Está en la página 1de 23

MUSALEM BENDEK MAQUINARIAS LTDA.

RECAL E.I.R.L. Consultora Ambiental

MAQUINARIAS LTDA. RECAL E.I.R.L. Consultora Ambiental A A N N E E X X O O

AANNEEXXOO 44

FFIICCHHAA DDEE MMAANNTTEENNCCIIÓÓNN DDEE LLAA PPLLAANNTTAA YY TTAARREEAASS PPRRIINNCCIIPPAALLEESS

R R E E A A S S P P R R I I N N

MUSALEM BENDEK MAQUINARIAS LTDA.

RECAL E.I.R.L. Consultora Ambiental

Nombre del Registro PROGRAMA ANUAL DE MANTENCIÓN PREVENTIVA DE MÁQUINAS Y EQUIPOS 2009 Página 2
Nombre del Registro
PROGRAMA ANUAL DE MANTENCIÓN PREVENTIVA
DE MÁQUINAS Y EQUIPOS 2009
Página 2 de 5
MANTENCIÓN
Código
Nombre del Equipo
Fecha
Frecuencia
Responsable
Repuesto a revisar
Tipo de Mantención
Fecha
Versión
Elaborado por
Revisado por
Aprobado por
Emisión

Adenda N°1: Modificación al Proyecto Planta de Pro cesamiento de Áridos ex Pozos Princesa

MUSALEM BENDEK MAQUINARIAS LTDA.

RECAL E.I.R.L. Consultora Ambiental

M.B. LTDA. CHECK LIST RETROEXCAVADORA OBRA O CONTRATO ÁREA UBICACÓN CÓDIGO MARCA MODELO AÑO LICENCIA
M.B. LTDA.
CHECK LIST RETROEXCAVADORA
OBRA O CONTRATO
ÁREA
UBICACÓN
CÓDIGO
MARCA
MODELO
AÑO
LICENCIA OPERADOR
FECHA DE VENCIMIENTO
VENCIMIENTO REVISIÓN TÉCNICA
HORÓMETRO
KILOMETRAJE
PATENTE
CONDICIÓN
ACCIÓN
ELEMENTOS A INSPECCIONAR
BUENO
ACCIÓN A RELIZAR
QUIÉN
CUÁNDO
O
MALO
1
ESTRUCTURA GENERAL RETROEXCAVADORA
2
NEUMÁTICOS TRASEROS
3
NEUMÁTICOS DELANTEROS
4
CILINDROS DE LEVANTE
5
CILINDROS DE ARTICULACIÓN
6
PALA DE CARGA
7
ESTRUCTURA AGUILÓN
8
COMANDOS
9
PASADORES DE CILINDROS
10
RELOJES DE TEMPERATURA, ACEITE, PETRÓLEO
11
FLEXIBLES
12
CAÑERÍAS
13
FRENO DE ESTACIONAMIENTO
14
SISTEMA DE FRENOS
15
ENFRIADOR DE ACEITE
16
VIDRIOS
17
ESPEJOS
18
CABINA
19
BOCINA
20
ALARMA DE RETROCESO
21
SEGURO DEL CILINDRO DE LEVANTE DE PALA
22
BLOQUEADOR DEL SITEMA HIDRÁULICO
23
MOTOR
24
RADIADOR
25
MANGUERAS
26
CORREAS
27
SISTEMA ELÉCTRICO
28
CINTURÓN DE SEGURIDAD
M.B. LTDA.
CHECK LIST RETROEXCAVADORA
CONDICIÓN
ACCIÓN
ELEMENTOS A INSPECCIONAR
BUENO
ACCIÓN A RELIZAR
QUIÉN
CUÁNDO
O
MALO
30
ESPEJOS
31
ESCALA DE ACCESO
32
LUCES
33
HORÓMETRO
34
OTROS:
OBSERVACIONES:

REALIZÓ

REVISÓ

NOMBRE

NOMBRE

CARGO

CARGO

FIRMA

FECHA

FIRMA

FECHA

MUSALEM BENDEK MAQUINARIAS LTDA.

RECAL E.I.R.L. Consultora Ambiental

4.1 PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA CONDUCCIÓN DE VEHICULOS

4.1.2 OBJETIVO

Detectar las posibles fallas o defectos que puedan ocasionar accidentes, en los materiales y herramientas.

Prolongar

la vida

útil

de

las

herramientas y optimizar el aprovechamiento de los

materiales.

4.1.3 ALCANCE

Aplicable a todas las herramientas y materiales utilizados en Bendek Ltda.

4.1.4 DEFINICIONES

No aplican para este procedimiento.

4.1.5 RESPONSABILIDADES.

Responsabilidades de Musalam Bendek.

Del Jefe de Taller.

la empresa Musalem

Inspeccionar todas las herramientas usadas en la instalación, ya sean, manuales, eléctricas, equipos de levante, etc.

