Estudio de los significados de la palabra ALABANZA

La adoración del amante Dios es toda la razón de la existencia del hombre. Es para esto que nacemos. Por esto hemos sido creados, y por esto hemos venido a formar parte de la nueva creación. Es por esto también que hay una Iglesia. La iglesia cristiana existe, ante todo, para adorar a Dios. La misma Palabra de Dios dice: Los cielos y la tierra y su plenitud, alaban al Señor Alabar implica un completo menguar de mi persona, para hacer que el Señor crezca en mi. Esto implica que una forma de alabar a Dios es: mi caminar, mi hablar y mi presencia en el mundo que desesperadamente busca de personas que impacten efectivamente sus vidas, que les motiven a creer y ser parte del Reino que Cristo estableció en la tierra. El mandato de alabar a Dios aparece más de 330 veces en la Biblia. La dirección de regocijarnos se menciona 288 veces. Es obvio que Dios considera la alabanza y acción de gracias como altas prioridades espirituales en la vida de todo cristiano. La palabra alabanza viene del latín valor, precio. Dar alabanza a Dios es la proclamación de la importancia y el valor de Dios. Otros términos se usan para expresar este mismo significado, incluyendo: gloria, bendición, gratitud y aleluya. Hay muchas formas de alabar a Dios: 1. Ofreciendo sacrificios (Levíticos 7:13) 2. Movimiento (2 Samuel 6:14) 3. Silencio y Meditación (Salmo 77:11-12) 4. Testimonio (Salmo 66:16) 5. Oración (Filipenses 4:6) 6. Viviendo una vida santa. La alabanza bíblica está íntimamente ligada a la música, tanto instrumental como vocal (Salmo 150:3-5). Las canciones bíblicas de alabanza varían: algunas son personales y espontáneas de gratitud por algún acto poderoso de Dios (Éxodo 15:1-18; Jueces 5; 1 Samuel 2;1-10; Lucas 1:46-55). Otras son solemnes himnos y salmos escritos para la alabanza corporativa en el antiguo tabernáculo (2 Crónicas 29:30 ). Aun, hay otras escritas para la iglesia del nuevo pacto (Colosenses 3:16) A pesar de que hay más de 300 mandatos de alabar a Dios , la escritura también enfáticamente nos advierte acerca de la cualidad de la alabanza. La alabanza y adoración debe originarse en el corazón no solamente, ser un espectáculo externo (Mateo 15:8). La alabanza corporativa debe de hacerse decentemente y en orden (1 Cor. 14:40) Una vida de alabanza y adoración también se enfatiza. Veamos lo que las palabras griegas y hebreas, a las que el lenguaje español describe en general como alabanza o adoración, realmente implican: Towdah es una extensión de la mano. Esta palabra implica, específicamente, un coro de adoradores levantando sus manos.

Oh alaba [shachah] al Señor en la belleza de su santidad Salmo 96:9 Proskuneo es la palabra más común de adoración en el Nuevo Testamento. Tu eres Santo. porque El ha hecho maravillas. danzó con las doncellas después de cruzar el Mar Rojo. mirando por una ventana. esta implica movimiento combinado con canto y el tocar un instrumento. tú te entronas en las alabanzas [tehillah] de Israel Salmo 22:3 Shyr es otra palabra que significa cantar. pero. Saca mi alma de la cárcel para que yo te alabe [yadah] tu nombre Salmo142:7 Zamar significa tocar las cuerdas de un instrumento musical para acompañar canto. Pero cuando el arca del pacto de Jehová llego a la ciudad de David. vio al rey David que saltaba y danzaba [raqad] y lo menospreció en su corazón.También. Tehillah significa cantar una canción o un himno en una forma corporativa. mis labios te alabaran [shabach]. Hace referencia a la vista y al color. Es también postrarse en reverencia y adoración. Salmo 5:11 . Es aquí donde Dios hace su habitación. disfrutar radicalmente. Canta [shyr] al Señor un cántico nuevo. Aclamar a Jehová con arpa. porque tales adoradores busca el Padre que le adoren Juan 4:23. regocijo. Mical hija de Saul. Nada mas puede expresar cuan alto El es y cuan bajos nosotros somos. cantadle [zamar] con salterio y decacordio (diez cuerdas). Pero alégrense todos los que en el confían. Salmo 98:1 Raqad significa dar vueltas y saltos en danza. Es una intima palabra que significa una profunda relación con nuestro amo o Señor. Esta palabra es usada cuando Miriam entonó un canto y tocando su pandero. También. den voces de júbilo [ranan] para siempre porque Tu los defiendes. es cantar agresivamente. Porque tu misericordia es mejor que la vida . demostrar. significa un beso como el de un perro lamiendo la mano de su amo.un sacrificio de alabanza o una ofrenda de acción de gracias. Salmo 34:1 Shachah el acto de postrarnos delante de Dios en profunda adoración. la santidad. grandeza y soberanía de Dios. Alaba [halal] a Dios! Salmo 150: 1 Barak es una palabra que significa humildad y reverencia al adorar a Dios cuando el adorador se arrodilla o se postra ante Dios en gratitud. sino de un deseo de estar más cerca de Dios en adoración. Esta es una expresión de danza individual. significa adoración. Literalmente. Alabare [barak] a Dios en todo tiempo. Esta palabra de alabanza implica el levantar las manos hacia alguien como en un íntimo abrazo. No en una actitud de rendición. Salmo 63:3 Yadah es una interesante palabra con muchos significados.Entrad por sus puertas con acción de gracias [towdah ]. acompañando toda demostración visual de adoración a Dios como en un desfile real o procesional usando estandartes y banderas. Pero la hora viene y ahora es cuando los verdaderos adoradores adoraran [ proskuneo] al Padre en espíritu y en verdad. Un reconocer sin lugar a duda. 1 Crónicas 15:29 Ranan significa emitir un sonido como un grito de gozo. Salmo 100:4 Shabach significa levantar la voz como en forma de dirigirnos a alguien de importancia. con fuerza. triunfo. Esta palabra es usada para describir la danza del Rey David al traer de nuevo el Arca de Dios a Jerusalén. Salmo 33:2 Halal significa celebrar.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful