Está en la página 1de 2

Un motor es la parte de una mquina capaz de transformar algn tipo de energa (elctrica, de combustibles fsiles, etc.

), en energa mecnica capaz de realizar un trabajo. En los automviles este efecto es una fuerza que produce el movimiento. A motor is the part of a machine capable of converting some form of energy (electricity, fossil fuels, etc..), Into mechanical energy capable of doing work. In automobiles this effect is a force produced by the movement.

Los motores elctricos utilizan la induccin electromagntica que produce la electricidad para producir movimiento, segn sea la constitucin del motor: ncleo con cable arrollado, sin cable arrollado, monofsico, trifsico, con imanes permanentes o sin ellos; la potencia depende del calibre del alambre, las vueltas del alambre y la tensin elctrica aplicada.

Electric motors that use electromagnetic induction to produce electricity produces motion, depending on the constitution of the engine: core coiled wire without coiled wire, single phase, three phase, with or without permanent magnets, the power wire gauge depends, the turns of the wire and the electrical voltage applied.
En electricidad, se denomina fusible a un dispositivo, constituido por un soporte adecuado, un filamento o lmina de un metal o aleacin de bajo punto de fusin que se intercala en un punto determinado de una instalacin elctrica para que se funda, por Efecto Joule, cuando la intensidad de corriente supere, por un cortocircuito o un exceso de carga, un determinado valor que pudiera hacer peligrar la integridad de los conductores de la instalacin con el consiguiente riesgo de incendio o destruccin de otros elementos. In electricity, called a fusible device consisting of a suitable support, a strand or sheet of a metal or alloy of low melting point is inserted at a given point of an electrical installation to melt, by Joule effect, when the current exceeds, by shorting or overloading, a certain value that could jeopardize the integrity of the conductors of the installation with the risk of fire or destruction of other elements. Uso del Diccionario Bilinge Es evidente que el diccionario ingls-espaol (bilinge) es uninstrumento indispensable para el estudiante del idioma ingls cuya lenguanativa es el espaol. Sin embargo, el diccionario no es infalible. Su grado deconfiabilidad depende de los autores.Es importante mencionar que el buen uso del diccionario muchas vecesse ve obstaculizado por negligencia o desconocimiento de algunos puntos que sedeben tomar en cuenta, como por ejemplo: los diccionarios listan las palabraspor orden alfabtico dentro del grupo correspondiente a cada letra; es decir, quelas palabras estn ordenadas de acuerdo al orden alfabtico de la segunda,tercera, etc, ha sta la ltima letra de cada palabra.Muchos diccionarios indican algunos significados especiales por campos(med., ing., bot.) y por sus funciones gramaticales (v, s, adj, etc) La mayora delos diccionarios tiene una lista de abreviaturas en las primeras o ultimaspginas.Cuando necesitamos saber el significado de una palabra y acudimos aldiccionario, nos enfrentamos a un problema: las palabras homgrafas. Estaspalabras se escriben igual pero su significado y funcin gramatical es diferente.En cuanto a nombres compuestos es importante saber que sus equivalentes no es la traduccin de la suma de sus partes; por ejemplo, END POINT (Quim.) no es punto final sino punto de evaporacin completa. A continuacin se ofreceun modelo correspondiente a la pgina de un diccionario bilinge. Unidad 2: Uso del Diccionario Bilinge Palabras guas: estas se ubican en la parte superior de cada pgina e indican la primera y la ltima palabra de la misma.

Palabra de entrada:estn organizadas en orden alfabetico en el cuerpodel diccionario, generalmente estn resaltadas con negrilla o con un colordistinto al de los significados. Algunos diccionarios las separan en lneas. Transcripcin Fontica: generalmente aparece inmediatamente despusde la palabra de entrada, indica al lector la clave de la pronunciacincorrecta de la palabra, para ello se utilizan smbolos fonticos que estnentre corchetes. Funcin gramatical: atravs de abreviaturas se da a conocer al lector lafuncin gramatical de la palabra (v, s, n, adj, prep, conj) esto con el fin dedeterminar con precisin cual de los significados presentados se ajusta alcontexto de la lectura.

1)Para un traductor de textos tcnicos, un muy buen conocimiento de la lengua del TLO y la habilidad para escribir en la LT no es suficiente, como en principio s podra serlo para el traductor de un texto literario. El traductor tcnico ha de conocer adems el tema especializado que se trata en el documento original y, slo entonces, podr realizar una "buena traduccin", es decir, una traduccin clara, concisa y correcta. De acuerdo con el apartado anterior, un texto tcnico presenta como principal caracterstica un lenguaje propio de su especialidad con una terminologa especfica de una rama tcnica. Pero aparte de la terminologa, los textos tcnicos presentan tambin unas caractersticas sintcticas y estilsticas determinadas, propias de este tipo de textos. Por ejemplo, en los textos tcnicos no suele haber ningn tipo de manifestacin emocional, connotaciones, figuras sonoras o metforas originales, que s se encontraran, por ejemplo, en textos literarios

Diccionarios y tipos de texto Puesto que no hay traduccin posible sin la comprensin del texto origen, el empleo del diccionario constituir un ejercicio habitual en la traduccin. Cabe preguntarse de qu manera quedan reflejadas en el diccionario las superestructuras propias de los tipos de texto y en qu pueden ayudar al usuario que acude a ellos. La informacin de mayor utilidad en este sentido se encuentra principalmente en los diccionarios bilinges; en efecto, algunas de estas obras, sin ser exhaustivas, contienen anexos con diversos ejemplos de tipos textuales en los dos idiomas.