Está en la página 1de 14

LA ENSEANZA DE LA EXPRESIN ORAL EN LA CLASE DE ELE: EL ESPAOL COLOQUIAL

Cinzia Di Franco Universidad de Estudios de Palermo

1. Introduccin El desarrollo de la destreza de produccin oral constituye una de las actividades comunicativas esenciales en la didctica de una lengua extranjera (LE). Para el estudiante, se trata de la habilidad ms difcil de adquirir. Sin embargo, una vez adquirido un buen dominio del espaol estndar, un estudiante de ELE se enfrenta en la vida cotidiana con variedades1 de uso de la lengua oral segn la situacin y los usuarios que no corresponden totalmente con lo aprendido en el aula. En concreto, lo primero que le llama la atencin en una conversacin con nativos son las expresiones coloquiales. En este trabajo se van a ofrecer pautas de actuacin previas para el estudio del espaol coloquial y se va a llevar a cabo una reflexin sobre la estructura de la conversacin para su aplicacin a la enseanza del ELE. Resulta bastante lgico que haya que empezar el estudio del espaol coloquial en la clase de ELE en los niveles ms avanzados, es decir despus de que los estudiantes hayan adquirido la norma estndar. Desdichadamente, suelen aprender rpidamente el lxico coloquial, pero no logran utilizarlo de manera adecuada. De hecho, consiguen una produccin lingstica con un efecto

1. Cabe distinguir cuatro variedades de lengua: la diafsica, en que la lengua vara segn la situacin de comunicacin; la diastrtico, en relacin con los usuarios; la diatpica, en que la lengua vara en el espacio; y la diacrnica, en el tiempo (Briz, 2002: 20).

469

CINZIA DI FRANCO

malsonante a los odos de los nativos por haber recuperado parte de su carga semntica originaria o significado literario. A este propsito, se har particular hincapi en la modalidad de uso en situacin del espaol coloquial, insistiendo en las muchas posibilidades que ofrece su anlisis en la clase de ELE. A travs de un fragmento de una conversacin oral entre nativos se observarn ciertos rasgos lingsticos tpicos del uso informal para que los estudiantes identifiquen el espaol coloquial. En definitiva, se trata de capacitar a los aprendices para que deslinden los diferentes registros e intenten utilizarlos adecuadamente en su comunicacin diaria. En conclusin, este trabajo muestra y ejemplifica fenmenos coloquiales enfatizando su funcin comunicativa como sugerencia para llevar al aula el estudio de la variedad del habla coloquial en la conversacin. 2. La competencia pragmtico-conversacional El desarrollo de la destreza de produccin oral constituye una de las actividades comunicativas esenciales en la didctica de una LE. A la hora de comunicarse con otra persona en LE un aprendiz debera poner en prctica la competencia comunicativa, entendida como the underlying systems of knowledge and skill required for communication (Canale, 1983: 5). El concepto de competencia comunicativa surge de las reacciones, en antropologa y sociolingstica, al concepto chomskiano de competencia lingstica. De hecho, Chomsky se refera slo al conocimiento que el hablante tiene de una lengua y que le permite producir oraciones gramaticalmente correctas (1955). En cambio, el concepto de competencia comunicativa se define como un conocimiento subyacente que contiene el conocimiento gramatical de la lengua y, adems, la capacidad de usar la lengua en situaciones concretas de manera adecuada (Canale y Swain, 1980). En otras palabras, el estudiante a la hora de expresarse en la LE debera reconocer el entorno social en que se encuentra, el tipo de relacin con interlocutor y los tipos de cdigos y registro que podra utilizar en esa situacin concreta. Celce-Murcia y Olshtain (2001) retoman el concepto de competencia comunicativa de Canale y Swain afirmando que la competencia central de sta es la discursiva. Segn estos investigadores, todas las dems (la competencia gramatical, la estratgica y la sociolingstica) confluyen en ella. Dicho de otra manera, a travs del discurso las otras competencias cobran forma y pueden ser observadas, investigadas y evaluadas. Por tanto, la competencia discursiva est relacionada con la manera en que se combinan contenidos gramaticales
470

