Está en la página 1de 7

ESTA FUNDACIÓN ACREDITÓ A JUAN ANDRÉS LISBONA, ISABEL MARÍA LOURENÇO, RITA MARCELINO DOS REI, JOSÉ MANUEL

DE LA FUENTE SERRANO Y ROSARIO GARCÍA DÍAZ PARA QUE ASISTIERAN A LAS SESIONES DEL JUICIO MILITAR CELEBRADO EN EL TRIBUNAL MILITAR DE RABAT CONTRA 25 PRESOS SAHARAUIS. TRAS LA MISIÓN DE OBSERVACIÓN REALIZADA POR ESTA FUNDACIÓN, DE FORMA ININTERRUMPIDA, LOS DÍA 1, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15 Y 16 DE FEBRERO DE 2013, CONCLUYE QUE: 1ª.- En cuanto respecta a la Administración de Justicia, a pesar de las normas de los instrumentos internacionales de derechos humanos, ratificados por Marruecos y, a pesar de disponer de una maquinaria policial y judicial bien dotada, ésta no tiene en cuenta, en el pronunciamiento judicial, el derecho vigente, vulnerándose en la sede judicial y en dependencias e instituciones, la legislación de aplicación, haciendo del proceso un proceso NULO DE PLENO DERECHO. 2ª.- El Tribunal Militar, encargado del procedimiento, y que realizó las fases de juicio y decisión, con sede en Rabat, capital del estado marroquí, es un TRIBUNAL EXTRATERRITORIAL. Su competencia para enjuiciar los hechos y actos producidos fuera del territorio del Reino de Marruecos, lo hacen INCOMPETENTE, de conformidad con las Resoluciones del Consejo de Seguridad de Naciones Unidas, pues estos hechos se circunscribieron al Sahara Occidental, territorio no autónomo, ocupado militar e ilegalmente por Marruecos (“país ocupante”), contrario al derecho internacional y, por tanto, fuera de la soberanía, competencia y jurisdicción de este tribunal militar de Rabat, siendo todo el proceso llevado a cabo NULO DE PLENO DERECHO. 3ª.- El tribunal militar de Rabat es INCOMPETENTE a la luz del derecho constitucional y penal marroquí, de conformidad con el art. 127 de la recién promulgada Constitución del Reino de Marruecos, de fecha 29 de julio de 2011, al ser un TRIBUNAL DE EXCEPCIÓN, proscrito y prohibido, por lo que el proceso llevado a cabo adolece de NULIDAD RADICAL. El tribunal militar de Rabat, presidido por el juez ordinario “Zehhaf”, enjuició, violando el derecho de aplicación, a 25 civiles saharauis, sin facultades jurisdiccionales para ello. La forma y tono de interrogar a muchos de ellos, haciéndoles ver que no tenían los estudios suficientes para pronunciarse sobre la legalidad del tribunal, resultó absolutamente inadecuada.

de que forma y en que momento. momento y circunstancia). (que incluyeron medios aéreos y. de la Gendarmería real y de los cuerpos militares y paramilitares que operan en el territorio del Sahara Occidental “de facto”. cuyas secuelas le han sido exhibidas al tribunal en fase de plenario y en fase de instrucción con decenas de denuncias. de forma absoluta la sentencia dictada. la instrucción y supuestas pruebas de cargo obtenidas en fase instructora y aportas en el plenario. al menos 5 cámaras de TV). El sistema de acusación y administración de la justicia. La inexistencia en el proceso de la identidad y circunstancias de las víctimas fallecidas. mediante la indebida prolongación de la detención en dependencias policiales y penitenciarias. 5ª. INCOMPLETA. a pesar del tiempo transcurrido desde el 8 de noviembre de 2010 en que sucedieron los hechos y de la capacidad y preparación. que las violaciones sexuales de los presos y las torturas como medios de obtención de las confesiones. cercado. Puesto que a ninguno de los acusados se les reconoce en las filmaciones aportadas a la causa. infringidos durante semanas o meses y. están DESCONECTADAS TOTALMENTE DE LOS ACUSADOS y de la forma en que el procurador del rey formula la acusación. contaminando éste de forma grave e irremediable. SESGADA E ILEGAL. a las 13:15 hora local. la de provocar la muerte). a presentar de forma sorpresiva. suspendiendo los juicios y manteniendo a los internos a una prisión preventiva contraria a las convenciones internacionales y a la legislación marroquí. declaró el día 13 de febrero.. Hawadi Radouan. inexistencia de estudios morfológicos o de identificación en las filmaciones realizadas.La celebración de las vistas orales son señaladas después de años de haber transcurrido los hechos.4ª. Esta defectuosa instrucción llevó al procurador del rey.Como ha constatado esta misión. que estaba presente como fuerza auxiliar y no reconoció a . hacen increíble el “modus operandi” que relata la acusación. inexistencia de pruebas dactilográficas y de análisis de armas blancas supuestamente encontradas en el lugar de los hechos. no sólo no fueron investigados. se ha convertido en la parte dominante y decisiva en el proceso penal. una VULNERACIÓN DEL DERECHO DE DEFENSA. sino que se les ha privado. provocaron el fallecimiento delas víctimas y si esta fue violenta. 6ª. invalidan. en fase de plenario y en el mismo día en que se comenzaban las sesiones del juicio. con relación a pruebas que hayan podido obtenerse ilegalmente es muy deficiente. realizadas en las dependencias policiales. la fase de averiguación previa del delito. lleno de lagunas y vaguedades que.. rodeado y a disposición de los numerosos efectivos y aparatos del estado. incluida en la fase oral de las pruebas de tales hechos y de la posibilidad de su valoración. tanto de los cuerpos y fuerzas de seguridad como de los Tribunales y jueces marroquíes. produciendo. en la práctica. (los delitos por los que han sido condenados son además de la profanación de cadáveres y asociación criminal. lugar. incongruente en el relato fáctico. (incumpliendo los plazos legales previstos) la inclusión en el procedimiento de 9 testigos oculares de los hechos y cuya declaración podría haber arrojado luz sobre la identificación de los autores y las circunstancia de comisión del delito. conocer quien o quienes. mediante torturas u otras formas de coacción física y psicológica. hicieron absolutamente imposible. El primer testigo.. además.Esta misión ha constatado que. Ha sido una realidad constatada por esta Misión. se ha realizado una INSTRUCCIÓN DEFECTUOSA. La existencia en el momento del desmantelamiento violento del campamento de Gdeim Izik. inexistencia de autopsias forenses (requisito inexcusable que determinasen la causa del fallecimiento.

bajo inimaginables formas de tortura. Bachir Salmani. la inexistencia de una justicia imparcial e independiente en el juicio. desde la fase instructora. y de presunción de inocencia. permaneciendo durante días en paradero desconocido. judiciales y la fase de juicio oral. puesto que los expedientes policiales. Los únicos testigos la defensa admitidos y que declararon en el procedimiento fueron: Mohamed Salmani.La Misión de observación ha constatado numerosos vicios en el procedimiento que. miembros de la Comisión de Negociación de Gdeim Izik o por sus opiniones sobre la autodeterminación del Sahara Occidental. mediante una negación sistemática a la práctica de pruebas exculpatorias. Mohamed Balkasmi.ninguno de los acusados. médicas para la demostración de la tortura y testificales muy cualificados como el Ministro del Interior marroquí y la parlamentaria Gajmoula Ment Abbi d) Ausencia de Letrados en las detenciones. c) Vulneración del derecho de defensa. como relatan todos los testimonios. obtenidas. siendo especialmente groseras las negaciones de práctica de prueba.. ello significa que son detenidos arbitrariamente y por el hecho de su condición de saharauis. debieran haber provocado nulidad de pleno derecho.. Mohamed Abhaoui y Hassan Dalel. miembros de comités y defensores de derechos humanos. vulnerando el principio de la tutela judicial efectiva (vigente en su sistema penal). INVALIDAN TODO EL PROCESO. SIN PRUEBA DE CARGO alguna en el procedimiento.Ausencia de garantías de un debido proceso legal y una correcta administración de justicia. antes. aceptando las declaraciones policiales. 7ª. impidiendo de facto poder demostrar la inocencia. en toda la fase de plenario. tanto en fase instructora como en fase de plenario. El presidente del tribunal. Habiendo constatado esta Misión por ello. . siendo llevados a centros de detención. sin relación con los hechos. se han visto gravemente afectada por las actividades políticas y opiniones de los encausados que han primado sobre los hechos. durante o después del campamento de Gdeim Izik. como PRESOS DE CONCIENCIA.en concreto y siempre a la luz del Derecho que se aplica en el Territorio: a) La falta constatada (y denunciada reiteradamente en todo el juicio) de pruebas de cargo presentadas por parte del Procurador General del Rey y por parte del Juzgado de Instrucción. 8ª. privando de esta manera a las defensas de la posibilidad de probar que los procesados no habían participados en los hechos violentos. ya que no ejercieron su función de garante de la legalidad. en las sedes policiales y judiciales. en ejercicio de las atribuciones que dijo tener conferidas. solicitadas insistentemente por la defensa. b) Ausencia de identificación de las personas cogidas por las fuerzas de seguridad. e) Ausencia de comunicación a los familiares de los detenidos. con pruebas inculpatorias en la propia fase instructora. debiendo calificar el proceso de JUICIO POLÍTICO y a los presos. privó al plenario del resto de los testimonios (8 testigos).

como método de minimizar el movimiento creciente de la población saharaui de reivindicar el derecho de autodeterminación reconocido por Naciones Unidas. reunión y asociación en el territorio. amenazas a los traductores. estas con centenares de vehículos antidisturbios. filmaron y fotografiaron a los observadores y. 9ª. sin su autorización. sobre manera.. pendiente de descolonización por Naciones Unidas y de la celebración de un referéndum de autodeterminación del pueblo Saharaui.. y que solo tras una fuerte defensa de los letrados y una reunión celebrada a puerta cerrada entre el Tribunal y estas. (Ratificado por Marruecos en 1950) . defendiendo que se respeten sus derechos. además del derecho penal marroquí que se les aplicada a los habitantes del Sahara Occidental. los convenios internacionales suscritos por Marruecos como son la Convención Internacional sobre la eliminación de todas las formas de Discriminación Racial (1966).La detención. que ha dificultado. 11ª. que junto con la policía. Las denuncias de las defensas realizadas ante el tribunal. las condiciones necesarias para la celebración de un proceso justo. 10ª. que se realizan en el ejercicio de los derechos civiles reconocidos por los tratados internacionales suscritos por Marruecos. dentro de la sala. unido a la presión mediática de los medios de comunicación marroquíes.Esta misión de observación pudo constatar que. este. en especial. La excesiva e injustificada presencia policial. conciencia.f) Utilización de métodos policiales violentos. situados en lugares visibles. ecuánime e independiente no se han dado..Se constata por la Misión la vulneración de los derechos de libertad de expresión. En la fase oral. el Convenio para la Prevención y la Sanción del Delito de Genocidio y delito de torturas. responde a la política decidida y sistemática de represión de los activistas políticos que mantiene el Reino de Marruecos en el territorio del Sahara Occidental. realizadas en presencia del juez de instrucción Bakkali Mohammad. torturas y coacciones físicas y de todo orden en sede judicial. y la expresión de opiniones políticas. hoy fallecido. 12ª. el Tribunal pretendió en todo momento anular y evitar tales declaraciones. torturas y condena. los Pactos Internacionales de Derechos Civiles y Políticos y de Derechos Económicos. cuya máxima expresión fue el campamento de Gdeim Izik. siendo difundidas dicha imágenes en portadas de revistas y periódicos.. en las dependencias del tribunal y en las calles adyacentes. camiones con cañones de agua preparados para intervenir. Sociales y Culturales (1966). constituyen un ejercicio inadmisible del poder del Estado. cuyas familias fueron “visitadas” en el Sahara Occidental. vulneran. unido a la presión que sufrieron los observadores que asistían a la vista dentro de la sala y fuera de ella. que necesariamente ha influido en esta administración de justicia.El estado de terror que refieren los testimonios. para la obtención de la firma o la huella estampada al final de la redacción de las confesiones de autoría. siendo advertidas claramente de que la actividad de traducción. a los presos. así como su estancia en prisión de los manifestantes saharauis. les fueron permitidas la mismas. los relatos de torturas y represión que han sido relatados en fase de plenario. no sirvieron para que a los acusados les fueran respetados sus derechos . inhibidores de frecuencia en toda la zona que impedían la comunicación telefónica. son reprimidos.

Nombre Fecha y lugar detención Fecha de Número de Condena nacimiento preso Abdulahi 13/11/2010.122010. 23-11-1985 0041 Gdeim Izik . 08-01-1970 0040 El Aaiun 30 AÑOS Hassan Aalia El Aaiun Hassan Dah(Hassan Eddah) 04/12/2010. 18-01-1987 0065 El Aaiun PERPETUA 30 AÑOS Laaroussi Abdeljalil 13-11-2010. 10-11-1975 0062 El Aaiun 20 AÑOS El Houssin Ezzaoui (El Houcein Azaoui) Enaama Asfari 25 AÑOS 07-11-2010.122010. 1978 Boujdour Lbakai Laarabi Machdoufi Ettaki (Ettaki Elmachdoufi) 09-09-2010 1970 0046 PERPETUA 578 25 AÑOS HA CUMPLIDO SU CONDENA 08-11-2010. 1978 El Aaiun 15-08-2011. El Aaiun 11-05-1978 0064 30 AÑOS Deich Eddaf 25 AÑOS El Bachir Khadda 04/12/2010. 1981 El Aaiun 09-11-2010. 1970 El Aaiun 0068 PERPETUA Mohamed Khouna Babait Brahim Ismaili 0339 25 AÑOS 0301 PERPETUA Cheikh Banga 08-11-2010. 06-10-1986 0066 El Aaiun 04/12/2010. El Aaiun 1980 0045 PERPETUA 0063 25 AÑOS 08-11-2010. 12-01-1989 0044 Gdeim Izik 03. 1974 Lakfawni(Lakhfaouni Playa Foum Abdalahi) El Oued Abdullahi Toubali (Etawbali Abdalahi) Ahmed Sbai 02.

01-05-1959 0070 El Aaiun Desde esta Fundación. Dada la magnitud y complejidad de las sesiones celebradas. CALIFICANDO TODO ESTE PROCESO DE UNA ILEGAL Y CONTRARIO A LA DIGNIDAD HUMANA Y A LOS DERECHOS DE UN PUEBLO. MOSTRAMOS NUESTRA REPULSA POR EL ENCARCELAMIENTO.Mohamed Ayoubi 08-11-2010. mostramos nuestra solidaridad y apoyo a los presos. 1969 Gdeim Izik 0043 20 AÑOS Mohamed Bani PERPETUA Mohamed Bouryal. esta Fundación pretende publicar el informe completo sobre el proceso a los presos políticos saharauis de Gdeim Izik. EL TRATO INHUMANO Y LAS CONDENAS QUE EL RÉGIMEN MARROQUÍ LLEVA A CABO. junto con la lista completa de observadores. 1976 Gdeim Izik Mohamed El Bachir 19-11-2010. 1975 El Aaiun 0042 25 AÑOS 0048 PERPETUA 0051 25 AÑOS 0324 25 AÑOS 0067 20 AÑOS Sidi Abdallah B’hah (Sidi Abdallahi Abbahah) Sidi Adderahman Zeyou 0047 PERPETUA 21-11-2010. 1978 El Aaiun 04/12/2010. 1980 El Aaiun 10-11-2010. familiares y al pueblo saharaui por el sufrimiento y la barbarie que padecen. 1981 El Aaiun 19-11-2010. 01-01-1974 0052 El Aaiun HA CUMPLIDO SU CONDENA PERPETUA Sidi Ahmed Lemjiyed 25/12/2010. 1974 Boutinguiza El Aaiun Mohamed Lamin Haddi Mohamed Mbarek Lefkir Mohamed Tahli 20-11-2010. 08-11-2010. 1956 Gdeim Izik 08-11-2010. Igualmente. ____________ .

Fundación Sahara Occidental C/Santo Domingo.org/ . 64.com http://www. 1º Derecha 06001 Badajoz Tfno: 924 22 49 98 -.608 73 78 71 Fax: 924 24 32 51 fundacionsaharaoccidental@gmail.fundacionsaharaoccidental.