Está en la página 1de 23
Manual de Usuario Versión 1.3 1
Manual de Usuario Versión 1.3 1
Manual de Usuario Versión 1.3 1

Manual de Usuario

Versión

1.3

Manual de Usuario Versión 1.3 1

1

Contenido 1. Introducción 3 2. Guía de inicio rápido 3 3. PhotoGPS 3 4. Instalación
Contenido 1. Introducción 3 2. Guía de inicio rápido 3 3. PhotoGPS 3 4. Instalación

Contenido

1. Introducción

3

2. Guía de inicio rápido

3

3. PhotoGPS

3

4. Instalación del software photoGPS

4

5. Preparaciones para el uso de photoGPS

4

6. Capturar datos de localización con photoGPS

5

7. Geoetiquetar con photoGPS

6

8. Modificar la información de localización

11

9. Configurar la búsqueda de POIs (puntos de interés cercanos)

12

10. Gestionar los datos GPS

13

11. Opciones de metadatos

14

12. Selección de idioma

15

13. Opciones de conexión a Internet

15

14. Reseteo de emergencia

16

15. Borrado de emergencia

16

16. Retraso en la captura de datos

16

17. Descripción de metadatos

17

18. Solución de problemas

21

19. Contacto/Servicio

22

2

1. Introducción Gracias por comprar nuestro sistema de geoetiquetado photoGPS. El photoGPS permite geoetiquetar
1. Introducción Gracias por comprar nuestro sistema de geoetiquetado photoGPS. El photoGPS permite geoetiquetar

1. Introducción

Gracias por comprar nuestro sistema de geoetiquetado photoGPS. El photoGPS permite geoetiquetar fotografías fácilmente, conectándolo a la zapata de flash de su cámara. Este manual explica como preparar el photoGPS para su empleo y como usar el dispositivo y el software para geoetiquetar sus fotografías. Para más información visite www.JOBO.com

2. Guía de inicio rápido

1. Inserte el CD incluido en el embalaje. El CD ejecutará automáticamente su navegador predeterminado y abrirá una página web local. Clique en "Installer photoGPS" e instale el software.

2. Ejecute la aplicación photoGPS. Tenga en cuenta que su ordenador debe estar conectado a Internet la primera vez que ejecute esta aplicación para poder configurar el software correctamente.

3. Conecte su photoGPS a su ordenador, usando el cable USB que se proporciona, para cargar la batería. La batería puede tardar hasta dos horas en cargarse completamente, pero cinco minutos de carga son suficientes para un primer chequeo rápido.

4. Coloque el photoGPS a la zapata de flash de su cámara.

5. Salga a la calle a sacar fotografías.

6. Descargue las fotografías de su cámara a su ordenador.

7. Conecte el photoGPS a su ordenador.

8. Ejecute la aplicación photoGPS

9. Clique en "Import GPS Captures"

10. Seleccione la carpeta que contiene sus imágenes.

11. Cuando sus imágenes estén descargadas y procesadas, clique en "Match Photos"

12. Si es necesario, edite la información de ubicación de la fotografía (para más detalles, ver punto 6)

13. Clique en "Tag Photos" para crear sus imágenes geoetiquetadas.

14. Visualice, edite o comparta sus fotografías en Picasa, Microsoft Pro Photo Tools, Flickr etc.

3. PhotoGPS

Conexión Botón
Conexión
Botón

USB 2.0

3

geohint

4. Instalación del software photoGPS Inserte el CD incluido en el embalaje. El CD ejecutará
4. Instalación del software photoGPS Inserte el CD incluido en el embalaje. El CD ejecutará

4. Instalación del software photoGPS

Inserte el CD incluido en el embalaje. El CD ejecutará automáticamente su navegador predeterminado y abrirá una página web local. Clique en "Installer photoGPS" y siga las instrucciones para iniciar la instalación del software. Acepte las condiciones de uso y realice una instalación completa (Complete install of the software) del software. Durante la instalación se le solicitará que conecte su photoGPS al ordenador con el cable USB que se proporciona.

Si su ordenador está usando un servidor proxy para conectarse a Internet es posible que aparezca un mensaje de error indicando un "problema al descargar photoGPS.msi". Esto se debe a que algunos servidores proxy están configurados para bloquear la descarga de archivos. MSI y éstos son necesarios para el instalador de photoGPS. Para resolver este problema deberá deshabilitar temporalmente el uso del servidor proxy:

1. Abra Internet Explorer

2. Herramientas > Opciones de Internet opciones de Internet.

para abrir el cuadro de diálogo de las

3. Seleccione la pestaña "conexiones" y clique en "configuración de LAN

4. Tome nota de todos los ajustes de configuración y luego deshabilite las opciones que se enumeran a continuación:

Detectar la configuración automáticamente Usar secuencia de comandos de configuración automática Utilizar un servidor proxy para su LAN

5. Clique en "Aceptar" para guardar los nuevos ajustes y de nuevo en "Aceptar" para cerrar el cuadro de diálogo de las opciones de Internet.

6. Vuelva a ejecutar el instalador (o clique en "Reintentar" en el mensaje de error anterior), ahora debería ser posible descargar el archivo MSI e instalar la aplicación.

7. Cuando la instalación se haya completado con éxito, vuelva a abrir el cuadro de diálogo de opciones de Internet y revierta todos los cambios realizados en los ajustes.

5. Preparativos para el uso de photoGPS

Antes de usar sus photoGPS por vez primera, son necesarias algunas preparativos. Antes que nada, deberá ejecutar el software de la aplicación photoGPS. Por ejemplo, en Windows XP vaya a Inicio-> Todos los programas -> JOBO -> photoGPS -> photoGPS. Tras unos segundos aparecerá la ventana de la aplicación de photoGPS.

Es necesario tener en cuenta que la mayoría de las funciones de esta aplicación funcionan sólo con conexión a Internet.

4

Conecte su photoGPS a su ordenador, usando el cable USB que se proporciona. En la
Conecte su photoGPS a su ordenador, usando el cable USB que se proporciona. En la

Conecte su photoGPS a su ordenador, usando el cable USB que se proporciona. En la esquina izquierda superior de la aplicación se encuentra la pestaña "Capture Device" (para descargar los datos desde el dispositivo). El estado debería cambiar de No Device Found (no se encuentra ningún dispositivo) a Device Connected (dispositivo conectado)

dispositivo) a Device Connected (dispositivo conectado) El photoGPS tiene un reloj interno que debe ser puesto
dispositivo) a Device Connected (dispositivo conectado) El photoGPS tiene un reloj interno que debe ser puesto

El photoGPS tiene un reloj interno que debe ser puesto en hora para que el dispositivo funcione correctamente. Este reloj se ajusta automáticamente al conectar el dispositivo mientras la aplicación photoPGS está siendo ejecutada. Puede asegurarse de que el ajuste se ha realizado correctamente comprobando la ventana de configuración del dispositivo. Para ello clique en "Configure Device". (Nota: la hora de photoGPS sigue la referencia universal UTC, no la hora local) El photoGPS contiene una batería recargable, que se recarga al ser conectado al puerto USB de su ordenador. Un indicador LED rojo indica que la batería se está cargando y el indicador LED verde indica que la batería ya está completamente cargada. El estado de la carga también se indica en la ventana de configuración del photoGPS. Lo idóneo sería cargar completamente la batería antes de ser usada. Esto tomará un par de horas.

Cuando su dispositivo esté cargado y haya ajustado la hora, ya puede empezar a usarlo. Por favor siga estos pasos para confirmar que todo funciona correctamente antes de usar el dispositivo:

1. Coloque el photoGPS en la zapata de flash de la cámara.

2. Tome una fotografía y observe los LEDs del photoGPS.

Cuando presione el disparador debería encenderse una luz verde en el LED. Si esto ocurre puede salir y empezar a tomar fotografías geoetiquetadas. Si no es así, consulte la sección de problemas.

6. Capturar datos de localización con photoGPS

Su photoGPS es extremadamente fácil de usar. Simplemente conéctelo a su cámara en la zapata de flash y tome fotografías con normalidad. Cada vez que tome una fotografía, debería encenderse una luz verde en el LED de estado, mientras el dispositivo almacena los datos de localización actuales del GPS. Si esto no ocurre, consulte la sección de problemas, al final de esta guía.

El photoGPS recibe información GPS vía satélite. Por eso es necesario una buena visibilidad del cielo para funcionar correctamente. Trate de evitar las fotografías junto a muros, en interiores, en medio de edificios muy altos etc.

Por supuesto hay ocasiones en las que esto no es posible, a veces querrá tomar fotografías en áreas de poca cobertura GPS, por ejemplo en interiores. Su photoGPS de JOBO le

5

permite también hacerlo. Simplemente debe presionar el botón GeoHint antes de entrar en un área
permite también hacerlo. Simplemente debe presionar el botón GeoHint antes de entrar en un área

permite también hacerlo. Simplemente debe presionar el botón GeoHint antes de entrar en un área de este tipo y el dispositivo almacenará la localización. Esta información puede ser usada más tarde, con el software de photoGPS, como una pista para ayudar a geoetiquetar fotografías tomadas en este área de poca cobertura GPS.

Si olvida presionar el botón GeoHint antes de entrar en este área, no es problema. Puede presionarlo al salir con el mismo resultado. Si olvida hacerlo tanto antes como después, el software de photoGPS tratará de geoetiquetar la imagen de todos modos, usando las localizaciones anteriores y posteriores.

Una alternativa al botón GeoHint es sacar una fotografía (con el photoGPS conectado) justo

antes de entrar o al salir del área de baja cobertura GPS. La desventaja de este sistema es que tendrá que sacar una fotografía que realmente no desea hacer para poder geoetiquetar

el resto.

Lo mejor es mantener el photoGPS conectado para todas las fotos que desee geoetiquetar. Sin embargo, si esto no fuera posible (por ejemplo si la zapata de flash es necesaria para un flash externo) puede desconectar el dispositivo temporalmente. El software de photoGPS tratará de geoetiquetar la imagen de todos modos, usando las localizaciones anteriores y posteriores.

Nota: Si desea tomar fotografías geoetiquetadas en áreas de poca cobertura GPS, será más práctico usar el botón GeoHint de la forma anteriormente descrita y desconectar el photoGPS de la cámara mientras esté trabajando en ese área. Eso acelerará el trabajo del software photoGPS, ya que no tendrá que invertir tiempo tratando de determinar localizaciones de imágenes tomadas en condiciones difíciles.

Su photoGPS puede almacenar aproximadamente 1000 localizaciones GPS. Cuando la memoria esté alcanzando su límite, se encenderá una luz roja en el LED justo después de la luz verde de la captura. La primera vez que esto ocurre, todavía puede tomar 200 localizaciones más, pero será necesario conectar su photoGPS a un ordenador para descargar/eliminar las localizaciones y así tener espacio para más.

Nota: Una de las ventajas del photoGPS es que no es necesario sincronizar la hora del

dispositivo con la hora de la cámara. Esto se debe a que el algoritmo de empate de photoGPS usa intervalos de tiempo y no tiempos absolutos. Sin embargo, esto significa que

el reloj de la cámara debe mantenerse intacto para una misma tanda de fotografías. La hora

de la cámara puede modificarse entre una tanda y otra, por ejemplo, en caso de querer ajustarla a la hora local para fotos sacadas en un viaje.

7. Geoetiquetar con photoGPS

Geoetiquetar sus fotografías en muy simple, usando el software de photoGPS. Para empezar descargue sus fotografías de la cámara a su ordenador. Luego conecte su photoGPS a su ordenador vía USB y ejecute la aplicación.

La ventana principal de esta aplicación se divide en dos. En la parte izquierda esta el panel de datos GPS, con el que se puede configurar su photoGPS, transferir/eliminar datos GPS del dispositivo y mostrar la información de localizaciones.

A la derecha está el panel de fotografías, en el que seleccionaremos las carpetas de origen

(imágenes originales) y de destino (imágenes etiquetadas) y podremos mostrar/editar la información de localización de cada imagen.

6

GPS Data Pane Photos Pane Hay varias opciones y ajustes que regulan el funcionamiento del
GPS Data Pane Photos Pane Hay varias opciones y ajustes que regulan el funcionamiento del
GPS Data Pane Photos Pane
GPS Data
Pane
Photos
Pane

Hay varias opciones y ajustes que regulan el funcionamiento del software photoGPS. Estas opciones se detallarán más adelante en esta guía. Aquí se describe el funcionamiento básico con las opciones por defecto.

el funcionamiento básico con las opciones por defecto. 1. Clique en "Import GPS Captures", en la
el funcionamiento básico con las opciones por defecto. 1. Clique en "Import GPS Captures", en la

1. Clique en "Import GPS Captures", en la pestaña "Capture device". Se descargará y procesará la información de su dispositivo para determinar la localización. Cuando esto se realicen con éxito, se mostrará la posición resultante en verde (hora/latitud/longitud/altitud). Los cálculos de coordenadas erróneos se muestran en rojo. El software photoGPS llevará a cabo varios intentos de localizar los datos que originalmente han producido error, ya que a veces es posible convertirlos en localizaciones exitosas, usando otras localizaciones. Además, se aplica geocodificación inversa, para tratar de encontrar una dirección para cada localización (calle/ciudad/país)

7

2. En el panel de fotografías elija la carpeta de origen que contiene las imágenes
2. En el panel de fotografías elija la carpeta de origen que contiene las imágenes
2. En el panel de fotografías elija la carpeta de origen que contiene las imágenes

2. En el panel de fotografías elija la carpeta de origen que contiene las imágenes que acaba de descargar de su cámara. Se cargarán las fotografías y se mostrarán las vistas en miniatura. Por defecto se usa el mismo directorio para almacenar las fotografías geoetiquetadas. Las imágenes en JPEG se sobrescriben con sus versiones geoetiquetadas y las que están en RAW reciben un anexo XMP (sidecar) Si lo prefiere, puede seleccionar una carpeta de destino alternativa para sus imágenes geoetiquetadas.

8

3. Una vez que todas los datos de localización han sido procesados y las imágenes
3. Una vez que todas los datos de localización han sido procesados y las imágenes
3. Una vez que todas los datos de localización han sido procesados y las imágenes

3. Una vez que todas los datos de localización han sido procesados y las imágenes cargadas, presione el botón "Match Photos" para asignar automáticamente la información de localización del panel de GPS a las fotografías. Además de la dirección, cada imagen empatada mostrará una lista de puntos de interés cercanos (POIs).

9

4. Si no está satisfecho con la información de localización que se ha asignado automáticamente,
4. Si no está satisfecho con la información de localización que se ha asignado automáticamente,
4. Si no está satisfecho con la información de localización que se ha asignado automáticamente,

4. Si no está satisfecho con la información de localización que se ha asignado automáticamente, hay varios modos de cambiarlo. Esto se describe en la siguiente sección. Haga doble clic en una imagen para visualizarla a mayor tamaño y mostrar los detalles.

5. Cuando esté satisfecho con la información de localización de todas las imágenes, presione el botón "Tag Photos" para guardar sus imágenes geoetiquetadas.

6. Si tiene más fotografías para geoetiquetar, puede seleccionar otra carpeta y repetir la operación. En caso contrario, puede cerrar la aplicación. Antes de hacerlo, es conveniente ir a la ventana "Device Configuration" y borrar toda la información GPS del dispositivo.

7. Finalmente puede cargar sus imágenes geoetiquetadas en una aplicación susceptible a localización, como Picasa, Flickr, etc. para buscar u organizar usando esa información, colocar las imágenes en una mapa etc. Una vez que el etiquetado se ha completado, el software de photoGPS crea un archivo llamado Photos.KML en el directorio de destino. Si Ud. tiene Google Earth instalado en su ordenador, puede hacer doble clic en este archivo para ver sus fotografías en un mapa del mundo.

10

8. Modificar la información de localización Cuando el proceso de empatado se haya completado, si
8. Modificar la información de localización Cuando el proceso de empatado se haya completado, si

8. Modificar la información de localización

Cuando el proceso de empatado se haya completado, si no está satisfecho con la información de localización (dirección y POIs) que se ha asignado automáticamente, hay varios modos de cambiarlo.

La primera posibilidad es que se hayan asignado los datos de localización errónea a una o varias de sus fotografías, o bien que no se haya asignado localización alguna. En ese caso puede copiar y pegar la información o bien arrastrarla de unas imágenes a otras.

El siguiente cuadro describe las distintas acciones que se pueden llevar a cabo. Nota: todos los métodos abreviados usuales de Windows (del tipo Ctrl+V para copiar, Del para eliminar etc.) pueden ser usados en este programa.

Acción

Lo que debe hacer

Resultado

deseada

Copiar la localización de una imagen (o captura GPS) a otra

Arrastre con el ratón de la forma habitual

Los datos de localización se copian de una imagen a otra.

Copiar la localización de una imagen (o captura GPS) a varias imágenes

Clique con el botón derecho en la imagen (o captura GPS) y seleccione "copiar" (copy location). Seleccione las imágenes a las que desee copiar la localización. Clique con el botón derecho sobre las imágenes seleccionadas y seleccione "pegar" (paste location).

Se asignará a las imágenes seleccionadas la misma localización que la seleccionada inicialmente

Eliminar la localización de una o varias imágenes

Seleccione una o varias imágenes. Clique con el botón derecho en la imagen (o captura GPS) y seleccione "eliminar" (delete location).

La localización, así como los POIs (puntos de interés) se eliminarán de las imágenes seleccionadas

Deshacer una

Clique con el botón derecho dentro del área de las fotografías y seleccione "deshacer" (Undo paste location)

Se reestablece la localización anterior

operación de

copiado

reciente

 

Las imágenes cuya localización ha sido asignada automáticamente están marcadas con un

pin azul

. Las imágenes cuya localización ha sido editada están marcadas con un pin rojo

están marcadas con un pin azul . Las imágenes cuya localización ha sido editada están marcadas
.
.

11

La segunda posibilidad es que el programa no haya podido determinar la dirección o POIs
La segunda posibilidad es que el programa no haya podido determinar la dirección o POIs

La segunda posibilidad es que el programa no haya podido determinar la dirección o POIs automáticamente para una o varias imágenes. En ese caso, puede editar manualmente esta información. Simplemente haga doble clic sobre la imagen para mostrar más detalles. En la vista detallada puede editar la dirección y los POIs, e incluso añadir nuevos POIs. Presione "OK" para guardar la nueva información, que podrá ser copiada a otras imágenes como se muestra arriba.

ser copiada a otras imágenes como se muestra arriba. la última posibilidad es modificar los parámetros

la última posibilidad es modificar los parámetros de búsqueda de los POIs (que se describen en la siguiente sección) para mejorar la lista de POIs que el programa selecciona automáticamente.

9. Configurar la búsqueda de POIs (puntos de interés cercanos)

Los parámetros de búsqueda de los POIs pueden ser controlados desde la pantalla de opciones de la aplicación photoGPS, en el menú de herramientas (Tools->Options) y seleccionando la pestaña "Points of Interest".

y seleccionando la pestaña "Points of Interest". Los POI se clasifican en una serie de categorías,

Los POI se clasifican en una serie de categorías, por ejemplo: Tourist Attraction (Atracciones turísticas), Food & Drink (Comida y bebida) etc. Por defecto se busca en todas las categorías, pero esto puede ser modificado al deseleccionar las casillas que desee.

El software photoGPS busca POIs en un área centrada en la localización de la fotografía. El radio de este área puede ser seleccionado, entre 100m y 5km. También es posible cambiar el límite de POIs (con un máximo de 20).

12

Lo mejor es modificar los parámetros de búsqueda al iniciar el programa, antes de descargar
Lo mejor es modificar los parámetros de búsqueda al iniciar el programa, antes de descargar

Lo mejor es modificar los parámetros de búsqueda al iniciar el programa, antes de descargar ninguna información GPS. Sin embargo, los parámetros también pueden ser modificados después del proceso de empatado. En ese caso la búsqueda de POIs se reiniciará (lo que tomará algún tiempo) y se asignarán nuevos POIs a las imágenes.

10. Gestionar los datos GPS

Cuando el dispositivo está conectado al ordenador, el software photoGPS muestra el número de capturas almacenadas actualmente y el porcentaje de memoria usada.

almacenadas actualmente y el porcentaje de memoria usada. La misma información se muestra al presionar el
almacenadas actualmente y el porcentaje de memoria usada. La misma información se muestra al presionar el

La misma información se muestra al presionar el botón "Configure Device" Emergerá una ventana que muestra el número de capturas y una estimación de las capturas que el dispositivo es capaz de almacenar. También se muestra el estado de la batería, el número de serie y modelo, la versión del firmware y la hora del reloj interno.

la versión del firmware y la hora del reloj interno. Esta ventana tiene un botón para

Esta ventana tiene un botón para borrar todos los datos ("Erase All Data") que puede ser usado para borrar todas las capturas almacenadas en el dispositivo. La forma lógica de trabajar es la de geoetiquetar las fotografías de la forma descrita anteriormente y después usar este botón para eliminar las capturas del dispositivo para poder empezar a tomar nuevas fotografías.

Si desea copiar y archivar los datos del GPS puede hacerlo en la ventana de opciones (Tools-> Options), seleccionando la pestaña "GPS Data". Puede elegir la carpeta en la que desea copiar los datos del GPS.

13

Por defecto, esta opción no eliminará los datos de su dispositivo; si desea hacerlo tendrá
Por defecto, esta opción no eliminará los datos de su dispositivo; si desea hacerlo tendrá
Por defecto, esta opción no eliminará los datos de su dispositivo; si desea hacerlo tendrá

Por defecto, esta opción no eliminará los datos de su dispositivo; si desea hacerlo tendrá que usar el botón "Erase All Data", dentro del menú que aparece al clicar en "Configure Device". Sin embargo, puede modificar esto seleccionando la casilla "Auto Erase on Import", a la que accederá clicando en "Advanced Settings", también en el menú de "Configure Device".

Puede darse el caso que su photoGPS esté llegando al límite de su capacidad pero no le es posible geoetiquetar sus imágenes y eliminar los datos del GPS porque no tiene acceso a Internet. En ese caso puede usar la opción de descargar los datos para guardarlos en su ordenador sin tratar de procesarlos. Para ello clique en Tools-> Download Data Entonces podrá eliminar los datos de su photoGPS y almacenar nuevos datos.

eliminar los datos de su photoGPS y almacenar nuevos datos. Para usar esos datos para geoetiquetar,

Para usar esos datos para geoetiquetar, en lugar de los que están en el dispositivo photoGPS, simplemente seleccione la pestaña "Import from Folder" en lugar de “Capture Device”, en el panel de datos GPS (ventana principal del programa).

en el panel de datos GPS (ventana principal del programa). 11. Opciones de metadatos Vaya a

11. Opciones de metadatos

Vaya a Tools -> Options y luego clique en la pestaña "photos" para seleccionar las opciones de metadatos.

14

Por defecto, photoGPS escribe los metadatos de localización en anexos XMP (sidecar) para las imágenes
Por defecto, photoGPS escribe los metadatos de localización en anexos XMP (sidecar) para las imágenes
Por defecto, photoGPS escribe los metadatos de localización en anexos XMP (sidecar) para las imágenes

Por defecto, photoGPS escribe los metadatos de localización en anexos XMP (sidecar) para las imágenes RAW, y los incrusta directamente en caso de las imágenes JPEG .

Esta pestaña también permite añadir un mensaje personalizado de copyright. Si se selecciona esta casilla, el mensaje de copyright se añadirá automáticamente a todas las fotografías geoetiquetadas.

12. Selección de idioma

A través de Tools -> Language podrá acceder a las opciones de idioma del software. Los idiomas posibles son: Inglés, alemán y francés.

13. Opciones de conexión a Internet

Para obtener información de localización desde los datos capturados por el GPS, el software de photoGPS necesita poder comunicarse con nuestros servidores de Internet. Si está usando un sistema proxy, algo común en muchos negocios, es posible que tenga problemas. Si esto ocurre, seleccione Tools -> Options y clique en la pestaña "Sever Connection". Luego seleccione la casilla "Use HTTP proxy server” para acceder a los detalles de Servidor (Server) y Puerto (Port).

seleccione la casilla "Use HTTP proxy server” para acceder a los detalles de Servidor (Server) y

15

14. Reseteo de emergencia En el caso de que su photoGPS no esté funcionando correctamente,
14. Reseteo de emergencia En el caso de que su photoGPS no esté funcionando correctamente,

14. Reseteo de emergencia

En el caso de que su photoGPS no esté funcionando correctamente, lea la sección de solución de problemas de esta guía y trate de descubrir la causa del problema. Si ninguna de las soluciones resultara, puede resetear el photoGPS usando el botón reset. Está situado detrás de un pequeño agujero en la parte posterior del dispositivo, junto a la zapata de flash y cerca del indicador LED rojo. Para resetear el dispositivo, inserte un clip o cualquier objeto puntiagudo hasta que presione el botón. Nota: No es posible resetear el dispositivo mientras está conectado vía USB.

Conexión Botón
Conexión
Botón

USB 2.0

geohint

15. Borrado de emergencia

El dispositivo photoGPS tiene una función de borrado de emergencia, que puede usarse para borrar todos los datos almacenados. Esto puede ser útil si, por ejemplo, ha olvidado eliminar todos los datos después de descargarlos en su ordenador. O quizá el photoGPS está llegando al límite de su capacidad y desea sacrificar los datos capturados para poder almacenar otros nuevos. Utilice esta opción con precaución. Si no ha guardado los datos previamente, se perderán para siempre y no podrá usarlos para geoetiquetar sus fotografías.

Para realizar un borrado de emergencia:

- Desconecte el PhotoGPS de su ordenador

- Presione el botón reset y manténgalo presionado

- presione simultáneamente el botón GeoHint

- suelte el botón reset (continúe presionando el botón GeoHint)

- el indicador LED rojo parpadeará cuatro veces. Si ocurre esto, puede soltar el botón GeoHint. Si no, repita el proceso de nuevo

- espere a que parpadee dos veces el indicador LED verde

- se han borrado todos los datos y el photoGPS está listo para ser usado

16. Retraso en la captura de datos

Algunas cámaras generan mucha interferencia electromagnética, que puede afectar al funcionamiento de su photoGPS. Generalmente esta interferencia es peor en el momento del disparo. Por este motivo, el photoGPS no captura los datos de localización en el mismo

16

instante en que el disparador se presiona. La captura de datos se produce con un
instante en que el disparador se presiona. La captura de datos se produce con un

instante en que el disparador se presiona. La captura de datos se produce con un ligero retraso para evitar las peores interferencias.

El retraso por defecto es de un segundo, aproximadamente. Sin embargo, cada cámara es distinta y no hay un retraso ideal universal. Incluso para una misma cámara, los efectos de interferencia pueden variar, según el modo de disparo, el tamaño de la fotografía, la velocidad de la tarjeta de memoria etc. Si observa que su photoGPS le da reiteradamente resultados pobres, incluso con buena visibilidad del cielo, es conveniente probar con una configuración distinta del retraso.

Para cambiar el retraso por defecto, conecte el dispositivo al ordenador y ejecute el programa photoGPS. Clique en el botón "Configure Device" y luego en "Advanced Settings". Seleccione uno de los posibles retrasos. Puede escoger varios tiempos, desde cero hasta tres segundos.

escoger varios tiempos, desde cero hasta tres segundos. Si el problema persiste, contacte con JOBO y

Si el problema persiste, contacte con JOBO y proporcione detalles sobre la marca y el modelo de su cámara.

17. Descripción de metadatos

Cada fotografía digital contiene información extra, conocida como metadatos. Algunos metadatos estás siempre escritos en el archivo que contiene los datos de la imagen. Otras informaciones adicionales suelen almacenarse en un archivo anexo, conocido como "sidecar" En los archivos JPEG, los metadatos están almacenados en el mismo archivo de la imagen. (Obsérvese que los datos y metadatos se guardan por separado en los archivos JPEG, de modo que cada uno pueda ser actualizado sin interferir en el otro. En cambio, las imágenes RAW no suelen actualizarse, por eso los metadatos se guardan en sidecars.

Cuando la cámara saca la fotografía, escribe algunos metadatos en el archivo que contiene la imagen. Esto incluye fecha y hora y a menudo otra información como por ejemplo los ajustes de la cámara y el tiempo de exposición. Cuando las fotografías se geoetiquetan, el software de photoGPS añade metadatos geográficos al archivo de la imagen o su sidecar.

El software de photoGPS trabaja con cuatro tipos de metadatos diferentes:

IPTC (International Press Telecommunications Council). Es un formato de metainformación antiguo y la información va pasando gradualmente a XMP. Las etiquetas IPTC llevan información sobre el fotógrafo (copyright, detalles de contacto etc.), así como sobre el objeto fotografiado (localización, palabras clave etc.)

XMP (Extensible Metadata Platform). Es un formato abierto basado en XML creado por Adobe. Normalmente duplica (y amplia) la información IPTC. photoGPS usa también XMP para almacenar los datos puntos de interés (POIs)

17

Windows (Microsoft Windows file properties). photoGPS genera algunas propiedades de archivo de Windows XP/Vista, como
Windows (Microsoft Windows file properties). photoGPS genera algunas propiedades de archivo de Windows XP/Vista, como

Windows (Microsoft Windows file properties). photoGPS genera algunas propiedades de archivo de Windows XP/Vista, como el título, tema y palabras clave.

Hay 3 categorías de metadatos de photoGPS

GPS - fecha, hora y posición (latitud, longitud, altitud) del photoGPS cuando se tomó la fotografía.

Geocodificación inversa - la dirección correspondiente a la posición GPS. Esto comprende 4 líneas:

3 líneas de dirección y el país, por ejemplo: "Redcoat Lane, Weybridge, Surrey, England". Observe que en las descripciones , las 4 líneas representan:

<Dirección, línea 1>, <Dirección, línea 2>, <Dirección, línea 3> y <País>

POIs – Una lista de puntos de interés, su categoría y la distancia a la que se encuentran.

La lista completa de etiquetas de metadatos escritos por photoGPS es como sigue:

Los valores para estas dos etiquetas son fijos:

EXIF:GPSVersionID

EXIF:GPSMapDatum

2 2 0 0

WGS-84

Los valores mostrados son ejemplos.

EXIF:GPSLatitudeRef

N

EXIF:GPSLatitude

51.5120877998972

EXIF:GPSLongitudeRef

W

EXIF:GPSLongitude

0.1100752

EXIF:GPSAltitudeRef

0

EXIF:GPSAltitude

31

EXIF:GPSTimeStamp

13:49:15

EXIF:GPSDateStamp

2008:09:13

En los archivos sidecar que sólo contienen XMP, se escribe la información de manera ligeramente diferente. La latitud y la longitud se escriben como valores aditivos (en lugar de una etiqueta ref. a parte indicando este/oeste y norte/sur). Fecha y hora están combinadas en una misma etiqueta:

XMP:GPSLatitude

-4.743

XMP:GPSLongitude

-2.607

XMP:GPSDateTime

2008:05:14 11:06:28

IPTC:Sub-location

<Línea de dirección 1>

XMP-iptcCore:Location

< Línea de dirección 1>

IPTC:City

< Línea de dirección 2>

XMP-photoshop:City

< Línea de dirección 2>

IPTC:Province-State

< Línea de dirección 3>

XMP-photoshop:State

< Línea de dirección 3>

18

IPTC:Country- PrimaryLocationName XMP-photoshop:Country XMP:Subject IPTC:keywords IPTC:Caption-Abstract < P a í s
IPTC:Country- PrimaryLocationName XMP-photoshop:Country XMP:Subject IPTC:keywords IPTC:Caption-Abstract < P a í s

IPTC:Country-

PrimaryLocationName

XMP-photoshop:Country

XMP:Subject

IPTC:keywords

IPTC:Caption-Abstract

<País>

<País>

< Línea de dirección 1>

+ < Línea de dirección 2>

+ < Línea de dirección 3>

+ < País >

< Línea de dirección 1>

+ < Línea de dirección 2>

+ < Línea de dirección 3>

+ <Country>

< Línea de dirección 1>

+ < Línea de dirección 2>

+ < Línea de dirección 3>

+ < País >

EXIF:Copyright

<Copyright>

IPTC:CopyrightNotice

<Copyright>

Aunque menos oficiales, también existen otras etiquetas EXIF (normalmente llamadas "

Windows XP.

"XP

o "XP

")

que contienen la información mostrada como propiedades de archivo en

EXIF:XPTitle

EXIF:XPKeywords

EXIF:XPSubject

<Línea de dirección 1>

+ < Línea de dirección 2>

+ < Línea de dirección 3>

+ <País>

< Línea de dirección 1>

+ < Línea de dirección 2>

+ < Línea de dirección 3>

+ <País>

< Línea de dirección 1>

+ < Línea de dirección 2>

+ < Línea de dirección 3>

+ <País>

Etiquetas especiales JOBO Estas son etiquetas diseñadas para contener información de geocodificación inversa y POIs.

XMP-Geotate:GeotateGRL

XMP-

Geotate:GeotateRGCVersion

<GRL>

1.0

Estas son de uso interno para photoGPS.

XMP-Geotate:GeotatePOI

<POI>,<POI>,

Donde cada <POI> representa: <nombre>|<categoría_tipo>|<distancia>|<lat>|<lon>

<nombre> es el nombre del POI,

19

<categoría_tipo> es el nombre de la categoría del POI en photoGPS, por ejemplo "Beach"(Playa),
<categoría_tipo> es el nombre de la categoría del POI en photoGPS, por ejemplo "Beach"(Playa),

<categoría_tipo> es el nombre de la categoría del POI en photoGPS, por ejemplo "Beach"(Playa), "Food&Drink" (Comida y bebida) etc. Nota: el idioma usado será el seleccionado por el usuario en el software de photoGPS.

<distancia> es la distancia en metros hasta el POI

<lat> y <lon> son la latitud y la longitud del POI.

por ejemplo: "Nigerian High Commission|”Government”|237.0|51.513|-0.108, Starbucks

Coffee|”Food&Drink”|231.0|51.513|-0.110"

Finalmente, la información de geocodificación inversa y POIs, también se escribe en las etiquetas de palabras clave IPTC (IPTC Keywords):

< Línea de dirección 1>

 

+

< Línea de dirección 2>

+

< Línea de dirección 3>

IPTC:Keywords

+

< País >

+

<POI1>

+

<POI2>

+

donde <POIn> es el número de POI, con formato <nombre>(<categoría_tipo>), por ejemplo:

"Nigerian High Commission (Government)” or “Starbucks Coffee (Food&Drink)"

20

18. Solución de problemas • Problema : el dispositivo photoGPS no emite un único parpadeo
18. Solución de problemas • Problema : el dispositivo photoGPS no emite un único parpadeo

18. Solución de problemas

Problema: el dispositivo photoGPS no emite un único parpadeo del LED verde al disparar

Respuesta: Al tratar de realizar una captura, el photoGPS usará sus dos LEDs para indicar el resultado. La tabla a continuación muestra el significado de estos destellos. Cada letra indica un destello rojo (R) o verde (V).

Destellos

Significado

Qué hacer

V

Captura realizada con éxito

Nada

Ninguno (al tomar fotografías)

O bien el dispositivo no está correctamente acoplado o hay un problema de disparo

Trate de retirar y volver a poner el photoGPS en la zapata de flash. Si no funciona, consulte el apartado "el photoGPS no dispara", a continuación de este.

Ninguno (al presionar el botón GeoHint)

Es posible que la batería del photoGPS esté descargada

Recargue la batería vía USB

VR

La captura se ha realizado con éxito, pero el nivel de batería o de memoria es bajo (<20%)

Si cree que la batería puede estar baja, recárguela conectando el dispositivo al ordenador. Si el dispositivo se está quedando sin memoria, puede descargar los datos y procesarlos con sus fotografías o bien descargarlos y guardarlos para más adelante.

VRR

No se ha producido la captura debido a un error

Reintente. Si el problema persiste, contacte con Jobo.

VRRRR

Memoria llena

Puede descargar los datos y procesarlos con sus fotografías o bien descargarlos y guardarlos para más adelante.

VRRRRRRRR

La hora no está ajustada

Para ajustar la hora automáticamente, conecte el dispositivo al ordenador y ejecute el programa photoGPS (debe estar conectado a Internet)

RRRR pausa VV

Inicio del reseteo y reseteo finalizado

Puede usar el dispositivo normalmente

Parpadeo rojo

Fallo del dispositivo

Contacte con Jobo

Problema: El dispositivo photoGPS está conectado a la zapata de flash, pero no se activa al tomar una fotografía

Respuesta: Para que el photoGPS funcione, la cámara debe transmitir el disparo a través de la zapata de flash. Si esto no ocurre, es posible que el dispositivo no esté correctamente conectado. Trate de retirar y volver a poner el photoGPS, asegúrese de que hace buen contacto con la zapata de flash. También es posible que el dispositivo esté correctamente conectado, pero la cámara no tenga activada la zapata de flash. La mayoría de cámaras lo hacen sin problemas, usando los modos y ajustes por defecto de la cámara. Sin embargo

21

hay algunas cámaras que sólo activan la zapata en algunos modos o después de cambiar
hay algunas cámaras que sólo activan la zapata en algunos modos o después de cambiar

hay algunas cámaras que sólo activan la zapata en algunos modos o después de cambiar algunos ajustes. Por ejemplo, algunas cámaras no activan la zapata de flash en modo automático, o lo hacen sólo en condiciones lumínicas muy concretas. En ese caso, pruebe con otros modos (prioridad de apertura, manual etc.) Otras cámaras tienen la zapata de flash (para el flash externo) desactivada por defecto. Normalmente esto tiene fácil solución cambiando el ajuste necesario del menú. Consulte el manual de instrucciones de su cámara para más información. Si tiene un flash externo, puede ser útil usarlo para comprobar si la cámara tiene activada la zapata de flash. Si su cámara continua sin disparar su photoGPS, contacte con JOBO y proporcione los detalles de marca y modelo de su cámara.

Problema: el software de photoGPS muestra un mensaje de error en la comunicación (Communications Error)

mensaje de error en la comunicación (Communications Error) Respuesta: El software de photoGPS necesita una conexión

Respuesta: El software de photoGPS necesita una conexión a Internet fiable para procesar los datos del GPS y así obtener la información de localización. Si aparece este mensaje compruebe que su conexión a Internet está funcionando y luego presione en "reintentar" (retry). Si funciona, probablemente se trata de una conexión a Internet intermitente. Otra posibilidad es que esté usando un servidor proxy para conectarse a Internet. En ese caso, siga las instrucciones detalladas en la sección "Opciones de conexión a Internet" para configurar el software photoGPS para el uso con su proxy. Puede darse un problema relacionado en un entorno de Windows, si el directorio raíz del usuario es una unidad de red. Si la red local sufre algún problema, el directorio raíz podría "desaparecer". Esto podría causar fallos en el funcionamiento de photoGPS.

Problema: Las fotografías no se ven en Google Earth al abrir el archivo Photos.KML producido por el software photoGPS.

Respuesta: Google Earth no admite imágenes RAW. Si está usando RAW, podrá ver en Google Earth la posición de las fotografías, pero no podrá visualizar las imágenes en sí.

19. Contacto/Servicio Si tiene alguna pregunta o necesita ayuda con nuestros productos, no dude en ponerse en contacto con nuestro servicio técnico. Puede contactar con nuestro servicio técnico por teléfono, en el número indicado a continuación, de lunes a jueves de 9 a 16 h o viernes de 9 a 13 h. Además puede contactar con nosotros a cualquier hora usando e-mail, fax o correo postal, o contactar con el distribuidor oficial de JOBO en su región.

JOBO AG Koelner Strasse 58 D-51645 Gummersbach, Germany Tel. 0049 2261 545-72 Fax: 0049 2261 545-42 E-mail: support@jobo.com

22

www.jobo.com 23

www.jobo.com

www.jobo.com 23

23