Importancia del aprendizaje de los idiomas en la educación y las relaciones sociales

Por Acosta Pitta Estefanía

¿Cuál es la importancia del aprendizaje de los idiomas en la educación y las relaciones sociales? Considerando el estudio de las lenguas como un elemento fundamental para todo individuo en esta era de globalización, es importante contemplar el estudio de una segunda lengua, conocer influencia en los conductos sociales y en la formación de la cultura, su impacto en el siglo XXI con el fenómeno de la globalización y su alcance en los niveles educativos de todo el mundo utilizando el inglés como idioma universal. La adquisición de una segunda lengua o más es sumamente importante una era donde la comunicación se ha convertido en la herramienta básica para sobrevivir a la competencia por mejores oportunidades de vida, de empleo y de desarrollo cultural y social. Múltiples preguntas surge alrededor del aprendizaje de otra lengua ¿Por qué son tan importantes los idiomas? ¿Por qué debemos aprenderlos? ¿Se trata de un requisito casi obligatorio para la era en la que vivimos? ¿Debemos conformarnos con nuestra lengua madre o debemos aspirar a conocer otras lenguas? Hay que comprender que no sólo podemos obtener un beneficio económico en dicho estudio, sino que también se logra un enriquecimiento cultural al entrar en contacto con otras raíces, al conocer su historia, su ideología, creencias y valores. No se trata de un beneficio instrumental e individual, sino de un beneficio colectivo a través del contacto con el otro, con el otro que vive a miles de kilómetros pero con el cual podemos intercambiar ideas, pensamientos y sentimientos. Los idiomas son importantes en la lucha por la eliminación del analfabetismo y facilitan un mejor aprendizaje en el fomento de la apertura hacia la diversidad y la tolerancia hacia otras culturas, lo cual es esencial para construir sociedades inclusivas y para la paz y el entendimiento mutuo en las áreas de conflicto interétnico. De hecho, el papel de las lenguas en la educación, la cultura y la economía de cualquier sociedad es demasiado importante como para ser ignorada.

y traductores automáticos. ha influido de forma significativa en la enseñanza de lenguas con el desarrollo de aplicaciones multimedia como chats multilingües. al tiempo que impulsan el dominio de la lengua nacional. donde se le da más importancia a las habilidades orales sobre las escritas. como hogar de 56 etnias. Sin embargo. foros de discusión. . con demasiada frecuencia. mejorando la calidad de la educación y la diversidad cultural y lingüística. China cuenta con una gran diversidad de grupos étnicos. las necesidades de la sociedad actual nos llevan a utilizar una metodología más interactiva. el chino mandarín. de manera que las personas aprendan a utilizar la lengua. Por lo general menos del 15% de los niños en el mundo son capaces de hacerlo y logran marcas aceptables. se encuentran niños fuera de sus países de origen en las aulas de las escuelas. cursos virtuales. bajo el nombre de e-learning. El Gobierno considera el “multilingüismo” como una estrategia eficaz para el desarrollo basado en la cultura y la formación de una sociedad armoniosa. participativa. En la actualidad. La Unesco apoya los esfuerzos de China de promover la lengua materna y la educación bilingüe y multilingüe en todos los niveles de la enseñanza como medio de promoción de la igualdad social y de género. gramáticas virtuales. pero la mayoría no lo hace. Mientras ellos están físicamente en la escuela.Experiencias documentadas en todo el mundo demuestran que los niños aprenden mejor cuando se les enseña en su lengua materna en sus primeros años como escolar. diccionarios. La introducción del móvil o teléfono celular está dando una nueva de enseñanza que se denomina m-learning. por encima de conocer su gramática. aprendiendo en un idioma que no reconocen. culturales y lingüísticos. Sólo por poner un ejemplo sobre la importancia de los idiomas en la educación. La introducción de la informática en la educación. la barrera del idioma les impide lograr un aprendizaje efectivo. El compromiso de China con la educación en lengua materna permite a cada comunidad utilizar su propio dialecto.

si son cuatro las lenguas. Si coincidimos en que la comunicación verbal es la mejor manera de entender las culturas. Los idiomas separan a las culturas. Los idiomas tradicionales (inglés. las costumbres. las personas. francés) han pasado a otros planos. también es preciso indicar que el conocimiento de otros idiomas nos lleva a conocer los hábitos. Con frecuencia se requiere el dominio del idioma. y . a menos que también aprenda otros aspectos de la cultura. antes de que una persona sea introducida a una cultura distinta a la suya. Por lo que debemos comprender que sólo saber un idioma no significa entrar de lleno en la cultura. la gente es incapaz de comprender los matices. De esta manera. nada iguala al idioma para distinguir una cultura de otra. Dichas frases son portadoras de la cultura.Entre las herramientas tecnológicas etiquetadas como 2. procurándose de esta manera la comunicación en diferentes lenguas. al igual que las barreras físicas. los juegos de palabras y modismos. podemos estar seguros de que la era de las comunicaciones trae consigo nuevos métodos de enseñanza y aprendizaje. de otras culturas y de otras idiosincrasias. etc. existirá el mismo número de culturas (como Suiza). En la mente de los pueblos se va generando la idea de que el analfabeta del próximo milenio será aquel que no sepa manejar una computadora y no sepa otro idioma . se encuentran los blogs. La comunicación verbal requiere el conocimiento de otras lenguas. Es ahí. concreta y cierta.0. Si en un país se hablan dos idiomas. El dominio del idioma debe ir más allá de la capacidad técnica porque cada idioma tiene palabras y frases que pueden comprenderse con facilidad en el contexto. Sobre el impacto cultural y social de los idiomas en el mundo es de saber que al aprender un idioma. habrá dos culturas separadas (como Bélgica). y otros han escalado puestos de prioridad. representan formas especiales en que una cultura se ha desarrollado para entender algunos aspectos de la existencia humana. las wikis y la sindicación de contenidos (RSS) facilitan la creación colectiva de conocimiento y fomentan la participación de miembros de todo el mundo en proyectos comunes. etc. donde los países tendrán que capacitar a sus pueblos para que la comunicación sea fluida. aún cuando no han perdido su importancia. De hecho.

. en especial. por ejemplo. El idioma distingue al hombre entre los hombres. el alemán y el mandarín. conjuntamente con el conocimiento de su idioma. Debemos de “ir a la montaña” si queremos triunfar. Uno de los ejemplos más convincentes de la supremacía del inglés es que más del 85% de los contenidos de Internet están en este idioma y que en las actividades de la ONU el uso del inglés alcanza el 95%.que es necesario hacer nuestra esa comunicación simbólica de costumbres ajenas para entrar en contacto directo con personas de otros países. La importancia del aprendizaje de los idiomas en la educación y las relaciones sociales tiene su médula en el descubrimiento de la propia existencia. diversos países prestan atención al El proceso de globalización nos presenta retos que debemos de estar preparados para ello. Los pensamientos. Somos seres sociales en el mundo y por naturaleza. las ciencias y las artes están influenciados por él. hay todo un cosmos de cultura y tradición allá afuera esperando ser descubierto. Si bien es cierto que el inglés seguirá prevaleciendo por varias décadas. también lo es el hecho de que. Los negocios ya no se hacen desde casa. El idioma es un universo de cultura e identidad personal que nos convierte en seres del mundo. En el actual contexto de globalización económica. No podemos limitarnos al aprendizaje de nuestra lengua materna. en la riqueza y la mezcla de culturas alrededor del mundo. Con todo esto. En la actualidad el conformismo desmedido surgido por la falta de motivación y entusiasmo para aprender nuevas lenguas es inaceptable. los sentimientos y pasiones. en la reafirmación de nuestros valores y principios. La comunicación es el medio ideal para conocer al otro. El “ir a la montaña” indica que el desplazamiento hacia otras culturas es casi obligatorio y necesario. al globalizarse la economía. Debemos de “empaparnos” de las culturas de otros pueblos. podemos concluir que el idioma hunde sus raíces en la historia del hombre. resulta importante aprender otros idiomas. Separa culturas pero une a los hombres del mundo. El inglés avanzó desde el siglo XIX. El idioma separa y une. convirtiéndose en la lengua internacional por excelencia para las transacciones comerciales y de todo tipo de negocios. los de las economías predominantes en el comercio internacional como.

Si países con ingresos anuales similares al nuestro han apostado por la educación en idiomas y lo han logrado es justo que México también lo haga. las tecnologías de la información han logrado romper la barrera del idioma que nos separa de otras personas. tan necesario en la actualidad. Aprender otro idioma significa estar abierto a múltiples posibilidades. El reto más grande no es dominar una lengua a la perfección. IV. No es que no contemos con los elementos necesarios para transformar la educación en idiomas en nuestro país. para casi cualquier actividad y no abandonar los estudios a mitad del camino. los mejores empleos o aumentar la riqueza. es encontrarnos a nosotros mismos a través de la lengua viva. El hombre moderno tiene a su disposición la comunicación inmediata imposible en épocas pasadas. paciencia e interés inagotable. romper con las cadenas de los prejuicios raciales e ideológicos y enfrentarse a costumbres completamente opuestas a las nuestras.Gracias a la globalización hoy existen novedosos métodos para aprender otras lenguas. Tampoco es alcanzar los estándares de excelencia. Bibliografía . el idioma es algo imposible de alcanzar pues crece día a día con los usos y costumbres mientras la sociedad evoluciona. Es necesario que en nuestro país también se trabaje en el aprendizaje de otras lenguas para crear conciencia y estimular la educación en México y sobre todo del perfeccionamiento del idioma inglés. El aprendizaje de los idiomas es una actividad que requiere de compromiso y perseverancia. es el icono de los negocios. el reto más grande es respetar las diferencias culturales y convivir en un marco de tolerancia con los demás. El crecimiento económico del país depende del inglés como herramienta base para establecer relaciones con el extranjero. el lenguaje de la globalización. Aprender otro idioma significa dejarse maravillar por la cultura extranjera reafirmando el orgullo por la propia y construir un mecanismo de retroalimentación con los demás. de la imagen más perfecta de expresión para mejorar el mundo.

Ministerio de Educación.   González. España: Ministerio de Educación. (s.) México: Fondo de Cultura Económica.cn.china.html  Rodríguez. R. (Marzo.com.china. (2004). Competencia Lingüística en Inglés de Estudiantes de Primer Ingreso a Instituciones de Educación Superior del Área Metropolitana de la Ciudad de México. . México: DF. (2da edición) Madrid: España. M. (1975) La lengua como comunicación y su didáctica en la cultura nacional. (Trabajo original publicado en 1781) 83 pp. www. K. Enseñanza. M. J.f. (2006) Ensayo sobre el origen de las lenguas (3ra reimpresión de la 1era ed. y Vivaldo. 2012) Importancia de los idiomas para el aprendizaje y el desarrollo armonioso. y Bini. C.htm Diego.pdf  Rousseau.nacion.  Muñoz.  Ramos. Castañón. Universidad Autónoma Metropolitana. Abhimanyu S. spanish. ( Julio.org. Universidad de Murcia. Recuperado el 19 de junio de 2012 en http://wvw. (2004) Aprendizaje de Las Lenguas Extranjeras en el Marco Europeo. 2007) Los idiomas y la globalización.org.  Instituto Cervantes (2002) Marco común Europeo de Referencia para las Lenguas: Aprendizaje. Murcia: España.cn/society/txt/201203/02/content_24777962. 206 pp.org/v2-n2/2(2)%20156-228. M. A.) Los idiomas y su importancia en el proceso de globalización. J.com/ln_ee/2007/julio/05/opinion1156407. Recuperado el 19 de junio de 2012 en http://spanish.nacion. Trad.Unidad Iztapalapa. Instituto de Ciencias de la Educación. en español. Evaluación. Cultura y Deporte 263 pp.spentamexico. Recuperado el 19 de junio de 2012 en http://www.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful