Está en la página 1de 92

ministerio de cultura BIBLIOTECA BSICA DE LOS

puEBLOS INDGENAS DE COLOMBIA


Manual introductorio y gua de
animacin a la lectura
ministerio de cultura
Paula Marcela Moreno Zapata Ministra de Cultura
Mara Claudia Lpez Sorzano Viceministra de Cultura
Enzo Rafael Ariza Ayala Secretario general
Germn Meja Pavony Asesor del Despacho para el Bicentenario
Clarisa Ruiz Correal Directora de Artes
Melba Escobar de Nogales Coordinadora del rea de Literatura
Viviana Gamboa Rodrguez Coordinadora de la Biblioteca bsica de los


pueblos indgenas de Colombia

apoyan Direccin de Poblaciones
Biblioteca Nacional de Colombia
BiBlioteca Bsica de los
pueBlos indGenas de colomBia
naci n desde l as ra ces
Comit editorial
Enrique Snchez
Fredy Chikangana [Wiay Mallky]
Hugo Jamioy Juagibioy
Vito Apshana
Miguel Rocha Vivas
Manual introductorio.

















Manual introductorio: Biblioteca bsica de los pueblos indgenas de
Colombia. Bogot: Ministerio de Cultura, 2010.
88 p. (Biblioteca bsica de los pueblos indgenas de Colombia; Tomo 8)
ISBN Coleccin 978-958-753-014-8
ISBN Volumen 978-958-753-022-3

1. LITERATURA COLOMBIANA SIGLO XX. 2. LITERATURA INDGENA
SIGLO XX. 3. INDGENAS EN LA LITERATURA. 4. IDENTIDAD CULTURAL. 5.
ESCRITORES COLOMBIANOS. 6. PINTURA COLOMBIANA SIGLO XXI.

CDD 898
Primera edicin: Bogot, agosto de 2010
2010 Ministerio de Cultura

i s bn 978- 958- 753- 014- 8 Coleccin
i sbn 978- 958- 753- 022- 3
Ministerio de Cultura
Carrera 8 8-09 Bogot
& 571-3424100
Lnea gratuita 01 8000 913079
www.mincultura.gov.co
Textos: Enrique Snchez, Arturo Guerrero, Jos Antonio Carbonell
Material pedaggico: Juan Felipe Hoyos y Maite Yie Garzn
Jos Antonio Carbonell Blanco direccin editorial
Mara Villa Largacha edicin
Emperatriz Arango Blanquiceth gestin y comunicacin
Juan Andrs Jamioy ilustracin de portada
Camila C. Costa + C. Umaa diseo
Guillermo Zea Fernndez asesora jurdica
Fundacin Tridha administracin
Impreso en Colombia por Nomos Impresores
Printed in Colombia
Reservados todos los derechos. Prohibida su reproduccin total
o parcial por cualquier medio, o tecnologa, sin autorizacin previa
y expresa del editor o titular
7

Contenido

9 Prlogo
paula marcela moreno Zapata
11 1 Breve introduccin sobre los aportes culturales y literarios
de los pueblos indgenas de colombia
19 2 la emancipacin de la palabra
fredy chi kangana
23 3 catlogo de la Biblioteca bsica de
los pueblos indgenas de colombia
45 j uan andrs j ami oy [ bej ay uaman]
47 4 Gua de animacin a la lectura
Juan Felipe Hoyos y maite yie
9

PRESENTACIN
paul a marcel a moreno zapat a
Ministra de Cultura

En un esfuerzo por compilar, seleccionar y reunir en una sola coleccin la
tradicin oral, literatura y documentos de carcter histrico fundamentales en
la comprensin del devenir de nuestros pueblos ancestrales, el Ministerio de
Cultura lanza la Biblioteca bsica de los pueblos indgenas de Colombia.
Consideramos esta coleccin como la primera piedra sobre la cual esperamos
se siga construyendo en las prximas administraciones una visibilizacin de
nuestros pueblos indgenas, de su particular manera de entender el mundo y
su permanente dilogo con el pasado y el presente.
Traer a la actualidad las palabras remotas, tender un puente entre la palabra
antigua y la palabra nueva, como dira Hugo Jamioy, uno de los autores de
esta coleccin, nos va a permitir un conocimiento ms prximo de la realidad
indgena y su cosmovisin.
El trabajo de compilacin realizado por Enrique Snchez y Hernn Molina
es un espejo de una realidad a menudo dolorosa, como ha sido la de los
lderes indgenas en nuestro pas. Por su parte, Miguel Rocha nos propone
un recorrido por los Andes, la Sierra Nevada de Santa Marta, el Atlntico, el
Pacfico y la Serrana del Perij. Fernando Urbina nos lleva a travs de las
tradiciones amaznicas uitoto y, finalmente, los poetas Fredy Chikangana,
Hugo Jamioy y Vito Apshana nos hacen una ofrenda de delicadeza
y profundidad, como son sus obras individuales de poesa en edicin
bilinge (espaol-quechua, espaol-camnts y espaol-wayuunaiki,
respectivamente).
Traer al presente el ejercicio de la palabra antigua, fortalecer los cimientos de
ese lazo entre palabra antigua y palabra nueva, y permitir a los colombianos
un espacio desde dnde reconocerse en la mirada del otro, son algunos de los
objetivos de esta coleccin.
Solo me queda desearles un provechoso recorrido hacia nuestras races.
1
BREVE I NTRoDUCCI N SoBRE LoS
APoRTES CULTURALES Y LI TERARI oS DE
LoS PUEBLoS I ND GENAS DE CoLoMBI A
13
B
r
e
v
e

i
n
t
r
o
d
u
c
c
i

n
El MinistErio dE Cultura quiere poner a disposicin de los colombianos esta
coleccin de narraciones, poemas, relatos, documentos y muchos otros textos
con el objetivo de mostrar la diversidad y riqueza de las literaturas indgenas
del pas. Adems del valor intrnseco que tienen, el compendio es acto positivo
de reconocimiento y respeto por los pueblos indgenas y sus escritores, al
producir la coleccin y ofrecerlas a la Red de Bibliotecas Pblicas del pas y las
organizaciones sociales.
Las narraciones de origen recuperadas e incluidas en esta coleccin son en
realidad fragmentos, expresiones parciales de grandes narraciones que hacen
parte del patrimonio vivo de los pueblos y que contribuyen a enriquecer el
acervo cultural de nuestra nacin. Es rica tambin la coleccin en cuanto a los
cuentos y las historias de vida que circulan a travs de las artes de la palabra
y el gesto en las comunidades, a veces echando mano de la picaresca, los
enredos y tambin de las expresiones trgicas que traen enseanzas morales.
Muchas de estas narraciones hacen parte de un acervo cultural comn a las
sociedades tradicionales del mundo; as, por ejemplo, el poder y la astucia
representadas en el tigre y el conejo y en numerosos animales (el jaguar,
el coat y el armadillo, por ejemplo) hacen parte de un patrimonio de la
humanidad que en comunidades como las del Tolima, por ejemplo, adquieren
una dimensin y una identidad propias.
Cabe recordar que una primera coleccin literaria, de invaluable riqueza, fue
realizada en el ao de 1978 por el escritor Hugo Nio, titulada literatura de
colombia aborigen, dentro de la Biblioteca Bsica Colombiana editada por
Colcultura, una de las instituciones sobre las que se erigi el actual Ministerio de
Cultura. Desafortunadamente la edicin fue limitada, lo cual restringi tambin
sus alcances. En su obra, Hugo Nio llam la atencin sobre la invisibilizacin
y desconocimiento a nivel nacional de las ricas y diversas expresiones de
la tradicin oral indgena, en parte debida a prejuicios sociales, falta de
reconocimiento, y tambin por no estar escritas; todos ellos, argumentos que se
consideraron en el diseo y produccin de la presente coleccin.
La escritura mediante el uso de alfabetos y sistemas grfcos es un
instrumento funcional al hecho literario, que se completa en la lectura o
recuperacin del sentido del texto por el sujeto lector, pero no sobra decir
que existe en los pueblos indgenas una escritura que reside en el orden de
14
M
a
n
u
a
l

i
n
t
r
o
d
u
c
t
o
r
i
o
las cosas y que se recrea en los tejidos, el diseo, la pintura y muchas otras
expresiones de la vida cotidiana. Por ejemplo, la narracin de origen de
Yurupar est escrita en incontables petroglifos en las riberas y a lo largo de
los ros afuentes del alto ro Negro en la Amazonia entre Colombia, Brasil y
Venezuela. El indgena que viaja por esa compleja geografa va leyendo en las
rocas y en los petroglifos la historia de la Anaconda Ancestral y las peripecias
de Yurupar. Igualmente una maloka es a su vez un libro condensado sobre
el universo. El indgena, en su medio, es un lector permanente de los textos
que residen en las cosas, en aquel territorio memoria del que nos habla el
profesor Rocha Vivas en uno de los textos de la presente coleccin.
El concepto de literatura indgena u oraliteratura se ha venido utilizando
para designar las narrativas de los pueblos originarios, que en general
se transmiten de manera viva entre generaciones, a travs de complejos
recursos culturales, especialmente los de tipo oral. Utilizamos el concepto
de literaturas indgenas, aunque entendemos que el concepto tiene alcances
limitados, en el sentido que la da Miguel Rocha Vivas en una de las obras que
aqu se incluyen:
Por literaturas indgenas entendemos el conjunto de elaboraciones y
composiciones especiales de la palabra, que por medios como los narrativos
y poticos, con fnes colectivos frecuentemente rituales, y hoy en da con
propsitos interculturales pertenecen al acervo oral y escrito de las comunidades
originarias del continente.
Despus de tener la experiencia de leer los diferentes volmenes de la
coleccin, se llega a la conclusin de que hay algo ms all de narraciones
tradicionales y de las expresiones poticas de los excelentes escritores
indgenas contemporneos incluidos en ella; que hay algo que trasciende las
formas y estticas deslumbrantes de las narraciones de origen o, si se quiere,
del solo hecho literario. Se trata del efecto que dejan, en el lector, la dimensin
y vocacin csmica de las literaturas indgenas.
Para el lector no indgena es una lectura que constituye, porque va
removiendo de manera inconsciente una barrera que nos impide a nosotros,
personas de la sociedad artifcial del presente, ver nuestros lazos y vnculos
con la naturaleza, o mejor, con el cosmos.

15
B
r
e
v
e

i
n
t
r
o
d
u
c
c
i

n
En la medida en que se avanza en las antologas y en los textos se va
descubriendo una profunda dimensin espiritual que sobrecoge, y un poder
que, como se ver, reside en la palabra misma.
En las malokas, kankuruas, casas o tambos ceremoniales se rene de manera
cotidiana la comunidad a escuchar de boca de sus dirigentes espirituales
estas historias que hablan de un pasado, de un tiempo generador anterior al
tiempo el de nuestra corta historia humana, que dio origen al cosmos y que
lo sigue generando, como energa vital, que en este planeta el mundo del
medio, dicen las narrativas de origen se expresa en el poder de la palabra
y sus expresiones conexas, imposibles de disociar en el mundo indgena: la
msica, el canto y la danza. La palabra, ms all de su naturaleza lingstica
que nos informa sobre su estructura fontica y silbica, su obediencia a un
sistema de reglas que se aprende de manera inconsciente, y que nos permite
pensar y comunicarnos, en la vida indgena es una energa creadora. Es decir,
adems de ayudarnos a pensar y comunicarnos, la palabra contribuye a
reproducir el mundo y la cultura.
Como toda energa, fuente de poder, la palabra debe ser manejada,
domesticada con sabidura y responsabilidad. El uso irresponsable de las
palabras, advierten los dirigentes espirituales indgenas, puede ocasionar
daos irreparables. El buen uso seala que se debe ir a los orgenes, tomar la
palabra como quien toma en un cntaro el agua de un ro y bebe de l.
Las narraciones de origen son en realidad ros de energa que en boca de los
taitas, pays, kurakas, mams, entre muchos otros dirigentes espirituales, o
de una comunidad, contribuyen a ordenar el mundo, y pueden incluso curar
enfermedades o desencadenar hechos fsicos difciles de explicar desde una
perspectiva occidental. La masticacin de hojas de coca, el mambeo, el uso del
ambil tabaco, son ayudas para manejar la palabra, para encausarla.
El poder de la palabra es tambin el poder de la memoria. Lo deca de manera
muy cruda, pero clara, el ex presidente de la Autoridad Nacional de Gobierno
Indgena de Colombia, onic, tambin poeta del pueblo tule, Abadio Green
en 1993, dirigindose a un grupo de lingistas reunidos en Instituto Caro y
Cuervo: Les pido recordar cmo detrs de cada elemento, detrs de cada sufjo
y de cada prefjo estn las comunidades indgenas, estn sus luchas, est la
16
M
a
n
u
a
l

i
n
t
r
o
d
u
c
t
o
r
i
o
historia milenaria y est el sufrimiento y cmo muchos millones de morfemas
han muerto ante los lexemas espada, cruz y can.
La memoria de los pueblos est en cada uno de los textos incluidos, pero
hemos querido incorporar, de manera especfca, un tomo con documentos
elaborados por personas indgenas, que dan cuenta del proceso seguido por el
movimiento social desde el levantamiento de Manuel Quintn Lame del pueblo
nasa contra la injusta explotacin del trabajo indgena en las haciendas, a
comienzos del siglo pasado, hasta el presente. Se trata de ver, a travs de la
voz de los dirigentes indgenas del pas muchos de ellos ya desparecidos,
la manera como observaron e interpretaron la sociedad colombiana, los
problemas de sus pueblos y las difcultades, retos y logros del trabajo a favor
de sus comunidades. Cuando se mira el conjunto de la coleccin y se leen los
documentos de los dirigentes indgenas, se entiende el porqu de la afrmacin
de sus reivindicaciones y el poder de sus discursos que se apoyan en la tradicin.
Estamos seguros de que esta coleccin de textos indgenas ser de gran
utilidad para los proyectos de educacin propia de los pueblos y comunidades,
los cuales podrn disponer de un material que surge de su misma entraa. En
el diseo y puesta en marcha de los programas escolares comunitarios hay una
demanda urgente de textos adecuados que den relieve a la historia, cultura y
valores de los pueblos indgenas.
El maestro tanto como el artista encontrarn en la coleccin una inspiracin
para su labor creativa o docente, y diversos elementos y herramientas de
trabajo. Junto a la obra de nuestros grandes narradores y poetas nacionales,
como Gabriel Garca Mrquez o Aurelio Arturo, por mencionar algunos, este
podr ir a las primeras literaturas, a las races literarias de la nacin en las que
todos podemos reconocernos.
Tambin servir para los responsables de la gestin pblica y los activistas
y gestores culturales para motivarse y hacer conciencia pblica sobre
el reconocimiento de los derechos de los pueblos indgenas y sobre la
importancia de sus expresiones culturales hoy en da amenazadas y en peligro
de extincin; lo que nos hace recordar las palabras del dirigente indgena del
pueblo Uwa, Benito Cobara, cuando afrmaba:
[] cada vez que se extingue una especie el hombre se acerca a su propia
17
B
r
e
v
e

i
n
t
r
o
d
u
c
c
i

n
extincin. Cada vez que se extingue un pueblo indgena, es un miembro ms de
la gran familia humana quien ha partido para siempre. Cada especie extinguida
es una herida para la vida. Cuando llegue el tiempo en que los indios se queden
sin tierra tambin los rboles se quedarn sin hojas; entonces la humanidad se
preguntar por qu? Y solo muy pocos comprendern que todo principio tiene
su fn y todo fn su principio, porque en la vida no hay nada suelto, nada que no
est atado a las leyes de la existencia
*
Es motivo de orgullo para el Ministerio de Cultura presentar obras poticas de
autores contemporneos que, inspirados en la palabra de origen, retoman en
sus propias lenguas y en castellano la sensibilidad y los problemas del mundo
indgena de hoy. Son poetas reconocidos internacionalmente, cuya obra est
destinada a servir de ejemplo a numerosos jvenes indgenas que comienzan a
escribir. Miguelngel Lpez Hernndez (Vito Apshana) es un poeta y narrador
del pueblo Wayuu, ganador del Premio Casa de las Amricas de Cuba con el
libro titulado encuentro en los senderos de abya Yala; Fredy Chikangana es
un poeta del pueblo Yanacona quien gan el Premio de Poesa Universidad
Nacional en 1995; y Hugo Jamioy Juagibioy, poeta del pueblo Camnts nacido
en el Valle de Sibundoy, ha publicado los libros de poesa Mi fuego y mi humo,
mi tierra y mi sol (1999) y no somos gente (2001).
La bsqueda, compilacin, anlisis y edicin de los textos de las antologas
fue un trabajo monumental de Miguel Andrs Rocha Vivas, merecedor del
Premio Beca de Investigacin en Literatura Ciudad de Bogot 2009 por su obra
Palabras mayores, palabras vivas, tradiciones mtico-literarias y escritores
indgenas en colombia. Igual reconocimiento debe hacerse al profesor
Fernando Urbina Rangel, quien prepar el volumen sobre tradicin oral uitoto.
Finalmente agradecemos y felicitamos a todas las personas que se vincularon
a la edicin, preparacin y produccin de esta coleccin que, como dijimos,
tiene como fn dar a conocer a los colombianos una muestra de la riqueza
intelectual, espiritual y literaria de los pueblos indgenas. Del uso, difusin,
crtica y aprovechamiento de estos materiales depender que lo logremos.
* En Falchetti, A. M. (2007). el legado milenario de los uwas.
Bogot: Banco de la Repblica, Biblioteca Luis ngel Arango.
2
LA EMANCI PACI N DE LA PALABRA
PoR FREDY CHI kANGANA
21
L
a

e
m
a
n
c
i
p
a
c
i

n

d
e

l
a

p
a
l
a
b
r
a
la vErdad es que la palabra de origen necesita espacios para volar. Para llegar a
muchas miradas y corazones receptivos es indispensable seguir foreciendo desde
esas voces tan lejanas y tan cercanas a nuestro mundo indgena, pero tambin desde
la creacin y recreacin del mundo que nos ha tocado vivir.
El universo necesita de todos, el mundo se ha hecho ms mezquino, nuestros
nios y jvenes necesitan de la palabra de la Madre Tierra para descender a lo
profundo del bosque de la memoria y ascender a lo alto del frmamento, es decir
para sentir que hay esperanza en la construccin de un mundo mejor.
Somos concientes de que nada hay que celebrar bajo el cuerpo de un bicentenario
que nos recuerda ms bien momentos oscuros y confusos de nuestra historia
indgena. Sin embargo, tampoco podemos ser esquivos para poder mostrar que
aqu estamos presentes, que existimos y que seguimos blandiendo la palabra
mayor como la mejor arma contra todos los monstruos del colonialismo. No
podemos ser ajenos a una realidad y a una historia que ha vivido este pas y como
dicen algunos eruditos hay que conocer la historia para no repetirla.
Como oralitor, como cantor desde los propios bosques y dominios tengo claro que
la historia de nuestras naciones indgenas an no se ha contado en su totalidad.
Tenemos pasajes de grandes hombres y mujeres que han dado su vida por la
Madre Tierra y por la permanencia de nuestras culturas a lo ancho y largo de
Amrica; a eso llamamos resistencia, fuerza, valor, sabidura, artes y tcnicas de
la tierra, lenguas y cosmovisiones construidas en base a tantos aos de relacin
con los elementos vitales de la vida: la Madre Agua, el Padre Fuego, el espritu del
Viento, la Madre Tierra.
A esta presencia indgena en la construccin de nacin la llamamos historia
negada porque recoge hechos, relatos y proezas que an no son califcadas
como culturas milenarias, que poseen una flosofa, unos conocimientos y una
mirada del mundo tan grandiosa como tambin lo son aquellos elementos de la
escritura y del orden cultural que se han bebido desde occidente.
En nuestra propia historia como culturas milenarias tenemos grandes
emancipadores que nos han nutrido con su lucha e ideas: he ah los valiosos
cacicazgos muiscas, taironas, quimbayas, zenes, pijaos, nasas, misak,
kokonukos, yanakunas y muchos otros que a lo largo y ancho del pas han dejado
LA EMANCI PACI N DE LA
PALABRA
22
M
a
n
u
a
l

i
n
t
r
o
d
u
c
t
o
r
i
o
o permanecen con grandes legados. Ah estn, para no ir muy lejos, nuestros
hroes ms nombrados por su lucha aguerrida contra el invasor como son La
Gaitana, Juan Tama, kakaoa, etctera.
En lo que llevamos de vida republicana nuestros ms antiguos abuelos han
brindado hilos fnos de sangre en todas aquellas luchas que se han dado,
creyendo encontrar la justicia y la liberacin para nuestros pueblos; y ha sido un
orgullo sentirnos colombianos, peruanos, bolivianos, americanos En cierta
medida hemos aprendido a valorar con orgullo y asombro unos hroes y unos
smbolos que aunque no digan nada a nuestra cultura indgena son el orgullo de
libertad de una nacin.
Sin embargo, estamos an lejos de que en la educacin del pas se incorporen
y retomen las gestas libertarias de nuestros hroes de la resistencia indgena,
nuestras simbologas, nuestras lenguas, la diversidad de saberes, lo ms sagrado
de las tradiciones y sobre todo el respeto a nuestros territorios y a la vida, lo que es
pedir mucho ms que una mirada paternalista y folclorista sobre nuestras culturas.
Y como hoy da estamos inmersos en esta realidad, debemos decir que aqu
estamos para ayudar a construir un puente que permita caminar por esas fuentes
ariscas y bravas tratando de ver cmo podemos compartir para llegar como
sociedades a un mismo destino. Ese es el objetivo de dar a conocer nuestros
cantos, con la posibilidad que se abre en este espacio, no para que sea motivo de
celebracin en el bicentenario, sino para indagar en ese pozo de tantas historias y
as seguir levantando la palabra de origen como la fuerza que vuela por muchos
senderos para reconquistar esos dominios que nunca se han perdido, que solo
han estado ah escondidos para que las generaciones entren y busquen y puedan
beber y calmar la sed.
Digo que la palabra, la poesa, los cantos, la oralitura o como quieran llamarle,
no busca cambiar el mundo: ese lo transformamos entre todos desde nuestras
acciones concientes. La poesa es la aguja que permite tejer hermosos trajes de
colores, es esa vasija de agua donde anidan las estrellas, la poesa es la fuerza
transformadora del espritu y solo busca tocar el corazn humano para rescatar la
capacidad de asombro por el mundo, para aportar a esa transformacin. Y si eso
se va a dar, bienvenida la emancipacin de la palabra, y si no ser nido y memoria
para aquellos que nos han de reemplazar en esta corta jornada por la vida.
3
CATLoGo DE LA BI BLI oTECA BSI CA
DE LoS PUEBLoS I ND GENAS
DE CoLoMBI A
25
C
a
t

l
o
g
o

d
e

l
a

B
i
b
l
i
o
t
e
c
a

b

s
i
c
a


prembulo
si biEn existe y se ha documentado una abundante bibliografa sobre
las literaturas y las ricas manifestaciones orales de los indgenas que han
poblado el pas, hay que sealar que la mayora se reduce a los mbitos
acadmicos o especializados, y est confnada a ediciones pequeas o
antiguas y publicaciones peridicas, de efmera aparicin y hoy prcticamente
inconseguibles. Esto ha producido una especie de sequa editorial que se
impone sobre estos materiales, lo que los hace para el gran pblico, los
medios y aun para gente informada en temas culturales, extraos, escasos o
defnitivamente ausentes de la crtica literaria del pas. En el mundo educativo,
incluidos los niveles especializados, esta consideracin es vlida y drstica:
la literatura indgena del pas es algo marginal, indescifrable o simplemente
inexistente.
Por eso, esta biblioteca bsica busca dar un primer paso ambicioso, para
ofrecer si no masivamente, s con amplitud un panorama inicial no
exhaustivo, desde luego de un poderoso y variado caudal de expresiones que
se han venido acumulando a lo largo de nuestra historia y que son la base y el
sustento espiritual de las decenas de comunidades indgenas que pueblan el
pas en la actualidad. La envergadura y dimensin de esta coleccin no tiene
antecedentes, aunque esfuerzos importantes la preceden. Los ocho volmenes
y sus ms de 2.700 pginas se ofrecen por primera vez al pas como un cuerpo
desafante de conocimientos y sensibilidad que tiene que empezar a dejar
una marca cultural y abrir una puerta al descubrimiento de la cara simblica,
potica, expresiva de los casi dos millones de compatriotas que se despliegan
como habitantes originarios en nuestro territorio.
La confeccin y puesta en prctica editorial de esta biblioteca consisti en
un gran reto. No solo por enfrentar en tiempo corto un vastsimo repertorio
de temas, materiales, idiomas diversos y complejos, sino por responder con
cuidado y respeto a unas expresiones que en su mayora no fueron elaboradas
para ser consignadas en papel, en forma de libro y en estructuras alfabticas, y
cuyas funciones, orgenes y signifcados, en muchos casos estn muy lejos de
las posturas y cualidades con las que se produce el arte y literatura modernos.
En efecto, la naturaleza verbal, oral, vibratoria y determinante con que la
CATLoGo DE LA BI BLI oTECA BSI CA
DE LoS PUEBLoS I ND GENAS
DE CoLoMBI A
CATLoGo DE LA
BI BLI oTECA BSI CA
26
M
a
n
u
a
l

i
n
t
r
o
d
u
c
t
o
r
i
o
palabra indgena se reviste parece ir en contrava de los modos de apreciacin
y comprensin de los lenguajes plsticos y formas de escritura con los que
convivimos. Por otra parte, el origen ritual, ceremonial y profundamente
espiritual de donde muchos de los textos parecen provenir pretende guiar
una lectura que vaya ms all de un apreciacin literal e inmediatista de los
contenidos y comprender que estos han sido arrancados de su lugar de
nacimiento y han sido desprendidos de funciones especfcas y saludables,
y a los cuales habr que aplicar quizs nuevos y experimentales modos de
contemplacin y admiracin.
No en vano los escritores indgenas contemporneos postulan y defnen con
su trabajo una esttica de la oraliteratura, lenguaje de la palabra que se hace
a orillas de la oralidad de su gente, es decir, desde un antiguo torrente de
palabras y saberes tradicionales que busca escarbar la memoria nutricia y
contada, y platicar en el presente al mismo tiempo. Pero tambin, y como
postura terminante, es una literatura que ms que hablar pretende escuchar.
Esa es una clave de su mbito y pretensin universal y armnica. Est hecha
a partir del or e interpretar lo que dicen los libros de la naturaleza. En
ros, montaas, nubes, hogueras, aves y relmpagos ocurre lo que tiene
que saberse y relatarse. Y es una sublevacin elocuente a la estereotipada
idea de los pueblos grafos precolombinos que los concibe, por su carencia
de alfabeto, como subordinados culturales, aunque estn sufcientemente
documentadas sus vastas y organizadas escrituras textiles, pictogrfcas o
plsticas.
En esta lnea, la biblioteca presenta la obra potica bilinge de tres escritores
jvenes: Vito Apshana, Hugo Jamioy y Fredy Chikangana en libros en wayuu,
camnts, quechua y espaol respectivamente. En ellos se hacen presentes,
al mismo tiempo, las imgenes de la tradicin y un instinto por dialogar con la
modernidad y sus contradicciones, y se palpa el experimento de cabalgar entre
dos idiomas distantes pero familiares al autor, ya que no hay traduccin como
tal, sino una construccin simultnea entre lenguas dispares que son unidas
aleatoriamente por imgenes y ritmos.
Las antologas, paciente y riguroso trabajo de recopilacin de Miguel Rocha
Vivas, constituyen un conjunto impresionante y novedoso de textos, de
tonalidades y espritu diverso de ms de veinte comunidades indgenas
27
C
a
t

l
o
g
o

d
e

l
a

B
i
b
l
i
o
t
e
c
a

b

s
i
c
a


colombianas. Un volumen dedicado a los Andes y la Sierra Nevada y otro
dedicado las literaturas del Caribe y el Pacfco renen ms de trescientas
historias, leyendas, canciones, poemas y relatos mticos provenientes de
fuentes diversas pero aquilatadas. Cada cultura y texto es introducido y
enlazado con un abundante raudal de informacin y con una orgnica trama
de dimensiones que involucran materias, saberes, artes, geografas y espacios
culturales distantes que operan como un cuerpo de desciframientos y de
pistas para leer y apreciar con mayor propiedad. Algo similar ocurre con el
libro dedicado a traer los mitos fundacionales de la comunidad uitoto, que
representa en buena medida el espacio amaznico. Fernando Urbina Rangel
ha recogido directamente de la voz de los abuelos y sabedores de ese pueblo
los relatos, cuidadosamente vertidos y trascritos, que dan cuenta de una
suerte de gnesis que explica en profundidad y con vivas imgenes y acciones
dramticas los acontecimientos del mundo y el universo. Notas y aclaraciones
del autor apoyan la comprensin y el disfrute de este muy poco conocido
grupo de textos.
Aunque no est compuesto por materiales literarios propiamente dichos, el
volumen que inicia la coleccin es una cuidadosa seleccin de documentos
histricos que ensamblan el panorama de lo acontecido con el movimiento
indgena colombiano en el siglo xx, y que acaba dndole contexto al mundo
cultural en que se desenvuelve. Cartas, proclamas, informes, entrevistas,
relatos de vida estructuran una secuencia que permite ver con claridad y
hacer una sntesis de las difciles relaciones de los grupos indgenas con las
instancias del poder y con la intolerancia cultural a lo largo del siglo. Pero
tambin es la constatacin de una posicin irrenunciable de sembrar un
ideario y una sensibilidad arraigada en una historia remota, pero a la que se
considera una forma de vida y de convivencia viable y alternativa a muchos
de los problemas de la modernidad urbana. Los compiladores han tejido un
conjunto de textos inditos o poco divulgados queriendo ofrecer una visin
de conjunto nica para empezar a comprender las necesidades, anhelos y
patrones culturales de las comunidades indgenas del pas ahora activas y en
proceso de reconstitucin vital.
Globalmente la Biblioteca bsica de los pueblos indgenas de Colombia
ofrece una gran cantidad de elementos que muestran el valioso patrimonio
que los indgenas colombianos han venido forjando por milenios y que es
28
M
a
n
u
a
l

i
n
t
r
o
d
u
c
t
o
r
i
o
un verdadero capital cultural que el pas tiene a su disposicin, aunque por
aos lo haya soslayado o abiertamente ignorado. La coleccin presenta un
equilibrio entre lo antiguo y las ms novedosas manifestaciones; entre las
diversas comunidades desplegadas a lo largo del territorio; entre la voz
individual y potente de algunos creadores y la enorme corriente colectiva
de voces annimas que hablan desde tiempos originarios. Hay all reunidos
por vez primera y en apreciable volumen un testimonio rico y multifactico.
Est disponible para explorar, encantar y servir de puente y herramienta de
conocimiento y convivencia de un pas que pretende hacerse nacin desde las
races.
BIBLIOTECA BSICA DE LOS puEBLOS
INDGENAS DE COLOMBIA
1
documentos para la historia del movimiento
indgena contemporneo colombiano
Enrique Snchez Gutirrez
Hernn Molina Echeverri
2
antes el amanecer
Antologa de las literaturas indgenas de los Andes y la
Sierra Nevada de Santa Marta
Miguel Rocha Vivas
3
El sol babea jugo de pia
Antologa de las literaturas indgenas del Atlntico, el
Pacfco y la Serrana del Perij
Miguel Rocha Vivas
4
las palabras del origen. breve compendio
de la mitologa de los uitotos
Fernando Urbina Rangel
5
Shiinaluuirua shiirua ataa
En las hondonadas maternas de la piel
Vito Apshana
6
Bnbe oboyejuayng
danzantes del viento
Hugo Jamioy Juagibioy
7
Samay pisccok pponccopi muschcoypa
Espritu de pjaro en pozos del ensueo
Fredy Chikangana
8
Manual introductorio y
gua de animacin a la lectura
M
a
n
u
a
l

i
n
t
r
o
d
u
c
t
o
r
i
o
30





M
I
N
I
S
T
E
R
I
O

D
E

C
U
L
T
U
R
A


1
D
o
c
u
m
e
n
t
o
s

p
a
r
a

l
a

h
i
s
t
o
r
i
a

d
e
l

m
o
v
i
m
i
e
n
t
o

i
n
d

g
e
n
a

c
o
l
o
m
b
i
a
n
o


C
O
M
P
.
E
.


S

n
c
h
e
z

G
.

y

H
.


M
o
l
i
n
a


E
.





M
I
N
I
S
T
E
R
I
O

D
E

C
U
L
T
U
R
A


ta aorozta ar rsros aocoMrxros es en buena medida
colectiva, pero guarda la impronta de lderes histricos e
intelectuales indgenas de varios de los 84 pueblos originarios
vigentes hoy en Colombia. Entre ellos se destacan el nasa Manuel
Quintn Lame y los asesinados Gregorio Palechor y el sacerdote
catlico lvaro Ulcu, el arhuaco ngel Mara Torres y el ember-
kato Kimi Perna; lo mismo que dirigentes contemporneos
como Lorenzo Muelas, Abadio Green y Luis Evelis Andrade.
Se recogen aqu los pasajes escritos de los principales hitos
histricos, haciendo cierto nfasis en lo que desencaden la
ley de Reforma Agraria de 1961. Las dicultades y logros del
movimiento social indgena contemporneo quedan consignados
en memoriales, leyes, decretos, cartas de protesta, declaraciones,
maniestos, conclusiones de congresos, informes, circulares y
notas periodsticas. Los documentos dan cuenta de la polmica
sobre los resguardos de tierras, la expulsin de la misin
capuchina de la Sierra Nevada y la fundacin de las principales
organizaciones.
Los compiladores y prologuistas, Enrique Snchez Gutirrez y
Hernn Molina Echeverri, plantean el concepto que enmarca la
lucha indgena: Hay tres ejes que articulan y dan sentido al
proceso de resistencia de los pueblos: la defensa de la tierra y
del rgimen comunal, la defensa del derecho a gobernarse por
sus propias autoridades y bajo sus propias normas de vida, y
el derecho a mantener y ejercer sus propias manifestaciones
culturales. Tierra, autonoma y cultura ser la consigna que
sintetice las movilizaciones.
Documentos para la historia del movimiento
indgena colombiano contemporneo
nacin desde las races
1
nacin desde las races nacin desde las races
COMPILADORES Enrique Snchez Gutirrez
Y Hernn Molina Echeverri
BI BL I OTECA BSI CA DE LOS PUEBLOS I ND GENAS DE COLOMBI A





M
I
N
I
S
T
E
R
I
O

D
E

C
U
L
T
U
R
A


BI BL I OTECA
BSI CA DE
LOS PUEBLOS
I ND GENAS
DE COLOMBI A
31
C
a
t

l
o
g
o

d
e

l
a

B
i
b
l
i
o
t
e
c
a

b

s
i
c
a


la autora de estos documentos es en buena medida colectiva, pero guarda la
impronta de lderes histricos e intelectuales indgenas de varios de los ochenta
y cuatro pueblos originarios vigentes hoy en Colombia. Entre ellos se destaca
el caucano Manuel Quintn Lame, caudillo nasa que encabez un memorable
levantamiento entre 1914 y 1918; lderes del siglo XVI, como el cacique Turmequ
y el zipa Nemquene, lo mismo que el clebre decreto del libertador Bolvar en
los albores de la Independencia. Adalides asesinados como el sacerdote catlico
lvaro Ulcu y el dirigente Gregorio Palechor, ambos del pueblo nasa; el arhuaco
ngel Mara Torres y el ember-kato kimi Perna, estn presentes con textos,
cartas, autobiografas o entrevistas. Dirigentes contemporneos como Lorenzo
Muelas, Abadio Green y Luis Evelis Andrade enriquecen este libro con propuestas,
sntesis y evaluaciones de las luchas indgenas.
sE rECoGEn aqu los pasajes escritos de los principales hitos histricos, haciendo
cierto nfasis en lo que desencaden la ley de Reforma Agraria de 1961. Las
difcultades y logros del movimiento social indgena contemporneo quedan
consignados en memoriales leyes, decretos, cartas de protesta, declaraciones,
manifestos, conclusiones de congresos, informes, circulares y notas
periodsticas. Varios documentos dan cuenta de la polmica sobre resguardos,
la explotacin cauchera, las masacres en los Llanos, la expulsin de la misin
capuchina de la Sierra Nevada, la fundacin del Consejo Regional Indgena del
Cauca (Cric) en 1971 y de la organizacin Nacional Indgena de Colombia (onic)
en 1982, y de la participacin indgena en la Asamblea Constituyente de 1991. Se
recogen tambin los puntos de vista de organizaciones regionales y locales como
las yanacona y wayuu.
los CoMPiladorEs y prologuistas, el socilogo antioqueo Enrique Snchez
Gutirrez y el flsofo e historiador caldense Hernn Molina Echeverri plantean el
concepto que enmarca la lucha indgena:
HaY trEs ejes que articulan y dan sentido al proceso de resistencia de los
pueblos: la defensa de la tierra y del rgimen comunal, la defensa del derecho
a gobernarse por sus propias autoridades y bajo sus propias normas de vida, y
el derecho a mantener y ejercer sus propias manifestaciones culturales. Tierra,
autonoma y cultura ser la consigna que sintetice las movilizaciones.
M
a
n
u
a
l

i
n
t
r
o
d
u
c
t
o
r
i
o
32





M
I
N
I
S
T
E
R
I
O

D
E

C
U
L
T
U
R
A







M
I
N
I
S
T
E
R
I
O

D
E

C
U
L
T
U
R
A


2
A
n
t
e
s

e
l

a
m
a
n
e
c
e
r


|
u

o
t
o
c
l
|

u
r

t
|
s

t
l

r
r
|

u
r
|
s

l
u
u
l
c
r
u
|
s

u
r

t
o
s

|
u
u
r
s


t
|

s
l
r
r
r
|

u
r
v
|
u
|


M
i
g
u
e
l

R
o
c
h
a

V
i
v
a
s
rsras sox ttrrzarozas ozatrs, de composicin
annima y colectiva, realizadas desde fechas sin
registro. Pertenecen a los siguientes doce pueblos:
Inga, Caments, Guambiano, Nasa, Pasto, Yanacona,
Pijao, Muisca, Uwa, Kogui, Wiwa e Iku. Estn conectadas
con formas de escritura familiares a otros objetos,
seres y espacios, como los tejidos, las vasijas de barro,
las guras de oro y tumbaga, las pinturas y relieves
rupestres, los animales, las plantas, las piedras, las
montaas, los ros todos ellos libros en que se lee
su cultura y conocimiento.
Se trata pues de historias, canciones, poemas, cuentos,
narraciones tradicionales, relatos ancestrales, leyendas
y lenguaje ceremonial, que poseen valores literarios
especiales. Ms que memorias, son rememoraciones y
recreaciones a las que es importante dejar de ver como
cosas del pasado, y que se reeren a un momento
relacionado con nuestra humanidad: el amanecer.
El poeta Jorge Miguel Cocom Pech seala en el prlogo:
es quiz el aanzamiento del sentido de pertenencia
de los hombres, sean cuales fueren sus orgenes, lo que
ms se percibe al leer los maravillosos relatos de la
obra; porque un hombre sin el conocimiento y el aprecio
de sus races originarias carece de morada cultural, y sin
sta estar condenado a convertirse en un grafo de su
historia, sepulcro annimo en donde se han extraviado
los hombres y pueblos.
Miguel Rocha Vivas
nacin desde las races
Antes el amanecer
|uotocl| ur t|s tlrr|ur|s luulcru|s ur
tos |uurs t| slrrr| urv|u| ur s|u| M|r|
BI BL I OTECA BSI CA DE LOS PUEBLOS I ND GENAS DE COLOMBI A





M
I
N
I
S
T
E
R
I
O

D
E

C
U
L
T
U
R
A


BI BL I OTECA
BSI CA DE
LOS PUEBLOS
I ND GENAS
DE COLOMBI A
2
33
C
a
t

l
o
g
o

d
e

l
a

B
i
b
l
i
o
t
e
c
a

b

s
i
c
a


Estas son literaturas orales, de composicin annima y colectiva, realizadas
desde fechas sin registro. Pertenecen a los siguientes doce pueblos: Inga,
Camnts, Guambiano, Nasa, Pasto, Yanacona, Pijao, Muisca, Uwa, kogui, Wiwa
e Ik
_
u. Estn conectadas con formas de escritura familiares a otros objetos, seres
y espacios, como los tejidos, las vasijas de barro, las fguras de oro y tumbaga,
las pinturas y relieves rupestres, los animales, las plantas, las piedras, las
montaas, los ros todos ellos libros en que se lee su cultura y conocimiento.
Adems, guardan lecciones de vida que han pasado de generacin en generacin;
conforman un conjunto de elaboraciones y composiciones de la palabra que por
medios narrativos y poticos, con fnes colectivos frecuentemente rituales y hoy
en da con propsitos interculturales confguran parte del acervo oral y escrito
de las comunidades originarias de Colombia.
sE trata pues de historias, canciones, poemas, cuentos, narraciones
tradicionales, relatos ancestrales, leyendas y lenguaje ceremonial, que poseen
valores literarios especiales. Ms que memorias, son rememoraciones y
recreaciones a las que es importante dejar de ver como cosas del pasado, y
que se referen a un momento relacionado con nuestra humanidad: el amanecer.
Leerlas es como sentarse de nuevo al fogn con los abuelos para escuchar sus
palabras que nos descubren otras maneras de ver y de sentir porque se ocupan
de cosas que a los ojos de la razn parecen fantsticas y absurdas. Por otra parte,
estn tambin incorporados aqu textos de los nuevos narradores y escritores
indgenas, que cumplen roles esenciales en la profundizacin, actualizacin y
reconfguracin de las memorias colectivas. Este es entonces un primer esfuerzo
por tender una mirada vasta, abarcadora, hacia el panorama oral-literario de las
montaas, altiplanos y sierras de la Colombia indgena andina.
MiGuEl roCHa vivas seala: Por siglos estas palabras mayores fueron
apndices folclricos y etnolgicos, como si se tratara de palabras de menores de
edad o de meros remanentes arcaicos. Ahora resurgen con fuerza propia, en voz
de los narradores y narradoras tradicionales, y en los ejercicios interculturales de
los actuales escritores en lenguas indgenas. Y el poeta Jorge Miguel Cocom Pech
seala en el prlogo:
[] es quiz el afanzamiento del sentido de pertenencia de los hombres, sean
cuales fueren sus orgenes, lo que ms se percibe al leer los maravillosos relatos de
la obra; porque un hombre sin el conocimiento y el aprecio de sus races originarias
carece de morada cultural, y sin esta estar condenado a convertirse en un grafo de
su historia, sepulcro annimo en donde se han extraviado los hombres y pueblos.
M
a
n
u
a
l

i
n
t
r
o
d
u
c
t
o
r
i
o
34





M
I
N
I
S
T
E
R
I
O

D
E

C
U
L
T
U
R
A


3
E
l

S
o
l

b
a
b
e
a

j
u
g
o

d
e

p
i

a


|
u

o
t
o
c
l
|

u
r

t
|
s

t
l

r
r
|

u
r
|
s

l
u
u
l
c
r
u
|
s

u
r
t


|

t
/
u

l
c
o


r
t

r
|
c
l
r
l
c
o


M
i
g
u
e
l

R
o
c
h
a

V
i
v
a
s





M
I
N
I
S
T
E
R
I
O

D
E

C
U
L
T
U
R
A


ta s0soraa ar tos raazrs, la competencia mgica
entre distintas fuerzas, los matrimonios sobrenaturales
y los pasos al intramundo son algunos de los grandes
motivos desarrollados por los narradores y cantores de los
pueblos Ette, Bar, Yukpa, Wayuu, Kuna Tule, Embera Kato,
Embera Cham, Wounn y Aw que conforman este tomo.
Hay dos motivos comunes en estas literaturas: la tala del
gran rbol, a partir de la cual la humanidad se diferencia
del resto de la naturaleza, y el jugo de pias originarias de
donde surgen la vida y la inteligencia humanas. Esa es la
imagen que le da ttulo a este libro.
La antologa, que por vez primera rene este vasto universo
de palabras y conocimiento, es pareja de la que recoge la
literatura indgena de los Andes; y suenan mejor juntas,
como advierte el compilador de ambas, Miguel Rocha Vivas,
profesional en estudios literarios. Sin embargo, no se trata
de una edicin bilinge sino de tradiciones en traduccin
al castellano. Las fuentes son muy diversas: libros de
antropologa, historia, lingstica y folclore; cartillas de
etnoeducacin y planes de vida; antologas, revistas y obras
literarias propiamente dichas. Cada una incluye textos
introductorios dedicados al estudio de los simbolismos de
sus respectivos conjuntos mtico-literarios.
En el prlogo, Fernando Urbina Rangel le otorga el
siguiente sentido a esta obra: El Sol babea jugo de pia
es un manojo de mundos. Esos mundos son nuestros.
Esos mundos somos nosotros. Es una propuesta a construir
una patria multifactica, para darle sentido a eso de
ser multitnica y pluricultural.
3
nacin desde las races
El Sol babea jugo de pia
|uotocl| ur t|s tlrr|ur|s luulcru|s urt
|t/ulco, rt r|clrlco t| srrr|ul| urt rrrl/
BI BL I OTECA BSI CA DE LOS PUEBLOS I ND GENAS DE COLOMBI A





M
I
N
I
S
T
E
R
I
O

D
E

C
U
L
T
U
R
A


Miguel Rocha Vivas
BI BL I OTECA
BSI CA DE
LOS PUEBLOS
I ND GENAS
DE COLOMBI A
35
C
a
t

l
o
g
o

d
e

l
a

B
i
b
l
i
o
t
e
c
a

b

s
i
c
a


la bsQuEda de los padres, la competencia mgica entre distintas fuerzas,
los matrimonios sobrenaturales y los pasos al intramundo son algunos de los
grandes motivos desarrollados por los narradores y cantores de los pueblos
Ette, Bar, Yukpa, Wayuu, kuna Tule, Ember kato, Ember Cham, Wounn y
Aw que conforman este tomo. Hay dos motivos comunes en estas literaturas:
la tala del gran rbol, a partir de la cual la humanidad se diferencia del resto
de la naturaleza, y el jugo de pias originarias de donde surgen la vida y la
inteligencia humanas. En estas tradiciones mtico-literarias la vida no es
resultado de una cada, sino de un corte de frutas, de una diferenciacin de la
raz. Esta es la imagen que le da ttulo a este libro. El pensamiento indgena
interpreta de diversas maneras un principio de dualidad complementaria del que
son expresiones el sol y la luna, el da y la noche, cielo y la tierra, el hombre y la
mujer, derecha e izquierda, arriba y abajo.
Esta antoloGa es pareja de la que recoge la literatura indgena de los Andes,
y suenan mejor juntas, como advierte el compilador comn de ambas,
Miguel Rocha Vivas, profesional en estudios literarios. Sin embargo, no se trata
de una edicin bilinge de las literaturas indgenas, sino de tradiciones en
traduccin al castellano. Las fuentes son muy diversas: libros de antropologa,
historia, lingstica y folclore; cartillas de etnoeducacin y planes de vida;
antologas, revistas y obras literarias propiamente dichas. Por lo dems,
ambas compilaciones estn hechas para servir de base a la lectura, disfrute y
compresin de la literatura indgena contempornea, un fenmeno continental
antes que nacional. Cada una incluye textos introductorios con secciones
especiales dedicados al estudio de los simbolismos de sus respectivos conjuntos
mtico-literarios. En este segundo tomo, dado que la nacionalidad indgena de los
escritores antecede a su actual nacionalidad civil, se incluyen autores de ambos
lados de las fronteras con Venezuela y Panam donde habitan algunos pueblos.
En efecto, estas fronteras nacionales son para ellos lneas imaginarias muy
recientes.
En El prlogo, Fernando Urbina Rangel le otorga el siguiente sentido a esta obra:
el sol babea jugo de pia es un manojo de mundos. Esos mundos son nuestros.
Esos mundos somos nosotros. Es una propuesta para construir una patria
multifactica, para darle sentido a eso de ser multitnica y pluricultural.
M
a
n
u
a
l

i
n
t
r
o
d
u
c
t
o
r
i
o
36
Fernando Urbina Rangel
nacin desde las races
Las palabras del origen
rrrvr coMrruulo ur t| Mlotocl| ur tos uloos
BI BL I OTECA BSI CA DE LOS PUEBLOS I ND GENAS DE COLOMBI A





