Está en la página 1de 10

Metforas espaciales de la temporalidad en chino y espaol: Hacia dnde va el tiempo? Gndara, Lelia - leliagandara@gmail.

com
Universidad de Buenos Aires

1.

Tiempo, lenguaje, pensamiento

Voy a referirme a las formas de expresar la temporalidad en castellano y en chino mandarn. Hablar del tiempo no es cosa sencilla, ni en sentido filosfico ni en sentido lingstico. Tanto nuestra comprensin como nuestra expresin verbal de la temporalidad son de naturaleza esencialmente metafrica: se apoyan en la reificacin o espacializacin del tiempo. Las categoras cognitivas con las que construimos nuestra percepcin del tiempo responden a esquemas bsicos y nos parecen obvias, naturales. Sin embargo, como veremos, las formas que adquieren en las diferentes lenguas presentan especificidades. Para abordar este tema, me basar en la perspectiva de George Lakoff y Mark Johnson. Estos autores plantearon que nuestro lenguaje cotidiano est plagado de procedimientos metforicos. En Las metforas de la vida cotidiana sostienen que: la metfora [] impregna la vida cotidiana, no solamente el lenguaje, sino tambin el pensamiento y la accin. Nuestro sistema conceptual ordinario, en trminos del cual pensamos y actuamos, es fundamentalmente de naturaleza metafrica (Lakoff: 2001, p. 39) Sealan tambin que la expresin de tiempo y espacio estn muy imbricadas desde el punto de vista cognitivo. En su estudio sobre las metforas cognitivas, Lakoff y Johnson establecieron una distincin entre metforas ontolgicas, estructurales y orientacionales. Son

las de este ltimo tipo las que van a retener nuestra atencin. Las metforas orientacionales estn relacionadas con nuestra corporalidad y estructuran los objetos de la experiencia en relacin a la percepcin del cuerpo del sujeto experienciante. En este trabajo me propongo explorar semejanzas y diferencias en la metaforizacin espacial del tiempo mediante metforas orientacionales en chino y espaol. A partir de la experiencia de nuestro cuerpo, podemos concebir tres ejes principales: el horizontal adelante-atrs, el horizontal lateral y el vertical. 2. Metforas espaciales del tiempo en espaol

El eje horizontal: En el universo cultural de Occidente y para restringirlo a nuestro caso de estudio, en el universo hispanohablante-, predomina el eje horizontal para representar espacialmente al tiempo. Por lo general, metaforizamos el pasado detrs de nosotros e imaginamos al futuro por delante. Veamos algunos ejemplos: Tener mucho tiempo por delante No mirar atrs Mirar hacia adelante Tener ante s un futuro incierto En estas expresiones hay un adelante y un atrs claramente definidos en relacin al sujeto como punto de referencia, asociados al futuro/pasado respectivamente. Claro que hay excepciones. En el Manual de semntica Histrica de Santos y Espinosa (1996), se indica una posibilidad que ofreca el latn, segn la cual el sujeto mirara hacia el pasado que est delante de l quedando el futuro a su espalda. Estos autores sostienen que esto se relacionara con la introduccin del parmetro del conocimiento, de modo que si el futuro es aquello que todava no conocemos, ser porque ocupa una posicin posterior al sujeto, ya

que lo que no es accesible a la visin normalmente est a nuestra espalda (Santos y Espinosa: p. 89). Agregan que a esto se debera, por ejemplo, la idea de posteridad para aludir al futuro.1 Por otra parte, existe tambin un esquema segn el cual el observador se mueve como por un camino del presente al futuro, es decir hacia adelante, o del presente al pasado, es decir hacia atrs, como se manifiesta en: Volver al pasado Avanzar hacia el futuro Dejar atrs el pasado Retroceder en el tiempo Hay un tercer esquema segn el cual el tiempo en movimiento se acerca o aleja del observador inmvil, como en: el ao que pas el ao que viene se acerca el verano En este ltimo esquema vemos al tiempo acercarse como un mvil que viniera de frente, desde el futuro. En sntesis, en el esquema metafrico del tiempo segn un eje horizontal en espaol predomina la correlacin adelante-futuro, atrspasado. El eje vertical: Algunas expresiones parecen indicar que el pasado se encuentra hacia abajo, mientras que el futuro estara arriba, como por ejemplo: Despegar hacia el futuro Hundirse en el pasado Esta semiotizacin espacial del tiempo aparece reflejada tambin en la representacin grfica del rbol genealgico. Lakoff y Johnson (1980: 20)

relacionan esta proyeccin espacial del tiempo con el esquema lo desconocido est arriba / lo conocido abajo. Por otra parte, sin embargo, esa representacin resulta contradictoria con la idea de descendencia, que hara pensar en el pasado arriba y el futuro abajo, y con expresiones como: Alta Edad Media y Baja Edad Media Remontarse al pasado Pero dada la escasez de ejemplos de este tipo, podemos concluir que no es ste el esquema predominante. El eje lateral No encontramos evidencias en el cdigo estrictamente verbal, pero si nos basamos en la interpretacin de secuencias temporales grficas, el curso del tiempo parece desplegarse de izquierda a derecha. En esta direccin tendemos a interpretar una secuencia de imgenes, probablemente influidos por la lectoescritura. As tambin representamos la progresin en cualquier cronologa o eje temporal. La predominancia de este esquema parece avalada, entre otras cosas, por algunos tests proyectivos grficos psicolgicos (como el Test-Persona BajoLa-Lluvia) surgidos en el marco de la cultura occidental, que definen en su interpretacin los espacios del plano que estaran relacionados con el pasado (izquierda) y el futuro del sujeto (derecha) 2. Ignoro si este test se aplica a personas de cultura china, pero como veremos, de ser as, debera ser reformulado. Veamos ahora qu sucede en chino. 3. Metforas espaciales del tiempo en chino

El eje vertical: Gran parte de las expresiones de la temporalidad en chino tienen una matriz espacial que no concuerda con la que predomina en espaol: en chino es

principalmente el eje vertical el que se aplica para conceptualizar el tiempo. Por eso, comenzaremos analizando el eje vertical. Diversos estudios sobre la percepcin del tiempo, como por ejemplo el de Boroditsky (2001) y Chan & Bergen (2005), sostienen que los hablantes de chino tienden a pensar el tiempo como un eje vertical. En efecto, el tiempo pasado se metaforiza arriba y el futuro abajo. Puede comprobarse, en particular, en el uso de shng y xi , respectivamente arriba y abajo. Contrariando nuestra representacin de la correlacin espacio-temporal, la semana que viene en chino se expresa diciendo literalmente "la semana de abajo" ( ), mientras que la semana pasada ser la semana de arriba ( ). Lo mismo sucede con el mes pasado y el mes prximo, shngyu y xiyu respectivamente. Por otra parte, en la progresin de los niveles de los libros usados para el aprendizaje, puede constatarse que mientras que los hispanohablantes decimos que se avanza desde un nivel bajo hacia un nivel ms alto, el avance en chino va desde arriba (shng), hacia abajo, (xi). Es verdad que en espaol existe tambin la idea de profundizar los estudios, que podra relacionarse con un movimiento hacia abajo, como cuando hablamos de la profundidad del mar; pero este esquema no es predominante, y adems la idea de profundizar tambin puede analizarse en trminos de avanzar hacia adentro de un espacio, no necesariamente en un eje vertical (como en la profundidad de la noche). En todo caso, el eje vertical es predominante en la expresin metafrica de la progresin temporal en chino. En un artculo de 2003, Gnter Radden sostiene que este uso del eje vertical concuerda con una visin ms amplia del tiempo que transcurre segn el modelo del ro. Segn Radden, en China la importancia cultural del Ro Yangtze ( ) puede estar en el origen de esta preferencia por el eje vertical. Pero cabe preguntarse qu tan natural o culturalmente convencionalizado resulta considerar un ro como un eje vertical, ms all de las habituales nociones de ro arriba y ro abajo.

El eje horizontal De acuerdo a muchas expresiones del chino mandarn, respecto al eje de nuestro cuerpo, el futuro se encuentra atrs mientras que el pasado est delante. Miramos hacia el pasado y nos desplazamos hacia el futuro, es decir... hacia atrs. Expresiones con hu (atrs): (y hu) ms tarde, en el futuro (hu li) despus, ms tarde (r hu) uno de los prximos das (literalmente: da atrs) Expresiones con qin (adelante): (qin y tin) el da antes (literalmente: un da adelante) (r qin) el otro da (literalmente: da adelante) (san nin qin) tres aos atrs (literalmente: tres aos adelante)

En el esquema metafrico predominante del chino, el futuro parece estar atrs, mientras que el pasado est adelante. Esto se refleja tambin en la gestualidad asociada al tiempo. As, en una clase de idiomas, un profesor chino (que no est muy occidentalizado) puede realizar un gesto hacia adelante con la mano para reforzar una referencia al pasado, algo que el profesor de espaol jams hara. Otro ejemplo relacionado con esta metaforizacin espacial: en un libro, para decir en el prximo captulo en chino se utiliza la expresin , literalmente: en el captulo de atrs. El eje lateral Si bien la presentacin e interpretacin de la secuenciacin temporal de imgenes parece interpretarse metafricamente la mayora de las veces de izquierda a derecha, este esquema no es excluyente. Podemos observar que es perfectamente posible presentar una cronologa con progresin temporal de

derecha a izquierda, como presentamos en la Imagen 1 (Anexo), tomada de una pgina web china.

4.

Conclusiones

El estudio comparativo permite ver lo especfico de la construccin de la metaforizacin espacial del tiempo y advertir en ella el producto de un trabajo simblico llevado a cabo en el marco de una cultura. No pretendo plantear que exista un esquema cognitivo nico ni exento de contradicciones en ninguna de las dos lenguas, pero podemos detectar esquemas predominantes. Y all s encontramos diferencias significativas. En los esquemas predominantes en las metforas espaciales del tiempo en chino el futuro se ubica atrs y abajo, mientras el pasado se ubica adelante y arriba. En espaol, en cambio, de acuerdo a los esquemas predominantes, el futuro est adelante y arriba, en tanto el pasado est atrs y abajo. Estas diferencias llevan muchas veces al desconcierto o el malentendido en situaciones de lenguas en contacto.

5.

Bibliografa:

Boroditsky, Lera (2001) Does Language Shape Thought? Mandarin and English Speakers Conceptions of Time en Cognitive Psychology 43: pp.122. Chan, T. T. y B. Bergen. (2005). Writing direction influences spatial cognition. En B. G. Bara, L. Barsalou, & M. Bucciarelli (Eds.), Proceedings of the 27th Annual Conference of the Cognitive Science Society . pp. 412-417. Hu, Yi. (2008). Cognitive Perspective of the Chinese and English Expressions for the Concept of Present, Canadian Social Science, Vol.4 No.6 December 2008, pp.: 59-65 Lakoff, G. y Johnson, M. (2001) Las metforas de la vida cotidiana. Madrid: Ctedra.

Lakoff, G. (1993). The contemporary theory of metaphor. En A. Ortony (Ed.) Metaphor and Thought. (pp. 202-251) Cambridge: Cambridge University Press. Nez, R. E. y E. Sweetser. (2006). With the Future Behind Them: Convergent Evidence From Aymara Language and Gesture in the Crosslinguistic Comparison of Spatial Construals of Time. Cognitive Science, n.30, Vol. 3, pp. 401-450. Radden, G. (2003). The Metaphor TIME AS SPACE across Languages. In Baumgarten, Nicole; Bttger, Claudia; Motz, Markus; Probst, Julia (eds.). bersetzen, interkulturelle Kommunikation, Spracherwerb und Sprachvermittlung das Leben mit mehreren Sprachen. Festschrift fr Juliane House zum 60. Geburtstag. Bochum: AKS-Verlag. 1-14. Disponible en: http://cogsci.ucsd.edu/~nunez/COGS260/NS4draft.pdf Santos Domnguez, L. A. y R. M. Espinosa Elorza. (1996) Manual de semntica histrica. Madrid: Sntesis.

Anexo: Imagen 1

Cantidad de aos que tardara una persona en poder comprar un departamento: los aos en el eje horizontal, de derecha a izquierda.

Notas

Este tipo de modelo conceptual tambin ha sido descrito por Miracle y Moya (1981) y por Klein (1987) en la lengua aimara y la toba, y por Dahl (1995) en la lengua malgache (cf. Radden: 2003). En aimara, el pasado se expresa como nayra timpu (delante de mis ojos) y maana se expresa qipi uru (el da detrs de m). Es decir que sera propio de ciertas lenguas, predominantemente evidencialistas. Cfr. Nez y Sweetser (2006). 2 Ejemplos del Manual del Test Persona-Bajo-La-Lluvia: MARGEN DERECHO: Representa el futuro, lo consciente, el padre o la autoridad. () Confianza en el futuro (proyecto, porvenir). MARGEN IZQUIERDO: Representa el pasado, lo inconsciente y preconsciente. ()