Está en la página 1de 23

C

o
m
p
i
I
a
d
o

p
o
r

E
r
n
e
s
t
o

V
a
I
d

s

J
a
n
e
3UR\HFWR2UXQPLOD/LEURV\'RFXPHQWRVGH2VKD,Ii/LEURV\'RFXPHQWRVGH2VKD,Ii5HJODVGH2VKD,IiSDUD6DQWHURV
www.proyecto-orunmiIa.org www.proyecto-orunmiIa.com www.IuIu.com/Iibrososhaifa www.regIasparasanteros.com
Copyright 2008 II Osha OI ObataI Oshagrin Ad Yer
,Op 2VKD 2Oy 2EDWDOi 2VKDJULxiQ $Gp <HUt
(TXLSRGH,QYHVWLJDFLRQHV+LVWyULFR$QWURSROyJLFDV3UR\HFWR2UXQPLOD
SUR\HFWRRUXQPLODRUJ SUR\HFWRRUXQPLODRUJ SUR\HFWRRUXQPLODRUJ SUR\HFWRRUXQPLODRUJ
'
R
F
X
P
H
Q
W
R
V

S
D
U
D

O
D

+
L
V
W
R
U
L
D

O
D

&
X
O
W
X
U
D

G
H

2
V
K
D

,
I
i

H
Q

&
X
E
D
'
R
F
X
P
H
Q
W
R
V

S
D
U
D

O
D

+
L
V
W
R
U
L
D

O
D

&
X
O
W
X
U
D

G
H

2
V
K
D

,
I
i

H
Q

&
X
E
D
'
R
F
X
P
H
Q
W
R
V

S
D
U
D

O
D

+
L
V
W
R
U
L
D

O
D

&
X
O
W
X
U
D

G
H

2
V
K
D

,
I
i

H
Q

&
X
E
D
'
R
F
X
P
H
Q
W
R
V

S
D
U
D

O
D

+
L
V
W
R
U
L
D

O
D

&
X
O
W
X
U
D

G
H

2
V
K
D

,
I
i

H
Q

&
X
E
D
Oluwo Ew: Maferefun Osain
Tomo I
s e r i e
Magia y Hechizos de Viejos Afrocubanos
coleccin
Documentos para la Historia
y la Cultura de Osha-If en Cuba
C
o
m
p
i
I
a
d
o

p
o
r

E
r
n
e
s
t
o

V
a
I
d

s

J
a
n
e
3UR\HFWR2UXQPLOD/LEURV\'RFXPHQWRVGH2VKD,Ii/LEURV\'RFXPHQWRVGH2VKD,Ii5HJODVGH2VKD,IiSDUD6DQWHURV
www.proyecto-orunmiIa.org www.proyecto-orunmiIa.com www.IuIu.com/Iibrososhaifa www.regIasparasanteros.com
Copyright 2008 II Osha OI ObataI Oshagrin Ad Yer
,Op 2VKD 2Oy 2EDWDOi 2VKDJULxiQ $Gp <HUt
(TXLSRGH,QYHVWLJDFLRQHV+LVWyULFR$QWURSROyJLFDV3UR\HFWR2UXQPLOD
SUR\HFWRRUXQPLODRUJ SUR\HFWRRUXQPLODRUJ SUR\HFWRRUXQPLODRUJ SUR\HFWRRUXQPLODRUJ
'
R
F
X
P
H
Q
W
R
V

S
D
U
D

O
D

+
L
V
W
R
U
L
D

O
D

&
X
O
W
X
U
D

G
H

2
V
K
D

,
I
i

H
Q

&
X
E
D
'
R
F
X
P
H
Q
W
R
V

S
D
U
D

O
D

+
L
V
W
R
U
L
D

O
D

&
X
O
W
X
U
D

G
H

2
V
K
D

,
I
i

H
Q

&
X
E
D
'
R
F
X
P
H
Q
W
R
V

S
D
U
D

O
D

+
L
V
W
R
U
L
D

O
D

&
X
O
W
X
U
D

G
H

2
V
K
D

,
I
i

H
Q

&
X
E
D
'
R
F
X
P
H
Q
W
R
V

S
D
U
D

O
D

+
L
V
W
R
U
L
D

O
D

&
X
O
W
X
U
D

G
H

2
V
K
D

,
I
i

H
Q

&
X
E
D
C
o
m
p
i
I
a
d
o

p
o
r

E
r
n
e
s
t
o

V
a
I
d

s

J
a
n
e
3UR\HFWR2UXQPLOD/LEURV\'RFXPHQWRVGH2VKD,Ii/LEURV\'RFXPHQWRVGH2VKD,Ii5HJODVGH2VKD,IiSDUD6DQWHURV
www.proyecto-orunmiIa.org www.proyecto-orunmiIa.com www.IuIu.com/Iibrososhaifa www.regIasparasanteros.com
Copyright 2008 II Osha OI ObataI Oshagrin Ad Yer
,Op 2VKD 2Oy 2EDWDOi 2VKDJULxiQ $Gp <HUt
(TXLSRGH,QYHVWLJDFLRQHV+LVWyULFR$QWURSROyJLFDV3UR\HFWR2UXQPLOD
SUR\HFWRRUXQPLODRUJ SUR\HFWRRUXQPLODRUJ SUR\HFWRRUXQPLODRUJ SUR\HFWRRUXQPLODRUJ
'
R
F
X
P
H
Q
W
R
V

S
D
U
D

O
D

+
L
V
W
R
U
L
D

O
D

&
X
O
W
X
U
D

G
H

2
V
K
D

,
I
i

H
Q

&
X
E
D
'
R
F
X
P
H
Q
W
R
V

S
D
U
D

O
D

+
L
V
W
R
U
L
D

O
D

&
X
O
W
X
U
D

G
H

2
V
K
D

,
I
i

H
Q

&
X
E
D
'
R
F
X
P
H
Q
W
R
V

S
D
U
D

O
D

+
L
V
W
R
U
L
D

O
D

&
X
O
W
X
U
D

G
H

2
V
K
D

,
I
i

H
Q

&
X
E
D
'
R
F
X
P
H
Q
W
R
V

S
D
U
D

O
D

+
L
V
W
R
U
L
D

O
D

&
X
O
W
X
U
D

G
H

2
V
K
D

,
I
i

H
Q

&
X
E
D
Oluwo Ew: Maferefun Osain
Tomo I
Ernesto Valds Jane
compilado por:
s e r i e
Magia y Hechizos de Viejos Afrocubanos
coleccin
Documentos para la Historia
y la Cultura de Osha-If en Cuba
C
o
m
p
i
I
a
d
o

p
o
r

E
r
n
e
s
t
o

V
a
I
d

s

J
a
n
e
3UR\HFWR2UXQPLOD/LEURV\'RFXPHQWRVGH2VKD,Ii/LEURV\'RFXPHQWRVGH2VKD,Ii5HJODVGH2VKD,IiSDUD6DQWHURV
www.proyecto-orunmiIa.org www.proyecto-orunmiIa.com www.IuIu.com/Iibrososhaifa www.regIasparasanteros.com
Copyright 2008 II Osha OI ObataI Oshagrin Ad Yer
,Op 2VKD 2Oy 2EDWDOi 2VKDJULxiQ $Gp <HUt
(TXLSRGH,QYHVWLJDFLRQHV+LVWyULFR$QWURSROyJLFDV3UR\HFWR2UXQPLOD
SUR\HFWRRUXQPLODRUJ SUR\HFWRRUXQPLODRUJ SUR\HFWRRUXQPLODRUJ SUR\HFWRRUXQPLODRUJ
'
R
F
X
P
H
Q
W
R
V

S
D
U
D

O
D

+
L
V
W
R
U
L
D

O
D

&
X
O
W
X
U
D

G
H

2
V
K
D

,
I
i

H
Q

&
X
E
D
'
R
F
X
P
H
Q
W
R
V

S
D
U
D

O
D

+
L
V
W
R
U
L
D

O
D

&
X
O
W
X
U
D

G
H

2
V
K
D

,
I
i

H
Q

&
X
E
D
'
R
F
X
P
H
Q
W
R
V

S
D
U
D

O
D

+
L
V
W
R
U
L
D

O
D

&
X
O
W
X
U
D

G
H

2
V
K
D

,
I
i

H
Q

&
X
E
D
'
R
F
X
P
H
Q
W
R
V

S
D
U
D

O
D

+
L
V
W
R
U
L
D

O
D

&
X
O
W
X
U
D

G
H

2
V
K
D

,
I
i

H
Q

&
X
E
D
Editor: Ernesto Valds Jane
Diseo, cubierta y marcaje tipogrfico: Michael Hernndez Lpez y Omar Garca Ruiz.
Ilustraciones: Michael Hernndez Lpez
Realizacin computarizada: Michael Hernndez Lpez y Omar Garca Ruiz
Redaccin y Estilo: Julio Valds Jane
Primera Edicin: Proyecto Orunmila, 2001 (62 impresiones)
Segunda Edicin: Proyecto Orunmila, 2004 (51 impresiones)
Ernesto Valds Janet (2001)
Ernesto Valds Jane, 2007
Omar Garca Ruiz,
Michael Hernndez Lpez
Julio Valds Jane
Sobre la presente edicin
Il Osha Ad Yer, 2007
C
o
m
p
i
I
a
d
o

p
o
r

E
r
n
e
s
t
o

V
a
I
d

s

J
a
n
e
3UR\HFWR2UXQPLOD/LEURV\'RFXPHQWRVGH2VKD,Ii/LEURV\'RFXPHQWRVGH2VKD,Ii5HJODVGH2VKD,IiSDUD6DQWHURV
www.proyecto-orunmiIa.org www.proyecto-orunmiIa.com www.IuIu.com/Iibrososhaifa www.regIasparasanteros.com
Copyright 2008 II Osha OI ObataI Oshagrin Ad Yer
,Op 2VKD 2Oy 2EDWDOi 2VKDJULxiQ $Gp <HUt
(TXLSRGH,QYHVWLJDFLRQHV+LVWyULFR$QWURSROyJLFDV3UR\HFWR2UXQPLOD
SUR\HFWRRUXQPLODRUJ SUR\HFWRRUXQPLODRUJ SUR\HFWRRUXQPLODRUJ SUR\HFWRRUXQPLODRUJ
'
R
F
X
P
H
Q
W
R
V

S
D
U
D

O
D

+
L
V
W
R
U
L
D

O
D

&
X
O
W
X
U
D

G
H

2
V
K
D

,
I
i

H
Q

&
X
E
D
'
R
F
X
P
H
Q
W
R
V

S
D
U
D

O
D

+
L
V
W
R
U
L
D

O
D

&
X
O
W
X
U
D

G
H

2
V
K
D

,
I
i

H
Q

&
X
E
D
'
R
F
X
P
H
Q
W
R
V

S
D
U
D

O
D

+
L
V
W
R
U
L
D

O
D

&
X
O
W
X
U
D

G
H

2
V
K
D

,
I
i

H
Q

&
X
E
D
'
R
F
X
P
H
Q
W
R
V

S
D
U
D

O
D

+
L
V
W
R
U
L
D

O
D

&
X
O
W
X
U
D

G
H

2
V
K
D

,
I
i

H
Q

&
X
E
D
A la memoria del Ol Oshn Ib Ikol Magn Luis Santamara Hernndez,
por insistir en continuar el camino de los estudios de Osha-If.
C
o
m
p
i
I
a
d
o

p
o
r

E
r
n
e
s
t
o

V
a
I
d

s

J
a
n
e
3UR\HFWR2UXQPLOD/LEURV\'RFXPHQWRVGH2VKD,Ii/LEURV\'RFXPHQWRVGH2VKD,Ii5HJODVGH2VKD,IiSDUD6DQWHURV
www.proyecto-orunmiIa.org www.proyecto-orunmiIa.com www.IuIu.com/Iibrososhaifa www.regIasparasanteros.com
Copyright 2008 II Osha OI ObataI Oshagrin Ad Yer
,Op 2VKD 2Oy 2EDWDOi 2VKDJULxiQ $Gp <HUt
(TXLSRGH,QYHVWLJDFLRQHV+LVWyULFR$QWURSROyJLFDV3UR\HFWR2UXQPLOD
SUR\HFWRRUXQPLODRUJ SUR\HFWRRUXQPLODRUJ SUR\HFWRRUXQPLODRUJ SUR\HFWRRUXQPLODRUJ
'
R
F
X
P
H
Q
W
R
V

S
D
U
D

O
D

+
L
V
W
R
U
L
D

O
D

&
X
O
W
X
U
D

G
H

2
V
K
D

,
I
i

H
Q

&
X
E
D
'
R
F
X
P
H
Q
W
R
V

S
D
U
D

O
D

+
L
V
W
R
U
L
D

O
D

&
X
O
W
X
U
D

G
H

2
V
K
D

,
I
i

H
Q

&
X
E
D
'
R
F
X
P
H
Q
W
R
V

S
D
U
D

O
D

+
L
V
W
R
U
L
D

O
D

&
X
O
W
X
U
D

G
H

2
V
K
D

,
I
i

H
Q

&
X
E
D
'
R
F
X
P
H
Q
W
R
V

S
D
U
D

O
D

+
L
V
W
R
U
L
D

O
D

&
X
O
W
X
U
D

G
H

2
V
K
D

,
I
i

H
Q

&
X
E
D
C
o
m
p
i
I
a
d
o

p
o
r

E
r
n
e
s
t
o

V
a
I
d

s

J
a
n
e
3UR\HFWR2UXQPLOD/LEURV\'RFXPHQWRVGH2VKD,Ii/LEURV\'RFXPHQWRVGH2VKD,Ii5HJODVGH2VKD,IiSDUD6DQWHURV
www.proyecto-orunmiIa.org www.proyecto-orunmiIa.com www.IuIu.com/Iibrososhaifa www.regIasparasanteros.com
Copyright 2008 II Osha OI ObataI Oshagrin Ad Yer
,Op 2VKD 2Oy 2EDWDOi 2VKDJULxiQ $Gp <HUt
(TXLSRGH,QYHVWLJDFLRQHV+LVWyULFR$QWURSROyJLFDV3UR\HFWR2UXQPLOD
SUR\HFWRRUXQPLODRUJ SUR\HFWRRUXQPLODRUJ SUR\HFWRRUXQPLODRUJ SUR\HFWRRUXQPLODRUJ
'
R
F
X
P
H
Q
W
R
V

S
D
U
D

O
D

+
L
V
W
R
U
L
D

O
D

&
X
O
W
X
U
D

G
H

2
V
K
D

,
I
i

H
Q

&
X
E
D
'
R
F
X
P
H
Q
W
R
V

S
D
U
D

O
D

+
L
V
W
R
U
L
D

O
D

&
X
O
W
X
U
D

G
H

2
V
K
D

,
I
i

H
Q

&
X
E
D
'
R
F
X
P
H
Q
W
R
V

S
D
U
D

O
D

+
L
V
W
R
U
L
D

O
D

&
X
O
W
X
U
D

G
H

2
V
K
D

,
I
i

H
Q

&
X
E
D
'
R
F
X
P
H
Q
W
R
V

S
D
U
D

O
D

+
L
V
W
R
U
L
D

O
D

&
X
O
W
X
U
D

G
H

2
V
K
D

,
I
i

H
Q

&
X
E
D
A NUESTROS LECTORES
El sitio web proyecto-orunmila.org se concibi con el objetivo de satisfacer las
necesidades crecientes de informacin que existen sobre la cultura "Lucum" en
Cuba y que es originaria del frica sub-sahariana. De esta cultura tambin
existen evidencias que se reflejan en los documentos escritos que presentamos
a modo de fuentes.
Estas fuentes fueron escritas por descendientes de africanos y creyentes de su
religin en Cuba. Las mismas han sido colectadas durante ms de 30 aos, en
Regla y Guanabacoa, Ciudad de La Habana, por miembros del equipo de
investigaciones histrico-antropolgicas "Proyecto Orunmila", que est integrado
por personal religioso con alta preparacin en las especialidades cientficas afines
al tema religioso y muy en particular al estudio del aporte africano -Lucum- a
la cultura cubana. El Proyecto Orunmila es parte integrante del Il Osha Ad
Yer, que es una casa templo de la religin de Osha-If.
En otros contextos esta religin cubana de origen africano y que hemos
documentado a lo largo de ms de 30 aos, es denominada Religin Lucum,
Regla de Osha, Regla de If, Religin de los Orishas o Santera.
Nosotros nos referimos a ella como La Religin Osha-If.
Los Il Osha y los Il If son las clulas fundamentales de la religin Osha-If,
y constituyen una institucin religiosa tradicional en el contexto de la cultura
cubana. Estos forman sus propias descendencias conocidas por ramas
religiosas.
Osha-If es un sistema religioso de complejsima y variada expresin. Sabemos
que falta mucho y que pueden existir otros documentos sobre el mismo tema y
conocemos que toda la valiosa variedad de asuntos que se abordan y
procedimientos de cada rama seguidos en una ceremonia concreta son de tal
especificidad que resulta imposible colectarlo todo. En esto se basa el dinamismo
interno de Osha-If.
El Proyecto Orunmila ha venido colectando de forma estable y sistemtica
documentos que reflejan la tradicin escrita de la herencia cultural de los
africanos trados a Cuba forzosamente durante la oprobiosa trata esclava. Estas
investigaciones se han venido realizando desde 1972 hasta la actualidad en los
trminos municipales de Regla y Guanabacoa, territorios que fueron puntos de
desembarque y mercado de esclavos respectivamente. Regla y Guanabacoa son
un espacio relativamente homogneo desde el punto de vista socio-econmico,
cultural y religioso.
Recordemos que la existencia natural de Osha-If son las casas-templos y las
ramas religiosas que son los que preservan toda la riqueza y sabidura ancestral
y tanto las casas templos como las ramas religiosas son las estructuras
elementales de esta religin cubana.
C
o
m
p
i
I
a
d
o

p
o
r

E
r
n
e
s
t
o

V
a
I
d

s

J
a
n
e
3UR\HFWR2UXQPLOD/LEURV\'RFXPHQWRVGH2VKD,Ii/LEURV\'RFXPHQWRVGH2VKD,Ii5HJODVGH2VKD,IiSDUD6DQWHURV
www.proyecto-orunmiIa.org www.proyecto-orunmiIa.com www.IuIu.com/Iibrososhaifa www.regIasparasanteros.com
Copyright 2008 II Osha OI ObataI Oshagrin Ad Yer
,Op 2VKD 2Oy 2EDWDOi 2VKDJULxiQ $Gp <HUt
(TXLSRGH,QYHVWLJDFLRQHV+LVWyULFR$QWURSROyJLFDV3UR\HFWR2UXQPLOD
SUR\HFWRRUXQPLODRUJ SUR\HFWRRUXQPLODRUJ SUR\HFWRRUXQPLODRUJ SUR\HFWRRUXQPLODRUJ
'
R
F
X
P
H
Q
W
R
V

S
D
U
D

O
D

+
L
V
W
R
U
L
D

O
D

&
X
O
W
X
U
D

G
H

2
V
K
D

,
I
i

H
Q

&
X
E
D
'
R
F
X
P
H
Q
W
R
V

S
D
U
D

O
D

+
L
V
W
R
U
L
D

O
D

&
X
O
W
X
U
D

G
H

2
V
K
D

,
I
i

H
Q

&
X
E
D
'
R
F
X
P
H
Q
W
R
V

S
D
U
D

O
D

+
L
V
W
R
U
L
D

O
D

&
X
O
W
X
U
D

G
H

2
V
K
D

,
I
i

H
Q

&
X
E
D
'
R
F
X
P
H
Q
W
R
V

S
D
U
D

O
D

+
L
V
W
R
U
L
D

O
D

&
X
O
W
X
U
D

G
H

2
V
K
D

,
I
i

H
Q

&
X
E
D
El Proyecto Orunmila persigue con sus estudios los siguientes objetivos:
1- Rescatar y conservar documentos relativos al sistema oracular -If,
Dilogn y Biange y Aditoto-, al panten de sus Orishas, a las
ceremonias, ritos y poderes de Osha-If y a su religin en general. Estos
documentos fueron escritos y redactados por los descendientes de los
africanos principalmente de cultura yoruba provenientes de la regin del
sur occidental del Sahara.
2- Procesar dichos documentos de modo tal que pudieran ser usados
por los creyentes de Osha-If como pauta religiosa y que al mismo
tiempo puedan servir como fuentes para la investigacin cientfica para
especialistas en religin, historiadores, etnlogos, antroplogos,
socilogos, etnolingistas, etnobotnicos e interesados en el
conocimiento y la sabidura que legaron los africanos y sus
descendientes al Nuevo Mundo.
3- Dar a conocer y divulgar estas fuentes de incalculable valor para el
conocimiento de la herencia cultural africana en Cuba y que en la
actualidad se expande a otras latitudes en forma dinmica.
Como sabemos, Osha-If es un sistema religioso muy activo que no tiene
fronteras administrativas ni lmites culturales, por eso el indicador tiempo
funcion perfectamente para compilar los textos. Sin embargo, el indicador
espacio se hizo ms complejo porque existen documentos que fueron recogidos
en Regla y Guanabacoa pero, por el mismo movimiento de las familias de
Osha-If, esos materiales estaban vinculados a otros existentes fuera del
territorio. Esto es necesario tener en cuenta para comprender algn proceso que
pueda ocurrir entre lo hallado en el territorio objeto de estudio y lo que est
funcionando en otras zonas como Habana Vieja, Centro Habana, Marianao y
otros.
Osha-If es un organismo religioso vivo y fecundo. Existen variantes y hasta
concepciones diferentes sobre un mismo asunto. Esto puede ser debido a los
distintos factores socio-culturales que se encontraron en la Isla y a la amplia
variedad de componentes tnicos de la cultura Yoruba llegada a Cuba que
intervinieron en los procesos histricos y culturales relacionados a Osha-If.
Sabido es que en Cuba confluyeron elementos de otras culturas, etnias y
cosmovisiones religiosas. Cada uno de ellos aport su cultura y religiosidad y, a
su vez, se influyeron mutuamente de manera que ha quedado lo tendencial
aceptado por muchos y reas donde an existen especificidades y variantes
utilizadas por otros.
En la etnognesis de la formacin de la nacin cubana ocurrieron y an ocurren
tales fusiones, de elementos culturales que tienen sus propias caractersticas.
Nosotros aseguramos que Osha-If, como se manifiesta en Cuba es, adems, una
religin cubana derivada de elementos fundamentalmente africanos.
C
o
m
p
i
I
a
d
o

p
o
r

E
r
n
e
s
t
o

V
a
I
d

s

J
a
n
e
3UR\HFWR2UXQPLOD/LEURV\'RFXPHQWRVGH2VKD,Ii/LEURV\'RFXPHQWRVGH2VKD,Ii5HJODVGH2VKD,IiSDUD6DQWHURV
www.proyecto-orunmiIa.org www.proyecto-orunmiIa.com www.IuIu.com/Iibrososhaifa www.regIasparasanteros.com
Copyright 2008 II Osha OI ObataI Oshagrin Ad Yer
,Op 2VKD 2Oy 2EDWDOi 2VKDJULxiQ $Gp <HUt
(TXLSRGH,QYHVWLJDFLRQHV+LVWyULFR$QWURSROyJLFDV3UR\HFWR2UXQPLOD
SUR\HFWRRUXQPLODRUJ SUR\HFWRRUXQPLODRUJ SUR\HFWRRUXQPLODRUJ SUR\HFWRRUXQPLODRUJ
'
R
F
X
P
H
Q
W
R
V

S
D
U
D

O
D

+
L
V
W
R
U
L
D

O
D

&
X
O
W
X
U
D

G
H

2
V
K
D

,
I
i

H
Q

&
X
E
D
'
R
F
X
P
H
Q
W
R
V

S
D
U
D

O
D

+
L
V
W
R
U
L
D

O
D

&
X
O
W
X
U
D

G
H

2
V
K
D

,
I
i

H
Q

&
X
E
D
'
R
F
X
P
H
Q
W
R
V

S
D
U
D

O
D

+
L
V
W
R
U
L
D

O
D

&
X
O
W
X
U
D

G
H

2
V
K
D

,
I
i

H
Q

&
X
E
D
'
R
F
X
P
H
Q
W
R
V

S
D
U
D

O
D

+
L
V
W
R
U
L
D

O
D

&
X
O
W
X
U
D

G
H

2
V
K
D

,
I
i

H
Q

&
X
E
D
Todos los documentos que posee el Proyecto Orunmila procedentes del
contexto religioso estn rigurosamente ubicados en tiempo, espacio y al sujeto
que los aport. En todos los casos se ha hecho un esfuerzo por historiar la
circulacin de los mismos en las familias de Osha-If.
Para autentificar cada documento se han utilizado varias copias del mismo tema
recogidas en diferentes casas-templos procedentes de diferentes sacerdotes. Al
mismo tiempo cada uno de los documentos ha sido cuidadosamente analizado
con sacerdotes expertos. Luego, del grupo de documentos comparados se
seleccion el que funciona con la mayor precisin posible para la mayora. De
estas selecciones de documentos surgi la coleccin de las fuentes
histrico-antropolgicas denominada "Documentos para la Historia y la Cultura
de Osha-If en Cuba.
Estas fuentes usted las puede adquirir o leer en lnea en
www.proyectoorunmila.org a un costo asequible. Las mismas le ayudarn a
ampliar y profundizar sus conocimientos sobre la religin Osha-If.
El sitio web proyecto-orunmila.org es parte del sistema de autofinanciamiento
del "Proyecto Orunmila" y con la contribucin que usted haga al adquirir o leer
nuestros documentos, el Proyecto Orunmila podr proseguir investigando
sobre la religin Osha-If y perfeccionando y ampliando las fuentes
"Documentos para la Historia y la Cultura de Osha- If en Cuba.
Este esfuerzo que se ha hecho contribuir a disponer de una fuente primaria
indispensable para mantener informados a los partidarios de las diferentes
expresiones religiosas y culturales asociadas a Osha-If.
Estos documentos conservan los textos en su concepto original y presentan la
especificidad de los mismos mantenindolos en la tradicin. Esto garantiza su
pureza tica y religiosa.
En nuestra sede se conservan los originales o las fotocopias de los originales de
cada documento colectado y que han sido usados en la compilacin de esta
coleccin.
El Grupo de Investigaciones Histrico-Antropolgicas "Proyecto Orunmila"
probablemente posee el ms grande y completo archivo cientfico organizado y
religiosamente fundamentado jams agrupado en Cuba.
Tanto la comunidad cientfica como la religiosa reconocen y contribuyen al
prestigio siempre creciente del Proyecto Orunmila por la seriedad del
tratamiento dado el material archivado y el respecto con que se enfoca cualquier
anlisis cientfico y/o religioso.
C
o
m
p
i
I
a
d
o

p
o
r

E
r
n
e
s
t
o

V
a
I
d

s

J
a
n
e
3UR\HFWR2UXQPLOD/LEURV\'RFXPHQWRVGH2VKD,Ii/LEURV\'RFXPHQWRVGH2VKD,Ii5HJODVGH2VKD,IiSDUD6DQWHURV
www.proyecto-orunmiIa.org www.proyecto-orunmiIa.com www.IuIu.com/Iibrososhaifa www.regIasparasanteros.com
Copyright 2008 II Osha OI ObataI Oshagrin Ad Yer
,Op 2VKD 2Oy 2EDWDOi 2VKDJULxiQ $Gp <HUt
(TXLSRGH,QYHVWLJDFLRQHV+LVWyULFR$QWURSROyJLFDV3UR\HFWR2UXQPLOD
SUR\HFWRRUXQPLODRUJ SUR\HFWRRUXQPLODRUJ SUR\HFWRRUXQPLODRUJ SUR\HFWRRUXQPLODRUJ
'
R
F
X
P
H
Q
W
R
V

S
D
U
D

O
D

+
L
V
W
R
U
L
D

O
D

&
X
O
W
X
U
D

G
H

2
V
K
D

,
I
i

H
Q

&
X
E
D
'
R
F
X
P
H
Q
W
R
V

S
D
U
D

O
D

+
L
V
W
R
U
L
D

O
D

&
X
O
W
X
U
D

G
H

2
V
K
D

,
I
i

H
Q

&
X
E
D
'
R
F
X
P
H
Q
W
R
V

S
D
U
D

O
D

+
L
V
W
R
U
L
D

O
D

&
X
O
W
X
U
D

G
H

2
V
K
D

,
I
i

H
Q

&
X
E
D
'
R
F
X
P
H
Q
W
R
V

S
D
U
D

O
D

+
L
V
W
R
U
L
D

O
D

&
X
O
W
X
U
D

G
H

2
V
K
D

,
I
i

H
Q

&
X
E
D
El Proyecto Orunmila certifica que estos documentos en la actualidad y en el
pasado han sido de uso cotidiano de los sacerdotes de Osha-If en Regla y
Guanabacoa.
Inevitablemente debido a la complejidad del procesamiento de la informacin,
podran quedar algunas erratas. En tal caso stas seran suprimidas
oportunamente.
El Proyecto Orunmila gustosamente responder las preguntas que le hagan;
atender cualquier sugerencia y quedar agradecido de todas las ideas que
puedan aportarnos.
Nuestra direccin es: <www.proyecto-orunmila.org>
Nuestro email es : <proyecto@proyecto-orunmila.org>
Ernesto Valds Jane
Il Osh Ad Yer

C
o
m
p
i
I
a
d
o

p
o
r

E
r
n
e
s
t
o

V
a
I
d

s

J
a
n
e
3UR\HFWR2UXQPLOD/LEURV\'RFXPHQWRVGH2VKD,Ii/LEURV\'RFXPHQWRVGH2VKD,Ii5HJODVGH2VKD,IiSDUD6DQWHURV
www.proyecto-orunmiIa.org www.proyecto-orunmiIa.com www.IuIu.com/Iibrososhaifa www.regIasparasanteros.com
Copyright 2008 II Osha OI ObataI Oshagrin Ad Yer
,Op 2VKD 2Oy 2EDWDOi 2VKDJULxiQ $Gp <HUt
(TXLSRGH,QYHVWLJDFLRQHV+LVWyULFR$QWURSROyJLFDV3UR\HFWR2UXQPLOD
SUR\HFWRRUXQPLODRUJ SUR\HFWRRUXQPLODRUJ SUR\HFWRRUXQPLODRUJ SUR\HFWRRUXQPLODRUJ
'
R
F
X
P
H
Q
W
R
V

S
D
U
D

O
D

+
L
V
W
R
U
L
D

O
D

&
X
O
W
X
U
D

G
H

2
V
K
D

,
I
i

H
Q

&
X
E
D
'
R
F
X
P
H
Q
W
R
V

S
D
U
D

O
D

+
L
V
W
R
U
L
D

O
D

&
X
O
W
X
U
D

G
H

2
V
K
D

,
I
i

H
Q

&
X
E
D
'
R
F
X
P
H
Q
W
R
V

S
D
U
D

O
D

+
L
V
W
R
U
L
D

O
D

&
X
O
W
X
U
D

G
H

2
V
K
D

,
I
i

H
Q

&
X
E
D
'
R
F
X
P
H
Q
W
R
V

S
D
U
D

O
D

+
L
V
W
R
U
L
D

O
D

&
X
O
W
X
U
D

G
H

2
V
K
D

,
I
i

H
Q

&
X
E
D
TO OUR READERS
This web proyecto-orunmila.org has been conceived to satisfy the growing
necessity for information on the Lucum culture in Cuba which is, at the same
time, originally from the Sud-Saharian area in Africa. Much evidence of this
culture is also reflected in the written documents which we introduce as primary
sources.
These sources have been written by African descendants and believers of their
religion in Cuba and collected for over thirty years in Regla and Guanabacoa,
(two towns located in the eastern coast of the Bay of Havana in the capital of
Cuba) by members of Proyecto Orunmila Historical-Anthropological Research
Team. This research team is made up by religious personnel with high expertise
in those scientific specialties related to the religious profile and particularly, to
the study of the African -Lucum contribution to the Cuban Culture. Proyecto
Orunmila Historical-Anthropological Research Team is a part of the Il Osha
Ad Yer which is a temple-house in the Osha-If religion.
In other contexts this African derived Cuban religion that we have documented
for over 30 years is also known as Religin Lucum; Regla de Osha, Regla
de If; Religin de los Orishas or Santera. We refer to it as La religin de
Osha-If (Osha-If Religion or simply Osha-If).
Both Il Osha and Il If are essential cells in Osha-If and constitute a
traditional religious institution within Cuban culture. These religious cells have
their own descendants or families which we know and recognize as religious
branches (ramas religosas or just ramas).
Osha-If is highly complex and manifold in its own expression. We know there
is still a lot to be collected, and we also know that there can be other documents
on the same matter. It is very clear to us that all the valuable varieties of topics
within this religion, and the procedures followed by each branch at a given
ceremony, is of such a particular profile that it becomes almost impossible to
collect them all. This is the internal dynamics of Osha-If.
Proyecto Orunmila Historical-Anthropological Research Team has
systematically been collecting documents which reflect the written tradition of
the cultural inheritance of those African men and women brought forcibly to
Cuba during the shameful slave trade. This research started back in 1972 and
has endured all these years up to now in Regla and Guanabacoa townships,
points of slave disembarkment and trade in such period of our history. Regla
and Guanabacoa townships, from a cultural, religious and socio-economic point
of view, comprise a relatively homogeneous area in Cuba.
Let us recall that the natural existence of Osha-If is based on the templehouses
(Il Osha-Il If) and their descendant religious branches which preserve the
ancient wisdom and richness of Osha-If. Both the templehouses and the
religious branches are the natural basic social frames of this Cuban religion.
C
o
m
p
i
I
a
d
o

p
o
r

E
r
n
e
s
t
o

V
a
I
d

s

J
a
n
e
3UR\HFWR2UXQPLOD/LEURV\'RFXPHQWRVGH2VKD,Ii/LEURV\'RFXPHQWRVGH2VKD,Ii5HJODVGH2VKD,IiSDUD6DQWHURV
www.proyecto-orunmiIa.org www.proyecto-orunmiIa.com www.IuIu.com/Iibrososhaifa www.regIasparasanteros.com
Copyright 2008 II Osha OI ObataI Oshagrin Ad Yer
,Op 2VKD 2Oy 2EDWDOi 2VKDJULxiQ $Gp <HUt
(TXLSRGH,QYHVWLJDFLRQHV+LVWyULFR$QWURSROyJLFDV3UR\HFWR2UXQPLOD
SUR\HFWRRUXQPLODRUJ SUR\HFWRRUXQPLODRUJ SUR\HFWRRUXQPLODRUJ SUR\HFWRRUXQPLODRUJ
'
R
F
X
P
H
Q
W
R
V

