Está en la página 1de 7

11 de marzo

ASAMBLEA MESIA NICA NAZARENA “LA VOZ DE YAHWEH”


de 2009
Sheliaj: Kefa Ben Avraham

Víspera de Shabbàt
ENCENDER LAS V ELAS O LA MENORÀH
ANTES DE ENCENDER LAS VELAS O LA M ENORÀH SE DICE LA SIGUIENTE BERAJÁ.

Bendito eres Tù, Yahweh, Baruj attàh, Yahweh, D£ED¢I D¡ x¡¢@ `hX¡d
Nuestro Elohey, Rey Del Universo, Eloheinu, Mèlel HaOlam, M¡L]R¡D `£L£N hPI¤D «Lª@
Que nos santifico Asher Kideshànu hP¡[¥C¦W X£[©@
Con sus Mandamiento y nos ordeno Bemitzvotàv Vetzivànu hP¡E¦V¥E EI¡Z]¥V¦N¥d
Encender la vela del Lahadlìq ner shel L£[ X¤P WI¦L¥C¢D¥ L
Shabbàt. Shabbàt. Z¡d¢Y
LEER TODO SHIR HASHIRÌM “CANTAR DE LOS CANTARES ” DESPUÉS SE LEEN LOS SIGUIENTES TEHILIM ANTES DE
LA KABALAT S HABBÀT: TEHILIM 95 AL 100 Y LA TEHILÀ 29

Recibimiento del Shabbàt


LEJÀ DODÌ (PARA TI MI AMADO) SE RECITA O SE CANTA:
Vamos, Amado mío al encuentro de la novia. Lejà Dodì Liqràt Kalàh. D¡¡n¢m Z@¢X¥W¦L I¦C]C D¡K¥L
La presencia del Shabbàt recibiremos: Peney Shabbàt neqabelàh: D¡ L¥d¢W¥P Z¡d¢[ I¤ P¥s
Cuida y recuerda en una expresión unísona, Shamòr vezajòr Bedibùr ejàd, C¡G£@ Xhd¦C¥d X]K¡F¥E X]N¡[
Nos hizo escuchar el Poderoso el Único; Hishmiânu el hameyujàd; C¡ GhI¥N¢D L¤@ hP¡R I¦N¥[¦D
Yahweh es uno y su Nombre es uno, Yahweh Ejàd ushmò ejàd, C¡G£@ ]N¥[h C¡G£@ D£ED¢ I
Para renombre, y para hermosura y para alabanza: Leshèm ultif`èret velithilàh. D¡n¦D¥Z¦ L¥E Z£X£@¥T¦Z¥Lh M¤[¥ L

Al encuentro del Shabbàt ve e iremos, Liqràt Shabbàt lejù venelejàh. D¡K¥L¤P¥E hK¥L Z¡d¢[ Z@¢X¥W¦L
Pues ella es la fuente de la bendición; Ki hi meqòr haberajàh. D¡K¡X¥d¢D X]W¥N @I¦D I¦m
Desde el principio de la antigüedad fue ungida, Meròsh miquèdem nesujàh. D¡KhQ¥P M£C£u¦N [@]X¤N
La finalidad de la obra con el pensamiento inicial. Sof maâsè bemajashabà tejilàh. D¡n¦G¥ x D¡A¡[© G¢N¥d D£\©R¢N S]Q

Santuario del Rey ciudad Real, Miqdàsh Mèlej îr melujàh, D¡KhL¥ XI¦R `£L£N [¡f¥W¦N
¡Levántate! Sal de en medio de la ruina, Qùmi tzeì mitòj hahafejàh, D¡K¤T©D¢ D `]x¦N I¦@¥V I¦NhW
Mucho has permanecido en el valle del llanto, Rab laj shèbet beêmeq habajà, @¡K¡d¢D W£N¤R¥d Z£A£[ `¡L A¢X
Y Él se apiadara de ti con compasión: Vehù yajmòl âlàyij jemlàh: D¡ L¥N£G `¦I¢L¡R L]N¥Z¢ I @hD¥E

Despierta, despierta, Hitôrerì hitôrerì, I¦X¥X]R¥Z¦D I¦X¥X]R¥Z¦D


Pues ha llegado tù luz; Levántate, ilumina; Ki ba orèj qumì òri, I¦X]@ I¦NhW `¤X]@ @¡A I¦m
Anímate, anímate, una canción expresa, Ûrì ûrì shir dabèri, I¦X¤d¢f XI¦[ I¦XhR I¦XhR
La Gloria de Yahweh sobre ti esta revelada: Quebòd Yahweh âlàyij niglàh: D¡ L¥B¦P `¦I¢L¡R D£E D¢I C]A¥m

Ven con paz, corona de su esposo. Bòi beshalòm âtèret baâlàhj: g¡ L¥R¢d Z£X£H©R M]L¡ [¥A I¦@«d
También con alegría, Gam beshimejàh, D¡ G¥N¦\¥d M¢e
Con cantico jubiloso y con alborozo, Berinà ubtzaholàh, D¡ L¨D¡V¥Ah D¡ p¦X¥d
En medio de los fieles del pueblo atesorado, Toj emunè âm segulàh: D¡n§B¥Q M¢R I¤PhNª@ `]x
Ven Novia, ven Novia; Bòi Kalàh, bòi Kalàh, D¡n¢m I¦@«d D¡n¢m I¦@«d
En medio del pueblo atesorado, Toj emunè âm segulàh: D¡n§B¥Q M¢R I¤PhNª@ `]x
Ven Novia, Shabbat la Reina. Bòi Kalà, Shabbàt Malketà. @¡Z¥m¥L¢N Z¡d¢[ D¡n¢m I¦@«d
11 de marzo
ASAMBLEA MESIA NICA NAZARENA “LA VOZ DE YAHWEH”
de 2009
Sheliaj: Kefa Ben Avraham
SHEMÂ YISRAEL (ESCUCHA YISRAÈL )

Escucha (entiende, acepta) Oh Israel, Shemâ Yisrael, L¤@¡X[¦I R¢N¥[


Yahweh es nuestro Elohim, Yahweh Eloheinu, hPI¤D«Lª@ D£E D¢I
Yahweh en Uno. Yahweh Ejàd. C¡G£@ D£E D¢I

Bendito es el Nombre de la gloria Barùj Shèm Kebòd C]A¥m M¤[ `hX¡d


De su Reinado, para siempre, Maljutò LeOlàm, M¡L]R¥L ]ZhK¥L¢N
Y eternamente. Vaed. C£R¡E

Y amarás a Yahweh, tu Elohim, Beahabtà et Yahweh, Elohèja, _I£D«Lª@ D£E D¢I Z¤@ ¡x¥A¢D¡@¥E
Con todo tu corazón, bejòl lebabejà, _¥A¡A¥L L¡K¥d
Y con toda tu alma ubjòl nafshejà _¥[¥T¢P L¡K¥Ah
Y con todos tus recursos. Ubjòl meodèja. _£C«@¥N L¡K¥Ah

Y estarán las palabras éstas, Vehayù hadebarìm haèle, D£n¤@¡D MI¦X¡A¥f¡D hI¡ D¥E
Que Yo te ordeno ashèr anojì metzavejà _¥h¢V¥N I¦K«P¡@ X£[©@
En el yom de hoy, sobre tu carrazón. Hayòm âl lebabèja. _¤A¡A¥L L¢R M]l¢¢ D

Y se las enseñaras a tus hijos Veshinantàm lebanèja _£A¡A¥L M¡x¥P¢ p¦[¥E


Y hablaras de ellas vedibartà bam M¡d ¡x¥X¢d¦C¥E
Cuando permanezcas en tu casa beshibtejà bebeitèja _£ZI¤A¥d _¥x¥A¦[¥d
Y cuando vayas en el camino, ublejtejà badèrej, `£X£f¢A _¥x¥K£L¥Ah
Y al acostarte y al levantarte. Ubshojbejà ubqumèja. _£NhW¥Ah _¥d¥K£¡[¥Ah

Y las amarraras por señal Uqshartàm leòt Z]@¥L M¡x¥X¢[¥Wh


Sobre tu mano y serán âl Yadèja Vehayù hI¡D¥E _£C¡I -L¢R
Por filacterias entre tus ojos. Letotafòt bein êinèja. _I££PI¤R OI¤d ZZ«T¡H «H¥L

Y las escribirás sobre las jambas de Ujtabtàm âl mezuzòt Z]F§F¥N L¢R M¡x¥A¢Z¥Kh
Casa y en tus portones. Beitèja ubishârèja. _I£X¡R¥[¦Ah _£ZI¤d

SE REPITE DOS VECES MÀS PARA AFIANZAR EL SHEMA


Escucha (entiende, acepta) Oh Israel, Shemâ Yisrael, L¤@¡X[¦I R¢N¥[
Yahweh es nuestro Elohim, Yahweh Eloheinu, hPI¤D«Lª@ D£E D¢I
Yahweh en Uno. Yahweh Ejàd. C¡G£@ D£E D¢I
Bendito es el Nombre de la gloria Barùj Shèm Kebòd C]A¥m M¤[ `hX¡d
De su Reinado, para siempre, Maljutò LeOlàm, M¡L]R¥L ]ZhK¥L¢N
Y eternamente. Vaed. C£R¡E

Escucha (entiende, acepta) Oh Israel, Shemâ Yisrael, L¤@¡X[¦I R¢N¥[


Yahweh es nuestro Elohim, Yahweh Eloheinu, hPI¤D«Lª@ D£E D¢I
Yahweh en Uno. Yahweh Ejàd. C¡G£@ D£E D¢I
Bendito es el Nombre de la gloria Barùj Shèm Kebòd C]A¥m M¤[ `hX¡d
De su Reinado, para siempre, Maljutò LeOlàm, M¡L]R¥L ]ZhK¥L¢N
Y eternamente. Vaed. C£R¡E
11 de marzo
ASAMBLEA MESIA NICA NAZARENA “LA VOZ DE YAHWEH”
de 2009
Sheliaj: Kefa Ben Avraham
SHALOM ALEIJEM MALAJIM (PAZ SOBRE USTEDES MENSAJEROS)
Que la paz sea sobre ustedes, Shalòm Aleijèm, M£KI¤L©R M]L¡[
Mensajeros del servicio, Malajèy Hasharèt, Z¤X¡[¢ D I¤K©@¥L¢N
Mensajeros del Altísimo, Malajèy Elyòn, O]I¥L£R I¤K©@¥L¢N
Del Rey de reyes de los reyes, Mimèlej maljèy hamelajìm, MI¦K¡L¥o¢D I¤K¥L¢N `£L£N¦N
El Apartado, Bendito es él: Haqadòsh, barùj hu: @hD `hX¡d []C¡u¢D

Su venida sea para paz, Boajèm leshalòm, M]L¡ [¥L M£K©@]d


Mensajeros de paz, Malajèy hashalòm, M]L¡[¢ D I¤K©@¥L¢N
Mensajeros del Altísimo, Malajèy Elyòn, O]I¥L£R I¤K©@¥L¢N
Del Rey de reyes de los reyes, Mimèlej maljèy hamelajìm, MI¦K¡L¥o¢ D I¤K¥ L¢N `£L£N¦N
El Apartado, Bendito es él: Haqadòsh barùj hu: @hD `hX¡d []C¡u¢D

Bendíganme con paz, Barjùni leshalòm, M]L¡[¥ L IPhK¥X¡d


Mensajeros de paz, Malajèy hashalòm, M]L¡[¢ D I¤K©@¥L¢N
Mensajeros del Altísimo, Malajèy Elyòn, O]I¥L£R I¤K©@¥L¢N
Del Rey de reyes de los reyes, Mimèlej maljèy hamelajìm, MI¦K¡L¥o¢ D I¤K¥ L¢N `£L£N¦N
El Apartado, Bendito es él: Haqadòsh barùj hu: @hD `hX¡d []C¡u¢D

Al sentarse sea con paz, Beshibtejèm leshalòm, M]L¡[¥ L M£K¥x¥A¦[¥d


Mensajeros de paz, Malajèy hashalòm, M]L¡[¢ D I¤K©@¥L¢N
Mensajeros del Altísimo, Malajèy Elyòn, O]I¥L£R I¤K©@¥L¢N
Del Rey de reyes de los reyes, Mimèlej maljèy hamelajìm, MI¦K¡L¥o¢ D I¤K¥ L¢N `£L£N¦N
El Apartado, Bendito es él: Haqadòsh barùj hu: @hD `hX¡d []C¡u¢D

Su salida se en paz, Betzetejèm leshalòm, M]L¡ [¥L M£K¥Z@¤V¥d


Mensajeros de paz, Malajèy hashalòm, M]L¡[¢ D I¤K©@¥L¢N
Mensajeros del Altísimo, Malajèy Elyòn, O]I¥L£R I¤K©@¥L¢N
Del Rey de reyes de los reyes, Mimèlej maljèy hamelajìm, MI¦K¡L¥o¢ D I¤K¥ L¢N `£L£N¦N
El Apartado, Bendito es él: Haqadòsh barùj hu: @hD `hX¡d []C¡u¢D

YOM HASHISHÌ (YOM SEIS)

Y fueron concluidos el cielo y la tierra, Vayjulù hashamàyim vehaàretz U£X¡@¡D¥E M¦I¢N¡y D hn§K¥I¢E
Y todas sus legiones. Vejòl tzebaàm: M¡@¡A¥V L¡K¥E

Y concluyo Elohim el yom séptimo vayjàl Elohim bayòm hashebiì I¦RI¦A¥y¢ D M]l¢d MI¦D«Lª@ L¢K¥I¢E
Su labor que hiso, melajtò Ashèr âsà, D¡\¡R X£[©@ ]x¥K@¢L¥N
Y se abstuvo en el yom séptimo vayishbòt bayòm hashebiì I¦RI¦A¥y¢D M]l¢d Z«d¥[¦l¢E
De toda su labor que había hecho. Mìkòl melajtò ashèr âsà: D¡ \¡R X£[©@ ]x¥K@¢L¥N L¡m¦N

Y bendijo Elohim baybàrej Elohim MI¦ D«Lª@ `£X¡A¥I¢E


Al yom séptimo y lo santifico a èl, et yom hashebiì vayqadèsh otò, ]Z«@ [¤f¢W¥I¢E I¦RI¦A¥y¢D M]I Z£@
Porque en èl se abstuvo de toda su labor, ki bo Shabbat mìkòl melajtò, ]x¥K@¢L¥N L¡m¦N Z¢A¡[ ]A ¦m
La cual creo el Todopoderoso parar hacer. Àsher barà Elohim laâsòt: Z]\©R¢ L MI¦ D«Lª@ @¡X¢d X£[©@
11 de marzo
ASAMBLEA MESIA NICA NAZARENA “LA VOZ DE YAHWEH”
de 2009
Sheliaj: Kefa Ben Avraham
BERAJÁ HASHABBAT (BENDICIÓN DEL SHABBAT)
Bendito eres Tù, Yahweh, Nuestro Elohey, Barùj attàh, Yahweh, Eloheinu, hPI¤D «Lª@ D£ED¢I D¡x ¡¢@ `hX¡d
Rey del universo, Mèlej HaOlam, M¡L]R¡ D `£L£N
Que nos santifico con sus preceptos Ashèr quideshànu bemitzvotàv EI¡Z]V¦N¥d hP¡[¥f¦W X£[©@
Y nos quiso a nosotros, veratzàh bànu, hP¡A D¡V¡X¥E
Y al Shabbat de su Santidad veshabbàt qodshò ][¥C¡W Z¢d[¥E
Con amor y con voluntad nos hizo poseedores, beahabàh ubratzòn hinjilànu, hP¡ LI¦ G¥P¦D O]V¡XX¥Ah D¡A©D¢@¥d
Remembranza de los hechos de Bereshit, Zikaròn lemaâsè Bereshìt, ZI¦[@¤X¥A D¤\©R¢N¥L O]X¡m¦F
Inicio de las convocaciones de santidad, tejilàh lemiqraè qòdesh, [£C«W I¤@¡X¥W¦N¥L D¡n¦ G¥x
Recuerdo de la salida de Egipto; zèjer litziàt mitzràyim; M¦I¢X¥V¦N Z¢@I¦VI¦L X£K¤F
Y al Shabbat de Tù santidad con amor Veshabbàt qodshejà beahabà D¡A©D¢@¥d _¥[¥C¡W Z¢d[¥E
Y con voluntad nos hiciste poseedores. Ubratzòn hinjaltànu. hP¡x L¢G¥P¦ D O]V¡X¥Ah
Bendito eres tù, Yahweh, Barùj attàh, Yahweh, D£ED¢ I D¡ x¡¢@ `hX¡d
Que santifica al Shabbat: meqadèsh HaShabbat: Z¡d¢y¢ D [¤f¢W¥N

BERAJÁ LEABOT (BENDICIÓN PARA LOS PADRES)


Berajá Leisha (Bendición para la esposa)
Eshet Jail (Mujer Virtuosa)
Se lee Mishle (Provervios) 31:10-31.

Berajá LeAb (Bendición para el Padre)


Se lee Tehila (Salmo) 112

BERAJÁ LEBANIM (BENDICIÓN PARA LOS HIJOS)


BERAJÁ L EYAHWEH (BENDICIÓN PARA YAHWEH).
Bendito eres Tù Yahweh para Siempre. Barùj attàh Yahweh LeOlam. M¡ L]R¥L D£E D¢I D¡x¡¢@ `hX¡d
Omein y Omein. Omein VeOmein. O¤N¡@¥E O¤N¡@

L EBEN (PARA EL HIJO).


Que te ponga Yahweh Yesimejà Yahweh D£ED¢I _¥N¦\¥I
Como Efrayim y como Manashèh. KeEfrayim VekiManashèh. D£[¢P¥N¦K¥E M¦I¢X¥T£@¥m

L EBAT (PARA LA HIJA).


Que te ponga Yahweh Yesimejà Yahweh D£ED¢I _¥N¦\¥I
Como a Sarà, Ribqàh, Rajel y Leàh. Kesarà, Ribqàh, Rajèl, veLeàh: D¡@¤ L¥E D¡W¥A¦X D¡X¡\¥m
Hermana nuestra, Ajotèinu, hPI¤ Z]G©@
Tù serás en miles At hayì lealfè I¤T¥ L¢@¥L I¦I© D ¥ x¡@
Decenas de miles. Rebabàh: D¡A¡A¥X

ALBANIM (SOBRE LOS HIJOS).


Bendigate Yahweh y guardete. Yebarejejà Yahweh veyishmerejà: _£X¥N¥[¦I¥E D£ED¢I _¥K£X¡A¥I
Resplandezca Yahweh su rostro sobre ti Yaèr Yahweh panàyv elèyja _I£L¤@ EI¡ P¡s D£ED¢ I X¤@¡I
Y tenga de ti misericordia. Vijunèja: _£p§ GI¦E
Alce Yahweh su rostro sobre ti. Yisà Yahweh panàyv elèja. _I£L¤@ EI¡P¡s D£ED¢I @¡\¦I
Y ponga en ti paz: veyasèm lejà shalòm: M]L¡[ _¥L M¤\¡I¥Ea
Y pondrán a mi Nombre vesamù et shemì I¦N¥ [-Z£@ hN¡\¥Ea
Sobre los hijos de Yisraèl Al benèy Yisraèl L¤@¡X¥\¦I I¤ P¥d -L¢R
Y yo los bendecirè. Vaanì abarejèm M¤K¥X¡A©@ I¦P©@¢E
11 de marzo
ASAMBLEA MESIA NICA NAZARENA “LA VOZ DE YAHWEH”
de 2009
Sheliaj: Kefa Ben Avraham
PERÌ HA GUÈFEN (EL FRUTO DE LA V ID)
Bendito eres Tù, Yahweh, Barùj attàh, Yahweh, D£ED¢I D¡ x¡¢@ `hX¡d
Nuestro Elohey, Rey del universo, Mèlej ha Olam, M¡L]R¡D `£L£N hPI¤D «Lª@
Creador del fruto de la vid, Omein . Borè peri haguèfen, Omein. O¤N¡@ :O£T£e¢D I¦X¥s @¤X]d

BERAJÁ AL NETILÀT YADÀYIM (BENDICIÓN SOBRE EL LAVADO DE MANOS)


Bendito eres Tù, Yahweh, Barùj attàh, Yahweh, D£E D¢I D¡x¡¢@ `hX¡d
Nuestro Elohey, Rey del universo, Eloheinu, Melej HaOlam, M¡L]R¡D `£L£N hPI¤D «Lª@
Que nos santifico Ashèr quideshànu hP¡[¥f¦W X£[©@
Con sus preceptos y nos ordeno Bemitzvotàv Vetzivànu hP¡h¦V¥E EI¡Z]V¦N¥d
Sobre el lavado de manos. Âl netilàt yadàyim. M¦I¡C¡I Z¢ LI¦H¥ P L¢R

BERAJÁ LE HALÈJEM MIN HAÀRETZ (BENDICIÓN POR EL PAN DE LA TIERRA)

Antes de la Berajá de hamotzì se acostumbra los siguientes versos y son apropiados para “Parnazà Tobà” (Buen Sustento). Hay que
poner mucha “ Kavanà” (Concentración) al decir este verso ya que en el, esta basado el secreto de la “Parnaza” (Sustento), y la
prosperidad material del hombre. Es importante concentrarse en la idea que de Yahweh dependen todos los sucesos financieros y
económicos del hombre.
Es una buena costumbre abrir las palmas hacia el cielo como señal de recibir la bendición celestial.
En las iníciales de este verso se refleja el nombre de un Malaj (Ángel) responsable de la Parnazà (Sustento): “P.E.Y.” I£@s

Los ojos de todos hacia Ti ansiarán, Ênè jol elèija yesabèru, hX¤d \¥I _I£L¤@ L¦K I¤PI¤R
Y Tù les brindaras a ellos Veatà notèn lahèm M£D¡L O¤Z]P D¡x¢@¥E
Sus alimentos en su tiempo. Et ojlàm beîtò: ]x¦R¥d M¡L¥K¡@ Z£@
Abres a Tus manos Potèaj Et Yadèja _£C¡I Z£@ G¤ Z]s
Y sacias a todo ser vivo con voluntad o Yahweh. Umasbìyâ lejòl jay ratzòn Yahweh: D£ED¢I O]V¡X I¡G L¡K¥L ¢RI¦d¥\¢Nh
Berajá Lèjem (Bendición del Pan)
Bendito eres Tù, Yahweh, Barùj attàh, Yahweh, D£E D¢I D¡x¡¢@ `hX¡d
Nuestro Elohey, Rey del universo, Eloheinu, Melej HaOlam, M¡ L]R¡D `£ L£N hPI¤ D«Lª@
Que sacas el pan de la tierra. Hamotzì lèjem min haàretz: U£X¡@¡D O¦N M£ G£L @I¦V]o¢D

FINALIZANDO EL RECIBIMIENTO DEL SHABBAT


Haznos recostar, Nuestro Padre, para paz, Hashkibèinu abìnu leshalòm, M]L¡[¥ L hPI¦A¡@ hP¤AI¦m¥[¢D
Y haznos levantar, nuestro Rey, vehaâmidèinu Malkèinu, hP¤m¥L¢N hP¤CI¦N©R¢D¥E
Para vida buena y para paz; lejayìm tobìm ulshalòm; M]L¡[¥Lh MI¦A]H MI¦l¢G¥ L
Y tiende sobre nosotros la Cabaña de ufròs âlèinu sukàt Z¢m§Q hPI¤L¡R \]X¥Th
Tù paz; shelomèja; _£N]L¥ [
Y haznos aptos, nuestro Rey Vetaquenèinu Malkèinu hP¤m¥ L¢N hP¤P¥W¢Z¥E
Con una orientación buena delante de Ti, beêtzà tobà milefanèja, _I£P¡T¥n¦N D¡A]H D¢V¤R¥d
Y sálvanos pronto vehoshiêinu meheirà D¡X¤D¥N hP¤R I¦[]D¥E
Por causa de Tù Nombre; lemàân shemèja; _£N¥[ O¢R¢N¥ L
Y protégenos a nosotros vehaguèn baâdèinu hP¤C©R¢d O¤B¡D¥E
Y tiende sobre nosotros ufròs âlèinu hPI¤ L¡R \]X¥Th
Y sobre Yahrushalayim, Tù ciudad, veâl Yahrushalayim îràj, `¡XI¦R M¦I¢ L¡[hXD¢I L¢R¥E
Una Cabaña de misericordia y paz. Sukàt rajamìm beshalòm. M]L¡[¥E MI¦N© G¢X Z¢m§Q
Bendito eres Tù, Adonay, Barùj attà, Adonay, I¡ P«C©@ D¡ x¢@ `hX¡d
El que tiende una cabaña de paz haporèis sukàt shalòm M]L¡[ Z¢m§ Q \¤XX]s¢D
Sobre nosotros y sobre todo Su pueblo Yisraèl, âlèinu veâl kol âmò Yisraèl, L¤@¡X¥\¦I ]o¢R L¡m L¢R¥E hPI¤ L¡R
Y sobre Yahrushalayim. Omein: veâl Yahrushalayim. Omein: :O¤N¡@ .MN¦I¢ L¡[hXD¢ I L¢R¥E
11 de marzo
ASAMBLEA MESIA NICA NAZARENA “LA VOZ DE YAHWEH”
de 2009
Sheliaj: Kefa Ben Avraham
CANCIÓN ÔSÈH SHALOM (EL QUE HACE LA PAZ)
El que hace Paz en sus Alturas, Ôsèh Shalòm bimromàv, OI¡N]X¥N¦d M]L¡[ D£ \]R
Èl con Su misericordia, Hu berajamàv, EI¡N©G¢X¥A @hD
Que haga paz sobre nosotros, yaâsèh shalòm âlèinu, hPI¤L¡R M]L¡[ D£\©R¢I
Y sobre todo Su pueblo Yisraèl veâl kol amò Yisraèl L¤@¡X¥[¦I ]o¢R -L¡m L¢R¥E
Y digan: Omein. Veimrù: Omein. .O¤N¡@ :hX¥N¦@¥E
11 de marzo
ASAMBLEA MESIA NICA NAZARENA “LA VOZ DE YAHWEH”
de 2009
Sheliaj: Kefa Ben Avraham

Shabbat durante el yom (dia)


TEFILÒT HABOKER (ORACIONES DE LA MAÑANA )

También podría gustarte