P. 1
Modulo de Bioseguridad

Modulo de Bioseguridad

|Views: 308|Likes:
Publicado porCarlos Miño

More info:

Published by: Carlos Miño on Jul 01, 2012
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PPTX, PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

05/23/2015

pdf

text

original

UNIVERSIDAD TECNICA DE AMBATO FACULTAD DE CIENCIAS DE LA SALUD CARRERA DE MEDICINA

MODULO DE : BIOSEGURIDAD DOCENTE: LICDO.DPS. CARLOS MIÑO

año lectivo 2012 - 2013

BIOSEGURIDAD

Contenido del módulo: BIOSEGURIDAD

Definición de BIOSEGURIDAD Diferencia entre accidente e incidente Riesgos: clasificación y símbolos. Niveles de Bioseguridad Precauciones generales para laboratorios

BIOSEGURIDAD

¿Qué significa BIOSEGURIDAD?
Seguridad: calidad de seguro. Seguro: libre y exento de todo daño o peligro. Bio: conjunto de todos los seres vivos.

Biosegurida d

protección de la vida

BIOSEGURIDAD

La bioseguridad tiene profunda relación con la higiene y seguridad en el trabajo, y con el efecto sobre el medio ambiente y los seres vivos.

BIOSEGURIDAD

La bioseguridad tiene profunda relación con la higiene y seguridad en el trabajo y con el efecto sobre el medio ambiente y los seres vivos.
v

los trabajadores de la salud, en todos sus ámbitos investigadores y técnicos de laboratorios de todo tipo los pacientes que concurren a un establecimiento de salud

v

v

y la población en general, por si misma y por el medio ambiente
v

BIOSEGURIDAD

Establecer, cumplir y hacer cumplir normas de bioseguridad

Es un DERECHO y un DEBER

BIOSEGURIDAD

¿Qué busca Bioseguridad?
v

la

Disminuir el riesgo asociado al trabajo en el laboratorio Minimizar el riesgo de contaminación o alteración del ambiente.

v

Para lograr estos objetivos, la bioseguridad analiza todos los posibles riesgos y elabora normas y procedimientos.

BIOSEGURIDAD

Qué se analiza? … los RIESGOS
Riesgo es la probabilidad que tiene un individuo de generar o desarrollar efectos adversos a la salud bajo condiciones de exposición a situaciones de peligro.
Ø

Los accidentes pueden ocurrir porque el riesgo cero no existe, por ello las normas de seguridad deben estar correctamente establecidas y no deben descuidarse nunca.
Ø

BIOSEGURIDAD

Accidente e Incidente Accidente: acontecimiento anormal, no deseado, que se presenta en forma brusca e inesperada y que causa lesiones en las personas o daños materiales.
ü

Incidente: acontecimientos no deseados que se presentan en forma brusca e inesperada y que podría causar lesiones a las personas o daños materiales.
ü

Las causas de los incidentes y los accidentes son las mismas, la diferencia radica en las consecuencias. Por esta razón los incidentes constituyen una herramienta muy importante para prevenir accidentes, ya que son un llamado de atención que nos permite actuar antes de que se produzca el daño

BIOSEGURIDAD

La BIOSEGURIDAD es una disciplina “preventiva e integral” El manejo de residuos: dónde se desecha cada cosa y cómo se tratan luego esos desechos
v

La seguridad de todos los trabajadores de ese ámbito (bioquímicos, farmacéuticos, investigadores, médicos, técnicos, personal de limpieza, etc.).
v

El uso de sustancias químicas que puedan afectar a los seres vivos, causándoles un daño agudo, crónico o toxicidad acumulativa, tener efectos corrosivos, explosivos, causar quemaduras por fuego o alterar el medio ambiente.
v

BIOSEGURIDAD

¿Qué factores contribuyen a que ocurran accidentes? Riesgos Condiciones inseguras Actitudes inseguras

Ø

Ø

Ø

BIOSEGURIDAD

¿Qué factores contribuyen a que ocurran accidentes? Riesgos Condiciones inseguras Actitudes inseguras

Ø

Ø

Ø

BIOSEGURIDAD

Tipos de riesgos en el laboratorio:

ü

Riesgo físico Riesgo químico Riesgo biológico

ü

ü

BIOSEGURIDAD
ü

RIESGO FÍSICO

Está relacionado con factores ambientales y depende de las características físicas de los objetos que pueden actuar sobre los tejidos y órganos de las personas produciendo un efecto nocivo. Ejemplos de estos factores ambientales son: la carga física, el ruido, la iluminación, las radiaciones, la temperatura o las vibraciones)

BIOSEGURIDAD

Ejemplos de Riesgo Físico:
v v

Riesgo eléctrico Riesgo de incendio

BIOSEGURIDAD

Ejemplos de Riesgo Físico: Riesgo Eléctrico
Todo aquel asociado a la electricidad y al uso de aparatos eléctricos.

BIOSEGURIDAD

Algunas medidas de protección contra el riesgo eléctrico: v Hacer la conexión a tierra de los equipos (aparatos) v Usar transformadores y disyuntores seguros v No tocar elementos eléctricos con las manos húmedas (y en lo posible no tocarlos. Si están enchufados se encuentran bajo tensión eléctrica) v Verificar el correcto funcionamiento de un equipo antes de utilizarlo v Asegurarse que el uso que le va a dar al equipo es el correcto. v Evitar sobrecargar las líneas eléctricas con zapatillas y triples. v Evitar el uso de adaptadores en los enchufes y las conexiones caseras v Controlar la integridad de fichas y cables antes de conectarlos

BIOSEGURIDAD

Ejemplos de Riesgo Físico: Riesgo de Incendio
Un incendio es producto de una reacción química denominada “reacción de combustión” En la mayoría de los incendios la reacción de combustión se produce cuando el oxigeno del aire reacciona con un material inflamable, tal como la madera, la ropa, el papel, el petróleo o los solventes

BIOSEGURIDAD

El riesgo de incendio depende de tres factores: Ocupacional: cantidad de gente que ocupa un espacio de trabajo su conocimiento sobre los materiales de trabajo y las normas de bioseguridad Continente: materiales y forma con que está construido un edificio. Los materiales pueden ser más o menos inflamables y la disposición constructiva, por ejemplo la altura, si es grande dificulta la evacuación y la extinción del fuego Contenido: lo que está dentro del edificio. Lo que contiene puede ser más o menos inflamable

BIOSEGURIDAD

Para combatir el fuego muchas veces se utilizan extinguidores. Actualmente existen 4 tipos de extinguidores:
Tipo A: madera, papel, trapos, etc. Tipo B: nafta, pinturas, thiner. Tipo C: equipos eléctricos. Tipo D: metales combustibles.

A B C

D

BIOSEGURIDAD
ü

RIESGO QUÍMICO

Probabilidad de que un contaminante químico pueda entrar en contacto con personas o con el medio ambiente y genere consecuencias adversas

BIOSEGURIDAD
ü

RIESGO QUÍMICO

Vulnerabilidad de las personas o del medio ambiente asociada al riesgo químico: v Grado de exposición v Hábitos v Grado de conciencia y sensibilización hacia el problema v Estado de salud v Grado de información v Existencia o no de programas de gestión de químicos (normatizar las compras, uso, almacenamiento de los químicos, gestión de residuos) v Disponibilidad de recursos

BIOSEGURIDAD

Muy importante cuando se trabaja en el laboratorio:

Conocer

las

características

peligrosas

asociadas

a

los

compuestos químicos para saber como trabajar con ellos, almacenarlos, transportarlos, descartarlos, etc.

Identificación de sust. Químicas Situación mundial – 12/2008

Pag..9

Que propone GHS? 01/2009
Sistemas existentes como base para el GHS:
Requerimientos del Sistema Americano para ambiente de trabajo, consumidores y pesticidas. Requerimientos del Sistema Canadiense para ambiente de trabajo, consumidores y pesticidas. Directivas de la Unión Europea para la clasificación y etiquetado de sustancias químicas. Recomendación de las Naciones Unidadas para el transporte de mercadrías peligrosas.

Un solo símbolo

GHS NU

Pag..9

GHS Introducción
GHS “Sistema Global Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Químicos” desarrollado por las Naciones Unidas (NU).
- Criterios armonizados para la clasificación de peligros físicos, de salud y ecológicos, - Comunicación armonizada respecto a • etiquetado de sustancias peligrosas, • datos en las hojas de seguridad de los materiales, • etiquetado de transporte de mercancías peligrosas, • seguridad y salud ocupacional, • protección al consumidor.
Pag

Nuevos pictogramas La característica mas notable de GHS
Peligros físicos

Peligros para la salud

Explosi vos

Sustancias inflamables

Sustancias comburentes

Gases comprimidos

Corrosivo para metales

Peligros ambientales

Irritación Corrosión cutanea y cutanea otros Lesión ocular 1) Carcinogénico, mutagenicidad celular, tóxico para la reproducción grave para un órgano determinado Toxicidad aguda

SMR (1) STOT Peligroso para el (2) medio Peligro de ambiente 2) Toxicidad específica aspiración acuático Pág 15

Por qué necesitamos el GHS?
DL50 oral rata = 261 mg/kg
- Australia - Canada - China - EU - India - Japan - Malaysia tóxico no peligroso dañino no tóxico tóxico dañino dañino

Cafeína

- New Zealand peligroso - USA tóxico

UN GHS: peligro toxicidad aguda, cat. 3

Clasificaciones y datos distintos en las Hojas de Seguridad (MSDS)
Pag 10

Clases/Categorías de Peligro
Ejemplo: Toxicidad Oral Aguda – DL50 [mg/kg]
U E
T+

Muy tóxico ≤ 25

Tóxico > 25 – ≤ 200 25 – 50

Nocivo > 200 – ≤ 2,000 200 – 300 Categoría 3 > 50 – ≤ 300 Categoría 4 > 300 – ≤ 2,000

No-peligroso > 2,000

GH S

Cat. 1 ≤5

Categoría 2 > 5 – ≤ 50

Categoría 5 > 2,000 – ≤ 5,000 No implementado en el UE-GHS no hay pictograma

Peligro

Peligro

Peligro

Atención

Atención
Pag.

Cronograma Implementación de GHS en la UE
El cronograma de la implementación incluye las siguientes piedras angulares:
 

Enero 01, 2009 - GHS entra en vigencia Diciembre 01, 2010 - Todas las sustancias serán clasificadas y etiquetadas acorde a los criterios de GHS Junio 01, 2015 – Todas las mezclas deberán ser clasificadas y etiquetadas acorde a los criterios de GHS Las substancias con las etiquetas actuales pueden aún ser vendidas dentro de los dos años siguientes luego de vencido el plazo respectivo.

Pag 12

Cronograma Implementación de GHS en el mundo

Pag 13

Comparación
Sistema actual en UE
Símbolos de peligro

Información de Peligro – Tradicional y GHS

Nuevo Sistema UEGHS Pictogramas de peligro

Indicación de Peligro Frases de Riesgo Frases de Seguridad
Mantener alejado de fuentes de ignición – No fumar Altamente inflamable Altamente inflamable Tóx ico Tóxico por inhalación

Palabra señal Declaraciones de Peligrosidad
Líquido y vapores altamente Declaraciones de inflamables Mantenerse alejado de calor/chispas/llama s abiertas/superficie s Peli gro

Precaución
Por exposición: Inmediatamente llamar a un CENTRO de ENVENENAMIENT O o al médico

Tóxico por inhalación

En caso de accidente o si se siente mal, buscar ayuda médica inmediatamente.

Pag 16

Codificación de las declaraciones de Peligrosidad
Declaraciones de Peligrosidad
Reemplazan las antiguas Frases R. Describen la naturaleza del riesgo de un producto peligroso. Se identificaran por un código alfanumérico.

Riesgo

“H” (Hazard)

H2 05

Riesgo físico Riesgo salud para la

Riesgo Ambiental

2 3 4

Producto que puede explotar masivamente en caso de fuego.
Ej. Sales de acetileno, peróxidos orgánicos, etc.

La numeración secuencial de los peligros derivados de las propiedades intrínsecas de la sustancia o mezlca.
Pag 16

Codificación de las declaraciones de Precaución
Declaraciones de Precaución
Reemplazan las antiguas Frases S, recomendando medidas que deberían adoptarse para prevenir y/o minimizar efectos adversos resultantes de la exposición, inadecuada manipulación u almacenamiento de productos químicos peligrosos

Precaución

Se identificaran por un código alfanumérico.

“P” (Precautionary)

General Tipos de Precaución Prevención Respuesta Almacenamiento Disposición

1 2 3 4 5

P102
niños

Mantener alejado de los No rociar sobre llama Si es tragado Almacenar en lugar seco Disponer en contenedor

P211 P304

abierta

P402 P501

Corresponden a la numeración declaraciones de precaución.

secuencial

de

las
Pag 16

Etiqueta actual en la Unión Europea
Ejemplo: Metanol

Símbolos

Frases R/S

Indicaciones de peligro
Pag 17

Etiqueta UE-GHS
Ejemplo Metanol Pictograma s Palabra Señal

Declaraciones de peligro/precaución
Pag 20

Diamantes de seguridad – ONU
Identificación de riesgos en el transporte Clase 1 - Explosivos Clase 4 – Sólidos inflamables Clase 7 – Radiactivos

