Está en la página 1de 44

3y^^

w.T yti.M,

i;r,ENA viii.

LESSING

(1

EMLIIA GALOTTI,
TRADUCIDA AL ESPAOL

PERSONAS.
EMILIA GALOTTI.

EDUARDO,

PADRES DE Emilia Galotti.

CLAUDIA, HCTOR GONZAGA, prncipe de Ruastalla. WIARINELLI, chambeln del prncipe. CAMILO ROTA, consejero del prncipe. CONTI, PINTOR.
La escena pasa en
yabinele

EL CONDE APPIANI. LA CONDESA ORSINA. PIRRO, criado de Galotti. BAUTISTA, AYUDA DE CMARA.

ANGELO.
Varios criados.

el

ilel

principe, en casa de Galotti y en

una quinta de

recreo lolprincipe.

ACTO PRIMERO.
Pieza de despacho en
el

licioncsy quejas!... lesloy alturiiilo!... y hay aun quien envidie nuestra suerte!... No hay duda que seria buena y liasla envidiable si en

palacio del principe.

nuestra

mano

mundo.

ESCENA PRIMERA.
EL PRNCIPE.
{Est sentado delante de su pupitre cubierto de papeles, de los cuales 'examina atfjunos.)
Quejas! ipolicioiies!... siempre lo mismo: ipe-

estuviese satisfacer todo el {Abre un pUef/o y lee la irma.) Emi-

lia...

Bruneschi...
]0h!

No

es Emilia Galotti...

pe-

ro con todo se llama Emilia.


re. {Lee.)

mucho me

ver qu quiepide... muclio, en

debe concedr{Firma el papel. Llama, y sale un ayuda de cmara.) Ha llegado ya alguno de mis converdad..
sele.

Mas

se llama Emilia,

sejeros?

LESSIN6.
AYUDA DE

dMARA.

PRNCIPE.

Demontre! no ser como decs, cuando menos en el pequeo territorio que me pertenePRNCIPE. ce; pero tambin se necesita que los artistas muy temprano. Hace un tiem" quieran trabajar. levantado Me he po soberbio, voy salir: que enganchen un CONTI. me acompaar el marqus de Maricot'he: Vasi el c/naayuda de Trabajar, monseor! es el placer del artista; nelli. Que se le avise. ( (((.) No podria continuar trabajando... y esta bien que la obligacin de trabajar en exceso ba sin embargo tan tranquilo, cuando menos degrada el talento, y el artista en tal caso no yo lo creia... Pero una miserable Drunes- es mas que un artesano. chi se le antoja llevar el nombre de Emilia... PRNCIPE. y adis, mi sosiego y tranquilidad! [Sale el No os pedimos un gran nmero de trabajos, ayuda de cmara.) sino algunos en que pongis toda vuestra AYUDA DE CMARA. atencin y cuidado... Un solo cuadro; |iero (|ue Una sea una obra maestra. Pero indudablemente Se ha ido casa del seor marqus. no vens ahora con las manos vacas, Conti? caria de la condesa Orsina.

No, monseor.

PRNCIPE.

CONTI.

De

la

condesa Orsina?... Esl bien; dame esa

carta.

Traigo vuestra alteza el retrato que os dignasteis pedirme, y al propio tiempo otro (ue si
bien monseor no

me

lo

pidi,

creo que es

AYUDA DE CMARA.
El portador espera.
PRNCIPE.

digno de serle presentado.


PRNCIPE.

Y qu retrato os he pedido?... no recuerdo...

Mandar la respuesta
t la

si la llene..,

Dnde esla

condesa? en

el

campo en

ciudad?
El de
la

CONTI.

AYUDA DE CMARA.

condesa Orsina.
PRNCIPE.

Ayer

lleg la ciudad.
Ah!...
el

encargo data do mucho

tiempo,

PRNCIPE.

querido Conti.

Lo siento... quiero decir, me alegro. En este CONTI. caso no tiene el portador por que esperar. {Vnno estn siempre visibles Oh! nuestras bellas se el ayuda de cmara.) Querida condesa! ITnmu la caria con amarc/a sonrisa, y sin dif/nurse para su pintor. Y verdaderamente durante lies meses apenas he podido obtener una entreabrirla la lira sobre los papeles de su mpilrc.) vista do la seora condesa. sacar con leerla? pues no se todo Qu lo que puede decirme? Algn dia creia amarla,
y con
todo... Tantas cosas se imagina y

PRNCIPE.

suea la juventud... quizs la ame verdadera- Dnde estn los retratos? mente en otro tiempo... pero en otro tiempo! CONTI. [Vuche salir el ayuda de cmara.) En la antecmara; voy buscarlos. {Vasc.)

AYUDA DE CMARA.
El seOor Conti pregunta
si

tendr

el

honor...

ESCENA

III.

PRNCIPE.

EL PRINCIPE,

solo.

El pintor Conti? Bueno. Que entre al punto; me distraer de ese pensamiento importuno.

Su

retrato,

bueno,

al

menos no

ser su per-

sona. Quiz en su traslado encuentre lo (|ue en

Buenos

dias,

os tratan las

ella no he podido encontrar... Pero la verdad quisiera encontrarlo?... Maldito pintor! Calculo que se habr vendido olla. Si pePRNCIPE, CONTI. sar de todo, merced la ilusin de los colores y al lpiz de Conti, loprasc ese retrato conPRNCIPE. (juislaren favor de la condesa el lugar (ue en Conti; cmo va de salud, cmo mi corazn ocupaba, no deberia mi gralitud seoras musas? recompensar Conti? (Cuando amaba Orsina corra tan dulcemente ni vida! pasaban tan

ESCENA

II.

CONTI.

rpidas las horas! tan gratas!...

mas todo ha

Las musas, principe?

las

musas piden pan.

cambiado ahora, y

ipi

importa!

mas menos

EMILIA GALOTTI.
feliz,

conozco que

lioy valgo

mas que enton-

PRNCIPE.

ces.

ESCENA

IV.

Bien lo veo; y por eso mismo 03 acuso de haberla hecho enorme favor. Ohl ya conozco
esa desdeosa expresin que desliguraria el
rostro de

un ngel. S muy bien que una linEL PRINCIPE, CONTI trayendo los reratos. Coda boca se hermosea aun mas cuando la agita loca uno de ellos upoyado en el resimldo de una sonrisa mezclada con cierta malicia y desun silln y presenta el otro al principe. den; pero es menester que ese movimiento de
fisonoma no sea, como en la cor.desa, una mueca, una contorsin; sino que ai contrario Suplico vuestra alteza que no olvide que es menester que la sonrisa est implada por nuestro arle tiene ciertos limites, y que gran unos ojos dulces y graciosos, tales como no parle del encanto de la belleza esl fuera del los tuvo jams la condesa, ni aun en vuestro alcance de nuestros esfuerzos. Colocaos aqu retrato, Conti.
la

CONTI.

para mirarlo.
PRNCIPE.

CONTI.

Monseor, os confieso que


PRNCIPE.

me

dejais absorto.

{Despus de alyunos instantes de atencin.) Bien, Conli, perfectamente; reconozco vuestro pincel, todo vuestro talento, pero en veruad, Conli, debo deciros que me parece muy favorecido, demasiado favorecido.
CONTI.

Con todo, vos habis sacado

el

mayor partido

posible de los ojos de la condesa, de esos ojos grandes, saltones, huraos, de esos ojos de

lo juzga asi la condesa, monseor; y verdaderamente el retrato no esl favorecido mas de lo que est en el deber del artista. El arte debe trasladar los objetos tales como los ha concebido el genio creador, tales como serian orgullo con la dignidad, su amargura con la si en el tiempo de la creacin, la materia no exaltacin hahubiese opuesto ninguna resistencia la do- malicia, y de su extravagante una suave melancola. hecho bis cilidad que debiera tener, tales como serian siemp re si les fuese concedido gozar de una CONTI.

No

Medusa. No puede ciertamente reprocharos; pero s deberais reprocharos vos mismo ese exceso de indulgencia para con ella, Conti; porque; porque vamos ver: decidme en conciencia, si sera posible juzgar por ese retrato del carcter de la condesa... Tal era sin embargo vuestro delier. Vos habis disfrazado su

eterna juventud, arrostrando los estragos del tiempo.


PRNCIPE.

{Algo amostazado.) Monseor, nosotros no po-

demos
Bravo, Conli. La fdosofia aade un mrito mas vuestro talento; decais sin embargo, que el
original de

pintar con la

misma

facilidad con

que

vos dejais de amar; para obedecer las rdenes del amante nosotros nos valemos de los ojos del amor, y con los ojos del amor tambin de-

ese

retrato

no

lo

ha encontrado.

ben juzgarse nuestros

retratos.

CONTI.

PRNCIPE.

porqu no venais hace Perdonadme, principe: el original es sona que tiene derecho lodo mi respeto y un mes? Mas dejemos ahi lo del retrato; queconsideracin. Dios me libre de expresar nada ris ensearme el otro?
una per- En
tal

caso, Conli,

desagradable para

ella.

CONTI.

PRNCIPE.

Bien,

como mejor os plazca. Pero en ha dicho de mi la condesa?


CONTI.

fin

qu

{Va buscar el otro retrato y lo tiene en su mano antes de volverlo.) Es tambin un retrato

de mujer.
PRNCIPE.

En
tal

Estoy contenta, me ha dicho, con me encuentre horrorosa.


PRNCIPE.

que no

ese caso hacis mal en ensermelo, porque estar muy lejos de la imagen que hay aqu,

mejor aqu. {Indicando primeramente su cabeza y luego su corazn.) Quisiera admirar


Otros productos de vuestro talento.

no la encuentran horrorosa... Abl ciertamente la reconozco muy bien en esas palaSi

CONTI.

bras.

Hay
CONTI.

talentos

muy

superiores al mo, monseigual al

or; pero jams

hubo modelo
PRNCIPE.

que yo

Y
la

la verdad,

retrato

monseor, no veris en este ningn indicio, ninguna sospecha de expresin que tenia ai pronunciarlas.

he tenido.
querida del pintor? {Con-

Hola! con que es

la

8
li

LESSING.

ruclvr el relralo.)

liabajo el efeclo
lia

Mas que veo! csvucsiro tais Emilia (alotti entre de mi imaginacin? Emi- distinguidas de esta ciudad.
CONTI.

las

bellezas

mas

Galolli!

cont:.

Entre las bellezas

mas

distiiiiudas!

mas

Cmo, amado principcl conocis tambin esc ngel de liermosuru?


PRNCIPE.

listinguidasdeesta ciudad! Os cianccais prncipe, no habis fijado en mi cuadro mas atencin de


la

que prestabais ms discursos.


PRNCIPE.

pero sin uparUir la vista del retrato.) Muy poco, lo bastante sin embargo para no equivocarla. Uace algunas semanas i|uc por primera vez la vi con su madre en una liesla; despus la lie visto en algunas iglesias donde la santidad del lugar no

[Procurando re)rimirsc,

Querido Conti! (Sin apartar los ojos del cuadebe desconfiar de tales impresiones: solamente al pintor le est permilido formar opinin de la belleza.
dro.) se

mirarla con atencin. Conozco su padre; no es amigo mi: y hasta dis])ut mas tenazmente que todos los otros, mis derechos en Sabionetta; es un veterano muy activo y severo, ])ero franco y honrado.

me

permitia
i

CONTI.

tambin

Y juzgis que cada uno modera


(]ues del

CONTI.

Permitidme, querido prncipe, que ahora nos ocupemos de su hija.


PRINCIPE.

los arrancorazn las decisiones del pintor?... Desgraciado del hombre que (|uisiera aprender por nuestro medio lo (ue es la belleza!... .Si con todo me manda vuestra Alteza hablar como artista, os dir que tengo por una de las mayores dichas de mi vida haber tenido por modelo Emilia Cialolti... Esa cabeza, eso

rostro, esa frente,

esos

ojos,

e.sa

nariz, esos

labios, esa barba, ese cuello, esa garganta, ese

Es

ella par diez!

ella

misma
los

reflejada en

un

talle,

ese conjunto en

fin,

han

siiio

espejo. (Siempre ijo

ojos

en el relralo.)

estudio;
la vista

y ese rostro es para mi


original

el tipo

m nico de la

No es elogiar bastante

al artista,

Conti, olvi-

belleza. El retrato

dndole l mismo para no pensar mas que en su modelo?


CONTI.

de

ella, est

ipie he pintado en posesin de su padre;

pero esta copia...


PRNCIPE.

Estoy muy lejos de hallarme satisfecho de (Volricndose con presteza.) Esa copia, Conli, mi obra, pero estoy orgulloso de conocer su no la tenis prometida i\ nadie todava? impcr('ccion.Aii! porqu no hemos de poder CONTI. pintar por la accin inmediata de nuestra menes tan largo el trecho del ojo ipie obser- Es vuestra, amado prncipe, si la deseis. te!
va, la

mano que mue\

el

pincel!

cuntas
PRNCIPE.

cosas se nos pierden en el camino! Pero yo conozco loipic h(! perdido; s cmo y por qu lo

de mi importan(aIo. Por lo mismo que reconozco la debilidad de esa Llevaos el olio cuadro y mandadle poner me concepto verdaderamente un marco. imagen gran pintor; acuso mi mano, no mi genio: CONTI. y creedme, amado irncipe, lafael no habra Bueno... sido el preclaro genio entre todos los pinPRNCIPE. tores, si la naturaleza le hubiese negado tan preciosas manos para manejar sus [linceles; El marco mas rico que pueda hallarse; lo cono os parece, principe? locaremos en mi galera. Ese lo guardo: para un mero estudio no se hacen tantas ceremoPRNCIPE.
he perdido; y
la

conciencia

cia

me

es preferida al orgullo del

deseo! [Sonriendo.) Y puedo desear algo mejor que poder estudiar lo mismo que \s esa pintura como el tipo de la belleza?
S la

nias; ni siquiera

lo

Qu me
diga?

decais.

Cont? ((u queris que os

ro tenerlo
t,

os doy las

CONTI.

Nada, nada, mera frivolidad; toda vuestra alma estaba retratada en vuestras miradas, Cunto me entusiasman tales almas y tales
n,|.l;)s

daos de lo que en mis estados brillen las arles, y (pie los artistas comj.arlan mis riquezas. "l'asad al despacho de mi tesorero y haced que os paguo lo^ los retratos... en cuanto queris... len todo cuanto queris, Contil...
CONTI.

Conmas expresivas gracias... Y acorque os deca hace poco: Quiero

mano.

mandar Os doy

colgar... prefielas gracias,

PRINCIPE.
I

[Con afectada indiferencia.) Con que vos con-j No prosigis, querido principe;

empiezo

le-

EBIILIA

GALOni.
PRNCIPE.

mer que queris recompensarme algo que no


es mi talento. PRNCIPE.

En manera alguna; dejad lodo esiriqnilo... lo entendis, Conti? y pedid lodo cuanto queris... [Vase Conii.)
Oh vanidad de
artista!

Pues hace enteramente mal. Mi casamiento con la princesa de Massa me pone en el deber de romper todas las relaciones de semejante naturaleza.

MARINELLI.

ESCENA
EL PRNCIPE,

V.
solo.

efectivamente vuestro motivo, la condesa debera conformarse con su suerte,


Si

era

tal

como
la

no dudar se conformar monseor con

Todo cuanto quiera, (Se dirige al relrato.) y aun me parecer barato... Maravilla del arte,
con que es verdad que te poseo?... Mas quin te poseer ti, maravilla de la naturaleza? \ qu costa te obtendra de tu madre se\era, de tu padre altivo indomable? Criatura hecliicera, de ti es principalmente de quien quisiera obtenerla. Estos ojos llenos de dulce encanto y de modestia, estos labios... .Vli! qu no daria por cirios hablar, por verlos sonrer!... Alguien viene; ocultemos mi tesoro. [Vuelve el rciralo de cura In pared.) Se va Marinelli; por qu le habr mandado llamar?. .. qu dia tan delicioso habra gozado no venir l!

suya,
PRNCIPE.

con (]ue no

me engao?

Y no
suya.

es

mucho mas triste mi suerte que la Yo debo sacrlicarme un miserable

inters de Estado. La condesa quedar libre con su corazn, sin que nada la obligue disponer de l contra su voluntad.

MARINELLI.
Libre su corazn! .Mas la condesa dice: por qu se nos ha de imponer semejante irivacion, s el amor no entra por nada en el matrimonio del principe? Si la poltica es no mas quien estrecha los lazos de tal unin, una amiga puede muy bien ocupar un puesto al lado de la esposa. .\h! no teme la condesa verse sacrificada un matrimonio, sino a...

ESCENA

VI.

EL PRINCIPE, MARINELLI.
MARINELLI.
PRNIPE.
es cierto? y

Monseor
recibir tan

se

A un nuevo amor, no dignar excusarme; no esperaba


alteza.
asi fuese, Marinelli

cuando

temprano rdenes de su
PRNCIPE.

podra imputrmele cri-

men?
MARINELLI.

Quera salir en coche; es tan hermosa la maYo, monseor! os suplico que no me conana, pero ya est muy adelantada, y he camfundis con la mujer extravagante de cuyas biado de parecer. [Despus de una Isvc pausa.) palabras he debido hacerme eco... La verQu se dice de nuevo, Marinelli? dad: si he tomado tal encargo, ha sido por lstima que me ha inspirado... el estado en MARINELLI. que la encontr ayer me conmovi profundaNada importante que yo sepa. La condesa Ormente... Ella no quera hablar de \uestra alsina lleg ayer del campo. teaa; quera parecer indiferente y hasta dir alegre; pero tMi medio de la conversacin inPRNCIPE. diferente, en apariencia, una palabra, una miMe ha escrito esta esquela. (Ensea la escpiela rada descubran cada paso el tormento de u anunciarme vuelta, su dla condesa.) para corazn; pronunciaba con tono el mas natues decir, lo supongo: de todos modos poco ral las palabras mas tristes, y otras v^eces con me interesa asegurarme... La habis visto? rostro melanclico las chanzas mas divertidas
MARINELLI.

Pues no tengo la desgracia de ser su confidente? Si alguna vez se me vuelve ocurrir el aceptar otro papel semejante con respecto una dama que vuestra alteza ame con tal pasin, primero quiero...
PftNCIPE.

para librarse s misse ha entregado al estudio y temo que oso acabe con ala.

ma

y extravagantes. del dolor que

En

fin

la

agobia,

PRNCIPE.

De

ese

modo

fu

como comenz su

locura;

No

vayis jurar nada, Marinelli.

precisamente esa mania me ha alejado de ella, y, Marinelli, os aseguro que ha lomado mal medio para conquistarme nuevamente.... Pct lo dems, si por el amor se vuelve loca, es

MARINELLI.

de veras? acaso tendr que desempear otra vez, querido principe?... Luego la condesa no hace mal en (uejarse?

Cmo!

muy cierto que aun sin esc amor no seria nunca muy juiciosa... Pero dejemos tan triste asunto y pasemos otra 'cosa... (tonque no hay nada de nuevo en la ciudad, Marinelli?
3

Touo

vil.

10
MARINELLI.

LESSING.
MARINELLI.

Nada, nionscor, nada muy poca cosa; pues el casamiento del conde Appiani cuya ceremonia tiene lugar hoy, no es asunto de grande importancia.
PRNCIPE.

Pues es

muy

cierto, moiifenor.

PRNCIPE.

Que

no, os digo; eso no es verdad, no puede serlo... equivocis el nombre sin duda... hay

muchos
conde Appianil con quin se casa? nad'"* habia oido decir de semejante casamiento.
;E1

Galolti en esta ciudad. Puede (juesea una que llamen (ialolti, pero no puede ser Emilia Galolti, no es Emilia.

MARINELLI.

MARINELLI.

Se ha llevado muy serreta la cosa, mas no habia motivo de levanlar por ello grande algazara... Vais reiros, monseor; mas tal es la suerte de los hombres sensibles: el amor les juega continuamente las [leores partidas... Una joven sin alcurnia, sin fortuna, ha cogido en sus redes al conde; eso si, tiene algo de bella, y aun mas, segn dicen, de discrecin y una grande apariencia de virtud y bellos sentimientos.
PRNCIPE.
I

Pues es Emilia, Emilia Galolti.


PRNCIPE.

Entonces... es que hay dos del mismo nombre? Vos habis dicho cierta joven llamada Emilia Galolti... seria menester haber perdido
el juicio

para hablar asi de

la

verdadera...

MARINELLI.

Su

alteza est fuera de

si;

acaso conoce esa

joven?

PRNCIPE. El que puede con toda la libertad abandonar su corazn las dulces impresiones de la inoSolo yo tengo a([ui el derecho de interrogar, cencia y de la hermosura, antes es digno de Marinelli: responded al instante... Es la hija envidia (|ue del ridiculo... Mas cmo se llama del coronel Galolti de Sabionetta? la feliz prometida? ponjue aunque vos no poMARINELLI. dis sufrirle, Marinelli, y aunque no estl en mejores disposiciones respecto de vos, es muy
I

cierto sin

embargo que

La misma.

el

conde Ajipiani es un

PRNCIPE. honrado. Muchas veces lio deseado atraerle mi servicio, y aun Qu vive en Guastalla con su madre? ahora pienso probarlo de nuevo.

bellsimo joven, rico y

muy

MARINELLI.

MARINELLI.

La misma. Es ya tarde, monsefior:


pensamientos
lles
;i

si

cen crdilo, Ap[)iani se lleva


las tierras

mis informes merela seTiora de sus


los va-

PRNCIPE.

que posee en

Cerca de

la iglesia

de Todos los Santos?

donde encontrar la dicha que no podria ofrecerle la corle; donde su gusto podr cazar gamuzas y educar uiarmotas. La misma.
del l'iiimonle,

MARINELLI.

Y bien n)irado, qu cosa mejor podria hacer? PRNCIPE. Esc casamiento desigual le mal([usta con toda la sociedad: no se le recibira ya con agra- En una palabra {dclitnluse liucut el relrulo tj do en las selectas reuniones. lo pone en iiiditus de Murinelti.]; es esta? Repite una vez mas esa maldita palabra y hunde PRNCIPE. un iiual en mi corazn. .Selectas reuniones... donde uno se ve acosaMARINELLI. do por la et(|uela. por las conveniencias, el fastidio, la miseria algunas veces... Pero de- Monseor, es ella misma. cidme qui'u liare .\ppiani tan grande sacriI
I

PRINCIPE.

ficio.

MARINELLI.

cierta joven llamada Emilia Galolti.

iVerdugo! hoy ?...

|Einilia!... esla

Emilia Galolti va

MARINELLI.
PRNCIPE.

Qq6

decis?... llamada...

MARINELLI.

Emilia

lalolli.

PRINCIPE.

jEmilia Gaiollil... iiniiosible.

conde A])pani. (AV prineipe tener se.^i, huy debe cretamente lugar la ccrcinoiiia en casa de su padre, cerca de Saliionella, hoy alas doce del da; la madre y la hija, el conde y un par de amigos tal vez, se Irasladain alli para la celebracin de ese uiali imoiiio.
,\

casarse con

el

le

armiiet el reirnla.

EMILIA GALOTTI.
PRINCIPE.

11
MARINELLI.

[Desesperado se deja raer en un silln.) [Estoy anoiadado! p.io podr sobre\ ivir m dcsgracia!

'

la

primera?...
PRNCIPE.

MARINELLI.
l'cro i|ui; os pasa,

La

monseor?
PRNCIPE.

Pero en el estado en que me encuentro es una crueldad exigirme un realo tan


vi...

iQuc me pasa, prfido! me pasa que la amo, que la ailoro,,iio lo sal)as acaso? Todos lo saban desde hace

Me veis arrastrado por un torrente y preguntis cmo he cado en el! Oh! salvadme primero y me preguntareis en seguida.
largo.

me

MARINELLI.
Salvaros! pero de qu, monseor? Lo que habis dicho Emilia (ialotl, lo diris la conlas mercancas (|ue no se compran de primera mano, se compran de la segunda y veces hasta se obtienen mucho mas

naban

(pie

mucho tiempo no me escapara de

pero imagi-

los

\ergoMzo-

sas cadenas de esa loca Orsna.


bieu, Marnelli,

vos tambin pesar de que me prometis la mas tierna amistad... Pero un principe no tiene amigos, ;no puede tenerlos! Vos me habis ocultado con tanta maldad como perfidia hasta el ltimo momento, el peligro que corra mi amor. Ah! si esa os la perdono, que Dios no me perdone ninguno de mis pecados. MARINELLI.

Y vos lamdesa Appiani;

baratas.

PRNCIPE.
.Marnelli,

dejad las chanzas para otra ocaMARINELLI.

sin, ...

Porque en verdad, debo deciros, que como Verdaderamente, monseor, no s qu respon- entonces no tienen lodo el valor de la novederos, aun cuando me dieseis ocasin para dad... ello; pero dejadme mostraros toda mi sorprePRNCIPE. sa. Cmo! \os amis Emilia (aloll? Pon-

go por testigos los ngeles y los santos to- Insolento! dos del cielo, y asi ninguno de ellos tenga jaMARINELLI. ms piedad de m, como yo nada sabia de Me callo; mas por otra parte el conde marcha vuestro auior, como hasta este momento no he hoy para sus posesiones, convendra pensar tenido de l la menor idea ni sospecha! Lo algn medio. mismo puedo aseguraros por parte de la conPRNCIPE. desa; pues ella sospeciiaba que era otro muy distinto el objeto de \uestro amor. Qu medio, mi querido, mi leal Marinell? Sed mi consejero; qu debo hacer? qu haPRNCIPE. rais vos en mi lugar? Entonocs perdonadme, Marnelli, {Se eelin en MARINELLI. sus brazos.) y sobre todo tened piedad de m.
MARINELLI.

Ahora espero que reconocercis principe mi,


los frutos

de vuestra reserva conmigo, jl.os prncipes no tienen amigos!... no pueden te-

Ante lodo tomara por una bagatela lo que verdaderamente no es otra cosa, y me diria que no en vano la fortuna me ha hecho lo que
soy, principe soberano.

nerlos! y porqu,

PRNCIPE. permito preguntaros, tenerlos? Hoy nos Ah! no ponderis tanto mi poderlo; de qu honran con su confianza, nos participan sus puede servirme en el caso actual? Es hoy, hoy mas secretos pensamientos, nos abren enteracuando se casa, y vos... mente toda su alma; y maana hacen como si MARINELLI. ni siquiera nos conociesen pareciendo que nunca hayan cambiado con nosotros la mas inHoy, hoy... pero no ha pasado ya el da y sosignificante palabra. lo las cosas hechas son las que no tienen rePRNCIPE. medio. [Despus de una pausa ref/ulnr.) QueIMarineli, Ah! cmo poda confiaros vos lo ris darme carta blanca, prncipe mo? aproque no me atreva confesarme m mismo? bis todo cuanto pueda hacer referente al

me

sino porque no quieren

asunto?
MARINELLI.
PRNCIPE.

Pues qu,

la

que es causa de vuestra pena,


PRNCIPE.

lo ignora todava?

Todo, Marnelli, todo cuanto pueda impedir el funesto golpe que me amenaza.
MARINELLI.

Emilia? intiles han sido todos mis esfuerzos para hablarla por segunda vez.

Pues entonces no hay que perder tiempo. No

12

LESSING.
i

g^j; j^j^j^ moneeor. de las la[iias del par([ue. Si no oonsigo alejar PRINCIPE. sin al conde, quiero... pero inmedialamenle duda caer en el garlito. Con motivo de Tues- Ah dentro encontrareis una peticin de una tro casamiento, vos tenis que mandar alguno tal tmilia (alol... Bruneschi, quiero decir. He Massa; dad esa comisin al conde y que par- puesto al margen mi aprobacin; con todo... ta inmediatamente... Lo aprobis? el negocio puede que tenga dificultades... y podis en tal caso suspender o no el despacho PRINCIPE. como mejor os ]dazca. Admirable! id vos mismo trasmitirle mis ROTA. rdenes; conducidmelo Dosalo; yo subo al [Vasc coclic ahora mismo, para estar antes all. Cmo me plazca, monseor? Esto no depende

OS quedis aqui, sino partid vuestra quinta de Dosalo; la carretera de Sabionctla pasa al pi

rota

Mar'melh.)

de mi voluntad.

ESCENA

PRNCIPE.

VII.

Me
EL PRNCIPE,
solo.

trais algo para firmar?

ROTA.

rida?No he suspirado y sufrido bastan te? Demasiado, ol si, demasiado tiempo sin duda, puesto que en esta fatal inaccin habia llegado al borde del precipicio... pero estoy seguro de no caer en l? Si Marnelli no pudiese conseguir el resultado... Por qu he puesto mi confianza en l solo? Ahora recuerdo que esta hora...
esta

firma del prncipe para la ejecucin lAprisa!aprisa!Onde est? (Buca el retrato.) Se pide la una sentencia de muerte. Portierr!oli!iperilname!(o levMtta del nie- de lo.) No, no quiero mirarle mas. Qu(' necesidad PRNCIPE. hay de hundir mas el dardo en mi profunda hedesCon mucho gusto... dadme.. aprisa.
P'
j

*-'

"^
'

ROTA.

{Confuso y mirando /jmente ni principe.) dicho una sentencia de muerte, monseor.


PRNCIPE.

He

angelical Y'a lo he odo bien; pero despachaos pronto, misa en la iglesia de los do- que llevo prisa. ROTA. mineos... y podra por lo tanto encontrarla all... hablarle... pero hoyl... en la maana {Buscando entre sus papeles.) Os pido perdn, misma de su casamiento?. otros cuidados ten- monseor, he dejado esta senlcnca en cadr (|ue le impedirn salir or la misa; mas sa; diferiremos este asunto para maana. si con lodo... en fin nada pierdo con probar... PRNCIPE. {Llama, recoi/e precipitadamente los papeles de encima la mesa- sale el ayuda de cmara.) Que Bueno; llevaos todo esto. Os dejo; maana, se disponga un cocheen seguida. Ua tenido Rota, maana hablaremos mas despacio. algn consejero? {Vase.)

misma

hora, a(|uella criatura

oye todos

los das

AYUDA DE CMARA.
El consejero Camilo Rota.
PRNCIPE.

ROTA.

{Sacudiendo

la

cabeza

>/

recoc/iendo los papeles.)

entre al punto. {Vasc el amida de cmara.) Pero que no vaya figurrsele que voy escuchar sus largos discursos; lo que es hoy que me dispense, otro da le dejar c]ue se desquite. Pero donde esl la peticin de e.sa l^niilia Bruneschi?... lAh! aqui est, querida Brunes-

Que

jCon mucho gusto! una sentencia de muerte con miiclio gusto! En ese niomenlo no habra recibido la firma aun cuando la senlcncia hubiese recado contra el asesino de mi propio y nico hijo. Con iiuiclio gusto! con inuolio gusto! Esa horrible palabra ha helado la sangre en mis venas.

chi,

dnde

est tu [lalrona?

ESCENA

ACTO SEGUNDO.
VIII.
r.a

EL PRNCIPE // CAMILO ROTA, ipie .tale trayendo varios papeles en la mano.


PRNCIPE.

cscona reprcsonla un saln de la casa de Oalolli.

ESCENA PRIMERA.
CLAUDIA y PIRRO.
CLAUDIA.
{lahlamlo I'irro (jue sale del otro

Entrad, Bola, enlrad. Aqu tenis lo tpie he (examinado esla maana; nada i[iie merezca inters. Vos veris lo que mejor cn^enga; llevoslo todo.

lado del

EMILIA GALOTTI.
teatro.)

13
EDUARDO.

Quin es

el

que baja de caballo en

el

patio?
PIRRO.

quieras, Claudia ma; pero de todos modos te dir que no debas dejarla salir sola.

Como

Es nuestro amo, seora.


CLAUDIA.

CLAUDIA.
Pirro, quedaos en la antecmara, y si alguien viene le decs que nos es imposible recibir boy. [Yase con Eduardo.)

Mi marido? Es posible

PIRRO.

ESCENA

III.

Mirad, aqu viene.


CLAUDIA.
sin hnhor manJado aviso? {Ycnilo vivamente ai encuciilro de Eduardo Galoli.) lAli! querido amigol

PIRRO, y luego ANGELO.


PIRRO.

Cmo

ESCENA
Los MISMOS,

II.

Pues no es poca plepa la de los curiosos; hace mas de una hora que estn asaltando la casa y acosndome con sus preguntas... Holal aqui tenemos otro sin duda.
ANGELO.
{Sale con precaucin

EDUARDO.
II el

EDUARDO.

rostro,

embozado hasta taparse cay llevando el sombrm-o calado liasa


Pirro!

las cejas.) Pirro!

Buenos dias, querida. Mi no es cierto?

visita os

sorprende,
PIRRO.

CLAUDIA.
Si

Este es algn conocido mo. {Aiujclo se adelanta ij se descubre Pirro.) Dios eterno! eres
la

no eres nuncio de una mala nueva,

sor-

t.

Angelo?
Angelo.

presa no puede ser

mas

grata.

EDUARDO.

No tengas temor

alguno: la alegra

me

ha he-

cho levantar hoy muy temprano, hace un dia tan hermoso y es tan corta la distancia... como creia que estarais agobiadas por tantas cosas y tantos pormenores... que tal vez os olvidarais de algo... En fin, he querido venir para pasar vuestro lado algunos instantes y vuelvo marchar al momento... Dnde est m Emilia? ocupada sin duda en los cuidados do su tocado...
CLAUDIA.

El mismo soy, ya lo ves... Hace mas de una hora que ando rondando la casa para hablarte... Una palabra solamente.
PIRRO.

atreves presentarte? No sabes que ests sentenciado por tu ltimo asesinato? que han pregonado tu cabeza?...

Cmo

te

Angelo.

Tienes aeaso dan por ella?

el intento

de ganare] precio que

PIRRO.

No, en los cuidados de su alma: ha salido misa... Hoy, mas que en cualquier otro dia. Que me quieres? Te ruego que no me comme ha dicho, tengo necesidad tie implorar la prometas. gracia del ciclo... Ha tomado su velo, dcjnAngelo. aome el arreglo de tantos preparativos, y ha Aqui traigo algo para ti. Toma. [Le davna ido... bolsa de dinero.) Esto te pertenece... EDUARDO.
PIRRO.

Pero qu! sola?


CLAUDIA.

A mi?..
Angelo.

La

iglesia,

como

sabes, est pocos pasos de

Has olvidado ya
ltimo amo...
I

lo

de ese seor alemn, tu

aqui, y por lo tanto...

EDUARDO.

PIRRO.
Silencio, Angelo.

No

se necesita

mas que uno para


CLAUDIA.

caer.

Angelo.

Vaya, no
sar

me

rias,

amigo mo. Ven

desean-

A quin

hiciste caer en las redes

que

lo ten-

un momento y lomars algn

refrigerio.

diraaios en el camino de Pisa?

li
PIRRO.
Si

LESSING.
conde: en otro un pnr de amigos que servirn de testigos de la boila.
ANGELO.

alguno nos oyese!


ANGELO.

Y cuntos criados?
Sabes que tuvo la bondad de legarnos una preciosa sortija, que no se pudo entonces \ondcr, por temor de despertar sospechas, liare algunos dias pude venderla... me dieron i>or ella cien pistolas y ahi tienes la parle que le corresponde. Toma.
PIRRO.
PIRRO.

Dos con

los coches...

Yo

ir delante caballo.

ANGELO.
Est bien... una [Kihibra mas... de quin es el equipaje, de \osotros del conde?
PIRRO.

Yo no quiero nada. Gurdatelo


ANGELO.

todo.

el conde.
gratis tales

Enhorabuena...
lances...

es

tasarse

Pero exponerse la cabeza

ANGELO.
Del conde? peor para l; porque en tal caso hay ipie quitar de en medio un ginele y un cochero muy vigorosos.
PIRRO.

muy

bajo

precio. [Va meterse la bolsa en la fallriijuera.)


PIRRO.

Vaya,

qu

ese dinero. Qu mas quieres? porsupongo que no habrs rondado la casa

dame

tanto

como

dices, por solo

hablarme de esa

bagatela.

p^ro ,f,i, prciendcs?... has de saber que las pocas joyas que la novia traiga cousigo no os pagarn el trabajo.

Angelo. ANGELO. supones, bribonazo? acaso te bien novia nos pagar persona de la La ' imaginas (iie soy capaz de quedarme el salario que alguno de los mios se ha ganado?... PIRRO. Eso sucede algunas veces entre personas honque yo ser tambin esta Y habis contado radas; pero enlre nosotros, jams. [Aijarenla vez cmplice de semejante crimen? marcharse 1/ vuelve al momento.) .\h! dimeantes; el viejo (jalulli acaba de llegar la ciuANGELO. lad solo y caballo: qu ha venido? T pasars adelante caballo... aprietas las espuelas y no te >uelves por ruido que oigas, PIRRO.

Y por qu

lo

A nada enteramente... para dar un paseo. Viene de sus tierras donde esta misma larde debe unrsele su hija y casarse con el conde Appiani. No ha podido esperar hasta entonces, y...
ANGELO.

PIRRO.

Jams!

ANGELO.

se

vuehe pronto?
PIRRO.

Cmo! quieres acaso hacrleme hombre de bien?... miserable! si dices una sola palabra o me has engaado en la cosa mas insignificante...

Tan pronto, (jue si no te marchas al instante, no puede menos de encontrarle anui... Pero
proveci tocante a l?... Por si acaso, ten mucho cuidado que es hombre de pelo en pecho...
lendrias
algiiii

PIRRO.

Pero, Angelo, por

el

amor de

Dios, le ruego.

ANGELO.

ANGELO.

Deja hacer lo que no puedes impedir. {Vasr.


PIRRO.
Ali!

conozco; he servido bajo sus rdenes... Con lodo si iiuliirsc muciio (]ue ganar... Cundo saldrn los del casamiento?
Y'a le

cuando

el

demonio os

liene cogido

de un

cabello, es preciso entregarle toda la cabeza,..

PIRRO.

Desgraciado de mi!...

las

doce poco mas menos.


Angelo.

ESCENA

IV.

Con squito numeroso?


PIRRO.

EDUARDO, CLAUDIA, PIRRO.


EDUARDO.

No.: en un coche

han

la

madre,

la hija

el

No

puedo esperarla mas.

EMILIA GALOTTI.
CLAUDIA.

15

Un instante solamente, Eihiardo... nia se alligir de no iiabeite visto.


EDUARDO.

la

pobre

aqui cuando puede en su casa mandar? Y adems no ves, Claudia, que l se |)ierde para la corte por su casamiento con mi hija?... El
principe

me

detesta.

CLAUDIA.
del i'onde...

Tengo que pasar todava por casa


cuntos deseos tengo

Menos de

lo

que temes quizs.

de llamar pronto hijo

EDUARDO. mi ese digno j\enl... todo me agrada en l, y mas (ue lodo el proyecto que ha formaMenos de lo que lemol... pero de lodos modo de retirarse al dominio de sus padres, y dos te aseguro que me es completamente
vivir
alli

retirado del bullicio de la corte...

igual.

CLAUDIA.

CLAUDIA.
el

Pues mi se me parte el corazn al pensar en Te he dicho ya que eso... asi habremos |)erdido nuestra hija que- hija?...
rida, nuestra nica hija.

principe vio nuestra

EDUARDO. EDUARDO.
Vio nuestra hija! cundo?
hija

cmo?

Qu
jarla

dices?... es perder

nuestra

deCLAUDIA.

en

brazos

del

amor? sea primero su

que tus placeres, Claudia. Procura En la ltima reunin que dio el canciller Grino despertar antiguas sospechas. Tu quisiste maldi; el principe la honr con su presencia... quedarte aqui con ella, separaros de un padre y dispens tan sealada merced Emilia... y de un esposo que os ama; y muchas veces EDUARDO. como sabes he teuiido que el tumulto, y las distracciones del mundo, y la proximitlad de Tan sealada merced
felicidad
la

corle, hubiesen tenido

en

tal

resolucin
la

mas

parte que el deseo de cuidar de

eduHabl con

CLAUDIA.
ella largo

cacin de Emilia...
CLAUDIA.

tiempo.

EDUARDO.
El principe habl

Eres injusto, Eduardo. Qu motivos tiene tu severa virtud para acusar a esa ciudad y la proximidad de la corte?... Acaso uo es ni-

con Emilial...
CLAUDIA.

camente aqui donde podia el amor unir los corazones nacidos el uno para el otro, del noble conde y nuestra adorada Emilia?
EDUARDO.
Est conforme; pero le crees justificada, ([uerida Claulia, por haberse presentado favorables los acontecimientos relativos este asunto? Felicitmonos de ([ue Emilia haya escapado los peligros de la ciudad, y no atribuyamos la prudencia lo que solo es debido al acaso... En fin, hemos llegado felizmente puerto... Hemos unido dos corazones que sabrn comprenderse... Dejemos que se vayan juntos la mansin de la inocencia y del sosiego... Por otra ])arle, qu haria aqui el conde? aprender la adulacin y la bajeza, y disputar los Marinelli el premio en esa noble carrera? Y con qu objeto? con el de allegar riquezas que no necesita? honores muy inferiores los suyos?... Pirro.

,^i

por cierto, y qued tan prendado de su al inocente...

ma ingenua

EDUARDO.
Tan prendado!
CLAUDIA.

habl

con tanto entusiasmo de su hermo-

sura...

EDUARDO.
De su hermosura!... y t! t misma me dices esas cosas con tanta fruicin... oh Claudial oh madre vanidosa inconsecuente!
CLAUDIA.

Por qu?

EDUARDO.

Nada, nada... gracias que los liechos se han encargado de absolverte: cuando pienso sin embargo que... ah! mi corazn no podia quePIRRO. dar mas profundamente herido... un joven que carece do toda virtud... ha osado mirar mi Qu mandis? hija... sus miradas manchaban su pureza!... EDUARDO. Claudia!... ese solo pensamiento me trastorLleva mi caballo hasla la puerta la de casa del na el juicio... Debias haberme informado al conde; yo te sigo... partir desde alli... (Vase instante... Pero me sabria mal decirte alguna Pirro.) Por qu habria de servir el conde palabra dura, y si permaneciese mas aqu se
\ ; '

IC

LESSIN6.

me
no.)

escaparia de los labios.

Separmonos... Dios te guarde... Claudia... que tengis buen viaje y que lleguis
proutot

{Tomndoh lama- fervorosas que hoy, y sin embargo jams ay de mi! fueron menos lo que hablan de ser...
CLAUDIA.

Somos dbiles

criaturas... Emilia, los dones

ESCENA
CLAUDIA,

V.

la

gracia no nos estn

de siempre concedidos...

Pero la voluntad de orar es ya una oracin.


EMILIA.

sola.

iQu hombrel su virtud es inflexible, es inEn loiransigente: con todo, si es la virtud. por todo ve peligros y fallas... Ali! si do
y

la

voluntad de pecar es ya tambin un peCLAUDIA.

cado?

eso es tener conocimiento del mundo, procu- Ha podido tener mi Emilia esa voluntad? remos conservar nuestra dichosa ignorancia: EMILIA. pero Emilia tarda mucho... Mas el principe es "''" No, madre mia; Dios no lia querido que lleenemigo del padre; Inego si mira afectuosa mente la hija no es evideute que es para gase i lu punto mi humijlarion. Pero el vicio que se nos acerca no puede mancharnos insultar toda la familia? igualmente sin que la voluntad sea cmplice?
'

ESCENA

\I.

CLAUDIA.
Sosigate, procura calmar tu agitacin,

EMILIA /CLAUDIA.
EMILIA.

y di-

me

en

liu lo

que ha ocurrido.
EMILIA.

Saliendo precipitadamenle y en
da, en seguridad; pero tal vez va
.

el

mayor dessigue toda su madre


es el?

orden.) Dios mi! alabado seis! estoy salva-

me

(Se quita el velo

se
l!

dirifje

diciendo con terror.) Es

madre mia;

No, no es

l.

Gracias, Dios miol

CLAUDIA.

Pero qu tienes, hija mia? qu lia de mi alma?


EMILIA.

te pasa,

Emi-

Nada, nada, madre mia...


CLAUDIA.

Qu

significan esas miradas de espnto?

....

Tiemblas como una azogada.


EMILIA.
A.y,

madre! qu he oido, y en qu lugar he


CLAUDIA.

tenido ([ue oirlo!

Crea ([ue estabas

en

la iglesia.

Pues bien... apenas me liabia puesto de rodi ' lias mas lejos que de ordinario, causa de haber llegado larde la iglesia, y haba comenzado elevr mi alma Dios, cuando detrs de mi, pero muy cerca, se ha arrodillado otra persona... yo no podia adelantar mas ni bacerme aun lado... bien lo hubirra queriilo porque tema ser inlerrumpida en mis oraciones por las del cjue tenia cerca... Esas distracciones solamente eran las que crea haber de temer... Mas de pronto oigo un profundo suspiro, y en seguida han priuinciado muy cerca do mi odo un nombre; no era ti de ninguna santa... era... no me riis, madre ma... era el nombre de vuestra hija, mi nombre... jOh! jior qu no me han impedido or mas los estampidos del trueno que lano me arredran?... Me ha hablado de mi belleza, de sn amor... Deca que esle dia que debe asegurar mi felicidad... y uo es felicidad para mi?... leria la desgracia de su vida... me rogaba por los ngeles del cielo... Y yo lie tenido (|ue or todo eso!... [lero no he leyanlado los ojos. Inmxil... aiiarenlaiKJo que nada oa... Ou
otra cosa poda hacer,

madre mia,

(ue rogar

ehilia.
Si,

mi ngel custodio que cerrase mis odos

tales discursos, aunque des|ines debiese (juedar sorda para siempre? Eso he procurado hade aquellos?... Vii, madre ma! [Se echa en cer, suplicndolo ron lodo mi corazn, y esa es la nica oracin i|ue lia eslado en mi alma sus brazos.) formular... En liii, era lieinpo de retirarme, CLAUDIA. pues los d\nos oficios IimIimii lerniiiiado: yo nabla, hija mia; habla, le ruego por Dios(jue lenddalia al pensar que leiulria de icvaiilar la me saques de esta ansiedad... Qu puede iia- cabeza; leniia encoiiirar las miradas de aquel berte sucedido en tal lugar, (|ue sea lan te- que mi oido habla pionuiiciadi palabras... me \uel\o, y .. le reconozco. mible?

madre mia, en

la

iglesia estaba, al pi
el

de

los aliares; ero respeta

vicio la santidad

EMILIA.

CLAUDIA.

Nunca deban

ser mis oraciones

mas ntimas y \ quin,

hrja

mia?

ENIILIA GALOTTI.
EMILIA.

17

Oh! madre niia! podras c recro? he temido M'iiirme al suelo... era ll. l mismo!...
.

acuerdo tan solo de que al andar por la ralle, sus pisadas rcfonalian en pos de las mias... al subir la escalera de esta casa todava me pareca que sus pasos me seguan.
CLAUDIA.

CLAUDIA.

Pero, en

fin,

quin era?
EMILIA.

El prncipe.
CLAUDIA.
El principe?...
Olil

demos gracias

Dios

de

me in padre no haya queri do aguardarte, y (e que no osl aqu en es te momento.


EMILIA.

Estaba mi padre aqu y no darse?


CLAUDIA.

lia

querido aguar-

Pobre nia! era efecto del terror... No olvidar nunca el estado eu que has entrado a(ui... No... el principe no habra osado se'uirte hasta tu propia morada... Diosmio!... lu padre llegase saber lodo eso! "Se ._ ha .... oslrado tan enojado al saber solamente que el principe le haba mirado sin d.guslo... Tranquilzale luja ma, olvida , esa aventura c'omo un sueo que hubiese ag agitado tu mente estando dormida'... no tendr otras consecuencias (luc un sueo; loy mismo f|uedars bre del temor, de las asechanzas de nadie.
1

EMILIA.

si te hubiese visto en tal desorden; si su presencia hubieses dicho todo lo que acabas de contarme...

Oh!

Mas no es
lo

cierto,

sabr todo? conviene cuente...

madre ma, que el conde que yo misma le

EMILIA.

CLAUDIA.

De ningn modo, hija ma. Por que? con qu objeto? Quieres que porua fruslera, CLAUDIA. por menos que nada, te expongas fruslrir su No, pobrecila, no lo eres mas de lo que yo lo dicha?... Y aun cuando asi no fuese por de .soy eu lodo eso... Pero no conoces lu pa- pronto, un veneno que no obre al momendre?.... En su clera habra confundido al to, no por eso deja de ser un peligroso veinocente objeto de una empresa vergonzo- neno: lo que no inquieta al amanle, puede sa, con el autor mismo de esa empresa.... despus inqiiielar al marido: halagado sin duy hasta me habra acusado de haber sido yo da el amor propio de un amanle [lor obtener la preferencia entre l y un rival tal como el la causa de lodo, bien que indudablemente no poda impedirlo ni preverlo... Mas contina, prncipe, puede... mas despus del casamienEmilia ma. Cundo has reconocido al princi- to ay hija ma!... un marido... es cosa muy pe habrs sido bastante duea de t misma diferente!... Quiera lu buena estrella preserpara mostrarle en tus ojos la indignacin que varle de semejante desgracia, de lan triste exPues qu! madre ma, tan culpable soy?
mereca?...
EMILIA.

periencia.
EMILIA.

OIil no, madre ma: despus de haberle co- Ya sabis, madre ma, con cunto gusto sonocido, no he tenido valor de levantar otra vez meto lodos mis pensamientos los vuestros. No obstante, si algn da llega saber que el los ojos l... y he huido. prncipe me ha hablado esta maana, no le

CLAUDIA.

el

prncipe

te

segua?
EMILIA.

causar mi silencio, lardeo temprano, algn recelo? Yo creo que seria preferible no ocultarlo nada, madre mia, no esconder nada en

mi corazn...
CLAUDIA.

No

he notado hasta que al llegar . la puerta de la iglesia... he sentido que me tomaba la mano... Y por fuerza he tenido que pararme... Separarme con violencia habra sido llamar la atencin de todos los transentes... Esc es el nico pensamiento que entonces se rae ha ocurrido, cuando menos el nico de que me acuerdo en este inslanle... Me ha hablado... yo le he he respondido... pero quiero decirle, madre ma, lo que me ha dicho si puedo acordarme... mas ahora no puedo... verdaderamente no puedo acordarme de una sola palabra .. Estaba completamente fuera de mi; ni s cmo lie dejado la iglesia... Me
lo

Oh debilidad!.. oh debilidad del amor! No, nada le digas, absolutamente nada: ni le dejes traslucir nada tampoco
hija mia,

EMILIA.

liueno,

madre mia. no tengo mas \olunla(l

(jue la vuestra... Ah! [f'on profinido suspiro.)

hasta ahora

no comienzo respirar... Cuan pobre de m! No es verdad, madre mia, que habra podido tomar menos por lo serio esa aventura, sin ser con lodo mas culpable que ahora?
sencilla y dbil soy,

Tomo

vii.

18
CLAUDIA.

LESSING.
I

dre, de

que

fuerais

mi esposa, querida Emi-

Eso preL'isamenlo, amigiiila mia, f[ueia ocultarle hasta que lii propia razn le lo hubiese dicho; mas ya sabia (pie tu alma lo conoccria
tan |)ronto

'lia?

EMILIA.

desvanecido tus Ah porqu no ha querido aguardarme! temores... El irincipe es galante, y habrs APPIANI. comprendido mal un lenguaje que no ests Sin porque la vista de su Emilia en seduda todava acostumbrada.. En el dircionario de vencido sus sentila galanteria, cortesa es sinnimo do afec- mejante momento habra cin; un cumplido es una declaracin; un sus- mientos, triunfado de la fuerza de su alma.

como

se hubiesen

iiro,

compromiso eterno... y todas las paabras estn trocadas de sentido... mejor no


(-1

CLAUDIA.
Emilia.) El
creia
le

signilican realmente nada.

tu tocado.

Yo

que estabas ocupada en be dicho...


APPIANI.

EMILIA.

mi espanto empieza parecerme muy ridiculo... No hay duda que mi Lo que acabo de saber ahora mismo con tierbuen Ap|iiani lio debe saber nada de eso... na admiracin... Bien, querida Emilia, seris qeiz creerla que se lo digo mas por orgullo una mujer piadosa delante de Dios; y no tenque por virtud... Mas le oigo venir... reco- dris el orgullo de vuestra virtud.

]Ah! madre mia,

nozco sus pisadas.

CLAUDIA.

ESCENA
EL

VII.
las mismas.

conviene saber hallar tiempo para todo. Vamos, Emilia; ya es larde, date
Pero, hija mia,
prisa.

CONDE APPIANI,
APPIANI.

]j

APPIANI.

Pues qu tiene que hacer, seora?

[Sale nicdiliihnndo con los ojos bajos, sinvrr CLAUDIA. nadie hasta el momento fjue lleja cercade Emilia.) lor cierto, querido conde, No pretendereis ;Ali! querida amiga, no crea que estuvierais llevarla al altar vestida como se encuentra? tan cerca de mi.
EMILIA.
APPIANI.

Verdaderamente no habla pensado en tal cosa; Y aun lejos de vos, senor conde, quisiera que mas quin puede ver Emilia ocuparse en y esluvie.-eis en otra disposicin. Cul es la su locado? Y porqu no podra ir asi? causa de este aire tan solemne, tan triste y EMILIA. severo? Acaso no es inspira el dia de hoy
No, querido conde, no, asi como voy; mas tampoco muclio mas adornada... des minutos y estoy dispuesta. ?<o me adornar con aqueAli! mas que ningn otro dia de mi vidal le llas joyas, magiiilico ])i'('senle de vues'tra prodeber lana felicidad! pero es tal vez esa mis- digalidad; no se avciidrian muy bien con la ma felicidad, Emilia, la qui' me da ese aire sencillez del resto de mis adornos. .\dems, que decs, tan serio, tan solemne. {Viendo si estas joyas no viniesen de vos las miraria C.landiii.) (lomo! vos tambin, seora! cuan con malos ojos; pues por Iren veces han agitado impaciente cstov por loileros dar otro nomja mi sueo con ensueos lenosos.
APPIANI.

placenteros jiensamientos?

brel
CLAUDIA.
CLAUDIA.

Cuan dichosa eres, Emilia mia! .Siento ipie tu padre BO est acjui, ponjuc participarla do nuestra
gloria.

Ese nombre ser mi mayor

Cmo, querida Emilia? y ndame hablas


cho!
EMILIA.

di-

satisfaccin.

APPIANI.

y qwe de repente cada piedra se comertia en una perla; las perlas, madre mia, signilica lgrimas.
lie

soado que

lli'vaba esos brillantes,

separarme de sus braCLAUDIA. ha separado de los mios. porqu darhvs Y esa explicacin, bija mia? es iQu liombrc vuestro padre, Emilia mia! el dechado de las mas nobles virtudes; su pre- mas exlriivaganle aiwi (iie tu sueo. Pero yo sencia eleva mi alma; cuando pienso que voy le lialia visto preferir siciiqire las perlas los iirillanlcs. perlenecerle, mi resolucin se alirma en ser EMILIA. siempre bueno, siempre \irlui)so. I'odria de otro modo merecer el honor do llamarle pa- Sin duda, madre mia, sin duda.
acabi) de
l se

Ahora mismo

zos, mejor

EMILIA GALOTTI.
APPIANI.
ra, acercarse al
fin

19

[Meditando, con melancola

Significan lgri-

no falta mas que un paso, pero ese paso puede encontrar un abismo. Todo cuanto sueo de dos das

no es

llegar:

mas.
EMILIA.

Cmo, vos laniLien, coiulo, oslis preocupado por mi sueo?


APPIANI.

me recuerda esas tristes verdades; persignen, se me/clan en todas mis ideas en todas mis esperanzas. y pensamieiiios Por qu? Ue[)ito que no puedo comprenderlo.
esta parte

me

CLAUDIA.

Lo

confieso, mal
se

mo

que me pese. Cuando el ni- Me ponis en cuidado, seor conde. ve atoraienlado y dispuesto Mistes
APPIANI.

impresiones...
EMILIA.

Por qu estis asi, querido conde? Mas qu no adivinis lo que voy hacer? Cmo iba vestida la primera vez que os vi? Os acordis

estoy de mal humor con Y un mal mis amigos y aun conmigo.


trae otro
:

CLAUDIA.

Cmo?
APPIANNI.

todava?
APPIANI

Que

si

como
nico

me acuerdo! Ali es del nico modo aparecis siempre mi imaginacin; del


modo que
os veo aliora

Mis amigos quieren absolutamente que participe mi casamiento ai principe antes de cele-

mismo

pesar

de que vayis con otro vestido.


EMILIA.

me conceden de consuno que un deber, pero pretenden (jue no puedo cortesmente dispensarme de sus relaciones. He tenido la fiapieza de prometrselo, y en este momento debia irme la corte.
brarlo... ellos
es

no

Pues bien, voy


color, del

ponerme un vestido de aquel mismo corte, ancho y flotante.

CLAUDIA.
[Absorto.) Al palacio del principe?...

APPIANI.

Admirable!
EMILIA.

ESCENA
APPIANI.

IX.

los cabellos?

Los MISMOS; PIRRO, hejo MARINELLI.


PIRRO.

Con
tal

y pulidez del bano, en bucles, como los ha criado la naturaleza.


el brillo

EMILIA.

Seora, el marqus Marinelli acaba de llegar y pregunta por el seor conde.


APPIANI.

Est bien, est bien; y no olvidar la rosa. instante de paciencia y soy con vos.

Un
Por mi?...

ESCENA

PIRRO.

VIII.
.Miradle, aqu est. [Abre la puerta

y vasc.)

EL CONDE APPIANI, CLAUDIA.

MARINELLI.

Perdn mil veces, seora... lie ido vuestra APPIANI. casa, seor conde, y me han dicho que os en(Con tristeza sir/iie con los ojos Emilia.) Las contrara aqu... Tengo que comunicaros un perlas significan lgrimas... un minuto de paasunto muy importante y que corre prisa... ciencia, como si el tiempo se midiese fuera de Vuelvo pediros perdn, seora, no retendr nosotros, como si un minuto en la esfera del real seor conde mas que algunos minutos. loj no pudiese ser un ao en nuestra alma.
CLAUDIA. CLAUDIA.

Y yo no
Emilia tenia razn, seor conde; y su primera mirada no la ha engaado: hoy estis mucho mas triste grave que de ordinario. En el momento quiz de ver colmados vuestros deseos, os arrepentirais de haberlos abrigado?
APPIANI.

quiero prolongarlos. [Sahiday seva.}

ESCENA X.
MARINELLI, APPIANI.
APPIANI.

ab madre mia y podis calumniar asi el corazn de vuestro hijo? Sin embargo, confieso que hoy no s por qu he de estar sombro, inquieto... pero od, seoAh! seora!
!

Qu hay, caballero?
MARINELLI.

Vengo de parte de su

alteza.

10
APPIANI.

LESSING.
APPIANI.

Qu

tiene

que mandarme?...
MARINELLI.

A dnde?
MARINELLI.
prncipe...
jiartr

mues- A Dosal, donde enconlraremos al tra muy clocucnlc del fa\or que u alteza Todo esl pronto, y tendris ([ue quiere concederos y si el conde Appiani no mismo. ahrig.i ])ara m una extrema injusticia, no poAPPIANI. dra desconocer por mas tiempo uno de sus hoy mismo dccis? Cmo! mas adidos amigos.

Tengo un vivo

placer en anunciaros una

boy

APPIANI.

MARINELLI.

Os

suplico que no usemos prembulos...

antes esta

to exige la

maana que esta mayor celeridad.


APPIANI.

larde.

..

el

asun-

MARINELLI.

Est bien: el principe tiene que mandar al scnlimiento duque de Massa un ministro plenipotenciario Es cierto?... en tal caso tengo el de no poder aceptar el honor (]ue su alteza se con motivo de su casamienlo con la princesa haba dignado concederme. su hija: ha vacilado largo tiempo sobre la persona que le con venia elegir para esa misin, MARINELLI.

la eleccin

por

fin

ha recaido en vos.

Cmo?
APPIANI.

APPIANI.

En m?
MARINELLI.

hoy ni aun maana, poco pasado maana.

No puedo

partir

ni

tam-

Y me

atrevo decir, sin que pretenda con todo hacer valer ro amistad, que esta no es extraa ala determinacin de su alteza.
APPIANI.

MARINELLI.

Os burlis, seor conde?


APPIANI.

En verdad no s qu responderos porque desde hace mucho tiempo, liabia perdido la es;

De

vos?...

me

creis capaz?...

MARINELLI.
Asi debo creerlo, i)orque si se fratase del principe, la chanza podria parecer excesiva.
APPIANI.

peranza de que mis servicios...

el

principe pensase en emplear

MARINELLI.

Porque fallara scguramcnlc la ocasin, yo No, seor, no; y aun espero que el principe puedo asegurroslo, y si laque ahora se pre- mismo encontrar mis excusas salisfaclorias. senta no le parece aun al conde Appiani digna MARINELLI. de un liomi)re como l entonces uede acusar mi amistad de haber sido demasiado so- Y no lodria saber yo tambin cules son esos
,

licita.

molivs tan poderosos?


APPIANI.
APPIANI.

Vuestra amistad!... vuestra amistad, repel j?... iiero (|uin tengo el honor de hallar? no crea por mi fe que nn senlmienlo tal me uniese con el manjus Marnelli.
MARINELLI.
Conlieso, seor conde, que hago mal, y es sin duda en m una presuncin inipenlnnable el

Oh! poca cosa; os parecer sin duda una niera...

Pero

ya

veis,

cabalmente hoy me

caso.

MARINELLI.
l\h!
ali!

y despus?...
APPIANI.

querer ser vuestro amigo sin haber oblendo vuestra autorizacin; pero pesar de lodo qu puede importaros eso?... el favor del principe, el honor que ([uiere dispensaros conservan todo su valor, y no dudo rpie aepptarei con

Despus... despus? vuestra pregunta abriga ciertamente una admirable inocencia...


MARINELLI.

sumo

gusto.
APPIANI.

{Despus de alguna reflexin.) Pues bien, acepto.


MARINELLI.

Entonces venid conmigo.

Pero hay cjemiilos, se Mor conde , de que las bodas se han diferido. Comprendo (]ue |iara los amantes, en su prisa nainral, no les ha de jiarceer muy agradable esa dilacin... s, la cosa puede tener su contrariedad, no dejo de conocerlo;... pero con lodo, cuando se trata de las rdenes de un amo...

EMILIA GALOTTI.
APPIANI.
I

21
MARINEELLI.

Ordenes de un amo!... osla iKilalira podria contestarse si se tratase de un soberano que uno mismo iiubieso escogido. Convengo en que vos debis al principe do Guastalla una sumisin sin limites... iMas no tiene sobre m' ios mismos derechos... yo me vine volunlariimcnte su corte, he ambicionado el honor de servirle, pero no el de ser su esclavo: he nacido vasallo de un ]irincipc mas poderoso.
|

Es

quien hablis, conde?


APPIANI.

Pues a quin

si

no?.

MARINELLI.
Por el cielo
ris

el

infierno juntos,

que

me

da-

una explicacin 1...


APPIANI.

MARINELLI.

Ba! el

mono es un animal nuiycazurro,


MARINELLI.

pero...

Mas menos poderoso


amo.

un amo siempre es
el

APPIANI.

cielo y el infierno juntos, repilo, iPor liareis satisfaccin!

me

En cuanto
otros

no quisiera que ntrenosappiani. ninguna discusin; basta que inconveniente, hay No digis al principe lo que habis odo. Sien-| to mucho no poder aceptar el honor que marinelli. se ha dignado concederme, porque lioy mismo al instante, si no temiese acabar tomarla Y la debo celebrar la unin que har la felicidad la felicidad que este dia tan hermoso promete de su vida. a un corazn enamorado.
a eso,

iiubiese

MARINELLI.
APPIANI.

Y no queris
cer el uns?

al

mismo tiempo
la

hacerle cono-

nombre de

persona con quien os

Oh!
no.)

no os hagis violencia. {Le loma la maEs verdad que no tengo tiempo para

partir

APPIANI.

Massa, pero lo tengo de sobras para dar un paseilo con vos.


MARINELLI.

Se llama Emilia

Galotti.

MARINELLI.

Tened paciencia, conde; tened paciencia.


cura desentenderse y se va.)

{Pro-

La

hija

de esta casa?...
APPIANI.

ESCENA

XI.

Precisamente.
MARINELLI.

APPIANI, CLAUDIA.
APPIANI.

Oh! loh!...
APPIANI.

Qu queris decir?
MARINELLI.

mejor,

.Vh ! eso me ha puesto Vfe, miserable!... ra sangre circula mas libremente... me


i

siento en mejores disposiciones.

Pensaba despus de oir el nombre de vuestra futura que no seria difcil diferir la ceremonia hasta que estuvierais de vuelta.
APPIANI.

CLAUDIA.
(

Saliendo precipiladamenle
;

con

intjiiielud.

he oido palabras Dios mo , querido conde alarmantes... Vuestro rostro lleva pintada la indignacin... que ha pasado?
APPIANI.

La ceremonia?.
Nada, seora, menos que nada aun... ElchamDe seguro que sus indulgentes padres no se- belan Marinelli me ha hecho un sealado serrn muy susceptibles? vicio; me ha dispensado de mi visita al prinAPPIANI.

MARINELLI.

cipe.

CLAUDIA.

Indulgentes padres!
MARINELLI,

Y nada mas, querido conde?


APPIANI.
faltar

Vamos, que no os ha de quista; no lo temo.

vuestra con-

APPIANI.

No

lo temis?...

no

lo temis, decs?...

Podremos partir mucho mas pronto... Voy mi casa para que se despachen presto mis criados y vuelvo dentro pocos minutos... Mi debo Emilia podr entre tanto terminar sus preparativos...

observaros que sois un tanto insolente.

2f
CLAUDIA.

LESSiNC.
MARINELLI.

Es decir, que
tranquila?

pucilo

oslar

completamenle

APPIANl.

es bastante necio para sacrilicarse por los grandes, debiera prever, digo, el agradecimiento que puede

l\hl

uno debiera prever, cuando

atraerse...

Completamente,
{Vase
el

aseguro, madre mia. conde y Claudia se dispone irse.)


os
lo

PRNCIPE.

ACTO TERCERO
{

el conde?... Tiene fama do darse por entendido con pocas palabras en semejante oca-

sion.

MARINELLI.
I

Saln

lio

la

nuinta

i!c

recreo del principo.


I !

ESCENA PRIMERA.
EL PRINCIPE, NIARINELLI.
MARINELLI.

Sin duda... nadie ha puesto jams en lela de juicio su valor; pero me ha contestado que

mucho mas importante de batirse conmigo. Y ha aplazado la pendencia para ocho dias despus de su casamiento.
hoy que
tenia otro negocio
el

Todo

lia

sido intil; ha rechazado el honor

que

PRNCIPE.
I
.

vos queriais dispensarle.


PRNCIPE.

Su casamiento con Emilia Galotti! Ese penSarniento

me

trastorna la razn!... Y os

beis detenido ante eso?...

haY venis despus de

Y ha quedado as la cosa? no sabei otro re- tan bellos resultados envaneceros por haber expuesto la vida en mi servicio... por haberos medio? hoy mismo se casa con Emilia...
. i

sacrificado.

MARINELLI.
I

MARINELLI.

Segn todas

las apariencias.
I

PRNCIPE.

habia prometido de vuestra Habris andado torpe en el PRNCIPE. asunto... No hay duda que el consejo de un Quemas podais hacer?... Como si hubieseis necio puede ser til algunas veces, pero conhecho alguna cosa... viene conliar su ejecucin un hombre sensato... H aqui lo (jue no debia haber olviMARINELLI. dado. vos, Y monseor, no me diris tambin el MARINELLI. fruto que habis sacado de vuestros pasos tocante al particular? Vos liabes encontrado feMe dais en verdad maguica recompensa. lizmcnle Emilia en la iglesia; y en qu haPRNCIPE. bis convenido entrambos? Y tanto
intervencin!...

como me

Permtame vuestra alteza que le pregunte qu mas poda yo hacer en tal caso, que no lo haya hecho.

(u

debo recompensaros?
MARINELLI.

PRINCIPE.

[Con desden.)
riesgo

No fallara

mas

sino que

aun

de mi vida... Cuando lio visto (|uc no bastaban todas mis chanzas y razones para que .\ppiaili se determinase sacrilicar su anuir al honor que vos queriais dispensarle, he intentado ponerlo colrico... Ir he dicho palabras ipie le han hi'cho perder los estribos... estaba l'iirinso;yo lie fingido ol'enderme de su proceder y de sus |ialaliras... y le he pedido una sallsfaccion, exigiendo que me la diese al instante... Yo pensaba en mis adentros... le matar o me matar... Si yo le mato, nos deja el campo libre; si l me mata, se ver obligado alomar la fuga, y lo menos gana liemiio el principe.
PRNCIPE.

El que os haya servido aun

tuviera que satisfacer vuestra curiosidad! Vaya! lodo ha sido para el mejor resultado: y do

hoy en adelante, ingenioso amigo, v uesira infalgable actividad podr lomar sus anchas tanto descanso como ipiiera. Ih sobre[uijado mis esperanzas. Ella ha iremiado misafanes por qut' no la he llevado ai]u... [Con y no allivrz.) Ahora que ya sabis lo quo frialdad
s(''

1/

(pieriais saber, retiraos.

MARINELLI.
Retiraos!...
la
lii'

a(|ui la

palabra de costumbre,

palabra (]ue merecera aun cuando intentase lo imposible! no, eso no lo seria nunca absdulameiile; |iero

giosamente atrevido...
querido

iCmoI eso habis


nelli?...

hecho,

Mari-

via

cuando menos .seria prodiYo creo que si la nocayese en nuestro poder, ya no seria cues-

tin del casamiento.

EMILIA GALOTTI.
PRNCIPE.

23

gente del conde, arrebatase la timida joven y la llevase en triunfo mis brazos?
MARINELLl.

Y qu riesgos habra quo arrostrar, si un Lombie resuello lomase un piquete de mi cuarilia, se colocase en emboscada un lado uei camino y cayese de repente sobre la En medio de
,

comitiva pasa al pi mismo de la empalizada que cierra vuestro parque; algunos hombres jiararn el coche como para robarlo; otros capitaneados por uno de mi confianza, saldrn del parque y fingirn que van dar socorro.
la

mismo

Pero no seria mejor, principe mi, obtener el resultado sin que nadie pudiese sospechar de los agentes de la empresa?
PRNCIPE.

confusin mi ayuda de cmara oficiosamente traV('s del parque y vendr ponerla en seguridad en este castillo. Qu os parece nuestro plan, querido principe?

coger

Emilia; la llevar

PRNCIPE.

Si fuerais capaz de formarla, no perderais do ese tiempo en vanas palabras.

lo-

Confieso en verdad que me sorprendis de una manera extraordinaria, y estar inquieto hasta ver el resultado. [Marinelli se acerca uno ventana.) Qu es lo que veis?
MARINELLl.

MARINELLl.

Mas, podria suceder en tal ejecucin algn percance de que no tuviese que ser responsable.

Todo ha terminado sin duda; si, un hombre enmascarado salta por la empalizada; vendr noticiarme el buen xito... Queris dejarme solo, monseor?
PRNCIPE.

PRINCIPE.

Me

habis visto jams hacer responsable nadie de las cosas que no estaba en su mano

Ah! iMarinelli!

evitar?

MARINELLl.
MARINELLl.

Cmo, monseor! Hace poco os quejabais de Pues bien, monseor... {Se oye lo Jejos tin que habia hecho poeo, habr hecho ahora (ktiro (le fusil.) Mas qu es eso? me han enga- masiado? Bado mis oidos? Habis oido, monseor? Creo PRNCIPE. que ha sido un tiro... {Se oije otro tiro.) Otro. No digo eso; pero temo que...
PRNCIPE.

Pero qu es eso? qu pasa, Marinelli?

MARINELLl.

que temer? pensen)os tan solo en MARINELLl. el presente... Mas retiraos pronto, pronto; no Qu OS parece \ os, monseor? Ahora quiz sea que os vean, y no conviene. no merecer los reproches que hace poco dirigais mi torpeza. ESCENA II.

Qu

tenis

PRNCIPE.

MARINELLl,
Explicaos: qu es eso? MARINELLl.

solo;

ANGELO

desimes.

MARINELLl.
vcnlana.) El coche vuelve lentamente la'ciudad, muy ienlamenle: va un criado cada una de las dos portezuelas. Ah! eso no me gusta; parece que el negocio no se ha hecho mas que medias, que se trasporta un herido y no un muerto. El enmascarado se acerca; es Angelo: parece que el bribn entiende su oficio. Me hace seas, debe estar seguro de su hazaa. .Ia!;a! seorconde, no podiais partir Massa hoy, y sin embargo yo he logrado que os embarcaran para un viaje mucho mas largo. Y quin os ha en-

En dos

paliibras,

lo

que os he dicho quo po-

[ceremlosc

la

dria hacerse, lo he hecho.


PRNCIPE.

Ser posible?
MARINELLl.

No olvidis sin embargo la seguridad que me habis dado; pensad que tengo vuestra palabra.
PRNCIPE.

Pero espero
sido...

que

las

disposiciones

habrn

MARINELLl.

seado conocer tan bien ios monos? [Se acerca la puera.) Razn tenais, el mono es un animal muy cazurro. Qu tal, Angelo?
ANGELO.
Prcjiaraos, seor

Tomadas

tal

como

se

debe en semejantes ne-

gocios; la ejecucin ha

sido confiada hombres seguros. El camino que debia seguir la

ehambelan, van

traerla al

momento.

24
MARINELLI.

LESSIN6
MARINELLI.

Cmo

lia

ocurrido

la

cosa?

Marcha.
ANGELO.

?JGELO.

Me

parece que no podia quedar mejor.


MARINELLI.

Cmo

est el

conde?
ANGELO.

me necesitis, ya sabis, seor chambeln, dnde conviene dar el aviso. Lo que otro tenga valor de emprender, lo har yo con sumo gusto; y en cuanto al precio, me atrevo decir que nadie es mas eijuitativo que yo. [Vase.)
Si

Andando muy despacio para serviros. Creo que liabia olfateado la mecha; pues estaba prevenido.
MARINELLI.

MARINELLI.
Solo.)

Bueno, bueno.
Esc

Sin embargo, no estoy


malili
liouibi

muy

salisfeciio

por

Pronto, dirac
nuicrlo?

lo

que

tienes (jue decirme. lia

qu ahoirnrsc de ese modo el trabajo? no valia acaso la pena de darle al conde un segundo golpe? Pobre conde! la! vez est sufriendo
es[)antosos dolores... Maliaya ese Angelo! ha

ANGELO.

es una lstima; un seor tan apuesto y tan

valiente!

verdaderamente cruel no rematndolo... principe debe ignorar lodo eso; conviene que antes reconozca cunto le importalia la muerte del conde, l.a muerte del conde! Por Cristo! daria cualquier cosa por estar
.sido

Mas

el

MARINELLI.

cierto de ella.

Toma; aqu

tienes para consolar lu

buen

co-

razn. [Le arroja un bolsillo de oro.)

ESCENA
la

III.

ANGELO.

Mi pobre amigo Nicolo ha hecho


aventura.
MARINELLI.

el

gasto de

El prncipe, MARINELLI.

PRNCIPE.

Demonil
parles.

lia

habido pues prdida por ambas

Emilia viene, la veo en la grande a\enida... corre delante de vuestro ayuda de cmara... el miedo le presta alas. l.a pobre nia no sos;

pecha nada de nuc-Ira asechanza, creyendo solamente escapar de los ladrones; pero cunamarEra un muciacho honrado, y to puede durar su error? gamente pesar de que su muerte dobla mis derechos en esta suma. [Soxpesando el ImiIsIo.) MARINELLI. Soy su heredero, porque le he vengado; esa Ya la tenis en vucsiro poder, y me parece es la costumbre entre nosotros. No os parece, que no es este mal principio. cliainbelan, 'lonrado amistoso seor ese proy PRNCIPE. ceder? Nicolo...
NGELO.
le llorare

MARINELLI.
Ea! deja en paz
lu

Nicolo, y habame del


lo oyes?

conde,

jirn lo, de

conde

Mas no vendr buscarla su madre? En este mismo instante no estar el conde tambin corriendo en su busca? Qu haremos? cmo
sustraerla su persecucin... sus pesquisas?

ANGELO.

MARINELLI.

En un

que piulis imaginar. Ya \econde; ha caido; y os aseguro que si ha en- remos medida ipie se vayan presentando. trado vivo en su coche yo salgo garante de Paciencia, monseor: primero convenia dar el que no saldr de igual modo. primer paso.
las dieiillndes
I

abrir y cerrar de ojos el conde ha dado cuenta de Nicolo, y yo he dado cuenta del

No puedo responder nntieipadamenle

todas

MARINELLI.
I

PRNCIPE.

Esls seguro, dices. Angelo?...


I

Y qu alcanzaremos
ceder?

si

luego hemos de retro-

NGLLO.

Que

\uestra larroquia, si miento. Tenis algo mas (pip mandarme? no lengo tiempo que perder; [lorque quiero habcr pasado la frontera antes de terminar el
el cielo
ipille
'

me

MARINELLI.

Mas lias quizas no retroceder trocederemos: no todas las jirobaliilidades irobaliilidades estarn con! contra nosotros. Adems vos olvidis el mas podero.so de todos
I

dia.

vuestros auxiliares.

EMILIA GALOTTI.
PRINCIPE. BAUTISTA.

25

Puos yo os aseguro que no lie olvidado nada porque todava no lie podido coordinar mis |iensamientos... Y cul es ese poderoso auxiliar?

Voy

ver lo

que

es de ellos.

EMILIA.

No
MARINELLI.

OS vayis sin m... os seguir... yo lo quie-

ro; venid,

amigo mi...
MARINELLI.

El arle de agradar, de persuadir... Acaso falt jams ningn principe enamorado tan efi-

{Saliendo su encuentro como por casualidad .)

caz au.viliar?
PRNCIPE.

Ah seorita,

qu
falta

dicha...

qu

qu casualidad... mas bien feliz casualidad nos proporEMILIA.

ciona?...

siempre, y cuando mas empeo se tiene en lograr su objeto... Hoy lie podido iiacer por mi mismo la triste experiencia: todas mis splicas y protestas no lian podido arrancar de sus labios una sola palabra... Estaba delante de m, inI'ucs al

conlnrio, yo creo que

[Sorprendida.) Cmo! vos aqu, caballero!...


Seria esta vuestra casa?... Dispensadme, seor chambeln... Hemos sido acometidos por

unos ladrones

muy

cerca de

aqui... y gente

decisa...
el

trmula, con los ojos

al

suelo

criminal que aguarda su sentencia Su turbacin me ha vencido... temblaba como ella; y be acabado por pedirle liumildete...

como brava y compasiva ha vt^iido en nuestro auxide muer- lio... este hombre me ha cogido del coche y

me

lia

trado
tal

esta

casa...

Pero tiemblo al
librado del

pensar que
peligro...

vez yo sola

me haya

niente perdn... apenas


decirle de

me

atrevera ahora

nuevo una palabra... Cuando menos quiero evitar sus primeras miradas... La recibiris vos, Marinclli... yo escuchar desde la pieza contigua, y juzgar de sus disposiciones presentndome cuando sea mas dueo de
m... [Vase.)

mi madre no estar todava en seguridad, pues he odo tiros... Ella habr muerto tal vez, y yo todavia vivo!... Perdonadme, os dejo... voy buscarla; no deba haberla abandonado.
MARINELLI.
Tranquilizaos, seorita, todos estn en salvo... las personas queridas que os inspiran tan dulces sentimientos y tal zozobra, pronto estarn vuestro lado... Id, Bautista, corred, tal vez ignoran dnde se encuentra la seorita, la
esln buscando en alguna de las casas

ESCENA
MARINELLI
solo,

IV.

hwqo su ayuda de cmara BAUTISTA y EWIILIA.


MARINELLI.

que hay

en
al

el interior

del parque. Guadlos hacia aqui

momento.

que no haya visto caer al conde. Y es muy posible, mas el miedo ha precipitado tanto su carrera... Aqu viene; yo tanioien quie-

Con

tal

ESCENA

V.

ro evitar sus primeras miradas.


bautista.

MARINELLI, EMILIA.
EMILIA.

Entrad aqu, seorita.

que nada les ha sucedido, de que estn en seguridad? Ah! cunta turbacin y espanto tiene para m este da... Mas (Sinalienlo.) Ah! gracias, amigo mi... os doy no quisiera permanecer aqu... quisiera ir en mil gracias... Pero Diosmiol... donde estoy? su busca... por qu me encuentro sola? dnde est mi MARINELLI. madre? dnde est el conde? no me siguen? Y cmo, seorita? si apenas podis respirar no estn cerca de m? y sosteneros... Calmaos, dignaos entrar en BAUTISTA. otro aposento donde estaris mas cmoda... Lo supongo. Apostara que el prncipe en persona esta en EMILIA. este momento al l.ido de vuestra respetable Lo suponis!... pero no estis seguro? no madre, y que va llevarla aqu.
Estis seguro de EMILIA.
los habis
visto?...

no han disparado

tras

de

EMILIA.

nosotros tiros?
BAUTISTA.
Tiros?... Tal vez...

Qu

decs?...

MARINELLI.

El principe, nuestro gracioso soberano...


EMILIA.

No, que es mny cierto... y habrn herido conde mi madre...

EMILIA.
al

[Sorprendida en extremo.) \El prncipe!...

Tomo

vii.

u
MARINELLI.

LESSING.
PRNCIPE.

A la prioiera noticia ha volado en vuestro au- {Levantndola.) Por qu os humillis... EmiEst indignado de tanta audacia, de lia? ..si, yo he merecido este mudo reproxilio. un crimen tan espantoso perpetrado tan cerca che... he merecido sufrir la vergenza de que de l... casi su misma presencia... Ua man- sospecharais de mi... mi conducta de esta maana ha sido imperdonable... no pretendo dado perseguir los criminales, si les llega
y
dar alcance, el castigo ser ejemplar.
EMILIA.
El prncipe!...
justificarla...
])i'ro perdonad mi flaqueza... Conozco que debia ahorraros una confesin de que nada podia esperar... el espanto que

En qu

sitio

estamos pues?...

MARINELLI.

os he causado y vuestro pertinaz silencio, me han castigado del modo merecido.... jAh! dejadme bendecir ese accidente al cual debo
la dicha de \eros, de hablaros otra vez mas antes de que mis esperanzas queden para siempre frustradas!... quiero aprovechar el favor

Eu

Dosalo, quinta de recreo del principe.


EMILIA.

jios eterno!

creis

que pronto vendr?...

MARINELLI.
IVliradlel...

ESCENA

VI.

inesperado del cielo ([ue difiere por algunos instantes el cumplimiento de mi eterna desdicha, para solicitar nuevamente vuestro perdon. ..quiero... no tenais... Iiermosa Emilia... quiero obedecer cada una de >uestras miradas; ninguna palabra, ningn suspiro ofender

El PRNCIPE, EMILIA, MARINELLI.


PRNCIPE.

Dnde
tes...

est?...

Os buscamos por lodas parhay


ya

vuestra voluntad... Pero os lo ruego, no tenno dudis un instante del absoluto imperio que ejercis en m... no creis que leneisjiecesidad de otra proteccin
gis esa desconfianza;

estando vos en salvo... nada

contra m mismo...

Seguidme, seorita; ve-

que

temer... El conde... vuestra madre...


EMILIA.

nid sin recelo otros lugares llenos del respeto que vos inspiris... {Llevndosela con

Manda

violencia.)

Seguidnos, Marinelli.
MARINELLI.

l\h! monseor, dnde estn?... dnde est

mi madre?...
PRNCIPE.
gis...

iSeguidnos!... eso quiere decir... no nos siY porqu habra do seguirles?... De-

Cerca de aqu

jmosles correr los azares de esa entrevista; mi papel est solamente en impedir que nadie EMILIA. les interrumpa... Les creo |)ara siempre al iDios mi! en qu estado encontrar los abrigo de lodo peligro por parte del conde... dos?... Mas es cierto que los ver?.,, no me pero nos queda una madre, y .seria un milaocultis nada, monseor?... Lo comprendo! gro que se hubiese retirado trani|uilamcnle vos me ocultis alguna desgracia. dejando su hija en nuestras redes... Hola! aqui est Bautista... Qu hay? PRINCIPE.

cuatro pasos de distancia...

Nada de

eso...

Dadme

el

brazo y seguidme

en conGanza.
EMILIA.

ESCENA

VII.

BAUTISTA, MARINELLI.
BAUTISTA.
{Sale

nada les ha sucedido, si mis presentimientos me engaan, cmo no estn aqu?... por qu no han venido cou vos,
{Indecisa.) Pero si

monseor?
PRNCIPE.

con preripiacion.)
la

Estad alerta,

seor

Chambeln; ha venido

madre.

MARINELLI.

Daos

prisa,

Jos tristes

y bien pronto quedarn disipados fantasmas que forjan vuestros le


EMILIA.

Ya

lo

haba pre\sto... dnde est?


BAUTISTA.

moros...
Si

no

sals

Dios mi!... |Dios mi!... que har?


PRNCIPE.

esta

misma
(ue

dado

su encuentro, pronto entrar en estancia... Cuando me habis manfuese buscarla, he comprendido


hallarla; pero he sus hiinenlos; sigue el rastro vez lodo nuestro negocio...

muy
oido

bien ipie no convenia


(Icsiic lejos
tal

Temis de mi, seorita?


EMILIA.

su hija y

(Cae de rodillas.) Monseor


iros pies.

miradme

vucs-

Sus gritos han agregado su alrededor lodos los campesinos de las cercanas; cada uno do ellos so ofrece servirle de guia... tal vez

EMILIA GALOTTI.
le

27

liaynn diclio ya

tra apii

que el principe se encueny vos tambin. Qu se ha de iiaccr?


MARINELLI.

ESCENA

IX.

CLAUDIA, MARINELLI.
CLAUDIA.

[Reflexionando.)
a

Aguarda un poco... No dejar-

sabe que su bija est aqui... es imposible... ;Qu ojos va poner cuando vea al lobo voraz tan cerca de su querida oveja!.. Mas por Cristo! que no ([uedaremos pagados solo con algunas miradas... sino que va gritar y quebrarnos la cabeza... Pero en lin, cuando se canse de gritar, fuerza ser que se calle... L'n poco mas tardo mas temprano lio habia otro remedio que pasar por esto... Adems, nos importa atraerla nuestros inte reses... no conozco las mujeres, o liay pocas cuyo orgullo no quede mas que satisfecho con tener un principe por yerno,., poco menos... Hacedla entrar... Bautista, hacedla
entrar,
si

[Mira a Marinelli y retrocede.) Su amo?... Es su amo... Vos aqu, seor!... y mi hija est aqu tambin? y vais conducirme su
lado?

MARINELLI.
Al instante, seora...
CLAUDIA.

Aguardad un momento... recuerdo... No sois vos... el que esta misma maana ha venido mi casa buscando el conde?... vos... con quien le he dejado, que ha tenido con l una
(uerella?...

entrar.

MARINELLI
BAUTISTA.

No

la ois?

ya est aqui.
CLAUtlIA.

Una querella? no, seora, al menos que yo sepa... Hemos tenido una conversacin muy
apacible relativa los intereses del principe.
hija

'Desde

dtnlro.)

Erailial Emilia!

mia!

CLAUDIA.

dnde ests?
MARINELLI,

No os llamis

IVIarinelli?

MARINELLI.

Corred, Bautista, y haced de modo que se vayan los curiosos que la acompaan.

Marqus de

Marinelli.

CLAUDIA.

ESCENA
CLAUDIA,

VIII.

BAUTISTA, MARINELLI.
CLAUDIA.

[Encontrando Bautista en el momento en que iba buscarla.) Ah! este es el que la ha arrancado de mis brazos, es el que ha robado MARINELLI. mi hija! le conozco... Qu has hecho de mi escucho? el conde ha muerto? Ya veis, Qu hija? habla, desgraciado! seora, eso es lo nico que me conmueve de BAUTISTA. todo cuanto me habis dicho. El conde Appiaque he credo Ese es el pago que merecen mis afanes por ni ha muerto? eso es lo nico
haberla...

Bueno... pues, escuchadme, seor marqus... de Marinelli... ese nombre de Marinelli... despus una horrible maldicin... Mas no, no calumniemos esa noble criatura. La maldicin no ha sido l sino yo quien la ha aadido; el nombre de Marinelli es la ltima palabra que el conde al morir ha pronunciado...

comprender.
CLAUDIA. CLAUDIA.

Tus afanes!... Ser posible? Ah! perdonad-

[Despacio y con intencin.) El nombre de Marinelli es la ltima palabra que el conde ha pro-

no me hagis nunciado al espirar. Me comprendis, caballero? Yo tampoco lo habia comprendido al principio, aunque la ha pronunciado... esa BAUTISTA. palabra, con un acento, con un tono... Dios Oh! tranquilizaos, seora, no estara mas semi! todava la estoy oyendo. Cmo no he gura bajo el amparo de su ngel tutelar... comprendido todo lo que quera decir? Aqui est mi amo que podr conducir vues-

me, buen hombre, dnde


padecer mas...

est?

de ella. Retiraos vosotros, {Uablando con los que acom>aan Claudia y quieren quedarse con ella.)
tra gracia al lado

MARINELLI.

Pero qu, seora? yo era desde mucho tiempo amigo del conde, su mas intimo amigo. Y si al morir ha pronunciado mi nombre...
CLAUDIA.

liCoE aquel acento!!! yo no puedo imitarlo,

28
lio

LESSING.
idea;

pero ese acento lo enojo! Por qu no puedo imprimir en tu frenNo son ladro- te la vergenza de tu crimen!... Servil ennes los que nos han acometido; son asesinos, cubridor del libertinaje del principe, si, por asesinos pagados... Marincllil... Marinelli!... l has hecho matar al conde!... infame insesa es la ltima palabra que el conde al morir trumento de los vicios de tu amo! ba pronunciado con aquel acento!... MARINELLI.
sabria daros una
i'\plica todo, lo atestigua todo.

Estis soando, seora. Pero moderad esos que babeis oido en un gritos insensatos y respetad mas los sitios en momento de terror... seria sulicienle para que que estis. con tal indicio pretendierais acusar un homCLAUDIA.

MARINELLI.

Seoral

ese acento

bre

como

yo?...

Los sitios en que estoy!...


CLAUDIA.
la leona
los jueces ros...

i.\b!

si

comparecisemos ante

Y que le importa que le han arrebatado sus cachorqu le importa ol eco de los montes
bija!... Mi hijal..

pudiese yo hacerles comprender aquel acento!... Mas lay de m desdichada! ya me olvidaba de mi hija... dnde est?... cmo! ha muerto tambin? qu culpa tenia mi liija si el conde Appiani era tu enemigo?
MARINELLI.

que repiten su queja?.. Mi


EMILU..
[Desde dentro.)
A.h!

mi madre... Oigo a mi

madre!...
CLAUDIA.
Es su voz!... es ella!... me ha oido. y l queria que moderase mis gritos.

Ah

DnSeora, todo se lo perdono los terrores de una madre... Venid, seora; vuestra bija est ide ests, hija mia?... Aqu estoy yo!... yo u madre!... [Se precijiita al ruiirlo donde hn aqu en el cuarto contiguo, repuesta sin du da de su espanto. El prncipe en persona est oido su hija. MarineUi la sigue.) procurando tranquilizarla con la mas tierna
siolicitud.

CLAUDIA.

ACTO CUARTO.

Qu

decs?

MARINELLI El prncipe.
CLAUDIA.

ESCENA PRIMERA.
EL PRINCIPE, IVIARINELLI.
PRNCIPE.
[Saliendo deleitarlo de Emilia

principe en persona? el principe de Guastalla?


el

El principe!

MARINELLI.

Venid, Marinel-

necesito algunos
lero

nstantcs de reposo....

Pues qu otro podra

ser?...

tambin que que

me

disais

CLAUDIA.

MARINELLI.
[Riendo.) esa tierna
.la,

comprendo ahora!... h! madre infeliz!... Y su padre!... su padre!... maldecir ol da de su nacimiento., y maldecir su


[Todo
lo

ja, ja! iju

decs del furor de

madre?
PRINCIPE.

desdichada (llaudia!...
MARINELLI.

Y os reis, IMarinelli!

En nombre

del cielo,

seora, qu es lo que

MARINELLI.
Si la hubieseis visto agitarse antes

suponis!...
CLAUDIA.

todo es evidente. Hoy mismo... en el templo... al pi mismo de los aliares... en presencia del Todopoderoso... han comenzado; y hace |)0C0; han comenzado el

No supongo nada,

crimen! (Scidelanla hacia .Vunp//i.) Asesino!


cobarde!...

de vuestra Pero no oais sus gritos?... y al punto que ha estado en vuestra presencia, se ha calmado como por ensalmo y se ha puesto mas mansa que un cordero... Ja, ja! pues no lo hal)a dicho yo! una madre no arranca nunca los ojos un principe porque est enamorado de su luja.
llegada, monseor...

serable para

infamo asesino!... bastante miherir con lu propia mano, pero

PRINCIPE.

mas

vil y)ara

pagar

tus cmplices...

Esos

cmplices (Icb'ii avorgoiizarsc de li... ile t, el mas abyecto y vil de lodo^ los bandidos!.... ll>nde hay palabras que puedan satisfacer m

Habis observado mal; Emilia ha brazos perdido el cinociinienlo; ca de sil hija, y no la mia, ha aslacon violenta. A causa del

cado en sus la presen-

calmado su estado de su

EMILIA GALOTTI.
hija

29

y no por miraniii'nlo

mi peisona

lia

di-

cho en voz baja, y en trminos muy precisos.... lo que no habra querido oir... lo que no quisiera haber comprendido...
MARINELLI.

tendido, bien claramente explicado, que no seria responsable yo de los accidentes que

pudiesen sobrevenir en

la

ejecucin.

PRNCIPE.

Y qu

es,

monseor?
PRNCIPE.

Accidentes!... Decs que podan que deban sobrevenir?


I

MARINELLI.
[Con fnf/ida amarfjura.) Mejor todava! Con todo, monseor, antes que vuestra alteza me

;,.V

manifieste mas claramente, aun, el juicio que de m ha formado, sufrid que os haga una MARINELLI. corla reflexin. Poda yo desear la muerte del conde? Le habia desafiado y debia darme una fuese? Y si lo satisfaccin qne mi ofendido honor no puede PRNCIPE. ya obtener. En tales circunstancias la sospeY si lo fuese!... con que es verdad?... no cha que abrigis contra m es un ultraje {Con hay duda... muerto... asesinado... {Con tono afectada d/nidad.) que, me atrevo decirlo,

qu viene disimular por mas tiempo? hablad sin ambajes ni rodeos: es verdad loque ha dicho, si o no?

amenaza'ihr.) Marinelli... Marinelli!...

no puede

llegar hasta mi.

MARINELLI.

PRINCIPE.

bien, monseor?

Oh! no hay duda!


PRNCIPE.

MARINELLI.

Juro Dios, invoco su justicia, que esa viviese el conde ladavia! Dara todo lo sangre no recaer sobre mi... Si antes me hu- Ojala del mundo para rescatar su vida, aun costa bieseis dicho que podia costar la vida al conperder el favor de mi seor {Con amar/jura), de, primero habria sacrificado mi amor, mi de ese tesoro inapreciable que no puede comvida... prarse con lodos los bienes. MARINELLI.
PRNCIPE.
Si

antes os hubiese dicho?... icomo si la muerte del conde hubiese sido premeditada! Yo al contrario, habia recomentlado Angelo, recomendado sopea de la vida, que no se derramara sangre; asi se habria pasado sin la menor violencia, si el conde no hubiese dado el mal ejemplo; pues se ha permitido levantar el crneo a uno de los nuestros...
PRNCIPE.

Basta; os

comprendo. La muerte del conde es

un accidente imprevisto; vos me lo aseguris y yo quiero creerlo asi; pero lo creern tambin los otros? Persuadiris vos Emilia? su madre? al pblico?
MARINELLI. [Con frialdad.) Es poco probable.

{Irona.) Vamos, tenis razn; ha hecho mal; debia lomar con toda la calma que se efec- Y s el mundo no cree lo que vos le decs, qu creer? callis? Creer que vuestro Antuase vuestro proyecto. gelo ha ejecutado las rdenes que yo he dado.

PRNCIPE.

MARINELLI.

MARINELLI.

Angelo no ha podido contenerse; ha vengado


su camarada.
PRNCIPE.

{Con man frialdad .) Efectivamente, eso es


verosmil.

muy

PRNCIPE.
(Irona.)

Nada mas natural.


MARINELLI.

Y
:

quiero rechazar lejos de m tan horrible imputacin, debo al instante mismo renunsi

No

obstante le he reprendido severamente.


PRNCIPE.
I

ciar todo proyecto referente Emilia.

MARINELLI.

[Con
lo

la

mayor

indiferencia.)
si el

Reprendido!... cunta bondad! Procurad que no vueha poner los pies en este pas; porque mi reprensin podra ser mas severa que
la vuestra.

que debais hacer

Eso era tambin conde hubiese vi-

vido.

PRNCIPE.

MARINELLI.

{Con enojo
I

(i I

principio,

instante.) Marinelli!
I

pero reprimiendo^ ai Pero no, no me haris

Muv

lidad, es igual.

bien! Angelo y yo, la culpa y la casuaYo crea que estaba bien en-

'

perder la sangre fria: liablemos sin rodeos, o.^ lo permito. Vos queris decir sin duda que la

3
muerte del conde es una
feliz

LESSIN6.

coyuntura para ba el amor del principe, no es cierto? su mi; la mayor felicidad que podia esperar, madre lo ignoraba tambin? Yo edificaba sopuesto que su vida era un obstculo insupe- bre esos cimienlos, en tanto que el principe rable mi amor. Y siendo asi, hay que repa- arruinaba la base de mi edificio.
rar

en cosas tan insignificantes? iPues qul

un conde mas menos en el mundo, es por ventura tan grande acontecimiento? No es eso lo que vos queris decir, Marineili? Est bien, convengo en que algunas gotas de sangre nada significan. Pero conviene que esa sangre se derrame en la sombra del misterio, que aproveche los que la liayan derramado; y no veis, mi buen amigo, que ahora es pblico intil nuestro crimen? La muerte del conde
deja libre el silio, pero impide acercarse l; esa muerte indica la pblica execracin mi amor. De suerte que mas adelantado que ahora estaba esta maana; y h aqu el resultado de vuestras prudentes ingeniosas maniobras.

PRNCIPE.

[Dndose una palmada en

la frente.)

Maldicin!

MARINELLI.

lY ser culpa mia que gado sus secretos


1

el

principe haya divul-

PRNCIPE.

iPaso fatal!...

MARINELLI.
si el principe no se hubiese vendido si mismo, quisiera saber qu circunstancia en

todo ese plan podia haber inspirado la menor sospecha contra l Emilia y su madre?
PRNCIPE.

MARINELLI.

No me

est permitido contradecir al prncipe.

Tenis razn.
MARINELLI.

PRNCIPE.

sin

embargo vuestra

alteza

Hablad, yo os lo mando.
MARINELLI.

garme igualmente culpable; que mandarme, me retiro...

si

no dejar de juzno tieue mas

Pues bien, vos me imputis, monseor, una culpa que no tengo.


PRNCIPE.

ESCENA

II.

BAUTISTA, EL PRINCIPE y MARINELLI.


Hablad, os digo.
MARINELLI.
BAUTISTA.
[Saliendo precipadamente.) La condesa acaba

Est bien, monseor. Os he comprendido. Pero debe acusrseme por las disposiciones que he dado, vos por el paso que habis aadido i mi proyecto sin que ni si-

de

llegar.

PRNCIPE.

La condesa! qu condesa?
BAUTISTA.

quiera

me

lo participarais?

PRNCIPE.

La condesa Orsina.
PRNCIPE.

Yo?
MARINELLI.

Si, monseor, permitid que os acuse. El paso MARINELLI. que habis dado esta maana en la iglesia, ser muy cierto (|uc \s lo habris dado movido Tanto me ha sorprendido como vuestra mispor bis mejores razones, que lo habris dado

Orsina! Marineili, no lo os?

con toda la discrecin y cordura necesarias; PRNCIPE. pero laiiiiiicn lo es, que este paso no entraba para nada en mis clculos sobre el proyecto. Corre su coche, Bautista; no la dejes bajar de l... (lile (pie no estoy aqui... haz que se PRNCIPE. vuelva al inslanle... corre, le digo. [Itauisa Y qu se ha desbaratado con ese paso? ha
i

ma

alteza...

se va.)

iQw me

(uerr esta loca?...

cmo
i|ue

MARINELLI.

No ha
si

duda la orden ha destrozado el comps.


sido sin PRNCIPE.

del baile, pero

sabido que estamos a(]ui? ha sido lidad; se habr informado ya de

jior lo

casuaha

pasado aqui? Ah Marineili, hablad... respon-

|Eal

hablemos

sin figuras!

MARINELLI.

dedme; es asi como me mostris que sois amigo mi? tanto se ofende la amistad por algunas palabras imiirudenles?... ser menester que os pida perdn?
MARINELLI.
Ah querido principe;
al

la

Pues bien! en dos palabras: al encargarme de ejecucin de ese projecto, Emilia ignora-

volver en

vos, os

EMILIA GALOTTI.
habis hecho nuevamen(e dueo de mi alma... La llegada de Orsina es un enigma lo mismo para vos que para m... Y lo malo es que dil'icilraente se dejar despedir...

31
CONDESA.

Qu mandis

entretanto?
PRNCIPE.

jPues bien!... en esa carta no le pedia quo nos visemos hoy en Dosalo?... no me ha contestado por escrito... pero he sabido que una hora despus haba partido para Dosalo... Esa respuesta era bien clara; y... aqu estoy... MARINELLI.

No quiero

verla;

voy retirarme.
MARINELLI.

Es en verdad una casualidad


la recibir...

muy

extraBa...

Bueno... salid corriendo; yo

CONDESA.

Qu decs de casualidad?... no comprendis PRNCIPE. que ha sido cosa convenida... Mi carta le da Mas solo para despedirla. No os dejis sedu- una cita, y l me responde ponindose luego cir... pensad que otros asuntos mas poderosos en marcha; acaso podamos entendernos menos reclaman... jor? Pero qu tenis, seor marqus? por qu ponis esa cara de espantado? qu es lo que MARINELLI.
os maravilla?

No, querido principe; todo est previsto... teMARINELLI. ned valor... lo que falta aun, el tiempo lo traer... Pero aqui est la condesa; no os deten- Como ayer aun parecais lan resuelta no volgis... En este gabinete... {Indicndole un t/a- ver ver al prncipe... bini'te cuya mcrla entorna.) podris oir lo que CONDESA. hablemos. [Solo.) Pobre condesa! la compadezco, ha venido en mala ocasin. La noche trae el buen consejo... Dnde est? Pero qu es lo que lia ocurrido por ah? he unos gritos... odo una algazara infernal ESCENA III. quera entrar en un aposento y un criado me ha cerrado la puerta... LA CONDESA ORSINA >/ MARINELLI.
,

MARINELLI.

CONDESA.

Mi querida, mi buena condesa...


die MarineUi.) Pero qu es esto? na recibirme?... Nada mas que un mi.^erable criado que parecia querer prohibirme la entrada... Es esto Dosalo? Do[Sin
i'r

viene

CONDESA.
mujeres... qu hay, MarineUi? oh! hablad, liablad, ya que soy vuestra querida, vuestra buena condesa... (Maldita sea la gente de la corte!... cada palabra dos men-

He oido voces de

salo,

donde antes una muchedumbre compacta y atenta se apretaba en torno mi; donde el amor y su placentero cortejo iba delante de tiras...) Pero qu viene ocultarse, mil... Los sitios son verdaderamente los mis- tendr que saber dnde est? mos; pero... pero... Ah! aqui est MarineUi. MARINELLI. Me alegro infinito que el principe os haya traido... MarineUi; pero no... Lo que tengo [Detenindola.) A dnde vais? que pedirle no depende ay de m! mas que de CONDESA. el, de l solo... Dnde est?...

si

al fin

Adonde deba
MARINELLI.
El principe, seora?

CONDESA.

estar ya... Es por ventura conveniente que pierda el tiempo en esta antecmara, cambiando con vos insignificantes palabras, en tanto que el prncipe me aguarda en
'

su aposento?
MARINELLI.

Pues quin?
MARINELLI.

Contabais encontrar

al

principe aqui?... vos

Os equivocis, condesa; el principe no os aguarda... No puede... no quiere recibiros...


CONDESA.

sabis que l est aqui!... Pero ya que estis tan bien informada, tambin sabris segura-

mente que

no os aguardaba...
CONDESA.

Cmo! pues no est aqui? no ha venido con motivo de mi carta?...


MARINELLI.

iQul no habria recibido una caria que le he escrito esta maana?...


MARINELLI.

No ha venido con motivo de


CONDESA.

vuestra carta.

Vuestra carta? Efectivamente, recuerdo que ha hablado de una carta vuestra...

Pues no decs vos mismo que


bido?...

la

ha reci-

39
MARINELLI.

LESS ING.

mantener en alegre humor al augusto rey de la creacin! Mas yo tambin s rer, Marinelli, T.a ha rccibiJo; pero... no la lia leido. y rimonos entrambos de ese divertido encuentro; escribo al principe que venga Dosalo, el CONDESA. principe no lee mi carta, y sin embargo se vie(Vkawifnte.) No la ha ieido?... {Con menos vine aqu. Ja, ja, ja! No es verdad (|ue es una veza.] No la ha leido!... {Con iplor, y enjugnmaravillosa casualidad? no es verdad que es (losD los ojos.) Ni siquiera la ha leidol... muy chistoso, muy divertido? Pero reos tambin, Marinelli; e augusto rey de la creacin MARINELLI. no se digna rer con nosotras, pesar de que Estarla lal vez distrado... Yo no he dicho que nosotras, dbiles criaturas, no nos atrevemos por fuese desprecio... pensar como l. [Seriamenlc y eon lono amenaCONDESA.
[Con orgullo.) Por desprecio!... Y quin osara pensarlo? necesito que se rae d esa seguridad?... Pretendis consolarme de una manera muy imprudente, .Mariiielli... Desprecio' ini desprecio!... y por qu?... [Con mas ealma y eHlernccimloxe gradualmente.) Sin duda no me ama ya... se acab... en vez del amor otro .sentimiento se ha apoderado de su corazn... eso debia ser asi... Pero por qu el despiecio? acaso no podra ser la indiferencia;
zador.)

No queris

reir?

MARINELLI.
Si,

seora condesa, ahora voy...


CONDESA.

tiempo vuela. No, no, no riamos mas. Veis, lo que me parece tan divertido, tiene tambin su lado serio, muy serio, como todo en el universo. Sera tambin por casualidad que el prncipe habiendo venido aqu sin pensar en m, debiese no obstante encontrarme? decid, Marinelli?... Crecdme, Marinelli, esa palabra casualidad es una blasfemia; nada de cuanto |)asa debajo del MARINELLI. sol sucede por casualidad, pues no veis en ello Ohl ciertamente. el limite trazado por la l'rovidencia? BienCONDESA. heciiora, omnipotente Providencia, jierdnanie {Con arrehalo.) Ciertamente!... Vaya un hom- si al hablar con e^te hombre vulgar, he manbre tan sagaz, quien se le hace decir todo lo cillado la obra de tu sabidura y de tu bonque se (|uiere... La indiferencia, la indiferen- dad con el nombre injurioso de casualidad!... cia en lugar del amor; esto es, nada en lugar Seguidme, Marinelli; no me hagis cometer sede algo... Aprended, liombrezuelos de la corte, gunda vez un pecado semejante. >anas y frivolas criaturas, aprended de una MARINELLI. pobre mujer (|ue la jialabra indiferencia es un Eso dura demasiado. {AUo.) Pero, que(.1/).) sonido hueco, un sonido (ue hiere el aire, pero (jue no encarna ninguna idea. El alma no es rida condesa... indiferente mas que por lo que ignora, por lo CONDESA. que no existe; puede la indiferencia existir?... Ea! dad iregua vuestros peros... el pero suConqirendeis este lenguaje, Marinelli? pone rellexion y mi cabeza... {Ajioyando en la MARINELLI. mano .m cabeza.] Haced de modo que yole hable al momento, Marinelli; pon|ue conozco (Ap.)Al iin pareci aquello;bien molo fcmiayo. (ue pronto no estar en disposicin... Ya lo CONDESA. veis, tenemos (]ue hablar; es indispensable que
Pero
el

Y qu! no ([uercis responderme?


MARINELLI.

le

hable.

ESCENA
EL PRNCIPE, LA CONDESA
NELLI.

IV.

Contentaos con mi admiracin. Bien sabamos, (uerida condesa, que erais una mujer ilsofa.
CONDESA.
Si, Marinelli, esa es la verdad. Pero lo haba

ORSINA y MARI-

PRNCIPE.
[ip. saliendo del gabinete.)

dejado yo coiniirciuler? Oli! desgraciada de mi! si alguien lo hubiese notado, entonces si


|iudria (juejarme nunca del desprecio uel principe; el JKimhre lodria amar una criatura i|ue sin respeto los derechos de fl

Es menester \enir

(jue

no

en su auxilio.
CONDESA.
{Viendo al principe g quedando indecisa en acercrsele.) Ah'
aijiii

li

Una mujer que piensa fuera de ah! vak tanto como un hombre que se pone colorete. La mujer debe rer, reirsii'iiiel?

osase pensar

como

estl

PRINCIPE.
[Alrariesa la tscena, y pasa erra de la conde.w .sin dclcnersc y dice al pcuar.) Hola! aqui lene-

pre, esto

e.s

suliciente para cumplir


la tierra;

su

noble

misin sobre

eso es suficiente para

EMILIA GALOTTI.

33

Perdn, seora, si la puerta de la ciudad el coche que condupu-edoaprovecliarmedelhonorde vues- icia su cad<ver... cuando menos creo haberlo ser encontrado; jiero puede que fuese un sueo... tr;i visita... estoy ocupado, no estoy solo; otra vez, querida condesa, otro dia; pero hoy

mos

la bella condes:!...

lioy lio

lio

quiero detenerla aqu

mucho tiempo:

vos,

MARINELLI.

Maiinelli, seguidme.

ESCENA

V.

ORSINA.y MARINELLI.
MARINELLI.

No, no era un sueo; mas las personas que iban con el conde se han librado felizmente en este castillo. Su futura, la madre de la futura que se trasladaban con l Sabionetta, para la celebracin del matrimonio...
CONDESA.

Y son
\a
110

estas mujeres las

habis oido de su propia boca, dudareis pues de a sinceridad.


lo

seora;

cipe... la

bella la

novia y novia?

la

que estn con el prinmadre de la novia? Es

CONDESA.

MARINELLI.
El principe
gracia...

Yo he oido efectivamente bien?


MARINELLI.
l)i;;o...

loma una viva parle en su des-

me

parece...

CONDESA.

CONDESA.
(Ciii emoron.) lo... las

Aun cuando fuese menos

fuese fea... debe creerse


sensible... es en efeclo

que no una es-

U aqu lodos

Estoy ocupado... no estoy solos cumplimientos, todas

consideraciones que obtendr... ;\si es se despide un importuno, un mendigo 1... Ni siquiera me ha encontrado digna de ylgun fingimiento, de una pobre mentira; est ocupado? pero en qu'? no est solo?... con quin est pues? Vamos, Marinelli, por picdaiU mi querido Marinelli, vos al menos, ya quo l no se ha dignado procurarlo, os es tan dil'ieil de mentir! Qu tiene que hacer? con

como

pantosa desgracia... pobre nia!... crcia* poseerle para siempre... y para siempre le has perdido... Quin es esa novia? la conozco? iiace tanto tiempo que dej la ciudad, que no s lo que en ella ocurre...
MARINELLI.

Se llama Emilia Galotti.


CONDESA.

quin est? respondedme lo que queris, la primera impostura que os venga los labios... .\y de m! estar satisfecha, y parto en seguida.
MARINELLI.
{Ap.)
la

lia

Qu habis dicho? EmiCuidado, Marinelli, no sea que tome esa mentira por una verdad!
Emilia Galotti!...
Galotti!

MARINELLI.

Y por qu?
decirle parte

Con

esta condicin

voy

de
Emilia Galotli!...

CONDESA.

verdad.
CONDESA.

MARINELLI.

bien, despachaos, Marinelli; no aguardo sino una palabra para salir de aqui! El principe ha

No
i

crea

que

la

conocierais.

diclio: ser otra vez,

querida condesa. No es verdad ijue ha dicho mi querida condesa? No Desde boy nicamente; mas qu importa? hav duda que sostendr su [lalalira; al menos Marinelli, hablis furmalmenle? Emilia Galolno quiero darle ningn pretexto para que fal- t es la esposa infortunada quien tributa sus le a ella; pronto, Marinelli, una palabra y me cuidados ahora el principe? voy.
\

CONDESA.

MARINELLI.

MARINELLI.
{Ap.'i

Quiz le he dicho demasiado.


CONDESA.

El prncipe, querida condesa, no est verdaderamente solo; est con personas que no puedo dejar un solo momento... personas que acaban de librarse de un peligro muy grande... El conde Appiani...
CONDESA.

conde Appiani, el que acaba de ser asesinado, era el prometido?

el

MARINELLI.

Sin duda alguna.. Est con l.' Cuidado que csla mentira no la podra aceptar... buscad otra... ignoris acaso que el conde Appiani acaba de ser asesinado por unos bandidos? Y'o Le eucoutrado

CONDESA.

(Dando palmadas.) Bravo! visimo

oh!

bravol jbra-

Tomo

vii

34
MAERLN1
.1

LtSSING.
MARINELLI.
iCnn(
co?..
e.^a!

Mas qu

Iciicis?

condesa!... habis perdido el jui-

CONDESA.

CONOESA.
gloria al deti carcajada casi Tocas veces o ninguna quiz, me ha guiado el juicio mejor que ahora... Loipa' lie dicho es cierto; pero aqu para los dos, Marineili, el principe es asesino, el asesino del conde Apjiiani... No son los bandidos, no, sino los agentes del princi(ie,

uu pensamiento infernal: monio ijue lo ha inspirado!


Ol!

Perdido

el

juicio!

[Hiendo

histrica.)

.la,

ja, ja!

MARINELLI.

Qu dices

del

demonio?
CONDESA.

si,

con sumo guslo daria un abrazo este demonio aunque tomase vuestra figura, MariVbi/>.>(
1.1

el

mismo principe

(juien le ha

dado

niuert'.

nelli.

il-id

MARINELLI.

MARINELLI.

Cmo ha
forjarse en

poilido brotar de

vuestros labios,

Condesa Orsina!
CONDESA.

vuestra mente

una sospecha tan

monstruosa?
CONDESA.
i

Venid aqui.... miradme bien vuestros ojos en los mios.


MARINELLI.

la

cara... fijad

Cmo?... de

la

manera mas
en este

sencilla.

Esa Emi-

lia (ialulli ipie

momento

est encerra-

Y qu?
CONDESA.

No adivinis

lo

que estoy pensando?


MARINELLI.

No por

cierto.

CONDESA.

Vos no tenis ninguna parte en todo eso?


MARINELLI.

Qu queris decir?
CONDESA.

da con el principe; esa Emilia Galotli cuyo esposo ha sido villanamente asesinado, es la misma jiiven quien el principe ha hablado largo tiempo esta misma maana en la iglesia de los dominicos; yo lo s muy bien; pues mis espas les han observado; y han oido tambin lo (|ue l le decia. Y bien! pobre seor, diris aun que he perdido el juicio?... no me ha quedado bastante para coordinar mis ideas, lara deducir consecuencias?... pensis que todo eso se ha encadenado tamuien por casualidad? En tal caso, desgraciado .Marineili, tan mal comprendis la perversidad del corazn, como las vias de la Providencia.
MARINELLI.

Lo juris? Mas no, no juris, que seria un nue- Condesa, pensad que jugis vuestra cabeza. vo pecado mortal. Sin embargo, qui' importa CONDESA. uu pecado mortal mas meno.'* para el condenado? jurad, pues, Marineili, que no ha- Si vendo el secreto, no es verdad? mejor, mebis lomado ninguna parte en el asesinato del jor (]ue mejor; asi maana en la plaza mas !_ condel gran<le me oir la ciudad entera, y si alguno
:,

,.

i.i

>

MARINELLI.

osa i'onlradei'iime, plice del asesino...


y,|
<,f^.
:

le

dir:

Adis.

IM

T eres el cmirse encuemra


preeipila-

Condesa,

me

espantaisl

CONDESA.
Ni) lo <iudol

en la ntcrla al riejo (lalolh, damenle.)

iue sale

Y nada sospecha vuestro buen


MARINELLI.

corazn?

ESCENA
EDUARDO GALOTTI.

VI.

LA CONDESA, MARINELLI.

Qu mas?
EDUARDO.
CONDESA.

Perdonad,
confiaros un secreto que os har erizar los calielios, i|iie os horrorizar... [icro a(pii tan cerca de la puer ta

sefiora, un...

Bien; voy deciroslo...

voy

CONDESA.

Nada tengo que perdonar; yo no soy nada


a(pii;

podrinn

oiriiiH;
liiMii.)

alcji'inniitis.

yPonirndo

un

hablad

al

seor, [indicando Marinellt.)

dvtld en Id

en voz baja...
al odo,
ble.) El

Kscuihadiiic; voy decroslo {Se acerca comn mra liiMurlc


irunlo

MARINELLI.
[p. al ver L\luardo.) Para acabar, a:ui est
el

mas de

exclama con vo: horri-

principe es un asesino!

padre.

EMILIA GALOTTI.
EDUARDO.
CONDESA.

IVidonad, seor, un ladie en la que me haya nlroducidosin anunciarme.


esicracion,

mayor

iles-

Que venga

mismo

repetirme sus rdenes,

aqu aguardo.
MARINELLl.

CONDESA.
{Retrocediendo.) El padre de Emilia, sin duda...

(En VOZ baja Calolli, llenndole aparle.) Dis-

Sed bien venido.


EDUARDO.
l'ii

pensadme, coronel, si osdejo con una mujer... cuya cabeza... me entendis'.'... Dehia preveniros, para que supieseis de antemano el caso que debe hacerse de lo que dice; veces tiene tales extravagancias... Creedme, evitad
la

criado

lia

\eiiidci

esrape

par.i noticiar-

conversacin.

me que mi
ca

familia liahia sido

asallada

cer-

me

Venro corriendo, y al lleijar conde Appiani est herido y que lo liahian conducido la ciudad, qu mi mujer y mi hija han podido escapar amparn-

de

aqni...

EDUARDO.
Est

dicen que

el

muy

bien... os

ruego que vayis aprisa.

ESCENA
LA

VII.

dose en csle castillo: or? dnde estn?

dnde estn, pues,

se-

CONDESA ORSINA, EDUARDO GALOTTI.


CONDESA.

MARINELLl.

amiano,... vuestra mujer y vuestra hija se han liltrado sin mas que un poco de miedo; vais encontrarlas en el mejor estado; el principe est cone Has: voy anunTranquilizaos,
ciaros.

{Mira Eduardo eon compasin, Eduardo la Despus de una mira con cierta curiosidad. pansa.) Qu os ha dicho, desgraciado anciano? EDUARDO.

EDUARDO.
I'or

qu se me ba de anunciar?
MARINELLl.

[f.) Desgraeiadol...

CONDESA.

pues... causa del principe... olvidado vuestra situacin en la corte? no gozis que digamos de gran favor en ella... El principe atiende con mucho inters en este instante vuestra esposa y vuestra hija... pero porque son mujeres, y tal vez
l'or

qu...

No dudo que no os habr dicho una verdad, al menos de las que os amenazan?
EDUARDO.
le
las

Habis

no s

que me amenazan!... Pues qu! aun bastante?... Pero hablad, seora, haCONDESA.

blad!...

vuestra imprevista llegada desagradarla a su


alteza.

Vos no sabis nada todava.


EDUARDO.
I

EDUARDO.
iNada!

Tenis razn, seor, tenis razn.


MARINELLl.

CONDESA.
el

Pero antes, seora condesa, tendr de acompaaros hasta el coche.


CONDESA.

honor

No, todava no.


MARINELLl.

Pobre padre! cunto daria yo para poderos llamar tambin padre mi... ISo os cause sorpresa, los desgraciados se comprenden y quieren fcilmente; yo quiero compartir vuestros dolores, vuestra venganza...

EDUARDO.
Mis dolores!... mi venganza... Seora. ..(Mas

{Tomndola por la mano.) Permitidme, seora, que cumpla con mi deber.


CONDESA.
IMas despacio, seor; yo os dispenso de ese <lL'ber... Vuestros semejantes confunden fcil-

ya me olvidaba!)... Con todo, hablad...


CONDESA.

mente
lar

el deber y la cortesa, para no respeluego mas al uno que la otra... Daos prisa introducir ese respetable anciano; ese es por de jironto vuestro deber.

Era vuestra hija i'inica, vuestro nico vastago? .Mas qu importa que fuese nica! El hijo herido de la desgracia, logra siempre por entero el corazn de su padre.
EDUARDO.
El hijo herido de la desgracia!... Seora... Mas qu cosa puedo esperar de ella? Sin embargo no parece su lenguaje el de una loca.

MARINELLl.
Olvidis lo que el principe os ha

mandado?

36

LESSING.

(Je
lie

\ueslra hija en la iglesia: en este momento CONDESA. est encerrado con ella en esta casa cuya fama una loca! Ali! eso es lo qiio os ha ilii-lio mi? Pero no es esa con loilo una ile sus conocis.

oas groseras niposluras, lo se

creeuQie: creedme: cuando


ciertas pruebas,
si

muy bien; mas uno ha pasado por


la

EDUARDO.
Esta
iija

no

porque no

la tenia

lia perdido para perderla.

razn, es

maana

el

principe ha hablado con mi

en

la iglesia?

EDUARDO.
p.)

CONDESA.
esta

Qu debo pensar de
CONDESA.

mujer?

Mas no me despreciis, buen anciano, porque pronto podris pareceros m. Lo conozco en vuestra (isonomia altiva y respetable, vos tenis mucho juicio que perder, y si os digo una sola palabra lo perdis al instante.
EDUARDO.

hablaba con tal \\ acidad, con tal ardor... Pero no era sin motivo; tenan que convenirse para un gran negocio. Vuestra hija se habr dejado persuadir sin duda; y s ha venido a([ui de buena voluntad, ya com|)renderes que no media rapio er. todo cslc asunto, n hay mas (|ue un simple asesinato.
Kl
le

EDUARDO.
Calumnia! infernal calumnia! Yo conozco mi hija, y si el conde ha sido asesinado, EmiIMinnulo en lomo lia ha sido arrebatada. suyo, da paladas en el sutlo y se ubundunu su furor.) Y bien! Clamlia, tierna madrel habame todava de los placeres de la corle, y del favor del principe y d sus atenciones por mi hija
I

no os dais prisa explicaros creo que apenas lo tendr para oiros. Ilablad, seora, no sois una de esas desdichadas cuya locura merece la compasin, el respeto tal vez. Hablad no sois mas que una loca vulgar, lo (ue sois hoy, habis sido siemVh! seora,
si

pre.

CONDESA.

CONDESA.
Eso hace su efecto, anciano, hace su efecto!

Pues bien,
todo, creis

escuchadme. Vos creis saberlo que Appiani est herido, herido


Estoy en
la

EDUARDO.

solamente. Appiani ha muerto.

madriguera de

los

bandidos, {Mira

EDUARDO.

Muerto! mucrlol Ah! desgraciada! amena- en sus fnllriijueras y no encuentra nuda.) Nazabas solo mi juicio y has demarrado mi coda!... absolutamente nada!
razn'

bajo i eapii y re (ve se encuentra sin armas.) y en la preci|iilacion do mi venida... Ifusea

CONDESA. CONDESA.

Os comprendo, por esta vez voy seros Hay mas todavia; escuchadme. El novio ha tambin til; yo y lie traido uno conmigo. {Sncrt muerto; y la novia vuestra hija... deseareis un pual.) Tomadlo, tomadlo pronto, antes que laubien que hubiese muertol nadie vuelva. Yo me guardo todava un poco
de veneno, mas el veneno es bueno nicamente para nosotras, las mujeres, pero no (jue desear la muerte de mi hija! pues qu para los hombres. iTomadlo! [Dndole el pnmayor desgracia podra yo temer? No hay nas il.) Tomadlo, os digo. que una (|ue sea mayor; y s Emilia la hubieEDUARDO. se experimentado, no vivira ya.
EDUARDO.
CONDESA.
!So,

Gracias, yo venga ahora


hija

buen anriano, no, vuestra


comienza
viv ir.

no

lia

muer-

loca! (]He

bendigo, (inerida joven! que ha osado decirme que eres venga!


le el (lue

to; vive,

conocido las delicias de la los encantos (|ue da el amor mientras dura.


EDUARDO.

.Solamente hoy ha vida, 1(k portentos,

CONDESA.

Una palabra mas, seora, una


(]ue

sola lalabra; la

debe

teriiiinar

vieslra obra.

No

tiris el

corrosivo veneno en la herida gota gota; pronun<'ad la fatal palabra. Pronto, seora,
pronto.

CONDESA.

VoB mismo

la

pronunciareis
el

si

me

escuchis.

Esta maana

principe se ha concertado con

instrumento de la vengan/a! ociilladlo bien! yo no he podi.lo encontrar la ocasin de hacerlo servir; pero esa ocasin no puede fallaros, y sabris aprovecharla si sois hombre de corazn. Yo no soy mas ipie una mujer, y sin embargo he venido aqu con firme voluntad. Anciano, los dos podemos fiarnos uno otro, pori|ue los dos somos aqni los ofendidos, y los dos por el mismo traidor. Oh! si vos supierais, si pudieseis saber tle la manera (|ue me ha vciiilido, de la manera monstruosa inconcebible (lue me ha vendido! vuesOcultad
ese

EMILIA GALOTTI.
tro propio ullraje os pareccria
insignilicaiite

37
EDUARDO.

Me conocis? Yo soy Orsina, esa ursi- Qu quieres? No estoy tranquilo? Se puedo abaiuloiiada... causa do vues- estar mas tranquilo? [Reprimindose.) Emilift tra hija tal vez. Mas i(u importa? ella tam- sabe que .Vppiani haya muerto? bin se ver sacrificada otra que su vez lo CLAUDIA. ser tambin por otra. \Xh\ si algn dia pucosa.

na

si'dncitla,

disemos todas

las (ue liaya sacrilicado,

con-

No puede asegurarse;

jiero

temo que

lo

sos-

vertidas en furias, un bacantes, rodearle, aliogaric, desgarrarle con nuestras manos, arrancar de sus entraas el corazn que todas

pechar no vindole aqu.


EDUARDO.

promelia y que ningana lia posedo! qu ven- Llorar, estar desesperada? ganzal qn celestial placerl
CLAUDIA.

en este momento est mas tranquiESCENA VIII. la... t la conoces, Emilia es la mas tmida la par que la mas intr]ida de las mujeres... Los MISMOS j CLAUDIA GALOTTI. no sabe reprimir sus primeras impresiones... pero despus do un nioincnlo de reflexin, CLAUDIA. vuelve en s, y sabe suportarlo todo... la fra [Ecliaulo desde la puerta una mirada por toda dipiidad de sus palabras y ademan imponen la tcena, ve su marido y corre l.) ;Lo haal principe... Pero, Eduardo, scanos de eslos ba adivinadol [Mi! jnuestro protectorl nues- sitios.

No

llora;

tro salvador! T estabas ahi, Eduardo; tus signos y miradas me lo hablan indicado. Qu debo decirle si no sabes nada? y si todo lo

EDUARDO.

He venido

caballo...

qu har? (A Orsina.)
la

sabes qu necesidad liay de rcpclirlelo? Pero somos inocentes: yo soy inocente; ;tu hija es inocente, pura de toda mancha!

Seora, no volvis

ciudad?

CONDESA.
Sin duda.

EDUARDO.
Al ver su

mujer habr procurado hacer esfuerzos para contenerse.) Bien, biei), clmate Tendrais y responde. [Volt'iendose Orsina.) Seora, no os porque dude de vos. [A su mujer.) El conde ha muerto?
CLAUDIA.
Si.,

EDUARDO.
la

bondad de

llevaros

mi mujer?

CONDESA.

Por qu no? con

mucho

gusto.

EDUARDO.
Claudia {Presentndola la condesa.), la condesa Orsina, seora muy sensata, mi amiga, mi bienhecliora. Vele con ella y mndanos al instante un coche... Emiliano volver Gunslalla,

ha muerto!

EDUARDO.

Es cierto que esta maana en


principe ha hablado mi hija?
CLAUDIA.

la

iglesia el

me

seguir.

CLAUDIA.

el horror que le ha cauSi... Mas si sado, la turbacin con que ha llegado casa!

supieses

Mas por qu?...


de m hija?...

e de separarme tambin

CONDESA.

EDUARDO.

Qu decs?

os haba engaado?

No queda su lado su padre? nada de objeciones... Vamos, seora [A ursina.), ya oiris


hablar de m. Ven, Claudia. [Vunse.)

EDUARDO.
[Con risa feroz.) No, lodo es verdad, estoy contento. No quisiera que hubieseis mentido.

CONDESA.

ACTO QUINTO.
La
ai'cion

Estoy loca?
contina en Dosalo.

EDUARDO.

T yo no conservo

toda m razn?
CLAUDIA.

ESCENA PRIMERA.
IVIARINELLI, EL PRINCIPE.

Me

que

has mandado que me calmase, y ya ves te he obedecido. Amigo mi, puedo suplicarle tambin?...

MARINELLI.

Aqu, monseor,

desde esta ventana podis

38
verle... se pasea bajo las

LESSIN6.
arcadas... aliora se
ali!

ESCENA

II.

vuelve... parece que viene...

no, eonli-

iii'ia paseando... parece que no lia lomado todava dclerminacion... sin embargo est mucho mas Iranquilo... al menos lo parece, y para nosotros es todo loque conviene... Osar injuriaros con lo que esas dos mujeres le lian metido en la cabeza? Bautista lia odo que su mujer tenia que mandarle un coclie, porque l lia venido caballo... Ya veris, cu;indo comparezca ante vos, dar bumildemente las gracias vuestra alteza serensiuia por la graciosa (iroteccion que se lia dignado dis[)ensar su familia; os recomendar su persona y la de su hija las bondades del principe... y se marchar en seguida muy contento la ciudad, donde aguardar con profunda sumisin las muestras del recuerdo que su alteza se dignar conservar de su querida y desventurada liija...

EDUARDO GALOTTI.
Nadie aqu... mejor,., aprovechemos esta soledad para calmarnos mas aun... Nada mas ridiculo que esos arranques de 'joven, cuando se tiene la cabeza poblada de canas... sin cesar lo repito, y sin embargo me he dejado arrebatar... y por quin? ]ior una insensata mujer celosa y vengativa. ()u hay de comn entre la virtud oprimida y la venganza del vicio? pensemos solamente en salvar mi hija... y nuin vengar mi hijo? illijo mi! jams habia sabido llorar!... boy s, hoy s llorari Hijo mi, otro se encargar de vengarte... Yo har lo bstanle con impedir {|ue tu asesino recoja el fruto de su crimen... ly srvale de remordimiento ese lesar!... Hastiado de los placeres, y perseguido por el disgusto, sea el recuerdo de esa esperanza frustrada el veneno que mate todos sus goces... y vea en sus turbados sueos al novio ensangrentado llevar hasta el lado de su lecho la novia y que cuando tienda los brazos para cogerla, oiga las furias reir al fondo del in,

PRNCIPE.

no se mostrase tan sumiso, lo que roe temo muclio, porque le conozco bstanle; si
Pero
si
i

duras penas disimulase sus sospechas, reprimiese su furor, y en vez de llevar Emilia la ciudad, la (piisiese guardar su lado encerrarla en un convento fuera de mis Estafierno, y se despierte! dos... que liariamos entonces?
MARINELLI.

ESCENA

III.

ingenioso para encontrar motivos de temor y tormento... No har nada de todo eso.
El

amor

es

muy

MARINELLI, EDUARDO GALOTTI.


MARINELLI.

PRNCIPE.

Hola! seor, dnde os habis metido?

Y
de

si

lo hace,

la

que habremos sacado entonces muerte de ese pobre conde?


MARINELLI.

EDUARDO.

Ha venido aqui mi
tristes

hija

durante mi ausencia?

k qu viene recordar

tan

imgenes?

MARINELLI.

Adelante... es la palabra del vencedor: debe importarle nada (]ue en su marcha triunfal caigan en torno suyo amigos enemigos'^.. mas.,

Vuestra hija no, pero

s el

prncipe.

EDUARDO.

grun se osbtinase en Espero que me perdonar, he ido seguir la conducta que \ os temis... [Ri'jhxio- ar la condesa. iKi.) Bueno... eso es: os prometo que haga lo MARINELLI. que quiera no podr ejecutar el proyecto... Mas no le (lerdamos de vista. (.Se narcu n la K. la condesa Orsina? vnitana.) Habr pensado sorprendernos... VieEDUARDO. ne hacia aipii... E\itemos su primer mpetu, Pobre mujer! y venid enleraros dlo que le imaginado
con todo,
si

el

viejo

acompa-.

para

el

caso <]ue temis.


PRINCIPE.

MARINELLI.

Y vuestra esposa?
EDUARDO.

{Con lono (ivifim: (kIiiv.) iMarinellil


MARINELLI.

Ha salido con la condesa, y me mandar un coche para volvernos. Deseara que el prinjOlil no hay nada (|ue no sea completamente ci|)e tuviese la bondad de permitir ipie mi hiinocente... Vinisc) ja y yo quedsemos aipii ]iara aguardar el coche.
(

MARINELLI.

Por qu tanta incomodidad?

el

principe

ha-

ENIILIA GALOTTI.
bria tenido

el

39
treve todo lo

placer de conducir

ior si

mismo

(lue se
1

que

(luierc?... |Bieii,

madre
I

hija

GuaslalIa.

lien!...

yo
Si,

le

-OS

EDUARDO.

do osar.

probar tainliieu lo que yo pueacepto tu desafio, hombre im|)ru1:1

I,

i;

(lenle y bnrharo.

(pie
el

Mi

hija

no habra podido aprovecharse de ese


MARINOLtl.

lionor.

Y por qu?
EDUARDO.

No volver

acaso lo ignoras, ven, yo te lo irobare!... Mas otra vez me arrebato y sin saber ]ior qu... Quin sahe si lo que imagino no tiene el menor fundamento? Y al lili y al cabo, qu significan las habiadurias de un cianihelan?. .. Sin embargo, yo debia dejarle hablar, y liiibia sabido
tan [lodeoso

como

no teme que la da;

si

la

ley es

Guastalia.

MARINELLI.

con qu pretexto ]ueteiideii (pie mi hija vuid-va Guastalia... y liahria jiodido meditar mi
respuesta.

Pero porqu?

No me
si

fallaran sin
faltasen...

duda buenas

ra-

zones, pero

me

si

me

faltasen!...

EDUARDO.
El conde ha muerto.
,!,m

Hl'r.l/. ,L',ldi,i

Aqu vienen;
calma.

silencio...

Viejo nio,
'

calma,
"",'
.illo!' .

MARINELLI.

Razn de mas, mi parecer.


EDUARDO.
iMi hija

ESCENA

V.

EL PRINCIPE, NIARINELLI, EDUARDO GALOTTI.


PRNCIPE.

me

seguir!

MARINELLI.

Os seguir?
j-i
,':i ,', ,.'

EDUARDO.

Si.

El conde ha muerto... no lo sabis? Mi hija no tiene nada que hacer en Guastalia, y

es ese y bravo Galotti suceso lo ([ue debo el veros ajui? era preciso un caso tal para atraeros mi casa? mas no quiero culparos.

Ah! mi querido

triste

EDUARDO.

Monseor, yo no creo que sea conveniente faMARINELLI. tigar al principe con importunas asiduidades; l le toca llamar los que juzga (pie pueden Es ciertamente muy natural que la hahilacion servirle con pro\echo; pero de todos modos, de una hija dependa de la voluntad de su paos pido perdn, si... dre... con todo, me parece que [lor de pronto...

PRNCIPE.

EDUARDO.
Qu?...
MARINELLI.

Galotti, tanta reserva

orgullo.
tasen.

no es sin duda ajena al Con todo, desearia que otros os imiVamos al asunto: vos estis impaciente

por ver vuestra hija; la marcha repentina de .Sin duda conoceris que es conveniente que su tierna madre ha renovado sus tormentos... vuestra hija vuelva Guastalia... Mas por qu se ha marchado? Yo esperaba que la amable Emilia estuviese cora|iletamen;...;.,, i.. f-. 'EDUARDO. ...,.j j,,,. i,-.-;.' le repuesta de su espanto para llevar las dos Que mi hija vuelva Guastalia... por qu? seoras la ciudad... Vos me habis arreba-'

ti

'

MARINELLI.

(|ue

tado la mitad del placer, pero no permitir ""^ me le arrebatis por entero.

Por que? pues no consideris?.,., olimil EDUARDO.

'

EDUARDO.

.O'J,

Todo remos voque


lo sea

mejor

Es demasiada bondad... Permitidme, principe, hija los pesares est considerado, seor, no nos apu- que ahorre mi desventurada gnero que la asetodo de importunidadc por tales cosas... es fcil que me equiGuastalia... Los amigos, los enelo que yo creia necesario tal vez no diarian en en efecto... El principe podr juzgar migos, la compasin, la envidia... que nosotros, l decidir voy busPRNCIPE.
;
:

carle...

ESCENA
EDUARDO,

IV.
so/o.

Seria una barbaridad sustraerla las atencioen cuanto la envidia de nes de los amigos enemigos, estad seguro de que nada tiene
;

sus

temer'' vuestra hija, querido Galotti. Yo encargo de evitar que este pesar la atorQu significa eso?... Prescribirme dnde mente. EDUARDO. debe ir... sustraerla mi autoridad... Quin puede quererlo?... quien osar intentarlo? El El corazn de un padre reclama este cuidad

que

me

10
para
liJo
s

LESSING.
solo;
le

que

yo s, lo creo conviene mi

al

menos,

el

par'

liija

en esta silua-

cien... La separacin del


to

mundo, un conven-

cuanto antes posible...


PRNCIPE.

nombre el nombre de Marinelli es la llima palabra (|ue el conde lia pronunciado ai morir, y su acento, su terrible acento resonara eternamente en mis odos si no emplease todos los recursos, hasta lograr nue sus asesi,

nos sean descubiertos y castigados.


PRNCIPE.

Un convento!...

EDUARDO.

En

el nterin llorar

en los brazos de su padre.

Contad con todo m apoyo.


EDUARDO.

PRINCIPE.

Y con
Tanta belleza habra de marchitarse en un claustro? Por qu habra de dejarla irreconciliable con el mundo una sola esperanza frustrada? Mas nadie tiene el derecho de contradecir un padre... Llevaos vuestra hija, fialott... donde lo juzguis conveniente.

todos mis

mas sinceros

esfuerzos.

pero

qu mas?
PRNCIPE.

Hablad, Marinelli, os escuchamos.


MARINELLI.

EDUARDO.
{A Marinelli.) Ya lo veis..

Se tienen sospechas de que no son ladrones lo que han asaltado al conde.


EDUARDO.

MARINELLI.
{('on desden.)

Si

me

Se tienen ospecbas?... y vos

inlerperlas, os...

lo creis!

EDUARDO.

MARINELLI.

Kn manera alguna, seor.


PRNCIPE.

Se dice de l.

(|ue

uu

rival

ha

querido deshacerse

Qu hay pues entre vosotros?


EDUARDO.

EDUARDO.
(Con amarf/ura.] Ah! un rival?...
MARINELLI.

Nada, monseor, nada; recordaba solamente que uno de los dos se habia engaado res|)ecS, seor. t de vuestra alteza.
PRNCIPE.

EDUARDO.

Cmo? Hablad,

Marinelli.

el castigo

Pues bien, caiga sobre este miserable asesino de Dios.


MARINELLI.

MARINELLI.
Mi',

sensible arenlurar las gracias de mi principe... pero los de-

es vcrdaderainenle

muy

Un

rival, y

un

rival favorecido.

beres de la amistad reclamar justicia.

me

obligan ante lodo

EDUARDO.

Cmo! un
decir?

rival

favorecido?,

Qu queris

PRNCIPE.

De qu amistad hablis?
MARINELLI.

MARINELLI.

Me

limito repetir las

murmuraciones del p-

Ya sabis, monseor, cunto quera yo al conde Appian... ciin adelos y leles eran
nuestros corazones.

blico.

EDUARDO.

Un
EDUARDO.
Conocais en efecto esa amistad, 1""^'!"=' prncipe? v..i:-i_i i. Nadie lo haba observado jams.
.

rival favorecido? favorecido

por mi hija?

MARINELLI.
'

...

Esto no es verdad, JO icihazo como vos tales sospechas... son tan Milgares como inverosmiles; pero en
(pie
lin,

i-

.1

MARINELLI.

monseor, no

es sobre las
lo

Encargado por

mismo de rengar su muerte


EDUARDO.

apariencias, aun las

mas probables, sobre

Vos?
MAPINEILI.

pronuncia su faJIn la justicia, y en tal estado de cosas, no se podr prescindir sin duda de interrogar la hcrmo.sa alligida.
PRINCIPE.

Silodudais,preguuldselo vuestra csposajmi Es verdad

EMILIA GALOTTI.
MARINELLI.
PRNCIPE.

41

Y no es en Guastaila, en Guastalla nicamen- {Acercndosele son aire dulce y bondadoso.) Sosegaos, querido Galotli. te donde debe seguirse este asunto?
PRNCIPE.

EDUARDO.

Tenis razn, Marinclli, tenis razn; la cues- {Ap. Saca la mano sin el pual.) Es un ngel tin cambia de aspecto, querido Galotli, no es bueno el que ha hablado. verdad?... vos mismo veis...
PRNCIPE.

EDUARDO.
Oh!
s,

ya veo, ya veo

lo

que es evidente.

|Dios eterno!... PRNCIPE.

Os engais, no lo habis comprendido bien. Ha hablado de una guardia particular; y vos creis que ya se trata de prisiones y calabozos.

EDUARDO.
Ah! dejdmelo creer asi, y estoy resignado.
PRNCIPE.

Pero qu tenis? qu decis, querido Gaiolti?


EDUARDO.

Que no haba

previsto lo que veo, y que me allige infinito, nada mas... Pues bien, mi hija ir Guastalla... yo misma voy llevarla al lado de su madre, y hasta que la informacin

No, Marnelli, no hablis de calabozos. Conviene conciliar en este caso el rigor de la ley con las atenciones debidas una virtud irreprochable. Si es menester guardar
cul es la sola

mas minuciosa haya disipado (odas


chas, no dejar
la

las

sospe-

be

si

la

ciudad, porque quin sajusticia juzgar conveniente interro-

Emilia bajo una vigilancia particular, ya s yo que podr convenirle, la casa

de mi canciller. Nada de rplica, Marnelli, yo


la llevar all, y la recomendar los miramientos de aquellas respetables mujeres; y ellas me respondern de ella. Si exigs mas,

garme tambin?
MARINELLI.

mismo

En

efecto,

seria

muy
tiene

posible,
la

casos

la justicia

pues en tales Marnelli, os dir que llevis las cosas hasta costumbre de hacer el extremo y mas de lo conveniente. Galotti,
conocis
al canciller

mas que menos, y

hasta temo...

Grmaldi y su esposa?

EDUARDO.

EDUARDO.

Qu? qu mas podis temer?


MARINELLI.

Lo dudis? Tambin conozco


bijas de esa noble pareja,

las

amables

las conoce? (A Marnela.) No, seor, no cedis; si Que antes del interrogatorio, no se permita Emilia ha de ser vigilada, que se la encierre en un calabozo. Insistid, os lo suplico. (Ap.) que madre hija puedan comunicarse. Pero qu vienen esas splicas, viejo estEDUARDO. pido? Oh! razn tenia aquella buena loca: aquel cuya razn resiste ciertas pruebas, no No comunicarse las dosi tenia razn que perder

y quin no

MARINELLI.
PRNCIPE.

Quiz haya
otra.

la precisin

de separarlas una de
os entiendo, querido Galotti. Qu mas puedo hacer? Nada de dificultades, os lo ruego. S, s, en casa de mi canciller; all estar bien; yo mismo la conducir, y si no se la trata all con las mas exquisitas atenciones, decid que no se puede contar con m palabra; pero quedad libre de toda inquietud. As pues, todo es-

No
EDUARDO.

Separarlas!

MARINELLI.
S, separar
la

madre, la hija, al padre; la forma del procedimienlo exige absolutamente t arreglado, todo est entendido, no es eso? esa precaucin; yxon sentimiento, monseor, Tocante vos, Galotti, sois completamente lime veo obligado insistir con euipeo en bre de hacer todo lo que os convenga; podis que Emilia, cuando menos, sea colocada bajo seguirnos Guastalla, volver Sabionetta si lo prefers; sera ridculo quereros obligar. una guardia particular. Conque, adis; hasta otro rato, querido GaEDUARDO. lotti. Seguidme, Marnelli, es muy tarde.
.

Bajo

una guardia

particular! Prncipe! prin-

cipe! Pero tenis

razn, no hay duda... una guardia particular, no es verdad, prncipe? Oh! ;cun hbil es la justicial es admirable!

EDUARDO.

[Que ha quedado absorto en sus pensamientos.) Cmo! y ni siquiera podr hablar mi hija? vez no (Mete precipitadamente la mano en la faltrique- aqu al menos no puedo hablarle una apruebo todo lo en todo, Consiento mas? ra donde tiene escondido el pual.) 6 Tomo vil.
'

it

LESSI NG.
nada, mi mal no tiene remedio. Sea cual
fuere mi deslino, la calma la resignacin

la casa del canciller es sin duda un asilo seguro para la virtud de una hija; llevad all la niia, monseor, llevadla esa casa; pero antes quisiera verla. Todava no sabe la muerte del conde, y no comprender porqu se la tiene asi separada de sus padres; conviene que yo

no

han de faltarme.
EDUARDO.

Y qu piensas de tu destino?
EMILIA.

hable para noticiarle con precaucin la prdida que ha sufrido y para explicarle nuestra ausencia. No podr hablarle, pues, monseor? no me lo permits?
la

Que

!o se ha perdido para m, y que debo resignarme, padre mi.


1
;

PRNCIPE.

EDUARDO.

puedes? Quin eres? una joven nia. Oh! hija mia, tu anciano padre EDUARDO. tiene que avergonzarse ante ti por su debiliPor qu, monseor, no ha de venir la hija dad! Mas dime, crees haberlo perdido todo encontrar al padre? acedla venir aqui, mon- porque el conde ha muerto? seor, dejad que hable con ella algunos moEMILIA. mentos, y no la detendr mas.

Vamos, entrad

verla, Galott.

Y porque debes,

lo

PRNCIPE.

Conque ha muerto?... conque era verdad?


las

Est bien,

Galott.

Ohl

si

quisierais ser

mi y anegados en

amigo, mi guia, mi padrel

miradas de mi madre, sus ojos extraviados llanto, me haban indicado ese horrible acontecimiento... Mas dnde est? dnde est m madre?
EDUARDO.

ESCENA

VI.
solo.

EDUARDO galott,
{Miranda
salir al

Se ha marchado y nos espera.


de una
parEMILIA.

principe.

Despus

pausa.) Por qu no? con

Pues qu tardamos? si el conde ha muerto, diezl [Ja, ja, jal (Mirando en lomo suyo con qu hacemos aqui ya? lluyamos, padre mo, mirada torva.) Quin ha reido? Por Cristol huyamos. creo que he sido yo mismo. Pero no hay moEDUARDO. tivo para ello? no es en verdad divertido? Se
acerca el
diese con
fin

mucho gusto

enlace. {Silencio.)Sm
l; si

del drama, sea cual fuere el desembargo si ella se enten-

Huyamos? y qu medio tenemos de huir?

ests y habrs de quedarte en poder de tu

todo eso no fuese mas que una comedia vulgar; si no fuese ella digna de lo que pienso hacer por ella... (Pawi.) Pero cul es pues el premio que yo destino la virtud? Tengo valor para confesrmelo mi propio?

raptor. EMILIA.

Que me quedar en su poder?...


EDUARDO.
Sola, separada

puedo

sijuiera

soportar
i

tal

pensamiento?

horrible pensamiento! Huyamos! no quiero aguardarla. {Levanta los ojos al ciclo.) jliran

de tu madre y de m...

EMILIA. Dios! t has querido que fuese inocente y oprimida; t le toca salvar su virtud. Tie- Yo quedarme sola en su poder?... JamsI... nes acaso necesidad de mi brazo?... illuya- oh, vos no sois mi padre!.. jVo quedarme sola mosl [Quiere irse y encuentra Jimilia.) Es tar- en su poder!... Y bien, abandonadme, no me de, Dios la entrega mi brazo; l la llama. opongo... veremos quin osar detenerme... y quin es el hombre sobre la tierra que tieESCENA VII. ne derecho obhgar otro?...

EMILIA, EDUARDO galott.

EDUARDO.

No decas
EMILIA.

([ue estabas resignada, hija

mia?

EMILIA.

(Cmo! pos a(|ui, padre mo! vos solo, y mi madre no est con vos? el conde tampoco?
estis

muy

agitado, padre mo.

y lo estoy; pero consiste la resignacin en cruzarse de brazos y sufrir pacicntemcnlo la violencia y la vergenza?
Si,

EDUARDO.

EDUARDO.

t, hija ma, ests

muy

tranquila.
treciie

EMILIA.

jdhl noble y generoso valor! deja (|ue ts csen mis brazos, hija (uerida. Siempre
la

tPO qu no he de estarlo?

O no

he perdido

he dicho... quo

mujer es

la

obra maestra

EMILIA GALOTTI.
del universo;

43
EDUARDO.

modelo mas
en
ella es

naturaleza la cre sobre un ilelicailo que el hombre, lodo


la iVh!

Ah!

superior nosotros. (oda


la

tu reso-

isi

supieses la

mano que me
EMILIA.

lo

ha dado!..

lucin

me vuelve

mia. Abrzame
joh

otra

vez, bija mia. Escchame... bajo pretexto de

un procedimiento
zos y entregarte

judicial...

intriga del

infierno! quieren arrancarte de nuestros bra


los

Qu importa que la conozca no? es menos amigo, un amigo desconocido? Ddmele, padrc mi, ddmele...

Grimaldi...

Emilial

EDUARDO.
EMILIA.

T lo quieres!... ah

est. [Dndole el pual.)

Arrancarme de vuestros brazos f entregarme los Grimaldi, padre!... decis que quieren arrancarme, entregarme?... pero no tenemos tambin nosotros una voluntad, padre mi?
EDUARDO.
lEstaba tan furioso en el primer momento!... mira, habia cogido este pual para atravesar
el

EMILIA.

te

Aqu arranca

est! {En el
el

momento en que pual su padre.)


EDUARDO.

m herirse
(...

Detente!... no,

no ha de servir para
EMILIA.

corazn uno de los dos.


EMILIA.

Tenis razn... una joya de mi tocado bastar. {Lleva la mano la cabeza para tomar Por el amor del cielo, no hagis lal, padre el lurf/o alfiler que sujeta su peinado, y eoye la mi... la vida es todo el tesoro de los malvarosa (lie adornaba sus enbellos.) Estabas aqu dos... A mi, padre mi, mi me debis dar todava!... Pobre flor, smbolo de la inocenese pual... cia, no me corresponde llevarle ya en mi caEDUARDO. beza ... mi padre no quiere que tenga ya ese
[Nia adorada! esto no es una joya para adorderecho...

nar tu tocado.
EMILIA.

EDUARDO.
Qu, hija de mi alma!...

Tenis razn; una joya de mi tocado vir en su lugar.


EDUARDO.

me

serEMILIA.

Ohl padre mi,

Pero no,

lOh Dios!

tal

punto estaramos reducidos?..

no
te

he comprendido bien? vuestro pensamiento, temblarais como temblis. {Con amaros


si

fuese

tal

No, todava no, hija querida! Pinsalo bien; no tienes mas que una vida que perder.
EMILIA.

(ura en tanto que deshoja la rosa.)

Antiguamenhubo un padre que para salvar su hija de

Y nna
Tu

inocencia que conservar...

la vergenza, le clav en el corazn un pual bienhechor. Y le dio mas que la vida; pero esas acciones son de los tiempos pasados; hoy

EDUARDO.
virtud vencer la violencia.

ya no hay

tales padres...

EDUARDO.

EMILIA. {Dando un grito como un loco.) Hija querida, los hay todavia!... {Leda una pualada.) Gran Mas vencer la seduccin?... La violencia!., Dios! qu he hecho? {Emilia cae y la recibe su quin cederia la violencia? la violencia es padre en sus brazos.) una palabra que carece de sentido, la seduccin es la verdadera violencia. Padre mi, esEMILIA. toy en la flor de la juventud, de la vida; por Habis arrancado una rosa antes que la ajara mis venas circula y se anima la sangre de mi el aliento de la tempestad... Dejadme besar conozco edad; mi pecho no es de mrmol; lo muy bien, y no puedo responder de m mis- esa mano paternal. ma: esa casa de los Griraaldis... la conozco... ESCENA VIII. All se respira voluptuosidad... pas una hora en ella al lado de mi madre... y para calLos MISMOS, EL PRINCIPE, MARINELLI. mar la rebelda de mis sentidos, tuve que hacer por espacio de algunas semanas las prcPRNCIPE. ticas mas austeras de la religin... Religin de pureza, t has coronado esos miles de {Saliendo.) Qu gritos son esos? Se encuenvrgenes que se precipitaron en las aguas para tra mal Emilia? escapar un peligro menor que el que me EDUARDO. amenaza!... Padre mi, dadme ese pual, ddjSe eneuentra bien... muy bien! mele...
.

ii
PRINCIPE.
{Se acerca.)
ror!

LESSING.
EDUARDO.

Qu veo? oh espectculo de horMARINELLI.

Aqui
va?

(Desgraciado de mi!
PRNCIPE.

la tenis... principe... os agrada todabaada en esa sangre que clama venganza contra vos, excita todava vuestros deseos? {Despus de una pausa. ] Pero vos aguardis el fin... tal vez pensis que ahora volver contra m ese pual para acabar como en el

teatro... os engais .. Ah! {Arroja el miial sus pies.) Ah tenis un testigo sangriento EDUARDO. de mi crimen... yo me doy preso... os aguarlie arrancado na rosa antes que el aenlo do como mi juez, y despus os aguardar yo de la tempestad la ajara... no es verdad, hija ante el Juez de todos!
ni a?

Padre brbaro, qu habis hecho?...

EMILIA.

PRNCIPE.

No habis sido
yo misma...

vos, padre niio...

he sido yo,

EDUARDO. cogerlo?... {Marinclli lo recofie.) Y bien, vaNo, hija mia, no has sido t... sal de ese muncilas... miserable? {Le arranca el pu',1.) Pero do pura de toda nienlia. No has sido t, sino no, tu sangre no debe mezclarse con la suya.. tu padre... tu desventurado padre! Vete do mi ju-esencial... vete digo! dran EMILIA. Dios! no es nastante desdicha para el mundo \h! padre!... {Muere. Eduardo lacolocasua- el (|ue los princijies sean hondjies?... es mevemenle en tierra.) nester auu que sus amigos sean demonios?...

{Mira con terror y desr.sprrarion rl cadver de Emilia. Despus de una tausa se dirii/c Murinelh ensetidole el pual.) Te atre\ers re-