■ MAR DEL PLATA ■ DOMINGO 16 DE SETIEMBRE DE 2012

IDA Y VUELTA: cultura@lacapitalmdq.com.ar

ZENITRAM, EL PROYECTO QUE UNIÓ JUAN SASTURAIN CON EL DIBUJANTE JUAN CARLOS QUATTORDIO

“Ser héroe es involucrarse y luchar contra el mal”
El personaje nació de la invención de Sasturain. Primero fue un cuento, luego película y ahora es una historieta que dibuja Quattordio. Las nuevas aventuras de Zenitram pueden leerse por internet, aunque también es parte del proyecto de Telam “Historietas Argentinas”.
ediados del siglo XXI. El menemismo no terminó, tampoco las concepciones neoliberales. Argentina sigue gobernada por estas ideas, mientras las multinacionales se disputan los recursos naturales. El mundo padece una crisis ecológica: los polos ya se derritieron, algunos países desaparecie“Los ron bajo el agua. dibujantes Justamente, el somos chicos agua es uno de que seguimos los problemas dibujando” más acuciantes. (Quattordio) O por su exceso o por su ausencia. Argentina transita una etapa de sequía. En este ambiente vive Rubén Martínez, luego convertido en Zenitram (Martinez al revés), “una persona de clase humilde que de la noche a la mañana adquiere poderes y no sabe qué hacer con eso. Uno de sus poderes es controlar el agua. Es captado volando por cámaras de seguridad y estalla la noticia”, cuenta el historietista Juan Carlos Quattordio, quien dibuja y guiona todas las semanas las aventuras de este héroe argentino, ahora transformado en personaje de historieta. En realidad, Zenitram es una creación del escritor Juan Sasturain, quien inventó al personaje en un famoso cuento. Luego, debido a las virtudes de la misma histo- Juan Carlos Quattordio junto a Juan Sasturain. ria, aquel relato corto se convirtió en película. Fue una coproducción nas”, que edita Lautaro Ortiz y que que hice, sólo recibí indicación de argentino espa- tiene por misión ofrecer un servi- modificar dos o tres, algo milagroñola que prota- cio de historietas a los diarios aso- so teniendo en cuenta que nos magonizó Juan Mi- ciados a esta agencia noticiosa. Pe- nejamos por teléfono, mail y nos nujín y que diri- ro cualquier lector común tiene la vimos tres o cuatro veces desde gió Luis Barone chance de seguir cada paso del hé- que empezó esto”, agregó. En Mar del Plata, esta es una roe por pantalla. en 2008. de esas pocas veces en la Quattordio, que vive Ahora, la que estos dos amigos se nueva etapa del en Mar del Plata y tie“Tengo encuentran cara a capersonaje es su ne una larga carrera carta blanca en ra: el consagrado y adaptación al en el mundo de la cómo siempre amable escrif a s c i n a n t e historieta argentimundo de las na, es el responsa- reversionar a nivel tor y el dibujante movedizo, que tiene tanviñetas. Los se- ble de los sucesos narrativo” to entusiasmo como guidores del gé- que le tocan vivir, en (Quattordio) ideas para proponer. n e r o p o d r á n este nueva etapa, a -¿Cómo se conocieleerla en el sitio “Zeni”, tal como Sasturon? web de la agen- rain y él mismo llaman al Sasturain: -Hace veinticinco cia de noticias querido personaje. “Tengo carta Te l a m ( e n e l blanca en cómo reversionar a nivel años Juanito era un joven dibujanblog suplemen- narrativo, encuadres, tempos, pe- te, ahora dibuja mejor que entonto HN), ya que ro la creación es de Sasturain y yo ces. Colaboraba en la revista Fierro Zenitram for- aporto mis cosillas. Estoy ultra de los años ‘80. Tenía una línea m a p a r t e d e l contento, además por el hecho de muy definida, muy particular que p r o y e c t o e n que Juan confíe en mi”, contó el lo diferenciaba de su estilo, era muy peculiar. marcha “Histo- dibujante. Quattordio: -Nosotros transita“De las cuarenta y un páginas rietas Argenti-

M

“Hace dos veranos lo llamé y le dije, ‘¿tenés ganas de hacer una historieta con ésto con total libertad?’” mos (Sasturain)

varias etapas de nuestra vida amistosa y profesional. Yo lo conozco en el ‘84, fue mi jefe hasta el ‘88, hasta que fue desvinculado de Fierro. Me lo encontré en España y ahí le dije: “Te voy a decir algo que no te dije cuando eras mi jefe, ‘te quiero’”. A patir de ahí hasta el 2006 fuimos amigos, pero en el 2006 volvió a ser mi jefe, entonces volvimos a tener distancia. (Ríe). Es raro nuestro vinculo, más allá de la admiración que yo le tengo por lo que hizo como director de la revista Fierro y por las cosas que escribió, para mi es una responsabilidad enorme manejar este proyecto. (Continúa en página 4).

Las 8 preguntas para Adelina Gallotti (*)
¿Qué error le molesta más advertir en un texto literario? ¿Cuál es el último que halló en el libro que está leyendo o que acaba de leer? -En general me molestan los errores que tienen que ver con la falta de atención de editores o co-

1

rrectores de pruebas, (en caso de que no esté impreso, digamos distracciones del escritor). Falta de concordancia verbal. Errores en el uso de los pronombres. Elementos que diluyen la fuerza en el texto.

(*) Adelina Gallotti es maestra normal nacional (1967). Actualmente se dedica a la narración. Es fundadora del grupo “De caminos y de cuentos” (www.decaminosydecuentos.blogspot.com ) junto a Juliana Mazza. Investiga el perfil terapéutico de los cuentos enseñanza. Y colabora con la Fundación Girasol (prevención de las adiciones), utilizando el cuento-enseñanza como recurso básico.

2

C U LT U R A DIARIO DE LECTOR

Domingo 16•9•2012

La lectora
Por Gabriela Urrutibehety www.gabrielaurruti.blogspot.com

l lector que escribe un diario cree leer sobre sí mismo. Encuentra en la mesa de una librería dos títulos que lo nombran. ¿A él? El lector, dice Bernhard Schlink. El último lector, dictamina Ricardo Piglia. ¿Él? El lector que escribe un diario lee y cree que va a leer sobre sí mismo. La literatura, piensa, está llena de lectores. Endogamia, autocomplacencia, masturbación. El lector lee la novela. Es bella, la novela. Hay un adolescente y una mujer mayor. Son bellas las historias de amor sólo si hay algo complicado, extraño, trágico. La mujer le exige al adolescente que le lea, antes de hacer el amor. La mujer, descubrirá después, cuando deje de ser adolescente, ha sido guardiana en un campo de concentración nazi. La mujer ha permitido (ha provocado, ha causado, ha hecho) morir a una gran cantidad de mujeres en el holocausto. “¿Cómo no me he acordado?”, grita en medio del juicio una sobreviviente: la mujer, antes de enviar a la muerte a sus guardadas, les hacía leer para ella. La mujer, en conclusión, no sabe leer ni escribir y ese es su secreto. Por ese secreto, huye, se esconde, miente. No es su vergüenza el holocausto, sino no saber leer ni escribir. Por eso busca que le lean. El libro se llama El lector, pero al lector que escribe un diario se le confunden los títulos y siem-

E

Bernhard Schlink.

pre lo nombra como La lectora. Para la mujer, leer es lo más importante del mundo. La muerte, el sexo, son sólo algunos medios para conseguir lo que necesita: alguien que le lea. La literatura se cierra sobre sí misma y en la literatura se agota el mundo. Todo está contenido en ella, como en el aleph. La continua cita, la perpetua remisión, el eterno retorno. Aún el holocausto, cuya significación colectiva no le pertenece pero que es, en definitiva, lo que la envía a la cárcel, sólo toma forma, sólo tiene significación cuando lo lee. La cárcel en la que se interna con una actitud

de entrega religiosa es el sitio donde aprende a leer: la cárcel es convento y es escuela, aunque sin Dios ni maestro. El autodidactismo es la contrafigura de su vida anterior: mientras que en ella necesitaba de otros –las prisioneras, el amante- para acceder al objeto de su deseo, ahora se las arregla sola, con los libros y el grabador. Los cuerpos que debía someter, ya a través del sexo, ya a través de la tortura, han sido reemplazados por la intangibilidad de la voz y del signo gráfico, intermediarios del significado. El cuerpo sometido ahora es el suyo, cuerpo preso, cuerpo flagelado por el esfuerzo,

cuerpo auto-ajusticiado. El cuerpo del grabador (“de tanto pararlo y ponerlo en marcha y rebobinar hacia delante y hacia atrás, el aparato acabó estropeándose, y había que repararlo cada dos por tres”, dice la directora de la cárcel) aparece como un sustituto de la relación amorosa sostenida con Michael. La voz de Michael, el cuerpo trasmutado en aparato, todo sometido al único objeto de deseo: la palabra escrita. Una vez adquirida la posibilidad de leer, leerá sobre el holocausto: entenderá el holocausto, conocerá el holocausto, otorgará significado a sus acciones previas a partir

de la postulación de ese concepto: la palabra ahora incluye visiones de las víctimas, de los críticos (Primo Levi, Elie Wiesel Tadeusz Borowski, Jean Améry, Hanna Arendt) y así otorga sentido a la acción de Hanna y a su condena. Pero lo puede hacer porque es palabra escrita, no ya juicio oral, no ya voz ajena que se presta al servicio de la restitución de una carencia. Hanna se apropia, en el monacal olvido del mundo que propone la cárcel, de la clave del sentido; por eso, después del cumplimiento del deseo, de la apropiación del objeto del deseo, sólo queda la muerte ■

Mar de palabras
Imagen de Maximiliano Bendahan. (Más obras en Del Mar Art Gallery, ubicada en la planta baja del Paseo Jesús de Galíndez y Colón, en bendahan.com y delmarartgallery.net)

“(...) veíamos la luz intermitente del faro que inundaba de sus aguas verdes y lánguidas los salones en ruinas, veíamos las lámparas de pobres dentro del cascarón de los que fueron antes los arrecifes de vidrios solares de los ministerios que habían sido invadidos por hordas de pobres cuando las barracas de

colores de las colinas del puerto fueron desbaratadas por otro de nuestros tantos ciclones, veíamos bajo la ciudad dispersa y humeante, el horizonte instantáneo de relámpagos pálidos del cráter de ceniza de mar vendido, la primera noche sin él”
Fragmento de “El otoño del patriarca”, de Gabriel García Márquez.

Las 8 preguntas para Adelina Gallotti
¿Qué situación de su vida cotidiana encontró reflejada con sorpresiva exactitud en un libro, una película, una canción o cualquier otra obra de arte?

2

-Una de las razones de mi amor por los escritos de Cortázar es la de verme reflejada en lo cotidiano. Las “Instrucciones para subir una escalera” o las “Tías recayentes” parecen ha-

ber salido de mis propios pensamientos.

Domingo 16•9 •2012

C U LT U R A FERNANDO VALLEJO, EL COLOMBIANO QUE ELIGIÓ SER MEXICANO

3

“Ningún libro me interesa, no leo”
Pasó recientemente por Buenos Aires. El escritor de “El cuervo blanco” se mostró desencantado con la novela, con el cuento y con los jóvenes escritores. Habló del idioma: “Son incontrolables, son ríos salidos de cauce que toman lados imprevisibles”, dijo.
l escritor Fernando Vallejo, autor de “La virgen de los sicarios” y del más reciente “El cuervo blanco”, estuvo la semana pasada en Argentina para participar del 4º Festival Internacional de Literatura en Buenos Aires (Filba). “Tengo la vida muy vacía y tengo que llenarle de alguna cosa, por eso estoy aquí en Buenos Aires. Hay amigos y colegas, aunque el encuentro no me enriquece porque son todos más jóvenes y no tienen nada que enseñarme”, disparó Vallejo, quien renunció a su nacionalidad colombiana por considerarla una patria “mezquina” y adoptó a México como su país. Una pizca de provocación, irreverencia y seducción componen la esencia de este autor en la cúspide del mundo de las letras latinoamericanas; un hombre que aprendió a escribir solo y que al definirse no duda en optar por la “nada”. “Escribo para llenar el tiempo vacío”, asegura. Así de tajante es también con la literatura. “Ningún libro me interesa, no leo. Durante muchos años después de que empecé a escribirleí libros de ciencia, biología, física, pero ya no. A veces algún periódico. Sólo de mi infancia recuerdo a Emilio Salgari y Julio Verne”, reflexiona. A la hora de pensar en escritores argentinos, Vallejo no parece ser fanático de muchos, una breve -recóndita- introspección, y responde: “Manuel Mujica Láinez era un gran escritor, tal vez el mejor prosista del idioma junto con el español, Azorín”. Conocido por su concepción pesimista y desesperanzada de la humanidad (“el hombre nace malo y se empeora”) Vallejo es autor de una docena de libros, que se caracterizan por la ausencia de tercera persona y la autobiografía ficcionalizada o no tanto...”no lo sé”, desliza. Y desde el exterior emerge en el vocabulario hispano un tinte “anglisado”. “Cuando tú dices ‘Guah’, ¿pero cómo? si eso es en inglés, como un perro ladrando, hasta las intersecciones las hemos anglisado. O cuando tu escribes un email pones ‘querido Pablo,’ -coma- ¿Por qué, si nosotros poníamos dos puntos?”, detalla. El inglés, cuyas palabras día a día se inyectan al lenguaje español, es según Vallejo- “el gran idioma de la tierra, impuesto por el país más importante desde el punto de vista económico y político, Estados Unidos. Es histórico porque antes lo había empezado a imponer Inglaterra cuando fue la gran potencia. Como también se vivió en lo antiguo, cuando el dominio persa impuso su lengua, Roma impuso el latín”, precisa. En ese sentido, asevera que “los idiomas son formas de ver y sentir la vida; hablar otra lengua significa cambiar de personalidad. Otra estructura mental”. El paso de los años hizo de Vallejo un crítico extremo del mundo, es que “el tiempo va decantando las verdades”, afirma y enseguida - y sin que se mueva un pelo- asegura: “Decidí que quiero morir en Colombia. Siempre he sentido a la muerte, más ahora de viejo. Pues, sólo hay vida en contraposición a la muerte”. EL ENGAÑO DE LAS ECUACIONES Se mostró desengañado con la novela como género porque “no alcanza a dar cuenta de la complejidad de la realidad”, a mostrar “lo dolorosa y terrible” que es la vida. Por eso recurre de vez en cuando a los libros de física y biología. “Quería entender el fenómeno biológico en su conjunto, ya lo entendí como lo entendió la humanidad. El fenómeno del mundo físico nunca lo entendieron, pretenden que lo entienden y nos engañan con ecuaciones, que es la segunda manera de engañar a la gente después de la palabra”, comenta. “Llegué a ese momento en el cual no tengo interés en entender más cosas de las que ya entendí, en saber más de lo que ya sé”, confiesa el autor de “El desbarrancadero”. Convencido de que, en cada libro, debería “empezar y terminar la literatura”, cree que si escribiera una nueva obra debería estar fuera de los géneros conocidos. “Yo quiero escribir un libro que no cabe en ningún género, porque en eso que llaman novela no cabe. ¿Puedes integrar en una novela las consideraciones físicas o biología, las opiniones políticas y morales, como una tesis y no como un personaje? ¿Cómo lo haces?”, se pregunta el escritor ■

E

Fernando Vallejo.

Escritor de novelas, ensayos y biografías traducidas a una veintena de idiomas, Vallejo descarga contra el cuento: “Es un género menor, muy artificioso”. En “El cuervo blanco”, recién publicado por Alfaguara, el escritor desglosa una hagiografía del filólogo colombiano Rufino José Cuervo Urisarri (1844-1911), autor del “Diccionario de construcción y régimen de la lengua castellana”. Allí, se revela el amor de la lengua española, de ambos. Apasionado desde pequeño por ese hombre que dedicó su vida al estudio de la gramática, Vallejo confiesa: “Siempre fue una curiosidad para mí. Desde niño quería saber de

él, nunca pensé que llegara a lograrlo porque José Cuervo vivió en París los últimos 29 años de su vida, pensé que la clave estaba allí y en realidad estaba en Colombia”. -¿Qué le aportó esa investigación? -Los idiomas son incontrolables, son ríos salidos de cauce que toman lados imprevisibles. Nuestro idioma está cambiando vertiginosamente, claro que siempre han cambiado pero ahora pienso que lo hacen muy rápido porque la realidad cambia rápidamente, es muy difícil de asimilar, por eso se acomoda con nuevas palabras. Por una realidad enloquecida, tenemos idiomas enloquecidos. Si efectivamente len-

gua y realidad van de la mano -como Vallejo propone- “vamos hacia una decadencia muy grande porque somos demasiados, no cabemos; es el deterioro de las sociedad, las ciudades y los países. Vamos a un desastre”, sentencia. Pero retomando al habla hispana, Vallejo ejemplifica la mutación desde el interior: “El verbo ‘involucrarse’0 hace 15 años se tomaba en mala parte: ‘Este tipo está involucrado en ese crimen’ pero no se puede estar involucrado en una obra de caridad para ayudar a los niños pobres. El verbo involucrar se está usando en buena parte también, y se olvidaron de la significación inicial”.

Las 8 preguntas para Adelina Gallotti
¿De qué lugar, personaje común o circunstancia en general que ofrece Mar del Plata se apropiaría para incorporarlo como pasaje central de alguna de sus

3

obras? -Me atraen mucho los lugares “con historias”, como nuestra ciudad es relativamente joven, esos lugares parecen más

cercanos. Uno de mis pasatiempos consiste en visitar casas e imaginar la vida que transcurre o ha transcurrido en ellas.

4

C U LT U R A

Domingo 16 •9 •2012

C U LT U R A
(fotografía de autor)

5

“Ser héroe es involucrarse ...”
((Viene de página 1) -¿Sentía Juan que el personaje de Zenitram, después de vivir en la ficción de un cuento y de ser película, tenía más para decir? Sasturain: -Totalmente, es un personaje de historieta. “Zenitram” es el cuento de un superhéroe argentino que tiene cierto momento de auge, hasta que la gente no lo entiende y se enoja y se va a Estados Unidos donde lo entienden más. En Estados Unidos se corrompe y termina en un hospital de superhéroes, conoce a otros superhéroes, regresa aquí y vuelve a actuar ya en política. Pero le mandan un delegado de allá que le dice que los superhéroes no se pueden meter en la historia, entonces tiene que jubilarse. Eso es todo lo que había hasta que Coco Barone, el director de cine, decidió hacer la película. Al momento de armar el guión, usamos elementos del cuento más una novela mía que se llama Los sentidos del agua. Sacamos personajes de esa novela y le sumamos el tema del agua. A eso se le sumó la mismo un superhéroe que un tipo que vuela. El superhéroe es un semi presencia de otros persoDios, alguien que tiene la mentanajes que trajeron los lidad de un hombre pero un españoles, porque “La poder más grande que la vida se trató de una conuestra es misma y pasa a manejar fuerproducción con una de entre zas que no son de este munEspaña. Hace una docena de do. Vos tenés que hacer el cados veranos lo mino del héroe para poder llamé a Juanito propuestas” manejar ese rollo, y sino lo (por Quattordio) (Sasturain) hacés, se transforma en tragey le dije, ¿tenés gadia. Este flaco, Zenitram, va menas de hacer una hisdio para ese lado. torieta con ésto con to-¿Cómo se incluyó a Zenitram en tal libertad? Y a partir de ahí, “Historietas Argentinas” (HN)? todo es de Juan. Quattordio: -Yo vi que había un material buenísimo, vi la película posible. Todo chico dibuja y todo chico deja de dibujar, los dibujantes somos chicos que seguimos dibujando. Pero ¿cuándo te decidís a hacer historietas? Yo me decidí a hacer historietas cuando no me gustaban las historietas de Batman cómo terminaban o cómo terminaba una película de James Bond. Entonces las rehacía, hacía mi historieta de eso. Y ahora estoy haciendo eso. Zenitram es un personaje que tiene aristas, tiene cosas para explotarle. Permite que el lector sea activo y maneje sus tiempos, la podés leer y volver a releer. Y tiene esas cosas como El eternauta o Watchmen, se reescribe en el tiempo. -¿Cuáles son los elementos similares a El eternauta o Watchmen? Quattordio: -Sin con esto decir que somos unos genios, pero nos gusta ese tono. Nos gusta, nos fluye, concebimos ambos que una simple hisAunque tiene “un amplio recotoria pueda decir cosas en muchos nocimiento” cultural, la historieta niveles. Y subrayo: entretener como dejó de ser un fenómeno popular prioridad y respetar al lector. Zenicomo lo fue en sus años dorados, tram es neo clásico, sin ser posmoentre los ‘40 y 60, opinó el escritor derno. Es como una telenovela brasiJuan Sasturain. En reemplazo de leña de calidad, con héroes. aquella fiebre de masividad, que se -¿Qué es ser un héroe hoy? reflejaba en el consumo de revistas -Quattordio: -Es alguien que no esespecializadas, surgió en la actualiquiva al bulto, que se mantiene en sus dad un contacto más personal del creencias, que no hace lo que le conlector con los personajes de viñetas, viene. a través de los blogs, los espacios en Ser héroe es involucrarse, luchar los que se sigue difundiendo el gécontra el mal, tener un objetivo, un nero, agregó. ideal, un destino a cumplir. No es lo El escritor explicó que, más allá

RICA EXPERIENCIA DE UN GRUPO DE JÓVENES

Huellas de Tinta: pasión literaria en la red
Una revista digital creada por estudiantes vincula a jóvenes de todo el país. Se trata de un proyecto que crece y conecta a los chicos que tienen una pasión común: la lectura. Está dirigida por una joven marplatense con severa discapacidad motriz.
esde distintos puntos del país, un grupo de jóvenes lectores se mantiene en contacto permanente gracias a un amor en común: la literatura juvenil. Se trata de un campo en la literatura que se considera incluso un género aparte. Plagada de seres sobrenaturales, historias con personajes en busca de su identidad o que superan grandes obstáculos, romances tanto inocentes como apasionados y trágicos, y distopías de sociedades en busca de su libertad; la literatura juvenil pisa fuerte con novelas tan maravillosas y cautivantes que atraen tanto al público adolescente como adulto. Hace ya un año que Huellas de Tinta nació como una revista online de literatura juvenil muy pequeña y, de a poco, mes a mes, fue creciendo a pasos agigantados. “En ese entonces yo ya tenía un blog literario de nueve meses de vida, y quería publicar una especie de boletín mensual con las noticias, reseñas y entrevistas a autores realizadas por mí que había publicado ese mes en el blog”. —cuenta Annie Yohai (18, Mar del Plata), fundadora, directora y diseñadora de la revista—. “Fue así como nació Huellas de Tinta, pero pronto me empecé a escribir con chicos y chicas a los que les interesaba publicar en ella también notas suyas y, antes de darme cuenta, tenía entre manos un proyecto que cada vez tomaba más formato de revista, y me encantaba dedicarme a él”. Annie padece de nacimiento una enfermedad que desde los doce años la mantiene en silla de ruedas, y hace un año perdió totalmente la audición a causa de tumores alojados en el nervio auditivo. Pero nada la detiene a la hora de administrar sus proyectos, valiéndose de la poderosa herramienta que implica para ella internet y, siempre sarcástica y con un sentido del humor negro e incorregible, aclara: “Físicamente soy un moco, entrando y saliendo de quirófanos bastante seguido. Pero en el plano intelectual soy inquieta, autodidacta y busco vivir de un trabajo que me haga feliz y, en lo posible, que detrás de todas esas páginas que muchas veces se ven como un peso plomo, hay una gran historia; una oportunidad de navegar en la imaginación de otras personas con nuestra propia barca”. Cada número digital publicado de la revista ha alcanzado -y superado- la cifra de 1.500 lecturas mensuales, datos que les permite medir la página Issuu.com, que utilizan para subir a la red cada edición, y que permite que se pueda leer desde el blog sin necesidad de descargar, con un formato que imita una revista en papel. “Todos los meses recibimos correos y mensajes de lectores en nuestra casilla y página de Facebook, que nos hacen inmensamente felices y nos renuevan las ganas de continuar con el proyecto. Nos demuestra que hay muchísimos chicos en el país que leen, pero que en su mayoría están aislados (tal y como nosotros), sin un entorno también lector. Y que la revista les confirma que no están solos, que no son los únicos que disfrutan de un buen libro. Les encanta lo que hacemos, toman nota de los libros que recomendamos para hojearlos en su próxima visita a la librería, se sienten cómodos entre nuestras palabras porque sabemos lo que les gusta. Somos jóvenes estudiantes que crecimos y pasamos nuestra adolescencia leyendo, como ellos lo están haciendo” —comentan, entusiasmados. Desde su primera edición en junio del año pasado, ya han entrevistado tanto a escritores locales (Victoria Bayona, Camino a Aletheia), como estadounidenses (Tessa Gratton, Blood Magic. Sophie Jordan, Firelight y Julianna Baggot, Puro, entre otros tantos) e incluso de Australia (John Marsden, Mañana: Cuando la Guerra Empiece). YA PIENSAN EN EL FUTURO La revista es también una puerta a un mundo totalmente diferente y original, un espacio que busca llevar la magia de los libros a todas partes del país, con una directora con un entusiasmo increíble a la hora de armar los números mensuales. “En lo personal, me uní con mis relatos con mucho gusto, al ver que cada número nace aportando ideas entre todos y se genera un clima muy ameno, que se nota y se traslada a los lectores” —dice Pablo Cristin (25) desde Capital Federal. “Nunca dejó de salir algo publicado por una cuestión “editorial” o “de gustos” de la editora, que siempre está muy abierta. Todos los temas se tratan entre los integrantes y se deciden de forma democrática” —aclara Maximiliano Bravo (24). “Para mí fue muy importante haberme sumado a este grupo de gente tan maravillosa y talentosa. Recuerdo que cuando vi mi humilde primera nota

Los otros proyectos de Quattordio
Encontró en el actor Facundo Arana a un hermano del alma. Con la pasión que lo caracteriza, Quattordio le propuso al famoso intérprete convertir en historieta un cuento que Arana publicó en su blog. Ahora, tras el entusiasmo de los dos “Tres momentos” -tal el nombre de la historieta cortasaldrá publicada próximamente en la revista Fierro. “Es una historieta muy sentida sobre el dolor, la vida, la salud. Facu escribe muy bien y es como el sueño del pibe para él, porque siempre quiso ser historietista, aún antes de ser actor”, contó el dibujante. Pero ese no es el único proyecto que compartieron. Hace un tiempo, Arana le puso la voz a un corto de animación escrito y dibujado por Quattordio, que se llamó “YOn my space” y que narra la desventura amorosa de su famoso personaje autobiográfico. Si bien no pudo estrenarse, el corto está rearmándose para ver la luz oficialmente en los próximos meses. El encargado de la animación es otro marplatense, Franco Carlesimo ■

`çë~ë ÇçêãáÇ~ë
presentada de una forma casi (o totalmente) profesional, un poco más y me agarra un sincope”. El resto del staff no se queda atrás, y se hacen oír desde su grupo privado de encuentro en Facebook: Victoria Tutti (redactora de 17 años de edad) comenta: “Es muy lindo cuando otras personas que aman los libros hablan con uno sobre las lecturas que los apasionan. Huellas es para mí un espacio donde hablar de lo que me gusta, por eso disfruto escribiendo para la revista. Imagino a los lectores leyendo mi nota, preguntándose qué libro fue reseñado y yendo a comprarlo por curiosidad. Eso me entusiasma al escribir”. Adriana de Brida (redactora, 23) agrega desde Córdoba: “Huellas de Tinta fue, desde el principio, una gran bendición. Habiendo trabajado antes con la editora, la idea de la revista me dio una oportunidad única para poder compartir una de las cosas que más disfruto, que es la lectura. Sabiendo ella la poca experiencia que yo tenía en este tema, aún así me abrió los brazos y me permitió expresarme, sin presiones, sin demandas. El bonus, por supuesto, es la oportunidad de trabajar conjuntamente con otras personas. La revista crece con el público, y los que escribimos en ella también lo hacemos. Eso es algo incomparable”. ¿Qué les espera para el futuro? Definitivamente, un gran camino por recorrer. Quieren salir en papel, creando una revista de difusión gratuita que se distribuya en colegios y librerías de todo el país, sostenida económicamente por anuncios y patrocinadores interesados en ayudarlos con su proyecto. En sus cabezas comienzan a bullir mil ideas cuando piensan al respecto, y es que persiguen una causa indiscutiblemente extraordinaria: difundir la lectura entre los jóvenes, crear un medio atractivo, novedoso, actual, entretenido y gratuito que plante en los adolescentes la semilla de las ganas de leer un buen libro. Es una idea muy ambiciosa, sin duda, “pero de a poco y con muchas ganas y energía todo se puede lograr” —afirman, entre sonrisas ■

D

Sasturain: -Fue un proyecto de la agencia Telam del año pasado, que brinda un servicio a los diarios que deseen bajarlo. HN ofrece un repertorio de historietas diarias y un suplemento semanal. Cualquier diario lo puede utilizar, se lo entregan en pantalla, listo para imprimir. Ahí está el trabajo de un montón de artistas, porque la nuestra es una de entre una docena de propuestas. Y también es un sitio para los que siguen la historieta, porque se la puede leer en pantalla. Pero está pensada para un público masivo, para los diarios ■

Annie Yohai, editora de “Huellas de tinta”.

que surja de mí, porque con mi discapacidad no tengo muchas opciones laborales ni de estudio”. La revista cuenta hasta el momento con el apoyo de cinco editoriales líderes en el país, que la incentivan enviando ejemplares de sus novedades a los chicos, lo que conforma un ida y vuelta: “A ellos les sirve porque

Por Marcela Golfredi

Nueva etapa en la historia de un género popular

de las aventuras que fueron la temática por excelencia de la historieta argentina del pasado, ahora aparecen otro tipo de historias, una suerte de “historieta autobiográfica”. “En Argentina tenemos semejante cultivo de la subjetividad puesta en la pantalla -observó-, que lo lindo es la diversidad, algo que se ve mucho en la revista Fierro”, de la que es director. Asimismo, aseguró, algunos historietistas tienen tanta fama como sus personajes. Es el caso de Maitena, Rep y Liniers.

“Además de sus múltiples talentos, ellos han realizado un cierto recorrido que trasciende la historieta. Rep, por ejemplo, buscó saltar los límites todo el tiempo, se ve por su amor a la plástica. Se preocupó de trasladar su dibujo a otro soporte, se convirtió en muralista sin abandonar su espacio”, dijo. Las obras de Maitena y Liniers, por su parte, alcanzaron relieve internacional. “Se universalizaron el eterno femenino que maneja Maitena y el absurdo y el ingenio de Liniers” ■

ayudamos en la difusión de sus publicaciones, y a nosotros nos ahorra los costos que acarrea mantenernos siempre al día con lo que se lee en el momento. Además, realizamos concursos con las editoriales con nuevos libros como premio para nuestros lectores en cada edición”— dice Annie. Hoy en día son diez jóvenes argentinos los que integran el staff de la revista, entre los que se cuentan una ilustradora, dos escritores de relatos (una de ellas ya publicó incluso su primera novela en papel), una estudiante de la carrera de edición que los ayuda en la corrección de las notas, y cinco redactores; sin contar a los invitados de otros países que envían artículos ocasionalmente, a una chica de España que se sumó recientemente al staff y a Annie, que coordina la planificación y el armado de cada edición, y diseña cada una de principio a fin. “Huellas de Tinta ocupa en mi vida un lugar muy privilegiado —dice Melina Zamora (23), redactora desde los inicios de la revista, y residente de la provincia de Tucumán—. “Se sitúa como la tarea que quiero cumplir para sembrar el amor por la literatura. Me gusta escribir para la revista porque es una forma de comunicarnos y comunicarle a la gente

Dentro de las cosas dormidas el tiempo es espiralado y azul sin importar la estación y bastante más lejos de los trenes el tiempo es ambarino y urgente dentro de las cosas dormidas

Las 8 preguntas para Adelina Gallotti

Las 8 preguntas para Adelina Gallotti
-Hay un cuento de Gustavo Roldán que se llama “El tamaño del miedo” y que es solamente un diálogo entre tres animales. En ese diálogo va transcurriendo la acción y desarrollando la acción ¡excelente síntesis!

4

¿Cuál es el mejor diálogo que recuerda entre dos personajes de ficción?

5

Si le permitieran ingresar en una ficción y ayudar a un personaje, ¿cuál sería y qué haría?

-Le abriría la puerta del armario a la niñita que en el planeta Venus quedó encerrada, justo el único día en que se veía el sol. Drama que

transcurre en un cuento de Ray Bradbury que leí hace muchos años y que siempre me dejó con sensación de angustia e impotencia.

6
Grandes libros, pequeños lectores
de Juan Gedovius, México. F.C.E. Colección
los especiales de A la orilla del viento, 2010
Por Eduardo Balestena por María Marta Martínez Integrante de la ONG Jitanjáfora

C U LT U R A ARTÍCULOS VINCULADOS A LA ACTIVIDAD CLÁSICA

Domingo 16• 9 •2012

Trucas,

Edición treinta aniversario de la revista “Música Hoy”
uan Gelaf, profesor de canto, crítico musical de una muy extensa trayectoria, y un apasionado de la música a quien uno escucharía durante horas, ha logrado, a costa de un gran esfuerzo, llevar adelante, desde una postura independiente, una publicación de la calidad de Música Hoy y permanecer allí donde todas las publicaciones han sucumbido. El editorial del número aniversario plasma su declaración de principios: “Valorar la libertad de conciencia, los auténticos valores artísticos… poner el acento en la promoción y el desarrollo artístico de nuestros jóvenes talentos (cantantes, instrumentistas, bailarines, directores, compositores)”. El número incluye un CD con excelentes registros del clavecinista Francisco Tróccoli (quien comenta en el número un concierto del pianista Horacio Lavandera): la Chacona en Sol mayor (HWV 435) de Häendel; la Sonata en Fa mayor, KV 280 de Mozart y la Obertura Fancesa (BWV 831) de Bach. Los artículos abordan aspectos de la actualidad musical en el país y en el exterior, tales como el que José Luis Sáenz dedica a la notable versión de Norma por Haydée Dabusti (pre-

J

uando abrimos este libro nos encontramos con manchas de colores que invaden el fondo de la hoja. Con pasos sigilosos y cargado de pomos de acuarelas un extraño ser se escapa de escena. Damos vuelta la página y leemos los datos de edición e impresión, también observamos los pomos pero ya vacíos y en el borde de la hoja una pata verde escapa del libro nuevamente. Nos toca seguir el derrotero de este pequeño ¿hombre? verde en la siguiente página. Lo cierto es que la huida de este personaje provoca desconcierto. ¿La historia que encierra este libro ha comenzado ya? Cada vez que desaparece de la hoja el relato queda en suspenso. La página en blanco es el terreno donde transcurren sus aventuras pero a veces no resulta ser un lugar seguro para él y vuelve a ponerse en movimiento. Trucas es una historia que prescinde de las palabras y son las imágenes las que construyen el relato, las que muestran el artificio de la ficción y el límite de la materialidad del libro como objeto.

C

miada como mejor cantante lírica por la Asociación de Críticos Musicales), bajo la dirección del maestro Mario Perusso. Además de la temporada lírica del Teatro Colón de Buenos Aires; la del Teatro Argentino de La Plata; o del segundo Ciclo Anual de Conciertos Aamnba, bajo la dirección artística del pianista José Luis Juri (que en Mar del Plata tocó el tercer concierto de Beethoven con nuestra Sinfónica) el número dedica un artículo al 60 aniversario del Mozarteum Argentino y otros com o F e s t i v a l e s Portada de la revista. Musicales de burgo, y a Pierre Boulez, en la Buenos Aires y Nuova Harmointerpretación de dos obras de nía, por Betty von Brunow. Alban Berg (Lulú Suite y El viCarlos Ure se refirió a la verno, sobre textos de Baudelaire) sión de Macbeth, por Ricardo y La Canción del Lamento de Muti -con quien habló persoMahler, con la Filarmónica de nalmente- con la Filarmónica Viena. de Viena, en el Festival de Salz-

Néstor Echeverría destaca el doble programa dedicado a Pietro Mascagni, con Caballeria Rusticana y L´amico Fritz, por Juventus Lyrica, en la temporada inaugural del Teatro Avenida. Se destaca no sólo la obra operística de Mascagni sino su labor como director de orquesta y creador de su propia compañía. También se comenta el conocido ciclo de concierto de obras de Alberto Williams y Carlos Guastavino y muchos aspectos de la actualidad musical. “Actualmente podemos exhibir una larga lista de argentinos que triunfan en los escenarios más importantes del mundo, pero que por la indiferencia de algunos funcionarios ineptos que ocupan cargos culturales, no son tenidos en cuenta en su propia patria”, señala el editorial, ello parece tan cierto como lo es que el talento está destinado a abrirse su propio camino. No es nunca fácil en las artes, con circuitos comerciales y consagratorios a los que no se puede acceder sólo en base al talento. Es doblemente importante que haya medios que privilegien y defiendan ese talento ■

CONTIENE TREINTA HISTORIAS

Mediación entre los chicos y los libros
La Asociación Civil Jitanjáfora y Sadop auspician el curso-taller “Construir la mediación entre chicos y literatura”, que será coordinado por Romina Sonzini y Carina Curutchet. Esta actividad propone el análisis y la reflexión sobre las prácticas de los mediadores y la construcción de propuestas alternativas para acompañar a los chicos en el proceso de apropiación de la lengua escrita en general y del texto literario en particular. Se desarrollarán seis encuentros, los viernes de 18 a 21, con el siguiente cronograma: 28/9, 5/10, 12/10, 19/10, 26/10 y 2/11. La sede es el Sadop, sito en Av. Libertad 4751. La inscripción se encuentra abierta en Luro 3454. Consultas: grupojitanjafora@yahoo.com.ar ■

Apareció “Caminos equivocados”, de Lilián París
La escritora marplatense Lilián París acaba de publicar por Editorial Martín el libro de cuentos “Caminos equivocados”, un obra con treinta historias “en las que se desprende un conocimiento, una agudeza, una rica imaginación para contar”, según señaló su colega y amiga Marta Vega. “Son historias arrancadas de lo cotidiano, en escenarios que nos son comunes. Los personajes de Lilian en algún momento toman esos caminos equivocados. Y ella les abre rutas que pretenden llegar a metas de castigo o salvación. Transitar esos caminos lleva al lector a mundos de nostalgia, de amores e intrigas”, sigue. Así, se puede leer cuentos como “Una escritora en fuga”, “El balcón de las rosas”, “Cita”, “El inquilino”, “Esposa por correo”, “Al otro lado del puente”, “El disfraz de la inocencia”, “La abogada del diablo”, “El tesoro de la caja azul” y “Malas noticias”, entre muchos otros relatos, cuya característica siempre es la brevedad. “Con fluidez en el empleo de recursos del lenguaje muestra lo que hay de absurdo en toda existencia. Explora una realidad, el desencuentro del hombre con el mundo, la soledad o la inadaptación propias de la condición humana. Y así se deslizan sus cuentos, uno tras otro mostrando su inagotable capacidad de imaginación y su sensibilidad. Bienvenidos a la lectura de esta obra de Lilián París que seguramente, retendrá a los lectores por su variado contenido”, concluyó Vega. Cabe señalar que París posee once libros publicados, entre textos de poesías y otros de prosa, a su vez, participó en diecinueve antologías. Es poeta y narradora, profesora de francés y periodista. Recibió premios nacionales e internacionales. Entre estos últimos, fue galardonada en Estados Unidos y Chile ■

Las 8 preguntas para Adelina Gallotti

6

¿Recuerda haber robado un libro alguna vez? ¿Cuál o cuáles?

-Robado específicamente, no. Lo que sí hacía era “leer de a ratitos” libros que ubicaba en lugares escondidos de algunas

librerías, sobre todo en la calle Corrientes de Buenos Aires.

Domingo 16•9 •2012

C U LT U R A NICCOLO AMMANITI REGRESA CON “TÚ Y YO”

7

“Un adolescente es el perfecto protagonista de una historia”
Es la historia de Lorenzo, quien decide pasar una semana en el sótano de su casa. Esta novela corta plantea una desgarradora visión del mundo de los adolescentes. Seres solitarios que nunca terminan de encajar en sus sociedades.
l escritor italiano Niccolo Ammaniti, la gran figura italiana de su generación, vuelve a desembarcar en librerías argentinas con “Tú y yo”, una nouvelle centrada en un adolescente introvertido y neurótico quien se encierra una semana en el sótano de su casa y experimenta una suerte de viaje iniciático. El libro editado por Anagrama plantea una desgarradora visión del mundo adolescente: Lorenzo es un chico que no logra adaptarse a su colegio, ni a sus amigos, ni a su realidad, y sus padres se muestran preocupados por esta situación. Por eso es que -según cuenta en esta breve obra- decide fingir ser un niño normal: “Tenía que mantenerme aparte pero no mucho, porque entonces llamaba la atención. Me confundía como una sardina en un banco de sardinas. Me camuflaba como un insecto palo entre ramas secas. Y aprendí a controlar la rabia”, se sincera. Lorenzo se compara con los “insectos imitadores: una mosca que vive en los trópicos imita a las avispas. Tiene cuatro alas, como todas las de su especie, pero las superpone de manera que parecen dos. No hace nada, es buena. Pero, vestida como una avispa, infunde miedo”, relata. La novela arranca cuando el protagonista decide simular que tiene amigos, que todo marcha bien y que se irá una semana a esquiar con ellos, pero en realidad se encierra en el sótano de su casa. Allí planea pasar siete días sin conflictos, sin molestos compañeros de escuela, sin comedias ni ficciones: tan solo disfrutando de su soledad acurrucado en un viejo y polvoriento sillón, entre botellas de Coca Cola, latas de atún, novelas de terror y la PlayStation. Pero un día, lo inesperado: su hermanastra Olivia, nueve años mayor que él, irrumpe en su búnker llena de ruda y enfermiza vitalidad y lo obliga a cruzar la línea de sombra, a quitarse la máscara de adolescente difícil y a aceptar el juego caótico de la vida exterior. El ingreso de Olivia en la historia una joven díscola, extrema y con problemas de drogas- marca un giro inesperado en la relación entre los hermanos y convierte el relato en un cuadro bellísimo y conmovedor, doloroso y atractivo, perturbador y tierno. “Un adolescente es el perfecto protagonista de una historia”, había dicho el propio Ammaniti a Télam durante su visita al país para la Feria Internacional del Libro de Buenos Aires 2008. “Viven en una época de transición de la vida que no se repite nunca más, pierden las certidumbres y empiezan a preguntarse quiénes son, es muy difícil en esta etapa entender los propios deseos, y por eso mismo pueden tener gestos de extrema generosidad como de extrema crueldad”, había dicho el autor. Nacido en Roma en 1966, Ammaniti fue galardonado con el Strega y el Viareggio, los premios más prestigiosos de su país, posee incontables lectores y sus libros fueron traducidos a 44 lenguas. Entre sus novelas destacan “El secreto”, “Que empiece la fiesta”, “Como Dios manda”, “Te llevaré conmigo” y “No tengo miedo”, esta última -sobre un niño que encuentra a otro, oculto en un pozo- adaptada a la pantalla grande. Según la crítica: “Ammaniti ha creado un retrato convincente de la Italia

Ammaniti es un consagrado escritor italiano.

E

contemporánea, y ha aportado un necesario contrapeso a los retratos románticos y turísticos del país. Y aun así, a pesar de la dureza de su mundo, el calor humano burbujea entre sus grietas”, dijo el Financial Times. En los años ‘90, Niccolo Ammaniti integró el grupo narrativo denominado Juventud Caníbal (Gioventú cannibale), una antología de cuentos de terror -del policial a la ciencia ficciónde un grupo de autores que buscó impresionar y posicionarse en los medios a fuerza de historias que combinaban violencia, sexo y drogas ■

La poesía desesperanzada de Michel Houellebecq
Rilke plasmó en “Cartas a un joven poeta”, de 1908, algunas de las recomendaciones eternas sobre la creación artística. Y hoy, en el siglo XXI, el polémico narrador y poeta francés Michel Houellebecq considera que la base de todo poeta son las diferentes modalidades del sufrimiento y la desesperanza. “En el momento en que se suscite en los demás una mezcla horrorizada de compasión y desprecio, sabrás que vas por el buen camino. Podrás empezar a escribir”, dice Houellebecq en la primera página de este volumen con sus cuatro libros de poesía, que acaba de salir a la calle en edición bilingüe, publicada por Anagrama. Y es que Michael Houellebecq (1958), el díscolo “enfant terrible” de las letras francesas -aunque ya parte de esa rebeldía se quedara algo mermada a raíz de la concesión y aceptación del prestigioso premio Goncourt por “El mapa y el territorio”, (todo un éxito de público y crítica)antes de convertirse en novelista era ya poeta. Un poeta lacerante, implacable, desgarrado, tragicómico, de grito, provocador, nihilista, incorrecto, como en sus novelas, y que dice que “escribir poemas no es un trabajo, sino una carga”. Un autor que utiliza estrofas clásicas, prosa o versos libres, y que es difícil de traducir, como explican Altair Díez y Abel H. Pozuelo, que han vertido al castellano toda su obra. “La rima nos pareció desde el principio una tarea no ya titánica sino prácticamente imposible. Consideramos que en esta versión se ha mantenido tanto el sentido rítmico como cierto afán burlesco, cómico y de autoparodia que estaban implícitos en el manejo de tales recursos por parte del autor”, escriben. El libro reúne “Sobrevivir”, “El sentido de la lucha”, “La búsqueda de la felicidad”, y “Renacimiento”, unos libros que completan la figura literaria de Houellbecq, quien repite muchas de las claves encerradas en sus novelas, marcadas por todos los temas de la contemporaneidad; del día a día. La levedad de la vida, lo incorrecto, la sexualidad y también su parte más siniestra, el cuerpo fragmentado como en un cuadro de Bacon, las ideas presupuestas y bendecidas por la autoridad, la idealización de la belleza. Todo ello está aquí removido zarandeado por la mira aguda y sin tregua del escritor. “Nunca he logrado aceptar las cantatas de Juan Sebastián Bach/En ellas la repartición entre silencio y sonido es demasiado perfecta/Yo necesito aullidos, un magma corrosivo, una atmósfera de ataque/Capaz de cuartear el silencio de la noche”, escribe Houellebecq en “El sentido de la lucha”. Una poesía oscura y rabiosa en medio de un siglo XXI en plena crisis, escrita por el que está considerado como “la primera star literaria desde Sartre”, según Le Nouvel Observateur. Un Houellebecq poeta que aulla también contra el capitalismo salvaje, la mentira y la impostura y que concluye: “Me parece muy triste/¿Es necesario acariciar la muerte/Para conocer la vida?/ Todos nosotros tenemos cuerpos/frágiles, insatisfechos” ■

■ Lecturas
FICCION
1 SANGRAN LOS REYES 2 CARTAS MARCADAS 3 TODOS LOS CUENTOS

Fuente: Cámara de Libreros del Sudeste de la provincia de Buenos Aires.

Los libros más vendidos de la semana
Hernán Lanvers. Alejandro Dolina. Gabriel García Márquez. Plaza y Janés. $125. Planeta. $109. Sudamericana. $145.

NO FICCION
1 SARMIENTO PERIODISTA 2 CÓMICOS, TIRANOS Y LEYENDAS 3 ENCUENTROS Diego Valenzuela. Osvaldo Soriano. Gabriel Rolón. Sudamericana. Seix Barral. Planeta.

RECOMENDADOS
1 MEJOR QUE FICCIÓN. CRÓNICAS EJEMPLARES. Jorge Carrión. 2 FÍSICA EN PERSPECTIVA HUMANÍSTICA Alberto de la Torre. 3 TIERRA DE FUEGOS Francis Mallmann. Anagrama. Eudem. VyR.

Fragmento de

“El parque y sus secretos”, de Jorge Ignacio Dimitriadis
(Un ensayo sobre la historia del primer hipódromo marplatense)
de un lugar emblemático, que en sus inicios fue el primer hipódromo de la ciudad hecho construir por las clases adineradas que, como aquellas otras que fundaron el Mar del Plata S.A. disfrutaron del balneario en la denominada “belle epoque”. Personas éstas que, asimismo, contribuyeron al desarrollo urbano, construyeron hermosas villas y palacios que en aras de un dudoso progreso fueron demolidos. Hechos que borraron del paisaje verdaderas joyas arquitectónicas que le hubieran dado a la ciudad un toque de distinción incomparable. Un patrimonio cultural que aún hoy se sigue destruyendo. Aquel primer hipódromo inaugurado el 16 de febrero de 1908, pertenecía a la Sociedad Mar del Plata Jockey Club y no era un simple pista de carreras de 2.400 metros, con un servicio especial de riego. El mismo contaba con tribunas techadas, chalecitos de madera, palcos y tres confiterías. Cuando había programas, un servicio de cocheros llevaba a los espectadores hasta el lugar ■

Rescatar el ayer marplatense es una de las materias que aún se adeudan. Afortunadamente, muy buenos trabajos realizados por un número cada día mayor de investigadores y el apoyo de algunas instituciones oficiales y/o privadas, están revirtiendo dicha falencia. Jorge Dimitriadis aporta en este libro nuevos vestigios de nuestro pasado, no muy conocidos para la generalidad de los habitantes de Mar del Plata. Un trabajo hecho con cariño y profesionalidad analizando viejos documentos, ordenanzas municipales y desempolvando archivos para servir de punto de partida para estudios futuros. Este magnífico libro nos lleva al conocimiento, desde sus orígenes, del nacimiento de uno de los predios que más ha estado unido al deporte y las actividades recreativas de nuestro pago chico. Nos referimos al que hoy ocupa el Parque Municipal de los Deportes “Teodoro Bronzini”, un bastión del deporte lugareño. El autor recorre la historia, bucea en los comienzos

Las 8 preguntas para Adelina Gallotti
Un extraño hongo se esparce por su biblioteca y consume de manera irrefrenable los libros. Sólo dispone de unos segundos para actuar y salvar a tres de ellos. Lo que usted hace para ganar tiempo es arrojar a la

7

voracidad del hongo a otros tres libros. ¿Cuáles serían los sacrificados y cuáles los salvados? -Definitivamente dejaría que se destruyeran los libros de “autoayuda” basados en teorías enarboladas por algún gurú

de moda. Salvaría un clásico (Shakespeare, quizá), algo escrito por un sabio o científico de la antigüedad (Paracelso, Galileo) y uno que me haga reflexionar a través de cuentos (“Reflexiones” de I Shah).

8

C U LT U R A

Domingo 16•9 •2012

Mapa de ciudad
Por Adriana Cecilia Pereyra

Me

tradujo una mosca

Por Matías Moscardi www.metradujounamosca.blogspot.com

Separación en el río Kiang,
Ezra Pound
Ko-jin navega hacia el oeste desde Ko-kaku-ro, las flores de humo se evaporan sobre el río. Su vela solitaria cubre el firmamento lejano. Y ahora puedo ver sólo el río. El extenso Kiang, alcanzando el cielo.

Viejo olivo joven
Por Ana María Santini

lcides caminaba por la calle que lo llevaba a su casa con los mismos pasos de siempre. Contaba cada paso de cada cuadra con precisión de metrónomo. Siempre la misma cantidad de pasos lo separaban de su trabajo, en el Banco, del bar de la esquina: treinta y cinco pasos. Al mediodía caminaba los treinta y cinco pasos, abría la puerta con el codo y se sentaba en la mesa que estaba al lado de la puerta, esa que nadie quería porque cuando alguien entraba el frío pegaba en la espalda como un hachazo. Saludaba a Juan, que al contestarle el saludo le preguntaba ¿lo de siempre? Sabiendo cual sería la respuesta. Comía contando las veces que masticaba cada bocado, no menos de veinte ni más de treinta, en esto se permitía ciertas variaciones porque no siempre el bife de chorizo era lo tierno que él esperaba. Pagaba, saludaba y treinta y cinco pasos lo devolvían al Banco, que casi lo había visto nacer, hacía sesenta y cuatro años. A las cinco saludaba a los otros empleados y comenzaba en la puerta del Banco a contar los cinco mil ochocientos treinta y nueve pasos que lo llevarían a su departamento del noveno piso “A” del edificio Saturno XXI en la esquina de Moreno y Piedras, bastante lejos de la ubicación céntrica del Banco. Cuando empezó a trabajar, a los dieciséis años como cadete no vivía tan lejos. Sus padres tenían un departamento a tres cuadras del Banco, pero a los cuarenta Alcides contra todos los consejos familiares había decidido casarse con Marta. Si hubiera contado los pasos que daba mientras vivieron juntos no llegarían a 100.000, no tomó la precaución de hacerlo, todavía no tenía el hábito.

A

Pero Marta había sido un mal paso que ella misma se encargó de remediar al mudarse sin aviso, ni preaviso con el subjefe de la sección créditos hipotecarios al que trasladaban con un ascenso a General Lavalle. A partir de ese momento Alcides empezó a comer en el bar de la esquina del Banco y a contar los pasos que caminaba. Volvía a su casa contando pasos: cinco mil ochocientos treinta y nueve. Los días que tenía que hacer algún mandado, esos pasos se convertían en seis mil doscientos si pasaba por la panadería a comprar sándwiches de miga para la cena, que comía tostados con un té con leche. O en seis mil doscientos ochenta si además tenía que comprar fruta en lo de Bartolo. Era un cliente habitual de los dos lugares, lo conocían, lo saludaban, lo atendían y evitaba las conversaciones que se dan en estos negocios, contestando con monosílabos: si, no, está bien. Concretos, firmes y sin lugar para comentarios. Cuando llegaba a su departamento, el ascensor tardaba treinta segundos en llegar al noveno piso. Salir del ascensor y entrar al departamento eran otros doce pasos que recorría buscando las llaves y apretando el botón de la luz del pasillo. Alcides cenaba a las nueve, luego miraba algún programa de televisión y a las diez se iba a dormir. Cómo le faltaba poco para jubilarse había empezado a planificar su tiempo libre desde ahora, para que la jubilación no lo agarrara desorganizado. Por eso había pensado hacer mapas de la ciudad de Buenos Aires, tan llena de visitantes nacionales y extranjeros, que recorren sus sitios históricos, monumentos, cementerios. Pero nadie había pensado lo que a él se le había ocurrido. Todo el

mundo que visita ciudades, sobre todo antiguas con historia en la que los edificios son cercanos, lo hace a pie, caminando. Pero nadie cuenta los pasos que separan un lugar de otro. Los mapas son unos papelitos diminutos en los que con suerte y poniéndose los lentes uno puede contar las calles que hay de distancia entre un lugar y otro. Pero Alcides pensaba hacer mapas en los que se contaran los pasos y así el visitante podía optimizar el recorrido, caminando más o menos, según el recorrido que eligiera. De la Casa Rosada a la Catedral cuatrocientos ochenta y cuatro pasos; de la Catedral al Cabildo trescientos noventa y dos pasos. Si uno no estaba interesado en la Catedral y quería cruzar de la Rosada al Cabildo entre la gente y las palomas que ensucian la Plaza de Mayo debían caminar quinientos veintiséis pasos. Porque hay que esquivar la Pirámide, la gente, la caca, y caminar por los senderos de baldosas que no fueron diseñados para acortar camino. El tenía experiencia en contar pasos, y también un contacto en Turismo de la ciudad, al que pensaba venderle la idea, después de patentarla. Años de bancario le habían enseñado que los negocios y la confianza van por caminos diferentes. Pero él le había agilizado un préstamo y el tipo le debía una. En sus ratos libres los fines de semana había relevado y anotado los pasos necesarios en la zona de la Rosada, el Cabildo y la Catedral. Pero todavía faltaba bastante. Eso lo haría al jubilarse. Era una innovadora manera de recorrer la ciudad, eligiendo la cantidad de pasos que el visitante estuviera dispuesto a caminar para organizar el tour diario. El lunes Alcides empezó su día co-

mo todos, contó los pasos que lo llevaron al Banco. Almorzó, regresó al Banco, se despidió a las cinco y regresó a su casa. Al entrar vio un camión de mudanzas, que descargaba muebles modernos, y los subía en el ascensor hasta el noveno. Muebles modernos, gente joven, pensó, se acabó la paz. En tantos años de vivir enfrente del noveno “B” había visto desfilar un zoológico, la mayoría de las veces ruidoso, a veces maloliente, siempre molesto. Otra vez su paz se vería alterada por jóvenes que al salir estampaban la puerta contra el marco como si tuvieran que darle forma, no saludaban ni por error y sus normas de convivencia se limitaban a sus propios deseos. Resignado abrió la puerta del departamento y al cerrarla sintió que la golpeaban. Con cara de perro abrió la puerta, levantó la vista y su cabeza subió a un tren que lo llevó treinta estaciones para atrás. A los treinta años todavía no contaba sus pasos, ni mataba sus pájaros. La mujer lo miró sin reconocerlo, se presentó y cuando Alcides dijo su nombre, ella se tapó la boca con un gesto de asombro. Conversaron un rato sobre sus vidas y ella que no había contado demasiado lo invitó a tomar un café a su departamento el viernes. Alcides no sabía si contar los días, las horas, los pasos, los segundos, los escalones o dejar las cuentas para otro momento, cuando salió a la mañana siguiente camino al trabajo y se cruzó con Silvia, que también salía del departamento para su trabajo. En la puerta del edificio se despidieron. Iban por caminos opuestos, pero el tenue perfume de ella pareció perseguirlo entre el humo de los colectivos que teñía de negro los edificios ■

un puñado de tierra viejo olivo dos mil años. sustraje reliquia eres aquella tierra privilegiada bajo raíces de un nuevo olivo quedó enterrada baja altura tenías plantado. en Hermita sagrada vas creciendo iluminado días y noches brillas representas vidas. que al cielo llegaron. diste fruto joven olivo tronco de forma humanos brazos despiertas amor suspiros sopla aire agitas ramas pareciera un idioma hablaras árbol majestuoso con hojas sobre la copa cae sol. debajo sombra. mirarte joven olivo eriza tu sabia emanas bálsamo alimentas almas. ¡como un dios eternamente vivo!

Las 8 preguntas para Adelina Gallotti

8

Se le concede la extraordinaria excepción de hacerle una única pregunta a uno de sus tantos escritores

predilectos. ¿Qué le preguntaría? -¿Además de por qué escribir? Creo que no podría pregun-

tar mucho, casi todos los escritores se reflejan en sus obras, seguiría leyendo para encontrar respuestas…