Está en la página 1de 3

ENTREVISTA A UN FILLOGO

Jos Manuel Lpez: Lo que me impuls a ser fillogo fue mi curiosidad Jos Manuel Lpez estudi filologa en la Universidad de Salamanca. Empez con sus 18 aos y lo dej a los 25. Es un hombre simptico, curioso, con ganas de aprender cosas nuevas y quitarse las curiosidades.

1. Buenas tardes, Usted es fillogo espaol, verdad? Qu es lo que le impuls a serlo? Exacto, yo soy fillogo espaol y lo que me impuls a serlo fue mi curiosidad. Desde que empec en el colegio a estudiar todas estas cosas de la literatura se me abri una gran curiosidad por aprender de donde proviene el castellano, el origen de las lenguas romances, de donde vienen las glosas... nuestros orgenes lingsticos. 2. Bueno, empecemos con la filologa... A qu se le llama lenguas prerromnicas? Dgame algunos ejemplos por favor. Los romanos llegaron a la Pennsula Ibrica en el ao 218 a.C., y encontraron una tierra en la que se hablaban diversas lenguas. A estas lenguas las llamaron prerromanas, ya que se crearon antes de que apareciese el imperio romano. Las principales eran el celtbero, el vasco, el ligur, el lusitano, el bero y el tartesio. Las lenguas que aparecieron despus de que llegase el imperio romano se llaman lenguas romnicas. 3. Bueno, y como usted ha dicho, las lenguas romnicas son las que aparecieron despus del imperio romano pero, Qu ms diferencias encontramos con respecto a las prerromanas? Se les llama lenguas romances o lenguas romnicas a aquellas lenguas que tienen estrecha relacin entre s y que adems forman la rama indoeuropea de lenguas. Entre las lenguas romances encontramos el italiano, el portugus, el francs, el rumano, el sardo y el espaol. Una de las diferencias entre las lenguas romnicas y prerromnicas es que las romnicas descienden del latn y las prerromnicas no.

4. He odo que las glosas emilianenses estn relacionadas con las lenguas romnicas, Qu relacin tienen? Las glosas emilianenses son pequeas anotaciones manuscritas, realizadas en varias lenguas: latn, un romance hispnico, o en vascuence medieval. Este se escribe entre lneas o en los mrgenes de algunos pasajes del cdice latino Aemilianensis 60.Se empezaron a realizar a finales del siglo X o con ms probabilidad a principios del siglo XI. La relacin que tienen es que las primeras glosas que se escribieron estaban en lengua romance. 5. Mmmm..... por curiosidad, Hay otras glosas en lenguas romnicas? O solo existen las emilianenses? S, hay ms glosas, por ejemplo, las glosas silenses. Se diferencian por el lugar en el que se han encontrado y porque las glosas emilianenses tienen comentarios en euskera y las glosas silenses no. Las silenses nacieron en el monasterio de Santo Domingo de Silos (Burgos) 6. A raz de esto, Qu lenguas romnicas se hablaban en el siglo XII en la Pennsula Ibrica? Se hablaba el romance hispnico, las galorromnicas, el iberorromnico, el sardo... 7. Y hoy en da Europa? Hay muchas lenguas romnicas que se hablan actualmente en Europa, por ejemplo, el castellano, el cataln, el gallego, el italiano, el francs, el portugus... 8. Dnde nacieron las primeras palabras en castellano antiguo? El castellano naci en la Pennsula Ibrica, en una zona comprendida entre Cantabria y Burgos. Desde siempre se ha pensado que las primeras palabras romances nacieron en el monasterio de San Milln de la Cogolla (La Rioja) pero como se encontraron tambin otras palabras en Valpuesta no se puede asegurar cules fueron las primeras. Fue el reino de castilla el que termin absorbiendo a todos los reinos que haba al lado y por lo tanto es as como naci. Este no se extendi por toda la pennsula ibrica, slo lleg a algunos sitios y tard bastante. Por ejemplo, el Pas Vasco, permaneci aislado con su idioma, debido a su situacin geogrfica.

9. En conclusin, Usted cree que ha habido mucho cambio desde las lenguas prerromanas hasta las de hoy en da? Yo pienso que en realidad todo tiene relacin y sentido. Es normal que las lenguas poco a poco se vayan desarrollando y que se vayan convirtiendo en otras diferentes ya que son diferentes imperios los que han pisado las tierras y los que han impuesto sus lenguas. No podemos tener las mismas lenguas siempre ya que las generaciones van avanzando.

También podría gustarte