Está en la página 1de 31
PROGRAMA DE ESTUDIO 2011 Educación Básica Secundaria Asignatura Estatal Ejataláb ani i bél abal an
PROGRAMA DE ESTUDIO 2011 Educación Básica Secundaria Asignatura Estatal Ejataláb ani i bél abal an
PROGRAMA DE ESTUDIO 2011 Educación Básica Secundaria Asignatura Estatal Ejataláb ani i bél abal an

PROGRAMA DE ESTUDIO 2011

Educación Básica Secundaria

Asignatura Estatal

Ejataláb ani i bél abal an Tének bichow, ti al in káwintal ani in ténektal Vida y destino del pueblo Tének, a través de su lengua y cultura

Secretaría de Educación del Estado de San Luis Potosí Juan Antonio Martínez Martínez

Dirección de Educación Básica Juan Evaristo Balderas Martínez

Director de Educación Indígena, Bilingüe e intercultural Anahías Antonio Hernández

Departamento de Educación Secundaria General Constantino González Hernández

Departamento de Educación Secundaria Técnica Alejandro González Carrillo

Departamento de Telesecundaria Mario Gómez Núñez

de Educación Secundaria Técnica Alejandro González Carrillo Departamento de Telesecundaria Mario Gómez Núñez

Programa de estudio 2011. Educación Básica. Secundaria. Asignatura Estatal Ejataláb ani i bél abal an Tének bichow, ti al in káwintal ani in ténektal. Vida y destino del pueblo Tének, a través de su lengua y cultura estuvo a cargo de un equipo técnico de la Coordinación Técnica de la Reforma de Secundaria dependiente de la Subsecretaría de Educación Básica y Normal y de manera específica, de la Dirección General de Educación Básica de la Secretaría de Educación del estado de San Luis Potosí.

Responsables de Contenidos

Luis Modesto Hernández Ma. Clementina Esteban Martínez

Primera Edición 2013

Secretaría de Educación del estado de San Luis Potosí Blvd. Manuel Gómez Azcárate No. 150 Col. Himno Nacional, 2da. Sección

San Luis Potosí, San Luis Potosí

C.P. 78369

ISBN 978-607-96033-4-2

Material gratuito-Prohibida su venta

2da. Sección San Luis Potosí, San Luis Potosí C.P. 78369 ISBN 978-607-96033-4-2 Material gratuito-Prohibida su venta

ÍNDICE

PRESENTACIÓN

5

INTRODUCCIÓN

7

ENFOQUE DIDÁCTICO

10

a) Formación del alumno

11

b) Competencias a desarrollar

12

c) Papel del docente

13

d) Modalidad de trabajo

15

e) Recursos didácticos

17

ORGANIZACIÓN DE LOS APRENDIZAJES

19

Bloques de estudio

22

FUENTES BIBLIOGRÁFICAS Y DE CONSULTA……………………………………………………………………………………………….……

29

……………………………………………………………………………………………….…… 29

PRESENTACIÓN

La Secretaría de Educación Pública en coordinación con la Secretaría de Educación del estado de San Luís Potosí, en el marco de la Reforma Integral de la Educación Básica (RIEB) y la Ley General de Derechos Lingüísticos de los Pueblos Indígenas (LGDLPI), pone en manos de los docentes el programa de estudio Ejataláb ani i Bél abal an Tének Bichow, ti al in káwintal ani in ténektal. Vida y destino del pueblo Tének a través de su lengua y cultura, perteneciente al Campo 4 de Asignatura Estatal. Primer grado, el cual debe aplicarse en todos los planteles de educación secundaria ubicados en localidades con 30% o más de población tének, de acuerdo a lo que se señala en los Lineamientos para el diseño de los programas de estudio correspondientes a la Asignatura Estatal de secundaria, emitidos en 2012.

La asignatura cobra sustento en la reforma al artículo 2° de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos del año 2001, mediante la cual se reconoce que la “Nación tiene una composición multicultural y plurilingüe sustentada originalmente en sus pueblos indígenas y se garantiza el derecho de los pueblos y comunidades indígenas a la autonomía para enriquecer sus lenguas y culturas”. Asimismo, en la Ley General de Derechos Lingüísticos de los Pueblos Indígenas (LGDLPI-2010), se reconoce a las “lenguas indígenas como lenguas nacionales, con la misma validez que el español para cualquier trámite o asunto de carácter público, así como el acceso pleno de sus hablantes a la gestión, los servicios y la información pública en dichas lenguas”.

El Programa de Lengua y Cultura Tének, está conformado por propósitos, enfoques, prácticas sociales, bloques, competencias, aprendizajes esperados, temas de reflexión producciones que favorecen el conocimiento, reconocimiento, valoración, revaloración y el aprecio por la diversidad cultural y lingüística de México; pero en especial por la lengua y cultura propia del estudiante.

Asimismo, guía el desarrollo de las competencias para que cada alumno se pueda desenvolver en una sociedad que demanda nuevos desempeños, lo anterior le permitirá relacionarse en un mundo global e interdependiente, con nuevos desafíos. Para lograr lo anterior el docente encontrará en este material herramientas para llevar a cabo su desempeño profesional en el aula, lo que fortalecerá su creatividad y la búsqueda de alternativas, en el proceso enseñanza- aprendizaje de sus alumnos.

La Secretaría de Educación en el estado, invita a los docentes, a los alumnos y a toda la comunidad educativa, a sumar esfuerzos para fortalecer a los pueblos indígenas con pertinencia cultural y lingüística a través de la educación, coadyuvando al fortalecimiento de la identidad cultural.

Secretaría de Educación del estado de San Luis Potosí

INTRODUCCIÓN

La lengua Tének se habla en el sureste del estado de San Luis Potosí y norte del estado de Veracruz. El instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI) clasifica a la Lengua Tének en Occidental, Central y Oriental; por lo que a los potosinos se refieren como somos tének del occidente.

La lengua Tének es parte de la familia lingüística mayense. Los hablantes de esta lengua se denominan a sí mismos Tének, una forma abreviada de decir: “Tejé’ inik”, que significa “el hombre de aquí” y nombre que resalta en su convivencia con los no tének a quienes se les llama en tének: láb, ejek o, nok’, lo que indica que no pertenecen a la etnia tének y por lo mismo tampoco la hablan. Los Tének saben y afirman que su idioma y no el españoles el verdadero.

En el estado de San Luis Potosí el pueblo Tének está asentado en la región llamada Huasteca Potosina, en 14 municipios, en la mayor parte de éstos, conviven con hablantes de la lengua náhuatl y todos los municipios en donde se ubican las etnias, tének, náhuatl y xi’iuy, también se encuentran los no hablantes de estas lenguas originarias. Estos municipios son: Aquismón, Ciudad Valles, Ébano, Huehuetlán, Tampamolón Corona, Tamuín, Tancanhuitz, Tanquián de Escobedo, Tanlajás, San Antonio, San Vicente Tancuayalab, Xilitla, Tamasopo y Santa Catarina, en el municipio de Xilitla habitan más hablantes del Náhuatl que tének y los dos últimos, la mayoría son hablantes de la lengua Xi’iuy, pero allí están presentes los tének.

La existencia de culturas y lenguas diferentes en el estado y la interacción que entre ellas se da, así como con la influencia del idioma español vía la migración que hay entre la gente joven que están sin empleo, es motivo de consideración para que las lenguas y culturas originarias se encuentren en un proceso de rápido desplazamiento. Por lo anterior es prioritario que los estudiantes conozcan la diversidad del país, de la entidad y de la región en donde viven, para fortalecer su identidad, conozcan, reconozcan el sentido y el valor cultural que tienen las distintas interacciones en las que participan cotidianamente o con las que conviven.

La enseñanza de la lengua y cultura tének en secundaria es reciente, desde 2006 se ha operado esta asignatura a manera de piloteo en la comunidad de Lejem, en la que el 95% de los estudiantes, son hablantes de la lengua Tének. El piloteo comenzó con un total de 29 alumnos de primer grado y en los siguientes periodos escolares hasta en la actualidad, solo se ha atendido el primer grado de ese mismo plantel.

El programa ha enfatizado desde entonces el estudio de la lengua, las tradiciones, las características del pueblo tének y de los grupos originarios, antes y ahora, hace énfasis en la diversidad cultural, toma como referencia el contexto familiar, cultural y escolar en que viven los alumnos así como el trayecto formativo que sobre el aprendizaje de la lengua tének han desarrollado desde la educación preescolar y primaria. También promueve el orgullo de ser tének y ser partícipes de una sociedad originaria.

La asignatura pretende que los estudiantes lleguen a valorar la diversidad lingüística y cultural del estado, del país, y principalmente del pueblo tének, a través de actitudes que desarrollen, preserven y mantengan viva el uso de esta lengua originaria en las actividades cotidianas de la cultura a la que pertenecen y en las que participan.

Por sus características, este programa se ubica en el Campo Temático 4. Lengua y Cultura Indígena, de acuerdo a la visión educativa del Plan de estudios 2011, se enmarca en el Campo de formación Exploración y Comprensión del mundo natural y social, al tiempo que está vinculado al Campo de formación de Lenguaje y Comunicación.

El programa Ejataláb ani i Bél abal an Tének Bichow, ti al in káwintal ani in ténektal. Vida y destino del

pueblo Tének a través de su lengua y cultura; está integrado por dos grandes apartados: Enfoque didáctico y Organización de los aprendizajes. El Enfoque didáctico se organiza en cinco componentes:

Formación del alumno, Competencias a desarrollar, Papel del docente, Modalidad de trabajo, y Recursos didácticos. Por su parte, la Organización de los aprendizajes se realiza a partir de los bloques de estudio están construidos considerando el desarrollo gradual y continuo de las competencias y el logro de los aprendizajes esperados, esto es, de los conocimientos, actitudes y valores que implica la asignatura y su vinculación con el enfoque intercultural que favorece el reconocimiento de la

pluralidad social, lingüística y cultural de México y San Luis Potosí, centrando su dinámica en el trabajo colaborativo de los estudiantes a partir de incentivar la creación de espacios de comunicación e interacción que posibilitan el aprendizaje.

Los bloques de estudio son:

I. México, un país diverso.

II. Los conocimientos de mi comunidad tének sobre el cuidado de las niñas y los niños

III. Las formas de curar las enfermedades en mi comunidad.

IV. La impartición de justicia en la comunidad y sus diferencias con otros pueblos

V. Leyendas y mitos en torno al origen del maíz en la comunidad y la cultura Tének

ENFOQUE DIDÁCTICO

La asignatura Ejataláb ani i Bél abal an Tének Bichow, ti al in káwintal ani in ténektal. Vida y destino del pueblo

Tének a través de su lengua y cultura, se imparte en un medio habitado en su gran mayoría, por hablantes de la lengua tének, esto implica una valiosa oportunidad, porque constituye una apertura y un espacio, en donde el estudiante puede conocer, reconocer, valorar y revalorar lo propio, es decir, su lengua y cultura.

La organización de los aprendizajes de la asignatura de lengua y cultura Tének parte de situaciones sociocomunicativas, que se dan en el seno familiar y comunitario, en eventos sociales, en donde su conducta y actitudes se reflejan, en donde la participación de los alumnos es relevante dentro de su cultura.

Las prácticas sociales más cercanas al educando Tének, son los espacios en donde el lenguaje cobra importancia capital para mantener el diálogo. Este diálogo se hace de manera natural, cuando el canal que sirve de medio de comunicación, es una lengua que se conoce, se sabe y se vive y, sobre todo, se pertenece. Luego entonces, atendiendo este principio, la Asignatura debe enseñarse a partir de la cultura que le da sentido y pertenencia al pueblo tének.

Por otra parte, el aprendizaje resulta ser más eficaz en la medida que el educando sea el protagonista de su propio aprendizaje, en este sentido, el docente implementará una serie de estrategias didácticas donde medie el diálogo con los alumnos y la toma de acuerdos, para realizar trabajos de investigación en donde las prácticas sociales del lenguaje cobren auge y tomen forma mediante el trabajo por proyectos.

En este proceso de trabajo la participación de los padres de familia, las autoridades de la comunidad y otros personajes sobresalientes, cobran especial relevancia, toda vez, que son las fuentes de los saberes y conocimiento de las prácticas sociales y de la cultura que les da sentido.

De esta manera, los estudiantes se apropiarán de forma más eficiente de los contenidos temáticos agrupados en los bloques que constituyen la asignatura. Todo lo anterior, apoyado en el uso de diversos recursos didácticos.

Con ello se persigue que los alumnos: “… Aprendan y desarrollen habilidades para hablar, escuchen e interactúen con los otros; identifiquen problemas y soluciones; comprendan, interpreten y produzcan diversos tipos de textos en tének, los transformen y creen nuevos géneros y formatos; es decir, reflexionen individualmente y en colectivo acerca de ideas y textos. 1

a) FORMACIÓN DEL ALUMNO

Mediante la enseñanza de la Lengua y Cultura Tének en la educación secundaria, los alumnos de primer grado de este nivel educativo: Conocerán, reconocerán, valorarán y revalorarán la diversidad social, étnica, cultural y lingüística, tanto de la entidad, como de la Nación Mexicana, ya que les permitirá reafirmar su identidad, retomar sus referentes étnicos, culturales y lingüísticos, así como el uso de los conocimientos de su pueblo originario y de su lengua, para generar aprendizajes significativos; resignificar las prácticas sociales y culturales de su comunidad, mediante el uso de los contextos donde ocurren. Definirán los conocimientos de su cultura y el uso de su lengua originaria en distintos ámbitos de acción; vinculando los conocimientos de su pueblo con el de otras culturas. Utilizarán su lengua originaria a partir de su cultura, desde una visión integral; favoreciendo el desarrollo de un sentimiento de orgullo por hablar una lengua indígena y revalorando los saberes que son parte de su cotidianidad. Finalmente desarrollarán habilidades comunicativas en la lengua originaria, a partir de su perfil sociolingüístico. Lo anterior significa que para aquellos estudiantes que no hablen tének, estar inmersos en el idioma y las prácticas culturales los predispone a aprenderlo en la escuela de manera sistemática, a partir de actividades colaborativas en donde interactúe con sus pares en el aprendizaje.

Con lo anterior se pretende formar a un alumno capaz de desenvolverse en y para la diversidad social, cultural y lingüística. Adquirir conciencia de que su pueblo tiene derecho a hablar su lengua y practicar su cultura en cualquier ámbito y situación en la que se encuentre. Con esto se contribuye a la formación de estudiantes sensibles y respetuosos de la diversidad cultural y lingüística de su región, país y el mundo.

1 Programa de Español de primer grado, 2011, p. 20

b) COMPETENCIAS A DESARROLLAR

Con la enseñanza de la Lengua y Cultura Tének se pretende propiciar en los alumnos el desarrollo de las siguientes competencias:

Sentido de pertenencia a un pueblo originario. Permite que los alumnos reconozcan y valoren al pueblo tének como suyo, el cual constituye su identidad con características sociales, culturales y lingüísticas particulares.

Respeto y valoración de la diversidad social, étnica, cultural y lingüística del país. Implica que los alumnos identifiquen dicha diversidad como condición identitaria del país, mediante el conocimiento de las representaciones simbólica de los pueblos y su expresiones culturales como forma de vida, de las lenguas originarias y las variantes lingüísticas; lo que les permitirá asumir actitudes de respeto hacia dichas representaciones y expresiones en su comunidad, en su pueblo y otros, para actuar de manera solidaria a partir de diálogo y de la generación de relaciones interculturales.

Reconocimiento, valoración, y uso de los conocimientos del pueblo al que pertenece. Posibilita que los alumnos reconozcan y usen los conocimientos que han generado los pueblos originarios particularmente el tének; les permite resignificar las prácticas sociales y culturales de su comunidad, que son parte de sus vivencias cotidianas y de su forma de relacionarse con el mundo, y que asuman una visión histórico crítica de la riqueza cultural de la que son parte y le confieran valor a las expresiones de su pueblo.

Participación en diversas prácticas sociales del lenguaje y uso de la lengua Originaria. Favorece que los alumnos utilicen la lengua tének en distintas situaciones comunicativas y con diversos propósitos; que ejerzan sus derechos lingüísticos al expresar su cultura a partir de dialogar y escribir en tének, y sean capaces de identificar la riqueza de la tradición oral y escrita para utilizarla en su vida cotidiana. (Lineamientos para el diseño de los programas de estudio correspondientes a la Asignatura Estatal de secundaria, emitidos en 2012, p.139).

c) PAPEL DEL DOCENTE

Para el logro de los aprendizajes esperados y con el propósito de propiciar en el alumno el conocimiento, reconocimiento, valoración y revaloración de su lengua y su cultura; es importante aunque no exclusivo, que el docente posea una acendrada identidad étnica, cultural y lingüística tének, para que pueda motivar a sus alumnos en el aprendizaje de los contenidos temáticos de la asignatura.

El perfil de las maestras y los maestros que impartan esta asignatura radica en que sean capaces de apreciar la riqueza cultural del país, por consiguiente podrán propiciar ambientes respetuosos en sus alumnos para evitar acciones de discriminación en el aula y en la escuela; capacidad para identificar y atender la diversidad de lenguas que se hablan en el salón de clase así como el nivel de bilingüismo de sus alumnos; propiciar diferentes formas de interacción social, cultural y lingüística significativas para sus alumnos desde sus referentes culturales; promover la participación en diversas actividades que revitalicen y fomenten los usos de la lengua oral y escrita en distintos ámbitos; favorecerá la convivencia entre sus alumnos respetando las diferencias.

Para ello se requiere que los docentes implementen una serie de estrategias didácticas estableciendo diálogo con sus alumnos y tomando acuerdos, a fin de que éstos, realicen trabajos de investigación en donde las prácticas sociales del lenguaje cobren auge y tomen forma mediante el trabajo por proyectos. Lo anterior, requiere que el docente establezca un diálogo constante con la comunidad, padres de familia, autoridades, sabios, médicos tradicionales, personajes distinguidos, consejo de ancianos y lideres naturales, ya que éstos, le permitirán recuperar el sentido de los ámbitos y las prácticas sociales del lenguaje, basados en la reflexión sobre la lengua y la cultura.

Con todo lo anterior propiciará en el alumno el reconocimiento de que su lengua y su cultura forman parte del patrimonio cultural de la nación y de la humanidad. Del cual ellos son herederos y transmisores de éste bien patrimonial. Asimismo, el docente debe fomentar la producción de distintos textos orales y escritos que favorezcan el desarrollo de las competencias específicas.

Se busca que el aprendizaje motive al estudiante por sí mismo, ya que parte de preguntas que surgen en su contexto cultural. Desde esta perspectiva, los estudiantes trabajarán los contenidos por

medio de proyectos, pues éstos movilizan los aprendizajes para construir y reconstruir de manera colectiva, saberes y valores. Cabe mencionar que en un salón de clase, se puede presentar una diversidad lingüística que el docente debe tomar muy en cuenta para brindar una atención educativa apropiada, algunos perfiles y pueden presentarse con cualquiera de las situaciones o escenarios siguientes:

o

El alumno o un grupo reducido habla una o más lenguas indígenas en donde la mayoría habla el español. El caso más generalizado es de los alumnos migrantes a zonas urbanas.

o

El alumno o un grupo reducido, habla el español donde la mayoría habla una lengua indígena. Es el caso de alumnos hispanohablantes que asisten a una escuela en alguna comunidad indígena.

o

Todos los alumnos hablan alguna lengua indígena como lengua materna con uso incipiente del español como segunda lengua. Es el caso más generalizado de las zonas indígenas y el de este programa.

o

El alumno o un grupo reducido, habla una o más lenguas indígenas, donde los demás hablan otra lengua indígena con mayor prestigio que aquellas, es el caso de las regiones interétnicas, por ejemplo, como en México: Mazahuas y Náhuatl que conviven con los P’urhépechas; los Mixes y los Suaves, que conviven con los Zapotecos; los Ulvas, Sumus y Ramas que conviven con los Miskitos en Nicaragua; etc.

o

Todos o algunos de los alumnos son hispanohablantes y tienen un conocimiento pasivo (entienden, pero no hablan) de la lengua indígena de sus padres y abuelos.

La estrategia base para atender estos escenarios es el trabajo colaborativo en donde los alumnos de mayor dominio apoyen a los de menor dominio de la lengua. Esta base permite a los docentes planear sus proyectos didácticos bajo la premisa de equipos multinivel o que combinen los

diferentes escenarios como regla general de las actividades dentro de la clase, incluso en los casos donde el docente no sea hablante puede incorporarse a los proyectos. Otras herramientas para el docente que no es hablante se basan en mostrar atención y pedir a los alumnos que platiquen sobre los temas de su interés aunque no les entienda, además de invitarlos a que escriban y dibujen las palabras que reconocen en la otra lengua, el docente al tratar de repetir la palabra que los alumnos pronuncian, incluso si lo hacen de manera incorrecta, contribuirá a combatir su temor. Asimismo, el docente garantizará que el tének de los alumnos sea de comunicación en el aula, por lo que no prohibirá a los alumnos expresarse en su propia lengua y, mucho menos, castigarlos por hacerlo, al contrario, los alumnos deben tener facilidades para utilizarla y comprenderla mediante ejercicios de reflexión que le permitan reconocer su estructura a fin de comunicarse apropiadamente; los estudios sobre bilingüismo evidencian, que los alumnos que dominan su propia lengua aprenden mejor, más rápido y con mayor fluidez una segunda lengua.

d) MODALIDAD DE TRABAJO

La modalidad de trabajo que se aplicará para el desarrollo de este programa es el trabajo por proyectos, porque permite especificar acciones y medios necesarios para alcanzar una meta determinada. Permite planear las tareas y sus requerimientos, distribuir las responsabilidades entre los participantes, anticipar dificultades y soluciones posibles, así como evaluar cada fase y la totalidad del proceso.

Es una estrategia que integra los contenidos de manera articulada y da sentido al aprendizaje; favorece el intercambio entre iguales y brinda la oportunidad de encarar ciertas responsabilidades en su realización. En un proyecto todos participan a partir de lo que saben hacer, pero también a partir de lo que necesitan aprender. Por eso el maestro debe procurar que la participación constituya un reto para los estudiantes.

Sin embargo, lo anterior sería un trabajo inconcluso si no se continúa con otras actividades que permitan incentivar y potenciar el trabajo colaborativo, por ello, es fundamental desarrollar

producciones a lo largo del bimestre para obtener productos finales mismos que serán socializados, éstas producciones son derivados de las prácticas sociales en cada bloque temático.

Esto quiere decir que la práctica social en cada bloque temático orienta al logro de los aprendizajes esperados, el abordaje de los temas de reflexión y el desarrollo del proyecto para obtener una producción final que pueda ser socializada con la comunidad escolar y en otros espacios, dependiendo de la determinación del grupo y del maestro.

Cabe mencionar que es muy importante la recuperación de los conocimientos y las experiencias que los estudiantes poseen, ya que es una de las aportaciones de la perspectiva metodológica de la asignatura. El trabajo por proyectos en la asignatura se llevará a cabo mediante actividades, muchas grupales y en equipo e individuales, apoyados en instrumentos de investigación de campo, eventos comunitarios, Internet y fuentes documentales que permitan recopilar información sobre el tema de estudio.

Los proyectos didácticos se ejecutan de la siguiente forma:

1.- Inicio: En esta fase para el favorecimiento de los contenidos de cada bloque se retoman los conocimientos previos de los adolescentes en torno a las prácticas culturales y lingüísticas de la comunidad, así como el acondicionamiento del ambiente adecuado para el aprendizaje óptimo entre los estudiantes, fomentando con ello las actitudes positivas y usando estrategias que induzcan a la motivación de aprendizajes permanentes. La planeación didáctica debe considerar los siguientes aspectos: propósitos, tema de reflexión, sugerencias didácticas, aprendizajes esperados, producto parcial y producto final, así como el tiempo previsto en la programación de actividades, mismas que son distribuidas en tres horas a la semana durante un bimestre. El proyecto didáctico debe planearse con la participación de los alumnos y los docentes

2.- Desarrollo: En esta parte del proyecto didáctico, se proponen actividades que ponen en juego diversas habilidades de los alumnos, tales como: conocimientos, procedimientos, actitudes, aptitudes, entre otros valores que contribuyen a promover el placer de aprender y mejorar el marco referencial para la asimilación y acomodación de nuevos conocimientos. Asimismo, este momento es el espacio

donde se adquiere, asimila y socializa más lo expresado en el grupo colegiado, plasmando en conclusiones parciales y el producto final.

Cabe aclarar que cuando no se logre comprender las ideas expuestas en este momento, puede replantearse otra actividad con el fin de esclarecer dificultades entre los estudiantes. En este sentido el docente tendrá la oportunidad de analizar el clima generado en el aula y su participación en la implementación de nuevas estrategias y materiales didácticos adecuados.

3.- Cierre: En este apartado del proyecto didáctico se da a conocer el producto final a la comunidad escolar, familiar y localidad comunitaria; esto obedece porque la asignatura está vinculada a la lengua y cultura de la comunidad, el cual, es el eje articulador donde emergen los aprendizajes esperados de la asignatura y el estudiante es actor principal, articulador y constructor de su aprendizaje.

e) RECURSOS DIDÁCTICOS

El desarrollo de los proyectos del programa de estudio Ejataláb ani i Bél abal an Tének Bichow, ti al in

káwintal ani in ténektal. Vida y destino del pueblo Tének a través de su lengua y cultura tiene un carácter

flexible; no es un campo de conocimiento que requiere enclaustrarse en la escuela y el aula, por consiguiente, el docente se apoyará en recursos didácticos que empleará para el proceso de aprendizaje, éstos, pueden ser agrupados en los siguientes rubros:

Materiales educativos propios de la escuela. Pueden ser: libros de la biblioteca escolar y de aula, en particular la colección bilingüe.

Recursos propios de la comunidad: Relatos y leyendas sobre el descubrimiento del maíz, festividades, cambio de autoridades, ceremonias de casamiento, lavado de manos, expresiones de la vida cotidiana como la mano vuelta, el significado del nombre de la comunidad archivos municipales como el de Aquismón o Tancanhuitz sobre el doblamiento de la comunidad o la obtención del ejido, documentos comunales, etcétera.

Sitios arqueológicos como el Consuelo y Tamtok en el municipio de Tamuin; zonas naturales como el Sótano de las golondrinas en Tambaque, Tamul, municipio de Aquismón; o el nacimiento del rio de Huichiuayán en el municipio de Huehuetlán.

Estaciones locales de radio cultural como XEANT La voz de las huastecas en la cabecera municipal de Tancanhuitz; radios comerciales que aunque en poca medida transmiten mensajes en tének, como la XEGI de Tamazunchale; XECV Radio compañía; XETR Radio panorámica, XEXR Radio mensajera; y la televisión en Cd. Valles, S. L. P.

ORGANIZACIÓN DE LOS APRENDIZAJES

En el programa Ejataláb ani i Bél abal an Tének Bichow, ti al in káwintal ani in ténektal. Vida y destino del pueblo Tének a través de su lengua y cultura, las prácticas sociales del lenguaje se organizan en cuatro ámbitos, desarrollados en cinco bloques para ser favorecidos uno por bimestre y a cada uno conlleva al desarrollo de un proyecto didáctico, lo que permitirá desarrollar de manera integral en los estudiantes las competencias para la vida y por ende contribuir al desarrollo del perfil de egreso de Educación Básica. Tales ámbitos de acuerdo a los Lineamientos son:

La vida familiar y comunitaria. Las prácticas sociales en este ámbito implican tomar en cuenta los espacios donde se conforma la identidad. Determinados por las formas de participación en la interacción cotidiana y el planteamiento de soluciones para el bien común, según la edad y el género de los miembros de la familia y la comunidad. Por ejemplo, las formas de saludar y dirigirse a otros con respeto y cortesía; el uso y la participación en los discursos para dar y recibir un consejo; presentar a un nuevo miembro de la familia; tomar decisiones en asamblea; asignar un cargo público; organizar el trabajo de ayuda mutua, entre otros, considerando las formas tradicionales para transmitir normas y valores.

La tradición oral, la literatura y los testimonios históricos. Destaca el acercamiento y la relación de los estudiantes con los textos orales y escritos de los pueblos originarios. Para ello se conocen, comparan y difunden las diversas manifestaciones de la oralidad que se han transmitido de generación en generación, así como las que han surgido de manera más reciente. Con respecto a la escritura, se requiere conocer y comparar textos escritos en la lengua originaria, si estos existen, y promover la escritura de cualquier tipo de textos.

Los aspectos que deben considerarse en este ámbito son los textos conservados mediante la tradición oral tales como narraciones, fábulas, relatos, míticos, anecdóticos, genealógicos, refranes, juegos, cantos, rimas, adivinanzas, leyendas, corridos, poesía, consejos, proverbios, entre otros, sin dejar de contextualizarlos en los momentos y situaciones sociales y comunicativas de la cultura donde todas

estas manifestaciones ocurren. También deben considerarse los escritos en relación con el surgimiento paulatino de la literatura indígena que se va desarrollando en los pueblos originarios.

La vida intercomunitaria y la relación con otros pueblos. Este ámbito se centra en el reconocimiento de la diversidad cultural y lingüística de la comunidad y su entorno, así como en la relación con otros pueblos y el acercamiento a sus distintas expresiones y manifestaciones culturales; engloba las prácticas sociales que los integrantes de la comunidad han establecido histórica y geográficamente para la convivencia y la organización comunal. Por lo que deben considerarse en las prácticas sociales la manifestación de actitudes y percepciones que se tiene de los otros miembros de la comunidad, así como de los pueblos, culturas y lenguas con las que se tiene contacto.

Los aspectos a tomar en cuenta, son los elementos culturales significativos que están implícitos en las diferentes formas de nombrar que tienen los distintos pueblos. Por ejemplo, al referirse a personas y lugares. Otro aspecto importante, son las formas en cómo cada lengua y cultura establece recursos particulares para resolver sus necesidades comunicativas en sus distintas actividades; es decir, las formas de comunicación que cada pueblo establece para interactuar. También es importante que en este ámbito se tome en cuenta la necesidad de ampliar los usos sociales de las lenguas originarias a todos los espacios sociales.

Estudio y difusión del conocimiento. Este ámbito busca la sistematización del conocimiento producido por los pueblos originarios, entendido como: el acercamiento al pensamiento matemático; la visión del tiempo y el espacio; la relación entre el mundo natural y social; el ciclo de la vida; la noción de salud y enfermedad; la relación con otros pueblos y otras personas mediante la memoria histórica y el presente, así como con el sentido de apreciación estética, entre otros, para su reconocimiento, valoración y difusión, en el contexto escolar y comunitario.

Se debe considerar que las prácticas sociales del lenguaje agrupadas en este ámbito implican la participación de personas poseedoras de conocimientos en las comunidades, que transmiten su saber en situaciones comunicativas específicas de la cultura y lo hacen a través de distintas formas orales, escritas, gráficas o artísticas. Por lo que es importante que se tome en cuenta cómo ocurren estas prácticas en la comunidad y se pondere hasta dónde se pueden abordar y difundir.

Estructura de los bloques

Cada uno de los cinco bloques, para su desarrollo, se desglosa en los siguientes apartados: Número y

título del bloque, competencias a desarrollar, ámbitos, prácticas sociales del lenguaje, aprendizajes

esperados, temas de reflexión y producciones para el desarrollo del proyecto. Para el desarrollo de

cada bloque se han destinado 24 horas semanales, abarcando un total anual de 120 horas.

Cada bloque de estudio está integrado por los siguientes elementos curriculares:

Número y título del bloque El título expresa de manera general el contenido del bloque

Competencia Se indica la competencia específica que se favorecerá en el bloque

Ámbito Se especifica el ámbito que se aborda en el bloque y que permiten organizar la práctica social del lenguaje.

Práctica social del lenguaje Denota la acción principal el dará consecución al proyecto

Aprendizajes esperado Expresan aquello que los alumnos sabrán, sabrán hacer y ser. Son un referente para la planeación y la evaluación, y contribuyen al desarrollo de las competencias

Temas de reflexión Son los contenidos y están vinculados con la cosmovisión de los pueblos originarios por tanto, permiten el logro de los aprendizajes esperados. Su selección se realiza considerando la información de la aproximación diagnóstica.

Producciones para el desarrollo del proyecto y producto final Precisa las producciones que apoyan el desarrollo del proyecto.

Bloques de estudio

El programas de la Asignatura Lengua Cultura Tének para el primer grado de educación secundaria, se

componen de cinco bloques:

Bloque I. México, un país diverso.

Bloque II. Los conocimientos de mi comunidad tének sobre el cuidado de las niñas y los niños

Bloque III. Las formas de curar las enfermedades en mi comunidad.

Bloque IV. La impartición de justicia en la comunidad y sus diferencias con otros pueblos

Bloque V. Leyendas y mitos en torno al origen del maíz en la comunidad y la cultura Tének

A continuación se hace el desglose correspondiente de cada uno de los bloques a estudiar a lo largo del

ciclo escolar.

 

PRACTICAS SOCIALES DEL LENGUAJE POR ÁMBITOS

La vida

La tradición

La vida intercomunitaria y la relación con otros pueblos.

Estudio y

familiar y

oral, la

difusión del

BLOQUES

comunitaria.

literatura y

conocimiento.

los

testimonios

 

históricos.

I

*

Labtóm bichow, jún i púlik bichow

k’al yán i pilchiktaláb. México, un país diverso.

II

     

Difundir consejos para el cuidado de los niños y las niñas en mi comunidad.

An exlomtaláb a xi in kwa’al u tének kwenchál, ti in ébál an beletnaxtaláb k’al an t’ele’, i ts’ik’ách ani i kwitól. Los conocimientos de mi comunidad

tének sobre el cuidado de las niñas y los niños.

III

Conocer las

     

In pilchik alwá’ ti jant’ojdha’ ti t’ixk’áb an yaw’láts ti u kwenchál Las formas de curar las

formas de

curar las

enfermedades

enfermedades en mi comunidad

IV

An ts’ejkomtaláb k’al jawákits i t’e’pintaláb ti al an kwenchal ani jant’ini’ ti píl, a xi t’ajnal ti al pilchik i kwenchal. La impartición de justicia en la

comunidad y sus diferencias con otros pueblos.

V

In t’ilábil in wa’tsintal an Idhidh ti al an tének kwenchal ani ti al tének tenektaláb. Leyendas y mitos en torno al origen del maíz en la comunidad y la cultura tének.

en la

comunidad.

Analizar la impartición de justicia de la comunidad.

Difundir las

ceremonia

referentes al

maíz.

* El bloque I. es introductorio por lo que no contempla en su estructura ámbitos o prácticas sociales del lenguaje.

Bloque I. Labtóm bichow, jún i púlik bichow k’al yán i pilchiktaláb. México, un país diverso.

Competencias a desarrollar:

Sentido de pertenencia a un pueblo originario.

 

Respeto y valoración de la diversidad social, étnica, cultural y lingüística del país.

Aprendizajes esperados

Temas de reflexión

 

Producciones para el desarrollo del proyecto

Explica por qué la lengua y cultura tének forma parte de la diversidad mexicana.

-Las diferentes lenguas indígenas que se hablan en la República Mexicana y su importancia cultural.

Análisis del mapa de la República Mexicana con las regiones indígenas y reflexión de la lengua, variantes y principales tradiciones.

Reflexión de un mapa de San Luis Potosí con las culturas indígenas que en él habitan.

Aprecia la importancia de las lenguas que se hablan en San Luis Potosí.

-San Luis Potosí, un espacio de convivencia de lenguas y culturas.

Conversación de un mapa de la región tének con explicación de territorio, ubicación geográfica y aspectos generales de la lengua tének (variante lingüístico: tének de la huasteca potosina, agrupación: tének y familia: mayanse).

-El

pueblo

tének

en

la

huasteca potosina:

 

Cuadro sinóptico histórico del pueblo tének que señale la migración de la península a la Huasteca, sus primeros asentamientos y la trascendencia del pueblo en el tiempo.

-La riqueza cultural del

Reconoce la historia y características del pueblo tének de la huasteca potosina.

pueblo tének desde sus primeros asentamientos.

Planificación de un Atlas con la diversidad cultural y lingüística de México.

- Selección de la información investigada

- Organización de roles por equipo

- Textos en forma bilingüe

Producto final.

Presentación del Atlas a la comunidad educativa.

Bloque II. An exlomtaláb a xi in kwa’al u tének kwenchál, ti in ébál an beletnaxtaláb k’al an t’ele’, i ts’ik’ách ani i kwitól.

Los conocimientos de mi comunidad tének sobre el cuidado de las niñas y los niños.

Competencias a desarrollar:

 

Reconocimiento, valoración, y uso de los conocimientos del pueblo al que pertenece.

Participación en diversas prácticas sociales del lenguaje y uso de la lengua originaria.

Ámbito: Estudio y difusión del conocimiento

 

Práctica social del lenguaje: Difundir consejos para el cuidado de los niños y las niñas en mi comunidad

Aprendizajes

Temas de reflexión

Producciones para el desarrollo del proyecto

esperados

Reconoce los saberes comunitarios en torno al cuidado de las niñas y los niños del pueblo tének.

Concepción del desarrollo de las niñas y los niños en la comunidad tének (características de las diferentes etapas de vida).

Discusión grupal sobre cómo los adultos de la comunidad cuidan a las niñas y los niños

Listado de los consejos que les han dado los adultos de la comunidad para cuidar su alimentación, salud y de sí mismos en general.

 

Maneras de alimentar y cuidar la salud de las niñas

Notas de entrevistas realizadas a diferentes personas de la comunidad sobre el cuidado de la

Registra y organiza consejos sobre las maneras de alimentar y cuidar la salud de las niñas y los niños.

y los niños en la cultura tének.

Características de los consejos en la cultura tének (propósito, participantes, espacios y momentos donde se dan).

salud y la alimentación de las niñas y los niños en la cultura tének.

Registro de los consejos sobre las maneras de alimentar y cuidar la salud de las niñas y los niños en la cultura tének.

Planeación de un cartel sobre consejos para alimentar y cuidar la salud de las niñas y los niños en la cultura tének

Producto final.

 

Exposición de carteles con consejos para difundir en la comunidad.

Bloque III. In pilchik alwá’ ti jant’ojdha’ ti t’ixk’áb an yaw’láts ti u kwenchál. Las formas de curar las enfermedades

en mi comunidad

Competencias a desarrollar:

 

Sentido de pertenencia a un pueblo originario.

Reconocimiento, valoración, y uso de los conocimientos del pueblo al que pertenece.

Ámbito: La vida familiar y comunitaria

 

Práctica social del lenguaje: Conocer las formas de curar las enfermedades en la comunidad.

Aprendizajes

Temas de reflexión

Producciones para el desarrollo del proyecto

esperados

Identifica que existen diferentes maneras de curar las enfermedades en la cultura tének.

Las características de los ritos de curación de las enfermedades en la cultura tének (adquisición del conocimiento de curar, quiénes lo realizan, dónde se llevan a cabo, qué materiales se utilizan, cuándo se desarrollan).

Discusión grupal acerca de las características de los ritos de curación de las enfermedades en la comunidad (adquisición del conocimiento de curar, quiénes lo realizan, dónde se llevan a cabo, qué materiales se utilizan, cuándo se desarrollan).

Valora la importancia de las formas de curación para ayudar a aliviar

algunas enfermedades.

Recopilación y selección de información sobre los ritos de curación de las enfermedades en la cultura tének.

Importancia de los ritos de curación para ayudar a curar algunas enfermedades.

Entrevista con un médico tradicional acerca de las características de los ritos de curación de las enfermedades y las diferentes maneras de

 

El papel del lenguaje en los ritos de curación (qué se dice, quién lo dice, por qué, en qué contribuye).

nombrar y explicar la enfermedad en la lengua tének.

Entrevista al médico o enfermera del centro de salud o clínica comunitaria sobre la medicina tének.

Comprende el significado de las diferentes formas que se utilizan en la comunidad para

Diferentes maneras de nombrar y explicar la enfermedad en la cultura tének: variantes o regionalismos.

Planificación de un debate sobre las ventajas y desventajas de la curación tenek y alópata en la comunidad utilizando la información recabada.

Producto final.

curar una enfermedad.

La medicina tradicional y la medicina occidental:

Debate para compartir en la comunidad.

diferentes maneras de curar enfermedades.

Bloque IV. An ts’ejkomtaláb k’al jawákits i t’e’pintaláb ti al an kwenchal ani jant’ini’ ti píl, a xi t’ajnal ti al pilchik i

kwenchal. La impartición de justicia en la comunidad y sus diferencias con otros pueblos.

Competencias a desarrollar:

 

Respeto y valoración de la diversidad social, étnica, cultural y lingüística del país. Reconocimiento, valoración y

uso de los conocimientos del pueblo al que pertenece.

 

Ámbito: La vida intercomunitaria y la relación con otros pueblos

Práctica social del lenguaje: Analizar la impartición de justicia de la comunidad.

Aprendizajes

Temas de reflexión

Producciones para el desarrollo del proyecto

esperados

Analiza las formas de impartición de la justicia en la comunidad

Formas de impartición

 

de la justicia en la comunidad.

Concepciones de lo que es justo e injusto en la cultura tének y diferencias con otras culturas.

Discusión sobre lo que es justicia e injusticia para los alumnos.

Recopilación y selección de información sobre las formas en que se imparte justicia en la comunidad.

Cuadro comparativo acerca de la manera en que se imparte justicia en la comunidad y en otros pueblos.

Reconoce que la cultura tének tiene una manera de concebir el respeto, lo justo y lo injusto.

La importancia del respeto en la impartición de la justicia.

Listado acerca de las diferencias y semejanzas entre las formas de impartir justicia entre la comunidad, otros pueblos originarios y las entidades federativas.

Identifica los derechos que como mexicano y miembro de un pueblo originario tiene en la impartición de justicia.

Discursos que se emplean en la impartición de justicia en la comunidad y en otros pueblos: estructura, tecnicismos, ritmo y metáfora.

Resumen breve en tenek y/o español (dependiendo de los escenarios sociolingüísticos del aula) sobre los derechos que tienen como mexicanos y miembros de un pueblo originario en la impartición de justicia: Ley General de Derechos Lingüísticos.

Los derechos que se tienen en los procesos de impartición de justicia, tanto dentro, como fuera de la comunidad.

Planificación de un panel de discusión (empleando algunas intervenciones en tének) sobre la impartición de justicia en el pueblo tének, otros pueblos originarios y el Estado Nación: semejanzas y diferencias.

 

Producto final.

Panel de discusión para compartirlo con la comunidad.

Bloque V. In t’ilábil in wa’tsintal an Idhidh ti al an tének kwenchal ani ti al tének tenektaláb. Leyendas y mitos en

torno al origen del maíz en la comunidad y la cultura tének.

 

Competencias a desarrollar:

 

Sentido de pertenencia a un pueblo originario.

Participación en diversas prácticas sociales del lenguaje y uso de la lengua originaria.

Ámbito: La tradición oral, la literatura y los testimonios históricos

Práctica social del lenguaje: Difundir las ceremonias referentes al maíz.

Aprendizajes

Temas de reflexión

Producciones para el desarrollo del proyecto

esperados

Reconoce las ceremonias sagradas

Importancia de las leyendas y mitos del origen

Guión de entrevista a los principales de la

y su contribución a la cultura tének.

del maíz en la cultura tének.

Diferencias entre la estructura de la lengua tének y el español.

comunidad, sus padres y otros miembros, sobre las leyendas y mitos en torno al maíz.

Reporte de investigación con los resultados de las entrevistas.

Análisis escrito sobre la estructura y ritmo de las leyendas y mitos recopilados en las entrevistas.

Valora las leyendas y mitos para su preservación y desarrollo en la cultura tének.

Ceremonias de la comunidad en las que se recrean las leyendas y mitos del origen del maíz.

Guión de entrevista con personas mayores de la comunidad sobre la manera en que se desarrollaban las ceremonias en torno al maíz anteriormente y cómo se llevan a cabo en la actualidad.

Reporte de investigación con los resultados de las entrevistas.

Características de las leyendas y mitos acerca del origen del maíz en la cultura tének: estructura y ritmo.

Importancia de respetar las ceremonias sagradas.

Conoce las diferencias entre la estructura de la lengua tének y el español.

Planificación de un folleto con los resultados de las entrevistas realizadas, así como de la estructura de los mitos y leyendas sobre el maíz, con textos bilingües.

Producto final.

 
 

Difusión del folleto en la escuela.

FUENTES BIBLIOGRÁFICAS Y DE CONSULTA

INALI (2008), Catálogo de las Lenguas Indígenas Nacionales, México, Instituto Nacional de Lenguas Indígenas. México.

INALI (2003), Ley General de Derechos Lingüísticos de los Pueblos Indígenas, México, Instituto Nacional de Lenguas Indígenas.

INEGI (2005), Anuario Estadístico del Estado de Guerrero, México, Instituto Nacional de Estadística y Geografía.

SEP (2011). Lineamientos para el diseño de los Programas de Estudio correspondientes a la Asignatura Estatal de Secundaria. Educación básica.

SEP (2011). Plan de estudios 2011. Educación Básica. México: SEP.

SEP (2011) Programas de estudio 2011. Guía para el maestro. Educación Básica. Secundaria. Historia, México, SEP.

SEP (2011) Acuerdo número 592. Por el que se establece la articulación de la Educación Básica. México, SEP.

SEP (2008) Parámetros Curriculares Primaria Indígena. México, SEP.

Páginas Electrónicas

Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social. http://www.ciesas.edu.mx

Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas. http://www.cdi.gob.mx

Coordinación General de Educación Intercultural Bilingüe. http://cgeib.sep.gob.mx

UNESCO.

México desconocido. wwwmexicodesconocido.com.mx/español/index.cfm

Instituto Latinoamericano de la Comunicación Educativa. http://www.ilce.edu.mx

Instituto Nacional de Antropología e Historia. http://www.inah.gob.mx

Instituto Nacional de Estadística Geografía e Informática (INEGI). http://www.inegi.gob.mx/inegi/default.aspx

Instituto Nacional de Lenguas Indígenas. http://www.inali.gob.mx/

Código de barras ISBN 31

Código de barras

Código de barras ISBN 31