Bloque o parte A: La norma. Ortografía. Acentuación.

Puntuación
TEMA 2. LA ORTOGRAFÍA DE LOS FONEMAS, DE LA SÍLABAS Y DE LAS PALABRAS. I) OROTOGRAFÍA DE LOS FONEMAS

A. Noción de ortografía
Ortografía (del griego clásico orthos, «recto, derecho, justo», y graphia, «escribir») es la parte de lagramática normativa que regula las reglas para el uso de las letras y otros signos de puntuación en la escritura. La ortografía se basa en la aceptación de una serie de convenciones por parte de los usuarios de una lengua. La Ortografía es “el conjunto de normas que regulan la escritura de una lengua” (DRAE). Debe tenerse en cuenta, en relación con ello, que las faltas de ortografía deslucen un escrito y no hablan nada bien de la claridad de ideas de quien las comete de forma habitual.

B. ¿Para qué sirve?
La ortografía no es un mero artificio que pueda cambiarse con facilidad. Un cambio ortográfico representa un cambio importante en una lengua. La ortografía es el elemento que mantiene con mayor firmeza la unidad de una lengua hablada por muchas personas originarias de países muy alejados. Si la ortografía cambiara para ajustarse solo a criterios fonéticos, el español podría fragmentarse en tantas lenguas como regiones del mundo donde se habla, pues poseen algunos hábitos articulatorios diferentes, y si se representara en la escritura, con el paso del tiempo aparecerían graves problemas de comprensión que conducirían a la incomunicación. C, , SONDO Y FONEMA. FONÉTICA Y FONOLOGÍA Una parte importantísima de cualquier lengua, y en particular de su vertiente hablada, es el plano fónico o plano de los sonidos. De este plano se ocupan dos disciplinas lingüísticas: la Fonética y la Fonología. Cada una de ella estudia los sonidos desde diferentes perspectivas: mientras la Fonéti nética estudia el sonido en su materialidad y cualidades físicas (tono, intensidad, duración, timbre) la Fonol Fonología se ocupa del sonido en la medida en que sirve para diferenciar significados por su oposición o contraste con otros sonidos de la lengua. Veamos un ejemplo:
En la palabra bobo, la Fonética estudiaría las diferencias entre los sonidos representados con la letra b (bobo) porque, a pesar de ser la misma grafía, los sonidos son diferentes físicamente (en su realización o materialización). Esta diferencia no sería de ningún interés para la Fonología. Sin embargo, las diferencias entre el sonido representado con la letra b en la palabra bata y los sonidos /m/, /p/, /k/ de las palabras mata, pata y cata sí serían objeto de estudio por parte de la Fonología, puesto que sirven para diferenciar significados en la lengua.

Esta diferencia que existe entre Fonética y Fonología se basa en la diferencia que existe entre fonema 1

físicas. realidades abstractas o mentales que no significan nada por sí mismas pero que sirven para diferenciar significados. Las letras (o grafemas. mientras que la escritura tiende a permanecer inmóvil). a pesar de que la correspondencia entre letras y fonemas es. de los fonemas. C. grafías) son la representación gráfica más o menos exacta de los fonemas. Sin embargo. en español. Son el objeto de estudio de la Fon Fonología y. si el fonema es la unidad mínima o parte más pequeña del lenguaje que distingue un significado de otro. es decir. sin embargo la realización de este fonema no es la misma.. puesto que son aquellos y no estos los que forman parte del significado y los únicos que. por tanto. En los ejemplos anteriores. Son objeto de estudio de la Fonétic Fonética. son lo que realmente pronunciamos en una emisión fónica determinada. Sus sonidos ideales.FONEMAS Y GRAFEMAS: DESAJUSTES Como en otros muchos idiomas. cuentan verdaderamente en la lengua. sus fonemas. Dicho de otro modo. Si tomamos de nuevo la palabra bobo por ejemplo. no de los reales. b) A las variedades dialectales del idioma (el español se extiende por más de veinte países y no es exactamente igual en cada una de las zonas donde se habla). a esta ortografía ideal se la conoce con el nombre de ortografía fonológica). por su parte. as por lo tanto. todas las formas posibles de producirlos o pronunciarlos. reales. a cada fonema de la lengua le correspondería una única letra o grafía y viceversa (1 fonema 1 grafema. 2 . en el español. /p/ y /k/. son todas las realizaciones posibles de los fonemas de la misma. por medio de letras y de otros signos gráficos. existen dos sonidos diferentes para ese fonema /b/: [´b bo o] Los fonemas. de los sonidos ideales. Los fonemas son sonidos que diferencian significados dentro del sistema y son objeto de estudio de la Fonología. el fonema /b b/ sirve para diferenciar significados por oposición a los fonemas /m/.y sonido. y en español son 51. Este desajuste o desacuerdo que existe en nuestra lengua entre la grafía y la pronunciación se debe a diversas causas: a) A la evolución de la lengua (la lengua es un “ser vivo” que evoluciona sin cesar. en ella el fonema /b/ aparece dos veces. el grafema es la parte más pequeña o unidad mínima de la lengua escrita que representa un fonema. Son sonidos ideales o modelos de sonido. La relación ideal entre ambos podría representarse de la siguiente manera: LENGUA ORAL O HABLADA LENGUA ESCRITA fonema grafema El abecedario o alf alfabeto es la serie ordenada de las letras o grafemas de la escritura corriente de un idioma. son las unidades acústicas mínimas de una lengua. esto no ocurre en la lengua española: la representación que las letras del alfabeto hacen de nuestros fonemas no es perfecta. la escritura española representa la lengua hablada. Los sonidos de una lengua. más estrecha que en la mayoría de los demás (la ortografía española es casi fonológica). que de modo consciente y diferenciador emplean los hablantes. son un total de 24. constituye la representación gráfica de sus fonemas usuales. Sin embargo los sonido nidos son realizaciones materiales. En un sistema ideal.