LA ENSEANZA DE LA EXPRESIN ORAL EN LA CLASE DE ELE: EL ESPAOL COLOQUIAL

y significados para obtener un texto hablado (o escrito) coherente y cohesionado. El aprendiz manifiesta su capacidad de interaccionar lingsticamente en un acto de comunicacin, produciendo textos con sentido, adecuados a la situacin y al tema. A este propsito, no cabe olvidar que algunos autores asocian el anlisis del discurso con la oralidad y la conversacin (Georgakopoulou y Goutsos, 1997: 4). 3. El lenguaje coloquial y su aplicacin en la clase de ELE Para el estudiante de ELE comunicar bien de forma oral es lo ms difcil de adquirir, sobre todo a la hora de enfrentarse a una conversacin con nativos. En ese caso, se le presenta al aprendiz una serie de variedades de uso de la lengua oral que no se corresponden con lo que ha aprendido como espaol estndar. De repente, el estudiante debe cumplir simultneamente distintas operaciones cognitivo-lingsticas, como el procesamiento de la informacin que recibe de su interlocutor, la automatizacin de ciertas operaciones lingsticas para expresarse, la organizacin de la informacin, la adaptacin de la produccin al tipo de discurso especfico, la negociacin del sentido y la resolucin de la conversacin. En primer lugar, cabe advertir que lo coloquial y lo vulgar no son lo mismo. De hecho, se puede definir lo vulgar, en una acepcin sociolingstica, como el producto derivado de la extraccin sociocultural baja de los hablantes. Antonio Briz aclara que lo coloquial es un registro o nivel de habla socialmente aceptado en situaciones cotidianas de comunicacin y no vinculado a un determinado nivel de lengua. En otras palabras, lo coloquial no compromete lo que se sabe de la lengua formal (2002: 19). Pensemos en cunto cambia la forma de hablar de un profesor en su contexto acadmico, en casa con su familia y/o con sus amigos. Surge espontnea una pregunta, exactamente cundo habra que introducir el uso del espaol coloquial en el aula de ELE? Antes de responder a esta pregunta es necesario tener en cuenta que existen dos tipos de alumnos de ELE. Por una parte, estn los que viven y aprenden espaol en un contexto de inmersin total, en un pas de habla hispana, y que tienen la ventaja de asimilar la variedad coloquial por contextualizacin. Por otra parte, estn los menos afortunados que aprenden espaol exclusivamente en el aula del pas de origen y los nicos recursos que tienen son los que el profesor, con las actividades de simulacin / reproduccin de situaciones cotidianas tpicas, lleva al aula.
471

CINZIA DI FRANCO

Ya que el espaol coloquial es un sistema de expresin que se basa en la continuacin del modo pragmtico y se relaciona con la forma intuitiva del lenguaje natural, sera aconsejable que se fuera introduciendo en la clase de niveles superiores-avanzados. En esa etapa del aprendizaje el estudiante ya ha adquirido el modelo estndar2. Sin embargo, desde el principio los estudiantes se enfrentan con el lxico coloquial y, por eso, ya a partir de los niveles intermedios se pueden ir introduciendo algunas expresiones. Los estudiantes logran aprender inmediatamente algunas de estas expresiones, pero es muy difcil que sepan utilizar adecuadamente el registro coloquial a la hora de expresarse en espaol. Desdichadamente, consiguen una produccin lingstica con un efecto malsonante a los odos de los nativos por haber recuperado parte de su carga semntica originaria o significado literario (Hernndez Sacristn, 1999). En pocas palabras, si los estudiantes utilizan tacos tendern a hacerlo con una entonacin y con una velocidad de habla que no se corresponden con las del nativo y esa expresin podra convertirse en un insulto. Lo coloquial se puede manifestar en textos escritos, textos orales y en la conversacin. Esta ltima es la manifestacin ms autntica. Aunque se crea generalmente que la conversacin es un fenmeno no estructurado, Briz (1998) se refiere a unas convenciones que rigen la estructura de este tipo discursivo, que se puede dividir en cuatro reas temticas: - Reglas y estructuras conversacionales (secuencias de apertura y cierre, tomas de turno, interrupciones, cambios de tema y produccin de pares adyacentes). - Estrategias conversacionales (evitar, parafrasear, aproximacin, pedir ayuda para interpretar el enunciado, resumen interpretativo, comparacin y comprensin y el uso de fillers). - Funciones y significados de la conversacin. - Contextos sociales y culturales (variables como poder, distancia social y diferencias interculturales). Antes de intentar que nuestros estudiantes realicen mini-exposiciones con expresiones coloquiales sera ms til empezar la reflexin sobre las variedades de uso del espaol a travs del anlisis de unos fragmentos de conversa-

2. Para los lingistas la norma estndar se considera el denominador comn para que todos los hispanohablantes se entiendan.

472

LA ENSEANZA DE LA EXPRESIN ORAL EN LA CLASE DE ELE: EL ESPAOL COLOQUIAL

cin autnticas. De esta manera, los aprendices podrn notar las caractersticas del uso informal del espaol en el discurso. 4. Explotacin de una conversacin coloquial en la clase de ELE En este apartado, como ya hemos sealado, se llevar a cabo el anlisis de un texto coloquial oral, haciendo particular hincapi en sus fenmenos coloquiales presentes. Se van a considerar las caractersticas de la conversacin coloquial y a partir de ah los problemas que podra tener un estudiante ante una situacin real de ese tipo. Por eso, se reflexionar sobre algunas estructuras lingsticas, fnicas, morfosintcticas y lxicas del texto. Hemos elegido utilizar un texto autntico de conversacin coloquial, sacado del Corpus de conversaciones coloquiales de Antonio Briz y el grupo Val.Es.Co. (2002)3. De hecho, es muy importante proporcionar a los estudiantes fragmentos de conversaciones reales y, si, pueden, hacerles escuchar la grabacin para prestar atencin a la entonacin, a la pronunciacin y al nfasis de los nativos; y sera todava mejor para favorecer una reflexin sobre los elementos paralingsticos del texto. Si no fuera posible, por lo menos hay que precisar el contexto, pues de lo contrario los aprendices no lograran entender un texto coloquial. Adems, es imprescindible que la conversacin sobre la que van a trabajar los estudiantes sea acompaada de una ficha tcnica, proporcionndoles una tabla de signos y convenciones de transcripcin del texto oral. Otra alternativa es la de pedir a los estudiantes que escriban la grabacin que escuchan y ver cmo traslan a la forma escrita el texto oral con sus pausas, solapamientos de turnos, etc. A continuacin presentamos la propuesta didctica para estudiantes de nivel avanzado-superior. El objetivo de esta actividad es el aprendizaje de expresiones idiomticas y vocablos del argot juvenil. Se preguntar a los estudiantes como actividad de precalentamiento qu expresiones tpicas del lenguaje de los jvenes espaoles conocen. Se llevar al alumnado a reflexionar sobre el lenguaje juvenil y se subrayar que no se trata slo de lxico, sino que conlleva unas seas culturales como, por ejemplo, la tendencia a la maximizacin extrema o la utilizacin de apodos, que equivalen a seales de identidad.

3. Cf. Anexo.

473

CINZIA DI FRANCO

4.1. Actividad
a) Antes de leer / escuchar la conversacin: - Qu expresiones tpicas del lenguaje de los jvenes espaoles conoces? (Lluvia de ideas) b) Lee/escucha la conversacin entre un grupo de jvenes. c) Vuelve a leer el texto y observa los siguientes elementos sociolectales: - Sexo de los participantes - Edad - Nivel cultural Para cada uno de estos elementos da ejemplos directamente del texto. d) Despus de haber ledo e intentado analizar el texto individualmente, intercambia tus impresiones e inferencias con tu compaero. e) Ahora intentad responder a las siguientes preguntas: - De qu tipo de discurso se trata? - Qu tipo de registro utilizan los interlocutores? - A travs de qu rasgos lingsticos podis inferir que se trata de ese tipo de registro y no de otro? f) En parejas escribid el anlisis del texto. Al final compartid vuestras ideas con el resto de la clase4.

4.2. Anlisis del texto coloquial El texto que vamos a analizar es un fragmento de una conversacin coloquial oral entre cuatro jvenes. Los cuatro son varones y tienen menos de 25 aos y pertenecen a un nivel sociocultural medio-alto. Leyendo la muestra se infiere claramente que se trata de coloquial oral, porque entre estos jvenes hay una fuerte relacin de proximidad. Adems, cuando interactan se refieren a mucho saber compartido. Por ejemplo, aluden al Mosca, que todos conocen, o a un acontecimiento -el de la botella de champn- relacionado con Emiliano. La finalidad es interpersonal, puesto que se trata de una conversacin coloquial entre amigos, posiblemente en un bar, tomando algo y refirin-

4. Despus de un primer borrador y de una puesta en comn con el grupo en clase los estudiantes entregarn una primera versin, que volvern a revisar tras las aclaraciones y ayudas del profesor.

474

LA ENSEANZA DE LA EXPRESIN ORAL EN LA CLASE DE ELE: EL ESPAOL COLOQUIAL

dose a una temporada en que eran ms jovencillos y se divertan, comparando esa poca con la situacin actual. La reproduccin onomatopyica del eructo BRUUAA, de la accin de escupir PAAA y de la accin de salpicar con saliva PRRR son ulteriores rasgos paralingsticos que comprueban esta modalidad de uso coloquial oral. 4.3. Alternancia de turnos y habla simultnea Hay que explicar a los alumnos una cuestin fundamental de la cultura hispana, la constante interrupcin del interlocutor que habla, la frecuente sucesin inmediata, sin pausas, o el habla simultnea de dos hablantes y los casos de solapamiento que son caractersticos de la conversacin coloquial. As como en el texto en que ms voces se superponen y D y A se apropian momentneamente del turno: C: mira gando al Toni/ si le sobra un pedazo dee- dee- de hierba por ah/ col-

D: [dos dos] A: [a quin?] C: en el bocadillo // parece... La alternancia de turnos funciona de manera distinta que en el extranjero. En la interaccin colectiva en el mundo hispnico necesitamos las valoraciones / confirmaciones del interlocutor. Caracterstica de la conversacin es el dinamismo comunicativo. Dicho de otra manera, la alternancia de turnos no est determinada. Es necesario que los estudiantes se den cuenta de que no se trata de falta de respeto en Espaa. A este propsito, Cestero Mancera (1994), en su estudio sobre la alternancia de turnos, subraya que la interrupcin de la alternancia de turnos es un hecho cultural. Los espaoles, perteneciendo a una cultura de contacto, interrumpen de manera voluntaria por un 46%5.

5. Los italianos pertenecen tambin a una cultura de contacto, pero a diferencia de los espaoles suelen interrumpir menos, exactamente un 20%.

475

CINZIA DI FRANCO

4.4. Elementos sociolectales Se pueden extraer directamente de la muestra los datos sociolectales. Con respecto a la edad, expresiones como Un pedazo dee- dee- de hierba, u otras muy coloradas como Joder!, Coo!, Mecagen la put-!, Mierda!, etc. nos hacen entender que son individuos muy jvenes. Por lo que atae al sexo, ya en las primeras lneas se lee: D: Yeti /// yo no soy un criado tuyo, eh? C: No / eres una sirvienta La hiprbole sirvienta incluye un fuerte matiz sexista y machista. Aunque se trata de una conversacin coloquial, donde se utiliza mucho argot, se deduce que el nivel sociocultural de los hablantes es medio-alto con referencia a: Caballeros as ya no salen, o Eso fue en COU (los estudios que haban cursado anteriormente), o Sin conocimiento de causa y de efecto. Desde un punto de vista dialectal, son jvenes de Valencia, puesto que utilizan Bon profit, que es un valencianismo y significa Que aproveche, o nano, que significa muchacho. 4.5. Registro coloquial. Anlisis pragmtico Desde un punto de vista lxico destacan de forma inmediata algunas particularidades del argot; exactamente hay que sealar las reas semnticas dominantes: 1. La comida (cocacola, bocadillo, ajos tiernos, tortilla, los ajos crudos... buenos... no pican casi) y todo lo que est alrededor (ERUCTO, bon profit, BRUUAA, eructos, escupir y eructar, gapo, PAAA, PRRR). 2. Las conquistas sexuales (liasteis, zorras 6, me qued colgao, vosotros las cogisteis de la mano) y el orgullo machista (no me ha puesto nadie los cuernos 7). Adems, se seala un ejemplo de reduccin lxica con haca PRRR. En este caso se utiliza genricamente el verbo hacer acompaado con el sonido

6. Es un caso de animacin lingstica. El trmino zorra referido a una mujer es todava ms fuerte que prostituta. 7. Poner los cuernos es una metfora del lenguaje cotidiano en lugar del trmino ms culto engaar.

476

LA ENSEANZA DE LA EXPRESIN ORAL EN LA CLASE DE ELE: EL ESPAOL COLOQUIAL

onomatopyico en lugar de los correspondientes verbos escupir y salpicar para suplir a la falta lxica del hablante (proforma o mejor dicho pro-verbo). Por ltimo, se notan algunos recursos fticos en la conversacin como eh?, no? y ahora te enteras? para controlar continuamente el contacto. Con respecto al nivel sintctico, vamos a observar el uso de los conectores pragmticos, el orden de palabras, los recursos decticos y los relatos conversacionales. A este propsito, hay que dejar claro a los estudiantes que nadie habla por hablar. Incluso en una conversacin entre jvenes tan diaria como sta existe un objetivo. En el caso especfico los individuos implicados quieren convencer a uno de ellos de que todos en la vida han experimentado la traicin. En el intercambio pregunta-respuesta, D: Yeti /// yo no soy un criado tuyo eh? / C: No / eres una sirvienta, la intervencin de C se puede considerar un movimiento concesivo-opositivo. Adems, hacia el final del texto, en que hablan de los cuernos, A: = pero yo lo haca sin-sin conocimiento, el conector pero marca la oposicin del joven a la idea de los cuernos que los amigos consideran tan evidentes. Conectores como y, adems, tienen una orientacin tambin argumentativa. Cabe aadirse que se encuentran conectores que tienen la funcin de marcadores de progresin y regulan el avance del discurso como en los casos: se era un cerdo (1), As es - es la vida (1), Yo es que entonces era un iluso (2), y Y las tas ayy Quedamos para maana? Todos estos conectores se consideran reformuladores a travs de los cuales los interlocutores pueden precisar (1) o reorientar (2) el acto argumentativo. As mismo, hay que decir que en la conversacin la progresin de la narracin se logra mediante conectores continuativos, siendo y el ms frecuente: y Luego se puso a bailar con una rubia y t con- t quedaste con Amparo// y salimos / y vosotros las cogisteis de la mano y yo me qued colgao. Adems, en la frase Bueno ligamos el conector tiene la funcin de reorientar. En cuanto al orden, una conversacin coloquial, como texto pragmtico, tiene un orden ms libre y depende de la intencin del hablante. A menudo se presentan enunciados que no responden al orden regular de palabras, es decir Sujeto + Verbo + Objeto. Por ejemplo, la presencia del yo (con tonema ascendente) es un realce del papel del interlocutor: lo que me re yo fue cuando un botella de champn le apunt el ojo as . A menudo aparece el pronombre personal sujeto para dar una orientacin subjetiva, como en: Yeti /// yo no soy un criado tuyo eh?, [y yo te dije], y yo voy a la parroquia... El hablante C vivifica la conversacin, ampliando las voces del dilogo al imitar

477

CINZIA DI FRANCO

a las de las mujeres no presentes: y las tas ayy quedamos para maana? En relacin con el nivel fnico, mediante la entonacin el hablante organiza los contenidos informativos. La presencia de las inflexiones (tonemas ascendentes o descendentes) contribuyen al efecto rtmico y modifican el sentido, como por ejemplo: a m no [crudos no], o y le diste nano? no jodas to! Adems, hay que sealar los alargamientos silbicos o voclicos como BRUUAA, PAAA y PRRR que actan como refuerzo de lo dicho. A travs de varios tipos de recursos, como los fonticos, morfolgicos, sintcticos, lxico-semnticos, etc., el hablante refuerza su argumentacin. Los interlocutores recurren a expresiones exclamativas del tipo coo!, mecagen la put-!, joder!, no jodas to!, qu putada!, hostiaa 8 madre ma!, como intensificadores. Y tambin expresiones como hace un montn de aos ya (1) y un mogolln de tas (2) se utilizan para subrayar que ya ha pasado mucho tiempo (1) o para transmitir la edad joven de los hablantes (2). 5. Conclusin A lo largo de este artculo hemos intentado resumir y ejemplificar caractersticas de la conversacin oral que han sido tratadas por investigadores de notable fama como Briz y Cestero. Se ha llevado a cabo una exposicin de los contenidos pensando en los estudiantes y en cmo se podran explotar didcticamente los discursos orales en el mbito de una instruccin universitaria de niveles avanzado y superior. El anlisis que hemos desarrollado y el esquema de actividad propuesto se basan en una concepcin comunicativa de la enseanza que considera al estudiante como parte central y activa del proceso de aprendizaje. De hecho, a travs de las distintas fases de la actividad se va a poner en marcha un procesamiento cognitivo-lingstico en la mente del aprendiz. Para terminar, contar una ancdota que me ocurri personalmente cuando era estudiante en la carrera. Un da en la clase de conversacin, al preguntarme el profesor nativo si me habra gustado salir con un actor espaol

8. La paremiologa de tipo religioso existe en todas las lenguas, pero el espaol, con su necesidad de expresarse apoyndose en imgenes la ha conservado tal vez con ms atencin que otras culturas. Poco a poco, a medida que desaparecen las expresiones ms arcaicas, los jvenes las va sustituyendo por otras que van inventando o volviendo a descubrir: otras maneras de evocar lo divino, con frecuencia agresivas y blasfematorias, producto evidente de una crisis de liberacin de la lengua en busca de una libertad que no siempre le fue reconocida (Soler-Espiauba, 2001: 9).

478

LA ENSEANZA DE LA EXPRESIN ORAL EN LA CLASE DE ELE: EL ESPAOL COLOQUIAL

como Antonio Banderas le respond utilizando una expresin que con mucha frecuencia l usaba, exactamente: No me importa un pito. Al decirlo todos se pusieron a rer, incluso mi profesor, y en ese momento no entend el porqu. Bibliografa
BRIZ, A.: El espaol coloquial: situacin y uso, Madrid: Arco Libros, 1998. BRIZ, A.: El espaol coloquial en la clase de ELE. Un recorrido a travs de los textos, Madrid: SGEL, 2002. BRIZ, A. y Grupo Val.Es.Co: Corpus de conversaciones coloquiales, Anejo de la revista Oralia, Madrid: Arco Libros, 2002, 498-575. CANALE, M.: From Communicative Competence to Communicative Language Pedagogy, Language and Communication, Londres: Longman, 1983. CANALE, M. y M. SWAIN: Theoretical Bases of Communicative Approaches to Second Language Teaching, Applied Linguistics, 1, 1980, 1-47. CESTERO, A. M.: Intercambio de turnos de habla en la conversacin en lengua espaola, Revista Espaola de Lingstica, 24/1, 1994, 77-99. CELCE-MURCIA, M. y E. OLSHTAIN: Discourse and Context in Language Teaching, Cambridge: Cambridge University Press, 2001. CHOMSKY, N.: The Logical Structure of Linguistic Theory, Manuscript, 1955, Nueva York: Plenum Press, 1975. GEORGAKOPOULOU, A. y D. GOUTSOS: Discourse Analysis: An Introduction, Edimburgo: Universidad de Edimburgo, 1997. HERNNDEZ, C.: Culturas y accin comunicativa. Introduccin a la pragmtica intercultural, Barcelona: Octaedro, 1999. SOLER-ESPIAUBA, D.: Impacto del fenmeno religioso en el espaol coloquial [en lnea] <http://www.ub.es/filhis/culturele/religion.html>

479

CINZIA DI FRANCO

Anexo
B: A: D: C: B: D: C: D: A: C: A: B: A: D: C: A: D: B: A: B: A: B: C: D: A: D: B: C: D: B: D: acabaros esta cocacola os la regalamos// mezcla a ver Yeti/// yo no soy criado tuyo eh? no/ eres una sirvienta coo! aqu le da el sol// mecagen la put- ahora te enteras?/ ((estam-)) una mierda ah mira al Toni/ si le sobra un pedazo dee- dee- de hierba por ah/colgando [dos dos] [a quin?] en el bocadillo// parece que llevas unn coo! es- son ajos tiernos (RISAS) no te gustan los ajos tiernos? eso est buensimo/ en la tortilla s y crudos/ a m me gustan hasta crudos a m no [crudos no] [joder!] estn muy buenos/ porque no pican casi (ERUCTO) dedicado bon profit// dedicado a mi- [a mi ta Pepa que me estar escuchando ] [(RISAS)] estara bien nano BRUUAA dedicado a todos el que era capaz de montar una frase/ y hasta cantar una cancin en- con eructos era [el Mosca eh?] [el Mosca]/ el Mosca s se era un cerdo [(RISAS)] [(RISAS)] [(RISAS)] escupir y eructar era algo era algo innato en l [y y y =] [caballeros as ya no salen] = y Emiliano se mos- a veces se mosqueaba con l// MOSCA A QUE NO LE TIRAS A ESE A ESA (RISAS) farola un gapo?/ y PAAA y verde

480

LA ENSEANZA DE LA EXPRESIN ORAL EN LA CLASE DE ELE: EL ESPAOL COLOQUIAL

A: mm D: y el mo- y el Emiliano /yo tambin / y salpicaba a tol mundo? (RISAS) y haca PRRR (RISAS) Emiliano C: es verdad cmo nos reamos! A: lo que me re yo fue cuando un botella de champn le apunt al ojo as C: (RISAS) B: y le diste nano? no jodas to! C: bamos y estbamos donde estaba l y l estaba de espaldas A: estbamos ciegos completamente B: [(RISAS)] C: [y yo te dije] dale dale en tol cogote/ y l me oy se gir / y en vez del cogote en [todo el ojo] A: [en todo el ojo que le dio] B: [(RISAS)] qu putada! (RISAS) A: es que adems C: se quera ir a su casa (RISAS) A: y yo le dije [no/Emiliano por favor] C: [y luego dij-] que por- por qu le odibamos tanto [(RISAS)] B: [(RISAS)] qu era/ una depresin nano? C: (()) que no te odiamos [que ha sido este] A: [eso fue en el COU ] t hace un montn de aos ya D: cuando os liasteis con laaA: aquellas zorras C: que yo me qued colgao A: bueno ligamos/ eso/ t te quedaste colgao? C: claro A: por qu? C: joder! que aquel da bamos tan borrachos que Emiliano deca a todas las que nos acercbamos que era Superman [y nos=] A: [ah s] C: = espant un mogolln de tas y luego se puso a bailar con una rubia y t cont quedaste con Amparo// y salimos / y vosotros las cogisteis de la mano y yo me qued colgao A: pobrecillo (RISAS) B: QU no haba qurum nano? A: as es- es la [vida]

481

CINZIA DI FRANCO

D: C: A: D: A: D: A: C: B: A: D: A: C: A: B: A: B: A: B: A: B: A: B:

[la ley] de la selva// pero despus/ nada/ despus nos lo pasamos bien con ellas y las tas / ayy quedamos para maana? (RISAS) y yo voy a la parroquia como si nada / y me veo ah y digo hostiaa madre ma! yo es que entonces era un iluso no y an lo [sigues ((siendo-)) siendo] [no ahora no]// no tanto como antes mira t has visto esos cuernecitos que tienes [separaos?] [demasiaos] desengaos (RISAS) por m pocos/ por eso / por eso/ de [tan pocos=] [bastantes] = que hay si no pasa na(da) porque tenemos todos cuernos no pasa nada a m no me ha puesto nadie los cuernos se los ha puesto l no he tenido ocasin de pon- de que me los pusieran an se los has puesto t a alguien no? tampoco// se los han puesto/// yo no le he puesto a nadie los cuernos han colaborado activamente por supuesto [(RISAS)=] [(RISAS)] = pero yo lo haca sin-sin conocimientos de causa/ y de efecto (RISAS)

482