Está en la página 1de 30

MANUAL DE USARIO

PROGRAMA
VERSION 9-6

NA3000.09.ESP 11-2005

©2005
Manuel Utilisateur Logiciel Naja
Version 9-6

PRESENTACION DEL PROGRAMA NAJA


Posibilidades del programa
Asociado al sistema de medida sobre rail Naja, el programa Naja permite obtener el
control de los vehiculos. Dos posibilidades son contempladas para el control : la medida de
puntos conocidos en el caso de que el vehiculo esté referenciado en la base de datos y el
cálculo de puntos simétricos y distancias en el caso que no esté en dicha base.
Los vehiculos referenciados en la base de datos son fichas suministradas por la
Sociedad Celette o fichas suministradas por el utilizador.
Despuès de haber controlado un vehículo, es posible pasar a un módulo de reparación
que permite visualizar en tiempo real la evolución de la reparación
Al fin, un informe final en color puede ser impreso y salvaguardado.

Indice de manual
Cambiar de lengua – cambío manual del captador página 2
Controlar un vehículo referenciado página 3
Controlar por simetria página 9
Báscula modo control/simetria página 13
Definir una página personalizada página 15
Ficha de información del cliente página 18
Vista preliminar del informe página 19
Reparar un vehículo página 20
Buscar un informe página 23
Personalización del programa página 24
Mantenimiento página 25
página 26

Page 2/30
Manuel Utilisateur Logiciel Naja
Version 9-6

CAMBIAR DE LENGUA
El programa Naja es multilengua tanto en las indicaciones de la pantalla como en los informes
impresos. El cambio de lengua se efectua al arrancar el programa en la pantalla de inicio

Pulsar sobre la lengua elegida

El programa se reconfigura completemente en cuanto pulsamos uno de estos botones.

CAMBIO MANUAL DEL CAPTADOR


Los captadores utilizados con el brazo de medida son reconocidos automáticamente gracias a
una ficha DIN fijada en cada captador.
En cada cambio de captador, un bip sonora señala el reconocimiento del captador instalado.
En el caso en el que la ficha de reconocimiento esté averiada, es posible seleccionar
manualmente el captador.
Para hacerlo, pulsar el zona del « Capteur courant » y elegir un captador de la lista o anular

Captadores con reconocimiento


automatico

Captadores con reconocimiento


manual

Page 3/30
Manuel Utilisateur Logiciel Naja
Version 9-6

CONTROLAR UN VEHICULO DE REFERENCIA


El programa Naja permite controlar un vehículo, es decir, verificar si sus puntos están dentro
de las normas del fabricante del automóvil..
Para controlar un vehículo, pulsar sobre el botón « control de vehículo » a partir del « Menú
Principal. »

Pulsar sobre el botón « Contrôle de vehicule »

hora, en la « Liste des marques et des modèles » eligir una marca pulsándola. Si es
necesario, utilizar el ascensor para llegar a la marca deseada. El otro metodo consiste a pulsar
sobre una marca y escribir la primera letra de la marca deseada.
En cada selección de una marca, la lista de modelos de esa marca aparece.
Operar de la misma forma para seleccionar un modelo.

En tapant un mot du
modèle puis en
cliquant sur la loupe
tous les modèles
possédant ce mot
apparaîtront dans la
liste

Los modelos terminando por un # tienen una ficha complementaria juntada. Para
visualizar esta ficha complementaria, seleccionar el modelo y pulsar sobre el botón derecho
del ratón siempre sobre el modelo.
Si el vehículo no figura en la lista, falta controlar esté por simetria (Cf Controlar un
vehículo no referenciado)
Es posible tomar la ficha cliente (Cf Ficha de informe cliente) y definir una ficha
personalizada (Cf Definir una ficha personalizada) a partir de la pantalla.
Despuès de haber seleccionado una marca y un modelo, pulsar sobre el botón
« contrôle de véhicule connu »

Despuès, seleccionar el estilo de mecanica colocada, pulsando sobre uno de los cuatro
botones. Esto permite establecer una lista de los puntos debiendo ser controlados.

Page 4/30
Manuel Utilisateur Logiciel Naja
Version 9-6

Si el vehículo tiene un choque trasero, la mecanica trasera del vehículo sera desmontada

El plano del vehículo y la lista de puntos controlables aparecen.


Los puntos dibujados sobre el vehículo que tienen en número subrayado corresponden
a los puntos con « mecanica montada » para seleccionar el punto equivalente « con mecanica
desmontada », pulsar (con el botón derecho del ratón) sobre el punto deseado.

La lista de terminales
necesarios

Recordatorio de la figura seleccionada. Tecla permitiendo de ver o no las fotos de


los puntos de colocación

Despuès, pulsar sobre


el punto 22
Pulsar sobre el punto 13 En cliquant sur cette icône un
(se seleccionará también descriptif détaillé des
Edición de una ficha de el punto 14) ancrages nécessaire pour ce
reparación de trabajo véhicule est disponible Despuès, pulsar sobre
el punto 21

Para poder medir con precisión el vehículo, es necesario conocer 4 puntos (para hacer un
cambio de referencial, llamado también centrado del equipo). Es necesario entonces, pulsar 3
puntos, el programa seleccionará 4.

Page 5/30
Manuel Utilisateur Logiciel Naja
Version 9-6

Se pueden producir dos mensajes de error.


• El primero indica que no existe punto simétrico al punto seleccionado. En efecto,
despuès de la selección del primer punto, el programa selecciona automáticamente
su simétrico. Si este último no existe (por ejmplo, el punto 19 no tiene simétrico),
utilizar otro punto que posea un simétrico.
• El segundo indica que una distancia mínima no se ha respetado. En efecto, es
necesario que la pareja de puntos simétricos y los otros dos puntos no estén
demasiado próximos para asegurar un buen centrado.

Una vez seleccionados los cuatro puntos, indicar (siempre pulsando sobre el plano del
vehículo) cual va ser el primer punto a medir de los cuatro.

Las fotos de 4 puntos aparecen (si existen ya)


Pulsar o cambiar de sitio el brazo de 100 mm para que aparece solamente la foto del
punto a medir.
La animación de forzado aparece sobre ese punto.
Medir este punto
Despuès de que el primer punto está medido, los otros tres son detectados (no es
necesario precisar que punto vamos a medir) y la foto correspondiendo a este punto es
anunciada.
Para cada medida de un punto, prestar atención de utilizar el terminal adecuado.

Despuès de haber medido los cuatro puntos, el brazo de medida aparece en la pantalla.
Es posible ahora controlar los demás puntos.
Es posible que en este momento, aparezca un mensaje « Atención Best Fit.. »Esto
significa que uno o varios puntos no están dentro de las tolerancias del constructor. Es
aconsejable recomenzar la medida de los 4 puntos de centrado volviendo a la pantalla
precedente. Si el problema persiste, verificar la comunicación por radio y bateria.

Page 6/30
Manuel Utilisateur Logiciel Naja
Version 9-6

Una vez la análisis de los puntos defectuosos efectuada pulsar sobre OK para pasar a la etapa
siguiente.
Dos posibilidades aparecen a el utilizador :

Como se puede ver en el dibujo anterior, el utilizador puede volver a medir los 4 puntos de
arranque. Si no lo desea, él puede eligir 4 otros puntos de centrado pulsando sobre NON . La
pantalla siguiente aparece.

Page 7/30
Manuel Utilisateur Logiciel Naja
Version 9-6

Una vez los 4 puntos de centrado correctamente medidos, no olvidar validarlos pulsando
sobre el icono abajo del lado derecho.

A partir de ese momento, la cabeza de medida aparece en la pantalla y Ud. Puede medir todo
el vehículo.Pueden verse cuatro letras, como, a la derecha del numero de punto.
- R para un punto de referencia para el centrado
- S para un punto llamado de seguridad
- C para indicar que un comentario esta asociado al punto
- P para indicar que una foto esta asociada al punto. (Para activar la foto, posicionarse
sobre el número del punto pulsando con el botón izquierdo del ratón y despuès pulsar
sobre el botón derecho).

Para retirar la foto, posicionar el ratón y pulsar con el botón izquierdo del ratón sobre la foto.

La medida de un punto sólo se puede realizar cuando el programa emite la señal sonora de
reconocimiento del punto (esta señal es emitida cada vez que el captador del brazo de medida
se encuentra en una zona próxima del punto a controlar)

Page 8/30
Manuel Utilisateur Logiciel Naja
Version 9-6

Es posible forzar la medida de un punto pulsando sobre él (una animación en la


pantalla aparecéra alrededor del punto). Esto significa que la próxima medida correspondéra a
este punto seleccionado.
Î Es posible calcular distancias entre los puntos
Para esto, seleccionar el apartado de las distancias, el cálculo de esas se efectua de la misma
manera que por la simetria : pulsar sobre el dibujo del vehículo sobre el primero punto : (una
linea roja aparece) y pulsar sobre el segundo punto. La cuota entre los 2 puntos y la cuota de
cada uno de los puntos con relación al eje se indican (salvo si los puntos no son simétricos).
Un punto medio teorico es creado sistematicamente (color rojo rep. 100) y permite comparar
las distancias derechas y izquierdas de los puntos ya medidos con relación a el eje del
vehiculo.

Punto medio
rep 100

Inglete "puntos
de medida "

Apartado de las
Sobre el informe, las distancias aparecen sobre la página 3. distancias

Page 9/30
Manuel Utilisateur Logiciel Naja
Version 9-6

CONTROLAR POR SIMETRIA


El control de un vehículo por simetria consiste en :
• Medir el plano de simetria del vehículo.
• Controlar la simetria (de acuerdo con ese plano) de algunos puntos.
• Calcular las distancias entre los puntos medidos.

Para controlar un vehículo no referenciado, pulsar sobre el botón «Contrôle de vehicule » a


partir del ‘Menu Principal’ :

Pulsar sobre el botón « Contrôle de véhicule »

Seguidamente aparece la lista de las marcas y de los modelos.


Verificar si el vehículo en cuestión figura en esas listas.
Si el vehículo no figura en la lista, pulsar sobre el botón de control de vehículo por simetria
(este botón, unicamente, aparece cuando ningún modelo de vehículo ha sido seleccionado).

Seleccionar entonces el tipo de vehículo.

La pantalla de control por simetria aparece.

Page 10/30
Manuel Utilisateur Logiciel Naja
Version 9-6

Indicar la cantidad (2 puntos o 4 puntos) a medir para determinar el plano de simetria:

Medir seguidamente, una o dos parejas (de acuerdo con la opción eligida) de puntos
simetricos.
Es preferible eligir 4 puntos, porque la verificación queda hecha despuès de 2 parejas de
puntos. Un mensaje aparece si las medidas son correctas.

El eje de simetria aparece en la pantalla.

Entonces, el botón de cálculo por simetria automática queda activado.

Cuando ese botón esta activado, en cada medida de un punto que se efectua, la simetrica de
ese punto con respecto al plano de simetria queda automáticamente calculado y la medida
siguiente compara ese punto calculado con el punto medido. Las diferencias aparecen en un
tablero.
Para desactivar ese botón, es suficiente con pulsar sobre el mismo (hacer lo mismo para
reactivarlo)

El otro botón funciona del mismo módo (pulsar sobre el para activarlo o desactivarlo)
pero en lugar de controlar un punto, permite controlar varios puntos. Despuès de haber
medido x puntos de un mismo lado del vehículo, cambiar de lado y medir todos los puntos
simetricos. La medida de los simetricos puede hacerse en cualquier orden puesto que el
programa hace que cada medida simetrica corresponde al simetrico teorico más cercano.

Page 11/30
Manuel Utilisateur Logiciel Naja
Version 9-6

Nota : Si estos dos botones son desactivados, es posible tomar un punto unico (punto central
por ejemple)

En todo momento pueden calcular las distancias entre los puntos medidos :
• Pulsar sobre uno de los puntos medidos señalados sobre el dibujo.
• Se puede ver entonces en la pantalla :

• Pulsar sobre el botón de cálculo de las distancias


• Sobre el dibujo, pulsar sobre el indice del segundo punto medido,
• Aparece una linea en el dibujo y la distancia calculada queda añadida en el tablero de
las distancias.

Los otros botones :


‘Suprimir todas las medidas’
Borra todas las medidas y todos los cálculos : hay que volver a medir entonces, el
plano
de simetria.
‘Simetria teórica’
Calcula la simetria automática del punto seleccionado y la indica en el dibujo..
‘Suprimir’
Suprime el punto o la distancia seleccionada (e) (para seleccionar una distancia, pulsar
sobre su indice en el dibujo)
‘Validar’ (flecha a la derecha)
Valida las modificaciones de las zonas de ejecución y las anotaciones quedan
reflejadas
en los tableros.

Page 12/30
Manuel Utilisateur Logiciel Naja
Version 9-6

Las zonas de ejecución :


‘Indice’
Seleccionar el indice indicado.
‘Comentario’
Comenta el punto seleccionado. Este comentario queda anotado en el informe.

Durante la medida, es posible personalizar la vista del dibujo.


• Seleccionar el primer apartado de la barra de herramientas, arriba del dibujo.

• Modificar el zoom subiendo o bajando su indicador..


• Desplazar el dibujo pulsando sobre las flechas de dirección.

Hay que saber que esta vista sera la que sea imprimida en el informe.

Page 13/30
Manuel Utilisateur Logiciel Naja
Version 9-6

PASEO MODO CONTROL / SIMETRIA


Es posible pasar del modo control al modo simetria despuès haber medido y validado los 4
puntos de colocación. A saber que la simetria sera hecha con 4 puntos si los 4 puntos de
colocación son simetricos o sera hecha sobre 2 puntos si solamente 2 de los 4 puntos de
colocación son simetricos.
Las informaciones cliente (nombre del propietario, matriculación, kilometraje, numero de
serie y ID relación)indicadas en el modo control son automaticamente indicadas en el modo
simetria.
El nombre de la relación salvaguardio en simetria aparece durante la busqueda con la
extensión. [SYM]

Apoyar sobre este icono para pasar


en modo simetria

Page 14/30
Manuel Utilisateur Logiciel Naja
Version 9-6

Apoyar sobre este icono para volver


en modo control

Page 15/30
Manuel Utilisateur Logiciel Naja
Version 9-6

DEFINIR UNA FICHA PERSONALIZADA


Una ficha personalizada es una ficha del mismo formato que las fichas definidas en la base de
datos pero cuyas cotas han sido tomadas directamente de un vehículo.
Para definir una ficha personalizada es, por lo tanto, necesario poseer el vehículo fisicamente.

Es interesante definir una ficha personalizada cuando :


• La ficha correspondiente a un vehículo no se encuentra aún en la base de datos.
• La ficha esta en la base de datos pero los puntos de control no parecen ser suficientes. En
ese caso, se puede hacer una ficha de la base de datos.

Elaborar une ficha personalizada


Partiendo de la pantalla principal, acceder a la lista de vehículos.
Pulsar despuès sobre el botón de gestión de fichas personalizadas

La ventana de gestión de fichas personalizadas aparece.

Para leer una ficha existente :


Seleccionar una marca y un modelo y pulsar sobre el botón ‘’Lectura’’ .
Las nuevas marcas (definidas por el utilizador) estan señaladas con *’.

un ’ Para crear una nueva ficha :


Escoger o seleccionar una marca y escoger un modelo.

Pulsar a continuación sobre el botón « Nouveau »

Para suprimir una ficha existente :


Seleccionar una marca y un modelo y pulsar sobre el botón « Suppression »

Para volver a la pantalla anterior :


Pulsar sobre el botón ‘’Vuelta a la pantalla anterior’’

Para elaborar una nueva ficha, pulsar sobre el botón ‘’Nouveau » escoger el tipo de
vehiculo (como en simetria)
El brazo de medida quada señalado así como una ventana con 2 apartados.

Page 16/30
Manuel Utilisateur Logiciel Naja
Version 9-6

El apartado ‘’Volumen del vehículo’’

Este apartado permite definir el volumen del vehículo para poder dibujar su contorno
en la pantalla así como en el informe impreso.
En esta pantalla quedan reflejadas la marca y el modelo.
Para definir el volumen del vehículo, se tienen que medir 6 puntos caracteristicos : la
parte delantera del vehículo, la trasera, el lado izquierdo, el derecho, el neumático
delantero y trasero.
Para medir uno de los 6 puntos, hay que pulsar sobre el punto (dicho punto se vuelve
de color rosa) y medir ese punto sobre el vehículo (el punto se vuelve de color verde).
Hacer lo mismo para los 6 puntos.
A medida que se vayan efectuando estas medidas, las informaciones sobre ‘’Largo’’,
‘’ancho’’, ‘’distancia entre ruedas’’, ‘’distancia primer del eje delantero del vehículo’’
y ‘’adelantamiento delantero del vehículo’’nos van siendo facilitadas.
Una vez que se hayan medido los 6 puntos, el vehículo queda dibujado en la pantalla.
Es en ese momento cuando se puede adelantar el cuadro del vehículo (normalmente no
hay necesidad de hacerlo)

El apartado ‘’Caracteristica de un punto’’

Este apartado aparece automáticamente cuando un punto nuevo es medido (salvo los
puntos de definición del volumen) o cuando un punto es seleccionado sobre el dibujo.
En ese apartado, indicar :
• Si ese punto corresponde a un vehículo con mecánica montada, con mecánica
desmontada o indistintamente con mecánica montada o desmontada.
• La designación de ese punto.
• El comentario de ese punto.
• El terminal utilizado.
Por otro lado las informaciones X, Y, Z y indice del, punto quedan anotadas.
Para suprimir ese punto, es suficiente con pulsar sobre el botón « Suppression »

En todo momento, podemos :


• Salvaguardar la ficha corriente pulsando sobre el botón ‘’Sauvegarder’’

• Imprimir la ficha corriente pulsando sobre el botón « Imprimer »

Page 17/30
Manuel Utilisateur Logiciel Naja
Version 9-6

Construir una ficha personalizada a partir de una ficha existente


Partiendo de la pantalla principal, acceder a la lista de los vehiculos.
Eligir una marca y un modelo.
Eligir una de las 4 opciones propuestas
Hacer el asentamiento (elegir 4 puntos y medirlos)
A partir de ese momento, aparece el botón « Fiche personalisée ».
Pulsar sobre ese botón
Hacer las mismas operaciones que las indicadas anteriormente.

Controlar un vehículo a partir de una ficha personalizada


Partiendo de la pantalla principal, acceder a la lista de vehiculos.
Eligir un vehículo en la lista ‘’Fichas personalizadas’’
Proceder del mismo modo que con un vehículo de la base de datos.

Page 18/30
Manuel Utilisateur Logiciel Naja
Version 9-6

LA FICHA DE INFORMACION DEL CLIENTE


Para acceder a la ficha de información del cliente, es necesario pulsar sobre el botón
« Fiche d’Information Client »

Pulsar sobre el botón ‘Fiche information Client ‘’

La ficha contiene varias zonas :


Informaciones del
Informaciones del ‘’operario’’ ‘’vehículo’’ Informaciones ‘’diversas’’ Informaciones del ‘’control’’

Salvaguardia del
informe.
Posible
únicamente si
todos los datos
‘’Vehículo’’ y Identicficación
‘’control’’ están del informe
completos.

Comentario
sobre el

Comentario
confidencial
sobre el
control

Cuando el vehículo controlado existe en la base de datos del programa, la marca y el


modelo son indicados automáticamente y nos es posible modifircarlos.

Page 19/30
Manuel Utilisateur Logiciel Naja
Version 9-6

VISTA PRELIMINAR
Es posible visualizar el informe antes de imprimirlo.
Para acceder a la vista preliminar, pulsar sobre el botón « Aperçu avant impression »

Pulsar sobre el botón ‘’’Aperçu avant impression »

Salida al formato
Acceso directo a la página deseada pulsando sobre estos botones JPG

La tercera página es disponible para los calculos de distancia entre puntos.

El utilizador puede personalizar su edición de informe anadiendo un logo


La primera página del informe al lado del logo
Para modificar ese logo, es suficiente editar el fichero Logo – Garage. Bmp que se encuentra
en el repertorio NAJA (Cuidado, respectar las dimensiones siguientes 7cmx1cm)

El Logo CELETTE puede ser modificado en dimensión , para esto, falta modificar el factor
de zoom en el fichero naja.ini a la linea : Zoom Logo=1

El informe puede ser editado al formato JPG , para esto, pulsar sobre el botón arriba a la
derecha y despuès recuperar los ficheros creados. (3 uno por cada pagina) en la carpeta
C:\naja\JPG

Page 20/30
Manuel Utilisateur Logiciel Naja
Version 9-6

REPARAR UN VEHICULO
El programme Naja permite seguir la reparación en tiempo real, ya sea por puntos o
por simetría
Para acceder a este seguimiento, es necesario pulsar sobre el botón «Reparation ».

Pulsar sobre el botón «Réparation »

Ahora, es necesario seleccionar el punto a reparar (pulsar sobre el punto del dibujo del
vehículo)

El botón « BRAS EN PLACE » aparece ahora disponible

Posicionar el brazo de medida cerca del punto a reparar y validar esta posición ya sea,
pulsando el botón de la pantalla o pulsando sobre el botón del brazo de medida

El panel de seguimiento nos aparece indicando grátificamente las diferencias entre el


punto actual y el punto correcto.
Î El utilizador tiene la posibilidad ampliar la zona de informaciones de desplazamiento.

Page 21/30
Manuel Utilisateur Logiciel Naja
Version 9-6

Durante una reparación, es suficiente pulsar sobre el botón « Zoom Reparation »


para ampliar la visualización de las diferencias.

Pulsar sobre este


botón para volver a
una visualización
standard

Una primera señal sonora nos informa que el punto actual está próximo a su posición
correcta. Una segunda señal sonora nos indica que el punto actual está dentro la zona de
tolerancia. Ahora, « STOP » aparece en la pantalla y los 3 indicadores de diferencias se
vuelven de color verde.

Una vez que la reparación está terminada (es decir, que el botón “STOP” aparece y
que los indicadores están en verde), es necesario pulsar sobre el botón “Fin de Réparation”

El punto reparado aparece ahora en « Forzado de medida »


Medir este punto :

- Si este punto no es correcto (caso poco probable), aparece un mensaje señalando que
es necesario continuar la reparación. Es necesario entonces reejecutar las operaciones
precedentes (poner el brazo en posición, pulsar sobre el botón « Bras en place »
- Si este punto es correcto, es necesario evaluar el improbable desplazamiento del
vehículo sobre las pinzas. Para hacerlo, es necesario pulsar sobre 1 de los 4 puntos
de centrado (el más representativo del desplazamiento del vehículo)
Medir este punto :
- Si este punto es correcto, la reparación está terminada, el módulo aparece en la
pantalla.
- Si este punto no es correcto, el punto medido es rodeado por un círculo ancho,
siendo necesario ahora, medir los otros 3 puntos de centrado (la visualización del
brazo puede estar falseada con respecto al vehículo si este último punto se ha
movido mucho)

Page 22/30
Manuel Utilisateur Logiciel Naja
Version 9-6

Despuès de estas 3 medidas, la reparación es correcta y el módulo de control aparece


en la pantalla o es incorrecta y un mensaje nos indica que es necesario contiunar con la
reparación

Caso de un vehículo controlado por simetria :

- Si el punto es correcto, es necesario evaluar el desplazamiento del vehículo sobre


las pinzas. Para esto, pulsar sobre uno de los puntos ya medidos (el más
representativo del desplazamiento del vehículo)

Medir este punto

- Si este punto es correcto, la reparación está terminada, el módulo de control


aparece en la pantalla.

- Si este punto no es correcto, el vehículo se ha movido demasiado, es necesario


retornar todas las medidas.

Page 23/30
Manuel Utilisateur Logiciel Naja
Version 9-6

BUSCAR UN INFORME
Es posible acceder a un informe anteriormente salvaguardado para imprimirlo o
continuar midiendo.
Para acceder a está búsqueda, a partir de ‘Menu Principal’ , pulsar sobre el botón
‘Recherche’.

Indicar algunos criterios para acceder la búsqueda de la salvaguardia deseada.


Despuès, pulsar sobre el botón « Lancer la Recherche ».

La lista de las salvaguardias correspondiendo a los criterios de búsqueda aparece.

Es posible suprimir la salvaguardia de un control seleccionando esta salvaguardia en la


lista y pulsando sobre el botón « Supprimer »

Pulsar sobre la salvaguardia deseada y pulsar sobre « Contrôle » o « Aperçu avant


impression »

Si seleccionamos el botón « Contrôle », nos pregunta si queremos empezar desde cero (volver
a empezar desde el principio) o no

Page 24/30
Manuel Utilisateur Logiciel Naja
Version 9-6

PERSONALIZACION DEL PROGRAMA


La personalización del programa permite modificar sus datos y la hora actual.

Para acceder a la personalización, a partir del ‘Menu Principal’, pulsr sobre el botón
‘Personnalisation’.

Es ahora posible modificar :


La palabra clave para el acceso al programa
La hora actual
Los digitos del informe de impresión
Las informaciones correspondientes al taller (nombre, dirección, telefono, fax, dirección
electronica Internet),

Para acceder a las otras posibilidades de personalización, es necesario contactar con el


vendedor del equipo.

Page 25/30
Manuel Utilisateur Logiciel Naja
Version 9-6

MANTENIMIENTO
Para acceder a la pantalla de mantenimiento, pulsar sobre el botón « Maintenance »

Puesta al día de la base de datos – Salvaguardia de informes

Para poner al día la base de datos de vehiculos, es necesario insertar el CD-ROM o el


disquette dentro de su lector y pulsar sobre el botón apropiado. Una vez la puesta al día
efectuada, es necesario dejar y volver a lanzar el programa Naja hasta que esa modificaciones
sean a cuenta.
Para hacer una salvaguardia completa de los informes sobre disquettes viergenes y
formateados, es necesario insertar el primer disquette en el lector y pulsar sobre el botón de
salvaguardia.
Para restaurar informes salvaguardados, insertar el primer disquette de la salvaguardia
y pulsar sobre el botón « Restauration rapports ». Repetir este procedimiento para cada
disquette.
Il est possible de sauvegarder les rapports sur une clé USB pour cela choisir dans la
liste le lecteur

Recalibrado*

Situar el captador calibrado y pulsar sobre el botón « Recalibrer »


El indice del captador aparece (1 : captador 50 mm – 2 : captador 200 mm - 3 :
captador 400mm - 4 : captador en L - 5 : captador 550 mm -7 : captador Mc Pherson).
Medir dos veces el mismo punto (punto de reset para el recalibrado de los captadores
de 200 y 400 mm, cualquier otro punto para el recalibrado del captador en L y del captador
Mc Pherson). En cada punto medido, un indicador rojo aparace..
Colocar el captador a calibrar. El indice de captador aparece.

Page 26/30
Manuel Utilisateur Logiciel Naja
Version 9-6

Medir dos veces el punto precedente con este captador. En cada punto medido, un
indicador rojo aparece.
Aparece de inmediato una pantalla con los resultados de la calibración

Test material

Impresora
Pulsar sobre el botón para testar el buen funcionamiento de la impresora..

Réinitialisation

Appuyer sur le bouton pour faire une réinitialisation du fichier « naja.ini »

ADJUNTO
Mensaje en la pantalla si no se utiliza el probe 50 mm para hacer el
reset
Cuidado, este mensaje aparece :
- A la iniciación del Logicial
- A la iniciación del brazo

Page 27/30
Manuel Utilisateur Logiciel Naja
Version 9-6

Mensaje de confirmación de salida del control


A la salida de un control del vehiculo conocido o del vehiculo no conocido (simetria),
durantel el click sobre el botón de vuelta a la pantalla principal o vuelta a la pantalla anterior
un mensaje pide confirmación

Modificación de un punto medido


Supresión del punto

Cambio Con o Sin mecanica

Anulación

Durante el control de un vehiculo referenciado, si efectuamos un click derecho sobre uno de


los puntos medidos, aparece una « ventana » pidiendo si debe ser suprimida la medida de ese
punto (primero caso) o si deseamos cambiar su estado (con o sin mecanica) o si deseamos
anular esa manipulación.

Sentido de la deformación

Durante la verificación de un
vehiculo referenciado sobre cada
punto fuera de tolerancia se indica
el sentido de la deformación. Este
sentido se señaliza por una o tres
flechas según los ejes sobre
aquellos el punto esta fuera
referencia. El principio general es,
el sentido de la flecha que indica el
sentido en que el punto medido esta posicionado con relación aquello teorico.. Por ejemple, si
un punto medido es cota X+ (es decir que la cota X del punto medido es superior a la cota X
del punto teorico) se señala una flecha dirigida hacia la derecha

Page 28/30
Manuel Utilisateur Logiciel Naja
Version 9-6

Las otras flechas son :


- flecha hacia la izquierda para indicar una deformación en X-
- flecha hacia arriba para indicar una deformación en Y+
- flecha hacia abajo para indicar una deformación en Y-
- flecha hacia la derecha y arriba para indicar una deformación en Z+
- flecha hacia la izquierda y abajo para indicar una deformación en Z-

Visualización de la flecha de la base de datos vehiculos


En el menú « mantenencia » y sobre el inglete « informaciones generales »
Versión de la base de
datos :
24 = 24e semana
01= año 2001
2= versión bdd

Versión del logicial Naja

Utilitario permitiendo de verificar las tramas radio


Ese utilitario puede ser llamado a partir de cualquiera pantalla pulsando sobre el icono que
indica que la recepción esta en marcha (la bolo verde giratoria) arriba y a la derecha de las
pantallas.
Ese utlitario tiene 2 funciones :
- Visualización de la valor de las tramas recibidas (como hace el hyper terminal) sin ningún
tratamiento.
- Visualización de la parte superior de la ventana del porcentaje eventual de la mala trama
transmitida.

Page 29/30
Manuel Utilisateur Logiciel Naja
Version 9-6

SALIDA DE UN INFORME DE VERIFICACION AL FORMATO Excel

Ese botón aparece


despès la selección
de un informe ;

El fichero.nxl así creado en la carpeta C:\naja\excel podra ser leido en Excel naja.xlt y puesta
en aplicación con el modelo Naja suministrado.
UTILIZACION DE UNA LLAVE USB PARA PUESTA AL DIA

En el caso de una puesta al día sin utilizar el lector de disquetes 3 ½ copiar el fichero Naja
sobre la llave USB y luego seguir el procedimiento siguiente

Localizar la letra de la llave USB que se


inserta en su sitio, aqui por ejemple
E:

-2-
Eligir la letra E : pulsar sobre el boton
verde
La puesta al día es lanzada

-1-
Pulsar sobre este botón

La puesta al día será efectiva después de haber salido del programa informático naja

Page 30/30