Está en la página 1de 108
ANTONIO DONGHI INO ENTIENDO r eA Tay ~~ ”, . rT oh r fos Boe) CeCe (O KG em On eUeCO cee He pyle loy bey y las acciones de la liturgia ANTONIO DONGHI jNO ENTIENDO LA LITURGIA! Explicacién de los gestos, las palabras y las acciones de la liturgia SAN PABLO ‘Titulo original: Gesti e parole nella Hitargia { « (Iledizione, riveduta e ampliata) Libreria Editrice Vaticana Citta del Vaticano 2007 Traduccién: Armando Aguirre Mufioz Disefio de portada: DCG Ma. del Carmen Gémez Noguez “AL SERVICIO DE LA VERDAD EN LA CARIDAD” Paulinos, Provincia México. Primera edicién. 2009 D. R. ©2008, EDICIONES PAULINAS, S. A. DE C.V. Av. Taxquefia 1792 - Deleg. Coyoacan - 04250 México, D. E Impreso y hecho en México Printed and made in Mexico ISBN: 978-607-7648-01-7 PRESENTACION La Constitucién Dei Verbum del Vaticano II, conside- rada justamente el texto fundamental de todo el ma- gisterio conciliar, en el primer capitulo, "La naturaleza y el objeto de la Revelacién", afirma que ésta “se rea- liza con hechos y palabras intrinsecamente trabados entre si, de forma que las obras que Dios realiza en la historia de la salvaci6n, manifiestan y confirman la doctrina y los hechos significados por las palabras; y las palabras, a su vez, proclaman las obras y esclare- cen el misterio contenido en ellas” (n. 2).! Lo sefialado es cierto también por la “dispensacién” 0 comunicacién de la salvacién que acontece a través de la economia littrgico-sacramental. La liturgia, en efecto, conjunto de signos sensibles y eficaces, no es otra cosa que la actualizacion en el hoy de la Iglesia de las grandes obras realizadas por Dios en la histo- ria, que tienen su preludio en el Antiguo Testamento y su cumplimiento en Cristo y particularmente, en su misterio pascual (cfr SC 5-7). Se abre asf la posibilidad 1. La traduccidn al espafiol de las referencias de los documentos del Vati- cano II, esta tomada directamente de: Documentos completos del Vaticano II, 5* ed., Mensajero / Sal Terrae, Bilbao / Santander, 1967 {nota del traductor].