Está en la página 1de 11

Aspectos histricos, sociales y culturales Los yaquis constituyen uno de los numerosos grupos cahitas documentados de Mxico, todos

ellos hablaban lenguas relativamente cercana y con un alto grado de inteligibilidad mtua.

Dialectos, El idoma yaqui y el idioma mayo podran considerarse dos variantes de la misma lengua, ya que tienen hasta un 90% de inteligibilidad mutua.[1] De hecho, la distincin entre las lenguas yaqui y mayo es ms de orden poltico o tnico que lingstico, y en algunas ocasiones se las considera como una misma lengua, llamada lengua cahita. A este grupo (cahita) perteneci la lengua pata, extinguida desde mediados del siglo XX.

Exnimos y autnimoHistricamente ha exisitido diferentes de referirse a la etnia yaqui. Asi se encuentra junta a la forma de plural hiakim, la forma de singular hiaki - y con la influencia de la ortografa castellano podemos ver jiaqui. Yaqui es una grafa relativamente moderna, ya que la forma etimolgica es hiaqui. Al parecer los indgenas tomaron su nombre de hia, que significa voz y asimismo grito o gritar, y baqui, que es ro, connotando 'los del ro que hablan a gritos'.

Ellos a s mismos se llaman yoreme autnimo que significa precisamente 'gente', en contraposicin a los que no son yaquis o yori que significa '[bestia] feroz'. Es curioso observar el sentido de estas palabras en cuya composicin entran yori o yoreme:

Yori: Aioiore, acatar, tener respeto; ioretiutuame, afrentador; iorevebia, azote, ltigo; ioresuame, matador de gente. Yoreme: ioremraua, humanidad; ioremte, engendrar; ioremtua, adquirir cordura. Como se ve la connotacin de yori, blanco, conquistador, criollo, se refiere a lo que es externo o diferente. An el mismo aioiore, acatar, tener respeto, se refiere a un acatamiento impuesto, exigido y tirnico.

Descripcin lingstica FonologaEl idioma yaqui es un poco difcil pronunciar correctamente para los hispanos: los sonidos finales de palabras son sordos (no producen vibracin de las cuerdas vocales), el uso de la oclusiva glotal, y hay uso de tonos entre los habladores viejos de la lengua.

El tono La lengua yaqui se caracteriza por tener tonos en sus palabras. Dentro de esta lengua al perecer podemos encontrar 4 tonos distintos, estos son:

tono ligero (a) p. ej.: takaa: ser humano tono alto () p. ej.: t'a: conocer tono ascendente (a) p. ej.: ta'a: sol tono descendente (a) p. ej.: wate: recordar Algunas palabras que se direferencan por su tono:

(1a) wate: recordar (1b) wate: otros (2a) yoko: tigre (2b) yoko: cielo (3a) jo: quitar (3b) joa: hacer Alfabeto En seguida se presenta un conjunto de letras empleados por los yaquis para escribir su lengua.

A a B b Ch ch D d E e F f G g I i J j K k L l MnNnOoPpRrSsTtUuWwYy'

Otras caractersticasEn yaqui hay palabras pueden tener tonos, una diferencia de tono entre dos palabras que de otra manera sonaran igual equivale a una diferencia de significado. Adems el yaqui cuenta con oclusiva glotal o "saltillo"; tambin hay diferencias en el habla del hombre y de la mujer, es decir, hay palabras de uso exclusivo de las mujeres y otras para los hombres. P. ej.:

(1a) jisa juwa? 'qu haces?, qu tal?'

(1b) -kachini 'nada!' (1c) -ka mntiwa 'nada!' Podemos ver entonces que en (1a) la pregunta fue hecha por un hombre o mujer; en (1b) la respuesta es de una mujer; en (1c) la respuesta es de un hombre, aqu se ve claro algunas diferencias en el habla del hombre y de la mujer.

Cuenta con un consonante glotal ('), por ejemplo:

(1a) ba 'entonces' (1b) b'a 'deja' (2a) t'a 'conocer' (2b) ta'a 'sol' Referencias1. Ethnologue report for language code: yaq (27 de diciembre 2010). BibliografaLionnet, Andres S.J.: Los elementos de la lengua cahita (yaqui-mayo). Universidad Nacional Autnoma de Mxico. Mxico, 1977. Hagberg, Larry y Jos Luis Moctezuma Zamarrn: "Investigaciones sobre la lengua mayo." En: Jos Luis Moctezuma Zamarrn and Jane H. Hill (eds): Avances y balances de lenguas yutoaztecas; homenaje a Wick R. Miller. p. 195-206. Serie Lingstica. Mxico: Instituto Nacional de Antropologa y Historia. 2001.

Los yaquis son un pueblo indgena del estado de Sonora, (Mxico), asentados originariamente a lo largo del ro Yaqui.

El conjunto del territorio yaqui comprende tres zonas claramente diferenciadas: una zona serrana (Sierra del Bacatete); una zona pesquera (Gusimas y Baha de Lobos) y tierras de cultivo (el valle del Yaqui). En la actualidad, la poblacin alcanza aproximadamente los 32 000 habitantes segn ciertas fuentes, habiendo sido duramente reducidos por las guerras que libraron por su supervivencia durante ms de 50 aos. A finales del siglo XIX, bajo la dictadura de Porfirio Daz, fueron cruelmente perseguidos y muchos deportados a plantaciones de Yucatn y Quintana Roo. Muchos de ellos regresaron a pie a sus tierras ancestrales, en tanto que otros emigraron a Arizona (Estados Unidos) para escapar de la represin del gobierno

mexicano. La poblacin yaqui de Arizona es de 8000 habitantes y la tribu es reconocida por el gobierno estadounidense.

En la actualidad, adems de los habitantes de la zona tradicional yaqui, existen otros grupos asentados en las diferentes ciudades del estado de Sonora. Al no regresar a sus pueblos, forman sus propias colonias dentro de las ciudades importantes. En la ciudad de Hermosillo, capital de Sonora, son conocidos como barrios yaqui las colonias de La Matanza, El Coloso y Sarmiento, lugares donde sus habitantes hacen esfuerzos por conservar las tradiciones y races culturales de la nacin yaqui.

CreenciasLa tradicin oral habla de la existencia de los Surem como sus antepasados, describindolos como gente sabia con una gran barba, que coma races y frutos silvestres y viva muchos aos.

"Un da supieron que venan unos padres para bautizarlos, algunos no quisieron bautizarse y fueron a esconderse al monte (o sea a la sierra), debajo de la tierra y por eso se convirtieron en animales, dicen que el principal gobernador es la hormiga, los otros son pjaros, conejos, etc. Los que fueron bautizados se quedaron en la tierra, esos somos nosotros, los de ahora. Los Sures todava nos visitan cuando llega el temporal..." (Testimonio de Don Pedro Matus, comunidad de la Gusimas, 1994)

Mitos El origen de la lluviaCuenta la leyenda que en tiempos antiguos, la regin yaqui vivi una intensa sequa. Los ojos de agua se secaron, las rocas se carbonizaron y el suelo arda debido a la escasez del tan preciado lquido. Los ocho pueblos sufran de una insaciable sed.

Los lderes principales de los ocho pueblos, muy sedientos entonces, decidieron intentar comunicarse con Yuku, el dios de la lluvia. El noble gorrin, capaz de surcar los inmensos cielos con su incesante aleteo, fue el primer elegido para llevar el mensaje a Yuku, ante a presencia del cual exclam:

He venido en nombre de los ocho pueblos a perdite el favor de tu lluvia

A lo cual el dios respondi:

Con gusto. Vete sin preocupacin y dile a tus jefes que muy pronto habr lluvia

Aunque el gorrin descendi a la velocidad de una centella, poco antes de llegar al pueblo el mundo se llen de nubes y comenzaron los rayos; fue as que el veloz huracn alcanz al avecilla y el agua por lo tanto nunca lleg a la tierra yaqui.

Ante el fracazo del gorrion el pueblo yaqui orden ahora a la golondrina llevar a cabo la misin. La golondrina vol hacia el dios de la lluvia, suplicndole de parte de sus jefes que enviara un poco de agua porque el pueblo mora de sed. Yuku le respondi de muy buen humor: V sin preocupacin con tus jefes y ten la seguridad que tras de ti llegar la lluvia . La golondrina vol de regreso, pero al igual que el gorrin, fue alcanzada por el rayo y el viento. Ni ella ni una sola gota de lluvia llegaron a la tierra yaqui.

Entonces, los lderes de la tribu, desesperados por no saber a quien ms enviar decidieron mandar al sapo. Primero trataron de localizarlo en la laguna o "Bahkwam" como se le conoce de acuerdo a la tradicin Yaqui. Una vez que lo encontraron llamndolo por su nombre "Bobok" le dijeron que fuera a una junta a un lugar cercano a Vcam. Ah se encontraban los lderes principales de los ocho pueblos. El sapo se present y le dijeron :

"Debes ir con el dios de la lluvia y rogar por que nos la mande"

"Muy bien", dijo el sapo, "Con su permiso me retirar para alistarme para el viaje de maana. Esprenme a m y a la lluvia". Se fue de regreso al Bahkwam y visit a un amigo que era mago que le proporcion unas alas de murcilago.

Al da siguiente, Bobok vol hacia las nubes y encontr al dios de la lluvia. Luego de saludarlo de parte de sus jefes, le dijo : "Seor, no trate tan mal a los yaquis. Envennos un poco de agua para beber porque morimos de sed".

"Muy bien" respondi Yuku. "Adelante, no te preocupes, la lluvia te seguir muy aprisa"

Bobok fingi partir pero realmente se meti bajo la puerta de la casa del dios de la lluvia. Despus, el cielo se nubl, se vieron rayos, se oyeron truenos y comenz a llover. La lluvia llegaba a la tierra pero no alcanzaba a Bobok. El sapo (ahora con alas) subi ms arriba que la lluvia, diciendo : "Kowak, kowak, kowak". La lluvia, oyendo al sapo, comenz a caer de nuevo. El sapo dej de cantar y la lluvia, pensando que Bobok estaba muerto, se calm otra vez. Entonces, el sapo empez a cantar de nuevo, yendo desde la lluvia hacia la tierra. Al fin la lluvia lleg a la regin yaqui, todava buscando al sapo para matarlo.

Llova por toda la tierra y de repente hubo muchos sapos, todos cantando. Bobok devolvi las alas de murcilago a su amigo mago y vivi tranquilamente en su laguna Bahkwam.

Acerca de la muerteQuien muere en Cuaresma no puede tener pompas fnebres con fiesta, msica, danzas y borrachera, hasta que pasa esta poca. Slo entonces puede el alma encontrar su camino para retornar a la casa del padre viejo, del ITOM ACHAI (padre nuestro en el idioma yaqui).

Con la evangelizacin el ritual de enterrar al difunto con sus pertenencias se modific por el uso de calzarlos con sandalias nuevas y colocarles al lado una jcara con agua para el camino.

El cielo yaqui es la feliz llegada del espritu a la casa con el Padre Viejo y donde lo esperan todos sus ancestros y antepasados, para lo cual es conveniente una fiesta por parte de los vivos para acompaar al difunto en su alegra. El dolor por la separacin de un ser querido jams debe manifestarse con llanto, pues esto hara que el espritu perdiera el rumbo y se pudiera convertir en un eterno vagabundo, solitario y sin rumbo fijo (que podra considerarse como el infierno yaqui) El gozo o sacrificio despus de la muerte no se debern entonces a los mritos personales en vida sino como resultado de la actitud de los vivos y de la exactitud como se celebren los ritos.

[editar] Msica y danza[editar] Principales danzas y msica ritual[editar] Danza del VenadoLlamada en lengua yaqui Maaso Yiihua representa momentos del ciclo vital del venado, animal sagrado para el pueblo yaqui. Mediante el uso de una mmica libre, imita las reacciones de sorpresa, alerta, atisbo, venteo, etc. que el venado manifiesta al entrar en contacto con su entorno, as como la interaccin que establece con otras especies representadas por las figuras de los Pascola (que pueden representar un pjaro, una serpiente, una flor, un coyote, el agua, etc.)

Tanto los Pascola como el Maaso se despojan de su personalidad durante el baile para adoptar la del animal, la planta o del ser que introducen en la danza.

Por lo general son 4 pascola y bailan de uno en uno, danzando primero el ltimo en jerarqua, el llamado el lobito que representa animales menos estimados en la valoracin del yaqui: burro, perro, zorro, etc., despus bailan los otros dos pascola y por ltimo el pascola Yoowe (anciano) o jefe del grupo.

La danza se inicia con algunos golpes secos de tambor, despus entran un tambor de agua y dos raspadores, produciendo un ritmo montono. Enseguida se escucha la flauta y aparece el cuarto Pascola. Mientras tanto, el maaso se va colocando su tocado de venado disecado sobre la cabeza, cuando ya est listo lo hace saber sacudiendo con fuerza las sonajas que lleva en las manos. En ese instante se inicia el canto en lengua yaqui y el venado empieza a bailar con el pascola. Al terminar su danza el Lobito se retira y la flauta deja de sonar. El canto y los rascadores, as como el tambor, siguen el son del venado. Termina el canto y siguen solos el tambor y los raspadores. La flauta inicia nuevamente y aparece el segundo Pascola, el maaso vuelve a sacudir las sonajas y se inicia el segundo canto de la serie. Este ritmo se repite igual con los cuatro pascola.

Despus el venado se retira y los pascola siguen bailando la danza del Pascola. Estas dos danzas se van alternando el tiempo que dure la fiesta, bien sean horas o das.

Juego del venado con los coyotes: en esta danza intervienen dos o ms Pascola simultneamente, representando a coyotes, intentando hacerle bromas o dao al Venado, mientras este trata de defenderse con agilidad y elegancia

La muerte del venado: donde se representa la lucha del hombre-cazador y el Venado, que termina entregndose y muere. Los Pascola representan al cazador y los raspadores y el tambor de agua, con su ritmo, van indicando los latidos del corazn del venado y su respiracin, dejando de sonar cuando el maaso muere.

Instrumentos musicalesVenado: Tambor de agua (Baa-whai)

Dos raspadores de madera (Hirkiam)

Canto de uno o dos de los ejecutantes de los raspadores

Pascola: Flauta de carrizo (Bacacusia), .

Tambor de doble parche (Cbahi)

Este complejo sonoro se complementa con el sonido de los capullos (Tenboim) que llevan enrollados en sus piernas el maaso y los pascola, el cinturn formado por pezuas de venado que lleva en su cintura el maaso, el de cascabeles metlicos que llevan los pascola, las sonajas de calabaza que lleva el maaso en las manos y la sonaja o Sena, aso que el pascola usa en su mano derecha.

Indumentaria ceremonialVenado: Cabeza de venado disecada, con cinta de color rojo enredada entre los cuernos, colocada sobre un pauelo de color blanco que cubre la cabeza del danzante de adelante hacia atrs, cubriendo parcialmente sus ojos. Torso desnudo y sobre el pecho un collar de chaquira con cruces de concha ncar. En la cintura se ata una paoleta con figuras de flores muy coloridas. Sobre su cadera se enrolla un rebozo que le llega hasta las rodillas, sostenido por una faja negra o azul oscuro. Encima lleva un cinturn-sonaja con pezuas de venado. En los tobillos lleva enredados los tenaboim, con los pies descalzos. Una de sus muecas va ceida con una tela de color blanca. En cada mano sostiene una sonaja o guaje de calabaza.

Pascola: En la cabeza lleva una mscara pintada de color negro, blanco y a veces adornos rojos, con largas barbas y cejas cortas, de ixtle o bien de cerda. Torso desnudo y en la cintura una manta gruesa de algodn enredada sobre las piernas hasta la rodilla. Tambin usa una paoleta como la del venado y un cinturn-sonaja con cascabeles metlicos. En las piernas se enrolla los capullos de mariposa (tenaboim) y tambin baila con los pies descalzos, con un rosario o collar sobre el pecho y una sonaja en la mano derecha. Sobre la coronilla se recoge un mechn de pelo, sujetndolo con una cinta de color.

Msicos: no tienen una indumentaria especial.

Danza de Pascola Ejecutada al son de arpa y violn. Siguen un orden similar a la del Venado, bailando del cuarto al primer pascola, mientras descansan los msicos del venado. Lo esencial de esta danza es

mostrar la agilidad de pies y precisin en el ritmo. Hay una gran variedad de sones de Pascola el comn denominador es el inicio de la danza con el son "Son del Canario".

Danza de los Coyotes (extinta hace dcadas)Ejecutada por tres Danzantes Coyote sobre su arco guerrero como si fuera un caballo, golpeando rtmicamente el arco con un carrizo que llevan en la mano izquierda. Caminan hacia delante y hacia atrs marcando, con la cabeza y el torso, la seal de la cruz. El instrumento musical es el tambor de doble cuero y la voz del tambulero al cantar el son, junto con el ruido de los carrizos al golpear el arco.

La indumentaria es una piel de coyote o zorro colocada encima de la cabeza que les cae hasta la cintura. Sobre la piel de coyote llevan cosidas hileras de plumas de guila. En la cabeza, sujetan la piel con una tela de color rojo y una cruz de concha ncar a la altura de la frente. En el hombre izquierdo llevan su carcaj con flechas, hecho tambin de piel de coyote o de zorro. Esta indumentaria se usa sobre la vestimenta habitual, as como el uso de huaraches o de zapatos. Sin embargo, se puede encontrar en Cuautla, Morelos.

Danza de MatachinesSe baila en todas las grandes festividades religiosas del ao, fuera de la Cuaresma. Los instrumentos usados son dos violines y dos guitarras, o bien tres violines y tres guitarras.Est conformada por puros varones de diferentes edades y que por alguna razn o "manda" han ofrecido bailar en agradecimiento por alguna gracia obtenida. Los Matachines estn organizados para la danza en dos lneas verticales con respecto al frente, en la parte delantera se encuentra el "Monarca" o "Monaja" y tras del "Aprendiz".

Indumentaria Blusa blanca muy bordada con grandes flores de colores vistosos, un collar hecho de cuentas de "papelillo" que es una perla de plstico de colores con acabados metlicos, una corona o "sehua" como ellos le llaman en su lengua con crculos de cartn en donde estn dibujados flores y motivos tradicionales, una sonaja de calabaza en una mano y en la otra una palma que es una cruz hecha con carrizo y que esta adormada con 5 "montoncitos" de plumas de colores en forma de hoja de palma.

Los nios aprendices de Matachn, o danzantes de la Virgen, se llaman Malinche y llevan un vestido blanco de faldn largo, con blusa y falda muy bordada, con dos listones de colores cruzando su pecho y espalda, adems del collar con muchas cuentas de colores. En la cintura lleva ms listones de colores brillantes. Tambin llevan corona, sonaja y palma.

El director del grupo, que danza al frente, es el Monarca o Monaha.

La danza consiste en usa serie muy variada de pasos cortos y breves, con toda la planta del pie apoyada en el suelo, describiendo determinadas figuras coreogrficas.

Danza procesional de Cuaresma y Semana Santa: los Chapayeca o fariseosEs una procesin que realizan los fariseos o chapayeca, con ritmo marcial, durante la Cuaresma y Semana Santa. Van acompaadas con la msica de la flauta (el lamento), el tambor (golpes a los clavos de Cristo) y el cinturn de pezuas de animal (agradecimiento o alabanza del hombre pecador a su Dios Redentor) de los fariseos. Mientras tanto los Maestros y las Cantoras van entonando cantos de tipo litrgico.

Indumentaria Estos chapayeca, que asumen los papeles de soldados romanos y de judos para representar la Pasin de Cristo, llevan sobre la cabeza una mscara de cuero de animal, una espada en la mano derecha y en la izquierda un cuchillo. La principal caracterstica de la mscara de judo son las enormes orejas y su gran nariz puntiaguda (por eso son llamados Chapayeca: nariz larga en lengua yaqui). La mscara de los soldados romanos puede ser de muy diferentes formas: hombres o animales, muecos, personajes de moda, etc. Cada uno, en sus movimientos, va representando el personaje o animal que describe su mscara. Debajo de la mscara, llevan constantemente un rosario de cuentas de madera en la boca, recordando su obligacin de guardar silencio y para protegerse del mal, simbolizado por la mscara.

Su traje puede ser de dos tipos:

Fariseo judo: viste pantaln blanco hasta la rodilla, saco, sombrero de copa y polainas negras. Sobre la cadera el cinturn-sonaja, en los tobillos los capullos y los tradicionales huaraches o sandalias yaqui. Soldado romano: pantaln blanco a la rodilla, cinturn-sonaja, capullos en las piernas y huaraches. Se cubre con una cobija de lana a cuadros, sobre todo de color rojo, simulando el arns romano. Nota: Es importante sealar que todas las danzas yaqui estn ejecutadas por hombres de la tribu. La mujer participa como Cantora en las celebraciones de Cuaresma y Semana Santa. Msica profana Se limita a canciones populares con acompaamiento de uno o varios instrumentos, al estilo de la msica nortea mexicana.

Palabras 1.jisa juwa?: qu haces?, qu tal? 2.kachini: nada! 3.ba: entonces 4.b'a: deja 5.t'a: conocer 6.ta'a: sol 7.takaa: ser humano 8.wate: recordar 9.yoko: tigre 10.yoko: cielo

También podría gustarte