Clase 2 - Gases Clase 5 – Peróxidos Orgánicos Clase 8 – Corrosivos

Clase 3 – Líquidos inflamables

Clase 6 – Tóxicos

Clase 9 – Misceláneos

Lic. Lucas Bosch – Merck Química Argentina - 2009

Pag 21

Diamantes de seguridad – ONU Líquidos Inflamables
Clase 3
Limitaciones para el almacenamiento El numero y la capacidad de los recipientes debe ser reducido a lo absolutamente necesario

Máximo de un litro
- En el lugar de trabajo se deben guardar ÚNICAMENTE líquidos inflamables de la clase de peligro AI y B, en recipientes de 1 litro de capacidad máxima.

Hasta 5 ó 10 litros
- En los laboratorios donde se utilicen mayores cantidades de líquidos inflamables, es recomendable mantener en lugar protegido, en envases rompibles hasta 5 litros, ó en recipientes a prueba de rotura, hasta 10 litros.

Líquidos para enjuague
- (Acetona, alcohol isopropílico) no se deben guardar en envases de vidrio con paredes finas; utilizar en su reemplazo envases de plástico

DIN 12925 RF 20 a

Page

Incompatibilidad de Almacenamiento de Sustancias Químicas
1
1 Explosivos 2.1 Gases Inflamables 2.2 Gases no Inflamables 3 Líquidos inflamables 4.1 Sólidos Inflamables 4.2 Espontáneamente

2.1 4

3 2 X

4.1 4 2 2

4.2 4 1 X 2

4.3 4 2 1 2 1

5.1 4 1 X 2 1 1

5.2 4 2 X 2 1 2 2

6.1 4 4 2 3 2 2 2 2

7 2 X X X X X X 1 1

8 2 2 1 2 2 2 2 1 2 X

9 4 1 X 1 1 1 1 2 2 X 1 2.1 2.2 3 4.1 4.2 4.3 5.1 5.2 6.1 8
Page

4 2 4 4 4 4 4 4 2 4 X 2 1 2 1 2 4 X 1

2 X 1 X X 2 X X 2 2 2 2 3 X 1

Combustibles
4.3 Peligro al contacto con

humedad
5.1 Sustancias Oxidantes 5.2 Peróxidos Orgánicos 6.1 Tóxicos 7 Materiales Radiactivos 8 Corrosivos 9 Otros menos peligrosos

1 1 1 2 X 1 1 2 2 X 1

2 2 X 1 2 1 2

1 2 X

2

Almacenamiento de Sustancias Químicas
Tipos de Separación
1 Separados de manera que los materiales incompatibles no puedan actuar unos sobre otros, pudiendo estar colocados en el mismo compartimiento de una misma estantería. 2 Separado en la misma estantería sin compartimiento de por medio.

3 Separado por un compartimiento en la misma estantería.

4 Separado longitudinalmente por un compartimiento intermedio o estantería aparte. X No se recomienda separación especial

Page

Almacenamiento de Sustancias Químicas
Ejemplos de N° Clasificació N° separación IMCO n + IMCO
4.1
Sólido Inflamable

Clasificación

Tipo Separación

+1

Explosivo

4 4 Separado longitudinalmente por un compartimiento intermedio o estantería aparte.

Page

Almacenamiento de Sustancias Químicas
Ejemplos de N° IMCO Clasificación separación +
3
Líquido Inflamable

N° IMCO

Clasificación

Tipo Separación

+

5.2

Peróxido Orgánico

3

3 Separado por un compartimiento en la misma estantería.

Page

Almacenamiento de Sustancias Químicas
Ejemplos de N° IMCO Clasificación separación +
6.1
Tóxico

N° IMCO

Clasificación

Tipo Separación

+

1

Explosivo

2

2 Separados en la misma estantería.

Page

Almacenamiento de Sustancias Químicas
Ejemplos de N° IMCO Clasificación separación +
4.1
Sólido Inflamable

N° IMCO

Clasificación

Tipo Separación

+

8

Corrosivo

1

1 Deben estar separados de manera que los materiales no puedan actuar unos sobre otros en caso de accidente, pero pudiendo estar colocados en un mismo compartimiento de una misma estantería

Page

Seguridad intrínseca Desarrollo/ diseño de embalajes

VIDEO

Page

Tipos de packaging
Acetona GR:
1.00014.1000 Botella de vidrio de 1 litro 1.00014.1011 Botella de Polietileno de 1 litro 1.00014.2500 Botella de vidrio de 2.5 litros 1.00014.2511 Botella de Polietileno de 2.5 litros 1.00014.4000 Botella de vidrio de 4 litros 1.00014.5000 Botella de Polietileno de 5 litros 1.00014.6010 Tambor de acero inoxidable de 10 litros 1.00014.6025 Tambor de acero inoxidable de 25 litros 1.00014.9025 Tambor de acero de 25 litros 1.00014.9180 Tambor de acero de 180 litros 1.00014.9950 Contenedor EcoBulk de 950 litros 1.00014.9911 Contenedor de acero inoxidable de 1.000 litros

Page

BIOSEGURIDAD
ü

RIESGO BIOLÓGICO

Probabilidad de que material de origen biológico entre en contacto con un receptor (humanos, animales, plantas, o el medio ambiente) y genere consecuencias adversas para su salud o para el medio ambiente.

BIOSEGURIDAD
ü

RIESGO BIOLÓGICO

Material Biológico:
v v

organismos patógenos (virus, bacterias, hongos y parasitos)

tejidos y fluidos de organismos vivientes que porten o

puedan portar ese material.

BIOSEGURIDAD

Para trabajar con material biológico deben utilizarse medidas de seguridad adecuadas a sus características, al tipo de trabajo que se realizará y a las vías de exposición.

Surgen los NIVELES DE BIOSEGURIDAD

BIOSEGURIDAD

Tema de hoy: BIOSEGURIDAD

Definición de BIOSEGURIDAD
ü

Diferencia entre accidente e incidente Riesgos: clasificación y símbolos. Niveles de Bioseguridad
ü ü

Precauciones generales para laboratorios

BIOSEGURIDAD

NIVELES DE BIOSEGURIDAD Son una combinación de prácticas y técnicas de laboratorio, equipos de seguridad e instalaciones específicas para cada situación.

Estos niveles de bioseguridad constituyen las condiciones bajo las cuales se puede trabajar en forma segura con ese agente.

BIOSEGURIDAD

Nivel de Bioseguridad 1 Los equipos de seguridad y las instalaciones son adecuados para trabajar con microorganismos que no se conocen como generadores sistemáticos de enfermedades en humanos adultos sanos. El trabajo es generalmente realizado sobre mesadas abiertas y no se requiere equipamiento de contención ni diseño especial de infraestructura.

Ej: Bacillus subtillis

BIOSEGURIDAD

Nivel de Bioseguridad 2 Se usa en trabajos que involucran agentes de riesgo potencial moderado para el personal y el medio ambiente. El tipo de agente con el que se trabaja puede causar enfermedades graves, pero solo se transmite por vía sanguínea, no inhalatoria. Se toman precauciones extremas con elementos cortantes contaminados y ciertos procedimientos se llevan a cabo en gabinetes de seguridad biológica o en otros equipos de contención física. Ej: Salmonela, Hepatitis, HIV

BIOSEGURIDAD

Nivel de Bioseguridad 3 Se aplica en laboratorios donde se llevan a cabo trabajos con agentes exóticos que pueden producir una enfermedad grave o potencialmente letal como resultado de la exposición por vía de inhalación. Todos los procedimientos que involucren la manipulación de materiales infecciosos se realizan dentro de gabinetes de bioseguridad u otros dispositivos de contención física. El personal debe llevar ropa adecuada. El laboratorio tiene características de diseño e ingeniería especiales para la contención. Es necesario el tratamiento de los efluentes líquidos. Se debe filtrar el aire extraído del laboratorio.

Ej: Aftosa

BIOSEGURIDAD

Nivel de Bioseguridad 4 Se usa para trabajar con agentes peligrosos y exóticos que poseen un riesgo alto de producir infecciones letales, transmitidas por aerosoles y para las que actualmente no se cuenta con vacunas ni tratamiento. El acceso al laboratorio es controlado estrictamente. El establecimiento se encuentra en un edificio separado o en un área controlada y aislada dentro de un edificio. Se aplican las normas de máxima seguridad. Ej: Ebola

BIOSEGURIDAD

Cada nivel de bioseguridad incluye las medidas del nivel anterior.
v

En todos los casos, el personal de laboratorio debe tener capacitación continua y específica para el trabajo que realiza, y supervisión de un profesional habilitado.
v

Debe contar con la indumentaria de protección adecuada y conocer su correcto uso.
v

El laboratorio debe tener un manual de procedimientos apropiado.
v

BIOSEGURIDAD

Precauciones Universales para Laboratorios Barreras de protección primaria: guantes, guardapolvo, calzado cerrado, gafas o máscaras si es necesario (de preferencia, no usar lentes de contacto en el laboratorio, aún con protección ocular), cabello recogido

BIOSEGURIDAD

v

Acceso limitado al laboratorio

Precauciones Universales para Laboratorios (cont)

v

No beber, comer, fumar, manipular lentes de contacto ni aplicarse

cosméticos dentro del laboratorio.
v

No pipetear con la boca No oler los reactivos y materiales No tocar los materiales y reactivos sin guantes Colocar los residuos en los recipientes designados a tal fin No usar las batas o guardapolvos de trabajo fuera del laboratorio

v

v

v

v

BIOSEGURIDAD

Descontaminar las mesadas al finalizar el trabajo del día y cada vez que derrame material químico o biológico
v v

Precauciones Universales para Laboratorios (cont)

Colocar los residuos en los recipientes designados a tal fin

Lavarse las manos luego de manipular cualquier tipo de material, después de sacarse los guantes y antes de abandonar el laboratorio.
v

No trabajar solo en el laboratorio, cerciorarse de la presencia de otra/s personas en el servicio.
v

No utilizar las mismas heladeras ni mesas para reactivos y muestras que para los alimentos
v v

Colocar carteles indicadores de riesgo en lugares claramente visibles.

BIOSEGURIDAD Comportamiento hospitalario
Haga clic para modificar el estilo de subtítulo del patrón

BIOSEGURIDAD:

1. Investigue cuáles son las principales acciones que deberá tomar si es contaminado en su práctica médica con el virus de la hepatitis o el VIH 2. Investigue si ya ha tenido contacto con la bacteria de la tuberculosis y si necesita tratamiento profiláctico. 3. Investigue cuáles son las leyes de Guatemala relacionadas con el manejo de los desechos hospitalarios, los artículos más importantes y las sanciones que se deben imponer a quienes no cumplen 4. Investigue los procedimientos que se utilizan para el manejo de los desechos médico-hospitalarios de algún hospital y cuál es el destino final de los mismos (trate de verificarlo presencialmente) 5. Haga un reporte de las medidas de bioseguridad del Hospital donde hace su práctica (las que se cumplen y no se cumplen) y presente recomendaciones que considere, las cuales serán entregadas a las autoridades de dicha institución.

LAVADO DE MANOS

LAVADO DE MANOS

Es considerada una medida básica importante para prevenir Infecciones Nosocomiales, se centra en objetivos como: Eliminar la flora microbiana transitoria de la piel y disminuir la flora microbiana normal.
ü

Prevenir la diseminación de microorganismos por via de las manos contaminadas.
ü

Para ello se puede utilizar jabón que tiene un efecto tensoactivo.
ü

TIPOS DE JABON
• •

JABON CORRIENTE JABON ANTICEPTICO

PASOS DEL LAVADO DE MANOS: 1.Verifique que sus manos están libres de anillos, esclavas, y reloj. 2.Humedezca sus manos en orden de sus dedos hasta el antebrazo. 3. Deje correr el agua por su piel.

PASOS DEL LAVADO DE MANOS:

4.Abra el grifo y Coloque el jabón en sus manos y frote a manera de obtener suficiente espuma.

PASOS DEL LAVADO DE MANOS: 5. Frote sus manos y entre sus dedos en forma circular palma de su mano y parte posterior de la misma y trate de abarcar hasta el antebrazo. En un tiempo aproximado de 15-20 segundos.

PASOS DEL LAVADO DE MANOS:

6. Retire el jabón en orden comenzando de sus manos a el antebrazo.

PASOS DEL LAVADO DE MANOS:

7. No sacuda sus manos al aire (recuerde que el medio ambiente esta contaminado), utilice toalla limpia, idealmente toallas de papel desechable . Y seque en orden primero sus manos parte anterior y posterior, y luego su antebrazo.

PASOS DEL LAVADO DE MANOS:

8. Proceda a cerrar el grifo no tocando el mismo con sus manos sino con toallas de papel desechable, para evitar contaminarse nuevamente.

RECUERDE QUE SIEMPRE EXISTEN PACIENTES CON MAYOR RIESGO DE DAÑO , A QUIENES DEBEMOS PROTEGER.

PRECAUCIONES UNIVERSALES Y AISLAMIENTOS HOSPITALARIOS

B. PRECAUCIONES UNIVERSALES Y AISLAMIENTOS  HOSPITALARIOS  · Precauciones Universales  · Aislamientos hospitalarios  · Manejo de pacientes con sarna noruega.

PRECAUCIONES UNIVERSALES Y AISLAMIENTOS HOSPITALARIOS
PRECAUCIONES UNIVERSALES, AISLAMIENTOS HOSPITALARIOS Y SALAS  CON PRESIÓN POSITIVA O NEGATIVA  Dirigida a:  Personal profesional y no profesional del área clínica Objetivo:  Disminuir el riesgo de transmisión de microorganismos de un paciente a otro, del paciente al personal y del personal al paciente.  Precauciones y tipos de Aislamientos:  Esta norma presenta las Precauciones Universales y los aislamientos hospitalarios vigentes para el HGSJDD. Las normas presentan detalle de los siguientes aspectos: 1. Precauciones Universales. 2. Aislamientos hospitalarios según categorías · Estricto o por aerosoles · Respiratorio o por gotitas · De contacto · En pacientes con trasplante de médula ósea o de órganos sólidos 3. Uso de salas con presión negativa y presión positiva 4. Aislamientos según enfermedad.

PRECAUCIONES UNIVERSALES Y AISLAMIENTOS HOSPITALARIOS

. Precauciones Universales y sus características

Consiste en el uso de barreras protectoras en el personal de salud para prevenir el contacto con sangre o fluidos corporales. Debe ser aplicado cada vez que se prevea el contacto con ellos. Componentes Lavado de Manos:  · Antes y después de atender pacientes.  · Antes y después de realizar procedimientos invasores.  · Después de tener contacto con sangre, fluidos corporales o material contaminado.  · Después de retirarse los guantes.

PRECAUCIONES UNIVERSALES Y AISLAMIENTOS HOSPITALARIOS
Guantes: · Siempre que pueda existir contacto con sangre, secreciones, mucosas o piel no intacta. · Cuando el personal de salud presente lesiones en la piel. Mascarillas y/o Lentes: · Cuando el operador tiene riesgos de recibir salpicaduras, derrame de sangre o secreciones corporales.

Bata: · Cuando el operador tiene riesgos de una gran exposición de sangre, secreciones o fluidos sobre su cuerpo. Eliminación de desechos biológicos no cortopunzantes: · Utilizar contenedores resistentes e impermeables para desechos biológicos. Material cortopunzante: · Mantener la separacion en el área de trabajo y eliminar en contenedores especiales.

PRECAUCIONES UNIVERSALES Y AISLAMIENTOS HOSPITALARIOS
      

2. Aislamientos hospitalarios según categorías Aislamiento estricto o por aerosoles Aquel que se aplica cuando se contemple la presencia de aerosoles en el aire con alto rango de difusión y que quedan en suspensión. Aplicar siempre en: · TBC bacilífera pulmonar · Varicela o Herpes Zoster diseminado · Sarampión

Las mascarillas tipo N95 son necesarias en todos los casos con TBC bacilífera  Componentes Habitación Individual: OBLIGATORIA · Mantener puerta cerrada. Lavado de Manos: · Idem a Precauciones Universales. · Antes y después de entrar a la habitación.

PRECAUCIONES UNIVERSALES Y AISLAMIENTOS HOSPITALARIOS
Mascarilla: OBLIGATORIA · Debe ser puesta antes de entrar a la pieza y retirada al salir de ella. Utilizar la mascarilla tipo N95 (3M 1860) en caso de TBC. Mascarilla quirúrgica en los otros casos.
      

Gafas o lentes: · Si hay posibilidades de salpicaduras Guantes y otros: · Según presencia de lesiones cutáneas. Mascarilla para el paciente: · Siempre al salir de la sala. Tipo N95 en caso de TBC

Otros: · Manguito individual del aparato de presión o utilizar paño como barrera en caso de lesiones cutáneas · Desinfección del otoscopio antes y después de su uso en caso de lesiones cutáneas Nota: la indicación y duración de este aislamiento es responsabilidad médica.

PRECAUCIONES UNIVERSALES Y AISLAMIENTOS HOSPITALARIOS
Aislamiento respiratorio o por gotitas Se aplica cuando se contemple la presencia de gotas de origen respiratoriocon bajo rango de difusión que no quedan en suspensión (hasta 1 metro). Ejemplos: meningitis meningococica o por H. influenzae, influenza, etc Componentes.

Habitación Individual: · En la medida de lo posible. Si no, establecer separación espacial de al menos 1 metro con otro paciente.

Lavado de Manos: · Idem a Precauciones Universales. Mascarilla: · OBLIGATORIA PARA CUALQUIER PERSONAL QUE SE ACERQUE A MENOS DE UN METRO DEL PACIENTE

PRECAUCIONES UNIVERSALES Y AISLAMIENTOS HOSPITALARIOS
Guantes: · Idem a Precauciones Universales.

Gafas o lentes: · En procedimientos de aspiración, laringoscopía, fibrobroncoscopía,nasofibroscopía, intubación, SNG, aseo cavidades, etc.

Mascarilla para paciente: · Siempre al salir de la sala. · Limitar salida del paciente al mínimo.

Nota: la indicación y duración de este aislamiento es responsabilidad médica.

PRECAUCIONES UNIVERSALES Y AISLAMIENTOS HOSPITALARIOS
Aislamiento de contacto Aquel que se utiliza cuando se sospecha enfermedad transmisible por contacto directo con el paciente o con elementos de su ambiente.
        

Ejemplos: · Pacientes infectados o colonizados por bacterias multiresistentes · Diarrea por Clostridium difficile. · Celulitis con exudado. · Heridas mayores con apósitos · Pacientes incontinentes. · Sarcoptiosis Componentes

PRECAUCIONES UNIVERSALES Y AISLAMIENTOS HOSPITALARIOS
Habitación Individual: · Si es posible. Lavado de Manos: OBLIGATORIO. Debe ser realizado con jabón antiséptico en las unidades críticas, intermedias o de inmunosuprimidos.

Guantes de procedimiento:  · OBLIGATORIO  · Al tener contacto con el paciente, apósitos y/o secreciones.  Otoscopio  · Desinfección del fonendoscopio antes y después de su uso (con alcohol  70°C o alcohol yodado)  Termómetro  · Termómetro exclusivo o con desinfección previa

PRECAUCIONES UNIVERSALES Y AISLAMIENTOS HOSPITALARIOS
Bata: · Sólo obligatorio en Sarna Noruega. · Considerar en pacientes con lesiones cutáneas extensas.

Mascarilla:  · Idem a Precauciones Universales
     

Lentes: · Idem a Precauciones Universales Otros: · Manguito individual del aparato de presión o utilizar paño como barrera cuando la piel no es indemne. Nota: la indicación y duración de este aislamiento es responsabilidad médica.

PRECAUCIONES UNIVERSALES Y AISLAMIENTOS HOSPITALARIOS

Aislamiento en pacientes neutropénicos, pacientes con trasplante de médula ósea o de órganos sólidos

Pacientes con trasplante de médula ósea: Componentes Hospitalización en salas U.H.O. con presión positiva y filtros HEPA. · Este tipo de aislamiento previene las infecciones por Aspergillus · Pieza individual · Aislamiento protector con mascarilla, lavado de manos con antiséptico, delantal y guantes de procedimientos · Traslado a exámenes fuera de la unidad con mascarilla tipo N95 Pacientes neutropénicos (< 500 neutrófilos /mm3) o con trasplante de órganos  sólidos  Componentes  Aislamiento de contacto
   

Habitación individual: · En lo posible (debe contar con lavamanos) o con aislamiento espacial de 1 metro.

PRECAUCIONES UNIVERSALES Y AISLAMIENTOS HOSPITALARIOS
Aislamiento en sala de UCI con presión positiva Indicada en pacientes con criterios de ingreso a UCI que requieren además evitar el riesgo de infecciones por microorganismos

nosocomiales transmitidos por aerosoles: · Pacientes con trasplante de Médula ósea que requieren ingreso a UCI · Pacientes con trasplante de órganos sólidos severamente inmunosuprimidosy que requieren ingreso a UCI · Pacientes neutropénicos febriles que requieren ingreso a UCI : aplicar aislamiento de contacto si hay incontinencia o uso de pañal . Aislamiento según enfermedades

RECUERDE LA PREVENCION ES TRABAJO DE TODOS.
 Reporte

sus Infecciones Nosocomiales a la Unidad de Infectologia, extensión 508.  Responsables DR. Del Valle  Licda. Wong.

BIOSEGURIDAD

“Pensar en términos de protección en nuestro lugar de trabajo depende de nosotros mismos, pero su objetivo último va más allá de nuestra salud individual. No es necesario redactar normas de prevención, ya existen muchas, lo importante es lograr que se pongan en práctica y se sientan como necesidad, no como imposición.”

You're Reading a Free Preview

Descarga
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->