Está en la página 1de 10

Qur'aanic Arabic

www.quranicarabic.wordpress.com Page 84




Answers for lesson 6
-


1 Choose (m. /f.) the suitable

for each

(truthful)

(righteous)

-


2-Write (m. /f.) five of Allaah's names and their meaning

The first

The last

The Most Kind and Courteous

The Most High


The Well-Acquainted with all things



Qur'aanic Arabic

www.quranicarabic.wordpress.com Page 85


-


3- Circle (m. /f.) the

and translate (m. /f.)



He sent Allaah, Moosa.
(Allaah sent Moosa)


The man spoke to the prophet.


Mohammad prayed the morning
prayer.


Allaah created the world.


Allaah taught the human.


Allaah sent down- from the sky-
water.











4- Put (m. /f.) the mark on the last letter of the word










Qur'aanic Arabic

www.quranicarabic.wordpress.com Page 86



-


Translate (m./f.) to Arabic and put (m./f.) the marks 5-
1- This is a straight path


2- Allaah created the jinn from fire

3- Indeed Allaah is Well-Acquainted


(with all things).

4- Allaah is The First and The Last


5- The day is before the night


6- Conjugate (m./f.) the words


: (it came)

: :


The

is a hidden pronoun. (

: .

: .


Qur'aanic Arabic

www.quranicarabic.wordpress.com Page 87











6- In line 5 the word

came two times, once with

and the
other with

. Explain?
In both cases the word

is

that should follow the noun coming before;


In the first one

: The word

is

and ends with

and
the

following it had also


In the second

: The word

is

and ends with


and so the

following it had also




Qur'aanic Arabic

www.quranicarabic.wordpress.com Page 88





Phrases of the lesson
I am Yoosuf (Joseph)


$& #

Nay, it is a trial.


/ G

You (m. s.) are but a
human being.


$ M& ) 0

You (m. p.) are but a
human being.


) F& ) 0

And Allaah is The Rich
(Free of all needs),
and you (mankind) are
the poor.


!# _9# F& #)9#

We are a trial.

t G

It is white


$/

They (m.p.) are fuel
for the Fire.


% $9#

They (m.p.) are the
enemy


/ 9#

And He is the Lord of
the Mighty Throne


> 9# 9#


LESSON LESSON LESSON LESSON 7 77 7


The separate
pronoun
Qur'aanic Arabic

www.quranicarabic.wordpress.com Page 89





















WRITING RULES
- The word $& in line 1: has a big Zero over Alif at the end. It means we
should pronounce the Alif when we pause on that word; we say: (anaa),
and we eliminate it, if we continue we say: (ana Yusuf).
In the standard Arabic, we read it the same way but we do not write the big
Zero.
This big Zero always comes only over Alif at the end of the word. Always
with the word $& and with few other words in the Qur'aan.
- The pronouns ending with

like (

) have normally a fixed


Sukoon at the end as in line 4 and in line 7.
But in line 5 and in line 8: the pronouns (

- )

ends with Dammah.


This is because they are followed by

which always comes


before a Sukoon, so when we read the pronoun ending with Sukoon
followed by the word starting with another Sukoon (as

will be
eliminated in the connection) the two Sukoon will meet and this is not
permissible. To avoid that, the first Sukoon (at the end of the pronoun) is
changed to


Qur'aanic Arabic

www.quranicarabic.wordpress.com Page 90

































Advise for this lesson


Stories of the prophets in the Qur'aan

) )) ) 9 99 9 % %% % . .. . % %% % 9 99 9 < << <` `` ` { {{ { = == = 6 66 6 9 99 9 { {{ { # ## # 3 3 3 3 $ $$ $ % %% % . .. . $ $$ $Z ZZ ZV VV V n nn n I II I 6 66 6 9 99 9 , ,, , ? ?? ? % %% % ! !! ! # ## # / // /
? ?? ? e ee e 2 22 2 & && & Y YY Y Z ZZ Z q qq q 5 55 5 ) )) ) j jj j9 99 9
"Indeed in their stories, there is a lesson for men of understanding.
It (the Qur'aan) is not a forged statement but a confirmation of the
(Allaah's existing Books) which were before it (i.e. the Tawraah (Torah),
the Injeel (Gospel) and other Scriptures of Allaah) and a detailed
explanation of everything and a guide and a Mercy for the people who
believe."

The Quraan mentions a number of prophets. While narrating their stories the Quraan
frequently reminds us that such narrations are not merely for entertainment; rather,
they are primarily intended to teach us valuable lessons that have direct bearing on
our own daily struggles with faith and practice.
All prophets and messengers whose stories have been narrated in the Quraan serve
as role models and sources of inspiration for the faithful.
The fact that Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) is the final
messenger does not in the least detract from this fact; for as a matter of fact, his
mission is a confirmation of the same perennial message revealed to all prophets and
messengers from Adam to 3eesa (Jesus) (peace and blessings be upon them all).

And the story of Prophet Yusuf is the best of all stories; Allaah said about is:
t tt t ) )) ) 7 77 7 = == = m mm m & && & ) )) ) 9 99 9 # ## #
"We relate unto you (Muhammad - peace be upon him) the best of stories"
"Benefits from the story of Prophet Yusuf. Muhammad Saleh al-Munajjid"
is a very nice book that you can download from:
http://islamfuture.wordpress.com/2009/08/13/benefits-from-the-story-of-prophet-yusuf-
parts-1-and-2/
Qur'aanic Arabic

www.quranicarabic.wordpress.com Page 91



The separate pronoun

(1
st
person)
The person who speaks


I m/f. s. *


We m/f. d./ p.


(2nd person)
The person you speak to

You m. s.


You f. s.


You m/f. d. :


You m. p.


You f. p.


(3rd person)
The person you speak about

He / it m. s.


She / it f. s.


They m/f. d. :


They m. p.


They f. p.



*The order of English is not similar to the Arabic
Qur'aanic Arabic

www.quranicarabic.wordpress.com Page 92


1- The separate pronoun usually come at the position of

as in:


2- The Arabic pronouns have got only one form

; their end remain the


same at any position in the sentence, i.e. the pronoun )

( always ends
with

you will never see it (

)


In line 1


A pronoun built on one form in the position of


*The long vowel is a type of Sukoon.
In line 7


In line 10

.
:

.
Qur'aanic Arabic

www.quranicarabic.wordpress.com Page 93


Colours in Arabic

Yellow

white

Blue

black

green

red

- Notice that the colours of that form do not take

at the end.
- The ( ) we see at the end of the feminine colours, is also
considered a sign of femininity in many other words.
- Some colours will end in feminine with as usual:




In line 3, 4
$ M& ) 0
The word can have different meanings in Arabic: In this case, means:
"not". The word

means: "except".
This phrase says: "You (m. s.) are not except (but) a human being."

) F& ) 0
The word

can have different meanings in Arabic: when it comes with


as in this case, it means "not".
So this phrase says: "You (m. p.) are not except (but) human being."

For this lesson the homework is to memorize well the pronouns and the
colours.
gray

brown