S
D
U
D

O
D

+
L
V
W
R
U
L
D

O
D

&
X
O
W
X
U
D

G
H

2
V
K
D

,
I
i

H
Q

&
X
E
D
'
R
F
X
P
H
Q
W
R
V

S
D
U
D

O
D

+
L
V
W
R
U
L
D

O
D

&
X
O
W
X
U
D

G
H

2
V
K
D

,
I
i

H
Q

&
X
E
D
'
R
F
X
P
H
Q
W
R
V

S
D
U
D

O
D

+
L
V
W
R
U
L
D

O
D

&
X
O
W
X
U
D

G
H

2
V
K
D

,
I
i

H
Q

&
X
E
D
'
R
F
X
P
H
Q
W
R
V

S
D
U
D

O
D

+
L
V
W
R
U
L
D

O
D

&
X
O
W
X
U
D

G
H

2
V
K
D

,
I
i

H
Q

&
X
E
D
Proyecto Orunmila Historical-Anthropological Research Team seeks for
these objectives in their research:
1- To rescue and to preserve documents related to the oracle system
(If, Dilogn, Biange y Aditoto); to the pantheon of their Orishas
(deities); to the ceremonies, rites and powers of Osha-If, and to their
religion in general. These documents were written and worded by
African descendants of Yoruba culture stemed from the west
Sud-saharian region.
2- To process those documents to make them readable and usable by
Osha-If believers as religious reference and also to facilitate the work
of scientific researchers such as specialists in religion, historians,
ethnologists, anthropologists, sociologists, ethnolinguists, ethno-
biologists and people interested in the knowledge and wisdom of the
African legacy and their descendants in the New World.
3- To make public and spread these unvaluable primary sources to
know the African cultural inheritance in Cuba which, at present, is
expanding dynamically to other regions of the world.
As we all know, Osha-If is a very active religious system with no administrative
bounderies nor cultural limits. Consequently, analyzing the texts based upon the
time they were written was no problem. However, determining where such
documents were written became much more complex since we found and
collected documents in Regla and Guanabacoa townships which were linked to
others existing in territories different from Regla and Guanabacoa. This is due
to the fact that Osha-If families move in and out of places just like any other
families in Cuba. This event is to be taken into consideration to understand any
process which may happen between what was collected in the territories studied
and what is working in regions like Habana Vieja, Centro Habana, Marianao
and others.
Osha-If is a prolific and alive religious organism. There are variants and even
different understandings of the various aspects of the religion. This fact can be
due to the various social and cultural factors present on our island. And also due
to a wide variety of ethnic components of the Yoruba culture present in Cuba
which contributed to the historical and cultural processes bound up to Osha-If.
It is well known that elements of other cultures, ethnic groups and assorted
religious visions gathered in Cuba. Each of them contributed with their culture
and religiosity to build up our Nation. At the same time, they influenced each
other in such way that we can easily find the mingled tendencies accepted by
most of them along with areas where there are particular variants used by others.
C
o
m
p
i
I
a
d
o

p
o
r

E
r
n
e
s
t
o

V
a
I
d

s

J
a
n
e
3UR\HFWR2UXQPLOD/LEURV\'RFXPHQWRVGH2VKD,Ii/LEURV\'RFXPHQWRVGH2VKD,Ii5HJODVGH2VKD,IiSDUD6DQWHURV
www.proyecto-orunmiIa.org www.proyecto-orunmiIa.com www.IuIu.com/Iibrososhaifa www.regIasparasanteros.com
Copyright 2008 II Osha OI ObataI Oshagrin Ad Yer
,Op 2VKD 2Oy 2EDWDOi 2VKDJULxiQ $Gp <HUt
(TXLSRGH,QYHVWLJDFLRQHV+LVWyULFR$QWURSROyJLFDV3UR\HFWR2UXQPLOD
SUR\HFWRRUXQPLODRUJ SUR\HFWRRUXQPLODRUJ SUR\HFWRRUXQPLODRUJ SUR\HFWRRUXQPLODRUJ
'
R
F
X
P
H
Q
W
R
V

S
D
U
D

O
D

+
L
V
W
R
U
L
D

O
D

&
X
O
W
X
U
D

G
H

2
V
K
D

,
I
i

H
Q

&
X
E
D
'
R
F
X
P
H
Q
W
R
V

S
D
U
D

O
D

+
L
V
W
R
U
L
D

O
D

&
X
O
W
X
U
D

G
H

2
V
K
D

,
I
i

H
Q

&
X
E
D
'
R
F
X
P
H
Q
W
R
V

S
D
U
D

O
D

+
L
V
W
R
U
L
D

O
D

&
X
O
W
X
U
D

G
H

2
V
K
D

,
I
i

H
Q

&
X
E
D
'
R
F
X
P
H
Q
W
R
V

S
D
U
D

O
D

+
L
V
W
R
U
L
D

O
D

&
X
O
W
X
U
D

G
H

2
V
K
D

,
I
i

H
Q

&
X
E
D
In the ethnogenesis of the formation of the Cuban Nation there have been and
still there are these fusions of cultural elements that have their own
characteristics. For all that has been said before, we are certain that Osha-If,
as it is in Cuba, is also a Cuban religion with evident African derived elements.
Each and every document Proyecto Orunmila Historical-Anthropological
Research Team has collected during all these years and that come from a
religious field, have been fully placed in time, space and subjects that provided
them. Proyecto Orunmila Historical-Anthropological Research Team has made
great efforts to historically trace the circulation of such documents among
Osha-If families.
The process of authenticating each collected document has forced us to use
various copies of the same topic gathered at different temple-house from
different priests. At the same time, each piece of paper with valuable
information has been carefully analyzed and discussed with priests with great
expertise in Osha-If. Then, from the compared documents, we selected those
that work the best way possible for the majority of believers. The great
collection of primary historical-anthropological sources known as Documentos
para la Historia y la Cultura de Osh-If en Cuba (Documents for the History
and Culture of Osha-If in Cuba) is the scientific and religious result of this
selective process mentioned above.
You may like to have these sources or read them on line at
www.proyectoorunmila. org at a very reasonable cost. These sources would
greatly help you understand, enlarge and deepen your knowledges on the
Osha-If religion.
Proyecto-orunmila.org web site is a part of the self-financing system Proyecto
Orunmila Historical-Anthropological Research Team has adopted to survive
and continue with this research. Your contribution by acquiring or reading our
documents will greatly help Proyecto Orunmila in our project of rescuing and
processing all the information we may find in our search for the best functional
values of Osha-If in Cuba. And as a result of such quest, the primary sources
known as Documents for the History and Culture of Osha-If in Cuba would
continually increase in its amount of information and validity within the
religious system as it works in Cuba.
This effort will make possible the availability of remarkable primary sources to
keep believers and users well informed on the different religious expressions
connected to Osha-If.
All these documents preserve texts in their original concept and present each
particular expression in the age-old tradition. This fact guarantees ethic and
religious purity.
C
o
m
p
i
I
a
d
o

p
o
r

E
r
n
e
s
t
o

V
a
I
d

s

J
a
n
e
3UR\HFWR2UXQPLOD/LEURV\'RFXPHQWRVGH2VKD,Ii/LEURV\'RFXPHQWRVGH2VKD,Ii5HJODVGH2VKD,IiSDUD6DQWHURV
www.proyecto-orunmiIa.org www.proyecto-orunmiIa.com www.IuIu.com/Iibrososhaifa www.regIasparasanteros.com
Copyright 2008 II Osha OI ObataI Oshagrin Ad Yer
,Op 2VKD 2Oy 2EDWDOi 2VKDJULxiQ $Gp <HUt
(TXLSRGH,QYHVWLJDFLRQHV+LVWyULFR$QWURSROyJLFDV3UR\HFWR2UXQPLOD
SUR\HFWRRUXQPLODRUJ SUR\HFWRRUXQPLODRUJ SUR\HFWRRUXQPLODRUJ SUR\HFWRRUXQPLODRUJ
'
R
F
X
P
H
Q
W
R
V

S
D
U
D

O
D

+
L
V
W
R
U
L
D

O
D

&
X
O
W
X
U
D

G
H

2
V
K
D

,
I
i

H
Q

&
X
E
D
'
R
F
X
P
H
Q
W
R
V

S
D
U
D

O
D

+
L
V
W
R
U
L
D

O
D

&
X
O
W
X
U
D

G
H

2
V
K
D

,
I
i

H
Q

&
X
E
D
'
R
F
X
P
H
Q
W
R
V

S
D
U
D

O
D

+
L
V
W
R
U
L
D

O
D

&
X
O
W
X
U
D

G
H

2
V
K
D

,
I
i

H
Q

&
X
E
D
'
R
F
X
P
H
Q
W
R
V

S
D
U
D

O
D

+
L
V
W
R
U
L
D

O
D

&
X
O
W
X
U
D

G
H

2
V
K
D

,
I
i

H
Q

&
X
E
D
We, Proyecto Orunmila, keep safe all original documents or the photocopies
of each and every collected document used in this compilation.
Proyecto Orunmila probably possesses the biggest and best scientifically
organized and religiously founded archives ever grouped in Cuba.
Both the religious and scientific communities recognize and contribute to the
ever growing prestige of Proyecto Orunmila Historical-Anthropological
Research Team for the serious treatment given to all the archived material and
for the respect with which we approach any scientific or religious analysis.
Herein Proyecto Orunmila certifies that each and every single document is in
daily religious use now and this has been happening for many years. Osha-If
priests in Regla and Guanabacoa are the carriers of such treasure and wisdom.
They use these documents.
Unavoidably, and due to the complexity of the information processing
procedures, there could be a small group of misprints which will be deleted in
due time.
Proyecto Orunmila Historical-Anthropological Research Team would gladly
answer any questions and would also be pleased to receive any suggestions or
ideas coming from our readers and/or Osha-If believers and followers.
Our address is: <www.proyecto-orunmila.org>
eMail: <proyecto@proyecto-orunmila.org>
Ernesto Valds Jane
Il Osh Ad Yer

Translator: Julio Valds Jane
C
o
m
p
i
I
a
d
o

p
o
r

E
r
n
e
s
t
o

V
a
I
d

s

J
a
n
e
3UR\HFWR2UXQPLOD/LEURV\'RFXPHQWRVGH2VKD,Ii/LEURV\'RFXPHQWRVGH2VKD,Ii5HJODVGH2VKD,IiSDUD6DQWHURV
www.proyecto-orunmiIa.org www.proyecto-orunmiIa.com www.IuIu.com/Iibrososhaifa www.regIasparasanteros.com
Copyright 2008 II Osha OI ObataI Oshagrin Ad Yer
,Op 2VKD 2Oy 2EDWDOi 2VKDJULxiQ $Gp <HUt
(TXLSRGH,QYHVWLJDFLRQHV+LVWyULFR$QWURSROyJLFDV3UR\HFWR2UXQPLOD
SUR\HFWRRUXQPLODRUJ SUR\HFWRRUXQPLODRUJ SUR\HFWRRUXQPLODRUJ SUR\HFWRRUXQPLODRUJ
'
R
F
X
P
H
Q
W
R
V

S
D
U
D

O
D

+
L
V
W
R
U
L
D

O
D

&
X
O
W
X
U
D

G
H

2
V
K
D

,
I
i

H
Q

&
X
E
D
'
R
F
X
P
H
Q
W
R
V

S
D
U
D

O
D

+
L
V
W
R
U
L
D

O
D

&
X
O
W
X
U
D

G
H

2
V
K
D

,
I
i

H
Q

&
X
E
D
'
R
F
X
P
H
Q
W
R
V

S
D
U
D

O
D

+
L
V
W
R
U
L
D

O
D

&
X
O
W
X
U
D

G
H

2
V
K
D

,
I
i

H
Q

&
X
E
D
'
R
F
X
P
H
Q
W
R
V

S
D
U
D

O
D

+
L
V
W
R
U
L
D

O
D

&
X
O
W
X
U
D

G
H

2
V
K
D

,
I
i

H
Q

&
X
E
D
INDICE
C
o
m
p
i
I
a
d
o

p
o
r

E
r
n
e
s
t
o

V
a
I
d

s

J
a
n
e
3UR\HFWR2UXQPLOD/LEURV\'RFXPHQWRVGH2VKD,Ii/LEURV\'RFXPHQWRVGH2VKD,Ii5HJODVGH2VKD,IiSDUD6DQWHURV
www.proyecto-orunmiIa.org www.proyecto-orunmiIa.com www.IuIu.com/Iibrososhaifa www.regIasparasanteros.com
Copyright 2008 II Osha OI ObataI Oshagrin Ad Yer
,Op 2VKD 2Oy 2EDWDOi 2VKDJULxiQ $Gp <HUt
(TXLSRGH,QYHVWLJDFLRQHV+LVWyULFR$QWURSROyJLFDV3UR\HFWR2UXQPLOD
SUR\HFWRRUXQPLODRUJ SUR\HFWRRUXQPLODRUJ SUR\HFWRRUXQPLODRUJ SUR\HFWRRUXQPLODRUJ
'
R
F
X
P
H
Q
W
R
V

S
D
U
D

O
D

+
L
V
W
R
U
L
D

O
D

&
X
O
W
X
U
D

G
H

2
V
K
D

,
I
i

H
Q

&
X
E
D
'
R
F
X
P
H
Q
W
R
V

S
D
U
D

O
D

+
L
V
W
R
U
L
D

O
D

&
X
O
W
X
U
D

G
H

2
V
K
D

,
I
i

H
Q

&
X
E
D
'
R
F
X
P
H
Q
W
R
V

S
D
U
D

O
D

+
L
V
W
R
U
L
D

O
D

&
X
O
W
X
U
D

G
H

2
V
K
D

,
I
i

H
Q

&
X
E
D
'
R
F
X
P
H
Q
W
R
V

S
D
U
D

O
D

+
L
V
W
R
U
L
D

O
D

&
X
O
W
X
U
D

G
H

2
V
K
D

,
I
i

H
Q

&
X
E
D
C
o
m
p
i
I
a
d
o

p
o
r

E
r
n
e
s
t
o

V
a
I
d

s

J
a
n
e
3UR\HFWR2UXQPLOD/LEURV\'RFXPHQWRVGH2VKD,Ii/LEURV\'RFXPHQWRVGH2VKD,Ii5HJODVGH2VKD,IiSDUD6DQWHURV
www.proyecto-orunmiIa.org www.proyecto-orunmiIa.com www.IuIu.com/Iibrososhaifa www.regIasparasanteros.com
Copyright 2008 II Osha OI ObataI Oshagrin Ad Yer
,Op 2VKD 2Oy 2EDWDOi 2VKDJULxiQ $Gp <HUt
(TXLSRGH,QYHVWLJDFLRQHV+LVWyULFR$QWURSROyJLFDV3UR\HFWR2UXQPLOD
SUR\HFWRRUXQPLODRUJ SUR\HFWRRUXQPLODRUJ SUR\HFWRRUXQPLODRUJ SUR\HFWRRUXQPLODRUJ
'
R
F
X
P
H
Q
W
R
V

S
D
U
D

O
D

+
L
V
W
R
U
L
D

O
D

&
X
O
W
X
U
D

G
H

2
V
K
D

,
I
i

H
Q

&
X
E
D
'
R
F
X
P
H
Q
W
R
V

S
D
U
D

O
D

+
L
V
W
R
U
L
D

O
D

&
X
O
W
X
U
D

G
H

2
V
K
D

,
I
i

H
Q

&
X
E
D
'
R
F
X
P
H
Q
W
R
V

S
D
U
D

O
D

+
L
V
W
R
U
L
D

O
D

&
X
O
W
X
U
D

G
H

2
V
K
D

,
I
i

H
Q

&
X
E
D
'
R
F
X
P
H
Q
W
R
V

S
D
U
D

O
D

+
L
V
W
R
U
L
D

O
D

&
X
O
W
X
U
D

G
H

2
V
K
D

,
I
i

H
Q

&
X
E
D
DOCUMENTOS PARA LA HISTORIA Y LA CULTURA DE OSHA-IF EN CUBA
I
Indice
Oluwo Ew: Maferefun Osain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Peticin a Osain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Carga de Awero de Osain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Llamada de Awero Osain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Carga de agborn Osain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Masa de Inshe Osain Ashel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Carga de Osain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Cmo montar una Ikoko de Osain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Bculo de Osain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Carga del bculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Diagrama y carga del Osun de Osain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Ceremonia de Osain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Saludo a Osain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Diagrama del asentamiento de Osain para el reconocimiento del poder . . . . . . . 6
Osain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Rezo y llamada de Osain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Rezo de Osain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Rezo de Osain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Rezo de Osain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Para atender a Osain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Para matar gallo a Osain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Para dar paloma o codorniz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Para hacer trabajos con Osain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Syere de Osain para dar akuk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ikoko Ni Shish Eko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Carga de los Shisheriku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Como se confecciona un Inshe Osain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Forma de entrega un Inshe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Chavalongo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Palos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Como se le da de comer a los palos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Firmas de Osain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Firma de limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Carga para og . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Trabajo de afosh og . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Signos de og . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Material de Okuni ni obin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Odun que se rezan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Afosh de la casa ni obin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Amarre de okuni y obin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Orukeres de Osain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Lmpara del Anima Sola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Lmpara terrible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Oracin del Anima Sola a las doce de la noche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ebb para hacer ir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Para la naturaleza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Obra con un pargo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Obra para que se mantenga la potencia sobre ofikale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Inshe Osain Ati Egun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Obra para destruir a los enemigos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Inshe ni okuni intori obin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
C
o
m
p
i
I
a
d
o

p
o
r

E
r
n
e
s
t
o

V
a
I
d

s

J
a
n
e
3UR\HFWR2UXQPLOD/LEURV\'RFXPHQWRVGH2VKD,Ii/LEURV\'RFXPHQWRVGH2VKD,Ii5HJODVGH2VKD,IiSDUD6DQWHURV
www.proyecto-orunmiIa.org www.proyecto-orunmiIa.com www.IuIu.com/Iibrososhaifa www.regIasparasanteros.com
Copyright 2008 II Osha OI ObataI Oshagrin Ad Yer
,Op 2VKD 2Oy 2EDWDOi 2VKDJULxiQ $Gp <HUt
(TXLSRGH,QYHVWLJDFLRQHV+LVWyULFR$QWURSROyJLFDV3UR\HFWR2UXQPLOD
SUR\HFWRRUXQPLODRUJ SUR\HFWRRUXQPLODRUJ SUR\HFWRRUXQPLODRUJ SUR\HFWRRUXQPLODRUJ
'
R
F
X
P
H
Q
W
R
V

S
D
U
D

O
D

+
L
V
W
R
U
L
D

O
D

&
X
O
W
X
U
D

G
H

2
V
K
D

,
I
i

H
Q

&
X
E
D
'
R
F
X
P
H
Q
W
R
V

S
D
U
D

O
D

+
L
V
W
R
U
L
D

O
D

&
X
O
W
X
U
D

G
H

2
V
K
D

,
I
i

H
Q

&
X
E
D
'
R
F
X
P
H
Q
W
R
V

S
D
U
D

O
D

+
L
V
W
R
U
L
D

O
D

&
X
O
W
X
U
D

G
H

2
V
K
D

,
I
i

H
Q

&
X
E
D
'
R
F
X
P
H
Q
W
R
V

S
D
U
D

O
D

+
L
V
W
R
U
L
D

O
D

&
X
O
W
X
U
D

G
H

2
V
K
D

,
I
i

H
Q

&
X
E
D
CAMINOS DE IF: ODUN MEYIS
II
Inshe con Igbai para aplacar los pleitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Inshe con un murcilago para vencer a los enemigos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Inshe de Olokun o Noloku intori ofo obin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Inshe de Olokun en Eleggua Intori obin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Inshe Osain Malari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Obra de Oni Bara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Resguardo cruzado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Amuleto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Afosh para que una persona se hinche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Afosh para Ik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Afosh para desbaratar una casa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Inshe Osain para adasile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Inshe Osain para hacer olvidar a una persona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Rezo para atraer obin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Inshe de amarre para obin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Inshe de Ogn para ashel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Inshe con Odd para ashel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Osain de Ogbe Wee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Inshe Osain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Inshe Osain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Osain de Ogbe Yono, camino de Azowunu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Inshe Osain de Oyekun Wori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Osain Boglo de Iwori Meyi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Inshe Osain de bolsillo de Iwori Bogbe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Inshe Osain para suerte de Odi Meyi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Osain de Iroso Juani . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Inshe Osain de Iroso Kana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Inshe Osain de defensa para colgar detrs de shilekn il . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Inshe de Iroso Turara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Inshe de Ojuani Ni Shidi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Inshe para resolver situaciones de Obara Fun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Inshe Osain para ashel de Ogunda Meyi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Inshe Osain contra los aray de Ogunda Masa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Inshe Osain para la salud de Ogunda Masa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Inshe Osain de Osa She . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Osain de Ika Meyi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Inshe Osain de Ika Wori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Inshe Osain de Ika Bara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Inshe Osain para no ser aborrecido por el sexo opuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Inshe Osain de Ogunda Ika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Inshe Osain para Ire de Otrupon Di . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Inshe Osain de Otura Meyi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Inshe Osain de Otura Niko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Inshe Osain de Irete Yero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Inshe Osain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Inshe Osain de Oshe Tura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Inshe Osain de Ofun She . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Inshe Osain de bolsillo de Ofun She . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Para atender a Osain normalmente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Para matar gallo a Osain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ikoko ni Shishiriku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Carga de los Shishereiku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Inshe og con Osain y Abita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
C
o
m
p
i
I
a
d
o

p
o
r

E
r
n
e
s
t
o

V
a
I
d

s

J
a
n
e
3UR\HFWR2UXQPLOD/LEURV\'RFXPHQWRVGH2VKD,Ii/LEURV\'RFXPHQWRVGH2VKD,Ii5HJODVGH2VKD,IiSDUD6DQWHURV
www.proyecto-orunmiIa.org www.proyecto-orunmiIa.com www.IuIu.com/Iibrososhaifa www.regIasparasanteros.com
Copyright 2008 II Osha OI ObataI Oshagrin Ad Yer
,Op 2VKD 2Oy 2EDWDOi 2VKDJULxiQ $Gp <HUt
(TXLSRGH,QYHVWLJDFLRQHV+LVWyULFR$QWURSROyJLFDV3UR\HFWR2UXQPLOD
SUR\HFWRRUXQPLODRUJ SUR\HFWRRUXQPLODRUJ SUR\HFWRRUXQPLODRUJ SUR\HFWRRUXQPLODRUJ
'
R
F
X
P
H
Q
W
R
V

S
D
U
D

O
D

+
L
V
W
R
U
L
D

O
D

&
X
O
W
X
U
D

G
H

2
V
K
D

,
I
i

H
Q

&
X
E
D
'
R
F
X
P
H
Q
W
R
V

S
D
U
D

O
D

+
L
V
W
R
U
L
D

O
D

&
X
O
W
X
U
D

G
H

2
V
K
D

,
I
i

H
Q

&
X
E
D
'
R
F
X
P
H
Q
W
R
V

S
D
U
D

O
D

+
L
V
W
R
U
L
D

O
D

&
X
O
W
X
U
D

G
H

2
V
K
D

,
I
i

H
Q

&
X
E
D
'
R
F
X
P
H
Q
W
R
V

S
D
U
D

O
D

+
L
V
W
R
U
L
D

O
D

&
X
O
W
X
U
D

G
H

2
V
K
D

,
I
i

H
Q

&
X
E
D
DOCUMENTOS PARA LA HISTORIA Y LA CULTURA DE OSHA-IF EN CUBA
III
Tisana para disolver clculos renales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Obra para acabar In . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Inshe contra la Karakambukara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Inshe para atraer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Aroni el Mayombero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Inshe para desenvolvimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Iy para alejar la ashel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Iy para alejar la ashel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Iy para un juicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Obra para ashel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Inshe para el desenvolvimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Iy para los enemigos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Iy para que una persona se olvide de otra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Obra para atraer a un Okun a su casa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Para hacer un Inshe Osain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Para hacer un Inshe Osain de mueco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Inshe Osain de Ochn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Para desbaratar una casa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Lmpara para aplacar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Para atraer a otra persona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Para atraer a una persona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Para hacer mudar a una persona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Para curar la impotencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Para evitar que lo velen a uno y lo perjudiquen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Para votar a una persona de la casa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Para atraer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Para amarrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Para desbaratar una casa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Para alejar a Ashel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Para alejar a Ashel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Este es Inshe Osain para la justicia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Osain para amarre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Osain para cargar un muequito que puede vivir junto con Shang . . . . . . . . 33
Para hacer de la mata de zarza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Osain para la puerta. Esto se hace al pie de la Elegu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Para hacer un Inshe Osain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Para hacer un Inshe Osain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Trabajos para bao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Para hacer dao al pie de Ogn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Para hacer un dao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Trabajo que se hace para que un hombre no halle dulzura nada ms que
con una sola mujer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Para hallar dulzura con un hombre o con una mujer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Para desbaratar una casa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Para atraer a un hombre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Para abrir el camino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Para hacer un candil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Para romper un matrimonio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Lmpara para desbaratar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Lmpara para desbaratar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Para curar la impotencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Para desbaratar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Para desbaratar una casa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
C
o
m
p
i
I
a
d
o

p
o
r

E
r
n
e
s
t
o

V
a
I
d

s

J
a
n
e
3UR\HFWR2UXQPLOD/LEURV\'RFXPHQWRVGH2VKD,Ii/LEURV\'RFXPHQWRVGH2VKD,Ii5HJODVGH2VKD,IiSDUD6DQWHURV
www.proyecto-orunmiIa.org www.proyecto-orunmiIa.com www.IuIu.com/Iibrososhaifa www.regIasparasanteros.com
Copyright 2008 II Osha OI ObataI Oshagrin Ad Yer
,Op 2VKD 2Oy 2EDWDOi 2VKDJULxiQ $Gp <HUt
(TXLSRGH,QYHVWLJDFLRQHV+LVWyULFR$QWURSROyJLFDV3UR\HFWR2UXQPLOD
SUR\HFWRRUXQPLODRUJ SUR\HFWRRUXQPLODRUJ SUR\HFWRRUXQPLODRUJ SUR\HFWRRUXQPLODRUJ
'
R
F
X
P
H
Q
W
R
V

S
D
U
D

O
D

+
L
V
W
R
U
L
D

O
D

&
X
O
W
X
U
D

G
H

2
V
K
D

,
I
i

H
Q

&
X
E
D
'
R
F
X
P
H
Q
W
R
V

S
D
U
D

O
D

+
L
V
W
R
U
L
D

O
D

&
X
O
W
X
U
D

G
H

2
V
K
D

,
I
i

H
Q

&
X
E
D
'
R
F
X
P
H
Q
W
R
V

S
D
U
D

O
D

+
L
V
W
R
U
L
D

O
D

&
X
O
W
X
U
D

G
H

2
V
K
D

,
I
i

H
Q

&
X
E
D
'
R
F
X
P
H
Q
W
R
V

S
D
U
D

O
D

+
L
V
W
R
U
L
D

O
D

&
X
O
W
X
U
D

G
H

2
V
K
D

,
I
i

H
Q

&
X
E
D
CAMINOS DE IF: ODUN MEYIS
IV
Para atraer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Para malo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Para amarre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Para malo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Sahumerio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Para desbaratar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Para amarrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Lampara de Oshn para la suerte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Para atraer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Lmpara de Elegu para tener a una persona inquieta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Lmpara de Oy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Para baldeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Para tener buena suerte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Para bao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Para huir de Ashel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Lmpara para atraer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Para cuando una persona le este huyendo de Ashel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Para hacer Inshe Osain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Para matar la naturaleza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Para atraer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Para atraer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Para amarrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Para curar la impotencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Para rogar la cabeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Para quitarse aray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Para que no se descubra lo que uno no quiere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Para quitar la hinchazn o la albumina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Para cuando se este trancando de la orina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Para los ovarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Para poderse casar o tener marido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Para amarrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Para aray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Para asegurar una casa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Para soplar a los ojos malos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Para alejar a una persona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Para amansar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Para enfermar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Para que no lo prendan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Para que se vaya una persona de la casa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Para que le entre dinero a una mujer u hombre alegre . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Para quitar dao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Para amarre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Para amarrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Para amarrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Para abrir la puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Para botar o alejar a una persona de la casa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Paran botar a una persona de la casa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Para coger una herencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Para hacer que un hombre de dinero a una mujer con regularidad . . . . . . . . . 41
Para conseguir novios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Para hacer que se mude una persona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Para tranquilizar y atraer a una persona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Para la mujer de negocios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
C
o
m
p
i
I
a
d
o

p
o
r

E
r
n
e
s
t
o

V
a
I
d

s

J
a
n
e
3UR\HFWR2UXQPLOD/LEURV\'RFXPHQWRVGH2VKD,Ii/LEURV\'RFXPHQWRVGH2VKD,Ii5HJODVGH2VKD,IiSDUD6DQWHURV
www.proyecto-orunmiIa.org www.proyecto-orunmiIa.com www.IuIu.com/Iibrososhaifa www.regIasparasanteros.com
Copyright 2008 II Osha OI ObataI Oshagrin Ad Yer
,Op 2VKD 2Oy 2EDWDOi 2VKDJULxiQ $Gp <HUt
(TXLSRGH,QYHVWLJDFLRQHV+LVWyULFR$QWURSROyJLFDV3UR\HFWR2UXQPLOD
SUR\HFWRRUXQPLODRUJ SUR\HFWRRUXQPLODRUJ SUR\HFWRRUXQPLODRUJ SUR\HFWRRUXQPLODRUJ
'
R
F
X
P
H
Q
W
R
V

S
D
U
D

O
D

+
L
V
W
R
U
L
D

O
D

&
X
O
W
X
U
D

G
H

2
V
K
D

,
I
i

H
Q

&
X
E
D
'
R
F
X
P
H
Q
W
R
V

S
D
U
D

O
D

+
L
V
W
R
U
L
D

O
D

&
X
O
W
X
U
D

G
H

2
V
K
D

,
I
i

H
Q

&
X
E
D
'
R
F
X
P
H
Q
W
R
V

S
D
U
D

O
D

+
L
V
W
R
U
L
D

O
D

&
X
O
W
X
U
D

G
H

2
V
K
D

,
I
i

H
Q

&
X
E
D
'
R
F
X
P
H
Q
W
R
V

S
D
U
D

O
D

+
L
V
W
R
U
L
D

O
D

&
X
O
W
X
U
D

G
H

2
V
K
D

,
I
i

H
Q

&
X
E
D
DOCUMENTOS PARA LA HISTORIA Y LA CULTURA DE OSHA-IF EN CUBA
V
Para atraer a una persona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Para alejar a Ashel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Baos para encontrar trabajos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Baldeo para suerte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Para atraer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Para que le aumenten el sueldo a uno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Para amarrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Para amarrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Lmpara para Yemay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Lmpara para Yemay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Para atraer a una persona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Para desbaratar una casa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Baos para conseguir hombres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Lmpara para Oshn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Para hacer que paguen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Lmpara para atraer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Lmpara a Elegu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Para formar una revolucin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Lmpara de Oshn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Para quitarse una persona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Para atraer a una persona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Para que no se alquile una casa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Para un matrimonio que este peleando reunirlos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Para quitar brebajes del estmago . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Para evitar que una persona se embarque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Para pedir y que no se nieguen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Para curar a una persona que este tullida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Para que no lo olviden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Para quitarse aray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Para atraer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Para salar a una persona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Para abrir la puerta de una casa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Para llamar a una persona que esta lejos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Inshe que se hace para conseguir trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Para desbaratar una casa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Para desbaratar a dos personas al pie de Elegu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Para desbaratar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Para que no se le altere el miembro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Lampara para atraer al pie de Shang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Para curar a un loco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Lmpara para desbaratar una casa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Para tener a una persona intranquila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Para abrir el camino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Para curar la locura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Para malo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Para amarre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Para amarre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Para formar revolucin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Para matar la naturaleza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Vocabulario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
C
o
m
p
i
I
a
d
o

p
o
r

E
r
n
e
s
t
o

V
a
I
d

s

J
a
n
e
3UR\HFWR2UXQPLOD/LEURV\'RFXPHQWRVGH2VKD,Ii/LEURV\'RFXPHQWRVGH2VKD,Ii5HJODVGH2VKD,IiSDUD6DQWHURV
www.proyecto-orunmiIa.org www.proyecto-orunmiIa.com www.IuIu.com/Iibrososhaifa www.regIasparasanteros.com
Copyright 2008 II Osha OI ObataI Oshagrin Ad Yer
,Op 2VKD 2Oy 2EDWDOi 2VKDJULxiQ $Gp <HUt
(TXLSRGH,QYHVWLJDFLRQHV+LVWyULFR$QWURSROyJLFDV3UR\HFWR2UXQPLOD
SUR\HFWRRUXQPLODRUJ SUR\HFWRRUXQPLODRUJ SUR\HFWRRUXQPLODRUJ SUR\HFWRRUXQPLODRUJ
'
R
F
X
P
H
Q
W
R
V

S
D
U
D

O
D

+
L
V
W
R
U
L
D

O
D

&
X
O
W
X
U
D

G
H

2
V
K
D

,
I
i

H
Q

&
X
E
D
'
R
F
X
P
H
Q
W
R
V

S
D
U
D

O
D

+
L
V
W
R
U
L
D

O
D

&
X
O
W
X
U
D

G
H

2
V
K
D

,
I
i

H
Q

&
X
E
D
'
R
F
X
P
H
Q
W
R
V

S
D
U
D

O
D

+
L
V
W
R
U
L
D

O
D

&
X
O
W
X
U
D

G
H

2
V
K
D

,
I
i

H
Q

&
X
E
D
'
R
F
X
P
H
Q
W
R
V

S
D
U
D

O
D

+
L
V
W
R
U
L
D

O
D

&
X
O
W
X
U
D

G
H

2
V
K
D

,
I
i

H
Q

&
X
E
D
C
o
m
p
i
I
a
d
o

p
o
r

E
r
n
e
s
t
o

V
a
I
d

s

J
a
n
e
3UR\HFWR2UXQPLOD/LEURV\'RFXPHQWRVGH2VKD,Ii/LEURV\'RFXPHQWRVGH2VKD,Ii5HJODVGH2VKD,IiSDUD6DQWHURV
www.proyecto-orunmiIa.org www.proyecto-orunmiIa.com www.IuIu.com/Iibrososhaifa www.regIasparasanteros.com
Copyright 2008 II Osha OI ObataI Oshagrin Ad Yer
,Op 2VKD 2Oy 2EDWDOi 2VKDJULxiQ $Gp <HUt
(TXLSRGH,QYHVWLJDFLRQHV+LVWyULFR$QWURSROyJLFDV3UR\HFWR2UXQPLOD
SUR\HFWRRUXQPLODRUJ SUR\HFWRRUXQPLODRUJ SUR\HFWRRUXQPLODRUJ SUR\HFWRRUXQPLODRUJ
'
R
F
X
P
H
Q
W
R
V

S
D
U
D

O
D

+
L
V
W
R
U
L
D

O
D

&
X
O
W
X
U
D

G
H

2
V
K
D

,
I
i

H
Q

&
X
E
D
'
R
F
X
P
H
Q
W
R
V

S
D
U
D

O
D

+
L
V
W
R
U
L
D

O
D

&
X
O
W
X
U
D

G
H

2
V
K
D

,
I
i

H
Q

&
X
E
D
'
R
F
X
P
H
Q
W
R
V

S
D
U
D

O
D

+
L
V
W
R
U
L
D

O
D

&
X
O
W
X
U
D

G
H

2
V
K
D

,
I
i

H
Q

&
X
E
D
'
R
F
X
P
H
Q
W
R
V

S
D
U
D

O
D

+
L
V
W
R
U
L
D

O
D

&
X
O
W
X
U
D

G
H

2
V
K
D

,
I
i

H
Q

&
X
E
D
Oluwo Ew: Maferefun Osain