Está en la página 1de 2

SONY CDX-GT290 (GB,ES) 4-149-111-61 (1) SONY CDX-GT290 (GB,ES) 4-149-111-61 (1)

2009 Sony Corporation Printed in Thailand


Precauciones
Esta unidad ha sido diseada para alimentarse slo con
cc de 12 V de masa negativa.
No coloque los cables debajo de ningn tornillo, ni los
aprisione con partes mviles (p. ej. los rales del asiento).
Antes de realizar las conexiones, apague el automvil
para evitar cortocircuitos.
Conecte el cable de alimentacin a la unidad y
a los altavoces antes de conectarlo al conector de
alimentacin auxiliar.
Conecte todos los cables de conexin a masa
a un punto comn.
Por razones de seguridad, asegrese de aislar con cinta
aislante los cables sueltos que no estn conectados.
Notas sobre el cable de fuente de alimentacin
(amarillo)
Cuando conecte esta unidad en combinacin con otros
componentes estreo, la capacidad nominal del circuito
conectado del automvil debe ser superior a la suma
del fusible de cada componente.
Si no hay circuitos del automvil con capacidad
nominal sucientemente alta, conecte la unidad
directamente a la batera.
Lista de componentes
Los nmeros de la lista corresponden a los de las
instrucciones.
La unidad se comercializa con el soporte Gy el marco
de proteccin (ya colocados. Antes de montarla,
utilice las llaves de liberacin (para extraer el
soporte Gde la misma. Para obtener ms informacin,
consulte Extraccin del marco de proteccin y del
soporte ().
Conserve las llaves de liberacin (para
utilizarlas en el futuro, ya que tambin las
necesitar si retira la unidad del automvil.
Precaucin
Tenga mucho cuidado al manipular el soporte Gpara
evitar posibles lesiones en los dedos.
G
Enganche
Nota
Antes de instalar la unidad, compruebe que los enganches de
ambos lados del soporte Gestn doblados hacia adentro 2 mm.
Si no lo estn o estn doblados hacia afuera, la unidad no se
instalar correctamente y puede saltar.
Cautions
This unit is designed for negative ground (earth) 12 V
DC operation only.
Do not get the leads under a screw, or caught in moving
parts (e.g. seat railing).
Before making connections, turn the car ignition off to
avoid short circuits.
Connect the power connecting lead to the unit and
speakers before connecting it to the auxiliary power
connector.
Run all ground (earth) leads to a common
ground (earth) point.
Be sure to insulate any loose unconnected leads with
electrical tape for safety.
Notes on the power supply lead (yellow)
When connecting this unit in combination with other
stereo components, the connected car circuits rating
must be higher than the sum of each components fuse.
When no car circuits are rated high enough, connect
the unit directly to the battery.
Parts list
The numbers in the list are keyed to those in the
instructions.
The bracket Gand the protection collar (are
attached to the unit before shipping. Before mounting
the unit, use the release keys (to remove the bracket
Gfrom the unit. For details, see Removing the
protection collar and the bracket () on the reverse
side of the sheet.
Keep the release keys (for future use as they
are also necessary if you remove the unit from
your car.
Caution
Handle the bracket Gcarefully to avoid injuring your
ngers.
Catch
G
Note
Before installing, make sure that the catches on both sides of
the bracket Gare bent inwards 2 mm (3/32 in). If the catches are
straight or bent outwards, the unit will not be installed securely
and may spring out.
Connection example
Notes
Be sure to connect the ground (earth) lead before connecting
the amplier.
The alarm will only sound if the built-in amplier is used.
Connection diagram
Q To AMP REMOTE IN of an optional power
amplier
This connection is only for ampliers. Connecting any other
system may damage the unit.
Warning
If you have a power antenna (aerial) without a relay box,
connecting this unit with the supplied power connecting
lead may damage the antenna (aerial).
Notes on the control and power supply leads
The power antenna (aerial) control lead (blue) supplies +12 V
DC when you turn on the tuner.
When your car has built-in FM/MW/SWantenna (aerial) in the
rear/side glass, connect the power antenna (aerial) control
lead (blue) or the accessory power supply lead (red) to the
power terminal of the existing antenna (aerial) booster. For
details, consult your dealer.
A power antenna (aerial) without a relay box cannot be used
with this unit.
Memory hold connection
When the yellow power input lead is connected, power will
always be supplied to the memory circuit even when the ignition
switch is turned off.
Notes on speaker connection
Before connecting the speakers, turn the unit off.
Use speakers with an impedance of 4 to 8 ohms, and with
adequate power handling capacities to avoid its damage.
Do not connect the speaker terminals to the car chassis, or
connect the terminals of the right speakers with those of the
left speaker.
Do not connect the ground (earth) lead of this unit to the
negative () terminal of the speaker.
Do not attempt to connect the speakers in parallel.
Connect only passive speakers. Connecting active speakers
(with built-in ampliers) to the speaker terminals may damage
the unit.
To avoid a malfunction, do not use the built-in speaker leads
installed in your car if the unit shares a common negative ()
lead for the right and left speakers.
Do not connect the units speaker leads to each other.
Note on connection
If speaker and amplier are not connected correctly, FAILURE
appears in the display. In this case, make sure the speaker and
amplier are connected correctly.
REAR/ SUB
AUDIO OUT
A
B
REAR/ SUB
AUDIO OUT
Ejemplo de conexiones
Notas
Asegrese de conectar primero el cable de conexin a masa
antes de realizar la conexin del amplicador.
La alarma sonar nicamente si se utiliza el amplicador
incorporado.
Diagrama de conexin
Q A AMP REMOTE IN de un amplicador de
potencia opcional
Esta conexin es slo para amplicadores. La conexin de
cualquier otro sistema puede daar la unidad.
Advertencia
Si la antena motorizada no dispone de caja de rel, es
posible que la conexin de esta unidad mediante el cable
de alimentacin suministrado provoque daos en la
antena.
Notas sobre los cables de control y de fuente de
alimentacin
El cable de control de la antena motorizada (azul) suministrar
cc de + 12 V cuando conecte la alimentacin del sintonizador.
Si el automvil dispone de una antena de FM/MW/SW
incorporada en el cristal trasero o lateral, conecte el cable
de control de antena motorizada (azul) o el cable de fuente
de alimentacin auxiliar (rojo) al terminal de alimentacin
del amplicador de antena existente. Para obtener ms
informacin, consulte a su distribuidor.
Con esta unidad no es posible utilizar una antena motorizada
sin caja de rel.
Conexin para proteccin de la memoria
Si conecta el cable de fuente de alimentacin amarillo, el circuito
de la memoria recibir siempre alimentacin, aunque apague el
interruptor de encendido.
Notas sobre la conexin de los altavoces
Antes de conectar los altavoces, desconecte la alimentacin
de la unidad.
Utilice altavoces con una impedancia de 4 a 8 con la
capacidad de potencia adecuada para evitar que se daen.
No conecte los terminales de altavoz al chasis del automvil,
ni conecte los terminales del altavoz derecho con los del
izquierdo.
No conecte el cable de conexin a masa de esta unidad al
terminal negativo () del altavoz.
No intente conectar los altavoces en paralelo.
Conecte solamente altavoces pasivos. Si conecta altavoces
activos (con amplicadores incorporados) a los terminales de
altavoz, puede daar la unidad.
Para evitar fallas de funcionamiento, no utilice los cables de
altavoz incorporados instalados en el automvil si la unidad
comparte un cable negativo comn () para los altavoces
derecho e izquierdo.
No conecte los cables de altavoz de la unidad entre s.
Nota sobre la conexin
Si el altavoz y el amplicador no estn conectados
correctamente, aparecer FAILURE en la pantalla. Si es as,
compruebe la conexin de ambos dispositivos.
L
R
REAR/SUB
AUDIO OUT
A
1 3 5 7
2 4 6 8
5 7
4 8
REAR/ SUB
AUDIO OUT*
3
REMOTE
IN*
4

AMP REM
Max. supply current 0.3 A
Corriente mx. de alimentacin de 0,3 A
Fuse (10 A)
Fusible (10 A)
Blue/white striped
Con rayas azules y blancas
*2
*1 from car antenna (aerial)
desde la antena del automvil
*1 Nota sobre la conexin de la antena
Si la antena del automvil es del tipo ISO (International
Organization for Standardization), emplee el adaptador
suministrado para conectarla. En primer lugar, conecte
la antena del automvil al adaptador suministrado y, a
continuacin, a la toma de antena de la unidad principal.
*2 Cable con terminales RCA (no suministrado)
*3 AUDIO OUT (salida de audio) puede cambiarse a SUB o
REAR. Para obtener informacin, consulte el manual de
instrucciones suministrado.
*4 Puede requerirse un adaptador independiente.
4-149-111-61(1)
FM/MW/SW
Compact Disc Player
Installation/Connections
Instalacin/Conexiones
CDX-GT290
*1 Note for the antenna (aerial) connecting
If your car antenna (aerial) is an ISO (International
Organisation for Standardisation) type, use the supplied
adaptor to connect it. First connect the car antenna (aerial)
to the supplied adaptor, then connect it to the antenna (aerial)
jack of the master unit.
*2 RCA pin cord (not supplied)
*3 AUDIO OUT can be switched SUB or REAR. For details, see
the supplied Operating Instructions.
*4 Separate adaptor may be required.
Equipment used in illustrations (not supplied)
Equipo utilizado en las ilustraciones (no suministrado)
Rear speaker
Altavoz posterior
Front speaker
Altavoz frontal
Active subwoofer
Altavoz potenciador
de graves activo
G (

2
(
4
(

Power amplier
Amplicador de potencia

See Power connection diagram on the reverse


side for details.
Para obtener ms informacin, consulte el
Diagrama de conexin de la alimentacin que
encontrar al dorso.
from the cars power connector
desde un conector de alimentacin
auxiliar del automvil
from the cars speaker connector
desde un conector de altavoces
del automvil
Negative polarity positions 2, 4, 6, and 8 have striped leads.
Los cables de las posiciones de polaridad negativa 2, 4, 6 y 8
son rayados.
1
Purple
Morado
+
Speaker, Rear, Right
Altavoz, posterior, derecho
2
Speaker, Rear, Right
Altavoz, posterior, derecho
3
Gray
Gris
+
Speaker, Front, Right
Altavoz, frontal, derecho
4
Speaker, Front, Right
Altavoz, frontal, derecho
5
White
Blanco
+
Speaker, Front, Left
Altavoz, frontal, izquierdo
6
Speaker, Front, Left
Altavoz, frontal, izquierdo
7
Green
Verde
+
Speaker, Rear, Left
Altavoz, posterior, izquierdo
8
Speaker, Rear, Left
Altavoz, posterior, izquierdo
Positions 1, 2, 3 and 6 do not have pins.
Las posiciones 1, 2, 3 y 6 no tienen pines.
4
Yellow
Amarillo
continuous power supply
fuente de alimentacin continua
5
Blue
Azul
power antenna (aerial) control
control de la antena motorizada
7
Red
Rojo
switched power supply
fuente de alimentacin conmutada
8
Black
Negro
earth
masa

SONY CDX-GT290 (GB,ES) 4-149-111-61 (1) SONY CDX-GT290 (GB,ES) 4-149-111-61 (1)
1 2 3
182 mm
53 mm
G
1 2
(


(
G
Face the hook inwards.
El gancho debe
encontrarse en la parte
interior.
Mounting the unit in a Japanese
car
You may not be able to install this unit in some makes of
Japanese cars. In such a case, consult your Sony dealer.
Note
To prevent malfunction, install only with the supplied screws (.
How to detach and attach the
front panel
Before installing the unit, detach the front panel.
W-A To detach
Before detaching the front panel, be sure to press and
hold $_____/___`. Press , and pull it off towards
you.
W-B To attach
Engage part of the front panel with part 0of the unit,
as illustrated, and push the left side into position until it
clicks.
Warning if your cars ignition
has no ACC position
Be sure to set the Auto Off function. For details, see the
supplied Operating Instructions.
The unit will shut off completely and automatically in
the set time after the unit is turned off, which prevents
battery drain.
If you do not set the Auto Off function, press and hold
$_____/___` until the display disappears each time
you turn the ignition off.
Precautions
Choose the installation location carefully so that the
unit will not interfere with normal driving operations.
Avoid installing the unit in areas subject to dust, dirt,
excessive vibration, or high temperatures, such as in
direct sunlight or near heater ducts.
Use only the supplied mounting hardware for a safe
and secure installation.
Mounting angle adjustment
Adjust the mounting angle to less than 45.
Removing the protection collar
and the bracket
Before installing the unit, remove the protection
collar (and the bracket Gfrom the unit.
1 Remove the protection collar (.
Pinch both edges of the protection collar (, then
pull it out.
2 Remove the bracket G.
Q Insert both release keys (together between
the unit and the bracket Guntil they click.
Q Pull down the bracket G, then pull up the unit
to separate
Frequency select switch
The MW(FM) tuning interval is factory-set to the 9 k
(50 k) position. If the frequency allocation system of
your country is based on 10 kHz (200 kHz) interval, set
the switch on the bottom of the unit to the 10 k (200 k)
position before making connections.
Mounting example
Installation in the dashboard
Notes
Bend these claws outward for a tight t, if necessary (@-2).
Make sure that the 4 catches on the protection collar (are
properly engaged in the slots of the unit (@-3).
A TOYOTA B NISSAN
(
(
(
(
A B
(SOURCE/OFF)
to dashboard/center console
al tablero o consola central
Bracket
Soporte
Bracket
Soporte
Existing parts supplied with your car
Piezas existentes suministradas con su automvil
size
5 max. 8 mm
(7/32 max. 5/16 in)
Tamao mx.
5 8 mm
size
5 max. 8 mm
(7/32 max. 5/16 in)
Tamao mx.
5 8 mm
Claws
Uas
(
G

Dashboard
Tablero
Fire wall
Cortafuegos
Montaje de la unidad en un
automvil japons
Es posible que no pueda instalar esta unidad en algunos
automviles japoneses. En tal caso, consulte a su
distribuidor Sony.
Nota
Para evitar que se produzcan fallas de funcionamiento, realice la
instalacin solamente con los tornillos suministrados (.
Forma de extraer e instalar el
panel frontal
Antes de instalar la unidad, extraiga el panel
frontal.
W-A Para extraerlo
Antes de extraer el panel frontal, asegrese de mantener
presionado $_____/___`. Presione y luego
extrigalo hacia usted.
W-B Para instalarlo
Coloque la parte del panel frontal en la parte 0de
la unidad, como se muestra en la ilustracin, y despus
presione la parte izquierda hasta que encaje.
Advertencia: si el encendido del
automvil no dispone de una
posicin ACC
Asegrese de ajustar la funcin de desconexin
automtica. Para obtener ms informacin, consulte el
manual de instrucciones suministrado.
La unidad se apagar completa y automticamente en
el tiempo establecido despus de que se desconecte la
unidad, lo que evita que se desgaste la batera.
Si no ha ajustado la funcin de desconexin automtica,
mantenga presionado $_____/___` cada vez que
apague el interruptor de encendido, hasta que la pantalla
desaparezca.
Precauciones
Elija cuidadosamente el lugar de montaje de forma que
la unidad no interera con las funciones normales de
conduccin.
Evite instalar la unidad donde pueda quedar sometida
a polvo, suciedad, vibraciones excesivas o altas
temperaturas como, por ejemplo, a la luz solar directa o
cerca de conductos de calefaccin.
Para realizar una instalacin segura y rme, utilice
solamente elementos de instalacin suministrados.
Ajuste del ngulo de montaje
Ajuste el ngulo de montaje a menos de 45.
Extraccin del marco de
proteccin y del soporte
Antes de instalar la unidad, retire el marco de
proteccin (y el soporte Gde la misma.
1 Retire el marco de proteccin (.
Apriete ambos bordes del marco de proteccin (
y, a continuacin, tire de l hacia fuera.
2 Retire el soporte G.
Q Inserte ambas llaves de liberacin (entre la
unidad y el soporte Ghasta que encajen.
Q Presione el soporte Gy, a continuacin,
levante la unidad para separar ambos
elementos.
Selector de frecuencia
El intervalo de sintona de MW(FM) ha sido ajustado
en fbrica a la posicin 9 k (50 k). Si el sistema de
asignacin de frecuencias de su pas se basa en el
intervalo de 10 kHz (200 kHz), ponga este selector,
situado en la base de la unidad, en la posicin 10 k
(200 k) antes de realizar las conexiones.
Ejemplo de montaje
Instalacin en el tablero
Notas
Si es necesario, doble las uas hacia fuera para que encaje
rmemente (@-2).
Compruebe que los 4 enganches del marco de proteccin (
estn bien jados en las ranuras de la unidad (@-3).
to dashboard/center console
al tablero o consola central
Bracket
Soporte
Bracket
Soporte
size
5 max. 8 mm
(7/32 max. 5/16 in)
Tamao mx.
5 8 mm
size
5 max. 8 mm
(7/32 max. 5/16 in)
Tamao mx.
5 8 mm
Existing parts supplied with your car
Piezas existentes suministradas con su automvil
Power connection diagram
Auxiliary power connector may vary depending on the
car. Check your cars auxiliary power connector diagram
to make sure the connections match correctly. There are
three basic types (illustrated below). You may need to
switch the positions of the red and yellow leads in the car
stereos power connecting lead.
After matching the connections and switched power
supply leads correctly, connect the unit to the cars
power supply. If you have any questions and problems
connecting your unit that are not covered in this manual,
please consult the car dealer.
Diagrama de conexin de la
alimentacin
El conector de alimentacin auxiliar puede variar
en funcin del automvil. Compruebe el diagrama
del conector de alimentacin auxiliar del automvil
para asegurarse de que las conexiones coinciden
correctamente. Existen tres tipos bsicos, ilustrados
a continuacin. Es posible que sea necesario cambiar
las posiciones de los cables rojo y amarillo del cable
de conexin de alimentacin del sistema estreo del
automvil.
Despus de hacer coincidir correctamente las conexiones
y los cables de alimentacin conmutada, conecte la
unidad al suministro de alimentacin del automvil.
Si desea realizar alguna consulta o solucionar algn
problema referentes a la conexin de la unidad que no
aparezcan en este manual, consulte con el concesionario
automovilstico.
the car without ACC position
automvil sin posicin ACC
4
Yellow
Amarillo
switched power supply
fuente de alimentacin conmutada
7
Red
Rojo
continuous power supply
fuente de alimentacin continua
Red
Rojo
Red
Rojo
Yellow
Amarillo
Yellow
Amarillo
Red
Rojo
Red
Rojo
Yellow
Amarillo
Yellow
Amarillo
Auxiliary power connector
Conector de alimentacin auxiliar
Red
Rojo
Yellow
Amarillo
4
Yellow
Amarillo
continuous power supply
fuente de alimentacin continua
7
Red
Rojo
switched power supply
fuente de alimentacin conmutada
Red
Rojo
Yellow
Amarillo

También podría gustarte