Está en la página 1de 5

Traduccin Cientfico-tcnica I Glosario Case report clinical history medical report / caso clnico historia clnica caso mdico

dico Ingls-Espaol: ?: possible 15 min: si el nmero es la primera palabra en la oracin se escribe con letra 26-week live infant: un lactante nacido vivo de 26 semanas 3 hours before: hace tres horas 3/52: three weeks ago 4-day history: un cuadro clnico depor 4 das Acute distress from severe chest pain: DTA (dolor torxico agudo/grave/ severo) Administered: administrado/suministrado Admission: admisin (ingresar al paciente al hospital) Admitted at Angiotensin II: angiotensina II Autopsy findings: informes de autopsia Auxiliary tests: pruebas auxiliares, estudios complementarios B/O: because of Barrel-chested: con pecho en tonel Bilateral pulmonary infiltrates: infiltrados pulmonares bilaterales Blue code: cdigo azul Bowel sounds: sonidos intestinales BP(blood preasure) / HBP( high blood preasure): TA ( tensin arterial) Broad-spectrum: amplio espectro But not: se descart la posibilidad c/o: complains of c: with CBC: complete blood count CCF(congestive cardiac failure): insuficiencia cardaca congestiva Chief complaint/complaint: motivo de consulta CNS(central nervous system): sistema nervioso central CPR: RCP reanimacin cardipulmonar Creps.(crepitations): aleteo, movimiento CRP: CPR CVS(circulatory vinus system): sistema venoso CXR: chest x-rays Cyanotic: estaba ciantico Diagnosis: diagnstico (or diagnosis and pronosis: diagnstico y pronstico) Diarrhoea: diarrea

Difficulty to arouse: dificultad para responder a los estmulos EKG: electrocardiograma ENT(ears, nose and throat): garganta, nariz y odos (en este orden) ER: emergency room Family history: antecedentes familiares Finger clubbing: dedos con forma de palillo de tambor Follow up: seguimiento del paciente Furthermore: tambin GIS(grastrointestinal system): sistema gastrointestinal GUS(genitalurinary system): sistema genitourinario Harm: dao fsico Has: se le practic/se le realiz/tiene Histo-pathological findings: descripcin microscpica ? History or anamnesis (hechos de importancia mdica de la vida del paciente hasta el momento de consulta) HR: FC(frecuencia cardaca) Ex:125/min Queda igual Hypoxic respiratory failure with tachypnoea: insuficencia respiratoria hipxica con taquipnea In premature labour: con trabajo de parto prematuro Inspired oxygen: oxgeno inspirado Intravenous rehydratation: rehidratacin intravenosa Investigations: estudios/anlisis IV: intravenous Laboratory findings: hallazgos LFTs: hepatograma M: minutes Management: tratamiento o manejo de paciente Measurable: medible mmHg: queda igual Moaned and groaned: se quejaba NAD(nothing adnormal): nada atpico/normal O/E(on examination): examen fsico Pain, ache, algia, dynia PAIN: Por su carcter: Stabling (punzante), burning (quemante), heavy (opresivo), collic (clico), boring (taladrante), itching (pruriginoso), diffuse (difuso); por su intensidad: acute (agudo), severe (grave), mild (leve), light (moderado) Painful stimuli: estmulos de dolor Parietal pain: dolor parietal (Dolor superficial, punzante. Se localiza el estmulo doloroso) Past history(or immediate past history): antecedentes de la enfermedad actual PCR (polymerase chain reaction) prueba de reaccin en cadena de la polimerasa PE (physical examination)

Personal data (no se usa ni personal details ni personal information)-(Name or initials; pacient number; age; sex; place; emergency (o consultorio); institution. PMH (previous medical history) Pnea o poena: manifestacin importante en alguna parte del cuerpo Points of note: notas/observaciones Post-operative course: evolucin post-quirrgica Present illness: enfermedad actual Px: prescription Readmission: reinternacin Referral (letter of referral): derivacin Referral pain: dolor irradiado (Dolor superficial y profundo a la vez distribuido por el tronco nervioso daada) Reported: inform Respiratory rate: frecuencia respiratoria RS(respiratory system) Rusty spit: sangroliento SOB: short of breath (acompaado por apnea) SOBOE(shortness of breath on exertion) T.d.s.: dos veces diarias Tender/tenderness: dolor a la palpacin No tenderness: sin sensibilidad al tacto Therapy: tratamiento Throughout: durante Tightness: opresin UA: urine analysis Unremarkable: normal, sin particularidades Visceral pain: dolor visceral (Dolor profundo de difcil localizacin, difuso) Was discontinued: se le suspendi/discontinu Was given: recibi Was profusely diaphoretic: sudaba mucho Was pronounced: fue declarado WCC: conteo de glbulos blancos X (Ex: vomiting x 1): by (vomit una vez) X3( three times): 3 veces Yo: years old yr: year

Espaol-Ingls: A: antecedentes AC: auscultacin ACO: anticoagulado ADE: ??? Alta mdica: discharge (was discharged) Analtica sangunea: blood test AP: altero posterior AP: auscultacin pulmonar Cuadro clnico: clinical picture Dco: diagnstico EF: estado fsico Fx: fractura Hace: since Hb: Hemoglobina Hoja de epicrisis: primera hoja de la historia clnica, es un resumen de todo HTA: hipertensin arterial Hto: hematocrito MdC: mdico de cabecera MSD: miembro superior derecho NC: normocoloreado (lo normal) NH: normohidratado (lo normal) PC: pruebas complementarias PU: puerta de emergencia RAM: reaccin adversa medicamentosa/a medicamentos REG: regular estado general Rx: radiografa TE: tromboembolia Tto: tratamiento VCM: volumen corporal medio

Prospect/prospecto Espaol-Ingls: Accin teraputica: indication/terapeutic action (Depende de lo que diga, a veces aparece separado) Advertencias: warnings Composicin/frmula: drug facts/ingredients/active ingredients Condiciones de conservacin: preservation Contraindicaciones: contra-indications Efectos adversos/secundarios: adverse effects/side effects Interaccin con otros medicamentos: pharmacodynamic interaction Oral: by mouth Posologa y forma de administracin: dose/dosage Precauciones: precautions Vease/redujase/aumentese/repitase (No usar infinitivos!!)

Ingls-Espaol: Dose: dosis y administracin Infusion: infusin Intramuscular/intravenous injection: inyeccin intramuscular/intravenosa Mixture: preparado/compuesto