iccionari0

l

écmic0

tspecializado en Términos Automotrices

A / Absorptivitiness
A: un; uno; una. Se utiliza delante de las consonantes. Aframe: Bastidor en A; cabrestante; caballete; cuadro A. Allen Head: Tipo de cabeza en forma hexagonal, para vástagos, sean llaves mecánicas o piezas de sujeción; cabeza (de tomillo) Allen. alc: Aire acondicionado. alc compresor: Compresor de aire acondicionado. aíc system: Sistema de aire acondicionado ABS: Siglas de "Antilock Brake System":Sistema de frenos antirabas. Operado por la UEC. Abampere: Abamperio; unidad cegesimal electromagnética de corriente o intensidad, equivalente a diez amperios. Abase: Rebajar, rebastar, nivelar, allanar. Abask: Caliente; reciente. Abate: Reducir; abatir; aminorar. Abatement: Disminución; reducción. Abiding: Estable; permanente. Abiiity: Habilidad; capacidad. Ablaze: Brillante; luminoso. Abnormal: Anormal; irregular, Abolish: Suprimir; abolir. Abolition: Eliminación; abolición. About Acerca de; hablando de: cerca de; sobre. About sledge: Marro; mazo de hierro; mandarria., Above: Encima; sobre; arriba de. Abradant: Abrasivo; desbastante. Abrade: Bruñir; esmerilar; desbastar; limpiar. Abrasion resisting: Resistente a la abrasión; resistente al razonamiento. Abras¡ve: Abrasivo; desgastante Abreast: A la par; al mismo tiempo. Abrid: Pata de araña. Abrupt: Abrupto; escarpado, Absolute: Absoluto. Absoiute altimeter: Altímetro absoluto, dispositivo radioeléctrico que mide la distancia entre una aeronave en vuelo y la superficie de la Tierra. Absolute altitude: Altitud absoluta; altura sobre el nivel del mar. Absolute atmosphere: Atmósfera absoluta. Absolute atmospheric pressure: Presión absoluta. Absolute blocking: Bloqueo absoluto; total o definitivo.

*

'

Absolute boiling point: punto de temperatura absoluta de ebul\ición. Absolute electrometer: Electrómetro de balanza. Absolute humidity: humedad absoluta, se mide en gramos de vapor de agua por metro cúbico de aire atmosférico. Absolute pressure: Presión absoluta; presión expresada con relación al vacío; presión real existente dentro de un componente, como el múltiple de admisión. Absolute scale: Escala absoluta de temperaturas. Absolute zero: Cero absoluto, temperatura en la cual no existe movimiento molecular. Absorb: Absorber, chupar, empapar. Absorbable: Absorbible; que se puede absorber o chupar, Absorbency: Absorbencia; grado de absorbencia que tiene un material; capacidad de retener líquidos. Absorbent: Absorbente; capaz de absorber. Absorber: Amortiguador. 2) Pieza que absorbe líquidos como gasolina, aceite etc. Absorbing well: Pozo de depósito; pozo absorbente. Absorptance: Coeficiente de absorción. Absorption: Absorción; absorbencia; amortiguación; amortiguamiento. Absorption band: Banda de absorción. Absorption coefficient: Coeficiente de absorción. Absorption coiumn: Escala de absorción; columna de absorción. Absorption current: Comente de absorción. Absorption ratio: Relación de absorción. Absorption separator: Separador de absorción. Absorptive: Absorbente. Absorptivitiness: Absorbencia.

Pág. 1

Absorptivity / Accumulator body cap
Absorptivity: Absorbencia; grado de absorbencia. Abstain: Abstenerse; privarse de algo. Abstat: Unidad cegesimal (c.g,s.) electrostática absoluta. Abstatohm: Ohmio en unidades cegesimales (c.g.s.) electrostáticas absolutas. Absterge: Limpiar; lavar; enjuagar. Absume: Gastar; consumir. Abt rack: Cremallera doble de dientes angulados. Abuse: Abusar; hacer uso incorrecto de algo. Abut againct: Empalmar contra; apoyar en; ensamblar; empotrar en. Abutment: Tope; bordo; protuberancia;junta; labio;

filo.
Abuttal: Partes salientes; 2) límite ( orillas ), Abysm: Abismo; profundidad. AC circuit: Circuito de corriente alterna. AC converter: Convertidor de corriente alterna (CA), recibe corriente alterna y produce salida de comente directa (CD). AC rectifier: Rectificadorde corriente alterna. AC voltage: Voltage de corriente alterna. AC welder: Soldadora de corriente alterna. Accelerate: Acelerar; incrementar las R.P.M. Accelerating: Acelerando; acelerante, 2) de aceIeración. Accelerating jet: Chorro de aceleración; surtidor de aceleración. Accelerating lane: Camino de aceleración; linea de aceleración. Accelerating power: Fuerza de aceleración, poder de aceleración. Accelerating pump: Bomba de aceleración. Accelerating pump lever: Palanca de la bomba de aceleración. Accelerating pump plunger arrn: Brazo del émbolo de la bomba de aceleración. Accelerating pump stroke: Giro o vuelta de la bomba de aceleración. Accelerating well: Pozo del compensador; surtidor del carburador. Acceleration: Aceleración. Accelerator pedal: Pedal de acelerador. Accelerator pedal braket: Soporte del pedal del acelerador.

Accelerator pedal pin: Chaveta del pedal del acelerador. Accelerator pedal rod: Varilla del pedal del acelerador. Accelerator pump: Bomba aceleradora; bomba del acelerador. Accelerator rod: Varilla del acelerador, Accelerator rod lever: Palanca de la varilla del acelerador. Accentuate: Acentuar; dar mayor importancia a una cosa. Accentuates: Acentúa; incrementa; remarca. Accentuation: Acentuación; cuando se le da mayor valor a una cosa. Accentuator: Acentuador; dispositivo reforzador de una señal o valor. Accept: Aceptar; recibir; admitir. Acceptable: Aceptable; admisible. Acceptance: Aceptación; admisión; recepción. Acceptance test: Prueba de aceptabilidad; para comprobar que se cumplen ciertas especificaciones mínimas. Acceptor: Aceptador; el que acepta; (de) entrada. Accesibility: Accesibilidad. Accecible: Accesible. Accesories: Accesorios. Access: Acceso; paso; entrada. Access road: Camino de acceso; camino de paso; camino de entrada. Access terminal: Terminal de acceso. Accident: Accidente. Accident insurance: Seguro contra accidentes. Accident prevention: Prevención de accidentes. Accidented: Accidentado. Accordion: Acordeón; que es plegadizo. Account: Cuenta; registro de movimientos económicos. Accountant: Contador. Accounting: Contabilidad. Accoupling: Acoplamiento; unión; acto de ensamblar piezas entre sí. Accumulate: Acumular; reunir; juntar. Accumulative: Acumulativo; que se acumuia. Accumulator: Acumulador; bateria del automóvil; 2) depósito de acumulación.

Pág. 2

.
I -

Accumulator body cap: Tapa de la caja de la batería. Accuracy: Exactitud; presición; esmero. Accurate: Exacto; preciso; esmerado; con calidad. ACC: Abreviatura de accesorios. ACC position: Posición de accesorios, la llave de encendido en la posición de accesorios. AC / DC: Apto para Comente Alterna ó Corriente Directa. Acentric: Excéntrico; descentrado. Acetate: Acetato; compuesto quimico. Acetate green: Acetato verde; pigmento de acetato de plomo. Acetic: Acético. Acetone: Acetona. Acetylene: Acetileno. Acetylene black: Humo de acetileno. Acetylene cutting: Corte con equipo de oxiacetileno equipo para cortar fierro y acero con soplete de oxígeno y acetileno. Acetylene light: Faro de acetileno. Acetylene torch: Soplete de oxí-acetileno. Acetylene welding: Soldadura autógena; soldadura de oxí-acetileno. Acid: Ácido. Acid cell: Celda del ácido electrolítico en las baterías automotrices. Acid core solder: Soldadura de núcleo ácido. Acid etched: Material grabado con con ácido; letras o dibujos grabados con aplicación de ácido. Acid forming: que produce ácido, como las terminales de una batería automotn'z. Acid ground glacs: Vidrio pulido con ácido. Acid number: Cantidad de acidez; indice de acidez. Acid proof: A prueba de ácidos. 2) en sentido figurado, significa 'prueba decisiva" o "prueba definitiva". Acid proportioner: Dosificador de ácido. Acid pump: Bomba para ácido; bomba de electrólito. Acid reaction: Reacción ácida. Acid receiver: Recipiente de ácido. Acid Salt: Sal ácida; oxisal. Acid test: En sentido figurado; 'prueba decisiva'; "prueba de fuego" o "prueba definitiva" Acidity: Acidez. Ackerman: Marca registrada de un tipo de dirección automotriz.

Accumulator body cap / Acting manager
Ackowledge: Acuse de recibo. Acknowledgment: Reconocimiento; confirmación de algo. Acme thread: Roscar la punta (de una pieza ). Acnode: Punto aislado. Acorn head: Cabeza de botón. Acorn nut: Tuerca ciega; tuerca tapa; tuerca de capuchón. Acorn tube: Válvula de tipo de bellota, tubo de bellota; tubo del tipo de bellota vilvuta electrónica minúscula, con forma de bellota (redondeada). Acoustic: Acústico, de sonido; referente al sonido. Acoustic feedback: Retroalimentación acústica; que el sonido vuelve a pasar por el circuito donde inicialmente pasó. Ejemplo: el sonido que sale del altavoz entre nuevamente por el micrófono o aguja fo nocaptora. Acoustic filter: Filtro acústico, filtro de sonido. Acoustic horn: Trompeta acústica; pabellón acústico bocina acústica. Acoustic treatrnent: Tratamiento acústico para paredes o pisos. Acoustical f e k Fieltro acústico; fieltro antisonoro. Acoustical tile: Recubrimiento acústico para paredes o pisos. Acoustical wall: Pared contra ruidos; protección contra ruidos. Acre: Medida de superficie equivalente a .4047 hectáreas. Acrometer: AcrOmetro instrumento que mide la densidad del aceite. Acrocs: Cruzado; a través de; transversalmente; de un lado a otro; cruzando un objeto; pasar un objeto o sustancia a todo lo largo de otro objeto o lugar; entre dos cosas. Act: Actuar; andar; funcionar; accionar. ACT sensor: Sensor de temperatura de carga. La carga es la mezcla de aire 1 combustible lista para entrar en las cámaras de combustión. Siglas de "Air Charge Temperature Sensor". Acting: Accionando; hacer funcionar; hacer moverse una articulación (puerta, solenoide, mecanismo). Acting manager: Controlador de movimientos; administrador de funciones, sea dispositivo mecánico, eléctrico 1 electrónico, o persona.

Pág. 3

-

Action / Adjusting nut
Action: Acción; movimiento; trabajo. Active: Activo; cun movimientos. Active cell: Celda activa. Active components: Componentes activos. Active material: Material activo; elemento en actividad. Active suspension: Suspensión activa; amortiguadores activos, controlados por una Unidad de Control Electrónico, que responde a sensores de carga que sienten las condiciones del camino al avanzar el vehiculo en que van montadas. Este sistema de suspensión automotriz fue desarrollado inicialmente por Lotus Cars. Hornsey, Londres, Inglaterra.Actualmente ya está en uso en automóviles de fabricación en serie, no solamente de arca LOTUS. Actual: Se refiere a la actualidad: valor o condición presentada en el momento actual por un componente, automóvil etc. Actuat horsepower: Potencia efectiva; cabaltaje efectivo. Actual performance: Rendimiento actual o presente, Actual symptoms: Síntomas presentados por un automóvil o alguno de sus componentes Actual time: Hora actual; tiempo presente. Actuate: Actuar; accionar; mover; cerrar o abrir un componente: puerta, compuerta, solenoide. Actuating: Actuante; accionante; excitador. Actuating cok Bobina excitadora. Actuating device: Dispositivo accionador. Actuating mechanism: Mecanismo accionador; mecanismo que mueve a otro componente; servomecan ismo. Actuating pressure valve: Válvula excitadora de precibn. Actuator: Accionador; término usado en el campo de los Controles Electrónicos de Motor, para designar a los componentes que tienen a l g h tipo de movimiento, al cumplir una orden proveniente del UEC (Unidad Electrónica de Control). Acuity: Agudeza visual o auditiva; finura. Acumen: Punta afilada; puntiaguda; extremo agudo. Acuminate: Puntiagudo; pieza puntiaguda. Acumination: Penetración de una punta aguda. Acuo phone: AcuÓfono. Acute: Agudo; afilado; penetrante. Acute crossing: Cruzamiento agudo de dos caminos, como las agujas de las vias del Ferrocarril. Acyclic: Acíclico; sin ciclos. Acyclic machine: Máquina generadora de corriente continúa. Adapt: Adaptar, instalar. Adapter: Adaptador. Adapter assembly: Conjunto adaptador; conjunto de componentes adaptadorec. Adapter drive key: Cuña del adaptador. Adapter flange: Brida adaptadora; calza adaptadora. Adapter plate: Plato adaptador. Adapter plug: Tapón del adaptador; tapón adaptador. Adapter sleeve: Manguito adaptador; manga adaptadora. Adapter support: Apoyo del adaptador. Adapter4ype ball bearing: Balero de bolas tipo universal. Adapting connector: Conector adaptador: conector de adaptación. Adapting frame: Marco adaptador; bastidor adaptador. Adaptive Control System: Sistema de control continuamente adaptable al medio en que trabaja. Add: Añadir; aumentar; unir. Addendum: Complemento; rueda dentada. Adding: Añadiendo, acto de añadir. Addition: Suma; añadidura. Adhere: Adherir; pegar; juntar dos cosas permanentemente. Adherence: Adherencia; se refiere a la presencia de materia pegajosa. Adhesive: Adhesivo; pegamento; sustancia que une. Adhesive tape: Cinta adhesiva. Aditive: Aditivo. Adjacent: Adyacente; junto a. Adjacent pieces: Piezas adyacentes. Adjoining parts: Piezas o partes adyacentes; piezas que van una a un lado de otra. Adjust: Ajustar; calibrar; afinar. Adjustable: Ajustable; que se puede ajustar. Adjusted: Ajustado; previamente ajustado.

Pag" 4

vástago de ajuste. Adjusting nut: Tuerca de ajuste Adjusting pin: Pasador del ajuste. dispositivo que adelanta. sinónimo de Impedancia. parte de un sistema emisor o receptor de ondas radioeléctricas. propaganda. En electricidad: admitancia. adelanto. Advance signal: Señal de avance. que cumple con algunas especificaciones. Affect: Afectar. Administrative: Administrativo. torcedura. relativo al viento o a su acción. informar. admisión. Admission valve: Válvula de admisión. lumbrera de admisión. promovido. perito. Admixture: Mezcla. agachado. ofrecido. acceso. Admissible: Admisible. adelantado. Ae rospace: Ae roespacial. malo. . Medida de la facilidad con que la corriente circula por un circuito. boca del surtidor. Aerodynamic: Aerodinamico. informa. desarrollado. chispa adelantada. que se le da la entrada. encorvadura. especialista. Advance: avance. comunicar. consultoría. Advertising: Anuncios. Aerated: Aireado. Adjusting plate: Plato adaptador. cornunicador. Adviser: Avisador. calibración. Pág. aparato que mide la densidad del aire. Adjusting wedge: Cuña de ajuste. Admission: Admisión. Advance spark: Avance de chispa (de encendido). que tiene carácter de consejo. Adjutage: Surtidor. hacer avanzar el encendido (girando el distribuidor). Aduncous: Encorvado. Aerial: Aérea. Advanced timing: Tiempo avanzado. avisos. torcido. admitancia es a CA lo que conductancia es a CD. consejero. Concentración de una sustancia disuelta sobre un cuerpo o alrededor de partículas en suspensión. Advise: Avisar. Adobe brick: Ladrillo de adobe. Adjustment: Ajuste. Advance the spark: Avanzar la chispa. Aeolian: Eólico. aviso. comunica. 5 . 2) avisa. Administration: Administracibn. Admission port: Puerto de admisión. placa de ajuste. Admission stroke: Carrera de admisión. Adjusfing screw: Tomillo de ajuste.Adjuster / Affect Adjuster: Ajustador. pago por adelantado. ofrecer. doblez. que sirve para ajustar. antena. herramienta de carpinteria. graduacion o puesta a punto. Aerostatic: Aeroctático. Adz. Advanced: Avanzado. referente a la administración o control. adelanto (de chispa). paso del pistón en el cual entra la mezcla de aire y gasolina a la cámara de combustión. afectación. Adversernent: Anuncio. Advisory: Asesoría. instrumento que sirve para ajustar algo. Aduncity: Combadura. ofrecer. desfavorable. Admission cam: Leva de admisión. Advance fire: Avance de encendido. promover. Adsorption: Adsorción. azuela. cámara de admisión. Adjusting tool: Herramienta para ajustar. Admission door: Puerta de entrada. Admittance: Entrada. propaganda. Advace payment: Pago adelantado. dirección. orificio de admisión. - . Admission manifold: Múltiple de admisión pieza que va montada en la o las cabezas del motor por donde accesa la mezcla de aire y gasolina rumbo a las cámaras de combustión (cilindros). elemento que se añade a una fórmula. tolerable. que se admite. aerodinámica. avanzados. Aerometer: Aerómetro. tubo de salida. Adsorbent: Adsorbente. Advancer: Adelantador. Admixtion: SinOnimo de admixture. adze: Hachuela. equipo de comunicación en la aeronavegación. Advance lever: Palanca de avance. Adverse: Adverso. que sirve para desbastar la madera. gerencia. Adjuctment accuracy: Exactitud del ajuste de calibración. . Advertise: Anunciar. que se le dé o da el aire. permitible. negativo. regulador de descarga. ingrediente agregado. curvo. 2) perfeccionamiento. Aeradio equipment: Equipo de radioaeronáutico. Advancement: Avance. Advanced spark: Chispa adelantada. Advance ignition: Avance de encendido. Advertised: Anunciado. ladrillo de barro. regulación.

ayudante. viento.Affected / Air flooding Affected. acuerdo. Air clutch: Embrague neumático. expulsión de aire. Agreement: Convenio. purga de aire. Air cooled: Enfriado por aire. Air dome: Domo de aire. funda que se infla en milésimas de segundo frente a la cara del conductor al ocurrir un accidente. tiempo. representación. Post-enfriador. Air btact: Chorro de aire. transportador aéreo. Pág. puesta a punto. amortiguador de aire. grifo de controi de aire. Agree: Acordar. Agency: Agencia. Air check: Obturador de aire. revolver. ahogado por aire. Air control valve: Válvula de control de aire. Air cooling: Enfriamiento por aire. inyección de aire.taladro operado por aire. Air dry: Secado por aire. Air cock: Llave de aire. Air core: Núcleo de aire. embrague operado o asistido por aire. atomizador neumático. depósito de aire. continuar. centro de aire. Sinónimo de "aair beam". Ait driven: Operado por aire. Air chuck: Mandril neumático. Air brush: Pistola de aire para pintar o limpiar. de aire. Air: Aire. batidor. impulsado por aire. Air conditioning: Acondicionamiento de aire. canal de aire. alivio de aire. Agitator: Agitador.curado. alivio de presión neumática. a contra-dirección. depósito de aire. socorro. entrehierro. Air carrier Transporte por aire. Air bag: Bolsa de aire. auxiliar. Air clearance: Claro. colchón de aire. Air condition: Condición (calidad) de aire. inyección de aire. Air and gasoline mixture: Sinónimo de air fue1 ratio: mezcla de aire y gasolina. Air bleed: Salida de aire. curso que sigue un chorro de aire. Air chamber: Cámara de aire. mandril de aire. aislado por aire. Aftermarket: de post-mercado. Aftercooling: Post-enfriamiento. Affination: Afinación. manejado por aire. preparación del aire. Air cleaner wet type: Filtro de aire de tipo húmedo (de aceite). distancia entre dos puntos. aparato similar a un radiador. limpiador de aire. Against: En contra de. First aid: primeros auxilios. Air beam: Chorro de aire. Air dr¡ed en tiempo pasado. sistema de. Ait cleaner: Filtro de aire. drenaje de aire. Air flooding: Derrame de aire. conducto de desfogue de aire. la circufacion del aire alrededor de la pieza proporciona el enfriamiento. aire acondicionado. contrario a. Air damper: Regulador de paso de aire. Air condicioner: Sinónimo de "Air Condition". automóvil equipado con sistema de Aire Acondicionado. en los volantes automotrices. Air conditioned: Aire acondicionado. sistema que proporciona aire frío a la cabina de pasajeros para comodidad. depurador de aire. válvula de aire de un solo sentido. Go ahead proseguir. Air filter: Sinónimo de air deaner. estar de acuerdo. Ahead: Adelante. depósito de aire. por deiante. época. Air brakes: Frenos de aire. Agitate: Agitar. paso o rayo de aire. a la temperatura del aire. ahogamiento de aire. embrague de aire. 2 ) aparato de aire acondicionado. Aging: Envejecimiento. operado por aire.salida de aire. aditamento de ayuda o complemento. registro de aire o ventiiacibn. post-refrigeración. Air cool: Enfriado al aire. 6 . Air cooled engine: Motor enfriado por aire. colchon de aire. Air container: Recipiente de aire. Aftercooler. batir una pieza. Aftercondenser: Post-condensador. Air course: Conducto de aire. Air casing: Aislamiento de aire. Agent: Agente. no original de fábrica. Air bound: Rodeado de aire. aspas agitadoras. Aid: Ayuda. que enfría el aire que proviene del compresor del turbocargador. filtro de aire.elemento. Air drain: Ven~lacion. para que entre fresco a las cámaras de combustibn. representante. Age: Edad. Afectada. contrato. Air drill: Taladro neurnitim. afectado. brocha de aire. convenir.

a prueba de aire. toda. Air intake: Entrada de aire. Alphanumeric: Alfanumérico (a). que está hecho en aleación de dos o más metales. Almoct: Casi. y se interpreta exactamente igual. Alloyed: Fundido. fuente de aire. con resorte. Air inlet: Entrada de aire. Air-injected: Con inyección. diferencia permitida. la totalidad. designar. cantidad rninima o máxima. propiedad de algunos compuestos químicos. rnanómetro especial para aire. cerca de las válvulas de escape. Align: Alinear (un objeto con otro). trompeta de aire. pasable. ALCL: Assembly tine Communicationc Link: Empalme de Líneas de Comunicaciones. Air gun: Pistola de aire. respiradero. Air injection: Inyección de aire. alternadamente. Air horn: Bocina de aire. posicionar un objeto con relación a otro. Airtight: Hermético de aire. lado positivo de dos polos de corriente. Air pump: Bomba de aire. Allot: Distribuir. o seguro de aire. paso de aire. Dícese de lo que contiene letras y niimeros latinos. compuerta. Aloft: Ariba. Air locked: Cerrado por aire. Allow (s): Permitir. por poco. activo. AIR pump: Iniciales de "Air lnjection Reactor Pump". inyecta aire. Alkaline: Que es alcalino o alcalina. tijeras grandes. orificio o tuba de ventilación. capacidad. es operada por una banda desde el cigüeñal. Pág. Air hose: Manguera de aire. que tiene o lleva corriente. Alpahanurnerie display: Pantalla alfanumérica. conexo. contra aire. relación de mezcla ( para el motor ). repartir asignar. Air-fuel-ratio: Relación de aire y gasolina. sea CA Ó CD. altemo. cargado. Alignment: Acción de alinear o enderezar. para quemar la mezcla no quemada antes de salir al ambiente. relacionado. es un conector igual al ALDL pero con otro nombre y está diseñado para tener acceso a los datos de funcionamiento y códigos de falla del Módulo Electrónico de Control. Alternate: Attemado. Airíoil: Superficie aerodinámica. ceder. en los aires. Air heater: Calefacción. ALDL: Assembly Line Diagnostic Link: Conjunto de Líneas de Diagnóstico: es un tipo de conector de vehículos General Motors diseñado para tener acceso a los datos de trabajo del Módulo Electrónico de Control. asegurado por aire. Alloy: Aleación. Airfoil fan: Ventilador de aletas a aspas aerodinamicas. Air fool: Herramienta neumática. que se alterne o se trabaje altemadamente. dejar. tolerar. completamente. aleación. hasta el tope. Allowable: Pemitible. volando. En los modernos aparatos de diagnostico se usan las pantallas que presentan datos con letra y niimero. reserva de aire. admisión de aire. está escrito en tercera persona (el. Alpha brass: Aleacion de cobre y zinc. caber. que se le inyecta aire. Al[: Todo. Alcali: Áicaii. Also: También. que proporciona aire. en vuelo. alcado. Allowance: Tolerancia. todos. espacio o claro entre los platinos. ventiladero. según se aplique. muy brillante. ellos). Air vent: Ventilación. Allied: Aliado. espacio claro o hueco. correlacionado. tubo de aire. en alto. aleación de. ella. bomba que inyecta aire fresco al sistema de escape. Air gap: Entrehierro. Cuando lleva 'Y al final. error. Air space: Espacio vacío. entrada de aire a presión. Alive: Vivo. Air-inject: Inyectar aire. liga. orificio de entrada o toma de aire. Alligator clip: Pinzas de caimán. Air gauge: Medidor de aire. Alligation: Ligazón. alineación.Air fiow / Alternate Air flow: Flujo de aire. mezcla de dos u más metales. Alligator chear: Cizalla de palanca. herramienta operada por aire a presión. 7 . adicionalmente. Air reservoir: Depósito de reserva de aire. sellado al aire. calentador o calefactor de aire. respiradero. o el dado a las bujías. Air supply: Suministro de aire. Air lock: Trampa.

Ambient air temperature: Temperatura ambiente. comúnmente se le llama asi al color amarillo de los semáforos de tránsito. monto. Alternator vottage: Vottaje producido por el alternador. Aluminous paint: Pintura de aluminio. proporción. Aluminous foil: Tira u hoja de aluminio. Aluminum foil: Lámina de aluminio. Aluminum casting: Fundición de aluminio. instrumento para medir la altura sobre el nivel del mar. medio ambiente. fundido en aluminio. Amort: Decaído. no obstante. Amorphous: Amorfo. de medida americana. intensidad de la comente eléctrica que corresponde al paso de un culombio por segundo. Ammonium: Amonio. Alternator amperage: Amperaje del alternador. Ampere hour: Amperio-hora. aunque. que no es igual pero cumple con la misma función. Arnbience: Tonalidad del lugar. Amaze: Admiración. alúmina. Although: Aún que. Altogether: La totalidad. completamente. dosis. Amount: Cantidad. Aluminous powder: Polvo de aluminio. tira de aluminio. Ammonia water: Agua arnoniacal. elemento de reposición. Alternator amps: Amperaje del alternador. Americann gauge: Medida americana. sal de amonio. Alternating Current Rectifier: Sinónimo de AC Rectifier. Rectificador de Corriente Alterna. Ambar. 8 . Ampere: Amperio. o alumbre. amarillo. Aluminum block Bloque de motor de aluminio. Ammonia: Amoniaco. aliimina. o sustitutivo. Amazing: Asombroso. o alumbre. Aiuminous oxide: Óxido de aluminio. manteniendo esta actividad indefinidamente. tiempo durante el cual una corriente alcanza su valor mínimo y luego sube hasta su valor máximo. aire del medio ambiente. si bien. espanto. de aluminio. Ver amianth. Pág. o alumbre. equivalente a la circulacibn por un punto dado de 628x1O a la 16 electrones por segundo. 2) entre (comparación entre dos cosas). persona que se dedica a una actividad en forma no profesional y sin fines lucrativos. Amortization: Amortización. Convertidor de corriente Alterna. Amber. generador de corriente eléctrica. referente a las medidas americanas. o alumbre. increíble. sino de experimentación y entretenimiento. Casi incombustible. el conjunto. Ammeter: Amperímetro.- Alternate item / Ampere meter Alternate item: Elemento sustituto. Altimeter: Altímetro. Amperage: Amperaje. Alternative: Alternativo (a). grado o suma. Amianthus: Amianto.600 Culombios. Ambient air: Aire ambiente. blanco y amarillento. Ammonium chloride: Cloruro de amonio. Amidships: A mitad del chasis o bastidoc en el centro. Ampere meter: Sinónimo de "amperemeter". exánime. Cantidad de electricidad que corresponde al paso de un amperio durante una hora 3. Alternator: Alternador. Amortize: Amortizar. sulfato de aluminio. alúmina. magnesia y hierro. Aluminum alloy: Aleación de aiumino. alúmina. aparato que mide los amperios en los circuitos eléctricos. 2 ) susto. Ambient: Ambiente. alúmina. Aluminous chapes: Perfil de aluminio. mineral formado con silicato de sal con alúmina. valor magnitud. o sobre la superficie de la Tierra. Aluminous brass: Cojinete de aluminio. Sinónimo de suplementario. temperatura del aire del medio ambiente. maravillante. Aluminum: Aluminio. asombro. Alternating current converter: Sinónimo de AC Converter. Alum: Alumbre. o alumbre. Amianth: Amianto. Aluminum steel: Acero de aluminio. auxiliar. unidad de intensidad de comente eléctrica. acabado. Amateur: Aficionado. sin forma. Alternation: Alternación. estado o condiciones del lugar o local. y vuelve a bajar a su mínimo. Among: Entre (un objeto entre dos cosas).

velocidad etcétera. Analyzer: Analizador. extremo del soporte o anclaje. Aneroid: Aneroide. seguros de soporte o sujeción. probar. Ampl ificate: Amplificar. amarra. Amuck: Furioso. angulado. para tierra y agua. Anchor: Ancla. acoptamiento angulado. antónimo de digital. analizador. Anchor bolt: Perno de anclaje. espejo retrovisor. uno. Anchor clamp: Abrazaderas de soporte o sujeción. dilatado. Angling: Sinónimo de angled. chumacera cónica. extensión. soporte angulado. Angular: Angular. cónico. Analyst: Analista. Anchor end: Punta del soporte. una. sinónimo de sordo. agrandar: extender. valor. cople angulado. Anechoic: Anecóico. en forma sesgada o angular. ménsula de anclaje o sujeción. Anchor pin: Pasador del soporte. Angle vise: Tomillo de banco ajustable. herramienta de cortes angulados. Ample: Amplio. extensivamente que cubre todo. cámara sin aire. plato de soporte. curvada (do). Amply: Amplia. subordinado. ménsula en escuadra. espejo remoto. Amplificator: Amplificador. de valor infinitamente variable. Ampleness: Holgura. enojado. Angle cutter: Cizalla angular. de amplificación. Ampliate: Ampliar. anclaje. Anciliary: Auxiliar. tornillo de sujeción. Amplifier power: Amplificador de potencia. y una tapa con un resorte conectado a una aguja indicativa de la presión atmosférica. ampliar. reborde. rincón. en posición angular. Angle wrench: Llave mecánica angulada. suficienk. Ampl ification : Amplificación. Anchoring pile: Poste de anclaje. amplitud. acción de amplificar. borde. cámara aneroide. instrumentoque mide los amperios. acción de estudiar. Ampliation: Ampliación. Amplifying: Amplificando. Amplitude: Amplitud. probador. Am plifier: Amplificador. An: Un. Los controles análogos son los que tienen agujas para indicar cantidades. perfil. Angle valve: Válvula de codo. válvula en codo. Anchor braket: Soporte de anclaje o sujeción. Anemometer: Anemómetro. holgado. sin viento. aparato que mide la presión atmosférica empleando una cámara de paredes muy delgadas y con presión interior menor al ambiente. probador. dilatación. Angled: Angulada (o). 3 ) se refiere a que un objeto o a s a tiene un diseño angulado. Amphibian: Anfibio. Angle of contad: Ángulo de contacto (de dos componentes). Amplify: Amplificar. Sólo se usa delante de una vocal 6 “h” muda. Analitic / analitical: Analítico. elemento análogo. Angle bar: Barra en escuadra. Angle: Ángulo. marco de apoyo. 9 . 2 ) abertura existente entre dos líneas que se cruzan. elemento amplificador. Anchor plate: Placa de anclaje o sujeción. Al sesgo. codo. aparato que mide la velocidad del viento. herramienta para medir grados de abertura de ángulos. Amphibious: Anfibio. de anclaje. . Analyze: Analizar. ensanchamiento. carátula indicativa de vacío. inelástico. magnitud de una onda simple. Angle of rest: Ángulo de descanso. sin eco. que puede andar sobre el agua (superficie acuosa) y sobre tierra firme. dilatación. Analog / analogue: Análogo. ángulo de apoyo. soporte en escuadra. Angte bracket: Escuadra. las cuales no son paralelas. complementario. espacioso. de amarre. Pág. a ciegas. esquina. Angle coupling: Cople angular. Anelastic: he1ástico. o de la parte simple de una onda compleja. dilatar. Angle mirror: Espejo de ángulo. curva (o). tornillo de anclaje. Angle meter: Medidor de ángulos. barra angulada.Amperemeter / Angular Amperemeter: Amperímetro. para cumplir una función especial. Aneroid barometer: Barómetro aneroide. 2) en posición angulada o quebrada. espaciarniento. Angle pillowbIock: Churnacera angulada. hacer m5s grande. Aneroid manometer: Manómetro aneroide.

zona de salida de una corriente pérdida. Annual: Anual. Annealed: Recocido. Aniline: Anilina. Anodic etch: Corrosión anódica. Anneal: Templar (una pieza metálica). Angular position: Posición angular o angulada. avisar: dar parte. voltaje de placa. Antechamber: Antecámara. 2) en forma de anillo. ' . de radio: receptora. irregular. balero cilíndrico. anodización. Antenna: Antena. Anodizing: Anodizado. explicación. referente a un dispositivo que carece de aditamentos ópticos. que repele a los aviones. Antibounce: Anticabeceo. Announce: Anunciar. engrane helicoidal. anormal. fortalecer destemplar. 2) fijar colores o esmaltes por calor.. recocido. Pág. resorte de cierre automático. Antiaircraft: Antiaéreo. templado. Anode voltage: Voltaje anódico. revenir. a prueba de. irregularidad. de fuego. 10 . una capa decorativa. fijar una película metálica a una superficie metálica por acción electrolítica. Anti: Anti. etcétera). Anodal: Anódico. electrodo por el cual se introduce la corriente positiva en un electrólito. Answering machine: Máquina contestadora de llamadas telefónicas. Annular: Anular. Answering system: Sistema de contestación. informe. Témino usado para formar palabras compuestas (dos palabras pegadas) y que sirve para indicar que el objeto referido es a prueba o contrario al significado de la palabra complementaria "anti". cámara anterior a la principal. dispositivo transmisor de identificación. Antagonic: Antagónico. dispositivo electrónico diseñado para detectar resquebrajaduras y defectos en los materiales. cada año. Announcer: Anunciador. Annular bearing: Chumacera anular. zona de escape. Answer: Respuesta. helicópteros. cabina de locutor. balero cilíndrico. fundición recocida. recocción. Polo positivo de un generador de electricidad.Angular geaí / Antibounce Angular gear: Engrane cónico. con referencia al ánodo. Plural de antena. Annealing: Destemple. circuito que comprende todos los componentes conectados entre el ánodo y el cátodo de una válvula electrónica. dispositivo que indica un mensaje o avisa un cambio de condiciones mediante un foco o un sonido. y evitar su oxidación. Proceso electrolítico para dar al aluminio o rnagnesio principalmente. AnodicalIy: Anódicamente. circular. Annular ball bearing: Balero anular. contra holguras o floreces. Announce booth: Cabina de anuncios. y en general. Announcement: Anuncio. revenido. Anode battery: Acumulador automotriz de placa Anode circuit: Circuito de placa. Aniseikon: Aniseicón. Anodic: Anódico. Anpotic: Anóptico. a los objetos voladores. aviso. como lentes o espejos. Annealed casting: Fundición destemplada. Annealed wire: Alambre recocido. Antiarcing: Contra arcos (eléctricos. incluso la fuente de tensión del ánodo. Sinónimo de "anterma*. que está en contra. en contra de. destemplado. zona de salida de una corriente pérdida. Antennae: Antenas. Anornaly: Anomalía. indicador. lucha o resistencia. An hydride: An hídrido. publicar. Anode converter: Convertidor para voltaje anódico. máquina de contestación automática. locutor. anormalidad. zona de escape. circuito de ánodo. Anodic area: Zona anódica. Anodize: Anodizar. recocer. Answer back: Respuesta automatica o necesaria a una pregunta hecha. resultado. Angulation: Hecho en ángulos. Anomalous: Anómalo. Anode: Ánodo. Antagonic spring: Muelle de contra-presión. Antibacklach: Antihuelga. Anhydrous: Anhidro. Annunciator: Anunciador. condición fuera de la común. solución. avisador. contestación.

Apparent specific gravity: Gravedad especifica aparente del electtrólito del acumulador. Antidazzle: Antirreflejante. Antinodo. Se añade a la gasolina sin plomo cuando se necesita. Antiskid: Antideslizante. Anvil toóls: Herramientas de fragua del yunque. Antirust: Antioxidante. Antisiipping. que evita la corrosión. anticorrosivo. Sinónimo de antiskid. anti-ruido. sustancia que se añade a la gasolina para evitar la pre-ignición ylo el golpeteo de los pistones por explosión muy intensa. rendija. Antidamping: Anticabeceo. Appliance: Aparato. el que sea. antideslumbrante. que evita la detonación o las explosiones fuera de tiempo. como un seguro o alarma. que es antidetonante. instnimento. Antig[are:Antireflejante. que se aplica. Anvil peak: Punta del yunque. anexar. adecuada. Anticoherer: Anti-cohesor. Antifreeze: Anticongelante. pico del yunque. que reduce la violencia de la detonación. paso. Antisqueak: Antirrechinante. escoria producida ai fraguar en el yunque. cuerpo del yunque. atar. Append: Añadir. Appendages: Accesorios. Aperture: Abertura. Antirusting: Que evita la oxidación. Organismo encargado de regular los productos comerciales a base de petróleo. Appearance: Apariencia. esponja o tela. utensilio. Antinoise: Anti-ruidos. contra holguras indeseables. adjetivo calificativo de un sistema de seguridad o alarma. Applíes: Que se aplique. que evita o atenúa los ruidos. Anvil dross: Escoria de fragua. Antistatic: Anti-estática. como el voltaje. Antidetonant: Antidetonante. pistola. Applicable: Aplicable. Anvil vise: Yunque de tomillo. Antifading: Anti-desvanecedor. que evita que se peguen dos objetos. Apparent: Aparente. que evita que una pieza se pegue. Sinónimo de "antidaule". punto de máxima amplitud en una linea ondulante.Antibouncer / Applies Antibouncer: Dispositivo anticabeceo. Anvil stock: Tronco del yunque. brocha. máquina. pertinentes. Antijamming: Contra interferencias. Appliance load: Carga eléctrica de las herramientas o aparatos. Applicator: Aplicador. herramienta. aplica. Antiknock compound: Compuesto antidetonante. dispositivo atenuador de movimientos. Anticollision: Anticolisión. cepo del yunque. antideslumbrante Antidaule swich: Interruptor que cambia la intensidad de las luces o faros. Applied: Aplicado. Antihunt: Anti-oscilación. antislipering: Antirresbalante. Anti-icer: Anti-hielo. de tal modo que al quitar se quiebre o rompa alguna de las dos piezas. Antirnony: Antimonio. órgano. antiderrapante. Anticlutter: Limitador o supresor de ecos parásitos de los sistemas de sonar (localizador de objetos mediante ondas de sonar). Anticeize: Anti-atorador. anti-congelante. Anvil: Yunque con dos puntas opuestas. Anticorrosive: Anticorrosivo. aferre. en Estados Unidos. maquina. grasa. orificio. antiestático. antirresbalante. 2 ) aparición. otra pieza. dispositivo. Antiknock: Antidetonante. Any: Cualquier. 11 . que evita la congelación hasta temperaturas bajo cero. API approved: Hablando de un aceite. Antipinking: Antidetonante. Anfijoy: Dispositivo que no permite el uso de un sistema u objeto. aspecto. Anvil chisel: Forjado en yunque. adecuado. atore o apriete en forma excesiva a c . Anvil block: Bloque del yunque. diseñado para evitar el rebote o agitación. esculpido en yunque. Antinode. o similar que éste cumpla con las especificacionesdel Instituto Norteamericano del Petróleo. Anticorrosion: Anticorrosión. artefacto. bigornia. que evita choques o impactos. cualquiera. API: iniciales de "American Petroteum tnstitute": Instituto notteAmericanodel Petriileo. 4 Pág. Anvil cutters: Tijeras de golpe. que no crea estática. Apparatus: Aparato. consumo eléctrico total.

faldón. destinar. Appraiser: Tasador. Apyrous: Refractario. resbalamiento de la armadura. 2) Acceso. valuación. Arc: Arco. Arbitrary: Arbitrario. Armature bail: Desagüe de la armadura. Approximate: Aproximado. lugar de la armadura. para corte. Arcing: Arco. barra. arquear. helado. Pág. Are welder: Soldadora de arco eléctrico. visto bueno. utilizado en tubos electrónicos. herramienta de ayuda o trabajo. Are forming: Formador de arco. equipos. Appurtenances: Aditamentos. Approach: Aproximación. coraza alambrada. banda del inducido. Apprenticeship: Aprendizaje. caja de humos de una locomotora. Approxmiation: Aproximación. orificio de la caja. adaptar. resistencia de la armadura. Aqueous: Acuoso. ojo de puente. región o círculo ártico. Armature space: Espacio de la armadura. Aretic: Ártico. Archway: Pasaje abovedado. caja. banda de la armadura. Argon (Ar): Argón. conjunto del inducido. 2) que arquea. Approved: Aprobado. equipo. diámetro de la armadura. Aqua fortis: Ácido nítrico. extensión. eje de la armadura. superficie. rama. principiante. permitido. aguamarina. formación de arcos eléctricos. paso. Arched back a l e : Eje trasero arqueado. Armature: Armadura. bobina de la armadura. Are lamp: Lámpara de arco. armazón. lugar ocupado por la armadura. que forma arco o salto de chispa eléctrica. chispa. Armature assembly: Conjunto de la armadura.L Apply I Armature space Apply: Aplicar. entrada. Armature cok Bobina del inducido. Are welding: Soldadura hecha con arco eléctrico Arch: Arco. calibre del inducido. aproximar. Apron: Cubierta protectora. cubo del inducido. tope posterior de la armadura. gas inerte. propio. indeformable al calor. curvado. claro de la armadura. arqueando. Armature chatter: Vibración de la armadura. Are torch: Soplete de arco eléctrico. valuar. según la apreciación de la persona. 2) Calibre del alambrado. que es perjudicial. Area: Área. vástago de la armadura. lugar del inducido. Armature hub: Cubo de la armadura. delantal. Are lighting: Alumbrado por arco eléctrico. Aqua: Agua. caja o armadura. abovedado. Armature shaft: Eje del inducido. Arbor: árboi. incombustible. que dobla. alambrado de la armadura. Arching: Curvando. muesca del inducido. discrecional. Approval: Aprobación. Armature lathe: Tomo para inducidos. Apprentice: Aprendiz. Armature backstop: Tope posterior del inducido. vástago de sosten. combado. particular. alambrado del inducido. Appropriate: Apropiado. orificio de la armazón. eje. 2) Agua fuerte. valuador. adecuación. estimación. Appositeness: Adaptación. ballesta. Símbolo químico: Ar. apreciación. 2) Apropiar. Armature slip: Deslizamiento del inducido. Appraise: Tasar. Armature bore: Diámetro del inducido. rotor 2) coraza. tomo para armaduras Armature resistance: Resistencia del inducido. atravesar. Appointments: Avios. Armature bushings: Bujec det eje del inducido. Arched: Arqueado. avalúo. Armature slot: Muesca de la armadura. Arm: Brazo. proceso de. accesorios. Are surfacing: Revestimiento por arco eléctrico de un metal. o armazón. persona que realiza un avalúo o tasación. acercamiento. incautar. banda protectora. estimar. Arc cutting: Corte por arco eléctrico. 12 . inducido. alambrado de la amadura. zaguán con techo arqueado. Armature band: Banda del acorazado. Appraisal: Tasación. poner. Arm rest: Descansabrazos. 2) Abovedar. Arenaceus: Arenoso. Armature bail extension: Extensión del orificio de desagüe o vaciado de la armazón.

Asphalt: Asfalto. organizar. soporte de la armadura. que da movimiento. en ascendencia.- . alambrado de un inducido. instalación. aplicador de asfalto. accionadora. Armature winding: Ernbobinado. el objeto referido es incombustible y no hace reacción con el fuego. Armour: Sinónimo de amor. disposición. orden. Asbestos insulated: Aislado (interna o externamente). protegido. alambrado de armaduras. armazón. Mineral fibroso con que se fabrican gran cantidad de productos ininflamables. no natural. ajustar. mesa para inducidos. que se mueve. distribución. colocación. y no ha& tlama. Arrester: Pararrayos. Armored car: Automóvil blindado. acorazado. Armored body: Carrocería blindada. Asphalt binder: Ribeteador de asfalto. Armored conduit: Tubo de conducción. Ascent: Ascenso. Articulation: Articulación. fila. As: Tanto como [as you see: Como Usted ve). cubierto. amianto. Asbestos covered: Cubierto de asbesto. Artillery wbeels: Ruedas con rayos de madera. Arrange: Arreglar. Armature stand: Mesa para armaduras. Armature splindle: Eje de la armadura. referente al movimiento. asfalto rebajado. 2) Montaje. ligador. Artificially: Artificialmente. cadena. en forma artificial. Array: Formación. Aspect: Aspecto. Pág. Artist: Artista. Asending: Ascendente. 2) a la vez (as you apply: a la vez que usted aplica) Asbestos: Asbesto. abrazadera de protección. asciende. que tiene movimiento. pedestal para inducidos. material incombustible. capa. cable accionador. Arrow: Flecha. Elemento de protección que conduce a tierra las descargas de electricidad atmosférica. Asphalt cutter: Cortador de asfalto. en ascendencia. Armored: Blindado. es inflamable. pedestal para armaduras. conexión accionadora. estrella del inducido. referente a una vía principat. soporte del inducido. apariencia. arterial. 2) Base de asfalto.. de ceniza. Armored hose: Manguera blindada Armored tank: Tanque blindado Amored truck: Camión blindado. Articulated: Articulado. asfalto reducido. Artery: Artería. 13 . Armor clamp: Abrazadera blindada. asfaltar. hilera. Asphalt base (d): A base de asfalto. Arteriat: Arteria. Armor: Blindaje. Ascend: Ascender. con “ou” y significa lo mismo. que no hace reacción con las flamas. Artificial: Artificial. aplicadora de asfalto. con asbesto. seguro de blindaje o protección. Aroowhead: Punta de la flecha. esqueleto. 2) Fresno (árbol). Artistic: Arfisticamente. barniz para inducidos. Ash: Ceniza. Articulating: Articulante. Armature spider / Asphalt cutter Articulating link Chicote (accionador). Amature varnish: Barniz para armaduras.= Armature spider: Estrella de la armadura. Asphalt coated: Cubierto de asfalto.que no se queman. Articulated joint: Junta articulada. Puede estar escrito con “o”. Arrangement: Arreglo. estructura. Artillery: Artillería. Que la pieza referida proporciona movimiento. . cortadora de asfalto. Asphalt cutback: Asfalto diluido. Aming: Armadura. indicación. convertir en cenizas. elevación. protección. articulación. Ash tray: Cenicero. disponer: colocar. ordenar. soporte para inducidos. 2) que el objeto referido es de material de asbesto. acto de armar. abrazadera de blindaje. vía principal. ASE: Siglas de “Automotive Service Excellence”: Excelencia en el Servicio Automotriz: Titulo académico logrado por los mecánicos automotrices luego de presentar un examen profesional. que va en ascenso. soporte para armaduras. vía principal de acceso. eje del inducido. “ou” es un modo utilizado en Gran Bretaña. coraza.

3) asociar. Assert: Afirmar. ayudado. Assessment works: Trabajos regulares. imposición de contribuciones. linea de ensamblaje. planta de montaje taller de montaje. Assign: Asignar. Asc ured: Asegurado. impuesto. Assembly jig: Útil de montaje. Asphaltic: Asfáltico. Assess: Evaluar. Sinónimo de asphalt. manija. el que cede. aspiradora. que es sociable. asistencia. 2) de aspiración. Associability: Asociabilidad. montaje. instrucciones de armado. Assembly template: Plantilla de montaje. aspirador. verificación. Assistant foreman: Capataz asistente. da por hecho. con facilidad de ser manejado. un conjunto de piezas. asumida. Assumes: Asume. Assembly marks: Marcas para el montaje. junta. amigable. montador. aspirante (que aspira o chupa). destino. Asphalt furnace: Horno de asfalto. Assist: Asistir. Asphalt enamel: Esmalte de asfalto. consignar. Assumed: Asumido. Asphalted: Asfaltado. Assistant engineer: Ingeniero asistente. amado. resorte de ayuda. ensamble. Assisted: Asistido. agrupador. Association:Asociación. Asphalt pouring pot: Crisol de asfalto. indicado. muescas de alineación para el armado. respirador. Assembly: Conjunto. subadministrador. ayudar. designar. plano del conjunto. alegación. pavimentada en asfalto. respirar. asfáltica. auxiliado. técnica de armado. 2) asociado. alegar. subcapataz. agrupar. fijar. adicionado de asfalto como aglutinante.Asphalt dipper / Assurer Asphalt dipper: Cuchara para asfalto. tasar. Assembler: Armador. aseverar. cazo para asfalto. asegurar. consignado. que se da por hecha una cosa. socio (a). Assistant chief: Asistente en jefe. amigabilidad. Asphalt pavement: Pavimento de asfalto. señalar. mezcladora de asfalto. guía del armado. Asphalt filler: Rellenador de asfalto. Assembly h e : Línea de montaje. Assist spring: Resorte auxiliar. montar. Assembly instructions: Instrucciones de montaje. instrucciones del ensamblaje. Assigned: Asignado. Aspire: Aspirar. Aspirator: Aspirador. Asociate: Socio. Assay: Ensaya. capa de asfalto. Assist strap: Agarradera. unido. cubitote de asfalto. agrupamiento. determinar. Assistant: Ayudante. Asphalt felt: Fieltro asfaltado. aseveración. 2) Instruccionesdel conjunto. estimado. Assessed: Evaluado. unir. Assernbly pilot: Guía de montaje. congreso. Assemble: Armar. indicado. Assistant manager: Administrador asistente. asistido por un motor. sub-jefe. de respiración. Assisted-power: Motorizado. ensamblaje. cesionador. un material aislante de sonidos. Asphalt mixer: Revolvedora de asfalto. respirante. 2) asamblea. asistente. impuesto. de admisión. capacidad de hacer amistad. Assescment: Evaluación. Assistance: Ayuda. respiradora. Asphaltum: Asfalto. Assertion: Afirmación. 14 . agrupado. montar o ensamblar. Assets: Activos. respirador. bienes. rellenador asfáltico. Asphalt paving: Pavimentado en asfalto. Associated: Asociada. tasado. asfaltada. succionador. considera. Associabte: Asociable. Assignment: Traspaso. Assembly technique: Técnica de montaje. concurrencia. Assembly shop: Planta armadora. Assembled: Armado. cesión. Assembly: Acción de armar. prueba. adjunto. Aspirating: Aspiradora. Assurer: Asegurador. línea de producción. (o). Asphalt paver: Pavimentadora asfáltica. que se asume. designacion. contribución. Assembly work: Montaje. respiradora. Assembly drawing: Plano de instruccionesde montaje. Asphalt macadam: Pavimento de piedra machacada y comprimida. succionadora. succionar. Assignee: Cesionario. plantilla de montaje. Pág.

Balance wheel: Rueda balanceada. luz de reversa. Bake: Hornear. holgura. despuntando. movimiento hacia atrás. Backing: Apoyo. hacia atris. equilibrar. desviador. balancee. 2) Máquina para ajustar llantas. respaldo. fondo (de un acontecirniento). Backfill: Relleno. marca de balanceo. 2) Amplificador de baiace. Backing lamp: Luz de reversa. sostenido. Badge: Divisa. desviado. Backout valve: Válvula. Balance levers: Brazos de balanceamiento. Bagaje rack: Marco portaequipaje. reacción. 2) Vaciar. haciendo para atrás. seguro trasero. 3) desbaratar. 2) Acción de balancear o compensar. saco. Baked: Homeado. Baggage: Equipaje. 2) Botando. endurecido al horno. Backstop: Tope posterior. de balanceo. Backhoe: Máquina retroexcavadora. Backing out: Botador. 2) Balancear los brazos: balancee los brazos o palancas. incorrecto. Baking: Horneando. acción de retraer. respaldado. marca del punto balance. Baggage cart: Camto de equipajes. Sinónimo Backing off Haciendo retroceder. achicar. Backspace: Retroceder un espacio. Backlash: Carrera muerta. 2) Seguro. Balancer: Balanceador (a). Bag: Bolsa. 2) Movimiento de piezas mal articuladas. seguro de reversa. desgranar. 3) Balancear el amplificador. válvula de desengrane. Baffle: Deflector. 2) Engañado. Balance sheet: Hoja de balance de contabilidad. de equilibrio. marca registrada de un compuesto usado en electrónica por sus excelentes cualidades comu aislante eléctrico. secar endurecer. Backhaul rope: Cable de arrastre. refuerzo. Backing plate: Plato posterior. 4) Caja de bocinas. Sinónimo de backhaul cable. rellenar. retrasado. sacar agua. equilibrio. Bail: Agarradera. Backward: Hacia atrás. contra-balancín. Pág. peso compensado. Bad weather: Mal tiempo. placa desviadora. de desvío. balancear el bocter. tuerca de drenaje. de endurecimiento. Backing thrust: De contraempuje. Balance weight: Peso balanceado. compensador. placa deflectora. Backlock: Candado de retro-acción. dar un paso hacia atrás. tambor compensado (a). Bakelite: Baquelita. cocer en horno. tope trasero. Backwash: Enjuagar. Bail nut: Tuerca para vaciar. 2) desviar. canastilla para el equipaje. Balance booster: tgualador de potencia. flujo sostenido inverso.Backed I Balancing Backed: Apoyado. costal. en balanceo. rebajando. de homdeo. extractor. Back stay: Soporte. estirar. 2) Balancear. reforzando. Balancing: Balanceando. Balance mark: Marca de equilibrio. mal clima (adverso). apoyando. inclinado (a). Balance drum: Tambor de balanceo. Backflow: a contra flujo. Backfiring: Detonaciones. punzón para quitar remaches atorados. Baffle plate: Placa de desviación. Sinónimo de back larnp. Balance: Balance. Background: Historial. Bail chain: Cadena de arrastre. compensador. Bagaje compartment: Compartimiento del equipaje. piato que sirve de respaldo. 19 . defectuoso. válvula de desgranar. explosiones en el carburador. asa. equilibrador (a). 2) De respaldo. Backing out punch: Botador de remaches O tornillos atorados. Backfilier: rellenador (a). Backing iight: Luz de reversa. extrayendo. Backhaul: De arrastre. de contrapresión. Baffled: Dividido. insignia. Bad: Malo. Backhaul cable: Cable de arrastre. 6ackup larnp: Luz de marcha atrás. 2) Arrastrar. compense. llanta balanceada. carrito de portaequipaje. retroceso. refuerzo. Balance bob: Contra-balanceador. Bachard curved: Curvado (a) hacia atrás.

Ball bolt: Tomillo de cabeza esférica. 2) Afiladora de bolas. plomo de balance. bobina balanceadora. globo. Ver “ball guide” y “bail race”. Ball socket: Cuenca de la (s) bola (s). rodamiento de balines. pelota. Pág. con forma de esfera o pelota.cavidad de la (s) bola (s). En singular ó plural. llave con bola para cerrar el flujodel tíquido. carril de balines. carril de los balines. Ball: Bola. contrariedad. 2) Lastre. punta redonda. Band brake: Freno de bandas. Ball joint: Rótula. según se aplique. dondé está el punto de equilibrio. posta. Ball and seat: Bola y asiento. yerro. llanta gigante. Ball pein hammer: Martillo de bola Ball pívot: Pivote esférico (de rótula). Ball screw: Tomillo con cabeza de bola (redondeada). balastra. camisa de balines. Ball nut: Tuerca de boia. articulación a base de esfera y asiento. 2) de bola. Ball valve: Válvula de bola. Ball gudgeon: Extremo esférico. pelota. un tipo de junta homocinética (junta de velocidad constante) que emplea tres bolas (esferas de acero) entre el semieje y su extensión (vástago de la rueda) para tener movilidad en todos los sentidos. Balancing weight: Pesa de balance. 2) Manga de balines. Ball seat: Asiento de la rótula. Band pulley: Polea de la banda.Balancing / Band pulley Balancing: De balanceo. menos en el plano axial. pista de los balines. Ball check: Retén de balin. de esfera. Ball cock: Grifo de la bola. bobina de inductancia de lámparas fluorescentes. de estiramiento. pista de (las) bolas o de (íos) balines. polea ancha. Ball governor: Gobernador centrífugo. Balloon: Balón. articulación de tipo de rótula. agrandador o redondeador de agujeros con forma esférica (de bola). camisa de la bola de la válvula check. Ball tripod: Trípode de bolas. Batancing machine: Máquina balanceadora. Ball reamer: Escariador esférico. Ball sleeve: Manga de rótula. tuerca con un extremo tapado y en fonna de bola. Ballact: Balasto. Ball joint wear: Desgaste de la rótula. de estirar. collar. extremos de la banda. 2) Asiento de la bola o dé1 balin. válvula de balín. Ball gear: Engrane de bolas. balín y asiento. Ball and socket: Rótula esférica. 2) Lengüeta que marca el punto de equilibrio. aro donde corren y se mantienen fijos los balines. balín. autotransformador. tornillo de cabeza redonda. esfera. junta esférica. Ball retainer: Retén de bolas. Ball peen hammer: Martillo de bola. guía de los balines. frenado por medio de bandas. Band conveyor: Transportador de bandas. 20 . bala. rótula. muñón esfkrico. Band: Banda. impedimento. Ballon tire: Llanta de baja presión. gobernador con forma esférica. Ball hammer: Martillo de bola. Ball float: Flotador esférico. Ball head: Cabeza esférica. Ball seat lock: Seguro del asiento de la bola. válvula de un sentido que usa una esfera o balín ‘para detener el flujo del líquido grasa o aceite. Balancing mark: Marca de balanceo. Ball race: Guía de las bolas. Ball grinder: Trituradora de bolas. de contrapeso. Ball socket joint: Junta de la rótula. 2) Cojinete esférico. rodamiento de bolas. 2) Perno con punta esférica. Ball cage: Espacio para los balines. el componente referido hace la función de balancear o equilibrar. bola y cuenca. Llamada también junta tipo Rzzeppa. 8all check housing: Caja donde se localiza la bola de una válvula (o llave) de un solo sentido. Balancing tab: Aleta o lengüeta de compensación. Band edges: Filos de la banda. ranura por donde corren los balines de un balero. seguro del asiento esférico. Ball guide: Guia de las bolas. Ball rnill: Molino de bolas. seguro de la rótula. Balancing cok Bobina de equiiibrio. Ball baering: Balero. Ball tracking: Pista o taza de los balines o bolas. Ball track: Pista de las bolas. junta de la cuenca de la bola o balín. Sinónimo de balI seat. caml de balines. cinta. franja. BaIk: Ostáculo. asiento de rótula. gobernador de bolas (s).

Barebone: Desnudo. o por un sensor montado en alguna parte del compartimiento del motor. 2) Horadación. conjunto. aparato que mide la presión atmosférica. o para funcionar como soporte. Barred wire: Alambre de ptlas. Barreling: Acción de torcer hilos o alambres. en forma de tubo. serie. con púas. para formar una cuerda o alambrado más fuerte y capaz. Bandage: Vendage. Bar: Barra. sus datos sirven para compensar la mezcla airelgasolina y el tiempo de la chispa de encendido. golpear. Barrel type: De tipo de barril. pantalla de datos. Tiene muy variados usos (es de palabra genérica). Barrel cam: Árbol de levas. tornillo hueco. explosiones continuas. barra que sirve de tuerca. descubierto. cableado descubierto. tuerca del baml.Banjo housing: Caja de banjo. sensor de altura. viga. Barndoor:visera. maquinado de un hoyo. Bank winding: Embobinado en capas múltiples. polea de la banda. 2) Arrojar: disparar. sin recubrir. continuas. Banjo type: De 'tipo de banjo. que pone cinchos. envoltura. lugar o pieza donde acostarse o depositar objetos. una sobre la otra. elemento químico de número atómico 56. pantalla opaca para la iluminación. Bare: Desnudo. Banjo: Instrumento musical de la familia de las cuerdas. Barrel flange: Brida en forma de barril o tubo. una detrás de la otra. hilera. armazón de pelona (desnuda). desvestido. pasamanos. camisa. tonel. cañón. adjetivo de barómetro. guia. árnes desnudo o descubierto. brida del cañón o baml. Baro sensor: Sensor de presión barornétrica. Se usa con taladro común. de tipo de tambor. Baroswítch: Interruptor operado por un dispositivo o sensor barométnco (consultar "baro"). alambre desnudo. tablero (de instrumentos). Algunas piezas automotrices tienen forma de banjo y son por ello relacionadas con este instrumento. Barrel saw: Sierra cilíndrica para hacer hoyos tan amplios que no pueden ser hechos por broca. venda. desolado. árido. Barren: Estéril. Sinónimo de banked winding. Ajuste de la banda. Bar clamp: Abrazadera de la barra. Pág. Band wheet: Rueda de la banda. hacer detonar. seriadas. Band setter: Ajustador de banda. Banked: En hileras. Bar nut: Tuerca de o en barra. tubo. cerca. Va conectado a la computadora de a bordo. 2) Tuerca del caiión. Barbed: Barbado. Bar bender: Dobladora de barras. sierra continúa. Barrel: Barril. cinchadora. tronidos. Bar iron: Barra de hierro (para hacer palanca). Sinónimo de bar nut. abrazadera del tablero. con caja parecida a la de un tambor. Barometer: Barómetro. seguro del tablero. Bare wiring: Cableado sin aislamiento. Bare wire: Alambre desnudo. barrera. Barrel nut: Tuerca en forma de tubo o barra. Bar graph: Pantalla de gráficas. barra (árbol) de levas. Bar mat: Camilla. barra de hierro u otro material para hacer palanca. que no pueden ser hechos por caladora. . parrilla. detonaciones. Banjo axle: Calabaza (diferencial) del eje trasero con forma de banjo. Bare conductor: Conductor descubierto. Barreled: Cilíndrico. Banging: Golpeteo. Sinónimo de bar0 sensor (consúltelo). Símbolo: Ba. referente a la presión atmosférica. brinco. 2) Con lengüetas. tuerca del tubo. Barricade: Barricada. gavilladora. calabaza. Barrel bolt: Tomillo largo. Bang: Detonación. indicada por el barómetro.Band saw / Barricade Band saw: Sierra sin-fin. Bariurn: Bario. Bank: Banco. Banister: Barandal. arnés desnudo. salto. Barometric pressure: Presión atmosférica. Barometric: Barométrico. Band width: Ancho de la banda. ruido de tipo de golpe. 2) Empaquetadora. sin revestir. de tipo de tubo o - cañón. Sinónimo de bare conductor. Bander: Máquina para zunchar inducidos. 21 . y tan chicos. Bar taut: Tenso como una barra. Barometric pressure sensor: Sensor de presión barométdca. barra de gráficas o de datos.

espurio. Base bearing O-ring: Aro-sello del cojinete de bancada del cigüeñal. Battery carrying strap: Cinturón porta-baterías. batería. principio. canasta. en base a. inmersión en. Base explosion: Explosión al carter. pinza para acumuladores. Base chamber: Cámara de base. placa-base. en base a. Basket type: En forma de cesta. Basic: Básico. tabique. parásito. Batt: Abreviación de battery. Battery acid: Ácido de la batería. básica. Bat head: Remache de cabeza cónica. mazo. Battery case: Caja de la batería. Batteries: Baterías. batidora. Bath: Baño. Base assembly: Conjunto básico. Battery charging: De carga de la batería. Bass reflex: Reflejo de bajos. pieza (caja) exterior o principal de la batería. convertidor de 11O Ó 220 Voltios a 12 Voltios. Bastard signal: Señal falsa. herrajes sujetadores del acumulador. falso. Bate: Abatir. electrdito (de la batería). Battery cables: Cables de la batería. Batch: Intermitente. bloque. pasta. Battery cap: Tapón de la batería. reflector de bajos. Based: Basado. palo. serie. Basic CDR: Prueba de Diagnóstico Chrysler Basica: modalidad de diagnóstico computaizado con mensajes de ayuda. pinza para acumuladores. Bating: Excepto. es necesaria una computadora especial para tener acceso a los datos de la computadora del vehículo. en una base. Base: Bancada. acumulador. Battery cell: Celda de la bateria. Base point: Punto separador. celda det acumulador. impulso falso. Battery cable terminal: Terminal del cable de la bateria. cojinete principal. punto decimal. Basket armour: Blindaje en forma de red. Bass: Bajos. baño de. cestocoladera. como las bolas de estambre. del sistema electrónico de control Chrysler. Bathtub: Bañera. Batter: Batido. Bat rivet: Remache de cabeza cónica: sinónimo de bat head. conjunto base. Base plate: Placa de base. Bat: Bate. en base. 2) Terminlaes de los cables de la batería. acumulador. soportado (a). base de la. aparato que revisa las condiciones de los acumuladores. pantalla. Battery charger clip: Pinza del cargador de baterías. principio básico. Basic timing: Tiempo básico. graves. Pág. Battery: Batería. tapón del acumulador. rebajar. Battery charge: Carga de la batería. base del. Plural de battery. Base buching: Buje principal. abrazadera de la batería. Battery charger: Cargador de baterías. pala. apoyado sobre. buje de bancada. de tipo de canasta. parte inferior de una pieza.Barrier / Battery clip Barrier: Barrera. Base bearing seal: Sello del cojinete de bancada. Basic principle: Principio fundamental. adelanto o retardo básico de la chispa. metal de bancada. cárter de aceite del motor. 3) Que sirve de apoyo. tina de baño. sello del cigüeiial. Basket winding: Devanado o embobinado en forma de red (cruzado). obstáculo. 2) Grupo. Basis: Base. Basket stainer: Coladera ahuecada. reflexión de graves. pila. basada. Basic maintenance: Mantenimiento básico. Base bearing: Cojinete de bancada. para moverlas de un lugar a otro. 2) Cedazo. vasija. lote. sobre lo cual se yergue algo. referente al sonido de baja frecuencia. Battery clamp: Sujetador de la batería. Battery analizer: Analizador de baterias. Basket: Cesta. Based on: Basado en. disminuir. coladera en forma de cesto. 2) base. Battery brush: Escobeta limpiadora de postes de la batería. Base of: Base de. Battery clip: Pinza de la batería. Batch process: Proceso industrial por lotes. Bastard: Bastardo. aparato para carga (de energía) de acumuladores. herramienta para limpiar postes. 22 . garrote. moderar.

encendedor. Be: Ser. lugar (sitio) del acumulador. voltaje del acumulador. Plural de bay. Battery post: Terminal de la batería. Baud: Baudio.. medidor de carga de la bateria. poste negativo de la bateria. reborde del neumático. Battery connection I Bead of wheel Batiery tester: Probador de baterías. Baulk: Impedir. elirninador de la batería. obstaculizar. que sirve para medir la gravedad específica del electrolito del acumulador. donde se les da mantenimiento y reparación en los talleres. Battery plug: Tapón del acumulador. Voltaje y Amperaje de la batería. Battery ignition: Explosión de la batería. Sinónimo de battery terminal. lodo de la batería. dispositivo que corta la comente de la batería. una de las dos computadoras de a bordo del sistema DEFl (Digital Electronic Fue1 Injection) de General Motors. 2) bolita.) Battery gauge: Voltímetro. etc. Battery ground cable: Cable negativo de la batería. Bead of rim: Pestaña o reborde del rirn (aro donde va montada una llanta). Battery efficiency: Eficiencia de la batería.440 V. En algunos diodos y transistores. rendimiento de la batería. Battery voltage: Voltaje de la bateria. Bayonet guide: Guia de la bayoneta medidora del aceite. 9. Battery grid: Rejilla de la batería o acumulador. muescas de la bayoneta. Battery terminal: Terminal de la batería. para activar aparatos eléctricos. borne de la bateria o acumulador Battery power cord: Cordón de poder de la batería. alimentacián de comente directa. Ej. las cuales marcan la cantidad de aceite en el cirter. Battery powered: Energizado por la batería. fanal. Verbo muy importante que tiene demasiadas variaciones y aplicaciones. BCM: Siglas de Body Computer Module: Módulo / Computadora del Chasis. conexión a la batería. Battery elirninator: Eliminador de baterías. tapón de la batería. que el equipo es alimentado de Comente por la batería. reborde. Baud rate: Velocidad de transmisión de baudios. unidad de velocidad de transmisión de impulsos. 23 . cable doble que conduce Voltaje (corriente) de la batería (positivo o negativo). estar seguro de algo. desbaratar. Bead: Pestaña. tira metálica con que se mide la cantidad de aceite en el motor. Ver 'Battery acid*. Bay: Bahía. transformador de Corriente Alterna (110. 9600 baud 9600 baud x 1 segundo. Battery poles: Polos de la batería. burbuja. Pág. Battery hanger: Soporte del acumulador.6. igual a un elemento de información por segundo p. Battery cutoff Corte (interrupción) de corriente de la batería. estar. ' Battery connection: Conexión de la bateria. Bead of wheel: Pestaña de la llanta. BCM Codes: Códigos de falla generados por el BCM (consúltelo). Beacon: Faro. Bayonet way: Paso de la bayoneta.220. sea positiva [ + ) Ó negativa ( . 1 baud = 1 baud x 1 segundo. Bayonet: Bayoneta. activada por la batería. 2) Encendido por la batería.24 V. Bayonet mark (s): Marcas de la bayoneta. cuenta. especie de glóbulo de material aislante utilizado para fijar un electrodo o un conductor. 16. Battery mud: Sedimiento del acumulador.. tubo transparente con una perilla de hule en un extremo. Battery relay: Relevador de la batería. Battery solution: Solución para la batería. perla. frustrar. Bays: Bahías. se le llama así a cada uno de los lugares para estacionar vehículos. electrolito. probador de la batería. Bayonet tube: Tubo de la bayoneta medidora del aceite. Battery ground: Tierra de la batería. Battery hydrometer: Hidrómetro. asegurarse.) a Comente Directa (4. 12.): borne de la batería. Be sure: Asegúrese. Battery tray: Charoia de ta bateria. Battery supply: Suministro de batería. Battery output: Salida de la bateria. luces.

Beam angle: Ángulo que tiene el haz o rayo de luz. que se le ha hecho un reborde redondeado. Bearing edge: Filo del cojinete. giro del cojinete. Hibeam: Luces altas de faros delanteros. 2) Pérdida del balero. Bearing bushing: Buje cojinete. Bearer: Portador. cuello. Bead weld: Soldadura en cordón. Potencia o intensidad de iluminación del haz de luz. buje del trabajo pesado. brida de apoyo. parte interior del balero. caballete. En plural se escribe bearings (baleros. Beam candles: Bujías de Luzbel haz. rayo (de un faro automotriz). para el aceite. Bearing inner guide: Guía interior del cojinete. Bearing block: Porta cojinete. Beam pattern: Patrón de los rayo (s) de luz de 105 faros delanteros. Bearing inner race: Guia interna del cojinete. Pag. Metal antifncción. Bearing inner: Interior del cojinete. Bearing living: Recubrimiento del cojinete. cojinetes chumaceras). placa de asiento. Bearing journal: Circuito del cojinete. bidón. para el aceite. al ras del filo. reborde. metal para cojinetes. Beaded: Con pestaña o reborde. Beam swich: Interruptor de Alta y Baja potencia de los faros. balines del balero. orificio. base del cojinete. cabo. Bearing guide: Guía interior del cojinete. figura que adoptan. rebabas. 2) Oso. Bearing metal. Bearing flange: Brida de soporte. Bearing loss: Desgaste del cojinete. Bearing partition: Lugar donde se unen dos piezas de un cojinete. o para que no se corta el cojinete. Bear: Sacabocados. Beaker: Cubilete. o de donde se hace la palanca. Ver “base bearing”. posición del cojinete. recubrimiento que sirve de apoyo o de cojinete. Bearing iocknut wrench: Dado (llave) para apretar tuercas de sujeción de baleros. cordón de soldadura. Bearing: Balero. soporte del balero. liston. Bearing liner: Aparato que sirve para revestir piezas con metal antifricción. Bearing point: Punto de apoyo. Bearing neck: Muñón (del cojinete). ménsula del balero. Bearing plate: Placa de apoyo. Bearing adjucter: Ajustador de cojinetes. 2) Yunque (de forja). o buje. barra para el balero. 2) Sustancia antifriccionante para aplicarse en bujes o cojinetes. nivelación que adopta un haz (rayo) de luz. Bearing bolt: Tomillo de[ cojinete. Beam area: Área cubierta por los haces de las luces.- Bead of wheel I Bearing point Bead of wheel: Soporte de cuenta. herramienta especial para instalar baleros. ménsula del cojinete. Bearing installer: Inctalador de baleros. ampliación. Beak: Pico. Bearing cage: Depósito del cojinete. 2) soporte. Bearing hole: Hoyo del cojinete. Bearing balls: Bolas del balero. 24 . Bearing lock: Seguro del cojinete. diseño que evita el desacomodo de un cojinete. Bearing assembly: Conjunto del balero o de cojinetes. rodamiento. chumacera. Bearing bracket: Soporte del cojinete. área que cubren de luz (área que iluminan). Beading: Pestaña. o para que no se corra el cojinete. y “bushing“. barra del cojinete. Sinónimo de bearing inner guide. placa de asiento. punzón. recubrimiento antifricción. chaflán. Bearing bar: Barra de apoyo. Bearance: Punto de apoyo de una palanca. Beadflush: Reborde al ras. Bearing felt: Fieltro del cojinete. máquina que aplica o forma películas de material antifriccionante. ajustado al ras de determinada pieza o materia. centro del baeío. 2) aro de sujeción de las bolas de un balero. cojinete. filos. Beam: Haz (de un faro). cuenta de soporte. Beard: Aristas. Bearding: Bisel. perno del cojinete. chumacera. vaso de boca ancha. Ver “ball bearing‘. rebaje. Bearing base: Base de la chumacera. muñón. cuello del cojinete o del balero. buje o balero. extremo del cojinete o balero. 2) al ras del reborde. Bearing brass: Bronce para cojinetes.

Being: Siendo. Bearing cteel: Acero para cojinetes. Beat: Batir. acabar con. Bell diameter: Diarnetro máximo. 2) Caja de camioneta tipo pick up (de carga). Becomes: Llegar a ser. vientre. tira. Bell end: Extremo acampanado. Bed plate bolts: Tornillos de bancada. por debajo. tope del balero. extractor de balerus. lugar donde va acomodado el balero o buje. atrás (de). Belly: Panza. por abajo. barriga. 2) Latido. tope-retén del balero. pinzas que hacen agujeros a los cintos. o al aprender un oficio. Bearing pressure I Belt conveyance Begining: Al comienzo. ensanchamiento. al inicio. Bearing puller: Exiractor de cojinetes. achaflanado. Is being repaired: está siendo reparado. Beginner: Novato. cuerpo cilíndrico. 2) Bastidor de la caja de una camioneta tipo pick-up (de carga). pieza en la cual esta montado un cojinete o un balero. Se refiere a que lo referido cambia de condición. hinchar. Belt conveyance: Transporte para banda. compactadota. Belt clamp: Hebilla. cinta. acampanado (a). Bed plate: Bancada. bastidor de bancada. martillo. Before: Antes. Belt adjuster: Pieza que permite ajustar al gusto una banda. iniciando. se vuelve. seguro de apriete del cubre-polvos. debajo. bocina. 2) Que acaba con cualquiera de la competencia. Bearing shoe: Zapata de apoyo. tornarse. Bellmouth: Boca de la campana. Bell shaped: Con forma de campana. banda. Bedding: Montar sobre. martillo. golpear con un mazo. Bellows: Fuelle. sacabocados. engordar. Behind: Detras (de). Beetle: Mazo. tapón del cojinete. Belt: Correa. inicio. con forma de campana. P. 3) Aplanadora. aprendiz. seguro para cinto o cinturón. encamar. como aprender a maneiar un aparato o herramienta. Behavior: Funcionamiento. Bearing stand: Porta-balero. 2) Sello del fuelle cubrepolvos. Below: Abajo. cubierta del cojinete. sacudir. Bearing sleeve: Camisa del cojinete. Bearing seat: Sello del cojinete. antes que. Bell ring: Campana. el que comienza en alguna actividad. retenedor del cojinete o balero. cinta o cinturón. se toma. 3) Acostar. 2) Empanzar. boca en forma de campana. Sinónimo de bell. Bearing retainer: Tope del cojinete. Bearing race: Guía del cojinete. Bellows seal clamp: Banda sin-fin de apriete del fuelle.- Bearing pressure: Presión sobre el cojinete. Beep: Tono (sonido) indicativo. comenzando. 2) En forma de campana. Bearing spacer: Espaciador del balero o cojinete. comúnmente es un . seguro del cojinete. bocina. acampanado. caja o cavidad con forma de campana. acero de apoyo. iniciar. al iniciar. sello del soplador de aire. Bed frame: Cuadro de bancada. Bell housing: Campana del volante. 25 . barril de hierro externo del balero. pulsaje. Belling: Agrandamiento. Begin: Comenzar. Bearing stop: Tope del cojinete. Beater: Mazo. antes de. Bed: Cama. carga sobre el cojinete o balero. pulsación. voiverse. . transportado por correa. 2) Cinturón de seguridad (de los asientos automotrices o los de un avión). Bell nipple: Reducción (de tuberia). Bell: Campana. Belt awl: Punzón para correas. Bellied: Combado. pieza adaptadora (de cierto diámetro a otro diferente). 2) Casco del cojinete. inflar. ej. bancada. 2) Comienzo. Bearing scraper: Raspador de cojinetes. al cornenxar. en forma de campana. conducta. acomodar horizontalmente. Bed lathe: Tomo de bancada. subir en. Bell form: En forma de campana. 2) Amartillar. acostar en. pieza que llena un hueco entre el cojinete o balero y una pieza conexa.golpear. Bellows seal: Fuelle de unión o cierre. convexo. ampliar un hoy u orificio mecánicamente. Pág. Bearing shell: Casco del balero.

Bench: Banco. Belt slip: Resbalamiento de la banda. 2) alimentador de correas. Belt hook: El enganchamiento del cinturón. sacabocados. Belt tensioner: Tensor de la banda. compensador (de ajuste) de holgura o desgaste de la banda. Belt guard: Cubre-cintos. al aplicarlo. corredera de la banda. Belt feeder: Alimentador de correas. correa. para evitar la resequedad y patinamiento de las bandas. 26 . mecanismo de alimentación accionado por correas. corredera de la banda. Ver "belt fastener". transportado por correa. cambiador de bandas. transportador de bandas. 2) Chapa del cinturón. Belt lacer: Enlazadora de bandas. Califica al objeto en cuestión que está diseiiado para operar sobre una mesa o banco. mesa. Belt saw: Sierra sin-fin. que va puesta a los lados de los vehículos. Belt molding: Moldura larga. polea que es activada o usada para manejar bandas o correas. Belt fastener: Chapa del cinturón. cera para evitar la recequedad de las bandas. pieza que "monta" una o más bandas a una polea. cierra de banda sin extremos (unida haciendo un circuito cerrado). Belt conveyance: Transporte por banda. Se presenta en forma de barras de pasta y en aerosol. pieza de lámina o plástico que tapa por seguridad una banda o cinturón. remache para cintos o cinturones. tren de transrnision (por medio de bandas). Belt idler: Polea tensora de la (s) banda (s). que las bandas o correas se patinan o deslizan. pieza de lámina o plástico que tapa por seguridad una banda o un cinturón. Belt wax: Cosmético para bandas. 2) de banco. Belt drive: Accionado por una banda. 2) Lijadora operada por bandas. cinto. Belt dressing: Cosmético de bandas automotrices. banda transportadora. que es movido por una banda. cinto o liga. Ver "belt fastener". Belt guard: Cubre-cintos. Belt dressing: Cosmético de bandas automotrices. Se presenta en forma de barras de pasta y de aerosol. banquillo. hebilla de cinto. de mesa. 2) Chapa del cinturón. Belt guide: Guía de la banda. cepillo para bandas. banda transportadora.Belt conveyor / Belt lacer Belt conveyor: Transportador de correas. Belt driven: Accionado por banda. Se le llama así a la chapa metálica donde se engancha el cinturón de seguridad de un asiento automotriz. ajustador de la banda. Pág. tren de transmisión (por medio de bandas). Belt lacer: Enlazadora de bandas. Belt holes: Agujeros del cinto o de la banda. transmision de liga o correa. caml donde corre una banda. correa. liga o cinto. Ver "belt drive". Belt driven: Accionado por banda. Belt hook El enganchamiento del cinturón. moldura de cinto. Belt idler: Polea tensora de la(s) banda(s). hebilla de cinto. mecanismo de alimentación accionado por correas. o en el tablero. 8elt drive: Accionado por una banda. Ver 'belt dnve". Belt shifter: Desviador de bandas. o liga. Belt guide: Guía de la banda. al aplicarlo. Belt fastener: Chapa del cinturón. Belting: Circuito de las bandas. Belt conveyor: Transportador de correas. liga o cinto. tira ornamental. Belt plane: Plancha para cintas. Belt punch: Punzón para correas. Bench clamp: Hebilla. 2) Ajuste de la banda. para regular la tensión de la banda. Belt rivet: Remache para correas. Belt takeup: Tensor de la banda. transportador de bandas. Belt sander: Lijadora de banda (lijadora que usa una banda de lija para cumplir su función). para evitar la resequedad y patinamiento de las bandas. diagrama que muestra cómo van instaladas las bandas en el motor o mecanismo. Belt tightener: Tensor de bandas. Ver "belt dressing". que es movido por una banda. transmisión de una liga o correa. Belt feeder: Alimentador de correas. Se le llama as¡ a la chapa metálica donde se engancha el cinturón de seguridad de un aisento automotriz. Belt holes: Agujeros del cinto o de la banda. carril donde corre una banda. 2) Alimentador de correas. seguro para cinto o cinturón. pieza que 'monta" una o más bandas a una polea. Belt pulley: Polea para bandas.

abrazadera de banco. 2) Dobladura. Bend: Doblar. Bench press: Prensa de banco. tira ornamental. placas). Belt tightener: Tensor de bandas. el motor enciende y el bendix se desacopla. Bench stop: Tope del banco. cepillos. ajustador de la banda. o en el tablero. Bending machine: Dobladora. Belt shifter: Desviador de bandas. diagrama que muestra cómo van instaladas las bandas en el motor o mecanismo. 2) Codo. 2) Doblar el tubo. Belt punch: Punzón para correas. garlopa (de carpintería). Bench planer: Cepilladora de banco. plantilla que indica como debe ir doblada una pieza o tubo. cepillo para bandas. Bench: Banco. troquel. Bendix: En los motores de arranque. Bending shop: Taller de doblado. forma que adopta la pieza al ser doblada. Bench stand: Banco. dobladora. 2) Lijadora operada por bandas. debajo. Bending: Pliegue. vástago con cuerda. mesa. Belt pulley: Polca para bandas: polea que es activada o utilizada para manejar bandas o correas. Bench screw: Tornillo de banco. Bendingjig: Plantilla det doblez. para regular la tensión de la banda. Bench drill: Taladro de banco. Bench levet: Nivel de banco. ' Pág. pinzas de banco (para apoyarse en un banco). Bender: Dobladora (de tubos. lugar donde esta un codo. Bench tathe: Torno de banco. compensador (de ajuste) de holgura o desgaste de la banda. Bench machinery: Mecánica de banco. lugar donde una pieza está doblada. para doblar lámina. cierra de banda sin extremos (unida haciendo un circuito cerrado). Actividad que relaciona al desbaste de los metales con tornos. placa. troquel. sacabocados.taladros etc. de banco. Ver "belt dressing". Bending tool: Herramientaespecial para doblar o acodar. Bending form: Forma del doblez. 27 . doblez. cambiador de bandas. Bench caw: Sierra circular de banco. soporte de la mesa. Bending die: Matriz de un doblez. Belting: Circuito de las bandas. mandrinadoras. Bench plane: Cepillo de banco. al hacer girar el volante. mesa. remache para cintos o cinturones. láminas. que las bandas o correas se patinan o deslizan. pieza curvada. replegar. es el conjunto del vastago estriado que es girado por el motor eléctrico. Bench crimpers: Tenazas de banco. Belt plane: Plancha para cintas. taller dedicado a doblar tubos y placas metálicas. Bend back: Doblar hacia atrás. 2) Soporte del banco. Belt rivet: Remache para correas. tubo. Bending press: Prensa dobladora. moldura de cinto. 2) Ajuste de la banda. que va puesta a los lados de los vehicuios. Bending strenght: Resistencia a la flexión (a doblarse). Bench clamp: Tomillo de banco. cera para evitar la resequedadde las bandas. Belt tensioner: Tensor de la banda. Bendable: Que se puede doblar. tubo con cado. plástico. Bend pipe: Codo. Belt slip: Resbalamientode la banda. pinzas de banco. Califica al objeto en cuestión que está diseñado para operar sobre una mesa o banco. segueta de banco. Bench hook: Tope de banco. curvar. de mesa. 2) de banco.Belt molding / Beneath Belt molding: Moldura larga. Bench grinder: EsmeriI de banco. Beneath: Abajo. tornillo de banco. Belt takeup: Tensor de la banda. esfuerzo de doblado. Beit saw: Sierra sin-fin. banquillo. 2) Montaje (afianzamiento) en el banco o en la mesa. pieza que se puede flexionar para acomodarse a las necesidades. Belt wax: Cosmético para bandas. 8elt cander: Lijadora de banda (hjadora que usa una banda de lija para cumplir su función). al nivel del banco o de la mesa. bajo. afiladora de mesa. Bending satín: Esfuerzo de flexión. y que se acopla a los dientes del volante de motor.

filo avellanado. que tiene dos funciones. cónico. chaflán. biselado. tuerca cónica. Big end of connecting rod: Cabeza de biela. propensión. Bevel nut: Tuerca con chaflán. fianza depositada. Bevel Wheel: Rueda cónica. Bevel seated: Con asiento cónico. Bevelled joint: Junta biselada. Sinónimo de bevel. y las palabras compuestas que incluyen esta paiabra. cbnico. ' Pág. grifo. p. 3) Caballete. Bevelled: Achaflanado. Bigger: Más grande. ancho y plano. Bent wrench: Llave doblada (acodada) como las llaves especiales para frenos. Bevel edge: Filo recortado. tuerca cónica. filo biselado. Bi: Bi. Bidder: Licitador. o separar dos piezas pesadas y juntas. Bevelled pinion: Piñón cónico. Bevel cutoff Recorte biselado. biselar. Bibb washer: Roldana de la llave (de líquidos). doble. Bevelled gear: Engrane cónico. Bevelled valve: Válvula cbnica. Bent cold: Doblado en frío. engrane con chaflán. adecuado para alcanzar lugares difíciles. bisel. piñón achaflanado. ángulo avellanado. efectuar un chaflán continuo (p. 2) Pieza achaflanada. Bent Shank: Vástago doblado. Bevel cut: Corte de bisel. eje avellanado. pieza cónica. avellanado. sesgo. Big: Grande. Beverages: Bebidas. 2) Inclinación. gordo. prejuicio. cabeza. traspasando. estría achaflanada. el mas largo. bevel the nippfee:avellanar la unión. excediendo. que tiene dos direcciones. Bevel chisel: Escoplo biselado. Bevel was her: Roldana achaff anada. a un vidrio). parte compradora de una subasta. 2) filo del bisel. o de que se debe avellanar la pieza citada. Bevelled shaft: Eje con el extremo cónico. de bebidas. Bid: Oferta. 2) helar. Bidirectional: Bidireccional. grado de achaflanamiento. pieza avellanada. se usa como cuña de trabajo muy pesado. avellanar. pieza biselada. Bias: Pendiente. 3) Que se le haga un chaflán. ver este témino. pasándose de la raya. el mayor de todos. B. 2) Ofrecer licitar. filo del avellanado. Bent iron: Barra de hierro doblada (acodada). más largo. por los dos lados. espiga doblada. Bent rouge: Gubia: Cincel con la punta de corte arqueada. Benumbed: Enkurnecido. como abrir cajas de madera. y con'un mango de madera por el otro extremo. Bevel groove: Muesca biselada. voluminoso. Bevel tool: Herramienta para biselar. Bevel the: Es la instrucción de que se le haga un chaflán o bisel. Bevel valve: Válvula cónica. Ver: "Bevel". Bezel: Bisel. Bevel chaft: Eje con el extremo cónico. inclinación. Bevel the pipe: avellanar el fubo. Bevel drive: Engranaje cónico. Ver "bevel edge". Bevelied edge: Filo biselado. ej. Bevel: Chaflán. contiguo a. eje cbnico. Biggest: El más grande. propensión. postura. Bent pipe: Tubo doblado.Bent / Biggest Bent: Pretérito y pasado de bend: doblado. filo aveltanado. aterir. inclinado. avellanado. Bevelled head: Cabeza biselada. extremo grande. Beyo nd: Más alIá. tubo al que se le ha hecho un codo. junta con chaflán. Bid bond: Fianza de la licitación. válvula avellanada. canal avellanado. Big end: Extremo ancho. acodado. postor. 28 . mayor. Besides: Al lado de. licitación. aterido. eje avellanado. rundana cónica. Barra de hierro con un extremo biselado. de dos cables. Bevel rip: Hacer un bisel lineal. conicidad hecha. avellanado.P: Iniciales de "Brake Horse Power". 2) De dos ciclos. Bevel ripsaw: Máquina para biselar o achanflanar. junta con chaflán. a un lado. grado del chaflán. Bevel joint: Junta biselada.H. Beve! angle: Ángulo del bisel. Bevel drive gear: Engranajes de transmisión chicos. Bifilar: Que tiene dos cables. vilvula achaflanada. Bicycle: Bicicleta. asentado (a) en un chaflán. castillete. junta con chaflán. engrane cónico. ej. Bevelled nut: Tuerca achaflanada. engrane avellanado. Bibb: Llave. Benumb: Entorpecer.

a chorro. martillo especial para talleres de laminado (hojalateria) automotriz. salida. caja. Bipolar: De dos polos. Blinking: Intermitente. 2) Formulario. trozo. válvula de salida (de aire Bleeder: Purgador. atorar. desarmador. 2) mezclando. Bimetallic: 8i-metálico. Que se hallan mezclados dos o más sustancias o agentes p. porta brocas. Block: Bloque. cremoso Black: Negro. mezclado con. ocultado. etc). vástago de apoyo. Blast: Chorro de. Binding post: Borne de la batería. Blister: Burbuja. _. Blank: En blanco. Blade: Hoja. Bit key: Llave para paretar mandiles (chuck) de los taladros. sustancia aglomerante (aglutinante). Blackout: Apagón. 3) Puntal (apoyo) de una punta (broca. unir. Blinker: Parpadeador. cuenta. Bill of piecec: Lista de piezas. debido a sus diferentes coeficientes de dilatación. Blind: Ciego. opaco. Bird: Pájaro. Ver "bit brace". aspa. 29 . para controlar diferentes aspectos de los Controles Computarizados. 3) cuadra (manzana urbana de casas o terrenos). que no se ve. generalmente acero y latón. dispositivo de luz intermitente. atascamiento. Black smoke: Humo negro (también causado por exceso de combustible sin quemar). Blending: Mezclador (a). Bipack: Película bicapa. terminal. 2) Pegándose. cuchilla. 2) Instrucción de que se mezclen las sustancias implicadas. soldadas. válvula de salida. Binding bolt: Tornillo de sujeción. Binder: Adhesivo. Bleacher: Blanqueador de materiales. bloque (de cilindros). parpadeante. granatla. 2) Proyecto de ley. Btack box: Caja negra. modelo. pieza de metal larga y aplanada. ej. punto obscuro. Blackjack: Martillo de punta redondeada. atar. ley. bandeja. . destellador. Sinónimo de bleed. Binding: Pegazón. Bit grinder: Afiladora de brocas. ligar. Bit dresser: Afilador de brocas. y significa lo mismo. dulce (hierro dulce). Bleed: Alivio. 2) Punta que sirve de ancla. limpio. taladro manual.deformación con la temperatura del motor. de aire. atascándose. blendedwifh: Adicionado de. pedazo. Pág. Bit holder: Caja de la broca. caja. Block Bight: Curva. 3) Certificado. las poleas). que destella. documento. que cambian de forma o resistencia a la . pasta cremosa. Bimetal: Elemento bimetálico: es una laminilla o resorte compuesto de dos piezas de diferentes metales. Bleeding: Purgando. o de cualquier otra nave. Bin: Anaquel. Blacksmith: Herrero. Ver bimetal. fragmento. cemento. lámina. los engranes. Blender: Batidora. 2) Dedicado a la herrería o forja. cédula. 4) Facturar. 2) Tomillo o vástago atorado. atoramiento. de tipo de pájaro. Bitumen: Betún. Cambian de forma con la temperatura. tapado. Generalmente se usan como interruptores y como controles termostáticos. atorándose. Elemento formado por dos piezas de diferente metal. depósito. Bimotor: De dos motores. En algunas ocasiones se escribe Bleeúer. 2) de pajaro. Bleed valve: Válvula de alivio. casillero. que tiene dos polos. que está prendiendo y apagando sucesivamente. Bill: Factura. licuadora. Bituminous: Que tiene consistencia del betún. expulsión. Blended: Sustancias (gasolinas.Bight I. Blend: Mezcla (de dos o más sustancias). dispositivo electrónico que registra los movimientos de la tripulación en la cabina de un avión. para mezclarse. Bit: Punto. Bit stock: Berbiquí. Bleeder valve: Válvula de alivio. ráfaga (de arena. expulsor. aceites o grasas) mezcladas. de balines metálicos). Bleach: Blanquea los materiales. purga. para adicionarse a. proceso de purga (las tuberias de combustible o de líquido de frenos). foco que prende y apaga Sucesivamente. inmovilizar (las llantas. que tiene dos capas. porta puntas. Bind: Pegar. cobrar. ave. revolviendo. porta-puntas. 2) Bloquear. ampolla.

la cajuela y el cofre. borroso. lozanía. comisión. Blow by: Escape de compresión por los anillos y válvulas. que sobrepasa los ejes. 2) Consejo. Blower rotor: Rotor del soplador. sin punto. sello de la caja. soplado. pieza reventada por una presión excesiva o explosión (juntas. p. belleza. Body builder: Armador. sse le llama así a cualquier pieza de la carrocería que sea de grandes dimensiones. el techo. romo. Blur: Mancha. Blown: Fundido. de cartón. tabla. 30 . Body design: Diseño de la carroceria. pieza principal de un conjunto. Body molding: Moldura de carrocería. Blower houcing end plate: Espejo del soplador. 2) Relativo a las carrocerías automotrices.T. quemado.). Pág. 8low out: Reventar. Blowpipe: Soplete. azulamiento. cartón. empaquetaduras. Body shop: Talier de hojalatería (laminado) y pintura automotriz. caja. consulte también este término. Preterito pasado de blow hse. consulte también este término. lancha. cubieita de la ' carrocería. Ver "blow". 2) Cuerpo de un conjunto amado. Body ascembly: Conjunto de la carrocería. junta. cuando la válvula de admisión permanece abierta durante un período de tiempo relativamente largo. Blower: Soplador. bloqueado. fundirse (un fusible). aventado por aire a presión. Blue R. Blow: Soplar. ej. florecimiento. soplido terminado. fundir fusibles (circuito eléctrico en malas condiciones). Bloom: Resplandor. viento. de purga. pavonado en azul. El conjunto de la transmisión completamente armada. tribunal. atascamiento. el largo del cuerpo. azul: adhesivo especial para fabricar juntas automotrices. se regresa y sale en forma de vapor por la boca del carburador. Blurring: Borrosidad. Blown out: Reventado (a). confuso. pieza metálica. sellos. Blued: Azulado Blueing: Azulado. atascado. soplido. carrocería del vehiculo. una parte de la mezcla que previamente ya había entrado. tapa de la caja (sea frasco. Blue somke: Humo azui (de aceite quemado). parte de la carrocería que queda al aire y que esta más allá de los límites de dimensión del vehículo. de alivio. Blowing back: Regreso de la mezcla. bloqueando. Blurred: Empañado. Blower housing: Cornpariimiento del ventilador. Blow fuse: Fundir el fusible. apariencia confusa. Blunt: sin filo. Blow over: Traspaso de un impulso de aire o de gas. Body cap: Tapa del cuerpo.V. Body: Cuerpo. empañamiento. La terminación off significa que está consumado el hecho. de asbesto etc. 2) que bloquea. lienzo de carrocería. parte de la caja (camiones) o cajuela (automóviles) y defensa. puente de intercambio de aire o gas: paso de la mezcla de un cilindro a otro.Blocking / Body shop Blocking: Bloqueo. no es necesario instalar empaquetaduras adicionales de ningún tipo. Blond: Rubia. barcaza. reventamiento. explotar. golpe en la carrocería.T. de salida. tubo que conduce aire o gas hacia la llama que está en el extremo de ese tubo. Body panel: Tablero de carrocería. etc: Body seal: Sello del cuerpo. Bobbin: Bobina. 3) quemadura. Boat: Bote. camo los costados. ensuciamiento. Body lenght: €1 largo de la carrocería. Blow off De descarga. Body shell: Casco de la carrocería. para evitar fugas en la caja o cuerpo de un sistema. reventarse (una llanta). el largo de un objeto cualquiera. roscas. 2) golpe. 2) Abastecimiento de aire terminado. Ramazo. caja del soplador. ventilador. adornos. 8low back: Regreso de los gases. Body overhang: Vuelo de la carrocería. blonda. carrete de material aislante sobre el cual se enreda una bobina. Blown fuse: Fusible fundido. rubio. Pasado de blow. Board: Tablero. fusible quemado. mesa. manchado. nave.V: R. Body dent: Abolladura. lugar borroso o empañado. retorno de presión de un gas o un aire. Blower motor: Motor eléctrico del soplador (del calefactor y aire acondicionado). choque. obstruccibn. constructor de carrocerías. llantas). reventado.

Bolster boit: Tornillo de refuetzo. asegurándoio. pegar. Boiled: hervido. principal. agujero tarrajado. Bogie: Conjunto de las ruedas impulsoras traseras del tractocamión. Booster battery: Batería de refuerzo. 801ttype fock: Seguro de perno. camarín. Ver "power brames". transformador que eleva el voltaje. calentador. Bolt driver: Instrumento que sirve para quitar o poner (manejar) tornillos. Bolt tap: Hembra roscada para (insertar) tornillos. Boosteer amplifier: Amplificador de potencia. al girar la llave. Boom: Período de moda. marmita. folleto. refuerzo. Booklet: Libreta. Boil: Hervir. hembra de un tornillo (hembra roscada). bajo el cofre. 8ooster chárge: Carga fortalecedora. cuando el turbocompresor está aumentando la presión de aire sobre el múltiple de admisión o componentes correlativos. Se usa en puertas corredizas. 2) Unir. diseñada para apoyarse y hacerlo girar al instalarlo o quitarlo. 2) pestillo. Pág. batería elevadora del amperaje. 31 . En algunas ocasiones es tan alta. manual (de taller de reparación). poste largo en posición horizontal. 3) Atornillar. Boiiing point: Punto de ebullición. localizado delante del volante del conductor. Bolt head: Cabeza de tornillo. agujero con rosca. atornillado. ej. unido. Boosting: Acción de aumentar o intensificar una señal o. amplificador conectado después de un primer ampiificador. usado en las embarcaciones. En los turbocargadores: ia cantidad de presión producida por el compresor del turbocargador. Solt hole: Agujero del tornillo. compresor del boster. Bonnet: Cofre de! vehículo. Boiling: Hirviendo. en los turbocargadores. a está condición se le llama overboost Boost charge: Carga de presión de aire proveniente del turbocargador. perno. Bolted: Que tiene tornillos. conectar. L. conectar. camisa. conexión. Boot: Bota. se insertas en un anillo de metat fijado en et marco de la puerta. capb del motor. Book: libro. para las baterías que han estado mucho tiempo sin usarse. Bolt wacher: Arandela del tomillo. Bonded facing: Cara empastada (de embragues o frenos). Bonded: Conectado. . No es un amplificador. fuelle (cubierta) de hule de la junta homocinética. Booth: Cabina. 3) Botalón. como la pasta de las balatas. caja o tubo de metal o hule donde van insertadas piezas de un mecanismo automotriz. Boit thread: Rosca del tornillo. zapato. intensificador. explosión (ruido de). Booster compressor: Compresor que aumenta la presión. al atornillar. intensificación. Boosting battery: Acumulador incrementador de potencia. Bootstrap: Cinto de sujeción de botas o fuelles de . Booster: Reforzador. Tiempo pasado de bond. grados de temperatura a los cuales un líquido hierve. Boiler: Caldera. cubre-polvos. bondíng equipment (machine): equipo (máquina) para efectuarrevestímientos. o ligar p. Bonded lining: Empastado pegado (adherido). Boost: Refuerzo. capa pegada. que está sujeto por tomillos. camarín-dormitono de un tractocamión. ebullir (un líquido). 2) Brazo o pluma de una gnja. cubierta pegada. Boister: Travesaño. chapa de cerrojo: una barra de hierro que. rondana (roldana) del tornillo. amplificador. Booster brake: Frenos de potencia. a punto de ebullición. Booster trancfonner: Transformador de potencia. desarmador. Bolt: Tomillo. caseta. para frenar con menor presión del pie (frenos de potencia). unir. carga intensificadora. Bonding: Proceso de revestir. que está sujeto por tornillos. 801t eye: Muesca en el extremo de un tomillo. perno reforzador. Bolting: El atornillado. que se vuelve peligrosa para el motor. para proporcionar potencia adicional. Término usado más comúnmente en el campo del Audio (esteréoc). Bolts and nots: Tomillos y tuercas Bond: Unión. cerrojo.Bogie work / Bootstrap Body work: Trabajo de enderezado y pintura. acumulador reforzador. FRENOS: bomba en forma de tambor que aumenta la presión del liquido de frenos. hule.

agujero. 2) Roca. Braided: Trenzado {a). reborde. ' Pág. límite. punta perforadora. piedra. Boring: Perforación. de dos o más líneas. Pionero diceñador de sistema automotrices y fabricante de autopartes de alta calidad. o debajo de la carrocería (en el chasis). reforzamiento. desde atrás y hacia delante. tumbaburros. sin la parte posterior. hacer un agujero. clavo. núcleo. cuenca. tazo. Bottom settings: Sedimentos. trenzados (as). protuberancia. caja de trailer. Bottle neck: Cuello de botella. llave mecánica de extremos cerrados. Boxcar: Vagón cerrado. horadar. 2) Espejo. El diámetro del cilindro y la carrera (la distancia vertical que recorre el cilindro en media (X) vuelta del cigüeñal). incluyendo a todos. Both: Ambos. engrane inferior. Bosh: Marca registrada de Robert Bosch. abrazadera. Bounce: Rebote. 2) Reborde. Bouncing: Que rebota contra el suelo u otra pieza. tazón. Bottom end bearing: Cojinete inferior. Boulder: Canto redondeado. margen. apuntalamiento. refuerzo. Braided lines: Líneas trenzadas. material sedimentado. Boring chuck: Mandril de taladro. 2) Reflejar [una imagen o luz). Bottle: Botella. Bottom dump: Vaciado por debajo. herraje de apoyo. mandril de perforadora. hoyo. apoyo. golpearse fuerte. Brace: Puntual. taladro. confín. Ver "borer" y "boret". bote. Braided lead: Malla ciclonica. Brace rod: Varilla de tirante. Ver "borer". dispositivo que suaviza los impactos o movimientos. curvatura. Bottornless: Sin fondo. soporte. 3) Taladrar. Bottom to front: De atrás para adelante. Bottom of c kirt: Parte inferior de la falda. cubet Bowl bearing: Taza de balero. alfiler. Cuando el pistón en cuestión (generalmente el número uno) está en el punto más bajo de su carrera en el cilindro: en la cima de su recorrido. Box lock Chapa de la caja. Braided wires: Cables eléctricos trenzados. parte de abajo del faldón. ballesta. parte inferior. reflejamientos. Bow: Arco. carece. Bottorn runner: Guía de cables o tuberias que corre a lo largo del vehículo. Boret: Barrena. pozo. candado de la caja. Bracing: Trabas. En sentido figurado es espacio muy estrecho. Bottom end: Extremo inferior. tirante. Braced: Reforzado. Bottom: Fondo. en la parte inferior de la cabina. Box wrech: Llave mecánica tipo corona (cerrada). 2) Calibre. taladro. Eowt gasket: Junta o empaquetadura de la taza. el engrane más chico. Boring rod: Barrena. aguja. Bouncer: Amortiguador. pandeado. Braid: Trenza. Brad: Punta. defensa automotriz. llave de corona. Bowl vent valve: Válvula de ventilación de la taza (del carburador). Bracer: Abrazadera. soporte. Bows: Piezas que constituyen la armazón del techo de lona de un vehículo convertible. 3) jefe. tipo o uso). que no tiene. rebotar. Borer: Perforadora. cuenco. apuntalado. barrenar. Boss: Depósito. diámetro interior del cíiindro. Bottom gear: Engrane de primera velocidad. frontera. Bracket: Ménsula. vaciado por abajo. Bowed: Combado. 2) reflejos. lo de abajo. Bore: Barreno. que refleja una imagen o una luz. varilla tirante. Braided shield: Cubierta (blindaje) en forma de malla (material trenzado). Box end wrech: Llave de estrlas. 32 . lomo. Alemania. parte trasera Bottom dead center: Punto muerto inferior de los pistones. Bowl: Taza. barreno. o lo de atrás. etc. atrancado. orilla. tirante. capataz. o le falta el fondo. material que está depositado (acumulado) en el fondo de un tanque o caja.Border / Braided wires Eorder: Borde. Boring head: Cabeza de la barrena. Box: Caja (de cualquier material. carro sellado. Bowl seat: Asiento de la taza. los dos. que está diseñada para rebotar. o para amortiguar los rebotes causados por el movimiento. Bore and stroke: Diámetro y carrera. mandamás. de ferrocarril.

. Brake match: Seguro del freno. necesaria para detener por completo un motor que originalmente y sin freno estaba a un número determinado de R. Brake drum slot: Ranura del tambor de freno. sujetador del freno. Brake cytinder: Cilindro de frenos. herrajes que sirven para ajustar y afinar los frenos. Brake linkage: Cablado [chirrión) accionador de los frenos. Brake disc: Disco [de frenos). o desde el freno de estacionamiento. Brake bleed valve: Válvula de purga de los frenos. at aplicar los frenos. Brake handle: Brida del freno. aplicar los frenos. pistón de freno. tuercas. Normalmente alcohol con glicerina. Brake drum: Tambor. liquido para frenos hidráulicos de potencia. Brake mefer: Medidor del freno. varilla de frenos. Brake aperating: De operación de los frenos. En los frenos de potencia. La fuerza en Cabaltos de Potencia. Brake operating shaft: Varilla de operación de los frenos. al estar activos y funcionando los frenos. mango del freno. Brake actuating rod: Varilla accionadora de los frenos. Los frenos con este aditamento. Brake mechanism: Mecanismo del freno. Brake booster: Boster de los frenos. Es un dispositivo eléctrico que tiene terminales eléctricas. Brake control: Control de los frenos. Brake: Freno. capa de pasta de los frenos. Brake operating light: Luz roja posterior de los frenos. zapata o almohaditia. Brake pedal bracket: Soporte del pedal de freno. Brake lever: Palanca de los frenos. Brake off: Frenos suelíos. Btake pad wear sensor Brake hose: manguera del llquido de frenos. Brake assembly: Conjunto de los frenos. reforzador de la presión del liquido de frenos. Brake motor: Motor del freno. Brake adjuster: El ajuste del freno. Sinónimo de Brake bleeder valve. Brake caliper: Mordaza del freno de disco. af soltar el pedal o palanca de los frenos. Brake cable: Cable de frenos. Brake lights: Luces de freno (de atrás del vehículo). ajustador del freno. válvula para purgar los conductos del líquido de frenos. Brake face: Cara de la balata. dispositivo que iguala los esfuerzos de frenado entre las delanteras y las traseras. mecanismo de operación de los frenos. son los llamados frenos de potencia hidr5ulicos. por donde la pasta hace contacto con el tambor o rotor.Bmketm: de OS. Brake pad wear censor: Sensor de desgaste de la pasta de los frenos. Brake drum and rotor lathe: Tomo de tambores y rotores de frenos. Brake housing: Sinónimo de brake caliper: mordaza de los frenos de disco. juego de tornillos. frenar. Brake on: Con frenos aplicados. condición de frenos no aplicados. tambor de frenos. Brake bleeder screw: Tomillo de purga del freno (o de los frenos).Braiding I Braiding: El trenzado. como la palanca del freno de estacionamiento. el revestimiento. caja de frenos. eje de mando del freno. bajo el cofre.M. armado de los frenos. Brake cylinder hone: Pulidor de cilindros de frenos. Pág. 8rake master cylinder: Cilindro maestro de los frenos. el cilindro maestro se halla debajo del depósito del líquido de frenos. mecanismo a base de cables de acero y varillas que accionan a los frenos desde el pedal. 33 . Brake Aange: Brida del freno.al no aplicar los frenos. rotor (de los Frenos). Brake bleeder wrech: Llave de corona para purgar tos frenos hidráulicos. Brake living area: Área ocupada por la pasta en una balata. para evitar Brake horsepower: Caballos de potencia al freno. localizado en cada balata. donde van montadas las balatas. Brake band: Banda del freno. 2) Freno del motor. la capa protectiva. Brake operating linkage: Cableado de operación de los frenos. diseñado para medir la operación de fos frenos. Brake equalizer: lgualador de los frenos. Brake living: empastado de baiatas. Brake mean effective pressure: Presión media efectiva del freno. Brake living thickness: Grasor de la capa de pasta de las balatas.P.

Brake reiiner: Recubridora de pasta de balatas: renovadora de balatas. momento. Break out: Desconexión. 2) Rueda del freno. Brake service: Servicio a los frenos. Branding: Mercancia marcada con algUn tipo de sello de la fábrica que lo elaboró. solución de los frenos.de los frenos. Brake solution: Líquido de frenos hidráulicos de potencia. Brake warning light: Luz roja posterior de los frenos. quebrarse. Braking power: Poder de frenaje. recorrido del pedal. Brash: Quebradizo. Brakes: Frenos. Sinónimo de brake pedal clearance. división. 2) Presión al freno. Brake pedal travel: Recorrido del pedal del freno. 2) Sucursal de una empresa. solución de los frenos. servicio de reparación de frenos. al desconectada o activarla. Brake rotor: Rotor de los frenos. Superficie de la pasta en las balatas. Brazing wire: Alambre para soldar. Brake valve: Válvula. 3) pausa. Pág. zapatas. ruido que denota una falla severa. almohadillas de los frenos. resorte de los frenos. conjunto conector de empalmes. Brake pedal pad: Hule del pedal del freno. zafarse. Ver brake light. al frenar. Brake release: Al soltar el freno. Braking surface: Superficie de frenaje. y el claro apropiado entre la superficie de [a pasta y la supeficie del tambor. pasta de la zapata del freno de tambor. acción de aplicar los frenos. Sinónimo de braking load. al dejar de aplicar el freno. presión aplicada por el freno. en forrna de media luna). ramificación. Break away: Desprenderse. Brake press: Presión del freno. Brass wire: Cable de cobre. ruta del cableado. diámetro interno de los tambores de los frenos. Branching: Empalme. Branch connector: Arnés de empalme. metal amarillo. Brake spring: Resorte del freno. presión frenante. alambre de soldadura. soldadura de latón. Sinónimo de braking area. Brake signal: Señal de freno aplicado. 34 . no es reconstruida. frenado. Brake wheel: Tambor de frenos. Brake resetting gauge: Herramienta para medir el . Brea: Brea. Brake ring: Anillo del freno. Brake skid: Patinaje de los frenos hidráulicos de potencia. intervalo. Brake pedal: Pedal de los frenos. Brake shoes: Balatas de frenos tipo tambor (balatas curvadas). entronque. marca registrada. luz de aviso de frenos aplicados. junta. rama. superficie del tambor y del disco donde apoyan las balatas para frenar. Colocado a cada lado del vehículo. Brake pedal rod: Varilla del pedal de freno. Break: Rotura. Brake toggle: Palanca curvada de los frenos. Brake shoe lining: Pasta de la balata. resistencia que presenta un mecanismo (como un motor) al querer detenerlo. Brake parking lever: Palanca del freno de estacionamiento. ruido no c o m h Braze: Soldar con latón. Braking: frenaje. Branch way: Ruta que sigue un arnés. marca de fábrica. 2) Romperse. o sobre la repisa trasera de la cabina de pasajeros. foco posterior de color rojo que se enciende al frenar. Brake rod: Varilla de freno. Branch: Empalme. Brake pedal bracket: Soporte del pedal del freno. Brand: Marca. quebradura. ramal. 2) Aditamento o pieza que. disco de los frenos.L Brake pads / Break out Brake pads: Zapatas de frenos tipo de disco (frenos platinos. Brake spider: Cruceta de soporte del freno. íínea del empalme. aro de los frenos. Brazing: Soldadura de o con latón. interrumpe la operación de uno o más componentes. presión de frenaje. 2) Palanca de liberación del freno de estacionamiento. Braking load: Esfuerzo de frenaje. ramificación. dejar de funcionar por una intempcion o desconexión. Brass: Latón. sustancia resinosa que sirve para calefactor madera o alquitrán. Braying: Ruido áspero. Brake pedal clearance: Claro del pedal del freno. Brand new: Que la mercancía referida está nueva y empacada de fábrica. conector del cableado. distancia del pedal al suelo.

culata (de los cilindros). Breaker arm: Brazo del ruptor. instrucciones dadas rapidamente. que se rompe con facilidad. 2) Soplar. Broad gage: Instrumento de medición de anchura. Breaking strenght: Resistenciaa la rotura. Brilliance: Bdlantez. platinos del disttibuidor. descomposición. Bridle assembly: Conjunto de la brida. mandrilando. período de tiempo corto. Brittleness: Grado de fragilidad. pulido espejo. plato de los platinos. escariador. es decir. herrajes de sujeción. pincel de cerdas. Brick: Ladrillo. Broach: Barrena. Broad end: Punta ancha. Briefing: Repaso verbal rápido. adoquín. aparato para abrir agujeros. 2) Escariando. o potencia necesaria para provocar una ruptura o fractura. rodeando un dispositivo o eliminando un posible corto-circuito. mandrilado. 2) Luces altas (de los faros delanteros de un vehiculo). seno. 35 . respirador. Bridged: Punteado (a). circuito cortado. relevador de potencia. Breakdown: Falla. Broaching: Escanado. tubo o barra cilindrica. brazo del paltino. momento. 2) Conjunto de platinos del distribuidor. Tiempo pasado de break. ruptor. juego (equipo) de sujeción. Breath: Respiración. pieza para agrandar o redondear un agujero abierto en metal. Broach puller: Saca-barrenos. saca-brocas. Bring: Traer. Pág. quebradizo. Breakage: Rotura. Breather: Respiradero. que tiene puesto un puente.- Break out swich: Interruptor de funcionamiento. quebradura. Brief time: Tiempo corto. Bright buffing: Pulido brillante. presentar. 2) puentear. amp1io. desarreglo. fracturable. instante. dispositivo que corta el Voltaje o el paso de cualquier tipo de coriente. Bright: Brillante. para instalar anillos y pistones sobre medida. conectado en serie o en forma Break out swich / Broken circuit directa. Breech gacket: Empaquetadurade la cabeza deet motor. rotura. Breech bolts: Pernos o tomillos de la cabeza de motor. Breech: Cabeza (del motor). dejar de funcionar por una falla o descompostura. poner un puente. atacar de frente. Brightener: Abrillantador. Breast borer: Berbiquí. Bristle brush: Cepillo de cerdas: escobeta de cerdas. cortador de corriente. etc. adoquinar. trabajando con una máquina para hacer agujeros. Broker plate: Plato del ruptor. Breaker cam: Leva del distribuidor. brillante. fragilidad. fractura. 2) Terraja (tarraja): Herramientapara hacer rosca a un agujero. sobrecalentamiento. que se puede romper. Broadcloth: Tela de paño. para vestiduras y tapizados. Brightnesc: Brillantez (de una pieza cromada. abreviado. Breaker: Interruptor. pieza que sujeta o afianza a dos componentes entre sí. aliento. exhalar. Bridle sheave: Roldana de la brida. de punta ancha. 2) poner ladrillos. Breaking load: Carga de ruptura. ruptor. Sinónimo de "broad gauge". Breaker lever: Pata del brazo ruptor que tiene contacto con la leva. dar aire. Broad: Ancho. broca. operado a voluntad. de los faros delanteros). Brittle: Quebradizo. 2) pecha. Normalmente se usa en la electricidad o etectronica para indicar un tramo de alambre conectado en sus extremos a algún circuito. hacer venir. contactos. obedeciendo a una condición de sobrecarga. para aumentar su rendimiento u ofrecer algún beneficio adicional. Breast: Acometer. 2) Eje del brazo ruptor. taladro. Brief: Breve.anchura. Broaching machine: Mandrinadora. Breakable: Rompible. peso. cantidad de presión. amplitud. aparato que amplia los citindros de un monobloque en forma muy precisa y pareja. Breathe: Respirar. Breaker points: Platinos niptores. Bridge: Puente. Broken: Roto. Bridle: Brida. quebrado. resuello. cortador de comunicaciones. Bridgeable: Que ei sistema referido puede ser punteado. frágil. Broken circuit: Circuito abierto.

p. Se dice cuando dos piezas giratorias no hacen contacto total (no sientan). Buffing wheel: Disco abrasivo. ej. baterÍa conectada con el objeto de hacer mas estable la corriente eléctrica: unas veces absorbe el exceso de energia. Brooming: Que raspa.D. Bubble: Burbuja.Broken down / Built up Broken down: Descompuesto Broken wire: Alambre roto. que hace burbujas. sala. brochas. cubo. Ver "brushes". fabricado. Unidad térmica Britanica. en Ohmios. Ver este termino. almackn temporal de información. Brush arm: Barra de carbón.). Buck: Golpear un trozo de material para reducirlo a fragmentos. la cual se conecta al porta-carbones.750 Kilos. no enterizo. acumularse. armador. Buffer solution: Solución estabilizadora. hebilla (p. Buffing: Pulido. 2) Carbón. montaje de los carbones. embobinado. Buffer battery: Batería de compensación. o mecánica. Buffer: Amortiguador. Buffer stage: Etapa intermedia. construido. depósitos de carbón o aceite en bujías. Built: Amado. ceder. plato separador. 2) Carbones del alternador o del motor de arranque: son terminales de electricidad que estan en contacto con el barril de cobre del inducido. brocha. 2) Ensamblar. que está o este haciendo burbujas. y al tener movimiento. Buffer block Bloque (pieza) amortiguadora de golpes. Bucket: Cubeta. parte del eje del inducido cubierta con cobre donde sientan los carbones. terminal de carbón de un rotor eléctrico. Brown: Color café. Build: Armar. del cinturón de seguridad). Bubbling: Burbujeo. consttuccibn. elaborado. o a 10. Brush holder: Caja del o de los carbones. Building: Edificio. de pulido. y otras veces aporta energía en períodos de baja tensión. Brush lead: Terminal eléctrica del carbón. ' Pág. 3) Defensas del vehiculo. o a polvo. la intyerpretacion de la misma. elabora. como del alternador o motor de arranque. burbujear. 4) Estabilizador. B. alambre partido. rotor.T. Brush: Cepillo. Buckling: Pandearse. cualquiera que sea su tipo: eléctrjca o física. Iniciales en ingles de "Antes de[ Punto Muerto Superior" : Before Top Dead Center. raspa una con otra. lijadora. bruta. Brush assembly: Conjunto de los carbones. Built up: Armado. raspadora. que proporciona estabilidad. Brush track: Pista del carbón. Built in: Incorporado. Builder: Constructor. alambre trozado. Budget: Presupuesto. fabricante. etc. que hierve o que hierva Bubbles: bubble en tercera persona. barniz en la transmisión automática. dobiarse. manteniendo una presión y contacto constantes.U. de respaldo. Built crankshaft: Cigüeñal compuesto de dos o mas piezas. integrado. barril de asiento de los carbones. Brute: bruto. manufacturar. grasa en las ventanillas. manual. memona temporal. Brush screw assembly: Tornillos de sujeción del conjunto porta-carbones. Build up: Formarse. Bronze: Bronce. ej. Buffer plate: Plato de tope. Bucle up: Abrochar (usar) el cinturón de seguridad. recinto. Brush spring: Resorte de carbón. B. (una sustancia indeseable dentro de un sistema. porta-carbones. "Britich Temal Unir equivalente a 252 calotias. que tiene fricción. 2) Oponer (presentar) resistencia a una fuerza. ruido de liquido que esta borbotendo (que se le esta aplicando aire por debajo de la superficie).C. Buckle: Chapa. recipiente de líquidos de regular tamaño. (un subsistema o una funcion dentro de un sistema principal o básica). 36 . fabricar. balde casero. vencerse. Brush resistance: Resistenciaeléctrica del carbón. Bruches: Cepillos. Brush contact: Contacto (de la punta) del carbón. Buffer aid: Elemento estabilizador. espacio por donde corre longitudinalmente el carbón. rueda desbastante (para pulidora eléctrica. de tonalidad castaña. etapa separadora. empuja al carbón hacia el eje del inducido. compuesto. 2) pulidora. pieza donde van montados los pequeños carbones del alternador o del motor de arranque. asfalto en la carrocería. hervor.T. construir. Buffing drill: Taladro para pulir. etc.

Buster: Pieza de metal que sirve para golpear fierros. extremo.) que sirve como antifriccionante en piezas giratorias de poco a regular movimiento. Burst: Reventar. fundido. bombilla. abrillantar. bruñir. Butt: Cabeza. fundido. Bursting pressure: Presión de estallido. parrilla. Burn: Quemar. caco. lustrar. carga. para impedir que se deslice. plástico. Bur: Arandela. lleno. Bulky: Abultado. Bushing retainer: Retén de buje. quemado. camión de pasajeros. cargado de trabajo. cubierta de la defensa. quemarse. Bull float: Aplanadora mecánica. Moldeado con presición. ráfaga. Bulge: bola. máquina para pulir o bruñir. Burr: Rebaba. Bumper winch: Malacate montado en la defensa. Bumpers: Defensas o parachoques del vehículo. volar. hacia el frente. gozne. Burnt out: Quemado. lámpara. incendiarse. Burin: Buril. Busy Une: Línea ocupada. Bumper guard: Tapa de defensas. estallido. hacer Rama. 2) Cincel. como un neumático. Bus: Autobús. voluminoso. 2) Choque. extractor de metales. Bulldog wrech: Llave de mordaza. como puertas o accionadorec. manguito. Burnish: Pulir. Bulging: Acción de produciorse una bola o protuberancia. mechero. amellado. en masa. con muescas de . comercio. . horas hábiles. Bum: Tope.Bulb / Butt Bulb: Bulbo. Bullgrader: moto-niveladora de hoja giratoria. incendiado. bordo. Burden: Peso. negociación. Bulb cap: Tapa del bulbo. estallar. Bulldozer: Niveladora de hoja recta. Butane: Butano (gas butano). quehacer. herramienta de un extremo agudo y otro chato. asunto. voladura. punto de combustión (en grados de temperatura). incendiar. Bunching: Congestión. Puede referirse también a una pieza de estas formas pero no necesariamente de cristal. Burning point: Punto de temperatura en que arde determinado material. tope. nivel atto de presión. cilindro de material suave (bronce. Bulk: A granel. bruñidora. tope dei buje. Bursting: Reventarse. roldana ancha. En los focos. en grandes cantidades. buril. protuberancia. Bumisher: Pulidora. trasera y delantera. desperdicios de metal que se producen al cortar o taladrar metal. comba. etc. protuberancia. estallar. Bumper: Tope. suficiente para hacer estallar atgo. mezcla de un combustible y aire u oxigeno para ser quemada. calcinar. incremento repentino de presión o de tensión. presión a reventar. Bumper hitch: Mecanismo de arrastre de remolques montado en la defensa. hacer volar. collar. solo empuja longitudinalmente a su chasis. Bumper jack: Gato de defensa. cleptómano. Burned: Quemado. cojinete. Burglar: Ladrón. reventón. que se incremente repentinamente la presión o la tensión. linea que está funcionando. es decir. Burner wick: Mechero del quemador. gato mecánico para levantar el vehículo apoyándose en la defensa del mismo. Business hours: Horas de oficina. Burred: Desgastado. Burned out: Fundido. Bundle: Mazo. pandeo. desgaste. foco. Burn out: Fundirse. ratero. de alambres. acumulación. ómnibus. Busy: Ocupada. Burr chisel: Cincel o virola para quitar rebabas. LI Pág. Burning mixture: Mezcla combustible. sacudida. Business: Negocio. desplazamiento. Bumper shock absorber: Amortiguador de la defensa (en las defensas que tienen amortiguadores de golpes integrados). fieltro. rollo de alambre. pillo. cincel. tarea. arder. cobre. normalmente en la delantera. de tráfico. tapa roccada de metal que en sí la terminal eléctrica. Bushing pulfer: Extractor de bujes. culata. defensa. Bushing: Buje. 37 . 2) Bisagra. Bush: Buje. Verbo del término "abutment" consúltelo. Burner: Quemador. 3) Protuberancia. roldana. incendiado. manojo.

de tipo de mariposa. bisagra para instalarse al ras del marco. By way: Camino de paso. canto contra canto. asentar el tope. válvula de rodeo. h i t joint: Juntar al tope. o a la propia elección del operario. conducto de derivación. según se aplique). ahogador del carburador. cerca de. filo contra filo. Butt to butt: Tope contra tope. interruptor de tipo de botón. emisor de zumbidoc. Butt chisel: Cincel para asentar bisagras. Butting saw: Sierra topadora. a. Buttress: Estribo. 38 . Pág. junto a. By: Por. placa con un eje al centro sobre el cual gira para servir de compuerta (cierra o abre el paso de aire. adquiriente. 2) Cambiando de tema. cinta sujetadora. Bypass pasaje: Conducto auxiliar. Buzzer: Dispositivo de alarma que zumba (emite un zumbido corno señal). soldadura aplicada a dos piezas apoyadas con algo de presión una contra la otra. con. cadena de empalme. lugar para afianzarse o apoyarse. de desvío. Sinónimo de "butt contact". zumbador. debido a una falla. Button: Botón. ruido molesto. caml de desviación. saldos de producción. Butterffy: Mariposa. Butt strap: Tabla de unión. válvula de desviación. cinta de cualquier material que une a dos o más piezas. al lado de. cadena de acoplamiento. de rodeo. Buyer: Comprador. Bypass vaive: Válvula de paso. conducto de desviación. sierra que corta al tope. By product: Saldo. residuo de la producción: Camino de paso. gas. el componente referido permite que pase un liquido o gas directamente y sin pasar por et circuito normal (rodeando una parte del circuito. Butt welding: Soldadura al tope. solera de unión. Bypass: De paso. desviación. B u z : Zumbido. Butt contact: Contacto al tope. cliente. etc). Butt hinge: Bisagra de tope. en. By the way: A propósito.Butt chain / Bypass valve Butt chain: Cadena de la unión.

caja de cables. conducto de los cables. Cable armoning machine: Máquina para embobinar. Pág. Cable clamping bolt: Perno de sujeción del cable. mordaza. corazón del cable. armario. C-3: Otra forma de denominar al CCC (Computer Comrnand Control). cableado y varillaje. perro. perro. soporte de cables. 2) Caja de empalmes. quijadas. Cab: Cabina. Cable bracket: Soporte de cables. como un perfil. Cable clamping nut: Tuerca de sujeción del cable. mecanismo a base de cable y varilla. a través de ta pared corta-fuegos. doblez del cable o alambre. Cable croad: Fajado por cables. atoramiento del cable. máquina para devanar inducidos. Cable connected: Que está conectado por medio de un cable. Cable adapter: Adaptador del cable. ej. control a base de cables. Ohmios. Cable clamping: Acción de sujetar un cable por medio de abrazaderas. Ver '. Cable clamping screw: Tornillo de sujecibn del cable. seguro del cable. Cable clamp: Abrazadera del cable. ej. Cable charge: Carga del cable. Cable controlled: Controlado por cable. caja del cableado. Cable chamber: Orificio para pasar cables o alambrados. alambrado. C: Abreviatura de grados Celsius (grados centígrados).O. Cable assembly: Conjunto de cables. degradación de un arnés por causas del tiempo. tira. apretado con cables. 39 . Cable channel: Canal del cable. carga eléctrica que soporta (que es conducida) por un determinado cab!e. enlace por medio de cables Cable control: Control del cable. del motor hacia la cabina de pasajeros. parte interior central de un cable. Cable chute: Tiro de subida de los cables. Ca: Distancia desde la parte trasera de la cabina hasta el centro del eje trasero de un vehículo. Cable bender: Alambre doblado. arnés (conjunto de cables que forman un atambrado automotriz. caseta. seguro en forma de 'C". tubo de plástico que lleva en su interior un cableado o arnés. sea en Voltios. o Amperios. unidos dentro de tubos de plktico o tiras de tela resistente).C I Cable vault C: Tercer componente.E. enlace por medio de cables. Cable clip: Abrazadera del cable. doblez del cable o alambre. Cable core: Alma del cable. Cable bend: Alambre doblado. p. Cabinet: Gabinete. Ver 'wire". Cable aging: Envejecimientodel cable o del cableado. Cmclamp: Abrazadera en forma de "c". mánsula de cables. rotores. vía o tunel del cable. centro del cable. caseta. cable doblado. Cable conveyor: Transportador de cables. ia abrazadera de los cables de la batería automotiz. equipo de cables. Cabin: Cabina. aprieta-cables. 2) Componente con forma de "C" (de tres lados). aditamento para sostener un cableado. cable doblado. portacablec. etc. cuerda. ver esta definicibn. p. controlado por cable. Sinónimo de 'cable adapter". etc. Cable cleat: Grapa para fijar cables. Sinónimo de "Cab". Tipo de vehículo en el que la cabina está sobre el compartimiento del motor. pieza acopladora del cable. 2) La pieza referida despues de estas palabras es para sujetar el cable. mordaza con forma de "C". Cable and rod: Cable y varilla. chimenea para los cables. Cable bond: Lugar donde se conectan dos cables. Cable connection: Sistema o componente que usa un cable.cable camp" y 'cable cleat". (Cabina Sobre el Motor). Cable carrier: Portador del cable o clabeado. Aseguramiento del cable. cable transportador. Cab over engine: C. adaptador del alambre. alambre. vitrina Cable: Cable. compartimiento para pasajeros. Ver los siguientes términos. Cable coupler: Cople del cable. transportador por cable. o donde están soldados.

tubo de protección del cable. tubo que conduce cables. Sinónimo de “cable hose”. tendido de cables. Ver “cable clamp” y “cable terminal”. largo del cable. cableado. grapa o abrazadera para sostener el cable. Cable link: Enlace por cable. ej. arrastrar objetos con un vehículo o tractor. Sirve para remolcar vehículos averiados. (cables acerados. freno de estacionamiento. embrague. mordaza del cable. Cable stripper: Pelador de cables.Cable socket: Casquillo del cable. pieza para asegurar un cable. terminal del cable. pinza para cortar cables. y que cae dentro de la categoría de las herramientas. etc. para cerrar / abrir una compuerta. Cable head: Cabeza del cable. Cable duct shield: Aislamiento del ducto de cables. para soltar el freno de estacionamiento. caja de unión de cables. Cable joint: Unión del cable. Ver “cable grease”. para encender y apagar un componente etc. lugar donde se junta un cable con otro objeto. Consulte “rope”. Cable operated: Operado por cable. fábrica de arneses. pieza que sujeta a un objeto fijo. Cable grease: Grasa lubricante para cables. o espejos retrovisores remotos). Cable factory: Fabrica de cables. Ver “cable socket”. ej. Sinónimo de “cable reel trailer“. Cable shield: Capa protectora y aislante de un cable. Pág. la extensih está hecha a base de un cable. junta de cable o cables. Cable rope: Cable metálico. punto del cable. Cable sleeve: Manga del cable. aislamiento de los cables. lo que mide el cable. Ver “cable end”. Cable tool: Herramienta a base de un cable. Cable terminal: Terminal del cable. Cable shoe: Terminal de cable. manguera porta-cables. Cable reel: Carrete para enrollar cable. Cable lenght: Longitud del cable. p. Cable gromrnet: Hoyo para pasar un cable de un lado a otro. cableado. Cable lubricant: Lubricante para cables. Cable tape: Cinta para aislar cables. Ver “cable clamp” y “cable fitting”. como el del acelerador. Cable fitting: Terminal del cable. para deslizarse con facilidad y evitar atoramientos. tambor que contiene un rollo de cable. tirar o tensar ensambles y marcos. 2) Cable transportador. arillo por donde pasa un cable o más cables. pinza para quitarle el hule aislante a un cable. . Ver ‘cable reel”. Cable extension: Extensih por cable.Cable cutter / Cable way carrier Cable cutter: Cortador de cables. articulación a base de cables. Cable retainer: Retén del cable. gancho para cables. herramientas con cable. Ver “cable drum trailef. Cable drum handling truck: Camión que maneja rollos enormes de cable. unión de dos cables. Cable drum trailer: Remolque para transportar grandes cantidades de cable enrollado. Cable drum: Tambor del cable. Cable reel shifter: Palanca para soltar un mecanismo de cable. Cable way carrier: Guía del cable. caja de cables. Cable duct: Ducto de cables. Cable splicer: Herramienta para unir cables mediante grapas especiales Cable stop: Tope del cable. Ver “wire tape”. cable de extensión. ojal o arillo para sostener un cable en su sitio. Cable hanger: Pieza donde se cuelga el cable. tope del cable. cable con alguna función especial. Cable way: Trayectoria del cable (o de los cables). perro del cable. p. Cable hose: Tubo o manguera para protección de un cable. Cable end: Extremo del cable. colgador de cables. mecanismo a base de chirrión a base de cables. Cable vault: Caja de empalmes eléctricos. que usa un cable como medio de control. Cable end coupling: Teminal instalada en el extremo de un cable. Cable laying: Colocación (tendido) de cables. Cable linkage: Mecanismo del cable. aislamiento del ámes. Cable hook: Ménsula para detener (agarrar) cables. 40 .

fondo sellador. Calcium: Calcio. acción de sellar la madera con brea y estopa para ser impermeable. convertible (con techo desmontable). regia calibradora. Calibrate: Calibre. un solo hilo metilico que sirve como conductor eléctrico. Símbolo químico: Ca. etc. metal alcalino. Cabriolet: Coche de dos puertas. Calk. recubrir. borde de la masilla de relleno. la pista de tos balines de un balero. calibrador de espesores. Pág. tuerca con muesca. regule. las torrres que sostienen los cables de sostén y arrastre de un teleférico. Caiiper rule: Regla medidora. de cálculo. como compuestos antioxidantes. 2) Sustancia para fondear. Calking: Calafateo. Calking anchor: Base para calafatear. proceso matemático mediante el cual se determina el punto de equilibrio o se obtiene un resultado. 2) Cuajarse. computación. Calker. masilla para rellenar. reborde del silicón. En México es de color amarillo. Cabling: Tendido de (los) cable (s). Caiking compound: Compuesto para calafatear. Cake: Torat. Cage nut: Tuerca de jaula. la brea y la estopa. Cadence: Cadencia. Dícese del lugar por donde corren sin derramarse determinados materiales. o de aplicar capas de sustancias especiales. fondo imperrneabilizador. de dos o cuatro asientos. Cal: Abreviatura de “calibre’: Calibre grosor. de calibración. etc. Caliper: Mordaza. 2) Grosor del chapeado. herramienta para medir calibres. Calculating process: Proceso de calculación. Cable way tower / Calking edge pata de un compás. Sinónimo de “caulking”.Cable way tower: Torre que sostiene un cable transportador. Caicu1ator: CalcuI ador. rellenar huecos con alguna sustancia. grosor del revestimiento. sellar. Caiipers: Mordazas de los frenos de disco. brazos medidores de un micrómetro. Calibrating: De calibración. recubrir. como el mastique o el silicón. Caiibration: Calibración. Calcine: Calcinar. pista. ej. secuencia. caulk: Calafatear. calcuI adora. 2) Formarse una capa de material. Caboose: Furgón Último de un tren. balanceado. 3) Calibradores. Caliper cornpass: compás para calibrar. 2) Bracitos de medición de los micrómetros. con jaula. regla de calibres y espesores. capa de material. fondo. Caged: Con muesca. balanceada. fondo para que se adhiera mejor una sustancia selladora. p. Cage: Jaula. p. o impermeabilizar. operación matemática. Caliper square: Escuadra graduable (el ángulo es variable a voluntad del ususario). Cable wire: Cable. cable-alambre. Cadmiurn plated: Pieza recubierta con una fina capa de cadmio. Calibrated: Calibrado. compás de calibres. impermeabilizar. Caliper veener: Chapa (revestimiento) de calibre. cómputo. accibn de rellenar huecos pequeños (resanar). para calibrar. calibres. aplicador de sustancias para caiafatear. calculada. parte de la rueda que lleva montadas las balatas y pistones de los frenos de disco. o la armazón que sirve de sostén al malacate de una grúa. calibrafa. 3) Calibrar. protectora o catefactora. Ver “Build up”. p. cincel de calafateo. balancea. y con ventanillas abatibles (que suben y bajan). base para sellar. carril. fondo protector. rellenador. Cadmium: Cadmio. iirden de calibrar o regular. reborde del compuesto sellante. ej. pata de medicibn de cualquier instrumento de medición de espesores. Calking edge: Filos del hueco a rellenar. mide. a la carrocería. Ver ‘wiring”. rellenar. Calibrafingscrew: fornillo de calibración. caulker: Calefateador. la muesca de los cojinetes por donde corre eI aceite. oxido de Zinc. 41 . quemarse un material hasta hacerse canizas. con pista corredera. atgodón para sellar. Caicuiation: Cálculo. Caliper gage: Medidor de calibres. 2) patas de un compás. Calking chisel: Cincel (herramienta) para meter estopa en las costuras de un barco de madera a la hora de su impemeabilización (al calafatearlo). 2) Filo del relleno. ej. regla de espesores. Calculate: Calcula. Calking cotton: Algodón para calafatear. bordes del espacio o área a sellar o recubrir. en forma de jaula o pista. cincel para acollar. calculado.

o donde se apoya la patita del brazo ruptor en el distribuidor. pistón de remolino. Cal1 connector: Puente de conexión de dos o más elementos. Cam and rollet: Conjunto de leva y rodillo. distribuidor de (las) levas. Cam lobe: Lóbulo de la leva. y que es igual a la cantidad de energía necesaria para elevar la temperatura de 1 gramo de agua a 15% Equivalencia: 1 caloría= 1 1252 B. por donde se ajusta el claro entre este y la válvula (de admisión y de escape). pieza excéntrica del mecanismo. Calorstat: Termostato. 'pistola aplicadora. soporte de la leva. Cam clamp: Abrazadera de la leva. Ilamda. mecanismo excéntrico. aviso. pista donde se apoya cada uno de los buzos (botadores). cama. engrane dentado. Cam followers: Seguidores de levas. Cam angle dwell: Ángulo de reposo de la leva del distribuidor. leva alzavalvulas. Calorimeter: Calorímetro. botador. hacer una llamada. botón de excéntrica. o de un lóbulo del árbol de levas. Calling signal: Señal de llamada. 2) Ménsula excéntrica. fresadora de excéntrica (s). sonda de corona dentada. relativo al calor. dispositivo que registra los cambios de temperatura producidos por \a disipacián de energía de un elemento de carga. Calling: Pertenecienteo relativo al verbo "llamar". parte contraria a la punta de la íeva. Calking tool: Herramienta para calafatear. leva del levantador de válvulas. Carn: Leva. seguidor de la leva. Caloric: Calbrico.Calking ferrule / Cam lobe Calking ferrute: Casquillo para calafatear Calking ¡ron: Hierro para calafatear. algodón. 2) Engrane excéntrico. nivelador de la leva. Cam contour: Controno de la leva. 42 . excéntrica. 2) Canal de la leva. soporte de la leva. o cemento para calfatear. rellenar o enmasillar. leva del alzaválvulas. haga una llamada. Cam base circle: Círculo de base de la leva. que lleva por nombre. herramienta para sellar o aplicar capas de pasta. elemento que lleva a cabo esta acción. Calyx: Rueda dentada.T. Cam cutter: Fresa para levas. designado.). o del lóbulo de la leva. Cam angle: Angulo de la leva. térmico. El pozo de la parte alta del pistón ed descentrado. 2) Cortadora excéntrica. de levas. Carn follower: Seguidor de levas. cañamo. Cam cover: Tapa del árbol de levas. figura de la leva. Called: Llamado. 2) Palanca de levas. Cam and lever: Conjunto de leva y palanca (brazo). buzos.U. Calking putty: Pasta. Sinónimo de "cal1 s ignal*. Ilamdor. Carn braket: Ménsula de la leva. masilla. fierro especial para calafatear. para uniformizar el empuje de la explosión. Call: Llamar. mecánica o eléctricamente. 2) Botón de la leva. forma de la leva. herramienta para calafatear. dependiendo de las especificaciones de afinación. Calking yarm: Fibras (estopa. contorno de le excentricidad. o que se intenta establecer comunicación. canal de excéntdca. botadores. sellar o rellenarsinónimo de "caulking compound". palanca excéntrica. que lo referido es para llamar o avisar un hecho. corona dentada. Et ángulo correcto es cuando cualquier lóbulo de la leva está en contacto con la patita del brazo ruptor. engranaje de la leva. nombrado. línea que llama. palanca de la leva. Cam channel: Canal de leva. Cam button: Boton de leva. etc. Este diseño es común en pistones de diseño especial. Cam lever: Lóbulo de la leva. ' Pág. unidad de enrgía en el sistema métrico. buzo. Cam ground piston: Pistón fresado excéntricamente. Calorie: Caloría. acción de conectarse determinados elementos o piezas. señal avisadora. Calyx drill: Barrena tubular. levas. mentado. fresadora de levas. lóbulo de la leva. Cam lifter: Leva levantaválvulas. tapa de la leva. Cam angle degree: Grado del ángulo de la leva. cincel. Cal1 signal: Señal de llamada. Calling circuit: Circuito de llamada. pieza que gira sobre un eje que no es el centro de su figura (que no es su centro geométrico). Cam gear: Mecanismo de levas. Cal1 up: Llamar.

Camshaft drive chain: Cadena de distribución (del árbol de levas) cadena de tiempos. pieza o herramienta diseñada para manejar (sujetar o impulsar) al árbol de levas. o por una pieza excéntrica. 2) Inclinación del resorte. piñón del árbol de levas. Ver "cambered". accionado por leva (o por una pieza exc6ntrica). operador del árbol de levas. o una rueda dentada (sporcket).. pata de operación de la leva. cojinetes del eje levantavalvuias (eje de levas). piñón dentado del árbol de levas. curvado. Camshaft bearings: Cojinetes del árbol de levas. corona del camino. pico de la leva. eje pandeado (por sobre-esfuerzos de trabajo). Camelback: Tira de caucho para renovacih de llantas (neumáticos). eje levantaválvulas. carril del árbol de levas. engrane dentado del árbol de levas. Camshaft drive: Mando del1 árbol de levas. y volátil. soporte del árbol de levas. la pandeadura. operado por un mecanismo excéntrico. inclinación de las ruedas hacia dentro (Camber positivo=parte de la llanta que toca el pavimento hacia adentro). Cam roller: Rodillo de excéntrica. 2) De doblar: doblador. Ver "cambei". Cam ring: Anillo de la leva. Carnbering machine: Máquina pandeadora. Camshaft bushings: Bujes del árbol de levas. el arqueamiento. 2) Eje curvado (por ser así su diseño). anillo excéntrico. árbol levantaválvuias. Cambered: Arqueado. Cuando los caminos tienen el centro más elevado que [as orillas. Cam operated lever: Palanca operada por la leva. sustancia cristalina. eje vivo arqueado.Carnbering / Camshaft driven Carn operated: Operado por la leva. Cam press: Prensa excéntrica. cabeza del árbol de levas. que tiene alto grado de inflamación. actividad de salir al campo a acampar. contorno de la excéntrica (forma de la leva o pieza excéntrica si la cortamos o vemos sobre su eje). punta del lóbulo de la leva. uno de los ma suaves y finos materiales para la limpieza de componentesfinos. p. Camshaft: Árbol de levas. Camshaft case: Cárter del árbol de levas. rueda con su eje de rotación. Camshaft distributor gear: Engranaje de distribución del árbol de levas. prensa que hace presión excéntricamente. Camchaft drive sprocket: Rueda dentada del árbol de levas. hacia fuera (camber negativo=parte de la llanta que toca el pavimento hacia fuera). Cambered live axle: Eje vivo combado. Camshaft cover: Tapa del árbol de levas. Camber of spring: Torcedura del resorte (de un amortiguador). Esta palabra no especififca el motivo por el que un objeto está curvado. curvatura del pavimento. 43 . Camber angle: Ángulo de inclinación de las ruedas hacia adentro (camber positivo) o hacia fuera (camber negativo). aro excéntrico. Cambered rear axle: Eje trasero arqueado. Cambering: La combatura. fuera de su centro natural (descentrada). y se usaba como ayuda para encender motores fácilmente. Cam wheel: Rueda excéntrica. Camber of road: Convexidad del camino. Camshaft carrier: Porta-árbol de levas. hace alusión a las gibac de los camellos. Camshaft driven: Operado por el árbol de levas. combado. la torcedura. Ver el siguiente término. componente accionado por medio del árbol de levas. Carn profile: Perfil de la leva. pieza accionadora de la leva. ara de aceite dei hrbol de levas. Carnbered ale: eje combado. Puede ser una cadena. Ver "camber". rodillo con su eje de rotación fuera del centro natural (descentrado). Ver "cambered". . 2) Árbol de levas que es operador (accionador) de algún otro componente. pata o brazo accionado por (la) leva. aromática. pandeado. Camber: Combadura. eje trasero curvado. Cam peak: Cresta de la leva. Camphor: Alcanfor. sólida. Camshaft bearing oil ring: Anillo de aceite det irbol de levas. accionador del árbol de levas. Cambered wheel: Rueda con "camber". eje principal arqueado. 3) Flecha de la ballesta. punta de la leva. sea traseras o delanteras. Camping: Campismo. eje de levas. Cam operating lever: Palanca de control de la leva. Camel hair brush: Brocha (pincel) de pelo de camello. Pág. eje torcido. Camber of wheels: Grados de inclinación de las ruedas. ej.

Carnshaft lobe: Lóbulo del árbol de levas. Ver "carnshaft drive gear". Canning: Enlatado. gancho para el bote. Sinónimo d "carnshaft sprocket. Cánister purge valve: Viilvula de purga del canister. tornillo de la rueda dentada del árbol de levas. Ver (carbón cánister). pieza o herramienta diseñada para manejar (sujetar o impulsar) al árbol de levas. tomillo del pifión del árbol de levas. rueda dentada. . puede estar. Sinónimo "camshaft sprocket key". Cánister purge control solenoid: Solenoide de purga del cánister. controla a la válvula de purga del cánister. invalidar. la cadena de tiempos. tapa de la cadena de tiempos. Canned: Enlatado. 2) Poder (tener la capacidad de poder hacer tal o cual cosa). Camshaft read end: Exttemo traseto del árbol de levas.Camshaft driver / Canon Camshaft driver: Operador del árbol de levas. Camchaft lobes: Lóbulos del árbol de levas. Canaiize: Canalizar. Camshaft seal: Sello del árbol de levas. Sinónimo de "camshafl pin". piñón del árbol de levas. Camshaft rear bearing plug: Tapón del cojinete del árbol de levas. engrane del árbol de levas. eliminar. 1 Pág. Can hook Agarradera del bote o lata. muesca. Ver "cánister purge". anular. excéntricas del árbol de levas. Cancel: Cancelar. Can hanger: Gancho para colgar latas o botes. paso. Cancelled: Cancelado. Camshaft front: Frente del árbol de levas. Camshaft gear: Engrane del árbol de levas. Canalization: Canalización. placa de empuje del árbol de levas. Can: Lata. bujía (de luz). Canned motor: Motor eléctrico provisto de diafragma. lateria. Canldepower: Bujías de potencia. Cande: Candela. Ver "cancel". Canon: CañOn. 44 . Camshaft time-drive gear: Piñón de tiempos del árbol de levas. Patrón internacionalde intensidad luminosa. Camshaft rear: Parte trasera del árbol de levas. pasador del árbol de levas. Camchaft timing gear key: Cuña del piiion del árbol de levas. Se abrevia con las letras minúsculas "cd". bote. proceso de enlata productos. frasco. Cancellation: Cancelación. llevar a cabo un proceso de cancelar. tubo porta-eje (tubo para proteger uneie). Camshaft oil pump gear: Piñón de la bomba de aceite del árbol de levas. donde sientan los seguidores de levas. Camshaft sprocket: Rueda dentada del árbol de levas. e Camshaft tirning gear covet: Tapa del piñón de tiempos del árbol de levas. Ver "cánister". Camshaft sprocket pin: Cuña del engrane del árbol de levas. Camshaft ignition distributor gear: Engrane del irboI de levas accionador de la leva del distribuidor. Can be: Puede ser. Camshaft timing gear: Piñón del árbol de levas. conducto. intensidad de un rayo (haz) de luz. poder ser: poder estar. engranaje de distribuci6n del árbol de levas. Camshaft key: Cuña del árbol de levas. invalidado. empacado en lata. hacia el motor para que sean consumidos en la combustión. del frente o al frente del árbol de levas. vía. Camshaft thrust plate: Placa de tope del árbol de levas. Camshaft gear screw: Tomillo del engrane del árbol de levas. para fijar la rueda dentada. Se refiere a la parte trasera. Canister purge control: Control de purga del canister. encauzar. Canister: Lata. Ver "cánister purge" y 'carbon cánister". para fijar el piñón. Camchaft idler p a r : Piñón loco del árbol de levas. envase. camo la rueda dentada. suspendido. o a un componente que va puesto en la parte trasera del árbol de levas. encaminar. acción de pasar del cánister ("lata de vapores" o "lata de carbón") los vapores producidos en el tanque de gasolina. Ver este término. o de alguna herramienta especial. expresada en bujías. vela. Camshaft pin: Cuña del árbol de levas. cancelada. suspender. Canal: Canal. regla de medición de potencia de luz emitida por una fuente. Canister purge: Purga del cánister.

Cant: Canto. o sujetarlo. Cape: Cabo (punta de un hilo o soga). coche. auto. hueco (espacio). capota de lona. ángulo o escuadra. Car dolly: Pequeño remolque usado como equipo de las grúas automotrices. Capital: Capital. tapa. Capuchine: Abrazadera. saliente. Cant rail: Riel inclinado. Canvass: Inspección. Plural: cánones. sustancia para pulir coches. Pág. 3) Abreviatura de "captain": capitán. tramo largo sostenido por un punto y con el resto del cuerpo volando al aire. viga saliente. oblicuo. Cap key: Llave de tubo. barranco. Cap nut: Tuerca ciega. cima. condensador. tomillo con cabeza. criterio. 2) Tira de la orilla. principal. Cant chisel: Formón canteador. investigar. ladeado. capucha. tapetes automotrices. cubierta del compartimiento de pasajeros de lona. Car lifting jack Gato para levantar automóviles. pico. Cape cart top: Capota plegadiza. Cape chisel: Formón. Se colca debajo de un eje cualquiera del vehículo inhabilitado. Herramienta para labrar los cantos de una pieza de cualquier material. examinar. molduras. relativo a la construcción de autos. Car lifting: Acción de levantar un automóvil. revisión del automóvil. tuerca con un extremo sellado. 4) Abreviatura de 'ccapacity": capacidad. Cap screw: Tomillo de cabeza. 2) Cumbre. bóveda. tomillo-tapa. casquillo. conectarlo. Sinónimo de "deep socket". Capitai equipment: Equipos de producción. protegerlo. Capless: Sin tapa. tornillo que sirve de tapa. Cap: tapón. chasis o bastidor del automóvil. automóvil. Cantilever: Voladizo. ley no escrita. capucha que se pone en el extremo de un objeto. consola. Ver "capital goods". Cantilever arm: Brazo saliente. Cantilever bridge: Puente volado. desfiladero. tapa atornillable. especificacionesde capacidad de un objeto o sistema (cuanto tolera). toldo desmontable. Cant molding: Moldura biseiada. esquina. investigación. 2) Inclinado. examen. pabellón. sin capucha. barranca.Canon I Car polish Canon: Regla. con chaflán. Ver "cap". Capacity: Capacidad Capacity rating: Grado de resistencia (capacidad). sin casquillo. topes. 45 . Capacitor: Capacitor. Car fittings: Adornos de proteccibn (defensas. cincel canteador. mayor. Car driver: Conductor del automóvil. Ver este término. Canvas top: Techo de lona. Car key: Llave de contacto del automóvil. Car: Carro. bisel. Canopy: Campana. Canvas: Lona. tuerca-tapa. chaflán. eje impulsor. brazo volado (al aire). viga con un extremo al aire. cincel para hacer ranuras. punta. Car examination: Verificación (de las condiciones) del automóvil. llave de encendido. sin capuchón. Cap end: Terminal. o ladeada. viga voladiza. gorro. Cape top: Capota plegadiza. Cant file: Linea triangular. L. Cant strip: Listón achaflanado. Car body: Carrocería del automóvil. + . Cantilever beam: Viga volada. Capital letters: Letras mayúsculas. Canyon: Cañón. Car builder: Constructor de automóviles. capuchón. en punta. Car mat: Tapetes del automóvil. 2) Moldura de canto. etc) del automóvil. y se levanta de la defensa contraria para poder rernolcario (arrastrarlo). Sinónimo de "acorn nut". picudo. para taparlo. eje de arrastre. toldo desmontable. bienes de producción. listón ladeado. Capstan: Cabrestante. dado. malacate. puente voladizo. Car frame: Chasis vehicular. cubierta. pieza (de cualquier material) larga. chofer de automóvil. 2) Referente a cualquiera de los términos anteriores. Car polish: Pulir vehículos. 2) Inspeccionar. Ver uclampn.

46 . garage (estacionamiento techado). sustancia para encerar vehículos. remover los depósitos de carbon. Car towing hitch: Enganchar un auto para remolcarlo. Carbon tetrachloride: tetracloruro de carbono. Su nomenclatura química es "Co". Carbonic oxide: Óxido de carbón. En esta lata se guardan los vapores del tanque de gasolina hasta que el motor es nuevamente encendido. Carbon point: Electrodo de carbón. Ver "shell". recubierto con carburo. Carbon free: libre de carbón. En grandes cantidades sí es contaminante al hombre. Carbon monoxide: MonOxido de carbono. Car wax: Cera para vehículos. generalmente usada para concreto. Carb: Abreviatura de "carburetor": carburador. cera automotriz. pudiendo ser una herramienta (a un componente de está) o una sustancia especial. tubos y mofes del escape. de carbón. tira de carbón. Sinónimo "carbide autoger" y "carbide broach". Carbide lapping: Cubierta (capa) de carburo. Carbide bit: Broca de carburo. tapa del automóvil. porta escobillas. combustible. estirar un automóvil. Carbonic: Carbónico. Carboy: Recipiente para electrólito de acumuladores. techo para estacionamientos. bióxido de carbono. que no tiene carbón. vehículo para viajar. por eso uno de los componentes principales de cualquier combustible automotdz es el carbono. de carbono. líquido con la consistencia y color del agua. Carbon remover: Removedor de carbón. vehículo recreativo. Carbonic acid: Ácido carbónico. que ayuda en el proceso de remoción del carbiin adherido a las piezas o superficies.Car shellI Carburant Car shell: Cubierta para automóviles. Carbide tipped: Con punta de carburo. Carbon pile: Resistencia de carbón. Carborundurn paper: Lija de carburo de silicio. además del hidrógeno. monóxido de carbono. Carborundum: Carborundo. Carbon scraper: Raspador de carbón: herramienta para raspar (desbastar) depósitos de carbón. Sinónimo de "bmsh holder". Carbon: Carbón. Es cristalino y de gran dureza. Carbon rernovai: Quitar el carbón. carburo de silicio. Car towing: Arrastrar un automóvil. Car washer: Lavadero de autos. Carbon dioxide: Dióxido de carbono. broca de carburo. Carbon brush: Escobillas de carbón. Todos los objetos y materiales que pueden ser consumidos por el fuego pertencen a la química orgánica. grafito. carbones de un motor eléctrico. muy oloroso Carbonaceus: Carbonoso. punta o punto de carbón. Carbon arc: Arco eléctrico con electrodos de carbón. o por diferentes desajustes. de ahí que el petróteo sea Itamado Hidrocarburo. espátula para raspar carbón. con punta de carburo. que carece de carbbn. Elemento químico que es la base de toda la química orgánica. que sirve como limpiador de componentes electrónicos. carbón adherido a las bujías. sujetar un auto para rernolcarlo. en este momento los vapores guardados son purgados a1 múltiple de admisión para ser consumidos. con el que se hacen diversas piezas para desbastar mateiales. Carbon rod: Varilla de carbón. Carbon holder: Porta-carbones. Pág. Car wash: Lavado de autos. La lata se localiza bajo el cofre del motor. Carbide: Carburo. Carbide tip: Punta de carburo. causado por depósitos de carbón en las cámaras de combustión. pero no venenoso. máquina o aparato para lavar vehículos. Carbon cánister: Lata o frasco de carbón. remolcar un automóvil. Carbon knock: Golpeteo del motor. sustancia inff amable. Caravan: Remolque para acampar o viajar . formado por la combinación del carbón con el hidrhgeno y el oxígeno. Carbon deposit: Depósitos de carbbn. de carburo. con la consistencia del carbón. Su nomenclatura química es "CO2. provocados por la combustión. Carburant: Carburante. Se aplica a muchas combinaciones y mezclas en las que entra e"lcarbón. uno de los gases venenosos que produce la combustión de gasolina y diesel.

Carburate / Carburetor jet
Carburate: Carburar; ajustar la mezcla de aire y combustible para lograr el mejor rendimiento del motor. Carburation: Carburación; acción y efecto de mezclar oxígeno y combustible para la combustión. 2) Acto por el cual se combinan carbono y hierro para formar el acero. Carburador: Carburador. Sinónimo de "Carburetor". Carbureted: Que usa carburador (como medio de mezclar aire y gasolina), Carbureted engine: Motor (de Combustión interna) que usa carburador; motor con carburador. Carbureted models: Modelos (de motor, de auto etc.) que usan carburador; modelos carburados. Carburetor: Carburador; aparato que mezcla con mucha presición, aire y gasolina en cualquier estado de funcionamiento de un motor de combustión interna (marcha mínima, aceleración, alta velocidad, período de calentamiento). Carburetor accelerating pump: Bomba de aceleración del carburador; bomba aceleradora del carburador. Carburetor adjustment: Ajuste del carburador; ajustes al carburador (para su mejor funcionamiento). Carburetor air filter: Filtro de aire del carburador. Carburetor air heater: Calentador del aire que va al carburador. Carburetor air horn: Campana del filtro; tubo de entrada de aire al filtro del carburador. Carburetor assembly: Conjunto del carburador; piezas que en conjunto forman el carburador. 2) Armado del carburador; al armar o reconstruir el carburador. Carburetor barrel: Tiro del carburador; cuello (de entrada de mezcla) del carburador; garganta del carburador; tubo del carburador. Carburetor body: Cuerpo del carburador. En un sentido estricto se refiere a la armazón básica del carburador. En el sentido amplio es sinónimo de "carburetor assembly", ver este témino. Carburetor bowl: Taza del carburador; depósito de gasolina del carburador, cuba de carburador. Carburetor bowl float: Flotador de la taza del carburador. Carburetor butteifiy: Mariposa del carburador; estrangulador. Ver "buttleríly".
~

.,

.

Carburetor casting: Fundición del carburador; pieza fundida que es en si el futuro carburador, o alguna de sus piezas principales. Carburetor charge: Carga (mezcla) del carburador. 2) Contenido de la taza o cuba del carburador. Carburetor choke: Estranguladordel carburador; mariposa del carburador; ahogador del carburador. Carburetor choking: Ahogamiento del carburador; motor ahogado. 2) Al accionar (abrir) el estrangulador; acelerar. Carburetor control: Control del carburador; que controla al carburador. Carburetor draw off: Vaciador del carburador. Carburetor explosion: Explosión del carburador; explosión en el carburador. Carburetor feed: Alimentación del carburador; alimentar al carburador; de alimentación del carburador. Carburetor feedback: Retro-alimentacióndel carburador; acción de que un carburador regule automáticamente la mezcla por medio de un solenoide de control de mezcla, obedeciendo órdenes provenientes de la computadora de a bordo. Carburetor flange: Bida de apoyo del carburador. Carburetor float: Flotador del carburador; pieza hueca de plástico que va dentro de la taza (cuba) del carburador, y que sube o baja dependiendo de la cantidad de gasolina que exista en la taza. Carburetor float chamber: Taza det carburador; cuba del carburador; depósito de gasolina del carburador. En su interior lleva el flotador. Carburetor float spindle: Varilla del flotador (del carburador); vastago de hierro del flotador. Carburetor float valve: Válvuia (de entrada de gasolina) del flotador del carburador. Carburetor floats: El carburador se flota; falla provocada al quedarse pegado el flotador en el fondo de la taza, y permitir el paso de mas gasolina a ta taza, ahogando el motor. Carburetor flooding: Carburador ahogado; condición de motor ahogado. Carburetor gasket: Junta (empaquetadura)del carburador. Carburetor jet: Surtidor del carburador; boquilla de descarga de combustible del carburador; boquilla del carburador; espera del carburador.

Pág. 47

Carburetor link / Carriage
Carburetor link: Chirrión del carburador. Carburetor linkage: Varillaje del carburador; cableado del carburador. Carburetor MCS: Solenoide de control de mezcla del carburador. Carburetor metering rod: Tornillo de ajuste de mezcla; aguja reguladora; aguja dosificadora; varilla de ajuste de mezcla. Carburetor metering rod hole: Agujero del tornillo de ajuste de mezcla; hoyo de la aguja dosificadora; orificio de la aguja reguladora. Carburetor mixture: Mezcla (de aire y gasolina) del carburador. Carburetor mixture screw: Tomillo de ajuste de mezcla del carburador. Carburetor leedie valve: Válvula de aguja del carburador; válvula tipo aguja del carburador. Carburetor nozzle; Boquilla del carburador; surtidor del carburador. Carburetor plunger: Émbolo-buzodel carburador; émbolo sumergido del carburador, Carburetor side: Del lado del carburador. Carburetot spraying nozzle: Boquilla atornizadora del carburador; surtidor del carburador. Sinónimo de "carburetor nozzle' ver este término. Carburetor stand pipe: Columna del carburador; tiro del conjunto del carburador; tiro donde sienta o descansa el carburador. Carburetor strangler: Estrangulador del carburador. Carburetor thermostat: Termostato del carburador, para acelerar el motor cuando éste está en frío, y desacelerarlo al esta caliente. Carburetor throttle: Estrangulador de aceleracibn; mariposa del carburador. 2) Garganta del carburador. Carburetor tickler: Varilla del flotador; regulador del Rotador. Carburetor TPS: TPS (Sensor de Posición del Estrangulador) del carburador. Carburetor vacuum: Vacío del carburador; vacío creado en el múltiple de admisión y que tiene alivio a través del carburador. Carburetor well: Pozo del carburador; tiro del carburador; tiro descendente del carburador. Carburize: Carburar; carbura. Carburizer: Carbunzador; que carbura. Carburizing: Carburación; de carburación; carburante. Carcase: Carcasa; armazón; estructura. Sinónimo de "carcass". Card: Tarjeta; pieza plana de tamafio moderado, y de cualquier forma y material. Cardan: Cardan; de tipo cardán, tipo de junta universal ideada por Jerónimo Cardán, que consta de dos horquillas unidas por una cruceta, uno de los ejes a que está pegada una horquilla tiene desplazamiento longitudinal intermitente, para absorber las variaciones producidas por no estar íos dos ejes en posicih perfectamente paralela. A este eje (o flecha)se le dice que tiene una junta corrediza, o junta cadán. Cardan axle: Eje de tipo cardán (con crucetas en uno o dos de sus extremos); eje cardán; flecha cardan. Ver "cardan'. Cardan joint: Junta cardan; junta universal de tipo cardan; junta a base de cruceta y horquillas. Ver "cardan". Cardan shaft: Eje cardan; eje o semi-eje de tipo cardán; flecha cardán. Sinónimo de "cardan a x K Ver este término. Cardan shaft housing: Hueco de la flecha cardán: pozo por donde corre la flecha cardhn. Cardanic: Cardánica; de tipo cardán. Ver este término. Cardioid: Cadioide; en forma de corazón. Care: Con cuidado; cuidados; con precaución; precauciones. Carefully: Cuidadosamente; con mucho cuidado. Cargo: Cargamento; carga; cargo. Cargo hoist: Malacate; grúa; montacargas. Cargo hook: Gancho para cargar. Cargo mat: Red para cargar (como las usadas para pescar). Cargo net: Red para cargar; malla de carga (para cargar). Carp: Carpa. 2) Criticar. 3) Empalmar; juntar. Carpenter: Carpintero. Carpentry: Carpintería. Carpet: Alfombra. 2) Tapete. 3) Tapiz. 4) Carpeta; cinta asfáltica (de las calles o de las carreteras). Carriage: Carro; carruaje; mecanismo; sistema mecánico.

.

Pág. 48

Carriage bolt / Caster
Carriage bolt: Tomillo del carro; perno del carro: retorno de un sistema mechico; paso de retorno que efectia un sistema de cualquier tipo, el cual : está disefiado para hacer ese retorno, obedeciendo a su proceso natural de funcionamiento. Carriage'return: Retorno (regreso) del carro; retorno de un sistema rnecanico; paso de retomo que efectiia un sistema de cualquier tipo; el cual está diseñado; para hacer ese retorno, obedeciendo a su proceso natural de funcionamiento. Carriage step: Paso del carro; cada uno de los movimientos o pasos de avance o retroceso de un mecanismo (de un carro). 2) Estribo para apoyar el pie en un carruaje. Carrier: Soporte; portador: objeto que lleva o . transporta; apoyo; p. ej. bearnig caniec poda balero;

.

diverential carriec calabaza porfadiferencial.
Carrier case: Caja de o del soporte. Sinónimo de "camer housing". Ver este término. Carrier circuit: Circuito transportador. Carrier housing: Caja del soporte; camisa del soporte; caja de soporte del diferencial; calabaza; banjo. Carry: Cargar; llevar; transportar. Carry alt: Transportar todo; cargar con todo; acarrear todo; llevar todo. Carry out: Realizar; efectuar; llevar a cabo. Carry over: Pasar de un lado a otro; transportar; transportación; llevar al siguiente paso o etapa; conservar para más tarde; transportar por encima de; trasladar; llevar a cabo. Carrying: De transporte; transportador; de carga; cargador. Carrying capacity: Capacidad de carga. Carrying capacities: Capacidades de carga. Carrying case: Funda; funda transportadora de un objeto; funda; caja para transportar objetos; caja o bolsa (de herramientas, refacciones etc.). Carrying handle: Asa; agarradera; oreja para sujetar. Cart: Carrito (de supermercado, de carreras; de herramientas; para subir automóviles: etc.) carretón; carnaje. Cart load: Carretada; carga completa de un carrito o carretón. Cart rut: Carril; pista.

Cart track: Pista; canal; rodada. Cartage: Transportación; acarreo. Carton: Cartón; de cartón. 2) Empacar; embalar. Carton-packed: Empacado en caja de cartón; embalado en cartón. Cartoon: Caricatura; pelicula de dibujos animados; caricatura (de revistas o periódicos). Cartridge: Cartucho, caja para contener. 2) Elemento intercambiable; cápsula. Cartridge filter: Filtro intercambiable; cartucho de filtro (filtro en presentación de cartucho). Cascade: Cascada; catarata; de caída; en caída; en forma de resbalamiento o caída. Case: Caja; estuche; cárter; cazo; depósito: cajón; camisa. . Case and cover: Caja y tapa. Case harden: Superficie endurecida, proceso de endurecimirnentode la superficie de una pieza de la aleación de hierro en base a un tratamiento de calor (homeado). Cash: Caja de pago. 2) Efectivo; en efectivo. Casing: Envoltura; armado; caja; cáscara; concha; carcasa; camisa. Sinónimo de "housing" y de "case". Ver estos términos. Cask: Pipa; tonel; baml. 2) Envasar. Cassette: Cajita; caja pequeña o chiquita por la terminación "ette". Cast: Fundición; fundido; fundida; vaciado; colado. Cast aluminurn: Fundición de aluminio; aluminio fundido. Cast grooves: Muescas de fundición; ranuras de fundición. Cast iron: Hierro fundido; fundición de hierro. Cast type: Del tipo fundido; pertenecienteal tipo de piezas fundidas o vaciadas. Cast unifized: Fundición unitaria; Componente fundido en una sola pieza, como el monobloque. Castch: Diente; aliciente; apoyo; ranura; fiador. Caste1led nut :Tuerca almenada; tuerca ranurada. Caster: Viendo el lado de lado; es la inclinación hacia delante o hacia atrás, de la línea (supuestamente de forma vertical) entre la rótula inferior y la rótula superior (o soporte superior en autos con suspensión MacPherson) de las ruedas delanteras. Corno no es ajustable, no forma parte del proceso de alineación de las ruedas.

Pág. 49

Castin g l cd
2) Ruedas (de una silla de oficina o banquillo);
roldana de muebles. Casting: Pieza fundida; pieza de fundición; pieza colada o vaciada. Castle nut: Tuerca almenada; tipo de tuerca con muescac en uno de sus lados, para poder pasar un pasador de modo que no se afloje. Castor oil: Aceite de ricino; aceite de castor. Catalog: Catálogo; listado (de partes, precios etc.). Catalogue: Catálogo. Sinónimo de "catalog". Catalytic: Catalitico; convertidor catalítico; catalizador; relativo o perteneciente a un elemento que provoca una reaccion química al ser puesto en contacto otro u otros elementos o sustancias. Catalytic burning: Combustión catalítica. Catalytic converter: Convertidor catalítico, pieza parecida al mofk localizada en el escape. Cuando los gases venenosos producidos en la combustión entran en contacto con los elementos químicos del convertidor, se convierten en agua y bióxido de carbono. Hay dos tipos de convertidores catalíticos: el tipo oxídante, y el tipo de las tres reacciones. También es llamado "catalyst". Catalytic cracking: Descomposición catalítica. Catalyzer substances: Sustancias catalizadoras; sustancias químicas que provocan un proceso catalítico. Ver "catalytic". Cataiyst: Catalizador; catalítico; información catalítica; información del catalizador; información anticontaminante. 2) Componente que realiza una reacción química con los gases venenosos del escape, convirtiéndolos en vapor de agua y bibxido de carbono, los cuales son inofensivos Ver "catalitic convertef. Catalyze: Catalizar; llevar a cabo un proceso catalítico. Catch: Pasador; aldaba; cerradura; pestillo; pieza para apoyar la mano en la cerradura. Catch andle: Agarradera de la cerradura; pieza para apoyar la mano en la cerradura. Catch rod: Varilla de la cerradura. Category: Categoría; nivel; estrato, Caterpillar: Omga; banda de tipo de gusano. Caterpillar band: Oruga: banda de tipo de gusano; como la de los tanques de guerra o maquinaria muy pesada. Caterpillar crane: Grúa sobre orugas.
Caterpillar drive: Con orugas; movido a base de orugas. Caterpillar mounting: Montado sobre orugas; montaje sobre orugas. Caterpillar tractor: Tractor sobre orugas. 2) Tractor marca Caterpillar. Cathode: Cátodo. Cattle: Ganado. Retativo a la ganadería. Caught: Pasado de "catch". Cachado; agarrado; intercepatado Caul: Redecilla; membrana; diafragma. Caulk: Sellar; rellenar. Ver "calk caulk". Caulking: Calafateo; sellado; rellenado. Sinónimo de "calking". Caulking compound: Compuesto para rellenar; relleno; compuesto para resanar; compuesto para calafatear. Ver "claking compound". Caulking silicone: Silicón para rellenar; cilicona (material polimero) blando como crema, pero que endurece al contacto con el aire, y sirve para sellar, rellenar, o pegar materiales diversos (vidrio, láminas, plástico, piedras lisas, cerirnica, etc.) Cause: Causar; provocar. 2) causa; origen; motivo. Causes: Provoca; causa; da pie a algo (en tercera persona). 2) Causas; motivos. Causeway: Calzada; terraplén; acera. Caution : Precaución. Cautionless: Sin precaución; descuidado. Cavity: Cavidad; hueco. Cb: Iniciales de "choke breaker": Cortador del ahogador, para interrumpir la acción del ahogador automático. c,c.: Iniciales de 'cubil centimeters": centímetros cijbicos. CC: Iniciales de "catalytic converter". Convertidor Catalítico". Ver este término. CCC: Iniciales de 'Computer Command Control" Control Comandado por Computadora, también llamado "CY, primer sistema de control del motor el por computadora de General Motors, desde 1981. CCV: Iniciales de "Cánister Control Valve': Válvula de Control del Cánister. Ver esta definición. cd: Abreviatura de "candIen: Bujías o candelas de

luz.

Pág. 50

Cd / Centrifugally
Cd: Abreviatura de "Coeficiente de resistencia al aire": Mientras menor sea este valor, menor es la resistenciapresentada por el cuerpo al avance, de tal modo que lo hace con menor esfuerzo por parte de su planta de fuerza. El valor 0,O es la resistencia nula (en total ingravidez). Ceil: Revestir; forrar. Ceiling: Cielo; techo. Ceiling lamp: Lámpara de techo. Ceiling light: Luz de techo; foco de techo. Cell: Cetda (de batería); pila seca; célula; cada unidad de un sistema de células o celdas. Cell connector: Conector de elementos; conector de células; conector de celdas. Cell filler plug hole: Agujero para poner electrólito o agua destilada en los acumuladores. Cell tester: Probador de celdas de baterías autopmotrices; hidrómetro (para revisar la gravedad específica del electrólito de ios acumuladores); voltímetro para revisar el voitaje de [as celdas solares; probador de celdas; probador de células. Cellular: Celular; celuloso. Cement: Cemento. Cernentating: Cementación; encementar; apiicar cemento; aplicación de cemento. Cementing: Cementado; al cementar; cementando; cernentación. Center: centro; al centro; en el centro; núcleo; alma. Center bit: Centrar la punta; centre la punta; centrar la borca; centre la broca. Center boit: Tomillo central; perno central; tomillo del centro; pemo del centro. Center cross mernber: Travesaño central; barra central. Center h e : Línea central; faja central; eje imaginario de una pieza. Center match: Ajuste al centro; ajustar al centro. Center matched: Ajustado al centro. Center of gravity: Centro de gravedad. Ver el término "cg". Center outlet: Saiida del centro; compuerta del centro. Center pin: Cuña central; pasador central. 2) Cuña para centrar; pasador centrador.

Center point steering: Posición central (recta) del volante de dirección; sistema de dirección; en el que al dar un giro y retomar una recta, las llantas de dirección se enderezan solas, si se suelta el volante de dirección. Center punch: Punzón; punto para marcar p. ej. el lugar exacto de un agujero que se va a hacer; punta de marcar; punta de centrar. Center reamer: Escariador centrador; escariador para afinar el centro de un agujero. Center rect: Soporte fijo (de un torno). Center strip: Faja central; tira central. Center to center: Centro a centro; centro contra centro. Centered: Centrado; con posicibn al centro; localizado al centro. Centering: Centrado; centrar; centraje; centramiento; poner al centro; posicionador. Centering drive: Desarmador posicionador; herramienta centradora (posicionadota); punzón marcador. Centerless grinder: Desbastadora sin puntas: wfresa despuntada; amoladora sin puntas. Centigrade: Centígrado; Celsius; grados centígrados. Centimeter: Centímetro. Central: Central; del centro; base; matriz; pincipal; que va en el centro. Central nuts: Tuercasd centrales; tuerca del centro; tuercas que van al centro,. Central offices: Oficinas centrales; oficina matriz; oficinas principales. Central outlet: Salida central. Ver "central outlet'. Centralized: Centralizada; centralizado; centralizadas; centralizados. Centralizer: Centralizador; centrador; concentrador. Centric: Céntrico; céntrica; céntricos; céntricas. Centrifugal: Centrífugo; centrifuga; de acción giratoria y hacia fuera. Centrifugal casting: Fundición centrífuga. Centrifugal pump: Bomba centrífuga; bomba de acción centrífuga. Centrifugalization: Centrifugación: someter a la acción de la fuerza centrífuga. Centrifugally: Centrifugadamente; producido o pasado por acción centrífuga.

Pág. 51

Centrifugal typel Chain guard
Centrifugal type: De tipo centrífugo; del tipo centrifugo. Centrifuge: Miquina centrífuga; máquina separadora; centrífugo; centrífugar; someter a la acción separadora de la fuerza centrífuga; fuerza centrífuga. Centrifugingforce: Fuerza centrifuga; fuerza centnfugante; fuerza giratoria hacia fuera. Ceramic: Cerámica; barro cocido; usado como aislante. 2) Nombre que recibe un material muy desconocido; de extrema dureza; que a la vista parece plástico; pero más duro y resistente al calor extremo que el acero o aluminio; cerámica. Ceramic linig: Revestimiento de cerámica; pasta de cerámica. Certain: Cierto; cierta; ciertos; ciertas Certificate: Certificado; comprobante; título de propiedad. Certified: Certificado; válidado. Cetane: Cetano, valor aplicado al combustible Diesel, al igual que el "octanaje" se aplica a la gasolina. CFS: Iniciales de "Carburetor Feedback System": Sistema de Retroalimentacióndel Carburador, con el que cuentan los automóviles de carburador y controlados por computadora. c.f.m: Iniciales de "Cubil Feet per Minute": pies cúbicos por minuto, medida de flujo de líquidos. c.g: Abreviatura de "center of gravity": centro de gravedad, punto en el que un vehículo pesa igual hacia cualquiera de sus orillas, es decir, punto en el que se balancea. No debe confundirse con el punto del centro geornétko. Mientras más cerca esté el centro de gravedad del cnetro geométrico, más estable será el vehículo, ese es el principio del motor central. CGS: Abreviaturas de Centirneter-Gram-Second: Centímetro-Gramo-Segundo,sistema métrico de medición de distancias, pesos y tiempos. Chad: Perforada; perforado. 2) Residuos de la perforación, residuos del troquelado (perforado) de láminas. Chadlecs: Perforación parcial; parcialmente perforado. Chafe: Frotar; friccionar; desgastarse por rozamiento; rozar. Chafing: Rozamiento; frotamiento; escariamiento; desgaste por fricción. Chafing pfate: Plato de roce; plato de desgaste; placa para desgastarse; placa de friccibn; plato de pasta. Chain: Cadena; banda. 2) En la cadena; en serie; uno detrás de otro. Chain adjuster: Ajustador de cadenas; ajuste de la cadena; pieza para ajustar la tensión de la cadena. Chain and sprocket: Cadena y piñón; cadena y rueda dentada. Chain attachments: Insertos de la cadena; eslabones de la cadena; accesorios de la cadena. Chain belt: Cadena; correa dentada; banda dentada tipo cadena; banda o correa; banda o correa tipo cadena. Chain block: Polipasto; mecanismo para izar cargas pesadas, a base de cadenas y poleas dentadas; carrucha. Chain cable: Cable de cadena; cable continuo o' seguido. Chain case: Caja de la cadena; carrete de la cadena; guarda-cadena; porta-cadena. Chain conveyor: Cadena transportadora; mecanismo o banda transportadora a base de cadenas. Chain crowd: Acción a (base de) cadena; accionador a cadena; accionador a cadena. 2) Montón de cadenas (s). Chain cutter: Cadena cortadora; cadena de motosierra. Chain drive: Accionado por cadena o cadenas; operado mediante una o más cadenas; transmisión de cadena. 2) Pieza que controla a la cadena; guía de la cadena. Chain gear: Engrane de la cadena; engranaje de la cadena; mecanismo de la cadena; piñón de la cadena. Chain gearing: Mecanismo de ta cadena; engranes de la cadena; engranajes de la cadena. Chain grapple: Cadena de acoplamiento; sujetador de la cadena. Chain grate: Redilas (de un camión o camioneta). Chain grease: Grasa para cadenas; grasa de ta cadena. Chain guard: Guardacadenas; pieza protectora de la cadena.

Pág. 52

Chain hoist / Change gear
Chain hoist: Montacargas de la cadena; grúa de cadena; objeto para levantae o cargar mediante cadenas; polipasto; carrucha. - Chain insulator: Aislador de cadenas; guardacadenas. Chain jack: Gato de la cadena; gato a base de cadenas. Chain link: Eslabón de cadenas. Chain oiler: Lubncador de la cadena; para lubricar la cadena o cadenas. Chain oiling: Lubricación por cadema; lubricación de la cadena. Chain pinion: Piñón de la cadena; piñón de cadenas _ Chain pitch: Cada espacio o paso entre los . eslabones de una cadena. Chain pliers: Pinzas de la cadena; pinzas con cadena. Chain pulley: Polea de la cadena; polea de la banda; polea dentada para cadenas; polea de cadenas. Chain ring: Aro de cadena o cadenas; aro de la cadena. Chain rivet: Remache de la cadena; remache de la cadena. Chain riveting: Remachado de la cadena; remachado en cadena. Chain saw: Cadena cortadora; cadena de motosierra; sierra en cadena; sierra tipo cadena. 2) Corte seguido; Corte continuo. Chain shackle: Perno de sujeción de eslabones de cadena; perno de enganche de cadenas; pasador de unión de eslabones. Chain sling: Eslinga (pieza para cargar cosas pesadas) con cadena. Chain sprocket: Rueda dentada de la cadena; piAón de cadena. Chain stopper: Tope de (la) cadena. Chain swivel: Eslabón giratorio de una cadena; cadena giratoria; la cadena gira. Chain tensioner: Tensor de la cadena; tensor de cadenas. Chain tightener: Apretador de cadenas; tensor de cadenas. Chain tongs: Tenazas de cadena; llave de cadena. 2) Pinzas para cadena. Chain taol: Herramienta para cadenas; herramienta con cadenas; herramienta a base de cadena. Chain transmission: Transmisión de cadena; propulsión o arrastre de cadena. Chain vise: Prensa de cadena; tomillo de cadena; pinza de banco para cadenas. Chain vise pliers: Pinzas de presión de la cadena. Chain wheel: Rueda dentada para cadenas; piñon de cadenas; polea de cadenas; rueda estriada de la cadena. Chain wrech: Llave de cadena; llave a base de cadena. En plural es " chain wrench". Chained: Encadenado; concatenado; continuo; seguido;: en cadena. Tiempo pasado de "chain", ver este término. Chair: Silla; sillón; butaca. Chalk: Gis; barra de yeso; tiza; marcar con tiza. Chamber: Cámara; cílindro; cuarto; espacio; caja; hoquedad; taza; cuba; pista (de balines). Chamfer: Bisel; chaflán; avellanado; canal; muesca. 2) Biselar; avellanar; rnuescar; achaflanar. Chamf ered: Achaflanado; biseIado; aveIlanado; acanalado; estriado. Tiempo pasado de "Chamfer". Chamfering rnachine: Máquina para biselar. Ver "Charnfer". Charnfering tool: Herramienta para biselar o achaflanar; avellanadora. Ver "chamfer". Chamois: Gamuza; piel de ante (rumiante parecido al ciervo). Champ: Abreviatura de 'champion": Campeón. Ver este término. Champion: Campeón; campeona; héroe; de primera. Championesc: Reinado; tiempo durante el cual una persona o equipo es campeona o campeón; estado de ser campeón. Championless: sin campeón; sin puntero. Championship: Campeonato; copa; premio; competencia. Chance: Oportunidad; ocasión. Chancec: Oportunidades; ocasiones. Chancy: Arriesgado; aventurado. Change: Cambiar; alterar; modificar. 2) Cambio; alteración; modificación. Change gear: Cambio de engrane; cambio de velocidad. 2) Cambiar el engrane; cambiar la velocidad. Puede o no referirse a la caja de velocidades, pero siempre a un "engrane"

.

-

Pág. 53

Change gearing I Chasis wiring harness
Change gearing: Engranajesde cambio de velocidad; engranajes de la caja de cambios (caja de velocidades). Change of: Cambio de. Change over: intercambiar; intercambiador; conmutar; permutar; cambiar de un lado u otro. Change speed: Cambiar la velocidad; cambie la velocidad. 2) Cambio de velocidades; cambio de engranajes de la velocidad; p. ej. de primera a segunda. Changelful: Cambiante; variante; variable; que cambia constantemente de condición. Changeless: Inalterable; sin cambios. Changer: Cambiador; intercambiador. Changes: Plural de “change’. Ver este término. 2) Cambiar; modificar; alterar; en tercera persona; p, ej. the conditions change: las condiciones cambian Changing: Cambiante; cambiantes; que es alterable. 2) Cambiando; alterando; modificando. Changing conditions: Condiciones cambiantec; alteraciones. Changing operating conditions: Condiciones cambiantes de operación. Channet: Canal; ranura. 2) Acanalado; acanalada. Channel section: Perfil acanalado. Channeler: Acanaladora. Chap: grieta; abertura; hendidura. 2) Quijada; mordaza. 3) agrietar; resquebrajar. Chaps: Quijadas; mordazas. 2) Plural de “chap”. 3) Tercera persona de “chap”. Chapter: Capítulo; artículo. Cháracter: Carácter; numero; letra; o signo escrito, entendible para el hombre. Characteristic: Característica. Con ‘s” al final significa “características”. Charcoal: Carbón vegetal; carbón de leña. Charge: Carga; cantidad en peso y volumen soportado por a l g h objeto o sistema; p. ej, ei Voltaje de un acumulador, la mezcla airelcombustible a explotar, el peso soportado por un vehículo, el esfuerzo requerido (pedido) a un motor. Charge air cooling: El enfriamientodel aire en admisión después de haber sido comprimido por el tubocargador, llevado a efecto en el postenfriador. Charge ratio: Relación de carga; régimen de carga (a los acumuladores).

Charge sensor: Sensor de carga (mezcla a explotar). Charge temperature sensor: Sensor de temperatura de carga (la carga es la mezcla de airelcombustible a entrar en el múltiple de admisión), este sensor se localiza insertado en el pleno (múltiple) de admisión, también llamado “barco’, y provee de información al controlador electrónico (ver “EC U”). Charger: Cargador (de acumuladores o pilas); relativo a la carga. Ver “charge”. Chargec: Cargos. 2) “charge” en tercera persona. Charging: Carga; recarga; de carga; de recarga. Charging period: Período de carga; periodo de recarga. Charging plug: Toma de comente. Charging ramp: Rampa de carga; plataforma de carga. Charging rate: Régimen de carga de acumuladores; frecuencia de carga. Charging skip: Cucharón cargador. Charging stroke: Carrera de admisión; carrera de carga. Charging syctem: Sistema de carga; sistema de alternador y batería. Charging time: Tiempo de carga; tiempo de recarga. Charging voltage: Voltaje de carga; Vottios de carga. Charring: Calcinacibn; calcinar; quemar. Charter: Fletado; contratado. 2) Contratar; constituir. Chase: Muesca; ranura; estria; canal. 2) Cincelar. 3) Perseguir; dar caza. Chaser: Peine. 2) Cincelador. 3) Objeto que sirve de yugo, matriz, o molde; tarraja, troquel. Chasis: Chasis; batidor. Chasis assembly: Conjunto del chasis; conjunto del bastidor. Chasis fittingc: Graseras del chasis. Chassis lube: Lubricacióndel chasis; lubricante del chasis. Chasis lubncating: De iubn’cación del chasis; lubricante de chasis. Chasis wiring harness: Arnés del chasis; alambrado dei chasis.

Pág. 54

Checking for: Buscando. trozador. Chip: Brizna. rondana fijadora. Cheese-head screw: Tornillo de cabeza redonda. 2) Revisión. 2) Refrigerado. Check valve: Válvula de retención. Choke shaít: Eje de la mariposa. ciencia que estudia las propiedades y composición de la materia. Choke hinge: Estrangulador con bisagra. Check washer: Roldana de seguridad. con cabeza redonda. 2) Queso. gas o Voltaje en un solo sentido. Check list: Lista de comprobación. varilla de la mariposa. medidor. 2) Cincelar. Chattering: Vibración. Chemical reaction: Reacción química. fragmentador. Check for weac busque desgastes. 2) Refrigerar. Chime: hacer soñar una campana. Choke throttle: Garganta del ahogador. 2) Accionar el ahogador. grava. mariposa. plato muescado. amellado. Chiming: Sonando la campana o campanas. Chect: Pecho. relativo a las propiedades químicas. Chicel: Cincel. revisión. cable del estrangulador. Chipping: Que hace astillas. 2) Accionar la mariposa. Checking: Verificación. Chemical degreaser: Desengrasante quimico. Choke rod: Varilla del estrangulador. vaciado endurecido. tuerca de retención. fragmento. Choke spring: Resorte del estrangulador. sustancia química. bisagra del estranguiador. balín de tope. Chippíng chisel: Cincel. Sinónimo de "choke". Chief: Jefe. revisando en búsqueda de. Chief designer: Diseñador en jefe. conducto de paso de aire del carburador. Chilled: Templado. martillo para astillar. tórax. sin permitir que retorne. Checker: Comprobador. reciente. Chemical: Químico. Chemically stable: Químicamente estable. baúl. vibración. Chemically pure: Químicamente puro o pura. Cheeseuhead: Cabeza redonda. fondo. o el estrangulador. encargado. - : Pág. Chemical compound: Compuesto químico. rechinidos. resorte de la mariposa. vibra. Check for: Busque. rechina. checar. bola-retén. calibre. astillar. químico. arandela de seguridad. Cheese-head bolt: Perno (vástago) de cabeza redonda. Chemicatly: Químicamente. comprobar. p. acelerar. martillo para fragmentar. pieza cilíndrica muy corta. escoplo. válvula de un solo sentido. varilla de la mariposa. química. brazo de cigüeñal. 55 . pedacito. balín de seguro. Chipped: Astillado. resorte del ahogador. controlador. operador. varilla de la mariposa o estrangulador. martillo para moler. comprobación. Chipping hammer: Martillo de chivo. 2) Revise la bola o balín. Check: Revisar. caja. permite el flujo det líquido. Chill: Acelerar. Check nut: Contra-tuerca. Choke lever: Palanca del estrangulador. Chest saw:Sierra de mango. templar. 2) Revisando. Chemistry: Química. 2) Pedazo. cascajo. traqueteo. revise. Chemical agent: Agente químico. arca. formh.Chatter / Choke throttte Chatter: Traqueteo. Choke: Ahogador: estrangulador. chequeo. Check ball: Bola retenedora. comprobación. revise la lista. Choke linkage: Mecanismo del ahogador. Choke button: Botón del ahogador. astilla. cableado del acelerador. Cheek: Codo de cigüeñal. formón. descarado. Chemical change: Cambio químico. 2) Revisar la lista. tuerca de seguriodad. Chilled casting: Fundición templada. mandamás. Chekered plate: Placa estriada. Chime signal: Señal de campana o campanilla. viruta. 2) Traquetea. cheque. verificando. revisor. escoplo. picadora. Cheese: Cilindro muy corto. astillador. trozo. revisión. sustancia química. Check out: Revisar. conductor. Chipper: Astilladota. Chief engineer: Ingeniero en jefe. ej. conajerío. lisia de sistemas a revisar. Chauffeur: Chofer. endurecido. Check gage: Micrométro. Chemical: Producto químico. vástago de la mariposa. endurecer. que hace virutas. chimón del acelerador.

anillo-0. porta-brocas. estrangulador. Circuit fayount: Distribución de circuitos. con cromo. Ver "breaker". boquilla.F: lninciales de "Cost lnsurance and Freight? Costo. Choke up: Ahogamiento. anillo de retencih Circuit: Circuito. Circle cutter: Cortadora de círcuios. Ampenos. Seguro y Flete. fusible. calza. C. . Circuit capacity: Capacidad del circuito. hojas por hacer. configuración del ámes. etc. corta-circuitos. configuración del circuito. multimetro. Circuit arrangement: Disposición de los circuitos. sea cual sea su tipo. Choker: Estrangulador. Chute: Canal: conducto.D: Iniciales de "Cubic lnch Displacement": Pulgadas Cúbicas de Desplazamiento. seguro. proceso de enchapar. válvula de paso de aire. Chuck: Mandril. Circuit analyzer: Analizador de circuitos. Tipo de compra de productos en el que el precio que acompaña esta leyenda incluye los conceptos anteriores. IAmpara de continuidad. desde el lugar de venta hasta el domicibo del comprador. Circuit breakdown: Cortocircuito. muy usada en la fabricación de herramientas manuales. deslizadera. Cigarette lighter: Encendedor de cigamllos. C. Circle: Circular. Choking coil: Bobina del ahogador. Chuck plate: Plato porta-mandril. en sentido figurado. canaleta. Choke valve: Válvula de estrangulación. probador de continuidad. p. unidad de medida usada para expresar el diámetro (calibre) de los alambres. canalizo (con forma de canal). circuitería. cuna. Ch rome-nickel: Cromo-nickel. cromado. falla del circuito. ahogador. círculo. mariposa del acelerador. relevador. circuitos. - Págl 56 . Circular mil: Milipulgada circular. equivalente a una milésima de pulgada.1. trabajo. Chromium: Cromo. al cromo. cigarrillo. rubio. diagrama de las conexiones. válvula de admisión de aire. valor expresado en pulgadas cúbicas (pulga3). Circuit breaker: Disyuntor. Chronometer: Cronómetro. Cigarette: Cigarro. Chores: Tareas. 2) Corto-circuito. Chucking: De mandril. plato del mandril. en forma de disco. Chromium-plated: Acero cromado. Circuit tester: Probador de circuitos. crornado. termostato del ahogador. disco. pitiilo. código. Circuitry: Circuito. Chucking reamer: Escariador de mandril. enchapado en cromo. en código. disyuntor. Chrome-vanadium steel: Acero al cromo-vanadio. para apretar las brocas. circuito interrumpido. garganta del ahogador.-ej. interruptor. Chuck wrench: Llave del mandril. con forma redonda. va insertado en una ranura.L Choke tube / Circular mil Choke tube: Tubo del estrangulador. circuito fallo. Chromium-plating: Enchapado. Chrome: Cromo. Chrome plated: Cromado. fusibte. Circular: Circular.1. Circuit diagram: Diagrama del circuito. inerruptor de circuito. 2) Ruptor del distribuidor. aro que se atora en el extremo de una pieza tubular. ahogado. en círculo. 2) Circular (marcar. Chrome strips: Tiras crornadas. Circuit cutout: Interruptor. rampa. muy exacto. aro-seguro. para que ésta no se desmonte o satga. herramienta de cortes circu1ares. Chronometric: Cronométrico. quehacer. acción de abrir la válvula de paso de aire. Chrome steel: Acero cromado. El volumen de agua que le cabe a todos los cilindros juntos. de porta-herramientas. mariposa de control de aire. distribución del circuito. cifrado. interrupción de continuidad. molduras cromadas. bobina termostática (del carburador). Cipher: Cifra. cortador de continuidad. en Voltios. corta-circuito automático. Chromium steet: Acero cromado. Chrome mouldings: Molduras crornadas. Circlip: Seguro redondo. al accionar el ahogador. enchapando. Chrome-vanadium atloy: Aleación de cromo y vanadio. lámpara de pruebas. escariador de taladro. proceso de cromar. aleación muy resistente y anti-oxidante. palomear). Chokíng: Accionar el estrangulador.

ruido constante. garfio. pequeña y redonda. Clamping bolt: Perno de sujeción. seguro. relativo o perteneciente a la ciudad. grapas. 2) Arañar. circulando. grapa. Clam holder: Engrapadora. Clamp fittings: Accesorios de sujeción. Claims: Reclamaciones. unir dos piezas con lengüeta. demanda. retén o caml de grapas. cinto. Clamping screw: Tomillo de sujeción. Clam screw: Tomillo de la abrazadera. Circulating coolant: Refrigerante en circulación. Circulating cooling water: Agua refrigerante en circulación. banda sin-fin. brida. para apretar. seguro redondo o circular (con forma de anillo). Circular pitch: Paso entre dientes de una rueda dentada. pieza de apoyo del tomillo de la abrazasera. Class E: Tipo de carrocería Chrycler. 57 . lengüeta de retención. en circulación. Claw bar: Martillo de chivo. 2) "reclamar" en tercera Clamp nut: Tuerca de la abrazadera. garfio. ruido. agarrador. abrochar. plato de fijación. de la ciudad. Ckt: Abreviatura de "circuito". ej. Class A: Categoría A. Clase: Gancho. Clamping: De sujeción. o mordaza. Clang: Sonido metálico. Pág. Clamp ring: Aro de sujeción. Clamp plate: Placa de sujeción. Circulation: Circulación. compactomediana. en circulación. . golpe. Class: Clase. traqueteo. banda aseguradora. abrazar. anillo de sujeción. tornillo de sujeción. de ciudad. Clack valve: Válvula. Ciam coupling: Unión en forma de abrazadera.. mordaza. aceite en el motor. Clamp pliers: Pinzas mecánicas. las terminales de los cables de la batería. tornillo retenedor. marco (en forma de abrazadera) de sujeción o unión de dos piezas más grandes. 2) un paso de la rosca de un vástago (macho) o agujero (hembra) roscados. Circulating oil: Aceite en circulación. Clamp strip: Banda de sujeción. abrazadera. placa de retención. Circulating water: Agua en circulación. primera clase. . categoria. tuerca de la banda sin-fin. desgarrar. pieza para agarrar. pinzas aseguradoras. Clamping ptate: Plato de sujeción. tubo o pieza a la vez. tornillo de retención. Clamp dog: Perro de sujeción. reborde o brida donde se apoya la abrazadera. 2) Perno de la abrazadera. en la ciudad. Puede o no ser estriado. Ckv: Iniciales de "check valve". Clamp: Abrazadera. golpear. Clamp lug: Lengüeta de la abrazadera. . de retención. gancho. Clamp tab: Placa de retención. abrazadera. cárcel. de primera categoría. Lleva un resorte como accionador. garfios de martillo para sacar clavos. tope de la abrazadera. Claw: Garra. transita. refrigerante del motor. taco de retención de la abrazadera. pintas de presión. agarradora. Citadine: Citadino. carril de la abrazadera. persona. Clamping ring: Aro de seguridad. Clamshell: Cucharón. anilio asegurador. . banda de sujeción con para perfil en "C".Circular saw / Claw bar Circular saw: Sierra circular. barrilete. Claim: Reclamación. válvula puesta en las bombas de aceite y de gasolina. ceñir. cincho. pala de maquinaria. Clamp terminal: Terminal con abrazadera. una. cincho. Circulate: Circula. chapeta. perno de sujeción. rasgar. agua enfriadora usada en el radiador. banda sin-fin. pinzas de mordaza. Clamp bolt: Perno asegurador. Circularly: Circularmente. circular (hablando de tráfico). que impide que el líquido se vuelva atrás cuando el motor se apaga. consulte este término. Ctatter: Golpeteo. Clattering: Golpeteo. Circutating: Circulante. grapa. abrazadera que es terminal de cable. City: Ciudad. p. arpar. Clamping nut: Tuerca de sujeción. tuerca sujetadora. vástago de sujeción. tornillo retenedor. 2) enganchar.

rajar. filtro limpiador. fisura. aclimatarse. asegurar. robar todo. Divisih. afianzar. Clean up: Limpiar muy bien. 2) Abrazar. grieta. Clerk: Empleado. Cleanser: Limpiador. Claw coupling: Acoplamiento de garra. p. elevar. 2) División. dejar claro. asear todo. espacio desocupado. derecho. ej. Climb: Subir.Claw clutch / Climbing Claw clutch: Embrague de garra. 2) oferta de mercancia rebajada. Clearance width: Anchura libre. climatizar. Clear height: Altura libre. soltar separar una pieza. Clean done: Fatigado. Cleaning solution: Solución limpiadora. asear. Clicker: Dispositivo que emite un chasquido. desengrase. Claw jack: Gato de oreja. Pág. clara. espacio despejado. dividirse. ej: una pieza de mica transparente. barro. o a elevar objetos del suelo. Cleaning strainer: Filtro. enganche. ajustar el clima interior del vehículo.taco. holgura. limpieza. Cleavage: Hendidura. Clearance height: Altura libre. espacio disponible. Claw hammer: Martillo de chivo. simétrico. posición de un objeto con relación a otro contiguo. p. limpieza. recto. Cleaner: Limpiador. control del clima. Clearance angle: Ángulo del claro. limpiar. superficie lisa. Clay: Arcilla. Clawfoot scanner: Llave de talh. distancia desocupada. superficie clara. rendido. elemento limpiador. Clear space: Espacio libre. fisura. partición. 2) Limpiar. Clear way: Vía clara. Clean surfeces: Limpiar las superficies. Clean out: Limpiar. garfios del martillo. control de la temperatura interior del vehículo. proceso de desengrasar. Clevis eye: Ojo del gancho. clic. Clear span: Claro. calro. una capa de laca transparente. ascender. proceso de limpieza. luz. cedazo limpiador. 'Cleanliness: Limpieza. Clearness: Claridad. Clean: Limpio. Cleanly: Limpiamente. p. acabado. Clearing fluid: Fiuido limpiador. Cleansing: Punficacion. altura desocupada. Click: Sonido metálico fino. limo. etc. juego. soporte. dejar libre un espacio. de laca automotriz. luz. 58 . Clear: Aclarar. sonido producido al ensartar una pieza en otra. cople de garra. 2) Fiador. dividir. huelgo. Clearing agent: Agente limpiador. altura despejada. abrazadera. Clevis ring: Abrazadera. pelicula transparente. Clear distance: distancia limpia. agujero de holgura. limpiar los vidrios. puro. gancho. 2) Rajarse. ajustarse un motor a un cambio de temperatura o de altitud. cepo. Clear: Claro. aseo. preparar para el rectificado de un cigüefial. limpie las superficies (de objeto u objetos). ancho despejado. Clearance hole: Agujero de separación. dejar libre. Climatize: Aclimatar. cieno. Cleaning solvent: Solvente limpiador. con referencia al clima ylo temperatura. que se puede limpiar o lavar. Climate control: Control climático. Climatic: Climático. Clear suríace: Superficie limpia. sonido seco y corto. grillete. Cleat: Mordaza. Clevis: Abrazadera. Claw end: Extremo de garra. limpiadora. Cieansable: Limpiable. sin desvíos ni deslices. del clima. Clearing: Limpieza. grieta. transparente. plástico transparente. Ver "click". partirse. purificar. Clearance lamp: Luz (semáforo) de paso libre o de aprobación. hoyo despejado. chasquido. dependiente. Cleft: Hendidura. Climate: Climático. Clear plastic: Plástico claro. alzar. Clearing liquid: Liquido limpiador. vía despejada. cepo. muesca u ojo de la horquilla. seguro. una capa de sustancia transparente. huelgo. Clearance: Claro. abertura. horquilla. distancia libre entre dos cuerpos. afianzador. vía desocupada. ej. aseo. oficinista. para asegurarla. Climbing: Relativo a subir cuestas. Cleave: Partir. Clear coat: Capa transparente.

Clough: Cañada. Close control: Control riguroso. escoria. cortador. Clipper: Cizalla. Para el campo de los Controles Electrónicosdel Motor. Clock over: Motor a marcha rninima. Close gap: Cierre el claro. coagularse. Closing: Cierre. ej. Close-quarter: Lugar estrecho. obstruido. remache. Closed loop: Circuito cerrado. atascarce. atorado. de más cerca. atascado. control estricto. Clot: Cuajkarse. Closes: Cierra. ver "cloced loop". solenoide de interrupción. Clincher rim: Rim con pestaña. apropiada. 2) De tipo de reloj. Clogged linkage: Cableado atorado. cierre el entrehierro. relé de interrupción. Ctosing valve: Válvula de cierre. Clock Reloj. Close fit: Ajustado. Clogged tube: Tubo taponado. Closing actuator: Accionador de cierre. clip. acercar. . Cfoth tape: Cinta adhesiva de tela. Clogged: Taponado. inyector obstruido. prendedor. suciedad quitada. Clinch nail: Remache. de tolerancias reducidas. obturarse. Ver "clinch rivet". Close: Cerrar. Closing solenoid: Solenoide de cierre. Clinker: Limpiar de escoria una pieza. Close to: Acercar a. de límites estrechos. tela para diversos usos. Sinónimo de "clinch" y de "clinch rivet". modalidad normal de funcionamiento de un motor controlado electrbnicamente. hacerse cremoso. humo excesivo. accionador de interrupción. Closing relay: Relevador de corte. mecanismo atascado. Clogged rnechanism: Mecanismo atascado. 59 . relé apagador.Clinch / Clough Clinch: Remachar. Close actuator: Cerrar el accionador. cerca de. lienzo. Cloth: Tela. the computer closes acfuatoc la computadora cierra el accionadof. Clocest: bien cerrado. al cerrar. obstruccitin. lo más cerca. franela. destapado. presilla. que no se atasca ni atora. Clincher: Remachadora. Closing vaccum: Vacio de corte. nublado. Ver "Open loop". recortador. en tercera persona. obstruirse. Close margin: Margen estrecho. endurecerse. p. Clouding: Nublado. válvula interruptora. humo. vacío de cierre. inyector atascado. mecanismo atorado. Clogged nozzle: Tobera inyectora tapada o taponada u obstruida. Clogless: Inatascable. Closed circuit: Circuito cerrado.Clincher tire: Neumático de pestañas. cerrando. a la derecha. en el cual la UEC (computadora de abordo) sí acepta datos provenientes de los vanos censores para calcular la mezcla airelgasolina. Clogg down: Desatascado. holguras o huelgos estrechos. limpiado. * Pág. Clog:Tapado. Ver este término. Cloth boot: Funda de tela. Cloud: Nube. tubería obstruida. Close grain: De grano cerrado. humareda. agarrar. a ralentí. Cloth swab: Trapo. Clincher bead: Pestaña de las llantas. pinza. Close tolerantes: Tolerancias estrechas o reducidas. Clogged inyector: Inyector taponado. lluvia fuerte. limpiado. limpiada. clavo de seguridad. Closed box: Caja cerrada. de grano abundante. cerca de. obstruido. garganta. circulo cerrado. Clogged up: Atascado. neumático automotriz. rim de pestaña (el tipo más común de rines). arrancar las escorias. cañón. más junto. Tiempo pasado "doce". destapado. cerrándose. tapón. vacio de interrupción. Closes actuator: Cierra el accionador. más estricto. Clockwise: En el sentido de las manecillas del reloj. Clip: Seguro. perno con seguro. a rosca derecha. lo más estricto. obstrucción quitada. humaredas. obstrucción quitada. fijar. 2) Remache. apretado. 2) Ladrillo refractario. Close limits: limites estrechos. arrancar la suciedad. Sinónimo de 'clinch nail" y de "clinch". suciedad quitada. tapado. hacerse grumos. 2) Cerca (un objeto de otro). Clinch rivet: Remache. Closed: Cerrado. vacío que cierra algún accionador o compuerta. Cloudburst: Aguacero. Closer: Más cerrado. lugar cerrado. limpiada. . Clip bolt: Perno de enganche. Clogged down: Desatascado. completamente cerrado.

Clutch flywheel ring: Cubierta principal del embrague. Ciutch driven: Manejado por el embrague.'dividido. Clutch flywheel cide: El lado del embrague que apunta al volante del motor. Cluster gear: Engranajes deslizables. perno de agarre. Clutch collar: Manguito del embrague. perno con ojal del embrague. Clutch actuator: Impulsor de conexiónldesconexión del embrague. Clutch brake: Freno del embrague. Clump: Coagular. pasador que guía al embrague para que no se mueva. conjunto. Clustered: Agrupado. pasta del embrague. pieza de sostén del embrague. Clutch facing rivet: Remache de las pactas. Cluster iilumination bulb Foco para la iluminación de los instrumentos. Clutch fork ball: Bola de la horquilla del embrague. Clutch: Embrague. Cluster bulb: Bulbo del conjunto de instrumentos.. acción de acoplarse el embrague. 3) Liezo. Clutch bolt pívot: Perno pivote del embrague. hacerse grumos. campana del embrague.idora del embrague. Clutch diaphragm: Diafragma del embrague. perro del embrague. Clutch front and rear plates: Platos delantero y trasero del embrague. Ver "instrument cluster". Clutch gear: Engrane del embrague. tijeras del embrague. Clutch cushion: Cojín del embrague. Clutch assembly: Conjunto del embrague. Ciutch engage switch: Interruptor de embrague aplicado. Clutch crank: Palanca del embrague. 60 . pasador del embrague. Cluster and carrier: Centro de instrumentos y sopoerte. revestimientosdel embrague. piñón del embrague. CIustered instruments: Instmmentos agrupados. Clutch facing: Cara del embrague. armazón de soporte del panel de instrumentos. pedazo de tela. Clutch case: Caja del embrague. Clutch facings: Pastas del embrague. Clutch bolt: Perno del gancho. Clutch disengaging spring: Resorte de desembragar. agrupada. claro entre embrague y volante. Clutch drum: Tambor de embrague. en conjunto. Cono del embrague. juntados. camisa del conjunto. Pretérito pasado de "cleave". . Clutch facing: Pasta de embrague. base del conjunto de instrumentos. equipo. Clutch fork ball stud: Vástago de bola de las tijeras del embrague. Clutch eyebolt: Cárcamo del embrague. en conjunto. Cluster: Grupo. Pág. Clutch cotter pin: Chaveta del pasador del embrague. remache de los discos de pasta del embrague. Cloverlead intersection: Intersección de carreteras en forma de trébol. perno de bota de la horquilla acc\on. perno de ajuste del embrague. Cloven: Partido. tablero (de instrumentos). cuña del embrague. pasta del embrague. tren de engranes deslizable. cuajarse. Clutch cam: Leva del embrague. clavija del embrague. en grupo. Clutch band: Banda del embrague.. perno de la palanca de desernbragcie. Clutch adjustment: Ajuste del embrague. Cluster housing: Marco básico del conjunto de instrumentos. caja del conjunto. Clutch front and rear discs: Discos delantero y trasero del embrague. Clutch fork: Horquilla del embrague. Sinónimo de "clutch housing". Clout / Clutch gear Clout: Rodillo. cubierta del embrague. revestimientodel embrague. Clutch dog: Mordaza del embrague. Clutch clearance: Luz del embrague y volante. Clutch drive pin: Pasador de guía del embrague. Clutch disc: Disco del embrague. revestimiento del embrague. juntos. Clutch coupling: Acoplamiento del embrague. Clutch cover: Cubierta del embrague. Cluster backplate: Plato trasero del conjunto de instrumentos. Clutch cone. coagularse. 2) Barra de hierro de refuerzo a las mangas de los ejes. rajado. impulsado por el embrague.

Clutch pedal stop: Tope del pedal de embrague. Clutch spindle: Espiga del embrague. Clutch intermediate plate: Plato intermedio del embrague. Clutch shifter: Horquilla del embrague. Clutch start swich: Interruptor de embrague para el encendido. Clutch release bushing collar: Buje de manguito de desembrague. Clutch screw: Tomillo con cabeza muescada a tipo clutch. Clutch release: Soltar el pedal del embrague. Clutch pedal pad: Hule del pedal del embrague. perno de desembrague. Clutch riding: Carrera del embrague. Clutch release lever button: Botón de la palanca de desembrague. Sinónimo de "clutch link". Clutch sleeve: Camisa del embrague. Clutchhead screwdriver: Desarmador con punta para tomillos tipo "clutchhead" (con forma de moño). Pág. Clutch release collar: Manguito de desembrague. Clutch spider: Engranajes del embrague. Clutch lever: Palanca de[ embrague. Clutch out: Desembragar. Clutch plate: Plato de embrague. 61 . Clutch pedal: Pedal de embrague. cubierta de conjunto de embrague. tijeras del embrague.: - . Clutch release shaít: Vástago de desembrague. Clutch pedal bracket: Soporte del pedal de embrague. Clutch release yoke: Subensamble del cojinete de desembrague. Clutch gear synchro-mesh / Clutchhead screwdriver Clutch release sleeve bushing: Buje del manguito de desembrague. Ciutch housing cover: Cubierta del embrague. Clutch presssure plate: Plato de presión del embrague. Clutch spring ring: Aro dei resorte del embrague. eje de desembrague. 2) Horquilla del embrague. maza del embrague. Clutch gear synchro-mesh: PiAón del embrague de cambio cincronizado. varilla de desembrague. Clutch springs: Recortes del embrague. Clutch spring pivot ring: Aro de pivote del resorte del embrague. manguito del embrague. eje estriado del embrague. yugo de desembrague. Cltuch wheel: Rueda del embrague. araña del embrague. Clutch housing: Armazón del embrague. Clutch release fork Horquilla de desembrague. Clutch shifter shaft: Eje de desembrague. desembragar. Clutch pedal shaft: Eje del pedal del embrague. Clutch spring pivot: Pivote de resorte de embrague. ensamble acoplador de desembrague. disco del embrague. Clutch pívot: Pivote del embrague. 'Articulación de embrague. cableado del embrague. Sinónimo de 'clutch linkage". desembrague. Clutch pressure ring: Resorte de presión del eembrague. Sinónimo de "clutch shafl'. Clutch release lever: Palnca de desembrague. Sinónimo de "clutch fork". barril del embrague. caja de embrague. Sinónimo de "clutch facing". Clutch sprocket wheel: Rueda dentada del embrague. vástago del embrague. para que el motor no encienda si el pedal de embrague no está completamentepresionado. Clutch shaft: Eje del embrague. Clutchrelease collar retainer: Retén de manguito de desembrague. Clutch slips spring: Resorte antipatinaje del embrague. Clutch spring: Resorte del embrague. la muesca tipo clutch es parecida a un moño. arrastre del embrague. Clutch slips: El embrague se patina. Clutch release sleeve subassembly: Subensamble del manguito de desembrague. Clutch release sleeve retainer: Retén del manguito de desembrague. Clutch slip: Patinamientodel embrague. Clutch pressure spring: Resorte de presión dle embrague. Ciutch release bearing: Cojinete de desembrague. Clutch linkage: Mecanismo del embrague. Clutch hub: Cubo de embrague. Clutch lining: Revestimiento del embrague: pasta del embrague.

cifra. 2) Avanzando a la velocidad impuesta por el conductor a través del acelerador automático. Pág. pintura. cascajo. casquillo. Coasting time: Tiempo o duración del avance libre y sin empuje del motor. carbón encendido. laca. [lave de líquidos. cabeza. C.E. dígito de c0digos. y de dos o más asientos dobles como el sedán. Cob: Cabeza. Code digit: Dígito del código. Coasting: Marcha libre. con referencia o perteneciente al embrague. tenacería. marcha sin frena (desenfrenada).aspero. 2) Costa. Coach wrench: Llave inglesa. costeña. Coach builder: Constructor de carrocerías. 2) Contrído. rodaje del vehículo en bajada o por inercia (por el impulso ya dado al vehículo con el motor). grasa. aceite. Coa1 bunker: Carbonera. cubierta. clave del código. atornillar (girar ei tomillo hacia adentro o hacia fuera). Coa1 car: Vagón para cargar carbón. velocidad del vehículo controlada por el acelerador automático. Esta palabra implica que se avanza a unavelocidad relativamente constante. tirafondo. macho. cuajar. por cable.O. Coast: Velocidad de crucero. Coa1 tar: Alquitrán de hulla. Coagufates: Se coagula. Coarse: Tosco. mensaje del código o de la clave. costera. se cuaja. ajustar. y ésta se levanta para darle servicio. Coach screw: Pija. incorporarse. guijarro. Code mean: Significado del código. Coa1 tar naphta: Nafta de alquitrán. tornillo largo y grueso con cabeza grande. hulla. por cable. Coating: Proceso de aplicación de una capa o película de alguna sustancia (pintura. tabla de códigos. 2) coagulate en tercera persona. es decir. Code light: Lámpara de códigos. endentado de piezas por medio de dados o machos. mina de hulla. coartar. montón. costeño. Coal: Carbón. código clave. líquidos etc. Cockhead: Punta. Coa1 dust: Carbón en polvo. mano. Coaking: Instalar cascos. 3) leva. Coak: Manguito.E: Iniciales de "CabOver Engine: Cabina Sobre el Motor. dados. bulto. llave mecánica para grifos de agua o de cualquier otro liquido. ribera. dado. que tiene una película que le cubre. rodaje libre. Coach: Carrocería tipo sedán-coupé: Techo rigido. Coastal: Costero. Coats: capas. carbonifero. unirse. macho de aves. pantalla por donde se muestran los cbdigos. extremo. quemar carbón. perno. Coal-o¡\:Petróleo. se hace grumos. Coa1 burning: Quemado de carbón. petículas. siliconas. luz de aviso. 2) gallo. Cock wrench: Llave de grifos. Coax cable: Cable coaxial. polvo de carbón. vagón de carbón. agua. Coagulant: Coagulante. Code memory: Memoria de códigos.O. pintado. plegar.V. tiempo o momento entre un código y el siguiente. que se le ha aplicado una capa de sustancia. Code key: Llave del código. de barniz. punta. 62 . Cock: Grifo. Coarct: Estrechar.Clutching / C. keroseno. Code: Código. Cobalt: Cobalto. Coaxial cable: Cable coaxiat. Code delay: Retardo del código. grueso. brea de alquitrán. Coach maker: Fabricante de carrocerías. para transmisión de señales de radio y T. empalmar. espita. acción de presionar el embrague. machos o cualquier pieza ciega. Coated: Cubierto. cabo. litorat. hueco. película. fundirse. Code bar: Barra de códigos. Cobbtes: Pedacería. restringir. Coagulate: Coagular. Coa1tar pitch: Brea de hulla. sin muchos cambios. Clutching: Del embrague. Cockle: Doblar en espiral.burdo. CMH: Iniciales de Told Mixture Heater": Calentador de Mezcla Fría. Coat: Capa. casquillos. Coa1 field: Mina de carbón. mineral. tipo de tractocamión en el que el motor está localizado debajo de la cabina. 2) Carbonizar. comprimido. tubo ciego. carbonera. taca. punta del lóbulo. para la transmision de señales de radio y T. o alguna sustancia en particular. Coarse file: Lima grueso.). hacer grumos. Coalesce:Juntarse. de dos puertas como el coupe. código de acceso. plegarse. clave. Coalbin: Yacimiento. 2) Presionando el pedal del embrague.V.

tomear. Cold swaged: Estampado en frío. máquina para zunchar inducidos. Cold check: Revisión en frío. materia pegajosa. punto. Cold mix: Mezcla fría. Coincurance: Coaseguro. Cold start valve: Válvula de encendido en frío. Cold tested: Probado en frío. la fuerza horizontal requerida para mover un cuerpo en condiciones ideales. espiga. o insuficiente. apagado. carbón mineral industrializado. Coi1 ignition: Encendido por bobina. soga. en o con temperatura insuficiente. Coil wire: Alambre de la bobina. en rollo. Cold rolling: Rolar en frío. a la misma vez. coherencia. muelle (de los amortiguadorec). p. complemento del seguro o del deducible. dividida entre el peco de ese cuerpo. Cold twisted: Trenzado en frío. embobinador. Coiled: Embobinado. herramienta para efectuar dobleces en frío. Cold drawn: Estirado en frío. Coi1 circuit: Circuito de la bobina. en Ohmios. Parche de llantas (neumáticos) aplicado en frío. Cold setting: Ajuste o asentamiento en frío. diente de rueda. en o con temperatura baja. Coi1 retaining flange: Brida retenedora de la bobina. simultáneo. que se junte con la parte adecuada de otra pieza. máquina de devanar. Cold starting: Encendido de motores en frío. Cog wheel: Rueda dentada. hilo. Colarin: Garganta. Cohere: Pegarse. Cold bending tool: Grifa. Pretérito pasado de “mld test”. enrollado. Colander: Coladera. torcido en frío. p. que coincide. 2) Carrete.). collarín. arrollamiento. Cold bent: Doblado en frío.. instalación de remaches en frío. pifión. unirse. Cold chisel: Cincel para corte de cosas frías o duras. Coefficient of friction: Coeficiente de fricción. encendido de bobina. adherirse. Cold forged: Fraguado en frío. que forma rollos. Coi1 resistance: Resistenciade la bobina. grado. estrella. moldeado en frío. para enriquecer la mezcla al encender un motor frío. coherente. que hace carretes. p. como el fierro o el acero. Coi1 winder: Máquina para embobinar. revisión o verificación con el sistema o componente a probar estando frio. forjado en frío. máquina para enrollar. Cok Bobina. Cogged: Dentado. 2) En forma de una moneda. . Coilng machine: Máquina de embobinado. banda de tiempos del motor. espiral. enrollado. Cold riverting: Remachado en frío. cilindro de la bobina. Cog: Diente. Coit spring: Resorte. en espirat. cable de la bobina que va al distribuidor. Coin: Moneda. 63 . etc. tip top. doblado en frio. Pág. con dientes. Coke: Coque. motor con temperatura baja. máquina de enrollar. Coincidence-cy: Coincidencia. Coherent: Adherente. ej. casualidad: Coincidental: Coincidente. 2) Embobinado. hacer un rollo o una bola con atgijn material largo y estrecho (alambre. ej. espiral. correa dentada. coladero. no vulcanizado. motor no caliente. arranque en frío. ecambre. cedazo. lengüeta. Cold rolled: Rolado en frio. nivel. IevaCog belt: Banda dentada. Coiler: Enrrollador. Cold: Frío. Coherente-cy: Cohesión.Coefficient / Cold twisted Coefficient: Coeficiente. alambre de las bobinas. helicoidal. Coi1 leadc: Alambres de la bobina. Cold patch: Parche en frío. para usarse en la fundición principalmente. amonedar (acuñar moneda). que pega. chequeo con temperatura baja. revisar un motor cuando esté frío. en estrella. armazón de la bobina. tubo de la bobina. ej. verificado o comprobado en frío. sierra fría. ~ *. Coincide: Coinci’dir. mezcla en frío. restos de pegamento. que pasen dos cosas al mismo tiempo. Coiling: Con o en movimientos en espiral. que coincida. rollo. Coil high tension cable: Cable de alta tensión de la bobina. Coi1 box: Caja de la bobina. Cold test: Prueba en frío. Cold engine: Motor frío. Coi1 up: Hacer un ovillo. la banda dentada del tiempo. . en frío. Cold saw: Sierra de corte en frío.

lado del collarin. remate doble. plegar. peso excesivo. Collet: Collar. Combination rig: Instrumentode combinación. vástago del collarin. encontronazo. Pretérito pasado de "collapse". toma. Pág. utensilio combinado. falla general. Collar stud: Perno prisionero del collarín. con falla general. Combination pliers: Pinzas combinadas. argolla. mandril tipo taladro (de quijadas). matriz combinada. Collision: Choque. placa mixta. llave mecánica con dos tipos de manejadores. Colormeter: Colorímetro. vencer un bastidor. de color. peso suficiente para recorrer la carrera completa de los amortiguadores. perno del collarin. colisión. Collapsed: Cotapsado. equipo de combinadón. hundimiento. equipo combinado. Collapsing: De colapso. Llave de corona en un extremo. pieza de recolección. Combination die: Troquel combinado. Column strenght: Resistencia al pandeo. o doblar una viga o chasis. collarín. pieza cilíndrica a modo de casquillo. Coltar pin: Pasador del collarín. pilar. collarín. empuje. de colores. explosibn. incluyendo los gases de escape. de color. 64 . Situación o memento en el que se reúnen las circunstancias necesarias para que ocurra un colapso. sustancia inflamable. de varias funciones. resortes sin elasticidad. Collet chuck Boquilla de mandril. balero que sirve de sello de aceite. Relativo o perteneciente a la combustión. instrumento para medir (cuantificar) los colores. hundirse. Colar plate: Arandela de cierre. aro. molde combinada 2) Remate combinado. Collision insurance: Seguro contra accidentes. que hace Rama. Combination valve. Collapsing weight: Peso cotapsante o de colapso. Collapsed springs: Resortes acabados. piantilla múltiple. Combination wrench: Llave combinada. sea singular o en plurai. Comb: Peine. anillo.Collapse I Combustion gas Collapse: Colapso. caerse. de combinación. presión excesiva y suficiente para que ocurra una falla cualquiera. tubo de aspiración. o doble funcitin. Cornbustion: Combuctibn. resortes sin elasticidad. collarín. combinado. 3) Placa de presión combinada. brida del collarín. espaciador retraíble. 2) Collar. Collector: Colector. mezcla. o sello. Collar flange: Orilla (extremo) del collarín. boquilla. o falla general. ej. 2) Lomo. Collar: Balero. empuje. Collar ccrew: Tomillo del collarín. dado en el otro extremo. troquel mixto. esconder. Collapsi ble spacer: Espaciador plegable. Column heading: Título de la columna. Column bracket: Soporte de la columna. Combined: Combinada. de varias cosas. poste. retraíble. 2) Resistencia de la columna. Collar bearing: Balero-collarin. Colored: Coloreado. seguro contra choques. Comb wool: Pernos de la columna Combination: Combinación. p. Combination lathc: Torno combinado. colorido. balero seliante (que sirve de sello de aceite). rosca doble o combinada. desplomarse. 4) Roscar adoble. Collapsible: Plegable. placa de sello o cierre. desplome. válvula de combinación. de combustión. o sello. analizador dei proceso de combustión. Collapsed coilc: Resortes acabados. Combustion gas: Gases producidos por la combustión. Collapsing pressure: Presión de colapso. o meter en otra pieza mis grande. para la combustión. disco de cierre. colapsante. Color: Color. Cornbinationjig: Plantilla combinada. que se puede retraer. Combustion analyzer: Anatizador de la combustión. Combustion charnber: Cámara de combustión: cílindro de motor. Combustible: Combustible. Válvula combinada. Column: Columna. perno del collarín. boquilla de quijadas. gas o gasolina para la combustion. Column bolts: Pernos de la columna. torno de múlt iples funciones. pinzas de múltiples usos. 2) Combustible.

conseguir. coniente balanceadora. compensante. Commercial rate: Tarifa comercial. comando. balanceador. culata del cílindro. objetos. Compensative: Compensaüvo. llave de la cajuela. grado de compactación. Combustion space: Espacio muerto. Compensator: Compensador. llave de la guantera. de balanceo. Compasc box: Caja de la brújula. Common wire: Cable común. utilidad. 2) Brújula. Compensate: Compensar. reducir de tamaño una cosa. Commstone: Piedra. método por combustión. Combuction method: Método de combustión. culata de los cilindros. Company: Compañía. provecho. Compass saw: Sierra caladora. Compensator pressure: Presión compensadora. Commutated: Conmutado. circunferencia. Compensation: Compensación. espacio para la combustión en los cilindros. permutar. comunes. balanceado (a). dividir. Commercial vehicle: Vehículo comercial. Compatible: Compatible. horquilla de junta universal. cambiado. Common terminal: Terminal común. Compartment: Compartimiento. Commutator bar: Barra o pieza de cambio. de comunicación. válvula compensadora. Compensational: Compensador. Compartment key: Liave del compartimiento. p. reductor de tamaño. Compensable: Compensable. alcanzar. Combustion head: Cabeza del motor. 3) Lograr. Compass: Compás. Common problemc: Problemas comunes. Common: Común. piedra desbastadora. que balancea. compensadora. balanceo. - Pág. Commercial: Comercial. Companion flange: Brida compañera. Compass needle: Aguja de la brújula. Compensating pressure: Presión compensadora. etc. espacio para ser ocupado. arnés de comunicaciones. equivalente. que compensa. vehícuto para usarse como transporte comercial. Sinónimo de "combustion mix". 65 . balancear. separado. Compact: Compacto. Compensator piston: Pistón compensador. que se puede mezclar o juntar. Combustion mixture: Mezcla de combustible. relativo a la compensación. Compensator valve: Válvula del compensador. Compactness: Apisonamiento. mezcla de aire / gasolina. conmutar. electricidad. compensadora. de calidad comerciai. alambre comun. direccionador. Combustion head / Compensator valve Compactor: Compactador. círculo. comodidad. Compensating current: Corriente de compensación. grado de reducción de tamaiio. Communications port: Puerto de comunicaciones. Commutator: Conmutador. Compaction: Compactación. conector de comunicaciones. compensador. que es susceptible de ser compensado o balanceado. pistón del compensador. aprisionador. enchufe de comunicaciones.. Commodity: Interés. dividido. Compensating-type: Del tipo compensador. comodidad. corriente compensadora. con el pistón en el Punto Muerto Supetior. pulidora. de tamaño reducido. conexión común. ej. compensador. Compensated: Compensado (a). Command: Mando. Compact size: De tamaño compacto. Comfort: Confort.). mandar. Combustor: Cámara de combustión. 2) Compactar. Compencator spring: Resorte compensador. chico. para uso comercial. que cambia la dirección de una cosa. Comrnute: Cambiar.del tipo de compensación. reducción de tamaño de una cosa. resorte del compensador. Communication: De comunicaciones. obtener. Common proble: Problema común. para compensar o balancear. 2) Ordenar. balanceador. pieza que cambia la dirección de una cosa (líquidos. ventaja. Compensating: De compensación. calculado (a). chico. Combustion mix: Mezcla de combustible. soporte compakro.

reducir de tamafio. mastique. Complaint: Queja. 2) Pasta del disco. formar. opositor. Compos ition : Composici6n. 3) Mezclar. grado en que un objeto. resinas. disco de dos o mas piezas. Pág. satisface. bote o botella de pasta. Composite plate: Plato mixto. trafico combinado. Composite: Compuesto. desafiar.por compresitin. finaliza. ordenar. término. antagonista. Composition can: Lata de compuesto. . Completes: Completa. ' Competitor: Competidor (a). se comporta. preparado. ejecución. soldadura mixta. precio de competencia. competir. Complicated: Complicado. remedio. silicón. Competes: Compite. cementos. comprimidos. juntado. Compile: Compilar. que rivaliza. Compose: Componer. conformarse. reunir. Compressed air starter: Encendido por aire comprimido. Compression: Compresión. material artificial. manguera de encender motores de competición impulsando al cigüeñal con chorros de aire comprimido. Compound: Compuesto. se compara: rivaliza. reclamar. Competente: Competencia. 2) Compostura. Comportment: Comportamiento. reunido. reúne. Competitive: Competitivo. Completing: Completando. de compensación. llena. conducta. Complaining: Lamento. Completely: Completamente. 2) Rivalizar. entrelaza. Complete: Completo. 66 . pistola neumática. Compress air: Comprimir aire. al completar. que está formado por dos o más elementos. dificil. Competent: Competente. juntar. arreglar. cornpensativo. Component: Componente. pieza componente de un equipo o sistema formado por vanos componentes. Completion: Terminación. complementaria. 2) Complejo. plato compuesto. equipo. enredado. Complex: Complejo: complicado: difícil: elaborado. Complement: Complemento. mezcla (como pegamentos. total. Composite weld: Soldadura compuesta. compuesto del disco. Compliant: Fácil. Composite construction: Construcción mixta. carrera. queja. de compresibn. herramienta. lugar enorme donde se hacen múltiples cosas: factoría de múltiples actividades. totalmente. demanda. competitiva. Compressed air: Comprimir aire. ajustar. quejarse. Compressed air tank: Tanque de aire comprimido. fibra. Composition cup: Taza de pasta. Composite disc: Disco mixto o compuesto. lata de pasta. unir. 2) Ceder. apretar. 2) Suficiencia. pasta. Complementary: Complementario.). Cornpress: Comprimir. Compressed air pistol: Pistola de aire comprimido. Complect: Abarcar. Cornport: Comportarse. consotidar. sumiso. Compressed air valve: Válvula de aire comprimido. taza de compuesto: Composition disc: Disco o plato revestido. mixto. acaba. 2) Abarca. Composition bottle: Bote o botella de compuesto. Compiled: Compilado. preparar. totalmente. rival. etc. apto. Competitive price: Precio competitivo. entero. empaquetadura de pasta de corcho. Comply: Cumple. de o a presión. de dos o mis elementos. comprimidas.Compensatory / Compression Compencatory: Compensatono. entrelazar. Composite traffic: Tráfico mixto. inyección a presih. o persona es capaz de dar la batalla en una competencia. que da batalla. (de dos o más elementos). grasas. idoneidad. cumplimiento. Compressed: Comprimido. comprimida. reclamación. colocar. por completo. componer. precio bajo. quiere decir que ese elemento es el componente principal de la pieza referida. disco de pasta o empastado. Cornposition cork gasket: Junta de corcho compuesto. calificado. dócil. si esta palabra está unida en nombre de algún elemento. termina. Compressed air hose: Manguera de aire comprimido. arreglar. Competitiveness: Competitividad.

válvula de admisión. purga de la presión. relativo a la compresión o a comprimir. Compression chamber: Cámara de compresión. tabla de valores de compresión. Compression piston: Pistón de compresión. Compression cylinder: Cilindro de compresión. compresión perdida de la cámara de combustión. en el cual se comprime la mezcla aire / combustible que ya está dentro del cilindro. compresómetro. por el volumen de la cámara de combustión. Compression piston rings: Anillos de compresión del pistón. tomillo que comprime. 67 . Cornpression fitting: Acoplamiento de enganche de seguridad. cilindro del compresor. Compressor cylinder: Cilindro del compresor. 2) Cámara de combustión. Sinónimo de "compression gauge". Ver "compression coupling". Compression coupling: Junta o acoplamiento de compresión (con seguro o enganche de seguridad. presión o compresión de embrague. Compression blow by valves: Compresión perdida a través de las válvulas. presión ejercida cobre un objeto para comprimirlo. chequeo de la compresión. gas o mezctas). con pistola inyectora de grasa.- . Compression rings: Anillos de compresión. Compressional: De compresión. Sinónimo de "compresion cylinder". Compression ratio: Relación de compresión. válvula de purga de presión o de compresión. Cornpression index: índice de compresión. de seguridad. compresómetro. tornillo de presión. medidor de compresión. sistema de encendido de los motores Diesel. Compression tester: Probador de compresión. Sinónimo de 'compression gauge". cuando éste se halta en su Punto Muerto Superior. lista a explotar cuando llegue la chispa. espacio vacío entre la cabeza y el pistón en su Punto Muerto Superior. el cual se inserta por el orificio de las bujías. Compression testing: Revisión de la compresión. Compression grease cup: Taza para engrasarse por medio de presión. pistón que efectúa una compresión (de aire. Compression end: Al término de la carrera de compresión. Compression blow-by / Compressor cylinder Compression relief valve: Válvula de alivio de presión o compresión. Pág. del lado de compresión. de presión. manómetro de compresión. lectura de la compresión. Compressive: Que comprime. Compression screw:Tornillo de compresión. . recorrido del pistón hacia la cabeza. como el de las herramientas neumáticas). se inserta en el orificio de la bujía. defectuosos. Compressive strenght: Resistencia a la compresión. de compresiiin. anillos de compresión gastados. Compression release: Alivio de la compresión. Compression blow-by: Pérdida de compresión. válvula que deja entrar pero no deja salir un aire o gas a comprimir. Compression ignition: Encendido por compresibn. apretadorM inmovilizador. Compression space: Espacio hueco de la compresión entre las válvulas y la parte Superior del pistón. Compression stroke: Carrera de compresión. Compressive stress:Esfuerzo de compresión. cilindro que comprime aire o gases. Ver "compression reiief va he". Compressor: Compresor. accesorio de enganche de seguridad. Compression gauge: Manbmetro diseñado para medir la compresión de los pistones. dureza de un resorte o pieza a comprimir. Compression blow by rings: Compresión perdida a través de los anillos del pistbn. Compression clutch: Embraguede compresión. resultado de dividir el volumen total del cilindro más el volumen de la cámara de combustión. Comprecsionvalve: Válvula de compresión. flojos. Compressor band: Banda del compresor. Compressor clutch: Embrague del compresor. válvulas fiameadas. Compression tap: Llave de compresión. cople de enganche y desenganche rápido. Compression spring: Resorte de compresión. compresora. insertado en el orificio de la bujía. Compressometer: Compresómetro. enchufe rhpido. resorte o muelle que hace presibn y mantiene cierta resistencia en algiin mecanismo.

cakulable. hoquedad. Conceivable: Concebible. interesar. ahuecado. lo contrario de lo excéntrico. privilegio. 68 . Compressor piston rings: Anillos del pistón compresor. p. Concentric: Concéntrico. Concentrated solution: Solación (líquido} concentrada. Compressor piston connecting rod Biela del pistón compresor. definir una cosa. SinSnimo de "concenfric". ej. Concentrated load: Carga concentrada. anillos del pistón del compresor. válvula compresora. grado de que una pieza está centrada sobre su propio eje. es decir. Concept: Concepto. imaginación. sacudimiento. Concavo: Cóncavo. callar. aplicadora de concreto. operar una ruta de pasaje o carga en general. Computer: Computadora. Concent: Armonía. Concealed radiador: Radiador oculto. Concealed: Oculto. Compressor valve: Válvula del compresor. etc. como plato. émbolo del compresor. abrigador. Condensable: Condensable. que se puede formar agua. concesionario. idea. Concealed element: Elemento oculto. Concentrically: Concéntricamente. ej. interesado. calcular. un líquido limpiador automotriz muy fuerte. y regula la operación global de motor. acordar. Computated: Computado. Concrete mixer: Revolvedora de concreto. sirve para absorber el exceso de tensión que se forma en un circuito cuando éste es bruscamente interrumpido. Concern: Asunto. Concealer: Ocultador. reunido. incumbencia. ahuecado. material de construcción. el que tiene alguna concesión (para vender vehícuios nuevos. Concrete spreader: Esparciadora de concreto. calcula. Concavity: Concavidad. Pág. Concentrate: Concentrado. Conceal: Ocultar. ocupación. 2) Concretar. Concealed door hinge: Bisagra oculta de puerta.). p. permiso. entender. Concessionary: Concesionaria.Compressor harness / Condenser Compressor harness: Terminal eléctrica del compresor. en un punto de vehículo. noción. en lo tocante a. Concrete mixer truck Camión revoivedor. incluido. esconder. Condenser: Condensador. Concave: Cóncavo. Concede: Conceder. o del pistón del compresor. portador. alambrado oculto. arnés oculto. Concentrated: Concentrado. calculado. Concentricity: Concentricidad. sobre interés de. Concrete steel: Hormigbn armado. o del pistón del compresor. contusión. relativo a._ ' controlador electrónico. en forma concéntrica. que tiene o usa su centro geométrico. Concentrical: Concéntrico. consolidar. Concrete: Concreto. tapar. Concrete road: Camino pavimentadode concreto. Concusión: Conmoción violenta. Compute: Computa. Concentric piston ring: Anillo de pistón concéntrico o centrado en su plano circular. Concerning: Concerniente. para diluirse. 2) Atañer. escondido. Conceive: Concebir. tapado. computar. radiador tapado. admitir. que se puede computar o calcular. pieza que sirve para tapar u ocultar algún otro componente. alrededor de 1000 veces por segundo. que tiene un centro común. pasar del estado gaseoso al estado líquido. que se puede concebir o imaginar. Concerned: Concernido. Concealed wiring: Cableado oculto. Concescion: Concesión. componente tapado. eelemento eléctrico hecho de una serie de capas de estaño aisladas entre sí por hojas de papel o cartón. como plato. imaginar. Compressor piston: Pistón del compresor. formular. estimable. solución para diluirse. valor obtenido por el controlador electrónico para regular el funcionamiento del motor o de alguno de sus componentes o accionadores. concerniente. Con "s" al final tiene el mismo siginifícado pero en tercera persona. También llamada .Computable: Computable. en los vehiculos automotores es la UEC (Unidad Electrónica de Control) la cual calcula en base a los sensores.

Conduit: Conducto. Cone clutch: Embrague cónico. Connecting hinge: Bisagra de unión. Configuration No: Número de configuración. arreglar. tubería. lleva. Coñead toggle bolt: Parabolt cónico. lista de elementos o subsistemas que componen un sistema o equipo completo. Conditioner: Acondicionador. Conical seat: Asiento cónico. Conductor: Conductor. cabeza en forma de cono. jaula cónica. corroborar. colocación cónica. modelo de configuración. cople cónico. Cone shape: Cónico. Conical: Cónico. Cone-point: Puntiagudo. Cone clutch piston: Pistón del embrague cónico. preparar. malacate de cable y cono giratorio. Cone coupling: Acoplamiento cónico. Cone roller bearing: Rodamiento cónico. Conduces: Conduce. Cone pulley: Polea cónica. Confirmed: Confirmado. asegurarse. Configuration: Configuración. Conical distribution rollers: Rodillas acomodados en forma de cono. Connectíng link: Cableado conector. sistema. engranaje cónico. Conductibility: Conductividad. Conical cage: Jaula de balero cónico. Condenser screw: Tomillo fijador del condensador. con figura cónica. lista que detalla los componentes y subsistemas de un modelo (de vehículo. Cone and rollers: Cono y rodillos. con forma de cono. una. Conicaf valve: Válvula cónica. espiga cónica. Conehead rivet: Remache de cabeza cónica. Conical roller bearing: Rodamiento cónico de rodiIloc. de figura cónica. cañería. balero cónico. conecte. pista cónica. rodamiento cónico. asegurado. cadena de unión. cuando existen diferentes configuraciones para un vehículo o motor básico se les asigna un número a cada uno. cableado de conexión. estado. Connect: Conectar. Cone type: De tipo cónico. Cone bearing: Cojinete cónico. encerrado. balero de agujas (rodillos) cbnico. de herramientas. Cone valve: Válvula cónica. enchufar. Cone: Cono. llave cónica. Cone cage: Jaula de balero cónico. pieza cónica de ajuste. tornillo de expansión con cabeza cónica. Cone nut: Tuerca cónica. gas. punta cónica. guardado. para su mejor identificación. Cone brake: Freno de cono. grado en el que un elemento conduce electricidad. Coñead screw: Tomillo de cabeza cónica. en forma de cono. de unión. que conduce. unión. Confined: Confinado. Condenser lead / Connecting plate Conehead: Cabeza de cono. Conical seated valve: Válvula de asiento cónico. chumacera cónica. cableado de unión. lleva o transporta algo. 69 . agua. vía. Cone gear: Engrane cónico. Configuration model: Tipo de configuración. Cone pinion: Piñón cónico. Condition: Condición. transporta. pieza. Cone suríace: Superficie chica. Conditions: Condiciones. estaods. Cone wheel: Rueda cónica. unir. comportamiento. corroborado. jaula cónica. bisagra de conexión. que corrobora. canal. Cone clutch spring: Resorte del embrague cónico. Conduct: Conducto. Cone friction hoist: Malacate de cono friccionante. cono roscado. Cone key: Cuña cónica. Conducting: Conductor.Condenser lead: Punta eléctrica del alambre del condensador. Confirm: Confirmar. Confirmative: Confirmativo. aire u otro elemento. con forma de cono. en forma de cono. Pág. Connecting plate: Placa conectora. 2) acondicionar. carga. Ver ’config uration”. cadena conectadota. o modo de unión o conexión. que confirma. elemento. chico. de sistemas) en especial. elemento o pieza que conduce. rodamientos (rodillos) y jaula cónica. Cone seat: Asiento cónico. Cone shaped: Cónico. Conical distribution: Distdbución cónica. placa de unión. enchufe.

clavija conectora. pertenecientea la parte con el muñón). Consistent: Consistente. alambre de conexión. alambrado de unión. ej. Connecting rod bottom: Parte inferior de la biela. lubrkación permanente. varilla de unibn. donde se conecta con el cigijeñal. comente sin ciclos.Connecting plug / Constant level spraying Connecting plug: Clavija de contacto. cucharilla de barboteo. 70 . Connector hose: Manguera de conexión. gorro del conector. Connection terminal: Terminal de conexión. comente permanente. enchufe. feminal conectora. Conctant generador: Generador de corriente constante. Pág. Connecting rod cap: Casquillo de biela. pieza tapadera del conector. manguera de unión. manguera conectora o unidora. Connecting rod screw: Tomillo de biela. cable de conexión. Connection: Conexión. arnés. caja de empalmes. Connecting rod bolt: Perno de la biela (el que asegura la mordaza. Connection plate: Placa de unión. cubierta de la terminal. Concervation: Conservación. metales de biela. enchufe. Consoie: Consola. permanente. Constant: Constante. textura. plato de uni6n. alambrado conector. casquillo de pie de biela. Consewat ¡ve: De conservación. Connecting rod bearing shim: Cuna o calza de los metales de biela. para que no se giren. tablero. cojinete de biela. Connector: Conector. de conexión. Conctant level Iubrication: Lubricación constante. Constant level: Nivel constante. p. de unión. cable conector. Connection wiring: Alambrado de conexión. Connector pin: Pasador de unión. Connecting rod and piston pin: Perno del pistón y biela. ' ' Connection link: Cadena de unión. Connecting rod lower end: Extremo inferior de la biela. Constant current: Comente constante. Connecting rod bushing: Buje de la biela. fraguar. pequeña pieza de ciertas bielas. carburador de flotador. conector de la terminal. literalmente es varilla de unión (entre el cigüeñal y el perno del pistón). bisagra de unión. cuerpo de un material o líquido. nivel permanente. perno de unión. o puente con el muhón). rosca de la bida. Connecting rod bearing burnt: Metlaes de biela fundidos o quemados. tapa. Connection box: Caja de conexiones. unir. de unión o de conexión. corriente continua. plato de conexión. Connector plug: Tapa del ámes. Cons: Contra. cadena conectora. cuña de unión. Connection cable: Cable conector. cable de unión. Connection bar: Barra de conexión. Connecting rod end: Extremo de la biela. Connector terminal: Terminal de conexión. Connecting rod bearing journal: Muñón del cojinete de biela. colocado entre el perno del pistón y el ojo de la biela. Connecting rod dipper: Cuchara de biela. alambre conector. Connector rod: Varilla de conexión. panel. colocada en la parte inferior y que se sumerge en el aceite del cárter en cada giro para recoger aceite y lanzarlo hacia las partes móviles no sumergidas en aceite. terminal. Constant level spraying: Rociado o atornizado de nivel constante. tapón del enchufe. fhe pros and the confs: los pro y /os contra (/asventajas y /as desventajas). tuerca de unión. unificar. 2) Tapa de la biela (para asegurarla en el muñón). Connecting rod bearings: Cojinetes de biela. muñón de los metales de biela. Connecting rod: Biela. placa de conexión. Connector nut: Tuerca de conexión. Connecting rod and piston assembly: Conjunto de pistón y biela. según el texto complementarioes el inferior o superior. enchufe. Connection hinge: Bisagra de conexión. Consistency: Consistencia. terminal de unión. Connection wire: Alambre de unión. Constant level carburetor: Carburador de nivel constante. cable de unión. metales de biela. Consolidate: Consolidar.

Contact point opening: Abertura de los platinos. las Iiantas etc. marcha constante. Consumer: Consumidor. cliente. Constant velocity: Velocidad constante. de contacto. Construction faults: Fallas de fabricación. p. acción constante giro constante. Contact lever: Palanca de contacto. Constant mesh gearing: Engranaje de acción constante. brazo de contacto. categoría de fabricantes de autos en las competencias de velocidad. Constant velocity joint: Junta de velocidad constante. Constant pressure: Presión constante. Constant mesh transmisión: Transmisión de engrane o engranes de acción constante. como el combustible. Consuption: Consumo. envase. alimentación de frecuencia constante. articulación de las flechas de tracción delantera. cuando un motor o vehiculo es usado en equipos para la construccion civil. gasto. Constant pinion: Piñón de acción constante o perrnanente. Contact points: Platinos. recipiente. claro de los puntos. 2) De la construcción. quemar. consejero. expresa su lectura en Grados de abertura. vagón grande sin ruedas para el transoprte de mercancías. . energías.Constant mesh I Constant mesh: Engrane constante. Consulting engineer: Ingeniero consultor. Pág. Contact breaker: Ruptor. 2) Consultando. frasco. puntos de contacto. usuario. Consumable: Consumible. engrane de acción permanente. brazo del platino. permanente. Contact angte: Ángulo de contacto (de IGS platinos) expresado en Grados de abertura. contactos. lata. área sobre la cual tienen contacto dos piezas entre sí. Contact angle tester: Probador (medidor) del ángulo de contacto de los platinos. fabricante. Conctant pitch: Paso constante. Constant rate: Medida constante. energéticos. 71 . elemento o componente que se gasta o acaba con el uso cotidiano. acabar. brazo o palanca del ruptor. Constant mesh pinion: Piñón de acción constante o permanente. Constan rate feed: Alimentación de volumen constante. las grasas o aceites. Contact surface: Superficie de contacto. resorte sujetador. Constructor class: Categoría de constructores. Constructor: Constructor. el cual es sellado en la fabrica de los productos que contiene. Contact brush: Escobillas o carbones de contacto (de generadores o motores de arranque). Container: Contenedor. caja. Consuption per brake horsepower: Consumo por caballos de potencial de freno. Container Consuming: Que consume (tiempo. sistema de engranes de acción permanente. armado. high fue/ consupfion: alto consumu de combustible. cantidad constante. comprador final de un producto. terminar. comprar. fuef consuption: consumo de combustible. planos de fabricación. frecuencia constante. cuando dos o más engranes están trabajando acoplados permanentemente. separación de los platinos. high consuption: alto consumo. fallas del fabricante. el iíquido del limpiaparabrisas. presión . tornillo del contacto o contactos. junta homocinética. paltinos. persona a quien se puede pedir consulta o consejo. Consulting: Consultor. combustible). y es abierto hasta el punto de destino. velocidad permanente. Constructional drawing: Planos de construcción. superficie sobre la cual una pieza u objeto hace contacto con otra pieza contigua. conjunto de platinos. ej. Contact spring: Resorte de contacto. palanca que hace contacto con otra pieza o elemento. Construction: Construccibn. luz de los platinos. cuota constante. Consume: Consumir. aunque sea en otro continente. que lo referido hace un consumo tal vez excesivo de estos elementos mencionados. Contact ccrew: Tornillo de contacto. armador. Contact arm: Brazo del contacto. Contact: Contacto. fallas de construcción. Contacta rea: Área de contacto.

diseño que permite salvar vidas al ocurrir un choque de frente. elemento o pieza que está dentro de una caja o recipiente. ej. que se ajusta constante y progresivamente. Contour machine: Torno. plegadizo. empresa transportista del Servicio Público Federal (en México). Content: Contenido. caso imprevisto. Contents: Contenido. de contracción. Contaminant: Contaminante. que contamina. Containing bottle: Botella para guardar. de control. Control arm: Brazo de control. Continuous torque controiler: Controlador de par motor continúo. torneadora. armado de control. gobierna. p. panel de control. Conta¡ nerization / Control cable Containerization: Proceso evolutivo del transporte de mercancías. columna plegadiza o plegable. Continuous tube and fin core: Núcleo (del radiador) de tubos y aletas continuos. contrato. corriente constante. seguido. Control assembly: Conjunto controlador. en contenedores y pueden se cambiados entre diferentes camiones. eventualidad. Contract carrier: Transporte ff etado. entrega constante. Continuous current: Comente continua. proseguir. formulario del contrato. constante. que se contrae. cabte accionador. Continual: Continuo. que se contrae o se pliega. manejo. elementos o piezas que van transportadas en una caja o recipiente. probador eléctrico. perímetro. Contraction: Contracción. chequeo para ver si existe o no continuidad eléctrica en un circuito. ' Continuous output: Salida constante. Continuance: Continuidad. perfil. palanca de control. en el cual los productos son empacados en su fábrica. Continuate: Continuar. dirección. Continually: Continuamente. Continuity light: Luz de continuidad. seguir de frente. Control: Control. dicese cuando un alambre eléctrico no tiene cortes ni interrupcionesen todo su trayecto. Continuity test: Prueba de continuidad. rendimiento constante. barcos. Contract form: Forma del contrato. Continuous: Continúo. Continuity lamp: Lámpara de continuidad. Containing: Conteniendo. brazo controlador. conjunto de control. ya que permite que la columna se doble antes de salir por el tablero y prensar al conductor. Continue: Continuar. Continually adjustable: Continuamente ajustable. Continuity: Continuidad. de actividad pemanente. mando. Continuable: Continuable. Continuity tester: Probador de continuidad. sin ser necesario desempacar y volver a empacar. brazo de manejo. Control cable: Cable de control. Continuous torque: Torsión. Contaminate: Contaminar. empresario. Continuation: Continuación. como los motores industriales. que contamina. brazo de mando. Contract time: Tiempo de duración del contato. panal de tubos y aletas continuos. Pág. gobernador de par motor continúo. Contracting parties: Partes contratantes. frecuente. par continuo. que un elemento ejerce control sobre otros elementos o sistemas. Contractor: Contratista. cuando no está trozado. falla imprevista. seguir adelante.s . Contour: Contorno. plegadizo. transporte por contrato. y ferrocarril. Contraction steering column: Columna de dirección plegable. a box confaining the parfs: una caja conteniendo las refacciones. gabinete de controles. dinámico. columna contraíble. buró de control. Control board: Tablero de control. Contaminating: Contaminante. que cambia constantemente. Contraction column: Columna de contracción. torsión permanente. Contracting: De contracción. Control cabinet: Gabinete de control. Contractive: Contractivo. 72 . Continually variable: Continuamente variable. que se puede continuar o proseguir. Contract: Contrato. cable de mando. Contingence: Contingencia. pemanencia. seguido. Continuous action: Acción continua. transporte por fletes. contratante. documento de acuerdo de prestación de servicios. partes que forman y llevan a cabo un contrato. 2) Controla.

2) Vehículo. Convenient: Conveniente. Convertibility: Convertibilidad. Convertible truck: Camión transformable para varios tipos de usos. medio de transporte. los convierten en elementos inofensivos. lámpara avisadora. medidor de control. estándar. . Control relay rod: Varilla accionadora del relevador de control. Control device: Dispositivo de mando. sistema de mando. transporte. Ver "cabriolet". mecanismo de mando. Conveniente: Conveniencia. pieza parecida al mofle. es la relación entre ambas rodadas. Convey: Transportar. Control light: Luz de control. unidad de control. lámpara de control. Control unit: Unidad de control. relé de mando. Control shaft: Eje de control. 2) Convertidor. servomecanisrno. equipo de mando. etc. cabriolé convertible. relevador de corte. que se adecúa a las necesidades. como chirriones. Control linkage: Mecanismo de control. embrague del convertidor de torsión. varilla de mando. utilidad. varilla controladora. controlados. llevar. Conveyor: Transportador mecánico. Pág. controladas. Control module: Módulo de control. cableado controlador. sistema controlador. Sinónimo de "control module" y de "controller unit". Controller module: Módulo controlador. Convetional: Convencional. Convergente: Convergencia. Convertible cabriolet: Cabriolé descapotable. Controfs: ControlarTercera persona de "control". En las llantas delanteras. descapotable. manejando. dispositivo de mando. calibre o calibrador de comprobación. 73 . Controlling: Controlando. Control equipment: Equipo de control. interés. Sinónimo de "controller module" y de "controller unit". cable o alambrado de control o mando. Ver "catalytic". unidad controladora. tradicionai. enviar. adecuado. tope del control. o de cambios. grado en que una cosa puede transformarse o convertirse. Control valve: Válvula de control. Control housing: Caja de mandos. que convierte o transforma. 2) Controles. articulación de mando. controlada. Control gauge: Instrumento medidor de controlación. transmisión de relaciones infinitamente variables. cable o cables de control. Sinónimo de "control module" y de "controller unit". la habilidad de detener un vehicuto sin chirriar las llantas. válvula controladora. como una palanca. normalmente las llantas deben estar un poco cerradas (la parte delantera de las llantas más cerca entre sí que la parte trasera) para que se abran con la resistencia al avance del vehículo a un grado casi perfectamente paralelo. Convertible body: Carrocería convertible. botón. Converter clutch: Embrague convertidor de torsibn. caja donde se monta un dispositivo de control. Control relay: Relevador de control. dispositivo de control. Controller unit: Unidad controladora. transformable. eje de mando. embrague hidráulico que multiplica la fuerza del motor en una gama infinita de relaciones. Control lever: Palanca de control. palanca de cambios. Es lo contrario de "divergence": divergencia. mandos. dentro de distancias tolerables. útil. común. Conveyance: Conducción. es decir su grado de paralelismo. con elementos químicos internos que al contacto con los gases venenosos producidos en la combustión. Control chift: Palanca o botón de controles. cableado de control. gobernador. Control cystem: Sistema de control. servo. Controller: Controlador. Controlled: Controlado. dirigir. paso de control. Controlled stop: Frenaje controlado. acarrear. Converter: Convertidor. Convertible: Convertible. Control link: Conducto de mando. conducir. Comúnmente se trata de cables de acero. Control rod: Varilla de control. Sinónimo de "controller module". Control mechanism: Mecanismo de control.Control detent / Conveyor Control detent: Paso del control.

color cobre. Corduroy: Pana. Coolant temperature sensor: Sensor de temperatura del anticongelante. Copper colored: Cobrizazo. sacanúcleos. Cooling capacity: Capacidad de enfriamiento. capacidad de enfriamiento de un sistema de aire acondicionado (en piés cúbicos o toneladas). núcleo cilindrico. Cooled: Enfriado. orificio de entrada del refrigerante. sistema enfriador. frío. Cored: Con núcleo. liquido para radiadores y sistemas de enfriamiento. borca sacabocados. con alma de. radiador de enfriamiento. pintas. Coolant warning lamp: Luz de aviso de alta temperatura del líquido refrigerante de motor. conectado a la UEC (computadora de a bordo). 2) Núcleo con forma de barril. Copper core: Núcleo de cobre. barreno hueco. Core barrel: Sacabocados. Core bit: Broca hueca. galones. bóveda. Coolant capacity: Capacidad de refrigerante o agua enfriadora. enfriador. sin alma. powercord. orificio de salida del refrigerante. Cooling: Refrescante. Conveyor belt pulley: Polea de la banda transportadora. Conveyor belt chain: Cadena transportadora sinfin. casco. para determinar diferentes funciones del sistema computarizado. fhe ECM computes: la Uec calcuk~. Pág. Conveyor cystem: Sistema transportador. refrescar. etc. enfriante. pintas. 74 . Cool: Fresco. Cooling water pump: Bomba de agua del sistema de refrigeracióno enfriamiento. calcula (en tercera persona) p. capucha. Copper gauze filter: Filtro de malla de cobre. Core: Núcleo. corazón. Copper: Cobre. Comúnmente este líquido tiene capacidad refrigerante y anticongelante. Cooling system: Sistema de enfriamiento. Copper wire: Alambre de cobre. Cooler: Enfriante. Copper cable: Cable de cobre. para usarse en verano como refrigerante y en invierno como anticongelante. agua para el sistema de refrigeración. líquido rociado que tiene como fin enfriar algún componente. Coolant outlet box: Caja del termostato. ej. orificio de entrada del agua refrigerante. o que conduce en su interior aire con orificio de entrada y salida. ej. cuartos. Coolant outlet: Salida (del motor o del radiador) del líquido refrigerante. Core oil: Aceite para núcleos. refrescante. refrigerado. o del circuito donde circula el líquido refrigerante (anticongelante). Cooling radiator: Radiador enfriador. Cooling water inlet: Entrada (al motor o al radiador) del agua enfriadora. Cooling water outlet: Salida del agua enfriadora. terciopelo. p. Cooling fan: Ventilador enfriador. 2) Esta palabra hace referencia a cualquier cosa con superficie estriada (con forma de lavadero). gorro. y que el elemento a enfriar circula a su alrededor en un recipiente sellado. cable de alimentación de electricidad. Cooling pipe: Tubo o tubería de enafriamiento. 2) Arco. de cobre. Cope: Sección superior de un crisol. con alma. a modo de topes. Copper bushing: Buje de cobre. ventilador de aire del radiador. cilrpula. tubo que conduce en su interior el liquido a enfriar. alma.Conveyor band / Coreless Conveyor band: Banda transportadora. camino de troncos. Conveyor belt: Cinta transportadora. cadena de la cinta transportadora. colocada a la salida del refrigerante de motor. Corduroy road: Lavaderos en el camino. Cooling spray: Atomizado enfriador. Cooling fin: Aleta de enfriamiento. sistemb refrigerante. Coputes: Computa. cable. que lleva a cabo el proceso de refrescar o enfriar algún objeto. Cooling system capacity: Capacidad (en litros. Cooling water: Agua enfriadora. como las aletas que forman el panal del radiador. galones) del radiador. en volumen (litros. con núcleo de. Coolant: Refrigerante. Coolant lever: Nivel de refrigerante.). cordón. orificio de salida del agua enfriadora. Coolant inlet: Entrada [al motor o radiador) del líquido refrigerante. Coreless: Sin núcleo. Copper plated: Cobrizado. refrescador. aleta enfriadora. Cord: Cuerda.

oxidación. estría. Cotton waste: Estopa de algodón. Cotter mili: Fresa ranuradora. chaveta. alcatraz. Cottrel: Cremallera. Corroded: Comído. muesca. desgastar lentamente una cosa. Corrosion: Corrosibn. canal. Cotter: Clavija. Corner weid: Soidadura de la esquina. Corrugate: Corrugar.Coreless coi1 / Couiisse Coreless coil: Bobina sin núcleo. Corrective ienses: Lentes correctivos. empaquetadura de corcho. prueba para determinar el grado en que un material puede corroerse u oxidarse. Corrugated steel: Acero corrugado. Corrosive gases: Gases corrosivos. corrosiva. Corrosion prevent: Que previene la corrosión. revestimientode algodón. de corcho. Coring equipment: Equipo sacabocados. Corp: Abreviatura de "Corporation": Corporación. tira ancha de corcho. corroer. ajuste. equipo para reparar núcleos. Corkboard: Lámina de corcho. - Pág. cubierta de corcho. Cork: Corcho. Cork iined: Recubierto de corcho: forrado de corcho. pieza que va en la esquina. piezas unidas por un pasador o chaveta. Coulisse: Guía. lentes graduados. cuerda de algodón. Corner joint: Junta o unión en esquina. que no se axida. tope. lima para hacer muescas. Cotton brake iiving: Forro de freno de algodón. corcho laminado. Cornice: Comiza. almas o cascos (p. corroíble. berbiquí para hacer agujeros en los rincones de las piezas. Corrugated: Corrugada. Corrugated sheet: Lámiona corrugada. Cost insurance and freight: Costo. corroída. Corrode: Corroerse. Corrosion resistant: Resistente a la corrosión. antioxidante. Cottered: Con chaveta. vía. antioxidante. pieza (defensa. soldadura esquinera. pieza angular. rincón. Corner piece: Pieza esquinera. Corner bead: Reborde de la esquina. pieza que forma la esquina de un sistema. corredera. bobina sin alma. piezas unidas por un pasador o chaveta Cotton: Algodón. 2) pieza esquinada.I. luz colocada en la esquina del vehículo. Corrective device: Dispositivo correctivo o corrector. Cotton brake iiving: Forro de freno de algodón. corredor. o en la esquina de una cuadra urbana (manzana). Corner chisel: Cincel esquinero. Corrosible: Que puede corroerse. 75 . gases que atacan a los materiales. de radiadores). formon esquinero. esquina. lentes de aumento. Corrective: Correctivo. pasaje. Con "s" al final es 'costos". acanalado. Cost: Costo. para efectuar operaciones en las esquinas y lugares de difícil acceso. Cornucopia: Cucurucho. Corner light: Luz de esquina. acanalada. con pasador. fresa para hacer muescas. Corridor: Pasillo. Corrosion preventive: Que protege la corrosión. de algodón. Corner brace: Berbiquí de rincones. acanalar. Corrosion test: Prueba de corrosión. Corner: Esquina. piezas que se unen en sus esquinas. Cotter file: Lima ranuradora. doblar en codo o esquina. bastidor. Cotter pin: Chaveta. con pasador. moldura) cuya posición es en la esquina del vehículo. o "costo" en tercera persona. o de una armazón. conglomerado de empresas que forman o dan cuerpo a una sociedad. Cork gasket: Junta de corcho. plancha de corcho. que efectúa una corrección. . ej. a base de chaveta o pasador. Seguro y Flete.F. desgastándolos o detenorándolos. Cotton rope: Soga de algodón. Corporation: Corporación. Cork cover: Tapa de corcho. Corrosion proof: A prueba de corrosión. Cotton braid: Trenza de algodón. Cork lining: Recubrimiento de corcho. o fomando una esquina. corrugado. Corrective action: Acción correctiva. cuña. Ver el término C. Cottered joint: Unión con pasador. Correction: Corrección. Cotton based: A base de algodón. lamina acanalada. Corrosive: Corrosivo. pasador.

pareja. pretérito pasado de "CountersinK".Counter / Coupling box Counter: Contador. sistema o vehiculo. peso equilibrador. Countersunk nail: Ctavo de cabeza sumida. hacienda campestre. piñón del árbol secundario. fuerza aplicada en sentido contrario a otra. empuje contrario. Counterbalancespring: Resorte que asiste a alguna pieza en su movimiento normal. pieza de acoplamiento. exhibidor. Country: País. engranar. campiña. caja adaptadora. A couple of hours: un par de horas. Countersunk bolt: Perno de cabeza sumida o embutida. resorte de compensación. giros. Coupe: Cupe. Counterclockwise: En sentido contrano a las manecillas del reloj. millas. a contra-presión. Country squire: Hacienda del campo. a rosca izquierda. que hace presión en sentido inverso a cierta pieza. en sentido contrario al flujo natural de un elemento. pieza que sirve para unir. región. ensachamiento parcial de un agujero. Countersunk: Avellanado. pasos. fresadora. etc. o enganchar dos objetos entre sí. flecha secundaria. de dos puertas un asiento doble ylo dos asientos individuales delanteros. unión. Plural de "countrj". hace mención a dos cosas. balanceado por medio de contrapesos Counterbaiancedccrankshaft: Cigüeñal balanceado. Recomdos por el mecanismo. movimiento invertido del motor. campo. engranado. Countershaft: Contraflecha. Coupling box: Caja conectora. Counterbalanceweights: Contrapeso de balance. como seguridad o anclaje. Counterfluching:Flujo a contradirección. Counterbore: Avellando. Countercurrent: Contracorriente. conectado. Coupling bolt: Perno de acoplamiento. 2) Agujero de la pieza complementaria. Countersunk head screw: Tomillo de cabeza surnida. contrapeso de equilibrio. Counterweight:Contrapeso. perno de unión. agreste. Counterpunch: Contra-punzón. base para punzones. Countersunk head: Cabeza sumida o embutida. dispositivo que cuenta las vueltas. 2) Contra. unir. Countersunk rivet: Remache de cabeza sumida o embutida. o desde el otro extremo (lado). fresado. empalme cople. Counterbalancer: Contrabalanceador. Pág. Coupling: Acoplamiento. en los radiadores es limpiarlos haciendo circular agua en sentido inverso al flujo natural del refrigerante. Counter merchandiser: Mostrador de tienda o refaccionaria. p. Coupled: Acoplado. contraflujo. abocardado. Coupler: Acoplador. punzón de contra-golpe. pieza enganchadora. Counterbalanced:Contrabalanceado. Countershaft drive gear: Engrane de la contraflecha. penetrar con movimientos invertidos (a la izquierda). Counter gear: Engrane secundano. Counterbalance: Contrapeso. ej. Counterthrust: Contra-empuje. 2) Que se le ha hecho un agujero en sentido contrario. contra-engrane. Couple: Par. en posición contraria o encontrada. acción de colocar un puntal de contrapresióno estiramiento. kilómetros. penetrado con movimientos a la izquierda (invertidos). enganchar. flecha de contramarcha. pieza abocardada. 2) Acoplar. Counterbracing: Puntal que estira para refonar o hacer un esfuerzo de contrapresión. Counterbored: Pieza avellanada. enganchado. unión. carroceria de techo rígido. acoplar. abocardador. caballero de provincia. hacienda de la campiña. Counterpressure: Contra-presión. pieza conectadora. Countries: Paises. contra-eje. Countersink: Avellanador. conectar. de contrapeso. peso de equilibrio. a la izquierda. campestre. mostrador. Counterbalancedimpeller and turbine set: Conjunto de impulsor y turbina balanceados. Countershaft intermediate gear: Engrane intermedio de la contraflecha secundaria. 76 . Counterfort: Contrafuerte. agujero parcialmente ensanchado. Counterforce: Fuerza contraria. Counterbalancedshaft: Eje balanceado. agujero opuesto o contrario. pieza que siwe para balancear. unido. Counterstroke: Carrera de retroceso.

2) Cabrestante. pasador que engancha los eslabones de una cadena. capucha. gasolina producida mediante el procesamiento del petróleo crudo. gancho. Cover end: Filo de la tapa. Cowl panel: Tablero (panel). Covered thernes: Temas cubiertos. junta de acoplamiento. lengüeta de la tapa. extractor de coples. Coupling flange: Brida de unión. CPS: Iniciales de "Crankshaft Position Sensor": Sensor de Posición del CigUeñal". capucha. Coupling nut: Tuerca de unión. quebrarse. orilla del tapón. cubreasientos Cowhide: Piel de vaca. lo que se alcanza a cubrir con un documento. Crac: Molinete. placa de cubierta. capuchón. boquilla de acoplamiento. Covering six years of data: cubriendo seis aiios de dafos. plato acoplador. manga de unión. tubo de unión o acoplamiento. ej. Covered wire: Alambre forrado. Covering: Cubriendo. pieza laminada grande y relativamente lisa que puede ser un cofre automotriz. transcurso. el espejo de vanidad de los tapa-soles. toldo. traje de una pieza. junta de conexión. tapón de un orificio de la tapa principal. cuerno de vaca. p. alambre protegido. tuerca de acoplamiento. chaveta de unión. bastidor de la cubierta. desarrollo. pieza que sirve para unir o conectar dos piezas entre sí. Coverings: Fundas. manguito de unibn. Coupling pin: Pasador de unión. Crack Romper. Coupling pin: Pasador de unión. corno una garantia o póliza. el techo de un automóvil. el regazo de los pasajeros al leer. Cowl framing: Marco de la cubierta. resanador. la cubierta de un bote o yate. embrague de acoplamiento. también llamada Lista de Partes Críticas de los motores fabricados por Cummins. Pág. estrellar. Cover balance weight: Tapa de contrapesos. pasador que engancha eslabones de cadenas. tapon. Cracked gasoline: Gasolina reformada. que cubre. garfio. chaveta de unión. 2) Curso escolar.L: Iniciales de "Control Parts List': Lista de Control de Partes. etc. alcance. CPS: Iniciales de Tanister Purge Solenoid": Solenoide de Purga del Canister. quebrar. Coupling joint: Junta de unión.tVentilador de techo. Ver esta definición. romperse. protegido. Covered items: Piezas cubiertas. Cover plate: Plato de cubierta. Ver esta definición. Coupling piece: Pieza de unión. Coverall: Overol. Cowl: Cúpula. Crack filler: Rellenador. donde sienta la tapa. etc. Cracked: Roto. cubierta de las pesas balanceadoras. cubretablero. bóveda. extremo de la cubierta. Coupling sleeve: Manguito de acoplamiento. ' Coupling clutch: Embrague de conexión. trozado. traje enterizo. Coverage: Cobertura. brida de acoplamiento. Cover flange: Brida de la tapa. cubierta. compuesto para rellenar grietas y resquebrajaduras. abovedar. masilla. Cove: Arquear. Courtesy lights: Luces de cortesía. tapa. también la orilla .P. Coupling puller: Extractor de uniones. capuchón. Coupling clutch / Cracked gasoline Covered: Cubierto. Coupling nipple: Boquilla de unión. lengua de la tapa. 77 . Cover: Cubierta. Cover plug: Tapón de la tapa. quebrado. piezas que se tratan o se cubren. Course: Curso. sello.del agujero a tapar. funda. C. partido. temas que se tratan. torno. Coupling plate: Placa de unión. plato o placa que sirve de tapa. 2) Cubierta. pieza cubridora. Cowl trim pad: Tapicería del techo de un vehículo.. estrellado. lamparitas de un vehículo dedicadas a iluminar la cabina. orilla de la tapa donde sienta con el agujero a tapar.

Crankcase drainer: Drenador o vaciador del cárter. operador de grúa. etc. aguilón de grúa. brazo de grúa. Crane carrier: Grúa viajera. Crank sensor: Sensor de marcha. Crankcase compartment: Compartimiento del cárter. informa a la UEC (computadora de a bordo) que el cigüeñal está girando. Crane truck: Camión. pista de la grúa. Crane derrick Grúa giratoria. Crankcase oil cap: Tapón del aceite. Cracking still: Alambique de desintegración. de una biela. Crane chain: Cadena de grúa. frio. p. Crankcase guard: Protector del cárter. Crankcase: Cárter. capacidad para descomponer un compuesto base. Cracking process: Proceso de separacion. Ver "cracking. cadena levantadora o izadora de cargas. polea. Cracking plant: Planta productora de materias primas mediante procesos de separación o desintegración química. Pág. Cracking test: Prueba de resistencia al quebrado o estrellamiento. Crank pin: Pasador de la palanca de encendido. Cramp iron: Hierro que sirve de freno en algunas carretas o carruajes. escurridero del cárter. Crank action pump: Bomba de tipo sifón. Grúa transportadora. depósito del aceite. carrucha. trayecto de la grúa. un clavo. Cracking ability: Capacidad para quebrar o estrellar. Cracking distillation: Destilación separadora de elementos. Crank engine: Girar o hacer girar el motor. cama. Crank: Girar o hacer girar el motor. esto con el objeto de obtener derivados. torre de separación.Cracking / Crankcase oil cap Cracking: Rotura. papel de copiadora. etc). Crankcase compression: Compresión del cárter. quebradura. ej. Crankcase oil: Aceite del cárter. como la palanca de encendido de las motocicletas. cuna. Crankcase arm: Brazo del cárter. unidad de descomposición. pieza sostenedora o detenedora. y sacando el elemento gasificado a cierta presion mientras los demás elementos permanecen licuados. polipasto. ej. pieza recipiente. se están "quebrando" o "desbaratando" las cadenas moleculares del crudo. o materia prima. foso del cárter. una pieza automotriz. proceso de desintegración química. Crank pit: Hueco del cárter. al estar ocurriendo estos procesos. armazón marco. Cracking unit: Unidad de separación. de un motor. canal de la banda o cadena. Crankcase filler: Rellenador del cárter. operador de grÚa. protección del cárter. Crankcase gasket: Junta o empaquetadura del cárter. agarradera de la cuerda para encender motores estacionarios. Crane operator: Gruista. Crankcase lower half: Mitad inferior del cárter. por ello la palabra "cracking" también puede traducirse como "descomposición" o "separación". Cramp angle: Ángulo de giro de las ruedas de dirección. Crane man: Gruista. Sinónimo de "cracking still". tratamientos quimicos. 78 . compresión y descompresión. bandeja. Cradle: Charola. girar o hacer girar el cigüeñal. grúa montada en un camión. Crane runway: Carril de la grúa. grúa. Crankcace drain screw: Tomillo de drenaje del cárter. estrelladura. transportador de grúas. cigüeñal. De un vidrio. La producción de derivados del petróleo se realiza sometiendo al petróleo base (crudo) a tratamientos de calor. Cramp: Máximo giro de las ruedas de dirección de un vehículo en cualquier sentido (izquierda o derecha). 2) Descomposición de un elemento mediante procesos de calor. La producción de los gases que contiene el aire atmosférico se obtiene comprimiendo aire común en tanques especiales. apoyado en la rueda. pieza para apoyar (la bocina del teléfono. Crank a l e : Eje de encendido. 2) Capacidad del cárter de aceite. Crank handle: Manija o agarradera del dispositivo de encendido. máquina malacate. Crane: Griia. p. Crankcase explosion: Explosión en el cárter. botalón de grúa. . Crane boom: Pluma de la grúa.

Crankshaft key: Cuña del cigüeñal. Crankshaft bearing: Cojinete del cigüeñal. Crankshaft harmonic balancer puller: Extractor de balanceadores armónicos. Crankshaft oil thrower: Botadores de aceite del cigüeñal. Crankshaft position sensor: Sensor de posición del cigüeiíal. Pág. Cranking motor: Motor de arranque. Crankshaf oil crankcase: Cárter de aceite del cigüeñal. Crankless engine: Motor sin cigüeñal. cojinete del cigüeñal. y que permite entregar adecuadamentela chispa de encendido. Crankshaft oil retainer: Retén de aceite del cigüeñal. metales pilotos del cigüeñal. Crankcase pit: Fondo del cárter. Crankshaft lock: Seguro del cigüeñal. metales del cigüeiíal. válvula que dirige los vapores del cárter hacia el rnultiple de admisión para ser quemados en la combustión. Crankshaft bearing buching: Cojinete del cigüeñal. rectificadora de cigüeñales. Crankpin turning tool: Rectificadorade muñones. sin encenderlo: Cranking key: Llave de arranque. Crankpin bearing: Cojinete del cigüeñal. codo de cigüeñal. metales frontales del cigüeñal. pieza amortiguadorade las vibraciones y cabeceos del cigüeñal. Crankshaft pilot bearing: Cojinete piloto del cigüeñal. tope o freno de los metales. motor arrancando. Crankshaft pinion: Piñón del cigüeñal. Crankshaft pulley: Polea del cigüeñal. metales del cigüeñal. Crankshaft: Cigüeñal. metales del cigüeñal. Crankcase oil capacity: Capacidad del cárter de aceite. 79 .. base det cigüeñal. Crankcase ventilation: Sistema de ventilación del cárter. Crankcase oiI pan: Cárter. Crankcase positive ventilation valve: Válvula de ventilación del & t e r . Crankshaft front bearing: Cojinete frontal del cigüeñal. Crankcase upper half: Mitad superior del cárter. Crankcase section: Sección del cárter. Crankshaft grinder: Esmeril rectificador del cigüeñal. Crankshaft pulley bolts: Pemos (tomillos) de la polea del cigüeñal. cierre del cigüeñal. Crankshaft harmonic balancer: Balanceador armónico del cigüeñal. fijadores del cárter. Crankshaft bearing stud: Tope o freno del cojinete. Crankpin: Muñón del cigüeñal. Crankless vehicle: Vehículo sin cigüeñal. Crankshaft oil: Aceite del cigüeñal. Crankshaft assembly: Conjunto del cigüeñal. para que no se giren al trabajar el motor normalmente. Crankshaft cradle: Apoyo del cigüeñal. Crankcase screws:Tornillos. Cranking engine: Motor girando. Crankshaft elbow: Codo del cigüeñal. el casquillo de metal anti-fricción formado por las dos piezas del cojinete. Crankpin bores: Ojos de la biela. Crankshaft bearing cap: Casquillo del cojinete det cigüeñal. hueco del cárter. llaves del encendido. metaies del cigüeñal. depósito de aceite de motor. Crankshaft harmonic balancer bolts: Pernos (tomillos) del balanceador armónico del cigüeAal. metales del cigüeñal. conectado al controlador electrónico. Crankshaft pulley puller: Extractor de poleas del cigüeñal. Cranking swich: Interruptor de arranque. 2) tlaciendo girar el motor. y no contaminar. Crankpin journal: Recorrido del muñón del cigüeñal. cojinete del cigüeñal. Cranking motor solenoid: Solenoide del motor de arranque. Crankshaft center bearing: Cojinete central del cigúeñal. Crankshaft bolts: Pernos (tomillos) del cigüeñal. Crankless: Sin cigüeñal. o por las dos piezas que forman ei metal de un muñón. llaves del vehículo. Crankshaft front bearting cap: Casquillo de antifricción frontal del cigüeñal. Crankcase oil capacity / Crankshaft pulley puller Crankshaft bushing: Buje del cigüeñal. Crankshaft gear: Engrane del cigüeñal.

sobre la que están montados todos los rodillos. Creak: Crujir. Crazy: Loco. proceso de acanalar. oruga de tracción. Crawler roller: Rodillo de la oruga. Crankshaft shimc: Laminillas de metal antifricción del cigüeñal. creíble. Crankshaft tirning sprocket: Rueda dentada de tiempos del cigüeñal. Crate: Huacal. Crawler frame: Cuadro de la oruga. Crawler loader: Cargador de orugas. Credit: Crédito. sustituyendo a las llantas. unión de dos piezas grandes.- Crankshaft rear bearing / Credit Crankchaft rear bearing: Cojinete trasero del cigüeñal. camión de orugas. Cream like: Parecido a la crema. camino dejado por las orugas. 2) Matriz de las zapatas que forman una oruga. Ilantitas. 2) Proceso de amado o construcción de una banda oruga. cargador sobre orugas. Crawler shoes: Zapato de oruga. crujido. dibujo. chimar. Crankshaft thrust bearing: Cojinete de empuje del cigüeñal. Crawler wagon: Vagón de orugas. Crawler roller chain: Cadena de rodillos tipo oruga. Crankshaft timing pinion: Piñón de tiempos del cigüeñal. arruga. banda oruga. estria. con la consistencia de la crema. Creamy: Crernoso. acanaladura. Crawler dnve: Tracción de orugas. Creditable: Fidedigno. tractor sobre orugas. zapatas de la oruga. Crankshaft retainer: Retén del cigüeñal. cadena de rodillos sin-fin. Crawler truck: Camión de orugas. Crawler assembly: Conjunto de las piezas que forman una oruga o bandas sin-fin. pala sobre orugas. hoquedad. Crankshaft web: Pieza de hierro fundido y labrada que es en sí el cigüeñal. Cream: Crema. balanceador armónico. Crawler shovel: Pala con orugas. cojinete retén del cigüeiial. base de la banda oruga. rodillo de orugas. Crankshaftvibration dampener: Contrapeso de vibraciones y cabeceo del cigüeñal. rechinar. Crawler driven: Movido por orugas. aparato sobre orugas. la construcción del cigüeñal. 2) Costura. Sinónimo de “crawler pads”. Crankshaft timing sprocket key: Cuña de la rueda dentada de tiempos de[ cigüeñal. Crawler drive sprocket: Rueda dentada sobre la que se monta la oruga. Pág. Crawler: oruga. Creasing hammer: Martillo de acanalar. crernosa. Crease: Pliegue. Crawler belt: Banda sin-fin tipo oruga. y que le proporciona la fuerza de tracción. martillo de muescar. camión sobre orugas. Crawler assembly base: Superficie de la banda oruga que tiene contacto con el suelo. Crankshaft sprocket: Rueda dentada del cigüeñal. vagón sobre orugas. banda sin-fin que sirve de elemento de tracción. engrane de tiempos del cigüeiial. Creasing: Acanalamiento. Crankshaft sprocket key: Cuña de la rueda dentada del cigüeñal. pisada de las orugas. Crawler: tread: Huella de las orugas. como de dos paneles. Crawler side member: Bastidor lateral de la banda oruga. Crawler tractor: Tractor de orugas. zapata de orugas. carril. pista. movido sobre orugas. base del conjunto de la oruga. Crawler crane: Grúa de orugas. acreditable. espacio. Crawler pad: Zapata de la oruga. y ruedas dentadas de guía de la banda. bastidor de la oruga. verdadero. doblez. Crankshaft timing gear: Cuña del engrane de tiempos del cigüeiial. pisada de las orugas. Crankshaft timing pinion key: Cuña del piñón de tiempos del cigüeñal. pasta suave. Crawler mounted: Montado sobre orugas. situación de preferencia con determinada empresa o persona. pieza amortiguadora de la vibración producida en el cigüeñal. loca. confiable. montado detrás de la polea del cigüeñal. junta. grúa sobre orugas. metales traseros del cigüeñal. 80 .

tela de lija. cortar (productos agrícolas. riachuelo. Cross cutter: Cortadora transversal.). envuelto o forrado en tiras cruzadas. grave. cruzado. navaja de segar. Critical point: Punto critico. herramienta dobladora. garfio. entrelazado. máquina de doblar o prensar. puntal atravesado. para que resista más los esfuerzos defomantes). delicado. 3) Liga de cruce. Cross bar: Alma. que tiene barras cruzadas. miembro atravesado. 2) Conexión cruzada. emblema. camilla de servicio que se arrastra. cruce. presa de montaje a base de doblar lengüetas. del vehículo. Cross break: Rotura transversal. jaula. Pág. Cross bracing: Refuerzos transversales. Cross a l e : Eje o miembro que atraviesa. arrollado o enrollado en forma de ovillo (patrón cruzado). 2) Corte transversai. cruceta. Cross barred: Atrancado. Cross bearer: Crucero. brazo de cruceta. en aumento. Creeper: Camilla con ruedas. unión transversal. Crimping tool: Herramienta para doblar. Creeper type: De tipo deslizable. Crimp: Rizo. etc. del remolque. Cropping sheac Cizalla de cosechar. Crocus cloth: Lija. miembro transversal. estrellamiento cruzada. Creeping noise: Ruido como si se deslizara. dobladura. Crimper: Pinzas dobladoras. cajón. Cropper: Cosechadora. Cross: Cruz. arcón. pliegue. pinzas para colocar terminales en las puntas de los alambres y cables. 2) Atravesado. camita. liga atravesada. a1 .Credit card / Cross cutter Credit card: Tarjeta de crédito. puntal cruzado. corte cruzado. elementos cruzados o entrelazados. Crimping pliers: Pinzas para plegar. objeto que se arrastra. para meterse debajo de un vehículo fácilmente. brazo transversal. travesaño. brazo de cruce. aumentando. pinzas para colocar terminales a las puntas de los alambres y cables eléctricos. del tipo del que se arrastra. Crect: Escudo. 3) Pieza en cruz. - . Cross cut: Cortado al revés. Cross brace: Refuerzo cruzado. Cross arm: Brazo cruzado. tijera transversal. Crescent: Con forma o corte de media luna. punto delicado. atravesado. Cross cardan joint: Junta tipo cardán. Cross banded: En bandas cruzadas. o en forma de cruz. Cross current: Contracorriente. o de corte transversal. trenzada. de un lado a otro. equipo de personas. recoger. Cross braced frame: Cuadro o bastidor con refuerzos transversales (travesaños cruzados. Creeping: Deslizamiento. eje transversal. Crocus: Peróxido de hierro. rojo de pulir. Critical: Crítico. mordazas dobladoras. trenzado. 2) Barra transversal (barra cruzada de un lado a otro). Crew: Cuadrilla de personal. cofre. Cross bond: Unión cruzada. pastos. patinamiento (de una pieza mecánica. usado para pulir. cruceta. pinzas para colocar terminales en las puntas de los alambres y cables. etc. segar. la instalación de este tipo de refuerzos o puntales (cruzados o transversales). Cross braced: Reforzado úansversalmente. 2) A campo traviesa. puntales cruzados. brazo transversal. con refuerzo cruzado o transversal. estrelladura cruzada (de un lado a otro). arpillera. Crop: Cosechar. navaja cruzada. eje de crucetas. Crimping machine: Estampadora. choza. Crochet: Gancho. árbol cruzado. resquebrajadura cruzada. 2) En aumento. tijera de cosecha. ruido de resbalamiento o patinamiento. Crack: Gato (para levantar autos). Cross bit: Broca con punta (filo) en cruz. Creek: Arroyo. Crib: Cuna. cuesta. junta de dos ejes mediante crucetas. tela fina de esmeril. pieza con la forma de alguno de estos objetos mencionados. Cross country: Cruzar el país. prensa plegadora. Crescendo: Creciente.). recortadora. Crook: Gancho. brazo atravesado. Crisscrossed: Cruzado. travesaño. eje cruzado. en incremento. Critical temperature: Temperatura critica. troqueladora. Crimping press: Prensa dobladora.

etc. Cross spring: Resorte transversal. 2) Junta en cruz. cinturón de seguridad que cruza sobre el pecho del pasajero en un vehículo. o en estrella). chispa. Cross slipper: Patín. muelle. atajo. peatonal. rasurado de un lado a otro. Cross street: Calle de cruce. vereda. Cross field: Campo transversal. atravesada. caminos encontrados. Cross grain: Grano cruzno. Cross hair: Pelos o hilos tejidos en forma de red. cruceta cardán. cuadro con tirantes cruzados. camino de travesia. Crossbow: Marco de capota. orificio que cruza de un lado a otro de una pieza o pared. calle que hace intersección. Cross way: Atajo. o de un sistema de tracción). válvula cruzada. Cross spider: Cruceta. Cross truss frame: Cuadro o bastidor de refuerzos cruzados. riel de paso. cruce de vías del FF. desviación. agujero cruzado. Para cruzar un río o riachuelo. muelle cruzado (colocado entre dos piezas). traviesa. camino de paso o pase. cruzada (de un lado a otro). chispa de un lado a otro del motor. Cross firing: Encendido por inducción. elementos refonadores (almas) cruzados o transversales. p. traviesa. 2) Cruce del Ferrocarril. encrucijada. eje cruzado. cardán. tráfico de la calle que cruza (que se intersecta con otra calle). guía de referencias cruzadas. Cross section: Sección transversal. Cross ribs: Travesaños transversales. deslizamiento de un lado a otro. 2) Vista cruzada. Cross s haft: Eje transversal. cruzado. cruce o atraviese el campo. como en la mira de un telescopio. tráfico (vehicular. opuestos. pieza quebrada. grano atravesa. válvula de cruce. Cross valve: Válvula de cruz. Cross rod: Varilla de cruce. fragmento. cruceta. vista de una pieza cortada. o en estrella). 2) Trozo. ej. lista de intercambio de piezas de diferente fabricación. Cross joint: Junta cruzada. barra cruzada. para apreciar sus componentes internos. atraviese de la calle. Crossfire:Chispa cruzada. Cross trees: Crucetas. Cross reference guide: Guia de equivalencias. calle que cruza (a cierta avenida). Crossed thread: Rosca cruzada. alimentación cruzada o transversal. opuestos. Cross view: Cruce la vista. camino de atravesar. Cross reference: Referencias equivalencias. recorra el campo. Pág. 2) Cruzar el campo. junta tipo cardán. en las telas es el hilado cruzado.). en las puertas corredizas es el riel donde corre la bisagra sujetadora. varilla de acoplamiento. junta transversal. combustible. 2) Cruce de la calle. Crosscut: Trozar. pelo o pelos cruzados. Cross link: Articulación transversal. fibras atravesadas. etc. junta en cruce. varilla cruzada.válvula controladora del flujo. Cross tie: Durmiente. unión cruzada. vista transversal. quebradura. Cross section view: Vista transversal. Cross fiber: Fibras cruzadas. para poder apreciar sus componentes internos. 82 . Cross traffic: Tráfico encontrado. corte transversal. Crossbelt: Canana. cortar. mezcla. Cmss sill: Durmiente. en los motores en V. marco del techo convertible. Crocs garnet: Gozne en T. Cross slide: Deslizamiento transversal. Cross slotted: Con ranuras cruzadas. Cross slotted screw: Tomillo de cruz. vista de una pieza cortada.Cross feed / Crossfire Cross feed: Avance transversal (de una caladora o herramienta de corte. Crossed: Atravesado.CC. Cross road: Intersección. entronque. (de los motores en VI W. Cross vault: Bóveda de o por arista. que cruza a cierto camino el cual está ocupado. rasurado en cruz (como los tomillos de cruz). unión en cruce.) cruzada. Cross rail: Riel cruzado. Cross flow: Flujo cruzado. hilos cruzados de una rosca. Cross tail: Cruceta. nervios transversales. entrega (de aire. barra de acoplamiento. fragmentar. cinto cruzado. carrito. barra de cruce. Cross hole: Agujero de cruce. encendido de chispa cruzada (de un lado a otro.

que se usa a modo de calza (para hacer palanca). Crowding pinion: Piñón de avance. pista de las espigas (agujas) del rodamiento de la cruceta. intersección. Crown geac Engrane de corona. Ver ‘ccnicible”. y en el Controlador Electrónico existe un cierto valor de referencia (el cual nunca cambia). bloque o cuerpo de la corona. atravesar. pasillo. drenar. cabeza de la corona. ’j Pág. Crowding: Empuje. Crucible furnace: Horno para crisoles. cruzar de un lado a otro. superficie convexa.Crossfire member / Crude Crossfire member: Pleno de admisión. 2) Apriete. Crow:Gancho. corona-engrane. etrechar. Crown spring: Resorte de la corona. cable de empuje. Crossover counts: El Voltaje registrado por el Sensor de Oxígeno es constantemente variable. crucero. pinzas o brazos para sujetar o maniobrar crisoles. rondana de corona. chaveta de la cruceta. Crossing gate: Barrera o puente de cruce. travesatio. encrucijada. pieza que cruza. Crude: Crudo. mientras más alta es esa frecuencia de pases (crossover counts) más rica es la mezcia airelcombustible. 3) Elemento cruzado. Crossmember: Miembro cruzado. múltiple de entrega de aire a las cámaras de combustión de un motor. corona. impulso de empuje. ajustar. Crowd chain: Cadena de empuje. vaciar. Crossing path: Sendero. Crosshead adjusting screw lock nut: Contratuerca del tornillo. Crowd: Apretar. las veces que el Voltaje del Sensor atraviesa de un lado a otro ese valor en el Consolador Electrónicoes la frecuencia de pases. mecanismo de avance. polea de canto en V. 2) Elemento separador. Crown block:‘Porta-poleas. 2) Multitud. Crown face pulley: Polea con caml muescado para la banda. transversal: en forma de cruz. entre otros materiales. pieza en cruz. línea de apriete. palanca de hierro. polea del brazo de la grúa. cruzada. tuerca muescada. Crown nut: Tuerca almenada. Crown sheave: Rondana de estrella. 83 . Crow speed: Velocidad de empuje. cadena de apriete. polea de canto ahuecado. 3) Referente a una multitud. atravesando (de un lado a otro). Crossly: Contrariamente. pieza de entrega de la chispa. 2) Polea del extremo de la pluma (grúa). descargar. pieza cruzada o que cruza un bastidor o chasis. pieza en forma de aro. Crossover: Cruzar sobre. corona de ángulo del diferencial. corona dentada. Sinónimo de “nng geaf. Crosshead: Cruceta. Crucible: Cisoi. Crosshead bearing box: Jaula del cojinete de la cruceta. cadena de apriete. que atraviesa. muelle de la corona. base de la corona. cruzante. cremallera de arrastre. Crosspiece: Cruceta. 2) Pasador de la cruceta. con cabeza de cruz. Crowding chain: Cadena de empuje. de paso. corona que es un engrane. entronque. Cruciform: Cniciforme. corona. para pasar una chaveta y evitar que se desenrosque. cremallera de apriete. Crowd rack: Cremallera de empuje. . cruz. porta-Corona. 2) de cruce. desagüar. Crucible tongs: Tenazas para crisoles. garfio. engranes de avance. pieza con corona. por to contario. gentío. Croscwise: Cruzado. Crowd out: Desalojar. cabeza de corona. cruce. Crossing for pedestrians: Paso peatonal. Crowd h e : Línea de empuje. forma de CUIZ. rueda engrane. corona dentada. Crosshead pin: Muñón de la cruceta. llenar. piñón de empuje. Crown pulley: Polea de canto ahuecado. Crossing: Cruzando. barra para levantar cosas. Crown face: Supeificie en “U”. travesaño. camino. Crown and gear: Piñón y engrane. mientras menor sea esa frecuencia. Crown wheel: Corona. alzaprima. Crown head: De cabeza convexa. recipiente refractario en que se funden los metales y el vidrio. 2) Con cabeza cruzada. Crown: Corona. Crowbar: Barra de hierro. la mezcla será menos rica (más pobre). Crowding gearing: Engranes de empuje. avance.

CTS: Iniciales de "Charge Temperatura Sensor": Sensor de Temperatura de la Carga. Ver esta definición.9144 metros Cubical: Cúbico. Cubic inch displacernent: Pulgadas cúbicas de desplazamiento. formación de cristates en la pasta de los frenos. Cubic inch: Pulgada cúbica. Cubic: Cúbico. tal y como son sacados de los pozos petroleros. Cubil inches: Pulgadas cúbicas. con la transmisión automática en drive. en pulgadas cijbicas. capacidad de almacenamiento de todos los cilindros de un motor. Una (1) pulgada cúbica es un cubo cuyos lados (todos) miden una pulgada. expresada en el sistema métrico. Cruise control: Control de velocidad automática. Equivalente a 1. Pág. desgranar. y luego por el número de cilindros del motor. equipo que acelera el automóvil en carretera sin necesidad de que el conductor tenga el pié en el acelerador. resultado de multiplicar la distancia de la carrera del pistbn por el diámetro del cilindro.c" Cubic foot: Pié cúbico. Crystalire: Cristalizar. formarse cristales. endurecimiento de las pastas de los frenos y embragues. Crucero. Ver esta definición. Cruise speed: Velocidad de crucero. relativo al volumen. Crystalization: Cristalización. Cubage: Cubicaje. endurecimiento. Cubing out: La utilización al miirno de \a capacidad de carga de un vehículo de transporte.02832 metros cúbicos. no en peso. se hace referencia Únicamente al volumen que ocupa ese cubo. Cubil yard: Yarda cúbica. formación de cristales. Crush: Aplastar. Falla provocada por el uso por tiempos prolongados de las pastas de los frenos. Crus her: Tnturadora. Ver esta definición. Se abrevia "c. machacadora. 84 . pies o metros. Crus hing strength: Resistencia a [a trituración. Para medidas de motores de combustión interna. avanzando a velocidad constante. es decir. sin importar la forma que adopte. triturar. endurecerse. Cubic centimeters: Centímetros cúbicos (de desplazamiento). marcha limpia (a velocidad relativamente pareja) a través de un camino o carretera.Crude o i l I Culvert Crude oil: Petróleo crudo. Crude oil engine: Motor que funciona con petróleo crudo. marcha a velocidad de crucero. con sus controles en el tablero de instrumentos o en el volante de direccibn. que el material tiene la consistencia del cristal. viaje de placer en barco. Crystalloid: Cristaloide. CSV: Iniciales de "Coid Start Valve": Válvula de Encendido en Frio.387 cm'. capacidad en volumen. en volumen. Volumen de paso de un liquido en un minuto. quebrar. Plural de "cubil inch". Crude rubber: Caucho crudo. Ver "cruise control". Cryctalizing: Cristalización. con o sin acelerador presionado pero necesariamente a velocidad sin demasiados cambios. hidrocarburos naturales. velocidad libre y limpia. Se representa con un Cubic capacity: Capacidad cúbica. con las ruedas de tracción conectadas. con las ruedas de traccion conectadas al motor. sistema de engranajes en que una o más ruedas dentadas se mueven siguiendo la circunferencia exterior o interior de otra rueda dentada de tamaño mayor. cúbica. Cubil inch per minute: Pulgadas Cíibicas por Minuto. Equivalente a 16. Cuando el vehiculo avanza solo y acelerándolo. en volumen. Culvert: Alcantarilla. acelerador automático. Cruising: De crucero. Cubil measure: Medida de volumen. Ver "cúbico". quebradura. Crust: Costra. Cruising speed: Velocidad de crucero. hule crudo. sea centímetros. es decir. y sin freno aplicado. Cubil meter: Metro cúbico. pulgadas. Crypto gear: Engranaje epicicloidal. equivalente a 0. cantidad de agua que caben en todos los cilindros de un motor. Cruise. resistencia a que se desgrane. referente al volumen. 2) Crucero.0936 yardas. Equivalente a 0. o la manual en velocidad desembragada. CTS: Iniciales de "Coolant Temperature Sensof : Sensor de Temperatura del Refrigerante.

Current generator: Generador de corriente.M. Cup and cone: Taza y cono. roldana con forma de taza o copa. hacer bucles. pegamento. ralentí. ej. 2) Restricción. empaquetadura cónica de cuero o piei. alcantarilla que va puesta en el suelo. rodamiento. frenado. para que pasen sobre ella los peatones. Current intensity: Intensidad de corriente. sinuosidad. o para ensamblar la pieza portadora de la taza. Current flows: La corriente. Current yeac ano actual. Curb: Controlado. se dice cuando el motor esta encendido y a temperatura de funcionamiento normal. corredera. son las R. Curb idle speed: Marcha mínima al freno (con el vehículo estacionado). ej. torcedura. molde para hacer tizos. restringido.Culvert bridge / Culvert bridge: Puente de alcantarilla. o agujas. Current meter Cure: Curado. 85 . Cupped: Acopado. Cup valve: Válvula conica. Cup wheel: Rueda cónica. Válvula con forma de taza. alabeo. balines. rondana cónica. Curling: Enroscar. p. Curing compound: Compuesto para vulcanizar. remedio. espigas. Amperaje. Current limiter: Limitador de corriente. Current flow: Flujo de corriente. casco. Cup leather: Junta cónica. dispositivo que limita la corriente a cierto valor. peso listo para rodar o ser transportado. pandeos. vulcanización. peso creado por un cuerpo al tratar de ser detenido (por inercia). Current consumption: Consumo de corriente. comente que una carga consume. cuatquiera que sea la tensión aplicada. con forma de taza o copa. dispositivo o sistema que genera un voltaje cuando es movido o accionado por otro elemento o sistema. giros. torcer. corriente consumida. p. La barra lateral de las carreteras en los barrancos. disponible actualmente. las dos partes de un rodamiento entre las cuales corren y se mantienen las bolas. 2) Rizar. acopada. de ralentí o marcha minima recomendadas por el fabricante. Current drain: Consumo de corriente. enredadera. la barra protectora exterior de los go-karts. fraguado. Current indicator: Indicador de comente. Pág. Curling die: Matriz dobladora. sujeción. Voltímetro. p. con tas ruedas de tracción desconectadas sin girar. Curb and gutter form: Molde de cuneta (de las aceras o banquetas en las calles urbanas). fraguado. Tratándose de especificaciones de afinación. etc. válvula de taza. balero. con el acelerador liberado y sin presionarlo. aparato o componente disefiado para medir la comente. etc. la carga es el "alimento" que consume un componente eléctrico. resortes. año : corriente. indicador de comente. Cup: Taza. freno. Curl: Ondulación. probablemente separadas entre si por su jaula. bucles. rizo. Cup washer: Arandela cónica. pista (de balines). Current gauge: Medidor de corriente. ensortijamiento. copa. del tipo de las ruedas de esmeril (desbastadoras) biseladas. 3) Bucle. 2) actual. de punta ahuecada. Curing: Curación. ahuecado (a). Voltímetro. fragua. rizos etc. enroscar. rnultímetro. Current: Corriente eléctrica. corno un motor eléctrico. peso al freno. Cup point: Punto ahuecado. 2) Cura. Cup and cone bearing: Balero o rodamiento de taza y cono. retorcer. Curling irons: Tenazas de doblar. tenazas rizadoras. Cup drive: Taza de la guía. vulcanización. Current flows through the circuit: la corrienfefluye a través del circuifo. Curb bar: Barra o banda protectora. Curb weight: Peso muerto. herramienta para hacer resortes. punta ahuecada. Cup shaped: Con forma de taza o copa. como un registro o un multímetro.P. consumo de corriente. taza que sirve de guía de control para otras piezas. Curb gasoline pump: Bombas de gasolina colocadas en cada isla. Current meter: Medidor de comente. Current distributor: Distribuidorde corriente. jaula. caml. ej.

un engrane. policía aduanal. Current voltage: Voltaje. Cuurent setting: Graduación de la comente. de arrendamiento. de contrato de servicios etc. Curvature: Curvatura. Normalmente se usa para decir que una pieza está hecha a mano por el propio usuario y según su personal diseño. Voltios de la corriente. Current value: Valor del Voltaje. Cushioning: Que el elemento o dispositivo mencionado cumpte una función amortiguadora. rebanar. Custom built: Hecho a la medida. elirninador. Cut: Cortar. Customs inspection: Inspección aduanal. interrumpir. Para 220 Voltios son tres fases. curvada. derechos de importacion. cerrar. cortar. botón de interrupción. hecho según diseño propio o personal. eje pandeado o acodado. Cushioning effect: Efecto amortiguador. fianza de aduana. impuestos. forro. Current regulator: Regulador de comente. Customs: Derechos aduaneros. Cut grooves: Maquinar o fresar ranuras o estrías. voltaje de la corriente. cortar porciones sobrantes de una pieza o empaquetadura. estilo. del año. Customs duties: Derechos aduanales. una positiva y una negativa. Cut down: Rebajar. 3) Cortada. Curved: Curvado. trozadura. Pág. Cut out relay: Relevador de paro. Customs duty: Derecho aduanal. Hablando de planes de compra. C ustomer: Cliente. plan del cliente. interrumpir. muelle amortiguador. Cushion: Cojín. relativo al maquinado de. relevador de corte de comente. relleno. Curvatur of drum: Curvatura del tambor. 2) Instrucciónde que se haga un corte o partida. Curve: Curva. Cut out button: Botón interruptor. Cut in: Conectar. partida. 2) Cojinete. acojinada. almohadillas. Cut gear: Fresar un engrane. resorte que amortigua impactos. Customs bond: Fianza aduanal. embrague de cojín. accionar la llave. moda. derecho de importación. corredera. almohadilla. derechos de importación. rellena. Cushion spring: Resorte amortiguador. amortiguador. según su rango y categoría. almohada. Cut out energy: Corte la energía. llanta de seguridad. trozar. dos positivas y una negativa (tierra). Customer plan: Plan para el cliente. Custom house officer: Aduanal. 86 . interrumpir la tube. existiendo muchas de estas personas con fines comercilaes (de servicio público) en cada frontera. 2) Clientela (de una tienda). Cut off engine: Apagar el motor. hechizo. accionar el interruptor. Curved a l e : Eje curvado. oficial aduanal. cerrar. Cut here: Corte aquí.rÍa det combustible. pista. carril. rebanamiento. ajuste predeterminado de la corriente. Cut off: Apagar. llanta de hule macizo. hábito. Cursor: Cursor. Custom house broker: Agente aduanal. releno. Custom: Costumbre. Cushion block: Bloque o cubo amortiguador. para 110 Voltios son dos fases. persona que se encarga de la papelería y traslado de las mercancías que se importan o exportan en un determinado país.Current phase I Cut out relay Current phase: Fase de corriente. Customs dues: Derechos aduanales. apagar. corte o interrupciónde enregía. botón apagador. partir. Curtain: Cortina. Cushioning element: Elemento amortiguador. Cushioning mechanism: Mecanismo amortiguador. Cut off fue1 delivery: Cerrar la entrega de combustible. Cut out: Cortar. Curvatura gradient: Vector de curvatura. año corriente. Cushioned: Acojinado. rutina. Current year: Año actual. desbastar. Cuchion clutch: Embrague amortiguador. Cushion tire: Llanta rellena. acojinamiento. instrucción de que se efectué el corte en ese lugar. persona empleada del gobierno encargada de hacer cumplir la ley en las aduanas. y Amperaje de la corriente. Custom house: Aduana.

rebaje o quite el sobrante de una empaquetadura. Cutting in: Cerrazón de otro vehiculo. Cut out section: Sección recortada. formón. Cutaway view: Vista recortada. Ver esta definición. tajadura. troquel de corte y prensado. Cutting guide: Guía de cortes. tijera. líquido que aplicado en el lugar del corte o en la herramienta cortadora. rebaje de asfalto. con peligro de provocar un accidente. navaja. Cuts: Fracciones. rebajar. dientes de una fresa.I. soplete de oxi-corte. cuchillas. Se refiere a las sobras de un corte. compás o herrajes que ayudan en el corte. displ: Abreviatura de C. sección de un componente o mecanismo que permite ver SUS componentes internos. filo de corte. p. Cutting angle: Ángulo de corte. Cutting: Cortadura. cuchillo. pieza recortada. herramienta rebajadora (para hacer rebajes). rebajes. Cutting tool: Herramienta de corte. Cutting lenght: Largo del corte. para tener mayor presición. molde corte. cuchilla o cuchillo. Cutting off tool: Herramienta para rebajar o recortat. Cutting tip: Punta de corte. portabrocas. parte rebajada.D. rebaje. filo. troquel de corte. punta cortante.Cut out relay arrnature I Cut out relay armature: Armadura (inducido) del relevador de paro. Cutting pliers: Pinzas de corte. tijeras de trabajo pesado. Cuttings: Recortes. cortes. in. tina casera. pulidora. Cutting torch: Soplete de corte. vista (de una transmisión. extremo afilado de la navaja. ángulo del corte. navajas. 2) Proceso de cortado de una pieza. 2) Aletas. Cutting down tool: Herramienta desbastadora. T insertable. de un vehículo. . Cutaway: Recortar. troquel de corte y estampado. bobina o embobinado del relevador de paro. cualquiera que sea su tipo. Cutting drift: Mandril de corte. sacabocados. soplete cortador. Cutting edge: Filo. medida de la extensión lineal del corte. * . rebane. etc. Cutting die: Matriz de corte. Cutting in T: T para insertar. sellador etc. navajas. operado por gas y oxígeno. herramienta de impacto (para usarse con martillo) para efectuar cortes. recorte. pinzas para cortar. tijeras. rebaje o desbaste. porla-navajas. cu. hélices (de un motor de avión). rebanadas. rebajamiento. paletas (de un ventiiador). Cutting equipment: Equipo de corte. Cutters: Tijeras. cuchillas. como tijeras. navajas. extensión del corte. etc. Cutting off: Recorte. una pulidora o una caladora. Cutback tar: Alquitrán rebajado. Ver "cutting fluid". pedazos. . ej. Cutting tooth: Dientes cortantes. cubo. cuchillos. de un componente) que muestra sus componentes internos. corte. ayuda para que ese corte sea más rápido. mandril cortador. de un motor. Cutting punch: Punzón de corte. Cutting width: Anchura de corte. herramienta diseñada para efectuar cortes. herramienta para afilar cuchillos. rebabas. Cutting fluid: Líquido para cortes. rebanadora. rebaje de alquitrin. rebanando. cuando un vehículo se le cierra (se le cruza) a otro. regla. virutas. Cutting oil: Aceite para cortes. Cutter sharpener: Afiladora de cuchillas. Cutter head: Portacuchillos. filo. pinzas para cortar. adelgace. tamaño del corte. Cutting nippers: Pinzas de corte. rebaje (pintura. extremo cortante de una herrarnjenta diseñada para efectuar cortes. recoriando. afiladora de navajas. adelgazamiento. y más preciso. Cutting and stamping die: Matriz de corte y estampado (prensado). Cutter grinder: Afiladora de cuchillas. con menos desgaste del filo cortante. cuchillas. piedra para afilar elementos de corte. fresa. Cut out relay contacts: Contactos (platinos) del relevador de paro. Cuvette: cubeta. Cutter: Cortadora.). 2) Rebajando. Cutback: Rebajado. cuchilla. Cutback asphalt: Asfalto rebajado. equipo de oxígas.

con llantas y sistemas de tracción de bicicleta. tornillos o espirragos de la culata de cilindros. capacidad de los cilindros. el cilindro es la camisa o 'caja" donde corre el pistón. que son aplicables al construir o reconstruir un motor de combustión interna. Cylinder bore and ctroke: Diámetro y carrera de los cilindros: el diámetro interno del cilindro y la distancia que recorre de amba abajo la parte superior del pistón. Cylinder block end plate: Plato del extremo del bloque de cilindros. Cylinder brake: Cilindro del freno. aire. Cylinder block piugs: Tapones del bloque de cilindros. Cylinder: Cilindro. se trata de un mecanismo de acción repetitiva. Cylinder displacement: Desplazamientode los cilindros. Cyclist: Ciclista. Es el volumen de agua que le caben a todas los cilindros sumados. vuelta. Cylinder head: Cabeza de cilindros. u oxígeno. Cylinder cock: Válvula de purga de los cilindros. en centímetros o pulgadas cúbicas. o en Litros. cimara de combustión. Sinónimo de "cylinder head". Cylinder cover: Tapa de cilindros. torquímetro para los pernos o tornillos de la cabeza. en W. Cylinder barre]: Cilindro. Cylinder head studs: Espárragos de la cabeza de cilindros. camisa. o junta homocinética de vehículos de tracción delantera. 2) Brida de los Cilindros. el pistón es el que porta a los anillos de compresión y aceite. tornillos o espárragos de la culata de cilindros. Cyclic: Cíclico. pernos de la culata de cilindros. bisel del cilindro. Ver "brake master cylinder". Cyclecar: Vehículo ligero. referente a los ciclos. Cylinder chamber: Cámara de combustión. es decir. la concurrencia de un proceso repetitivo completo. Cycle of engine: Ciclo del motor. ensamble del bloque de cilindros. Cylinder gauge: Calibrador verniar para tomar medidas de los cilindros. Por el contrario. giro del motor. Cylinder counterbore: Diámetro inferior de los cilindros. Cylinder flange: Brida del cilindro. Cycles of crankshaft: Giros del cigüeñal. hace referencia a los cilindros fundidos. Cylinder head torque: Torsión de la cabeza del motor. Cylinder grinder: Rectificadora de cilindros. Cylinder arrangement: Distribución de los Ciiindros en línea. de aceite). Erróneamente se interpreta como "pistón'. Cylinder bore: Diámetro interno de los cilindors. tapa de tiempos. Cylinder capacity: Cilindrada. o en litros. opuestos. 88 . Cylinder head torque wrench: Llave de torsión de los pernos de la cabeza. Cylinder block assembly: Conjunto del bloque de cilindros.cv-joint I CyIinder hones cv-joint: Iniciales de "Constant Velocity Joint": Junta de Velocidad Constante. repetitivo. ciclo de funcionamiento. en centímetros o pulgadas cúbicas. Cylinder holding down clamp: Abrazadera de fijación de cilindros. y que va conectado a la biela por medio del perno del pistón. vueltas del cigüeñal. Cylinder head bolts: Pernos de la cabeza de cilindros. Cylinder casting: Fundición de los cilindros. en V. Pág. usuario de una bicicleta. Cyiinder block: Bloque de Cilindros. es la cámara de combustión. como el funcionamiento del motor. para sujetar las caimsas. Cycle: Ciclo. valor a que deben ser apretados los tornillos de la cabeza. de pistones. o en estrella. cilindrada. giro. piedra o bolas putidoras de la supenficie interna de los cilindros. culata de cilindros. Cylinder head passages: Conductos de la cabeza de cilindros (de agua. hablando de los cilindros contenedores de gas. es la pieza básica del motor de combustión interna. Cylinder head plug: Tapón de la cabeza de cilindro. rebaje del cilindro. Cycle of operation: Ciclo de operación. Cylinder hones: Pulidor de cilindros. o al proceso de fabricación de los mismos por medio de fundición.

de catiiogo. Cylinder plug: Tapa de cilindros. de tipo cilíndrico. Ver "cylinder block". taladro para pulir cilindros. revestimiento de los cilindros. o de cilindros del motor. Cylinder rectifiying machine: Máquina rectificadora de cilindros.. etc). al tener que rectificarlo. de forma de cilindro. Cylinder walls: Paredes de los cilindros. en este caso lo recomendable es usar camisas nuevas. pistones. 89 . Cylindricity: Cilindricidad. fundición unitaria del bloque de cilindros. pulidora de cilindros. 2) Revestimiento de las cámaras de combustión. Cylinder piston: Pistón del cilindro. camisas de los cilindros. camisas del pistón. para lograr la construcción de un motor de calidad sin maniobrar tanto ese bloque. utilizar componentes nuevos. Cylinder sleeve: Camisa de motor. máquina rectificadora de motores. usar pistones y anillos de medidas nomales (no usar sobremedidas). Cylinders and pistons: Pistones y cilindros.gradoo relación en que un objeto es cilíndrico. con e/ fin de no tener que rectificar cilindros. que tienen más probabilidades de una Cylinder honing drill / Cylindricity larga vida sin problemas mayores. camisas de los cilindros. aseguramiento de ta camisa del pistón. Cylinder liner: Camisas de motor. Cylinder monoblock plugs: Tapones del monobloque de cilindros. rectificación del motor. y así pistones y anillos nuevos de medida estándar. galeras de agua de los cilindros. Cylinder monoblock: Monobloque de cilindros. camisas del pistón. Cylinder housing: Hueco del cilindro. Cylinder jackets: Camisas de motor. Cylinder reboring: Rectificaciónde cilindros. 2) Aparato para revestir las paredes interiores de los cilindros. tapón de cilindro. Cylinderhoning and boring machine: Rectificadora y asentadora de cilindros. tubo de metal que se inserta en los agujeros del bloque. camisas del pistón. de disposición en el orden de encendido. como son las camisas. Los motores nuevos sin camisas. También las camisas se usan frecuentementeen la reconstrucciónde motores usados. al tener ya vanas reparaciones no resisten una rectificación más. Cylindrical: Cilíndrico. en general. Cylinder liner clamping: Sujeción de la camisa del cilindro. Cylinder number: Nimero de cilindro (de parte. camisas de los cilindros. pulidora de cilindros. porque no hay pistones ni anillos de sobremedida tan grandes. pureza o perfección de un cilindro.Cylinder honing drill: Taladro para asentar cilindros. superficies internas ylo externas de los cilindros. Cylinder lagging: Camisas de[ motor. Cylinder type: Tipo de cilindro. Pág. 3) Líquido especial para recubrir las paredes internas de los cilindros. cámara de combustión del cilindro. pistones de motor. 2) Clase de cilindro. Cylinder oil: Aceite para citindros. Cylinder water jacket: Camisa de agua de los cilindros. aceite de motor.

servicio común (que se efectúa con regularidad). barniz para impermeabilizar. Dam: Dique. como el del tablero de instrumentos o el tablero trasero de la cabina de pasajeros de un automóvil. presa. brida. punta diamantada para hacer ranuras. Damp proof: A prueba de húmedad. o panel. para montarse o acoplarse en el tablero. panel o repiza. Damp proofing varnich: Barniz impermeabilizador. Damp: Amortiguar. Amortiguador de vibración del cigüeñal. Pág. labio. Sinónimo de "dampener". herramienta para trabajar puntas de hierro. Dap: Muesca. Damaged: Dañado. tela humedecida. Dash gauges: Medidores del tablero de instrumentos. descompuesto. o con agua según se especifique. oreja. Dashpot: Amortiguador. mojar. Dangerous hill: Cuesta peligrosa. Damp proofíng paint : Pintura impermeabilizadota. Sinónimo de "Dash". Dado head: Fresa. 2) Freno. descompostura. 3) Defensa. Dashboard cowl: Bovedilla del tablero. puede ser una pieza maquinada y balanceada o un simple hule-espuma. Dash light dimmer swich: Control regulador de intensidad de luz que ilumina al tablero de instrumentos. 2) Salpicadura. Dash inculation: Aislamento de Itablero. o una rejilla de calefacción o aire acondicionado. Damage: Daño. Dampness: Húmedad. generalmente el de instrumentos. una franela con algún líquido especial. espacio en el tablero o panel. repiza. golpe. 2) Humedecer. Dart: Dardo. pintura para impermeabilizar. 2) Amortiguar. estría maquinada en una pieza metálica. Damper: Amortiguador. Dashboard: Tablero. medidores del tablero. Dash lamp: Lámpara del tablero o panel de instrumentos Dash leg: Pata del tablero. 2) Colisión. compartimiento del tablero: hueco del tablero. paiio mojado. Daily: Diario. Dash cutout: Hueco en el tablero. Daily sewice: Servicio diario. poste del panel. así como amortiguar los ruidos exteriores. tope. Damp cloth: Franela húmeda.D-front limousine / Daspot control D d . repiza. ej. Dash panel: Tablero: panel. resaque o agujero en el tablero o panel. Dangerous: Peligroso. panel. Dampener: Amortiguador. para montarlo o montar alguna pieza en ese tablero. Dash compartment: Compartimiento en ef tablero. choque. Danger: Peligro. reborde. repiza. represa. Dampen vibrations: Amortiguar las vibraciones. agujerito de panel. 90 . diariamente. parachoques. Danger zone: Zona de peligro. ' D-front limousine: Limusina de parabrisas redondeado. Dampen: Humedecer. Dado: Ranura. Dangerous gases: Gases peligrosos. Dado plane: Cepillo para maquinar. subida peligrosa. balanceador armónico. Dago: Sierra. Damp proofing: Impermeabilización. emanaciones peligrosas. averiado. o la repiza trasera. guardafangos. mojar. y maquinados. todos los días. Dashboard mounted: Montado o montada en el tablero o panel. Dash mount: Montaje en el tablero. cubo del tablero. Daspot control: Regulación del muelle de cierre del estrangulador del carburador. p. para evitar rechinidos y traqueteos. para sujetarlo. cepilladora. Dash: Tablero. Dash grommet: Ojal del tablero. impermeabilizador. elemento o dispositivo de cualquier tipo y tamaño que evita vibraciones y traqueteos. Para depositar objetos diversos. avería. panel.

Ver esta definición. 2) Deslumbramiento. inactivo. el peso de todos los objetos que no ayudan a que un vehículo se mueva. De-energize: Desenergizar. reflejar. como normalemte debería conducir. aire o gas. conexión para aterrizar algún sistema o circuito. Dauber: Brocha. 2) CorazCin. punto o posición muerta o quieta. peso muerto. Dead born: Nacido muerto. el tipo más común de amortiguador. Dead load: Carga muerta. falso cargamento. 91 . ensuciar. válvula de control de presión. como un solenoide o un inyector electrbnico. en los sistemas de control computarizado del motor. Data book: Manual de datos técnicos. Dead: Muerto. Dead freight: Falso flete. Corriente sin ciclos. Se dice cuando un alambrado no tiene corriente. Dead hinge: Bisagra inerte. 2) extremo fijo muerto. Data: Dato. el fuel-oil. y se quiere mantener una lectura en la pantalla de datos para verla bien y anotarla. dicese del torrente de datos que proporciona el sistema de autodiagnóstico del controlador electrónico. Hace referencia a que la conexión es buena y definitiva. bisagra sencilla. el queroseno. ej. 'Data stream: Torrente de datos. sino que más bien le reperesntan una auténtica carga. como un espejo o pieza cromada. desconectado. pronuario de datos e información. lima sin filo. callejón sin salida. Dead Herat: Conexión a tierra. cegar.Dashpot type shock absorber Dashpot type shock absorber: Amortiguador de tipo de pistón y cámara sellados. 2) cargamento muerto. dB: Abreviatura de "decibel". Dead line: Línea muerta. Day shift: Turno de trabajo de dia. fondo. DC: Abreviatura de "Direct Currenr: Corriente directa. jornal del día. fondo. Cuando se diagnostican fallas con algún aparato electronico. cortar la corriente eléctrica que alimenta a un circuito. inactivo. Day labor: Trabajo a jornal. Day's wages: Trabajo del dia. es perfecta. pintor de brocha gorda. filo redondeado. Day book Libro de apuntes. Dead end: Extremo matado. seguro. apagado. Daspot valve: Válvula de amortiguación. por las luces de un vehículo que viene en sentido contrario. visto a distancia. embarrar. Day Iaborer: Trabajador por días. Dead cargo. Day's work: Trabajo del día. luz de sol. : Pág. peso de cargamento transportado. eje de ruedas que no tiene más movimiento que el de rodar llantas. sellado Dead Axle: Eje Fijo. Dead oil Dead: Muerto. línea sin corriente. libro de diario. etc. desconectado. Dead Beat: sin retroceso. Dead lift: Acto de alzar una carga si ayuda ni apoyo. se presiona un botón de congelación de datoc. Daub: Embadurnar. no por horas de trabajo. 2) Corazón. pudiendo ser de aceite. jornal del día. sin movimiento. Dead end street: calle sin salida. lima roma. Daule: Deslumbrar. Data hotd: Congelación de datos. Dead file: Lima sorda. golpe seco. sub-productos resultantes de la destilación del petróleo empleaddos como combustibles. referente a la brillantez de un cuerpo luminoso. sin tensión. al centro. Day light: Luz diurna. trabajo pagado por días completos de labor. espejismo. 3) Cierto. Lastre Dead center: Centro muerto. datos. Dead heading: Rodado sin carga en un vehículo. Dead block: Bloque amortiguador. centrado y sin moverse. p. o incluso por el asfalto caliente de la carretera. seguro. indudable Dead air incuiation: Aislamiento de aire sin circulación. Dead üurn: Quemado o calcinado totalmente. Dead Blow: Golpe muerto. Dead oil: Aceite pesado. apagado. Dead center rnark: Marca de señalamiento de la posición central muerta. sin tensión. como el gasoil. línea de datos. como los ejes de los remolques. 3) Cierto. sino a fuerza bruta. indudable. Dead center indicador: Indicador de la posición central muerta. trabajador al que se le paga por días de trabajo. o a la reflexión de la luz de un cuerpo luminoso por otro de superficie reflejante. jornalero. untar. y éstos se mantienen hasta que se vuelve a presionar el botón.

2) Provocar. hondo. Decleration: Desaceleracion. Decay performance: Bajar su rendimiento. desbaratamiento. que se puede descomponer. deuda. embaucar. agotarse. aislamiento. elemento suave. 92 . en disminución. estático. üecarbonize: Descarbonizar. consúltelo. Pág. separación. agua almacenada. producir o hacer que se produzca una falla. Decreasingly: En forma decreciente. atraer. soltar el acelerador. que tiene partes complejas. Decrease: Disminuir. Decline: Declinar. Decoupler: Desacoplador. lazo. Decrease voltage: Disminución del voltaje. Decompression: Alivio de la presión. Decelerate: Desacelerar. bajar la velocidad. pendiente. separamiento. repartir. arruinarse lentamente. esparcir. Dead roll: Rodillo muerto. pieza que desacopla dos piezas acopladas. pacto. decadencia. el voltaje se reduce en su valor. saldo en contra. Declutch: Desembragar. Decay: Decaer. decaerse. obligación. talud. . ruina. Dealer: Agente. representante. menguar. Dead soft steel: Acero blando. Decolororize: Decolorar. limpiar de carbón. Deck framing: Armazón del techo de una carrocería. Deal: Trato. Decompensable:Descomponibie. acción de separar dos cosas que estaban acopladas. desbaratar. Decibel: Unidad de medida de la intensidad del sonido. profundidad. Decliner: Declinante. menoscabo. decaer su desempeño. descompresih. Decolorizer: Decolorizante. Decoy: Trampa. hacerse menos eficiente. 2) Compartimiento del equipaje. cubierta. Oeadhead: Acción de viajar en un vehículo pero éste sin carga. 2) Distribuir. eje sin movimiento. negarse. Decomposition:Descomposición. plato fijo. Dead point: Punto muerto. lo que se debe o se adeuda de un crédito. 3) Albergue. desembrague. descargado. Dead short circuit: Corto circuito directo. sistema que conecta y desconecta rápidamente mangueras y tuberias de presión. evitar que se formen bolsas de aire dentro de un sistema. Decency panel: Panel puesto frente al asiento delantero de un autobús. rodillo atascado o sin funcionar. Deadening: Amortiguación. Deceleration: Desaceleración. 2) Declinación. bajar su rendimÍento. eje cuya función es solamente de sostén. Dead weight: Peso muerto. de desembrague. Dead water: Agua estancada. frente a la puerta de entrada. Decarbonizer: Descarbonizador. Dead spindle: Espiga fija. Deck: Techo. señuelo.Dead plate / Deep Dead piate: Placa fija. enchufe rápido. Debt: Débito. para cubrir a las dos personas ocupantes de ese asiento. desenganchamiento. acuerdo. bajar et valor. declinar. removedor de carbón. decolorante. Deep: Profundo. Decoupling: Desacoplamiento. Oeclivity: Declive. rodillo inmóvil. parar. almacén detallista. Deburr: Quitar o remover rebabas. 2) Retardar. Dead coft: Blando. espiga sin movimiento. Declutch ing: Desembragante. cobijo. Sinónimo de "debit". Dead shaft: Eje muerto. quitar el color. punto en el que un objeto no tiene movimiento.Decomplex: Doblemente complejo. inclinación. Deaeration: Des-aereación. Debit: Debito. y sobre el cual giran otras piezas. distribuidor. Dead sound: Ruido sordo. Normalmente se trata de negociaciones autorizadas por un fabricante a distribuir sus productos. reducir. bajar de velocidad de avance. descomponerse. Decompose: Descomponer. aliviador de presión. Decompressor: Descompresor. elemento que quita el color a telas y otros objetos pintados. tablero. Deck lid: Tapa de la cajuela. agencia. fragmentación. Deaden: Amodiguar.

estudios exhaustivos. Deflector shield: Escudo reflector. Deflated: Desinflado. Defective: Defectuoso. que diluye o quita la grasa o aceite pegados. quitar el hielo. Ver este término. Delayed ignition: Encendido retrasado. desviada. Deflect: Desviar. cubo largo. fatlado. imperfección. DEFI: Iniciales de "Digital Electronic Fue1 Injection": Inyección Electrónica Digital de Combustible. levantando así las luces.U. atraso. ej. cubo profundo. Defect: Defecto. revisión o chequeo exhaustivo.Deep socket / Delayed on Deep socket: Dado largo. Deflates: Se desinfla. de los vidrios del vehículo. protección desviadora. chispa retardada. deformarse. desviadora. Degreaser: Desengrasante. cubierta deflectora. descompuesto. Degrees: Grados. o grados de temperatura. Delayed firing: Encendido retrasado. plato desviador. activación retardada o retrasada. Degrease: Desengrasar. como el retardador de los limpiaparabrisas. Deflate: Desinflar. atrasado. Deformation: Deformación. cambiar de rumbo. para desviar la mezcla y repartirla para un mejor empuje de la explosión. interrupción retardada o atrasada. perder la forma original. Deformed: Deformado. retardador. Deflector plate: Placa desviadora. sacar el gas de un líquido. Deficit: Déficit. Deforrned bar: Barra deformada. momentáneamente retenido. falla. Delayed explosion: Explosión retrasada. pospuesto. marco deflector. Deflection rate: Relación de desviación de un haz de luz (p. localizado en el múltiple de admisión. pieza que desvía el curso de un elemento. secar. plural de "degree". funcionamiento retardado. Dehumidify: Deshumedecer. Defroster: Descarchador. encendido retardado. funcionamiento retardado. pieza desviadora. llave de dado (para usarse con maneral) larga. y generalmente es en pulgadas por cada 1O00 unidades de peso de la carga transportada. p. desviadas. de los faros delanteros). explosiiin retardada. deflector. sistema computarizado de entrega de combustible de General Motors. Deflection angle: Ángulo de desviación. Dehydrant: Deshidratador. álabes desviadores. demorado. De-ice: Deshelar. Degree: Grado. elemento o proceso para desgasificar. desviación. Degasify: Desgasificar. deformada. chispa retardada. desviados. demora. dispositivo que hace tiempo o retarda una función. pieza desviadora de un elemento que está en admisibn a un sistema.2) Chispa retrasada. Degasifier: Desgasificador. 2) Período de tiempo corto que retarda la ocurrencia de una función específica. deshielado.descarchado. desinflar. 2) Chispa retrasada. retardado. Delayed off Apagado retardado. balance cuyo resultado es de desventaja para quien realiza ese balance. ya que la carga baja la parte trasera del vehículo. Hasta esta fecha usado solo en los E. Deform: Deformar. 93 . Deep test: Revisión profunda. ej. aplazado. Degas: Descificar. cubierta desviadora. . Delay: Retardo. Defrosting: Desempañado. Segcn el texto es grados de abertura. Deflection: Deflección. un defiector de mezcla. desernpañador. balance en contra. Def Iected: Desviado. Deferred: Diferido. defensa desviadora. Deep study: Estudios profundos. aletas desviadoras. Ver "degas". . descongelar. Deflecting blades: Hojas desviadoras. Delayed: Retrasado. Deflector piston: Pistón de cabeza de maquinado epecial. Pág. pistón deflector. convertir un elemento gasificado en líquido. ej. . retraso. p. quitar o remover la grasa y aceite pegados. Deflector inlet: Desviador de admisión. encendido retardado. Delayed on: Encendido retrasado. Deflector: Desviador. Ver "Time delay'. ángulo o posición del objeto que efectúa la desviación de un elemento.

ej. Demostration cassette: Casete sonoro de demostración. desmagnetizar. vagón repartidor. Delivery yard: Patio de descarga. 2) Dependiente. con el cual contar. desarmable. Delivery lift: Altura de descarga (de la plataforma de descarga). llave de salida. Demostration: Demostración. Sinónimo de 'deodorant". compacto. delivery truck: Camión de reparfo. Demand: Demanda. garantía. con aro de retención desmontable. Densimeter: Densímetro. Density: Densidad. confiar en. sucursal. denso tráfico. 94 . de demostración. o de una materia. ej. dependencia. Departure platform: Andén de salida. Depend on: contar con. Denatured: Desnaturalizado. herramienta usada para medir la gravedad específica del electrólito del acumulador. llave de descarga.Delegate / Dependent Delegate: Delegado. distribución. Demagnetizer: Decmagneüzador. ej. Deny: Negar. orden de reparto. Deodorizer: Desodorante. Demagnetire: Desmagnetiza. fue/ úelíwery sfroke:carrera en que un inyector entrega cornbusfible a la cámara de combustión o admisión. Delivery stroke: Carrera de entrega. Deliner: Aparato para quitar los forros de los frenos. reparto. dentado. Delivery pipe: Tubo o tubería de entrega o descarga. Delivery order: Orden de entrega. sobre el cual depender. requerimientos. 2) Subdivisión. dentada. paseo de demostración. Delivery truck: Camión repartidor. sección. Delivery valve: Válvula de descarga. 2) Diente. formal. Dense traffic: Trafico denso. desinfectante. Demagnetization: Desrnagnetización. Demostration car: Automóvil de demostración. Dependability: Formalidad. espeso. subalterno. compartimiento. Depend: Depender. On demand: Demanda fuerte. cuando un producto es requerido por el mercado. Deodorization: Desodorimación. exhausf delivery sfroke: carrera en que la válvula de escape abre para enfregarlos gases al turbocargador. Demagnetizing: Desmagnetizante. seguro. p. rim usado en camiones de servicio pesaddo por tener llantas muy duras. chaveta de la vaivula de salida. Delivery conduct: Conducta de entrega. abatible. sobredemanda. Demultiplication: Desmultiplicacibn. camioneta repartidora. p. privar. Deodorant: Desodorante. Delivery valve pin: Pasador de la válvula de descarga. hidrbmetro. digno de confianza. Pág. que desmagnetiza. de una corrida o viaje de un camión. fue/ úelivey: entrega de combustible. Dentation: Juego entre dientes. 3) Renunciar. negarse. Demountable rim: Rim desarmable. persona a quien se le han delegado funciones. válvula de salida. contradecir. Dependent: Dependiente. 2) Camioneta de reparto. eliminación de olores. contar en. desinfectante. Dental: Dientes. p. contar con. desbaratable. grifo de salida. Delivery cock: Grifo de descarga. amelladura. Denatured alcohol: Alcohol desnaturalizado. Demountable: Desmontable. apretado. Deluxe: De lujo. oficina. desimantación. reducción de velocidad por aumento de fuerza o torsión. grado de compactación del aire. Dense: Denso. empleado. separar. aparato que quita la imantación de los componentes. Dense rnixture: Mezcla densa. Depedable: Confiable. Dependency: Dependencia. carro de demostración. embrague estriado. dividir. Departue yard: Patio de salida. patio de entrega. ramo. Delivery van: Vagón de reparto. Demostration run: Recorrido de demostración. grado en que se puede confiar en una cosa. Departure: Hora de salida. Department: Deparlamento. Delivery pick up: Proceso de cargado de las mercancias a repartir o entregar. Depart: Paritr. 2) Rehusar. tupido. Delivery: Entrega. punta de salida. en el cual confiar. mezcla rica. Dent: Abolladura. Dental clutch: Embrague dentado.

terreno yermo. bajar. o cincho acerado. desterrar. depenúing o conditions: dependiendo de las f condiciones. Derrick: Grúa de brazos rigidos. Derivates: Que deriva. Deccription: Descripción. despolanzadora. como desactivar un campo magnético. Depone: Deponer. cansancio. espesor. presionar el pedal. que depende. Descale: Desescamar. Depth: Profundidad. vado. Descend: Descender. etiminar. filtro. en el que pierde su valor comercial debido a que se hace anticuado a la vez que rinde unos beneficios en los que se amortiza o absorbe esa depreciación. caida. o uso. acabar. - . pisar. sumir. aniquilación. De-rail: Descarrilar. Deplete: Agotar. depósito. Depositary: Depositario. Describe: Describir. ej. presionador. 2) Menoscabar. haberse ganado. explicar. patio. robo. purificador de profundidad. caer. el contenido de una caja. oprimir. Depletion: Agotamiento. brazo de pluma. los componentes de un sistema. 2) Declinar. 2) Desierto. reducción. hacer una semblanza. almacen. Depressed: Presionado.Dependently / Deserver Dependently: Dependiente. saquear. pedal o tecla que tiene un recomdo de arriba hacia abajo. pisar el pedal. Deservedly: Merecidamente. cayendo. teclear. Deserve: Merecer. oculto. Deploy: Desplegar. Depresión: Depresión. Deprecar: Depresor. Descending: Descendente. Depreciation: Depreciación. Depress pedal: Sumir el pedal. ej. bajada. caerse. elemento o dispositivo que cumple una función de mantener apretado en cierta posición algún componente especifico. ej. opresor. es activar un botón. deriva. oprimido. muelle. Descending road: Camino descendente. puede ser un resorte. Depurator: Depurador. Deposit: Depósito. desvia. fondo. que describe. proceso que sigue cualquier bien de capital o de consumo. apartar de s í un oficio o una herramienta. Descriptive: Descriptivo. 2) Presionar. detalle. p. Depresses: Presiona. etc. en tercera persona p. empujar hacia adentro. Dern: Secreto. sacar del país. dignamente. declive. depósito. Depress: Presionar. Depredator: Depredador. hondonada. Depolarization: Despolarización. calibrador de profundidad. Depending: Dependiendo de: de acuerdo a. mermar. Deprescing: De presión. Desert: Desierto. en general. como el freno o el botón del cinturón de seguridad. lista de partes contenidas en una caja o componente. 2) Robar. atacar. Desander: Limpiador de arena. 2) Presionando. 2) Pillaje. Depredation: Depredación. picar. Description of contents: Descripción del contenido. almacén. Deserver: Merecedor. que desvía. acción de presionar. un componente. p. escala de profundidades. desolado. Depredate: Depredar. botón o tecla. disminución. Pág. Deposits: Depositos. remover las escamas y rebabas. 2) Pendiente. the shaft depresses a button: el vástago presiona un botón. despoblado. un sistema. 95 . cedazo. reduccibn de valor por causas de antigüedad. ej. Antónimo de "independently": Independiente. caida. cuesta. extender. disminuir. medidor de profundidad. saquear. caída. pisar. disipar. bajada. Depth meter: Indicador de profundidad. Depot: Estación. reducir. p. carborr deposifs: depósitos de carbón. desvastación. dejar de hacer algo. en bajada. Derriek boom: Brazo fijo de grúa. medidor de profundidad. Depreciates: Depreciar. Depth gauge: Calibrador de espesores. ser digno de. camino en bajada. robar. Deport: Deportar. que hace o mantiene presión (fuerza de empuje). Descension: Descenso. un objeto. bajada. o mantener apretado un pedal. Para no usarla. acumulación de materia indeseable. desarenador. deshabilitado. un problema. Depolarizer: Despolarizador. 2) Degradación. Descent: Descenso. saqueo. que se dedica a acabar. acabar con una situación antagónica.

idea. techo removible. destruirse. Detecter: Descubridor. definir. separado. üetect: Detectar. decidido. camino de rodeo. innovación. 96 . Ver 'designer". hacer explotar. 2) Proceso de creación de un diseño. desenganchabie. proyectar. hallar. componente para colocarse sobre el escritorio. concebido. separar. dibujante. o en las liaves de dados para que éstas no se zafen fácilmente del maneral. retén. Detergent solution: Solución detergente. 3) Dibujo o bosquejo de un objeto que se ha diseñado. Detailed: specificationc: Especificaciones detalladas. Destructive: Destructivo. aparato para encontrar. detectador. Destruction: Destrucción. localizar. pupitre. concebir. dibujo explicativo al detalle. dispositivo eléctrico que produce un pequeño voltaje al ocurrir un golpeteo del motor causado por la preignición. Detent valve: Válvula detenedora. retenedor. limpiar de sulfato los acumuladores. Detail: Detalte. para que se alivie la presión. crear algo nuevo. Determinate: Determinado. o proyectado. Detached: Suelto. hace explosiones. Detonation sensor: Sensor de detonación. Design: Diseño. Detectable: Detectable. Localizado en el bloque de cilindros o en el múltiple de admisión (barco). equipo creador. Detour: Desviación. un autornovil. decidir. Deuced: Excesivo. Detachable top: Techo descapotable. para colocarse sobre et escritorio. se produce antes de haber salido la chispa. Detergent: Detergente. detona. Designing crew: Equipo diseñador. definido. desmontar. Determine: Determinar. averiguar. inventar. innovar. balín de tope. localizar. Develop: Desarrollo. proyectista. Detent spring: Resorte detenedor. Detent: Tope. preparado. Details: Detalles. ya sea fallas o componentes. perceptible. üesigner: Diseñador. percibir. merecimiento. relativo al diseño.Desewing I Develop Desewing: Mérito. creador. descapotable. como los tapones de radiador que permiten el escape de toda presión antes de abrir completamente. Detention period: Período de retención. localizado. balín retenedor. Destination: Destino. sirve para que et controlador electrónico retrase el tiempo de encendido o empobrezca la mezcla. ideado. cortar. válvula retenedora. meritoriamente. 2) Determinar. Detonator: Detonador. Designing: Diseñador. escalh. invento. agente limpiador que lo hace sin desgastar ni mortificar al objeto limpiado. separable. ej. retirador. resorte . inutilizarse. resuelto. explosión generalmente prematura causada por temperaturas excesivas en la cámara de combustión o presión excesiva en la misma. inutilizar. Desktop: De mesa. creación. como jabbn suave. Detonate: Detonar. proyecto. Determined: Determinado. que se puede descubrir o encontrar. Desulphurize: Desulfatar. Detachable: Desmontable. crear. desunido. 2) Diseñar. ingeniero proyectista. Detonation: Detonación. Deservingly: Merecidamente. tapón de tope. Detail drawing: Plano de un objeto. Detach: Desprender. refinar. Detailed plans: Planos detallados. destinatario. meritorio. plano detallado. Designed: Diseñado. 2) Tapón de paso mirltiples. concepción. de escritorio. Puede ser en singular o en plural y significa lo mismo. Destroy: Destruir. solución limpiadora. Detent plug: Tapón de retención. Detector: Detector. 2) Desarrollar. tapa removible. destructiva. resolver. Deskop computer: Computadora de escritorio. Desktop cornponent: Componente de escritorio. plano explicativo de los detalles de un objeto. proyectionista. balín de los usados en los enchufes rápidos. creador. dibujante. encontrar. Pág. el que concibe una idea. mesa de trabajo. Designing engineer: Ingeniero diseñador. cuadrilla de elementos (personas) que han diseñado o creado p. duración del paso de detención en los tapones de pasos múltiples. Detent ball: Bola retenedora. distinto. Desk: Escritorio. atajo. removible. idear. inventor. en extremo. abatible. inventar. decidido.

4) Invento. aún cuando no sea revolucionario. Developer: Desarrollador. sistema de control. como la instalación y puesta en funcionamiento de una planta armadora de vehículos. desvío. Device containing: Dispositivo que contiene. ej. pasando por el centro. Devulcanize: Desvulcanizar. aparato dispositivo. Deviation: Desviación. de acción de otros componentes de mayor potencia. Diamond wheel: Rueda de diamantes. termómetro de la carátula. el pulido cruzado hecho a los cilindros al reparar un motor. distancia total de un círculo de un extremo al otro. elemento de control. capaz de cortar al acero sin dañarse. cortadora diamantada. 2) Con forma de diamante. variar.Developable / Diaphragm Developable: Desarrollable. Diagonal: Diagonal. libro de pianos o diagramas. Diagonal pattern: Patrón diagonal. invención. 97 . componente. mecanismo. Device: Elemento. Puede también llamrse así al desarrollo o producción de algo inexistente. Diagram: Diagrama. calibre del cilindro. malla de rombos (con patrón de rombitos). Deviate: Desviarse. Diagonally: Diagonalmente. componente diagnosticador. ej. de diagnóstico: Diagnostic device. Device controlling: Elemento que controla a. Diamond saw: Sierra de diamantes. p. Diameter: Diámetro. Diamond grille: Rejilla de rombitos. Diameter of piston: Diámetro del pistón. o la construccibn de un automóvil. artificio. Diarnond: Diamante. componente que controla a. Diamond drill: Taladro diamantado. Pág. Devil: Tarraja para roscar maderas. P. Diagnostic: Relativo al diagnóstico. Development: Desarrollo. Diagnosis: Diagnóstico. película de material maleable. ardidr. Diamond shape: Con forma de rombos. Devulcanirer: Desvulcanitador. separarse de un trayecto. piedra de extrema dureza. y por consiguiente. sistema que controla a. Diaphragm: Diafragma. cuadrante. apagador giratorio. Diai: Cuadrante. descubridor. o con carátula indicadora de la temperatura. Diameter of cilinder: Diámetro del cilindro. membrana. servilleta. meda diamantada. descarrilarse.ej. calibre del pistón. a device confrollingfhe injecfion: un elernenfo que confrola la inyección. sierra para cortar diamantes (la cual tiene que estar recubierta a su vez con polvo de diamante). 2) Manejo. en rombo. Diamond bored: Perforado con diamante. Dial point: Punta de la aguja indicadora en el cuadrante. sistema. Diagram manual: Manual de diagramas. carátula. tipo común de termómetro automotrk. en diagonal. Dial swich: Interruptor giratorio. que puede ser desarrollado. tela. diente con forma de diamante. 2) Taladro de diamantes. al que también se le llama el cuadrante del velocímetro. rejilla con agujeros en forma de rombo o diamante. Dewax: Remover o quitar la cera. P. extensamente utilizadas como controles de presión. Diamond mesh: Malla con forma de diamantes. medidor. Diagnostic system: Sistema diagnosticador. Diagnostic tooi: Herramienta de diagnóstico. indicador de pantalla. persona que efectúa un desarrollo. Dial indicator: Indicador de aguja (en tablero análogos). cruzado. 3) Estratagema. plano. divergir. Diaper: Lienzo. Diamond tooth: Diente de rombo. Diagnostic process: Proceso de diagnóstico. innovador. inventor. usado principalmente en el campo de los Ai res Acondicionados. o indicador de pantatla numérica (en tableros digitales). la carátula del velocimetro. dibujo. acción o proceso de desarrollar cosas que aún no existen. elemento que contiene Device control: Dispositivo de control. patial. Diamond cutter: Cortadora de diamante. resultado de una revisión. Diagnostic results: Resultados de diagnóstico. Dial thermometer: Termómetro de pantalla. Elemento de diagnóstico. con formas diagonales. - . separadora de dos campos de fuerzas neumáticaso hidráulicas. haciendo una cuchilla.

pieza generalmente metálica. Die nipple: Boquilla de terraja. es pues. no igual. molde. Diaphragm gauge: Manómetro de diafragma. 2) Parte principal de un troquel 3) Boca del molde. Die cast: Fundido. Dieseling: Preignición. dado. Die mold: Matriz. Difference: Direfencia. Die casting: Fundición. Difference between: La diferencia entre (una cosa y otra). el motor es de tipo Diesel. 3) Placa de presión. distinguir. explota sin presencia de chispa. proceso de fundido. Diferentiate: Diferenciar. Dieselize: Djeselar. Diaphragm pump: Bomba de diafragma. hicimos. Die head: Portacojinete. Die chuck: Portacojinetes. Die cast monoblock: Monobloque fundido. Diesel fuei: Combustible Diesel. Die holder: Pieza sujetadora de un molde. que es cualquier motor de combustion interna cuyo encendido se lleva a cabo por compresión de la mezcla combustible. molde. Different: Diferente. dado. que consiste en que la mezcla que quedó dentro de la cámara de combustión. Did: Hice. Diesel power: Poder de ios motores Diesel. también llamado gas-oil o gasóleo.Diaphragm control valve I Different Diaphragm control valve: Válvula de control de tipo de diafragma. la cual está hecha en fundición bajo un molde especial. maquinado o cepillado. Die cast cylinder block: Bloque de cilindros de metal (hierro o aluminio) fundido. cortado. cuya medida de calificación de calidad es el "ináice de celano". fresado. hacen encender automáticamente el combustible diesel que es inyectado progresivamente dentro de la cámara por una bomba y un inyector insertado directamente en la cámara de combustión. medidor de presión que utiliza un diafragma para calcular la presión del circuito probado. juego de moldes. sea de hierra o de aluminio. en el cual la alta presión del aire en la cámara. dado. Diesel powered: Que la planta de fuerza es un motor Diesel. Oiaphragrn spring: Resorte del diafragma. Die block Pieza de troquel. Dielectric: Dieléctrico. Die grinder: Desbastadora de moldes. hiciste. Dickey seat: Asiento del conductor. se trata de un elemento no conductor de electricidad. que es usado como aislante eléctrico. y por consiguiente su alta temperatura. rolado. Die rolled: Torneado. resorte empujador del diafragma de cierre. 2) Hilera. Tiempo pretérito de "to do". o que un motor "se dieselea". Pág. moldes o troqueles. como el juego de dados de una tarrajja o terraja. matriz o troquel. Se le llama así porque se parece a la forma en que los motores Diesel encienden (sin chispa). al apagar el motor. 4) Cubo. peines. fundido en molde. Ver "Diaphragm valve". válvula . de tal modo que éste queda "andando" un rato después de cortar la ignición. terraja (tarraja). es decir. hizo. Diesel engine: Motor de combustión diesel. 98 . Die: Troquel. Die set: Juego de matrices. distinto. el cual por ser flexible puede sellar un conducta al aplicársele algiin tipo de fuerza. Diesel: Tipo de motor de combustión interna inventado por el Franco-Alemán Rudolph Diesel (1858-1913). 2) Potta-moldes. diafragma del embrague. hicieron. herramienta o parte de una herramienta que tiene por fin modificar la figura de un molde o troquel por medio del desbaste. matriz. 2) Terraja. Ver "dieseling". pieza sujetadora de matrices. También se le dice "dieselar". Es el tipo de motor de mejor rendimiento que existe. que el motor se dieselea (le ocurre el fenómeno de dieselar). Die plate: Placa matriz. principalmente neumática. poder Diesel. Diaphragm push rod: Varilla de empuje del diafragma. Diaphragm valve: Válvula de diafragma. pieza matriz. el cual mide la facilidad con que el gasoléo entra en combustión al ser sometido a determinada presión. Diaphragm plate: Rato de diafragma. b inverso al octano. dado de elaboración de roscas de tuberías. se refiere a la potencia proporcionada por un motor Diesel. tarraja. reconocer. que utiliza como elemento de bloqueo un diafragma. placa de molde. fenómeno que ocurre en los motores a gasolina.

Digging power: Fuerza o poder de excavación. Differential hoist: Polea diferencial. 2) Diferencia entre dos valores. 99 . Differential governor: Gobernador dinamornétrico.punto separador de dos acciones. Diffusedness: Difusión. Differential piston: Pistón diferencial. esparcido. marca distintiva. esparcimiento. apenas visible. Differential gear: Engrane diferencial. Dig beeper: Profundizar. difundir. pistón de base descentrada que permite una distribución de mezcla uniforme. engrane mayor de bronce del diferencial. Differential screw: Tornillo de paso diferencial. Differential side gear: Engrane lateral del diferencial. Diffuse: Extender. esparza. Digger: Máquina excavadora. Differential pinion: Piñón del diferencial. Diffuser of crankcase: Difusor del cárter de aceite. lo que a su vez permite un empuje de la explosión más parejo. punto en que el controlador electrónico interpreta que la mezcla ha pasado a rica. entendedor. que da problemas. Diffused: Difuso. Diffusedly: Difusamente. Differential crown: Corona del diferencial. cruceta de la junta homocinética. 2) Extienda. Según el texto complementario. Differential pulley: Polea diferencial. Differential lock: Seguro de diferencial. Differential housing: Caja del diferencial. Diffuser plate: Plato difusor. Diff erential threshold: Umbral diferencial. Dig into: Ocuparse mucho en algo. p. Differential gearing: Engranes del diferencial. riegue. Differential winding: Devanado o embobinado . regado. conjunto de engranes del eje trasero que permiten consumir adecuadamente la fuerza proporcionada por el motor. y viceveka. Diffucer of fue1 valve: Tobera de combustible. Dig in: Esconderse. diferencial. Diffuser: Difusor. 3) Penetrar con una punfa. relevador provisto de varios devanados. Digging radius: Radio de excavación. excavar. Diffusion: Difusión. Differential transducer: Transductor diferencial. tambor excavador. usado principalmente en motores de dos tiempos. Difficult: Difícil. Differential ring gear: Corona del diferencial. 2) Ahondar. ej. Differential relay: Relevador diferencial. calabaza del diferencial. Differential bearing: Cojinete diferencial. flecha cardán. piñón impulsor del diferencial. engrane que circunda a la corona en el diferencial. punto de cruce entre dos funciones diferentes entre sí. placa disipadora. profundidad del agujero hecho. y produce una saiida proporcional a la diferencia entre esos desvalores. Dig: Cavar. escarbar. Differential vacuum delay: Retardo del vacío diferencial. dificultoso. disipación. Differential shaft Eje del diferencial. Differential planet gear: Engrane planetario del diferencial. el cual es en forma de aro. profundizar en el estudio de un problema. esparcimiento. Digging depth: Profundidad de la excavación. cruceta cardán. disipador. regulador de torsión. aplique a toda la superficie. regulador de fuerza. Atrincherar. Differential drive pinion: Piñón del diferencial. y a las ruedas girar proporcionalmente bien en el piso al momento de efectuar un viraje el vehículo. polea que cambia la velocidad y fuerza de la fuente de potencia para fines de una mejor utilización de la fuerza motriz. Differential spider: Cruceta del diferencial. devanado superpuesto en. tambor de empuje. acción de retardar una señal producida por el vacío creado en el múltiple de admisión.Differentia / Digging time Differentia: Diferencia. Differential cross pin lock: Seguro de la cruceta cardán del diferencial. pistón deflector o desviador.. Pág. boquilla inyectora de combustible. cojinete del diferencial. corona diferencial. distribuído. Digging time: Tiempo de excavación - . punzar. y que es activado por la diferencia entre esos dos o más devanados. esparcir. Differential bevel gear: Corona del diferencial. tomillo de ajuste. elemento que responde a dos valores provenientes de dos fuentes diferentes. Differential carrier: Portadiferencial. o entrecavado con otro. Digging drum: Tambor de arrastre. Differential: Diferencial.

es decir. sumido. En el argot comercial se refiere a las pantallas electrónicas (de rayos catódicos) o de cristal líquido (LCD) que muestran los datos mediante cifras y no mediante carátulas con agujas indicadoras. Dimming reflector: Reflector (faro) antideslumbrante. ajustar las medidas de un objeto. varilla medidora. que emplea componentes electrónicos e impulsos eléctricos binarios (positivos y negativos) para controlar y efectuar cualquier operación. que levanta aceite y lo lanza a las partes móviles. Sinónimo de "digital frequency". 2) Dilución. es decir. comparándose con la línea inclinada (análoga) y la escalera (digital). frecuencia Q rapidez de circulación de los impulsos eléctricos digitales. que aumenta la intensidad del foco controlado al detectar una disminución en la luz diurna (luz del sol). Dimmer swich: Interruptor regulador de la intensidad de luz emitida por algún foco. Digital frequency: Frecuencia digital. ' Dim light: Poca luz. Dip stick: Varilla medidora de aceite. este regulador generalmente es manual. sumergido. es decir. p. Antónimo de "análogo". Digital computer: Computadora digital. medidas. ej. la luz del tablero de instrumentos. carbon dioxide: bióxkío de carbono. opaco. Ver "bimetalic". 3) Oscuro. 2) Baño. 3) Cuchara o cucharilla de lubricación. pantalla controlada mediante impulsos negativos O positivos para mostrar la informacion. Dirnetallic: Dimetálico. espaciarse. aunque puede también ser de acción automática. Dip: Hundido. adelgazador. pantalla numérica. pantalla numérica. semi-oscuro. aumentar de tamaño. válvula termoelectrónica con un polo positivo y uno negativo. mediante una celda fotoeléctrica (celda sensible a la luz). Digital readout. Pág. y no mediante carátulas con agujas indicadoras. regulador que permite graduar manualmente la intensidad de la luz emitida por algún foco. luz insuficiente. Dixide: Dióxido. arrojar. Ver esta definición. Dirn: Reducción de intensidad de la luz emitida por un foco. bióxido. de dos metales. 2) Relativo a la información en forma de dígilos. sistema electrónico en el que las instrucciones son controladas mediante series de ceros y de unos (O y l). tenue. cortina de presa. adelgazar. etc. adelgazante. más corrientemente llamados componentes computarizados. como un faro. procesar datos. ej. condición de poca luz. etc. 2) cucharón de pala mecánica. ahogado. referente a tas dimensiones o medidas. Dimensions: Dimensiones. confuso. 100 . Ding: Golpe. se sumerge en el cárter de aceite y lanza a este hacia las partes móviles. Diluent: Diluyente. emitidos por los componentes controlados numéricamente (con controles numéricos). Dimmer: Reductor de intensidad de la luz. cadena química de dos Óxidos de carbón. p. inmersión. Dipper: Cuchara o cucharilla de lubricación. pantalla de datos numéricos. la intensidad de una pantalla digital o de cristal liquido (LCD). poca luz. La diferencia entre lo digital y lo análogo es que mientras que lo análogo tiene estados de funcionamiento escalonados y predeterminados. 2) Lanzar. Dilute: Diluir. luz pobre. Dimensional: Dimensional. Dip paint: Pintura aplicada por inmersibn. Diode: Diodo. Dimensioning: Dimensionar. Dike: Dique. Dip rod: Varillas medidora. cucharón o cazo excavador. solución diluida. Digital display: Pantalla digital.DigitalI Dipper Digital: Digital. cadena química que contiene dos átomos de óxido del elemento que acompaña que acompaña a esta palabra. para Digital counts: Contaje digital. de aceite. ya que utilizan circuitos integrados (Cl) que usan series de unos y cerso (1y O) para efectuar cualquier operación. 2) Oscuridad. luz tenue. acción de diluir. Dip finishing: Acabado por inmersión. inmerso. pantalla que muestra los datos mediante el sistema de cristal líquido o de rayos catódicos. Dilte: Dilatar. como la luz del tablero de instrumentos. usan sistema binario. Pantalla de datos digital. Dip pipe: Tubo de inmersión. golpear. Dilution: Líquido diluido.

Direct feed: Alimentación directa. Dipper tooths: Dientes del cucharón. Directed: Diseccionado. Direct: Directo. absolutamente. Dipper handle: Mango del cucharón. cucharbn. de empuje directo. Dipping tank: Tanque de inmersión. tanque en el que se sumergen piezas para procesos específicos. Direct injection: Inyección directa. Procedimientosde aplicación. viaje del cucharón. 101 . Dipper dredge: Draga del cucharón. Directly: Directamente. de acción directa. como los embragues de las transmisiones automáticas. quitar tierra. lodoso. corriente continua. barro: Dirt and dust: Tierra y polvo. listado. desmantelar. varilla medidora. Dipper shell: Casco del cucharón. abertura del cucharón. enlodado. Direct current: Corriente directa. sucio. tránsito. Direccional arrows: Flechas direccionales. polvo y tierra. Sistema de inyección de combustible en el que este inyectado directamente dentro de la cámara de combustión (en el caso de los motores Diesel). Dipper capacity: Capacidad del cucharón. Dirk: Daga. generalmente de 12 Voltios. Direct drive: Mando directo. Direction of rotation: Sentido de la rotación. baño. demoler construcciones. en forma sucia. Dipper latch: Agujero de sujeción del cucharón. Direct driving: De proplsión directa. Dirtily: Cochinamente. basura. el que lleva a cabo la direccibn. lleno de tierra. Dir: Abreviatura de ‘direction”. sumergida en pintura. como las flechas indicativas de de las carreteras y caminos. Direct fue1 injection: Inyección directa de combustibte. procedimientos. dirigido. aeronave. Direccional: Direccional. orientado. Direction arrow: Flecha de dirección. Direct clutch: Embrague de directa. Direction sign: Señal de dirección. apuntado. ojos del cucharón. Direct driving clutch: Embrague de transmisión directa. propulsión directa. Direct action: Acción directa. Directions: Instrucciones. luz direccionai. es constante y sin ciclos. Dipping: Inmersión. Direction signal: Señal indicadora de la dirección. Dirt body: Caja para tierra (de camiones de volteo). trampa del cucharón. Dirt road: Terraceria. Dirt: Tierra. Dipper trip: Carga del cucharón. en forma directa. Directions for use: Instruccionesde uso. sentido. Direction: Dirección. Dirt seal: Guardapolvos. Dipstick: Varilla del aceite. Direction indicating device: Dispositivo indicador de la dirección. camino de tierra. En transmisiones automáticas es el embrague de cambios automáticos. Dipper teeth: Dientes del cucharón. limpiar de tierra un terreno. empuje directo.Dipper arm / Dirty Dipper arrn: Brazo del cucharón. orientación. Direccional lights: Luces direccionales. Dipping paint: Pintura aplicada por inmersión. lodo. inmediatamente. Director: Director. Dirt moving: Remover tierra. guía. luces del vehículo que indican la dirección a la que se debe girar. Dipper door: Puerta del cucharón. terregoso. sello contra polvos. Pág. bañado. es el mejor ejemplo de la Corriente Directa. puñal. Dirty: Terroso. Dipper clearance: Espacio del cucharón. flechas indicativas de la dirección. O directamente sobre la válvula de admisión (en el caso de los motores a gasolina). dientes del cucharón. como crornado o pintado. flecha indicativa de la dirección. pieza ahogada en pintura. El voltaje de los vehículos automotores. Direct firing: Encendido directo. Dirección. Dirt hauting: Acarreo de tierra. pieza que es en sí el cucharón. Directory: Directorio. agarradera del cucharón. aterrado. directa. Dirigible: Dirigible.

plato. 2) Descargar. censura. rechazo. . Disclose: Descubrir. cataclismo. disco. inyector de descarga. Disavantaje: Desventaja. ej. Tipo de encendido creado originalmente por General Motors. disco de lija. rechazante. desajuste.DIS / Disconnection DIS: Iniciales de "Direct lgnition System": Sistema de Encendido Directo. Disapprove: Desaprobar.). desagüar. Disconnection: Desconexión. de descarga. desaprobar. incomodidad. desconocimiento. inhabilitación. desconecte. Disc sander: Para pulir. desbaratar. Discharge injector: Inyector de descarga. Discern: Discernir. apagar. plato redondo. disconfomidad. como p. no de una falla. destapar. Discomfort: Desagusto. Disable: Inhabilitar. tobera de descarga. Dischargevalve: Válvula de descarga. 2) Rueda sin rayos. una puerta. etc. Discard: Deseche. trastornar. desavenencia. Disciaim: Negar. descalificación. Disagreement: Desacuerdo. Pág. Los discos húmedos son empleados en transmisiones automáticas. Discharge jet: Surtidor de descarga. Disabiement: Incapacidad. Discomfortness: Situación de molestia o inconformidad. Disappear: Desaparecer. inconforme. discordia. Discharge pipe: Tubo de descarga. rueda. incapacidad. desconectada. desconvenir. inconformidad. desafinación. Discharged: Descargado. rueda maciza. y los de tipo seco son los empleados en transmisiones manuales. Disadjust: Desajustar. Disabiiity: Inhabilidad. llanta maciza. Disclaimer: NegaciOn. Disajustrnent:Desajuste. chimón del freno de disco. Discharge nozzle: Boquilla de descarga. percibir. embrague de discos. Disc wheel: Rueda. molesto. Disallow: Denegar. Disconnected: Desconectado. pueden ser de funcionamiento húmedo (bañados por aceite) o seco. desenchufar. disparador. rueda de disco. desgracia. 3) Rodillo. Disaster: Desastre. y usa en su lugar el módulo SID (Sistema de Ignición Directa). en el que se elimina el uso del distribuidor tradicional sustituyéndolo por un módulo que contiene una bobina por cada dos cilindros del motor. proceso de desarmar (un motor. perderse de vista. invalidez. y su operación es controlada por el controlador electrónico (UEC). tipo de embrague en el que la transmisión de fuerza se lleva a cabo por uno o varios discos de fricción. rechazar. desconectar. descomponerDisconnect: Desconectar. tubería de descarga Discharge piping: Tubería de descarga. Dick brake iinkage: Cableado del freno de disco. pasta de disco del embrague. Sistema introducido por General Motors. Disc ciutch: Embrague de disco. Puede ser automático o manual. no estar de acuerdo. Discomfortable:Molestia. descalificar. generalmente se trata de un acto intencional. Discharger: Descargador. inyector de alimentación de combustible. descubrir. Disarm: Desconectar. no permitir una cosa. Disaccord: Desacuerdo. 2) Desarmar. Discharge terminal: Terminal de descarga. Discharge: Descarga. desconocedor. acumulador descargado. 2) Molestia. descargada. tire a la basura. Disassembly: Desarmado. una transmisión. incapacitar. pila descargada. El sistema pertenece a la generación de controles computarizados de motor. esfurnarse. Ver "DIS module". hacer que deje de operar una cosa. plato. DIS module: Módulo DIS (Direct lgnition System): Módulo del sistema de ignición directa. la bomba eléctrica de combustibie. Disc brakes: Frenos de disco. Discharged battery: Batería descargada. Disc: Disco. desconocer. cuya principal característica es que carece del distribuidor tradicional que todos conocemos. según el caso. Disc spring: Resorte de disco. Discompose: Perturbar. Disc ciutch facing: Revestimientodel disco del embrague. diferencia. Disarrange: Desarreglar. esprea de descarga. Disapproval: Desaprobación. tubo de descarga. 102 . Disagree: Desacordar. 2) Negador.

Disposable: Desechable. Dismount: Desmontar. Disk sander: Lijadora de disco. dispositivo eléctrico que permite el paso de corriente desde el generador hacia los circuitos de consumo. celar. 3) Colocar. ej. 2) En embarcaciones es el peso del agua desplazada al flotar. ventilar. 2) Descubra. manejar. desunir. aparador. desensamblar. desembragado. recoger. disponer. tratar. el resultado de multiplicar la distancia de la carrera del pistón. 2) Disponible. despegar. Display: Pantalla. Discuss: Discutir. escoge. desarmado. agarrar. el mas eficiente tipo de frenos para automóviles. desconexión. encubrir. desunir. cubrir un tema. desensamblar. Dismantie: Desmantelar. desmontado (a). 2) Desmonte. desarmar. desenganche. 2) Despliegue. exposición. . 2) Cóncavo. servilletas desechables. Disk: Disco. Dish cover: Cubreplatos. Disposable element: Elemento desechable. Disposable diapers: Pañales desechables.. bulbo reemplazable. desembragar. Disposable bulb: Bulbo desechable. descargar. Disposable filter: Filtro desechable. Dismantling device: Instrumento de desmontaje. Disk wheel: Rueda de disco. Disposal: Desechos. desarmado (a). desacople. pantalla de datos. desperdicios. rueda parabdica. arreglo. desacoplado. Disposable cartridge: Cartucho desechable. por el diámetro del cilindro. Discriminating: Característico. 4) Donación. Disguise: Tapar. tirar. Dismantled: Desmantelado (a). no hace caso a algunas cosas o datos. ignorando lo menos importante. Diched: Pandeado. pero impide el paso de comente del acumutador hacia el generador.Discount / Dispose Discount: Descuento. lijadora de disco abrasivo. Discriminate: Discrimina. Disengagement: Desembrague. exhibición. resorte de desenganche.. 2) Cuadro de la pantalla. cucharón con agujeros que sirve para quitar la espuma. desmontar. Displacer: Émbolo o pistón auxiliar de compresibn. desenganchado. solapar. desacoplar. pulidora de disco. Disinfectant: Desinfectante. Dispose: Disponer. 3) Aparador. Dish cloth: Estropajo: fregador. 5) Administrar. Disinfection: Desinfección. distintivo. despegar. separación. telas desechables. exhibidor. 2) Ftotador. Disengaging spring: Resorte de desacople. Disengage: Desenchufar. Disposable phtes and pots: Vasos y platos desechables. 2) Discriminante. 103 . separado. acción de desacoplar dos piezas acopladas. Discover: Descubrir. Disintegration: Desintegración. Disk brake: Freno de disco. 3) Colocación. distribución. Dismantling: Desmontaje. 2) Distribuir. rueda de plato. embrague desacoplador. Discovery: Descubrimiento. Disgogre: Arrojar. cuando el Voltaje de este es inferior al del acumulador. que discrimina o escoge lo más importante. espacio o caja de la pantalla. y este producto por el número de cilindros del motor. y generalmente se trata de objetos desechables. Disjuntor: Disyuntor. 2) Disposición. Disinfect: Desinfectar. Dished wheel: Rueda cóncava. bulbo o foco reemplazable usado en faros automotrices de diseño especial. p. Disengaged: Destrabado. Disk clutch: Embrague de disco o o discos. acondicionar. . proveer. instrumento para desmontar piezas. Pág. Dish: Reborde de la llanta. desenganchar. Disk cam: Leva de disco. Dismantling of engine: Desmontaje del motor. desconectar. desunido. colocar. Display case: Vitrina. Dispacement: Desplazamiento. labio de la llanta. Disengaging: Desenganche. desacople. 3) A la mano. mientras que sí a otros más importantes. Dish plate: Espumadera. baje. Disjoint: Desjuntar. Disengaging clutch: Embrague de desacople. 4) Tomar. objetos que se pueden tomar y están a la disposición de quien los necesite. unas servilletas o unos algodoncillos limpiadores. Disk filter: Filtro de disco.

Disposition of cilindres: Disposición de los cilindros. separar por medio de calor un producto primario. distraccibn. Disruption: Fractura. diferente. apreciar. Distribution: Disiribución. Es el elemento ideal para reponer el agua perdida de los acumuladores automotrices. Distributor cam: Leva del distribuidor. platinos del distribuidor. Distant: Distante. Discolve: Disolver. pieza distribuidora de la chispa.Disposition / Distributor rotor brush Disposition: Disposición. reconocer. concesionario. Distri bute: Distribuir. disueltos. deformacibn. Dictributor disc: Disco del distribuidor. disolvedor. elemento producido por la separacion por calor en alambique o torre de separación. Distributor drive shak Eje impulsor del distribuidor. Dissoluble: Disoluble. de disolución. Distributor rotor: Rotar del distribuidor. platinos del distribuidor. Distinctive: Distintivo. Distraer. rotura. agua de baterías. Distil: Destilar. Distract. 2) Confusión. porta-platinos del distribuidor. Ver "distil". Distance signs: Senales de aviso. repartir. y por lo tanto. representante de la fábrica. Dissolving: Disolvente. esta mezcla debe ser de las proporcionesdebidas para obtener Qptimosresultados. placa del distribuidor. Distribution shaft Eje de levas. puntos de contacto platinados del distribuidor. Distribution breaker: Ruptor del distribuidor. disuelta. tiene una conductividad muy baja. Distributer: Distribuidor. La destilación se lleva a cabo en alambiques y en torres de separación. Dissipating: Disispador. arreglo. Distillation: Destilación. particularidad. Distance rod: Varilla de empuje. Distributor plate: Plato del distribuidor. Distance piece: Distanciador. revendedor autorizado. excéntrica del distribuidor. Distributor primary Terminal: Terminal primaria del distribuidor. de otro elemento primario y más complejo. puntos del ruptor del distribuidor.Distillate: Destilado. Disolved: Disuelto. Distributor breaker points: Platinos del distribuidor. Distributor rotor brush: Escobilla del rota del distribuidor. de disipación. Terminal central a donde se conecta el cable proveniente de ta bobina. Distributor: Distribuidor (de la chispa de encendido). distributivo. Dissipator: Disipador. Distributor breaker plate: Plato o placa del ruptor del distribuidor. Dissolvent: Disolvente. Pág. esparcir. deformar. Distributor points: Puntos (de contacto) del distribuidor. borne primano del distribuidor. varillas espaciadora. remoto. sotvente. Disipate: Disipar. Distin guish : Distingui r. disueltas. Distributor cap: Tapa del distribuidor. señales avanzadas de vehículos descompuestos en un camino. Distributor drive gear: Engrane impulsor del distribuidor. árbol de levas. Distri buting valve: Válvula distribuidora. el cual permite mantener el correcto tiempo de tas válvulas de admisión y escape. adelgazador. placa del distribuidor. Distinct: Distinto. ruptor del distribuidor. Distributor brush: Escobilla del distribuidor. placa porta-platinosdel distribuidor. expandir. Se mezcla con ácido sulfúrico para producir el electrólito de los acumuladores nuevos. carbón del distribuidor. platinos del distribuidor. pieza que es en sí el distribuidor de chispa de encendido. plato del distnbuidor. Distributing gears: Engranes de distribución. 2) d istnbuidor. de distribución. lejano. Distorsion: Distorsión. Distributor contact points: Puntos de contacto del distribuidor. porque no tiene minerales. distribuir. Distortion: Distorsionar. que disuelve: Distance: Distancia. confundir. orden. espaciador. Distributor body: Cuerpo del distribuidor. Distributor gears: Engranes de distribución. Distilled water: Agua destilada. quebradura. 2) Extratio. 104 . Distributor platinum points: Platinos del distribuidor.

Distributor rotor end: Punta del rotor del distribuidor. que no se usa ya. Divided unit: Unidad dividida: unidad separada. que no se usa. Ditching: Zanjeo. Divided component: Componente dividido. el sistema DIS de General Motors. carretera separada (una cinta independiente para cada sentido de la circulacibn). Divergence: Divergencia. pequeño mecanismo de sujeción a presión. Divided seats: Asientos divididos. Dithering vahre: Válvula con aperturas de corta duración y periódicas (que ocurren cada cierto tiempo}. eje de levas. 2) Eje distribuidor. Division: División. Divided crankcase: Carter separado. Diverter valve: Válvula de paso. de cualquier uso. eje o árbol de tiempos. Pág. con periocidad. Distributor shaft: Eje del distribuidor. cárter unitario de dos jorobas. no uso. Distributor timing: Tiempo de avance del distribuidor. al avanzar el vehículo. desviándolo al ambiente. línea separadara. región. Disused: Desusado. es una válvula que desvía el paso de aire inyectado al escape por e[ temiactor cuando ocurre un incremento de vacío en el múltiple de escape. Distributor rotor electrode: Electrdo del rotor del distribuidor. punta metálica del rotor que roza las terminales de los cables de bujías. activación de corta duración. Dolly: Plataforma rodante. Distributor rotor electrode / Dolly blocks Divergent: Divergente. despreciar. plataforma usada corno equipo de las gnias automotrices para subir un eje del automóvil averiado y tevantar el otro lado con el malacate. que carece de distribuidor (por que no lo necesita ya que así es su diseño). Divert: Desviar. inhabilitación. plataforma de tipo quinta rueda que se coloca en un remolque o caja de trailer. que tan abiertas se encuentran una con respecto de otra. circuito separado. 2) Desvío. Consultar "DIS". Dithering: Vibración. eje que es o porta leva del distribuidor. Ditcher: Zanjadota. Divide: Dividir. Disuse: Desuso. tamaño y peso. ej. Distributorless: Sin distribuidor. o de doble semiremolque. Dicusage: Desuso. Disvalue: Devaluar. Divided windshield: Parabrisas dividido: parabrisas de dos partes. Divided highway: Autopista. entregándoles la corriente para la chispa. Divided: Dividido. 2) Cualquier plataforma rodante. rodeo. divisorio. Divided circuit: Circuito dividido. rodear. -. es una válvula que desvía. Distributor cpark timing: Avance de la chispa del distribuidor. Distributor spark control: Control de chispa del distribuidor. acción de cavar zanjas. normalmente deben estar un poco cerradas (divergencia negativa) para absorber el esfuerzo tendiente a abrirlas. separado. Dolly blocks: Yunques pequeños. carter de dos mitades. de los motores a gasolina. asientos individuales. Dividing: Divisoria. garra. que hace cuchiila con respecto a cierta línea. y se usan para enderezar lugares de aceeso limitado o difícil. mordaza. 105 . grado de paralelismo entre las ruedas delanteras (de dirección). temblor. Dividing lane: Línea divisoria. Ver "diverter valve". usados en la reparación de carrocerías (laminado y enderezado) que adoptan diferentes figuras. Dodecahedral scanner: Llave mecánica de doce lados. no apreciar algo. avance de la chispa. es decir. Dog: Perro. y luego se engancha a otro remolque de tal manera que se arme un trailer de doble caja. afinación del avance de chispa. que es la que es la entrega a cada cable la chispa de encendido. comarca. Ditch: Zanja. árbol del distribuidor.. District: Distrito. separar. Distributorless ignition system: Sistema de encendido sin distribuidor. máquina para hacer zanjas. p. . Divert valve: Válvula de paso. afinación de la chispa. 2) Oscilación de pequefía amplitud. que ocurre cada cierto tiempo. Distributor vacuum control: Control de vacío del distribuidor. foso. Dither: Vibración.

Dome: Domo. ej. agarradera de la puerta o portezuela. amortiguador de la portezuela. gato de patín. umbral de la portezueia. Door hardware: Herrajes de puerta. recorrido de la puerta. Door hinge: Bisagra de la puerta.U. Door check: Retén de la puerta. bizagra de portezuelas. marco de la portezuela. y es manual. recomdo de la portezuela. b o r lock: Seguro de puerta. en los E. y poder remolcarta junto con su carga. Ver este término. bisagras de portezuela. Door handle: Manija de la puerta. Pág. usado como disparador de focos de cortes. Door swing: Carrera de la puerta. Door hanger: Carril de la puerta. modelo del país. Door butt: Bisagra de puerta. gato tipo patín. Door frame: Marco de la puerta. Domestic: Doméstico. poste de la puerta. Door inner side: Parte interna de la puerta. en los vehículos chicos está generalmente at lado del foco. luz de cortesía localizada en el techo del vehículo. en la cabina de pasajeros. seguro de puertas. Door head: Parte superior de la portezuela o puerta. manija de la puerta. bastidor de la portezuela. Dome head cylinder: Cilindro de tapa convexa o ahuecada. ejecutado. alarmas etc. Door panel: Tablero de puerta. contratapa de la puerta. Done work: Trabajo hecho. mecanismo abridor de la puerta. Don't drink and drive: No maneje y tome (bebidas alcohólicas) a la vez. carril donde se cuelgan las puertas corredizas. agarradera de la puerta. Domestic cars: Automóviles nacionales. Dome Light circuit: Circuito eléctrico de la luz de techo de cortesía. y es accionado por esta. mecanismos accionadores de una puerta o portezuela. trabajo acabado. Door knob: Perilla de puerta. tapa de la puerta. descansabrazos de la portezuela. pieza de enganche del segundo remolque en un sistema de doble caja (doble cemi-remolque). hueco de la portezuela. Door bolt: Cerrojo de la puerta o portezuela. jamba de portezuela. Señal de precaucibn para prevenir accidentes y muertes. poste de la pofiezuela. proporcionando accidentes mortales. Door holder: Retenedor de la puerta. en los autos medianos y grandes está localizado en el poste de la puerta de acceso. seguro de portezuelas Door opening mechanism: Mecanismo que abre la puerta. Dolly jack: Gato rodante. Dome light swich: Interruptor de la lámpara de techo del vehículo. acabado. poste de la puerta. Domestic model: Modelo nacional. tope de la puerta. en puertas abatibles solamente. Door pult: Agarradera de la puerta. entrada de ta puerta. perilla para abrir la puerta. Door pillar: Poste donde va montada la puerta.Dolly hitch / Door swich Dolly hitch: Mecanismo para enganchar una plataforma rodante. domestic vehicles: Vehículos norteamericanos. ya sea en la que se monta o en la que cierra (sella). Done: Hecho. bisagra para puertas. o hechos por y para el mercado estadounidense. ya que el alcohol reduce la capacidad de concentración y la rapidez de los reflejos. amortiguador de la puerta. del país. Door pulier: Manija de la puerta. amortiguador o muelle que mantiene en cierta posición la puerta o la poitezuela. cúpula. domesfic shop manual: manual de taller para vehículos esfadounidenses. Dome light: Luz de techo (de automóviles). p. portezuela. se hace referencia a los productos hechos en Estados Unidos. tope de ta puerta. Lo contrario de "irnported". Door stop: Tope de la puerta. tope de la portezuela. Door buck: Bastidor de la puerta. Door swich: Interruptor de puerta. Door sill: Umbral de la puerta. agarradera de la puerta. luces de aviso. Door: Puerta. nacional. poste de la portezuela. Door arm rest: Descansabrazos de la puerta. Door jamb: Jamba de puerta. corredera de la puerta. burbuja. 106 . tablero decorativo y protector puesto por la parte interna de la puerta o portezuela del vehículo. torre de la puerta o portezuela. Door inner panel: Tablero interior de la puerta (el que da la cara a los ocupantes). bisagra de la puerta.

llave. Double acting: De doble acción. de dos hileras. capucha de varilla. Dowel bar cap: Casquillo de espiga. cuna anti-patinaje. 3) Clavija. Door windows: Ventanillas de puerta. varilla o cilindro. Door way: Hueco de la puerta. Double disc: Doble disco. Double: Doble. Double axle: Ejes dobles. espárrago. 2) Duplicar. son los que tienen dos platos de fricción. y evitar que se desalineen o giren. de dos discos. Double breaker: Platinos dobles. Double row: Doble hilera. Double clutching: Acción de desembragar dos veces antes de hacer un cambio de velocidad. vástago. regulación de la cantidad entregada. 2) Sonido de chasquido doble. Dosel pin: Pasador. espárrago. 2) Mota (de polvo. reducción. espiga. 2) Moteado. 2) Cuña de seguridad. 2) Rosca del tubo. cuna o vástago que sirve para alinear dos piezas entre sí. tapicería de la portezuela. Down: Abajo. Double row ball bearing: Balero de doble hilera de balines. Dot: Punto. cojinete de las bolas de doble hilera. Dope: lmperrneabilizador y endurecedor de telas. etc. 2) Duda. Double action: Doble acción. 2) De doble efecto. generalmente usado para motores con cuatro válvulas por cilindro. repetir. vano de la puerta. Ver "double plate". Double edged: De doble filo. umbral de la puerta. engranes de doble reducción del diferencial. tipo de encendido de doble chispa. tipo de encendido que envía dos chispazos a cada cilindro. 3) Material absorbente. revise por segunda vez. Dovetail: Ensamblar. Double check Rechecar. perno. pedazo de fierro cilíndrico que sirve como sujetador. desmultiplicacióndoble. desconfianza. ventanilla de la puerta. hablando de embragues. Double reduction: Reducción doble. de tinta. Dosel screw: Espiga roscada. descender. Double faced: De dos caras. Dowel: Dado.). moteada. 107 . 2) De doble leva: eje con dos levas. Dotted line: Línea puntada. revisar por segunda ocasih. espacio. usados principalmente para servicio pesado. doble registro. vara o varilla roscada. Double cwich: Interruptordoble. o una bujía de doble chispa (una para la explosión y la otra para la quema de los residuos sin quemar después de la explosión principal). Double spark ignition: Encendido de doble chispa. Dosing: Dosificación. punteada. espárrago. Pág. Double ignition: Encendido doble. Double test: Recheque. Double cam: Dos árboles de levas. sistema o motor de dos turbocargadores. Double ended wrech: Llave combinada. en una transmisión de servicio pesado. cubo. barniz de telas. - . Dou ble plate: Platos dobles. Dosage: Dosificación. Double register: Registró doble. barra roscada. interruptor de doble acción. bajar. Dowel bott: Perno. Down caster: Placa de empuje angular. Double relay: Relevador de doble acción. reducir. espiga. Dotted: Punteado. 2) Espiga. cheque otra vez. hueco que sirve para salir y entrar. Double turbocharger: Sistema de turbocargador doble. tubito. ejes tándem. 2) Doble efecto. desconfiar. espárrago roscado. tubo roscado. inferior. de dos platos. palanca o manija de la ventanilla de la portezuela. Double click: Presionar dos veces. no estar seguro. tipo de platino usado en sistemas de encendido convencionaly dos bujías por cilindro. lugar. para una mejor combustión. tapón de eje. barra. cojinete de bolas. Door window lifter: Levantador de la ventanilla de la puerta. relevador doble. para motores de dos bujías o de una bujía de doble chispa por cada cilindro. Doubt: Dudar. doble reducción. descendente. 4) Pasador. ventanillas de las portezuelas. .Door trim pad / Down caster Door trim pad: Tapicería de la puerta. combinación de dos ejes. 2) Grasa lubricante. regulación de la cantidad entregada.

ahorro de tiempo. acción de sacar tierra o lodo de un lugar. Downpour: Aguacero. 2) Proyecto. Down time: Tiempo neutral. empujadora.Down flow / Drain valve Down flow: Flujo hacia abajo. bajar a una relación más baja. sistema que opera hacia abajo. Drag a h e : Hacer una línea. agujero de drenaje. ej. cucharón de arrastre. Downlight: Luz hacia abajo. Drain: Drenar. 3) Bajar la luz. Draft furnace: Alto horno. Down hill: Cuesta abajo. sistema para dragar. purgar. Drain cock: Llave de purga. Drain off: Purgado. vaciado. 5) Rozar. draga de arrastre. Drag across: Arrastrar a través de. pala de dragar. sistema que consiste en un tubo vertical por donde entra el aire (desde arriba) y la gasolina se inyecta desde en medio (por los surtidores). con dirección hacia abajo. en la caja de velocidades. al suelo. punta como picahielo. Downcraft carburetor: Carburador de tiro descendente. canal de vaciado. tubo de aspiración. pendiente. a mano. Down stroke: Carrera descendente. - . Drain hose: Manguera de drenaje. finalmente el estrangulador está en la parte inferior de ese tubo. Drag link socket: Dado con punta de desannador. 2) Tiempo sin trabajar. corresrse. pendiente. pala para dragar. recorte de tiempo. 3) Dragar. cruzar arrastrando o patinando. persona que realiza dibujos. 2) Al pie de una colina. Drain gutter: Canal de desagüe. Downshift: Acción de cambiar la velocidad por una menor. raspar. Drain plug: Tapón del orificio de vaciado. desagüar. tapón de purga. Down shift: Cambio descendente de relación de engranes en una transmisión. avance o empuje hacia ’ abajo. Drain valve: Válvula de drenaje. lámpara apuntando hacia abajo. grifo para vaciar. Pág. Down folding gate: Puerta descendente. acortamiento del tiempo necesario para efectuar un trabajo. Down grade: Bajada. marcar una linea. machote. tapón de vaciado. Dragline bucket: Pala de dragar. llave de vaciado. 2) Purgar. Draftman: Dibujante. válvula de vaciar. Es el tipo clásico de carburador autornotriz. vaciado o purga. vaciar. resultante de un aumento en la torsión. 2) Luz baja (apuntando hacia abajo). Drain hole: Orificio de vaciado. Drag cable: Cable de arrastre. carrera de admisión. camino descendente. Downward: Hacia abajo. brazo de dirección. Drag: Arrastre. plan. junto a la boca del múltiple de admisión. Drag bit: Barrena. 2) Sistema descendente. tapón de drenaje. máquina con pala para empujar material. para usarse con matraca o maneral. pala de máquina empujadora. palanca de cambios de alta a baja. 108 . 2) Bajar la mano. boceto. hacer una marca. Draft tube: Tubo de respiracibn. 3) Dibujo. Downcraft: Tiro descendente. manual. a las mismas R. vaciado o purga. cucharón de dragar. Dragline shovel: Pala de dragado. 2) Arrastrar. en las faldas. flujo descendente. p. tocar levemente. Dragline: Cable de arrastre. Draft: Tiro. Draft tree: Lanza. 4) Patinar. camino descendente. vaciar. bajando la colina. orififcio de purga o drenaje.P. 3) Reducción de tiempo. Downhand: Con la mano abajo. Downgrade: Bajada. al ras. conexión entre el brazo pitman y la bola de dirección. Dozer: Topadora. Drag bucket: Pala de dragado. Draft gauge: Indicador de tiro. desaguar. llave o grifo o drenaje. cucharón de dragado. Drag scraper: Draga. con la mano trabajando directamente. Drag link: Barra de dirección. cable de draga. barreno. correr. punta para marcar. Downshift lever: Palanca de velocidades. chaparrón.M. tubería de drenaje. puerta bajable. marcar con tiza de un lado a otro. de tercera velocidad a segunda o primera velocidad. con un decremento o disminución en la velocidad del vehículo. Dozer shovel: Pala de topadora. Draft fan: Ventilador de tiro. tiempo de paralización. palanca de cambios.

mandril. enganche para remolque. limpiar. proyecto. carromato. sistema de secado. válvula de vaciar. vehiculo remolcado. estuche de brocas. Draw works: Malacate. virutas del taladrado. porque tiene la consistencia firme y adecuada. Dril bit: Barrena. niveladora remolcada. meter la broca. Drill stand: Banco del taladro. Drill gage: Calibrador de barrenas. dibujo. carretón. bola paraestirar o remolcar. Drainage cock: Llave o grifo de vaciado. Drawing board: Barra de proyectos. barra de creaciones. Draining: Drenando. purga. 2) Taladrar. sin usar frenos ni motor para ello. empujar. Dredging machine: Máquina secadora. Draw dog: Perno de tracción. Draining hydraulic brakes: Purga de los frenos hidráulicos. Drawn: Estirado. acción de estar perforando o taladrando. porta-brocas. Drawing: Creación. sacar. barrenar. sorber. Draw bar: Barra de tracción. Drainage pipe: Tubo de drenaje. vaciado. pedestal del taladro. perno tensor. desagüe. broca de ensanche. tablero de dibujo. vaciable. malacate de grúa. 2) Tirar. Dredge: Draga. Drill check: Mandril del taladro. Drillable: Períorable. extractor de barrenas. estirar. Drawing table: Mesa de proyectos. de purga. Drainage vatve: Válvula de drenaje. Drainage piping: Tubería de drenaje. 4) Broca. grúa. abocardar. pieza de sujeción de un remolque. taladro. abocardado. Drainage process: Proceso de drenado. vaciando. Draw hook: Gancho de tracción. herramientas para estirar. Draw: Crear. Drill extractor: de brocas. mordaza de tracción. perforado. plano. Drift time: Tiempo de reducción. desagüar. Dril press: Taladro de banco. 3) Punzón. barra para remolcar. 3) De remolque. que se puede drenar o purgar. Dray: Carro. Drill: Taladro. 2) Aspirar. perforador. vaciado. desasolvar. Drilling: Perforado. broca. Dritl jig: Plantilla para perforar. que puede ser taladrado. diseñar. Drill holder: Porta-brocas. 2) Perforar. taladrable. tapón de drenaje. periodo de tiempo requerido para reducir de entre una cierta alta velocidad a una menor velocidad especificada en un vehiculo. taladrado. Drift: Impeler. berbiquí. dragador. tubería de desagüe. Dritled: Taladrado. sino la sola resistencia al movimiento. Drift punch: Punzón botador. Drawlink: Barra de tracción.Drainable / Drink Drainable: Drenable. Dredging: Dragado. control del perforado. sacabocados. Drayage: Acarreo en carretón. que puede taladrarse. 2) Presión del taladro. creado. matriz de perforación. beber. conformadora remolcada. Drink: Tomar. dibujar. 2) De drenaje. Draining brakes: Purgando los frenos. Draw hitch: Bola de remolque. proceso de vaciado. Draw press: Prensa punzonadora. taladrar. extraer. de creaciones. llave o grifo de drenaje. Drill cuttings: Rebabas del taladro. 2) Diseñado. de vaciado. Drainage: Drenaje. remolque. enganche para remolque. barrenador. presión del abocardado. efectuar una perforación. 2) Creador. Drift pin: Mandril de ensanche. tubo de vaciado. Drill core: Centro del agujero. 109 . Draw off: Purgado. Driller: Taladrador. Drawn grader: Niveladora de remolque. agujerar. Drill a hole: Hacer un agujero. Drill control: Control de perforación. Dredger: Draga. de proyectos. Drawn vehicle: Vehículo estirado. acarreo con remolque. excavador. Draw off plug: Tapón de vaciar. remolcado. Drill in: Perforar. rastra. Draw bok Perno de tensión. purgando. Pág. Drier system: Sistema secador. abrir. estuche porta-brocas. de dibujo. pasar un líquido por la garganta.

guiar. Drip molding: Moidura de desagüe. eje cardán. como el bote o tambo receptor del aceite del cárter. Drive away: Entrega rodando. sellado a prueba de goteos. Drive member: Miembro impulsor. incluso en México. 2) Bebida. parte superior de ta herramienta de golpe o impacto: parte superior que guía o maneja algún otro componente. chorreadera. ajuste apretado. mecanismo de transmisión de fuerza. bebiendo. Drippage: Goteo. Drive connection: Conexión propulsora. escurridera {que cae agua escapada de algún sistema. Drip tight: Sellado. Drive mechanism: Mecanismo de mando. eje de propulsión. engrane impulsor. en estado de ebriedad. ej. embrague impulsor. pasador de mando. manija accionadora. Con "SI' al final es bebidas y refrescos. oreja ímpulsora. conducir. ajustado. Drip gutter: Canal de desagüe. Drip: Gotear. pieza que desvía un líquido gota a gota. Drip pan: Colector de líquidos. Drive gear: Engrane de mando. escurrir. Drive pinion: Pifion de mando. gota a gota). flecha de veiocidad constante. Drive shaft: Eje impulsor. ürive lug: Lengüeta de impulsión. escumdero. ya que es causa de miles de muertes alrededor del mundo. bebible tomable. como el sistema de refrigeración). Drive ctutch: Embrague de directa. Drive axle: Eje de mando. cadena de tracción. Pág. No tome usted al manejar. conexión de mando. refresco. manejar un vehículo o una máquina. mecanismo de impulsión. eje motriz. Drive handle: Manija de accionamiento. Puntas insertable en una base con mango. propulsión. ajuste a golpe.Drink and drive / Drive shaft and gear Drink and drive: Manejar y beber. impulsión. canaleta de la parte superior de las puertas que desaloja el agua de lluvia del techo. Drip proof: A prueba de fugas. ej. cualquiera que sea su tipo y naturaleza. punta de desarmador. Drive bit: Punta de herramienta. chorrera. lengüeta impulsora. caída de un líquido gota a gota. rueda dentada de la cadena. 110 . usualmente se dice que no se debe conducir un vehículo tamando bebidas alcohólicas. manejar alejándose de un punto en particular. etc. Drive head: Cabezal impulsor. Not drinkable: que no se puede tomar o beber. de cruz. de tipo allen. llave de vaciado. oreja accionadora. no por trailer-madrina (de los vehículos nuevos). hermético. punta de la herramienta. Drive pin: Pasador impulsor. transportación terrestre. cuña de impulsión. Drinkable: Que se puede beber. canaleta de desagüe de los techos inclinados. puntas para desarmador. Drive chain: Cadena de empuje. como desamador plano. 2) Alejarse. Drip feed: Por goteo. chorrear. es decir. sobre todo los de lámina. Drinker: Tomador. de estreila. Drive key: Cuña de mando. Drive: Manejo. 2) Mando. eje de transmisión de fuerza. p. tínea de impulsión. p. sin dejar que entre a la cabina de pasajeros. llevar a cabo una función de dirección. embrague que une a la planta de fuerza (motor) con las ruedas de tracción. Drip cock: Llave de purga. accionadora. 2) A prueba de goteos. sistema de goteo (alimentación por goteo. Drive shaft and gear: Eje piñón de mando. eje o flecha cardán. piAÓn impulsor. línea de mando. la pieza mecánica que impulsa a una rueda o eje. La palabra "shaft" se puede interpretar como eje. Drive fit: Ajuste forzado. Drive line: Línea de transmisión. para efectuar trabajos de reparación. Drive chain sprocket: Piñón de la cadena impulsora. bebedor. cabeza de golpe. eje de velocidad constante. polea irnpulsora. etc. Drive pulley: Polea de mando. Drive clamp: Abrazeda de golpe. 3) Manejar. que desvía una gota que cae sobre ella. cadena impulsora. Drive insert bit: Punta para herramienta de trabajo desarmable. mango accionador. al cambiárselo al motor. conducción. 2) Gotera. Drip shield: Desviador de goteo. herramienta mecánica. punta de borca. Drinking: Tomando. flecha o árbol.

Driving a l e : Eje de mando.o el semi-eje. engrane de propulsión. 111 . chumacera del eje impulsor. Driven shaft: Árbol secundario. Drive side: Lado impulsor. 5) Vaso impulsor. p. choferes. habitáculo del conductor. árbol impulsado.. M i v e wheel: de doble fracción. chofer. Driving: Conducción. para usarse como manera1o matraca. ejes cardán. Drive worm: Sin-fin impulsor. Driving chain: Cadena irnpulsora. engrane accionado. árbol de tracción. miembro manejador. cadena accionadora. rueda conectada a la transmisión. puntiagudo. 2) Bocinas. incluye al motor. Driver: Conductor. Driving plate: Placas (permiso) del vehículo. ej. cilindro de mando. 2) Manejado. herramienta para guiar piezas en su colocación. flecha de cardán.y que tiene conectada la junta homocinética o el semi-eje. 4) Altoparlante. camino de entrada (de vehículos). cubo de llave. lado derecho del vehículo. Driveway: Entrada al estacionamiento. polea accionada. piñón impulsor. manejador. 4) Péndulo guía. 3) Zapata de mando. un tornillo o un engrane al ser instalados. tamaño y naturaleza. Driving dicc: Disco impulsor. eje impulsor. o a cada componente de la misma (tweeter. Driving belt: Banda propulsora. Driven gear: Engrane impulsado. Driving lever: Palanca de ataque. manejo 2) Apuntamiento. 2) Zapata de guía. tren de componentes mediante los cuales un vehiculo es movido. 2) Miembro de apuntamiento. Drive shoe: Zapata impulsora. lado que sirve de guía. transmisión. Drivers: Conductores. entrada para vehículos. ' Pág. colocador. Driving mirror: Espejo retrovisor. Driver seat: Asiento del conductor. Drive tumbler: Seguro de guia. según el caso. el cual proviene del Drive shaft bearing / Driving plate motor directamente. Driving beam: Haz de luz de los faros delanteros. sin-fin propulsor. diferencial. banda accionadora. p. cadena de impulsión. Drive shaft bearing: Chumacera del árbol de mando. altopariantes. polea movida. Driving license: Licencia de manejo del conductor. Drive train: Tren motriz. y semi-ejes de tracción. Drive wheel hub: Cubo de la rueda de tracción. h e wheel: Rueda de tracción. ej. el uso por parte del conductor. 2) Guia. Driver low seat: Asiento del conductor. donde se monta la rueda de traccih. Driving member: Miembro de impulsión. apuntado. casco impulsor. según el caso. Drive shell: Casco de impulsión. rueda denatada que sirve de guía (para el montaje de una transmisión). Drive socket: Dado. cilindro impulsor. eje secundario. es una forma elegante de denominar a las bocinas de alta calidad. cadena motriz. rueda dentada de mando. Drive type lag screw: Pija. luces exteriores del vehículo. chumacera de la flecha cardán. lado de tracción. 3) Guiado. midrange y woofer). tornillo. pilotos. zapata de mando. lado de mando. propulsado. Driver's license: Licencia de manejo del conductor. transmisión a base de tornillo sin-fin. bocina. de cualquier tipo. zapata guía. y que tiene conectada la junta homocinética . piñbn de mando. habitáculo del conductor. Driven pulley: Polea impulsada. brida irnpuisora. Driving pinion: Piñón de mando. engrane de mando. Drive type: Roscado. llave de cubo. Driver's side: Lado del conductor. conducido. Driver's cabin: Cabina del conductor. roscada. señales del conductor. Driving fit: Ajuste forzado. Driving flange: Brida de mando. 3) Componente de un sistema mecánico que provee el impulso al resto de las piezas. con las que se auxilia al circular. Driving gear: Engrane accionador. zapata de tracción. Driver modulation: Modulación del conductor. casco propulsor. semi-eje de tracción. brida de impulsión. Driving lights: Luces de marcha. Drive sprocket: Rueda dentada impulsora. base del rim impulsor. Driver signals: Señales del chofer. del volante de dirección y el freno para conservar la estabilidad de un vehículo. Driven: Impulsado. Driver's cab: Cabina del conductor.

2) Golpe: paliza: tunda. con forma de ballesta. Drop: Caer (al suela). Drop down curve: Curva descendente.- Driving pulley / Drunk Driving pulley: Polea de transmisión. Drop base frame: Cuadro de altura reducida. Drum brames: Frenos de tambor. Drum lagging: Revestimientodel tambor. 3) Destilar. Drizzle: Rociar. Drop hanger: Colgador. tractocamibn con camarote. 112 . cañón del tambor. Drum cam: Leva de tambor. Drop center car: Automóvil de centro bajo. atomización. acción de troquelar o estampar en caliente. condujo. que salpica. martillado en caliente. Drop center: Centro bajo.derramar (un liquido). Drum clutch: Embrague de tambor. Drum diameter: Diametro del tambor. Drum brake linkage: Cableado del freno de tambor. soltar a que caiga solo. Pág. arqueado. Drum sander: Lijadora de tambor. Drop hammer: Martillo de caída libre. puerta levadiza. Drop forging: Acción de fojar en caliente. Drunk Tomado. üroop: Inclinación. estampado en caliente. Drop center ate: Eje de centro bajo. herrumbre. 2) Ayudante de taller. Drop door: Puerta bajante. puerta de alas de gaviota. lleno de escoria. - . Drop window: Ventana que sube y baja. Drown: Sumergir. polea impulsora. tubo que sirve corno eje. herrumbroso . Dropping: Destilación. anegado. prensa de forjar en caliente. Drop bottom bucket: Pala o cubeta de vaciado por debajo. embobinado en o del tambor. Drop-in unit: Generalmente se refiere a los engranes del diferencial que se colocan dejándolos caer dentro de la calabaza. 4) Gotear. 2) Caída. vagón de vaciado por debajo. visitar. Dritrly: Llovinoso. 3) Gota. eje hueco. 2) Llovizna. rocío. Drudge: Yunque. torsión de avance. Drub: Sacudir. visitar. Drop bottom car: Vagón de trampas. chirrión del freno de tambor. velocidad de conducción (de un vehículo). salpicar. Drop forged: Forjado en caliente. caída. Dropin: Caer. bajo centro. caerse. troquelado en caliente o calor. Pasado pretérito de "dnnk". Drop center rim: Rirn de llanta hundido o sumido. impuro. bebido. pieza para colgar. Dropped: Curvado. Drop-in: Caer. Drowing: Inundación. 2) Emborrachado. apalear. Ver este término. Driving speed: Velocidad de marcha. lámpara colgante. devanado en tambor. Drop forge: Forja de troquel en caliente. manejó. pieza cilíndrica del tambor. ballesta. Driving shak Eje de tambor. hacerse lento. sumir en un líquido. del tipo de taller mecánico. mecanismo accionador del freno de tambor. enlenteserse. eje de ballesta. Dross: Escoria. Drowse: Arranarse. Droplet: Gotita. ventanilla bajable. Drum: Tambor. Drowned: Inundado. espuma. martillo de golpe de gravedad. quinta rueda con camarote. dejar caer adentro. Drop panel: Tablero sumido. gancho colgante. Dromedary: Dromedario. Drum shaft: Eje del tambor. soltar a que caiga solo. Dropped axle: Eje arqueado. Droplight: Lampara de extensión eléctrica. Drop oiler: Aceitera. eje hueco. ahogar. Driving wheels: Ruedas de tracción. Drop deck traiier: Remolque de ptataforma baja. Drum barrel: Cilindro del tambor. Drove: Pretérito de "drive". dejar caer dentro. derramarse. su distancia de una orilla a otra pasando por el centro. Drop gate: Puerta bajable. 2) Goteo. tubo que sirve como eje. Drum winding: Devanado del tambar. Driving torque: Torsión que desarrolla el motor al avanzar el vehículo. Dropper: Gotero: cuentagotas. polea de impulsión. 2) Rim de llantaa de centro arqueado. golpear algo. Drossy: Espumoso. puerta de alas de gaviota. 3) Cuentagotas.

Dry air filter: Filtro de aire seco. pila seca. Dual cast heads: Cabezas dobles. sistema que usa dos turbocargadores. Dual road: Camino doble. 2) Secar. Dual turbocharger: Turbocargador doble. del tipo usado en las transmisiones manuales. 2) Cometas dobles. Dry clutch: Embrague seco. Dual transmission: Transmisión dual. herramienta de limpieza en seco. Dual downcraft carburetors: Carburadores dobles de tiro descendente.Dry / Dual turbocharger Dry: Seco. ejes tándem. lavado en seco. Dry cell: Pila seca. Dry gas: Gas seco. de dos empujes gemelos. Dual: Dual. cambio alterno. aire carente de húmedad. Dry clearing: Limpiado en seco. Dual outlet pipe: Tubo de salida doble: sistema de salida de dos tubos. 2) Doblemente controlado. o una cabeza por dos cilindros). que a la vista parece grasa pegada. si las condiciones cambian. Dual feed: Doble alimentación. filtro de papel O fibra. nafta. sistema combinado. motor con disposición de cilindros en "V" que usa dos múltiples de escape. doble eje. ejes tandém. que existen dos dispositivos para controlar un componente. dependiendo de las condiciones bajo las cuales vive en un momento determinado. Dual crowd: Empuje doble. Dual flow: Doble flujo. transmisión de servicio pesado en que los cambios son hechos por un sistema combinado mecánico y neumático. Dual axle: Dos ejes. Pág. Dual axle truck: Camión de doble eje. Ver "dual shift transmisión". dispositivo que limpia en seco. doble. y por el otro el cambio neumático con la unidad divisora que está montada en la palanca de cambios. Dual drive: De doble mando. Dry battery: Bateria seca. Dual performance real axle: Eje trasero de doble reducción. dos ejes en combinación. el Voltaje también cambiará. doble rodada. de doble flujo. camino sencillo o de circulación combinada (de ida y vuelta). Dual downcraft carburetor: Carburador de dos empujes gemelos. 2) Sistema de cambios de relación de tipo neumático usado en transmisiones de sevicio pesado. 3) Controles gemelos. o de doble tubo. Dual computer: Sistema de dos computadoras. Dual inlet manifold: Múltiple de doble admisión. Dry plate clutch: Embrague de discos secos. de doble alimentación. - . Dual exhaust manifold: Múltiples de escape doble. Dual ignition: Encendido doble. con dos agujeros o bocas. sin usar líquidos contaminantes. Dry oil deposits: Costras de aceite. camión de eje tandém. batería seca. capmpanas dobles. Dry clearing device: Dispositivo para limpieza en seco. Dual system: Sistema doble. Dual reduction rear axle: Eje trasero de doble reducción. Dual spark: Chispa doble. Dual axte drive: Ejes en tándem. Dry clutch plate: Discos secos del embrague. la cual es un botón que sube y baja el conductor a su voluntad. dispositivo que genera dos Voltajes diferentes. Dual horns: Claxon de cometas dobles. Dual real wheelc: Doble rodada. Dry tipe: De tipo seco. Dual Voltage generator: Generador de voltajes. por un lado el cambio mecanico con la palanca de cambios. Dry clearing fuel: Gasolina blanca. Dry cleaner: Limpiadora en seco. de dos partes o componentes. Dry air: Aire seco. sistema gemelo. Dual shift: Cambio combinado. múltiple que usa dos carburadores. de doble alimentación. lavadora en seco. embrague de pastas de ficción secas. Dual tires: Llantas dobles. Dual control: Control doble: de doble control. Dual shift transmission: Transmisión de cambios dobles o combinados. que tiene dos dispositivos o tubos alimentadores. cabeza para dos cilindros (dos cilindros por cabeza. sistema dual. Dry clearing tool: Herramienta para limpieza en seco. gasolina para limpiar en seco. 113 .

Dust sealed: Sellada al polvo. y puede ser estirado para formar cables. Vilvuia de purga. verter. Dust Proof: A pueba de polvo. ej. de las llantas. cubre-polvos. recargos fiscales. bastidor de la caja de volteo. Dutl finish: Acabado mate. trampa. trampilla. During: Durante. ej. tubo de conducción. üull red: Rojo apagado. Dust hood: Cubierta contra polvos. oculto. p.. Ductiie iron: Hierro maleable. Dust guard: Guarda-polvos. dos cosas gemelas o iguales. sellado. Oump body: Caja de camión de volteo. rojo pálido. tela para polvo. Dust filter: Filtro contra polvo. que no pagaa impuestos. montículo de arena. cepillo para polvos. Dust collector: Colector de polvo. Dual voltage regulator / Duty free Dual voitage regulator: Regulador de dos voltajes. flexibilidad. Dust mask: Mascarilla contra polvos. Duty free: Libre de impuestos. Durameter: Instrumento para calibrar la dureza del hule. Dust cover: Cubierta contra polvos. Ductiie: Dúctil. vaciado. cubierta contra-polvos. volteador. Due to: Debido a. Duratibilty: Durabilidad. que dura mucho tiempo. Heavy duty: trabajo pesado. p. doble rodada. maleable. o limpiar y respirar aire filtrado. llevar a cabo una segunda vez algún procedimiento. válvula vaciadora. sacudidor. que no se deja sentir o ver. 114 . Duct: Ducto. Duck end: Cola de pato. Dull: Desafilar. polvillo. Pág. Duty: Trabajo. sellante. Dumping: Acción de voltear o vaciar. conducto tubular. Dust shielded: Que está tapado o tapada contra polvos. Duties: Impuestos. 2) Impuestos que provoca una mercancía nueva. metal que se deforma con . convertidor que proporciona dos voltajes. llave. protección contra polvos. acabado mate. Dump bailer: Cuchara para vaciar. Dust pan: Charola guarda-polvos. during test: durante la prueba. Dune: Duna. Dump bucket: Tina de volteo. filtro de aire. ej. tapa contra polvos. multiplicar por dos. tapa contra polvos. Oump: Vaciar. debido a que. lustro mate. Dumper: Volteadora. p. Durable: Durable. Dump trailer: Remolque de volteo. color mate. Duplex: Doble. vertedero. bobina de doble devanado. facilidad. Dumb: Callado. voltear.V. contra polvo. oscuridad. limar un filo o canto de una pieza. cubre-polvos. proceso de purga. Dump valve: Válvula de descarga. carga. Dusk: Penumbra. motor de dos carburadores iguales. atomizador que compacta al polvo y lo hace fácil de retirar con un trapo. duradero. Dual wound coil: Bobina doble. Dust seal: Sello contra polvos. Dump body frame: Cuadro de la caja de volteo. a elección del usuario. Ductility: Ductibilidad. 3) Válvula. doblar por dos. cuchara vertedora. matar un canto. Dull luster: Mate.. 2) Vaciadero. ej. Dust shield: Protector contra polvos. Dual wheels: Ruedas dobles. Dual wipers: Limpiaparabrisas dobles. Dust laying spray: Spray (rocío) atrapa-polvos. latente. Duplex carburetor: Carburador doble. retenedor de polvo. Duster: Plumero. humedecer. Dust: Polvo. filtro contra polvo. üuck bill point: Punta chata. Dummy: Falso. 2) Pato. p. mojar. Dumping process: Proceso de vaciado. Duck: Lona ligera. Dump truck Camión de volteo. volcar. Dunk: Enspopar. Dust ring: Anillo contra polvo. Dust arrester: Retenedor de polvo. Duplicate: Duplicar. camión materilista. blandura. objeto fingido. para pintar sin respirar pintura. air Duch: dudo de aire.A. color mate de una cosa terminada. cucharón de retroexcavadora. objeto simulado. como en México es el I.

Dynasty: Dinastía.DwellI Dynasty Dwell: Abertura. el tiempo que dura energizado un inyector electrónico. que tiene movimiento y acción. 2) Frecuencia. dínamo. Dynamo: Genrador de corriente. DwelI angle: Ángulo de abertura. Dwell period: Período de abertura. . o torsión) que produce un motor. Dynamic: Dinámico. que cambia de condición constantemente. 115 . El resultado se especifica en H. (caballos de potencia). Dynarnometer: Dinamómetro. . ei. Dynamotor: Dinamotor.Dwelt angle of points: Ángulo de abertura de los platinos. familia reconocida ancestralmente. claro. distancia entre crestas de una onda. componente eléctrico que combina las funciones de generador de comente (alternador) con las del motor de arranque y las del distribuidor de encendido. Pág. tiempo que dura energizado un componente.P. luz. Dwell meter: Instrumento medidor de ingulos de abertura. cuando al ser energizado el componente abre. DweH frequency: Frecuencia de abertura. en grados. instrumento para medir la fuerza (también llamada torque. que cantidad de veces es activado un componente. p. frecuencia de activación de un inyector electrónico o de un solenoide. es decir. instrumento medidor de la frecuencia de la señal eléctrica. cambiante.

anteriores. modelos antiguos. a traves de los elementos de operación. ECM: Iniciales de 'Electronic Control Module": Módulo Electrónico de Control. Eccentric load: Carga descentrada. o dentro de los oídos. 2) Tierra. obtener dividendos. oído. Earphone: Audífonos. Eagle: Águila. Ebullition point: Punto de ebullición. como del distribuidor o del árbol de levas. todo esto al operar el motor estando frío. Eccentric picton ring: Anillo de pistón localizado fuera del centro geométrico del mismo pistón. aterrizado. Eccentric shafk Eje de levas. 2) Primeros. Eccentric pin: Pasador descentrado. Earth: Tierra. asidero. Ear: Lengüeta. Early: Temprano. 2) Leva. 2) Despacio. Es la computadora de a bordo del vehículo la cual en base a diversos sensores. la cual controla en base a diversos sensores. ECCTS: Iniciales de "Electronic Coolant Control Temperature Sensor": Sensor Electrónico de Control de Temperatura del Refrigerante. Eccentric: Excéntrica. EC: Iniciales de "Electronic Controller": Controlador Electrónico. lograr. Early models: Modelos antiguos. Eccentric power: Fuerza excéntrica. asa.Each / Economic Ebonite: Goma vukanizada. Earlier: MAS antiguos. Early fue1 evaporation: Evaporacióntemprana del combustible. Sistema anticontaminanteque consiste en proveer al sistema de admisión de aire. o la fuerza centrípeta (que hace presión hacia adentro). aire caliente para la mezcla. Take easy: tomarlo con calma. Earn: Ganar. Economic: Económico. de los primeros modelos. Es la computadora de a bordo del vehículo. Pág. 3) Álabe. escombro. vástago con lóbulos excéntricos. o a un dispositivo de escucha. los grados de temperatura exactos en los cuales un Iíqudo específico hierve. controla la operación global y rendimiento del motor. de donde quiera. grado alto de temperatura en que un líquido hierve y tiende a evaporarse. pasador fuera de centro. Eachwhere: De todas lados. masa. los accionadores. Ease: Facilidad. de los primeros modelos. Early spark: Chispa adelantada. Eariier models: Modelos más antiguos. alivianar. Easy: Fácil. 2) Eje fuera del centro. alcanzar. Earthed: Puesto a tierra. En general se refiere a una pequeña pieza de apoyo. que salieron antes. relleno de tierra. Ebullition: Ebullición. fuerza que intenta desbalancear un objeto. modelos anteriores. Eccentricity: Excentricidad. ~ ~ ~~ ~ Each: Cada uno. carga desbalanceada. es decir. eje descentrado. ECA: Iniciales de 'Electronic Control Acsembly": Conjunto Electrónico de Control. antes que cierto modelo o tiempo. chispa temprana. para escuchar de un aparato eléctrico. la operación global y rendimiento del motor. El aire es calentado por las primeras explosiones del motor y el sistema deja de operar al estar caliente este. pequeñas bocinas que se apoyan contra. Earth fill: Relleno. pronto. 2) Oreja. ya que produce una mejor evaporación de la gasolina y por ende una mezcla más uniforme. diente. Estas siglas son más usadas por la firma Ford Motor. económica. pieza sin centro. Con ECAS: Iniciales de "Electronic ldle Air Control": Control Electrónico del Aire en Marcha mínima. cable de masa. excéntrica. eje de excéntrica. tranquilo. cable negativo. Ver esta definición. Estas siglas son más frecuentemente usadas en los manuales de taller. 2) Suavizar. anillo desbalanceado. grado en que un objeto está descentrado o desbalanceado. como la fueiza centrífuga (que hace presión hacia fuera). des-centrado. pasador de excéntrica. anteriores. 116 . Earth wire: Cable de tierra. ebonita. aleta. a través de los accionadores. suelo. polo negativo de la batería.

arrojamiento. Edge: Filo. Econornizer piston: Pistón economizador. Ver esta definición. violar. ej. Hablando de motores. este Ultimo se empezó a usar en México en 1987. p. vacío proveniente de este interruptor. soidadura del canto. efectiva. y lograr una mezcla mis uniforme. Effective horcepower: Cabaltaje efectivo. poderoso. Edge beaded: Con cuneta. válvula que regula la presión y existencia del combustible en el carburador. 117 . Effectively: Efectivamente. Eduction: Emisión. Economy type carburetor: Carburador con economizador. válvula que regula la presión y existencia del combustible del carburador. resultado máximo logrado con una cantidad determinada de recursos. referente al control de los motores automotrices por medio de la electrónica. Effective: Efectivo. generación de sistemas de Ford Motor Co. Efforce: Forzar. opera al recibir o dejar de hacerlo. Efussion: Derrame. en forma eficiente. tubo que arroja. el tubo de escape. soldadura aplicada en la orilla de una pieza. Effort: Esfuerzo. y un inyector electrónico por cada cilindro del motor. descarga. EEC: Iniciales de 'Electronic Engine Controls": Controles Electrónicos de Motor. Existen dos niveles de desarrollo. Efficiently: Eficientemente. Effector: Causador. debilidad. el cual usa una gama completa de sensores. EFE valve: Válvula EFE. a ba& de los accionadores. camino con reborde. Effectivevolts: Voltaje efectivo. Effuse: esparcir. a mayor potencia obtenida con la misma cantidad de combustible. Economizerjet: Surtidor economizador. empeño. Educe: Sacar. 2) Viejo. hacer fuerza. extremo de una pieza. Co. emitir. caballos de potencia efectivos. EEC-III. provocador. facil. Efficacius: Eficaz. desvía los gases calientes del escape hacia el múltiple de admisión y la base del carburador para que caliente el aire puro de la mezcla a consumirse. Economy valve: Válvula economizadora. descargar. la cual en los primeras momentos de operación de un motor frío. cuarta generación. Effete: Usado. orilla. verter. ECU: Iniciales de "Electronic Control Unit": Unidad Electrónica de Control. Válvula localizada entre el múltiple y el tubo de escape. hay una mayor eficiencia. Edge bead: Reborde de una banqueta o carretera. Efficiency: Eficiencia. \ i Pág. Educt: Emitir. derramar. La válvula. y EEC-IV. Economizer valve: Válvula economizadora. arrojar. Economy: Economía. Eduction pipe: Tubo de descarga. Ver este término. arrojar. que además está localizada entre el múltiple y el tubo del escape. camino rebordeado. Esta vhlvula puede ser operada por un interruptor térmico de vacío. Es la computadora de a bordo del vehículo. tubo emisor. ajado. e~ decir. Edge weld: Soldadura de reborde. Effortless: Sin esfuerzo. es la potencia obtenida con una cierta cantidad de combustible. EEC-IV: Inicialesde 'Electronic Engine Control-IV": Control Electrónico de Motor. 0 a travas de 1s elementos de opemaon. EFE: Iniciales de "Early Fue1 Evaporation": Evaporacibn Temprana de[ Combustible. EFE vacuum valve: Válvula EFE operada por un interruptor térmico de vacío. Effeteness: Agotamiento. Edger: Canteadora. rebordeadota.Economizer / Efussion Economizer: Economizador. Estas sigtas son más frecuentemente usadas por la firma General Motors Coy. desgastado. Effective amperage: Amperage efectivo.sin empeño. Ver "EFE Valve". en controles computarizados. en forma efectiva. Effect: Efecto. El sistema más avanzado de Ford Motor. potencia efectiva de un voltaje. . Effectiveness: Efectividad. reborde. a saber. cuneta. que en base a diversos sensores controla la operación global y rendimiento del motor. expulsar. canto. €FE solenoid: Solenoide del sistema EFE: Solenoide eléctrico que cierra y abre la válvula EFE. o por un solenoide eléctrico.

Electric gasoline pump: Bomba eléctrica de gasolina. Sistema que introduce una parte de los gases del escape en el mUltiple de admisión para añadirlo a la mezcla combustible a través de una válvula localizada en la parte externa del múltiple de admisión (barco). talón. Electric fue1 pump: Bomba eléctrica de combustible. Electric buzzer: Zumbador eléctrico. tambien. con esto se queman los hidrocarburos no quemados del escape y se reducen los contaminantes arrojados al ambiente. Eighter: Uno u otro. Egg: Huevo. Elastic O-ring: Anillo elástico.foco eléctflco. Electric arc: Arco eléctrico. eléctrica. E bow: Recodo. Elastic: Elástico. Electric heater: Calentador eléctrico. EGR valve: Válvula EGR. codo. eléctricas. chispazo eléctrico. Electric brake: Freno eléctrico. Electric device: Dispositivo eléctrico. Con forma de huevo. cinta elástica. es la válvula que limita el paso de gases del escape al interior del múltiple de admisión. Electric battery: Batería eléctrica. Electric assist choke: Estrangulador operado eléctricamente. generador de electricidad. Ver "dual shiiY. Eight hundred: Ochocientos. y es controlada por vacío del múltiple y por la temperatura del motor. pila eléctrica. Electric car: Aufomóvii elkctnco. aventar. Elastomer: Elastómetro. Electric furnace: Horno eléctrico. 118 . y más lentamente por debajo de esa temperatura. Eight in-line: Ocho el línea. elemento eléctrico que produce un Voltaje cuando recibe luz. el que sea. Eject cassette: Expulsar el cartucho o cassette. célula fotoeléctrica.EFI / Electric horn EFI: Iniciales de "Electronic Fue1 Injection": Inyección Electrónica de Combustible. mediante la válvula TVS. expulsor. claxon eléctrico. cualquiera de todos. Elast icity: Elast icidad. motor de ocho cilindros en 'V. Elastic band: Banda elástica. Eking: Zapata. acumulador eléctrico. Ver "TVS valve". usado para optimizar el espacio en vehiculos de servicio pesado. Eight in-V: Ocho en VI motor de ocho cilindros en "Y. elástica. Se localiza sobre éste. dispositivo emisor de zumbidos (ruidos) eléctricos. Elastical: Elástico. 3) Por cierto. liga redonda elástica. anillo O elástico. Ejector: Eyector. Electric gearshift: Cambios eléctricos de la caja de velocidades. 2) Empalme. moto-ventilador. en todo caso. Electric conductor: Conductor eléctrico. ventilador accionado por un motor eléctrico propio. salto de enrgía eléctrica. ángulo. Electrice eye: Celda fotoeléctrica. bombilla de luz eléctrica. Electric current: Comente eléctrica. Pág. Electric circuit: Circuito eléctrico. Tipo de entrega de gasolina al motor que emplea uno o varios inyectores electrónicamentecontrolados para atomizarla sobre las válvulas de admisión. Eight thousand: Ocho mil. Eight: Número ocho. 2) Tampoco. Electric fan: Ventilador eléctrico. Sistema de algunos carburadores avanzados que hace abrir el estrangulador más rápidamente cuando la temperatura está por encima de los 30" centígrados. l Electric: Eléctrico. Electric horn: Bocina eléctrica. . Elastic wheel: Rueda elástica. sacar. conductor de electricidad. referente al huevo. Eject gases: Expulsión de gases. material de elasticidad comparable con la de la goma natural. EGO: Iniciales de "Exhaust Gas Recirculation": Recirculaciónde los Gases del Escape. ElC: Iniciales de "Engine ldle Control": Control de Marcha Mínima del Motor. Este sistema tiene como corazón una computadora. Eight cylinder: Ocho cilindros. eléctricos. Eject: Expulsar. Electric generator: Alternador eléctrico. Electric connection: Conexión elkctrica. Elastic strip: Tira elástica. Electric bu1b: Bulbo elkcfrico. la cual calcula la relación de mexcla en base a una serie de sensores que detectan las condiciones y el medio ambiente.

Electricute: Electrocutar. Electric valve: Válvula eléctrica. Etectric tool: Herramienta eléctrica. Electric wiflng: Cableado eléctrico. Electric welding: Soldadura eléctrica. Efectrization: Electrización. activado por un Voltaje eléctrico. Electrical equipment: Equipo eléctrico. Electrical system: Sistema eléctrico. como el niquelado o cromado. descomposición de un cuerpo inmerso en una solución (electróiito) por medio de electricidad aplicada directamente a la solución. componente accionado eléctricamente. sea de pitas secas. 119 . equivalente a 746 vatios. o el anonizado de piezas de aluminio. herramienta analizadora operada por corriente eléctrica. Electrically powered: Acionado por ekctricidad. aplicar una tensión eléctrica. Electric vehicle: Vehículo eléctrico. produce gases explosivos y es corrosivo. Electric unit: Unidad eléctrica.746 kilovatios (kilowatts). o accionadores. Electric solenoid: Solenoide eléctrico. poste eléctrico. con referencia a las sustancias conductoras de electricidad. Electrically insulated: Aislado eléctricamente. Voltaje eléctrico. lámpara de luz eléctrica. Electrical: Eléctrico. Eíectric pole: Polo eléctrico. Terminal eléctrica. o para trabajos de electricidad. Eíectric plug: Cortacorriente eléctrico. Electrical pliers: Pinzas eléctricas. Electric pump: Bomba eléctrica. cinta eléctrica. comente de la batería. Electric radiador fan: Ventilador eléctrico de radiador. Electric horsepower / Electrolytic Electrical leakage: Fuga eléctrica. accionador que opera de acuerdo a una tensión eléctrica. Electric tester: Probador eléctrico. Electrode: Hectrodo. punta eléctrica. Electrical connections: Conexiones eléctricas. Terminal eléctrica. Electrolyte: Electriilito. por electricidad. Electricution: Electrocución. Electrocute: Electrocutar. moto-ventilador eléctrico del radiador. con referencia a la electricidad. Electrical tool: Herramienta eléctrica. especialmente los líquidos. ames eléctrico. Electrification: Electrificación. Los solenoides son elementos de poder. Pág. 2) Todo conductor eléctrico. Electrolysis: Electrdisis. o comente alterna del servicio público. Electiolytic: Electrolítico. Se usa en la industria para recubrir piezas metálicas con. como al recibir Voltaje enviado por un dispositivo controlador. Electrification: Electrificación. Electric power: Potencia eléctrica. aplicación de una tensión eléctrica. Electric motor: Motor eléctrico. soldado eléctricamente. son pues. clavija de transformador usado para dar comente a otros aparatos eléctricos. Electrize: Electrizar. Electrolize: Eiectrolizar. Electrifier: Electrificador. Electrical short: Corto eléctrico: falla por cables trozados o cruzados.. herramienta accionada por corriente eléctrica. controlados por elementos más pequeños y de menor resistencia: Los elementos de control.una capa de otro metal. válvula que abre o cierra al recibir o dejar de hacer una tensión eléctrica. Electric horsepower: Caballo de potencia eléctrico. que no puede salir ni entrar tensibn eléctrica por ningún medio. Electric weld: Soldadura eléctrica. Electric wire: Cable eléctrico. Electrical device: Dispositivo eléctrico. electricidad. Electricity: Electricidad. líquido de los acumuladores automotrices que se compone de agua destilada y ácido sulfúrico en las proporciones adecuadas. tendido de una red eléctrica. borne eléctrico. insuficienciade un componente electnco. Electric polarity: Polaridad eléctrica. pinzas diseñadas para electricistas. o a 0. Electric lamp: Lámpara elédica. Eíectríc tape: Cinta aislante. tendido de una red eléctrica. convertir agua destilada en electrdito mediante la adición de ácido sulfirrico. Electric swich: Interruptor eléctrico: interruptor cortador de corriente elkctrica.

y que tienen carga negativa. acumulador automotriz. Electronic lamp: Lámpara electrónica. dispositivo electrónico que interrumpe el flujo de una tensión eléctrica. Pág. Circuito que usa solamente elementos de estado sólido (sin partes mecánicas). Electronic ignition: Encendido electrónico. convertidor de comente eléctrica. izador. Elevation: Elevación. que combina partes mecánicas y partes elécticas. número once. Electronic valve: Válvula electrónica. dispositivo emisor de zumbidos (ruidos) electrónico. descartar. componente. componente que convina en su funcionamiento partes mecánicas y partes eléctricas. modificando su curso. Elipse: Elipse. EI ectronic: Electrónico. Electronic swich: Interruptor electrónico. con forma de eiipse. Electroshock: Golpe eléctrico. la cual es como media luna. el cual es un compnente de estado sólido. Electronic buzzer: Zumbador electrónico. La comente etéctrica está formada por torrentes de electrones puros. Electromechanical tool: Herramienta electromecánica. Electronic circuit: Circuito electrónico. Electronic tool: Herramienta electrónica. popularmente llamados controles computarizados. usa serniconductores. básico. Dispositivo electrónico. Eleven: Once. Electromecha nical: Electro-mecánico. dispositivo electrónico por el que pasa una corriente eléctrica y que es modificada por aquella en alguna forma. Electromotive: Electromotríz. LED (Light emiting Diode): Diodo emisor de luz. herramienta analizadora que es activada por comente eléctrica. el cual se produce en la bobina. sin protones y neutrones. componente eléctrico que activa (empuja) un vástago cuando se le aplica corriente eléctrica. solenoide. herramienta de componentes semiconductores (de estado sólido}. dispositivo de elemntos semiconductores. bulbo electrónico de luz. sinónimo de "LED". ignición electrónica. pieza metálica que se convierte en imán cuando se le aplica electricidad. es decir. Eliminator: Eliminador. Element: Elemento. es decir. descarga súbita de comente eléctrica. Elevating: Elevador. los cuales forman en conjunto con los electrones los átomos complejos. movido a impulso de un motor eléctrico. o reduciéndola en su valor. o comente alterna casera). elemento electr'tonico dinámico que actúa al recibir o dejar de hacer una pequeña tensión eléctrica. Electronic device. conexión eléctrica muy fina. Electronic solenoid: Solenoide Solenoide electrónico. modificando su curso. electromecánica. Ver estas definiciones. Electronic tester: Probador electrónico. como interrumpiéndola. de estado sólido. dispositivo electrónico de emisión de luz. dispositivo de elementos semiconductores (de estado sólido). 2) Electroimán. compuesto de arseniuro de galio. sistema de encendido que carece de platinos y condensador y usa un módulo electrónico (de estado sólido) para controlar el Voltaje de la chispa de encendido. Elemental: Elemental. Eliminate: Eliminar. Electronic connection: Conexión electrónica. primordial. electrones. o con "electronic valve". 2) Descargador. La utilización de la electrónica en el control del funcionamiento de los motores de combustión interna. Electromagnetic: Electromagnético. Electron: Electrón. Electronic unit: Unidad electrónica. es decir. 120 .Electromagnet I Elliot axle Electrornagnet: Electroimán. operada por comente eléctrica proveniente de cualquier fuente (pila seca. Electronic distributor: Distribuidorde encendido electronico que carece de platinos y condensador. Electronic buib: Foco electrónico. ver este término. Según el caso puede compararse con "electric solenoid". purgador. Electromechanical device: Dispositivo electromecánico. Elevador: Elevador. o de ballesta o de arco. amplificándola. amplificándola. Elliot axle: Eje del tipo Elliot (delantero solamente). electrónica. pieza metálica que crea un campo magnético cuando se le aplica tensión eléctrica. partes del átomo que giran alrededor del centro a manera de satélites. Electronic engine controle: Controles electrónicos del motor.

Employer: Patrón. Emergent: Urgente. purgar. Emery cloth: Tela de esmeril. Emery paper: Papel de esmeril. ej. vacía. Embowed: Ahuecado. normalmente se refiere al control de las emisiones contaminantes de los motores de combustión interna. Emiscion control systems: Sistemas Controladores de las emisiones. mecánico practico. incorrecta y extensivamente se le llama también pistón. ballesta. 3) Acción de estar emitiendo. de donde sea. or else: de otro modo. con forma de elipse. Emit: Emitir. 2) Vacíe el tanque de gasolina. Embow: Abovedar. 2) Esmerillar. Emphasis: Énfasis. p. dándole mayor importancia a algo. Employ: Emplear. y electrónicos usados en los motores de vehículos modernos. Emanations: Emanaciones. purgar. pulidora. Emulate: Emular. necesidad urgente. 2) el que usa. Elongation: Procedimientode alargar una cosa. caso imprevisto. embutido. empotrar. usar. Emery wheel: Rueda de esmeril. etc. Emery: Esmetil. Son diversos sistemas mecánicos. eléctricos. transmisor. notación. emergencia. además. Empty gasoline tank: Tanque de gasolina vacío. generalmente luminosas. Emergency brake: Freno de emergencia. Emergency tire: Llanta de emergencia. Emission gases: Gases de escape.gases del escape. Emphasizing: Haciéndo énfasis. Ernery grinder: Esmeriladora. enfatizando. como los muelles de servicio pesado. bombas contra incendio. ponerse moreno. con forma de media luna. Elongated: Alargado. Emission pipe: Tubo del escape. Emergency fue1 tank: Tanque de combustible de reserva. Emitter: Emisor. Ernployee: Empleado. 2) Emisor. abollado. no boúy else: ningún otro. Emergency vehicle: Vehículo de socorro. Emery paste: Pasta de esmeril. Else: Otro. Empiric mechanic: Mecánico empírico. Emerge: Emerger. Los motores también expelen dos gases no contaminantes. Emission pollutants: Contaminantes del escape. embutir. Emptying: Vaciar. Emitting: De emisión. Pág. Emptier: Vaciador. llanta de refacción. para reducir al mínimo las emisiones contaminantes del escape con le máximo rendimiento del motor. expeliendo o enviando. Elsewhere: En donde sea. Empty weight: Peso sin carga. arco. emergente. desalojar. 2) Más. para asentar válvulas de cabeza. expulsión. Emission piping: Tubería del escape. empotrado. . Embolus: Émbolo. Emboss: Grabar en relieve. pasta esmenladora. el que emplea. Embebed: Incrustado. enfrenamiento de emergencia. es decir. insertado. who else? Quién más. ahuecar. metido. 2) Vaciar. Emission: Emisión. Embed: Incrustar. Emergency signals: Senales de emergencia. transmisor. Embrown: Oscurecerse. anything else: nada mas. Emergence: Emergencia. hoja de esmeril. evacuar. Embrittle: Hacer quebradizo. Empty: Vacío. expeler. difundir. encajado: clavado. mecánico que no ha estudiado en escueta ni en libros su actividad. Emblem: Emblema. brotar. práctico. imitar. Emergency braking: Frenaje de emergencia.Elliptic / Emulate Elliptic: Elíptico. estos son los cuatro gases mencionados en la moderna tecnología del control de emisiones contaminantes de los motores de combustión interna. 121 . y no mediante el estudio metódico de una materia. los cuales son básicamente dos: CO (monoxido de carbono). insertar. generalmente se refiere a los gases contaminantes producidos por los mofores de combustión interna. Emergency: Emergencia. hacer notar algo. Emergency engine: Motor de emergencia. usado en generadores. Empiric: Empírico. purgador. Ernission control: Control de emisiones. y HC (hidrocarbonos). enviar. pero que sin embargo son considerados como indicadores de las emisiones contaminantes del motor. retativo al conocimiento mediante la práctica. Emery stone: Piedra de esmeril. saltar. divulgar. abovedado.

hacer contacto. sin-fin. con o sin movimiento. enviado dentro de la caja. es decir. llave colocada en el extremo de un mango. Enact: Ordenar.M: Motor a bajas Revoluciones Por Minuto. Encounter: Encuentro. laca. 2) Engranaje. soportes del motor. pedir la repetición. ensamblado. End cap: Tapón. End plate: Placa del extremo. encerrado. adecuar. p. unir. engastar. horquilla de junta cardán. guardado. Los motores de combustibn interna son los que llevan la quema del combustible interiormente. armado. End wrech: Llave de la punta. que puede ser interna o externa. conectado. Energy: Energía. frenaje con o de motor. Engine braking: Frenado con motor. Engine block: Bloque del motor. Encore: Hacer una repetición. ej. Engaging ciutch. guardando. 2) Desempeñar. encerrando. Engine at idle: Motor en marcha minima. End thrust: Empuje longitudinal. 2) Motor guardado. tapado. bloque de cilindros. acoplado. Endless chain: Cadena sin-fin. parte baja del motor. Engine base: Base del motor. 3) Ensamble. clavija de la punta. conectar. aplicar energía electrica a un circuito. lungitudinal end play: Juego longhdinal. ej. unido.Enable / Engine compartment Enable: Permitir. End piug: Tapón del extremo. End to end: Extremo con extremo. Pág. embrague de acopjaamienfo. según el caso. empotrar. encerrar. huelgo. continuo.P. orilla. empotrar. Engine brake: Freno del motor. o conectar dos piezas a través de un sistema especial. p. Enforced: Reforzado. unión de dos cosas. guardado. holgura. como las llaves españolas o de corona. Engine at low R. pintura brillante. p. de unión. para su identificación. . Engine breathing: Respiración del motor. Endose: Circundar. aguante. Endurance: Resistencia. Encrust: Incrustar. placa de cierre. Enactor: Ejecutador. sugerir fuertemente. acoplar (dos piezas entre sí). Energizes: Energiza (en tercera persona). para por medio de la cruceta unirse a la horquilla de la transmisión o del diferencial. de una pieza mecánica. 2) Oculto. sin termino. 2) Juntando. Energize: Energizar. es el juego en cualquier dirección. Engaging: De acoplamiento. camisa. los abre o cierra mediante impulsos eléctricos de corta duración. botellón. capacidad de hacer un esfuerzo mecánico. acoplador. encuadrar. incrustar. mandar. Engine code: Código del motor. Enciosed instructions: Instrucciones incluidas dentro. End: Fin. conjunto de piezas ensambladas. Enclosing: Conteniendo. juntar. Engaged: Enganchado. contenido. juntar. tapa del extremo. desembragar (unir el volante del motor CDI los engranes de la caja de cambios). guardar. empuje hacia delante o hacia atrás. Enchase: Embutir. 122 . yugo del extremo. como un embrague. embonar. facultar. 2) Extremo. cualquier pieza que esté diseñada para contener piezas. unir. armazón. Enclosed: Guardado en una caja o tambo. Enamel: Esmalte. Endiess belt: Banda sin-fin. Engine brackets: Soportes del motor. Enclosed motor: Motor blindado. Engagement:Acción de acoplar. Enclosure: Caja. End yoke: Horquilla fijada en el extremo del eje cardán. conminar. punta. axial end pky: juego axial. metido dentro. continuidad. Engage: Enganchar (una pieza con otra).en los cilindros. Encourage: Animar. El mejor ejemplo de combustión externa es el motor de vapor. ej. Engine compartrnent: Compartimiento del motor. empotrado. Engine: Motor de cornbustiCin. Engine breaker: Soporte del motor. incrustarse. bote. 2) Bancada del motor. Endless: Sin fin. acción de frenar un vehículo con el motor. motor en ralentí. Endless screw: Tomillo sin-fin. enganchando (dos piezas entre sí). the ECM energizes fhe injecfors: la UEC enefgiza a los inyecfores. End play: Juego.

Engine warm-up: Calentamiento del motor. émbolos del motor. Enhance: Mejorar. número o caracteres que designan a un tipo especifico de motor. tiempo en que el motor caliente es apagado tanto tiempo que logra enfriarse. lumbreras del motor. Engine oil pan: Cárter de aceite del motor. tipo de motor. Engine gears: Engranajes del motor. ralentí del motor. Engine driven: Accionado por el motor. Engine tune-up: Afinación de motor. presión que ejerce cada uno de los pistones en cada carrera. innovado. momentos primeros de funcionamiento de un motor frío. encendido falso del motor. tubos hechos en el motor que forman las paredes laterales de la cámara de combustión.M. detonaciones del motor. para su identificación. Engine exhaust: Gases del escpae del motor. Engine misfing: Pre-ignición del motor. dispositivo de control de velocidad del motor. Engine heat: Calor del motor. Engine tools: Herramientas para motores. Engine flywheel: Volante del motor. Engine idfe: Marcha mínima del motor. capacidad de desarrollo del motor. lo que incluye desarmarlo. y las válvulas de admisión y escape correctamente. herramienta para grabasobre materiales duros.P. como el rnoto-ventilador. Engine cool down: Enfriamiento del motor. Engine oil: Aceite de motor. Engine coolant: Líquido enfriador del motor. Engine knock Golpeteo del motor. motor funcionando al vacio. en donde se incluyen datos del mismo. motor en R. refrigerante de motor. Engineerhg: Ingenieriá. Engine performance: Rendimiento del motor. Pág. Enigma: Enigma. e instalar nuevas piezas desgactables. el distribuidor. Engine timing: Tiempo del motor. misterio. Engine misfire: Falla de encendido del motor. motor en marcha minima. Engine type: Tipo de motor. normalmente expulsada en libras por pulgada cuadrada (1b.P. al vacío. herramienta analizadora del motor. Engine governor: Gobernador del motor. número o nombre que designa a un tipo de motor en particular. Engine cooiing: Enfriamiento en motor. el cual reduce la temperatura actual de motor. Engine pan: Cárter del motor. pieza de marcación o grabación a fuerza. materia que se ocupa de los aspectos más técnicos del diseño de toda pieza automotriz. rectificar. Engine id: Idenfificación del motor. Engine stalls: El motor tironea. falla de la chispa de encendido. desconocido. regulación de la posición del cigüeñal. ajuste general del motor. descompostura del motor. Engine testing: Revisión del motor. Engine cooling system: Sistema de enfriamiento del motor.M: Revoluciones por Minuto controladas del motor.2). Enhanced: Mejorado. Enlace: Enlazar. placa remachada al motor. pulg. Engraver: Grabadora. el motor tose. marcadora. Engine failure: Falla del motor. Engine plate: Placa del motor. reducción de temperatura del motor. fallas de encendido. Engine overhaul: Reparación general del motor. Engine pistons: Pistones de motor. depósito del aceite lubricante de motor. Engine ports: Puertos del motor. Engine tester: Probador del motor. Engine idle speed: Velocidad de marcha mínima del motor: velocidad de ralentí del motor. realzado. para el tiempo. unir. 123 . también cuando ocurre la correción o activación de un sistema enfriador en el motor.Engine compression / Engine compression: Compresión del motor. realzar. velocidad al vacío del motor. Enlacement Engine model: Modelo de motor. Engine governed R. Engraving tool: Herramientapara marcar. Engine hot: Motor caliente. motor en ralenti. como metales o plásticos. verificación del motor. Engine cylinders: Cilindros del motor. cuando se está calentando.

principalmente mediante el propio calor del motor. guiar por una ruta un calbe o tubo. oxidación. aumentar de tamaño. armazón. Enter: Entrar. Equidistance: Equidistancia. Tipo de encendido automotriz de General Motors. Ethyl gasoline: Gasolina etílica. Estimate: Estimación. Epicycloidal gear: Engrane epicloidal. Equalized: Igualado. Enroute: Encaminar. agrandador. 2) Líquido volátil. Erosion: Erosión. Evaporate: Evaporar. Ethyl alcohol: Etanol. proceso en el cual un liquido se transforma en gas. avalúo. Enrich mixture: Enriquecer la mezcla. Entryway: entrada. equilibrante. Erection: Montaje. que se encuentra a la misma distancia de otro punto. salirse. Equipoise: Balanza. Etched: Corroído. estar seguro. Equalkation: Igualzación. 2) Equipamiento. clase de alcohol incoloro y con el caracteristico olor del alcohol. Equilibrium: Equilibrio. etanol. picado. usando en su lugar un sensor de posición del cigüeñal y a la computadora de a bordo. que equilibra. convertir un líquido en gas. Estimating: Referente a la estimación o cuantificación de una cosa. oxidado. Escape gases: Fuga de gases. no parejo. de equilibrio. mezclable con agua. Equipment: Equipo. Equalize: Igualar. gasolina derivada del alcohol. Equilibrating: De equilibrio.4" C. conjunto de herramientas. corroida. ej. E X : Iniciales de "Electronic Spark Control": Control electrónico retrasar la chispa $0 empobrecer la mezcla cuando hay pre-ignición. sello. compensado. Estimation: Estimación. compensador. p. Equai: Igual. Escape: Escapar. Pág. Equipar. Enlarger: Ensanchador. equilibra. Equip:. Equidistant: Equidistante. de compensación. Equalizing: Igualador. cotización. tasación. Ver la definición "ESC". gigante. comparable. Erect: Armar. Equalizer: lgualador. alcohol etilico. desgaste. Evaporation: Evaporación. Estimating guide: Guía de estimaciones. cotización. golpeteo del motor. filo entrante o penetrador. meter. avalúo.Enlacement / Evaporation Enlacement: Entrelazamiento. Equilibrator: Compensador. instalar. Equipment stand: Estante de herramientas y equipo. gasificación. 2) Igualar. EST: Siglas de "Electronic Spark Tirning": Tiempo de Chispa controlado Electronicamente. Enlighten: Alumbrar. de compensación. desbaste. cuyo punto de ebullición es de 78. Eq uivalent: Equivalente. borde de ataque. Ensure: Asegurar. purgador. Erratic: Errático. grandísimo. compensador. carcomido. compensa. Enormous: Enorme. Entrance step: Escalón de entrada. gases fugándose. Equ ilibrate: Equilibrar. igualdad de distancias entre dos o más puntos con respecto de otro. Evacuator: Evacuador. Enlard: Untar con grasa. evaporarse. es decir. Etch: Corrosión. 2) De igualación. eslabonar. unir con cadenas. introducir. alcohol etílico. engranaje en que una o más ruedas dentadas se mueven siguiendo los dientes internos o externos de un engrane más grande. Equilibrant: Equilibrante. que elimina el uso de contrapesos y unidades de vacío para el avance de la chispa en el distribuidor. Entering edge: Punta de inserción. cuyo eje está fijo. extremo de acoplamiento. Entrance: Entrada. apreciación. Ver "ethyl alcohol". equilibrador. Escutcheon: Escudo. compensacibn. Enrich: Enriquecer. iluminar. montar. vaciador. Enlarge: Alargar. a tirones. embtema. dar por seguro. lineas entrelazadas. guía de cuantificaciones. Ethyl: Etilo. orientar. Ecsence: Escencia. dicparejo. abastecer. gasificar la gasolina. 124 . fugarse. descargador. Enlink: Encadenar. compensar.

en demasía. bobina que aumenta el voltaje y lo entrega al distribuidor y este a su vez a las bujías. Exhaust carbon monoxide sensor: Sensor de monóxido de carbono presente en los gases del escape. bobina activadora. mofle directo. 2) Codo del tubo de salida o alivio. Exhaust analyzer: Analizador de los gases del escape. Exceed: Exceder. demasiado. leva accionadota de ts válvulas de escape. descentrado. ducto de salida. . Excentric: Excéntrica. sobrepasando. bofón accionador. Even: Parejo. Excavation: Excavación. proceso de transformación de la gasolina en gas. Exchange parts: Refacciones de intercambio. exhalar. llevar a cabo. Even surface: Superficie lisa. Excessive wear: Desgaste excesivo. También se le llama así a las piezas equivalentes. sacar. refacciones Evaporative / Exhaust elbow equivalentes. espesor de sobremedida. Excessive: Excesivo. muy gastado. sobresaliente. llano. espesor en exceso o excedido de cierta medida. Excess pressure: Sobre-presión. supeificie pareja. las que no son del mismo fabricante pero cumplen la misma funcibn. Executer: Ejecutor. arrojar. comúnmente se trata de autopartes. Execute: Ejecutar. Exhaust carbon dioxide censor: Sensor de dióxido (bióxido) de carbono presente en los gases del escape. o a cualquier gas o aire arrojado al amibente. ej. 3) Referente a los gases del escape. refacciones nuevas en donde se acepta la pieza usada a cambio. Execution: Ejecución. EVCR: Iniciales de "Emission Vacuum Control Regulatot": Regulador por Vacio de Control de Emisiones. Exhaust deflector: Deflector del escape. expulsión. 2) Tubo de salida. decviador de los gases del escape. actúen o respondan a sus movimientos. In exceso: En exceso. realizar. es decir. 2) Refacciones de intercambio. como !a gasolina. 125 . igual. de más. Excessive mileage: Millaje excesivo. con excepción de. Ver "Catalityc converter". Ver "eccentric" Except: Excepto. Exhaust duct: Ducto del escape.. exciter buffon: bofón excifador. Exhaust cutout: Escape directo. en cualquier circunstancia de funcionamiento del vehículo. Exhaust collector: Múltiple'de escape. Exhaust elbow: Codo del tubo del escape. # Pág. liso. excedibndose. presión excesiva. colector de los gases de escape. rnofle. Exciting coil: Bobina excitadora. elemento que hace que otros elementos conectados a él. baporative: Evaporativo. gasificación. Exhaust cam: Leva del escape. elemento de transforrnacion quimica. del tipo que sean. Exceeding: Pasándose. erróneamente llamado maniful del escape (derivada de la palabra inglesa 'manifold"). Exhaust: Escape. pasarse de un limite establecido. Exhaust camshaft: Árbol de levas que acciona a las válvulas de escape. Evaporative controls: Controles evaporativos. motor de recorrido (uso) excesivo. 2) Expeler. relativo a la gasificación de un líquido. salida. Excess: Exceso. es decir. Exceso thickness: Sobreespesor. Exhaust box: Caja de humos. demasiado. sobrepasar. sobrepasándose. reemplazo. Excessive consuption: Consumo excesivo. controles del motor mediante los cuales se mejora el proceso de gasificación de la gasolina para una mezcla más uniforme. que se recibe la pieza usada haciendo una bonificación a cuenta de la pieza nueva. a su transformaciónde iíquido a gas. sin incluír a. p. tubo del escape. excedihdose de. Excessive pressure: Presión excesiva. Exchange: Intercambio. Exhaust converter: Convertidor de tos gases del escape. pasándose de. por una bonificación. realización. o excesivamente corrido. . Se le llama así a las piezas de repuesto que son vendidas al cambio. refacciones de postrnercado que son de diferente fabricante pero cumplen la misma función. gasificación de la gasolina. Exciter: Excitador. silenciador. . o sea.

Exhaust heater: Calentador por el tubo de escape. o combustible sin quemar). empaquetadura del múltiple de escape. Exhaust manifold gasket: Junta del múltiple de escape. y 02 (oxígeno). caja de humos. Pág. Exhaust oxygen sensor: Sensor de oxígeno en los gases del escape. Exhaust heat: Calor del tubo del escape. aspas extractoras. tubo de alivio o drenaje. Exhaust tube: Tubo de escape. pasos de los gases del escape cuando aún no salen al aire. toma de gases. cámara de salida de los gases del escape. Exhaust port: Lumbrera o puerto de los gases del escape.Exhaust extension I Exhaust valve stem Exhaust extension: Extensión del tubo de escape. carrera final del proceso de combustión interna. o dióxido de carbono). HC (hidrocarbonos. Exhaust muffler: Mofe del escape. Exhaust silencer: Silenciador del escape. Exhaust valve lever: Leva de la válvula de escape. Exhaust gases: Gases del escape. Exhaust valve insert: Inserto de la válvula de escape. sistema de expulsión de gases. Exhaust pressure: Presión de los gases del escape. turbina accionada por los gases del escape del tu rbocargador. Exhaust piping: Tubería del escape. cola del tubo de escape. Exhaust gas: Gas del escape. gases del escape conducidos por el tubo de escape. 2) Gases arrojados al ambiente. 126 . Exhaust turbine fins: Aletas de la turbina det turbocargador (del lado del escape). ‘ Exhaust pipe: Tubo del escape. 2) Gas arrojado al ambiente. impulsos de avance de los gases del escape. Exhaust valve guide: Guía de la válvula de escape. Exhaust valve seat: Asiento de la válvula de escape. Exhaust gas analizer: Analizador de los gases del escape. Exhaust jacketed carburetor: Carburadora calentado por los gases del escape. calor de los gases del escape. C02 (bióxido de carbono. sistema de escape. Exhaust valve: Válvula de escape. o turbocargador. aunque en exceso el bióxido de carbono destruye la capa de ozono en la atmósfera permitiendo el paso de los rayos ultravioleta del sol con intensidad. Exhaust steam: Torrente de los gases del escape. Exhaust four gas analizer: Analizador de los cuatro gases del escape. estos son: CO (monóxido de carbono). Los primeros dos son venenosos. Exhaust hydrocarbons sensor: Sensor de hidrocarbonos en los gases del escape. es decir. Exhaust system: Sistema de escape. paso de los gases del escape cuando alin no salen al aire. Exhaust sensor: Sensor de los gases del escape. 2) Claxon accionados gases del escape. sea al múltiple de escape. det turbocargador. Exhaust outlet: Salida de los gases de escape. Exhaust lead off: Salida del escape. Exhaust valve rocker ann: Balancín de la válvula de escape. es decir. boca de salida del escape. calentado por el escape. Exhaust fan: Ventilador extractor. gases del escape conducidos por el tubo de escape. Exhaust stream: Torrente de los gases de! escpae. Exhaust heated: Calentamientopor el tubo del escape. bióxido de carbono y oxígeno. Exhaust head: Punta delantera del escape. extremo delantero del escape. Exhaust valve stem: Vástago de la válvula de escape. silenciador. Exhaust lead: Avance del escape. erróneamente llamado 7naniful de escape”. hidrocarburos. Exhaust turbine: Turbina del escape. Exhaust valve spindle: Vástago de la válvula de escape. Exhaust manifold: Múltiple de escape. para detectar cualquiera o todos los gases: Monóxido de carbono. Exhaust stroke: Carrera de escape. Exhaust horn: Cometa del escape. álabes de la turbina impulsada por los gases del escape. cola de escape.

anillo . super resistente. descubierto. propiamente. Exhibition: Exhibicibn. exponer. Extension housing: Caja de extensión. ensanchador. Expand: Expandir. de repuesto. Experienced: Con experiencia. Explosion engine: Motor de explosión. grado en que un objeto se expande o ensancha. esperada. trantando de abrir. ampliación. Expensive: Caro. ampliar. Express: Tren. llave larga. Pág. Explosion: Explosión. en grado extremo. External: Externo. experimentado. Expansion relief: Alivio de expansión. parabolt. Explosion chamber: Cámara de combustión. Exposed wiring: Cables descubiertos. alivio de presión. Explosion mixture: Mezcla explosiva. pequeño. Expected results: Resultados esperados. ensanchado. Extra thick: Extra grueso. desembolso. insignificante. de expansión. Extinguisher: Extinguidor. exposición. Expetler: Extractor. Exigent: Exigente: riguroso. Extension: Extensión. explosiva. prueba. Extend: Extender. External teeth: Dientes externos. pulidora de cilindros tipo expansor. Expansion spring: Resorte expansor. Exhaust valve tippler / Extra tire Experiment: Experimentar. aro o anillo con expansor. elemento que abre o hace presión hacia fuera.- Exhaust valve tippler: Balancín de la válvula de escape. External side: Lado extemo. extensión. parte externa o exterior. Expressly: Expresamente. Exposed: Expuesto. mezcla combustible. mensajero. prolongación. Extinguisher pump: Bomba contra incendios. retenedor del cojinete trasero (de transmisiones automáticas). Exhauster: Aspirador. mezcla de combustible y oxígeno. Exhaustation: Agotamiento. 127 . aro de expansión. que va por afuera. Expanding: De expansión. Extension arm: Brazo de extensión. pobre. rapido. Expandir ring: Anillo de expansión. super delgada. de experimento. Expansion: Expansión. Expander: Expansor. parte de afuera. Exhaust valves: Válvulas de escape. tornillo tipo ancla que se ensancha at ser instalado. reventar. ampliado. 2) Taquete. extractor. prolongar. 2) Superior. expansor. Experimental: Experimental. Expert: Experto. alambres expuestos. 2) Bomba de vacío. Expect: Esperar. aletas para expeler (sacar a presión). expulsor. Extension shaft: Extensión del eje. superficie descubierta. válvula exterior. armazón de extensión. Expected: Esperado. dilatación. Extra: Extra. motor de cornbustión interna. Expressway: Autopista. Expanded joint: Junta de expansión. Expansion plug: Tapón de expansión. Explosive: Explosivo. de alto precio. Exterior: Exterior. de expenmentación. tapón expansor. detectar. arnpliador. 2) Experimento. máximo. hacer grande. Exhibit: Exhibir. freno tipo tambor que abre para activarse. Extra strong: Extra fuerte. ampliando. Expanding hones: Asentadora de cilindros de expansión. Exiguous: Exiguo. External valve: Válvula externa. sentir. tapón expansor. Expansion ratio: Relación de expansión. tender. 2) Alargar. ng urosamente. Expense: Gasto. Explode: Explotar. freno expansor. dilatador. Extension wrench: Llave de extensión. parte externa. Exposed surface: Superficie expuesta. escariador ctinico. resorte de presiíin. eje de extensión. Expansionjoint: Junta de expansión. estafeta. Extensible: Extensible. extintor de incendios. Extra slip: Extra delgada. mostrar. Expansor: Expansor. Expanding brake: Freno de expansión. Expanding type: Tipo de expansión. 2) Expandiendo. detonación. anillo de expansión. Expansion reamer: Escariador de expansión. Expanded: Expandido.

presión extrema. Extrernely: Extremadamente. extremo. ojal. Extreme: Extremo. chorrear. agujero. orificio pequeño. que tiene ojos. extensión. rezumar. Extreme heat: Calor extremo. 128 . Extreme pressure: Presión intensa. inyectar. Pág.Extra tire / Eyelet Extra tire: Llanta de refacción. intenso. herramienta para desmontar piezas instaladas a presión. Extreme cold: Frío extremo. 2) Orilla. Eyed: Con ojos. frío intenso. escaparse un líquido. Extractor: Extractor. frio excesivo. Exude: Exudar. punta. calor excesivo. Extremity: Extremidad. agujenllo. excesivo. orificio.en extremo. exagerado. Eye: Ojo. expulsar. Extrude: Expeler. empujar. Eyelet: Ojillo.

apuntando hacia. obra. Face gear: Engrane de dientes de un lado. plato con recubrimiento de pasta. Factory adjustments: Ajustes de fábrica. pasta. 2) Revestido. Faced: Volteando. 2) Patinándose. cambio progresivo. Facing toward: Apuntando hacia. p. Factory test: Prueba de la fábrica. disco de fricción. Fabricates: Fabrica. martillo común. Factory adjust: Ajuste de fábrica. Facing rivet: Remache de fijación de pasta. el cual fue puesto en la fábrica. a modo de alma y para darle resistencia. ajuste hecho a algún sistema en la fábrica y antes de que salga al mercado. o frente a otra pieza.4WD / Fadini 4WD: Iniciales de "Tour Wheel Drive": Tracción en las Cuatro Ruedas. para procedi m¡entos peligrosos. el cual se indica. Fadeout: Debilitamiento progresivo. plato delantero. junta de tela. dando la cara hacia un punto determinado. rostro. 2) Producción de fábrica. exámen de fábrica. o disco revestido (empastado) p. Facing: Dando la cara. Facia board: Tablero de instrumentos. disco empastado. cara de plato. dar la cara. Face: Cara. pasta. in Facf:úe hecho. género. 2) Lado frontal. remaches para empastar balatas y discos de embragues. Factory: Factoría. 2) Recipiente contenedor de piezas nuevas sellado en su fábrica de origen. y 2-28. Factory tected: Probado de la fábrica. el disco de fricción de embrague. balanceador del volumen entre las bocinas delanteras y traseras de un esféreo. manufactura. Faced disc: Disco revestido. la cual utilizan los modelos Firebird. Face protection: Protecciones para la cara. elaboración. F-body: Tipo de carrocería deportiva de General Motors. doble tracción. número de serie de una mercancia. ej. Facing material: Material para revestir. dando la cara. Fact: Hecho. 2) Revestimiento. Camaro. construye. placa. ajustes hechos en la fábrica al momento de la construccibn y antes de salir al mercado. Pág. plato que da al frente de otra pieza. 2) Protección de la cara Face protectors: Protector para la cara. Face hammer: Martillo chato. voltando hacia. cubierta de tela. placa empastada. Face plate: Cara. manufacturar. protector para la cara. ajustado de fábrica. Fader: Desvanecedor. Fabric joint: Junta de lona. Fabricator: Fabricante. poner frente a nosotros una pieza. 2) Plato. Faced plate: Plato revestido. Factory sealed: Sellado de fábrica. 3) De cara al frente. cuerpo de tela. ej. cara frontal. 4) Enfrentar. volteando hacia. planta constructora. exámen de rendimiento antes de salir de la fábrica. pieza de tela que une a dos objetos. examinado por la fábrica antes de salir al mercado. adelgazamiento progresivo. plato frontal. tejido. r ~~ ~~ ~ . Factory number: Número de la fábrica. 129 . forrar. placa de empuje. Fabric: Tela. corona dentada. en subida o bajada. Fading: Desvanecimiento. para que no se reaticen ajustes fuera de ella. p. calibración hecha en la fábrica al momento de su constnicciCin. fabrica. 5) Revestir. autoparte de ajustes sellados de la fábrica. Factory price: Precio de fábrica. edificio. disco con revestimiento. debilitación. forrado. precio al que la fábrica vende cada uno de sus productos. realidad. Fabric body: De tela. Fabrication: Fabricación. Fabric tire: Llanta con capas de lona o tela. Fabricate: Fabricar. encarando. ej. la corona del diferencial. Factory adjusted: Ajustado en la fábrica. elaborar. Factory run: Como sale de fábrica. 2) Fábrica. manufacturar.

Sn. hueco. 2) Agarrar. enchufe rápido: enchufe de conexión y desconexión rápida. Fashion: Moda. relé de conexión y desconexión del ventilador electrico del radiador. Fan out: Desplegar en abanico. 3) Inocuo. Fan: Ventilador. conecta y desconecta la acción del ventilador según la temperatura del motor o la velocidad del vehículo. ranchero. costumbre. Failed: Fallado. marcha minima acelerada. Fan blade assembly: Ensamble de las aspas del ventilador. 2) Defectuoso. Fan supporting braket: Ménsula del ventilador. abanico. bajar. 2) Agarrado. Condición de aceleración del motor durante su período de calentamiento. claro. Fall: Caída. Fast: Rápido. hoquedad. 2) Distante. Failure: Falla. 2) Declive. tranquilo. maza del ventilador. Fall pressure: Caída de presión. Farrn tractor: Tractor agrícola. aletas del ventilador. extender. Fanged: Que tiene dientes o algún elemento de sujeción o agarre. Far: Lejos. Fan drive belt: Banda accionadora del ventilador. Fan hub: Cubo del ventilador.A. Fan blades: Aspas del ventilador. entrega inmediata. Fast idle: Marcha minima rápida. ~ - Fan pulley: Polea del ventilador. da calidad inferior. Fan moled: Enfriado por ventilador. 2) Precio de una mercancía que incluye solo entregarlas al transportista. Fang: Mango de una herramienta. Fast delivery: Entrega rápida. Pág. Fan belt idler: Tensor de la banda del ventilador. cuña. sujetar. Fan relay: Relevador de corte del moto-ventilador. campesino. herrajes sujetadores del ventilador. Terminal de conexión rápida. lado trasero. uña. tapa del ventilador. lejano remoto. Fan drive pulley: Polea accionadota del ventilador. 3) Sereno. Fan shroud: Cubierta del ventilador. Fan belt: Banda del ventilador. Fare: Pasaje. fallo. Far side: Cara postenor. fallando. freno patinándose. 3) Ligero. agricultor. soporte del ventilador. acostumbrar. 2) Estable. sujetado. conjunto de álabes del ventilador. cansado. Fan support: Soporte del ventilador. Fady: Decaido. Fan guard: Cubierta del ventilador. Fast charge: Carga rápida. decremento de voltaje. pendiente. 4) Catarata. descenso. falsa. garra. guardaventilador. Fam: Granja. banda del ventilador. agotado. descenso en la presión. diente de anclaje. Fan ciutch: Embrague del ventilador. rancho. raientí rápido o acelerado. Fairlead: Guía del cable de arrastre. 2) Decorado. inútil. Fan driving pulley: Polea accionadora del ventilador. desperfecto. veloz. Fan bolts: Pernos sujetadores del ventilador. Famer: Granjero. 2) Cosas que caen iejos de donde salieron disparadas. campo. 3) Caer. adomado. álabes del ventilador. Sinónimo de "Fan guard". Fall voltage: Caída de voltaje. fletes y demás gastos correrán por cuenta del comprador de ahl en adelante. Fanlike: Con forma de abanico o ventilador. Fair: Exposición. Family: Familia. descompuesto. aspas ventiladoras. Fan bracket: Ménsula del ventilador.Fashioned: Que se le ha dado un tinte de moda. Fantail: Bovedilla. mercado. diente. False: Falso. polea del ventilador. Fast connector: Conector rhpido. descompostura. 2) Favorablemente. soporte del ventilador. Familiarize: Familiarizar. hojas del ventilador. decoración. del mismo tipo. 130 . FAS: Iniciales de "Free Along Side". del mismo equipo. irse abajo descender. descenso de voltaje. Fan brake dynamorneter:Dinamómetro con aletas. descompostura. Fan driving band: Banda del ventilador. FAS steamer: Sinónimo de 'F. Fallout: De segunda. sistema de ernbarque de mercancías en el cual el proveedor se responzabiliza de estas hasta entregarlas al transportista. protección del ventilador. Fail: Falla.Fading brake / Fast idle Fading brake: Freno que no agarra. 2) Simulado.

afianzamiento. Feed butteríly: Estrangulador de alimentación. seguro. desperfecto. Fatigue of rnaterials: Fatiga de los materiales. Feed pipe: Tubo de alimentación. Haciendo mensión a caracteristicas especiales de algún objeto (como de una herramienta o de algún vehículo etc. cargo. afianzar los ganchos o el anclaje. 2) Alimentar. ralentí rápido o acelerado. refuerzo. más veloz. incluyendo. cansancio. rayo. - Pág. Fault codes: Códigos de falla. toque suave. engrane de avance de un alimento (Combustible. grifo. 131 . espita. o aire). ancla. Fatigue breaking: Ruptura por fatiga. rasgos. pieza que sujeta firmemente algo. apretar los tornillos. tubo alimentador. Fat lube: Lubricación con grasa. asegurar bien los tomillos. y que acelera el motor abriendo ligeramente el estrangulador para que se caliente al esta frío. descompostura. Sinónimo de "Fast Idle". canilla. Al abrir la cajuela se levanta también el vidrio. Sinónimo de "hatchback". Fatigue: Fatiga. descompuesto. Feed float lever: Flotador regulador del nivel de combustible. tiene. Fatigue of metals: Fatiga de los metales. Fatigue failure: Falla por fatiga. Feather touch: Toque leve. para amortiguar los remolinos de viento formados detrás del auto al avanzar. abastecimiento. fijar. Features: Características. apretador. Fasten screws: Atornillar. estrelladura por fatiga.Fast idle / Feed piping Fast idle: Marcha mínima rápida. cuenta con. abastecer de combustible o energía eléctrica a algún sistema. Feather: Cuña. Federal: Federal. 2) Afianzador. 2) Enganchar. Fault lamp: Lámpara de aviso de fallas. Feed: Alimentación. Federal regulations: Leyes federales. Feather key: Cuna corrediza. Feed control: Control de alimentación. 2) Fallando. alma. aceite. fijar. referente al país. Al alcanzar el motor su temperatura normal de funcionamiento. Condición de aceleración del motor durante su período de calentamiento. afianzar. Faultless: Sin falla. circuito fallando. 2) Apretar. afianzar las bandas sujetadoras. impuesto por el termostato automático. Feather edge sed: Unión en bisel. grasa. marcha mínima acelerada. Fast idle cam: Leva de marcha mínima acelerada. Fat: Grasa. gordura. apretar. tarifa. Fault light: Luz de aviso de fallas. debilitamiento de los metales. registros en la memoria del controlador electrónico (UEC) que indican una avería en circuitos especifícos del sistema computarizado del vehículo. como un botón de impulsos digitales. nervio. Fasten: Asegurar. Fee: Gasto. aseguramiento. Faster: Más rápido. Fatty: Graso. Fauces: Llave. sujetar. en buenas condiciones. Faulty circuit: Circuito descompuesto. Fast idle speed: Velocidad de ralentí acelerado. Fastback: Carrocería de automóviles que tiene un conjunto de vidrio trasero y tapa de cajuela unidos en una pieza descendente. mas apisa. el termostato cierra el estrangulador y entra en funcionamiento la marcha mínima lenta (o marcha normal). reglas federales. Ver esta definición. apretándolos. pieza excéntrica accionada por el termostato del carburador o por el chirrión manual del estrangulador.). Fault: Falla. Feed lever: Palanca de alimentación. FBVA: lninciales de 'Fue1 Bowl Vent Actuator": Accionador de Ventilación de la Cuba del carburador. debilitamiento de los metales. a nivel nacional. control de abastecirnimento de combustible o aire. 2) Cuenta con (refiriéndose a una característicaespecial de algún objeto). Fastener: Broche. honorario. Fat lubrication: Lubricación con grasa. abultado. Fast response: Respuesta rápida. Featuring: Contando con. Fasten belts: Abrochar los cinturones de seguridad. . Feed gear: Engrane de alimentación.. fijación. Fastening: Sujeción. Faulty: Fallo. asegurador. Feed piping: Tubería de alimentacion. Fat spark: Chispa caliente. gordo.

Fender support: Soporte de la salpicadera. pozo del neumiitico. para tapar las llantas traseras. Fender port: Ventila de la salpicadera. Fender well: Pozo de la rueda. polvera. Feed tank: Tanque de abastecimiento. Female thread: Rosca para tomillos. terreno. guardafangos. Feedback: Retroalimentación. . Fender skirt: Falda de la salpicadera. Fiber gasket: Junta de fibra. 2) Tiempo pasado de 'feel": sintió. 132 . Ferry: Transbordador. Fender clearance: Claro entre la llanta y la salpicadera o guardafangos. soporte del guardafangos. Fiber bushing: Buje de fibra. Feed pump: Bomba de alimentación. 2) Se le llama así a la sensación de vibración y apereza que un conductor siente en el volante al rodar por una superficie irregular y áspera. calibrador de laminillas. etc. caja. camisa y anillos. para ventilar el motor. expresada en piés. Fi berglass: Fibra de vidrio. distancia recorrida en un lapso de un segundo. holguras entre pistón. Fender: Salpicadera. moldura de la salpicadera. molde. Feet per second: Piés por segundo. Fiber lining: Forro de fibra.Feed pump / Field current . calibrador de laminillas. moldura de la polvera. hueco de la salpicadera para el neumático. acción de absorber combustible mediante la fuerza o vació creado al consumir el combustible que ya fue absorbido de la misma manera. actividad. Fence: Cerca. Pág. pieza donde se inserta otra pieza tipo macho. Feeding pump: Bomba alimentadora. Field: Campo. Feed screw: Tornillo de avance. Feed valve: Válvula de alimentación. Para caiibrar bujías. Fender brace: Tirante de la salpicadera. calibrador de hojas. Female: Hembra. carbono. calibrador de hojas. Field coil: Bobina de campo. Fiberboard: Cartón de fibra. ribete de la salpicadera. Feeding valve: Válvula alimentadora. Sinónimo de "feelef. rondana de fieltro. que puede ser de muchos elementos. Fiber gear: Engrane de fibra. barrera. Fiber: Fibra. rosca interior. depósito de ajuste preciso. rosca interna. pieza de sujeción y dominio. calavera montada en el guardafangos. Felt seal: Sello de fieltro. metales. engrane no metálico. Fiber insulation: Aislamiento de fibra. Fiber made: Hecho de fibra. Female member: Miembro tipo hembra. válvula alimentadora. pantatoneras o faldones de salpicadera. Equivalencia: Imt. experimentó. pozo de la llanta. material hecho a base de hilos entrelazados. sea para montarla en la carrocería o para sujetarle una moldura decorativa. barcaza transportadora de vehículos. cargador. alma de la polvera. empaquetadura de fibra. revestimiento de fibra. Fender welt: Moldura de ribete del guardafangos. Felt: Fieltro. (fibras naturales o sintéticas). lainas. Ferrule: Férula. Fiber glacs: Fibra de vidrio. darle vista y reducir las turbulencias de aire sobre la rueda. Feet: Piés. Feeler gage: Calibrador de lainas. Fender rail: Carril de la salpicadera. Feeder: Alimentador. camisa. Fender supporting bolts: Pernos sujetadores de la salpicadera. calibrador de claros o luz. como polimeros. enchufe. maderas. Field current: Corriente de campo. Fender lamp: Luz de salpicadera. Feeler: Laminillas. pared guardafangos. Feedingjet: Surtidor alimentador. platinos. Feeding: Dispositivo de alimentación. patas. bomba alimentadora. moldura del guardafangos. = 3. redilla. toma de aire de la salpicadera. Felt washer: Arandela de fieltro. conjunto de hojas de lámina o alambres de diferentes espesores para calibrar holguras o claros entre piezas y engranes diversos. surtidor. Felt band: Banda de fieltro. etc. autoalimentación. Feed pump regulator: Regulador de la bomba de alimentación. alimentador.2808 pies. Fender molding: Moldura de la salpicadera. Fender wall: Pared de la calpicadera.

Ver "fillisterscrew". Filling waste: Relleno. Filter capacity: Capacidad del filtro. filtro desechable. hebra. y por el cual el trailer pivotea. 2) Acción de filtrar o purificar. llenador. papel de filtro. violentamente. Filter paper: Papel filtrante. con filos superiores redondeados. . ej. Field magnet: Imán de campo. remache asegurador. Fifth speed: Quinta velocidad. servicio en el taller mecánico. Filter inlet: Entrada del filtro. brusco. Filler neck: Tubo de relleno. Filler cap: Tapón del tubo o agujero de relleno: p. 2) Filtrador. Fillister head screw: Tornillo de cabeza fillister. Fillister cap: Cabeza fillister. Filter felt: Fieltro filtrante. Filler: Relienador. 2) Capacidad filtrante. material de relleno. . Filtering: Filtración. Film: Película. desbastar. ej. : Pág. Field regulator: Reóstato. Field test: Pruebas de campo. cuello de relleno. Filter element: Elemento del filtro. papel del filtro (de aceite de combustible de aire). p. Filterable: Filtrable. p. Fierce: Rápido. interruptor de servicio. Field service: Servicio de campo. Fillister head: Cabeza de tornillo fillister. actividad desarrollada dentro del medio ambiente de un oficio. elemento del filtro de material de fieltro. grava. fieltro purificador. Fifth: Quinta. File: Lima. Fiercely: Bruscamente. tractocamión. tractor con quinta rueda sobre el cual gira (pivotea) un remolque. archivo. 2) Limar. Field rheostat: Reóstato de campo. Field switch: Interruptor de campo. llave para aflojar filtros de aceite. Filter casing: Depósito porta-filtros. Field exciter: Exitador de campo. Field joint: Unión de montaje. Filllister screw: Tornillo fillister. regulador de resistencia variable a voluntad mediante una palanca. o combustible). Field sewice data: Datos obtenidos mediante el trabajo en el taller mecánico o laboratorio. elemento filtrante o purificador. Filling: Relleno. elemento purificador. depósito portafiltro. regulador de campo. Filter gasket: Junta del filtro.Field data / Filtering Field data: Datos obtenidos mediante estudios en el terreno de trabajo (en el taller o labora Field distortion: Distorsión de campo. fusible protector. Filings: Polvo residual del limado. Figured: Adornado. hilo. Filter outlet: Salida del filtro. filtrante. chequeos hechos en el medio ambiente de desarrollo. Field rivet: Remache de montaje. basura de relleno. Fifth wheel: Quinta rueda. 3) Folio. una capa de aceite lubricante. Filter cake: Costra pegada al filtro. p. tipo de cabeza de tomillo hexagonal y de filos superiores redondeados. capa de un material o sustancia muy delgada. forma. Filament: Filamento. : -. quinto. activador de campo. remache fijador. revisar el comportamiento de un vehículo en las calles y caminos de la ciudad. en posición horizontal. Figure: Figura. que puede ser filtrado. 2) Acotado. que se puede filtrar. tipo de cabeza de domo y con seis paredes lisas y rectas. datos para usarse en el taller o laboratorio. una mano de pintura. rápidamente. filtro desechable. Field stone: Piedras del camino. colador filtrante. ej. elemento purificador (de aceite. 5". la cual es hexagonal. material de relleno. 133 . violento. Filter ccreen: Cedazo. Filter wrench: Llave de filtros. el plástico ahumado adherido en las ventanillas. Filterabillty: Filtrabilidad. Radiador fillercap: tapón de/ agujero de relleno del radiador. Field fuse: Fusible de campo. Filter bowl: Taza del filtro. Filter cartridge: Elemento del filtro. elemento purificador. decorado. unión de campo. ej. sobre la cual se apoya el remolque o caja a estirar. sello del filtro. (acostada). Fifth wheeler: Camión quinta ryeda. base semi-circular metálica con agujero al centro fijada detrás de la cabina de un tractocamión. Filter: Filtro. Fillister bolt: Pemo roscado de cabeza fillister (en forma de domo y can paredes laterales rectas). Filter housing: Camisa del filtro. filtro de malla: pantalla filtrante de cualquier material y tamaño. aire.

toparse con. 2) Con aletas. purificación. engrane desmultiplicadorfinal del diferencial. tuerca con orejas. cedazo fino. camión de bomberos. escurrimiento. depura. Final drive: Eje propulsor final. Filtration: Filtración. Fireplug: Hidrante. Final drive reduction: Reducción final de propulsión. Fire tested: Probado contra fuego o incendios. incendiar el motor. Fire resisting: Resistente al fuego. Finished: Terminado. laminillas de un panal radiador. vástago. 2) Base de los dedos de una agarradera o mango. lengüeta. Finish: Terminar. depurar. contra-flamac. Fire cutoff: Guardafuegos. 2) Encender el motor. 2) Prueba definitiva. Fire resistant: Resistente al fuego. trabajo concluído. 2) Definitivo.Filtering device / Firewall Filtering device: Elemento filtrante. 3) Escariador. Finish off: Terminar. simulacro de incendio. Finishing coat: Capa última. que no hace Rama. Final: Final. concluír el trabajo. conclusión. diente de tope. lengüeta de tope. de un abanico. Fire test: Prueba de fuego. Fine grain: Grano fino. aspa. de textura suave por estar compuesto por trozos de material pequeñisimo. Fine thread screw: Tomillo de rosca fina. provisto de aletas. malla fina. Finaliy: Finalmente. al fin. Fin: Aleta. o para afinar los ya hechos. 2) Depuración.). también llamada pared de fuego. ajuste exacto. Fine fit: Ajuste preciso. Finger tight: Apretado a mano. concluido. extintor de incendios. contra fuegos. Fire extinguisher: Extinguidor de incendios. Filtrates: Filtra. Fire retardant: Retardador de fuegos. Fire door: Puerta de emrgencia. Sinónimo de "firewaIlM. purifica. a prueba de incendios Firewall: Pared que en un vehículo divide el compartimiento del motor del compartimiento de pasajeros. ultimar. Fire risk: Riesgo de fuego. acabado. 2) Pulidor de agujeros o tiros. acabados. acabar. y pared corta fuegos. 2) Bien. Finish work: Terminar el trabajo. Finger nut: Tuerca mariposa. 2) Terminaciones. Final consumer: Consumidor final. eje final de mando o propulsión. que no se incendia. Fine pitch gear: Engrane de paso corto o fino. material que hace combustión (Rama) después de un rato de estar en contacto con las llamas. Fire clay: Arcilla refractaria. Fire truck: Carro de bomberos. activación de un botón con el toque de un dedo. encendido de motor. Finned radiator: Radiador de panat. Finned fender: Salpicadera con aletas. Finger tip: Yema del dedo. Fire engine: Bomba contra incendios. resistente al fuego. Fire hydrant: Hidrante contra incendios. Fire protected: Protegido contra incendios.de una turbina. Pág. hallar. etc. Finger: Dedo. Fire Dept: Departamento de bomberos. Fire department: Departamento de bomberos. radiador con laminillas disipadoras. dispositivo purificador. Finger stop: Tope. 134 . Fine borer: Pulidor de cilindros: pulidor de camisas. rematar. aspas (de un ventilador. base de bomberos. concluir.Ilams. 2) Al toque del dedo. Fire alarm: Alarma contra incendios. Finishing: Terminación. de un compresor. l 1 ' . Fire: Fuego. Finned: Con láminas o laminillas múltiples. Fire foam: Espuma apaga-llamas. Fine mesh: Rejilla fina. Fire wall: Pared divisora del pozo del motor y el habitáculo de pasajeros. Find: Encontrar. riesgo de incendio. punta del dedo. fuga. 2) Encender. limpiar. laminilla. Finished work: Trabajo terminado. acabar. 2) Diente. Filtrate: Filtrar. surtidor de agua para los bomberos. pieza para hacer agujeros finos. mano de pintura final. Fine: Fino. álabe. alabes. Fine thread: Rosca fina. Final user: Usuario final. Fireproof: A pueba de fuego. con el toque de la yema del dedo. Fins: Aletas.

seguro. 2) Enchufar. FI. 4) Conexión. Flame retarding: Retardador de llamas. adaptar. Firing point: Punto de infiamación. invención. 02: Iniciales de “Fluid ounces”: onzas líquidas. empresa. 2) De color de las llamas. inflamado. 3) Fijado. fijar. Fish: Pez. repárelo. sujetar. punto en el que ocurre la explosión en la cámara de combustión. Fixed value: Valor fijo. precio definitivo. primera. : Fixed: Reparado. soporte. Fitting up screws: Tomillos de sujeción. 135 . tope. Fixing: Acción de arreglar. ruido de un gas o aire fugandose. hojuelas. Fissible: Rajadizo. 2) Cubrejunta. base de apoyo. Flamy: Llameante. grieta. 2) Adecuado. 4) Acomódelo. Flange gudgeon: Muñón de apoyo. Firm: Firme. arreglar. Firm price: Precio fijo. o sujetar. reborde de descanso o apoyo. 3) Grasera. Fish plate: Placa de refuerzo. sujeto. Flame arrecter: Rejilla contra Ramas. Fixed extension: Extensión fija. desmoronado. rejilla que pemite el paso de aire al carburador pero detiene cualquier flamazo que intente salir por el estrangulador. Firing ctroke: Carrera de explosión. Pág. Firmly: Firmemente. 3) Apretar. Flame resistant: Resistente a las llamas. cuarteadura. firmemente asegurado. 3) Ajustable. Fitting: Ensamble. secuencia de encendido de los cilindros de un motor. susceptible de fisuras. 1fl. 3) Armar. Fissure: Fisura. pista. Flame: Flama. 2) Tratado mediante flama o llama. Fittings: Graseras. Fish tail: Cola de pescado. combustible. refuerzo unido a todo lo largo del bastidor o chasis. nijmero cinco (5). Fiu: Siseo. sistema inglés de medición de volumen de líquidos.Firing / Flange gudgeon Firing: Encendido. pieza. hojuelas. Flame hardened: Endurecido mediante aplicación directa de la flama. acomodar. de motores de cuatro tiempos. balero. grado de inflamación. lleno de cascajo. Fitting up bolts: Pernos de sujeción. 2) Calíbrelo. Fit: Ajustar. material que retarda su combustión en caso de incendio. calibrado. armadura. conectar. tornillos fijadores. llama. 2) Armador. Flame proof: A prueba de llamas. 2) Ajustado. Five speed: Cinco velocidades. First aid cabinet: Botiquín de primeros auxilios. primer. First shift: Cambio de primera velocidad. caiibrar. material que retarda su combustión. Flammabiiity: Inflamabilidad. ensamblar. quebradizo. Flakes: Escamas. valor predeterminado. acomodar. sello o pieza cualquiera. 2) Accesorios. arreglado. sujételo. arreglo. 2) Firma. Flame resicting: Resistente a las llamas. armado. ajústelo. oz. 3) Figelo. Five picton engine: Motor de cinco cilindros. manguito. 2) Cascajo. 4) Maniobrar un objeto o sitema y dejarlo listo para trabajar. lengüeta de apoyo. número uno. (mililitros). marco de ensamble. Fix it: Arréglelo. para que se inserte un buje. cubrepolvos. rajadura. Fixable: Reparable. conveniente. montador. 2) Reparar. Flaking: Escamas. Flame cutting: Cortado por flama. Fixed failure: Falla reparada. 2) Sujetable. O. 4) Acomodado. Flameproof: A prueba de llamas. cortado mediante soplete. Firing order: Orden de encendido. pernos fijadores. Fix: Ajustar. accesorio. Fitter: Ajustador. Flange: Brida. calza. Fitted: Provisto. equipado. Firmly secured: Firmemente apretado. bota de junta homocinética. principal. pescado. Flaky: Escamoso. mecánico. 1 First aid: Primeros auxilios. First speed: Primera velocidad. macizo. Flammable: Flamable. pedacitos. que puede ser consumido por fuego. artefacto. First: Primero. conexiones. = 29. Fixture: Dispositivo. que enciende. Five: Cinco. inflamable. Flame retardant: Retardador de las llamas. pestaña.57 ml. trocitos pequeños. terminales.

Se usa para controlar bajas presiones de aire. Flat bottomed: De fondo plano. solapa. batimiento. luces intemitentes. manguito de apoyo. Flap valve: Válvula de charnela. curva extendida. Flat base: Base plana. p. 136 . Flareboards: Adrales de autobús. luces desteliadotas. herramienta para ensanchar tubos.Flange hub I Flat engine Flange hub: Maza de apoyo. herramienta de ensanche. Ftashgun: Lámpara de sincronización. Flange yoke: Brida de la horquilla. cubo de apoyo. brida de unibn. relampaguear. el estrangulador del pleno de admisión de aire en los motores de inyección directa.. base lisa. reborde. Flange joint: Junta de apoyo. Flap: Falda. Flash tester: Probador del punto de inflamación. labio. luz intermitente.. liso. abocinador. fulgurar. golpear. Ver " Flap vahe*. pieza abatible para puertas. Flaring cone: Cono de ensanche. labio de unión. puerta batiente. Flash light: Lámpara de sincronizacibn. lengüeta de unión. tuerca abocinada. trompeta. Flaring tool: Avellanadora.. con base de apoyo. Flashes: Destellos. accionamiento de una compuerta abatible o batiente. Flange union: Unión de apoyo. reborde de unión. 2) De ensanche. cono expansor de tubos y agujeros. lámpara de mano. 2) Luz destellando. Flash gun: Pistola de tiempos. tubo abocinado. abocinar. Flash: Frasco. máquina para hacer rebordes de apoyo. llave de abertura pequeña fh). limpara de tiempos. abierto. Flanging machine: Miquina para hacer rebordes o bases de apoyo. horquilla de junta cardan con diseño especial por detrás para montarse a la flecha cardán. como las de emrgencia. Flashing: Destellando. 2) Encender. Flasket: Frasquito. Flashing light: Luz destelladora. Flare up: Relampaguear. válvula que gira sobre su eje para cerrar o abrir. extremo abocinado. fresadora. ej. botella. Flashed glass: Vidrio laminado. Flash test: Prueba de punto de inflamación. rejillas de carga sobre la cabeza. ensanchado. tuerca ensanchada. Flat: Plano. lámpara de sincronización de encendido. apoyo de unión. Flat bottom: Fondo plano. (prendiendoy apagando sucesivamente). jaulas de carga en el interior del autobús. cilindro en donde se inserta una pieza complementaria. Flash: Destello. Flat engine: Motor de cilindros opuestos. ej. Flared tube: Tubo hinchado. luces destellando. abocardador. Flared: Agrandado. lámpara de tiempos. Flash lamp: Lámpara de tiempos. Flapping: Aleteo. 2) Avellanador. batiente. Flap tubricating pistol: Engrasadora con cierre de resorte. Flashlight: Linterna eléctrica. pestaña. Tipo sedán VW. pomo. 4) Pegar. 3) Sacudir. p.para tuercas hexagonales (de seis lados) cinco de los cuales tienen apoyo exacto con la llave. Flat curve: Curva abierta. Flanged pipe: Tubo con brida de unión. Flash point: Punto de inflamación. Flap hinge: Bisagra. flamazo. extendido. cubo de rueda. 2) Inflamar. extremo ensanchado. agrandar. Flare nut: Tuerca agrandada. lámpara de sincronización. FIared end: Extremo agrandado. Ftashers: Destelladotes. tubo ensanchado. 2) Abatible. con lengüeta. 3) Hinchar. Flanged: Rebordeado. 2) Momento. abrir y cerrar sucesivamente una puerta o el estrangulador. Flanging tool: Avellanadota. bisagra batiente. lámpara de tiempos. Flat end trailer: Remolque de plataforma. faldón. cometa. avellanadora. aletazo. con labio. Flap door: Puerta abatible. destellar. faldilla. 3) Encender. Flaring: Ensanchador. Flapper valve: Válvula de charnela. Flarer: Ensanchador. Flare: Ensanchar. ' Pág. Muy parecidas a las llaves españolas. Flare nut wrench: Llave mecanica de semicírculo. can brida. botellita. labio de unión.

3) Flexible. brazo del flotador. Flathead bolt: Perno de cabeza plana. Flat was het: Roldana plana. Flat panel: Tablero plano. Flawy: Agrietado. Flier: Volador. acabado liso. cuba del flotador. Float scale: Escala de flotadores. Flat point: Chato. Flat top head: Cabeza plana. Flat finish: Acabado plano. junta homocinetica. altura del flotador. Float shoe: Zapata Rotadora. Flatter: Martillo chato. Flat seat: Asiento plano. Flat head: Cabeza plana. 2) Flotador. superficie plana. Flat surface: Superficie lisa. Flexible: Flexible. Flatness: Grado en que una superficie está lisa. cuba del flotador. Flexibility: Flexibilidad. cabeza achatada. Flexility: Flexibilidad. Flat top: Parte superior lisa. 2) Velocidad. lisura. flotador. Flattish: Chato. Flipper strip: Labio de la llanta. Flexible shaft: Eje flexible. 2) Veloz. - . Fleet: Flota. válvula operada por el nivel del flotador. 2) Agrietar. Flat nose pliers: Pinzas chatas. 4) Deslizante. Float carburetor: Carburador de flotador. . 3) Enderezar. corredizo. Flathead rivet: Remache de cabeza plana. Flexible coupling: Cople flexible. Flickering: Parpadeo. Flex: Flexionar. rajado. Flat seat valve: Válvula de asiento plano. rajar. pliegue. 2) Tocar ligeramente. Flatten: Achatar. Flinger: Arrojador. Flat truck: Camión de plataforma. agilidad. sin rajaduras. doblable. doblar. Flexplate: Volante del motor. 2) Defectuoso. Flexible circuit: Tubería flexible. Flawless: Sin defectos. Flexible band: Banda flexible. Flatting paint: Pintura mate. arandela plana (sencilla. equipo de varios vehiculos. ligereza. cabeza lisa. Flat twin: Motor de dos pistones opuestos. fugaz. Float chamber: Taza del flotador. flotilla. Float tevel adjustment: Ajuste del nivel del flotador. rapidez. 137 . 2) De funcionamiento intermitente. Flee: Evitar. 2) Curvatura. Flat reamer: Escariador chato. extender sobre una superficie. Flicker: Vacilar. Float level: Nivel del flotador. Flat tire: Llanta desinflada. opaco. aviador. 2) Aplanar. Fleeting: Deslizante. achatado. Flat key: Cuña plana. superficie plana. Float valve: Válvula del flotador. esquivar. tubo que se puede doblar. Flexible wire: Alambre flexible. 2) Fugaz. tender. Float shaft: Vástago del flotador. neumático desinflado. Flexión. Flat slotted head screw: Tornillo de cabeza ranurada y plana. estirar. Flexible joint: Junta flexible. Flax: Lino. Flexionable. 3) Empujador. Float: Flotar. momentáneo. 2) Flexione. 2) Taza de flotación. Fleetinlgy: Fugazmente. oscilación. 2) Espaciador. Flexible tubing: Tubería flexible. . Flat glass: Vidrio plano. doblable. Fleety: Vetozmente. sin brillo. veloz. 3) Pasajero. 4) Ensanchar. Float feed: Alimentación por flotador. 3) Fluctuación. Flexile: Flexible. Flexure. golpe ligero. 2) Cámara de flotación. parejez.Flat face / Float valve Flat face: Cara plana. variación. 2) Sin grietas. Flathead ccrew: Tomillo de cabeza plana. variación. Flatting: Mate. 2) Que es accesible oly adaptable. cara lisa. 4) . oscilación. plana o achatada. 3) Defecto. regla medidora del nivel del flotador. Fleetness: Rapidez. Float spindle: Espiga del flotador. - : Pág. falla. acoplamiento flexible. altura del flotador. rondana plana. repliegue. Flexible tube: Tubo flexible. Flexible extension: Extensión flexible. Flattening: Aplanamiento. que se puede flexionar. temblar. Fiick Golpecito. chata. fugazmente. no de seguridad). doble. errático. velozmente. Flexible spout oiler: Aceitera de tubo aplicador flexible. de punto o cabeza planos. Flatting prime: Fondo mate. Flaw: Grieta. Flight: Vuelo. rajadura. Float bowl: Taza del flotador.

2) Escape. cjrculando. collarín flotante. Flooding lubrication: Lubricación a presión. Fluid drive: Transmisión hidráulica. freno flotante. /he value fluctuates:el vabr fluctúa. cojinete con orificio o muesca para introducir aceite a presión entre este y el muñón. espacio del suelo. Fludify: Licuar. 2) Constante. Flotage: Flotante. Flood lubrication: Lubricación forzada. Floating charge: Carga lenta de acumuladores. Floor: Piso. El peso es soportado por la trompeta. manguera de conducción de líquidos. mojando los electrodos de la bujía y enriqueciendo la mezcla hasta el punto de no poder haber combustión. brazo del ftotador. Floor crane: Grúa de piso. Floor carpet: Alfombra de piso. Fluctuates: ‘Fluctuate” en tercera persona. Floating valve: Válvula de la cuba o taza del flotador. Flood engine: Ahogar el motor. Floating axle: Eje flotante. sino que todo el peso es soportado por la camisa o trompeta dentro de la cual corre el semi-eje. gas o liquidoc). . 2) Flexibie. 138 . Flow production: Producción en línea. espacio al suelo. Floor mat: Tapete de piso. Flooded engine: Motor ahogado. salida de humos. embrague de disco flotante. Flooding lube: Lubricación a presión. Ftow line: Línea de flujo. Floating back axle: Eje trasero flotante. 2) Propulsión hidráulica. lubricación por circulación a presión de aceite. Fluid hose: Manguera hidráulica. Flood Light: Luz inundante. inyectar excesivamente gasolina dentro de las cámaras de combustión. fue\ flows:el combustible fluye. torrente. Floating spindle: Espiga del flotador. Flooded: Ahogado. Flooding: Ahogamiento. en tercera persona. Fluctuating: Fluctuante. Fluctuation: Fluctuación. Flow: Flujo. propulsado hidráulicamente. motor montado sobre soportes de hule o goma. condición de cambios permanentes. Floating carburetor: Carburador flotante. continuo. pasa. pieza de freno deslizante. circulacibn (de aire. inundar. Flowing: Flujo. Floating piston pin: Perno flotante del pistón. para obtener un mejor deslizamiento y menor pérdida de potencia. o pasta. espacio al piso. ej. está cambiando permanentemente. canal. pedestal. Fluid: Fluido. que sube y baja. y el eje flotante se limita solo a transmitir la tracción. sin soportar ningún peso encima. air flows fhroughf: el aire fluye a través de. semi-eje que no soporta ningún peso vehícular. Floor stand: Estante de piso. suelo. espacio del suelo hasta la parte baja del bastidor. corre en el interior. Floor space: Espacio hasta el cuelo. Fiotation: Flotación. Floppy: Flojo. derrame. que cambia constantemente. condición dinámica. el valor cambia constantemente. Floating bearing: Cojinete flotante. Floating disc clutch: Disco flotante del embrague. 2) Línea de descarga. carburador con base de hule. rodante. ej.Floated / Fluid hose Floated: Flotado. Flood lube: Lubricado a presión. p. Floating engine: Motor flotante. Floor stand press: Prensa de pedestal. de abajo. Floating bridle: Brida flotante. luz intensa que llena un lugar. p. producción conti nua. goma. comente. Pág. Floating a l e shaft: Semi-eje flotante de tracci8n. eje de transmisión que va dentro de la camisa o trompeta. líquido. Flooded carburetor: Carburador ahogado. conducto. 2) Fluyendo. tubo. Flows: Fluye. plataforma con grúa usada para remover motores de su compartimiento en el vehículo. Fluid friction dynamometer: Dinamómetro de fricción húmeda (con baiio de aceite). Ver “floating axle”. 2) Inferior. Flood: Ahogar (el motor). Floating rear axle: Eje trasero flotante. Flow tank: Tanque de captación. Floor pan: Charola de piso. inundación de gasolina. Flue: Respiradero. Flotation level: Nivel de flotaci8n. Fluctuate: Fluctúa. ahogada.

estrías del volante. Foam: Espuma. Flush button: Botón al ras de la superficie donde está montado. Fluid ounces: Onzas líquidas. cara frontal del volante. 5) Limpiar con chorro de agua a presión. ej. Fly nut: Tuerca mariposa. superficie tipo rejilla o panal. Fiywheel runout: Desalineacióndel volante. Foam rubber: Hule espuma. Fly: Volar. 2) Drenado el radiador. Fluidity: Fluidez. Flush radiator: Limpiar el radiador (por su tubería interna). Flywheel: Volante de motor. derretir. Flywheel front: Frente del volante. 3) Derramarse. para usarse con lámpara Flywheel to crankshaft: Volante al cigüeiial. Flywheei face: Cara del volante. golpe. Se Fluid inyector / Foam rubber usan para por medio de esa fuerza almacenada vencer el freno que representa el punto muerto de cada cilindro.57 mililitros. Flywheel marks: Marcas del volante. Flush mount: Montaje al ras. grado de descentrado del volante. atomizador. Flywheel bearing race: Pista o base del cojinete del volante. Flywheel rear: Cara posterior del volante. Flywheel housing: Campana del volante. Flux: Flujo. Flywheel casing: Campana del motor. canal. conmoción. Flush outlet: Salida al ras. que sirve como almacenador de fuerza inercial. sacar. Flush plug: Tapón de drenaje. a nivel de una superficie. carcaza del volante. lámpara de luz fluorescente. Flush joint: Junta lisa.- Ftuid inyector: Inyector de líquidos. desbordarse. Ftue: Raspador. drenar. Flywheel suríace: Superficie del volante. Fluted shaft: Eje estriado. vuelo. muescas de marcacián en el volante. Flush bolt: Pemo de cabeza plana. estriado del volante que engrana con el bendix del motor de arranque para encender el motor. 139 . y conseguir una marcha suave en momentos de no aceleración. montaje sumido. Flush: Al ras. junta al ras. estrias de apoyo del bendix del motor de arranque en el volante. 2) Puerta al ras. o va montado en el extremo trasero del cigüefial. tapón del cárter. Fluted: Estriado. ranura. Flywheel pilot: Guia del volante. eje ranurado. Flywheei gear: Corona del volante. del sistema de medicibn Inglés. 2) Volante de motor. en el cual sienta el disco de embrague de la transmisión manual. Flywheel bell: Campana del motor. Flurry: Agitación. Flush door: Puerta lisa. Flywheel assembly: Conjunto del volante del motor. falla de excentricidad del volante. operado por líquido. Fluorescent: Fluorescente. para la sincronización. Flywheel bolt: Pemo sujetador del volante. Flute: Estria. vaciar. tapa del volante. Tiene reborde estriado para impulsar al motor con el bendix. Fly eye: Ojo de mosca. tapón de vaciado. 2) Fundente. salirse. Foam fire extinguisher: Espuma apaga-incendios. rasurado. acanaladura. orificio de drenaje. tuerca de orejas o lengüetas. disco de hierro macizo localizado en el extremo trasero del cigüeñal y tapado por la campana. circuiación. Flywheel bearing: Cojinete del volante. líquido. 4) Vaciar un . medida de líquidos en cantidades pequeñas. piezas que embonan perfectamente y Sin dejar rebordes en sus uniones. 3) Fundir. Equivalencia: 1 onza líquida=29. acanalado. íluidimeter: Medidor de paco de fluidos. espátula. Pág. Fluid operated: Operado hidráulicamente. Flush orifice: Orificio de vaciado. Flywheei starter gear: Corona del volante. cubierta del volante. Flywheei fan: Volante ventilador. eje de transmisión manual donde corre el embrague. Se refiere a que el volante se monta. al encenderlo. tubo o cable de salida colocado al ras de la pared. p. liquidez. Fluid reservoir: Depósito de fluidos. perno para apretarse y que quede al ras. 2) Enjuagar. Flywheel screw: Tornillo sujetador del volante. Flywheel timing marks: Marcas del tiempo en et volante. generalmente se refiere a la cara que voltea hacia la transmisión.

es decir. carrocería de techo plegable. doblado. p1egador. distancia a la que está localizado el objetivo. Foca1 distance: Distancia focal. Ver “F. Following: Siguiente. tira muy delgada de metal. pasajero de pié en un autobiis. O accionado por el pié. Folder: Maquina de plegar. Fog: Niebla. Foot brake valve: Válvula de pié del freno.O. en el bastidor o eje. incluye el flete.B. Foided: Plegado. Focus: Objetivo. Follower set: Conjunto de seguidores de levas.) Foot press: Prensa de pié. Pág. activado por el pié. Foot lever: Pedal. 2) Siga. Foot actuated: Accionado por el pié. Focused: Enfocado. abatible. capota plegable. Foot pound: Libras-pie. Foot accelerator pedal: Pedal del acelerador. p. Foot starter: Pedal de encendido de motocidetas. prbximo. Follow instructions: Siga las instrucciones. Foot pedal pad: Pedal del acelerador.48 cms.’dobladora. following instructions: insfrucciones que vienen a continuación. Foot pedal: Pedal del pié. 2) Base. Foil: Hoja de metal. Iniciales de “Free On Board” / Foot swich F. es decir. descansa-piés. techo descapotable. Fog lights: Luces de niebla.B. metal laminado. pedal de los frenos de aire. Foot ramp: Rampa de peatones. Foot rest: Descansapiés. Fog lamp: Lámpara de niebla. Foot brake: Freno de pié o pedal. Followers: Seguidores.” . prensa accionada por el pie. Foot bridge: Puente peatonal. Fold: Pliegue. botadores. Sistema de entrega de mercancías en el que el precio incluye el flete hasta el lugar de residencia del comprador. Fog beam: Rayo contra niebla. placa de apoyo para los piés. conjunto de buzos. flexionado. activado por el pié. faros de niebla. método de compra-venta de mercancías en la que el precio fijado incluye los gastos de envío hasta el destino. Foot swich: Interruptor de pie. ej. Folding top: Techo plegable. Follow steps: Siga los pasos. faros contra niebla.B. faros contra niebla. Folding: Plegable.O B. buzos. Fuerza necesaria para levantar o mover una libra (453 gramos) a lo largo de un pié (30. F. steamer: Iniciales de ”Free on Board steamer“: Libre a bordo. faros de niebla. Foot: Pié. estante de piso.0. Foot controlled: Controlado con el píé. Fog horn: Bocina de niebla. pié de apoyo.O. Folding roof body: Carrocería convertible. palanca de pié. claxon de niebla. Foot stand: Pedestal. conjunto levanta-válvulas. doblado. faros de niebla. Foot actuated: Accionado por el pié. Folding seat: Asiento plegable. pedal de accionamiento de los frenos de aire. 140 . techo de lona o vynil de vehículo convertible. Foot brake pedal: Pedal del freno. incluye el flete hasta el lugar de residencia del comprador. Foot liftjack: Gato de pie. interruptor accionado por el pié. distancia visual. doblez. indicated point: Iniciales de “Free on Board indicated Point“: Libre al Punto Indicado. Foot support: Soporte del pié.F. pedal. Metodo de compra-venta de mercancías en la que el precio fijado incluye los gastos de envio hasta el destino. orientado. que se puede doblar.O. Foot passenger: Pasajero parado. F.B: Iniciales de “Free On Board”: Libre A Bordo. Foot brake: Freno de pié o pedal. F. la cual se apoya debajo de éste. Focusing: Enfocando. que alza una base para levantar el vehículo. 2) Plegado. factory: Iniciales de “Free on Board Factory”: Libre en la fábrica. enfocando al objeiivo. faros contra niebla. orientando. a continuación.B.O. Foot brake pedal: Pedal del freno. neblina. Foot crank: Pedal de encendido de motocicleta. Follow: Seguir.

lugar primero en la posición. ajuste a presión. Forecarriage: Eje delantero. Forced air cooling: Aire enfriador metido a presión. Foreman: Encargado. Foreing matter: Materia extraña. Forcible: Violento. base y tapa de un cojinete o balero. 2) Paso. donde éste se apoya. energía. Force fit: Ajuste forzado. Pág. Footing: Pié. Forcing screw: Tomillo de seguridad. iojo! Forearrn: Antebrazo. Sinónimo de "sidewalk": acera. un seguro redondo (circtip). Forced circulation: Circulación forzada. mediante un soplador. residuos. 3) Para forjar. río. Forced: Forzado. 3) Predecir. prevenir de antemano. Forced circulation: Circulación forzada. Forced fit: Ajuste forzado. a fuerza. 3) jcuidado!. martillo de la forja. Forged steel: Acero forjado. Forehand: Ventaja. Footstep: Paso. Forging die: Troquel de forja. en venta. dejar de lado. donde esté se apoya. basura. huellas. 2) Forjar. . de fuera. Force: Fuerza. acelerador de pié. 2) Como. ajuste a presión. que no pertenece al sistema normal. base y tapa de un cojinete o balero. para. escalón. mazo de la foja. 3) Pico. Forged iron: Hierro forjado. Forced fit: Ajuste forzado. tomillo de presión. 2) Proyectar. extranjero. Forecact: Pronosticar. etc. pie de apoyo. 2) Armar de antemano. se vende. Forced air cooling: Aire enfriador metida a presibn. Footed: Que tiene patas o piés. molde de la forja. fragua. persona de máxima jerarquía. válvula accionada por el pié. 2) Vadear. tren de ruedas delantero. 2) Forjadura. 3) Riachuelo. p. 2) Anterior. Force feed: Alimentación forzada. a fuerza. Forging harnmer: Marro de la forja. trazar. Footstand: Pedestal. que viene de otra . fraguado. potente. 2) Pasos. rnateial que no es del sistema. Footstep bushing: Tejuelo. Forcing nut: Tuerca de seguridad. Forged parts: Partes forjadas. planear. paquetería foránea. estante de pico. tierra. hierro fraguado. Forget: Olvidar.Foot throttle / Forging pliers Foot throttfe: Estrangulador accionado por el pik (mediante chimón). en renta. 3) Hacia. cabeza. fraguar. Forged: Forjado. válvula de pié. externo. estante de piso. For sale: De venta. pieza forjada. Forging pliers: Pinzas de la foja. Forced: Forzado. émbolo. ajuste a presión. Foreclose: Impedir el paso. desde. elegido con anterioridad con anterioridad a cierto punto. en la parte de adelante. huella del neumático o llanta impresa en el suelo. Foreing cac Autombvii extranjero. estribo de acceso. 4) Base: pedestal. posición delantera. una chaveta. un pasador cualquiera. normalmente de diseño especial para cumplir una función específica. 4) de. 2) Piston. ej. región o país. potencia. Fore: Delantera. no hacer caso. Foreslope: Parte interior de la cuneta. Foots: Sedimentos. región o país. descuidar. Ford: Vado. Forechosen: Pre-elegido. negar el acceso. Forcer: Forzador. 2) Superficie de la llanta que está en contacto con el suelo. enérgico. For rent: Se renta. tomillo de presión. parte del brazocomprendida entre la muñeca y el codo. estribo. Forced ventilation: Ventilación forzada. pieza de hierro forjada o formada al rojo vivo.} Foreing foad: Carga foránea. matriz de la forja. alimentación a presión. . Footstep bearing: Tejuelo. frente. acelerador de pedal. etc. 2) Automóvil de otro estado. Foot valve: Válvula de pedal. foránea. Forging: Acción de forjar. Footguard: Escalón. 141 . como polvo. primero. mano. Footage: Longitud expresada en piés. colocado al principio. For: Por. Footprint: Huella del pié. Foremost: Delantero. . cerrar el acceso. Footwalk: Banqueta. Foreing: Foráneo. 2) principal. Forge: Foja. Forelock: Seguro puesto en la parte delantera de un objeto. Forceps: Pinzas.

cuarta. Faur speed gearbox: Caja de cambios de cuatro velocidades. 3) Fuera. 142 . bujías con depósitos de carbón oly aceite. Four way: Cuatro vías. cuatro gargantas (de un carburador). solución. explosión y escape. biela cuya cabeza adopta la forma de horquilla. 2) Respuesta. FragiIe: Fragil . etch forming:que forma hermmbre. cuarto tiempo. ej. admisión. cuando están carbonizadas o con depósitos de aceite. etc. Four cylinder: Cuatro cilindros. 2) Mecanismo de dirección adelante del eje delantero del vehículo. Forward: Adelante. Fork lifter: Pieza para alzar cargas con soporte ahorquillado. a la vista. Forth: Delante. marcha hacia delante. que acumula. Fourth stroke: Cuarta carrera. Fractional distillation: Destilación fraccionada. número cuatro. Fourteen: Catorce. en cuarta posición 4". 2) De las bujías. persona que embarca artículos hacia otros destinos. armazón. cuatro caminos. Four barre]: Cuatro tubos. 4) Andar hacia delante. proseguir. explosión y escape. Fragmentat ion:Fragmentación Frame: Cuadro. Forked: Ahorquillado. hacia detante y hacia atrás. Forward speed: Velocidad de avance. Forth and rear: Adelante y atrás. acid forming: que produce ácido. cuatro tiempos. como el petróleo crudo. sucia. Foharding: Embarcador. compuesto. Four door: Cuatro puertas. Formula: Fórmula. seguir un proceso. p. Form: Forma. chassis. Four cycle: Cuatro ciclos. Pág. 2) Fundir. marco. Pasado de "find". efch fomiing que produce ácido. 2) De dos ejes. cuidar. Embarcador. Forward drive: Mando adelante. quinta. continuador. 3) Delantero. ahorquillada. Fouling: Ensuciamiento. pr¡meramente. con Found: Encontrado. Fourth s h i k Cuarta velocidad. Forwardness: Evolución. 4) Hasta el fin. Fouled: Sucio. hacia delante. llave española. separacibn de vanos productos contenidos en un producto más complejo. anierioiidad. cambio de cuarta velocidad. pedazo. Fragment: Fragmento. esqueleto.). cuarta. Four strokes: Cuatro carreras. estructura. compresión. Forward ly: Antenormente . afuera. número catorce (14). hace referencia a un vehículo de dos ejes. Foul: Sucio. trozo. segunda. FPSPS: Piés Por Segundo Por Segundo. Fraction: Fracción. ensuciarse. el de escape. Fractionati ng: Fraccionante. progreso. Four drive wheels: Tracción en las cuatro ruedas. Four wheeler: De cuatro ruedas. Foundry: Fundición. hasta el Último. encontrada. despedazante. Four speed transmisión: Transmisión de cuatro velocidades. Forky: Ahorquillado. 2) Acción de estar sucia una cosa. medida de aceleración y desaceleración. Forming: Que forma.- Forging press / Frame Forging press: Prensa de la forja. con forma de horquilla o 'Y". Forrned: Formada. Fonvarder. tercera. vehículo de cuatro ruedas. Fork spanner: Llave de horquilla. Forked connecting rod: Biela ahorquillada. 2) Manera. Fork jack: Gato con soporte ahorquillado (en forma de horquilla). Foster: Fomentar. casi siempre camiones. proceder. 2) Adelante. trozo de alguna pieza. 2) Adelantar. comprensión. Fractionation: Fraccionamiento. Forward control: Control de marcha adelante. desarrollo. formado. modelo. Fractional: Fraccional. bastidor. comúnmente se refiere a la combustión de cuatro ciclos o tiempos. combustión de cuatro tiempos: admisión. delicado. engrane de transmisión que hace que el auto marche hacia delante (primera. pedazo. Four: Cuatro. Fracture: Fractura. derretir. Fourth: Cuatro. Fourth gear: Engrane de cuarta velocidad. con tapa doble. Forward clutch: Embrague en marcha adelante (hacia delante). relativo al embarque de artículos. cuatro direcciones.

otras veces IIamado larguero. conjunto del chassis. 2) Organización. vuelo (mas allá de los ejes) del chacsis.O. Freezer: Congelador. Framework: Esqueleto. para el motor. Frame reinforcing: Refuerzo del bastidor. rotación libre. los ejes. 2) Paralizante.S. refuerzo del chassis. Freeway: Autopista libre. refuerzo del chassis. 3) Paralizarse. avanzar libremente.B. Freewheel: Rueda libre. de rotación libre. rodando sin freno. 3) Estructura. constructor. Free pedal travel: Recomdo libre de pedal." Free exhaust: Escape libre. Freewheel lever: Palanca suelta. 143 . desdobladora de bastidores. Frame supported: Soportado del bastidor. Free running: Corriendo libre. sin cargo. Free permit: Permiso gratuito. detener. Frame springs: Resortes amortiguadores del bastidor. 3) Rodar un vehículo sin freno (running Free along side: Libre al costado del transporte. bastidor de apoyo. Fray: Deshilacharse. Freewheel cam: Leva de giro libre. Freely: Libremente.O. independencia. 2) Avance libre de un vehiculo o sistema motriz. Frame reinforcement: Refuerzo del bastidor. Franchisement: Liberación. girandpo libre. Ver 'FF. Fraught: Cargada. sin sujeción. dechilatura (de banda automotriz). 2) Desgastar. Frame kickup: Curva ascendente del bastidor. forrna. Terminal desocupada. 2) Paralizar. sistema. o la carrocería. fabricante de marcos. para desdoblarlos (producto de accidentes). Franchise: Franquicia. suelto. cuadro. Sinónimo de "free travel". travesaños del chassis. congelarse. juego libre que tiene una pieza articulada. 2) Libre. Free muffler: Mofle suelto. rueda rápida. chassis. Freewheel roller: Rodillo de giro libre. Pág. Frame overhang: Saliente del bastidor. gratis. cargada. Free travel: Recorrido libre. Free on board indicated point: Libre al punto de destino.O. girando sin freno. Frame side member: Caml que recorre de adelante hacia atrás el bastidor o chassis. montado en el chassis. . Free piece: Pieza suelta. Sinónimo de "frarnework" y de "frame". es decir. Free on board factory: Franco en la fábrica. Freeze data: Inmovilizar los datos en la pantalla de la herramienta. conexión del chassic. lleno. chassis o marco. puntos de unión de las diferentes partes que forman el chassic. Ver "F. cuadro de trabajo. Ver "F. marcha a rueda libre. - . Frame cross member: Travesaños del bastidor. Framer: Armador. armazón de trabajo:. detenerse. autopista de alta y10 constante velocidad. nevera. 2) Pieza que gira libremente. rueda veloz. Freezing: Congelante. free). conjunto estructural. Framing: Armazón. factory". 2) Comodidad. Free port: Puerto libre. suelto. bastidor. Freeze: Congelar. rueda sin freno. atascarse. Frame connection: Conexibn del bastidor. Free wheels: Ruedas libres. Ver "F.Frame assembly 1 Freezing Frame assembly: Conjunto del bastidor. concesión. Freewheeling: Giro libre. 3) Rodando libre. autorización. rozar. Frame supporting points: Puntos de soporte del bastidor o chassis.B. esqueleto.A. reborde del bastidor. Free on board steamer: Libre a bordo. Frame dozer: Alineadora de chassises. Freehold: Dominio absoluto. Freewheel race: Pista de giro libre. amado. avanzando libremente. desconectadas del tren motriz. ruedas sin tracción. sin freno ni restricción de ningún tipo. heladera. Free: Libre. patín en "L" que mediante una mordaza o gancho hace esfuerzos flexionantes a chassises automotrices. stearner". Free run: Recorrido libre. Freedom: Libertad. exención. llena. con libertad. acción de avanzar un vehículo sin freno. 2) Rodaje libre.B. indicated point". reforzamiento del bastidor. Frame lip: Labio del chassis. 2) Armado del bastidor.

Fret: Cincelar. pasta friccionante. Friction dynamometer: Dinamórnetro de fricción. Friction: Fricción. Friction plate: Plato de fricción. o de contacto. ej. Friction pad: 8alata. Freight: Flete. superíicie de apoyo donde se friccionan la pieza apoyada y esa superficie de apoyo. que hace contacto rozando otro componente. Freon 12: Gas freón 12. friccionante. Freight collect: Flete por cobrar. área de fricción. relativo a Francia. Se dice de cualquier objeto que está relativamente frío y descansado. ej. revestimimento friccionante. Fret saw: Sierra caladora. balata o zapata friccionante.Ver "freon". Friction band: Banda de fricción. p.986 caballos de fuerza. plato de roce. Friction surface: Superficie de fricción. 144 . roldana. Freight agent: Agente transportista. cono de friccibn. Freezing button: Botón de paralización de funciones. cincelado. embrague de contacto. Frill: Arandela. Freight yard: Patio de carga y descarga. revestimiento de contacto. dinamómetro que se conecta al motor revisado mediante un embrague o disco de fricción. Friction drum: Tambor de ficcibn. 2) Calado. de origen francés. desgaste por fricción. superficie de ficción. flete para ser cobrado en el punto de destino de !a mercancía. acción de hacer contacto dos cosas que llevan movimiento contrario una de la otra. tambor friccionante. Fresh: Fresco. Friction disc: Disco de fricción. pasta ficcionante. Freight rate: Tarifa de Retes. plato friccionante. Friend: Amigo. entrada de aire fresco. Friction tape: Cinta aislante. Friction face: Cara friccionante. Frictional: Friccional. embrague de transmisión manual. el número de veces que un inyector electrónico es activado en un segundo. Friendship: Amistad. Friction facing: Cara fnccionante. 2) Carga. piezas. desgastar. Friendly: Amigablemente. French horsepower: Caballo de vapor metrico. porte. Friction coat: Capa de contacto. nhnero de veces que una cosa o fenómeno se repite por unidad de tiempo. desgaste. botón de congelacih de datos. Fresh air: Aire fresco. plato de contacto. calar. capa de fricción. embrague de fricción. amigabilidad. Friction cone: Cono ficcionante. 4) Roce. aire oxigenado. anillo friccionante. Fresh air inlet: Entrada de aire de aire del exterior. Friction block: Bloque de fricción. Freon: Freón. rondana. cono de contacto. Friction shoe: Balata de fricción. Esta fórmula es un gas usado en los aires acondicionados que a[ ser comprimido y liberado violentamente se torna en extremo frío. amiga. o embragues húmedos de fricción de transmisiones automaticas. pieza friccionante. Friction loss: Desgaste por fricción.Freezing point / Frill Freezing point: Punto de congelación. plato friccionante. área de un objeto donde roza con otra u otras Friction clutch: Embrague friccionante. envio. 3) Rozar. desgaste o pérdida debido a la fricción. cargamento. Friction fiber: Fibra friccionante. disco de contacto. referente a la fricción de dos cuerpos. French: Francés. gastar. rozadura. p. fibra de ficción. labio defricción. rozamiento. Freight prepaid: Flete pagado (en el punto de salida o embarque). zapata de fricción. Frictionai 105s: Pérdida friccional. amistosamente. Pág. Friction lining: Revestimiento de fricción. durante un segundo. pieza de fricción. Igual a 0. Frequency: Frecuencia. Friction flange: Brida de fricción. diclorodifluorometano. almohadilla de fricción. importe de fletes. equivalente al esfuetzo necesario para levantar una carga de 75 kilogramos un metro. Friction area: Área de contacto. Freight line: Línea transportista. French grey: Gris claro. zapata de contacto. Friction ring: Anillo de fricción. zapata friccionante. Esta fómula es una patente registrada de cierto tipo de gas usado en los aires acondicionados. capa de material friccionante. aire puro. anillo de contacto.

5) Enfrentar. Front glasc: Parabrisas delantero. hacia atrás.453 Kilogramos) una a lo largo de pié (30. taza del carburador. acción de proporcionar combustibleal motor a través del carburador o los inyectores. Front hub: Cubo de la rueda delantera. dispositivo de medición de combustible.. muñón delantero. dar la cara.Frizz / Fue1 gauge Friu: sisear.). escarchado. delantera. Fue1 flow: Flujo de combustible. o una mezcla de ambos.48 centímetros). Fue1/ air mixture: Mezcla combustible. congelado. que puede ser propano. m. Fue1 gas: Gas combustible. Front wheel: Rueda delantera. Front drive: Tracción delantera. Frocted glass: Parabrisas empañado. Front mounted: Montado al frente. delantera. Fue1 feed: Alimentación de combustible. Fue1 filter: Filtro de combustible. condicion de empañado del parabrisas delantero. Front wheel shaft: Semieje de tracción delantera. I it. enganchar un vehículo por el frente para remolcario. delantero. Front assembly: Conjunto anterior. 5) Anterior. plato delantero. semieje de tracción delantera. Front tow: Remolcado por el frente. Front bumper: Defensa delantera. Frog bracket: Soporte acodado.3558 N . ft. Front wheel alignment: Alineación de las ruedas delanteras. y la gasolina (ia cual se mide por su octanaje). cubos de las ruedas delanteras. Front suspension: Suspensión delantera. 2) Helar. helante. - . 145 . . Pág. Front plate: Placa delantera. Fue1 consuption: Consumo de combustible. Front axle shaft Semieje delantero. . colocado al frente. Ver “convergente” y ‘divergence”. que se pueda quemar al contacto con oxígeno y flama. 2) Al frente. aunque esta palabra hace referencia a hielo. Fue1 bowl: Cuba del carburador. Fuerza necesaria para mover una libra (453 gr. congeladas. generalmente tipo meppa. eje de tracci6n delantera de juntas homocinéticas. del frente. 2) Aguja. maza de la rueda delantera. 2) Chirriar. Front view: Vista delantera. 2) Muñón frontal. Lb: Abreviatura de “Foot Pound”: Libras-pié. 3) Empañado de los cristales. 3) Adelante. delantero. Fue1 gauge: Medidor de combustible. normalmente se refiere al eje de las ruedas delanteras. de frente. Front: Frente. Front axle: Eje delantero. o gaseoso (como el propano). congelada. Fue1 delivery: Entrega de combustible. base donde se monta la o las ruedas delanteras. ensamble delantero. engranes de distribucibn. vista frontal. Frog: Rana. congelar. Frosty: Congelante. Front journal: Recorrido frontal. Front axle hubs: Cubos de las ruedas delanteras. Front lights: Luces delanteras. nieve. butano. vista de frente. helado. Front wheel joint: junta homocinetica de tracción delantera. o a éstos a través de la bomba de combustible. 0. o sea. Front face: Cara delantera. congelados. hielo. Fue1 dial: Carátula medidora de combustible. mezcla de aire y combustible. Fro: Atrás. En el área automotriz los más comunes son el Diesel (cuya medida es el Índice de cetano). soporte en “L“. engranes de tiempos. es decir. Front end: Extremo delantero. Frosted: Empañado. en el frente. conjunto delantero. Front gears: Engranes delanteros. 2)Eje delantero. circulación de combustible. Lb= 1. Un combustible puede presentarse sólido (como la pólvora). rendmiento de combustible en kilómetros por litro (Km. Fuel: Combustible. el cual casi nunca se forma. Front and rear: Adelante y atrás. Frozen: Congelado. en la parte delantera. frontal. condición de frío intenso. Front seat: Asiento delantero. 1 ft. Frost: Escarcha. liquido (como el alcohol). hacia delante. vidrio delantero. Front axle assembly: Ensamble de eje delantero. carrera frontal. cualquier elemento que sea inflamable. Front wheel drive: Tracción delantera. anterior y posterior.

generalmente en el regulador de presión. aceite combustible. Fue1 pipe: Tubo de conducción de combustible. En bombas de inyeccibn es la cremallera que actúa como aceleredador ya que está conectada al pedal. Tiene el punto de ebullicion más alto de los derivados del petróleo y es poco usado como combustible automotriz. Fue1 pump relay: Relevador de corte de la bomba de combustible. Fue1 injection tip: Tobera de inyección de combustible. la que puede ser un inyector. regulador de presión de combustible. precalentador del combustible. Fue\ outlet: Salida de combustible. deposito auxiliar de combstible. Fue1 injector: Inyector de combustible. Fue1 inlet: Entrada de combustible. generalmente es el combustible que no fue consumido y que retorna al tanque o al riel. Fue1 injector solenoid: Solenoide del inyector electrónico de combustible. boquilla de inyeccibn de combustib\e. Fue1 rate: Dosificación de combustible. Fue1 load: Carga de combustible. y se logre una mezcla mas uniforme. depósito de combustible. dos o más inyectores (según el número de cilindros del motor). tubo de combustible. cantidad de combustible en un punto dado de su trayecto. Fue1 injector valve: Válvula inyectora de combustible. de esta manera hace variar la posición del émbolo o pistón de la bomba para que mande mayor o menor cantidad de combustible al inyector. nivel de combustible. El sistema puede ser completamente mecánico. Fue1 injector nozzle: Tobera del inyector de combustible. suministro de combustible. presión en el conducto o riel de combustible. o controlado electrónicamente. prescindiendo Únicamente del carburador tradicional. Fue1 injection: Inyección de combustible. Se supone que este moderno sistema de manejo del combustible permite controlar mucho más eficientemente el rendimiento global del motor y del combustible. tubería de conducción de combustible. Fue1 injection nozzle: Tobera de inyección de combustible. 2) Boquilla de salida de combustible del filtro. 146 . estación distribuidora de combustible. Fue1 tank cap: Tapón del tanque o depósito de combustible. Fue1 rail: Riel de combustible. tanque pequeño de reserva de combustible. Fuei piping: Tubería de combustible. Fue1 injection valve: Válvula inyectora de combustible. una mezcla más uniforme. Fue1 rack: Cremallera de la bomba de combusiible. tubería de combustible. sistema de entrega de combustible. Fue1 pressure: Presión de cornbustible. medición de entrega de combustible al motor por parte de la bomba inyectora (motores diesel). Fue1 station: Gasolinera. como es el caco de los motores Diesel. Pág. Fue1 pump: Bomba de combustible. el combustible es calentado previo a su entrada al múltiple de admisión para que se gasifique mejor. Fue1 oif: Producto Último de la destilación o separación del petróleo crudo base. localizado entre el tanque principal y el regulador de presión.- Fuel heater / Fue1 tank cap Fue1 heater: Calentador de combustible. Fue1 pressure regulator: Regulador de presión de combustible. Sistema de entrega de combustible al motor que usa uno. Fue1tank: Tanque de combustible. Fue1 regulator: Regulador de combustible. o la tobera (boquilla) aspersora. Fue1 levet: Nivel de la taza (cuba) o del tanque de combustible. el cual recibe órdenes de desconexión y conexi6n desde el controlador electrónico. o en el múltiple de admisión o en los cilindros. Fue1 supply: Alimentación de combustible. para su recirculación. Fue1 reservoir: Depósito de combustible. Fue1 needle: Aguja reguladora de combustible. para lograr una mejor gasificación y por ende. Fue1 pre-heating: Precalentamiento del combustible. dispositivo que catienta el combustible antes de que entre al múltiple de admisión. o carburador Ó UEC (motores de gasolina). Fue1 injection pump: Bomba de inyección de combustible. Fue1 system: Sistema de manejo de combustible.

Fufl depress: Presionar hasta el fondo. hurnero. Fuse clip: Base de fusible. por lo cual es más violenta en su explocibn. pulido. suministrar. recorrido completo de una pieza articulada. vista total o completa. 3) Acondicionado. a máxima capacidad. Full position: Posición al fondo. 2) Suministro. completa funcionalidad. Fuse: Fusible. llenar al tope. 2) Completo. Fully extended: Extendido totalmente. 4) Total. eje de apoyo. Full contact: Contacto total. Full sized: Totalmente abierto. 3) Acondicionar. cosas que puede realizar un objeto. Furbished: Tiempo pasado de “furbish”. pulir. ranura. menos contaminante que la que si contiene plomo. tolva. por completo. que esti en buenas condiciones. Fulcrum stud: Vástago de pivotaje. Full: Lleno. Funnel: Embudo. Futly: Completamente. Furbish: Limpiar. Limpiado. eje central. marca. 2) Practico. Full cap: Capacidad total. carga total. Fuily depressed: Presionado totalmente. posición de lleno. completamente. Full fiow: De flujo completo. túnel. 2) Preparar. Furnisher: Proveedor. totalmente. Fuse holder: Porta-fusibles Fuse panel: Tablero de fusibles. Furnishing: De entrega. Sinónimo de “top speed”. Furrow: Muesca. Fuli travei: Carrera completa. Pág. sucio de incrustaciones. Sinónimo de “fuse panel“. Sinónimo de “tloating axle”. pinzas o grapas donde se monta el hisible de un circuito. Full finished: Totalmente terminado. enteramente. llenar a su máxima capacidad una cosa. eje. emanaciones. .Fue1 transfer / Fuse panel Fue1 transfer: Transferencia de combustible. Fue1 vapors: Vapores de combustible. en su totalidad. completamente unidos. perno de pivotaje. Fuse board: Tablero de fusibles. Full charge: Carga completa. de flujo completo. de abastecimiento. Full load: Carga completa. abastecer. Dícese de un sistema que contiene la totalidad de funciones que se pueden incluír en el. Fulcrum seat: Asiento de apoyo. entrega. - Full speed: A toda velocidad. Furnish: Proveer. balancin. 2) Fundir. presión completa. y el semi-eje sólo se encarga de la traccibn. Functional: Funcional. Fue1 valve: Válvula de combustible. Fuse block. completamente presionado. tamaño familiar. Fulfill: Rellenar. alistar. 2) Señal. Fungible: Fungible. Fuli floating axle: Eje en donde el peco vehicular es soportado por la trompeta. abastecimiento. Functions: Funciones. 3) Entero. cargado. Fui1 capacity: Capacidad total. entregar. a su máxima velocidad. Fuily rebuitl: Reconstruido totalmente. alzaprima. totalmente. caja o bloque donde se localizan todos o varios de los fusibles de un alambrado automotriz. Fue1 transfer pump: Bomba de transferencia de combustible. Full fuction: Funciones completas. 147 . contacto pleno. filtro de aceite por el cual pasa todo el aceite en cada ciclo. vista panorámica. Fui1 view: Vista completa. leva. Fumace: Horno. Full flow oil filter: Filtro de aceite principal. circulación completa. hasta el tope. Sinónimo de “fuse block. Full diameter: Diámetro total. Function: Función. Fur: Incrustaciones en objetos diversos. Fue1 unleaded: Gasolina sin plomo. Full size: El tamaño más grande. Fully seated: Completamente asentado. Ver “fusible”. 3) Fundirse. adecuar. Fulcrum: Punto de apoyo de una palanca. Caja de fusibles. que puede ser sustituido por otro objeto similar. Full pressure: Presión total. totalmente extendido. y mediante dispositivos especiales en el motor. proporcionar. Fumes: Humos. Furred: Con incrustaciones. Fui1vision: Vista panorámica. 2) Preparado. el que entrega o p’roporciona. máxima presión. intercambiode combustible (entre dos depósitos). posicibn totalmente activada o accionada. Fui1 loaded: Completamente cargado. número completo de funciones. presión a su máximo valor. tubo.

Referente al sistema automtriz de tracción delantera. . F W Iniciales de "Front Wheel: Tracción delantera. Fusible: Fusible: elemento eléctrico que interrumpe el paso de una corriente. FWD: Iniciales de "Front Wheel Dnve": Tracción en las ruedas delanteras. 2) Iniciales de "Tour Wheel Drive: Tracción en las cuatro ruedas. fusible quemado.Fused / FWD Fused: Fundido. quemado (un alambre. fusible fundido. Fusion: Fusión. vara aislante para trabajos a distancia. evitando así que se dañe por sobrecarga. 148 . etc.). mezcla de dos elementos por fundición. o doble tracción. Futchel: Pértiga. un componente electrónico. cuando ésta se incrernenta y su be más allá de la capacidad del sistema eléctrico que proteje. Pág.

reunidos en una unidad. clavo grande. abertura. ensamblaje. medición. corredor. GangpIank: Pasarela.U. 6) Rendimiento. gaging notch: Muesca de calibración. pasillo. Gallon: Galón. Gaging: Calibraje. ganancia. Gang assembly: Ensamble Ensamble en tándem. residuos. 4) Tandém. truco. 2) Muesca. o la aberiua de los platinos. progresivamente. Gangway: Pasillo. ej. laminillas de espesores. Gantry crane: Grúa de puente. Ver este término. 3) Muesca. gaging nile: regla de medición. o mecánicos. entrehierro. hoquedad. dispositivo. transmisión en tándem. grabado de una figura en una superficie por medio de la electrolisis. Gap: Claro: luz. Gal: Símbolo de ‘gallon”. contiene 3. la cual se puede multiplicar si el cuerpo es empujado con fuerza. proceso de usar un instrumento de medición cualquiera. como dos ejes de tracciónpor una misma flecha (ejes tándem). Gad: Punzón. uno tras otro en orden de distancias iguales. sobradura. 2) Avance. Galvanopiastics: Galvanoplastia. Gaiiery: Galería. Pág.U. estacionamiento. recubrir una pieza metalica con una delgada capa de otro metal. bastón.4G. Gaiilean transformation: Transformación de Galileo. Gang: Cuadrilla. para distinguirla de la producida por fenómenos electrostáticos. Sinónimo de “gaugen. espacio más amplio que el diámetro general de ese tubo. p. Gang swich: Interruptor múltiple. la separación entre el electrodo y la Terminal de las bujías. acoplamiento. etc. esta palabra se usa frecuentemente en E. se dice que el cuerpo está acelerado a fuerzas 2G. como el altetmador.cincado. calibre. . que irrita o afecta negativamente. libradora. serie. entrada techada con columnas en sus extremos y sin paredes. 2) Dotación 3) Conjunto. hueco. buril.785 Litros. incremento. galga. Se aplica a la corriente eléctrica producida por medios químicos. y dependiendo de ésta. p. 4) Exceso. 2) De medida. en tándem. separación. escuadra. 3G. Galvanic: Galvánico. indicador. corte. 5) Grupo de dos o más elementos montados en un solo lugar o eje. acoplados en grupo. de calibración. 3) Tope. manórnetro. Galling: Irritante. equipo. medida. tren de herramientas. grupo cuerpo. el cual es aplicado sumergiendo una pieza a recubrir en un baiio de zinc fundido. calibración. en un conducto hueco (tubo). regla de medición. en conjunto. Garage: Cochera. Ganged: En serie. desechos. artificio. Ganging: Acoplamiento mecánico de sistemas completos. 4) Muñonera. Gab: Horquilla. electrónicos. 149 .G I Garbage G: Letra con la que se simboliza la aceleración de la gravedad terrestre. Gantry: Pórtico. Generalmente se utiliza el zinc como metal recubridor. Gabled distribution: Distribución progresiva. ej. aguijón. Gage: Calibrador. 6) Múltiple. galera. Gabled: Progresiva. herramienta de calibración. ensamble. agrupación. Gain: Ganar. recobertura de un metal con una capa de zinc para su protección a la corrosión. pasaje. instrumento de medición. medio mechnico de accionar varios componentes a la vez. Ganging of units: Acoplamiento de unidades completas. El galón usado en E. Garbage: Basura. 2) Taller de reparación. Gabling: Concentración axial. corte. cuña. interruptor general (para accionar vanos sistemas o componentes a la vez). 5) Aumento. Galvanize: Galvanizar. medidor. reunión. plantilla. Ganged drive: Mando de dos o más ejes por una misma flecha. Gadget: Artefacto. Gaging technique: Técnica de medición. para designar a talleres mecánicos. objetos o sistemas reunidos en un solo sistema. independientementede si son eléctricos. Galvanizing: Galvanización.

rendimiento de la gasolina por unidad de volumen. Gas power: Potencia de la gasolina o el gas. Sinónimo de "gas generatof. Gas generator: Gasógeno. el líquido combustible más comúnmente usado en los motores de explosión. ' Gas pump: Bomba de gas o gasolina. se separa de éste entre los 38" y los 220°C. Gasoline engine: Motor a gasolina. Gas weld: Soldadura de gas. empaque.U. carburación a gas. Gas fueled: Alimentado de gas. gasolinera. En E. Gas regulator: Regulador de gas. ej. Sinónimo de "gas gage". 150 . Ver este término. Gacket face: Cara de la junta. medidor de gasolina. Garter: Liga. Gas station: Estación de gasolina. motor que usa gasolina como carburante. Gasket joint: Junta o unión de dos piezas con empaque en medio. Gas carbon: Carboncillo producido por la combustión de gas o gasolina. expresado en millas. También se conoce como un Hidrocarburo. Gasify: Gasificar. Gas carburation: Carburación por gas. moldura. Gas gage: Medidor de gas. proceso de pulverización de un líquido. medidor de gasolina. juego de empaquetaduras. adorno. gasolina. etc. Derivado del petróleo crudo. Se uso en los motores de combustión interna en períodos de escazes de gasolina. tanque de gasolina. Gas tank filler cap: Tapón del tubo de entrada del tanque de gas o gasolina. Gas tank filling neck: Tubo de llenado del tanque de gasolina. motor que consume gas o gasolina. pulverizar un líquido. empaquetadura o empaque. p. sello. Garter spring: Resorte. elástico. camión basurero. millasllt. aparato que produce gas combustible a partir del carbón de hulla o el coque. Gas powered: Que usa gas o gasolina como carburante. Gas tank filling tube: Tubo de llenado del tanque de gasolina. Gas carburizing: Carburación de gas. que consume gas. Gas welded: Soldado con gas. ej. Gas ket set: Juego de empaques. Gasket scraper: Raspador de juntas. resorte expandido que hace fuerza de contracción entre las partes móviles a las que está enganchado. Gas tank cap: Tapón del tanque de gas o gasolina. conducto (tubo) de gas. resorte tensor.Garbage truck I Gasoline filter Garbage truck: Camión de basura. Garnish: Guarnición. aire saturado de gas. de gas. p. Gas urnbrella: Hongo de gas. Gas pipeline: Línea de gas. Gas turbine: Turbina impulsada por los gases del escape. empaquetadura. Gas engine: Motor de gas. soldadura autogena. Gas line: Tubería de gas o gasolina: Gas meter: Medidor de gas. 2) Poder a gasolina o gas. Gas Burnec Quemador de gas. Garnet: Granate. Gas welding: Soldadura de gas. mineral magnético obtenido de óxido de hierro con ciertas tierras raras. ej. de la gasolina llevado a cabo en el carburador. potencia a gas o gasolina. Gasoline: Gasolina. Gas producer: Gasógeno. Gasoline filter: Filtro de gasolina. Gas tank vent: Respiradero del tanque de gasolina. superficie de contacto de una junta. Gas rnixture: Mezcla de gas o gases. rnillaslgalón. como combustible. Gasification: Gasificación. Gas: Gas. liga elástica. p. gasificar la gasolina en el carburador y rumbo a las camaras de combustión. Gas light: Luz producida por la combustión de gas. tizne. se usa comúnmente usar la palabra gas para designar a la gasolina. soldado con autogéna. Pág. Gas fiiter: Filtro de gasolina. de gasolina. resorte circular de estiramiento. Gas fuel: Gas combustible. Gasket: Junta. Gas larnp: Lámpara de gas. espátula de limpieza de superficies con residuos de empaque o empaquetaduraspegadas. g asolineria. Gas gauge: Medidor de gas. Gas miieage: Millaje de la gasolina o gas. es decir. Gas tank: Tanque de gas. juego de sellos. soldadura autogéna. juego de juntas.

Gating circuit: Circuito accionador de una puerta o compuerta. 2) Abertura. válvula de purga de carátula medidora de presión de líquidos. galga. g asolinería. ej. taminilla de medición de espesores. plegado. regla. induyendo los instrumentos propios del vehículo. circuito que abre y cierra una válvula. Gasoline producer: Gasógeno. válvula de charnela. aparato que convierte en gas combustible el carbón de hulla y el coque. aire. manórnetro. carátula. barra graduada. regla calibradora. lectura del medidor. burbujeo del electrólito del acumulador. Gasoline pump: Bomba de gasolina. paso. compuerta. Gauging: Medición.Gasoline gauge / Gavel Gasoline gauge: Medidor de gasolina. amontonar. gasolinera. Gasoline station: Estación de gasolina. Gauge bar: Calibrador. 3) Pliegue. millaslgalón. Gasoline tank cap: Tapón del tanque de gasolina. gas.. regla de medición. usando en períodos de escazes de gasolina. sistema de conducción con compuertas o valvulas de paso para aire. ej. herramienta de calibración. Gauge glass: Tubo de vidrio graduado. p. vacío. Gasoline meter: Medidor de gasolina. Gauge reading: Lectura del manómetro. Gated: Con puerta. que familiarmente se expresa en libras por pulgada cuadrada (Iblpulg. compuerta o puerta de paso. fruncido. canil. laina. calibre. p. regla de medición. filtro de gasolina. Gasoline tank iock cap: Tapón con llave del tanque de gasolina. Literalmente es herramienta de medición. Gauge rod: Varilla medidora. portal. regla. rendimiento en millas por unidad de volumen de la gasolina. probador de gasolina.. Gating characterictics: Características de mando. calibrador. agujade la gasolina. como un tanque o una caldera. Gauge pin: Espiga graduada de un calibrador. compuerta de retención. ej. con válvula de paso. o indicador del nivel de gasolina en el deposito. motor a gasolina. compás de calibración. 2) Reunir. Gauge pressure: Presi6n del manórnetro. Gasoline h e : Tubería de combustible. el estrangulador. Gasoline mileage: Millaje de la gasolina. Gasoline mixture: Mezcla de gasolinas Gasoline power: Potencia de la gasolina. Gathering: Líneas alimentadoras. Sinónimo de "gage". Gating: Acción de mover una puerta o compuerta. . Gauge cock: Llave de purga de un manórnetro. vacío. juntar. líquidos etc. p. calibrador de compás de grosores. cuadrante. provisto de puerta o compuerta. 2) Fuerza por gasolina. Gauge caliper: Calibre de grosores. calibre. . lectura de la regia o calibrador. del tanque de gasolina. p. Gauging technique: Tbcnica de medición. 3) En carburadores y plenos de admisión es el estrangulador (mariposa). presión en los conductos de gasolina. calibre. Gasoline tank: Tanque de gasolina. compás. compás. válvula de charnela. entrada. el compás de medicibn de grosores de rotores de frenos. o las patas del cal¡brador vernier. acumular. martillo. Gather: Convergencia de las ruedas delanteras. Gauge: Calibrador. p. Gate: Puerta. regla.. Gasoline prescure: Presión de la gasolina. . marro. Gacsing: Formación gaseosa. el estrangulador. quijadas de calibración. compuerta o puerta de paso. Gauge jaws: Quijadas de medición. gas etc. etc. con válvula de compuerta. 151 . carátula. Gasoline tank filler neck: Cuello rellenador del tanque de gasolina. barra de calibración. ej. separador de gasolina. Gauze: Gasa. cuadrante. arrugado. para medir el nivel de gas agua en un recipiente. 2) Aforo. carátula. Pátg. placa de guía. regla de calibración. compuerta de retención. Gauge float: Flotador indicador del nivel de un líquido. instrumento de medición. vara medidora. pórtico. Gauging tool: Medidor. Gasoline powered: Que usa gasolina como carburante. 4) Corredera. Gasoline trap: Cedazo de gasolina.2). acción de tomar lecturas con instrumento de medición. Ver "convergente". Gavel: Mazo. ej. riel. Gate valve: Válvula de compuerta. Gate valve: Válvula de compuerta.. Gasoline tecter: Hidrómetro para gasolina. calibración. millasllitro.

pinion geac piñón dentado. candado de cambios. bola dentada. Gazogene: Gasógeno. Gear lever: Palanca de velocidades. caja de velocidades. relación de engranes. Gaze: Considerar. lubricante del engrane. por falla. Wheei gear: meda dentada. Gear oil: Aceite para engranes. banda del tiempo. impulso del engrane. palanca de hierro. Gear bevel: Bisel de engrane. 2) Retroceso del o los engranes. Gear breaking: Quebradura del engrane. la relación será siempre mayor que 1 porque la velocidad de entrada es mayor que la velocidad de salida. p. 2) Accion de acoplar engranes. Gear guard: Cubre engranes. Gear miller: Fresadora de dientes múltiples. Gear key: Cuña de fijación del engrane. Gear driving: Accionamiento del engrane. Gear hub: Cubo del engrae. Gear clutch: Engrane del embrague. Cociente (resultado. relación de transmisión. impulsado o accionado por el engrane. Gear puller: Extractor de engranes. Gear band: Banda dentada. 2) Agujero del engrane. Gear backlash: Juego axial del engrane. 2) Motoreductor. la bomba de aceite de los motores de explosión. Gear clash: Choque entre engranes. motor con reductor. Gear assembly: Ensamble de engranes. Gear reduction: DesmultiplicaCión de velocidad de engranes. ej. Es el peso total de tractor y remolque juntos. paso de dientes del engrane. Gear acting lever: Palanca accionadora del engrane. Gear drive: Mando del engrane. Gear grease: Grasa para engranes. conical geac engrane cónico. conjunto de engranes. orificio del engrane. Gear lock: Seguro de cambios. Gear rack: Engrane de cremallera. holgura entre dientes.C. nivel de velocidad de la caja de cambios (la. Gear ratio: Relación de engranes de la transmisión. engranaje. 2a etc. impulsión por engrane. Gear case: Caja de cambios. accionamiento por engrane. crown geac corona dentada. Gear belt: Banda dentada. 3) Diámetro del engrane. seguro de sujeción de un engrane. Gear assy: Sinónimo de "gear assembly". Gear pump: Bomba de engrane doble. tapa del engrane. 2) Cuña de engrane. admirar. Gear body: Cuerpo de engranes. pieza protectora de un engrane. transmisión manual. Gear pinion: Engrane tipo piñón. Gear boss: Cubo del engrane. contemplar. la cual es de hules con alma. Gear acting: Accionamiento del engrane. Gear ball: Engrane de bola. hallamos los siguientes: endlecs geac engrane sin-fin. 2) Engrane cónico.W: Iniciales de "Gross Combination Weig ht": Peso Bruto de la Combinación (o trailer). relación) entre \a velocidad de entrada y la velocidad de salida. de la caja de o transmisión manual. 2) Diámetro del engrane. banda de tiempos.Gavelock / Gear reduction Gavelock: Barra de hierro. 2) Caja de engranes. impulsado mediante un engrane. Ver "Gas producet" G. expresada usualmente en Revoluciones Por Minuto. Gear acting shaft: Eje de accionamiento del engrane. Gear bore: Mandnnado del engrane. Gear levef: Velocidad. Gear lubricant: Lubricante de engranes. Entre otros. Gear clearance: Claro del engrane o engranes. incluyendo su carga si la trae. cambio. p. Gear box: Caja de cambios. astilladura del engrane. engranar. piñón. 2) Mirar. banda de tiempos. o banda del tiempo. 3) Mecanismo. Gear: Engrane. caja de velocidades. engrane de piñón.). Gear driven: Accionado mediante engrane. Gear pitch: Paso del engrane. Gear motor: Motor con engranaje reductor. Gear change: Cambio de velocidades. 152 . Gear lever lock: Seguro de la palanca del engrane. Gear hum: Roce de un engrane. ' Pág. Gear boring: Maquinado de un orificio en el engrane. relación entre la velocidad de entrada y la velocidad de salida. maza del engrane. maza del engrane. ej. caja del engrane. mando por engrane.

movido por engranes. Gearing case: Caja de engranes. conjunto de engranes de transmisión. es decir. Gear teeth: Dientes del engrane. bomba que usa dos engranes acoplados para que al girar impulsen el liquido bombeado. Gear Set: Juego de engranes. recorrido de la distancia entre dos dientes de un engrane. tiene acoplado el engrane de primera velocidad. dientes de la rueda dentada. Gear shifter: Cambiador de velocidad. Pág. a la vez que se aumenta la fuerza en el eje final. Gearing belt: Banda de engranaje. Gear shift: Cambio de velocidad. sistema de engranajes. mecanismo de engranajes. engrane redondo. impulsado por medio de engranes. Gear s hift bar: Barra de cambio de la palanca de velocidades. Gear selection: Selección de los engranes. protección del engranaje. Gearin. velocidad engranada. tren de engranajes. acoplado. p. Gear train: Tren de engranes. palanca de cambios. dientes de engrane. 153 . Gearing boring: Maquinado de orificios en el sistema de engranes. reductor de velocidad. con sistema de movimientos a base de engranes. bajar la velocidad. Gearing assy: Sinónimo de "Gearing assembly". gnia que tiene movimiento de alza de cargas a base de engranes. Gearing acting shaft: Eje de accionamiento del engrane. engranaje. sistema de reducción de velocidad del motor mediante engranes. corona dentada de la rueda. banda de sincronización. palanca de cambios de velocidad en la transmisión. Geared speed: Velocidad aplicada. Gear step: Un paso del engrane. 2) Diámetro de los engranes. Gear tooth: Diente del engrane. posición de la palanca de velocidades.gbores: Orificios de engranaje. ensamble de engranes. ej. Gearing down: Engranes desmultiplicadores. Gearing change: Cambio del engranaje. transmisión. Gearing acting: Accionamiento del engranaje. Gearing: Engranaje. cambio en los engranes de velocidad de una transmisión. Gearbox: Caja de cambios. 2) Diámetro de los engranes. engranaje de desmultiplicación. tren de engranajes. engranaje desmultiplicador. Gearing backlash: Juego entre engranes. Gearing assembly: Conjunto de engranes. cuando la transmisión esta en primera. sistema de engranes. transmisión manual. Gearing clash: Choque entre engranes. holgura del engranaje. Gear unit: Unidad de engranes. diente de engrane. engranaje de reducción de la velocidad. . juego axial entre los engranes. Sinónimo de "gear purnp". Gear shifting: Cambio de velocidad. Gear wheel: Rueda dentada. caja de velocidades. 2) Acción de cambiar a una relación de engranes inferior. banda de sincronización. banda dentada. es decir. huelgo del mecanismo de engranes. acción de cambiar de velocidad. orificios de los engranes.Gear reductor / Gearing drive Gear reductor: Reductor (desmultiplicador) de la velocidad de un motor por medio de engranaje. tapa del engranaje. Gear tooth breadth: Calibre de los dientes del engrane. Geared down: Desmultiplicado. engranado. Geared hoist: Grúa de engranes. Gear rirn: Rueda dentada. caja de o del engranaje. reducido en su velocidad de giro un componente (como un motor) por medio de unsistema de engranes o una transmisión. cambio de velocidades. Gearing cover: Cubierta del engraje. mecanismo de engranes. seleccion de la relación de engranes cuando el mecanismo así lo permite. Geared pump: Bomba de liquidos con engranes. tren de engranes. engrane circular. transmisión. choque de engranes. mecanismo de engranes. Gearing acting lever: Palanca accianadora del engranaje. Gearing drive: Accionado por engranes. 2) Momento en que un engrane articulado está acoplado al sistema general. banda dentada. Gearing band: Banda del engranaje. es decir. camisa de engranes. Gear type pump: Bomba de engranes rotativos. Geared: Con engranes.

Gearing chifting lever: Palanca de cambio de la relación de engranes. iubncación del del engranaje. piñón de bicicletas o motocicletas. Gearing driving: Manejo o accionamiento del mecanismo de engranes. Gearing shifting button: Botón de cambios de la transmisión o relación de engranes. la bomba de aceite del motor automotriz de tipo común. piñón que forna parte de un mecanismo de transmisión de movimiento. Gearing selection lever: Palanca de selección de la relación de engranes. (velocidad) de un motor mediante engranes. Gearing selection: Selección de la relación de engranes. dientes del engrane. embrague entre el motor y la transmisión manual. Gearing lubricating: Lubricante de engranes. mediante un sistema de engranes. Gearing up: Engranaje de multiplicación de velocidad. sea manual o automática).P. que carece de engranes. dientes de engranaje. palanca de cambios de una transmisión. Gearless: Sin engranes. Sinónimo de “gearing lubrication”. estado del engranaje en un sistema donde hay varios niveles. Gearing hub: Cubo de engranaje.M. mando del engranaje. acción del engranaje. dientes de rueda dentada. Gearing pump: Bomba de engranes. palanca de la transmisión. cambio de velocidades (de la transmisión. Gearing key: Cuña del tope del engranaje.Gearing driven / Gearshift control shaft Gearing driven: Accionado por engranes. Pág. acción del engranaje. ej. cubre-engranes. selección del engranaje. mando del engranaje. Gearing ratio: Relación del engranaje. generalmente expresada en R. impulsado por medio de engranes. relacibn entre la velocidad de entrada y la velocidad de salida de un mecanismo de transmisi6n de movimiento. embrague. Gearing level: Nivel del engranaje. para que el eje final vaya a menores R. paso del mecanismo de engranes. Gearing shift: Cambio de la relacion de engranes. p. y que impulsan al líquido bombeado con sus dientes. Gearshift bar selector: Selector de velocidades de la transmisión. aumento de las R. Gearset: Tren de engranes. embrague entre motor y transmisión manual. Gearing rack: Engranaje de tipo cremallera.M. Gearing guard: Tapa protectora de los engranajes. Gearing lube: Lubricacióndel engranaje. Gearshift: Cambio de velocidad.P. Gearshift control shaft: Eje de control de cambios de velocidad. lo que puede ser aceite o grasa. engranaje. diente de engranaje: Gearing train: Tren de engranaje. motor reductor de R. Gearing tooth: Diente del engrane.M. 154 . tren de engranes. Gearing lever lock: Seguro de la palanca del engranaje. Gearing lock: Seguro del engranaje. es decir. Gearshift control rod: Varilla de control de cambios de engranaje. Gearshift clutch: Embrague para cambios en la transmisión. Gearing lever: Palanca del engranaje. Gearing puller: extractor de engranes. diente del engranaje. Gearing oil: Aceite para engranes. sistema de cambio de velocidades. Gearing teeth: Dientes del engranaje. Gearing motor: Motor con reductor.M. grasa lubricante de engranes. bomba compuesta de dos engranes rotativos acoplados entre sí. Gearing driving: Manejo o accionamiento del mecanismo de engranes. Gearing lubrication: Lubncación de los engranes. movimiento unitario o más pequeño que tiene un mecanismo de transmisión de movimiento. Gearing grease: Grasap ara engranajes. Gearing pitch: Paso del engranaje. Gearing reduction: Reducción (desmultiplicación) por medio de un mecanismo de engranes. movido por engranes. protección del engranaje. tren de transmisión de fuerza ylo movimiento.P.P. caja de engranes. Gearing shift button: Boton de cambios del engranaje o transmisión. Gearing step: Paso del engranaje. cambio del engranaje. Gearing wheel: Rueda dentada. embrague. o del engranaje. cambio de velocidad. Gearing pinion: Piñón de engranaje.

(corriente continua). para cualquier ocasión. para todo uso. Generator: Generador. armazón del generador. General testing: Chequeo general. Generator frame: Armazón del alternador. producción. helamiento. cantidad de corriente generada por el alternador. Generator diodes: Diodos del alternador.. generador de C. Gearshift fork: Horquilla de cambio de velocidades. chirrión o chicate de la transmisión (para cambios de velocidad). Generador driving band: Banda accionadora del alternador. Generator bracket: Ménsula del alternador. General purpose: De uso general. mecanismo de cambios. Forma incorrecta de designar la intensidad de la corriente eléctrica. Gelation: Congelación. Gearshift synchromesh: Cambio de velocidades sincronizado. cuya unidad de medida es el Amperio. Gearshift gate: Punto de cambio de velocidad (de relación. Gearshift fork / Generator in exchange Generator amperage: Amperaje del alternador. desarrollo (desenvolvimiento) general. revisión general.C. General performance: Rendimiento general. Generator braces: Refuerzos det generador. la cual mediante poleas acciona desde el cigiieñal. Generator brush: Carbón del generador. soportes de sujeción del alternador o generador. Generator driving pulley: Polea del alternador. palanca de velocidades. producir. para cualquier uso. Generator in exchange: Alternador al cambio. Generator bands: Flejes de fijación del generador o alternador. casco inferior de la palanca de carnbios. banda del generador. polea del generador. Gearshift lever ball housing: Concha de la palanca de velocidades. Gearshift linkage: Varillaje de cambios. Generator case: Armazón o caja del alternador. Gearshift lever: Palanca de cambios. caja del alternador. mecanismo de cambios. congelamiento. Gearshift system: Sistema de cambio de velocidades. reconstruccióngeneral (a todo un sistema). Generator brushes: Carbones del alternador. Generator charging rate: Nivel de carga del generador o alternador. Gearshift lever bowl: Caja de la palanca de velocidades (de la columna de dirección). lo correcto es decir intensidad eléctrica del alternador. Gearshifting lever: Palanca de cambios de velocidades. carbones del generador. Generator brush holder: Porta-carbonesdel generador. Generator armature: Inducido del alternador. eje embobinado del generador. diodos del generador. régimen de producción de electricidad del alternador. 155 . caja del generador. General overhaul-ing: Reparación general. Generator field coil: Bobina de campo del alternador. General specifications: Especificaciones generales. Generator current: Corriente eléctrica producida por el generador. expulsar. General use: De uso general. ej. General inforrnation: Infotmación general. Gearshifting fork: Horquilla de cambios de velocidades. Generator belt: Banda del alternador. dejar el alternador usado a cuenta del nuevo. la cual es operada en el cigüeñal. Generator casing: Armazón del alternador. General service: Servicio general. Pág. inducido del generador. Gearshifting: Acción de cambiar de velocidad. armazón del generador. versátil. chicote de cambio de velocidades. Generation: Generación. chicote o chirrión de cambios (de engrane). p. transmisión de cambios sincronizados. General: General. varillaje de la transmisión. servicio común. General info: Información general. Generator housing: Armazón del alternador. Gearshift shaft: Cambio de velocidades. Gearshift mechanism: Mecanismo de cambio de velocidades. de primera a segunda). para todo uso. Generate: Generar. alternador. común. Generator band: Banda accionadora del generador o alternador.

con cuidado. cabria. Gib key: Cuña. Geometric: Geométrico. Genuine parts: Repuestos genuinos. conjunto del alternador. con Iaminillas. a todos los componentes con juntas tipo cardán se les llama también juntas universales. Generator pulley: Polea del generador. particularidades geográficas del terreno. Giant: Gigante: enorme. 2) Volverse. Generator shaft: Eje del generador. 3) Cojear. Gimbal frame: Bastidor con eje cardán. 2) Arreglo. relativo a las condiciones del terreno a grandes proporciones. German: Alemán. Geographic conditions: Condiciones geográficas. trabe.Generator output / Girder Generator output: Entrega del generador. Generator set: Conjunto generador de corriente eléctrica. Gimmick: Treta. Getaway: Arrancada. legítimo. adquirir. Generous: Generoso. cabrestante. solución ingeniosa a alguna falla en el vehículo. alternador reconstruido. broca pequeña. 4) Contracuña. . alemana. rapidez de la salida. tope. Gilled: Con aletas. Gilt: Dorado. Generator voltage: Voltaje del generador. 3) Llegar. Genuine: Genuino. cojera. reparando el generador. perforar. Geographicalfy: Geográficamente. Pág. viga. Gilding: Dorado. verdadero. 2) Chaveta. Generator overhaul: Reparación del alternador. principalmente eje tipo cardán (con muñones del tipo de cnicetas) o de rótulas (juntas esféricas). regulador del alternador. 2) Hilo conductor muy flexible. Get: Obtener. Generator overhauled: Generador reparado. generosa. bastidor para ejes cardán. despacio. compostura "hechiza". banda del generador. pieza fija sobre la que se montan otro u otros objetos para que tengan movimiento. En motores de 12 voltios se considera normal una salida de voltaje de entre 11. Gimbal joint: Junta cardán. Gimbal: Soporte. reparación del alternador. Gently: Suavemente.5 y 14 Voltios. cantidad grande. llanta boluda que hace vibrar al vehículo. montura. Gib and cotter: Chaveta y contrachaveta. y que no ha sido modificadoen su forma por golpes o choques extraños a sí mismos. Gilty: Dorado. voltaje de salida del generador. Generator pulley belt: Banda de la polea del alternador. 2) Barrenar. mucho. 156 .U. llanta gigante y de baja presión Gib: Cuña. Gimbals: Componentes tipo cardán. Gin: Grúa. polea del alternador. artimaña. balancín. parrilla de salida. taladrar. bastante. objeto que es igual en sus partes correspondientes. conseguir. salida. bastante. Gimlet: Barrena pequeña. de grandes proporciones. suspensión cardánica. 2) Rapidez de la arrancada.1 25 It. irbol del alternador. Generator regulator: Regulador del generador. Generouc amount: Cantidad generosa o suficiente. contra-chaveta. 2) Ganar. Gild: dorar. llegar a ser. laminilla. Generous quantity: Cantidad generosa. Gill: Aleta. refacciones legitimas. 3) Seguro. regulador del voltaje de salida del alternador. con cuidado. Gentle: Suave. Generator rollers: Baleros del alternador o generador. Girder: Tirante. Generously: Generosamente. Geography: Geografía. en E. carrucha. alcanzar. en las carreras. lograr. Giante tire: Llanta balona. carrucha accionada por motor eléctrico. Getting: Acto de obtener o lograr algo. (un octavo de litro). Gib headed key: Seguro con cabeza. Generator regulation: Regulación del voltaje de salida del alternador. arreglo casero. Gimp: Tachuela. hoja. a . abrillantado en color oro. sistema cardánico. junta cardánica. Gin block: Polea de garganta. Generator overhauling: Reparado del alternador. 2) Medida de líquidos que corresponde a 0. tornarse. Gin block-motorized: Polipasto eléctrico. carrucha. truco.

porque facilitan mucho el trabajo de conexión de mangueras. servir. cajuelita para documentos en la cabina de pasajeros de vehículos. 2) Trave. Globe joint: Rótuia. rayo. deslizarse hacia fuera. Pág. empaque circular. Gland: Collarín. llave para sujetar tu bos rodeándolos con una cadena. calentar. brilloso. que sujeta firmemente un vidrio o cristal en una ventana. deslumbrador. Glittering : Destellante. Girdle: Cincho. p. cinto de lámina. resplandor. collarin. Glare proof: A prueba de reflejos. cinto. Glazy: Satinado. Glow: Encender. Giving: Acto de dar. moldura de vidrio. cinta. corta-vidrios. pista. Globe valve: Válvula de esfera. luz reflejada en una superficie brillante. total. chapa. Girth: Circunferencia. Girth gear: Engrane redondo. engrane circunferiencial. resultado obtenido. cristal. Iustros0. collar. Give service: Dar servicio. reflejo. circunferencia dentada. armazón reforzada. esfera. parpadeo. parpadeo. fuera de la fábrica. útil. arder. escaparate. Glass: Vidrio. lustroso. given specifications:especificacionesdadas. Glove cornpartment: Guantera. Giide out: Resbalarse hacia fuera. bulbo de vidrio. 2) Cristalizado. que incluye todo el entorno. Glide: Deslizarse suavemente. flexibilidad. Glitter: Destellar. despedir. pelota. Give off Emitir.Girder chassis / Glow lamp Girder chassis: Bastidor reforzado. resbalarse. que conecta las líneas de presión de un tractocamión con los sitemas respectivos en el remolque o pipa. ej. generalmente es una puerta abatible trasera en ¡as vagonetas (guayines). banda laminada. canaleta de un perfil para sujetar el vidrio. contorno. exhalar. resplandor.given result: resultado dado. deslizarse hacia el interior. Glass door: Puerta de vidrio. Literalmente es “manos contentas”. banda. Girt: Carrera. Given: Dado. brillante. Glass bulb: Ampolla de vidrio. 2) Elasticidad. resplandor. junta esférica. Girth joint: Unión de dos cintos o bandas. 2) Inflamarse. Girder frame: Bastidor reforzado. superficie opaca ylo que evita reflejos o resplandores de la luz que le toca. Girder framing: Cuadro reforzado. Given result: Resultado dado. Glare: Destello. Glow lamp: Lámpara incandescente. brillo. Glass case: Vidriera. Give maintenance: Dar mantenimiento. entregar. empaque de cuello. Gloss: Lustre. hacia el exterior. Give: Dar. Glass frame: Armaz6n del vidrio. apto. pieza redonda. pieza generalmente metalica. Glint: Destello. Gald hands: Otro nombre genérico del conector rápido o enchufe rápido. proporcionar. Glider: Vehículo reconstruido de manera informal. destello. Glass molding: Moldura para vidrios. resplandeciente. Gland pack: Empaque circular. resplandecer. arrojar. vidriado. Glide in: Resbalarse hacia adentro. conducto que corre de un lado a otro. junta redonda. Globe: Globo. encenderse. Gleg: Listo. 2) Srillo. Gland parking: Empaque de cuello. Girth pipe wrench: Pinzas de cadena. Gloves: Guantes. collar. dada. Global: Global. Glass cutter: Cortadora de vidrios. relámpago. chassis refoFado. cuello. cajuelita de documentos en la cabina de pasajeros de los vehículos. 157 . aparador. centelleo. dar utilidad. Give service maintenance: Dar mantenimiento preventivo o correctivo a un componente o vehículo. Glaring: Brillante. reductor de resplandor. periferiaincho. ser útil. viga. ofrecer. Glare dimmer: Reductor de reflejos. collarín. Glossy: BriIloso. Glacs channel: Canal de vidrio. . Gleam: Fulgor. - determinadas especificaciones. contra reflejos. Glove: Guante. zuncho. Glare shield: Pantalla contra reflejos. Glove box: Guantera.dar servicio.

como el mofle. con fulgor de oro. Goof: Equivocarse. o imitando a algún vehiculo normal. dirigirse a o hacia. Good: Bueno. marchar de frente. llevando a cabo. Gluey: Pegajoso. Golden: Dorado. o atta calidad. Got: Pretérito. gobernador. fallar. Govern: Controlar. Good luck: Buena suerte. 2) Referente al ganso. Gov: Sinónimo de "govemor". Governing: Acto de regular e\ funcionamiento de un componente. Go cart: Carrito motorizado de una o dos plazas y pequeñas dimensiones. Governing device: Dispositivo regulador. 2). Good bye: Adiós. trabajar.P. controladas desde un tomillo en la leva dei acelerador. Governor: Regulador. ésta palabra es un apellido personal. incorrecta y extensivamente se le denomina Gobernador ya que esta palabra presupone que el componente es automático y toma desiciones propias. casi siempre sin carrocería. calidad superior. que regula. Goodyear: Marca registrada de una de las más grandes Ilanteras mundiales. Goose: Ganso. corno un tornillo. regulado.M. Ver este término. . tipo de alcohol espeso y viscoso que se usa en combinación con agua para elaborar liquidos anCcongelantes autornotiices. Gold plated: Con chapa de oro. chapeado en oro. van a. bueno. Go to: Ir hacia. rodar. seguir adelante. Generalmente se refiere a la velocidad al vacío controlada desde la leva del acelerador con un componente fijo. controlador. Go QK Proseguir.Glow plug / Governor Glow plug: Bujía incandescente. Ver este termino. Good business:Buen negocio. Going: Yendo. al vacío en que funciona. va a. 2) Dorado. salir mal una cosa. 3) Continuar con determinada instrucción o paso. generosidad. gnd: Abeviatura de "ground". substancia liquida viscosa como aceite. pegamento de agua. sin falio. Goods: Bienes. negocio próspero. Algunas bujía incandescentes tienen dos polos para poder ser conectadas en seie a las de los demás cilindros del motor. Glue: Pegamento. lentes de seguridad. viscoso. Goggles: Lentes protectores.P. 2) Funcionar. Goo: Sustancia pegajosa. Governed speed: velocidad controlada. de\ motor. generalmente a las R. aireo. Go ahead: Continuar de frente. velocidad regulada. gobernar. sin falla. Governing stop: Tope gobernador. Governed: Gobernado. tope regulador. Gouge: Gubia. en U. Governing: Gobernante. puerta áurea. Blue water: Cola de agua. activo. proseguir. Glowing filament: Filamento incandescente. Go out: Salir a la calle o campo abierto (pista de pruebas etc. regulador. que sirve. Hace referencia a tubos flexibles o con forma de SIaún sin ser flexibles. buena cantidad.M. para que sea permanente. va a. continuar. Goose neck: Cuello de ganso. fuera de eso su uso es recreativo. marchar. Goodish: Considerable. disponerse a. Corre en pistas especiales y existen competenciasde ellos. regular. controlado. Gold: Oro. Governing inctrument: instrumento regulador. bujía usada en los motores de combustión Diese1 que se inserta en la cámara de combustión para calentar las paredes de ésta y facilitar la compresión del aire y el aumento de temperatura hasta la combustión. bujia de precalentamiento. Governed engine cpeed: Velocidad controlada del motor. vamos a. acto de calentarse excesivamente un componente. En combinación adecuada con agua se obtiene líquido anticongelante. goma adhesiva. andar. Going to: Estar yendo a. Goleen gate: Puerta dorada. cincel con filo arqueado. ir por alguna pieza. Blue pot: Bote o botella de pegamento. 158 . Goodwill: Buena voluntad. 3) En sentido figurado. regulador. Pág. Glycerine: Glicerina. lo que en el campo automotriz y específicamenteen donde se acostumbra esta palabra no procede. no defectuoso. Go: Ir. Glowing lamp: Lámpara incandescente. bastante. Glowing: Calentamiento al rojo vivo. Esta velocidad se expresa en R. jadelade!. Gouty: Gotoso. Glycol: Glicol. Dinámico emprendedor.). pasado de 'get". la bujia es calentada eléctricamente desde la batería.

2) Resorte regulador. pala mecánica para cargar. Graduation: Graduación (rayado de una regla). Governor assembly / Graphite brush Graded gasoline: Gasolina balanceada. Grade A: Calidad A. de uso principalmente Diesel. graneadura. detergentes etc. Gradual: Gradual. Governor plate: Placa del regulador. Gradient: Declive. Graduator: Graduador. Pág. Gradometer: Instrumento medidor de pendientes o declives de pendientes. Grand prix: Gran premio. en grano. Graphite bruch: Escobeta de cerdas de gráfito. combustible equilibrado o graduado en su contenido de hidrocarburos. aditivos. garfio. conjunto regulador. Grabs: Pinzas. Grafting: Enterradura. Grarn: Gramo. rebabas o astillas enterradas. Granulated: Granulado. Ver “governor“. base del gobernador. Graphite: Gráfito. Grade: Grado. Governor ball: Bola reguladora. 2) Regla de medición. octanaje. Grained: Graneado. balanceado. 2) Graneo. Grab rail: Tubo pasamanos. Gradually: Gradualmente. calcular. cuerpo regulador. trocito. Grand: Magno. plato del gobernador. caja del gobernador. gasolina equilibrada en su contenido de aditivos hidrocarburos. etc. 2) Calculación de las proporciones de un elemento o a algo. Governor lever: Palanca del regulador. resorte del gobernador.entre otras cosas. nivel. Governor weights: Contrapesos del regulador. lesibn. Governor base: Base del regulador. Graduate: Graduar. 2) Apretamiento. apresamiento. Governor housing: Cuerpo del regulador. esfera gobernadora. que es una medida de pesos. también se usa para elaborar materiales muy ligeros y extremadamente resistentes a vibraciones. Graphic display: Pantalla gráfica. Graphic: Gráfico. orificio en forma de tubo del regulador. grandioso. Grading: Nivelación (del terreno). Graft: Insertar. 159 . ensamble regulador. Graining: Granulado. Grab: Gancho. Granite: Granito. 2) Graduado. Graded fuel: Combustible balanceado. calculador. Grader: Niveladora. embrague muy ajustado. peso del gobernador (lo que pesa en kilogramos). aguja. descomunal. 2) Púa. Grade cross: Desnivel. Governor weight: Peso del regulador. en grano. conjunto del gobernador. Governor fue1 pump: Bomba de combustible con regulador. nivel de respuesta. gr: Símbolo de gramo. Grabble: Ir a tientas. bomba de combustible del gobernador. 3) Obtención de un grado académico. Graphically: Gráficamente. con el que se elaboran bastidores para automóviles Fómula uno. camisa del regulador. tenazas. cruce a desnivel. gráfica. sujetar. enorme. 3) Excavadora. detergentes. 2) Palanca reguladora. Governor spring: Resorte del regulador. que se adapta a un vehículo. Grain: Grano. hecho granos. Es un material caro y de alta tecnología. Graded: Graduado. Grade crossiig: Cruzamiento a desnivel. poco a poco. palanca gobernadora. pepita. calibrado. calidad. granulado. forma cristalina del carbón que pulverizado y mezclado con grasa se usa como lubricante de alta resistencia al calor. . primera calidad. inclinación. medido. 2) Rampa. Grant: Concesión. pantalla de datos. Grade of response: Grado de respuesta. mango regulador. máxima calidad. palanca del gobernador. Grabbing clutch: Embrague que agarra. cetano. motoniveladora.Governor assembly: Ensamble del regulador. pedacito. agarrar. embrague brusco. gr8fico. corno el Kevlar. Grainless: Que no tiene granos. Graph: Gráfica. Governor sleeve: Mango del regulador. poco a poco.

Grating of gears: Rechinamiento de engranes. 2) Valvula de alivio de grasa. tiene el mismo peso hacia cualquiera de sus puntos petiféncos. Graphite paint: Pintura grafitada.Graph ¡te greaselGrease ejector Graphite grease: Grasa grafitada. m&sestabilidad posee. parrilla. Grazing angle: Ángulo de roce. y por ella todos los materiales (líquidos y sólidos. Grease cartridge: Cartucho de gas. Gravity fuei supply: Alimentación de combustible por gravedad. alimentado por gravedad. y en donde se necesiten propiedades irnpermeabilizantes. Gravity lubrication: Lubricación por gravedad. Pág. reja. Gravel on floor: Grava suelta. hierro vaciado. pintura adicionada de grafito. 3) Copa de engrase. Gray: Gris. es decir. ya que posee grandes capacidades contra desgaste y descomposición por calor. emparrillado. y por ella todos los objetos hacia el centro de la tierra. Grease bag: Cubierta de grasa. raspar. tienden a bajar si no hay nada que los detenga. rozadura. raspadura. Grease container: Recipiente de grasa. copilla de grasa. Gray color: Color gris. 2) Cubierta o capa de grasa. punto en el que un objeto. sello de alivio de alta presión de grasa. desengrasador. Gray coiored: Pintado de gris. Gravity lube: Lubricación por gravedad. Gravity suppiied: Proporcionado por gravedad. tubo de grasa de reposición. Grease ejector: Punta de la engrasadora. ya que hasta una pluma de ave con una ligerisirna corriente de aire ta vence. pero en cambio es la fuerza más imperiosamente constante sobre la tierra. o engrasadoras manuales. Mientras mas en el centro geométrico del vehículo se encuentra su centro de gravedad. o balines que debe ser engrasada para usarse. Gravitational force: Fuerza de gravedad. Grease cup: Taza de grasa. Gray iron: Hierro gris. su punto de equilibrio. Grease: Grasa. como un vehículo. Grating: Enrejado. buril. jaulas con bateros. Gravity lubing: Lubricación por gravedad. 2) Rozar. enrejado. Gravity feed: Alimentación por gravedad. Graze: Roce. pista de balero o rodamiento. es decir. Los automóviles de motor central tienden a tener su centro de gravedad más hacia el centro de su bastidor. punta de marcar. Gravity fue1 system: Sistema de alimentación de combustible por gravedad. ya que el peso de motor y transmisión es el mayor a bordo. Gravity fueied: Alimentado de combustible por gravedad. emparrillado. Gravity dump: Descarga por gravedad. bolsa de grasa. Grease cutting solvent: Desengrasante. La gravedad es la fuerza más débil que existe. fuerza invisible que ejerce presión a todos los objetos hacia el centro de la tierra. grava en el camino por repavimentación. Gravity circulation: Circulación por gravedad. Gravel: Grava. Se usa para lubricar partes móviles en donde se requiere que no haya goteo. engranes rechinando o sonando. 160 . Grease boot: Bota de grasa. a excepción de los gases) caen. Gravitational: Gravitacional. lubricante semisólido compuesto en su forma básica de aceite mineral y jabón de sosa o cal. Gravity supply: Alimentación por gravedad. para bombas manuales de lubricante. Gravity lubricated: Lubricado por gravedad. punta de acero. Gravity center: Centro de gravedad. gravitatorio. Grease can: Bote de grasa. Gravitation: Gravitación. Graver: Punzón. contenedor de grasa. taza para grasa. Gray ¡ron casting: Fundición de hierro gris. parrilla. ángulo de contacto entre dos piezas. de color gris. Grate: Rejilla. Gravel road: Camino de grava. lubricado por gravedad. 2) Bote con grasa. boquilla inyectora de grasa. rejilla. Gravity pressure: Presión de la gravedad: presión por gravedad. Gravity: Gravedad. apoyo para rodillos. grasa adicionada de gráfito usada en engranes y flechas de velocidad constante (juntas homocinéticas) de continuo y severo movimiento. solvente de grasa. tambo de grasa.

Green color: Color verde. resistente a la grasa. rectificadora. parrilla. 3) Afilado. Green light: Luz verde. rectificación. cuadrícula. Grind stone: Piedra de afilar. es decir. rimador. Grindstone: Piedra de afilar. Grinding grease: Grasa para esmerilar. piedra abrasiva. desbastado. 4) Chirrido de llantas de hule automotrices. Grinding: Rectificado. y angulares. Grief: Daño. Se aplica directamente al momento de corte. Greasing pit: Foso para engrasar. clanoncillo. Grille: Rejilla. pieza resentida. Grinding oil: Aceite para barrenar. engrasadora. Grease ring: Anillo engrasador. Sinónimo de "grinding paste". parrillas. exceptuando las puntas de corte de cepillos mecánicos. pulirlos. Greaceproof: A prueba de grasa. Grinding paste: Pasta para esmerilar.Grease fitting / Grindstone Grease fitting: Grasera. Grease pencii: Engrasadora pequefia. 2) Vástago resentido. sello para grasa. disco para rimar. para evitar fugas de compreción. pisos. Grease retainer: Retén de grasa. pistola de inyeccibn de grasa a presión. pistoia de grasa. resentimiento. sustancia líquida o cremosa que diluye y ayuda a remover la grasa pegada en partes. los cuales no son de esrneril. cedazo. Green engine: Motor (generalmentede avión) que no ha sido usado en el vuelo. Señal de paso de un semáforo. Grease gun: Pistola de grasa. o esmerilarlos. afiladora. cuadrícula. Grease remover: Desengrasante. cartucho de grasa. Grinding tool: Herramienta para desbastar. engrasante. La que puede ser neumática o de pistón manual. Grille guard: Protecciones de la parrilla o rejilla. Grid: Rejilla. 4) Herramientaque efectúa desbastes a materiales relativamenteduros. instalado en lugar de una grasera o válvula de retención y que es necesario quitar para engrasar el componente. rectificarlos. esmeriladora. para afilarlos. 3) Afiladora. desbastadora. Grinding powder: Polvo de esmeril. 3) Afilar. o esmerilarlos mediante ficcibn. engrasadora. cámara de grasa. Grease reservoir: Depósito de grsa. engrase. 2) Emparnilado. pasta abrasiva para asentar válvulas. pulirlos. y que produce superficies muy parejas y lisas. Pág. herramienta para esmerilar. Grease seal: Sello de grasa. dessbastadora. Grinding disc: Disco abrasivo. 2) Herramientapara rectificar. válvula de bola para engrasar rótulas y crucetas. aplicadora de grasa. - - lubricación. afilador. retén para grasa. fatiga (del material). de color verde. rejas. Grease nipple: Grasera. de eliminar porosidades entre la válvula y su asiento mediante el esmerilado con pasta. pulidora de piedra abrasiva. 2) Esmerilado. retén de grasa. cualquier componente o material con forma de cuadrícula o rombos. precisas. entre otras aplicaciones. pistola engrasadora. manos. Grease trap: Separador de grasa. desbastar. vástago dañado. foso de Grief stem: Vástago de transmisión. proceso de asentamiento de válvulas. Grids: Rejillas. 4) Perteneciente o relativo a estos artículos. chirriar. aro lubricante. disco de esrnenladora. Existiendo rectas. Grease stick: Tubo de grasa. guarda rejillas. Grinding valves: Asentado de válvulas. Sinónimo de 'grinding disc". y como estimulador y IubRcador para perforaciones en metal. Greace pump: Bomba de grasa. disco para esmerilar. Green colored: Pintado de verde. piedra abrasiva. Grind: Esmerilar. 2) Rectificar. Grille clip: Seguro sujetador de la rejilla o parrilla. en L. aceitera de lápiz. Grinder: Rectificadora. malla. Grease plug: Tapón de grsa. 3) Herramienta para afilar. recipientes etc. rueda abrasiva. de roscas chica y grande para instalarse en ei componente a lubricar. 2) Esrneriladora. reja. 161 . Grinding wheel: Rueda esmeriladora. Griil: Rejilla. Greasing: Lubricación. Green: Verde. parrilla. rectificarlos. Sinónimo de "grease fitting". Aceite usado como enfriador de brocas y puntas de corte.

Ground outlet: Tomacomente a tierra. Ground cable: Cable de tierra. Groove: Ranura. muesca que sirve de riel al deslizamiento de una pieza. si la trae. ej. herramienta para ranurar o acanalar. riel muescado. rondana de hule o caucho. Gross rating: Capacidad total. abrasivo. Groove lock pliers: Pinzas ajustables tipo pencas. Ground clamp: Abrazadera de tierra. Gross h. puño. peso total. garra. riel que tiene la forma de canaleta o estría. Gripping: Agarre. Ground: Tierra. Groove dimensions: Dimensiones de la estría o ranura. Ground connector: Conector de tierra. Gross weight: Peso bruto. p. Gripping clutch: Embrague agarrándose. cepillo ranurador. * Pág. mecanismo de agarre. estría. partículas duras. Gross: Bruto. circuito a tierra. cable conectado al polo negativo del acumulador directamente o mediante la carrocería o chasis. conector negativo. Terminal sujetadora a tierra. Ground bore: Agujero taladrado. ese componente es maquinado (formado mediante esmerilado con fresa o disco abrasivo). pinza tomacorriente generalmente con aislamiento de hule negro. Ground noising: Ruido de fondo. 2) Tonelada bruta. puños. Ground level: Al nivel del suelo. 2) Estriar. orificio maquinado que sirve de asiento a una bola o balin. masa. masivo. Ver las siguientes definiciones. 2) Suelo. cable negativo. agarrador. media caña. ej. = 2. 2) Sujetador. sujeción animal. Grooved: Rasurado. Gritty: Depositos de arena. embrague muy ajustado. Gross horsepower: Caballaje bruto. terminal común ai polo negativo de la bateria. Grommet: Ojal. Gross vehicle weight: Peso bruto vehicular. ojo. conductor . ej. peso total de un vehículo contando su carga. Grooved ball seat: Asiento de bola rasurado. perro.240 libras. Gross effect: Efecto dinámico. canal. efecto total. muescar. Grips: Mangos. cable de masa. equivalencia: 1 ton= 1000 Kgs. no con tornillo sin-fin. pinza negativa. retendor. piedrecillas. Ground conductor: Conductor de tierra. para pasar conductos del compartimiento del motor a la cabina de pasajeros. 2) Mordaza. Groove rail: Riel. Ground circuit: Circuito de tierra. pieza aislante que cubre los bordes de un agujero hecho a una placa metálica y que aisla al conductor eléctrico que pasa por el. mango. agujero. Ground gear: Engrane rectificado. Ground contact: Contacto a tierra. estriado. lo que incluye el tractor. capacidad bruta. perro. embrague brusco. Ground plate: Placa de tierra. acanalado. Gross ton: Tonelaje bruto. 162 . 3) Si esta palabra está junto a. p. Gripper: Pinzas. como lija. caballaje total. tierra. conector negativo. Groove cleaner: Limpiador de ranuras o estrías. estriadrta. Groover: Ranurador. denso. de negativo de la batería. agarrador. quijada. piso. o sea. total.Grip / Ground plate Grip: Agarradera. Ground clearnace: Distancia al suelo (desde ia parte inferior de un vehiculo o bastidor hasta la superficie del suelo). mangos del manubrio de una motocicleta. muesca. Gross combination weight: Peso bruto combinado. o trata de alguna herramienta manual o autoparte. con canaietas o muescas de ajuste. nivel del suelo. Ground busbar: Barra de tierra común. Ground noise: Ruido de fondo. Groove angle: Ángulo de la estria. p. Ground lifting jack: Gato para levantar vehículos que se apoya en la defensa. pinza. y su carga si la trae. anillo aislante. uña. pieza para apoyar la mano y poder sujetar la pieza a que está unida: empuñadura. áspero. su remolque. tenazas. polo negativo de la bateria. mordaza. Grit: Arenilla. ranurar. arenoso.p: Ver "gross horsepower". El peso total de un trailer. Ground clip: Presilla de tierra. superficie granulosa. fijador. Gritty sutface: Superficie áspera. brida de apriete. el peso total de un camión incluyendo su carga. Terminal negativa. peso muerto.

garantización.T. miembro de grupo. polea principal. herramienta electrica probadora de inducidos o ejes embobinados de alternador (para buscar corto-circuitos). dirección. Group member: Miembro det grupo. porta. perno de referencia. Growth: Crecimiento. o plancha sobre la que se monta algún componente para ser guiado o movido. carril o túnel de conducción de partes. Guiding: Guía. tubo guía. aleta de guía. Guide stud: Perno guia. borde de referencia. rueda guiadora. ' Pág. Guard: Gurada. Ground strap: Tira de tierra. protector. Guide shoe: Patín guía. Grub screw: Tomillo sin cabeza. guardarriel. línea de guía. estribo. en aumento. guiada. tapado. en conjunto. Gudgeon: Muñón. Ground tab: Lengüeta maquinada. Guided: Guiado. cojnete de guía. Guide post: Poste de guía. Guide: Guía. las aletas de una turbina que desvian el aire hacia lugares específicos. tapa protectora. Guiding center: Centro de referencia. 2) Pivote. riel de deslizamiento. aumentando. renglones. Guide vane: Aleta directriz. Guide rail: Riel. Grow noise: Ruido creciente. Grounded: Aterrizado. Guide vane ring: Aro porta-aletas. Guiding edge: Borde guía. mango de apoyo para que otro componente gire o tenga movimiento. protección. Guarantee: Garantizar. Ground wiring: Cableado a tierra. guiados. labio maquinado. conjunto de cosas. guiadas.W: Iniciales de "Gross Train Weight": Peso Bruto del Tren. Grounsill: Durmiente de ferrocarril. Gudgeon pin: Perno de pistón. Grow voltage: El Voltaje crece. Growing: Creciendo. lengüeta formada con piedra abrasiva o punta de corte a presición. cable de tierra. cojinete que sirve de guía. elemento de referencia. aumento. p. llanta. Growing voltage: Voltaje creciente. Growler: Vibrador. aumentar. tapa protectora de la cadena. 2) Párrafo de instrucciones. que está cortada en un punto de su circunferencia y desalineadas las puntas entre sí. bulón. polea de tracción. Guess: Sospecha. centro de conducción. cable negativo. Guidelines: Líneas de guia. borde de ajuste. Gudgeon dowel pin: Perno de pistón. cableado a tierra. pata. ej. conjunto. Gudgeon pin puller: Extractor de pernos de pistón. rueda de guia. Grouping: Agrupamiento. Growing: Crecimiento. Guide pin: Espiga guía. instrucciones de procedimientos. chain guarú. incrementarse. gorrón. tubería de conducción. 163 . conectado a tierra. Grouped: En grupo. zumbador. acerada. Guide pipe: Tubo de conduccih. Guiding h e : Línea de conducción. agrupados. cubierto. Grow: Crecer. aumento. Guarded: Protegido. incrementándose. Guide stem: Espiga guía. Guard band: Banda protectora. guia. G. espiga. el Voltaje se incrernenta. cable a tierra. topografía del terreno. Guide bearing: Cojinete guía. voltaje incrementándose. centro de guia. guiaje. mango de apoyo y asiento de cojinetes. Guard wail: Pared protectora. Grounding cord: Cable de puesta a tierra. ej. guardacadena. creciente. conjetura. Sinónimo de "Gross Combination Weight". Guard step: Escalón. Guardrail: Riel protector. Group: Grupo. incremento. perno de guia. riel-guia. Grower washer: Arandela de seguridad tipo grower. Growing noise: Ruido creciendo. Guiadance: Conducta. Ver esta definición. Ground wire: Cable negativo. espiga. Guide piping: Tuberia guía. suposición. conducción.Ground profile / Guiding tine Ground profile: Perfil del terreno. Guide wheel: Rueda guía. p. incremento. cable de masa. reunidos en un solo lugar. lengüeta o punta hecha o formada con presición y sin rebordes irregulares. polea guía. En lugares fuera de México también se le llama bulón. Guide pulley: Polea de guía.

Pág.V. Guillotine shears: Tijeras de guillotina. rotación. Gulch: Cañada. revolución. salirse. lámparas de tiempos. boquilla. Gummy oil: Aceite muy viscoso (muy espeso). sin concesión de explotación de rutas. Gulf stream: Corriente del golfo. Gipcy: operador-dueiío independiente de un trailer o vehículo de carga. Gum deposits: Depósitos de goma. Gyrostat: Giróstato. Gull wing doors: Puertas de alas de gaviota. Gummer: Rebajador. quebrada. 2) Atascar. ej. Gunboat type body: Fuselaje o carrocería tipo torpedo. Muchas herramientas automotrices tienen agarradera o mango en forma de pistola. Gunboat: Torpedo.W. Gusher: Surtidor. Gyroplane: Autogiro. Gum: Goma. marca guía. pegajoso. revolverse. elemento de rotación con eje de equilibrio que es de peso elevado y que por ello puede almacenar el impulso o kierza en forma de energía cinética. Gush: Brotar. abismo. Guy clamp: Abrazadera de sujecion. una sala vuelta. Guy anchor: Anclaje tensor. ver "G. Gyrate: Girar. mordaza. que gira o hace girar p. esquinero de refuerzo.V. Gulf: Golfo. 164 . Gyropilot: Piloto automático.C. vuelta simple o sencilla. Gunboat type: Tipo torpedo. giración. ej un cigüeñal. puertas de automóvil que se izan (se levantan) para abrir. sujetado con tensorec o tirantes. Gully: Arroyo. G. tirante.". revolver. salir a borbotones un líquido. lleno de suciedades. Gummed: Atascado. marcación. Gyrator: Girador. del techo de vehículos. 2) Engomado. perro. 3) Lleno de goma. giropiloto. Guy attachment: Ménsula de anclaje. Gyration: Giro. Guyed: Amostrado. Gun: Pistola. taladros. Gullet: Lima cilíndica. Guillotine shear: Cizalla de guillotina. p. engomada. vuelta. marca. anclaje para tensar o hacer palanca. Guillotine: Guillotina. depósitos gomosos. etc. Gypsum: Yeso. placa plana soldada en las esquinas interiores de un marco o bastidor. Gussetted: Reforzado. Guy: Tensor.W. ménsula para tensar cables u objetos sujetadores.R: Iniciales de "Gross Vehicle Weight Rating": Rango del Peso Bruto Vehicular.W Inicialesde "Gross Vehicle Weight": Peso Bruto Vehicular. 2) Tipo de refuerzo de placa angular. para darle resistencia.Guiding mark / Gyrostat Guiding mark: Marca de referencia. Gutter: Canaleta de desagüe. lavadoras o inyectoras de agua. Gurnmy grease: Grasa gomosa. Guiding rail: Riel de conducción. rodar. reforzado angular. Gunboat body: Fuselaje o carrocería tipo torpedo. canal de desagüe. Gussett: Escuadra. Gummy: Gomoso. refuetzo esquinero. como engrasadoras neumáticas. Gussett plate: Placa angular de refueno. con goma pegada (residuos diversos pegados). G. Y por ello se les denomina Gun: pistola de impacto de dados. da banquetas o calles.

granizada. obtenido. con cabello. segueta. Half track: Semi-oruga. escabroso. dibujo o impresion a líneas en una superficie como la cara de los cilindros. estacibn de llegada. medio giro. H finge: Bisagra en "H". Had: Pretérito pasado de to have: tuvo. Halved joint: Piezas de unión seccionadas por mitades. Hairpin: Horquilla. a medio acabar. auto-oruga. mango. la mitad. Hace referencia al grosor de un cabello. Half speed: A media velocidad. Half truth: Velocidad a medias. semicarril.H antenna / Halved joint H antenna: Antena con forma de "H". Hachure: Rayado. curva de 180". hacer cortes con una herramienta en forma irregular. Hall effect: Generación de una tensión eléctrica entre los dos extremos opuestos de un conductor plano cuyas caras están en posición perpendicular a un campo magnético. en la mitad de la trayectoria o largo de la flecha. tamaño mediano. Hairnet: Red. De la palabra 'halP. luces de halógeno. a mitad del largo. como el modelo cavalier. con pelo. no circular. consiguió. En cualquier persona. sea detrhs del asiento del conductor o al lado del motor en camiones de uso especializado. 165 . Halogen beam: Rayo de luz halógena. elementos químicos usados en la elaboración de faros principales de gran brillantez. retorno. seccionado por la mitad. manija. usar con exceso. de modo que juntas hacen la figura completa. o de la distancia total. Hairy: Peludo. Haft: Asa. Hackle: Cortar toscamente. hachazo. Half round: Medio giro. Half cab: Media cabina en un vehículo. Half section: Media sección. Hack file: Lima para afilar cuchillas. Half shaft: Semieje. Half finished: Medio terminado. redecilla para el pelo. Half lenght: Distancia media. medio recorrido de un círculo. mitad de un componente entero. Hall: Salón. Half: Mitad. Half hour: Medio hora. áspero. Hairpin bend: Curva cerrada. cortado a la mitad. sierra lineal. 2) Cortar. Hairi Pelo. cincelar. mitad de un círculo o circunferencia. Hackcaw frame: Arco para seguetas. a media flecha. empuñadura. Haily: Granizado. manoseado. corte con cuchillo o navaja. medio eje. camión semitractor. Halting: Parada (del viaje). H frame: Bastidor en "H". Half full: A medio llenar. arco de corte con segueta. Haired: Peludo: vetloso. H body: Tipo de carrocería automotriz General Motors de sedanes y coupés de tracción delantera de tamaño chico. Hackney: Gastar. de halógeno. Hackneyed: Muy usado: muy gastado. Half open: Medio abierto. media. de-la mitad del tamaño. giro de media vuelta. Halogen lights: Luces halógenas. Half bend: Media curva. la mitad. tamaño de la mitad. perfil en "H". Hacksaw blade: Hoja de segueta. a la mitad de la velocidad. detención o etapa en un viaje de larga distancia. Hack: Cuchillada. Half turn: Media vuelta. Hail: Granizo. terminado a medias. Pág. giro o vuelta de 180". tenido. Halt: Parada. lugar para parar o hacer escala durante un viaje largo. 2) Faros de halógeno. H-beam: Viga de perfil en "H'. entrecerrado. Halogen: Halogéno. cercenar. agarradera. granizada. por la mitad. Halved: A mitad. Half way: A medio camino. 2) A medio eje. Hairline: Raya muy delgada. a mitad del camino. Hacksaw: Segueta. medio lleno. Half size: Medio tamaño. cofia. cabello. detención. Halting station: Paradero. Hackly: Desigual. alto.

Hand carry: Llevar a mano. Hammer ciaw: Cuernos de chivo del martillo. apuntado con la mano. Hand brake lever: Palanca de mano del freno de estacionamiento. Hammer handle: Mango de martillo. 3) Operario. lado. golpe con martillo. Hammer forge: Forja a martillazos. herramientas manuales. horadación con herramienta manual. Hand throttie: Acelerador manual. Hand c hield: Protector de manos. apuntar con la mano. taladro manual. Hand drive: Sujetar con la mano. objeto diseñado para sujetarse con la mano. instalado a mano. taladro de impacto. arranque manual. Hand tightening: Acción de apretar a mano. freno de estacionamiento accionado por la palanca de mano. Hammer bali peen: Martillo de bola. volante manual. manual. arranque manual. taladro que al girar produce golpes con la broca sobre el material perforado para facilitar su horadación. Hammer test: Prueba de martillo. accionado a mano. manejado con la mano. Hand lever: Palanca manual. Hand made: Hecho a mano. palanca de mano. acomodado manualmente. controlar con la mano.Hammer / Hand winch Hammer: Martillo. enmarañar. transportar con la mano. Hand cranking: Arranque con manivela o cuerda tirada manualmente. Hand drilling: Taladrado manual. estrangulador manual. Hand labor: Trabajo manual. Hand saw: Segueta manual. Hand placed: Colocado a mano. Hand lathe: Torno de mano. Hamper: Cesto. Hand toois: Herramientas de mano. sujetado y controlado con la mano. Hand-held instrument: Instrumentomanual. 5) Manual. orejas de martillo. arranque con cuerda manual. operado con la mano. Hand control: Control manual. Hand lamp: Lámpara portátil. Hammer blow: Martillazo. protecciones para las manos. Pág. mano de obra. Hand-heid: Manual. Hammering: Martilieo. Hand databook: Manual de datos. 2) Mazo de forja. jabón para manos. Hand-held toot: Herramienta manual. Hand direction: Dirección manual. ruido de martiII azos. Hand soap: Jabón de manos. apretamiento a mano. accionado por la mano. herramienta de giro manual. 4) Costado. Hand degreasing soap: Jabón desengrasante de manos Hand directed: Orientado manualmente. Hand winch: Malacate de mano. cubre manos. Hammerhead: Cabeza de martillo. cabrestante de mano. o con la mano. prueba de un objeto mediante golpes de martillo. 2) Aguja indicadora. taladro de percusión. Hand starter: Dispositivo de arranque manual. arco de segueta manual. Hammer head: Cabeza de acero del martillo. Hand horn: Claxon manual. Hand operation: Operación manual. Hand operated: Operado a mano. Hand brake: Freno de mano. Hammering noice: Ruido de martilleo. Hand crank: Manivela manual. cesta. altura de la mano. 166 . apretamiento manual. Hand tighten: Apretar a mano. Hand truck: Carretilla. para sacar clavos. acomodado a mano. serncho manual. Hand: Mano. bomba de mano. operado con la mano. Hand lubrication: Lubricación manual. estorbar. Hand pump: Bomba manual. Hand driven: Maniobrado. Hand oriented: Orientado a mano. Hammer driil: Roto-martillo. apuntado a mano. Hand level: Nivel de la mano. arranque manual. Hand actuated: Manual. instrumento de mano. Hamper: Enredar. apuntado a mano. accionado manualmente. agarradera del martillo. Hand starting: Encendido manual. Hand degreacing: Desengrasante de manos. Hand wheei: Rueda manual. Hand tightened: Apretado a mano. Hand driil: Berbiquí. golpeteo seco.

gancho. serrucho manual. al cromo duro. suspender en el aire. Hand working: Trabajo manual. Handlebar: Manubrio de dirección (de bicicletas y motocicletas). Handwheel: Volante manual. empuñadura. 3) Ofrecer. obstáculo. tratante. Hands off: Quitar las manos. diestro. Handling: Manejo. Hard bitten: lnflexible. ovillo de un hilo. de embrague. Handfer: operador. línea manual. 2) Manejar. Handsaw: Segueta manual. 2) "handle" en tercera persona (el. de fácil acceso. de cambios de velocidad) del manubrio de dirección. 2) Acción de colgar de un soporte algún objeto. 2) Habil. hule duro y firme. Handies: Manijas. Hard soap: Jabón de sosa. Hands and foots: Piés y manos. gancho de colgar. 2) Lugar duro. Hard cervice: Servicio duro. Harbor: Puerto. 167 . maniputación. mantener las manos alejadas. Hank: Roilo. de colgar. o las manos trabajando sobre la operación realizada. Hard grease: Grasa pesada. Handlebar grips: Puños del manubrio de dirección. soporte colgante. grasa dura. persona que maneja o carga algo. Hard chrome: Cromo duro. Handicap: Desventaja. mano de obra. mano llena. alambrado manual. Handy: Manual. Hanger rail: Riel para colgar objetos.Hand wiring / Hard soap Hand wiring: Alambrado a mano. Hanging: Colgante. Hard rubber: Caucho duro. cantidad que cabe en la mano. Handle: Manija. riel colgador. micrófono de mano. aplicación por electrolisis de cromo sobre una superticie de acero o hierro sin capa previa de cobre o níquel. aro para colgar objetos. macizo. Ver "hand-held". aro colgador. Handbreath: Ancho de la mano. agarraderas. Pág. 2) De gran ayuda. Handdicraftcman:Mecánico. Handcet: Bocina telefónica de mano. 3) Colgadura. se le llama as¡ para distinguirlo de los alambrados impresos en tarjeta. línea de mano. Hard place: Lugar de difícil acceso. 2) Invalidez. Handline: Manguera. Hangover: Persistencia de unas vibraciones. molestar. terco. atosigar. Hard facing: Revestimientocon metal duro. Hang: Colgar. Hard chrome piated: Aplicación de cromo duro. objeto diseñado para sujetarse con la mano. Hands on: Controlar manualmente. colgante. agarradera. colgador. empuñaduras. elaborado a mano. Hard packed: Empacado apretado. con cromo duro. Hard ftber: Fibra dura. Handmade: Sinónimo de "hand made": Hecho a mano. ellos). Harass: Hostigar. Hanger ring: Aro colgante. próximo a la mano. Hanging bride: Puente colgante. mango. colgador. como rnuiiones. a la mano. revestimiento duro. Hanger: Soporte. madeja. poner las manos sobre el objeto a controlar. manejador. Handbook: Manual. grasa gruesa. Handheld: Manual. resorte estirado en frío. maniobrar. agarraderas del manubrio de dirección. trabajar activamente con las manos. Posee una gran dureza y se aplica en lugares de fuerte roce. operar. hecho a mano. mortificar. 2) Transportista. fibra vulcanizada. minusvalidez. Handlebar lever: Palanca (de frenos. soporte largo colgante. volante de dirección. pieza para colgar. asilo. mantener el control sobre las manos. asa. para agrandar a éste y usar cojinetes más delgados. servicio pesado. Hard cast: Pieza de fundición que al enfriarse se torna dura. Handcrafted: Fabricado a mano. volante para maniobrar. manipulador. Handcraft: Hechura a mano: fabricación a mano. tener en almacén. Hands: Manos.. Handicapped: Minusválido. 2) Arte manual. lugar firme. Hard drawn spring wire: Resorte formado al frío. fitil. puños. Hand work: Trabajo manual. Handful: Puñado. Hard: Duro. mañoso. abrigo.

cable de remolque. acarreo. hacha pequeña. 168 . inofensivo. escarbador. madera endurecida. Harry: Acosar. lo que es una rueda de hierro montada entre el cigüeñal y la polea de éste. grada. Hawk: Halcón. súbito. Hatching: Rayado. en riesgo de accidentes o daños. contrapeso de igualación o balanceo. 2) transporte. Hard water: Agua dura. puerta de acceso. nivel de peligrosad. amortiguador de vibración del cigüeñal. almohadilla. temple. 2) Darse prisa. cable para remolcar. Hardener: Endurecedor. Hazard: Peligro. Haulage rope: Cable de arrastre. capacidad de un objeto de poider ser endurecido por algun medio. y motibdeno muy resistente a attas temperaturas y a la corrosión. conector eléctrico de un cableado. núcleo macizo. Harrier: Devastador. Harware: Herrajes. dibujo. Hard to get: Difícil de obtener. ave de rapiña. transportación. arrastre. cromo. poner duro. acarreo.2) escotilla trasera. remolcamiento. Hacp: Pestillo de cerradura. Hardening: Endurecimiento. avivar. Hasscock: Cojin. enchufe eléctrico. endurecer. injuriar. antes de tiempo. Haul: Transportar. Haste: Precipitación. igualador. dibujo a rayas. precipitar. Harmful: Dañino. Hasp lock: Cerradura de aldaba. Harmonic distortion: Distorsión armbnica. Haulage: Transporte. 3) Urgencia. herramientasfísicas de trabajo. centro duro. Hard top: Tipo de carrocería de automóviles de dos puertas y dos o cuatro asientos con la característica especial de tener el techo duro (de lámina y soldado al resto de la carrocería. alivianar. Hatchway: Escotilla. peligrosamente. ave de presa. Hard suríacing: Acto de aplicar un revestimiento duro. Harmless: Inocuo. pronto. riesgoso. 2) Superficie dura. conjunto de cables eléctricos. molestar. Hazardous: Peligroso. 2) Aceleración. Hard to reach: Difícil de alcanzar. astado. de difícil acceso. Hastener: aviador. Tambien llamado carrocería tipo "fastback" . Harmonious: Armonioso. Hardtop: Sinónimo de "hard top". Hardenability: Capacidad de temple. Hastealloy: Aleación de níquel. temprano. 3) Acto de colocar un pavimento duro. 2) Templado. 2) Templado. perjudicical.en forma dañina. activar. conjunto de cables eléctricos de un vehículo. 3) Templar. difícil de encontrar. precipitador Hastily: Precipitadamente. 2) Ferretera. Harrower: Decrnenuzador de tierra. reachar. Hardcore: Corazón o alma dura (de un objeto). 2) Rastra. Hazardable: Arriesgado. Harm: Dañar. Sinónimo de "damper". cableado. Harnesc: Arnés. 3) Equipo físico. ligero. peligroso. Harmfully: Perjudicialmente.* Hard surface / Hazardously Hard surface: Superficie dura. devastar. peligrosamente. 2) Terminal eléctrica. Hardn esc : Dureza. acarrear. no dañino. Has have: Ha tenido 3a persona de "haber tenido". acarreo. no convertible) con cristales delantero y trasero fijos. camioneta de carga. Tercera persona de "to have". irregular. hacer daño. aligerar. Harden: Endurecido. asolador. aumento en la velocidad de una actividad cualquiera. distorsión de sonido. Hatchet: Hacha de mano. remolcar. Harmfulness: Calidad de dañino. tracción. Harmonizer:Armonizador. Hasten: Acelerar. Hasty: apresurado. recocer. Has: Ha. riesgo. compensador. Hauling truck: Camión de carga. ferretería. nocivo. Hassle: Controversia. problema. centro firme. remolque. Harrow: Escariador. Hastate: De punta aguda. Hauling: Transportación. Hatch back: sinonimo de "hatchBack" Hatchback: carrocería con tapa de cajuela y cristal trasero unidos en una pieza. Hardwood: Madera dura. prisa. Harmonic balancer: Balanceador armónico. Hard to find: Difícil de encontrar o hallar. sin peligro. Hasting: Precipitado. Has been: Ha sido 3a persona de "haber sido". simétrico. mazo de cables. asolar. Pág. Harsh: Áspero. Hazardously: Arriesgadamente.

2) Niebla. Headlining: Toldo de techo de carrocerías automotrices. Sinónimo de "headlight". Hearing: Oído. blanco. Headlight deflector: Deflector del haz de luz del 8 los fares delanteros de un vehículo. 2) Poco claro. Head joints: Juntas de la cabeza. culata (de cilindros o del motor). castigar. portafaros. escuchar. Headless nail: Clavo sin cabeza. base niquelada de un faro de luz intensa. 2) Sello de punta. interruptor del faro. 2) Punta de desarmador. Hazy: Brumoso. cabeza guía. Headwind: Viento de frente. 3) Dado para . Sinónimo de "headlamp. corriente de viento en contra. 2) Caliente. empaquetadura de la culata. potencia. percibir con el oído. 2) Altura libre. Headless: Sin cabeza. use también las siguientes deficiones para las oraciones que contengan la palabra "headlight". Head: Cabeza. uniones de la cabeza. 2) Forro superior. Headlamp: Cilbín. Hear: Oir. espacio libre. Headlamp bulb: Bulbo del cilbin. cabezal fijo. Heat: Calor. sobrecargar. 169 . cilbines delanteros. en buenas condiciones. neblina. faro principal. Hearable: Audible. sello del extremo. 2) Banda o cinta para ponerse en la cabeza de una persona. viento contrario. Headlamp adjustrnent screws: Tomillos de ajuste de los faros principales o cibines. Hazel: Color castaño. Headlight: Faro delantero de un vehículo. faro delantero de un vehículo. espacio interior. Headlamp body: Cuerpo del cilbín. Hazing: Acción de sobrecargar o sobreexplotar un sistema. someterlo a trabajos pesados. cilbín principal. Headquarters: Matriz. conferencia. blanco del haz de luz de los cilbines. tlave de dado.Haze / Heat Haze: Someter a esfuerzos. Headlight reflector: Reflector del haz de luz del o los faros delanteros de un vehículo. llevar a sus limites de capacidad a un objeto o sitema. Headlamp swich: Interruptor de los faros. 3) Calentar. Hearing device: Dispositivo de escucha. Hearing: Audiencia. Head band: Cabecear. 2) Acto de oír. Headlamp level: Altura de los faros delanteros. escuchable. recubrimiento superior. Headstock Muñón fijo. orientación de los faros delanteros. rayo de luz del faro o faros principates. base niquelada de un faro de luz intensa. luz principal. que se puede oír o percibir su sonido. unionessuperiores. por lo que las siguientes definiciones también pueden ser usadas para interpretar oraciones que lleven la palabra "headlight". Hearer: Persona que escucha. soporte del cilbín. claro interno. Headlamp beam: Haz de luz de los faros delanteros. objetos que toman ese color por sobrecalentamiento y quemadura (al calcinarse). Headlamp focus: Enfocamiento de los faros delanteros. peron de horno. tuercas. Headless guide pin: Pasador sin cabeza. dispositivo para escuchar. base cromada del cilbin o faro. bruma. Hazily: Brumosamente. faro principal. Head drive: Cabeza de guía. 2) Cámara de circulación de agua del radiador. bulbo del faro o faros delanteros. - - Pág. Headlamp lens: Vidrio protector del faro o cilbín. Headlamps: Faros delanteros de un vehículo. despejo. el cual tiene la mayoría de las veces un dibujo labrado para direccional mejor la luz. Health: Salud. castigar con trabajo pesado. Headlamp reflector: Reflector del cilbín. espacio interior del suelo al techo. faros principales de un vehículo. de iluminación amplia. neblinoso. Headless screw: Tornillo sin cabeza. Headroom: Altura interior. Healthy: Saludable. Headlamp support: Soporte del faro. cuerpo del faro o faros delanteros. contrapunta de tomos. Headway: Intervalo entre salidas de vehículos en una estación. Header: Colector de varios conductos en uno solo (después del múltiple de escape). altura libre. 4) Calefacción. cabeza conductora. Hearth: Crisol. Head gasket: Junta de la cabeza del motor. Hearse: Carroza fúnebre. oficinas principales de una empresa. con neblina de por medio.

unidad calentadora. Heating chamber: Cámara de calentamiento. radiador de la calefacción. Heat spot: Punto caliente. Heat efficiency: Eficiencia térmica. elemento enfriador que absorbe calor producido por algún componente activo y lo transmite al aire ambiente. Heater wire: Cable o hilo calentador. Pág. 2) Proceso de calentamiento. conservar. Heat vent fan: Ventilador de enfriamiento. Heat recisting: Resistente al calor. Heat coil: Resistencia eléctrica. Heat dissipator: Disispador de calor. aislamiento contra el calor. normalmente eléctrico. Heat dissipation: Disipación de calor. Heat range: Rango de calor. Heat treating furnace: Horno para tratar objetos. Heating: Calentador. como la rejilla protectora de algunos tu boc de escape. . Heat resistant: Resistente al calor. Heating process: Proceso de calentamiento. calor de la explosión. Heat exchanger: lntercarnbiador de calor. objeto resistente al calor. Heater core: Núcleo del calentador. calefacción. eliminador de calor. Heater valve: Válvula de retención de agua caliente para la calefacción. Heat fan: Ventilador de calor. radiador de disipación de calor de líquidos. Heat transmission: Transmisión de calor. válvula térmica. calefacto. tratamiento con calor. Heat endurance: Resistenciaal claor. calefaccibn. tratamiento al calor. Heating of mixture: Calentamiento de la mezcla (para una mejor combustión). Heat of compression: Calor de la compresión. ya sea aire directo o mediante conductores eléctricos insertados en el vidrio. aislamiento para o contra el calor. Heat treating: Tratamiento témico. Heat s hield: Protección térmica. Heat run: Pruebas de calentamiento. Heat treated: Tratado con calor. sin calor. según lo que proceda de acuerdo al texto interpretado. Heat riser: lncrementadorde calor. Heater cord: Cable (eléctrico) del calentador. calefactor. Heat intercharger: lntercambiador de calor. protección contra el calor. Heat sink: Disispador de calor. intercambio de calor. 170 . Heat defroster: Desempañador por calor. calorímetro. Heating coil: Bobina calentadora. Heater hoses: Mangueras de la calefacción. Heater: Calefactor. tubo de calor. Heater thermostat: Termostato de la calefacción. Heatless: Frío. calienta (el) aire. Heating element: Elemento calentador. conductoras de agua caliente. Heatsink: Ver "heat sink". o contra algún objeto caliente. o de calor. Heat source: Fuente de calor. Heater control: Control de la calefacción Heater control linkage: Chicote de la calefacción. elevador de calor. Heat unit: Unidad de calor.Heat air / Heatsink Heat air: Calentar el aire. bobina eléctrica que al ser energizada calienta algún elemento que se necesita esté caliente. 2) Calefacción. Heat treatment: Tratamiento por cator. indicador de calor. Heat valve: Válvula de calor. Heat pipe: Tubo por donde circula aire o algún elemento caliente. chirrión de la calefacción. 3) Calentamiento. rango térmico. Heat cap: Capacidad térmica: capacidad de calentamiento. 3) Escala de calores de una herramienta con palanca de graduación de calor. Heater air control: Control de aire de calefacción. Heat of combustion: Calor de la combustión. Heat resistance: Resistencia de calor. Heat indicator: Termómetro. En las cámaras de combustión esos puntos producen preignición. Heat transfer: Transferencia de calor. lugar sobrecalentado. productora de calor. o producir el calor. Heating of carburetor: Calentamiento del carburador (por medio de conductos de aire desde el escape y para lograr una mejor gasificacidn). Heat insulation: Aislamiento térmico. rendimiento al disipar. Heat indication: Lectura del termómetro.

3) Fuera de aquí. aguacero. Heavy pull: Tirar fuertemente. sellado. 2) Sistema reforzado de suspensión para cargar grandes cantidades en un eje. horas de mucho movimiento. en espiral. Helicoidal: Helicoidal. Heavy shower: Sinónimo de “heavy rain”. grasa muy compacta y dura. Helve: Mango. telefonía celular. dirección. escuchar. con pesadez. Heavy grease: Grasa pesada. Heavy weight: Peso alto. compañero. coca que es para trabajos que requieren alta resistencia al desgaste. cuidado. para lubricación de sistemas de servicio pesado. Helium: Helio. (de) servicio pesado. altura desde el piso. Helmage: Gobierno. tráfico difícil. Heavy duty: (de) trabajo pesado. Mil. Helmet: Casco protector para la cabeza de una persona. mucha carga. Helical wheel: Rueda helicoidal. Helical teeths: Dientes helicoidales. resorte grueso. Esta palabra es la unidad de medida de las mismas (ondas hertizianas) por las que transporta todo tipo de impulsos de radiofrecuencia. Heavy rain: Lluvia fuerte. de aqui. en espiral. estiran con fuerza. Helical cutting: Corte en espiral. cauteloso. distancia de arriba abajo. Heedful: Prudente. Heavy duty truck: Camión de servicio pesado. Herringbone gear: Engrane helicoidal. Ver las siguientes definiciones. dientes en espiral. muesca en espiral. gruesa. por lo tanto. Height: Altura. lentitud en movimientos. control. Helix: Espiral. Helpful hints: Indicaciones de gran ayuda. entre dos puntos específicos. 2) Hélice. Height to ground: Distancia hasta el piso. mucho esfuerzo. alta carga. Helical sptine: Ranura helicoidal. Here: Aqui. macizo. Helper: Ayudante. levantar. la T. Herrnetical: Hermético. 2) Petróleo crudo. Height of bridege: Altura del puente.V. 2) Instalar un mango o agarradera. prudentemente. torpeza. Helical cut: Corte en espiral. Heed: Atender. tráfico pesado. entre los que están la radio. Heavy duty fuel: Combustible pesado. circundar. Helpful: De gran ayuda. Heavy: Pesado. Helicoid: Heticoidal. 3) Lanzar. resorte espiral. : I Pág. cuidadoso. Helping: Que ayudan. 2) Gran esfuerzo. separar mediante una valla o cerca. auxiliar. elevar. 2) Elevación. Helical spring: Resorte helicoidal. 2) Precaución. arrojar. peso o duración. atento. Help: Ayuda. Heel pad: Cojín de talbn. 2) Por consiguiente. grueso. rueda dentada en espiral. gran demanda de potencia al motor o al componente mencionado. Heavy duty oil: Aceite para servicio pesado. atención. peso pesado. base. banda civil. Hedge: Rodear. 2) Ayudar. Helical: Helicoidal. hacer caso. cautela. asistente. emitir. Helm: Timón. Heavy spring: Resorte duro. aprendiz. Heavily: Pesadamente. levantamiento. guía en espiral. Heedfully: Cautelosamente. Helper spring: Resorte de ayuda. Height of entrante: Attura de la entrada. compacto. horas pico. Height control: Control de altura. grasa gruesa. apartar. mando. Hell: Talón. Heavy traffic: Tráfico denso. espiral. Hence: Desde aquí. considerar. de alto peso. pesada.Heave / Hert Heave: Alzar. lentamente. Hemp: Cáñamo. Heaviness: Pesadez. Heavy hours: Horas peadas. Heavy duty clutch: Embrague de servicio pesado. Heavy load: Carga pesada. engrane de dientes en espiral. atentamente. acción de cortar en espiral Helical gear: Engrane helicoidal. 171 . esfuerzo alto. Heavy gauge: Grueso calibre. Heavy duty grease: Grasa para trabajo pesado. Helpmate: Auxiliar. Hert: Apellido del físico alemán Rudolph Hertz que demostró en 1888 la existencia de las ondas electromagnéticas (inalámbncasj.. Heavy oil: Aceite grueso. que es o son Útiles. entre otros.

3) Apresurarse. 3) Labrar. High output: De gran salida. Hesictant: Vacilante. ocultar. Hew: Cortar. de acceso limitado o difícil. Se trata de un dispositivo. Hex head: Cabeza hexagonal. gran aceptación. High gear: Engrane de alta ve/ocidad. de alta salida. tironeo. tajar. oculto a la vista. Hickey: Herramienta. elemento u objeto de alta y baja potencia. High duty: De trabajo severo. esfuerzo alto. engrane de alta multiplicación. gran torque. Sinónimo de “fast idle cpeed”. duda. sino que “como que quiere y no puede”. High load: Carga alta. High performance: Alto rendimiento. de alto rendimiento. figura de seis lados en el mismo plano. que tose. Hex check nut: Contra-tuerca hexagonal.Hesistance-cy / High pressure Hesistance-cy: Vacilación. excitar. Hid: Pretérito de “hide”. High furnace: Alto horno. aceleración impuesta al motor por el termostato automhtico durante su período de calentamiento. Hex head bolt: Perno de cabeza hexagonal. embrague de transmisión directa. En E. Hex head cap screw: Tornillo de cabeza hexagonal. se usa la milla. duda. es decir. utensilio. Hexagon: Hexágono. alta capacidad. Hiddenly: Oculta. High melting point: Alto grado de fusión. High capacity: Gran capacidad. High lights: Luces altas. gran carga.U. 2) Trabajo constante. High cube: Remolque o caja de camión de carga con tamaño extragrande en su voJumen. ej. Hide: Esconder. trabajado de un material. alto rendimiento. 2) Incitar. Hex: Hexagonal. High lift: Alto levante. alto trabajo. Pág. High lift pump: Bomba de alto levante. gran trabajo. High penetration:Alta penetración. secretamente. cubrir. titubeante. y por ello estas palabras significan alto rendimiento en millas por Galón de combustible. tose. ralentí acelerado. Hesitation: Tironeo. darse pisa. de gran rendimiento. tapado. o de alta elevación. de seis lados. High power: alta potencia. el nivel de alguna cosa determinada. de gran rendimirnento. High aIloy steel: Aleación de acero rico. de gran capacidad para trabajar. alto poder. Hi-fi: Atta fidelidad. Hi: Abreviatura de “high”. una entrada o salida de alto y bajo nivel. Hex screw: Tomillo de cabeza hexagonal. 2) Secreto. Hex bolt: Perno hexagonal. Cuando un vehículo no acelera al pisar el pedal respectivo. Hesitate-s: Vacila. de gran desempeio. High: Alto. High gear clutch: Embrague directo. Hex nut: Tuerca hexagonal. carga grande. de seis lados. tironea. En sistemas de salida es cuando según los estándares tienen un alto nivel de entrega. vacilación. escondrijo. Hi-tork: Alta torsión. High efficiency: Alta eficiencia. escondido. reaccionar. 4) Trabajar un material cualquiera. 172 . gran esfuerzo. disimular. un interruptor de luces. He: Apresurar. 2) Alto rendimiento. 2) Palabra que indica la altura. Hewing: Labrado. High cubage: Ver “high cube*. High idle speed: Ralentí rápido. Hg: Símbolo de ”pulgadas de mercurio” en un termómetro o bomba de vacío. Hexagonai: Hexagonal. High mileage: Alto millaje. High octane: Alto octanaje (del combustible). High pitch: De paso ancho (hablando de tornillos y roscas. p. o de dientes de engranes). acero de aleacibn rica. hoquedad para guardar cosas. Hiddenmost: Secreto. 2) Desbastar. Ver este término. o de alto y bajo nivel. bomba de elevación alta. Hiding: Escondite. o gran desgaste (en el caso de motores usados). etc. Hidden: Oculto. y no el Kilómetro para medir las distancias. alta. 3) Oculto a la vista. tiembla. Highllaw: Alto-bajo. marcha mínima acelerada. alto desempeño. toser. recóndito. activar. recóndito. High compression: Alta comprensión. 2) Símbolo químico del mercurio. High grade: Alta calidad. High conductivity: Alta conductividad. calidad superior.

High pressure piston: Émbolo de alta presión. 173 . el cable de la bobina (circuito primario) al distribuidor. Hinge bolt: Pasador de bisagra. alta torsión. Hinge mast: Poste de la o las bisagras. engrane que gira a altas velocidades. . punta eléctrica de alta tensión. Hindrnost: Último. Hinge pin: Pasador de (la) bisagra. mango. Hinge blades: Hojas de la bisagra. High pressure tire: Llanta de alta presión.- - Hinge lid: Labio de bisagra. Hill climber: Subidor de cuestas. High torque: Gran torque. cerrito. obstaculizador. gozne. High tension cable: Cable de alta tensión eléctrica. Hinge lug: Hoja de bisagra. unido por bisagra (SI. Hilly: Terreno montañoso. High tencion coil: Bobina de alta tensión. carretera principal. High resolution: Alta resolución. placa de bisagra. High speed pump: Bomba de alta velocidad. Highway: Autopista de alta velocidad. punta del cemto. neumático de alta presión. maniobrable. 2) Articulación. gran resistencia. Sinónimo de "finge post". postrimetro. Highroad: Autopista. Hilty: Empuñable. High tension circuit: Circuito de alta tensión . que se puede asir o coger con la mano. ej. High test fuel: Combustible de alto octanaje. posterior. final. High tones: Tonos altos.High pressure / Hinge pin High pressure: Alta presión. más elevado. Highway bridge: Puente de autopista de alta velocidad. enormemente. Highly recommended: Altamente recomendado. Sinónimo de "hindmost". Hind: Trasero. High tension wire: Cable de alta tensión. High way: Autopista de alta velocidad. alto Voltaje. . que estorba u obstaculiza. autopista. gran torsión. posterior. labio de la bisagra. Highway transportation: Transportación por carreteras. Highway guard: Barrera de contención de autopistas. empuiadura. agarrable. High tension: Alta tensión. 2) Atrás. falda de la loma. hoja de bisagra. tonos agudos. High road: Autopista. rápida frecuencia. Hinge connected: Abisagrado. Hilt: Puño. Hinderance: Obstáculo. Highway departarnent: Departamento de caminos. manual. High pressure hose: Manguera de alta presión. High pressure steam: Vapor (de alta presión) producido al calentar agua en un recipiente sellado. High speed gear: Engrane de alta velocidad. Hill top: Cima del cerro. Pág. Hindermost: Último. en pantallas de datos son las que presentan alta definición a los detalles. Highway trailer: Trailer para carretera. carretera principal. Hillside: Ladera del cerro. al final. punta de la loma. 2) De más altura o calidad.. pistón de alta presión de un compresor. Hill: Loma. Hindering: Estorboso. Highway network: Red carretera. asa. Highway widening: ensanchamiento de la carretera o autopista. 2) Estorbo. ampliamente recomendado. High resistance: Alta resistencia. bajada. transporte por carretera. red de autopistas o carreteras. p. High rate: Alta frecuencia. . gran resistencia. High tension lead: Cable de alta tensión. Hill holder: Freno de estacionamiento para cuestas o bajadas. High stenght: Alta resistencia. transporte carretero. High tension current: Corriente eléctrica de alta tensión. impedimento. 3) Charnela. eléctrica. Hinderer: Estorbador. Hinge: Bisagra. Highway signs: Señales de carretera o autopista. placas planas que forman la bisagra. Hinge pillar: Poste donde se monta(n) la(s) bisagra(s). Hinder: Trasero. High voltage: Voltaje de alta tensión. High speed: Alta velocidad. Highly: Altamente. zona de pendientes fuertes. High temper: Gran temple. Higher: Más alto. High pressure lubrication: Lubricación de alta presión. 2) Cuesta.

Hinged container: Contenedor con puerta de acceso abisag rada. elevar. Hola road: Adherencia al piso. Hold down clamp: Mordaza o abrazadera de sujeción. fijador. Hint: Indicar. pinza de sujeción. dispositivo de agarre. Hinged bottom: Parte trasera abisagrada. Hoisting equipment: Equipo de levante. porta-objetos. Hingeless: Sin bisagra. no profesional. Hoist chain: Cadena para izar cargas. seguro sujetador. o mantiene en posición determinada a un objeto. Holder: Soporte. Hold down clip: Seguro de sujeción. Holder ann: Brazo sujetador. contratando. 4) Empuñar. un objeto con una saliente fija en la superficie etc). rentando. notación. Hoe: Excavador. engrane de izaje. 174 . 3) Asir. izaje. 2) Sujeción. 2) Tropezar (por enganchar la ropa en un clavo etc. arrendar. Hiring: Solicitando. 2) Carrucha de cadena. Hinge post: Poste donde se montan la o las bisagras. Hobbing machine: Fresadora. 5) levantar. objeto que sujeta. una carga. notar. cilindro en donde se enrolla la cadena o cable de una grúa. Hogback: Zona montañosa. Hiss: Sonido de fricción entre dos piezas. acción de rentar. válvula abatible. Hob Fresa helicoidal cilíndrica. parte central de una carrocería. Hinged sidec: Costados con puertas abatibles. Hinged valve: Válvula de charnela. sin dejar que se mueva. Hoisting drum: Tambor de elvación. acción de elevar una carga. subidas y bajadas continuas en una carretera. articulado por medio de bisagras o mecanismo similar. Hognose drill: Broca tipo fresa. 2) Solicitar. cadena levantadora. tina de elevación. tuerca de fijación. máquina para fresar. pinza sujetadora. Hoisting bucket: Cubo de izaje. 2) Mantener sujetado un objeto. 2) indicación. Hinged: Abisagrado. 2) Sujetar. actividad de ratos libres. nota. parte media de la bisagra. mano mecánica para excarvar. no colgar el teléfono. marco sujetador. gato para levantar cargas. Hoisting gear: Engrane de grúa. punto de flexión por bisagra o mecanismo similar. polipasto. agarrar. hoja de la bisagra. 2) Arrendando. Holder lock: Seguro de fijación. base. cadena de levante. Holder clamp: Perro sujetador. 3) Malacate. izar. carrucha. Hogrod: Cercha tirante de toldo de autombvil convertible. puerta con bisagras o goznes. Hoisting block Polipasto. Hip: Cadera. equipo para izar cargas. 4) Sistema para levantar cargas. seguro de amarre o de inmovilización. broche. con bisagras o goznes. Hobby: Pasatiempo. elemento de fijación. Hinge point: Punto articulado. dar a entender. Hinged body truck: Camión de carrocería abisagrada en sus accesos. Pág. etc). elevación. de cualquier tamaño y tipo. carrucha. equipo compacto de izar cargas. sin goznes. polipasto de cadena. perro.). ménsula. Hold on: Mantener descolgada la bocina telefónica. engrane de carrucha.Hinge plate / Holder lock Hinge plate: Placa de la bisagra. 2) Montacargas. Hoisting jack: Gato de levantamiento. Hinged lever: Palanca abisagrada. 3) Contratar. Hold down nut: Tuerca de sujeción. 3) Mantener abajo una cosa. Hoisting: Levantamiento. fijación. Hinged door: Puerta abisagrada. puerta trasera abatible. Hola down: Mantener oprimido (un botón con el dedo. sugerir. equipo de elevación. mantener sujetada una carga. Hoist: Elevador. dispositivo de sujeción. Hitch: Enganchar (un remolque. palanca articulada (abatible). sin soltarlo o depositarfo en su base u otro lugar diferente a donde está actualmente. porta. cadena izadora. tambor de grúa. seguro de fijación. Hoist drum: Tambor de malacate. gato. Hinged box: Caja con puerta de acero abisagrada. sugestión. tambor para enrollar el cable o cadena de una grúa. Hire: Alquilar. Hold: Mantener. mordaza. punto donde se localiza la articulación.

Honeycomb fins:Aletas del radiador con figura de panal de abejas. flecha hueca. aliciente. chirrión. Honeycomb core: Radiador tipo panal de abejas. Honer: Asentadora. mango. 2) Perno. Hood lamp: Lámpara del cofre. resorte sujetador o de fijación. tubo que sirve de eje. Hoider spring: Resorte de presión. Hooker: Enganchador. 2) Cofre bajado. asentado. hundido. Hood mounted: Montado en el cofre. 2) Ojal. Hook support: Soporte de gancho.Holder nut / Hopper Holder nut: Tuerca de sujeción. capa del motor. Honing: Pulido. agujero. vástago hueco. garfio. Honing tool: Herramienta pulidora. garra. claxón. elemento para asentar. Hook puller: Extractor de gancho. o agarrar algún objeto. Hood: Cofre. alcayata. grúa pequeña para izar objetos. Honing fixture: Aditamento para pulir. rieles de apoyo del cofre cerrado. vacío. uña. piedras de asentar cilindros. Hoop: Argolla. vaciar. alisar. orificio . con figuras tipo panal de abejas. Hood sil. Conducto de cables del cofre. Págl 175 . gato. normalmente se trata de piedras de esmeril especialmente preparadas para asentar o pulir cilindros y superficies que deben ir lisas o parejas. Hood down: Bajar el cofre. p. Hood linkage: Chicote de abertura del cofre. orificio. capó. Hook: Gancho. Hole depth: Profundidad del agujero. Hood cover: Brassiere del frente. . Hooter: Sirena. pequeño. Holding: Acto de sujetar. de fijación. Hones: De asentar. Hood catch: Base de agarre de la chapa del cofre. cuña. pulidoras. abrazadera. 2) Sujetador. Hook block: Carrucha de ó con gancho. junta universal. 2) Asentadoras. Hook up: Enganchar. diámetro del orificio. de pulir. embudo de carga y descarga. gancho para colgar objetos. trompeta. zuncho. herramienta rectificadora. embudo de carga y descarga. pulidora. fijador. bocina anunciadora. levantar el cofre. aro. agarradera del cofre. pulir. soporte. la alarma antirrobos. Hook lever: Palanca de gancho. calibre de orificios. ej. Hood lock: Seguro del cofre. de sujeción. piedras para asentar o pulir cilindros. cubierta del cofre. asiento del cofre. Hone: Asentar. Hollow chaft: Eje hueco. Hole eyelet: Abertura del orificio. algunos radiadores. herramienta asentadora. al levantarlo. Honing stones: Piedras de pulir. Hooke’s joint: Junta cardán. acoplar. Hollow out: Ahuecar. Hood latch control: Control de cierre del cofre. 2) Referente a esos procesos. Hood switch: Interruptor del cofre. Honeycomb: Panal de abejas. juntahomocinética tipo cardán (de cnicetas). Hood handle: lugar para apoyar la mano en el cofre. para mantenerlo en una posición firme. Hooded: Cubierto oculto. Hollowed: Cóncavo. Hole gauge: Calibrador de agujeros. tapa del motor. Hollow molding: Moldura acanalada. horadar. Holding tool: Herramienta sujetadora. 2) Cincho. Hooper: Tolva. herramienta esmeriladora. Hood door: Cofre. herramienta para pulir y asentar cilindros. Hollow ground: Hoquedad maquinada. para iluminación delmotor. elemento de sujeción. mantener. Hole diameter: Diámetro del agujero. levantamiento del cofre. labio. Holding fixture: Elemento de fijación. Honing machine: Máquina para pulir o asentar. Hook and clevis: Gancho y abrazadera. Hook pin: Perno con gancho. para el disparo de un foco de iluminación del motor. de amarre. Hole: Hoyo. Hood socket: Base (de cierre) del cofre. Hood up: Cofre levantado. Hood emblem: Emblema del cofre. ensartar. Hopper: Cubo. conectar. Honing drill: Taladro pulidor o asentador de cilindros. fijar. o el avisador de cofre abierto. Hollow: Hueco. Hollow side: Lado cóncavo. Hood and truck: Cofre y cajuela. banda.

y que equivale a 75 Kgmlseg. Horizontal: Horizontal. Hot rolled: Rolado en caliente. Horn relay: Relevador del claxon. Horn button: Botón del claxon. o claxon. Para mayor información ver la tabla de equivalencias. claxon. válvula de retención de manguera. Horn: Cometa. 3) Componente con forma de corneta. Horn base: Base de la corneta. Hose connection: Conexión de mangueras. acostado. Hose clamp: Abrazadera de manguera. bocina anunciadora. Hot bent: Doblado en caliente. Hot plate: Placa caliente. tolva. modismo americano que significa Iínea activa. Hose: Manguera. trompeta o claxon. Horn housing: Cuerpo de la trompeta. Hot airexhaust: Salida de aire caliente. Horn swich: Interruptor del claxon. Horn wires: Cabieado eléctrico del claxon. unión de mangueras. cometa. tubo de unión de dos mangueras. Hose routing: Distribución de las mangueras. ruta de las mangueras de un motor. Hot forging: Forja en caliente. Horn supporting bracket: Ménsula de la trompeta o claxon. carrete de la manguera. Horn diaphragm: Diafragma de la corneta de aire. 3) Formación en caliente. Hose connector: Conector de mangueras. base de la trompeta.L Hooter / Hot rolled Hooter: Sirena. con forma de herradura. Horizon: Horizonte. herrajes del claxon. Hot poured: Vaciado en caliente. a la potencia necesaria para transportar 75 kilogramos de peso en 1 metro de distancia y durante 1 segundo. tubos flexibles. soporte de la trompeta o claxon. Hose band: Banda de la manguera (que sujeta en sus extremos. trompeta. Hose nozzle: Boquilla de mangueras. pieza caliente. o Hot coolant: Refigerante caliente [del radiador). base. Hot air heater: Calefactor de aire caliente. Hose bibb: Llave de paso de una manguera. pito automotriz. Horcechoe: Herradura. tubo de salida de aire caliente. H t box: Caja cafiente. en posición acostada. Horn support: Soporte de la corneta. Hose reel: Carrete para enrollar mangueras. Horsepower: Caballos de potencia. Hot pressed: Prensado en caliente. Horn bracket: Ménsula de la cometa o trompeta. Horn base assembly: Ensable base de la cometa. Hose coupling: Cople de o para mangueras. Hot forged: Forjado en caliente. tubo flexible. calefacción por aire caliente. 2) Calor. conexión de la manguera. moldeo en caliente. moldeo en caliente. Hoses: Mangueras. ménsuIa de la trompeta. aún sin ser bocina aciistica. Pág. Hot air heating: Calentamiento por aire caliente. Hot pouring: Vaciado en caliente. soporte de la cometa o trompeta. Hot pressing: Prensaje en caliente. para llantas automomtrices. Hopper truck: Camión con tolva. Hose valve: Válvula de ta manguera. 2) Claxon. soporte de la corneta o trompeta. Hopper: Cubo. Hose nipple: Conector de mangueras. Hot line: Línea caliente. 176 . Hose cart: Carro de mangueras. Hose check valve: Válvula de paso de la manguera. También caballos de vapor (CV). en posición acostada. localizada en una manguera. Hot: Caliente. Hot air intake: Entrada de aire caliente. Hot patch: Parche caliente. válvula que deja circular líquidos en un solo sentido. HorizantaIty: Horizontalmente. Horse: Caballo. caja. principalmente se refiere a las de vacío. 2) Moldeado en caiiente. laminado en caliente. conector de mangueras. prensa en caliente. plancha caliente. abrazadera para manguera. como una banda sin-fin). O sea.

Humid paper: Papel húmedo. Hub cap: Tapón de la maza. Hub bearings: Baleros de los cubos de ruedas. color. Hourly: A cada hora. H0ui-s: Hora (s). trompetan Housing bolts: Pernos roscados de la caja o del casco. forro. ' Pág. Hull: Casco. Hub grease cap: Tap6n del cubo (para evitar que la grasa lubricante se derrame). a pesar de eso. Hum¡dification: Humectación. How to build: Cómo construir. Humect: Humedecer. Huff: Maltratar. 177 . Hot water heater: Calefactor de agua caliente. 3)'ApOp del cubo de la rueda. Hovel: Cubierta. Human force: Fuerza humana. 2) Cubierta de la maza o cubo de la rueda. cabaña. relativo a la condición humana. ya que la mezcla enciende con ese punto caliente antes de que se presente la chispa de la bujía. How to disassemble: Cómo desarmar. como la c8rnara de combustión. Hue: Matiz. baño caliente para lavar piezas d n residuos pegados. Hot water: Agua caliente. reunir. Hotfoot: A toda velocidad. domicilio. forma. Hottest: El más caliente. grandeza. sistema.Hot spot / Humidifier Hot spot: Punto caliente: zona caliente. cobertizo. el cual está montado en el semi-eje (palier). hogar. Hub brake: Freno montado en el cubo de la rueda. tapa del cubo. pieza principal externa de un sistema o equipo. residencia. a pesar de todo. forma de hacer una cosa. 2) Armazón. molde.descomunalmente. Hosing cover: Tapa de la caja. maza. casquillo de la maza o cubo de la rueda. Hub: Cubo. de qué modo.P: Símbolo de "caballos de potencia'. Housing: Caja. envoltura. Huddle: Mezclar. Human effort: Esfuerzo humano. 2) Eje de apoyo del rotor en ejes delanteros.t: Iniciales de 'hard top". How to: Como hacer (tal o cual cosa). para tapar los baleros del polvo. Humid: Húmedo. es decir. encuadrar. Sinónimo de "casingn. House: Casa. amontonar. Hub flange: Brida del cubo. inmenso. o calabaza. que alcanza una temperatura mayor que ei resto de la superficie. lastimar. descomunal. casco. 2) Procedimientos maneras. camisa. sea mecánico o electrónico. punto geogrhfico de un objeto. humectar. o tapa de la caja. apoyo de la maza de la rueda. confundir. lo más caliente. 2) Manguera. 2) Juntar. camisa. calabaza. en donde se contienen la mayoría de los componentes más pequeños de ese sistema. casco. Huge: Enorme. En un cilindro esto puede ocasionar preignición. fuerza de una o varias personas. Haw: Cómo. carcaza. labio de apoyo de la maza (para montar el rin y la rueda) en ejes traseros. camisa. mojado. casquillo del tambor. Ver esta definición. Hurnble: Someter. o calabaza. Hurnid cloth: Trapo mojado. Hub dust cover: Cubierta contra polvos del cubo de la rueda. Hub sheíl cap: Casquillo protector del cubo de la maza de la rueda. Hugeness: Inmensidad. Hotter: Más caliente. Hot tube: Bañera caliente. h. Hot water jacket: Camisa de agua caliente. por horas. Hot twisted: Torcido en caliente. Hot water heating: Calefacción por agua caliente. Hurnan hot spot: Humano. Hum: Zumbido. controlar. H. humectador. cubierta. Humidifier: Hurnidificador. 2) Punto de inflamación. relativo al hombre. Hot water hose: Manguera de agua caliente. casco. en el cubo de la rueda. magnitud. carrocería. tapen de baleros del eje trasero.2) Alojamiento. sonido de roce ligero. cómo hacerlo. Hub cover: Sinónimo de "hub cap". método. baleros del cubo de la rueda. cochera. Hevever: Sin embargo. forma de desbaratar. tinte. 2) Eje Terminal. 2) Choza. gigante. tapón de grasa del cubo de la rueda. tapón de baleros del eje trasero. . tapon del cubo. humidificación. Hot swaged: Estampado en caliente. más de prisa. o todos. trapo hlimedo. Hugely: Enormemente. Housing plate: Plato.

buzo hidráulico. amortiguador hidráulico. Hutch: Cubo. 2) Levantaválvulashidráulico. Hunter: Cazador. Hunting link Eslabón (de cadena) de ajuste. acto de proveer de agua a un objeto que así lo permite. poder hidráulico. fluido hidráulico. como una esponja o una pieza de caucho o hule. Hydroneumatic pump: Bomba hidroneumática. acto de proveer agua para bomberos. nave acuática que al impulsarse se eleva con una turbinas sobre el agua. one hundred: cien. Hydraulic pressure: Presión hidráulica. modulador hidráulico. Hydramatic: Ver "hydnamtic". rumbadera. Hydraulic: Hidráulico. Hydromatic: HidromecCinico: equipo mecánico operado por presbn hidráulica (normalmentede aceite). variación. Hydraulic lifter: Levantador h. Humming: Sonido de zumbido o roce ligero. variación o fluctuación de los dientes de un engrane (de cualquier tipo). Hydraulic governor: Regulador hidráulico. Hydraulic plunger: Émbolo hidráulico. conocimiento técnico que trata de[ comportamiento y utilizacion productiva de los líquidos. 178 . a hundred: un ciento.Humidify I Hydroneumatic tank Humidify: Humedecer. elevador hidráulico. gato o levantador hidrá uIico. Hydraulic brake: Freno hidráulico. Hurry up: Apresurarse. Hydraulic press: Prensa hidráulica. tubo de vidrio graduado que se inserta en el eIectr0lito de los acumuladore para mnocer su densidad y por lo tanto su carga. Hydrant: Hidrante. p. ej. mediante la utilizaciónde líquidos a presión (aceite o agua). elevar la velocidad de trabajo. Hydrofoil: Hidrofoil. ej. Hydraulic modulator: Regulador hidráulico. Hydraulic retarder: Retardador hidráulico.idráulico. eslabón que proporciona holgura a la cadena. levantador hidráulico. Hundred: Ciento. cofre. hidráulica. caja. surtidor de agua para bomberos. Hydraulic shock absorber: Amortiguador de aceite. fluctuación. rnontero. referente a un sistema que usa aire junto con un líquido en un tanque especial a presión. botador hidráulico (de aceite). Hydraulics: Rama. para expeler ese liquido por alguna boquilla o llave. Hydraulic fluid: Líquido hidráulico. Hunting: Oscilación. esto debido a que los líquidos no pueden ser comprimidos mientras que el aire si. Hydrate: Hidratar. Hydraulic test: Pnieba hidráulica. Hydraulically: Hidráuticarnente. zumbidos. Hunting tooth: Diente complementario. Hundreds ofdollars: cientos de dólares. Hydraulic clutch: Embrague hidráulico. Hydraulic jack: Gato hidráulico. Pág. Hunting cog: Juego entre dientes de una rueda dentada. Hump: Joroba (de la transmisión y flecha cardán) de autos de tracción trasera. Hydraulic power: Potencia hidráulica. Hundreds: Cientos. Hydraulic hoist: Grúa hidráulica. mecanismo o sistema que usa líquidos a presión para operar. two hunúreú: doscientos. Hydraulic line: Línea hidráulica. eslabón complementario. aerbmetro. Hydrometec Hidrórnetro. sistema de control de Ilguidos a presión que usa aire comprimido sobre ese líquido para expelerlo a alta presión por alguna llave o boquilla. Hydro: Palabra que involucra algún iíquido en el sistema u objeto mencionado. darse prisa. Hydroneumatic: Hidroneumático. 2) Arca. densímetro. relativo a cientos (100). Esto permite ahorrar energía y bombas de alto costo que mantengan la presión directamente sobre el líquido. diente de reserva o de ajuste en un engrane. Hydrate: Hidratar. darse prisa. gobernador hidráulico. hunúreds of miles: cientos de millas. 2) Cacería. buzo hidráulico. Hydroneumatic tank Tanque hidroneumáiico. Hurry: Apresurar. p. bomba de aire usada en sistemas hidroneumáticos. levantaválvulas hidráulico. y al detenerse se vá bajando lentamente hasta posarse sobre el agua.

el cual desde luego no se desplaza longitudinatmentesobre su eje. sino que solo rota sobre el mismo. 179 . Hypoid gear: Sistema de dos engranes. supuesto. Hipótesis: Hipótesis. engrane hipoidal. suponer. Pág. teoría.Hypoid / Hypothesize Hypoid: Hipoidal. hipocicloide. a efecto de impulsado. Hypothesize: Formular una hipbtesis. referente al movimiento de un piñón de dientes en espiral que impulsa a un eje estriado tipo cin-fin. uno tipo sinfin y el otro eje estriado en espiral colocado transversalmente al cin-fin.

idóneo. adecuado. 2) inútil. ralentí). con hielo. I-bar trolley: Polipasto deslizable sobre viga ecarritodeslizante (que corre de un lado a otro) sobre una viga estructural en 1. i. control del aire que entra al múltiple de admisión durante la marcha al vacío. Lbar: Viga en 1. ldle hole: Agujero del tomillo de marcha mínima. no ocupado. reconocimientos. I-beam: Ver "I-bar". carácter que simboliza un mensaje. frío. IAC Valve: válvula de control de aire en marcha mínima (o ralentí). ilustración que describe una función específica de algún boton o palanca. viga estructural en t. marcha de vacío. lee deposits: depósitos de hielo. marcha mínima.d. plate: placa de identificación. Pag. Ice Hielo. ldle air intake: Entrada de aire de marcha mínima.U. ldle control: Cdntrol en marcha mínima. ldle cell: Celda en reposo de un acumulador. ldle air control: Control de aire en marcha mínima. IAC System: Sistema de control de aire en marcha al vacío (marcha mínima. congelado. ldentification number: Número de identificacibn. _.M. En E. inactivo. i.d. Idle air bleeder: Respiradero de aire para la marcha mínima. acumulación de hiel en un lugar. entrada de aire de la marcha mínima o marcha la vacío. mínimas o al vacío. ldle adjustin screw:Tomillo de ajuste de marcha mínima. Idle: Ralentl. plaquita de identificación. ajuste de las R. ldling adjustment: ajuste de marcha mínima. i. admisión de aire para la marcha mínima. ldle mixture: Mezcla combustible de marcha mínima.P. Identification: Identificación. Montado al lado del estrangulado ldle cam: Leva de marcha mínima. i. IAC: Siglas de "Idle Air Control': Control de Aire en Marcha Mínima.I-bar / ldle mixture IDI: Siglas de 'Integrated Direct Ignition': Sistema Integrado de Encendido.M. Ice on pavement: hielo sobre el pavimento. mlnimas del motoral estar encendido el Aire Acondicionado o sistemas eléctricos de gran demanda de energía. leva de marcha el vacío. 180 . condición que provoca patinamiento de los vehículos cuando nieva. ldle load compensator: Compesador de carga en marcha mínima. ldle air valve: Válvula de paso o rodeo de aire para la marcha mínima. con capa de hielo. engrane loco. icono. engrane secundario libre. en reposo. se abrevia 'id". dibujo.d. Iced windshield: parabrisas delantero congelado. pensamiento repentino. viga doble T. control de marcha'al vacío. sin carga. ldentifiacatin plate: Placa de identificación. Idiograph: Ideograma. ldle cutoff Estrangulador de marcha al vacío. la cual bajo órdenes de [a computadora de a bordo permite el paso de aire extra al múltiple bajo ciertas condiciones cuando el motor está en marcha mínima. ldle gear: Engrane intermedio. congelado. Sinónimcj de "idle gear". control de ralenti. es de cir. reviste gambién este concepto para una mejor comprensión. number: número de identificación.P. card: tarjeta de identificación. estructura en 1. Ideal: ideal. tomillo de ajuste de marcha la vacío o ralentí. Icy: helado. Sistema que incrementa las R. Icon: imagen. Idea idea. Sistema que pertenece a vehículos General Motors. carácter: carácter (letra o número) de identificación. con una capa de hielo en su superficie. Iced: helado.d. ajuste del ralentí. ajuste de la marcha al vacío. para tener fácil acceso a el. ldle adjusting: Ajuste de la marcha mínima.

polea tensora. ldle port: Puerto de marcha mlnima. período de tiempo en que un sistema cualquiera. surtidor de marcha lenta. rueda loca. ldle wheel: Rueda intermedia. piiión intermedio. Idhg speed: Velocidad de marcha al vacío.p. If nat: Si no. ldle speed valve: Válvula de velocidad en marcha mínima. Idling: Marcha a relentí. velocidad en ralentl.M. brazo intermedio.2) piñón tensor.Idle nozzle / If yes Idle nozzle: Surtidor de marcha mlnima. estando en buenas condiciones de funcionamiento. ej. ldling jet: Surtidor de combustible en marcha mínimo. mínimas o al vacio (sin acelerar el motor y con accesorios apagados).M. lf yes: si sí. no está en servicio. ldle passage: Conducto de marcha mínima. ldle speed: Velocidad de marcha minima (o marcha al vacío). ldle screw: Tomillo de ajuste de marcha mínima. ldle speed control: Control de velocidad de marcha del ralentí. marcha lenta. ldlingwheel: Ver "idle wheel". Sinónimo de "idler gear" 2) engrane del tensor. Sinónimo de 'idler wheel". tiempo de inutilidad.M. seguro tensor.2 brazo tensor. 2) Ajustando la marcha mínima o al vacío. marcha mínima. brazo tensor. ldling adjustrnent: Ajuste de marcha mínima.P. engrane tensor. lapso en que un objeto no es usado. tambor tensor. ldle period: Perlodo de inutilizacibn. if not: si no enciende. niedas. acaso sea ésta el estrangulador. boquilla de marcha al vacío. mínimas o al vacío. generalmente se refiere a componentes circulares (poleas.M. tornillo de ajuste de las R. sin aparatos). ajustando la velocidad de ralentí. control de las R.P. motor en ralentí. if broken: si esth roto o quebrado. ldler pulley: Polea de guía. tornillo de ajuste del ralentí. piñón de tensión. lumbrera de marcha al vacío. de guia. fuerza del motor en régimen de marcha mínima (ralentí). R. engrane loco. rueda de transmisión. rueda guía. R. ldler pinion: Piñón loco. rueda dentada de gufa. ldler sprocket: Rueda dentada intermedia. ldting power: Potencia al régimen de marcha lenta o al vacío. ldle time: Tiempo de reposo. potencia en ralentí.P. piñón tensor. Ej. marcha al vacio del motor: ralentí del motor. polea muerta (libre. etc) y que tienen un papel preponderante en el conjunto a que pertenecen. Ver siguientes definiciones. surtidor de ralentí. llding adjusting: (de) ajuste de la marcha mínima o al vacío. motor en ralentí. If engine stallc: si el motor pierde potencia. Idler gear: Engrane intermedio. motor en marcha at vaclo. ldting speed control valve: Válvula de control de marcha mínima. ajuste de las R. piñbn loco. engrane secundario. del cigüeñal cuando al motor encendido no se le presiona el acelerador. boquilla de marcha al vacío. P. seguro intermedio. Pag.P. ej. mínimas o al vacío. 181 . p. mínimas de motor. Ver la definición de 'ISV". el cual incrementa la velocidad de marcha mínima bajo condiciones determinadas al abrir una válvula de aire. 2) Acto de tener el motor encendido y sin acelerarlo. ldler tumbler: Cilindro auxiliar de transmisiones . mpinimas (marcha al vacío). polea loca. piñbn de tensión. 2) Marcha mlnima del motor. Cuando en un manual se nos presenta la alternativa de seguir un paso de diagnóstico. el cual responde a impulsos eléctricos provenientes de la computadora de a bordo acciona al estrangulador directamente ldle speed solenoid: Solenoide de velocidad en marcha mínima.P. if not: si no. lf: Si. rodillo de tensión. ralentí.M. periodo o lapso de no uso. ldler ami: Brazo auxiliar. motor marchando al vacío. idle torque: Torsión en marcha mlnima o marcha al vacío. piñón guía.M. ajuste del ralentí. control de la velocidad mínima: control de marcha al vacío. ldler: Guía. ldling of engine: Motor en marcha mínima. If lights: si enciende el foco. Idling nozzle: Surtidor de marcha mínima. jldle speed control motor: Motor de control de las R.P. piñón de transmisión. marcha al vacío. piñbn de guía.

inflamador. lgnition drive shaft: Eje de distribución de la chispa de encendido. lgnition point: Punto de inflamación de la mezcla combustible dentro de la cámara de combustión. lgnition cutoff: Corte de comente eléctrica del encendido. lgnition contact points: Platinos de encendido. tgnition rotor: Rotor de distribuidor (de encendido).y del motor de arranque en los vehículos de 4 o más ruedas. lgnition dwell: Angulo del brazo ruptor de los platinos. base la llave de encendido. retardo del encendido: retraso de la chispa. Ignition distributor: Distribuidorde la chispa de encendido. eje central del distribuidor. o chapa de llave. bujías para la chispa de encendido. lgnition ldle switch: Interruptorde encendido. lgnition lock: Seguro del encendido. 2) Pag. posición de las rueda dentadas del cigÜeRal y árbol de levas mediante la cadena. 2) Interruptordel encendido. acto de apagar el motor al cortar la comente a la bobina. lgnition lag: Retardo de la chispa. lgnition cam: Leva del encendido. lgnition timing: Tiempo de encendido. puntosde contacto de encendido. lgnition shak Eje del distribuidor. avance de la chispa. 182 . lgnition key: Lave de encendido. lgnition distriblitor shaft: Leva del distribuidor. bujías de motor (de combuctión intema). brazo del platino que es empujado por los lóbulos de la leva. lgnition and exhaust stroke: Carrera de explosión y escape. lgnition crack: Accionamiento del pedal de encendido en las motocicletas. de motores de dos tiempos. componentes del encendido. encendido. incendiar. lgnition shaft lobes: Lóbulos de la leva del distribuidor lgnition shaft teeth: Dientes del eje del distribuidor. lgnition stroke: Carrera de explosión. lgnition tever: Brazo de encendido. cables de bujías.lgnite / lgnition timing lgnite: Encender. consumirse por el fuego. lgnition control: Control de 6 del encendido. lgnition cutoff switch: interruptor de encendido. lgnitible: Inflamable. o contra giro del interruptor de encendido. al encendido. el cual puede ser un botón. lgnitios points: Puntos de contacto de encendido. lgnition coi1 tecter: Probador de bobinas de encendido. en motores de cuatro tiempos. Ignition: Ignición. lgnition cranking: Ver "ignition crack". retardo del encendido. eje del distribuidor. herramienta de pruebas de sistemas de encendido automotrices. lgnition batery: Batería del encendido. del equipo de platinos y condensador. inflamar. platinos de encendido. ángulo de contacto. regulación del tiempo de encendido. 2) Clave del encendido. lgnition system: Sistema de encendido. seguro contra encendido. lgnition shaft gear: Engrane del eje del distribuidor. Ignition coil: Bobina de encendido. lgnition condenser: Condensador de encendido. palanca. lgnition module: Módulo de encendido (electrónico). lgnition assembly: Conjunto de encendido. es decir. lgnition retard: Retraso del encendido. tgnition spark plug: Bujías de encendido. Igniter: Encendedor. Ignition distributor cap: Tapa del distribuidor de encendido. lgnition cables: Cables de encendido. Ignition pedal: Pedal de encendido de las motocicletas. el cual se localiza en la columna de direccibn. acto de apagar el motor al cortar la corriente del encendido. generalmente se refiere al encendido del combustible diesel. lgnition circuit: Circuito de encendido. lgnition analizer: Analizador de encendido. brazo tuptor de los platinos. lgnition advance: Avance del encendido.

número no par. bobina de reactancia. Iiiuminance: Iluminante. ILC: Siglas de "ldle Load Compensator": Compensador de Carga en Marcha Mínima. Ilogically: Iibgicamente. ignition timing light: Lámpara de tiempos. lgnition wires: Alambres del encendido. Impedance: Impedancia. texto semiborrado y que no se puede leer. para ajustar el avance de la chispa en el distribuidor. lgnitian wiring: Alambrado del encendido. bobina de choque. limitates: Imita. Iiiuminant: Iluminador. ' . Iimpair: Impar. desarmador que al ser golpeado con martillo hace girar la punta acoplada en el tomillo. o por electricidad. Iliogical: Ilógico. impulsar. lmpact wrench: Llave de impactos. no par. dibujo. 2) fuerza de empuje. pistola de impactos que opera con dados intercambiables. Ver ésta definición. Iluminates: ilumina Illuminating: Iluminación. desconocimiento. iluminada: alumbrado. limpact test: Pruebas de choque. desequilibrio. Ilmitate: Imitar. llliminated panel: Tablero iluminado. impact: Impacto. illuminated: Iluminado. avance de la chispa. lmitation: Imitación. lmpact area: Area de impacto. petfecto: irreprochable. Inmersion: inmersión. alumbrada. malo. impact resistant: Resistente a impactos. Illicit: Ilícito. choque. Impellent: Impelente. 2) impactado. desarmador que al ser lmpact strength: Resistencia a los impactos. lgnition timing light I lmpellent Immovabie: inamovible. expeler. carente de imagen. de illuminación. lmpact pressure: Presión de o del'impacto. lgnition unit: Unidad de encendido. impel: Impeler. Imaginary: Imaginaria. marcas del tiempo ignition turn: Giro de la llave de encendido. Se mide en ohmios. dado. lmpedance bridge: Puente medidor de impendancia. inalterable. taladro de impacto. Image: Imagen. Ignore: Ignorar. lmpact resisting: Resistente a impactos. impact screwdriver: Desarmador de impacto. herramienta manejadora o controladorade Mezas (desarmador. Imbalance: Desbalanceo. imaginario.por'airea presión (neumática). vibraciones del impacto. llluminating lights: Luces de iluminación. impeccable: Impecable. generalmente una caja electrónica. Immovability: Inmobilidad. Irnmersibie: Sumergible.de iluminación. o en el balanceador armónico o polea del cigüeñal. compactadora de percusión. simula. no válido. imrnutabie: Inmutable. resistencia que presenta un conductor a la circulación de la electricidad sobre su superficie. lgnition timing marks: Mueccac del tiempo en las ruedas dentadas o engranes del CigieZial y árbol de levas. 183 . no hacer caso. indebido. Immerse: Sumergir. golpe. lmpact tamper: Compactadorade impacto. Illurninate: Iluminar. lmpact screwdriver: Desarrnador de impacto. lmageless: Sin imagen. Ig norance: Ignorancia. Pag. empuje. 2) esfuerzo de los impactos. tensión provocada en un material por impactos. área de contacto. activada. fuerza motriz (de movimiento). Illegai: Ilegal. taladro de per~usión. broca. ilumina~or. lmpact drive: Punta de impacto. de trabajo pesado. etc. para encender el motor de un vehículo. acto de sumergir. impacted Apretado por impactos.Tiempo de avance de la chispa según la posición del distribuidor. impulsor. ignitor: Encendedor. lmpact dril\: Roto-martillo. pasar por alto. bañar. avance de la chispa según la posición del distribuidor. Illegibie: Ilegible. puente para medir resistencias. fijo. tablero alumbrado. lmpact stress: Fuerza del impacto. empujar.) que funciona a base de impactos o golpes). impendance cok Bobina de inpendancia.

lmpeller shaft: Eje del impulsor. procedimientos inadecuados. etc). los vehículos importados son los europeos y asiáticos. velocidad del impuiso. los cuales no son fabricados en ese país. desarrollo. accionando. ej. gas. 3) Importaciones. Im porter: Importador. capa impenetrable. 2) Impermeable. que impota. alargando su vida 6 dando más kilómentos por litro de combustible. mejora. impulsando. que repele el agua y no la deja’pasar. suspender. suciedad. acto de importar un producto. Impulse speed: Velocidad lograda con un impulso. emisión de impulsos. ejecución. lmpeller blades: Hojas de impulsor. aceite. importadas. Imperfect: Imperfecto. Impurities: Impurezas. acto de impulsar o empujar algo. Símbolo en inglés de ‘pulgadas”. Al girar el distribuidor y al lograrse la eliminación de vibraciones del motor debido a ello. es el auto europeo o asiático. plicada. 2) dentro. Imperceptible-y: Impercepción. p. Important: Importante. lmproper procedures: Procedimientosindebidos.indebido. Impputity: Impureza. Imperfectly: Imperfectamente. lmpeller of pump: Impulsor de la bomba. Improvement: threshold: Umbral de mejora. lmpervious coat: Capa impermeable. Impulse: Imputso. Impodance: Importancia. bomba de impulsión. Pag. Imperceptibility: Imperceptibilidad. Impermeable: Impermeable. aire. importada. lmproves engine mileage: Mejora el rendimiento de combustible del motor. Implosion: Implosión. árbol del impulsor. según el producto referido. Improvement: Innovación. aletas del impulsor. como en una explosión. 184 . punto de una línea o regia en que se efectúa una mejora. Importing: Importado. Imperfection: Imperfección. Ilmperception: lmpercepción. lmproper senrice procedures: Procedimientos de servicio (o reparación) inadecuados. acto de mejorar algo ya existente. lmproves engine life: Alarga la vida del motor. Impervious: Estancado. Impermeability: Impermeabilidad. Imped: Colgar. In borrad: A bordo. inadecuado. lmpending effect: efecto perdido. Imperfectness: Imperfección. imperioso. importados. Imports: Importar. hojas del impulsor. dentro de. rotura o estallido violento de un recipiente sellado herméticamente y en cuyo interior existía un alto grado de vacío. no producido en ese país. Impulsing: Impulsión.lmpeller / In borrad Impeller: Impulsor. perfeccionar. Improve: Mejorar. afinar. suciedades. importados. Impressed: Aplicado. improve niileage: Mejora el miiiaje. Improper: Impropio. lmproves engine mileage: Mejora el rendimiento de combustible del motor. lmported car: Automóvil importado. rueda provista de aletas que al girar impulsan algún elemento (agua. Impellor: Sinónimo de “impeler“. Implement: Implemento. equipo. Improved performance: Rendimiento mejorado. Imperat¡ve: Imperativo. propulsor. IImported: 1mportado. mejorar el rendimiento de un vehículo y su motor. procedimientos no adecuados. realización. lmpeller turbina: Turbina impulsora.que no se siente su acción. lmpeller fins:Aletas del impulsor. In: Pulg. U. lmproved engine life: Vida del motor alargada. llmpregnant: Que se impregna o se pega. U. 2) Importado. lmproper instructions: Instrucciones inadecuadas. In: en. lmproves performance: Mejora el rendimiento. Implementation: Implementación. productos importados. Impregnates: Se impregna. En E. En los E. por ello los fragmentos se desplazan hacia adentro y no hacia fuera. lmpressed voltage: Voltaje aplicado. lmpeller pump: Bomba impulsora. amba del chasis. 3) Impenetrable.

lnternal circuits Including: Incluyendo. incrementa las R. que no hace flama Incombustible: Incombustible. Sinónimo de "on-board computer". parado. acción de incrementarse algo de vator o tamaño.. P.: Las revoluciones por minuto se incrementan (aumentan). Incipient: Incipiente. aumenta. In h e : En línea. en series. acto. In líne engines: Motores con disposición de cilindros en línea. bujía de precalentamiento de las cámaras de combustión de motores Diesel. lncreases R. U.45 centímetrosdel sistema métrico de mediciones. datos entrando a algún componente o sistema. Incase: Encerrar. lnaccurate readings: Lecturas inexactas (de alguna herramienta de prueba). Se simboliza "in". Inconsistent: Inconsistente.. lnching speed: Avance muy lento. lnclined shaft: Eje inclinado. Incandeccent bulb: Bulbo incandescente. lncome tax: Impuesto sobre la renta. La unidad de medida denominada "pulgada" en E. aumenta. que reincide. Incidence: Incidencia. Inacuracy: Inexactitud. in cluír.M. aumentan. progresivo. Increaser: Aumento. Incompetent: incompetente. por filamento de tungsteno. Incrusted: Incrustado. lnaccurate: Inexacto. Inaccessible: Inaccesible. Inclination: Inclinación. Incomplete: Incompleto. Incandescent: Incandescencia. incompleta. Income: Ingresos. In case of: En caso de.entradas. lncandescent lamp: Lámpara de luz incandescente. Incombustible: Incombustible. llegada. adicional. haciendo referencia a avance pulgada a pulgada. In series: En serie. increaces: Se incrementa. que v á entrando o llegando. lncomplete wok: Trabajo incompleto. cople cónico (para unir dos tubos de diferente diámetro).M. diferencia entre uno y otro resultado progresivo. (se) incrementa. Incrust: Incrustar. 2) Frecuente. lncandescent light: Luz incandescente. detenido. Inactive: Inactivo. Increment: Incremento. inexperto. acontecimiento. que no hace flama. Incorporates: Incorpora. 2) Entrando. Incoming: Arribo. ej. Inching: Avance muy lento. 2) con caja. que incluye. cilindros de un motor colocados en línea. sistema contenido en armazón. naciente. que no hace combustión.que se incluye. Inclinable: Inclinable. In good conditions: En buenas condiciones.P. Incrernental: Incremental. lncoming inspection: Inspección realizada al recibir alguna mercancía. engrane acoplado. Inch: Pulgada. que incluye. In borrad computed lndependent lnclined plane: Plano inclinado. Incandescent: Incandescente.incorporada. lnclined pivot: Pivote inclinado. incluye. poner en caja algo. 185 . bulbo de loz por filamento de tungsteno. lndependent: Independ¡ente Pag. Incrustant: Incrustar. 2) Frecuencia (con que ocurre algo) Incident: Incidente. Ver "inch". Six in h e : seis cilindrús en línea In line cylinders: Cilindros (distribuidos)en línea. lncandescent plug: Bujía incandescente.In borrad computer: Computadora de a bordo: computadora de control de motor y accesorios. lnternal circuits Including: Incluyendo. Incorporated: Incorporado. hecho. In pairs: En pares. diferencial. Increasing: Incrementándose.que no hace combustión. In mesh: Engranado. las cuales son una para cada cilindro y se accionan eléctricamente. llegando. Incline: Inclinar. Inclusion: Inclusión. Increase: Incrementar. si ocurre (determinada cosa). Indemnity: Indemnitación. Incoming call: Llamada entrante. equivale a 2. lncoming data: Datos de entrada. Incorporate: Incorporar.P. coincidencia. aumentativo. Inches: Pulgadas.

se le denomina así a la fuerza de empuje de la explosión sobre el pistón o émbolo en la cámara de combustión. lnertia wheel: Rueda de inercia. lámpara de aviso. lnduction effect: Efecto de inducción. expresada en caballos de potencia. suelto. Inductry: Industria. etc. lnflatable tire: Llanta inflable de vehículo. Indirect: Indirecto. lnertia starter: Arrancador por inercia. Industrial quality: Calidad industrial. Ver 'induction". es la resistencia a detenerse. lnduction hardening: Endurecimiento por inducción. ej. lndex mark: Marca de referencia. y por ende. lndicated horsepower: Potencia indicada. en tercera persona. lnert gas: Gas inerete. 2) Inductor. llenar de aire una llanta neumática. PuIg. bajo techo. InfIatable: Inflamable. lnflation pressure: Presión de aire de un neumático inflado. Indirectly: Indirectamente. resistencia que presenta todo cuerpo a la modificaciónde su estado de inmovilidado movimiento. lnertia starting: Arranque o encendido por inercia aplicada al cigüefíal. Inertial: tnercial. En un objeto en movimiento. reactancia inducida. referente a la industria. . Indisoluble: Indisoluble. Indicates: Indica. lndustry Standard: Calificación de un producto que lo designa m o 'el Standard de la m ñindustria". Sinónimo de "flammabtew. es decir. lámpara de aviso. Induction: Inducción. El volante del motor.2). generalmente de caucho.lndependent suspension / lnflation pressure lndependent suspension: Suspensión independiente. . lndoor tool: Herramienta para operar en interiores o baio techo. rueda alrnacenadota de fuerza inercia!. lnflammability: tnflamabilidad. Induced: Inducido. Inflate:4nflar. o de resistencia al avance de un peso estático (inmóvil). llanta inflable de vehlculo. Inflamable: Inflamable. Independently: Independiente. Indoor: Interior. indica. lndicating mark-s: Marca (s) indicadora (s). India rubber: Caucho. neumático automotriz. hule. Indicador light: Luz indicadora.que no se disuelve. por efecto de inducción. Industry qualified: Calificado para operar en la indusúia. Industrial: Industrial. Inductive: Inductivo. como una lámpara de tiempo o un analizador. que hace Rama. generalmente expresado en libras por pulgada cuadrada (Lbslpulg2). lndicating level: Nivel indicador. bolsa. es integrarse de la resistencia eléctrica o impedancia. lndicating light: Luz indicadora. fuerza de empuje de un peso en movimiento. grado de inflamación a que un objeto puede ser sometido. Indicating: Que indica. Inert: Inerte. India ink: Tinta china. Inertia: Inercia. balón. de alto peso. entrada. provocar. indicadora. P. y en un objeto inmóvil. fuerza inercial. Individual: Individual. qeuipo que es la norma en la industria. Indicate: Indicar. indicador. balsa. de los servicios y bienes de capital. Inductance: lnductancia eléctrica. Indicated: Indicado. Mejor que los productos alterntivos o substitutos. Indicador lamp: Luz indicadora. Indibidually: Individualmente. Pag. bolsa neumática. interiores. inductiva. lnduction fieid: Campo de inducción. inactivo. 186 . pinza de carbón que se coloca sobre un cable de bujía para que al pasar la corriente de la chispa la pinza se electke y dispara la herramientade afinación. admisión. la resistencia al avance. lndicator board: Tablero indicador. lnductive clamp: Pinza inductiva. tablero de indicadores. provocado lnduced current: Corriente inducida lnduced voltage: Voltaje inducido. lnflate to 28 pounds: Infle a 28 libras de presión (Ibs. Inflation: Inflación (de una llanta automotriz) 2) Fenómeno económico caracterizado por el incremento progresivo de los precios de los bienes de consumo. Induce: Inducir.que se puede inflar.

Injury: Daño personal. primero. 187 . lnitial charge: Carga inicial. tubería de succión. Pag. lnlet pipe: Tubo de entrada. Inhale: Inhalar. Injection: Inyección. Ingredients: Ingredientes. acto de inyectar combustible. son los pulsos eléctricos provenientes de la computadora y que operan el solenoide del inyector. parar. duración de los pulsos del inyector. Inky: Abreviatura de 'incandeccenf": incandescente. Ingot: Lingote. Ink ribbon: Cartucho de cinta entintada (para impresoras y máquinas de escribir eléctrica$). boquilla de inyección. período de tiempo que dura abierto un inyector al atomizar combustible. la luz infrarroja concentra mucho calor debido a que sus ondas son muy compactas {muy cerradas). fnjected: Inyección. conexión de admisión. detener. aspiración. tubería de admisión. Inland: Interior (de un país). Ink Tinta. atornizacidn. conexiiin de succión. medidos generalmente en milésimas de segundo. abriendo tobera y atomizando combustible. lesionado. fnhibit: inhibir. primario. boquilla del inyector. lnjection nozzfe: Tobera de inyección. respiradero. Infraction: Infracción. aspirar. lnjector pulse width: Duración del pulso de atomización del inyector. dafiado. tierra adentro. lnlet pasaje: Pasaje de entrada. la cual es de 20 herb. fubo de admisión. lnjector nozzle: Tobera del inyector. lnlet manifold: Múltiple de admisión. tubo de succión. lesiones. atomización. lnjection pump: Bomba de inyección. Inherent: Inherente. en inyectores eléctricos es un electroimán que abre la tobera de inyección al recibir en sus polos corriente positiva y negativa a la vez. lnlet crankase ventilation: Ventilación positiva del cárter. lnlet cam shafti Arbol de levas de admisión. ondas luminicas invisibles pertenecientes al respecto elecctromagnético. lnjector solenoid: Solenoide del inyector. Ink cartridge: Cartucho de tinta. lnlet connection: Conexión de entrada. o que algo funcione. Inked: Entintado. tubería de aspiración. lnjectors adjustment: Ajuste de los inyectores. Inyector valve: Válvula del inyector. lnlet piping: Tubería de entrada. Infrasonic: Infrasónico. respira&. pasaje de succión. sonido de ondas infracónicas. relativo al sonido cuyas ondas son de menor frecuencia que la audible para el humano. lnject: Inyectar. Infrasound: Infrasonido.Information: Información. lnftared: Infrarrojo. múltiple de succión. lnjection of fuel: La inyección de combustible. Initial: Inicial. en inyección electhnicamente controlada. válvula inyectora. lnjector body: Cuerpo del inyector. entintada. el color visible contiguo es el rojo. succión. o eléctricamente en caso de motores de gasolina. tubo o tolva de admisión o succión. lnjection pulse: Pulso de la inyección. Inlet: Entrada. Inhibition: Inhibición.lnfo / Inlet piping Info: Abreviatura de 'infomiation": informacibn. Inhalation: Inhalación. Ver "Infrasunic". lnlet cam: Leva de la válvula de admisión. impedir que suceda algo. lnjector pulses: Pulsos de atomización del inyector. respirar. calibración de inyectores. Inyector: Inyector. múltiple de entrada. reprimir. heridas personales. cilindro con conducto maquinado y válvula de aguja o bola que se inserta en el motor o en el múltiple para inyectar combustible a las cámaras de combustión. lnjection delay: Retardo de la inyección. tubo que conduce a un elemento hacia adentro de un componente. lhjection valve: Válvula de inyección. atomizar. Injuried: Herido. pasaje de admisión. admisión. hacia adentro del territorio. operado por presión en caso de motores Diesel.

medicion interior. control desde adentro. infomacibnde entrada. 2) Lectura interna. inside reading: Lectura interna. clavado. lnsert valve seat: Inserto (asiento renovado) de una válvula. Inserted: Insertado. lnserting machine: Máquina para insertar. anillo interior. para renovar su asiento. lnserted seat: Asiento insertado. input stage: Etapa de entrada. Inoperative: inoperativo. asiento con inserto. que no opera o no funciona. Inorganic: Inorgánico. p. corno la tierra o piedras. cobertura de adentro. lnner tube: Cámara de llanta automotriz. lnner thread: Rosca interna. Inside: Adentro. lnside screw: Rosca interna. del lado de adentro. o los datos proporcionados por el usuario a alguna herramientacomputarizada. inside control: Control interno. Pieza metálica que se inserta en el componente adecuado cuando el orificio natural está muy gastado. inner race: Carril interno. guía de adentro. panel interno. en ese caso. inquiry: Pregunta. lnside measunng: MeciiciDn interna. lnside panel: Tablero interior. vec ch”ecar. 2) Consumo. impection pit: Fosa de inspección. estrangulador de admisión o entrada. lectura interior (de un instrumento de medición al tomar una dimensión interna). Pag. lnserted valve seat: Asiento de válvula insertada. rosca hembra. tubo de succibn. filtro localizado a la entrada. revisar. examinar. guía interna. dimensiones intetioreso internas. 2) Tubo interno. iniet tube: Tubo de admisión. interna. cuestionamiento. Input filter: Filtro de entrada. lnsert valve: Inserto de válvula. manga interna o interior. inner: Interior. que puede ser insertado. tubo interno. lnner ring: Aro interno. válvula de admisión. o para insertar. Inspect: Inspeccionar. lnside micrometer: Micrometro de interiores. máquina de inserción. tubo de entrada. derrama. Input data: Datos de entrada. Se usa en válvulas de admisión y escape. gasto. hoquedad cilíndrica interior. inside diameter: Diámetro interno. Se trata de algún elemento que no responde al fuego (porque no contine carbono). del lado interior.lnlet port / lnspection lniet port: Puerto de admisión. Input power: Potencia de entrada. cubierta interior.Se trata de algún elemento lque no rsponde al fuego (porque no contiene carbono). interno. pinzas de calibrador para diámetros internos. válvula de succión. inside chaser: Rosca interna. inspection: Inspeccidn. inside caiipers: Compás de diámetros internos. micrómetm para tomar lecturas de dimensiones internas. 2) Insertar. como un diferencial. Los datos recibidos por la computadora de\ automiivil desde los sensores. Inorganic: inorgánico. lumbrera de admisión. paso de entrada. rosca hembra. lnner iock Seguro interno. Input shaft: Eje impulsor. como la tioerra o piedras. se maquina un nuevo orificio (se rectifica) y se coloca el inserto nuevo. 188 . aumento. input sensivity: Sensibilidad de la entrada. revisión. acomodado. de adentro. charnela de admisión. input voltage: Voltaje de entrada (a alguún elemento eléctrico o electrónico). lnlet throttle: Válvula mariposa de admisión. ej. ’ lnlet valve: Válvula de entrada. entrar. lnner sleeve: Camisa interior. lnside lever: Palanca interior. en un aparato electrónico. observar. potencia proporcionada a un componente de transmisión de fuerza. cuestionar. Incert: Inserto. inquire: Preguntar. rosca hembra. pista interna. foso de inspección: input: Entrada. inserbble: Insertable. hueco interior. lnserting tool: Herramienta de inserción. lnner sheii: Capa terna. por adentro. inserta de válvula coiocada. inside measure: Medida interna. la sensibilidad a las señales de entrada. herramienta de insertar. eje propulsor. datos o información a entrar a algún componente de procesamientode datos.

lnstrurnent cluster: Tablero de instrumentos. Insulant: Aislante. conjunto de instrumentos. protector. instalada. con referencia a una sola pieza. Se usa para designar motores de alta torsión o alta potencia.ulado. Inctantaneously: Instantáneamente. lectura de instrumento.Inspection opening: Abertura de inspección. pegado. aislante. 189 . fnsulating cover: Tapa aislante. admisión. lumbrera de admisión. lntake manifold: Múltiple de admisión. panel de instrumentos de un vehículo. botadores de las válvulas de admisión. separación. lntake valve pides: Guías de las válvulas de admisión. unido: Integral body: Carrocería integral. Inctall: Instalar. levantaválvulasde admisión. Integral: Integral. intacta. 2) Clase o tipo de seguro. Inctrument panel: Panei de instrumentos. lumbrera de admisión. Pag. Integrally: integralmente. respiración. i Insurance Premium: Prima del seguro. Intact: Intacto. lnsulating tape: Cinta aislante. lntake manifold gasket: Junta del múltiple de admisión. capa aislante. grupo de instrumentos indicadores de un vehfculo. Instantaneous: Instantáneo. lnstrument board: Tablero de instrumentos. lnspection opening í lntegrated ignition system lnsurance rate: Costo del seguro según la tabla de cotizaciones. lnstrument reading: Lectura de los instrumentos. estación de inspección. Insulator: Aislador. lntake heat riser: Calentador del múltiple de admisión. puesto de revisión. lntake valve lifters: Levantaválvulasde admisión. Inswept: Doblado hacia adentro. aistante. lntake stroke: Carrera de admisión. lnstallation plans: Planos de instalación. conductor con cubierta de hule. cinta elbctrica. que aisla. instalados. Insulating: Aislante. Insurance: Seguro (contra accidentes. tablero de instrumeritos. conductor aislado. lnstrument group: Grupo de instrumentos. lnstrument cutout: Agujero para la instalación de instrumentos. lntake valve seat: Asiento de la válvula de admisión. siniestro. de aislamiento. pata calentar la mezcla y obtener mejor combustión. Integral horsepower: Caballo de vapor integral. Installed: Instalado. barra de instrumentos. caballo de fuerza entero (no fracciones). lnsulation tape: Cinta aislante. lntake chamber: Cámara de admisión.revisión. aislador. succión. Instructive: Instructivo. etc. separador. instructiva. lntegrated ignition system: Sistema integrado de encendido. Intake: Entrada. Insulation: Aislamiento. lnstallation Instructlons: Instrucciones de instalación. lntake valve: Válvula de admisión. lnsurance polic@%liza del seguro. colocación. de una sola pieza. boquete de montaje del o los instrumentos. lnspection station: Estación de. cubierto. lntake port: Puerto de admisión. Inculated: Aislado. separador. equipo de instrumentos. lntake valve followers: Seguidores de tevas de las válvulas de admisión. lntake manifold pasajes: Conductos del rnúitiple de admisión. carrocería monocasco. lnsulated wire: Alambre aislado. separado. instalado. robo. carrocería de una sola pieza. aisladora. lntake manifold heat sleeve: Conducto de calentamiento del múltiple de admisión. cubierta aislante. panel de instrumentos. instaladas. protegido. capa protectora. instrumentos. puerto de admisión. alambre ah. que aisla o separa. Installation: Instalación. cinta eléctrica. de una pieza.) Insurance policies: Claúsulas del seguro. instale. Instruction: Instrucción. Instrument: Instrumento. Instructions: Instrucciones. lntake valves: Válvulas de admisión. 2) dáu'suta del seguro.

fenpomeno que ocurre en forma intermitente. lnterchangeable filter: Filtro intercambiable. sino a ciclos de trabajo. lntercooler core: Radiador del interenfriador. Intensity: Intensidad. Interaction: Interacción. lntensifiec Intensificador. Interlap: Intersolapar. Interference: Interferencia. 2) Concatenar. Interlocking gear: Engrane engarzado. 2) Interface. intercept adota. engranaje intermedio. relacionarse en el trabajo dos objetos. Interact: Interactuar. Interlock device: Dispositivo de bloqueo. árbol intermedio. Interchangeability: Intercambiabilidad. inmovilización. lnterconnected: Interconectar. Ej. Interchange: Intercambio. El cuentakilómetros (odómetro). 190 . Intercooler: lnterenfriador. Interaxle differential : Característica del d¡ferencial que compensa lnteraxle differential: Característica del diferencial que compensa la diferencia entre dos ruedas opuestas de diferente diámetro. interrupción. Intermittency: Intermitencia. reemplazable. encontrar. Interacting: Interacción. su sistema de tubos de agua y aletas disipadoras. flecha intermedia. intercalar. La palanca de cambios de luces alta y baja. engranaje que totaliza o suma los movimientos hechos y los registra para ser posteriormente analizados. Interlock: Seguro. Interlace: Entrelazar. Intensity of current: Intensidad de corriente. lntensity level: Nivel de intensidad. 3) Que intercepta. Interlocking: Acto de bloquear. Intermittent fault: Falla intermitente. Interconnected: Interconectados. Intermediate: Intermedio. rueda intermedia (entre dos componentes). Interlink Eslabonar. lntermittent duty: Trabajo intermitente. Interconnection: Interconexión. conectar entre si. Intensity switch: interruptor de intensidad. entrecruzada. aumentador de potencia. acto de inmovilizar o asegurar algo. no se refiere a fallas. acabados interiores. Interesting: Interesante. entretejer. calidad o grado en que se puede intercambiar algo. lntermediate shaít Eje intermedio. Intermediate gearing: Engranaje intermedio. Intermediate wheel: Rueda intermedia. radiador o eliminador de calor del aire entre el turbocompresor y el múltiple de admisiiin. . Interest: Interés. núcleo del interenfnador. elemento de cruce.ej. Intermittent action: Acción intermitente. Intercepting: Interceptador. rueda dentada conectada a un mecanismo. rnezcIado. interno. engrane intermedio. unir eslabones.lntegrating gearing / Intermittent fault integrating gearing: Engranaje totalizador. 2) Bloqueo. Intercooling: Enfriamiento de un elemento llevado a cabo en el interenfriador. Interchangeable: Intercambiable. Intercrossed: Entrecruzado. Intensity coil: Bobina intensificadorade voltaje lntensity control: Control de intensidad. P. Ver "intercooler". es decir. intermedia. Intermittent: Intermitente. actuar entre sí. 2) De intercepción. Intercept: Interceptar. entrelazado.elemento de conexión. en el centro. que se puede reemplazar. P. entrecavado. lnterchangeable element: Elemento intercambiable. interenfriamiento. Interior finishings: Terminados interiores. Intermediate gear: Engrane intermedio. distorsión debida a señales o elementos indeseables y que se cruzan naturalmente en una señal útil. rutina intermitente. interiores. Intermediate speed: Velocidad intermedia. entrelazar. unir con eslabones. 2) Interactuando. interconectadas. unir. velocidad media. 1 ' Pag. como un mecanismo. Interior: Interior. Intercalated: Intercalado. seguro. momento en que dos objetos o sistemas actúan entre sí. Interface: Interfase. acto de que dos sistemas trabajen en combinación o armonía (al ser conectados uno al otro).

entre polos. barra de hiero o fiem. Inwards: Sinónimo de "inward": hacia adentro. 2) Interpretando. Interstice: Ranura. explicación. Invent: Inventar. lnternal thread: Rosca interna. Sin. International: Internacional. Interruptor: Interruptor. pista interna. invertida. descifrando. lnternai teeth: Dientes internos.comprendiendo. invitante.en forma involuntaria. lnviting: Atractivo. incitante. Invoive: Envolver. Aparato eléctrico de transformación de comente continua (CC) en comente alterna (CA). Internai combustión: Combustión interna. inward: Hacia adentro. mezclar. lnterrnittent lamp: Lámpara intermitente. Interrupted: Interrumpido. de fierro. En motores de vehículos en general. con chapa de fierro. Invite: Invitar. quebradura. Inviolacy: Inviolabilidad. hacia el interior. aleación de hierro. meter en medio. rosca hembra. lron dad: Cubierta de hierro. Interpose: Interponer. iron casting: Fundición de hierro. fierro. 2) Blindado. muesca. inverter: Invertidor. internas. Internally: Internamente. lron bosing: Rebabas de hierro o fierro. Iron casing: Carcaza de hierro. lnternal expanding: Expansión interna. creador.lntermittent fauit codes: Códigos de faila intermitentes. Interpolar: Interpolar. inventor: Inventor. interna1ienght: Largo interno. Involute: En espiral. enrollado en espiral. de hierro. Interpreting: Interpretación. Interpretation: Interpretación. 2) Reforzado con aleación de invar. In: Abreviatura de "inch": pulgada. Irish: Irlandbs. lnternal failure: Falla interna. lnternal parts: Partes internas. lnternai circuits: Circuitos internos. de Irlanda. De "ironclad". invitation: Invitación. lnternal components: Componentes internos. resquebrajadura. internat ional rules: Reglas internacionales. entrecruzar. mediar. lnternal: Interno. Intersection: Interseccibn. hacia el interior. comprender de determinada forma. es el motor en que la combustión se lleva a cabo en una cámara cerrada hemeticamente. fundición de fierro. Inviolable. seductor. invitación. Interrupter: Interruptor. tope interno. lnternal tooth: Diente interno. idear. calibre interno. trazar. medidas internas. irlandesa. incluir. calibre interno. período de tiempo corto (el que pasa entre dos acontecimientos). interrnix: Entremezcla. lnternal race: Carril interno. lnternal dimension: Dimensión interna. Iron alioy: Aleación de hierro. Inviolable. caja de hierro. lron body: Cuerpo de hierro. autobús intermunicipal. crear. camisa de hierro o fierro. volteado. invoiuntariiy: invoiuntariamente. lnternal iock: Seguro interno. blindaje. Inwall: Pared interior. entronque: cruce de dos vías de tránsito.. I Intermittent fault cades I lron ctad lnterurban bus: Autobús interurbano. lntermittent light: Luz intermitente. Inversion: Inversión. dimensión interna total. Invar: Aleación de hierro y níquel usada para fabricar instrumentos de medición debido a que tiene un muy bajo coeficiente de dilatación por calor. involucrar. intersticio. falla. invoiucre: Involucrar. interrumpe. Intermittent service: Servicio intermitente. Pag. inversor. descompostura interna. a diferencia de tos motores de combustión externa en donde la combustión se hace en un mechero al aire libre debajo de un recipiente de agua para producir vapor e impulsar al vehículo. interna: internos. guía interna. Interpret: interpretar. Interrupt: interrumpir. iron: Hierro. Inventory: Inventario: listado de existencias. Inverted: Invertido. invention: Invención. medidas internas. 191 . intervai: Intervalo. invar strut: Refuerzo de aleación invar. lnternai circuitry: Circuitería-interna.

Asociación Internacional de Estandarización. Irradiate: Irradia. Isolate: Aislar. camisa de fierro. Irrepairable: Irreparable. causar malestar. árbol de hierro. lron dust: Polvillo de hierro. Item: Accesorio. lron core coil: Bobina con núcleo de hierro. acto de mojar o humedecer (de agua o aceite. esparce. Irritate: Irritar. Island: Isla. que irradia. unidad. asi mismo. ISV Iniciales de 'Idle Speed Valve": Válvula de aire que se abre cuando el motor está detenido y encendido. ltself: El mismo. etc. P. de un componente o manguera. de aislamiento. polvillo de fierro. que puede ser aislado o identificado. placa de fierro. localizar una falla. picazón. En tiendas comerciales. caja de hierro. rociar. Irreversible damage: Daño irreversible. bajo determinadas circunstancias (carga elevada. componente. este: esta. Irregular: Irregular. ej. isolatoc Aisladoc aisladora. palanca de hierro. que no se puede corregir. son cada una de las góndolas para acomodar la mercancía. Ivory: Marfil. ltch: Picar. fierro pulverizado. de dimensiones iguales. Isolation: Aislamiento (de un problema. issue: Edición. etc. identificar una falla (en un motor. La fibra de vidrio. ej. Irrigate: Imgar. 192 . identificar.) lsolating problems: Aislando problemas. lron plate: Placa de hierro. escozor. tirada. período de calentamiento del motor. En las gasolineras. Irreversible: Irreversible. etc). radiante. no uniforme.lron core / lvory lron core: Alma de hierro. daño irreparable. que no se puede reparar o arreglar. lron oxide: Oxido de hierro. Isolating: Acto de aislar (un problema. separar. anormal. Pag.). p. lsolate a fault: Aislar una falla. frradiant: Irradiante. flecha de hierro. o ralentí). Isolable: Aislable. blindaje. irrecuperable. Itinerary: Itinerario. etc). lron housing: Carcaza de hierro. Irritación: Irritación. ISC: Iniciales de "Idle Speed Control": Control de Marcha Mínima (marcha al vacío. etc). Itching: Comezón. parte. es cada una de las estaciones en donde se concentran un grupo de bombas de combustivle y10 mangueras de agua y aire. picazón. isometric: kométrico. transmisión. Irregularity: Irregulatidad. ISA: Siglas de 'Internacional Standarization Assosiation'. placa. The computer adjusts itself: la computadora se ajusta a sí misma. lron nickel battery: Batería de hierro y níquel (seca) lron nickel cell: Pila de hierro y níquel. Itchy: Que causa comezón. desajustado. artícuio. tiraje. localizar. en forma autbnoma. Irrecoverable: Irreparable. Irrecuperable: Irrecuperable. lron sheet: Lámina de hierro. lbminas de fierro. comezón. lron shaft: Eje de hierro. chapado en fierro. identificando problemas. 2) BIindado. ISC motor: Ver 'Idle speed control motor". It: Esto. 2) Barra de hierro. Ironclad: Cubierta de hierro. lron foundry: Fundicion (fábrica) de hierro o fierro. lsolate a problem: Aislar un problema. Irrigation: Irrigación. un componente. seca. escozor. quew pica. relación del viaje. regar. lron fillings: Limaduras de h iem.

atascado. Jellied: Gelatinoso. amellado. Jammed: Atorado. (uso general). argot. herramientade elevación de vehículos a poca altura. púa. Jaketed motor: Motor con camisas (de pistón). Jacket: Camisa. Jam: Atascar. Jaketed: Con camisa. ej. recipiente. cuerpo hueco de almacenamiento. la parte de Asta que se fija a la puerta y no a la jamba o poste fijo. vibración. Jaws of caliper: Puntas de medición de un micrómetro (calibrador vernier). Jaws of micrometer: Puntas de medicibn de un micrómetro (calibrador vemier). p. Jacknife door: Puerta plegable. 193 . Jackscrew: Tornillo nivelador. mordaza. contraflecha. 2) En E. porta-surtidores. galeria. Jeep: Marca registrada y nombre de un vehículo para todo terreno y de doble tracción. Jackhammer: Martillo de horadación.V. Jaw: Quijada. Water jaket: cámara de agua. Jaws: Mordaza. January: Mes de enero. viscoso y pegajoso. Jack shaft: Eje intermedio. galera. contraflecha. Jack lever: Palanca del gato. 3) Chirriar.$torrepara elevar vehículos sobre sus ejes de forma segura. intincado. 2) Golpe. modismos que dominan en los distintos giros de actividad. eje auxiliar. 2) Chirrido. con cámara. del Japón. Jacknife: Piegable. Torre fija. almacén. U. poste de un marco. o G. derivado de las palabras "General Purpose". jalea. Jack stand: Gato fijo. Jack up: Levantar una carga base de gato.T. hoquedad. gelatina. Pag. amellar. elemento de sujeción de surtidores o boquillas. Jammed clutch: Embrague atorado. Jam hinge: Bisagra de poste (para puertas o portezuelas). El sellador R. Japón. mandíbula. Jell: Jalea. Jarring: Vibraciones. Jar carrier: Porta-boquillas. eje secundario. tenazas. tornillo que se mete o saca para nivelar un cuerpo. Japan. Jaketed engine: Motor con camisas (de pistón). Pronunciadas "IIIEp". Jack knifing: Fenómeno que se presenta al virar un trailer y que consiste en que el remolque se sale de la trayectoria del tractocamión. pinza. abatible. pinzas. Jar: Tarro. Jack in the box: Engranaje diferencial. grease jacket: depósito de grasa. 2) Gato de tomillo (que eleva la carga al girar sus hilos). Jagged: Rasgado. rasgadura. Jarn: Jamba. cámara. Jar spacer: Espaciador. puerta abatible. Jack post brace: Gancho de apoyo de gato tipo torre (del tipo de gato que se apoya en la defensa). atorar. Jammed shift lever Palanca de velocidades intrincada. martillo de taladrar. contrabisagra del poste. tuerca complementaria de seguridad. Jargon: Jerga. Jawz of vise: Pinza de un tornillo de banco. P. bote. sacudidas. alzar con gato. Jam leaf: En una bisagra. Jaggedness: MeII adura. frasco. sacudida. separador de celdas en acumuladores. Jack pump: Bomba de gato. Ver 'door jam". flecha o eje secundario. quijadas. levantar con gato. instalándose al elevar primero el vehículo con un gato. japonesa. 4) En acumuladores: celda. palancas sujetadoras. Jelly: Gelafina. perol. Jam nut: Contratuerca. también significa pintar de color negro. Japanese: Japonés. Jaketed cylinder: Camisa de cilindro. atoramiento. substancia viscosa. o el chalac. para cambiar llantas principalmente. ruido de roce. Jackshaft: Flecha intermedia. Jag: Mellar. 2) Atascamiento. 3) Muesca. ej. por lo que éste debe hacer los virajes muy abierto. Japan made: Hecho en Japón. pozueto. 2) Diente.Jack / Jelly Jack: Garo. elemento de sujeción por brazos tipo pinza.P.

polea tensora. Joint pin: Perno. Jet pump: Bomba de chorro. Jostle: Empujar. boquilla (de combustible). Jog: Golpear levemente. 3) Estimulo. esparcimiento. 2) Torno. recreativo. Jittery: Momento de nerviosismo. 2) Saltar. 194 . perno de unión. Join: Unir. chispa producida en los entrehiems de una bujía. tesoro. churnacera Journey: Jornada*2) Viaje. Ball joint: rótula. Jerk: Sacudida. Joint tongue: Lengiieta de unión. clavija.ir de viaje. patrón. chicote. pozudo. cardan joint: junta cardán. jornalero. nerviosidad. gorrón. vigueta. lugar de la unión. cable de acero. C.Jenny / Jurnper cable Jenny: Grúa móvil (de motor). surtidor. unión. Jump seat: Asiento auxiliar. perro de unión. tirones. Joint assembly: Ensamble de la junta. 3) Unión. sacudimiento. vendedor. Joinfing: Acto de juntar o unir unas piezas. Pag. cople. Journeyman: Ayudante. giro completo. trayecto de ida y vuelta. carrera. Journal: Recomdo. conjunto de la junta. Jockey weíght: Peso corredizo de báscula. 2) Articulación mecánica. joint: junta homocinética. sacudida. Jump spark: Chispa de salto. Jigger: Objeto que tiene un movimiento de vaivén. Jobber: comerciante. Jolty: Lleno de baches. espárrago. obra. 2) Actividad. 3) Atomizado de un inyector eléctrico /electrónico de combustible. 2) Cuentear. 2) En carburadores. Jiggle: Dar tirones ligeros. Jump: Salto. perfil. pozuda. acoplar. traqueteo. vibraciones. Jounce: Traqueteo. seguro de unión. Journal box: Chumacera. vibración. Joist: Viga. Jewel like: Como una joya. Jockey pulley: Polea de tensión. Jerk line: Cable para tirar. 3) Instalar un puente eléctrico. Jinny: Grúa fija de arrastre. Jitters: Agitación. 3) Bomba de inyección. 3) viajar. pegar. gula. Jump spark plug: Bujia que produce su chispa con entrehiems. Juice: Jugo. trabajo. abrazadera de unión. juntar. p. 4) tecorrer un trayecto. Jewel: Joya. junta. chimón. Jimp: Esbelto. inquietud. trozo de cable aislado que sirve para puentear circuitos eléctricos. movimiento Jet: Chorro.' Joint assy: Ver "joint assembly". Jib door: Puerta secreta. inquieto. 2) Muñón. traqueteo. ' Jumper: Puente (eléctrico). 2) Estimular. sello. base de un cojinete. Jitter: Nervioso. 3) Puente. puente eléctrico. carburador de surtidor(es). Joint owner: copropietario. inyección (de combustible. Joint bolt: Perno. Sinónimo de "jumper wire". rezumar. nervioso. 3) Dado. 2) Herramienta de mano (liviana). Joy: Diversión. tapa y contratapa de un buje. recreo. pegazón. Join pipe: Unión de tubos. soporte. 4) Cuentear. expedición. tarca. vibración violenta. Jumper cable: Cable-puente.V. Jet carburetor: Carburador con boquillas de inyección. Jig: Planfilla. como una puerta o compuerta. atomizador. Job: Empleo. Jerking: Sacudidas. 4) Espiga. Jigging: Sacudimiento. empaque. Join plate: Brida de unión: placa de unión. agitado. zumo. Joggle: Taco. Jenny road: Trayecto o pista de arrastre de una grúa fija Jitney: Automóvil barato. junta. 2) Somba de alirnentacibnde tos surtidores o boquillas. Joint box: Caja de conexiones (eléctricas). plato de unión. de figura aerodinámica. Joint: Junta. representante de fábrica. Joining: Acto de unir o pegar. Ver "joint. Jolt: Sacudida. July: Mes de julio. empaquetadura. Jib: Brazo giratorio. Joint gasket: Junta. estado de nerviosismo. golpeteo. ej. Joint clamp: Abrazadera de la junta. 4) Muesca cuadrada. 4) Avión con motor (es) de retropolpusión.

tablero de empalmes. volar. Just enough: Apenas lo suficiente. 2) Traqueteo. etdtera. Junked: Calidad de chatarra. Junked car: Auto ronqueado. que es chatarra. Jumpering diagram: Diagrama de puentes. sin exceso. Jute: Cañamo. sea eléctrica. tablero de cruce de dos o mis líneas. sólo unas pocas. auto chatarra. Jutting: Saliente. fierro viejo. región selvática. Jumper wire: Puente eléctrico. Just: Apenas. entronque. salidizo: voladizo. lugar donde se une una línea con otra. Junture: Junta. 2) En cortocircuiton Jumpered contact: Contacto en cortocircuito. brinco. vuelo. trozo de cable de cobre aislado para cuentear citcuitos eléctricos. Junk: Chatarra. Junction: Unión. selva. Jumpered: Puenteado. Jumpering: Puenteo. Junk chop: Chatarra (donde se vende o almacena). Jut: Combarse. Jumping: Salto. solo. unión. Jutty: Calidad de saliente. Junk yard: Sinónimo de "junk shop". Junction box: Caja de empalmes (eléctricos). Just a little grease: Sólo un poco de grasa. solo un poco. Junior: Menor. articulación. interseccibn de dos vías de transito vehicular. voladizo. con puente instalado.Jumper lead / Jutty Jumper lead: Punta del puente. Jungle: Jungia. instalación de puente etéctrico. Just a little: Solo un poco. 2) resalir. Just a few: Sólo unos pocos. 195 . Juntion panel: Tablero de uniones. más chico. junta de dos cables eléctricos comunes. yute. o para cuentear. I Pag. sólo lo suficiente. en lugares de México se les llama también yonques o deshuesaderos. 2) Unión. exacto. extremo de un cable que está siendo usado como puente. Just a few liters: Solo unos pocos litros. de material. June: Mes de junio. cable-puente. sacar más allá de un punto.

señal de precaución en caminos de doble circulación para que los conductores mantengan su derecha y no invadan el carril contrario (carril izquierdo). Key driver: Sacacuñas. Plataforma rodante "dolly". sacachavetas. guarda-llaves. Keep hands off: Mantener las manos alejadas. dejar así. sostenido. Key: Llave (de chapas). perro. Kadenacy effect: Efecto kadenacy. Keep handc on: Mantener las manos sobre o encima. solo que et cerote la escala Kelvin coincide con el cero absoluto. gasolina blanca. Key groove: Ranura de cuña. Kart: Carrito. Pag. producjdos desde 1981 en E. 31 Mantenimiento: cuidado. Ken: Alcance (de la vista.273. con filo. que es de . Ver esta definición. U. Keep clean: Mantener limpio. sostener. y se obtienen Grados Celsius o Centígrados.K I key plate Keep instructions: Guarde las instrucciones.. de que para convertir grados Kelvin a grados Celsius. creándose un vacío que es aprovechado en los motores de dos tiempos para succionar la mezcla fresca lista en las lumbreras de admisión. permaneciendo. ej. 2) Cuña. placa donde se monta la cerradura. perno que usa una chaveta como seguridad. Keep open: Mantener abierto. La rueda dentada al árbol de levas.). etc. Keep alive: Mantener electrificado un circuito eléctrico. Key joint: Junta ranurada. centro. 3) Chaveta. Key Bolt: Perno de chaveta. Keep with you: Quédese con él. ej. ' Key depot: Patio de salidas.16 a la cifran en Kelvin. incisivo. Kevlar es una Marca Registrada de DuPont. ver "go k a f . Kevlar: Material sinteüco de extrema firmeza a las vibraciones hecho a base de fibras de carbono. o escala de grado de temperatura. 2) Quedarse. Key boss: Resalte de chaveta. mantener adentro. 2) Muesca de chaveta. Kerosene: Queroseno. mantenga las manos alejadas. guárdelo. Keep instructive: Guarde el instrcictivo. resalte de cuña. clave. p. Kern: Núcleo. cerradura de llave. Key drop: Depósito de llaves. como motores. Keep: Mantener. 3) Inmovilizar. 2) Dejar adehtro. 2) Mantener vivo. etc). Key plate: Placa de Have. 4) Guardar. patio de estacionamiento de autobuses y camiones. mordaza. penetrante. no retire las manos.Keep inside: Quédese adentro. 2) üejahdo. consérveio. parte de una cuña que sobresale sobre las piezas principales. remolquito (usado para transportar de un lugar a otro m a s pesadas. mantener fuera de. gancho. cerradura. Keep right: Mantenerse a la derecha. Keep instructions: Guarde las instrucciones. sostener adentro. 2) Pequeño vehículo de motor para competiciones y diversión de menores. junta muescada. quedar así. K body: Carrocería K. y tiene un orificio de lado a lado en la punta para tal efecto. se le resten 273. Keen: Afilado. K: Símbolo de Kelvin.16OC. 196 . preservación. pieza de metal macizo para atrancar. Keeping: Manteniendo. Key lock: Chapa. lima de elaboración de llaves de chapa. Keep outside: Mantener afuera. Keeper: Abrazadera.diseñada por Chrysler Corp. p. Fenómeno en que consiste en que cuando gases a presión dentro de un cilindro son descargados súbitamente a[ exterior. Keep closed: Mantener cerrado. conservar. entre otras cosas se fabrican bastidores para autos de carreras fórmula uno. muesca de la cuna. Ke: Símbolo de Kinetic Energy: Energía Cinética. Ka: Símbolo de KiloAmpere: Kilo Amperio. mantener funcionando. de los conocimientos. Key file: Lima de cerrajero. se crea una fuerza que sigue impulsando gases y aire existentes dentro del cilindro hacia el exterior. mantener aseado. Y usada en vehículos semimedianos de tracción delantera. La escala Kekvin coincide con la escala centígrada o Celsius. aguzado.

golpe. P. Rerativo a la tendencia de cualquier cuerpo a permanecer en su estado actual de movimiento o inmovilidad. Kilowatt: Kilo Vatio. 3) Ranura de cuna. parts kit: juego de repuestos. eje de remolque a quinta rueda. golpe de retroceso. placa del estribo. ranura de Ilaves. Gasket kit: juego de juntas. Keyhole: Agujero de llave. tipo de alarma que se enciende automáticamente al cerrar la última puerta del vehículo. perno-pivote. Kmlhr: Abreviatura de kilómetros por hora. Kickoff: Arranque de un motor. sacudida hacia abajo. o soltar el freno de estacionamiento. Kink: Ensortijamiento. 2) Ranura de chaveta. soltar. Keytop: Tecla. energia o tendencia de cualquier cuerpo a permanecer en su estado actual de movimiento o inmovilidad. Kick plate: Plato de golpes. pivote. repair kit: equipo de reparaciones. Key travel: Recorrido de la llave. 3) Ranura de cuña. Kg. atenuador. Kinetic: Cinético. Kickover: Hacer girar una manivela o palanca. kilómetro: mil metros. equipo. King pin: Mango o flecha de hierro reforzado en un remolque de trailer que se inserta en la quinta meda de un tractocamión. Kick up: Golpe hacia arriba. P. Se simboliza "kW2. installation kit: conjunto de instalación (de algún componente o sistema accesorio). superficie de la tecla. Kick starter: Encendido PO palanca de pie. Kit: Juego. Kickback: Contragolpe. Keyless alarm: Alarma sin llave (que se enciende automáticamente al cerrar la última puerta del vehículo). 2) Retroceder de golpe. Kinking: Ensortijarniento. unidad de medida de fuerza eléctrica o mecánica. teclado. o no se necesita de llave para operar. soltar. Kilogramo. soltar. 197 . Kitchenette: Cocineta. Kickout pan: Ver "kick out pan". desconectar. Kick back: Contragolpe: golpe de retroceso. aro de llaves. retorcimiento. Ket slot: Ranura de llave. Kick pad: Estribo guardapiés. o el impulso de un cuerpo dinámico. placa donde se golpea. etcétera. mil gramos. ranura de chapa donde se inserta la llave. sin chapa. ej. Kickpad: Estribo. Keyless: Sin llave. Estirar una palanca y soltar el freno de su seguro para abrirlo. cinética. Killer: Eliminador de ruidos. encendido inicial. sacudida. Por ej. para ser estirado con seguridad. tableio removible: charola removible (que se estira o empuja). sacudida hacia arriba. 2) Estribo. Kick: Choque. Keyless burglar alarm: Alarma antimbo sin llave. Kitchen: Cocina. Kick out: Desenganchar. ej. 2) Con cuña. Kilometer: Kil'metro. p. Kickdown cable: Chimón o chicote de liberación del cofre. Ver "kickdown". es decir. la energía cinética es la resistencia al avance de un cuerpo ectatico. freno de estacionamiento. es decir. impulso. Key board: Tablero de teclas. Kgs. P. contragolpe. Kick over: Hacer girar una manivela o palanca. ej. Kick out: Desenganchar. recorrido o pasaje de chaveta. torcedura. 2) Ranura de chaveta. carburetor kit: repuesto del carburador. ej. Km: Símbolo de "kilometer": kilómetro. Key swith: Interruptor de llave. anudamiento. El interruptor de encendido de los automóviles. recorrido o pasaje de chaveta. Kickpipe: Tubo protector de alambrados (cuando se atraviesan paredes y pisos).: Símbolo de Kilogramo: unidad de medida de pesos en e[ sistema métrico decimal. Gaske! kit: juego de juntas. 2) Mil watts. retorcimiento. Kingbolt: Perno maestro. de apretar una tecla una vez. Keystroke: Acto de teclear o pulsar una tecla. sin cerradura. 2) Liberar. mil. ej. repair. Kinetic energy: Energía cinética. disipador. p. liberar. trenzadura. equipo. Kilo: Prefijo que determina del valor 1000. Kit: Juego. conjunto. Kickdown: Contragolpe. 2) Pivote de la dirección. transmisión kit: juego de piezas para reconstrucción de la trnasmisión. liberar. conjunto. desconectar. acción e soltar o liberar un seguro. 3) Con llave. Pag. Kick down: Golpe hacia abajo. Keyed: Acuñado. que no usa lleva.Key ring / km / hr Key ring: Llavero. Key way: Ranura de llave. Kick out pan: Charola retráctil. De motocicletas. 2) Soltar.

codos. 2) En vehículos de tracción delantera: maza de la rueda. Ver esta definición. control giratorio. es decir. o tecla. unidad de medida de kierza del sistema métrico decimal. unión articulada. Pag. saber cómo. enterarse. Adiferencia de "button". Kness: Rodillas. cuchilla. Knuckle: Nudillo: rótula. arnés. sacudidas violentas. o navajas. 198 . es decir. 2) Angulo. En motores es golpeteo en el motor causado por preignición. Knife: Cuchillo. cuchillas. aprenda a hacer (determinada cosa). riostra angular. ver la tabla de equivalencias y conversiones. escuadra. Knives: Plural de "Knife". cuchillos. Knock sencor: Sensor de detonación. nudo. pieza que vá unida a la arte inferior del tirante MacPherson. En E. sepa cómo. navaja. articulación de rótula. componente que detecta los golpes anormales en el motor debidos al preencendido (preignición) y envla un voltaje proporcional a la computadora de a bordo. articulación mecánica.Knee brace / Kw Knee brace: Soporte esquinero. hacer saltar un objeto a base de golpes. junta. Knock off Tumbar a golpes. Knob: Botón. cubo de la rueda. Knee joint: Junta articulada. Knife blade: Hoja de corte (de un cuchillo. Know: Conocer. KS: Iniciales de "knock Sensor": Sensor de Detonación. conozca. lo que puede deberse a mezcla muy rica o tiempo adelantado. KW: Símbolo de 'KiIoWatts": Kilo Vatios. cuchilla. articulación. Knock: Golpe. el cual es botón presionable. golpeteo. a la junta homocinética. lazo. rótulas. perilla. sacudida. la cual corrige ese problema retrasando el tiempo o empobreciendo la mezcia del combustible. se usa para promocionar algún manual instructivo o de aprendizaje. rótula. tirante angular. y que sujeta mediante un agujero a la flecha de velocidad constantecv-joint). detonación. sacar a golpes. Knot: Mazo de cables. o navaja). Know how: Aprenda cbmo. detonaciones. Knocking: Golpeteo. U. entérese. choque.

Lag screw eye: Ojal de pija. Laminated sheet: Hoja laminada. reductor de trabajo manual.. Laborer: Trabajador. que corresponde al desplazamientodelmotor. que reduce la necesidad de trabajadores para sustituirlos por sistema auto matizados. Laminated: Laminado. 2) Sustancia que pega el pistón al cijindro. es decir. rezago: retardación. Lag: Retraso. 3) Símbolo de "inductante": inductancia. Laboratory: Laboratorio. 199 . 2) Revisado y aprobado para lo cual se coloca una etiqueta con las leyendas respectivas de aprobación. Laminar air flow: Flujo de aire sin turbulencias (liso. cables o hilos trenzados.L I Laminated sheet L: Símbolo de 'litef: Litro. asalariado. hojas de aluminio. en forma de lámina. Labyrinth: Laberinto. rezago. capa. ~ Laminate: Laminar. 2) Forro. Lake: Lago. Laboratories: Laboratorios. Lacing cord: Cordón para cableados. plana. cuerdas de sujeción. correspondiente a la letra "r latina. o parejo). 2. Label: Etiqueta. Ladder section: Tamo de escalera. Labile: Inestable. gafete. dinámico. Laminar: Laminar. conducto en eses Lac: Laca. ej. Laden: Carga completa de un vehículo. flujo parejo. Lading: Cargamento. lazadura. Lacquering: Acto de pintar con laca: laquear. retardo.OL. labor. capataz. no usa tuerca sino que (SI- forma su propia rosca hembra la penetrar en e J material. 2) Escala. material con consistencia de lámina. rotulación. Lacing: Cuerda. diferencia de tiempo de ocurrencia de dos fenómenos que deberían ocurrir al mismo tiempo. P. material en hojas o láminas. en hojas. Laminar flaw: Falla laminar. trenza. revestimiento. operativo. Labelled: Sinónimo de 'labeled". 2) Costura. en hojas. Labor: Trabajo. Lac barniz: Barniz de laca. Laminated iron: Hierro laminado. Pag. Ladle: Cuchara. Labor day: Día de o del trabajo. Labelling: Sinónimo de 'labeling". Lacquer: Laca. movimiento con retraso. marbete. dar a una hoja de material consistencia dura. 2) En diagramas. etc. defecto de una ' ' superficie. En sistemas de alimentación de combustible automotrices fabricados por Bosh. es el símbolo de "mil": bobina. laminada. y dura. carga completa de un vehículo. como una computadora (la computadora de a bordo). Este punto es calculado por mecanismos automáticos especiales. aluminio en hojas. especie de tomillo puntiagudo y con cabeza para desarmadores. mano de obra. Lambda: Onceava letra griega. laminado. laguna. Labeled: Etiquetado. delgada. que no se está quieto. Laboratorio. envoltura. obrero. Laminated aluminum: Aluminio laminado. Lagging: Retraso. clasificación. activo.21L. pintura de laca. Label foreman: Jefe. Labor saving: Ahorrador de trabajo. se le llama así al punto de calibración de aire y combustible para un motor determinado. 1. de acuerdo a las condiciones de funcionamiento. retardo. como unos platinos. acción de colocar etiquetas o gafetes. en láminas en capas. Lag screw: Pija. 4) Tiras para sujetar. marcación. lazado. Laminar Row: Flujo sin turbulencia. Ladder: Escalera de mano. cucharón.tag. Labor cost: Costo de mano de obra. Labe1ing: Etiquetado. en zig. 3) Enlazado. Lab: Abreviatura de "laboratorty.. Laminated contad: Contacto de capas de material conductor. 50L.

Languaje: Lenguaje. se le llama así al espacio entre las ranuras de los anillos. Lamp guard: Protección de la lámpara. 2) faldón. Large: Grande. Right lane. Lapping drill: Taladro de pulidora. porta-faro. Lamp cover: Tapa o cubierta de la lámpara. Lamp bulb: Bulbo de luz. aventurero terrestre. Landfill: Relleno de tierra. 4) Rectificación. foco. completación de una vuelta a un circuito. Pag. Lapping machine: Máquina pulidora. En odómetros es la vuelta completa a éste (cuando comienza a marcar nuevamente desde cero). madera procesada y hecha en capas delgadas. Lapce: Lapso. 3) Plataforma. En circuitos cerrados de pistas de carreras. Lamp holder: Base o socket de un foco o bulbo de iluminación. rayo de luz muy concentrada e intensa. cuarto. cable del foco. batería. porta-bulbo. Laser: Equipo que transforma energía eléctrica en un rayo de luz muy concentrado. double lane: carril doble. Lap: Vuelta. 3) Recubrimiento. left lane: carril izquierdo. lámpara de bulbo. 2) En algunos textos se refiere solamente a la base (socket). falda. bulbo de lámpara. foco de iluminación. 2) Aterrizando. larninillas de ajuste. taladro pulidor. Lapping: Pliegue. Lap joint: Junta plegada de una hoja de lámina. base del bulbo eléctrico. 2) Vagabundo de la tierra. 2) Vuelta. herrajes de sujeción de una lámpara. rueda abrasiva. superficie. Laminating rollers: Rodillos de laminación. 2) Superpuesto. Junta doblada. Land between grooves: Espacio entre las ranuras de los anillos (hablando de pistones). amplificación de luz por emisión estimulada de radiación. como el triplay o el listón de madera. rueda de rectificar. Laminated Wood: Madera laminada. giro. Ver "laset. rodillos para transformar material en láminas delgadas. mecanismo de nivelacibn de un remolque usado al desenganchado del vehículo que lo estiraba. Lapped: Solapado. junta solapada. plegado. acto de aventajar con una vuelta completa en un circuito cerrado a un vehículo. Land: Tierra. protección del faro. Laser bearn: Rayo laser. doblado. protección de la lámpara o faro. circuito. cualquier bulbo o foco de filamento o gas para iluminación. carril derecho. Lamp screen: Pantalla de \a lámpara o foco. terminal de sujeción del foco. acato de solapar. Lamp display: Pantalla indicadora de lámpara. rectificar. Lane: En carreteras y vías de tránsito: carril o línea de circulación. Large size: Tamaño grande. lengua: idioma. hoja de metal acerado y arqueado que sirve de muelle (tipo ballesta). Lamp bracket: Ménsula de lámpara. Laminator: Laminador Lamp: Lámpara. hojas de ajuste. faro. P. dobladura. Lampholder: Portalámpara. solapa. ej. para apoyarlo en el suelo. Landing gear: Soporte del remolque. bulbo de faro.Laminated shims / Laser beam Laminated shims: Placas de ajuste. calavera. rueda pulidora. Lapping disc: Disco abrasivo. largas y anchas. rodillos para laminar material. gancho de la lámpara o foco de iluminación. 200 . Lamp socket: Porta-lámpara. Lapping compound: Compuesto para pulir. intervalo de tiempo: período de tiempo que pasa entre dos acontecimientos. superposición. es una vuelta oornpleta a la pista. 2) Aterrizar. bulbo eléctrico. conjunto de base (socket) y pantalla de un bulbo eléctrico de iluminación. Lamp hanger: Colgador de la lámpara. pulir. 3) Rodeado. soporte de faro. tamaño grande. Lamp changer: Cambiador de lámparas. Lantern: Linterna (de mano). Laminated spring: Muelle laminado. Lamp receptacle: Receptáculo de la lámpara. lámpara manual de pila seca. Esta palabra la forman las iniciales de 'light amplification by stimulated emisión of radiation". Lapping wheel: Rueda abrasiva. Land rover: Marca registrada y nombre de un vehículo de uso fuera de carretera y doble tracción Inglés. Lamp cord: Cable de la lámpara. rueda de rectificar. 3) En pistones. Landing: Aterrizaje. solapa.

acomodar. State law: ley estatal. el más reciente modelo. los años más recientes. más reciente. metal gris y suave de símbolo químico Pb. Latch: Pestillo. Lateral load: Carga lateral. Lead accumuiator: Acumulador de plomo. construído capa por capa. Latest data: Sinónimo de "latest information". Last model: El Último modelo. Lead black: Grafito. de larga vida. alambre. reja. Layer wound: Arrollado en capas. Later: Más tarde. Lateral stability: Estabilidad lateral. Lathe camage: Trayectoria de pado (completa) del caro del torno. especificaciones de última hora 8ackializadas). Lateral motion: Movimiento lateral. Law: Ley. Lasting: Duradero. regla oficial. duradero. Lathe chuck: Mandril de tomo. Launch: Lanzamiento. adelantto. de costado. Lasts a lot: dura mucho. Lasing: Acto de funcionar un laser. catapulta. cerrojo. poner. Lead acid battery: Acumulador de plomo y ácido. distribución. disposición Lay: Colocar. emisión. situar. procesado en tono. lavamanos. la más reciente información. carretera que corre paralela a una autopista para apoyar la circulación. Latest years: Los últimos años. Launchec Aparato de lanzamiento. 2) Chasquido. ej.. Lateral: Lateral. caqho paalelo (de boulevares y autopistas). acumulador de plomo. 2) Ultimo. recostar en una superficie plana. Latch mechanism: Mecanismo de cierre (de una puerta): mecanismo de la chapa. Late timing: Tiempo (de encendido) retardado o atrasado. Lateral way: Camino lateral. Lavatory: Lavabo. instalar. Última. Latest year: El último año. 2) Dura. estatuto. rectificado en torno. mano (de pintura. P. 201 . encendido t atrasado. ej. situar. Layer windig: Arrollamiento en capas. Lateral thrust: Empuje lateral. tender. Lead acid cell: Celda de ácido de plomo. el costado. último modelo. Latest information: Información actualizada. En partes metálicas a unirse por saldadura se aplica u rayo laser de gran energía aunque delgado. Late ignition: Encendido retrasado. conductor. muelle de presión de un cerrojo (para que éste cierre). Last year: El año pasado. distribucibn. tiempo retrasado de encendido. dirección. rendidor. Lateral view: Vista lateral. 2) Avance. Lateral road: Carretera lateral. Late spark: Chispa retrasada o atrasada. 3) Lanzarse. y con ello se logran fundir las orillas de esas partes metálicas con lo cuat se unen al enfriarse. Latest model: Del año. retrasado. 2) Configuración. Late: Tarde. posterior. disposición Lay down: Acostar. Lath: Listón varilla. lo Mimo. el más actual. Lead battery: Batería de plomo. formado en capas. Lead: Cable. Laticce: Rejilla. código. Lay shaft Eje secundario. plataforma del torno. Launch engine: Motor de lancha. luz: colgadura. plan. 2) Configurackjn. etc). porta objetos a rectificar del tomo. embobinado en capas. Latest specification: Ultimas especificaciones. año actual. Layer: Capa. ") Lancha. costado. Launching: Lanzamiento. embobinado en capas. enrejado. lo más actualizado. 3) Plomo. motor marino. Lash: Huelgo. poner. Latest: El último. federal iaw: ley federal. Latch spring: Resorte de cierre. sonido de dos metales al golpear. acomodar. Pag. Layered: Estratificado: en capas. et último: el final. Lay: Colocar. Lathe tumed: Tomeado.Laser welded / Lead Laser welded: Soldado por rayo laser. Last: último. Lathe: Tomo (de rectificar o desbastar materiales). claro. juego. instalar. holgura. Late models: Ultimos modelos. arrojarse. Lathe bed: Bancada del tomo. . P. plan. .

El plomo al ser consumido genera gases nocivos de regular toxicidad. escap. etc). En México desde 1991 está siendo substituida por autos con convertidor catalítico y gasolina sin plomo. localización de una fuga.Lead bronze l Lean En la mezcla de. unión Leak: Fuga. Leakage path: Trayectofla de la substancia fugada. Leakage test: Prueba de fugas. revision (en busca) de fugas. manguera con filtraciones. roldana de plomo. lámina (de cualquier material). acumulador de plomo y cinc. Leak clamp: Abrazadera para tapar fugas. Lead former: Fortnador de acumulaciones de plomo. Leak collector: Colector de fugas. Lead encased: Con cubierta de plomo.2) Hablando de la rnezca combustible. orilla principal. Lead covered: Cubierto de plomo. . Lead forming: Acumulador de plomo. 2) Conexión de salida. flilo del extremo. Este tipo de gasolina emite gases contaminantes. filtrándose. Leadec Puntero. Lead lug: Terminal conductora de un alambre o cable (colocada en su extremo). Lead cord: Alambre o cable conductor (de electricidad). Lead washer: Rondana de plomo. Leaded: Emplomado. Lead out: Salida de los cables. emplomado. 2) Cualquier objeto que sea el principal o delantero en un sistema. gas. escape. filtraciones. Leaky: Con fuga. gasolina adicionada de plomo e! cual se usa para amortiguar la violencia explosiva de la mezcla. pobre. a través de una pared. emplomado. cable que pasa una señal eléctrica de una caja a otra o al exterior. Leaded fuel: Gasolina con plomo. filo superior. delantero. es decir mezcla rica. Leading edge: Borde delantero. esto se ha resuello con el USO de convertidores catalíticos (ver "catalytic convertyer") y el uso de gasolina sin plomo. arandela de plomo. o rich mixture. Leaf spring: Muelle de hojas. pérdida. Leaking: Con fuga. formador de acumulaciones de plomo. ruedas delanteras. Leaky hose: Manguera con fuga. válvula con fuga. Leak locutor: Detector de fugas. arnés de salida. Leaky valve: Válvula fugándose. filtracion. 2) Cliente de un piñón. ruedas de dirección. filo delantero. con filtración. Lead coated: Cubierto de plomo. líquidos. 2) Conexión de salida. Lean: Inclinac¡¡n: pmpensibn. Leak detection: Detección de fugas. escapes. Leak path: Trayectoria de la fuga. escape. Leadout: Salida de cables. Cuando la mezcla es al revés. Lead covered: Revestido de plomo. Lead oxide: Oxido de plomo. recubierto de plomo. y significa menos combustible por una determinada cantidad de aire en las cámaras de combustión. detector de fugas. muelle tipo ballesta. protección de plomo. Leak detector: Detector de fugas. Lead pot: Crisol para fundir plomo. 2) Fuga. Leaf: Hoja. mezcla pobre. Pag. herramienta de detección de fugas (de aire. conector de salida. colectro de substancias filtradas (fugadas de su circuito). 2) Pérdida Leak: Fuga. como el ozono y el monóxido de cahono. fugándose. localizador de fugas. 202 . Leakage: Fuga. con el fin de reducir la emisión de gases contaminantes. Lead líned: Forrado de plomo. Lead tester: Sinónimo de "lead detector". gasolina sirve como amortiguador de la explosión y catalizador de gases corrosivos y muy venenosos que se despiden en la combustión de gasolina sin plomo. empalme de salida. escape. Lead-in=wire:Cable de paso. se expresa con la palabra inglesa rich. filtración. 2) Con plomo. extremo de una cosa. . a prueba de escape. líder. con filtraciones. Lead zinc battery: BaterÍa de plomo y cinc (zinc). Lead bronze: Bronce al plomo. lead Substitute: Substituto de plomo. Leak Prof: A prueba de fugas. Lead shield: Cubierta de plomo. Leakings: Fugas. 2) Pérdida. Probador de jugas. League: Liga. cable conductor que pasa desde un compartimento a otro a través de la pared de fuego (ver "firewall"). Leading wheels: Ruedas principales.

Less: Sedimentos. Less quantity: menor cantidad.3) Objeto o herramienta para manejarse con la mano izquierda (zurda). 2) Hojas. Leaning wheel: Rueda inclinable.Lean metering rod / Lever Lean metering rod: Aguja dosificadora de mezcla pobre. Lesen: Aminorar. Lenghtening piece: Extensión. disminuir. letrero. anuncio. Level: Nivel. Left threaded: Con rosca izquierda. Left hand drive: Volante de dirección del lado izquierdo del vehículo. Let down: Bajar. At least: Al menos. Leap: Salto. 1 Left side: Lado izquierdo. Lens cone: Cono de reflexión de luz. patrón (dibujo) del vidrio de un fanal o cilbín. Más aire y menos combustible que lo necesitado por el motor de un vehiclo. arrendar. Legend: Leyenda. giro a la izquierda. salirse. soporte del lente. Let go: Dejar ir. Lenght: Largo. dejar pasar. Left front: Lado izquierdo al frente. P. Legai: legal. Leave: Dejar. Left hended thread screw: Tomillo de rosca irquierda. Lens: Lente. Leather facing: Revestimiento de cuero. ej. Least: Mínimo. dibujo del cristal del faro (para difraccionar la luz). inscripción. acto de rentar. engrane sinfin. lentes. Lettering: Rótula. del lado izquierdo. base cóncava de reflexión de un faro o lámpara. Legs: Piernas (de una persona). Leaves: Deja. 2) Dejó. Left thread: Rosca izquierda. Leather seats: Asientos de piel. 2) Circulación poe el lado izquierdo del camino. pieza para alargar. 2) Menos. renta.'Trátese de un objeto cuyo lugar es al frente y del lado izquierdo. revestimiento de piel. Leg support: Soporte (ergonámico) para las piernas. less AIC: sin aire acondicionado. de rosca izquierda Left tum: Giro izquierdo. moldura resaltada. salir. Lean mixture: Mezcla pobre. Lease holder: Arrendarario. izquierdo. Left rear: Trasero izquierdo. explicación. Lever: Palanca. asientos tapizados en piel. Oil level: nivel de aceite. ej. 2) patas. Extensamente usado como indicador en equipos eléctricos y electrónicos. 2) Aflojar. Level crossing: Cnice a nivel. abandonó. Leather washer: Rondana de cuero. 2) Rotulo. 203 . P. Plural de "lea$. Left hand: Mano izquierda. Leather: Piel. 2) Nivel. P. Pasado de "leave'. leyenda explicativa. Leg space: Espacio para las piernas. principiante. Lengthen: Alargar. Lens pattem: En faros automotrices. arandela de cuero. lado izquierdo. roldana de cuero. brinco. Leacing: Arrendamiento. paso a nivel. ej. Left hended screw: Tornillo de rosca izquierda. distancia a lo largo de un objeto. sobresalto. a mano izquierda. Lesse: Arrendatario. Letter: Letra. semiconductorformado de arseniuro de galio que al aplicársele una tensión eléctrica emite luz. . Left: lnquierda. Iess automatic transmisión: sin transmisión automática. Endless gear. Ledge: Reborde. l e g room: Espacio para las piernas. Learner: Aprrediz. Lease: Rentar. soportes. tenedor de una renta. Lenght of car: Largo del automóvil. soltar. abandona. Lens holder: Porta-lente. 2) Carta. Level cross: Cruce a nivel (de dos vlas de tránsito). relativo a lo dispuesto o permitido por la ley. Objeto o componente cuyo lugar es del lado izquierdo y en la parte trasera. superficie plana. Leaning: Inclinable. lado izquierdo. cuero delgado. abandonar. longitud. sale.. delantero izquierdo. con palanca o agarradera del lado izquierdo. hacer mas largo. Less: Sin (que carece de algo). al menos. LED: Iniciaies de "Light Emitting Diode": Diodo emisor de luz. Pag. en menor cantidad. vuleta de izquierda. Left hended: Manejado por la izquierda. láminas.

fotosensible. varilla de palanca. Lifetime guaranteed: Garantizado de por vida. l a s puertas de tipo alas de gaviota de automóviles. accionamiento de la palanca. en E. Life expectancy: Tiempo esperado de vida. agarradera de la palanca. Lever arm: Brazo. Lever swith: Interruptor de palanca. Lifetime guaranteed: Garantizado de por vida. Lifetime wananty: Garantía de por vida. herramienta. Lever way: Recorrido de la palanca. que emiten algún tipo de y seiial o fueiza de salida muy pequeña. 2) Tuerca mariposa. acto de alzar o elevar. Lever assy: Ensamble de la palanca. eje de accionamiento tipo palanca. con cualquier tipo de caja para la carga. accionamiento dela palanca. SE dice de un objeto cuando su costo ha sido arnortizado totalmente. Light sensitive: Sensible a la luz. License carrier: Porta-placas. palanqueo. varilla que sirve de palanca. Library: Biblioteca. etcétera. ej. equipo de salvamento de vidas. Lighted switch: Interruptoriluminado. Lever shift: Cambios por palanca. life saving device: dispositivo para salvar vidas humanas.. apalancamiento. Leverage: Acción de hacer palanca. Life expidred: Amortizado. Light switch: Interruptorde luz (o luces). 204 . 2) Salida ligera. Liason: Enlace. Light source: Fuente de luz. Licence number: Número de licencia. aditamento que proporciona la luz. Lever handle: Manija de la palanca. Lever rod: Palanca.ej. subir.U.Level action / Lighten Level action: Movimiento de la palanca. Light cpring: Resorte suave. de componentes activos. muelle suave (de resistencia ligera). de por vida. License plate: Placa de circulación. tapa de la cajuela. P. descargar. Liability: Obligación (por garantía). Light pen: Lápiz óptico. promedio de vida. Light truck: Camioneta. Lever shifted: Cambios por paianca. Life saving equiprnent: Equipo salvavidas. palanca del brazo. cambios hechos por medio de una palanca. cerradura de cajuela. License frame: Marco de la placa de circulación. o la compuerta trasera de algunas vagonetas (guayines). izar. distribuidor. Lift Elevación. número de placas. sistema que opera hacia arriba (levantándose). License: licencia. levantar. curso de lavida. ec. Light socket: Base roscada de la lámpara. palanqueo. reducir un peso. Lighted button: Botón ilurnindo. iluminada. brazo de la palanca. con garantía de por vida. lapso de vida. sin incluir los vagones tipo VAN. con garantia de por vida. Lever jack: Gato de palanca. duración esperada de un objeto. Lever brake: Freno de palanca. Lever shaft: Eje de la palanca. vehículo. ej. Licensee: Concesionario. fondo editorial. Lifetime guaranteed: Garantizado de por vida. lápiz de luz usado en la lectura de barras de informacián (bar code) en computadorac. botón de toque ligero. sistema de elevación. Lever assembly: Ensamble de la palanca. amortizada. Lid lock: Chapa de la cajuela. alivianar. Lever nut: Tuerca de la palanca. se usa esta expresión compuesta para designar a las camionetas de hasta j/r de tonelada y dos ejes y hasta doble rodado. Lighten: Aligerar. Pag. pruebas de durabilidad. toda la vida. portalámpara. trayectoria de la palanca. Lid: Tapa de portaequipaje. License braket: Soporte de la placa. p. Lighted: Iluminado. Life: Vida. Aunque literalmente es camión ligero. Life test: Prueba de duración. freno de estacionamiento de palanca de mano. Level actuated: Accionado mediante (la) palanca. Engine life: duración del motor. 2) Botón suave. palanca. sencores. con garantía de por vida. alzamiento. permiso. Lifetime: Tiempo de vida. o las placas de circulación del vehículo: lieense plates. P. conexión. duración. aparato. Liít body: Cuerpo que se eleva. accionadotes. La licencia de conducir: driver's license. motores diversos. actividad.

canalización. Liner: Camisa. Linch pin: Clavija de seguridad. objeto con recubrimiento. Line fuse: Fusible de línea eléctrica. rayo.ej. interruptor de línea. balata empastada. apagador de las luces. Lights switch: lnterrruptor de las luces. válvula de línea. forro. manguera. alambrado. igual. tipo de automóvil de gran lujo caracterizado por tener un largo total enorme (no fabricados en serie). Line: línea. desacomodar. like this: como éste. tubería. alambrado. P.a un cojinete. Limiting: Limitador. revestimiento interior.250 watts de potencia y 10000 Ohms de resistencia. Limousine: Limusina. cabale. disco de embrague empastado. 205 . torrente. en el amplificador de potencia (power amplifier. recubierto. oscuro. como él. limitada. de control. trayecto (de una tubería. etc. como la. Lined: Forrado. cable. de peso liviano. 2) Núcleo de un iman. vástago. de un cable eléctrico. Like: Semejante. limen. ignición. vía. adaptador miiltiple de Iinea. de peso reducido. relevador de corte de una línea eléctrica. iluminación. en vehículos es el peso que soportan con seguridad. Limit: Límite. Line down: Desalinear. relampagueo. 2) Gusto. Line bracket: Soporte de la línea (de un tubo. amplificador colocado al paso de una comente eléctrica o electromagnéticaa la cual amplifica para otros fines. If you like: si usted gusta. trayectoria. gustar. i i n e shaft: Eje (de transmisión de fuerza).). Line contad breaker: Ver " h e breakei". conducto. canal. 3) Eje de un electroimán a cuyo alrededor se coloca en devanado (embobinado). que es alrededor de 0. cable. Line level: En sistemas de audio. brazo. Lightweight: Ligero. Lighting switch: Interruptordel alumbrado. Line hanger: Gancho colgador de una línea (de tubo. como esto. válvula de la línea. Lights: Luces.. esto quiere decir que se trata de una señal portadora. franja. ej. limitadora. pierna. de un chicote). sistema de : iluminación. etc). paso. Lighting lamps: Lámparas de iluminación. parecido. Line spliter: Adaptador para múltiples conexiones a una línea. etc). Light ing:Alumbrado. Line valve: Válvula de paso. objeto recubierto de algo (pintura. foco. Limen: Umbral. La potencia de salida a los altavoces se produce después de esta señal. Limited: Limitado. . Limit gauge: Calibre de tolerancia. Lined shoe: Balata empastada (de frenos de tambor). tope. I . equivalente. capa de material de protección interna de un objeto. Line pipe: Tubería. rama. trazo. 3) Curso. Limb: Extremidad. Es el [imite permitido de peso para los vehículos que circulan por ahf. línea (trayecto) de un tubo p. línea. interruptor de iluminación. tipo (de carrocería). retkn. Line voltage: Voltaje de una línea. Sinónimo de '?hreshoId'. de presión hidráulica. canil. Line pressure: Presión de funcionamiento (de aceite o agua). tubo. Line a brake pad or shoe: Poner revestimiento a unas balatas de frenos. grasa o aceite. 2) Línea de transporte de carga o pasajeros. Lined pad: Almohadillas (balatas de freno de disco) empastadas. 2) Encendido. controlador. Lightless: Sin luz. Lighting system: Sistema de alumbrado. recta. luces de iluminación. fusible -i?iéctnco.disyuntor principal. Line breaker: Interruptor . Line occupied: línea ocupada. Lighting: Relámpago. flujo. voltaje del cable (mencionado). Line up: Alinear (una pieza con otra}. la potencia de salida o entrada de preamplificadotes. carente de luz. etc.Lighter / Liner Lighter: Encendedor (de cigamllos). lámpara. Line amplifier: Amplificador de línea. paso. La tubería de combustible de vacío. Pag. Limiting valve: Válvula limitadora. alambre. raya. 2) Línea. Line a bearing: Poner casquiilo3. pasta de cualquier tipo.

Relativos: "heavyload". Linkage: Mecanismo articulado. para su mejor equilibrio. persona que escucha. el esfuerzo que se le demanda a un motor. atomizador de líquidos. listdo. cable positivo. Lining up: Alineación. recubrimiento. peso de la carga. de cambio de velocidades. Load capacity: Capacidad de carga. etc). padrón. "high load". 206 . Lip seal: Junta de borde. es decir. Lo: Abreviatura de "low". Live parts: Piezas articuladas. prestar oídos a una cosa. pequeña cantidad. Listening: Acto de escuchar. enlistado. en embragues y balatas: pasta. carga viva sobre un objeto. pequeño. Liquid: Líquido. List price: Precio de lista. Liquid fuel: Combustible líquido. área de contacto. fluido. la carga como factor que debe ser considerado. Load cable: Cable que estira o eleva una carga. Little more: Un poco mas. varilla de conexión. grosor de la pasta (en embragues y balatas). Live end pin: Punta que tiene movimiento. Load: Carga. Live load: Carga activa. área forrada o revestida. tambien se aplica a polvos y líquidos. para frenar con seguridad. Sinónimo de "Iinkrod'. varilla articuiada. Load distributor: Distribuidor de (la) carga. freno que está diseñado considerando la carga que vá a soportar el vehículo en que está montado. mecanismo de conexión. empaque de un reborde. Load distributiop: Distribución de la carga en un vehículo. área recubierta. carga del moto. es decir. Liquefied: Licuado. enfriado por Ilquido. Listener: Oyente. objeto de pequeñas dimensiones. chicote. Liquate: Licuar. Live rubber: Hule blando. Load cap: Capacidad de carga. poca cantidad. Liquid cooled: Enfriado por substancia líquida. Link shaft: Eje de conexión. área del recubrimiento. Link rod: Varilla de articulación. de accionamiento del embrague. Living: Vivir. a substancias a granel. carga internacional. del acelerador. Link belt: Banda sin-fin. resalte. Liquid level controlier: Regulador del nivel del Iíquido. Liquid spayer: Atomizador de susbstancias líquidas. eje que proporciona la tracción a las ruedas desde el motor. sello de un labio. Listen: Escuchar. ' Pag. Link pin: Pasador de cadena metálica (del tipo usado en bicicletas. reborde. Liter: Litro. Live: Vivo. 2) En motores. Literature: Literatura. . Lm: Símbolo de 'lumen". alineamiento. gas L.Liner puller / Load factor Liner puller: Herramienta estiradota de cables (por sus conductos). Little: Poco. Lip: Labio. Lining: Forro. Liquid valve: Válvula de líquidos. Listing: Listado. líquida. cargamento. ver este thrmino. eje propulsor. 2) Fundir: derretir. chirrión. es el esfuerzo requerido a estos por los sistemas y aditamentos que directa o indirectamente consumen la energía que produce. Live wire: Cable con comente positivo. unidad de medida de volúmenes en el sistema métrico decimal. . material impreso. Liquid level: Nivel del líquido. revestimiento. grosor del revesti miento. Liquefied petroleum gas: Gas licuado. Linking up pliers: Pinzas de boca plana. licuada. punta accionadota. Live ale: Eje aubmotriz. o una guia para ñinstalaciones eléctricas. Unidad de flujo lumínico. List: Lista. Load factor: Factor de la carga. empaquetadura de brida. ej. rociador de líquidos. p. P. Lining area: Supetficie de una pieza que está recubierta con algún material o sustancia. vida. borde. punta articuiada. Una pértiga de fibra de vidrio. acto de alinear. lengueta. filo. y cadenas de tiempo). acto de vivir. motos. oír. Load brake: Freno de carga. Load center: Centro de la carga. Live terminal: Terminal (de corriente) positiva. fullload". Liquid glue: Pegamento líquido. Lining thickness: Grosor del recubrimiento. lista. Live pole: Polo positivo (de un acumulador). cofre o cajuela. cable (de liberación de freno.

En árboles de levas y ejes de distribuidores de platinos.. región.. Loading dock: Plataforma de carga. ej. especificación de un vehículo referente al peso que puede transportar sin dificultades. Lock: Seguro. Locating dowel: Espiga guia.Load h i t I Lock plate Load limit: Límite de la carga. ej. Lock nut: Contratuerca. Loading position: Posición de carga. pieza cilíndrica que contiene la combinación y que se puede extraer de una chapa o candado. pedal con seguro. Lock bolt: Perno de seguridad. Load test: Prueba de resistencia de carga. 2) carga. Loading yard: Patio de carga. comarca. Lobe: Lóbulo. P. Localizer: Localizador. fango. Locating pin: Guía centradora. Lock knob: Manija de chapa. plato de cierre. palanca de seguridad. perno guía. Lock pin: Vástago de seguro. al sistema de seguro de las mismas. seguro de pasador. En vehículos se puede referir a la chapa de llave de encendido o de las puertas. tocacintas. Localized: Localizado. vehículo. Loading area: Area de carga. Sinónimo de "iocating pin". abrazadera de seguridad. Lock lever: Palanca de cierre. cerradura. Local action: En acwnuladores. Lock clamp: Abrazadera de fijación. Locating: Acto de localizar o encontrar una cosa. posición. Lock door: Puerta con chapa. unidad de cargamento. Lock out: Ver "Iockout". puerta con cerradura. encontrar Locater: Sinónimo de "locutor". en vías de tránsito vehicular Load range: Rango de carga. !1 espontánea. 2) A d b n local. placa de seguridad. Loam: Lodo. Pag. p. 2) Lugar. de acción locaf. plataforma. Lock cotter: Chaveta de seguridad. Lock plate: Placa de cierre. pasador de seguro. pequeña pieza de metal que se pasa a través de un agujero taladrado oon el fin de impedir algún movimiento no permitido. palanca con seguro. prueba para determinar cuánto peso o carga resiste un motor. localización. a cualquier dispositivo. Loading racks: Rejas de carga. P. Loading speed: Velocidad de carga. etc. Locator: Localizador. Loading unit: Unidad para cargar. Heavy load: gran esfuerzo. acto de cargar o subir un cargamento a un lugar.). velocidad con que se carga (mueve) un cargamento. perno de seguro. barro. gula para ensamblar alineadamente dos partes. esfuerzo requerido a un motor mediante la combinación del acelerador y el peso que soporta ese vehículo. Lobe gear: Lóbulo de leva. Locate: Localizar. i . Loading piatfonn: Plataforma de carga. o camino. chapa. ej. palanca de chapa. descarga. . son las protuberancias descentradas que elevan a los botadores y brazo ruptor. posición de cargar. Loading cpacity: Capacidad de%arga. Lock cylinder: Cilindro de cerradura. Loaded: Cargado. Load weight: Peso de la carga. Loading aand unloading yard: Patio de carga y descarga. 2) Equipado. El pedal del freno de estacionamiento. localizada. vástago de guia. Localizador. Location: Localidad. Parts locator guide: guia de localización de partes. tuerca de seguridad. al seguro de traba del volante de dirección y al de la transmisión automática. anaqueles de carga. con carga. Local: Local. Lock pedal: Pedal de bloqueo. vehículo con equipo de lujo (aire acondicionado. Loading space: Espacio para cargar. Loading: Cargar. Loading aand unloading area: Area de carga y descarga. transmisión autornatica. y en general. lugar de carga. respectivamente. Loading point: Punto detarga. perilla de chapa. : Local trafic: Tráfico local. pasador de seguridad. Locally: Localmente. pieza que en un engrane rotativo impulsa a otra determinada pieza cada vez que pasa sobre ella. Locutor guide: Guía de localización. pasador de cierre. al girar. 207 . sobre la cual entra la llave. abrazadera de sujeción. Load: Carga (peso sobre un objeto).

3) Estado. largas. período de tiempo largo. mordaza de sujeción. Lock rack: Cremallera de cierre. Locomotive: locomotora. checar. aparato cuyas funciones son controladas en foma 16gica y10 secuencia1 mediante un microprocesador y un pequeiío programa incluído en él. Locked: Cerrado. tuerca de cierre. Locksmith: Cerrajero. arandela de presión. Longer: Ms largo. Pag. nariz larga. Long nose pliers: Pinzas de punta targa. ñeje de fijación. Longitudinal: Longitudinal. Log book: Libro de registros (que los traileros llevan de sus recorridos. larga. paro con seguro. y se libera al activar o cortar otro circuito especial). panorama. Look alike: Se vé igual. Esta palabra siempre involucra la vista (revisión o búsqueda ocular. Sinónimo de 'deep socker. de seguro. Long time: Largo tiempo. o triple semi-remolque de 27 pies cada uno. duradero. En repuestos automotrices se refiere a que la pieza en cuestión es de larga duración. Long pitch: Rosca de paso largo o grande. Locking: De cierre.). Locknut: Contratuerca. Locking pliers: Pinzas de presión. anillo-seguro. tomillo sujetador. contracerradura (montaqda en el marco fijo). Long distance: Distancia larga. bloqueador. pinzas de sujeción. válvula de bloqueo. lógica. de seguridad. Lone: Sólo. Long socket: Dado largo (de matraca). cremallera de seguro. 2) Vista. gran durabilidad. largos. Lock screw: Tomillo de fijación. solitario. de bloqueo.Load limit / Look alike Lock pliers: Pinzas de seguridad. Longe nose: Punta larga. Locking strap: Fleje sujetador. Long lived: Pasado de "long Iife? larga duración. Popularmente se le llama controlados por computadora. pinzas sujetadoras. seguro en forma de anillo. acto de servir de seguro. Long side: Lado largo. roldana de seguridad. Long haul: Transportación a gran distancia. tuerca de seguridad. extremo largo. Long lasting: Larga duración. Lock valve: Válvula de cierre. asegurar y dejar fuera de servicio algo. Locked wheels: Ruedas trabada. sujetador. Longe range: Rango largo. el más largo. lógicamente. Long period of time: Periódo de tiempo largo. revisa. Lockiríg nut: Tuerca de fijación. es parecido. es semejante en cuanto a su vista. mordaza de sujeción. aspecto. fijador. etc. Long period: Periodo largo. seguro redondo. ver. Locking clamps: Pinzas de sujeción. 2) Tornillo de seguridad (que tiene dibujo en la base de la cabeza). a Longer combination: En traiiers de transporte. Locking relay: Relevador autoenclavante (que se queda activado aún si el mecasnismo de disparo vuelve a su posición natural. Long: Largo. 2) Acto de bloquear o de mantener fijo algo. Locomotive engines: Motores de locomotora. Lock striker: Contra-chapa. de sujeción o fijación. gran distancia. Log bunk: Travesaños estructurales que forman la cama de un camión transportador de madera. pinzas de seguridad. con seguro. Ver "circlip". Ver los siguientes ejemplos. fleje de empaque. rutas. asegurado. horas. de seguridad. Logic: Lógico. rondana de seguridad. Lockwasher: Rondana de presión. Ver éste término. Locked steering wheel: Volante de dirección bloqueado o trabado. tornillo fijador. Locker: Armario. fechas. Look: Morar. bloqueado. Long life: Larga vida. Long enough: Suficientemente largo. Locking jaws: Pinzas de sujeción. Lockout: Cierre. Logia controlled: Controlado por microprocesador. trabajador. Long stroket: Carrera larga. físicamente es igual. generalmente estos aparatos están equipados con botones digitales. Longest: Lo mhs largo. doble semi-remolcode 40 piés cada uno. tuerca de sujeción. Lock ring: Anillo de seguridad. 208 . tornillo de sujeción. roldana de presión. ruedas bloqueadas.

collarín guango. revisando (con los ojos). movimiento sin carga (gasto inútil de energía ya que no se utiliza). Lorry: En Inglaterra: Camión. Louvre: Sinónimo de 'Iouver". de un cmponente automotriz. fuga de presión. ver este término. Pasadi de "lose". (de un motor. merma. ver a lo alto. conjunto de empalmes. Loose pulley: Polea bola. Lose parts: Extraviar partes. Lost motion: Movimiento perdido. Loose Range: Brida articulada. fortalecimiento de un sonido. remolque de transportación de cargas extrapesadas y extragrandes. factor de fuga. sistema de bocinas. Lose control: Perder el control. revisar. Loss: Pérdida. Loud: Sonido fuerte o intenso. Low: Bajo. Looking for cracks: Buscando estrelladuras o resquebrajaduras. Lose: Perder. Loud horn: Cometa de sonidos muy fuertes. elevar la mirada. fugado. terreno suelto. Loose lead: Cable suelto. calidad de sonido fuerte. lupa para revisiones de pequeñísimos detalles. significa "descebarse".Look for / Low boy Look for: Buscar. desacoplar. Loose lever: Palanca floja. Loud signal: Señal sonora de alta intensidad. - 4 Pag. Loudsspeaker: Bocina. Loop frame: Marco arqueado. perder la dirección de un vehículo o de un hecho determinado. Loosen: Aflojar. altavoz. desapretado. huelgo. Sinónimo de "look up". Looking for visible wear: Buscando desgaste visible. como de un accionador o sensor que recibe y envía seaales a la computadora del automóvil. Loss power: Pérdida de potencia. 2) Rejilla (de una bocina). Loose wire: Cable suelto. 209 . fuga. polea tensora o de tensión. mirar hacia amba. Louver: Lumbrera. polea suelta. Loose dirt: Tierra suelta. Loose band: Banda floja. cama baja. banda suelta. Loss of pressure: Pérdida de presión. altoparlante. Look up: Ver hacia amba. Looking for leaks: Buscando fugas. Loose collar: Collarín flojo. etc). Looking for: Buscando. alambrado. toma lateral. bastidor amado. abajo. 2) Circuito metálico. banda suelta. Loose clamp: Abrazadera floja. desplazamiento en vado. alambre suelto. Loose belt: Banda floja. Loose fit: Ajuste flojo. inspeccionando. Looming: Apariencia. Loose rivet: Remache flojo Loose screw: To@illoflojo. chaparro. aspecto. Low batery: Batería descargada. desunir. lente de aumento. ido. 3) Persiana de tabillas fijas). Look side: Vista lateral. banda suelta. cable flojo. soltar. Loss factor: Factor de pérdida. inspeccionar. palanca suelta. Looking: Mirando. Looks good: Se vé bien. flojo. guango. alambre flojo. Lookup: Levantar los ojos. Look for wear: Busque desgastes. tiene buen aspecto. Loose speed: Perder velocidad. Looking for wear: Buscando desgaste. extraviado. Loose ground: Tierra suelta. ver en busca de. Loupe eye: Lente de aumento ocular. bajar. Lose prime: En bombas de liquidos que necesitan estar cargadas del líquido para encenderse. Loose: Suelto. Loudness: Sonoridad. circuito compuesto de dos elementos emisores-receptores y quw se envían recíprocamente una señal eléctrica o torrente de substancia. quitar un objeto de donde está unido o atornillado. Loss energy: Pérdida de energía. Lost: Perdido. juego. Loop: Anillo. Loom: Arnés. que tiene muchas llantas más chicas de lo nomal. Low bed trailer: Remolque Low bov: Plataforma baja. 2) Hoigado. Look for leaks: Busque fugas. Loop circuit: Circuito cerrado. cable flojo. checar. ajuste holgado. acto de ver un objeto en busca de algo. brida suelta. De alta fidelidad. brida floja. Loudspeaker systerm: Sistema de altoparlantes. nivel bajo. Loupe: Lupa. Loop test: Medición en circuito cerrado.

poco consumo. Low voltage: bajo voltaje. Lubrication bypass valve: Válvula de derivación de aceite. Low tension lead: Cable de baja tensión. velocidad de marcha mínima.M. velocidad de marcha al vacío. mínimas. Low noise: Ruido bajo. Lower fender: Faldón inferior. baja densidad del electrólito. Lube oil: Aceite lubricante. Low R. Lube check: Revisión de líquidos lubricantes. válvula de aire en marcha mínima (o marcha al vacío). Low voltage: Valtaje bajo. masa pequeña. Low speed zone: Zona de baja velocidad. Loe tension: Baja tensión. Low chasis: Chasis bajo. engrasa. bao nivel de voltaje. Lowest: Lo más bajo. Lowered fenders: Faldones bajados. Lubricating system: Sistema de lubricación. lubricado. bajado. Lube system: Sistema de lubricado. Lower: Inferior. Low speed ahead: Baja velocidad adelante (en el camino). Low lift: Bajo levante. Que abre cuando el filtro de aceite se tapona por alguna cuasa. Lubricating pump: Bomba lubricante.P. poco vacío. iniciales de "liquified petroleum gas". lubricación. Low reverse: Baja marcha atrás. ajuste de las R. puesto inferior. 'Lubricate" en tercera persona. 2) Polo negativo de un acumulador. gas de petróleo licuado. Lowered: Achaparrado. Low speed vehicle: Vehículo de baja velocidad. Low speed: Baja velocidad. bastidor achaparrado. Low speed adjustment: Ajuste de baja velocidad. Low frecuency: Baja frecuencia. Low limit: Límite inferior. Low load: Carga pequeiía. Low level: Nivel bajo. Lubricating oil purnp: Bomba de aceite lubricante. Low tension coil: Bobina de baja tensión. Low density: En acumuladores. Low speed air valve: Válvula de aire en ralentí. vehículo bajo (de poca altura) por ser deportivo.P. Low speed jet: Surtidor de baja velocidad. velocidad de ralentí. 2) Faro (cilbín) de baja intensidad. aceitera. carta de lubricantes. engrane corto. Lube grease: Grasa lubricante. 210 . Low sun gear: Engrane principal de baja (velocidad). LP gas: Gas L.: R. levante a poca altura. Low gear: Engrane bajo. Bajas.Low carbón steel / Lubricatiori chart Low carbon steel: Hierro dulce. de abajo. Lubricating: Ldhante. Low performance: Bajo rendimiento. Lubricates: Lubrica. ' Low consumption: Bajo consumo. baja reversa. fierro dulce. En llantas automotrices son las llantas deportivas y anchas que tienen caras muy angostas de 30 a 60 mm. Lowered chasis: Chasis bajado. fierro de bajo contenido de carbón.P. Low mass: Masa reducida. poco ruido. Lower control arm: Brazo inferior de la dirección. carga liviana.M. Lower pipe: Manguera inferior. Lower port: Lumbrera inferior. Lubing: Acto de lubricar. Low distrortion: Baja distorsión. Lubrication chart: Carta de períodos y selección de lubricantes. Low side: lado bajo. 2) Lubricar. . Lubrication: Lubricacion. lo más reducido. Lubricating oil: Aceite !u bricante. Low losc: Pérdida pequeña.. Low vacuum: Bajo vacío. lubricada. bajado de nivel. Lowerrnost: El más bajo. engrasar. Lubricated: Lubricado. sistema de lubricación. el más bajo. Lower spoiler: Guías (de aire) inferiores. Lubricating gnase: Grasa lubricante. Luber: Lubricadora. Lube: Lubricación. Lower beam: Luz baja. enbrane de baja.P. ruido reducido. válvula de paso de aceite. Pag. engrasadora. Lowest prices: Los precios más bajos. Low compression: Baja compresión. ajuste de la velocidad de ralentí. Low pressure tire: Llanta de baja presión Low profile: Perfil bajo. bastidor bajo. Low pressure: Baja presión. Lubricate: Lubricar. faldones aerodinámicos. de lubricación.M.

acostado. Luminous: Luminoso . cajuela. guia del equipaje.iluminado. Lugging: Arrastrar. Lu brication gun: Pistola engrasadora pistola de lubricación. cuadrante iluminado. Lubricator drive: Punta de engrasador. tender una superficie plana. terminal de engrase. Lump: Bordo. Luggage: Equipaje. btillanteces. como el suelo.‘R Lubrication fitting: Grasera. 211 . uha. Lying shaft Eje tendido. terminal de grasa. Luggage grid: Parrilla portaequipaje. pistola lubricante. brillante . madera cortada. Luggage rack: Armario. tendido. vástago acostado. acción de tirar. rnaderería. Luggage compartment: Compartimientodel equipaje. protubeancia. Lubrication fitting / Lying shaft Pag. chichón. Luminosity: Luminosidad. 2) Tirar. estirar. Lumber: Madera aserrada. Luster: Lustre. bulto. engrasador. Lug: lengüeta. flecha tendida. Lug tire: Llanta de tacos. Lumen: Unidad de flujo luminoso. Liminosities: Luminosidades. Lying down: Acostando. Lye down: Acostar. orejeta. Luggage rail: Riel de equipaje. Lubrication system: Sistema de lubricación. fantasmas (barras fosforescentes marcadores). Se simboliza “Im”. llanta de gajos grandes. oreja. Luggage carrier: Porta-equipaje. brillantez. labio. acto de acostar. Lubricator: Lubricador. Lubricative: Lubricativo. Luminous dial: Carátula iluminada. Lubricator fitting: Gracera. Luminous parking rods: En vías de tránsito vehícular. teminal de engrasamiento (de rótulas y mcetas). bola. brillo.

maq uinada.elaborado. velocidad del sonido. depósito de equipo o herramientas. Machine dressed: Afilado a máquina. mide la cantidad de aire que pasa al empujar por presión una aldea especial conectada a un potenciometro. pavimento formado de roca en pequdos trozos y algú aglutinante. Pasado de 'make": hacer.). Este aceite facilita el desbaste del metal y alarga la vida de la fresa. este sistema es usado en vehículos de tracción delantera. Mach ine tool: Máquina-herramienta. Macadam: Mácadam. Mach: ünidad de medida de velocidad equivalente a la velocidad de propagación del sonido. colocado al paso de aire fresco en admision antes del estrangulador. Mach inery: Maquinaria. mili. Machinist: Maquinista. Macadamire: Aplicar mácadam en caminos. Machine: Máquina. Mach one. corte con máquina. Machine press: Prensa mecánica. o súper. Made: Hecho. Machine cut thread: Rosca maquinada. Machinabiliy: Maquinabilidad. colocado a mpaquina. Machine check: Prueba por máquina. perno. Sensor de Flujo de Masa de Aire. maquinado. construído. Machinable: Maquinable. Made to scale: Hecho a escala. imán. perno de máquina. Machine dirve: Dirección mecánica. Ingrediente básico de las aleaciones uItraligeras. Machine made: echo a máquina. rnontador. riel. mando mecánico. 2) Almacén. En la industria se usa como dexosoxidarite de piezas a niquelar. Machine oit: Aceite para maquinados. que puede ser maquinado. publicación periódica. Mach ined: Maquinado. Magnet: Magneto. 2) Magneto. como puede ser chapopote bien apisonado. Pag. posibilidad de maquinar objetos. MAF sensor: Iniciales de "Mass Air Flow". Mahine work: Trabajo a máquina. mach two:dos veces la velocidad del sonido. que puede ser maquinado. labrabie. P. milili. Magnesium: Magnesio. ej. el cual reúne al amortiguador. 2) Tendido a máquina (de una tuberia. minuto. al resorte y a sus soportes en una sola unidad. Magazine: Revista. Machine cut: Corte a máquina. Magnesium alloy: Aleación de magnesio. Machine shop: Taller de rectificaciones. etc. Machine bolt: Perno tomeado. Este sensor. ya que en estado puro arde instantáneamenteal contacto con elaire dando por resultado una luza blanca muy intensa. minute. metro. i r n i M: Letra usada para simbolizar las siguientes unidades de medición. aparato eléctrico usado en la ignición de motores de combustión hasta aproximadamente la década de 1940. meter. 212 . metal blanco brillante hallado en la naturaleza solo en compuestos con otros elementos. MacPhersonstrut: Torre de amortiguador tipo MacPherson. Machine mix: Mezcla mecánica. También se les denomina tirantes MacPherson. que es de 970Kmlhr. Machine cut mold: Molde maquinado en fresadora. 3) Ajustador. Machine laid: Nivelado a mpaquina.M I Macinet Machine stell: Acero para máquinas. y como aditivo a fundiciones de alluminio. Machining: Maquinado. Antónimo (lo contrario) de micro. 2) Mecánico. fabricar. rosca formada en tomo o dado de tarraja (terraja). prueba realizada con una máquina especial. bulón. Machine mixture: Sinónimo de 'machine rnixn. Machineable: Maquinable. Made to order: Hecho a la orden. mass: masa. fabricado. Macro: Prefijo que dá calidad de grande. mezcla hecha a máquina.

Magnetic pull: Atracción magnética. en cartucho sonoro de 8 pistas. Magnet crane: Grúa de electroimán. para evitar daños al motor. Magnetic track: Pista magnética. resistencia que presenta un cuerpo al movimiento debido a su fuerza magnética. Magnetic push: Empuje magnético. Magnetic cycle: Ciclo de un procesomagnético. sensor magnbtico. Magnetic head: Cabeza magnética. grabación magnética (puede ser música. caml . Magnetic strenght: Sin6nimo de "magnetic force" y de "magnetic intensity". En la or¡entacibp por brújula se usa la berza rnagnétiCa creada en 421 polo I Magnet core I Magnetic track norte de la tierra para orientar a las agujas imantadas de las brlijulas. la cual vá conectada a una herramienta controladora. Sinónimo de "magnetic forcen: fuerza magnética.' magnético. lápiz mineral o metálico diseñado para detectar la presencia de campos rnagnbticos. Magnetic solenoid: Solenoide eléctrico. y distribuidor en una pieza. capa que protege a algún sistema de la interferencia de campos magneticos. bobina. Magnetic recording: Grabación magnética de datos. Magnetic instensity: Intensidad magnética. solenoide que al aplicarsele una comente eléctrica se activa y crea un campo magnético a \a vez. acto de empujar una pieza mediante fuerza magn'tica. tormenta eléctrica. Magnetic leedle: Aguja magnética. Magnetic bol: Herramienta magnética. Magnetic tape: Cinta magnética. ciclo magnético. Magnetic surface: Superficie magnética. es decir. es e! sistema típico de funcionamiento de los solenoides. Magnetic screen: Pantalla antimagnetica: blindaje antirnagnético. Magnetic damper: Balanceador armónico magnétoico. Magnetic damping: Amortiguación magnética. Magnetic shift: Cambio magnético. Magnet core: Núcleo magnético. Magnetic rod: Varilla magnética. base imantada. Magnetic pickup tool: Varilla imantada (para atraer tomillos y tuercac caídas entre el motor y difíciles de alcanzar. Magnetic polar¡@: Polaridad rnagnbka. Fue dejado de usar al adoptar la industria el uso de alternador. Magnetic pickup: Punta de capaciatacidn magnética: sensor magnético. aguja imantada. punta magnética para tuercac y tomillos perdidos. del tipo que usa un punto magnético para indicar la posición de determinados grados de avance (usualmente cero grados) para regular el timpo de encendido con una lámpara de tiempos especial (lámpara magnktica. Magnetic plug: Tapón imantado del cárter de aceite que atrae las particuñlas metálicas sueltas en el acaeite. grúa electroimán usadoa en chatarales (yonkes) para mover la chatarra de un llugar a otro. Magnetic switch: Interruptor magnético. 213 . corno un analizador. Magnetic instrument: Instrumentomagnético. concentraba al generador. bobina. imán. Magnética force: Fuerza magnética. imantado. y distribuidor separados. fuerza (de atracción o rechazo) magnética. balanceamiento magnético. Magnetic retrieving tool: Herramienta magnética recuperadora de objetos metálicos sueltos en el motor en Breas dificiles de alcanzar. Magnetic probe: Sonda magnética. Magnetic base: Base magnética. nivelación por fuerza magnética. la cual v i conectada a una herramienta controladora. Magnetic resistance: Resistencia magnética.Producía su propia corriente y distribuía la comente para la chispa. Magnetic pole: Pdo magnético. centro metálico de un iman. etcétera). el imán propiamente dicho. datos de computadora en discos fijos y flexibles. fuerza de atracción y rechazo de un imán. Magnétic: Magnético. como un analizador. herramienta imantada. *::A Pag. Magnetic pickup: Punta de capacitación magnética. ciclo magnético. instrumento que usa un campo magnético electromagnético para operar. lámpara de punta inductiva). Magnetic armature: Inducido a un electroimán. lápiz mineral o metblico diseñado para detectar la presencia de campos magnéticos. Magnetic storm: Tormenta magnética. pie magnético. sensor de seRales magnéticas. sensor de señales magnéticas.

amplificador. Main bushing: Buje principal. Main key: Llave principal. Main cilinder: Cilindro maestro. Sinónimo de *mainfenancechart". Main power input: Entrada principal de energía. aumentar.Magnetization / Make Magnetization: Magnetización. Make a hole: hacer un hoyo. Main bearings: Cojinetes principales. Pag. Main intake air valve: Válvula principal de entrada de aire. póliza de mantenimiento. puntero. Maintenance cost: Costo del mantenimiento. Main fuei tank Tanque principal de combustible. P. árbol principal. 2) En algunas ocasiones también se intenta decir: bancada o metales de bancada. 2) Hacer. Main h e : Línea principal. guía de mantenimiento que sirve a la vez como garantía. procedimientos de mantenimiento. Maintenance chart: Guia de mantenimiento: también en México se le llama póliza de servicio. Main components: Componentes principales. make an adjustment: hacer un ajuste. alimentación principal de energia. Maintenance: Mantenimiento. Maintain: Mantener. motor. Main door: Puerta principal. caja de la correspondencia. amplificación. Main spring: Muelle principal. patio de mantenimientoy reparación de vehículos. Maintenance manual: Manual de mantenimiento. Main lead: Cable principal. amplificar. alambre principal. delantero. Main valve: Válvula principal. flecha cardán. Main road: Carretera principal. Make: Marca (nombre comercial del fabricante de un vehículo). Main plate: Plato principal. aumenta. camino principal. Major repair: Reparación mayor. Main conductor : Conductor principal. objeto que no requiere de mantenimiento durante su vida útil. resorte principal. Mail box: Buzón. Major adjusment: Ajuste mayor. Maintenance charge: Gastos de mantenimiento. Main lock: Chapa principal. vla principal. 2) Apartado postal. cable principal. Main Chain: Cadena principal. ampliación. haz de luz de fanal o silbín. Magnify: Magnificar. conducto principal. Main control: Control principal. ' Main phace: Fase principal. servicio. etcétera. maestro.ej. cerradura principal. metal antifricción usado en cojinetes. En donde se especifican las revisiones a realizar de acuerdo al kilometraje recorrido recomendados por el fabricante de un vehículo. Magnifier: Aumentador. amplificador. Magnitude. cojinetes de bancada. Maintenance guide: Guía de mantenimiento. Maintenance expenses: Gastos de mantenimiento. eie princiál. Magnification: Aumento. amplía. correspondencia. Maintenance free: Libre de mantenimiento. magnifica. Main beam: Haz de luz principal. Main pump: Bomba principal. caja postal. Maintenance procedures: Procedimientos de servicio. Magnolia: Magnolia. Major: Mayor. imantación. Main belt: Banda principal. conservar. 214 . ampliar. Mainland: Continente. acto de amplificar o aumentar de tamaAo una cosa. Mailing list: Directorio de clientes (a quienes se envía correspondencia). Main shak En vehículos de tracción trasera. Main lead: Aiambre principal. Main jet : Surtidor principal. Main control switch : Interruptor pincipal de control. Main metering rod: Aguja dosificadora principal. Maintenance depot: Taller de mantenimiento. cargos de mantenimiento. Maintenance pblicy: P6liza de mantenimiento. Main power swith: Interruptor principal de potencia. Mail: Correa. Magnifies: Amplifica. en bobinas de encendido y distnbuidores: cable primario (de la bobina a la tapa de del distribuidor). Magnetize: Magnetizar. Main: Principal. Magnitud. Magnifying: Aumentador. ver ésta definición. imantar. magnificación. Main band: Banda principal. sostener. tierra firme. Main brake eylinder: Cilindro maestro de los frenos. Relativo a "senrice maintenance".

recto. Mallet: Mazo. Manager: Administrador. Pag. espiga. rnuñ6n. constnrccibn. Manner: Manera. fabricación. Manganeso steel: Acero de manganeso. Manageable: Manejable. dócil. Manifold valve: Válvula múltiple. para picos y cucharones de obra civil (palas). Manifufd absdute pressure sensoc Sensor de presión absoluta del rnfiltiple (MAP sensof]. Mandrel: Mandril. manejar. coantrolar el funcionamiento de diversos componentes. controi. Make up: Elaboracibn. Manifold vacuum: Vacío del múltiple (de admisión). Malleable iron: Hierro maleable. punta. Making: Fabricación. manejo. porta-brocas. el avance de la chispa de encendido. Maladjusted: Mal ajustado. accionado a mano o con la mano. Manganese: Manganeso. ycyue-se inserte en otro agujero. Manipulate: Manipular. calibrador de interiores. SeMceman: técnico de servicio. P. control. Malfunction: Falla. perno. Manage: Manejo. . ésta válvula puede estar rnonfáda en la boca de sallida del múltiple de escape. macho roscado. tornillo. Man. procedimiento.245OC. y la inyección de combustib!e. vacío creado en el múltiple de admisión por efecto del movimiento de los pistones y el desalojo por las válvulas de escape del aire y gases contenidos. manejo. descompostura. válvula de distribución. conductor calentadores del múltiple de admisibn. Manipulation: Manipulación. 215 . vástago. vástago macho que sirve de eje axial para otro componente que pivotea o gira (que gira cobre ese macho). realizando ajustes. persona que está al frente de un establecimientocomercial o industrial. empaque del múltiple. Manifold absolute pressure: Presión absoluta del mdltiple (de admisibn). perno. sello dei múltiple. control. y su punto de fusión es 1. Manifold heater: Conductos calentadores del múltiple de admisión. desajuste. colector de vanas salidas o entradas a una sola.: Abreviatura de *manual": manual. espárrago. director. entre ellos. válvula distribuidora. Male gauge: Regla medidora macho. Management: Administración. gerente. Manifold gaskef: Junta del múltiple. empaquetadura del múltiple. clavija. desajustado. forma. Malleable alloy: Aleación maleable. cualquier objeto que sea larga. Su símbolo químico es Mn. Make availabie: Poner a disposición. tubo de vanas bocas. manejar. Malleable alluminum: Aluminio maleable. confección. controlar. lápiz. diíctil. desarreglo. acción de manejar o controlar una cosa. la transmisión automática. Manganese lip: Punta de aleacibn de manganeso muy dura. elaboracibn. Malleable cast: Fundícíón maleable. espiga roscada. administrar. Manifold heater: Sistema de calentamiento del múltiple de admisión usando el calor del múltiple de escape. husillo. Man: Hombre. Manganese bronze: Bronze manganeso (aleación). administación. controlar. *B Maneuver: Maniobra. Male pivot: Eje. Maladjust: Malajustar. hechura. Malleable: Maleable. vástago. pivote macho. elemento metálico duro y frigil usado como ingrediente a aleaciones mas especiales. calibre de profundidades. Color blanco rojizo brillante. Manipule: Manipular. humano. Manifold heat control valve: Vhlvufa de confroi de aire calentador del múltiple (de admisión). Manifold: Múltiple (de admisión 6 escape). Sinónimo de "chuck". clavo. Este vacío es utilizado para meter la mezcia sin quemar las cámaras. Male: Macho.Make and modelI Manner Make and model: Marca y modelo (de un vehículo).ej. perno roscado. Male thread: Rosca macho. espárrago roscado. manejar. clavo. mandama. perno. martillo. 2) Controlar. Maker: Fabricante. en aigunos lugares: baraco (de motores en "V). Making adjuctments: Haciendo ajustes. desajustar.

Mark Marca. Marine engine: Motor marino. pluma. Margin of safety: Márgen de seguridad. Sinónimo de “standard transmission”. lámpara indicadora de posición. 2) Objeto que sierve para hacer marcas de referencia. Mantle: Cubrir. referente a un mágen. cosa indicadora o indicativa. March: Mes de marzo. Manufacturing: Manufactura. 2) Marcha. muchas. encendido y apagado manuales Manual transmision: Transmisión manual. 216 . Marketec Comerciante. Pag. fabricación. luz de mapas. que puede ser vendido y comprado. Manual labor: Trabajo manual. para el mar. desparramarse. Manually actuated: Accionado manualmente. Market: Mercado. Marine water pump: Bomba de agua salada. encendido a mano. Manual actuated: Accionado manualmente. luz de referencia. comercialización. mucho. Marker tight: Luz indicadora. referencia. comercializador. fabricado. planta industrial. Manually controiled: Controlado manualmente. Margino of power: Márgen de potencia. Manufacture: Manufactura. a mano. Marketing: Mercadeo. Marine: Marino. derramarse. muesca. signo. Map lamp: Lámpara de mapas. MAP: Iniciales DE ”Manifold Absolute Pressure”. Manual advance arm: Brazo manual de avance. Marker: Indicador. marcador. transmisión estAndar. luz de posición. raya. adelanto. avance. Manual shift: Cambio manual de velocidades. motor adaptado para propulsar a barcazas o barcos. Map holder: Porta mapas. etcétera. manillar. Manual: Manual. del mar. instrumento de medición (a veces control) de liquidos o gases a presión. lápiz vibrador. 2) Manual. Map: mapa. volante de bicicleta o motocicleta. El cual determina el vacío que forman las cámaras de combustión y ayuda calcular a la computadora de a bordo la altura sobre el nivel del mar (ASNM en español. Presión absoluta del múltiple (de admisión). Manufacturer: Fabricante. Manual operation: Operación manual. en forma manual. ese cordón hace girar al cigüeñal. MAP Sensor: ”Manifold Absollute Prescure Sensof: Sensor de presión absoluta del múltiple (de admisión). lugar donde se comercian los productos por dinero. iuz indicativa. Map light: Lámpara ilumina-mapas. En motores pequeños se estira un codón para hacer encender al motor. fábrica. Ver “MAP sensof. fabricación. Many: Muchos. Manual switching: Acción de hacer mover manualmente un interruptor. según el caso. vendedor. luz posicionadota. ocultar. esconder. comb un lápiz. fabricar. señal. diversos. Margin: Márgen. luz locaiizadora. Marketabie: Comerciable. de mano. varios. o “altitude’ (en inglés) y la relación de mezcla. espacio hueco. 2) Manufacturar. ganancia. reserva. hacer avanzar. acto de fabricar o manufacturar Manufacturing plant: Planta de fabricación. Maritime: Marítimo. 3) Poner en marcha. Manually operated: Operado manualmente. 2) Extenderse. Manouver: Manubrio. Manufactured: Manufacturado. cantidad de potencia reservada o remanente para ser usada si se acelera a fondo el motor. o cantidad de reserva no utilizada y disponible para cualquier fin. cambio manual de engranes. de referencia. referente al mar. cuya una de sus características es que tiene una carátula graduada y aguja indicadora. referente al mar. Manual switch: Interruptor manual. marcador de tinta. conjunto de condiciones que evitan que al excederse cierto límite de riesgos se produzca un accidente o una falla. Manually: Manualmente. libro de consulta. Marginal: Marginal. tapar.Manometer I Marketing Manometer: Manómetro. Marker lamp: Lámpara indicativa. mucha. Manual Start: Encendido manual. progreso.

2) Objeto que hade juego con otro. control general. etc). mechanic's mat: tapete de mecánico (para recostarse debajo del vehículo). en conjunto. maestra. unidad principal de control. alfombrilla. Master switch: Interruptor maestro. Mass production: Producción en . molde. produccibn en serie. Mashy: Magullado. Matching mark Marca guiar marca de ensamblaje. engrane que proporciona la fuerza motriz en un cisterna. Matched: Acoplado. Master brake cilinder: Cilindro maestro del freno. masiva. Masking edge: Extremo protector. 2) Revuelto. Master screw: Tomillo maestro. Master computer: Computadora maestra. troquel. punta aguda de metal para marcar rayas. hacer coincidir doso más objetos entre sí. 4 Master rod: Biela maestra. objeto que hace pareja con otro objeto. en capacidades. Master relay: Relevador maestro. técnico. Matrice: Matriz. a l Mass: Masa. controlador principal. accionadores. adecuado. ej. Master pump: Bomba maestra. 217 . en E. Master controller: Controlador maestro. adecuación. uido. asta. mezclado. Masket valve: Válvula de defiector.. llave que se acopla a varias chapas o tuercas.Marking awi I Matte Parking awi: Punzón marcador. Master unit: Unidad maestra. adecuada. ensamblar. Master: Maestro. dibujo maestro. este concepto designa a una persona muy calificada y con títulos académicos profesionaleS. base de enchufe. Material: Material. aplastado. Match another one: Que se acople a otro cualquiera. conector compañero de una terminal eléctrica. Masterpiece: Obra maestra. Pag. grupo. árbol. Mating: Complementario. Match mark: Marca guía. Mask: Careta. cople. Matrix: Matriz. acoplar. color de brillo matado. Mate: Compañero. computadora general que controla la acción de censores. acoplar a otro. Sinónimo de 'matrix". Master connecting rod: Biela maestra. paltilla. Matte: Mate. embrague maestro.en cualquier aspecto (fisico. Mast: Mástil. Match: Ajustar. batido. y en ocasiones. Master mechanic: Maestro mecánico. punta de marcar. engrane de tracción. debido al alto nivel de profesionalismoque se tiene en todas las ramas. Matching: Que se puede acoplar. Master control: Control maestro. Marking pin: Tope marcador. lentes de seguridad. Master clutch: Embrague principal. punto o punta marcadora. producción en grandes cantidades. nivel de maestría: de gran nivel académico o de conocimientos. MAT sensor: Iniciales de a Manifold Air Temperature Sensor B: Sensor de temperatura de aire en el múltiple. acto de acoplar un objeto a otro. unión. molde maestro: troquel maestro. general. color opaco. Master die: Matriz. compañera. P. pivote. Macking tape: Cinta protectora. molde. eje. Master key: Llave maestra. instalado. la operación de otras computadoras secundarias o de apoyo. Plural de "mark". palo. bomba que surte a todo el sistema y subsistemas relativos. cilindro accionado directamente por el pedal del freno para enviar líquido a presión a los circuitos de los frenos. Car mat: taétes de omteriores automotrices. pieza de gran calidad. montón.Ver este término. ej. Mat: Tapete. máscara protectora. Master gear: Engrane principal. acoplamiento. Master degree: Grado de maestría. Marks: Marcas. especificaciones. en masa. objeto que controla a u grupo de objetos. & de tapar. troquel. MAT: Ver "MAT sensor".masa. Massive: Masivo. U. relevador general. filo protector. infempfor general. P. como un macho o hembra con su contraparte. conectado. contraparte. ajustado. color mate. conector compañero. Mating connector: Enchufe. Eye mask: protector de ojos. estético.

Measuring tools: Herramientas de medición. cama de trabajo. etc. aire acodicionado. Max: Abreviatura de "rnaximurn". impulsado por elementos físicos interconectados. máximos. Measuring instruments: Instrumentos de medición. camilla de trabajo. determinabale. Measuring unit: Undad de medida. designado a. acto de medir una cosa o determinar un valor. Maximum permissible: Máximo permitido. Measurement: Medición. 2) Carga máxima. 2) Midiendo. máxima capacidad. el resultado de la suma de las lecturas dividido entre la cantidad total de lecturas. Mechanical energy: Energía mecánica. mecánica. Mechanical: Mecánico. máxima torsión. distancia máxima recorrida. Mechanical features: Características mecánicas. Maximum torque: Torsión máxima. cinta de medir. It's a maiter of time: es cuestión de tiempo. Mean time: Tiempo promedio. Maxima: Máxaimas. material. máximo esfuerzo requerido (pedido) al motor. Maximum permisible weight: Peso máximo permitido. Mean pressure: Presión media. tiempo mediado. accionado mecánicamente. máximo. Maxinium output: Máxima salida. Measuring equipment: Equipo de medición. Measuring tape: Cinta graduada de mediciones. 2) Cuestión asunto. 218 . O. e¡ promedio de un valor. Mean: Promedio. mhxima. facilitamiento del trabajo mediante una herramienta mecánica. llevar al máximo. régimen máximo. Maximum load: Carga máxima (en peso). límite superior. Sinónimo de 'maximun output". Maxipum capacity: Abreviacibn de 'maximum cpacity": capacidad máxima. ej. Maximize: Maximuizar. mhximo rendimiento. A diferencia del gato hidráulico (hydrauiic jack). Maximum efficiency: Máxima eficiencia. Maximun: Máximo. tomar una lectura de medición. Meant: Destinado. mecanizado. Maximurn rating: Rango máximo. substancia. rendimiento cantidad total de lecturas. Mean speed: Velocidad promedio. promedio de vida. Fogueado. Maximum cap: Abreviación de "maxirnum capacity": capacidad máxima. presión promedio. Mechanic: MecCinico. depurado. mecánica. Maximum permisible speed: Velocidad máxima permitida. máximo. Measured freedback Retroalimentación medida. medio. Mean life: Vida media. valor que puede ser medido y determinado con exactitud. fuerza rnechnica. orientado. Lo contrario de 'nonrneasurable". fortaleza de un impulso o movimiento. Measure: Medir.Matter / Mechanical jack Matter: Materia. cuando se encienden las luces. medición toma de una lectura. agrandar o hacer crecer una cosa. MCS: Iniciales DE "Mixture Control Solenoid'. Plural de 'maximun". Mattress: Colchoneta. velocidad máxima. tomando una iectura. regulacibn automática de un valor basándose en la salida medida de un elemento En sistemas de carburación. hacer grande una cosa. también pueden usarse las definiciones incluidas con esta Última palabra para traducir los términos compuestos que tienen la palabra 'niax". Max: Abreviatura de "maximun'. Measurable: Medible. Maximum speed: Máxima velocidad. el resultado de la suma de las lecturas de velocidad divididas entre la Pag. máxima capacidad. Mean temperature: Temperatura promedio. máxima permitida. mhxirna. Solenoide de Control de la Mezcla. Ver esta definición. que se puede medir. Mature: Maduro. Maximum performance: Rendimiento máximo. temperatura mediada. Mechanical jack: Gatomecánico. Mechanical advantage: Ventaja mecánica. la mitad de un valor. Mechanical brakes: Frenos mecánicos. Measuring: Lectura de una medición. ajuste automátaico de la mezcla basándose principalmente en el resultado reportado por el sensor de oxígeno. Maximum milege: Millaje máximo. fuerza en movimiento.

fundir. Mechanician: Mecánico. Médium speed motor: Conjunto de motor y motorreductor cuyo eje final gira a la mitad que el motor eléctrico. registro permanente de memoria. 2) A media velocidad (ni rápido ni despacio). Mechanical shift: Cambio manual de velocidad. ej. Med: Abreviatura e "médium': mediano. Med duty: Trabajo mediano. Side member: larguero. tensión mecánica. trabajo regular. Memory capacity: Capacidad de memoria. Member: Miembro. acto de fundirse un cable aislado. capacidad de registro de memoria. Melting: Acto de derretir o fundir un elemento: fundicibn. Medium rail: Ver "med rail". 219 . Menu: Lista. Mechanism: Mecanismo. carta. Mechanical spark advance: Avance mechico de la chispa. impulso mecánico. Mechanical transmisión: Transmisión mecánica. maquinista. Medallion: Medallón. motorizar. Melt: Derretir. mediana. mecanicidad. Membrane: Membrana. elemento (de un club. Pag. Un engrane que gira a la mitad que otro engrane que lo impulsa. derretimiento Melting point: Punto de fusión Melting pot: Crisol. potencia de un sistema mecánico. travesaño. etcbtera). los multímetros comunes no proporcionan lectruras exactas. Mechanistic: Mecánico.Mechanical lubrication: Lubricación mechica. trabajo regular. P. parche. sello sobre el cofre distintivo de cada tipo de vehículo. directorio de opciones. automatizar. 2) Derretidor.. Med rail: Riel intermedio. Memorym stage: Etapa de memoria. Melter: Fundente. operado por contrapesos en el distribuidor. debido a que los senwres y salidas Mechanical lubrication / Merch andise de la computadora son de alta resistencia (alta impedancia). Merchandise: Mercancía. juntar. área que guarda datos en una computadora para ser reutilizados por la computadora misma o por un técnico de servicio. fundidor. temperaturas capaces de fundir piezas de determinados elementos. 2) Derretirse. larguero: componente. Meet quality standards: Reúne las normas de calidad (hablando de determinado producto nuevo). Megaohm: Megaohmio. Mechanization: Mecanización. travesaño intermedio. Med size: Tamaño mediano. según la naturaleza de los datos ahí guardados. datos guardados en la memoria. Medium duty: Trabajo mediano. Medium: Mediano. Memorized: Memorizada. mediana. Mechanical strees: Esfuerzo mecánico. maquinización. Meltdown: Descomposición por derretimiento. MechanicaIness: Calidad de mecánico. fundirse. Memory function: Función de memoria. Memory buffer: Depósito temporal de datos (mientras esperan dentro de la computadora para ser procesados). Meet: Reunir. Medium sized: De tamaño mediano. remiendo. Melt down: Ver "Melltdown Meltback: Derretimiento por calor y solidificación al enfriarse Meitback: Derretimiento por calor y solidificación al enfriarse. transmisión manual o estándar. Meeting temperature: Temperaturas calcinantes. Mechanically: Mechicamente. Mechanize: Mecanizar. Mend: Reparar con remiendo o parche. cada una de las dos piezas que corren de adelante atrás en un bastidor (chasis) automotriz. Memory storage: Grabación de memoria. ej. Memory: Memoria. recipiente refractario donde se calientan elementos a fundirse. debe emplearse un multímetro de alta impedancia (de alrededor de 10 megaohms). 2) Integrante. Medium fit: Ajuste medio. velocidad a iamitad de otro componente. Médium speed: Velocidad media. sistema mecánico. Mechanical power: Poder mecbnico. P. un millón de ohmios. cambio mecánico de velocidad. memoria. menú. maquinalmente.Para medir con exactitud los milivoltajesen los sistemas computarizados automotrices. ajuste mediano. memorizado. película delgada. Melt back: Ver 'meltbck". lubricación por partes móviles automáticamente. pieza. Medium size: Tamaño mediano. grupo.

película de metal. Metal tube: Tubo metálico. Metal body: Carrocería metálica. metálico. Mess: Lío. Cuando una Litopista de doble carril se convierte en carretera de doble circulacibn. referente a condiciones meteorológicas o del ambiente. con metal. Metal sheet: Hoja de metal. Metal casing: Caja de metal. Metal: Metal. pintura de color metálico. Metal impeller: Impulsor de metal. blindado. banda metálica. Pag. acop'lado. Message recorder: Grabadora de mensajes. metalizado. Mercury: Mercurio. gran peso. juntura. 2) Pailería. Merchant: Comerciante. Message: Mensaje. acoplar un engrane. Merge right: Reunión a la derecha (de dos vías de tránsito). condiciones de tiempo. óxido de metal. aleación metálica. metalizado. Metal strap: Cincho metálico. Meteorologycalphenomena: Fenbmenos meteorológicos. 2) Unión. Metal coat: Capa de metal. Message end: Fin del mensaje. 3) Engranar. Merged: Reunidos. Metallized coating: Capa metalizada. intersección p. metalizada. Metallic parking: Empaque metálico. revoltura. revoltijo. hoja metálica. Metallic paint: Pintura metálica. Metallic: Metálico. película de metal. Metatlization: Metalización. Meteorologycal: Meteorológico. entronque. exhibidor. registradorade mensajes. retraso del mensaje. Metal pipe: Tubo metálico. fleje metálico. lámina metálica. turbina de metal. al reunirse dos caminos o carreteras de diferente procedencia en una sola vía. Se usa en termómetros e interruptoresde gravedad. Message ending: Fin del mensaje. Mesh: Malla. mezclar. rnetáiica. comunicación. Metalwork: Herrería. Metallurgic: Metalúrgico. Mesh gears: Engranar los piñones o ruedas dentadas. Se usa cuando la reunión es gradual y es necesario hacer alto parcial antes de entrar de lleno a la autopista. leyenda. reja. metal metálico. tira de metal. 220 . Metallurgy: Metalurgia. Merge left: Reunión a ia izquierda. Mege h e : Unión de dos circulaciones. Metal turbine: Turbina metálica. Metal shell: Cubierta metálica. Usese si es necesario las definiciones que llevan la palabra "metal".Merchandiser I Meteorologycal phenomena Merchandiser: Vitrina. reunir. acto de reunirse dos o más cosas. empaque metalizado. informes meteorológicos. metalizado. Metalclad: Acorazado. Metal oxide: Oxido de metal. unir. capa metálica. Metallized: Metalizado. caja de metal.ej. único elemento quimico metálico líquido de. carcaza metálica. Merging: Unión intercalamiento. Metal piping: Tubería mecánica. moldura metalica. Metal coating: Capa de metal. como una vías de circulación. Metal case: Caja metálica. vendedor. Merge: Juntar. de metal. Metal trim: Marco metálico. capa de metal sobre otro material. blindado. Metal film: Pellcula de metal. Meteorologycaldata: Datos meteorológicos. moldura methlica. lámpara de luz mercurial. intercalados. juntados. Message delay: Retardo del mensaje. Metal fatigue: Fatiga del metal. Metalclad: Acorazado. Mercury vapor lamp: Lámpara de vapor de mercurio. de luz amarilla. Metal-type: De tipo metálico. Metal alloy: Aleación de metal. 2) Engrane. parrilla. protección rnetáiica: tapa de metal. endentar. como evaporación de aluminio bajo vacío extremo. Mercury vapor light: Ver "mercury vapor lamp'. Meshed: Engranado. enrredo. Metallic trirn: Marco metálico. engranada. Meteorologycalconditions: Condiciones meteorológicas. rejilla. capa metálica. recubrimiento de metal a un material no metálico mediante electrólisis o un proceso alterno. Merchandising: Comercialización. proyección en pantalla de datos. desorden. de metal. Para mejor comprensión lea "merge righf'.

la millonésima parte de un metro. engrane de en medio. Mica: Compueto qulmico que se usa para elaborar las calaveras y cuartos de luces y reffejantes automotrices. Micrometer readout: Carátula del micrómetro. Un tacómetro. a la mitad de un transcurso. 2) Dosificador. surtidor de atomización. Sinónimo de "metenng rod". inyector de entrega de combustible. conmutador del medidor. regulación. el indicador de nivel de combustible. Mid speed: Ver "middle speed". relación. orificio de inyección. Meter switch: Interruptor del medidor. Middle gear: Engrane intermedio. Mil inch: Milésimas de pulgada. el odómetro. Microwaves: Microondas. tablero de instrumentos de medición. Middle: Medio. entregado. manera. unidad de distancia básica del sistema métrico decimal. Metering hoie: Orificio de dosificación. Micro: Prefijo que describe a un objeto de muy pequeñas dimensiones. Metric system: Sistema métrico. Microphone: Micrófono. en la mitad. regulador. atomizado. Micrometer depth gauge: Calibrador de profundidades del micrómetro vernier. 221 . Meter braket: Soporte del medidor. presión a la mitad de lo normal. calibrador vernier. contador. cantidad medida y entregada. instrumento que mide una cantidad cualquiera: . fórmula. Meter selector: Selector del medidor. mitad. Micrometer: Micrómetro. Mathod: Método. calibre. Metered: Dosificado. sistema dsa$nai. vla. Metered air: Aire regulado. índice. gasolina medida y entregada (inyectada) a las cámaras de coinbustión. cantidad cuantificada. ej. Methane: Metano. selector del analizador. 'f Pag. ver este término. milésimas. 2) Segunda velocidad. Midship bearing: Metal central. Midbody: Parte central de un cuerpo o carrocería. a la mitad. Meter: Metro. central. Micrometer caliper: Pinzas calibradoras de espesores y diámetros del micrómetm o calibrador vemier. Middle pressure: Media presión. Midget: Aparato pequeñito. Mil: Milésimo. temperatura. el veloclmetro. inyector de entrega. etc. cojinete central. tobera de inyección. de más alta calidad que el plástico común. 2) Monitoreo. presión. Metering pin: Aguja de dosificación. aire entregado y previamente cuantificado. agujero de entrega. Micrometer reading: Lectura del micrbmetro. proceso escalonado en pasos secuenciales. Metre: Metro. Metering rod: Aguja dosificadora. En la mecánica automotriz generalmente se refiere a milésimas de pulgada. tobera aspersora. Methyl ene: Metileno. Mid time: Medio tiempo. clavo dosificador. tablero de medidores. escala medidora. segunda velocidad. dispositivo minúsculo.Meteorologycal station: Estación meteorológica. regla de profundidadesdel micrómetro. y que tiene una pantalla de presentación de datos de aguja (análoga) o numperica (digital). diámetros y profundidades. un analizador de osciloscopio. inyectado. el indicador de temperatura de aceite o agua. etc. calibrador vemier para espesores. 2) Medidor. el cual se basa en déclrrias' y fenómenos naturales. Metered gasoline: Gasolina dosificada. 2) Engrane de segunda. Mid: Abreviatura de "middle". regla. un calibrador. frecuencia. Micron: Micra. medido. Middie speed: Velocidad media. medicibn. secuencia de pasos. P. un manómetro. Meteorologycal station I Mild inch Metric ton: Tonelada métrica. Metering injector: Inyector de dosificación. Metering: Medida. aire medido. esprea dosificadora. lectura del calibrador vemier. nivel. o métrico decimal. Meter panel: Tablero del medidor. 2) Micrómetro. acto de tomar una lectura con un instrumento de meidición. Metering jet: Surtidor dosificador.. tiempo medio. distancfa. carátula del calibrador vemier. Mid engine: Medio motor. forma. centro. forma de lograr un objetivo. Meter scafe: Escala del medidor. modo. motor sin cabezas ni vhlvulas.

Mingler: Mezclador. hacer poco. distancia recorrida expresada en millas del sistema Inglés. la milésima pate de un metro. mezclable. signo de menos. unidad de distancia del sistema Inglés de mediciones. al menos. alcancae mínimo. maquinaria para tailer de rectificaciones. Plus or rninus: más o menos (A). En el sistema métrico la expresión equivalente sería kilómetros por litro. muela. Minimum resistance: Resistencia minima. Mild steel: Acero dulce. Milligram: Miligramo. claro minirna. sistema de mediciones de tuercas y tornillos regidos por el sistema métrico decimal. Miniaturization: Miniautorización. 222 . Minimalite: Minimizar.P. Mileage odometer: Odómetro cuenta-millas.. variado.al menor valor. 2) Abreviatura de 'minute': minuto. Millimetric: Milimhtrico. al minimo valor. substancia cremosa de origen mineral. fresadora. Expresión usada en E. acto de fresar o desbastar un trozo de metal por medio de una punta de corte o fresa: afilar. o un error. Minimum open: Abertura mínima. Miles per hour: Millas por hora. Mirror: Espejo. diverso. Millimeter: Milímetro. en menor grado. Mileage meter: Odómetro. surtido diverso. rectificar ranuras. Millstone: Piedra de esmeril. en el sistema Inglés de mediciones. un desface. Minimum current: Corriente mínima. sea fresa. mínima. Minima: Mínimos.609 metros. Minor: Menoc más chico. disminuír. al mínimo. Mill: Fresa. Minimum clearance: Luz mínima. petrolato. ato de afilar una hoja de corte por medio de predia esmeriladora. de todo. Min: Abreviatura de 'minimum": mínimo.Mild ¡ron / Miscible Mild iron: Hierro dulce. Plural de "minimum". esmenladora. Se abrevia M. Se abrevia M. Minimum range: Rango mínimo. Mileage: Millaje. Su expresión equivalente del sistema de kilometraje. Minimum value: Valor mínimo. hacer menos. Velocidad mínima. equivalente a 1. hacer ranuras con cepillo o fresa. Puede referirse al consumo de combustible de determinado motor por distancia recorrida.P. signo de restar. altura minima. Mis: Prefijo que detennina una falla. Milling machinery: Máquina de fresado y rectificación. Minimum speed. mínimo valor.H. en mínima forma. Equivale a kilómetros por hora del sistema métrico. Mile: Milla. piedra de afilar. Mineral oil: Petróleo. Misalignment: Desalineación. reducir de valor o tamaño una cosa. Minimal value: Valor minimo. la milésima parte de un gramo. Milled nut: Tuerca estriada. disminuir. alcance mínimo. Miil run: Como sale un producto de la línea de montaje o producción. expresión que determina la velocidad de un vehículo en movimiento. o a la distancia recorrida por un motor desde nuevo. Minimum cap: Abreviatura de "minimum capacity": capacidad mínima. Pag. para determinar et rendimiento del combustible en un determinado motor. Miniatura: Miniatura.G. Miller: Fresa. tuerca almenada. desalineamiento. Mil1 grboves: Fresar ranuras. en menor cantidad. Miles per gallon: Millas por galón. Minimum: Mínimo. Milling tool: Herramienta de desbaste. reducir. Mine: Mina. fierro dulce. mlnimas. relativo a los milímetros. etcétera. Minimal: Mlnimo. máquina de fresar. Minus: Menos. Minimize: Minimizar. Miscellaneous: Misceláneo. mecanismo que registra la millas recorridas por un vehículo. Milling machine: Máquina de afilar.U. aceite mineral. Milling: Fresado. Minimum capacaity: Capacidad mínima. Miscible: Miscible. que se puede mezclar o disolver. Minimally: Mínimamente. una inconsistencia. Minimum range: Rango mínimo. Mineral jelly: Vaselina. menos importante.

mal dirigido. equivocación. Mixture: Mezcla. mal funcionamiento. desaíineacibn entre dos cosas. Misrouted: Mal conectado. desacierto. carcaza del engrane cónico. no manejar (usar) con cuidado una cosa. Mixing drum: Tambor mezclador. carcaza de piñón cónico. rueda cónica dentada. mezclada. la cual contiene combustible diese o gasolina y oxígeno. falla de conexión de un enchufe o arnés. Miter gear: Engrane cónico. relacionar. Mixing nozzle: Surtidor mezclador. o sacudirse el motor. mal acoplado. rango equivocado. yerro. Mixer: Mezclador. batidora. pataleo: encendido falso. surtidor que mezcla aire con combustible en el pleno de admisión Mixing point: Punto de mezcla. explosibn estéril. batidor. Mixing chambec Cámara mezcladora. o manguera) errónea. Misssing engine: Motor fallando. 2) Mezclado. desajuste entre dos objetos. coble o tubería) conectado incorrectamente. desadaptado Mismatching: Sinónimo de 'misrnatch". Mixture adjustment screw: Tomillo de ajuste de mezcla. extraviado. Mist: Niebla. Mixing: Mezcla. a Misfire 1 Mixture adjustment screw ' 1 l$. punto en que ocurre la mezcla de dos elementos o substancias. temblar. Misfiring: Falla de ñas ex'ñpsopmes del motor. Missing explosion: Explosión en falso. Mishandling: Maltratado. preencendido. carcasa del piñbn o ruda dentada cónica. 2) Falla de adaptacion entre dos cosas. Esta mezcla explota en la cámara de combustibn cuando llega la chispa de la bujía. falta. acto de explortar en falso.Misfire: Falla de encendido. válvula de mezcla. Miter box: Caja de engrane cónico. desfase entre el momento en que se produce la chispa y el momento en que se debería producir. Miss: Perder. ruta (de un cable. partes que faltan. Mistake: Error. aguja mezcladora. Ver "misfire". Mixture adjust: Ajuste de mezcla carburante. mal dirigido. substancias mezcladas. acto de mezclar dos elementos. Mixing tank Tanque mezclador. es decir. Misrouting: Sinónimo de "mismute". Mix: Mezclar. piñón cónico. Misrating: Rango erróneo. Micioperation: Falla de operación. a unlugar que no es al que deberia. extraviar. que no se halla a la mano. juntar. no tener a la mano. 2) Faltar. Mismatch: Mal acoplamiento de dos objetos. manejo descuidado. Mixing device: Dispositivo mezclador. equivocación del rango. Mixed: Mezclado. mezcla de aire y combustible. Missing: Perdido. falla de rango. neblina. falla de funcionamiento. Mixed ingredients: Ingredientes mezclados. motor que falla. Mixture adjustrnent: Ajuste de mezcla combustible. 223 . mezcladora. Miter: Engrane cónico. Mixing rod: Aguja que mezcla. tubería. Pag. también mezclador. (una manguera. rueda dentada chica. Misroute: Tendido mal hecho de un cableado o entubado. Misplug: Conector mal enchufado. caja del engrane cónico. piñón dnico. mezcla carburante de los motores de combustión interna. Mishap: Accidente. escondido. Mixing valve: Válvula mezcladora. Mismatched: Desajustado. falla o error en el funcionamiento de un objeto. Mixing bowl: Taz6n mezclador. Tazón de mezc!a.3) Mezclando. Mishandle: Maltratar. Missing partc: Refacciones faltanates. cámara donde se l h ó a cabo una mezcla. ver éste término. 2) Mal adaptado. faltante. mal manejo. 3) Extrafiar. Miter casing: Carcaza de la rueda dentada cónica. partes pérdidas. [ Miter case: Caja del engrane cónico.

regulación de la relación de mezcla (deteminadas partes de aire por cada parte de combustible. a diferencia de los “motor home”. Modulate: Modular. coeficiente. alteración. Mixture ratio: Relación de mezcla. Modulator: Modulador. Mobile antenna: Antena receptora ylo emisora de vehículos y lanchas de motor. Sinónimo de ‘mixture ratio’. para facilitar su servicio. distorsionado. Mod.5 partes de aire por 1 parte de gasotina (16. !i Modernity: Modernidad. Modernization: Modernización. Moding: Acto de pasar de unmodo o modalidad a otro. calidad de libertad de una cosa. Mode: Modo. Modulate presure: Presión controlada. modaiidad.Mixture adjustment solenoid / Modulus Mixture adjustrnent solenoid: Solenoide de ajuste de mezcla. deterner o reducir. regular. calmar. mm: Abreviatura de “millimeter“: milímetro. unidad. presión regulada. para vehículos. Mobile telephone: Teléfono celular para vehículos o botes de motor. Mobile unit: Unoidad móvil. remolque equipado como casa-habitación. rendimiento. Elemento eléctrico que varía la frecuencia de trabajo y ajusta de este modo la relación de mezcla constantemente al funcionar el motor. Accesorio interno o externo de una computadora usado en conjunto con un programa especial. moderna. sistema compuesto de vanos módulos intercambiablese interconectados. Mobile station: Estación móvil. parámetro de calidad o rendimiento. Module: Mbdulo. responde a las Órdenes de la computadora de a bordo y a un sensor de oxígeno en el tuvo de escape. Modernism: M o emismo. relación de mezcla. Se refiere a estas acciones de un objeto con respecto a otro. grado Model: Modelo. es decir. En motores de motocicletas de dos tiempos. forma. Modular: Modular.: Abreviatura de “model”. es el componente activo que enriquece o empobrece la mezcla en los diferentes estados de operación del vehículo. y así se lubrican los anillos y las válvulas. Modernize: Modernizar. acopla una señal a otra. acoplar. Modernizer. Mobility: Mobilidad. regula. Mobile home: Casa rodante. Mixture control: Control de mezcla carburante. modernidad. caja. remolque equipado como casa rodante. proporción de la mezcla. asentar. Mixture method lubrication: Lubricación (de algunas partes internas del motor) por medio de la mezcla carburante. en módulos. manera.En los carburadores retrocontrolados (feedback carburetors). Modifec Modificador. calidad de moderno. Mobile phone: Teléfono de automóvil. de automóvil. de acuerdo a las órdenes que recibe de la computadora de a bordo. Modulates: Modula. la cual es tirada por un vehlculo dispuesto para tal fin. armoniza. Modern: Moderg *. Modified: Modificado. Mobilehorne: Casa rodante. presión modulada. La relación teóricamente ideal para los automóviles de gasolina es de airededor de 16. 2) Modo. Mobile stereo: Sistema de sonido de alta fidelidad para vehículos y botes de motor. ajustar. sintonizar. 2) Moderado. Mobile: Móvil. vehicular. La vía de transmisión de dtos es la línea telefónica común. alterador. teléfono ceiular para vehículos o botes. etapa. Se diferencia del “motor home” porque éste Último sí tiene motor propio. se mezca aceite tonel combustible en el tanque. alterar. mezcladas. suave. Moderate: Moderar. :P Pag. Mixture proportion: Proporción de mezcla. Modulus: Mbdulo: factor. determinada cantidad de partes de aire por cada parte de combustible. dispositivo que ajusta o regula (modula) una señal con respecto a otra. tirada por un camión. Modulator control lever: Palanca de control de modulador. Modemizador. 2) Diámetro de una rueda dentada (medido sin los dientes) dividido por el niimero de dientes.5-1). calmado. Modem: Contracción de ”modulator-demodulatot: moduladordemodulador. para interconectarse con otra computadora e intercambiar información. 224 . ambos entre sí. Mixture control solenoid: Solenoide de control de mezcla. Modify: Modificar. alterado. regulador. junta o relaciona dos cosas. Modification: Modificación.

Moisture tight: Sellado contra la humedad. P. Molten: Derretido.Modulus of elasticity: Factor de elasticidad. tela hecha de esta lana. i se transforman químicamente en otros materiales o elementos (dejan de ser lo que antes fueron). Monel: Aleación especial de niquel y cobre o hierro usado para fabricar cojinetes (metaies). 2) Mon¡toreando. impregnar. puede ser desde una simple caja &n uno o varios LED. se dice que se está monitoreando (observando) el funcionamiento de un cisterna. impermeable. hertdmientas manuales c 1 43 de alta calidad. d. en aleacionescon cfomo se emplea para la fabricación de. Monitoringstation: Estación de revisión. Momentary switch: Interruptor momentáneo. es decir. resistente a la humedad. o una pantalla digital alfanumérica. Modulus of elongation: Factor de alargamiento. Molded: Moldeado. a prueba de humedad. matriz. Molybdenum: Molibdeno. Molybdenum alloy: Aleación de' molibdeno. mojado. P. mojar ligeramente. ej. El botón del caxon.'% "* Pag. metal con propiedades muy similares a las de hlerro. forma. hermpetico al agua. usada para fabricar herramientas manuales de calidad. Monitoring device: Dispositivo de monitoreo. Pretérito pasadi de "melt". Holding press: Prensa troqueladora. 225 . Monitor: Monitor. fundido. Sinónimo de 'moisture proof. Moduc: Modo. sistema de observach. ecfueno desarrollado en un punto específico de acuerdo a la distancia del punto de apoyo y el peso depositado en el primero. Moisture resisting: Objeto resistente a la humedad. los botones elevadores de las ventanillas (vidrios eléctricos).". de modo que no conecta permanentementesus contactos internos. . troquelado. Molesule: Molécula la mas pequeíía cantidad de una substancia antes de que se convierta químicamente en otro elemento diferente. estación de chequeo. Momentary ioad: Carga momentánea. obsenrando. relativo a las moléculas del material referido. estación de monitoreo. usada para tapizados automotrices. manera. Moisture resistant: Resistente a la humedad. Mohair: Lana de pelo de camello. presi4n en kilogramos en un punto específico del cuerpo con relación al resto del curpo. coeficiente de alargamiento. Moisture meter: Medidor de humedad Moisture proof: A prueba de humedad. troqueladora. o substancias especiales. Moict air: Aire húmedo. Moisten: Humedecer. coeficiente de rigidez. hasta una computadora o un osciloscopio. Monitoring: Monitorear. esfuerzo momentáneo. Molecular: Molecular. Monitorfng system: Sistema de monitoreo. aparato designado para observar el funcionamiento de cualquier sistema conectado o unido en cualquier fonna a 61. / * f t Modulus of elasticity I Monitoring systern Molybdenum steel: Aleación de hierro y molibdeno. puede también ser un cuadrante graduado y su aguja indicadora. coeficiente de rigidez. estampado. Moisture: Humedad. Molder: Moldeadora. Modulus of stifness: Factor de rigidez. la cual puede ser incluso de aceite o grasa. Momentary contact switch: Interruptor momentáneo. troquel. interruptor que hace contacto solamente cuando se pulsa. El peso que soporta un estribo cuando se pisa en él. Momentum: Momento. Moist: Húmedo. Mold: Molde. cuando se enciende y apaga un accesorio eléctrico como el compresor del aire acondicionado. Moist atmosphere: Atmósfera húmeda. hermético a la humedad. Moistureproof: A prueba de humedad. Moment: Momento. resistente a la humedad. impulso. Sinónimo de "momenr. Ver "Momentary" switch". prensado. a las partes mis pequeñas de ese material las cuales s se subdividen aUn más. Cuando se usa uno de estos aparatos. sistema de observación. aparato de revisión. Moisturetight: Sellado a la humedad. impermeable. ej. Modulus of rigidity: Factor de rigidez.! Molding: Moldura. Momento of inertia: Momento de la inercia. observar. coeficiente de elasticidad.

bloque de motor. compartimiento del motor. Monorail: Mononiel. techo. Mortise chisel: Formón. condición. Monocoque: Monocasco. Monkey spanner: Llave inglesa. fondeadero. bloque de cilindros de fundición unitaria (que concentra todas las cámaras de combustión en una sola pieza fundida). carrucha motorizada. Motor frame: Bastidor del motor. anclar. Monopiece body: Carrocería unitaria. no necesariamente un barco. y salpicaderas.. mazo. 226 . individual. automotriz. antes del mediodía. afianzar.Monkey / Motor kick Monkey: Marro. Monoblock casting: Monobloque. Motor ear: Vehículo de motor. Show motion: movimiento lento. ciénega. Mood: Modo. Motor fan: Motoventilador. carrocería de componentes soldados en una sola pieza. único. Mortise: Ensamblar. Motor converter: Motor y convertidor. talante: ánimo. circular motion: movimiento circular. Monoblock: Monobloque. motorizado. Motor efficiency: Eficiencia del motor. de un solo surco. Mono: Mono. Mortise joint: Junta (de dos partes de carrocería o carcaza). soporte metálico del motor. usada en vehículos compactos y sin chasis para conferirle resistencia y durabilidad. de motor. uno. 2) Ciclo del motor. Motor cycle: Motocicleta. giro completo de un motor. de un solo color. Motor bus: Autobiís. Monkey block: Polipasto. construcción monopieza. fast motion: movimiento rápido. pieza fundida que constituye el bloque de cilindros. autobús adaptado como casa. Motor base bearings: Metales o cajinetes de bancada. forma. Motion: Movimiento. automóvil de alquiler pfiblico. Mooring: Amarradero. rendimiento del motor. slo. construcción unitaria. motorizado. automovil de motor. Motor boat: Lancha de motor. agarrar. Monochrome: Monocromo. razbn. con motor. Motor breakdown: Desgaste del motor. Motor home: Casa motorizada. straight motion: movimiento recto o rectilíneo. mensualmente.coche de sitio. Motor heat: Calor del motor. consiste en solgar en una solo pieza las partes principalesde la carrocería: ¡so. construcción unitaria. Motor grader: Motoniveladora. causa. 2) Amarrar. Monocoque construction: Construcción monocasco. fundición del monobloque. rnonocaml. monocromátiw. Monochromatic: Monocromático. Motor block: Bloque de cilindros. Monkey wrench: Llave inglesa. carrocería unitaria. Motor kick: Contragolpe del motor 110 Pag. More than: Más que. carrocería monocasco. Motor coach: Autobús de pasajeros (de pasaje foráneo}. Motor brushes: Carbones de motor eléctrico. escobillas de motor eléctrico. unidad. camión de motor para pasajeros Motor cab: Taxi. Motor generator: Motogenerador. usada en vehículos compactos sin chasis para dar resistencia y suavidad en el andar. de motor. ventilador eléctrico del radiador. acto de amarrar o anclar un objeto. Motor carayan: Casa motorizada. Motor: Motor. Month: Mes. como autobuses). Motor driven: Accionado por motor. bote de motor. llave universal. 2) Estado. Monopiece construction: Construcción monocasco. Motive: Motivo. terreno pantanoso. manera. Motor crank: Palanca de encendido del motor (de motocicleta). Morning: Mañana. bloque unitario. de un solo color. Monogroove: De una sola ranura. Motor base: Bancada del motor. Moor: Pantano. planta de electricidad de motor de gasolina. cajuela. con motor. Monthly: Mensual. Motor collapsible ladder: Escalera plegable (para subir a vehículos altos. More: Más. camión adaptado corno caca-habitación. de una sola muesca.

con motor. Motorcycle: Motocicleta. Mound: Terraplén. trabajadores diversos. banco de pruebas de motores. Mould: Molde.Motor mounting brackets: Soportes del motor. Mounted on the bumper: Montado en la defensa. Mounting bolt: Perno de montaje. con motor. Motor tester: Dinamómetro. superficie de un objeto que vá adosada (unida) al marco u objeto complementario. Motor truck: Camión de motor. herrajes de sujeción. modelo. camilla con rodillos. puesto. superficie de instalación. moverse. Mounting: Montura: bastidor. Motor operated: Operado por motor. probador de motores. Motor starting switch: Interruptor de encendido de ‘I Motor mounting brackets / Moving bed Mount: Montar. Motor railcar: Vehiculo rnotirzadopara vías de ferrocarril. ensamblado. motoneta para nieve. bastidor. Mounting surface: Superficie de montaje. vendedores. superficie de montaje. placa o piato base de montaje de un sistema. Mounting face: Cara de montaje. Motorgrade: Motoniveladora. agujero amplio. P. Mounting flange: Brida de sujeción. orificio de instalación. Motorized departament: Departamento motorizado. trineo motopropulsado Motor sleight: Motoneta para nieve. troquel. tomillo adaptador. motor. que se puede quitar o montar. móvil. troquelado. chofer. Moving: Movimiento. brida adaptadora. Mounting hardware: Herrajec de montaje. 227 . escuadrón motorizado. motorizado. plato de montaje. departamento que cuenta con flota de vehículos de motor para su transportación. Moulding: Moldeo. Motorire: Motorizar. instalado. Mortorcade: Caravana de vehículos. adaptar. Mounting pad: Almohadilla de montaje. Mountaín axfe: Diferencialde relación arta para subidas pronunciadas. Moulded: Moldeado. matriz. orificio de entrada o salida. soporte. placa de montaje. Mounting position: Posición de montaje. soportaría de montaje. soportaría para montar unobjeto en su lugar. adaptado. Mounted: Montado. Motor vehicle: Vehículo de moto. soporte de hule o goma. herrajes sujetadores. Mounting brackets: Soportes de sujeción. de sujeción. Motor roller: Aplanadora de motor. Motorcycle fastener: Seguro dssujecibn de moldura: grapa de moldura. Motor oil: Aceite de motor. proveer de vehículos de motor a determinado grupo: policías. estampado. Move: Mover. soporte. Motor oiling: Lubricación del motor. sierra alta. cuadro. vehiculo motorizdo. 2) De montaje. Motor sled: Motoneta para nieve. Motor wear: Desgaste del motor. removible. amar: ensamblar. Moving bed: Cama móvil. perno de sujeción. Motorized: Motorizado. Mounting screw: Tomillo de montaje. almohadilla de sujeción. tornillo de sujeción. Mountain: Montafia. Motor stand: Banco para reparacibn de motores. ej. Pag. aceite apto para motores de combustión interna. eje motor. Motoring: Automovilismo. perno de instalación. 2) Montura. camilla móvil. como de montaña. Movement: Movimiento. Mounting plate: Placa de sujecilin. Motor mower: Podadora (de césped) de motor. sujeto encima. acoplar. Motorist: Automovilista. Mounting hole: Orificio de montaje. Motorcycle AiV: Motocicleta pata todo tipo de terreno y de 4 ruedas. Motor yatch: yate del motor. trineo de motor. Motor scooter: Patín de nieve de motor. Motor shaft: Eje motriz. Moveable: Movible. Movable: Movible. Mouth: Boca. móvil. troquelado. persona que conduce un vehículo de motor. brida de montaje. eje que proporciona la fuerza de impulsión producida en el 4 motor.

tubo del mofle. Muff ler piping: fibería del silenciador. Multiple hameSS: Arnés múltiple. Multiple gear: Engranes múlltiples. faldilla contra barros.s. de esta manera es posible usarlo en cualquier estación del año sin importar el clima. Multilayerwinding: Devanado de varias capas. Multiple: Múltiple. del tipo que se añade como accesorio en la parte baja de las salpicaduras. Multiple disc clutch: Embrague de discos múltiples. polvera. la milésima parte de un segundo. Muff ler outtet: Orificio de salida del silenciador. Mud: Lodo. Ver esta definición. Multilayer glass: Vidno de varias capas. tubería del escape. Hablando de aceites. pieza articulada. Multiple spot: Puntos múltiples. impulso. colector de Iodos o tierra. conector múltiple. por estar corroída fa caja exterior. Multiple connection: Conexión múltiple. acto de poner el escape directo. Muffler adapter: Adaptador del mofle. Ver "mud guard". MPH: Iniciales de "Miles Per Tour": Millas por hora. Muffler cutout: Escape libre. silenciador. Ms: Símbolo de "milllisecond": milisegndo. Muffler cupport bracket: Soporte del mofle. Multiple contact: Contacto múltiple. Muffler inlet: Orificio de entrada del silenciador. orificio e entrada del mofle. Muffler leak: Fuga del mofle. adaptador del silenciador. Muff: Tubo. Mud pan: Charola para Iodos. corno elmofle. es el tipo de aceite cuya viscosidad es poco afectada por la temperatura ambiente y por la del motor. arnés de varios cables conectoe. Mud conditioner: Aditivo para barros. Multigrade: Mulügrado. vidrio laminado. fuga del silenciador. Muffler brackets: Soportes del mofle. Multi-lane highway: Autopista de varios carriles. explosión en el mofle. Pag.Moving force / Multiple V belt Moving force: Fuerza de movimiento. tubo del escape. Multiple inlet: Entrada múltiple. barro. protección de llantas para vehículos. pieza móvil. Mudguard: Protector contra lodo. Multiple hose: Manguera múltiple. parecido al mofle. Muff ler like: Parecido a un silenciador. pieza con movimiento. faldón contra lodo. Muffler explosion: Explosión en el silenciador. bomba de barrro. plataforma removible. soporte del silenciador. Multiple dry disc clutch: Embrague de discos múltiples secos. . Muff ler pipe: Tubo del silenciador. fuerza que intenta mover o hacer un movimiento. Multiple cluch: Embrague de discos múltiple. Muff ler: Mofle. fango. salpicadura. contacto de vanos platinos. Multipie-V belt: Banda ancha de varias muescas. Moving part: Parte articulado. para protección de la parte inferior dehotor y convertidor de torsión. Mud guard: Guardafango. conjunto del silenciador. Muffler agsembly: Ensamble del mofle. Multi: Prefijo que da calidad de multicidad. orificio de salida del mofle. carburador de dos o más surtidores. MPG: Iniciales de "Miles Per Gallon": Millas por galón" ver esta definición. Mud pump: Bomba de lodo. 2) Faldilla contra barros. Multilayer: De vanas capas. colector de varios tubos en uno solo. o de múltiples cosas o capacidades. fuerza de impulsión. Multiple jet carburetor: Carburador de surtidores múltiples. fuerza motriz.. de varios grados. Multiple gearing: Engranaje múltiple. para la elaboración de piezas de cerámica o barro especial. 220 . usada en motores de alto rendimiento en su'bstitución de las bandas comunes del alternador. soportes de[ silenciador. embobinado de múltiples capas. Mud ditch: Cuneta de calle. Multiple ply tire: Llanta de capas múltiples. Multiple inyector: lnyectores múltiples. Moving platform: Plataforma móvil.

2) Doblarse. Municipal: Municipal. relativo a la música. Mutual: Mutuo.mutilar. muda. de varios puntos. amortiguación del volumen. ' Muxy: Lodoso. de vanas lumbreras. Pag. desazón. Mutilate:. de vanos puertos. Musical: Musical. embobinado de capas múltiples. bomba de agua Multiway road: Carretera multicamles. recíproco. Mushroorn valve: Válvula de tipo de hongo. Multipoint: Multipunto. apaciguado. como los de los embragues de las transmisiones automáticas. a un hongo. Meted: (sonido) amortiguado. inyección por varios puntos diferentes mediante un inyector por cada cilindro. reducido. Multiple winding: Devando múltiple. Must: Auxiliar que significa: deber. multilumbreras. por muchos pun tus. melodías. o suprimir la emisión de tonos (sonidos) avisadores de aigún aparato o sistema. oortdo. Multipolar: Mujtipolar. reproducir. Mushroom: Vhlvulas (de admish o escape). Las válvulas de amisión y escape. acto e bajar el volumen. de vanos o muchos polos. Multicided: De caras múltiples. cortar una parte a algún objeto. fangoso. 2) Multiplicación. Mutilated: Mutilado. del municipio. acampanarce. Multipoint welding: Soldadura de puntos múltiple. tiene que. Multi-V belt: Banda anchas de estrias. Multipoint fue1 injection: Inyeqibn múltiple de combustible por inyectores individuales para cada cilindro. tener que (hacer algo. polipasto de varias poleas. Muitiport fue1 injection: Inyección múltiple de combuctible a cada lumbrera de admisión. Multisheave block: Carrucha de múltiples poteas. reproducción. Multiple wet disc clutch: Embrague de discos húmedos múltiples. confusión. Multipoint ignition: Encendido por vanos puntos. Mutually: Mutuamente. 229 . 2) Elemento dosefiado para reducir el volumen de un objeto sonoro. Mush: Desorden. recíprocamente. Mystery: Misterioso. Multirow ball bearing: Balero de hileras múltiples de bolas. inyección de combustible mediante un inyector para cada cilindro. inyección múltiple de combustible a los puertos. seccioamiento. fresadora de mandriles múltiples. Multiplication: Multiplicación. Mute: Mudo. Muting: Reduccipondel ruido. abombarse. es decir. P. Music: Musica. corte. Multispindle milling machine: Rectificadora de cabezas múltiples. ej. llamadas así por su parecido a los champinbnes (un vástago y con cabeza aplanada en foma de disco). Multiport: Multipuecto. Multipoint injection: Inyección múltiple. composiciones musicales. Multiply: Multiplicar.Multiple way valve / Mystery Multiple way valve: Válvula de paso m5iltiple. . que impulsa desde la polea del cigüeñal el alternador. seccionado. debe. Multirange meter: Medidor de varios rangos. enchuecarse. Mutilation: Mutilación. Multiplication gear: Engrane multiplicador de la velocidad. xometerse a una regla). medidor de rangos múltiples. de vanos lados.

Narrow gauge: Vía (de ferrocarril) angosta. y solenoides que normalmente se encuentran haciendo contacto. Naked: Desnudo. marítimo. Natural breath: Respiración natural. Natural aspiration: Aspiración natural. Navigate: Navegar. Nailess: Sin clavos. placa de datos técnicos y oficiales de un motor o vehículo. Gasolineras. parte posterior baja de la cabeza. Pag.O. Nail anchor: Sujetador del clavo. Nearly: Casi. Nail head: Cabeza de clavo.c. como. Nearby: Cercano. aproximadamente: parecido a. naval. Nap cloth: Tela de pelo. sujetar. _. cerca de. conducir. Nail nippers: Pinzas sujetadoras de clavos. es decir. respiración natural. motor que no tiene turbocargador. Nearing: Aproximación. Nap: Vello. y contactos que se encuentran normalmente sin hacer contacto (desconectados). Narrowness: Estrechez. Neatness: Limpieza. Nail eqtractor: Extractor de clavos. Naturally: Naturalmente. próximo. yse conectan al recibir una señal esporádica. Narrowed: Angosto. angostura. nombre genérico de los líquidos combustibles de gran explosividad producidos a partir del petróleo curdo. Se aplica a interruptores. rótulo. aproximarse. Natural vent: Ventilación natural. 2) Acercarse. 2) Dedo (de la mano). cero. Neat: Pulido. plato rotulado. necesaria. Naphtha: Naítas. Se aplica a interruptores. dirigir un vehículo. Nail catcher: Saca-clavos. marltimo. Name plate: Placa de identificación. Near: Cerca. estrecho. Nameplate: Placa de identificación. Natural: Natural. estrecho. Nape: Nuca. Nearest: Et más cercano. Neck: Cuello. respiradero natural. Necessary: Necesario. martillo de carpintero.trozo de tela o papel de limpieza genera[. Nail hammer: Martillo para clavos.c. válvulas. aseadamente. 230 . Nail puller: Saca -clavos. marítimo. solenoides. circulación por gravedad. Nab: Perilla de puerta. Navigation: Nakgación. próximo. placa de datos técnicos y oficiales de un motor o un vehículo. terciopelo. Natural circulation: Circulacibn natural. Narrow: Angosto. coger. Naught: Nada. descubierto. Nationwide: A todo lo ancho de la nación. lo más cerca. Naturally aspirated: Naturalmente aspirado. National: Nacional. muy volátiles. Natural draft: Tim natural. Nail claw: Saca-clavos. en señales de carreteras significa que el cámino se hace angosto debido a un uente u obstáculo. Navy: Marina. motor sin supercargador. 2) Agarrar. pelo. Nail set: Punzón. 2) Puro. y que debe avanzarse con precaución.N. martillo de carpintero. garganta. sin turbocargador ni soplador. que el aire entra forzado solo por el vacío del mbltiple. en vehículos automotores: rodaje.: Abreviatura de "normally closed": normalmente cerrado. Nautic: Náutico. liso. N. válvulas. Nailed: Clavado. maniobraje. Name: Nombre.: Abreviatura de "nomally open": normalmente abierto. Neatly: limpiamente. / Neck I 1 Napkin: Servilleta. N. normal. sin capa o cubierta protectora. sin protección. que se estrecha o hace más delgado. acercamiento. Native: Nativo. cuernos de martillo de chivo. 2) Natural. claveteado. picaporte. Nautical: Nautico. Natural ventillation: Ventilación natural. pulcritud. Nail: Clavo.

Negative. 2) Red. Nipper: Pinzas. carcome. espacio libre. Nickel: Níquel. sólido. por donde ha de pasar un objeto. 231 .agujas. El resorte de los tomillos de ajuste de mezcla de los tomillos de ajuste de mezcla de los carburadores. acto de bloquear o detener una acción. iluminado de noche. necesita. labor nocturna. Nickel plated: Niquelado. Ividar. Needle: Aguja. Night shift: Turno (de trabajo) nocturno. Ninety: Noventa. Michrome: Aleación de cromo y niquel. Newer: Más nuevo. Needle cam: Leva de aguja. o con capa de níqueo o cromo aplicado PO electrólisis. amplitud. Network: Red. Nineteen: Diecinueve. alentar. lado negativo. etc). . 2)Fino. placentero.Neck collar journal / Nipper Neck collar journal: Vástago intermedio. Net ton: Tonelada neta. polo negativo. Nerve: Nervio. real. Neutral: Neutral. distancia libre entre dos obstáculos. Newish: En muy buen etado. Night illurninated: Iluminación nocturna. tendido. Neg: Abreviatura de 'negative': negativo. impulso negativo. Netting: Red. New: Nuevo.terminal: Temin al negativa. extremidad. Nickel steel: Aceri níquel. Needle spindlo: Porta. 2) Animar.3) Neto. Negativew plate: Lado negativo del acumulador. Night: Noche. superficie niquelada. requiere. Neutralization: Neutralización. Nice: Agradable. Net opening: Claro libre. ranura en la cabeza de un tomillo. 2) Tijeras de corte. pinzas de punta fina. rodamiento muy plano y ancho. Night time: Hora nocturna: de noche. Needs: Necesita. Needle bearing: Rodamientode agujas. Needle rolfing: Rodamiento de agujas. Needs work: Necesita reparación. New one: Uno nuevo. mordazas. Negative allowance: Tolerancia negativa. objeto de agarre. Need: Necesitar: requerir. boquilla muy fina. firme. Needle chuk: Mandril porta-agujas. cojinete muy delgado. no hacer caso. Needle nozzle: Boquilla de aguja. hoquedad despejada. negligente. Nine: Nueve: número 9. punto muerto. 90. de noche: obscuridad de la noche. tenacillas. Needle valve: Válvula de aguja. pico. Neutral point: Punto neutral. requiere. 'Need" en tercera persona. delicado. Night work: Trabajo nocturno. o corta. Neddle rolling bearing: Rodamiento de agujas. Negative side: Lado negativo. señal de tierra. acto de frenar con motor. lo más nuevo. peso real. Needle valve seat: Asiento de vdlvula automotriz. Neutral position: Posición neutral. caucho sintético usado para forrar piezas de metal (como aislante). lado negativo. negI igencia. Nick: Muesca. Needle spring: Resorte de la aguja. desatender. obscuridad de la noche. pinzas puntiagudas. noche. Nibbler: Objeto que pica. mella. solicita. Neither: Ningún. Net: Rejilla. Needle noce pliers: Pinzas de punta. Neglect: Descuidar. Negative acceleration: Desaceleración. aleación de acero y níquel para herramientas manuales. Nib: Punta. ninguno de los dos (o tres. com en la palanca de velocidades cuando elmotor no está conectado a las llantas motrices. posición estéril que no produce ninglin efecto. Negative pole: Polo negativo. Neoprene: Neopreno. niquelado. Net weight: Peso neto. lado negativo de una señal o impulso bipolar. malla. 2) Rejilla. Neutral zone: Zona neutra. . tiempo nocturno. una nueva. Negative sígnal: Señal negativa. 2) Cojinete ' de separación. Nígger: Cargadora de troncos. distancia entre puntas. ej. cromado. de rodillos pequeflos. tampoco. ni uno ni otro. Newest: El más nuevo. interconexión. tenazas. tendido. mandril porta-agujas. ni siquiera. posición de reposo. p. 2) Válvula de motor de combustión interna. 19. Pag. Negative: Negativo. Needle gap: En tomos.

rango nominal. No fault: Sin fallas. servicio común. ruidos. Non readable: Ilegible. Non glare: Antideslumbrante. eliminador de ruidos. Noise meter: Medidor de ruidos. No load speed: Velocidad sin carga. para elque está hecho el sistema en cuestión. Nominal rating: Escala nominal. ni uno solo. que no se congela. que no se oxida o corroe. Non inflamable: Anü-llamas. Non metallic: No metálico. antireflejante. antisonoro. gasoiina sin agentes antidetonantesa base de plomo. No load: Sin carga. Noise reduction: Reducción de ruidos. objeto que al operarlo o ponerlo a funcionar hace mucho ruiso. servicio normal. Noise killer: Eliminador de interferencias.' Noise supresor: Supresor de ruidos. anü-magnéüco. sin ajuste. que no se puede desarmar O zafar. que no se incendia. reductorde ruidos. anti-fuego. ' Non foam forming: Anti-espumante. que carece de. sonido. Nomencclature: Nomenclatura. eliminación de Non adjustable: No ajustable. Noise generator: Generador de ruidos. Noisy: Ruidoso. negativo. entretubo. Non conductor: No conductor. trozo de tubo roscado exteriormente usado para unir dos tuvos rascados interiormente. Nominal tolerance: Tolerancia nominal. silencioso. silencioso. Non infiatable: Que no se infla. que no se le puede determinar su valor. Noise supresión: Supresión de ruidos. codificación. Nipple: Nicle. que no produce electricidad. 2) Rácor. eliminación de ruidos. que no se caliente. no magnetizado. inatorable. que no hace flama. Non freezing: Anticongelante. combustible que no tiene plomo. Non clogging: tnatascable . Non combustión material: Material incombustible. en buen estado. Se aplica a llantas y salvavidas de material macizo.Nipping tool I Non readable Nipping tool: Sacabocados. Noisy operation: Operación ruidosa. Non combustible: Incombustible. descargado. tuerca roscada que apisona a untubbo avellanado sobre otro tubo o cuerpo. que produce ruidos. 232 . Non leaded fuel: Gasolina sin plomo. fuente de ruidos. incongelabale.que no hace flama. incendiable. que no se puede leer. nadie.anti-escarchante. relleno. Non magnetic: No magnético. Nominal effect: Efecto nominal. Non heat: Que no se calienta. Pag. no neumático. Non corrosible: Inoxidable. que no se empaña o forma escarcha. que no forma espuma. Noice level: Nivel de ruidos. Non foaming: Anti-incrustante. Non brekable: Irrompible. Non contact: Sin contacto. Non measurable: Que no se puede medir o cuantificar. sin. tolerancia común. Noise test: Prueba de ruidos. clasificacion normal o nominal. estándar. Non continuous: Sin continuidad. antireflejante. significado. Non detachable: Fija. nomal. Noise: Ruido. Noise abatement: Reducción de ruidos. Non magnetic feeler gauge: Caiibrador de hojas antimagnético. No leaks: Sin fugas. No one: Ninguno. carencia de. No: No. que no se puede ajustar. catálogo o lista de nombres. Noiseproof: A prueba de ruidos. sin. de línea. filtro reductor de niidoc. Non glaring: Antideslumbante. Non heating: Que no se calienta. Non: Prefijo que significa: no. Noise emissión: Emisión de ruidos. rango normal. Ver las siguientes definiciones. forma de designar el nombre de cualquier objeto. sin ruidos. medidor del nivel de ruido. no contacto. antirnridos. tolerancia aceptable. Noice filter: Filtro de ruidos. Non frosting: Anti-escarchas. Nominal: Nominal. Noise free: Libre de ruidos. Non rattling: Anü-rechinante. Nominal service: Servicio nominal.

darse cuenta. incisión. Non sticking: Que no se paga o adhiere. relación de engranes normal. tapa conmuesca o muescada. North: Norte. Notched cover: Tapa marcada. Normal threshold: Umbral normal. oreja: úrejeta. Nose: Nariz. Note: Nota. Normal pressure: Presión normal. Non resonating: No resonante. observar. antdresonante. que no salpica. funcionamiento normal. no ventiladc.experto: persona no hábil. Normal temperature: Temperatura normal. nogirable. Normal wear: Desgaste norrnal. Noma1 pitch: Paso (de rosca) normal. que o se contrae. Non ventilated: Sin ventilacibn. punta. talón: labiao. 2) Antideformante. Non return valve: Válvula de retén. polea marcada. rosca normal: engrane normal. con maraca. esfuerzo normal. Non vibrating: Anti-vibraciones. Non notable: No notable. Non serviceable parts: Partes no reparables. para instalarse en las llantas y usarse en nieve y hielo. None: Ninguno. mella. Nor: Ni. Non standard: No normalizado. 2) lengüeta. volverse normal. partes a las que no se les puede dar servicio. uso común. Non skid chains: Cadenas antiderrapantes. punto de marcación de un objetomovible que debe ir sincrunizado con otra marcación anexa. sin sincronía: objeto no sincronizado en el funcionamiento de otro objeto. Notch: Muesca. válvula de un solo sentido. marcación. ej. Non ckilled: 1r. no común. regulación. cortado. Normal: Nornmal. advertir. que no dá vuelta de retorno. punto de equilibrio normal. ver. observar. que no vibra. 2) Sin paradas. requerimientos normales de fuerra a un motor. normalización. con corte. Non splas h: Salpicadura. Notice: Notar. Non reversible: No reversible.en forma normal. Normally: Normalmente. Normal usage: Uso normal. cuña. tope. Non rusting: Inoxidable. Normalization: Normalización. anotación. que no se puede componer o arreglar. Non shrink Que no encoge. cantidad normal de un liquido en su tanque. regularizarse. Normalized: Normalizado. extremo delantero. 2) Antideformante. antisalpicaduras. 233 . Notched: Muescado. con muesca. Normal cruise spreed: Velocidad nomal de crucero. que no hace turbulencias o remolinos. Nstched pulley: Polea con rnarcaciones. ningún. no rígido. por lo común. Normal operation: Operación normal. Non rigid: Movible. marcado. Non shattering glass: Vidrio inastillablede seguridad. proa. tampoco. 2) Notar. darse cuenta. Non warping: Anti-alabeo. Non skid: Anti-derapante. comúnmente. Non resonant: No resonante. Non return: Sin retorno. uso común y dentro de lo normal. rebajo. Normal speed: Velocidad normal. Long nose pliers: pinzas d epunta (larga y aguda). Nose pliers: Punta de las pinzas. sin resonancias. anti-resbalante. Normalize: Normalizar. Sinónimo de 'anü-seize". sin escalas. marca. polea con entalladura de marcación. polea con muesca. que n o se puede mecer o inclinar. Non synchronous: Asincrónico. Normal operation temperatura: Temperatura normal de funcionamiento. Norm: Abreviatura de "norial": normal. Normal level: Nivel normal. que no forma óxido. Non repairable: Wue no se puede reparar. Non slippering: Anti-resbalante. Non seize: Antoi-oxidante. a Pag. Normalizing: Normalizante. P. que no permte la formacibn de óxido o herrumbre. 2) En cargas de peso: carga normal. Non turbulent: Anti-turbulencias. velocidad normal de avance en una carretera libre. normalizado. Non tilting: No inclinable. Norm level: Ver "normal level". Non stop: Sin tope. Normal use: Uno normal. antisalpicaduras.Non renewable / Notice Non renewable: No renovable. percibir. válvula check. etc. Normal load: Nivel normal. Normal sotution: Solución normal.

que se siente. Noazle hotder: Porta-surtidor. P. Numbering: Numeración. Inyector nozzle: tobera de inyector. Nut runner: Aprieta tuercas. cantidad de. roidana de seguridad. enfriado por inyección de líquido. como las de una tuerca almenada. llave de fuerza. herramienta para romper iueracas atascadas en una rosca. para hacer mucha fuena. perceptible. * Number of spacec: Número de espacios. Nut slots: Ranuras de una tuerca. rondana de seguridad. Nut craker: Rompe-tuercas. Number of teeth: Número de dientes. llave de dados tipo maneral. trocito. Number plate: Placas de circulación. en este momento.porta-boquilla. cantidad. corazón. rosca de la tuerca. Una chaveta. Nut retaining: Arandela de seguridad pata retener a la tuerca en su lugar. fina. ej. Notorious: Notorio. observable. Nut extractor: Extractor de tuercas. Now: Ahora. cuerda de una tuerca. Nozzle: Boquilla. . pero sin el sistema de matraca. perceptible. administrado mediante una esprea o rociador. Noticeably: Notable. Nozzle cooling: Enfriado por rociadura. que se puede sentir. 234 . surtidor. desarmador de dados (para manejar tueracas hexagonales). Nut retainer: Retenedor de (la) tuerca. 2) Número de competición. numérica. Nut: Tuerca. boquilla del inyector. Nut retaining: Retención de tuerca.Noticiable / Nuts Noticiable: Notorio. perceptible. P. Null point: Punto nulo. enumeración. diámetro de la tobera. Nut driver: Herramienta para maniobrar dados o llaves de cubo. tobera. entregado por surtidor. portainyector. Nut peach: Paso de rosca de la tuerca. número de matricula. Nut spinner: Llave de tuercas. Nut Iock: Contra-tuerca. ej. medida de la rosca de la atuerca (normal. que se alcanza a notar. orificio de inyección. N urner¡cal: Numérico. hilos de la tuerca. entonces. Pag. Number of cilindres: Número de cilindros. Nugget: Pedacito. Nozzle width: Diámetro del orificio de inyección. retén de tuerca. Nutlock: Contra-tuerca. Nozzle managed: Inyectado por tobera. Nuts: Tuercas. Nut tap: Macho para tuercas. herramienta para tuercas. yá. Nutscanner breaker bar: Manera1 de fuerza. cantidad de cilindros. Nut tapping tool: Tarraja para tuercas. centro. Nucleus: Núcleo. Number: Número. que se alcanza a notar o percibir. Number of: Número de. gruesa).

aro. etcétera. Oak: Roble. Ocupational: Ocupacional.) proporcionalmentea la cantidad de oxígeno no quemado presente en los gases del escape. Obsenrer: Observador. el cual puede ser usado como sello. ej. Funciona a muy altas temperaturas y en ocasiones tiene una una bobina calentadora integrada para mantenerse siempre caliente. taponado. con sesgo. anillo. Ocupational benefits: Beneficios del trabajo. relativo al trabajo. Objetive: Objetivo. Medida del poder detonante de una gasolina que puede comprender entre o y 100. Observation point: Punto de obsenración. antiguo. Obsoleteness: Obsolescencia. +* Pag. Ocupation: Ocupación. madera de roble. de muy bajo poder detonante (O). Obctructed: Obstruido. Observing angle: Angulo de observación. 235 . Octane number: Número de octanos de un combustible determinado. tapado. Obstruct: Obstruír. número de octanos. Observing point:'hnto de observación. cuidadoso. Observation: Obsetvación. observadora.O i Octane number O: Símbolo químico de "oxygem": oxígeno. Observable phenomena: Fenómeno obsenrable. Observing: Observando. actividad. Observation mirroc Espejo de observación. i Obsolescense: Obsolescencia. encino. sobre el tubo de los gases. en este caso tiene tres alambres y no uno. Se localiza generalmente a poca distancia del múltiple de escape. percepción. Object: Objeto. obstaculizar. Obstruction: Obstrucción. Octane hdex: hdice de octano. enfermedadesgeneradas en el desarrollo normal de un trabajo. trabajo. cerrado. observada. láminas de venyl con superficies de imitación roble o encino. octanaje. mar. pieza redonda. etensión. del trabajo. atascado. según su comparación con el combustible isoctano. Ocean: Océano. Oak vinyl finish: Vinilo con acabados de imitación roble o encino. r e t h seguro. taponar. observante. Observation window: Ventana de observación. destino. Obsolete: Obsoleto. herramienta para rincones escondidos. Observable: Observable. cople. 2) Atento. el cual se proporciona a través del aire O-ring: Aro redondo. el cual tiene un óptimo poder detonante (100) y el heptano. O censor: Sensor de oxígeno. Octane: Octano. Observed: Observado. sesgado. atrasado. De un soldador: quemaduras. Sensor que emite un pequeño voltaje (más o menos 450 mV. relativo a actitudes o sistemas que yá son imprácticos por existir substitutos tecnológicamente mejorados. es decir. cosa. empaque. fin. con apariencia de madera. beneficios obtenidos del trabajo. P. Oak vinil: Vinilo de imitación roble. Obstade: Obstáculo. interposicibn de un obstáculo. que pude ser observado. ineficiente. arillo. perceptible. madera de encino. visible. tapar. Sinónimo de "obsolescente". como normalmente sucede cuando carecen de bobina calentadora. aumento. empleo. Oblique: Oblicuo. oficio. Ver "octane". acostado. con el objeto de que la computadora del vehículo regule ta proporción de mezcla airelcornbustible. relativo a la observación. diagonal. Observational: Obcervacional. entorpecer el paso. Este elemento es ingrediente básico para la combustión. Obstruction wrench: Llave para obstrucciones. no dejar pasar. punto final. tope. taponamiento. visión. Ocupational diseases: Enfermedadesdel trabajo. Generalmente es un arillo metálico o de algún material fexible o semiduro.

inspección ocular: verificación ocular. usar los ojos. Odor of: Olor de. cuenta-kilómetros. excéntrica. desamador en ' . Offset wrench: Llave mecánica acodada o doblada en "L". cortada (la corriente eléctrica). 3) Línea aoodada. 3) Dejado. Offset screwdriver: Desamador acodado. desconectado. Offset: Balance. mecanismo contador de distancias del tablero de instrumentos de cualquier vehículo de motor entre otros: digital odometer: odómetro digital electrónico. mechanical odometer odómetro rnecinico.Octane rating / Offset wrench Octane rating: Sinónimo de 'octane number". inspección ocular. Odometer: Odómetro. olorcillo. solo. chirrión del odómetro. Offset connecting rod: Biela excéntrica. 4) Fuera de lugar. excéntrico. que no huele a nada. Offset box wrench: Llave de corona de cajas (coronas) anguladas. para alcanzar mejor las tuercas. posición de *cortado". Odometer linkage: Chicote del odómetro. 3) Descentramiento. ausente. tiempo de descanso. angulada. Off center: Descentrado. generalmente de 90? Offset tool: Herramienta adada. tufo. Offset ratcheting wrench: Llave de matraca de punt(s) angulada(s). Octane selector: Selector de octano. Off setting: Posición de apagado. por caminos rurales. Pag. inodoro. verificación ocular. estado de desconexión. mecanismo del odómetro. gases que no huelen a nada. O f f Apagado. Oficial: Oficial. 5) Angular. acodada. cable acerado de accionamiaento del cuenta-kilometros desde la transmlsión o alguna rueda hasta el tablero de instrumentos. Odor: Olor. Off the road: Fuera de carretera. herramienta " " . olor del. dobiado. Odorless gases: Gases inodoros. Ocular checking: Revisión ocular. Odorless: Sin olor. escencia. Off state: Estado inactivo. rebaje. Odometer mechanism: Mecanismo del cuentakilómetros. Odometer backup battery: Batería o pila de reserva del odómetro. Ocular inspection: Inspección ocular. o de la acción de apagar un objeto encendido después de activar el mecanismo correspondiente. línea desconectada. desarmador acodado. el kilometraje que marca el odómetro o cuenta-kilómetros. Ocular chek: Revisión ocular. Odor to rotten eggs: Olor a huevos podridos. angulado. 2) Línea paralela. Offset open end wrench: Llave española (de extremos abiertos) angulares (dobladas ligeramente para maniobrar mejor las tuercas). gases in olor. con los ojos. verificación ocular. tiempo terminado. a campo traviesa. Offset drift: Punzón acodado. lectura del cuenta-kilómetros. Off position: En posición apagada. Off limit: Fuera del límite. Off time: Fuera de tiempo. abandonado. Off h e : Fuera de linea. compensación. por fuera. lejos del sitio. en posición apagada. C Offset screwdriver: Desarmador angulado. Odometer reading: Lectura del odómetro. punzón doblado o arqueado. 2) Fuera. llave acodada de corona. Off delay: Retardo de desconexión. rebajo.%' doblada en L. tiempo de apagado. Ocular: Ocular. pila usada en odómetros digitales que conserva energizada la memoria del mismo para evitar que se borre la cantidad de kilómetros recorridos por el vehículo. Off road: Fuera de carretera. acodado. posición de corte. destornillador dobado en un ángulo cualquiera.. bastidor doblado o arqueado. 236 . tiempo de desconexión. fuera de servicio: afuera. estado de apagado. cabale del odómetro. aditamento de antiguos sistemas de distribuidor ajustable según el octanaje de la gasolina usada. dobada. Offset crankshaft Cigueñal excentrico. 2) Desnivel. Ver este término. Office: Oficina. revisión ocutar. Offset h e : Línea fuera de lugar. retardo del apagado. Offset frame: Cuadro arqueado.

Oil coofing radiador: Radiador de aceite. Oil dipper: Cucharilla de aceite. Oil and gum: Grasa y aceite pegados. embrague húmedo. la diferencia de radios. pieza que desvía eo curso normal de caída del aceite hacia otras partes que necesitan ser lubricadas. motor de aceite. fue1 oil: combustóleo. visto desde un mismo eje. ohmlmetro. cárter de aceite. charola del aceite. Oil container: Recipiente de aceite. Oil can: Bote de aceite. ohmio. Oil and coolant levels: Niveies del aceite y el refrigerante. Oil cartridge: Cartucho de aceite. Oil change: Cambio de aceite. recipiente para aceite. Oil engine: Motor de combustóleo. taza de aceite. hervidor de aceite. depósito del aceite. retén de aceite. Oil cloth: Paño humedecido en aceite. tubo de aceite. Oil control: Control de aceite. cuchara de elevación de aceite. agujero de drenado del aceite. tubo de entrega de aceite. Oil brake: Freno de aceite.de aceite. sistema hidráulico-neumático. Oil boiler: Calentador de aceite. filtro de aceite. Oil cooler: Enfriador de aceite. Se simboliza con la letra griega omega mayúscula. etc) mide resistencias (ohms). Oil crankcase: Cárter de aceite. Arbol de levas a la cabeza. Oil discharge hole: orifico de drenaje del aceite. Oil dispenser: Despachador de aciete. Ejemplos: heavy duty oil: aceite para servicio pesado. Oil cooling: Enfriamiento por aceite. Oil: Aceite. Oil dispensing equipment: Equipo para entrega de aceite. bayoneta del aceite. Oil bottle: Bote de aceite. Oil cup: Aceitera. Oil dellbery tube: Tubo de aceite. frenq hidráulico que usa aceite como agente transmisor de presión. 237 . radiador de enfriamienta de aceite. . Oil buner: Quemador de aceite. Oil deflector: Deflector de aceite. unidad de resistenciaeléctrica. como los de transmisiones automáticas. Oil bath: Baño de aceite. Oil clutch: Embrague de acaeite. Ohmmeter: Ohmiómetro. el cual se obtiene de la destilación natural o artificial (en refinerías) del petróleo crudo.combustible diesel. Oil dilution: Dilución del aceite. Esto porque al girar el vehículo los dos ejes no siguen la misma trayectoria. Oil cleaner: Limpiador de aceite. entre el centro de los ejes delantero y trasero al girar un vehiculo o combinación de tractor y remolque. Oil distributor: Distribuidor de aceite. entrega de aceite. aceitera. para lubricar partes móviles por baño automático al sumergirse una pieza Oil dipstick Varilla de aceite. Oll consistency: Consistencia del aceite. a una transmisión. es decir. desviador de aceite. tela aceitada. . la resistenciaque presenta un cuerpo cuando al aplicársele una potencia de 1 voltio. sistema de enfriado mediante aceite. cuerpo del aceite. Ver "overhead camchaff'. orificio de salida o entrada. Offtracking: Desface de trayectoria. OHC: Siglas de "Over Head Cam'. 2) Aceitar. (a un motor. 2) Capacidad del cárter de aceite. Oil delibery: Lubricación. tubo de paso del aceite. que el aceite se diluye (con otro liquido). Oil and water: Agua y aceite. ohmmetro. Pag. Oil cooled: Enfriado por aceite. medidor de resistencias parecido al multimetro.Offtake / Oil engine Offtake: Toma. amperajes. Oil collar: Collarín de aceite. Ohm: Ohm. asfalto natural. Oil capacity: Capacidad del cilrter. 3) Petróleo crudo (el que extrae de los pozos petroleros). Oil air: Aire y aceite. Oil asphalt: Asfalto de petóleo natural. o a un diferencial). Oil changer: lntercambiador de aceite. multímetro que entre otros tipos de flujos (voltajes. Oil delibery pump: Bomba de aciete. Oil depocit: Depósito de aceite. _. Oil cap: Tapón de aceite. varilla graduada que indica el nivel de aceite en el cárter. Oil cartridge shock absorber: Cartucho de aceite del amortiguador. mantiene una intensidad de 1 Amperio. Oil Duct: Ducto de aceite.

capa de aceite. orificio de lubricación por aceite. Oil gallery: Galería del aceite. Oii hole: Orifico de aceite. bayoneta del aceite. horno que usa aceite como combustible. Oil feeder: Componente succionador o de salida de aceite. El de las transmisiones automátiacas. tubo rellenador de aceite. o agujero de entrada o salida de aceite. cedazo del orificio de relleno de aceite. aceite que llena un depósito o caja. aceitera. ranura para el aceite. admisión de aceite. lleno de aceite. Oil intake: Entrada de aceite. 2) Tapa protectora de un recipiente de aceite. Oil field: Campo petrolífero.ej. Pag. llave de filtros de aceite. Oil injector: Inyector de aceite. Oil lamp: Lámpara de aceite. Oil gun: Pistola aceitera. acato de intrducir aceite a un mecanismo. campo petrolero. Oil leakage: Fuga de aceite. 238 . elemento del filtro de aceite. sello del filtro de aceite. hoquedad para aceite dentro de un motor. fieltro aceitado. Oii joint: Junta de aceite. Oí1 filler strainer: Colador del orificio rellenador de aceite.7854 litros) de aceite. Oil filter element: Elemento {desechable o recuperabie) del filtro de aciete. Oil felt: Fieltro de aceite. Oil groove: Ranura de aceite. Oil grading: Grado (de vuscicudad) del aceite. orificio. principalmente se refere a medidores de carátula. Oil fuel: Petróleo usado como combustible (como para calentadores caseros). agujero del aceite. superficie de un objeto aceitada o recubierta con una ligera capa de aceite. boca de relleno de aceite. pistola de lubricación por aceite. orificio para el aceite. mecanismo. aceitador. Oil filter thread: Rosca de atomillamiento del filtro de aceite. Oii insulated: Aislado at aceite. Oil leaking: Aceite fugándose. Oil gas: Sinónimo de 'oil fuel". Oil gauge: Medidor de aceite. Oil gravel: Grava impregnada de aceite. para carreteras o caminos. Oil filter gasket: Junta del filtro de aceite. P. agujero para el aceite. Oil filler neck Tubo de relleno de aceite. lubricación por medio de aceite. unión de aceite. escape de aceite. Oil film: Película de aceite. filtración de aceite. combustible de gas. Oil gasket: Empaque de aceite. Oil level dipstick: Bayoneta del nivel de aceite: varilla del nivel de aceite. componente aceitero. etc. indicador de nivel 6 presión de aceite.Oil engined / Oil level gauge Oil engined: Con motor de combustóleo. Oil filter wrench: Llavae para filtros de aceite. con motor de diesel. fuga de aceite. filtro del agujero de relleno de aceite. Oil grade: Grado (de viscosidad) del aceite. Oil level: Nivel de aceite. panel que cubre algunas partes delicadas de salpicaduras de aceite. Oil inlet: Entrada de aceite. Oil leak: Fuga de afeite. bomba manual de aceite. Oil level gaugs: Medidor del nivel de aceite. para lubricarlo. petróleo como combustible. Oil filter cartridge: Cartucho del filtro de aceite. transmisión. recipiente con capacidad de un galón (3. alimentador de aceite. Oil lead: Tubo de aceite. circlación de aceite. papel reemplazable del filtro de aceite. Oii furnace: Horno de aceite. manómetro de aceite. orificio o tubo de entrada de aceite. hermético al aceite. ranura llena de aceite. Oil filling: Llenadura de aceite. Oil feeding: Alimentación de aceite. Oil filler: Rellenador de aceite. 2) Entrada de aceite. Oil feed: Alimentación de aceite. Oil flare: Antorcha de aceite. O¡\filled Relleno de aceite. punta de la aceitera. Oil hand purnp: Aceitera manual. 3) Deflector de aceite. filtración de aceite. papel reemplazable del filtro de aceite. combustible petróleo. llave quita-filtros de aceite.. cuello de relleno de aceite. boca. Oil filter: Filtro de aceite. para señalización nocturna en vias de tránsito vehicular. Oil heater: Calentador de aceite. Oil gallon: Galón de aceite. tobera. Oil guard: Colector de aceite derramado. Oil flow: Flujo de aceite.

tapbn del colector de aceite. retén de aceite. Oil pan tray: Charola colectora del aceite fugado del cárter. Oil saver: Economizadorde aceite. Oil pump gears: Engranes de la bomba de aceite. Oil pressure: Presión del aceite. Oil pocket: Depósito de aceite. Oil pump spring: Resorte de la bomba de acaeite. charola de aceite. Oil moisten: Impregnado de aceite. pasajes de aceite. Oil pump body: Cuerpo de la bomba de aceite. radiador de enfriamiento de aceite. Oil seal: Sello de aceite. charola instalada debajo del cárter de aceite. Oii pan gasket: Junta del cárter f!e aceite. Oil pump drive shaft: Ejes de los impulsores de la bomba de aceite.9463 litros de aceite. Oii pan throug h: Canal de paso del cárter de aceite. sello del cárter de aceite. sello redondo del aceite. valvula de rodeo de la bomba de aceite. Oii retaining ring: Anillo retén de aceite. colector de aceite. Oil pressure brake: Freno hidráulico de aceite. Oil pan drain hole: Orificio de drenaje del cárter de aceite. unión que se sella por humectación o baño de aceite. Oil pump filter: Failtro de la bomba de aceite. OiI piping: Tubería de aceite. cucharada de aceite. aspas de la bomba de aceite. Oil pump plunger: Embolo buzo de la bomba de aciete. Oil pasajes: Pasajes de aceite. cuba de aceite. empaque del cárter. válvula de paso que abre a determinada presión del aceite. conjunto de piezas de la bomba de aceite. impulsores de la bomba de aceite. Oil pressure gauge: Manómetro de aceite. Oil pressure relief valve: Válvula de alivio de presión del aceite. Oil pump driven shaft: Eje de la bomba de aceite impulsado (desde el motor). medidor de presión de aceite. Oil resisting: Resistente al aceite. Oil pump wheet: Rueda de la bomba de aceite. Pag. con o sin empaque. Oil pump eccentric: Excéntrica de la bomba de aceite. Oil radiador: Radiador de aceite. Oil pan plug: Tapón del cárter de aceite. Oil h e : Ltnea del aceite. Oil pump assembly: Ensamble de la bomba de aceite. Oil pump: Bomba de aceite. Oil pan cap: Capacidad del cárter de aceite. conductos de aceite. Oil pressure valve: Válvula de presión de aceite. OiI pan capaciaty: Capacidad del cárter de aceite. 2) Recolector de aceite. Oif return: Retorno del aceite. Oil moit: lmpregando de aceite. Oil pan: Cárter. Oil pump relief valve: Válvula de alivio de la bomba de aceite. tubo de entrada de la bomba de aceite. Oil pump impefler: Impulsor de la bomba de aceite. Oil pump bypacs valve: Válvula de paso de la bomba de aceite. empaquetadura del cárter. Oil scraper: Espátula para limpieza de partes aceitadas. Oil meter: Medidor de aceite. anillo cellante de aceite. Oit purnp safety valve: Válvula de seguridad de la bomba de aceite. lubricante que facilita el trabajo de las puntas de desbaste para prolongar el filo de las mismas. Oil purnp valve: Válvula de la bomba de aceite. conducto del aceite. 0. 2) Colilla. Oit retainer: Resistente al acaeite. válvula de purga de alta presión del aceite. generalmente expresada en libras por pulgada cuadrada (Ibs/pulg2). Oil pressure indicador: Indicador de la presión de aceite. . negadoradorde aceite. 239 . Oil pump suction pipe: Tubo de succibn de la bomba de aceite. Oil outlet: Salida de aceite. conductosde retorno del aceite. humedad de aceite. Oil rings: Anillos de aceite (de los pistones). Oil reamer cutting: Aceite para fresados. Oil quart: Cuarto de aceite. Oil pan drain plug: Tapón de drenaje del cárter de aceite. Oil scoop: Cuchara de aceite. Oil pump wipers: Alabes de la bombade aceite. Oil pipe: Tubo de aceite.Oil Ievel indicator / Oil seal Oil leve1 indicador: Indicador del nivel de aceite.

sello se aceite. objeto que sumiistra o proporciona el aeite. provisión de aceite. 2) Suministro de aceite. aspa de bomba de aceite. Oil trap: ColectoP!de aceite. rondana de fieltro aceitada. Ointment: Crema. Oil way: Conducto de aceite.Oil seal remover and installer / On I off Oil seal remover and installer: Herramienta para instalar y quitar retenes de aceite (colillas). deflector de aceite. manguito de aceite. automóvil usado o viejo. 2) Paso del aceite. Oil stainer: Colador de aceite. bálsamo. de aceite para su correcta lubricación. tubo de paso de aceite. modelo viejo. Oil soaking: Impregnación de aceite. acto de aceitarse un objeto. Oil supply: Acto de proporcionar aceite. cantidad de aceite presente en el cárter (depósito). Older engines: Motores más viejos. viejo modelo. residuos aceitosos. cedazo. Old: Viejo. Older rnodels: Modelos más viejos. ración de aceite." Oldest: El más viejo. sellado a prueba de aceite. Ok:Abreviatura de "okay": correcto. manga de acaeite. enaceiiamiento. boca de aceite. 2) Dotación de aceite. lo más viejo. bomba de aceite. Old models: Modelo antiguo. Oily: Aceitoso. provisión de aceite. enaceitado. bien. de tres o mas objetos. protección de aceite. está baien. el más viejo de todos. bien. lubricador por aceite. antiguo. Oil sump: Colector de aceite. acto de aceitarse un objeto. 2) Pozo de petróleo. de acuerdo. Oil tar: Alquitrán de petróleo. Oil tickness: Grados de viscosidad del aceite. pasaje del aceite. pasar por alto. Oiler: Aceitera. Oil soak: Aceitado. acto de pasar aceite de un depósito a cámara a otra diferente. Pag. aceitado. OiI thrower: Deflector de aceite. acto de proveer a un sistema mecánico. Oil shock absorber: Amortiguador de aceite. Oil separador: Separador de aceite. Oil soaked: Impregnado de aceite. Oil suply pump: Bomba de abastecimiento de aceite. con aceite pegado. lubricación. Oil sleeve: Cilindro de aceite. seco. para lubricar cargas ligeras. sumidero de aceite. de dos objetos. cantidad de aceite. tubo de paso de aceite. impregnaciones de aceite en un objeto. Old car: Automóvil antiguo. 2) Usado. Onloff Encendidolapagado. Oiling washec Rondana de lubricación. el más viejo. Okay: Está bien. Oil transfer tube: Tubo de transferencia de aceite. recipiente de aceite. autobús. cedazo del aceite Oil stainer cap: Tapa coladora de aceite. no tomar en cuenta. Oiling wick: Mecha de aceite. OiI wiper: Alab de bomba de aceite. deflector de aceite. bomba de suministro de aceite. mecha aceitada. Oil slinger: Desviador de aceite. trampa de aceite. Omit: OrnitiF. Oil transfer: Transferencia de aceite. muy bien. Oiling Chain: Cadena lubricadora. Oil transfer pipe: Tubo de transferencia de aceite. cámara de aceite. Oil sling: Desviador de aceite. pozo petrolero. Oilless: Sin aceite. álabe de aceite. sifón de aceite. Oil sealant: Sellante a base de aceite. coneciadoldesoonectado. Oil sealed: Sellado contra aceite. excluir. tubito de aceite. abastecimiento de aceite. protección en baño de aceite. Older: Más viejo. Oil well: Depósito de aceite. motores muy usados. impregnado de aceite. silno. substancia sellante de aceite. torrente o corriente del aceite. fuente de acaeite: depósito de aceite. Oiling: Lubricación. ungüento. resaque que desvía el aceite de su caída normal hacia otras partes. desviador de aceite. OiI temperature: Temperatura de aceite. On:Sobre. 240 . Oil sealer: Sellador de aceite. Oil shield: Cubierta de aceite. Oii temp: Temperatura de aceite. Oily sludge: Residuos aceitosos en el fondo de un recipiente. Oil sludge: Depósitos grumosos de aceite en el fondo de un recipiente. modelos de mas antigüedad. ración de aceite. Omnibus: Omnibus. filtro de aceite. camión de pasajeros. correcto.

Operating pressure: Presión de operación. temperatura de funcionamiento. palanca accionadota. Operative: Operativo. superficie porosa (de lija. One: Uno. Open grain: Grano grueso. One piece: Una pieza. con paso. Operating controls: Controles de operación. obrero. capó abierto. herramienta para abrir. punto de lubricación general. One shot lubrication: Lubricacibn por un solo punto. One coat: Una capa. tráfico en dirección contraria u opuesta. Open trota pliers: Pinzas de mordazas arqueadas (formando una garganta entre el eje y la punta). visible. manejo y mantenimiento. luz. funcionamiento: manejo. Open coi1 winding: Embonidado trozado. troquel abierto por un extremo.. excliusivamente. Operating permit: Permiso de operación. únicamente. Only: Solo. presión normal de funcionamiento. Operation: Operación. númweo uno. debido a que el motor no alcanza todavía la temperatura normal de funcionamiento. One way: Un solo sentido. funcionando. . Calle con dirección en un solo sentido. tamaño ñde la abertura. piel. Open trunk: Cajueia abierta. libre. One cylinder engine: Motor monocilindro. Operating stability: Estabilidad de funcionamiento. desatada. Opening: Abertura. acativo. llave española. en seguida. Opener: Abridor. claro. estabilidad de operación. extendido. Open die: Matriz abiertA. Opening amount: Ancho de la abertura. Operable: Que se puede abrir. agujero. Pag. 1. One by one: Uno por uno. tapa del motor abierta. Open loop: Circuito abierto. Open hood: Cofre abierto. Opaque: Opaco. Operation temperature: Temperatura de operación. Open end wrench: Llavae de boca abierta. Once: Una vez que. permiso de funcionamiento. Operating instructions: Instrucciones de operación. P. ON position: Posición encendida. controles de funcionamiento. Open end: Extremo abierto. manejador. 241 . Operation and maintenance: Operación y mantenimiento. una sola via. . único. es cuando la UEC (computadora de a bordo) no procesa los datos de los sensores y trabaja con valores predeterminados. instrucciones de funcionamiento. sin brillo. operante. Open door: Puerta abierta. Operator: Operadoc conductor. etcétera). Open exhaust: Escape abierto. En los sistemas de control de motor por computadora General Motors. presión de funcionamiento. eficiencia de funcionamiento. chofer. inmediatamente después de. tamafio de la abertura. Open body: Carrocería abierta. resaque. Open vahre: Válvula abaierta. Open wire: Cable abierto. vehiculo sin techo. Operating lever: Palanca de operacibn. interruptor de conexiónldesconexión. posicibn de encendido. Opening width: Ancho de la abertura. 2) Automóvil abierto (de sus puertas). * eficiencia real. extremo descubierto o destapado. el que maneja un objeto. Open wire circuit: Circuito abierto de un cable o alambre. Open top: Parte superior abierta.ej.On I off switch I Operator Onloff switch: Interruptor de encendido y apagado. monocapa. solamente. escape directo. descubierto. Oncoming traffic: Tráfico que viene. operario. Operating rod: Varilla de mando. Open car: Automóvil abierto (converüble. Operate: Operar: funcionar. Open: Abierto. pedal de operación. carrocería sin techo. motor de un cilindro. de una sola pieza: monopiera. Operating: Funcionamiento. alambre trorado. Operating pedal: Pedal accionador. llave de tuercas abierta. devanado abierto de la bobina. embobinado abierto. Open circuit: Circuito abierto. diámetro de la abertura. orificio. Operating efficiency: Eficiencia funcional. deccapotable).

Opposing: Opuesto. Optic: Optica. antagonista. es decir. Opposed spring: Resorte opuesto. Opposed face: Cara opuesta. Opposed impellers: Impulsos opuestos. Oppocite face: Cara opuesta. perro. sofocamiento. Oppocition: Oposición. oponente. Oppose: Oponer. o reduciendo la misma. Opposed: Opuesto. Opposed cylinders: Cilindros opuestos. contrario. cara contraria. segum. Optical distributar system: Sistema distribuidor (de chispa) Óptico. Optical filter: Filtro óptico. sensor fotosensible (sensible a la luz). Opposer: Antagonista. fuerras contrarias. relativo a objetos o cuestiones de óptica. Usado en vehículos de gasolina Chrysler que envía a la computadora Optical eye: Ojo óptico. esto distorciona la imagen real. quijada. tente fotosensible. fase con carga eléctrica opuesta. Existe otro tipo de fibra óptica usado en la medicina para ver partes dentro del cuerpo. Opposite flange: Brida de sujeción. perteneciente al conductor. p. contrario. Opplosable: Oponible. SinOnimo de "optical fiber". Optimalization: Optimización. óptico. linea central según los ojos. Opposite angles: Angulos opuestos. P. Opposite side: Lado opuesto. la imagen pasa a través de la fibra y es observada en el otro extremo directamente por el ojo humano. prensar. Opposite phase: Fase opuesta. antagónico. ver esta definicición. Opticai system: Sistema óptico. Opposed side: Lado opuesto. centro óptico. P. Opposing spring: Resorte de contraipresión. üptical fiber: Fibra óptica. Optic fiber: Fibra óptica. cara del otro lado. Oppoced engine: Motor de combustión interna de cilindros opuestos.óptica. Oppress: Oprimir. que no presenta resistencia. cara contraria. poner cara a cara. del otro lado. pinza. lado contrario. Capacidades ópticas. oponente. estos filamentos son flexibles y se usan para la transmisión de impulsos electrónicos Ópticos (de luz). equilibrado. cilindros de motor plano. elemento que filtra la luz quitándole a ésta a alguna capacidad. cilindros colocados en el mismo plano pero a 180° uno de otro. antagónico. de los instrumentoscaptores de imágenes. Los impulsores de la bomba de aceite. poner en contra. aprensar. fase contraria. Ver "opposed cylindres'. apretar contra la pared. ciencia que trata de la óptica. Optical illusion: Ilusión óptica. Opposed pistons: Pistones opuestos. Optical capacity: Capacidad óptica. sujetar. Operator's security: seguridad del operador. contrariamente. Optical centerline: Eje Óptico. recubiertos de materiales translúcidos u obscuros. Optimalize: Optirnizar. es decir. Oppressión: Opresión. balancear. resorte que hace presión de rechazo o cantraria a la unión de dos partes móviles. Eeetle o escarabajo (sedán). Opposite: Opuesto. conseguir el máximo rendimiento. plato que sujeta a una pieza contra una carcaza o caja grande. Optimal: Optimo. prensaje. contraposición. ej. 2) Sin resistencia. Opposeless: Irresistible. Reduciendo la intensidad de los rayos ultravioleta. ideal. este plato se fija a su vez sobre esa carcaza con tornillos. contraste. contrario. Oppositely: Opuestamente. Optical irnage: imagen óptica. 242 .Operator's / Optimalize Operator's: Del operador. ej. a contra-presión. El motor más común de este tipo es el de Volkswagen. espejismo optico. ej. relativo al chofer. sobre la cual debe estar fija. adecuado. Son elementos de alta tecnología usados como alternativa a los cables de cobre. Opposed force: Fuerza opuesta. Opprecsor: Opresor. Con altísimas capacidades para la transmisión de datos. consecución del punto óptimo. Optics: optica. Optical: bptico. filamentos de materiales claros plásticos o de vidrio. imagen formada sobre un elemento fotosensible. imágaen ficticia recibida por el ojo humano o ñun sensor fotográfico debido a carnbuios de temperatura en el ambiente. Pag.

solicitud de compra. Original: Original. 2) Ordenar. Orientation: Orientación. Outboard engine: Motor fuera de burda. listón. afuera. Organizing: Organizador. del lado externo de una puerta. de mazas con un rodamiento a cada uno de sus lados. cambio (de velocidades) opcional. Organ: órgano. color naranja. Ornament: Ornamento. Original shape: Formas originales. consecución del punto máximo de rendimiento del combustible: recorrer una determinada distancia con el mlnimo de recursos posibles. ordenar. u. Optional alc: Aire acondicionadoopcional. balanceamiento. compartimiento opcional. Order form: Forma de pedido. Opcional case: Caja opcional. motor que asoma por sobre el casco principal de una lancha. del lado de afuera. 8 . 2) Repuestos genuinos. Outer bearing cone: Balero cónico externo. Outer band: Banda exterior. al exterior. Optimized mileage: Millaje optirnizado. ni. afinado. rendimiento original del motor. de adorno. Orle: Orla. En el sistema MKS (métrico) es kilometraje original. 2) Organización. Organization: Organización. dibujo original Out of order: Fuera de servicio. Ore: Mineral. equipo de fábrica. Original parts: Partes originales. cinta. lograr el máximo rendimiento con el minimo de recursos posibles: hacer rendir los recursos de que se dispone. rodamiento cónico exterior. Pag. rodamiento externo. bomba hidráulica. mandar. banda más cercana al exterior. rendimiento ideal. compresor del aire. Out of service: Fuera de servicio. órden de compra. Order: Orden. figura original. Outboard motor: Motor fuera de borda.Optimization Oscilatte Optimization: Optimización. andar alrededor de. ordenador. consecución del punto óptimo (el punto de equilibrio). exterior: por afuera. 243 . Ornamental: Ornamental. Optimize: Optimizar. rendimiento de nuevo. Out of round: En objetos que deben estar perfectamente redondos: ovalado. pedir. descompuesto. listado de alternativas. ordenación. refacciones originales. y por 'doot: puerta. fluctúa. micrómetro. etcétera. lo más común es a motores. Option: Opción. Optional equipment: Equipo opcional. banda más cercana al exterior. inutilizado. en su punto de máximo rendimiento. balanceamiento. agujero. motor de lancha que asoma por sobare el casco principal. Orifice meter: Caiibrador de diámetros. Orange: Naranja. de origen. alternativa. ideal. Order secuence: Secuencia de órdenes. fomulario de pedido. Optimun: Optimo. Original performance: Rendimiento original. Oscilatte: Oscilar. Outer bearing: Balero externo. fluctuar. Optional: Opcional. se expresa así en los motores que usan varias bandas para accionar al alternador. Optional gear: Engrane opcional. Or: o. de fábrica. Esta palabra se forma por "out? fuera. en mercancias nuevas lo forman los accesorios que puden ser añadidos a las mismas a elección del comprador. anaranjado. fuera de forma. Optimized: Optimizado. Outdoor: Al aire libre. Outboard profile: Perfil exterior. externo. balanceado. es decir: afuera de la puerta. con un cargo adicional. Orifice: Orificio. Original equipment: Equipo original. afinar. Ordinary: Ordinario. Outer: De afuera. equilibrado. Outboard: Fuera de borda. que se puede seleccionar o no a voluntad personal. es su punto ideal. cajuela opcional. expresión de vehiculos acuáticos que hace mención a accesorios fuera de borda. común. adorno. Optimizad performance: Rendimiento optimizado. Organire: Organizar. exterior. Outer belt: Banda exterior. mandato. Original mileage: Millaje original. Option menu: Lista de opciones. adecuado. en ejes que llevan dos baleros: uno a cada lado de la meza de la rueda. accesorio. regulado. 2) Oscila.

escape. Outer cables: Cables de afuera. Oscillograph: Oscilógrafo. la superior o externa. salida. Instrumento automático de impresión en papel. de adentro a afuera. ida. Out of level: Desnivelado. Outer brake: Freno exterior. aro externo. egreso. . Outer lining: Foro externo. movimiento de vaivén. Oscillating ale: Eje oscilante. Outer O-ring: Anillo externo. Outlet orifice: Orificio de descarga. Ounce: Onza.Oscillating / Outlet valve Oscillating: Oscilante. Outlet box: Caja de distribución. Out of: Fuera de. boca de salida. bolsa externa. Administraciónde salud y Seguridad en el Trabajo. desconectado. anilIo o aro exterior. Outer m e : Pista (de un rodamiento) externa. cubierta externa. aro exterior. con lo cual se puede medir una gran cantidad de funciones del motor. aparato que representa en papel el desempeño de un sistema cualquiera. Out fit: Accesorios. 244 . anillo externo. guia externa de un balero. Out of control: Fuera de control. Es decir. Oscillation: Oscilación. p. Oscillating fan: Ventilador oscilante. desbordamiento. ej. saljdero. de impulsos eléctricos variables provenientes de sondas recogedoras de estados de funcionamiento de sistemas diversos. orificio de salida. Oscillating motion: Movimiento oscilante. semi-eje de tracción con suspensión contra movimientos bruscos (con amortiguador). 2) Enchufe (eléctrico) de pared. anillo que vá por fuera. círculo externo o exterior. Pag. acción fluctuante. descentrado. anilloseguro exterior. ventilador que altera su velocidad de giro según las condiciones de funcionamiento. desacoplado. Out board: Ver 'outboard". accesorios. aparato que consiste principalmenteen un tubo (pantalla) de rayos catódicos y que sirve para representar los valores instantáneos de una frecuencia eléctrica. 2) Venta de mercancías a bajo precio. hacia fuera. . seturo exterior. aditamentos. freno externo. caml de salida. Out: Fuera. caja externa. Outer casing: Carcaza externa.349 gramos. Occiliating pailer: Semi-eje oscilante. Outgoing track: Pista de salida. Out of adjustment: Desajustado. Outer ring: Anillo externo. fluctuación. seguro que vá instalado por fuera. válvula de purga. Outfit: Equipo. El ventilador de radiador con embrague. afuera. Otto engine: Motor de combustión interna tipo Oto. cables externos. que fluctúa entre dos o más cosas (según se mencione en el texto). recubrimiento exterior. Este motor es el más usado en los vehículos motoizados y de gasolina común. mediante resoluciones y leyes adecuadas. Oscillating action: Acción oscilante. seguro de afuera. atemán. Out of h e : Desalineado. Oufgoing position: Posición de salida. OSHA: Siglas de "Ocupational Safety and Health Adminstration". Outgoing junction: Enlace de salida. de las dos guías de un balero o rodamiento. salida al campo. Outer lock: Seguro externo. Su inventor es Nikolaus august Otto. segurito redondo esterno o exterior. eje de tracción con sistema de suspensión (con amortiguadores). Outflow: Demme. 1832 -1891. equipo. Outer circlip: Seguro redondo externo. orificio de salida. independientementede la velocidad del cigüeñal. enchufe de salida. descontrolado. unidad de peso del sistema de medición inglés equivalente a 28. taza del iado de afuera. Out of center: Fuera de centro. cubierta o caja exterior. Outiet: Salida. Outlet valve: Válvula de descarga. aditamentos. OsciIlating operation: Operación oscilante: funcionamiento fluctuante u oscilante. Outer cup: Taza externa. Oscilldscope: Osciloscopio. Out of gear: Fuera de relación adecuada. Outing: Excursión. rampa de salida. . empalmes de salida. fuera de ajuste. Agenica oficial norteamericana encargada de regular la seguridad de los trabajadores. Outgoing circuit: Circuito de salida. 2) Desengranado. caja general de conexiones. apagado. flujo hacia el exterior. Outgoing: Salida. fuera de nivel.

etc. 2) Fin. canal. Pag. Output arnperage: Amperaje de salida. fuera. Overalls: Modismo castllanizado de un traje enterizo muy usado por los mecánicos automotrices. larguero volado. muy sensible al frío. impulso hacia fuera. prueba de rendimientos. tráfico hacia fuera. mejorar. en conjunto. Over speed: Velocidad excesiva. Outsize: Sobremedida. Outward motion: Movimiento hacia fuera. ej. cola ovalada. Overcharged: Sobrecargado. ' &en: Horno. canal o riel extemo. Overall height: Altura total. de un objeto. Output signal: Señal de salida. Outward impulse: Impulso hacia fuera. sonda de punta redondeada en forma de óvalo. peff~l. se acabó Over all: General o total. Overcharge: Sobrecarga. con más alto desempeño. señal con impulso hacia fuera. Over limit: Sobre el limite. Overchoking: Aceleración excesiva. general. P. Outward traff ic: Tráfico de salida. señal saliente. rosca macho. Over weight: Peso total. prueba de desempeño. avance hacia fuera. arriba del limite. Outside calipers: Calibrador de diámetros externos. Outside chaser: Rosca externa. con rendimiento superior. Over heated: Sobrecalentado. Over head: Sobre la cabeza. Output resistance: Resistencia de salida.. Overall width: Ancho total. Over size: Sobre tamaño. Output test: Prueba de salida. terminado p. Over primed: Ceba excesiva (de bombas hidráulicas).externo. Outsert: Vena. Overall lenght: Largo total. rendimiento total. Outside path: Guía externa. Output voltage: Voltaje de salida. dihmetro exterior. Outward signal: Señal saliente. conducto exterior. de salida. enfriamiento pasado de cierto límite. Overall emciency: Eficiencia total. movimiento caliente. exterior. y que uno es mejor que otro o que todos. Overburden: Sobrecargado. el overol. Oval: Ovalo. canal de refuerzo que está troquelado en la supericie de un cuerpo. Overcome a problem: sobrepasar un problema. enfriado excesivamente. alma. sobrepasado. Output capacity: Capacidad de entrega. ser mejor. anchura total. afuera. rosca exterior. fin. Overcool: Sobreenfriamiento Overcooled: Sobreenfriado. sobretamaño. Ovetbridge: Puente elevado. 2) Contorno. Output: Rendimiento. tráfico saliente.Outline / Overcooling Outiine: Circunde. Oval end: Extremo trasero ovalado. entrega. potencia de salida. It's over: se terminó. Overcooling : Sobreenfriamiento. capacidad de salida. camino por fuera. Outperiomi: Superar en caracterlsticas. Oval probe: Sonda ovalada. medidas totales. Over: Sobre. más del timite. puntas de calibración (de un micrómetro) del tipo quemide o toma lecturas del exterior de tubos. Outside: Del lado de afuera. solucionado. por amba de. empuje hacia fuera. terminación. la orilla. con mejor rendimiento. Oval shape: Figura ovalada. eficiencia general. Overcome: Arreglado. troquelado. ovalado. Outward: Hacia fuera. poder. Overall dimensions: Dimensiones totales. . 3) por Raya inscrita por el perímetro de un objeto impreso. prueba de funcionamiento. por encima de. Outside diameter: Diámetro externo. distancia total de adelante a atrás. golbal. oval. Over priming: Ver "uverprimed". salida de potencia. enfriado de más. Overall performance: Rendimiento general. Outrigger: Viga voladiza. medidas generales. Overcold: Friolento. forma oval u ovalada. 245 . Overall: Total. Todo esto hace comparación a dos o más objetos similares. por fuera. ej. sobre medida. de mejor calidad. neto.

Overhauled: Reparado totalmente. Overdrive transición: Transmisión con cobremarcha. girar excesivamente una rueda o un mecanismo. Overhead cam: Arbof de levas a la cabeza. Overheating: Sobrecalentamiento. caja de velocidades. y se logran más altas velocidades de crucero. Qverhauling: Reconstruccióngeneral. salidizo. o en cajas manuales (estándar) de cinco velocidades. Sinónimo de 'OHC'. La sobremarcha se encuentra en cajas automáticas de cuatro velicidades hacia delante. Overfiow pipe: Tubo de purga de cantidades sobrantes. 2) En tmasmimisones automáticas de tres'velocidades haica adelante. Overhaul: Reparación mayor. tablero de control sobre la cabeza. Overdriving: Acto de hacer avanzar a un vehicu¡o con sobremarcha. válvulas montadas en la culata de cilindros (en la parte superior de la cámara de combustión). a la cabeza. 2) Sobrerrevolucionar. Overhanging: Voladizo. Oveifiow valve: Válvula de purga. Overfill: Sobrellevnar. o de niveles excesivos de un líquido. Overgear: Sobremarcha. por encima de la cabeza. tanque de reserva. purga de excesos. Overhead camshaft Arbol de levas a la cabeza. dirección. Sinónimo de "overhead camsh a f . se acelere súbitamente hasta el fondo y la transmisión cambie automáticamente a segunda. rellenar de más. Overflow tank: Tanque de recuperación. saliente. Overfiow: Rebose. respondiendo a la demanda de esfuerzo. balancinessobre la culata de cilindros. Overhead valve cam: Eje de levas a la cabeza. en un chasis. alimentar excesivamente. reparación mayor. 2) Sobrecargar. vuelo. Overhead hoist: Grúa de techo. tubo de purga de sobrellenados. se incrementa el rendimiento de combustible. llama así al hecho de que avanzando a una velocidad alta y en tercera. casi siempre se refiere al eje (delantero o trasero) hasta la punta del bastidor o carrocería o hasta el externo de la carga transportada. saliente. en un chasis. con esto se logra reducir el régimen de trabajo delmotor y así durará más tiempo. recaientamiento Pag. De este modo las llantas motrices dan una vuelta mientras que el volante menos de una vuelta. llenar hasta que se derrame. y en general cualquier objeto que pueda ser reparado). Overdrive gearbox: Caja de cambios con sobremarcha. reparación general. Overdrive transaxle: Transeje con sobremarcha: traaanseje con supermarcha. tanque donde se depositan líquidos sobrarites. Overhead: Sobre la cabeza. Overhead cokpit: Panel de controles sobre la cabeza. árbol de levas localizado sobre la culata de cilindros. exceso de largo de un bastidor (chasis). saliente. Overhead worn geac Engrane de tornillo sin-fin. engrane de sobremarcha. puente elevado {para paso vehicular o peatonal).Overdrive / Overheating Overdrive: Sobremarcha. rebozar con líquido un recipiente: sobrellenar. hacer trabajar a máxha capacidad un objeto. o supermarcha en cajas auromáticas de tres velocidades hacia delante. reconstrucción general [de un motor. 246 . válvula de drenaje de excesos. sobre-trabajar un mecanismo. 2) Escape de sobrellenado. reconstruído. transmision con supermarcha. ajuste mayor. Overhead rocker arms: Balancines sobre la cabeza. Ver "overdnve". Overhead croosing: Puente de cruce elevado. alimentar de más. exceso de largo de un bastidor (chasis). Overheat: Sobrecalentar.el tanque de gasolina. Overhang: Vuelo. ya que los lóbulos del árbol actuan sobre las válvulas directamente. permanentemente. caja de cambios con supermarcha. Overfeed: Sobrealimentar. salida de exceso. el radiador. recalentado. parte de éste o de la carga transportada que sobresale más allá de los ejes. P. üverheatted: Sobrecalentado. parte de éste o de la carga transportada que sobresale más Overhang: Vuelo. ej. Esto es la sobremarcha. Relación de engranes en la caja de velididades que permite que la rueda gire más rápidamente que el volante del motor. el cárter. Overhead valves: Válvulas sobre la cabeza. Overhead valve springs: Resortes de las válvulas. Este tipo de motor carece de punterías y de balancines. reconstruído en su totalidad. engrane de multiplicación. Overhead valve sopring compressor: Compresorde los resortes de válvulas. reparado. árbol de levas sobre la culata de cilindros.

Overloaded: Sobrecargado. avance con cobremarcha. Overlap: Solapar. voltaje de más. detiene los fuertes rayos ultravioleta del sol y por ello es benéfico para el ser humano. Overload protection: Proteccióncontra sobrecargas. Oxide: Oxido. márgen de protección. sobrecargar. Overtake: Alcanzar. 2) Vofcadura. Ovenroltage: Voltaje excesivo. hacer girar una palanca de más. Owner: Propietario. Overturning: Giro excesivo. Overlapped: Solapado.m Cojinetes en sobre-tamaño. mezca con exceso de combustible. superpuesto. muelle alterno que entra en función al cargar el chasis con cierto peso alto. Overstrain: Deformación excesiva. caargo que sobrepasa las dimensiones del bastidor o remolque. sobreponer. Oversite rings: Anillos (de pistón) de sobremedida. dueño. Oxidant: Oxidante. Overspeed governor: Regulador de velocidad. Overvibration: Vibración excesiva. desatar. vuelta de más. ver esta definición. Overtilt: Sobre-inclinación. sobrepasado en dimensiones (más allá de un punto dado). dispositivo que controla la ' velocidad máxima de un vehículo. traslapado. limitador de velocidad. traslapar. carga (de cualquier tipo) mayor que el valor máximo permitido en un sistema. viktearse. Sinónimo de "overland". se produce durante choques eléctricos de tormentas. Overlie: Tenderse sobre. Oxygen: Oxígeno. Oxygen sensor: Sensor de oxígeno. tiempo de compensación. Overload: Sobrecarga. Overrunning: Acto de girar libre o desbocadamente una rueda cualquiera. tamaño extragrande. girarar de más. desbocar. Overlapping: Solapadura. aunque en grandes cantidades es venenoso. o excesivamente. Overload capacity: Capacidad de sobrecarga. capa superpuesta. Ozone: Ozono. Oversize bearing: Metales sobre medida. Overload protected: Protegido contra sobrecargas. pasarse de un punto. formadar de Óxido. Oversize: Sobretamaño. 2) Sobregirar. regulado adecuadamente con la cantidad de combustible. carga excesiva. sobrepuesto. traslape. película. titular. rebasar un Ipimite. muy alto. Oxide buildup: Formación de Óxido. Oxide forming: Agente oxidante. 247 . recubrimiento. sobremedida. metal descompuesto y corroído. Overload spring: Muelle auxiliar de sobrecargas. sbreinflar. Oxidation: Oxido. Overstrained: Deformado en forma excesiva. Oxide coated: Cubierto de óxido. tenedor. de sobremedida. traslapo. Overspeed drive: Marcha sobremultiplicada. Oxidation forming: Agente oxidante. se logra el menor índice de emisiones contaminantes posibles.Overhung I Ozone Overhung: Volado. Overturn: Voldura. Oversite tire: Llanta gigante. Overrich mixture: Mezda de combustible demasiado rica. 2) Solape. Oversired: Extragrande. Overinflate: Sobrellenar. acumulación de óxido. superposición. en sobremedida. subirse encima. Sinónimo de "O sensof . 2) Acto de rebasar un límite o de sobrepasar un punto. sobreposición. oxidación. para no sobrepasatia. Oxygen cylinder: Cilindro de oxígeno. acto de girar o hacer girar un objeto de más. Elemento que es ingrediente básico para la combustión y.2) Sobrepasar. acto de sobrecargar un sistema. Overpass: Paso elevado. sobreposición. Overtime: Tiempo extra. Owerweight: Sobrepeso. Overlay: Revetimiento. capa aplicada sobre una superficie. Overrich: Muy rico. traslape. superposición. puente elevado. Overloading: Sobrecaga. Forma muy reactiva del oxígeno que se encuentra en pequeñas cantidades en la atmósfera. Overhung Ioad: Cargamento volado. sobre-recarga. Pag. oxidación. Overrun: Girar libremente. recubrir. formador de óxido.

sin espaciador. frecuencia. envoltura. voceo. borra. acojinado. radiorreceptor de señales. electo sellante usado también como relleno o empaque. Padlock: Candado. Pag. empaque espaciador. acto de avisar a una persona mediante el uso de un emisor. arandela de sello o sellante. Packing retainer: Retén de empaque. es decir. 2) Avisar. empaque o sello que se usa como espaciador. avisar a una persona que se le busca. teflbn. receptor de avisos. envase: embalaje.P / n / Paaina I l P l n: Abreviatura de "parWneutral". collarín. Packs: Paquetes. 2) Empacar. tuerca de empaque. Sistema de amplificación de voz al exterior usado desde el interior de un vehlcuio de avkoss. sello. Padless: Sin almohadilla. espaciador. Puede ser en forma anular o en ptaquita. material de relleno. hoja. sin receptor de señales. aumento. Paded base: Base acojinada. Pageriess: Sin avisador. Pcking spacer: Espaciador de empaque. llamar. muelle que detiene el movimiento de una pieza suelta o movible (arücuiada). Packge box: Caja de empaque. Pace: Paso. pieza (de hu\e. tope: defensa. bulto. 2) Almohadilla. con almohadilla. como relleno de determinado huelgo entre dos piezas más grande. con pasta antigolpes. piel. aumento. aro de empaque. Packing: Empaque (de producto nuevo). Paddle: Paleta. caja contenedora. caja. Page: Página. almohadillado. asiento con almohadillas. espaciador sellante. roldana sellante. Padding: Acolchado. patrulla. 2) poner candado. arillo usado como empaque sellador. Padlocked: Con candado. caja de empaque. hulespuma. material amortiguador. Padder: Compensador. Packet: Paquete o bulto pequefio. sin topes. aviso. elemento de compensación o comección. material para cojines. como empaque) Packer: Empaque. empaquetar. envase. 248 . arandela de empaque. mediante un receptor. Pack: Paquete: caja. Packcage list: Lista de paquetes. Packing spring: Resorte de compresión. goma. ver esta definición. cuero. echar candado. acojinado. corrector. Packin washer: Rondana de empaque. colilla. 2) Empaque. bultos. promociones. Paging: Llamado. lista de paquetería Packcage waste: Basura limpia para rellenos (usada' . contenedor. resorte de presión. Padded seat: Asiento acojinado. como una compuerta. niopreno. Packing retaining ring: Anillo seilador. cojín. empaque. arilortiguador de impactos. Pad: Almohari¡\\a. base con alpohadillas. cojin. PA system:Abrevitura de "Public Ardes System": Sistema de Altavoz. Packing gland: Empaque. sello. o amortiguador en un Sistema mecánico. sin almohada antigolpes. O cojin. Packing waste: Basura limpia para relleno (usada como empaque). etdtera) que es usada C Q ~ tope. Packing case: Envase. avance. vocear. Padding material: Material para almohadillas. galleta. maracha. caja. tuerca rellenadora o empacadora (que ocupa un lugar vacío). paia. resorte empacador. relleno. Packless: Sin empaque sin sellos. relleno. bulto. o emergencia. en bombas de agua: prensaestopas (sello de cuero o hule para el eje de la polea). bolsa o caja contenedor (donde se protege cualquier producto nuevo). resprte sellante. Pager: Avisador. relleno. acojinamiento. Packwrom: Herramienta sacaestopas (para bombas de agua). piuma. Packcage: Paquete. Paded: Con cojín. retén. sin cojín. Packing nut: Tuerca de relleno. andar.

drenaje del cárter.: Capacidad de la charola. cualquier lámina. material laminado. Palnut: Contratuerca. Paging horn: Cometa avisadora. Pair: Par. unión del colector con la caja. radioemisor. Pan: Charola. Paid time: Tiempo pagado. Paired: En pares. de dos en dos.. el par. bocina avisadora. dos. Pan end seal: Extremo de la junta del cárter. Pail: Cubo. rociado de pintura. Pan gasket: Junta de la charola. Palm: Palma (de la mano. o viceversa. Panel body: Carrocería cerrada de camionetas con caja o vans (vagones). empaque de la charola. Pall: Tope. chato. Panel: Tablero. 2) En aviación: aterrÍzaje brusco. plancha. taller de pintado. radiorrecepb. 249 . Pan sealing gasket: Junta selladora de la bandeja o charola. Iámina de algún material usada para dar forma a una carrocería. Paging system: Sistema de aviso. lisa. Pane: Vidrio: cristal (de ventanas o ventanillas).Panel lamp: Lámpara de tablro. sirena avisadora. o con instrumentos de control. pintura. Pan capacity: Capacidad de la charola. sistema de localización de personas. recipiente. capacidad del cárter. Pair cylinder head: Cabeza de 80s cilindros. empaque del cárter. como un vástago en la cara de una rueda. corneta de aviso. 2) Tope. cárter. capacidad del cárter. apoyo. pagada. etc. liquidado. 2) Sellaje del cárter. empaquetadurade la charola o cárter.Paging device / Panel lights Paging device: Dispositivo de aviso. Pan drain plug: Tapón de orificio de drenaje del cárter o charola. atomizador de pintura. Pan drain: Drenaje de la charola. derecha la potencia del motor. Panel controlled: Controlado manualmente. colector. perno de apoyo. instrumentos montados en el tablero. tapizada. sellaje de lacharola o bandeja. atomización de pintura. Paint sprayer: Rociador de pintura. Palier: Semi-eje de tracción trasera. Paintbrush: Brocha de pintar. perno. decorada. capaciadad de la bandeja. junta del cárter. Panel instruments: Instrumentos del tablero. Pallet: Paleta. Painting: Pintado. Paint remover: Removedor de pintura. elemento que traqnsforma el movimiento de vaivén en circular. Unión de la charola. junta de la bandeja. Paid: Pagado. balde. . 2) Pintar. depósito. . pulverización de pintura. Pag. Paint thinner: Adelgazador de pintura. Paid service: Servicio de paga.) palmera. generalmente se trata de re cimientes de líquidos de boca amplia y poca profundidad. bandeja. portezuela. Paint shop: Taller de pintura. aterrizaje en picada. barra. ambos. protección. doble. Paint spraying: Atomizado de pintura. de cocos. sello de la charola. pincel. Paint: Pintura. En estos sistemas se usan dos semi-ejes. Panel layout: Distribución del tablero (o de las cosas que integra el tablero. ablandador de pintura. utilizada como vehículo de reparto y distribución en los comercios. sello del extremo de la charola o colector. cubeta. Paint scraper: Rapador de pintura. pistola de pintar pistola atomizadora de pintura. equipo de localización. Paint dryer: Secador de pintura. servicio pagado. Panel door: Puerta. los cuales transmiten desde el diferencial hasta las ruedas izquierda y . actor de pintar. cárter. palangana. Pan cap. luces iluminadoras de los controles de un tablero. controlado mediante tablero. colorear. empaque del colector. placa delgada. empaquetadurade la charola o cárter. Panel lights: Luces del tablero: luces de un tablero de instrumentos. taller de pintores. bocina de aviso. Pan union. Paint gun: Pistola rociadota. Pancake: Plano. Paied wire: Cable doble. retén uña. o bandeja con la carcaza principal (o monobtoque). capacidad de la bandeja. Paging equiprnent: Equipo de aviso. Pan seal: Sello del cárter. culata para dos cámaras de combustión. sellar el colector o cárter. dispositivo de llamado.

(una al lado de otra. marco de montura en el tablero. Parafin base oil: Aceite a base de parafina. empaquetadura de cartón o papel. paralela. Panel truck: Camioneta o camión con caja cerrada tipo caseta (camper). valor variable. al encender el vehículo. freno aplicado mediante un pedal con palanca de soltar o una palanca. Part: parte. Panoramic window: Ventanilla panorámica. lote de paquetes o bultos. Paraliel connected: Conectado en paralelo. ecualizador que funciona modificando (conpensando) frecuencias de valor constantemente variable. Parking lane: línea (fila) para estacionarse. panorámico. acto de conectar en paralelo. Parallel circuit: Circuito en paralelo. parabólica. Panic bar: En los autobuses de pasajeros. estéril. que usa parámetros (valores variables). Pararnetric ecualizer: Compensador(ecua1izador) paramétricode frecuencias. ventanilla amplia. Paraffin: Parafina. en algunas ocasiones: cartoncillo. Paper gasket: Junta de cartoncillo. aplicado siempre que el motor esté apagado y el vehículo descuidado. Parking lot: Lote de estacioamiento. y negativos con negativos). cartón. Parallel shaft: Eje paralelo. botón de socorro. parcialmente abierto. Partial loading: Carga parcial. 2) Estacionarse. estacionamiento: terreno para estacionar vehículos. Pag. Parallel: Paralelo. Parabola: Parábola: cuenca. Panorama: Vista panorámica. campo. pieza. Parcel rack Canastilla para el equipaje. de parámetros. aunque casi siempre con comunicación hacia la cabina del conductor. interferencia: cosa generalmente perjudicial. Parallel connection: Conexión en paralelo. Panoramic: Panorámica. 2) Estacionamiento. Sinónimo de 'parking lamp". Parabblic: Parabólico. 250 . se obtiene un resultado. pánico. conectado en paralelo. sello a base de papel. ¡útil. Panic: Emergencia. objeto con forma de media pelota. puesta en paralelo. Park: Estacionar un vehículo. socorro. panorama. Parking meter: Estacionamiento. Parking brake: freno de estacionamiento. avería. reflector de luz con forma ahuecada (en tazón). paquete. Parabolic reflector: Reflector parabólico. lugar para estacionarse. Parking lights: Luces del freno. Panic button: Botón de auxilio. Partial: Parcial. Parking: Estacionamiento. rejilla porta-equipajes. Panel switch: Interruptor del tablero. Paper: Papel. Parcel: Bulto.Panel meter / Partial opening Panel meter: Medidor de tablero. es decir. Panel mounting: Marco del tablero. que corre lado a lado en la misma trayectoria. sin conectar al motor las ruedas motnces. Panorarnic view: Vista panorámica. Paralleling: Conexión en paralelo. botón de emergencia. Parametric: Paramétrico. o tazón. conexión en paralelo. Parking iamp: Lámpara (en el tablero de instrumentos) de color rojo que indica que 1 freno de estacionamaiento está aplicado. involucrandovarios valores o parámetros. Parameter: Parámetro. palanca que abre la puerta de emergencia. Partial opening: Abertura parcial. 6 neutral (N). auxilio. positivos con positivos. Parking pawl: Seguro de estacionamientode transmisión automática. Parasite: Parásito. ParWneutral: Se le denomina así al hecho de que la palanca de velocidades de un vehiculo con transrnisibn automática debe estar en la posición de Park (P). Parallel ale: Eje paralelo. Parkway: Estacionamiento. Parcel camer: Servicio de paquetria. Partial load: Carga parcial. 2) Empresa que ofrece el servicio de paquetería. dato de base para una operación en la que. 3) Parque. Panne: Falla: descompostura. empaque de cartulina.

Passive detector: Detector pasivo. aprobación. autopartes. vía de circulación. en parte. Passive device: Dispositivo pasivo. fragmento. Pasted plate: Placa empastada. Patent: patente. inactivo. pasante. inerte. refacciones. Partc: Partes. sin amplificador de potencia. 2) Detección involuntana. parte de un paso (de la rosca de un tomillo. línea usada por o para dos o más objetivos diferentes. Parts per million: Partes por millón (de una substancia disuelta en otra o en un compuesto). refaccionaria. Match: Parche. Passing lapse: Lapso de pasar. patentada. plataforma de pasajeros. goma. Partially loaded: Cargado parcialmente. dueño de la patente. Pag. polvo o grano de un material. Tubería. trozo de cabie a manera de parache. Particles: Partículas. elaboración de un objeto uniendo vanas piezas. tiempo de pasar. Password: Contrasena. Passenger truck: Camión de pasajeros Passenger way: Corredor de acceso de un autobús. Particular: Particular. Passive equalizer: Compensador pasivo. detección casual. Party line: Línea compartida. aparato modificador de frecuencias en aparatos de audio. aparato pasivo. titular de la patente. rebasar. pegamento. placa revestida. Passive: Pasivo. Pasted plate: Placa empastada. lista de partes. Passing: Pasar. Passenger cornmodity: Comodidad de! o los pasajeros. Particle density: Densidad de las partículas. conducto. tubería. etc). detección por un elemento pasivo. pasajero. acto de pasar. antes de comenzar. rebasar. plataforma de abordaje. etcétera). empastada. división. chdico de acceso. calmado. callado. Partially: Parcialmente. túned.Pass: Pasar. individual. Passive detection: Detección pasiva. de un devanado de una bobina). conductos. Passenger security: Seguridad del pasajero. de cruce. Passageway: Conducto. . Passing zone: Zona de rebase. Pasajes: Pasajes. Passing time: Tiempo de rebasar. detector que permanece sin actividad y se dispara soloal recibir una señal exitadora extema (al detectar o sentir algo predeteminado). Particle: Patícula. 2) Se pasa. 3) Pasar. ruptura. transmisión. exclusivo. Passenger place: Lugar del o los pasajeros. puente eléctrico. transmisión. Parts and time guide: Guíade tiempos y refacciones. Patentee: Tenedor de una patente. Paste up: Fomacibn. Pascenger: Pasajeros. Parts catalog: Catálogo de partes (de un motor. accesorio pasivo. o de tiempos y movimientos. pasa. paso de pasajeros. ecuatirador pasivo. Patent pending: patente pendiente. 251 . Parting: partición. Passenger space: Espacio para el (los)pasajero(s). Parts list: Lista de piezas. parcialmente cargado. placa revestida. zona para rebasar. Pascenger cars: Autombviles de pasajeros. línea colectiva. parche eléctrico. pasajes de circulación. P. Strange (foreign) particles: partículas extrañas (dentro del motor. fragmentos de un material. Pasted: Empastado. Passing lane: Carril para rebasar. ej. pasante. acompañantes del conductor. entubado. vehículo. Pasaje: Pasaje. lapso de rebasar. paso. calmo. seguridad de los pasajeros. parchar (una pinchadura). privado. revestido. Pasting tape: Cinta adhesiva. entra. libro que indica tarifas a cobrar según el trabajo a desarrollar en un vehículo. en la industria automotriz. Patch cable: Cable-puente. pasando. Passenger platform: Andén.Partial pitch / Patentee Partial pitch: Paso parcial. Paste: Pasta. Patented: Patentado. excede. Passenger side: Del lado del pasajero (lado derecho de un automóvil). Patching: Parchado. 2) Zona para pasar. Passcode: Código de acceso. aprobado. Passenger car: Automóvil de pqsajems. zona para atravesar una calle o carretera (para los peatones).

PCV System: Sistema de ventilación positiva del cárter. máxima torsión. 2) patrón de comportamiento (forma de comportarse de un automóvil. uña. martillo de enderezado de carrocerías.& grava. hora de máximo movimiento o actividad. Paving block: Adoquín. perdigón.. adoquinado. aguzado. Paved street: Calle pavimentada. Pawl rod: Perno de enganche. lo hace mediante una manguera desde el orificio de llenado de aceite hasta el filtro de aire. Pavement: Pavimento. objeto pequeiíito. etcétera). Pay load: Sinónimo de "playload". tope de agarre. grava para pavimentos. generalmente Stas máquinas usan asfalto caliente. carga iitil. tiempo de mhs fuerte actividad o funcionamiento. paso pavimentado. perno. mezcladora para pavimentar. asfaltado. Peak time: Tiempo pico. Pebble road: Camino con grava: camino de . Payroll: Nómina de pagos. Pausing: Acto de hacer una pausa. Paving mixer: Revolvedora para pavimentos. . Peak wattage rating: Rango pico de Vatiaje. máquina para pavimentar. peso total de las mercancías transportada. junto con su sistema de mangueras. vehículo adaptado como patrulla. máximas. Paving stone: Piedras para pavimentar. permite sacar del cárter el agua y vapores acumulados para evitar dilución del aceite y otras fallas. afilado. Peak value: Valor máximo. Payment terms: Condiciones de pago.ver este término. Peak tour: Hora pico. Ver "P. trinquete. Paving roller: Aplanadora para pavimentos. o el dibujo de las llantas). trayecto. El componente principal de este sistema es la válvula PCV. PCV valve: Válvula de ventilación positiva del cárter. curso. dibujo presente sobre una superficie (como el dibujo en cuadrícula de la superficie de los cilindros. Paving brick Piedrecillas para pavimento. Pause: Pausa. espárrago. miniatura. Peaked: Agudo. pelotita. interrupción. Pecking hammer: Martillo de hojalatero. Paving: Pavimentación. punto mas alto de un valor. máximo rendimiento. ver " PCV valve".W. máximo. Path: Trayectoria. Peak trafic: Máxima afluencia de tráfico. Pawl: Perno de enganche. 252 . Payload: Peso del cargamento en un vehículo de transporte de mercancías. Pattern: Patrón. rendimiento máximo. PB: Iniciales de "Power Brake": frenos d epoder. vía. desembolsar. Paving asphalt: Asfalto para pavimentar.Patentor / Pecking hammer Patentor: Persona o compañía que patenta algún invento. Paved road: Camino pavimentado. perro. huellas. máximo rendimiento. piedrecillas para pavimentar. lo más alto. marcaciones. Pay: Pagar. momento de tr6fico más denso. Peak load Carga máxima. Paver: Pavimentadora. máxima capacidad. alisado permanente del terreno. esfuerzo de pico. hacer un pago. Payment: Pago: liquidación. puntiagudo. huella. camino. Pear shaped: Con foma de pera. Patrol car: Auto-patrulla. asfaltar. cresta. Paving tile: Baldosa. Peak voltage: Voltaje máximo. Pave: Pavimentar. R. frenos de potencia. piedras para rnácadam. por ahí pasa hasta el múltiple de admisión y finalmente a las cámaras de combustión para ser quemados. valor pico. Esta válvula. tiempo de espera. Patrol: Patrulla. punto (momentánero) de máxima potencia. tiempo máximo. Paved: Pavimentado: pavimentada.. cartera de cuentas por pagar. Peak horsepower: Caballaje máximo. liquidar. marcas. Peak performance: Rendimiento pico. Pay: Pagar. Peak effort: Esfueno máximo. máximo torque. cumbre. Paving breaker: Rompedora de pavimento. tensión volcánica de máximo valor (pico). Peak driving power: Potencia máxima de exitación. Pebble: Guijam. Paved way: Camino pavimentado. carga pico.". Peak: Pico. persona. pavimento hidráulico (cuadros de mezcla de cemento usados como pavimento). garra. liquidar. Pb. gancho. diente. I l 1 Pag.

Pedal / Peel off
Pedal: Pedal. 2) Presionar el pedal, Pedal accelerator: Acelerador de pedal; acelerador accionado por el pie. Pedal actuated: Accionado por el pedal 2) Activado mediante el pedal. Pedal adjusting: Ajuste del pedal; ajustador del pedal. Pedal adjusting bolt: Perno de ajuste del pedal. Pedal adjusting holes: Agujeros de ajuste del pedal. Pedal adjusting fink: Chimbn de ajuste del pedal; mecanismo de ajuste del pedal. Pedal adjusting nut: Tuerca de ajuste del pedal. Pedal adjustment: Ajuste del pedal. Pedal arm: Brazo del pedal; palanca del pedal. Pedal base: Base del pedal; parte donde el pedal apoya al ser totalmente presionado. 2) Pedal; la placa de acero que es en si el pedal; superficie del pedal, Pedal bracket: Soporte del pedal; soportaría det pedal. Pedal bracketry: Soportaria del pedal, herrajes del pedal.Pedal brake: Freno del pedal; freno activado por el pedal, Pedal clearance: Espacio para el pedal; claro del pedal; espacio libre para la carrera del pedal. Pedal clutch: Embrague de pedal; embrague accionado por el pedal. Pedal control: Control del pedal. Pedal controlled: Controlado por pedal; controlado mediante pedal. Pedal crack: Articulación del pedal; acto de pedalear una palanca, como la de encendido de las motocicletas. Pedal extensión: Extensión del pedal, Pedal floor plate: Base del pedal (que se apoya en el suelo). Pedal fully depressed: Pedal totalmente presionado. Pedal gear: Engrane de pedales; sistema de accionamiento por pedales. P. ej. Una bicicleta. Pedal height: Altura del pedal. Pedal height adjusting: Ajuste de la altura del pedal. Pedal height adjustment: Auste de la altura del pedal. Pedal lever: Palanca de pedal; palanca accionada por el pié. 2) Palanca del pedal. Pedal mechanisrn: Mecanismo del pedal. Pedal pad: Hule del pedal; pieza de hule antiresbalante del pedal,
,

Pedal partially depressed: Pedal parcialmente presionado. Pedal plate: Placa del pedal; plato del pedal; base del pedal; el pedal en si mismo. Pedal plate linkage: Cable del pedal; chimón del pedal. Pedal pul1 back spring: Resorte de retorno del pedal; resorte que regresa el pedal a su posición normal. Pedal puít rod: Varilla estrirada (accionada) por el pedal. Pedal push rod: Varilla de empuje del pedal. Pedal race: Guía del pedal. 2) Pista del pedal. Pedal rubber: Hule (anti-resbalante) del pedal. Pedal shaft: Eje del pedal; varilla del pedal. Pedal start: Motor de encendido por pedal,, p. ej. El motor de motocicletas de poco cubicaje. Pedal travel: Carrera del pedal; recorrido del pedal. Pedal type: De tipo pedal; tipo de pedal. Pedal way: Trayectoria del pedal; espacio que ocupa el pedal para poder moverse libremehte. Pedestal: Pedestal; de pedestal; de banco; objeto que tiene una base desde el suelo hasta su altura normal de funcionamiento. Pedestal dril: Taladro de banco; taladro de pedestal. Pedestal enginee tester: Probador de motores de pedestal;herramieta de banco para probar o revisar motores. Pedestal tester: Probador de pedestal; probador de banco. Pedestrian: Peatón; peatones; persona caminando; transeúnte. Pedestrian crossing: Cruce de peatones; paso de peatones: paso peatonal. Pedestrian traffic: Tráfico peatonal; circulacibn peatonal. Pedestrian zone: Zona peatonal; zona para personas a pie. Peek hole: Miriila; agujero de inspección. Peel: Cáscara; papel protector de una superficie adhesiva. Peel off: Despegar; en calcomanías y objetos autoadheribles, quitar los papelillos protectores del adhesivo. 2) Descascarar.

Pag. 253

Peeling / Perform
Peeling: Descascaramiento; resquebrajamientode una superficie. P. ej. Del toldo de piel o plástico de un techo automotriz, o del tablero de instrumentos, o del plástico obscurecedor de los cristales (papel entintado, Peen: Cabeza de martillo. Peen hammer: Martillo de golpe, 2) Cabeza de martillo. Peening: Martilleo; golpeteo seco. Peening tool: Herramienta de golpe; herramienta para dar golpes secos; herramienta de recalar. Peep hole: Orificio de inspección, Peg: Clavija; espita. 2) Taquete; tarugo; taco. 3) Enclavijar; fijar; taquetear. Pellet: Perdigón; bolita de algún material; comúnmente implica una gran cantidad de estas bolitas. Pelletizing: Granulación; formación de perdigones o bolitas pequeñas de un material, Pellets: Perdigones; bolitas; pelotitas. Pen (pluma de escritura). 2) Con forma de pluma (de escribir), Penalty: Pena; castigo; multa. Pencil: Lápiz. 2) Con forma de lápiz. Pendant: Pendiente; colgante; que pende. Pendant bridge: Puente colgante. Pendeht: Colgante; pendiente; que pende; que cuelga, Sinónimo de "pendanr. Pendent bridge: Puente colgante. Pendent lamp: Lámpara colgante. Pendular: Colgante; que cuelga; que pende. Pendulous: Péndulo; objeto colgante. Pendutum: Péndulo; objeto colgante. Penetrate: Penetrar; meterse; entrar; infiltrarse. Penetrates: Pentra; se infiltra; se filtra; se mete. Tercera persona de "penetrate": penetrar. Penetrating: Pentrante; penetrador; que penetra; que entra; que se mete, Penetrating cleaners: Limpiadores penetrantes. Penetrating edge: Filo; lado de penetración; filo de penetración. Penetrating oil: Aceite penetrante. Penetrating substance: Substancia penetrante. Per: Por; por cada. Per customer: Por cliente p. ej. Two cans per custorner: dos latas por cliente. Percent: Porciento; %. Percentaje: Porcentaje; grado de porciento; Perch: Pértiga; varilla; vara; perca. 2) Pértica medida

de longitud equivalente a 5.18 rnts. Y'de área equivalente a 23.3 mts? Percolate: Filtrar; colar; rezumar; pasar un líquido a través de una tela o papel para filtrarlo. Percolation: Filtración; írofocacotpm; infiltración; depuración. Percolation rate: Velocidad de filtración; cantidad filtradapor unidad de tiempo. Percolator: Filtro; filtrador; purificador; colador; coladera, Percussion: Percusión; golpe; golpear;. Percussion center: Centro de percusión. Percussión drill: Taladro de percusión; rotomartillo; taladro de.golpe; taladro que al girar la broca tamvién hawn constantes golpes con la misma, a fin de facilitar la horadación. Percusión Hammer: Martillo de percusión; martillo de golpe. Percussion tip: Punto de percusión; punta de golpe. Percussion tool: Herramienta de percusión; herramienta de golpe; en herramientas de aire: herramienta neumática. Percussionwrech: Llave (mecánica) de percusión; llave de dados de golpe; normalmente usan aire a presión para funcionar, de tal modo que también puede traducirse como llave neumática, o herramienta neumática para taller mecánico. Perfect: Perfecto; perfecta. Perfection: Perfección; perfeccionamiento. Perforate: Perforar; horadar; hacer un agujero. Perforated: Peiforado; agujerado; con orificio. Perforating: Perforador; horadador; agujerador, Perforating die: Troquel perforador; troquel de perforación. Perforating drill: Taladro perforador; taladro de períoración. Perforating machie: Máquina perforadora; máquina de perforación. Perforating tool: Herramienta perforadora; herramienta de perforación. Perforation: Perforación; horadacih; acto de hacer un agujero u oficio. Perform: Desarrollar; rendir; funcionar; actuar; desempefiar.

o

Pag. 254

.

Períormance: Desempeño; rendimiento; desarrollo; O eficiencia. Palabra referida a la calidad de funcionamiento de un sistema u objeto (motor, Vehículo, etcétera). P.ej. High performance: alto rendimiento. Performance chart: Gráfica de rendimiento; carta de desempeílo; especificaciones de eficiencia; especificaciones de rendimiento. Performance comparison: Comparación de rendimiento; comparaciones de desempeño; comparación de eficiencia (entre dos o más sistemas, vehículos, motores; etc.). Performance features: Características de rendimiento; especificacionesde desempefia; especificaciones de funcionamiento. Performance rating: Nivel de rendimiento; calificación de eficiencia; relación de desempeño; rango de rendimiento; evatuación de desempeño; clasificación de rendimiento. , Períorrning: Desarrollar; rendir; desempeñar. 2) Desempeñando;desarrollando; rindiendo. Perimeter: Perímetro; área cubierta; llnea circundante de un área. Period: Período; ciclo; frecuencia; intervalo; duración; tiempo; plazo. Periodo of duty: Periodo de trabajo; tiempo de trabajo o servicio. Period of wam-up: Período de calentamiento, en motores de combustión interna, lapso de tiempo que tarda el motor frío en alcanzar su temperatura normal de funcionamiento. Sinónimo de ‘warm-up period”. Periodic: Periodico; peribdica; cada Cierto tiempo, Periodic maintenance: Mantenimiento periódico; mantenimient cada cierto tiempo. Hace referencia al mantenimiento cada cierto tiempo. Hace referencia al mantenimiento preventivo. Periodically: Periódicamente; cada cierto tiempo. Periodicity: Periodicidad; cada cierto tiempo. Peripheral: Periférico; circunferencial; por afuera; alrededor. Peripheral hardware: Equipo periférico; equipo de apoyo; equipo satélite; equipo complementario. Periphery: Periferia; área de afuera; área exterior o externa; área alrededor de un objeto. Permalloy: Permaleacibn aleación magnética de hierro y niquel usada como aisla te de elementos electrónicos contra campos elec romagnéticos parásitos.

Performance I Petroleum base

P

Permanance: Permanencia. Permanency: Permanencia. Permanent: Permanente; constante; por siempre. Permanent memory: Memoria permanente; menoria interna; memoria de datos imborrable. Permanent top: Techo fijo; techo duro, sinónimo de “Hard top”. 2) Copa permanente; copa fija; tapa permanente; tapa fija. Pemanently: Permanentemente. Permanently connected: Permanentemente conectado. Permeability: Permeabilidad; mojabilidad; pemeable. Permeable: Permeable; que le penetra el agua o líquidos; que sí le pasan los líquidos. Permissible: Permitible; admisible; tolerable; que se puede permitir o tolerar. Permissible delay: Retardo admisible; retraso permisible; retraso tolerable. Permisible interferente: Interferencia pemisible; interferenciatolerable. Permisible wattage: Vatiaje permisible; potencia en watts admisible. Permit: Permiso; autorkación. 2) Permitir; dejar autorizar. Permutation: Permutación; trueque; cambio de una cosa por otra: enroque. Perpendicular: Perpendicular; en ángulo recto con respecto de una línea base. Persistence: Persistencia; insistencia; continuidad. Persistent: Persistente; insistente. Persistent fault: Falla persistente; falla insistente; falla continua. Personal use: Uso personal; de uso personal. Personnel: Personal; empleados: nómina; personas empleadas. Pervious: Permeable. Pet cock Llave de purga; válvula de drenado, Petrol: Nafta; gasolina. Petrol tank: Tanque de gasolina. Petrolatum: Petrolato; vaselina. Petroleum: Petróleo; petróleo crudo; crudo. Petroleurn base: A base de petróleo. 2) Base de petróleo.

Pag. 255

Petroleum distillation / Piano type
Petroleum distillation: Detilación del petróleo crudo; destilación de petróleo; destilación de crudo. Petroleum furnace: Horno de petróleo; horno que usa petróleo como combustible. Petroleum industruy: Industria del petróleo, Petroleumjelly: Petrolato; vaselina, Petroleum refining: Refinado del petrtileo. Petrolize: Petrolizar; aplicar chapopote en caminos. PFI: Iniciales de “Port Fue1 Injection”: Inyección de combustible a los puertos (a las lumbreras). Sistema que usa un inyector para cada cilindro, aquellos colocados sobre la válvula de admisión, para atomizar el cobustible. Phase: Fase; paso; lado; punto de una secuencia; etapa. Phase adjustment: Ajuste de fase. Phase converter: Convertidor de fases. Phase lag: Retardo de fase; retraso de fase. Phase lock: Sincronización; sistema engranado de funcionamiento; mecanismo que sigue la frecuencia exacta de funcionamiento de otro sistema; engrane; enganche; conexión; funcionamiento sincronizado; fase cincronizada; cincronizamiento de fase. Phase-locked Sincronizado; sincronizada; conectado mecánicamente para funcionar a la par; engranado; fase sincronizada; mecanismo sincronizado; funcionamiento sincronizado. Phase out: Descontinuación; canceiación e un proceso. Phase range: Rango de fases; rango de fase. Phase shift: Cambio de fase; desfase; corrimiento de la fase. Phase shifled: Desfasado; corrido; brincado. Phaceout: Cancelación de un proceso; descontinuación; descontinuamienta Phaser: Sincronizador de fase; engranador de línea; objeto que sincroniza el funcionamiento de dos o más sistemas. Phasing: Enfase; enfasaje; enfasamiento; sincronizacibn; enganchamiento; engranamiento; fasaje. Phenomenon: Fenómeno. Pliillips head: Cabeza (de tomillo) Phillips. Phillips headscrew: Cabeza de tomillo Phillips (de
CniZj.

Phillips tip: Punta Phillips; punta de desamador tipo Phillips (de cniz) punta para tomillos de cruz. Phone: Audífono; teléfono; micrófono. Relativo a elementos reproductores o receptores de sonidos. Phone plug: Clavija para teléfono; clavija para audífonos. Phono jack Clavijero del teléfono; clavijero de los audlfonos; receptáculo de una punta transmisora de impulsos electromagnéticos. 2) Enchufe hembra tipo R:13: A: (un cilindro externo negativo y un tubo interno positivo), para baja potencia (1 watt). Phono plug: Clavija macho tipo R: C: A: 2) Terminal d seiíales electromagnéticas. Phosphate: Fosfato. Photoelectric: Fotoeléctrico; interruptor de electricidad sensible a la luz; conmutador de electricidad sensible a la luz. Permisible interferente/ Photoelectric cell: Celda fotoeléctrica; céluia fotoeléctrica; dispositívo que emptea una celda sensible a la luz para abrir o cerrar el paso de energía eléctrica. Photoelectric device: Disposito fotoeléctrico; fotocelda;fotocélula. Photorelay: Relevador fotoeléctrico; relevador fotosensible; conmutador sensible a la luz, abre al recibir luz o sombra y cierra a la inversa. Photosensiüve: Fotosensible; sensible a la luz. Physical: Flsico; física; fisicamente. Physical energy: Energia física. Physical fault: Falla física. Physical property: Propiedad física. Physical trouble: Problema físico; falla física. Pi: Número Pi. Valor constante usado para calcular las profiedades de cualquier círculo. Equivalente a 3,141592. Piano type: En pedales; de tipo de piano (juntos y a la misma altura). Dic-up: Levantar; coger; alzar; izar; subir. 2) Sentir; detectar; recoger. P.ej. Magnetic pick-up probe: sonda de detección de impulsos magnéticos; sonda inductiva. 3) Camioneta, se le llama ast porque en la caja se pueden transportar (coger, levantar).

1

1

Phillips screwdriver: Desamador de punta Phillips (de cruz); desarmador de cruz: destornillador de cruz.

Pag. 256

Pick up body: Carrocería de camioneta; caja de camioneta; con caja de carga tipo camioneta; con caja de camioneta. Pick-up box: Caja para cargar; caja de carga. Pick-up cab: Caseta de carga. 2) Camioneta repartidora con caja, tipo panel. Picking: Levante; alzamiento; levantamiento. Picking up: Levantado; alzado; cogiendo; alto de levantar o alzar. 2) Acto de detectar (de levantar una señal), p. ej. Cuando una sonda inductivade regulación del tiempo de encendido, detecta el paso del punto muerto superior (P.M.S,), la pinza inductiva o de una lámpara de tiempo detecta (levanta una señal) el paso de la conkmte para ¡a chispa por el cable de una bujía; acto de detectar (levantar) la.señal o el impulso. Pickup: Levantar; recoger; coger por arriba; alzar; subir; elevar. Sinónimo de "pick-up'. Use también los términos incluidos en este diccionario con pick-up para traducir los textos que llevan la palabra unida (pickup). Pick-up ami: Brazo fonocaptor, 2) Brazo de elevación. 3) Brazo de grda. 4) Brazo sensor de impulsos; brazo inductivo. Pictoral: Pectoral; pintura; figura pintada, Picture: Figura; dibujo; fotografía; ilustración pictbrica; retrato. Piece: Pieza; parte; autoparte. Pieces: Piezas; partes; refacciones; autopartes. Piecework: Trabajo a destajo; trabajopieza por pieza. Pierce: Perforar; agujerear; horadar, Piercer: Broca; punta; barrena. Piercer drill: Taladro perforador. Piercer press: Prensa perforadora; prensa troqueladora; troqueladora. Piercing: Perforado; taladrado; horadado; perforación: horadación. Piercing die: Troquel de perforación;troquel perforador.
Opieroeiectric: Piezoeiéctrico; eiémento que responde con un movimiento fisico cuando se le aplica una tensi'pn electromagnética o eléctrica. Pig: Lingote; barra; trozo. Pig aluminun: Aluminio en barras. Pig iron: Hierro en barras, Pig lead: Plomo en barras. Pigment: Pigmento; colorador; elemento colorante;

Pick up bodyl Pin connected
pintura; color; colorante. Pigmentation: Pigmentación;coloración. Pigtail: Cola de cochino; pieza parecida a una cola de cochino. 2) Punta de alambre; extremo de un cable; rabillo de un cable eléctrico. Pile: Pilote; estaca; palo. Pillar: Columna; poste; barra vertical; pilar; pilote. Pillar body: Armazdn de postes o columnas; armazón o cuerpo formado con columnas. Pillow: Almohada; almohadón; cojín;soporte de hule-espuma, 2) Cojinete; chumacera; buje. 3) Elemento que suaviza cierto contaco entre dos partes: acojinamiento. Pillow block: Chumacera: cojinete; balero: rodamiento; tejuelo. 2) Descanso; apoyo; gorrón; tapa de cojinete o churnacera. Pilot bulb: Bulbo piloto; bulbo guía. 2) Luz piloto; luz de aviso. Pilot guide: Guia piloto; guía principal. . Pilot jet: Surtidor secundario. Pilot lamp: Lámpara piloto; kmpara de aviso; [Ampara avisadora; lámpara indicadora de una falla. P. ej. Lámpara en el tablero de instrumentos que indica la ocurrencia de una falla. Pilot light: Luz piloto; luz de aviso. P. ej. Luz en el tablero de instrumentosque enciende cuando ocurre una anomalía. Sinónimo de "pilot lamp". Pilot pin: Pasador de guía; pasador piloto; perno guía; perno piloto. Pin: Perno; pasador; esta palabra genérica generalmente designa a un pequeño trozo de metal cilíndrico y con su superficie mayormente o totalmente lisa, que se inserta en un orificio como guía, seguro, o accionador, eje, etc. 2) Púa; aguja; clavo. También se le llama así al perno que une al pistón con la biela (piston pin). Pin articulated: Articulado mediante pasadores de unión. Pin articulation: Articulación a base de pasadores (entre las piezas articuladas). Pin bearing: Cojinete de agujas. 2) Buje del perno de pistúón, Pin connected: Conectado por pasador, unido mediante pernos.

Pag. 257

Pin connection / Pint
Pin connection: Conexión de pasadores; conexión de pernos. Pin dosel: Clavija de pasador; clavija; pasador; perno de inserción; perno pasador; perno asegurador. Pin guide: Perno guia; perno maestro; pasador de guía. Pin hinge: Articulación de una pieza mediante pasador; articlación de pasador; eje de articulación; eje de movimiento. Pin hinged: Articuiado mediante pasador; con pasador de articulación. Pin hole: Agujero del pasador; orificio del perno; orificio para el pasador, Pin hook: Gancho de perno; perno enganchador; perno ganchador; perno de agarre; perno de tope; tope de perno. Pin joint: Junta de pasador; junta de perno; unción de pasador. Pin jointed: Unido mediante pasador o perno de sujeción. Pin punch: Punta de golpe; ponta de punzón. Pin set: Perno del pistón; conjunto del perno de Pinion adjustment: Ajuste del pinón; ajuste de la rueda dentada, Pinion nad rack Piñón y cremallera; sistema de control de barra dentada y piñiin de engrane que la moviliza. Pinion and rack steenng: Dirección de piñón y cremallera. Pinion bevel: Bisel del piñh; bisel de los dientes de un piñón o rueda dentada. Pinion cage: Pista del piñón. 2) Muescas entre los dientes de un pñbn. Pinion diameter: Diámetro del piñón. Pinion drive shaft: Eje de impulsión con piñón; eje motriz de piAÓn. Pinion flange: Brida del piñón; parte de una rueda dentada que se apoya con el eje para inmovilitarse. Pinion frame: Porta piñón. Pinion gear: Engrane dentado; engrane de piñón; engrane de rueda dentada; engrane tipo piñón. Pinion less: Sin piñón; sin engrane. Pinion pnrnary diameter: Diámetro primario del piñón o rueda dentada; diámetro de la rueda dentada sin tomar en cuanta los dientes. Pinion puller: Extractor de piñones: extractor de ruedas dentadas; extractor de engranes; extrator de engranaje. Pinion shaft: Eje de piñón; eje con piñón, Pinion shaft flange: Brida del eje rnotiz; buje o chumacera de apoyo del eje de propulsión. Pinionless: Sin piñón; sin engrane. Pink: Rosa;cobr rosa. 2) Picar; taladrar;

pistón.
Pin soket: Receptáculo del pasador; base del pasador; agujero de inserción del perno. Pin scanner: Llave ahorquillada, Pin stop: Tope del perno; [imite del perno, Pincers: Pinzas; tenazas; tenacillas. Pinch: Presión; pellizco; linchamiento; compresión ligera sobre un objeto por otro. Pinch bar: Barra de presión; barra de sujecibn; alzaprima. Pinch roller: Rodillo de presión. Pinc hed: Ponchado (Iianta ponchada); pellizcado; mallugado; apachurrado; presionado. Pinched: Pinchado; perforado; ponchado. Pine Word: Madera de pino, Pine Word finish: Acabados de madera de pino. Ping: Preencendido; detonacibn; detonaciones; preignición; autoencendido. 2) Golpeteo. Pinging: Gotpeteo. Pinhole: Agujero para el perno del pistdn; orificio del perno de pistón. 2) Orificio muy pequeño. Pinion: Piñón; rueda dentada; polea dentada; engrane; engranaje. Pinion adjusting: Ajuste del piñón; ajuste de la rueda dentada.

golpetear.

*

Pink noise: Ruido constante y muy reducido. Pinking: Golpeteo. Pinking engine: Golpeteo de motor. Pinless: Sin perno; sin pasador. Pinpoint: Localizar; definir; encuadrar; ubicar; hallar. Todo esto con exactitud (localizarcon exactitud, etc). Pinpoint a problem: Ubicar una falla; localizar un desperfecto; localizar una falla; ubicar el punto de origen de un pmblema. Pinf: Pinta; medida de volumen que equivale a 118 de galón, es decir, un poco menos de medio litro.
t q i

Pag. 250

Pintle / Piston guide
Pintle: Perno; clavija; vástago; espárrago; gorrón; macho, Pintle hook: Peno de arrastre; bola de arrastre; bola de defensa trasera para remolcar plataformas; vastago de enganche; perno de enganche; espárrago de apoyo; perno de apoyo. Pioneer: Pionero; iniciador. Pip: Iniciales de "Profile lgnition Pickup": Sensor del perfil del tiempo de encendido. Ver esta definicibn. Pipe: Tubo; conducto; tubería; entubado; riel de conducción de líquidos, gases, aire. Pipe bender: Dobladora de tubos, Pipe bending machine: Máquina dobladora de tubos, Pipe bending tool: Herramienta dobladora de tubos. Pipe clamp: Abrazadera de tubos; pinza de tubos; mordeza de tubos. Pipe clip: Abrazadera de tubos; ménsula de tubos; seguro para tuberías. Pipe connection: Conexión del tubo; conexión de tuberías. Pipe cutre: Cortador de tubos; herramientacortadora de tubos. Pipe cutting machine: Máquina brtadora de tubos. Pipe cutting tool: Herramienta cortadora de tubos. Pipe flange: Brida de tubos; brida de tuberia; boca avellanada de untubo. Pipe grip: Mordaza para tubos; pinzas sujeta-tubos. Pipe hoict: Gria de tubos; grúa de tuberías. Pipe jack Gato de elevar tubos. Pipe h e : Línea de tubo; Tubería; entubado; línea de conducción de líquidos. Pipe plug: Tapón de tuberia. Pipe straightener; Enderezador de tubos. Pipe swedge: Abretubos; avellanadota. Pipe ghreader: Tarraja; herrarnieta para roscar tubos; terraja. Pipe tongs: Pinzas para taubos; pinzas sujeta-tubos. Pipe tongs: Tenazas para tuberla pinzas sujeta tubos. Pipe union: Unión de dos tramos de tubo; unibn de
'

tubería.
Pipe wrech: Llave para tubos; llave de tubos; llave para tuberías; llave "steelson". Pipeline: Tubería; conducto de aire, gas, o líquidos; entubado; línea de tuba, Piping: Tubería; entubado; línea de tubos. Pistol: Pistola; aplicador; herramienta manual de aplicación de grasa, aceite, agua, aire o gas. Pistol grip: Agarradera de la pistola; mango de la

pistola. Fistol tip: Punta (de aplicación, de aspersión) de la pistola. Piston: Embolo; aunque es incorrecto, se le denomina pistón. Piston assembly: Ensamble del pistón; conjunto del pistón, el1 cual reúne al pistón (émbolo), perno (bulbn), y biela;conjunto de pistón perno y biela. Piston barrel: Cuerpo del pistón; el pistón. Piston body: Sinónimo de "piston barrel". Ver esta definición. Piston bore and stroke: Diámetro y carrera del pistón. Piston boss: Sinónimo de "piston barrel". Piston bottom: Parte inferior del pistón. Picton bushing: Buje del pistón; buje del émbolo. Piston check valve: Válvula de retención del émbolo, usado en compresores de aire. Piston clearance: Juego del pistón; huelgo del pistón; holgura del pistón; luz entre el pistón y las paredes del cilindro. Piston compression: Compresión del pistdn; compresidn del émbolo;presión que ejerce el pistón sobre las superficies de la cámara al ser empujado hacia la culata, expresado en libras por pulgada cuadrada (Ibs/pul*). Piston cornpression rings: Anillos de compresión del pistón. Piston cooling: Enfriamientodel pistón; enfriamiento de los pistones, Piston cooling water: Agua para enfriamiento de los pistones. Piston cup: Taza del pistón; cabeza cóncava del pistón. Piston displacement: Desplazamiento9 de los pistones; la suma de votúmers de las cámaras entre los puntos muertos superior e inferior, expresado en centímetrso cúbicos (C.C.), pulgadas cúbicas (pulg. j), o litros (L); cilindrada. Picton dome: Corona del piston; cabeza del pistón; parte superior de la cámara de combustión (cóncava). Pisbn drag: Arrastre del pistón (sobre las caras de la cámara). Picton grinder: Pulidora de pistones. Piston guide: Gula de pistón.

Pag. 259

Pitch control: Control de velocidad de giro. Piston upper end: Extremo superior del pistón. Piston land: Cara superior del pistón. Piston turning machine: Rectificadora de pistones. Piston hole: Agujero del pistón. bomba que usa un émbolo para impulsar al elemento manejado. combinación de dos engranes de diferente tamaño y que dá por resultado una velocidad final mayor o menor. Piston skirt: Falda de pistola. Piston pin inctailation: instalación del perno de pistón. Piston pin bushing: Buje del perno de pistón. Pitch diameter: Diámetro primitivo. Piston knock: Golpeteo de pistón. Piston movement: Carrera del pistón. Piston ring grooves: Muescas de los anillos del pistón. Plston pin: Perno del pistón. cambio de relación. Aplicase a tornillos y engranes. control de paso [giro). marca o l. seguro de anillo del pistón. Piston stage: Etapa del pistón. Pistón ring pin: Pasador del aniilo de pistón. marcación en la cara superior del pistón que indica la orientación del pistón a la hora de ensamblarlos en el monobloque. Piston pin installer: lnstaiador de pernos de pistón. Referente a las etapas de admis~ncompresión-expiosiónescape. Piston pump: Bomba de pistón. instalación de los pernos. Piston knocking: Golpeteo de pistbn. área de fosas. guía del pistón. cabeza del motor. cilindro de precisión que se inserta en el monobloque y sirve como cámara de combustión. Piston head: Culata de cilindros. muescas del pistón para los anillos. muescas de los anillos (en el pistón). Pieza que une al pistón con la biela. Pitch changing: Cambio de paso. c m i de engranaje. flotación del perno de pistón. Piston rings: Anillos de pistón. Piston pin assernbly: Ensamble del perno de pistón. Piston pin ping: Perno sonando. Piston notch: Muesca del pistón. Piston travel: Carrera del pistón. diámetro sin tomar en cuenta los dientes o hilos. prensa de amado de conjuntos de pistón. resorte del émbolo. cambio de relación. cambio de frecuencia de trabajo. Piston oil rings: Anillos de aceite del pistón. Piston ring compressor: Compresor de anillos de pistón. Piston lower end: Extremo inferior del pistón. Piston pin slap: Golpeteo del perno de pistón. Pit: Foso. prensa instaladora de pernos de pistón. marca del pistón. Piston speed: Velocidad del pistón. fosa. Piston incerter: Prensa de ensamble de pistones. faldón de émbolo parte del pistón desde las ranuras de anillos hacia abajo. Pitch ratio: Relación de paso. golpeteo del émbolo. de guía del pistón. Piston spring: Resorte del pistón. ranuras de los anillos de pistón. Piston pin presc: Prensa para pernos de pistón. Piston jacked: Camisa de pistón. Piston stroke: Carrera del pistón. zona de fosas. Piston rib: Refuerzo del pistón. Piston rings pliers: Pinzas para anillos de pistón. anillos para pist6n. Piston sslap: Golpeteo de pistón. 260 . . Piston stop: Tope del pistbn. orificio del pistón (para el perno). perno de pistón sonando. Pit area: Area de fosos. Pistion rnotion: Movimiento del pistón. PTC change: Cambio de paso. alma del pistón. Piston ring friction: Fricción de los anillos de pistón (sobre la cámara). la cual recibe la fuerza de la explosión. Piston ring expandir: Expansor de anillos de pistón. herramienta para montar anillos de pistón. Piston rod guide: Guía de biela. distancia entre los puntos muertos superior e inferior. tope del émbolo. Pit zone: Zona de fosos. perno sonando. Piston pin bearing: Buje del perno de pistón. Piston pin flotation: Huelgo del perno de pistón. biela de pistón.Piston guide notch / Pitch ratio Piston guide notch: Muesca guia del pistón. ranuras del pistón (para los anillos de compresión y aceite). Ver 'jacket". cambio de a bo frecuencia de trabajo de un objeto giratorío. Pag. Piston rod: Biela.

válvuta flameada.'hguaje sencillo. colocar. Planetary gear train: Tren de engranes planetanos. engranaje planetario. Plant layout: Diseño de una planta. 4) Pivotear. situar. pivotear. Pitting: Picaduras. eje (de rotación). conjunto de engranes planetanos. se le llama planetario ai conjunto de piiibn central y engranes satélites. común. apoyarse en un punto para girar o dar vuelta. Plain: Sencillo. irregularidadessobre una superficie. 2) Planeador. Planer: Aplanadora. Pits: Fosos. 3) Cepillo. Pivot knuckle joint: Articulacibn de pivote. perno sobre el cual un objeto gira (pivotea). Plastic parts: Partes de plástico. vástago. masa. perno de pivotaje. Pag.eje. unibn. - Plain object: Objeto plano. dirección de brazo pitman. perno articu1ador. Planetary: Planetario. Plain text: Texto claro. Pivot mounted: Montado sobre un eje. Place: Lugar. pivotaje. Ver 'planetary gear". proyectar. brazo de articulación. Planetary train: Tren de engranes planetarios. acojjnamiento sin adornos. objeto liso. cepilladura (desbastadora de metales). avión. Pitted: Picado. Piain lenguaje: Lenguaje ciaro. Pitted valve: Válvula carcomida. engranes secundarios. perno-pivote. 2) Pivote. liso. cojín sencillo. Planish: Alisar. girar sobre un punto. montado sobre una espiga para girar. Pivot: Pivote. quebrar la trayectoria hacia otra dirección en ángulo recto. cojin sin adornos. montaje de pivote. Piait: Costura. en determinado plano. Plain cushian: Cojín liso. posición. 2) Poner. Plain english: Inglés clara. plasta. simple. metal lano. puesto. superficie pareja. 3) Plano. muñón. suavizar una superficie. brazo unido a un eje. gorrón de remolque. Planar: Piano. Plain curface: Superficie lisa. inglés común. Plastic: Plástico. platinos flameados. metal liso. situado en un plano. 2) Planear. Planetary gear: En transmisiones automáticas. brazo de pivoteo. Plaster: Yeso. pivote. en plano. proyecto. ej. nomal. Plastic bumper: Defensa (de carrocería) de plástico. relativo a un plano. paiabras sencillas. Plant: Planta. dirección con brazo directriz que rota desde la columna de dirección y al hacerlo mueve el sistema de dirección de las ruedas. montado sobre pivote. irregularidades de la superficie. Planetary gears: Engranes planetanos. Piastic sheet: Hoja de material plástico. girar sobre un eje. (de caminos). engranes alrededor del engrane solar. 261 . Planetary drive: Engranaje planetario hepicicloidal.perno. superficie cacariza. Plan: Plano. fábrica. moverse (aticular) sobre un eje. en contactos o platinos: contactos quemados o corroídos. los cuales finalmente engranan con ia rueda dentada (corona) externa. pemo-eje. planetario. Planet gear: Engrane planetario. Planchet: Plancheta. en sistemas de engranajes epicicloidales. localización. perno de articulación. Planetary transmisión: Transmisibn planetaria. doblez. Pivot cteering: Dirección de pivote. fosas. superficie plana. Pivont arm: Brazo pivote. el cual sienta en la quinta rueda. cojinete parejo. gorrón. plano. Planetary set: Tren de engranes planetarios. 3) Punto de apoyo de una palanca. conjunto de pivote. referente a partes alrededor de una parte central. 2) Espátula de herrería. ingles sencillo. brazo que une al eje de la direccibn (eje del volante) y al sistema de dirección de las ruedas común (no de piñón y cremallera). Pivoting: Pivoteo. brazo de la dirección. Planet carrier: Porta-planetario. Pivot pin: Perno de flexión. sitio. Plain bearing: Cojinete liso. apalancarse en un punto exacto y determinado. pulir. supeficie llana. perno que cumple la función de ser pivote. 2) Picaduras sobre una'superficie. masilla. vhlvula cacariza. es un cuerpo de engranes que se localizan alrededor de un engrane central (solar).Pitman arrn / Plastic sheet Pitman ami: Brazo pitman. Pivot rnounting: Unión de pivote. partes plásticas. engranaje planetario. 2)De plactico. estilo rótula. pivote. línea que forma un eje de rotación. Plane: Cepillo. en un plano.

Pliability: Flexibilidad. bisagra de la lámina. botador. Piaten: Platina. plegabilidad. buzo. vadla del balancín (tubo apoyado en el botador). Plate shears: Cizallas para corte de placa o lámina. jugando. 2) En repoructoras de casetes o CD (discos compactos). chupón. taponcillo. placa. cara del disco. Two steel plies tire: llanta con dos capas de acero. Plug adpater: Adaptador macho.brazo del bodador. cara del plato. atascado. 2) quijadas. con chapa. embrague de discos. Plunger actuator: lmpulsor de émbolo. grado en que una cosa puede ser plegada. Plate pad: Base de la placa. mordazas. Dobladora de placas. gancho del plato. Ptate friction clutch: Embrague de disco de fricción. Plate bolt: Perno roscado de la placa o plato. o en videocárnaras: reproducir. Plugged: Tapado. chupon de aceite. varilla del botador. plaquilla. Plunge: Sumergir. plancha. golpeador. Plate roller: Cilindro laminador de placas o láminas. los cuales tienen una ligera capa encima. porta-plato. plataforma rodante. material revestido en su extremo con metal platino. paso obstruido. obstruido. huelgo. 2) Cable del tapón o tapa. bisagra de la plancha. Plug scanner: Llave de bujías. Plug lead: Cable de la bujía. fexible. pieza plana y grande. Pluma b b : Plomada. revestido. base del plato. tubería. pistón. Plunger actuated shaft: Eje empujado con el botador. pintado. frente del plato o disco. Píate washer: Rondana plana. o disco. plegado. recubierto. atascamiento. luz. Plug gauge: Medidor cilindrico. Pklug of casing: Tapón de la caja. calibre de tap6n. objeto como cigüeñal que al girar empuja a la biela del ámbolo y por ende. recreación. annanzón de la plataforma. Pleated: Con pliegues. adaptador de clavijas. calibre cilíndrico. arandela de lámina o placa. metal casi blanco muy resistente a las chispas eléctricas. tapón de ca carcaza. base. tapa: tapadera. lámina de resina acrilica transparente usada corno substituto de cristal de ventanillas en vehiculos de carreraqs. cárter. cara de la placa. plaquita. Plug: Tapón. empaque de tapón. Plunger arm: Brazo del buzo. por ello es usado extensamente en contactos eléctricos. Platinun tip: Punta de platino. hundir. claro. tapón del recipiente. 2) Pasador. de este material se construyen las burbujas para helicópteros. holgura. martillo. revestimientos. sumir (en un Ilquido). Pliers: Pinzas: alicates. Plate hook: Gancho de la placa.Plate / Plunger arm Plate: Plato. Pleasure vehicle: Vechículo recreativo. Pleasure car: Automóvil de placer. Ptatinum piated: Chapado en platino. perno. chapa. tocar. Platinum: Platino. roldana plana. Play: Juego. Plumbing: Piiomería. a éste. Plated: Chapado. con capa (chapa) de platino. junta de tapón. Plug gasket: Sello de tapón. parte donde sienta la placa o plato. P. Plate bender. Playing: Acto de jugar. entubado. Pag. sobre todo en ruptores de encendido automotnz (platinos). lisa o con figura. Plate holder: Porta-placa. Platform dolly: Ptatafoma. obturación. Plate clutch: Embrague de disco. Pleasure: Placer. Plies: Capas (de un material). Plate face: Cara de la plancha. taponado. frente de la plancha. Plugging: Taponamiento. plato. Plexiglas: Pexiglás. 3) Percutor. Piatinum wire: Cable de platino. o charola. 262 . Plate finge: Bisagra de la placa. 4) Pieza cilindrica. Pliable: Plegable. placa. que no pasa la corriente. lámina. Plunger: Embolo buzo. oro blanco. Plate front: Frente a la placa. Platform: Plataforma. ej. Platform body: Cuerpo de la plataforma. Plug valve: Válvula de tapón. soporte del plato o c o j h Plate rear: Parte posterior de la plancha. Placed: Reproducirlo. Plate bending machine: Dobladora de placa.

Polishing Pneumatically: Reumáticamente. Polarize: Polarizar. manera1 de aire comprimido. Pole piece: Pieza polar. Pag. Pneumatic tool: Herramienta neumática. En competencias: primera posición en la parrilla de salida. abrillantar. Ihve mecánica de aire comprimido. 2) Biela de mando del Brnbolo o pistón).1 el tiempo que tarda el cambio de velocidades neumático de una transmisión de senricio pesado. pasta para pu7lir (las superficies pintadas de las carrocerias).que cabe en el bolsillo. abarillantaqr. martillo de aire comprimido. Pneumatic tire: Llanta de aire. Pocket sire: De bolsillo. Potished: Bruñido. 2) Contactos. taladro de aire comprimido. Poisonous: Venenoso. ' Plywood: Madera laminada. Pneumatic drill: TaJadro neumático. Polarii: Polaridad. casco polar. pieza de extrema posición. patrulla. Polisher: Pulidora. Pole shoe: Masa polar. pieza del externo. Pneumatic bumper: Tope neumático. Plus plate: En acumuladores: placa de carga positiva. encerar. unidad de medida usada en la industria llantera para la determinación de resistencia de las capas de las'llantas. Polis h: Pulir. Poison: Veneno. aguzado. Sinónimo de "neumatic*. pulido. Pointed: Puntiagudo. platinos. 2) Regla de funcionamiento. indicador. 263 . Polis hing: BruAido. Ply: Capa. de aire o gas comprimido. Point of balancing: Punto de balanceo. mayor o menor. singo de más. (A). eje de levas (los lóbulos de éste mpujan a los ñbotadores). 2) Cera. +. el tiempo de activación y desactivación de unos frenos de aire. tóxico. Plus: Más. Pneumatiac driver: Herramienta neumática. tipo patrulla. Pneumatic timing: Tiempo neumático. políticas normalizadas. Poisoning: Envenenamiento. 3) Bruñir. bomba que usa un pequeño émbolo o pistón para empujar el líquido o aire (para bombearlo). Pointer: Aguja. Pole: Polo. Polarity test: Prueba de polaridad. extremo. automóvil tipo patrulla. instalar dos mo más puntos antagónicos. P. Pneumatic scanner: Llave mecánica neumática (de aire comprimido). identificación de polaridad. flecha. Play rating: Rango de las capas. Plunger pump: Bomba de émbolo. Point of boiling: Punto de ebuilición. punta. bruñidora. Pole position: Posicidn del extremo. 3) Crear un campo de fuerra. Pneumatical wrench: Llave mecánica neumática. Plus or minus: Más o menos. defensa neumática (para amortigjuar los golpes). ej. neumática. Police patrol: Patrulla. substancia venenosa. acto de pulir. abrillantado. posición de la punta. bolsita. Point to point: Punto a punto. tiempo de accioamiento de un componente neumpatiaco. Pneumatic ratchet: Manera1 neumático. punto de gravedad. ej. El triplay (de tres capas). IAmina de material. P. herramienta de aire comprimido. Policy: Póliza. Pocket: Bolsa. carro-patrulla de Poticies: Reglas de funcionamiento. Points: Puntos. ya sea de carga negativa o de carga positiva. cargar de electricidad un solo lado de un circuito. material laminado. Plunger spring: Resorte de retomo del émbolo. 2) Resorte de retorno del perno. matraca de aire comprimido. con o mediante aire comprimido. abrillantadora. llanta neumpatica. Sinónimo de 'pneumatic". Police car: Carro-patrulla. llave neumpatica de dados. 2) Poner a los extremos. neumática. Pneumatic: Neumático. neumático. indicador de manecilla. abrillantado. punta afilada. punto de equilibrio. cubierta. listón de madera. bolsillo. energizar.Plunger driving shaft I Plunger driving shaft Eje de accionamiento del buzo o botador. Polarization: Polarización. o bruñir. Pneumatical: Neumático. pulido. Pneumatic hammer: Martillo neumático.

Portable: Portátil. Positive lead: Cable positivo. 2) Nivel de contaminaión. Port fue1 injection: Inyeccion de combustibje a klos puertos. recto. guía. Positioned: Colocado. Poppet ball: Bolilla de reten. y que en México y paises que usan el sistema métrico equivale a decir: kilometraje bajo. lado positivo. botar (un tapón. orientación. hoquedad. etcétera. Positioner: Posicionador. en forma reducida. trozo. Portable equipment: Equipo portátil. Porcelain: Porcelana. édazo. Pores: Poros. Sinónimos usados en los automóviles a gasolina modernos: EFI. Portion: Porción. material provocador de contaminacibn. Poppet fitiing: Grasera recta. puerta. No cónico Poppet valve: Váivula de tubo. Poppet ball valve: Válvula de bola. exiguo. U. SEFI. Pontoon: Pontón. reducido. a diferencia de la angular. Pollution of resorces: Contaminación de los recursos. punta eléctrica (de carga) positiva. Poor performance: Rendimiento bajo. Positive plate: Placa positiva. 2) Detonar.objeto guía. bajo. Popular: popular común. Poppet: Muñeca. sacar. Portable equipment: Equipo portátil. . Port: Puerto. Poor compression: Baja compresión compresión pobre. pequeña cantidad. Pocitive probe: Sonda positiva. lugar de entrada o salida. Poor: Pobre. sello. Popping carburation: Retroceso de mezcla del carburador. Posttion: Posición. punta eléctrica de polaridad positiva. borne positivo. llumbrera de admisión. millaje bajo. 2) Frenaje seguro. contrapunta. impureza. hueca y hermética. rendimiento reducido. válvula-retén de bola. punta positiva.. movimiento hacia delante. Pollution level: Nivel de contaminación. modelo común jmodelo muy conocido. Porosity: Porosidad. Pop: Botar. hueco. terminal positiva de la baterIa. insuficiente. de los recursos naturales. Positive: Positivo. Positive contad: Contacto positivo. etc). retén de bola. Poor mileage: Millaje pobre. inyección a los cilindros. Pollution point: Fuente de contaminacibn. localización. Sinónimo de "environmental pollution". Pag. desperdicio. hacer saltar (un objeto de su posición). grano. Pop out: Botar. Positioner vise: Pinzas posicionadoras de banco (de mesa). Positive post: Borne positivo.Pollutant I Positive terminal Pollutant: Contaminante. TPI. polo positivo. Positive pole: o10 positivo. Pop up: Hacer saltar algo. PFI. 2) Contacto adecuado. que la meazcla sale por la garganta con un retroceso del cigüeñal. deficientemente. contaminación (del aire. Port of admisión: Puerto de admisión. Poppet spring: Resorte tubular. Popular model: Modelo popular. flotador. posicionado. 264 . Positive action: Acción positiva. porcelanizado. lumbrera. Poorly: pobremente. hacer saltar algo. Positive side: Lado positivo (de una batería o acumulador). acomodado. materia que contamina. Pop valve: Válvula de seguridad.. explotar. Po1ymer: Poiímetro. Position sensor: Sensor de posición. Popular car: Automóvil popular. Pollution of environment: Contaminación del medio ambiente. positiva.-inyección directa de combustible. apuntado. Pollution: Polución. Expresión usada en E:. extremo positivo. muy bajo rendimiento. Sinónimo de "admisión p o f . Portable: Portátil. pieza flotante. Positive terminal: Terminal positiva. objeto que guía a otro objeto a su lugar. carga positoiva (+). Pore: Poro. kilometraje pobre. Porcelain lined: Revestido de porcelana.

teminal. Sinónimo de “P. Power loss lamp: Luz de pérdida de potencia. consumo de energía.M. Post: Poste. rendimienfo de potencia.de energía. nivel de energía. Power dive: Unidad irnpulsora. Power brake: Freno de potencia.454 Kg. Abreviación: in-lb. Power lift: levante motorizado. Power control unit: Unidad de control de potencia. entrada. interruptor de encendido. Power excess: Exceso de potencia. en polvo. Power conserver: Econornizadorde energia. 2) Montante. gráfica que muestra Posit¡ve ventilation crankcase I Power on el rendimiento de fuerza de un motor según las R. sistema de ventilación positiva del cárter que consiste en un tubo desde el tapbn de llenado de aceite del motor hasta el filtro de aire.I. vasija.”. cable de energía. Power engine: Motor de potencia. Power on: Encendido. pulverizado. Power glide: Deslizamiento motorizado. liquidez.Positive ventilation crankcase: Cárter de ventilación positiva. levante asistido por fuerza hidrbulica. hecho polvo. Power jack: Gato hidráulico o neumático. Power key: Llave de encendido.En sistemas Chrysler de control computarizado de motor. unidad de mando. Power delivering: Entrega de potencia. Pound: Libra. es la luz avisadora de fallas en el tablero de instrumentos del vehículo. Powdered emery: Esmeril en polvo. Powdered cleaner: Limpiador en polvo. hecho polvo. Power curve: Curva de potencia Power curve: Curva de potencia. poste. 6 16 onzas (ounces). Pound foot: Libras-pie. Power delivered: Potencia rendida. Power cilynder: Cilindro de vacío.P. Power cord: Cable de potencia. Power gate: Puerta motorizada. Unidad de fuerza del sistema Inglés equivalente a: 1 Iibra-pié = 0. o mecánica. nivel de energía. Power module: Módulo de poder. Power gun: Pistola neumática o hidráulica. Pound ñinch: Libras por pulgada. motor que proporciona la potencia. Unidad de medida de presión de líquidos o aire. Power hoist: G#a motorizada. puerta eléctrica. fluidez. Pot: Recipiente. cable eléctrico. vaso. Unidad de peso del sistema Inglés equivalente a 0. Pocsible: Posible. enn polvo. elemento eléctrico consistente en una barra embobinada con sus dos terminales y una punta eléctrica m h i l que corte a lo largo de esa bobina. interupci6n de potencia (de electricidad). Pour: Derrame. Power consumption: Consumo de potencia. freno asistido por fuerza hidráulica o neumática. o para calibrar el funcionamiento de un cisterna elbctnco dinámico (constantemente vanalble). Equivalente a O. produciendo una tensipon proporcionalmente variable a la posición que ocupe en un momento determinado. Powdered: Pulverizado. Potentiometer: Potenciómetro. Power input: Entrada de potencia. Power: Poder. Power cut: Corte de energia. Potentially: Potencialmente. embraque hidráulico. Pound per square inch: Libras por pulgada cuadrada. prendido. calibrador de potencia. módulo que aísla al sistema lógico y sistema de accionadotes entre sí para evitar choques eléctricos que dañen al prmero. Power clutch: Embrague asistido por presibn hidráulica.11298 N rn (kilogrhmetro).138 Nm). Potential: Potencial. Ver ’PCV valve”. permitible. Power door: Puerta eléctrica. borne. con una válvula entre esos dos puntos (la válvula PCV). Provee de energía a todo el sistema. desconectado. Se usa en los automóviles muy frecuentemente para determinar la posición del estrangulador (su abertura). bote. potencia o energía interrumpida. Paga265 . potencia entregada. Power loss: PBrdida de potencia. Power levef: Nivel de potencia. neumpatica. Power off: Apagado. Power meter: Medidor de potencia. torre. Powder: Polvo. En vehículos Chrysler 1986 y anteriores con sistema de control de motor por computadora. exceso de fuerza.S. rendimiento de energía.

planta motriz. Cámara. Power plant: Planta de potencia. pistón de fuerza. Powerful: Poderoso.". controlado con presición. ventilación por aspas motoimpulsadas. Precision engineered: Diseñado con precisión. P. Precleaner: Prellmpiador. alimentación de poder. y flechas de tracción. Se simboliza 'P. cabrestante eléctrico. ir adelante. Power takeoff Toma de fuerza. ocurrir antes que. asistida por fuerza hidráulica. que se le proporciona fuerza mediante un motor. ventanillas eléctricas. Pag. Power unit: Unidad de potencia. alimentación de potencia. sistema de motor. toma de potencia mecánica de un tren motriz. principalmente de motores de encendido Ciesel. transmisión. toma de entrada de fuerza motriz. (caballos de potencia). ej. Practice: P'ractica. preignition: preencendido.Power operated / Precooter !E* Power operated: Operado por energía. Power piston: Pistón de potencia. Momento en que el pistón ó embolo baja movido por la explosión. Power operated top: En coches convertibles: capota automática. 2) Salida de potencia. reserva de fuerza. Precombustion: Premmbustión. 2) Practicar. Precision: Precisión. relé de poder. con ingeniería de presición. (motor y transmisión). asientos que se mueven asistidos por pequeños motores eléctricos. Power torque: Par motor. que en su proyecto se . fuetza de reserva. ej. Powering: De alimentación. foma de llamar al motor. fuerza del motor. Pr. Powered Windows: Ventanillas eléctricas. Precool: Preenfriar. en donde se inicia la combustión antes de pasar a cámara principal. Power output: Potencia de salda. Precipitate: Precipitar.: Abreviatura de "paV: par. accionado por motor. exacto. de potencia. rectificado de precisión. Precision controlled: Controlado en forma precisa. planta de energía. rango de energía. ver esta definición. Power windows: Vidrios eléctricos. proveído de fuerza. Power ventilation: Ventilación forzada. Power relay: Relevador de potencia. conciso. Precaution: Precaución. tuvo máximo cuidado y alto control de calidad. Presicely: Pecisamente. Power seats: Asientos eléctricos. motorizado. Pre-heat: pre-calentar.equipo electrónico generador de una señal reducida lista a procesarse por un amplificador de potencia. Precooler: Preenfnamiento. Power stroke: Carrera de explosión. émbolo de potencia o de fuerza. con precisión. dirección muy suave.O. motorirado. P. Power reserve: Reserva de potencia. Power transmisión: Transmisión de fuerza. rimado a precisión. Power rating: Rango de potencia. Precede: Preceder. Precision machined: Maquinado de precisión. P. Precompress: Precomprimir. planta de fuerza. Power shovel: Pala mecánica. Precision ground: Rectificado de precición. de fuerza.T. Power steering: Dirección hidráulica. Power takeup: Entrada de fuerza. experimentar. adecuado. techo motorizado. Pre: Presido que determina una calidad previa o anterior (antes de). lleno de energía. sin falla. Power supply: Suministro de fuerza. Power pump: Bomba motorizada (eléctrica o de combustión interna). Power train: Tren motriz. movido por motor. Preamplifier: Preamplificador. exactamente. con mucha energía. 266 . PPM: Iniciales de "Parts Per Mlllion": Partes por millón. concebido con precisión. en forma precisa. Precision engi neering: Ingeniería de precisiÓn. Precision grinding: Maquinado pde precisión. exactitud. Precombustion chamber: Cámara de precornbustión. potente. planta de fuerza. Powered: Energizado. con exactitud. expresada en H. Precise: Preciso. 2) Abastecido de fuerza. Power winch: Cabria motorizada. ingeniería con estricto control de calidad. De un accesorio agrícola de arrastre. Si es necesario use los términos compuestos de este diccionario que empiezan con 'power" para traducir textos que incluyen "powered". diferencial.

preconstniído. prensar. plato de prensar. prensado. 3) Actual. Pressure-atmospheric: Presión atmosférica.fenbmeno que implica que la mezcla carburante explote antes de tiempo debido a puntos calientes en la cámara. Press fit: Ajuste a presión. Entre otras causas puede deberse a mezcla muy rica o tiempo de encendido adelantedo (chispa adenlantada). velocidad predeterminada. Prelubrication: Prelubricación. Pag. Prefabrication: Prefabricacih. cargado previamente. Preferred way: Procedimiento preferido. Preoiled: Preaceitado. falla presente. Precooling / Presure controller Preprogrammed steps: Pasos preprogramados. prematura. cara de prensa. programado previamente. 2) Presente. predeferminado. aceite de alta calidad. tiempo presente. Presc hollow: Embutir. prefomado previamente. comprimido. previamente cargado. Preferential: Preferencial. 267 . Press plate: Placa de prensa. superior. Preference: Preferencia. Pressure cap: Tapón de presión. Premium oil: Aceite extra. secuencia de pasos predeterminada. Preferency: Preferencia. Preece gauge: Tablas de Preece. Prelubricated: Lubricado previamente. Prefabricated: Prefabricado. Presced data: Datos prensados. Pheheating: Precalentamiento. Preignition: Preencendido. hora actual. prensado contra. Preset: Preajuste. Preset speed: Velocidad preajustada. Preheater: Precalentador. programado desde la víspera (desde antes). primero que otra cosa. preencendido. de primera calidad. encendido prematuro. ajuste previo. aplicar presión. Precsing: Presionando. Premature: Prematuro. Preset h i t : Límite predeterminado. Premature ignition: Preignición. primero. en primer lugar. aceitado previamente. preajustado. presionar por un orificio. Prepared: Preparado. Preprogramrned: Preprogramado. preprogramada. plato de prensa. Premium oil: Aceite extra. presión. forma preferida. Preset values: Valores predeterminados. o de presión. Preprogrammed secuence: Secuencia programada: secuencia de pasos preprogramados. Pressed against: Presionado contra (un objeto contra otro). Present fault: Falla actual. objeto presionado contra otro. previa prelubricacion. Premium gasolina: Gasolina de alto voltaje. de alta calidad. Present: Presentar. mejor que. Preformed: Preformado. previamente programado. Pressure container: Contenedor de presión. presente. Pressure control regulador: Regulador de presión. rodillo laminador. 3) Prensa. prelubricado. aceite de alta calidad. antes de tiempo. Present time: Tiempo actual. Predetermined: Predeterminado. estampado. 2) Fuerza. compresidn. previamente lubricado. Premium: Extra. tomillo (de banco).Precooling:Preenfriamiento. aplique presibn. Prefab: Abreviatura de "prefabricated": prefabaricado. Pressure controi: Control de presión. Preferred: Preferido. preferir un procedimiento a otro. Preparation: Preparación. Preyheat: Precalentar. 2) Camino preferido. Preloaded: Precargado. Pressure control valve: Válvula de control de presión. ajuste a presión. Press: Presionar. Press roll: Rodiullo de presión. preajustada. tablas que calculan el grosor que debe tener el conductor de cobre de un fusible para una determinada tensibn o capacidad e Amperios. Prefix: Prefijo. comprimir.ignicibn prematura. valores preajustados: Presetting: Preajuste. preferida. recipiente a presión. acto de presionar contra un objeto. secuencia preajustada. preparada. Presure controller: Controlador de presión. en este momento. Pressed: Presionado. Prescure: Presión. fino. predeterminada. Press fitting: Ajuste forzado. información estampada (sobre una superficie). 2) Presione. Preset secuence: Secuencia predeteminada.

costo. Pressure feed lubrication: Lubricacióna presión. Preventive senrice: Servicio preventivo. Priceless: Sin precio. con presión. Pretest: Probar de antemano. Pressure flange: Brida de sujeción. Pressure level: Nivel de presión. Pag. Pressure sensitive: Sensible a la presibn. 268 . Pressure feed: Alimentación a presión. Pressure plate: Plato de presión. depósito de presión. Price: Precio. aimohadillade presión. Primary: Primario. Prirnary shaft: Arbol primario. placa que hace presión contra otra placa. con preci6n. lubricaciónforzada. Pressure relief: Alivio de presión. Pressure pad: Placa de presión. igualacion de presibn. Pressure distributor: Distribuidor de presión. Pressure drop: Caída de presión. Pressure fue1 purnp: Bomba de combustible a presión. Pressure gauge: Medidor de presión. Pressure opetation: Operación a presión. Primaty venture: Difusor primario. Pressure system: Sistema de presión. Primary air inlet Entrada primaria de aire. Pressure reducing valve: Válvuta reductora de presión. Pick punch: Punzón de marcar. Pressure test: Prueba de presión. examen previo. Pressure tank Tanque de presión. balata de presión. Prevention: Prevencibn. Pressurired: presunzado. Primary current: Comente primaria. precaución. Pressure lubrication: lubriación a presión. eje primario. anteriormente. placa de presión. anterior. Pressure pump: Bomba de presión. iguaiador de presión. Pressure feed lube: Lubricantesurtido a presión. Pressure gun: Pistola de presión. Pressure resenroir: Tanque de reserva de presión. Previous: Previo. a presión. Preventer: Preventivo. Pressure equalizing: Balanceamiento de presión. Pressure relief control: Control de purga. disco de presión. probar antes de. corriente que sale de la bobina. 2) Vista anteior. ventura primario. Previous data: Datos previos. Pretuned: Preajustado. Primary terminal: Terminal primaria. Pressure relief valve: Válvula de alivio de presibn. zapata de presión. presintonizar. purga de presión. muy valioso. Primary cok Bobina primaria. Pressure regulador: Regulador de presión. Pressure equalizer: Balanceador de presión. cuadro previo. man'metro de presión. Pressure fue1 feed: Alimentaciónde combustible a presión. Pressure distribution: Distribución de la presión. Pressure feed oil: Aceite a presión. Preview: Vista previa. Pressure feed tank: Tanque de alimentación a presión. Pressure vent: Valvula de equilibrio de presiones. Primary fuel: Combustible primario. Preventive maintenance: Mantenimiento preventivu. alimentación de aceite a presión.Pressure controlling valve I Primary venture Prescure controlling valve: Válvula controladorade presión. datos anteriores. lubricación a presión. punzón para marcaciones. flecha primaria. control de alivio de presión. Pressure operated: Accionado por presión. Prevent: Prevenir. Previously: Previamente. Primary air hose: Manguera de aire primaria. combustible base. lubricación forzada. diferencia entre dos presiones. Pressure relief trap: Válvula de alivio de presión. Pressure differential: Diferencia de presión. almohadilla de presión. baja en la presión. bajo presion. Pressure governor: Regulador de presión. Pressure shoe: Zapata de presión. Pressure valve: Válvula de presión. presintonizado. gobernador de presión. Pretune: Preajustar. borne primario.

2) Ptimado. Process: Proceso. Priming: Cebado. * Proceses: Procesa. embobinado primario. libre de fallas. Printing: Impresión. forma de proceder. Printed borrad: Tablero impreso. Problem solving: Que resuelve problemas. Probe assy: Abreviatura de 'probe assembly". proceso. Privacy: Privacidad. Prize: Premio (de un concurso: sorteo. Princíple of operation: Principiosde funcionamiento. Proceed: Proceder. central. Probing: Sondeo. Priming coat: Primera capa de pintura. Processing cornputer: Computadora procesadora (de información). 2) Pintura de primera mano. Principal: Principal. Priming cock: Llave de cebar. dispositivo de algunos carburadores que inyectaq gasolina para facilitar el arranque del motor. procesada. acto de imprimir. unidad de proceso (de información). ley. básico. solución de problemas. fabricación. mensaje de orientación. Procedure: Procedimiento. Private: Privado. con anteioridad. previamente. Processed glass: Vidrio tratado. 2) Imprimir. punta delectora o de sondeo. Production: Producción. procesando. instrucciones de procedimoiento. en primer lugar. Probing tips: Puntas de prueba. Ej. Probing clamp: Pinza de sondeo. Probe assembty: Conjunto de la sonda. Prime: Cebar. fondo. contorno. Printed circuit: Circuito impreso. Printed data: Datos impresos. encebado. automóvil particular. falla. Probe carriage: Base de la sonda. carrera. Prior: Antes que. antes de. imprimado.Primary winding / Profile Primáry winding: Devanado primario. Product: Producto. protección de la individualidad. Production cac Automóvi de producción (en serie). pintura para sellar poros. Private garage: Cochera particular. vaporizaqdor. bases de funcionamiento. Profile: Perfil. cable de la bobina al distribuidor. automóvil no producido a mano o bajo forma especial. Probability: Probabilidad. Printed: Impreso. Processing unit: Unidad procesadora. carril de la sonda. ver esta definición. Problem free: Libre de problemas. forma. unidad productora de gas de hulla u otras materias primas. procesar. Print: Impresión. previo a. Production h e : Línea de monataje. Processing assembly: Ensamble procesador. competencia. Producer: Gasbgeno. P. figura.). proseguir. Priority: Prioridad. válvula de cebar. norma. continuar. procedimiento. Probable value: Valor probable. Pag. Procedure message: Mensaje a seguir. relativo a sondas o puntas de prueba. Probing shaft: Vástago de pruebas. línea de producción. Private car: Automóvil privado. Principle: Principio. construcción. dificultad. pintura de fondo. de mayor importancia. Primer: Cebador. cables eléctricos planos. Processed: Procesado. Processed material: Material procesado. conjunto procesador. unidad de proceso. Primary wire: Cable primario. Probe tips: Puntas de prueba. etc. ensamble de la sonda. punta de prueba. pintura sella-poros. libre de desperfectos. Printed wiring: Cableado de impreso. Processor: Procesador. de primera mano. The ECU processec Processing: Acto de procesar. Probe: Sonda. impresos sobre una lámina de plástico rígida o flexible. Processed data: Datos procesados. apariencia. en primer término. 269 . Problem: Problema. En tercera persona. 2) Taller privado o particular Private parking lot: Estacionamiento privado. perno de pruebas: punta de pruebas. desperfecto.

evidencia. aspas del impelente o impulsor. Progress: Progreso. P. Tió de memoria usada en computadotas.empujar. desarrollo. El objeto de ser removible es poder cambiar la unidad principal de procesamiento (UEC) por si está dañada. propulsor. impelente. Propagated: Propagado. de lo contrario se corre el riesgo de inutilizar el motor completo.Profile ignition pickup / Propelling Profile ignition pickup: Sensor del estado de encendido. al ser girada mendiante un motor se logra mover al vehículo que la porta. Progressive: Progresivo. Programming: Programación. comprobante. En los vehículos con computadora de a bordo. acto de programar. voladizo. elemento que detecta la posición del cigueñal y del distribuidor para controlar la chispa. detector de situación de encendido. planear. Propeltant: Propela. La turbina y el compresor de un turbocargador. Projection: Proyección. elemento de comprobación. impulsar. como el de una bomba de agua. la cual está mas estandarizada que la unidad PROM. álabes del impelente o impulsor. Projecting: Saliente. Prong connector: Conector de punta(s). la cual se programa en la fábrica (pudiendo ser reprogramada en la fábrica o por la computadora misma. incluidas las usadas para controlar el kincionamiento del vehículo. tubo de la hélice. volado. eje de la hélice. hojas (helices) de la propela o impelente. Propagation: Propagación. área de acceso prohibido. Profitable: Productivo. Propel: Impefeer. la hélice de una embarcación. de manera progresiva. Prong: Punta. Prony brake: Equipo mecánico unsado para medir los caballos de potencia al freno de un motor. PROM: Iniciales de "Programmable Read Only Memory": Memoria Programable de Solo Lectura. Prop: Apoyo. sonda de perfil del encendido. plan. impulsor. secuencia de pasos. turbina. no por el usuario) y que solo contiene instrucciones u ecuaciones matemáticas. en forma progresiva. Programmed: Programado. 270 . macho: clavija. plan. beneficios . ya que el mismo no funcionará jamás satisfactoriamente. 2) Proyectar. hélice. paleta de la hélice. persona que programa. Propeller tube: Tubo de la propela. Propeller blades: Alabes de la propeía. Project: Proyecto. irnpelenfe. Propelling: Pieza tipo propela. usado a veces en motores comu carburante. propulsante. a un costo menor. sello del impulsor. gas combustible derivado de la destilación del petroleo. Propeller: Propkla. Prohibited area: Area prohibida. Programmer: Programador. remunerador. ~ \ Pag. Propeller seatdr: Sello del impelente. de impuisibn. Propeller blades angle: Angulo de inclinación de los álabes de la propela o impelente. abanico. de propulsión. objeto de funcionamiento automático con pasos predeterminados. de impulsión. sello de la propela. Esta memoria es permanente (no se borra el contenido) y no recibe ningún tipo de datos a procesar.2) Programción. avanzar. perno: vástago. sello de la hélice. el programa en sí. avance. o que hace programas. Sinónimo de "propellef.: Prueba. progresiva. aunque mayormente en la industria. Propane: Propano. Profit : Ganancias. también se le llama impelente. sistema de hojas torcidas sujetas en una pieza y mn un eje. Progressively: Progresivamente. impulsor: de propulsión. lucrativo. enchufe macho de una o vanas puntas. programada.ej. impulsor. o hacer circular con fuerza el elemento en contacto a ella. aspas de la propela. Este elemento es removible y nunca debe ser separado del vehículo que lo porta. soporte. Propeller shafk Eje de la propela. consiste casi siempre en un elemento electrónico de estado sólido (circuito integrado) y contiene los datos exactos del vehículo en que está montada incluyendo su equipo. 2) Progresar. Brogramrnable read only memory: Ver "PROM". Prohibition: Prohibición. Prod. Prohibited: Prubhibido. Program: Programa. eje de la turbina. eje del impulsor.

Libras por pulgada cuadrada. dar. Proportioning: Proporcionador. 2) Estímulo: exitación. Properly used: Usado correctamente. Prototype car: Auto prototipo. barra de acero puntiaguda. bulto. Protector: Protector. conveniente. levantar un objeto con una barra. P. Protuberance: Protuberancia. convenientemente. entregar. bomba dosificadora. correcto. debido lugar. Pry: Hacer palanca. vehículo para competencias de resistencia. Proper care: Cuidado debido.ej. Provided: Suministrado. cuidado adecuado. suministrar. precisos cuidados. servicio debido. 3) Empujar. provee. reserva. Protected terminal: Terminal cubierta. apropiado. sakente. Proximity: Proximidad. proveer. mantenimientodebido. temporal. medido. 2) Resaltar. protuberante. cubierta. PS: Iniciales de “Power Steering”: Dirección hidráulica. Proportioning nozzle: Surtidor dosificador. palanquear. Properly serviced: Que se le ha dado un servicio correcto. dar. bordo.defensa. salido. Protection: Protección. Proper services: Servicios debidos. proporcionado. preciso. objeto modelo. Properly: Propiamente. dosificado. 2) Proporcinando. pesudocode: Código falso. sobresalir. dosificador. Protected: Protegido. usado por los ficonstructores como campo de pruebas para el desarrollo de vhículos de uso diario.Proper / Psi Proper: Propio. Prototype: Prototipo. Protective gloves: Guantes protectores. 2) Proporcionado. Prove: Probar. proporciona. proveyendo. comprobación. palanca. Protective: Protector. que se puede probar o comprobar. demostrable. Pry and pinch bar: Barra de fuerza. evidenciar. exacto. P. Provable: Comprobable. protegida. comprobar. proporcionar. absto. dosificando. de seguridad Protective glasses: Lentes protectores (de los ojos). lenfes de seguridad. código estéril. Proportion: Proporción: dosis. Proper maintenance: Mantenimientoadecuado. 271 . cantidad lista a usarse. demostración. sacar. proporcionado. Proportioner: Proporcionador. relación. .saliente. Face protector: careta protectora. Providing: Acto de proveer o proporcionar:. Prying: Apalancar. Pry bar: Barra de acero. Pag. Protection coat: Capa protectora. usado en forma correcta. dar una razón. lugar adecuado. debido cuidado. Proud: Orgulloso. Provides: Proporciona. apartar con una barra de acero. alzaprima. proteccibn para !a Cara. acto de dosificar. objeto base sobre ei que se desarrollan los demás modelos de un objeto (modelos relacionados o derivados). Protective eye glasses: Lentes protectores. acto de apalancarse. abultado. separar con una palanca. Protective glasses: Lentes protectores. siliconas. bordos. usada como palanca. sin significado. ej. Provision: Provisión. reborde salido. cantidad. Protective cap: Tapa protectora. porcion. adecuado. dosificador. Pci. hacer salir. suministrar. Proper place: Lugar preciso. Protuberant: Prominente. adecuadamente. Protectivesed: Sello protector. etcétera). Pry Hawai: Levantar. servicios adecuados. protectora. justo. aislamiento. Pseudo: Prefijo indicador de falsía o falsedad. Proved: Comprobado. apalancarniento. debido. Protude:’ Protuberancia. provee. Unidad de medida de presión de líquidos o aire.correctamente. suministrado. debido mantenimiento. guantes de seguridad. alzaprima. &manía. barra para (de) palanca. 2) Barra. Proporti on ing pump: Bomba proporcionadota. terminal protegida. hacer palanca. griffa. lugar debido. grifa. entrega. Proportionate: Dosificar. Provide: Proporcionar. Protective coat: Capa protectora (de aceite. Provisional: Provisional. bordo. Todo esto en tercera persona. Proving: Prueba. PSI: Iniciales de “Pounds per Square lnch”. probado. salientes. Protruding: Protuberancias.

toque eléctrico. impulso. Pulsation: Pulsación. duración del impulso. jalar. 272 . volantes. Pull: Tirar. relación de pulsos. jalar para sacar. conexión momentánea de electricidad. Pulsed: Pulsado. objeto que eetira a otro. estirar la manija. puerta de estirar. ej. Pulsate: Pulsar. pulso. garrucha.2) Bombear. 'Pulsate" en tercera persona. 2) Bote hacia fuera (jalando la pieza). La salida de fuerza de un tractor con que funciona una trilladora remolcada. 2) Estirado. manija de tirar. Puf1 stroke shovei: Retroexcavadora. jale para enganchar. impulso. Pul1 back: Tirar hacia abajo. relación entre la duración de un pulso y el período entre impulsos. impulsado. vibrante. estirar hacia abajo. vivo. Pulley band: Banda de la polea. agujero de arrastre. estirar. Pul1 hook: Gancho de remolcar. frecuencia de impulsos. Pull grader: Niveladora de arrastre. etirar hacia fuera. jalar la manija. en botones: presionado. Pulse test: Prueba de pulsaje. jalar hacia abajo. Pump: Bomba (de agua. y en general cualquier objeto insertado a presión en un eje. surtidor pulverizador. palpitación. etc):. Puller: Extractor. Pulse rate: Frecuencia de pulsos. Pul1 out: Tire hacia fuera. Pulley ale: Eje de la polea. jale. En máquinas herramienta impulsadas por un eje de transmisión de fuerza desde el vehículo. Pulverization: Pulveiización. P. Pulse tirning: Sincronizacióndel pulso. jale para arrriba. Public: Público. Puck: Disco de caucho. tiro. Pulling: Arrastre. tiempo que dura una pulsación. Pul1 rod: Varilla de tracción. Pulse selector: Selector de pulsos. Pul1 to lock: Estire para asegurar. rocíamiento. Pulsating: Pulsante.Up". apretado. herramienta de varias piezas usada para sqcar (botar) poleas. Pulse: PUICO. dar un impulso. salida de fuerza motriz de un motor. Pulse width: Duracb del pulso. Public senrice: Servicio público. vibraqción. Pulley hanger: Gancho colgador de la polea. tire hacia abajo. tiempo (tanto de localizacióncomo de duración) de un impulso. cantidad de pulsos por período de tiempo. Pulley block: Carrucha polipasto. prueba de impulsos. Pulsates: Pulsa. de combustible. palpitante. Pul1 down: Tirar hacia abajo. Pulverizer ball: Sola (balín) pulverizador. Pulverize: Pulverizar. engranes. Pullingandel: Manija de estirar. _1 Pag. varitla e tirar. PTU: Iniciales de "Power Take. Pulling force: Fuerza de tracción. guarda-poleas. fuetza de estiramiento. estire hacia arriba. dá un impulso. selector de impulsos. es el muñón de entrada de fuerza motriz. Pul1 ball: Asidero de remolque. estire. jalador. Pulverizador: Pulverizador. acción de tirar o jalar de un objeto. rociadura. Pul1 up: Levante desde arrhba. para ser usada para impulsar algún equipo o aditamento de trabajo. Pul1 dosr: Puerta de jalar. de aceite. Pulverizer valve: Válvula pulverizadora. Pulley: Polea. tirar hacia fuera. puerta abatible de tirar.Pto / Pump PTO: Iniciales de "Power Take Off: Toma de fuerza motriz. gancho de arrastre. rueda muescada por donde corre una banda o correa. Pulse tigger circuit: Circuito disparador de impulsos. Pumice stone: Piedra pómez. baleros. Pulse trigger circuit:Circuito disparador da impulsos. Pulley guard: kTapa de la polea. tambor. tire. varilla de estirar. impulsar can fuerza un líquido por un conducto. circuito de salida de impulsos. Pullhandfe: Tirar de la manija. Pulverizer: Pulverizador. Pulverizer nozzle: Boquilla pulverizadora.Circuito de salida de impulsos. Pulse ratio: Relación de impulso. manija de jalar. botón de selección de pulsos. Pulling effect: Efecto de tracción.

Puppet: Mandril. Pump countershaft: Contraflecha de la bomba. cuba de la bomba. bombeadota. Pump low pressure:Baja presibn de la bomba. compra. 5 Pumping: Bombeando. Punched card: Tarjeta perforada. Pump inlet: Boca de entrada de la bomba. empaque de la bomba. Pup: Semi-remolque montado en una plataformaremolque (dolly) y tirado por otro remolque. Pump connecting link: Varilla de conexión de la bomba. pellizcar. Pump relay: Relevador de la bomba. troquel sacabocados. palanca de la bomba. mallugadura. empaquetadurade la bomba. Pump fuse: Fusible de la bomba. flecha secundaria de la bomba. Pump cup: Taza de la bomba. Puncture: Pinchadura. Pump bracket: Soporte de la bomba. Punched: Perforado. este a su vez por el tractocamión. Pump outlet: Boca de salida de la bomba. Puncture patch: Parche de pinchadura. rele de la bomba.U. Pump chamber: Cámara de combustible de la bomba. 2 Acto de bombear. estampadoras Punches: Punzones. Pump impeller: Impelente de la bomba. troque[adora. Purely: Puramente. punzonado. . Purchase: Compra. Pump bracketry: Sopoetería de la bomba. Pump plunger: Embolo de la bomba. sacabocados. prensado. bombeada. Pure: Puro. Cuerpo de la bomba. sacaboados. un tanque de combustible. Pump cover: Tapa de la bomba. estampar. Puncture proof tire: Llanta anti-ponchaduras. 3) Troquelar. Pump low pressure: Baja presión de la bomba. pistón impulsor de la bomba. pinchadura. P. Pumper: Bombeador. comprado. Pumped: Bombeado. Pump high pressure: Alta presión de la bomba. Pump capacity: Capacidad de la bomba. Punch: Pinchar. Pump lever: Brazo de la bomba. Con el P. puntas de acero. Punching die: Troquel de punzonar. etcétera). Pump rod: Varilla de la bomba. Pump body. Pump reservoir: Depósito de la bomba. para control computarizaqdoo de acceso a una puerta. solamente. golpear. estampado. Purchaser: Comprador. Pump gasket: Junta de la bomba. Punching: Agujero o marcación hecha con un punzón o sacabocados. 2) Punzón. catcaza de la bomba. orificio hecho con un clavo u objeto agudo. ej. ver esta definición Pump bearing: Balero de la bomba. bombeado hacia el exterior. Palanca de bombeo de la bomba mecánica de combustible. Pump assy: Abreviatura de 'pump assembly". Purchasing: Acto de comprar. conjunto de la bomba. ruptor de la bomba. ponchado. empaquetadurade la bomba. 273 . ver esta definición. comprar. vástago de la bomba. Punctured: Pinchado. llanta pinchada. herrajec de la bomba. llanta que se parcha sola. pinchado. émbolo impulsor del líquido bombeado. 3) Bombeo.P. Pump fuse: Fusible de la bomba. Pump cap: Abreviatura de 'pump capciv. se forma un trailer de doble semi-remolque. martillar. troquelado. períoración sobre una superficie (una llanta. 2) Cámara o lancha inflable (flotante) agujerada. Purnped out: Bombeado hacia fuera. Punctured flote: En carburadores: flotador perforado. Pump seal: Sello de la bomba. Punctured tire: Llanta ponchada. punzonar. limpio. claro. Pump diaphragm: Diafragma de la bomba. muñeca de agarre. Pump gasket: Junta de la bomba. pinzhazo. Pump piston: Embolo de la bomba. Pag.Purnp assembly / Purely Pump assembly: Ensamble de la bomba. empaque de la bomba. orificio punzonado. impulsor de la bomba. articuiación de la bomba. Puncher: Punzonador. Pump outlet: Boca de salida de la bomba. tarjeta con perforaciones en clave. Parchase order: Orden de compra. marcar o agujerar con un punxzbn.

relativo al acto de purificar un elemento. instrumento usado para indicar el rango de calor de un motor u otros equipos. a los botones que funcionan mediante una presión de los dedos. y cator. es decir. propulsor. Purlin: Nervio. vidrios eléctricos. P. varilla de presión.: Abreviatura de "powef: poder. sol. levantaválvulas.Purge / Pyrorneter Purge: Purga. energía. PVC: Iniciales de "Poly Vinyl Chloride": Polivinilo Clorido. varilla levantavátvulas. Tipo de plástico usado en cuerpos de baja presión pero muy resistentes al agua. limpieza. situar. material con la consistencia de la grasa o pasta. Put out: Poner fuera. Pyrometer: Pirómetm. Pushirig: Empuje. Pushbutton: Botón presionable. Purity: Pureza. 2) Larguero. Purpose: Propósito. presión. Push-button: Botíon presionable. Push rod: Varilla de empuje. Purifying: Purificación. var¡IIa I evantaválvuI as. 2) Purgar. Push pedal: Pedal de presión. Vatios (watts) de que dispone una baterá automotriz para encender un motor de combustión interna a una temperatura de OOC. empujador. potencia. fuerza. Put: Poner. herramienta para determinar densidades. Pychometer: Pichiimetro. oprimir el botón. Puridier: Purificador. PW: Iniciales de "PPower Windows": Ventanillas eléctricas. Various purposes: varios propósitos o fines. Pusher: Empujador. Pushrod: Varilla de empuje. fin. drenar. cremosidad. Push: Empujar. PWR: Iniciales de "Peak Wattage Rating": Rango Pico del Vatiaje. Putty: Masilla. relativo al acto de empujar. Pushbutton switching: Conmutación por botones puIsadores. ej. limpiar. Pag. 274 . depurador. depurar. botón táctil. Nombre que se le dá en el idioma Inglés a los botones de presión. color morado. colocar. Pwr. vaciar. Putty knife: EspátuIa. color purpúra. Purging piug: Tapón de drenaje. filtro. Push button: Presionar el botón. varilla ernpuj adora. purificador. Purger: Purgador. impulsor. Purify: Purificar. crema. colocar afuera. Purple: Púrpura. masa.

cuasi. Quadrature: Cuadratura. Queuing: Poner en fila. tanto. como si. Quartz lamp: Lámpara de cuarzo con vapor de mercurio. Quick:Rápido. interrupción. certificado de competitividad (de ser competente o profesional). la mas pequeila porción de energía asociable a un fenómeno mecánico. Qualifiying repair center: Taller de reparación calificado. localización. Quick response: Respuesta rápida. Quantity: Cantidad Quantum: Cuanto. preparación. fugas. Quieting: Silenciador. Casi. aparente. Quality assurance: Aseguramientode calidad. de acción rápida. 3) detener abruptamente. escala de calidad. Quality Standard: Noma de calidad. Quadrangular: Cuadrangular. Quad: Cuatro. fluido enfriador. apagador. Quenching liquid: Liquido enfriador. estándar de calidad. Quasi: Prefijo. calmado. quieto. que las piezas de un bastidor encuadren (estén perfectamenteacopladas y sin deformaciones). Quanta: Plural de "quantum". Qty I Quieting Quartz dock: Reloj de cuarzo. Usado en la electrónica para determinar frecuencias de gran precisión y exactitud. pasar. cuádruple Quadrajet: Nombre comercial de carburadores de cuatro gargantas de General Motors. Quenching fluid: Fluido enfriador. Quick movement: Movimiento rápido. reloj que usa un cristal de cuarzo para contabilizar el tiempo. poner de uno en fondo. la cuarta parte. Quality: Calidad. de clase. Quartz: Cuarzo. Qualified: Calificado. Qualitative: Cualitativo. acto de eliminar ruidos o vibraciones. supresor. apto. templador. Quality control: Control de calidad. Quiet: Suave. Quench: Apagar. Quartering: Dividir en cuatro o en cuartos (en cuartas partes). Quiet change: Cambio suave. aprobado. ver este termino. poner en hilera. Quiet running: Rodaje silencioso. competente. de cuatro lados. Quarter: Cuarto. cambio silencioso. Quench fluid: Líquido enfriador. operación instantánea. Quick operation: Operación rápida. capaz. Quick release: Desacople rápido. Quickly: Rápidamente. Quartz cristal: Cristal de cuarzo. factor importante. Quench Iiquid: Líquido enfriador. factor de importancia. Quencher: Enfriador. piedra cristalina de mineral formada por cristales hexagonales.b Qty: Abreviatura de "quantity": cantidad. veloz. Quick. Qualified mechanic: Mecánico calificado. carátula. Quality factor: Factor de calidad. 275 . 2) templar por inmersión. Qualification: Calificación. Quality controlled: Calidad controlada. Quenching: Enfriador. medida de volumen equivalente a: 1 cuarto 0. la cual proporciona luz blanquísima (de gran brillantes). Pag. cola. pantalla. Queue: Fila.actian: Acción rápida. Qualify: Calificar. rodaje suave. velozmente. Quality class: De alta calidad. volúmenes. Quenching oil: Aceite enfriador. Quality rating: Rango de calidad. desunión rápido. Quart: Cuarto (de galón). Quadruple: Cuádruple. 2) ubicación. fluida enfriador. Quick acting: Que actúa rápidamente. aprobar. Qualifiying certificate: Certificado de calidad. templador. Se aplica m frecuentemente al y enderezado de bastidores y camcerias. mecánico competente.946 litro = 2 pintas. hilera. Quantaties: Cantidades. Quadrant: Cuadrante. Quick releasing: Acto de desacoplar rápidamente.

entrega. 2) forro. eje hueco.QuillI Quote Quill: Manguito. quinteto. Quotation: Cotización. vaina. tubo. porción. flecha hueca. camisa. Pag. 276 . Quoin: Cuña. Quote: Cuota. Quint: Cinco (conjunto de). Quill drive: Mando por tubo hueco (flecha hueca). 2) cotizar. QuiIl shaft: Tubo. dar precio.

esta boca sienta en el objeto a conectarse. Radar enforced: Radar instalado. sistema de dirección de autos compactos y ahorradora de espacio. referente al radio de acción o a las medidas radiales de un objeto. señal de aviso de las carreteras norteamericanasde la operación de un radar para controlar la velocidad de los vehículos. Raceway: Pista. estante. rodillos. portaequipaje. Racetrack: Pista de carreras. 2) radial. bola que corre en una pista. Racing: Carreras. Pag. holgura radial. Radial axis: Eje radial. Radial Light: Luz radial. Consiste en un aro roscado alrededor del tubo o manguera. un compresor. 2) cremallera. Radial clearance: Claro radial. Raceball: Bola de balero. .). detector de la presencia de un radar policial mediante la detección de las señales que este envía. 277 . estantería. muesca. Race ball: Balín o bola que corre en una pista. Raccord: Rácor. Rack teeth: Dientes de cremallera. 2) Participar en carreras. radar funcionando. manejo por barra dentada. relativo a un eje que gira y las funciones inerhentes a el. holgura radial. bola de balero. Racking: De cremallera. vía de transito. luz radial. conjunto de piezas usadas para unir mediante rosca a un tubo o manguera con otro cuerpo más grande (una llave. Es un aparato pequeño usado por automovilistas para evitar las multas por alta velocidad en las carreteras norteamericanas. jaula. hace avanzar a la izquierda o derecha la cremallera. canaleta.Rabbet I Radial light Rabbet: Muesca. Rack gear: Engrane de cremallera. Rabbeted: Con rebaje. 2) pista de carreras. mando mediante barra dentada (cremallera). 4) en motores: desbocase. con rebajo. bastidor. Rack jack: Gato (para levantar vehlculos) de cremallera. huelgo radial. Rack and pinion steering: Dirección de Piison y cremallera. Rack drive: Mando de cremallera. rodillos.Rack and pinion: Piñon y cremallera. rebajo. Racing car: Automóvil de carreras. etc. barra dentada. guía. la cual tiene la boca achaflanada. guía de barra dentada. hacia fuera. 3) canal. eje que gira. Radial: Radial. o agujas de un rodamiento. competencia de carreras. sendero. barra de cremallera. canaleta. Siglas de “radio detection and rankingn. escuderla automotriz de carreras. una tubería fija. en ruedas o circunferencias: hacia los lados. correr. Radar: Equipo de radiodetección de objetos. con torre dentada. superficie por donde sientan los balines. juego radial. el cual tiene un asiento para el chaflán y una rosca macho para el aro roscado. encaje. o agujas de un rodamiento). Racing team: Equipo de carreras. que consiste en una barra dentada que es impulsada hacia la izquierda o derecha por un piñon fijo que viene desde la columna de direccion. Race: Pista. Rack: Soporte. Radial adjustment: Ajuste radial. canal. 3) camino. relativo a cremalleras o barras dentadas. 2) carrera. Radial force: Fuerza centrífuga: fuena radial. área de paso de un objeto. muesca (por donde sientan y corren los balines. huelgo radial. tira de material duro (hierro o plástico) dentada. Radar detection: Deteccibn por radar. y luego el aro roscado se enrosca sobre ese objeto. rejilla. gato para insertarse en la defensa del vehiculo. Race track: Pista de carreras. Rack bar: Cremallera. Rack guide: Guía de cremallera. Radar detector: Detector de señales de radar. sistema mecánico que consiste en una barra dentada (la cremallera) sobre la que se engrana una rueda dentada (e! piñon) al girar por fuerza el piíion. Radar detected: Detectado por radar. acelerarse totalmente. ranura. tira dentada.

Radial play: Juego radial. en forma radial. Radiator pressure: Presión del radiador. Radiator assembly: Conjunto del radiador. ensamble del radiador. con sus tuberías y sus aletas (laminillas). esplendor. calor emitido. Radiator overflow:Sobrellenado del radiador. Radiator Rns: Laminillas del radíador. lanzado. capacidad del radiador. refrigerante del radiador. emitido. irradiado. emisor. presión levantada por el líquido refrigerante debido a altas temperaturas dentro del radiador. brillo. Radiating surface: Superficie radiante. base del radiador. Radiator clutch fan: Ventilador de embrague del radiador. Radiator bolts: Tornillos (de sujeción) del radiador. Radiated heat: Calor irradiado. panal de enfriamiento de liquidos (agua y aceite) mediante la circulación forzada o no de aire fresco. emisor. de aceite. irradiación. Radiant heater: Calentador radiante. irradiador. Radiator pipe: Tubo del radiador. calentador irradiador (de calor). Radiator piping: Tubería del radiador. Radiator drain cock: Llave del drenaje del radiador. Radiator brackets: Soportes del radiador. Radiator overfiowing: Sobrellenado del radiador. acto de irradiar. Radiator freezing: Congelamiento del radiador. Radiator fittings: Bocas de conexión del radiador. Radiator fan: Ventilador del radiador. Radiator inlet: Entrada (de agua o aceite) del radiador. movimiento desde un punto eje hacia fuera. Radiator leaks: Fugas (de refrigerante. Radiator core: Panal del radiador. Radiancy: Esplendor. Radiator lower tank Tanque inferior de almacenamientodel radiador. Radiator cap: Tapón del radiador. aletas del radiador. emitir. el radiador en si. Radiator: Radiador. Radiance: Resplandor. pieza o lugar donde sienta el radiador. Radiator grilte: Rejilla del radiador. Radiator cradle: Soporte del radiador. Radiant: Radiante. Radiator outlet: Salida (de agua o aceite) det radiador. Radiator core assembly: Ensamble del radiador (tuberias y laminillas) sin contar los tanque de depósito inferior y superior. Radiator overflow tank: Tanque inferior de almacenamiento del radiador. Radiator guard: Tapa protectora del radiador y ventilador. Radiator lower hose: Manguera inferior del radiador (de salida de agua ya enfriada). Radiatot emciency: Eficiencia del radiador. Radiator plug: Tapón del radiador. Pag. de agua del radiador. rejilla decorativa de ventilacih del radiador. que forma parte de la c a m r i a . brillo.Radial movement I Radiator pressure cap Radial movement: Movimiento radial. Radiator drain plug: Tapón de drenaje del radiador. lanzador. Radial thrust: Empuje radial. 278 . Radiator capacity: Capacidad del radiador. empuje con plano centrífugo. resplandor. con patrón redondo. Radiated: Radiador. Radiator pressure cap: Tapón de presion del radiador. superficie irradiadora. Radiation: Radiación. Radiator core and tank assembly: Ensamble de depósitos de agua del radiador y núcleo (tubos y aletas). calentador que lanza ondas de calor. Radiator filler cap: Tapón de relleno del radiador. Radiate: Radiar. Radiator hoses: Mangueras del radiador. Radiating: Radiante. juego de un objeto giratorio con respecto a otro. irradiar. Radially: Radialmente. Radiator antifreeze: Anticongelante del radiador. Radiator cover: Cubierta del radiador. hojas que forman el panal del radiador. formación de hielo del agua del radiador. lanzar. núcleo del radiador. pero sin tanques de depósito superior e inferior. irradiante. Radiator accy: Ensamble del radiador conjunto del radiador.

de radio comunicaciCin. Ramp: Rampa. (sobre las portezuelas automotrices). que no penetra el agua de lluvia. sinónimo de "rail car". elevar el vehicufo. aguacero. fémeas. Tiempo . Radio: Radio. medida. gato. baranda. chapuzón. i Pag. 4) impeler con fuerza. vias . ariete. por eso se dice que es memoria volátil. Rag wheel: Rueda dentada. auto . alcance.marco protector del radiador: tapa del radiador. Rainy season. determinación del rango. Estas ondas son más bloces que las del sonido pero menos que las de la luz. trozo de fieltro. Radiator upper hose: Mangdera superior (de entrada de agua) del radiador. AM 1 FM. cruce de vías. vía. Esta memoria se borra al desconectar la corriente. campana del radiador. Radius: Radio. Rain season: Temporada de lluvias. acfo de elevar un objeto de cierto lugar. Railway: Ferrocarril. Radiator reservoir: Tanque de recuperación del radiador. el cual es de lado a lado pa ' - i &hh. Rail way: Ferrocarril. acceso al azar. clarificación de un rango. relativo a los temas que se relacionan con las ondas radioeléctncas. Range: Rango. fieltro. ver este thnino. martinete. vehiculo de calle adaptado para rodar sobre vias térreas. Rapid: Rápido. "* . en círculos perfectos. Correspon del diámetro. guía. Rail: Riel. Lluvioso. Randorn access: Acceso arbitrario. levantamiento. Temporada lluviosa. normalización del rango. elevado. hemiético al agua. alzadura.C' Radiator reservoir / Rapid Rain defiectar: Defiector de agua de lluvia. 2) vías del Ferrocarril. normalización del rango. Elevar. Raise. 2 (vias férreas. Trapo. clasificación de un rango. Rainy. para no tirarse al estar frío. Radio ffequency: Radio . Rag felt: Fieltro. veloz. Raised: Levantado. Rain: Lluvia. Radius of action: Radio de acción. auto -riel. Railway crossing: Cruce del ferrocaml. alzamiento. vehículo de calle adaptado para rodar sobre las vlas férreas. chaparrón. Random: Azar. Raised top: En-autosconvertibles. graduación. (a la orilla de las carreteras). es I desde el centro hasta la orilla. vía férrea. acceso aleatorio. Railess: Sin camles. acaso. radiode31 vehiculo. Radio listener: Radio escucha. moldura para agua. alzaprima. regla. conducto. levantar. Railcar: Auto . Tipo de memoria votátil usado en las computadoras. b e de berza. cierto nivel. teléfonos celulares. 279 . 2) carnero. alcance a la redonda Rag. capota subida. Rain tight: Sinónimo de 'raintight". Rail bus: Autobús de vía férrea. Raising: Elevación. 2) acto de cambiar de rango o clasificación. t: Rastrillo. sin vias. p#ín hidrbulico o neumático. tanque almacenador de agua del radiador. cubierta del radiador. Radiator upper tank: Tanque superior de almacenamiento del radiador. programas y datos. pasado de 'raise". Rail car: Auto -carril. maquina de elevación de líquidos. techo subido. extremo salido. es decir. Ranglng: Rango. elevar un objeto de un -. ondas de radiofrecqncia por las $e se transporta todo tipo de señales de radio. alzado. Raise vehicle: Alzar el vehiculo. hierro. Radio set: Radiorreceptor (de automóvil).vía. Raintight: Sellado contra agua. Ver esta palabra. desviador (de agua) de lluvia. 3) apisonar. acceso casual. Raiiing: Barrera de contención.frecuencia. :R : Pistón.vía. . palanca. para mantener durante su funcionamiento. vías del ferrocarril. casualidad. RAM: Siglas de 'Randorn Access Memorg: Memoria de acceso aleatorio. RaisingtoolfiHerrarnientapara alzar objetos. Raised face: Cara sobresaliente. Raiiroad: Vía (de ferrocarril). 2) acceso determinado por condiciones variables. Rain cove: Canateta de agua. Radiator shell: Atmzón protector del radiador.

Ratchet: Matraca. Rapidity: Rapidez. Raster: Cuadriculado. automóvil raro. piñon. Rasp: Escofina. relación. relaci6n de aceleración. r6gimen de velocidad. Rate af consumption: Relación de consumo. grado. o por periodo de tiempo. manerai. Rated input: Entrada especificada. rango de flujo (por lw periodo de tiempo). Rare: Raro. Rated horsepower: Caballaje especificado. Rated capacity: Capacidad especificada. entrada nominal. Rate fuel: Relación de entrega de cornbustble. Rapidly: Rápidamente. ia c frecuencia de flujo. caballaje nominal. Ratchet screwdriver: Desarmador de matraca. Ratchet tooth: Diente de maneral. Rate of speed: Régimen de velocidad: rango de velocidad. Rate speed: Rango de velocidad. Rare car: Automóvil exótico. 2) tarifa. relación de consumo o gasto. regla de relaciones.) Especificada. proporción. desempeiio estipulado. Rate of acceleration: Grado de aceleración. Rare models: Modelos exóticos. rango. herramientas de dados que giran hacia un solo lado y que. ted períomance: Rendimiento especificado. Rate charging: Régimen de carga (de un a régimen de gasto. desempeiio . medido en grados. Rated: Especificado. extraño. normalización de la (especificación (es). xdes&'npeñoespecificado. dado.@zadura. relación de descarga. Rate of f o :Regimen de flujo. capacidad estipulada. Rate . 280 . P. para ! desbastar. 2) rueda dentada. Rasp file: Lima gruesa. velocidad nominal. cantidad con que fluye un iíquido por periodo de tiempo.curioso.. grado de consumo.Rapid action / Rated performance Rapid action: Acción rápida. 3) tabia (de correspondencias. - - - . . Rate: Régimen. estipulado. Pag. acumulador). -*-- Rate setting: Determinación del rango. rango de consumo. Ratchet socket: Dado de matraca. Ratchet wrench: Uave de matraca. Rate flow: Régimen defiujo. hinchamiento especificada a predeteminado. Ratchet teeth: Dientes de maneral. salida estipulada. exdtico. rara. salida ominal. lima de dientes gnibos. Rated cap: Capacidad especificada. ptedeterminado. caballaje nominal al freno. Rated output: Salida especificada. Rasplng: Rozamiento.consumption: Régimen de consumo. dado para matraca. cantidad de combustible entregado a las cámaras de combustibn por cantidad de aire que entra a las mismas. Rate base: Tabla de tarifas. Rate charga: Régimen de carga. Rate discharge: R é g i j n de descarga. frecuencia. Rated H P Caballaje especficado. Rapid wear Desgaste rápido. al accionar un seguro se cambia de sentido la acción. Rate of grade: Relación de pendiente. desgaste por fricción. Ver las siguientes definiciones. ir)r n$@niento estipulado. capacidad estipulada. honoraria. 2)determinacibn de una tarifa o tarifas. potencia (expresadaen caballos de potencia o H. diente (de mecanismo) de matraca. RapidI y consumed:Consumido rápidamente. rango de flujo. potencia especificada (expresada en caballos de potencia). dientes (de mecanismo) de matraca. base de tarifas o relaciones. distancia entre dos niveles (alturas) por meim (o por unidades de distancia). destornillador de maúaca. Rated BHP Caballos de potencia al freno especificados. Rare condition: Rara condición. velocidad nominal (nohal) de un motor: régimen (especificado) de marcha del motor. Rate of charge: Regimen de carga. empamllada.o de valores). matraca. Rated engine speed: Velocidad especificadade un motor. maneral. Rate of discharge: Régimen de descarga. llave de maneral. irelocidad de crucero.

Re fueling: Acto de recargar combustible. Raw oil: Aceite crudo. reemplazo. 2) racionalizar. Re: Re. régimen. Re circulation balls: En direcciones vehiculares: (dirección de) bolas recirculantes. Rational: Racional. esquema de valores nominales (normales). sello-de vaqueta. golpeteu. reencamblaje. Ratio of demultiplication: Relación de desmultiplicación. Rated values: Valores especificados. Raw material: Materia prima. cantidad previamehte Rated specifications: Especifica as. R s bush: Sinónimo de 'rebed" ver esta palabra. Re cover: Recubrir. Re fuel: Recargar combustible. vibración. Ray tuba: Tubo de rayos catódicos. Ray: Rayo. Re sxchange: Recambio. Raw hide: Cuero'cnido. petróleo crudo. presión normal (de acuerdo a las especificaciones).ruido. y de "cornpression ratio". Especificación que determina la calidad y pureza del isonida (voz y música) de un aparato de audio de alta fidelidad. Rated speed: Velocidad especificada. valores predeterminados. Rattail: Cola de rata. reembobinar. - - - - - - - Pag. razonable. cambio por otro. voltaje medido. velocidad estipulada. Re threader: Reparador de roscas. Ratio of compression: Relación de compression. Re assembty: Reconstrucción. 2) en engranajes: multiplicación. vibración. Rattail file: Lima redonda. regulación. 2) poner nuevos metales (cojinetes) al motor. o nuevamente. Ver los siguientes ejemplos. recirculación. Re. toque especificado. Rattling: Traqueteo. sin industrializar. material en bruto. Ratio of mixture: Relación de mezcla. Re dng: Anillai un motor. crujidos. reintercambio. reensamblado. la relación entre las velocidades de entrada y de salida. Rated quantity: Cantidad especificada. Rating chart: Esquema de especificaciones. con forma de cofa de rata. ver las definiciones. valores estipulados. Rattailed: Cola de rata. toque predeterminado. Re bore: Sinónimo de "rebore". especificacionesdadas (predeterminadas).assemble: Reensamblar. cubrir de nuevo. Rated torque: Torsión especificada. especificación.I t f c Rated power / Re threader 3 Rated power: Potencia especificada. Ray 9f Iight: Rayo de luz. relación. cubrir. Rationalization: Racionalización. Re -cok Rebobinar. predeterminadatorsión o torque. potencia estipulada. Ratio: Reiacibn. golpeteo. razonado. Es el resultado de dividir el volumen total del cilindro (la cilindrada mas el volumen de la cámara de combustión) entre el volumen de la cámara de combustión. Sinónimo de "mixture ratio". Rated pressure: Presión controlada. Rawhfde seal: Sello de cuero. torción estipulada. rechinamiento. 2) tabla. reamado. estipulada. acto de racionar (de limitar). reparador de hilos de rosca. razonadamente. 2) bobina. Rattle: Traqueteo. instalar anillos nuevos a un motor. sin procesar. cuantía. con forma de cola de rata (redonda y larga). Re flowing: Reflujo. dado o machueJo de restauración de roscas dañadas. Ratio compression: Sinónimo de "ratio of compressjon". Re adjust: Reajustar. reconstnric - reamar. haz de luz. o desmultiplicación. crujidos. Relación entre la velocidad de entrada y la velocidad de salida. tubo catódico. Rated voltage: Voltaje especificado. lima de cola de rata. rechinamiento. Rating: Rango. Raw En bruto. Re circulation: Recirculación. voltaje regulado. rollo. Re bed: Recubrir los metales. proporción. Ratio signal to noise: Relación señal . presibn nominal. comparación. carrete. potencia nominal. recargando combustible. Re paint: Repintar. presión predeterminada. ver este termino. determinación. preñjo que determina volver a. piel cruda. RC: siglas de "Remote Controlled? Control remoto. 281 . material no procesado (industrializado).

t Reach of feet: Alcance de los pies. Ready fór use: Listo para usarse. Readout: Pantalla (de datos). Read only memory: Memoria de solo lectura. conjunto trasero. : Reaming bit: Escariador: broca escariadora. Ready to Start: Listo para iniciar. preciso. de lectura a las instrucciones. Read: Leer. trasera. listo para usarse. lectura de los datos desplegados (por una pantalla indicadora). 2) leyendo. dar lectura. listo para proceder. interpretaciónde los datos de una pantalla (display). Rear assembly: Ensamble trasero. alcanzar. listo para que se le de el servicio. taladro ensanchador. Reader: Lector.Re wet / Rear axle shaft Re wet: Remojar. conjunto trasero.'de letra suficientementegrande. Reaction: Reacción. Real: Verdadero. Reactor: Reactor. Reached: Alcanzado. Ready to proceed: Listo para continuar. Ver la definición de 'ROM' Read out: SinSnimo de "readout"'. conseguido. listo para '1 encender. flecha del eje trasero (flecha cardan). cortejo. autentim. tiempo presente. Read and foilow: Lea y siga. Reach: Alcance. que se puede leer (por estar daramente impreG. Reaming edge: Rearning machi maquina recüfmdora. Readback: Verificación mediante una re lectura. Rear axle shaft: Arbol del eje trasero. Reaming drill: Taladm escariador.? Pag. escariar. capacidad de leer o de ser leído un texto o información. parte trasera. Readability: Legibilidad. . Reaming: Ensanche. Reaction motor: Motor de reaccibn. Ready to use: Listo para usarse. Rear axle differentiat: Diferencialdel eje trasero. lo que los niños alcanzan con las manos. persona o aditamento que lee. montón. acto de leer. ampliar. 2) bulto. Reaming tip: Pvnta ensanchadora. t Reach of hand: Alcance de la mano. Reactivity: Reactividad. Reach of children: Al alcance de los niilos. Reaction engine: Motor de reacción. Reach rod: Varilla de cambio de Reach truck: Camión de plataforma mbvil. radio de alcance. logrado. 282 .tiempo preciso. rectificar. Rear: Trasero. 9 Rear assy: Ensamble trasero. motor de cornbustibn a reacción.i ensanchadora. Reaction lever: Palanca de reacción. casi siempre chata. ' Read instructions: Lea las instrucciones. Readjustment: Reajuste. lea y continúe (las indicaciones). con hilos más cerrados y menos profundos. mojar nuevamente. acto de reajustar. Rear axle: Eje trasero. real. Ream: Ensanchar. Por ejemplo la pantalla de una calculadora o una computadora. punta escariadora. 2) lectura de datos. Reamar: Escariador. parte de atrás. efectivo. en lenguaje claro. Read unit: Unidad de lectura. Ready: Listo. cercanía. extremo trasero. g broc. Red time: Tiempo real. - indicador de seis dígitos (6 digit readout). - . preparado. eje posterior. listo para proceder. etcétera). recuadro o pantalla donde se muestran datos. 2) semiejes del eje trasero. Reaction shaft Eje de reacción. motor de cornbustibn a reacción. Ready to print: Listo para imprimir. Readjuct: Reajustar. Ready for usage: Listo para su uso. 8 . Readable: Le@ble. ampliación con escariador. broca de diseno especial pata ampliar agujeros. b Readfollowing: lea lo siguiente. el velocímetro (speed redout). Ready for service: Listo para dar servicio. Reading: Lectura: leer. paquete. en cqnjunto. paite posteM extremo posterior. lea las líneas siguientes. Reach normal operating temp: Alcanzar la' temperatura normal (de funcionamiento). palier del eje trasero. el odómetro (mileage readout). Reaction flange: Brida de reacción. ver esta definición. React: Reaccionar. genuino.

c L Rear a l e suspension / Reboring machine Rear vislon window: Ventana de vista posterior. conjunfo que transfiere (intewmbia)calor de un lugar a otro. reareglar. raciocinio. Rear vision mirror: Espejo de vista posterior. Rear view: Vista postenor. Reboredengine: Motor con cilindros rectificados (reconstruidos). Reboiler: Intemmbiador de calor. Reasonable quantity: Cantidad razonable. reconstruir. Reasonable: Razonable. Rear brake famps: Luces de freno trasera. punta trasera. Rear mounted: Montado atrás. Reamard: Hacia atrás. Rear brames: Frenos traseros. vokrer a acomodar. Rear bearing: Cojinete trasero metal trasero. punta posterior. *' Rear fender: Salpicadura trasera. reanado. fijado atrás. Rear bumper: Defensa trasera. voiver a armar un sistema. 283 8" . rearmar. . Rear side: Lado trasero. balero traserb. descarga por detrás. Rearrange: Reacomodar. Reasanable price: Precio rkonable. parachoqueg trasero. acto de remolcar un vehiculo sujetándolo por su parte trasera. portezuela trasera. Rear springs: Muelles traseros. Rear splashguard: Salpicadura trasera. volver a distribuir. Rear lights: Luces traseras. % Rear vision: Visión posterior. vista trasera. radiador intercambiador de calor (pasa ei calor del motor a través del liquido refrigerantehacia la atmbsfera). descarga trasera. Rear plate: Placa trasera (de circulacibn). Rear pinion: Piñon trasero. Reasoning: Razonamiento. Rebored: Agujero rectificado. r Rear corner: Esquina trasera. vista postenor. guardafangos trasero. lado trasero. Rear view mirror: Espejo retrovisor. refpnstrucción. Rear tow hook: Gancho de remolque trasero. Rear lamps: Luces traseras (de un vekiculo). reensamblaje. (en precios de mercancías nuevas). Reboiier radiatoc Radiador disipador de calor. Rearrangernent: Reordenamiento. espejo para ver atrás. Rear spring base: Base del muelle trasero. reamado. espejo de Vista trasera. reacondicionar. reagujerar. de retaguardia. colocado atrás. Rebate: Rebaja. . Rear brake lights: Luces de frenotrasera. * '1 - Pag. Reboring drlll: Taladro rectificador. Rear tires: Llantas traseras. Rear mounting: Soporte trasero. reperforar.I' Rear a l e suspension: Suspensión del eje trasero. 2) poner metales nuevos (cojinetes nuevos) al mofor. redisbibucibn. reáistribuir.aplicar m o duro o hierro m fundido nuevo a un agujero. resortes traseros. Reasonable perfomiance: RipdimTento razonable. polvera trasera. agujero reconstruido. 3 Rear end: Extremo trasero. Rear spring bracket: Saporte del eje trasero. punta de atrás. Rear drive: Tracción trasera. y luego retaladrado (rectificarlo). maquina rewnstnictora (rectificadora) de cilindros de motor. Reassembly: Reconstrucción. espejo retrovisgr. Rear hoor: Puerta trasera. Rear cross membec Travesaño trasero. Rear hook: Gancho trasero. taladro para rectificar agujeros. Reassemble: Reensamblar. mando trasero. reordenación. costado trasero. llantas posteflores. calaveras traseras. hacer mas grande un agujero. amortiguadores del eje trasero. Rear mirror: Espejo retrovisor. montura trasera. 2) plato trasero. reconstniir los cilindros rectifidndolos no mediante camisas -. rodamiento trasero. Rear quarter: Costado trasero. Reboring machine: Maquina rectificadorade agujeros. razonable desem eiio. Rear a l e U -joint: Cruceta del eje trasero (de junta cardan). reacomodación. Rear dump: Descarga pmterior. con dirección hacia la parte posterior. Rebed: Recubrir los metales. Reassembling: Reensamblaje. Rear towing: Remolcarniento por detrás.espejo de vista posterior. Reasonable time: Tiempo razonable. Rebore: Rectificar un agujero. retaladrar.

Receipt: Recibo. 2) recordación. recubrir los cojines. rebajado. insertado. - + + . Rechargeable battery. parte rebajada o sumida. antena de recepcih. apliwción de una nueva capa. receptor. Por ejemplo renovadora de llantas. base para un hacer una muesca o depresión. Receiver unit: Unidad receptora. Rebuild: Reconstruir. Recehing: De recepcibn. 2) instalar cojinetes nuevos Rmll: Anular. reacondicionamiento. deQ@niento. Reciprocating pump: S b alternativa.Reboring toolI Reciprocating pump Reboring tool: Herramientapata rectificar agujeros. reabastecimiento. llegada. reparador. Recessed butfon: 85qi Sumido. 2) ahuecado: sumido o. 284 . Recharged: Recargado. Reeeive the parts: Recibir las refacciones. Rebuilder: Reconstructor. Recapping: Recapado. Receptacle: Receptáculo. recibir las partes (autapartes). recordatorio. recepción. Recessive: Recesiva. Receiver: Receptor. unos frenos etc. reparar (totalmente) una transmisibn.pistón) sube y baja alternativamente. Recharging: Recargar. Receiver input: Entrada del receptor. reusar. herramienta para retaladrar. hundido. 3) en telecomunicaciones: radiorreceptor. probar de nuevo. @cargada(un botador. bomba de émbolp buzo. Receiving unit: Unidad receptora. Nndirniento. Receiver plate: Placa de recepción. rebotamiento.batería recargable. Rebushing: Renovar los cojines. 2) recibiendo. 2) unidad de recepción. recibidor. reabaswido. Recap tires. colector. acto de saltar violentamente. rebotar. bote. eliminar. 2) apaciguamiento. Rechargeable: Recargw. botón hendido. revocat. Rechargeable nickel cgrnium battery: Batería (pila) de níquel cadmiq Bcargable. reparación. Receiver output: Salida del receptor. hendimiento. Rebuilding: Reconstrucción. Recap: Recubrir. 2) recarga.' Recharge: Recarga. Recalling: Acto de recordar. acto de recibir. unidad de recepción. Reciprocating:Alternatlp oscilante. habitáculo. placa receptora. q Reciprocating rnotiod: MpAmiento alternativo. Rebound: Rebote. vrgando. conWmdor. bomba wa de movimientos alternativo$ u oscilatorios (de vaivén). 1 Pag. Motor eui que un movimiento de vaivén (del canjunto cllifidm. Receive: Recibir: aceptar.reacondicionador. Recheck: Revisar nuevqwnte. resalto. reacondicionado. aplicar una nueva capa de caucho a las ilantad. Recessed ievek P a l q sumida. con rebajo. Rec'lprocathgengine: qgtor (de combustibn interna) alternativo. aplicar un recubrimientoo capa. receptora. renovar mediante la aplicacibn de una nueva capa o película. recaptura. Rebush: Sinónimo de "rebed" ver esta palabra. Recelving antenna: Antena receptora. retorna. unidad de recepción. checar de nuevo. Rebuilt: Reconstruido. remejoramiento. recíprocamente. rpciproco. Reciprocal: Reciproca. hacer recordar. dar entrada. y wdiante el conjunto de biela -cigüeñal se transfQma ese movimiento alternativo en movimientqrotativo a efecto de aprovechar la fuerza de I qdxplosiones. un acumulador). Recapture: Recapturar. recordando (mediante recordatorio). depósito. Rechargeablecell: Pila pcargable. i Recession: Recesih. Recharge battery: R e m a r la batería o acumulador.: mtería recargable. Recapping plant: Planta renovadora (aplicadora de capas nuevas). encaje. rellenado (un tanque). un vehiculo. recipiente. renovación (de llantas). reamado. Renovar las llantas. reparado totalmente. Recessed: Empot butido. recalcar. palanca puesta en una hendidura ( p u q al ras de un panel).

Recording process: PM&o de grabación. Reclase: Volver a c e M Recqvered gas: Gas recuperado. Recognizable: Recont&ihe. reutilización. que se lleva a cabo un (el) registro. Recoil spring: Resorte afhhgonista.datos registrados. de iegistro. reutilizado. resorte de contra Rectification: Rectificación. repetición. eic. grabacibn. identificación . Recover: Recuperar. datos memorizados. Recutrence: Recurrencia. Reclaimed oil: Aceite mperado. recicladoh &(cl adota. 2) Recovered battery: Acumulador recuperado. que Reclaimed rnaterials: )rtdtedales recirculados. &W¡pción. fenómeno. marcado.). periódico. 2) retroceder. repetitivo. Rectifiabte: RectifKable. 3 señal o impulso). registrar. Recwerable: Recuperable. Reclasure: Reconexi&nl Recovered oil: Aceite recuperado. aconsejado. datos k Rectilineal: Rectilinear. tiempo en Reciprocation: Recipddad. Reconnect: Reconectaf @!l$ los enchufes. aparato de las tuberías. . Recorded fault codes: Q. memoria. recuperado. Reclosing relay: Relevadorde recontacto (que cierra Recovery: Recobramiento. recuperación. . aprovechamiento de reciclador (de aceite. acondicionamiento. automiiticamenteun cidlb). reportado. tener Rectify: Rectificar. se puede recobrar o aprovechar nuevamente. alambres. recobrar. inscrito. Rectilinear: Rectilíneo. Recfifier diode: Diodo rectificador. en l[ ealiecta. restauración. datos inscritos. %Lid dcJ un objeto o material usado. una datos disponibleS:$) regisbd. regeneración. mstnbrizado. datos gudados. presentaciónde un ' datos anotados. de Recognize: Reconocefi khtificar. cíclico. transformación de comente eléctrica. . Recirculation: RecircilldGión. gas reutilizado. pequeiios de combustibti lhtema (de podadoras. 4 ¿ / - 1 3 Pag. M t e s fuera de borda). reaprovechable. reusar. reacondicionar (un objeto. tensión Recommend: Recomer&#. Recuperation: Recuperación. tambor de encendido. resalir. Reclamation refrigerante reutilizado. 285 . dar una patada (golpe) de regreso. anticongelante reutilizado. Rectangular: Rectangular. . 3) vehiculo de diversión.trdigos de falla registrados. de diversión. reciclar un objeto. paseo. Rectifier bridge: Puente rectificador. Recorded data: Datos pbados. Rectifier: Rectificador. voltaica rectificada. Recovered cooiant: Refrigerante Ecuperado. registro. rectificadora. anotado. Reclaiming equipmenf. Recommended: R e c o d a d o . Recorded: Grabado. Recreational: Recreacional. identificable. Rectified voltage: Voltaje rectificado. recuperador. cuerda enrollable de e d i d o de motores muy Rectangle: Rectángulo. para empujar y no expmdhe para estirar. datos impWds. presión. memorizados. Redprocity: Reciprocklad. r@rn&ilt. gas Recognition: Reconoelthflto. correspondencia mutua. Reclaimer: Removedor B Suciedades e impurezas. reclllda: regreso violento. archivar. Recurrent: Recurrente. correspondencia mutua. Reclaiming: perador. Recur: Recurrir. memoria. Recording: Grabacióp. datos memorizados. patada.presentarsede nuevo. equipo Recovering: Recuperación. aceite no tirado Recovered antifreeze: Anticongetante (colectado). Reclaim: Reciclar. con forma de plantas de electricidad. Reconstruct: Recqnstd. en Ií ea recta. memorización. recuprar materiales usados. aconsejar. Record: Grabar. acumulador reparado y reutilizado.i i \ 4 Reciprocation/ Recurrent Recording time: Tiempo de grabación. Recreational vehicle: Vehiculo recreacional. rectángulo. Recoil: Retroceso. proceso . resorte cuyo Wionamiento es comprimirse normalización. Eqliipo recuperador.

Reduced rafe: Frecuenciareducida. Reducing coupler: Acoplamiento reductor. alambre mjo. Redistribution: Redistnbución. impulso cíclico o repetitivo. reductora. agente adebazador. Reductíon rath En erignnes: reladbn de desmuitipiicación. Recyclable: Reciclable. Reduction gear: Engrana reductor. sobrante.. Reduces: Reduce. rectificación. Reducing coupling: Acoplamiento reductor. corno puentes. Reduction: Reduccibn. disminuir la velocidad. disminuir. Reducing:Reductor.Recurring / Reference lead 4 ? Recurring: Recurrente. tambar a tambor. lámpara de luz roja. 286 c . Redirected: Redirigido. Recurring pulse: Pulso (impulso) periódico. dar vueltas. Redirecting: Redireccionamiento. tambor. placa reductora. es el paso de un carrete a otro igual. disminuye. 2) tomo 6 fresadora rectificadota. Reducer: Reductor. E a . cepillo. disminuye. conductor rojo (con aislamiento color rojo). panpito (tubo pequeño) reductor. Red lamp: Lámpara roja. mnsulta. Recycle: Reciclar. 2) repetido. ápnte reductor. adeigazador. aspecto colorado. reorientado. Redírection: Redirección. Red light: Luz roja. Reducing: Reductor. Recyclable carton: Cartbn reciclable. valvula - reductora. Reducing T:TredU$ifJcf de reducción. T de reducción. Reface: Rectificar (una superficie). 2) rojo encendido. Reductive: Reductiva. rollo. o para fabricar productos diferentes del mismo material. bobina. supefluo.' I Refacing: Acto de revertir. rec!ificaciÓn. penbdico. alambre de referencia. color rojo. repetitivo. mflfimi~do.- Otro. rectificar asientos de vhlvulas. que puede ser transformado o procesado en ese mismo producto o en otro. Reducing nipple: T@p rosca macho reductor. Refacing machine: Mqquina rectificadora. Reel: Carrete. reductora. Reduced mileage: Millaje reducido. proceso de reindustrializarun material ya usado (de desecho) para fabricar otra vez el mismo producto. Reduced height: Altura reducida (en pasos de vehicuios. Reducing plate: Pa redlictar. Recyclable paper: Papel reciclable. Reduced performance: Rendimiento reducido. relac¡n de reducción. recircular. Reducing valve: Val@a $e reducción. carion reutilizable. Reduce speed: Reducir la velocidad. relación entre la velocidad de entrada y la velocidad de salida de un engrane redwtar. reducir. 2) revestir de ~'ruevo. de aviso. Reference data: Dato1& fpferencia. Reducing gear: Engrarrb eductor. Epetitivo. Reference lead: Cablg Qferencia. reducción en T. Reduce: Reduce. reutilizar. t Reel to reel: Carrete 8 carrete. Red paint: Pintura roja. Reducing flange: Brida reductora. Reefec Caja refrigerador (para transporte de productos congelados). papel reutilizable. 3) maquina revestidotade superficies. rojo vivo. Reducing tee: Redu@¡bn en T. 2) maquina revesüdotai Reference: Referencia. . Wmplazo. Redundant: Redundante. cambio par . disminuidor. Recyclability: Reciclabilidad. capacidad de ser recidada una cosa o material. Red beam: Rayo rojo. Reexchange: Recambio. Redness: Rojura. Red hot: Caliente al rojo vivo. manga de reducción. Recycling: Reciclado. lb Reducing steeve: Tt&Q be reducción. Reductant: Reductor. reutiliración: reprocesamiento. ardiendo. redesignar. cíclico. en cables y IIneas flexibles. Refacer: Recüficadora de asientos de válvulas. Reduce emissfon& Reduce las emisiones. Redesing: Rediseño. como. redireccbnamiento. brida de reducción. Reference angle: Ang@ Qe referencia.de asientos de válvulas. disminuye las emisiones [contaminantes). I Pag. estacionamientos techados etc. muy caliente. repasar con fresadora una superficie. Red lead: Cable rajo. Red: Rojo.). rediseñar.

Register: Registrar. Refilling: Rellenar. tarjeta de inscripción. anotar. Reflectlng surface: SlipHfidb reflejante. Refining: Refinamientb. Reglstration card. Registered: Registrado. pmblbStl8s etc. Registered trademarck Marca (commercial) registrada. Refinernent: Refinarniañb. region. datos. purificar. señal de aviso. Refiex enclosure: Caja de reflexibn (de sonidos). Refuel: Recargar combustible. reabastecerde combustible. impulso de Reference pulse I Registrat¡on plates e:::: :r 3 7 I signal: Sena1 dé teferencia.1 L . Reflector sing: Señal reflejante. ' Refilling neck Tubo rellenador. 2) refomar. proceso de colocación de objetos reflejantes. espejo reflejador. Reftecting mirror: EswH @Rejante. Reflector marks: Marcaches reflejantes. # I *L i Referente pulse: Pula de kferencia. Refractian: Refracción.Refractar. Reflecting: Reflejador. Reference vaiue: Valor de referencia. ~. zonal. Registered data: Datos registrados. reconsdk $) reequipar. Refuse: Instalar un fusible Nuevo. tubo de relleno (de líquidos Q b i t e ) . acto de reflejar (luz. instaladas al centro y orillas de can'@W para guía de las automovilistac. ración. tonelaje reportado. ' Refrigeratedtrailer: Remolque refrigerado. reacondicionar. Refill neck: Tubo de'relbhü. Region: Area. Registration plates: Placas de circulación. - - Pag. -. @b$niiento. Refinery: Refinería. Registeredfault codes: Códigos de falla registrados. ! Refine: Refinar. funcionamientdB afllriencia de una cosa. Reflector lamp: Lámpara reflectoray reflector. t&I€lnte. Refreshment: Refresco. i YRefill: Rellenar. reflejar. Reflex: Reflejo. Reflector beads: Ampo1198 eflejantes. Registration: Registro. Regeneration: Regeneración. Refrigerated: Refrigerado. Refoh: Reforma. Refiltration: Refilt racibn. Reflect: Reflejar. Reflux: Reflujo. recirculación. enfriado o congelado mediante aparato eléctrico o mecánico. 2) reflejando. Regap: Reajustar la separación entre los electrodos de una bujía. Refrigerator: Refrigerador.). Refractory: Refractario. Refit: Reparar. anotado. clasificado. Refrigerante. tubo de llenado. códigos de falla memorizados. Reflectorize: Instalar anuncios reflejantes (fosforescentes). procesamiento. Tarjeta de registm. señal (de carreteras) fosforescente Reflectorization: Tendenda a instalar marcaciones y anuncios reflejantes. Reflecting accesories: bCbtionos reflejantes. valor de bas Reference voltage: Voltaje de referencia. de refinería. Refrigerator truck: Camion congelador. sonidos. Refuelling: Acto de recargar combustible. Regional: Regional. Regenerator: Regenerador. liquido que puesto en el radiador retiene el calentamiento mejor que el agua natural. depurar. Refrigerated container: Refrigerado. recitculación. lepuntamientoen la calidad. Registeredtonnage: Tonelaje registrado. señal de consulta. Reflecting fittings: Ac~&l'bs reflejantes. tubo de llenado. 287 'r . Refract: . Reflowing: Reflujo. del area. pi& de refinación (de petróleo crudo). zona. recuperación(del estado de calma): Refrigerant. Refiex bass: Reflexión de bajos.datos memoflzados. Reflection: Reflexión. Refres'h: Refrescar. equipo para Últimos. inscriber. ' . mnado. 2) rellenb.

saca. Reinforce: Reforzar. Reheating: Recalen. Refuepamknto. expulsor. calibrar. información acerca del mbma tema. Regular usage: Uso común. rechazar. 280 . Reignition: Reencendido. Regular: Normal. Relative: Relacionad$ Q)ativo. Reinforced body: Carmcerla reforzada. terminal eléctrica. Reinforced: Reforzado. Release: Soltar. Reinforcing: De refuem. Regulator valve: Válvula reguladora. regression. Regrinded: Reesmerilado. Reinforced concretg: encreto armado. ~ # ' l . componentes gertenecientes al Relatedmmponentg: Qmponentes \ 1 t . común. Y Pag. reignición. reiqdjppntor. almas de refuerzo. liberar. rectificar. Regulate: Regular. Relay operation: FunQdClliBcfriento relé. Relay lever: Palanca plevador. blindaje. vástago regulador. Reimburse: Rembolsar. Rehostat: Resistenciaeléctrica variable compuesta de varias resistencias conectadas en serie sobre las cuales se desliza una palanca que actúa a manera de ~ \ < Reinforced chassis: p@atidor reforzado. d e s a d f l desactivar. Regutator shak Arboi regulador. revestir. Reinforced doors: Pye&%i reforzadas. anula. Regulating valve: Válvula reguladora. Reinstall: Reinstalar. barras a de refuerzo. Reheat: Recaientar. usada en frenos de aire para agilizar el Vmado de camiones en frenos traseros. cuadro reforzado. reglaje. Reinforcing nuts: T u ~ de refuerzo. Regulating pressure: Regulador de presion. del funcionamiento del dis@[. * Related: Relacionads.y Regutator: Regulador. Relay: Relevador. Regulator spindle: Espiga reguladora. elemento regulador. concreto reforzado. calentar de nuevo. Regrinding: Acto de esmefllar nuevamente. armado. Regrind: Reesrnerilar. "t3ejQjnt: instalar una junta nweya. Reins: Tijeras de corte. Regulating: (Objeto)regulador. Related information: IpfQmiaciónrelacionada. Reinforced burnpers: Defensas reforzadas ' i ) mismo sistema. uso normal. relacionados. Regular performance: Rendimiento regular. Reinforcement. Regulating device: Dispositivo regulador. rectificado. Relay block: Conjuntg@ Elavadotes. Regular price: Precio regular. Reheater: Recalentador. . Reinforced handles: Manijas reforzadas. Reinstallation: Reinstalación. ajustar. Rajection: Rechazo.Regression / Release Regressioii: Retroceso. acto y proceso de reforzar un objeto. ' ' Related faults: Fallas ptpcionadas. almas. control calibrador. eje regulador. Regrinding machine: Maquina esmeriladora. ' Relate: Relacionar. Relay valve: Válvula r#yadora. Related topies: Temq @(. Regular size: Tamaño regular. agarraderas reforzadas. fallas conexas. unidad de relevadores. Rej@: Rechaza. tuercas s refuerzadoras. acto de calentar da nuevo.tamiento. refuerzador. Reinsert: Reinsertar. Regulating transfomer: Transformador regulador. de regulación. . Regulating pressure valve: Vdlvula reguladora de presion. de . 2) válvuladel regulador. Regulation: Regulación.lciQnados. Regulations and tules: Reglas y regul y politicas de funcionamiento.rnirtsarnblar. uso regular. Regular use: Uso regular. reamar. relacionada. Reinforcing bars: 8 m Fefuerzadoras. Regulating unit: Unidad reguladora. Reject: Devolver. ordinario. Reinsulate: Reinsular. Relector: Rechazadar. regular. Regulating manometer: Manómetni regulador. Regulating control: Control regulador. Reinforcing groove: M~&sca refuerzo.

Remain: Pemanecer. Remeasure:Medir de nuevo. Reluctor: Reluctor. transmisor de señales de radiofrecuencia. Release clutch: Soltar el embrague. ’ Release fork Horquilla de desembrague. Releasing: Deseganche. Remote pickup: Deteccibn remota. Removable grille: Rejilla removible. Release device: Dispostivo de liberacibn. Relief tube: Tubo de alivio. Reminder: Recordatorio. reubicable. . señal. descargar un sistema. Reluctance: Resistencia. Releasing bearing: Cojinete de desembrague. Remotely: Remotamente. fiable. aligerar la presión. hacer sobresalir. Remodel: Remodelar. Releasing linkage: Mecanismo liberador. resorte liberador. filtro removible. Release linkage: Chinbte de liberación. Relief port: Lumbrera de W p e . Remark: Remarcar. I Release parking brakil: Soltar el freno de estacionamiento. Remote sensing: Detección remota. Relief neck: Tubo de qlivh. Ld Releasingforce: Fuem de liberación. Remate controlled: A control remoto. fuerza aplicada a un dispositivo de liberacidri. Releasing yoke: Horquilla de desembrague. remanente. reubicacibn. Releasingtever: Palanca de liberación. Release force: Fuerzg de liberación.r I t l Release bearing: Cojinete de desembrague. bbo de respiración. partes desarmables. reemplazable. Relief: Alivio. Release locking: Chaprr de unión. Removable: Removible. Release cpring: Resode de retorno. Relief gas: Gas drenadd. Remaining: Permanecedoc permaneciendo. Remote gearbox control: Palanca de cambio de velocidades m o t a . Release bearing I Removable parts 1 rt . Remlttance: Envio. Removable filter: Filtro reemplazable. Releasing button: Botón de desenganche. aligeramiento. puerto de escape. Remote transmitter: Transmisor remoto. Remote control: Conirol remoto.reubicacibn. Remainder: Residuo. Relief cock: Llave de ahh. Release pressure: Aliviar la presión. Release pedal: Pedal de liberacibn. Remote sensor: Sensor remoto. Reluctive: Reluctivo. Releashg mechanism! kecanismo de liberación. Release yoke: Horquilla de desembrague. Release valve: Válvula de alivio. Removable declve: Dispositivo removible. Remote actuated: Accionado a distancia. descargar. Releasing hitch: Mecanismo de liberacibn. . && evacuado. . Remesh: Engranar de nuevo. Removable gasket: Junta reemplazable. seguro de separación. Reliner: Aplicadora de pasta para balatas y embragues. Remate action: Acción remota. Reliable: Confiable: seguro. Relieving: Alivio.Pag. Releasing gear: Mecanismo de desenganche. residual.. Removable parts: Partes removibles. Relief engine: Motor de &!k. Reihote mlrror: Espejo remoto.F’ ’ Reline: Revesti