Está en la página 1de 12

PABLO NERUDA UNA VISION COSMICA QUE VIENE DESDE EL MAR

I.- Poeta del amor y del tiempo efmero


para nacer he nacido, para encerrar el paso de cuanto se aproxima a mi pecho golpea como un nuevo corazn tembloroso. Pablo Neruda

Por: Samuel Cavero. Web: www.samuelcavero.com Hay un interesante artculo escrito por Pablo Neruda publicado en el diario La Nacin, de Santiago de Chile, en el ao 1924 titulado Exgesis y Soledad (1), que resume la grandeza de Veinte poemas de amor y una cancin desesperada. El artculo nos habla del tiempo y del amor presente en su potica memorable. Veamos: Emprend la ms grande salida de m mismo: la creacin, queriendo iluminar las palabras. Diez aos de tarea solitaria, que hacen con exactitud la mitad de mi vida, han hecho sucederse en mi expresin ritmos diversos, corrientes contrarias. Amarrndolos, trenzndolos sin hallar lo perdurable, porque no existe, ah estn Veinte poemas de amor y una cancin desesperada. Dispersos como el pensamiento en su inasible variacin, alegres y amargos, yo los he hecho y algo he sufrido hacindolos. Slo he cantado mi vida y el amor de algunas mujeres queridas, como quien comienza a saludar a gritos la parte ms cercana del mundo.

En su libro Para nacer he nacido, Pablo Neruda chileno universal nos muestra otra vertiente de su sensibilidad potica inconfundible e intransferible, su vida es una lucha por el recuerdo que lo abruma, su poesa y sus pensamientos tambin lo son. Para Neruda el ayer es un rbol de largas ramazones, y a su sombra est tendido, recordando (2) Incluso en su elegante prosa siempre hay gran sustancia potica, el verbo hecho palabra. El recuerdo y la presencia de los objetos que acompaan al poeta retoman un lirismo impresionante confesional cuando l dice: Ah, qu das cados en mi mano extendida. Slo ustedes saben, zapatos mos, cama ma, ventana ma, slo ustedes. Tal vez me creen muerto. Llueve, ah Dios mo! (3)

Pablo Neruda por otro lado tiene un amor doliente, visceral, tremendamente entraable por su patria Chile. Nadie mejor que l lo supo definir en breves palabras su loca geografa: Chile es un pas amontaado, encumbrado, lleno de aristas y vertiginosos abismos. Los minerales erizaron de cobre y hierro sus alturas. Encima de ellas vive la nieve blanca. Chile es un balcn titnico y estrecho. Las cordilleras nos rechazan. Los chilenos nos ponemos en fila para ver nuestro mar, el espacio iracundo, las olas del ocano (4) En nuestro amado poeta tantas veces homenajeado todo aquello se fusiona con magia y experiencia en una soledad inexpugnable, en un tiempo sin medidas ni distancias. Hay una gran influencia vivencial del sentimiento gozoso de las culturas polinesias y orientales muy rituales, sin duda, en su definicin. Aunque no se puede descartar lo mucho que significa el canto y baile para nuestras culturas andinas y la propia cultura chilena de mltiples matices e influencias. La poesa es adems danza y cancin, una dualidad: danza-cancin que est presente en todos los pueblos del mundo de manera gozosa como una sea de identidad nacional y regional: No s si aquello lo viv o escrib, no s si fueron verdad o poesa, transicin o eternidad, los versos que experiment en aquel momento, las experiencias que cant ms tarde () No hay soledad ms inexpugnable. Todos los caminos llevan al mismo punto: a la comunicacin de lo que somos. Y es preciso atravesar la soledad y la aspereza, la incomunicacin y el silencio para llegar al recinto mgico en que podemos danzar torpemente o cantar con melancola; mas en esa danza o en esa cancin estn consumados los ms antiguos ritos de la conciencia; de la conciencia de ser hombres y de creer en un destino comn (5)

II.-Pablo Neruda, un poeta mayakovskiano

Pablo Neruda fue un poeta mayakovskiano, qu duda cabe. Su enorme devocin lrica y su entrega incondicional a la revolucin Rusa es el comn denominador de estos dos grandes poetas universales, Pablo Neruda y Vladimir Mayakokovski, que supieron cantar y enaltecer al pueblo. Veamos lo que dice Pablo Neruda: Mayakovski, soberano constructor de la poesa, inventa una alianza indestructible entre la revolucin y la ternura (6)

Nunca he querido tanto ser comprendido como al escribir este poema. Quizs sea lo ms importante de todo lo creado por m, deca Mayakovski a sus amigos sobre el largo poema pico histrico escrito por l en 1924, titulado: Vladimir Ilich Lenin. Al trazar un perfil potico la portentosa obra de Lenin el poeta buscaba -como lo hiciera Neruda a su manera- interrogantes: el hombre y su destino, su lugar en el mundo, la dicha y la superacin de lo trgico en la vida. El era humano, hasta el fin, en sumo grado Mayakovski, poeta de familia muy humilde nacido en Bagdadi, pueblecito georgiano perdido en las montaas, quera ofrecer no solamente un fiel retrato de Lenin como personalidad histrica, sino que con su poesa buscaba perennizarlo en las solemnidades del pensamiento universal. Mayakovski deca la larga vida del camarada Lenin hay que escribirla y narrarla de nuevo.El poema dotado de fuerza, ternura y rabia, dice Pablo Neruda, es hasta hoy da modelo insuperable de nuestra poca potica. Siguiendo a Mayakovski, se puede rastrear su influencia en Neruda. Veamos (7) Los hombres son barcas, An viviendo en la tierra. Durante los aos que nos da el destino, multitud de sucias conchas y algas. Al costado se pegan de nuestra barca. Y luego, pasada la tempestad brava, te sientas al sol y te limpias de las verdes barbas de las algas

Y de las medusas, Viscosas y rosceas. Yo Al sol leninista me limpio, Y, proa a la revolucin, Navegando sigo. El crtico literario espaol Alberto Oliart bien seala: La grandeza de la obra artstica, de cualquier gnero, sea pictrica, musical o literaria, es que crea las claves para la comprensin de la poca en que el artista vivi. Pero, adems, cuando se vive en pueblos que se estn creando, esos artistas se convierten, al dar esas claves, en portavoces de una gran sociedad y de su pueblo (8) Volviendo a Mayakovski (9) Pg.29: Hoy enterramos al ms terreno De todos los hombres que por la tierra han pasado. Pg. 41: Con el hambre ladrando en el estmago. Pg. 83: A los trabajadores del mundo entero a la insurreccin los alzaremos. Pg. 195: El poema es una viva incitacin a la revolucin del proletariado, a la lucha por la liberacin de la opresin del capitalismo, concluye as: -Proletarios,formad, para la lucha final! Esclavos, enderezad la espalda y las rodillas! Viva la Revolucin, cercana, de alegra llena! Esta es la nica gran guerra de cuantas la historia conociera.

III.-Su identificacin con su pueblo y la poltica

Pablo Neruda tiene un fervoroso amor a su patria de buen chileno, adems una gran preceptiva y slidos principios doctrinarios por los que vivi, luch e hizo bandera de paz. Se puede definir as su amor telrico por su pas: La primera edad de un poeta debe recoger con atencin apasionada las esencias de su patria, y luego devolverlas. Debe reintegrarlas, donarlas. Su canto y su accin deben contribuir a la madurez y crecimiento de su pueblo Debe ser deliberadamente nacional, reflexivamente nacional, maduramente patrio (10) El poeta muestra un hondo sentimiento milenarista, que funde races en el campo, en la lucha social. Pero dnde nace? Nos confiesa que andando por el lago Ranco hacia adentro, le pareci encontrar la fuente de la patria o la cuna silvestre de la poesa, defendida por toda la naturaleza. Le canta y se duele del trgico fusilamiento de Federico Garca Lorca a quien llama hermano, camarada. El poeta es amigo de grandes poetas como Paul Eluard, torre florida de Francia, Vicente Aleixandre, Miguel Hernndez, Rafael Alberti de Espaa; Eduardo Carranza de Colombia, Mariano Latorre, Jos Venturelli, ngel Cruchaga y Pedro Prado de Chile, quien escribi antes que nadie sobre su primer libro Crepusculario una sosegada pgina maestra, cargada de sentido y d presentimiento como una aurora marina. Pero tambin tiene amigos en muchas latitudes del mundo, como Bianca y Alberto Tallone, ambos distinguidos impresores de Italia. En Brasil su editor Enio Silveira, Nos habla maravillndose de la naturaleza de Chile. Todo lo que percibe es luz y poesa, es armona y naturaleza. Canto y fecundacin es la poesa para el poeta. De all vendrn sus declaraciones en fusin con su pueblo de manera ntima, potica: Yo pens: es as como nace la poesa. Viene de alturas invisibles, es secreta y oscura en sus orgenes, solitaria y fragante, y, como el ro, disolver cuanto caiga en su corriente, buscar rutas entre los montes y sacudir su canto cristalino en las praderas. Regar los campos y dar pan al hambriento. Caminar entre espigas. Saciarn en ella su sed los caminantes y cantarn cuando luchan o descansan los hombres (11) Pero tambin es un ro, parte de esa naturaleza, con un cauce torrentoso, fresco, que todo lo inunda, que baa los cuerpos y realza los espritus. Sino cmo pudo combinar con maestra aquella rememoracin suya de joven, a su vuelta a Chile, ya triunfal y homenajeado: Aquel orgulloso adolescente me acompaa an, y mi reconocimiento me trajo de nuevo a estas riberas, donde el gran ro sereno lleva en su espejo que camina la imagen creadora de la historia y de la inteligencia (12)

Su vida como cnsul en diversos pases no ha sido fcil, no los cuenta:

Me sonro cuando me llaman diplomtico en las cronologas. En algunas, por ejemplo, en la revista Esquire, me suponen antiguo embajador. Los embajadores, segn tengo entendido, tienen alimentacin asegurada y algo ms. Yo slo fui un cnsul perdido en sus pobrezas (13) El poeta, como he sealado, estaba harto convencido que esa lnea poltica que l vitoreaba era la que su pueblo deba seguir. Deca que ante los ojos del mundo el nombre de Chile se haba engrandecido en forma extraordinaria. Nos hemos transformado para el mundo en un pas que existe. Antes pasbamos desapercibidos entre la multitud del subdesarrollo. Por primera vez tenemos fisonoma propia y no hay nadie en el mundo que se atreva a desconocer la magnitud de nuestra lucha en la construccin de nuestra identidad nacional, nos deca. Octavio Paz, partidario de que el escritor debe mantenerse al margen de la poltica o estarlo de un modo marginal, quien adems tuvo la lucidez suficiente como para analizar tanto a sus amigos como a s mismo, se preguntaba en un artculo: Qu hubiera sido de Neruda si hubiera sido elegido presidente de Chile, cuando saba que el escritor chileno no estaba preparado para desempear esa misin? Sin embargo Paz reconoce que, de alguna manera, los intelectuales hispanoamericanos, que han recorrido el mundo, como lo recorri Neruda, han hecho un trabajo poltico interesante para su pas, incluso en sus cometidos diplomticos. En Mxico escribi- todos o casi todos los escritores hemos servido en el Gobierno. (14)

Esta frase se puede extender an ms, puesto que hombres de la talla de Carpentier, Rubn Daro, Carrera Andrade, Carlos Fuentes y el propio Neruda, han desempeado funciones pblicas fuera de sus pases, sobretodo en Europa. Es ms este contexto se puede comprender durante las cinco primeras dcadas del siglo pasado, la mayor parte de los gobiernos hispanoamericanos tuvieron como timbre de honor incluir a los hombres de letras como representantes de su poltica exterior. Un escritor declara Paz- no debe ser miembro, sobre todo en el siglo XX, ni de un partido, aunque tenga ideas polticas, las que sean, ni de una iglesia. Para m, la literatura es sinnimo de heterodoxia. (15) Del mismo parecer son otros intelectuales, muchos y otros no por supuesto, pero hay quienes por lo menos as lo dejan notar y que sera largo detallar, como por ejemplo Leopoldo Panero, cuyos intereses poticos en sus aos de juventud estaban ms cerca de Neruda y de la llamada poesa social. Leopoldo Panero fue Premio Nacional de Literatura de Espaa en 1949 y destacada figura intelectual del primer franquismo: Al lado de Vallejo, Neruda es consagrado por razones polticas (aparte de su indudable calidad) (16)

Y sus elogios de Pablo Neruda para con el general Carlos Prats Gonzles, miembro de la junta revolucionaria, vilmente asesinado en tiempos de la dictadura militar nada menos que en Argentina, fue tambin muy fecunda, interesante. Ellos mantuvieron una patritica y muy nacionalista amistad, encuentros pblicos ante el pueblo y hasta una correspondencia epistolar, muy de moda todava por esos aos. Pero veamos lo que piensa el poeta de Allende, su presidente, el lder y smbolo de sus planteamientos polticos. Su devocin por Salvador Allende no puede ser ms limpia y grande cuando aqul seala sin temores: El Presidente Allende es un hombre universal. La disciplina y la firmeza de nuestra clase obrera es elogiada y admirada. Esta ardiente simpata hacia Chile en el extranjero se ha multiplicado con motivo de los conflictos derivados de la nacionalizacin de nuestros yacimientos de cobre. Todos se preguntaban cmo un pas soberano poda poner en manos extranjeras la explotacin de sus riquezas naturales (17) Neruda pronuncia un solemne discurso en el PEN Club de New York, en el 50 Aniversario de su fundacin, abril de 1971. All, pocos meses antes del golpe de Estado y el sacrifico de Salvador Allende a quien acompa en su accin poltica, nos dice casi profticamente anunciando un futuro convulso de cambios en Chile. Es tambin un grito contra el colonialismo y el imperialismo capitalista propiciador de intercambios injustos. Lo hace a lo largo de toda la parte final de su obra Para nacer he nacido. nfasis especial merece aquel captulo titulado El albatros asesinado. Premonitoriamente para el poeta el albatros asesinado ser el pueblo chileno duramente reprimido por la dictadura militar, Salvador Allende, hablando en metfora. Quiso poner camisa de fuerza a la dictadura que l saba se vena incubando, incluso una guerra civil. Su gran temor era ver destruidas las conquistas nacionales instauradas por el Gobierno Popular. Crea en una conspiracin internacional que ya se tramaba. Los captulos: Yo acuso (18) yOH primavera, devulveme a mi pueblo (19), no son sino fervorosas exposiciones, el primero lo que l llama por el prestigio de Chile, y el segundo un discurso dirigido a sus compatriotas pidindoles reflexin, cordura, paz con justicia social y ayudar al gobierno de Allende, que ya haca crisis social y poltica. Se niega a masticar otras teoras. Para el poeta el albatros asesinado a lo largo de los siglos fue, es y ser el pueblo latinoamericano y de otras partes del mundo que no han podido emanciparse como pueblos libres, desarrollados, libres de las garras de las trasnacionales. Lo hace adems el poeta en una abierta defensa a la soberana de Chile, porque cree que ese es el mejor camino a seguir, no tiene razones para dudar y lo ratifica con nfasis a donde va. Para el gran poeta la poesa no habr cantado en vano, es un grito de denuncia. As, en el corazn del capitalismo, en Nueva York, en aquel discurso pronunciado l seala: Chile est haciendo una transformacin revolucionaria dentro de la dignidad y la severidad de nuestras leyes. Por eso hay mucha gente ofendida. Y como nuestro camino lo hemos escogido nosotros, estamos decididos a seguirlo hasta el fin. Pero los guerreros secretos se proveen de todas las armas para desviar para desviar nuestro destino. Como en esta clase de guerras los caones de guerra parecen haber pasado de moda, usan un arsenal antiguo y nuevo. Se pueden all escoger los dlares, las flechas, las industrias telefnicas y telegrficas: todo parece justo para defender los viejos e

irracionales privilegios. Por eso en aquella reunin en que se renegociaba la Deuda Exterior de Chile yo record vivamente la Balada del Viejo Marinero () Si el seor Hennessy se diera el placer de releer a los viejos poetas aprendera que en la Balada del Viejo Marinero el navegante que perpetr aquel crimen fue condenado a llevar por la eternidad colgando de su cuello el pesado cadver del albatros asesinado (20).

IV.- El mar y el poeta

Hay muchsimas vinculaciones entre el mar y el poeta en los libros de Pablo Neruda. Para ilustrarnos y reflejar esta preocupacin resear slo dos, su libro de versos Jardn de Invierno y el de prosa Para nacer he nacido, los cuales revelan mltiples figuras simblicas como su total amor al mar sin concesiones, as como aspectos desconocidos de la rica y compleja personalidad del poeta. En Jardn de Invierno, el poema Llama el Ocano prefigura la unin inquebrantable poeta-mar, el mar que se lleva en el recuerdo, en los trenes, el mar como libertador de pasiones. El mar es vida y regreso, es peregrinacin, es en esencia mar de cada da y estrella del poeta. Lo es todo. No hay ms estrella que el mar, nos dice en el poema La Estrella. En cuanto al libro Para nacer he nacido, hay en dicha obra muchas remembranzas vinculadas ntimamente a la vida en el mar, con el mar y desde el mar. Los captulos que dan ttulo no pueden ser ms indicadores: El barco de los adioses (Pg.23); Imagen Viajera que nos habla de su inolvidable viaje por el Brasil, Port Said (Pg.31); Danza de Africa donde se revela una vez ms su pasin de excelso cronista de viajes por mar: Estamos frente a Djibuti. No se nota el lmite del Mar Rojo y del Ocano Indico; las aguas franquean esta barrera de letras (Pg. 33); El sueo de la tripulacin donde da cuenta de su periplo por el Mediterrneo: El barco cruza insensible su camino. Qu busca? Pronto tocaremos Sumatra (Pg. 36); Colombo dormido y despierto (Pg.39); Diurno de Singapur (Pg. 42); Madras, contemplaciones del acuario: Por la maana se instala en el barco un juglar hind y encantador de serpientes (Pg.44); Invierno en los puertos: Es triste dejar atrs la tierra indochina de dulces nombres: Battambang, Berembeng, raign. Qu difcil es dejar Siam, perder jams la etrea, murmurante noche de Bangkok (Pg.50) Pablo Neruda inspir adems a muchos poetas que le sucedieron y como l le cantaron al mar. Por ejemplo este poema del prestigioso escritor paraguayo Augusto Roa Bastos y se titula nada menos que: Canto a Neruda (21)

Slo quiero decir que he vivido y no importa. No me quejo ni lloro porque di mis palabras Y algunas de ellas fuero para otros cuerpos gozo Fui marino en Hamburgo y agot la cerveza, Sacerdote del templo de Ra en Helipolis, Capitn de los tercios y amigo de Calixto. Melibea me puso un altar con su boca. Slo quiero decir que he vivido y no importa. No me quejo ni lloro porque di mis palabras Y algunas de ellas fuero para otros cuerpos gozo Fui marino en Hamburgo y agot la cerveza, Sacerdote del templo de Ra en Helipolis, Capitn de los tercios y amigo de Calixto. Melibea me puso un altar con su boca.

El mar para el poeta lo es todo, gracias la mar han surgido la inspiracin vital, esa iluminacin que encontramos en sus obras poticas y de prosa como Confieso que he vivido, e incluso Residencia en la Tierra en que hay referencias al paisaje marino de Isla Negra. Tambin en otro libro vital donde advertimos al incansable navegante el libro de Para nacer he nacido. En ese sentido Pablo Neruda si alguna vez lo seal uno de sus mejores crticos es el viajero inmvil, en esencia no lo es ni nunca lo fue. Una comprobacin, no est dems:

Durante grandes aos compart mi vida con el mar. No fui navegante, sino observador intransigente de las alternativas del ocano. Me apasionaron las olas en s mismas, me aterraron y me ensimismaron los voluntariosos maremotos y marejadas del ocano chileno. Me hice experto en cetceos, en caracolas, en mareas, en zoofitos, en medusas, en especies de toda la pecera marina. Recog en California los spondylus, gticos y nevados, o la oreja del mar que tiene todo el arco iris en su concha de ncar. Largo tiempo viv junto al mar en Ceiln, y saqu con los pescadores los elementos marinos ms extraos y fosforescentes. Por ltimo, me vine a vivir en la costa de mi patria, frente a las grandes espumas de Isla Negra (22)

Se puede pues resumir su unin poeta-mar, mar-poeta en esas recurrencias del mar, de las olas, partir y regresar, el viajero esperpntico, soador, indesmayable, que debe conocer culturas y cantarlas a su pueblo a su retorno. Para Neruda si bien la vida no es poesa, la poesa es vida, siempre intensa vida, a donde quiera que se vaya. Para Pablo Neruda el mar es una enciclopedia de vida, de enseanzas vitales que nunca se agotan y que da vida, energas, infinitas posibilidades: Yo fui recogiendo estos libros de la cultura universal, estas caracolas de todos los

ocanos, y esta espuma de los siete mares la entrego a la Universidad por debe de conciencia y para pagar, en parte mnima, lo que he recibido de mi pueblo (23)

V.- Sus amores en verso en simbiosis con la bella naturaleza chilena


Mucho se ha escrito sobre Veinte poemas de amor y una cancin desesperada y sobre los amores que inspiraron al poeta para escribir tan soberbios versos. Tambin hay quienes Han querido ver en los versos la geografa chilena vivamente retratada. Hay una influencia de maneras de decir de Vallejo en nuestro poeta? Posiblemente, pues Neruda rindi calido homenaje y sinti enorme devocin por Csar Vallejo, aquel de mi dulce Rita. Lo hizo con un valioso artculo titulado Cesar Vallejo ha muerto, escrito a la muerte del gran poeta y publicado en la revista Aurora, de Santiago de Chile, el 1ero de agosto de 1938. Como bien seala Renn Flores Jaramillo, Pablo Neruda cabalg durante muchos aos sobre el xito y el prestigio que le otorgaron sus Veinte poemas de amor, o Juana de Ibarbourou sobre Las lenguas de diamantes, libros que por s solos alcanzaron a cimentar la fama de estos poetas, Gabriela Mistral mantuvo su nombre con Desolacin (24) En Pablo Neruda las mujeres dulces tambin lo estn, por ejemplo la siempre dulce Celia (25), la dulce Rosita (26) no su amor, pero su respetuosa y posible fuente de inspiracin, esposa del poeta colombiano Eduardo Carranza. Nuestro poeta por otro lado cruza afectos con mujeres de diversas latitudes. Por ejemplo recibe de Elsa Triolet, casi al mismo tiempo: El ruiseor se calla al amanecer. El otro es La mise en mots. Entre los poetas es frecuente que uno sea la inspiracin del otro, una musa vital. Se trata de una posible y respetuosa inspiracin por la esposa de un gran intelectual, Aragon, tambin defensora de la vida de Mayakovski, con quien frecuent y admir de ellos su trabajo entre otras cosas, muchas veces pas viendo vivir o viviendo con los Aragon Neruda le llama un libro de siete colores y los alaba con especial afecto a ambos: Tanto Aragon como Elsa Triolet nos han dado en papel negro de tinta deslumbrante poesa, esperanza en los das ms hostiles, confianza en el destino del hombre Esta mujer bilinge le habla tambin la poeta, le habla desde otra latitud, vive una comn identidad con l. Ser bilinge es ser bgama, le susurra Elsa. Se lamenta Elsa Triolet de no poder decir ms de lo que es posible decir con las palabras. Sin embargo, ella ha cargado las palabras con una aventura infinitamente expresiva. Esta mujer bilinge ha hablado para todas las latitudes, para todos los seres (27) Veamos lo que nos dice el propio poeta de otros amores, de primera fuente:

All tambin me sorprendieron los ojos negros y repentinos de Mara Parodi. Cambiamos papelitos muy doblados para que desaparecieran en la mano. Ms tarde escrib para ella en nmero diecinueve de mis Veinte Poemas. Puerto Saavedra est tambin en todo el resto de ese libro, con sus muelles, sus pinos y su inagotable aleteo de gaviotas (28) Tambin lo est quien fue su esposa, Matilde Urrutia, quien adems es testigo de aquel hermoso poema que le dedica a la mujer trabajadora, sin rostro y de manos encallecidas, titulado: Oda a una lavandera nocturna. Ambos vivieron juntos y el tema de la mujer ms all del amor fue siempre un motivo de inspiracin para el poeta. Hace aos, cuando vivamos en Santiago, Matilde y yo nos sentbamos en la noche a mirar la ciudad desde lo alto. Bajo nuestra casa (29) Pero hay dems amores por descifrar, amores poticos y probablemente alguno ficticio, escritos en clave de Pandora por el poeta. Matriuskas Lricas? De lo que si se puede estar casi seguro es que se tratara de alguien que existi sin duda, esto nos invita a repensar respetuosamente y releer todas sus obras pensando en Neruda siempre Neruda. Por ejemplo en su obra de potica pstuma Jardn de Invierno (30), nuestro amado Pablo nos habla en el poema Imagen de una mujer que conoc/ guardo el nombre cerrado: es una caja,Por eso Irene o Rosa, Mara o Leonor, cajas vacas, flores secas dentro de un libro/ llaman en circunstancias solitarias/ y hay que abrir, hay que or lo que no tiene voz, nos recita. Referencias: (1) Pablo Neruda, Exgesis y Soledad, artculo publicado en el diario La Nacin, de Santiago de Chile, en el ao 1924. (2) Pablo Neruda, Para nacer he nacido, Seix Barral, Biblioteca Breve, edicin preparada por Matilde Neruda y Miguel Otero Silva, Pg. 20, Barcelona, 1977. (3) Pablo Neruda, Para nacer he nacido, Op. Cit, Pg. 21. (4) Ibd. Pg.222. (5) Ibd. Pg. 430. (6) Ibd. Pg. 225. (7) Vladimir Mayakovski, Vladimir Ilich Lenin, Editorial Progreso, traducido del ruso por A. Herriz, Pg. 19, Mosc, 1972 (8) Mario Vargas Llosa, Semana de Autor, ICI, Ediciones de Cultura hispnica, Pg. 61, Madrid, 1985. (9) Vladimir Mayakovski, Vladimir Ilich Lenin, Op. Cit, Pgs.29, 41, 83 y 195. (10) Pablo Neruda, Para nacer he nacido, Op. Cit, Pg. 372. (11) Ibd. Pg. 387 (12) Ibd. Pg. 228. (13) Ibd. Pg. 229. (14) Renn Flores Jaramillo, Letras Nuestras, Ediciones cultura hispnica, ICI, Pgs. 226 y 227, Pg. 226 Madrid, 1981. (15) Renn Flores Jaramillo, Op. Cit. Pg. 227.

(16) Juan Luis Panero, Los mitos y las mscaras, Tusquets Editores, 1era Edicin, noviembre, Pgs. 177 y 187, Barcelona, 1994. (17) Pablo Neruda, Para nacer he nacido, Op. Cit, Pg. 350. (18) Ibd. Pg. 312. (19) Ibd. Pg. 348. (20) Ibd. Pg. 421-422. (21) Augusto Roa Bastos, Semana del Autor, ICI, Ediciones de Cultura hispnica, Pg. 59, Madrid, 1986. (22) Pablo Neruda, Para nacer he nacido, Op. Cit, Pg. 257. (23) Ibd, Pg. 367. (24) Renn Flores Jaramillo, Op. Cit. Pg. 131I (25) Pablo Neruda, Para nacer he nacido, Op. Cit. Pg. 213. (26) Ibd, Pg. 83. (27) Ibd. Pg. 253 (28) Ibd. Pg. 265 (29) Ibd. Pg. 381. (30) Pablo Neruda, Jardn de Invierno, Editorial Seix Barral, 1era edicin, enero, Pgs. 39 y 40, Barcelona, 1977.