M
I
N
I
S
T
E
R
I
O

D
E

C
U
L
T
U
R
A







M
I
N
I
S
T
E
R
I
O

D
E

C
U
L
T
U
R
A


4
L
a
s

p
a
l
a
b
r
a
s

d
e
l

o
r
i
g
e
n


r
r
r
v
r

c
o
M
r
r
u
u
l
o

u
r

t
|

M
l

o
t
o
c
l
|

u
r

t
o
s

u
l

o
s


F
e
r
n
a
n
d
o

U
r
b
i
n
a

R
a
n
g
e
l





M
I
N
I
S
T
E
R
I
O

D
E

C
U
L
T
U
R
A


tos zrtaros Mtrtcos aot coxstexaaos pertenecen
a la tradicin oral de una nacin de la Amazonia
colombo-peruana. Luego de mltiples trabajos de campo,
documentados por igual con trascripcin de la oralidad
y fotografas, el lsofo e investigador Fernando Urbina
(Pamplona, Norte de Santander, 1939) los recopil de boca
de Abuelos sabedores. Durante cuarenta aos, y hasta
2004, fue profesor de la Universidad Nacional de Colombia.
Sus trabajos en Amazonia, Orinoquia, Choc y Guajira
fructicaron en seis decenas de artculos y seis libros.
Los diecisis mitos que integran este volumen proceden de
la narracin de ocho sabedores (Abuelos) uitotos y de una
Abuela que cuenta para iniciar en la tradicin a los nios.
Es una memoria todava no reseada de forma acadmica,
y que se mantiene vigente. Los relatos hablan del origen
de la realidad en su conjunto, del principio del hombre o
bien de su reconstruccin, de diluvios y restablecimientos
de la cultura, de hroes culturales que aportan soluciones
a la humanidad, de la conguracin de los rituales
principales y de las plantas sagradas.
El compilador Fernando Urbina concepta as sobre este
acervo: Lo que ms poderosamente llama la atencin de
los uitotos es que en los variados mitos con que aluden a
lo primordial se transparenta un afn por llegar a lo ms
abstracto posible, para con ello fabricar la realidad. No
puedo dejar de pensar en los presocrticos y su bsqueda
del arj, el elemento primero en el cual van a consistir
todas las realidades.
4
BI BL I OTECA
BSI CA DE
LOS PUEBLOS
I ND GENAS
DE COLOMBI A
37
C
a
t

l
o
g
o

d
e

l
a

B
i
b
l
i
o
t
e
c
a

b

s
i
c
a


los rElatos mticos aqu consignados pertenecen a la tradicin oral de una
nacin de la Amazonia colombo-peruana que tiene a La Chorrera en el ro
Igaraparan, afuente del Putumayo como su mbito originario. A comienzos
del siglo xx la etnia uitoto contaba con treinta mil individuos; a lo largo del
mismo fueron diezmados por las empresas caucheras hasta reducirlos a las
seis mil personas que son actualmente. Luego de mltiples trabajos de campo,
documentados por igual con transcripcin de la oralidad y con fotografas, el
flsofo e investigador Fernando Urbina (Pamplona, Norte de Santander, 1939)
recopil estos mitos de boca de Abuelos sabedores. Durante cuarenta aos y
hasta 2004, Urbina fue profesor de la Universidad Nacional de Colombia. Sus
trabajos en la Amazonia, la orinoquia, el Choc y La Guajira fructifcaron en
sesenta artculos, seis libros y veintitrs exposiciones fotogrfcas individuales.
Actualmente dicta en la misma universidad el curso Prehistoria y Mtica de la
Animacin Visual en el Departamento de Diseo Grfco.
los diECisis relatos mticos que integran este volumen proceden de la
narracin de ocho sabedores (Abuelos) uitotos y de una Abuela que inicia en la
tradicin a los nios. Es una memoria todava no reseada de forma acadmica,
y que se mantiene vigente, pues hoy son los propios indgenas quienes la
acopian, reelaboran y expanden. Los relatos hablan del origen de la realidad en
su conjunto, del principio del hombre o bien de su reconstruccin, de diluvios
y restablecimientos de la cultura, de hroes culturales que aportan soluciones
a la humanidad, de la configuracin de los principales rituales y de las plantas
sagradas. Muchos guardan aliento de alta poesa y tono metafsico. Por todas
estas razones, constituyen uno de los fundamentos de los orgenes genticos,
conceptuales y estticos de los colombianos.
El CoMPilador Fernando Urbina dice:
Lo que ms poderosamente llama la atencin de los uitotos es que en los
variados mitos con que aluden a lo primordial se transparenta un afn por llegar
a lo ms abstracto posible, para con ello fabricar la realidad. No puedo dejar de
pensar en los presocrticos y su bsqueda del arj, el elemento primero en el
cual van a consistir todas las realidades.
M
a
n
u
a
l

i
n
t
r
o
d
u
c
t
o
r
i
o
38





M
I
N
I
S
T
E
R
I
O

D
E

C
U
L
T
U
R
A


5
S
h
i
i
n
a
l
u

u
i
r
u
a

s
h
i
i
r
u
a

a
t
a
a

E
n

l
a
s

h
o
n
d
o
n
a
d
a
s

m
a
t
e
r
n
a
s

d
e

l
a

p
i
e
l


V
i
t
o

A
p

s
h
a
n
a





M
I
N
I
S
T
E
R
I
O

D
E

C
U
L
T
U
R
A

rorra waroo, xactao rx 1965 en La Guajira. En 1992, la Secretara
Departamental de Asuntos Indgenas y La Universidad de La Guajira publican
su breve poemario Contrabandeo sueos con aliijuna cercanos. Sus poemas
han aparecido en revistas especializadas como Nmero (Bogot), El Magazn
Dominical de El Espectador, Casa de las
Amricas (La Habana) entre otras, y en
plataformas virtuales como Lyrikline.org,
Youyoupana.com y Poetry International.
La palabra de Vito Apshana recrea, simboliza,
ordena y celebra los principios lgicos del
mundo indgena al que pertenece. Varias
dimensiones simultneas y uctuantes lo
componen: lo Remoto-origen, punto de partida
de la cultura wayuu, el origen de todo; lo
Oculto-invisible, que est al otro lado de la
vida cotidiana, sostenindola all guran
los espantos las voces de los muertos, los
sueos; y lo Natural-visible, el mundo diario,
la organizacin social, el territorio, las artes,
las costumbres, la lengua. Las metforas
simbolizan en los poemas el entrelazamiento
entre esas dimensiones, pues las acciones
particulares ocurridas en cualquiera de ellas
recaen sobre la totalidad del mundo.
Rerindose a la voz presente en esta obra,
la prologuista Adriana Campos Umbarila arma: En ella el individuo
se dene recurrentemente a partir de lo colectivo wayuu, de la familia
extensa que sobrepasa lo humano y lo individual e incluye el territorio,
el monte, la fauna el linaje y el paraje, el sueo y la clarividencia.
Shiinaluuirua shiirua ataa
En las hondonadas maternas de la piel
nacin desde las races
Vito Apshana
BI BL I OTECA BSI CA DE LOS PUEBLOS I ND GENAS DE COLOMBI A





M
I
N
I
S
T
E
R
I
O

D
E

C
U
L
T
U
R
A


5
BI BL I OTECA
BSI CA DE
LOS PUEBLOS
I ND GENAS
DE COLOMBI A
39
C
a
t

l
o
g
o

d
e

l
a

B
i
b
l
i
o
t
e
c
a

b

s
i
c
a


Es antE todo una voz, la voz colectiva del estro potico wayuu. Naci en 1965
en algn lugar de la pennsula de La Guajira, cerca de la frontera colombo-
venezolana. En 1992, la Secretara Departamental de Asuntos Indgenas y La
Universidad de La Guajira publicaron su breve poemario contrabandeo sueos
con aliijuna cercanos. Sus poemas han aparecido en revistas especializadas
como nmero (Bogot), el Magazn dominical de el espectador, casa de las
amricas (La Habana) entre otras; y en plataformas virtuales como lyrikline.org,
Youyoupana.com y Poetry international. Su poesa es deudora del canto mtico
de los poetas wayuu Juan Pushaina y Ramn Paz Ipuana, as como de la memoria
narrativa de Gliserio Pana Uliana, Antonio Lpez Epieyuu y Miguel ngel Jusayuu,
y de la palabra serena de los Ptchipi (Portadores de la palabra).
sus Palabras recrean, simbolizan, ordenan y celebran los principios lgicos del
mundo indgena al que pertenece. Varias dimensiones simultneas y fuctuantes
lo componen. Lo Remoto-origen, punto de partida de la cultura wayuu, el
origen de todo, de donde salieron los elementos Luz, Viento, Tierra, Lluvia,
oscuridad, Fro a formar la Vida; lo oculto-invisible, que est al otro lado de
la vida cotidiana, sostenindola, amamantndola, regulndola all fguran
los espantos, las voces de los muertos, los sueos; y lo Natural-visible, el
mundo diario, la organizacin social, el territorio, las artes, las costumbres, la
lengua. Las metforas simbolizan en los poemas el entrelazamiento entre esas
dimensiones, pues las acciones particulares ocurridas en cualquiera de ellas
recaen sobre la totalidad del mundo.
rEFirindosE a la voz presente en esta obra, la prologuista Adriana Campos
Umbarila afrma: En ella el individuo se defne recurrentemente a partir de lo
colectivo wayuu, de la familia extensa que sobrepasa lo humano y lo individual
e incluye el territorio, el monte, la fauna el linaje y el paraje, el sueo y la
clarividencia.
M
a
n
u
a
l

i
n
t
r
o
d
u
c
t
o
r
i
o
40





M
I
N
I
S
T
E
R
I
O

D
E

C
U
L
T
U
R
A


aoeo aMtor oaetstor xact rx Bngbe Uman
Tabanc (Sagrado Lugar de Origen), Valle de Sibundoy,
Putumayo, en 1971. Pertenece al pueblo indgena Camnts.
Ha publicado los libros de poesa Mi fuego y mi humo, mi
Tierra y mi Sol (1999), No somos gente (2001) y Danzantes
del viento (2005). Hace parte de la Red Nacional de Talleres
de Escritura Creativa (), del Ministerio de Cultura,
como director del taller de su etnia. Sus textos han sido
traducidos al ingls, francs, italiano y portugus.
El libro Danzantes del viento fue publicado hace cinco
aos por la editorial de la Universidad de Caldas, y ha sido
revisado y ampliado por su autor para esta Biblioteca.
Se trata de una voz en la frontera entre dos culturas, la
camnts y la extranjera (o de los blancos), que traza un
puente intercultural entre la ciudad y el territorio ancestral;
indaga por la trascendencia, la naturaleza y el tiempo;
explora el desamor, la soledad, la sensualidad y la denuncia.
Y proporciona al lector un acercamiento al misterio del yag,
planta sagrada para los seis mil integrantes del pueblo
Camnts.
Juan Guillermo Snchez Martnez ofrece en el prlogo un
balance de esta obra: Jamioy no solo construye su poesa
a partir de los cantos y medicinas tradicionales, las plegarias,
las consejas, las reiteraciones populares, y los lugares y
personajes del pueblo, sino que encuentra su voz tambin
en los cuestionamientos y las bsquedas personales, as
como en algunos juegos propios de la poesa conversacional
en los que involucra al lector no indgena.

Bnbe oboyejuayng
Danzantes del viento
nacin desde las races
BI BL I OTECA BSI CA DE LOS PUEBLOS I ND GENAS DE COLOMBI A





M
I
N
I
S
T
E
R
I
O

D
E

C
U
L
T
U
R
A


Hugo Jamioy Juagibioy

b
e

o
b
o
y
e
j
u
a
y

n
g

D
a
n
z
a
n
t
e
s

d
e
l

v
i
e
n
t
o


H
u
g
o

J
a
m
i
o
y

J
u
a
g
i
b
i
o
y





M
I
N
I
S
T
E
R
I
O

D
E

C
U
L
T
U
R
A


6
6
BI BL I OTECA
BSI CA DE
LOS PUEBLOS
I ND GENAS
DE COLOMBI A
41
C
a
t

l
o
g
o

d
e

l
a

B
i
b
l
i
o
t
e
c
a

b

s
i
c
a


naCi En Bngbe Uman Tabanc (Sagrado Lugar de origen), Valle de
Sibundoy en el departamento de Putumayo, en 1971. Hijo de padres artesanos,
de quienes hered la habilidad en el arte de su cultura tradicional. Pertenece
al pueblo indgena Camnts. Ha publicado los libros de poesa Mi fuego y mi
humo, mi Tierra y mi sol (1999), no somos gente (2001) y danzantes del viento
(2005). Como investigador de la oralidad indgena de Colombia obtuvo la Beca
Nacional de Investigacin del Ministerio de Cultura 2006. Hace parte de la Red
Nacional de Talleres de Escritura Creativa (Renata) del Ministerio de Cultura como
director del taller que se desarrolla en el pueblo indgena al que pertenece. Sus
textos han sido traducidos al ingls, francs, italiano y portugus. Tiene estudios
de Ingeniera Agronmica en la Universidad de Caldas.
El libro danzantes del viento fue publicado hace cinco aos por la editorial de
la Universidad de Caldas y ha sido revisado y ampliado por su autor para esta
biblioteca. Se trata de una voz en la frontera entre dos culturas, la Camnts y la
extranjera (o de los blancos) y en ese sentido traza un puente intercultural entre
la ciudad y el territorio ancestral. Con l Jamioy indaga por la trascendencia,
la naturaleza y el tiempo; explora el desamor, la soledad, la sensualidad y la
denuncia. El poeta concibe la lengua no slo como cdigo sino, sobre todo,
como morada, como traje; de ah que exhorte a vestirse con la lengua;
recoge las palabras que pronuncian los mayores en el fogn, el huerto, la
ceremonia. Jamioy cuenta lo que le estn contando y lo que le han contado en un
ejercicio que es comn a la poesa indgena contempornea: dulce intromisin
del recuerdo (oralidad) en la escritura (el poema). Y proporciona al lector un
acercamiento al misterio del yag, planta considerada sagrada por los seis mil
integrantes del pueblo Camnts.
Juan GuillErMo Snchez Martnez ofrece un balance de esta obra en el prlogo:
Jamioy no solo construye su poesa a partir de los cantos y medicinas
tradicionales, las plegarias, las consejas, las reiteraciones populares, y los
lugares y personajes del pueblo, sino que encuentra su voz tambin en los
cuestionamientos y las bsquedas personales, as como en algunos juegos
propios de la poesa conversacional en los que involucra al lector no indgena.
M
a
n
u
a
l

i
n
t
r
o
d
u
c
t
o
r
i
o
42





M
I
N
I
S
T
E
R
I
O

D
E

C
U
L
T
U
R
A


rzrar catxaxeaxa rs rorra ar ta coMoxtaaa yanacona
del suroriente del Cauca, nacido en 1964. Su obra ha sido
publicada en la Antologa de literatura indgena de Amrica
(1998), y en el libro Womain, poesa indgena y gitana
contempornea de Colombia (2000). Fue ganador del premio
de Poesa de la Universidad Nacional de Colombia (Bogot,
1995). Entre sus libros guran Cantos de amor para ahuyentar
la muerte; Yo yanacona, palabra y memoria; y El colibr de la
noche desnuda y otros cantos del fuego.
Estos son cantos a la Madre Tierra en tono mayor, es la frase
de apertura de la coleccin de poemas que el poeta dedica a
la lucha y resistencia de los pueblos nativos en Colombia y
Amrica. Los poemas son presentados en la lengua original
del autor, que tiene races en la quechua, y se acompaan de
traduccin al castellano. En ellos est la conversacin de las
abuelas y abuelos; ellos intentan asir el misterio de la vida,
tocar lo insondable del espritu de los dems seres vivos y
del de aquellos aparentemente inanimados. Brotan desde
espacios considerados sagrados la tierra, la chagra, la casa,
el fuego, la montaa, los ros, el rumor del viento; incluyen
imgenes que se entrecruzan entre lo rural y lo urbano.
Desde el pas Mapuche, el poeta Elicura Chihuailaf Nahuelpan
arma en el prlogo: Fredy es sin duda un oralitor, escribe a
orillas de la oralidad de su gente. Desde y en el conocimiento
de sus antepasados y de sus mayores sostiene su voz personal.
Somos presente porque somos pasado y solo por ello somos
futuro; no es posible escindir el tiempo, que es un crculo,
nos estn diciendo.
Samay pisccok pponccopi muschcoypa
Espritu de pjaro en pozos del ensueo

nacin desde las races
Wiay Mallki (Fredy Chikangana)
BI BL I OTECA BSI CA DE LOS PUEBLOS I ND GENAS DE COLOMBI A





M
I
N
I
S
T
E
R
I
O

D
E

C
U
L
T
U
R
A


7
nacin desde las races nacin desde las races
S
a
m
a
y

p
i
s
c
c
o
k

p
p
o
n
c
c
o
p
i

m
u
s
c
h
c
o
y
p
a

E
s
p

r
i
t
u

d
e

p

j
a
r
o

e
n

p
o
z
o
s

d
e
l

e
n
s
u
e

o

W
i

a
y

M
a
l
l
k
i

(
F
r
e
d
y

C
h
i
k
a
n
g
a
n
a
)






M
I
N
I
S
T
E
R
I
O

D
E

C
U
L
T
U
R
A


7
BI BL I OTECA
BSI CA DE
LOS PUEBLOS
I ND GENAS
DE COLOMBI A
43
C
a
t

l
o
g
o

d
e

l
a

B
i
b
l
i
o
t
e
c
a

b

s
i
c
a


PoEta dE la comunidad yanacona del suroriente del Cauca, nacido en 1964. Su
obra ha sido publicada en la antologa de literatura indgena de amrica (1998)
y en el libro Womain, poesa indgena y gitana contempornea de colombia
(2000). Ha participado en encuentros continentales de escritores en lenguas
indgenas en Mxico, Venezuela, Chile, Ecuador y Per. Es fundador del grupo
Yanamauta: Conocimiento y Saberes Yanaconas. Fue ganador del Premio de
Poesa de la Universidad Nacional de Colombia (Bogot, 1995). Entre sus libros
fguran cantos de amor para ahuyentar la muerte; Yo yanacona, palabra y
memoria; y El colibr de la noche desnuda y otros cantos del fuego. Actualmente
participa, al lado del Cabildo Mayor de su pueblo en talleres para la reivindicacin
de la palabra y la hoja de coca, y en la propuesta sobre oralitura y resistencia
desde las comunidades indgenas del Cauca.
Estos son cantos a la Madre Tierra en tono mayor, es la frase de apertura de
la coleccin de poemas que el poeta dedica a la lucha y resistencia de los pueblos
nativos en Colombia y Amrica. Los poemas se presentan en la lengua original
del autor, que tiene races en la quechua, y se acompaan de traduccin al
castellano. En ellos est la conversacin de las abuelas y abuelos; ellos reafrman
una manera de ver el mundo, intentan asir el misterio de la vida, tocar lo
insondable del espritu de los dems seres vivos y del de aquellos aparentemente
inanimados. Brotan desde espacios considerados sagrados la tierra, la chagra,
la casa, el fuego, la montaa, los ros, el rumor del viento; incluyen imgenes
que se entrecruzan entre lo rural y lo urbano. Mi poesa es un reencuentro con la
vida y la muerte al lado de mi gente; es una continua interrogacin sobre nuestro
paso por este mundo, sobre el mandato de nuestros muertos frente a las grandes
oscuridades, declara Chikangana.
FrEdY Es sin duda un oralitor; escribe a orillas de la oralidad de su gente. Desde
y en el conocimiento de sus antepasados y de sus mayores sostiene su voz
personal. Somos presente porque somos pasado y solo por ello somos futuro;
no es posible escindir el tiempo, que es un crculo, nos estn diciendo.
M
a
n
u
a
l

i
n
t
r
o
d
u
c
t
o
r
i
o
44
rorra waroo, xactao rx 1965 en La Guajira. En 1992,
la Secretara Departamental de Asuntos Indgenas y La
Universidad de La Guajira publican su breve poemario
Contrabandeo sueos con aliijuna cercanos. Sus poemas han
aparecido en revistas especializadas como Nmero (Bogot),
El Magazn Dominical de El Espectador, Casa de las Amricas
(La Habana) entre otras, y en plataformas virtuales como
Lyrikline.org, Youyoupana.com y Poetry International.
Las palabras de Vito Apshana (Miguelngel Lpez)
recrean, simbolizan, ordenan y celebran los principios lgicos
del mundo indgena al que pertenecen. Varias dimensiones
simultneas y uctuantes lo componen: lo Remoto-origen,
punto de partida de la cultura wayuu, el origen de todo; lo
Oculto-invisible, que est al otro lado de la vida cotidiana,
sostenindola all guran los espantos las voces de los
muertos, los sueos; y lo Natural-visible, el mundo diario,
la organizacin social, el territorio, las artes, las costumbres,
la lengua. Las metforas simbolizan en los poemas el
entrelazamiento entre esas dimensiones, pues las acciones
particulares ocurridas en cualquiera de ellas recaen sobre la
totalidad del mundo.
Rerindose a la voz presente en esta obra, la prologuista
Adriana Campos Umbarila arma: En ella el individuo se
dene recurrentemente a partir de lo colectivo wayuu, de la
familia extensa que sobrepasa lo humano y lo individual e
incluye el territorio, el monte, la fauna el linaje y el paraje,
el sueo y la clarividencia.





M
I
N
I
S
T
E
R
I
O

D
E

C
U
L
T
U
R
A


8
M
a
n
u
a
l

i
n
t
r
o
d
u
c
t
o
r
i
o

y

g
u

a

d
e

a
n
i
m
a
c
i

n

a

l
a

l
e
c
t
u
r
a





M
I
N
I
S
T
E
R
I
O

D
E

C
U
L
T
U
R
A


Manual introductorio y
gua de animacin a la lectura
nacin desde las races
BI BL I OTECA BSI CA DE LOS PUEBLOS I ND GENAS DE COLOMBI A





M
I
N
I
S
T
E
R
I
O

D
E

C
U
L
T
U
R
A


BI BL I OTECA
BSI CA DE
LOS PUEBLOS
I ND GENAS
DE COLOMBI A
8





M
I
N
I
S
T
E
R
I
O

D
E

C
U
L
T
U
R
A


45
C
a
t

l
o
g
o

d
e

l
a

B
i
b
l
i
o
t
e
c
a

b

s
i
c
a


Juan andrs Jamioy [bejay uaman]
Naci en 1973, en el Valle de Sibundoy, sobre el ro Putumayo de la Amazonia
colombiana. Pertenece al pueblo indgena Camnts. Es maestro en artes
plsticas de la Universidad Nacional de Colombia; y ha realizado exposiciones
individuales en Bogot, en los espacios de exhibicin del auditorio Len
de Grei de la Universidad Nacional (trabajo de grado), del Congreso de la
Repblica, la Fundacin Santillana, el Centro Cultural Skandia, el Club de Los
Lagartos, y tambin en la Fundacin Fondo Cultural del Caf, en Manizales.
Con la tcnica tradicional del leo sobre lienzo y un uso intensivo del
color, Jamioy da lugar a obras en las que expresa cosmogonas cargadas
de misticismo. Los cuadros de la serie El color de la piel, que ilustran las
cartulas de esta Biblioteca bsica de los pueblos indgenas de Colombia,
sealan actos rituales, danzas y ceremonias de la cotidianidad y de ofcios
ancestrales heredados como la caza, la pesca y la siembra. Son pinturas con
rasgos abstractos y elementos fgurativos de donde emergen seres que se
mimetizan con el ro, con el camino, con el atardecer, con la selva y con lo que
ella contiene. Sus personajes-siluetas se funden en el entorno, que nos sugiere
un marco selvtico, desrtico, areo o acutico. Con este gesto Jamioy plasma
hbilmente esa cualidad del pensamiento indgena de no aislar al sujeto de su
medio natural, ya que este conforma una entidad inseparable de l.
El curador Alcides Figueroa comenta esta circunstancia:
De esta manera gana un campo de percepcin abierto, pero ntimo, donde
integra todo lo que le concierne entraablemente: la msica de las lenguas
oriundas y los rostros nativos, esas presencias cifradas en los profundos parajes
sagrados que la memoria restituye. En el acto de pintar, Jamioy convoca y rene
a sus ancestros en el lugar de origen, imgenes suyas que las torna actuales en
nuestra palpitante percepcin: potente invocacin que nada tiene de nostalgia
sino el tremendo poder de la expresin visible de el color de la piel.
4
GU A DE ANI MACI N A LA LECTURA
PoR J UAN FEL I PE HoYoS Y MAI TE YI E GARZN
Juan Felipe Hoyos es antroplogo de la Universidad Nacional de Colombia; ha
hecho investigacin etnohistrica sobre mestizaje y ley colonial, investigacin
social sobre la relacin entre comunidades indgenas y Estado, y recientemente
sobre conficto armado y desmovilizacin.
Maite Yie Garzn es antroploga y magster en historia de la Universidad
Nacional de Colombia; se ha dedicado a la investigacin en antropologa de la
memoria social y a la investigacin y curadura sobre las representaciones de
nacin y ciudadana.
49
Documentos para la historia del movimiento
indgena contemporneo colombiano
enrique sncHeZ y Hernn molina
gu a
El grueso de la sociedad colombiana ha escuchado mucho sobre los pueblos
indgenas con quienes compartimos esta nacin; otro tanto cree saber un poco
o ms que sufciente sobre ellos. El problema es qu es lo que cada quien
ha escuchado o sabe, y cmo lo ha escuchado y conocido. Y quienes estamos
dedicados a la enseanza, a la gestin social, a la creacin, al activismo o a la
toma de decisiones polticas no estamos al margen de ello.
Acaso pertenece uno al grupo que ve los pueblos indgenas como
reliquias ms que como humanos, distantes en el tiempo y en el espacio,
representantes de una raza diferente y ms pura, ms natural? o somos
de los que crecimos escuchando que los indios eran perezosos, pusilnimes
y atrasados, y nos insultbamos unos a otros utilizando ese trmino como
apelativo? Tal vez un poco de ambas cosas. Y las propias comunidades
indgenas, emplean a veces esas ideas para visibilizarse polticamente?
Reproducen ellas tambin las desigualdades que pretenden superar?
T oMo
1
G
u

a

d
e

a
n
i
m
a
c
i

n

a

l
a

l
e
c
t
u
r
a
50
objetivos
Nuestra invitacin es que a travs de la lectura compartida de los documentos
para la historia del movimiento indgena contemporneo se cumplan tres
objetivos dirigidos a modificar las concepciones sealadas:
Comprender que los pueblos indgenas no estn ni ms all ni por fuera de
nuestra sociedad, sino que han sido coprotagonistas de su formacin; es decir,
que los y las indgenas del pasado y del presente han sido sujetos activos
de nuestra historia.
Reconocer el modo en que los pueblos indgenas han confgurado una voz
propia para enunciarse como actores sociales, amalgamndola con los
lenguajes legalistas, acadmicos, polticos y literarios de la sociedad nacional.
Los textos revelan justamente una compleja interaccin que reta esas ideas del
indio al margen de la sociedad o de la modernidad.
Entender que cada uno de ellos ha construido una memoria singular sobre
su participacin en la historia de la nacin colombiana, la cual muchas veces
entra en contradiccin con aquella que comparten las mayoras.
sensibilizacin a la lectura
Podemos comenzar por preguntarnos y preguntar a los lectores que guiemos
en la lectura: Cules son nuestras propias ideas sobre los pueblos indgenas
y cmo las aprendimos? sea mediante los medios de comunicacin, nuestros
mayores o aquello que llamamos el sentido comn. Ello nos ubicar
en una relacin especfca respecto de las comunidades indgenas. Solo
identifcando nuestro lugar e intereses sociales podremos leer y hablar con
honestidad acerca de y con las y los indgenas.
Las respuestas que surjan de tal interpelacin nos permitirn:
Abordar temas especfcos con una actitud ms abierta, capaz de identifcar
los puntos en comn y las diferencias entre los procesos sociales de los
movimientos indgenas, y entre estos y los desarrollados por otros actores
51
sociales cuyas reivindicaciones y confictos nos sean ms familiares pinsese
por ejemplo, en cmo se acercaron durante los aos sesenta del siglo pasado
a los movimientos de izquierda y cmo luego tomaron una distancia crtica de
ellos.
Analizar las desigualdades sociales que impiden que todos gocemos de
nuestros derechos civiles y cmo algunos sectores sociales han tratado de
cambiar dicha situacin. En ltimas, se trata de preguntarnos por cmo nos
hacemos ciudadanos de una nacin y cules son las diferentes formas de
ser ciudadanos. Las que nos convocan aqu son las ejercidas por hombres y
mujeres indgenas, pero abordarlas tambin implica refexionar sobre nuestra
propia ciudadana.
los talleres de lectura. Preparacin general
La compilacin nos brinda valiosos elementos para ilustrar y problematizar
las relaciones sociopolticas de los indgenas con el Estado, incluyendo
las desarrolladas durante la poca colonial, la formacin de la repblica y
su consolidacin en el contexto del proyecto moderno de nacin. Dada la
magnitud de tales procesos, sugerimos a los mediadores o coordinadores
preparar cualquier actividad con una cuidadosa lectura de la introduccin del
volumen, titulada Mirando al pasado y del texto del Luis Evelis Andrade,
Veinticinco aos de la onic, un legado vivo de la resistencia indgena en
Colombia, que dan los elementos bsicos para contextualizar a los lectores
en los temas a trabajar.
temas sugeridos
Los principales temas para el trabajo de lectura son dados por la misma
agenda del movimiento indgena: tierra, autonoma y cultura. Procure que
los y las participantes del ejercicio comprendan y se apropien de estos ejes,
conectando las bsquedas indgenas con las suyas propias, a la luz de sus
condiciones socioculturales. Despus de identifcar los materiales adecuados
para cada eje y de realizar su lectura grupal, abra la discusin con preguntas
acerca de las relaciones entre los textos y las experiencias de cada quin.
T oMo
1
G
u

a

d
e

a
n
i
m
a
c
i

n

a

l
a

l
e
c
t
u
r
a
52
1) La tierra. Este eje est relacionado con los problemas de la distribucin de la
propiedad y, en general, de los recursos para el sostenimiento vital y cultural.
Y es que en la tierra no solo se produce el alimento, sino tambin se dan las
relaciones sociales, un proceso en que se conforman los territorios. Para las
comunidades indgenas, el territorio incluye tanto sus resguardos como sus
tierras ancestrales no tituladas. De una u otra manera todos estamos insertos
en relaciones territoriales, as nuestras identidades no estn constituidas sobre
ellas. Podramos preguntar entonces:
Cul es nuestro territorio y cules son sus principales lugares?
Tenemos plena libertad de movilizarnos en l o acceder a sus recursos
naturales?
Es sufciente para todos los habitantes nuestro territorio?
Cmo ha cambiado ese territorio en las ltimas dcadas?
Para muchos pueblos indgenas la tierra es tambin un poderoso referente
comunitario, identitario y espiritual; ella representa la fuerza creadora de carcter
femenino, o la Madre, sin la cual la vida y la cultura son imposibles. Es por esto
que en torno a ella han girado muchas de las luchas y resistencias indgenas. En
los documentos del presente volumen podremos encontrar diferentes visiones
sobre la Madre Tierra que los movimientos indgenas han defendido. Despus
de identifcar y leer algunos de estos textos, podemos preguntar:
Cul es el signifcado de la tierra para los autores de cada texto?
Qu signifcado o valor tiene nuestro territorio para nosotros? Qu smbolo
podra representarlo?
Nos sentimos identifcados con nuestro territorio?
2) La autonoma. Con ella se hace referencia a la capacidad de una comunidad
para organizarse, reconocer sus problemticas, plantear soluciones propias;
en una palabra, decidir sobre su destino. Motive la refexin grupal sobre ella
preguntando, por ejemplo:
53
Cmo es la organizacin comunitaria de mi barrio, de mi vereda, de mi
municipio?
Cules son sus logros y sus problemas?
Todos podemos participar en ella o est restringida a unos cuntos?
Qu pasara si alguien distinto a nosotros, de otro lugar y con otra
manera de vivir, se acerca y quisiera participar?
3) La cultura. Acercarse a este eje es hacerlo a la manera en que construimos
las diferencias entre unos y otros. Decimos construimos porque, de una
infnidad de posibles combinaciones, cada grupo selecciona unos elementos y
los hace visibles para marcar su diferencia con los otros, a lo que usualmente
est asociada la distribucin desigual de los recursos sociales. Pero muchas
comunidades han generado a su vez formas de cultivar la tierra o de educar
a sus hijos que son ms acordes con los medios ambientes en los que viven y
con las formas de gobierno que tienen. As, es necesario identifcar esas dos
facetas asociadas a lo cultural:
Cmo construimos las diferencias entre unos y otros?
Cules son las diferencias que permiten que nuestra comunidad (u otra
comunidad) siga siendo lo que es, se mantenga viva, y lo haga de manera
equilibrada y sostenible?
Una refexin en ese sentido puede cuestionar que se usen las diferencias
entre unos y otros para justifcar las desigualdades sociales, apelando a
categoras raciales, religiosas o tnicas, y a la vez valorizar las diferencias que
contribuyan a la existencia y coexistencia pacfca de los diferentes grupos.
otras sugerencias temticas
Hay otros temas cuya refexin puede articularse a la lectura de los textos.
Por ejemplo, la relacin entre las diferentes categoras sociales: ser poblador
rural o urbano y ser, a la vez, joven, mujer, campesino o indgena. Igualmente,
T oMo
1
G
u

a

d
e

a
n
i
m
a
c
i

n

a

l
a

l
e
c
t
u
r
a
54
podemos preguntar cules son las formas de violencia poltica a las que los
pueblos indgenas y otros sectores sociales se han visto sometidos; o de qu
manera la escuela, las diferentes iglesias y otras instituciones sociales han
interactuado con las comunidades indgenas y qu efectos han tenido sobre
sus formas de vida.
Ejercicios de anlisis contextual
As mismo, invitamos a que exploren los textos de cada captulo como una
unidad documental que refeja una historia y contexto cultural, geogrfco
y con unos personajes histricos especfcos, cuyos rastros y rostros siguen
presentes y ausentes en muchas regiones del pas. Para abordarlos sugerimos
el siguiente orden:
1) Investigar y exponer:
El contexto geogrfco de la regin a tratar.
Las comunidades indgenas que hacen presencia en esa regin.
Los principales hechos histricos relacionados con la presencia indgena
en la regin.
Un perfl de los principales actores de los procesos relatados en los
documentos.
2) Proponer a los participantes del ejercicio de lectura que identifquen:
Las principales problemticas abordadas por el movimiento indgena de
la regin y sus causas.
Los argumentos y las acciones emprendidas por el movimiento indgena.
Los efectos que pueden percibirse de la movilizacin.
55
Si nos fjamos, los primeros cuatro captulos del libro estn enmarcados en
luchas regionales en marcos de tiempo especfcos, por ejemplo, el Cauca y
Tolima de la primera mitad del siglo xx, marcados por la actividad poltica
e insurgente de Manuel Quintn Lame indgena nasa que promovi los
levantamientos indgenas entre 1914 y 1918 y defendi los derechos de los
indgenas. De la misma manera podra procederse con los otros captulos,
haciendo nfasis en las problemticas que tratan: la creacin de la onic, las
relaciones con la iglesia, la posicin indgena ante la Constitucin de 1991, y el
efecto de la violencia sobre las comunidades.
T oMo
1
G
u

a

d
e

a
n
i
m
a
c
i

n

a

l
a

l
e
c
t
u
r
a
56

Antologa de las literaturas indgenas
miGuel rocHa ViVas
gu a
Muchos de los textos incluidos en estos dos tomos de literaturas indgenas
colombianas fueron concebidos desde su inicio por sus autores como
composiciones literarias; son textos que se nutren de las formas de saber y
expresin compartidas por sus pueblos, pero en todo caso son el resultado de
un ejercicio de refexin y creacin personal. Sin embargo, estos dos volmenes
tambin incluyen un gran nmero de textos que, a pesar de su belleza y a
que hoy los rotulemos como literatura, no fueron concebidos como tales.
Identifcar el valor que estos textos tenan o an tienen para las comunidades
en que se originaron constituye un primer paso para comprenderlos.
A continuacin daremos algunas guas de aproximacin general para su
lectura y su trabajo en talleres, y luego otras ms especfcas para cada tomo.
Es importante tener en cuenta que parte de las respuestas a las preguntas
que aqu plantearemos estn en las explicaciones que el compilador da en sus
introducciones a los conjuntos literarios de cada pueblo; y habr otras abiertas
a la interpretacin de los participantes a partir de la lectura de los textos, lo
cual enriquecer la discusin.
57
Para sacar mayor provecho de las actividades de lectura y discusin, quien
coordine la actividad en lo posible debe tener familiaridad con el material
explicativo del compilador, y brindar a los participantes acceso a ambos libros
para usar los diferentes elementos que estos proveen.
Ms que literaturas: refexionando sobre las funciones de los
textos indgenas
Sugerimos trabajar a profundidad en torno a ciertas funciones originales
de los textos indgenas. Para ello, en primer lugar refexione con el grupo
en torno a las funciones no literarias que tienen algunos textos en nuestras
propias comunidades, valindose de las siguientes preguntas:
Qu caracteriza los textos literarios en nuestra sociedad y qu valor
tienen en ella?
Qu textos o narraciones de nuestra comunidad tienen un valor o
una funcin ms all de la literaria? (Pinsese, por ejemplo, en cantos
fnebres, oraciones, enseanzas, chistes, documentos legales, discursos
polticos, etctera)
Seleccione algunos textos de la compilacin buscando cubrir una diversidad de
fnes. Luego invite al grupo a discutir algunos aspectos:
Qu usos encontrados en los textos indgenas son comunes al contexto
en que nos movemos? A qu se referen esos textos y en qu contextos se
leen?
Cules no son comunes y qu nos llama la atencin en ellos?
Los textos del volumen pueden considerarse en general textos literarios?
Por qu?
Qu valores pueden tener los textos incluidos en el volumen para
sus comunidades de originen (distintos a aquellos que nosotros les
otorgamos)?
T oMo
2
y
3
G
u

a

d
e

a
n
i
m
a
c
i

n

a

l
a

l
e
c
t
u
r
a
58
Portando y haciendo memoria
En algunos casos los textos incluidos cuentan las maneras en que diferentes
pueblos indgenas explican cmo se origin su realidad actual. Aunque en
muchos casos referan hechos del pasado, dichas narraciones no son cosas
del pasado. Por una parte han sido reelaborados a travs del tiempo,
nutrindose de las refexiones y de la experiencia de distintos hombres y
mujeres; por otra, contar ese pasado sirve para entender y justifcar su realidad
actual. As, muchos pueblos indgenas apelan a dichas historias para fortalecer
su identidad colectiva y reclamar su reconocimiento como actores sociales
con un trayecto histrico y un proyecto de vida particular dentro de la nacin
(vase en el tomo 2, por ejemplo: achichuy, del pueblo camnts ; Hroe
de un solo da, en la literatura inga; y las Narrativas de origen y el Informe
sobre los arhuacos, de la literatura kogui; y en el tomo 3 origen de los
guajiros de la literatura wayuu; y las Historias de origen de los inkal-awa).
Identifque algunos textos que se referan al origen y al pasado de sus
pueblos.
Qu cuentan esos relatos sobre el origen y el pasado de cada uno de
ellos?
Cmo ayudan estas narraciones para que ellos mismos se reconozcan y
sean reconocidos como pueblos indgenas?
La lectura de estos textos ha transformado de algn modo la imagen que
usted tena sobre los pueblos indgenas?
En nuestra sociedad, qu historias nos hablan sobre el origen y el pasado
de la misma? Quines hacen esas historias? Cmo se transmiten?
Qu importancia tiene hablar sobre nuestro origen y nuestro pasado?
Historias del principio y del fn
A la luz del pensamiento de los pueblos indgenas el mundo, los hombres,
59
las mujeres, y cada cosa con la que interactuamos tuvo un origen, y es este,
adems, el que le da sentido a su existencia y seala los principios morales
a travs de los cuales debemos relacionarnos con todo lo que nos rodea. As,
cada historia de origen encierra una concepcin de cmo vivir en el mundo.
Algunos textos de la compilacin nos hablan del origen del mundo o de las
plantas cultivadas; en otros casos el origen est estrechamente relacionado
con el fn de las cosas, en un recorrido circular que las regresa a su primera
morada (ver, por ejemplo las diferentes historias de origen de todos los
grupos indgenas reseados por el autor). Podemos sugerir a los participantes:
Identifcar varios textos que den cuenta del origen de la humanidad en
diferentes comunidades.
Tenemos en nuestra propia comunidad narraciones de ese tipo? Qu nos
ensean?
textos interculturales
En muchos casos los textos no solo se nutren de formas de conocimiento
y expresin de los pueblos en los que surgieron, sino tambin de aquellas
producidas por otros pueblos y actores sociales con los que han interactuado
a lo largo del tiempo. Son textos producto de un proceso de reelaboracin y
combinacin creativa de valores, smbolos y recursos expresivos provenientes
de diversas tradiciones. En esta medida, ellos tambin nos invitan a entender
que los pueblos indgenas y sus culturas se han construido en dilogo con
los otros, y que es en su modo especfco de relacionarse con los otros donde
reside su particularidad (vase por ejemplo, en el tomo 2, el poema Puntual,
de Hugo Jamioy; o los relatos sobre santo Toms de los nasa, y La leyenda
del quitasol, de los pastos; del tomo 3, en la literatura wayuu, el poema
Culturas, y La festa patronal o Manifesta no saber frmar).
Identifque un texto en el que se perciba una clara interaccin entre la
cultura y vida indgena y las de otras comunidades.
Cules son los elementos en que lo identifcamos?
T oMo
2
y
3
G
u

a

d
e

a
n
i
m
a
c
i

n

a

l
a

l
e
c
t
u
r
a
60
Qu nos dicen tales textos de la relacin entre esos pueblos?
Con qu comunidades distintas a la nuestra hemos tenido contacto?
(tnicas, religiosas, geogrfcas) Cmo fue esa relacin y qu nos han
aportado?
Entre lo oral y lo escrito
Los hombres y las mujeres somos constructores de nuestra realidad, y en
buena medida lo que es cada uno de nosotros como individuo y como colectivo
es el resultado de ese hacer. Algunas de nuestras obras estn hechas de
palabras y pueden comunicarnos al escribir y leer, o al hablar y al escuchar.
Y aunque muchos consideren que las obras ms valiosas son aquellas que
fueron escritas, aqu accedemos a numerosos textos que son en principio
orales, sin que ello les reste valor alguno. Para hacerlos accesibles a nosotros,
estos textos fueron sacados de su ambiente natural, es decir, del contexto
para el cual fueron creados; sin embargo, an podemos entrever algunas
formas de jugar con las palabras que son propias de la comunicacin oral;
de all proviene gran parte de su riqueza (vase por ejemplo, formas orales
como las Coplas del resguardo de Males, y entre las escritas, Hay que
saber ser: como el agua, la piedra, la espuma y el ro, ambas de la literatura
pasto. Y en el tomo 3, ver entre las orales El cuento del agut; y entre las
escritas, Archipilago, ambas de la literatura kuna). Al respecto podemos
preguntarnos:
Qu considera que tiene de particular un texto oral frente a un texto
escrito?
Tienen alguna particularidad los textos que fueron creados para ser
transmitidos de manera oral?
Hay algunos textos en el volumen que, por el contrario, fueron creados
desde su inicio en forma escrita. Guardan algo del lenguaje oral?
61
ToMo 2
Antes el amanecer Los Andes y la Sierra Nevada de Santa Marta
En particular para el tomo 2, proponemos dos ejes adicionales de trabajo:
a) el poder de la palabra: de la transmisin a la transformacin
Para algunos pueblos la palabra es ms que un medio para transmitir su
memoria, ideas o sentimientos. Tiene un poder de transformacin casi
mgica, consideran algunos en el presente; as ocurre con algunos cantos
usados para curacin o proteccin espiritual (ver por ejemplo: Canto del yaj
y Saludo tradicional del pueblo camnts; Consejos del taita Juan Bautista
Usa, de los misak-guambianos).
Entre los textos incluidos en el volumen
Cules tienen esa funcin?
En qu contextos y por quin son usados?
En nuestra comunidad, existen usos similares? Cules?
b) Palabras consejeras
Como ocurre en muchos pueblos del mundo, entre los pueblos indgenas
existen gneros narrativos especfcos mediante los cuales se transmiten
valores y pautas de comportamiento. En algunos casos se trata de historias
anecdticas, protagonizadas por seres humanos o por animales, como ocurre
entre los pueblos Inga y Camnts que habitan el Valle de Sibundoy (vanse,
por ejemplo, las historias del ciclo del to conejo del pueblo pijao, o Bonito
debes pensar de Hugo Jamioy).
En su comunidad existen narraciones que tengan una funcin similar?
Cules, por ejemplo? Quines son los protagonistas de esas historias?
Esas historias estn dando a conocer los mismos valores o pautas que los
de las historias indgenas, o son de otro tipo?
T oMo
2
y
3
G
u

a

d
e

a
n
i
m
a
c
i

n

a

l
a

l
e
c
t
u
r
a
62
ToMo 3
El Sol babea jugo de pia Atlntico, Pacfco y Serrana del Perij
a) Historias de animales muy traviesos
Como ocurre en muchos pueblos del mundo, entre los pueblos indgenas
existen gneros narrativos especfcos mediante los cuales se transmiten
valores y pautas de comportamiento. En algunos casos se trata de historias
anecdticas y de humor, protagonizadas por animales, como las que
encontramos en los diferentes grupos indgenas presentes en la compilacin.
En su comunidad, existen narraciones que tengan una funcin similar?
Cules por ejemplo?
Quines son los protagonistas de esas historias?
Esas historias estn dando a conocer los mismos valores o pautas que los
de las historias indgenas, o son de otro tipo?
b) comparando para comprender ms
Los ejercicios anteriores nos pueden mostrar una manera interesante de
abordar tanto los textos de este volumen como los de cualquier otra obra.
Comparar historias con elementos similares provenientes de diferentes
comunidades (sean indgenas o no) nos permitir establecer relaciones que
iluminen nuevos signifcados en otras lecturas, as como sobre la historia los
pueblos que las produjeron. Por ejemplo, podemos hacer estos ejercicios:
Comparar el papel del Sol y de la Luna en las historias de los diferentes
pueblos indgenas presentes en esta compilacin. Cules son sus
similitudes y diferencias?
Lo mismo sucede con las historias picas, de hroes culturales o de
hermanos primigenios. En el Eplogo del tomo 2 podemos encontrar una
caracterizacin de estos personajes y motivos que aparecen de manera similar
en muchas culturas y son conocidos como arquetipos. Revise la explicacin
que el autor hace de estos, e invite a los participantes a interpretar algunos de
los textos o mitos del tomo 3, y a identifcar uno o varios motivos en ellos.
Conocemos historias de otros pueblos, sean de otros pases, en los que
aparecen esos mismos personajes o cumplen funciones similares?
63
Las palabras del origen.
Breve compendio de la mitologa de los uitotos
Fernando urBina ranGel
gu a
El volumen que nos presenta Fernando Urbina hace un recorrido por
importantes momentos de la mitologa del pueblo Uitoto. Ninguno de
los textos de la compilacin fue originalmente palabra escrita, sino que
fueron narrados en lengua uitoto por Abuelos, Abuelas y capitanes de sus
comunidades y despus traducidos al castellano por sus hijos o aprendices,
quienes tenan ms conocimiento del castellano.
Sus historias relatan eventos de gran importancia en la mitologa uitoto,
especialmente de los orgenes, que adems guardan en estrecha relacin con
el trayecto histrico, con momentos muy dolorosos de ese pueblo y con su
momento presente. As pues, procuraremos en lo que sigue acercarnos tanto a
esa historia como a los mitos uitotos y sus particularidades.
T oMo
4
G
u

a

d
e

a
n
i
m
a
c
i

n

a

l
a

l
e
c
t
u
r
a
64
Preparacin para los ejercicios
No olvidemos revisar antes de cada ejercicio la introduccin del volumen y de
los mitos a trabajar. Como preliminares a nuestra actividad, llevemos a cabo:
Una descripcin del contexto geogrfco de la regin amaznica de los
departamentos del Caquet y el Amazonas, con imgenes de la misma.
Una breve resea de las caractersticas generales del pueblo uitoto.
Una resea biogrfca del autor de la compilacin.
Leamos en voz alta, varias veces si es posible, los mitos o apartes a
trabajar.
Ms que literaturas: refexionando sobre las funciones de los
textos indgenas
Sugerimos trabajar a profundidad en torno a ciertas funciones originales de
los textos indgenas.
Para ello, en primer lugar refexione con el grupo en torno a las funciones
no literarias que tienen algunos textos en nuestras propias comunidades
valindose de las siguientes preguntas:
Qu caracteriza los textos literarios en nuestra sociedad y qu valor
tienen en ella?
Qu textos o narraciones de nuestra comunidad tienen un valor o
una funcin ms all de la literaria? (Pinsese, por ejemplo, en cantos
fnebres, oraciones, enseanzas, chistes, documentos legales, discursos
polticos, etctera)
Seleccione algunos textos de la compilacin buscando cubrir una
diversidad de fnes. Luego invite al grupo a discutir algunos aspectos:
65
Qu usos encontrados en los textos de este volumen son comunes al
contexto en que nos movemos? A qu se referen esos textos y en qu
contextos se leen?
Cules no son comunes y qu nos llama la atencin en ellos?
un poco de historia reciente
Urbina incluye tambin muchas narraciones sobre la historia reciente del
pueblo uitoto, relacionadas principalmente con la explotacin cauchera
y el proyecto de cristianizacin durante la primera mitad del siglo xx, el
narcotrfco y el conficto armado de los aos cincuenta en adelante. Algunos
mitos se cuentan en las comunidades uitoto o han sido dejados de contar
por su estrecha relacin con esos tristes momentos. Para conocer ms sobre
la historia de la explotacin cauchera y sus efectos sobre los uitotos, invite a
los participantes a leer la introduccin que hace el profesor Urbina al volumen,
el mito titulado Yarokamena y su introito, as como otras fuentes de
investigacin, en la medida de lo posible. Despus pregunte:
En qu consisti la explotacin del caucho en el territorio de los uitoto?
Qu efectos tuvo sobre su pueblo?
Cules han sido los problemas ms graves que ha tenido nuestra
comunidad?
Alguna explotacin natural o industria ha tenido efectos negativos sobre
nuestras comunidades?
Cmo han enfrentado esas situaciones nuestras comunidades?
Mitos, memoria e identidad
Indagar sobre el origen de los fenmenos puede ser tambin un ejercicio
explicativo: nos permite darle sentido a nuestra experiencia presente
e iluminar el proyecto a futuro. As, los mitos de origen tienen una
T oMo
4
G
u

a

d
e

a
n
i
m
a
c
i

n

a

l
a

l
e
c
t
u
r
a
66
importante funcin: otorgar un sentido a los hbitos e instituciones que
hacen parte de la vida social uitoto, y con ellos procurar el fortalecimiento
de la identidad de su gente como pueblo indgena (vase, por ejemplo
Nofzazima y El diluvio y el origen de los bailes). En esa direccin,
preguntemos:
Segn los mitos de origen del pueblo uitoto, cmo surgi este pueblo?
Tenemos historias que nos hablan sobre el origen y el pasado de nuestra
comunidad? Qu historia de origen nos cuentan?
Qu importancia tiene saber sobre nuestro origen y nuestro pasado y
refexionar sobre ellos?
narrando el territorio
Los mitos sirven tambin para representar el proceso por el cual se conform
el territorio de un pueblo indgena. Ello es importante porque explica la
pertenencia social y grupal de una persona, le seala los hitos sagrados y
productivos con los que ha de interactuar y, en general, establece la relacin
entre el universo geogrfco y el simblico de un pueblo.
Adems, estos relatos actualizan los cambios ocurridos en el territorio a travs
del tiempo y los van integrando al acontecer mtico, pues tanto este como la
historia de los pueblos indgenas est en constante transformacin (vase
Jitoma y el tucn y Diijoma). Podramos preguntar entonces:
Cmo se conform el territorio uitoto? Segn la edad y nivel de
escolaridad, invite al grupo a investigar sobre la historia de los
asentamientos indgenas de la Amazonia.
Cul es nuestro territorio y cules son sus principales lugares?
Nos sentimos identifcados con l?
Tenemos plena libertad de movilizarnos en l o acceder a sus recursos
67
naturales? Es sufciente nuestro territorio para que todos los habitantes
desarrollen las actividades?
Cmo ha cambiado nuestro territorio en las ltimas dcadas?
Herencia para los jvenes
Algunos de los mitos uitoto tienen el objetivo de ensear valores y pautas
de comportamiento a los jvenes. En varios casos se trata de historias
anecdticas, protagonizadas por seres humanos o por animales, pero siempre
son usados para establecer una enseanza para la vida cotidiana, mostrando
las nefastas consecuencias de romper prohibiciones o tener hbitos que los
uitoto consideran perjudiciales (vase por ejemplo, kanifaido, kug y
Nokuerai).
Cules son los principios ticos y los comportamientos promovidos y los
prohibidos en esas historias uitoto?
En su comunidad, existen narraciones que tengan una funcin similar?
Cules, por ejemplo? Invite a los participantes a explorar y contar las
leyendas y cuentos que conocen y a compartirlas con los dems.
Esas historias estn dando a conocer los mismos valores o pautas que los
de las historias indgenas, o son de otro tipo?
ni tan buenos ni tan malos
Los seres que pueblan el universo mtico uitoto tienen una caracterstica
especial: aunque son deidades creadoras o destructoras, ninguno de ellos o
ellas es enteramente bueno ni malo. Y es que al fn y al cabo, quin lo es?
Estas deidades se muestran ms cercanas y ms comprensibles a nosotros,
aunque realicen hazaas espectaculares. En la mitologa uitoto el bien y el
mal interactan, se complementan, y generan situaciones complejas en las
que se restaura el equilibrio entre las fuerzas; as brindan enseanzas pero sin
sembrar destruccin (vase en particular Monairue Jitoma y Nof da Jitoma).
T oMo
4
G
u

a

d
e

a
n
i
m
a
c
i

n

a

l
a

l
e
c
t
u
r
a
68
Seleccionemos un mito uitoto en el que se enfrenten dos personajes.
Cules son las caractersticas de los personajes principales?
Cul es el motivo de su confrontacin? Cmo se resuelve esa
confrontacin?
Qu podra ensear ese mito para resolver confictos o situaciones
difciles?
69
En las hondonadas maternas de la piel
Vito apsHana
Gu a
Con la lectura de los poemas de Vito Apshana accedemos a una experiencia
que hasta entonces era particular de su autor, y que habla de un contexto que
parecer extrao a muchos de quienes nos acercamos a su obra: el de la vida
en la pennsula de La Guajira, compartida por los hombres y mujeres wayuu,
con su forma particular de vivirla, pensarla y soarla.
Leer sus poemas es entonces una experiencia contrastante, que nos puede
sealar los lmites de nuestro propio mundo; y aproximarnos a sus textos
implica hacer un viaje siempre incompleto. No obstante, esa distancia no
proviene de la condicin indgena de quien escribe los poemas, no es l, en
tanto indgena wayuu, el portador de la diferencia.
La diferencia es una experiencia que se crea en la relacin entre un yo y un
t que no existen el uno sin el otro, y que tampoco nos incomunica a unos
y otros. La conexin que establecemos con los poemas se da por la posibilidad
de identifcarnos emocionalmente con lo que cuentan, por la capacidad para
dejarnos llevar por las imgenes que describen, y por permitir que surjan
T oMo
5
G
u

a

d
e

a
n
i
m
a
c
i

n

a

l
a

l
e
c
t
u
r
a
70
en nosotros imgenes de la propia experiencia que se conectan con lo ledo:
podemos experimentar a la vez lo diferente y lo similar.
Hay quienes piensan que la mayora de los textos literarios indgenas se funden
en la experiencia individual y la colectiva, que son una misma, es decir: que
la voz del autor no es ms que la voz de su pueblo. Este libro nos permite ver
cmo, si bien el autor juega con imgenes y smbolos que comparte con otros
miembros del pueblo wayuu, el juego que hace con estos es muy particular y
que se renueva al dialogar tambin con las formas literarias que conocemos.
Preparacin para los ejercicios
Como preliminar a la actividad grupal lleve a cabo:
Una descripcin del contexto geogrfco de La Guajira, con imgenes de la
misma.
Una breve resea de las caractersticas generales del pueblo wayuu.
Una resea biogrfca del autor, que puede estar basada en la que aparece
al fnal del libro.
Permita que los participantes observen el texto: la escritura en lengua
wayuu, las palabras en dicha lengua que conserva la versin castellana,
as como el glosario bilinge. Esto dar una idea de las particularidades de
la lengua y concepciones wayuu.
Lea en voz alta, varias veces si es posible, el poema o los poemas a
trabajar.
No olvide revisar antes de cada ejercicio la introduccin del volumen y
seleccionar los principales poemas con los que trabajar.
Para los ejercicios de lectura es muy importante identifcar como Apshana nos
comparte una concepcin particular de la realidad (explicada en el prlogo),
en la que las dimensiones de lo cotidiano, lo invisible y del origen interactan
71
y le dan sentido a lo vivido. Si bien quienes pueblan tales dimensiones son
gentes wayuu, podemos reconocer esa realidad mltiple actuando en nosotros
mismos. En esa medida, la lectura de la obra de Vito Apshana es una invitacin
a observar cmo actan en nuestra propia vida estas tres dimensiones.
abordando la obra potica
Consideramos que una interesante forma de abordar los poemas es trabajando
permanentemente entre la sensacin de diferencia y de identifcacin que
estos nos producen. Para ello podemos preguntar:
Qu imgenes, qu seres, qu actividades o qu lugares pueblan la
cotidianidad de los poemas?
Por qu nos parecen extraos, ms all de que sean wayuu o de origen
indgena? Ello nos puede llevar al paisaje, a la fauna particular del lugar,
a las prcticas cotidianas, a las relaciones familiares, a los seres mticos,
etctera.
En segunda instancia, preguntemos: cules nos son y no nos son
familiares? Por qu? Con qu elementos de nuestra propia vida los
relacionamos?
Despus, podemos indagar por los sentimientos que leemos en los poemas
y en los que nos surgen en la lectura, transportndonos a un nivel ms
personal:
Qu sentimientos expresan los poemas?
Cundo los sentimos nosotros? Es en circunstancias similares o en
cules? Podemos describirlas?
Para luego tratar de reconstruir y debatir con el grupo cmo son esas
dimensiones de la realidad en nuestra propia comunidad:
Qu signifcan para nosotros las personas y parientes que han muerto?
T oMo
5
G
u

a

d
e

a
n
i
m
a
c
i

n

a

l
a

l
e
c
t
u
r
a
72
Cules son los lugares sagrados o mticos de nuestra regin?
Le damos importancia a nuestras intuiciones (plpitos, voces o susurros
interiores), a nuestros sueos?
otros temas
Consideramos que si profundizamos en las preguntas anteriores, estaremos
en capacidad de proponer a los participantes ejercicios complementarios, en
relacin con su edad y grado de escolaridad, como por ejemplo:
Identifcacin y descripcin de las metforas usadas por el autor.
Una recopilacin de la fauna que nombra el autor, investigando sus
caractersticas.
Para una mayor familiaridad con la tradicin oral y literaria de este pueblo,
consulte el captulo dedicado a la literatura wayuu en el tomo 3 de Miguel
Rocha Vivas, tambin en esta Biblioteca Bsica de los Pueblos indgenas de
colombia.
tomando papel y lpiz
As mismo, podemos hacer un taller de escritura para que los participantes
escriban un texto (relato, carta, ensayo, poema) que recree su vida cotidiana,
su relacin con su entorno natural, sus familias, sus antepasados y los seres o
entidades no humanos que intervienen en sus vidas. Con base en la lectura de
la obra de Apshana, podemos sensibilizarlos a que trabajen sobre:
Los sentimientos relacionados con su vida cotidiana y la manifestacin de
las otras dimensiones en ella.
Las imgenes de la memoria o del presente a recrear.
73
Las fguras literarias (metfora, metonimia, sincdoque) con las que
pueden expresar esos sentimientos e imgenes.
La exploracin con la forma del poema, su ritmo, y la relacin entre esta y
la temtica en cada caso.
Por ltimo, puede hacerse una ronda de lectura de los resultados de cada
participante, o crear un sencillo peridico literario para conocimiento de otras
personas de la comunidad.
T oMo
5
G
u

a

d
e

a
n
i
m
a
c
i

n

a

l
a

l
e
c
t
u
r
a
74
Danzantes del viento
HuGo Jamioy
gu a
A travs de los poemas de Hugo Jamioy Juagibioy podemos conocer la mirada
de quien ha andado los caminos en los que se encuentran y se pierden de
vista el pueblo Camnts y la sociedad nacional, que son muchos y han sido
histricamente muy recorridos. Pero Jamioy no solo los describe como podra
hacerlo un estudioso de la cultura, sino que toma una posicin y desde all
hace una afrmacin de su pueblo. El poeta muestra los dilemas de estar en
donde se entrecruzan esos caminos y procura ensear a los no camnts lo
que su cultura sabe y tiene para dar.
Por ello, la suya no es la voz genrica de un pueblo sino la que proviene de su
propia experiencia: se cree comnmente que en los textos literarios indgenas
la experiencia individual y la colectiva es una misma cosa, que el poeta solo
habla para transmitir lo que piensa su pueblo. Estos poemas contemporneos,
con una clara voz de autor, nos permiten ver que si bien el poeta usa una
variedad de imgenes y los smbolos procedentes de su cultura camnts, ese
juego es muy personal y est en dilogo constante con las formas literarias
que conocemos, y en particular con la poesa de verso libre.
75
Preparacin para los ejercicios
Como preliminar de la actividad grupal lleve a cabo:
Una descripcin del contexto geogrfco del Valle de Sibundoy, en el
departamento del Putumayo, con imgenes del mismo.
Una breve resea de las caractersticas generales del pueblo camnts.
Una resea biogrfca del autor, que puede estar basada en la que aparece
al fnal del libro.
Permita que los participantes observen el texto: la escritura en lengua
camnts y las palabras en dicha lengua que conserva la versin
castellana. Esto dar una idea de las particularidades de la lengua y
concepciones de ese pueblo.
Lea en voz alta, varias veces si es posible, el poema o los poemas a
trabajar.
No olvide revisar antes de cada ejercicio la introduccin del volumen y
seleccionar los principales poemas con los que trabajar.
abordando la obra potica
Consideramos que una interesante forma de abordar los poemas es trabajando
permanentemente entre la sensacin de diferencia y de identifcacin que nos
producen los poemas. Para ello podemos preguntar:
Quines son los protagonistas de los poemas?
Cules nos son y no nos son familiares? Por qu nos parecen extraos,
ms all de que sean camnts o de origen indgena? Ello nos puede
llevar a desarrollar temticas relacionadas con los seres mticos, las
prcticas cotidianas de este pueblo, las formas de relacin familiares, al
yag, etctera, que encontramos en la poesa de Jamioy.
T oMo
6
G
u

a

d
e

a
n
i
m
a
c
i

n

a

l
a

l
e
c
t
u
r
a
76
En segunda instancia, preguntemos: Cules nos son y no nos son
familiares? Por qu? Con qu elementos de nuestra propia vida los
relacionamos?
La respuesta a tales preguntas nos prepararn para abordar de manera
especfca los temas ms recurrentes en la obra de Jamioy, de los cuales aqu
sealamos algunos.
las palabras de los mayores
Los poemas recogen en muchas oportunidades tanto las palabras de sus
mayores (los taitas), las cuales usualmente procuran ensearle el camino
sealado por los valores de su cultura, o corregir los desvos y rupturas que le
suceden al autor en su vida entre la sociedad no camnts (vase, por ejemplo
Bonito debes pensar, Todo es bueno, Lgrimas de lea fresca, Pon
tus huellas, Los pies en la cabeza, o Escarba las cenizas). Pidiendo a los
participantes que identifquen por s mismos poemas relacionados con esas
enseanzas, preguntemos:
Cul es el papel de los mayores, de los taitas, en la obra de Jamioy?
Cules son sus enseanzas?
En nuestra comunidad o en nuestro contexto ms cercano, qu personas
mayores tenemos como referencia para nuestra vida?
Qu tipo de enseanzas recibimos de ellos y por qu medio nos las
transmiten? Invite a los participantes a pensar en circunstancias
especfcas de aprendizaje de vida.
Son similares o diferentes de las enseanzas recibidas por Jamioy de sus
mayores camnts?
77
Contando a todos qu somos los camnts
Quiz la vida en profundo contacto con la sociedad no camnts que ha tenido
el poeta le ha producido el deseo de enunciar lo que es ser camnts, ser
diferente. Por ello encontramos algunos poemas que procuran resumir esa
experiencia. Sin embargo, tal distancia no proviene de la condicin indgena
del autor, no es l, en tanto indgena camnts, el portador de la diferencia.
La diferencia es una experiencia que se crea en la relacin entre un yo y un
t, pues no existe el uno sin el otro. Por eso en sus afrmaciones de identidad
aparece, como teln de fondo, la sociedad nacional, relacin que construye y
transforma permanentemente la diferencia (vase, por ejemplo No somos
gente, La historia de mi pueblo, o Yo no ando solo). Lea en voz alta
algunos poemas con los participantes e invite a refexionar sobre estos temas:
Segn los poemas, qu es ser camnts? (Positivamente hablando)
En qu sealan la diferencia con la sociedad nacional? (Ahora por
contraste)
Esas afrmaciones son vlidas tambin para nosotros y nuestra
comunidad?
En otras oportunidades, los poemas parecen hablarle directamente a aquellos
que no han comprendido la vida o los valores de su pueblo, respondiendo a
los tradicionales prejuicios que se han tenido acerca de este y otros pueblos
indgenas (ver, por ejemplo En la tierra, Puntual, La sed abunda en
lo alto, Chicha, Las montaas y las nubes, Analfabetas, y En qu
lengua). Al respecto, pregunte:
Qu ideas comunes o prejuicios tenemos sobre los indgenas?
Cules de ellas son puestas en duda por estos poemas?
Qu otras cosas nos pretenden ensear sobre los camnts estos
poemas?
Nos hemos sentido rechazados o incomprendidos?
T oMo
6
G
u

a

d
e

a
n
i
m
a
c
i

n

a

l
a

l
e
c
t
u
r
a
78
Cmo les explicaramos a esas personas cules son nuestras razones
para actuar as?
Experiencias interculturales
No somos lo que somos por nosotros mismos, lo somos tambin porque
nos diferenciamos de los otros, pero esa diferenciacin requiere que nos
conozcamos y, sin duda, nos transformemos. En ltimas, siempre terminamos
teniendo algo de ese otro del que nos queremos diferenciar; y saber esto
nos ayuda a ser crticos con las relaciones que hemos establecido, pero que
algunas veces producen duda o angustia. Al mismo tiempo surge la pregunta
de cmo relacionarnos bien con otros desde nuestras diferencias. De alguna
manera, sobre ellos nos habla Jamioy en algunos poemas (ver, por ejemplo
El universo en sus ojos, La sed abunda en lo alto, Esta geografa, Fui
sueo en los caminos de ayer, Buscndome, Ese no soy yo y Escarba
las cenizas). Teniendo en cuenta esa relacin, podemos preguntar:
Cules son los confictos que retrata Jamioy de su experiencia como parte
de la comunidad camnts frente a la sociedad nacional?
Cules son sus sentimientos?
Nos hemos sentido alguna vez de esa manera? Dnde hemos encontrado
consuelo?
Si profundizamos en las preguntas anteriores, estaremos en capacidad de
proponer a los participantes ejercicios complementarios, en relacin con su
edad y grado de escolaridad, como por ejemplo, el yag y el conocimiento
que este provee, las crticas polticas que Jamioy hace y los mitos que nos
cuenta (conviene consultar para este efecto el captulo dedicado a la literatura
camnts en el tomo 2 de Miguel Rocha Vivas, tambin en esta biblioteca
bsica).
79
Espritu de pjaro en pozos de ensueo
Fredy cHiKanGana
gu a
La lectura de la obra de Fredy Chikangana nos habla de mantener vivo el
recuerdo de las primeras experiencias de vida y de la cotidianidad para, desde
ah, afrmarse como indgena yanakuna en el presente. Esta no es otra que la
bsqueda de su mismo pueblo, el cual se ha visto forecer y consolidarse en las
ltimas dcadas de la mano de iniciativas como las del autor.
Segn l mismo, sus poemas proponen el retorno a la memoria y
aprehensin de los colores desde la Madre Tierra, el amor, la vida y la muerte.
Podemos tomar sus palabras como una invitacin a experimentar su obra
buscando los elementos de nuestra propia memoria, de nuestro vnculo con el
entorno natural, nuestros sentimientos y nuestra dimensin espiritual. Pero
no por ello el autor deja de sealar las difcultades y luchas que su pueblo ha
vivido para resistir.
La suya no es la voz genrica de un pueblo sino la que proviene de su propia
experiencia como poeta. Contrario a lo que se cree comnmente sobre
los textos literarios indgenas, la experiencia individual y la colectiva no





M
I
N
I
S
T
E
R
I
O

D
E

C
U
L
T
U
R
A


rzror catxaxeaxa rs rorra or ta coMoxtoao yanacona
del suroriente del Cauca, nacido en 1964. Su obra ha sido
publicada en la Antologa de literatura indgena de Amrica
(1998), y en el libro Womain, poesa indgena y gitana
contempornea de Colombia (2000). Fue ganador del premio
de Poesa de la Universidad Nacional de Colombia (Bogot,
1995). Entre sus libros guran Cantos de amor para ahuyentar
la muerte; Yo yanacona, palabra y memoria; y El colibr de la
noche desnuda y otros cantos del fuego.
Estos son cantos a la Madre Tierra en tono mayor, es la frase
de apertura de la coleccin de poemas que el poeta dedica a
la lucha y resistencia de los pueblos nativos en Colombia y
Amrica. Los poemas son presentados en la lengua original
del autor, que tiene races en la quechua, y se acompaan de
traduccin al castellano. En ellos est la conversacin de las
abuelas y abuelos; ellos intentan asir el misterio de la vida,
tocar lo insondable del espritu de los dems seres vivos y
del de aquellos aparentemente inanimados. Brotan desde
espacios considerados sagrados la tierra, la chagra, la casa,
el fuego, la montaa, los ros, el rumor del viento; incluyen
imgenes que se entrecruzan entre lo rural y lo urbano.
Desde el pas Mapuche, el poeta Elicura Chihuailaf Nahuelpan
arma en el prlogo: Fredy es sin duda un oralitor, escribe a
orillas de la oralidad de su gente. Desde y en el conocimiento
de sus antepasados y de sus mayores sostiene su voz personal.
Somos presente porque somos pasado y solo por ello somos
futuro; no es posible escindir el tiempo, que es un crculo,
nos estn diciendo.
Samay pisccok pponccopi muschcoypa
Espritu de pjaro en pozos del ensueo
nacin desde las races
Wiay Mallki (Fredy Chikangana)
BI BL I OTECA BSI CA DE LOS PUEBLOS I ND GENAS DE COLOMBI A





M
I
N
I
S
T
E
R
I
O

D
E

C
U
L
T
U
R
A


7
nacin desde las races nacin desde las races
S
a
m
a
y
p
is
c
c
o
k
p
p
o
n
c
c
o
p
i m
u
s
c
h
c
o
y
p
a

E
s
p
ritu
d
e
p

ja
ro
e
n
p
o
z
o
s
d
e
l e
n
s
u
e

o
W
i
a
y
M
a
llk
i (F
re
d
y
C
h
ik
a
n
g
a
n
a
)





M
I
N
I
S
T
E
R
I
O

D
E

C
U
L
T
U
R
A


7
BI BL I OTECA
BSI CA DE
LOS PUEBLOS
I ND GENAS
DE COLOMBI A
T oMo
7
G
u

a

d
e

a
n
i
m
a
c
i

n

a

l
a

l
e
c
t
u
r
a
80
son idnticas. En el libro de Chikangana vemos claramente que el trabajo
con las imgenes y los smbolos del pueblo yanakuna es el de un dilogo
particular del que hacen parte tambin las formas literarias que conocemos,
especialmente con la poesa de verso libre, e interesantes experimentaciones
formales con elementos de la llamada poesa concreta.
Preparacin para los ejercicios
Como preliminares a la actividad lleve a cabo:
Una descripcin del contexto geogrfco del suroriente del departamento
del Cauca, con imgenes del mismo.
Una breve resea de las caractersticas generales del pueblo yanakuna.
Una resea biogrfca del autor, que puede estar basada en la que aparece
al fnal del libro.
Permita que los participantes observen el texto: la escritura en lengua
quechua y las palabras que en dicha lengua conserva la versin
castellana. Esto dar una idea de las particularidades de la lengua y
concepciones yanakuna.
Lea en voz alta, varias veces si es posible, el poema o los poemas a
trabajar.
No olvide revisar antes de cada ejercicio la introduccin del volumen y
seleccionar los principales poemas con los que va a trabajar.
abordando la obra potica
Consideramos que una forma interesante de abordar los poemas es trabajar
permanentemente entre la sensacin de diferencia y de identifcacin que nos
producen los poemas. Para ello podemos preguntar:
81
Quines son los protagonistas del o los poemas?
Cules nos son y no nos son familiares? Por qu nos parecen extraos,
ms all de que sean yanakuna o de origen indgena? Ello nos puede
llevar a desarrollar temticas relacionadas con los recuerdos de infancia,
las relaciones con los mayores, con la tierra y el trabajo, con el amor y el
erotismo, etctera, que estn presentes en este libro.
En segunda instancia, preguntemos: Cules nos son y no nos son
familiares? Por qu? Con qu elementos de nuestra propia vida los
relacionamos?
La respuesta a tales preguntas nos prepararn para abordar de manera
especfca los temas ms recurrentes en la obra de Chikangana, de los cuales
aqu sealamos algunos.
tierra como principio y fn
Pese a que actualmente las mujeres y hombres pertenecientes a los pueblos
indgenas se encuentran tanto en mbitos rurales como urbanos, la tierra
sigue siendo un poderoso referente comunitario, indentitario y espiritual para
ellos. Debido a ese amplio valor, es en torno a ella que han girado las luchas y
resistencias de los yanakunas y muchos otros pueblos indgenas.
Algunos poemas del autor nos remiten a esa intensa y compleja relacin con
la tierra (vase, por ejemplo, Puado de tierra, Minga y Cantos de la
tierra). Despus de identifcar y leer algunos de estos poemas, podemos
preguntar:
Cul es el signifcado de la tierra para el autor?
Cul es nuestro territorio y cules son sus principales lugares?
Nos sentimos identifcados con esa forma de comprenderla o ligarse a
ella? Qu valor tiene la tierra para nosotros?
T oMo
7
G
u

a

d
e

a
n
i
m
a
c
i

n

a

l
a

l
e
c
t
u
r
a
82
lucha y resistencia
El tema del territorio nos remite a los procesos de lucha y resistencia que ha
llevado a cabo el pueblo yanakuna y otros grupos indgenas para recuperar,
proteger y consolidar sus lugares originarios, as como los efectos del conficto
que por dcadas ha vivido nuestro pas. Sin embargo, el autor no solo nos
muestra esa faceta sino el signifcado profundo de esa lucha, que hunde sus
races incluso en lo espiritual (vase, por ejemplo, De los ros, Espacio,
Todo est dicho y Hablando con los muertos).
Cules son las condiciones actuales de nuestro territorio: ecolgicas,
econmicas y sociales?
Qu impacto ha tenido el conficto social y armado sobre nuestro
territorio y nuestra comunidad? Cules han sido las respuestas de ella a
esos problemas?
Ha despertado en nosotros un sentimiento de identifcacin y proteccin
con nuestro territorio?
Poemas al amor y a la mujer
Los sentimientos amorosos y erticos hacen presencia tambin en la poesa de
Chikangana. En ellos nos muestra su particular visin al respecto, y su modo
de experimentar esas emociones. No pocas veces nos presenta una silueta del
lugar de la mujer en su universo de imgenes (vase al respecto los poemas
En mis sueos, Cuerpo y mujer, Ausente). Despus de leer los poemas,
podemos preguntar:
Son diferentes los sentimientos expresados en los poemas, por el hecho
de ser su autor indgena?
Cul es el lugar que ocupa la mujer en su obra?
Cul es el rol esperado y cules las condiciones reales de las mujeres en
nuestra comunidad?
83
Qu palabras no le hemos dicho a una mujer especial para nuestra vida?
Podramos escribrselas?
Experimentando con la forma y el contenido de los poemas
Algunos de los poemas de Fredy Chikangana juegan con la disposicin de
las palabras en la superfcie de la hoja: tal juego permite que los mltiples
sentidos del poema no se encuentren solo en el encadenamiento de palabras
y frases, sino tambin en las fguras y ritmos visuales que estas pueden
tomar (vase en especial Poema, Races y Del vaco). De la misma
manera nosotros podemos transformar nuestras palabras y frases escritas
en obras visuales, en un ejercicio creativo que utilice tanto las herramientas
de la poesa como las del diseo, el grafti, la pintura, e incluso la escultura.
Despus de conocer los poemas con experimentos visuales de Fredy
Chikangana, podemos trabajar de la siguiente manera:
Cules son las principales caractersticas de estos poemas?
Qu sentidos adicionales aporta la disposicin que tienen las palabras
en ellos? Dara lo mismo que estuvieran escritos como poemas
convencionales? Qu agrega esa disposicin especial?
Invite a los participantes a experimentar, individual o grupalmente, con
poemas visuales, utilizando tambin recortes de revistas, imgenes,
escritura a mano alzada e impresa, elementos de la naturaleza y otros
recursos que tengamos a la mano.
Realicemos una ronda de refexiones acerca de los poemas producidos
y, por qu no, una exposicin para los dems integrantes de nuestra
comunidad.
T oMo
7
esta coleccin Fue realiZada
por el rea de literatura del
ministerio de cultura en el
ao de la conmemoracin
del Bicentenario de la
independencia de colomBia
y Ha sido Financiada por el
ministerio de cultura
NAciN dESdE LA rAcES
BoGot aGosto de 2010