Está en la página 1de 3

Cornelio Nepote: Lugares en que naci y vivi el joven Catn

M. Cato, ortus municipio Tusculo, adulescentulus, priusquam honoribus operam daret, versatus est in Sabinis, quod ibi heredium a patre relictum habebat. Inde hortatu L. Valerii Fracci, quem in consulatu censuraque habuit collegam, ut Perpenna censorius narrare solitus est. Romam demigravit, in foroque esse coepit.

(Cornelio Nepote. De Vir II)

Notas: Municipio: Ablativo de origen, naci en el municipio de Tusculo. Adulescentulus: Diminutivo de adulescens, -ntis, cuando era un jovencito.

Priusquam daret : oracin subordinada temporal.

Operam alicui rei dare: consagrarse, dedicarse a algo: antes de dedicarse a los cargos pblicos (honos, -oris, cargo honorfico, cargo pblico, magistratura, antes de consagrarse a la poltica). Versatus est... : de versor, -ari, atus sum, dar vueltas, habitar; vivi en el pas de los Sabinos ... en Sabina.

Quod... habebat: oracin subordinada causal, porque all tena una finca dejada en herencia por su padre. Quod, conjuncin causal

Ibi: adverbio de lugar; heredium, acusativo de heredium, ii, complemento directo de habebat. a patre: ablativo agente. Relictum: pp. de relinquo, ere, liqui, lictum, concierta con heredium, habebat: imperfecto de habeo, ere, habui. Hortatu: de hortatus, -us, ablativo de causa, por consejo de

Quem ....collegam: doble acusativo, a quien tuvo como colega en la censura y el consulado. Ut ... solitus est: oracin comparativa, soleo, ere, itum , sum, verbo semideponente, como solio narrar el ex censor M. P. Romam: Acusativo de direccin. Se fue a Roma. Ese: infinitivo de presente de sum, depende de coepit, comenz a estar en el foro.

M Catn, nacido en el municipio de Tuscalo, siendo aun muy joven, antes de dedicarse a la poltica vivi en la Sabina, porque all tena una finca heredada de su padre. Despus, por consejo de L. Valerio Flaco, a quien tuvo como colega en el consulado y en la censura, como suele narrar el excensor M. Perpenna, se traslad a Roma y comenz a actuar en el foro

Mittuntur ac Caesarem confestim a Cicerone, magnis propositis praemiis, si pertulissent, obsessis omnibus uiis missi intercipiuntur. Noctu ex materia, quam munitionis causa comportaverant, turres admotum CXX excitantur incredibile celeritate.

-Mittuntur: presente histrico, lo mismo que intercipiuntur y excitantur. Ad caesarem (acusativo de direccin).

-A Cicerone: ablativo agente, el sujeto paciente de mittuntur es litterae (que en plural significa carta), una carta es enviada por Cicern a Cesar. No se trata del famoso orador Cicern, sino de su hermano Quinto, general de Cesar en la guerra de las Galias.

-Propositis praemiis: ablativo absoluto, prometidos grandes premios.

Propositis praemiis...pertulissent; obsessis omnibus, aliteracin. Oracin condicional: si las llevaban a su destino; pertulissent, pluscuamperfecto de subjuntivo de perfero; pertuli; perlatum, llevar hasta el final. Missi: pp. de mitto-ere-missi-missum; aqu esta sustantivado, los enviados, los emisarios, sujeto paciente de intercipiuntur (presente de indicativo de intercipio ere cepi-ceptm (coger entre, interceptar; de inter y capio , coger (tomar). Los emisarios son capturados en el camino. Ex materia: ablativo de materia, derivado del ablativo de origen, que indica de dnde proviene un objeto, es decir, la materia de que ha sido hecho. La materia puede expresarse tambin mediante un genitivo o un adjetivo. Quam: acusativo de qui, quae, quod. Complemento directo del pluscuamperfecto de indicativo, comportaverant. Causa y gratia: en ablativo, acompaan a veces a un genitivo con el valor de una oracin final: Munitionis causa (para fortificar) Admotum: con un numeral indica cifra aproximada, unas ciento veinte torres. Excitantur: Presente de indicativo pasivo de excito, are, aui, atum ( de ex y cito, are) hacer salir, levantar, construir. incredibile celeritate: ablativo de modo o manera, con celeridad increble.

Traduccin Es enviada inmediatamente por Cicern a Csar una carta, tras prometer grandes premios, si era llevada a su destino. Los mensajeros son interceptados, ya que todos los caminos estaban bloqueados. Por la noche son construidas con increble rapidez unas ciento veinte torres con la madera que haban transportado para hacer fortificaciones.

También podría gustarte