ll.de …ye. 3 . una secuencia de dos fonemas /k+s/.c) Al hecho de que nuestro alfabeto sea una herencia adaptada y modificada del alfabeto latino (en latín no existían las letras: j. La “i griega” se llamra “ye” . 2/+ fonemas Grafemas g. / / Grafemas g c r w i. Por todo ello. según el contexto. qu. la Ortografía de 2010 propone la exclusion de los dígrafos ch y ll del abecedario. y la x. que representa. /r/ /b/. 1 fonema 2/+ grafemas (múltiples letras para el mismo fonema): Fonemas /x/ /θ/ /k/ / /b/ /i/ II. y 1 grafema (una sola letra para fonemas diferentes): Fonemas /x/. w) d) A la tradición ortográfica. También propone un solo nombre para cada letra del abecedario. Hay ciertos fonemas que pueden aparecer gráficamente reprtesentados de varias maneras y algunos grafemas que representan. a distintos fonemas. v. j. /u/ /i/. c rr . /g/ /k/. nuestro sitema gráfico actual cuenta con veintisiete grafemas y cinco dígrafos (ch. /θ/ / /.rr) para representar veinticuatro unidades fonológicas.gu. Además existen dos grafemas especiales: la h. y III. r b. existen los siguientes desaj esaju ajustes ent entre la grafía y la pronunciación: I. El nombre ye que ha venido a sustituir a la tradicional i griega se creó por analogía con la pauta denomintativa del resto de las cosnonantes be. z. w i.ce. ñ. s (seseo) qu. 1 fonema grafía doble o dígrafo (dos letras): Fonemas /g/ /k/ / /t / // Grafemas gu qu rr ch ll En conclusión. que no representa ningún fonema y carece de correlato fónico en el español estándar. x (casos especiales) c. en la mayoría de los casos.

ie. óseo. hem hemo. hueso. hematoma. Excepciones: arabismos como saharaui. faba..D. • heter hetero. el valencianismo fideuá. pero sus derivados: oquedad. higrómetro. huidizo. etc.Segun criterios posicionales: Las palabras que en latín comenzaban por f-: hacer. güisquil. Huesca. AS. • Se esc escribe h intercalada: En palabras que llevan el diptongo ue precedido de vocal: cacahuete. huelo…. • hom homo(“igual”): hectómetro. hidro. hosp osp-. • hem hema-. huisquil. oler.(“medio. hecho / echo. hog-: histología. huillín. etc. 1. oscense. heliocéntrico. óvalo. hospital. EL CORREC RECTO USO DE LAS CONSON SONANTES MÁS PROBLEMÁTICAS. vihuela. orfandad. Según criterios morfológicos: • Las palabras que empiezan por los elementos compositivos: • hec hecto. hernia.(“todo”). • Por regla general.o por hui. holgado. 2. aldehuela. • hep hepta.y güi güi.(“debajo de“ o “escasez de”). oval. güipil.. humedad. ia. • heli helio lio. • hom homeo-(“semejante” o “parecido”). • Los compuestos y derivados de las palabras que tengan esta letra: Gentilhombre compuesto de hombre. hiena.(“por fuera)-. La letr etra h Esta letra. Esto origina problemas ortográficos para distinguir qué palabras han de llevar h y cuáles no. orfanato. huipil. heptasílabo.(“siete”).respectivamente: huero. herm-. hidráulico. hormiga. osario. güero. hor horm-. homógrafo… 4 . osamenta. Herbáceo derivado de hierba. • hiper. no representa hoy sonido alguno en nuestro idioma. homeopatía. huevo. hermoso… (del latín facere.. las siguientes palabras se escriben con h por comenzar por el diptongo ue: hueco.(“humedad”). • Las palabras de uso actual que empiezan por los diptongos ia.(“sol”). mitad”). holg-.(“sangre”). huérfano. ovario. las palabras que empiezan por histosto-. los problemas son mayores cuando la grafía sirve para distinguir significados como en los homófonos hojear / ojear. hidrógeno.(“superioridad” o “exceso”). hemiciclo. hipérbole. hermano. • hol holo. holografía. haba. her hern-. honda / onda. formosus). Notas orientadoras sobre el uso del la h: 1. que puede preceder a todas las vocales. hum-. Según esta regla. ue y ui: hiato. Algunas palabras que comienzan por hue.pueden escribirse también con güe.(“otro”).(“agua”). hemorragia. heterosexual. hipócrita. güillín. huerto. se escriben sin h porque no la tienen en su origen.(“cien”) -distinto de ecto. • higro gro.. • hidra dra-. hogar… Excepciones: ermita y sus derivados y ogro. • hipo. • hemi hemimi.

hecho / echo. (algunas con h inicial pueden escribirse sin ella: ala . inherente. henchir. • Después de las sílbas iniciales haha. hundir. por las sílabas barbar. zaherir. habitar. hurtar. halo. exibir. vehículo. uy /huy 2. almohada. Así. hoz. hecatombe.y bor-: bor barba. hojear / ojear. abulia… Excepción avocar y avutarda. Álvaro. prohibir…. arpillera / harpillera atajo / hatajo (“pequeño grupo de ganado” / (atajo de atajar). ilativo.ilación. hale. Según criterios léxicos: • Los verbos de uso frecuente: haber. Notas orientadoras sobre el uso de la b: 1. hosco. bufón. hacer. Palabras que presentan variación con h y sin ella: Acera / hacera. hato / ato. en los que el uso arbitrario de b o v parece un resto del trueque de estas letras en siglos pasados. arriero / harriero. huraño.Según criterios secuenciales o posicionales: • Después de la sílab tur: tur disturbio. perturbación. hala / ala. Palabras problemáticas con h: : Con h. ale. hilaridad. hegemonía. alhaja. enmohecer. cacahuete. hizo / izo. hostigar. deshecho / desecho. • La secuencia inicial ex en las voces: exhalar. coherencia…. exhibir…. exuberante. inhalar…. oh. ala. hora / ora. busto…Excepciones: vudú y sus derivados. Con –h. herrar / errar.y abu-: abu abogado. exhalar…. rendija /rehendija. vaho. buscar. incoar. y a veces la w (inexitente en latín. hervir. barniz. hechura. hasta / asta.. hampa. • Ciertas interjecciones: Hala.y bus-: bula. bucear. Balbuena/Valbuena o Tobar /Tovar. haya / aya. coacción.interca rcalada: adherir (adherencia.inicial: hado. horca. hebillas. hola / ola. árbol…excepciones Álvarez. exhauto. coercitivo. burla. Éstas son aún mayores en el caso de las palabras homófonas (palabras que se pronuncian igual). hubo • Se escriben con b la mayoría de las secuencias que empiezan por aboabo. enhiesto. exhaustive. exhausto…. vahído. hinchar. meollo. exhorter y exhumer. Pero: ilación. exhortar…. huso / uso. rehusar / reusar. hu-: hu haba. transeúnte. ha / a / ah. coartar. hastío. trashumancia. Pero: aprender. cohesión…. había / avía. herir. inhóspito. baraúnda / barahúnda. desarrapado / desharrapado. enhebrar. hihi-. enturbiar. las letras b. etc. hollín. aprehender. honda / onda. cohete. no la llevan ni exuberancia ni exuberante sin Pal Pala bras homófo ófonas con h y si n h : hecho / echo. Las letras b . v ( de herencia ). alacena / alhacena. hostil. alelí / alhelí. ahuyentar. • Las palabras que empiezan por las sílabas bu-. habría / abría. hincapié.hehe-. hez. adhesivo. sabiondo / sabihondo.1.y rab-: rab alba. alveolo. hortera. ale / hala. moho. halago. retahíla. hinojo. lo que origina numerosas dudas sobre su escritura. desahuciar. helar. hamaca. Varsovia 5 . exhorter. fonema en voces de origen foráneo) hoy el mismo fonema lab labial ial sono sonor noro /b/. armonía / harmonía. desahuciar. hincar. hirsuto. anhelar. eh. hallar hartar. hito. alcahuete. ahínco. por albalb. hablar. hale. representan lartina). borda… Excepción Vargas. burbuja. Caso aparte es el de los nombres propios. trashumante.3. hola. urraca / hurraca. inhibir…. arpa / harpa. bohemio. porque en ellas el empleo de una u otra letra diferencia significados: baca / vaca. cohibir…. exhibir. hurra huy. uh. hebilla. vehemente. bah. toalla. uy). boardilla / bohardilla ( lo más común: buhardilla). burur. w En la mayor parte de España y en la totalidad de Hispanoamérica. huracán. hurgar. adhesión…). v.

Pal Palabr abras problem lemáti áticas con b : abalanzarse. Excepciones: ovni y algunos términos desusados. ebanista. recibió. responsable. probable. prohibitiva… Excepto: mancebo. olvidar. abnegación. haber. abulia. Excepto: ébano y sus derivados. abunda. exhibir. ro -vira. y 6 . la b y la v se conservan en toda la conjugación. Las palabras compuestas cuyo ultimo element es fobia: fobia (aversión o temor a algo): agoraphobia. • lluvia… Las palabras que terminan en –ava. chabola. iba…) • Las que empiezan por los elementos compositivos biblio lio-(“libro”): biblioteca…. nueva. obtener. abeja. sub. sucumbir… Excepciones: hervir. estribo. : decenviro. amabilidad. deber. -iva. -bio (“vida”): biografía. sorber. bayonesa. inhibir. cantaba. evo evo-: evasión. llover. obvio.. mobiliario. nabab.1... • Tras la sílaba didi-: divagación divan… Excepción dibujo y sus derivados. En estos casos. llo llo-. plebe. bi-. -eve. movilidad (sus adjetivos no llevan b: civil. • Los verbos terminados en –bui buir: contribuir. bis. baldío.• Toda palabra en que el fonema /b b/ precede a otra consonante o está en final de palabra: abdicación. octava. -ivo: Las voces llanas de uso general terminadas en –viro. afabilidad. retribuir… • Las palabras terminadas en –ble: amable. hidrofobia. vivir y sus compuestos. afable. -evo.y ob.. tibio. bizcocho… • Las que contienen el elemento compositivo bio-.biz. longevo.Según criterios secuenciales o posicionales: • Detrás de la secuencia olol disolver. obvio… • b) Las palabras que empiezan por evaeva-.Según criterios morfológicos: • Las terminaciones en –aba del pretérito imperfecto de indicativo de la primera conjugación: amaba. dicho fonema se representa con la grafía v: adviento.2. bayoneta.. absorbente.. barbudo. despabilar.preceden al fonema /b b/. homofobo. servir. bienvenido. -eva.. • Las palabras en las que las sílabas ad-. • Las palabras acabadas en –bun bundo. beneplácito. lle lle-. titubeo. bienaventurado. habilidad… Excepto: civilidad. Notas orientadoras sobre el uso de la v: 1. caber. anaerobio. saber sorber y sus derivados. evolución. blanco. sensible… • Siempre que el sonido [b] precede a las consonantes l y r. pabilo. bisnieto. ve -avo... barbecho. subvenir. recibir. cohibir.(“dos” o “dos veces”): bipolar. eveeve-. pensativo. aleve. subvención. bayeta. llu llu-: llave. corroborar. breve… 2. microbio. rob. biosfera. va -ave. • Los verbos terminados en –bir: prohibir. evitar. lleva. siempre que pertenezcan al mismo lexema: prohibiste. Elvira…. débil. • Las palabras compuestas cuyo primer elemento es bien o su forma latina bene: • Cuando se habla de verbos. atribuir..Según criterios léxicos: léxicos • Los verbos beber. ibas. xenófobo… 3. ebanistería. bruto. blusa. evi evi-. eva esclavo.. • Las que empiezan por lla lla-. etc. eventual. Y el pretérito imperfecto del verbo ir (iba. móvil). árabe. hábil. suburbio.3. -bunda y –bilid ilidad: tremebundo.

acerbo / acervo.o vi. bóveda. sublevación. y subjuntivo y el imperativo del verbo ir: voy. libido / lívido. converger. • Los verbos acabados en –olver ver: volver. bienes / vienes. viscoso. devastación. La grafía serbio es hoy la única grafía valaida para gentilicio de de Serbia. vello. valgo.Según criterios léxicos: léxicos • Los verbos mover. precavido. bovino. abreviatura. objetividad. había / avía. resolver. avispa. parvulario. ver. objetivo. voracidad. En palabras totalmente incorporadas al idioma. ventisca. viceversa. evasión. avutarda. reverso. andar. vorágine. 2. pronunciados [uíski o güíski] y [kíui o kíüi]. bravata. válvula. devastar. recabar / recavar. vals. renovar. invocar. b) Algunos derivados de nombres propios alemanes: Wagner. devorar. carnívora… Excepto: víbora. vatio. párvulo. obvio. convidar. convite. balido / valido..vuelo. viscosidad. whisky. equívoco. depravar. visera. basto / vasto. en algunas palabras de origen inglés: washingtoniano. depravado.las esdrújulas terminadas en – ívor voro. vaticinar. contuviese…. una más próxima a la palabra de origen y otra adaptada. evadir. cavidad. bravura. vespertino. envés. novatada. cavilar. herbívoro. precaver. víspera. tene tener y sus compuestos: estuvo. sublevar. o por b: bismuto. breve. novato. divergir. Representa al fonema labial sonoro /b b/ en: a) Determinados nombres propios de origen visigodo: Wamba. vagabundo. botar / votar. vibración.2. invernar. endivia y endibia. venir. benevolencia. observación. como wellingtonia / velintonia. convalidar. subjetivo. abreviar. ver. vibrar. -ívora: herbívoro. desanduvieran…. verruga. En palabras de uso menos frecuente alternan las dos grafías. vaya. revés. Pal Palabr abras homó omófon fonas con b y v : grabar / gravar. 2. jovial. la Ortografía de 2010 propone la adapatación wiski y kiwi. chabola y chavola. vaguedad. rebelarse / revelar. Representa al fonema /u u/. subjuntivo. • • • El pretérito indefinido de indicativo y el pretérito imperfecto de subjuntivo de los verbos est estar. vibrátil. bacilo / vacilo. verbena. virrey… 3. bravo. vagar . desanduvo. avalancha.Según criterios morfológicos: anduvo. retuvo.. prever. bobina / bovina. bulevar.(“en lugar de”): vicealmirante. reverberación. convocar. o existen dos variantes. adverbio. vizconde. volar. disolver. La letr etra w La letra w solo se utiliza en palabras de origen germánico y puede representar dos fonemas diferentes dependiendo del origen de la palabra: 1. Pal Palabr abras problemáticas con b y v : absolver ( ≠ absorber). baca / vaca. como sucede en wolframio / volframio. unívoco. bacía / vacía. vocación. observar. fijado ya de esta única forma. vaivén. disolver. tuviste. bello . volante. (En alemán la articulación de w es fricativa labiodental sonora). revocar. evasivo. vestíbulo. vocabulario. vaticinio. valer. benévolo. breviario. Witiza. wagneriano. la grafía w ha sido reemplazada por v simple: vagón. volar sus derivados y todas las voces que pertencen a sus respectivas familias léxicas: movimiento. voluble. Pala bras con b y con v: boceras y voceras. víbora. combino / convino. Pal Palabr abras problemá emáticas con v : absolver. ve… Las que empiezan por el elemento compositivo vice ice-. sostuviera. innovar. Los presentes de indicativo. novedad. reverberar. extravagante. viz. anverso.3. cabo / cavo. haber / a ver. vidente. voraz. barón / varón. novel. estuviéramos. vendaval. 7 .

yacusi (del ingl. Si se prefiere esta última pronunciación la palabra junior se escribirá en cursiva y sin tilde. j: La letr etra j Representa el fonema fricativo velar sordo /x/ ante cualquier vocal o en final de palabra: jamón. jirafa. junio. crujir. extrranjero. Excepto: ambages. paradójico. Pala bras que se pueden escribir con b o con v: boceras (major que voveras). gu . así.gu. la forma judo solo puede considerarse exrtranjerismo adapatado si se pronuncia [júdo]. jacuzzi). garaje. herejía. jirafa. o. consejería. y de los verbos terminados en –duc ducir: traje (de traer). lisongera. si se pronuncia [yúdo] ha de escribirtse en cursiva como corresponde a los extrajerismos crudos. trabajemos (de trabajar). Las que acaban en –jería: cerrajería. considerar préstamos adapatados formas en las que existe discordancia entre grafía y pronunciación.1. empuje (de empujar). predijéramos (de predecir). adujera. dijera (de decir).2.Según criterios secuenciales secuenciales o posicionales: Las palabras con el sonido /x/ ante las vocales a. rojear. j + e. jota. i y son derivadas de otras que tienen j ante las vocales a.sabia / savia. cajita (de caja). teje (de tejer). o.La utilización de: g. u: cajero. endibia (major que endivia). ojear (de ojo). Lo que no es posibles dice la Ortografía de 2010. La Ortografía de 2010 solo considera válidas para el tóponimo la forma Serbia y el gentilicio serbio.. así como sus correspondientes formas verbales: canjear. rojizo (de rojo). • Los verbos terminados en –jear. extranjero. La palabra júnio júnior nio debe pronunciarse con [j] y no con [y]. 3. dije. • Las palabras de acentuación llana que termina en –jero/a jero/a: jero/a relojero. yudo del japonés (judo). jet [jet]. hereje. Pal Palabr abras problemá emática con j : apoplejía. La letr etra g Representa dos fonemas: 1. menaje. Excepción: ligero y ultraligero 2. 3.. • Las formas verbales de los infinitivos que terminan en –jar jar. jirón. jerga. hipálage. debe sustituirse la j o la g por la y: bluyín (del inglés blue jean). crujiente. callejero. Egeo o Egeria.. • En posición final (-j) las palabras boj. garaje. joven. i en las palabras en las que el fonema /x/ va seguido de e. Si se decide adapatar al español este tipo de extrajerismos. Velar sonoro /g/: 8 . cojear. -eje: coraje. jinete. julio. cojear (de cojo). Notas Notas orientadoras sobre el uso de la j: 1. u: caja. injerencia. enálage. tubo / tuvo. hereje. • Las voces de uso actual que terminan en –aje aje. Excepto: aspergear. -jer y -jir jir: trabaje. extranjería. cruje (de crujir). manager [manayér]. hemiplejia. homenajear. decir y sus derivados. reloj. el pretérito imperfecto y futuro de subjuntivo de los verbos traer. adujeron (de aducir). carcaj y reloj.Según criterios morfológicos: • El pretérito perfecto simple. • • La letra j pronunciada como y: se trata de voces extranjeras y deben estar escritas en cursiva: gigolo [yigoló].

fotogénico. gota. negligencia. filología.a) /g g/ + a. heterogéneo. aerofagia. detergente. aborigen. espagírico. ferrugíneo. gesticular. -ger. geógrafo. afligir. -génito. región. gusano. gitano. -genio. flamígero. corregir. • Las palabras acabadas en -ígeno. • Las palabras acabadas en -gen. protegía. agencia. sufragismo. antología. transgénico. EXCEPCIÓN: majencia. original. u: gato. ferruginoso. Fricativo velar sordo /x/ + e. indígeno. exigir. guiso. ingenio. refugio. hegemonía. imagen. diligente. virgíneo. indígena. regencia. panegírico. liturgia. Pal labr Pa abras homóf mófona onas con g y j : ingerir / injerirse. -giénico. repugnancia. pedagogía. inteligente. jo: aligerar. b) agrupado con otra consonante: grafía. glacial. -ginal. prestigio. i. gestor. virginal. lógico.i: guerra. teológico • Las palabras acabadas en el elemento compositivo -algia (‘dolor’) y –fagía (acción de comer o tragar): neuralgia.EXCEPCIONES: las voces que terminan en -plejía o -plejia (apoplejía. circo. Las letras c. -gir y las correspondientes formas de su conjugación. -génico. inteligencia. maligno. vigía. 2. es forzoso que la u lleve diéresis: antigüedad. k . -gésimo. coprofagia. q . gestión. -gíneo. • Las palabras acabadas en -gencia y -gente: vigencia. -logía. -ginoso: origen. gastralgia. magia.Según criterios morfológicos • Las palabras que terminan en los elementos compositivos -gogía o -gogia. pertenezca o no a la misma sílaba: grito. gimnasia. • Las palabras que empiezan por gest-: gesta. pergeñar. frigia. salvo en el caso de los sonidos ja. pero proteja. regir.EXCEPCIÓN: aguajinoso. c) en posición final de sílaba: digno. . gesto. -ígero. 2. virgen. gestar.(‘tierra’): geografía. cuadragésimo. y sus derivados. trigésimo. Cuando la g y la u han de tener sonido independiente ante e. -lógico: demagogia. marginal. proteger (protege. gético: angélico. cefalalgia. acoger. -gesimal.. Con c + e. gira / jira 4. -ígera: oxígeno. fingir (fingía pero finjo). • Las palabras que empiezan por el elemento compositivo geo. indigente. Notas orientadoras sobre el uso de la g: g: 1. cartilagíneo. octogenario. • Las palabras acabadas en -gélico. contagio. naufragio. presagio. telegénico. -gión (y sus derivados).. Las palabras acabadas en el elemento compositivo -logía: filología. flamígera. o. gestación. higiénico. cónyuge.Según criterios secuenciales o posicionales: • Las palabras en las que el fonema velar sonoro /g/ /g/ precede a otra consonante. belígero. -gio. coger.1. elegir. geología. • Los verbos terminados en -igerar. belígera. alígera. EXCEPCIONES: tejer. tangente. i : cero. paraplejia). -géneo. ideológico. • Las palabras acabadas en -gia. El dígrafo gu representa el mismo fonema ante e. i (suena como “jota”): gerundio. sexagésimo.vigésimo.i e. 9 . ecología Pal Palabr abras problemáticas con g: coger. protejo). exigente. indigencia. armígero. vertiginoso. margen. z El fonem nema /θ/ se realiza en la escritura con las siguientes letras: 1. -genario. -gírico: regia.

construcción ( constructor). amok. cedilla y zedilla. ante e.En zonas de seseo. kebab. cinc y zinc. eccema y eczema. Con z + a. -ocer y – ucir: ir nazco. . cinc. confección. Excepto hacer. lombriz / lombrices. b) Se escriben con – z final las palabras cuyo plural termina en – ces ces: vejez / vejeces. reacción ( reactor). inyección ( inyectar). (ceda ceta) y zeta (zeda). doy. . succión. cuark . zéjel. dirección ( director). zigurat. relación (por relato). abstracción ( abstracto). actor. 3.Las palabras que tienen una -t.en su familia léxica se escriben con –c-: discreción (por discreto). ademas del nombre de laletra ka. restricción ( restrictivo). La letra y y el dígra grafo ll Mientras que la letr etra y puede representar diferentes fonemas: • el fonema vocálico /i/: Juan y Pedro. coacción ( coactivo). nazismo. zueco. nazi. Además. kilo-. cok. corrección ( correcto). zinc. s e es criben pr és ta mos d e muy div ers o origen : kárate. deducción ( deductivo). muy… • la semivocal [i ]: ay. convicción ( convicto). En España se escriben con K algunos terminos que designan realidades juveniles o contestatarios como señala el inconformismo okupa.Además. neocelandés y neozelandés. 5. a) Se escriben con –zc. u . etc. reducción ( reducto). catarí. luz / luces. cuark. curso. representando el mismo fonema. y en posición final de sílaba o de palabra: zapato. imperfección ( imperfecto). produzca. razia. zipizape. Hay. 2. . reconozcamos. abastezco. euskera. o. Con el dígrafo qu + e. yak. Con c + a.sin que responda a esta característica: transacción. conducción ( conducto). satisfacción ( satisfactorio). El fonem nema /k/ (oclusivo velar sordo) se realiza en la escritura con las siguientes letras: 1. zigzag. okupar. representa un solo fonema (lateral 10 . pero se prefiere la variante escrita con c: bencina y benzina. u . hoyo… el dígra grafo ll . estoy… • el fonema consonántico (palatal sonoro) / /: reyes. Se recomienda que todos aquellos préstamos cuya grafía etrimológica incluya una q se adapaten por completo al español: cuórum. diezmo. aflicción ( aflictivo). kipá. vivac. b) Se escribirá – cc. cenit y zenit. -ecer ecer. Cuando aparece este grupo cc la primera c representa al fonema /k/ y la segunda al fonema /θ/: Acción [akθjon]. ceugma y zeugma. insurrección ( insurrecto). que no es una letra sino un dígrafo (dos eles). Kremlin. cosa. o un tipo de música. aunque su realización habitual suele ser [g θ]. Con k. quiso. elección ( electo). contracción ( contractura). cebra y zebra. vivac. sin embargo. fricción. Catar. soy. fracción ( fractura). ikurriña. i : queso. algunas palabras pueden escribirse indistintamente con c o z. i: zéjel. anorak. inspección ( inspector). distracción. destrucción ( destructor). vodka. inducción ( inductor). a las vocales e. bakalao. cocción. -kinesia.cuando en alguna palabra de la misma familia léxica aparezca el grupo –ct-: adicción ( adicto). 2. zorro. bunker. secreción (por secreto).la primera persona del singular del presente de indicativo y todo el presente de subjuntivo de los verbos irregulares terminados en – acer cer. a partir de la nueva ortoografía se prefiere utilizar solo zeta por incluir la grafía dentro del nombre de laletra. Excepto: anorak.Algunas excepciones: enzima (“fermento”). o. a) Se escriben con -c las palabras que tienen el sonido [k k] a final de palabra: frac. juez. i representa el sonido correspondiente a s. palabras que se escriben con -cc. ante consonante y en posición final de sílaba o de palabra: casa. zepelín. cayado. en algunas palabras precede. cigoto y zigoto. cocer y los derivados de ambos.

Se esc escriben con ll : a) Las palabras de uso general terminadas en –ill illa illa e –illo illo: mesilla. yugo. joya. yuxtaponer. llanta.. yegua. y especialmente: .palatal) / /: calle. c) Las palabras que tienen el sonido palatal sonoro / / ante vocal.Los plurales de los nombres que terminan en y en singular: rey / reyes. sino parecidas por su sonido) con y y ll: arrollo / arroyo. dependiendo de su posición: 1. boya. paipay / paipáis. soslayar. bullir. . hallazgo. tocayo. bonsái b) La conjunción copulativa y: el niño y la niña.El gerundio del verbo ir: yendo. pillar. convoy. Este fenómeno se conoce con el nombre de yeí yeísmo. yunta.Algunas formas de los verbos cae caer. ayer. y de los verbos acabados en –oír y –uir: cayeran.Las palabras que contienen la sílaba –yec yec-: abyecto. leer eer. ya no se aprecia ninguna diferencia de pronunciación entre ellos sino que se pronuncian igual (/ /). leyendo. Se esc escriben con y : a) Las palabras cuyo final en singular es un diptongo decreciente o un triptongo (terminan con el sonido correspondiente a i precedido de una vocal con la que forman diptongo o triptongo): ay. creer eer. escayola. llave… Los errores ortográficos se suelen producir porque.y sub-: adyente.. b. El fonema vibrante simple /r/ a. Esta conjunción toma la forma e ante una palabra que empiece por el fonema vocálico correspondiente a i: ciencia e historia. Esto explica las dificultades que ofrece la escritura de las palabras que contienen algunas de estas letras. 11 . bellota. pillo.. pulla / puya. rallar / rayar. Hay casos de vacilación como el de noray. de todos los anteriores. los fonemas / / y / / se han neutralizado en / / en gran parte del territorio hispanohablante. b) La mayor parte de los verbos terminados en –illar illar. yerro. concluyo. halla / haya. pollo / poyo. prove oveer.. muy. en posición intervocálica: aro. boyante. valla / vaya. yema. hulla / huya. . ley. . que admite los dos plurales: noráis o norayes. yermo. De manera que las personas yeístas pronuncian igual halla y haya. raer. Pal Palabr abras problem lemáti áticas con y o ll : abyecto. estoy. yacer. subyacer. Pal omó fon Palabr abras hom ófo nas o paróni ónimas (para algunos hablantes no yeístas serán no iguales. callado / cayado. samuray / samuráis. rallo / rayo. 6. es decir. oyó. disyuntivo. estratosfera y ionosfera.Cuando sigue a los prefijos ad-. yuca. El empleo de r y el dígra grafo r r La letra r puede representar dos fonemas distintos. salvo si esa i forma diptongo: cobre y hierro. proyección. guirigay / guirigáis. poseer eer. reyerta. cigarrillo. ley / leyes. yerno. inyectar. y –ullir llir: abarquillar. papagayo. -ullar llar. bayeta. etc. yodo. yantar. calló / cayó. grillo. yendo. costilla. olla / hoya. gallo. malla / maya. lacayo. Uruguay. . Excepciones: saharaui. atribuyera. sob sobresee eseer. apabullar. dis. en final de silaba: cercar. Aunque en palabras de reciente introducción se tiende a formar el plural cambiando la y en i y añadiendo una s: jersey / jerséis.

Se escribe n: a) Normalmente cerrando sílaba: tienda. vademécum. k. amnistía… 12 . c) Después de m se escribe n: alumno. imperio. mnemónica. t: cara. brazo. krausismo. El dígrafo rr solo aparece escrito entre vocales y siempre representa el fonema / / múltiple: carro 2. pereza. en posición inicial de palabra: rosa. cerrojo. cuando precede inmediatamente a la n: mnemotecnia. postromántico. mnemotécnico. auditórium. d) Las palabras que tienen el sonido /r/ a final de sílaba: perla. antirreligioso. y después de una consonante que no pertenezca a la misma sílaba: honra. cr. amnesia… Sin embargo. prorrata. subrogar. b) Las palabras compuestas cuyo segundo formante comienza por r. enraizar. y el sonido que representa es múltiple: abrogar. gamma. c) A final de palabra. f. c) Las palabras que tienen el sonido / / detrás de cualquier otra consonante que pertenezca a sílaba distinta: alrededor. conmover. harem. grande. En tales palabras puede simplificarse la grafía y escribirse nemotecnia. amor. c. subrogar. hiperreligioso. carta. También se escriben con rr las palabras que empiezan con r y se les añaden prefijos que acaban en r como super. d. Las letras m n Se escribe m: a) Antes de p y b: ambiguo. sub. anverso. b) Se escribe siempre n antes de v y de m: envío. vicerrector. fr El fonema vibrante múltiple / / a. honra. b) En algunas palabras. cromo. pararrayos. desriñonar. desrizar. cansado. contrarréplica. d) A principio de palabra.pertenece a una sílaba distinta. tr. en palabras prefijadas con en-. 7. israelita. subrayar. columna. (Son palabras que empiezan por r y a las que se les ha añadido un prefijo o un elemento compositivo acabado en vocal).o hiper-: superrico. fresa. tramo. corro. de manera que el sonido / / queda en posición intervocálica: contrarréplica. gr y fr. prado. se escribe n antes de n.c. columna. con-: innato. irrupción. Se esc escriben con rr : a) Las palabras que tienen el sonido / / en posición intervocálica: parra. Mariemma. antes de n: alumno. drama. b) Las palabras que tienen el sonido / / en posición inicial de palabra: rata. subrepticio. currículum. La r detrás de los prefijos ab-. álbum. rumrum. kr. connotación.y post ost. ennoblecer. honra. br. dr. Algunas excepciones son: Emma. Pal Palabr abras problem lemáti áticas con r o rr : altorrelieve. Gemma. in-. prerrenacentista. inmediato. p. b. malrotar. Se esc escriben con r : a) Todas las palabras que tienen el sonido /r/ en posición intervocálica o después de b. en algunos extranjerismos y latinismos: zum. rabia. himno. nemotécnico. nemónica. en los grupos consonánticos: pr. g. sonreír. honradez. Inri. quórum. invitar. Enrique.

excelente. exuberante. exquisito.. exprimir. e) Las palabras que empiezan por extra. explicación. xerocopia. estrategia. Los sonidos [ks] también se representan en la escritura con cs en las palabras facsímil. fucsia. Texas y sus derivados (mexicano. escrutinio. constituye. experto. extorsionar. En posición inicial de palabra la pronunciación más frecuente es la de [s] [s]: xilófono. La pronunciación de esta x. estrangular. espermatozoide. exterior.. un error ortológico articularla como /ks/. exquisito. éxtasis.(“madera”): xenofobia. escrutar. inextricable. texano. estoico. exiguo. facsímile. espectacular. es decir. clímax. exhibir. aunque se recomiendan las variantes con x. síntesis.(“ “extranjero” ). esbelto. explicar. expectación. estratagema.). Y sin valor de prefijo: extraño. 13 . suena como la letra j (/x/). expedito. estraza. exhausto. expiación. espléndido. inexcrutable. tesitura. conexión. experiencia. En posición final de sílaba puede ser. macsura. espontáneo. cohesión. exhortación. estratégico. explotar. Excepciones: estrada. estridente. xero(“seco. estentóreo. exhalar. expectante. esternón. exhibición. La letra x La letra x representa fone onemas mas diferentes según la posición que tenga en la palabra: 1. Se esc escriben con x : a) Las palabras que empiezan por los elementos compositivos xeno. La reducción a [s] de la pronunciación de x suele originar dudas ortográficas.como prefijo “fuera de: extramuros. por tanto. extraer. escéptico. sintaxis. mejicano. s] Ejemplos: excelente. en distintas regiones y según las consonantes que sigan: [s]. En cuanto a las variantes escritas con j (Méjico.. estrafalario. estreñimiento. exhortar. estructura. explicar. c) Muchas palabras que empiezan por la sílaba ex seguida del grupo –pl-: explanada. espectáculo. estreñido. Ejemplos: examen. y en algunos apellidos como Ximénez o Mexía. estreñir. en esas y otras palabras. eximio. espurio. estrafalario. excelso. yuxtapuesto. 3. estirpe. árido”) y xilo xilo. b) Las palabras que empiezan por la sílaba ex seguida del grupo –pr-: expresar. exánime. xilófago. especificar. facsimilar. s] (o [gs]). estrabismo. exhaustivo. NOTA: Algunos restos de esta grafía se encuentran en topónimos como México. relax. y telefacsímil. textura. esófago. espectador. d) Las palabras que empiezan por el prefijo ex-“fuera o “privación”: excarcelar.8. son aceptadas por la RAE. [ks]. especificación. extracorpóreo. extranjero. estertor. expectativa.. fucsina. . 2. exhalación. Pal Palabr abras problemá emáticas con s o x : asfixia. yuxtaposición. expiar. esplendor. es fricativa velar sorda. excavar. extorsión. escoger. En posición intervocálica o en final de palabra representa el grupo consonántico [ks] o [gs] (en pronunciación relajada). exhibir. exfoliante.).

con: *ésito (por éxito) *esperiencia (por experiencia) En palabras con x + consonante se ha podido comprobar una falta de ortografía curiosa: la adición de una s después de una x. tanto al pronunciar palabras con una sola c como al escribirlas: *aficción. discreción) Un caso que es necesario recordar es el del par de palabras adición “suma” / adicción “inclinación. concreción. entrega…”. En los casos de palabras con la grafía x (/k/ + /s/) también son habituales las faltas de ortografía ocasionadas por la reducción de su pronunciación a /s/. *discrección (por afición. Ello se debe. *expléndido (por espectáculo. Así nos podemos encontrar. espléndido) 14 . Las más habituales son las siguientes: a) /p/ + consonante: Una pronunciación inadecuada del fonema /p/ puede dar como resultado errores como: *acto o *azto (por apto) *dictongo o *diztongo (por diptongo) b) /k/ + consonante La realización incorrecta del fonema /k/ puede ocasionar faltas como: *abstrazto. a que el que tal escribe desconoce que en x hay englobados dos fonemas: *éxstasis (por éxtasis) También se dan casos de ultracorrecciones fónicas y gráficas: *expectáculo. *reztor (por abstracto.E. Las caco cacografías ías más más frecuentes Algunas pronunciaciones vulgares de ciertos fonemas dan como consecuencia las faltas de ortografía correspondientes. 1. Observa los ejemplos: *abstrazción o *abstración (por abstracción) *azcidente o *acidente (por accidente) *lezción o *leción (por lección) En este tipo de palabras son también muy frecuentes los casos de ultraco acorre rrecció cción. sin duda. rector) En los casos de las palabras que se escriben con cc (/k/ + / /) son muy frecuentes las cacografías. por ejemplo. *concrección. OT OTROS ASPECTOS.

*adsorber (por adyacente. sub. Las palabras de origen extranjero adaptadas a la pronunciación y a la grafía española desde fecha más o menos antigua deben seguir todas las reglas ortográficas: Basilea. Boticelli. c/z) mantiene a veces grafías peculiares: Balbuena. g/j/x. Los nombres propios de otras lenguas no hispanizados se escriben como en la lengua originaria –no es necesario distinguirlos gráficamente-. chalé. Londres. *abjetivo. Mexía. *translado (escríbase trasfondo. Ortogra grafía de los nom nombres bres propios y de las las voc voces perteneci enecie cientes a otr otras lengua guas 1. 4. el influjo de tradiciones peculiares. etc.seguidas de s + conso b] : onsonante. traslado) e) /d/ entre vocales Frecuentemente este fonema se omite en la pronunciación cuando se encuentra en posición intervocálica. algunos escolares cometen faltas de ortografía con las letras b y d en palabras como las siguientes: *abyacente . es conveniente distinguirlas mediante el uso de procedimientos gráficos como las comillas. y tampoco están sujetos a las reglas de la ortografía española: Washington. adjetivo. la letra cursiva. *esperao (por calmado. 3. Ibarra. *istancia. En la escritura. *istituto ( escríbase circunstancia.: affaire. *querío. etc. Ibarra o Celaya). ab-. Por otra parte. (junto a los más habituales: Valbuena. absorber) d) El grupo /-ns/ a final de sílaba La eliminación del fonema /n/ en la pronunciación es bastante frecuente y no parece un error grave en el lenguaje coloquial. aunque no parece vulgar su pronunciación sin [b [astrákto. querido. esperado) Y también a ultracorrecciones: *bacalado (por bacalao) 2. instituto) Y también a ultracorrecciones como: *transfondo. lady. Ribera. whisky. obstáculo) Como consecuencia de una mala pronunciación. especialmente en el caso de los participios. la propia evolución fonético-histórica o el trueque de letras en siglos pasados (como b/v. en ciertos nombres propios españoles. Mejía. instancia. Burdeos. Jiménez. Zelaya. pero da lugar a faltas de ortografía: *circustancia. y/i. *sobrao. brandi. Las voces de otros idiomas no adaptadas al español y utilizadas en nuestra lengua respetarán su ortografía original. 2.c) /b/ + consonante En la escritura debe aparecer la letra b en el caso de las formas iniciales ob-. Rivera. 15 . ostákulo] (abstracto. sobrado. Esto puede dar lugar a errores como: *venío. etc. *partío (por venido. partido) *calmao. Ximénez o Giménez.

etc. − Se casó in articulo mortis con su novia de toda la vida. facsímil. deben escribirse con algún tipo de marca gráfic áfica que indique su carácter foráneo. hábitat. campus. − Las grandes potencias eran partidarias de mantener el statu quo. − Renunció motu proprio a todos sus privilegios. − El examen post mortem reveló indicios de envenenamiento. memorando. software. sin embargo. − La reunión se suspendió por falta de quorum / La reunión se suspendió por falta de cuórum. pendrive. piercing. summum. quid. reggae. preferentemente en letra cursiva. déficit. de muchos de ellos (terminados en – um o –us) se han creado variantes formales con terminación –o: currículo. champán. Not Nota: las voces y loc locucio ciones lat latinas solían no estar incluidas en esta regla. consecuentemente. jazz. vademécum. ultimátum. espagueti. desde la edición de la Ortografía de la RAE de 2010. Los latinis nismos adaptados —aquellos que no presentan problemas de adecuación a la ortografía española o que han modificado su grafía o su pronunciación originarias para adecuarse a las convenciones gráficofonológicas de nuestra lengua— se escriben sin ningún tipo de resalte y se someten a las reglas de acentuación gráfica del español: − currículum. etc. o bien entre comilla llas: − affaire. pódium. como quórum o súmmum. Ortografía de las voces perteneci neciente entes a otr otras leng enguas 1. en cursiva y sin tilde: quorum. Burdeos. en cursiva (o entre comillas) y sin acentos gráficos. solario. si bien es posible tratarlos como latinismos no adaptados y escribirlos. Sin embargo. solárium. brandi. Las voces y expresiones de otros idiomas utilizadas en nuestra lengua y no adaptadas al español (aquellas que se utilizan con su grafía y pronunciación originarias y presentan rasgos gráfico-fonológicos ajenos a la ortografía del español) respeta etarán su ortogra grafía original (incluida la presencia o ausencia de marcas de acentuación). Londres. rock. Las palabras de origen extranjero adapta adaptadas a la pronunciación y a la grafía española desde fecha más o menos antigua deben segu seguir todas las regl eglas ortográficas: Basilea. lapsus. amateur. referéndum. álbum.3. ratio. referendo. − in crescendo. etc. blues. también se ven afectadas por ella. memorándum. réquiem. − Decidieron aplazar sine die las negociaciones. accésit. yogur. 16 . En consecuencia. etc. chalé. ultimato… En el caso de las palabras que se encuentran en un estado intermedio de adaptación. podio. grosso modo. apartheid. geisha. pizza. hooligan. La RAE recomienda utilizar las formas totalmente adaptadas cuórum y sumun. de acuerdo con su carácter de expresiones foráneas. como acabó aquel asunto. superávit. 2. ya que estos no existen en la escritura latina: − Así fue. ballet. Además. cést la vie. son un caso especial. tanto las palabras como las locuciones latinas4 deben escribirse. si no están tán adaptad tadas. lady.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful