Nichiren Shonin y Sus Seguidores Laicos (11

)
Por el Rev. Kanji Tamura Catedratico de la Universidad Rissho

Ryoke-no-ama and Nii-ama (1) Conversión
Nichiren Shonin, tal como se asevera, fue el hijo de un funcionario local, al servicio de un Lord feudal, "Tohoku-ningún Sho," de la Provincia Awa, actual prefectura de Chiba, era el responsable del manejo del feudo. El feudo (Tierra privada) como sistema apareció en el Período Nara (710-794). Ryoke-no-ama era la esposa-monja del Lord del feudo. La esposa del Lord devino a la fe en el Sutra del Loto, guiada por Nichiren Shonin. En el tiempo que Nichiren, proclamaba el establecimiento de una orden Budista para la propagación del Odaimoku, Tojo Kagenobu, un Lord local del Condado de Tojo, intentó invadir la vecina Tohoku-no Sho propiedad de la familia Ryoke. Kagenobu, un creyente del Buda Amitabha, intentó convertir a su propia fe, a los sacerdotes del Templo Seichoji y a los del templo Futama-dera, localizados en el Condado Tojo. Allegado a la familia Ryoke, Nichiren Shonin ayudó a la familia en el juicio por las disputas de tierras contra Kagenobu y redujo la influencia de Kagenobu en los Templos Seichoji y Futa-madera. Nuestro fundador no solo era un sacerdote notablemente instruido, también poseía conocimiento en asuntos judiciales. Algunos afirman que nuestro Fundador fue formado en el Templo Seichoji como una persona encargada de las disputas. Desde que Kagenobu perdió el juicio, su odio hacia Nichiren Shonin se acrecentó, y por último, atacó a Nichiren Shonin en Komatsubara, actual ciudad de Kamogawa, en el undécimo mes de 1264. Existía una estrecha relación entre la pareja Ryoke y los padres de Nichiren Shonin, como Lord y vasallo. En estas circunstancias, la esposa de la familia Ryoke se convirtió en una devota seguidora de Nichiren Shonin. Nuestro fundador llamó a ella "O-ama (monja madura)", y a su hija o nuera "Nii-ama (monja nueva)." Nii-ama también se convirtió en seguidora de Nichiren.

Retirandose y Resistienfo con Firmeza

Nichiren Shonin fue exiliado a la Isla de Sado después de su frustrada ejecución en Tatsunokuchi, Kamakura; en el decimo mes de 1271. A su organización de devotos le fue asestado un golpe devastador por parte de Heino Yoritsuna y de otros funcionarios del Shogunato de Kamakura. Nichiren Shonin animó a sus discípulos y seguidores a vencer en el momento crucial. Sin embargo, Ryoke-no Ama renunció a su fe en el Sutra del Loto.

1

Mientras tanto, Nii-ama se mantuvo firme en la fe, y siguió enviando ofrendas en el exilio a Nichiren Shonin en Sado. Su conducta de enviar ofrecimientos a Nichiren Shonin tocó profundamente el corazón del Fundador Nichiren fue perdonado de su exilio en el tercer mes de 1274. Él volvió a Kamakura y amonesto al shogunato en lo relativo a los preparativos de la invasión mongola, por tercera vez, reconvino contra la adopción incorrecta de la fe budista. Sabiendo que el gobierno no aceptaría la fe en el Sutra del Loto, él se retiró a Minobusan en el quinto mes del mismo año.

Minobusan y Algas Tostadas

En el segundo mes, del año siguiente; ofrendas de algas tostadas de Nii-ama y O-ama fueron enviadas respectivamente a Nichiren Shonin en Minobusa. En una carta de agradecimiento a Nii-ama, Nichiren Shonin dice, " gracias por enviarme los paquetes de algas tostadas; O-ama también me envió paquetes de algas tostadas. Me siento muy honrado. " Su complejo estado de ánimo es expresado en la carta, en la cual él recibió ofrendas de O-ama quien renunció a su fe en el Sutra del Loto. Él luego describe las condiciones geográficas de Minobusan en la carta de agradecimiento a Nii-ama: "Este lugar es llamado Monte Minobu....Desde la playa Ukishima-ga-hara de su condado (Awa) hasta el pico de Minobu, Condado de Hakii, provincia de Kai, la distancia es de cien ri o más. La ruta es más complicada que cualquier otro camino con mil ri de distancia. (Así de malo, es este camino de montaña.) ”El Río Fuji, es el río más rápido del Japón, corre desde el norte hacia el sur. Localizado al este y al oeste del río están las altas montañas. Los valles son profundos, y enormes rocas se alinean a los lados izquierdo y derecho. Como si se tratasen de altos biombos. "El agua del río fluye rápidamente, tal como si un fuerte Samurai disparase una flecha dentro de un cilindro. (El río fluye en línea recta, rápida y poderosamente.) Nosotros viajamos a lo largo de la margen izquierda o derecha del río o lo cruzamos a bordo de un barco. Dado que el caudal del río es tan rápido, muchas piedras atizan sobre los barcos; naufragando a veces. "Al pasar por estos peligrosos lugares, nos encontramos con una enorme montaña, llamada el pico de Minobu. Situado al este, está el pico de Tenshi; en el sur, el pico de Takatori y al oeste el pico de Shichimen. El pico de Minobu se encuentra al norte. Aquello luce como cuatro pantallas de biombos en pie. "

2

Nichiren Shonin describe un paisaje detallado de Minobu, tal cual se da a vista de pájaro. Las damas que vivían en la Península Boso; podían visualizar la figura de Nichiren Shonin viviendo en una montaña apenas imaginable, lejana y profunda. La escena de la montaña es esbozada más adelante en la carta.

"Escalando el pico, nos encontramos con plantas que crecen en el espeso bosque y cuando descendemos al valle, encontramos rocas que cubren la parte inferior del valle. Los aullidos de los lobos envuelven la montaña, y los gritos de los monos resuenan en el valle; mientras que los bramidos de los ciervos en busca de compañera suenan a lamentos, los cantos de las cigarras son tremendamente ruidosos. (Ya que visitan en primavera con retraso la montaña) en verano y otoño las flores de primavera florean y las frutas maduran en el invierno. "La gente que vemos a veces son leñadores recolectando leña y viejos compatriotas míos, que me visitan de cuando en vez. . . . " Encontrar algas tostadas de su terruño en medio de las ofrendas a él. Puso nostálgico a Nichiren, tal como expresa en su carta de agradecimiento.

Trad. y adaptación, Yō kō Namu Myōhō Renge Kyō. http://about.me/nichirensangha

3

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful