Está en la página 1de 21

HAGAD DE PESAJ

Encendido de velas
Una Mujer enciende las dos velas y recita la siguiente bendicion: Baruj at Ado-nai Elo-he-nu melej aolam asher kiddeshanu bemitzvotav vetzivanu lehadlik ner shel Iom Tov. (si es viernes en la noche aadir: shel Shabbat ve)

Bendito eres T Adonai, nuestro Elohim, Rey del universo, que nos santific con Sus mandamientos, y nos ha permitido encender la vela de iom tov. (si es viernes en la noche aadir: y de Shabbat)

Si es el sbado a la noche, se agrega lo siguiente: Baruj at Ado-nai Elo-he-nu melej aolam bor meor haesh. Baruj at Ado-nai Elo-he-nu melej aolam Bendito eres T Eterno, Dios nuestro, Rey del universo, que crea las luces del fuego. Bendito eres T Eterno, Dios nuestro, Rey del

ammavdil ben kodesh lojol, ben or lejoshej, ben Israel leammim, ben iom ashevi lesheshet iem ammaas, uven kedusht Shabbat likdushat iiomtov ivdalta veet iom ashevi agadol veakadosh misheshet iem ammaas ivdalta vekiddashta, vekiddashta et ammej Israel bikdushataj; baruj at Ado-nai ammavdil ben kodesh lekodesh.

universo, que diferencia entre lo santo y lo profano, entre la luz y la oscuridad, entre Israel y las naciones, entre el sptimo da y los demas das de la semana; entre la santidad del sbado y la santidad de la fiesta de Pesaj, y al da sptimo ms que a los seis das comunes has santificado; has diferenciado y has santificado a Tu pueblo Israel con Tu santidad. Bendito eres T, Eterno, que diferencia entre lo santo y lo mas santo.

KIDUSH

(santificacion)

Se llena la primera copa de vino La copa de la santificacion (es costumbre que otra persona le sirva la copa). El jefe de familia, o el encargado de oficiar el Kiddush toma la copa en su mano derecha. Levanta la copa y recita: Savr maranan: ( todos: lejaim! ) Con su permiso seores: ( todos: por la vida! )

Baruj at Ado-nai Elo-he-nu melej aolam bor per agafen.

Bendito eres T Adonai, nuestro Elohim, Rey del universo, creador del fruto de la vid.

Cada uno de los presentes bebe de la copa reclinados a la izquierda.

Si es viernes por la noche aadir lo siguiente: Iom ashish vaijul ashamaim veaaretz vejol tzevaam; vaijal Elo-him baiom ashevi melajt asher as, vaishbot baiom ashevi mikol melajt asher as; vaivarej Elo-him et iom ashevi vaikaddesh ot ki v shavat mikol melajt asher bar Elo-him laasot. El da sexto. Fueron completados los cielos y la tierra y todo lo que contienen. Complet Adonai en el da sptimo Su obra que haba hecho, y descans en el da sptimo de toda Su obra que haba hecho. Bendijo Adonai al da sptimo y lo santific, pues en l descans de toda Su obra, que haba creado Adonai para hacer.

Baruj at Ado-nai Elo-he-nu melej aolam asher bajar banu mikol am veromemanu mikol lashon vekiddeshanu bemitzvotav, vatiten lanu Ado-nai Elo-he-nu beaav (Shabbatot limnuj) moadim lesimj, jaguim uzmanim lesasson, (et iom haShabbat haz ve) et iom jag ammatzot haz, zeman jerutenu mikr kodesh zejer litziat Mitzraim. Ki vanu vajarta veotanu kiddashta mikol aammim (veshabbatot) umoad kodshej (beaav uvratzon) besimj uvsasson injaltanu; baruj at Ado-nai mekaddesh (haShabbat,) Israel veazemanim.

Bendito eres T Adonai, nuestro Elohim, Rey del universo, que nos eligi de entre todos los pueblos y nos escogio de entre todas las naciones y nos santific con Sus mandamientos, y nos diste, Adonai, Elohim nuestro, con amor (sbados para descansar y) fiestas para la alegra, festividades y tiempos de felicidad, (este da de shabbat y) este da de la fiesta de las matzot, tiempo de nuestra libertad, (con amor) sagrada convocacin, recuerdo de la salida de Egipto. Porque a nosotros nos elegiste y a nosotros nos santificaste de entre todos los pueblos, (y shabbat) y fiestas de Tu santidad (con amor y voluntad) con alegra y felicidad nos has hecho heredar. Bendito eres T, Adonai, que santifica (al shabbat y) a Israel y a las fiestas sealadas.

Para todos los dems das se contina aqu: Baruj at Ado-nai Elo-he-nu melej aolam sheejeianu vekiiemanu veiguianu lazeman az. Bendito eres T Adonai, nuestro Elohim, Rey del universo, que nos di la vida, nos hizo existir y nos hizo llegar hasta este dia.

URJATZ

(Lavado)

Se lavan las manos del modo ritual pero sin recitar ninguna bendicin. (algunos acostumbran que solamente el jefe de familia proceda a este lavado)

KARPAS

(aperitivo)

Cada uno de los comensales toma un pedazo de Karpas (apio, perejil o papa) Se lo remoja en agua con sal y se hace la siguiente bendicin:

Baruj at Ado-nai Elo-he-nu melej aolam bor per haadam.

Bendito eres T Adonai, nuestro Elohim, Rey del universo, creador del fruto de la tierra.

Se lo come reclinados a la izquierda

IAJATZ (partir)

Se toma la matz intermedia de las tres matzot que se encuentran en la bandeja y se parte en dos. El pedazo ms pequeo es colocado nuevamente entre las dos matzot enteras, y el pedazo ms grande es escondido para el Afikomn.

MAGUID (Contar)

Se levanta la bandeja con las matzot descubiertas y se dice: Este es el pan de la pobreza que comieron nuestros padres en la tierra de Egipto. Todo el que tenga hambre que venga y coma. Todo el que lo necesite que venga y haga el Psaj. Este ao aqu, el ao venidero en la tierra de Israel. Este ao somos esclavos, el prximo ao seremos libres.

Se tapan las matzot y se sirve la segunda copa de vino, La copa Mishpat, recordando las plagas de Egipto (cada uno le sirve la copa al otro) No se toma la copa todava!

El menor de los presentes se levanta y dice: Ma nishtan halaila haz micol haleilot? Por qu esta noche es diferente de todas las otras noches? 1. Pues todas las noches nosotros comemos tanto jametz como matz, pero Por qu esta noche comemos slo matz? 2. Todas las noches nosotros comemos todo tipo de hierbas Por qu esta noche solo hierbas amargas? 3. Todas las noches nosotros no sumergimos ningn alimento ni una sola vez, pero Por qu esta noche lo hacemos dos veces? 4. Todas las noches nosotros comemos erguidos, pero Por qu esta noche todos comemos reclinados?

Se destapan las matzot y se dice: Esclavos fuimos del Faran en Egipto, y nos sac Adonai, nuestro Elohim, de all con mano fuerte y brazo tendido. Y si el Santo, bendito es l, no hubiera sacado a nuestros antepasados de Egipto, nosotros, nuestros hijos y los hijos de nuestros hijos, todava estaramos esclavizados por Faran en Egipto. Y aunque todos nosotros furamos sabios, inteligentes, eruditos y conocedores de la Tor, tenemos la obligacin de relatar sobre la salida de Egipto. Y todo el que se extiende en el relato de la salida de Egipto es alabado.

Se contestan las preguntas al nio

1-En esta noche solo comemos Matza porque nos recuerda el hecho de que el pan no tuvo bastante tiempo de leudar cuando los judos salieron apurados de Egipto 2- En esta noche solo comemos hierbas amargas porque nos recuerda la amargura de la esclavitud en Egipto. 3- En esta noche sumergimos los alimentos dos veces, una vez en agua salada porque nos recuerdan las lagrimas que derramaron nuestros antepasados en Egipto. Y la segunda vez similarmente, pero en el Jaroset (pur de manzana con nueces) porque nos recuerdan al cemento que utilizaron nuestros antecesores para fijar los ladrillos en Egipto.

Sumergir un alimento es considerado un lujo; un signo de libertad - a diferencia del pobre (y esclavo) quien come productos "secos" y sin ser sumergidos en nada. 4- Esta noche comemos reclinados porque es un simblolo de Libertad: Conmemoramos nuestra libertad reclinandonos en cmodos asientos como lo hacia la realeza.

Relato de la salida de Egipto

xo 12:1 YAHWEH habl con Moshe y Aharon en la tierra de Mitzrayim; El dijo: xo 12:2 "Ustedes empezarn su calendario este mes; ser el primer mes del ao para ustedes. xo 12:3 Habla a la asamblea de los hijos de Yisra'el, y di: "En el dcimo da de este mes, cada hombre coger un cordero para su familia, uno por familia xo 12:4 excepto si la familia es muy pequea para un cordero entero, entonces l y su vecino del lado compartirn uno, dividindolo en la proporcin al nmero de almas comindolo. xo 12:5 Tu animal tiene que ser sin defecto, macho en su primer ao, y lo puedes escoger de entre cualquiera de los corderos o de los carneros. xo 12:6 "Lo apartarn hasta el da catorce de este mes, entonces toda la multitud de la asamblea de los hijos de Yisra'el lo matar entre anocheceres. xo 12:7 Ellos tomarn algo de la sangre y la untarn en los dos postes y en el dintel de la puerta a la entrada de la casa en donde lo coman. xo 12:8 Esa noche, comern la carne asada al fuego; la comern con matzah y marror . xo 12:9 No la coman cruda o hervida, sino asada al fuego, con su cabeza, las partes inferiores de sus patas y sus rganos internos. xo 12:10 Nada quede hasta la maana; si algo queda, qumenlo completamente. [Dt 16:4] xo 12:11 "Aqu est como han de comerlo: con sus cintos abrochados, sus sandalias en sus pies y su vara en su mano; y lo tienen que comer apresuradamente. Es el Psaj [Pasar por Alto, Pascua] de YAHWEH. xo 12:12 Porque esa noche, Yo pasar por la tierra de Mitzrayim y matar a todos los

primognitos en la tierra de Mitzrayim, ambos hombres y animales; y Yo ejecutar juicio contra todos los dioses de Mitzrayim; Yo soy YAHWEH. xo 12:13 La sangre servir como seal que marca las casas donde ustedes estn; cuando Yo vea la sangre, Yo pasar por sobre ustedes cuando Yo golpee la tierra de Mitzrayim, el golpe de muerte no los golpear a ustedes. xo 12:14 "Este ser un da para ustedes recordar y celebrar como Festividad a YAHWEH, de generacin a generacin lo celebrarn por ordenanza perpetua. xo 12:15 "Por siete das comern matzah en el primer da removern la levadura de sus casas. Porque el que coma jametz [pan leudado] desde el primer da hasta el sptimo da ser cortado de Yisra'el. xo 12:16 En el primer y sptimo das, tendrn asamblea apartada para Elohim. En estos das ningn trabajo ser hecho, excepto lo que cada uno tiene que hacer para preparar su comida; slo pueden hacer eso. xo 12:17 Observarn la festividad de matzah, porque en este da Yo saqu sus divisiones de la tierra de Mitzrayim. Por lo tanto, observarn este da de generacin en generacin por ordenanza perpetua. xo 12:18 Desde el anochecer del decimocuarto da del primer mes hasta el anochecer del vigsimo primer da, comern matzah. xo 12:19 Durante esos siete das, no se encontrar levadura en sus casas. Cualquiera que coma comidas con jametz ser cortado de la congregacin de los hijos de Yisra'el no importa si es extranjero o ciudadano de La Tierra. xo 12:20 No coman nada con levadura. Dondequiera que vivan, coman matzah." xo 12:21 Entonces Moshe mand a llamar a todos los ancianos de los hijos de Yisra'el, y dijo: "Seleccionen y cojan corderos para sus familias, y sacrifiquen el cordero de Psaj. xo 12:22 Cojan un puado de hojas de hisopo y mjenlo en la sangre que est en una jofaina, y la untan en los dos postes y en el dintel del marco de la puerta. Entonces, ninguno de ustedes saldr de la puerta de su casa hasta la maana. xo 12:23 Porque YAHWEH pasar matando a los Mitzrayimim, pero cuando El vea la sangre en el dintel y los dos postes, YAHWEH pasar por encima de la puerta y no permitir al Matador entrar en sus casas y matarlos a ustedes . xo 12:24 Observarn esto como ley, ustedes y sus hijos para siempre. xo 12:25 "Cuando vengan a la tierra que YAHWEH les dar, como El ha prometido,

observarn esta ceremonia. xo 12:26 Cuando sus hijos les pregunten: 'Qu significa esta ceremonia?' xo 12:27 Digan: 'Es el sacrificio del Psaj [Pasar por alto, Pascua] de YAHWEH, porque YAHWEH pas por encima de las casas de los hijos de Yisra'el en Mitzrayim cuando mat a los Mitzrayimim, pero libr nuestras casas.'" Los hijos de Yisra'el inclinaron sus cabezas y adoraron. xo 12:28 Entonces los hijos de Yisra'el fueron e hicieron como YAHWEH haba ordenado a Moshe y a Aharon eso fue lo que hicieron. xo 12:29 A la medianoche YAHWEH mat todos los primognitos en la tierra de Mitzrayim, desde el primognito de Faran sentado en el trono hasta el primognito del prisionero en la mazmorra, y todo primognito de los animales de cra. xo 12:30 Faran se levant en la noche, l, todos sus sirvientes y todos los Mitzrayimim; y haba llanto horrendo en Mitzrayim; porque no hubo una sola casa sin algn muerto en ella. xo 12:31 El mand a llamar a Moshe y a Aharon por la noche, y dijo: "Levntense y dejen mi pueblo, ambos ustedes y los hijos de Yisra'el; y vyanse, sirvan a YAHWEH como han dicho. xo 12:32 Lleven ambos sus rebaos y sus manadas, como ustedes dijeron, y vyanse de aqu! Pero bendganme tambin." xo 12:33 Los Mitzrayimim presionaron para mandar a los hijos de Yisra'el fuera de la tierra rpidamente, porque ellos dijeron: "De lo contrario todos estaremos muertos!" xo 12:34 El pueblo cogi su masa antes de que se leudara y envolvieron sus tazones de amasar en sus ropas sobre sus hombros. xo 12:35 Los hijos de Yisra'el haban hecho lo que Moshe haba dicho ellos haban pedido a los Mitzrayimim darles joyas de oro y plata; xo 12:36 y YAHWEH haba vuelto a los Mitzrayimim tan favorablemente dispuestos hacia los hijos de Yisra'el que ellos les dieron lo que haban pedido. As ellos saquearon a los Mitzrayimim. xo 12:37 Los hijos de Yisra'el viajaron de Raamses a Sukkot, algunos seiscientos mil hombres a pie, sin contar los nios. xo 12:38 Tambin fue con ellos una multitud mixta, como tambin animales de cra en grandes nmeros, ambos rebaos y manadas. xo 12:39 Hornearon tortas de matzah de la masa que haban sacado de Mitzrayim, puesto

que no estaba leudada; porque los Mitzrayimim los haban echado de Mitzrayim sin tiempo para preparar provisiones para s. xo 12:40 El tiempo que los hijos de Yisra'el vivieron en Mitzrayim y en la tierra de Kenaan fue de 430 aos. xo 12:41 Al cabo de 430 aos al da, todas las divisiones de YAHWEH dejaron la tierra de Mitzrayim. xo 12:42 Esta fue una noche cuando YAHWEH guard vigilia para sacarlos de la tierra de Mitzrayim, y esta misma noche contina siendo una noche cuando YAHWEH guarda vigilia para todos los hijos de Yisra'el por todas sus generaciones. xo 12:43 YAHWEH dijo a Moshe y a Aharon: "Esta es la regulacin para el cordero de Psaj: ningn extranjero la comer. xo 12:44 Pero si alguno tiene un esclavo que compr por dinero, cuando lo hayas circuncidado, l puede comerla. xo 12:45 Ni un viajero ni un sirviente a jornal puede comerla. xo 12:46 Se comer en una casa. No sacarn nada de la comida fuera de la casa, y no quebrarn ninguno de sus huesos. xo 12:47 Toda la congregacin de los hijos de Yisra'el la guardar. xo 12:48 Si un extranjero que se est quedando contigo quiere observar el Psaj de YAHWEH, a todos sus varones circuncidars. Entonces l puede tomar parte y observarla; l ser como un ciudadano de La Tierra. Pero ninguna persona incircuncisa puede comerla. xo 12:49 La misma Torh se aplicar igualmente al ciudadano y al extranjero viviendo entre ustedes." xo 12:50 Todos los hijos de Yisra'el hicieron justo como YAHWEH haba ordenado a Moshe y a Aharon. xo 12:51 En aquel mismo da, YAHWEH sac a los hijos de Yisra'el fuera de la tierra de Mitzrayim por sus divisiones.

"Y nos sac Dios de Egipto con mano fuerte y con brazo tendido y con manifestacin grande y con portentos y con milagros" (Devarim 26:8). "Y nos sac Dios de Egipto" - no a travs de un ngel, ni de un ser celestial ni a travs de un

enviado, sino el Santo, bendito es l. Como est escrito: "Y pasar por la tierra de Egipto en esta noche y golpear a todo primognito en la tierra de Egipto, desde hombre hasta animal, y con todos los dioses de Egipto har juicios, Yo soy Dios" (Shemot 12:12). "Y pasar por la tierra de Egipto" - Yo, y no un ngel. "Y golpear a todo primognito en la tierra de Egipto" - Yo, y no un ser celestial. "Y con todos los dioses de Egipto har juicios" - Yo y no un enviado. "Yo soy Dios" - soy Yo y ningn otro. "Con mano fuerte" - se refiere a la peste. Como est escrito: "He aqu que la mano de D'os ser sobre tu ganado que est en el campo, sobre los caballos, sobre los asnos, sobre los camellos, sobre los vacunos y sobre el rebao, una peste muy dura" (Shemot 9:3). "Y con brazo tendido" - se refiere a la espada. Como est escrito: "Y su espada desenvainada en su mano, tendida sobre Jerusalem" (Divr Haiamim I -I Crnicas- 21:16). "Y con manifestacin grande" - se refiere a la revelacin de Dios. Como est escrito: "Acaso ha intentado algn dios venir para tomar para l a un pueblo de dentro de otro pueblo, con prodigios y con portentos y con milagros y con guerra, y con mano fuerte y con brazo tendido, y con grandes manifestaciones, como todo lo que hizo por ustedes Adonai vuestro Dios en Egipto delante de tus ojos?" (Devarim 4:34). "Y con portentos" - se refiere a la vara. Como est escrito: "Y esta vara toma en tu mano , para que hagas con ella los portentos" (Shemot 4:17).

La segunda copa: MISHPAT


Ya que el vino es smbolo de gozo, disminuimos nuestro gozo quitando una gota de vino de nuestra copa por cada una de las diez plagas. Esto nos ensea que no tenemos que regocijarnos por la destruccin de nuestros enemigos. Dam (Sangre); Tz'far-day-ah (Ranas); Ki-neem (Piojos), Ah-rov (Fieras salvajes), Dever (Peste), Sh'cheen (Sarna), Barad (Langostas), Hail, Ar-beh (Granizo), Cho-shech (Oscuridad), Makat B'chorot (Muerte de los primognitos). Se levanta la copa y se recita: Baruj at Ado-nai Elo-he-nu melej aolam bor per agafen. Bendito eres T Adonai, nuestro Elohim, Rey del universo, creador del fruto de la vid.

Cada uno de los presentes bebe de la copa reclinados a la izquierda.

DAYENU (hubiera sido suficiente)

Cuntas cosas buenas hizo Adonai con nosotros! Si nos hubiera sacado de Egipto, y no hubiera hecho con ellos juicios, DAYENU Si hubiera hecho con ellos juicios, y no con sus dioses DAYENU. Si lo hubiera hecho con sus dioses, y no hubiera matado a sus primognitos, DAYENU Si hubiera matado a sus primognitos, y no nos hubiera dado sus riquezas, DAYENU Si nos hubiera dado sus riquezas, y no hubiera partido el mar de juncos, DAYENU Si hubiera partido el mar para nosotros, y no nos hubiera hecho cruzarlo en seco, DAYENU Si nos hubiera hecho cruzarlo en seco, y no hubiera ahogado a nuestros enemigos, DAYENU Si hubiera ahogado a nuestros enemigos, y no hubiera cubierto nuestras necesidades en el desierto, DAYENU. Si hubiera cubierto nuestras necesidades en el desierto, y no nos hubiera dado el man, DAYENU. Si nos hubiera dado el man, y no nos hubiera dado el shabat, DAYENU Si nos hubiera dado el shabat, y no nos hubiera acercado hasta el Monte Sinai, DAYENU Si nos hubiera acercado hasta el Monte Sinai, y no nos hubiera entregado la Tor, DAYENU Si nos hubiera entregado la Tor, y no nos hubiera introducido a la tierra de Israel, DAYENU Si nos hubiera introducido a la tierra de Israel, y no nos hubiera construido el Templo, DAYENU.

Por eso, cuntas cosas buenas ha hecho Adonai con nosotros, que nos sac de Egipto, e hizo con ellos juicios, y tambin lo hizo con sus dioses, y mat a sus primognitos, y nos di sus riquezas, y parti el mar para nosotros, y nos hizo cruzarlo por lo seco, y ahog a nuestros opresores en l, y cubri nuestras necesidades en el desierto durante cuarenta aos, y nos hizo comer el man, y nos di el shabat, y nos acerc hasta el monte Sinai, y nos di la Tor, y nos introdujo a la tierra de Israel, y nos construy el Templo para expiar por todos nuestros pecados.

ROJTZ (Lavar)

Todos se lavan las manos de modo ritual, recitan la bendicin y se secan :


Baruj at Ado-nai Elo-he-nu melej aolam asher kiddeshanu bemitzvotav vetzivanu al netilat iadaim. Bendito eres T Adonai, nuestro Elohim, Rey del universo, que nos consagr con Sus preceptos, y nos orden sobre el lavado de las manos.

MOTZ (Pan)

El jefe de familia toma en sus manos las tres Matzot, y recita: Baruj at Ado-nai Elo-he-nu melej aolam amotz lejem min aaretz. Bendito eres T Adonai, nuestro Elohim, Rey del universo, que saca el pan de la tierra.

MATZA

Se deja la matz inferior sobre la mesa, sosteniendo slo la primera que est entera y la partida, y se recita la siguiente bendicin teniendo la intencin de que tambin sirva para la matz del korej: Baruj at Ado-nai Elo-he-nu melej aolam asher kiddeshanu bemitzvotav vetzivanu al ajilat matz. Bendito eres T Adonai, nuestro Elohim, Rey del universo, que nos consagr con Sus preceptos, y nos orden acerca de comer la matz.

El jefe de familia toma en sus manos un trozo del tamao de una oliva de la Matz superior y de la del medio y los comer, reclinado sobre su lado izquierdo. Repartir trozos de similar tamao de la Matz superior entre todos, que lo comern igualmente reclinados.

MAROR (amargura)

El jefe de familia toma en sus manos Maror (Rabano) del tamao de una oliva, la sumerge en el Jaroset, se lo escurre. Se entrega porciones similares a los comensales.

Se recita la bendicin y sin interrupcin se come sin reclinarse: Baruj at Ado-nai Elo-he-nu melej aolam asher kiddeshanu bemitzvotav vetzivanu al ajilat maror.

Bendito eres T Adonai, nuestro Elohim, Rey del universo, que nos consagr con Sus preceptos, y nos orden sobre la ingestin del maror.

KOREJ (sandwich)

Todos toman en sus manos un trozo de la Matz tercera, un pedazo de Maror (lechuga romana) sumergido en Jaroset y se hace un pequeo sandwich. Luego de recitar la siguiente frmula, todos comen reclinados el sndwich sin interrupciones:

Zejer lemikdash kehilel azaken; ken as Hilel bizman shebet ammikdash ai kaiam, ai korej pesaj, matz umaror veojel beiajad, lekaiem ma shenneemar: al matzot umrorim iojeluu.

En recuerdo del Templo como Hilel. As haca Hilel en los tiempos que exista el Templo de Jerusaln: juntaba el sacrificio de Psaj con matz y maror y los coma juntos, para cumplir con lo que est escrito: "Junto con matzot y hierbas amargas lo comern" (Bemidbar/Nmeros 9:11).

SHULJAN OREJ (servir la mesa)

Se come la comida festiva con alegra y paz. Se procura comer recostado sobre el lado izquierdo. Se debe concluir la cena con tiempo suficiente como para comer el Afikomn antes de la medianoche.

TZAFUN (oculto)

Al final de la comida se enva al nio a buscar el Aficoman, luego de encontrado se debe comer un pedazo cada uno reclinandonos sobre la izquierda.

BAREJ (bendecir)

Se sirve la tercer copa de vino (la copa de la redencin) para recordar el derramamiento de la sangre del cordero. Conductor: Seores bendigamos. Todos: Que el nombre de Dios sea bendecido desde ahora y para siempre. Conductor: Que el nombre de Dios sea bendecido desde ahora y para siempre. Con el permiso de nuestros seores y nuestros maestros y mis instructores, bendigamos a nuestro Dios por que hemos comido de lo Suyo. Todos: Bendito es nuestro Dios, que hemos comido de lo Suyo y por Su bondad hemos vivido. Conductor: Bendito es l y bendito sea Su Nombre. Bendito eres T, Adonai Dios nuestro, Rey del universo, que alimenta a todo el mundo mediante Su bondad, con gracia, benevolencia y con misericordia. l da comida a toda carne, pues Su bondad es eterna. Y por Su gran bondad, nunca nos falt y nunca nos faltar alimento por siempre. Por Su gran Nombre, pues l es un Dios que alimenta y sustenta a todos, y hace el bien a todos, y provee alimento para todas Sus creaciones que l ha creado. Bendito eres T Adonai que alimenta a todos. Te agradecemos, Adonai Dios nuestro, por haber dado como herencia a nuestros antepasados una tierra preciada, buena y amplia, y por habernos sacado, Adonai Dios nuestro, de la tierra de Egipto y habernos redimido de una casa de esclavitud; y por Tu pacto que has sellado en nuestra carne, y por Tu Tor que nos has enseado, y por Tus estatutos que nos has hecho conocer, y por la vida, la gracia y la bondad que nos has agraciado, y por el haber comido el alimento con que T nos alimentas y sustentas a nosotros siempre, todos los das, en todo momento y a toda hora. Y por todo, Adonai Dios nuestro, te agradecemos y te bendecimos, que sea bendecido Tu Nombre en boca de todo ser viviente constantemente, y para siempre. Como est escrito: y

comers y te saciars y bendecirs a Adonai tu Dios por la buena tierra que l te ha dado. Bendito eres T Adonai por la tierra y el sustento. Apidate, Adonai Dios nuestro, de Israel Tu pueblo, y de Jerusalem Tu ciudad, y de Tzin la morada de Tu gloria, y del reinado de la casa de David Tu ungido, y de la Casa grande y sagrada sobre la cual Tu Nombre fuera proclamado. Dios nuestro, nuestro Padre, cudanos, alimntanos, sustntanos, ntrenos, provenos con abundancia y libranos, Adonai Dios nuestro, prontamente, de todas nuestras aflicciones. Y por favor, no nos hagas depender Adonai Dios nuestro, del favor de los humanos, ni de sus prstamos, sino slo de Tu mano llena, abierta, santa y generosa, para que nunca seamos avergonzados ni humillados.

Se levanta la copa de vino y se recita: Baruj at Ado-nai Elo-he-nu melej aolam bor per hagafen. Bendito eres T Adonai, nuestro Elohim, Rey del universo, creador del fruto de la vid.

HALEL (alabar)

Se sirve la cuarta copa de vino. Se sirve la copa dedicada a Eliahu el profeta. Se enva a un nio a abrir la puerta a ver si esta el profeta Elias y se recita las siguientes dos frases, tras de lo cual se vuelve a cerrar la puerta: "Derrama Tu furia sobre los pueblos que no Te reconocen, y sobre los reinos que Tu nombre no invocan. Porque ha consumido a Iaacov y han destruido su belleza" (Tehilim 79:6-7). "Derrama sobre ellos Tu furia y que Tu enojo los alcance" (Tehilim 69:25). "Persguelos con ira y destryelos bajo los cielos de Adonai" (Ej -Lamentaciones- 3:66).

Se cierra la puerta y se recita lo siguiente: No a nosotros, oh Adonai, no a nosotros, sino que a Tu nombre sea la honra, por Tu benevolencia, por Tu verdad. Por qu dirn los pueblos: "Dnde est su Dios"? Nuestro Elohim est en los cielos, todo lo que desea l hace. Sus dolos son de plata y de oro, obra de las manos del hombre. Boca tienen mas no hablan, ojos tienen mas no ven. Odos tienen mas no oyen, nariz tienen mas no huelen. Manos (tienen) mas no palpan, pies (tienen) mas no caminan, no vocalizarn con su garganta. Como ellos sern los que los hacen, todo el que cree en ellos. Israel: confa en Dios, su ayuda y su amparo es l. Casa de Aharn: confa en Dios, su ayuda y su amparo es l. Los temerosos de Dios: confen en Dios, su ayuda y su amparo es l. Dios que nos recuerda bendecir, bendecir a la Casa de Israel, bendecir a la Casa de Aharn. Bendecir a los temerosos de Dios, a los pequeos junto a los grandes. Incrementar Dios a nosotros y a nuestros hijos. Benditos sean ustedes para Dios, el Creador del cielo y la tierra. Los cielos son los cielos de Dios, mas la tierra la ha dado a los hombres. Los muertos no alabarn a Dios, ni tampoco los que descienden al silencio. Mas nosotros bendeciremos a Dios, desde ahora y para siempre, alaben a Dios. (Tehilim 115).

Agradezcan a Dios pues es bueno, pues es eterna Su misericordia. Agradezcan al Dios de los dioses, pues es eterna Su misericordia. Agradezcan al Seor de los seores, pues es eterna Su misericordia. A Quien hace grandes maravillas solo, pues es eterna Su misericordia. A Quien hace el cielo con sabidura, pues es eterna Su misericordia. A Quien extiende la tierra sobre las aguas, pues es eterna Su misericordia. A Quien hace grandes luminarias, pues es eterna Su misericordia. Al sol para gobernar de da, pues es eterna Su misericordia. A la luna y las estrellas para gobernar de noche, pues es eterna Su misericordia. A Quien golpe a Egipto mediante sus primognitos, pues es eterna Su misericordia. Y sac a Israel de entre medio de ellos, pues es eterna Su misericordia.

Con mano fuerte y brazo tendido, pues es eterna Su misericordia. A Quien dividi el Mar de los Juncos en partes, pues es eterna Su misericordia. E hizo pasar a Israel a travs de l, pues es eterna Su misericordia. Y arroj al Faran y su ejrcito al Mar de los Juncos, pues es eterna Su misericordia. A Quien condujo a Su pueblo por el desierto, pues es eterna Su misericordia. A Quien golpe a grandes reyes, pues es eterna Su misericordia. Y mat a poderosos reyes, pues es eterna Su misericordia. A Sijn el rey del emor, pues es eterna Su misericordia. Y a Og el rey del Bashn, pues es eterna Su misericordia. Y di la tierra de ellos por herencia, pues es eterna Su misericordia. Por herencia a Israel Su servidor, pues es eterna Su misericordia. A Quien en nuestra bajeza nos record, pues es eterna Su misericordia. Y nos rescat de nuestros opresores, pues es eterna Su misericordia. Le da pan a toda carne, pues es eterna Su misericordia. Agradzcanle al Dios de los cielos, pues es eterna Su misericordia. (Tehilim 136).

Se levanta la copa de vino y se recita: Baruj at Ado-nai Elo-he-nu melej aolam bor per hagafen. Bendito eres T Adonai, nuestro Elohim, Rey del universo, creador del fruto de la vid.

Se bebe la cuarta copa de vino, reclinados sobre la izquierda. Despus de tomar el vino se dice: Bendito eres T Adonai nuestro Dios, Rey del universo, por la vid y el fruto de la vid, y por el producto del campo, y por la tierra preciada, buena y amplia que T, generosamente, has dado a nuestros antepasados como herencia, para comer de su fruto y saciarse con su bondad. Apidate, Adonai Dios nuestro, de Israel Tu pueblo, y de Jerusalem Tu ciudad, y de Tzin la morada deTu gloria, y de Tu altar y de Tu Templo. Reconstruye Jerusalem, la ciudad sagrada, rpidamente en nuestros das, y haznos ascender hacia ella y regocjanos mediante su

reconstruccin, y comeremos de su fruto y nos saciaremos de su bondad, y Te bendeciremos en ella con santidad y pureza.

NIRTZ (aceptado)

Finaliz el orden de Psaj de acuerdo a sus leyes, de acuerdo a sus reglas y estatutos. As como tuvimos el mrito de hacerlo, as tambin tendremos el mrito de hacerlo. El Puro que habita en las alturas: erige a la congregacin de Israel. Pronto dirige a los retoos, libres, a Tzin, con cnticos.

Leshan haba birushalaim. El ao prximo en Jerusaln!