Está en la página 1de 69

1

EL JURAMENTO
Joaqun Gaztambide
TEMPORADA 2012 - 2013

Teatro de la Zarzuela Jovellanos, 4 - 28014 Madrid, Espaa Tel. centralita: 34 91 524 54 00 Fax. 34 91 523 30 59 http://teatrodelazarzuela.mcu.es Departamento de abonos y taquillas: Tel. 34 91 524 54 10 Fax. 34 91 524 54 12 El Teatro de la Zarzuela es miembro de: El Teatro agradece la colaboracin de:

Fechas y horarios
23, 24, 25, 28, 29 y 30 de noviembre 1, 2, 5, 6, 7, 8, 9, 12, 13, 14, 15 y 16 de diciembre de 2012 20:00 horas Domingos, a las 18:00 horas Das del espectador 5 y 12 de diciembre Funciones de abono 23, 25, 28 y 30 de noviembre 2, 13 y 15 de diciembre
Este ttulo ser retransmitido por Radio Clsica, de RNE, en fecha que se anunciar en www.rne.es Introduccin a la obra (en el ambig, media hora antes de la funcin) Miguel ngel Arqued 5

Edicin del programa: Departamento de comunicacin y publicaciones Coordinacin editorial: Vctor Pagn Coordinacin de textos: Gerardo Fernndez San Emeterio Traducciones: Victoria Stapells Diseo grfico y maquetacin: Bernardo Rivavelarde Impresin: Imprenta Nacional del Boletn Oficial del Estado D.L: M-35031-2012 Nipo: 035-12-036-6 4

ZarZuela en tres actos de luis de olona Msica de Joaqun GaZtambide estrenada en el teatro de la ZarZuela, el 20 de dicieMbre de 1858
Edicin a cargo de Ramn Sobrino Sociedad General de Autores - Instituto Complutense de Ciencias Musicales, 1999 Produccin del Teatro de la Zarzuela (2000)

Joaqun Gaztambide
Pierre Petit et Trinquart. Retrato de Joaqun Gaztambide, socio de la empresa del Teatro de la Zarzuela, compositor y director. Fotografa de estudio, s.a [hacia 1859] (Pars). Seccin de Msica, Fondo Guelbenzu Biblioteca Nacional de Espaa (Madrid) 6

Reparto Ficha artstica El juramento en breve El juramento as an introduction Argumento Synopsis Joaqun Gaztambide y la recepcin de la zarzuela romntica
Mara Gembero-Ustrroz

8 9 10, 12 11, 13 14 15

16

Los delicados amores musicales de El juramento


Vctor Snchez Snchez

26 36 46 110 116 126 128 130 132

Fotografas de la produccin 2012 Texto Joaqun Gaztambide. Cronologa


Ramn Regidor Arribas

Biografas Teatro de la Zarzuela Coro Orquesta de la Comunidad de Madrid Informacin general

REPARTO
EL JURAMENTO
MARA LA BARONESA EL MARQUS DE SAN ESTEBAN DON CARLOS EL CONDE EL CABO PERALTA SEBASTIN Sabina Purtolas Silvia Vzquez Carmen Gonzlez Mara Rey-Joly Gabriel Bermdez Isaac Galn David Menndez Axier Snchez Luis lvarez Xavier Ribera-Vall Javier Galn Damin del Castillo Manuel de Diego Alexander Guerrero FIGURACIN Ariel Carmona, Eduardo Carranza, Javier Crespo, Luis E. Gonzlez, Sergio Herrero, Joseba Pinela, Jos Carlos Quirs y Jos Vijuesca NIAS Paula Gonzlez y Ana Rosselet

FICHA ARTSTICA
Direccin musical Miguel ngel Gmez Martnez Direccin de escena Emilio Sagi Escenografa Gerardo Trotti Figurines Jess del Pozo Iluminacin Eduardo Bravo (AAI) Maestra repetidora Cristina Presmanes Ayudante de direccin Javier Ulacia Asesora de vestuario Genoveva Vidal Realizacin de la escenografa Gerardo Trotti Realizacin del vestuario Cornejo Utilera Gerardo Trotti y asociados

Orquesta de la Comunidad de Madrid Titular del Teatro de la Zarzuela Coro del Teatro de la Zarzuela Director Antonio Faur

10

11

El 20 de diciembre de 1858, se estrenaba El juramento en este Teatro de la Zarzuela, dentro de su tercera temporada. Su xito hizo que se siguiera representando hasta el 6 de febrero del ao siguiente. Para elaborar el texto, el dramaturgo Luis de Olona se inspir en un personaje (el Marqus) de la opra-comique francesa La rose de Peronne, de Leuven y dEnnery, con msica de Adam, que se haba estrenado en Pars en 1840, aunque advirti al editarlo que el desarrollo del personaje y de la trama se alejaban de lo sucedido en la obra francesa. El juramento se ambienta como Jugar con fuego o El domin azul durante el reinado de Felipe V, que se convirti en marco frecuente de la zarzuela grande isabelina. Sin embargo, frente a la ambientacin de las dos obras mencionadas en el mbito de la corte, El juramento se retrotrae a la guerra con que se inaugur el reinado, para hacer de la situacin de guerra constante en el dilogo y las preocupaciones de los personajes un marco que acoja las pasiones, llevadas a veces al lmite. En cuanto a la distribucin de las voces, llama la atencin la presencia de cuatro personajes encomendados a voces graves masculinas: el Marqus, Don Carlos, el Conde y Peralta, frente a un solo tenor de carcter cmico, el criado Sebastin y las dos sopranos: Mara y la Baronesa. Por cierto que en el reparto del estreno, junto a figuras del momento como Mora, Santamara o Caltaazor, hay que destacar la presencia de los bartonos Tirso Obregn que lleg a ser amante de Isabel II y Francisco Salas, para el que se haban compuesto papeles como el Pelusa de Gloria y peluca o el Marqus de Caravaca, de Jugar con fuego. Este cantante, miembro, adems, de la empresa que gestionaba el Teatro de la Zarzuela, se haba especializado en cancin andaluza fue autor de la entonces celebrrima Los toros del Puerto y en este caso se hizo cargo del papel del cabo Peralta. La partitura de El juramento, exigente y elaborada, no se limita a nmeros separados, sino que los enlaza en secciones largas y emplea ocasionalmente temas ya enunciados con anterioridad. Junto a ello, recurre tambin a la msica de saln, con el do al piano que cantan en el segundo acto Mara y el Marqus, y que trae a la memoria escenas similares de El relmpago o Los diamantes de la corona. Si en esta ltima es un bolero lo que cantan las dos damas, en El relmpago y en la obra que hoy nos ocupa son seguidillas. Con ello, y con la presencia del piano en escena guitarra en El relmpago la escena conecta con las costumbres de la burguesa madrilea de interpretar en casa melodas de carcter espaol. Ello establece un amable contraste con el estilo belcantista de la mayor parte de la partitura. Esta produccin, dirigida por Emilio Sagi, supuso, hace ya doce aos, un destacable intento de dar a conocer la produccin dramtica de Gaztambide en el escenario para el que se compuso.

EN BREVE

EL JURAMENTO

AS AN INTRODUCTION
On December 20 1858, El juramento (The Oath) premired in this theatre the Teatro de la Zarzuela as part of its third season. It was so successful that performances continued until February 6 of the following year. Librettist Luis de Olona based the character of the Marquis on a French opracomique, La rose de Perrone, first seen in Paris in 1840. That text was by Leuven y dEnnery, and the music composed by Adam. Notwithstanding this influence, Olona pointed out that his own plot and character development diverged from the French operetta. El juramento is set during the reign of King Phillip V as are the zarzuelas Jugar con fuego by Barbieri and El domin azul by Arrieta. This time frame was frequently used during the period of the zarzuela grande isabelina. However, whereas the other two pieces take place at the royal court, El juramento transpires during the war at the beginning of Phillips reign. The militaristic atmosphere, omnipresent in the dialogues and thoughts of the characters, explores emotions which at times become quite feverent. As for the voices, we note that four of the parts are for baritones and bass: the Marquis, Don Carlos, Peralta and the Count. The voice of Sebastian is a comic tenor and there are two sopranos: Maria and the Baroness. For the premire, aside from the well known singers of the day: Mora, Santamara or Caltaazor, it is worth mentioning the baritones Tirso Obregn as the Marquis who became the lover of Isabel II , and Francisco Salas for whom the roles of Pelusa in Gloria y peluca or the Marquis of Caravaca in Jugar con fuego had been composed. In El juramento, he played Peralta. Salas was also part of the administration of the Teatro de la Zarzuela. He was a specialist in Andalucian songs, and composer of the very famous at that time Los toros del Puerto. The difficult and complex score of El juramento is not limited to individual pieces. Here there are lengthy, connected sections which occasionally refer to previous musical motifs. There is also drawing room music: the duo at the piano by Maria and the Marquis in the second act. This reminds us of similar scenes of El relmpago or Los diamantes de la corona. Whereas in the latter, the two women sing a bolero tune, in El relmpago and El juramento, the duos are seguidillas. With this music and the presence of a piano on stage a guitar in El relmpago , the action connects with Madrids middle-class and evenings of Spanish melodies at home. It is in charming contrast with the rest of the largely belcantista score. Emilio Sagi created this production 12 years ago with a clear purpose of putting Gaztambides zarzuela on the very stage for which it had been composed.

EL JURAMENTO

12

13

EL JURAMENTO EN BREVE

EL JURAMENTO AS AN INTRODUCTION

ACTO PRIMERO
n. 1. Preludio e introduccin1
(Ellos son, no hay dudar!)

FIRST ACT
n 1 Prelude and introduction1
(Ellos son, no hay dudar!)

Mara, sebastin, conde y coro

Maria, sebastian, the count and the Villagers


(Torpe!! Seora, sosegaos! / El arroyo, la enramada)

n. 2. coro y cavatina de la baronesa


Mara, baronesa, sebastin y coro

(Torpe!! Seora, sosegaos! / El arroyo, la enramada)

n 2 chorus and cavatina oF the baroness

Maria, the baroness, sebastian and the Villagers

n. 3. romanZa de mara, romanZa del marqus y terceto


Mara, Marqus y Peralta

(Ah!, yo me vi en el mundo desamparada / Cul brilla el sol! / Pobre cabo Peralta!)

n 3 romanZa oF maria, romanZa oF the marquis, terceto


Maria, the Marquis and Peralta

(Ah!, yo me vi en el mundo desamparada / Cul brilla el sol! / Pobre cabo Peralta!)

(Ah!, qu infame traicin! / Su rara hermosura / Seor Conde, a mi demanda / Ya vienen, ya vienen! / Nia donosa)

n. 4. Final del acto Primero

n 4 Finale oF the First act

Mara, baronesa, sebastin, Marqus, Peralta, conde y coro

(Ah!, qu infame traicin! / Su rara hermosura / Seor Conde, a mi demanda / Ya vienen, ya vienen! / Nia donosa)

Maria, the baroness, sebastian, the Marquis, Peralta, the count and the Villagers

ACTO SEGUNDO
n. 5. introduccin y coro de la murmuracin
(Vedle qu pensativo)

SECOND ACT
n 5 introduction and chorus oF murmurs
(Vedle qu pensativo)

sebastin y coro
(Ja!, ja!, ja!, ja!)

sebastian and the Villagers

n. 6. cavatina de la baronesa
Mara, baronesa y conde

n 6 cavatina oF the baroness


(Ja!, ja!, ja!, ja!)

Maria, baroness and the count

n. 7. romanZa de don carlos n. 8. do del Piano


(Es el desdn acero)

(Gracias, fortuna ma / sta es la misma ventana)

n 7 romanZa oF don carlos n 8 duo at the Piano


(Es el desdn acero)

(Gracias, fortuna ma / sta es la misma ventana)

Mara y Marqus

Maria and the Marquis

n. 9. do de mara y sebastin
(Qu os sucede?)

n 9 do oF mara and sebastian


(Qu os sucede?)

ACTO TERCERO
n. 10. introduccin y coro de la diana
(Soldados de la ronda)

THIRD ACT
n 10 introduction and chorus oF the reveille
(Soldados de la ronda)

coro

soldiers chorus

n. 11. brindis y do de sebastin y Peralta


(Brindis! A la fortuna! / Ejem! Ejem!)

n 11 brindis and duo oF sebastian and Peralta


(Brindis! A la fortuna! / Ejem! Ejem!)

sebastin, Peralta y coro

sebastian, Peralta and the soldiers

n. 12. do de mara y el marqus


(Guarde Dios al gentil marido)

n 12 duo oF maria and the marquis


(Guarde Dios al gentil marido)

n. 13. Final

(Risuea brill la aurora)

n 13 Finale

Mara, baronesa, Marqus, carlos y conde


1

(Risuea brill la aurora)

Maria, baroness, Marquis, carlos and the count


1

En esta produccin, se suprime este primer nmero y se sustituye por una introduccin orquestal.

For this production, part of the piece is performed by the orchestra without the accompanying text.

14

15

ARGUMENTO
EL JURAMENTO
La accin transcurre durante la Guerra de Sucesin a la corona espaola (1700-1714), en la quinta donde reside el Conde.

SYNOPSIS
EL JURAMENTO
The action takes place during the War of the Spanish Sucession (1700-1714) at the country home of the Count.

ACTO PRIMERO
El Conde y su sobrino, Don Carlos, vuelven de caza en compaa de Sebastin, criado del Conde. Don Carlos y Sebastin estn enamorados de Mara, joven hurfana protegida del Conde. La joven y Don Carlos estn prometidos en secreto, pero Sebastin se ha adelantado a pedir la mano de la joven al Conde y ste se la ha otorgado. Irrumpe en escena la Baronesa, joven y frvola viuda que ha tenido un accidente con su carruaje. Sin saberlo, ha llegado a la quinta del Conde, con el que se le ha ofrecido casarse y al que no conoce. Al verlo a l y a Don Carlos, va a preferir al segundo. Mientras Mara se lamenta por tenerse que casar con Sebastin, entran en escena el Marqus y su asistente, el cabo Peralta. El primero resulta ser ntimo amigo de Don Carlos, que le cuenta su amor por Mara y la negativa del Conde a concederle su mano. El Marqus se ofrece a ayudarle y le pide que, para ello, se marche sin despedirse de Mara. Cuando Sebastin llega con el notario para celebrar la boda, el Marqus se adelanta y pide para s la mano de la joven, que no sale de su asombro. El Conde se la concede.

Don Carlos vuelve en secreto y, enterado de los sucedido, pide cuentas al Marqus, quien le explica el porqu de su extraa actitud: al haber ocasionado una muerte en un duelo, ha jurado dejarse matar en combate como forma de evitar morir en el cadalso; al da siguiente se cumple el plazo y el Marqus dejar a Mara viuda y rica, para que el Conde autorice su boda con Don Carlos. El joven no puede creer lo que su amigo le cuenta y se marcha tras dejarle una carta a Mara sobre el piano. Sin embargo, en las siguientes escenas, cuando Mara y el Marqus se encuentran, se aprecia un acercamiento entre ambos, especialmente claro cuando cantan juntos al piano. Don Carlos y Mara se encuentran y la joven le declara la verdad: ha terminado por enamorarse del Marqus. Como ste y Peralta se marchan ya al frente, sin despedirse, Don Carlos parte en su busca, seguido, por otro lado, de Mara y Sebastin.

FIRST ACT
The Count and his nephew Don Carlos return from hunting along with the Counts servant Sebastian. Don Carlos and Sebastian are both in love with Maria, an orphan girl and protge of the Count. The girl and Don Carlos are secretly engaged. However, Sebastian is the first to ask for the girls hand and the Counts agrees. The Baroness, a young and rather flighty widow, has had an accident with her carriage. She arrives unexpectedly at the Counts residence. Having previously agreed to marry him, she has not ever set eyes on the man. On meeting the Count and Don Carlos, she prefers the latter. While Maria laments having to marry Sebastian, the Marquis and his second-in-command Corporal Peralta arrive. The Marquis is a close friend of Don Carlos. The Don speaks of his love for Maria and how the Count has refused his petition for marriage. The Marquis has a plan in mind. He tells Don Carlos to leave the place at once without saying good-bye to Maria. When Sebastian arrives with the Notary for the wedding, the Marquis comes forward and requests the girls hand. The Count concedes and Maria is astonished by the change of events.

confronts the Marquis who explains his strange behaviour: having killed a rival in a duel, he took an oath that he would perish in battle and so avoid death at the scaffold. The time is up the next day. The Marquis will die. Maria will then become a rich widow and the Count will allow her to marry Don Carlos. The young man cannot believe what his friend has told him. He places a letter for Maria on the piano and leaves. In the following scenes, as Maria and the Marquis see each other, they become much closer, especially when singing together at the piano. Don Carlos and Maria meet and the young girl confesses having fallen in love with the Marquis. The Marquis and Peralta depart for the front without saying good bye, Don Carlos sets out after them, and Maria and Sebastian follow.

THIRD ACT
The battlefront, nightfall in the Spanish camp. The King himself is to take part in the battle the following day. Gradually all the different characters arrive on the scene. The Marquis and Don Carlos have a last dinner before the battle from which the former will not return. Eventually Maria and the Marquis come together and declare their love. Meanwhile the Baroness encourages Don Carlos to ask for a Royal Pardon. Thus, the Marquis is freed from his oath.

ACTO TERCERO
En el campamento de los espaoles, en el frente de batalla, al anochecer; en la batalla del da siguiente va a combatir el propio rey. Los personajes van llegando en busca unos de otros, mientras el Marqus y Don Carlos celebran la que ser la ltima cena del primero antes de ir a una accin de guerra de la que no volver. Finalmente, Mara y el Marqus se encuentran y se declaran mutuamente su amor. Mientras, Don Carlos ha ido, a instancias de la Baronesa, a pedir perdn al rey, que lo otorga, liberando al Marqus de su juramento.

ACTO SEGUNDO
En el interior de la quinta, Sebastin y los aldeanos se preguntan por la extraa situacin del matrimonio, en el que los cnyuges nunca estn juntos. El Conde, que ha visto al Marqus y a la Baronesa coqueteando en el jardn, monta en clera, en tanto que Mara, triste, pero sosegada, pide explicaciones a ambos y reclama su derecho a ser respetada.
16

SECOND ACT
Inside the estate, Sebastian and the villagers comment on this odd situation: a marrriage in which the couple is never seen together. The Count has observed the Marquis and the Baroness flirting in the garden and flies into a rage. Maria is sad but resigned. She requests an explanation from the two and a plea for her respectability. Don Carlos returns secretly. When he finds out what has happened, he
17

ZARZUELA ROMNTICA1 Mara Gembero-Ustrroz2 INTRODUCCIN Joaqun Gaztambide (Tudela, Navarra, 1822-Madrid, 1870) apenas es conocido por los aficionados a la msica de nuestros das, a pesar de que en el siglo XIX logr xito y consideracin social como compositor de zarzuelas, director de orquesta y empresario, tanto en Espaa como en Hispanoamrica, y de que fue reconocido como uno de los msicos que contribuy de forma decisiva a la creacin y consolidacin de la zarzuela grande. Cmo explicar esta aparente paradoja? La vuelta al escenario del Teatro de la Zarzuela en 2012 de El juramento es una buena ocasin para repasar algunos aspectos biogrficos de Gaztambide y reflexionar sobre las posibles causas que han hecho caer casi en el olvido a un compositor tan importante para la msica espaola del siglo XIX. GAZTAMBIDE, UN MSICO POLIFACTICO Y FAMOSO EN SU POCA Gran parte de los datos conocidos sobre Gaztambide circulan en obras divulgativas3 o dispersos en diccionarios y obras generales sobre la zarzuela o la msica del siglo XIX espaol que en muchos casos dada su antigedad precisan de una revisin crtica.4 Ramn Sobrino es autor de las aportaciones ms recientes sobre el compositor5 y de la edicin crtica de su zarzuela El juramento (1858).6 La formacin musical de Gaztambide se inici en Tudela con el maestro de capilla de la catedral, Pablo Rubla y continu en Pamplona con Jos Guelbenzu y Mariano Garca y Madrid donde estudi piano con Pedro Albniz y composicin con Ramn Carnicer. En sus aos juveniles, Gaztambide ejerci como contrabajista y pianista en Pamplona y Madrid, tanto en orquestas teatrales como en cafs y bailes. Fue tambin pianista en un tro con el que dio conciertos por provincias, y acompaante y maestro de coros en diversas instituciones madrileas, como el Teatro de la Cruz y el Liceo. La carrera de Gaztambide como director de orquesta tuvo un primer hito importante con su viaje a Pars en 1847, para dirigir la orquesta de una compaa de declamacin y baile organizada por el empresario Juan Lomba.7 De nuevo en Espaa, Gaztambide sigui ejerciendo la direccin orquestal durante toda su vida, tarea que le dio gran renombre pblico. En 1849 fue nombrado director de orquesta del Teatro Espaol.8 Particip activamente en el Teatro del Circo (desde 1851) y
Este trabajo es una versin actualizada de mi artculo Gaztambide y la recepcin de la zarzuela romntica, publicado en El juramento. Zarzuela en tres actos. Msica de Joaqun Gaztambide. Libro de Luis de Olona. Madrid,Teatro de la Zarzuela, 2000, pp. 9-16, con motivo de la recuperacin de El juramento en el Teatro de la Zarzuela-Ministerio de Educacin y Cultura. Empleo el trmino zarzuela romntica en sentido general, para referirme a las zarzuelas de todo tipo creadas entre aproximadamente 1840 y 1950, con el fin de diferenciarlas de las zarzuelas barrocas. La zarzuela del siglo XIX ha sido tambin denominada moderna y restaurada. 2 Cientfica Titular del Consejo Superior de Invetigaciones Cientficas (CSIC), Institucin Mil y Fontanals de Barcelona. 3 Por ejemplo, ngel Sagarda. Gaztambide y Arrieta (3 ed.). Pamplona, Diputacin Foral de Navarra, 1983 (coleccin Navarra. Temas de Cultura Popular, n. 31); edicin original: 1968. 4 Baltasar Saldoni. Diccionario biogrfico-bibliogrfico de efemrides de msicos espaoles, vol. 1 (Madrid, 1868, pp. 237-240) y vol. 2 (Madrid, 1880, pp. 128-129); Antonio Pea y Goi. La pera espaola y la msica dramtica en Espaa en el siglo XIX. Madrid, El Liberal, 1881 (seleccin en Antonio Pea y Goi, Espaa desde la pera a la zarzuela (ed. y prlogo de Eduardo Rincn). Madrid, Alianza Editorial, 1967); Emilio Cotarelo y Mori. Historia de la zarzuela, o sea, el drama lrico en Espaa, desde su origen a fines del siglo XIX. Madrid, Tipografa de Archivos, 1934; Jos Subir. Historia de la msica teatral en Espaa. Barcelona, Labor, 1945; Carlos Gmez Amat. Historia de la msica espaola. 5. Siglo XIX. Madrid, Alianza Editorial, 1984. 5 Vanse los trabajos de Ramn Sobrino: Joaqun Gaztambide, la necesidad de una reparacin, Mito y realidad en la historia de Navarra, vol. 2. Pamplona, Sociedad de Estudios Histricos de Navarra, 1998, pp. 455-466; Gaztambide Garbayo, Joaqun Romualdo, Diccionario de la Msica Espaola e Hispanoamericana (DMEH), (dir. Emilio Casares), vol. 5. Madrid, Sociedad General de Autores y Editores, 1999, pp. 553-571; Gaztambide Garbayo, Joaqun Romualdo, Diccionario de la zarzuela. Espaa e Hispanoamrica (dir. Emilio Casares), vol. 1. Madrid, Instituto Complutense de Ciencias Musicales (ICCMU) y Fundacin de la Zarzuela Espaola, 2002, pp. 850-865; y Joaqun Gaztambide (1822-1870), director de orquesta, Prncipe de Viana, 238, 2006, pp. 633-653. En el programa publicado en 2000 con motivo de la recuperacin de El juramento (ver nota 1) se incluyen otras contribuciones sobre Gaztambide de Mara Gembero-Ustrroz, Ramn Sobrino y ngeles Caso, as como una cronologa realizada por Ramn Regidor. 6 Joaqun Gaztambide. Luis de Olona. El juramento. Madrid, Ediciones Autor-ICCMU, 1999 (reduccin para canto y piano; Coleccin Msica Hispana. Reducciones, 6); y El juramento, zarzuela en tres actos / Joaqun Gaztambide; libreto de Luis de Olona. Madrid, Ediciones Autor-ICCMU, 2000 (Coleccin Msica Hispana. Partituras. A. Serie lrica, 30). 7 Saldoni. Diccionario, vol. 1, p. 238. 8 Saldoni. Diccionario, vol. 1, p. 238; Cotarelo y Mori. Historia de la zarzuela, pp. 245-246; los programas dirigidos por Gaztambide pueden verse en Sobrino. Joaqun Gaztambide (1822-1870), director de orquesta, pp. 645-646.
1

18

19

JOAQUN GAZTAMBIDE Y LA RECEPCIN DE LA ZARZUELA ROMNTICA - Mara Gembero-Ustrroz

JOAQUN GAZTAMBIDE Y LA RECEPCIN DE LA ZARZUELA ROMNTICA - Mara Gembero-Ustrroz

el Teatro de la Zarzuela desde su construccin en 1856;9 en 1862 dirigi en el Conservatorio de Madrid los conciertos organizados a beneficio de la Sociedad Artstico-Musical de Socorros Mutuos.10 Gaztambide fue contratado en 1865 como director del madrileo Teatro de los Campos Elseos Teatro Rossini, donde continu fomentando la zarzuela y organiz conciertos al aire libre. En 1868 fue nombrado director titular de la orquesta de la Sociedad de Conciertos.11 El repertorio que Gaztambide dirigi en Espaa incluy, adems de zarzuelas, importantes obras de compositores europeos, tanto en el gnero sinfnico como en el operstico. Bajo su batuta se interpretaron por primera vez en Madrid el Andante de la Quinta sinfona de Beethoven y las oberturas del Tannhuser de Wagner, y de Ruy Blas y La gruta de Fingal de Mendelssohn.12 Entre las peras que Gaztambide dirigi hubo ttulos tan importantes y variados como Otello y Guglielmo Tell de Rossini; I Capuletti ed i Montecchi y Norma de Bellini; Il trovatore y Ernani de Verdi; Martha de Flotow; Faust de Gounod y Le prophte de Meyerbeer.13 En 1868, coincidiendo con la importante crisis espaola de ese ao, Gaztambide form una compaa de zarzuela para actuar en La Habana (Cuba), ciudad en la que tuvo buena acogida. Al estallar la Guerra de los Diez Aos (1868-78), todos los teatros de la isla cerraron14 y Gaztambide march con su compaa a Mxico, donde en 1869 obtuvo un xito piramidal y lleg a componer un Himno a Mxico. Una de las obras que Gaztambide dirigi en el Teatro Nacional de ese pas fue Los dioses del Olimpo un arreglo de la pera cmica de Offenbach Orfeo en los infiernos, que al parecer provoc la locura por el can-can y una autntica cancanomana en Mxico.15 Gaztambide comenz a sentirse gravemente enfermo y regres a Madrid (enero de 1870) donde, tras una operacin, falleci a los cuarenta y ocho aos. En el momento de su muerte contaba con varias distinciones y cargos honorficos. De la labor de Joaqun Gaztambide como compositor, los musiclogos han subrayado sobre todo sus cerca de cincuenta zarzuelas, algunas en colaboracin con otros compositores. Entre las de mxima popularidad, destacaron Catalina (1854), Los magyares (1857), El juramento (1858) y La conquista de Madrid (1863).16 Las zarzuelas de Gaztambide contribuyeron de forma decisiva a asentar y difundir el modelo de zarzuela grande durante el tercer cuarto del siglo XIX. Para Pea y Goi, la zarzuela espaola, su verdadera historia, comienza con Gaztambide y la trinidad Gaztambide-Barbieri-Arrieta es el pilar fundamental en el que se asienta la historia del gnero.17 Gmez Amat subraya que algunas zarzuelas de Gaztambide llegaron a ser tan populares que determinadas expresiones de sus libretos pasaron a formar parte del lenguaje coloquial.18 El nfasis puesto en el Gaztambide zarzuelista ha
En esta etapa Gaztambide estuvo muy relacionado con el cantante Francisco Salas, el libretista Olona, y los compositores Barbieri, Hernando, Oudrid e Inzenga, como revela la correspondencia de Barbieri, editada por Emilio Casares Rodicio: Francisco Asenjo Barbieri. Documentos sobre msica espaola y epistolario (Legado Barbieri), vol. 2. Madrid, Fundacin Banco Exterior, 1988. Segn Saldoni, Diccionario, vol. 1, p. 240, Gaztambide fue empresario teatral durante dieciocho aos. 10 Ver los programas interpretados en Sobrino, Joaqun Gaztambide (1822-1870), director de orquesta, pp. 646-647. El xito de estas sesiones dio lugar en el mismo ao 1862 a la creacin de una Sociedad de Conciertos que dur poco y puede considerarse precedente de otra similar que Barbieri fund en 1866. 11 Carlos Gmez Amat. Apuntes sobre el sinfonismo espaol en el siglo XIX, El Romanticismo musical espaol, Cuadernos de Msica, 2, 1982, pp. 37-47; Ramn Sobrino. La msica sinfnica en el siglo XIX, La msica espaola en el siglo XIX (ed. Emilio Casares y Celsa Alonso). Oviedo, Universidad de Oviedo, 1995, pp. 279-323; y Sobrino. Joaqun Gaztambide (1822-1870), director de orquesta, pp. 647-653 incluye los programas de los treinta y tres conciertos dirigidos en 1868 por Gaztambide para la Sociedad de Conciertos de Madrid. 12 Pea y Goi. Espaa, desde la pera a la zarzuela, p. 134; Sagarda. Gaztambide y Arrieta, pp. 12-13; Sobrino. Joaqun Gaztambide (1822-1870), director de orquesta, p. 644. 13 Estas peras fueron representadas en el Teatro de la Zarzuela de Madrid (temporada de 1860) y en el Teatro Rossini o de los Campos Elseos (temporada 1865), segn Luis Carmena y Milln: Crnica de la pera italiana en Madrid desde el ao 1738 hasta nuestros das. Madrid, Imprenta de Manuel Minuesa de los Ros, 1878, pp. 373-374 y 381-383. 14 Victoria Eli y M de los ngeles Alfonso. La msica entre Cuba y Espaa. [Tradicin e innovacin]. Madrid, Fundacin Autor, 1999, p. 30. 15 El cronista Altamirano afirm en la prensa mexicana: La msica de Offenbach y el can-can van a reinar como dspotas []; vase Jess C. Romero. La evolucin musical en Mxico, Msica. Revista Mexicana, 1/6 (1930), pp. 12-25: 20; Otto Mayer-Serra. Panorama de la msica mexicana. Desde la independencia hasta la actualidad. Mxico, El Colegio de Mxico, 1941, p. 116 (edicin facsmil: Mxico D.F., CENIDIM, 1996). 16 El catlogo de obras de Gaztambide se incluye en Sobrino. Gaztambide Garbayo, Joaqun Romualdo, DMEH, op. cit., p. 571. Ftis seala como sus zarzuelas ms destacadas Catalina, Una vieja, Los magyares, El valle de Andorra, El juramento y En las astas del toro!, y afirma que sobrepasaron ampliamente el centenar de representaciones: F.J. Ftis. Biographie universelle des musiciens et bibliographie gnrale de la musique, vol. 1. Pars, Firmin-Didot et Cie., 1878, p. 370. 17 Pea y Goi. Espaa desde la pera a la zarzuela, pp. 131 y 136. 18 Por ejemplo, la frase Ay, mam, qu noche aquella!, incluida en una habanera de la zarzuela Una vieja, o la frase de Fray, adems, campanero y sacristn. Vase Gmez Amat. Historia de la msica espaola. 5. Siglo XIX, p. 145.
9

Alejandro Prvost (dibujo), Jean Laurent (fotografa). Caricatura del compositor Joaqun Gaztambide con la fachada del Teatro de la Zarzuela y tres de sus obras: Catalina (1854), Una vieja (1860) y En las astas del toro! (1862). Fotografa de un dibujo original, s.a [hacia 1862] (Madrid). Ayuntamiento de Madrid Museo de Historia (Madrid)

20

21

JOAQUN GAZTAMBIDE Y LA RECEPCIN DE LA ZARZUELA ROMNTICA - Mara Gembero-Ustrroz

JOAQUN GAZTAMBIDE Y LA RECEPCIN DE LA ZARZUELA ROMNTICA - Mara Gembero-Ustrroz

hecho que el resto de su produccin que incluye obras instrumentales, sinfnicas y sacras sea an ms desconocido. El xito como compositor de zarzuelas no impidi a Gaztambide luchar por la creacin de una pera nacional, uno de los temas ms recurrentes del siglo XIX espaol. En ese sentido, hay que citar su pertenencia a la sociedad Espaa Musical que, presidida por el tambin navarro Hilarin Eslava, intent desde 1847 establecer en Madrid la pera espaola.19 LA RECEPCIN DE LA ZARZUELA ROMNTICA Y EL OLVIDO DE GAZTAMBIDE EN NUESTROS DAS En las generaciones de nuestros padres y abuelos hay numerosos aficionados a la zarzuela que en su juventud pudieron asistir a representaciones que tenan lugar por toda la geografa espaola; muchos de estos aficionados son capaces de recordar algunas romanzas, dos y coros de zarzuela que tuvieron especial xito. Las obras que estas generaciones recientes han conocido constituyen todava la parte ms popular del repertorio zarzuelstico, integrada sobre todo por piezas del gnero chico y de la zarzuela grande de finales del siglo XIX y primera mitad del XX; me refiero, por ejemplo, a las obras de Ruperto Chap, Toms Bretn, Federico Chueca, Gernimo Gimnez, Manuel Fernndez Caballero, Pablo Sorozbal, Jess Guridi, Amadeo Vives, Jos Serrano, Pablo Luna, Jacinto Guerrero y Federico Moreno Torroba, entre otros. Sin embargo, la primera generacin de autores de zarzuela grande en la que se incluye Gaztambide qued a lo largo del siglo XX casi olvidada.20 El olvido de Gaztambide en nuestros das contrasta con la fama que el compositor tuvo en vida y durante los aos inmediatamente posteriores a su desaparicin. Estudios recientes sobre la vida musical de diferentes regiones espaolas en el siglo XIX muestran el xito que tuvieron las zarzuelas de Gaztambide no slo en Madrid, sino tambin en las ms diversas capitales y localidades de provincias como, por ejemplo, Murcia,21 Linares (Jan)22 y Las Palmas de Gran Canaria,23 entre otras. Arreglos y adaptaciones de obras de Gaztambide y otros importantes compositores de zarzuela decimonnica se interpretaban tambin en salones, asociaciones, casinos y bandas.24 Algunas obras de Gaztambide llegaron con gran rapidez a los teatros hispanoamericanos. Las zarzuelas El valle de Andorra y El estreno de una artista representada en 2011 en el Teatro de la Zarzuela, estrenadas en Espaa en 1852, y Tribulaciones estreno espaol de 1851, fueron representadas en el Teatro Tacn de La Habana (Cuba) en 1853.25 Las hijas de Eva (1862) fue representada en Caracas (Venezuela) en 1866.26 Catalina y Los magyares, dos de los mayores xitos de Gaztambide, seguan representndose en Argentina a finales de la dcada de los sesenta y comienzos de los setenta del siglo XIX.27
19 Gmez Amat. Historia de la msica espaola. 5. Siglo XIX, p. 113. Sobre la polmica pera versus zarzuela en el siglo XIX espaol vanse, entre otras obras, Ramn Barce. La pera y la zarzuela en el siglo XIX, Espaa en la Msica de Occidente, vol. 2. Madrid, Ministerio de Cultura, 1987, pp. 145-153; y Emilio Casares Rodicio. La msica del siglo XIX espaol. Conceptos fundamentales, La msica espaola en el siglo XIX, op. cit., pp. 13-122 20 Aunque Marina de Arrieta mantuvo cierta vigencia y se interpretaron arreglos para banda, por ejemplo, de nmeros extrados de Pan y toros o El barberillo de Lavapis de Barbieri. 21 Esperanza Clares Clares. La vida musical en Murcia durante la segunda mitad del siglo XIX (tesis doctoral). Barcelona, Universidad de Barcelona, 2012, vol. 1, pp. 153-155 y 199-217. 22 Virginia Snchez Lpez. La msica en la prensa jiennense del siglo XIX (trabajo de Investigacin tutelada para la obtencin del diploma de Estudios Avanzados). Granada, Universidad de Granada, curso 2002-2003, pp. 112-113. 23 Gustavo Samuel Rodrguez Lpez. La vida musical en Las Palmas de Gran Canaria (1868-1898) a travs de las fuentes hemerogrficas (trabajo de Investigacin tutelada para la obtencin del diploma de Estudios Avanzados). Granada, Universidad de Granada, curso 2003-2004, pp. 154-155. 24 Por ejemplo, varios arreglos de nmeros de zarzuelas de Gaztambide entre ellos algunos de El juramento fueron interpretados en los conciertos de la Banda Municipal de Murcia. Vase Esperanza Clares Clares. Bandas y msica en la calle: un visin a travs de la prensa en las ciudades de Murcia y Cartagena (1800-1875), Revista de musicologa, 28/1, 2005, pp. 543-562: 561-562. 25 ngel Vzquez Millares. De la zarzuela espaola a la zarzuela cubana: vida del gnero en Cuba, Cuadernos de Msica Iberoamericana, 2-3, Madrid, ICCMU, 1996-97, pp. 439-449: 443. 26 Jos Pen. La vida de la zarzuela en la prensa venezolana, Cuadernos de Msica Iberoamericana, 2-3, 1996-97, pp. 487-513: 491. 27 Alberto Emilio Gimnez. Presencia y arraigo de la zarzuela en Argentina, Cuadernos de Msica Iberoamericana, 2-3, 1996-97, pp. 475-486: 477-478.

Jean-Honor Fragonard. El beso robado. leo sobre lienzo, hacia 1790. Museo del Hermitage (San Petersburgo)

Transcurridos varios aos desde la muerte de Gaztambide, algunas de sus zarzuelas ms clebres todava cosechaban xitos en los teatros espaoles e hispanoamericanos. En Bogot (Colombia), el Diario de Cundinamarca dedic explcitos elogios a las zarzuelas de Gaztambide que se representaron en esa ciudad en 1876 (El juramento y Catalina).28 En Venezuela hubo representaciones de Catalina (Maracaibo, 1891), Los Magyares (Maracaibo, 1891; Caracas, 1893 y 1907), El juramento (Maracaibo, 1891; Caracas, 1894 y 1906) y En las astas del toro! (Caracas, 1898).29 El recuerdo de Joaqun Gaztambide se mantuvo vivo en el pblico al menos hasta cincuenta aos despus de su fallecimiento. En 1921, cuando sus restos mortales fueron trasladados desde Madrid a su Tudela natal, se tributaron homenajes a la memoria de Gaztambide en ambas ciudades. En los actos participaron autoridades polticas y culturales, adems de una nutrida representacin popular, como constat la prensa de la poca.30 Por qu el famoso compositor pas de tener una presencia constante en los teatros espaoles y americanos a ser casi slo una cita de diccionario? La respuesta no es fcil y sin duda muchos factores debieron de influir en ese proceso. Por una parte, Gaztambide particip del olvido que en buena parte sufri su generacin, y quizs el distanciamiento que tuvo en sus ltimos aos con Barbieri y Arrieta influyentes compositores con los que antes haba mantenido una estrecha
28 Benjamn Ypez. Noticias y zarzuelas en Colombia, 1850-1880, Cuadernos de Msica Iberoamericana, 2-3, 1996-97, pp. 515530: 523-527. El cronista musical del Diario de Cundinamarca O. Brazil deca el 22 de abril de 1876: [] pero s me consta que la gran mayora de Bogot desea la repeticin de la nunca bien ponderada zarzuela [Catalina de Gaztambide]. [] Y me consta, adems, de que yo (sic) formo parte de esa gran mayora (ibdem, p. 527). 29 Pen. La vida de la zarzuela en la prensa venezolana, pp. 487-513. 30 As lo relata Mariano Sinz Prez de Laborda, Apuntes tudelanos, [vol. 2] (3 edicin). Tudela, Grficas Mar, 1969, pp. 636-637. Sobrino: Gaztambide Garbayo, Joaqun Romualdo, DMEH, pp. 569-570, afirma, sin embargo, que el fretro llegado a Tudela contena los restos de una mujer, por lo que se suspendieron los actos previstos y se desconoce el lugar exacto de enterramiento del compositor.

22

23

JOAQUN GAZTAMBIDE Y LA RECEPCIN DE LA ZARZUELA ROMNTICA - Mara Gembero-Ustrroz

JOAQUN GAZTAMBIDE Y LA RECEPCIN DE LA ZARZUELA ROMNTICA - Mara Gembero-Ustrroz

amistad pudo enfriar el ambiente en torno a la msica de Gaztambide en determinados crculos.31 Por otra parte, aunque la msica de Gaztambide incluye elementos de la tradicin popular espaola32 y algunos de los textos que emple son costumbristas,33 las obras de Gaztambide no han sido identificadas expresamente con ninguna escuela local o regional, ni asociadas explcitamente con corrientes nacionalistas; esto quizs explica que no haya habido un inters directo en recuperar e impulsar la msica de Gaztambide como exponente del patrimonio musical de una determinada regin o Comunidad Autnoma.34 Las zarzuelas ms conocidas de Gaztambide no estn ambientadas en Navarra, la patria chica del compositor, y ninguna obra de las que dio fama a Gaztambide tiene connotaciones locales comparables, por ejemplo, a piezas como Viva Navarra! (1899) de Joaqun Larregla o Navarra (1909) de Isaac Albniz.35 Una razn ms que ha podido contribuir al abandono del repertorio de Gaztambide es la complejidad dramtica, musical y escenogrfica de algunas de sus zarzuelas, que exigen puestas en escena espectaculares y medios superiores a los habituales en las producciones de las ltimas dcadas.36 La espectacularidad de algunos montajes de Gaztambide fue criticada por Alarcn que, sin embargo, reconoci los mritos de la puesta en escena en el estreno de Los magyares.37 El inters por la zarzuela se ha intensificado en las ltimas dcadas, gracias a grandes cantantes y directores espaoles que han incluido este gnero en sus conciertos y grabaciones, a los congresos dedicados especficamente a la zarzuela38 y a la labor emprendida por Emilio Casares Rodicio al frente del Instituto Complutense de Ciencias Musicales (ICCMU), entidad que viene editando sistemticamente zarzuelas y estudios sobre sus compositores.39 La interesante figura de Gaztambide justifica plenamente la necesidad de recuperar su obra musical. Hacen falta estudios y anlisis desapasionados de la msica de este compositor que permitan situarlo con objetividad en el contexto de la produccin musical decimonnica. En este proceso de recuperacin est teniendo un papel esencial El juramento, zarzuela estrenada en 1858 en el Teatro de la Zarzuela, reestrenada en tiempos modernos en el mismo escenario en 2000, y repuesta de nuevo en l en 2012. Sera deseable que el inters por Gaztambide no acabara aqu, y que su extenso catlogo musical, ms all de El juramento, pudiera comenzar a ser conocido e integrado en las programaciones de conciertos y grabaciones discogrficas. No se trata de reclamar la recuperacin de un compositor del pasado por un inters meramente arqueolgico, sino de permitir que, en pleno siglo XXI, los espectadores y crticos musicales puedan escuchar con odos nuevos y libres de prejuicios un repertorio largamente olvidado, pero que sin duda tiene mucho que aportar a los oyentes contemporneos. De nuevo el pblico del Teatro de la Zarzuela tiene la palabra.
Sobre las relaciones de Gaztambide con Barbieri y Arrieta, vase Emilio Casares Rodicio: Francisco Asenjo Barbieri 1. El hombre y el creador. Madrid, ICCMU, 1994, p. 44; Emilio Casares Rodicio. Francisco Asenjo Barbieri 2. Escritos. Madrid, ICCMU, 1994, pp. 42 y 82-85; y M Encina Cortizo. Emilio Arrieta. De la pera a la zarzuela. Madrid, ICCMU, 1998, pp. 46-47. 32 Pea y Goi. Espaa desde la pera a la zarzuela, pp. 138-139. En algunas zarzuelas de Gaztambide se incluyen seguidillas, jarabes, coplas, zortzikos, vitos, tiranas y peteneras, generalmente sin relacin lgica con el argumento; vase Sobrino, Gaztambide Garbayo, Joaqun Romualdo, DMEH. 33 Por ejemplo, En las astas del toro!; vase Sagarda: Gaztambide y Arrieta, pp. 13-14. 34 El juramento desarrolla su trama en el siglo XVIII espaol, en la poca de Felipe V, y su libreto se basa en un modelo francs preexistente. Catalina se basa en la historia de Rusia y se desarrolla en el golfo de Finlandia a finales del siglo XVII. La accin de Los magyares transcurre en Centroeuropa y la de Una vieja en Mxico, a comienzos del siglo XIX. Los resmenes argumentales de estas y otras zarzuelas de Gaztambide pueden verse en Ramn Regidor Arribas. Aquellas zarzuelas. Madrid, Alianza Editorial, 1996, pp. 45-57 y 75-88; Cotarelo y Mori. Historia de la zarzuela; y Diccionario de la zarzuela, op. cit. 35 Una obra de Gaztambide destinada a su Tudela natal fue la Novena a Santa Ana (1857), obra religiosa compuesta no por iniciativa de Gaztambide, sino por la insistencia de su amigo tudelano Felipe Gregorio Moreno; para la misma Novena escribi Barbieri el texto de algunas nuevas letrillas; vese Sinz Prez de Laborda. Apuntes tudelanos, [vol. 3], pp. 843-850. Temas relacionados con Navarra s aparecen, en cambio, en otras relevantes obras teatrales algo posteriores a Gaztambide como, por ejemplo, la zarzuela La bruja (1887), de Ruperto Chap; o la pera La navarraise (1894), de Jules Massenet, ambientada en las guerras carlistas; vase Mara Gembero-Ustrroz. Navarra, tema de composicin musical para propios y extraos, en Signos de identidad histrica para Navarra (ed. ngel Martn Duque), vol. 2. Pamplona, Caja de Ahorros de Navarra, 1996, pp. 407-422: 412-413 y 415-416. 36 Vase Emilio Casares Rodicio. Situacin, historia y problemtica de los fondos de zarzuela, Actualidad y futuro de la zarzuela (ed. Ramn Barce). Madrid, Alpuerto-Fundacin Caja Madrid, 1994, pp. 9-58. 37 En dicho estreno, durante el cuarto acto, lleg a haber sobre el escenario 213 personas, segn Cotarelo y Mori. Historia de la zarzuela, pp. 585-586. 38 Actualidad y futuro de la zarzuela, Madrid, 7 al 9 de noviembre de 1991 (ed. de las actas de Ramn Barce). Madrid, Alpuerto-Fundacin Caja Madrid, 1994); La zarzuela en Espaa e Hispanoamrica. Centro y periferia, 1800-1950. Madrid, 20 al 24 de noviembre de 1995 (actas publicadas en Cuadernos de Msica Iberoamericana, 2-3, 1996-97. Tambin se trataron aspectos relacionados con la zarzuela en el Congreso Internacional La pera en Espaa e Hispanoamrica: una creacin propia. Madrid, 29 de noviembre al 3 de diciembre de 1999 (actas publicadas como: La pera en Espaa e Hispanoamrica, 2 vols. (ed. Emilio Casares y lvaro Torrente). Madrid, Instituto Complutense de Ciencias Musicales, 2001. 39 Una extensa bibliografa sobre la zarzuela fue publicada por Emilio Casares Rodicio y Beln Prez Castillo: Bibliografa sistemti24 ca de la zarzuela en los siglos XIX y XX, Cuadernos de Msica Iberoamericana, 2-3, 1996-97, pp. 543-565.
31

Marguerite Grard, Jean-Honor Fragonard. El gato de angora. leo sobre lienzo, hacia 1786. Coleccin Bernheimer (Mnich)

25

JOAQUN GAZTAMBIDE Y LA RECEPCIN DE LA ZARZUELA ROMNTICA - Mara Gembero-Ustrroz

Jean Laurent (fotografa). Fachada del Teatro de la Zarzuela con alero central y un persona sentada en las escaleras. Fotografa, s.a [hacia 1860] (Madrid). Archivo Ruiz Vernacci. Fototeca del Instituto del Patrimonio Histrico Espaol (Madrid)

26

27

UNA ZARZUELA DE XITO El juramento de Gaztambide fue uno de los mayores xitos de la zarzuela grande decimonnica. Desde su estreno en este mismo Teatro de la Zarzuela, la noche del 20 de diciembre de 1858, levant el delirio del pblico convirtindose en uno de los pilares del gnero. Emilio Cotarelo, en su historia de la zarzuela, la calific como una de las obras ms bellas de nuestros teatros,1 apreciacin sin duda muy adecuada ya que si hay algo de sobra en El juramento es su hermosura y belleza musical. Pero dejemos que sea una crnica ms lejana en el tiempo y en el espacio la que nos confirme el xito de El juramento. En 1870 lleg a San Francisco una compaa de zarzuela, atrada por la fortuna de la Fiebre del Oro, que haba convertido la pequea ciudad californiana en la gran metrpoli cultural del Pacfico.2 Procedente de Mxico, era una de las muchas compaas lricas que recorran tierras hispanoamericanas con el nuevo gnero espaol. El propio Gaztambide haba emprendido su aventura americana en 1868 actuando en Cuba y Mxico, en un desgraciado viaje en el que cay fatalmente enfermo, falleciendo al poco de regresar a Espaa en marzo de 1870. Sin conocer la trgica noticia acaecida en Madrid, apenas tres das despus se representaba El juramento en el lejano San Francisco y el diario teatral Figaro no escatim elogios a una partitura que posee bellezas intrnsecas que en vano buscaramos en otra parte. Y es que en el anglosajn mundo de Norteamrica estaban descubriendo la riqueza y variedad de la zarzuela, un gnero que llevaba dos dcadas triunfando en Espaa y en Hispanoamrica. En la misma crnica el crtico californiano reflexionaba tras la escucha de El juramento sobre qu poda ser eso de la zarzuela: Tiene a partes iguales algo de sentimental, de serio y de cmico compartiendo estas tres diferentes caractersticas, cada una excelente en su tipo y cada una muy deliciosa.3 EL MODELO FRANCS: UNA PERA CMICA ESPAOLA En San Francisco la compaa de zarzuela se haba anunciado como Royal Spanish Opera Company. Dejando aparte lo de Royal ya que no era ms que una pomposa y falsa referencia a las monarquas europeas que tanto gustaban en los pases americanos lo que realmente ofrecan era Spanish Opera, pera espaola. El trmino zarzuela resultaba confuso para el pblico californiano, que conoca las tradiciones lricas ms internacionalizadas como la italiana, la alemana o la francesa. Y es que la denominacin se haba elegido buscando unos forzados orgenes que se remontaban al siglo XVII para un gnero que era esencialmente nuevo y contemporneo. En 1856 Barbieri lo haba dicho con su habitual clarividencia: las llamadas zarzuelas son esencialmente la misma cosa que las peras cmicas francesas, sin ms diferencia que el idioma y el vestido musical, cortado a la espaola, con que se las engalana.4 Frente a la deformada visin actual del repertorio, en el teatro lrico del XIX hubo mucha pera cmica. No solo la opera buffa italiana, sino otros gneros como el Singspiel alemn, la opra comique francesa o la propia zarzuela espaola que tuvieron una enorme presencia y vitalidad. El pblico no solo iba al teatro a sufrir con los trgicos destinos de los personajes y a sumergirse en profundas reflexiones metafsicas, sino tambin a rerse, divertirse y disfrutar. Y de ah el enorme xito de los gneros de pera cmica, no como vlvula de escape como postular posteriormente la crtica marxista sino como muestra vital del optimismo de la poca.

Vctor Snchez Snchez

Emilio Cotarelo y Mori. Historia de la zarzuela, o sea, el drama lrico en Espaa, desde su origen a fines del siglo XIX. Madrid, Tipografa de Archivos, 1934 (edicin en facsmil con introduccin de Emilio Casares. Madrid, ICCMU, 2001), p. 129. Vctor Snchez Snchez. La frontera norte de la zarzuela en Amrica: Spanish Opera en San Francisco en 1870, Heterofona, Mxico, CENIDIM, 2005 (132-133), pp. 63-99; Vctor Snchez Snchez. Es California una tierra ideal Zarzuelas en los teatros de San Francisco durante el siglo XIX, Cuadernos de Msica Iberoamericana, 19, Madrid, ICCMU, 2010, pp. 117-144. 3 Spanish Opera, Figaro, San Francisco, 22-III-1870. 4 Francisco Asenjo Barbieri. La Zarzuela. Consideraciones sobre este gnero de espectculos, La Zarzuela, Madrid, 4-II-1856. Recogido en Emilio Casares Rodicio, Francisco Asenjo Barbieri, vol. 2 (Escritos). Madrid, ICCMU, 1995, p. 215.
1 2

28

29

LOS DELICADOS AMORES MUSICALES DE EL JURAMENTO - Vctor Snchez Snchez

LOS DELICADOS AMORES MUSICALES DE EL JURAMENTO - Vctor Snchez Snchez

Joaqun Gaztambide. Cubierta, ndice y nmero 1 de la reduccin para piano de El juramento. Madrid, Casimiro Martn, Editor, s.a. [1858]. Biblioteca Nacional de Espaa (Madrid)

La gran referencia de la pera cmica decimonnica estaba en Pars, sin duda la capital cultural del momento. La opra comique francesa era un gnero apreciado y las partituras de Adam, Auber o Boieldieu se cantaban y tocaban en los teatros y salones de todo el mundo. Los compositores de la nueva zarzuela las conocan muy bien. Rafael Hernando, que vivi durante cinco aos en Pars, intent a su vuelta con El duende (1849) adaptar en Espaa los modelos franceses. Inzenga estudi en el Conservatorio de Pars, cuyo director era el propio Auber, quien protegi al joven alumno introducindole en la vida musical francesa. Ambos volvieron a Madrid tras las revoluciones de 1848. Barbieri y Gaztambide tambin viajaron en repetidas ocasiones a la capital francesa, atrados por su rico ambiente teatral y su divertido ambiente mundano. En una carta de 1855, Barbieri intenta convencer a su colega para que se una a su habitual escapada estival parisina, aunque Gaztambide lo rechaza de mala gana porque tiene que trabajar, sealando que el comentario de su amigo de que Pars est delicioso le sac de sus casillas.5 El primer viaje de Gaztambide a Pars se haba producido en 1847, como director de orquesta de una compaa de comedias y bailes espaoles que actu en la Sala Ventadour sin mucha fortuna. Podemos imaginarnos la fascinacin de un joven de veinticinco aos que se encontraba por primera vez en la capital teatral del mundo. A su regreso firm junto a otros msicos una peticin para que se cediese el viejo Teatro de la Cruz para crear una compaa de pera espaola. Sin duda el ejemplo francs supona un incentivo que se concretara en 1851 con el xito de Jugar con fuego. Qu ofreca la opra comique francesa? Ante todo una alternativa cmica a la gran pera romntica, un modelo de teatro musical gil y dinmico, ms cercano al gusto burgus contemporneo. Ya en Pars la grand opra era frecuentada por la nueva aristocracia del dinero, mientras que las clases medias preferan la opra comique, que vive su momento de auge en el Pars de 1830 a 1848, apoyndose en el crecimiento de la burguesa. Y lo mismo sucedera en Madrid, donde el Teatro de la Zarzuela ofreci un polo alternativo al aristocrtico Teatro Real. El xito de la zarzuela, confirmado con la construccin de su propio teatro en 1856, supona toda una alternativa y renovacin de la actividad lrica espaola. El formato de la opra comique permita la inclusin de variados elementos musicales que iban desde arias virtuossticas herederas del mundo de la pera rossiniana, hasta sencillas canciones estrficas, no faltando tampoco las romanzas de tono sentimental, tan del gusto burgus, o vivaces escenas corales. Todo esto podemos observarlo por ejemplo en Le domino noir (1837) de Daniel Auber, uno de los mayores xitos del gnero, con su picante coro de monjas, la brillante coloratura
5

Jean-Honor Fragonard (pintor), Maurice Blot (grabador). El contrato. Aguafuerte iluminado, hacia 1792. Coleccin de la VilaMuseo Jean-Honor Fragonard (Grasse, Francia)

de la protagonista (Je suis sauve en fin!) o incluso un toque espaol a ritmo de jota (Aragonaise), con ese gusto francs por lo extico. Curiosamente la versin espaola de Le domino noir se estren en el Teatro de la Zarzuela en 1858, apenas unas semanas antes que El juramento. Gust, aunque el pblico se olvid de la obra francesa cuando conoci el nuevo estreno de Gaztambide. GAZTAMBIDE, EL MS BRILLANTE MSICO DE SU GENERACIN Cuando Gaztambide compone El juramento se halla en la cspide de su carrera musical. El navarro era un msico trabajador y disciplinado, un valor seguro para la sociedad de artistas que estaba promoviendo el nuevo gnero. Barbieri le consideraba el msico ms brillante de su generacin. Haba obtenido algunos de los xitos ms resonantes de la zarzuela, como El valle de Andorra (1852), Catalina (1854) o Los magyares (1857), todas con textos de Luis de Olona. En sus estudios sobre Gaztambide el musiclogo Ramn Sobrino ha destacado la riqueza armnica e instrumental de sus partituras, as como la libertad formal de sus nmeros musicales, sealando que presenta en sus obras un estilo propio que, aunque utiliza elementos europeos, resulta audaz y de elevada coherencia dramtica.6 Este carcter avanzado se conjuga con un equilibrio clsico en la construccin meldica, que hace tan atrayentes muchas de sus msicas y justifican el enorme xito de sus temas.
6 Ramn Sobrino. Gaztambide, Joaqun, Diccionario de la Zarzuela. Espaa e Hispanoamrica, vol. 1. Madrid, ICCMU, 2002, p. 864. Adems de esta voz, el catedrtico de Musicologa de la Universidad de Oviedo ha realizado en este diccionario las entradas de las principales zarzuelas de Gaztambide, que constituyen hoy la principal referencia para el estudio de Gaztambide. Ramn Sobrino es adems el autor de diversos artculos sobre Gaztambide y de la edicin crtica de El juramento que ha permitido su recuperacin e interpretacin actual (ICCMU, 2000).

Carta de Gaztambide a Barbieri, 14-VII-1855. Emilio Casares Rodicio. Francisco Asenjo Barbieri. Documentos sobre msica espaola y epistolario (Legado Barbieri), vol. 2. Madrid, Fundacin Banco Exterior, 1988, p. 1738.

30

31

LOS DELICADOS AMORES MUSICALES DE EL JURAMENTO - Vctor Snchez Snchez

LOS DELICADOS AMORES MUSICALES DE EL JURAMENTO - Vctor Snchez Snchez

El texto de Luis de Olona propone para El juramento una vistosa comedia llena de sentimentalismo, tan del gusto burgus decimonnico: un marqus sujeto tenazmente por una misteriosa promesa, una hermosa joven que se enamora de este noble desconocido rechazando a su dolido prometido, a los que rodean una serie de tpicos personajes (un gracioso campesino, un grotesco tutor, una cmica baronesa o un cabo, ayudante del marqus). En su novela La Regenta, Clarn recuerda casi treinta aos despus de su estreno los amores contrariados de El juramento que eran cosa delicada,7 percibiendo a travs de los personajes de la provinciana Vetusta el tono de la obra. El ambiente lejano de la accin (en una distante Guerra de Sucesin, hacia 1700, que a los ojos del XIX no significaba nada) favorece este distanciamiento, remitindonos a un mundo de personajes nobles fieles a sus promesas y juramentos. Como en un cuento de prncipes y princesas, en una ubicacin de guerras y enamoramientos nada se entiende con claridad, pero se siente con intensidad. Y esta vena sentimental resulta adems muy adecuada para su desarrollo musical, permitiendo a Gaztambide mostrar toda su rica paleta creativa. La msica realza la intensidad de los sentimientos y adorna la vistosidad de las escenas de conjunto. Tras el estreno, un crtico seal que era lo mejor que haba compuesto Gaztambide, comentando el variado acierto de su partitura: riqueza de instrumentacin, piezas concertantes de mrito, preciosos coros y un lindsimo do que el pblico hace repetir todas las noches.8 Sin duda esta ltima referencia es el famoso do del piano (n. 8), un juego escnico donde la msica muestra de manera directa toda su capacidad de seduccin cuando el Marqus le canta a su amada Mara, desvelando sus sentimientos. Un estribillo pegadizo (Tan tan, nia a tu puerta) muestra el buen hacer meldico de Gaztambide, que segn Cotarelo casi no hubo casa particular en que no se cantase por aquellos das y an despus; pocas pginas musicales tan delicadas y tan expresivas de los afectos que entraa la letra se habrn escrito, especialmente en su ltima parte, tan suave y amorosa.9 Curiosamente es la voz de bartono la gran protagonista de esta zarzuela. No en vano fue una de las piedras angulares de cantantes como Marcos Redondo o Emilio Sagi Barba. Tres de los personajes de El juramento se mueven en esta cuerda vocal: el Marqus protagonista, su inesperado rival, Don Carlos, y el cabo Peralta. Muchas veces se ha comentado la ausencia de la voz de tenor en la zarzuela, pero en realidad podemos verlo ms como un rasgo naturalista, una voz que humaniza al personaje y le despoja de los heroicos tonos romnticos. Y es que el tono lrico invade sus intervenciones, comenzando por la hermosa romanza con que se presenta el Marqus (Cual brilla el sol en la verde pradera), inserta en medio de un terceto (n. 3), uno de los momentos ms bellos de la partitura. El Marqus aparece as desde su entrada como un gran seductor, uniendo a su porte aristocrtico y a su nobleza de espritu su capacidad de expresin musical. Casualmente el personaje fue estrenado por el gran bartono Tirso de Obregn, quien despert tanto inters en Isabel II que la reina acudi casi todos los das al Teatro de la Zarzuela a verle, abrindole las puertas no solo de Palacio sino de su propia alcoba.10 Sin duda las seductoras msicas del personaje del Marqus de El juramento haban hecho mucho ms en esta relacin que las intrigas polticas del liberal Alonso Martnez. Pero estamos en pera cmica y as el espectculo se mezcla con momentos ms alegres. En primer lugar las intervenciones del cmico personaje de la Baronesa, cuyas dos cavatinas (n.s 2 y 6) muestran un tono ligero donde no falta la brillante coloratura final ni el toque espaol a ritmo de tirana, en algo que segn Ramn Sobrino es un perfecto ejemplo de integracin estilstica. Otro momento de comicidad e hibridacin es el do de borrachos (n. 11), en que Peralta y Sebastin cantan unas alegres coplas con un toque espaolizante reflejando unos requiebros musicales dignos de la mejor escuela bolera.

Santiago Llanta y Guerin. Retrato del compositor Joaqun Gaztambide. Madrid, Litografa de J. Donon, s.a. [entre 18661872]. Biblioteca Nacional de Espaa (Madrid) Leopoldo Alas Clarn. La Regenta, captulo XIX, 1885. Manuel del Palacio. Revista de teatros, La Discusin, Madrid, 23-XII-1858. Cotarelo, op. cit., p. 133. 10 Federico Carlos Sainz de Robles. Historia y estampas de la Villa de Madrid, vol. 2. Madrid, Iberia, 1932, pp. 655-659.
7 8 9

32

33

LOS DELICADOS AMORES MUSICALES DE EL JURAMENTO - Vctor Snchez Snchez

LOS DELICADOS AMORES MUSICALES DE EL JURAMENTO - Vctor Snchez Snchez

Jos de Ahumada (grabador). Retrato a caballo de Felipe V, joven rey de Espaa. Sin imprenta, s.a. [hacia 1715] (Granada). Biblioteca Nacional de Espaa (Madrid)

No faltan por supuesto las animadas partes corales con que se inician y cierran los tres actos. El coro era un elemento esencial en la zarzuela, aunque en El juramento interviene de modo algo externo a la vena sentimental del argumento. As el coro de la murmuracin (n. 5) es un recurso que apareca en el comienzo del segundo acto de muchas peras cmicas francesas, que se asimil en zarzuelas como El domin azul de Arrieta o Los diamantes de la corona de Barbieri. O el coro de la diana (n. 10), a modo del ratapln tan tpico de la pera francesa con sus onomatopeyas blicas y tamboriles, tambin utilizado en zarzuelas como El campamento de Inzenga. Pero aqu Gaztambide lo conduce hacia el delicado uso musical de toda su partitura, introducindolo con una hermosa introduccin orquestal que acompaa el amanecer y el despertar de la tropa. Pero el tono lrico y sentimental se impone por encima de todo en El juramento. No solo el Marqus, sino tambin Mara o Don Carlos tienen sus romanzas y momentos de expansin expresiva. Un cruzado tro de delicadas relaciones afectivas que llena la zarzuela de hermosas y sentidas melodas. No en vano el propio Gaztambide potencia este tono repitiendo en el acto final los temas del encuentro inicial: en el do (n. 12), momento dramticamente central en que los dos protagonistas declaran su amor, y el alegre final (n. 13). Un ejemplo de integracin musical muy poco habitual en el mundo de la zarzuela, que demuestra adems la fuerza meldica de su msica.
34

Jean-Honor Fragonard. La carta. leo sobre lienzo, hacia 1770. Museo Metropolitan (Nueva York, EEUU)

EPLOGO Don Vctor Quintanar, el regente de la Audiencia de la caduca Vetusta en La Regenta de Clarn, piensa para s mismo que empezaba a saborear las bellezas suaves y sencillas de la zarzuela, y entre ellas esos amores contrariados y delicados de El juramento. Un gnero hbrido frente a la pera, que llama zarzuela seria, no por su temtica sino por la seriedad con la que se construye dramtica y musicalmente. Para Don Vctor perderse la temporada de zarzuela era una contrariedad, motivada por la enfermedad de su mujer Ana Ozores. Pero sta bulla enferma de fiebres amorosas, que surgan de su turbulento mundo sentimental, con su lucha interior entre su inquebrantable fe religiosa y las seducciones del galn de la provinciana ciudad. Un mar de sentimientos que tenan su idealizado reflejo musical en El juramento. De una manera aparentemente delicada e inocua, pero con toda la fuerza que le daba la magia de la partitura de Gaztambide.
35

36

LOS DELICADOS AMORES MUSICALES DE EL JURAMENTO - Vctor Snchez Snchez


Annimo. Batalla de Villaviciosa que gan su Magestad Felipe V.to el da X decembre anno MDCCX. Duchange, s.a. [hacia 1710] (Pars, St. Jacques au dessus des Mathurins). Biblioteca Nacional de Espaa (Madrid)

37

38 39
FERNANDO MARCOS

40 41
FERNANDO MARCOS

42 43
FERNANDO MARCOS

44 45
FERNANDO MARCOS

46 47
FERNANDO MARCOS

TEXTO / EL JURAMENTO

ACTO PRIMERO
El teatro representa la entrada de una quinta. Al fondo, un sendero que atraviesa un viedo. A la derecha, la casa construida con elegante sencillez. A la izquierda, dependencias de la quinta. rboles aqu y all.

aldeanos

escena i Mara. Enseguida Aldeanos de ambos sexos. Al levantarse el teln, Mara aparece

Viva, viva el Conde, cazador audaz! Honor al Conde, honor y prez al diestro cazador que logra tal laurel!

escena ii
dichos
El Conde en traje de caza y andando penosamente a causa de su edad. don carlos tambin en traje de caza, le ayuda a bajar del ribazo. Sebastin viene cargado de liebres y conejos, con un palo en la mano y algo mohino.

en uno de los balcones de la casa, mirando al camino con alegra y exclamando:

Msica. n. 1. Preludio e introduccin


Edic

Mara
in d e Ra mn Sob rino

Ellos son! No hay dudar!1 Ya del monte los miro bajar. (Suena dentro un caracol de caza.) Acudid. (Mirando a las dependencias de la quinta.)

aldeanos

(Saliendo por la izquierda y corriendo a mirar al fondo.) All estn! Por el monte los vemos bajar.2 (Mara desaparece del balcn.)

Hola, muchachos!, hola!7 Por vida ma! Celebren aqu todos mi puntera. Esas liebres que traigo las cac yo.

conde (A los Aldeanos con alegra.)

sebastin

(Ni una mat siquiera el buen seor.)

aldeanos

aldeanos

(Unos a otros.) De su cacera vuelve el Conde ya: viva, viva el noble3 cazador audaz!

Gloria! Gloria al noble diestro cazador!

conde

Un tiro di a una banda de gorriones

Mara

sebastin

(Saliendo y aparte.) (Al fin vuelve a mi lado mi dulce bien amado! Al fin respira el alma con jbilo sin par. Penas de ausencia,4 volad!, volad! Mis alegras renacen ya.)

(Aparte.) (Y yo sent en la nalga los perdigones.)

conde

Ningn ave me escapa,8 verdad? (A sebastin.)

aldeanos

sebastin

(Mirando al fondo y unos a otros.) Oh, cunta liebre! Mirad, mirad! Ricos despojos nos tocarn!5, s!6
48

Verdad. Siempre que las apunta (Nunca las da.)

conde y sebastin

Que es ver en el bosque la liebre medrosa


49

TEXTO / EL JURAMENTO saltando las breas huyendo afanosa! La sigo/sigue ligero por monte y vergel, y all de un balazo cae muerta a mis/sus pies.

TEXTO / EL JURAMENTO

Mara

(Con mucha impaciencia.)

carlos

carlos Mara

Cierto. A esa herida debo yo tambin la dicha que hoy experimento aqu. (Mirando a Mara.) Te creo, Carlos. T no has conocido a tus padres. Yo te he tenido a mi lado desde tu niez y

Qu podr ser? (Carlos lee para s y manifiesta suma tristeza.)

Conde

(Yo no viva sin verte!) (Por Dios, que no nos oiga!) (Por el conde.) Chico ms aprensivo (Se separan.) Ea! Cargad vosotros con esos despojos y celebrad con ellos mi gloriosa jornada! (A los aldeanos, que se lanzan sobre las piezas de caza.)

conde

Mara

Os ponis plido.

todos9

Que es ver en el bosque la liebre medrosa saltando las breas huyendo afanosa! La sigo/sigue ligero por monte y vergel, y all de un balazo cae muerta a mis/sus pies.10

carlos Conde

conde

Carlos

No, no. (A su to.) Leed. Qu demonio! (Buscando las gafas, que se pone y leyendo para s.) A qu viene tanto rodeo?

Y nunca podr pagaros lo que por m habis hecho.

conde Mara

Eso no es del caso. Pues, y yo?

Sebastin

Sebastin Conde

Vaya un papel misterioso! Hola, hola! Te mandan incorporarte a tu regimiento.

hablado conde (A don carlos.) Y aquella liebre que cay en


el bosque, la mat yo tambin.

(Interponindose.) Eh! No hay que meterlo a barato! Este conejo para Antn. T, Simona, coge ese gazapo; y t, Ambrosio, estas dos liebres. (Murmullos de descontento.) Si tiene cinco hijos capaces de comrsele a l! Vaya, largo!

conde

carlos

S! Todas, querido to. (Pues! la mana de siempre. Y si se le contradice, arma una de mil demonios.) (don carlos y Mara procuran acercarse el uno al otro con disimulo.)

aldeanos

Viva nuestro amo! (Se van.)

sebastin

Sebastin

conde (A sebastin.) Qu murmuras t?


(Ponindose la mano en la cadera.) Nada. (Cspita! Creo que se me han quedao los perdigones en el cuerpo!)

Reniego de la caza y de Buenos das, Mariquita! (Encontrndose con ella.) Je!, je! Si todas las liebres se parecieran a vos, ya estara yo corriendo tras ellas veintisiete mil semanas.

Qu! Vas tambin a recordar ahora. Tu padre fue un mayordomo leal. Te dej al morir a mi cuidado y yo he querido educarte como una seorita de lo cual no me arrepiento. Qu diablo! Soltero y solo toda mi vida, habra pasado sin ti una existencia triste y montona. La mujer! La mujer es una compaa inapreciable Y llega un da en que se echa bien de menos.

Mara

(Aparte.) (Cielos!)

Sebastin Conde Mara

Me dio en la nariz. Partir a Madrid hoy mismo. (Con profunda emocin.) Hoy!

carlos conde

Qu!, desearais estar casado? Por qu no? Tu carrera te aleja de mi lado. Mara tendr un marido maana o el otro

carlos

sebastin

Animal! (Interponindose bruscamente.) Eh? Va eso conmigo? (Admirado. Mara hace una sea a carlos para que se reprima.)

carlos (Bajo a Mara.) Prudencia. Conde


Nada ms justo. Tu herida est curada y sera vergonzoso continuar aqu en tanto tus compaeros combaten por el honor de su patria.

Sebastin

Mara y carlos Sebastin

(Con emocin.) Un marido! (Saliendo con un pliego en la mano.) Qu demonio! Pues no trae pocos sellos que digamos!

conde

Todava pretendes hacerme creer que te he disparado a ti?

sebastin conde

Ca! No seor Ay! (De pronto quejndose.) (Acercndose a sebastin.) Qu es eso? (Don Carlos y Mara, que han estado buscando una ocasin de hablarse, se acercan vivamente el uno al otro y se dicen en voz baja y aparte.)

Voto a bros! Como nuestros soldados disparasen a las tropas del archiduque con el acierto que yo

conde (A sebastin.) Lleva adentro esta escopeta.

Mara

Conde

(Dios mo!)

Eh? Qu papel es se?

carlos

Sebastin

Oooh! (Habra guerra para un siglo.) (Se va llevndose la escopeta.)

Sebastin

Un pliego que he encontrado sobre la mesa del seorito don Carlos.

Tenis razn. Dentro de dos horas me pondr en camino. Sebastin, di que tengan preparado mi caballo.

conde

carlos

(Me esperabas?)

Y esos perros ingleses tienen tal destreza Dgalo si no el balazo que te ha tenido inutilizado un mes y al cual por otra parte he debido el placer de verte. (A carlos.)

carlos Mara

Conde

Un pliego? S! S! Ayer lo trajo un soldado de a caballo Perdonad si no os lo he dicho antes.

Y que le acompaen mis guardabosques. (don carlos va a hablar.) Oh! Yo s lo que me digo. A lo mejor puedes encontrarte con algn destacamento austriaco Ven, quiero yo mismo dar las rdenes. (A Sebastin.)

50

51

TEXTO / EL JURAMENTO

TEXTO / EL JURAMENTO

Sebastin

(Calle! Creo que llora Mariqu) (Parado y mirando a Mara.)

Conde

(Dentro.) Voto al lucero del alba!

(Presenta el otro botn.) Qutame este otro.

Conde

Conde

Conde

Anda, badulaque. (Tirndole del brazo.)

Mara

Sebastin Conde

Eh! Me crees tan tonto? La novia es joven!, noble!, rica!

Yo hablo por boca de ganso. Te parezco muy viejo, no es as?

(Pasando vivamente a la derecha.) El Conde vuelve.

Sebastin Conde

(Alguna que por fea no la quiera nadie.) Muy guapa!

escena iii carlos, Mara, corren el uno al lado del otro. Mara
Vais a partir!

carlos Mara

Nos veremos antes de mi marcha? Oh!, s Pero, separmonos. (Entra vivamente en la casa.)

Sebastin

Ca! Al contrario! Pues si tiene usa una cara ms fresca que una lechuga Y luego una agilidad y un tino pa matar liebres

Sebastin Conde

(Entonces una trapisondista.) La Baronesa de Aguafra.

carlos

Tranquilzate, Mara. No tardar en volver a tu lado.

carlos

Conde

(Satisfecho.) Adulador!

Yo te buscar. (Solo.) Oh!, mal haya la suerte que me obliga a partir. (Se va por otro lado.)

Mara

Sebastin

Sebastin

Ah, don Carlos! Vos me olvidaris. Un mes de amor es bien poco para resistir a la ausencia.

(Je, je! Ya se le cae la baba.) (Levantndose.)

La barone! Esto s que me deja fro! Esa dama de quien estuvo hablando a usa aquel seor gordo que vino la otra tarde?

escena iV conde, sebastin Conde


No me repliques. Digo que esta tarde saldr a caballo, o nos han de or los sordos.

Conde

carlos Mara

(en tono confidencial) Y qu diras t si yo te hiciera una confianza? (Levantndose.)

Conde

Ese seor gordo es un procurador.

Qu? Desconfiis de mi cario? No me hagis concebir esperanzas que luego no podis realizar. Tened presente que mi corazn es vuestro, pero que la menor duda me hara renunciar a vos para siempre.

Sebastin Conde

Sebastin

Dira Toma! Dira lo que viniese al caso! Pues aqu donde me ves, estoy muy en vsperas

Y bien que procura por s. Tiene una salud y unos colores

Sebastin

Pero (Le ha dao por echarla de valiente, y se va a matar!)

Conde

Conde

carlos Mara

Qu dices? No lo extrais. Yo soy pobre y humilde; vos rico y de noble cuna! A m me toca temer que os arrepintis de haberme amado.

Atreverse a hacerme observaciones sobre mi edad! Qutame estos botines. (Se sienta.)

Sebastin Conde

De caer malo? No De casarme.

La Baronesa y yo sostenemos hace aos un pleito de dos millones; y a mi abogado se le ha ocurrido el transigirlo casndome con ella. Dentro de seis u ocho das me presentarn en su casa.

Sebastin

Sebastin Conde

No se enfade usa. (Quitndoselos de rodillas.) Yo lo he dicho por su bien.

Ah! La Baronesa no conoce a usa? Nunca me ha visto.

Sebastin

Conde

carlos Mara

(Murmurando.) Mi bien! Mi bien!

(Con asombro.) Usa! Usa casar (Asombrado.) (Dios mo!, ya chochea!)

No, nunca. Y si vuestros amigos, si vuestro to contrariasen vuestra inclinacin

Sebastin

Conde

Sebastin Conde
Qu?

(Entonces no se acaba el pleito.)

Qu diantre! Si no se cuida usa a los sesenta aos

Eh?, qu dices a eso?

Sebastin

Conde

carlos Mara

Toma, charlatn. (Dndole un pescozn.)

(Secamente.) Que no me gustan esas vsperas.

Sebastin

Yo lo arrostrar todo por ti. De veras? Ah!, pensadlo antes bien.

Sebastin Conde

Conde

(Sin levantarse.) Ay! Toma, sesenta aos.

(Enfadado.) Necio! Badulaque!

Seor, yo as, a lo palurdo, creo que usa no est para esos ruidos. Aqu vivimos en paz y en gracia de Dios

Sebastin

carlos

Ser tu esposo aunque se oponga el mundo entero.

Sebastin

Por qu la pega usa conmigo? Soy yo fe de bautismo?

Pues bien, seor Ya cambi de idea! Hace usa perfectamente. Y quin es la novia? Alguna seora respetable as, de unos cincuenta aos No es mala edad!

Conde

No. Yo no puedo continuar ms tiempo soltero.

Sebastin

(A buena hora se acuerda.)

52

53

TEXTO / EL JURAMENTO

TEXTO / EL JURAMENTO

Conde

Dentro de poco me ver solo, aislado, puede decirse

Sebastin (A Mara.) Mona! Mara


Qu es lo que tienes?

Voces

Seora, perdonad!

Sebastin

(Vaya un talle que tiene esta mujer!)

Sebastin
Aislado?

Baronesa

Conde

Sebastin

S tal, Mara se casar a lo mejor. Tendr que cuidar de su marido, de sus hijos

Yo me volver elegante. (Arreglndose el cabello.)

Sebastin

Mara

(Saliendo muy furiosa seguida de los aldeanos.) Qu postilln tan animal! Yo vivo de milagro! Justo!, no hay ms!

Gracias! Mil gracias.

Baronesa (A Mara y Sebastin.) Mara y sebastin


Descansad aqu.

Cmo?

Qu? Pensabais buscarle marido? Pues aqu estoy yo, que la quiero ms que a las nias de mis ojos!

Aldeanos

Baronesa

Sebastin

Es verdad.

Conde

Yo andar a lo fino, como t. (Echa a andar contonendose.)

(Mara y Sebastin interrogan a los aldeanos; stos contestan en tanto que la Baronesa pasea muy alterada.) Aldeanos (A Mara y sebastin.)

(Con imperio.) Presto una silla! (sebastin la trae. Ella se sienta.) Ay!, respiro al fin!

(Ponindole una mano en el hombro.) Hablaremos, seor Sebastin hablaremos. Sois algo majadero (Sonriendo.) pero hombre de bien; y no os falta habilidad para la jardinera.

Mara

Aldeanos

Eh? Se le ha vuelto el juicio?

Sebastin

Sebastin

Y yo trabajar noche y da para que t ests arrellan como una seora meciendo al rorro.

Esta seora cruzaba ahora por el camino de la ciudad.

(Unos y otros observando a la baronesa con curiosidad y admiracin.) Ay, qu traje tan rico! Ay, qu canes! Qu cintillo de perlas y qu marab!

(Muy contento.) Es posible, seor? Usa sera tan bueno

Mara

Has almorzado fuerte?

Baronesa

Conde

Piensa en ello, que yo tambin pensar. Ahora voy a almorzar. (Yndose hacia la casa.)

Sebastin

(Pasendose y como si hablase con el postilln.) Animal!

Baronesa

He almorzado alegra!, felicid! Yo voy a ser tu (Va a arrodillarse y se oye gran ruido y voces dentro.)

Aldeanos

(Entre tanto salvaje no me vi jams; pero ya que me admiran no me encuentro mal.)

Sebastin

(Siguindole.) As se le vuelva un brillante cada tajada! Y Dios le de ochenta aos de vida

Mara

Dios mo, qu estrpito! (Yendo al fondo.)

Sebastin

(Continuando.) A troche y moche corra el coche y un tropezn le hizo volcar.

Aldeanos

Ay, qu canes! Ay, qu faral! Cuntos ringo-rangos en el delantal!

Conde

Cspita! Si sern los tudescos! Esa maldita guerra le trae a uno siempre asustao.

Baronesa

Jess!, qu vuelco tan bestial!11

Baronesa

Basta!, basta! (Yndose.)

Sebastin

Y se case con todas las baronesas Sebastin!, algrate! Salta, Sebastin! (Da un salto.) Huy!, yo no s lo que me pasa! Je, je, je! Viva el amo!

escena Vi dichos, la baronesa, aldeanas y aldeanos Msica n. 2. coro y caVatina de la baronesa Baronesa
(Dentro.) Torpe!!

Mara y sebastin

(Levantndose.) Ved si puedo partir.

(Acercndose con inters.) Os hizo dao?

Aldeanos

Roto est el coche.

Baronesa
Mucho.

Baronesa Mara

Yo no quiero pasar aqu la noche. El sitio es muy alegre.

escena V sebastin, Mara Mara


Calla! Por qu das esas voces?

Mara y sebastin
(Con sobresalto.) Qu ha sido?

Voces

Baronesa

Baronesa

Seora, sosegaos!

Sebastin
Es ella!

Baronesa
(Dentro.) Bruto!!

Me ha estropeado todo el vestido! Por Dios y por la Virgen, la falda componed.

Mara

Mara y sebastin

Por qu ests tan alegre?


54

(Estirndole la falda.) Al punto!

No lo niego,12 mas yo del campo y su placer reniego. (Murmullo.) El arroyo, la enramada (Con irona.) y la fuente nacarada, y el parlero pajarito, y los prados y la flor
55

TEXTO / EL JURAMENTO Todo, todo es muy bonito para el cuadro de un pintor!

TEXTO / EL JURAMENTO

Hablado Mara
Y qu habis de hacer, no pudiendo continuar vuestro camino?

Mara

(Se dirige a la puerta de la casa.) Me permitiris prevenir al seor Conde de vuestra llegada?

Sebastin

Uf! (Quin habr engaao a esta pobre seora?)

Aldeanos

Oh!, no hay nada ms bonito para el cuadro de un pintor.

Baronesa

Baronesa

Baronesa

Baronesa

A m el pajarito jaqueca me da, y el son del arroyo, tristeza mortal. El polvo me ahoga, me cansa el andar!, y tengo a los bichos un miedo cerval. Mejor que los prados, mejor que escuchar al ave y la fuente y al aura fugaz yo prefiero mis salones, mi elegante sociedad, y los ecos del piano que preludia alegre vals.

(Pasendose impaciente.) Qu s yo? Aburrirme desesperarme! Reniego del postilln, y de mi deseo de viajar y de (Detenindose de pronto y mirando a los aldeanos.) Pero, qu hace aqu toda esta gente? Me miran como si yo fuese una cosa rara. (Vivamente.) Idos, majaderos!

S S. Hacedme el favor de explicarle el casual accidente que me ha obligado decidle que soy la Baronesa de Aguafra.

De todo lo cual deduzco que tendr unos cuarenta y ocho aos.

Sebastin Baronesa

Sebastin Baronesa Mara

Aj!! Unos sesenta. Sesenta? Qu decs? Cmo es posible eso?

(La Baronesa!) Eh? (Volvindose a sebastin.) Voy al instante. (Entra en la casa.)

Aldeanos Otro

Sebastin Baronesa

Toma! Naciendo hace sesenta aos. Entonces estar cayndose de viejo.

Vaya una mujer! (Se retiran refunfuando.) Pues no gasta poca vani.

Baronesa (A sebastin.) Por qu es esa sorpresa? Sebastin Baronesa


Conque ust va a ser nuestra ama! Quin os ha dicho?

Baronesa (A sebastin.) Y t, por qu te quedas? Sebastin Baronesa Mara


(Bruscamente.) Estoy en mi casa. S? Bueno es saberlo. (Afectuosamente.) Es decir, sta es la casa de su amo y mi protector el seor Conde.

Sebastin

Ca! Si no fuera por un poco de reuma, otro poco de tos y otro poco de gota, estara como un clavel.

Baronesa

Sebastin

(Santo Dios! Y yo que casi he dado mi palabra)

Vaya! El mismo seor Conde. Pues si es tan llano y tan amable

Sebastin Baronesa

a un tieMPo Baronesa
La, la, la, la, oh, qu recuerdo! la, la, la, la no hay ms all! la, la, la, la, la, la, la, la, qu delicioso vals.13

Baronesa

Mirad, mirad! Ah le tenis. Es aquel anciano? (Sealando al interior de la casa.)

S. Ya me han dado noticias

Baronesa

Aqu vive un Conde! (Pasando al lado donde est la casa.)

Sebastin Baronesa

(Admirado.) Ah! Vos estis bien inform

Sebastin Baronesa

Mara

S s. Ms derecho viene que un huso. (Es decir, que ha sorprendido mi buena fe!) Y quin es aquel joven que le acompaa?

De todas sus cualidades.

S, seora. El Conde del Arenal.

Baronesa
(Cielos!)

Sebastin Baronesa

(Pues no s cmo apenca con el buen seor.) Me consta que es un hombre alegre, emprendedor

Aldeanos

Oh qu dama tan dengosa! Todo aqu lo encuentra mal.14 Vuelva pues a sus salones donde el sol ni el aire da.

Sebastin (Aparte a Mara.) (Qu le ha dao?) Baronesa


(Mi presunto marido! Va a creer que he venido exprofeso.)

Sebastin Baronesa

Su sobrino don Carlos, un oficial. (Vivamente y despus de mirar un poco adentro.) (Y en qu pensaba el procurador que no me propuso al sobrino?)

Sebastin Baronesa
Gallardo!

(Con irona.) Mucho!

Sebastin Baronesa

(A Mara aparte.) (Qu inquieta se ha puesto.) (Y qu remedio? Ya no es posible evitar Bah! Con eso le conocer y sabremos a qu atenernos.)
56

Sebastin Baronesa

(Ponderando.) Oooh! Que caza diestramente, que monta bien a caballo!

Sebastin

Ya estn aqu.

57

TEXTO / EL JURAMENTO

TEXTO / EL JURAMENTO

escena Vii dichos, el conde, Mara, don carlos Conde


(Saliendo apresuradamente.) Cmo! Vos en mi casa, seora Baronesa! Vos honrndome con tan grata visita!

Conde

A eso voy. Te presento a la seora Baronesa, tu futura ta.

Baronesa

Mara

(Con viveza.) No para m; os lo aseguro. Y cuando yo os explique Es intil, seora. Y como conozco el inflexible carcter de mi to, respeto su determinacin y me abstengo de todo comentario sobre ella. (Acercndose al conde.) Slo me resta, seor, suplicaros que me conservis vuestra amistad.

carlos y Mara
Sebastin!

Sebastin Mara

(Qu oigo!)

Carlos

(Contento.) Yo! (Aterrada.) Sebastin!

Carlos

Carlos

Mi ta? (Con extraeza.)

(Una baronesa?)

Baronesa

Sebastin Carlos

Carlos

Oh! Nunca, vive el cielo!

(Descorri el teln.) (Pausa.) (Sin volver de su sorpresa.) Cmo! Esta seora

Visita casual segn esa joven os habr contado; pero que me proporciona el gusto de conocer a un adversario a quien siempre estim, a pesar de nuestro pleito.

Conde

conde, sebastin y baronesa Carlos

(A un tiempo y sorprendidos.) Eh? Basta de intiles fingimientos. Yo amo a Mara y os pido que me la deis por esposa. (A un tiempo Mara, sebastin y conde.)

Carlos

Conde

(Enternecido y estrechndole la mano.) Ms todava, Carlos, cuenta siempre con mi cario.

(Acercndose.) Cmo! Esta seora es la Baronesa con quien habais entablado una cuestin de intereses?

Va a ser mi esposa.

Carlos Conde

Baronesa Carlos

Prometedme adems (Afectuosamente.) Qu deseas?, habla.

Conde, advertid (Con suma extraeza.) Vos os casis?

Conde

Mara

(Con alegra.) (Ah!)

S. Una cuestin que va a tener el ms feliz desenlace.

Carlos

Baronesa Conde

(Eso all lo veremos.) (Presentando a don carlos.) Mi sobrino don Carlos de Guzmn.

Conde

Que la proteccin que hasta aqu habis dispensado a Mara

Sebastin Conde
T?

San Braulio!

Qu! Tendrais algo que oponer?

Conde

Carlos

Su porvenir corre de mi cuenta, y pronto tendr un marido que vele tambin por ella.

No, to, seguramente Pero me parece que la desigualdad de edades (Enojado.) Seor sobrino, tened presente que yo no os he pedido vuestra opinin; que soy dueo de mis acciones y que ya es hora de que os pongis en marcha. (Pasa al otro lado y habla con Mara, que procura calmarle.)

Baronesa Carlos

Baronesa

Mara y Carlos
Cmo!

Ay, qu lstima de joven! T! Un noble! Mi sobrino en fin, soar semejante enlace.

(Saludando.) Tengo sumo placer. (Es muy simptico.)

Conde

Sebastin

Conde

Y como debe partir dentro de pocos instantes me permitiris que le sorprenda con la agradable nueva

(Desde el extremo izquierdo del proscenio.) Y que derramar hasta la ltima gota de sangre

Mara

(Alarmada.) Dios mo!

Conde

Cllate t.

Carlos

Baronesa

No, no Permitid. Creo, me parece prematuro

Mara

(Por Dios, no le irritis.) (Estoy absorto.) (Acercndose con aire muy amistoso a don carlos.) Qu! tan pronto vais a partir?

Sebastin Carlos

(Con animacin.) Mara es hija de un hombre honrado. Eso le basta a mi cario.

(Me callo.) (Inquieto.) Qu marido es se? Hablad, to, os lo ruego.

Conde

Conde

Carlos

(Irritado.) Vos habis perdido el juicio!

Oh!, no tal! Una cosa ya resuelta y convenida Perdonad, pero no puedo contener mi impaciencia.

Carlos
To!

Baronesa

Baronesa

Baronesa Conde

(Mirando a don carlos.) (Qu emocin!) Es un joven laborioso, honrado, leal! Ah le tienes. (Sealando a sebastin.)

Mara

(Procurando calmarle.) Seor.

(Todava cree que soy capaz de casarme con l.)

Conde

Carlos

Conde

Carlos! Acrcate.

(Gravemente.) S, seora: mi presencia, adems, podra traer inconvenientes

(Con severidad y energa.) Vuestra esposa no ser nunca otra que una rica y noble heredera. Y si os atrevierais a desobedecerme, mi abandono y mi maldi

Baronesa
58

No, no. Expliqumonos antes.


59

TEXTO / EL JURAMENTO

TEXTO / EL JURAMENTO

carlos
Cielos!

Conde

Baronesa carlos Mara

Eso esper siempre de ti. (Bajando con ella al proscenio.)

escena Viii Msica n. 3. roManZa de Mara, roManZa del Marqus y terceto Mara
Ah! Yo me vi en el mundo desamparada, y en el amor abrigo busc mi alma. Pobre alma ma! Olvida tu esperanza! Tu amor olvida! Hurfana y esclava, sin poder amar, vivir es mi martirio! Morir, mi libertad! (Se sienta en un banco que hay en el fondo y queda triste y sumida en su dolor. Contina la orquesta.)

Peralta

(Interponindose.) Conde!

Baronesa (Aparte a don carlos.) (Ya lo os, don Carlos;


considerad)

No, to; no, yo os obedecer. (Pausa.) (Mirando con extraeza a don carlos.) (Qu dice?)

carlos

Carlos Mara

(En voz baja.) No me hagis reflexiones, seora Y si mi pesar os conmueve, lograr antes de que yo parta, revoque mi to esa fatal sentencia. (Vase.)

(Hablando consigo mismo.) Pobre cabo Peralta, qu fatigao tu cuerpo est! Por un jergn de paja peleara con Barrabs! Siempre sin dormir! siempre sin cenar! Qu vida tan perra la del militar!

(Ah!, la gratitud es mi cadena!) (Cmo! Dejar que me casen con otro?)

Baronesa

a un tieMPo Peralta
(Aparte.) (Qu vida tan perra la del militar!)

Pero od al menos (Siguindole algunos pasos.)

Conde (A Mara.) Hoy mismo dars tu mano a Sebastin. (Sube al fondo con la baronesa.) Mara
Hoy!

Mara

(Aparte.) (Qu triste humillacin!)

Sebastin Conde

Marqus

(Aparte y en voz baja.) Y yo a t esto, callao. Dispensad, seora, este inesperado incidente

Sebastin Mara

Es posible! (Sin moverse de su sitio.) (Pasando al lado de don carlos y en voz baja.) (Unid siquiera vuestros ruegos a los mos.)

Baronesa Conde

Oh!, no hay de qu. Me permits que os gue a mi saln? (Ofrecindole el brazo que ella acepta.)

Carlos Mara

Todo sera intil. (Mirndole con asombro.) Qu! As me abandonis! Es sta vuestra ltima resolucin!

Baronesa

ribazo que hay en segundo trmino, aparecen el Marqus, de capitn, caminando lentamente y mostrando gozar en la vista de aquellos campos. Detrs de l, con la mochila y el fusil a cuestas, viene tambin despacio el cabo Peralta, como quien est fatigado de la marcha. Al ver que su amo se detiene a contemplar la campia, Peralta se detiene tambin apoyando su brazo en el can del fusil y quedndose embebido en sus reflexiones, mientras el Marqus exclama:

escena iX Mara sentada en el banco. Por un pequeo

(Aparte.) (Qu bella es la vida que el cielo nos da!) (Contina la orquesta en tanto que ellos bajan al proscenio. Mara no los ve.)

Marqus (A Peralta.) Peralta

En dnde estamos?

Yo no lo s.

Marqus Peralta Mara

Con mucho gusto. (Es preciso decirle sin rodeos)

Marqus

Nadie parece. Nadie se ve. (Los ve y se levanta sorprendida.) Ah!

Conde

Carlos Mara

T, Sebastin chitito o no hay nada de lo dicho.

Mara (Con altivez.) Basta! (Con grave acento.) Ya veo que nada tengo que esperar de vos.

Baronesa

(Aparte, mirando a Mara y yendo con el conde.) (l la olvidar.) (Cayendo en un banco afligida.) Oh!, qu desengao! (sebastin ronda en torno de Mara que contina pensativa. Quiere hablarle y no se atreve; de pronto da una media vuelta y se va diciendo:)

Mara

Carlos Mara

Escucha! (Dirigindose con resolucin al conde.) Seor Conde aplacad vuestro enojo; disponed de m como gustis.

Sebastin

Chitito! (Vase.)

Cul brilla el sol en la verde pradera! Cul su perfume despide la flor! Cul me acaricia la brisa suave! Qu bella es la vida que el cielo nos dio! Placeres de la tierra! Gloria, amistad, amor! Antes que el labio mo os d el postrer adis Meced cariosos, meced mi ilusin! Ah, qu campia! Qu claro sol! Cun bella es la vida que el cielo nos dio! (Se queda contemplando el paisaje.)

Marqus
Eh?

(Vindola y echando el arma al hombro.) Firmes! (Mara queda algo turbada. Peralta contina con el fusil al hombro como hacindola honor. El Marqus se adelanta y dice graciosamente a Mara:)

Peralta

Marqus

Guarde Dios a la nia hermosa, galana y fresca como la rosa.


60 61

TEXTO / EL JURAMENTO

TEXTO / EL JURAMENTO

Peralta

(Sin moverse.) Y es mucha verdad!

Mara

Por qu?

Marqus

Marqus

A su puerta me atrevo allegar para que nos d hospitalidad.

Porque ya al mundo no pertenezco yo.

Pero la suerte no lograr rendir mi buen humor. No!, eso jams.

Marqus

Perdido mi amor ya, no hay para m placer.)

Marqus Peralta

Viva el placer! Viva el placer!

Peralta

Mara

Dichoso vos entonces.

Peralta

(Suspirando.) Ay!

Peralta

los tres a la VeZ Peralta


En tanto que haya un jergn, etc.

(dem.) Y algo de almorzar.

Mara

Ay, pobre capitn!

Mara

Cmo!, no entiendo lo que decs.

Marqus

(Con cortesa.) Gurdeos Dios, noble caballero; albergue y mesa los dos tendrn.

Peralta

(Ay, pobrecillo!)

Marqus

Peralta

(Presenta las armas.) Presenten! arm!

los tres a un tieMPo Marqus


Yo os doy las gracias, oh, nia gentil!, y no olvidar la hospitalidad.

Od, od! Esas flores que baa el roco, esos campos de alegre matiz, ese azul y pursimo cielo no son para m!

Firme, Peralta; voto a san! No pongas esa cara de sacristn! Una hora de vida es vida y es el vivir gran cosa a fe!

Marqus Mara

Frescura nos dan las auras, etc. Ay!, no!, etc.

Peralta y Mara a un tieMPo Peralta Mara


S que lo es! (Aparte.) No, no lo es. En tanto el placer convida, di, como yo, viva el placer!

Hablado Peralta
Ay, perra fortuna!

Marqus

Peralta y Mara a un tieMPo Peralta Mara


No son para l! No son para vos!

Marqus

No tanto, cabo Peralta, y la prueba es que hemos encontrado una soberbia quinta y una graciosa joven Pero calle! (Reparando en las lgrimas de Mara.) Si no me engao Habis llorado?

Mara

Mara

En buena hora llegad, pues aqu siempre fue un deber la hospitalidad.

Marqus

Peralta

Con qu gusto me voy a dormir. Ay!, bien haya amn su hospitalidad.

No son para m. De la vida los dulces placeres, la esperanza que da el porvenir, la fortuna, el amor y la gloria no son para m!

Peralta

No, no lo creis, seor capitn; es decir s seor Por qu negarlo? He llorado y llorar toda mi vida!

Viva el placer!

los dos

Peralta
(Zape!)

Viva el placer!

Marqus

Marqus Mara

Hablad. Y si puedo seros til en algo No seor. No hay remedio para mi mal!

Vens de la guerra?

Mara (Al Marqus.) Marqus Mara

Peralta y Mara a un tieMPo Peralta


(Aparte.) No son para l por vida del Cid! Paciencia y chitn; paciencia y sufrir!

(Alegremente.) Frescura nos dan las auras, sus flores nos da el vergel, las nias su dulce risa! Por qu no gozar? Por qu?

Peralta Mara

Buscndola voy. Su imagen me aterra! Fortuna os d Dios.

Peralta

Se os ha muerto algn pariente? He perdido a un amigo o mejor dicho, el ingrato me ha abandonado a mi desdicha!

Mara

En tanto que haya un jergn y un vaso de moscatel, y un cuerpo de alza-pilili, por qu no gozar? Por qu?

Marqus

No espero fortuna, ni nada en la tierra.


62

(Aparte.) Sin duda cual yo l es infeliz! Me inspira piedad su oculto sufrir!

Mara

Marqus Mara

(A Peralta.) Pobre joven! Oh! no me preguntis ms. Dejadme que anuncie vuestra llegada.
63

(Aparte.) (Ay!, no!, jams, jams dichosa gozar!

TEXTO / EL JURAMENTO

TEXTO / EL JURAMENTO

Marqus Mara

Tiempo hay. Contadme primero No. Me es imposible. Dios os guarde, seor capitn.

Peralta

(Creera nadie que este hombre est en vsperas) (Se queda mirando al Marqus.)

escena Xi Peralta, sebastin, que sale de la casa


corriendo y alegre.

Peralta

Aspera, desdichao!

Marqus

Sebastin Peralta

Sebastin

Ahora s que va a ser mi mujer. Alto!, cara pascuas. (El Marqus entra en la casa.)

Ah el hortelano tiene aguardiente. (Desapareciendo.)

Marqus
Pero

Por qu me miras as? Porque quiero almorzar?

Peralta

Mara

Peralta

Aguardiente? (Bajando al proscenio.) Pues voy a beber un trago para refrescarme.

(Saludando.) Dios os guarde. (Entra en la casa.)

escena X el Marqus, Peralta Marqus


(Volvindose desde la puerta y parado all, dice a Peralta despus de una pausa.) Ya lo ves. No soy yo slo el desgraciado.

(Con cierta gravedad.) Eso le pasa a cualquier estmago. Pero cuando os veo tan alegre y tan sereno en vez de ponerme yo alegre tambin se me saltan las lgrimas y se me arruga el corazn! Voto a mil bombas! No hay nadie ms granaero que yo, mi capitn. Pero, por vos me vuelvo ms blando que un bizcocho!

Sebastin

(Reparando en ellos y detenindose.) Calle! dos militares.

Baronesa

(Saliendo vivamente.) Nada, no hay medio de

Peralta

No hay un vaso de vino pa los granaeros de la Corona?

Peralta

Marqus

Peralta

Mi capitn! No hay desdicha mayor que la vuestra en todo el globo terrqueo.

Marqus

(Pensativo.) S! Tienes razn! (De pronto con ademn resuelto y jovial.) Qu diablo! Pensemos en descansar. El da es magnfico y esta quinta deliciosa. (Se sienta.) (Apoyado en su fusil y contemplando de lejos al Marqus.) Un mozo como un trinquete, con un ttulo de marqus y ms dinero que pesa (Acercndose resuelto y conmovido al Marqus.) No, mi capitn, pa m no habr consuelo!

Pues bien, mi fiel Peralta. (Ponindole la mano sobre el hombro.) Pensar en mi destino, sera hacerme doblemente desgraciado. Y pues yo soy el que deba llorar y estoy alegre, ocpate, como yo, en lo presente y nada ms. Almorcemos bien. Durmamos como dos bienaventurados. En seguida sigamos nuestra marcha, y cantando unas veces y riendo otras, llegaremos en dos das al cuartel general enfrente del enemigo, y all (Ponindose de pronto sombro.) All

Sebastin

Huy! Salerosa! (Pasando junto a ella y dando una media vuelta con aire de taco, entra veloz en la casa.)

Aunque sea una tinaja. Hoy convido yo a to el que se presente.

Baronesa

Peralta

Pues empieza por m!

Sebastin Peralta

Luego. Cuando me haya casao. Qu! Has enganchao con tu gracia algn pimpollito?

Peralta

Peralta

(muy triste y con lentitud.) All, mi capitn

Sebastin Peralta

(Se queda mirando con asombro.) Pues me gusta! Quin es ese majadero? Sin duda el asistente del capitn que acaba de presentarse y que por seas ha llegado en el momento en que yo empezaba a hacer entender al Conde Qu obcecacin! Por ms indirectas que le he dado, no comprende que no quiero casarme con l. Nada! Que el procurador lo desengae. Esto ser lo mejor. Estpido! Ocurrrsele mi boda con el to, cuando existe un sobrino tan simptico, tan amable!

Y de rechupete! Una hembra S? Chico, aljame en casa.

Marqus

(Volvindole la espalda y quedndose inmvil.) Basta.

escena Xii la baronesa, don carlos Carlos


(Saliendo apresurado por la izquierda. Trae sombrero, espada y espuelas.) Y bien, seora Baronesa?

Sebastin

Marqus

Peralta

(Con ingenuidad.) Yo no tengo casa. Vivo aqu.

(Con acento grave y conciso.) Peralta! Te he prohibido recordarme

(Aparte.) (Ah! la pena le roe por ms que me lo oculte.)

Peralta
Mejor.

Baronesa Carlos

(Cielos! Si habr escuchado!) Lograsteis que mi to consintiera

Peralta

(en voz baja) Ya no chisto. Pensar en dormir. (Se vuelve a retirar a cierta distancia.)

Marqus

Marqus

(Alegremente.) Y yo en almorzar. El fresco de la maana me ha abierto un apetito

No, no me abatir (De pronto.) Voto a mil diablos! Nadie sale a darnos de almorzar? Peralta! Embistamos la fortaleza! Voy a intimar la rendicin a los dueos de la quinta! (Va a entrar.) Mira, mira qu alegre viene ese aldeano. Aprende, majadero! (Se dirige riendo a la casa.)

Sebastin

Y mi amo, el seor Conde, me ha mandado que ahora mismito vaya a avisar al notario y a mis amigos pa firmar el contrato. Conque (Yndose corriendo al fondo.)

Baronesa

Peralta

Perdonad no me he atrevido a intentarlo; me guardaris por eso rencor?

(Siguindolo.) Pero, y ese vino?

Carlos

Sebastin

(Desanimado.) No seora. Ningn derecho tengo para inspiraros un inters

A la vuelta! (Yndose ms aprisa por el ribazo.) Y bailaremos. Huy! (Salta.)

64

65

TEXTO / EL JURAMENTO

TEXTO / EL JURAMENTO

Baronesa

Oh! Me lo inspiris. Os lo aseguro! Me lo inspiris a no poder ms pero (Dudando.)

Baronesa

No, no. Poco a poco. Yo no quiero ser vuestra ta, al contrario.

mi alma un consuelo que t no puedes comprender. Qu has hecho en estos dos aos?

Carlos

Te burlas!

Carlos

Carlos

Carlos

Marqus Carlos

Eh? Qu decs?

Combatir en Catalua contra los austriacos.

Y se es el gran dolor que te atormenta? Ah! T no comprendes!

Pero vos tambin condenis mi pasin!

Baronesa Carlos

Marqus

Marqus

(Dentro.) Dnde est? Dnde est?

(Sonriendo.) No. La extrao nicamente. Porque Mara es pobre?

Baronesa Marqus

Viene gente. Adis. (Sube al fondo.) (Apareciendo en la puerta y extendiendo los brazos.) Carlos!

Y siempre con gloria! Oh! s, conozco tu valor y nunca olvido el da en que me salvaste la vida en aquella desastrosa retirada (Con tristeza pero en tono familiar.) Chico, hiciste mal.

Marqus

Carlos! En el mundo hay desdichas mayores que las tuyas, y el hombre debe tener valor para rerse del destino.

Baronesa Carlos

Carlos

Porque vos merecis una boda mejor. Ah, seora! Esas ideas me prueban que nunca habis amado.

(Sorprendido.) Cmo! Por qu?

Carlos

Eso se dice fcilmente.

Carlos

Marqus Carlos

(Estrechndole en los suyos.) Marqus?

Es un secreto. Hablemos de ti. De m? Ah! no! Y ahora menos que nunca.

Marqus

Baronesa

Baronesa

Nunca. Me casaron muy nia y mi difunto esposo vivi siempre lejos de m.

(Uf! Si ste no llega pronto, soy perdida.) (Se va.)

Carlos

Marqus escena Xiii don carlos, el Marqus Carlos


(Todava abrazado.) T aqu!

Y se hace! (Pausa.) Aqu donde me ves, yo sera en este momento el hombre ms infeliz de la tierra si me entregase a lamentar mi suerte. Pues bien; lejos de eso, la desprecio, la desafo y la sufrir con la frente serena y la sonrisa en los labios.

Eh! Qu es eso? Qu tienes?

Por eso no podis comprender

Carlos

Baronesa

Carlos

(Con vehemencia.) Que estoy desesperado.

(Con incredulidad.) T!, t que eres rico, solo en el mundo, dueo de tu albedro

Os equivocis. Yo s que el amor nace en nuestros corazones sin conocerlo sin sospecharlo sin quererlo a veces Una mirada, una palabra, un eco basta para trastornar nuestro ser, para hacernos sentir esa inquietud desconocida que poco a poco nos atormenta y nos halaga, nos alegra y entristece, nos arrastra, en fin, en pos de lo que nuestra propia razn condena

Marqus
T!

Marqus Carlos

Oh!, no me envidies. Qu pesar puedes tener comparable al mo! Si yo te contara

Marqus

Mi mejor amigo! Mi ms fiel compaero! Oh! Ahora s que partir ms contento.

Carlos

Que sera capaz de pegarme un pistoletazo.

Carlos

Adnde?

Marqus

Carlos

Marqus

(Vivamente.) Carlos! No! La vida es ms preciosa de lo que t crees.

Marqus Carlos

Ya me lo figuro. No, no tal.

(Vivamente.) Y decs que nunca habis amado?

(Soltndose.) Voy al cuartel general del duque de Vendom. Quise descansar un poco en esta quinta

Carlos

Qu me importa la vida?

Baronesa

(Riendo.) Oh! Pero he ledo muchas novelas, y s todo esto de memoria.

Carlos

Marqus Carlos

Marqus

Y has visto a mi to?

Cmo! Tan grande es tu infortunio? Grande! Inmenso! Cruel!

S. Amas a una mujer que no te corresponde

Carlos

Marqus

Carlos

No. Vuestra emocin os contradice.

El buen Conde! Abrazndome como un padre pero sin darme de almorzar.

Que me quiere mucho.

Baronesa

Marqus Carlos

Mi emocin (A que me he puesto colorada!)

Carlos

(Alarmado.) Qu dices? Que voy a perder a la que amo.

Marqus Carlos

Entonces de qu te quejas? De que no puedo ser su esposo.

Carlos

Cmo! (Pasando al otro lado.) Voy al punto a disponer

Sin duda vos habis sufrido alguna vez como yo. Acaso por despecho os casis con el Conde, y ya cual si fuera vuestro sobrino

Marqus

Marqus

(Le detiene.) No, deja. (Con cierta emocin.) El ver a un amigo tan querido es hoy para

(Burlndose.) T, t, t, t.

Marqus Carlos
No.

Diablo! Es casada?

66

67

TEXTO / EL JURAMENTO

TEXTO / EL JURAMENTO

Marqus Carlos

Monja, tal vez? Tampoco.

Carlos

Es ella! La que yo amo! La que quieren casar con otro.

Carlos

Lo ves? No hay esperanza. (Pausa. De pronto se anima su fisonoma, manifiesta tomar una resolucin importante y dice vivamente a don carlos:) Dime pero puesta la mano sobre tu corazn y con la sinceridad de un hombre honrado. (Con gravedad.) Crees firmemente que ese amor es verdadero?

Marqus

Marqus

Marqus

La segunda Alejarte inmediatamente de la quinta.

Marqus Carlos

sas tenemos? Por eso lloraba la pobrecita. (Riendo.)

Carlos
Pero

Pues ya no te comprendo. Es hurfana, pobre, de humilde cuna, y mi to, que es su tutor, no consiente en semejante boda.

Carlos

Marqus Carlos

No admito condiciones o me retracto. Y t me aseguras que de ese modo yo ser esposo de Mara?

Qu escucho! Ah!, no te ras, Marqus, porque ahora s que soy capaz de quitarme la vida.

Marqus Carlos

Marqus

Carlos

Oh!, cual nunca lo he sentido!

Y eso te arredra? S, Marqus. T sabes los beneficios que debo a mi to: el respeto, la gratitud me impiden resistir a sus mandatos.

(Algo serio.) Chico!, chico!, no exageres.

Marqus

Marqus

Carlos

Te lo juro por mi honor!

Marqus Carlos

Que ese amor es la felicidad de tu vida y que sin Mara no podras soportar la existencia? No me engaes y sobre todo no te engaes a ti mismo.

Te lo juro a fe de soldado y por nuestra santa amistad.

Carlos

Marqus Carlos

Ests en tu juicio? No lo s.

Carlos

Te he dicho la verdad.

Entonces ten paciencia y doblemos la hoja. No, Marqus, no! Yo no puedo vivir sin Mara.

Marqus

Est bien. Ignoro cules son tus medios pero te conozco lo bastante para creer en tus palabras. Esa mano, Marqus. (Con gravedad.) Pongo en ti mi confianza. Entrego en tus manos mi suerte, mi porvenir Parto tranquilo.

Marqus

Pues bien. Da gracias a Dios que me ha trado aqu, sin duda para hacerte dichoso!

Marqus

Vaya, vaya. Qu diablo! Tratemos de convencer a tu to.

Marqus Carlos

Carlos

Pero sin volverla a ver, sin despedirte de ella. Sin despe

Chico! Ests hecho un colegial! En qu quedamos!

Carlos

Qu dices?

Su voluntad es inflexible.

Marqus

Carlos

Es que mi desesperacin no tiene lmites.

Marqus

(Resueltamente.) Que t te casars con Mara.

Marqus

Marqus Carlos

Bien. Busquemos otro recurso. (Reflexionando.)

Carlos
Cmo!

(Vivamente.) Lo exijo.

Ya se te calmar.15 Oh!, no.

Carlos

Carlos

No me queda otro recurso que la muerte.

Marqus Carlos

Como quieras.

Marqus Carlos

Yo te respondo de ello. Sera posible!

Marqus Carlos

A dnde te diriges? A Madrid.

Marqus Carlos

Bonita boda haras entonces. Todo me da igual.

Te digo que s. Jams! Yo juro!

Marqus

Marqus

Marqus

(Remedndole.) Yo juro! Yo protesto! S! S! Las frases de siempre!

No, por vida ma. Soy tu mejor amigo y no he de abandonarte en tu infortunio. (Contina reflexionando.)

Escucha bien. (Lentamente.) Voy a darte la mayor prueba de amistad que pudieras imaginarte: pero en cambio necesito que me prometas dos cosas.

Marqus Carlos

Pronto recibirs noticias mas. No puedo comprender

Carlos

Carlos

Carlos
Habla.

Es que si t conocieras a Mara mira. Ves aquella joven que atraviesa el jardn?

Tu mediacin sera intil. Mi to no quiere que yo me case ms que con una mujer que sea rica y de noble condicin!

Marqus

Marqus

Marqus

Calle!, la nia que me recibi a mi llegada!

Marqus
Voto va!

La primera obedecerme en todo sin pedirme explicacin alguna.

Ni es necesario. Dame ahora un abrazo (Lo abraza con emocin.) y acurdate alguna vez de quien siempre te am con el cario de un hermano! Adis!

Carlos

Lo prometo.
68 69

TEXTO / EL JURAMENTO

TEXTO / EL JURAMENTO

Carlos

Eh? Qu significa ese aire conmovido?

Marqus

Marqus Carlos

Tranquilizaos. Yo soy su amigo ms leal. l me lo ha contado todo.

Mara

La voz del Conde. No poda llegar ms lejos.

Conde

A propsito, cuento con vos, Marqus.

(Reponindose.) Viene gente. Apresrate Es Mara! (Mirando a la casa.)

Mara

Marqus

Marqus Conde

Sepamos de qu se trata. De la boda de esta joven, que es mi protegida.

Todo! Ah! No os habr dicho que me ha abandonado cobardemente a mi dolor. (Con amargura.)

Mara

Oh! Yo me marcho.

Marqus Carlos

Vete. No vaciles. Pero sin decirle

Marqus

No por cierto. Y ahora mismo, en el momento de ponerse en camino

Marqus Mara

No, quedaos. Pero, qu pretendis?

Marqus

Mara

Perdonad, amigo mo, pero yo tengo antes que cumplir aqu un deber sagrado.

Marqus Carlos

En camino? Pues qu? Don Carlos ha partido?

Ni una palabra. Adis. Ah! Qu va a pensar de m! (Se va por la izquierda.)

Marqus
Salvaros.

Conde

Cmo!

Marqus Mara

Hace un instante. (Con indignacin.) Sin decirme siquiera adis! Ah! Eso sera el colmo del desprecio. An debe estar en la quinta.

Mara

Marqus

Cmo? Explicaos.

La casualidad me ha hecho conocer los secretos sentimientos de esta joven

Marqus

Marqus Mara

Desconfiis de m? Os creo noble y sincero.

Conde

(Con extraeza.) A vos!

(Aqu est!)

escena XiV el Marqus, Mara Mara


(Mirando hacia la izquierda.) (Me ha visto y sin embargo se aleja.) (Detenindose.)

Marqus Mara

Marqus

Mirad. (Sealando adentro por el fondo.) Cielos! Cruza a caballo por el bosque. Ya se pierde veloz entre los rboles. Ya no le veo Ah! Qu negra ingratitud!

Marqus

Hemos tenido una explicacin franca y sincera (Con severidad.) Mara, semejante imprudencia

Silencio. l es.

Conde

Marqus Mara

(Hermosa es, por vida ma!) (Aparte.) (Ah! Qu cruel desengao!)

Marqus

Calmaos. Yo quedo aqu para asegurar vuestra dicha.

escena XV dichos, el conde, Peralta, la baronesa, aldeanos y aldeanas Conde


Adelante, muchachos; Sebastin no tardar en llegar con el notario.

Mara

Ah, seor! No desoigis su ruego! No me neguis el ltimo recurso que me queda.

Mara

Conde

Qu quieres decir? (Con decisin.) Que esa boda que habis resuelto es imposible.

Marqus Mara

(Sorprendida.) Vos!

Cmo! An estis afligida! No, seor, no.

Marqus Mara

Mara

(Estremecindose.) Cielos!

Marqus

Y en cuanto a Carlos (Con resolucin.) No le nombris. Ya nada tiene que esperar de m.

Baronesa Peralta

(Sin duda ha partido ya.) Ole! Y cmo me voy a poner el cuerpo de baile! (Cogiendo a Mara de la mano.) Qu es esto? Todava ests as? Ni siquiera te has puesto una flor?

Conde

Marqus Mara

Imposible! Por qu razn?

Ah! No tenis franqueza conmigo. Qu os pueden importar mis pesares? (Cogindola suavemente de la mano.) Venid aqu. Habladme sin temor. Como si yo fuera vuestro hermano: Amis a Carlos tanto como l os ama?

Marqus

Marqus

Pero ese matrimonio a que el Conde quiere obligaros

Conde

Marqus

Mara

Por una muy sencilla, seor Conde. (En tono solemne y decidido.) Yo, Marqus de San Esteban y Capitn del Rey, os pido a esta joven por esposa.

Ah! Si en efecto os interesis por mi suerte, haced que no se verifique semejante boda! !Que me dejen morir en un convento!

Conde

Marqus

Mara
70

Conde

(En voz alta y sonriendo.) Calle! Qu preparativos son stos, seor Conde?

(A la vez que Peralta, Mara y barn. Murmullos entre los aldeanos.) Vos!

(Dentro.) Mara! Mara!

Cielos! Quin os ha dicho?


71

TEXTO / EL JURAMENTO

TEXTO / EL JURAMENTO

Peralta

(A la vez que conde, Mara y barn.) Zape! (A la vez que Peralta, conde y barn.) l! (a la vez que Peralta, Mara y conde) Calle! (Mirando indignada al Marqus.) Ah!, qu infame traicin!

baronesa, aldeanos, conde y Peralta


Quin puede explicarse tan sbito amor?

Mara

Marqus

Su rara hermosura conquista mi amor.

Barn

Marqus

(Aterrada.) Sebastin! Qu horror! (Se oye en este momento una msica campestre que se va acercando. Los aldeanos y aldeanas corren al foro y exclaman mirando adentro.)

Mara

con vuestro permiso, de esposo la mano le doy a mi bella. (Va a dar la mano a Mara.)

Marqus

Mara

(Solo.) Seor Conde, a mi demanda en el acto responded.

Aldeanos

Peralta Conde

Ya vienen, ya vienen!, mirad hacia all. Ya vienen tocando la gaita y violn.

Seor novio, con vuestro permiso, (Se interpone y toma la mano de Mara sonriendo.) yo soy quien ahora me caso con ella.

Aldeanos

(Qu prisa tiene!)

Marqus

Ja!, ja!, ja!

Msica n. 4. Final del acto PriMero Marqus


Su rara hermosura, su dulce candor, cautivan mi alma, conquistan mi amor. (A un tiempo baronesa, conde, Mara, aldeanos y Peralta.)

(Mirando.) Qu msica es sa?

Sebastin Aldeanos

Qu demonios17 dice? Ja!, ja!, ja!

(Indeciso.) Mas, tal enlace

Sebastin

Marqus

(Dentro.) Muchachos, aqu!

Yo lo ambiciono y ella tambin. Yo? (El Marqus le impide continuar con una sea.)

Mara

El otro futuro!

Peralta (Al Marqus.) Marqus

baronesa, conde y Peralta


Que el marido es l.

Aldeanos

baronesa y conde

Ja!, ja!, ja!

Absorta/o me deja, y a fe de quien soy, no puedo explicarme tan sbito amor.

Conde Mara

(Acordndose de Sebastin.) El otro!

Sebastin

Quin dira (Sin vida estoy!)

Aldeanos

(Llorando.) Pues, y yo quin soy? Cllese y respete al seor Marqus. (Los aldeanos echan a sebastin a empellones.)

Mara

Qu intriga es aqusta? Qu horrible traicin? Turbada y atnita sucumbo al dolor!

Acudid! (Sale corriendo sebastin con el notario y aldeanos con instrumentos.)

Aldeanos

Conde

Aldeanos

En ese caso, seor Marqus vuestra es su mano.

Sebastin Aldeanos

Que viva mi novia! Mil aos y mil!

Marqus

Soar no pudiera fortuna mayor! Todito un marqus la rinde su amor.

Aldeanos
Viva!

Sebastin

Peralta

Mara

Llegad, seor notario, mirad qu gentil!

Gran Dios!

Mas, cmo demonio tal boda fragu quien ms que en amores pensar debe en Dios?16 (A la vez Mara, baronesa, aldeanos, conde, Peralta y Marqus.)

Marqus

Marqus Mara

(Su novia Mara!) Qu hacer! Ay de m!

Hoy mismo ha de ser ma! No admito dilacin!

(Cogiendo a Mara una mano.) Nia donosa, cndida esposa, cese tu lloro, cese tu mal. El santo nudo que hoy te encadena, ser tu aurora de libertad. (Mara retira indignada su mano.)

Mara

Mara

Mara

(Pasando al lado del conde.) Y vos consentiris!

Aldeanos

Turbada y atnita sucumbo al dolor.

Conde

(Burlndose de l.) Ja!, ja! Qu simpln!

Tu dicha quiero yo, y entre l y Sebastin, quin duda en la eleccin?


72

Sebastin

Oh, boda feliz! Seor Conde,

Ya nada quiero, ya nada espero, ya no hay alivio para mi mal. El duro lazo que hoy me encadena, fin a mi vida pronto dar.
73

TEXTO / EL JURAMENTO

TEXTO / EL JURAMENTO

Peralta

(Aparte.) Es una moza jacarandosa con mucho garbo, con mucha sal. Mas, de qu sirve tal matrimonio al desdichao del capitn.

ACTO SEGUNDO
Un saln elegante. Tres puertas al fondo. La de en medio da a una antesala. Las otras a dos gabinetes. A la derecha, en primer trmino, una puerta, y en segundo una ventana. A la izquierda lo mismo. Sof, consolas y espejos, un velador, un piano a la izquierda del pblico y en primer trmino.

Sebastin

Por quin un buen marido se muestra dulce y fiel?

aldeanos

Por su mujer!

Sebastin

Por quin se afana y siente ya pena, ya placer?

Sebastin

Me la birlaron!, no hay duda ya!, me la birlaron sin ms ni ms! Ay, Mariquita, mi dulce imn, no halla consuelo tu Sebastin!

escena i sebastin, aldeanos


Al levantarse el teln se ve a Sebastin en medio de la escena y en ademn reflexivo, apoyndose de brazos en un escobn de cerdas. Los aldeanos salen poquito a poco por el foro y se dicen unos a otros, observando a sebastin:

Aldeanos

Esto se murmura, esto se asegura, no falta quien jura que es todo verdad. Con el curioseo cunde el chismorreo y oyes noche y da por la vecindad chu, chu, chu, chu, a ste y aqul, chu, chu, chu, chu, cuchichear.

Por su mujer!

Sebastin aldeanos

Sebastin

Por quin vive feliz? Por su mujer!

(Admirado.) Chu, chu, chu, chu?

Aldeanos

conde, baronesa, aldeanos

Sebastin aldeanos

Chu, chu, chu, chu aqu y all cuchichear.

Nia dichosa, cndida esposa, suerte propicia te halaga ya. El dulce nudo que hoy te encadena, es tu segura felicidad. (Mara cae sin sentido en brazos de algunas aldeanas.) Fin del acto PriMero

Msica n. 5. introduccin y coro de la


MurMuracin

Por quin rabia tambin? Por su mujer!

Sebastin

aldeanos

(Admirado.) Chu, chu, chu, chu?

Vedle qu pensativo, qu caviloso est. (Acercndose.) Je!, Sebastin! Qu tienes? Chico!, despierta ya!

Sebastin

Aldeanos

Total, que a un buen marido todo le pasa por su mujer.

Sebastin aldeanos

aldeanos

Por dnde habis entrado? Qu mosca te ha picado?

Por su mujer!

Sebastin

Sebastin

(Con misterio.) Chitn, que no nos oigan.

Pues, cmo, si es as, sucede que al Marqus no se le importa un rbano de su mujer?

Aldeanos

Aldeanos

Qu pasa?

Sebastin

Esa noticia que t nos da, ha tiempo corre por el lugar.

Chiss! Callad. Me ocurren ciertas dudas y os quiero consultar.

Sebastin Aldeanos

Y qu se dice? Escucha y lo sabrs. Dicen que Mara llora sin cesar. Dicen que el marido no la quiere ya. Dicen que en su cuarto vive cada cual, y que no se hablan ni se miran ms.

Aldeanos

Chu, chu, chu, chu aqu y all cuchichear. Dicen que esta boda fue casualidad; dicen que la chica quiere a otro galn. Dice que este embrollo puede acabar mal, y que el mismo Conde se arrepiente ya. Esto se murmura, esto se asegura, no falta quien jura que es todo verdad. Con el curioseo cunde el chismorreo y oyes noche y da por la vecindad chu, chu, chu, chu, a ste y aqul, chu, chu, chu, chu, cuchichear.

Qu es ello?, qu es ello?

Sebastin

Sebastin

(Admirado.) Chu, chu, chu, chu?

A mis preguntas respondan sin tardar.

Aldeanos

Aldeanos
74

Empieza ya.

Chu, chu, chu, chu aqu y all cuchichear.


75

TEXTO / EL JURAMENTO

TEXTO / EL JURAMENTO caminos y que por milagro Dios no han veno a registrar la quinta. As es que ni la Baronesa ha podido volverse a Madrid, ni nenguno nosotros asoma las narices ms all de la aldea. Digo, si descubren al Marqus y a su asistente

Hablado Sebastin Aldeano


Digo, si ha trascendido la cosa! Y t, qu ms has visto?

Sebastin

Corriente. Si queris que os ape el tratamiento (Ms hermosa est que una sultana.)

Mara

amenaz con su enojo! Don Carlos, que desapareci de la quinta sin darme siquiera un adis! Quin sabe, en fin, si l mismo no inspir al Marqus la idea de esta boda para deshacerse de m?

Sebastin

Aldeano

Yo? He visto en primer lugar, que me qued sin novia.

Mira, mira, no es Mara aqulla que viene all tan cabizbaja?

(Necia de m.) (Mira la flor que tiene en la mano y la tira desdeosamente.)

Sebastin Mara

Calle! Pues quiz (Vivamente.) No lo s. No lo quiero saber. No debo ya pensar ms que en lo presente, que me confunde; en lo porvenir que me aterra!

Sebastin Mara

Aldeano

Sebastin

Yo no deseo otra cosa. (Lenta y tristemente.) S, Sebastin; hblame como en otro tiempo. T eres la nica persona que aqu me inspira confianza, el nico amigo que en el mundo me queda.

Toma! Eso ya lo sabemos.

La misma Idos, no sea que se enfade de encontraros.

Sebastin

Aldeano

Sebastin

Y en segundo que una hora despus firmaron el contrato el Marqus y la Mariquita y se casaron al otro da en la capilla de la quinta. Pero aqu entra lo grande. Lo mismo fue echarles el cura la bendicin, Mariquita cay desmay, el Marqus se qued muy pensativo y desde ese momento na.

Por qu?

Sebastin

Porque no quiere ver a nadie (Enfadndose.) Y sobre t porque ste no es sitio para venir a curiosear. Marchaos.

Sebastin

Eh! No hay que amilanarse. Qu diablo! Despus de t el Marqus es un gallardo mozo y si fuera algo ms fino y ms amable

Es verdad. Yo soy vuestro mejor amigo a pesar de que hace un mes

Mara

Aldeano

Aldeano

Cmo na?

Pero nos contars a la tarde lo que hoy ocurra?

Mara

Oh!, lo que es amable siempre lo es conmigo.

Hace un mes! Cun feliz era yo entonces!

Sebastin Mara

Sebastin

Sebastin

Sebastin

Pero os trata como a una persona extraa. (Pensativa.) Eso s.

Quiero ecir que no me entiendes, jumento. El maro y la mujer se separaron en la capilla y el uno vive en el pabelln del jardn y la otra en sus habitaciones.

Aldeano

Y qu dices t a eso?

Sebastin

Qu digo? Que si yo me hubiera casao con ella no vivira en el pabelln del jardn.

S, s. Apretad el paso y bajad por esa escalera que da al parque! (Vanse los aldeanos por la primera puerta derecha.) Acabemos de arreglar este cuarto. (Coloca los sillones.) Y estas flores que tanto le gustan Aqu, delante del espejo. Ella es. Siempre que la miro me da un vamos, no lo puedo remediar. Todava me brinca el corazn como el da en que iba a casarme con ella.

Y ahora sois desgraci, no es as? Y todo por culpa de ese Marqus maldi

Mara

Sebastin

(Interrumpindole.) Sebastin Yo quiero que se respete mucho al que me ha dado su nombre. (Pausa.)

Nunca os ve ms que cuando hay gente delante Nunca os dice una lisonja nunca os hace una fineza Hoy por vez18 primera me ha dado esa flor que por cierto no he querido guardar.

Sebastin Mara

Mara

(No me ha dejao desahogarme.) Antes de unirme a l hubiera preferido morir. Ahora mi deber es resignarme a mi destino.

Aldeano

Boda ms rara

Sebastin

la mano, sale andando lentamente y se sienta junto al velador, a la derecha.

escena ii sebastin y Mara, pensativa, con una flor en

Sebastin Mara

Veis? Ya empieza a enmendarse. S! En toda la maana no me haba dirigido la palabra. No tena conversacin ms que para la Baronesa.

Ya tiene un mes de fecha y toava no me la he podo explicar. Es verdad que tampoco estaba pa cavilar mucho con los sustos que nos han dao esos malditos austriacos.

Sebastin

Sebastin

(Me parece que est hoy ms pensativa que nunca.)

Pues! Resignarse! Vivir sola, penando noche y da! No os hubiera sucedido eso con Sebastin.

Aldeano

Mara

Mara

Sebastin Mara

Lo cual os habr puesto de mal humor. A m? Te figuras tal vez que yo le amo?

Eres t, Sebastin! (Reparando en l.)

Ya sabes que te quiero como a un hermano.

Ya no ha quedao ninguno por estos contornos.

Sebastin Mara

Sebastin

Sebastin

S, seora Marquesa. No me des ese ttulo. Te lo ruego.

S. Ya s que de todas maneras me habrais dao calabazas. Pero al menos Por qu no os han casao con el seorito Don Carlos?

Sebastin Mara

Ni se me ha ocurro siquiera. El Marqus me es completamente indiferente. Pero ya que por desgracia


77

S. Ayer levantaron el campo, segn se asegura; pero lo cierto es que tenan el pas por suyo que haban interceptao los

Mara

(Con sonrisa amarga.) Don Carlos! S, Don Carlos, que me abandon apenas su to le

76

TEXTO / EL JURAMENTO soy esposa suya tengo derecho a no hacer un mal papel delante de nadie.

TEXTO / EL JURAMENTO

Conde

Sebastin

Eso es hablar en regla. Y si os resolvirais a decrselo a l

Nos pueden or? (Mirando.) No. Me olvidaba que no hay aqu nadie ms que t. (Colrico.) Y ya me explico por qu

Mara

Mara

S? Ah, decdmelo.

(Se levanta.) Estoy resuelta a ello. Con esta boda me ha hecho desgraciada. Por qu, adems, ha de humillarme? Qu se propone ese hombre, para observar conmigo tan extraa conducta? Corre, Sebastin; busca al Marqus; dile que necesito hablarle que le espero.

Conde

Caballero! (Gesticula desde la ventana gritando muy enfadado y sacando el cuerpo fuera de la ventana.) Baronesa! (A Mara en su voz natural.) Ya me han visto. Ella se dirige hacia aqu, pero se re! Y l se re tambin! (Viniendo al lado de Mara.) De quin se ren? DIo francamente, de qu se ren?

Msica n. 6. caVatina de la baronesa Baronesa


(Saliendo y riendo.) Ja!, ja!, ja!, ja! Ja!, ja!, ja!, ja! Oh, qu Marqus tan singular! Hacindome la corte me sigue sin cesar!

Marquesa!! Ahora hablo con la mujer del Marqus. Estamos sobre un volcn.

Mara

Qu s yo? (Ah! Esto es demasiado)

Mara

Conde

a un tieMPo Mara, conde y baronesa Mara


(Ah, qu traicin infame! No puedo sufrir ms! Los celos y el despecho la muerte me darn.)

No comprendo

Sebastin

Conde

Aj! Basta de sufrir! Seor, si por ms que cavilo no me puedo explicar!

Pero como yo s tirar a la pistola y donde pongo el ojo pongo la bala no se reirn de nosotros.

He aqu el volcn de que yo te hablaba Qu escndalo! Un hombre que se casa y en el acto deja a su mujer para buscar la del vecino! Qu marido hace eso tan pronto?

Mara

Conde

(Dentro.) Esto no se comprende!

Mara

(No; jams le perdonar.)

conde

Quines?

Conde Mara

Sebastin

Calle! Tambin me parece que el amo anda confundido.

Conde

Voy a buscarle. A buscarle?

(Me gusta la frescura. Yo estoy para estallar! Su risa me sofoca! No vi descaro igual!)

Mara

Hola, hola! No hay ms que hacer el amor a cuantas mujeres se presentan? Nos veremos, seor Marqus, nos veremos!

Baronesa

(Yendo a mirar al fondo.) Y viene hacia aqu! Es extrao. Nunca ha entrado en mis habitaciones desde que me cas

Mara

Conde

(Alarmada.) Qu decs? El Marqus

S. Y en cuanto a esa seora que tan esquiva se muestra conmigo y tan afable con l

Sebastin

Conde

Mara

(Aparte.) (Pobre seor! Pues no haba a quien estorbar.)

El Marqus es un libertino y te lo vengo a contar expresamente. Aadiendo, que pues los austriacos nos dejan en paz, es preciso que por el bien de todos, os marchis de la quinta lo ms pronto posible.

Pero, reflexionad

Conde Mara

Nada! Yo no temo a los lances. Un lance! Dios mo, deteneos!

escena iii dichos, el conde Conde


(Saliendo, muy agitado.) Sebastin, retrate!

Mara

Pero, qu pasa? (El conde la coge de la mano y la lleva a la ventana.)

Conde
No.

Conde

Sebastin Conde Mara

Mira, lo ves?, lo ves del brazo de la Baronesa?, lo ves cmo se re con ella?

Mara

Yo os lo ruego.

(Cristo, que enfadao viene!) Retrate al punto. (Dios mo! Qu habr pasado?)

Mara

Conde

(Separndose.) Oh, quitmonos de aqu!

Conde Mara

Tengo toda la sangre en la cabeza Djame salir!

San Telmo! Le coge la mano! La mano? (Volvindose con agitacin)

Baronesa Conde

(Apareciendo en el fondo.) Ja!, ja!, ja! (Sorprendido y retrocediendo.) Eh!

Sebastin Mara

(Cspita! Est echando bombas.) (Vase.) Qu tenis, seor Conde?


78

Conde

Baronesa

Ay, que se la va a besar! Je! Chiss!

(Adelantndose.) Ja!, ja!, ja!, ja!

Ja!, ja!, ja!, ja! Ja!, ja!, ja!, ja! Contarlo no me deja la risa que me da. (Con aire burln.) El caso es singular. Ja!, ja! El caso es singular. Blandamente murmurando, dulcemente suspirando, muy quedito, pobrecito!, (Riendo.) paso a paso me sigui. A su voz enamorada me detengo en la enramada, y burlona me sonro maliciando su intencin. Me saluda, le saludo, un momento incierta, dudo; se me acerca; yo le miro con fingida turbacin, y l exclama dulcemente19 presentndome una flor: (Imitando la voz y las maneras del Marqus.) Aceptad esta rosa temprana, no tan bella, seora, cual vos.

79

TEXTO / EL JURAMENTO Y al afn de mi pecho responda una sola palabra de amor. Cmo a mis pies? (Con voz natural.) Ah, Baronesa! (Voz de hombre.) Pero, Marqus! (Natural.) Ah, por favor! Baronesa! (De hombre.) Qu? (Natural.) Baronesa! (De hombre.) Qu? (Natural.) Baronesa! Esa mano! (De hombre.) Ah, por favor!, Baronesa! Qu? (Natural.) Baronesa! (De hombre.) Qu? (Natural.) Baronesa! Esa mano! (De hombre.) Y la bes! (Con voz natural y afectando sencillez, sonriendo y mirando al conde y a Mara.) Ja!, ja!, de veras ro. (Alegremente.) Qu lance singular! No! Tan raro desvaro no pude sospechar!

TEXTO / EL JURAMENTO

Conde

Si es muy chusco! (Lo voy a pasar de parte a parte.)

Baronesa

Baronesa

Adis, seora. (Imitndola.) Ja!, ja!, ja! (Soltando una carcajada al irse Mara, que entra por la primera puerta izquierda.)

Conde

Estis encantadora.

Baronesa

Convengamos en que tenis un marido muy original.

Conde

Gracias. Dnde creis que se halle a estas horas?

(Otra vez vuelve la risa?)

Mara

(Despacio y queriendo sonrer para ocultar su indignacin.) Seguramente, seora Baronesa Y lo peor es que como encuentra quien lo aplauda y celebre no me queda esperanza de verle seguir otro mejor camino.

Baronesa

Conde

Por qu no me escuchis?

Qu apostamos a que vuestra Mara tiene celos de m? Qu ridiculez!

Baronesa

Conde

Pero, amigo mo, no queris comprender que no puedo aceptar vuestro amor?

Ah! Vos llamis ridiculez

Baronesa

Baronesa

Conde

(Despus de una pausa y mirndola con sumo desdn.) Aaah!

Mara

(Con dignidad.) Por no calificarlo ms seriamente, caballero. Darme20 celos con el Marqus, con un hombre casado, es un insulto grave, muy grave y que no estoy dispuesta a tolerar de ella ni de nadie. Pues bien. En ese caso, al Marqus nicamente es a quien yo debo dirigirme, para impedir

Baronesa, dadme una estocada antes de hablarme as.

Baronesa

Conde, los austriacos estn ya lejos. Ms vale que me vuelva hoy mismo a la corte.

Por lo dems hacis bien en reros de esa declaracin. Al Marqus le gusta pasar alegremente el rato y en ello no hay peligro porque no se enamora de nadie.

Conde

Conde
No.

Baronesa Mara

Baronesa Conde

(Con altivez.) Mara, esas palabras (Con dignidad.) Perdonad. Soy la Marquesa de San Esteban.

Baronesa

Cmo no? No os iris sin consentir en nuestra boda! Sin que yo Baronesa! Baronesa! (Le coge una mano.)

Baronesa Mara

(Framente.) El qu? Lo que sin duda no puede ser otra cosa que una galantera inocente? Os he visto gesticulando en esa ventana, seor Conde, y a la verdad que no habis contribuido poco a mi buen humor. (Re.)

Pues bien, tened entendido (Sonriendo.) Oh! Esto no vale la pena de enfadarse!

Baronesa Conde

Conde

Qu hacis? Soltad! Imposible. Yo necesito estrechar esta mano! Sellar con mis labios en ella (Va a besarla.)

Es decir, que os habr parecido un Juan de las Vias

todos Mara y conde


Qu indigno desvaro! Qu afrenta! Qu maldad! No, no, no puede el pecho mo su agravio perdonar.

Baronesa

Baronesa

(imitndola) Lbreme Dios. Qu ha de valer! (Riendo.)

Oh, oh, qu ideas! Hablemos de otra cosa. Habis recibido nuevas de vuestro sobrino Don Carlos?

Peralta

(Saliendo con dos bujas por el fondo.) Estorbo?

Mara

Con vuestro permiso, Baronesa.

Conde

Ninguna.

Baronesa

Baronesa Mara

Baronesa

(Con sarcasmo.) Marquesa ya lo tenis. (Vivamente.) (Ah, qu hipcrita!)

Baronesa Conde

Ah! (Huye y se va por el fondo.)

Es particular! No por cierto. Las tropas del Archiduque habrn tal vez interceptado los correos Qu bien os sienta ese peinado, Baronesa.

Conde

Ja!, ja!, de veras ro, etc.

Reniego de tu estampa. Quin te ha mandado venir?

Hablado Baronesa (Al Conde.) Hacerme una declaracin en


toda regla!

Baronesa Mara

Peralta Conde

Yo. Haba inconveniente? Eh! Llvete el diablo! (Yndose.)

(Uf! Qu fastidiosa!) (Ceremoniosamente.) Adis, seora.

Baronesa

Gracias. Y vos le habis escrito?

80

81

TEXTO / EL JURAMENTO

TEXTO / EL JURAMENTO

Peralta

(Con las bujas en la mano.) Gracias. (Solo.) Canela, y cmo se aplica su merc! Pongamos aqu estas palmatorias. (Pone las bujas sobre el piano.) No s por qu se me figura que hay noved. Mi capitn acaba de decirme Peralta, la Marquesa me ha enviado a llamar, ve a noticiarla que pasar a verla enseguida. Y luego se puso as ensimismao. (Pensativo.) Llveme el diablo si comprendo Quitarle a un amigola novia y despus no hacer caso de ella! De una muchacha que Ay!, si esa capitana mandara mi compaa. (De pronto y echndose la gorra atrs.) Huyuyuy. (Se pone serio vivamente y entra en el cuarto de la izquierda diciendo muy grave.) Vamos a dar la consigna! (Se va.)

Hablado Carlos
Oh! Mentira me parece que me encuentre de nuevo aqu! Un mes sin recibir noticia alguna, sin saber nada de lo que el Marqus me prometi Por fortuna el ejrcito se ha situado a tres leguas de esta quinta y he podido arriesgarme a dejar el campamento y venir sin nadie Qu silencio! Qu soledad! Ese corredor conduce al cuarto de Mara. Sepamos de una vez (Va a entrar y sale Peralta.)

Peralta Carlos

Yo? (Aqu te quiero, escopeta.) Se puso el Marqus de acuerdo con Mara? Logr que mi to consintiera?

Peralta

(Decidindose.) Ea! Pues entonces le dir que t pas a pedir de boca.

Carlos

Peralta
(Malo!)

Oh, qu alegra me das!

Peralta

Carlos

Habla, di.

Peralta Carlos

Peralta

(Alegre.) De veras? (Aparte y con asombro.) (Esto si que es grande!)

Quin vive? Peralta, eres t?

Lo que es de acuerdo no lo estn mucho que digamos. (Ya me voy aturdiendo.)

Carlos

Sigue, sigue.

Carlos

Cmo! Por qu?

Peralta

Peralta

escena iV don carlos sale con precaucin por la


puerta primera derecha.

(Retrocediendo.) Mara Santsima! El otro!

Peralta

Na! El capitn se present al seor Conde y qued arregl la boda en el acto.

Por ya se ve; fue una cosa tan repentina (que te resbalas, Peralta!, que te resbalas!)

Carlos

Carlos

Qu tienes?

Carlos

(Alegre.) Qu felicidad!

No te entiendo.

Msica n. 7. roManZa
Gracias, fortuna ma, nadie me vio llegar, cerca de mi Mara debo sin duda estar. sta es la misma ventana (Sealando a la derecha.) adonde mi bella graciosa y galana sola asomar. Yo, al despuntar la maana, al pie de ese muro mi amante querella vena a cantar. Sitios21 de mi alegra, cara mansin feliz, desde que yo part qu ha sido de ti?22 Ecos de esta morada, sonad en mi odo!, sonad! Repetid los acentos que un labio querido dejara escapar. Con dulcsimo arrullo, las penas de ausencia borrad! Y a mi hermosa Mara mi voz que la llama, veloces llevad! sta es la misma ventana [etc.]

Peralta

Carlos

(Vacilando.) Na! La sorpresa

Peralta

Peralta Carlos

El maro y la mujer fueron a la capilla (Extrandose.) Eh?

Llamar al capitn para que lo explique. (Dirigindose al fondo velozmente.)

Carlos

Y el Marqus?

Carlos

Peralta Carlos

Hecho una manzana. Pero no comprendo cmo estis an en la quinta?

No, espera. (Peralta se detiene aturdido.) Por qu te turbas? Qu diablo? Ignoras que yo part de acuerdo con el Marqus? Que ambos convenimos? (Viniendo al lado de don carlos.) Calle! Es posible?

Peralta Carlos

Y con cuatro latines y dos guisopasos Qu ests diciendo? De quin hablas?

Peralta

Peralta Carlos

Peralta

Por porque este pas es tan hermoso y tan saludable (Aguntate, Peralta.)

Carlos

De mi capitn. Pero, qu marido es se?

Como lo oyes.

Carlos

Peralta

Y en qu consiste que el Marqus no me ha escrito?

(Aparte.) (Pues vaya un convenio particular!)

Peralta Carlos

Mi capitn. Y dices que Mara fue a la capilla y se cas? Con mi capitn. (El Marqus aparece en el fondo y se detiene.)

Peralta

Carlos

Ha estao tan ocupao su merc y luego esos perros austriacos no dejaban pasar ni an las moscas

Conque no temas; cuntame Qu es lo que pas? (Con desconfianza.) Pero vos estis en autos

Peralta

Peralta

Carlos

S! Ya adivino Pero, ahora que estoy aqu aunque no quiero que mi to lo sepa. (Cogindole de la mano.) Vamos Peralta, t que no te has separado de tu amo no tienes ninguna buena noticia que darme?

Carlos

S, hombre s.

82

83

TEXTO / EL JURAMENTO

TEXTO / EL JURAMENTO

Carlos

(Cogindole del brazo.) T mientes, miserable! Eso es imposible!

Marqus
No tal.

Carlos

Peralta

Carlos

Y bien, en qu nos detenemos? Sgueme. (Sube haca el fondo.)

(Asustado.) (Canastos, que no lo saba!)

A pesar de haberte unido a la mujer que yo amo!

Marqus

Carlos

Marqus

Mara esposa del Marqus? Responde! Di que es mentira!

Por eso mismo. (Sin moverse de la puerta.)

(Sin moverse.) Vaya! Ven a darme un abrazo, yo te lo permito. (Sonriendo.)

Peralta Carlos

Carlos

Carlos

Cmo he de decirlo si es verdad? Luego ella me ha sido infiel!

Ah! T no has contado con que yo voy a matarte te defiendas o no.

Marqus no abuses de mi paciencia o vive el cielo (Bajando de nuevo.)

Peralta

Voto a mil!

Marqus

Peralta Carlos

Por lo visto. Luego tu capitn es un traidor! Un infame!

Marqus (A Peralta.) chito! (a carlos.) Eres un loco. Carlos


Marqus!

Bah! Juramentos! Amenazas! Es as como recompensas mi amistad?

Carlos

Tu amistad? Y t profanas ese nombre! T, que me has arrebatado a Mara; t, que has faltado a tu santa palabra de honor.

yo deseaba para ver a una mujer que me haba jurado un amor eterno. Al llegar a su casa de campo era de noche y yo, queriendo causarle una dulce sorpresa penetr sin ser visto en sus jardines; de repente me detuve sorprendido. Una luz brillaba en el pabelln, testigo tantas veces de nuestras amorosas entrevistas y la sombra de un hombre se dibujaba claramente en los blancos cortinajes de la ventana. Loco de celos y exaltado por la ira, me lanzo veloz en la estancia de la prfida. El hombre que all haba no era su padre ni su hermano. La ingrata me engaaba vilmente! Provocar a un rival, salir con l de aquellos sitios, batirnos y matarle todo fue obra de un momento. Yo mont enseguida a caballo, part sin volver a ver a la perjura y a la maana siguiente se esparci la noticia de que durante la noche el Conde de Uceda, mi rival, haba sido traidoramente asesinado.

Peralta Carlos

Mi teniente No le insultis. Le insultar! Le matar! S! Al punto! Su vida o la ma (En ese momento el Marqus aparece en la puerta del fondo, en donde se detiene. don carlos al verlo tira de la espada y se dirige veloz hacia l.) Ah!

Marqus Carlos
Yo!

Marqus

Carlos

Y vas a envainar esa espada al momento.

(Severamente.) Carlos! Basta de insultos e intiles palabras.

(Con fra extraeza.) Asesinado.

Marqus

Carlos

Fue un duelo sin testigos y nadie poda desmentir esa calumnia.

Marqus Carlos

S, te comprendo. (Disponindose a salir.)

Si quieres que me bata contigo. Ah! Est bien. (Envaina la espada y se dirige al proscenio.)

Marqus Carlos

Carlos

Y no sospecharon

Peralta

No. Y sa es tu falta. Qu dices?

Marqus

Eso no. (Corriendo tambin hacia el fondo.)

Marqus

Peralta! (Peralta se detiene. Larga pausa.)

Marqus (A Peralta.)
Retrate.

Marqus

Carlos

Estabas ah!

Peralta

Ven ac y oye (Cogindole la mano.) el secreto de mi vida y lo que ha hecho por ti este amigo a quien ultrajas.

Un criado de aquella mujer declar que me haba visto batirme con el Conde. Todo estaba descubierto. Yo confes la verdad y t sabes que un decreto del rey asimila el desafo a un asesinato y lo castiga con la degradacin y la muerte.

Marqus

Pero (Dudando en irse.)

Carlos

Carlos

Pero t

Qu me importa saber ya!

(Con gran calma.) Ya lo ves.

Marqus

Carlos

(Vivamente y con severidad.) Qu es eso?

Marqus

Marqus

Escchame, repito. Y sobre todo no me interrumpas.

Me has odo?

Peralta

Marqus
S.

Carlos

Y no te defiendes?

Obedezco, mi capitn. (Yndose, y en tanto el Marqus baja al proscenio.) Pero si los veo salir a batirse no lo consentir aunque me fusilen. (Vase.)

Carlos

(Vivamente.) Acabemos.

Yo fui arrestado y conducido ante el general en jefe. Este hombre inflexible no vacil en pronunciar mi sentencia; pero quera evitarme, sin embargo, la vergenza de un suplicio y la infamia de una degradacin delante de mi regimiento.

Marqus

Carlos

Y bien?

(impaciente) Eh! Djame empezar. (Larga pausa. el Marqus enseguida dice con gravedad.) Hace dos meses obtuve una licencia que

Marqus

No pudiendo perdonarme la vida, me propuso dejar intactos mi honor y mi nombre, pero con una condicin.
85

84

TEXTO / EL JURAMENTO

TEXTO / EL JURAMENTO

Carlos
Cul?

Carlos

Se lo ocultaste!

Marqus

La de que en el trmino de cuarenta das, me hiciera yo matar noblemente en el campo de batalla combatiendo contra los austriacos.

Marqus

(Con melancola.) Oh! Muy pronto; maana se cumple el plazo que me otorgaron.

Marqus

Carlos

Qu mujer acepta semejante sacrificio! T mismo no hubieras consentido.

Carlos
Cielos!

Un billete cuatro renglones (Escribe.) en los que le anuncio que voy a volver a la quinta, y nada ms. Esto la prepara a verme y evitar la conmocin de una sorpresa.

Carlos

Marqus Carlos

Carlos

Es cierto, pero (Con recelo.)

Marqus

Reflexiona que semejante carta Cmo hacer para que la lea! (Se levanta.) Ah! Aqu, en el piano, sobre una de sus canciones favoritas! (La pone sobre el piano a la derecha del pblico.) Ahora te encargo que abrevies tu entrevista.

Cielos! T aceptaste!

Marqus

Marqus

Esta misma noche debo partir. El cuartel general se ha situado a tres leguas de esta quinta.

(Solemnemente.) Lo jur sobre los Santos Evangelios.

Carlos

Lo juraste!

Qu dudas? Sal, presntate a tu to, a tus criados, a toda la aldea, en fin, y te dirn que el Marqus de San Esteban es un infame, que se separ de su mujer al pie de los altares, para dejarla desde ese momento completamente abandonada.

Carlos

Yo vengo de l aunque por breves horas. Maana se dar una batalla que mandar el rey en persona.

Marqus

Yo prefer morir como soldado y no como asesino.

Carlos

Marqus

Y yo te acusaba! A ti, al mejor de los hombres!

Lo ests viendo! No tengo tiempo que perder. Ahora iba a escribirte revelndote todo; pero Mara me ha enviado a llamar.

Marqus Carlos

Por qu? Porque segn le digo en esa carta, volver dentro de poco.

Carlos

Oh! Pobre Marqus! Eso es horrible! pero, pero no me explica

Marqus

Marqus

Ya ves que te he cumplido mi palabra. Mara ser tu esposa, Mara que me aborrece, (Tristemente.) que me cree un amigo traidor, un esposo desleal

Carlos

Y por eso has venido?

Marqus
Aqu!

Marqus

Nada ms sencillo. Tu to no consenta en que te casaras sino con una rica heredera. Yo te vi a punto de perder la razn y como mi muerte es irremediable y segura me un a Mara para dejarle mi fortuna y mi ttulo.

Carlos

Es la vez primera que penetro en estas habitaciones.

Carlos

Ah!, no la acuses.

Carlos

S; por esa puerta que da al parque y que t procurars dejar abierta. (Sealando a la primera de la derecha.)

Marqus

Y ella en dnde est?

Carlos

Qu oigo!

(Vivamente.) Yo! No, Carlos, no, Mara es buena, candorosa, de nobles y elevadas ideas! Tiene tal gracia tal encanto

Marqus

Marqus
Pero

Marqus

As puede ser la esposa del amigo que en otro tiempo me salv la vida.

Carlos

(Receloso.) Eh!

All dentro sin duda (don carlos hace un movimiento para entrar en el cuarto, el Marqus le detiene) Eh! (Pausa.) Qu haces?

Carlos

Siento ruido. Sin duda es Mara.

Marqus Carlos

Escucha! (Yndose.) Luego nos veremos. Adis.

Carlos

Gran Dios!

Marqus

Carlos

Volar a su lado.

Marqus

(Vivamente y queriendo disimular.) T me lo habas dicho antes. Yo no hago ms que convenir contigo.

Marqus

Te asombras! Te parece esto increble porque no tiene ejemplo. Sin embargo, hay en el mundo locuras mayores y que se extraen menos. Siquiera sta es hija de un noble sentimiento.

Carlos

No, no sera imprudente el que te presentases a ella as de pronto, sin prevenir su nimo Espera a que yo parta.

Noto en ti

escena V el Marqus, despus Mara Marqus


(Se queda inmvil contemplando el billete, al que da vueltas en su mano.) S. l tiene derecho a exigirme Y bien (Con resolucin.) A m me toca cumplir su voluntad y mi sagrado juramento. (Pensativo.) Mejor es que haya vuelto tan
87

Marqus

Carlos

Otro medio hay.

Carlos

S, s, comprendo este rasgo atrevido de generosidad; pero, Mara

(Riendo.) Pardiez! El buen humor de siempre. La alegra de volverte a ver. Yo soy ms fuerte que mi destino. Chico, re como yo.

Marqus

Marqus

Mara lo ignora todo.

Carlos

Cul? (don carlos va a la mesa y coge pluma y papel)

Cundo vas a morir?

86

TEXTO / EL JURAMENTO pronto. Hay cosas en el mundo que no se preven, no se explican y lo que yo siento de algn tiempo a esta parte Bah, bah! Marqus, piensa en que slo te queda un da de vida! Y si de nada te sirvi el hacer la corte a la Baronesa para olvidar esas ideas Ten filosofa y, sobre todo, no seas ridculo, porque es lo peor que pudiera sucederte Oigo pasos! Casi, casi, estoy tentado s, ms vale que no la vea. (Se dirige al fondo.) vuestra esposa, como este ttulo nos impone consideraciones que yo la primera quiero conservar y defender tengo el derecho, el derecho, lo entendis?, de no tolerar que galanteis en mi presencia a mujer alguna. (Movimiento del Marqus.) No os disculpis. Sabis de quien hablo y yo adems no busco disculpas, lo que exijo es que se me respete.

TEXTO / EL JURAMENTO

Mara

Qu agitacin! Hablad. Pues bien, decidme yo os perdono lo que he sufrido, y apenas me lo digis me alejo de vuestra presencia.

Marqus

Marqus

(Con tristeza.) Entonces

Mara

Mara

Mara

Marqus Mara

(Framente.) Y en qu puedo fundar ese perdn?

Una cosa es que os mire as como un amigo Un amigo ya es algo. Se habla con l, se interesa uno en sus pesares o en sus alegras y la amistad, al cabo, sirve de mucho.

Sois digna del ttulo que llevis. Soy mujer, caballero y tengo la conciencia de mi posicin. Vos me la habis dado a pesar mo. Vos que lo habis atropellado todo para ser mi esposo! Quin es aqu el culpable, si esta boda causa nuestra eterna desdicha?

(Saliendo.) Cmo! Os vais?

Marqus

Marqus

Marqus

No discurra (Detenindose indeciso junto a la puerta del fondo.) por estos sitios buscando (de pronto) vuestro cuarto, Marquesa.

(Animndose.) En todo. En vuestros sentimientos, en los mos en lo que habis de ver dentro de poco.

(Estremecindose.) La amistad! (Se levanta.)

Mara

Mara

Qu tenis?

Yo? No os entiendo.

Marqus Mara

Mara

(Con intencin marcada.) Es verdad, me olvidaba de que ignorabais dnde yo habito. (Hablando lentamente.)

Marqus Mara

Marqus

Nada. Creo que os molesto (Querr ver a la Baronesa?)

Vos la creis eterna? Yo no s lo que de vos debo creer.

Ni es fcil pero si he podido afligiros, si he galanteado a la Baronesa, si os trato como a una extraa, os juro que en mi corazn no me inspiris nada de eso.

Marqus Mara

Marqus Mara

Oh! Disculpadme No es esto daros la menor queja, al contrario; me felicito de que vuestro talento haya adivinado que no podamos vivir unidos ms que de esta manera.

Marqus

Mara

Acaso es tarde para vos No no las noches son tan largas. Pero si os fastidiis

Y, sin embargo, con una sola palabra yo poda cambiar esa mala opinin que os merezco.

(Vivamente.) Nada?

Marqus

Mara

Marqus Mara

Con una so (Contenindose.) Ms vale que no la digis.

Mi corazn os respetaba, os compadeca, os (Se detiene.)

Marqus
Yo!

Mara

(Qu odio me tiene!) (Lentamente.) Ahora bien, caballero, lo que tengo que hablar con vos es muy grave, y slo deseo que no interpretis mal mis palabras.

Continuad.

Mara

Marqus Mara

Luego, prefers aborrecerme? Oh, caballero! La indiferencia no es el odio. Y si otra mujer tendra sobrada justicia para abrigarlo contra vos, yo yo no puedo olvidarme hasta ese punto de que sois mi marido ante Dios y los hombres.

Marqus

Dispensadme. Marquesa, no puedo. (Pausa.)

Una esposa que no hace ms que reconveniros y poneros mala cara. (Sonriendo.) Pero figuraos que solamente soy una dama cualquiera que os recibe en sus salones. Queris?

Mara

(Qu turbacin!)

Marqus Mara

(Dios mo! Dios mo!) Oh! Yo tambin s trataros con amabilidad. As llevaris una leccin.

Marqus

Sentaos, Marquesa. (Coge un silln.)

Marqus Mara

Mi presencia os importuna Hoy no s; antes queris que os lo diga francamente? Me horrorizabais.

Mara

Marqus

(Rehusndolo.) No, vuestra conversacin se va a concluir enseguida.

(Y la escucho sin echarme a sus pies!) (Pausa.)

Marqus

Mara

Marqus Mara
88

(Se ha conmovido!)

Marqus

(Aparte y mirndola con asombro.) (Qu es esto?)

Os escucho. Como el destino ha querido que yo sea

Marqus

(Vivamente.) No me lo volvis a decir.

Mara

(Vivamente.) Marquesa, queris concederme una gracia?

Mara

A propsito de leccin. Sabis tocar el piano? (Cerca del piano.)

Acaso me reconcilie con vos Pero tardar mucho!


89

TEXTO / EL JURAMENTO

TEXTO / EL JURAMENTO El impulso del querer no se sabe definir, ni se llega a comprender, ni se puede resistir. (Y yo que debo abrirla! Terrible situacin!) Tocad. (El Marqus toca sin cantar.) Eh? A mi Mara. (Fija la vista en la carta.) (Su letra, s, gran Dios!)

Marqus Mara

Apenas recuerdo Oh! Esta msica es muy fcil, una cancin a do; acercaos.

Marqus

Mara

(Con esfuerzo.) Es tirnico el26 poder!

Mara

Mara

Marqus

Marqus

(Yo me dominar.) Veamos, Marquesa. (Se acerca al piano)

Ese dulce no s qu va naciendo sin sentir; y aunque tiene su porqu, es difcil de sentir.

(Celos tengo de marido.) (Deja de tocar.)

Mara

Mara

Marqus Mara

(Mirndole.) Marquesa! Ya no os acordis de mi nombre?

Ya es la gracia de una bella. Ya el donaire de un galn.

Marqus

(Ya la vio!) Os sents mala? (A Mara, dejando de tocar.)

Os perdis! No a la verdad. Es que falta un sostenido y no quiero tropezar (Toca de nuevo.)

Marqus

(Dominndose.) Veamos la cancin.

Marqus Mara

Mara

Mara y Marqus

Eso lo sabr bien ella.23 Eso bien l lo sabr. (Cesa el piano.)

Creo que s.

Mara

Marqus

Tan, tan! Nia, a tu puerta llamando amor est.27 Tan, tan!, tan, tan!, ay!, abre sin tardar!

Cantmosla. Tomad asiento.

Lo dejaremos. (Va a levantarse.) No tal, seguid. (El Marqus duda.) Seguid. (El Marqus se sienta en el piano.)

Marqus Mara

Como gustis. Empezad.

Mara y Marqus

Mara

Hablado Marqus
(Aparte y levantndose bruscamente.) (Singular letra! Dira que la han escrito Ex profeso.)

cerca de l, escuchando.

Msica n. 8. do del Piano el Marqus tocando el piano. Mara, Marqus

(Con gracia.) Tan, tan! Nia, a tu puerta llamando amor est; si el alma te despierta, ay!, abre sin tardar. Tan, tan!, tan, tan!, llamando amor est; tan, tan!, tan, tan!, ay!, abre sin tardar!

Marqus

(Cantando la cancin.) Si es verdad que hay en amor mil pesares que temer

Mara

(Calle! Vuelve a tomar su aire desdeoso y sombro.)

Es el desdn acero de doble filo, uno hiere de amores y otro de olvido. (Mara lo oye agitada y se detiene. El Marqus deja de tocar) Seguid.

Mara

Mara

Marqus

Muy bien.

Marqus

(Leyendo la carta.) (Hoy al fin te vuelvo a ver. Lo que siento no lo s.)

(Nada. La amistad y el honor antes que todo.)

Mara

(Inclinndose.) Oh!

Marqus

(No hay duda; eso es que le fastidia mi conversacin.)

Mara

Mara

El huir es lo mejor del peligro del querer.25

Marqus

Prosigamos.

(Con turbacin.) No, no; el papel he trocado, no es sa la cancin. (Busca en los papeles.)

Mara

Buenas noches, Marquesa. (Dirigindose hacia la puerta del fondo.)

Marqus Mara

(Qu cambio!) Soy con vos. (Dirgese a la puerta derecha.)

(Aparte y casi hablado.) (Lo que siento no lo s.) (Deja de tocar.) Que perdis este comps.

Mara

Marqus

Marqus Mara

(Con despecho.) (Oh!) Buenas noches, caballero. (Suena ruido en la puerta de la derecha.) Cielos!

(La copla la ha turbado!) (Poniendo otro papel.) Tened, sta es mejor.

Marqus Mara

Mara

Qu hacis? Por la ventana24 penetra un viento atroz. (Va a cerrarla.)

Sin pesares no hay placer y de amor (Vivamente mirando al papel, la turbacin la detiene.)

Marqus

(Desde el fondo.) (Ah est!) (Pausa.)

Marqus
90

(Cantando.)

Marqus

Mara

Ms vivo, ms!

(Qu idea! Si don Carlos se hubiera atrevido) Marqus!


91

TEXTO / EL JURAMENTO

TEXTO / EL JURAMENTO

Marqus
Seora!

escena Vi Mara, don carlos, el Marqus Mara


(Sola.) No es posible! Don Carlos aventurar de ese modo mi reputacin! Ah! No puedo explicarme el singular efecto que me ha producido su carta! Escribir as a quien sabe que es esposa de otro! (Sale el Marqus de puntillas y se oculta en un cuarto del fondo.) Dios mo! Vuelvo a sentir ruido en esa puerta. (Por la de la derecha.) Y sin embargo, el Marqus cerr al irse. (Se abre la puerta y sale don carlos.) Ah!

Mara

Mara

No habis sentido algo en esa puerta!

Marqus Mara

Si el viento tal vez No os vayis.

En ese tiempo os am y os cre. Pero al verme abandonada por vos, al veros ceder fcilmente a la voluntad de vuestro to sent en mi corazn una herida que fue mortal, don Carlos; porque sin saber cmo, insensiblemente, una vez perdidas mi esperanzas, perd tambin el amor que os tena.

Mara

(Vivamente.) S, porque yo le amaba.

Marqus

(Desde donde est oculto.) (Gran Dios!)

Carlos Mara

Carlos

Le amabais! El cielo quiso que yo pudiera ser buena esposa. (Desde aqu el dilogo debe ser ms vivo.)

Marqus Mara

Pero as que t sepas, as que yo te explique

Seora, me es preciso. No os vayis al menos hasta saber qu ruido es ese.

Mara

Ah! No hablis a mi razn cuando mis sentimientos han cambiado.

Carlos

Marqus

Carlos Mara

Carlos Mara

Mara, vuestro cario me pertenece y voy a convenceros de ello.

(Bajando un poco.) Cmo! Tenis miedo?

Soy yo, Mara. (Retrocediendo.) Vos!

Pero, Mara, Esa boda! Esa boda? (Acercndose a l y en voz baja.) Asombraos, don Carlos, como yo me asombro. Esa boda inesperada me pareci odiosa y cruel. Mi esposo, comprendindolo sin duda, se alej desde el primer momento de mi lado y yo que le aborreca, le agradec por lo mismo la libertad que me otorgaba.

Mara

Falta que yo me preste a escucharos.

Mara

S! No me dejis Os lo ruego por vos y por m. (La mira, reflexiona un momento y dice:) Tranquilizaos; (Va a la ventana.) vos habris cerrado mal sin duda (Entreabre la puerta y cierra velozmente diciendo:) (l es!) (Da una rpida vuelta y dice a Mara:) Justo, la habis cerrado mal.

Carlos

Carlos

Una palabra sola va a destruir toda la falsa ilusin que abrigis.

Marqus

Yo, que vuelvo ms amante que nunca al lado tuyo.

Mara

Una palabra?

Mara

Ms amante que nunca! Oh! Ya es tarde!

Carlos
S.

Carlos

Carlos Mara

(Admirado.) Tarde?

(Oh! No me ha engaado.) Pues bien, tratndole como a un extrao, tuve que reconocer, a pesar mo, su talento, su noble cortesa, la distincin de sus maneras, y ms tarde su conversacin me cautivaba hasta el punto de buscar mil pretextos para hablarle en tanto que l hua de m.

Mara

Acerca de mi esposo!

Mara

Carlos
Odla.

Mara

(Respiro.) (Lentamente.) Podis iros entonces.

Veo que no habis comprendido cuando entris en mi estancia de ese modo.

Carlos Mara

Mara

Lo dices porque ests casada con otro? Lo digo, porque casada o no

Marqus

(Resueltamente.) No me la digis. Si de algo es culpable, yo le perdono.

S, pero (Indica que se dispone a vigilarla.) Descansad, seora. (Lentamente.) Adis. (el Marqus saluda y se va indicando que proyecta alguna cosa. Pausa.)

Carlos

Carlos Mara

(Con sorpresa.) Es posible!

Carlos Mara

Es que vos no sabis S que nunca dejar de amarle.

Mara

Prosigue. (Vivamente.) Alejaos, Don Carlos, alejaos! No me preguntis lo que me costara mucho declarar.

Mara

Una lucha extraa comenz a agitar mi corazn. La indiferencia del Marqus lleg a herir mi amor propio. Cre que me despreciaba y me juzgu ofendida. Sospech, en fin, que galanteaba con otra mujer. Tuve celos un da

Carlos

Mara! (Mara se dirige a su cuarto.)

Carlos

Mara

Qu oigo! Olvidas que hace poco tiempo

Carlos

(Vivamente.) Celos!

(Desde la puerta.) Don Carlos, respetad mis deberes y seris digno de mi amistad! (Vase. el Marqus, al irse Mara, aparece en
93

92

TEXTO / EL JURAMENTO la puerta donde se ocult; se queda inmvil y con la fisonoma profundamente alterada.)

TEXTO / EL JURAMENTO

Marqus

Deteneos! Marqus! (Vindole.)

Carlos (A Mara.)

(Volvindose a la puerta.) No me detengas aqu ms; deja tranquila mi conciencia! (Se va precipitadamente.)

Baronesa

Y vos cifris vuestra venganza en el infortunio de un amigo?

Carlos

Carlos

De un amigo! Ah! Esa amistad es la que ha causado mi desventura.

Marqus

(Sin moverse.) Estaba ah; todo lo he escuchado.

escena Vii don carlos, la baronesa Carlos


(Solo.) Ah! En la desdicha de l est el castigo de la ingrata. Ira y no celos, es lo que ahora siento en mi corazn.

Baronesa Carlos

No me digis ms. Ah, Baronesa! Dios sin duda os pone en mi camino para guiar mi corazn! S, la culpa ha sido ma! A m me toca sufrir y perdonar. (Resueltamente.) Yo no debo consentir que nadie me gane en abnegacin y nobleza.

Qu decs? Yo part yo en la apariencia abandon a Mara, pero fue porque el Marqus me jur que ella sera mi esposa sin que mi to pudiera impedirlo.

Baronesa

Carlos

se es el lenguaje que yo esperaba or de vuestros labios.

Y qu?

Carlos

Marqus

Que quien, como yo, debe morir maana, no puede inspirarte celos.

Baronesa

Carlos
Morir!

(Saliendo.) Pero, qu tiene el Marqus que va tan alterado?

Baronesa

ste es el sentimiento de mi honor, ante el cual lo sacrifico todo. Que entrambos sean felices por m; sta ser mi mejor venganza.

Cielos! Entonces Esa boda inexplicable! Ese desvo del Marqus! Oh! Ya empiezo a adivinar

Baronesa

Marqus Carlos

Carlos

Ya sabes que se es mi destino Pero t concibes

Ah, Baronesa!

Carlos

Pues bien, don Carlos, impidamos que el Marqus lleve adelante su intento. No le dejemos salir de la quinta.

Baronesa Carlos

Cielos! Vos en la quinta? (Luchando consigo mismo.) He venido, perdonad mi turbacin, he venido a apreciar en lo que vale el corazn de una mujer.

S; l quiso hacerme dichoso y no previ que Mara podra amarle. Que l mismo! Oh, s! Que l mismo la amara tambin!

Carlos

Le conozco y todo ser en vano.

Marqus

Baronesa

(Bajando.) Concibo que he cometido una grave imprudencia creyendo hacer tu felicidad. Maana me lo habrs perdonado.

(Admirada.) La ama!

Baronesa

Carlos

Acaso nuestras reflexiones, nuestros ruegos Esperad siento pisadas Tal vez ser Mara.

Carlos

Baronesa

La ama! Se lo he conocido. En vano cree morir con su secreto.

Carlos

Mara, Oh, no quiero verla ms!

Ah! Nada me digas, porque el despecho me ciega.

Hablis de Mara? Lo sabis todo, no es as?

Baronesa

Marqus

Carlos

Pues bien, hechos y no palabras. Ahora mismo parto al campamento. Qu ms quieres?

Ah!, por fortuna el cielo me vengar muy pronto de su ingratitud.

Baronesa Carlos

Carlos

Muy pronto? Qu estis diciendo? Digo que el Marqus fue sentenciado a muerte por un desafo y slo evit la afrenta del suplicio, jurando hacerse matar como soldado en el campo de batalla.

(Con nobleza y resolucin.) Y qu! Vuestro amigo es capaz de daros su fortuna entera, de rechazar el cario de la misma mujer a quien ama, de morir en fin callando su pasin, y vos no habis corrido a salvarle, a pagar su noble generosidad con otra mayor todava!

Baronesa

Seguidme. (Vanse.)

escena Viii Peralta, Mara, que sale de su cuarto Mara


Un caballo ensillado a la puerta del pabelln del Marqus Qu significa esto? (Muy agitada.) Es preciso que yo indague ahora mismo.

Vas a partir?

Carlos

Marqus

(Dirigindose a la puerta del fondo.) Al punto.

(Confundido.) Yo!

Baronesa

Carlos

(Siguindole.) Sin prevenir a nadie?

Baronesa

Ah, qu horror! Y han podido ser tan crueles?

Vos pretendis que Mara os profese un amor que vuestra debilidad y vuestra ausencia borraron con razn de su pecho.

Peralta

Marqus
A nadie.

Carlos

Ah, pcara suerte! (Pasando por el foro llevando el maletn de Marqus.)

Carlos

Carlos
94

Maana se cumple el plazo que le otorgaron.

(Vivamente.) No, eso jams.

Mara

Peralta! Peralta!

Marqus, dime antes

Baronesa

Entonces

Peralta

(Detenindose.) Presente!
95

TEXTO / EL JURAMENTO

TEXTO / EL JURAMENTO

Mara

Adnde vais con esa maleta?

Peralta

Peralta Mara

Mi capitana yo no puedo faltar a la consigna. Lo ms que yo puedo hacer es dar el alerta.

Sebastin Mara

Pero, a dnde queris ir? A las regiones ms apartadas; hoy a mi esposo yo he de seguir.

ACTO TERCERO
El teatro representa la entrada de un bosque, en el cual se supone el campamento de los espaoles. Pendiente de las ramas de tres o cuatro rboles, que hay en el centro de la escena, est un gran lienzo colocado irregularmente, pero formando una media tienda de campaa, abierta por el fondo. A la izquierda un pabelln de lienzo. En el fondo rboles, y a lo lejos tiendas de campaa. La luna alumbra la escena. Al levantarse el teln, varios soldados forman grupo al pie de un rbol. Unos sentados, otros de pie y algunos dormidos, pero con sus armas. En el centro hay otro grupo colocado de un modo semejante. La orquesta ejecuta algunos compases, durante los cuales los soldados estn inmviles. Todo respira misterio y calma. Despus de un breve rato, el grupo de soldados que est en el fondo se levanta lentamente, y exclama, dirigiendo la voz al grupo que est en primer trmino:

Abajo, mi capitana. Entrad un instante. Qu hace el Marqus? Por qu hay un caballo a la puerta de su pabelln?

Mara

El alerta?

Peralta

Sebastin Mara

Qu estis diciendo? (Suplicando.) No me abandones!

Peralta

Y punto final. Hasta la vista, si nos vemos. (Se marcha vivamente.) Un viaje a un pas lejano, sin decirme nada!, y este hombre con sus palabras misteriosas Ah, el Marqus huye de m para siempre o corre un gran peligro!, Dios mo! Y yo quedar sola, sin recibir jams noticia alguna muriendo de pesar y de incertidumbre. (Con resolucin.) Ah, no! Suceda lo que quiera. (Corre a la ventana de la izquierda.) Marqus, Marqus! (Llamndole.)

(Dudando.) Por

Mara

Mara

Sebastin
Mas, yo

escena i

No ocultis la verdad.

Peralta Mara

Mara

Pues bien: porque ya lleg la de vmonos. Adnde?

(Cruzando las manos.) Ten, ay, piedad de m!

Sebastin

Peralta

Por de pronto, al cuartel general, que est en la venta del Pino, a tres leguas de aqu. Y aluego

Sebastin

(Saliendo por el foro.) S! Echando demonios va por ese camino.

Mara

Mara

(Aparte.) (Al verla llorando no s resistir.) (Con decisin.) El alma y el carro son vuestros en fin.

Luego qu?

(Desde la ventana.) Sebastin, no me engaes!

Msica n. de la diana

10. introduccin y coro

Mara

Peralta

Aluego el capitn emprender un viaje ms largo.

Sebastin

Como que el cabo Peralta tard en bajar y ha teno que correr al escape.

T slo, t slo podrs impedir que muera penando tu amiga infeliz! (Con misterio.) Despacio, bajando, quedito pisando, callando, callando, podremos salir.

soldados PriMeros

Mara

Ms largo?

Mara

Peralta

(Apoyndose en el respaldo de un silln.) Ah! Ya no hay duda!

los dos

(Desde su sitio.) Soldados de la ronda, partamos ya; alerta, que la aurora no tardar.

Soldados segundos

(Sombro.) Muy largo, mi capitana!

Msica n. 9. do Sebastin

Mara

(Debe ser un dilogo cortado y dramtico.) (Acudiendo a su lado.) Qu os sucede?

A qu sitio? A qu pas? Responded.

los dos a un tieMPo Sebastin


Ay, amo del alma!, qu vas a decir cuando eches de menos al carro y a m?

(Los otros se han ido levantando lentamente.) Soldados de la ronda, partamos ya; alerta, que la aurora no tardar. (Lentamente unos y otros, bajando al proscenio.)

Peralta

A un pas del cual no he visto volver a ningn amigo mo.

Todos

Mara

No comprendo y por qu esta partida?

Peralta Mara

Porque Explicaos.

(De pronto y como tomando una resolucin coge de la mano a sebastin y exclama:) Chito!, chito! Por la puerta del jardn, en tu carro, ocultamente, t conmigo has de venir.

Mara

A formar! A formar! (Se forman. Pausa.)

Mara

Sebastin Mara

A estas horas? Es preciso.

(Con pasin)28 Amor de mi alma, mi fe pongo en ti! S t la esperanza que llevo al partir! (Se van por la puerta derecha.) Fin del acto segundo

Todos

(Piano y con mucho colorido.) El toque blico de la dana pronto en el campo resonar. (Imitando vagamente el son de clarines y cajas tocando la diana.)
97

96

TEXTO / EL JURAMENTO Tatararat, tarar, tarar Y el enemigo desde sus tiendas con sus clarines responder. (Imitando un lejano toque de clarines.) Tatararat, (Imitando los tambores y clarines del campamento y ms fuerte.) Tran, tatn (Lejano.) Tarar (Cercano.) Tran, tan. Cuando el alba despunte, las guerrillas saldrn, s! (Imitando al fuego de guerrillas.) Y al romper la batalla con estruendo se oir. (Voz apagada y lenta.) Fuego! Rrrram! Pum! Fuego! Rrrram! Pum! (Cada uno deber imitar lo que indica la palabra. Unos imitan el fuego de descargas. Otros, el toque de tambores sonando a ataque. Otros, el granizado tiroteo de las guerrillas. Pero todo esto ha de ser piano y como el efecto de un sueo o de la fantasa.)

TEXTO / EL JURAMENTO

escena ii Mara saliendo con precaucin de entre unos


rboles y mirando al sendero por donde se alejan los soldados.

Sebastin

Hablado Mara
(Despus de una pausa.) Cre que no se marcharan en toda la noche. Oculta entre esos rboles, espero hace rato a Sebastin y en vano procuro dominar mi impaciencia. Dios mo! Si no logrramos encontrar a mi esposo! Si despus de todo tuviera yo que regresar a la quinta sola y desesperada

Yo le dije Toma! Vengo a lo que he veno! Y l me respondi T ocultas algo. Y yo le repliqu Pues ya! Y l aadi Tengo buena nariz! Y yo contest Que aproveche! Y no pas nada ms.

Sebastin

Por cada vaso que yo beba, l se beber seis, y sonsacndole con maa

Mara

Conocer el ardid.

Mara

Sebastin

Pero no te habl del Marqus? No le preguntaste?

Ca! Ya me est esperando en la venta pa refrescar juntos segn l dice.

Sebastin

Mara

Oh! Si por ese medio consiguieras

(Recordando.) Ah!, s! Me olvidaba de lo mejor! (Tranquilamente.) Vuestro esposo no quiere veros ms.

Sebastin Mara

Pero qu haris vos entretanto? Calla! (Aplicando el odo.) Oigo pisadas.

Sebastin

(Saliendo apresurado.) Aqu estoy ya de vuelta!

Mara

Qu dices?

Mara

Sebastin Mara

Una VoZ

Pero os ama como un loco. Me ama y huye de m?

(Dentro.) Quin vive?

Sebastin! Ah!, cunto has tardado! Qu hay?

Sebastin

Sebastin

(Cansado.) Que ya cay un pez!

Sebastin Mara

(Dando un salto de miedo.) Ay!

Ah est el busilis. (Confundida.) Dios mo! Qu misterio es ste? De qu fatalidad soy yo la vctima?

Mara

Mara

Todos

No te entiendo! Explcate.

(Mirando adentro.) Es un centinela que est a la entrada del bosque.

(Piano y con mucho colorido.) El toque blico de la dana pronto en el campo resonar. Tatararat, tarar, tarar (Con bro.) Soldados de la ronda, partamos sin tardar!; muy pronto vendr el da! Tercien!29 Arm! (Echndose los fusiles al hombro y marchndose lentamente.) (Nota: el efecto de este coro est todo en la manera de cantarlo. Recomiendo mucho a los maestros directores tanto el colorido de pp y ff como la imitacin de los clarines, tambores y dems voces que contiene. Joaqun Gaztambide)30

Sebastin

(Respirando con esfuerzo.) Dejad que tome aliento.

Sebastin

Sebastin

Si vierais qu poca gracia me hacen a m los centinelas

Mara

Por Dios! Habla! Sebastin No sabiendo a quien dirigirme y temiendo que alguna patrulla me detuviera como sospechoso se me ocurri ir a la venta que hay en esa bajadita, a fin de tomar lenguas del ventero, que es amigo mo. Pero al entrar Con quin diris que me encuentro de manos a boca? Con el mismo cabo Peralta, que estaba fumando a la puerta, como un tudesco. Hola, cabo y escuadra!, grit sonriendo. Calle!, exclam l sorprendido. Qu te trae por aqu, papanatas?

Peralta lo sabe lo mismo que su amo y el muy marrullero se lo calla. Pero no ser por mucho tiempo.

La VoZ

Todos

Mara

(Dentro.) Quin vive!

Cmo?

Otra VoZ

Sebastin

(Ms lejana.) Espaa.

He tenido una idea feliz, que va a poneros al corriente de to este embolismo.

Mara

Mara

(Mirando dentro.) Creo divisar un grupo.

(Con inters.) Una idea! Cul?

Sebastin

Sebastin

Un grupo? Siempre que hay grupos se reparten palos.

Mara

Y bien?

La de engaar al cabo Peralta. Odme un poco. l es reservado como un arca, pero cuando apura un par de botellas, habla que es una bendicin de Dios.

PriMera VoZ

(Dentro.) Alto la patrulla!

Mara
98

Y qu?

Mara (A sebastin.)
Una patrulla!
99

TEXTO / EL JURAMENTO

TEXTO / EL JURAMENTO

Sebastin Mara

Perdidos somos. No, ven por este lado.

OFicial 1

Sebastin

(Medroso.) De fijo nos toman por dos espas.

Dice bien! (A los dems oFiciales.) Pronto! Despachad! (Los soldados entran la cena en el pabelln. Los oficiales dirigen la operacin y algunos toman parte en ella.)

(Entran en el pabelln. el Marqus va a seguirlos. don carlos le coge vivamente de la mano y le dice con energa y detenindole.)

Marqus

Carlos

Oh! Ya me he acostumbrado a esta idea! Para m la muerte es un viaje a un pas desconocido. (Con acento profundo.) Quin sabe si mi felicidad no est all!

No. T no te irs sin orme.

Marqus

Carlos

Mara

OFicial 1 Marqus

(Con ademn altanero.) Carlos!

No, t no piensas ya de ese modo. T me ocultas la verdad, porque temes que esa verdad sea mi tormento.

Una patrulla, seores. Pase en buena hora. Cuando el rey tiene un banquete en su tienda, no llevar a mal que yo imite su ejemplo en la ma. (Una patrulla atraviesa el fondo. En el nterin, don carlos pasa al lado del Marqus y le dice:)

Sgueme. (Se van apresuradamente.)

Carlos

Depn ese enojo, Marqus. Eres harto desgraciado para que yo pueda ofenderme.

Marqus

(Dominndose.) Qu dices?

escena iii el Marqus, oFiciales, don carlos Marqus


(Seguido de los dems.) Gracias, seores, gracias. Pero mi resolucin es invariable.

Marqus

Desgraciado! (Sonriendo.) No. Ya ves qu alegre voy a cenar.

Carlos

Carlos

(Bajo al Marqus.) Y bien. Me escuchas al fin un momento?

Carlos

Marqus! Amigo mo! Yo soy quien te hablo! Yo, que te quiero como un hermano! Yo, que conozco tu noble corazn y que me siento capaz de perdonarte!

OFicial 1 Marqus

Lo habis pensado bien? Qu hay que pensar, por vida ma? (don carlos se queda en un lado solo y contemplando tristemente al Marqus.) Al amanecer deben cien hombres apoderarse del primer reducto enemigo y yo voy a ser de la expedicin.

Marqus

Por qu me hablas as? Por qu me ocultas lo que ests sufriendo? Oh! No me lo niegues porque no te creera que ahora ms que nunca sientes dejar la vida.

Marqus

(Vivamente.) A m!

(Secamente.) No.

Marqus

Carlos

Carlos

La vida! S. Eso es lo que me atormenta. T lo has adivinado.

En nada quieres pensar?

Marqus
En nada.

Carlos

(Clavando en l su mirada.) Eso no ms!

(Vivamente.) Oh! T no me has ofendido. Yo lo s, pero yo debo decrtelo todo. Yo debo hacerte comprender que eso que llamas tu destino es un crimen un suicidio que Dios no te perdonar.

OFicial 1 Marqus

Carlos

S, pero cuntos quedarn en ella con vida? (Con indiferencia.) Ninguno, probablemente.

Te empeas en aturdirte como un loco!

Marqus

Marqus

Marqus Carlos

S!, como un loco! Djame! Pero t no sabes lo que pasa! Eh! T ignoras que Mara

OFicial 1

Capitn, el valor no consiste en buscar una muerte segura. Y cuando nada os obliga

Marqus

Marqus

(Estrechndole la mano y sonriendo.) Pensemos en nuestra cena, amigos mos. Bravo! (Mirando a varios soldados que traen botellas y viandas.) He aqu las provisiones! Seores, vaya la gravedad al diablo! Mi tienda no est al frente del enemigo; pero en todo caso, nuestros ecos de alegra le probarn que nos hallamos bien dispuestos para la batalla!

S! Te ama! Ser tu esposa! Eh! Djame cenar! (Dirigindose a la tienda.)

Por qu lo dudas? No puede amar un hombre la vida y sin embargo morir con valor? Pues bien. De algn tiempo a esta parte me parecen ms risueos los campos, ms puro el aire, ms hermosa la luz! En todo lo que veo hallo una emocin que nunca haba sentido, una belleza que nunca haba adivinado y yo me pregunto a m mismo cmo pude antes vivir en el mundo sin gozar da por da, hora por hora, desde los ms envidiables placeres hasta las ms pueriles alegras! Oh, Carlos! El hombre que no ama la vida es un ingrato para con Dios.

Carlos! Mi conciencia me manda cumplir un santo juramento!

Carlos

Pero si al cumplirlo pierdes esa existencia, que segn t mismo, ha llegado a serte tan querida!

Marqus

Qu! Es se el lenguaje de un soldado y de un caballero?

Carlos

Carlos

(Siguindole.) Escucha!

Carlos

Y t, sin embargo, vas a morir!

A la mesa, seores.

Marqus (A los OFiciales.) Los oFiciales


A la mesa!

Marqus Carlos

Es el lenguaje de mi amistad, ante la cual lo sacrifico todo! Es es el eco de un corazn que en estos momentos llora tu abandono. Es la voz de Mara que te busca desesperada!

La muerte es mi destino! (Estrechndole la mano.) Marqus!

Marqus Carlos

(No pudiendo contenerse.) Mara! (Vivamente.) Oh! Esa emocin me revela el secreto que yo deseaba saber de ti!
101

100

TEXTO / EL JURAMENTO

TEXTO / EL JURAMENTO

Marqus

T ests loco de celos y yo no debo escucharte! (Va a irse.)

Conde

El demonio!, o mejor dicho, la Baronesa.

Carlos

Carlos Conde

Calle! Con qu calor la defiendes! Hombre, tendra que ver

Conde

Peralta

La Baronesa? S. Concibes t semejante locura?

Espera, Marqus. Yo necesito que me comprendas. Yo necesito decirte que Mara, al saber tu desaparicin de la quinta (Esforzndose.) Bah!, bah, amigo mo! Mara te ama!, te adora! Si otra cosa te dijo fue por orgullo por despecho, por (Riendo.) por miedo de m, que os estaba oyendo oculto lo mismo que un marido celoso Je, je, je! Eres un nio, creme! Eres un nio!

Carlos

(Como hablando consigo mismo.) O el mundo se menea, o se me van los pies.

sta no es ocasin de explicaciones. Seguidme. (Yndose.) (Solo.) San Antonio! A que ahora le gusta a mi Sobrino? Uf! Cmo corre! Ya tengo reumatismo para un mes! (Se va corriendo penosamente detrs de don carlos. La escena queda sola. Dentro del pabelln se oye cantar a los oFiciales.)

sebastin

(Tosiendo con gravedad cmica.) Ejem! (Imitndole.) Ejem!

Marqus

Carlos Conde

Pero a qu vens al campamento? Figrate que inquietos por la suerte de Mara, nos resolvimos a salir en su busca por los alrededores de la quinta. La Baronesa, que durante una hora caminaba, silenciosa y pensativa exclama de pronto Dios nos proteger, y echa a correr hacia aqu, sin hacer caso de mis voces y sin compasin de mis piernas, que apenas podan llevarme en peso. Una avanzada nos ha detenido en ese bosque y la Baronesa, empeada en verte a toda costa, ha conseguido que me dejasen pasar a fin de avisarte de su llegada.

Conde

Peralta

sebastin

(Como hablando consigo mismo.) O a m me empuja el viento, o yo ando del revs. (Da un vaivn.)

Carlos

Escchame!

Msica n. 11. brindis y do de sebastin y Peralta OFiciales


(coro dentro de la tienda de campaa) Brindis! A la fortuna!, y a la victoria! Brindis! Viva la gloria! Viva el placer! Brindis! Brindis! Amigos! Pardiez! Cantad a la guerra! Cantad y bebed!

Peralta

Los oFiciales Marqus

(Dentro.) Marqus, Marqus. S! A cenar, seores! A rer hasta que amanezca. (Vase corriendo.)

(Acude a sostenerle.) Muchacho, (Casi hablado.) que te caes! (Sostenindole.)

Carlos Conde

Pero, Mara Uf! Yo estoy exnime! (Sentndose.)

sebastin

Carlos

(Echndola de firme.) Quia, quia!

Detente! Aguarda! Oh! Todo es intil. Antes que descubrir que la ama morir mrtir de su amistad y de su honor!

Peralta

Carlos Conde

(Cogindole del brazo.) Cgete bien!

No sabis su paradero!

escena iV don carlos, el conde, en el fondo Conde


Eh! Seor oficial! Seor oficial!

sebastin

Yo no s nada. Yo no quiero ms que acostarme, en tu tienda, en el suelo, en cualquier parte.

escena V Peralta y sebastin


Los dos asoman por el fondo, separados el uno del otro, de frente al pblico, muy serios, bambolendose y queriendo sostenerse para dominar su embriaguez. Van andando con lentitud y en silencio, y mientras, la orquesta toca algunos compases adecuados a la situacin. Pasados estos compases, se oye a Peralta.

(Aparte, mirando de soslayo a Peralta y mofndose.) (Le he puesto tan borracho, que no se pue tener!)

Carlos Conde

Carlos

Los dos

Ese acento (Viniendo cerca de don carlos.) Seor Oficial! Por muy extrao que os parezca yo os ruego que me acompais

Olvidis que al amanecer debe darse la batalla!

Conde

(Levantndose.) Cspita! Ahora s que deseo echar a correr.

Carlos Conde

Carlos
To!

S, s. Venid. La Baronesa estar inquieta La Baronesa no tiene juicio ni lo tendr nunca!

Peralta

(Cogidos del brazo el uno al otro.) Firme ese cuerpo! De frente!, em! (Bajando al proscenio a paso militar.) Batachim! Batachim! Batachim! (Imitando el redoble de tambor.) Rrrrrrr!

(Tosiendo, con gravedad cmica.) Ejem!

Peralta

Conde

sebastin

Qu veo!, eres t? Oh, qu fortuna!

Carlos

Carlos

(Imitndole.) Ejem!

Cmo os encuentro aqu? Quin os ha trado?


102

Oh! To! Cmo decs eso de una mujer de tan nobles ideas, de tan generosos instintos, de tan

(Aparte y a un lado.) l est chispn, pero yo tambin. Na me alegra a m como el moscatel. Na!, na!, como el moscatel.

103

TEXTO / EL JURAMENTO

TEXTO / EL JURAMENTO

sebastin

(Aparte.) Cristo, qu chispn! Risa me da a fe! Ahora que est aqu to lo he de saber. To!, to! To lo he de saber.

sebastin Peralta

Ay!, ol!

Lo que quiero yo lo s.

sebastin Los dos

Yo tambin.

los dos a la VeZ Peralta


(Aparte y a un lado.) l est chispn

Yo tambin! Lo que quiero yo lo s.

Peralta

sebastin

(Aparte.) Cristo, qu chispn!

Ay!, ol! Ay!, ol! Ay!, ol!

(A Peralta.) Los dos aqu esta noche la vamos a correr!

sebastin

CoPlas Peralta
(Adelantndose con aire de taco.) Aqu estn dos mosos cros ms valientes que Roldn, sin un alma que los quiera ni dos riales que gastar.

Peralta

(Sealndose a s mismo.) Hablas con miquis?

sebastin

(Sealando a Peralta.) Hablo con tiquis.

sebastin

Ay!, ol! Ay!, ol! Aqu estn dos mosos cros, etc. Esto s que son fatiguitas! No tener por vida de tal!, una jembra a quien icirle (Como requebrando a una que pasar a su lado.) Bueno!, bueno!, bueno!, va! (Gritando.)31 Esto s que son fatiguitas! No tener por vida de tal!, una jembra a quien icirle (Como requebrando a una que pasar a su lado.) Bueno!, bueno!, bueno!, va! (Gritando.) (Con voz grave y a estilo de majo.) Bueno!, bueno! Alza, all! Bueno!, bueno!, resal!

Mara

(Aparte.) (Cielos!)

Sebastin Peralta

(Con maliciosa tenacidad.) No ms? Na ms.

Sebastin

Entonces por qu no la vea ms que por las maanas y nunca por las noches? (Pausa.) En qu consista eso?

Peralta

(Muy serio.) En el estao de la atmsfera!

Sebastin

Ya! Y por qu se las ha guillao sin decirla adis, que me marcho?

Peralta

Chis! se es un misterio que yo te escubrira si no estuvieras tan bebo.

Sebastin

Yo bebo? (Reflexionando.) Bien pue ser! Qu apostamos a que aqu el ms borracho soy yo?

Peralta

Que te pe el cuerpo?

sebastin

(Aparte y burlndose, aunque tambin borracho.) Busca el tonto una cristiana que se deje camelar y no pue con la turca que en el cuerpo tiene ya.

hablado

La luz de la luna va desapareciendo. Cesa la msica.

Mara

(Aparte.) (Dios mo!)

Peralta

Sebastin Peralta

(Alegrndose.) Mucho beln!

Peralta

Peralta

Viva el salero!

Ay!, ol! Ay!, ol! Lo que quiero bien lo s.

As me gustan a m los hombres! Alegres Aunque tengan el corazn ms negro que la tinta.

Te has portao, Sebastin! Calla! Qu rum rum es ese? (Pasa cerca del pabelln.)

Sebastin

sebastin

(Aparte.) (Ya est templao!)

Los dos

Peralta

(Alargndole la mano.) Dame esos cinco!

sebastin

Ay!, ol! Ay!, ol! Lo que quiero bien lo s. Yo tambin! Yo tambin! Lo que quiero yo lo s.

(Le voy a sonsacar!) Entre parintesis; cabo e escuadra. Se me figura que el Marqus es poco ms o menos como nosotros. Templao y echao palante (Mara aparece en el fondo y los observa.)

Sebastin

Has hecho un pan como unas hostias! Sebastin.

Peralta

Peralta

(Afectado.) No mables de l, que se me va a aguar la fiesta!

(Mirando al pabelln.) Anda! Pues si hay una cena! (Viniendo cautelosamente por el lado en donde est sebastin le dice cogindole de la mano y sin que Peralta le vea ni oiga.) Qu es esto, miserable!

Mara

Sebastin

(Dndole las dos manos.) Toma esos diez! (Se quedan cogidos de la mano.) Ay!, ol!

sebastin
Ay!, ol! Ay!, ol! Ay!, ol!

(Aparte.) (El vino querr icir.) Je, je! (Riendo con malicia.) Yo creo que la se Baronesa le era algo simptica.

Peralta

Peralta

Sebastin Mara

Peralta

Sonsi, mal hablao! Mi capitn no ha querido a nadie ms que a su mujer.

No lo pueo explicar! Pero, qu sabes del paradero del Marqus?


105

Ay!, ol!
104

TEXTO / EL JURAMENTO

TEXTO / EL JURAMENTO

Sebastin Peralta

Lo mesmo que saba! (Mirando al interior del pabelln.) Y tos son oficiales!

Marqus

Mara

(Prestando atencin.) Eh?

Peralta Mara

(Creyndose solo, apoya una mano en el tronco de un rbol y permanece algunos instantes pensativo. Pausa.) Ya qued solo! Solo con mis emociones y recuerdos! Pobre Marqus! Tantas emociones! Tan ruda lucha contigo mismo y para qu? (Procurando dominarse.) Tengamos nimo. Muy pronto vendr el da y es preciso llenar el deber que me impuse. (Se adelanta al proscenio. Pausa.)

pliego cerrado.) y le entregars este pliego que es para ella de la mayor importancia. (Se lo da.)

Que me echo a llorar como un chico de la escuela!

Peralta

Marqus

(Tomndolo.) Por hecho, mi capitn. En una hora me ando el camino y en otra me planto aqu de vuelta. A la orden! (Saluda y va a irse.)

(Enternecido, le vuelve la espalda para que Peralta no lo note.) (Oh!) (Aparte.)

Peralta

Dadme cien estocs!

Marqus Peralta

Diablo! Van a salir! Oh! Ven. Tu debilidad va a descubrirme a ellos!

Peralta

No. Espera. (Pausa.) (A que al fin descubre que estoy) Al entregar ese pliego a la Marquesa, permanecers a su lado y no volvers al campamento hasta maana a la tarde. (Pausa. Peralta se queda mirando al Marqus y trata un momento de reunir sus ideas. Pausa.)

Marqus

(Acercndose vivamente y cogindole cariosamente la mano.) No, pobre amigo! (Sollozando.) Los brazos!, mi capitn! Los brazos! (Se abraza a l. Pausa. Mara aparece de nuevo en el fondo.)

(Tosiendo.) Ejem!

Marqus Peralta

Peralta

Sebastin
Pero

(Volvindose.) Quin est ah? (Inmvil y en voz grave.) Peralta, mi capitn!

Marqus

Mara

(Indignada.) Qutate de aqu. Yo misma sabr volver para interrogar a ese hombre

Marqus

Sebastin Mara

(Pausa.) (Pobre Peralta! Ya es hora de separarme de l.)

escena Vii dichos, Mara


(Aparte.) (Qu oigo?)

A buena parte quiere Sgueme pronto. (Se lo lleva y desaparece con l por la izquierda.)

Peralta

Peralta

Mara

(Sin moverse.) No he veno antes porque se empe un amigo en conviarme a refrescar

Hasta maana a la tar (Con inquietud.) Pues no va a ser antes la (Lucha con su embriaguez; de pronto exclama:) Dios mo!

Marqus

Marqus Peralta

Marqus Peralta

Vamos, vamos. Un poco de energa. (Separndole suavemente.)

Peralta

Est bien. Y como uno tiene tanta bilis

Qu es eso? Mi capitn! No me engais, por nuestro patrn Santiago. (Queriendo dominar su aturdimiento.) Yo no pueo explicar lo que me anda por la cabeza pero (Vivamente.) pero vos debis morir maana, y me alejis de aqu (De pronto y tomando una resolucin.) Mi capitn! Yo no me voy.

Mara

(Volvindose.) T, muchacho! Mi capitn viene Si nos encuentra chispos Calle No est: mejor Tengmonos derechos.

(Aparte.) (Es su voz!)

Marqus

Marqus

escena Vi Peralta, tenindose derecho y con la mano en la gorra. el Marqus y oFiciales,


saliendo bulliciosamente del pabelln.

Basta. Acrcate (Sentndose.) y escucha con atencin mis rdenes.

Sernate! Qu diablo! Ya slo es tiempo de obrar! Adis, Peralta!

Peralta Mara

Peralta

(Siguindole.) Mi capitn! Deteneos, Marqus!

(Acercndose y procurando tenerse derecho.) Presente.

Marqus

OFicial 1

(Saliendo y a los otros.) Chito, seores, retirmonos en buen orden.

Marqus

(Levantndose y con autoridad.) Cabo Peralta! (Cuadrndose.) Presente! Que me fusilen!

Confo en que las ejecutars con toda lealtad y eficacia.

Marqus Mara

Peralta

(Retrocediendo.) Mara Yo misma!

fortuna!

OFicial 2 (Al Marqus.) Marqus, buen sueo y buena Marqus

Peralta

Ya sabe mi capitn quin soy yo.

Marqus Peralta

Marqus Peralta

No me obedeces? S! Pero no!

Marqus Peralta Mara

Adis, seores. Y que ella nos acompae. (Los oFiciales se alejan.)

Cierto, amigo mo. (En voz baja.) (Maldito mareo!)

Retrate! Djanos! (Su mujer aqu!) (Se va.) Mi presencia os extraa!

Peralta

Marqus Peralta

(En voz baja.) (Se me figura que stos van tambin un poco)

Marqus

Vive el cielo! (No pudiendo contener su emocin.) Ea!

Oye, pues. Vas a ponerte inmediatamente en camino para la quinta del Conde. Te presentars a mi esposa (Sacando un

Marqus

Ah!, qu habis hecho?


107

106

TEXTO / EL JURAMENTO

TEXTO / EL JURAMENTO De amor me abraso!, de amor me muero! Pasin querida, sal ya de aqu! (Sealando al corazn.) No!, no!, ah! Yo debo callando morir!) (Aparte y con terror.) (El alba ya!)

escena Viii el Marqus y Mara


Msica N. 12. do

Marqus

Hablado
(Con acento de dolor y extendiendo sus brazos hacia el pabelln en donde acaba de entrar Mara.) Adis, ltima ilusin de mi vida! (Haciendo un violento esfuerzo sobre s.) Muramos con valor! (Se lanza al fondo. Al llegar, don carlos, que sale corriendo, lo detiene.)

Marqus

Mara

Mara

(Motivo del terceto del primer acto.) Guarde Dios al gentil marido que de mis ojos huyendo va. A su puerta me atrevo a llegar para que me d hospitalidad.

Por qu te inquietas? A dnde vas?

los dos Mara


Sent que os perda! Que amaba sent! Ah! Yo te amo! Yo te amo! Ya es vano fingir! Yo te amo y la vida detesto sin ti!

Marqus

Marqus

(Aparte.) (Suerte fatal!)

(Fingiendo alegra y sonriendo forzadamente.) Es el clamor de la diana, que alegre anuncia la maana! A la revista voy, mi bien! Espera aqu! No tardar!

escena iX el Marqus, don carlos Carlos


A dnde vas?

Mara

(Maliciosamente.) Me la negis?

Mara

No tardars?

Marqus Mara

Marqus

No por mi vida! Qu es lo que os turba?

Marqus Mara

Vuestra venida. Debo explicarla?

(Oh, Dios, qu escucho!, destino fiero! De amor me abraso!, de amor me muero! Pasin querida sal, ya de aqu! No!, no!, ah! Yo debo callando morir!)

Marqus

Marqus Carlos

(Entre risa y amargura.) No tardar!

No ves la luz del alba? Marqus! En nombre de nuestra amistad, en nombre de Mara, te prohbo salir de aqu!

los dos Marqus


Es el clamor de la diana que alegre anuncia la maana! A la revista voy, mi bien! Espera aqu! No tardar! Es el clamor de la diana, que alegre anuncia la maana! No tardes, no, mi dulce bien. Oculta all,34 (Sealando al pabelln.) te esperar.

Marqus

No! Aparta! Ella est en ese pabelln! S t su apoyo y su consuelo!

Mara

Marqus Mara

(Le coge la mano.) Por qu te alejas?

Mara

Carlos

Mara! Mara!

Ah! Pronto!32 S! (Sonriendo.) Vais a reros, Marqus, de m! Al ver que mi esposo la quinta dejaba un hondo suspiro parti de mi alma! Sent que os perda! Que amaba sent! (Movimiento del Marqus.) Ah!33 (Acercndosele con pasin.) Yo te amo! Yo te amo! Ya es vano fingir! Yo te amo, y la vida (Resueltamente.) detesto sin ti!

Marqus

Marqus Mara

(Aparte y luchando consigo mismo.) (Cielos! Piedad!)

(Detenindole.) Silencio! (Sale a la puerta y escucha con inquietud.) Cielos! Estos gritos

Mara

Di que me quieres!

Marqus

Marqus Mara
Dilo!

(No puedo ms!)

(Con sentimiento.) Adis! (Se retira al fondo.)

Carlos

Marqus Su amor es tuyo y t le perteneces!

Mara

Marqus

(Alegre.) Adis! (Se dirige al pabelln.)

Mara

(Don Carlos!)

Marqus

(Sin poder contener.) Mara! Dulce beldad! Yo! (Suena dentro un toque de clarines y tambores. el Marqus se detiene aterrado.)

Marqus Carlos

los dos a un tieMPo Mara


Te esperar! (Entra en el pabelln.)

Oh! Djame marchar! Es que Dios no quiere tu muerte! Es que yo traigo tu perdn!

(Aparte.) (Oh, Dios, qu escucho!, destino fiero!

Mara

Marqus

Marqus Mara

Qu te pasa?

No tardar. (Desde el fondo.)

Mi perdn! (A un tiempo, aparte.) (Qu dice!)

108

109

TEXTO / EL JURAMENTO (Dndole un pliego abierto.) S. Lelo. (el Marqus lo coge violentamente y lee para s mientras don carlos contina.) La Baronesa, inspirada por el cielo, ha revelado al rey tu secreto, ha obtenido a sus pies la revocacin de tu horrible sentencia y Su Majestad mismo acaba de enviarme en tu busca para no separarte de su lado.

TEXTO / EL JURAMENTO

Carlos

Msica n. 13. Final Marqus (A Mara.)

Ah!35 Risuea brill la aurora de amor y de libertad, y el alma que fiel te adora dichosa respira ya.

Marqus

Pues bien. Di al rey que acepto su perdn, pero que yo no puedo vivir hacindote a ti desgraciado. (Va a irse y Mara le sale al encuentro.)

Todos

Risuea brill la aurora de amor y de libertad, y el alma que fiel te adora dichosa respira ya. Fin de la ZarZuela

Carlos Mara

Gran Dios! (Echndose a los pies del Marqus.) Esposo! Esposo mo! (Arrodillada.)

Marqus

Djame por piedad!

momento.) Venid, venid! Su generosidad le pierde!

Carlos (A la baronesa y al conde, que salen en este

Baronesa

Marqus, vuestro empeo sera un crimen cuando todos os perdonan, cuando Mara os implora de rodillas por su existencia y su porvenir, que dependen de vuestro cario

Marqus (A la baronesa.) Ah, seora!


Baronesa No, no volved los ojos a ella que est esperando una palabra de amor. (Abrazando a Mara.) Ah!, s! Para ti mi amor y mi vida entera.

Marqus

Notas 1 Mantenemos la versin de las partituras. Los libretos indican No hay que dudar!. En las partituras orquestales se indica: Por el monte los vimos bajar. 3 En las partituras orquestales se indica: viva, viva el Conde. 4 En las partituras orquestales se indica: Penas, ausencia. 5 S! aparece slo en las partituras, pero no en los libretos. 6 A partir de aqu, hasta el fin de la escena, difieren los textos recogidos en libretos y partituras. Hemos respetado el de las partes musicales. El texto de los libretos, hasta el fin de la escena, es: Aldeanos: Viva! / Mara: Volad! / Aldeanos: Viva! / Mara: Volad! / A un tieMPo: Mara (Aparte.): Mis alegras / renacen ya. / Aldeanos: La cacera / nuestra ser. 7 En los libretos: Hola! Muchachos! Hola!. 8 En las partituras: Ninguna se me escapa. 9 Primero intervienen los Aldeanos, y a continuacin Todos. 10 Los libretos incluyen, a continuacin, el siguiente pasaje que no figura en las partituras: Carlos: Honor al Conde, / honor y prez / al diestro cazador / que logra tal laurel! 11 Esta frase de la Baronesa figura slo en las partes musicales, no en los libretos. 12 Punto en los libretos, coma en las partituras manuscritas. 13 En las partes musicales el texto es La ra ra ra ra la la la. 14 En la repeticin, las partituras indican: Todo aqu le sienta mal. 15 Los libretos indican: Ya te se calmar. 16 En el libreto, Peralta canta a continuacin el texto: Mi capitn / no hay ms! / El pesquis ya perdi!. 17 Demonio en los libretos. 18 En los libretos la frase: Hoy por la vez primera. 19 Tiernamente en los libretos. 20 Sic en los libretos. 21 Templo en los libretos, Sitios en las partituras. 22 La msica repite dos veces estos dos ltimos versos. En los libretos se aade la frase Di, qu ha sido de ti?. 23 En los libretos, Esto bien lo sabr ella. 24 Esa puerta en los libretos, en lugar de la ventana que figura en las partituras manuscritas. 25 Del en los libretos; de en las partituras. 26 Su en los libretos; el en las partituras manuscritas. 27 Los libretos aaden: Si el alma te despierta, / ay!, abre sin tardar. / Tan, tan!, tan, tan!, / llamando amor est. 28 Con energa en los libretos, y con pasin en las partituras manuscritas. 29 Al hombro! en los libretos, Tercien! en las partituras manuscritas. 30 Nota presente en las partituras y no en los libretos. 31 Indicacin que aparece slo en las partituras manuscritas. 32 Oh! Presto! en los libretos. 33 S! en los libretos. 34 Aqu en los libretos. 35 Exclamacin que slo aparece en las partituras.
2

110

111

1822

Nace el 7 de febrero en Tudela (Navarra), y es bautizado en la parroquia de Santa Mara con el nombre de Joaqun Romualdo. Sus padres son Juan Jos Felipe de Sena Gaztambide de Berian y Mara Pilar Luca Garbayo Goicoechea, que regentan una posada en el cuartel n. 2, casa n. 10, de la parroquia de Santa Mara Magdalena. Tuvo dos hermanos, Cecilio y Jacinto Gregorio, que fallecieron con corta edad. El 6 de febrero fallece su padre. Queda bajo la tutela de su madre y de su to, Vicente Gaztambide. En el mes de mayo hace su primera comunin. Inicia sus estudios musicales con Pablo Rubla, maestro de capilla de la catedral de Tudela. Su to Vicente se traslada a Pamplona, residiendo con su mujer Vicenta Ca y su hijo Javier en la calle Navarrera n. 25. Con ellos se ir a vivir al ao siguiente. En Pamplona estudia piano y composicin con Jos Guelbenzu y con Mariano Garca, y aprende a tocar el contrabajo. Se gana la vida impartiendo lecciones de piano y como contrabajista en la orquesta del teatro pamplons. Su intento de establecerse en Zaragoza, para darse a conocer como pianista, resulta fallido. Es nombrado director de orquesta de las Compaas de Declamacin y Baile de Juan de Mata, pero el proyecto fracasa. En el mes de abril se traslada a Madrid y se matricula en el Conservatorio de Msica, donde estudiar durante dos aos, piano con Pedro Albniz y composicin con Ramn Carnicer. Para mantenerse, se contrata como contrabajista en la orquesta del Teatro del Circo. Colabora como crtico musical en el peridico filarmnico-potico El Anfin Matritense, en donde publica un Capricho para piano solo, tres Valses para flauta y piano, el arreglo de una tanda de valses de Strauss y la romanza para canto y piano Il pescatore. El 23 de febrero estrena una Sinfona y una Escena, cavatina y coros, en una funcin a beneficio de los profesores de la orquesta del Teatro del Circo. Recomendado por su amigo, el clebre cantante Francisco Salas, es nombrado maestro de coros en el Teatro de la Cruz, donde tambin colabora como primer contrabajista. Es elegido profesor del Museo Matritense, donde organiza el 12 de junio un concierto en el que estrena una Fantasa para piano sobre motivos de la pera Linda de Chamounix y en el que participan, adems de algunos cantantes, el flautista Pedro Sarmiento y el obosta Pedro Soler. El xito obtenido les anima a realizar en verano una gira por Zaragoza, Barcelona y Valencia, destacando las virtudes de Gaztambide como pianista. Contina sus conciertos con Soler y Sarmiento en Madrid y en provincias, que se repiten en el verano del ao siguiente. En la navidad estrena Un alijo en Sevilla, con letra de Jos de Olona, con asistencia de la reina y de la familia real. Contratado como director de orquesta por el empresario Juan Lomba, en mayo viaja a Pars con una compaa de actores y bailarines espaoles. La gira no obtiene el xito esperado. A su regreso a Madrid, se integra en la sociedad artstica La Espaa Musical, en la que participan prestigiosos compositores, con la finalidad de fundar la pera espaola. El proyecto fracasa ante la falta de apoyo del Gobierno.
113

1828 1829 1830 1834 1835 (y ss.)

1841 1842

Cronologa
Ramn Regidor Arribas

Joaqun Gaztambide

1843

1844

1845 1846 1847

112

CRONOLOGA 1848 Es contratado como maestro de partes y coros de una compaa de pera dirigida por Basilio Basili. El 28 de julio estrena un Capricho instrumental a gran orquesta, el 12 de agosto unas Sevillanas para una Escena andaluza, el 1 de diciembre un Baile con argumento, y el 24 de diciembre un Zapateado a 12, en el Teatro del Prncipe. A propuesta de Baltasar Saldoni, director musical del Teatro Espaol antiguo Teatro del Prncipe, es nombrado director de orquesta de este coliseo, donde estrena El laberinto, capricho instrumental para orquesta, el 15 de septiembre, y dirige en noviembre varios conciertos matinales, acompaando al clebre violinista Antonio Bazzini. En este teatro estrena con gran xito La mensajera (24-XII), pera cmica en dos actos, libreto de Luis de Olona. Comparte con Hernando y Barbieri la direccin del Teatro de Variedades y, mientras duran las obras de reestructuracin de este coliseo, se trasladan al Teatro de los Basilios, donde estrena A ltima hora (29-V), entrems lrico-dramtico en un acto, con libro de Jos de Olona, y Las seas del archiduque (8-VI), zarzuela en dos actos, libro de Ceferino Surez Bravo. Concluida la remodelacin del Teatro de Variedades, estrena aqu, en colaboracin con Oudrid, Barbieri y Hernando, Escenas de Chamber (19-XI), capricho lrico-cmico-bailable en un acto, con libro de Jos de Olona. En colaboracin con Barbieri estrena La picaresca (29-III), zarzuela en dos actos, libro de Carlos Garca Doncel y Eduardo Asquerino, en el Teatro Lrico Espaol, que es un fracaso, y en este mismo teatro que no era otro que el del Circo, con nombre cambiado da a conocer Al amanecer (8-V), entrems lrico dramtico en un acto, libro de Mariano Pina. Al quebrar la empresa del Teatro del Circo, forma una sociedad con Luis de Olona, Barbieri, Hernando, Inzenga, Oudrid y el cantante Salas, para explotar este coliseo, dedicndolo a la zarzuela. l se reserva el puesto de director de orquesta, y estrena all Tribulaciones (14-IX), zarzuela en dos actos, libro de Toms Rodrguez Rub, pero la obra no agrada demasiado, y en colaboracin con Barbieri, Oudrid, Inzenga y Hernando, Por seguir a una mujer (24-XII), viaje en un acto, libro de Luis de Olona sobre el vodevil Un Monsieur qui suit a les femmes. Vive en la calle de Santa Isabel n. 8, 2 centro. Sigue estrenando en el Teatro del Circo El sueo de una noche de verano (21-II), pera cmica en tres actos, libreto de Patricio de la Escosura, El estreno de una artista (5-VI), zarzuela en un acto con libro de Ventura de la Vega, El secreto de la reina (13-X), zarzuela en tres actos, en colaboracin con Hernando e Inzenga, libro de Luis de Olona, y El valle de Andorra (5-XI), zarzuela en tres actos, libro tambin de Luis de Olona, que cosecha un gran xito. Estrena La cotorra (26-IV), zarzuela en un acto, libro de Luis de Olona, Don Simplicio Bobadilla (7-V), zarzuela de magia en tres actos, en colaboracin con Hernando, Barbieri e Inzenga, libro de Manuel y Victorino Tamayo y Baus, La cisterna encantada (17-XI), zarzuela en tres actos, libro de Ventura de la Vega, y El hijo de familia o El lancero voluntario (24-XII), zarzuela en tres actos, en colaboracin con Arrieta y Oudrid, libro de Luis de Olona, Antonio Garca Gutirrez y Adelardo Lpez de Ayala; todas ellas en el Teatro del Circo. En el Teatro del Circo estrena Un da de reinado (11-II), zarzuela en tres actos, en colaboracin con Oudrid, Barbieri e Inzenga, libro de Antonio Garca Gutirrez y Luis de Olona, y Catalina (23-X), zarzuela en tres actos, libro de Luis de Olona, que alcanzara un gran xito y larga vida, y sera considerada por algunos como su mejor obra. Sigue estrenando en el Teatro del Circo Estebanillo Peralta (5-X), zarzuela en tres actos, en colaboracin con Oudrid, libro de Ventura de la Vega, Los comuneros (14-XI), zarzuela en tres actos, libro de Adelardo Lpez de Ayala, y El sargento 1856

CRONOLOGA Federico (22-XII), zarzuela en cuatro actos, en colaboracin con Barbieri, libro de Luis de Olona. Trata de crear una ctedra de msica y otra de declamacin en el Teatro del Circo para la formacin de nuevos intrpretes, pero el proyecto fracasa. Se opone a la instauracin de la pera grande espaola, por ir contra sus intereses como compositor y empresario de zarzuela. Estrena El amor y el almuerzo (23-III), farsa en un acto, libro de Luis de Olona, y Entre dos aguas (4-IV), zarzuela en tres actos, en colaboracin con Barbieri, libro de Antonio Hurtado, ambas en el Teatro del Circo. Durante el verano viaja a Francia. Terminada la construccin del Teatro de la Zarzuela, en la calle de Jovellanos, se traslada a ste con sus socios del Teatro del Circo y estrena, en la inauguracin del nuevo coliseo (10-X), una alegora titulada, La Zarzuela, en un acto, en colaboracin con Arrieta y Barbieri, libro de Luis de Olona y Antonio Hurtado. Estrena en el Teatro de la Zarzuela Cuando ahorcaron a Quevedo (22-I), zarzuela en tres actos, en colaboracin con Manuel Fernndez Caballero, libro de Luis de Eguilaz, El lancero (31-I), zarzuela en un acto, libro de Francisco Camprodn, y Los magyares (12-IV), zarzuela en cuatro actos, libro de Luis de Olona, uno de sus mayores xitos. Durante el verano viaja a Pars y Londres como empresario del Teatro de la Zarzuela, contratando a la cantante Adelaida Ristori, que ofrecera representaciones de pera en este coliseo entre septiembre y octubre de ese ao. Estrena Amar sin conocer (24-IV), zarzuela en tres actos, en colaboracin con Barbieri, libro de Luis de Olona, Casado y soltero (8-VI), zarzuela en un acto, libro tambin de Luis de Olona, Un pleito (22-VI), zarzuela en un acto, libro de Francisco Camprodn, un gran xito que pasara al repertorio, y El juramento (20-XII), zarzuela en tres actos, libro de Luis de Olona, una de sus mejores obras; todas ellas en el Teatro de la Zarzuela. A causa de problemas econmicos, surgen tensiones entre los cuatro socios propietarios de este coliseo, Salas, Barbieri, Gaztambide y Olona; ste ltimo se retira, vendiendo su parte a Gaztambide. Siguen los problemas por la gestin del Teatro de la Zarzuela, que derivarn en la enemistad entre l y Barbieri y en la venta de la parte de la propiedad de este ltimo a sus socios. Viaja a Pars y Londres. En primavera se casa con su antigua amante, Susana Aguader, bailarina, con quien tena un hijo, ahijado de Barbieri. Estrena Un viaje aerosttico (14-XII), zarzuela en un acto, en colaboracin con Oudrid, libro de Javier de Ramrez, un fracaso, en el Teatro de la Zarzuela. Siempre en el Teatro de la Zarzuela, estrena El diablo las carga (21-I), zarzuela en tres actos, Una vieja (11-XII), zarzuela en un acto, ambas sobre libro de Francisco Camprodn, y La hija del pueblo (22-XII), zarzuela en dos actos, libro de Emilio lvarez. En este mismo escenario dirige veinte funciones de pera. Sigue estrenando en el Teatro de la Zarzuela, Anarqua conyugal (17-IV), zarzuela en un acto, libro de Jos Picn, Una nia (24-IV), zarzuela en un acto, libro de Francisco Camprodn, La edad en la boca (11-V), pasillo filosfico-casero en un acto, Una historia en un mesn (5-VI), zarzuela en un acto; stas dos con libro de Narciso Serra, y Del palacio a la taberna (20-XII), zarzuela en tres actos, libro de Francisco Camprodn. En marzo y abril dirige cuatro conciertos con gran xito en el Conservatorio de Msica de Madrid entonces en el Teatro Real, organizados por la Sociedad Artstico-Musical de Socorros Mutuos. Siempre en el Teatro de la Zarzuela estrena En las astas del toro! (30-VIII), zarzuela en un acto, libro de Carlos Frontaura, y Las hijas de Eva (9-X), zarzuela en tres actos, libro de Luis Mariano de Larra. Estrena Matilde y Malek-Adel (7-III), zarzuela en tres actos, en colaboracin con Oudrid, libro de Carlos Frontaura, y La conquista de Madrid (23-XII), zarzuela en tres actos, libro de Luis Mariano de Larra, ambas en el Teatro de la Zarzuela.
115

1849

1850

1857

1851

1858

1859

1852

1860

1853

1861

1854

1862

1855

1863

114

CRONOLOGA 1864 Estrena Antes del baile, en el baile y despus del baile (3-VI), apropsito cmicolrico bailable en un acto, libro de Manuel del Palacio y Emilio lvarez, en el Teatro de la Zarzuela. Entre mayo y septiembre acta como director de compaa y de la orquesta en el Teatro Rossini en los Campos Elseos prximo al Buen Retiro, ofreciendo una temporada de pera extranjera con grandes ttulos del repertorio internacional, entre los que destaca el inmenso xito de El profeta de Meyerbeer. Arrienda por unos meses el Teatro de la Zarzuela a la compaa dramtica de Manuel Catalina. Nuevamente arrienda por unos meses el Teatro de la Zarzuela a la compaa dramtica de Teodora Lamadrid. Se hace cargo tambin del Teatro de Novedades y es empresario del Teatro de los Campos Elseos, desde donde contrata a la Sociedad de Conciertos de Barbieri, que ofrece cuarenta conciertos en la temporada de verano. Estrena Los caballeros de la tortuga (23-XII), drama lrico-alegricofantstico-burlesco en tres actos, libro de Eusebio Blasco, de nuevo en su Teatro de la Zarzuela. Estrena su ltima obra, La varita de virtudes (7-III), zarzuela en tres actos, libro de Luis Mariano de Larra, en su Teatro de la Zarzuela. Tras la dimisin de Barbieri como director de la Sociedad de Conciertos, es elegido para este puesto, dirigiendo durante el verano una serie de obras sinfnicas y oberturas en el Teatro de los Campos Elseos, destacando el estreno en Madrid de la obertura de la pera Tannhuser de Richard Wagner, el 11 de julio. Al concluir esta temporada veraniega, presionado por la crisis econmica que padece el pas, renuncia a la direccin de la Sociedad de Conciertos y forma una compaa de zarzuela con la que embarca hacia Cuba con el sueo de hacer las Amricas. Pero su llegada a La Habana coincide con el brote de una insurreccin en el mes de octubre, que frustrar sus buenas perspectivas y arruinar su compaa. Trata de rehacerse econmicamente en Mxico, primero en la capital y finalmente en Veracruz, donde dirigir su ltimo concierto clsico, ya con una salud muy mermada. Controlada la insurreccin cubana, vuelve a La Habana, donde es acogido con entusiasmo y alcanza gran xito. Pero sufre ya una grave afeccin heptica. A comienzos de este ao embarca en La Habana de regreso a Espaa con su enfermedad agravada. A su llegada a Cdiz, se trata de operarle a vida o muerte, previo pago de la importante cantidad de seis mil duros. Pero decide trasladarse a Madrid, donde es intervenido quirrgicamente, aunque sin posibilidad de sobrevivir.1 A las nueve de la maana del da 18 de marzo fallece en su casa de Madrid, calle del Florn hoy Fernanflor n. 6. A las cuatro y media de la tarde sale el cortejo fnebre de la parroquia de San Sebastin, presidido por el Director de Instruccin Pblica y otras autoridades, con Arrieta, Barbieri, Ayala, Monasterio, Caltaazor, Salas, Pina y Picn rodeando el fretro, y acompaado de numeroso pblico por varias calles de la capital, es homenajeado ante el Teatro de la Zarzuela por la orquesta de este coliseo, y es depositado su atad en el Cementerio de la Patriarcal, para ser enterrado a la maana siguiente. Deja viuda, Susana Aguader, hijos y nietos. Era catedrtico honorario de la Escuela de Msica, Comendador de la Real Orden Americana de Isabel la Catlica, Caballero de la Orden de Carlos III y de la del Cristo de Portugal y miembro de varias academias artsticas.2

CRONOLOGA

1865

1866 1867

1868

1869

1870

1 Como curiosidad citaremos que la hipertrofia de su hgado era tan grande que lleg a pesar cerca de tres kilos y, por lo inslito, se hizo una reproduccin de esta vscera en escayola para el Museo de Antropologa. 2 El Ayuntamiento de Madrid le dedicar una calle, entre las de Alberto Aguilera y Domenico Scarlatti.

Pierre Petit et Trinquart. Retrato de Joaqun Gaztambide, socio de la empresa del Teatro de la Zarzuela, compositor y director. Fotografa de estudio (detalle), s.a [hacia 1859] (Pars). Seccin de Msica, Fondo Guelbenzu Biblioteca Nacional de Espaa (Madrid)

116

117

BIOGRAFAS / EL JURAMENTO

SABINA PURTOLAS
SOPRANO
MARA Cursa estudios en el Conservatorio Pablo Sarasate de Pamplona y recibe clases magistrales de Victoria de los ngeles, Miguel Zanetti y Dafne Evangelatos. Becada por el Gobierno de Navarra, contina sus estudios en las academias Chigiana de Siena y Verdiana de Busseto, con Carlo Bergonzi. Gana los concursos: Riccardo Zandonai, Juventudes Musicales, Luis Mariano, Francisca Quart y Manuel Ausensi. En Operalia gana el premio de Zarzuela y canta en la gala final junto a Plcido Domingo. Ha actuado en Madrid (Real y La Zarzuela), Pamplona (Baluarte y Gayarre), Oviedo, Valladolid, Jerez, Las Palmas, Tenerife o Bilbao (Euskalduna y Arriaga), con papeles como: Zerlina (Don Giovanni), Rosina (Il barbiere di Siviglia), Oscar (Un ballo in maschera), Susanna (Le nozze di Figaro), Lisette (La rondine), Micala (Carmen), Gilda (Rigoletto), Amina (La sonnambula) o Poppea (Lincoronazione di Poppea). Recientes actuaciones incluyen: Gilade (Farnace) en la pera de Viena y en el Teatro Champs-lyses de Pars, Gilda en Argentina, Satirino (La Calisto) en Pars, nueva produccin de Lincoronazione di Poppea con Emilio Sagi en varias ciudades de Espaa, Leocasta (Giustino) en versin de concierto en Viena y Pars, La traviata en Lieja, Il ritorno dUlisse in patria en Viena o La rondine en el Covent Garden. .

SILVIA VZQUEZ
SOPRANO
MARA Nace en Puerto de Sagunto (Valencia). Realiza sus estudios en el Conservatorio Superior de Msica de Valencia, perfeccionando su formacin con Francisco Valls. Ha trabajado con directores musicales como Lorin Maazel, Zubin Mehta, Carlo Rizzi, Paolo Arrivabeni, Carlo Montanaro, Octavio Dantone, Patrick Fourniller, Marco Armiliato y de escena como Emilio Sagi, Giancarlo del Monaco, Massimo Gasparon, Daniele Abbado o Carlos Padrissa (La Fura dels Baus). Ha cantado en La Scala de Miln, Palau de Les Arts de Valencia, Teatro Comunale de Florencia, Grand Thtre du Ginebra, Teatro Carlo Felice de Gnova, Opera Royal Walloni de Lieja, Konzerthaus de Berln, Concertgebouw de msterdam, Teatro de pera de Gante, Teatro Euskalduna (ABAO), La Maestranza de Sevilla, La Zarzuela de Madrid, Teatro Campoamor de Oviedo o Teatro Arriaga. Su repertorio incluye Lucia di Lammermoor, Le comte Ory, Lakm, Die Zauberflte, Rigoletto, La traviata, Un giorno di regno (Giulietta), Don Pascuale, Manon de Massenet, 1984 (Gym Instructress y Drunken woman) de Lorin Maazel, Lelisir damore (Adina), Doa Francisquita, La tabernera del puerto, La cancin del olvido, El barberillo de Lavapis, El husped del Sevillano o La bruja. Entre sus prximos compromisos destacan: Il barbiere di Siviglia (Rosina) de Rossini y Die Zauberflte (Knigin der Nacht).

Biografas

118

119

BIOGRAFAS - EL JURAMENTO

BIOGRAFAS - EL JURAMENTO

CARMEN GONZLEZ
SOPRANO
LA BARONESA Realiz sus estudios en el Conservatorio de Madrid con Mara Luisa Castellanos. Tras cantar diversos papeles de zarzuela, debuta con La bohme (Musetta), Zerlina de Don Giovanni y La traviata en La Zarzuela. Ms tarde, llegaron Lelisir damore, Il matrimonio segreto, Il turco in Italia y Guglielmo Tell. Ha compartido escenario en una gira con Plcido Domingo interpretando zarzuela y pera, y tambin junto a Luis Lima con la Orquesta del Metropolitan Opera House. Es invitada por Domingo a la pera de Washington DC para cantar Doa Francisquita, ttulo que repite en varias ocasiones en La Zarzuela. Desde entonces ha cantado los papeles principales de zarzuelas como Don Gil de Alcal, El Gato Monts, El barberillo de Lavapis, Jugar con fuego, El nio judo, Luisa Fernanda, El rey que rabi, Maruxa, La cancin del olvido, La Generala, o La tabernera del puerto. En su repertorio tambin constan peras contemporneas como The Medium de Menotti y los estrenos de Sin demonio no hay fortuna y Belisa, ambas en la Sala Olimpia. En el campo del oratorio ha interpretado Ein deutsches Requiem de Brahms y la Petite messe solennelle de Rossini. En la temporada 2009-10, intervino en una gira de Pan y toros de Barbieri, dirigida por Emilio Sagi, y cant La tabernera del puerto y Los diamantes de la corona en este Teatro de la Zarzuela, al que volvi la temporada pasada para la reposicin de La Chulapona.
120

MARA REY-JOLY
SOPRANO
LA BARONESA Nace en Madrid. Se licencia en la Escuela Superior de Canto de Madrid y completa su formacin con G. Janowitz, B. Fassbender, R. Kabaiwanska y P. Domingo. Su repertorio abarca Die Zauberflte (Pamina y Erste Dame), Rita, Don Pasquale, La bohme (Musetta), Falstaff (Alice), Carmen (Micala), Henry Clifford (Annie), Das Rheingold y Gtterdmmerung (Woglinde), Die Walkre (Helmwige y Ortlinde), Doa Francisquita (Francisquita), La Generala (Princesa Olga), El juramento (Mara), Le revenant (Sara), El asombro de Damasco (Zobeida), La parranda (Aurora), Adis a la bohemia, El do de La Africana (Antonelli), Clementina de Boccherini (Narcisa) y Don Gil de Alcal (Nia Estrella). Ha sido Fiordiligi en el Cos fan tutte de Giorgio Strehler (Piccolo Teatro de Miln). En concierto ha interpretado Ein deutsches Requiem de Brahms, el Requiem de Faur, la Petite messe solennelle de Rossini o el Canto a Sevilla de Turina. Ha cantado en los principales teatros y salas de Espaa, as como en los teatros Giuseppe Verdi de Trieste, Piccolo Teatro de Miln, pera de Estambul, Teatro Nacional de Costa Rica, Verbier Festival (Suiza), pera de Tours y Lausana. Ha grabado Margarita la tornera de Chap y El hijo fingido de Rodrigo (EMI), y Mara de Buenos Aires Suite de Piazzolla (Naxos). Recientemente, ha interpretado a Cunegunde en la produccin de Paco Mir del Candide de Bernstein y Los sobrinos del capitn Grant (Miss Ketty), en La Zarzuela.

GABRIEL BERMDEZ
BARTONO
EL MARQUS Estudi con su madre, Carmen Rodrguez Aragn, en la Escuela Superior de Canto de Madrid. Desde 2002-03 hasta 2011 ha formado parte de la pera de Zrich, donde ha cantado Il barbiere di Siviglia, Les Borades, Les Indes galantes, La bohme (Marcello), Die Zauberflte, Turandot, La finta giardiniera, Die Fledermaus, La fedelt premiata, La grotta di Trofonio o Lelisir damore. Ha actuado con directores como Harnoncourt, Santi, Gardiner, Welser-Mst, Christie, Minkowsky, Peter Schneider, Von Dohnnyi y Philippe Jordan. Ha interpretado Die Zauberflte en el Teatro Real y en Jerez, Il barbiere di Siviglia en la Staatsoper de Hannover, Die lustige Witwe (Danilo) en Dortmund, Turandot, Les mamelles de Tirsias (Le mari), Pagliacci (Silvio), La bohme (Shaunard) en el Liceo, Iphignie en Tauride y Die Fledermaus en Oviedo y Harlekin en La Bastille de Pars. Entre sus recientes xitos, hay que destacar su debut en el Ciclo de Lied del Teatro de la Zarzuela y Ariadne auf Naxos en el Festival de Salzburgo de 2012. En las prximas temporadas, volver a la pera de Zrich y al Liceo (Malatesta en Don Pasquale). Fue galardonado con el Premio Teatro Campoamor como cantante revelacin por su Oreste en Iphignie en Tauride.

ISAAC GALN
BARTONO
EL MARQUS Nace en Zaragoza. Ha sido finalista y ganador de premios extraordinarios en concursos internacionales como el Francisco Vias, Gayarre y Manuel Ausensi. Durante tres temporadas fue miembro del conjunto de solistas de la pera de Linz (Austria). Ha sido dirigido por Lorin Maazel, Zubin Mehta, Alberto Zedda, Ottavio Dantone, Philippe Entremont, Jess Lpez Cobos, Antoni Ros Marb, lvaro Albiach, Dante Anzolini, Dennis Russell Davies, Philippe Bender o Sergio Alapont, y escnicamente por Hugo de Ana, Vincent Boussard, Olivier Tambosi, Francisco Negrn, Emilio Sagi, Giancarlo del Monaco, Didier von Orlowsky, Daniela Kurtz, Aurelia Eggers o Krzysztof Warlikowski, entre otros. Riccardo Muti lo ha elegido para participar en los ensayos de I due Figaro de Mercadante. ltimamente ha cantado La vida breve (Manuel), bajo la direccin de Lorin Maazel y escnica de Giancarlo del Monaco, Salome, dirigido por Zubin Mehta, Una cosa rara de Martn y Soler, y Le nozze di Figaro (Conte) en el Palau de Les Arts de Valencia, Lincoronazione di Poppea en Valladolid con direccin de escena de Emilio Sagi, Der Freischtz en Sevilla, Die Zauberflte (Papageno) en Zaragoza y Poppea e Nerone en el Teatro Real de Madrid.

DAVID MENNDEZ
BARTONO
DON CARLOS Nacido en Castrilln, estudi canto con M Dolores Tamargo y Ana Luisa Chova, y asisti a clases magistrales de Elena Obraztsova, Giuseppe Di Stefano, Renata Scotto, Gabriela Tucci y ntonietta Stella. Ganador de diversos premios (Juventudes Musicales, Operalia), ha ofrecido numerosos recitales y conciertos con los principales oratorios y las principales obras del repertorio sinfnico y religioso. Desde su debut en El juramento en el Teatro de la Zarzuela (2000), ha participado en producciones en la mayora de teatros espaoles (Oviedo, Real, Liceo, Murcia, Avils, Palma de Mallorca, La Corua, Santiago de Compostela, Las Palmas, etc.) con ttulos como Cos fan tutte, Le nozze di Figaro, Don Giovanni, La del manojo de rosas, Lelisir damore, Locassione fa il ladro, La cenerentola, Babel 46, La gazzeta, La finta giardiniera o Les mamelles de Tirsias, as como el Festival Rossini de Psaro (Il viaggio a Reims). Ha participado tambin en obras del repertorio contemporneo como el Orfeo de D.W. Kirchner o Boulevard Solitude de H.W. Henze, o el estreno mundial de La hija del cielo, de Falcn Sanabria, en el Teatro Prez Galds de Las Palmas de Gran Canaria, en un montaje de La Fura dels Baus

AXIER SNCHEZ
BARTONO
DON CARLOS Nace en Irn (Guipzcoa). Finaliza sus estudios en la Universidad Autnoma y en la Escuela Superior de Canto de Madrid. Fue aceptado en el Opera Studio de la Academia Santa Cecilia de Roma, en donde trabaj con las sopranos Renata Scotto y Silvana Bazzoni Bartoli. ha actuado en algunos de los principales teatros nacionales como el Real, Teatros del Canal, Auditorio Nacional y de San Lorenzo de El Escorial de Madrid, Teatro Arriaga y Palacio Euskalduna de Bilbao, Palau de la Msica de Valencia, Palacio de la pera y Teatro Coln de La Corua, Teatro Campoamor y Palacio Valds de Oviedo, Auditorio de Galicia de Santiago de Compostela, Teatro Jovellanos de Gijn, e internacionales como Academia Santa Cecilia de Roma y The Pearl en Doha (Catar) junto a Plcido Domingo. Ha sido dirigido por Sagi, Gimnez Carreras, Pasqual, Encinar, Ros Marb, Gmez Martnez, Soler, Hernndez Silva, CaballDomenech, Mielgo, Coves, Carniti, Carreres, Mir, Albiach, Ortega y Aragn. Su repertorio incluye Don Giovanni, Cos fan tutte, Le nozze di Figaro, Die Zauberflte, Lelisir damore, Don Pasquale, Il barbiere di Siviglia, La bohme, Die Fledermaus, La del manojo de rosas, La leyenda del beso, La viejecita, La verbena de la Paloma, Marina, La revoltosa, Pan y toros, La cancin del olvido, La Gran Va y Gloria y peluca.

121

BIOGRAFAS - EL JURAMENTO

BIOGRAFAS - EL JURAMENTO

LUIS LVAREZ
BARTONO
EL CONDE Estudi en la Escuela Superior de Canto de Madrid con Teresa Tourn, Valentn Elcoro, Miguel Zanetti y Jos Luis Alonso, paralelamente ampli su formacin en canto barroco con William Christie, Ren Jacobs y Nigel Rogers. Solista habitual en la mayora de las temporadas de concierto y lricas del pas, su repertorio abarca desde Monteverdi a Webern u Ohana, de Bach a Stravinski, Wolf-Ferrari, Nino Rota o Leonardo Balada. Ha cantado en el Mozarteum de Salzburgo y con las orquestas de la RAI Italiana, Radio Holandesa, Suisse Romande o el Ensemble Baroque de Limoges. Estudioso de la msica escnica espaola, ha contribuido a la recuperacin de partituras como Clementina de Boccherini, Las labradoras de Murcia de Rodrguez de Hita, Las foncarraleras de Ventura Galbn, Robinson de Asenjo Barbieri, Charlot de Bacarisse, La Celestina de Pedrell o El duende de Hernando. En este escenario, donde su presencia es habitual, ha estrenado El viajero indiscreto y La madre invita a comer de Luis de Pablo, as como Sin demonio no hay fortuna de Fernndez Guerra y Figaro de Encinar en la Sala Olimpia; en la temporada pasada cant el Seor Antonio de La Chulapona. En el Festival de Alicante, estren La profesin de Enrique Igoa. Es licenciado en filologa hispnica por la Complutense de Madrid y ha impartido clases, seminarios y jornadas de formacin. Cuenta con numerosas grabaciones discogrficas y para radio y televisin.
122

XAVIER RIBERA-VALL
BARTONO
EL CONDE Realiza su formacin vocal con Mara de Vega. Ha trabajado para Dagoll Dagom, los teatros Nacional de Catalua, Lliure, Liceo, La Zarzuela, Espaol, La Maestranza, Centro Dramtico de la Generalitat y para la Asociacin Catalana de Compositores; con directores artsticos como Luis Olmos, Paco Mir, Carlos Fernndez de Castro, Mario Gas, Josep Mara Flotats, Emilio Sagi o Llus Homar. Algunos de sus papeles ms destacados son: Pangloss de Candide, Juez Turpin de Sweeney Todd, Comandante, Contramaestre y Capitn Grant de Los sobrinos del Capitn Grant, Figaro de Le nozze di Figaro y Papageno de Die Zauberflte, Uberto de La serva padrona, Agamenn de La Bella Helena, Conde Gell en el estreno de Gaud, el Conde de Pepita Jimnez y Clodomiro V de La Generala. Ha participado en los estrenos de Nascita e apoteosi di Horo, Le jongleur de Ntre Dame, Contrallums, Depresin, Odola, Cristbal Collons, Maniobres hiperbliques y aBabel. Como cantante, ha participado en el doblaje de las pelculas La bella y la bestia (Gastn), Aladdin (Jaffar), Anastasia (Vlad) y El grinch, entre otros.
o

JAVIER GALN
BARTONO
EL CABO PERALTA Finaliza la carrera de canto con la calificacin de Matrcula de Honor en el Conservatorio Superior de Msica de Valencia. Ha sido premiado en el concurso Francisco Vias de Barcelona en cinco ocasiones y consigue el primer premio del concurso nacional de canto de Logroo. Ha cantado con la pera de Berln y en La Maestranza de Sevilla la pera Der ferne Klang de Schrecker, con direccin de Pedro Halffter. Tambin cosech un importantsimo xito en La Maestranza con el Sancho de la pera de Manuel Garca Don Chisciotte. Ha cantado el Pippo de la pera de Martn y Soler Il tutore burlato y Sancho de la pera de Mauricio Sotelo Dulcinea, estrenada en el Teatro Real de Madrid. Ha sido protagonista de innumerables zarzuelas entre las que se destacan La eterna cancin, Black, el payaso y Adis a la bohemia. En el Teatro Coln de Buenos Aires ha cantado Le grand macabre (Black Minister) de Ligeti con produccin de La Fura dels Baus. Presente en todos los teatros espaoles, ha cantado en ABAO (Un ballo in maschera, Aroldo, La battaglia di Legnano, Carmen y Tristan und Isolde), Las Palmas (Andrea Chnier, La sonnambula y Carmen), Sevilla (Tristan und Isolde y La traviata) u Oviedo (Ariodante, Tristan und Isolde y Lucia de Lammermoor), donde acaba de obtener un xito personal en el papel de Enrico.

DAMIN DEL CASTILLO MANUEL DIEGO


BARTONO
EL CABO PERALTA Nace en beda (Jan). Obtuvo la Licenciatura de Msica en Mlaga, siendo su profesora Alicia Molina. Ampla su formacin durante dos cursos en la Escuela Superior de Msica Reina Sofa de Madrid, donde trabaja con los profesores Manuel Cid y Tom Krause. Ha recibido clases magistrales de Teresa Berganza y Reri Grist. Actualmente, perfecciona su tcnica con Carlos Chausson. Ha cantado como solista en el Teatro Real y Auditorio Nacional de Madrid, Sala Rossini de La Scala de Miln, Sala de los espejos del Teatro del Liceo de Barcelona, Palacio Euskalduna de Bilbao, Teatro Cervantes de Mlaga, Teatro Villamarta de Jerez y Palacio de Festivales de Santander, entre otros. Ganador del IX Certamen Nuevas Voces Ciudad de Sevilla en 2011, ha sido finalista del XI Concurso de Canto Acisclo Fernndez Carriedo, del III Concurso de Canto Villa de Colmenar y Mencin Especial en la Muestra de Jvenes Intrpretes de Mlaga. Recientemente ha debutado en La Maestranza como Ben, de la pera de Menotti The Telephone. Tambin ha cantado en el Cristoforo Colombo de Carnicer. Entre sus compromisos ms inmediatos cabe destacar la interpretacin de los ciclos de Schubert Winterreise y Die schne Mllerin en la Fundacin Juan Mach y El retablo de Maese Pedro en el Festival Internacional de Msica de Granada.

ALEXANDER GUERRERO
TENOR
SEBASTIN Nace en Perpignan. Comienza sus estudios en el Conservatoire Rgional con Danile Perriers y recibe clases de perfeccionamiento de Alfredo Kraus y Eduard Gimnez. Posteriormente, ingresa en el Conservatorio Joaqun Rodrigo de Valencia, donde estudia con Ana Luisa Chova. Forma parte de Las voces de Montserrat Caball y acta en varios festivales. Canta el Stabat Mater de Rossini en la Comunidad Valenciana, el Requiem de Mozart en Carcasonne y Perpignan, y debuta en Lakm en el Teatro Campoamor de Oviedo bajo la direccin de Pedro Halffter. Ha cantado las Visperae de conffesore y Kronnungsmesse de Mozart en Perelada, Mireille en Perpignan, Die lustige Witwe en Lyon, Le chanteur de Mexico en el Thtre du Chtelet, Le roi dYs en el Palacio de los Reyes de Mallorca, La corte de Faran en el Palau de Les Arts y La del manojo de rosas en Las Palmas, bajo la direccin de Garca Asensio. Tambin ha ofrecido varios recitales a piano (Melodies et chansons de toujours); con la Filarmnica de Pau y Magali Leger, dirigidos por Fayal Karouy; La traviata en La Maestranza, Parsifal y Guillaume Tell en el Xacobeo Classics; varios recitales ms en Polignac, junto a Flavio Oliver, en el Festival t 66; La canterina y Der Schauspieldirektor en el Teatro Arriaga; Petite messe solennelle en el Festival Terras sem Sombra (Portugal) y Lucia de Lammermoor en Valladolid.

TENOR
SEBASTIN Natural de Santander; complet su formacin en la Escuela Superior de Canto de Madrid. Tras resultar vencedor en diversos concursos internacionales de canto, en 1998 fue seleccionado por Alberto Zedda para interpretar Semiramide y La scala di seta en la Academia Rossiniana de Psaro. Desde entonces, su presencia se ha convertido en habitual en los teatros nacionales e internacionales, cultivando tanto el repertorio operstico como la zarzuela. Ello le ha permitido interpretar los papeles principales de su cuerda en ttulos como La traviata, Rigoletto, Lelisir damore, Don Giovanni, Don Pasquale, Manon, Lucia di Lammermoor, Marina, El rey que rabi, Una cosa rara, El juramento (que ya cant en este teatro en 2000), Don Gil de Alcal, Doa Francisquita, La Chulapona o El barberillo de Lavapis, as como en Una noche de Zarzuela! Ha sido dirigido por maestros como Miquel Ortega, Miguel Roa, Antoni Ros Marb, Pedro Halffter, Grover Wilkins, L Jia, Michel Plasson o Yves Abel. Recientemente ha participado en Rigoletto (Duca di Mantova) en Las Palmas, Le nozze di Figaro (Basilio) en La Maestranza, Lincoronazione di Poppea (Liberto) en Valladolid, Die tote Stadt (Gastone) en Bilbao y Cristoforo Colombo de Carnicer (Bartolomeo Fiesco) en La Maestranza. Entre sus prximos compromisos, destacan Les vpres siciliennes y La princesa rabe en Bilbao.

123

BIOGRAFAS - EL JURAMENTO

BIOGRAFAS - EL JURAMENTO

MIGUEL NGEL GMEZ MARTNEZ


DIRECCIN MUSICAL
Nacido en Granada; dirige desde los siete aos. Estudia piano, composicin y violn en el Conservatorio de Madrid y direccin de orquesta en la Escuela Superior de Msica de Viena, como alumno distinguido de Hans Swarowski. Es invitado regularmente por los ms importantes teatros de pera (Berln, Viena, Hamburgo, Mnich, Londres, Pars, Ginebra, Houston, Chicago, Florencia, Venecia, Npoles o Roma) y por las grandes orquestas: Leipzig, Dresde, Berln, Mnich, Colonia, Bamberg, Viena, Oslo, Helsinki, Suiza, Houston, Denver, Tokio, las principales orquestas espaolas y los grandes festivales. Ha sido director titular y artstico de la Orquesta de RTVE, del Teatro de la Zarzuela, la Orquesta Sinfnica de Euskadi, la New Finnish National de Helsinki, la Orquesta Sinfnica de Hamburgo, la Orquesta de Valencia y la pera de Berna, entre otros. Ha compuesto la Suite burlesca, Sinfona del Descubrimiento, Cinco canciones sobre poemas de Alonso Gamo, Sinfona del agua, Amaneciendo o Cartas de un enamorado y ha grabado para Decca, Orfeo, RCA, Bongiovanni, Hispavox, Claves, Teldec, Naxos, Philips, Ondine, etc. Es miembro de la Real Academia de Bellas Artes de Granada, Medalla de Oro de la Ciudad, Granadino del Siglo XX, miembro de honor de numerosas ciudades y organizaciones musicales internacionales. El Rey D. Juan Carlos I le otorg la Encomienda de Nmero de la Orden del Mrito Civil.
124

EMILIO SAGI
DIRECCIN DE ESCENA
Tras doctorarse en Filosofa y Letras por la Universidad de Oviedo, estudia musicologa en Londres. Como director de escena se present en Oviedo, su ciudad natal, en 1980, con La traviata. Debut en La Zarzuela en 1982 con Don Pasquale de Donizetti, a la que han seguido ms de veinte producciones de pera y zarzuela. En 1990, fue nombrado Director de este mismo teatro, cargo que ocup hasta 1999. De 2001 a 2005 fue director artstico del Teatro Real. Su trabajo abarca desde la zarzuela barroca hasta la pera contempornea. Ha dirigido en teatros y festivales como La Maestranza, Campoamor, Arriaga, Palacio Euskalduna, Palau de Les Arts, Liceo, Real, Comunale de Bolonia, La Fenice de Venecia, La Scala de Miln, Comunale de Florencia, Carlo Felice de Gnova, So Carlos de Lisboa, Oden y Chtelet de Pars, Nissei, Bunka Kaikan y New National Theatre de Tokio, peras de Roma, Dsseldorf, Los ngeles, Washington DC, San Francisco, Houston, Ginebra, Montecarlo, Estrasburgo, Burdeos, Niza, Lausana o Lieja, teatros Coln y Avenida de Buenos Aires, Municipal de Santiago de Chile, Volksoper de Viena, New Israel pera de Tel-Aviv, Capitole de Toulouse y festivales Rossini de Psaro, de Osaka, Hong-Kong, Salzburgo o Rvena. Desde 2008 es director artstico del Teatro Arriaga de Bilbao. En 2006 recibe el premio Lrico Teatro Campoamor a la mejor direccin de escena por Il barbiere di Siviglia y en 2010 el premio al mejor artista espaol de la revista pera actual.
o

GERARDO TROTTI
ESCENOGRAFA
Nacido en Argentina; estudi Bellas Artes y Arquitectura. En 1981 se traslada a Europa: Londres y Pars. Centra su trabajo en la pintura, recibiendo el premio de Pintura Latinoamericana concedido por el Space Latinoamericaine. En 1985 se instala en Madrid. Dos aos ms tarde funda sus propios talleres de realizacin escenogrfica e inicia su trayectoria como diseador de espectculos teatrales. Ha colaborado con Emilio Sagi, Juanjo Granda, Gustavo Tambascio, Jos Pascual, Juan Carlos Corazza, Francisco Surez, Daniel Lovecchio, Jaime Azpilicueta en peras, zarzuelas, ballets, musicales, teatro (Idomeneo, La del manojo de rosas y La patria chica para el Teatro de la Zarzuela; Carmen para el Teatro Real y la pera de Montecarlo; La revoltosa y El bateo para la OpraComique; Goyescas y Cdiz para el Teatro de Madrid y La del manojo de rosas para el Teatro Campoamor). Tambin ha preparado Boda flamenca (Compaa de Antonio Mrquez) y Giselle (Ballet de Vctor Ullate), as como numeroso musicales (La maja de Goya, El hombre de la Mancha, Peter Pan, Grease, My fair Lady) y obras de teatro (Tres actos desafiantes, Mucho ruido y pocas nueces, Te quiero, mueca, De fuera vendr quien de casa os echar, Las amistades peligrosas, Csar y Cleopatra, Noches de amor efmero, La bella Dorotea). En el Teatro de la Zarzuela realiz la produccin de El juramento (2000).

EDUARDO BRAVO
ILUMINACIN (AAI)
Nace en Madrid. En 1991 se hace cargo del departamento de iluminacin de La Maestranza y entre 1993 y 2002, es adjunto a la direccin tcnica de La Zarzuela. Ha desarrollado la mayor parte de su carrera profesional en el campo lrico, tanto en Espaa como en el extranjero (Festival de Edimburgo, Maggio Musicale de Florencia, peras de Amberes, Gante, Niza, Montecarlo, Puerto Rico o Los ngeles, y teatros de Bellas Artes de Mxico, Verdi de Trieste, So Carlos de Lisboa, Chtelet y Opra-Comique de Pars, Capitole de Toulouse, An der Wien, Nissei de Tokio o Municipal de Santiago de Chile). Ha trabajado con Emilio Sagi, Mario Pontiggia, Horacio Rodrguez Aragn, Serafn Guiscafr, Jonathan Miller, Carlos Fernndez de Castro, Javier Ulacia, Graham Vick, John Abulafia, Francisco Saura, John Dew, Paco Mir, Francisco Matilla, Curro Carreres, Ivan Stefanutti, Paolo Trevisi y Alfred Kirchner, entre otros. Entre sus ltimos trabajos destacan La finta giardiniera, La bruja, Cavalleria rusticana, The Medium, Doa Francisquita, Rigoletto, La bohme, Un ballo in maschera, La Generala, La leyenda del beso, Thas, La battaglia di Legnano, Luisa Fernanda, Die Feen, Les mamelles de Tirsias, Le nozze di Figaro o Litaliana in Algeri. Es miembro de la Asociacin de Autores de Iluminacin (AAI).

JESS DEL POZO


FIGURINES
Naci en Madrid, donde estudi diseo de muebles y arquitectura interior, al mismo tiempo que se dedicaba a la pintura, faceta que le fue reconocida a travs de varios galardones. En 1974, abri una tienda de ropa masculina, presentando su primera coleccin en Pars en 1976. Desde 1980, presenta tambin colecciones de ropa para mujer en Madrid, Pars y Tokio. En 1992, hace su entrada en el mundo del perfume y en 1998 presenta su primera coleccin de relojes. Ha sido premiado, entre otros, con la Aguja de Oro a la Mejor Coleccin Internacional (1981), el Baileys de la prensa especializada a la Mejor Coleccin del Ao 1992, el Intercoiffiure a la Mejor Imagen del Ao (1996), el Alcatel a la Trayectoria Profesional (1998) o la Medalla de Oro al Mrito en Bellas Artes (1998). En julio de 1998 realiz los figurines para un ballet sobre Garca Lorca, producido por Ada Gmez y Jos Antonio Ruiz. Debut como diseador de figurines opersticos en el Teatro Real de Madrid, con Carmen de Bizet en 1999, dirigido por Emilio Sagi, a la que sigui El juramento de Gaztambide en 2000 y el Farnace de Vivaldi en 2002, los dos ltimos para La Zarzuela. Falleci el 13 de agosto de 2011.

JAVIER ULACIA
AYUDANTE DE DIRECCIN
Nacido en Deba, Guipuzcoa; es arquitecto tcnico por la Escuela de Barcelona. Debuta en el Teatro de la Zarzuela como asistente de Emilio Sagi en 1987. Desde entonces, ha trabajado con distintos directores de escena (Jose Luis Alonso, Gerardo Malla, Horacio Rodrguez Aragn, Nuria Espert o Calixto Bieito, entre otros), pero es con Sagi con quien colabora asiduamente. En junio de 1999 dirigi Luisa Fernanda de Moreno Torroba en este mismo teatro.

125

BIOGRAFAS - EL JURAMENTO

BIOGRAFAS - EL JURAMENTO

GENOVEVA VIDAL
ASESORA DE VESTUARIO
Curs estudios de msica, pintura y escultura. Comenz su carrera profesional en Hispavox en el departamento de sonido. Ha colaborado con Pilar Smart en la produccin de varias colecciones. Adems ha trabajado con la firma Yokana. Trabaj y colabor con Jess del Pozo en el diseo de colecciones y en el departamento de prensa, as como en las producciones de Carmen, El juramento y Farnace; todas ellas dirigidas por Emilio Sagi, en el Teatro Real, La Zarzuela y Teatro Campoamor. Ha colaborado con Miguel Cresp en numerosas producciones, entre las que est La parranda, dirigida por Sagi. Ha sido ayudante de produccin del fotgrafo Jorge Represa y ha colaborado en la realizacin de sus libros Ficcin y Retratos. Tambin ha colaborado con Pedro Moreno en el vestuario de la pelcula Goya, de Carlos Saura. Ha realizado los figurines para El do de La Africana del Teatro BBK de Bilbao, Teatros del Canal de Madrid y Palau de Les Arts de Valencia.

ANTONIO FAURO
DIRECTOR DEL CORO
Realiz sus estudios musicales en el Conservatorio Superior de Msica de Madrid, amplindolos con Martin Schmidt, Johann Dujick, Lszlo Heltay y Arturo Tamayo, entre otros. Fue miembro del Coro del Teatro de la Zarzuela, colaborando como solista en sus giras a Pars, Roma, Tokio, Sevilla y Valencia, y asistente de direccin coral con los maestros Jos Perera, Romano Gandolfi, Ignacio Rodrguez y Valdo Sciammarella. Ha dirigido el Coro Sinfnico de la Universidad de Chile, el Coro de la Comunidad de Madrid, el Coro de la Orquesta Sinfnica de Madrid, Titular del Teatro Real de Madrid y el Coro de la Universidad Politcnica de Madrid. Desde 1994 es Director Titular del Coro del Teatro de la Zarzuela en todos sus montajes de pera, zarzuela u oratorio. Ha trabajado con directores musicales como Lorin Maazel, Peter Maag, Alberto Zedda, Miguel Roa, Antoni Ros Marb, Jess Lpez Cobos, David Parry, Lorenzo Ramos, Luis Remartnez, Manuel Galduf o Miquel Ortega y de escena como Emilio Sagi, Adolfo Marsillach, Giancarlo del Monaco, John Cox, Calixto Bieito, Luis Olmos, Jos Carlos Plaza, Gerardo Vera, Nria Espert, Pier Luigi Pizzi, Jess Castejn, Sergio Renn, Paco Mir y Santiago Snchez, entre otros. Pertenece a la ONG Voces para la Paz desde su fundacin.

126

127

TEATRO DE LA ZARZUELA
Paolo Pinamonti Director Cristbal Soler Director musical Javier Moreno Gerente Margarita Jimnez Directora de produccin Alessandro Rizzoli Director tcnico

ngel Barreda Jefe de prensa Luis Toms Vargas Jefe de comunicacin y publicaciones Jos Helguera Adjunto a la direccin tcnica Noelia Ortega Coordinadora de produccin Almudena Pedrero Coordinadora de actividades pedaggicas

128

129

TEATRO DE LA ZARZUELA
rea tcnico - administrativa
Mara Rosa Martn Jefa de abonos y taquillas Jos Luis Martn Jefe de sala Eloy Garca Director de escenario Nieves Mrquez Enfermera Damin Gmez Jefe de mantenimiento Electricidad Pedro Alcalde Guillermo Alonso Javier G. Arjona Ral Cervantes Alberto Delgado Jos P. Gallego Fernando Garca Carlos Guerrero ngel Hernndez Rafael F. Pacheco Utilera David Bravo Andrs de Lucio Vicente Fernndez Francisco J. Gonzlez Pilar Lpez Francisco J. Martnez ngel Mauri Carlos Palomero Juan C. Prez Audiovisuales Jess Cuesta Manuel Garca Luz Enrique Gil lvaro Sousa Sastrera Mara ngeles de Eusebio Resurreccin Expsito Isabel Gete Roberto Martnez Mercedes Menndez Peluquera Sonia Alonso Erenesto Calvo Esther Crdaba Caracterizacin Aminta Orrasco Gemma Perucha Begoa Serrano Climatizacin Blanca Rodrguez Mantenimiento Manuel ngel Flores Gerencia Mara Jos Gmez Rafaela Gmez Cristina Gonzlez Mara Reina Manso Francisca Munuera Manuel Rodrguez Isabel Snchez Secretara de direccin Lola San Juan Caja Israel del Val Antonio Contreras Informtica Pilar Albizu Taquillas Alejandro Ainoza Rosario Parque Secretara de prensa y comunicacin Alicia Prez Tienda Javier Prraga Sala y otros servicios Santiago Almena Blanca Aranda Antonio Arellano Francisco Barragn Jos Cabrera Isabel Cabrerizo Eleuterio Cebrin Elena Flix Eudoxia Fernndez Nuria Fernndez Mnica Garca Esperanza Gonzlez Francisca Gordillo Francisco J. Hernndez Isabel Hita Mara Gemma Iglesias Julia Juan Eduardo Lalama Concepcin Maestre Carlos Martn Juan Carlos Martn Concepcin Montes Fernando Rodrguez Pilar Sandn M Carmen Sardias Mnica Sastre Francisco Javier Snchez Centralita telefnica Mary Cruz lvarez Mara Dolores Gmez

TEATRO DE LA ZARZUELA
rea artstica
Antonio Faur Director del Coro Juan Ignacio Martnez Manuel Coves Lilliam M Castillo Pianistas Luca Izquierdo Materiales musicales y documentacin Victoria Vega Asistente al director musical Guadalupe Gmez Secretara tcnica

Produccin Eva Chiloeches Mercedes Fernndez-Mellado Victoria Fernndez Sarr Isabel Rodado Regidura Juan Manuel Garca Rebeca Hall Coordinador de construcciones escnicas Fernando Navajas Ayudantes tcnicos Ricardo Cerdeo Antonio Conesa Luis F. Franco Isabel Villagordo Francisco Yesares Maquinaria Ulises lvarez Francisco J. Bueno Deleito Luis Caballero Jos Calvo Mariano Fernndez Francisco J. Fernndez Melo Alberto Gorriti scar Gutirrez Sergio Gutirrez ngel Herrera Joaqun Lpez Sanz Juan F. Martn Carlos Prez Carlos Rodrguez Ral Rubio Eduardo Santiago Antonio Vzquez Jos A. Vzquez Jos Veliz Alberto Vicario Antonio Walde

Coro
Sopranos M Jos Alonso Manuela Antolinos M de los ngeles Barragn Amalia Barrio Paloma Curros Alicia Fernndez Soledad Gaviln Esther Garraln Agustina Robles M Elena Rivera Ada Rodrguez Carmen Gaviria Rosa M Gutirrez M Eugenia Martnez Carolina Masetti Itxaso Moriones Milagros Poblador Mezzosopranos Julia Arellano Diana Finck Presentacin Garca Isabel Gonzlez Thais Martn de la Guerra Alicia Martnez Graciela Moncloa Ana Santamarina Ana M Ramos Ana M Cid Paloma Surez Aranzazu Urruzola Begoa Navarro Tenores Javier Alonso Iaki Bengoa Gustavo Beruete Carlos Durn Joaqun Crdoba Daniel Huerta Ignacio del Castillo M. ngel Elejalde Javier Ferrer Lorenzo Jimnez Jess Landn Francisco Jos Pardo ngel Pascual Xabier Pascual Jos Ricardo Snchez Jos Varela Bartonos Pedro Azpiri Juan Ignacio Artiles Antonio Bautista Enrique Bustos Romn Fernndez-Caadas Rodrigo Garca Muoz Santiago Limonche Francisco Jos Rivero Mario Villoria Bajos Carlos Bru Antonio Gonzlez Alonso Matthew Loren Crawford Alberto Ros

130

131

ORQUESTA DE LA COMUNIDAD DE MADRID


Violines primeros Vctor Arriola (c) Santiago Juan (c) Chung Jen Liao (ac) Ema Alexeeva (ac) Peter Shutter Pandeli Gjezi Alejandro Kreiman Andras Demeter Ernesto Wildbaum Constantin Glicel Reynaldo Maceo Margarita Buesa Gladys Silot Tochko Vasilev Alexandra Krivoborodov Violines segundos Paulo Vieira (s) Mariola Shutter (s) Osmay Torres (as) Irune Urrutxurtu Emilia Traycheva Igor Mikhailov Magaly Bar Robin Banerjee Amaya Barrachina Fernando Rius Paulino Toribio Arpa Laura Hernndez Flautas Cinta Varea (s) M Teresa Raga (s) M Jos Muoz (p) (s) Oboes Juan Carlos Bguena (s) Vicente Fernndez (s) Ana Mara Ruiz Clarinetes Justo Sanz (s) Nerea Meyer (s) Pablo Fernndez Salvador Salvador Fagotes Francisco Ms (s) Jos Luis Mateo (s) Eduardo Alaminos Trompas Joaqun Talens (s) Alberto Menndez (s) ngel G. Lechago Jos Antonio Snchez Trompetas Csar Asensi (s) Eduardo Daz (s) Faust Candel scar Grande Trombones Jos Enrique Cotol (s) Jos lvaro Martnez (s) Francisco Sevilla (as) Pedro Ortuo Miguel Jos Martnez (TB) (s) Tuba Vicente Castell Percusin Concepcin San Gregorio (s) scar Benet (as) Alfredo Anaya (as) Eloy Luruea Jaime Fernndez Piano Francisco Jos Segovia (s) Auxiliares de orquesta Adrin Melogno ngel Curiel Inspector Eduardo Triguero Archivo Alaitz Monasterio Administracin Cristina Santamara Produccin Elena Jerez Coordinadora de produccin Carmen Lope Secretara tcnica Valentina Granados Gerente Roberto Ugarte Director titular Jos Ramn Encinar (c) Concertino (ac) Ayuda de concertino (s) Solista (as) Ayuda de solista (TB) Trombn bajo (p) Piccolo

Orquesta de la

Comunidad de Madrid

Violas Eva Mara Martn (s) Ivn Martn (s) Alexander Trotchinsky (as) Lourdes Moreno Vessela Tzvetanova Blanca Esteban Jos Antonio Martnez Dagmara Szydlo Raquel Tavira Violonchelos John Stokes (s) Rafael Domnguez (s) Nuria Majuelo (as) Pablo Borrego Dagmar Remtova Edith Saldaa Benjamn Caldern Contrabajos Francisco Ballester (s) Luis Otero (s) Manuel Valds Eduardo Anoz

132

133

INFORMACIN

Se ruega la mxima puntualidad en todas las funciones. Quien llegue tarde deber esperar a la primera pausa o al descanso de cada espectculo para poder acceder a la sala. Est prohibido hacer fotografas y cualquier otro tipo de grabacin o filmacin, as como acceder a la sala con telfonos mviles conectados. Se ruega asimismo desconectar las alarmas de los relojes. El Teatro es un espacio libre de humos. Est prohibido fumar en todo el recinto. El Teatro de la Zarzuela no se hace responsable de modificaciones de los ttulos, intrpretes, horarios o fechas de las funciones. Siempre que sea posible el Teatro anunciar estos cambios en la prensa diaria. En ningn caso, salvo la cancelacin del espectculo, el Teatro devolver el importe de las entradas. Tampoco ser responsable de entradas adquiridas fuera de los puntos de venta oficiales.

TAQUILLAS

PRXIMOS ESPECTCULOS
Ciclo de Lied. Elena Gragera: lunes, 26 de noviembre Flamenco por Enrique de Melchor: lunes, 3 de diciembre Ciclo de Lied. Amanda Roocroft: martes, 18 de diciembre Concierto de Navidad: viernes, 21 de diciembre Ciclo Chaplin. Carmen y A Burlesque on Carmen: sbado, 29 de diciembre Ciclo Chaplin. City Lights: domingo, 30 de diciembre Ciclo Chaplin. Modern Times: domingo, 6 de enero De Madrid a La Alhambra. Concierto en torno a La Reina Mora: lunes, 14 de enero La Reina Mora/Alma de Dios (programa doble), de Jos Serrano (del 18 de enero al 10 de febrero)

La adquisicin de localidades para este Teatro se podr realizar directamente en las taquillas de todos los Teatros Nacionales, en su horario habitual. AUDITORIO NACIONAL DE MSICA Prncipe de Vergara, 146 - 28002 Madrid Telf: (34) 91.337.01.40 - 91.337.01.39 TEATRO MARA GUERRERO (CDN) Tamayo y Baus, 4 - 28004 Madrid Telf: (34) 91.310.29.49 - 91.310.15.00 TEATRO PAVN Embajadores, 9 - 28012 Madrid Telf: (34) 91.528.28.19 - 91.539.64.43 TEATRO VALLE-INCLN (CDN) Plaza de Lavapis, s/n - 28012 Madrid Tel: (34) 91.505.88.01 - 91.505.88.00

VENTA TELEFNICA, INTERNET Y CAJEROS AUTOMTICOS


Asimismo, la adquisicin de Abonos y localidades sueltas para este Teatro (no grupos ni localidades con descuentos) se podr realizar, dentro de las fechas establecidas, todos los das del ao, a travs de la lnea telefnica habilitada a tal efecto, en horario de 10:00 a 22:00 horas: 902 22 49 49 Las entradas adquiridas a travs de este sistema, pueden recogerse en los Servidores instalados en la Red de Teatros Nacionales, o en las propias taquillas de los mismos: Teatro de la Zarzuela, Auditorio Nacional de Msica,Teatro Mara Guerrero,Teatro Pavn y Teatro Valle-Incln.Tambin se pueden adquirir estas localidades a travs de Internet, utilizando los servicios de: www.entradasinaem.es

TIENDA DEL TEATRO

Se puede adquirir en esta Tienda el programa de cada espectculo a 5 euros, as como los programas publicados con anterioridad. Tambin se venden diversos objetos de recuerdo. El programa de la obra se puede consultar en nuestra pgina web: http://teatrodelazarzuela.mcu.es

Todos los derechos reservados. Prohibida la reproduccin total o parcial de los textos o imgenes de este programa sin previo permiso, por escrito, del Teatro de la Zarzuela.

134

135

136

También podría gustarte