Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
A success story
Stori
Somos uma indstria com mais de 44 anos de mercado e ao longo desses anos desenvolvemos produtos de excelente qualidade e total segurana. A utilizao de modernos equipamentos garante o compromisso com a inovao, que nos exigida a cada dia pela competitividade do mercado atual. Atuamos em uma rea superior a 80% do mercado nacional. Estamos representados em mais de 20 estados brasileiros e a expanso para o mercado internacional j uma realidade. Alm de agregar valor humano, as parcerias com distribuidores e representantes solidificam a nossa metodologia de trabalho e geram sinergia para atingirmos nossos principais objetivos: a satisfao do cliente, a evoluo tecnolgica dos nossos produtos e consequente conquista de novos mercados.
We have been in operation for over 44 years developing and manufacturing high-quality ultra-safe products. The use of modern equipment shows our commitment with innovation - an every-day requirement to be competitive in the present-day market. Our operational area covers 80% of the Brazilian territory. We have agents in more than 20 states and our growth into the international market is already a reality. Besides adding a human dimension, our partnerships with dealers and agents strengthen our work methodology and generate synergy so that we can attain our main goals: client satisfaction and continuous product improvement, leading to the conquest of new markets. Somos una industria con ms de 44 aos en el mercado y durante estos aos hemos desarrollado productos de excelente calidad y total seguridad. El empleo de equipos modernos garantiza el compromiso con la innovacin, que la competitividad del mercado actual nos exige a cada da. Actuamos en un rea superior a 80% del mercado nacional. Estamos representados en ms de 20 estados brasileros y la expansin para el mercado internacional ya es una realidad. Adems de agregar valor humano, el trabajo en conjunto con distribuidores y representantes solidifica nuestra metodologa de trabajo y genera la sinergia para que alcancemos nuestro principal objetivo: la satisfaccin del cliente, evolucin tecnolgica de nuestros productos y consecuente conquista de nuevos mercados.
Qualidade incomparvel!
Unrivalled quality!
Low pressure on 430 stainless steel . Baja Presion en acero inoxidable 430
Gambiarra 1 cromada.
Calidad incomparable!
. Rejillas con bordes redondeados. Single burners 300 gr/h. . Quemadores simples de 300gr/h.
Queimadores palmatria 300gr/h.
Queimador simples. Single burners. Quemador simple.
. .
* Ao com baixo teor de carbono, portanto boa resistncia corroso. *Steel with low carbon content, therefore better corrosion resistance. * Acero con bajo contenido de carbono, por lo tanto buena resistencia a la corrosin.
O ao 430, por conter carbono, est propenso corroso, por isso oferecemos toda a nossa linha em ao inox 304.
Bandeja para resduos. Waste tray. Bandeja para residuos. All stainless steel Metalmaq stoves can be custom-manufactured. The 430 steel, due to its carbon content, is corrosion-prone. For that reason, our entire product range is available in 304 stainless steel. Todas las cocinas Metalmaq en acero inoxidable pueden ser fabricadas a medida. En los casos en los que la materia prima usada es acero 430, existe la probabilidad de que ocurra corrosin, debido a su contenido en carbono, no obstante ofrecemos toda la lnea en acero inoxidable 304.
ersatidade V il
Gambiarra 1 cromada.
. Oven ballast in steel. . Base del horno en acero. Grelhas reforadas com cantos arredondados. Round corner reinforced grates. . Rejillas reforzadas con bordes redondeados. Queimadores palmatria 300gr/h. Single burners 300 gr/h. . Quemadores simples de 300gr/h. Queimadores duplos de 600gr/h em ferro fundido. Cast iron double burners 600 gr/h. . Quemadores dobles de 600gr/h en fundicin de hierro.
Butterfly valves. Vlvulas tipo mariposa.
Fully reinforced frame in 304 stainless steel. Estructura totalmente reforzada en acero inoxidable 304.
M1
M2
M3
M4
M6
M7
M8
M10
M11
M12
M14
M15
M16
Os quadros superiores com cantos arredondados, sem emendas ou soldas permitem uma melhor higienizao.
The seamless and weldless upper frames with round corners allow better cleaning. Los cuadros superiores con bordes redondeados, sin uniones o soldaduras permiten una mejor higienizacin.
Modernos e .durveis .
Modern and durable
Modernos y durables
M18
M19
M20
- Metalmaq products have been tested and approved by CEG (State Gas Company). - CEG productos probados y aprobados.
M21
M22
M23
Os produtos Metalmaq possuem design exclusivo e so patenteados e protegidos pelo INPI. Metalmaq product designs are exclusive and patent-protected by INPI (Brazilian Institute for Industrial Property). Los productos Metalmaq poseen diseo exclusivo, patentados y protegidos por el INPI.
M24
M26
M27
M30
M31
H mais de 10 anos no Brasil o chef italiano Bruno Marasco possui 3 restaurantes especializados em massas e gastronomia italiana. Com a pizza Bar Itliao chef Bruno foi vencedor da 3 Copa Brasileira de Pizzarias, realizado em 2008. Chef Bruno utiliza e recomenda os produtos Metalmaq para a sua cozinha.
Living in Brazil for more than 10 years, the Italian chef Bruno Marasco owns three restaurants specialized in pasta and Italian gastronomy. Chef Bruno won the Third Pizzeria Brazilian Cup in 2008 with pizza Bar Itlia. Chef Bruno uses and recommends Metalmaq products for your kitchen.
Establecido hace ms de 10 aos en Brasil, el chef italiano Bruno Marasco, posee 3 restaurantes especializados en pastas y gastronoma italiana. Con la pizza Bar Itlia el chef Bruno fue vencedor de la 3 Copa Brasilera de Pizzeras, realizada en 2008. El chef Bruno utiliza y recomienda los productos Metalmaq para su cocina.
g Linha
Dual Chef g
lL inha
Home Chef l
M18 em ao
Medidas aproximadas do forno: 95 x70 x 30cm Approx. oven dimension: 95 x70 x 30cm Medidas aproximadas del horno: 95 x70 x 30cm
Modelos Especiais
Special models
. Modelos especiales
Conexo de mdulos.
Stoves with casters or special heights. Cocinas con ruedas o altura especial.
Crepe ou panqueca
Crepes or pancakes. Crep o pancakes.
Fogo em ao inoxidvel para crepes e panquecas, com uma ou duas bocas. Stainless steel stove for crepes and pancakes with one or two round griddles. Cocina en acero inoxidable para crepes y pancakes, con una o dos hornallas.
Banho Maria
Water bath. Bao Mara.
Medidas em cm. Dimernsios (cm). Medidas en cm. 0,40 0,50 0,60 0,70 0,80 0,60 0,80 0,70 0,80 0,80 0,80 0,90 0,80 1,00 0,80
Fogo Chapa
Griddle stove. Cocina plancha.
Chapa bifeteira produzida em ferro fundido. Griddle plate made of cast iron. Plancha Bifera producida en fundicin de hierro. Medidas (dimensions cm): 30x70cm ou (or) 40x90cm.
Produzido para trabalhar individualmente. Developed for independent work. Producido para trabajar individualmente. Medidas internas(cm): 48x48x28 ou 58x70x28.
BM-1 eltrico
BM-2 a gas
Tabelas e Medidas
FOGES GRELHAS N DEDOS PERFIL
Measure Chart
3/4 1 1 1 3/4 1 1 1
Tablas y medidas
PUXADOR OBSERVAES
No disponvel para centro de cozinha. Pode ser produzido p/ centro de cozinha. Pode ser produzido p/ centro de cozinha. Estrutura reforada. Pode ser produzido p/ centro de cozinha. No disponvel para centro de cozinha.
REGISTROS
30x30/6 30x30/4
Alta Presso 30
30x30/6
6,5cm e 9cm
700gr
3/4
3/4
Especial
Resistente a calor
Opcional: forno baixa presso, reguladores independentes. Frente e exterior da porta em ao inoxidvel. Disponvel para centro de cozinha. Opcional: forno baixa presso, reguladores independentes. Frente e exterior da porta em ao inoxidvel.
Alta Presso 40 e 50
40x40/8 50x50/8
6,5cm
Especial
Resistente a calor
STOVES
GRATES FINGERS
PROFILE
PIPE Inch
ADAPTORS e PLUGS
VALVES
Chrome-plated metal Chrome-plated metal Chrome-plated metal Chrome-plated metal
HANDLE
NOTES
Not available for the kitchen center. May be manufactured for the kitchen center. May be manufactured for the kitchen center. Rugged frame. May be manufactured for the kitchen center. Not available for the kitchen center. Optional: low pressure oven, separate regulators. Door front and exterior in stainless steel. Available for the kitchen center. Optional: low pressure oven, separate regulators. Door front and exterior in stainless steel.
3/4 1 1 1
3/4 1 1 1
High Pressure 30
30x30/6
5cm
700gr
3/4
3/4
Special
Heat resistant
40x40/8 50x50/8
6,5cm
Special
Heat resistant
COCINAS
REJILLAS N DEDOS
PERFIL
REGISTROS
ASA
OBSERVACIONES
No disponible para centro de cocina. Puede ser producido p/ centro de cocina. Puede ser producido p/ centro de cocina. Estructura reforzada. Puede ser producido p/ centro de cocina. No disponible para centro de cocina. Opcional: horno baja presin, reguladores independientes. Frente y exterior de la puerta en acero inoxidable. Disponible para centro de cocina. Opcional: horno baja presin, reguladores independientes. Frente y exterior de la puerta en acero inoxidable.
3/4 1 1 1
3/4 1 1 1
Alta Presin 30
30x30/6
5cm
700gr
3/4
3/4
Especial
Resistente al calor
2 8
Alta Presin 40 y 50
40x40/8 50x50/8
6,5cm
Especial
Resistente al calor
Acessrios
Accessories . Accessorios
Queimadores de Alta Presso.
High pressure burners. Quemadores de alta presin.
Chapas Bifeteiras.
Griddle plates.
. Planchas Biferas.
Griddle plate for stove 40x40. Height 6cm. Planchas Biferas para cocina 40x40. Altura 6cm.
Espera p/ fornos.
Registros e gambiarras.
Grelha 50 x 50cm
Grate 50x50cm Rejilla 50x50cm
Grelha 40 x 40cm
Grate 40x40cm Rejilla 40x40cm
Grelha Deslizante
Sliding Grate Rejilla deslizante
Grelha S 2000
Grate S 2000 Rejilla S 2000
Puxador de nilon
Ps Regulveis
Casters . Ruedas
Rodzios
4 BOCAS
6 BOCAS
8 BOCAS
Fornos a Gs ou Eltricos
.
Gas or electric ovens. For roasting and baking. Hornos a gas o elctricos. Para asados y pastelera.
Forno Gratinador
Fornos eltricos com 2 resistncias por cmara. Composio de 1 a 5 cmaras. Portas fechadas ou com visor. Fornos, a partir de 1 cmara, 70 x 50, acompanham cavalete.
Electric ovens with 2 heating resistors per chamber. It may have 1 to 5 chambers. Blind doors or with glass window. All ovens with 1 or more chambers, 70 x 50, include stands. Hornos elctricos con 2 resistencias por cmara. Composicin de 1 a 5 cmaras. Puertas cerradas o con visor. Hornos, a partir de 1 cmara, 70 x 50, acompaa caballete.
Medidas Disponveis Available dimensions Medidas disponibles Interior Cmaras Up to four 20cm-high chambers or three Inside Chambers 25cm-high chambers can be combined
Fornos com cmara de 20cm de altura podem ser fabricados com at 4 cmaras e com 25cm de altura podem ser fabricados com at 3 cmaras.
into 1 oven.
4 1 x 41 45 x 45 50 x 50 70 x 50 90 x 70
Hornos con cmara de 20cm de altura pueden ser fabricados con hasta 4 cmaras, y con cmara de 25cm de altura pueden ser fabricados con hasta 3 cmaras.
Forno 2 cmaras a gs. Cada cmara est equipada com 2 resistncias e 2 termostatos para controle independente de cada uma.
Each chamber has 2 heating resistors and 2 thermostats, for separate control. Cada cmara est equipada con 2 resistencias y 2 termostatos para control independiente de cada una.
Fornos 400 .
10
All ovens may be manufactured in stainless steel, electrostatic painting or both. Todos los hornos pueden ser producidos en acero inoxidable, pintura electrosttica o ambos.
Gas or electric ovens with vertical sliding doors for roasting . Hornos con puerta tipo guillotina a gas o elctricos, para asados.
Equipado com 2 termostatos por cmara para o manuseio independente de cada resistncia.
Inside dimensions 4 5 x 60 x 25 70 x 60 x 25 80 x 60 x 25 90 x 90 x 25
MEDIDAS INTERNAS
Pintura eletrosttica.
Electrostatic painting. Pintura electrosttica.
Salamandra
Salamander Oven . Salamandra
Forno Guilhotina a gs. Forno Guilhotina eltrico.
Gas vertical sliding door oven. Horno a gas con puerta tipo guillotina.
Electrical vertical sliding door oven. Horno elctrico con puerta tipo guillotina.
4 0 x 50 x 19 50 x 50 x 19 60 x 50 x 19 70 x 50 x 19 80 x 50 x 19
Gratinador eltrico
Made of stainless steel. Removable rack. Rugged and low cost. Producido en acero inoxidable. Rejilla removible. Resistente y econmico
Gratinador a gs
11
www.metalmaq.com.br . vendas@metalmaq.com.br
Enjoy Italian cuisine with Chef Bruno Marasco in the following restaurants: Da Carmine (Icara e Itaip - RJ - Brazil) and Bar Itlia (Charitas - RJ - Brazil) Aprecie la gastronoma italiana con el Chef Bruno Marasco en los siguientes restaurantes: Da Carmine (Icara e Itaip RJ - Brasil) y Bar Itlia (Charitas RJ - Brasil). www.dacarmine.com.br
Aprecie a gastronomia italiana com o Chef Bruno Marasco nos seguintes restaurantes: Da Carmine (Icara e Itaip - RJ) e Bar Itlia (Charitas - RJ)
PRoJETo e ARTE: RED DESIGN CoMuNICAo (55 21) 2253-8223 - FoToS: CHICo JoRGE e VIRNA SANToLIA