Está en la página 1de 6

* Mauro Biglino; la engaosa traduccin de la Biblia.

parte 1 * Antes de comenzar,me rectifico, sern 4 entregas de ste tema y no 3 como anticip inicialmente, mil disculpas. Les deca hace unos das, que las cortinas estn cayendo una a una irremediablemente. ste tema es informacin que he estado siguiendo en silencio, necesariamente con pruebas y con mucha reflexin interna y personal. Y ..saben?..todo conduce a un mismo hilo, fundamental hilo...extensamente explicado aqu y analizado. Cada vez son ms y ms las evidencias de algo que a muchos nos result impactante y demoledor, tanto como derrumbar las estructuras con las que fuimos educados. Pero siempre hay un tiempo de rectificar en la vida, yo espero no herir suceptibilidades en ste informe, pero me resultara hipcrita no publicarlo. Si Ustd, estimada/o lector, no comparte en absoluto, pues tiene su derecho a replicar, y si coincide...no me sentir tan solo. Yo creo firmemente en sto, es ms...lo he re-afirmado en mis post sobre Anunnaki y Dios existe. Cada quien toma lo que le sirve y quien no goza de mi ms absoluto respeto.

Mauro Biglino tradujo 23 libros de la Biblia para el Vaticano. ste hombre tuvo que traducir el Cdice de Leningrado =versin de la Biblia que las tres principales religiones monotestas-catlica, juda y musulmana reconocen como la Biblia oficial= del hebreo, palabra por palabra, literalmente y sin interpretacin personal alguna. Es decir, que no es un cabalista aspirante a alguna conspiracin o un uflogo, ya que el organismo oficial del Vaticano lo ha aprobado y publicado por lo menos en 17 libros. Mientras trabajaba en la Biblia, se di cuenta de que muchas de las historias de ste libro fueron mal traducidas, malinterpretadas, sobre todo a propsito, con el fin de introducir la nocin de un todopoderoso espiritual, e infalible dios. La imagen que nos da del best-seller de todos los tiempos es diferente de lo que todos decan. De hecho, tan pronto como se public su propio libro llamado *El libro que cambiar para siempre nuestras ideas sobre la Biblia-Los dioses procedentes

del espacio*, el Vaticano suspendi todas las futuras publicaciones de Mauro Biglino. Gracias a una enorme investigacin llegu primero hasta sus videos y luego a una traduccin al ingls, de la cual les voy a transcribir. He chequeado tambin si ste hombre existe y si en verdad trabaj para el Vaticano y ciertamente, existe y ha sido un eminente traductor, cuyos ejemplares autenticados por el Vaticano, se utilizan frecuentemente en las Escuelas, Universidades y en los mismos cultos, formando parte de la famosa *Ediciones Paulinas*, que si Usted tiene su Biblia, puede verificar dicha Edicin. Vamos al grano sobre la revelacin de Biglino;

Las palabras de la Tor se pueden dar hasta en 70 diferentes significados .... pero hay una que seguramente tiene y que es su significado literal =Rashi de Troyes-judo exgeta siglo 10t/11th=. Mauro biglino Dice: a pesar de lo que est a punto de escuchar, tengo que decir que no soy un uflogo .... nunca he estudiado ovnis en mi vida. Tampoco he visto un platillo, pero yo soy un traductor de hebreo antiguo, es decir, un traductor de hebreo masortico. Desde hace unos 10 aos que he estado traduciendo para la Editorial San Paolo =publicacin del Vaticano=, que public 17 volmenes de traducciones literales del Antiguo Testamento.

Para ello tuve que dividir las palabras judas en sus nicos componentes de su traduccin literal, es decir, sin interpretar. Tuve que controlar que el texto judo estaba bien escrito y tuve que hacer y publicar el anlisis filolgico de todas las formas verbales. Por lo tanto, todo lo que vas a or viene de eso. La Biblia que poseemos, que trabajamos y que estoy a punto de decirle algo al respecto, es una Biblia que se fij entre el siglo 7 y el noveno, es decir, en los aos 600-800 dC, en definitiva, es cuando los Merovingios primero y luego los Carolingios gobernaron Europa. Si bien Carlomagno tuvo a cargo la construccin del Sacro Imperio Romano, en el lago de Galilea, haba una familia, la cual era de Aarn Moshhez ben ben Asher, que define a la Biblia como la conocemos. sta familia estaba en conflicto con otras familias que representaban la escuela de Tiberades. All estaba la escuela palestina, y la samaritana. La primera Biblia fu escrita como una secuencia de consonantes. Esto significa que el trabajo realizado por los tipos llamados Masorets =los Guardianes de la tradicin= obtuvieron el primer lugar para determinar las palabras, es decir, la divisin de la fila de las consonantes y la determinacin de las palabras, que pueden dividirse y se establecieron en muchas diferentes maneras. La segunda obra que se hizo fu la insercin de las vocales, que no estaban all y la insercin de las vocales en realidad significa insertar el significado de las palabras. Uno de los problemas de esos seores era que no tenan en cuenta la cuestin lingstica, que nunca se preguntaron. Ellos estaban interesados en la insercin de su pensamiento teolgico. Eso es lo que hicieron. Por lo tanto, una cosa que debe saber es que la nica certeza que tenemos es que sabemos que no sabemos. No s ni cmo la Biblia fue vocalizada cuando lo escrib. En el momento en que la mayora de los eventos de la Biblia sucedieron, sobre todo los fundamentales, el hebreo ni siquiera exista como un lenguaje.

Cuando muchos nombres fueron pronunciados, el hebreo no exista, Moiss no hablaba hebreo, en el desierto, los judos que no lo hablaban durante el xodo. Si nos gusta, si queremos creer que hablaban algn tipo de lengua semtica =pero lo dudo= se habl algn tipo de amorreo, entonces tal vez empezaron a hablar algn tipo de arameo. Ms tarde, un par de siglos posteriores , el lenguaje judo comenz a tomar forma, que es en realidad una transformacin Sub-fenicia. Ahora usted puede entender que la nica certeza es que sabemos que no sabemos. sto es un entendimiento que cualquier persona que trabaja en la Biblia debe tener, incluyendo telogos, cabalistas y todos aquellos que dicen *te voy a decir cmo es*. Es por eso que no voy a decir cmo son las cosas, te dir lo que hay en las races judas de consonantes , porque ese es mi trabajo, o mejor dicho, lo era. En realidad, no era mi trabajo, porque es imposible sobrevivir haciendo traducciones judas, es una de esas cosas que se hacen por la noche y por vocacin. Mi deber era exactamente buscar el significado original, por supuesto, mediante el uso de los diccionarios tradicionales en el judo y la etimologa del arameo, editado por rabinos y publicado en Israel o en los EE.UU. Vamos ahora aexplicar el real significado de las palabras Elohim o *Ruach*es decir, los Elohim de viento, el que en la Biblia se le llama y se traduce como *El Espritu de Dios*, sin embargo RUACH es un trmino que no significa espritu, significa viento, o cualquier cosa que vuela en el aire rpidamente y causa el viento La elaboracin teolgica posterior, cuando la figura de Dios fue creada, estaba dirigido a la fijacin de RUACH el significado de espritu. Pero, en realidad, esto no es as. Si seobserva como RUACH estuvo representado en los pictogramas sumerios usted puede ver sto;

Una nave voladora, y el viento RU y A. Supone Usted que podra ser una bellota que llevaba un casco aerodinmico extrao doblado o algo por el estilo? RUACH se subestim en la traduccin porque la palabra no es juda, pero s de origen sumerio. Ese es el pictograma hecho por aquellos que vieron la RUACH por primera vez, y que ste pictograma RUACH no era comprensible para los hebreos, una cosa que no sabemos lo que es, entonces para simplificar algo que no entendan se limitaron a afirmar que el Espritu de Dios *se cierne sobre el agua*. Como no sabemos lo que es, vamos a tomar prestado el nombre directamente desde el Vaticano, por lo cual vamos muy mal. Si usted lee las ltimas ediciones de la *Enciclopedia Recentis Latinitatis*, publicadas por la *Liberia Editrice Vaticana*, donde se insertan los neologismos latinos, usted encontrar que el Vaticano inserta *navis sideralis*, que significa *nave espacial *. Se inserta *Areia navis*, por lo que *nave*, se inserta * viator aireus*, que es *el astronauta*, y aade un acrnimo; *RIV*, que significa: *cosa voladora no identificada*, es decir; OVNI . Aquellos de ustedes que acaban de ver sto ahora se darn cuenta de que, lo que la Biblia llam El Espritu de Dios es una cosa desconocida que se cierne sobre el agua. Si usted recuerda el principio de la Biblia, donde dice: *En el principio cre Dios los cielos y la tierra* recordar tambin que tambin dijo que RUACH Elohim , o *el espritu de Dios se mova sobre el agua*. Slo el RUACH es eso. Para el trmino *sobrevolar* se utiliz un participio, que es MERAPHERET. Lo que quiere decir .... y se usa tambin en otras partes de la Biblia, lo que indica la forma tpica de vuelo de aves rapaces, cuando se dejan llevar por el viento, sin mover las alas.

Lo Que Es, Ruach Elohim, lo que los sumerios representaron de esa manera, algo que al principio de todo *flotaba en el agua sin mover sus alas*. Eso significa que en hebreo tenemos la descripcin *mal traducida*de lo que en realidad los sumerios haban representado grficamente. Sin lugar a dudas, que estaban hablando de lo mismo. ***Fin parte 1. Gilgamesh***

También podría gustarte