Implementar Procedimiento de mantención de equipos, lo que permita llevar los registros de fechas, fallas, etc. de éstos.

Informar al Gerente de Planta eléctricos.

las fallas que presenten maquinarias y/o equipos

Sugerir a la Supervisión de Terreno y trabajadores en general, las medidas de Prevención de Accidentes que deben considerarse para el manejo adecuado de materiales en terreno.

Inspeccionar todos los materiales almacenados en bodega.

Solicitar a su personal a cargo la inspección de todos los materiales y equipos que lleguen a bodega y en caso de deterioro solicitar su arreglo o cambio.

MUSALEM BENDEK MAQUINARIAS LTDA.

RECAL E.I.R.L. Consultora Ambiental

Realizar seguimiento a las reparaciones o reemplazos de herramientas.

Del Personal

Mantener herramientas y/o equipos en perfectas condiciones de uso.

Comunicar en forma inmediata a su jefe directo irregularices en el normal funcionamiento de maquinas, herramientas y/o equipos dentro de la instalación.

Realizar diariamente la inspección de sus herramientas antes de iniciar su trabajo.

4.1.6 METODOLOGÍA

Certificación del buen funcionamiento y estado de las herramientas mediante listas de chequeo de herramientas y equipos.

Inspección periódica del estado de herramientas y materiales.

Comunicación inmediata de las herramientas y materiales que presenten deficiencia.

MUSALEM BENDEK MAQUINARIAS LTDA.

RECAL E.I.R.L. Consultora Ambiental

Diagrama de flujo

INSPECCION DE HERRAMIENTAS DIARIA

REALIZAR LA INSPECCION A TODAS LAS HERRAMIENTAS LISTA DE CHEQUEO MENSUAL

REVISION PERIODICA A MATERIALES Y HERRAMIENTAS
REVISION PERIODICA A MATERIALES Y HERRAMIENTAS

REGISTRO DE INSPECCIONES, FALLAS U OBSERVACIONES DE HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

SEGUIMIENTO DE LAS REPARACIONES O REEMPLAZOS
SEGUIMIENTO DE LAS REPARACIONES O REEMPLAZOS

MUSALEM BENDEK MAQUINARIAS LTDA.

RECAL E.I.R.L. Consultora Ambiental

4.2 PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA CORTE Y SOLDADURA

4.2.1 OBJETIVO

Establecer y dar a conocer las medidas generales y específicas de Prevención de Riesgos, que se deben adoptar al ejecutar trabajos de oxicorte y soldadura, para la protección de los trabajadores y de la propiedad de Musalek Bendeck Limitada.

4.2.2 ALCANCE

El presente documento define los procedimientos y estándares para las operaciones de Oxicorte y Soldadura, Dentro y fuera de la planta de áridos

4.2.3 DEFINICIONES

Soldadura al arco: Soldadura en que se utiliza la electricidad para fusionar metales.

Soldadura a gas: Soldadura en que se utiliza oxígeno y acetileno para fusionar metales.

Corte: es la operación en que se utiliza oxígeno y acetileno para fusionar o cortar metales.

4.2.4 RESPONSAILIDADES

Del Jefe de Taller.

Mantener las herramientas y equipos utilizados en las operaciones de oxicorte y soldadura se encuentre en perfectas condiciones.

4.2.5 METODOLOGÍA

Normas Generales.

Todas las operaciones de soldadura y oxicorte dentro de espacios confinados, requieren de un Permiso de Trabajo.

El personal que esté efectuando labores de corte y soldadura, debe usar el equipo de protección personal adecuado. Esto incluye a los ayudantes y otras personas en las inmediaciones del área donde el trabajo se está desarrollando.

Los soldadores, deben usar equipos de protección personal aprobados especialmente para los ojos y para la cabeza. Los ayudantes de soldadores, también deben usar los mismos elementos de protección personal.

MUSALEM BENDEK MAQUINARIAS LTDA.

RECAL E.I.R.L. Consultora Ambiental

El oxígeno nunca debe usarse como elemento de limpieza, para soplar cañerías o limpiar la ropa.

Para detectar fugas en mangueras y accesorios, se debe usar una solución de jabón. No use aceite o grasa u otro elemento derivado del petróleo.

La soldadura y oxicorte dentro de recipientes, que hayan sido usados para almacenar líquidos inflamables u otras sustancias similares, no está permitida en el proyecto.

Especificaciones.

Los equipos de soldadura eléctrica, incluyendo los cables, deberán cumplir con las especificaciones de las normas eléctricas. Las prácticas de soldadura y corte, deben cumplir con toda la legislación vigente.

Protección Contra Incendios y Equipos.

Se debe disponer de un extintor adecuado, listo para usarlo en cualquier lugar en donde se esté realizando una operación de soldadura.

Las pantallas, biombos y otras barreras de seguridad, deben disponerse para la protección de los trabajadores, equipos y materiales contra la exposición a chispas, partículas, objetos que caen, radiación lumínica y materiales fundidos.

En las áreas que se estén efectuando labores de corte o soldadura, poner barreras para evitar el ingreso de personas ajenas al lugar de trabajo.

Soldadura al arco.

Electrodos de Soldadura.

Los cables de los equipos de soldadura eléctrica que estén conectados en una posición elevada, deberán ser sujetos con soportes aprobados por el proyecto u otros sistemas similares. No se debe hacer uso de alambres para sujetar cables de soldadoras o cables eléctricos.

Los cables de soldadoras o cordones que atraviesen un pasillo o camino, deben ser protegidos contra el daño, enterrándolos en el suelo o protegiéndolos con maderas, conduits u otro sistema similar.

MUSALEM BENDEK MAQUINARIAS LTDA.

RECAL E.I.R.L. Consultora Ambiental

Máquinas Soldadoras.

Las máquinas soldadoras, no deben ser operadas en espacios confinados.

Todas las máquinas soldadoras, deben tener conexión a tierra.

Todas sus protecciones, deben estar ubicadas en su lugar.

Las máquinas soldadoras portátiles montadas en un remolque u otra plataforma, deben tener sus ruedas bloqueadas para evitar que se muevan durante el uso.

Operaciones de Soldadura.

En las operaciones de soldadura, se deben instalar barreras con pantallas protectoras, a fin de limitar la radiación lumínica del arco voltaico.

La producción de escoria y partículas fundidas, deberán ser controladas en posiciones elevadas en donde el personal pueda transitar o donde otros estén trabajando.

El material usado para contener las escorias, deberá ser de un material resistente al fuego.

La soldadura que se efectúe dentro de un espacio confinado requiere de un permiso de trabajo. El personal que desarrolle tales operaciones u otras que estén dentro de un espacio confinado, debe estar protegido de los humos de soldadura.

Oxicorte y soldadura.

Conjuntos.

Las boquillas de oxígeno y acetileno, deben contar con válvulas que prevengan el retroceso de la llama.

Las mangueras y conjuntos usados en espacios confinados, deben ser inspeccionados ante la posibilidad de fugas, previo a su uso en tales recintos. Las mangueras y accesorios usados en espacios confinados, deben cerrarse y sacarse cuando no se encuentren en uso.

Todos los componentes de los equipos de oxicorte, no deben lubricarse con ningún elemento derivado del petróleo.

Cuando las unidades de oxígeno y acetileno no estén en uso, las válvulas y boquillas, deben ser cerradas.

La presión de trabajo del acetileno nunca debe ser mayor a 15 psi.

MUSALEM BENDEK MAQUINARIAS LTDA.

RECAL E.I.R.L. Consultora Ambiental

Lista de chequeo para Taller de Oxicorte y Soldadura

M.B. LTDA.

MANUAL DE ESTÁNDAR

CHECK LIST PARA TALLER DE SOLDADURA Y OXICORTE

ESTÁNDAR CHECK LIST PARA TALLER DE SOLDADURA Y OXICORTE PROYECTO UBICACIÓN SECTOR CUMPLE ACTIVIDAD SI NO
PROYECTO UBICACIÓN SECTOR CUMPLE ACTIVIDAD SI NO N.A. OBSERVACIONES RESPONSABLE FECHA 1.0 MAQUINA SOLDADORA
PROYECTO
UBICACIÓN
SECTOR
CUMPLE
ACTIVIDAD
SI
NO
N.A.
OBSERVACIONES
RESPONSABLE
FECHA
1.0
MAQUINA SOLDADORA AL ARCO
1.1
Estado del equipo
1.2
Estado de cables
1.3
Aislación del porta electrodo
1.4
Conexión a tierra
1.5
Limpieza
1.6
Otros
2.0
EQUIPO DE OXICORTE
2.1
Manómetros
2.2
Mangueras y conexiones
2.3
Boquillas
2.4
Válvulas y reguladores
2.5
Chispero
2.6
Limpieza
2.7
Otros
3.0
LOCAL DEL TALLER
3.1
Orden y limpieza
3.2
Aislación o encerramiento
3.3
Biombos o pantallas protectoras
3.4
Ausencia de materiales combustibles
3.5
Estado y ubicación de extintores
4.0
INSTALCION DEL TALLER
4.1
Estado de cables
4.2
Estado de interruptores y enchufes
4.3
Tableros eléctricos
5.0
EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL
5.1
Equipo básico de seguridad
5.2
Guantes de cuero puño largo
5.3
Coleto de cuero
5.4
Protector facial
5.5
Tenida para soldadores
5.6
Tenida para oxiginista
5.7
Otros
OBSERVACIONES:
N.A.
No Aplicable
REALIZO
REVISO
NOMBRE
NOMBRE
CARGO
CARGO
FECHA
FECHA

MUSALEM BENDEK MAQUINARIAS LTDA.

RECAL E.I.R.L. Consultora Ambiental

Lista de Chequeo para Equipo de Oxicorte.

 
M.B. LTDA.
M.B. LTDA.
 

MANUAL DE ESTÁNDAR

   

CHECK LIST EQUIPO OXICORTE

:

OBRA O CONTRATO

 

ÁREA

   

CONDICION

   

ACCIÓN

ELEMENTOS A INSPECCIONAR

BUENO

ACCIÓN A REALIZAR

QUIÉN

CUÁNDO

O MALO

 

1

IDENTIFICACIÓN DEL EQUIPO

       
 

2

ESTADO DE VÁLVULAS, MANÓMETROS,

       
 

REGULADORES

       
 

3

CONEXIONES DE MANGUERAS

       
 

4

VÁLVULAS CORTA LLAMA

       
 

5

ESTADO DE MANGUERAS

       
 

6

ESTADO SOPLETE-BOQUILLA

       
 

7

EQUIPO LIBRE DE ACEITES, GRASAS

       
 

8

USO EN FORMA VERTICAL

       
 

9

CADENAS DE SEGURIDAD

       

10

SEÑALIZACIONES

       

11

CADENAS DE SUJECIÓN

       

12

TAPA VÁLVULA

       

13

ALMACENAMIENTO VERTICAL

       

14

EXTINTOR

       

15

PERSONA RESPONSABLE

       

16

OTROS:

       

OBSERVACIONES

 
 

REALIZÓ

REVISÓ

NOMBRE

 

NOMBRE

CARGO

 

CARGO

     

FIRMA

FECHA

FIRMA

FECHA

   
 

Adenda N°1: Modificación al Proyecto Planta de Pro cesamiento de Áridos ex Pozos Princesa

 

MUSALEM BENDEK MAQUINARIAS LTDA.

RECAL E.I.R.L. Consultora Ambiental

4.3 PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA GASES COMPRIMIDOS

4.3.1 OBJETIVO

Ejercer un control de riesgo efectivo sobre actos y/o condiciones típicas que se dan en el taller de mantención de vehículos, y que guardan relación con el manejo de depósitos de gases a alta presión.

4.3.2 DEFINICIONES

Cilindros de gases comprimidos: Recipientes los cuales son usados para contener gases y líquidos a presión tales como oxígeno y acetileno.

4.3.3 METODOLOGÍA

General.

Los cilindros de gases comprimidos, deben ser usados, transportados y almacenados en posición vertical.

Cuando el equipo no esté en uso, las válvulas de los cilindros de gases comprimidos, deben estar completamente cerradas, los manómetros retirados y la tapa del cilindro puesta en su lugar. Lo mismo es aplicable para el transporte de los cilindros.

Los cilindros, no deben ser puestos en el interior de espacios confinados.

Los trabajadores, no deben intentar reparar las válvulas defectuosas o las válvulas de seguridad de los cilindros.

El personal, tampoco debe intentar reparar o lubricar las válvulas de los cilindros.

El aceite, grasa y cualquier lubricante u otro compuesto, no debe ser aplicado a las válvulas ni a la conexión de las mangueras.

Todos los cilindros, deben ser protegidos contra golpes o exposición a altas temperaturas

Uso.

Los cilindros, deben contar en todo momento con su válvula de apertura/cierre para abrir la válvula del cilindro mientras estén siendo usados.

Transporte.

Los cilindros izados de un lugar a otro, deben ser levantados sólo en contenedores o racks diseñados para tal propósito. No se deben usar eslingas para transportar los cilindros.

MUSALEM BENDEK MAQUINARIAS LTDA.

RECAL E.I.R.L. Consultora Ambiental

Los cilindros manejados con grúas hidráulicas, grúas horquillas, tecles y otros equipos de levante, deben estar debidamente acuñados y nunca deben ser levantados por cordeles o cadenas o por medios magnéticos.

Para el transporte manual de los cilindros, se debe usar una carretilla de mano (yegua), una plataforma rodante u otro equipo similar que permita transportarlo en posición vertical.

Los cilindros, no deben dejarse caer al ser manipulados o transportados. Los cilindros, no deben ser utilizados como pieza de rodaje, soportes o cualquier otro fin que no sea el de contener gases comprimidos.

Almacenamiento.

Si se observara un cilindro de acetileno almacenado en forma horizontal, no debe usarse hasta que haya pasado un tiempo suficiente, que permita que el acetileno dentro del cilindro se asiente y así permitir que se forme suficiente mezcla gaseosa en la parte superior de la botella.

Los cilindros deben ser devueltos a la bodega o devueltos al proveedor cuando estén vacíos. Mantenga en todo momento la tapa de protección de la válvula en su lugar.

Los cilindros de oxigeno, no deben ser almacenados a menos de 6 mts. de los cilindros de gases inflamables, excepto cuando las áreas de almacenamiento estén separadas por una muralla corta fuego, con una resistencia al fuego de 30 minutos. Esta barrera debe extenderse lateralmente a lo largo del área de almacenamiento.

Los racks de almacenamiento y las plataformas, deben ser construidos de materiales resistentes al fuego. Letreros de "No Fumar" y "No usar llamas abiertas", deberán ser instalados en el lugar de almacenamiento. Las áreas de almacenamiento, deben tener letreros que señalen el contenido de los cilindros.

Los cilindros, no deben ser usados o almacenados donde éstos puedan entrar en contacto con la electricidad.

Los cilindros de oxígeno y acetileno, no deben ser almacenados a menos de 30 mts. de depósitos de lubricantes, aceites u otro combustible o inflamables.

Inspección.

Los cilindros, deben inspeccionarse ante la probabilidad de daño tanto en el envío como en la recepción de ellos y de manera frecuente durante su uso. Los cilindros dañados, deben ser puestos fuera de servicio en forma inmediata.

MUSALEM BENDEK MAQUINARIAS LTDA.

RECAL E.I.R.L. Consultora Ambiental

Control de riesgos de accidentes en depósitos de gases a alta presión.

El personal, debe respetar en todo momento las instrucciones de los etiquetados de los cilindros de gases.

El personal del proyecto en general, debe tratar siempre los cilindros y sus válvulas con mucho cuidado, evitando caídas, golpes o choques. Un cilindro que tenga señales de golpe o su válvula trabada, debe ser devuelto al distribuidor en forma inmediata señalando el defecto encontrado.

Cada cilindro, lleno o vacío, debe tener siempre puesta su tapa protectora, cubriendo la válvula, especialmente durante su manipulación o traslado.

Nunca se debe mover un cilindro sin su protección de válvula colocada (tapa gorro)

Los cilindros no deben ser ubicados en lugares en donde puedan llegar a formar parte de algún circuito eléctrico, como tampoco hacer arco eléctrico sobre ellos.

En los trabajos habituales, ninguna llama debe entrar en contacto con cilindro de gas.

Evitar en todo momento que un cilindro de gas se caliente, ya que el aumento de temperatura sube proporcionalmente la presión de su contenido.

Los cilindros con gas comprimidos, no se deben exponer a temperaturas superiores a 50 °C.

No almacenar cilindros cerca de fuentes de calor o al sol en días muy calurosos, en especial, los cilindros con óxido nitroso y anhídrido carbónico, pueden aumentar su presión 5 a 6 veces al variar su temperatura de 0 a 60 °C.

Los cilindros, deben estar asegurados en todo momento, a objeto que estos no caigan al suelo y pueden sufrir deterioros que puedan poner en riesgo a los trabajadores.

Siempre tomar la precaución de usar los reguladores de presión adecuados para cada gas.

Las válvulas, no se deben abrir con demasiada rapidez por cuanto, de esta forma, el gas comprimido saldrá a gran velocidad, volviéndose a comprimir a enorme presión en el regulador, lo cual, hace aumentar su temperatura, con el riesgo de llegar a la inflamación en el caso de gases oxidantes como el oxígeno.

Nunca se deben intervenir las válvulas o dispositivos de seguridad de un cilindro. Por ningún motivo lubricar las válvulas de los cilindros.

Si las conexiones al cilindro de gas no están bien ajustadas, éstas no son las adecuadas o tienen sus hilos dañados, ante tal situación se puede producir un escape de gas con el consiguiente riesgo que esta situación implica.

MUSALEM BENDEK MAQUINARIAS LTDA.

RECAL E.I.R.L. Consultora Ambiental

Los cilindros de gas tienen dispositivos de seguridad para casos en que se produzca un aumento excesivo de presión, por lo tanto no se deben modificar ni manipular.

En el caso de detectar escape de gas de un cilindro por falla de la válvula, debe llevarse y aislarse al aire libre, lejos de cualquier fuente de ignición.

Está prohibido trasvasijar gases de un cilindro a otro, como también efectuar mezclas de gases.

A medida que se ocupa el gas de un cilindro, la presión desciende. El cilindro debe

considerarse vacío cuando la presión de servicio sea de 2 bar (29 psi), ya que bajo ese valor, puede presentarse succión hacia el interior penetrando aire, humedad u otra forma de contaminación, formándose mezclas que pueden ser explosivas si el gas es inflamable.

Los cilindros, no deben hacerse rodar sobre su cuerpo o arrastre.

Los cilindros, no deben ser usados como rodillos, soportes o para cualquier otro uso que no sea para el cual fue diseñado.

No exponerse en la trayectoria de escape de un cilindro de gas.

Riesgos de oxidación.

El oxígeno es un gas comburente y necesario para sostener la vida, sin embargo, si la

concentración se eleva levemente por sobre lo normal (21 %) se llega a una situación de alto riesgo.

El oxígeno no es inflamable, pero los materiales que se inflaman con el aire, arden mucho

más vigorosamente en presencia del oxigeno.

Materiales que normalmente no son combustibles, pueden inflamarse con violencia explosiva, las llamas se hacen más calientes y la combustión alcanza mayor velocidad.

Control de riesgos de accidentes en el manejo de gases oxidantes.

Siempre debe denominarse al oxígeno por su nombre, no se le debe llamar AIRE, y no se debe usar como sustituto de aire comprimido.

Evitar en todo momento el contacto con elementos combustibles tales como: ropa, madera, aceite, grasa, asfalto entre otros.

No manipular los cilindros ni válvulas con las manos, guantes y ropa de trabajo impregnadas en aceite o grasa.

MUSALEM BENDEK MAQUINARIAS LTDA.

RECAL E.I.R.L. Consultora Ambiental

No fumar y evitar el contacto con oxígeno, con llamas, chispas o arco eléctrico con cilindros.

No deben lubricarse o repararse equipos que se usan con oxígeno. Sólo debe hacerlo personal especializado.

Riesgos de gases inflamables.

El acetileno, hidrógeno y agasol o acetogeno (propano enriquecido) son combustibles o inflamables, si cualquiera de ellos se mezcla con aire u oxígeno, la mezcla se inflamará produciendo una llama. La mezcla de estos gases al contacto con oxigeno (puro o como parte del aire) puede llegar a explotar al producirse una ignición.

Concentraciones bajas como 2 % en el aire, pueden formar mezclas explosivas. También composiciones con muy poco porcentaje de aire son explosivas.

El hidrógeno es un gas inflamable y está comprimido en cilindros a alta presión.

El oxígeno es un gas comburente tal como el óxido nitroso, aunque esté en un grado mucho menor.

Control de riesgos en el manejo de gases inflamables.

Los cilindros siempre deben almacenarse con cuidado, en posición vertical, en ambientes frescos y bien ventilados, ojalá abiertos pero fuera del alcance del sol y lejos de cualquier fuente de ignición o circuito eléctrico sobre los cilindros.

Nunca se deben almacenar gases combustibles junto con gases comburentes u oxidantes, como oxígeno u óxido nitroso.

No usar los cilindros de gases inflamables cuando haya fuga en sus válvulas o equipos (reguladores, sopletes)

No deben permitirse llamas abiertas o que se fume en el lugar donde se almacenan estos gases.

Los cilindros de gases inflamables, deben manejarse con especial cuidado, evitando en todo momento que se golpeen.

Recordar siempre que los cilindros "vacíos" aún contienen gas. Siempre deben tener su válvula cerrada y con su protector puesto.

Usar para cada gas, las válvulas, reguladores y conexiones especiales para ese gas. Nunca usar empaquetaduras de goma, cuero, ni de ningún material orgánico.

MUSALEM BENDEK MAQUINARIAS LTDA.

RECAL E.I.R.L. Consultora Ambiental

No engrasar o aceitar ningún envase, equipo o accesorio para uso con gases combustibles o comburentes.

Preocuparse de mantener las salidas y conexiones de válvulas y regulador siempre limpias, sin polvo ni partículas extrañas.

Un cilindro con la válvula abierta y poca presión, puede contaminarse formándose mezclas explosivas. Por ello no se debe usar el cilindro cuando la presión sea igual o menor a 25 lbs/pulg - cuadradas. Cuando el cilindro no esté en uso, debe permanecer con la válvula cerrada.

Las válvulas y reguladores, deben ser abiertos con lentitud para evitar altas presiones de salida, que pueden incluso incendiar el regulador. Si el hidrógeno sale muy rápido, arderá en contacto con el aire, por lo que en este caso, nunca debe abrirse la válvula sin que esté conectado el regulador.

El oxígeno, aunque no es un gas combustible o inflamable, debe ser tratado como tal por su fuerte acción comburente, especialmente en las cercanías de gases inflamables.

Si un cilindro presenta escape de gas, marcarlo y aislarlo en el exterior, lejos de toda fuente de ignición. En el caso del hidrógeno, debe tenerse especial cuidado porque arde a alta temperatura, sin que se vea su llama.

La práctica de entreabrir brevemente la válvula de un cilindro antes de poner el regulador, recomendable en otros gases, NUNCA debe hacerse en el caso de gases combustibles u oxigeno.

Al retirar el regulador, debe verificarse que no quede gas en su interior.

No se debe tapar u obstaculizar la válvula del cilindro cuando se esté utilizando un gas combustible, ya que en esta acción puede impedir su cierre rápido en caso necesario.

El acetileno se puede descomponer si se usa a presiones manométricas superiores a 1 bar (15 lbs/pulg - cuadradas) a la salida del cilindro, de tal modo que los reguladores, deben ser calibrados a las presiones recomendadas y no exceder las señaladas. La descomposición del acetileno aumentará la presión de trabajo 11 veces y se propagara a una velocidad varias veces superior a la del sonido. Para evitar que una descomposición ingrese al cilindro y se produzca una explosión, debe usarse un retardador de llama a la salida del regulador de presión.

MUSALEM BENDEK MAQUINARIAS LTDA.

RECAL E.I.R.L. Consultora Ambiental

Formulario de Inspección para cilindros de gases comprimidos

M.B. LTDA. CHECK LIST CILINDROS DE GASES COMPRIMIDOS OBRA O CONTRATO ÁREA CONDICIÓN ACCIÓN N°
M.B. LTDA.
CHECK LIST CILINDROS DE GASES COMPRIMIDOS
OBRA O CONTRATO
ÁREA
CONDICIÓN
ACCIÓN
ELEMENTOS A INSPECCIONAR
BUENO
ACCIÓN A RELIZAR
QUIÉN
CUÁNDO
O MALO
1
CILINDROS MARCADOS (IDENTIFICADOS) EN
FORMA VISIBLE Y ESTABLE
2
CILINDROS SEPARADOS (LLENOS DE VACÍOS)
3
SEPARACIÓN DE CILINDROS DE OXÍGENO CON
LOS DE GAS COMBUSTIBLE
3
CILINDROS APARTADOS Y NO APOYADOS DE
SUPERFICIE QUE PUEDAN FORMAR PARTE DE
CIRCUITOS ELÉCTRICOS.
4
ALMACENAMIENTO EN LUGARES SECOS Y BIEN
VENTILADOS.
5
ALMACENAMIENTO EN POSICIIÓN VERTICAL
6
PROTECCIÓN CONTRA LA LLUVIA, RADIACIÓN
SOLAR Y OTRAS FUENTES DE CALOR.
7
CILINDROS AFIANZADOS CON CADENA O SEGURO
A MUROS, COLUMAS, ETC.
8
CILINDROS CON CASQUETE PROTECTOR Y CON
VÁLVULAS CERRADAS EN CILINDROS VACÍOS
9
PERSONAL QUE MANIPULA LOS CILINDROS CON
ROPA DE TRABAJO Y EQUIPO DE PROTECCIÓN
PERSONAL LIMPIOS Y LIBRES DE ACEITE O GRASA
10
OTROS:
OBSERVACIONES
REALIZÓ
REVISÓ
NOMBRE
NOMBR
CARGO
CARGO
E
FIRMA
FIRMA
FECHA
FECHA

MUSALEM BENDEK MAQUINARIAS LTDA.

RECAL E.I.R.L. Consultora Ambiental

4.4 PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEÑALÉTICA EN PLANTA DE ÁRIDOS

4.4.1 OBJETIVO

Llamar la atención de los trabajadores y personal ajeno a la planta sobre la existencia de determinados riesgos, prohibiciones u obligaciones.

Facilitar a los trabajadores la localización e identificación de determinados medios o instalaciones de protección, evacuación, emergencia o primeros auxilios.

Orientar o guiar a los trabajadores para advertir y controlar los riesgos presentes en el lugar de trabajo.

4.4.2 ALCANCE

Todo el personal.

4.4.3 DEFINICIONES

Señalización de Seguridad: Medio visual o sonoro referido a un objeto, actividad o

situación determinada, que proporciona una indicación u obligación relativa a la seguridad

o

salud en el trabajo, mediante una señal en forma de panel, un color, una señal luminosa

o

acústica, una comunicación verbal o una señal gestual.

Señal de Prohibición: Señal que prohíbe un comportamiento susceptible de provocar un peligro.

Señal de Advertencia: Señal que advierte un riesgo o un peligro.

Señal de Obligación: Señal que obliga a un comportamiento determinado.

Señales gráficas de Control de Riesgos sin rótulos: Son elementos o medios visuales empleados para transmitir mensajes de control de riesgos, los que mediante la combinación de una forma geométrica, de un color específico de acuerdo a un código y de un símbolo gráfico o pictograma, forman una indicación determinada.

Señales gráficas de Control de Riesgos con rótulos: Son elementos visuales gráficos para comunicar mensajes de seguridad, control de riesgos compuestos por una señal gráfica (pictograma) combinada con un mensaje escrito y encabezado con descripción PELIGRO, PRECAUCION, ADVERTENCIA, AVISO, RADIACIÓN u otros.

MUSALEM BENDEK MAQUINARIAS LTDA.

RECAL E.I.R.L. Consultora Ambiental

4.4.4 RESPONSABILIDADES.

Del Jefe de Planta de Áridos.

Proveer los recursos para aplicar la señalética necesaria en el Proyecto.

Proponer aquella señalización necesaria en las diferentes etapas del Proyecto.

Controlar el cumplimiento de la referida señalización.

Del Experto Asesor en Prevención de Riesgos.

Definir la señalética necesaria para aplicar en el Proyecto.

Definir los materiales a emplear en la confección de letreros.

Coordinar con el proveedor de la señalética necesaria para la obra.

Coordinar con Mutual de Seguridad los afiches y material que éste pueda aportar al Proyecto.

Sancionar por escrito a las personas que no respeten, alteren o dañen la señalética.

De los Trabajadores.

Respetar las advertencias e indicaciones establecidas por la señalética.

No sacar, rayar o destruir la señalética ubicada en la Obra.

4.4.5 REFERENCIAS

Norma Chilena Oficial NCH 1410

MUSALEM BENDEK MAQUINARIAS LTDA.

RECAL E.I.R.L. Consultora Ambiental

4.4.6 METODOLOGIA

Aplicación de Colores

Los colores se aplicarán en función de su significado de acuerdo a la siguiente referencia.

Color Rojo:

Su significado se referirá a:

Paradas.

Prohibiciones.

Se aplicará en lo siguiente:

Señales de parada.

Señales de prohibición.

Dispositivos de desconexión de urgencia.

Equipos de combate contra incendios.

Color Amarillo:

Su significado se referirá a:

Atención.

Peligro

Se aplicará en lo siguiente:

Señalización de riesgos.

Señalización de umbrales.

Señalización de pasajes peligrosos.

Señalización de obstáculos.

Color Verde:

Su significado se referirá a:

Situación de Seguridad.

Primeros Auxilios.

Se aplicará en lo siguiente:

Señalización de pasajes y vías de evacuación.

Duchas de emergencia.

Dependencias de Primeros Auxilios.

de emergencia. ∑ Dependencias de Primeros Auxilios. Adenda N°1: Modificación al Proyecto Planta de Pro
de emergencia. ∑ Dependencias de Primeros Auxilios. Adenda N°1: Modificación al Proyecto Planta de Pro
de emergencia. ∑ Dependencias de Primeros Auxilios. Adenda N°1: Modificación al Proyecto Planta de Pro

MUSALEM BENDEK MAQUINARIAS LTDA.

RECAL E.I.R.L. Consultora Ambiental

Color Azul:

Su significado se referirá a:

Señales de obligación.

Indicaciones.

Se aplicará en los siguientes:

Obligación de llevar equipos de protección personal.

Emplazamiento de teléfonos, talleres, etc.

Uso de la señalética:

de teléfonos, talleres, etc. Uso de la señalética: Se empleará conforme a las instalaciones, recintos o

Se empleará conforme a las instalaciones, recintos o dependencias que se deseen señalizar e identificar.

Se ubicará en el ingreso del Proyecto para advertir el uso obligatorio del equipo de protección a utilizar en toda el área.

Se deberán señalizar los equipos extintores contra incendios y de emergencia.

Se utilizarán señales gráficas o pictogramas direccionales sin rótulos en puertas de salida de emergencia.

Se identificarán las zonas donde exista riesgo de caída de materiales, proyección de partículas, sustancias inflamables, carga suspendida, corriente eléctrica, radiación, peligro de caída, gases comprimidos y todas aquellas donde existan riesgos específicos.

Especificaciones generales en la confección de la señalética:

Leyendas o Texto: El texto o mensaje de las señales gráficas con rótulos deberá ser claro y conciso, lo más breve posible y sin ambigüedades.

Abreviaturas: No se utilizarán abreviaturas en los rótulos para evitar confusiones.

Puntuación: Deberá evitarse la puntuación, subrayados, comas, puntos, etc. por cuanto las señales deberán leerse muy rápidamente.

Deberá evitarse el uso de guiones al término de cada línea de texto.

MUSALEM BENDEK MAQUINARIAS LTDA.

RECAL E.I.R.L. Consultora Ambiental

Distribución y legibilidad:

El tamaño de las letras en las leyendas de un letrero deberá ser tan grande como sea posible, pero deberán mantener un adecuado equilibrio y legibilidad respecto a la composición total de la señal gráfica. Legibilidad significa que los caracteres puedan ser vistos y comprendidos rápidamente. No deberá permitirse que exista obstrucción del campo de visión, de una persona normal, hacia la señalización.

De la construcción:

Los letreros deberán tener las esquinas redondeadas y estar libres de bordes o cantos filosos, rebabas o astillas. Los extremos o las cabezas de los pernos u otros medios de sujeción se deberán colocar de tal manera que no constituyan riesgos.

Los tamaños de los letreros serán los siguientes:

Tamaño pequeño :

Tamaño mediano :

:

Tamaño Grande

36 x 50 cms. 50 x 70 cms. 70 x 100 cms.

Toda la señalética llevara impreso el nombre de M.B. LTDA. en el extremo inferior derecho.

Croquis, diagramas de flujo y otros

Afiche indicativo de señales.

diagramas de flujo y otros Afiche indicativo de señales. Adenda N°1: Modificación al Proyecto Planta de