PSICOLOGIA

La psicología es la disciplina que investiga sobre los procesos mentales de personas y animales. La palabra proviene del griego: psico- (actividad mental o alma) y -logía (estudio). Esta disciplina analiza las tres dimensiones de los mencionados procesos: cognitiva, afectiva y conductual. La psicología moderna se ha encargado de recopilar hechos sobre las conductas y las experiencias de los seres vivos, organizándolos en forma sistemática y elaborando teorías para su comprensión. Estos estudios permiten explicar su comportamiento y hasta en algunos casos, predecir sus acciones futuras. A aquellas personas que desarrollan el estudio de la psicología se las denomina psicólogos. Esto significa, aquellos que analizan el comportamiento de los seres vivos desde un enfoque científico. Wilhelm Wundt (1879) Alemania. Era un fisiólogo y se interesó en el estudio de la mente. Creó el primer laboratorio de psicología; estudiaba la mente con el método de introspección.

PSICOLOGÍA SOCIAL
Disciplina de la psicología cuyo padre o estudioso fué el sociólogo francés Auguste Comte. Una figura que, entre otras cosas, planteó lo que se dio en llamar moral positiva y que se centraba tanto en lo que era el papel del hombre en la sociedad y en la cultura como en lo que son los fundamentos biológicos del mismo en materia de conducta. No obstante, también se establece en esa categoría de antecedente y pionero de esta disciplina que nos ocupa a Karl Max, un intelectual alemán, que planteó una serie de elementos que luego serían fundamentales en aquella. En concreto, desarrolló conceptos referentes a las influencias que el individuo tiene tanto de tipo cultural como institucional, material o técnico. A todo ello podemos añadir el que en concreto los que se consideran constructores de esta Psicología Social son tres estadounidenses: George H. Mead, Floyd Henry Allport y Kurt Lewin, que era polaco pero que acabó nacionalizándose norteamericano La psicología social estudia los grupos humanos como un punto intermedio entre lo social y despersonalizado y entre lo individual y particular. La psicología social no se centra en el estudio de la sociedad, como lo hacen la sociología y la antropología y otras ciencias sociales, disciplinas que pueden invocar principios psicológicos como por ejemplo el interés racional o las actitudes, pero los cuales no constituyen su preocupación central. El objetivo fundamental de la psicología es el funcionamiento de las personas en un entorno social, es decir, la sociedad viene a ser un elemento de su análisis pero no un fin en si mismo

LINGÜÍSTICA
Ferdinand de Saussure nació en la ciudad suiza de Ginebra el 26 de noviembre de 1857 y es el fundador de la Lingüística moderna. “La lengua es un sistema de signos” La primera tarea de toda ciencia es definírsela s misma, es decir, definir su objeto, su alcance y sus límites. La lingüística, llamada también ciencia del lenguaje, glotología o glosología (fr. linguistique o science du langage, it. lingüistica o glottologia, alem. Sprachwissenschaft, ingl. linguistics) y, con menos propiedad, también filología, filología comparada, gramática comparada, es la ciencia que estudia desde todos los puntos de vista posibles el lenguaje humano articulado, en general y en las formas específicas en que se realiza, es decir, en los actos lingüísticos y en los sistemas de isoglosas que, tradicionalmente o por convención, se llaman lenguas. Hay varios puntos que aclarar en la definición que se acaba de dar, lo cual haremos muy pronto. Observemos, por el momento, que de esta definición resulta, en primer lugar, que la lingüística de los lingüistas, es decir, la lingüística como ciencia, no debe confundirse con el conocimiento práctico de los idiomas. El lingüista estudia, sin duda, los idiomas, pero no para aprenderlos; es decir que los estudia científicamente: como fenómenos, no como instrumentos.

la abertura de la vocal posee valor distintivo. La fonética se ocupa de la descripción física y fisiológica de los sonidos. FONETICA En otro orden de cosas. FONOLOGÍA La unión que establece el origen etimológico del concepto fonología es la de los términos griegos phonos que significa “sonido”. lingüística que se encarga de analizar y estudiar los sonidos desde un nivel de la sintaxis ( escribir en orden. se podría decir que una persona puede saber un solo idioma aquel en que suele expresarse: su «instrumento») y ser lingüista. mientras que ninguno de los individuos que hablan guaraní podrá hacerlo si no es lingüista. Esa E. cuyas observaciones se han ido haciendo más precisas a medida que se desarrollaban las técnicas de registro sonoro y de medición. en realidad. pues. Y en la lengua española sólo hay una E. A este. es decir. para señalar un caso límite. es un fonema. de forma lógica e inteligente. En ese idioma. la fonología es la rama de la lingüística que se ocupa de los fonemas. La hipótesis central de Saussure. tanto para pera. un lingüista que no conozca el guaraní. está ultima es bastante más abierta. cómo son generados por las diferentes partes del cuerpo y cómo formarlos apropiadamente. en sus descripciones multitud de datos irrelevantes para el lingüista. sin embargo. podrá. por ejemplo. le importa sólo aquello que pertenece al sistema de la lengua. Sin embargo. . a pesar del rigor que eso se puede afirmar. Un fonetista puede hacer mediciones exactas de esa abertura en distintos hablantes. mientras con E abierta significa “trigos”. Podemos plantearlo con un ejemplo. cuya única imagen mental poseemos. según la cual la lengua es un sistema de signos interdependientes. que se realiza en el habla con mayor o menor apertura de la boca. como para perra. Pero los resultados obtenidos así. Llevar un mensaje de forma coordinada y coherente) y de la estructura (partes que lo conforman) que forman en el lenguaje. Si se nos preguntare que cuántas clases de E hay en español. según la enseñanza de Saussure. alcanzó su más brillante afirmación en el Círculo lingüístico de Praga. aunque a menudo lo prenda. La fonética tradicional acumulaba. Y. Es una disciplina antigua. Y esto es por una razón muy sencilla: ninguna palabra de nuestra idioma cambia su significado según la pronunciemos con E abierta o E cerrada. resulta clara que no es idéntica la E que pronunciamos en pera. mientras que otras pueden saber muchísimos idiomas y no ser más que políglotos. que en la palabra perra. ¿en qué proporción iban a interesar a la lingüística . En particular. así también cómo a través suyo se construye el significado Fonética y fonología no son. para facilitarse la investigación. fundado en 1926. por ejemplo. sin duda. En cambio. mientras que. Aquí queda clara entonces la principal diferencia que la fonología tiene con la fonética ya que esta última se dedica a estudiar los sonidos desde un punto de vista fisiológico. y llegar a la conclusión de que ambas clases de E son muy diversas. hay sólo una E en español. resultando en la creación de la más coherente disciplina lingüística de orientación estructural: la fonología. en nuestra conciencia lingüística. logos que se puede traducir como “estudio” y el sufijo -ia que es sinónimo de “cualidad o acción”. Sus miembros alcanzaron sus conclusiones más brillantes en el plano fónico. seguirá siendo inconmovible el hecho de que. Así. entonces. Blé pronunciado con E cerrada significa “trigo”. términos sinónimos. escribir una gramática científica del guaraní. La fonética se interese en cambio por los sonidos. diríamos seguramente que una sola. el lingüista no precisa en absoluto saber hablar el idioma que estudia desde el punto de vista científico. en francés.Así. en español no.

1. Aplicaciones de la Fonética . Hay muchos esquemas que muestran cómo es ese proceso de la comunicación. Introducción: Fonética y El objetivo de esta disciplina científica es estudiar los sonidos del lenguaje desde una perspectiva lingüística.2.3. El signo lingüístico 1. . 1.1. El fonema 2. 1993:13): Esto mismo se puede representar de un modo un poco más simple: Una vez centrados en el objeto de estudio. El signo lingüístico El signo está compuesto por un significante y un significado. Conceptos básicos de Fonología 2. Introducción: Fonética y Fonología 1. Las realizaciones del fonema 3. Ramas de la Fonología 3. que se interrelacionan como el haz y el envés de un todo indivisible. Éste es uno de ellos (QUILIS.La ciencia de los sonidos del Lenguaje 1.1. El punto de partida previo ha de ser entender el lugar que ocupan los sonidos del lenguaje en el proceso de la comunicación.1.2. Diferencias entre Fonética y Fonología 2.3. El sistema fonológico 2. Ramas de la Fonética 3. podemos partir de la definición clásica de SAUSSURE (1916): "la lengua es una sistema de signos". Conceptos básicos de Fonética 3.2.

valor puro Lenguaje HABLA individual .hecho material Si unimos los dos conceptos.secuncadia. De este modo. HJEMSLEV define el signo como "la asociación de una forma de expresión y una forma de contenido". hay que tener en cuenta la dicotomía saussureana de lengua/habla: social esencial LENGUA psíquica sistemática . hemos llegado a una distinción (y una definición) más precisa de Fonética y Fonología: 1 . obtenemos el siguiente esquema: significante de la lengua Significante del habla FONOLOGÍA FONÉTICA = El concepto de signo saussureano es ampliado y matizado por HJEMSLEV (1971). tanto en la expresión (significante) como en el contenido (significado). 1916): Además del concepto de signo.2.La composición del signo como la suma de significante + significado (o también de expresión + contenido) se puede también expresar de la siguiente manera (SAUSSURE. accesoria psicofísica asistemática . Diferencias entre Fonética y Fonología De esta manera. quien distingue forma y sustancia. como se muestra en el siguiente gráfico: 1.

según los contextos.  Cuando hablamos de ene como ese conjunto de rasgos comunes a todas las posibles realizaciones de ene. compa  Entre todas las diferencias que se puedan señalar entre las distintas pronunciaciones de las palabras anteriores. Por supuesto. sean o no pertinentes fonológicamente.. La Fonética se ocupa de todas las características de los sonidos. o más llanamente del sonido ene. estamos hablando del fonema ene. Estudia los elementos fónicos de una lengua desde el punto de vista de su función en el sistema de la comunicación lingüística. copa comba vs. Tienen una serie de rasgos comunes. La rama de la lingüística que se ocupa de los fonemas se denomina Fonología. Las diferencias pertinentes son las permiten distinguir dos unidades lingüísticas (fonemas): /p/ y /b/. pero los hablantes no se dan cuenta. La Fonética estudia la sustancia de la expresión. – La ene de anca se pronuncia con la lengua en el velo del paladar. unas son pertinentes o relevantes y otras no. Lo normal es que. La diferencia entre Fonética y Fonología se entenderá mejor con los siguientes ejemplos: El ejemplo de la consonante nasal  La consonante nasal ene se puede pronunciar de muchas maneras distintas: – La ene de nata se pronuncia con la lengua en los alveolos. estamos hablando del alófono ene. Por ejemplo. La Fonología se ocupa sólo de lo pertinente. Estudia los elementos fónicos de una lengua desde el punto de vista de su producción. ¿Por qué? Porque todas ellas. La b de coba se pronuncia con los labios ligeramente entreabiertos.caña).  Sea cual sea la b pronunciada. – La ene de danza se pronuncia con la lengua entre los dientes. Fonología y Fonética son dos disciplinas diferentes. – La ene de ancho se pronuncia con la lengua en el paladar. sin algún conocimiento de sus sonidos. que transcribimos entre corchetes: [n]. no puedes describir la fonología de una lengua. se opone siempre a p: beso vs. 2. Cuando hablamos de cada una de las realizaciones del fonema ene.    En definitiva. que transcribimos entre barras: /n/. La rama de la lingüística que se ocupa de los sonidos se denomina Fonética. "Sin conocer la fonología de una lengua no puedes describir su fonética. Es el problema de la gallina y el huevo" (LADEFOGED: 2003. 1). Conceptos básicos de Fonología .    El ejemplo de las tres palabras   La b de beso se pronuncia con los labios completamente cerrados. Tienes que conocer lo que quieres describir. – La ene de antes se pronuncia con la lengua en la base de los dientes. porque para ellos todas las enes son iguales. pero básicamente relacionadas y mutuamente condicionadas. de su constitución acústica y de su percepción.  Todas esas enes son distintas. a pesar de sus diferencias: 1. peso coba vs.  La Fonología estudia la forma de la expresión. la b se pronuncie de una u otra manera. El principio de pertinencia distingue en cada lengua lo distintivo de lo contingente (determinado por el contexto o por otras circunstancias). la b de comba será siempre del primer tipo. Se oponen conjuntamente al resto de las consonantes (cama cana .

2. /i/. la discusión acerca de los rasgos.morfema gramatical {-a} / significado: 'femenino' 3. entidad ficticia abstracta. El sistema fonológico de una lengua se manifiesta en una matriz de rasgos distintivos. son las propuestas por JAKOBSON-FANT-HALLE en 1952 y por CHOMSKY3 HALLE en 1968. además de la tradicional. Los fonemas se realizan en el habla como sonidos. Ejemplo de unidades lingüísticas: la palabra gatita Se distinguen varios niveles en esta palabra: 1. /a/. Se produce una coincidencia: el último fonema /a/ con el morfema {-a}. /t/ y /a/. que se descompone en rasgos distintivos. sino [n]. Los rasgos distintivos El fonema es una unidad compleja. De la misma manera. realidad algebraica. Un rasgo distintivo es "una señal fonética compleja capaz de cambiar un fonema en otro por sustitución" 2 (DELATTRE: 1967). El fonema El fonema se ha definido de muchas maneras. formando un haz: el fonema.morfema afijo {-it-} / significado: 'diminutivo' . tampoco hay una única colección de rasgos. Nivel léxico: palabra "gatita". Nivel morfológico: tres morfemas: . Nivel fonológico: fonemas /g/. formada por un haz simultáneo de rasgos distintivos" (QUILIS: 1993). realidad física. /t/. etc.morfema lexical {gat-} / significado: 'felino doméstico' . han sido constantes. Las más importantes.1. Desde entonces. En otras palabras: no se produce /n/. que son las verdaderas unidades básicas de la fonología.2. indivisibles y sin significado. y las propuestas de revisión. Los rasgos aparecen siempre combinados entre sí. Una buena definición es la siguiente: "el fonema es la unidad lingüística más pequeña. desprovista de significado. Algunas colecciones de rasgos distintivos Rasgos tradicionales – Órganos y punto articulación – Modo de articulación – Sonoridad – Tensión Rasgos generativistas de (CHOMSKY-HALLE: 1968) a) de clase mayor – sonante / no sonante – consonántico / no consonántico – vocálico (silábico) / no vocálico Rasgos binaristas (JAKOBSON-FANT-HALLE: 1952) b) de cavidad a) de sonoridad – coronal / no coronal – vocálico / no vocálico . No hay una sola Teoría de los rasgos. dependiendo del punto de vista adoptado: unidad mental o psicológica.

como conmutación.Rasgos de CHOMSKYFANT-HALLE HALLE Son siempre binarios. Comnutación y sustitución Se produce una conmutación cuando un cambio de un elemento de cualquier nivel en el plano de la expresión conlleva un cambio en el plano del contenido. El sistema fonológico Los fonemas de una lengua no funcionan de manera aislada. Son más "introspectivos". Un sistema fonológico. relaciones sintagmáticas y paradigmáticas. y olvidan los insiste siempre en sus correlatos. En definitiva. los rasgos generativistas son más y suponen una malla taxonómica tal vez más fina. presencia o ausencia de una cualidad. Se produce una sustitución cuando un cambio en la expresión no conlleva un cambio en el contenido. en las que se observa la utilización de distintas colecciones de rasgos distintivos. es un conjunto ordenado de oposiciones fonológicas. conviene antes examinar otros conceptos. es Siguen siendo binarios (+/decir. sino que forman un sistema fonológico. Para entenderlo mejor. Son más "empíricos". sustitución. 2.– denso (compacto) / difuso – redondeado / no – sonoro / sordo redondeado – interrupto / continuo – cubierto / no cubierto – recursivo / infraglotal – lateral / no lateral – consonántico / no – anterior / no anterior consonántico – distribuido / no distribuido – tenso / flojo (laxo) – nasal / no nasal – nasal / oral – estridente / mate c) de modo – continuo / no continuo b) de tonalidad – movimientos – grave / agudo suplementarios – sostenido / normal – relajamiento instantáneo / – bemolizado / normal retardado – tenso / no tenso d) de fuente – presión glotal aumentada – estridente / no estridente – sonoro / no sonoro Algunas comparaciones entre los rasgos de JAKOBSON y los de CHOMSKY se muestran en la siguiente tabla: Rasgos de JAKOBSON. correlatos. Se definen mayormente Se definen desde lo desde lo acústico. por tanto.auditivos. corresponden a la una cualidad). articulatorio y aunque menos. por tanto. respectivamente. de la Fonética. pero más centrada en 4 la Fonología y más alejada. 5 Las unidades sustituibles se llaman variantes: [b] y [ . En el ANEXO 2 y en el ANEXO 3 aparecen algunas propuestas de clasificación fonológica del español y del euskara. /k/ y /g/) son invariantes o fonemas. ¤ Ejemplo: [b] por [ ] en "beso" y "sebo" ] son variantes de /b/. en el que el valor de cada elemento se define por la relación que guarda con el resto. ¤ Ejemplo: /k/ por /g/ en [kasa] por [gasa] Las unidades conmutables (por ejemplo. aunque se articulatorio.2.

Por eso. 2. /a/ están en relación sintagmática. una relación sintagmática. pues. casa-gasa. /s/. pues. /p/ pertenecen a la categoría de consonantes. Por sus propiedades combinatorias (sintagmáticas). El contraste es. Toda unidad fonológica se puede definir: 1. /e/. – /m/. Frente a la oposición. etc. una oposición paradigmática.3. /b/. la oposición /k/-/g/ permite distinguir pares de palabras (quiso-guiso. etc. /b/. – /a/. "mesa". 2. Se define como consonante vibrante. Relación paradigmática es la relación virtual entre dos o más unidades que pueden sustituirse en la cadena hablada (y forman parte. /e/. Los elementos que se relacionan en un mismo paradigma forman una categoría: – "casa". el contraste es la diferencia entre dos unidades fonológicas. porque puede realizarse de las dos maneras. La oposición fonológica es. Su transcripción fonológica – que no fonética– es: /koRtaR/. El archifonema se define. . pero no se especifica si es simple o múltiple. Relaciones sintagmáticas y paradigmáticas Relación sintagmática es la que se produce entre dos o más unidades en la cadena hablada. {casa/mesa/silla/perla}. Por ejemplo: – erre simple (transcrita / /) y erre múltiple (transcrita / /) se oponen en "pero"/"perro". son paradigmáticas. por tanto. /p/. Un ejemplo en el nivel fonológico /m – e – s – a/ /b – e – s – a/ /p – e – s – a/ – /m/. /i/ pertenecen a la categoría de vocales. Por ejemplo. Ramas de la Fonología Fonología sincrónica: estudia el sistema fonológico en un estado determinado de una lengua. se aplica la prueba de la 7 conmutación.} son sintagmáticas. – /m/.). etc. El resultado de una neutralización es un archifonema. Neutralización y archifonema La neutralización se produce cuando una oposición deja de ser pertinente en ciertas posiciones de la cadena hablada. pecar-pegar. – / / y / / no se oponen en "cortar" (cuyas erres pueden realizarse tanto simples como múltiples.Hay conmutación entre invariantes y sustitución entre variantes. contiguas. Por ejemplo: – /R/ es el archifonema de la neutralización de / / y / / en "cortar". como el conjunto de rasgos comunes a los dos fonemas de la oposición neutralizada. – Las relaciones entre {la-casa-blanca-etc. Para descubrirla. por tanto. sin que por ello se altere el significado de la palabra). Un ejemplo en el nivel morfosintáctico la casa blanca es bonita esta mesa negra es mía mi silla cara es fea esa perla rara es cara – Las relaciones entre {la/esta/mi/esa}. "silla" pertenecen a la categoría de sustantivos. del mismo paradigma). las pruebas de la conmutación y de la 6 sustitución son muy útiles para determinar si un elemento es o no fonema en una lengua dada. están en relación paradigmática. Oposiciones fonológicas La oposición fonológica es la diferencia existente entre dos o más unidades distintivas. Por su oposición a otros elementos con los que se relaciona paradigmáticamente.

1. Ejemplo: la /s/ implosiva (en la posición de la palabra "mosca"). . y elabora modelos de producción de habla. Conceptos básicos de Fonética 3. Pueden distinguirse varios tipos de variantes: 1. realizada como [s]. el campo de dispersión de la ese en español es 10 mucho mayor que en euskara. acústicas. Todo fonema tiene su campo de dispersión. desfonologización y refonologización). el fonema (la invariante) tiene distintas manifestaciones o variantes. que están condicionados por los campos de dispersión del resto de los elementos del sistema fonológico de la lengua. pueden hacerse otras muchas. de los sonidos durante su transmisión.2. según el punto de vista adoptado. 3. Ejemplo: el yeísmo. – Fonética perceptiva: estudia los mecanismos de audición y percepción del habla. Variantes individuales: Son realizaciones que caracterizan a una hablante. y no dependen de su elección.Fonología diacrónica: estudia la evolución de un sistema fonológico en el tiempo (procesos de fonologización. Se llaman variantes facultativas o estilísticas. 3. Fonología particular: estudia el sistema fonológico de una lengua concreta. Fonología contrastiva: estudia las diferencias y semejanzas entre los sistemas fonológicos de dos o más lenguas. y busca modelos de percepción del habla. 2. . [x] o [h] en el español de Madrid. – Se llaman propiamente alófonos. Ramas de la Fonética La primera gran división que puede hacerse en la Fonética se basa en su relación con las etapas de todo acto de 11 habla: De esta manera. Por extensión. suele denominarse así a todas las variantes. Cuando eso ocurre. Su distribución se llama distribución equivalente. obtenemos las tres ramas básicas de la Fonética: – Fonética articulatoria: estudia el proceso de fonación y articulación de los sonidos del habla. Además de esta clasificación. Fonología general: pretende elaborar leyes generales aplicables a los sistemas fonológicos de todas las lenguas. Variantes combinatorias o contextuales – Son realizaciones que nunca aparecen en el mismo contorno. Variantes libres: Son realizaciones que aparecen en el mismo contorno. 9 – Su distribución combinatoria se llama distribución complementaria. Por ejemplo. Las realizaciones del fonema El fonema es una entidad abstracta del sistema. 8 – Ejemplo: [b] . Sus realizaciones no pueden sobrepasar los márgenes de seguridad acústicos y articulatorios. que necesariamente ha de realizarse en el habla.[ß]. – Fonética acústica: estudia las propiedades físicas.

En el ámbito del Derecho: la llamada fonética forense (identificación de habla dubitada. la fonología generativista se preguntará si los rasgos. En el ámbito de la Tecnología: las llamadas tecnologías del habla (reconocimiento y síntesis de voz. configurativos. – Fonética aplicada: estudia las característica de los sonidos aplicables a un ámbito profesional. 13 3. 3 En las listas de la tabla siguiente faltan los rasgos supra segméntales (de tono. el esquema teórico de CHOMSKY-HALLE (1968: 15). 3. el estudio de segundas lenguas. 4 Años después. 2 En la realización de los fonemas también aparecen otros rasgos. políticos. 4. la fonética puede ser diacrónica o sincrónica: – Fonética diacrónica: estudia la evolución de los sonidos (generales o particulares) en el tiempo. la fonética puede ser general o particular: – Fonética general: estudia las características generales de la producción. Esta pregunta –entre otras– generará los . además de los distintivos: redundantes. que inicia la fonología de corte generativista. la fonética puede ser descriptiva o científica: – Fonética descriptiva: se ocupa de la descripción de los sonidos. Según el alcance que pretenda el estudio. 5.. Aplicaciones de la Fonética En el ámbito de la Lingüística: la ortofonía (corregir desviaciones de la norma). entonación).3.). o sea: si los rasgos están jerarquizados. – Fonética científica: pretende ofrecer explicaciones a los fenómenos. principalmente). la fonética puede ser subjetiva o experimental: – Fonética subjetiva: queda fuera del método experimental. prácticamente siempre 14 instrumental.. – Fonética sincrónica: es ocupa de la descripción fónica en un estadio temporal. 2. en el ANEXO 1. Por supuesto. – Fonética experimental: estudia los sonidos a través del método experimental. el tratamiento de sordomudos. etc. procesos y mecanismos que atañen a los sonidos del habla humana. Según la perspectiva temporal adoptada.1. etc. hay otros muchos modelos teóricos. Según el objeto de estudio. expresivos (o enfáticos) y sincréticos. más específicamente. dentro de un fonema.) (ámbito lingüístico) – En procesos de enseñanza/aprendizaje de L2 y L3 REHABILITACIÓN DE – Disglosia o dislalia orgánica TRASTORNOS DE HABLA – Disglosia o dislalia funcional (ámbito clínico) (fases: diagnóstico y rehabilitación) – Por formantes Síntesis de habla – Articulatoria – Por concatenación TECNOLOGÍAS DEL HABLA (ámbito técnico) Reconocimiento – De patrones automático de habla – De modelos acústicos Interacción oral hombre-máquina FONÉTICA FORENSE (ámbito judicial) as 1 Manejamos aquí la distinción que podríamos denominar "clásica" entre las dos disciplinas. 12 – Fonética particular: estudia las características de los sonidos de una lengua concreta. transmisión. Según el método científico empleado. coexisten de acuerdo a algún orden. acento. especialmente de corte generativista. locutores. la fonética puede ser teórica o aplicada: – Fonética teórica: estudia y describe los sonidos (desde una perspectiva general o particular). dotar de alfabetos a las lenguas sin código escrito. El siguiente cuadro resume las principales aplicaciones de la fonética: 15 Aplicaciones de la Fonética CORRECCIÓN FONÉTICA – De la propia lengua (periodistas. En el ámbito de la Medicina y la Psicología: la logopedia y los trastornos del lenguaje (relacionados con la foniatría y la audiología). Véase. percepción e interpretación de los sonidos. Según su vocación de aplicación y utilidad.

Véase el apartado correspondiente a los alfabetos fonéticos. En el ANEXO 4 se muestra el esquema de la clasificación tradicional que realizó STRAKA (1956). constantes o neutralizables. sino que se organiza en un sistema fonológico. y sobre el que se basan prácticamente todos los demás. "s" y "x"). privativas. y como bilabial fricativa o aproximante ([ß]) en posición intervocálica ("sebo". y aunque algo se haya dicho ya en algún ejemplo anterior. etc. mientras que en euskara hay tres (grafías "z". la primera regla dice: "si dos sonidos de una lengua aparecen en el mismo contorno fónico y pueden ser intercambiados sin que se produzca por ello un cambio en el significado. Según dicho sistema.deusto. Símbolo para representar la consonante be pronunciada sin cerrar completamente los labios. "coba").es/airibar/Fonetica/Apuntes/01. estos dos sonidos son variantes facultativas de un mismo fonema". graduales o equipolentes. especialmente interesante en la actualidad. De todas maneras. el de MARTÍNEZ CELDRÁN (1984). Aquí es donde se encuentra el enlace con el ámbito de la logopedia. Tanto el esquema como la información siguiente están basados en FERNÁNDEZ PLANAS (2005). como. En términos generales. El método experimental basa sus observaciones y conclusiones en los datos empíricos obtenidos a través de un análisis minucioso y riguroso realizado mediante aparatos (o software) específicos. Para entender este ejemplo. "comba"). Por otra parte. es necesario adelantar información que corresponde exponer más adelante. por ejemplo. las oposiciones pueden ser bilaterales o multilaterales. Este aspecto. Para analizar sus relaciones.5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 modernos enfoques de la fonología denominada no lineal. Es decir. sino también de la fonología. Adaptado de FERNÁNDEZ PLANAS (2005: 178). TRUBETZKOY (1949) elaboró una compleja clasificación de las oposiciones fonológicas. http://paginaspersonales. En español hay un solo fonema /s/ (grafía "s"). es importante precisar que el uso de utillaje informático por sí mismo no es garantía de trabajo experimental bien hecho (FERNÁNDEZ PLANAS: 2005. Como muestra. El ejemplo clásico lo constituyen las Reglas de TRUBETZKOY (1949). proporcionadas o aisladas. La teoría fonológica prevé toda una serie de reglas o pruebas para determinar la naturaleza fonológica de los sonidos de una lengua. hay que tener en cuenta que estas aplicaciones no son sólo de la fonética. [b] y [ß] se encuentran en distribución complementaria: donde aparece una variante no aparece la otra. se trata de que el fonema bilabial oclusivo /b/ se realiza como tal ([b]) en posición inicial o tras nasal ("beso". También cabe la posibilidad de una fonética comparada (entre dos o más lenguas particulares).html . El fonema no está aislado en una lengua. Todo esto se explicará debidamente en su momento. se desarrollará en el apartado siguiente. 21).

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful