PROGRAMA DE APOYO AL CENTRO DE ACCIÓN SOCIAL POR LA MÚSICA FASE II CONTRATO DE PRESTAMO BID 1869/OC-VE

PROCESO DE LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL UP-LPI-02/2012

COMPONENTE ACADÉMICO DE LOS CENTROS DE ACCIÓN SOCIAL POR LA MÚSICA DE LOS ESTADOS ANZOÁTEGUI, ARAGUA Y BOLÍVAR

DOCUMENTOS INCLUIDOS:
BASES Y CRITERIOS DE DISEÑO MEMORIA DE CALCULO SISTEMA AIRE ACONDICIONADO / VENTILACIÓN FORZADA MEMORIA DE CALCULO DUCTOS Y REJILLAS MEMORIA DE CALCULO SISTEMA DE AGUA HELADA ESPECIFIACIONES TÉCNICAS DE AIRE ACONDICIONADO / VENTILACIÓN FORZADA ESPECIFICACIONES TÉCNICAS SISTEMA DE AGUA HELADA ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN AIRE ACONDICIONADO / VENTILACIÓN FORZADA Y SISTEMA DE AGUA HELADA

TABLA DE CONTENIDO GENERAL
BASES Y CRITERIOS DE DISEÑO
1 2 3 4 5 6 7 8 9 OBJETIVO DEL DOCUMENTO .................................................................................................................................5 ALCANCE DEL DOCUMENTO ..................................................................................................................................5 ALCANCE DEL PROYECTO ......................................................................................................................................5 DOCUMENTOS Y PLANOS DE REFERENCIA ............................................................................................................6 TÉRMINOS Y DEFINICIONES ...................................................................................................................................7 PREMISAS ..............................................................................................................................................................9 CÓDIGO Y NORMAS APLICABLES. ........................................................................................................................10 BASES DE DISEÑO ................................................................................................................................................11 CRITERIOS DE DISEÑO .........................................................................................................................................13 MEMORIA CÁLCULO AIRE ACONDICIONADO / VENTILACIÓN FORZADA 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. OBJETIVO DE DOCUMENTO.................................................................................................................................25 ALCANCE ............................................................................................................................................................25 CONDICIONES METEOROLÓGICAS DE DISEÑO ....................................................................................................25 CONDICIONES DE DISEÑO INTERIOR ...................................................................................................................25 COMPONENTES DEL SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO / VENTILACION FORZADA ........................................26 PREMISAS PARA EL CÁLCULO ..............................................................................................................................26 CRITERIOS PARA EL CÁLCULO ..............................................................................................................................27 MEMORIA CÁLCULO DUCTOS Y REJILLAS 8. 9. 10. 11. 12. CRITERIOS DE DISEÑO .........................................................................................................................................42 PARÁMETROS DE DISEÑO ...................................................................................................................................42 MÉTODO DE IGUAL FRICCIÓN O PÉRDIDA DE CARGA CONSTANTE (PLANTA BAJA Y NIVEL MEZZANINA) .........42 MÉTODO DE REDUCCIÓN DE VELOCIDAD (NIVELES DEL 1 AL BALCÓN 4) ...........................................................46 MÉTODO DE SELECCIÓN DE REJILLAS Y DIFUSORES ............................................................................................47 MEMORIA DE CÁLCULO SISTEMA DE AGUA HELADA 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. OBJETIVO DE DOCUMENTO.................................................................................................................................49 ALCANCE DEL DOCUMENTO. ...............................................................................................................................49 COMPONENTES DEL SISTEMA DE AGUA HELADA. ..............................................................................................50 PREMISAS PARA EL CÁLCULO. .............................................................................................................................51 CRITERIOS PARA EL CÁLCULO. .............................................................................................................................51 UNIDADES ENFRIADORAS DE AGUA (CH). ...........................................................................................................52 BOMBAS (P). ........................................................................................................................................................54 TUBERÍAS DE AGUA HELADA. ..............................................................................................................................55 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE AIRE ACONDICIONADO / VENTILACIÓN FORZADA 1 2 3 4 5 OBJETIVO DEL DOCUMENTO ...............................................................................................................................60 ALCANCE ............................................................................................................................................................60 DEFINICIONES Y TÉRMINOS ................................................................................................................................60 SISTEMA DE UNIDADES .......................................................................................................................................61 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE EQUIPOS .........................................................................................................61
UP-LPI-02/2012 - CENTRO REGIONAL TIPO Página 2 de 126

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS SISTEMA DE AGUA HELADA 1 2 3 OBJETIVO ............................................................................................................................................................81 ALCANCE ............................................................................................................................................................81 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE EQUIPOS .........................................................................................................81 ESPECIFICACIONES DE CONTRUCCIÓN AIRE ACONDICIONADO / VENTILACIÓN FORZADA Y SISTEMA DE AGUA HELADA 1 2 3 4 5 OBJETIVO DEL DOCUMENTO .............................................................................................................................102 DESCRIPCIÓN GENERAL .....................................................................................................................................102 ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN ............................................................................................................102 PRINCIPIOS DE MANTENIMIENTO .....................................................................................................................126 PRINCIPIOS DE CONFIABILIDAD .........................................................................................................................126

UP-LPI-02/2012 - CENTRO REGIONAL TIPO

Página 3 de 126

ARAGUA Y BOLÍVAR BASES Y CRITERIOS DE DISEÑO AIRE ACONDICIONADO UP-LPI-02/2012 .COMPONENTE ACADÉMICO DE LOS CENTROS DE ACCIÓN SOCIAL POR LA MÚSICA DE LOS ESTADOS ANZOÁTEGUI.CENTRO REGIONAL TIPO Página 4 de 126 .

además de rejillas y difusores. ventilación mecánica y presurización de medios de escape). ventilación mecánica y presurización de medios de escape. bombas para recirculación de agua helada.  El sistema de aire acondicionado que se diseñará servirá para confort en ambientes de salas de ensayo. Unidades enfriadoras de agua. que deben ser considerados tanto para el “Edificio Académico Musical” como para la “Sala de Conciertos” y regirán lo referente a la metodología de cálculo. unidades Ventilador-Serpentín(FAN-COILs). Contará con unidades productoras de agua helada (Chillers). fabricación e instalación de los equipos. suministro e instalación de los siguientes sistemas: Sistema de Aire Acondicionado. ALCANCE DEL PROYECTO El alcance de este proyecto para el edificio del componente Académico Musical y la Sala de Conciertos contempla el diseño. bombas de recirculación de agua helada.  Este sistema será del tipo “Agua Helada”. el cual para este caso. salas de concierto. Definición de las bases por las cuáles se regirá el diseño en esta fase del Proyecto (normas. equipos y accesorios. Las bases y los criterios que se indican en este documento. condiciones ambientales. correspondiente al proyecto: "CENTRO REGIONAL TIPO DE ACCIÓN SOCIAL POR LA MÚSICA". idioma y software) y los criterios a ser considerados en el diseño. límites de baterías. cuarto de lavamopas y depósitos. aplicarán en la selección de: Unidades de manejo de aire. sistema de unidades. Este sistema estará compuesto por ventiladores (extractores). tuberías de distribución de agua helada.BASES Y CRITERIOS DE DISEÑO 1 OBJETIVO DEL DOCUMENTO Describir las Bases y Criterios de Diseño que serán utilizados para el diseño de los sistemas de aire acondicionado. 2 3  UP-LPI-02/2012 . pasillos y áreas de uso común dentro del “Edificio Académico Musical” y el edificio “Salas de Conciertos”. Sistema de Ventilación Mecánica. Conductos de distribución de aire (Ductos). estará ubicado en distintos estados del país. vida útil.CENTRO REGIONAL TIPO Página 5 de 126 . válvulas. ubicación de las instalaciones. ductería y rejillas de extracción para la renovación del aire en salas de baños. aulas y cubículos de ensayo. tuberías para agua helada. para el edificio “Académico Musical” y las “Salas de Conciertos”. ALCANCE DEL DOCUMENTO Establecer las premisas de diseño de la disciplina mecánica (Aire acondicionado. Unidades ventilador-serpentín. especificaciones técnicas de equipos y la elaboración de planos y documentos para la compra. unidades de manejo de aire (UMAs). oficinas.

BALCON 2 Página 6 de 126 .BALCON 4 PLANTA DISTRIBUCIÓN DUCTOS SISTEMA DE VENTILACIÓN FORZADA . como para las fosas de los ascensores. se colocarán extractores. Este sistema será independiente del sistema de ventilación mecánica.MEZZANINA PLANTA SISTEMA DE DISTRIBUCIÓN DE AIRE POR DUCTERÍA .NIVEL 2 PLANTA DISTRIBUCIÓN DUCTOS SISTEMA DE VENTILACIÓN FORZADA .BALCON 1 PLANTA SISTEMA DE DISTRIBUCIÓN DE AIRE POR DUCTERÍA . Se activará en caso de siniestros (incendios). Sistema de Presurización de Medios de Escape.NIVEL 4 PLANTA DISTRIBUCIÓN DUCTOS SISTEMA DE VENTILACIÓN FORZADA . ductería y accesorios que sean necesarios para desalojar humos y renovar el aire dentro del cafetín del edificio académico musical.AZOTEA PLANTA SISTEMA DE DISTRIBUCIÓN DE AIRE POR DUCTERÍA .BALCON 3 PLANTA DISTRIBUCIÓN DUCTOS SISTEMA DE VENTILACIÓN FORZADA . ductería y rejillas de suministro para la inyección de aire tanto de los dos medios de escape (escaleras). Este sistema estará compuesto por ventiladores (inyectores).Para el caso de la Cocina del Cafetín.CENTRO REGIONAL TIPO  CONTENIDO PLANTA DISTRIBUCIÓN DUCTOS SISTEMA DE VENTILACIÓN FORZADA .PLANTA BAJA PLANTA SISTEMA DE DISTRIBUCIÓN DE AIRE POR DUCTERÍA . 4 DOCUMENTOS Y PLANOS DE REFERENCIA Nagata Acoustics Guidelines for the Control of Noise & Vibration Due to HVAC Systems. la información contenida en los siguientes planos.BALCON 1 PLANTA DISTRIBUCIÓN DUCTOS SISTEMA DE VENTILACIÓN FORZADA .NIVEL 3 PLANTA DISTRIBUCIÓN DUCTOS SISTEMA DE VENTILACIÓN FORZADA .NIVEL 2 PLANTA SISTEMA DE DISTRIBUCIÓN DE AIRE POR DUCTERÍA .BALCON 2 PLANTA DISTRIBUCIÓN DUCTOS SISTEMA DE VENTILACIÓN FORZADA . CODIGO AA01 AA02 AA03 AA04 AA05 AA06 AA07 AA08 AA09 AA10 AA11 AA12 AA13 AA14 AA15 AA16 AA17 UP-LPI-02/2012 .PLANTA BAJA PLANTA DISTRIBUCIÓN DUCTOS SISTEMA DE VENTILACIÓN FORZADA . Se toman como base para la elaboración de este documento.NIVEL 1 PLANTA SISTEMA DE DISTRIBUCIÓN DE AIRE POR DUCTERÍA . inyectores.MEZZANINA PLANTA DISTRIBUCIÓN DUCTOS SISTEMA DE VENTILACIÓN FORZADA .NIVEL 1 PLANTA DISTRIBUCIÓN DUCTOS SISTEMA DE VENTILACIÓN FORZADA .

BALCON 4 PLANTA SISTEMA DE DISTRIBUCIÓN DE TUBERÍAS DE AGUA HELADA .NIVEL 4 PLANTA SISTEMA DE DISTRIBUCIÓN DE TUBERÍAS DE AGUA HELADA .MEZZANINA PLANTA SISTEMA DE DISTRIBUCIÓN DE TUBERÍAS DE AGUA HELADA .BALCON 3 PLANTA SISTEMA DE DISTRIBUCIÓN DE AIRE POR DUCTERÍA .PLANTA BAJA PLANTA SISTEMA DE DISTRIBUCIÓN DE TUBERÍAS DE AGUA HELADA .NIVEL 1 PLANTA SISTEMA DE DISTRIBUCIÓN DE TUBERÍAS DE AGUA HELADA .NIVEL 2 PLANTA SISTEMA DE DISTRIBUCIÓN DE TUBERÍAS DE AGUA HELADA .BALCON 2 PLANTA SISTEMA DE DISTRIBUCIÓN DE TUBERÍAS DE AGUA HELADA .CODIGO AA18 AA19 AA20 AA21 AA22 AA23 AA24 AA25 AA26 AA27 AA28 AA29 AA30 AA31 AA32 AA33 AA34 AA35 AA36 AA37 AA38 CONTENIDO PLANTA SISTEMA DE DISTRIBUCIÓN DE AIRE POR DUCTERÍA .BALCON 4 DETALLES Y CORTES SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO PLANTA SISTEMA DE DISTRIBUCIÓN DE TUBERÍAS DE AGUA HELADA .CENTRO REGIONAL TIPO Página 7 de 126 .NIVEL 3 PLANTA SISTEMA DE DISTRIBUCIÓN DE TUBERÍAS DE AGUA HELADA . humedad.AZOTEA CORTES Y DETALLES. Ambiente: Medio circundante a una persona o cosas.BALCON 1 PLANTA SISTEMA DE DISTRIBUCIÓN DE TUBERÍAS DE AGUA HELADA .BALCON 3 PLANTA SISTEMA DE DISTRIBUCIÓN DE TUBERÍAS DE AGUA HELADA . aplican las definiciones siguientes: Aire Acondicionado: Proceso del aire en un local cerrado donde se controlan los parámetros de temperatura. ISOMETRÍA SISTEMA DE TUBERÍAS DE AGUA HELADA DESDE NIVEL 1 HASTA BALCÓN 4 ISOMETRÍA GENERAL DE TUBERÍAS DE AGUA HELADA ISOMETRÍA TUBERÍAS DE AGUA HELADA SALA DE MÁQUINAS DETALLES SISTEMA DE TUBERÍAS DE AGUA HELADA 5 TÉRMINOS Y DEFINICIONES Para los propósitos de este documento. velocidad y pureza dentro de los límites establecidos.NIVEL 4 PLANTA SISTEMA DE DISTRIBUCIÓN DE AIRE POR DUCTERÍA . UP-LPI-02/2012 .NIVEL 3 PLANTA SISTEMA DE DISTRIBUCIÓN DE AIRE POR DUCTERÍA . SISTEMA DE TUBERIAS DE AGUA HELADA AZOTEA/SALA DE MÁQ.

con sección transversal rectangular o circular.500 pies cúbicos de aire por minuto. CFM: Cantidad de aire expresada en pies cúbicos por minuto. Sistema de Agua Helada: Sistema de refrigeración. divididas entre el número de veces que se toma esta. En este equipo el aire frio que se inyecta al medio a acondicionar. Unidades de Manejo de Aire (UMA): Elemento metálico donde se encuentra un intercambiador de calor (serpentín). expresado en BTU por libra de aire seco.CENTRO REGIONAL TIPO Página 8 de 126 . circuito cerrado de tuberías por donde circula el agua helada. Condiciones Climatológicas: Condiciones del clima exterior de cada lugar donde se requiera el diseño. especificación. Bombas para la recirculación del agua helada. Consta de unidad generadora de agua fría (Chiller). Esta evaporación ocurre a la temperatura de bulbo húmedo y se expresa también en BTU por libra de aire seco. Calor Sensible: Es la cantidad de calor seco. Ducto: Envolvente de un espacio por el cual es transportado aire. tiene como principio fundamental la eliminación de olores. Condensador: Intercambiador de calor en el que el refrigerante se condensa con ayuda de un medio externo (agua o aire). además de un motor eléctrico y ventilador. Temperatura Promedio Anual: Es aquella que resulta de la suma de todas las temperaturas exteriores medidas durante todo el año. Documento Normativo Equivalente: Es la norma. Este equipo se coloca cuando la cantidad de aire que circula a través del él es superior a los 1. Calor Latente: Calor requerido para evaporar la humedad que contiene una cantidad específica de aire.Renovación del Aire: La renovación del aire en espacios cerrados. UP-LPI-02/2012 . método. humos y otros contaminantes que pueda contener el aire que se está respirando sustituyéndolo por aire fresco. Carga térmica: Cantidad de calor por remover (enfriamiento). velocidad y dirección del viento. es enfriado al pasar a través del serpentín y que se mezcla con aire exterior a fin de renovar el aire dentro del ambiente.500 pies cúbicos de aire por minuto. es enfriado al pasar a través del serpentín y que se mezcla con aire exterior a fin de renovar el aire dentro del ambiente. adicionar (calefacción) o ambas. unidades de manejo de aire (UMA) y unidades tipo Ventilador-Serpentín (FAN-COIL). mecánicas o de cualquier naturaleza establecidas en el documento normativo extranjero citado en la norma de referencia (NRF). En este equipo el aire frio que se inyecta al medio a acondicionar. fisicoquímicas. Unidades Ventilador-Serpentín (FAN-COIL): Elemento metálico donde se encuentra un intercambiador de calor (serpentín). Evaporador: Intercambiador de calor en el que el refrigerante se evapora al absorber calor de otro fluido (agua o aire). habitados por seres humanos. Este equipo se coloca cuando la cantidad de aire que circula a través del él es menor a los 1. humedad relativa. químicas. estándar o código que cubre los requisitos y/o características físicas. además de un motor eléctrico y ventilador. Se expresa en grados centígrados (°C) o grados Fahrenheit (°F). tales como: temperatura. donde el medio que actúa como absorbedor de calor es agua a baja temperatura. altura sobre el nivel del mar.

Centro de Cómputo: Lugar o espacio destinado para los equipos de Automatización.CENTRO REGIONAL TIPO Página 9 de 126 . Es la relación del peso del vapor de agua por metro cúbico de aire. el cual absorbe calor a baja temperatura y baja presión. las veces que el aire se renueva en su totalidad por cada hora de funcionamiento. inflamables y/o explosivos. vapores tóxicos.000 Btu. cuya función es la de recircular el agua que sale de las unidades productoras de agua helada (Chillers) y que la impulsa a través de todas las unidades UMAs y FAN-COILs. ventilación forzada y presurización de medios de escape. mediante el cual por expansión de refrigerante. como el R-134a o R-407C o equivalentes que estén aceptados como ecológicos por EPA. Refrigerante: Fluido con características propias de presión y temperatura de ebullición. Filtros para el Aire: Elementos utilizados para remover partículas contaminantes (polvo. con relación al peso del vapor de agua contenido en un metro cúbico de aire saturado a la misma temperatura. Cambios de Aire por Hora: Se denomina cambios de aire por hora.  El sistema de presurización de medios de escape será del tipo “tiro forzado”. motor-compresor y mecanismo de expansión.  El sistema de ventilación forzada será del tipo “tiro inducido”. se tomarán las siguientes premisas:  El sistema de acondicionamiento ambiental será del tipo “agua helada”. / Hr. antes de ser este último introducido a un local. Actualmente se usan los refrigerantes ecológicos que no dañan la capa de ozono de la atmósfera terrestre. expresada como porcentaje.Unidad Productora de Agua Helada (Chiller): Es un arreglo de Intercambiadores de calor (Evaporador y condensador). rechaza calor mediante condensación a alta temperatura y alta presión. Tonelada de Refrigeración: Es el equivalente a 12. usado para transferencia de calor en un sistema de refrigeración. Presurización: El proceso de suministrar aire a un espacio para aumentar la presión interna con respecto a la exterior con la finalidad de impedir la entrada de gas. Informática y Telecomunicaciones. Este valor dependerá del uso del espacio y a lo indicado en la normativa. Humedad Relativa: Es la relación del vapor de agua real en el aire comparado a la máxima cantidad que estaría presente a la misma temperatura. se enfría agua para ser usada como elemento que absorba el calor de los ambientes de la edificación. líquidos y algunos gases) que están suspendidos en el aire atmosférico. UP-LPI-02/2012 . 6 PREMISAS Para la dotación del sistema de aire acondicionado. Bomba de Recirculación de Agua Helada: Elemento metálico el cual consta de un impelente accionado por un motor eléctrico.

10 ASHRAE ASHRAE / 1999 ASHRAE / 2001 62. NORMAS NACIONALES: COVENIN 2250 . Ventilation for Acceptable Indoor Air Quality. Construcción.CENTRO REGIONAL TIPO Página 10 de 126 . Bombas Hidráulicas Centrífugas (2da.2000 1561 .1987 221 . Reparación. Revisión). Codificación para la identificación de tuberías que conduzcan fluidos.1990 2219 .2001 2241 . Alloy and Stainless Steel Pipes American Society of Heating Refrigerating and Air Conditioning Engineers Applications Handbook. Símbolos para sistemas de tuberías.1992 1018 . Materiales de construcción. UP-LPI-02/2012 .10 ANSI B 36. Sistema de llamado preferencial en ascensores para uso de bomberos.1-2010 Basic standard for steel pipe threads Pipe Flanges and Flanged Fittings Face-to-Face and End-to-End Dimensions of Valves Carbon.5 ANSI B 16. Reforma y Mantenimiento de Edificaciones.7 CÓDIGO Y NORMAS APLICABLES. Ventilación de los lugares de trabajo.1 ANSI B 16. Nº 4044 / 1988 NORMAS INTERNACIONALES: ANSI B 2.1997 1653 . Fundamentals Handbook. Normas Sanitarias para Proyecto. GACETA OFICIAL. Válvulas de Compuerta en Acero. Requisitos para la presurización de medios de escape y ascensores en edificaciones.1978 253 . Terminología y definiciones.1990 Comisión Venezolana de Normas Industriales.

Estado Bolívar. PVC -Especificaciones de Pega para Soldaduras en Frío. Handbook of Air Conditioning System Design. tomando en cuenta que esta edificación será implantada en varios lugares. Ubicación geográfica: Longitud: 62°43’46” Oeste. Adicional a estas normas se emplearán un conjunto de publicaciones que servirán de soporte a los procedimientos de cálculo y dimensionamiento de los componentes de las instalaciones mecánicas. la Ciudad de Puerto Ordaz. corresponden a la última revisión. PVC . Carrier. 8 BASES DE DISEÑO Ubicación Geográfica.ARI ARI 110 / 2002 Air Conditioning Heating Refrigeration Institute. National Fire Protection Association. Sheet Metal and Air-Conditioning Contractors National Association. Air Conditioning and Refrigerating Equipment Name Plate Voltages. LEYES. Coil Standard. incluyendo sus anexos. prevalecerá la más estricta. UP-LPI-02/2012 . ESPECIFICACIONES. plasmado en minuta de reunión del 07-06-2011. Todos los códigos. "Low Pressure Duct Construction Standards". Catálogos de los fabricantes de equipos. Tubería de Acero Soldada y Sin Costura. Standard for the Installation of Air Conditioning and Ventilating Systems. normas y especificaciones. De acuerdo a lineamientos de EL CLIENTE. Air Moving and Conditioning Association. para los efectos del desarrollo del proyecto. PRUEBAS y PROCEDIMIENTOS. Edición 1995.CENTRO REGIONAL TIPO Página 11 de 126 . Latitud: 08°17’45” Norte. CÓDIGOS. SMACNA SMACNA AMCA AMCA NFPA Standard 90A ASTM ASTM 410-81”. PVC . se tomará la implantación más desfavorable de este conjunto.Dimensionamiento de Tuberías y Accesorios. American Society For Testing and Materials. ASTM A-53/1986 F-493 F-656 D-2466 D – 12454 – B Queda entendido que en caso de conflicto entre NORMAS.Limpiador Removedor. PVC – Especificaciones de Material para Tubería. Standard 500.

Calle Caura. Nivel 1: Salones para: percusión. violonchelos. violines y seccional de cuerdas.E 1400 mm *: Fuente: INAMEH. y se han definido de acuerdo al tipo de servicio que cada espacio ofrece. oboe. estas áreas son las siguientes: Edificio Académico-Musical. violas. depósito de instrumentos. 100 msnm.El terreno destinado está circunscripto de la siguiente manera: Norte: Avenida Guayana. Las condiciones ambientales externas consideradas en el diseño son: “Condiciones Ambientales” VARIABLE VALORES Temperatura máxima. Pronosticador: David Sánchez (19-07-2011) Descripción de Áreas del Sistema de Acondicionamiento de Aire y Ventilación / Extracción Mecánica. flauta. violoncellos. fagot. Promedio 34°C. mezzanina de vigilancia y doble altura (hall de entrada a salas de ensayos). corno. Nivel 3: Salones para: seccional vientos metales. (93°F) anual. Nivel Balcón 2: Gradas en salas de ensayo de cámara. Sur: Avenida Guayana. trombón.* Humedad Relativa (Promedio). Nivel 2: Salones para: salas de ensayo para música de cámara. central de seguridad. contrabajo. Calle Cuchivero. contrabajos. Viento predominante Precipitación Anual 70%. área de reproducción de partituras. hall de entrada a salas de ensayos generales y salas de ensayos. clarinete. Este: Carrera Tocoma. Altitud. área administrativa. Las áreas restantes corresponden a los ambientes con doble altura del Nivel 1. Nivel Balcón 1: Gradas en salas de percusión. violines I y II.CENTRO REGIONAL TIPO Página 12 de 126 . Dentro del edificio Académico Musical y la Sala de Conciertos se han definido las áreas a acondicionar por cada piso. tuba. trompeta. cafetín. aulas. aulas. UP-LPI-02/2012 . depósito de mantenimiento. seccional vientos madera. seccional de cuerdas. cuarto de electricidad. NE . Las áreas restantes corresponden a los ambientes con doble altura del Nivel 2. Nivel Mezzanina: Área de oficinas y sanitarios. centro de cómputo. Planta Baja: Hall de entrada. Oeste: Carrera Cachamay.

 ARI establece las condiciones de prueba y de funcionamiento para los equipos de manejo y acondicionamiento de aire. Nivel Balcón 4: Salones de aulas.  Depósitos temporales de estuches de instrumentos. involucrados dentro del alcance de este proyecto:  Minimización de la inversión de capital. 9 CRITERIOS DE DISEÑO Generales.  GACETA OFICIAL 4044 establece las renovaciones de aire en los sitios donde el aire acondicionado no está contemplado. Se aplicarán los siguientes criterios generales de diseño.  ASHRAE FUNDAMENTALS describe el procedimiento para estimar la carga térmica en cada ambiente. Ventilación Mecánica y Presurización de Medios de Escape.CENTRO REGIONAL TIPO Página 13 de 126 .  Cabinas. Cada una de estas salas cuenta con lo siguiente:  Antesala para público. Nivel 4: Salones para: coros y taller de coros. Los sistemas mecánicos serán diseñados de acuerdo a: Sistemas de Acondicionamiento de Aire y Ventilación Mecánica. requerimientos de seguridad así como consideraciones sobre la protección del medio ambiente.  Servicios sanitarios.  Camerinos para solistas y para director.  Antesala para músicos. una para realización de conciertos sinfónico – corales. dentro de los lineamientos impuestos por los códigos y normas aplicables. y otra para conciertos de música de cámara.Nivel Balcón 3: Las áreas corresponden a los ambientes con doble altura del Nivel 3. Aplicación de Normas. buenas prácticas de diseño. para las instalaciones del Sistema de Aire Acondicionado.  CARRIER describe el procedimiento para el cálculo hidráulico del sistema de agua helada.  PDVSA L-TC-506 describe los parámetros mínimos a considerar para los sistemas de acondicionamiento de aire. UP-LPI-02/2012 . etc. Las áreas restantes corresponden a los ambientes con doble altura del Nivel 4. Salas de Conciertos.  ASHRAE Applications especifica las condiciones internas de cada ambiente a acondicionar según su aplicación. Se estiman dos salas de concierto.

se recomienda el uso del sistema central de aire acondicionado. Esta agua helada llega a los serpentines de las unidades de manejo de aire (UMA) ubicadas en los cuartos de máquinas dispuestos en cada piso de los niveles del edificio y a las diferentes unidades ventiladorserpentín (FAN-COIL). buenas prácticas de diseño. de donde salen los ductos de distribución para los ambientes a ser acondicionados. será constante. La selección del tipo de equipo y la ubicación de los mismos se hará conforme a los requerimientos térmicos y de espacio físico disponible. Máxima operatividad y simplicidad de operación. requerimientos de seguridad así como consideraciones sobre la protección del medio ambiente. Este sistema central está caracterizado por tener el equipo de refrigeración centralizado y común a todos los ambientes del edificio. En cuanto a las temperaturas del agua helada. La Capacidad Térmica será seleccionada de acuerdo con los cálculos y las recomendaciones de las Normas ASHRAE. El centro de cómputo en todos los niveles se tratarán de manera diferente. manual de CARRIER y GACETA 4. de 22 °C (72°F) y la humedad relativa será del 50%. utilizando el agua como medio de enfriamiento y deshumidificación del aire (se conoce como agua helada debido a su baja temperatura). siguiendo siempre los lineamientos impuestos por los códigos y normas aplicables.CENTRO REGIONAL TIPO Página 14 de 126 . La UP-LPI-02/2012 . facilidades de operación y mantenimiento. ARI. que se eliminen ruidos y vibraciones. horarios y condiciones de ocupación distintas. Para esto se contará con condiciones controladas de temperatura y humedad. La temperatura promedio de los ambientes para lograr el confort. seguridad al personal y a los equipos. de acuerdo a los requerimientos de usuarios. Los equipos se diseñarán y seleccionarán de manera tal. Deberá ser un sistema que permita un fácil mantenimiento por personal de servicio local.     Minimización del consumo energético. Debido a que los edificios poseen un gran número de ambientes. El agua es procesada centralmente en el enfriador (Chiller) y circulada a través de un circuito de tuberías de suministro y retorno e impulsada por bombas centrífugas. se tomará como temperatura de entrada a las UMAs y FAN-COILs la misma de salida de las unidades enfriadoras de agua (Chillers) de 44°F. Estas UMAs y FAN-COILs constarán básicamente del serpentín de enfriamiento y deshumidificación y de los ventiladores para el suministro del aire.044 para garantizar que los materiales y equipos sean específicos para el servicio requerido. Deberá garantizar una alta calidad del aire y su impacto resultante en el confort. con equipos independientes y temperaturas entre 68° y 70°F (20° y 21°F). El sistema de acondicionamiento de aire deberá ser diseñado para un servicio confiable. Aire Acondicionado. Mediante un sistema central se consigue una gran autonomía en los ambientes del edificio ya que el área servida por cada UMA y FAN-COIL es acondicionada independientemente y por lo tanto el control de temperatura y humedad responde a las condiciones particulares de dicho ambiente.

460 Voltios. Salida en Difusores y rejillas: 200 PPM. Consideraciones Especiales Según Nagata Acoustics. Aulas: RC = 35. Ductos de Distribución: 980 PPM. Para prevenir el ruido excesivo por turbulencia de aire en los ductos se consideran las siguientes velocidades del aire: Ducto Principal: 1375 PPM. Los ductos cercanos a los espacios donde se requiere un nivel de insonoridad elevado. se considera 2.CENTRO REGIONAL TIPO Página 15 de 126 . deben poseer un aislamiento acústico a base de fibra de vidrio y/o algún otro material similar. Oficinas: RC = 30 – 35 La configuración de los ductos debe ser lo más simétrica posible para lograr una distribución uniforme del aire.4 Galones de agua por minuto por cada tonelada de refrigeración. Se diseñarán dos sistemas de generación de agua helada independientes. UMAs. techos o pisos que limiten con espacios acústicos. Salas de conferencias: RC = 25 – 30. para verificar los niveles de ruido producidos por el equipo. Cada uno contará con sus Chillers y sus bombas de recirculación de agua. este valor será menor o igual a 30.            UP-LPI-02/2012 . Para equipos tales como Chillers. Cada manejadora de aire (UMA) seleccionada debe ser probada y aprobada de antemano. Las unidades manejadoras de aire (UMAs) a seleccionar para los espacios acústicos deben trabajar como máximo a una velocidad de 1000 rpm. El grado de aislamiento acústico para ductos de retorno y suministro de aire debe ser considerable en relación al diseño del sistema de distribución de aire. En lo referente a la cantidad de agua helada. NC o PNC) aceptables para los locales a acondicionar (Áreas Acústicas): Sala de Concierto: RC = 15 – 20. Aquellos ductos donde no sea posible minimizar el nivel de ruido serán instalados evitando la cercanía de paredes. cerca de ambientes con niveles de sensibilidad al ruido.de retorno a los Chillers se considera de 54°F. dentro de cada recinto a condicionar. Ventiladores y Bombas de recirculación. RC ≤ 30. Uno para el edificio “Académico Musical” y otro sistema para la “Sala de Conciertos”. Niveles de Ruido (RC. Las UMAs deben ser instaladas lejos de otras fuentes de ruido tales como tomas de aire fresco y/o equipos extractores de aire. El voltaje con el que operarán estas últimas será en corriente trifásica. Por lo tanto el ∆T será de 10°F. Pasillos cercanos a áreas acústicas: RC = 20 – 25. Red de distribución (Ramales): 590 PPM.

el cual será destinado para atender las unidades en el centro de cómputo. aprobado por los estándares internacionales y de protección del ambiente. En el caso del edificio “Académico Musical”. por sistema de arranque de estrella o triángulo. La capacidad máxima de operación no debe exceder a lo indicado en 6% y la corriente de arranque no deberá exceder el 15% de la corriente correspondiente indicada en la placa de identificación. Deberá proveerse con el arranque un transformador para energía eléctrica de 120 voltios.500 RPM. El condensador será del tipo filas y aletas. Las unidades enfriadoras deberán venir provistas de su paquete de aislamiento con un arrancador montado en la unidad y para trabajar a 460 VAC / 60Hz / 3 Fases (trifásico). UP-LPI-02/2012 . constaran de una sección evaporadora. Las unidades enfriadoras de agua serán de una pieza. seguridad y algún otro ambiente que requiera suministro de agua helada durante las noches. la temperatura de su devanado no deberá exceder en 40°C la temperatura del ambiente de trabajo. Se seleccionarán cuatro (04) unidades (Chillers) para cada sistema. o por cualquier otro sistema apropiado. de tamaño adecuado para su instalación en el espacio escogido. El conjunto del motor-compresor deberá haber sido balanceado estática y dinámicamente para asegurar una operación libre de vibraciones. que permita con facilidad todas las operaciones de servicio. Cuando el motor trabaje a plena carga.CENTRO REGIONAL TIPO Página 16 de 126 . El sistema de lubricación será del tipo forzado. 1 fase para el sistema de control y luz indicadora. este sistema deberá venir ensamblado completamente de fábrica y calentadores en el reservorio de aceite.Unidades Enfriadoras de Agua (Chillers). El evaporador será de dos pasos. Estos últimos a fin de evitar acumulación excesiva del refrigerante en el aceite en periodo de paro de la unidad. Tendrá cuatro serpentines y dos compresores. La caja de agua del evaporador será del tipo dos pasos con conexiones bridadas o Victaulic. una sección de compresión y una sección de condensación. sobrecarga y operación en falla de fase. Debe estar protegido internamente contra bajo voltaje. con refrigerante 134a HFC. Girará a 3. La carcasa del compresor será de acero y su ensamblaje de tal manera. El arrancador poseerá cubierta NEMA-1. La unidad deberá venir suministrada con un arrancador magnético para arranque en voltaje reducido. se seleccionará una (01)unidad de menor capacidad. El compresor deberá ser impulsado por un motor de inducción del tipo "Jaula de Ardilla" enfriado por el refrigerante. con par de torsión de arranque normal y capaz de mover el compresor a la potencia requerida. tal como el de auto-transformador. Serán del tipo tornillo con capacidad infinitamente variable. El motor será para operación en línea trifásica de 460 voltios. o de resistencia. de tipo compacta. con puerta de acceso en su parte frontal y. que suministra aceite a presión a todos los cojinetes. 60 ciclos y deberá estar equipado con sus terminales numerados para su conexión al arrancador magnético. con condensación por aire.

a prueba de humedad y de polvo. Las superficies interiores de este gabinete que estén en contacto con el aire frío deberán ser cubiertas con aislamiento de fibra de vidrio. Se instalarán juntas antivibratorias en la succión y descarga de cada bomba. Estarán montadas sobre una base común de acero o hierro fundido que bombearán directamente a cada Chiller. debidamente lubricados a fin de prevenir desgaste excesivo por fricción. directamente acoplados a motores del tipo TEFC (total enclose fan cooled). Bombas de Recirculación de Agua Helada. de espuma de vidrio de 2" de espesor. La base metálica de la bomba deberá poseer perforaciones adecuadas para el drenaje del agua. La velocidad máxima será de 1750 RPM. El impelente será de bronce. Unidades Manejadoras de Aire (UMAs). bandeja de desagüe. Se instalarán filtros (cedazos) en la tubería de succión. montado sobre un eje de acero de alta calidad de mangas "Sleeves" de bronce y cojinetes de bola de tamaño adecuado. en caso de fallar una de las Principales. Estarán equipadas con puertas de acceso o paneles removibles en donde fuese necesario para el mantenimiento. instalada para servir a cualquiera de los Chillers. Las bombas requeridas para impulsar el agua helada y distribuirla hasta las UMAs y FAN-COILs serán bombas centrífugas horizontales tipo “End Suction”. base ajustable para el motor y el juego de impulsión. Las unidades deberán ser fabricadas para trabajar bajo techo. en 60 ciclos. con anillos de sello apropiado. de una etapa. en las conexiones de succión y descarga de las bombas. serpentín de enfriamiento. con succión axial y descarga vertical. Deberá proveerse de una conexión de drenaje taponada debajo de la estopera. más la presión a descarga cerrada. de una velocidad. Los sellos deberán contener un material resistente. con anillos de bronce. habrá una (1) bomba de Reserva. no deberá exceder de 5% de la potencia nominal del motor. Estará constituido por un paquete completo ensamblado en fábrica que incluya los elementos de control para operar el Chiller de manera segura y eficiente. La potencia al freno cuando la bomba se encuentre operando en condiciones de descarga libre. UP-LPI-02/2012 . Cada UMA estará constituida por un ventilador. Las bombas deberán ser debidamente diseñadas para soportar presiones iguales o mayores a la presión estática (altura de la columna). La unidad contará con un panel de control que vendrá instalado como parte del mismo equipo.19. acopladas directamente a motores a prueba de goteo con acoplamientos flexibles.CENTRO REGIONAL TIPO Página 17 de 126 . El aislamiento térmico para las bombas de agua helada será de la misma especificación que para la tubería. el cual estará basado en un microprocesador que permitirá un control completo de la unidad. Las bombas serán instaladas y alineadas sobre una base de concreto de 8" más alto que el nivel del piso. para la instalación de manómetros. El serpentín de enfriamiento y el ventilador estarán instalados dentro de un gabinete de acero galvanizado. Para la selección de las unidades de manejo de aire (UMAs) se utilizará el programa de Carrier AHUBuilder v6. Adicionalmente. Deberán proveerse injertos especiales taponados. Las bombas estarán dinámica e hidráulicamente balanceadas y sujetas a prueba de operación en la fábrica antes de su embarque.Controles de las Unidades Enfriadoras (Chillers).

o a los equipos a que está conectada.CENTRO REGIONAL TIPO Página 18 de 126 . Las unidades tipo Ventilador-Serpentín (FAN-COILs) estarán constituidas por un ventilador. Peso estándar. Sch 40. La tubería deberá instalarse de manera de permitir su libre expansión o contracción sin causar daños a otras obras. el motor y ventilador. Los recorridos horizontales de la tubería de agua deberán tener una ligera inclinación ascendente. Toda la tubería se aislará térmicamente. tanque de expansión. bandeja de desagüe. peso estándar para rosca. Las unidades deberán ser fabricadas para trabajar bajo techo. Estas serán de dos (2) vías. Tuberías para Conducción de Agua Helada. Para la selección de las unidades tipo FAN-COILs se utilizará el programa de Carrier v6. se colocarán válvulas de control de agua helada. con aislamiento térmico de material FOAM GLASS (ESPUMA DE VIDRIO).19. o bien de PVC Sch 40. Deberán proveerse de válvulas (ventosas automáticas) de purga de aire los puntos más altos de los diversos circuitos del sistema y válvulas para el drenaje en los puntos más bajos. En el caso de las tuberías de drenaje estas deberán tener una pendiente descendente en la dirección del flujo no menor de 25%. Las superficies interiores de este gabinete que estén en contacto con el aire frío deberán ser cubiertas con aislamiento de lana de vidrio. Para el control de temperatura de los ambientes a ser acondicionados. Para diámetros menores a 2 ½” se calcularan para una perdida por fricción de 4 pies de agua por cada 100 pies de longitud de tubería. La tubería a ser colocada en este sistema será en material de Acero al carbono ASTM A53 / COVENIN 3335. sus válvulas. secas y recubiertas con una capa de pintura asfáltica o pintar anticorrosiva. los enfriadores. serpentín de enfriamiento. acero galvanizado. con extremos para pegar. ubicadas en cada UMA o FAN-COIL. utilizando soportes de acero del tipo Clevis ajustables. conexiones. Las tuberías de drenaje serán de peso estándar. incluyendo la tubería. realizable por medio del uso de cuplones excéntricos localizados en las uniones donde la tubería cambia de diámetro. Gr. Los tramos horizontales de tubería aérea se suspenderán directamente de las vigas o del concreto de la placa. En las salas de Chillers se colocará un Bypass entre la tubería de suministro y la de retorno.Unidades Tipo Ventilador-Serpentín (FAN-COILs). del tipo “bola”. tipo PAVCO. El serpentín de enfriamiento y el ventilador estarán instalados dentro de un gabinete de acero galvanizado. Las varillas de suspensión tendrán rosca en ambos extremos y deberán anclarse en forma segura al concreto por tornillos de expansión o anclajes. antes de aplicar el aislamiento. La velocidad del agua dentro de la tubería será de 8 Pies por minuto para tuberías de 2 ½” de diámetro en adelante. accionadas por un termostato electrónico que operará en 24 Voltios de tensión. con conexiones galvanizadas de hierro fundido. Todas las superficies deberán estar perfectamente limpias. con extremos para soldar. soldada para diámetros mayores a 2 ½” y para diámetros menores podrá ser roscada. B. Válvulas de Control para Agua Helada. Esto se UP-LPI-02/2012 . bombas y la tubería de drenaje del condensador hasta el sifón.

En cuanto a las velocidades máximas permitidas en el sistema de ducteria correspondiente a la sección antes mencionada.10 m/seg.hará mediante una válvula motorizada. no mayor a 3 PSI.6 UP-LPI-02/2012 . Las condiciones de diseño seleccionadas en concordancia con los requerimientos de NAGATA ACOUSTICS para el confort de aquellos ambientes con tratamiento acústico especial son 22 °C (72 °F) con 55% de Humedad Relativa. Los equipos para esta aplicación son equipos de acondicionamiento Standard de uso comercial. La información de la distribución de espacios. suministro de agua de reposición.41). Todas estas válvulas de control se seleccionarán de acuerdo al Cv para una caída de presión a través de la válvula.07 “H2O/100 ft para la ducteria de retorno. se aplicarán las del “Manual de Carrier System Design”. capitulo 2. ventanas. drenaje. El tanque se aislará con un aislante similar al utilizado en las tuberías de agua helada y utilizando la misma barrera contra el vapor de agua. presión máxima de trabajo 300 Lbs. los cuales serán dimensionados utilizando dos métodos de cálculo. (1600 Pie/min) para el ducto principal de suministro de aire. se utilizará el método de igual fricción. construido de acero negro. Para el cálculo de carga térmica se utilizará el programa desarrollado por CARRIER (Hourly Analysis Program v4. con una capacidad mínima de 400 galones. Este tanque será horizontal. 6. 6. se instalará un tanque de expansión para el sistema de agua helada. los materiales de construcción y en general toda información referida a los espacios a ser acondicionados se obtendrá de los planos de arquitectura y electricidad. Condiciones de Diseño. tabla 7. según la cual las velocidades máximas consideradas serán de 8. Estimación de Carga Térmica. La distribución de aire dentro de la edificación será realizada mediante ductos de acero galvanizado y/o ductos con sándwich de poliuretano entre dos láminas de aluminio. En la sala de máquinas. tomando en cuenta al número de ocupantes de dichos ambientes.13 m/seg. Estos valores estarán calculados para el día más caluroso del año y a la hora de mayor incidencia solar sobre el lugar. Según ASHRAE todos los ambientes son considerados áreas operacionales donde deben existir condiciones de confort para sus ocupantes. válvula de seguridad. alimentación de aire y manómetro. Tanque de Expansión. al cual se le introducen una serie de datos bien sea factores o resultados de cálculos directos que se realizan dentro del mismo programa como es la configuración de las paredes. conectada a la sección de las bombas de agua helada.1 “H2O/100 ft para la ducteria de suministro y de 0. Para aquellos ambientes sin tratamiento acústico especial.. (1200 Pie/min) para los ductos secundarios y ramales de suministro de aire. En este método se tomarán como coeficientes de fricción de 0. conexión al sistema de agua helada con diámetro "sin restricciones”.CENTRO REGIONAL TIPO Página 19 de 126 . Constará con conexión para: nivel de Agua (Columna de vidrio). puertas y techos. Sistema de Distribución de Aire.

Las reducciones tendrán un ángulo no mayor de 15º en cada plano. 6. según Manual del Carrier (CARRIER HANDBOOK Co). (1000 Pie/min) para los ductos secundarios y ramales de retorno. Distribución 900 PPM Red de distribución (Ramales): 600 PPM. Ubicación y Disposición de Equipos. El dimensionamiento de las secciones de ductos se realizará considerando las velocidades indicadas en las directrices de NAGATA ACOUSTICS. A menos que los ductos estén en áreas acondicionadas. Los equipos de aire acondicionado serán seleccionados considerando un diez por ciento (10%) más de su capacidad estimada en los cálculos de carga térmica. Este valor de nivel de sonido está basado en el ruido de fondo de un ambiente. 2001. el método de “reducción de velocidad”.25 veces el ancho de cara. según como se expresa en la tabla siguiente. Llegada a difusores y rejillas: 400 PPM Salida en difusores y rejillas: 200 PPM El sistema de ductos consistirá en conductos de lámina de hierro galvanizado o láminas de sándwich de poliuretano entre dos láminas de aluminio. UP-LPI-02/2012 . El programa usa los coeficientes standards de pérdida por fricción para todos los tipos comunes de accesorios (codos. con el fin de reducir la interferencia mecánica y eléctrica. y yees) como aparece en el HANDBOOK FUNDAMENTALS A. Para el cálculo de ductos por el método de igual fricción. El área para los equipos de acondicionamiento de aire se dispondrá de manera tal que se evite la cercanía con equipos eléctricos y acabados de arquitectura.S. “Velocidades Permitidas” Ducto: Velocidad máxima. Las unidades centrales estarán ubicadas en la losa de techo superior.H. con dispositivos de control de flujo de aire.08 m/seg. para aquellos ambientes con tratamiento acústico especial (Niveles y Balcones 1 al 4) se utilizará por indicación de NAGATA ACOUSTICS. tees. el cual calcula el tamaño óptimo de ducto. y las unidades manejadoras de aire se colocarán en los cuartos de máquinas dispuestos para tal fin. El valor del radio medio en los codos de la Ductería será igual a 1.01. equivalente a 18 db con una potencia de 10 a 13 Vatios. Por otra parte. se utilizará el programa desarrollado por ELITE SOFTWARE Ductsize v. estos se deben cubrir con aislamiento térmico o acústico para la amortiguación de ruidos.m/seg.227. Los difusores y rejillas de retorno no excederán los niveles de ruido (25 NC). El sistema de aire acondicionado dispondrá de ducto de retorno hacia las unidades manejadoras de aire. (1300 Pie/min) para el ducto principal de retorno y 5.R. Principal: 1300 PPM.CENTRO REGIONAL TIPO Página 20 de 126 .A.E. y medido a una distancia de 5 pies de la boca de salida.

Estos extractores quedarán fijados a las paredes y techos de la edificación mediante soporte anti vibratorios. estática y dinámicamente balanceados. Ventilación en Salas Sanitarias.044. En cada cambio de dirección de los ductos de UP-LPI-02/2012 . En la determinación del número de cambios por hora requerido para la renovación del aire. El sistema de ventilación mecánica garantizará la renovación del aire dentro de los ambientes a razón de 15 cambios de aire por hora. Estos sistemas de extracción estarán dotados de ventiladores del tipo helicoidal o Hongos centrífugos (Según sea el caso). depósitos etc. El sistema de aire acondicionado contará con un dispositivo ó un ventilador para introducir al edificio un porcentaje de aire fresco del exterior. de acuerdo a la norma PDVSA. Los ductos de ventilación deberán tener una pendiente uniforme no menor de 1%. así como también del suministro directo del aire acondicionado del local. Extracción en el Área de Cafetín. Los sistemas de extracción deberán ser diseñados con ductos para manejar aire con humos y grasa en suspensión. el aire viciado será expulsado al exterior por las fachadas del edificio y por el techo según sea el caso tomando en consideración la arquitectura del edificio.CENTRO REGIONAL TIPO Página 21 de 126 .Todos los recintos que reciban una misma exposición térmica se agruparán en una misma zona con un termostato por zona. Ventilación y Extracción Mecánica. En aquellas áreas dentro de la edificación que no se prevea acondicionamiento del aire y/o la ventilación natural sea insuficiente.251-PT. El sistema seleccionado es del tipo “Tiro Inducido”. Para el área de Cafetín se proveerá de equipos para extracción forzada de aire por medio de ductos. La velocidad del aire dentro de los ductos no debe exceder los 300 metros/minuto según GACETA OFICIAL 4. y para aquellos que se encuentren céntricos dentro de las instalaciones del edificio se colocará su respectivo sistema de extracción por medio de ductería. Lavamopas. en forma tal que el agua que pudiera condensarse en ella. A través de ductos y rejillas o en forma directa. baños.IB. a fin de mantener las condiciones de higiene del aire en el local. El aire de renovación será tomado de los locales adyacentes a través de rejillas de tránsito instaladas en las respectivas puertas de acceso.). Depósitos. según el uso del local (cocina. escurra a un conducto de desagüe o bajante. serán instalados sistemas de ventilación forzada que permitirán la renovación de la totalidad del aire de estas áreas con la debida frecuencia. construido con láminas de acero galvanizado. Se extraerá el aire por medio de ventiladores a ubicarse en cada área. se tomará en cuenta los valores mínimos sugeridos en las Normas Sanitarias de la Gaceta Oficial Nº 4. Sobre las áreas que generan humos y/o olores de alimentos deberán instalarse una campana de extracción. Para los baños y depósitos que se encuentren adosados a paredes perimetrales (que posean ventanas al exterior) se les colocará el extractor sin ducto. como mínimo.044. de acople directo.

reducciones. El valor a utilizar como coeficiente de rozamiento será de 0.000 y 2. el cálculo se basa aparte del indicado en la UP-LPI-02/2012 . Estos ductos serán fabricados en láminas de acero galvanizado.extracción de estos aires. Los ductos del sistema de inyección se dimensionarán según el mismo método que para el sistema de aire acondicionado (IGUAL FRICCIÓN). Estos sistemas de extracción estarán dotados de extractores de ventilación de tiro inducido del tipo “Centrifugo”. La pérdida en la línea que ofrece la mayor resistencia es la que se usa para la selección del ventilador. de acople directo. Campanas Cocina. Caudal de aire a manejar: Se calcula en función del número de cambios por hora recomendados para el uso del local y el volumen físico del local. La ductería que sea necesaria para la extracción de aire de la campana de la cocina se dimensionará mediante el método de mantener una velocidad del aire dentro del ducto.07 Pulgadas de agua por cada 100 Pies de recorrido equivalente o también se podrá usar la tabla 7. entre 2. Salas Sanitarias y Depósitos. calibre 16 y sus uniones transversales serán hechas a base de “Bridas” con empacadura de goma.) y equipos (filtros. etc.CENTRO REGIONAL TIPO Página 22 de 126 . capítulo 2 del (Manual de Carrier para Aire Acondicionado).1 Pulgadas de agua por cada 100 Pies de recorrido equivalente o también se podrá usar la tabla 7. incluyendo las pérdidas en los ductos. Ductería de Extracción. etc. accesorios (codos.). El objetivo de esto es mantener el arrastre de grasa a través del ducto. Para la selección del ventilador se requiere conocer: Pérdida de presión total del sistema: Se calcula las pérdidas en todo el sistema. La ductería que sea necesaria tanto para los baños como para los depósitos se dimensionará según el mismo método que para el sistema de aire acondicionado (IGUAL FRICCIÓN). Todo con el objetivo de eliminar los goteos de grasa durante el recorrido del ducto y facilitar su remoción. En el caso de la extracción de la campana. Estos ductos serán fabricados en láminas de acero galvanizado. Estos ductos serán fabricados a base de láminas de Acero negro. según Normas Sanitarias Gaceta 4.500 Pies por minuto. estática y dinámicamente balanceados. por efecto de la entrada de aire exterior. capítulo 2 del (Manual de Carrier para Aire Acondicionado). construido con láminas de acero galvanizado.044 de 1988. al momento de efectuar su limpieza interna. Selección de Ventiladores. deberán preverse tapas de registro para limpieza interna de la ductería. El valor a utilizar como coeficiente de rozamiento será de 0. De igual manera. se contempla la colocación de un sistema de inyección de aire fresco (exterior) en la misma campana. La finalidad de esta inyección es la de minimizar el aumento en la carga térmica. y que equivaldrá a un 80% del aire de extracción. rejillas.

Para los medios de escape tales como escaleras internas y fosas de ascensores.CENTRO REGIONAL TIPO Página 23 de 126 . Este ventilador estará ubicado en la parte exterior de la edificación. En cuanto a las fosas de ascensores. Se considera la presurización de una escalera del lado de la fachada principal y una escalera del lado de la fachada posterior. Esto se hará por medio de una compuerta que no se vea afectada por las condiciones del medio. El aire se inyectará a través de ductos y rejillas o en forma directa. Se tomará el más desfavorable o mayor que arroje los dos cálculos. se presurizará la fosa del ascensor con llamada preferencial ubicado en la fachada posterior. venaxial.Gaceta anteriormente mencionada. Se inyectará aire exterior por medio de ventiladores del tipo “No sobre cargable” como lo son: turbo axial. centrífugo o similar. UP-LPI-02/2012 . el exceso o sobre presión de aire será eliminado por medio de un mecanismo de alivio ubicado en el punto más alto de la escalera presurizada. según Norma Covenin 22411990. En este caso el sistema será del tipo “Forzado”. Presurización Medios de Escape (Núcleos de Circulación Vertical) y Ascensores. será instalado un sistema de ventilación forzada que no permitirá la entrada de humo en caso de un siniestro (Incendio). se comparará con el obtenido por el método de la compañía Greenheck. En el caso de las escaleras.1978. La velocidad del aire dentro de los ductos no debe exceder los 15 metros/segundo según Norma Covenin 1018 .

ARAGUA Y BOLÍVAR MEMORIA DE CÁLCULO AIRE ACONDICIONADO / VENTILACIÓN FORZADA UP-LPI-02/2012 .COMPONENTE ACADÉMICO DE LOS CENTROS DE ACCIÓN SOCIAL POR LA MÚSICA DE LOS ESTADOS ANZOÁTEGUI.CENTRO REGIONAL TIPO Página 24 de 126 .

9 °C (84.  Temperatura Ambiente: . CONDICIONES METEOROLÓGICAS DE DISEÑO 2.CENTRO REGIONAL TIPO Página 25 de 126 . bulbo seco: 34.45 msnm. bulbo húmedo: 28.23 °C.2” de columna de Agua.5 ºC (94. así como el estudio de ductos para suministro y retorno de aire acondicionado. del CENTRO REGIONAL TIPO DE ACCION SOCIAL POR LA MUSICA.0 ºF) Humedad Relativa: . así como de la ventilación mecánica de aquellos ambientes no acondicionados y los requerimientos de ventilación de los medios de escape. UP-LPI-02/2012 . De igual manera se determinaras las dimensiones. normativas y procedimientos utilizados para determinar las cargas térmicas de los ambientes a ser acondicionados.Máxima para diseño.Máxima: 100% .MEMORIA DE CÁLCULO AIRE ACONDICIONADO / VENTILACIÓN FORZADA 1. a las siguientes condiciones según “Manual de Aire Acondicionado de Carrier (Carrier Handbook):     Temperatura de bulbo seco: 21 .Mínima: 60% . ventilación mecánica y presurización de medios de escape.0 ºF) .Promedio: 80%  4. OBJETIVO DE DOCUMENTO Presentar las premisas. cantidad de aire a renovar de aquellos ambientes no acondicionados y cantidad de aire a inyectar a los medios de escape que por normativa y seguridad lo amerite. Altitud: . (71 – 73 °F) Humedad relativa: 45 . CONDICIONES DE DISEÑO INTERIOR Todos los ambientes de la edificación se acondicionará con enfriamiento de aire. pesos y normas de fabricación e instalación de ductos. presión positiva y filtración de aire.50%. Presión positiva: 0.Máxima para diseño. selección de rejillas para el suministro y retorno de aire acondicionado para la ventilación mecánica y presurización de medios de escape en del CENTRO REGIONAL TIPO DE ACCIÓN SOCIAL POR LA MÚSICA. ALCANCE El alcance de este documento contempla el estudio de cargas térmicas para los ambientes a ser acondicionados. 3.

Material aislante para Ductos Rejillas. Unidades de Manejo de Aire (UMAs). UP-LPI-02/2012 . Materiales de construcción. Destino del local. Equipos de ventilación (Extractores e inyectores). Unidades Ventilador-serpentín (Fan-coils). Unidades centrales de enfriamiento de agua (Chillers). Accesorios para tuberías (Válvulas. Ductos metálicos Accesorios para ductos. Ventilación (Aire fresco o de renovación). Bombas para el agua helada. juntas flexibles). Puertas. Difusores y Controles de Volumen Romanillas en puertas Tuberías para Agua Helada. Dimensiones del local. Condiciones circundantes.CENTRO REGIONAL TIPO Página 26 de 126 . Tanque de Expansión. PREMISAS PARA EL CÁLCULO Para el cálculo de los requerimientos térmicos de cada ambiente se tomaran las siguientes premisas:              Orientación de la edificación. Motores. filtros. Alumbrado. (Plenums y hojas partidoras).5. maquinarias y equipos electrónicos. Altura del techo. Ventanas. (Espacios circundantes acondicionados o no). COMPONENTES DEL SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO / VENTILACION FORZADA El sistema de aire acondicionado y ventilación forzada estará conformado por los siguientes componentes: Equipos de aire acondicionado y ventilación forzada:              6. Ocupantes. Utensilios.

4 UP-LPI-02/2012 . Se hace el mismo procedimiento con ventanas.41). los valores de generación de calor para personas con trabajo según lo siguiente.2. al indicar cada capa en la opción del programa. el número de personas que la ocupa. ventanas y puertas.2. el cual recomienda que la diferencia de temperatura sea tomada como la diferencia entre las temperaturas de diseño de bulbo seco del aire exterior y la del espacio acondicionado menos 2. 7. se calcula directamente el valor del coeficiente de transferencia térmica. Luego se extrae de los planos de arquitectura el área de cada ambiente junto con las medidas de paredes. puertas y techos. Especificaciones materiales de construcción). También la altura entre piso y techo o piso y cielo raso según sea el caso. (Ver Anexo 2.8 °C o (5 ºF) dependiendo de la unidad de temperatura. Equipos y Luminarias: Se tomaron en consideración la iluminación y los equipos eléctricos instalados en cada estación (Ver Anexo 1.2. Datos de entrada por ambiente). 7.2. Cargas Térmicas Internas 7. Seguidamente se expone los datos que se deben suministrar al programa hasta los resultados que se obtienen. La información de los materiales de construcción se obtiene de los planos de Arquitectura indicados en la tabla N°1 de este documento. al cual se le introducen una serie de datos bien sea factores o resultados de cálculos directos que se realizan dentro del mismo programa como es la configuración de las paredes.8 ° C o (5 ºF). Determinación de Temperatura para Carga de Enfriamiento (CLTD) El CLTD para paredes y techo es calculado por el programa.5. puertas y techos. ventanas. Se establece el tipo de actividad que desarrollan las personas en cada ambiente para determinar la carga térmica por persona y el caudal de aire por persona que se debe introducir al ambiente. T EXTERIOR – TINTERIOR . La diferencia de temperatura para particiones (paredes que separan un ambiente acondicionado de un ambiente no acondicionado) se calcula según ASHRAE STANDAR.2.7. Personas: Del ASHRAE GRP-158 TABLA 4. El primer paso es configurar las paredes con las capas de materiales de construcción que las componen. Sentado en reposo:  Calor Sensible: 230 67. El resultado se puede ver en el Anexo 1.1. Finalmente se agrupan los ambientes en zonas que corresponde a los equipos de acondicionamiento de ambiente que van a vencer la carga térmica estimada. 7. el número de luminarias y los equipos eléctricos. CRITERIOS PARA EL CÁLCULO Para el cálculo de cargas térmicas se utilizo el programa desarrollado por CARRIER (Hourly Analysis Program v4.1.CENTRO REGIONAL TIPO Página 27 de 126 .

2.2. se obtienen de los indicados en los planos de Arquitectura y los índices de ASHRAE 62.3. a base de lana de vidrio de 2” de espesor: Calculado de acuerdo a la resistencia de los materiales que lo componen utilizando el programa de Carrier HAP v.34 (Ver Anexo 1 “Configuración de Pared”): RTOTAL = 3.1 79.1 El número de personas a considerar en los niveles desde el Piso 1 hasta el piso 4. Calor Latente: Trabajo de oficina: 120 35. Determinación de los Coeficientes de Transferencia de calor "U" (Vatios/m2 ºK) En cuanto a las características físicas y térmicas de la edificación se tiene: Paredes Exteriores doble en Bloque de Arcilla de 20 cm. 7.31 UP-LPI-02/2012 . Calculado de acuerdo a la resistencia de los materiales que lo componen utilizando el programa de Carrier HAP v.1   Calor Sensible: Calor Latente: 280 270 82.052  Paredes Exteriores en Bloque de Arcilla de 20 cm. 7. En el caso de los niveles PB y Mezzanina.10 U= = 0.1-2007. Las características físicas de la misma están contenidas en los planos de arquitectura según la tabla N°1 de este documento.CENTRO REGIONAL TIPO Página 28 de 126 . con aislamiento entre las dos.2   Calor Sensible: Calor Latente: Trabajo sedentario: 245 205 71. son los suministrados por parte de EL CLIENTE.4. Datos Constructivos y Térmicos de la Edificación La edificación para la cual se calcularán las ganancias de calor es un edificio de once (11) niveles.8 60. Se toma en cuenta en cada caso el uso y extraída de los planos de Arquitectura según la tabla N°1 de este documento.19 U= = 0.4.34 (Ver Anexo 1 “Configuración de Pared”): RTOTAL = 19.4.

4.63  Techo en Losa nervada con espesor de 20 Cm: Calculado de acuerdo a la resistencia de los materiales que lo componen utilizando el programa de Carrier HAP v.41 (Ver Anexo 1 “Configuración de Techo”): RTOTAL = 2.2. Datos de Entrada por Espacio Una vez determinados los factores de diseño se elaboran los cómputos métricos por espacio de paredes. Resultados de los Estudios de Carga Térmica Basados en los datos de diseño y los cómputos de áreas y longitudes de acuerdo a sus orientaciones se corrieron dichos datos en el programa desarrollado por CARRIER (Hourly Analysis Program v4.352  Techo en Losa nervada con espesor de 20 cm con aislamiento de lana de vidrio de 2” de espesor: Calculado de acuerdo a la resistencia de los materiales que lo componen utilizando el programa de Carrier HAP v.5.4.41 (Ver Anexo 1 “Configuración de Techo”): U= = 1. Éstos fueron tomados de los planos de arquitectura según la tabla N°1 de este documento. Ver Anexo 2 “Datos de Entrada por ambiente”.218 7.41) arrojando los siguientes resultados por zona: (Para detalle de carga sensible por espacio ver en Anexo 3 “Dimensionado por Zona”). claro.478  Ventana vidrio claro sin persiana y sin quiebra soles.95 U= = 0.2. Vidrio de 3/16” de espesor.4. según su orientación.41 (Ver Anexo 1“Configuración de Techo”): RTOTAL = 15. 7. Estructura en Aluminio.6.09 U= = 0.84 U= = 0. techo y puertas. Calculado de acuerdo a la resistencia de los materiales que lo componen utilizando el programa de Carrier HAP v. Paredes Interiores Partición en Bloques de Arcilla de 15 cm de espesor: Calculado de acuerdo a la resistencia de los materiales que lo componen utilizando el programa de Carrier HAP v.CENTRO REGIONAL TIPO Página 29 de 126 .41 (Ver Anexo “Configuración de Pared”): RTOTAL = 2. UP-LPI-02/2012 .4.

6 68.1 Bulbo húmedo 63.0 102.7 410.7 Temperatura salida del serpentín (ºF) Bulbo seco 57.3 56.1 314.662 1.1 57.4 80.6 56.4 57.4 57.1 428.4 68.520 76 76.4 CFM de suministro CFM aire fresco Temperatura entrada al serpentín (ºF) Bulbo seco 23 74.7 183.050 1.4 34.1 73.3 57.640 78 76.5 66.0 83.332 5.103 1.3 9.5 GPM Oficinas en Planta baja Oficinas en Planta Mezzanina Hall / Reproducción Cocina Hall de Entrada (Salas de Ensayos) Deposito de Instrumentos Cabina de Grabación 2 Cabina de Grabación 1 Sala de Ensayos 2 Sala de Ensayos 1 Balcón 1 Fachada Principal Balcón 1 Fachada Posterior Balcón 2 Fachada Principal Balcón 2 Fachada Posterior Balcón 3 Fachada Principal 5.6.2 57.276 38 50 50 2.000 17 9 9 82 70 73.0 62.1 259.7 73. “Resumen Cargas Térmicas” Carga térmica Ambiente Total Sensible (mbtu/hr.6 56.9 42.1 34.2 76.623 1.7 57.020 1.996 12.7 42.3 98.9 56.9 296.6 57.3 56.19a del 10/06/2011 obteniéndose el equipo apropiado y que cumpla con todas y cada uno de las condiciones de entrada.9 56.2 183.8 56.6 17.9 64.8 274.2 56.2 220.2 63.2 294.9 350.4 56.115 12.) 117.021 625 600 750 85 37 59 74.1 75.0 56.0 69.8 66.1 57.8 77.506 175 86.5 4.020 59 75.3 425.3 11.4 Bulbo húmedo 56.000 2.1 9.5 56.1 390.3 235.2 57.6 68.0 180.0 10.996 1.9 56.2 56.0 379.3 200.4 UP-LPI-02/2012 .3 57.818 150 17 74.5 63.3 56.8 68.7 63.016 1.6 56.7 66.2 57.2 10.8 218./hr ) .7 68.9 57.100 55 75.CENTRO REGIONAL TIPO Página 30 de 126 .98 3.7 56.810 86 76.9 216. (mbtu.3 74.Con estos datos se introducen en el programa de selección de equipos Unidades de Manejo de Aire (AHU Builder) de Carrier V.5 65.891 9.

0 (Ver Anexo 3.3 61.1 336.4 346.7 54.2 57.8 63.7 56. Ventilación forzada (Salas sanitarias) Los ambientes que no cuenten con aire acondicionado y que según las Normas Sanitarias requieran renovación.7 26.7 39.1.8 56.5 8.8 63.7 10.1 56.200 67 75.9 1.7 66.9 197.Balcón 3 Fachada Posterior Balcón 4 Fachada Principal Balcón 4 Fachada Posterior Cuarto de Seguridad (Planta Baja) Cuarto de Seguridad (Nivel Mezzanina) Cuartos AIT Servidor Administrativ o 313.6 56.617 1. Corrida de cargas térmicas. necesarios para ventilar artificialmente las salas sanitarias” respectivamente.965 25 7 73.2 43.1 36.3.565 25 6 73. tabla 2 y Articulo 77.4 10.8 9. los ambientes considerados son los siguientes: “Cambios de aire por hora según función del ambiente” Local destinado a: Cocinas de restaurantes Cuartos para lavamopas Salas sanitarias frecuentadas por el público. serán ventiladas artificialmente mediante la instalación de sistemas que permitan la renovación de la totalidad del aire con la debida frecuencia. Estos índices se encuentran establecidos en el Artículo 68.7 54.060 63 75.9 55.6 66.210 1.8 1714 3183 10 10 6.8 32. Esto se hará mediante el cambio del aire por hora.9 56.3.6 27.) 7. Cuartos de aseo Número mínimo de cambios de Aire por Hora 30 10 15 10 UP-LPI-02/2012 .1 28. De acuerdo al uso que se aprecia en los planos de arquitectura indicados en la tabla N°1 de este documento. donde se indican los “Niveles Mínimos de Cambios de Aire por Hora Requeridos según el uso de local” y “Número mínimo de cambios por hora. Sistema de ventilación forzada 7.851 1.8 54.0 205. tabla 5 de la Gaceta Oficial Nº 4044.8 56.5 215.CENTRO REGIONAL TIPO Página 31 de 126 .8 34.62 71.8 67.0 57.1 1.8 56.200 69 75.4 58.3 66.1 57.

28 2399.76 282.4 1764 458.64 917.4 1764 458.64 1481.24 1940.4 282.96 1764 282.A.4 1764 458.76 282.64 282.24 1940.Se utilizará para la obtención de la cantidad de aire a renovar la siguiente fórmula: “CFM por ambientes” Fachada Principal Identificación de Ambiente PLANTA BAJA SS1 SS2 SS5 L1 C.1 MEZZANINA SS7 SS8 L3 NIVEL 1 SS9 SS10 L5 BALCÓN 1 SS13 L7 NIVEL 2 SS15 SS16 L9 BALCÓN 2 SS19 L11 NIVEL 3 SS21 SS22 L13 BALCÓN 3 L15 NIVEL 4 SS25 UP-LPI-02/2012 .24 1940.64 1481. CFM 57 50 8 13 26 68 55 8 55 50 13 42 8 55 50 13 42 8 55 50 13 8 55 2010.04 1940.CENTRO REGIONAL TIPO Volumen (m ) 3 Volumen (ft ) 3 #Cambios/hr.24 458.24 1940.4 15 15 15 10 10 15 15 10 15 15 10 15 10 15 15 10 15 10 15 15 10 10 15 503 441 71 76 153 600 485 47 485 441 76 370 47 485 441 76 370 47 485 441 76 47 485 Página 32 de 126 .

24 1764 1940.24 32281.64 282.685 “CFM por ambientes” Fachada Posterior Identificación de Ambiente PLANTA BAJA SS3 SS4 L2 C.76 282.28 388.A.2 SS6 MEZZANINA L4 NIVEL 1 SS11 SS12 L6 BALCÓN 1 SS14 L8 NIVEL 2 SS17 SS18 L10 BALCÓN 2 SS20 L12 NIVEL 3 SS23 SS24 L14 BALCÓN 3 L16 NIVEL 4 SS27 UP-LPI-02/2012 .64 1481.64 1481.CENTRO REGIONAL TIPO Volumen (m ) 3 Volumen (ft ) 3 #Cambios/hrs CFM 50 55 13 26 11 8 50 55 13 42 8 50 55 13 42 8 50 55 13 8 50 1764 1940.4 458.64 917.24 1764 1940.64 1481.08 282.24 1764 15 15 10 10 15 10 15 15 10 15 10 15 15 10 15 10 15 15 10 10 15 441 485 76 153 97 47 441 485 76 370 47 441 485 76 370 47 441 485 76 47 441 Página 33 de 126 .76 282.4 458.4 458.2 15 10 15 10 441 76 370 47 7.76 282.24 1764 1940.4 458.SS26 L17 BALCÓN 4 SS29 L19 TOTAL 50 13 42 8 915 1764 458.

Este equipo consumirá una potencia al freno de 0.039” H2O 0. Condiciones de selección de los ventiladores (EXTRACTORES).CENTRO REGIONAL TIPO Página 34 de 126 . (110 Metros). Se tiene un solo extractor para la extracción y ventilación de las salas sanitarias y cuartos de aseo.5” de H2O.439 La extracción total de los ambientes antes mencionadas se efectuara mediante dos (02) montantes ubicados en los extremos del edificio “Académico Musical”. 0. Ventilador Fachada Principal” Longitud conducto galvanizado: 240 Pies (74 Metros) Longitud equivalente en el ducto (50 %): Fricción en el ducto: Caída de presión conducto galvanizado: Caída de presión rejilla de extracción: Caída de presión: Caída de presión: 20% de factor de seguridad: CAIDA DE PRESION TOTAL: 360 Ft.291” H2O 0. con transmisión por polea y correa.M.SS28 L18 BALCÓN 4 L30 TOTAL 55 13 42 785 1940. donde estarán ubicados dos (02) ventiladores con capacidad suficiente para manejar toda la extracción de la zona que requiera del servicio.8 15 10 10 485 76 247 6. Modelo BSF.M. La extracción de cada nivel ira a su correspondiente montante y éstos irán hasta la azotea.76 27694.252” H2O 0. marca FREDIVE o similar aprobado.F.058” H2O 0.349” H2O Selección del ventilador Se selecciona un ventilador del tipo "Centrifugo".P.07” H2O / 100 Pies. 0. NÚCLEO DE SALAS SANITARIAS LADO FACHADA PRINCIPAL Caudal Total: QT = 7. contra una presión total de 0.M.685 C.F.660 C. tamaño 36.291” H2O 0.64 1481. con capacidad para manejar 7.91 BHP a 370 R. Caída de Presión “Determinación de caída de presión.161 ft/min.4 458. UP-LPI-02/2012 . y velocidad de aire de salida de 1.

0.M. UP-LPI-02/2012 .M.349” H2O Selección del ventilador Se selecciona un ventilador del tipo "Centrifugo".439 C.CENTRO REGIONAL TIPO Página 35 de 126 .F. Ventilador Fachada Posterior” Longitud conducto galvanizado: 240 ft (74 Metros) Longitud equivalente en el ducto (50 %): Fricción en el ducto: Caída de presión conducto galvanizado: Caída de presión rejilla de extracción: Caída de presión: 20% de factor de seguridad: CAIDA DE PRESION TOTAL: 360 ft.P. y velocidad de aire de salida de 1.F. marca FREDIVE o similar aprobado.NÚCLEO DE SALAS SANITARIAS LADO FACHADA POSTERIOR Caudal total: QT = 6. con capacidad para manejar 6. que establece los requisitos para la presurización de medios de escape y ascensores en edificaciones.894 C. tamaño 36.252” H2O 0. con transmisión por polea y correa. se utilizara la Norma COVENIN 1018-78 referente a “Requisitos para Presurización de Medios de Escape y Ascensores en Edificaciones”.5” de H2O.039” H2O 0. desde un ducto independiente y mediante rejillas provistas del respectivo control de caudal.M. Modelo BSF.058” H2O 0. contra una presión total de 0. todo según Norma Covenin 1018-78. Caída de presión “Determinación de caída de presión.77 BHP a 354 R..045 ft/min. La presurización se efectuara en cada nivel.291” H2O 0. 0. (110 Metros).07” H2O / 100 Pies. PRESURIZACIÓN DE MEDIOS DE ESCAPE Y ASCENSORES Cálculo de la presurización de medios de escape (Escaleras): Para el cálculo de la presurización de los medios de escape (Escaleras). Este equipo consumirá una potencia al freno de 0.

00 m  Alto: 2.9 m2 (224.CENTRO REGIONAL TIPO Página 36 de 126 = = 0.B.0 m.  Determinación de áreas:  Ap.019 m2 x 11 = 0. = Área de puerta = 1.10 m2(22. Del número total de puertas abiertas calculadas. puertas abiertas El número total de puertas abiertas es de: puerta abierta. Número de puertas según los niveles: “Numero de niveles” Nivel Cantidad Planta Baja Mezzanina Nivel 1 al 4 Nivel Balcón 1 al 4 Azotea TOTAL PUERTAS: 1 1 4 4 1 11  Las puertas que dan acceso al medio de escape tendrán las siguientes medidas:  Ancho: 1.10 según tabla I de la Norma Covenin 1018-78 .10 m = 2. Por lo tanto el número de puertas abiertas será: puertas abiertas.60 ft2)  Ar = Área total de puertas abiertas = 2. se tomara el 100% del área de la puerta del nivel principal de salida (P.204 ft2) =  At = Área total de ex filtración = 0.).0 mm. se tomara el 50% del área de cada una de las otras puertas.05 Pulg.72 ft2)  Aa = Área de aproximación = 5. El número total de puertas que dan acceso a la escalera son 11.24 ft2)  Determinación del coeficiente del coeficiente Cs para descarga:  Para 12.10 m2 x 1.21 m2(23.5) = Donde. x 2.88 ft2)  Aexf = Área de ex filtración 2 (0.05 = 2.5 Pascal (0.209 m2(2.8 m = 20. UP-LPI-02/2012 .10 m La holgura máxima para las puertas será de 3.  Número mínimo de puertas abiertas: Se asume como puertas abiertas el 10% del total de las puertas del ascensor. de H2O) Cs (12. = 1 Además.5 m x 3.

A = m2. de H2O) Por lo tanto: (16.F. LHorizontal = 18 m.Ao = Ap.05 Pulg.02 Pulg.M. LTOTAL = 60 m.CENTRO REGIONAL TIPO Página 37 de 126 .02 Pulg.47 A1 = Aa  Para 5 Pascal (0. Q = m3/min.5 A1 = Aa  Determinación del caudal: Para la determinación del caudal se utiliza la formula siguiente: Donde. (197 ft) UP-LPI-02/2012 .5 Pascal (0.P. de H2O)  Para 5 Pascal (0.M. Lo cual nos da Cs = 2. P = Pascal.) (2953 F. de H2O) Cs (5) = = = 0.209 C.001 según tabla I de la Norma Covenin 1018-78 Donde.26 F. Ao = Aexf. Lo cual nos da Cs = 2.M.) (984.P.  Para 12.) Ducto principal: LVertical = 42 m.

Este equipo consumirá una potencia al freno de 4. con capacidad para manejar 18.904” H2O  Selección del ventilador Se selecciona un ventilador del tipo "Centrifugo".  Mecanismo de alivio Se deberá instalar en el punto más alto de la escalera (Presurizada) una compuerta de alivio con un área mínima de 12 cm2 por cada m3 de volumen físico del todo el núcleo de la escalera.F. el área de la compuerta de alivio será de 67.822” H2O 0. Inyector Núcleo de Escaleras” Longitud conducto galvanizado: 197 ft Caída de presión conducto galvanizado: Caída de presión rejilla de admisión: Caída de presión rejilla de suministro: Contra-presión del sistema: Caída de presión: 10% de factor de seguridad: CAIDA DE PRESION TOTAL: 0. UP-LPI-02/2012 .M.  Caída de presión “Determinación de caída de presión. Modelo CASF.  Volumen total del núcleo de escalera = 18. y velocidad de aire de salida de 2000 ft/min.  Altura total de núcleo de escalera: 44 m.680 C.30 m2 x 50 m = 805.30 m2.1 cm2 En este caso. tamaño 40. la compuerta de alivio será de 30” x 30”.05” H2O 0. todo según Norma Covenin 1018-78.1” H2O 0. Volumen total del núcleo de escalera:  Área de planta de la escalera: 18. que establece los requisitos para la presurización de medios de escape y ascensores en edificaciones. con transmisión por polea y correa. contra una presión total de 1” de H2O.CENTRO REGIONAL TIPO Página 38 de 126 .M.  Caudal total: QT = 16209 C.2 m3 Por lo tanto.M.062” H2O 0.P.F. marca FREDIVE o similar aprobado. Condiciones de selección del ventilador (Inyector) Se tiene un solo inyector para la presurización del núcleo de escalera..082” H2O 0.35 BHP a 623 R.61” H2O (2500 PPM) 0.

Por lo tanto el número de puertas abiertas será: puertas abiertas. Fachada posterior): Para el cálculo de la presurización de los medios de escape (Ascensores).5 m x 3. Número mínimo de puertas abiertas: Se asume como puertas abiertas el 10% del total de las puertas del ascensor.019 m2 x 21 = 0.09 ft2)  Aa = Área de aproximación = 7.0 mm.10 m = 2. x 2.00 m  Alto: 2.305 ft2) UP-LPI-02/2012 . Número de puertas según los niveles: “Numero de niveles” Nivel Cantidad Planta baja Mezzanina Nivel 1 al 4 Nivel Balcón 1 al 4 TOTAL PUERTAS: 3 2 8 8 21 b.10 m2 x 1. = 1 Además.10 m2 (22. d.0 m. El número total de puertas que dan acceso a la escalera son 21.6 m = 27 m2 (290.). = Área de puerta = 1.55 = 3. Las puertas que dan acceso al medio de escape tendrán las siguientes medidas  Ancho: 1. se tomara el 100% del área de la puerta del nivel principal de salida (P.26 m2 (35.60 ft2)  Ar = Área total de puertas abiertas = 2. se tomara el 50% del área de cada una de las otras puertas. se utilizara la Norma COVENIN 1018-78 referente a “Requisitos para Presurización de Medios de Escape y Ascensores en Edificaciones”.10 m La holgura máxima para las puertas será de 3.4 m2 (4.a.204 ft2) =  At = Área total de ex filtración = 0. Puertas abiertas El número total de puertas abiertas es de: puertas abiertas. c.B. La presurización se hará como mínimo en dos niveles siempre por encima del nivel principal de salida. Del número total de puertas abiertas calculadas. Determinación de áreas:  Ap. Cálculo de la presurización de medios de escape (Ascensor con llamada preferencial.CENTRO REGIONAL TIPO Página 39 de 126 .62 ft2)  Aexf = Área de ex filtración 2 (0.

e.5)  Lo cual nos da Cs = 2.05 Pulg. (92 ft) UP-LPI-02/2012 . LTOTAL = 28 m. Para 12.5 Pascal (0. Lo cual nos da Cs = 2.02 Pulg.02 Pulg.28 C. de H2O) Para 5 Pascal (0.M. de H2O) Por lo tanto: (23414.08 según tabla I de la Norma Covenin 1018-78 Donde.) Ducto principal: LVertical = 10 m. A = m2. de H2O) Cs (5) = Donde. Ao = Ap.CENTRO REGIONAL TIPO Página 40 de 126 . LHorizontal = 18 m.) (984.P.5 f. Determinación del coeficiente del coeficiente Cs para descarga: Para 12. de H2O) = = = 0.5 Pascal (0. P = Pascal.P. Ao = Aexf.) (2953 F.M.5 A1 = Aa Para 5 Pascal (0. A1 = Aa = = 0.M. Determinación del caudal: Para la determinación del caudal se utiliza la formula siguiente: Donde.26 F.0007 según tabla I de la Norma Covenin 1018-78 Cs (12. Q = m3/min.05 Pulg.F.

Selección del ventilador Se selecciona un ventilador del tipo "Venaxial".F. Caída de presión “Determinación de caída de presión. marca FREDIVE o similar aprobado.505” H2O h. contra una presión total de 3/4” de H2O..M. todo según Norma Covenin 1018-78.P.459” H2O 0. tamaño 40. Fachada Principal. Este equipo consumirá una potencia al freno de 7.CENTRO REGIONAL TIPO Página 41 de 126 . i.53 BHP a 894 R. y velocidad de aire de salida de 2800 ft/min.” Longitud conducto galvanizado: 92 ft Caída de presión conducto galvanizado: Caída de presión rejilla de admisión: Contra-presión del sistema: Caída de presión: 10% de factor de seguridad: CAIDA DE PRESION TOTAL: 0.046” H2O 0.F. con transmisión por polea y correa.05” H2O 0. Caudal total QT = 23414 C. Inyector Núcleo de Ascensores. Condiciones de selección del ventilador (Inyector) Se tiene un solo inyector para la presurización del foso del ascensor.309” H2O (3000 PPM) 0. con capacidad para manejar 24700 C. UP-LPI-02/2012 .g.M. j. que establece los requisitos para la presurización de medios de escape y ascensores en edificaciones.M. Modelo VXF.1” H2O 0.

R. Capitulo 2.  Fugas de aire en los ductos. su utilizaran dos métodos de cálculo para el dimensionamiento de todo el sistema de ductería. . HANDBOOK 1. tees.R. E20-II.997 se calcularon los ductos con una velocidad no mayor de 2. 1. Para las plantas que van desde Nivel 1 hasta Balcón 4.H.S. y yees) como aparece en el HANDBOOK FUNDAMENTALS A. UP-LPI-02/2012 . se utilizara el método de “Reducción de velocidad”.500 Pies/ Min. En el caso de la presurización de medios de escape (Escaleras y ascensores) será de 2. La presión estática máxima dentro de los ductos será de 2” de agua.  Costo de instalación. Este programa calcula el tamaño óptimo de ducto usando el método de IGUAL FRICCION. El programa usa los coeficientes estándares de perdida por fricción para todos los tipos comunes de accesorios (codos.E. HVAC Design Programs.". La velocidad máxima en cualquier ducto será de 2. Si la instalación consta de tramos cortos y largos.000 Pies/ Min.  Nivel de ruido. El procedimiento consiste en elegir una velocidad inicial en el conducto principal próximo al ventilador.H. PARÁMETROS DE DISEÑO El sistema de ductería a considerar en este proyecto es del tipo “Baja presión”. 10.985. MÉTODO DE IGUAL FRICCIÓN O PÉRDIDA DE CARGA CONSTANTE (PLANTA BAJA Y NIVEL MEZZANINA) Este método se utiliza en lo ductos de suministro. en la que el factor restrictivo es el nivel de ruido.000 ppm en el suministro y 800 ppm para ramales.27" desarrollado por la empresa "Carrier. retorno y extracción de aire. el más corto exige mucho amortiguamiento.CENTRO REGIONAL TIPO Página 42 de 126 9. a lo largo de todo el sistema.  Velocidades del aire dentro del ducto. Según información obtenida en A. Esta velocidad se deduce de la tabla 7 del Manual de aire acondicionado de Carrier.A. CRITERIOS DE DISEÑO Para el desarrollo de todo el sistema de ductería en este proyecto se consideran los siguientes criterios:  Disponibilidad de espacio.MEMORIA DE CÁLCULO DUCTOS Y REJILLAS 8. La planta baja y nivel Mezzanina se diseñaran utilizando el método de “Igual Fricción”.E.  Coeficiente de fricción. Resultado del cálculo de ductos Para el diseño de la ductería se utilizó el programa "Duct Design v3.  Normas y códigos (ASHRAE y SMACNA).S. Para este proyecto y de acuerdo a reuniones previas.A. y consiste en calcular los ductos de forma que tengan la misma perdida de carga por unidad de longitud.

 DESIGN METHOD: Método de dimensionamiento a utilizar para ductos principales y ramales.Identificación de datos El primer dato que se introduce al programa es el nombre con que se va a identificar el archivo. nombre del diseñador.  DESIGN ROOM TEMPERATURE (F): Temperatura de diseño del cuarto: Se usa en caso de ganancia de calor en el ducto.Redondos.CENTRO REGIONAL TIPO Página 43 de 126 . En este campo se introdujo el "2".FT. 3.  WIDTH CONSTRAINT (in): En este caso no hay limitación del ancho. UP-LPI-02/2012 . este valor afecta los valores de presión media del sistema. Se tomo un valor de "0" ya que el porcentaje de incremento de suministro de aire es "0". titulo del proyecto. En este caso serán rectangulares por lo tanto la entrada es "2". nombre del cliente y dirección del cliente.  MÁXIMUM DESIRED VELOCITY (FT/MIN): TRUNKS:  TRUNKS y RUNOUTS: Este es el límite superior por defecto que el diseñador desea colocar en la velocidad del aire de las secciones del ducto principal y ramales (corresponde a los ductos que tienen salidas de aire a través de difusores o rejillas).500 ppm  MÍNIMUM SYSTEM VELOCITY (FT/MIN): Velocidad Mínima del Sistema: Es usado para prevenir ductos extremadamente grandes.500 ppm y 800 ppm. . 450 ppm  TEMPERATURE OF AIR LEAVING (F): Temperatura del aire saliendo del serpentín: Es la temperatura aproximada del aire a la salida del serpentín.F/BTU): Valor de la resistencia térmica del aislamiento que cubre los ductos expresado en pie2*hr*F/BTU.  DUCT SHAPE: El programa dimensiona ductos de tres formas: .Ovalados. . DUCT SYSTEM DATA: En otra sección del programa se introducen la data del sistema como sigue:  MÁXIMUM SYSTEM VELOCITY (FT/MIN): Velocidad Máxima del Sistema: Este valor representa la velocidad del aire más alta permisible en cualquier porción del sistema de ductos. este programa puede combinar tres métodos para el cálculo los cuales son: 1) VELOCIDAD CONSTANTE. respectivamente.  MATERIAL REFERENCE NUMBER: En este caso "1" que corresponde en la biblioteca de materiales al acero galvanizado.HR.  R-VALUE OF INSULATION (SQ.  HEIGHT CONSTRAINT (in): En este caso no hay limitación de la altura. este dato lo toma en cuenta el programa en caso de que la temperatura alrededor del ducto sea excesivamente mayor que la temperatura del aire a la salida del serpentín entonces una ganancia de calor será calculada. seguidamente se coloca la fecha.Rectangulares. 3. 2) IGUAL FRICCION y 3) PRE-DISEÑADO.

(in w.w. Las secciones van en incremento de 5 en 5 o de 10 en 10 (9.DIV: Porcentaje de diversidad: Es para el caso de utilizar sistemas de Volumen Variable (VAV). Por defecto es "1" como se introdujo en la entrada inicial. TRUNK INPUT DATA: La data de entrada de los ductos principales es como sigue:  TRK#: Número de sección de ducto principal: Es el número de referencia asignado a cada sección. El número debe estar entre 1 y 9999. FRICTION LOSS PER FT. en pies.NO: Número de Referencia del Material: Para el caso en que secciones diferentes sean de distinto material.LOSS OF CENTRAL EQUIP. FAN DATA: Los campos de esta sección se refieren a las características de los ventiladores cuando se dispone de ellas.: Longitud de la sección: La longitud debe ser introducida en pies. El programa encontrara el diámetro más cercano a este valor al usar el método de IGUAL FRICCION. 29.  LOSS.g.05 para el suministro.  MATERIAL REF. etc. MÁXIMUM % SUPPLY AIR INCREASE: Máximo porcentaje de incremento del aire de suministro: Este valor es para el caso de ganancia de calor en el ducto.  PER.g. ALTITUDE (FEET): Altitud: Este campo es para la altitud del sistema de ductería sobre el nivel del mar.  LN FT. la perdida en pulgadas de agua deberá ser introducido si se conoce. Para nuestro caso se considera que es "0". Se introduce "0" ya que utilizamos volumen constante.LOSS: Perdidas Absolutas Dinámicas: Este campo debe ser usado para una sección donde un accesorio extra causa una perdida y basta calcular su coeficiente de perdida. COEF: Coeficientes de Perdida Adicional: Esta entrada permite introducir el coeficiente de pérdida local para cualquier accesorio adicional en esta sección.PRESS. (in. EST. 39.Ver anexo 4.).): Caída de presión estática estimada en el equipo de aire acondicionado central: Este valor es considerado por el fabricante de los equipos y solamente se indica la caída de presión exterior al equipo (la que opone el sistema de ductos).ST.CENTRO REGIONAL TIPO Página 44 de 126 .  TAKE OFF: Angulo de salida: Es el ángulo en grados en el cual es agregado a su sección aguas arriba.  45 ELBOWS/90 ELBOWS: Número de codos de 45 y 90: Se refiere al número de codos de la sección. 0.  ABS.  STATUS: Estado de la sección: Este campo permite activar o desactivar la sección.      TEMPERATURE OF DUCT INSTALLATION SPACE (F): Temperatura del espacio en que se encuentra el ducto: Este valor es ídem para el caso anterior. 19.): Factor de Fricción por cada 100 pies: La entrada representa las perdidas por fricción deseada en pulgadas de columna de agua de las secciones del ducto por 100 pies de ducto. UP-LPI-02/2012 . Si la sección continua en la misma dirección el ángulo de salida es "0". Cada sección debe tener un único número.

). la cantidad de ducto principal y ramal. y la presión estática disponible en el mismo ramal.  LOSS. el ramal debe tener un único número. Corridas ducterías. la máxima perdida de presión estática y el ramal en el cual ocurre la máxima perdida.CFM: Cantidad de codos de 45y 90.LOSS: Perdida Absoluta Dinámica para accesorios extras. 0.RUNOUT INPUT DATA: Datos de Entrada para los ramales:  RUN#: Número de Ramal: Al igual que en los ductos principal. Los informes permiten los datos necesarios para asignar las dimensiones de cada ducto ya sea principal o ramal. Flujo de descarga de aire para este ramal. rejilla.  LEN FT: Longitud de la sección en pie. el mayor ducto principal y ramal. etc. Los resultados de estas corridas de ductos se presentan en el Anexo 4.  SHAPE: Es la geometría de la sección del ducto ramal "RECT". Informe resumen del sistema Incluye la descripción de la corrida de dimensionamiento.  CON#: Número del ducto principal que lo conecta: Se refiere al número del ducto principal desde el cual el ducto ramal se origina. el total de flujo después de la ganancia de calor (si hay). (Ver Anexo 4). a su vez se obtiene la caída de presión total del sistema sumando la presión estática máxima a la presión de velocidad de la sección del primer ducto principal. (Ver Anexos 4).  ABS.CENTRO REGIONAL TIPO Página 45 de 126 . UP-LPI-02/2012 .  45 ELBOWS/90ELBOWS/FLOW.COEF: Coeficiente de perdida para accesorios adicional (difusores.  TAKE OFF: Angulo de salida del flujo de aire en la conexión. el total de flujo de salida. que puede ser igual o diferente a los del principal.  STATUS: Activo o Inactivo.10"H2O. el menor ducto principal y ramal. pero se recomienda que sean diferentes para poder identificarlos fácilmente.

Una vez obtenido este diámetro. con el uso de la tabla 6 del mismo manual.  Ductos de Distribución: 900 PPM.  Cada cambio de velocidad requiere tres diámetros equivalentes de desarrollo. 800 1300 1100 1000 800 Auditorios Para esta parte y por recomendaciones de NAGATA.  Salida en Difusores y rejillas: 200 PPM. Para las pérdidas de carga por codos y transformaciones rectangulares se usaran las tablas 10 y 12 del manual anteriormente mencionado.  Red de distribución (Ramales): 600 PPM. Así mismo. La presión estática del ventilador se determina por cálculo. considerando todos los codos y acoplamientos. se obtiene las dimensiones del ducto rectangular partiendo del ducto circular equivalente. MÉTODO DE REDUCCIÓN DE VELOCIDAD (NIVELES DEL 1 AL BALCÓN 4) Por indicaciones de Nagata. se utilizará el “Trane Ductulator” como herramienta para el dimensionamiento de ductos mediante este método. UP-LPI-02/2012 . “Velocidades máximas recomendadas para sistemas de ductos de baja velocidad. se utilizara una hoja de cálculo para establecer la pérdida de carga total y la más desfavorable para la selección del ventilador.” FACTOR DE FACTOR DE CONTROL – ROZAMIENTO EN DUCTO CONTROL DEL NIVEL DE Ductos principales Ramales APLICACIÓN RUIDO (Ductos Suministro Retorno Suministro Retorno principales) Oficinas 1300 2000 1500 1600 1200 particulares Salas de Cine. para el control de sonido se utilizara este método de dimensionamiento de ductos.  Ducto Principal: 1300 PPM. se utilizaran las siguientes velocidades a lo largo de los ductos. Mediante el uso de un grafico (Grafico 7 del Manual de aire acondicionado de Carrier) se obtiene el diámetro circular equivalente partiendo de la velocidad del aire y su caudal. Este consiste en seleccionar una velocidad de salida en la descarga del ventilador y establecer una serie de reducciones a lo largo del ducto. La velocidad inicial no debe exceder de los valores indicados en la siguiente tabla. Teatro.11. Una vez dimensionado todo el sistema (Mediante los pasos anteriores) tomando en cuenta las velocidades indicadas.CENTRO REGIONAL TIPO Página 46 de 126 . utilizando la mayor longitud del ducto.

seleccionando el tamaño correspondiente a la variable mencionada anteriormente.12. Con ese criterio y velocidades menores a 1. A continuación se obtiene el tiro resultante. A continuación se obtiene que el tiro debe ser de 20 pies y la velocidad de cuello de máximo 1000 pies / Min.07"H2O. En el caso de las rejillas (Suministro y retorno) y difusores. En todo caso la caída de presión máxima será de 0. UP-LPI-02/2012 . seleccionando el tamaño correspondiente a las dos variables mencionadas anteriormente. se utiliza el mismo catalogo para selección de difusores y rejillas anterior. MÉTODO DE SELECCIÓN DE REJILLAS Y DIFUSORES Rejillas y difusores en planta baja y Mezzanina. según la cual.000 pies/min. según el catalogo para selección de difusores y rejillas se observa que para edificaciones de oficinas el nivel de sonido debe ser menor o igual a NC 35 y la velocidad de salida no será más de 1. Cada rejilla se seleccionó con un NC menor a 35.000 pies / Min. Con ese criterio entramos en las tablas de selección del fabricante de rejillas. Se tomara como parámetro de selección la recomendación de Nagata Acoustic. la velocidad de salida (O entrada) debe ser menor o igual a 200 Pies / Min. entramos en las tablas de selección del fabricante de rejillas.CENTRO REGIONAL TIPO Página 47 de 126 .07"H2O. En el caso de las rejillas y difusores. En todo caso la caída de presión máxima será de 0. Rejillas y difusores en Nivel 1 al Balcón 4.

ARAGUA Y BOLÍVAR MEMORIA DE CÁLCULO SISTEMA DE AGUA HELADA UP-LPI-02/2012 .CENTRO REGIONAL TIPO Página 48 de 126 .COMPONENTE ACADÉMICO DE LOS CENTROS DE ACCIÓN SOCIAL POR LA MÚSICA DE LOS ESTADOS ANZOÁTEGUI.

El cálculo arrojará los correspondientes valores de caída de presión que resultarán para el sistema de agua helada y se tomarán las consideraciones necesarias para el trazado y dimensionamiento de la tubería y sus accesorios. Dicho software es patentado por la empresa Carrier. lo cual permitirá seleccionar la bomba más adecuada para el manejo del agua helada del sistema de aire acondicionado del componente Académico Musical. OBJETIVO DE DOCUMENTO Presentar las premisas. La “Memoria de Cálculo del Sistema de Agua Helada”. Este documento. Esto permitirá obtener parámetros de funcionamiento necesarios para seleccionar las bombas más adecuadas para el sistema hidráulico de agua helada. ALCANCE DEL DOCUMENTO. del sistema de aire acondicionado del Edificio “Académico Musical”. Dichas velocidades y otros parámetros de diseño se establecieron en el documento “Bases y Criterios de Diseño”. que permitan cumplir con los requerimientos físicos del sistema propuesto bajo las diferentes condiciones que pudieran presentarse en el funcionamiento cotidiano del sistema de aire acondicionado por agua helada del “CENTRO REGIONAL TIPO DE ACCIÓN SOCIAL POR LA MÚSICA”. en función de la velocidad del fluido y de los caudales de agua de cada tramo. Así mismo. donde se muestran los diámetros que se utilizarán en el dimensionamiento final de la tubería para el sistema de aire acondicionado por agua helada del Edificio Académico Musical. Las tuberías de conexión a las UMA’s y Fan-Coils se UP-LPI-02/2012 . 2. de manera de facilitar la interpretación de los mismos. De la misma forma. utilizados en el cálculo hidráulico. Además. determinar los diámetros necesarios de las tuberías para las diferentes condiciones de funcionamiento que se presentan en el sistema de agua helada. La determinación de los diámetros que permitan dimensionar la tubería de agua helada aplicable al Edificio Académico Musical. configurados en la misma forma y orden que como se introducen en el programa. se presentan los datos de entrada que se suministraron al programa. se anexan los diagramas de apoyo de distribución de flujos de agua helada. son efectuados bajo el esquema de que el Edificio se dimensionará pensando en la capacidad total de los diez pisos.CENTRO REGIONAL TIPO Página 49 de 126 . identificado como “Water Piping Design Program V3. se utilizará un programa computacional aplicado para el diseño de tuberías. tiene como objetivo principal. se presentan los resultados obtenidos generados por dicho programa. Dichos cálculos.MEMORIA DE CÁLCULO SISTEMA DE AGUA HELADA 1. normativas y procedimientos utilizados para diseño y cálculo del Sistema Hidráulico de Tuberías. que servirán como base para emplear el programa computacional.05”. corresponde al Edificio “Centro Regional Tipo de Acción Social por la Música”. Para tal fin.

Válvulas para balanceo. Refrigerating and Air Conditioning Engineers Handbooks: Fundamentals HVAC Applications HVAC Systems and equipment Refrigeration Systems and Applications ANSI/ASHRAE Standard 62. Unidades Ventilador-serpentín (Fan-coils). o Válvulas de Balanceo y Medición de Flujo (Circuit setter). Bombas para el agua helada. o Conexiones Acero. El sistema de agua helada estará conformado por los siguientes componentes: Equipos de aire acondicionado:            Unidades centrales de enfriamiento de agua (Chillers). o Válvulas de Balanceo. Filtros (Coladores). normas y referencias” CODIGOS Carrier Handbook DESCRIPCIÓN Handbook of Air Conditioning System Desing American Society of Heating. Tuberías para Agua Helada.CENTRO REGIONAL TIPO Página 50 de 126 . National Fire Protection Association ASHRAE STANDARD NFPA 3. “Códigos aplicables. Ventosas Automáticas. Tanque de Expansión. Unidades de Manejo de Aire (UMAs). UP-LPI-02/2012 . Conexiones Flexibles. Uniones. Ventilation for Acceptable Indoor Air Quality. dispositivos de medición de flujo.dimensionan para su capacidad de carga total según el procedimiento de cálculo que a continuación se presenta.1-2010. COMPONENTES DEL SISTEMA DE AGUA HELADA.

El sistema de retorno de agua será del tipo “tubería de retorno directo”. La selección de las bombas se basará en un sistema del tipo “con recirculación”. de succión frontal y descarga vertical. según su aplicación” APLICACIÓN VELOCIDAD (Pies / Min) Descarga de bomba 8 a 12 Succión de bomba 4a7 Tubería principal 4 a 15 Montante 3 a 10 Servicio general 1. La velocidad del agua dentro de las tuberías será según su tipo de aplicación: “Velocidad del agua. para el caso de tuberías hasta 2”. medir el caudal de agua. Los compresores de las unidades enfriadoras de agua (CH) serán del tipo tornillo. Se aplicará para la selección de las unidades enfriadoras de agua un factor de utilización basado en la carga térmica pico comparado con la demanda efectiva (o real). Página 51 de 126 UP-LPI-02/2012 . Se tomarán los siguientes criterios:    Se seleccionarán un total de cuatro (04) unidades enfriadoras de agua (CH). a fin de lograr su balance. PREMISAS PARA EL CÁLCULO. El sistema de tuberías de agua será con recirculación. se prevé la colocación de válvulas y elementos para medir la caída de presión y por ende. Las bombas de recirculación de agua helada (P) serán del tipo centrifugas. Sistema cerrado. Para la selección de las unidades enfriadoras de agua (CH). tres (03) tendrán una capacidad estimada basada en la carga térmica total de la edificación. 5. De estas cuatro (04) unidades. El caudal a manejar por cada equipo (UMAs y Fan-Coils) dependerá de la carga de acondicionamiento de aire (Carga Térmica). su diámetro se selecciona para una velocidad máxima de 8 Pies por minutos.CENTRO REGIONAL TIPO . CRITERIOS PARA EL CÁLCULO. De estas tres (03). Para tuberías de 2 ½” en adelante. dos (02) estarán en operación y una permanecerá en espera “stand-by”.4. Por aplicarse este sistema.5 a 3   El coeficiente de rozamiento asumido será de 4 Pies por cada 100 pies de tubería recta. bombas de recirculación de agua helada y los diámetros de las tuberías de agua helada se tomarán las siguientes premisas:          Las unidades enfriadoras de agua (CH) serán con condensación por aire.

Las tuberías serán en acero galvanizado para diámetros iguales o menores a 2”. en concordancia con los resultados arrojados por el programa Hourly Analysis Program 4. Las bombas serán dotadas de juntas flexibles a fin de evitar trasmisión de vibraciones al sistema de tuberías.       La cuarta unidad.CENTRO REGIONAL TIPO Página 52 de 126 . UNIDADES ENFRIADORAS DE AGUA (CH). A continuación. 2. No se considera para este diseño la dilatación (o contracción) de las tuberías. se manejará para los efectos de cantidad de agua a requerir por cada equipo.4 GPM por cada Tonelada de refrigeración (12000 BTU/hr). se presenta un resumen de la carga térmica total por cada ambiente para los efectos de selección de las unidades enfriadoras que funcionaran (CH 1. Cada bomba atenderá a cada uno de las unidades enfriadoras de agua (CH). se tomará la carga térmica pico de todo el edificio. con conexiones soldadas.2 y 3) durante el día: UP-LPI-02/2012 . Esta longitud se generaría si el recorrido mayor fuese superior a los 300 mm. con sus accesorios roscados. Para la selección de las unidades enfriadoras de agua (CH). Se seleccionarán un total de cuatro (04) bombas de recirculación (P) de agua helada. será de 10ºF. Las tuberías serán en acero negro para diámetros iguales o mayores a 2 1/2”.41 (HAP) de Carrier.   6. El diferencial de temperatura (ΔT) entre la entrada y salida de los equipos. Tomando el diferencial de temperatura (ΔT) entre la entrada y salida de los equipos de 10ºF. se seleccionará para atender las demandas nocturnas y los fines de semana cuando la actividad sea baja o mínima. ya que según el Carrier Handbook. al ser menor de 150 mm la expansión (o contracción) no se requiere bucles o codos de dilatación. cuya capacidad será basada en el requerimiento de las mismas (CH).

la cual tendrá una capacidad de 194 TON de refrigeración para enfriar 464 GPM desde una temperatura de 55ºF hasta 45ºF (ΔT = 10ºF).6 3. se seleccionarán tres (03) unidades con una capacidad mínima de 186 TON nominales.8 7.7 22. 7.2 17. Quiere decir que la capacidad térmica efectiva será del 85% de las 437. 5. 11 y 12 AMBIENTE Oficinas en Planta baja Oficinas en Planta Mezzanina Hall / Reproducción Hall / Reproducción Cocina Hall de Entrada (Salas de Ensayos) Depósito de Instrumentos Cabina de Grabación 2 Cabina de Grabación 1 Sala de Ensayos 2 Sala de Ensayos 1 Balcón 1 Fachada Principal Balcón 1 Fachada Posterior Balcón 2 Fachada Principal Balcón 2 Fachada Posterior Balcón 3 Fachada Principal Balcón 3 Fachada Posterior Balcón 4 Fachada Principal Balcón 4 Fachada Posterior Servidores Administrativos Cuarto de Seguridad (Planta Baja) Cuarto de Seguridad (Nivel Mezzanina) Cuartos AIT CANT. 8.4 TON. dos (02) estarán en operación y una permanecerá en espera “stand-by”. A esta capacidad se le aplicará el “factor de utilización”.3 24. 9.4 Tomando como carga térmica pico 437. para la selección de las unidades enfriadoras de agua (CH 1.9 4.7 17.3 3.2 28.7 31. 2 y 3): 437. Para este caso.6 3.6 35.2 29.6 32.8 26.3 3.1 2. De estas tres (03) unidades. 5.2 17.7 31.7 7. 4. En consecuencia. el cual representa el porcentaje de uso simultáneo de todas las unidades.1 2.CENTRO REGIONAL TIPO Página 53 de 126 .7 22.6 32.7 15.5 2. modelo 30XA200. 10.4 TON. Por lo tanto.8 26.5 27 TOTAL CAPACIDAD TÉRMICA PICO (TON.0 28.3 24.2 24.6 34.6 34.2 24.“Carga Térmica por Ambiente” UNIDAD Nº UMA-1 UMA-2 UMA-3 UMA-4 UMA-5 UMA-6 UMA-7 UMA-8 UMA-9 UMA-10 UMA-11 UMA-12 UMA-13 UMA-14 UMA-15 UMA-16 UMA-17 UMA-18 UMA-19 UMA-20 FC-1 FC-2 FC-3. Serán tres (03) unidades enfriadoras de agua (Ch 1. marca Carrier o similar aprobada.0 3. este factor se asume en 85%.7 15.): Selección de unidades (Ch-1. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 10 CAP.7 7 3.7 TOTAL 9. 2 y 3).2 28 28. 2 y 3) se tomará como carga térmica: 372 TON.6 35. (TONS) 9.7 17.2 29.9 4.8 7. con una caída de presión a través UP-LPI-02/2012 .

con una temperatura de entrada de aire al condensador de 95ºF. 5.1 2. 4. para la selección de la unidad enfriadora de agua (CH).1 Pies.2 kW.5 27 43. A estas condiciones. filtros coladores y juntas flexibles. 11 y 12 AMBIENTE Deposito de Instrumentos Servidores Administrativos Cuarto de Seguridad (Planta Baja) Cuarto de Seguridad (Nivel Mezzanina) Cuartos AIT CANT. con una caída de presión a través del enfriador de 19. 1 1 1 1 10 CAP. 8.7 TOTAL 7 4.3 3. 5. 7. se toman las pérdidas de carga (dinámicas) a través de todo el recorrido. la cual tendrá una capacidad de 47. Será una (01) unidad enfriadora de agua (Ch-4). (TONS) 7. UP-LPI-02/2012 . con una temperatura de entrada de aire al condensador de 95ºF. 9. El voltaje de operación será en 460/3/60. 10. presentadas como caída de presión en Pies. se presenta un resumen de la carga térmica total por cada ambiente para los efectos de selección de la unidad enfriadora de agua (CH 4) que atenderá las demandas nocturnas y los fines de semana cuando la actividad sea baja o mínima: “Carga Térmica por Ambiente en Actividad Mínima” UNIDAD Nº UMA-7 UMA-20 FC-1 FC-2 FC-3.9 TON. se seleccionará una (01) unidad con una capacidad mínima de 50 TON nominales. se tomará como carga térmica: 43. debido a que estos ambientes trabajarán todos a la vez a su máxima capacidad y solo constará con una unidad. Por lo tanto. Además se sumarán las pérdidas de carga por el enfriador (Cooler) y por el serpentín de la unidad manejadora considerada. este equipo consumirá 217.CENTRO REGIONAL TIPO Página 54 de 126 . la UMA 5. Selección de unidad (Ch-4): A continuación. En este caso. marca Carrier o similar aprobada. modelo 30RAP050.5 2.3 TON de refrigeración para enfriar 113 GPM desde una temperatura de 55ºF hasta 45ºF (ΔT = 10ºF).9 TOTAL CAPACIDAD TÉRMICA PICO (TON. este equipo consumirá 57 Kw El voltaje de operación será en 460/3/60. Esto se efectúa tomando la longitud de tubería recta (Suministro y retorno). tees.): Se toma como carga térmica pico 43. 7.1 2. A estas condiciones. En consecuencia.1 Pies. más las pérdidas por accesorios tales como codos. válvulas. BOMBAS (P).del enfriador de 13.0 4. Este circuito es el que va hasta la UMA 5 (Cocina).9 TON.3 3. A esta capacidad no se le aplicará el “factor de utilización”. Para la selección de las bombas de recirculación de agua helada se tomará la caída de presión a través del circuito más alejado de la sala de Chillers en la azotea. En consecuencia.

2 y 3).5 1.5 2. 2 y 3). La descarga de las bombas será de 3” y la succión de 4”. Serán tres (03) Bombas idénticas del tipo Centrifuga (P-1. se tomarán los siguientes datos: Q: 480 gpm. como la bomba es para manejar el caudal que utiliza cada unidad enfriadora de agua.5 1.6 32.6 3. 8.5 Página 55 de 126 UP-LPI-02/2012 .5 2. Y 1750 rpm. tamaño 3G. se toma como perdida dinámica 147 pies.5 2. Según el cuadro anterior.6 34.) 2.6 35.7 15.25 2.Para establecer esta pérdida dinámica. (ESP.6 22.0 GPM 23 17 43 43 37 59 17 9 9 82 70 59 78 86 76 55 63 67 Ø (Pulg. donde se incluyen todas las variables. TUBERÍAS DE AGUA HELADA.CENTRO REGIONAL TIPO .3 24.5 2.8 7. 8.0 3. Tendrá un motor del tipo TEFC de 30 Hp. este será de 480 gpm (Nominal). Con una eficiencia de 74.2 24. ver el Anexo 1 adjunto en este documento. serie 1510.7 7. para la selección de la bomba de recirculación de agua (P). marca Bell & Gosett o similar aprobada. Por lo tanto.PLUS Pump Selection Program) para una bomba del tipo 1510.5 2.0 2. A continuación se presenta el resumen (para los efectos del dimensionamiento del sistema de tuberías) de los caudales y diámetros correspondientes a los equipos que conforman el sistema de agua helada.8 26.5 2.7 17. El diámetro del impulsor será de 13”.73%. las cuales tendrán una capacidad para manejar 480 Gpm de agua.1. En cuanto al caudal. “Resumen de Caudales y Diámetros”.0 1.5 3.7 31.2 29.5 2. (TONS) 9. Con estos dos datos entramos en el programa de selección de bombas de Bell & Gosett.25 1.0 2. RESUMEN CAUDALES Y DIÁMETROS DE UMAs Y FC.5 2.2 17. El voltaje de operación será en 460/3/60. obtenemos la bomba (P-1. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 CAP.5 2.2 28. UNIDAD Nº UMA-1 UMA-2 UMA-3 UMA-4 UMA-5 UMA-6 UMA-7 UMA-8 UMA-9 UMA-10 UMA-11 UMA-12 UMA-13 UMA-14 UMA-15 UMA-16 UMA-17 UMA-18 AMBIENTE Oficinas en Planta baja Oficinas en Planta Mezzanina Hall / Reproducción Hall / Reproducción Cocina Hall de Entrada (Salas de Ensayos) Depósito de Instrumentos Cabina de Grabación 2 Cabina de Grabación 1 Sala de Ensayos 2 Sala de Ensayos 1 Balcón 1 Fachada Principal Balcón 1 Fachada Posterior Balcón 2 Fachada Principal Balcón 2 Fachada Posterior Balcón 3 Fachada Principal Balcón 3 Fachada Posterior Balcón 4 Fachada Principal CANT.(Nominal) y como carga dinámica: 147 pies. contra una altura dinámica total de 147 pies de agua.

2. Longitud del tubo.6 2.CENTRO REGIONAL TIPO Página 56 de 126 . (TONS) 28.5 1. GENERARACIÓN DE LOS DATOS DE ENTRADA PARA EL PROGRAMA COMPUTACIONAL “WATER PIPING DESIGN V3. Para tal fin.8 2.9 3. ya que a esta altura del procedimiento del cálculo no se conocen los diámetros de las tuberías (aunque pudiesen estimarse). 1 1 1 1 10 CAP. Variación del caudal en la tubería (factor de diversidad) como consecuencia de las diferentes orientaciones de las UMA’s y Fan-Coils (ver gráfico 6.8 GPM 69 9 7 6 4.5 1. tees. 5. No se consideran en este momento las reducciones y/o ampliaciones.4 1. juntas de expansión. Los valores a considerar para la realización de este cálculo serán los siguientes:      Velocidad del agua. válvulas. tales como codos.36 Ø (Pulg. AMBIENTE Balcón 4 Fachada Posterior Servidores Administrativos Cuarto de Seguridad (Planta Baja) Cuarto de Seguridad (Nivel Mezzanina) Cuartos AIT CANT.3. entre otros. 8. Partiendo de la trayectoria del diagrama unifilar preliminar de la tubería (Ver PLANOS OD031002-CE123A-MP04029/05004/03001). 9. Rugosidad de la superficie interior (establecida según tipo de material a utilizar). 5. 4. 11 y 12 8.0 1. capítulo 2. Dicho formato se presenta a continuación: UP-LPI-02/2012 . 7. filtros. Carrier Handbook). Diámetro de la tubería (diámetros estándar).0 DETERMINACIÓN DE LOS ACCESORIOS A UTILIZAR EN EL DIAGRAMA UNIFILAR DE TUBERÍAS DE AGUA HELADA. 10. se diseñó un formato que coincide en el mismo orden y estructura al que se utiliza para introducir los datos en el programa computacional.05”.0 1. se determinan los accesorios a utilizar.UNIDAD Nº UMA-19 UMA-20 FC-1 FC-2 FC-3. para de esta forma minimizar errores en el suministro de la data de entrada. 8.) 2.

A partir de los datos de entrada de la Tabla Nº5. A continuación. para de nuevo correr el programa y obtener así los resultados para condiciones de máxima carga (pico). Los caudales para cada UMA y Fan-Coil. los datos de entrada suministrados al programa computacional “Water Piping Design V3. para alimentar el software.4. Compuerta 4 Codo 90º 5 Codo 45º 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 8. se muestran. se generan los primeros resultados presentados en la tabla “Diseño Hidráulico Tuberías de Agua Helada”. ya que no se conocían los diámetros. Se introducen los caudales nominales necesarios para cada Unidad Manejadora de Aire y Fan-Coil.“Formato de datos de entrada para Water Piping Design V3. se tabulan a continuación.05. donde se definen los diámetros a utilizar en función de los caudales máximos (pico) y condiciones de velocidad del agua en la tubería. se pueden determinar también los accesorios que no se habían tomado en cuenta en el cálculo inicial.CENTRO REGIONAL TIPO Página 57 de 126 . y utilizando el esquema presentado en la isometría donde se pueden apreciar los accesorios que forman el Sistema Hidráulico de Tuberías.05”. UP-LPI-02/2012 .” Sección Long (pie) Caudal (gpm) ΔP Conocida (pie) Cv (gpm @ 1 psi) InicioTramo Fin Tramo Tee Recta Tee Derivación Diámetro (plg) Cantidad Accesorios 1 Válvula Globo 2 Válvula Ángulo 3 Válv. Conocidos estos. obtenidos del cálculo de carga térmica y los obtenidos del programa computacional de selección de unidades manejadoras de aire. Dichas condiciones se especificaron en el documento “Criterios de Diseño Aire Acondicionado”. GENERACIÓN DE LOS PRIMEROS RESULTADOS PARA OBTENER LOS DIÁMETROS PRELIMINARES EN LOS TRAMOS DE TUBERÍA. Se colocan estos en los tramos de tubería correspondientes en el diagrama de tubería y se corrigen los datos de entrada. tales como reducciones y/o ampliaciones de tubería. se obtienen los primeros resultados. Una vez cargados todos los datos de entrada en el programa.

CENTRO REGIONAL TIPO Página 58 de 126 . 8. UP-LPI-02/2012 . una vez aplicado el Método de Factor de Diversidad de Carrier para Tubería de Agua Helada. capítulo 3 del Carrier Handbook. La altura dinámica o caída de presión máxima.05”. aporta información para el diseño y selección del tratamiento químico para el agua contenida en el sistema de tuberías. que los diámetros obtenidos se correspondan con los comerciales que se fabrican de forma estándar en la industria. seguido de los resultados obtenidos y apoyados en el Anexo 2.5. se debe validar que los diámetros que se obtuvieron sean comerciales. a 100ºF se toma como incremento del volumen el 0. se aplica el Método de Diversidad de Carrier para Tuberías de Agua Helada. los diámetros comerciales que se utilizarán en el sistema de agua helada. se sumará la cantidad de agua dentro del sistema de tuberías. Este tanque estará instalado en el nivel azotea. Posteriormente se presentarán en forma tabular. A continuación se muestran los datos de entrada para el programa computacional “Water Piping Design V3. tales como el volumen total de agua que estará contenido en las tuberías y adicionalmente. Todo esto con la finalidad de minimizar los costos.8. 8.7. Para esto. los tiempos de procura y facilitar la adquisición de los accesorios necesarios. se utiliza junto con el caudal nominal de la bomba para la correspondiente selección de las mismas. CONCLUSIONES. Así también. Con el total del volumen agua y aplicando la tabla 15. De los resultados obtenidos podemos observar que el sistema contendrá un volumen de agua de galones y se generará una caída de presión máxima de pies de agua. RESULTADOS FINALES CON TUBERÍA COMERCIAL.6 %. DIÁMETROS PRELIMINARES PARA TUBERÍA DE AGUA HELADA. Luego que se tienen corregidos del programa computacional “Water Piping Design V3. Se obtienen también otros resultados útiles para el desarrollo del proyecto. El volumen de agua contenido en el sistema de tuberías permite calcular y seleccionar el tanque de expansión el cual se basa considerar un porcentaje de aumento o dilatación en el volumen por efecto del incremento o disminución de la temperatura del agua helada. la caída de presión o altura de presión máxima que se produciría en el sistema bajo las condiciones para el cual fue diseñado.05”. conectado a la tubería de retorno general y después que el último retorno de las salas de UMA´s de la edificación ha retornado a la tubería principal. el cual se definió y explicó en el documento anterior “Diseño Hidráulico Tuberías de Agua Helada”. Esquema optimizado. Para determinar las dimensiones de tubería que finalmente se utilizarán en el diseño.6. es decir. De los resultados obtenidos con el programa computacional “Water Piping Design V3. no sólo se determinan los diámetros a utilizar en cada tramo de tubería en función de las velocidades definidas en el documento relacionado a las premisas de diseño para el sistema de aire acondicionado. más la contenida en los serpentines e intercambiadores de calor.05” las dimensiones para la tubería del sistema de agua helada.

COMPONENTE ACADÉMICO DE LOS CENTROS DE ACCIÓN SOCIAL POR LA MÚSICA DE LOS ESTADOS ANZOÁTEGUI.CENTRO REGIONAL TIPO Página 59 de 126 . ARAGUA Y BOLÍVAR ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE AIRE ACONDICIONADO / VENTILACIÓN FORZADA UP-LPI-02/2012 .

LA OBRA: Conjunto de trabajos a ser realizados por LA CONTRATISTA y que forman parte del desarrollo físico del PROYECTO. establece los requerimientos mínimos que debe cumplir EL PROVEEDOR para el diseño. cuatro (04) Ventiladores de Extracción de Aire. es el dueño de las instalaciones donde serán ejecutadas las obras. 3 DEFINICIONES Y TÉRMINOS En la presente especificación se emplearán las siguientes definiciones: LA CONTRATISTA: Es la empresa directamente responsable de suplir los equipos. fabricación. Estado Bolívar.ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE AIRE ACONDICIONADO / VENTILACIÓN FORZADA 1 OBJETIVO DEL DOCUMENTO Presentar las especificaciones técnicas necesarias para el diseño. transporte. garantías y servicios de apoyo exigidos para el suministro de veinte (20) Unidades Manejadoras de Aire (UMAs). 2 ALCANCE Esta especificación cubre los requerimientos técnicos para la adquisición necesarias. tres (03) Ventiladores para la presurización de medios de escape y un (01) Ventilador para la cocina. las Unidades tipo Ventilador-Serpentín (FAN COILs) y de todo el Sistema de Ventilación (Extracción e Inyección de Aire). se complementan los requerimientos de los equipos a ser adquiridos. estará ubicado en Puerto Ordaz. doce (12) Unidades del tipo Ventilador-Serpentín (FAN-COILs). el cual para este caso. del proyecto: "CENTRO REGIONAL TIPO DE ACCIÓN SOCIAL POR LA MÚSICA". adquisición e instalación de las Unidades Manejadoras de Aire (UMAs). Como tal. correspondientes al Sistema de Aire Acondicionado y Ventilación Forzada del edificio Académico-Musical.CENTRO REGIONAL TIPO Página 60 de 126 . arranque y puesta en marcha. EL CLIENTE: Fundación Musical Simón Bolívar. En el documento “hojas de Datos”. UP-LPI-02/2012 . de las Unidades Manejadoras de Aire (UMAs). Unidades tipo Ventilador-Serpentín (FAN COILs) y los Ventiladores (E e I) tanto para el sistema de extracción como para el de presurización de medios de escape. mano de obra y trabajos relacionados con las obras. correspondientes al Sistema de Aire Acondicionado y Ventilación Forzada del edificio “Académico Musical”. EL PROVEEDOR: Es el oferente seleccionado para suministrar los equipos que se soliciten para los propósitos de este documento.

abarcando lo siguiente: UP-LPI-02/2012 . El sistema constará de veinte (20) Unidades Manejadoras de Aire (UMAs) y doce (12) Unidades del tipo Ventilador-Serpentín (FC). servirá a cada zona térmica y en donde el agua circulará por serpentines. Sin embargo.4 SISTEMA DE UNIDADES Para las especificaciones técnicas de los diferentes equipos. el cual constará de cuatro (04) plantas productoras de agua helada de dos capacidades diferentes.CENTRO REGIONAL TIPO Página 61 de 126 . se utilizaron fundamentalmente las unidades de medida Métricas. El primero es de extracción de aire para las salas sanitarias. enfriado y deshumidificado.). serán acondicionados por un sistema central de Aire Acondicionado. fabricación y embalaje de las unidades manejadoras de aire. El agua helada impulsada a través de los climatizadores (UMAs) y unidades Ventilador-Serpentín (FAN-COILs). cuartos de lavamopas y campana de cocina. se colocarán cuatro (04) ventiladores (inyectores). El aire fresco requerido para la ventilación es previamente mezclado con aire de retorno.R. Se prevé la colocación de cuatro (04) ventiladores para atender estas demandas. Este sistema es del tipo “Tiro inducido”. una (01) fosa de ascensor y la inyección de la campana de la cocina. Se dotarán de estos sistemas a dos (02) escaleras internas. Toneladas de Refrigeración (T. Adicionalmente. entre otras) para tratar aspectos particulares de dimensionamiento o selección de equipos. que en adelante se mencionarán como “Ductos” de distribución a las rejillas y difusores. Unidades Manejadoras de Aire (UMAs) Alcance de suministro 1) Equipos y servicios a suministrar por EL PROVEEDOR EL PROVEEDOR será responsable del diseño. La capacidad de cada uno de estos equipos será indicada posteriormente. En total. se permitirá el uso de unidades Inglesas (tales como pie. el sistema a colocar será del tipo “Tiro forzado”. Para el caso de la presurización de medios de escape (escaleras y fosas de ascensores). y es llevado por conductos. se colocarán dos tipos de sistemas. desde donde se distribuirá esta Agua fría por medio de unas bombas de impulsión del tipo centrífugas a las diferentes unidades climatizadoras mediante una red de tubería. 5 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE EQUIPOS Descripción general del sistema Los ambientes que componen el edificio “Académico Musical”. a través de los cuales pasará aire previamente mezclado y filtrado que acondicionará los diferentes ambientes. se ventilará el depósito de mantenimiento. En cuanto a la ventilación. Todos estos equipos estarán distribuidos en todo el edificio en sitios destinados para tal fin. pulgadas. correspondientes al proyecto: "CENTRO REGIONAL TIPO DE ACCIÓN SOCIAL POR LA MÚSICA".

incluyendo motores y controles. según lo dispuesto en la cotización. Tres (03) juegos de manuales de operación y mantenimiento por cada unidad.). Datos de izamiento y demás información técnica requerida para fines de ingeniería de detalle e instalación. en idioma castellano. Instalación del conexionado de control y de comunicación entre las UMAs y los diferentes dispositivos sensores. cada uno de ellos montados en su correspondiente paquete de exportación.Veinte (20) unidades manejadoras de aire (con capacidades entre 3 y 35 T. a fin de lograr un manejo seguro y protegido. Transporte y entrega de los equipos al sitio. Herramientas. equipos y mano de obra para el montaje e instalación de las diferentes unidades manejadoras de aire (UMAs) en las respectivas salas de máquinas. EL PROVEEDOR se encargara de suministrar lo siguiente: Certificación de control y verificación de calidad de las unidades. será responsable de lo siguiente: Suministro y transporte al sitio del resto de los equipos y componentes del sistema de aire acondicionado.R.CENTRO REGIONAL TIPO Página 62 de 126 . del sistema de circulación de agua helada y válvula de 3 vías. así como de todos los demás equipos y componentes del sistema de aire acondicionado en su sitio de ubicación. 2) Equipos y servicios a suministrar por LA CONTRATISTA LA CONTRATISTA será responsable por la adquisición y transporte al sitio de LA OBRA de las unidades de manejo de aire (UMAs). De igual forma. Garantía de los equipos. Juego de herramientas especiales para instalación y mantenimiento en caso requerido. según se indique en solicitud de cotización. Así mismo. Asesoramiento técnico para fines de instalación y puesta en marcha de los equipos. así como entre las UMAs. Inspección y pruebas FAT. UP-LPI-02/2012 . completamente equipadas con todos sus componentes. Interconexión con las tuberías a la entrada y salida de las UMAs. Repuestos. Embalaje para seis (06) meses o más en ambiente tropical húmedo. Alimentación eléctrica desde los tableros de distribución hasta cada una de las UMAs.

Capacidad nominal de manejo de aire (por UMA): de 2. UP-LPI-02/2012 . que permita verificar sus desempeños. Suplidos por fabricantes reconocidos con representación en Venezuela. monozonas. Con acabados uniformes para todos los equipos similares.Arranque y puesta en marcha de las UMAS.000 CFM Temperatura de entrada: 44ºF Temperatura de salida: 54ºF 2) Aspectos generales. ensambladas en un solo paquete. conforme a lo exigido en el proyecto indicado en las respectivas “Hojas de Datos Aire Acondicionado”. Serán debidamente seleccionadas por medio de un programa de computación. distribuidas estratégicamente en el edificio. los siguientes componentes: Serpentín intercambiador de calor. previstas para tal fin. Las unidades manejadoras de aire estarán ubicadas en el interior de las distintas salas de máquina. Sin daños por almacenamiento o transporte. vertical y/o horizontal. usando agua helada como medio de enfriamiento. deberán ser: Nuevos y sin defectos. Los componentes y materiales que se usen en los equipos y accesorios de las Unidades Manejadoras de Aire (UMAs). Deberán ser completamente ensambladas y probadas en fábrica e incluirán entre otros. Requerimientos generales 1) Datos de diseño Las condiciones generales de diseño se indican a continuación.CENTRO REGIONAL TIPO Página 63 de 126 . Con las características tecnológicas (eléctricas y mecánicas) más recientes existentes en el mercado. con ventilador de caudal ajustable.000 a 13. para instalación interior y/o exterior.R. 3) Tipo de equipo y componentes a incluir Las unidades serán de tipo modular. tubos de cobre y aletas de aluminio. Bandejas recolectoras de condensado. sin embargo ver las Hojas de Datos para detalles particulares de cada equipo: Capacidad nominal de refrigeración (por UMA): de 3 a 35 T.

Agua para limpieza: Disponible a 30 psi. Esquema de configuración (Módulos) de las UMA´s. permitiendo la descarga del ventilador en posición vertical hacia la cara superior de la máquina. y estarán formadas por tres módulos principales interconectados en forma horizontal entre sí. Donde: MF: Módulo de Filtros. Conexiones para entrada y salida de agua helada. MV: Módulo de Ventilador. Clasificación de área: No Clasificada. Módulo o sección del serpentín. Arreglo para minimizar el ruido del aire y ventilador (Insonorización). UP-LPI-02/2012 . MS: Módulo de Serpentín. Módulo o sección del ventilador. Orejas de levantamiento. Dichos módulos se indican a continuación:    Módulo o sección de filtros de aire. Bases y soporterías. 4) Servicios disponibles Las diferentes salas de máquinas cuentan con los siguientes servicios auxiliares:     Alimentación eléctrica: 460V/3F/60Hz.CENTRO REGIONAL TIPO Página 64 de 126 . Iluminación y tomacorrientes (120V/1F/60Hz) Requerimientos detallados del equipo Las unidades serán modulares ensambladas en fábrica.Ventilador centrífugo. Motor eléctrico. Figura Nº 1.

balanceado estática y dinámicamente en fábrica. Estará soportado en una base metálica con correderas para su ajuste y fijado con tornillos de acero. en concordancia con ASHRAE Standard 62.000 horas de vida. curvadas hacia adelante. Estarán acoplados al motor mediante juego de poleas y correas ajustables. 4) Ventilador Serán del tipo centrífugo. totalmente sellado y con protección interna contra sobrecarga. En el fondo del serpentín estará una bandeja de goteo.1) Gabinete El gabinete será de estructura y planchas removibles de acero galvanizado. se deben suministrar e instalar de fábrica todos los elementos y accesorios necesarios para reducir el nivel de ruido en su funcionamiento normal. Dichas puertas serán no deformables y deberán abrir en sentido opuesto a la presión interna del aire.19-1986.En cuanto al nivel de ruido serán insonorizados. fabricado en acero galvanizado. ANSI S2. del tipo jaula de ardilla a prueba de goteo. UP-LPI-02/2012 . Serán de doble succión horizontal y descarga única según su configuración Draw-Thru. de tal forma que no esté en contacto con el aire a baja temperatura de 1. con una pendiente como mínima de 2” hacia la descarga de condensado. En cuanto al nivel de ruido serán insonorizados. aisladas internamente con una capa de poliuretano inyectado o fibra de vidrio debidamente fijada y protegida internamente al gabinete. Las unidades estarán provistas con puertas de acceso con bisagras en cada sección. El desempeño del mismo estará en concordancia con ARI Standard 430. debe soportar presiones internas mínimas equivalentes a 5 pulgadas de agua. 3) Bandejas para recolección de condensado Serán fabricadas de acero galvanizado recubiertas con una capa de fondo anticorrosivo. El porcentaje de fuga no podrá superar 1% del total de aire. Con aletas aerodinámicas para minimizar el nivel de ruido en su funcionamiento normal. se deben suministrar e instalar de fábrica todos los elementos y accesorios necesarios para reducir el nivel de ruido en su funcionamiento normal. Deberá ser aislada en fábrica. de acero galvanizado. es decir. El porcentaje de fuga no podrá superar 1% del total de aire. debe soportar presiones internas mínimas equivalentes a 5 pulgadas de agua.15.CENTRO REGIONAL TIPO Página 65 de 126 . en concordancia con 1989 ARI Guideline G. es decir. aisladas internamente con una capa de poliuretano inyectado o fibra de vidrio debidamente fijada y protegidas internamente. Deberá contar con una conexión para descarga del condesado de Ø1-1/2” como mínimo. 5) Motor eléctrico El motor deberá ser de alta eficiencia. Deberá poseer rodamientos para 20. chumaceras o rodamientos auto-alienables y provistos de graseras externas para su lubricación. con factor de servicio mínimo de 1. para operar con las siguientes características eléctricas: 480V/3F/60 Hz. Los dispositivos de cierre serán del tipo cierre rápido de 90° de giro.5 Lbs de densidad. permitiendo así la correcta circulación de agua. en los lugares o puntos de contacto internos con el gabinete de la máquina. según NEMA Design B. 2) Puertas de acceso Serán fabricadas en una sola pieza. soportado en un eje único de acero.

4) Deficiencias y materiales defectuosos Cualquier deficiencia deberá ser corregida de manera inmediata. 7) Filtros de aire Se suministrarán los equipos con filtros de aire de tipo permanente y planos. entre otros. ARI. 3) Prueba en sitio Una vez instalados los equipos en el sitio especificado. De la misma forma. Deslizamiento de correas. serán probados bajo las normas y estándares establecidos para tal fin.6) Serpentín intercambiador de calor Será certificado en concordancia con ARI Standard 410. utilizando para tal fin aire como fluido de prueba. fabricados con tubos de cobre de ½” (OD) de diámetro y aletas de aluminio mecánicamente unidas a los tubos de cobre. tales como códigos ASME. bajo las normas y estándares establecidos para tal fin. ARI. EL CLIENTE podrá rechazar cualquier componente o equipo que no cumpla con los estándares requeridos. serán probados en sitio para verificar su funcionamiento y capacidad operativa. Todas las uniones serán fabricadas en soldadura de plata. con espesores mínimos de 2” y dispuestos de tal manera que se garantice que la totalidad del aire que fluya a través del serpentín intercambiador de calor haya pasado previamente por el conjunto de filtros. Consumo de corriente de motor. Pruebas e inspecciones 1) General El fabricante mantendrá una adecuada organización de control y verificación de calidad que asegure el cumplimiento de estas especificaciones y entrega de equipos de alta calidad. ANSI. entre otros. ANSI. los serpentines serán probados hidrostáticamente. Fugas de agua a nivel de bandeja para recolección de condensado. ASHRAE. todos los elementos que la conforman. Materiales defectuosos no podrán ser reparados y puestos de nuevo en el equipo sin la previa autorización de EL CLIENTE. ASHRAE. tales como Códigos ASME. UP-LPI-02/2012 . La máxima velocidad de cara permisible será de 550 ppm. De la misma forma. Abarcarán lo siguiente:     Fugas de agua a nivel de cabezal.CENTRO REGIONAL TIPO Página 66 de 126 . Serán serpentines Intercambiadores de Calor de tubos y aletas. Estas pruebas serán llevadas a cabo al momento de su arranque inicial y/o puesta en funcionamiento. 2) Pruebas e inspecciones en fábrica Las unidades manejadoras de aire serán sometidas a pruebas de funcionamiento y operación en fábrica. Presión de prueba de 450 psi.

La garantía cubrirá a los equipos durante un lapso de doce (12) meses después de puestos en operación. de todas las partes y repuestos necesarios para:   Arranque y puesta en marcha Primeros dos (02) años de operación En caso de ser solicitados. Peso de la unidad. Página 67 de 126 UP-LPI-02/2012 . Serial y año de manufactura. EL PROVEEDOR suministrará una lista de repuestos. que contenga como mínimo. con precios. garantizando que las mismas estén libres de defectos de mano de obra y materiales. bajo condiciones de almacenamiento apropiadas. en el documento de envío. 8) Repuestos Junto con su cotización. Los repuestos deberán ser etiquetados y codificados para facilitar su identificación. o de dieciocho (18) meses después de su entrega. los repuestos serán empacados separadamente. Listado e identificación de todos los componentes del sistema. marcados como tal y enviados de acuerdo con las instrucciones de la orden de compra. siendo adecuadas para la aplicación. 6) Protección y pintura Los equipos suministrados serán protegidos y pintados según el estándar del fabricante para ambiente tropical húmedo.CENTRO REGIONAL TIPO .5) Garantía El fabricante tendrá responsabilidad final y total por el diseño. plenamente identificados. 7) Preparación para el transporte Los equipos y sus componentes serán adecuadamente preparados para su transporte. troquelada y ubicada de manera visible en cada unidad. mediante:     Cubierta exterior protectora para el conjunto principal. 9) Identificación Los equipos y componentes contarán con una placa de identificación elaborada en acero inoxidable. fabricación y funcionamiento de las Unidades de Manejo de Aire (UMAs) suministradas. Las conexiones abiertas serán tapadas con protectores de plástico. Embalado de las piezas y componentes sueltos. Todos los repuestos serán suministrados por EL PROVEEDOR y serán preservados como nuevos. Modelo del equipo. que evite daños a las unidades y sus accesorios durante el transporte. la siguiente información:     Marca del fabricante.

Características particulares de los componentes incluidos. 13) Almacenamiento temporal Los equipos suministrados serán apropiadamente preparados en fábrica y embalados de manera que puedan ser almacenados en sitio. incluyendo motores y controles. Datos para fines de izamiento. con el fin de asegurar que la instalación cumple con los requerimientos y para confirmar la respectiva garantía. Cualquier modificación o excepción de esta especificación. éstas deberán ser técnicamente apoyadas. Planos de configuración del equipo. indicando sus características. por un lapso de seis (06) meses o más. EL PROVEEDOR deberá suministrar toda la información técnica necesaria del equipo propuesto. deberá ser expresamente indicada.   Amperaje en plena marcha. 11) Cotización EL PROVEEDOR deberá presentar su cotización por la totalidad del alcance pedido. Esto. En la cotización se indicará el alcance de este servicio. Voltaje de operación. Curvas de funcionamiento. En caso de presentar alternativas. fabricación y embalaje de las unidades ventiladorserpentín (FC). 12) Información a suministrar Junto con la oferta. UP-LPI-02/2012 . para la instalación en sitio y durante la fase de arranque y puesta en marcha inicial de las unidades.CENTRO REGIONAL TIPO Página 68 de 126 .). una vez otorgada la orden de compra. en un ambiente tropical y húmedo. Unidades Tipo Ventilador-Serpentín (FC) Alcance de suministro 1) Equipos y servicios a suministrar por EL PROVEEDOR EL PROVEEDOR será responsable del diseño. abarcando lo siguiente: Doce (12) unidades tipo Ventilador-Serpentín (FC) (con capacidades entre 2 y 3.1 T. En su oferta. tales como:      Catálogos. completamente equipadas con todos sus componentes. junto con las respectivas tarifas para el personal técnico de apoyo. 10) Asesoramiento técnico EL PROVEEDOR suministrará asesoramiento técnico. EL PROVEEDOR indicará el tiempo requerido para suministrar los planos certificados de configuración y demás información técnica necesaria para la ingeniería de detalle y la instalación del equipo. Frecuencia de operación.R.

Transporte y entrega de los equipos al sitio. datos de izamiento y demás información técnica requerida para fines de ingeniería de detalle e instalación. Embalaje para seis (06) meses o más en ambiente tropical húmedo. diagramas de control.CENTRO REGIONAL TIPO . a fin de lograr un manejo seguro y protegido. Interconexión con las tuberías a la entrada y salida de los FC. Tres (03) juegos de manuales de operación y mantenimiento por cada unidad.   Juego de herramientas especiales para instalación y mantenimiento en caso requerido.cada uno de ellos montados en su correspondiente paquete de exportación. De igual forma. Página 69 de 126     UP-LPI-02/2012 . Garantía de los equipos. en idioma castellano. equipos y mano de obra para el montaje e instalación de las unidades tipo ventilador-serpentín (FC) en los espacios indicados. Instalación del conexionado de control y de comunicación entre los FC y los diferentes dispositivos sensores. curvas de comportamiento. EL PROVEEDOR se encargara de suministrar lo siguiente:    Certificación de control y verificación de calidad de las unidades. según se indique en solicitud de cotización. Planos de configuración. Repuestos. según lo dispuesto en la cotización. Herramientas. con el sistema de circulación de agua helada y válvulas de 3 vías. Inspección y pruebas operativas en taller. así como de todos los demás equipos y componentes del sistema de aire acondicionado en su sitio de ubicación. Arranque y puesta en marcha de los FC.      2) Equipos y servicios a suministrar por LA CONTRATISTA LA CONTRATISTA será responsable por la adquisición y transporte al sitio de LA OBRA de las unidades ventilador-serpentín (FC). Así mismo. será responsable de lo siguiente:   Suministro y transporte al sitio del resto de los equipos y componentes del sistema de aire acondicionado. Alimentación eléctrica desde los tableros de distribución hasta cada uno de los FC. Asesoramiento técnico para fines de instalación y puesta en marcha de los equipos.

200 a 2.000 CFM. Sin daños por almacenamiento o transporte. conforme a lo exigido en el proyecto e indicado en las respectivas “Hojas de Datos Ventilador-Serpentín”. con ventilador de caudal ajustable. Arreglo para minimizar el ruido del aire y ventilador (Insonorización). Las unidades tipo ventilador-serpentín (FC) estarán ubicadas en los sitios indicados en los planos.Requerimientos generales 1) Datos de diseño Las condiciones generales de diseño se indican a continuación. Capacidad nominal de manejo de aire (por FC): de 1. Bandeja recolectora de condensado. Serán debidamente seleccionadas según los rendimientos expresados en los catálogos de dichos equipos. distribuidas estratégicamente en el edificio. Con acabados uniformes para todos los equipos similares. Con las características tecnológicas (eléctricas y mecánicas) más recientes existentes en el mercado. 3) Tipo de equipo y componentes a incluir Las unidades serán de tipo modular. entre cielo raso y techo. Temperatura de entrada: 44ºF Temperatura de salida: 54ºF 2) Aspectos generales Los componentes y materiales que se usen en los equipos y accesorios de las unidades tipo ventilador-serpentín (FC).1 T. sin embargo ver las Hojas de Datos para detalles particulares de cada equipo:     Capacidad nominal de refrigeración (por FC): de 2 a 3. Deberán ser completamente ensambladas y probadas en fábrica e incluirán entre otros. tubos de cobre y aletas de aluminio. ensambladas en un solo paquete. los siguientes componentes:       Serpentín intercambiador de calor. previstos para tal fin. Suplidos por fabricantes reconocidos con representación en Venezuela. deberán ser:      Nuevos y sin defectos. usando agua helada como medio de enfriamiento.CENTRO REGIONAL TIPO . para instalación interior. Ventilador centrífugo. Página 70 de 126 UP-LPI-02/2012 .R. Motor eléctrico de tres (03) velocidades del tipo “Condensador permanente”. Conexiones para entrada y salida de agua helada.

En el fondo del serpentín estará una bandeja de goteo. 2) Bandejas para recolección de condensado Serán fabricadas de acero galvanizado calibre 18. con una pendiente hacia la descarga de condensado. Cajera para conexión eléctrica. permitiendo la descarga del ventilador en posición vertical hacia la cara superior de la máquina.CENTRO REGIONAL TIPO Página 71 de 126 . Bases y soporterías. en concordancia con ASHRAE Standard 62. Filtro colador tipo “Y”. Válvulas de venteo manual de 1/8” (MPT). debe soportar presiones internas mínimas equivalentes a 5 pulgadas de agua. Clasificación de área: No Clasificada. 1) Gabinete El gabinete será de estructura y planchas removibles de acero galvanizado calibre 18. Dichos módulos se indican a continuación:   Módulo o sección del serpentín. recubiertas con una capa de fondo anticorrosivo. El porcentaje de fuga no podrá superar 1% del total de aire. Deberá ser aislada en fábrica. aisladas internamente con una capa de poliuretano inyectado o fibra de vidrio debidamente fijada y protegida internamente al gabinete. Deberá contar con una conexión para descarga del condesado de Ø 7/8” como mínimo.5 Lbs de densidad. Bandeja auxiliar de drenaje para válvulas de servicio y control. Válvula de control de agua helada motorizada de tres (03) vías. y estarán formadas por tres (03) módulos principales interconectados en forma horizontal entre sí. Válvulas de servicio (suministro y retorno). de tal forma que no esté en contacto con el aire a baja temperatura de 1. con pantalla digital. Requerimientos detallados del equipo Las unidades serán modulares ensambladas en fábrica. en los lugares o puntos de contacto internos con el gabinete de la máquina. Módulo o sección del ventilador con plenum porta-filtro. UP-LPI-02/2012 . permitiendo así la correcta circulación de agua.        Termostato arrancador en 24 Volt. 4) Servicios disponibles Se contará con los siguientes servicios auxiliares:   Alimentación eléctrica: 230V/1F/60Hz.

con factor de servicio mínimo de 1. se deben suministrar e instalar de fábrica todos los elementos y accesorios necesarios para reducir el nivel de ruido en su funcionamiento normal. se deben suministrar e instalar de fábrica todos los elementos y accesorios necesarios para reducir el nivel de ruido en su funcionamiento normal. de acuerdo a ASTM B-75 y aletas de aluminio mecánicamente unidas a los tubos de cobre para una presión de trabajo de 250 Psi. fabricado en acero galvanizado. para operar con las siguientes características eléctricas: 230V/1F/60 Hz. del tipo “Condensador permanente”. con capacitor permanente. serán suministradas de fábrica. La máxima velocidad de cara permisible será de 550 ppm. Serán de cuatro (04) hileras de tubos. 7) Controles Las unidades tipo ventilador-serpentín (FC). Serán de doble succión horizontal y descarga única según su configuración Draw-Thru. Válvula de control de agua helada motorizada de tres (03) vías. curvadas hacia adelante. según NEMA Design B. totalmente sellado y con protección interna contra sobrecarga. balanceado estática y dinámicamente en fábrica. es decir. de tres velocidades. Serán serpentines Intercambiadores de Calor de tubos y aletas.3) Ventilador Serán del tipo centrífugo.016” de espesor. El desempeño del mismo estará en concordancia con ARI Standard 430. a 200 ºF. Pruebas e inspecciones 1) General El fabricante mantendrá una adecuada organización de control y verificación de calidad que asegure el cumplimiento de estas especificaciones y entrega de equipos de alta calidad. con los siguientes componentes de control y supervisión:   Termostato arrancador en 24 Volt.15. fabricados con tubos de cobre de ½” de diámetro y 0. 4) Motor eléctrico El motor deberá ser de alta eficiencia. Todas las uniones serán fabricadas en soldadura de plata. 5) Serpentín intercambiador de calor Será certificado en concordancia con ARI Standard 410. Con aletas aerodinámicas para minimizar el nivel de ruido en su funcionamiento normal. ANSI S2. con espesores mínimos de 1” y dispuestos de tal manera que se garantice que la totalidad del aire que fluya a través del serpentín intercambiador de calor haya pasado previamente por el conjunto de filtros.19-1986. Estarán directamente acoplados al motor. 6) Filtros de aire Se suministrarán los equipos con filtros de aire de tipo permanente y planos. en concordancia con 1989 ARI Guideline G. En cuanto al nivel de ruido serán insonorizados. con pantalla digital. es decir. En cuanto al nivel de ruido serán insonorizados. soportado en un eje único de acero. UP-LPI-02/2012 .CENTRO REGIONAL TIPO Página 72 de 126 . utilizando para tal fin aire como fluido de prueba. Presión de prueba de 350 psi.

EL CLIENTE podrá rechazar cualquier componente o equipo que no cumpla con los estándares requeridos. mediante:    Cubierta exterior protectora para el conjunto principal. ASHRAE. 5) Garantía El fabricante tendrá responsabilidad final y total por el diseño. Embalado de las piezas y componentes sueltos. ANSI. bajo las normas y estándares establecidos para tal fin. o de dieciocho (18) meses después de su entrega. ARI. tales como códigos ASME. 6) Protección y pintura Los equipos suministrados serán protegidos y pintados según el estándar del fabricante para ambiente tropical húmedo. 7) Preparación para el transporte Los equipos y sus componentes serán adecuadamente preparados para su transporte. siendo adecuadas para la aplicación. Consumo de corriente de motor. Las conexiones abiertas serán tapadas con protectores de plástico.CENTRO REGIONAL TIPO . serán probados bajo las normas y estándares establecidos para tal fin. 3) Prueba en sitio Una vez instalados los equipos en el sitio especificado.2) Pruebas e inspecciones en fábrica Las unidades ventilador-serpentín (FC) serán sometidas a pruebas de funcionamiento y operación en fábrica. entre otros. ANSI. Abarcarán lo siguiente:     Fugas de agua a nivel de cabezal. De la misma forma. fabricación y funcionamiento de las unidades tipo ventilador-serpentín (FC) suministradas. De la misma forma. serán probados en sitio para verificar su funcionamiento y capacidad operativa. Fugas de agua a nivel de bandeja para recolección de condensado. los serpentines serán probados hidrostáticamente. La garantía cubrirá a los equipos durante un lapso de doce (12) meses después de puestos en operación. Página 73 de 126 UP-LPI-02/2012 . plenamente identificados. Funcionamiento de la válvula de control de tres (03) vías. todos los elementos que la conforman. Estas pruebas serán llevadas a cabo al momento de su arranque inicial y/o puesta en funcionamiento. tales como Códigos ASME. que evite daños a las unidades y sus accesorios durante el transporte. garantizando que las mismas estén libres de defectos de mano de obra y materiales. Materiales defectuosos no podrán ser reparados y puestos de nuevo en el equipo sin la previa autorización de EL CLIENTE. entre otros. 4) Deficiencias y materiales defectuosos Cualquier deficiencia deberá ser corregida de manera inmediata. ARI. ASHRAE.

la siguiente información:        Marca del fabricante. Todos los repuestos serán suministrados por EL PROVEEDOR y serán preservados como nuevos. junto con las respectivas tarifas para el personal técnico de apoyo. Esto. EL PROVEEDOR suministrará una lista de repuestos. éstas deberán ser técnicamente apoyadas. para la instalación en sitio y durante la fase de arranque y puesta en marcha inicial de las unidades. Los repuestos deberán ser etiquetados y codificados para facilitar su identificación. Peso de la unidad. EL PROVEEDOR deberá suministrar toda la información técnica necesaria del equipo propuesto. 9) Identificación Los equipos y componentes contarán con una placa de identificación elaborada en acero inoxidable. Amperaje en plena marcha. con precios. 11) Cotización EL PROVEEDOR deberá presentar su cotización por la totalidad del alcance pedido. Modelo del equipo. 8) Repuestos Junto con su cotización. Cualquier modificación o excepción de esta especificación. que contenga como mínimo. tales como:  Catálogos. de todas las partes y repuestos necesarios para:   Arranque y puesta en marcha Primeros dos (02) años de operación En caso de ser solicitados. marcados como tal y enviados de acuerdo con las instrucciones de la orden de compra. En caso de presentar alternativas. En la cotización se indicará el alcance de este servicio. troquelada y ubicada de manera visible en cada unidad. 10) Asesoramiento técnico EL PROVEEDOR suministrará asesoramiento técnico. los repuestos serán empacados separadamente. bajo condiciones de almacenamiento apropiadas. Frecuencia de operación.CENTRO REGIONAL TIPO . Listado e identificación de todos los componentes del sistema. Serial y año de manufactura. en el documento de envío. 12) Información a suministrar por EL PROVEEDOR Junto con la oferta. Página 74 de 126 UP-LPI-02/2012 . con el fin de asegurar que la instalación cumple con los requerimientos y para confirmar la respectiva garantía. Voltaje de operación. deberá ser expresamente indicada. indicando sus características.

según lo dispuesto en la cotización. Tres (03) juegos de manuales de operación y mantenimiento por cada unidad.     2) Equipos y servicios a suministrar por LA CONTRATISTA LA CONTRATISTA será responsable por la adquisición y transporte al sitio de LA OBRA de los ventiladores (E e I). abarcando lo siguiente:    Ventilador completo. por un lapso de seis (06) meses o más. diagramas de control. curvas de comportamiento. Planos de configuración. una vez otorgada la orden de compra. en un ambiente tropical y húmedo. fabricación y embalaje de los ventiladores. En su oferta. De igual forma. Características particulares de los componentes incluidos. Embalaje para seis (06) meses o más en ambiente tropical húmedo.   Planos de configuración del equipo. incluyendo motor accionador montados conjuntamente en base común. EL PROVEEDOR se encargará de suministrar lo siguiente:    Certificación de control y verificación de calidad de las unidades.CENTRO REGIONAL TIPO Página 75 de 126 . Ventiladores (Extracción e Inyección) Alcance de suministro 1) Equipos y servicios a suministrar por EL PROVEEDOR EL PROVEEDOR será responsable del diseño. Datos para fines de izamiento. UP-LPI-02/2012 . Juego de herramientas especiales para instalación y mantenimiento en caso requerido. en idioma castellano. Asesoramiento técnico para fines de instalación y puesta en marcha de los equipos. o listado de partes críticas. datos de izamiento y demás información técnica requerida para fines de ingeniería de detalle e instalación. Repuestos. 13) Almacenamiento temporal Los equipos suministrados serán apropiadamente preparados en fábrica y embalados de manera que puedan ser almacenados en sitio. EL PROVEEDOR indicará el tiempo requerido para suministrar los planos certificados de configuración y demás información técnica necesaria para la ingeniería de detalle y la instalación del equipo. según se indique en solicitud de cotización. Inspección y pruebas operativas en taller. Transporte y entrega de los equipos al sitio.

PS – 1 TIPO CENTRIFUGO HELICOIDALES VENAXIAL “Tipo de Alimentación Eléctrica” ALIMENTACION ELECTRICA 120 V / 1F / 60 Hz 240 V / 1F / 60 Hz 240 V / 3F / 60 Hz Detalles del equipo 1) Impulsor  Ventiladores “tipo centrifugo” Rueda Tipo “B” con palas inclinadas contra el sentido de rotación. Arranque y puesta en marcha de los ventiladores. “Tipo de Ventilador” EQUIPO EX – 1.0 HP o Mayor 3) Tipo de equipo Los ventiladores serán del tipo indicado en el siguiente cuadro. fuertemente soldadas.CENTRO REGIONAL TIPO Página 76 de 126 . Requerimientos generales 1) Datos de diseño Las “Hojas de Datos Aire Acondicionado” complementan las condiciones operacionales requeridas y las características mecánicas de los ventiladores.0 a menos de 3.0 HP De 3. equipos y mano de obra para el montaje e instalación de los ventiladores (E e I) en los espacios indicados. Herramientas. será responsable de lo siguiente:     Suministro y transporte al sitio del resto de los equipos y componentes del sistema de ventilación.0 HP De 1.2 EX . 2 e I -1. Alimentación eléctrica desde los tableros de distribución hasta cada uno de los ventiladores. constituida de acero. 2) Servicios disponibles Alimentación eléctrica: POTENCIA Menor a 1.4 e I – 3 EX -3. todos acoplados a un sistema de transmisión por correas y poleas. UP-LPI-02/2012 . tipo silenciosa con características de trabajo de no sobrecarga en potencia.Así mismo.

000 horas).CENTRO REGIONAL TIPO Página 77 de 126 . con tratamiento de desengrase recubierta de un fondo anticorrosivo antes de aplicar la pintura de acabado. Pruebas e inspección 1) Balanceo Al impulsor se le efectuará en fábrica su respectiva prueba de alineación y balance. acoplado a un sistema de transmisión por correas y poleas. Será instalado a la intemperie. Sus características de potencia. pulida y ajustada de tal forma que la primera velocidad crítica sea al menos el 25 % con respecto a la velocidad máxima de operación. Especial para servicio pesado. fuertemente soldadas. aislamiento y factor de servicio será apropiadamente adaptado a la carga. 3) Eje del ventilador Estará mecanizado al tamaño adecuado. 5) Cubierta Construido de acero galvanizado hierro pulido. constituida de acero. Marco y cono de succión fabricado de una sola pieza troquelada en acero. con correas apropiadamente seleccionadas para las velocidades y potencia a manejar. tanto en el ventilador como en el motor. UP-LPI-02/2012 . Contará con cerramiento tipo Contra Intemperie ó TEFC. Los del tipo “helicoidal” serán de acople directo. 4) Rodamientos 100% probado en fábrica y diseñados específicamente para el manejo de las solicitudes de caudales de aire con un mínimo de vida útil (L10) en exceso de 100. 6) Poleas y correa de transmisión (centrífugos y venaxiales) Se incluirá las respectivas poleas.000 horas (L50 vida de 500. el suplidor deberá hacer una prueba para verificar que el impulsor este correctamente balanceado y evitar los posibles daños. Dado que es posible que algunas partes de la unidad se aflojen durante su transporte. manejando aire viciado. sobre el ventilador. para acople al motor. Ventiladores “tipo venaxial” Palas Axiales Airfoil tipo XF de una sola pieza hueca con nervaduras de refuerzo interno con características de trabajo de no sobrecarga en potencia. lo cual puede ocasionar daños futuros al equipo. sobre una base metálica común. Se incluirá el respectivo protector de las correas. una vez instalado en su sitio final de ubicación.  Ventiladores “tipo helicoidal” Las hélices son construidas con aspas troqueladas de aluminio remachadas a la cruz central y buje de acero. 2) Motor El motor será de accionamiento eléctrico. en el caso de los ventiladores de tipo “Venaxial y centrifugo”. con descarga horizontal.

2) Inspección visual Una vez desembarcado el equipo en sitio, se revisará visualmente para comprobar de que el equipo esté en buen estado y que los retenedores o puntos de unión estén bien ajustados. 3) Garantías EL PROVEEDOR tendrá responsabilidad final y total por el diseño, fabricación y funcionamiento de todo el equipo suministrado; garantizando que el mismo esté libre de defectos, sea adecuado para la aplicación, y que cumple con las condiciones de servicio especificadas. El equipo estará cubierto por dicha garantía, durante un lapso de doce (12) meses después de puesto en operación, o de dieciocho (18) meses después de su entrega. EL PROVEEDOR reparará o reemplazará el equipo o componentes bajo garantía, que se encuentren defectuosos. 4) Protección y pintura El ventilador, motor y demás componentes del equipo serán protegidos y pintados según el estándar del fabricante. 5) Preparación para el embarque El equipo y sus componentes serán adecuadamente preparados para su embarque, mediante:    Limpieza mecánica o por solvente, en el exterior. Embalado de las piezas y componentes sueltos, plenamente identificados. Listado e identificación de todos los componentes, en el documento de embarque.

6) Repuestos EL PROVEEDOR suministrará con la cotización, una lista de repuestos recomendados, con precios, necesarios para el arranque y los dos (02) años iniciales de operación. Todos los repuestos suministrados por EL PROVEEDOR, serán empleados de tal forma que sean preservados como nuevos, bajo las condiciones de almacenamiento anticipadas en Venezuela; y serán apropiadamente etiquetados y codificados para facilitar su identificación posterior. Los repuestos serán empacados separadamente, marcados como tal, y enviados de acuerdo con las instrucciones de la Orden de Compra. 7) Identificación Los equipos y componentes contarán con una placa de identificación, estampada con las correspondientes características técnicas, identificación del equipo, y número de orden de compra. 8) Asesoramiento técnico EL PROVEEDOR suministrará asesoramiento técnico, para la instalación en sitio y arranque inicial de la unidad. En su cotización se indicará el alcance de este servicio, incluido en su oferta y/o ratas diarias por este concepto.

UP-LPI-02/2012 - CENTRO REGIONAL TIPO

Página 78 de 126

9) Cotización EL PROVEEDOR deberá presentar su cotización por la totalidad del alcance pedido. Cualquier modificación o excepción de esta especificación, deberá ser expresamente indicada. En caso de presentar alternativas, éstas deberán ser técnicamente apoyadas, indicando sus características. 10) Información a suministrar Junto con su oferta, EL PROVEEDOR deberá suministrar toda la información técnica del equipo propuesto, tales como catálogos, planos generales, hoja de datos, pesos y otros aplicables; que permita su adecuada evaluación. En su oferta, EL PROVEEDOR indicará el tiempo requerido para suministrar los planos certificados de configuración y demás información técnica necesaria para la ingeniería de detalles; una vez otorgada la Orden de Compra.

UP-LPI-02/2012 - CENTRO REGIONAL TIPO

Página 79 de 126

COMPONENTE ACADÉMICO DE LOS CENTROS DE ACCIÓN SOCIAL POR LA MÚSICA DE LOS ESTADOS ANZOÁTEGUI, ARAGUA Y BOLÍVAR

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS SISTEMA DE AGUA HELADA

UP-LPI-02/2012 - CENTRO REGIONAL TIPO

Página 80 de 126

2 ALCANCE Estas especificaciones cubren los requerimientos técnicos para la adquisición de las unidades enfriadoras de agua (CH) y de las bombas de circulación de agua helada (P) del sistema de aire acondicionado del edificio antes mencionado.R. contando con dos unidades en operación y la tercera en respaldo. correspondientes al PROYECTO. manejando en conjunto una carga térmica total de 434 T. el sistema contará con una unidad enfriadora de agua (CH) adicional de menos capacidad (50 T. puesta en marcha. distribuidas en tres (03) unidades enfriadoras de agua (CH) con capacidad nominal de 200 T. Como tal. La aplicación cubierta por este alcance será para suplir los requerimientos de circulación de agua helada en el edificio componente “Académico Musical”. desde donde se distribuirá esta agua fría por medio de unas bombas de recirculación del tipo centrifugas a las diferentes unidades climatizadoras mediante una red de tubería. que se encuentran en la azotea de la edificación..R. arranque.R. serán acondicionados por un sistema central de Aire Acondicionado. El agua helada impulsada a través de los climatizadores y unidades Ventilador-Serpentín (FAN-COIL). manteniendo dos de ellas operativas y una tercera de respaldo. y uno adicional de 50 T. el cual constará de cuatro (04) plantas generadoras de agua helada de dos capacidades diferentes.R. servirá a cada zona UP-LPI-02/2012 . el sistema de bombeo está conformado por tres (03) unidades de tipo centrífugas horizontales para los Chillers de 200 T. Estado Bolívar.ESPECIFICACIONES TÉCNICAS SISTEMA DE AGUA HELADA 1 OBJETIVO Presentar las especificaciones técnicas necesarias para el diseño e instalación de las Unidades Enfriadoras de Agua (CH) y las Bombas de Circulación de Agua Helada (P). accionadas por motor eléctrico.. estará ubicado en Puerto Ordaz.) para atender las demandas nocturnas. ubicadas en el área adyacente a las unidades enfriadoras de agua (CH).R.R. Estos equipos suministrarán el agua helada al edificio. correspondiente al proyecto: "CENTRO REGIONAL TIPO DE ACCIÓN SOCIAL POR LA MÚSICA". garantías y servicios de apoyo exigidos para el suministro de cuatro (04) Chillers. Por otra parte. se complementa los requerimientos de los equipos a ser adquiridos 3 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE EQUIPOS Descripción General del Sistema Los ambientes que componen el edificio “Académico Musical”. de los cuales tres (03) tendrán una capacidad nominal de 200 T. transporte. Además. establece los requerimientos mínimos para el diseño. con una carga total nominal de 434 T. cada una y en tres (03) bombas (P) del tipo centrifugas horizontales con capacidad cada una de 480 GPM (nominales). fabricación. para el Sistema de Aire Acondicionado del edificio “Académico Musical”.CENTRO REGIONAL TIPO Página 81 de 126 . En el documento “hojas de datos”. el cual para este caso.R.

EL PROVEEDOR se encargará de suministrar lo siguiente: Certificación de control y verificación de calidad de las unidades. que en adelante se mencionarán como “Ductos” de distribución a las rejillas y difusores. La planta de agua helada estará ubicada en la azotea y constará de cuatro (04) unidades enfriadoras de agua (CH). diagramas de control. datos de izamiento y demás información técnica requerida para fines de ingeniería de detalle e instalación. a fin de lograr un manejo seguro y protegido. Transporte y entrega de los equipos al sitio. curvas de comportamiento. Unidades Enfriadoras de Agua (CH) Alcance de suministro 1) Equipos y servicios a suministrar por EL PROVEEDOR EL PROVEEDOR será responsable del diseño. Tres (03) juegos de manuales de operación y mantenimiento por cada unidad. 2) Equipos y servicios a suministrar por LA CONTRATISTA LA CONTRATISTA será responsable por la adquisición y transporte al sitio de LA OBRA de las unidades enfriadoras de agua (CH). Juego de herramientas especiales para instalación y mantenimiento en caso requerido. Planos de configuración. Garantía de los equipos. fabricación y embalaje de las unidades enfriadoras de agua. Carga completa de refrigerante y aceite. cuatro (04) bombas para agua de recirculación y equipos auxiliares. en idioma castellano. según lo dispuesto en la cotización. a través de los cuales pasará aire previamente mezclado y filtrado que acondicionará los diferentes ambientes.térmica y en donde el agua circulará por serpentines. Embalaje para seis (06) meses o más en ambiente tropical húmedo. Repuestos. incluyendo motores y controles. cada uno de ellos montados en su correspondiente paquete de exportación. El sistema contará de veinte (20) Unidades Manejadoras de Aire (UMAs) y doce (12) Unidades del tipo Ventilador-Serpentín (FAN-COIL). Asesoramiento técnico para fines de instalación y puesta en marcha de los equipos. El aire fresco requerido para la ventilación es previamente mezclado con aire de retorno. enfriado y deshumidificado. abarcando lo siguiente: Cuatro (04) unidades enfriadoras de agua (CH) completamente equipadas con todos sus componentes. y es llevado por conductos. Inspección y pruebas FAT. UP-LPI-02/2012 . De igual forma.CENTRO REGIONAL TIPO Página 82 de 126 . según se indique en solicitud de cotización.

Fluido: Agua helada Caudal a manejar (diseño) por unidad: 480 GPM Temperatura de entrada: 54ºF.CENTRO REGIONAL TIPO Página 83 de 126 . UP-LPI-02/2012 . Compresor(es) tipo rotativo (scroll). Instalación del conexionado de control y de comunicación entre las unidades enfriadoras de agua (CH) y las bombas. Instalación del tablero principal de distribución y de la alimentación eléctrica desde el mismo hasta cada una de las unidades enfriadoras de agua (CH). Compresor(es) tipo tornillo. Herramientas. Arranque y puesta en marcha de los enfriadores de agua.2) Unidades enfriadoras (CH 4) Capacidad nominal (por unidad): 50 T. Rango de control de capacidad (plena carga): de 10% al 100% 1. sin embargo ver Hojas de Datos para detalles particulares a cada equipo: 1. Interconexión de las tuberías y válvulas a la entrada y salida de las unidades enfriadoras de agua (CH). así como entre ellos. Requerimientos generales 1) Datos de diseño Las condiciones generales de diseño se indican a continuación. Fluido: Agua helada Caudal a manejar (diseño) por unidad: 120 GPM Temperatura de entrada: 54ºF Temperatura de salida: 44ºF. así como con las bombas de circulación de agua helada.Así mismo. Temperatura de salida: 44ºF. 2 y 3) Capacidad nominal (por unidad): 200 T.R. equipos y mano de obra para el montaje e instalación de las unidades enfriadoras de agua (CH) y de todos los demás equipos y componentes del sistema de aire acondicionado en su sitio de ubicación.1) Unidades enfriadoras (CH 1. será responsable de lo siguiente: Suministro y transporte al sitio del resto de los equipos y componentes del sistema de aire acondicionado.R.

Con acabados uniformes para todos los equipos similares. donde estarán montados todos los elementos que conforman la unidad enfriadora de agua. Los componentes y materiales que se usen en los equipos y accesorios de las unidades enfriadoras de agua (CH). diseñadas y construidas para trabajar a la intemperie. contactores. deberán ser: Nuevos y sin defectos. 3) Tipo de equipo y componentes a incluir 3.50). enfriadas por aire. con los compresores dispuestos y protegidos de tal forma que minimicen el ruido generado en funcionamiento normal. De esta manera. Ventiladores y motores del condensador Motores. con sus respectivos compresores del tipo tornillo y economizadores. UP-LPI-02/2012 . con compresores tipo tornillo.CENTRO REGIONAL TIPO Página 84 de 126 . Suplidos por fabricantes reconocidos con representación en Venezuela. Las unidades enfriadoras de agua (CH) y tableros eléctricos de distribución. se permitirá la libre remoción e instalación de partes y piezas de los equipos. arrancadores. de manera fácil y cómoda para el personal de operación y mantenimiento. Condensador enfriado por aire con sus respectivos serpentines. Válvula de expansión electrónica. Las unidades a suministrar deberán incluir entre otros los siguientes componentes: Base estructural o gabinete. Dos (02) circuitos de refrigeración independientes.1) Unidades enfriadoras (CH-1. estarán ubicados en un área dispuesta para tal fin. Las unidades serán insonorizadas. Con las características tecnológicas (eléctricas y mecánicas) más recientes existentes en el mercado. Evaporador del tipo concha y tubo. herméticas.Rango de control de capacidad (plena carga): de 25% al 100% 2) Aspectos generales. dispositivos de protección y cableado para los accionadores de los diferentes motores y componentes eléctricos ubicados dentro del paquete. Deberán ser completamente ensambladas y probadas en fábrica. 2 y 3) Las unidades serán del tipo compactas. Dicha área tendrá facilidades para el mantenimiento de estos equipos. ubicada en la azotea del edificio (NPA +41. Sin daños por almacenamiento o transporte.

el cual vendrá con la unidad enfriadora de agua. hermética. Carga completa de refrigerante y aceite. así como el encendido y apagado de los equipos en forma automática y secuencial. de tipo Victualic. cumpliendo con los protocolos de Montreal (1986) y Kioto (1997). diseñada y construida para trabajar a la intemperie. Dichas unidades contarán con un control de temperatura del agua de salida. Estas señales y funciones de operación deben ser controladas. Los equipos deben incluir un sistema de control interno. con sistema de control propio. El refrigerante a usar será R-134a. Igualmente. con sus respectivos compresores de tipo espiral “Scroll”. incluyendo controlador de temperatura y capacidad para integración a sistema de automatización y control del edificio. enfriada por aire. donde estarán montados todos los elementos que conforman la unidad enfriadora de agua. programado y probado en fábrica. Conexiones para tuberías de agua helada. con los compresores dispuestos y protegidos de tal forma que minimicen el ruido generado en funcionamiento normal. controle y supervise todas las principales variables de operación y estados funcionales del equipo.Sistema de aceite completo. supervisadas y operadas de forma local o remota y en red entre las unidades enfriadoras de agua (CH). Dos (02) circuitos de refrigeración independientes. instalado. 3. Las unidades compresoras serán insonorizadas. el cual vendrá integrado. Deberá ser completamente ensamblada y probada en fábrica.2) Unidad enfriadora (CH-4) La unidad será del tipo compacta. con facilidades para incorporarse al sistema Integral y Automatizado del edificio en un futuro (no es parte del alcance del proyecto). con compresores tipo espiral “Scroll”. Orejas de levantamiento. Todo esto de acuerdo a ASHRAEGDL 13-2000. Sensores y componentes de instrumentación para las diferentes variables a ser monitoreadas o elementos de protección requeridos y presentados en un panel de control (Microprocesador). cada Chiller deberá controlar el arranque de su respectiva bomba de circulación de agua helada. aún y cuando el sistema de control centralizado esté fuera de servicio. La unidad a suministrar deberá incluir entre otros los siguientes componentes: Base estructural o gabinete. Las unidades enfriadoras de agua serán unidades autónomas. que monitoree. para impedir la degradación de la capa de ozono y el efecto invernadero. de tipo ecológico. Válvulas de interconexión internas. filtro y tanque para cada compresor. UP-LPI-02/2012 . Panel de control (Microprocesador).CENTRO REGIONAL TIPO Página 85 de 126 . que regule las funciones internas del equipo. incluyendo calentador de aceite.

dispositivos de protección y cableado para los accionadores de los diferentes motores y componentes eléctricos ubicados dentro del paquete. El chiller deberá controlar el arranque de su respectiva bomba de circulación de agua helada. estos equipos se podrán integrar a la red de control general que operaría todas las unidades enfriadoras de agua (CH). incluyendo controlador de temperatura y capacidad para integración a sistema de automatización y control del edificio. aún y cuando el sistema de control centralizado esté fuera de servicio. el cual vendrá integrado. Válvulas de interconexión internas. para impedir la degradación de la capa de ozono y el efecto invernadero. el cual vendrá con la unidad enfriadora de agua. Sensores y componentes de instrumentación para las diferentes variables a ser monitoreadas o elementos de protección requeridos y presentados en un panel de control (Microprocesador). instalado. programado y probado en fábrica. Válvula de expansión electrónica. Cada unidad generadora de agua helada (CH) se controlará de manera individual mediante su respectivo panel de control (MICROPROCESADOR). así como el encendido y apagado del equipo en forma automática y secuencial. UP-LPI-02/2012 . contactores. de tipo Victualic. Estas señales y funciones de operación deben ser controladas.Evaporador de tipo concha y tubo Condensador enfriado por aire con sus respectivos serpentines. Conexiones para tuberías de agua helada. Orejas de levantamiento. con facilidades para incorporarse al sistema Integral y Automatizado del edificio en un futuro (no es parte del alcance del proyecto). El refrigerante a usar será R-134a. Sistema de aceite completo. de ser adicionado un sistema de control remoto. cumpliendo con los protocolos de Montreal (1986) y Kioto (1997). La unidad enfriadora de agua será autónoma. filtro y tanque para cada compresor. Carga completa de refrigerante y aceite. Ventiladores y motores del condensador Motores. En caso futuro. arrancadores. incluyendo calentador de aceite.CENTRO REGIONAL TIPO Página 86 de 126 . Dicha unidad contará con un control de temperatura del agua de salida. Panel de control (Microprocesador). El equipo debe incluir un sistema de control interno. Todo esto de acuerdo a ASHRAEGDL 13-2000. que monitoree. supervisadas y operadas de forma local o remota y en red entre las unidades enfriadoras de agua (CH). que regule las funciones internas del equipo. con sistema de control propio. de tipo ecológico. controle y supervise todas las principales variables de operación y estados funcionales del equipo.

con cojinetes de bolas permanentemente lubricados.4) Servicios disponibles El sitio cuenta con los siguientes servicios auxiliares: Alimentación eléctrica: 460V/3F/60Hz. 3. cerramiento tipo Totally Enclosed Air-Over (TEAO). Iluminación y tomacorrientes (120V/1F/60Hz) Requerimientos detallados del equipo 1) Gabinete La base estructural o gabinete y demás elementos estructurales. 2 y 3) serán del tipo tornillos gemelos rotatorios.5 micrón. o estarán totalmente cerrados. El control de capacidad deberá permitir una fluctuación de entre 100% y 15% de carga total del Chiller. con un factor de servicio de 1. En el caso de la unidad enfriadora (CH-4) será con compresores tipo Scroll. envoltura de hierro fundido ajustada con precisión y válvula de servicio de cierre de succión y descarga. caja de terminales a prueba de lluvia. 3. Tendrán protección clase H tipo 2 según NEMA contra intemperie. 2) Motores condensadores De accionamiento directo. el cual variará de un 15% a un 100%. con protección de corriente. El control de capacidad será de modulación infinita. semiherméticos. ambos aumentos por encima de una temperatura de 40°C. con inherente protección de sobrecarga térmica interna y sobrecarga de corriente externa en todas las tres (03) fases. 3500 RPM. enfriado por gas de la succión de refrigerante. flujo de gas succión total a través de tamiz de malla máxima 0. 3) Compresores Las unidades enfriadoras (CH-1. 3. 0. Agua para llenado. La presión diferencial del sistema refrigerante proporcionará flujo de aceite a través de filtro de aceite tipo cartucho. Los tableros eléctricos y la base estructural tendrán un acabado de pintura de polvo al horno.1) Motores de los compresores Motor hermético. incluyendo: silenciador del escape. Clasificación de área: No Clasificada. reemplazable en servicio. doble sello.CENTRO REGIONAL TIPO Página 87 de 126 .006”. como mínimo. aislamiento clase “F”. serán fabricados de acero galvanizado pesado. con ventiladores de enfriamiento internos. y listado U. Los motores deberán ser capaces de soportar continuamente el 100% de la carga nominal sin exceder un incremento de temperatura de 75°C para motores protegidos contra la intemperie. Se debe proporcionar UP-LPI-02/2012 .2) Lubricación Separadores de aceite externos sin partes móviles. Deberá ser capaz de soportar 500 horas de ensayo de rocío salino. calentador “off-cycle” accionado por temperatura. reposición o limpieza: Disponible a 30 psi. de flujo completo.L.15. según la norma ASTM B117. de accionamiento directo. 450 psi de presión de trabajo (diseño).3) Control de capacidad Los compresores arrancarán con carga mínima.

con conductos internos para el flujo de refrigerante. con tapas laterales removibles. Se proporcionarán circuitos de refrigerante independientes por compresor. realzados internamente. 4) Evaporador Intercambiador de calor de tipo casco y tubo (refrigerante en tubos. resistentes a la corrosión. Construido. con conductividad térmica de 0. Intercambiadores de calor tecnología Microchannel: Intercambiador de calor enfriado por aire. corte transversal de superficie de sustentación completa. paralelos entre sí. ¾” (19mm). La presión de diseño máxima será de 450 psi (31 bar). Control de capacidad por Hot Gas By-Pass: El control de capacidad en esta opción es por medio de válvulas internas que permiten el accionamiento de dispositivos que recirculan parte del refrigerante de la descarga a la succión. proporcionando descarga de aire vertical desde los orificios extendidos. Revestidas en PVC (cloruro de polivinilo) o acero galvanizado. con tubos planos de aluminio.CENTRO REGIONAL TIPO Página 88 de 126 . tipo expansión directa con tubos de cobre de alta eficiencia. Este equipo estará dotado de un sensor de flujo (flow switch) instalado de fabrica.00010 (hr-ft²-°F)/BTU.28k (BTU/hr-ft²-°F]/in. balanceando la capacidad del mismo con la carga de enfriamiento. con tubos de cobre sin costura. 5) Serpentines condensadores Se permitirán cualquiera de las dos opciones que a continuación se presentan (Dependiendo del equipo y marca final a adquirir en el proyecto): Intercambiadores de calor de tubos y aleta: Intercambiadores de calor enfriados por aire. controlando la velocidad del motor. Aletas de aleación de aluminio con collares de altura completa. probado y estampado en concordancia con las secciones aplicables del código ASME Sección VIII-DIV 1. La presión de diseño máxima será de 375 psi (26 bar). Tubos de cobre mecanizados internamente para mejorar la transferencia de calor entre el agua y el refrigerante. El factor se ensuciamiento de diseño será de 0. Casco cubierto de aislamiento de célula cerrada. correspondiente a presión de diseño mínima de 220 psi (15 bar) en el lado refrigerante y 300 psi (20 bar) presión de diseño lado agua. UP-LPI-02/2012 . expandidos mecánicamente.) Máx. flexible. moldeadas para funcionamiento a sonido bajo. balanceadas dinámica y estáticamente. 6) Aspas de los ventiladores Aletas compuestas. accionamiento directo. reduciendo de esta manera el flujo másico de refrigerante que llega al evaporador. El casco estará cubierto de aislamiento térmico. Se permitirá el sistema de control de capacidad de cualquiera de las dos alternativas que a continuación se mencionan (Dependiendo del equipo y marca final a adquirir en el proyecto): Control de capacidad por medio de Variadores de Frecuencia independiente por cada compresor: El control de capacidad deberá realizarse mediante variadores de frecuencia. agua en casco). Será tanto “valve-less” (Sin Válvula) y “step-less” (Sin Pasos) que no requiere válvula corrediza deslizante y válvula(s) de control de capacidad para operar a capacidad reducida.el control por microprocesador para regir la capacidad del compresor.

a fin de minimizar la corriente durante el arranque del motor. válvulas de cierre de paso de refrigerante en la línea de descarga y succión del compresor. Cada unidad incluirá los siguientes componentes y características: Bloque terminal en un solo punto de entrada: La conexión de potencia se efectuará a través de un bloque terminal único. hacia los diferentes componentes eléctricos del equipo. 9) Circuito de alimentación de potencia La alimentación eléctrica principal de las unidades será en 480V/3F/60Hz. según sea requerido para mantener un factor de potencia de 95% ante todas las condiciones de carga. Transformador de control: El panel de potencia incluirá un transformador montado y cableado en fábrica. Factor de Potencia: Proporcionar equipos con capacitadores de corrección de factor de potencia. Se contará con interruptores (“circuit-breakers”) en dicho punto de entrada a fin de permitir la desconexión y protección de cada circuito ramal. aislamiento clase “F”. cerramiento tipo Totally Enclosed Air-Over (TEAO). 8) Componentes del circuito de refrigeración Las unidades enfriadoras de agua (CH) deberán ser prevista de porta filtros y filtros secadores por cada circuito de refrigerante. contactos de alarma de unidad y contactos de señal de funcionamiento. Los interruptores serán equipados con manija operadora cerrable. una sola velocidad. doble sello. accionamiento directo. con cableado de interconexión. válvulas de servicio en línea de líquido (con conexión para llenado). arranque/parada y carga/descarga de compresor. El expuesto cableado de potencia de motor de ventilador y compresor será trazado a través de un conducto a prueba de líquidos. bomba de agua helada. capaz de ser accionada a través del panel de control eléctrico. que permita el arranque.7) Motores de los ventiladores condensadores Motores para ventilador de alta eficiencia. visores de líquido e indicadores de humedad y válvula de expansión tipo electrónica (controlada por micro procesador). de tipo electrónico y estado sólido. ventiladores de condensador. en forma automática. proporcionado por fábrica. El transformador utilizará voltaje de línea indicado en el lado primario con salida de120V/1Ø en el secundario. 10) Controles Cada unidad contará con su correspondiente panel de control local (Microprocesador). incorporando las siguientes características: Proporcionar control automático de operación de las unidades. con cojinetes de bolas permanentemente lubricadas. No se aceptará arrancadores tipo a través de la línea. UP-LPI-02/2012 . que suministrará todo el voltaje de control de la unidad desde el suministro principal de potencia de la unidad. parada y protección de la misma. sin abrir sus puertas. protección de corriente. trifásicos. incluyendo temporizadores.CENTRO REGIONAL TIPO Página 89 de 126 . operación. que retrasen el encendido de los equipos luego de una falla en la alimentación eléctrica. Arrancadores de motor: De tipo corriente de entrada reducida (de estado sólido o de conexión Y-Delta). con protección de corto circuito y protección de falla a tierra.

o francés). punto de ajuste. corriente alta/baja de motor. mensajes de condiciones o estado. temperatura de gas refrigerante en la descarga y succión del compresor. alta/baja presión diferencial de aceite. rango de control. estado. El tablero incluirá un interruptor On/Off en la unidad. cero carga de enfriamiento. temperatura de suministro de agua helada. Condiciones de descarga. evitando así que se alcancen los límites de seguridad. indicación de entrada remota. porcentaje de carga completa. interruptor de alta presión. Puntos de Control Predictivos: Los controles de la unidad evitarán paro de seguridad al operar fuera de condiciones de diseño mediante la optimización de los controles del equipo. entre otros. Descripciones en idioma inglés (o español. succión de compresor. sin que esto implique abrir las puertas de casillas de control/eléctricos principales para manipulación de la pantalla. 11) Pantalla y teclado (panel de control) Contará con las siguientes características: Proporcionar pantalla de cristal líquido. paro diario/día festivo. y temperaturas y presiones de aceite. El sistema de control permitirá el establecimiento de varios puntos de ajustes de unidad. control local y remoto. identificación de compresor de avance. El sistema monitoreará y mantendrá la máxima salida de enfriamiento posible sin paro del equipo. Contactos de alarma serán proporcionados para alerta remota en caso de cualquier falla de seguridad en sistema o unidad. succión y descarga de sobrecalentamiento. temperatura de entrada de agua helada. temperatura alta de motor. datos eléctricos. entre otros. datos de temperatura. Asegurarán que la carga de enfriamiento se mantenga dentro de los rangos de funcionamiento. presiones de succión y de descarga. de 80 caracteres. Serán accesibles a través de puerta de cierre. sobrecarga de bobinado de motor. monitoreando los siguientes parámetros: corriente de motor. potencia de fase simple/pérdida de fase. presión de succión. Puntos de Ajuste: Los puntos de ajuste a ser variados serán los siguientes: idioma del despliegue. arranques. alta temperatura de aceite. datos numéricos en unidades inglesas (o métricas). cierre eléctrico de seguridad y diagnósticos. punto de ajuste de reposición de líquido y datos históricos de las diez últimas fallas de paro. y bajo voltaje. que sea visible en luz solar directa y cuente con iluminación de fondo (LED) para la visualización nocturna.El software de operación de la unidad será almacenado en memoria no volátil. El tablero local de control contará con despliegue de pantalla LED y teclado. voltaje de alimentación. Los puntos de ajuste programados en campo serán retenidos por mínimo 5 años en la memoria de un reloj de tiempo real respaldado por una batería de litio. temperatura ambiente. paro a control remoto. bajo sobrecalentamiento de succión.CENTRO REGIONAL TIPO Página 90 de 126 . presiones. UP-LPI-02/2012 . horas en operación. unidades de medición. presión de descarga. (variable) fuera de rango. reloj y programa. avance/retraso de compresor y máximo rango de temperatura de reposición de punto de ajuste de agua enfriada.

Temperatura de salida del agua. Parámetros del evaporador. Punto de ajuste de salida de líquido.12) Variables operativas y de estado monitoreadas El sistema de control deberá ser capaz de monitorear y de comunicar al sistema de automatización del edificio. Temperatura de retorno del agua. Estado de operación de compresores. Estado de funcionamiento de los ventiladores. Temperatura de aire ambiental. Punto de ajuste de temperatura de agua. Estado de operación (manual/automático).CENTRO REGIONAL TIPO Página 91 de 126 . Punto de ajuste de parámetros. Presión de aceite antes y después del filtro Presión de succión y descarga sistema refrigeración. Interruptores de cierre con bloqueo. Porcentaje de carga plena compresores. Consumo de electricidad Amperaje/Voltaje de los compresores Temperatura del devanado de los motores de los compresores Pérdida de fase de los motores de los compresores Estado de funcionamiento de las bombas. Temperatura de aceite. Rango de refrigeración. Horas de operación de cada ventilador del condensador. Horas de operación compresores. Comando de encendido / apagado. Histórico de eventos. Estado de alarmas. Estado de válvulas de expansión. Horas de operación de la unidad. las siguientes variables operativas y de estado: Estado de unidad (encendido/apagado). UP-LPI-02/2012 . Modo de control de local/remoto. Presión de succión y descarga sistema agua.

Pérdida o fuga de agua helada. ANSI. Bajo nivel de aceite. cual sea el caso. entre otros. Baja temperatura de agua helada. UP-LPI-02/2012 . Posteriormente.Numero de arranques de la unidad Numero de arranques de los compresores Otros. tales como códigos ASME. sensores y demás elementos necesarios que permitan de manera conjunta con el sistema de control. y tubería de cobre que interconecta el circuito de refrigeración. los elementos sometidos a presión interna. Rotación inversa del compresor. Alta presión diferencial del filtro de aceite. 2) Pruebas e inspecciones en fábrica Las unidades enfriadoras de agua (CH) serán sometidas a prueba de presión. serán probados bajo las normas y estándares establecidos para tal fin. 13) Elementos de protección y seguridad Las unidades enfriadoras de agua (CH) estarán equipadas con termistores. Protección de sobre corriente en los motores condensadores. Alta presión de refrigerante en el condensador. ARI. proveer a la unidad de las siguientes protecciones: Pérdida de carga de refrigerante. Sobrecalentamiento del motor-compresor. serán vaciados y completamente cargados con refrigerante y aceite. Corte de suministro eléctrico. que facilite las operaciones de mantenimiento preventivo y/o correctivo. 14) Facilidades para servicio Las unidades enfriadoras de agua (CH) serán provistas con tomacorrientes para tensión eléctrica de 120 V/1F/60Hz. como intercambiadores de calor (evaporador y condensador). De la misma forma.CENTRO REGIONAL TIPO Página 92 de 126 . a fin de efectuar una corrida de prueba de operación en fábrica con agua fluyendo a través del evaporador. Pérdida de fases de potencia. Pruebas e inspecciones 1) General El fabricante mantendrá una adecuada organización de control y verificación de calidad que asegure el cumplimiento de estas especificaciones y entrega de equipos de alta calidad. ASHRAE.

EL PROVEEDOR suministrará una lista de repuestos. los repuestos serán empacados separadamente. Listado e identificación de todos los componentes del sistema. 4) Deficiencias y materiales defectuosos Cualquier deficiencia deberá ser corregida de manera inmediata. La garantía cubrirá a los equipos durante un lapso de doce (12) meses después de puestos en operación. mediante: Cubierta exterior protectora para el conjunto principal. marcados como tal y enviados de acuerdo con las instrucciones de la orden de compra. fabricación y funcionamiento de los Chillers suministrados. 4) Repuestos Junto con su cotización. Todos los repuestos serán suministrados por EL PROVEEDOR y serán preservados como nuevos. con precios de todas las partes y repuestos necesarios para: Arranque y puesta en marcha Primeros dos (02) años de operación En caso de ser solicitados. Las conexiones abiertas serán tapadas con protectores de plástico. que evite daños a las unidades y sus accesorios durante el transporte. o de dieciocho (18) meses después de su entrega. serán probados en sitio para verificar su funcionamiento y capacidad operativa. plenamente identificados. UP-LPI-02/2012 . 2) Protección y pintura Los equipos suministrados serán protegidos y pintados según el estándar del fabricante para ambiente tropical húmedo. 3) Preparación para el transporte Los equipos y sus componentes serán adecuadamente preparados para su transporte. Especificaciones generales 1) Garantía El fabricante tendrá responsabilidad final y total por el diseño. bajo condiciones de almacenamiento apropiadas. Embalado de las piezas y componentes sueltos. EL CLEINTE podrá rechazar cualquier componente o equipo que no cumpla con los estándares requeridos. en el documento de envío.3) Prueba en sitio Una vez instalados los equipos en el sitio especificado. Los repuestos deberán ser etiquetados y codificados para facilitar su identificación. Materiales defectuosos no podrán ser reparados y puestos de nuevo en el equipo sin la previa autorización de EL CLIENTE. siendo adecuados para la aplicación. garantizando que los mismos estén libres de defectos de mano de obra y materiales.CENTRO REGIONAL TIPO Página 93 de 126 .

Características particulares de los componentes incluidos. Cualquier modificación o excepción de esta especificación. tales como: Catálogos. 6) Asesoramiento técnico EL PROVEEDOR suministrará asesoramiento técnico. para la instalación en sitio y durante la fase de arranque y puesta en marcha inicial de las unidades. éstas deberán ser técnicamente apoyadas. Refrigerante usado. UP-LPI-02/2012 . junto con las respectivas tarifas para el personal técnico de apoyo.CENTRO REGIONAL TIPO Página 94 de 126 . Datos para fines de izamiento En su oferta. En la cotización se indicará el alcance de este servicio. que contenga como mínimo. Planos de configuración del equipo. deberá ser expresamente indicada. Esto. Serial y año de manufactura. una vez otorgada la orden de compra. Capacidad (BTU/hr. 8) Información a suministrar Junto con la oferta. 7) Cotización EL PROVEEDOR deberá presentar su cotización por la totalidad del alcance pedido. Peso de la unidad. EL PROVEEDOR deberá suministrar toda la información técnica necesaria del equipo propuesto. Voltaje de operación. EL PROVEEDOR indicará el tiempo requerido para suministrar los planos certificados de configuración y demás información técnica necesaria para la ingeniería de detalle y la instalación del equipo. Frecuencia de operación.5) Identificación Los equipos y componentes contarán con una placa de identificación elaborada en acero inoxidable. Amperaje en plena marcha. con el fin de asegurar que la instalación cumple con los requerimientos y para confirmar la respectiva garantía. En caso de presentar alternativas. la siguiente información: Marca del fabricante. troquelada y ubicada de manera visible. indicando sus características. Modelo del equipo. Curvas de funcionamiento./Ton).

fabricación y embalaje. 2) Equipos y servicios a suministrar por otros EL CONTRATISTA del proyecto será responsable de lo siguiente: Herramientas. Asesoramiento técnico para fines de instalación y puesta en marcha de los equipos. Tres (03) juegos de manuales de operación y mantenimiento por cada unidad. en idioma castellano. EL PROVEEDOR se encargara de suministrar lo siguiente: Certificación de control y verificación de calidad de las unidades. Arrancadores y conexionado eléctrico y de control. según se indique en solicitud de cotización. abarcando lo siguiente: Cuatro (04) bombas centrífugas de una etapa. succión frontal y descarga vertical. Planos de configuración. Embalaje para seis (06) meses o más en ambiente tropical húmedo. Arranque y puesta en marcha de las unidades. equipos y mano de obra para el montaje e instalación de los equipos en su sitio de ubicación. Garantía de los equipos. Tuberías y válvulas de conexión para succión y descarga. De igual forma. Transporte y entrega de los equipos al sitio. completas. por un lapso de seis (06) meses o más. de las bombas. Juego de herramientas especiales para instalación y mantenimiento en caso requerido. incluyendo motor eléctrico acoplado a la misma. datos de izamiento y demás información técnica requerida para fines de ingeniería de detalle e instalación. UP-LPI-02/2012 . Inspección y pruebas operativas en taller. según lo dispuesto en la cotización.CENTRO REGIONAL TIPO Página 95 de 126 . curvas de comportamiento. Bombas de Circulación De Agua Helada Alcance de suministro 1) Equipos y servicios a suministrar por EL PROVEEDOR EL PROVEEDOR será responsable del diseño. diagramas de control. instalado sobre base común para cada unidad.9) Almacenamiento temporal Los equipos suministrados serán apropiadamente preparados en fábrica y embalados de manera que puedan ser almacenados en sitio. Repuestos. en un ambiente tropical y húmedo.

4” x 3”. (125# ANSI) Protector de acoplamiento: Según ANSI/OSHA. Acoplamiento: Neopreno.5” Materiales de construcción: Acero al carbono. 1.Requerimientos generales 1) Datos de diseño 1.52 % Potencia del motor: 15 HP Velocidad nominal: 1750 RPM UP-LPI-02/2012 . Base metálica.73 % Potencia del motor: 30 HP Velocidad nominal: 1750 RPM Diámetro del impulsor: Ø 13. Tipo de sello: Sello Estándar (Buna-Carbón/Cerámica). Acoples: Bridadas. 2 y 3) Caudal a manejar (Diseño): 480 GPM Presión de succión: 20 Psi Presión diferencial: 147 Pies Presión de descarga: 84 Psi Presión de diseño: 175 Psi NPSH disponible: 10 Pies Fluido de trabajo: Agua Dulce Temperatura del fluido: 54 ºF Eficiencia de la bomba: 74.1) Bombas de recirculación de agua helada (P-1.CENTRO REGIONAL TIPO Página 96 de 126 .2) Bomba de recirculación de agua helada (P-4) Caudal a manejar (Diseño): 120 GPM Presión de succión: 20 Psi Presión diferencial: 147 Pies Presión de descarga: 84 Psi Presión de diseño: 175 Psi NPSH disponible: 10 Pies Fluido de trabajo: Agua Dulce Temperatura del fluido: 54 ºF Eficiencia de la bomba: 52.

CENTRO REGIONAL TIPO Página 97 de 126 . el comportamiento a condiciones de diseño. de succión frontal con descarga vertical y montaje en bastidor (“frame mounted”). debe funcionar en su punto de máxima eficiencia o cercano y a la izquierda del mismo. sin embargo. según normativa Hydraulic Institute. 2) Servicios disponibles Las bombas contarán con los siguientes servicios auxiliares: Clasificación de área: No Clasificada. Para las bombas (P-1. (125# ANSI) Protector de acoplamiento: Según ANSI/OSHA. sin la necesidad de desarmarla de las conexiones de succión y descarga. Dicha curva deberá ser creciente continuamente hasta un máximo de altura en el punto de caudal cero (“shut off head”). no será inferior a 105% de la altura del punto de diseño. ni perder la alineación con el motor. Para la Bomba (P-4) la descarga será de diámetro 1 1/2” y la succión de diámetro 2”. Base metálica. El diámetro de impulsor seleccionado para las Bombas (P-1. con capacidad para cumplir con el servicio requerido. 3” x 2”. Los requerimientos constructivos de los siguientes componentes se presentan a continuación: 2. Las demás conexiones de drenajes y manómetro. Acoples: Bridadas.1) Impulsor Impulsor de tipo cerrado.Diámetro del impulsor: Ø 11. El impulsor será firmemente asegurado al eje mediante chaveta y balanceado dinámicamente. 2 y 3) la descarga será de diámetro 3” y la succión de diámetro 4”. Detalles del equipo 1) Conexiones de tubería Las conexiones para succión y descarga serán bridadas del tipo ANSI 150 RF (Raised Face). serán roscadas NPT con diámetro mínimo de 1/4”. Alimentación eléctrica: 460V/3F/60Hz. Tipo de sello: Sello Estándar (Buna-Carbón/Cerámica).85” Materiales de construcción: Acero al carbono. de una sola etapa. de succión sencilla por un extremo. La configuración deberá facilitar el mantenimiento de la unidad. 4) Características operativas Según la curva característica de la bomba. 2 y 3) es de Ø 13”. 3) Tipo de equipo La bomba será del tipo centrífuga horizontal. De acople directo a motor eléctrico de velocidad constante. Dicha altura máxima. la bomba podrá aceptar un UP-LPI-02/2012 . Acoplamiento: Neopreno. 2) Bomba La bomba suministrada será de diseño y fabricación estándar.

con su respectiva protección metálica en su exterior. sencillo. sin embargo. 2.25”. con visor de nivel incluido. 2. Contara con las necesarias orejas de levantamiento y accesorios para la alineación de la unidad.5) Sello del eje Sello de tipo mecánico estándar.4) Carcaza De tipo voluta.7) Lubricación Por baño de aceite. fundida integralmente.5”. de hasta Ø 13. de hasta Ø 7”. 2.6) Cojinetes De rodamiento.impulsor de mayor tamaño. Alimentación 460V/3F/60Hz. para empuje radial y axial. la bomba podrá aceptar un impulsor de mayor tamaño.2) Eje Torneado y pulido. 2. 2. serán los siguientes: COMPONENTE Eje Voluta Impulsor Chaqueta del Eje Tornillería Sello Mecánico “Materiales de Bombas” MATERIAL Acero Hierro Fundido Bronce Fundido Aluminio-Bronce Acero Inoxidable Buna-Carbón/Cerámica ESPECIFICACIÓN SAE 1144 A159 B584 B111 Tipo 304 UP-LPI-02/2012 . Acoplamiento directo entre el motor y la bomba.3) Anillo de desgaste Renovable para carcasa únicamente. tipo bola. fabricada en acero.CENTRO REGIONAL TIPO Página 98 de 126 . de configuración rígida y dispuesta en voladizo. 2. con conexión interna de limpieza. partida radialmente. 4) Base El motor y la bomba serán instalados sobre una base rígida común. En el caso de la Bomba (P-4) el diámetro de impulsor seleccionado es de Ø 5. 5) Materiales Los materiales a utilizar en los diferentes componentes de la bomba. mediante acople flexible. 3) Accionamiento La bomba será accionada por motor eléctrico de cerramiento del tipo TEFC.

serán probados para verificar su funcionamiento y capacidad operativa. 3) Prueba en sitio Una vez instalado los equipos de bombeo en el sitio especificado. En caso de ser solicitados.Pruebas e inspecciones 1) General El fabricante mantendrá una adecuada organización de control y verificación de calidad que asegure el cumplimiento de estas especificaciones y entrega de equipos de alta calidad. y sean adecuadas para la aplicación. 3) Preparación para el transporte Las Bombas y sus componentes serán adecuadamente preparados para su transporte. Prueba mecánica de funcionamiento. marcados como tal. 2) Pruebas e inspecciones en taller Los diferentes componentes de las bombas serán probados e inspeccionados en taller según los parámetros de la HI (Hydraulic Institute Standard). en el documento de envío. 4) Repuestos EL PROVEEDOR suministrará una lista de repuestos junto con su cotización. adicionalmente se efectuaran las siguientes pruebas: Prueba hidrostática. Listado e identificación de todos los componentes del sistema. los repuestos serán empacados separadamente. fabricación y funcionamiento de las bombas suministradas. Todos los repuestos serán suministrados UP-LPI-02/2012 . mediante: Embalado de las piezas y componentes sueltos. quien podrá rechazar cualquier componente o equipo que no cumpla con los estándares requeridos. sin ningún costo para EL CLIENTE. La garantía cubrirá a los equipos durante un lapso de doce (12) meses después de puestos en operación. o de dieciocho (18) meses después de su entrega. plenamente identificados. 2) Protección y pintura Los equipos suministrados serán protegidos y pintados según el estándar del fabricante para ambiente tropical húmedo. 4) Deficiencias y materiales defectuosos Cualquier deficiencia deberá ser corregida de manera inmediata. Materiales defectuosos no podrán ser reparados y puestos de nuevo en el equipo sin la previa autorización de EL CLIENTE. garantizando que las mismas estén libres de defectos.CENTRO REGIONAL TIPO Página 99 de 126 . y enviados de acuerdo con las instrucciones de la orden de compra. Especificaciones generales 1) Garantía El fabricante tendrá responsabilidad final y total por el diseño.

5) Identificación Los equipos y componentes contarán con una placa de identificación elaborada en acero inoxidable. tales como: Catálogos. en un ambiente tropical y húmedo. donde se estampa las correspondientes características técnicas y número de código. En la cotización se indicará el alcance de este servicio. para la instalación en sitio y arranque inicial. Cualquier modificación o excepción de esta especificación.por EL PROVEEDOR y serán preservados como nuevos. una vez otorgada la orden de compra. UP-LPI-02/2012 . bajo condiciones de almacenamiento apropiadas. 9) Almacenamiento temporal Los equipos suministrados serán apropiadamente preparados en fábrica y embalados de manera que puedan ser almacenados en sitio. Los repuestos deberán ser etiquetados y codificados para facilitar su identificación. deberá ser expresamente indicada. de fácil montaje y ubicada de manera visible. indicando sus características. por un lapso de seis (06) meses o más. EL PROVEEDOR indicará el tiempo requerido para suministrar los planos certificados de configuración y demás información técnica necesaria para la ingeniería de detalle. el vendedor deberá suministrar toda la información técnica necesaria del equipo propuesto. 7) Cotización EL PROVEEDOR deberá presentar su cotización por la totalidad del alcance pedido. Curvas características. 8) Información a suministrar Junto con la oferta. En caso de presentar alternativas. Planos de configuración del equipo. éstas deberán ser técnicamente apoyadas. 6) Asesoramiento técnico EL PROVEEDOR suministrará asesoramiento técnico.CENTRO REGIONAL TIPO Página 100 de 126 . En su oferta. troquelada.

ARAGUA Y BOLÍVAR ESPECIFICACIONES DE CONTRUCCIÓN AIRE ACONDICIONADO / VENTILACIÓN FORZADA Y SISTEMA DE AGUA HELADA UP-LPI-02/2012 .COMPONENTE ACADÉMICO DE LOS CENTROS DE ACCIÓN SOCIAL POR LA MÚSICA DE LOS ESTADOS ANZOÁTEGUI.CENTRO REGIONAL TIPO Página 101 de 126 .

El agua helada bombeada por dos (02) de las tres bombas será conducida a través de una red de tuberías hasta las unidades de manejo de aire y ventilador-serpentín UP-LPI-02/2012 . 3 ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN Descripción del Trabajo LA CONTRATISTA suministrará. Las unidades manejadoras de aire estarán controladas mediante válvulas de tres vías accionadas por motores modulantes. se colocará un sistema de inyección de aire a los núcleos de circulación vertical. transportará e instalará en el edificio. correspondiente al proyecto: "CENTRO REGIONAL TIPO DE ACCIÓN SOCIAL POR LA MÚSICA". instaladas en una sala de máquinas ubicada en el techo con tres (03) bombas para la circulación del agua helada funcionando dos (02) a la vez. un sistema central de aire acondicionado de agua helada consistente en cuatro (04) unidades enfriadoras de agua con condensación por aire. tales como escaleras internas y fosas de ascensores. Las unidades de manejo de aire serán del tipo industrial vertical y/o horizontal.CENTRO REGIONAL TIPO Página 102 de 126 . estará ubicado en Puerto Ordaz. Así mismo. instaladas en la sala de máquinas en planta techo con cuatro (04) bombas para la circulación del agua helada y las correspondientes unidades de manejo de aire y ventilador-serpentín. contará con una (01) unidad enfriadora de agua de menor capacidad para suplir las necesidades de acondicionamiento de ambientes durante la noche. Este último equipo contará con su bomba para recirculación de agua helada. La distribución de aire se efectuará mediante redes de conductos metálicos de sección rectangular y el suministro a los ambientes por medio de difusores y rejillas de suministro.ESPECIFICACIONES DE CONTRUCCIÓN AIRE ACONDICIONADO / VENTILACIÓN FORZADA Y SISTEMA DE AGUA HELADA 1 OBJETIVO DEL DOCUMENTO Presentar las especificaciones de construcción del sistema de aire acondicionado por agua helada y la ventilación forzada para el edificio “Académico Musical”. se colocará un sistema de ventilación forzada a todas las salas sanitarias. El agua helada bombeada será conducida a través de una red de tuberías hasta las correspondientes unidades de manejo de aire y ventilador-serpentín ubicadas en cada uno de los ambientes. El retorno se efectuará a través de las rejillas de retorno colocadas en los diferentes ambientes. Se instalará una bandeja recolectora de agua fabricada en lámina galvanizada calibre 22 debajo de las tuberías colgadas de agua helada con drenajes hacia los drenajes de los equipos para evitar que futuras fugas de agua caigan sobre el plafón. En cuanto a la ventilación forzada. Estado Bolívar. controlados mediante termostatos de ambiente. 2 DESCRIPCIÓN GENERAL El edificio será acondicionado mediante un sistema central de agua helada consistente en unidades enfriadoras de agua del tipo condensación por aire. el cual para este caso. Así mismo. cuartos de aseo y cuartos de lavamopas.

Dibujos LA CONTRATISTA suministrará a EL CLIENTE para su debida aprobación. Los dibujos y planos deberán indicar claramente el nombre del proyecto y la parte del mismo a que se refieren. LA CONTRATISTA hará entrega de los planos originales del proyecto básico incorporando las alteraciones realizadas durante LA OBRA. éstas puedan ser claramente identificadas.CENTRO REGIONAL TIPO Página 103 de 126 . construidos con láminas de hierro galvanizado y aislados externamente con lana de vidrio de 1 ½” (para unidades de PB y Mezzanina) y 2” de espesor (para unidades del nivel 1 en adelante) con barrera de vapor para los ductos dentro de plafón que distribuirá el aire acondicionado a cada uno de los ambientes. UP-LPI-02/2012 . Como elementos finales de difusión de aire se utilizarán rejillas y difusores de suministro conectados directamente al ducto mediante cuellos. obras de hojalatería y cualquier instalación anexa o conexa que por desviaciones del proyecto fuese necesario realizar. materiales y mano de obra para el montaje de todos los equipos que se describen en estas especificaciones. dos (02) copias de los dibujos del taller de los equipos que propone suministrar. un sistema ventilación mecánica consistente de extracción de aire para salas sanitarias y cuartos de aseo e inyección de aire a medios de escape. prueba. puesta en servicio e inspección en marcha. De las unidades manejadoras de aire y ventilador-serpentín saldrán redes de ductos rectangulares. Todas las rejillas y difusores serán con control de caudal. Los dibujos y planos deberán suministrarse acotados y a escala con la debida prontitud a fin de no causar demora en su trabajo o en el de otros contratistas. Al finalizar la ejecución de LA OBRA.ubicadas en cada uno de los cuartos de manejadoras de aire según los cómputos métricos respectivos. Los ductos expuestos a la intemperie serán aislados térmicamente a base paneles de Poliisocianurato colocado en las caras exteriores de los ductos. LA CONTRATISTA deberá llevar un registro de todas las alteraciones del proyecto a fin de que una vez terminado su trabajo. Alcance del Trabajo El trabajo de LA CONTRATISTA comprenderá el suministro de equipos. necesarios para proveer a LA OBRA en referencia de las Instalaciones mecánicas previstas. transportará e instalará en el edificio. así como también todos aquellos otros dibujos de taller o planos de instalación de equipos. Estos planos “como construido” serán entregados en formato electrónico “dwg” en disco compacto y en físico. Así mismo. En el transcurso de LA OBRA. conforme a estas especificaciones y planos del proyecto. LA CONTRATISTA suministrará. así como la construcción de ductería y accesorios. El retorno del aire se hará a través de ductos los cuales se conectarán con rejillas de retorno colocadas tanto en los ambientes como en los plafones de los pasillos.

Si fuere necesario se harán modificaciones menores al proyecto para el equipo suministrado por LA CONTRATISTA se adapte a este con el mejor arreglo posible. LA CONTRATISTA deberá suministrar dos (02) copias de los manuales de operación y mantenimiento.CENTRO REGIONAL TIPO Página 104 de 126 . UP-LPI-02/2012 . se encuentren debidamente localizadas y dimensionadas conforme a planos e instrucciones que con la necesaria anterioridad suministrará. No deberá considerarse que estos planos definen las dimensiones exactas de los equipos a suministrarse. excepto donde se especifiquen cotas y dimensiones límites y obligatorias. catálogos descriptivos y lista de repuestos de cada uno de los equipos. Al mismo tiempo LA CONTRATISTA. La garantía relativa a manufactura de equipos es la que otorga el manufacturero de los mismos. Planos Suministrados    LA OBRA deberá estar de acuerdo con los planos que acompañan estas especificaciones.Ingeniería LA CONTRATISTA deberá mantener un ingeniero reconocidamente capacitado para dirigir. LA CONTRATISTA deberá asegurarse de que todas las obras a ser ejecutadas por otros y que son requeridas para realizar su trabajo. Antes de proceder a la fabricación e instalación de su trabajo LA CONTRATISTA examinará detalladamente todas las obras anexas realizadas o por realizar y se asegurará de que queden separaciones adecuadas para conexión y acceso o cualquier otra función entre sus materiales y los materiales de otros contratistas. En aquellas partes donde por falta de entrega oportuna de la información citada hayan sido olvidadas estas previsiones y que para realizarlas se requiere cortar. debidamente montadas y protegidas. Será de su responsabilidad programar los trabajos en forma tal que puedan ser realizados oportunamente y sin interferencia con los trabajos de otros contratistas. Coordinación LA CONTRATISTA presentará con su oferta un programa cronológico de ejecución de obra. LA CONTRATISTA deberá someter por escrito la novedad/cambio a EL CLIENTE. Instrucciones de Operación y Mantenimiento Una vez terminado su trabajo. así como boletines. probar y poner en marcha la instalación y finalmente para entrenar a la persona que tendrá a su cargo la operación de los equipos. deberá colocar en las salas de máquinas respectivas. ajustar. esto se refiere a los trabajos de fabricación y/o instalación efectuados por LA CONTRATISTA. si lo considera conveniente deberá transmitirlo por escrito a LA CONTRATISTA. El plazo de esta garantía comienza a correr al colocar los equipos correspondientes en LA OBRA. romper y/o rehacer. Garantía Un (01) año contra defectos de fabricación y/o instalación imputables a LA CONTRATISTA. las instrucciones de puesta en marcha de las instalaciones mecánicas.

se considerarán parte de LA OBRA. Materiales y Mano de LA OBRA Alcance Esta sección específica los requisitos generales aplicables a los materiales y mano de obra relativos a este proyecto. del aparte anterior LA CONTRATISTA deberá someter a EL CLIENTE los planos de las modificaciones. En este caso LA CONTRATISTA deberá tomar en cuenta las siguientes restricciones impuestas para el diseño:    Los caudales de agua de los equipos no deberán ser superiores a los especificados.Planos del Contratista. con la suficiente antelación para que estas no entorpezcan el desarrollo de otros aspectos de LA OBRA. las velocidades y las caídas de presión unitarias en la red de tuberías deberán mantenerse iguales al proyecto original. Inspección y Aceptación Finales Cuando la totalidad del trabajo especificado haya sido terminado y se hayan cumplido satisfactoriamente los requisitos. El sólo acto de presentar los planos a EL CLIENTE no significa su aprobación y en consecuencia LA CONTRATISTA no podrá actuar hasta que esta última sea concedida. Modificaciones a los Sistemas de Distribución de Agua En el caso de que los equipos ofrecidos por EL CLIENTE requieran caudales de agua y diferenciales de presión distintos a los indicados en las especificaciones será responsabilidad de LA CONTRATISTA rediseñar los sistemas de tuberías de distribución y bombeo de agua. Instrucciones y Catálogos  En caso que fuera necesario lo anotado en el punto c. UP-LPI-02/2012 . Alcance de LA OBRA LA CONTRATISTA deberá entregar e instalar los equipos con todos sus accesorios según cómputos métricos y de acuerdo con lo establecido en estas especificaciones. pero cuyo uso sea práctica normal y necesaria para el correcto y buen funcionamiento de los equipos.CENTRO REGIONAL TIPO Página 105 de 126   . así como instrucciones completas para su operación y mantenimiento en idioma español. sin que por ello se deba incurrir en mayores costos a los expresados en el contrato. EL CLIENTE hará una inspección de dichos equipos y las pruebas que crea necesarias y si encontrase que cumple con las condiciones de las especificaciones y el contrato será aceptado formalmente y LA CONTRATISTA será notificada al respecto. Los recorridos principales. Todos los materiales y accesorios que no estén especificados. El transporte de los equipos y materiales hasta el sitio de su colocación definitiva será hecho por LA CONTRATISTA a sus expensas y bajo su entera responsabilidad. La eficiencia de las bombas deberá ser igual o mayor a la de las bombas especificadas y por consiguiente la potencia de ellas deberá ser igual o menor. LA CONTRATISTA deberá entregar a EL CLIENTE copias de los catálogos de los equipos.

Materiales Todos los materiales a utilizar deberán ser nuevos y de primera calidad y donde se indique deberán ser de los grados y clasificaciones designados. Mano de Obra La mano de obra deberá ser de primera clase y los operarios deberán ser comprobadamente experimentados en sus respectivas especialidades. Productos Estándar, Placas y Pruebas en Fábrica   Todos los equipos suministrados deberán ser esencialmente equipos estándar de fabricantes normalmente dedicados a la producción de tales equipos. Cada elemento de los equipos básicos deberá poseer una placa de características firmemente asegurada, indicando el número de serie, nombre del fabricante y toda la información técnica relacionada con el equipo. La placa del agente distribuidor únicamente, no será aceptada. Todo el equipo suministrado de acuerdo a estas especificaciones deberá ser previamente probado en fábrica y certificado por los entes reguladores nacionales e internacionales que corresponda.

 

Trabajos por otros Los siguientes trabajos serán realizados por otros contratistas:       Apertura de agujeros en placa paredes brocales e impermeabilización de los mismos para el paso de tuberías, ductos, etc. Suministro de un punto de fuerza general para los enfriadores de agua helada y las bombas de recirculación. Suministro de un punto de fuerza para cada una de las unidades de manejo de aire y ventilador-serpentín. Suministro de un punto de fuerza para cada uno de los ventiladores. Suministro de un punto de drenaje para cada una de las unidades de manejo de aire y ventilador-serpentín. En general todo trabajo de albañilería, carpintería y decoración que sea necesaria incluyéndose aquí las bases de mampostería o concreto necesarias para la instalación de los equipos. La elevación de los enfriadores de agua y las bombas de agua helada hasta el sitio definitivo será por cuenta de LA CONTRATISTA general.

UP-LPI-02/2012 - CENTRO REGIONAL TIPO

Página 106 de 126

Equipos de Aire Acondicionado LA CONTRATISTA suministrará e instalará en los sitios indicados en los planos, las unidades de aire acondicionado del tipo agua helada. Alcance Esta sección especifica los equipos que comprenden el sistema de aire acondicionado y los accesorios para su funcionamiento. Unidades Centrales de Enfriamiento de Agua (Chillers) LA CONTRATISTA deberá instalar las unidades enfriadoras de agua de tipo condensación por aire en el sitio indicado en los planos. Bombas para el Agua Helada LA CONTRATISTA deberá instalar en el sitio indicado en los planos las bombas para la recirculación del agua helada. En las tuberías de succión y descarga deberán proveerse de espitas para la instalación de los manómetros. Una vez terminada y probada toda la red de agua helada, las bombas deberán ser aisladas térmicamente en la misma forma como se índica en el capítulo de tuberías de agua helada. En el tablero de control eléctrico donde serán conectadas las bombas deberán instalarse un alternador de operación de manera que todas las bombas trabajen un número de horas parecidas durante un periodo determinado. Unidades de Manejo de Aire (UMAs) Las unidades serán del tipo comúnmente denominadas "manejadoras de aire industriales" para agua helada y suministrarán las capacidades estipuladas en el documento “Hoja de datos”. Unidades Ventilador-Serpentín (Fan-Coils) Las unidades serán del tipo comúnmente denominadas "Fan-Coils" para agua helada y suministrarán las capacidades estipuladas en el documento “Hoja de datos”. Equipos de Ventilación (Extractores e inyectores) Los equipos que conforman el sistema de ventilación mecánica (Extractores e inyectores) serán del tipo centrifugo, helicoidales y venaxiales y suministrarán las capacidades estipuladas en el documento “Hoja de datos”. Sistemas de Distribución de Aire Alcance Esta sección específica los requisitos detallados de los diferentes componentes de los sistemas de distribución de aire. Generalidades  LA CONTRATISTA suministrará, fabricará e instalará todos los componentes de los sistemas de distribución de aire del aire acondicionado conforme se indica en los planos del proyecto y en estas especificaciones. Esto incluye los accesorios siguientes: Registros de control de volumen, deflectores, cuadrantes, guías, soportes, cámaras plenums, rejillas, difusores, aislamiento térmico, mastique sellador, y en general todos aquellos expresamente indicados y aquellos que aunque no hayan sido expresamente indicados, que formen parte
Página 107 de 126

UP-LPI-02/2012 - CENTRO REGIONAL TIPO

de las normas referidas o sean práctica normal para el buen funcionamiento de los sistemas.  Antes de proceder a la fabricación e instalación de los componentes, LA CONTRATISTA deberá verificar las dimensiones y las posibles obstrucciones que puedan presentarse en el sitio de trabajo. Cualquier modificación que sea necesaria efectuar en obra deberá ser sometida con suficiente antelación de manera de no producir conflictos con otros contratistas, a EL CLIENTE para la inspección y aprobada por este. LA CONTRATISTA será responsable de coordinar en LA OBRA con los contratistas de las otras especialidades, la ubicación definitiva de las rejillas y difusores y en general los terminales de suministro, retorno o extracción del aire que se indican en los planos. Cualquier modificación que se presente en LA OBRA deberá ser previamente sometida y aprobada por EL CLIENTE, quién designará personal para la inspección. Durante el curso de la instalación, LA CONTRATISTA deberá efectuar a sus expensas todas las pruebas que sean necesarias de acuerdo con lo establecido en estas especificaciones. Igualmente LA CONTRATISTA estará obligada a efectuar todas aquellas otras pruebas que sean requeridas por EL CLIENTE. Una vez concluida la instalación de todos los sistemas de distribución de aire completos con todos sus componentes y accesorios, LA CONTRATISTA será responsable de su ajuste y regulación, debiendo graduar el tiro, el patrón de distribución y en general balancear los sistemas de suministro, retorno o extracción de aire regulando el flujo del aire en cada uno de los terminales, de acuerdo a los volúmenes indicados en los planos. Ductos Metálicos LA CONTRATISTA deberá fabricar, suministrar e instalar todos los ductos metálicos de lámina de hierro galvanizado conforme se indica en los planos de proyecto y en estas especificaciones. Los ductos se construirán de acuerdo con todos los detalles y recomendaciones de la última edición de las normas siguientes, publicadas por la Asociación Americana "Sheet Metal and Air Conditioning Contractors National Association, Inc" (SMACNA):   Para ductos de baja velocidad manual "Low Velocity Duct Construction Standards". Para ductos de alta velocidad manual "High Velocity Duct Construction Standards".

   

Se consideran ductos de baja velocidad según SMACNA aquellos en que la velocidad del aire es inferior a 2000 pies por minuto y la presión estática interior del ducto, inferior a 2 pulgadas de agua (2”w.g.). Los ductos que excedan de estas dos limitaciones se consideran ductos de alta velocidad y se construirán de acuerdo a las normas establecidas en el manual correspondiente. Todos los ductos de suministro y retorno de aire de las unidades de manejo de aire, ventiladorserpentín, así como los de extracción, son ductos de baja velocidad y se construirán de acuerdo a las normas correspondientes. En el caso de los ductos de inyección de aire a los núcleos de circulación vertical, a pesar de tener velocidades mayores a los 2.000 Pies / Min. (en este caso
UP-LPI-02/2012 - CENTRO REGIONAL TIPO Página 108 de 126

Refuerzo de perfil angular en diagonal de 40x40x4 mm** o suncho angular de las mismas dimensiones *** situada a mitad de distancia entre juntas. llevarán venas-guías.2 mts o menos. excepto los que tienen aplicado aislamiento de plancha de cartón rígido o en las secciones de ducto en que se ha de instalar una salida o una conexión.) por tener presiones estáticas internas de máximo 1”.S. Las juntas del ducto son de cierre Pittsburgh o longitudinales. Los codos y derivaciones se construirán en lámina de hierro galvanizado como se indica en los planos. *** Todos los perfiles angulares están unidos al ducto mediante soldadura por puntos. o HASTA 24" 24 24 menos 24 22 24 22 Grapa deslizante o grapa en S. Tirante de hierro de 30 x 3mm para ancho de ducto de 60" a 90 DE 24" A 30" DE 30" A 60" DE 60" A 70" 20 20 DE 70" A 90" 20 20 * Todos los ductos de más de 20" en cualquiera de las dimensiones tienen separaciones transversales. separado 1. se fabricarán de lámina de hierro galvanizado de calibre según la misma norma.2 mts. Los ductos se construirán de lámina de hierro galvanizado de la mejor calidad. Los ductos metálicos de extracción de aire. juntas y refuerzos indicados en la Tabla 3. tornillos para chapa metálica o remaches sobre centros a 150 mm. Ductos de Baja Velocidad. DIMENSIÓN MAYOR DEL DUCTO “Construcción Recomendada para Ductos. utilizando como mínimo los calibres (U. que por razones de espacio no cumplen con este requisito. Baja Velocidad” CALIBRE DE LÁMINA CONSTRUCCIÓN RECOMENDADA * (ACERO) DUCTO GRAPA Grapa deslizante o grapa en S. o menos Grapa deslizante o grapa en S.Standard Gage) de lámina. Los codos rectos (Square Elbows) y los normales. UP-LPI-02/2012 . se tratarán bajo el mismo criterio de “Ductos de baja velocidad”. separado 1. separado 1. o menos Grapa deslizante reforzada ** o grapa a escuadra reforzada **.2 mts.500 Pies / Min. Grapa deslizante reforzada ** o grapa a escuadra reforzada **. Refuerzo de perfil angular en diagonal de 40x40x4 mm** o suncho angular de las mismas dimensiones *** situada a mitad de distancia entre juntas.2 mts o menos.se diseñaron para 2. El radio mínimo de la garganta de los codos normales de 90 grados no será menor al 75% del ancho del ducto medido en la dirección del cruce. separado 2.5 mts. ver Tabla 3. ** Junta reforzada con pasamanos de hierro de 30 x 3 mm. separado 1.CENTRO REGIONAL TIPO Página 109 de 126 .

Para esto se le colocaran a las varillas colgadoras soportes del tipo resorte. Cuando sea absolutamente necesario cruzar un ducto con tuberías o con algún otro tipo de obstrucción. En cuanto a la relación ancho y alto del ducto. para chapa del diámetro apropiado para el calibre y de acabado galvanizado. Como alternativa se podrán usar juntas de lona de calibre mínimo de 12 onzas. las transformaciones llevarán guías internas para dirigir y normalizar el flujo de aire. El ángulo que forma la línea horizontal que lleva el sentido del ducto con respecto a lo que aumenta en tamaño deberá ser de 20° máximo cuando se trate de un aumento de sección y de 30° cuando se trate de una reducción de la sección de ducto. por su cara inferior.CENTRO REGIONAL TIPO Página 110 de 126 . Para los ductos mayores de 48” deberá colocarse a todo lo ancho del ducto. debidamente equipadas con cuadrantes de control en las derivaciones y todos aquellos sitios indicados en los planos.20 metros. se debe mantener una relación no mayor de 4 a 1. cada 2. éstas no deberán obstruir más del 10% de la sección del ducto y en todo caso deberán ser recubiertas con un desviador aerodinámico construido de lámina de hierro galvanizado del mismo calibre que el ducto. un ángulo de dimensiones iguales a los soportes y atornillado en sus extremos a estos últimos mediante tornillos autoroscante para metal. uno a cada lado del ducto. Los soportes se colocarán por lo menos una pareja de tramos. Los soportes de los ductos mayores de 48” serán construidos de ángulo de hierro galvanizado de 1” x 1” x 1/8". En este caso los codos estarán forrados interiormente con material acústico construido de fibra de vidrio. Estos soportes tendrán una deflexión máxima de 30°. Estas serán construidas de forma tal que no permitan escapes de aire. En el caso de aquellos ductos de ancho de cara superior a 30” se colocarán una pareja o más cada 1. ductos o elementos de lámina. proveyendo una deflexión estática de 3/4” por medio de un elemento amortiguador de resorte sencillo.Únicamente no llevarán venas guías los codos rectos que se utilicen como trampas de ruido.50 metros. Puertas de Acceso a Plenums y Ductos Donde quiera que sea necesario en los plenums. Los ductos se conectarán a las máquinas de distribución de aire y a los ventiladores. de 1" de espesor. Los soportes deberán ajustarse a los ductos mediante tornillos autoroscante para metal. LA CONTRATISTA deberá proveer adecuadas puertas de acceso y sus correspondientes marcos de UP-LPI-02/2012 . Los soportes de los ductos horizontales cuya dimensión mayor sea de 12” se construirán de platina de hierro galvanizado calibre 18 de 1” de ancho y de platinas de 1/8” de hierro galvanizado para aquellos ductos cuyas dimensiones oscilan entre 13” y 48". Los extremos de los soportes para los ductos menores de 48” deberán doblarse a 90 grados para fijarlos de la cara inferior del ducto. Se proveerán compuertas de regulación de aire construidas en lámina de hierro galvanizado. Si por razones de espacio no puede mantenerse esta relación. Las reducciones o transformaciones de ductos serán graduales. para ductos de ancho de cara menores a 30”. La frecuencia natural de oscilación que debe poder absorber el sistema de soporte elástico debe ser como mínimo de 20 Hz. deberán ser soportados de manera elástica de acuerdo a la directriz de NAGATA ACOUSTICS. utilizando juntas de neopreno flexibles. así como los de las salas de ensayo con dimensión de alguna de sus caras mayores a 18”. Todos los ductos del sistema de aire acondicionado colocados en los niveles 1 al balcón 4.

Donde no sea posible la instalación de bisagras se utilizarán cerrojos en todos los lados de la puerta.CENTRO REGIONAL TIPO Página 111 de 126 . Material Aislante para Ductos Los ductos metálicos y componentes de lámina de hierro galvanizado deberán ser aislados de acuerdo a lo siguiente:  Ductos de suministro y retorno de Aire Acondicionado en salas de máquinas o dentro de plafón aún cuando éstos sean usados como retornos. excepto donde los ductos no lo permitan. se deberán proveer cerrojos con manillas dobles para permitir la abertura tanto desde el interior como el exterior de las puertas. con empacaduras de goma esponjosa alrededor de todo el perímetro. Ésto aplica a los sistemas de ducteria de los niveles planta baja y Mezzanina. con aletas fijas al marco. se aislarán con el mismo tipo de material. cuatro perforaciones para fijación al techo o pared y empaquetaduras en plástico vinílico para evitar fugas. este aislamiento será de 2” de espesor. Difusores.25 a 75°F de temperatura media y una lámina de aluminio reforzada FRK como barrera de vapor en una de sus caras y 1-1/2” de espesor. según ASTM C1071.manera de permitir inspección. filtros u otros accesorios que puedan estar dentro de los ductos o plenums. Ductos a la intemperie. Cuando las puertas sean instaladas en plenums accesibles por personas a su interior. Todas estas puertas deberán ser de doble entamborado de calibre no menor al 20 AWG. hojas partidoras. En el caso de los ductos a colocar en los niveles 1 al balcón 4 y salas de ensayo. con aislante de 1-1/2" de espesor en el exterior. El aislamiento deberá adherirse mediante pegamento sintético adecuado y en ningún caso se permitirá el uso de elementos de soporte extraños al indicado.   Tipo de aislamiento para ductos: El tipo de aislante es de lana de vidrio flexible de densidad 0. Controles de Volumen Difusores Los difusores deberán estar construidos en aluminio anodizado y ensamblados sin soldadura. para suministro o retorno de Aire Acondicionado con aislante colocado externamente a base de láminas de Poliisocianurato (Piral-Duct 40) de 2” de espesor y recubierto con lámina de manto real. Todos los ductos de aire exterior o de ventilación no serán aislados. En general. así como de las salas de ensayo. En general donde sea posible las puertas deberán disponer de bisagras y estar retenidas en su posición cerrada mediante cerrojos del tipo apropiado.75 lb/pie3 con un factor de conductividad K de 0. UP-LPI-02/2012 . Rejillas. Asimismo donde ellas estén instaladas en ductos aislados. operación y mantenimiento de compuertas. todas las puertas de acceso a los ductos deberán ser de un tamaño mínimo de 18" x 18". En cuanto a los ductos correspondientes a las unidades desde el Nivel 1 al Balcón 4. pero de 2” de espesor. deberán tener aislamiento de fibra de vidrio entre las láminas.

Las hojas partidoras deberán estar construidas de lámina de hierro galvanizado de un calibre mayor a la de la sección del ducto correspondiente y sus dimensiones serán dos milímetros menos que la altura interna del ducto. Romanillas en Puertas Las romanillas para el paso del aire a instalarse en las puertas. indicadas en los planos bajo la denominación RP deberán ser de aluminio anodizado o de otros materiales a elección del arquitecto.Controles de Volumen o caudal Todas las rejillas y difusores deberán estar provistos de un elemento de control de volumen de aire del tipo de hojas opuestas donde se indique. unidades ventilador-serpentín. según SMACNA. según el fabricante de equipos de acondicionamiento de aire. Deberán construirse de doble cara con el borde de ataque al aire formando un doblez suave en forma de ala de avión. En cualquier caso el área efectiva de paso de aire de las romanillas en puertas deberá ser al menos igual a un 50% del área dada por las dimensiones indicadas en los planos. el apoyo de las hojas deberá ser en bujes de nylon de manera que no necesite lubricación y a la vez evite la generación de ruidos por vibración. Filtros de Aire Salvo que se indique lo contrario. según SMACNA. etc. Las hojas deberán estar permanentemente sujetas a un eje de hierro en su borde de salida mediante remaches. En uno de los extremos y por la parte exterior se instalará un mecanismo de ajuste. el cual deberá sobresalir por las caras opuestas del ducto. en todos aquellos puntos previos a la entrada del aire de retorno a las unidades que lo manejan. se instalarán los respectivos filtros de aire. Hojas Partidoras (Dampers) En todos aquellos lugares que se muestran en los planos deberán instalarse hojas partidoras para la regulación de las cantidades de aire que se enviarán a uno y otro lado de las secciones en que los ductos se dividen. provisto de un tornillo de fijación del tipo de mariposa para el ajuste manual rápido. tales como unidades de manejo de aire industriales. espaciadas entre si cada cuatro (04) centímetros e inclinadas a 45°. indicación de posición del tipo de cuadrante. fijación. UP-LPI-02/2012 . de medio metálico lavables.. El lugar de instalación de los filtros deberá ser en la propia unidad o en la rejilla de retorno la cual tendrá incluido un porta-filtro y este último caso se indicará de manera expresa en los planos correspondientes. Este control de volumen deberá estar fabricado en lámina de aluminio anodizado. su calibración debe efectuarse de una manera simple y una vez conseguida deberá ser capaz de mantenerla por tiempo indefinido. todas las romanillas en puertas deberán estar construidas con hojas de cinco (05) centímetros de ancho.10 pulgadas de columna de agua cuando estén totalmente limpios. Los filtros de aire deberán ser los comúnmente denominados permanentes. de lámina de hierro galvanizada estampada. La resistencia o caída de presión a través del filtro no deberá ser mayor de 0.CENTRO REGIONAL TIPO Página 112 de 126 .

Sistemas Eléctricos y de Control Alcance Esta sección específica los requisitos mínimos necesarios para los sistemas eléctricos de potencia y sistemas de controles complementarios de los equipos y sistemas descritos en las secciones precedentes. cuando estén protegidos de ella deberán ser del tipo a prueba de goteo. Arrancadores Para todos los motores mayores de 20 HP deberá instalarse un arrancador automático de tipo directo con su correspondiente protección térmica contra sobrecargas. UP-LPI-02/2012 . Estos interruptores deberán cumplir con todos los requisitos exigidos en el Código Eléctrico Nacional. así como todos los accesorios relativos a ellos.CENTRO REGIONAL TIPO Página 113 de 126 . Estos interruptores deberán cortar en todos los casos la tensión de control. a prueba de humedad y para operación contínua. como buena praxis de ingeniería. El arrancador deberá instalarse a la vista del equipo manejado. Materiales Los materiales que se utilicen en la instalación de los equipos deberán estar de acuerdo con las normas establecidas en el Código Eléctrico Nacional. cuando deban instalarse a la intemperie y. La cajas de paso y de arrancadores. Los arrancadores para los motores de más de 20 HP deberán ser del tipo de arranque a voltaje reducido. Las cajas terminales sobre los motores deberán estar instaladas a la derecha cuando se mire el motor por su extremo conductor.8 metros. Este tipo de tubería deberá instalarse hasta penetrar al gabinete de cada unidad o motor de accionamiento. Motores Salvo que se indique lo contrario todos los motores deberán ser del tipo de inducción de jaula de ardilla. Electricidad Voltaje-Fases El voltaje y fases a ser utilizados en cada uno de los equipos serán los indicados en las “Hojas de datos” correspondientes a cada uno de los equipos que se colocarán. serán del tipo Nema 3R. Los motores deberán tener carcasas totalmente herméticas y autoventiladas por medio de ventiladores. Todas las canalizaciones para las líneas de fuerza y control de los equipos deberán efectuarse con tubería conduit de acero galvanizado roscada y condulets en las instalaciones a la intemperie y tubería EMT galvanizada en aquellos espacios no expuestos a la intemperie. con aislante tipo A. Interruptores para servicio En todos aquellos equipos cuyos interruptores de desconexión automáticos (breakers) no se encuentren a la vista de los mismos. Sólo se permitirá el uso de tubería flexible en espacios no expuestos a la intemperie y la longitud máxima de tubería flexible deberá ser de 1. se les deberá instalar interruptores adicionales a la entrada de las líneas de fuerza y antes del arrancador correspondiente a fin de poder realizar con seguridad las tareas de servicio necesarios.

135 ohm. Unidades de Manejo de Aire de Agua Helada Las unidades de manejo de aire deberán ser controladas mediante una válvula de tres vías instalada en el flujo de agua helada.CENTRO REGIONAL TIPO Página 114 de 126 . no se aceptarán cintas rotuladoras autoadhesivas. Cada uno de los distintos componentes del tablero deberá estar identificado por medio de placas de plástico grabadas y atornilladas en los paneles del tablero de manera permanente. reversible. hierro fundido. Todo el conjunto anteriormente indicado estará gobernado por un termostato de ambiente programable de acción modulante. Deberá disponer de luces pilotos indicadoras de funcionamiento para cada bomba. acoplado a un elemento de enlace de válvula. clase 125#. bridada. Este circuito deberá así mismo estar conectado en serie con el switch controlador de flujo. La instalación de ambos es obligatoria. UP-LPI-02/2012 .Tablero General de la Sala de Enfriadores de Agua y Bombas (Planta techo) Para el control del funcionamiento de los enfriadores de agua y las bombas deberá instalarse en la sala de bombas un tablero de control desde el cual se podrá arrancar y detener a los equipos mencionados. Los arrancadores de las bombas deberán estar alojados dentro del tablero y deberán disponer de switches auxiliares suficientes para cortar el circuito de control de las máquinas enfriadoras de agua cuando las dos bombas estén sin funcionar. de manera que el personal de servicio asignado a la instalación en el futuro disponga de una indicación clara de su construcción. clase 150#. El tablero deberá contener así mismo un switch para el arranque y parada de las unidades enfriadoras de agua. El tablero deberá disponer de una botonera de arranque y parada de las cuatro bombas y deberá disponer de un relé automático de secuencia para las bombas de manera que cada vez que sean puestas en marcha arranque la bomba que estuvo detenida en la oportunidad anterior. para diámetros de tubería mayores de 2 pulgadas la válvula de tres vías deberá ser de globo. de bajo voltaje para motores de válvulas de 135 ohm. Controles de Aire Acondicionado Alcance Esta sección específica el tipo de controles que deberán instalarse de manera de lograr las condiciones de confort. de mezclado y de flujo total constante. roscada. En ambos casos las válvulas deberán ser accionadas por medio de un motor de acción modulante de bajo voltaje (24 V). Para diámetros de tubería menores o iguales a 2 pulgadas deberá ser de globo. Esta válvula deberá ser del tipo modulante. bronce. En la parte interna del tablero LA CONTRATISTA deberá fijar de manera clara y visible el diagrama eléctrico de control con el cual se ha construido e instalado el tablero.

Sistemas de Tuberías y otros Accesorios Alcance Esta sección específica todo lo relativo a sistemas de conducción de fluidos entre los distintos elementos de equipos del sistema en general. Así mismo se describen algunos otros accesorios de importancia para el funcionamiento de los sistemas de aire acondicionado. Tuberías para Agua Helada Alcance Esta sección específica los requisitos detallados aplicables para el suministro, instalación y pruebas de la tubería para agua helada. Generalidades Deberán suministrarse e instalarse en forma limpia y adecuada todas las tuberías indicadas en los planos y en las especificaciones hasta obtener una instalación completa y debidamente funcionando. Siempre que sea posible, las tuberías deberán instalarse paralelamente a las líneas del edificio. Todas las tuberías, conexiones, válvulas, etc., deberán instalarse lo suficientemente separadas de otras obras de manera de permitir una separación mínima de 1/2 pulgada entre ellas incluyendo el acabado o aislamiento. Todo esto como resultado de buena praxis de ingeniería. Las tuberías deberán instalarse de tal forma que se asegure la circulación del agua sin restricciones, eliminando los bolsillos de aire. Se deberán prever además el drenaje de los diferentes sistemas; en los puntos más altos de los recorridos de las tuberías deberán instalarse ventosas eliminadoras de aire y en los puntos más bajos llaves para el drenaje. Las tuberías deberán instalarse de manera de permitir su libre expansión o contracción sin causar daños a otras obras o a los equipos a los cuales estén conectadas, proveyéndolas con suficientes juntas de expansión o anclajes deslizantes. En los recorridos horizontales de las tuberías de agua helada, éstas deberán tener una inclinación ascendente obtenida en las uniones donde las tuberías cambien de diámetro. Soportes de Tubería Los soportes para las tuberías que conducen el agua helada deberán permitir la continuidad de su aislamiento térmico y se les deberá colocar en el apoyo de las tuberías camisas metálicas en la parte exterior del aislamiento. En la mayor parte de los casos, los tramos horizontales de las tuberías se deberán suspender de la estructura utilizando soportes de fabricación de acero. Se deberán usar soportes de acero del tipo de horquilla en los espacios donde se encuentren instalados equipos y se deberán usar soportes de hierro semicirculares (abrazaderas) en los demás lugares. Todos los soportes indicados deberán fijarse a las estructuras mediante pernos de expansión de acero. Las varillas de suspensión de los soportes deberán ser de los siguientes diámetros (según SMACNA):

UP-LPI-02/2012 - CENTRO REGIONAL TIPO

Página 115 de 126

“Varillas de Suspensión” Ø de la tubería Ø de la varilla hasta 3-1/2" de 4" a 6" de más de 6" 3/8" 1/2" 5/8"

Cuando dos o más tuberías tengan recorridos paralelos a la misma altura, podrán tener un soporte común tipo trapecio. Para la selección del diámetro de las varillas de soporte del trapecio deberá tomarse en cuenta el peso adicional de las tuberías. En el caso de las tuberías de agua helada que vayan en la azotea, se montarán sobre soportes elásticos a fin de evitar al igual que las bombas y las unidades enfriadoras de agua, que se transmitan vibraciones a la estructura. La rosca en la parte inferior de las varillas deberá tener una longitud no menor de 2 pulgadas a fin de permitir el debido ajuste de altura. Las bases de apoyo de las tuberías se fijarán a los soportes utilizando dos tuercas de nivelación y una vez nivelados los soportes se deberán cortar los extremos sobrantes de las varillas de manera de obtener una mejor apariencia final. Salvo que se indique lo contrario los soportes deberán estar espaciados en 2.4 metros para tubería de 1" a 2 1/2"; en 3.60 metros para tuberías de 3" a 3 1/2"; en 4.20 metros para tuberías de 4" a 6" y en 4.8 metros para tuberías de 8" a 12". Material de las Tuberías Todas las tuberías de hierro forjado deberán cumplir con las normas de la “American Standard for Testing and Materials”. Los materiales para las tuberías deberán ser de acuerdo a lo siguiente:  Acero Negro: Todas las tuberías con diámetro mayor a 2-1/2 pulgadas deberán ser de acero negro forjado ASTM A-53, SCHEDULE 40, de peso standard y con conexiones en acero negro forjado para soldadura. Acero Galvanizado: Todas las tuberías con diámetro igual o menor a 2 pulgadas deberán ser de acero galvanizado; SCHEDULE 40, de peso standard y con conexiones en acero galvanizado con rosca.

Conexiones Acero Todas las conexiones soldadas deberán ser según ANSI B 16.9 y de peso Standard. No se permitirá la instalación de codos soldados en ángulo recto o conexiones de "tees” a base de injertos fabricados en LA OBRA. Las conexiones soldadas se deberán ejecutar por arco eléctrico protegido, con corriente directa y de acuerdo con las normas de la "American Welding Society" siguiendo los procedimientos de soldadura correspondientes, conformes con la Sección IX del Código ASME de Calderas y Recipientes a Presión. Los electrodos deberán ser E6010 y el diámetro deberá ser el recomendado por el fabricante de electrodos para este tipo de trabajo. No se aceptarán pegamentos especiales para enroscar. Conexiones: Schedule 40 Campana para soldar en los extremos. Válvulas (excepto para balanceo y medición de flujo). Según ANSI B16.34 y CARRIER HANDBOOK.
UP-LPI-02/2012 - CENTRO REGIONAL TIPO Página 116 de 126

Todas las válvulas para tuberías de diámetro mayor de 2 pulgadas deberán ser de cuerpo de hierro, con conexiones a brida y podrán ser de fabricación según la siguiente tabla: “Tipo de Válvulas y Accesorios. Tuberías Ø > 2” ” Tipo Compuerta Globo Mariposa Retención Cuerpo Hierro Hierro Hierro Hierro Disco Hierro Bronce Al-Brz Hierro Clase 125# 125# 150# 125# Vástago No ascendente No ascendente No ascendente No ascendente Características Bonete apernado, sólida Bonete apernado, renovable. Tipo wafer. Bonete apernado, renovable.

Todas las válvulas para tuberías de 2 pulgadas o menos de diámetro, deberán ser de cuerpo de bronce, para conexión de rosca y podrán ser de fabricación según la siguiente tabla: “Tipo de Válvulas y Accesorios. Tuberías Ø ≤ 2” “ Tipo Compuerta Globo Retención Cuerpo Bronce Bronce Bronce Disco Bronce Bronce Bronce Clase 150# 125# 125# Vástago Ascendente No ascendente No ascendente Características Bonete roscado, sólida Bonete roscable, renovable. Bonete roscado, tipo Y, renovable.

Válvulas para balanceo, dispositivos de medición de flujo LA CONTRATISTA deberá instalar en los lugares indicados en los planos válvulas para el balanceo del flujo del agua y dispositivos de medición del flujo del agua. Donde se indique la válvula para el balanceo y el dispositivo de medición podrán formar una sola pieza que denominaremos válvula de balanceo y medición (Circuit Setter). Válvulas de Balanceo Las válvulas para balanceo serán de construcción de bronce o hierro fundido según su diámetro y para las mismas presiones de trabajo de las conexiones de la tubería utilizada. Deberán ser roscadas o con bridas según lo determina la especificación general de la tubería, en el aparte 6.6 de este documento y según especificación del fabricante. Deberán ser operadas por medio de una palanca removible en aquellos diámetros hasta de 8” y las de diámetro superior deberán disponer de un mecanismo de operación con engranaje. Las válvulas serán de construcción de bronce para el cuerpo, latón para la bola con anillos de asientos de fibra de carbono y vidrio, puertos de ¼” NPT para drenaje y no deberán presentar fugas a la máxima presión de operación para diámetros hasta de 2”. Para diámetros superiores a 2” hasta 4” deberán ser de servicio pesado, de hierro fundido, bridadas, clase 125#, vástagos de acero, bolas de latón y asientos de fibra de carbono y vidrio. Para diámetros superiores a 4”, poseerán asientos de bronce, discos reemplazables de bronce con insertos de sello de caucho
UP-LPI-02/2012 - CENTRO REGIONAL TIPO Página 117 de 126

con empaquetadura de fibra sintética de vidrio y carbono. deberán ser similares en estilo y calidad. UP-LPI-02/2012 . Cuando se tenga que instalar una válvula anexa a un equipo de los anteriormente indicados se deberá instalar una unión entre la válvula y el equipo. Uniones Se deberán instalar uniones universales en aquellos equipos tales como: serpentines. Accesorios para Tuberías Los accesorios para tuberías indicados en los planos o en las presentes especificaciones. tanques. Válvulas de Balanceo y Medición de Flujo (Circuit setter) Las válvulas para balanceo y medición deberán ser de construcción de bronce o de acero fundido con disco de bronce según sea su diámetro.CENTRO REGIONAL TIPO Página 118 de 126 . Los dispositivos de medición de flujo deberán ser suministrados con una placa calibrada detallando su rango de flujo a través de un rango de diferenciales de presión.3 de este documento y según especificación del fabricante y deberán disponer de orificios para la lectura de presión y conexión a un medidor diferencial de presión y para drenaje. Las uniones que se deban instalar en tuberías de hierro galvanizado deberán ser también galvanizadas. Este dispositivo aplica a tuberías con diámetros mayores a 2”. Internamente deberá disponer de anillos de sello (asientos) de fibra de carbono y vidrio para evitar las fugas alrededor del elemento giratorio y no deberán presentar fugas a la máxima presión de operación. etc. La válvula de balanceo deberá disponer de una aguja indicadora y una placa con divisiones a fin de indicar el grado de cerramiento del orificio precisamente maquinado.6.de etileno propileno y vástago de acero inoxidable. para conexión o brida. Los orificios para la lectura de presión deberán disponer de válvulas de retención con el fin de poder conectar los instrumentos de medición sin pérdidas de flujo. Por encima de las 4” poseerán asientos de bronce. Dispositivos de Medición de Flujo Los dispositivos de medición de flujo serán del tipo de disco con orificio para ser instalados a tope entre dos bridas standard (ANSI) 125 y deberán ser de construcción de acero fundido. bombas. Todas las válvulas no deberán presentar fugas a la máxima presión de operación. Deberá asimismo ser suministrada con un bloque de aislamiento térmico de poliuretano preformado. Deberán disponer de orificios para la lectura de presión y conexión a un medidor de presión diferencial. Las uniones instaladas en tuberías de hierro forjado de más de 4 pulgadas de diámetro deberán ser de hierro maleable. Deberán disponer de uniones roscadas o con bridas según lo determina la especificación general de la tubería en el aparte 6. Los orificios para la lectura de presión deberán disponer de válvulas de retención con el fin de poder conectar los instrumentos de medición sin pérdidas de flujo. debiendo tener cuidado de que las uniones queden accesibles y no ocultas por la construcción. discos reemplazables de bronce con insertos de sello de caucho de etileno propileno y vástago de acero inoxidable.

Para 150 Psi. de 2-1/2 pulgadas de diámetro. cuadrante acabado de plata. Termómetros Salvo que se indique lo contrario. borde de metal niquelado. UP-LPI-02/2012 .Llaves de Manómetros Todas las llaves de manómetro deberán ser de bronce. graduado desde cero hasta el doble de la presión de operación normal del sistema más a carga estática. las tapas provistas de empaquetaduras y con las superficies de asiento maquinadas. Las conexiones de estas llaves a la tubería se deberán efectuar con "Threat O lets” soldadas y tubería de bronce. El cuerpo de los filtros de 2 pulgadas o menos de diámetro tendrán extremos roscados. Conexiones Flexibles Las conexiones flexibles entre el equipo mecánico y el sistema de tuberías deberán ser del tipo de esfera de goma de neopreno reforzada y los extremos con bridas de acero. Serán con cuerpo en Bronce y conexión de ¾” rosca MPT. según ANSI B16. el desplazamiento axial total deberá como mínimo ser de 5/8 de pulgada (1/2 pulgada de acortamiento y 1/8 de pulgada de alargamiento). extremo de conexión con rosca IPS y de suficiente extensión para cubrir el espesor del aislamiento. cabeza "tee".CENTRO REGIONAL TIPO Página 119 de 126 . acabado exterior en color negro. los de 2-1/2 pulgadas o más de diámetro deberán tener los extremos para conexión con bridas. Los bulbos sensores se deberán extender hasta el punto medio del interior de las tuberías. Ventosas Automáticas Se deberán instalar en los puntos más altos del sistema de tubería ventosas automáticas para la admisión o descarga del aire existente en la tubería. La conexión deberá ser capaz de soportar una presión de trabajo nominal de 214 libras por pulgada cuadrada. según especificación del fabricante. La longitud de los termómetros deberán ser de 9 pulgadas. Max. lectura en rojo. Pozos para Termómetros Todos los pozos para termómetros deberán ser del tipo roscado y de fabricación de acero inoxidable según IEC 61520. Manómetros Salvo que se indique lo contrario. cara frontal de policarbonato. El desplazamiento lateral mínimo será de 1/8 de pulgada y podrá absorber una rotación de 15 grados. todos los termómetros deberán tener cuerpo de bronce. todos los manómetros deberán ser del tipo bourdon. Filtros (Coladores) Los filtros deberán ser de hierro fundido con tamiz de monel.22. Rango: 0 a 120 grados Fahrenheit con apreciación de 1 grado Fahrenheit. rosca hembra de 1/4 de pulgada (FNPT) de diámetro para la fijación del manómetro. frente de cristal. Cada filtro deberá estar equipado con una válvula de purga del tipo de compuerta con un diámetro mínimo de 3/4 de pulgada y unida a una tubería de descarga.

Para esta aplicación específica los espesores a utilizar serán los siguientes: Tuberías hasta Ø2" Tuberías de Ø 2-1/2" o mas  Modo de Aplicación espesor 1-1/2" espesor 2" Las conchas preformadas deberán adherirse haciendo uso de adhesivos de contacto fabricados por el mismo proveedor o de fabricantes de este tipo de productos. El tanque deberá ser del tipo prefabricado a una altura de 2 metros sobre el nivel de la sala de enfriadores.22 metros. según especificaciones del fabricante para protección de tubería.CENTRO REGIONAL TIPO Página 120 de 126 . filtro o sifones. En la línea de expansión no se colocarán válvulas. se recomienda el uso de tanque cónico de polietileno. según CARRIER HANDBOOK.  Materiales El aislamiento para las tuberías y sus accesorios será un material preformado especialmente al diámetro de los tubos en conchas de longitud mínima de 1. Para este fin deberán seguirse las siguientes especificaciones:  Pruebas y tratamiento previo de las tuberías Todos los equipos y tuberías deberán ser sometidos a prueba de presión y sujeta a la aprobación del inspector antes de que se les aplique el aislamiento.25 BTU/h/pie2 ºF a temperatura media de 75 Grados Fahrenheit. antes de la colocación del aislamiento térmico. El material de estas conchas podrá ser de vidrio celular. Las uniones longitudinales y los extremos de cada concha deberán sellarse de manera absolutamente hermética con el uso en primer lugar de los pegamentos usuales y en segundo UP-LPI-02/2012 . de 2. a prueba de agua y se deberán asegurar mediante anillos de alambre de cobre a una distancia no mayor de 15 centímetros entre ellos. Se anexa catálogo. deberán recibir una mano de pintura epóxica anticorrosiva con cromatos de zinc. Deberá disponer externamente de una barrera de vapor. según especificación del fabricante. según especificación del fabricante. fibra de vidrio. En cualquier caso deberá tener una conductividad térmica K mínima de 0.500 litros para el sistema de agua helada con todos sus accesorios de control. Las tuberías de hierro y acero que vayan a ser aisladas. en el punto más alto del sistema. según ASTM C-177 y C-518. Aislamiento Térmico para Tuberías de Agua Helada  Generalidades Todas las tuberías para agua helada de acero negro y accesorios de estas deberán aislarse térmicamente a fin de eliminar la ganancia de calor del agua y prevenir la condensación en las superficies. Antes de aplicar el aislamiento todas las superficies deberán estar perfectamente limpias y secas. espuma de poliuretano o espuma de poliestireno.Tanque de Expansión Se deberá suministrar e instalar en el múltiple de succión un tanque de expansión de polietileno lineal de alta densidad.

deberá ser de material rígido del mismo espesor del resto aislante de manera de que no sufra deformación por efecto de la compresión debida al peso. deberán ser instalados en forma de cintas y bandas de manera que al ser removidas no se dañe el resto del aislamiento. etc. adherida bien sea en fábrica o aplicada en sitio y en cualquier caso adherida totalmente al material aislante y sobre solapada un mínimo de 3 pulgadas en todas las juntas. formadas de láminas de hierro galvanizado. bombas. Pruebas de las Tuberías Las tuberías de distribución de agua junto con toda la valvulería deberán probarse a 1-1/2 veces la presión de trabajo o a 125 libras por pulgada cuadrada seleccionando el valor mayor..  Tuberías a la Intemperie Cuando la tubería vaya a estar instalada a la Intemperie.  Barrera de vapor Es sumamente importante que el aislante se proteja contra la penetración de vapor de agua de cuya condensación puede provenir la desintegración del material y el aumento de transferencia. LA CONTRATISTA deberá aplicar exteriormente una barrera de vapor la cual debe ser totalmente hermética. En cualquier caso el material aislante térmico de la tubería en aquellos puntos donde éste se apoye sobre las silletas. En consecuencia. Esta barrera de vapor deberá ser de hoja de aluminio reforzado o similar aprobado. Estas silletas deberán estar construidas en calibre 16 AWG. La longitud de tales silletas deberá ser como mínimo igual a cuatro (04) veces el diámetro total de la tubería y su aislamiento hasta tuberías de 3” y de longitud tres (03) veces el diámetro de la tubería y el aislante desde cuatro (04) pulgadas o más. Cuando se utilicen elementos preformados para el aislamiento de la tubería y sea necesaria la aplicación de varias capas para lograr el espesor requerido. las juntas de cada capa deberán ser alternadas y las juntas longitudinales del aislamiento deberán quedar en las partes superiores e inferiores de la tubería. rellenando las pequeñas cavidades u orificios en aquellos sitios donde estos existan. Estas silletas deberán ser capaces de soportar la tubería y su contenido. filtros (coladores). uniones. La UP-LPI-02/2012 . por encima de la barrera de vapor antes indicada. deberá aplicarse un recubrimiento de tela de fibra de vidrio con una cobertura asfáltica impermeabilizante de alta resistencia y por ultimo deberá recubrirse con conchas de aluminio corrugado de 0.016 pulgadas de espesor sujetas por medio de flejes especiales para este propósito a fin de dar una protección mecánica y protegerla de daños al aislamiento. Se utilizará para este trabajo de adhesión el mismo pegamento que el utilizado para el material aislante.  Soportes Todo el aislamiento deberá ser protegido en los soportes y suspensores mediante silletas para tuberías. Salvo que se indique lo contrario el aislamiento deberá ser contínuo de tal forma que cubra todos los componentes del sistema. Las silletas deberán ajustarse perfectamente a la cara exterior del aislamiento y recubrirlo aproximadamente hasta la mitad de su altura.CENTRO REGIONAL TIPO Página 121 de 126 . Las secciones de aislamiento sobre tramos o piezas de tubería susceptibles a remoción tales como válvulas.lugar de cemento o masilla de características aislantes iguales al aislante.

Expúlsese nuevamente esta agua. Se proveerán adicionalmente las cantidades necesarias de aditivos para la operación del sistema durante un año. Se procederá entonces al llenado definitivo de los sistemas. Expúlsese esta agua y límpiese las mallas de todos los cedazos. al efecto se deberán seguir los siguientes pasos:     Llénese y hágase correr agua por todas las tuberías para remover todas las partículas metálicas y de polvo. En todo caso en la prueba final deberá efectuarse la prueba de todo el sistema en su conjunto. Los aditivos químicos que vayan a usarse deberán ser sometidos previamente para su aprobación por parte de la inspección. Si se presentan fugas de agua en el sistema estas deberán ser reparadas y repetir la prueba de presión estática nuevamente. Limpieza de Tuberías y Tratamiento de Agua Antes de ponerse en marcha los sistemas de aire acondicionado. Donde sea necesario podrán efectuarse pruebas de tubería a secciones parciales de éstas. Tubería para Drenaje Las tuberías de drenaje podrán ser de acero galvanizado. se deberán tomar las previsiones necesarias para la limpieza interna de las tuberías. Después de efectuada la operación. después de esta operación procédase a limpiar y reemplazar las mallas de todos los cedazos de los serpentines y equipos en general. según especificaciones del fabricante. peso estándar. conexiones roscadas también en acero galvanizado. En cualquier caso deberán proveerse las conexiones necesarias a la succión de las bombas a fin de poder introducir los químicos al sistema. llénese de nuevo el sistema y opérense las bombas como mínimo durante tres (03) días. Esta vez se añadirán para cada sistema de agua helada los limpiadores líquidos alcalinos de silicio necesarios para prevenir la corrosión interna de las tuberías. con el fin de permitir el progreso de LA OBRA. Todas las tuberías de drenaje deberán tener cuando sea posible una pendiente descendente en la dirección del flujo de por lo menos 2%. Como alternativa se podrá aceptar tubería de PVC para aguas blancas en los diámetros hasta 1-1/2 pulgadas.duración de la prueba de presión estática no deberá ser menor a 24 horas de manera de comprobar la estanqueidad del sistema. Repítase por segunda vez el procedimiento anterior. incluyendo en ello las secciones ya probadas previamente. Una vez efectuados los pasos anteriores los sistemas estarán listos para su operación. con todas las válvulas abiertas. esta vez con agua tratada por medio de aditivos químicos al efecto. UP-LPI-02/2012 .CENTRO REGIONAL TIPO Página 122 de 126 . a fin de arrastrar todos los residuos y partículas provenientes de la instalación.

Todas las partes metálicas de los soportes deben ser galvanizados en caliente. las dimensiones de los distintos elementos serán determinadas por el fabricante. Movimientos que excedan este límite deberán ser impedidos mediante soportes de tipo de resorte. Todas las bases de concreto que sean necesarias deberán ser construidas o suministradas por LA CONTRATISTA general (en caso de ser varias contratistas). Todos los elementos de soporte expuestos a la intemperie u otros ambientes corrosivos deberán protegerse con protectores especiales contra corrosión aplicados en fábrica. tanto colgados como apoyados no deberán permitir un movimiento lateral al arranque o parada de los equipos mayor de 1/4". salvo que se indique expresamente otra cosa.. así como el aceite especial de refrigeración para la carga inicial o para reponer las pérdidas que puedan producirse durante la instalación de los circuitos de refrigeración del sistema de aire acondicionado del edificio. Sin embargo. Los resortes Página 123 de 126   UP-LPI-02/2012 . Refrigerantes y Aceites Especiales LA CONTRATISTA deberá suministrar todo el gas refrigerante necesario. Todos los sistemas de aislamiento. tubería. salvo que se indique expresamente otra cosa.En todos los casos en las unidades de manejo de aire y en las unidades ventilador-serpentín. Bases y Aisladores de Vibración  Todos los equipos. incluyendo aquellos de aislamiento de tuberías no deberán ser resonantes con las frecuencias del equipo o estructura soportada. pernos o anclajes que sean requeridos para la apropiada instalación de sus equipos. de acuerdo a las directrices de NAGATA ACOUSTICS. en todos los casos se instalarán sobre las plataformas indicadas. Los sistemas de aislamiento de vibraciones para cada equipo. estos. de alto por sobre el nivel general del piso de la sala correspondiente. deberá instalarse un sifón en la conexión de salida de la bandeja de condensado.CENTRO REGIONAL TIPO . Todos los equipos que deban instalarse sobre el piso deberán ser colocados sobre una plataforma de concreto de 10 cm. deberán estar montados sobre bases aprobadas y soportes tales como los que se especifican a continuación o se muestran en los planos. en un plazo no mayor de 24 horas después de haber sido notificado. LA CONTRATISTA del Aire Acondicionado estará obligada a suministrar los planos detallados de todas las fundaciones y soportes y todos los ganchos. LA CONTRATISTA será responsable por todas las fugas que se presenten durante el primer año después de la aceptación final de LA OBRA por parte del propietario y deberá repararlas y reponer el refrigerante libre de todo costo. etc.   Donde quiera que sea necesaria la instalación de bloques de inercia de concreto o elementos absorbedores de vibración.  Los sistemas de aislamiento de vibración deben garantizarse en cuanto a la deflexión especificada. Estos planos deberán ser sometidos con la suficiente antelación a fin de no entorpecer el desarrollo de los trabajos en general.

Los soportes deberán tener una deflexión estática mínima de 1". La deflexión no excederá las 5 pulgadas. Cada base de concreto para las bombas de agua helada del tipo horizontal deberá incluir soportes para los codos de entrada de las conexiones de tubería de succión y descarga.deberán ser enchapados de cadmio y recubiertos de neopreno. La frecuencia natural de oscilación que debe poder absorber el sistema de soporte elástico debe ser como mínimo de 5 Hz. 20 cm. contentivos de la información siguiente: o Deflexión.  LA CONTRATISTA deberá someter a la inspección de EL CLIENTE. Montaje de Bombas Centrífugas o Cada una de las bombas conjuntamente con su motor propulsor deberán estar sujetas con pernos a una base o bloque de inercia de concreto armado. Página 124 de 126 o o UP-LPI-02/2012 . o Velocidad de operación de los equipos a ser aislados. El peso de estas bases de hormigón deberá ser de 1. Estos soportes deberán estar apernados y anclados a la base de concreto. Las monturas deberán poseer pad acústico y tornillo de nivelación.CENTRO REGIONAL TIPO . altura del resorte sin compresión. Tanto los pernos como las tuercas deberán ser acabados en cadmio. altura del resorte comprimido a la carga estipulada. La profundidad recomendada de la plataforma es 1/12 de la mayor longitud. Los bloques de inercia deberán ser de un espesor mínimo de acuerdo a la siguiente tabla: “Bloques de Inercia” Motor 5 a 15 HP 20 a 50 HP o Mínimo espesor requerido 15 cm. soportado por medio de resortes.   Los fabricantes de aisladores de vibración serán aprobados siempre y cuando los sistemas de montaje estén estrictamente de acuerdo con lo que se especifica. o Diámetro del resorte. El marco deberá estar equipado en sus lados con ménsulas para el montaje de soportes aisladores de vibración de resorte simple. Los soportes aisladores deberán ser de plataforma de concreto flotante con monturas de resorte simple sin carcasa. los dibujos certificados por el fabricante de los aisladores de vibración. o o Las bases de concreto deberán ser vaciadas dentro de un marco perimetral de acero estructural del espesor requerido.5 a 2 veces el peso de la propia bomba.

Los resortes de acero de los aisladores de las varillas colgadoras deberán tener asiento sobre una copa concéntrica de goma y con el hueco para la varilla colgadora por la parte inferior del alojamiento. El alojamiento del colgador deberá estar rígidamente sujeto a la estructura soportante. Plataforma metálica con resortes libres y pads de neopreno. Dicha bandeja se construirá en lámina galvanizada calibre 22 en tramos de 2. con escala dentro de su caja. “Montaje a Usarse en el Proyecto” Equipos Montaje Tipo Resortes tipo restringido y desplazamiento limitado. La tubería soportada al piso deberá montarse sobre soportes aisladores de resortes de tipo restringido y desplazamiento limitado. proveyendo una deflexión estática de 3/4” por medio de un elemento amortiguador de resorte sencillo. Todos los aisladores para varillas colgadoras de tubería deberán ser del tipo precomprimido. Una vez instalado el sistema la varilla no deberá estar en contacto con el alojamiento. Soportes de Tubería Montaje Tipo IX o Las tuberías de agua helada.40 mts de largo por 0. Se UP-LPI-02/2012 . todas las tuberías expuestas a la intemperie.CENTRO REGIONAL TIPO Página 125 de 126 . Deberán instalarse soportes elásticos en posición diagonal de modo de limitar el movimiento horizontal de la tubería debido al arranque o parada de los equipos en no más de 1/8". con ángulo de movimiento de 30º. todas las tuberías que circulan dentro de ambientes especialmente tratados acústicamente y en los otros puntos donde se indique expresamente. deberán estar soportadas de manera elástica en: Todas las salas de equipos. Los tramos se unirán con remaches y se impermeabilizará la junta con asfalto plástico. apoyadas en placa hasta 30 HP Bandeja Recolectora de Agua LA CONTRATISTA instalará una bandeja recolectora de agua de pendiente 1% debajo de la tubería suspendida con el fin de impedir que el agua proveniente de alguna posible condensación o una eventual fuga caigan sobre el cielo raso.50 mts de ancho y 5 cm de alto. o o o o o o 1) Enfriadoras de Agua Helada 2) Bombas Centrífugas 3) Unidades de Manejo de Aire Resortes libres y pads de neopreno. Las varillas colgadoras para la tubería deberán ser soportados de manera elástica. El elemento de resorte deberá tener una frecuencia natural de no menos de 360 cps.

salvo en los casos particulares expresamente convenidos con el custodio de la instalación. Los soportes se construirán con un angular de 1 ½” x 1 ½” de L = 0. En donde sea posible. para garantizar la eficiencia de la fijación expansiva. se utilizará la misma soportería de la tubería para soportar la bandeja. 5 PRINCIPIOS DE CONFIABILIDAD Para garantizar la integridad física de los equipos y componentes asociados.CENTRO REGIONAL TIPO Página 126 de 126 . Se instalarán drenajes para la bandeja en los tramos en los cuales el recorrido coincida con los cuartos de UMAS dichos drenajes se conectarán a los drenajes de los equipos con tubería PVC de 1” de diámetro con la respectiva pendiente. UP-LPI-02/2012 . 4 PRINCIPIOS DE MANTENIMIENTO Todas las válvulas. LA CONTRATISTA tendrá especial cuidado de colocar las fijaciones en las vigas o los nervios de concreto de la estructura. Las barras se fijarán a la estructura de concreto por medio de fijaciones expansivas metálicas.instalarán soportes adecuados para la bandeja recolectora. No se prevé la instalación de algún equipo de uso no tradicional o de algún sistema para el cual se requieran instructivos especiales de mantenimiento a los acostumbrados según las prácticas normales.60 mts se fijarán a la estructura del edificio con dos barras roscadas galvanizadas de 3/8”. se recomienda tomar las consideraciones del servicio de acuerdo a la normativa EL CLIENTE que aplica para cada caso en particular. El diseño y especificaciones de los nuevos componentes que van a ser instalados deberán garantizar una vida útil no menor de 20 años. instrumentos y accesorios que requieran algún tipo de mantenimiento deben quedar accesibles al operador sin necesidad de usar andamios o estructuras provisionales.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful