iccionari0

l

écmic0

tspecializado en Términos Automotrices

A / Absorptivitiness
A: un; uno; una. Se utiliza delante de las consonantes. Aframe: Bastidor en A; cabrestante; caballete; cuadro A. Allen Head: Tipo de cabeza en forma hexagonal, para vástagos, sean llaves mecánicas o piezas de sujeción; cabeza (de tomillo) Allen. alc: Aire acondicionado. alc compresor: Compresor de aire acondicionado. aíc system: Sistema de aire acondicionado ABS: Siglas de "Antilock Brake System":Sistema de frenos antirabas. Operado por la UEC. Abampere: Abamperio; unidad cegesimal electromagnética de corriente o intensidad, equivalente a diez amperios. Abase: Rebajar, rebastar, nivelar, allanar. Abask: Caliente; reciente. Abate: Reducir; abatir; aminorar. Abatement: Disminución; reducción. Abiding: Estable; permanente. Abiiity: Habilidad; capacidad. Ablaze: Brillante; luminoso. Abnormal: Anormal; irregular, Abolish: Suprimir; abolir. Abolition: Eliminación; abolición. About Acerca de; hablando de: cerca de; sobre. About sledge: Marro; mazo de hierro; mandarria., Above: Encima; sobre; arriba de. Abradant: Abrasivo; desbastante. Abrade: Bruñir; esmerilar; desbastar; limpiar. Abrasion resisting: Resistente a la abrasión; resistente al razonamiento. Abras¡ve: Abrasivo; desgastante Abreast: A la par; al mismo tiempo. Abrid: Pata de araña. Abrupt: Abrupto; escarpado, Absolute: Absoluto. Absoiute altimeter: Altímetro absoluto, dispositivo radioeléctrico que mide la distancia entre una aeronave en vuelo y la superficie de la Tierra. Absolute altitude: Altitud absoluta; altura sobre el nivel del mar. Absolute atmosphere: Atmósfera absoluta. Absolute atmospheric pressure: Presión absoluta. Absolute blocking: Bloqueo absoluto; total o definitivo.

*

'

Absolute boiling point: punto de temperatura absoluta de ebul\ición. Absolute electrometer: Electrómetro de balanza. Absolute humidity: humedad absoluta, se mide en gramos de vapor de agua por metro cúbico de aire atmosférico. Absolute pressure: Presión absoluta; presión expresada con relación al vacío; presión real existente dentro de un componente, como el múltiple de admisión. Absolute scale: Escala absoluta de temperaturas. Absolute zero: Cero absoluto, temperatura en la cual no existe movimiento molecular. Absorb: Absorber, chupar, empapar. Absorbable: Absorbible; que se puede absorber o chupar, Absorbency: Absorbencia; grado de absorbencia que tiene un material; capacidad de retener líquidos. Absorbent: Absorbente; capaz de absorber. Absorber: Amortiguador. 2) Pieza que absorbe líquidos como gasolina, aceite etc. Absorbing well: Pozo de depósito; pozo absorbente. Absorptance: Coeficiente de absorción. Absorption: Absorción; absorbencia; amortiguación; amortiguamiento. Absorption band: Banda de absorción. Absorption coefficient: Coeficiente de absorción. Absorption coiumn: Escala de absorción; columna de absorción. Absorption current: Comente de absorción. Absorption ratio: Relación de absorción. Absorption separator: Separador de absorción. Absorptive: Absorbente. Absorptivitiness: Absorbencia.

Pág. 1

Absorptivity / Accumulator body cap
Absorptivity: Absorbencia; grado de absorbencia. Abstain: Abstenerse; privarse de algo. Abstat: Unidad cegesimal (c.g,s.) electrostática absoluta. Abstatohm: Ohmio en unidades cegesimales (c.g.s.) electrostáticas absolutas. Absterge: Limpiar; lavar; enjuagar. Absume: Gastar; consumir. Abt rack: Cremallera doble de dientes angulados. Abuse: Abusar; hacer uso incorrecto de algo. Abut againct: Empalmar contra; apoyar en; ensamblar; empotrar en. Abutment: Tope; bordo; protuberancia;junta; labio;

filo.
Abuttal: Partes salientes; 2) límite ( orillas ), Abysm: Abismo; profundidad. AC circuit: Circuito de corriente alterna. AC converter: Convertidor de corriente alterna (CA), recibe corriente alterna y produce salida de comente directa (CD). AC rectifier: Rectificadorde corriente alterna. AC voltage: Voltage de corriente alterna. AC welder: Soldadora de corriente alterna. Accelerate: Acelerar; incrementar las R.P.M. Accelerating: Acelerando; acelerante, 2) de aceIeración. Accelerating jet: Chorro de aceleración; surtidor de aceleración. Accelerating lane: Camino de aceleración; linea de aceleración. Accelerating power: Fuerza de aceleración, poder de aceleración. Accelerating pump: Bomba de aceleración. Accelerating pump lever: Palanca de la bomba de aceleración. Accelerating pump plunger arrn: Brazo del émbolo de la bomba de aceleración. Accelerating pump stroke: Giro o vuelta de la bomba de aceleración. Accelerating well: Pozo del compensador; surtidor del carburador. Acceleration: Aceleración. Accelerator pedal: Pedal de acelerador. Accelerator pedal braket: Soporte del pedal del acelerador.

Accelerator pedal pin: Chaveta del pedal del acelerador. Accelerator pedal rod: Varilla del pedal del acelerador. Accelerator pump: Bomba aceleradora; bomba del acelerador. Accelerator rod: Varilla del acelerador, Accelerator rod lever: Palanca de la varilla del acelerador. Accentuate: Acentuar; dar mayor importancia a una cosa. Accentuates: Acentúa; incrementa; remarca. Accentuation: Acentuación; cuando se le da mayor valor a una cosa. Accentuator: Acentuador; dispositivo reforzador de una señal o valor. Accept: Aceptar; recibir; admitir. Acceptable: Aceptable; admisible. Acceptance: Aceptación; admisión; recepción. Acceptance test: Prueba de aceptabilidad; para comprobar que se cumplen ciertas especificaciones mínimas. Acceptor: Aceptador; el que acepta; (de) entrada. Accesibility: Accesibilidad. Accecible: Accesible. Accesories: Accesorios. Access: Acceso; paso; entrada. Access road: Camino de acceso; camino de paso; camino de entrada. Access terminal: Terminal de acceso. Accident: Accidente. Accident insurance: Seguro contra accidentes. Accident prevention: Prevención de accidentes. Accidented: Accidentado. Accordion: Acordeón; que es plegadizo. Account: Cuenta; registro de movimientos económicos. Accountant: Contador. Accounting: Contabilidad. Accoupling: Acoplamiento; unión; acto de ensamblar piezas entre sí. Accumulate: Acumular; reunir; juntar. Accumulative: Acumulativo; que se acumuia. Accumulator: Acumulador; bateria del automóvil; 2) depósito de acumulación.

Pág. 2

.
I -

Accumulator body cap: Tapa de la caja de la batería. Accuracy: Exactitud; presición; esmero. Accurate: Exacto; preciso; esmerado; con calidad. ACC: Abreviatura de accesorios. ACC position: Posición de accesorios, la llave de encendido en la posición de accesorios. AC / DC: Apto para Comente Alterna ó Corriente Directa. Acentric: Excéntrico; descentrado. Acetate: Acetato; compuesto quimico. Acetate green: Acetato verde; pigmento de acetato de plomo. Acetic: Acético. Acetone: Acetona. Acetylene: Acetileno. Acetylene black: Humo de acetileno. Acetylene cutting: Corte con equipo de oxiacetileno equipo para cortar fierro y acero con soplete de oxígeno y acetileno. Acetylene light: Faro de acetileno. Acetylene torch: Soplete de oxí-acetileno. Acetylene welding: Soldadura autógena; soldadura de oxí-acetileno. Acid: Ácido. Acid cell: Celda del ácido electrolítico en las baterías automotrices. Acid core solder: Soldadura de núcleo ácido. Acid etched: Material grabado con con ácido; letras o dibujos grabados con aplicación de ácido. Acid forming: que produce ácido, como las terminales de una batería automotn'z. Acid ground glacs: Vidrio pulido con ácido. Acid number: Cantidad de acidez; indice de acidez. Acid proof: A prueba de ácidos. 2) en sentido figurado, significa 'prueba decisiva" o "prueba definitiva". Acid proportioner: Dosificador de ácido. Acid pump: Bomba para ácido; bomba de electrólito. Acid reaction: Reacción ácida. Acid receiver: Recipiente de ácido. Acid Salt: Sal ácida; oxisal. Acid test: En sentido figurado; 'prueba decisiva'; "prueba de fuego" o "prueba definitiva" Acidity: Acidez. Ackerman: Marca registrada de un tipo de dirección automotriz.

Accumulator body cap / Acting manager
Ackowledge: Acuse de recibo. Acknowledgment: Reconocimiento; confirmación de algo. Acme thread: Roscar la punta (de una pieza ). Acnode: Punto aislado. Acorn head: Cabeza de botón. Acorn nut: Tuerca ciega; tuerca tapa; tuerca de capuchón. Acorn tube: Válvula de tipo de bellota, tubo de bellota; tubo del tipo de bellota vilvuta electrónica minúscula, con forma de bellota (redondeada). Acoustic: Acústico, de sonido; referente al sonido. Acoustic feedback: Retroalimentación acústica; que el sonido vuelve a pasar por el circuito donde inicialmente pasó. Ejemplo: el sonido que sale del altavoz entre nuevamente por el micrófono o aguja fo nocaptora. Acoustic filter: Filtro acústico, filtro de sonido. Acoustic horn: Trompeta acústica; pabellón acústico bocina acústica. Acoustic treatrnent: Tratamiento acústico para paredes o pisos. Acoustical f e k Fieltro acústico; fieltro antisonoro. Acoustical tile: Recubrimiento acústico para paredes o pisos. Acoustical wall: Pared contra ruidos; protección contra ruidos. Acre: Medida de superficie equivalente a .4047 hectáreas. Acrometer: AcrOmetro instrumento que mide la densidad del aceite. Acrocs: Cruzado; a través de; transversalmente; de un lado a otro; cruzando un objeto; pasar un objeto o sustancia a todo lo largo de otro objeto o lugar; entre dos cosas. Act: Actuar; andar; funcionar; accionar. ACT sensor: Sensor de temperatura de carga. La carga es la mezcla de aire 1 combustible lista para entrar en las cámaras de combustión. Siglas de "Air Charge Temperature Sensor". Acting: Accionando; hacer funcionar; hacer moverse una articulación (puerta, solenoide, mecanismo). Acting manager: Controlador de movimientos; administrador de funciones, sea dispositivo mecánico, eléctrico 1 electrónico, o persona.

Pág. 3

-

Action / Adjusting nut
Action: Acción; movimiento; trabajo. Active: Activo; cun movimientos. Active cell: Celda activa. Active components: Componentes activos. Active material: Material activo; elemento en actividad. Active suspension: Suspensión activa; amortiguadores activos, controlados por una Unidad de Control Electrónico, que responde a sensores de carga que sienten las condiciones del camino al avanzar el vehiculo en que van montadas. Este sistema de suspensión automotriz fue desarrollado inicialmente por Lotus Cars. Hornsey, Londres, Inglaterra.Actualmente ya está en uso en automóviles de fabricación en serie, no solamente de arca LOTUS. Actual: Se refiere a la actualidad: valor o condición presentada en el momento actual por un componente, automóvil etc. Actuat horsepower: Potencia efectiva; cabaltaje efectivo. Actual performance: Rendimiento actual o presente, Actual symptoms: Síntomas presentados por un automóvil o alguno de sus componentes Actual time: Hora actual; tiempo presente. Actuate: Actuar; accionar; mover; cerrar o abrir un componente: puerta, compuerta, solenoide. Actuating: Actuante; accionante; excitador. Actuating cok Bobina excitadora. Actuating device: Dispositivo accionador. Actuating mechanism: Mecanismo accionador; mecanismo que mueve a otro componente; servomecan ismo. Actuating pressure valve: Válvula excitadora de precibn. Actuator: Accionador; término usado en el campo de los Controles Electrónicos de Motor, para designar a los componentes que tienen a l g h tipo de movimiento, al cumplir una orden proveniente del UEC (Unidad Electrónica de Control). Acuity: Agudeza visual o auditiva; finura. Acumen: Punta afilada; puntiaguda; extremo agudo. Acuminate: Puntiagudo; pieza puntiaguda. Acumination: Penetración de una punta aguda. Acuo phone: AcuÓfono. Acute: Agudo; afilado; penetrante. Acute crossing: Cruzamiento agudo de dos caminos, como las agujas de las vias del Ferrocarril. Acyclic: Acíclico; sin ciclos. Acyclic machine: Máquina generadora de corriente continúa. Adapt: Adaptar, instalar. Adapter: Adaptador. Adapter assembly: Conjunto adaptador; conjunto de componentes adaptadorec. Adapter drive key: Cuña del adaptador. Adapter flange: Brida adaptadora; calza adaptadora. Adapter plate: Plato adaptador. Adapter plug: Tapón del adaptador; tapón adaptador. Adapter sleeve: Manguito adaptador; manga adaptadora. Adapter support: Apoyo del adaptador. Adapter4ype ball bearing: Balero de bolas tipo universal. Adapting connector: Conector adaptador: conector de adaptación. Adapting frame: Marco adaptador; bastidor adaptador. Adaptive Control System: Sistema de control continuamente adaptable al medio en que trabaja. Add: Añadir; aumentar; unir. Addendum: Complemento; rueda dentada. Adding: Añadiendo, acto de añadir. Addition: Suma; añadidura. Adhere: Adherir; pegar; juntar dos cosas permanentemente. Adherence: Adherencia; se refiere a la presencia de materia pegajosa. Adhesive: Adhesivo; pegamento; sustancia que une. Adhesive tape: Cinta adhesiva. Aditive: Aditivo. Adjacent: Adyacente; junto a. Adjacent pieces: Piezas adyacentes. Adjoining parts: Piezas o partes adyacentes; piezas que van una a un lado de otra. Adjust: Ajustar; calibrar; afinar. Adjustable: Ajustable; que se puede ajustar. Adjusted: Ajustado; previamente ajustado.

Pag" 4

Admission port: Puerto de admisión. boca del surtidor. sinónimo de Impedancia. 2) perfeccionamiento. equipo de comunicación en la aeronavegación. graduacion o puesta a punto. Admixtion: SinOnimo de admixture. torcido. promovido. Adjutage: Surtidor. tubo de salida. Advancement: Avance. regulación. Admixture: Mezcla. vástago de ajuste. azuela. encorvadura. ingrediente agregado. negativo. adelantado. torcedura. Advance fire: Avance de encendido. elemento que se añade a una fórmula. curvo. Administration: Administracibn. . informar. Affect: Afectar. Advise: Avisar. Advance the spark: Avanzar la chispa. consejero. desarrollado. admisión. Admission valve: Válvula de admisión. Aduncous: Encorvado. Adverse: Adverso. Advance lever: Palanca de avance. que sirve para ajustar. Advace payment: Pago adelantado. - . Advanced: Avanzado. Admission door: Puerta de entrada. Adjusting tool: Herramienta para ajustar. Advance ignition: Avance de encendido. Advisory: Asesoría. Advertised: Anunciado. Admission: Admisión. Pág. ofrecer. Advance spark: Avance de chispa (de encendido). agachado. Ae rospace: Ae roespacial. Advance: avance. Aerostatic: Aeroctático. Advanced spark: Chispa adelantada. Admissible: Admisible. Admittance: Entrada. tolerable. propaganda. antena. hacer avanzar el encendido (girando el distribuidor). parte de un sistema emisor o receptor de ondas radioeléctricas. orificio de admisión. Adz. adelanto (de chispa). Aerodynamic: Aerodinamico. Aerometer: Aerómetro. que se admite. Advertise: Anunciar. Admission cam: Leva de admisión. Adobe brick: Ladrillo de adobe. En electricidad: admitancia. Adviser: Avisador. Advancer: Adelantador. que tiene carácter de consejo. Advertising: Anuncios. Aeradio equipment: Equipo de radioaeronáutico. consultoría. Concentración de una sustancia disuelta sobre un cuerpo o alrededor de partículas en suspensión. Aduncity: Combadura. que cumple con algunas especificaciones. admitancia es a CA lo que conductancia es a CD. cornunicador. dirección. Admission manifold: Múltiple de admisión pieza que va montada en la o las cabezas del motor por donde accesa la mezcla de aire y gasolina rumbo a las cámaras de combustión (cilindros). promover. Aerial: Aérea. avanzados. referente a la administración o control. Adsorbent: Adsorbente. . ladrillo de barro.Adjuster / Affect Adjuster: Ajustador. afectación. cámara de admisión. comunica. doblez. avisos. dispositivo que adelanta. Adjustment: Ajuste. Adjusting nut: Tuerca de ajuste Adjusting pin: Pasador del ajuste. ofrecer. que se le dé o da el aire. Adjuctment accuracy: Exactitud del ajuste de calibración. 5 . perito. Adversernent: Anuncio. Medida de la facilidad con que la corriente circula por un circuito. adze: Hachuela. aparato que mide la densidad del aire. informa. 2) avisa. propaganda. comunicar. lumbrera de admisión. relativo al viento o a su acción. que sirve para desbastar la madera. Aerated: Aireado. ofrecido. especialista. paso del pistón en el cual entra la mezcla de aire y gasolina a la cámara de combustión. adelanto. Advanced timing: Tiempo avanzado. aviso. Advance signal: Señal de avance. Adjusfing screw: Tomillo de ajuste. chispa adelantada. regulador de descarga. Adjusting wedge: Cuña de ajuste. permitible. pago por adelantado. calibración. Aeolian: Eólico. acceso. Admission stroke: Carrera de admisión. Administrative: Administrativo. herramienta de carpinteria. malo. desfavorable. placa de ajuste. Adjusting plate: Plato adaptador. instrumento que sirve para ajustar algo. gerencia. aerodinámica. que se le da la entrada. Adsorption: Adsorción.

Air brakes: Frenos de aire. paso o rayo de aire. alivio de aire. Air drain: Ven~lacion. Air btact: Chorro de aire. sistema de. preparación del aire. depurador de aire. Air core: Núcleo de aire. Ait cleaner: Filtro de aire. conducto de desfogue de aire. brocha de aire. alivio de presión neumática. Affination: Afinación. inyección de aire. aire acondicionado. Air bleed: Salida de aire. Agitator: Agitador. Air casing: Aislamiento de aire. Aftercooler. Air conditioned: Aire acondicionado. Ait driven: Operado por aire. Agency: Agencia. batidor. Air clutch: Embrague neumático. contrario a. transportador aéreo. centro de aire. Air beam: Chorro de aire. Agent: Agente. de aire. expulsión de aire. Against: En contra de. limpiador de aire. funda que se infla en milésimas de segundo frente a la cara del conductor al ocurrir un accidente. revolver. representación. ahogado por aire. Air filter: Sinónimo de air deaner. Air clearance: Claro. Air and gasoline mixture: Sinónimo de air fue1 ratio: mezcla de aire y gasolina. tiempo. continuar. atomizador neumático. para que entre fresco a las cámaras de combustibn. Air cooling: Enfriamiento por aire. automóvil equipado con sistema de Aire Acondicionado. First aid: primeros auxilios. Air condition: Condición (calidad) de aire. canal de aire. Aftermarket: de post-mercado. inyección de aire. Agitate: Agitar. colchón de aire. acuerdo. Air dry: Secado por aire. Pág. aspas agitadoras. Air damper: Regulador de paso de aire. Aftercooling: Post-enfriamiento. en los volantes automotrices. estar de acuerdo. socorro. grifo de controi de aire. drenaje de aire. amortiguador de aire. entrehierro. Air dome: Domo de aire. Air dr¡ed en tiempo pasado. Air container: Recipiente de aire. Afectada. Aid: Ayuda. a contra-dirección. filtro de aire. Sinónimo de "aair beam". época. embrague de aire. que enfría el aire que proviene del compresor del turbocargador. Post-enfriador. manejado por aire. afectado. Aging: Envejecimiento. Air chuck: Mandril neumático.curado. Agree: Acordar. colchon de aire. no original de fábrica.salida de aire. Air control valve: Válvula de control de aire. Air course: Conducto de aire. Air condicioner: Sinónimo de "Air Condition". sistema que proporciona aire frío a la cabina de pasajeros para comodidad. Air chamber: Cámara de aire. contrato. batir una pieza. distancia entre dos puntos. Air flooding: Derrame de aire. aparato similar a un radiador. mandril de aire. convenir.elemento. depósito de aire. embrague operado o asistido por aire. Ahead: Adelante. Air: Aire. representante.taladro operado por aire. Air cool: Enfriado al aire. por deiante. depósito de aire. Air cooled engine: Motor enfriado por aire. Air bound: Rodeado de aire. impulsado por aire. Aftercondenser: Post-condensador. Air cooled: Enfriado por aire. Air bag: Bolsa de aire. depósito de aire. Agreement: Convenio. Air check: Obturador de aire.Affected / Air flooding Affected. Air cock: Llave de aire. a la temperatura del aire. Age: Edad. purga de aire. Air cleaner wet type: Filtro de aire de tipo húmedo (de aceite). 6 . puesta a punto. aditamento de ayuda o complemento. Air brush: Pistola de aire para pintar o limpiar. aislado por aire. Air conditioning: Acondicionamiento de aire. Air drill: Taladro neurnitim. auxiliar. viento. curso que sigue un chorro de aire. Air carrier Transporte por aire. post-refrigeración. ayudante. la circufacion del aire alrededor de la pieza proporciona el enfriamiento. ahogamiento de aire. 2 ) aparato de aire acondicionado. operado por aire. registro de aire o ventiiacibn. Go ahead proseguir. válvula de aire de un solo sentido.

cerca de las válvulas de escape. posicionar un objeto con relación a otro. Air lock: Trampa. que proporciona aire. adicionalmente. Allot: Distribuir. muy brillante. Air-inject: Inyectar aire. reserva de aire. cantidad rninima o máxima. caber. activo. Cuando lleva 'Y al final.Air fiow / Alternate Air flow: Flujo de aire. Air pump: Bomba de aire. Air gauge: Medidor de aire. Allied: Aliado. Airfoil fan: Ventilador de aletas a aspas aerodinamicas. Air-fuel-ratio: Relación de aire y gasolina. Alligator clip: Pinzas de caimán. Pág. fuente de aire. Air gap: Entrehierro. todos. Alpha brass: Aleacion de cobre y zinc. Air horn: Bocina de aire. diferencia permitida. ALDL: Assembly Line Diagnostic Link: Conjunto de Líneas de Diagnóstico: es un tipo de conector de vehículos General Motors diseñado para tener acceso a los datos de trabajo del Módulo Electrónico de Control. Air-injected: Con inyección. que está hecho en aleación de dos o más metales. bomba que inyecta aire fresco al sistema de escape. Alcali: Áicaii. Air injection: Inyección de aire. espacio claro o hueco. propiedad de algunos compuestos químicos. Alpahanurnerie display: Pantalla alfanumérica. altemo. pasable. aleación de. Air inlet: Entrada de aire. Allowance: Tolerancia. trompeta de aire. sea CA Ó CD. sellado al aire. Al[: Todo. Air vent: Ventilación. Alive: Vivo. a prueba de aire. alineación. tolerar. contra aire. aleación. volando. por poco. orificio de entrada o toma de aire. ALCL: Assembly tine Communicationc Link: Empalme de Líneas de Comunicaciones. toda. Air supply: Suministro de aire. lado positivo de dos polos de corriente. inyecta aire. con resorte. Air locked: Cerrado por aire. rnanómetro especial para aire. según se aplique. AIR pump: Iniciales de "Air lnjection Reactor Pump". admisión de aire. Alkaline: Que es alcalino o alcalina. para quemar la mezcla no quemada antes de salir al ambiente. respiradero. paso de aire. repartir asignar. alternadamente. relacionado. designar. asegurado por aire. compuerta. mezcla de dos u más metales. Alligator chear: Cizalla de palanca. Air heater: Calefacción. en alto. relación de mezcla ( para el motor ). en vuelo. que se le inyecta aire. correlacionado. Air fool: Herramienta neumática. error. Allow (s): Permitir. Air reservoir: Depósito de reserva de aire. conexo. Also: También. dejar. Alligation: Ligazón. Aloft: Ariba. hasta el tope. o el dado a las bujías. cargado. En los modernos aparatos de diagnostico se usan las pantallas que presentan datos con letra y niimero. ventiladero. respiradero. entrada de aire a presión. Air hose: Manguera de aire. tubo de aire. que se alterne o se trabaje altemadamente. que tiene o lleva corriente. Air gun: Pistola de aire. capacidad. es operada por una banda desde el cigüeñal. completamente. o seguro de aire. Align: Alinear (un objeto con otro). ellos). Alignment: Acción de alinear o enderezar. alcado. Airtight: Hermético de aire. Alloyed: Fundido. Air space: Espacio vacío. ceder. está escrito en tercera persona (el. y se interpreta exactamente igual. Almoct: Casi. es un conector igual al ALDL pero con otro nombre y está diseñado para tener acceso a los datos de funcionamiento y códigos de falla del Módulo Electrónico de Control. Airíoil: Superficie aerodinámica. 7 . Allowable: Pemitible. tijeras grandes. Alloy: Aleación. en los aires. espacio o claro entre los platinos. calentador o calefactor de aire. liga. herramienta operada por aire a presión. Alternate: Attemado. la totalidad. Dícese de lo que contiene letras y niimeros latinos. Alphanumeric: Alfanumérico (a). orificio o tuba de ventilación. Air intake: Entrada de aire. ella.

Ambar. Aluminous powder: Polvo de aluminio. fundido en aluminio. aliimina. Aluminum foil: Lámina de aluminio. Ammonium: Amonio. o alumbre.600 Culombios. o alumbre. unidad de intensidad de comente eléctrica. alúmina. alúmina. Aluminous chapes: Perfil de aluminio. persona que se dedica a una actividad en forma no profesional y sin fines lucrativos. tiempo durante el cual una corriente alcanza su valor mínimo y luego sube hasta su valor máximo. maravillante. Ammonia water: Agua arnoniacal. Rectificador de Corriente Alterna. estado o condiciones del lugar o local. el conjunto. Amort: Decaído. equivalente a la circulacibn por un punto dado de 628x1O a la 16 electrones por segundo. Ammonium chloride: Cloruro de amonio. 2) entre (comparación entre dos cosas). Amidships: A mitad del chasis o bastidoc en el centro. Arnbience: Tonalidad del lugar. Amount: Cantidad. Aluminum alloy: Aleación de aiumino. Alum: Alumbre. Amorphous: Amorfo. Alternator amperage: Amperaje del alternador. Alternative: Alternativo (a). Aluminum block Bloque de motor de aluminio. que no es igual pero cumple con la misma función. Americann gauge: Medida americana. dosis. Ambient: Ambiente. espanto. o alumbre. exánime. Cantidad de electricidad que corresponde al paso de un amperio durante una hora 3. sal de amonio. Ammeter: Amperímetro. alúmina. Sinónimo de suplementario. Aluminous brass: Cojinete de aluminio. manteniendo esta actividad indefinidamente. Amaze: Admiración. 8 . Amortization: Amortización. y vuelve a bajar a su mínimo.- Alternate item / Ampere meter Alternate item: Elemento sustituto. intensidad de la comente eléctrica que corresponde al paso de un culombio por segundo. acabado. mineral formado con silicato de sal con alúmina. proporción. Alternator vottage: Vottaje producido por el alternador. Alternation: Alternación. Amianthus: Amianto. 2 ) susto. Among: Entre (un objeto entre dos cosas). Alternating Current Rectifier: Sinónimo de AC Rectifier. Ver amianth. Aluminous paint: Pintura de aluminio. o alumbre. Altogether: La totalidad. completamente. amarillo. Amianth: Amianto. valor magnitud. sino de experimentación y entretenimiento. Alternator amps: Amperaje del alternador. o alumbre. grado o suma. Ampere: Amperio. Ambient air temperature: Temperatura ambiente. Pág. aparato que mide los amperios en los circuitos eléctricos. Although: Aún que. no obstante. Convertidor de corriente Alterna. Ampere hour: Amperio-hora. elemento de reposición. Aluminum casting: Fundición de aluminio. de aluminio. Amperage: Amperaje. Amber. Altimeter: Altímetro. Alternating current converter: Sinónimo de AC Converter. Aluminous foil: Tira u hoja de aluminio. alúmina. sin forma. medio ambiente. referente a las medidas americanas. Aluminum steel: Acero de aluminio. si bien. Ampere meter: Sinónimo de "amperemeter". monto. Amazing: Asombroso. o sobre la superficie de la Tierra. Alternator: Alternador. de medida americana. increíble. Aiuminous oxide: Óxido de aluminio. aire del medio ambiente. auxiliar. Aluminum: Aluminio. sulfato de aluminio. tira de aluminio. Amateur: Aficionado. Ammonia: Amoniaco. magnesia y hierro. asombro. Casi incombustible. temperatura del aire del medio ambiente. Amortize: Amortizar. Ambient air: Aire ambiente. generador de corriente eléctrica. blanco y amarillento. aunque. instrumento para medir la altura sobre el nivel del mar. o sustitutivo. comúnmente se le llama asi al color amarillo de los semáforos de tránsito.

curva (o). magnitud de una onda simple. ángulo de apoyo. tornillo de sujeción. codo. anclaje. ménsula en escuadra. . sinónimo de sordo. Amplitude: Amplitud. espejo remoto. herramienta para medir grados de abertura de ángulos. extensión. seguros de soporte o sujeción. espacioso. Ampliation: Ampliación. Amplify: Amplificar. uno. o de la parte simple de una onda compleja. dilatación. velocidad etcétera. ménsula de anclaje o sujeción. chumacera cónica.Amperemeter / Angular Amperemeter: Amperímetro. Anchor: Ancla. en posición angular. amplitud. aparato que mide la velocidad del viento. Angte bracket: Escuadra. Angling: Sinónimo de angled. espejo retrovisor. Aneroid: Aneroide. 9 . agrandar: extender. elemento amplificador. Angle meter: Medidor de ángulos. borde. Amphibious: Anfibio. Angle cutter: Cizalla angular. Anchor pin: Pasador del soporte. dilatar. amarra. de amarre. y una tapa con un resorte conectado a una aguja indicativa de la presión atmosférica. rincón. Analyze: Analizar. angulado. cámara aneroide. en forma sesgada o angular. antónimo de digital. reborde. de valor infinitamente variable. Angle vise: Tomillo de banco ajustable. Angle pillowbIock: Churnacera angulada. esquina. 2 ) abertura existente entre dos líneas que se cruzan. Angle wrench: Llave mecánica angulada. Angle valve: Válvula de codo. carátula indicativa de vacío. Ampleness: Holgura. Amply: Amplia. Angle coupling: Cople angular. Angle: Ángulo. probar. Ampl ification : Amplificación. marco de apoyo. una. a ciegas. Anchor braket: Soporte de anclaje o sujeción. cónico. dilatación. holgado. An: Un. enojado. plato de soporte. Angle mirror: Espejo de ángulo. válvula en codo. Aneroid manometer: Manómetro aneroide. tornillo de anclaje. sin eco. Angle bar: Barra en escuadra. herramienta de cortes angulados. Analyst: Analista. complementario. Amuck: Furioso. extensivamente que cubre todo. soporte angulado. analizador. extremo del soporte o anclaje. instrumentoque mide los amperios. de amplificación. soporte en escuadra. probador. Anechoic: Anecóico. elemento análogo. Anchoring pile: Poste de anclaje. Ample: Amplio. aparato que mide la presión atmosférica empleando una cámara de paredes muy delgadas y con presión interior menor al ambiente. acoptamiento angulado. Amplifier power: Amplificador de potencia. 3 ) se refiere a que un objeto o a s a tiene un diseño angulado. Am plifier: Amplificador. las cuales no son paralelas. Anchor plate: Placa de anclaje o sujeción. Sólo se usa delante de una vocal 6 “h” muda. barra angulada. Aneroid barometer: Barómetro aneroide. Al sesgo. acción de amplificar. subordinado. para tierra y agua. Amphibian: Anfibio. Pág. de anclaje. sin viento. Angle of rest: Ángulo de descanso. dilatado. curvada (do). Angle of contad: Ángulo de contacto (de dos componentes). para cumplir una función especial. Analitic / analitical: Analítico. ensanchamiento. Anciliary: Auxiliar. acción de estudiar. Angular: Angular. Ampl ificate: Amplificar. Anchor bolt: Perno de anclaje. Anemometer: Anemómetro. inelástico. cámara sin aire. Ampliate: Ampliar. probador. perfil. Analog / analogue: Análogo. Amplificator: Amplificador. valor. que puede andar sobre el agua (superficie acuosa) y sobre tierra firme. Anchor clamp: Abrazaderas de soporte o sujeción. Analyzer: Analizador. espaciarniento. 2) en posición angulada o quebrada. hacer m5s grande. ampliar. cople angulado. Anelastic: he1ástico. Amplifying: Amplificando. Anchor end: Punta del soporte. Angled: Angulada (o). Los controles análogos son los que tienen agujas para indicar cantidades. suficienk.

Annular bearing: Chumacera anular. Antenna: Antena. recocción. Annular: Anular. balero cilíndrico. incluso la fuente de tensión del ánodo. etcétera). Annealed wire: Alambre recocido. a prueba de. dispositivo electrónico diseñado para detectar resquebrajaduras y defectos en los materiales. anormal. Annealed casting: Fundición destemplada. revenido. avisar: dar parte. y evitar su oxidación. fijar una película metálica a una superficie metálica por acción electrolítica. que repele a los aviones. Plural de antena. cada año. Angular position: Posición angular o angulada. Antagonic: Antagónico. zona de escape. An hydride: An hídrido. Aniseikon: Aniseicón. cabina de locutor. recocido. locutor. resorte de cierre automático. Answering machine: Máquina contestadora de llamadas telefónicas. irregularidad. Annealed: Recocido. Anhydrous: Anhidro. Announcement: Anuncio. Anodizing: Anodizado. dispositivo que indica un mensaje o avisa un cambio de condiciones mediante un foco o un sonido. engrane helicoidal. 2) fijar colores o esmaltes por calor. avisador. Pág. contestación. electrodo por el cual se introduce la corriente positiva en un electrólito. de fuego. 2) en forma de anillo. Antagonic spring: Muelle de contra-presión. zona de escape. Anode battery: Acumulador automotriz de placa Anode circuit: Circuito de placa. Annular ball bearing: Balero anular. Antechamber: Antecámara. Anornaly: Anomalía. templado. irregular.Angular geaí / Antibounce Angular gear: Engrane cónico. anormalidad. anodización. publicar. zona de salida de una corriente pérdida. Témino usado para formar palabras compuestas (dos palabras pegadas) y que sirve para indicar que el objeto referido es a prueba o contrario al significado de la palabra complementaria "anti". Annunciator: Anunciador. Anneal: Templar (una pieza metálica). una capa decorativa. Aniline: Anilina. máquina de contestación automática. de radio: receptora. Anodal: Anódico. Angulation: Hecho en ángulos. informe. con referencia al ánodo. Announce: Anunciar. dispositivo transmisor de identificación. circular. helicópteros. Anomalous: Anómalo. condición fuera de la común. aviso. Anodic: Anódico. solución. ' . Antibacklach: Antihuelga. Answer back: Respuesta automatica o necesaria a una pregunta hecha. referente a un dispositivo que carece de aditamentos ópticos. a los objetos voladores. en contra de. Announcer: Anunciador. Anodic etch: Corrosión anódica. Antiarcing: Contra arcos (eléctricos. contra holguras o floreces. recocer. balero cilíndrico. indicador. explicación. que está en contra. Antibounce: Anticabeceo. 10 . como lentes o espejos. y en general. circuito que comprende todos los componentes conectados entre el ánodo y el cátodo de una válvula electrónica. Antiaircraft: Antiaéreo. Anpotic: Anóptico. Polo positivo de un generador de electricidad. resultado. Anodize: Anodizar. Annealing: Destemple. lucha o resistencia. revenir. Announce booth: Cabina de anuncios. Anode voltage: Voltaje anódico. Anodic area: Zona anódica. voltaje de placa. zona de salida de una corriente pérdida. Answering system: Sistema de contestación. Annual: Anual. destemplado. Anti: Anti. Sinónimo de "anterma*. Anode converter: Convertidor para voltaje anódico. fundición recocida. Answer: Respuesta. cámara anterior a la principal. fortalecer destemplar.. circuito de ánodo. Antennae: Antenas. Anode: Ánodo. Proceso electrolítico para dar al aluminio o rnagnesio principalmente. AnodicalIy: Anódicamente.

Antirnony: Antimonio. antislipering: Antirresbalante. como el voltaje. rendija. anti-ruido. antideslumbrante. atar. adecuada. que evita la corrosión. 2 ) aparición. Antisiipping. Anti-icer: Anti-hielo. diseñado para evitar el rebote o agitación.Antibouncer / Applies Antibouncer: Dispositivo anticabeceo. anti-congelante. instnimento. dispositivo atenuador de movimientos. Sinónimo de antiskid. Antifreeze: Anticongelante. el que sea. Antisqueak: Antirrechinante. pico del yunque. esponja o tela. esculpido en yunque. Antirust: Antioxidante. Applicable: Aplicable. Anvil toóls: Herramientas de fragua del yunque. 4 Pág. o similar que éste cumpla con las especificacionesdel Instituto Norteamericano del Petróleo. Anfijoy: Dispositivo que no permite el uso de un sistema u objeto. de tal modo que al quitar se quiebre o rompa alguna de las dos piezas. Antiknock compound: Compuesto antidetonante. Se añade a la gasolina sin plomo cuando se necesita. Anvil chisel: Forjado en yunque. que evita que se peguen dos objetos. Anvil dross: Escoria de fragua. Antinode. adjetivo calificativo de un sistema de seguridad o alarma. antiderrapante. Antihunt: Anti-oscilación. cualquiera. Antirusting: Que evita la oxidación. aspecto. Antinodo. brocha. antirresbalante. herramienta. Anvil: Yunque con dos puntas opuestas. Antidazzle: Antirreflejante. atore o apriete en forma excesiva a c . 11 . Anticorrosion: Anticorrosión. paso. contra holguras indeseables. anticorrosivo. Sinónimo de "antidaule". antiestático. Antiknock: Antidetonante. API approved: Hablando de un aceite. Antistatic: Anti-estática. bigornia. punto de máxima amplitud en una linea ondulante. escoria producida ai fraguar en el yunque. antideslumbrante Antidaule swich: Interruptor que cambia la intensidad de las luces o faros. Applicator: Aplicador. Anvil cutters: Tijeras de golpe. órgano. Anticollision: Anticolisión. Applied: Aplicado. Antijamming: Contra interferencias. Anticorrosive: Anticorrosivo. Anticlutter: Limitador o supresor de ecos parásitos de los sistemas de sonar (localizador de objetos mediante ondas de sonar). Anvil vise: Yunque de tomillo. utensilio. Appliance load: Carga eléctrica de las herramientas o aparatos. Anticoherer: Anti-cohesor. en Estados Unidos. pistola. Anvil block: Bloque del yunque. Appearance: Apariencia. Applíes: Que se aplique. Anticeize: Anti-atorador. aplica. Append: Añadir. como un seguro o alarma. Organismo encargado de regular los productos comerciales a base de petróleo. Anvil stock: Tronco del yunque. que evita que una pieza se pegue. cuerpo del yunque. Any: Cualquier. consumo eléctrico total. Anvil peak: Punta del yunque. Antidetonant: Antidetonante. adecuado. máquina. que evita o atenúa los ruidos. Antifading: Anti-desvanecedor. que evita la congelación hasta temperaturas bajo cero. que reduce la violencia de la detonación. Antiskid: Antideslizante. otra pieza. Appliance: Aparato. que se aplica. aferre. Apparatus: Aparato. que no crea estática. Antidamping: Anticabeceo. que es antidetonante. maquina. anexar. artefacto. Appendages: Accesorios. dispositivo. Antig[are:Antireflejante. orificio. grasa. sustancia que se añade a la gasolina para evitar la pre-ignición ylo el golpeteo de los pistones por explosión muy intensa. pertinentes. Apparent: Aparente. Aperture: Abertura. API: iniciales de "American Petroteum tnstitute": Instituto notteAmericanodel Petriileo. Antipinking: Antidetonante. cepo del yunque. Apparent specific gravity: Gravedad especifica aparente del electtrólito del acumulador. Antinoise: Anti-ruidos. que evita choques o impactos. que evita la detonación o las explosiones fuera de tiempo.

adecuación. Approval: Aprobación. Símbolo químico: Ar. Aqueous: Acuoso. valuar. superficie. Appraise: Tasar. vástago de la armadura. vástago de sosten. alambrado de la armadura. tope posterior de la armadura. para corte. Armature space: Espacio de la armadura. Arm: Brazo. barra. Armature cok Bobina del inducido. Armature bail: Desagüe de la armadura. banda protectora. aproximar. utilizado en tubos electrónicos. Armature bail extension: Extensión del orificio de desagüe o vaciado de la armazón. 2) Abovedar. Are forming: Formador de arco. Are welding: Soldadura hecha con arco eléctrico Arch: Arco. helado. Approximate: Aproximado. avalúo. Aretic: Ártico. Appropriate: Apropiado. bobina de la armadura. persona que realiza un avalúo o tasación. Arching: Curvando. banda de la armadura. resbalamiento de la armadura. propio. lugar del inducido. armazón. Appositeness: Adaptación. Apyrous: Refractario. Armature assembly: Conjunto de la armadura. eje de la armadura. extensión. Armature slot: Muesca de la armadura. muesca del inducido. Arcing: Arco. Are lighting: Alumbrado por arco eléctrico. delantal. 2) Apropiar. proceso de. indeformable al calor. Aqua fortis: Ácido nítrico. 2) que arquea. abovedado. Armature lathe: Tomo para inducidos. equipos. según la apreciación de la persona. caja de humos de una locomotora. Armature bore: Diámetro del inducido. banda del inducido. resistencia de la armadura. alambrado del inducido. Area: Área. Arched back a l e : Eje trasero arqueado. estimar. Argon (Ar): Argón. Apron: Cubierta protectora. 12 . destinar. valuador. orificio de la caja. rama. arquear. estimación. principiante. alambrado de la amadura. ballesta. incombustible. o armazón. paso. equipo. accesorios. combado. Are surfacing: Revestimiento por arco eléctrico de un metal. arqueando. Appraiser: Tasador. valuación. incautar. caja. Armature band: Banda del acorazado. faldón. 2) Agua fuerte. apreciación. aguamarina. Armature chatter: Vibración de la armadura. Apprentice: Aprendiz. Arbor: árboi. Pág.L Apply I Armature space Apply: Aplicar. región o círculo ártico. Armature slip: Deslizamiento del inducido. orificio de la armazón. chispa. curvado. herramienta de ayuda o trabajo. particular. que dobla. Armature: Armadura. adaptar. Arm rest: Descansabrazos. 2) Acceso. poner. atravesar. discrecional. Are welder: Soldadora de arco eléctrico. Are torch: Soplete de arco eléctrico. eje. Armature shaft: Eje del inducido. cubo del inducido. Arenaceus: Arenoso. claro de la armadura. Armature hub: Cubo de la armadura. Appraisal: Tasación. Arc: Arco. ojo de puente. Arc cutting: Corte por arco eléctrico. entrada. Approved: Aprobado. Are lamp: Lámpara de arco. Arched: Arqueado. Arbitrary: Arbitrario. permitido. Armature backstop: Tope posterior del inducido. Archway: Pasaje abovedado. Approxmiation: Aproximación. coraza alambrada. visto bueno. Appointments: Avios. conjunto del inducido. formación de arcos eléctricos. lugar ocupado por la armadura. Armature bushings: Bujec det eje del inducido. Apprenticeship: Aprendizaje. tomo para armaduras Armature resistance: Resistencia del inducido. diámetro de la armadura. Aqua: Agua. rotor 2) coraza. inducido. 2) Calibre del alambrado. acercamiento. Appurtenances: Aditamentos. calibre del inducido. Approach: Aproximación. caja o armadura. gas inerte. que es perjudicial. que forma arco o salto de chispa eléctrica. lugar de la armadura. zaguán con techo arqueado.

2) a la vez (as you apply: a la vez que usted aplica) Asbestos: Asbesto. Ascent: Ascenso. ligador. Amature varnish: Barniz para armaduras. Ash: Ceniza. pedestal para armaduras. no natural. Aspect: Aspecto. Armored body: Carrocería blindada. arterial. Armor: Blindaje. Ascend: Ascender. en forma artificial. Asphalt cutback: Asfalto diluido. asfalto reducido. Arrangement: Arreglo. protección. estrella del inducido. aplicadora de asfalto. fila. hilera. convertir en cenizas.- . conexión accionadora. Asphalt: Asfalto. Array: Formación. Mineral fibroso con que se fabrican gran cantidad de productos ininflamables. material incombustible. apariencia. 2) Montaje. Artillery wbeels: Ruedas con rayos de madera. Arrow: Flecha. que no hace reacción con las flamas. indicación. Artist: Artista. As: Tanto como [as you see: Como Usted ve). acorazado. instalación. con asbesto. asfaltar. Arteriat: Arteria. 2) Base de asfalto. ordenar. Armored conduit: Tubo de conducción. Asphalt coated: Cubierto de asfalto. cortadora de asfalto. Asending: Ascendente. Armored hose: Manguera blindada Armored tank: Tanque blindado Amored truck: Camión blindado. pedestal para inducidos. acto de armar. Artillery: Artillería. abrazadera de protección. Asbestos insulated: Aislado (interna o externamente). con “ou” y significa lo mismo. 13 . 2) que el objeto referido es de material de asbesto. accionadora. vía principal. disponer: colocar. coraza. cable accionador. eje del inducido. Que la pieza referida proporciona movimiento. ASE: Siglas de “Automotive Service Excellence”: Excelencia en el Servicio Automotriz: Titulo académico logrado por los mecánicos automotrices luego de presentar un examen profesional. Articulated joint: Junta articulada. alambrado de armaduras. elevación. referente al movimiento. Armature splindle: Eje de la armadura. “ou” es un modo utilizado en Gran Bretaña.. mesa para inducidos.que no se queman. que tiene movimiento. estructura. el objeto referido es incombustible y no hace reacción con el fuego. asciende. de ceniza. Armored car: Automóvil blindado. cadena. en ascendencia.= Armature spider: Estrella de la armadura. Elemento de protección que conduce a tierra las descargas de electricidad atmosférica. Artificially: Artificialmente. Arrange: Arreglar. Articulation: Articulación. orden. Armature stand: Mesa para armaduras. Aroowhead: Punta de la flecha. asfalto rebajado. Asbestos covered: Cubierto de asbesto. alambrado de un inducido. soporte del inducido. Asphalt binder: Ribeteador de asfalto. Artery: Artería. que da movimiento. en ascendencia. abrazadera de blindaje. soporte de la armadura. Articulating: Articulante. Ash tray: Cenicero. Asphalt cutter: Cortador de asfalto. ajustar. que va en ascenso. referente a una vía principat. articulación. Armored: Blindado. disposición. Pág. capa. esqueleto. Armour: Sinónimo de amor. Articulated: Articulado. Armature winding: Ernbobinado. protegido. barniz para inducidos. que se mueve. es inflamable. Puede estar escrito con “o”. Armature spider / Asphalt cutter Articulating link Chicote (accionador). 2) Fresno (árbol). Asphalt base (d): A base de asfalto. soporte para armaduras. soporte para inducidos. seguro de blindaje o protección. Artistic: Arfisticamente. . armazón. aplicador de asfalto. cubierto. Artificial: Artificial. Armor clamp: Abrazadera blindada. distribución. Aming: Armadura. vía principal de acceso. organizar. amianto. Arrester: Pararrayos. y no ha& tlama. colocación.

plano del conjunto. Asc ured: Asegurado. unido. respiradora. Associability: Asociabilidad. Assembly drawing: Plano de instruccionesde montaje. 3) asociar. Asphalt furnace: Horno de asfalto. Assembly instructions: Instrucciones de montaje. alegación. Assessment works: Trabajos regulares. junta. Assembled: Armado. indicado. que es sociable. señalar. subcapataz. designacion. guía del armado. indicado. Assist: Asistir. montar. agrupar. Assumed: Asumido. agrupado. Assignee: Cesionario. asistente. manija. el que cede.Asphalt dipper / Assurer Asphalt dipper: Cuchara para asfalto. Assistant: Ayudante. montador. adjunto. Asphalted: Asfaltado. Assistant manager: Administrador asistente. Assistance: Ayuda. impuesto. linea de ensamblaje. plantilla de montaje. rellenador asfáltico. auxiliado. Asphalt mixer: Revolvedora de asfalto. cubitote de asfalto. Assay: Ensaya. concurrencia. tasar. 2) de aspiración. instrucciones de armado. Sinónimo de asphalt. unir. cazo para asfalto. bienes. que se asume. Asphalt pouring pot: Crisol de asfalto. consignar. Assescment: Evaluación. que se da por hecha una cosa. capacidad de hacer amistad. Asociate: Socio. Associabte: Asociable. ayudado. imposición de contribuciones. succionar. Assembly marks: Marcas para el montaje. destino. capa de asfalto. planta de montaje taller de montaje. consignado. Assisted-power: Motorizado. 2) asociado. succionadora. Asphalt paving: Pavimentado en asfalto. Assemble: Armar. aseveración. aspirante (que aspira o chupa). sub-jefe. amigable. Asphalt enamel: Esmalte de asfalto. tasado. Aspirating: Aspiradora. Assert: Afirmar. Assembly: Conjunto. cesión. de respiración. con facilidad de ser manejado. cesionador. aspiradora. Assign: Asignar. (o). respirante. succionador. respirador. montaje. congreso. Assembler: Armador. un material aislante de sonidos. socio (a). contribución. ayudar. Assernbly pilot: Guía de montaje. asistido por un motor. respiradora. Assembly template: Plantilla de montaje. considera. un conjunto de piezas. da por hecho. Assigned: Asignado. Asphalt macadam: Pavimento de piedra machacada y comprimida. asumida. aspirador. muescas de alineación para el armado. asistencia. Associated: Asociada. 2) asamblea. ensamblaje. Assumes: Asume. respirar. Assist spring: Resorte auxiliar. aseverar. subadministrador. amigabilidad. 14 . de admisión. Asphaltic: Asfáltico. Asphalt felt: Fieltro asfaltado. Assistant engineer: Ingeniero asistente. Assessed: Evaluado. Assembly technique: Técnica de montaje. fijar. impuesto. verificación. prueba. Pág. Asphaltum: Asfalto. amado. Assembly jig: Útil de montaje. instrucciones del ensamblaje. Assist strap: Agarradera. Association:Asociación. línea de producción. estimado. Assertion: Afirmación. alegar. Assisted: Asistido. pavimentada en asfalto. Assurer: Asegurador. Assembly work: Montaje. resorte de ayuda. determinar. mezcladora de asfalto. Assistant chief: Asistente en jefe. respirador. Assistant foreman: Capataz asistente. asegurar. asfaltada. montar o ensamblar. Aspirator: Aspirador. Asphalt pavement: Pavimento de asfalto. Assembly h e : Línea de montaje. designar. adicionado de asfalto como aglutinante. Assembly: Acción de armar. Asphalt filler: Rellenador de asfalto. Asphalt paver: Pavimentadora asfáltica. agrupador. 2) Instruccionesdel conjunto. Assignment: Traspaso. Aspire: Aspirar. Assembly shop: Planta armadora. agrupamiento. Assets: Activos. técnica de armado. ensamble. Assess: Evaluar. asfáltica.

Balance bob: Contra-balanceador. 2) De respaldo. contra-balancín. Bagaje compartment: Compartimiento del equipaje. 2) Balancear. extrayendo. Bag: Bolsa. equilibrar. tambor compensado (a). 3) desbaratar. Backfilier: rellenador (a). 4) Caja de bocinas. Backwash: Enjuagar. Backhaul rope: Cable de arrastre. Backhaul: De arrastre. Backward: Hacia atrás. Backout valve: Válvula. cocer en horno. 2) Botando. Baggage: Equipaje. en balanceo. Balance levers: Brazos de balanceamiento. despuntando. placa desviadora. hacia atris. Bachard curved: Curvado (a) hacia atrás. sacar agua. defectuoso. válvula de desengrane. marca de balanceo. inclinado (a). Balance sheet: Hoja de balance de contabilidad. de endurecimiento. compensador. canastilla para el equipaje. tope trasero. luz de reversa. Bail nut: Tuerca para vaciar. Baffle: Deflector. Sinónimo de back larnp. 2) desviar. desviado. balancee. de homdeo. Bagaje rack: Marco portaequipaje. Balance weight: Peso balanceado. Balance mark: Marca de equilibrio. Backfill: Relleno. holgura. desgranar. marca registrada de un compuesto usado en electrónica por sus excelentes cualidades comu aislante eléctrico. tuerca de drenaje. achicar. 2) Balancear los brazos: balancee los brazos o palancas. placa deflectora. Background: Historial. 3) Balancear el amplificador. llanta balanceada. Bail: Agarradera. seguro trasero. punzón para quitar remaches atorados. Badge: Divisa. Bad weather: Mal tiempo. Sinónimo Backing off Haciendo retroceder. 19 . Bake: Hornear. marca del punto balance. dar un paso hacia atrás. Backing: Apoyo. Bail chain: Cadena de arrastre. peso compensado. refuerzo. fondo (de un acontecirniento). compense. Baggage cart: Camto de equipajes. seguro de reversa. Backflow: a contra flujo. movimiento hacia atrás. 2) Vaciar. Backstop: Tope posterior. Bakelite: Baquelita. Backing thrust: De contraempuje. Backing plate: Plato posterior. retroceso. respaldado. Backspace: Retroceder un espacio. Backing out punch: Botador de remaches O tornillos atorados. de equilibrio. equilibrador (a). Balancing: Balanceando. extractor. Balance booster: tgualador de potencia. acción de retraer. flujo sostenido inverso. Balancer: Balanceador (a). insignia. Balance drum: Tambor de balanceo. Balance wheel: Rueda balanceada. 2) Amplificador de baiace. incorrecto. costal. Bad: Malo. retrasado. Backing lamp: Luz de reversa. estirar. 2) Acción de balancear o compensar. Backing iight: Luz de reversa. Back stay: Soporte. 6ackup larnp: Luz de marcha atrás. mal clima (adverso). de contrapresión. asa. Backfiring: Detonaciones. Balance: Balance. compensador. Pág. balancear el bocter. Baked: Homeado. saco. explosiones en el carburador. haciendo para atrás. Sinónimo de backhaul cable. rebajando. 2) Engañado. reforzando. de desvío. Backing out: Botador. carrito de portaequipaje. Baking: Horneando. secar endurecer. respaldo. rellenar. refuerzo. 2) Seguro. Backlock: Candado de retro-acción. 2) Arrastrar. Baffled: Dividido. Baffle plate: Placa de desviación. Backhaul cable: Cable de arrastre. Backlash: Carrera muerta. 2) Movimiento de piezas mal articuladas. desviador. de balanceo. apoyando. endurecido al horno. 2) Máquina para ajustar llantas. válvula de desgranar. piato que sirve de respaldo. equilibrio. sostenido. reacción.Backed I Balancing Backed: Apoyado. Backhoe: Máquina retroexcavadora.

Band edges: Filos de la banda. Ballact: Balasto. polea ancha. pista de (las) bolas o de (íos) balines. Ball joint wear: Desgaste de la rótula. gobernador con forma esférica. 8all check housing: Caja donde se localiza la bola de una válvula (o llave) de un solo sentido. bala. aro donde corren y se mantienen fijos los balines. un tipo de junta homocinética (junta de velocidad constante) que emplea tres bolas (esferas de acero) entre el semieje y su extensión (vástago de la rueda) para tener movilidad en todos los sentidos. Ball gear: Engrane de bolas. Ball retainer: Retén de bolas. Ball sleeve: Manga de rótula. gobernador de bolas (s). pista de los balines. Ballon tire: Llanta de baja presión. Ball reamer: Escariador esférico. articulación a base de esfera y asiento. Balancing cok Bobina de equiiibrio. de estirar. según se aplique. Ball cage: Espacio para los balines. Ball track: Pista de las bolas. balín y asiento. 20 . Ball bolt: Tomillo de cabeza esférica. Ball seat lock: Seguro del asiento de la bola. Llamada también junta tipo Rzzeppa. Ball gudgeon: Extremo esférico. tornillo de cabeza redonda. balín. de estiramiento. contrariedad. camisa de la bola de la válvula check. balastra. Ball and socket: Rótula esférica. válvula de balín. 2) Perno con punta esférica. Ball rnill: Molino de bolas. carril de balines. plomo de balance. frenado por medio de bandas. seguro de la rótula.cavidad de la (s) bola (s). ranura por donde corren los balines de un balero. Ball tripod: Trípode de bolas. caml de balines. yerro. tuerca con un extremo tapado y en fonna de bola. globo. articulación de tipo de rótula. Ball guide: Guia de las bolas. Batancing machine: Máquina balanceadora. rodamiento de bolas. muñón esfkrico. autotransformador. Sinónimo de balI seat. Balancing tab: Aleta o lengüeta de compensación. cinta. collar. franja. 2) Lengüeta que marca el punto de equilibrio. de contrapeso. carril de los balines. de esfera. Ball tracking: Pista o taza de los balines o bolas. dondé está el punto de equilibrio. con forma de esfera o pelota. junta de la cuenca de la bola o balín. BaIk: Ostáculo. llave con bola para cerrar el flujodel tíquido. menos en el plano axial. seguro del asiento esférico. Ball check: Retén de balin. Ball socket: Cuenca de la (s) bola (s). impedimento. extremos de la banda. válvula de un sentido que usa una esfera o balín ‘para detener el flujo del líquido grasa o aceite. 2) de bola. punta redonda. pelota. asiento de rótula. Ball hammer: Martillo de bola. camisa de balines. Ball joint: Rótula. Band: Banda. esfera. junta esférica. bobina balanceadora. 2) Manga de balines. Ball and seat: Bola y asiento. Ver “ball guide” y “bail race”. Balancing weight: Pesa de balance.Balancing / Band pulley Balancing: De balanceo. llanta gigante. Ball valve: Válvula de bola. Ball baering: Balero. Ball pein hammer: Martillo de bola Ball pívot: Pivote esférico (de rótula). Ball grinder: Trituradora de bolas. pelota. 2) Asiento de la bola o dé1 balin. 2) Cojinete esférico. 2) Afiladora de bolas. agrandador o redondeador de agujeros con forma esférica (de bola). Band pulley: Polea de la banda. bola y cuenca. Ball: Bola. Band conveyor: Transportador de bandas. 2) Lastre. bobina de inductancia de lámparas fluorescentes. posta. Ball nut: Tuerca de boia. Ball seat: Asiento de la rótula. Ball socket joint: Junta de la rótula. Ball peen hammer: Martillo de bola. En singular ó plural. Band brake: Freno de bandas. Ball screw: Tomillo con cabeza de bola (redondeada). Balancing mark: Marca de balanceo. el componente referido hace la función de balancear o equilibrar. Ball cock: Grifo de la bola. Ball float: Flotador esférico. Ball governor: Gobernador centrífugo. Balloon: Balón. Ball head: Cabeza esférica. rodamiento de balines. rótula. Ball race: Guía de las bolas. Pág. guía de los balines.

Barometer: Barómetro. Bar taut: Tenso como una barra. Banjo axle: Calabaza (diferencial) del eje trasero con forma de banjo. Bare: Desnudo. aparato que mide la presión atmosférica. Baroswítch: Interruptor operado por un dispositivo o sensor barométnco (consultar "baro"). que pone cinchos. Barometric pressure: Presión atmosférica. y tan chicos. salto. Barreled: Cilíndrico. de tipo de tubo o - cañón. guia. 2) Arrojar: disparar. cableado descubierto. envoltura. Barometric: Barométrico. Banging: Golpeteo. Símbolo: Ba. abrazadera del tablero. Band width: Ancho de la banda. con caja parecida a la de un tambor. barrera. alambre desnudo. cinchadora. Band wheet: Rueda de la banda. detonaciones. 2) Tuerca del caiión. hacer detonar. Barrel flange: Brida en forma de barril o tubo. Barred wire: Alambre de ptlas. Band setter: Ajustador de banda. camisa. Banjo type: De 'tipo de banjo. Bare conductor: Conductor descubierto. Bar: Barra. desolado. brida del cañón o baml. brinco. barra de hierro u otro material para hacer palanca. Bank: Banco. Barricade: Barricada. pasamanos. parrilla. barra que sirve de tuerca. Va conectado a la computadora de a bordo. 2) Horadación. Barrel saw: Sierra cilíndrica para hacer hoyos tan amplios que no pueden ser hechos por broca. sensor de altura. para formar una cuerda o alambrado más fuerte y capaz. Bar graph: Pantalla de gráficas. Banister: Barandal. viga. Bandage: Vendage. Sinónimo de banked winding. indicada por el barómetro. hilera. de tipo de tambor. conjunto. seriadas. sin revestir. pantalla de datos. cerca. golpear. desvestido. barra de gráficas o de datos. cañón. Bare wiring: Cableado sin aislamiento. o para funcionar como soporte. Barrel cam: Árbol de levas. con púas. maquinado de un hoyo. Bander: Máquina para zunchar inducidos. Bar mat: Camilla. Barbed: Barbado. 21 . sus datos sirven para compensar la mezcla airelgasolina y el tiempo de la chispa de encendido. o por un sensor montado en alguna parte del compartimiento del motor. en forma de tubo. descubierto. árnes desnudo o descubierto. Bare wire: Alambre desnudo. Banjo: Instrumento musical de la familia de las cuerdas. una detrás de la otra. tonel. 2) Con lengüetas. Banked: En hileras. Barrel type: De tipo de barril. gavilladora. Barreling: Acción de torcer hilos o alambres. Barrel nut: Tuerca en forma de tubo o barra. tornillo hueco. Bar bender: Dobladora de barras. Bank winding: Embobinado en capas múltiples. continuas. Sinónimo de bar nut. venda. sierra continúa. Sinónimo de bare conductor. tuerca del tubo. barra (árbol) de levas. polea de la banda. Ajuste de la banda. Barrel bolt: Tomillo largo. tronidos. explosiones continuas. tubo.Banjo housing: Caja de banjo. sin recubrir. armazón de pelona (desnuda). Bar clamp: Abrazadera de la barra. seguro del tablero. tuerca del baml. 2) Empaquetadora. Bariurn: Bario. Barren: Estéril. Algunas piezas automotrices tienen forma de banjo y son por ello relacionadas con este instrumento. Se usa con taladro común. . ruido de tipo de golpe. adjetivo de barómetro. Bar nut: Tuerca de o en barra. que no pueden ser hechos por caladora. tablero (de instrumentos). Pág. Barndoor:visera. arnés desnudo. Sinónimo de bar0 sensor (consúltelo). lugar o pieza donde acostarse o depositar objetos. pantalla opaca para la iluminación.Band saw / Barricade Band saw: Sierra sin-fin. Barrel: Barril. una sobre la otra. referente a la presión atmosférica. calabaza. Bang: Detonación. árido. Bar iron: Barra de hierro (para hacer palanca). Baro sensor: Sensor de presión barornétrica. Barebone: Desnudo. Tiene muy variados usos (es de palabra genérica). serie. Barometric pressure sensor: Sensor de presión barométdca. elemento químico de número atómico 56.

básica. Bath: Baño. tabique. Base: Bancada. Battery charging: De carga de la batería. parásito. inmersión en. principio básico. Base chamber: Cámara de base. mazo. Batteries: Baterías. espurio. Battery cap: Tapón de la batería. Basket stainer: Coladera ahuecada. Battery clamp: Sujetador de la batería. abrazadera de la batería. soportado (a). apoyado sobre. Bat: Bate. cárter de aceite del motor. Base bearing seal: Sello del cojinete de bancada. Bass: Bajos. Base point: Punto separador. Batch: Intermitente. pila. Battery analizer: Analizador de baterias. tapón del acumulador. Plural de battery. Base buching: Buje principal. batidora. disminuir. base de la. Battery clip: Pinza de la batería. Batt: Abreviación de battery. Base assembly: Conjunto básico. Bastard: Bastardo. adelanto o retardo básico de la chispa. Battery cell: Celda de la bateria. Battery case: Caja de la batería. sobre lo cual se yergue algo. serie. 2) Grupo. lote. Pág. pantalla. impulso falso. placa-base. Bass reflex: Reflejo de bajos. 2) base.Barrier / Battery clip Barrier: Barrera. punto decimal. 22 . Batch process: Proceso industrial por lotes. Basic principle: Principio fundamental. baño de. Base of: Base de. Basket type: En forma de cesta. reflector de bajos. Bastard signal: Señal falsa. cestocoladera. Base bearing: Cojinete de bancada. bloque. en base. base del. Bating: Excepto. sello del cigüeiial. 3) Que sirve de apoyo. tina de baño. Base bearing O-ring: Aro-sello del cojinete de bancada del cigüeñal. Battery: Batería. Battery charge: Carga de la batería. falso. como las bolas de estambre. Base plate: Placa de base. Basic maintenance: Mantenimiento básico. referente al sonido de baja frecuencia. Based: Basado. Bathtub: Bañera. basada. pala. electrdito (de la batería). rebajar. graves. de tipo de canasta. aparato para carga (de energía) de acumuladores. Based on: Basado en. aparato que revisa las condiciones de los acumuladores. coladera en forma de cesto. garrote. Battery cables: Cables de la batería. Base explosion: Explosión al carter. Basket armour: Blindaje en forma de red. Bat rivet: Remache de cabeza cónica: sinónimo de bat head. Battery charger: Cargador de baterías. Basis: Base. vasija. Battery acid: Ácido de la batería. acumulador. metal de bancada. principio. pasta. para moverlas de un lugar a otro. del sistema electrónico de control Chrysler. Battery carrying strap: Cinturón porta-baterías. Battery brush: Escobeta limpiadora de postes de la batería. reflexión de graves. en una base. Basket: Cesta. 2) Cedazo. cojinete principal. Basic CDR: Prueba de Diagnóstico Chrysler Basica: modalidad de diagnóstico computaizado con mensajes de ayuda. convertidor de 11O Ó 220 Voltios a 12 Voltios. pinza para acumuladores. Bate: Abatir. Basic: Básico. es necesaria una computadora especial para tener acceso a los datos de la computadora del vehículo. Basic timing: Tiempo básico. en base a. palo. acumulador. obstáculo. moderar. pieza (caja) exterior o principal de la batería. herrajes sujetadores del acumulador. pinza para acumuladores. parte inferior de una pieza. Bat head: Remache de cabeza cónica. 2) Terminlaes de los cables de la batería. Battery cable terminal: Terminal del cable de la bateria. celda det acumulador. herramienta para limpiar postes. Battery charger clip: Pinza del cargador de baterías. buje de bancada. Batter: Batido. en base a. Basket winding: Devanado o embobinado en forma de red (cruzado). batería. canasta. conjunto base.

reborde. luces. rendimiento de la batería.220. cuenta. 23 . Battery elirninator: Eliminador de baterías. BCM Codes: Códigos de falla generados por el BCM (consúltelo). medidor de carga de la bateria. frustrar. donde se les da mantenimiento y reparación en los talleres. Pág. lugar (sitio) del acumulador. una de las dos computadoras de a bordo del sistema DEFl (Digital Electronic Fue1 Injection) de General Motors. Battery efficiency: Eficiencia de la batería. encendedor. Beacon: Faro. asegurarse. tapón de la batería. muescas de la bayoneta. dispositivo que corta la comente de la batería. Bayonet mark (s): Marcas de la bayoneta. BCM: Siglas de Body Computer Module: Módulo / Computadora del Chasis. Ver 'Battery acid*. Bayonet way: Paso de la bayoneta. tubo transparente con una perilla de hule en un extremo. sea positiva [ + ) Ó negativa ( . Battery hanger: Soporte del acumulador. 16. Battery connection I Bead of wheel Batiery tester: Probador de baterías.6. poste negativo de la bateria. voltaje del acumulador. tira metálica con que se mide la cantidad de aceite en el motor. borne de la bateria o acumulador Battery power cord: Cordón de poder de la batería. etc. igual a un elemento de información por segundo p. Plural de bay. Bays: Bahías. Bead: Pestaña. fanal. Battery tray: Charoia de ta bateria. para activar aparatos eléctricos. Battery output: Salida de la bateria.24 V. Ej. reborde del neumático. Be sure: Asegúrese. Battery poles: Polos de la batería. Battery grid: Rejilla de la batería o acumulador. 12. desbaratar. Battery solution: Solución para la batería. Bayonet tube: Tubo de la bayoneta medidora del aceite. Battery supply: Suministro de batería. Bead of wheel: Pestaña de la llanta. Battery powered: Energizado por la batería. Baulk: Impedir. Battery voltage: Voltaje de la bateria. Baud: Baudio. 1 baud = 1 baud x 1 segundo. Verbo muy importante que tiene demasiadas variaciones y aplicaciones. elirninador de la batería. Bayonet guide: Guia de la bayoneta medidora del aceite. probador de la batería.. 9. Bayonet: Bayoneta. que el equipo es alimentado de Comente por la batería. estar seguro de algo. Battery relay: Relevador de la batería. Battery ground: Tierra de la batería. activada por la batería.): borne de la batería. obstaculizar. Battery hydrometer: Hidrómetro.) Battery gauge: Voltímetro. se le llama así a cada uno de los lugares para estacionar vehículos. Baud rate: Velocidad de transmisión de baudios. las cuales marcan la cantidad de aceite en el cirter. Battery ground cable: Cable negativo de la batería. estar. burbuja. Battery plug: Tapón del acumulador. perla. transformador de Corriente Alterna (110. Battery cutoff Corte (interrupción) de corriente de la batería. 2) Encendido por la batería. Battery mud: Sedimiento del acumulador. 2) bolita. unidad de velocidad de transmisión de impulsos. conexión a la batería. Be: Ser. Battery terminal: Terminal de la batería. ' Battery connection: Conexión de la bateria. Battery ignition: Explosión de la batería. Bay: Bahía. En algunos diodos y transistores. lodo de la batería. Sinónimo de battery terminal. especie de glóbulo de material aislante utilizado para fijar un electrodo o un conductor. Battery post: Terminal de la batería. electrolito.. 9600 baud 9600 baud x 1 segundo. alimentacián de comente directa. Bead of rim: Pestaña o reborde del rirn (aro donde va montada una llanta). que sirve para medir la gravedad específica del electrolito del acumulador. cable doble que conduce Voltaje (corriente) de la batería (positivo o negativo).) a Comente Directa (4. Voltaje y Amperaje de la batería.440 V.

soporte del balero. Bearing plate: Placa de apoyo. 2) al ras del reborde. ampliación. base del cojinete. 2) Sustancia antifriccionante para aplicarse en bujes o cojinetes. 2) Yunque (de forja). posición del cojinete. Bearing loss: Desgaste del cojinete. Bearance: Punto de apoyo de una palanca. Bearing assembly: Conjunto del balero o de cojinetes. chaflán. Bearing liner: Aparato que sirve para revestir piezas con metal antifricción. 2) Oso. Bearing iocknut wrench: Dado (llave) para apretar tuercas de sujeción de baleros. cuenta de soporte. buje del trabajo pesado. ménsula del balero. Bearing base: Base de la chumacera. y “bushing“. Bearing inner race: Guia interna del cojinete. Bearing brass: Bronce para cojinetes. Ver “ball bearing‘. Ver “base bearing”. bidón. Beading: Pestaña.- Bead of wheel I Bearing point Bead of wheel: Soporte de cuenta. Bearing bolt: Tomillo de[ cojinete. Bearing journal: Circuito del cojinete. placa de asiento. Beaker: Cubilete. Bear: Sacabocados. rayo (de un faro automotriz). rebabas. cuello del cojinete o del balero. chumacera. 2) Pérdida del balero. Beadflush: Reborde al ras. centro del baeío. Bearing inner guide: Guía interior del cojinete. 24 . para el aceite. área que cubren de luz (área que iluminan). Beak: Pico. o para que no se corra el cojinete. punzón. Bearding: Bisel. Metal antifncción. cojinetes chumaceras). Bearing flange: Brida de soporte. o para que no se corta el cojinete. Bearing neck: Muñón (del cojinete). Pag. Bearing guide: Guía interior del cojinete. placa de asiento. balines del balero. En plural se escribe bearings (baleros. Bearing partition: Lugar donde se unen dos piezas de un cojinete. Bearing bushing: Buje cojinete. recubrimiento que sirve de apoyo o de cojinete. ajustado al ras de determinada pieza o materia. que se le ha hecho un reborde redondeado. Bearing bracket: Soporte del cojinete. Bearing inner: Interior del cojinete. orificio. Sinónimo de bearing inner guide. Bearing bar: Barra de apoyo. Potencia o intensidad de iluminación del haz de luz. barra del cojinete. Beam angle: Ángulo que tiene el haz o rayo de luz. Bearing cage: Depósito del cojinete. o buje. para el aceite. Bearing felt: Fieltro del cojinete. Beam candles: Bujías de Luzbel haz. Bearing hole: Hoyo del cojinete. rodamiento. o de donde se hace la palanca. ménsula del cojinete. Beam pattern: Patrón de los rayo (s) de luz de 105 faros delanteros. figura que adoptan. 2) aro de sujeción de las bolas de un balero. brida de apoyo. rebaje. cojinete. metal para cojinetes. Beard: Aristas. 2) soporte. buje o balero. muñón. chumacera. Hibeam: Luces altas de faros delanteros. Bearing living: Recubrimiento del cojinete. herramienta especial para instalar baleros. Bearing edge: Filo del cojinete. cabo. barra para el balero. Bearing lock: Seguro del cojinete. Bearing block: Porta cojinete. Bead weld: Soldadura en cordón. Beaded: Con pestaña o reborde. perno del cojinete. Bearer: Portador. Beam area: Área cubierta por los haces de las luces. Bearing installer: Inctalador de baleros. Bearing balls: Bolas del balero. reborde. Bearing adjucter: Ajustador de cojinetes. Beam: Haz (de un faro). giro del cojinete. al ras del filo. Bearing: Balero. filos. máquina que aplica o forma películas de material antifriccionante. liston. cuello. nivelación que adopta un haz (rayo) de luz. diseño que evita el desacomodo de un cojinete. Beam swich: Interruptor de Alta y Baja potencia de los faros. vaso de boca ancha. Bearing metal. recubrimiento antifricción. parte interior del balero. extremo del cojinete o balero. caballete. cordón de soldadura. Bearing point: Punto de apoyo.

banda. Bed lathe: Tomo de bancada. Bellmouth: Boca de la campana. se vuelve. Bearing stand: Porta-balero. . Behind: Detras (de). antes que. ampliar un hoy u orificio mecánicamente. Bearing sleeve: Camisa del cojinete. Beetle: Mazo. pinzas que hacen agujeros a los cintos. 3) Acostar. antes de. Bell diameter: Diarnetro máximo. iniciando. Bellied: Combado. pulsaje. se toma. Pág. acomodar horizontalmente. Beginner: Novato.- Bearing pressure: Presión sobre el cojinete. ej. Behavior: Funcionamiento. tope del balero. Bearing stop: Tope del cojinete. Belt clamp: Hebilla. bancada. por abajo. debajo. P. extractor de balerus. 2) Casco del cojinete. lugar donde va acomodado el balero o buje. Bed plate bolts: Tornillos de bancada. como aprender a maneiar un aparato o herramienta. Sinónimo de bell. atrás (de). ensanchamiento. al iniciar. aprendiz. pieza que llena un hueco entre el cojinete o balero y una pieza conexa. sello del soplador de aire. comenzando. Bearing cteel: Acero para cojinetes. el que comienza en alguna actividad. 2) Caja de camioneta tipo pick up (de carga). barriga. Belt: Correa. 2) Amartillar. Bellows seal clamp: Banda sin-fin de apriete del fuelle. martillo. bocina. acampanado. tapón del cojinete. carga sobre el cojinete o balero. Being: Siendo. sacudir. pulsación. conducta. Beat: Batir. 2) Bastidor de la caja de una camioneta tipo pick-up (de carga). engordar. inicio. Bell end: Extremo acampanado. Bearing scraper: Raspador de cojinetes. Before: Antes. Bell housing: Campana del volante. Se refiere a que lo referido cambia de condición. Becomes: Llegar a ser. 2) Sello del fuelle cubrepolvos. Bearing puller: Exiractor de cojinetes. en forma de campana. pieza adaptadora (de cierto diámetro a otro diferente). Bellows: Fuelle. 2) Empanzar. iniciar. al cornenxar. Belling: Agrandamiento. Beep: Tono (sonido) indicativo. Bearing race: Guía del cojinete. Bearing seat: Sello del cojinete. seguro del cojinete. Belt conveyance: Transporte para banda. seguro de apriete del cubre-polvos. acero de apoyo. o al aprender un oficio. hinchar. Bearing retainer: Tope del cojinete. Bellows seal: Fuelle de unión o cierre. pieza en la cual esta montado un cojinete o un balero. Bearing spacer: Espaciador del balero o cojinete. Bearing pressure I Belt conveyance Begining: Al comienzo. tornarse. martillo. por debajo. seguro para cinto o cinturón. retenedor del cojinete o balero. tope-retén del balero. Belly: Panza.golpear. voiverse. vientre. Bell form: En forma de campana. encamar. Bedding: Montar sobre. con forma de campana. golpear con un mazo. 2) Cinturón de seguridad (de los asientos automotrices o los de un avión). inflar. 25 . cinta. Bell shaped: Con forma de campana. Bell: Campana. boca en forma de campana. acostar en. subir en. 2) Comienzo. Beater: Mazo. Bed: Cama. comúnmente es un . compactadota. cinta o cinturón. acampanado (a). Bearing shell: Casco del balero. convexo. Begin: Comenzar. cubierta del cojinete. Bed plate: Bancada. bocina. 2) Latido. Bell nipple: Reducción (de tuberia). Below: Abajo. caja o cavidad con forma de campana. 2) En forma de campana. Bearing shoe: Zapata de apoyo. al inicio. Bed frame: Cuadro de bancada. 3) Aplanadora. Belt adjuster: Pieza que permite ajustar al gusto una banda. achaflanado. barril de hierro externo del balero. transportado por correa. Is being repaired: está siendo reparado. Belt awl: Punzón para correas. tira. 2) Que acaba con cualquiera de la competencia. sacabocados. cuerpo cilíndrico. bastidor de bancada. acabar con. Bell ring: Campana.

mecanismo de alimentación accionado por correas. que es movido por una banda. Se presenta en forma de barras de pasta y en aerosol. Belt punch: Punzón para correas. pieza de lámina o plástico que tapa por seguridad una banda o cinturón. de mesa. Belt pulley: Polea para bandas. hebilla de cinto. transmision de liga o correa. correa. 2) Alimentador de correas. transportador de bandas. que es movido por una banda. Califica al objeto en cuestión que está diseiiado para operar sobre una mesa o banco. Belt conveyance: Transporte por banda. compensador (de ajuste) de holgura o desgaste de la banda. correa. Belt guard: Cubre-cintos. Ver "belt dressing". cambiador de bandas. corredera de la banda. banda transportadora. Belt dressing: Cosmético de bandas automotrices. Se le llama así a la chapa metálica donde se engancha el cinturón de seguridad de un asiento automotriz. hebilla de cinto. diagrama que muestra cómo van instaladas las bandas en el motor o mecanismo. Belt fastener: Chapa del cinturón. Ver "belt fastener". al aplicarlo. banda transportadora. para regular la tensión de la banda. transportado por correa.Belt conveyor / Belt lacer Belt conveyor: Transportador de correas. o en el tablero. liga o cinto. o liga. Pág. Belt conveyor: Transportador de correas. ajustador de la banda. 8elt drive: Accionado por una banda. Belt idler: Polea tensora de la (s) banda (s). Belt guide: Guía de la banda. caml donde corre una banda. Belt idler: Polea tensora de la(s) banda(s). Belt feeder: Alimentador de correas. Ver 'belt dnve". moldura de cinto. tren de transmisión (por medio de bandas). Belt saw: Sierra sin-fin. Belt dressing: Cosmético de bandas automotrices. mecanismo de alimentación accionado por correas. Belt holes: Agujeros del cinto o de la banda. cinto o liga. liga o cinto. Belting: Circuito de las bandas. para evitar la resequedad y patinamiento de las bandas. carril donde corre una banda. pieza que 'monta" una o más bandas a una polea. 2) alimentador de correas. cinto. Belt sander: Lijadora de banda (lijadora que usa una banda de lija para cumplir su función). Belt plane: Plancha para cintas. Belt rivet: Remache para correas. Ver "belt drive". 2) Chapa del cinturón. transmisión de una liga o correa. Se le llama as¡ a la chapa metálica donde se engancha el cinturón de seguridad de un aisento automotriz. Belt hook: El enganchamiento del cinturón. pieza de lámina o plástico que tapa por seguridad una banda o un cinturón. Bench clamp: Hebilla. Belt driven: Accionado por banda. mesa. tren de transrnision (por medio de bandas). polea que es activada o usada para manejar bandas o correas. Belt lacer: Enlazadora de bandas. banquillo. cera para evitar la recequedad de las bandas. que va puesta a los lados de los vehículos. Belt feeder: Alimentador de correas. para evitar la resequedad y patinamiento de las bandas. que las bandas o correas se patinan o deslizan. Belt takeup: Tensor de la banda. remache para cintos o cinturones. 2) Ajuste de la banda. seguro para cinto o cinturón. Belt hook El enganchamiento del cinturón. Bench: Banco. Belt shifter: Desviador de bandas. Se presenta en forma de barras de pasta y de aerosol. cepillo para bandas. Belt fastener: Chapa del cinturón. al aplicarlo. Ver "belt fastener". Belt wax: Cosmético para bandas. tira ornamental. Belt guard: Cubre-cintos. Belt tightener: Tensor de bandas. 2) de banco. 2) Chapa del cinturón. 26 . Belt holes: Agujeros del cinto o de la banda. Belt guide: Guía de la banda. corredera de la banda. Belt slip: Resbalamiento de la banda. pieza que "monta" una o más bandas a una polea. cierra de banda sin extremos (unida haciendo un circuito cerrado). Belt lacer: Enlazadora de bandas. Belt drive: Accionado por una banda. Belt molding: Moldura larga. transportador de bandas. 2) Lijadora operada por bandas. Belt tensioner: Tensor de la banda. Belt driven: Accionado por banda. sacabocados.

de banco. afiladora de mesa. cera para evitar la resequedadde las bandas. Bending satín: Esfuerzo de flexión. cepillo para bandas. Belt slip: Resbalamientode la banda. Belt tightener: Tensor de bandas. láminas. 2) Lijadora operada por bandas. vástago con cuerda. bajo. abrazadera de banco. al hacer girar el volante. mesa. Ver "belt dressing". pieza que se puede flexionar para acomodarse a las necesidades. Belt punch: Punzón para correas. remache para cintos o cinturones. lugar donde una pieza está doblada. Bench stand: Banco. Bench clamp: Tomillo de banco. Bench planer: Cepilladora de banco. Belt takeup: Tensor de la banda. Bench screw: Tornillo de banco. dobladora. forma que adopta la pieza al ser doblada. Bench stop: Tope del banco. doblez. cierra de banda sin extremos (unida haciendo un circuito cerrado). Bending shop: Taller de doblado. 27 . banquillo. Bending machine: Dobladora. Bending die: Matriz de un doblez. 8elt cander: Lijadora de banda (hjadora que usa una banda de lija para cumplir su función). Bender: Dobladora (de tubos. o en el tablero. pinzas de banco (para apoyarse en un banco). moldura de cinto. Bench levet: Nivel de banco.Belt molding / Beneath Belt molding: Moldura larga. Bending tool: Herramientaespecial para doblar o acodar. garlopa (de carpintería). Bench machinery: Mecánica de banco. plástico. Bendable: Que se puede doblar. Bench grinder: EsmeriI de banco. Bench caw: Sierra circular de banco. replegar. esfuerzo de doblado. 2) Soporte del banco. curvar. soporte de la mesa. de mesa. Beneath: Abajo. el motor enciende y el bendix se desacopla. 2) Montaje (afianzamiento) en el banco o en la mesa. Bending strenght: Resistencia a la flexión (a doblarse). es el conjunto del vastago estriado que es girado por el motor eléctrico. para doblar lámina. plantilla que indica como debe ir doblada una pieza o tubo. Bend back: Doblar hacia atrás. Bending press: Prensa dobladora. diagrama que muestra cómo van instaladas las bandas en el motor o mecanismo. que va puesta a los lados de los vehicuios. placa. Bench: Banco. 2) Dobladura. pinzas de banco. Bench crimpers: Tenazas de banco. Bench tathe: Torno de banco. Belt wax: Cosmético para bandas. Beit saw: Sierra sin-fin.taladros etc. Actividad que relaciona al desbaste de los metales con tornos. mesa. Bench plane: Cepillo de banco. ajustador de la banda. 2) de banco. Belt pulley: Polca para bandas: polea que es activada o utilizada para manejar bandas o correas. 2) Doblar el tubo. segueta de banco. 2) Codo. cepillos. Califica al objeto en cuestión que está diseñado para operar sobre una mesa o banco. Bending: Pliegue. Bench press: Prensa de banco. tubo. mandrinadoras. Belt plane: Plancha para cintas. troquel. para regular la tensión de la banda. ' Pág. que las bandas o correas se patinan o deslizan. Belt tensioner: Tensor de la banda. tornillo de banco. y que se acopla a los dientes del volante de motor. Bendingjig: Plantilla det doblez. Bend pipe: Codo. Bench drill: Taladro de banco. sacabocados. Belting: Circuito de las bandas. compensador (de ajuste) de holgura o desgaste de la banda. debajo. Bendix: En los motores de arranque. al nivel del banco o de la mesa. tubo con cado. cambiador de bandas. 2) Ajuste de la banda. Bending form: Forma del doblez. Bench hook: Tope de banco. lugar donde esta un codo. Belt shifter: Desviador de bandas. taller dedicado a doblar tubos y placas metálicas. pieza curvada. Belt rivet: Remache para correas. Bend: Doblar. troquel. placas). tira ornamental.

Bevelled joint: Junta biselada. tuerca cónica. Beyo nd: Más alIá. Bevel the pipe: avellanar el fubo. cónico. Bevel: Chaflán. 2) Ofrecer licitar. como abrir cajas de madera. más largo. Bevel nut: Tuerca con chaflán. voluminoso. cabeza. Bicycle: Bicicleta. Ver: "Bevel". o separar dos piezas pesadas y juntas. Biggest: El más grande. tuerca cónica. engrane con chaflán. 2) Inclinación. espiga doblada. Bibb washer: Roldana de la llave (de líquidos). Bigger: Más grande. contiguo a. Bevelled nut: Tuerca achaflanada. que tiene dos direcciones. inclinación. Bibb: Llave. pieza cónica. filo aveltanado. Beve! angle: Ángulo del bisel. traspasando. Bevel chisel: Escoplo biselado. gordo. Bent pipe: Tubo doblado. Bid bond: Fianza de la licitación. Bevel seated: Con asiento cónico. 2) Pieza achaflanada. Ver "bevel edge". Bifilar: Que tiene dos cables. p. fianza depositada. chaflán. ej. Bevel cut: Corte de bisel. aterir. avellanado. avellanado. Bevel the: Es la instrucción de que se le haga un chaflán o bisel. junta con chaflán. Bevelled head: Cabeza biselada. por los dos lados. Bent wrench: Llave doblada (acodada) como las llaves especiales para frenos. tubo al que se le ha hecho un codo. se usa como cuña de trabajo muy pesado. Besides: Al lado de. Bevelied edge: Filo biselado. Bevel ripsaw: Máquina para biselar o achanflanar. acodado. 2) De dos ciclos. Bent cold: Doblado en frío. Bevelled valve: Válvula cbnica. a un vidrio). Bevel rip: Hacer un bisel lineal. Bias: Pendiente. Sinónimo de bevel. Bidder: Licitador. biselar. Bevel tool: Herramienta para biselar. Bevel edge: Filo recortado. que tiene dos funciones. Bevelled gear: Engrane cónico.P: Iniciales de "Brake Horse Power". biselado. 3) Que se le haga un chaflán. Big end of connecting rod: Cabeza de biela. postor. mayor. ej. ángulo avellanado. Bevel chaft: Eje con el extremo cónico. rundana cónica. Bent Shank: Vástago doblado. válvula avellanada. doble. Bevelled: Achaflanado. ' Pág. ancho y plano. eje avellanado. aterido. avellanar. junta con chaflán.Bent / Biggest Bent: Pretérito y pasado de bend: doblado. y con'un mango de madera por el otro extremo. Bevel Wheel: Rueda cónica. licitación. Bi: Bi. Bent iron: Barra de hierro doblada (acodada). avellanado. de bebidas. bisel. grado de achaflanamiento. conicidad hecha. propensión. inclinado. filo biselado. estría achaflanada. engrane cónico. 2) helar.H. y las palabras compuestas que incluyen esta paiabra. parte compradora de una subasta. 3) Caballete. cbnico. Bevel was her: Roldana achaff anada. filo avellanado. pasándose de la raya. filo del avellanado. Bevel drive gear: Engranajes de transmisión chicos. castillete. el mayor de todos. Bevelled shaft: Eje con el extremo cónico. bevel the nippfee:avellanar la unión. Bid: Oferta. vilvula achaflanada. o de que se debe avellanar la pieza citada. prejuicio. extremo grande. Bevel groove: Muesca biselada. Beverages: Bebidas. Bent rouge: Gubia: Cincel con la punta de corte arqueada. Benumb: Entorpecer. piñón achaflanado. Benumbed: Enkurnecido. sesgo. grado del chaflán. Bevel valve: Válvula cónica. adecuado para alcanzar lugares difíciles. efectuar un chaflán continuo (p. asentado (a) en un chaflán. de dos cables. a un lado. canal avellanado. eje avellanado. excediendo. Bevelled pinion: Piñón cónico. el mas largo. 28 . Bezel: Bisel. junta con chaflán. postura. Bevel cutoff Recorte biselado. Big: Grande. eje cbnico. propensión. Big end: Extremo ancho. grifo. Bidirectional: Bidireccional. pieza avellanada. Bevel drive: Engranaje cónico. B. pieza biselada. ver este témino. 2) filo del bisel. Barra de hierro con un extremo biselado. Bevel joint: Junta biselada. engrane avellanado.

2) Pegándose. opaco. trozo. ej. Bleacher: Blanqueador de materiales. dispositivo de luz intermitente.Bight I. atascándose. a chorro. Blacksmith: Herrero. cemento. 2) Proyecto de ley. ave. válvula de salida (de aire Bleeder: Purgador. pedazo. Pág. etc). debido a sus diferentes coeficientes de dilatación. atascamiento. Block: Bloque. 2) Punta que sirve de ancla. modelo. de aire. Bipack: Película bicapa. unir. Generalmente se usan como interruptores y como controles termostáticos. Sinónimo de bleed. Blending: Mezclador (a). _. taladro manual. cremoso Black: Negro. Blended: Sustancias (gasolinas. Blinker: Parpadeador. Bleach: Blanquea los materiales. Bleed valve: Válvula de alivio. Ver bimetal. Bit dresser: Afilador de brocas. En algunas ocasiones se escribe Bleeúer. 2) Bloquear. atoramiento. que tiene dos capas. lámina. Bitumen: Betún. parpadeante. limpio. Bin: Anaquel. cobrar. o de cualquier otra nave. generalmente acero y latón. soldadas. Block Bight: Curva. pieza de metal larga y aplanada. vástago de apoyo. desarmador. de balines metálicos). martillo especial para talleres de laminado (hojalateria) automotriz. bloque (de cilindros). 2) Instrucción de que se mezclen las sustancias implicadas. . caja. expulsor. Bill: Factura. que está prendiendo y apagando sucesivamente. casillero. Blender: Batidora. licuadora. que tiene dos polos. destellador. Blinking: Intermitente. tapado. Bit key: Llave para paretar mandiles (chuck) de los taladros. pasta cremosa. documento. Bleed: Alivio. para adicionarse a. granatla. Btack box: Caja negra. que no se ve. los engranes. aceites o grasas) mezcladas. Binding post: Borne de la batería. bandeja. Blackjack: Martillo de punta redondeada. Bimetal: Elemento bimetálico: es una laminilla o resorte compuesto de dos piezas de diferentes metales. Blackout: Apagón. Bill of piecec: Lista de piezas. Bituminous: Que tiene consistencia del betún. 2) Dedicado a la herrería o forja. ráfaga (de arena. Bipolar: De dos polos. porta brocas. cuenta. expulsión. cédula. terminal. sustancia aglomerante (aglutinante). Elemento formado por dos piezas de diferente metal. Blend: Mezcla (de dos o más sustancias). para mezclarse. inmovilizar (las llantas. atorándose. Blade: Hoja. de tipo de pájaro. 3) cuadra (manzana urbana de casas o terrenos).deformación con la temperatura del motor. punto obscuro. Binding bolt: Tornillo de sujeción. salida. aspa. 29 . Bit stock: Berbiquí. ocultado. Bit: Punto. Que se hallan mezclados dos o más sustancias o agentes p. mezclado con. caja. porta puntas. y significa lo mismo. ley. atorar. para controlar diferentes aspectos de los Controles Computarizados. 2) mezclando. porta-puntas. Blank: En blanco. 2) de pajaro. 3) Puntal (apoyo) de una punta (broca. 3) Certificado. blendedwifh: Adicionado de. 2) Formulario. Blister: Burbuja. Bird: Pájaro. Bleeding: Purgando. que cambian de forma o resistencia a la . Bit grinder: Afiladora de brocas. foco que prende y apaga Sucesivamente. Ver "bit brace". depósito. Bind: Pegar. ampolla. Black smoke: Humo negro (también causado por exceso de combustible sin quemar). cuchilla. 4) Facturar. válvula de salida. Blast: Chorro de. Binder: Adhesivo. las poleas). Bimetallic: 8i-metálico. ligar. atar. dispositivo electrónico que registra los movimientos de la tripulación en la cabina de un avión. purga. Cambian de forma con la temperatura. Bleeder valve: Válvula de alivio. Bit holder: Caja de la broca. Bimotor: De dos motores. 2) Tomillo o vástago atorado. revolviendo. Blind: Ciego. Binding: Pegazón. proceso de purga (las tuberias de combustible o de líquido de frenos). dulce (hierro dulce). que destella. fragmento.

Body: Cuerpo. cartón. bloqueando. Body cap: Tapa del cuerpo. una parte de la mezcla que previamente ya había entrado.T. lugar borroso o empañado. Blurring: Borrosidad.V. el techo. blonda. lienzo de carrocería. Body dent: Abolladura. se regresa y sale en forma de vapor por la boca del carburador. Body lenght: €1 largo de la carrocería. caja. Ramazo. 30 . Blow over: Traspaso de un impulso de aire o de gas. Blown: Fundido. de alivio. llantas). apariencia confusa. roscas. sse le llama así a cualquier pieza de la carrocería que sea de grandes dimensiones. etc: Body seal: Sello del cuerpo. Blown out: Reventado (a). 2) golpe. Blow fuse: Fundir el fusible. Blued: Azulado Blueing: Azulado. soplido terminado. carrete de material aislante sobre el cual se enreda una bobina. Pág. Blurred: Empañado. viento. ej. p. fundirse (un fusible). Body builder: Armador. cubieita de la ' carrocería. Body shop: Talier de hojalatería (laminado) y pintura automotriz.Blocking / Body shop Blocking: Bloqueo.). Body design: Diseño de la carroceria.T. Blower: Soplador. Blow off De descarga. caja del soplador. la cajuela y el cofre. de purga. para evitar fugas en la caja o cuerpo de un sistema. Pasado de blow. pavonado en azul. borroso. reventamiento. cuando la válvula de admisión permanece abierta durante un período de tiempo relativamente largo. mesa. choque. de cartón. Body panel: Tablero de carrocería. empañamiento. comisión. consulte también este término. bloqueado. La terminación off significa que está consumado el hecho. Blower houcing end plate: Espejo del soplador. Body ascembly: Conjunto de la carrocería. sello de la caja. 2) Consejo. el largo del cuerpo. Blow: Soplar. reventarse (una llanta). Blue somke: Humo azui (de aceite quemado). Board: Tablero. 8low back: Regreso de los gases. Blunt: sin filo. Body molding: Moldura de carrocería. no es necesario instalar empaquetaduras adicionales de ningún tipo.V: R. pieza reventada por una presión excesiva o explosión (juntas. fusible quemado. 2) que bloquea. ventilador. belleza. Bobbin: Bobina. camo los costados. Body shell: Casco de la carrocería. explotar. 8low out: Reventar. nave. Blow by: Escape de compresión por los anillos y válvulas. de asbesto etc. tabla. Blue R. sin punto. 3) quemadura. junta. carrocería del vehiculo. 2) Cuerpo de un conjunto amado. consulte también este término. ensuciamiento. Blowing back: Regreso de la mezcla. golpe en la carrocería. constructor de carrocerías. lancha. tapa de la caja (sea frasco. adornos. azul: adhesivo especial para fabricar juntas automotrices. atascado. sellos. empaquetaduras. Blowpipe: Soplete. atascamiento. 2) Abastecimiento de aire terminado. aventado por aire a presión. parte de la caja (camiones) o cajuela (automóviles) y defensa. obstruccibn. retorno de presión de un gas o un aire. Blown fuse: Fusible fundido. florecimiento. soplido. Blower motor: Motor eléctrico del soplador (del calefactor y aire acondicionado). tribunal. que sobrepasa los ejes. tubo que conduce aire o gas hacia la llama que está en el extremo de ese tubo. Ver "blow". El conjunto de la transmisión completamente armada. reventado. barcaza. manchado. fundir fusibles (circuito eléctrico en malas condiciones). de salida. quemado. romo. pieza metálica. lozanía. Bloom: Resplandor. pieza principal de un conjunto. el largo de un objeto cualquiera. 2) Relativo a las carrocerías automotrices. Blond: Rubia. Boat: Bote. Preterito pasado de blow hse. puente de intercambio de aire o gas: paso de la mezcla de un cilindro a otro. azulamiento. Blower rotor: Rotor del soplador. Body overhang: Vuelo de la carrocería. Blur: Mancha. confuso. soplado. Blower housing: Cornpariimiento del ventilador. parte de la carrocería que queda al aire y que esta más allá de los límites de dimensión del vehículo. rubio.

cerrojo. explosión (ruido de). 3) Botalón. cubre-polvos. Boiled: hervido. en los turbocargadores. Se usa en puertas corredizas. amplificador. Bolt tap: Hembra roscada para (insertar) tornillos. cuando el turbocompresor está aumentando la presión de aire sobre el múltiple de admisión o componentes correlativos. camisa. acumulador reforzador. principal. Booster brake: Frenos de potencia. ebullir (un líquido). . Booth: Cabina. No es un amplificador. Booster battery: Batería de refuerzo. que está sujeto por tomillos. En los turbocargadores: ia cantidad de presión producida por el compresor del turbocargador. Boiiing point: Punto de ebullición. Boiler: Caldera. 8ooster chárge: Carga fortalecedora. Booster trancfonner: Transformador de potencia. 801ttype fock: Seguro de perno. Bolt driver: Instrumento que sirve para quitar o poner (manejar) tornillos. Bolts and nots: Tomillos y tuercas Bond: Unión. que está sujeto por tornillos. L. poste largo en posición horizontal. para proporcionar potencia adicional. usado en las embarcaciones. caseta. 2) Unir. Boiling: Hirviendo. Bonded lining: Empastado pegado (adherido). Booklet: Libreta. pegar.Bogie work / Bootstrap Body work: Trabajo de enderezado y pintura. capb del motor. unido. refuerzo. fuelle (cubierta) de hule de la junta homocinética. Bonnet: Cofre de! vehículo. Boister: Travesaño. intensificador. Pág. para frenar con menor presión del pie (frenos de potencia). En algunas ocasiones es tan alta. Boit thread: Rosca del tornillo. chapa de cerrojo: una barra de hierro que. Bonding: Proceso de revestir. Bolting: El atornillado. Bootstrap: Cinto de sujeción de botas o fuelles de . caja o tubo de metal o hule donde van insertadas piezas de un mecanismo automotriz. hembra de un tornillo (hembra roscada). localizado delante del volante del conductor. batería elevadora del amperaje. Bogie: Conjunto de las ruedas impulsoras traseras del tractocamión. Boot: Bota. Solt hole: Agujero del tornillo. 801t eye: Muesca en el extremo de un tomillo. asegurándoio. Bolt: Tomillo. perno. 31 . 2) Brazo o pluma de una gnja. Boosteer amplifier: Amplificador de potencia. conexión. transformador que eleva el voltaje. 2) pestillo. al atornillar. Bolster boit: Tornillo de refuetzo. Bonded facing: Cara empastada (de embragues o frenos). Bolted: Que tiene tornillos. Book: libro. Bolt wacher: Arandela del tomillo. Boil: Hervir. rondana (roldana) del tornillo. FRENOS: bomba en forma de tambor que aumenta la presión del liquido de frenos. intensificación. a está condición se le llama overboost Boost charge: Carga de presión de aire proveniente del turbocargador. unir. camarín-dormitono de un tractocamión. que se vuelve peligrosa para el motor. desarmador. se insertas en un anillo de metat fijado en et marco de la puerta. hule. Booster compressor: Compresor que aumenta la presión. calentador. Tiempo pasado de bond. cubierta pegada. manual (de taller de reparación). Booster: Reforzador. agujero tarrajado. conectar. Ver "power brames". amplificador conectado después de un primer ampiificador. como la pasta de las balatas. Boom: Período de moda. Boost: Refuerzo. o ligar p. camarín. ej. para las baterías que han estado mucho tiempo sin usarse. bajo el cofre. grados de temperatura a los cuales un líquido hierve. a punto de ebullición. al girar la llave. zapato. marmita. conectar. Bonded: Conectado. atornillado. Término usado más comúnmente en el campo del Audio (esteréoc). perno reforzador. Bolt head: Cabeza de tornillo. diseñada para apoyarse y hacerlo girar al instalarlo o quitarlo. Boosting battery: Acumulador incrementador de potencia. folleto. agujero con rosca. capa pegada. Boosting: Acción de aumentar o intensificar una señal o. carga intensificadora. 3) Atornillar. bondíng equipment (machine): equipo (máquina) para efectuarrevestímientos. compresor del boster.

tipo o uso). dispositivo que suaviza los impactos o movimientos. los dos. Alemania. capataz. Bore and stroke: Diámetro y carrera. taladro. Bowl vent valve: Válvula de ventilación de la taza (del carburador). incluyendo a todos. límite. varilla tirante. 3) jefe. Braided lines: Líneas trenzadas. sin la parte posterior. carece. Boret: Barrena. reforzamiento. alfiler. 2) Reflejar [una imagen o luz). tirante. Cuando el pistón en cuestión (generalmente el número uno) está en el punto más bajo de su carrera en el cilindro: en la cima de su recorrido. El diámetro del cilindro y la carrera (la distancia vertical que recorre el cilindro en media (X) vuelta del cigüeñal). trenzados (as). o le falta el fondo. Eowt gasket: Junta o empaquetadura de la taza. desde atrás y hacia delante. Bottornless: Sin fondo. material sedimentado. Boring head: Cabeza de la barrena. 2) Calibre. Bottom end bearing: Cojinete inferior. Bottle: Botella. clavo. Braided shield: Cubierta (blindaje) en forma de malla (material trenzado). o debajo de la carrocería (en el chasis). bote. Box lock Chapa de la caja. núcleo. Pionero diceñador de sistema automotrices y fabricante de autopartes de alta calidad. margen. parte de abajo del faldón. en la parte inferior de la cabina. hacer un agujero. carro sellado. agujero. 2) Reborde. Bouncer: Amortiguador. Braid: Trenza. Borer: Perforadora. cuenca. que refleja una imagen o una luz. curvatura. Bow: Arco. En sentido figurado es espacio muy estrecho. reborde. taladro. Bracing: Trabas. Boring chuck: Mandril de taladro. vaciado por abajo. Bouncing: Que rebota contra el suelo u otra pieza. Boring: Perforación. Bottorn runner: Guía de cables o tuberias que corre a lo largo del vehículo. Bottle neck: Cuello de botella. mandamás. cubet Bowl bearing: Taza de balero. Braced: Reforzado. Bounce: Rebote. apuntalado. ballesta. diámetro interior del cíiindro. Bowl: Taza. barreno. horadar. refuerzo. defensa automotriz. 3) Taladrar. Both: Ambos. Braided wires: Cables eléctricos trenzados. piedra. aguja. parte inferior. Box: Caja (de cualquier material. llave de corona. punta perforadora. llave mecánica de extremos cerrados. reflejamientos. Braided: Trenzado {a). tirante. Ver "borer" y "boret". 2) reflejos. Brace rod: Varilla de tirante. o para amortiguar los rebotes causados por el movimiento. Bows: Piezas que constituyen la armazón del techo de lona de un vehículo convertible. Bowl seat: Asiento de la taza. tazo. apoyo. golpearse fuerte. abrazadera. Braided lead: Malla ciclonica. Bottom to front: De atrás para adelante. o lo de atrás. atrancado. lo de abajo. que no tiene. Boring rod: Barrena. mandril de perforadora. Bottom dump: Vaciado por debajo. Ver "borer". 2) Espejo. ' Pág. de ferrocarril. rebotar. Bosh: Marca registrada de Robert Bosch. protuberancia. soporte. pozo. soporte. Boxcar: Vagón cerrado. tazón. Boss: Depósito. Bottom settings: Sedimentos. frontera. apuntalamiento. 2) Roca.Border / Braided wires Eorder: Borde. que está diseñada para rebotar. Boulder: Canto redondeado. Bowed: Combado. Box end wrech: Llave de estrlas. Bracket: Ménsula. hoyo. parte trasera Bottom dead center: Punto muerto inferior de los pistones. Bottom of c kirt: Parte inferior de la falda. pandeado. caja de trailer. barrenar. Brace: Puntual. lomo. cuenco. etc. herraje de apoyo. Bottom gear: Engrane de primera velocidad. 32 . Bore: Barreno. material que está depositado (acumulado) en el fondo de un tanque o caja. de dos o más líneas. tumbaburros. Box wrech: Llave mecánica tipo corona (cerrada). candado de la caja. engrane inferior. Bottom end: Extremo inferior. confín. Bottom: Fondo. el engrane más chico. Bracer: Abrazadera. Brad: Punta. orilla.

Brake living thickness: Grasor de la capa de pasta de las balatas. juego de tornillos. diseñado para medir la operación de fos frenos. como la palanca del freno de estacionamiento. Brake assembly: Conjunto de los frenos. Brake cytinder: Cilindro de frenos. Brake mefer: Medidor del freno. Brake on: Con frenos aplicados. Brake operating light: Luz roja posterior de los frenos. Brake actuating rod: Varilla accionadora de los frenos. Sinónimo de Brake bleeder valve. Brake pad wear censor: Sensor de desgaste de la pasta de los frenos. al estar activos y funcionando los frenos. Brake drum: Tambor. Brake lever: Palanca de los frenos. Brake equalizer: lgualador de los frenos. Brake operating shaft: Varilla de operación de los frenos. Brake off: Frenos suelíos. válvula para purgar los conductos del líquido de frenos. condición de frenos no aplicados. varilla de frenos. Brake booster: Boster de los frenos. necesaria para detener por completo un motor que originalmente y sin freno estaba a un número determinado de R. o desde el freno de estacionamiento. Brake lights: Luces de freno (de atrás del vehículo). af soltar el pedal o palanca de los frenos.Braiding I Braiding: El trenzado. Brake mean effective pressure: Presión media efectiva del freno. Brake aperating: De operación de los frenos. Brake bleeder wrech: Llave de corona para purgar tos frenos hidráulicos. Brake cable: Cable de frenos. Brake disc: Disco [de frenos).M. mango del freno. dispositivo que iguala los esfuerzos de frenado entre las delanteras y las traseras. Pág. Brake drum and rotor lathe: Tomo de tambores y rotores de frenos. Brake control: Control de los frenos. Brake bleed valve: Válvula de purga de los frenos. para evitar Brake horsepower: Caballos de potencia al freno.Bmketm: de OS. Brake cylinder hone: Pulidor de cilindros de frenos.P. Brake motor: Motor del freno. 2) Freno del motor. Brake linkage: Cablado [chirrión) accionador de los frenos. mecanismo de operación de los frenos. la capa protectiva.al no aplicar los frenos. 33 . Brake housing: Sinónimo de brake caliper: mordaza de los frenos de disco. Btake pad wear sensor Brake hose: manguera del llquido de frenos. Brake living area: Área ocupada por la pasta en una balata. Brake operating linkage: Cableado de operación de los frenos. frenar. Normalmente alcohol con glicerina. localizado en cada balata. Brake bleeder screw: Tomillo de purga del freno (o de los frenos). tuercas. Brake Aange: Brida del freno. Los frenos con este aditamento. eje de mando del freno. capa de pasta de los frenos. ajustador del freno. Brake handle: Brida del freno. Brake band: Banda del freno. tambor de frenos. En los frenos de potencia. zapata o almohaditia. Brake match: Seguro del freno. Brake mechanism: Mecanismo del freno. rotor (de los Frenos). reforzador de la presión del liquido de frenos. sujetador del freno. Brake: Freno. caja de frenos. liquido para frenos hidráulicos de potencia. por donde la pasta hace contacto con el tambor o rotor. armado de los frenos. el revestimiento. 8rake master cylinder: Cilindro maestro de los frenos. mecanismo a base de cables de acero y varillas que accionan a los frenos desde el pedal. Brake face: Cara de la balata. Brake adjuster: El ajuste del freno. . Brake caliper: Mordaza del freno de disco. Es un dispositivo eléctrico que tiene terminales eléctricas. aplicar los frenos. Brake living: empastado de baiatas. pistón de freno. son los llamados frenos de potencia hidr5ulicos. el cilindro maestro se halla debajo del depósito del líquido de frenos. at aplicar los frenos. La fuerza en Cabaltos de Potencia. bajo el cofre. donde van montadas las balatas. herrajes que sirven para ajustar y afinar los frenos. Brake pedal bracket: Soporte del pedal de freno. Brake drum slot: Ranura del tambor de freno.

frenado. marca registrada. 2) Rueda del freno. Brake pedal: Pedal de los frenos. Brake shoes: Balatas de frenos tipo tambor (balatas curvadas). diámetro interno de los tambores de los frenos. Brake solution: Líquido de frenos hidráulicos de potencia. Brake pedal bracket: Soporte del pedal del freno. Sinónimo de braking area. conjunto conector de empalmes. junta. Brake parking lever: Palanca del freno de estacionamiento. solución de los frenos. Branch: Empalme. Brand new: Que la mercancía referida está nueva y empacada de fábrica. Brake wheel: Tambor de frenos. Braking surface: Superficie de frenaje. zapatas. al dejar de aplicar el freno. Sinónimo de braking load. distancia del pedal al suelo. al desconectada o activarla. al frenar. ramal. Brake reiiner: Recubridora de pasta de balatas: renovadora de balatas. 2) Palanca de liberación del freno de estacionamiento. Branch way: Ruta que sigue un arnés. o sobre la repisa trasera de la cabina de pasajeros. división. solución de los frenos. 2) Aditamento o pieza que. almohadillas de los frenos. 2) Sucursal de una empresa. Brake warning light: Luz roja posterior de los frenos. ruta del cableado. foco posterior de color rojo que se enciende al frenar. Brass wire: Cable de cobre. íínea del empalme. rama. Brake spider: Cruceta de soporte del freno. 3) pausa. ruido no c o m h Braze: Soldar con latón. Brake pedal rod: Varilla del pedal de freno. no es reconstruida. Brake signal: Señal de freno aplicado. alambre de soldadura. recorrido del pedal. ruido que denota una falla severa. presión de frenaje. Brand: Marca. presión aplicada por el freno. 34 . y el claro apropiado entre la superficie de [a pasta y la supeficie del tambor. superficie del tambor y del disco donde apoyan las balatas para frenar. Brake pedal clearance: Claro del pedal del freno.L Brake pads / Break out Brake pads: Zapatas de frenos tipo de disco (frenos platinos. Break away: Desprenderse. Braking power: Poder de frenaje. Pág. luz de aviso de frenos aplicados. Brake spring: Resorte del freno. sustancia resinosa que sirve para calefactor madera o alquitrán. Brake pedal pad: Hule del pedal del freno. Branding: Mercancia marcada con algUn tipo de sello de la fábrica que lo elaboró. Brake shoe lining: Pasta de la balata. Break: Rotura. Brake press: Presión del freno. ramificación. quebradura. Brake valve: Válvula. quebrarse. disco de los frenos. Break out: Desconexión. intervalo. Brake rotor: Rotor de los frenos. ramificación. entronque. Brake rod: Varilla de freno. metal amarillo. Brake resetting gauge: Herramienta para medir el . Brea: Brea. zafarse. acción de aplicar los frenos. 2) Romperse. Branching: Empalme. Brake service: Servicio a los frenos. servicio de reparación de frenos. conector del cableado. Brakes: Frenos. Brass: Latón. aro de los frenos. presión frenante. resistencia que presenta un mecanismo (como un motor) al querer detenerlo. Braking load: Esfuerzo de frenaje. Brash: Quebradizo. resorte de los frenos. momento. Brake ring: Anillo del freno.de los frenos. Brake pedal travel: Recorrido del pedal del freno. 2) Presión al freno. Brazing: Soldadura de o con latón. Braking: frenaje. Ver brake light. Branch connector: Arnés de empalme. soldadura de latón. Brazing wire: Alambre para soldar. interrumpe la operación de uno o más componentes. en forrna de media luna). pasta de la zapata del freno de tambor. Brake toggle: Palanca curvada de los frenos. dejar de funcionar por una intempcion o desconexión. Braying: Ruido áspero. marca de fábrica. Brake release: Al soltar el freno. Brake skid: Patinaje de los frenos hidráulicos de potencia. Superficie de la pasta en las balatas. Sinónimo de brake pedal clearance. Colocado a cada lado del vehículo.

abreviado. rotura. de punta ancha. Breaker lever: Pata del brazo ruptor que tiene contacto con la leva. Bridged: Punteado (a). Broad gage: Instrumento de medición de anchura. amplitud. frágil. dejar de funcionar por una falla o descompostura. obedeciendo a una condición de sobrecarga. Brick: Ladrillo. Brittle: Quebradizo. respirador. trabajando con una máquina para hacer agujeros. Broad end: Punta ancha. para aumentar su rendimiento u ofrecer algún beneficio adicional. descomposición. Breakdown: Falla. Breakage: Rotura. culata (de los cilindros). Brightnesc: Brillantez (de una pieza cromada. exhalar. momento. de los faros delanteros). pieza que sujeta o afianza a dos componentes entre sí. 2) poner ladrillos. 2) pecha. fracturable. Breech gacket: Empaquetadurade la cabeza deet motor. 2) Soplar. es decir. atacar de frente. 2) Escariando. contactos. operado a voluntad. 2) Terraja (tarraja): Herramientapara hacer rosca a un agujero. brillante. conectado en serie o en forma Break out swich / Broken circuit directa. Breaker cam: Leva del distribuidor. brazo del paltino. herrajes de sujeción. peso. plato de los platinos. 2) puentear. 35 . circuito cortado. cortador de corriente. Broadcloth: Tela de paño. ruptor. broca. Bristle brush: Cepillo de cerdas: escobeta de cerdas. Bridle: Brida. Brilliance: Bdlantez. ruptor. Breath: Respiración. Brightener: Abrillantador. hacer venir. adoquín. instante. Normalmente se usa en la electricidad o etectronica para indicar un tramo de alambre conectado en sus extremos a algún circuito. Broach: Barrena. fragilidad. para vestiduras y tapizados. adoquinar. Breast borer: Berbiquí. Breathe: Respirar. Brief: Breve. Briefing: Repaso verbal rápido. Breast: Acometer. Breech: Cabeza (del motor). pincel de cerdas. saca-brocas. quebrado. resuello. Breaker: Interruptor. Bright buffing: Pulido brillante. Breaking load: Carga de ruptura. Bridle assembly: Conjunto de la brida. taladro. cortador de comunicaciones. mandrilado. seno. Sinónimo de "broad gauge". tubo o barra cilindrica. sobrecalentamiento. juego (equipo) de sujeción. relevador de potencia. Breaker points: Platinos niptores. poner un puente. Breakable: Rompible. Broker plate: Plato del ruptor. aliento. Bridgeable: Que ei sistema referido puede ser punteado. Broach puller: Saca-barrenos. presentar.anchura. que se puede romper. 2) Luces altas (de los faros delanteros de un vehiculo). pieza para agrandar o redondear un agujero abierto en metal. Tiempo pasado de break. que se rompe con facilidad. para instalar anillos y pistones sobre medida. Brief time: Tiempo corto. Breech bolts: Pernos o tomillos de la cabeza de motor. Broken: Roto. Bring: Traer. desarreglo. Bridge: Puente. Broken circuit: Circuito abierto. Bridle sheave: Roldana de la brida. Broaching machine: Mandrinadora. Brittleness: Grado de fragilidad. aparato para abrir agujeros. Breaking strenght: Resistenciaa la rotura. período de tiempo corto. dar aire. escariador. quebradizo. Pág. cantidad de presión. instrucciones dadas rapidamente. Broad: Ancho. 2) Conjunto de platinos del distribuidor. fractura. etc. dispositivo que corta el Voltaje o el paso de cualquier tipo de coriente. Breaker arm: Brazo del ruptor. Bright: Brillante. mandrilando. aparato que amplia los citindros de un monobloque en forma muy precisa y pareja.- Break out swich: Interruptor de funcionamiento. rodeando un dispositivo o eliminando un posible corto-circuito. o potencia necesaria para provocar una ruptura o fractura. Broaching: Escanado. que tiene puesto un puente. quebradura. Breather: Respiradero. platinos del disttibuidor. amp1io. 2) Eje del brazo ruptor. pulido espejo.

Brute: bruto. construir. terminal de carbón de un rotor eléctrico. Built in: Incorporado. etc. cualquiera que sea su tipo: eléctrjca o física. elabora. Brush screw assembly: Tornillos de sujeción del conjunto porta-carbones. que está o este haciendo burbujas.T. de pulido. armador. Brush holder: Caja del o de los carbones. Building: Edificio. recinto. Brush track: Pista del carbón. 2) Carbones del alternador o del motor de arranque: son terminales de electricidad que estan en contacto con el barril de cobre del inducido. Iniciales en ingles de "Antes de[ Punto Muerto Superior" : Before Top Dead Center. Brush arm: Barra de carbón. Brush resistance: Resistenciaeléctrica del carbón. 3) Defensas del vehiculo. B. memona temporal. 2) Oponer (presentar) resistencia a una fuerza. fabricante. de respaldo. Brown: Color café. porta-carbones.U. Buffing drill: Taladro para pulir. que proporciona estabilidad. Built up: Armado. Buffing wheel: Disco abrasivo. Bucket: Cubeta. ' Pág. Buffer stage: Etapa intermedia. integrado. Brush: Cepillo. Build: Armar. almackn temporal de información. pieza donde van montados los pequeños carbones del alternador o del motor de arranque. "Britich Temal Unir equivalente a 252 calotias. ruido de liquido que esta borbotendo (que se le esta aplicando aire por debajo de la superficie). 2) Ensamblar. barril de asiento de los carbones. 36 . en Ohmios. consttuccibn. o a polvo. del cinturón de seguridad).). compuesto. Builder: Constructor. Buffer solution: Solución estabilizadora. 2) Carbón. acumularse. depósitos de carbón o aceite en bujías. burbujear. bruta. fabricar. que tiene fricción. y otras veces aporta energía en períodos de baja tensión. (un subsistema o una funcion dentro de un sistema principal o básica). 4) Estabilizador. elaborado. o mecánica. Buffing: Pulido. Buckling: Pandearse. recipiente de líquidos de regular tamaño. asfalto en la carrocería. Bruches: Cepillos. brochas. fabricado. Buffer block Bloque (pieza) amortiguadora de golpes. manteniendo una presión y contacto constantes. Brooming: Que raspa. Buckle: Chapa. lijadora. Unidad térmica Britanica. Bucle up: Abrochar (usar) el cinturón de seguridad. Brush spring: Resorte de carbón. (una sustancia indeseable dentro de un sistema. raspadora. Bubble: Burbuja. no enterizo. de tonalidad castaña. o a 10. Ver este termino. Brush contact: Contacto (de la punta) del carbón. brocha. la intyerpretacion de la misma. ceder. cubo. alambre trozado.Broken down / Built up Broken down: Descompuesto Broken wire: Alambre roto.750 Kilos. Buffer plate: Plato de tope. Budget: Presupuesto. p.T. empuja al carbón hacia el eje del inducido. etc. espacio por donde corre longitudinalmente el carbón. que hace burbujas. Bubbling: Burbujeo. Bronze: Bronce. raspa una con otra. manufacturar. Ver "brushes". Built: Amado. dobiarse. grasa en las ventanillas. Build up: Formarse. Buffer battery: Batería de compensación. como del alternador o motor de arranque. baterÍa conectada con el objeto de hacer mas estable la corriente eléctrica: unas veces absorbe el exceso de energia. montaje de los carbones. barniz en la transmisión automática. plato separador. hebilla (p. parte del eje del inducido cubierta con cobre donde sientan los carbones. y al tener movimiento. Brush lead: Terminal eléctrica del carbón. Buffer aid: Elemento estabilizador. etapa separadora. ej. Brush assembly: Conjunto de los carbones. ej. B. vencerse. construido. alambre partido. hervor. 2) pulidora. Built crankshaft: Cigüeñal compuesto de dos o mas piezas. la cual se conecta al porta-carbones. sala. embobinado.C. rueda desbastante (para pulidora eléctrica. Se dice cuando dos piezas giratorias no hacen contacto total (no sientan).D. balde casero. Buck: Golpear un trozo de material para reducirlo a fragmentos. rotor. que hierve o que hierva Bubbles: bubble en tercera persona. Buffer: Amortiguador. manual.

sacudida. En los focos. cilindro de material suave (bronce. Business hours: Horas de oficina. 2) Choque. Butt: Cabeza. roldana. Bulging: Acción de produciorse una bola o protuberancia. etc. Burr: Rebaba. pillo. Bulk: A granel. Bullgrader: moto-niveladora de hoja giratoria. Burning mixture: Mezcla combustible. bruñidora. hacer Rama. caco. cleptómano. es decir. Burnt out: Quemado. parrilla. presión a reventar. mechero. Bundle: Mazo. Bulldog wrech: Llave de mordaza. de alambres. plástico. tope dei buje. incendiarse. cubierta de la defensa. buril. 3) Protuberancia. mezcla de un combustible y aire u oxigeno para ser quemada. tope. 37 . como puertas o accionadorec. extractor de metales. incendiado. manguito. asunto. para impedir que se deslice. Bumper jack: Gato de defensa. LI Pág. Bursting pressure: Presión de estallido. cobre. Burn: Quemar. Burn out: Fundirse. Bumpers: Defensas o parachoques del vehículo. herramienta de un extremo agudo y otro chato. voluminoso. máquina para pulir o bruñir. hacia el frente. amellado. fundido. Burned out: Fundido. incendiar. extremo. estallar. camión de pasajeros. Bumper hitch: Mecanismo de arrastre de remolques montado en la defensa. suficiente para hacer estallar atgo. roldana ancha. tapa roccada de metal que en sí la terminal eléctrica. Bumper: Tope. Bulldozer: Niveladora de hoja recta. arder. lámpara.) que sirve como antifriccionante en piezas giratorias de poco a regular movimiento. quehacer. lustrar. estallar. abrillantar. Bumper guard: Tapa de defensas. Burnish: Pulir. nivel atto de presión. de tráfico. reventón. . solo empuja longitudinalmente a su chasis. Bulge: bola. en masa. Burden: Peso. Moldeado con presición. carga. Bushing pulfer: Extractor de bujes. Bum: Tope. Business: Negocio. rollo de alambre. bombilla. estallido. normalmente en la delantera. quemarse. collar. comba.Bulb / Butt Bulb: Bulbo. Bulky: Abultado. horas hábiles. 2) Bisagra. Busy Une: Línea ocupada. ráfaga. Bumper winch: Malacate montado en la defensa. 2) Cincel. Bull float: Aplanadora mecánica. quemado. como un neumático. desplazamiento. Bur: Arandela. Burred: Desgastado. Burner: Quemador. culata. ratero. comercio. voladura. negociación. Butane: Butano (gas butano). acumulación. hacer volar. Burner wick: Mechero del quemador. punto de combustión (en grados de temperatura). protuberancia. Burr chisel: Cincel o virola para quitar rebabas. Bunching: Congestión. Burin: Buril. calcinar. Bulb cap: Tapa del bulbo. defensa. Burned: Quemado. Buster: Pieza de metal que sirve para golpear fierros. gato mecánico para levantar el vehículo apoyándose en la defensa del mismo. ómnibus. que se incremente repentinamente la presión o la tensión. en grandes cantidades. Bumisher: Pulidora. volar. Puede referirse también a una pieza de estas formas pero no necesariamente de cristal. linea que está funcionando. protuberancia. lleno. Busy: Ocupada. desperdicios de metal que se producen al cortar o taladrar metal. bruñir. Burglar: Ladrón. trasera y delantera. Bushing: Buje. tarea. Bush: Buje. Bushing retainer: Retén de buje. cincel. incremento repentino de presión o de tensión. fundido. Burst: Reventar. cojinete. con muescas de . incendiado. Burning point: Punto de temperatura en que arde determinado material. Bus: Autobús. pandeo. manojo. foco. Bursting: Reventarse. Bumper shock absorber: Amortiguador de la defensa (en las defensas que tienen amortiguadores de golpes integrados). Verbo del término "abutment" consúltelo. desgaste. cargado de trabajo. gozne. fieltro. bordo.

al lado de. caml de desviación. cadena de empalme. solera de unión. cerca de. el componente referido permite que pase un liquido o gas directamente y sin pasar por et circuito normal (rodeando una parte del circuito. de tipo de mariposa. soldadura aplicada a dos piezas apoyadas con algo de presión una contra la otra. Buttress: Estribo.Butt chain / Bypass valve Butt chain: Cadena de la unión. B u z : Zumbido. gas. Butt to butt: Tope contra tope. By: Por. en. cliente. emisor de zumbidoc. de desvío. lugar para afianzarse o apoyarse. Buzzer: Dispositivo de alarma que zumba (emite un zumbido corno señal). cadena de acoplamiento. etc). cinta sujetadora. interruptor de tipo de botón. h i t joint: Juntar al tope. cinta de cualquier material que une a dos o más piezas. desviación. con. zumbador. Buyer: Comprador. placa con un eje al centro sobre el cual gira para servir de compuerta (cierra o abre el paso de aire. Pág. canto contra canto. residuo de la producción: Camino de paso. asentar el tope. 38 . o a la propia elección del operario. debido a una falla. Butt chisel: Cincel para asentar bisagras. ruido molesto. junto a. Butt hinge: Bisagra de tope. Bypass pasaje: Conducto auxiliar. filo contra filo. 2) Cambiando de tema. By the way: A propósito. válvula de desviación. Bypass vaive: Válvula de paso. válvula de rodeo. saldos de producción. conducto de derivación. Button: Botón. según se aplique). Butt strap: Tabla de unión. By way: Camino de paso. conducto de desviación. sierra que corta al tope. Butterffy: Mariposa. Bypass: De paso. Sinónimo de "butt contact". Butting saw: Sierra topadora. Butt contact: Contacto al tope. de rodeo. Butt welding: Soldadura al tope. bisagra para instalarse al ras del marco. ahogador del carburador. adquiriente. By product: Saldo. a.

unidos dentro de tubos de plktico o tiras de tela resistente). Cab: Cabina.E. quijadas. Ca: Distancia desde la parte trasera de la cabina hasta el centro del eje trasero de un vehículo. Cable and rod: Cable y varilla. como un perfil. Cable adapter: Adaptador del cable. chimenea para los cables. vía o tunel del cable. Cable cleat: Grapa para fijar cables. caja de cables. control a base de cables. ej. o Amperios. apretado con cables. Ver '. controlado por cable. p. Cable chamber: Orificio para pasar cables o alambrados. Cabinet: Gabinete. compartimiento para pasajeros. arnés (conjunto de cables que forman un atambrado automotriz. ej. Aseguramiento del cable. Cable clamping bolt: Perno de sujeción del cable. 39 . Cable bend: Alambre doblado. Cable clamping screw: Tornillo de sujecibn del cable. mánsula de cables. corazón del cable. Cable clamp: Abrazadera del cable. Cable bracket: Soporte de cables.O. degradación de un arnés por causas del tiempo. perro. mecanismo a base de cable y varilla. Cmclamp: Abrazadera en forma de "c". aditamento para sostener un cableado. Cable bond: Lugar donde se conectan dos cables. conducto de los cables. Ver 'wire". C: Abreviatura de grados Celsius (grados centígrados). adaptador del alambre. Cable core: Alma del cable. ia abrazadera de los cables de la batería automotiz. Cable connected: Que está conectado por medio de un cable. Cable clamping: Acción de sujetar un cable por medio de abrazaderas. Cable charge: Carga del cable. Ver los siguientes términos. Sinónimo de "Cab". atoramiento del cable. etc. Cable chute: Tiro de subida de los cables. soporte de cables. Cable assembly: Conjunto de cables. parte interior central de un cable. Cable controlled: Controlado por cable. doblez del cable o alambre. del motor hacia la cabina de pasajeros. armario. o donde están soldados. Cable carrier: Portador del cable o clabeado. Cable connection: Sistema o componente que usa un cable. cableado y varillaje. cuerda. enlace por medio de cables. transportador por cable. alambre. alambrado. portacablec. centro del cable. rotores. ver esta definicibn. p. Cable clip: Abrazadera del cable. pieza acopladora del cable. seguro del cable. 2) Componente con forma de "C" (de tres lados). Cable bender: Alambre doblado. etc. tira. doblez del cable o alambre. 2) Caja de empalmes. Pág. perro. mordaza. enlace por medio de cables Cable control: Control del cable. mordaza con forma de "C". tubo de plástico que lleva en su interior un cableado o arnés. Cab over engine: C. aprieta-cables. (Cabina Sobre el Motor). Tipo de vehículo en el que la cabina está sobre el compartimiento del motor.cable camp" y 'cable cleat".C I Cable vault C: Tercer componente. Cable clamping nut: Tuerca de sujeción del cable. cable transportador. Sinónimo de 'cable adapter". seguro en forma de 'C". 2) La pieza referida despues de estas palabras es para sujetar el cable. caseta. cable doblado. Cabin: Cabina. Cable channel: Canal del cable. equipo de cables. Cable conveyor: Transportador de cables. carga eléctrica que soporta (que es conducida) por un determinado cab!e. Cable coupler: Cople del cable. caseta. cable doblado. a través de ta pared corta-fuegos. Ohmios. Cable aging: Envejecimientodel cable o del cableado. máquina para devanar inducidos. Cable croad: Fajado por cables. C-3: Otra forma de denominar al CCC (Computer Comrnand Control). Cable armoning machine: Máquina para embobinar. caja del cableado. vitrina Cable: Cable. sea en Voltios.

pieza que sujeta a un objeto fijo. Cable extension: Extensih por cable. la extensih está hecha a base de un cable. gancho para cables. Cable sleeve: Manga del cable. Cable linkage: Mecanismo del cable. Cable drum: Tambor del cable. Cable fitting: Terminal del cable. Sirve para remolcar vehículos averiados. tope del cable. para deslizarse con facilidad y evitar atoramientos. . cable de extensión. freno de estacionamiento. lugar donde se junta un cable con otro objeto.Cable socket: Casquillo del cable. Cable grease: Grasa lubricante para cables. y que cae dentro de la categoría de las herramientas. aislamiento de los cables. lo que mide el cable. mecanismo a base de chirrión a base de cables. Ver “cable drum trailef. junta de cable o cables. cable con alguna función especial. Cable way carrier: Guía del cable. Ver ‘cable reel”. Cable duct: Ducto de cables. Cable hose: Tubo o manguera para protección de un cable. cableado. para cerrar / abrir una compuerta. tendido de cables. pinza para quitarle el hule aislante a un cable. etc. Cable drum handling truck: Camión que maneja rollos enormes de cable. Cable rope: Cable metálico. que usa un cable como medio de control. Cable drum trailer: Remolque para transportar grandes cantidades de cable enrollado. Cable end: Extremo del cable. Sinónimo de “cable reel trailer“. tubo que conduce cables. Cable operated: Operado por cable. terminal del cable. (cables acerados. Cable duct shield: Aislamiento del ducto de cables. caja de unión de cables. p. Consulte “rope”. punto del cable. Cable lubricant: Lubricante para cables. 2) Cable transportador. Cable factory: Fabrica de cables. Ver “cable clamp” y “cable terminal”. largo del cable. 40 . para encender y apagar un componente etc. Cable shoe: Terminal de cable. Cable terminal: Terminal del cable. ej. perro del cable. unión de dos cables. Cable link: Enlace por cable. ej. mordaza del cable. Cable hook: Ménsula para detener (agarrar) cables. caja de cables. ojal o arillo para sostener un cable en su sitio. Cable joint: Unión del cable. Cable reel: Carrete para enrollar cable. para soltar el freno de estacionamiento. Cable reel shifter: Palanca para soltar un mecanismo de cable. arillo por donde pasa un cable o más cables. Cable stripper: Pelador de cables. Cable shield: Capa protectora y aislante de un cable. fábrica de arneses. manguera porta-cables. Cable head: Cabeza del cable. Sinónimo de “cable hose”. Cable lenght: Longitud del cable. p. herramientas con cable. Cable hanger: Pieza donde se cuelga el cable. como el del acelerador. Ver “wire tape”. cableado. Pág. Cable way: Trayectoria del cable (o de los cables). Ver “cable end”. Cable tape: Cinta para aislar cables. tambor que contiene un rollo de cable. Ver “cable socket”. Cable laying: Colocación (tendido) de cables. embrague. Ver “cable grease”. pinza para cortar cables. arrastrar objetos con un vehículo o tractor. Cable splicer: Herramienta para unir cables mediante grapas especiales Cable stop: Tope del cable. Cable retainer: Retén del cable. colgador de cables. aislamiento del ámes.Cable cutter / Cable way carrier Cable cutter: Cortador de cables. articulación a base de cables. pieza para asegurar un cable. o espejos retrovisores remotos). Cable end coupling: Teminal instalada en el extremo de un cable. tirar o tensar ensambles y marcos. grapa o abrazadera para sostener el cable. Cable vault: Caja de empalmes eléctricos. Ver “cable clamp” y “cable fitting”. Cable gromrnet: Hoyo para pasar un cable de un lado a otro. Cable tool: Herramienta a base de un cable. tubo de protección del cable.

secuencia. impermeabilizar. a la carrocería. grosor del revestimiento. Caicu1ator: CalcuI ador. accibn de rellenar huecos pequeños (resanar). Cage: Jaula. protectora o catefactora. como el mastique o el silicón. Calking edge: Filos del hueco a rellenar. rellenador. regla de espesores. parte de la rueda que lleva montadas las balatas y pistones de los frenos de disco. iirden de calibrar o regular. de calibración. pista. 2) Grosor del chapeado. Caicuiation: Cálculo. cómputo. Símbolo químico: Ca. Cadence: Cadencia. con jaula. cincel de calafateo. brazos medidores de un micrómetro. 2) Cuajarse. Caged: Con muesca. Cal: Abreviatura de “calibre’: Calibre grosor. fondo. 41 . Caliper square: Escuadra graduable (el ángulo es variable a voluntad del ususario). regla de calibres y espesores. Pág. etc. un solo hilo metilico que sirve como conductor eléctrico. 2) Bracitos de medición de los micrómetros. p. Caliper: Mordaza. Caliper veener: Chapa (revestimiento) de calibre. 2) Formarse una capa de material. Cable way tower / Calking edge pata de un compás. Calibrafingscrew: fornillo de calibración. y con ventanillas abatibles (que suben y bajan). la pista de tos balines de un balero. Ver ‘wiring”. Caiibration: Calibración. la brea y la estopa. pata de medicibn de cualquier instrumento de medición de espesores. las torrres que sostienen los cables de sostén y arrastre de un teleférico. fondo sellador. Calking: Calafateo. reborde del compuesto sellante. Caliper gage: Medidor de calibres. masilla para rellenar. tuerca con muesca. calibrador de espesores. Sinónimo de “caulking”. p. calibres. aplicador de sustancias para caiafatear. de cálculo. Calk. caulker: Calefateador. 2) Filo del relleno. en forma de jaula o pista. de dos o cuatro asientos. recubrir. para calibrar. Cadmium: Cadmio. etc. herramienta para medir calibres. Caliper cornpass: compás para calibrar. o impermeabilizar. rellenar. Dícese del lugar por donde corren sin derramarse determinados materiales. Calcium: Calcio. Calcine: Calcinar. con pista corredera. computación. Calker. Calibrate: Calibre. regia calibradora. convertible (con techo desmontable). quemarse un material hasta hacerse canizas. borde de la masilla de relleno. rellenar huecos con alguna sustancia. ej. operación matemática. Cadmiurn plated: Pieza recubierta con una fina capa de cadmio. fondo imperrneabilizador. Ver “Build up”. 2) patas de un compás. Calculating process: Proceso de calculación. Cable wire: Cable. 3) Calibrar. proceso matemático mediante el cual se determina el punto de equilibrio o se obtiene un resultado. sellar. Cage nut: Tuerca de jaula. Calking cotton: Algodón para calafatear. bordes del espacio o área a sellar o recubrir. p. o de aplicar capas de sustancias especiales. recubrir. calibrafa. reborde del silicón. cable-alambre. carril. ej. Caiipers: Mordazas de los frenos de disco. atgodón para sellar. caulk: Calafatear. oxido de Zinc. ej. capa de material. Caboose: Furgón Último de un tren. En México es de color amarillo. Calibrated: Calibrado. balanceada. Caiking compound: Compuesto para calafatear. o la armazón que sirve de sostén al malacate de una grúa. regule. Calibrating: De calibración. metal alcalino. Calking chisel: Cincel (herramienta) para meter estopa en las costuras de un barco de madera a la hora de su impemeabilización (al calafatearlo). Calculate: Calcula. 3) Calibradores. la muesca de los cojinetes por donde corre eI aceite. Caiiper rule: Regla medidora. calcuI adora. calculado. Cabling: Tendido de (los) cable (s). base para sellar. cincel para acollar. balancea. Calking anchor: Base para calafatear. fondo para que se adhiera mejor una sustancia selladora. calculada. Cabriolet: Coche de dos puertas. mide. 2) Sustancia para fondear. como compuestos antioxidantes.Cable way tower: Torre que sostiene un cable transportador. acción de sellar la madera con brea y estopa para ser impermeable. balanceado. compás de calibres. Cake: Torat. fondo protector.

2) Botón de la leva. cincel. Cam channel: Canal de leva. Ilamdor. seguidor de la leva.U. leva del alzaválvulas. Cam angle dwell: Ángulo de reposo de la leva del distribuidor. excéntrica. distribuidor de (las) levas. Call: Llamar. dispositivo que registra los cambios de temperatura producidos por \a disipacián de energía de un elemento de carga. 2) Ménsula excéntrica. parte contraria a la punta de la íeva. Cam lobe: Lóbulo de la leva. sellar o rellenarsinónimo de "caulking compound". Calking putty: Pasta. aviso. mentado. 2) Palanca de levas. buzos. Calyx: Rueda dentada. engrane dentado. o cemento para calfatear. forma de la leva. cañamo. por donde se ajusta el claro entre este y la válvula (de admisión y de escape). Caloric: Calbrico. 42 . Cam ground piston: Pistón fresado excéntricamente. Cal1 signal: Señal de llamada. Calling signal: Señal de llamada. Ilamda. unidad de enrgía en el sistema métrico. o que se intenta establecer comunicación. que lleva por nombre. línea que llama. y que es igual a la cantidad de energía necesaria para elevar la temperatura de 1 gramo de agua a 15% Equivalencia: 1 caloría= 1 1252 B. Cam base circle: Círculo de base de la leva. elemento que lleva a cabo esta acción. palanca excéntrica. fierro especial para calafatear. palanca de la leva. sonda de corona dentada. contorno de le excentricidad. mecanismo excéntrico. soporte de la leva. Calorstat: Termostato. ' Pág. Called: Llamado. acción de conectarse determinados elementos o piezas. hacer una llamada. Calking tool: Herramienta para calafatear. Et ángulo correcto es cuando cualquier lóbulo de la leva está en contacto con la patita del brazo ruptor. El pozo de la parte alta del pistón ed descentrado.T. leva del levantador de válvulas. haga una llamada. 2) Canal de la leva. Carn: Leva. señal avisadora. o del lóbulo de la leva. dependiendo de las especificaciones de afinación. Calking yarm: Fibras (estopa. botadores. algodón. Cam and lever: Conjunto de leva y palanca (brazo). fresadora de excéntrica (s). herramienta para calafatear.Calking ferrule / Cam lobe Calking ferrute: Casquillo para calafatear Calking ¡ron: Hierro para calafatear. Cam followers: Seguidores de levas. Calling: Pertenecienteo relativo al verbo "llamar". Calorimeter: Calorímetro. pistón de remolino. Calyx drill: Barrena tubular. Cam button: Boton de leva. o donde se apoya la patita del brazo ruptor en el distribuidor. botón de excéntrica. levas. cama. Cam contour: Controno de la leva. Cam lifter: Leva levantaválvulas. 'pistola aplicadora. nivelador de la leva. térmico. rellenar o enmasillar. pieza que gira sobre un eje que no es el centro de su figura (que no es su centro geométrico). fresadora de levas. Calling circuit: Circuito de llamada. tapa de la leva. soporte de la leva. etc. Carn braket: Ménsula de la leva. 2) Engrane excéntrico. Cam angle degree: Grado del ángulo de la leva. engranaje de la leva. Calorie: Caloría. Cal1 connector: Puente de conexión de dos o más elementos. corona dentada. pieza excéntrica del mecanismo. Este diseño es común en pistones de diseño especial. lóbulo de la leva. Cal1 up: Llamar. canal de excéntdca. Carn follower: Seguidor de levas. buzo. relativo al calor. Sinónimo de "cal1 s ignal*. Cam cutter: Fresa para levas. Cam clamp: Abrazadera de la leva. 2) Cortadora excéntrica. Cam gear: Mecanismo de levas. que lo referido es para llamar o avisar un hecho. masilla. herramienta para sellar o aplicar capas de pasta. figura de la leva. Cam and rollet: Conjunto de leva y rodillo. Cam lever: Lóbulo de la leva. para uniformizar el empuje de la explosión. o de un lóbulo del árbol de levas. nombrado.). de levas. botador. leva alzavalvulas. Cam cover: Tapa del árbol de levas. pista donde se apoya cada uno de los buzos (botadores). mecánica o eléctricamente. designado. Cam angle: Angulo de la leva.

Ver "cambered". Camshaft distributor gear: Engranaje de distribución del árbol de levas. Camshaft: Árbol de levas. Esta palabra no especififca el motivo por el que un objeto está curvado. Cambered wheel: Rueda con "camber". Camping: Campismo. la pandeadura. sólida. ara de aceite dei hrbol de levas. curvatura del pavimento. p. pata o brazo accionado por (la) leva.. Cam roller: Rodillo de excéntrica. Cambered live axle: Eje vivo combado. 2) Árbol de levas que es operador (accionador) de algún otro componente. Camshaft bushings: Bujes del árbol de levas. Pág. rueda con su eje de rotación. Cuando los caminos tienen el centro más elevado que [as orillas. punta de la leva. Cam operated lever: Palanca operada por la leva. aro excéntrico. el arqueamiento. Camber: Combadura. Camshaft drive: Mando del1 árbol de levas. accionador del árbol de levas. Ver "cambei". Cam press: Prensa excéntrica. Puede ser una cadena. aromática. pandeado. eje de levas. árbol levantaválvuias. y se usaba como ayuda para encender motores fácilmente. Cambered rear axle: Eje trasero arqueado. 2) Eje curvado (por ser así su diseño). que tiene alto grado de inflamación. Camshaft cover: Tapa del árbol de levas. eje pandeado (por sobre-esfuerzos de trabajo). 43 . fuera de su centro natural (descentrada). Camshaft drive chain: Cadena de distribución (del árbol de levas) cadena de tiempos. o una rueda dentada (sporcket). piñón del árbol de levas. . eje levantaválvulas. actividad de salir al campo a acampar. pata de operación de la leva. curvado. pieza o herramienta diseñada para manejar (sujetar o impulsar) al árbol de levas. inclinación de las ruedas hacia dentro (Camber positivo=parte de la llanta que toca el pavimento hacia adentro). hace alusión a las gibac de los camellos. Cam ring: Anillo de la leva. Cam peak: Cresta de la leva. punta del lóbulo de la leva. anillo excéntrico.Carnbering / Camshaft driven Carn operated: Operado por la leva. Cam operating lever: Palanca de control de la leva. Camel hair brush: Brocha (pincel) de pelo de camello. sustancia cristalina. pieza accionadora de la leva. Camber of spring: Torcedura del resorte (de un amortiguador). cojinetes del eje levantavalvuias (eje de levas). Ver el siguiente término. 2) Inclinación del resorte. eje torcido. eje principal arqueado. combado. Camelback: Tira de caucho para renovacih de llantas (neumáticos). Carnbering machine: Máquina pandeadora. 3) Flecha de la ballesta. Carn profile: Perfil de la leva. cabeza del árbol de levas. Camshaft bearing oil ring: Anillo de aceite det irbol de levas. piñón dentado del árbol de levas. Ver "camber". accionado por leva (o por una pieza exc6ntrica). eje vivo arqueado. la torcedura. componente accionado por medio del árbol de levas. y volátil. Camber of road: Convexidad del camino. Ver "cambered". operador del árbol de levas. operado por un mecanismo excéntrico. soporte del árbol de levas. engrane dentado del árbol de levas. hacia fuera (camber negativo=parte de la llanta que toca el pavimento hacia fuera). sea traseras o delanteras. corona del camino. Cam wheel: Rueda excéntrica. Carnbered ale: eje combado. Camshaft bearings: Cojinetes del árbol de levas. Camshaft carrier: Porta-árbol de levas. ej. o por una pieza excéntrica. carril del árbol de levas. Camshaft driven: Operado por el árbol de levas. eje trasero curvado. uno de los ma suaves y finos materiales para la limpieza de componentesfinos. rodillo con su eje de rotación fuera del centro natural (descentrado). Camshaft case: Cárter del árbol de levas. prensa que hace presión excéntricamente. contorno de la excéntrica (forma de la leva o pieza excéntrica si la cortamos o vemos sobre su eje). Camber of wheels: Grados de inclinación de las ruedas. Camphor: Alcanfor. Cambering: La combatura. Camber angle: Ángulo de inclinación de las ruedas hacia adentro (camber positivo) o hacia fuera (camber negativo). Camchaft drive sprocket: Rueda dentada del árbol de levas. pico de la leva. 2) De doblar: doblador. Cambered: Arqueado.

Sinónimo d "carnshaft sprocket. tubo porta-eje (tubo para proteger uneie). tomillo del pifión del árbol de levas. Camshaft ignition distributor gear: Engrane del irboI de levas accionador de la leva del distribuidor. bote. muesca. Canned motor: Motor eléctrico provisto de diafragma. Camshaft thrust plate: Placa de tope del árbol de levas. para fijar el piñón. rueda dentada. Cancelled: Cancelado. Camchaft idler p a r : Piñón loco del árbol de levas. Can hook Agarradera del bote o lata. Camshaft rear: Parte trasera del árbol de levas. Se refiere a la parte trasera. para fijar la rueda dentada. o de alguna herramienta especial. Cancel: Cancelar. Canldepower: Bujías de potencia. Cánister purge control solenoid: Solenoide de purga del cánister. Sinónimo "camshaft sprocket key". Ver "cánister". invalidar. Camshaft time-drive gear: Piñón de tiempos del árbol de levas. anular. encaminar. Sinónimo de "camshafl pin". Camshaft gear screw: Tomillo del engrane del árbol de levas. Camshaft oil pump gear: Piñón de la bomba de aceite del árbol de levas. Camshaft sprocket: Rueda dentada del árbol de levas. Camshaft gear: Engrane del árbol de levas. Canned: Enlatado. Canister: Lata. envase. Camshaft seal: Sello del árbol de levas. Camshaft front: Frente del árbol de levas. Canon: CañOn. hacia el motor para que sean consumidos en la combustión. Can: Lata. encauzar. Canalization: Canalización. Camchaft timing gear key: Cuña del piiion del árbol de levas. gancho para el bote.Camshaft driver / Canon Camshaft driver: Operador del árbol de levas. Canaiize: Canalizar. intensidad de un rayo (haz) de luz. engrane del árbol de levas. llevar a cabo un proceso de cancelar. Camchaft lobes: Lóbulos del árbol de levas. Camshaft pin: Cuña del árbol de levas. vela. cancelada. Ver "carnshaft drive gear". pieza o herramienta diseñada para manejar (sujetar o impulsar) al árbol de levas. Canister purge control: Control de purga del canister. Ver "cánister purge" y 'carbon cánister". piñón del árbol de levas. 2) Poder (tener la capacidad de poder hacer tal o cual cosa). del frente o al frente del árbol de levas. Canning: Enlatado. placa de empuje del árbol de levas. controla a la válvula de purga del cánister. frasco. 44 . regla de medición de potencia de luz emitida por una fuente. donde sientan los seguidores de levas. Ver "cancel". Cánister purge valve: Viilvula de purga del canister. conducto. Ver (carbón cánister). excéntricas del árbol de levas. Carnshaft lobe: Lóbulo del árbol de levas. bujía (de luz). suspender. la cadena de tiempos. Can hanger: Gancho para colgar latas o botes. tornillo de la rueda dentada del árbol de levas. vía. Patrón internacionalde intensidad luminosa. proceso de enlata productos. eliminar. camo la rueda dentada. Cande: Candela. Se abrevia con las letras minúsculas "cd". o a un componente que va puesto en la parte trasera del árbol de levas. empacado en lata. tapa de la cadena de tiempos. paso. invalidado. Cancellation: Cancelación. pasador del árbol de levas. suspendido. e Camshaft tirning gear covet: Tapa del piñón de tiempos del árbol de levas. puede estar. Ver este término. Canal: Canal. poder ser: poder estar. Camshaft read end: Exttemo traseto del árbol de levas. Camshaft sprocket pin: Cuña del engrane del árbol de levas. . Canister purge: Purga del cánister. lateria. Camshaft rear bearing plug: Tapón del cojinete del árbol de levas. Ver "cánister purge". expresada en bujías. acción de pasar del cánister ("lata de vapores" o "lata de carbón") los vapores producidos en el tanque de gasolina. Camshaft key: Cuña del árbol de levas. Can be: Puede ser. Camshaft timing gear: Piñón del árbol de levas. engranaje de distribuci6n del árbol de levas. 1 Pág.

Cant file: Linea triangular. Ver "capital goods". tapa. viga con un extremo al aire. chasis o bastidor del automóvil. Car lifting: Acción de levantar un automóvil. barranca. sin capucha. malacate. viga saliente. Cap end: Terminal. toldo desmontable. cima. Capstan: Cabrestante. Sinónimo de "deep socket". bisel. relativo a la construcción de autos. Capuchine: Abrazadera. cincel canteador. Cant rail: Riel inclinado. barranco. etc) del automóvil. capucha. Ver "cap". bóveda. consola. Car frame: Chasis vehicular. puente voladizo. cubierta. casquillo. + . Capital letters: Letras mayúsculas. para taparlo. Car key: Llave de contacto del automóvil. Car polish: Pulir vehículos. Cape chisel: Formón. Cap screw: Tomillo de cabeza. tapetes automotrices. L. oblicuo. viga voladiza. tomillo-tapa. capota de lona. Cap key: Llave de tubo. tornillo que sirve de tapa. saliente. conectarlo. eje de arrastre. Cantilever bridge: Puente volado. Canvass: Inspección. listón ladeado. examen. cubierta del compartimiento de pasajeros de lona. hueco (espacio).Canon I Car polish Canon: Regla. cincel para hacer ranuras. toldo desmontable. Canopy: Campana. Sinónimo de "acorn nut". brazo volado (al aire). dado. Cape cart top: Capota plegadiza. capuchón. investigación. bienes de producción. especificacionesde capacidad de un objeto o sistema (cuanto tolera). pabellón. picudo. Canvas: Lona. eje impulsor. Cantilever arm: Brazo saliente. topes. ley no escrita. 2) Cumbre. Capitai equipment: Equipos de producción. sin casquillo. Car builder: Constructor de automóviles. 2) Moldura de canto. Cant molding: Moldura biseiada. Canyon: Cañón. o sujetarlo. revisión del automóvil. Car fittings: Adornos de proteccibn (defensas. ángulo o escuadra. capucha que se pone en el extremo de un objeto. con chaflán. Plural: cánones. protegerlo. Herramienta para labrar los cantos de una pieza de cualquier material. sin capuchón. automóvil. Capital: Capital. y se levanta de la defensa contraria para poder rernolcario (arrastrarlo). desfiladero. 4) Abreviatura de 'ccapacity": capacidad. Cap nut: Tuerca ciega. gorro. Cant chisel: Formón canteador. chaflán. molduras. 2) Tira de la orilla. Car examination: Verificación (de las condiciones) del automóvil. pico. Cantilever: Voladizo. Cape top: Capota plegadiza. mayor. Car lifting jack Gato para levantar automóviles. en punta. Capless: Sin tapa. coche. esquina. tuerca-tapa. llave de encendido. Ver este término. 3) Abreviatura de "captain": capitán. Ver uclampn. principal. ladeado. tapa atornillable. Car dolly: Pequeño remolque usado como equipo de las grúas automotrices. Capacity: Capacidad Capacity rating: Grado de resistencia (capacidad). tuerca con un extremo sellado. 2) Inclinado. Car: Carro. criterio. Se colca debajo de un eje cualquiera del vehículo inhabilitado. condensador. tramo largo sostenido por un punto y con el resto del cuerpo volando al aire. Cantilever beam: Viga volada. Car driver: Conductor del automóvil. punta. chofer de automóvil. 2) Referente a cualquiera de los términos anteriores. Pág. Capacitor: Capacitor. Cap: tapón. Cant: Canto. o ladeada. 2) Inspeccionar. examinar. auto. sustancia para pulir coches. pieza (de cualquier material) larga. investigar. Canvas top: Techo de lona. Cape: Cabo (punta de un hilo o soga). Car body: Carrocería del automóvil. Car mat: Tapetes del automóvil. tomillo con cabeza. 45 . Cant strip: Listón achaflanado.

punta o punto de carbón. Ver "shell". provocados por la combustión. Carbon brush: Escobillas de carbón. Carbon arc: Arco eléctrico con electrodos de carbón. Carbon free: libre de carbón. monóxido de carbono. o por diferentes desajustes. vehículo para viajar. Carbonic: Carbónico. máquina o aparato para lavar vehículos. techo para estacionamientos. remover los depósitos de carbon. que ayuda en el proceso de remoción del carbiin adherido a las piezas o superficies. broca de carburo. grafito. Carbon pile: Resistencia de carbón. Car washer: Lavadero de autos. remolcar un automóvil. tapa del automóvil. de ahí que el petróteo sea Itamado Hidrocarburo. Su nomenclatura química es "Co". Elemento químico que es la base de toda la química orgánica. sujetar un auto para rernolcarlo. pero no venenoso. Carborundum: Carborundo. garage (estacionamiento techado). sustancia para encerar vehículos. Car towing: Arrastrar un automóvil. causado por depósitos de carbón en las cámaras de combustión. Carbonic acid: Ácido carbónico. de carbono. Carbon point: Electrodo de carbón. Carbide tipped: Con punta de carburo. estirar un automóvil. Carbon: Carbón. Carbonic oxide: Óxido de carbón. bióxido de carbono. además del hidrógeno. espátula para raspar carbón. Todos los objetos y materiales que pueden ser consumidos por el fuego pertencen a la química orgánica. porta escobillas. en este momento los vapores guardados son purgados a1 múltiple de admisión para ser consumidos. En grandes cantidades sí es contaminante al hombre. Carbide bit: Broca de carburo. Carbon scraper: Raspador de carbón: herramienta para raspar (desbastar) depósitos de carbón. Car wax: Cera para vehículos. Carbon rod: Varilla de carbón. Carbon rernovai: Quitar el carbón. muy oloroso Carbonaceus: Carbonoso. Carbon deposit: Depósitos de carbbn. Es cristalino y de gran dureza. 46 . Su nomenclatura química es "CO2. generalmente usada para concreto. carbones de un motor eléctrico. de carbón. sustancia inff amable. La lata se localiza bajo el cofre del motor. vehículo recreativo. con punta de carburo. Carb: Abreviatura de "carburetor": carburador. uno de los gases venenosos que produce la combustión de gasolina y diesel. Sinónimo "carbide autoger" y "carbide broach". Carbide lapping: Cubierta (capa) de carburo. Carbon tetrachloride: tetracloruro de carbono. Carbon monoxide: MonOxido de carbono. por eso uno de los componentes principales de cualquier combustible automotdz es el carbono. que no tiene carbón. Carbon remover: Removedor de carbón. Sinónimo de "bmsh holder". pudiendo ser una herramienta (a un componente de está) o una sustancia especial. líquido con la consistencia y color del agua. combustible. Pág. Carbide: Carburo. Carboy: Recipiente para electrólito de acumuladores.Car shellI Carburant Car shell: Cubierta para automóviles. que sirve como limpiador de componentes electrónicos. carburo de silicio. Carbide tip: Punta de carburo. con el que se hacen diversas piezas para desbastar mateiales. Carborundurn paper: Lija de carburo de silicio. formado por la combinación del carbón con el hidrhgeno y el oxígeno. Carbon cánister: Lata o frasco de carbón. recubierto con carburo. tubos y mofes del escape. En esta lata se guardan los vapores del tanque de gasolina hasta que el motor es nuevamente encendido. con la consistencia del carbón. Caravan: Remolque para acampar o viajar . Carburant: Carburante. Carbon dioxide: Dióxido de carbono. Carbon knock: Golpeteo del motor. cera automotriz. Car wash: Lavado de autos. Carbon holder: Porta-carbones. de carburo. tira de carbón. Se aplica a muchas combinaciones y mezclas en las que entra e"lcarbón. Car towing hitch: Enganchar un auto para remolcarlo. que carece de carbbn. carbón adherido a las bujías.

Carburate / Carburetor jet
Carburate: Carburar; ajustar la mezcla de aire y combustible para lograr el mejor rendimiento del motor. Carburation: Carburación; acción y efecto de mezclar oxígeno y combustible para la combustión. 2) Acto por el cual se combinan carbono y hierro para formar el acero. Carburador: Carburador. Sinónimo de "Carburetor". Carbureted: Que usa carburador (como medio de mezclar aire y gasolina), Carbureted engine: Motor (de Combustión interna) que usa carburador; motor con carburador. Carbureted models: Modelos (de motor, de auto etc.) que usan carburador; modelos carburados. Carburetor: Carburador; aparato que mezcla con mucha presición, aire y gasolina en cualquier estado de funcionamiento de un motor de combustión interna (marcha mínima, aceleración, alta velocidad, período de calentamiento). Carburetor accelerating pump: Bomba de aceleración del carburador; bomba aceleradora del carburador. Carburetor adjustment: Ajuste del carburador; ajustes al carburador (para su mejor funcionamiento). Carburetor air filter: Filtro de aire del carburador. Carburetor air heater: Calentador del aire que va al carburador. Carburetor air horn: Campana del filtro; tubo de entrada de aire al filtro del carburador. Carburetor assembly: Conjunto del carburador; piezas que en conjunto forman el carburador. 2) Armado del carburador; al armar o reconstruir el carburador. Carburetor barrel: Tiro del carburador; cuello (de entrada de mezcla) del carburador; garganta del carburador; tubo del carburador. Carburetor body: Cuerpo del carburador. En un sentido estricto se refiere a la armazón básica del carburador. En el sentido amplio es sinónimo de "carburetor assembly", ver este témino. Carburetor bowl: Taza del carburador; depósito de gasolina del carburador, cuba de carburador. Carburetor bowl float: Flotador de la taza del carburador. Carburetor butteifiy: Mariposa del carburador; estrangulador. Ver "buttleríly".
~

.,

.

Carburetor casting: Fundición del carburador; pieza fundida que es en si el futuro carburador, o alguna de sus piezas principales. Carburetor charge: Carga (mezcla) del carburador. 2) Contenido de la taza o cuba del carburador. Carburetor choke: Estranguladordel carburador; mariposa del carburador; ahogador del carburador. Carburetor choking: Ahogamiento del carburador; motor ahogado. 2) Al accionar (abrir) el estrangulador; acelerar. Carburetor control: Control del carburador; que controla al carburador. Carburetor draw off: Vaciador del carburador. Carburetor explosion: Explosión del carburador; explosión en el carburador. Carburetor feed: Alimentación del carburador; alimentar al carburador; de alimentación del carburador. Carburetor feedback: Retro-alimentacióndel carburador; acción de que un carburador regule automáticamente la mezcla por medio de un solenoide de control de mezcla, obedeciendo órdenes provenientes de la computadora de a bordo. Carburetor flange: Bida de apoyo del carburador. Carburetor float: Flotador del carburador; pieza hueca de plástico que va dentro de la taza (cuba) del carburador, y que sube o baja dependiendo de la cantidad de gasolina que exista en la taza. Carburetor float chamber: Taza det carburador; cuba del carburador; depósito de gasolina del carburador. En su interior lleva el flotador. Carburetor float spindle: Varilla del flotador (del carburador); vastago de hierro del flotador. Carburetor float valve: Válvuia (de entrada de gasolina) del flotador del carburador. Carburetor floats: El carburador se flota; falla provocada al quedarse pegado el flotador en el fondo de la taza, y permitir el paso de mas gasolina a ta taza, ahogando el motor. Carburetor flooding: Carburador ahogado; condición de motor ahogado. Carburetor gasket: Junta (empaquetadura)del carburador. Carburetor jet: Surtidor del carburador; boquilla de descarga de combustible del carburador; boquilla del carburador; espera del carburador.

Pág. 47

Carburetor link / Carriage
Carburetor link: Chirrión del carburador. Carburetor linkage: Varillaje del carburador; cableado del carburador. Carburetor MCS: Solenoide de control de mezcla del carburador. Carburetor metering rod: Tornillo de ajuste de mezcla; aguja reguladora; aguja dosificadora; varilla de ajuste de mezcla. Carburetor metering rod hole: Agujero del tornillo de ajuste de mezcla; hoyo de la aguja dosificadora; orificio de la aguja reguladora. Carburetor mixture: Mezcla (de aire y gasolina) del carburador. Carburetor mixture screw: Tomillo de ajuste de mezcla del carburador. Carburetor leedie valve: Válvula de aguja del carburador; válvula tipo aguja del carburador. Carburetor nozzle; Boquilla del carburador; surtidor del carburador. Carburetor plunger: Émbolo-buzodel carburador; émbolo sumergido del carburador, Carburetor side: Del lado del carburador. Carburetot spraying nozzle: Boquilla atornizadora del carburador; surtidor del carburador. Sinónimo de "carburetor nozzle' ver este término. Carburetor stand pipe: Columna del carburador; tiro del conjunto del carburador; tiro donde sienta o descansa el carburador. Carburetor strangler: Estrangulador del carburador. Carburetor thermostat: Termostato del carburador, para acelerar el motor cuando éste está en frío, y desacelerarlo al esta caliente. Carburetor throttle: Estrangulador de aceleracibn; mariposa del carburador. 2) Garganta del carburador. Carburetor tickler: Varilla del flotador; regulador del Rotador. Carburetor TPS: TPS (Sensor de Posición del Estrangulador) del carburador. Carburetor vacuum: Vacío del carburador; vacío creado en el múltiple de admisión y que tiene alivio a través del carburador. Carburetor well: Pozo del carburador; tiro del carburador; tiro descendente del carburador. Carburize: Carburar; carbura. Carburizer: Carbunzador; que carbura. Carburizing: Carburación; de carburación; carburante. Carcase: Carcasa; armazón; estructura. Sinónimo de "carcass". Card: Tarjeta; pieza plana de tamafio moderado, y de cualquier forma y material. Cardan: Cardan; de tipo cardán, tipo de junta universal ideada por Jerónimo Cardán, que consta de dos horquillas unidas por una cruceta, uno de los ejes a que está pegada una horquilla tiene desplazamiento longitudinal intermitente, para absorber las variaciones producidas por no estar íos dos ejes en posicih perfectamente paralela. A este eje (o flecha)se le dice que tiene una junta corrediza, o junta cadán. Cardan axle: Eje de tipo cardán (con crucetas en uno o dos de sus extremos); eje cardán; flecha cardan. Ver "cardan'. Cardan joint: Junta cardan; junta universal de tipo cardan; junta a base de cruceta y horquillas. Ver "cardan". Cardan shaft: Eje cardan; eje o semi-eje de tipo cardán; flecha cardán. Sinónimo de "cardan a x K Ver este término. Cardan shaft housing: Hueco de la flecha cardán: pozo por donde corre la flecha cardhn. Cardanic: Cardánica; de tipo cardán. Ver este término. Cardioid: Cadioide; en forma de corazón. Care: Con cuidado; cuidados; con precaución; precauciones. Carefully: Cuidadosamente; con mucho cuidado. Cargo: Cargamento; carga; cargo. Cargo hoist: Malacate; grúa; montacargas. Cargo hook: Gancho para cargar. Cargo mat: Red para cargar (como las usadas para pescar). Cargo net: Red para cargar; malla de carga (para cargar). Carp: Carpa. 2) Criticar. 3) Empalmar; juntar. Carpenter: Carpintero. Carpentry: Carpintería. Carpet: Alfombra. 2) Tapete. 3) Tapiz. 4) Carpeta; cinta asfáltica (de las calles o de las carreteras). Carriage: Carro; carruaje; mecanismo; sistema mecánico.

.

Pág. 48

Carriage bolt / Caster
Carriage bolt: Tomillo del carro; perno del carro: retorno de un sistema mechico; paso de retorno que efectia un sistema de cualquier tipo, el cual : está disefiado para hacer ese retorno, obedeciendo a su proceso natural de funcionamiento. Carriage'return: Retorno (regreso) del carro; retorno de un sistema rnecanico; paso de retomo que efectiia un sistema de cualquier tipo; el cual está diseñado; para hacer ese retorno, obedeciendo a su proceso natural de funcionamiento. Carriage step: Paso del carro; cada uno de los movimientos o pasos de avance o retroceso de un mecanismo (de un carro). 2) Estribo para apoyar el pie en un carruaje. Carrier: Soporte; portador: objeto que lleva o . transporta; apoyo; p. ej. bearnig caniec poda balero;

.

diverential carriec calabaza porfadiferencial.
Carrier case: Caja de o del soporte. Sinónimo de "camer housing". Ver este término. Carrier circuit: Circuito transportador. Carrier housing: Caja del soporte; camisa del soporte; caja de soporte del diferencial; calabaza; banjo. Carry: Cargar; llevar; transportar. Carry alt: Transportar todo; cargar con todo; acarrear todo; llevar todo. Carry out: Realizar; efectuar; llevar a cabo. Carry over: Pasar de un lado a otro; transportar; transportación; llevar al siguiente paso o etapa; conservar para más tarde; transportar por encima de; trasladar; llevar a cabo. Carrying: De transporte; transportador; de carga; cargador. Carrying capacity: Capacidad de carga. Carrying capacities: Capacidades de carga. Carrying case: Funda; funda transportadora de un objeto; funda; caja para transportar objetos; caja o bolsa (de herramientas, refacciones etc.). Carrying handle: Asa; agarradera; oreja para sujetar. Cart: Carrito (de supermercado, de carreras; de herramientas; para subir automóviles: etc.) carretón; carnaje. Cart load: Carretada; carga completa de un carrito o carretón. Cart rut: Carril; pista.

Cart track: Pista; canal; rodada. Cartage: Transportación; acarreo. Carton: Cartón; de cartón. 2) Empacar; embalar. Carton-packed: Empacado en caja de cartón; embalado en cartón. Cartoon: Caricatura; pelicula de dibujos animados; caricatura (de revistas o periódicos). Cartridge: Cartucho, caja para contener. 2) Elemento intercambiable; cápsula. Cartridge filter: Filtro intercambiable; cartucho de filtro (filtro en presentación de cartucho). Cascade: Cascada; catarata; de caída; en caída; en forma de resbalamiento o caída. Case: Caja; estuche; cárter; cazo; depósito: cajón; camisa. . Case and cover: Caja y tapa. Case harden: Superficie endurecida, proceso de endurecimirnentode la superficie de una pieza de la aleación de hierro en base a un tratamiento de calor (homeado). Cash: Caja de pago. 2) Efectivo; en efectivo. Casing: Envoltura; armado; caja; cáscara; concha; carcasa; camisa. Sinónimo de "housing" y de "case". Ver estos términos. Cask: Pipa; tonel; baml. 2) Envasar. Cassette: Cajita; caja pequeña o chiquita por la terminación "ette". Cast: Fundición; fundido; fundida; vaciado; colado. Cast aluminurn: Fundición de aluminio; aluminio fundido. Cast grooves: Muescas de fundición; ranuras de fundición. Cast iron: Hierro fundido; fundición de hierro. Cast type: Del tipo fundido; pertenecienteal tipo de piezas fundidas o vaciadas. Cast unifized: Fundición unitaria; Componente fundido en una sola pieza, como el monobloque. Castch: Diente; aliciente; apoyo; ranura; fiador. Caste1led nut :Tuerca almenada; tuerca ranurada. Caster: Viendo el lado de lado; es la inclinación hacia delante o hacia atrás, de la línea (supuestamente de forma vertical) entre la rótula inferior y la rótula superior (o soporte superior en autos con suspensión MacPherson) de las ruedas delanteras. Corno no es ajustable, no forma parte del proceso de alineación de las ruedas.

Pág. 49

Castin g l cd
2) Ruedas (de una silla de oficina o banquillo);
roldana de muebles. Casting: Pieza fundida; pieza de fundición; pieza colada o vaciada. Castle nut: Tuerca almenada; tipo de tuerca con muescac en uno de sus lados, para poder pasar un pasador de modo que no se afloje. Castor oil: Aceite de ricino; aceite de castor. Catalog: Catálogo; listado (de partes, precios etc.). Catalogue: Catálogo. Sinónimo de "catalog". Catalytic: Catalitico; convertidor catalítico; catalizador; relativo o perteneciente a un elemento que provoca una reaccion química al ser puesto en contacto otro u otros elementos o sustancias. Catalytic burning: Combustión catalítica. Catalytic converter: Convertidor catalítico, pieza parecida al mofk localizada en el escape. Cuando los gases venenosos producidos en la combustión entran en contacto con los elementos químicos del convertidor, se convierten en agua y bióxido de carbono. Hay dos tipos de convertidores catalíticos: el tipo oxídante, y el tipo de las tres reacciones. También es llamado "catalyst". Catalytic cracking: Descomposición catalítica. Catalyzer substances: Sustancias catalizadoras; sustancias químicas que provocan un proceso catalítico. Ver "catalytic". Cataiyst: Catalizador; catalítico; información catalítica; información del catalizador; información anticontaminante. 2) Componente que realiza una reacción química con los gases venenosos del escape, convirtiéndolos en vapor de agua y bibxido de carbono, los cuales son inofensivos Ver "catalitic convertef. Catalyze: Catalizar; llevar a cabo un proceso catalítico. Catch: Pasador; aldaba; cerradura; pestillo; pieza para apoyar la mano en la cerradura. Catch andle: Agarradera de la cerradura; pieza para apoyar la mano en la cerradura. Catch rod: Varilla de la cerradura. Category: Categoría; nivel; estrato, Caterpillar: Omga; banda de tipo de gusano. Caterpillar band: Oruga: banda de tipo de gusano; como la de los tanques de guerra o maquinaria muy pesada. Caterpillar crane: Grúa sobre orugas.
Caterpillar drive: Con orugas; movido a base de orugas. Caterpillar mounting: Montado sobre orugas; montaje sobre orugas. Caterpillar tractor: Tractor sobre orugas. 2) Tractor marca Caterpillar. Cathode: Cátodo. Cattle: Ganado. Retativo a la ganadería. Caught: Pasado de "catch". Cachado; agarrado; intercepatado Caul: Redecilla; membrana; diafragma. Caulk: Sellar; rellenar. Ver "calk caulk". Caulking: Calafateo; sellado; rellenado. Sinónimo de "calking". Caulking compound: Compuesto para rellenar; relleno; compuesto para resanar; compuesto para calafatear. Ver "claking compound". Caulking silicone: Silicón para rellenar; cilicona (material polimero) blando como crema, pero que endurece al contacto con el aire, y sirve para sellar, rellenar, o pegar materiales diversos (vidrio, láminas, plástico, piedras lisas, cerirnica, etc.) Cause: Causar; provocar. 2) causa; origen; motivo. Causes: Provoca; causa; da pie a algo (en tercera persona). 2) Causas; motivos. Causeway: Calzada; terraplén; acera. Caution : Precaución. Cautionless: Sin precaución; descuidado. Cavity: Cavidad; hueco. Cb: Iniciales de "choke breaker": Cortador del ahogador, para interrumpir la acción del ahogador automático. c,c.: Iniciales de 'cubil centimeters": centímetros cijbicos. CC: Iniciales de "catalytic converter". Convertidor Catalítico". Ver este término. CCC: Iniciales de 'Computer Command Control" Control Comandado por Computadora, también llamado "CY, primer sistema de control del motor el por computadora de General Motors, desde 1981. CCV: Iniciales de "Cánister Control Valve': Válvula de Control del Cánister. Ver esta definición. cd: Abreviatura de "candIen: Bujías o candelas de

luz.

Pág. 50

Cd / Centrifugally
Cd: Abreviatura de "Coeficiente de resistencia al aire": Mientras menor sea este valor, menor es la resistenciapresentada por el cuerpo al avance, de tal modo que lo hace con menor esfuerzo por parte de su planta de fuerza. El valor 0,O es la resistencia nula (en total ingravidez). Ceil: Revestir; forrar. Ceiling: Cielo; techo. Ceiling lamp: Lámpara de techo. Ceiling light: Luz de techo; foco de techo. Cell: Cetda (de batería); pila seca; célula; cada unidad de un sistema de células o celdas. Cell connector: Conector de elementos; conector de células; conector de celdas. Cell filler plug hole: Agujero para poner electrólito o agua destilada en los acumuladores. Cell tester: Probador de celdas de baterías autopmotrices; hidrómetro (para revisar la gravedad específica del electrólito de ios acumuladores); voltímetro para revisar el voitaje de [as celdas solares; probador de celdas; probador de células. Cellular: Celular; celuloso. Cement: Cemento. Cernentating: Cementación; encementar; apiicar cemento; aplicación de cemento. Cementing: Cementado; al cementar; cementando; cernentación. Center: centro; al centro; en el centro; núcleo; alma. Center bit: Centrar la punta; centre la punta; centrar la borca; centre la broca. Center boit: Tomillo central; perno central; tomillo del centro; pemo del centro. Center cross mernber: Travesaño central; barra central. Center h e : Línea central; faja central; eje imaginario de una pieza. Center match: Ajuste al centro; ajustar al centro. Center matched: Ajustado al centro. Center of gravity: Centro de gravedad. Ver el término "cg". Center outlet: Saiida del centro; compuerta del centro. Center pin: Cuña central; pasador central. 2) Cuña para centrar; pasador centrador.

Center point steering: Posición central (recta) del volante de dirección; sistema de dirección; en el que al dar un giro y retomar una recta, las llantas de dirección se enderezan solas, si se suelta el volante de dirección. Center punch: Punzón; punto para marcar p. ej. el lugar exacto de un agujero que se va a hacer; punta de marcar; punta de centrar. Center reamer: Escariador centrador; escariador para afinar el centro de un agujero. Center rect: Soporte fijo (de un torno). Center strip: Faja central; tira central. Center to center: Centro a centro; centro contra centro. Centered: Centrado; con posicibn al centro; localizado al centro. Centering: Centrado; centrar; centraje; centramiento; poner al centro; posicionador. Centering drive: Desarmador posicionador; herramienta centradora (posicionadota); punzón marcador. Centerless grinder: Desbastadora sin puntas: wfresa despuntada; amoladora sin puntas. Centigrade: Centígrado; Celsius; grados centígrados. Centimeter: Centímetro. Central: Central; del centro; base; matriz; pincipal; que va en el centro. Central nuts: Tuercasd centrales; tuerca del centro; tuercas que van al centro,. Central offices: Oficinas centrales; oficina matriz; oficinas principales. Central outlet: Salida central. Ver "central outlet'. Centralized: Centralizada; centralizado; centralizadas; centralizados. Centralizer: Centralizador; centrador; concentrador. Centric: Céntrico; céntrica; céntricos; céntricas. Centrifugal: Centrífugo; centrifuga; de acción giratoria y hacia fuera. Centrifugal casting: Fundición centrífuga. Centrifugal pump: Bomba centrífuga; bomba de acción centrífuga. Centrifugalization: Centrifugación: someter a la acción de la fuerza centrífuga. Centrifugally: Centrifugadamente; producido o pasado por acción centrífuga.

Pág. 51

Centrifugal typel Chain guard
Centrifugal type: De tipo centrífugo; del tipo centrifugo. Centrifuge: Miquina centrífuga; máquina separadora; centrífugo; centrífugar; someter a la acción separadora de la fuerza centrífuga; fuerza centrífuga. Centrifugingforce: Fuerza centrifuga; fuerza centnfugante; fuerza giratoria hacia fuera. Ceramic: Cerámica; barro cocido; usado como aislante. 2) Nombre que recibe un material muy desconocido; de extrema dureza; que a la vista parece plástico; pero más duro y resistente al calor extremo que el acero o aluminio; cerámica. Ceramic linig: Revestimiento de cerámica; pasta de cerámica. Certain: Cierto; cierta; ciertos; ciertas Certificate: Certificado; comprobante; título de propiedad. Certified: Certificado; válidado. Cetane: Cetano, valor aplicado al combustible Diesel, al igual que el "octanaje" se aplica a la gasolina. CFS: Iniciales de "Carburetor Feedback System": Sistema de Retroalimentacióndel Carburador, con el que cuentan los automóviles de carburador y controlados por computadora. c.f.m: Iniciales de "Cubil Feet per Minute": pies cúbicos por minuto, medida de flujo de líquidos. c.g: Abreviatura de "center of gravity": centro de gravedad, punto en el que un vehículo pesa igual hacia cualquiera de sus orillas, es decir, punto en el que se balancea. No debe confundirse con el punto del centro geornétko. Mientras más cerca esté el centro de gravedad del cnetro geométrico, más estable será el vehículo, ese es el principio del motor central. CGS: Abreviaturas de Centirneter-Gram-Second: Centímetro-Gramo-Segundo,sistema métrico de medición de distancias, pesos y tiempos. Chad: Perforada; perforado. 2) Residuos de la perforación, residuos del troquelado (perforado) de láminas. Chadlecs: Perforación parcial; parcialmente perforado. Chafe: Frotar; friccionar; desgastarse por rozamiento; rozar. Chafing: Rozamiento; frotamiento; escariamiento; desgaste por fricción. Chafing pfate: Plato de roce; plato de desgaste; placa para desgastarse; placa de friccibn; plato de pasta. Chain: Cadena; banda. 2) En la cadena; en serie; uno detrás de otro. Chain adjuster: Ajustador de cadenas; ajuste de la cadena; pieza para ajustar la tensión de la cadena. Chain and sprocket: Cadena y piñón; cadena y rueda dentada. Chain attachments: Insertos de la cadena; eslabones de la cadena; accesorios de la cadena. Chain belt: Cadena; correa dentada; banda dentada tipo cadena; banda o correa; banda o correa tipo cadena. Chain block: Polipasto; mecanismo para izar cargas pesadas, a base de cadenas y poleas dentadas; carrucha. Chain cable: Cable de cadena; cable continuo o' seguido. Chain case: Caja de la cadena; carrete de la cadena; guarda-cadena; porta-cadena. Chain conveyor: Cadena transportadora; mecanismo o banda transportadora a base de cadenas. Chain crowd: Acción a (base de) cadena; accionador a cadena; accionador a cadena. 2) Montón de cadenas (s). Chain cutter: Cadena cortadora; cadena de motosierra. Chain drive: Accionado por cadena o cadenas; operado mediante una o más cadenas; transmisión de cadena. 2) Pieza que controla a la cadena; guía de la cadena. Chain gear: Engrane de la cadena; engranaje de la cadena; mecanismo de la cadena; piñón de la cadena. Chain gearing: Mecanismo de ta cadena; engranes de la cadena; engranajes de la cadena. Chain grapple: Cadena de acoplamiento; sujetador de la cadena. Chain grate: Redilas (de un camión o camioneta). Chain grease: Grasa para cadenas; grasa de ta cadena. Chain guard: Guardacadenas; pieza protectora de la cadena.

Pág. 52

Chain hoist / Change gear
Chain hoist: Montacargas de la cadena; grúa de cadena; objeto para levantae o cargar mediante cadenas; polipasto; carrucha. - Chain insulator: Aislador de cadenas; guardacadenas. Chain jack: Gato de la cadena; gato a base de cadenas. Chain link: Eslabón de cadenas. Chain oiler: Lubncador de la cadena; para lubricar la cadena o cadenas. Chain oiling: Lubricación por cadema; lubricación de la cadena. Chain pinion: Piñón de la cadena; piñón de cadenas _ Chain pitch: Cada espacio o paso entre los . eslabones de una cadena. Chain pliers: Pinzas de la cadena; pinzas con cadena. Chain pulley: Polea de la cadena; polea de la banda; polea dentada para cadenas; polea de cadenas. Chain ring: Aro de cadena o cadenas; aro de la cadena. Chain rivet: Remache de la cadena; remache de la cadena. Chain riveting: Remachado de la cadena; remachado en cadena. Chain saw: Cadena cortadora; cadena de motosierra; sierra en cadena; sierra tipo cadena. 2) Corte seguido; Corte continuo. Chain shackle: Perno de sujeción de eslabones de cadena; perno de enganche de cadenas; pasador de unión de eslabones. Chain sling: Eslinga (pieza para cargar cosas pesadas) con cadena. Chain sprocket: Rueda dentada de la cadena; piAón de cadena. Chain stopper: Tope de (la) cadena. Chain swivel: Eslabón giratorio de una cadena; cadena giratoria; la cadena gira. Chain tensioner: Tensor de la cadena; tensor de cadenas. Chain tightener: Apretador de cadenas; tensor de cadenas. Chain tongs: Tenazas de cadena; llave de cadena. 2) Pinzas para cadena. Chain taol: Herramienta para cadenas; herramienta con cadenas; herramienta a base de cadena. Chain transmission: Transmisión de cadena; propulsión o arrastre de cadena. Chain vise: Prensa de cadena; tomillo de cadena; pinza de banco para cadenas. Chain vise pliers: Pinzas de presión de la cadena. Chain wheel: Rueda dentada para cadenas; piñon de cadenas; polea de cadenas; rueda estriada de la cadena. Chain wrech: Llave de cadena; llave a base de cadena. En plural es " chain wrench". Chained: Encadenado; concatenado; continuo; seguido;: en cadena. Tiempo pasado de "chain", ver este término. Chair: Silla; sillón; butaca. Chalk: Gis; barra de yeso; tiza; marcar con tiza. Chamber: Cámara; cílindro; cuarto; espacio; caja; hoquedad; taza; cuba; pista (de balines). Chamfer: Bisel; chaflán; avellanado; canal; muesca. 2) Biselar; avellanar; rnuescar; achaflanar. Chamf ered: Achaflanado; biseIado; aveIlanado; acanalado; estriado. Tiempo pasado de "Chamfer". Chamfering rnachine: Máquina para biselar. Ver "Charnfer". Charnfering tool: Herramienta para biselar o achaflanar; avellanadora. Ver "chamfer". Chamois: Gamuza; piel de ante (rumiante parecido al ciervo). Champ: Abreviatura de 'champion": Campeón. Ver este término. Champion: Campeón; campeona; héroe; de primera. Championesc: Reinado; tiempo durante el cual una persona o equipo es campeona o campeón; estado de ser campeón. Championless: sin campeón; sin puntero. Championship: Campeonato; copa; premio; competencia. Chance: Oportunidad; ocasión. Chancec: Oportunidades; ocasiones. Chancy: Arriesgado; aventurado. Change: Cambiar; alterar; modificar. 2) Cambio; alteración; modificación. Change gear: Cambio de engrane; cambio de velocidad. 2) Cambiar el engrane; cambiar la velocidad. Puede o no referirse a la caja de velocidades, pero siempre a un "engrane"

.

-

Pág. 53

Change gearing I Chasis wiring harness
Change gearing: Engranajesde cambio de velocidad; engranajes de la caja de cambios (caja de velocidades). Change of: Cambio de. Change over: intercambiar; intercambiador; conmutar; permutar; cambiar de un lado u otro. Change speed: Cambiar la velocidad; cambie la velocidad. 2) Cambio de velocidades; cambio de engranajes de la velocidad; p. ej. de primera a segunda. Changelful: Cambiante; variante; variable; que cambia constantemente de condición. Changeless: Inalterable; sin cambios. Changer: Cambiador; intercambiador. Changes: Plural de “change’. Ver este término. 2) Cambiar; modificar; alterar; en tercera persona; p, ej. the conditions change: las condiciones cambian Changing: Cambiante; cambiantes; que es alterable. 2) Cambiando; alterando; modificando. Changing conditions: Condiciones cambiantec; alteraciones. Changing operating conditions: Condiciones cambiantes de operación. Channet: Canal; ranura. 2) Acanalado; acanalada. Channel section: Perfil acanalado. Channeler: Acanaladora. Chap: grieta; abertura; hendidura. 2) Quijada; mordaza. 3) agrietar; resquebrajar. Chaps: Quijadas; mordazas. 2) Plural de “chap”. 3) Tercera persona de “chap”. Chapter: Capítulo; artículo. Cháracter: Carácter; numero; letra; o signo escrito, entendible para el hombre. Characteristic: Característica. Con ‘s” al final significa “características”. Charcoal: Carbón vegetal; carbón de leña. Charge: Carga; cantidad en peso y volumen soportado por a l g h objeto o sistema; p. ej, ei Voltaje de un acumulador, la mezcla airelcombustible a explotar, el peso soportado por un vehículo, el esfuerzo requerido (pedido) a un motor. Charge air cooling: El enfriamientodel aire en admisión después de haber sido comprimido por el tubocargador, llevado a efecto en el postenfriador. Charge ratio: Relación de carga; régimen de carga (a los acumuladores).

Charge sensor: Sensor de carga (mezcla a explotar). Charge temperature sensor: Sensor de temperatura de carga (la carga es la mezcla de airelcombustible a entrar en el múltiple de admisión), este sensor se localiza insertado en el pleno (múltiple) de admisión, también llamado “barco’, y provee de información al controlador electrónico (ver “EC U”). Charger: Cargador (de acumuladores o pilas); relativo a la carga. Ver “charge”. Chargec: Cargos. 2) “charge” en tercera persona. Charging: Carga; recarga; de carga; de recarga. Charging period: Período de carga; periodo de recarga. Charging plug: Toma de comente. Charging ramp: Rampa de carga; plataforma de carga. Charging rate: Régimen de carga de acumuladores; frecuencia de carga. Charging skip: Cucharón cargador. Charging stroke: Carrera de admisión; carrera de carga. Charging syctem: Sistema de carga; sistema de alternador y batería. Charging time: Tiempo de carga; tiempo de recarga. Charging voltage: Voltaje de carga; Vottios de carga. Charring: Calcinacibn; calcinar; quemar. Charter: Fletado; contratado. 2) Contratar; constituir. Chase: Muesca; ranura; estria; canal. 2) Cincelar. 3) Perseguir; dar caza. Chaser: Peine. 2) Cincelador. 3) Objeto que sirve de yugo, matriz, o molde; tarraja, troquel. Chasis: Chasis; batidor. Chasis assembly: Conjunto del chasis; conjunto del bastidor. Chasis fittingc: Graseras del chasis. Chassis lube: Lubricacióndel chasis; lubricante del chasis. Chasis lubncating: De iubn’cación del chasis; lubricante de chasis. Chasis wiring harness: Arnés del chasis; alambrado dei chasis.

Pág. 54

Chemical change: Cambio químico. Check list: Lista de comprobación. Cheese-head bolt: Perno (vástago) de cabeza redonda. checar. o el estrangulador. varilla de la mariposa. Choke shaít: Eje de la mariposa. ej. encargado. comprobar. revise la lista. trozador. resorte de la mariposa. Choke throttle: Garganta del ahogador. revisión. sustancia química. 2) Cincelar. Chemical degreaser: Desengrasante quimico. Chemically stable: Químicamente estable. Check out: Revisar. baúl. lisia de sistemas a revisar. Chime signal: Señal de campana o campanilla. fragmento. Chilled casting: Fundición templada. conajerío. verificando. balín de tope. químico. p. amellado. Checking for: Buscando. pieza cilíndrica muy corta. 2) Revisión. conductor. plato muescado. mariposa. 2) Queso. Chipped: Astillado. templar. viruta. Checker: Comprobador. sin permitir que retorne. brazo de cigüeñal. cable del estrangulador. Chemical compound: Compuesto químico. medidor. 2) Refrigerar. picadora. química. vástago de la mariposa. astilla. resorte del ahogador. 2) Revise la bola o balín. astillador. Checking: Verificación. conducto de paso de aire del carburador. grava. relativo a las propiedades químicas. - : Pág. Check washer: Roldana de seguridad. formh. martillo para moler. Chipping: Que hace astillas. mandamás. Check nut: Contra-tuerca. calibre. 2) Pedazo. Cheese-head screw: Tornillo de cabeza redonda. 2) Refrigerado. operador. balín de seguro. astillar. Choke lever: Palanca del estrangulador. acelerar. pedacito. chequeo. Check valve: Válvula de retención. Chemically pure: Químicamente puro o pura. Chauffeur: Chofer. gas o Voltaje en un solo sentido. vibra. tuerca de retención. varilla de la mariposa o estrangulador. fondo. Choke spring: Resorte del estrangulador. comprobación. Chemicatly: Químicamente. Chemical reaction: Reacción química. 2) Revisando. trozo. 2) Revisar la lista. Choke button: Botón del ahogador. Cheek: Codo de cigüeñal. escoplo. cheque. revisando en búsqueda de. formón. traqueteo. Chilled: Templado. revisor. descarado. Cheese: Cilindro muy corto. Sinónimo de "choke". Chipper: Astilladota. ciencia que estudia las propiedades y composición de la materia. Chemical agent: Agente químico. comprobación. Choke: Ahogador: estrangulador. endurecido. Check for: Busque. cascajo. reciente. permite el flujo det líquido. Chicel: Cincel.Chatter / Choke throttte Chatter: Traqueteo. válvula de un solo sentido. arca. revise. Check for weac busque desgastes. escoplo. revisión. Chipping hammer: Martillo de chivo. bisagra del estranguiador. Chief: Jefe. Choke rod: Varilla del estrangulador. Check gage: Micrométro. caja. 2) Accionar la mariposa. sustancia química. Chief designer: Diseñador en jefe. Chemical: Químico. bola-retén. Chip: Brizna. Chippíng chisel: Cincel. 55 . fragmentador. Chief engineer: Ingeniero en jefe. 2) Traquetea. endurecer. Chime: hacer soñar una campana. que hace virutas. 2) Accionar el ahogador. Choke linkage: Mecanismo del ahogador. varilla de la mariposa. Chekered plate: Placa estriada. rechina. Chemistry: Química. arandela de seguridad. rondana fijadora. Chill: Acelerar. martillo para fragmentar. Chemical: Producto químico. chimón del acelerador. rechinidos. Cheeseuhead: Cabeza redonda. vaciado endurecido. Chiming: Sonando la campana o campanas. tuerca de seguriodad. Choke hinge: Estrangulador con bisagra. Check ball: Bola retenedora. Chest saw:Sierra de mango. vibración. con cabeza redonda. tórax. controlador. Chect: Pecho. Chattering: Vibración. Check: Revisar. martillo para astillar. cableado del acelerador.

al accionar el ahogador. fusible. en sentido figurado. fusibte. aleación muy resistente y anti-oxidante. para que ésta no se desmonte o satga. Chrome plated: Cromado. Choke up: Ahogamiento. ahogado. disyuntor. calza. . Ch rome-nickel: Cromo-nickel. Choking coil: Bobina del ahogador. estrangulador. Circuit tester: Probador de circuitos. termostato del ahogador. Chuck: Mandril. Cigarette: Cigarro. en forma de disco. código. Cigarette lighter: Encendedor de cigamllos.-ej. garganta del ahogador. Circuit breakdown: Cortocircuito. etc. aro-seguro. 2) Ruptor del distribuidor. circuito interrumpido. de porta-herramientas. El volumen de agua que le cabe a todos los cilindros juntos. quehacer. rampa. Chrome strips: Tiras crornadas. ahogador. rubio. Circuit analyzer: Analizador de circuitos. 2) Corto-circuito. al cromo. equivalente a una milésima de pulgada. palomear). falla del circuito. distribución del circuito. escariador de taladro. boquilla. circuitos. aro que se atora en el extremo de una pieza tubular. Circuit fayount: Distribución de circuitos. Circuitry: Circuito. muy exacto. Chrome: Cromo. multimetro. hojas por hacer. muy usada en la fabricación de herramientas manuales. Chores: Tareas. en Voltios. valor expresado en pulgadas cúbicas (pulga3). - Págl 56 . Chucking: De mandril. pitiilo. Circuit cutout: Interruptor. relevador. Ver "breaker".1. crornado. Chromium: Cromo. proceso de enchapar. lámpara de pruebas. Cipher: Cifra. p. Circuit arrangement: Disposición de los circuitos.L Choke tube / Circular mil Choke tube: Tubo del estrangulador. IAmpara de continuidad. va insertado en una ranura. unidad de medida usada para expresar el diámetro (calibre) de los alambres. diagrama de las conexiones. Chronometer: Cronómetro. C. circuitería. plato del mandril. disco. cortador de continuidad. interruptor. Chrome-vanadium atloy: Aleación de cromo y vanadio. con forma redonda. seguro. Chromium steet: Acero cromado. cromado.D: Iniciales de "Cubic lnch Displacement": Pulgadas Cúbicas de Desplazamiento. corta-circuitos. Ampenos. circuito fallo. Circle cutter: Cortadora de círcuios. Chokíng: Accionar el estrangulador. Chrome steel: Acero cromado. enchapando. Circuit breaker: Disyuntor. válvula de paso de aire.F: lninciales de "Cost lnsurance and Freight? Costo. configuración del circuito. canaleta. en círculo. cuna. Circle: Circular. corta-circuito automático. Chucking reamer: Escariador de mandril. deslizadera. Circlip: Seguro redondo. Chromium-plating: Enchapado. desde el lugar de venta hasta el domicibo del comprador. en código. Chrome-vanadium steel: Acero al cromo-vanadio.1. Seguro y Flete. Circuit diagram: Diagrama del circuito. válvula de admisión de aire. enchapado en cromo. trabajo. Chute: Canal: conducto. inerruptor de circuito. herramienta de cortes circu1ares. Chuck wrench: Llave del mandril. acción de abrir la válvula de paso de aire. cifrado. Circuit capacity: Capacidad del circuito. para apretar las brocas. bobina termostática (del carburador). cigarrillo. Chromium-plated: Acero cromado. configuración del ámes. interrupción de continuidad. Chrome mouldings: Molduras crornadas. mariposa del acelerador. Circular mil: Milipulgada circular. Choke valve: Válvula de estrangulación. Choker: Estrangulador. Chronometric: Cronométrico. anillo-0. Circular: Circular. Tipo de compra de productos en el que el precio que acompaña esta leyenda incluye los conceptos anteriores. con cromo. mariposa de control de aire. probador de continuidad. Chuck plate: Plato porta-mandril. C. proceso de cromar. anillo de retencih Circuit: Circuito. canalizo (con forma de canal). 2) Circular (marcar. sea cual sea su tipo. molduras cromadas. porta-brocas. círculo.

Circular saw / Claw bar Circular saw: Sierra circular. retén o caml de grapas. Circulating oil: Aceite en circulación. desgarrar. de retención. Class E: Tipo de carrocería Chrycler. arpar. Clamp fittings: Accesorios de sujeción. Class A: Categoría A. de primera categoría. cincho. circulando.. abrazadera que es terminal de cable. Ctatter: Golpeteo. relativo o perteneciente a la ciudad. perno de sujeción. Circular pitch: Paso entre dientes de una rueda dentada. Clamp bolt: Perno asegurador. Clamp terminal: Terminal con abrazadera. Clamp strip: Banda de sujeción. Claw: Garra. barrilete. tubo o pieza a la vez. seguro redondo o circular (con forma de anillo). garfios de martillo para sacar clavos. ruido. abrazar. Circulating cooling water: Agua refrigerante en circulación. banda sin-fin. primera clase. o mordaza. garfio. Clamshell: Cucharón. Clamping: De sujeción. compactomediana. 2) "reclamar" en tercera Clamp nut: Tuerca de la abrazadera. City: Ciudad. . pintas de presión. gancho. que impide que el líquido se vuelva atrás cuando el motor se apaga. garfio. tuerca de la banda sin-fin. Clamp: Abrazadera. grapa. golpear. plato de fijación. banda de sujeción con para perfil en "C". Pág. pieza de apoyo del tomillo de la abrazasera. cincho. . cinto. pequeña y redonda. las terminales de los cables de la batería. lengüeta de retención. Clam screw: Tomillo de la abrazadera. 2) enganchar. anilio asegurador. Clattering: Golpeteo. de ciudad. unir dos piezas con lengüeta. Clamping ring: Aro de seguridad. 57 . persona. placa de retención. Clam holder: Engrapadora. traqueteo. mordaza. agarrador. Claim: Reclamación. chapeta. 2) Arañar. vástago de sujeción. pinzas de mordaza. . ceñir. Class: Clase. ej. refrigerante del motor. ruido constante. agarradora. Clamp ring: Aro de sujeción. de la ciudad. pinzas aseguradoras. brida. tuerca sujetadora. Clamping bolt: Perno de sujeción. Clamping screw: Tomillo de sujeción. Claims: Reclamaciones. golpe. Clamp pliers: Pinzas mecánicas. Ckv: Iniciales de "check valve". Ckt: Abreviatura de "circuito". 2) Perno de la abrazadera. Circularly: Circularmente. Clang: Sonido metálico. Ciam coupling: Unión en forma de abrazadera. tornillo de sujeción. abrazadera. consulte este término. Clamp dog: Perro de sujeción. marco (en forma de abrazadera) de sujeción o unión de dos piezas más grandes. Clase: Gancho. tope de la abrazadera. Citadine: Citadino. Clack valve: Válvula. banda aseguradora. Circulating water: Agua en circulación. Clamping ptate: Plato de sujeción. abrazadera. Clamp plate: Placa de sujeción. categoria. Clamp tab: Placa de retención. Clamping nut: Tuerca de sujeción. grapas. Circulation: Circulación. grapa. en circulación. 2) un paso de la rosca de un vástago (macho) o agujero (hembra) roscados. tornillo retenedor. Claw bar: Martillo de chivo. rasgar. carril de la abrazadera. reborde o brida donde se apoya la abrazadera. para apretar. circular (hablando de tráfico). pala de maquinaria. taco de retención de la abrazadera. tornillo de retención. cárcel. en la ciudad. agua enfriadora usada en el radiador. en circulación. demanda. válvula puesta en las bombas de aceite y de gasolina. tornillo retenedor. Lleva un resorte como accionador. Clamp lug: Lengüeta de la abrazadera. Puede o no ser estriado. aceite en el motor. seguro. pieza para agarrar. Circulate: Circula. Circulating coolant: Refrigerante en circulación. . p. transita. abrochar. anillo de sujeción. Circutating: Circulante. banda sin-fin. una.

purificar. Clawfoot scanner: Llave de talh. control de la temperatura interior del vehículo. sonido producido al ensartar una pieza en otra. rendido. dejar libre. 2) oferta de mercancia rebajada. Climatize: Aclimatar. Cleat: Mordaza. una capa de laca transparente. fisura. Climate: Climático.taco. oficinista. ej. preparar para el rectificado de un cigüefial. Clear way: Vía clara. Clearing: Limpieza. vía desocupada. aseo. Clear suríace: Superficie limpia. ajustarse un motor a un cambio de temperatura o de altitud. grieta. clic. gancho. rajar. robar todo. altura desocupada. una capa de sustancia transparente. grieta. Claw jack: Gato de oreja. limpiar los vidrios. transparente. Clevis ring: Abrazadera. Claw hammer: Martillo de chivo. Cleaning strainer: Filtro. Climatic: Climático. 2) Fiador. Clear: Aclarar. Cleanly: Limpiamente. ej: una pieza de mica transparente. Claw coupling: Acoplamiento de garra. derecho. espacio disponible. simétrico. desengrase. de laca automotriz. Ver "click". Clearance height: Altura libre. Click: Sonido metálico fino. Clevis eye: Ojo del gancho. Clean: Limpio. Cleave: Partir. Clearance angle: Ángulo del claro. elevar. horquilla. Clear space: Espacio libre. p. Clearing agent: Agente limpiador. 2) Rajarse. sonido seco y corto. Divisih. Clean up: Limpiar muy bien. elemento limpiador. 2) Abrazar. p. Climb: Subir. Clear height: Altura libre. para asegurarla. 58 . proceso de limpieza. grillete. dejar claro.Claw clutch / Climbing Claw clutch: Embrague de garra. fisura. limpiar. limo. Clearance hole: Agujero de separación. Clean surfeces: Limpiar las superficies. Clear span: Claro. dejar libre un espacio. Cleansing: Punficacion. superficie lisa. ajustar el clima interior del vehículo. dependiente. cedazo limpiador. chasquido. puro. limpieza. 'Cleanliness: Limpieza. Climbing: Relativo a subir cuestas. del clima. abertura. posición de un objeto con relación a otro contiguo. etc. limpieza. clara. plástico transparente. Cleft: Hendidura. abrazadera. vía despejada. altura despejada. afianzador. que se puede limpiar o lavar. distancia desocupada. dividirse. p. Clearance width: Anchura libre. acabado. Cleaning solvent: Solvente limpiador. asear. Clear plastic: Plástico claro. 2) Limpiar. dividir. Clear: Claro. luz. partirse. afianzar. distancia libre entre dos cuerpos. Clicker: Dispositivo que emite un chasquido. seguro. superficie clara. Cleanser: Limpiador. ej. 2) División. soltar separar una pieza. Cieansable: Limpiable. ascender. pelicula transparente. Cleavage: Hendidura. limpiadora. soporte. climatizar. Clean out: Limpiar. sin desvíos ni deslices. Cleaning solution: Solución limpiadora. cepo. Clear distance: distancia limpia. espacio desocupado. luz. cieno. Clear coat: Capa transparente. garfios del martillo. asear todo. huelgo. Clearing liquid: Liquido limpiador. cople de garra. Pág. Clearing fluid: Fiuido limpiador. aclimatarse. hoyo despejado. Clean done: Fatigado. asegurar. control del clima. partición. con referencia al clima ylo temperatura. Cleaner: Limpiador. juego. barro. limpie las superficies (de objeto u objetos). espacio despejado. Claw end: Extremo de garra. o a elevar objetos del suelo. Clay: Arcilla. Clearance: Claro. cepo. Clerk: Empleado. calro. alzar. Clevis: Abrazadera. filtro limpiador. Climate control: Control climático. huelgo. recto. ancho despejado. Clearance lamp: Luz (semáforo) de paso libre o de aprobación. agujero de holgura. muesca u ojo de la horquilla. Clearness: Claridad. enganche. proceso de desengrasar. aseo. holgura.

Close gap: Cierre el claro. lluvia fuerte. Closed circuit: Circuito cerrado. Clogg down: Desatascado. en tercera persona. apretado. Clogged up: Atascado. Ver "clinch rivet". solenoide de interrupción. limpiada. Clipper: Cizalla. Clinch rivet: Remache. ver "cloced loop". Para el campo de los Controles Electrónicosdel Motor. cerrándose. en el cual la UEC (computadora de abordo) sí acepta datos provenientes de los vanos censores para calcular la mezcla airelgasolina. hacerse cremoso. Sinónimo de "clinch" y de "clinch rivet". arrancar las escorias. tapado. garganta. 2) Ladrillo refractario. Clogged rnechanism: Mecanismo atascado. ej. Clogged down: Desatascado. lo más estricto. modalidad normal de funcionamiento de un motor controlado electrbnicamente. escoria. obstrucción quitada. 59 . Clinch nail: Remache. Clogged linkage: Cableado atorado. atascado. válvula interruptora. mecanismo atorado. Clock Reloj. clip. de tolerancias reducidas. Close to: Acercar a. 2) Remache. 2) Cerca (un objeto de otro). Closing vaccum: Vacio de corte. Cloth swab: Trapo. . Closing actuator: Accionador de cierre. circulo cerrado. Closes actuator: Cierra el accionador. presilla. 2) De tipo de reloj. humo excesivo. Clogged inyector: Inyector taponado. Clouding: Nublado. Clincher bead: Pestaña de las llantas. Closer: Más cerrado. arrancar la suciedad. rim de pestaña (el tipo más común de rines). humareda. más estricto. de más cerca. Clip: Seguro. cortador. suciedad quitada. Clincher: Remachadora. a rosca derecha. obstruirse. Ver este término. lugar cerrado. Clot: Cuajkarse. limpiada. . perno con seguro. cerca de. tela para diversos usos. Close tolerantes: Tolerancias estrechas o reducidas. relé apagador. atorado. acercar. inyector atascado. remache. completamente cerrado. endurecerse. the computer closes acfuatoc la computadora cierra el accionadof. obstruccitin. * Pág. a la derecha. obstrucción quitada. Close-quarter: Lugar estrecho. recortador. Ver "Open loop". Closed: Cerrado. Clockwise: En el sentido de las manecillas del reloj. apropiada. Close limits: limites estrechos. que no se atasca ni atora. Close: Cerrar. Closed box: Caja cerrada. Clogged nozzle: Tobera inyectora tapada o taponada u obstruida. Clocest: bien cerrado. de grano abundante. más junto. Close fit: Ajustado. Close margin: Margen estrecho. nublado. coagularse. Tiempo pasado "doce". neumático automotriz. vacio de interrupción. Clogged tube: Tubo taponado. p. cerca de. hacerse grumos. destapado. pinza. lienzo. Closing: Cierre. holguras o huelgos estrechos. vacío de cierre. Close grain: De grano cerrado. tapón. Close control: Control riguroso. humaredas. destapado. obstruido. Ctosing valve: Válvula de cierre. fijar. mecanismo atascado. prendedor. Closed loop: Circuito cerrado. a ralentí. obturarse. cierre el entrehierro. vacío que cierra algún accionador o compuerta. Cloth: Tela. Sinónimo de 'clinch nail" y de "clinch". control estricto. humo. tubería obstruida. franela. Close actuator: Cerrar el accionador. lo más cerca. obstruido. limpiado. Closes: Cierra. cerrando. suciedad quitada. limpiado. Clock over: Motor a marcha rninima. al cerrar.Clincher tire: Neumático de pestañas. agarrar. Cloud: Nube. cañón. clavo de seguridad. Clog:Tapado. Clinker: Limpiar de escoria una pieza. Clogged: Taponado. Clogless: Inatascable. Closing solenoid: Solenoide de cierre. Clip bolt: Perno de enganche. Clough: Cañada. Closing relay: Relevador de corte. Cfoth tape: Cinta adhesiva de tela. Cloth boot: Funda de tela. atascarce. inyector obstruido. de límites estrechos. accionador de interrupción. Clincher rim: Rim con pestaña. relé de interrupción. Cloudburst: Aguacero.Clinch / Clough Clinch: Remachar.

Clutch facing: Pasta de embrague. Clutch: Embrague. Clutch fork ball: Bola de la horquilla del embrague. camisa del conjunto. perro del embrague. Clutch drum: Tambor de embrague. Clutch actuator: Impulsor de conexiónldesconexión del embrague. pasador que guía al embrague para que no se mueva. Pretérito pasado de "cleave". revestimientosdel embrague. en conjunto. pasta del embrague. base del conjunto de instrumentos. Clutch bolt: Perno del gancho. Clutch flywheel ring: Cubierta principal del embrague. Clutch front and rear discs: Discos delantero y trasero del embrague. Clutch facing: Cara del embrague. cuajarse. Clustered: Agrupado. Cluster gear: Engranajes deslizables. Cluster bulb: Bulbo del conjunto de instrumentos. en conjunto. campana del embrague. pasador del embrague. Clutch facing rivet: Remache de las pactas. Clutch cover: Cubierta del embrague. Clutch assembly: Conjunto del embrague. coagularse. perno de bota de la horquilla acc\on. Clutch diaphragm: Diafragma del embrague. Clutch adjustment: Ajuste del embrague. impulsado por el embrague. pedazo de tela. Cluster: Grupo. Cluster housing: Marco básico del conjunto de instrumentos. revestimientodel embrague. Cloven: Partido. 60 .'dividido. agrupada. en grupo. Clutch collar: Manguito del embrague.idora del embrague. Clutch fork ball stud: Vástago de bola de las tijeras del embrague. Cluster backplate: Plato trasero del conjunto de instrumentos. Clutch dog: Mordaza del embrague. Clout / Clutch gear Clout: Rodillo. cuña del embrague. Cluster and carrier: Centro de instrumentos y sopoerte. perno de agarre. tren de engranes deslizable. Clutch clearance: Luz del embrague y volante. Clutch drive pin: Pasador de guía del embrague. 3) Liezo. revestimiento del embrague. CIustered instruments: Instmmentos agrupados. 2) Barra de hierro de refuerzo a las mangas de los ejes. Clutch front and rear plates: Platos delantero y trasero del embrague. hacerse grumos. Ciutch engage switch: Interruptor de embrague aplicado. Sinónimo de "clutch housing". piñón del embrague. juntos. Clutch cam: Leva del embrague. Clutch coupling: Acoplamiento del embrague. Cloverlead intersection: Intersección de carreteras en forma de trébol. Pág. Clutch facings: Pastas del embrague. Clutch cotter pin: Chaveta del pasador del embrague. tablero (de instrumentos). Ver "instrument cluster". caja del conjunto. Clump: Coagular.. . clavija del embrague. rajado. pieza de sostén del embrague. juntados. Cono del embrague. perno de la palanca de desernbragcie. Clutch disengaging spring: Resorte de desembragar. cubierta del embrague. Clutch eyebolt: Cárcamo del embrague.. Clutch band: Banda del embrague. Clutch fork: Horquilla del embrague. Clutch brake: Freno del embrague. Clutch crank: Palanca del embrague. claro entre embrague y volante. Clutch case: Caja del embrague. remache de los discos de pasta del embrague. Clutch gear: Engrane del embrague. conjunto. Ciutch driven: Manejado por el embrague. Cluster iilumination bulb Foco para la iluminación de los instrumentos. Clutch cone. armazón de soporte del panel de instrumentos. perno con ojal del embrague. perno de ajuste del embrague. Clutch cushion: Cojín del embrague. Clutch bolt pívot: Perno pivote del embrague. Clutch disc: Disco del embrague. tijeras del embrague. acción de acoplarse el embrague. Clutch flywheel cide: El lado del embrague que apunta al volante del motor. pasta del embrague. equipo.

Clutch release lever: Palnca de desembrague. Clutch sleeve: Camisa del embrague. la muesca tipo clutch es parecida a un moño. Clutch pívot: Pivote del embrague. Clutch housing: Armazón del embrague. Clutch slips spring: Resorte antipatinaje del embrague. 2) Horquilla del embrague. araña del embrague. Clutch release shaít: Vástago de desembrague. Clutch release bushing collar: Buje de manguito de desembrague. Ciutch housing cover: Cubierta del embrague. Clutch spring pivot ring: Aro de pivote del resorte del embrague. para que el motor no encienda si el pedal de embrague no está completamentepresionado. Sinónimo de "clutch link". Sinónimo de "clutch fork". Clutch hub: Cubo de embrague. Clutch spindle: Espiga del embrague. Clutch pressure spring: Resorte de presión dle embrague. Clutch shifter: Horquilla del embrague. Clutch spring: Resorte del embrague. barril del embrague. Clutch release lever button: Botón de la palanca de desembrague. Clutch pedal shaft: Eje del pedal del embrague. eje estriado del embrague. Clutch pedal: Pedal de embrague. Clutch start swich: Interruptor de embrague para el encendido. Clutch gear synchro-mesh / Clutchhead screwdriver Clutch release sleeve bushing: Buje del manguito de desembrague. Clutch slip: Patinamientodel embrague. Clutchrelease collar retainer: Retén de manguito de desembrague. eje de desembrague. Clutch pressure ring: Resorte de presión del eembrague. Clutch release yoke: Subensamble del cojinete de desembrague. ensamble acoplador de desembrague. Clutch release sleeve retainer: Retén del manguito de desembrague. Clutch release sleeve subassembly: Subensamble del manguito de desembrague. Clutch pedal pad: Hule del pedal del embrague. Clutch riding: Carrera del embrague. disco del embrague. Sinónimo de "clutch facing". Clutch spring pivot: Pivote de resorte de embrague. varilla de desembrague. desembrague. Clutch lining: Revestimiento del embrague: pasta del embrague. tijeras del embrague. arrastre del embrague.: - . cubierta de conjunto de embrague. cableado del embrague. Clutch release collar: Manguito de desembrague. Clutch release fork Horquilla de desembrague. caja de embrague. Pág. Clutchhead screwdriver: Desarmador con punta para tomillos tipo "clutchhead" (con forma de moño). Clutch springs: Recortes del embrague. vástago del embrague. desembragar. Clutch presssure plate: Plato de presión del embrague. Clutch slips: El embrague se patina. Clutch intermediate plate: Plato intermedio del embrague. perno de desembrague. Clutch shifter shaft: Eje de desembrague. Cltuch wheel: Rueda del embrague. Clutch lever: Palanca de[ embrague. Clutch gear synchro-mesh: PiAón del embrague de cambio cincronizado. yugo de desembrague. maza del embrague. Clutch pedal bracket: Soporte del pedal de embrague. Clutch spider: Engranajes del embrague. Clutch release: Soltar el pedal del embrague. Clutch spring ring: Aro dei resorte del embrague. Clutch linkage: Mecanismo del embrague. Sinónimo de "clutch shafl'. Clutch pedal stop: Tope del pedal de embrague. Sinónimo de 'clutch linkage". Clutch shaft: Eje del embrague. 'Articulación de embrague. Clutch screw: Tomillo con cabeza muescada a tipo clutch. manguito del embrague. Clutch out: Desembragar. Ciutch release bearing: Cojinete de desembrague. Clutch sprocket wheel: Rueda dentada del embrague. 61 . Clutch plate: Plato de embrague.

pintado. espita. es decir. cubierta. polvo de carbón. llave mecánica para grifos de agua o de cualquier otro liquido. pantalla por donde se muestran los cbdigos. 2) coagulate en tercera persona. o alguna sustancia en particular. Cobalt: Cobalto. Coasting: Marcha libre. Coach: Carrocería tipo sedán-coupé: Techo rigido. Coa1 field: Mina de carbón. que tiene una película que le cubre. 62 . Coagulate: Coagular. plegarse. 2) gallo. aceite. Code light: Lámpara de códigos. empalmar. rodaje del vehículo en bajada o por inercia (por el impulso ya dado al vehículo con el motor). mineral. guijarro. hacer grumos. tubo ciego. Coach wrench: Llave inglesa. Cock: Grifo. tabla de códigos. keroseno. Coast: Velocidad de crucero. carbón encendido. Coarct: Estrechar. grueso. líquidos etc. por cable. punta del lóbulo. agua. Cob: Cabeza. mano. macho de aves.O. clave del código. y ésta se levanta para darle servicio. punta. cabeza. casquillo. petículas. Coated: Cubierto. ajustar. comprimido. para transmisión de señales de radio y T.V.V.E: Iniciales de "CabOver Engine: Cabina Sobre el Motor. Code delay: Retardo del código.).Clutching / C. brea de alquitrán. Coa1 tar naphta: Nafta de alquitrán. litorat. clave. 2) Presionando el pedal del embrague. bulto. 2) Carbonizar. endentado de piezas por medio de dados o machos. Cock wrench: Llave de grifos. marcha sin frena (desenfrenada). C. película. plegar. CMH: Iniciales de Told Mixture Heater": Calentador de Mezcla Fría. mensaje del código o de la clave. siliconas. hueco. vagón de carbón. Coalbin: Yacimiento. código clave.E. taca. Coalesce:Juntarse. Coagulant: Coagulante. de dos puertas como el coupe. cascajo. montón. Pág. Coach screw: Pija. y de dos o más asientos dobles como el sedán. coartar. Coa1 car: Vagón para cargar carbón. incorporarse. se hace grumos. Coal: Carbón. dígito de c0digos. dado. 2) Avanzando a la velocidad impuesta por el conductor a través del acelerador automático. de barniz. perno. Cockle: Doblar en espiral. Coax cable: Cable coaxial. Coats: capas. tirafondo. fundirse. Code memory: Memoria de códigos. Clutching: Del embrague. código de acceso. Code mean: Significado del código. Coasting time: Tiempo o duración del avance libre y sin empuje del motor. cuajar. cifra. Code: Código. Coaxial cable: Cable coaxiat. que se le ha aplicado una capa de sustancia. para la transmision de señales de radio y T.O. tenacería. Coat: Capa. extremo. Coagufates: Se coagula. por cable. Esta palabra implica que se avanza a unavelocidad relativamente constante. acción de presionar el embrague. Coach maker: Fabricante de carrocerías. Code key: Llave del código. 3) leva. macho. rodaje libre. tornillo largo y grueso con cabeza grande. velocidad del vehículo controlada por el acelerador automático. dados. mina de hulla. Coating: Proceso de aplicación de una capa o película de alguna sustancia (pintura. Coak: Manguito. Coa1 dust: Carbón en polvo. Coarse: Tosco. grasa. tiempo o momento entre un código y el siguiente. tipo de tractocamión en el que el motor está localizado debajo de la cabina. Coa1 tar: Alquitrán de hulla. Cockhead: Punta. Coa1tar pitch: Brea de hulla. laca. Coa1 bunker: Carbonera. Coal-o¡\:Petróleo. 2) Costa.burdo. Coach builder: Constructor de carrocerías. 2) Contrído. hulla. costeño. costeña. costera. carbonera. con referencia o perteneciente al embrague. sin muchos cambios. Coa1 burning: Quemado de carbón.aspero. casquillos. se cuaja. Coaking: Instalar cascos. carbonifero. Cobbtes: Pedacería. unirse. Code digit: Dígito del código. atornillar (girar ei tomillo hacia adentro o hacia fuera). machos o cualquier pieza ciega. luz de aviso. [lave de líquidos. Code bar: Barra de códigos. Coastal: Costero. restringir. Coarse file: Lima grueso. cabo. ribera. quemar carbón. pintura.

moldeado en frío. ej. restos de pegamento. Coil wire: Alambre de la bobina. embobinador. Cold tested: Probado en frío. cilindro de la bobina. cable de la bobina que va al distribuidor. Cold swaged: Estampado en frío. helicoidal. p. Coin: Moneda. no vulcanizado. Cok Bobina.Coefficient / Cold twisted Coefficient: Coeficiente. Cold check: Revisión en frío. Coincurance: Coaseguro. soga. tomear. que se junte con la parte adecuada de otra pieza. instalación de remaches en frío. Coi1 ignition: Encendido por bobina. Coincide: Coinci’dir. forjado en frío. nivel. coherencia. Coiler: Enrrollador. hilo. Cold twisted: Trenzado en frío. la fuerza horizontal requerida para mover un cuerpo en condiciones ideales. punto. carbón mineral industrializado. banda de tiempos del motor. Coke: Coque. ~ *. Coi1 box: Caja de la bobina. Cold: Frío. dividida entre el peco de ese cuerpo. coherente. Cold chisel: Cincel para corte de cosas frías o duras. Cohere: Pegarse. Coit spring: Resorte. 2) En forma de una moneda. tip top. Coi1 up: Hacer un ovillo. etc. p. Cold mix: Mezcla fría. Coherent: Adherente. Cold forged: Fraguado en frío. espiral. la banda dentada del tiempo. en espirat. revisión o verificación con el sistema o componente a probar estando frio. máquina de enrollar. . unirse. p. Colander: Coladera. doblado en frio. diente de rueda. en estrella. Coefficient of friction: Coeficiente de fricción. chequeo con temperatura baja. 2) Carrete. Colarin: Garganta. rollo. Cold start valve: Válvula de encendido en frío. motor con temperatura baja.. ecambre. como el fierro o el acero. máquina de devanar. revisar un motor cuando esté frío. alambre de las bobinas. en Ohmios. que pasen dos cosas al mismo tiempo. que coincida. IevaCog belt: Banda dentada. encendido de bobina. Coherente-cy: Cohesión. armazón de la bobina. 2) Embobinado. Coil high tension cable: Cable de alta tensión de la bobina. espiga. herramienta para efectuar dobleces en frío. Cog: Diente. Coi1 retaining flange: Brida retenedora de la bobina. Cold engine: Motor frío. apagado. Cold starting: Encendido de motores en frío. Pág. pifión. cedazo. Cold setting: Ajuste o asentamiento en frío. amonedar (acuñar moneda). Cold riverting: Remachado en frío. Coilng machine: Máquina de embobinado. Coiling: Con o en movimientos en espiral. adherirse. grado. estrella. en o con temperatura baja. materia pegajosa. para usarse en la fundición principalmente. Coincidence-cy: Coincidencia. lengüeta. que pega. . muelle (de los amortiguadorec). enrollado. Cold bending tool: Grifa. o insuficiente. 63 . ej. Cold rolled: Rolado en frio. Cold drawn: Estirado en frío. con dientes. Pretérito pasado de “mld test”. en rollo. Cold bent: Doblado en frío. verificado o comprobado en frío. mezcla en frío. Cog wheel: Rueda dentada. ej. torcido en frío. tubo de la bobina. en o con temperatura insuficiente. Cold rolling: Rolar en frío. Cold test: Prueba en frío. Coi1 winder: Máquina para embobinar. arrollamiento. motor no caliente. Cold saw: Sierra de corte en frío. sierra fría. coladero. para enriquecer la mezcla al encender un motor frío. en frío. enrollado. que coincide. Parche de llantas (neumáticos) aplicado en frío.). espiral. correa dentada. simultáneo. que forma rollos. Coiled: Embobinado. Coi1 circuit: Circuito de la bobina. casualidad: Coincidental: Coincidente. a la misma vez. Cogged: Dentado. complemento del seguro o del deducible. arranque en frío. Coi1 resistance: Resistenciade la bobina. hacer un rollo o una bola con atgijn material largo y estrecho (alambre. Coi1 leadc: Alambres de la bobina. Cold patch: Parche en frío. que hace carretes. máquina para enrollar. máquina para zunchar inducidos. collarín.

Collapsed: Cotapsado. hundirse. presión excesiva y suficiente para que ocurra una falla cualquiera. matriz combinada. Collapsed coilc: Resortes acabados. Combination die: Troquel combinado. peso excesivo. Collapsed springs: Resortes acabados. o sello. lado del collarin. empuje. Column strenght: Resistencia al pandeo. piantilla múltiple. perno del collarin. Coltar pin: Pasador del collarín. Comb wool: Pernos de la columna Combination: Combinación. colorido. boquilla de quijadas. sustancia inflamable. toma. Cornbinationjig: Plantilla combinada. mezcla. Collar bearing: Balero-collarin. de colores. Combination rig: Instrumentode combinación. llave mecánica con dos tipos de manejadores. Situación o memento en el que se reúnen las circunstancias necesarias para que ocurra un colapso. Combination valve. con falla general. pieza cilíndrica a modo de casquillo. 2) Combustible. Combustion analyzer: Anatizador de la combustión. pieza de recolección. Comb: Peine. combinado. Combination lathc: Torno combinado. balero seliante (que sirve de sello de aceite). 2) Resistencia de la columna. disco de cierre. o doble funcitin. Collapsing weight: Peso cotapsante o de colapso. Collision insurance: Seguro contra accidentes. o doblar una viga o chasis. para la combustión. explosibn. 3) Placa de presión combinada. Color: Color. Combustion gas: Gases producidos por la combustión. Collector: Colector. Column bolts: Pernos de la columna. Colar plate: Arandela de cierre. colisión. Combustion charnber: Cámara de combustión: cílindro de motor. troquel mixto. empuje. que se puede retraer. instrumento para medir (cuantificar) los colores. Combination pliers: Pinzas combinadas. collarín. pinzas de múltiples usos. resortes sin elasticidad. o meter en otra pieza mis grande. brida del collarín. falla general. esconder. placa de sello o cierre. desplome. 2) Collar. Collet: Collar. Collar: Balero. Collar flange: Orilla (extremo) del collarín. de varias cosas. espaciador retraíble. Pág. vástago del collarin. argolla. Cornbustion: Combuctibn. perno del collarín. o falla general. incluyendo los gases de escape. hundimiento. Collar ccrew: Tomillo del collarín. Llave de corona en un extremo. válvula de combinación. collarín. de varias funciones. balero que sirve de sello de aceite. anillo. collarín. remate doble. de combinación. de color. Collapsing pressure: Presión de colapso. de combustión. Relativo o perteneciente a la combustión. Pretérito pasado de "collapse". Collapsing: De colapso. peso suficiente para recorrer la carrera completa de los amortiguadores. sea singular o en plurai. utensilio combinado. analizador dei proceso de combustión. vencer un bastidor. tubo de aspiración. 64 . Válvula combinada. retraíble. que hace Rama. Colormeter: Colorímetro. Collar stud: Perno prisionero del collarín. Column: Columna. plegar. molde combinada 2) Remate combinado. Combined: Combinada. o sello. Colored: Coloreado. Combustible: Combustible. gas o gasolina para la combustion. torno de múlt iples funciones. 4) Roscar adoble. p. colapsante. seguro contra choques.Collapse I Combustion gas Collapse: Colapso. pilar. resortes sin elasticidad. Column bracket: Soporte de la columna. de color. Combination wrench: Llave combinada. rosca doble o combinada. 2) Lomo. Column heading: Título de la columna. encontronazo. caerse. aro. Collision: Choque. Collet chuck Boquilla de mandril. Collapsi ble spacer: Espaciador plegable. mandril tipo taladro (de quijadas). placa mixta. dado en el otro extremo. poste. ej. boquilla. Collapsible: Plegable. equipo de combinadón. desplomarse. equipo combinado.

Compensable: Compensable. Compensate: Compensar. Compensational: Compensador. 2) Compactar. Compensator piston: Pistón compensador. dividir. Common problemc: Problemas comunes. que se puede mezclar o juntar. enchufe de comunicaciones. pulidora. Compatible: Compatible.). culata del cílindro. balanceador. espacio para ser ocupado. grado de reducción de tamaiio. Compensation: Compensación. relativo a la compensación. ej. Compensator: Compensador. de tamaño reducido. Commutator: Conmutador. Common: Común. dividido. equivalente. conseguir. que cambia la dirección de una cosa. compensante. coniente balanceadora. direccionador. Compactness: Apisonamiento. pistón del compensador. vehícuto para usarse como transporte comercial. etc. Compartment: Compartimiento. separado. culata de los cilindros. compensadora. conmutar. Combustion mixture: Mezcla de combustible. Compasc box: Caja de la brújula. resorte del compensador. Combuction method: Método de combustión. alcanzar. provecho. Common wire: Cable común. Comrnute: Cambiar. espacio para la combustión en los cilindros. reductor de tamaño. chico. calculado (a). mandar. Compensator valve: Válvula del compensador. Compact size: De tamaño compacto. Commercial vehicle: Vehículo comercial. soporte compakro. 65 . Commutator bar: Barra o pieza de cambio. Command: Mando. comodidad. Commutated: Conmutado. conector de comunicaciones. de balanceo. conexión común. Company: Compañía. compensador. Compensating: De compensación. Compaction: Compactación. reducir de tamaño una cosa. Compass needle: Aguja de la brújula. Comfort: Confort. Commercial rate: Tarifa comercial. cambiado. que es susceptible de ser compensado o balanceado. Commstone: Piedra. alambre comun. pieza que cambia la dirección de una cosa (líquidos. Sinónimo de "combustion mix". Communications port: Puerto de comunicaciones. electricidad. llave de la guantera. que balancea. Common proble: Problema común. Communication: De comunicaciones. circunferencia. Compensator pressure: Presión compensadora. balanceado (a). Compensating current: Corriente de compensación. Compass saw: Sierra caladora. comunes. Compact: Compacto. Commodity: Interés. obtener. mezcla de aire / gasolina. 2) Ordenar. utilidad. horquilla de junta universal. Combustion mix: Mezcla de combustible. 2) Brújula. arnés de comunicaciones. Common terminal: Terminal común. permutar. de calidad comerciai. aprisionador. para uso comercial. Combustion head / Compensator valve Compactor: Compactador. de comunicación. p. balancear. Compensated: Compensado (a). Compensating pressure: Presión compensadora. compensadora. Combustion space: Espacio muerto. - Pág. balanceo.del tipo de compensación. Companion flange: Brida compañera. Compass: Compás. objetos. Compartment key: Liave del compartimiento. comodidad. corriente compensadora. Compencator spring: Resorte compensador.. que compensa. Compensating-type: Del tipo compensador. chico. Combustor: Cámara de combustión. Compensative: Compensaüvo. para compensar o balancear. válvula compensadora. ventaja. Combustion head: Cabeza del motor. reducción de tamaño de una cosa. Commercial: Comercial. círculo. con el pistón en el Punto Muerto Supetior. llave de la cajuela. 3) Lograr. grado de compactación. comando. piedra desbastadora. compensador. método por combustión. balanceador.

Composition can: Lata de compuesto. Complect: Abarcar. arreglar. preparar. 3) Mezclar.). complementaria. total. Composite traffic: Tráfico mixto. Compliant: Fácil. totalmente. termina. Compressed air pistol: Pistola de aire comprimido. Competent: Competente. que rivaliza. manguera de encender motores de competición impulsando al cigüeñal con chorros de aire comprimido. finaliza. comprimidas. Competitive: Competitivo. fibra. mastique. resinas. entero. apto. llena. carrera. Compressed air hose: Manguera de aire comprimido. cumplimiento. empaquetadura de pasta de corcho. Complex: Complejo: complicado: difícil: elaborado.Compensatory / Compression Compencatory: Compensatono. que está formado por dos o más elementos. juntar. dificil. pistola neumática. Compress air: Comprimir aire. remedio. Compressed air: Comprimir aire. Complement: Complemento. Composite plate: Plato mixto. Completion: Terminación. queja. satisface. Compressed: Comprimido. de compresibn. trafico combinado. acaba. opositor. sumiso. de o a presión. Compound: Compuesto. Complicated: Complicado. 2) Compostura. cornpensativo. mezcla (como pegamentos. Completing: Completando. herramienta. reúne. cementos. Cornpress: Comprimir. quiere decir que ese elemento es el componente principal de la pieza referida. ejecución. Completes: Completa. Component: Componente. Complementary: Complementario. Composite weld: Soldadura compuesta. . precio de competencia. Competitiveness: Competitividad. si esta palabra está unida en nombre de algún elemento. 2) Complejo. bote o botella de pasta. Composition cup: Taza de pasta. (de dos o más elementos). Competitive price: Precio competitivo. ajustar. Compression: Compresión. conducta. reclamación. formar. Composite: Compuesto. Composition bottle: Bote o botella de compuesto. reunido. competir. unir. lata de pasta. totalmente. juntado. competitiva. Composite construction: Construcción mixta. Complaint: Queja. 2) Ceder. Comportment: Comportamiento. reunir. Competes: Compite. al completar. entrelazar. lugar enorme donde se hacen múltiples cosas: factoría de múltiples actividades. silicón. taza de compuesto: Composition disc: Disco o plato revestido. ordenar. Composite disc: Disco mixto o compuesto. Compressed air valve: Válvula de aire comprimido. pasta. Cornport: Comportarse. 2) Suficiencia. consotidar. Compressed air tank: Tanque de aire comprimido. apretar. Comply: Cumple. comprimidos. de dos o mis elementos. término. mixto. grasas. Compile: Compilar. 2) Abarca. Competente: Competencia. calificado. antagonista. enredado. plato compuesto. soldadura mixta. comprimida. etc. entrelaza. compuesto del disco. reclamar. 66 . Compressed air starter: Encendido por aire comprimido. rival. componer. dócil. quejarse. Compose: Componer. inyección a presih. material artificial. Compiled: Compilado. disco de pasta o empastado. arreglar. se comporta. preparado. de compensación. o persona es capaz de dar la batalla en una competencia. que da batalla. colocar. ' Competitor: Competidor (a). demanda. Pág. pieza componente de un equipo o sistema formado por vanos componentes. reducir de tamafio.por compresitin. Cornposition cork gasket: Junta de corcho compuesto. disco de dos o mas piezas. Complaining: Lamento. Completely: Completamente. conformarse. Compos ition : Composici6n. 2) Pasta del disco. se compara: rivaliza. precio bajo. 2) Rivalizar. desafiar. idoneidad. equipo. grado en que un objeto. por completo. Complete: Completo.

lectura de la compresión. Compression blow-by / Compressor cylinder Compression relief valve: Válvula de alivio de presión o compresión. Compression ignition: Encendido por compresibn. de presión. Compression blow by valves: Compresión perdida a través de las válvulas. Compression piston rings: Anillos de compresión del pistón. Compression blow-by: Pérdida de compresión. Compression ratio: Relación de compresión. cilindro del compresor. pistón que efectúa una compresión (de aire. Compression release: Alivio de la compresión. relativo a la compresión o a comprimir. Compressor clutch: Embrague del compresor. enchufe rhpido. Compression cylinder: Cilindro de compresión. cilindro que comprime aire o gases.- . gas o mezctas). presión ejercida cobre un objeto para comprimirlo. presión o compresión de embrague. dureza de un resorte o pieza a comprimir. Compression piston: Pistón de compresión. del lado de compresión. Compression screw:Tornillo de compresión. Compression end: Al término de la carrera de compresión. Compressive: Que comprime. compresómetro. Compression rings: Anillos de compresión. Cornpression index: índice de compresión. purga de la presión. cople de enganche y desenganche rápido. Cornpression fitting: Acoplamiento de enganche de seguridad. Compression space: Espacio hueco de la compresión entre las válvulas y la parte Superior del pistón. de seguridad. compresómetro. lista a explotar cuando llegue la chispa. flojos. espacio vacío entre la cabeza y el pistón en su Punto Muerto Superior. compresión perdida de la cámara de combustión. Pág. 2) Cámara de combustión. anillos de compresión gastados. con pistola inyectora de grasa. Compression coupling: Junta o acoplamiento de compresión (con seguro o enganche de seguridad. Compressor cylinder: Cilindro del compresor. manómetro de compresión. Compression tester: Probador de compresión. Compressional: De compresión. Compression testing: Revisión de la compresión. de compresiiin. apretadorM inmovilizador. Compressive stress:Esfuerzo de compresión. defectuosos. como el de las herramientas neumáticas). Ver "compression reiief va he". Compression gauge: Manbmetro diseñado para medir la compresión de los pistones. Compressive strenght: Resistencia a la compresión. el cual se inserta por el orificio de las bujías. Compression clutch: Embraguede compresión. válvulas fiameadas. medidor de compresión. tomillo que comprime. válvula que deja entrar pero no deja salir un aire o gas a comprimir. tabla de valores de compresión. accesorio de enganche de seguridad. . válvula de purga de presión o de compresión. Sinónimo de 'compression gauge". 67 . se inserta en el orificio de la bujía. Ver "compression coupling". válvula de admisión. resorte o muelle que hace presibn y mantiene cierta resistencia en algiin mecanismo. compresora. Compression stroke: Carrera de compresión. sistema de encendido de los motores Diesel. Compressometer: Compresómetro. chequeo de la compresión. Sinónimo de "compression gauge". Compression blow by rings: Compresión perdida a través de los anillos del pistbn. Compression grease cup: Taza para engrasarse por medio de presión. Compressor: Compresor. Compression chamber: Cámara de compresión. insertado en el orificio de la bujía. Compressor band: Banda del compresor. por el volumen de la cámara de combustión. Compression tap: Llave de compresión. resultado de dividir el volumen total del cilindro más el volumen de la cámara de combustión. Comprecsionvalve: Válvula de compresión. recorrido del pistón hacia la cabeza. Compression spring: Resorte de compresión. cuando éste se halta en su Punto Muerto Superior. Sinónimo de "compresion cylinder". en el cual se comprime la mezcla aire / combustible que ya está dentro del cilindro. tornillo de presión.

operar una ruta de pasaje o carga en general. como plato. aplicadora de concreto. Concentrated load: Carga concentrada. o del pistón del compresor. Compressor valve: Válvula del compresor. sacudimiento. ahuecado. imaginación. Concealed element: Elemento oculto. abrigador. definir una cosa. incumbencia. tapado. imaginar. Concentrical: Concéntrico. Concrete mixer: Revolvedora de concreto. Computated: Computado. en un punto de vehículo. en lo tocante a. Conceive: Concebir. sirve para absorber el exceso de tensión que se forma en un circuito cuando éste es bruscamente interrumpido. Concavity: Concavidad. interesado. Concrete road: Camino pavimentadode concreto. o del pistón del compresor. calcula. Concentrate: Concentrado. Conceal: Ocultar. entender. ocupación. Compute: Computa. para diluirse. Concede: Conceder. idea. Con "s" al final tiene el mismo siginifícado pero en tercera persona. hoquedad. alambrado oculto. Conceivable: Concebible. p. Concescion: Concesión. Concealer: Ocultador. un líquido limpiador automotriz muy fuerte. que se puede concebir o imaginar. concerniente. etc. Concent: Armonía. grado de que una pieza está centrada sobre su propio eje. Concealed: Oculto. Concern: Asunto. Concealed wiring: Cableado oculto. formular. Compressor piston connecting rod Biela del pistón compresor. Concept: Concepto. Concentricity: Concentricidad. el que tiene alguna concesión (para vender vehícuios nuevos. valor obtenido por el controlador electrónico para regular el funcionamiento del motor o de alguno de sus componentes o accionadores. Compressor piston rings: Anillos del pistón compresor. arnés oculto.). que se puede computar o calcular. portador. Concerning: Concerniente. tapar. incluido. que se puede formar agua.Computable: Computable. Condenser: Condensador. Concealed door hinge: Bisagra oculta de puerta. estimable. alrededor de 1000 veces por segundo. en forma concéntrica. permiso. Concentric: Concéntrico. y regula la operación global de motor. consolidar. componente tapado. Concrete mixer truck Camión revoivedor. relativo a. cakulable. Concentrated: Concentrado.Compressor harness / Condenser Compressor harness: Terminal eléctrica del compresor. material de construcción. Concealed radiador: Radiador oculto. pieza que sirve para tapar u ocultar algún otro componente. concesionario. Concentrated solution: Solación (líquido} concentrada. esconder. ahuecado. radiador tapado. admitir. sobre interés de. 68 . privilegio. p. reunido. Concentrically: Concéntricamente. en los vehiculos automotores es la UEC (Unidad Electrónica de Control) la cual calcula en base a los sensores. 2) Atañer. Pág. es decir. Compressor piston: Pistón del compresor. solución para diluirse. 2) Concretar. ej. que tiene o usa su centro geométrico. lo contrario de lo excéntrico. Concrete: Concreto. Concrete spreader: Esparciadora de concreto. contusión. válvula compresora. Condensable: Condensable. Concrete steel: Hormigbn armado. noción. Computer: Computadora. calculado. pasar del estado gaseoso al estado líquido. escondido. anillos del pistón del compresor. computar. Concave: Cóncavo. eelemento eléctrico hecho de una serie de capas de estaño aisladas entre sí por hojas de papel o cartón. Concessionary: Concesionaria. Concentric piston ring: Anillo de pistón concéntrico o centrado en su plano circular. callar. Concavo: Cóncavo. que tiene un centro común. calcular. Concusión: Conmoción violenta. émbolo del compresor. SinSnimo de "concenfric". acordar. Concerned: Concernido. interesar. ej. También llamada ._ ' controlador electrónico. como plato.

Conical seat: Asiento cónico. Cone: Cono. carga. Conduces: Conduce. estado. para su mejor identificación. Ver ’config uration”. punta cónica. agua. Configuration model: Tipo de configuración. cadena de unión. Cone and rollers: Cono y rodillos. de figura cónica. Pág. Cone shaped: Cónico. gas. Coñead toggle bolt: Parabolt cónico. Cone cage: Jaula de balero cónico. 69 . elemento. con forma de cono. asegurado. bisagra de conexión. cabeza en forma de cono. lleva. Cone suríace: Superficie chica. cañería. Cone brake: Freno de cono. Cone nut: Tuerca cónica. cuando existen diferentes configuraciones para un vehículo o motor básico se les asigna un número a cada uno. con figura cónica. sistema. Condenser screw: Tomillo fijador del condensador. en forma de cono. rodamiento cónico. Cone gear: Engrane cónico. Cone coupling: Acoplamiento cónico. de sistemas) en especial. enchufar. unión. Confined: Confinado. con forma de cono. asegurarse. Connectíng link: Cableado conector. tubería. Connecting hinge: Bisagra de unión. de herramientas. 2) acondicionar. Conical seated valve: Válvula de asiento cónico. cadena conectadota. aire u otro elemento. jaula cónica. canal. Cone shape: Cónico.Condenser lead: Punta eléctrica del alambre del condensador. corroborado. chico. una. rodamientos (rodillos) y jaula cónica. comportamiento. Cone-point: Puntiagudo. grado en el que un elemento conduce electricidad. lleva o transporta algo. espiga cónica. cono roscado. conecte. Cone bearing: Cojinete cónico. encerrado. Cone clutch spring: Resorte del embrague cónico. Conductibility: Conductividad. Cone clutch: Embrague cónico. tornillo de expansión con cabeza cónica. preparar. Conductor: Conductor. guardado. Condition: Condición. Conical cage: Jaula de balero cónico. Cone clutch piston: Pistón del embrague cónico. pieza cónica de ajuste. engranaje cónico. Cone key: Cuña cónica. Cone valve: Válvula cónica. Cone pulley: Polea cónica. llave cónica. unir. cableado de conexión. Cone pinion: Piñón cónico. que confirma. Cone type: De tipo cónico. en forma de cono. Cone roller bearing: Rodamiento cónico. Conical roller bearing: Rodamiento cónico de rodiIloc. transporta. arreglar. Configuration: Configuración. balero cónico. que conduce. Cone wheel: Rueda cónica. Condenser lead / Connecting plate Conehead: Cabeza de cono. Conehead rivet: Remache de cabeza cónica. Cone friction hoist: Malacate de cono friccionante. modelo de configuración. Conditions: Condiciones. cople cónico. Conical: Cónico. Conducting: Conductor. lista de elementos o subsistemas que componen un sistema o equipo completo. Coñead screw: Tomillo de cabeza cónica. Confirmative: Confirmativo. Conical distribution rollers: Rodillas acomodados en forma de cono. de unión. o modo de unión o conexión. Confirmed: Confirmado. estaods. que corrobora. Connecting plate: Placa conectora. Confirm: Confirmar. malacate de cable y cono giratorio. colocación cónica. vía. Conical distribution: Distdbución cónica. Connect: Conectar. balero de agujas (rodillos) cbnico. Configuration No: Número de configuración. corroborar. Conduit: Conducto. cableado de unión. enchufe. jaula cónica. elemento o pieza que conduce. lista que detalla los componentes y subsistemas de un modelo (de vehículo. pieza. Conditioner: Acondicionador. placa de unión. pista cónica. Cone seat: Asiento cónico. chumacera cónica. Conduct: Conducto. Conicaf valve: Válvula cónica.

Connecting rod bottom: Parte inferior de la biela. alambre conector. tablero. enchufe. Consistency: Consistencia. permanente. Connector rod: Varilla de conexión. terminal. Connecting rod and piston assembly: Conjunto de pistón y biela. para que no se giren. Connector plug: Tapa del ámes. arnés. textura. corriente continua. Connection bar: Barra de conexión. cuña de unión. cable de conexión. de unión. caja de empalmes. clavija conectora. Constant current: Comente constante. Conctant level Iubrication: Lubricación constante. cojinete de biela. Connection hinge: Bisagra de conexión. Connector: Conector. o puente con el muhón). Connector pin: Pasador de unión. cucharilla de barboteo. Connecting rod: Biela. Consoie: Consola. 2) Tapa de la biela (para asegurarla en el muñón). Connecting rod bearing shim: Cuna o calza de los metales de biela. 70 . unir. lubrkación permanente. feminal conectora. tuerca de unión.Connecting plug / Constant level spraying Connecting plug: Clavija de contacto. rosca de la bida. Conctant generador: Generador de corriente constante. nivel permanente. Connection plate: Placa de unión. metales de biela. Connection wire: Alambre de unión. según el texto complementarioes el inferior o superior. Connecting rod lower end: Extremo inferior de la biela. Connection wiring: Alambrado de conexión. Connection: Conexión. alambrado conector. cubierta de la terminal. cable de unión. cable de unión. conector de la terminal. fhe pros and the confs: los pro y /os contra (/asventajas y /as desventajas). Consewat ¡ve: De conservación. plato de conexión. pequeña pieza de ciertas bielas. de conexión. perno de unión. comente sin ciclos. Cons: Contra. Connecting rod bearings: Cojinetes de biela. manguera conectora o unidora. Constant level carburetor: Carburador de nivel constante. plato de uni6n. pieza tapadera del conector. Constant level spraying: Rociado o atornizado de nivel constante. terminal de unión. panel. carburador de flotador. Connecting rod end: Extremo de la biela. cadena conectora. Constant: Constante. Connecting rod screw: Tomillo de biela. cuerpo de un material o líquido. varilla de unibn. alambre de conexión. Pág. enchufe. Connection box: Caja de conexiones. Connector hose: Manguera de conexión. tapa. casquillo de pie de biela. literalmente es varilla de unión (entre el cigüeñal y el perno del pistón). comente permanente. Concervation: Conservación. Connection cable: Cable conector. p. de unión o de conexión. gorro del conector. ej. cable conector. colocada en la parte inferior y que se sumerge en el aceite del cárter en cada giro para recoger aceite y lanzarlo hacia las partes móviles no sumergidas en aceite. placa de conexión. alambrado de unión. Connection terminal: Terminal de conexión. enchufe. Connecting rod cap: Casquillo de biela. tapón del enchufe. donde se conecta con el cigijeñal. Consistent: Consistente. manguera de unión. Connecting rod bearing journal: Muñón del cojinete de biela. Connector nut: Tuerca de conexión. bisagra de unión. pertenecientea la parte con el muñón). Connecting rod bolt: Perno de la biela (el que asegura la mordaza. Connecting rod bushing: Buje de la biela. unificar. ' ' Connection link: Cadena de unión. Connecting rod dipper: Cuchara de biela. Constant level: Nivel constante. Connecting rod bearing burnt: Metlaes de biela fundidos o quemados. fraguar. muñón de los metales de biela. colocado entre el perno del pistón y el ojo de la biela. Connecting rod and piston pin: Perno del pistón y biela. metales de biela. Consolidate: Consolidar. Connector terminal: Terminal de conexión.

Constan rate feed: Alimentación de volumen constante. resorte sujetador. sistema de engranes de acción permanente. Consulting engineer: Ingeniero consultor. brazo o palanca del ruptor. Contact ccrew: Tornillo de contacto. contactos. Contact point opening: Abertura de los platinos. Consumer: Consumidor. Constant mesh transmisión: Transmisión de engrane o engranes de acción constante. Constant pinion: Piñón de acción constante o perrnanente. acabar. ej. Consulting: Consultor. Pág. conjunto de platinos. las grasas o aceites. las Iiantas etc. high fue/ consupfion: alto consumu de combustible. Consume: Consumir. usuario. Contact brush: Escobillas o carbones de contacto (de generadores o motores de arranque). claro de los puntos. armado. alimentación de frecuencia constante. palanca que hace contacto con otra pieza o elemento. separación de los platinos. el cual es sellado en la fabrica de los productos que contiene. 2) De la construcción. persona a quien se puede pedir consulta o consejo. fabricante. Constant mesh pinion: Piñón de acción constante o permanente. Contact: Contacto. Conctant pitch: Paso constante. Contact angle tester: Probador (medidor) del ángulo de contacto de los platinos. planos de fabricación. acción constante giro constante. Contact surface: Superficie de contacto. categoría de fabricantes de autos en las competencias de velocidad. vagón grande sin ruedas para el transoprte de mercancías. marcha constante. brazo de contacto. Contact angte: Ángulo de contacto (de IGS platinos) expresado en Grados de abertura. y es abierto hasta el punto de destino. Contact lever: Palanca de contacto. Constant mesh gearing: Engranaje de acción constante. superficie sobre la cual una pieza u objeto hace contacto con otra pieza contigua. p. paltinos. fallas de construcción. cuota constante. cliente. quemar. cuando un motor o vehiculo es usado en equipos para la construccion civil. 71 . tornillo del contacto o contactos. comprar. Construction faults: Fallas de fabricación. fallas del fabricante. aunque sea en otro continente. Constructor: Constructor. high consuption: alto consumo. Container Consuming: Que consume (tiempo. energéticos. Consuption: Consumo. el iíquido del limpiaparabrisas. envase. consejero. articulación de las flechas de tracción delantera. Construction: Construccibn. que lo referido hace un consumo tal vez excesivo de estos elementos mencionados. Constructor class: Categoría de constructores. 2) Consultando. gasto. Constant velocity joint: Junta de velocidad constante. elemento o componente que se gasta o acaba con el uso cotidiano. frecuencia constante. terminar. presión . engrane de acción permanente. Constant rate: Medida constante. combustible). luz de los platinos. Consuption per brake horsepower: Consumo por caballos de potencial de freno.Constant mesh I Constant mesh: Engrane constante. comprador final de un producto. cuando dos o más engranes están trabajando acoplados permanentemente. lata. permanente. Contact spring: Resorte de contacto. puntos de contacto. cantidad constante. recipiente. expresa su lectura en Grados de abertura. frasco. caja. Constant velocity: Velocidad constante. Contact points: Platinos. Constructional drawing: Planos de construcción. . Container: Contenedor. Contact breaker: Ruptor. Consumable: Consumible. como el combustible. armador. brazo del platino. área sobre la cual tienen contacto dos piezas entre sí. Constant pressure: Presión constante. de contacto. Contact arm: Brazo del contacto. Contacta rea: Área de contacto. velocidad permanente. energías. junta homocinética. fuef consuption: consumo de combustible.

partes que forman y llevan a cabo un contrato. Continuity light: Luz de continuidad. gobernador de par motor continúo. Contractor: Contratista. elemento o pieza que está dentro de una caja o recipiente. Continuous: Continúo. Control cabinet: Gabinete de control. de contracción. seguido. Continuity: Continuidad. Control board: Tablero de control. 72 . seguido. buró de control. barcos. columna contraíble. empresa transportista del Servicio Público Federal (en México). en contenedores y pueden se cambiados entre diferentes camiones. frecuente. palanca de control. Contaminating: Contaminante. que contamina. a box confaining the parfs: una caja conteniendo las refacciones. de control. seguir adelante. Continuous action: Acción continua. documento de acuerdo de prestación de servicios. empresario. torsión permanente. Contract: Contrato. Continuous tube and fin core: Núcleo (del radiador) de tubos y aletas continuos. columna plegadiza o plegable. torneadora. sin ser necesario desempacar y volver a empacar. plegadizo. Continuation: Continuación. manejo. Contracting parties: Partes contratantes. dinámico. perímetro. Contaminant: Contaminante. Contraction steering column: Columna de dirección plegable. contratante. Contract time: Tiempo de duración del contato. que un elemento ejerce control sobre otros elementos o sistemas. Control arm: Brazo de control. p. Continuous current: Comente continua. Contour machine: Torno. Contraction: Contracción. Content: Contenido. rendimiento constante. Control assembly: Conjunto controlador. par continuo. Continuable: Continuable. Continuous torque controiler: Controlador de par motor continúo. que contamina. Contingence: Contingencia. Continually variable: Continuamente variable. ej. Control: Control. que se contrae o se pliega. gabinete de controles. diseño que permite salvar vidas al ocurrir un choque de frente. transporte por contrato. Continually: Continuamente. Continuate: Continuar. que se puede continuar o proseguir. eventualidad. probador eléctrico. cable de mando. Continuance: Continuidad. entrega constante. mando. Contraction column: Columna de contracción. ya que permite que la columna se doble antes de salir por el tablero y prensar al conductor. seguir de frente. en el cual los productos son empacados en su fábrica. Continuity tester: Probador de continuidad. que cambia constantemente. Control cable: Cable de control. Continuous torque: Torsión. constante. cabte accionador. Contour: Contorno. brazo controlador. Containing: Conteniendo. Contaminate: Contaminar. Continually adjustable: Continuamente ajustable. de actividad pemanente. dicese cuando un alambre eléctrico no tiene cortes ni interrupcionesen todo su trayecto. Contract carrier: Transporte ff etado. formulario del contrato. dirección. transporte por fletes. chequeo para ver si existe o no continuidad eléctrica en un circuito. Conta¡ nerization / Control cable Containerization: Proceso evolutivo del transporte de mercancías. panal de tubos y aletas continuos. Containing bottle: Botella para guardar. falla imprevista. armado de control. que se contrae. cuando no está trozado. Contracting: De contracción. Contractive: Contractivo. que se ajusta constante y progresivamente. Continual: Continuo. panel de control. 2) Controla. pemanencia. Continue: Continuar. brazo de manejo. como los motores industriales. elementos o piezas que van transportadas en una caja o recipiente. ' Continuous output: Salida constante.s . conjunto de control. corriente constante. caso imprevisto. Continuity test: Prueba de continuidad. contrato. plegadizo. perfil. proseguir. brazo de mando. Contents: Contenido. gobierna. Contract form: Forma del contrato. Continuity lamp: Lámpara de continuidad. Pág. y ferrocarril.

2) Convertidor. como chirriones. Control light: Luz de control. varilla controladora. Controlled: Controlado. válvula controladora. acarrear. conducir. Sinónimo de "control module" y de "controller unit". unidad controladora. pieza parecida al mofle. Conveyance: Conducción. dirigir. Convetional: Convencional. Controller unit: Unidad controladora. dentro de distancias tolerables. con elementos químicos internos que al contacto con los gases venenosos producidos en la combustión. lámpara de control. Control shaft: Eje de control. tope del control. Es lo contrario de "divergence": divergencia. transmisión de relaciones infinitamente variables. medidor de control. 2) Controles. Converter: Convertidor. cable o cables de control. estándar. 73 . Sinónimo de "control module" y de "controller unit". que se adecúa a las necesidades. o de cambios. Controfs: ControlarTercera persona de "control". Convergente: Convergencia. controlada. equipo de mando. interés. embrague hidráulico que multiplica la fuerza del motor en una gama infinita de relaciones. medio de transporte. unidad de control. Control linkage: Mecanismo de control. como una palanca. palanca de cambios. que convierte o transforma. descapotable. Controlling: Controlando. es la relación entre ambas rodadas. Control valve: Válvula de control. grado en que una cosa puede transformarse o convertirse. la habilidad de detener un vehicuto sin chirriar las llantas. controlados. Sinónimo de "controller module". Comúnmente se trata de cables de acero. Converter clutch: Embrague convertidor de torsibn. Conveniente: Conveniencia. Sinónimo de "controller module" y de "controller unit". transformable. enviar. 2) Vehículo. Control device: Dispositivo de mando. Controller: Controlador. Control relay: Relevador de control. embrague del convertidor de torsión. Control module: Módulo de control. Control gauge: Instrumento medidor de controlación. botón. tradicionai. Control rod: Varilla de control. articulación de mando. Convertible: Convertible. sistema de mando. adecuado. gobernador. dispositivo de control. común. Convertible truck: Camión transformable para varios tipos de usos. Convertible body: Carrocería convertible. lámpara avisadora. Control unit: Unidad de control. dispositivo de mando. cabriolé convertible. sistema controlador. cableado de control. Controller module: Módulo controlador.Control detent / Conveyor Control detent: Paso del control. Control relay rod: Varilla accionadora del relevador de control. calibre o calibrador de comprobación. paso de control. Control equipment: Equipo de control. caja donde se monta un dispositivo de control. . servo. eje de mando. En las llantas delanteras. útil. es decir su grado de paralelismo. transporte. Conveyor: Transportador mecánico. Convey: Transportar. normalmente las llantas deben estar un poco cerradas (la parte delantera de las llantas más cerca entre sí que la parte trasera) para que se abran con la resistencia al avance del vehículo a un grado casi perfectamente paralelo. relé de mando. Control housing: Caja de mandos. varilla de mando. Pág. cable o alambrado de control o mando. Control mechanism: Mecanismo de control. utilidad. Convertible cabriolet: Cabriolé descapotable. Control link: Conducto de mando. cableado controlador. etc. llevar. mandos. Ver "cabriolet". Convertibility: Convertibilidad. Control chift: Palanca o botón de controles. Control lever: Palanca de control. Control cystem: Sistema de control. manejando. controladas. relevador de corte. Convenient: Conveniente. los convierten en elementos inofensivos. servomecanisrno. mecanismo de mando. Controlled stop: Frenaje controlado. Ver "catalytic".

Cooling fan: Ventilador enfriador. cadena de la cinta transportadora. sistema enfriador. Cooling capacity: Capacidad de enfriamiento. radiador de enfriamiento. Coolant capacity: Capacidad de refrigerante o agua enfriadora. Core: Núcleo. Cope: Sección superior de un crisol. cable de alimentación de electricidad. Core barrel: Sacabocados. galones) del radiador. barreno hueco. sin alma. ej. terciopelo. refrescador. Cooler: Enfriante. Conveyor belt chain: Cadena transportadora sinfin. como las aletas que forman el panal del radiador. bóveda. Conveyor belt pulley: Polea de la banda transportadora. que lleva a cabo el proceso de refrescar o enfriar algún objeto. cable. Copper: Cobre. Conveyor cystem: Sistema transportador. Coreless: Sin núcleo. con núcleo de. enfriante. orificio de salida del agua enfriadora. orificio de entrada del refrigerante. 74 . Cooling system capacity: Capacidad (en litros. galones. Cooling: Refrescante. camino de troncos. Copper wire: Alambre de cobre. Cool: Fresco. Copper gauze filter: Filtro de malla de cobre. cilrpula. color cobre. conectado a la UEC (computadora de a bordo). Cooling water inlet: Entrada (al motor o al radiador) del agua enfriadora. Core oil: Aceite para núcleos. con alma de. Cooling radiator: Radiador enfriador. aleta enfriadora. sacanúcleos. frío. Copper cable: Cable de cobre. 2) Esta palabra hace referencia a cualquier cosa con superficie estriada (con forma de lavadero). Coolant inlet: Entrada [al motor o radiador) del líquido refrigerante. Coolant lever: Nivel de refrigerante. alma. cordón. p. de cobre. en volumen (litros. Cooling system: Sistema de enfriamiento. o del circuito donde circula el líquido refrigerante (anticongelante). Coolant: Refrigerante. corazón. Copper core: Núcleo de cobre. núcleo cilindrico. refrescante. Cored: Con núcleo. Coolant outlet: Salida (del motor o del radiador) del líquido refrigerante. ventilador de aire del radiador. Coolant temperature sensor: Sensor de temperatura del anticongelante. fhe ECM computes: la Uec calcuk~. para determinar diferentes funciones del sistema computarizado. tubo que conduce en su interior el liquido a enfriar. a modo de topes. pintas. Cooling water: Agua enfriadora. borca sacabocados. Pág.). líquido rociado que tiene como fin enfriar algún componente. con alma. Cooled: Enfriado. ej. refrigerado. agua para el sistema de refrigeración. Core bit: Broca hueca. colocada a la salida del refrigerante de motor. Comúnmente este líquido tiene capacidad refrigerante y anticongelante. y que el elemento a enfriar circula a su alrededor en un recipiente sellado. Copper bushing: Buje de cobre. Conveyor belt: Cinta transportadora. Coolant outlet box: Caja del termostato. Copper plated: Cobrizado. 2) Arco. capucha. orificio de salida del refrigerante. Cooling water pump: Bomba de agua del sistema de refrigeracióno enfriamiento. enfriador. gorro. Cooling pipe: Tubo o tubería de enafriamiento.Conveyor band / Coreless Conveyor band: Banda transportadora. para usarse en verano como refrigerante y en invierno como anticongelante. Cooling spray: Atomizado enfriador. powercord. Coolant warning lamp: Luz de aviso de alta temperatura del líquido refrigerante de motor. o que conduce en su interior aire con orificio de entrada y salida. sistemb refrigerante. orificio de entrada del agua refrigerante. capacidad de enfriamiento de un sistema de aire acondicionado (en piés cúbicos o toneladas). Cooling water outlet: Salida del agua enfriadora. Copper colored: Cobrizazo. Cord: Cuerda. Coputes: Computa. calcula (en tercera persona) p. Corduroy: Pana. Cooling fin: Aleta de enfriamiento. Corduroy road: Lavaderos en el camino. cuartos. 2) Núcleo con forma de barril. refrescar. casco. pintas. etc. liquido para radiadores y sistemas de enfriamiento.

F. chaveta. Cork iined: Recubierto de corcho: forrado de corcho. Cork gasket: Junta de corcho. equipo para reparar núcleos. alcatraz. de radiadores). desgastar lentamente una cosa. Corrosion prevent: Que previene la corrosión. piezas que se unen en sus esquinas. Corrective action: Acción correctiva. corredera. corroíble. Corrective ienses: Lentes correctivos. bastidor. para efectuar operaciones en las esquinas y lugares de difícil acceso. Seguro y Flete. canal. acanalada. Cork cover: Tapa de corcho. moldura) cuya posición es en la esquina del vehículo. Corrosive gases: Gases corrosivos. corrugado. Corridor: Pasillo. que efectúa una corrección. Cork: Corcho. Corner bead: Reborde de la esquina. Corroded: Comído. ajuste. Coulisse: Guía. Corner joint: Junta o unión en esquina. Corner light: Luz de esquina. de corcho. Cotton braid: Trenza de algodón. empaquetadura de corcho. antioxidante.Coreless coi1 / Couiisse Coreless coil: Bobina sin núcleo. 2) pieza esquinada. Cotter mili: Fresa ranuradora. lima para hacer muescas. corrosiva. ej. lentes graduados. acanalado. Corporation: Corporación. Cottrel: Cremallera. Cost insurance and freight: Costo. pieza angular. corroer. berbiquí para hacer agujeros en los rincones de las piezas. Corrugated: Corrugada. Corner weid: Soidadura de la esquina. Cotter: Clavija. gases que atacan a los materiales. Corrosion preventive: Que protege la corrosión. corredor. Corrosion test: Prueba de corrosión. con pasador. Corrective device: Dispositivo correctivo o corrector.I. cuerda de algodón. Cost: Costo. plancha de corcho. o de una armazón. Ver el término C. formon esquinero. Corner piece: Pieza esquinera. a base de chaveta o pasador. Cotton based: A base de algodón. Corrugated sheet: Lámiona corrugada. cubierta de corcho. muesca. Corrugate: Corrugar. Cotton waste: Estopa de algodón. pasador. Corkboard: Lámina de corcho. corcho laminado. antioxidante. o en la esquina de una cuadra urbana (manzana). acanalar. Cotton brake iiving: Forro de freno de algodón. oxidación. Cottered: Con chaveta. - Pág. estría. vía. luz colocada en la esquina del vehículo. Coring equipment: Equipo sacabocados. tope. . doblar en codo o esquina. Con "s" al final es 'costos". Corrosion: Corrosibn. Cornucopia: Cucurucho. Corner: Esquina. almas o cascos (p. soldadura esquinera. Corp: Abreviatura de "Corporation": Corporación. lamina acanalada. pieza (defensa. o fomando una esquina. Corrective: Correctivo. Cotton rope: Soga de algodón. conglomerado de empresas que forman o dan cuerpo a una sociedad. prueba para determinar el grado en que un material puede corroerse u oxidarse. rincón. piezas unidas por un pasador o chaveta. corroída. pieza que forma la esquina de un sistema. pieza que va en la esquina. Cotton brake iiving: Forro de freno de algodón. Cottered joint: Unión con pasador. Corner brace: Berbiquí de rincones. fresa para hacer muescas. Corrosion resistant: Resistente a la corrosión. Corrosive: Corrosivo. que no se axida. Corner chisel: Cincel esquinero. pasaje. bobina sin alma. Cotter pin: Chaveta. Corrosion proof: A prueba de corrosión. lentes de aumento. tira ancha de corcho. desgastándolos o detenorándolos. con pasador. Cork lining: Recubrimiento de corcho. piezas unidas por un pasador o chaveta Cotton: Algodón. de algodón. Correction: Corrección. Corrode: Corroerse. revestimientode algodón. 75 . Cotter file: Lima ranuradora. Corrugated steel: Acero corrugado. cuña. o "costo" en tercera persona. Corrosible: Que puede corroerse. Cornice: Comiza. esquina.

fuerza aplicada en sentido contrario a otra. de contrapeso. fresado. punzón de contra-golpe. Counter merchandiser: Mostrador de tienda o refaccionaria. 2) Acoplar. Counterbalance: Contrapeso. empalme cople. enganchado. pieza abocardada. agreste. Countries: Paises. base para punzones. contra-eje. dispositivo que cuenta las vueltas. Plural de "countrj". flecha de contramarcha. peso de equilibrio. mostrador. a rosca izquierda. resorte de compensación. Counterbalanced:Contrabalanceado. Counterfort: Contrafuerte. kilómetros. Coupled: Acoplado. empuje contrario. unido. Countershaft: Contraflecha. penetrado con movimientos a la izquierda (invertidos). unión. Countersunk nail: Ctavo de cabeza sumida. conectar. acción de colocar un puntal de contrapresióno estiramiento. pareja. contrapeso de equilibrio. Counterfluching:Flujo a contradirección. Countersunk rivet: Remache de cabeza sumida o embutida. Countersink: Avellanador. campo. 2) Agujero de la pieza complementaria. que hace presión en sentido inverso a cierta pieza. exhibidor. agujero opuesto o contrario. Counterclockwise: En sentido contrano a las manecillas del reloj. A couple of hours: un par de horas. peso equilibrador. 2) Que se le ha hecho un agujero en sentido contrario. piñón del árbol secundario. Countercurrent: Contracorriente. Counterweight:Contrapeso. Counterbracing: Puntal que estira para refonar o hacer un esfuerzo de contrapresión. Recomdos por el mecanismo. Country squire: Hacienda del campo. agujero parcialmente ensanchado. pieza que siwe para balancear. sistema o vehiculo. giros. perno de unión. millas. fresadora. engranado. Counterbalancespring: Resorte que asiste a alguna pieza en su movimiento normal. Counterforce: Fuerza contraria. campestre. pretérito pasado de "CountersinK". Countersunk head screw: Tomillo de cabeza surnida. región. movimiento invertido del motor. Countershaft intermediate gear: Engrane intermedio de la contraflecha secundaria. pieza de acoplamiento. flecha secundaria. Countersunk: Avellanado. ej. contra-engrane. 2) Contra. abocardador. Counterbalancer: Contrabalanceador. Coupling: Acoplamiento. Counterbalanceweights: Contrapeso de balance. balanceado por medio de contrapesos Counterbaiancedccrankshaft: Cigüeñal balanceado. Counterbalancedimpeller and turbine set: Conjunto de impulsor y turbina balanceados. Couple: Par. hacienda de la campiña. Counterstroke: Carrera de retroceso. Counter gear: Engrane secundano. Counterthrust: Contra-empuje. a contra-presión. en sentido contrario al flujo natural de un elemento.Counter / Coupling box Counter: Contador. engranar. 76 . conectado. Coupling box: Caja conectora. Coupling bolt: Perno de acoplamiento. Coupe: Cupe. Counterbalancedshaft: Eje balanceado. abocardado. hacienda campestre. Counterbored: Pieza avellanada. caja adaptadora. caballero de provincia. de dos puertas un asiento doble ylo dos asientos individuales delanteros. Countershaft drive gear: Engrane de la contraflecha. a la izquierda. Countersunk bolt: Perno de cabeza sumida o embutida. etc. Counterbore: Avellando. o enganchar dos objetos entre sí. unión. enganchar. Pág. Counterpunch: Contra-punzón. ensachamiento parcial de un agujero. en los radiadores es limpiarlos haciendo circular agua en sentido inverso al flujo natural del refrigerante. pasos. unir. carroceria de techo rígido. p. hace mención a dos cosas. campiña. pieza que sirve para unir. Country: País. contraflujo. penetrar con movimientos invertidos (a la izquierda). en posición contraria o encontrada. pieza enganchadora. Counterpressure: Contra-presión. pieza conectadora. Countersunk head: Cabeza sumida o embutida. como seguridad o anclaje. acoplar. Coupler: Acoplador. o desde el otro extremo (lado).

Cover plate: Plato de cubierta. cubretablero. corno una garantia o póliza. Courtesy lights: Luces de cortesía. torno. Cover balance weight: Tapa de contrapesos. masilla. resanador. etc.L: Iniciales de "Control Parts List': Lista de Control de Partes. Cover end: Filo de la tapa. tubo de unión o acoplamiento. Ver esta definición. quebrar. junta de acoplamiento. abovedar. Coupling joint: Junta de unión. protegido. cubierta de las pesas balanceadoras. Cowl: Cúpula. chaveta de unión. tapon. capuchón. 2) Cubierta. Crack Romper.tVentilador de techo. Cracked: Roto. lo que se alcanza a cubrir con un documento. Coupling pin: Pasador de unión. garfio. capucha. partido. capucha. temas que se tratan. tuerca de acoplamiento. Coupling nipple: Boquilla de unión.P. lamparitas de un vehículo dedicadas a iluminar la cabina. gasolina producida mediante el procesamiento del petróleo crudo. donde sienta la tapa. alambre protegido. Coupling piece: Pieza de unión. sello. placa de cubierta. Cowl trim pad: Tapicería del techo de un vehículo. pieza cubridora. manga de unión. Cover flange: Brida de la tapa. C. toldo. chaveta de unión. Cover: Cubierta. traje de una pieza. junta de conexión. Coverage: Cobertura. quebrarse. 77 . transcurso. Covering: Cubriendo. plato o placa que sirve de tapa. cubierta. cubreasientos Cowhide: Piel de vaca. Covered wire: Alambre forrado. también llamada Lista de Partes Críticas de los motores fabricados por Cummins. la cubierta de un bote o yate. manguito de unibn. trozado. pieza que sirve para unir o conectar dos piezas entre sí. extractor de coples. gancho. que cubre. pieza laminada grande y relativamente lisa que puede ser un cofre automotriz. traje enterizo. orilla del tapón. Crack filler: Rellenador. Ver esta definición.del agujero a tapar. Coupling sleeve: Manguito de acoplamiento. Covered items: Piezas cubiertas. Covered thernes: Temas cubiertos. quebrado. Coupling puller: Extractor de uniones. estrellado. Course: Curso. ej. CPS: Iniciales de Tanister Purge Solenoid": Solenoide de Purga del Canister. Cowl panel: Tablero (panel). el techo de un automóvil. Coupling pin: Pasador de unión. bóveda. Cowl framing: Marco de la cubierta. 2) Curso escolar. plato acoplador. tapa. Pág. desarrollo. tapón de un orificio de la tapa principal. pasador que engancha los eslabones de una cadena. Cover plug: Tapón de la tapa. funda. Covering six years of data: cubriendo seis aiios de dafos. Coupling flange: Brida de unión. también la orilla .. Coverings: Fundas. brida de acoplamiento. estrellar. Coverall: Overol. lengua de la tapa. boquilla de acoplamiento. Coupling nut: Tuerca de unión. pasador que engancha eslabones de cadenas. alcance. Crac: Molinete. p. embrague de acoplamiento. ' Coupling clutch: Embrague de conexión. cuerno de vaca. lengüeta de la tapa. compuesto para rellenar grietas y resquebrajaduras. Cove: Arquear. extremo de la cubierta. Coupling clutch / Cracked gasoline Covered: Cubierto. Cracked gasoline: Gasolina reformada. CPS: Iniciales de "Crankshaft Position Sensor": Sensor de Posición del CigUeñal". orilla de la tapa donde sienta con el agujero a tapar. etc. el espejo de vanidad de los tapa-soles. el regazo de los pasajeros al leer. Coupling plate: Placa de unión. capuchón. romperse. 2) Cabrestante. bastidor de la cubierta. piezas que se tratan o se cubren.

p. agarradera de la cuerda para encender motores estacionarios. una pieza automotriz. proceso de desintegración química. capacidad para descomponer un compuesto base. cuna. canal de la banda o cadena. Crankcase drainer: Drenador o vaciador del cárter. Crankcase guard: Protector del cárter. Crankcase oil cap: Tapón del aceite. Crane derrick Grúa giratoria. Crane man: Gruista. Crankcase explosion: Explosión en el cárter. Crankcase gasket: Junta o empaquetadura del cárter. transportador de grúas. se están "quebrando" o "desbaratando" las cadenas moleculares del crudo. Sinónimo de "cracking still". Crane runway: Carril de la grúa. un clavo. Crankcase compartment: Compartimiento del cárter. informa a la UEC (computadora de a bordo) que el cigüeñal está girando. polea. bandeja. Crane operator: Gruista. La producción de derivados del petróleo se realiza sometiendo al petróleo base (crudo) a tratamientos de calor. Crankcace drain screw: Tomillo de drenaje del cárter. máquina malacate. carrucha. Cradle: Charola. cigüeñal. 2) Capacidad del cárter de aceite. cama. Crankcase arm: Brazo del cárter. Crane boom: Pluma de la grúa. girar o hacer girar el cigüeñal. grúa montada en un camión. esto con el objeto de obtener derivados. y sacando el elemento gasificado a cierta presion mientras los demás elementos permanecen licuados. Crank: Girar o hacer girar el motor. Crank sensor: Sensor de marcha. de una biela. o materia prima. quebradura. Crank pit: Hueco del cárter. operador de grÚa. Crane: Griia. De un vidrio. ej. Cracking distillation: Destilación separadora de elementos. Cramp: Máximo giro de las ruedas de dirección de un vehículo en cualquier sentido (izquierda o derecha). Crank a l e : Eje de encendido. grúa. 2) Descomposición de un elemento mediante procesos de calor. pista de la grúa. polipasto. Crank engine: Girar o hacer girar el motor. Cramp iron: Hierro que sirve de freno en algunas carretas o carruajes. Crane chain: Cadena de grúa. compresión y descompresión. etc). brazo de grúa. Ver "cracking. de un motor. trayecto de la grúa. 78 . torre de separación. Crank pin: Pasador de la palanca de encendido. Crank handle: Manija o agarradera del dispositivo de encendido. pieza recipiente. Grúa transportadora. operador de grúa.Cracking / Crankcase oil cap Cracking: Rotura. apoyado en la rueda. p. Cracking ability: Capacidad para quebrar o estrellar. Cracking still: Alambique de desintegración. pieza sostenedora o detenedora. Cracking plant: Planta productora de materias primas mediante procesos de separación o desintegración química. por ello la palabra "cracking" también puede traducirse como "descomposición" o "separación". La producción de los gases que contiene el aire atmosférico se obtiene comprimiendo aire común en tanques especiales. pieza para apoyar (la bocina del teléfono. Crankcase filler: Rellenador del cárter. armazón marco. Crankcase lower half: Mitad inferior del cárter. Crankcase: Cárter. Cracking process: Proceso de separacion. Cracking test: Prueba de resistencia al quebrado o estrellamiento. estrelladura. aguilón de grúa. Crane truck: Camión. Pág. foso del cárter. como la palanca de encendido de las motocicletas. ej. al estar ocurriendo estos procesos. Crankcase compression: Compresión del cárter. Crank action pump: Bomba de tipo sifón. depósito del aceite. . protección del cárter. tratamientos quimicos. frio. botalón de grúa. Crane carrier: Grúa viajera. Cracking unit: Unidad de separación. escurridero del cárter. cadena levantadora o izadora de cargas. Crankcase oil: Aceite del cárter. etc. Cramp angle: Ángulo de giro de las ruedas de dirección. papel de copiadora. unidad de descomposición.

o por las dos piezas que forman ei metal de un muñón. tope o freno de los metales. Cranking motor solenoid: Solenoide del motor de arranque. Cranking engine: Motor girando. metales del cigüeñal. Crankshaft harmonic balancer: Balanceador armónico del cigüeñal. llaves del vehículo. hueco del cárter. Crankshaft oil retainer: Retén de aceite del cigüeñal. codo de cigüeñal. sin encenderlo: Cranking key: Llave de arranque. Crankpin turning tool: Rectificadorade muñones. metales del cigüeiíal. Pág. Crankcase section: Sección del cárter. Crankcase positive ventilation valve: Válvula de ventilación del & t e r . Crankless engine: Motor sin cigüeñal. Crankshaft elbow: Codo del cigüeñal. cierre del cigüeñal. Cranking swich: Interruptor de arranque. Crankshaft pulley: Polea del cigüeñal.. Crankshaft bearing stud: Tope o freno del cojinete. y que permite entregar adecuadamentela chispa de encendido. Crankcase oil capacity: Capacidad del cárter de aceite. válvula que dirige los vapores del cárter hacia el rnultiple de admisión para ser quemados en la combustión. metales del cigüeñal. fijadores del cárter. Crankcase oiI pan: Cárter. Crankcase upper half: Mitad superior del cárter. Crankcase pit: Fondo del cárter. Crankshaft grinder: Esmeril rectificador del cigüeñal. 2) tlaciendo girar el motor. metales frontales del cigüeñal. Crankshaft key: Cuña del cigüeñal. Crankpin journal: Recorrido del muñón del cigüeñal. 79 . metales del cigüeñal. Crankshaft pilot bearing: Cojinete piloto del cigüeñal. Crankshaft bolts: Pernos (tomillos) del cigüeñal. Crankshaft gear: Engrane del cigüeñal. Crankshaft bearing: Cojinete del cigüeñal. Crankshaft assembly: Conjunto del cigüeñal. Crankshaft position sensor: Sensor de posición del cigüeiíal. Crankshaft bearing cap: Casquillo del cojinete det cigüeñal. Crankshaft harmonic balancer puller: Extractor de balanceadores armónicos. Crankshaft: Cigüeñal. base det cigüeñal. Crankless: Sin cigüeñal. Crankless vehicle: Vehículo sin cigüeñal. depósito de aceite de motor. Crankpin bores: Ojos de la biela. para que no se giren al trabajar el motor normalmente. metales pilotos del cigüeñal. Crankshaft lock: Seguro del cigüeñal. conectado al controlador electrónico. llaves del encendido. Crankshaft pulley puller: Extractor de poleas del cigüeñal. pieza amortiguadorade las vibraciones y cabeceos del cigüeñal. Crankpin: Muñón del cigüeñal. Cranking motor: Motor de arranque. Crankshaft front bearting cap: Casquillo de antifricción frontal del cigüeñal. Crankshaft bearing buching: Cojinete del cigüeñal. Crankshaft oil: Aceite del cigüeñal. el casquillo de metal anti-fricción formado por las dos piezas del cojinete. Crankshaft pinion: Piñón del cigüeñal. Crankcase oil capacity / Crankshaft pulley puller Crankshaft bushing: Buje del cigüeñal. metaies del cigüeñal. Crankshaft oil thrower: Botadores de aceite del cigüeñal. Crankshaf oil crankcase: Cárter de aceite del cigüeñal. cojinete del cigüeñal. cojinete del cigüeñal. y no contaminar. Crankpin bearing: Cojinete del cigüeñal. Crankshaft harmonic balancer bolts: Pernos (tomillos) del balanceador armónico del cigüeAal. rectificadora de cigüeñales. Crankshaft center bearing: Cojinete central del cigúeñal. Crankcase ventilation: Sistema de ventilación del cárter. Crankcase screws:Tornillos. Crankshaft pulley bolts: Pemos (tomillos) de la polea del cigüeñal. Crankshaft cradle: Apoyo del cigüeñal. Crankshaft front bearing: Cojinete frontal del cigüeñal. motor arrancando.

cadena de rodillos sin-fin. Crankshaft thrust bearing: Cojinete de empuje del cigüeñal. Crawler frame: Cuadro de la oruga. rechinar. bastidor de la oruga. cargador sobre orugas. la construcción del cigüeñal. Ilantitas. espacio. Crawler loader: Cargador de orugas. Crawler dnve: Tracción de orugas. Crawler shovel: Pala con orugas. sustituyendo a las llantas. 2) Proceso de amado o construcción de una banda oruga. Crawler drive sprocket: Rueda dentada sobre la que se monta la oruga. zapata de orugas. 2) Matriz de las zapatas que forman una oruga. verdadero. creíble. Crawler roller chain: Cadena de rodillos tipo oruga. cojinete retén del cigüeiial. Crawler shoes: Zapato de oruga. Crawler side member: Bastidor lateral de la banda oruga. tractor sobre orugas. pala sobre orugas. doblez. Cream: Crema. como de dos paneles. Crate: Huacal. Crawler driven: Movido por orugas. Crankshaft timing pinion key: Cuña del piñón de tiempos del cigüeñal. oruga de tracción. crujido. acanaladura. y que le proporciona la fuerza de tracción. Creasing: Acanalamiento. zapatas de la oruga. Crazy: Loco. Credit: Crédito. movido sobre orugas. situación de preferencia con determinada empresa o persona. base de la banda oruga. Crawler wagon: Vagón de orugas. pista. Crawler: tread: Huella de las orugas. base del conjunto de la oruga. Crawler truck: Camión de orugas. banda sin-fin que sirve de elemento de tracción. 80 . confiable. Creasing hammer: Martillo de acanalar. 2) Costura. Crawler tractor: Tractor de orugas. balanceador armónico. y ruedas dentadas de guía de la banda. con la consistencia de la crema. acreditable. engrane de tiempos del cigüeiial. Crankshaft tirning sprocket: Rueda dentada de tiempos del cigüeñal. Crankshaftvibration dampener: Contrapeso de vibraciones y cabeceo del cigüeñal. Crankshaft timing gear: Cuña del engrane de tiempos del cigüeiial. chimar. pieza amortiguadora de la vibración producida en el cigüeñal. grúa sobre orugas. Crankshaft timing pinion: Piñón de tiempos del cigüeñal. Crawler assembly: Conjunto de las piezas que forman una oruga o bandas sin-fin. Crawler assembly base: Superficie de la banda oruga que tiene contacto con el suelo. Crankshaft sprocket key: Cuña de la rueda dentada del cigüeñal. camión sobre orugas. banda oruga. sobre la que están montados todos los rodillos. hoquedad. junta. camino dejado por las orugas. Cream like: Parecido a la crema. Crease: Pliegue. Crankshaft web: Pieza de hierro fundido y labrada que es en sí el cigüeñal. crernosa. Creak: Crujir. Pág. martillo de muescar. arruga. pisada de las orugas. pasta suave. carril. estria. proceso de acanalar. Creditable: Fidedigno. Crankshaft retainer: Retén del cigüeñal. Crawler roller: Rodillo de la oruga. Crawler: oruga. Crawler belt: Banda sin-fin tipo oruga. metales traseros del cigüeñal. pisada de las orugas. aparato sobre orugas. loca.- Crankshaft rear bearing / Credit Crankchaft rear bearing: Cojinete trasero del cigüeñal. Crawler crane: Grúa de orugas. Crankshaft timing sprocket key: Cuña de la rueda dentada de tiempos de[ cigüeñal. Creamy: Crernoso. Crawler mounted: Montado sobre orugas. vagón sobre orugas. Sinónimo de “crawler pads”. unión de dos piezas grandes. camión de orugas. Crankshaft sprocket: Rueda dentada del cigüeñal. montado detrás de la polea del cigüeñal. Crankshaft shimc: Laminillas de metal antifricción del cigüeñal. Crawler pad: Zapata de la oruga. dibujo. rodillo de orugas.

Cross bracing: Refuerzos transversales. arcón. Crack: Gato (para levantar autos). 2) Conexión cruzada. resquebrajadura cruzada. puntales cruzados. Creeper type: De tipo deslizable. Cross braced: Reforzado úansversalmente. brazo transversal. Cross bar: Alma. Cross barred: Atrancado. recortadora. envuelto o forrado en tiras cruzadas. brazo atravesado. o de corte transversal. puntal cruzado. Crescendo: Creciente. equipo de personas. estrelladura cruzada (de un lado a otro). pieza con la forma de alguno de estos objetos mencionados. arrollado o enrollado en forma de ovillo (patrón cruzado). 3) Liga de cruce. 2) A campo traviesa. a1 .Credit card / Cross cutter Credit card: Tarjeta de crédito. junta de dos ejes mediante crucetas. 3) Pieza en cruz. - . pinzas para colocar terminales en las puntas de los alambres y cables. Cross country: Cruzar el país. pinzas para colocar terminales a las puntas de los alambres y cables eléctricos. cruceta. tijera de cosecha. 2) Barra transversal (barra cruzada de un lado a otro). etc. pliegue. Crimping pliers: Pinzas para plegar. Creeping: Deslizamiento. la instalación de este tipo de refuerzos o puntales (cruzados o transversales). Crimping tool: Herramienta para doblar. punto delicado. corte cruzado. que tiene barras cruzadas. recoger. entrelazado. Critical point: Punto critico. Cross bit: Broca con punta (filo) en cruz. con refuerzo cruzado o transversal. Crimp: Rizo. Crop: Cosechar. miembro transversal. patinamiento (de una pieza mecánica. eje transversal. 2) Atravesado. riachuelo. pinzas para colocar terminales en las puntas de los alambres y cables. ruido de resbalamiento o patinamiento. estrellamiento cruzada. Cross a l e : Eje o miembro que atraviesa. segar. tijera transversal. cruce. travesaño. Crew: Cuadrilla de personal. trenzado. cajón. tela de lija. arpillera. Crocus: Peróxido de hierro. camita. puntal atravesado. Critical temperature: Temperatura critica. travesaño. atravesado. Cross break: Rotura transversal. navaja de segar. Cross cut: Cortado al revés. etc. Cross: Cruz. pastos. navaja cruzada. brazo transversal. para meterse debajo de un vehículo fácilmente. rojo de pulir. Crect: Escudo. objeto que se arrastra. eje cruzado. liga atravesada. presa de montaje a base de doblar lengüetas.). Creek: Arroyo. del tipo del que se arrastra. o en forma de cruz. en aumento. del remolque. elementos cruzados o entrelazados. tela fina de esmeril. usado para pulir. Cropper: Cosechadora. de un lado a otro. cortar (productos agrícolas. Crocus cloth: Lija. Cross brace: Refuerzo cruzado. brazo de cruce. mordazas dobladoras. 2) Corte transversai. emblema. garfio. del vehículo. Creeper: Camilla con ruedas. delicado. Cross cardan joint: Junta tipo cardán. Crescent: Con forma o corte de media luna. Cross cutter: Cortadora transversal. cruceta. Crisscrossed: Cruzado. Pág. Crochet: Gancho. choza. troqueladora. Creeping noise: Ruido como si se deslizara. miembro atravesado. máquina de doblar o prensar. herramienta dobladora. dobladura. jaula. cruzado. cuesta. árbol cruzado. aumentando. cofre. Cross banded: En bandas cruzadas. eje de crucetas. en incremento. trenzada. brazo de cruceta. Crib: Cuna.). 2) En aumento. Cropping sheac Cizalla de cosechar. unión transversal. grave. Crook: Gancho. Crimper: Pinzas dobladoras. Cross bond: Unión cruzada. Cross arm: Brazo cruzado. prensa plegadora. Cross current: Contracorriente. para que resista más los esfuerzos defomantes). Crimping machine: Estampadora. Cross braced frame: Cuadro o bastidor con refuerzos transversales (travesaños cruzados. Cross bearer: Crucero. Crimping press: Prensa dobladora. camilla de servicio que se arrastra. Critical: Crítico.

Cross section: Sección transversal. 2) Vista cruzada. Cross field: Campo transversal. cuadro con tirantes cruzados. Pág. ej. orificio que cruza de un lado a otro de una pieza o pared. Crossfire:Chispa cruzada. Cross slide: Deslizamiento transversal. Cross firing: Encendido por inducción. Crossbow: Marco de capota. marco del techo convertible. Cross trees: Crucetas. riel de paso. eje cruzado. Cross traffic: Tráfico encontrado. pieza quebrada. junta transversal. Cross fiber: Fibras cruzadas. opuestos. muelle cruzado (colocado entre dos piezas). rasurado en cruz (como los tomillos de cruz). junta en cruce. Cross ribs: Travesaños transversales. camino de paso o pase. Cross slotted screw: Tomillo de cruz. cruce de vías del FF. etc. encendido de chispa cruzada (de un lado a otro. vista de una pieza cortada. Cross joint: Junta cruzada. cruceta. que cruza a cierto camino el cual está ocupado. atravesada. para poder apreciar sus componentes internos. Cross section view: Vista transversal. nervios transversales. Cross hole: Agujero de cruce. Cross view: Cruce la vista. Para cruzar un río o riachuelo. válvula cruzada. o en estrella). agujero cruzado. elementos refonadores (almas) cruzados o transversales. Cross way: Atajo. Cross rail: Riel cruzado. Cross tie: Durmiente.válvula controladora del flujo. fragmentar. Crossed: Atravesado. o en estrella).CC. 82 . Cross hair: Pelos o hilos tejidos en forma de red. como en la mira de un telescopio. válvula de cruce. cruzada (de un lado a otro). calle que cruza (a cierta avenida). cruce o atraviese el campo. grano atravesa. quebradura. deslizamiento de un lado a otro. en las puertas corredizas es el riel donde corre la bisagra sujetadora.Cross feed / Crossfire Cross feed: Avance transversal (de una caladora o herramienta de corte. mezcla. muelle. fibras atravesadas. varilla de acoplamiento. atraviese de la calle. p. Cmss sill: Durmiente. chispa. barra cruzada. Cross s haft: Eje transversal. carrito. combustible. lista de intercambio de piezas de diferente fabricación. barra de acoplamiento. fragmento. Cross link: Articulación transversal. Cross vault: Bóveda de o por arista. opuestos. en las telas es el hilado cruzado. tráfico (vehicular. Cross tail: Cruceta. chispa de un lado a otro del motor. 2) Cruce del Ferrocarril. Cross reference guide: Guia de equivalencias. Crossbelt: Canana. entronque. recorra el campo. en los motores en V. cardán. barra de cruce. Cross flow: Flujo cruzado. 2) Cruzar el campo. 2) Junta en cruz. guía de referencias cruzadas. cinturón de seguridad que cruza sobre el pecho del pasajero en un vehículo. 2) Cruce de la calle. hilos cruzados de una rosca. varilla cruzada. o de un sistema de tracción). Cross slipper: Patín. entrega (de aire. vereda. pelo o pelos cruzados. para apreciar sus componentes internos. Crosscut: Trozar. traviesa. Cross truss frame: Cuadro o bastidor de refuerzos cruzados. Crocs garnet: Gozne en T. caminos encontrados. cruzado. 2) Trozo. Cross reference: Referencias equivalencias. Cross grain: Grano cruzno. camino de atravesar.) cruzada. peatonal. corte transversal. camino de travesia. alimentación cruzada o transversal. cruceta cardán. Cross rod: Varilla de cruce. encrucijada. desviación. cinto cruzado. tráfico de la calle que cruza (que se intersecta con otra calle). traviesa. vista de una pieza cortada. rasurado de un lado a otro. (de los motores en VI W. junta tipo cardán. cortar. Cross street: Calle de cruce. unión en cruce. Cross road: Intersección. Cross valve: Válvula de cruz. vista transversal. unión cruzada. atajo. Cross spider: Cruceta. Crossed thread: Rosca cruzada. Cross spring: Resorte transversal. etc. calle que hace intersección.). Cross slotted: Con ranuras cruzadas.

transversal: en forma de cruz. pieza en cruz. Crow:Gancho. engranes de avance. desagüar. corona. Crossing: Cruzando. pasillo. Crossmember: Miembro cruzado. Ver ‘ccnicible”. 2) Con cabeza cruzada. que se usa a modo de calza (para hacer palanca). cabeza de la corona. corona. Crowd out: Desalojar. Crowding pinion: Piñón de avance. Crosshead adjusting screw lock nut: Contratuerca del tornillo. Crown spring: Resorte de la corona. Crown pulley: Polea de canto ahuecado. rondana de corona. 83 . gentío. Crowd rack: Cremallera de empuje. Crown: Corona. con cabeza de cruz. ajustar. cadena de apriete. descargar. corona dentada. Crowding gearing: Engranes de empuje. cabeza de corona. Crown and gear: Piñón y engrane. Croscwise: Cruzado. chaveta de la cruceta. crucero. Crow speed: Velocidad de empuje. línea de apriete. mecanismo de avance. muelle de la corona. Cruciform: Cniciforme. Crown block:‘Porta-poleas. polea de canto en V. pieza de entrega de la chispa. bloque o cuerpo de la corona. palanca de hierro. pieza en forma de aro. Crown wheel: Corona. las veces que el Voltaje del Sensor atraviesa de un lado a otro ese valor en el Consolador Electrónicoes la frecuencia de pases. 2) Polea del extremo de la pluma (grúa). Crude: Crudo. etrechar. piñón de empuje. barra para levantar cosas. Crown head: De cabeza convexa. pieza con corona. Crowd h e : Línea de empuje. cruce. mientras menor sea esa frecuencia. pinzas o brazos para sujetar o maniobrar crisoles. Crossly: Contrariamente. por to contario. para pasar una chaveta y evitar que se desenrosque. 2) Elemento separador. polea del brazo de la grúa. Sinónimo de “nng geaf. 2) de cruce. cadena de apriete. base de la corona. Crown face: Supeificie en “U”. Crossing gate: Barrera o puente de cruce. Crucible furnace: Horno para crisoles. recipiente refractario en que se funden los metales y el vidrio. pista de las espigas (agujas) del rodamiento de la cruceta. llenar. superficie convexa. Crucible tongs: Tenazas para crisoles. pieza que cruza. vaciar. y en el Controlador Electrónico existe un cierto valor de referencia (el cual nunca cambia). polea de canto ahuecado. mientras más alta es esa frecuencia de pases (crossover counts) más rica es la mezcia airelcombustible. 3) Referente a una multitud. cremallera de apriete. Crossover counts: El Voltaje registrado por el Sensor de Oxígeno es constantemente variable. . impulso de empuje. que atraviesa. Crucible: Cisoi. Crosshead: Cruceta. drenar. forma de CUIZ. cruzante. Crown sheave: Rondana de estrella. corona que es un engrane. Crowbar: Barra de hierro. Crosshead pin: Muñón de la cruceta. Crossover: Cruzar sobre. porta-Corona. múltiple de entrega de aire a las cámaras de combustión de un motor. Crossing path: Sendero. 2) Pasador de la cruceta. Crowd chain: Cadena de empuje. corona de ángulo del diferencial. cruz. garfio. encrucijada. la mezcla será menos rica (más pobre). Crosspiece: Cruceta. corona dentada. tuerca muescada. cruzada. Crosshead bearing box: Jaula del cojinete de la cruceta. ’j Pág. cremallera de arrastre.Crossfire member / Crude Crossfire member: Pleno de admisión. Crowding: Empuje. entronque. travesatio. Crown face pulley: Polea con caml muescado para la banda. 3) Elemento cruzado. Crowding chain: Cadena de empuje. cruzar de un lado a otro. atravesando (de un lado a otro). atravesar. alzaprima. corona-engrane. de paso. avance. entre otros materiales. camino. rueda engrane. pieza cruzada o que cruza un bastidor o chasis. travesaño. cable de empuje. Crowd: Apretar. Crown nut: Tuerca almenada. 2) Apriete. intersección. Crown geac Engrane de corona. 2) Multitud. Crossing for pedestrians: Paso peatonal.

y sin freno aplicado. desgranar. Crus hing strength: Resistencia a [a trituración. Ver esta definición. en volumen. Pág. Para medidas de motores de combustión interna. CSV: Iniciales de "Coid Start Valve": Válvula de Encendido en Frio. Crust: Costra. machacadora. Cubic centimeters: Centímetros cúbicos (de desplazamiento). marcha a velocidad de crucero. avanzando a velocidad constante. Cryctalizing: Cristalización. triturar. 2) Crucero. y luego por el número de cilindros del motor. Cubil yard: Yarda cúbica. hule crudo. Crude rubber: Caucho crudo. pies o metros. formación de cristales. CTS: Iniciales de "Charge Temperatura Sensor": Sensor de Temperatura de la Carga. Crush: Aplastar. Equivalente a 16. quebrar. endurecimiento. Plural de "cubil inch". relativo al volumen. no en peso. Cubil inch per minute: Pulgadas Cíibicas por Minuto. endurecimiento de las pastas de los frenos y embragues. tal y como son sacados de los pozos petroleros. pulgadas. Ver esta definición. Cruise control: Control de velocidad automática.0936 yardas. Cubic inch: Pulgada cúbica. Crus her: Tnturadora. Ver "cúbico". Cubage: Cubicaje. es decir. resistencia a que se desgrane. formación de cristates en la pasta de los frenos. sin importar la forma que adopte. 84 . o la manual en velocidad desembragada. Crucero. endurecerse. con las ruedas de tracción conectadas. Cubil meter: Metro cúbico. Crystalire: Cristalizar. Cubic: Cúbico. Cubic inch displacernent: Pulgadas cúbicas de desplazamiento. Cruising: De crucero. cantidad de agua que caben en todos los cilindros de un motor.387 cm'. que el material tiene la consistencia del cristal. Cubil measure: Medida de volumen. cúbica. referente al volumen. es decir. Se representa con un Cubic capacity: Capacidad cúbica. sea centímetros. formarse cristales. Falla provocada por el uso por tiempos prolongados de las pastas de los frenos. hidrocarburos naturales.02832 metros cúbicos. acelerador automático. equivalente a 0. sistema de engranajes en que una o más ruedas dentadas se mueven siguiendo la circunferencia exterior o interior de otra rueda dentada de tamaño mayor. Ver "cruise control". Crystalization: Cristalización. en pulgadas cijbicas. capacidad en volumen. Cubil inches: Pulgadas cúbicas. velocidad libre y limpia. Crypto gear: Engranaje epicicloidal. Equivalente a 0. Culvert: Alcantarilla. marcha limpia (a velocidad relativamente pareja) a través de un camino o carretera. Cubing out: La utilización al miirno de \a capacidad de carga de un vehículo de transporte.c" Cubic foot: Pié cúbico. Ver esta definición. Cruising speed: Velocidad de crucero. expresada en el sistema métrico. con o sin acelerador presionado pero necesariamente a velocidad sin demasiados cambios. Crystalloid: Cristaloide. Se abrevia "c. CTS: Iniciales de "Coolant Temperature Sensof : Sensor de Temperatura del Refrigerante. Cruise speed: Velocidad de crucero. se hace referencia Únicamente al volumen que ocupa ese cubo. en volumen. viaje de placer en barco. Crude oil engine: Motor que funciona con petróleo crudo. Una (1) pulgada cúbica es un cubo cuyos lados (todos) miden una pulgada.Crude o i l I Culvert Crude oil: Petróleo crudo. Cruise. resultado de multiplicar la distancia de la carrera del pistbn por el diámetro del cilindro. con la transmisión automática en drive. equipo que acelera el automóvil en carretera sin necesidad de que el conductor tenga el pié en el acelerador. Cuando el vehiculo avanza solo y acelerándolo. quebradura. con sus controles en el tablero de instrumentos o en el volante de direccibn. Volumen de paso de un liquido en un minuto. con las ruedas de traccion conectadas al motor. capacidad de almacenamiento de todos los cilindros de un motor. Equivalente a 1.9144 metros Cubical: Cúbico.

las dos partes de un rodamiento entre las cuales corren y se mantienen las bolas. con tas ruedas de tracción desconectadas sin girar. Curling: Enroscar. ahuecado (a). p. sujeción. peso creado por un cuerpo al tratar de ser detenido (por inercia). acopada. 85 . peso al freno.P. Cupped: Acopado. freno. Current flows: La corriente. fraguado. probablemente separadas entre si por su jaula. balero. jaula. casco. peso listo para rodar o ser transportado. Current yeac ano actual. Tratándose de especificaciones de afinación. cuatquiera que sea la tensión aplicada. Voltímetro. con forma de taza o copa. Cup drive: Taza de la guía. Cup and cone bearing: Balero o rodamiento de taza y cono. como un registro o un multímetro. punta ahuecada. Curb weight: Peso muerto. Current gauge: Medidor de corriente. corriente consumida. Current meter Cure: Curado. Current drain: Consumo de corriente. etc. ej. fraguado. ej. la barra protectora exterior de los go-karts. año : corriente. enredadera. fragua. del tipo de las ruedas de esmeril (desbastadoras) biseladas. vulcanización. 2) Rizar. La barra lateral de las carreteras en los barrancos. Curl: Ondulación. pista (de balines). Current meter: Medidor de comente. 2) Cura. p. vulcanización. rizos etc. Cup and cone: Taza y cono. alabeo. Cup washer: Arandela cónica. Cup shaped: Con forma de taza o copa. giros. Cup leather: Junta cónica. restringido. Curb gasoline pump: Bombas de gasolina colocadas en cada isla. 3) Bucle. ralentí. Cup valve: Válvula conica. Cup wheel: Rueda cónica. la carga es el "alimento" que consume un componente eléctrico. Current consumption: Consumo de corriente. disponible actualmente. tenazas rizadoras. dispositivo que limita la corriente a cierto valor. Válvula con forma de taza. resortes. copa. Curing compound: Compuesto para vulcanizar. Cup point: Punto ahuecado. Current limiter: Limitador de corriente. bucles. empaquetadura cónica de cuero o piei. sinuosidad.Culvert bridge / Culvert bridge: Puente de alcantarilla. alcantarilla que va puesta en el suelo. Curb: Controlado. Current: Corriente eléctrica.M. Curb bar: Barra o banda protectora. caml. Amperaje. rondana cónica. pegamento. Curling irons: Tenazas de doblar. con el acelerador liberado y sin presionarlo. pandeos. rizo. Curing: Curación. Current distributor: Distribuidorde corriente. remedio. Current indicator: Indicador de comente. comente que una carga consume. torcedura. Curb idle speed: Marcha mínima al freno (con el vehículo estacionado). etc. válvula de taza. para que pasen sobre ella los peatones. enroscar. Pág. espigas. Cup: Taza. de punta ahuecada. Current flows through the circuit: la corrienfefluye a través del circuifo. roldana con forma de taza o copa. Current intensity: Intensidad de corriente. o agujas. o para ensamblar la pieza portadora de la taza. rnultímetro. de ralentí o marcha minima recomendadas por el fabricante. Current flow: Flujo de corriente. p. consumo de corriente. aparato o componente disefiado para medir la comente. Curb and gutter form: Molde de cuneta (de las aceras o banquetas en las calles urbanas). son las R. herramienta para hacer resortes. ensortijamiento. ej. frenado. Voltímetro. rodamiento. indicador de comente. Curling die: Matriz dobladora. se dice cuando el motor esta encendido y a temperatura de funcionamiento normal. torcer. dispositivo o sistema que genera un voltaje cuando es movido o accionado por otro elemento o sistema. Current generator: Generador de corriente. molde para hacer tizos. 2) actual. corno un motor eléctrico. taza que sirve de guía de control para otras piezas. hacer bucles. 2) Restricción. balines. corredera. retorcer.

Cuchion clutch: Embrague amortiguador. botón de interrupción. 2) Instrucciónde que se haga un corte o partida. hechizo. interrumpir. Curvature: Curvatura. Cushion tire: Llanta rellena. cortar. según su rango y categoría. rellena. Cushioned: Acojinado. amortiguador. persona empleada del gobierno encargada de hacer cumplir la ley en las aduanas. ajuste predeterminado de la corriente. derechos de importación. relativo al maquinado de. corte o interrupciónde enregía. Customs duty: Derecho aduanal. derecho de importación. pista. Custom: Costumbre. Normalmente se usa para decir que una pieza está hecha a mano por el propio usuario y según su personal diseño. rebanar. año corriente. fianza de aduana. Cushion block: Bloque o cubo amortiguador. Cursor: Cursor. Pág. policía aduanal. Cut out button: Botón interruptor. embrague de cojín. Custom built: Hecho a la medida. interrumpir la tube. estilo. Curtain: Cortina. trozar. Current voltage: Voltaje. rebanamiento. Voltios de la corriente. forro. dos positivas y una negativa (tierra). Custom house officer: Aduanal. Cut gear: Fresar un engrane. Hablando de planes de compra. Cut off fue1 delivery: Cerrar la entrega de combustible. Curvatura gradient: Vector de curvatura. Cushion spring: Resorte amortiguador. partida. muelle amortiguador. hábito.Current phase I Cut out relay Current phase: Fase de corriente. Cut out relay: Relevador de paro.rÍa det combustible. relevador de corte de comente. voltaje de la corriente. cerrar. Customs inspection: Inspección aduanal. Cut down: Rebajar. Cut: Cortar. oficial aduanal. Cuurent setting: Graduación de la comente. Cushioning mechanism: Mecanismo amortiguador. Curvatur of drum: Curvatura del tambor. del año. existiendo muchas de estas personas con fines comercilaes (de servicio público) en cada frontera. accionar la llave. Cut grooves: Maquinar o fresar ranuras o estrías. cortar porciones sobrantes de una pieza o empaquetadura. Cut out energy: Corte la energía. Customer plan: Plan para el cliente. acojinada. una positiva y una negativa. desbastar. Curve: Curva. curvada. Cut here: Corte aquí. 3) Cortada. Para 220 Voltios son tres fases. de contrato de servicios etc. almohadilla. elirninador. Current regulator: Regulador de comente.un engrane. releno. Customs bond: Fianza aduanal. interrumpir. llanta de hule macizo. Cut off: Apagar. almohadillas. moda. 2) Cojinete. Cut off engine: Apagar el motor. hecho según diseño propio o personal. trozadura. accionar el interruptor. Custom house broker: Agente aduanal. relleno. 86 . apagar. y Amperaje de la corriente. botón apagador. Cushion: Cojín. persona que se encarga de la papelería y traslado de las mercancías que se importan o exportan en un determinado país. Cut in: Conectar. Curved: Curvado. rutina. C ustomer: Cliente. almohada. cerrar. corredera. llanta de seguridad. Cushioning: Que el elemento o dispositivo mencionado cumpte una función amortiguadora. carril. Current value: Valor del Voltaje. plan del cliente. eje pandeado o acodado. Cut out: Cortar. acojinamiento. Current year: Año actual. Cushioning effect: Efecto amortiguador. Custom house: Aduana. instrucción de que se efectué el corte en ese lugar. 2) Clientela (de una tienda). impuestos. para 110 Voltios son dos fases. Customs duties: Derechos aduanales. resorte que amortigua impactos. de arrendamiento. derechos de importacion. Customs dues: Derechos aduanales. Customs: Derechos aduaneros. partir. Cushioning element: Elemento amortiguador. Curved a l e : Eje curvado.

rebaje o desbaste. Cutter: Cortadora. filo de corte.Cut out relay arrnature I Cut out relay armature: Armadura (inducido) del relevador de paro. vista (de una transmisión. hélices (de un motor de avión). etc. Cutaway view: Vista recortada. Cutaway: Recortar. compás o herrajes que ayudan en el corte. Cutter head: Portacuchillos. para tener mayor presición. Cuts: Fracciones. rebaje (pintura. pulidora. con peligro de provocar un accidente. rebabas. Cutback asphalt: Asfalto rebajado. regla. rebanadora. rebajes. cuchillas. Cutting down tool: Herramienta desbastadora. herramienta diseñada para efectuar cortes. con menos desgaste del filo cortante. de un vehículo. parte rebajada. Cutters: Tijeras. bobina o embobinado del relevador de paro. una pulidora o una caladora. cu. virutas. pinzas para cortar. equipo de oxígas. Cutting off tool: Herramienta para rebajar o recortat. tijeras. Cutting angle: Ángulo de corte. Cuvette: cubeta. operado por gas y oxígeno. rebaje o quite el sobrante de una empaquetadura. cuchillo. Cutter grinder: Afiladora de cuchillas. Cutting punch: Punzón de corte. cuchillas. extensión del corte. 2) Aletas.). de un componente) que muestra sus componentes internos. herramienta rebajadora (para hacer rebajes). Cuttings: Recortes. Cutting: Cortadura. etc. 2) Proceso de cortado de una pieza. . extremo cortante de una herrarnjenta diseñada para efectuar cortes. tamaño del corte. como tijeras. rebaje de alquitrin. Cutting equipment: Equipo de corte. sellador etc.I. rebajar. adelgace. recoriando. porla-navajas. cuchilla o cuchillo. Cutting drift: Mandril de corte. herramienta de impacto (para usarse con martillo) para efectuar cortes. rebajamiento. ayuda para que ese corte sea más rápido. * . sección de un componente o mecanismo que permite ver SUS componentes internos. punta cortante. pinzas para cortar. extremo afilado de la navaja. molde corte. troquel de corte y estampado. Cut out relay contacts: Contactos (platinos) del relevador de paro. fresa. corte. herramienta para afilar cuchillos. Cutting width: Anchura de corte. filo. Se refiere a las sobras de un corte. displ: Abreviatura de C. Cutting nippers: Pinzas de corte. tijeras de trabajo pesado. p. navaja. filo. tina casera. troquel de corte. mandril cortador. Cutting oil: Aceite para cortes. medida de la extensión lineal del corte. Cutting off: Recorte. rebane. dientes de una fresa. Cutback: Rebajado. navajas. pedazos. Cutting edge: Filo. tajadura. cuando un vehículo se le cierra (se le cruza) a otro. Cutting fluid: Líquido para cortes. in. Cutting tip: Punta de corte. piedra para afilar elementos de corte. Cutting lenght: Largo del corte. Cutback tar: Alquitrán rebajado. cubo. portabrocas. cortes. Cutting die: Matriz de corte. Cutting tool: Herramienta de corte. Cutter sharpener: Afiladora de cuchillas. sacabocados. Cutting and stamping die: Matriz de corte y estampado (prensado). soplete de oxi-corte. ángulo del corte. soplete cortador. de un motor. rebaje de asfalto. T insertable. Ver "cutting fluid". rebanadas. cuchilla. pieza recortada. Cut out section: Sección recortada. rebaje. Cutting tooth: Dientes cortantes. troquel de corte y prensado. Cutting pliers: Pinzas de corte. recorte. afiladora de navajas. 2) Rebajando. Ver esta definición. Cutting in: Cerrazón de otro vehiculo. navajas. ej. Cutting torch: Soplete de corte.D. cuchillos. adelgazamiento. y más preciso. tijera. rebanando. navajas. . cualquiera que sea su tipo. líquido que aplicado en el lugar del corte o en la herramienta cortadora. paletas (de un ventiiador). cuchillas. Cutting in T: T para insertar. Cutting guide: Guía de cortes. formón.

vuelta. opuestos. ciclo de funcionamiento. Cylinder head plug: Tapón de la cabeza de cilindro. en centímetros o pulgadas cúbicas. hablando de los cilindros contenedores de gas. Cylinder displacement: Desplazamientode los cilindros. aire. 88 . es la cámara de combustión. hace referencia a los cilindros fundidos. o en litros. tornillos o espárragos de la culata de cilindros. 2) Brida de los Cilindros. Pág. Cylinder barre]: Cilindro. Es el volumen de agua que le caben a todas los cilindros sumados. Cylinder counterbore: Diámetro inferior de los cilindros. Cyclic: Cíclico. Cycle of operation: Ciclo de operación. cimara de combustión. Cylinder: Cilindro. u oxígeno. en W. Cylinder arrangement: Distribución de los Ciiindros en línea. giro. Cylinder hones: Pulidor de cilindros. Cycle: Ciclo. rebaje del cilindro. Cylinder head studs: Espárragos de la cabeza de cilindros. Cylinder block piugs: Tapones del bloque de cilindros. Cylinder head: Cabeza de cilindros. de aceite). camisa. Cycle of engine: Ciclo del motor. capacidad de los cilindros. giro del motor. Cylinder block assembly: Conjunto del bloque de cilindros. Cylinder flange: Brida del cilindro. Cyclist: Ciclista. la concurrencia de un proceso repetitivo completo. el cilindro es la camisa o 'caja" donde corre el pistón. es la pieza básica del motor de combustión interna. se trata de un mecanismo de acción repetitiva. bisel del cilindro. el pistón es el que porta a los anillos de compresión y aceite. con llantas y sistemas de tracción de bicicleta. cilindrada. Cylinder block end plate: Plato del extremo del bloque de cilindros. Cylinder head passages: Conductos de la cabeza de cilindros (de agua. Cylinder cock: Válvula de purga de los cilindros. Cylinder head torque: Torsión de la cabeza del motor. valor a que deben ser apretados los tornillos de la cabeza. o en estrella.cv-joint I CyIinder hones cv-joint: Iniciales de "Constant Velocity Joint": Junta de Velocidad Constante. Erróneamente se interpreta como "pistón'. Cylinder chamber: Cámara de combustión. tapa de tiempos. referente a los ciclos. en V. Sinónimo de "cylinder head". Cylinder cover: Tapa de cilindros. como el funcionamiento del motor. Cylinder brake: Cilindro del freno. Cylinder casting: Fundición de los cilindros. usuario de una bicicleta. Cylinder capacity: Cilindrada. Cyclecar: Vehículo ligero. culata de cilindros. Por el contrario. Ver "brake master cylinder". Cylinder head bolts: Pernos de la cabeza de cilindros. repetitivo. piedra o bolas putidoras de la supenficie interna de los cilindros. para sujetar las caimsas. o junta homocinética de vehículos de tracción delantera. torquímetro para los pernos o tornillos de la cabeza. Cylinder head torque wrench: Llave de torsión de los pernos de la cabeza. tornillos o espirragos de la culata de cilindros. Cylinder bore and ctroke: Diámetro y carrera de los cilindros: el diámetro interno del cilindro y la distancia que recorre de amba abajo la parte superior del pistón. y que va conectado a la biela por medio del perno del pistón. o en Litros. Cyiinder block: Bloque de Cilindros. ensamble del bloque de cilindros. Cycles of crankshaft: Giros del cigüeñal. pernos de la culata de cilindros. de pistones. Cylinder grinder: Rectificadora de cilindros. Cylinder bore: Diámetro interno de los cilindors. en centímetros o pulgadas cúbicas. Cylinder gauge: Calibrador verniar para tomar medidas de los cilindros. o al proceso de fabricación de los mismos por medio de fundición. es decir. Cylinder holding down clamp: Abrazadera de fijación de cilindros. que son aplicables al construir o reconstruir un motor de combustión interna. vueltas del cigüeñal.

tubo de metal que se inserta en los agujeros del bloque. Cylinder oil: Aceite para citindros. Cylinder piston: Pistón del cilindro. También las camisas se usan frecuentementeen la reconstrucciónde motores usados. que tienen más probabilidades de una Cylinder honing drill / Cylindricity larga vida sin problemas mayores. Cylinder monoblock plugs: Tapones del monobloque de cilindros. Cylinder sleeve: Camisa de motor. cámara de combustión del cilindro. al tener que rectificarlo. camisas del pistón. al tener ya vanas reparaciones no resisten una rectificación más. Cylinder reboring: Rectificaciónde cilindros. pistones. 2) Aparato para revestir las paredes interiores de los cilindros. taladro para pulir cilindros. 2) Revestimiento de las cámaras de combustión. como son las camisas. de catiiogo. aceite de motor. revestimiento de los cilindros. galeras de agua de los cilindros. Cylinder type: Tipo de cilindro. con e/ fin de no tener que rectificar cilindros. de tipo cilíndrico. tapón de cilindro. camisas del pistón. o de cilindros del motor. Cylinder lagging: Camisas de[ motor. utilizar componentes nuevos. y así pistones y anillos nuevos de medida estándar. Cylinder plug: Tapa de cilindros. Cylinder number: Nimero de cilindro (de parte. de forma de cilindro. Cylinderhoning and boring machine: Rectificadora y asentadora de cilindros. Pág. 3) Líquido especial para recubrir las paredes internas de los cilindros. pulidora de cilindros. camisas de los cilindros. pureza o perfección de un cilindro. Cylindrical: Cilíndrico. en este caso lo recomendable es usar camisas nuevas. 2) Clase de cilindro. 89 . pulidora de cilindros. superficies internas ylo externas de los cilindros. en general. usar pistones y anillos de medidas nomales (no usar sobremedidas). Cylinder jackets: Camisas de motor. Los motores nuevos sin camisas. Cylinder housing: Hueco del cilindro. máquina rectificadora de motores. rectificación del motor.. camisas del pistón. pistones de motor. fundición unitaria del bloque de cilindros. para lograr la construcción de un motor de calidad sin maniobrar tanto ese bloque. Cylinder liner: Camisas de motor. Cylinder rectifiying machine: Máquina rectificadora de cilindros. Cylinder liner clamping: Sujeción de la camisa del cilindro. etc). Cylinders and pistons: Pistones y cilindros. Ver "cylinder block". Cylinder monoblock: Monobloque de cilindros.gradoo relación en que un objeto es cilíndrico. Cylinder walls: Paredes de los cilindros. camisas de los cilindros. Cylindricity: Cilindricidad. porque no hay pistones ni anillos de sobremedida tan grandes. aseguramiento de ta camisa del pistón. de disposición en el orden de encendido.Cylinder honing drill: Taladro para asentar cilindros. Cylinder water jacket: Camisa de agua de los cilindros. camisas de los cilindros.

Dangerous gases: Gases peligrosos. repiza. panel o repiza. Dampen: Humedecer. balanceador armónico. poste del panel. Dago: Sierra. emanaciones peligrosas. 90 . barniz para impermeabilizar. agujerito de panel. Damp proof: A prueba de húmedad. Dampener: Amortiguador. mojar. una franela con algún líquido especial. averiado. Dash panel: Tablero: panel. oreja. Dash inculation: Aislamento de Itablero. para sujetarlo. guardafangos. Damp: Amortiguar. p. Damage: Daño. punta diamantada para hacer ranuras. o una rejilla de calefacción o aire acondicionado. descompostura. Dash lamp: Lámpara del tablero o panel de instrumentos Dash leg: Pata del tablero. Danger zone: Zona de peligro. Dado: Ranura. ' D-front limousine: Limusina de parabrisas redondeado. Dam: Dique. presa. 2) Colisión. descompuesto. resaque o agujero en el tablero o panel. como el del tablero de instrumentos o el tablero trasero de la cabina de pasajeros de un automóvil. panel. 2) Freno. Dash: Tablero. para evitar rechinidos y traqueteos. Danger: Peligro. Daily: Diario. represa. Dashpot: Amortiguador. medidores del tablero. para montarlo o montar alguna pieza en ese tablero. puede ser una pieza maquinada y balanceada o un simple hule-espuma. cepilladora. Dash cutout: Hueco en el tablero. cubo del tablero. golpe. ej. espacio en el tablero o panel. Dash gauges: Medidores del tablero de instrumentos. Damp proofing: Impermeabilización. Dashboard mounted: Montado o montada en el tablero o panel. Damper: Amortiguador. Dart: Dardo. estría maquinada en una pieza metálica. choque. tela humedecida. labio. para montarse o acoplarse en el tablero. todos los días. 3) Defensa. paiio mojado. generalmente el de instrumentos. Dado plane: Cepillo para maquinar. Dap: Muesca. mojar.D-front limousine / Daspot control D d . Damp cloth: Franela húmeda. Dash mount: Montaje en el tablero. 2) Humedecer. Dangerous: Peligroso. Daspot control: Regulación del muelle de cierre del estrangulador del carburador. Para depositar objetos diversos. brida. o con agua según se especifique. Dashboard: Tablero. Dampness: Húmedad. Damp proofing varnich: Barniz impermeabilizador. servicio común (que se efectúa con regularidad). impermeabilizador. Dampen vibrations: Amortiguar las vibraciones. Dash light dimmer swich: Control regulador de intensidad de luz que ilumina al tablero de instrumentos. panel. repiza. Dash compartment: Compartimiento en ef tablero. Dashboard cowl: Bovedilla del tablero. Pág. subida peligrosa. y maquinados. diariamente. o la repiza trasera. Dangerous hill: Cuesta peligrosa. Sinónimo de "dampener". pintura para impermeabilizar. 2) Amortiguar. Dado head: Fresa. avería. Damp proofíng paint : Pintura impermeabilizadota. repiza. Amortiguador de vibración del cigüeñal. Sinónimo de "Dash". herramienta para trabajar puntas de hierro. o panel. Daily sewice: Servicio diario. Dash grommet: Ojal del tablero. tope. así como amortiguar los ruidos exteriores. 2) Salpicadura. elemento o dispositivo de cualquier tipo y tamaño que evita vibraciones y traqueteos. reborde. Damaged: Dañado. parachoques. compartimiento del tablero: hueco del tablero.

como un espejo o pieza cromada. sino que más bien le reperesntan una auténtica carga. sin tensión. centrado y sin moverse. Dead file: Lima sorda. jornalero. Dead oil: Aceite pesado. o incluso por el asfalto caliente de la carretera. 'Data stream: Torrente de datos. Corriente sin ciclos. Lastre Dead center: Centro muerto. pronuario de datos e información. sub-productos resultantes de la destilación del petróleo empleaddos como combustibles. Dauber: Brocha. pudiendo ser de aceite. trabajo pagado por días completos de labor. Dead: Muerto. 91 . jornal del día. pintor de brocha gorda. trabajador al que se le paga por días de trabajo. seguro. Data book: Manual de datos técnicos. Se dice cuando un alambrado no tiene corriente. 2) Deslumbramiento. Dead center rnark: Marca de señalamiento de la posición central muerta. libro de diario. línea de datos. dicese del torrente de datos que proporciona el sistema de autodiagnóstico del controlador electrónico. Ver esta definición. Hace referencia a que la conexión es buena y definitiva. indudable Dead air incuiation: Aislamiento de aire sin circulación. Dead load: Carga muerta. referente a la brillantez de un cuerpo luminoso. Dead oil Dead: Muerto. en los sistemas de control computarizado del motor. cortar la corriente eléctrica que alimenta a un circuito. válvula de control de presión. filo redondeado. sino a fuerza bruta. 2) CorazCin. DC: Abreviatura de "Direct Currenr: Corriente directa. eje de ruedas que no tiene más movimiento que el de rodar llantas. Dead center indicador: Indicador de la posición central muerta. apagado. luz de sol. sin movimiento. como normalemte debería conducir. apagado. y éstos se mantienen hasta que se vuelve a presionar el botón. Dead Blow: Golpe muerto. visto a distancia. untar. Dead line: Línea muerta. peso muerto. se presiona un botón de congelación de datoc. Day labor: Trabajo a jornal. el fuel-oil. sin tensión. Dead Beat: sin retroceso. : Pág. indudable. lima sin filo. inactivo. Dead üurn: Quemado o calcinado totalmente. ensuciar. es perfecta. p. Dead cargo. conexión para aterrizar algún sistema o circuito. inactivo. Daub: Embadurnar. 2) cargamento muerto. por las luces de un vehículo que viene en sentido contrario. Day Iaborer: Trabajador por días. bisagra sencilla. desconectado. ej. Dead freight: Falso flete. Data hotd: Congelación de datos. línea sin corriente. Dead heading: Rodado sin carga en un vehículo. embarrar. 3) Cierto. Day's wages: Trabajo del dia. Day shift: Turno de trabajo de dia. el queroseno. Daule: Deslumbrar. Dead block: Bloque amortiguador. como los ejes de los remolques. al centro. desconectado. dB: Abreviatura de "decibel". callejón sin salida. 2) Corazón. o a la reflexión de la luz de un cuerpo luminoso por otro de superficie reflejante. punto o posición muerta o quieta. cegar. Day light: Luz diurna. Daspot valve: Válvula de amortiguación. no por horas de trabajo.Dashpot type shock absorber Dashpot type shock absorber: Amortiguador de tipo de pistón y cámara sellados. falso cargamento. Day book Libro de apuntes. 3) Cierto. Cuando se diagnostican fallas con algún aparato electronico. Dead born: Nacido muerto. Dead hinge: Bisagra inerte. el peso de todos los objetos que no ayudan a que un vehículo se mueva. fondo. golpe seco. reflejar. como un solenoide o un inyector electrbnico. fondo. el tipo más común de amortiguador. jornal del día. aire o gas. sellado Dead Axle: Eje Fijo. Dead lift: Acto de alzar una carga si ayuda ni apoyo. Day's work: Trabajo del día. lima roma. datos. Dead Herat: Conexión a tierra. Data: Dato. seguro. peso de cargamento transportado. espejismo. y se quiere mantener una lectura en la pantalla de datos para verla bien y anotarla. De-energize: Desenergizar. Dead end street: calle sin salida. como el gasoil. Dead end: Extremo matado. 2) extremo fijo muerto. etc.

Deadening: Amortiguación. en disminución. bajar de velocidad de avance. separación. 92 . rodillo inmóvil. Decompensable:Descomponibie. desbaratamiento. Declutch: Desembragar. Decibel: Unidad de medida de la intensidad del sonido. acción de separar dos cosas que estaban acopladas. Normalmente se trata de negociaciones autorizadas por un fabricante a distribuir sus productos. Sinónimo de "debit". Decolororize: Decolorar. Decliner: Declinante. pieza que desacopla dos piezas acopladas. consúltelo. sistema que conecta y desconecta rápidamente mangueras y tuberias de presión. Deck framing: Armazón del techo de una carrocería. separamiento. decaerse. Decompose: Descomponer. Decency panel: Panel puesto frente al asiento delantero de un autobús. Decompression: Alivio de la presión. Dead soft steel: Acero blando. reducir. Decoupling: Desacoplamiento. almacén detallista. Dealer: Agente. Decompressor: Descompresor. 2) Compartimiento del equipaje. enchufe rápido. 2) Provocar. soltar el acelerador. decolorante. Decleration: Desaceleracion. señuelo. hacerse menos eficiente. Dead roll: Rodillo muerto. representante. de desembrague. agencia. Deep: Profundo. Dead shaft: Eje muerto. Dead point: Punto muerto. frente a la puerta de entrada. talud. acuerdo. ruina. cubierta. desenganchamiento. . desbaratar. bajar la velocidad. menoscabo. Dead short circuit: Corto circuito directo. Oeadhead: Acción de viajar en un vehículo pero éste sin carga. Deck: Techo. 2) Retardar. aliviador de presión. Decolorizer: Decolorizante. obligación. 3) Albergue. 2) Distribuir. y sobre el cual giran otras piezas. embaucar. Deaeration: Des-aereación. agua almacenada. elemento que quita el color a telas y otros objetos pintados. espiga sin movimiento. para cubrir a las dos personas ocupantes de ese asiento. Decline: Declinar. üecarbonize: Descarbonizar. saldo en contra. deuda. eje cuya función es solamente de sostén. pendiente. agotarse. cobijo. punto en el que un objeto no tiene movimiento. Dead spindle: Espiga fija.Decomplex: Doblemente complejo. Declutch ing: Desembragante. decadencia. descompresih. Deck lid: Tapa de la cajuela. bajar et valor. decaer su desempeño. atraer. Decrease voltage: Disminución del voltaje. Decrease: Disminuir. producir o hacer que se produzca una falla. Decoy: Trampa. Debit: Debito. desembrague. Deaden: Amodiguar. elemento suave. Decay: Decaer. distribuidor. Deceleration: Desaceleración. Decreasingly: En forma decreciente. limpiar de carbón. parar. negarse. Dead weight: Peso muerto. menguar. 2) Declinación. eje sin movimiento. aislamiento. arruinarse lentamente. Decelerate: Desacelerar. rodillo atascado o sin funcionar. esparcir. bajar su rendimÍento. Oeclivity: Declive. descomponerse. lo que se debe o se adeuda de un crédito. profundidad. Decay performance: Bajar su rendimiento. Deal: Trato. que se puede descomponer. Decoupler: Desacoplador. Debt: Débito. fragmentación. Decomposition:Descomposición. lazo. Dead water: Agua estancada. Decarbonizer: Descarbonizador. que tiene partes complejas. removedor de carbón. Deburr: Quitar o remover rebabas. estático. descargado. evitar que se formen bolsas de aire dentro de un sistema. Dead coft: Blando. hondo. el voltaje se reduce en su valor. pacto. repartir. tablero. quitar el color. declinar.Dead plate / Deep Dead piate: Placa fija. plato fijo. inclinación. Dead sound: Ruido sordo. Pág.

atrasado. retardado. deshielado. desviación. activación retardada o retrasada. deformada. Deflector inlet: Desviador de admisión. quitar o remover la grasa y aceite pegados. funcionamiento retardado. Degree: Grado. descompuesto. Ver "Time delay'. y generalmente es en pulgadas por cada 1O00 unidades de peso de la carga transportada. aplazado. sistema computarizado de entrega de combustible de General Motors. revisión o chequeo exhaustivo. Deflection: Deflección. Ver "degas". plural de "degree". Deflection angle: Ángulo de desviación. momentáneamente retenido. Delayed on: Encendido retrasado. Deflates: Se desinfla. perder la forma original. Degasifier: Desgasificador. Dehumidify: Deshumedecer. p. Degrease: Desengrasar. desviados. Deformation: Deformación. pieza que desvía el curso de un elemento. desernpañador. encendido retardado. . defensa desviadora. Defrosting: Desempañado. pieza desviadora de un elemento que está en admisibn a un sistema. plato desviador. Deflector plate: Placa desviadora. desviadora. aletas desviadoras. levantando así las luces. Deficit: Déficit. DEFI: Iniciales de "Digital Electronic Fue1 Injection": Inyección Electrónica Digital de Combustible. Pág. ej. 2) Chispa retrasada. interrupción retardada o atrasada. de los faros delanteros). Deforrned bar: Barra deformada. explosiiin retardada. secar. quitar el hielo. De-ice: Deshelar. Ver este término. 2) Período de tiempo corto que retarda la ocurrencia de una función específica.descarchado. sacar el gas de un líquido. Delayed ignition: Encendido retrasado. Defroster: Descarchador. chispa retardada. Degas: Descificar. funcionamiento retardado. Deform: Deformar. llave de dado (para usarse con maneral) larga. deflector. chispa retardada. o grados de temperatura. atraso. Defective: Defectuoso. pieza desviadora. álabes desviadores. Dehydrant: Deshidratador. desinflar. cubierta desviadora. Deflection rate: Relación de desviación de un haz de luz (p. pospuesto. Def Iected: Desviado. pistón deflector. balance cuyo resultado es de desventaja para quien realiza ese balance. cubo profundo. cubo largo. Delayed explosion: Explosión retrasada. marco deflector. Delayed: Retrasado. Delay: Retardo. de los vidrios del vehículo. ya que la carga baja la parte trasera del vehículo. localizado en el múltiple de admisión. descongelar. cubierta deflectora. Degreaser: Desengrasante. Deflecting blades: Hojas desviadoras. Deflated: Desinflado. que diluye o quita la grasa o aceite pegados. Deflector piston: Pistón de cabeza de maquinado epecial. Deep test: Revisión profunda.2) Chispa retrasada. p. deformarse. Deformed: Deformado. Deferred: Diferido. balance en contra. cambiar de rumbo. fatlado. convertir un elemento gasificado en líquido. elemento o proceso para desgasificar. Degasify: Desgasificar. Deflector shield: Escudo reflector. Hasta esta fecha usado solo en los E. demora. ej. 93 . para desviar la mezcla y repartirla para un mejor empuje de la explosión. protección desviadora. como el retardador de los limpiaparabrisas. dispositivo que hace tiempo o retarda una función. Deflect: Desviar. imperfección. Deflector: Desviador. desviada. falla. Degrees: Grados. Segcn el texto es grados de abertura. Delayed off Apagado retardado.Deep socket / Delayed on Deep socket: Dado largo. . demorado. ángulo o posición del objeto que efectúa la desviación de un elemento. ej. encendido retardado. un defiector de mezcla. retraso. Defect: Defecto. Deep study: Estudios profundos. estudios exhaustivos.U. Delayed firing: Encendido retrasado. retardador. desviadas. . Deflate: Desinflar.

requerimientos. ramo. exhausf delivery sfroke: carrera en que la válvula de escape abre para enfregarlos gases al turbocargador. desbaratable. que desmagnetiza. Deodorizer: Desodorante. Demostration car: Automóvil de demostración. con aro de retención desmontable. abatible. de una corrida o viaje de un camión. sobredemanda. Dentation: Juego entre dientes. Dent: Abolladura. carro de demostración. Demagnetire: Desmagnetiza. punta de salida. contar en. confiar en. Delivery valve pin: Pasador de la válvula de descarga. Densimeter: Densímetro. mezcla rica. Denatured alcohol: Alcohol desnaturalizado. Deluxe: De lujo. Demagnetization: Desrnagnetización. Deny: Negar. dentado. On demand: Demanda fuerte. fue/ úelivey: entrega de combustible. reparto. denso tráfico. sección. Departure platform: Andén de salida. espeso. grado de compactación del aire. Demountable: Desmontable. oficina. llave de salida. ej.Delegate / Dependent Delegate: Delegado. en el cual confiar. Delivery lift: Altura de descarga (de la plataforma de descarga). Deliner: Aparato para quitar los forros de los frenos. dividir. Depart: Paritr. cuando un producto es requerido por el mercado. de demostración. empleado. Departue yard: Patio de salida. sobre el cual depender. dentada. Demagnetizer: Decmagneüzador. grifo de salida. orden de reparto. p. vagón repartidor. hidrbmetro. Dependability: Formalidad. fue/ úelíwery sfroke:carrera en que un inyector entrega cornbusfible a la cámara de combustión o admisión. camioneta repartidora. paseo de demostración. 94 . Pág. Delivery stroke: Carrera de entrega. sucursal. compartimiento. Delivery cock: Grifo de descarga. Delivery pick up: Proceso de cargado de las mercancias a repartir o entregar. subalterno. eliminación de olores. p. desimantación. ej. desinfectante. o de una materia. ej. Dental clutch: Embrague dentado. contar con. Demand: Demanda. garantía. embrague estriado. Depend: Depender. Deodorization: Desodorimación. Delivery conduct: Conducta de entrega. chaveta de la vaivula de salida. formal. reducción de velocidad por aumento de fuerza o torsión. Denatured: Desnaturalizado. Delivery van: Vagón de reparto. Delivery valve: Válvula de descarga. amelladura. desinfectante. Deodorant: Desodorante. rim usado en camiones de servicio pesaddo por tener llantas muy duras. Dependent: Dependiente. Delivery truck: Camión repartidor. tupido. llave de descarga. p. 2) Diente. apretado. Dental: Dientes. herramienta usada para medir la gravedad específica del electrólito del acumulador. Delivery order: Orden de entrega. Dependency: Dependencia. desarmable. grado en que se puede confiar en una cosa. digno de confianza. aparato que quita la imantación de los componentes. Departure: Hora de salida. Demagnetizing: Desmagnetizante. 2) Rehusar. Demostration run: Recorrido de demostración. compacto. Depend on: contar con. Demountable rim: Rim desarmable. contradecir. Dense rnixture: Mezcla densa. Demultiplication: Desmultiplicacibn. Delivery yard: Patio de descarga. Department: Deparlamento. 3) Renunciar. Density: Densidad. Delivery: Entrega. delivery truck: Camión de reparfo. separar. Depedable: Confiable. Delivery pipe: Tubo o tubería de entrega o descarga. con el cual contar. Dense: Denso. 2) Dependiente. Demostration: Demostración. válvula de salida. distribución. Sinónimo de 'deodorant". patio de entrega. negarse. Dense traffic: Trafico denso. privar. 2) Subdivisión. desmagnetizar. 2) Camioneta de reparto. persona a quien se le han delegado funciones. seguro. Demostration cassette: Casete sonoro de demostración. dependencia.

reducción. picar. muelle. disipar. 2) Presionando. saquear. Depredator: Depredador. deriva. Description of contents: Descripción del contenido. opresor. medidor de profundidad. haberse ganado. como el freno o el botón del cinturón de seguridad. Derivates: Que deriva. Depth meter: Indicador de profundidad. Desert: Desierto. p. Deservedly: Merecidamente. disminución. Depredate: Depredar. Depreciation: Depreciación. reduccibn de valor por causas de antigüedad. deshabilitado. acabar con una situación antagónica. Deprecar: Depresor. en bajada. vado. que hace o mantiene presión (fuerza de empuje). disminuir. dejar de hacer algo. cayendo.Dependently / Deserver Dependently: Dependiente. desolado. sacar del país. etc. Descension: Descenso. 2) Pillaje. Deplete: Agotar. declive. almacen. caida. Depth: Profundidad. cansancio. terreno yermo. De-rail: Descarrilar. Depress pedal: Sumir el pedal. que describe. Depurator: Depurador. Desander: Limpiador de arena. bajada. bajar. acumulación de materia indeseable. depenúing o conditions: dependiendo de las f condiciones. ej. p. Deccription: Descripción. - . puede ser un resorte. Deserver: Merecedor. caída. oprimir. Deposit: Depósito. que se dedica a acabar. Pág. Derriek boom: Brazo fijo de grúa. botón o tecla. brazo de pluma. medidor de profundidad. p. espesor. Describe: Describir. Descending: Descendente. almacén. es activar un botón. cuesta. Depreciates: Depreciar. filtro. apartar de s í un oficio o una herramienta. Depolarizer: Despolarizador. Depredation: Depredación. un sistema. que desvía. bajada. Dern: Secreto. atacar. reducir. remover las escamas y rebabas. the shaft depresses a button: el vástago presiona un botón. saqueo. ej. Depot: Estación. pisar. Deserve: Merecer. un problema. desvia. Depositary: Depositario. Descend: Descender. desarenador. en tercera persona p. 2) Declinar. Antónimo de "independently": Independiente. etiminar. 2) Pendiente. caer. caida. dignamente. saquear. en el que pierde su valor comercial debido a que se hace anticuado a la vez que rinde unos beneficios en los que se amortiza o absorbe esa depreciación. elemento o dispositivo que cumple una función de mantener apretado en cierta posición algún componente especifico. sumir. hondonada. oprimido. Descent: Descenso. 2) Menoscabar. 2) Degradación. escala de profundidades. como desactivar un campo magnético. ej. oculto. 95 . desterrar. empujar hacia adentro. patio. Depresses: Presiona. un objeto. Depress: Presionar. 2) Desierto. Descriptive: Descriptivo. camino en bajada. o cincho acerado. Depth gauge: Calibrador de espesores. pisar el pedal. Para no usarla. presionador. despolanzadora. Descending road: Camino descendente. lista de partes contenidas en una caja o componente. Deport: Deportar. explicar. acción de presionar. el contenido de una caja. pedal o tecla que tiene un recomdo de arriba hacia abajo. los componentes de un sistema. proceso que sigue cualquier bien de capital o de consumo. teclear. carborr deposifs: depósitos de carbón. pisar. calibrador de profundidad. robo. o uso. bajada. acabar. ej. robar. Depone: Deponer. detalle. depósito. ser digno de. Depressed: Presionado. Depending: Dependiendo de: de acuerdo a. 2) Presionar. desvastación. Descale: Desescamar. Depresión: Depresión. presionar el pedal. extender. purificador de profundidad. Deprescing: De presión. mermar. que depende. fondo. Depolarization: Despolarización. Derrick: Grúa de brazos rigidos. cedazo. Deposits: Depositos. Depletion: Agotamiento. Deploy: Desplegar. depósito. aniquilación. en general. 2) Robar. despoblado. o mantener apretado un pedal. un componente. hacer una semblanza. caerse.

Deuced: Excesivo. para que se alivie la presión. definir.Desewing I Develop Desewing: Mérito. Detectable: Detectable. Detachable top: Techo descapotable. innovación. detectador. percibir. inventar. Design: Diseño. Determined: Determinado. abatible. 2) Desarrollar. o en las liaves de dados para que éstas no se zafen fácilmente del maneral. Ver 'designer". Designing: Diseñador. separar. aparato para encontrar. preparado. Detonation: Detonación. Deservingly: Merecidamente. sirve para que et controlador electrónico retrase el tiempo de encendido o empobrezca la mezcla. decidido. resuelto. proyecto. hacer explotar. Detonation sensor: Sensor de detonación. idea. removible. un autornovil. inventor. Desk: Escritorio. relativo al diseño. Deskop computer: Computadora de escritorio. balín de los usados en los enchufes rápidos. Designing crew: Equipo diseñador. balín retenedor. Detailed plans: Planos detallados. como jabbn suave. idear. desenganchabie. encontrar. detona. Pág. üetect: Detectar. inutilizar. refinar. Detent ball: Bola retenedora. Detergent solution: Solución detergente. proyectista. duración del paso de detención en los tapones de pasos múltiples. retirador. hallar. Desktop cornponent: Componente de escritorio. Detach: Desprender. descapotable. Destructive: Destructivo. destructiva. tapa removible. averiguar. ideado. Desulphurize: Desulfatar. plano explicativo de los detalles de un objeto. proyectar. Detonate: Detonar. Detent spring: Resorte detenedor. explosión generalmente prematura causada por temperaturas excesivas en la cámara de combustión o presión excesiva en la misma. mesa de trabajo. camino de rodeo. Develop: Desarrollo. pupitre. tapón de tope. inventar. para colocarse sobre et escritorio. Detailed: specificationc: Especificaciones detalladas. Detent plug: Tapón de retención. meritoriamente. equipo creador. o proyectado. dibujante. Detachable: Desmontable. Puede ser en singular o en plural y significa lo mismo. crear algo nuevo. 96 . válvula retenedora. 2) Diseñar. Destruction: Destrucción. en extremo. retén. creador. componente para colocarse sobre el escritorio. dibujante. concebido. destruirse. creador. escalh. dibujo explicativo al detalle. Detent: Tope. crear. invento. Determine: Determinar. atajo. balín de tope. Desktop: De mesa. dispositivo eléctrico que produce un pequeño voltaje al ocurrir un golpeteo del motor causado por la preignición. plano detallado. resorte . Detached: Suelto. ej. 2) Determinar. separable. 2) Proceso de creación de un diseño. solución limpiadora. concepción. Destroy: Destruir. Destination: Destino. Detail drawing: Plano de un objeto. Detention period: Período de retención. creación. destinatario. meritorio. de escritorio. agente limpiador que lo hace sin desgastar ni mortificar al objeto limpiado. decidido. ingeniero proyectista. Determinate: Determinado. techo removible. Detecter: Descubridor. localizar. Localizado en el bloque de cilindros o en el múltiple de admisión (barco). limpiar de sulfato los acumuladores. el que concibe una idea. se produce antes de haber salido la chispa. localizado. Designed: Diseñado. Details: Detalles. Detour: Desviación. perceptible. que se puede descubrir o encontrar. decidir. distinto. desmontar. Detent valve: Válvula detenedora. cortar. desunido. retenedor. localizar. resolver. como los tapones de radiador que permiten el escape de toda presión antes de abrir completamente. Detonator: Detonador. 2) Tapón de paso mirltiples. Designing engineer: Ingeniero diseñador. separado. concebir. Detector: Detector. hace explosiones. 3) Dibujo o bosquejo de un objeto que se ha diseñado. ya sea fallas o componentes. inutilizarse. definido. üesigner: Diseñador. cuadrilla de elementos (personas) que han diseñado o creado p. Detergent: Detergente. innovar. Detail: Detalte. merecimiento. proyectionista.

y por consiguiente. plano. Diamond tooth: Diente de rombo. Diamond drill: Taladro diamantado. Diagonal pattern: Patrón diagonal. - . Diagonally: Diagonalmente. separarse de un trayecto. artificio. Diamond saw: Sierra de diamantes. al que también se le llama el cuadrante del velocímetro. cruzado. ej. Diagnosis: Diagnóstico. acción o proceso de desarrollar cosas que aún no existen. pasando por el centro. como la instalación y puesta en funcionamiento de una planta armadora de vehículos. calibre del pistón. el pulido cruzado hecho a los cilindros al reparar un motor. Diameter of cilinder: Diámetro del cilindro. Diagnostic: Relativo al diagnóstico. tipo común de termómetro automotrk. 2) Con forma de diamante. servilleta. extensamente utilizadas como controles de presión. Device containing: Dispositivo que contiene. componente diagnosticador. Diamond bored: Perforado con diamante. Device controlling: Elemento que controla a. carátula. Diaper: Lienzo. Diagonal: Diagonal. Diamond wheel: Rueda de diamantes. persona que efectúa un desarrollo. ej. Dewax: Remover o quitar la cera. Devulcanirer: Desvulcanitador. sistema de control. con formas diagonales. innovador. piedra de extrema dureza. calibre del cilindro. medidor. Dial thermometer: Termómetro de pantalla. Dial indicator: Indicador de aguja (en tablero análogos). 4) Invento. Diagnostic system: Sistema diagnosticador. membrana. de acción de otros componentes de mayor potencia. capaz de cortar al acero sin dañarse. haciendo una cuchilla. separadora de dos campos de fuerzas neumáticaso hidráulicas. cuadrante. a device confrollingfhe injecfion: un elernenfo que confrola la inyección. Development: Desarrollo. que puede ser desarrollado. sierra para cortar diamantes (la cual tiene que estar recubierta a su vez con polvo de diamante). libro de pianos o diagramas. sistema. componente que controla a. descarrilarse. Diameter of piston: Diámetro del pistón. o la construccibn de un automóvil. malla de rombos (con patrón de rombitos). Devulcanize: Desvulcanizar. cortadora diamantada. desvío. Diagram manual: Manual de diagramas. Diaphragm: Diafragma. Pág. resultado de una revisión. diente con forma de diamante. variar. Dial point: Punta de la aguja indicadora en el cuadrante. aparato dispositivo. Diai: Cuadrante. o con carátula indicadora de la temperatura. Diamond mesh: Malla con forma de diamantes. Diarnond: Diamante. apagador giratorio. sistema que controla a. 97 . Elemento de diagnóstico. dibujo. de diagnóstico: Diagnostic device. Diagram: Diagrama. aún cuando no sea revolucionario. patial. usado principalmente en el campo de los Ai res Acondicionados. P. Deviate: Desviarse. mecanismo. Diamond cutter: Cortadora de diamante. componente. meda diamantada. rejilla con agujeros en forma de rombo o diamante. Diamond grille: Rejilla de rombitos. elemento de control. descubridor. Developer: Desarrollador.Developable / Diaphragm Developable: Desarrollable.ej. o indicador de pantatla numérica (en tableros digitales). 2) Manejo. Dial swich: Interruptor giratorio. p. Diamond shape: Con forma de rombos. indicador de pantalla. tela. Diameter: Diámetro. 2) Taladro de diamantes. elemento que contiene Device control: Dispositivo de control. Device: Elemento. Deviation: Desviación. inventor. en rombo. ardidr. la carátula del velocimetro. Diagnostic tooi: Herramienta de diagnóstico. Devil: Tarraja para roscar maderas. distancia total de un círculo de un extremo al otro. 3) Estratagema. invención. termómetro de la carátula. en diagonal. película de material maleable. Puede también llamrse así al desarrollo o producción de algo inexistente. Diagnostic process: Proceso de diagnóstico. P. Diagnostic results: Resultados de diagnóstico. divergir.

Die nipple: Boquilla de terraja. se trata de un elemento no conductor de electricidad. o que un motor "se dieselea". Dieselize: Djeselar. Die cast: Fundido. Die cast monoblock: Monobloque fundido. dado. Die casting: Fundición. también llamado gas-oil o gasóleo. peines. Diesel power: Poder de ios motores Diesel. fundido en molde. Die head: Portacojinete. Die chuck: Portacojinetes. Diesel: Tipo de motor de combustión interna inventado por el Franco-Alemán Rudolph Diesel (1858-1913). Diaphragm plate: Rato de diafragma. Diferentiate: Diferenciar. dado. molde. Die set: Juego de matrices. Se le llama así porque se parece a la forma en que los motores Diesel encienden (sin chispa). la cual está hecha en fundición bajo un molde especial. Difference between: La diferencia entre (una cosa y otra). como el juego de dados de una tarrajja o terraja. en el cual la alta presión del aire en la cámara. placa de molde. distinto. Die grinder: Desbastadora de moldes. es decir. juego de moldes. pieza sujetadora de matrices. Diaphragm valve: Válvula de diafragma. se refiere a la potencia proporcionada por un motor Diesel. rolado. el cual mide la facilidad con que el gasoléo entra en combustión al ser sometido a determinada presión. Die plate: Placa matriz. maquinado o cepillado. Tiempo pretérito de "to do". pieza generalmente metálica. Die holder: Pieza sujetadora de un molde. Oiaphragrn spring: Resorte del diafragma. el cual por ser flexible puede sellar un conducta al aplicársele algiin tipo de fuerza. moldes o troqueles. Ver "Diaphragm valve". el motor es de tipo Diesel. 3) Placa de presión. que consiste en que la mezcla que quedó dentro de la cámara de combustión. reconocer. poder Diesel. y por consiguiente su alta temperatura. de tal modo que éste queda "andando" un rato después de cortar la ignición. medidor de presión que utiliza un diafragma para calcular la presión del circuito probado. Ver "dieseling". hicimos. Die rolled: Torneado. Difference: Direfencia. 4) Cubo. Did: Hice.Diaphragm control valve I Different Diaphragm control valve: Válvula de control de tipo de diafragma. distinguir. principalmente neumática. Die: Troquel. Diaphragm push rod: Varilla de empuje del diafragma. Dieseling: Preignición. no igual. También se le dice "dieselar". Diesel fuei: Combustible Diesel. Dickey seat: Asiento del conductor. cortado. herramienta o parte de una herramienta que tiene por fin modificar la figura de un molde o troquel por medio del desbaste. fenómeno que ocurre en los motores a gasolina. que el motor se dieselea (le ocurre el fenómeno de dieselar). Die cast cylinder block: Bloque de cilindros de metal (hierro o aluminio) fundido. matriz o troquel. diafragma del embrague. 2) Hilera. Pág. molde. 2) Potta-moldes. fresado. que es usado como aislante eléctrico. b inverso al octano. que es cualquier motor de combustion interna cuyo encendido se lleva a cabo por compresión de la mezcla combustible. al apagar el motor. dado. hizo. Diesel engine: Motor de combustión diesel. matriz. 98 . explota sin presencia de chispa. Diaphragm pump: Bomba de diafragma. válvula . dado de elaboración de roscas de tuberías. pieza matriz. Die mold: Matriz. es pues. proceso de fundido. que utiliza como elemento de bloqueo un diafragma. 2) Parte principal de un troquel 3) Boca del molde. Dielectric: Dieléctrico. Die block Pieza de troquel. hacen encender automáticamente el combustible diesel que es inyectado progresivamente dentro de la cámara por una bomba y un inyector insertado directamente en la cámara de combustión. 2) Terraja. Es el tipo de motor de mejor rendimiento que existe. terraja (tarraja). tarraja. hicieron. Diaphragm gauge: Manómetro de diafragma. cuya medida de calificación de calidad es el "ináice de celano". resorte empujador del diafragma de cierre. Diesel powered: Que la planta de fuerza es un motor Diesel. sea de hierra o de aluminio. hiciste. Different: Diferente.

punzar. devanado superpuesto en. Digging time: Tiempo de excavación - . Differential lock: Seguro de diferencial. Dig in: Esconderse. Differential screw: Tornillo de paso diferencial. Differential hoist: Polea diferencial. Differential housing: Caja del diferencial. Differential shaft Eje del diferencial. Diffuser of crankcase: Difusor del cárter de aceite. piñón impulsor del diferencial. placa disipadora. Digging power: Fuerza o poder de excavación. 99 . punto en que el controlador electrónico interpreta que la mezcla ha pasado a rica. Differential: Diferencial. que da problemas. Differential pinion: Piñón del diferencial. Differential pulley: Polea diferencial. p. Diffusion: Difusión. Differential vacuum delay: Retardo del vacío diferencial. Differential gear: Engrane diferencial. tomillo de ajuste. Pág. flecha cardán. cruceta de la junta homocinética. riegue. Diffuse: Extender. Differential crown: Corona del diferencial. Diffusedly: Difusamente. ej. escarbar. polea que cambia la velocidad y fuerza de la fuente de potencia para fines de una mejor utilización de la fuerza motriz. Differential winding: Devanado o embobinado . engrane que circunda a la corona en el diferencial. Digging radius: Radio de excavación. engrane mayor de bronce del diferencial. 2) Ahondar. 2) Extienda. esparcimiento. Differential transducer: Transductor diferencial. Diffuser: Difusor. disipador. Differential relay: Relevador diferencial. Diffusedness: Difusión. entendedor. regado. Differential spider: Cruceta del diferencial. el cual es en forma de aro. pistón de base descentrada que permite una distribución de mezcla uniforme. Difficult: Difícil. Differential side gear: Engrane lateral del diferencial. punto de cruce entre dos funciones diferentes entre sí. usado principalmente en motores de dos tiempos. Differential governor: Gobernador dinamornétrico. Differential gearing: Engranes del diferencial. aplique a toda la superficie. diferencial. marca distintiva. y a las ruedas girar proporcionalmente bien en el piso al momento de efectuar un viraje el vehículo.punto separador de dos acciones.Differentia / Digging time Differentia: Diferencia. Differential piston: Pistón diferencial. profundidad del agujero hecho. Dig: Cavar. y que es activado por la diferencia entre esos dos o más devanados. 2) Diferencia entre dos valores. calabaza del diferencial. Dig beeper: Profundizar. lo que a su vez permite un empuje de la explosión más parejo. relevador provisto de varios devanados. boquilla inyectora de combustible. pistón deflector o desviador. cruceta cardán. acción de retardar una señal producida por el vacío creado en el múltiple de admisión. Differential ring gear: Corona del diferencial. excavar. esparcido. o entrecavado con otro. profundizar en el estudio de un problema. elemento que responde a dos valores provenientes de dos fuentes diferentes. Differential drive pinion: Piñón del diferencial. Differential bearing: Cojinete diferencial. conjunto de engranes del eje trasero que permiten consumir adecuadamente la fuerza proporcionada por el motor. Differential bevel gear: Corona del diferencial. esparza.. Según el texto complementario. regulador de fuerza. y produce una saiida proporcional a la diferencia entre esos desvalores. Digging drum: Tambor de arrastre. Digging depth: Profundidad de la excavación. tambor de empuje. regulador de torsión. Digger: Máquina excavadora. distribuído. corona diferencial. y viceveka. esparcimiento. Dig into: Ocuparse mucho en algo. Diffuser plate: Plato difusor. dificultoso. Diff erential threshold: Umbral diferencial. Differential planet gear: Engrane planetario del diferencial. Diffucer of fue1 valve: Tobera de combustible. difundir. Atrincherar. Diffused: Difuso. cojinete del diferencial. apenas visible. disipación. Differential carrier: Portadiferencial. Differential cross pin lock: Seguro de la cruceta cardán del diferencial. esparcir. 3) Penetrar con una punfa. tambor excavador.

golpear. condición de poca luz. Dimensional: Dimensional. aumentar de tamaño. Dip paint: Pintura aplicada por inmersibn. válvula termoelectrónica con un polo positivo y uno negativo. Dixide: Dióxido. Diluent: Diluyente. Antónimo de "análogo". solución diluida. Digital frequency: Frecuencia digital. Dilution: Líquido diluido. Dip finishing: Acabado por inmersión. frecuencia Q rapidez de circulación de los impulsos eléctricos digitales. poca luz. para Digital counts: Contaje digital. Dimensioning: Dimensionar. Digital display: Pantalla digital. Dimming reflector: Reflector (faro) antideslumbrante. 2) cucharón de pala mecánica. confuso. de dos metales. referente a tas dimensiones o medidas. se sumerge en el cárter de aceite y lanza a este hacia las partes móviles. cucharón o cazo excavador. acción de diluir. Dimmer: Reductor de intensidad de la luz. más corrientemente llamados componentes computarizados. pantalla controlada mediante impulsos negativos O positivos para mostrar la informacion. como un faro. procesar datos. En el argot comercial se refiere a las pantallas electrónicas (de rayos catódicos) o de cristal líquido (LCD) que muestran los datos mediante cifras y no mediante carátulas con agujas indicadoras. y no mediante carátulas con agujas indicadoras. carbon dioxide: bióxkío de carbono. etc. 3) Cuchara o cucharilla de lubricación. ajustar las medidas de un objeto. Dimensions: Dimensiones. Dilte: Dilatar. pantalla de datos numéricos. ahogado. que levanta aceite y lo lanza a las partes móviles. usan sistema binario. La diferencia entre lo digital y lo análogo es que mientras que lo análogo tiene estados de funcionamiento escalonados y predeterminados. cadena química de dos Óxidos de carbón. bióxido. ej. espaciarse. ej. mediante una celda fotoeléctrica (celda sensible a la luz). Pág. 2) Oscuridad. emitidos por los componentes controlados numéricamente (con controles numéricos). tenue. pantalla que muestra los datos mediante el sistema de cristal líquido o de rayos catódicos. 100 . es decir. semi-oscuro. de aceite. 2) Relativo a la información en forma de dígilos. comparándose con la línea inclinada (análoga) y la escalera (digital). arrojar. ya que utilizan circuitos integrados (Cl) que usan series de unos y cerso (1y O) para efectuar cualquier operación. Dilute: Diluir. regulador que permite graduar manualmente la intensidad de la luz emitida por algún foco. este regulador generalmente es manual. adelgazador. inmerso. la luz del tablero de instrumentos. Ver esta definición. adelgazar. Dip rod: Varillas medidora. inmersión. Sinónimo de "digital frequency". 2) Baño. cadena química que contiene dos átomos de óxido del elemento que acompaña que acompaña a esta palabra. Ver "bimetalic". pantalla numérica. 2) Lanzar. 3) Oscuro. Dirnetallic: Dimetálico. que emplea componentes electrónicos e impulsos eléctricos binarios (positivos y negativos) para controlar y efectuar cualquier operación. Dip stick: Varilla medidora de aceite.DigitalI Dipper Digital: Digital. Digital readout. Dipper: Cuchara o cucharilla de lubricación. medidas. p. luz insuficiente. que aumenta la intensidad del foco controlado al detectar una disminución en la luz diurna (luz del sol). Ding: Golpe. aunque puede también ser de acción automática. ' Dim light: Poca luz. opaco. adelgazante. Dip pipe: Tubo de inmersión. p. pantalla numérica. Diode: Diodo. Dirn: Reducción de intensidad de la luz emitida por un foco. como la luz del tablero de instrumentos. sumergido. sistema electrónico en el que las instrucciones son controladas mediante series de ceros y de unos (O y l). cortina de presa. 2) Dilución. luz tenue. es decir. es decir. Dimmer swich: Interruptor regulador de la intensidad de luz emitida por algún foco. Pantalla de datos digital. varilla medidora. Dike: Dique. Dip: Hundido. sumido. luz pobre. etc. la intensidad de una pantalla digital o de cristal liquido (LCD). Digital computer: Computadora digital.

flechas indicativas de la dirección. sello contra polvos. tránsito. orientado. En transmisiones automáticas es el embrague de cambios automáticos. desmantelar. orientación. varilla medidora. Dipping: Inmersión. Procedimientosde aplicación. camino de tierra. sucio. como crornado o pintado. en forma sucia. Direct clutch: Embrague de directa. Dipper dredge: Draga del cucharón. empuje directo. Direct: Directo. Dirtily: Cochinamente. 101 . Direction: Dirección. directa. ojos del cucharón.Dipper arm / Dirty Dipper arrn: Brazo del cucharón. limpiar de tierra un terreno. listado. Dirt: Tierra. El voltaje de los vehículos automotores. bañado. Direction of rotation: Sentido de la rotación. Direct drive: Mando directo. como las flechas indicativas de de las carreteras y caminos. Dipper clearance: Espacio del cucharón. de empuje directo. Sistema de inyección de combustible en el que este inyectado directamente dentro de la cámara de combustión (en el caso de los motores Diesel). quitar tierra. aeronave. Direct current: Corriente directa. Dirt seal: Guardapolvos. Dipper tooths: Dientes del cucharón. terregoso. puñal. luces del vehículo que indican la dirección a la que se debe girar. Directory: Directorio. agarradera del cucharón. Direction signal: Señal indicadora de la dirección. Dirk: Daga. demoler construcciones. flecha indicativa de la dirección. lleno de tierra. Direct firing: Encendido directo. es constante y sin ciclos. de acción directa. baño. barro: Dirt and dust: Tierra y polvo. Dipstick: Varilla del aceite. Director: Director. Direccional lights: Luces direccionales. sumergida en pintura. Dipper handle: Mango del cucharón. Dipper teeth: Dientes del cucharón. Dirt hauting: Acarreo de tierra. Dipper trip: Carga del cucharón. apuntado. Dipping paint: Pintura aplicada por inmersión. generalmente de 12 Voltios. O directamente sobre la válvula de admisión (en el caso de los motores a gasolina). Dirección. es el mejor ejemplo de la Corriente Directa. luz direccionai. como los embragues de las transmisiones automáticas. cucharbn. Dir: Abreviatura de ‘direction”. Dipper capacity: Capacidad del cucharón. Dipper latch: Agujero de sujeción del cucharón. corriente continua. lodo. sentido. Dipper shell: Casco del cucharón. trampa del cucharón. inmediatamente. Dirt body: Caja para tierra (de camiones de volteo). polvo y tierra. Directly: Directamente. lodoso. Direction sign: Señal de dirección. Direct injection: Inyección directa. Dipper door: Puerta del cucharón. guía. viaje del cucharón. Direct fue1 injection: Inyección directa de combustibte. Dirt road: Terraceria. el que lleva a cabo la direccibn. tanque en el que se sumergen piezas para procesos específicos. Directions for use: Instruccionesde uso. Dipping tank: Tanque de inmersión. Direct feed: Alimentación directa. Directions: Instrucciones. Dirigible: Dirigible. pieza ahogada en pintura. Direccional arrows: Flechas direccionales. pieza que es en sí el cucharón. dientes del cucharón. Direction arrow: Flecha de dirección. basura. Dirty: Terroso. Direct driving clutch: Embrague de transmisión directa. Directed: Diseccionado. dirigido. en forma directa. Direct driving: De proplsión directa. aterrado. absolutamente. Direct action: Acción directa. propulsión directa. Direction indicating device: Dispositivo indicador de la dirección. Pág. Dirt moving: Remover tierra. procedimientos. abertura del cucharón. Direccional: Direccional. enlodado.

DIS module: Módulo DIS (Direct lgnition System): Módulo del sistema de ignición directa. de descarga. Disarrange: Desarreglar. plato. desbaratar. diferencia. disconfomidad. inconformidad. Disallow: Denegar. Disc brakes: Frenos de disco. tire a la basura. Discharge jet: Surtidor de descarga. desajuste. una puerta. Discomfortable:Molestia. llanta maciza.DIS / Disconnection DIS: Iniciales de "Direct lgnition System": Sistema de Encendido Directo. perderse de vista. desconocedor. rechazar. El sistema pertenece a la generación de controles computarizados de motor. descalificación. descargada. Pág. Disagreement: Desacuerdo. proceso de desarmar (un motor. esfurnarse. la bomba eléctrica de combustibie. 2) Descargar. plato. rueda. rueda de disco. apagar. Disadjust: Desajustar. inyector de descarga. Disclaimer: NegaciOn. incapacidad. 2) Molestia. Disc spring: Resorte de disco. desconectar. desconocimiento. Disapprove: Desaprobar. cataclismo. Dick brake iinkage: Cableado del freno de disco. cuya principal característica es que carece del distribuidor tradicional que todos conocemos. Disc: Disco. hacer que deje de operar una cosa. desconectada. desaprobar. Ver "DIS module". plato redondo. Disconnection: Desconexión. destapar. pasta de disco del embrague. Disable: Inhabilitar. Dischargevalve: Válvula de descarga. desagüar. Disc wheel: Rueda. Disajustrnent:Desajuste. molesto. inyector de alimentación de combustible. Disapproval: Desaprobación. pila descargada. Discharge injector: Inyector de descarga. y su operación es controlada por el controlador electrónico (UEC). en el que se elimina el uso del distribuidor tradicional sustituyéndolo por un módulo que contiene una bobina por cada dos cilindros del motor. disco de lija. desconvenir. Disaster: Desastre. Disarm: Desconectar. descalificar. Sistema introducido por General Motors. no de una falla. etc. Discharge nozzle: Boquilla de descarga. tubería de descarga Discharge piping: Tubería de descarga. 102 . Tipo de encendido creado originalmente por General Motors. Discern: Discernir. según el caso. Discomfortness: Situación de molestia o inconformidad. Disc ciutch facing: Revestimientodel disco del embrague. 3) Rodillo. desconecte. Disabiement: Incapacidad. Discharger: Descargador. inhabilitación. una transmisión. no permitir una cosa. censura. pueden ser de funcionamiento húmedo (bañados por aceite) o seco. Disabiiity: Inhabilidad. rechazante. incapacitar. rechazo. 2) Desarmar. esprea de descarga. desgracia. Discharge: Descarga. embrague de discos. 2) Rueda sin rayos. generalmente se trata de un acto intencional. desenchufar. Disc ciutch: Embrague de disco. no estar de acuerdo. Puede ser automático o manual. acumulador descargado. Disaccord: Desacuerdo. tipo de embrague en el que la transmisión de fuerza se lleva a cabo por uno o varios discos de fricción. Disc sander: Para pulir. Discharge terminal: Terminal de descarga. Discharged battery: Batería descargada. Disclose: Descubrir. desconocer. Discharged: Descargado. tobera de descarga. invalidez. y usa en su lugar el módulo SID (Sistema de Ignición Directa). percibir. . Disagree: Desacordar. rueda maciza.). discordia. ej. Discompose: Perturbar. Disconnected: Desconectado. Discomfort: Desagusto. Disappear: Desaparecer. incomodidad. disparador. como p. Los discos húmedos son empleados en transmisiones automáticas. desavenencia. trastornar. disco. descubrir. Discard: Deseche. inconforme. desafinación. Disassembly: Desarmado. Disciaim: Negar. 2) Negador. tubo de descarga. Discharge pipe: Tubo de descarga. descomponerDisconnect: Desconectar. chimón del freno de disco. Disavantaje: Desventaja. y los de tipo seco son los empleados en transmisiones manuales.

pantalla de datos. Disk filter: Filtro de disco. agarrar. Disposable filter: Filtro desechable. celar. Dismantling of engine: Desmontaje del motor. servilletas desechables. distribución. Dismount: Desmontar. ventilar. bulbo o foco reemplazable usado en faros automotrices de diseño especial. 2) Ftotador. desunir. Discovery: Descubrimiento. Dispacement: Desplazamiento. acondicionar. dispositivo eléctrico que permite el paso de corriente desde el generador hacia los circuitos de consumo. 3) Colocar. labio de la llanta. 103 . despegar. Disposable: Desechable. Disengaged: Destrabado. que discrimina o escoge lo más importante. telas desechables. Disk sander: Lijadora de disco. Dish cover: Cubreplatos. manejar. 4) Donación. pulidora de disco. disponer. desembragado. desconectar. Disinfectant: Desinfectante. Disengaging clutch: Embrague de desacople. desmontado (a). resorte de desenganche. Disposable bulb: Bulbo desechable. despegar. 3) Aparador. desacoplar.. solapar. Display: Pantalla. Disposable diapers: Pañales desechables. 4) Tomar. colocar. Dispose: Disponer. Disguise: Tapar. acción de desacoplar dos piezas acopladas. Disintegration: Desintegración. desensamblar. Discuss: Discutir. desembragar. Disengaging: Desenganche. Disjuntor: Disyuntor. 2) Cóncavo. proveer. 2) Desmonte. desunido. Dismantling device: Instrumento de desmontaje. exhibidor. Diched: Pandeado. Dismantling: Desmontaje. Dish cloth: Estropajo: fregador. arreglo. por el diámetro del cilindro. instrumento para desmontar piezas. escoge. exhibición. distintivo. separado. encubrir. desenganchar. desunir. 3) Colocación. Dish: Reborde de la llanta. embrague desacoplador. desmontar. el mas eficiente tipo de frenos para automóviles. Display case: Vitrina.. el resultado de multiplicar la distancia de la carrera del pistón. Discriminating: Característico. Disposal: Desechos.Discount / Dispose Discount: Descuento. Disinfect: Desinfectar. Disposable phtes and pots: Vasos y platos desechables. mientras que sí a otros más importantes. exposición. 2) Cuadro de la pantalla. separación. ej. 5) Administrar. descargar. desarmado. cucharón con agujeros que sirve para quitar la espuma. baje. 2) Distribuir. p. rueda parabdica. desacoplado. Disk: Disco. rueda de plato. Disengage: Desenchufar. Disk brake: Freno de disco. Disjoint: Desjuntar. espacio o caja de la pantalla. Disengagement: Desembrague. Dismantled: Desmantelado (a). Disk clutch: Embrague de disco o o discos. ignorando lo menos importante. desenganche. Disposable element: Elemento desechable. cuando el Voltaje de este es inferior al del acumulador. 2) Disposición. tratar. y generalmente se trata de objetos desechables. no hace caso a algunas cosas o datos. Displacer: Émbolo o pistón auxiliar de compresibn. desacople. 2) En embarcaciones es el peso del agua desplazada al flotar. bulbo reemplazable. . unas servilletas o unos algodoncillos limpiadores. Discriminate: Discrimina. objetos que se pueden tomar y están a la disposición de quien los necesite. . Dished wheel: Rueda cóncava. Pág. Dish plate: Espumadera. desperdicios. desarmado (a). Disgogre: Arrojar. 2) Disponible. y este producto por el número de cilindros del motor. 2) Descubra. recoger. 3) A la mano. desconexión. Discover: Descubrir. Disposable cartridge: Cartucho desechable. cubrir un tema. pero impide el paso de comente del acumutador hacia el generador. tirar. 2) Despliegue. desacople. aparador. lijadora de disco abrasivo. desensamblar. Disinfection: Desinfección. Disk wheel: Rueda de disco. Dismantie: Desmantelar. desenganchado. 2) Discriminante. desarmar. Disengaging spring: Resorte de desacople. Disk cam: Leva de disco.

Disruption: Fractura. Distributor drive shak Eje impulsor del distribuidor. Distributor rotor brush: Escobilla del rota del distribuidor.Distillate: Destilado. Dissolvent: Disolvente. puntos de contacto platinados del distribuidor. particularidad. Distributor platinum points: Platinos del distribuidor. diferente. placa del distribuidor. borne primano del distribuidor. Dictributor disc: Disco del distribuidor. Distract. Distributor primary Terminal: Terminal primaria del distribuidor. Distillation: Destilación. Distributor gears: Engranes de distribución. quebradura. Distri bute: Distribuir. que disuelve: Distance: Distancia. placa porta-platinosdel distribuidor. Distributor plate: Plato del distribuidor. Distributing gears: Engranes de distribución. Distributor breaker points: Platinos del distribuidor. distributivo. de disipación. tiene una conductividad muy baja. concesionario. Distributer: Distribuidor. separar por medio de calor un producto primario. Distributor contact points: Puntos de contacto del distribuidor. platinos del distribuidor. Distributor brush: Escobilla del distribuidor. Disolved: Disuelto. Dissipating: Disispador. Distant: Distante. Distri buting valve: Válvula distribuidora. sotvente. 104 . Se mezcla con ácido sulfúrico para producir el electrólito de los acumuladores nuevos. de otro elemento primario y más complejo. remoto. 2) Extratio.Disposition / Distributor rotor brush Disposition: Disposición. Distributor cam: Leva del distribuidor. disolvedor. elemento producido por la separacion por calor en alambique o torre de separación. de distribución. Es el elemento ideal para reponer el agua perdida de los acumuladores automotrices. La destilación se lleva a cabo en alambiques y en torres de separación. disueltas. Distributor body: Cuerpo del distribuidor. pieza distribuidora de la chispa. árbol de levas. Distin guish : Distingui r. Distance signs: Senales de aviso. agua de baterías. Distributor rotor: Rotar del distribuidor. distribuir. el cual permite mantener el correcto tiempo de tas válvulas de admisión y escape. deformacibn. y por lo tanto. Distributor cap: Tapa del distribuidor. disuelta. distraccibn. porta-platinos del distribuidor. Distance piece: Distanciador. rotura. Distortion: Distorsionar. Distinct: Distinto. señales avanzadas de vehículos descompuestos en un camino. Disposition of cilindres: Disposición de los cilindros. ruptor del distribuidor. adelgazador. Dissolving: Disolvente. varillas espaciadora. Distributor breaker plate: Plato o placa del ruptor del distribuidor. Distributor drive gear: Engrane impulsor del distribuidor. Dissoluble: Disoluble. Distributor: Distribuidor (de la chispa de encendido). plato del distnbuidor. lejano. Disipate: Disipar. 2) Confusión. espaciador. puntos del ruptor del distribuidor. revendedor autorizado. repartir. Dissipator: Disipador. Pág. Distribution breaker: Ruptor del distribuidor. carbón del distribuidor. apreciar. Terminal central a donde se conecta el cable proveniente de ta bobina. Distributor points: Puntos (de contacto) del distribuidor. representante de la fábrica. disueltos. 2) d istnbuidor. Distribution: Disiribución. deformar. esparcir. Ver "distil". Distribution shaft Eje de levas. excéntrica del distribuidor. Distilled water: Agua destilada. expandir. de disolución. porque no tiene minerales. Distance rod: Varilla de empuje. arreglo. Distil: Destilar. Distinctive: Distintivo. Distorsion: Distorsión. platinos del distribuidor. reconocer. Discolve: Disolver. Distraer. platinos del distribuidor. esta mezcla debe ser de las proporcionesdebidas para obtener Qptimosresultados. orden. pieza que es en sí el distribuidor de chispa de encendido. placa del distribuidor. confundir.

afinación del avance de chispa. carretera separada (una cinta independiente para cada sentido de la circulacibn). eje que es o porta leva del distribuidor. Divided unit: Unidad dividida: unidad separada. Ditch: Zanja. línea separadara. Distributor cpark timing: Avance de la chispa del distribuidor. Dolly blocks: Yunques pequeños. temblor. que hace cuchiila con respecto a cierta línea. Pág. District: Distrito. Ditching: Zanjeo. circuito separado. eje o árbol de tiempos. Dolly: Plataforma rodante. Divided windshield: Parabrisas dividido: parabrisas de dos partes. Divert: Desviar. separar. es una válvula que desvía el paso de aire inyectado al escape por e[ temiactor cuando ocurre un incremento de vacío en el múltiple de escape. rodeo. afinación de la chispa. Divided highway: Autopista. plataforma usada corno equipo de las gnias automotrices para subir un eje del automóvil averiado y tevantar el otro lado con el malacate. o de doble semiremolque. carter de dos mitades. y luego se engancha a otro remolque de tal manera que se arme un trailer de doble caja. no apreciar algo. Disvalue: Devaluar. Dithering vahre: Válvula con aperturas de corta duración y periódicas (que ocurren cada cierto tiempo}. cárter unitario de dos jorobas. que no se usa ya. separado. normalmente deben estar un poco cerradas (divergencia negativa) para absorber el esfuerzo tendiente a abrirlas. el sistema DIS de General Motors. Distributor rotor end: Punta del rotor del distribuidor. que no se usa. Diverter valve: Válvula de paso. Disuse: Desuso. Distributor vacuum control: Control de vacío del distribuidor. Dicusage: Desuso. usados en la reparación de carrocerías (laminado y enderezado) que adoptan diferentes figuras. 105 . es una válvula que desvía. activación de corta duración. avance de la chispa. Divergence: Divergencia. foso. acción de cavar zanjas. -. 2) Cualquier plataforma rodante. entregándoles la corriente para la chispa. de cualquier uso. p. Ver "diverter valve". de los motores a gasolina. es decir. comarca. eje de levas. asientos individuales. inhabilitación. . Distributorless: Sin distribuidor. 2) Eje distribuidor. Disused: Desusado. Divided seats: Asientos divididos. Distributor shaft: Eje del distribuidor. que carece de distribuidor (por que no lo necesita ya que así es su diseño). punta metálica del rotor que roza las terminales de los cables de bujías. Divided: Dividido. grado de paralelismo entre las ruedas delanteras (de dirección). 2) Desvío. Dither: Vibración.. Dog: Perro. desviándolo al ambiente. al avanzar el vehículo. garra. no uso. Distributor timing: Tiempo de avance del distribuidor. Dithering: Vibración. Consultar "DIS". y se usan para enderezar lugares de aceeso limitado o difícil. rodear. región. Dividing: Divisoria. Divide: Dividir. Ditcher: Zanjadota. máquina para hacer zanjas. despreciar. Division: División. 2) Oscilación de pequefía amplitud. que tan abiertas se encuentran una con respecto de otra. que ocurre cada cierto tiempo. Dividing lane: Línea divisoria. pequeño mecanismo de sujeción a presión. tamaño y peso. ej. que es la que es la entrega a cada cable la chispa de encendido. con periocidad. Distributor spark control: Control de chispa del distribuidor. Distributor rotor electrode / Dolly blocks Divergent: Divergente. Dodecahedral scanner: Llave mecánica de doce lados. Divided circuit: Circuito dividido. mordaza. árbol del distribuidor. Divided crankcase: Carter separado. Distributorless ignition system: Sistema de encendido sin distribuidor. Divert valve: Válvula de paso. Distributor rotor electrode: Electrdo del rotor del distribuidor. plataforma de tipo quinta rueda que se coloca en un remolque o caja de trailer. divisorio. Divided component: Componente dividido.

Done work: Trabajo hecho. poste de la puerta. proporcionando accidentes mortales. y es accionado por esta. Dolly jack: Gato rodante. Door hardware: Herrajes de puerta. domesfic shop manual: manual de taller para vehículos esfadounidenses. cúpula. Ver este término. Door pillar: Poste donde va montada la puerta. Door pulier: Manija de la puerta. Door handle: Manija de la puerta. contratapa de la puerta. hueco de la portezuela. y poder remolcarta junto con su carga. tope de la puerta. recorrido de la puerta. Door inner side: Parte interna de la puerta. nacional. usado como disparador de focos de cortes. Door inner panel: Tablero interior de la puerta (el que da la cara a los ocupantes). ej. ya sea en la que se monta o en la que cierra (sella). en puertas abatibles solamente. tablero decorativo y protector puesto por la parte interna de la puerta o portezuela del vehículo. Señal de precaucibn para prevenir accidentes y muertes. amortiguador de la puerta. entrada de ta puerta. agarradera de la puerta o portezuela. modelo del país. mecanismos accionadores de una puerta o portezuela. ya que el alcohol reduce la capacidad de concentración y la rapidez de los reflejos. en los vehículos chicos está generalmente at lado del foco. bastidor de la portezuela. Door butt: Bisagra de puerta. bizagra de portezuelas. 106 . Door panel: Tablero de puerta. Door hanger: Carril de la puerta. Lo contrario de "irnported". bisagra para puertas. Domestic model: Modelo nacional. Door hinge: Bisagra de la puerta. Domestic cars: Automóviles nacionales. recomdo de la portezuela. en los E. Dome: Domo. luz de cortesía localizada en el techo del vehículo. Door sill: Umbral de la puerta. descansabrazos de la portezuela. luces de aviso. del país.Dolly hitch / Door swich Dolly hitch: Mecanismo para enganchar una plataforma rodante. Door: Puerta. Door pult: Agarradera de la puerta. domestic vehicles: Vehículos norteamericanos. seguro de portezuelas Door opening mechanism: Mecanismo que abre la puerta. Door jamb: Jamba de puerta. poste de la pofiezuela. manija de la puerta. tope de la portezuela. Dome light: Luz de techo (de automóviles). agarradera de la puerta. Door swich: Interruptor de puerta. seguro de puertas. perilla para abrir la puerta. Dome head cylinder: Cilindro de tapa convexa o ahuecada. Door head: Parte superior de la portezuela o puerta. Door stop: Tope de la puerta. Door knob: Perilla de puerta. burbuja. carril donde se cuelgan las puertas corredizas. agarradera de la puerta. b o r lock: Seguro de puerta. Door check: Retén de la puerta. Dome light swich: Interruptor de la lámpara de techo del vehículo. ejecutado. Door frame: Marco de la puerta. poste de la portezuela. trabajo acabado. Door arm rest: Descansabrazos de la puerta. portezuela. umbral de la portezueia. corredera de la puerta. en la cabina de pasajeros. Done: Hecho. acabado. gato de patín. amortiguador o muelle que mantiene en cierta posición la puerta o la poitezuela.U. en los autos medianos y grandes está localizado en el poste de la puerta de acceso. amortiguador de la portezuela. Dome Light circuit: Circuito eléctrico de la luz de techo de cortesía. o hechos por y para el mercado estadounidense. marco de la portezuela. alarmas etc. tope de ta puerta. se hace referencia a los productos hechos en Estados Unidos. y es manual. Door swing: Carrera de la puerta. bisagras de portezuela. Door bolt: Cerrojo de la puerta o portezuela. jamba de portezuela. pieza de enganche del segundo remolque en un sistema de doble caja (doble cemi-remolque). Pág. poste de la puerta. torre de la puerta o portezuela. mecanismo abridor de la puerta. tapa de la puerta. p. Don't drink and drive: No maneje y tome (bebidas alcohólicas) a la vez. Domestic: Doméstico. bisagra de la puerta. Door holder: Retenedor de la puerta. gato tipo patín. Door buck: Bastidor de la puerta.

Dot: Punto. y evitar que se desalineen o giren. 2) Cuña de seguridad. 2) Sonido de chasquido doble. pedazo de fierro cilíndrico que sirve como sujetador. 2) De doble efecto. no estar seguro. Double check Rechecar. perno. descender. generalmente usado para motores con cuatro válvulas por cilindro. Ver "double plate". vara o varilla roscada. Double edged: De doble filo. Double faced: De dos caras. 3) Material absorbente. Dowel bott: Perno. lugar. Dowel bar cap: Casquillo de espiga. capucha de varilla. Double row ball bearing: Balero de doble hilera de balines. o una bujía de doble chispa (una para la explosión y la otra para la quema de los residuos sin quemar después de la explosión principal). Double row: Doble hilera. Double disc: Doble disco. tubo roscado. doble reducción. Double ended wrech: Llave combinada. Dope: lmperrneabilizador y endurecedor de telas. 2) Moteado. engranes de doble reducción del diferencial. 4) Pasador. repetir. - . hablando de embragues. espacio. umbral de la puerta. barra. cojinete de las bolas de doble hilera. Doubt: Dudar. reducción. interruptor de doble acción. Dowel: Dado. punteada. Double clutching: Acción de desembragar dos veces antes de hacer un cambio de velocidad. ventanillas de las portezuelas. en una transmisión de servicio pesado. llave. relevador doble. doble registro. espárrago. revise por segunda vez. tipo de encendido que envía dos chispazos a cada cilindro. Double relay: Relevador de doble acción. para una mejor combustión.Door trim pad / Down caster Door trim pad: Tapicería de la puerta. desconfiar. cuna o vástago que sirve para alinear dos piezas entre sí.). cojinete de bolas. revisar por segunda ocasih. Dotted line: Línea puntada. tipo de platino usado en sistemas de encendido convencionaly dos bujías por cilindro. hueco que sirve para salir y entrar. espiga. Dosage: Dosificación. reducir. Dosel screw: Espiga roscada. Dotted: Punteado. desmultiplicacióndoble. espárrago. 2) Mota (de polvo. desconfianza. 2) Grasa lubricante. tubito. 2) De doble leva: eje con dos levas. regulación de la cantidad entregada. cubo. Double test: Recheque. espárrago. barniz de telas. varilla o cilindro. 107 . Double reduction: Reducción doble. bajar. Double ignition: Encendido doble. Double: Doble. sistema o motor de dos turbocargadores. 2) Duplicar. cheque otra vez. Double register: Registró doble. combinación de dos ejes. Double acting: De doble acción. 2) Doble efecto. regulación de la cantidad entregada. 2) Espiga. Double spark ignition: Encendido de doble chispa. de dos discos. son los que tienen dos platos de fricción. Pág. espiga. vástago. Double cwich: Interruptordoble. ventanilla de la puerta. Double click: Presionar dos veces. espárrago roscado. Dovetail: Ensamblar. Down caster: Placa de empuje angular. 2) Duda. 3) Clavija. tapicería de la portezuela. Down: Abajo. Dosel pin: Pasador. Double axle: Ejes dobles. tipo de encendido de doble chispa. Double cam: Dos árboles de levas. Door windows: Ventanillas de puerta. barra roscada. para motores de dos bujías o de una bujía de doble chispa por cada cilindro. etc. tapón de eje. Door window lifter: Levantador de la ventanilla de la puerta. Dou ble plate: Platos dobles. 2) Rosca del tubo. usados principalmente para servicio pesado. Dosing: Dosificación. inferior. Double action: Doble acción. cuna anti-patinaje. Double breaker: Platinos dobles. Door way: Hueco de la puerta. vano de la puerta. ejes tándem. palanca o manija de la ventanilla de la portezuela. Double turbocharger: Sistema de turbocargador doble. descendente. de tinta. moteada. . de dos platos. de dos hileras.

con la mano trabajando directamente. válvula de vaciar. Downshift: Acción de cambiar la velocidad por una menor. camino descendente. empujadora. Downhand: Con la mano abajo. Drain: Drenar. desaguar. Drag bucket: Pala de dragado. Drain hole: Orificio de vaciado. 2) Purgar. lámpara apuntando hacia abajo. palanca de cambios de alta a baja.P. en la caja de velocidades. cucharón de dragado. 3) Reducción de tiempo. Down shift: Cambio descendente de relación de engranes en una transmisión. Drag bit: Barrena. Drag across: Arrastrar a través de. Drag link socket: Dado con punta de desannador. Down grade: Bajada.Down flow / Drain valve Down flow: Flujo hacia abajo. Draft: Tiro. Draft tube: Tubo de respiracibn. bajar a una relación más baja. boceto. finalmente el estrangulador está en la parte inferior de ese tubo. vaciar. Drain plug: Tapón del orificio de vaciado. Dragline: Cable de arrastre. Es el tipo clásico de carburador autornotriz. 3) Dibujo. persona que realiza dibujos. Down folding gate: Puerta descendente. desagüar. 4) Patinar. Drain valve: Válvula de drenaje. en las faldas. marcar con tiza de un lado a otro. 2) Arrastrar. brazo de dirección. Dragline bucket: Pala de dragar. purgar. chaparrón. - . máquina con pala para empujar material. pala de dragar. sistema que opera hacia abajo. ahorro de tiempo. resultante de un aumento en la torsión. Downcraft carburetor: Carburador de tiro descendente. punta como picahielo. Pág. de tercera velocidad a segunda o primera velocidad. 2) Sistema descendente. raspar. avance o empuje hacia ’ abajo. 5) Rozar. acción de sacar tierra o lodo de un lugar. grifo para vaciar. Down stroke: Carrera descendente. Dozer shovel: Pala de topadora. llave de vaciado. sistema que consiste en un tubo vertical por donde entra el aire (desde arriba) y la gasolina se inyecta desde en medio (por los surtidores). sistema para dragar. pendiente. p. Draft tree: Lanza. machote. Drain off: Purgado. junto a la boca del múltiple de admisión. 108 . pala de máquina empujadora. Drag scraper: Draga. tapón de purga. cruzar arrastrando o patinando. puerta bajable. Dragline shovel: Pala de dragado. 2) Al pie de una colina. tubería de drenaje. Draft furnace: Alto horno. vaciado o purga. 3) Bajar la luz. tapón de drenaje. correr. 2) Proyecto. Downgrade: Bajada. barreno. Downlight: Luz hacia abajo. Drag a h e : Hacer una línea. agujero de drenaje. tiempo de paralización. pala para dragar. vaciado. manual. Dozer: Topadora. 2) Luz baja (apuntando hacia abajo). Drain hose: Manguera de drenaje. 2) Bajar la mano. pendiente. hacer una marca. Draft gauge: Indicador de tiro. conexión entre el brazo pitman y la bola de dirección. Drag: Arrastre. a mano. Downcraft: Tiro descendente. tocar levemente. tubo de aspiración. 3) Dragar. orififcio de purga o drenaje. ej. corresrse. cucharón de arrastre. Downward: Hacia abajo. con dirección hacia abajo. canal de vaciado. llave o grifo o drenaje. Downshift lever: Palanca de velocidades. bajando la colina. marcar una linea. Down time: Tiempo neutral. acortamiento del tiempo necesario para efectuar un trabajo. vaciar. Drain gutter: Canal de desagüe. tapón de vaciado. flujo descendente. Drag link: Barra de dirección. Draftman: Dibujante. Drain cock: Llave de purga. al suelo. 2) Tiempo sin trabajar. palanca de cambios. recorte de tiempo. Down hill: Cuesta abajo. plan. para usarse con matraca o maneral. cucharón de dragar. Drag cable: Cable de arrastre. con un decremento o disminución en la velocidad del vehículo. Downpour: Aguacero.M. camino descendente. vaciado o purga. punta para marcar. cable de draga. al ras. a las mismas R. Draft fan: Ventilador de tiro. carrera de admisión. draga de arrastre.

Dredge: Draga. pedestal del taladro. sin usar frenos ni motor para ello. Draw off: Purgado. Dritl jig: Plantilla para perforar. 2) Tirar. pasar un líquido por la garganta. pieza de sujeción de un remolque. Dritled: Taladrado. taladro. Drainage pipe: Tubo de drenaje. válvula de vaciar. diseñar. malacate de grúa. Draw dog: Perno de tracción.Drainable / Drink Drainable: Drenable. barra de creaciones. 4) Broca. conformadora remolcada. abocardar. vaciable. enganche para remolque. Drift: Impeler. matriz de perforación. tapón de drenaje. Draw bok Perno de tensión. grúa. proceso de vaciado. estuche porta-brocas. 2) Aspirar. Drainage: Drenaje. carromato. Drawn: Estirado. 2) Taladrar. desagüar. porta-brocas. sacar. 2) De drenaje. Draw: Crear. vaciado. rastra. 2) Diseñado. abrir. remolque. Drill: Taladro. Drift time: Tiempo de reducción. Drink: Tomar. 2) Creador. Dray: Carro. empujar. Drill holder: Porta-brocas. sistema de secado. Drier system: Sistema secador. Driller: Taladrador. extractor de barrenas. enganche para remolque. 109 . Dredging machine: Máquina secadora. de vaciado. acarreo con remolque. Dredging: Dragado. 3) De remolque. Drill a hole: Hacer un agujero. Drainage vatve: Válvula de drenaje. Pág. taladrado. purga. Drawn vehicle: Vehículo estirado. desagüe. berbiquí. Draw press: Prensa punzonadora. Drawing board: Barra de proyectos. Drill cuttings: Rebabas del taladro. Draw works: Malacate. de purga. taladrable. Drainage cock: Llave o grifo de vaciado. excavador. tubo de vaciado. Dredger: Draga. bola paraestirar o remolcar. Dril bit: Barrena. carretón. acción de estar perforando o taladrando. que puede taladrarse. niveladora remolcada. dibujar. 2) Presión del taladro. Draining hydraulic brakes: Purga de los frenos hidráulicos. Dril press: Taladro de banco. de dibujo. Drawn grader: Niveladora de remolque. barrenador. Draw hook: Gancho de tracción. estirar. virutas del taladrado. Draw hitch: Bola de remolque. de creaciones. Drill in: Perforar. broca. Drift punch: Punzón botador. Drilling: Perforado. Draining brakes: Purgando los frenos. Drill gage: Calibrador de barrenas. que puede ser taladrado. Drawing table: Mesa de proyectos. sacabocados. porque tiene la consistencia firme y adecuada. control del perforado. Drill core: Centro del agujero. meter la broca. purgando. remolcado. dragador. limpiar. perforador. perno tensor. Drill check: Mandril del taladro. Drawing: Creación. abocardado. creado. Drill stand: Banco del taladro. vaciado. Drainage piping: Tubería de drenaje. Drift pin: Mandril de ensanche. taladrar. plano. tubería de desagüe. Draining: Drenando. mandril. 2) Perforar. Drayage: Acarreo en carretón. Draw off plug: Tapón de vaciar. barra para remolcar. sino la sola resistencia al movimiento. dibujo. broca de ensanche. Drainage process: Proceso de drenado. extraer. estuche de brocas. presión del abocardado. llave o grifo de drenaje. vaciando. Drill control: Control de perforación. Drill extractor: de brocas. periodo de tiempo requerido para reducir de entre una cierta alta velocidad a una menor velocidad especificada en un vehiculo. de proyectos. desasolvar. que se puede drenar o purgar. perforado. 3) Punzón. proyecto. Drillable: Períorable. Drawlink: Barra de tracción. sorber. Draw bar: Barra de tracción. vehiculo remolcado. beber. efectuar una perforación. tablero de dibujo. barrenar. herramientas para estirar. agujerar. mordaza de tracción.

transportación terrestre. Drive insert bit: Punta para herramienta de trabajo desarmable. rueda dentada de la cadena. eje motriz. manejar un vehículo o una máquina. eje cardán. caída de un líquido gota a gota. 2) Bebida. línea de mando. 2) Alejarse. p. Drip molding: Moidura de desagüe. ya que es causa de miles de muertes alrededor del mundo. La palabra "shaft" se puede interpretar como eje. pasador de mando. canaleta de la parte superior de las puertas que desaloja el agua de lluvia del techo. como el sistema de refrigeración). Puntas insertable en una base con mango. oreja ímpulsora. embrague que une a la planta de fuerza (motor) con las ruedas de tracción. Drip tight: Sellado. escurridera {que cae agua escapada de algún sistema. guiar. 110 . parte superior de ta herramienta de golpe o impacto: parte superior que guía o maneja algún otro componente. ajustado. accionadora. para efectuar trabajos de reparación. impulsión. mecanismo de impulsión. tínea de impulsión. flecha de veiocidad constante. 2) Mando. embrague impulsor. cuña de impulsión. en estado de ebriedad. No tome usted al manejar. Drive clamp: Abrazeda de golpe. p. etc. ej. conducción. Drippage: Goteo. como desamador plano. al cambiárselo al motor. cabeza de golpe. cadena impulsora. eje de propulsión. gota a gota). sellado a prueba de goteos. propulsión. punta de la herramienta. Drive fit: Ajuste forzado.Drink and drive / Drive shaft and gear Drink and drive: Manejar y beber. Drinker: Tomador. mango accionador. chorrera. Drive ctutch: Embrague de directa. como el bote o tambo receptor del aceite del cárter. 2) Gotera. bebedor. Drive pin: Pasador impulsor. eje o flecha cardán. escurrir. chorrear. 3) Manejar. 2) A prueba de goteos. es decir. Drive shaft and gear: Eje piñón de mando. llevar a cabo una función de dirección. Drive: Manejo. Drip feed: Por goteo. sobre todo los de lámina. Drip proof: A prueba de fugas. Drive gear: Engrane de mando. punta de borca. Drive away: Entrega rodando. de cruz. Drip shield: Desviador de goteo. ajuste a golpe. Drinking: Tomando. Con "SI' al final es bebidas y refrescos. Drip: Gotear. piAÓn impulsor. Drive chain: Cadena de empuje. sistema de goteo (alimentación por goteo. chorreadera. Drive axle: Eje de mando. flecha o árbol. manejar alejándose de un punto en particular. Pág. polea irnpulsora. herramienta mecánica. de estreila. conducir. Drive bit: Punta de herramienta. canaleta de desagüe de los techos inclinados. Drive line: Línea de transmisión. refresco. cadena de tracción. pieza que desvía un líquido gota a gota. Drip pan: Colector de líquidos. Drinkable: Que se puede beber. Drive key: Cuña de mando. ürive lug: Lengüeta de impulsión. escumdero. Drip cock: Llave de purga. Drive head: Cabezal impulsor. puntas para desarmador. que desvía una gota que cae sobre ella. punta de desarmador. no por trailer-madrina (de los vehículos nuevos). Drip gutter: Canal de desagüe. Drive connection: Conexión propulsora. cualquiera que sea su tipo y naturaleza. Drive mechanism: Mecanismo de mando. conexión de mando. de tipo allen. ajuste apretado. eje de transmisión de fuerza. llave de vaciado. ej. usualmente se dice que no se debe conducir un vehículo tamando bebidas alcohólicas. Drive member: Miembro impulsor. manija accionadora. engrane impulsor. sin dejar que entre a la cabina de pasajeros. hermético. incluso en México. oreja accionadora. Drive shaft: Eje impulsor. bebible tomable. Drive pulley: Polea de mando. lengüeta impulsora. bebiendo. la pieza mecánica que impulsa a una rueda o eje. Not drinkable: que no se puede tomar o beber. Drive pinion: Pifion de mando. mecanismo de transmisión de fuerza. Drive chain sprocket: Piñón de la cadena impulsora. etc. eje de velocidad constante. Drive handle: Manija de accionamiento.

Driver: Conductor. cilindro impulsor. Drive wheel hub: Cubo de la rueda de tracción.o el semi-eje. cubo de llave. flecha de cardán. choferes. chumacera del eje impulsor. chumacera de la flecha cardán. Driving lights: Luces de marcha. conducido. Driveway: Entrada al estacionamiento. piñbn de mando. base del rim impulsor. Driving pinion: Piñón de mando. casco impulsor.. el cual proviene del Drive shaft bearing / Driving plate motor directamente. eje impulsor. Driving flange: Brida de mando. Drive socket: Dado. Driving license: Licencia de manejo del conductor. transmisión. camino de entrada (de vehículos). Driving fit: Ajuste forzado. para usarse como manera1o matraca. tornillo. 3) Zapata de mando. Drive type lag screw: Pija. midrange y woofer). diferencial. Driven pulley: Polea impulsada. lado derecho del vehículo. Driving chain: Cadena irnpulsora. bocina. Driving beam: Haz de luz de los faros delanteros. miembro manejador. Driver signals: Señales del chofer. Drive type: Roscado. o a cada componente de la misma (tweeter. Driving plate: Placas (permiso) del vehículo. tren de componentes mediante los cuales un vehiculo es movido. 4) Péndulo guía. zapata de mando. incluye al motor. 5) Vaso impulsor. polea accionada. Driving a l e : Eje de mando. banda accionadora. Driven shaft: Árbol secundario. según el caso. 3) Guiado. cadena accionadora. señales del conductor. lado de mando. 2) Zapata de guía. Driving: Conducción. Drive sprocket: Rueda dentada impulsora. ej. Drive worm: Sin-fin impulsor. colocador. altopariantes. p. Drive side: Lado impulsor. 4) Altoparlante. Drive train: Tren motriz. Driver's side: Lado del conductor. ej. Drive shoe: Zapata impulsora. manejador. 2) Guia. ' Pág. 111 . Driving dicc: Disco impulsor. de cualquier tipo. Drive shell: Casco de impulsión. sin-fin propulsor. ejes cardán. transmisión a base de tornillo sin-fin. Drivers: Conductores. h e wheel: Rueda de tracción. Driver's cab: Cabina del conductor. brida irnpuisora. M i v e wheel: de doble fracción. rueda dentada de mando. Driven gear: Engrane impulsado. eje secundario. engrane accionado. Driver's license: Licencia de manejo del conductor. es una forma elegante de denominar a las bocinas de alta calidad. el uso por parte del conductor. brida de impulsión. rueda conectada a la transmisión. piñón impulsor. puntiagudo. Driving lever: Palanca de ataque. habitáculo del conductor. del volante de dirección y el freno para conservar la estabilidad de un vehículo. cadena de impulsión. árbol impulsado. cadena motriz. llave de cubo. Driver's cabin: Cabina del conductor. 3) Componente de un sistema mecánico que provee el impulso al resto de las piezas. árbol de tracción. Driving gear: Engrane accionador. manejo 2) Apuntamiento. según el caso. y semi-ejes de tracción. Driver low seat: Asiento del conductor. cilindro de mando. 2) Manejado. habitáculo del conductor. polea movida. 2) Miembro de apuntamiento. casco propulsor. luces exteriores del vehículo. 2) Bocinas. chofer. tamaño y naturaleza. pilotos. Drive shaft bearing: Chumacera del árbol de mando. zapata de tracción. lado que sirve de guía. herramienta para guiar piezas en su colocación. roscada. Driver modulation: Modulación del conductor. Driven: Impulsado. apuntado. Driving mirror: Espejo retrovisor. engrane de propulsión.y que tiene conectada la junta homocinética o el semi-eje. lado de tracción. rueda denatada que sirve de guía (para el montaje de una transmisión). Driver seat: Asiento del conductor. semi-eje de tracción. Driving member: Miembro de impulsión. y que tiene conectada la junta homocinética . propulsado. donde se monta la rueda de traccih. un tornillo o un engrane al ser instalados. con las que se auxilia al circular. entrada para vehículos. zapata guía. Driving belt: Banda propulsora. engrane de mando. Drive tumbler: Seguro de guia. p.

Drop center ate: Eje de centro bajo. con forma de ballesta. 2) Llovizna. Dropper: Gotero: cuentagotas. arqueado. Drub: Sacudir. Drop panel: Tablero sumido. 2) Emborrachado. su distancia de una orilla a otra pasando por el centro. Drop center car: Automóvil de centro bajo. impuro. lleno de escoria. devanado en tambor. Drop window: Ventana que sube y baja. pieza cilíndrica del tambor. eje hueco. cañón del tambor. Drop forging: Acción de fojar en caliente. 2) Goteo. Drop down curve: Curva descendente. 4) Gotear. pieza para colgar. Dropped: Curvado. ahogar. ballesta. embobinado en o del tambor. troquelado en caliente o calor. 112 . dejar caer dentro. Drum cam: Leva de tambor. velocidad de conducción (de un vehículo). 2) Caída. Drum brames: Frenos de tambor. Drowing: Inundación. manejó. 2) Golpe: paliza: tunda. golpear algo. soltar a que caiga solo. Pasado pretérito de "dnnk". Drum shaft: Eje del tambor. Drum clutch: Embrague de tambor. martillado en caliente. apalear. Driving torque: Torsión que desarrolla el motor al avanzar el vehículo. prensa de forjar en caliente. puerta de alas de gaviota. que salpica. enlenteserse. herrumbre. vagón de vaciado por debajo. Drop deck traiier: Remolque de ptataforma baja. Drop oiler: Aceitera. anegado. Drop-in: Caer. lámpara colgante. salpicar. Drop center rim: Rirn de llanta hundido o sumido. dejar caer adentro. 3) Cuentagotas. Drop gate: Puerta bajable. 3) Destilar. bajo centro. Drum barrel: Cilindro del tambor. 2) Rim de llantaa de centro arqueado. chirrión del freno de tambor. puerta levadiza. Pág. tubo que sirve como eje. 3) Gota. torsión de avance. Dropping: Destilación. Drizzle: Rociar. Drum: Tambor.derramar (un liquido). Drossy: Espumoso. Drudge: Yunque. Dritrly: Llovinoso. Driving shak Eje de tambor. tubo que sirve corno eje. Drove: Pretérito de "drive". visitar. polea de impulsión. Drop base frame: Cuadro de altura reducida. gancho colgante. polea impulsora. Drop forge: Forja de troquel en caliente. Driving speed: Velocidad de marcha. Drop bottom car: Vagón de trampas. Dropped axle: Eje arqueado. quinta rueda con camarote. Drum diameter: Diametro del tambor. Driving wheels: Ruedas de tracción. acción de troquelar o estampar en caliente. espuma. Drop door: Puerta bajante. 2) Ayudante de taller. soltar a que caiga solo. derramarse. - . atomización. del tipo de taller mecánico. eje de ballesta. Drowse: Arranarse. Drunk Tomado. Droplet: Gotita. Dross: Escoria.- Driving pulley / Drunk Driving pulley: Polea de transmisión. Drum winding: Devanado del tambar. Drop hammer: Martillo de caída libre. Drop-in unit: Generalmente se refiere a los engranes del diferencial que se colocan dejándolos caer dentro de la calabaza. Drum brake linkage: Cableado del freno de tambor. Drown: Sumergir. Drowned: Inundado. rocío. caída. Drum lagging: Revestimientodel tambor. puerta de alas de gaviota. caerse. üroop: Inclinación. visitar. Drop forged: Forjado en caliente. ventanilla bajable. Drop bottom bucket: Pala o cubeta de vaciado por debajo. Drum sander: Lijadora de tambor. bebido. eje hueco. estampado en caliente. herrumbroso . Dropin: Caer. tractocamibn con camarote. Drop: Caer (al suela). Drop hanger: Colgador. mecanismo accionador del freno de tambor. Droplight: Lampara de extensión eléctrica. martillo de golpe de gravedad. Drop center: Centro bajo. Dromedary: Dromedario. Ver este término. hacerse lento. sumir en un líquido. condujo.

Dual crowd: Empuje doble. Dry clearing tool: Herramienta para limpieza en seco. doble. que tiene dos dispositivos o tubos alimentadores. doble rodada. ejes tándem. 3) Controles gemelos. Dry clearing fuel: Gasolina blanca. Dry oil deposits: Costras de aceite. camión de eje tandém. Dry air filter: Filtro de aire seco. Dual shift transmission: Transmisión de cambios dobles o combinados. Dual real wheelc: Doble rodada. Dual outlet pipe: Tubo de salida doble: sistema de salida de dos tubos. sin usar líquidos contaminantes. lavadora en seco. de dos partes o componentes. Dual Voltage generator: Generador de voltajes. dispositivo que limpia en seco. que existen dos dispositivos para controlar un componente. capmpanas dobles. que a la vista parece grasa pegada. aire carente de húmedad. Dry plate clutch: Embrague de discos secos. sistema gemelo. dos ejes en combinación. 2) Doblemente controlado. camino sencillo o de circulación combinada (de ida y vuelta). o de doble tubo. de doble flujo. Dry battery: Bateria seca. del tipo usado en las transmisiones manuales. dependiendo de las condiciones bajo las cuales vive en un momento determinado. Dual horns: Claxon de cometas dobles. Dual cast heads: Cabezas dobles. Dry clearing device: Dispositivo para limpieza en seco. Dual downcraft carburetor: Carburador de dos empujes gemelos. Dual shift: Cambio combinado. gasolina para limpiar en seco. Dual inlet manifold: Múltiple de doble admisión. con dos agujeros o bocas. Dual spark: Chispa doble. el Voltaje también cambiará. sistema combinado. de dos empujes gemelos. Dry air: Aire seco. dispositivo que genera dos Voltajes diferentes. batería seca. por un lado el cambio mecanico con la palanca de cambios. cambio alterno. 2) Secar. Dry clutch: Embrague seco. sistema dual. de doble alimentación. embrague de pastas de ficción secas. Dual exhaust manifold: Múltiples de escape doble. si las condiciones cambian. múltiple que usa dos carburadores. nafta. Ver "dual shift transmisión". lavado en seco. Dry gas: Gas seco. Dual drive: De doble mando. 113 . - . Dry tipe: De tipo seco. transmisión de servicio pesado en que los cambios son hechos por un sistema combinado mecánico y neumático. Dual axte drive: Ejes en tándem. Dual computer: Sistema de dos computadoras. 2) Sistema de cambios de relación de tipo neumático usado en transmisiones de sevicio pesado. herramienta de limpieza en seco. Dual reduction rear axle: Eje trasero de doble reducción. y por el otro el cambio neumático con la unidad divisora que está montada en la palanca de cambios. Dry cell: Pila seca. 2) Cometas dobles. Dual flow: Doble flujo. cabeza para dos cilindros (dos cilindros por cabeza. Dual control: Control doble: de doble control. Dual tires: Llantas dobles. Dual turbocharger: Turbocargador doble. Dual transmission: Transmisión dual. filtro de papel O fibra. Dual: Dual. Dual system: Sistema doble. Dual axle: Dos ejes. ejes tandém. Dual performance real axle: Eje trasero de doble reducción. o una cabeza por dos cilindros). de doble alimentación. Dual feed: Doble alimentación. Dry clutch plate: Discos secos del embrague. Dry cleaner: Limpiadora en seco. la cual es un botón que sube y baja el conductor a su voluntad. Dry clearing: Limpiado en seco. Dual downcraft carburetors: Carburadores dobles de tiro descendente. sistema que usa dos turbocargadores. motor con disposición de cilindros en "V" que usa dos múltiples de escape. Dual axle truck: Camión de doble eje. Dual ignition: Encendido doble. doble eje.Dry / Dual turbocharger Dry: Seco. pila seca. Dual road: Camino doble. Pág.

bastidor de la caja de volteo. volteador. ej. Duty: Trabajo. Dummy: Falso. humedecer. contra polvo. Durable: Durable. Dumping process: Proceso de vaciado. Ductiie iron: Hierro maleable. matar un canto. camión materilista. Dune: Duna. Dump body frame: Cuadro de la caja de volteo. Dust: Polvo. que no se deja sentir o ver. para pintar sin respirar pintura. oculto. Duck end: Cola de pato. oscuridad. Dump bailer: Cuchara para vaciar. Duplex carburetor: Carburador doble.A. ej. cepillo para polvos. a elección del usuario. tapa contra polvos. carga.. que dura mucho tiempo. Duratibilty: Durabilidad. air Duch: dudo de aire. voltear. During: Durante. Ductility: Ductibilidad. ej. üull red: Rojo apagado. Dust Proof: A pueba de polvo. Vilvuia de purga. p. Dust pan: Charola guarda-polvos. trampilla. tubo de conducción. Dust guard: Guarda-polvos. color mate. flexibilidad. bobina de doble devanado. tapa contra polvos. Dual wound coil: Bobina doble. Pág. color mate de una cosa terminada. Dumb: Callado. Dust filter: Filtro contra polvo. vaciado. volcar. sellado. Dust collector: Colector de polvo. proceso de purga. verter. protección contra polvos. filtro de aire. Dust hood: Cubierta contra polvos. Dusk: Penumbra. multiplicar por dos. trampa. Duty free: Libre de impuestos. recargos fiscales. atomizador que compacta al polvo y lo hace fácil de retirar con un trapo. Dull: Desafilar. acabado mate. filtro contra polvo. de las llantas. latente. cubierta contra-polvos. üuck bill point: Punta chata. Dust shielded: Que está tapado o tapada contra polvos. y puede ser estirado para formar cables. duradero. Duties: Impuestos. Dust sealed: Sellada al polvo. limar un filo o canto de una pieza. cuchara vertedora. p. Ductiie: Dúctil. Dunk: Enspopar. que no pagaa impuestos. Dump bucket: Tina de volteo. 2) Pato. during test: durante la prueba. Oump body: Caja de camión de volteo. llave. p. cucharón de retroexcavadora. Dust laying spray: Spray (rocío) atrapa-polvos. Dump valve: Válvula de descarga. dos cosas gemelas o iguales. Dumper: Volteadora. mojar. vertedero. Duct: Ducto. Oump: Vaciar. retenedor de polvo. 114 . Dust seal: Sello contra polvos. ej. Dual wheels: Ruedas dobles. sacudidor. Dust ring: Anillo contra polvo. sellante. Heavy duty: trabajo pesado. Durameter: Instrumento para calibrar la dureza del hule. objeto simulado. doblar por dos.. lustro mate. p. Dutl finish: Acabado mate. 2) Impuestos que provoca una mercancía nueva. cubre-polvos. llevar a cabo una segunda vez algún procedimiento. polvillo. Dual wipers: Limpiaparabrisas dobles. rojo pálido. Dull luster: Mate. Duster: Plumero. Dust cover: Cubierta contra polvos. cubre-polvos. 2) Vaciadero. maleable. doble rodada. blandura. Dust mask: Mascarilla contra polvos. metal que se deforma con . 3) Válvula. Dump truck Camión de volteo. facilidad. motor de dos carburadores iguales. Duplex: Doble. Dump trailer: Remolque de volteo. o limpiar y respirar aire filtrado. válvula vaciadora. como en México es el I. conducto tubular.V. tela para polvo. Duck: Lona ligera. debido a que. Duplicate: Duplicar. Dust arrester: Retenedor de polvo. Due to: Debido a. Dual voltage regulator / Duty free Dual voitage regulator: Regulador de dos voltajes. Dust shield: Protector contra polvos. Dumping: Acción de voltear o vaciar. objeto fingido. convertidor que proporciona dos voltajes. montículo de arena.

Dwelt angle of points: Ángulo de abertura de los platinos. cambiante. p. 115 . Dynamic: Dinámico. en grados. distancia entre crestas de una onda. DweH frequency: Frecuencia de abertura. ei. Dynamo: Genrador de corriente. Pág.DwellI Dynasty Dwell: Abertura. que tiene movimiento y acción. . tiempo que dura energizado un componente. cuando al ser energizado el componente abre. (caballos de potencia). componente eléctrico que combina las funciones de generador de comente (alternador) con las del motor de arranque y las del distribuidor de encendido. Dwell meter: Instrumento medidor de ingulos de abertura.P. frecuencia de activación de un inyector electrónico o de un solenoide. Dynamotor: Dinamotor. luz. que cantidad de veces es activado un componente. Dwell period: Período de abertura. o torsión) que produce un motor. 2) Frecuencia. Dynasty: Dinastía. DwelI angle: Ángulo de abertura. dínamo. que cambia de condición constantemente. familia reconocida ancestralmente. El resultado se especifica en H. es decir. instrumento para medir la fuerza (también llamada torque. . Dynarnometer: Dinamómetro. instrumento medidor de la frecuencia de la señal eléctrica. claro. el tiempo que dura energizado un inyector electrónico.

Earlier: MAS antiguos. pronto. pasador fuera de centro. excéntrica. Easy: Fácil. vástago con lóbulos excéntricos. aire caliente para la mezcla. como la fueiza centrífuga (que hace presión hacia fuera). 2) Eje fuera del centro. Take easy: tomarlo con calma. Eccentric picton ring: Anillo de pistón localizado fuera del centro geométrico del mismo pistón. los accionadores. 2) Oreja. o a un dispositivo de escucha. ECA: Iniciales de 'Electronic Control Acsembly": Conjunto Electrónico de Control. 2) Suavizar. de donde quiera. Eccentric shafk Eje de levas. la cual controla en base a diversos sensores. Con ECAS: Iniciales de "Electronic ldle Air Control": Control Electrónico del Aire en Marcha mínima. asidero. ~ ~ ~~ ~ Each: Cada uno. Eccentric load: Carga descentrada. Earth wire: Cable de tierra. económica. oído. chispa temprana. cable negativo. anillo desbalanceado. 2) Tierra. 116 . ebonita. Early models: Modelos antiguos. EC: Iniciales de "Electronic Controller": Controlador Electrónico. Earphone: Audífonos. aleta. Early spark: Chispa adelantada. des-centrado. la operación global y rendimiento del motor. carga desbalanceada. o la fuerza centrípeta (que hace presión hacia adentro). Estas siglas son más usadas por la firma Ford Motor. modelos anteriores. fuerza que intenta desbalancear un objeto. masa. ya que produce una mejor evaporación de la gasolina y por ende una mezcla más uniforme. polo negativo de la batería. Earn: Ganar. 2) Despacio. 2) Primeros. Eccentric power: Fuerza excéntrica. ECCTS: Iniciales de "Electronic Coolant Control Temperature Sensor": Sensor Electrónico de Control de Temperatura del Refrigerante. para escuchar de un aparato eléctrico. pequeñas bocinas que se apoyan contra. alivianar. alcanzar. 3) Álabe. Eccentric: Excéntrica. Es la computadora de a bordo del vehículo la cual en base a diversos sensores. Ebullition point: Punto de ebullición. Pág. como del distribuidor o del árbol de levas. es decir. pieza sin centro. aterrizado. anteriores. lograr. que salieron antes. controla la operación global y rendimiento del motor. todo esto al operar el motor estando frío. de los primeros modelos. Earth fill: Relleno. Eccentricity: Excentricidad. o dentro de los oídos.Each / Economic Ebonite: Goma vukanizada. En general se refiere a una pequeña pieza de apoyo. tranquilo. Sistema anticontaminanteque consiste en proveer al sistema de admisión de aire. Early: Temprano. Ear: Lengüeta. eje descentrado. obtener dividendos. suelo. Early fue1 evaporation: Evaporacióntemprana del combustible. Ease: Facilidad. pasador de excéntrica. Estas siglas son más frecuentemente usadas en los manuales de taller. ECM: Iniciales de 'Electronic Control Module": Módulo Electrónico de Control. eje de excéntrica. El aire es calentado por las primeras explosiones del motor y el sistema deja de operar al estar caliente este. 2) Leva. cable de masa. Eariier models: Modelos más antiguos. asa. a traves de los elementos de operación. relleno de tierra. escombro. de los primeros modelos. Eachwhere: De todas lados. los grados de temperatura exactos en los cuales un Iíqudo específico hierve. Earth: Tierra. Earthed: Puesto a tierra. antes que cierto modelo o tiempo. diente. anteriores. modelos antiguos. a través de los accionadores. grado en que un objeto está descentrado o desbalanceado. Eccentric pin: Pasador descentrado. Economic: Económico. Es la computadora de a bordo del vehículo. Eagle: Águila. Ver esta definición. Ebullition: Ebullición. grado alto de temperatura en que un líquido hierve y tiende a evaporarse.

Effort: Esfuerzo. Econornizer piston: Pistón economizador. este Ultimo se empezó a usar en México en 1987. soldadura aplicada en la orilla de una pieza. y lograr una mezcla mis uniforme. verter. debilidad. camino con reborde. y EEC-IV. empeño. Eduction pipe: Tubo de descarga. Hablando de motores. tubo emisor. a mayor potencia obtenida con la misma cantidad de combustible. Edge weld: Soldadura de reborde. generación de sistemas de Ford Motor Co. emitir. derramar. efectiva. reborde. Efficiency: Eficiencia. cuarta generación. Ver este término. que en base a diversos sensores controla la operación global y rendimiento del motor. es la potencia obtenida con una cierta cantidad de combustible. rebordeadota. 0 a travas de 1s elementos de opemaon. camino rebordeado. Esta vhlvula puede ser operada por un interruptor térmico de vacío. referente al control de los motores automotrices por medio de la electrónica. Effector: Causador. €FE solenoid: Solenoide del sistema EFE: Solenoide eléctrico que cierra y abre la válvula EFE. cuneta. Efforce: Forzar. Es la computadora de a bordo del vehículo. Effect: Efecto. Effective horcepower: Cabaltaje efectivo. e~ decir. soidadura del canto. EEC: Iniciales de 'Electronic Engine Controls": Controles Electrónicos de Motor. potencia efectiva de un voltaje. 2) Viejo. extremo de una pieza. Existen dos niveles de desarrollo.Economizer / Efussion Economizer: Economizador. Economizerjet: Surtidor economizador.sin empeño. opera al recibir o dejar de hacerlo. provocador. Eduction: Emisión. Edge: Filo. Effective: Efectivo. que además está localizada entre el múltiple y el tubo del escape. El sistema más avanzado de Ford Motor. Economizer valve: Válvula economizadora. Edge beaded: Con cuneta. en forma eficiente. Válvula localizada entre el múltiple y el tubo de escape. arrojar. descargar. facil. la cual en los primeras momentos de operación de un motor frío. ej. y un inyector electrónico por cada cilindro del motor. ajado. resultado máximo logrado con una cantidad determinada de recursos. desvía los gases calientes del escape hacia el múltiple de admisión y la base del carburador para que caliente el aire puro de la mezcla a consumirse. en controles computarizados. el tubo de escape. Efficacius: Eficaz. Effectively: Efectivamente. válvula que regula la presión y existencia del combustible en el carburador. ECU: Iniciales de "Electronic Control Unit": Unidad Electrónica de Control. arrojar. Co. vacío proveniente de este interruptor. . caballos de potencia efectivos. 117 . poderoso. desgastado. Effeteness: Agotamiento. violar. a saber. válvula que regula la presión y existencia del combustible del carburador. EEC-IV: Inicialesde 'Electronic Engine Control-IV": Control Electrónico de Motor. Ver "EFE Valve". Effete: Usado. Effortless: Sin esfuerzo. hacer fuerza. EEC-III. EFE: Iniciales de "Early Fue1 Evaporation": Evaporacibn Temprana de[ Combustible. Edger: Canteadora. EFE vacuum valve: Válvula EFE operada por un interruptor térmico de vacío. Economy valve: Válvula economizadora. Effectiveness: Efectividad. Efussion: Derrame. Educe: Sacar. \ i Pág. p. orilla. hay una mayor eficiencia. Effective amperage: Amperage efectivo. a ba& de los accionadores. en forma efectiva. arrojamiento. Educt: Emitir. EFE valve: Válvula EFE. tubo que arroja. canto. o por un solenoide eléctrico. Economy: Economía. Ver esta definición. Efficiently: Eficientemente. Effectivevolts: Voltaje efectivo. Estas sigtas son más frecuentemente usadas por la firma General Motors Coy. expulsar. Effuse: esparcir. descarga. La válvula. Economy type carburetor: Carburador con economizador. Edge bead: Reborde de una banqueta o carretera. el cual usa una gama completa de sensores.

y es controlada por vacío del múltiple y por la temperatura del motor. Eject: Expulsar. Sistema que introduce una parte de los gases del escape en el mUltiple de admisión para añadirlo a la mezcla combustible a través de una válvula localizada en la parte externa del múltiple de admisión (barco). ventilador accionado por un motor eléctrico propio. Electric furnace: Horno eléctrico. Egg: Huevo. 2) Tampoco. claxon eléctrico.EFI / Electric horn EFI: Iniciales de "Electronic Fue1 Injection": Inyección Electrónica de Combustible. moto-ventilador. Eight: Número ocho. Eject gases: Expulsión de gases. Ver "dual shiiY. Electric heater: Calentador eléctrico. Electric buzzer: Zumbador eléctrico. Se localiza sobre éste. Elastic wheel: Rueda elástica. conductor de electricidad. Tipo de entrega de gasolina al motor que emplea uno o varios inyectores electrónicamentecontrolados para atomizarla sobre las válvulas de admisión.foco eléctflco. Pág. Eight in-V: Ocho en VI motor de ocho cilindros en "Y. Eight thousand: Ocho mil. elástica. ángulo. Electric car: Aufomóvii elkctnco. ElC: Iniciales de "Engine ldle Control": Control de Marcha Mínima del Motor. Eking: Zapata. Ver "TVS valve". Este sistema tiene como corazón una computadora. con esto se queman los hidrocarburos no quemados del escape y se reducen los contaminantes arrojados al ambiente. EGR valve: Válvula EGR. Elast icity: Elast icidad. Electric assist choke: Estrangulador operado eléctricamente. l Electric: Eléctrico. en todo caso. Elastomer: Elastómetro. sacar. Electric brake: Freno eléctrico. Eight in-line: Ocho el línea. cualquiera de todos. Electric battery: Batería eléctrica. bombilla de luz eléctrica. Electric connection: Conexión elkctrica. mediante la válvula TVS. Elastical: Elástico. generador de electricidad. Con forma de huevo. anillo O elástico. Elastic: Elástico. Electrice eye: Celda fotoeléctrica. y más lentamente por debajo de esa temperatura. cinta elástica. la cual calcula la relación de mexcla en base a una serie de sensores que detectan las condiciones y el medio ambiente. usado para optimizar el espacio en vehiculos de servicio pesado. Electric bu1b: Bulbo elkcfrico. Electric fue1 pump: Bomba eléctrica de combustible. Electric conductor: Conductor eléctrico. liga redonda elástica. Electric device: Dispositivo eléctrico. aventar. referente al huevo. dispositivo emisor de zumbidos (ruidos) eléctricos. es la válvula que limita el paso de gases del escape al interior del múltiple de admisión. 118 . Ejector: Eyector. motor de ocho cilindros en 'V. Elastic strip: Tira elástica. Electric fan: Ventilador eléctrico. salto de enrgía eléctrica. Eject cassette: Expulsar el cartucho o cassette. elemento eléctrico que produce un Voltaje cuando recibe luz. Sistema de algunos carburadores avanzados que hace abrir el estrangulador más rápidamente cuando la temperatura está por encima de los 30" centígrados. eléctrica. expulsor. Electric current: Comente eléctrica. talón. codo. 3) Por cierto. Eight cylinder: Ocho cilindros. tambien. Elastic band: Banda elástica. acumulador eléctrico. E bow: Recodo. eléctricos. Electric arc: Arco eléctrico. 2) Empalme. Electric gearshift: Cambios eléctricos de la caja de velocidades. Electric generator: Alternador eléctrico. célula fotoeléctrica. Electric gasoline pump: Bomba eléctrica de gasolina. Electric horn: Bocina eléctrica. Elastic O-ring: Anillo elástico. pila eléctrica. Electric circuit: Circuito eléctrico. . eléctricas. Eight hundred: Ochocientos. EGO: Iniciales de "Exhaust Gas Recirculation": Recirculaciónde los Gases del Escape. el que sea. material de elasticidad comparable con la de la goma natural. Eighter: Uno u otro. chispazo eléctrico.

Electrolyte: Electriilito. Electric wiflng: Cableado eléctrico. Electrize: Electrizar. Electrifier: Electrificador. o comente alterna del servicio público. Electrolize: Eiectrolizar. Efectrization: Electrización. Electrical short: Corto eléctrico: falla por cables trozados o cruzados. equivalente a 746 vatios. Electrically insulated: Aislado eléctricamente. Electric horsepower: Caballo de potencia eléctrico. electricidad. Electric weld: Soldadura eléctrica. descomposición de un cuerpo inmerso en una solución (electróiito) por medio de electricidad aplicada directamente a la solución. Electrical equipment: Equipo eléctrico. por electricidad. Electric wire: Cable eléctrico.746 kilovatios (kilowatts). 2) Todo conductor eléctrico. Terminal eléctrica. tendido de una red eléctrica. como el niquelado o cromado. Electrical device: Dispositivo eléctrico. cinta eléctrica. Electrical: Eléctrico. componente accionado eléctricamente. pinzas diseñadas para electricistas. o para trabajos de electricidad. convertir agua destilada en electrdito mediante la adición de ácido sulfirrico. poste eléctrico. que no puede salir ni entrar tensibn eléctrica por ningún medio. Electrically powered: Acionado por ekctricidad. tendido de una red eléctrica. aplicación de una tensión eléctrica. con referencia a las sustancias conductoras de electricidad. Electrode: Hectrodo. Electric tester: Probador eléctrico. borne eléctrico. Electrical system: Sistema eléctrico. Eíectric pole: Polo eléctrico. Pág. Electrical tool: Herramienta eléctrica. Electric welding: Soldadura eléctrica. Voltaje eléctrico. Se usa en la industria para recubrir piezas metálicas con. Electric polarity: Polaridad eléctrica. activado por un Voltaje eléctrico. aplicar una tensión eléctrica. comente de la batería. Electricity: Electricidad. punta eléctrica. o el anonizado de piezas de aluminio. Electric solenoid: Solenoide eléctrico. sea de pitas secas. controlados por elementos más pequeños y de menor resistencia: Los elementos de control. son pues.una capa de otro metal. Electrical pliers: Pinzas eléctricas. herramienta analizadora operada por corriente eléctrica. Electiolytic: Electrolítico. Electric vehicle: Vehículo eléctrico. Electrocute: Electrocutar.. Eíectric plug: Cortacorriente eléctrico. lámpara de luz eléctrica. produce gases explosivos y es corrosivo. moto-ventilador eléctrico del radiador. con referencia a la electricidad. Electric horsepower / Electrolytic Electrical leakage: Fuga eléctrica. Los solenoides son elementos de poder. Eíectríc tape: Cinta aislante. o accionadores. Electric radiador fan: Ventilador eléctrico de radiador. especialmente los líquidos. Electric lamp: Lámpara elédica. Electrification: Electrificación. ames eléctrico. herramienta accionada por corriente eléctrica. válvula que abre o cierra al recibir o dejar de hacer una tensión eléctrica. insuficienciade un componente electnco. como al recibir Voltaje enviado por un dispositivo controlador. soldado eléctricamente. Electrolysis: Electrdisis. Electric pump: Bomba eléctrica. Electrification: Electrificación. Electric motor: Motor eléctrico. Electric power: Potencia eléctrica. accionador que opera de acuerdo a una tensión eléctrica. Terminal eléctrica. 119 . Electrical connections: Conexiones eléctricas. o a 0. clavija de transformador usado para dar comente a otros aparatos eléctricos. Electric unit: Unidad eléctrica. líquido de los acumuladores automotrices que se compone de agua destilada y ácido sulfúrico en las proporciones adecuadas. Electricute: Electrocutar. Electricution: Electrocución. Etectric tool: Herramienta eléctrica. Electric valve: Válvula eléctrica. Electric swich: Interruptor eléctrico: interruptor cortador de corriente elkctrica.

Electromotive: Electromotríz. Elipse: Elipse. pieza metálica que crea un campo magnético cuando se le aplica tensión eléctrica. Electronic circuit: Circuito electrónico. partes del átomo que giran alrededor del centro a manera de satélites. Elemental: Elemental. descartar. básico. LED (Light emiting Diode): Diodo emisor de luz. Electronic tool: Herramienta electrónica. que combina partes mecánicas y partes elécticas. el cual es un compnente de estado sólido. Element: Elemento. amplificándola. es decir. dispositivo electrónico que interrumpe el flujo de una tensión eléctrica. Electromecha nical: Electro-mecánico. dispositivo electrónico por el que pasa una corriente eléctrica y que es modificada por aquella en alguna forma. Electromechanical device: Dispositivo electromecánico. Según el caso puede compararse con "electric solenoid". Elevating: Elevador. popularmente llamados controles computarizados. herramienta de componentes semiconductores (de estado sólido}. o de ballesta o de arco. dispositivo de elementos semiconductores (de estado sólido). La comente etéctrica está formada por torrentes de electrones puros. componente. Ver estas definiciones. Electronic connection: Conexión electrónica. de estado sólido. primordial. Electronic lamp: Lámpara electrónica. sistema de encendido que carece de platinos y condensador y usa un módulo electrónico (de estado sólido) para controlar el Voltaje de la chispa de encendido. dispositivo de elemntos semiconductores. o con "electronic valve". Electromagnetic: Electromagnético. Pág. herramienta analizadora que es activada por comente eléctrica. Elevador: Elevador. Electromechanical tool: Herramienta electromecánica. Electron: Electrón. movido a impulso de un motor eléctrico. la cual es como media luna. usa serniconductores. bulbo electrónico de luz. Eliminator: Eliminador. Electronic distributor: Distribuidorde encendido electronico que carece de platinos y condensador. modificando su curso. electrónica. o comente alterna casera). La utilización de la electrónica en el control del funcionamiento de los motores de combustión interna. electromecánica. ignición electrónica. izador. los cuales forman en conjunto con los electrones los átomos complejos. Eliminate: Eliminar. ver este término. dispositivo electrónico de emisión de luz. Elliot axle: Eje del tipo Elliot (delantero solamente). es decir. Electronic unit: Unidad electrónica. operada por comente eléctrica proveniente de cualquier fuente (pila seca.Electromagnet I Elliot axle Electrornagnet: Electroimán. Electronic buib: Foco electrónico. 2) Electroimán. Dispositivo electrónico. Electronic solenoid: Solenoide Solenoide electrónico. compuesto de arseniuro de galio. con forma de eiipse. componente que convina en su funcionamiento partes mecánicas y partes eléctricas. conexión eléctrica muy fina. número once. Electronic swich: Interruptor electrónico. o reduciéndola en su valor. elemento electr'tonico dinámico que actúa al recibir o dejar de hacer una pequeña tensión eléctrica. Elevation: Elevación. purgador. Electronic device. 2) Descargador. y que tienen carga negativa. Electronic valve: Válvula electrónica. solenoide. dispositivo emisor de zumbidos (ruidos) electrónico. como interrumpiéndola. el cual se produce en la bobina. sinónimo de "LED". acumulador automotriz. EI ectronic: Electrónico. Eleven: Once. Electronic engine controle: Controles electrónicos del motor. descarga súbita de comente eléctrica. pieza metálica que se convierte en imán cuando se le aplica electricidad. Electroshock: Golpe eléctrico. Circuito que usa solamente elementos de estado sólido (sin partes mecánicas). electrones. Electronic ignition: Encendido electrónico. sin protones y neutrones. componente eléctrico que activa (empuja) un vástago cuando se le aplica corriente eléctrica. es decir. Electronic buzzer: Zumbador electrónico. modificando su curso. amplificándola. convertidor de comente eléctrica. Electronic tester: Probador electrónico. 120 .

Emptier: Vaciador. saltar. Emit: Emitir. caso imprevisto. usado en generadores. llanta de refacción. Emergency brake: Freno de emergencia. ahuecar. con forma de media luna. Emergence: Emergencia. expeler. el que emplea. Pág. estos son los cuatro gases mencionados en la moderna tecnología del control de emisiones contaminantes de los motores de combustión interna. or else: de otro modo. Emblem: Emblema. Empty weight: Peso sin carga. divulgar. 2) Esmerillar. eléctricos. emergencia. enfrenamiento de emergencia. purgar.gases del escape. arco. Emulate: Emular. Emitting: De emisión. ej. Embrown: Oscurecerse. Emerge: Emerger. evacuar. es decir. Emery paste: Pasta de esmeril. 2) Emisor. además.Elliptic / Emulate Elliptic: Elíptico. práctico. purgador. 2) Más. hoja de esmeril. transmisor. difundir. incorrecta y extensivamente se le llama también pistón. embutido. insertado. Embebed: Incrustado. no boúy else: ningún otro. vacía. who else? Quién más. Son diversos sistemas mecánicos. Emphasis: Énfasis. Emergency vehicle: Vehículo de socorro. Emptying: Vaciar. de donde sea. Embow: Abovedar. pasta esmenladora. emergente. Empty gasoline tank: Tanque de gasolina vacío. y electrónicos usados en los motores de vehículos modernos. y no mediante el estudio metódico de una materia. bombas contra incendio. Emission pipe: Tubo del escape. pulidora. mecánico que no ha estudiado en escueta ni en libros su actividad. Emiscion control systems: Sistemas Controladores de las emisiones. y HC (hidrocarbonos). embutir. generalmente luminosas. encajado: clavado. Emery paper: Papel de esmeril. Elsewhere: En donde sea. empotrar. los cuales son básicamente dos: CO (monoxido de carbono). Emery cloth: Tela de esmeril. Emission gases: Gases de escape. empotrado. brotar. con forma de elipse. 3) Acción de estar emitiendo. para reducir al mínimo las emisiones contaminantes del escape con le máximo rendimiento del motor. Emery stone: Piedra de esmeril. 121 . . p. Emergency engine: Motor de emergencia. expulsión. etc. Ernery grinder: Esmeriladora. pero que sin embargo son considerados como indicadores de las emisiones contaminantes del motor. dándole mayor importancia a algo. Employ: Emplear. 2) Vacíe el tanque de gasolina. abovedado. anything else: nada mas. Emboss: Grabar en relieve. hacer notar algo. notación. Emergency signals: Senales de emergencia. Emergency braking: Frenaje de emergencia. ponerse moreno. como los muelles de servicio pesado. Empiric mechanic: Mecánico empírico. desalojar. Emission pollutants: Contaminantes del escape. ballesta. 2) el que usa. Emanations: Emanaciones. imitar. Ernployee: Empleado. Embowed: Ahuecado. 2) Vaciar. Emery wheel: Rueda de esmeril. Emission piping: Tubería del escape. purgar. Employer: Patrón. para asentar válvulas de cabeza. Embrittle: Hacer quebradizo. retativo al conocimiento mediante la práctica. generalmente se refiere a los gases contaminantes producidos por los mofores de combustión interna. Elongation: Procedimientode alargar una cosa. Ernission control: Control de emisiones. usar. Emitter: Emisor. Emphasizing: Haciéndo énfasis. necesidad urgente. abollado. Emergency tire: Llanta de emergencia. Los motores también expelen dos gases no contaminantes. normalmente se refiere al control de las emisiones contaminantes de los motores de combustión interna. Empty: Vacío. Emergency: Emergencia. enviar. metido. expeliendo o enviando. insertar. mecánico practico. Empiric: Empírico. Embed: Incrustar. Elongated: Alargado. Emery: Esmetil. Emergency fue1 tank: Tanque de combustible de reserva. Emission: Emisión. transmisor. enfatizando. Else: Otro. Embolus: Émbolo. Emergent: Urgente.

guardar. Engaging: De acoplamiento.M: Motor a bajas Revoluciones Por Minuto. camisa. juntar. Engine breathing: Respiración del motor. hacer contacto. mandar. unión de dos cosas. bote. Endurance: Resistencia. Engine base: Base del motor. Endose: Circundar. empuje hacia delante o hacia atrás. p. Enclosed motor: Motor blindado. contenido. frenaje con o de motor. the ECM energizes fhe injecfors: la UEC enefgiza a los inyecfores. continuo. orilla. adecuar. Endless chain: Cadena sin-fin. Energizes: Energiza (en tercera persona). 2) Desempeñar.P. capacidad de hacer un esfuerzo mecánico. metido dentro. axial end pky: juego axial. cualquier pieza que esté diseñada para contener piezas. guardado. acción de frenar un vehículo con el motor. 3) Ensamble. Los motores de combustibn interna son los que llevan la quema del combustible interiormente. juntar. 2) Juntando. End yoke: Horquilla fijada en el extremo del eje cardán. End wrech: Llave de la punta. botellón. embrague de acopjaamienfo. ej. tapa del extremo. encerrando. lungitudinal end play: Juego longhdinal. punta. sin-fin. Engaging ciutch. 2) Bancada del motor. Engine at idle: Motor en marcha minima. según el caso. bloque de cilindros. empotrar. es decir. encerrar.en los cilindros. Engaged: Enganchado. Engine breaker: Soporte del motor. Engine brackets: Soportes del motor. p. Enclosing: Conteniendo. los abre o cierra mediante impulsos eléctricos de corta duración. Engine at low R. sugerir fuertemente. unir. encuadrar. 2) Oculto. ej. conectar. conectado. Engine block: Bloque del motor. sin termino. End to end: Extremo con extremo. conjunto de piezas ensambladas. Engine code: Código del motor. incrustar. como las llaves españolas o de corona. End piug: Tapón del extremo. motor en ralentí. enviado dentro de la caja. End plate: Placa del extremo. unido. 2) Extremo. tapado. 122 . embonar. aguante. con o sin movimiento. yugo del extremo. desembragar (unir el volante del motor CDI los engranes de la caja de cambios). Engine: Motor de cornbustiCin. parte baja del motor. El mejor ejemplo de combustión externa es el motor de vapor. Engine compartrnent: Compartimiento del motor. empotrado. Enchase: Embutir. Engagement:Acción de acoplar. Enactor: Ejecutador. 2) Motor guardado. encerrado. pintura brillante. facultar. empotrar. huelgo. para por medio de la cruceta unirse a la horquilla de la transmisión o del diferencial. Encourage: Animar. llave colocada en el extremo de un mango. armado. acoplador. es el juego en cualquier dirección. que puede ser interna o externa. pedir la repetición. conminar. Engage: Enganchar (una pieza con otra). Encounter: Encuentro. ej. End play: Juego. Endiess belt: Banda sin-fin. acoplado. Engine braking: Frenado con motor. placa de cierre.Enable / Engine compartment Enable: Permitir. de unión. Pág. 2) Engranaje. Enamel: Esmalte. aplicar energía electrica a un circuito. enganchando (dos piezas entre sí). soportes del motor. horquilla de junta cardán. de una pieza mecánica. laca. Enclosure: Caja. Enciosed instructions: Instrucciones incluidas dentro. Energy: Energía. Enclosed: Guardado en una caja o tambo. End: Fin. continuidad. holgura. Enforced: Reforzado. End cap: Tapón. armazón. End thrust: Empuje longitudinal. incrustarse. para su identificación. Enact: Ordenar. guardando. Endless screw: Tomillo sin-fin. clavija de la punta. ensamblado. Energize: Energizar. Endless: Sin fin. Engine brake: Freno del motor. p. engastar. o conectar dos piezas a través de un sistema especial. . como un embrague. unir. acoplar (dos piezas entre sí). Encrust: Incrustar. Encore: Hacer una repetición. guardado.

regulación de la posición del cigüeñal. Engine exhaust: Gases del escpae del motor. Engineerhg: Ingenieriá. como el rnoto-ventilador. Engine cool down: Enfriamiento del motor. Enhanced: Mejorado. verificación del motor. velocidad al vacío del motor. Engine misfing: Pre-ignición del motor. normalmente expulsada en libras por pulgada cuadrada (1b. tiempo en que el motor caliente es apagado tanto tiempo que logra enfriarse. Enlacement Engine model: Modelo de motor. Engine tools: Herramientas para motores. momentos primeros de funcionamiento de un motor frío. marcadora. como metales o plásticos. Engine id: Idenfificación del motor. motor en marcha minima. número o caracteres que designan a un tipo especifico de motor. el cual reduce la temperatura actual de motor. Engine testing: Revisión del motor. número o nombre que designa a un tipo de motor en particular. motor en ralenti.Engine compression / Engine compression: Compresión del motor. Engine gears: Engranajes del motor. capacidad de desarrollo del motor. presión que ejerce cada uno de los pistones en cada carrera. Engine coolant: Líquido enfriador del motor. falla de la chispa de encendido. Engine overhaul: Reparación general del motor. Engine cylinders: Cilindros del motor. tubos hechos en el motor que forman las paredes laterales de la cámara de combustión. Engine governed R. Pág.M. Engine idle speed: Velocidad de marcha mínima del motor: velocidad de ralentí del motor. misterio. para su identificación.P. refrigerante de motor. para el tiempo. placa remachada al motor. herramienta para grabasobre materiales duros. Engine governor: Gobernador del motor. 123 . ralentí del motor. Engraving tool: Herramientapara marcar.M: Revoluciones por Minuto controladas del motor. Engine timing: Tiempo del motor. encendido falso del motor. unir. Engine type: Tipo de motor. descompostura del motor. lo que incluye desarmarlo. motor en R. rectificar. el distribuidor. Engine stalls: El motor tironea. Engine cooiing: Enfriamiento en motor. reducción de temperatura del motor. Enhance: Mejorar. Engine tune-up: Afinación de motor. Engine pistons: Pistones de motor. Engine cooling system: Sistema de enfriamiento del motor. Engine idfe: Marcha mínima del motor. detonaciones del motor. lumbreras del motor. Enigma: Enigma. Engine oil pan: Cárter de aceite del motor. también cuando ocurre la correción o activación de un sistema enfriador en el motor. Engine performance: Rendimiento del motor. innovado. Engine knock Golpeteo del motor. pieza de marcación o grabación a fuerza. Engine warm-up: Calentamiento del motor. realzar. cuando se está calentando. realzado. e instalar nuevas piezas desgactables. el motor tose. Engine tester: Probador del motor. pulg. fallas de encendido. herramienta analizadora del motor. émbolos del motor. Engine misfire: Falla de encendido del motor. Engine flywheel: Volante del motor. en donde se incluyen datos del mismo. materia que se ocupa de los aspectos más técnicos del diseño de toda pieza automotriz. dispositivo de control de velocidad del motor. desconocido. Engine failure: Falla del motor. Engine hot: Motor caliente. depósito del aceite lubricante de motor. Enlace: Enlazar.P. Engine plate: Placa del motor. Engine ports: Puertos del motor. Engine pan: Cárter del motor. Engine oil: Aceite de motor. ajuste general del motor. Engraver: Grabadora. al vacío. y las válvulas de admisión y escape correctamente. Engine heat: Calor del motor. tipo de motor.2). motor funcionando al vacio. Engine driven: Accionado por el motor.

orientar. descargador. gigante. de compensación. Enrich mixture: Enriquecer la mezcla. golpeteo del motor. Ensure: Asegurar. gasolina derivada del alcohol. estar seguro. Ver la definición "ESC". etanol. Estimate: Estimación. tasación. Estimation: Estimación. sello. Pág. instalar. compensacibn. Erection: Montaje. compensa. usando en su lugar un sensor de posición del cigüeñal y a la computadora de a bordo. convertir un líquido en gas. Enrich: Enriquecer. gasificar la gasolina. Equalkation: Igualzación. cuyo eje está fijo. no parejo. Equilibrium: Equilibrio. Equalizer: lgualador. que elimina el uso de contrapesos y unidades de vacío para el avance de la chispa en el distribuidor. cotización. Etch: Corrosión. proceso en el cual un liquido se transforma en gas. clase de alcohol incoloro y con el caracteristico olor del alcohol. Equalized: Igualado. guía de cuantificaciones. a tirones. abastecer. que se encuentra a la misma distancia de otro punto. dicparejo. cotización. que equilibra. Ethyl alcohol: Etanol. Enlard: Untar con grasa. carcomido. eslabonar. Equalize: Igualar. Equip:. extremo de acoplamiento.Enlacement / Evaporation Enlacement: Entrelazamiento. evaporarse. Escutcheon: Escudo. Equipment: Equipo. alcohol etilico. Equilibrator: Compensador. Equilibrating: De equilibrio. Estimating guide: Guía de estimaciones. picado. Enlink: Encadenar. Entryway: entrada. Equidistant: Equidistante. iluminar. oxidado. armazón. vaciador. avalúo. cuyo punto de ebullición es de 78. Evacuator: Evacuador. EST: Siglas de "Electronic Spark Tirning": Tiempo de Chispa controlado Electronicamente. Equipar. fugarse. unir con cadenas. de compensación. Entering edge: Punta de inserción. engranaje en que una o más ruedas dentadas se mueven siguiendo los dientes internos o externos de un engrane más grande. embtema. p. Equipoise: Balanza. Erect: Armar. montar. Equ ilibrate: Equilibrar. purgador. 2) Líquido volátil. Equipment stand: Estante de herramientas y equipo. agrandador. Equidistance: Equidistancia. equilibrador. borde de ataque. Entrance step: Escalón de entrada. salirse. aumentar de tamaño. Escape gases: Fuga de gases. Estimating: Referente a la estimación o cuantificación de una cosa. mezclable con agua. apreciación. Eq uivalent: Equivalente. meter. Ethyl gasoline: Gasolina etílica. compensado.4" C. E X : Iniciales de "Electronic Spark Control": Control electrónico retrasar la chispa $0 empobrecer la mezcla cuando hay pre-ignición. comparable. guiar por una ruta un calbe o tubo. 124 . compensador. dar por seguro. ej. oxidación. es decir. compensador. desgaste. conjunto de herramientas. Enlarge: Alargar. Ethyl: Etilo. desbaste. grandísimo. igualdad de distancias entre dos o más puntos con respecto de otro. principalmente mediante el propio calor del motor. Evaporate: Evaporar. 2) Igualar. 2) Equipamiento. filo entrante o penetrador. 2) De igualación. Epicycloidal gear: Engrane epicloidal. Ecsence: Escencia. Enormous: Enorme. equilibra. Tipo de encendido automotriz de General Motors. Equalizing: Igualador. Enter: Entrar. Etched: Corroído. equilibrante. Entrance: Entrada. Ver "ethyl alcohol". Escape: Escapar. Erosion: Erosión. avalúo. Erratic: Errático. Enlighten: Alumbrar. Enlarger: Ensanchador. alcohol etílico. lineas entrelazadas. Equilibrant: Equilibrante. de equilibrio. corroida. Enroute: Encaminar. introducir. Equai: Igual. compensar. gases fugándose. Evaporation: Evaporación. gasificación.

Exceed: Exceder. Exchange: Intercambio. en demasía. Ver "eccentric" Except: Excepto. supeificie pareja. Excessive pressure: Presión excesiva. Exciting coil: Bobina excitadora. o a cualquier gas o aire arrojado al amibente. expulsión. Execute: Ejecutar. Exhaust analyzer: Analizador de los gases del escape. Excessive wear: Desgaste excesivo. con excepción de. demasiado. In exceso: En exceso. pasándose de. Even surface: Superficie lisa. sacar. 2) Codo del tubo de salida o alivio. Exhaust: Escape. ducto de salida. 2) Tubo de salida. Exciter: Excitador. tubo del escape. relativo a la gasificación de un líquido. es decir. por una bonificación. . Exhaust camshaft: Árbol de levas que acciona a las válvulas de escape. en cualquier circunstancia de funcionamiento del vehículo. del tipo que sean. . . Excentric: Excéntrica. actúen o respondan a sus movimientos. Execution: Ejecución. sobresaliente. Exceso thickness: Sobreespesor. como !a gasolina. o excesivamente corrido. Excavation: Excavación. de más. 2) Refacciones de intercambio. liso. Exhaust cutout: Escape directo. 125 . rnofle. gasificación de la gasolina. llevar a cabo. pasarse de un limite establecido. Excess: Exceso. que se recibe la pieza usada haciendo una bonificación a cuenta de la pieza nueva. descentrado. muy gastado. realización. leva accionadota de ts válvulas de escape. Exhaust collector: Múltiple'de escape. Excessive mileage: Millaje excesivo. # Pág. Excess pressure: Sobre-presión. Exhaust deflector: Deflector del escape. es decir. sobrepasando. colector de los gases de escape. silenciador. Excessive consuption: Consumo excesivo. elemento que hace que otros elementos conectados a él. arrojar. EVCR: Iniciales de "Emission Vacuum Control Regulatot": Regulador por Vacio de Control de Emisiones. Ver "Catalityc converter". decviador de los gases del escape. controles del motor mediante los cuales se mejora el proceso de gasificación de la gasolina para una mezcla más uniforme. demasiado. 2) Expeler. Exhaust carbon monoxide sensor: Sensor de monóxido de carbono presente en los gases del escape. Se le llama así a las piezas de repuesto que son vendidas al cambio. sobrepasándose. Exhaust elbow: Codo del tubo del escape. gasificación. baporative: Evaporativo. exhalar. igual. o sea. exciter buffon: bofón excifador. ej. También se le llama así a las piezas equivalentes. excedihdose de. 3) Referente a los gases del escape. las que no son del mismo fabricante pero cumplen la misma funcibn. sobrepasar. espesor en exceso o excedido de cierta medida. espesor de sobremedida. sin incluír a. presión excesiva. refacciones de postrnercado que son de diferente fabricante pero cumplen la misma función. Exceeding: Pasándose. salida. Exhaust carbon dioxide censor: Sensor de dióxido (bióxido) de carbono presente en los gases del escape. comúnmente se trata de autopartes. p. excedibndose. proceso de transformación de la gasolina en gas. llano. refacciones Evaporative / Exhaust elbow equivalentes. Executer: Ejecutor.. Excessive: Excesivo. Exhaust converter: Convertidor de tos gases del escape. Exchange parts: Refacciones de intercambio. bofón accionador. Evaporative controls: Controles evaporativos. Exhaust box: Caja de humos. mofle directo. Exhaust duct: Ducto del escape. elemento de transforrnacion quimica. refacciones nuevas en donde se acepta la pieza usada a cambio. motor de recorrido (uso) excesivo. a su transformaciónde iíquido a gas. bobina que aumenta el voltaje y lo entrega al distribuidor y este a su vez a las bujías. reemplazo. Even: Parejo. bobina activadora. Exhaust cam: Leva del escape. realizar. erróneamente llamado maniful del escape (derivada de la palabra inglesa 'manifold").

tubo de alivio o drenaje. Exhaust steam: Torrente de los gases del escape. Exhaust valve lever: Leva de la válvula de escape. Exhaust pressure: Presión de los gases del escape. Exhaust port: Lumbrera o puerto de los gases del escape. C02 (bióxido de carbono. 2) Gases arrojados al ambiente. cola del tubo de escape. sistema de expulsión de gases. Exhaust heater: Calentador por el tubo de escape. estos son: CO (monóxido de carbono). o combustible sin quemar). cola de escape. HC (hidrocarbonos. Exhaust heat: Calor del tubo del escape. impulsos de avance de los gases del escape. gases del escape conducidos por el tubo de escape. caja de humos. paso de los gases del escape cuando alin no salen al aire. Exhaust stream: Torrente de los gases de! escpae. calentado por el escape. pasos de los gases del escape cuando aún no salen al aire.Exhaust extension I Exhaust valve stem Exhaust extension: Extensión del tubo de escape. es decir. turbina accionada por los gases del escape del tu rbocargador. carrera final del proceso de combustión interna. 126 . Exhaust oxygen sensor: Sensor de oxígeno en los gases del escape. Exhaust gas: Gas del escape. Exhaust silencer: Silenciador del escape. gases del escape conducidos por el tubo de escape. Exhaust lead: Avance del escape. silenciador. y 02 (oxígeno). es decir. o dióxido de carbono). Exhaust tube: Tubo de escape. sea al múltiple de escape. Exhaust piping: Tubería del escape. Exhaust gases: Gases del escape. Exhaust turbine fins: Aletas de la turbina det turbocargador (del lado del escape). Exhaust hydrocarbons sensor: Sensor de hidrocarbonos en los gases del escape. extremo delantero del escape. sistema de escape. Exhaust turbine: Turbina del escape. cámara de salida de los gases del escape. calor de los gases del escape. boca de salida del escape. aspas extractoras. Exhaust valve insert: Inserto de la válvula de escape. erróneamente llamado 7naniful de escape”. Exhaust horn: Cometa del escape. toma de gases. para detectar cualquiera o todos los gases: Monóxido de carbono. álabes de la turbina impulsada por los gases del escape. Exhaust gas analizer: Analizador de los gases del escape. Exhaust system: Sistema de escape. Los primeros dos son venenosos. Exhaust valve guide: Guía de la válvula de escape. 2) Gas arrojado al ambiente. ‘ Exhaust pipe: Tubo del escape. Exhaust four gas analizer: Analizador de los cuatro gases del escape. det turbocargador. Exhaust valve spindle: Vástago de la válvula de escape. empaquetadura del múltiple de escape. Pág. Exhaust head: Punta delantera del escape. Exhaust stroke: Carrera de escape. 2) Claxon accionados gases del escape. Exhaust valve rocker ann: Balancín de la válvula de escape. hidrocarburos. Exhaust valve: Válvula de escape. o turbocargador. Exhaust heated: Calentamientopor el tubo del escape. Exhaust fan: Ventilador extractor. Exhaust outlet: Salida de los gases de escape. Exhaust valve stem: Vástago de la válvula de escape. aunque en exceso el bióxido de carbono destruye la capa de ozono en la atmósfera permitiendo el paso de los rayos ultravioleta del sol con intensidad. Exhaust manifold gasket: Junta del múltiple de escape. bióxido de carbono y oxígeno. Exhaust valve seat: Asiento de la válvula de escape. Exhaust muffler: Mofe del escape. Exhaust lead off: Salida del escape. Exhaust sensor: Sensor de los gases del escape. Exhaust jacketed carburetor: Carburadora calentado por los gases del escape. Exhaust manifold: Múltiple de escape.

Extinguisher pump: Bomba contra incendios. mostrar. tapón expansor. Pág. exponer. tornillo tipo ancla que se ensancha at ser instalado. 2) Experimento. desembolso. estafeta. Expandir ring: Anillo de expansión. 2) Expandiendo. válvula exterior. Extra thick: Extra grueso. Exigent: Exigente: riguroso. super delgada. ampliar. Expanded joint: Junta de expansión. Expanding: De expansión. superficie descubierta. trantando de abrir. Explosive: Explosivo. Extra strong: Extra fuerte. parte de afuera. Extinguisher: Extinguidor. prolongar. External valve: Válvula externa.- Exhaust valve tippler: Balancín de la válvula de escape. resorte de presiíin. Explosion mixture: Mezcla explosiva. ensanchado. Extra: Extra. extractor. Extension arm: Brazo de extensión. Expensive: Caro. dilatación. en grado extremo. propiamente. Expansionjoint: Junta de expansión. aletas para expeler (sacar a presión). Exhaust valve tippler / Extra tire Experiment: Experimentar. Exposed: Expuesto. de expenmentación. parabolt. eje de extensión. Explode: Explotar. de repuesto. 2) Alargar. parte externa o exterior. Extension housing: Caja de extensión. que va por afuera. Expansion: Expansión. freno expansor. Exhauster: Aspirador. pequeño. mezcla de combustible y oxígeno. Expressly: Expresamente. esperada. prolongación. Expansion reamer: Escariador de expansión. Experimental: Experimental. Extension: Extensión. descubierto. alivio de presión. motor de cornbustión interna. Expert: Experto. freno tipo tambor que abre para activarse. ampliando. Expanding hones: Asentadora de cilindros de expansión. máximo. Extension wrench: Llave de extensión. detectar. Expansion plug: Tapón de expansión. pobre. Extra slip: Extra delgada. Expand: Expandir. Expanding type: Tipo de expansión. parte externa. explosiva. expulsor. tapón expansor. ampliado. expansor. 2) Bomba de vacío. Expressway: Autopista. llave larga. elemento que abre o hace presión hacia fuera. Express: Tren. Expansion spring: Resorte expansor. hacer grande. Explosion: Explosión. Exiguous: Exiguo. escariador ctinico. Explosion engine: Motor de explosión. dilatador. pulidora de cilindros tipo expansor. ng urosamente. Expetler: Extractor. retenedor del cojinete trasero (de transmisiones automáticas). detonación. sentir. Exterior: Exterior. Expansion ratio: Relación de expansión. Exhaustation: Agotamiento. Explosion chamber: Cámara de combustión. ensanchador. Expanded: Expandido. Expect: Esperar. Exposed surface: Superficie expuesta. super resistente. reventar. 2) Superior. External teeth: Dientes externos. aro o anillo con expansor. Expanding brake: Freno de expansión. mensajero. Expansor: Expansor. Exhibition: Exhibicibn. Expected: Esperado. mezcla combustible. extensión. Exposed wiring: Cables descubiertos. Experienced: Con experiencia. Exhibit: Exhibir. tender. exposición. arnpliador. Exhaust valves: Válvulas de escape. Expander: Expansor. ampliación. insignificante. 2) Taquete. prueba. de experimento. Expense: Gasto. 127 . Extension shaft: Extensión del eje. armazón de extensión. experimentado. rapido. de alto precio. de expansión. aro de expansión. Expansion relief: Alivio de expansión. External side: Lado extemo. Expected results: Resultados esperados. Extensible: Extensible. grado en que un objeto se expande o ensancha. anillo de expansión. alambres expuestos. Extend: Extender. External: Externo. extintor de incendios. anillo .

agujero.Extra tire / Eyelet Extra tire: Llanta de refacción. orificio. Pág. presión extrema. 2) Orilla. inyectar. Extreme: Extremo.en extremo. punta. excesivo. extensión. expulsar. Extrernely: Extremadamente. que tiene ojos. escaparse un líquido. rezumar. intenso. exagerado. orificio pequeño. calor excesivo. agujenllo. frio excesivo. Eyed: Con ojos. Extractor: Extractor. Extreme heat: Calor extremo. empujar. Extremity: Extremidad. extremo. herramienta para desmontar piezas instaladas a presión. Exude: Exudar. ojal. frío intenso. Extreme cold: Frío extremo. 128 . Eyelet: Ojillo. Extrude: Expeler. Eye: Ojo. chorrear. Extreme pressure: Presión intensa.

Face: Cara. cara frontal. construye. Camaro. voltando hacia. 2) Revestimiento. examinado por la fábrica antes de salir al mercado. rostro. calibración hecha en la fábrica al momento de su constnicciCin. Facing material: Material para revestir. placa. cubierta de tela. Faced plate: Plato revestido. ajuste hecho a algún sistema en la fábrica y antes de que salga al mercado. cambio progresivo. exámen de fábrica. Face protection: Protecciones para la cara. Face hammer: Martillo chato. 5) Revestir. autoparte de ajustes sellados de la fábrica. a modo de alma y para darle resistencia. ej. protector para la cara. cara de plato. in Facf:úe hecho. disco de fricción. 2) Lado frontal. placa empastada. Factory adjusted: Ajustado en la fábrica. placa de empuje. dando la cara hacia un punto determinado. Fabric tire: Llanta con capas de lona o tela. encarando. Fadeout: Debilitamiento progresivo. disco con revestimiento. volteando hacia. 2) Fábrica. plato delantero. 129 . elaboración. Fabric body: De tela. realidad. 4) Enfrentar. en subida o bajada. manufacturar. Facing rivet: Remache de fijación de pasta. ajustado de fábrica. Fact: Hecho. pasta. precio al que la fábrica vende cada uno de sus productos. 2) Plato. la cual utilizan los modelos Firebird. Fabric: Tela. apuntando hacia. p. junta de tela. Fader: Desvanecedor. manufactura. dando la cara. plato con recubrimiento de pasta. para procedi m¡entos peligrosos. martillo común. Factory test: Prueba de la fábrica. 3) De cara al frente. la corona del diferencial. tejido. balanceador del volumen entre las bocinas delanteras y traseras de un esféreo. Factory tected: Probado de la fábrica. disco empastado. dar la cara. y 2-28. Facing toward: Apuntando hacia. Fabricator: Fabricante. ej. Pág. Factory number: Número de la fábrica. plato frontal. Factory adjust: Ajuste de fábrica. el disco de fricción de embrague. Face plate: Cara. Facing: Dando la cara. Fabricates: Fabrica. r ~~ ~~ ~ . Factory sealed: Sellado de fábrica. número de serie de una mercancia. corona dentada. 2) Producción de fábrica. ej. 2) Protección de la cara Face protectors: Protector para la cara. Face gear: Engrane de dientes de un lado. debilitación. Fabrication: Fabricación. Fabric joint: Junta de lona. el cual fue puesto en la fábrica. adelgazamiento progresivo. poner frente a nosotros una pieza. el cual se indica. obra. para que no se reaticen ajustes fuera de ella. manufacturar. Factory adjustments: Ajustes de fábrica. fabrica. plato que da al frente de otra pieza. edificio. Factory price: Precio de fábrica. pieza de tela que une a dos objetos. ajustes hechos en la fábrica al momento de la construccibn y antes de salir al mercado. elaborar. o disco revestido (empastado) p. pasta. Factory run: Como sale de fábrica. Fading: Desvanecimiento. doble tracción. Faced: Volteando. 2) Revestido. Faced disc: Disco revestido. forrar. exámen de rendimiento antes de salir de la fábrica. F-body: Tipo de carrocería deportiva de General Motors. género. 2) Recipiente contenedor de piezas nuevas sellado en su fábrica de origen. 2) Patinándose. Facia board: Tablero de instrumentos. p. Factory: Factoría. cuerpo de tela. remaches para empastar balatas y discos de embragues.4WD / Fadini 4WD: Iniciales de "Tour Wheel Drive": Tracción en las Cuatro Ruedas. o frente a otra pieza. planta constructora. Fabricate: Fabricar. forrado.

~ - Fan pulley: Polea del ventilador. Fan hub: Cubo del ventilador. sujetar. FAS: Iniciales de "Free Along Side". Fan belt: Banda del ventilador. 3) Caer. 2) Favorablemente. Fan support: Soporte del ventilador. soporte del ventilador. extender. descompostura. descompuesto. hueco. conjunto de álabes del ventilador. adomado. Fanged: Que tiene dientes o algún elemento de sujeción o agarre. uña. Fall: Caída. falsa. Fan blades: Aspas del ventilador. decremento de voltaje. Terminal de conexión rápida. Fan: Ventilador. marcha minima acelerada. soporte del ventilador. Fair: Exposición. Failure: Falla. Fan guard: Cubierta del ventilador. abanico. del mismo equipo. 130 . Fare: Pasaje. polea del ventilador. Fan moled: Enfriado por ventilador. 2) Decorado. 2) Cosas que caen iejos de donde salieron disparadas. Fan supporting braket: Ménsula del ventilador. ranchero. diente de anclaje. 2) Precio de una mercancía que incluye solo entregarlas al transportista. Fan belt idler: Tensor de la banda del ventilador. aletas del ventilador. Fanlike: Con forma de abanico o ventilador. relé de conexión y desconexión del ventilador electrico del radiador. Fan driving band: Banda del ventilador. fallo. 3) Sereno. Fan shroud: Cubierta del ventilador. banda del ventilador. bajar. Fallout: De segunda. lado trasero.Fading brake / Fast idle Fading brake: Freno que no agarra. 2) Declive. Fast idle: Marcha minima rápida. descenso de voltaje. Fast delivery: Entrega rápida. Farrn tractor: Tractor agrícola. sistema de ernbarque de mercancías en el cual el proveedor se responzabiliza de estas hasta entregarlas al transportista. campo. Fall pressure: Caída de presión. veloz. fletes y demás gastos correrán por cuenta del comprador de ahl en adelante. 2) Estable. pendiente. cansado. diente. lejano remoto. Far side: Cara postenor. Fan brake dynamorneter:Dinamómetro con aletas. irse abajo descender. Sinónimo de "Fan guard". Failed: Fallado. álabes del ventilador. campesino. Fan drive belt: Banda accionadora del ventilador. mercado. Famer: Granjero. Fam: Granja. 3) Ligero. Fan driving pulley: Polea accionadora del ventilador. 2) Distante. aspas ventiladoras. da calidad inferior.Sn. tranquilo. 2) Simulado. entrega inmediata. acostumbrar. maza del ventilador. Fail: Falla. hoquedad. Fashion: Moda. cuña. herrajes sujetadores del ventilador. Fan relay: Relevador de corte del moto-ventilador. protección del ventilador. False: Falso. Fast charge: Carga rápida. Fan ciutch: Embrague del ventilador. freno patinándose. FAS steamer: Sinónimo de 'F. agricultor. desperfecto. 2) Defectuoso. Pág. guardaventilador. 4) Catarata. Fast: Rápido. Condición de aceleración del motor durante su período de calentamiento. Fan drive pulley: Polea accionadota del ventilador. Fast connector: Conector rhpido. fallando. costumbre. hojas del ventilador. agotado. 2) Agarrado. Familiarize: Familiarizar. claro. del mismo tipo. Fall voltage: Caída de voltaje. sujetado. conecta y desconecta la acción del ventilador según la temperatura del motor o la velocidad del vehículo. descompostura. Fang: Mango de una herramienta. Family: Familia. tapa del ventilador. 3) Inocuo. garra.Fashioned: Que se le ha dado un tinte de moda. Fan blade assembly: Ensamble de las aspas del ventilador.A. Fan bracket: Ménsula del ventilador. Fairlead: Guía del cable de arrastre. raientí rápido o acelerado. decoración. enchufe rápido: enchufe de conexión y desconexión rápida. inútil. descenso. Fady: Decaido. Fan bolts: Pernos sujetadores del ventilador. Fan out: Desplegar en abanico. 2) Agarrar. descenso en la presión. Fantail: Bovedilla. Far: Lejos. rancho.

debilitamiento de los metales. en buenas condiciones. registros en la memoria del controlador electrónico (UEC) que indican una avería en circuitos especifícos del sistema computarizado del vehículo. Fat: Grasa. grasa. Faultless: Sin falla. seguro. marcha mínima acelerada. Fastener: Broche. - Pág. Federal: Federal. fijación. refuerzo. gordura.. Fatty: Graso. 2) Apretar. Fat lube: Lubricación con grasa. Features: Características. Feed gear: Engrane de alimentación. cuenta con. 2) Cuenta con (refiriéndose a una característicaespecial de algún objeto). pieza excéntrica accionada por el termostato del carburador o por el chirrión manual del estrangulador. referente al país. apretar los tornillos. FBVA: lninciales de 'Fue1 Bowl Vent Actuator": Accionador de Ventilación de la Cuba del carburador. Faster: Más rápido. rayo. 2) Enganchar. descompuesto. 2) Fallando. Feed float lever: Flotador regulador del nivel de combustible. aseguramiento. o aire). debilitamiento de los metales. el termostato cierra el estrangulador y entra en funcionamiento la marcha mínima lenta (o marcha normal). Faulty circuit: Circuito descompuesto. fijar. descompostura. reglas federales. Feather key: Cuna corrediza. Fasten belts: Abrochar los cinturones de seguridad. y que acelera el motor abriendo ligeramente el estrangulador para que se caliente al esta frío. Fault codes: Códigos de falla. Fastening: Sujeción. Fast idle cam: Leva de marcha mínima acelerada. Fat lubrication: Lubricación con grasa. mas apisa. Fault: Falla. asegurar bien los tomillos. pieza que sujeta firmemente algo. abastecer de combustible o energía eléctrica a algún sistema. afianzar los ganchos o el anclaje. Sinónimo de "hatchback". Fault light: Luz de aviso de fallas. Fasten screws: Atornillar. circuito fallando. afianzar las bandas sujetadoras. Feed pipe: Tubo de alimentación. Fatigue breaking: Ruptura por fatiga. nervio. Feather: Cuña. más veloz. Fee: Gasto.Fast idle / Feed piping Fast idle: Marcha mínima rápida. 131 . sujetar. abultado. Feed butteríly: Estrangulador de alimentación.). honorario. Feed piping: Tubería de alimentacion. fijar. Al abrir la cajuela se levanta también el vidrio. impuesto por el termostato automático. Federal regulations: Leyes federales. tubo alimentador. gordo. Fatigue: Fatiga. Fauces: Llave. tarifa. Fault lamp: Lámpara de aviso de fallas. a nivel nacional. Feather touch: Toque leve. canilla. control de abastecirnimento de combustible o aire. cansancio. ancla. Al alcanzar el motor su temperatura normal de funcionamiento. apretar. afianzar. aceite. apretándolos. Fatigue of metals: Fatiga de los metales. ralentí rápido o acelerado. Fatigue of rnaterials: Fatiga de los materiales. Feather edge sed: Unión en bisel. Fatigue failure: Falla por fatiga. cargo. Fastback: Carrocería de automóviles que tiene un conjunto de vidrio trasero y tapa de cajuela unidos en una pieza descendente. afianzamiento. apretador. Feed: Alimentación. Haciendo mensión a caracteristicas especiales de algún objeto (como de una herramienta o de algún vehículo etc. para amortiguar los remolinos de viento formados detrás del auto al avanzar. desperfecto. Condición de aceleración del motor durante su período de calentamiento. asegurador. . abastecimiento. Fat spark: Chispa caliente. Fasten: Asegurar. Sinónimo de "Fast Idle". Featuring: Contando con. espita. 2) Afianzador. toque suave. Fast idle speed: Velocidad de ralentí acelerado. como un botón de impulsos digitales. 2) Alimentar. engrane de avance de un alimento (Combustible. incluyendo. Feed lever: Palanca de alimentación. grifo. estrelladura por fatiga. Ver esta definición. tiene. Faulty: Fallo. rasgos. alma. Fast response: Respuesta rápida. Feed control: Control de alimentación.

Fender molding: Moldura de la salpicadera. Feeding pump: Bomba alimentadora. polvera. (fibras naturales o sintéticas). Fender port: Ventila de la salpicadera. válvula alimentadora. Fiber: Fibra. experimentó.2808 pies. calibrador de hojas. redilla. Ferry: Transbordador. Feedingjet: Surtidor alimentador. Feedback: Retroalimentación. Fender clearance: Claro entre la llanta y la salpicadera o guardafangos. 2) Se le llama así a la sensación de vibración y apereza que un conductor siente en el volante al rodar por una superficie irregular y áspera. Felt: Fieltro. distancia recorrida en un lapso de un segundo. Sinónimo de "feelef. calavera montada en el guardafangos. como polimeros. Felt seal: Sello de fieltro. rosca interior. etc. Feed pump: Bomba de alimentación. Fender: Salpicadera. guardafangos. Feeder: Alimentador. hueco de la salpicadera para el neumático. Fender brace: Tirante de la salpicadera. moldura de la polvera. moldura del guardafangos. Fence: Cerca. Felt band: Banda de fieltro. Fiber glacs: Fibra de vidrio. Fender rail: Carril de la salpicadera. metales. Fiber made: Hecho de fibra. Feed screw: Tornillo de avance. Female: Hembra. Field current: Corriente de campo. sea para montarla en la carrocería o para sujetarle una moldura decorativa. Fiber gasket: Junta de fibra. cargador. Equivalencia: Imt. material hecho a base de hilos entrelazados. calibrador de laminillas. caja. Fi berglass: Fibra de vidrio. toma de aire de la salpicadera. Ferrule: Férula. para ventilar el motor. barrera. actividad. holguras entre pistón. calibrador de laminillas. 132 . acción de absorber combustible mediante la fuerza o vació creado al consumir el combustible que ya fue absorbido de la misma manera. Para caiibrar bujías. para tapar las llantas traseras. platinos. alimentador. Fender well: Pozo de la rueda. lainas. Felt washer: Arandela de fieltro. Feed tank: Tanque de abastecimiento. 2) Tiempo pasado de 'feel": sintió. Fiber bushing: Buje de fibra. revestimiento de fibra. surtidor. patas. . maderas. Fender support: Soporte de la salpicadera. pared guardafangos. Female thread: Rosca para tomillos. pantatoneras o faldones de salpicadera. pozo del neumiitico. que puede ser de muchos elementos. rosca interna. autoalimentación. Fender lamp: Luz de salpicadera. engrane no metálico. pieza donde se inserta otra pieza tipo macho. camisa. barcaza transportadora de vehículos. calibrador de claros o luz. Feed valve: Válvula de alimentación. depósito de ajuste preciso. expresada en piés. alma de la polvera. Fiber insulation: Aislamiento de fibra. pieza de sujeción y dominio. calibrador de hojas. ribete de la salpicadera. etc. darle vista y reducir las turbulencias de aire sobre la rueda. Feeding valve: Válvula alimentadora. carbono. empaquetadura de fibra. Fiberboard: Cartón de fibra. bomba alimentadora. Fender welt: Moldura de ribete del guardafangos. Feet: Piés. Pág. Fender skirt: Falda de la salpicadera. = 3. Feet per second: Piés por segundo. enchufe. camisa y anillos. Fiber lining: Forro de fibra. moldura de la salpicadera. Feeler: Laminillas.Feed pump / Field current . terreno. Feeding: Dispositivo de alimentación. soporte del guardafangos. rondana de fieltro. Field: Campo. Fiber gear: Engrane de fibra. Field coil: Bobina de campo. Feed pump regulator: Regulador de la bomba de alimentación. conjunto de hojas de lámina o alambres de diferentes espesores para calibrar holguras o claros entre piezas y engranes diversos. Fender supporting bolts: Pernos sujetadores de la salpicadera. Feeler gage: Calibrador de lainas. Female member: Miembro tipo hembra. Fender wall: Pared de la calpicadera. molde. pozo de la llanta.

Field regulator: Reóstato. quinto. Film: Película. actividad desarrollada dentro del medio ambiente de un oficio. sobre la cual se apoya el remolque o caja a estirar. p. Figured: Adornado. cuello de relleno. Filter capacity: Capacidad del filtro. tractocamión. activador de campo. Fifth wheeler: Camión quinta ryeda. Field sewice data: Datos obtenidos mediante el trabajo en el taller mecánico o laboratorio. Field service: Servicio de campo. Filter paper: Papel filtrante. (acostada). fusible protector. con filos superiores redondeados. Filter element: Elemento del filtro. Filter outlet: Salida del filtro. depósito portafiltro. : -. en posición horizontal. Filter ccreen: Cedazo. Field exciter: Exitador de campo. papel de filtro. Field joint: Unión de montaje. remache asegurador. sello del filtro.Field data / Filtering Field data: Datos obtenidos mediante estudios en el terreno de trabajo (en el taller o labora Field distortion: Distorsión de campo. Ver "fillisterscrew". regulador de campo. Field switch: Interruptor de campo. Field magnet: Imán de campo. 2) Limar. Fillister head screw: Tornillo de cabeza fillister. datos para usarse en el taller o laboratorio. . tractor con quinta rueda sobre el cual gira (pivotea) un remolque. Filterabillty: Filtrabilidad. material de relleno. Filter housing: Camisa del filtro. que se puede filtrar. Filter cake: Costra pegada al filtro. Filter casing: Depósito porta-filtros. Filling waste: Relleno. Filler neck: Tubo de relleno. elemento purificador. Filterable: Filtrable. colador filtrante. servicio en el taller mecánico. hilo. una mano de pintura. filtro de malla: pantalla filtrante de cualquier material y tamaño. el plástico ahumado adherido en las ventanillas. Filament: Filamento. 3) Folio. 2) Acotado. decorado. y por el cual el trailer pivotea. la cual es hexagonal. p. Figure: Figura. remache fijador. Filings: Polvo residual del limado. . Fiercely: Bruscamente. Fifth speed: Quinta velocidad. violentamente. desbastar. Radiador fillercap: tapón de/ agujero de relleno del radiador. elemento purificador. filtro desechable. llave para aflojar filtros de aceite. tipo de cabeza de domo y con seis paredes lisas y rectas. Filter bowl: Taza del filtro. Filter inlet: Entrada del filtro. Fifth: Quinta. ej. Fierce: Rápido. Filter: Filtro. ej. Fifth wheel: Quinta rueda. Fillister cap: Cabeza fillister. llenador. que puede ser filtrado. elemento purificador (de aceite. Field fuse: Fusible de campo. hebra. Fillister head: Cabeza de tornillo fillister. archivo. Filter wrench: Llave de filtros. interruptor de servicio. una capa de aceite lubricante. papel del filtro (de aceite de combustible de aire). filtro desechable. 2) Acción de filtrar o purificar. regulador de resistencia variable a voluntad mediante una palanca. : Pág. o combustible). 2) Capacidad filtrante. Field rheostat: Reóstato de campo. Filllister screw: Tornillo fillister. unión de campo. forma. Field test: Pruebas de campo. grava. Filter felt: Fieltro filtrante. aire. material de relleno. p. Filtering: Filtración. brusco. elemento del filtro de material de fieltro. Filler: Relienador. Fillister bolt: Pemo roscado de cabeza fillister (en forma de domo y can paredes laterales rectas). 2) Filtrador. ej. rápidamente. 5". fieltro purificador. chequeos hechos en el medio ambiente de desarrollo. Field stone: Piedras del camino. tipo de cabeza de tomillo hexagonal y de filos superiores redondeados. Filter gasket: Junta del filtro. capa de un material o sustancia muy delgada. ej. Filter cartridge: Elemento del filtro. violento. Field rivet: Remache de montaje. elemento filtrante o purificador. 133 . Filler cap: Tapón del tubo o agujero de relleno: p. revisar el comportamiento de un vehículo en las calles y caminos de la ciudad. basura de relleno. File: Lima. base semi-circular metálica con agujero al centro fijada detrás de la cabina de un tractocamión. filtrante. Filling: Relleno.

laminilla. limpiar. Pág. Final: Final. contra-flamac. Sinónimo de "firewaIlM. depurar. Finaliy: Finalmente. incendiar el motor. lengüeta. laminillas de un panal radiador. base de bomberos. ajuste exacto. Fire department: Departamento de bomberos. 2) Bien. toparse con. resistente al fuego. Finned fender: Salpicadera con aletas. dispositivo purificador. extintor de incendios. Finger: Dedo. rematar. purifica.Ilams. ultimar. Filtration: Filtración. Fire door: Puerta de emrgencia. al fin. concluido. malla fina. etc. Fine mesh: Rejilla fina. Finish off: Terminar. depura. acabar. Fire resisting: Resistente al fuego. 3) Escariador. Fire hydrant: Hidrante contra incendios. Fine grain: Grano fino. aspa. aspas (de un ventilador. o para afinar los ya hechos. Fire retardant: Retardador de fuegos. mano de pintura final. Final consumer: Consumidor final. Fire clay: Arcilla refractaria. 2) Definitivo. también llamada pared de fuego. radiador con laminillas disipadoras. cedazo fino. Filtrate: Filtrar. simulacro de incendio. Fin: Aleta. Fireproof: A pueba de fuego. Fins: Aletas. escurrimiento. Final drive: Eje propulsor final. engrane desmultiplicadorfinal del diferencial. 2) Depuración. encendido de motor. Fire truck: Carro de bomberos. Fine thread screw: Tomillo de rosca fina. que no se incendia.de una turbina. a prueba de incendios Firewall: Pared que en un vehículo divide el compartimiento del motor del compartimiento de pasajeros. 2) Diente. 2) Terminaciones. y pared corta fuegos. alabes. Filtrates: Filtra. Finished work: Trabajo terminado. de un abanico. Finishing coat: Capa última. Fire protected: Protegido contra incendios. con el toque de la yema del dedo. Fireplug: Hidrante. acabar. Fire: Fuego. Fire resistant: Resistente al fuego. Fire alarm: Alarma contra incendios. Fire foam: Espuma apaga-llamas. Fire test: Prueba de fuego. tuerca con orejas. Finger nut: Tuerca mariposa. material que hace combustión (Rama) después de un rato de estar en contacto con las llamas.). Find: Encontrar. activación de un botón con el toque de un dedo. acabados. de textura suave por estar compuesto por trozos de material pequeñisimo. fuga. punta del dedo. Fine pitch gear: Engrane de paso corto o fino. pieza para hacer agujeros finos. Fine thread: Rosca fina. 2) Encender el motor. acabado. Finish: Terminar. purificación. surtidor de agua para los bomberos.Filtering device / Firewall Filtering device: Elemento filtrante. Finger stop: Tope. concluír el trabajo. de un compresor. hallar. Fire risk: Riesgo de fuego. 2) Prueba definitiva. álabe. Fire Dept: Departamento de bomberos. Finned: Con láminas o laminillas múltiples. Fire wall: Pared divisora del pozo del motor y el habitáculo de pasajeros. lengüeta de tope. Fine: Fino. 2) Con aletas. riesgo de incendio. diente de tope. Finger tip: Yema del dedo. Fine borer: Pulidor de cilindros: pulidor de camisas. Finished: Terminado. Finish work: Terminar el trabajo. 2) Al toque del dedo. vástago. Fine fit: Ajuste preciso. concluir. Fire engine: Bomba contra incendios. Final user: Usuario final. camión de bomberos. 2) Pulidor de agujeros o tiros. eje final de mando o propulsión. provisto de aletas. 2) Encender. que no hace Rama. Finishing: Terminación. Fire tested: Probado contra fuego o incendios. Finned radiator: Radiador de panat. 2) Base de los dedos de una agarradera o mango. conclusión. Final drive reduction: Reducción final de propulsión. contra fuegos. Fire extinguisher: Extinguidor de incendios. Fire cutoff: Guardafuegos. Finger tight: Apretado a mano. l 1 ' . 134 . trabajo concluído.

Fix: Ajustar. armado. arreglar. : Fixed: Reparado. rejilla que pemite el paso de aire al carburador pero detiene cualquier flamazo que intente salir por el estrangulador. Fit: Ajustar. pista. Flange: Brida. 4) Acomódelo. desmoronado. Five picton engine: Motor de cinco cilindros. sujeto. Firing order: Orden de encendido. tope. 3) Armar. FI. conveniente. (mililitros). artefacto. balero. Flame proof: A prueba de llamas. 2) Firma. 135 . cortado mediante soplete. pedacitos. 3) Fijado. 3) Figelo. 3) Apretar. quebradizo. conectar. principal. Flammable: Flamable. repárelo. invención. Flame arrecter: Rejilla contra Ramas. calibrado. fijar. 2) Armador. acomodar. tornillos fijadores. susceptible de fisuras. calza. = 29. rajadura. sistema inglés de medición de volumen de líquidos. soporte. lleno de cascajo. Fixture: Dispositivo. conexiones. refuerzo unido a todo lo largo del bastidor o chasis. Fish: Pez. 2) Cascajo. seguro. 2) Ajustado. First: Primero. 2) Accesorios. armadura. Flammabiiity: Inflamabilidad. lengüeta de apoyo. caiibrar. accesorio. First shift: Cambio de primera velocidad. Fixing: Acción de arreglar. Flame resicting: Resistente a las llamas. para que se inserte un buje. Flange gudgeon: Muñón de apoyo. pernos fijadores. 2) Tratado mediante flama o llama. oz. nijmero cinco (5). primera. base de apoyo. macizo.57 ml. Firmly: Firmemente. Fitted: Provisto. combustible. Firing ctroke: Carrera de explosión. que puede ser consumido por fuego. Fissure: Fisura. grado de inflamación. 1fl. Firing point: Punto de infiamación. punto en el que ocurre la explosión en la cámara de combustión. valor predeterminado. ajústelo. empresa. Flamy: Llameante. Flame retarding: Retardador de llamas. sello o pieza cualquiera. arreglado. firmemente asegurado. Fish plate: Placa de refuerzo. Fix it: Arréglelo. adaptar. equipado. reborde de descanso o apoyo. 3) Grasera. Flame hardened: Endurecido mediante aplicación directa de la flama. inflamado. trocitos pequeños. Firm: Firme. Fittings: Graseras. 2) De color de las llamas. Flaking: Escamas. ensamblar. Fissible: Rajadizo. que enciende. Five speed: Cinco velocidades. Fixable: Reparable. sujételo. manguito. material que retarda su combustión en caso de incendio. Fixed value: Valor fijo. inflamable. 4) Acomodado. Fitting up screws: Tomillos de sujeción. O. Fitting up bolts: Pernos de sujeción. Flameproof: A prueba de llamas. o sujetar. arreglo. pestaña. Pág. hojuelas. Fiu: Siseo. llama. 2) Enchufar. material que retarda su combustión. 4) Maniobrar un objeto o sitema y dejarlo listo para trabajar. Flakes: Escamas. Firmly secured: Firmemente apretado. mecánico. marco de ensamble. 02: Iniciales de “Fluid ounces”: onzas líquidas. Flame: Flama. 2) Adecuado. First aid cabinet: Botiquín de primeros auxilios. 3) Ajustable. montador. First speed: Primera velocidad. Firm price: Precio fijo. Fixed failure: Falla reparada. Fish tail: Cola de pescado. 2) Calíbrelo. sujetar. 1 First aid: Primeros auxilios. número uno.Firing / Flange gudgeon Firing: Encendido. 2) Reparar. pescado. Flaky: Escamoso. Fixed extension: Extensión fija. terminales. de motores de cuatro tiempos. Five: Cinco. cubrepolvos. grieta. 4) Conexión. acomodar. ruido de un gas o aire fugandose. hojuelas. Fitting: Ensamble. Fitter: Ajustador. 2) Cubrejunta. Flame cutting: Cortado por flama. Flame resistant: Resistente a las llamas. bota de junta homocinética. 2) Sujetable. Flame retardant: Retardador de las llamas. primer. cuarteadura. secuencia de encendido de los cilindros de un motor. precio definitivo. pieza.

fresadora. Flapping: Aleteo. como las de emrgencia. accionamiento de una compuerta abatible o batiente. cubo de apoyo. luz intermitente. Flaring: Ensanchador. válvula que gira sobre su eje para cerrar o abrir.. batimiento. Flare up: Relampaguear. lámpara de mano. limpara de tiempos. labio de unión. Tipo sedán VW. reborde de unión. luces desteliadotas. cono expansor de tubos y agujeros. Flareboards: Adrales de autobús. Flasket: Frasquito. extendido. Flare nut wrench: Llave mecanica de semicírculo. labio de unión. Flap door: Puerta abatible. rejillas de carga sobre la cabeza. 2) Inflamar. agrandar. puerta batiente. apoyo de unión. fulgurar. labio. brida de unibn. Flash: Destello. cubo de rueda. manguito de apoyo. tuerca abocinada. extremo ensanchado. flamazo. Muy parecidas a las llaves españolas. 2) Abatible. con base de apoyo. solapa. Se usa para controlar bajas presiones de aire. golpear. destellar. Ftashgun: Lámpara de sincronización. Flap valve: Válvula de charnela. con labio. base lisa. horquilla de junta cardan con diseño especial por detrás para montarse a la flecha cardán. Flashing light: Luz destelladora. trompeta. lámpara de sincronización de encendido. can brida. extremo abocinado. Flat end trailer: Remolque de plataforma. lengüeta de unión. Flanged pipe: Tubo con brida de unión. ej. Flat bottom: Fondo plano. abocardador. el estrangulador del pleno de admisión de aire en los motores de inyección directa. cilindro en donde se inserta una pieza complementaria. llave de abertura pequeña fh). tubo abocinado. 2) De ensanche. Flat base: Base plana. pomo. 3) Sacudir. Flarer: Ensanchador. p. Ftashers: Destelladotes. lámpara de tiempos. avellanadora. Flashes: Destellos. Flanging machine: Miquina para hacer rebordes o bases de apoyo. Flare nut: Tuerca agrandada. Flash test: Prueba de punto de inflamación. botella. Flat bottomed: De fondo plano. Flap tubricating pistol: Engrasadora con cierre de resorte. herramienta para ensanchar tubos. Flapper valve: Válvula de charnela. con lengüeta. máquina para hacer rebordes de apoyo. ej. faldilla. Flashed glass: Vidrio laminado. Flaring tool: Avellanadora.para tuercas hexagonales (de seis lados) cinco de los cuales tienen apoyo exacto con la llave. 136 . Flat curve: Curva abierta. Flat: Plano. luces intemitentes. abocinador. Flash light: Lámpara de sincronizacibn. pieza abatible para puertas. curva extendida. botellita. Flange union: Unión de apoyo.. batiente. p. FIared end: Extremo agrandado. ' Pág. tuerca ensanchada. 4) Pegar. Flap: Falda. 3) Hinchar. 2) Luz destellando. ensanchado. Flap hinge: Bisagra. Flared tube: Tubo hinchado. Ver " Flap vahe*. tubo ensanchado. (prendiendoy apagando sucesivamente). Flare: Ensanchar. pestaña. faldón. Flared: Agrandado. Flashlight: Linterna eléctrica. abocinar. luces destellando. reborde. liso. 2) Avellanador. abrir y cerrar sucesivamente una puerta o el estrangulador. Flange joint: Junta de apoyo. Flange yoke: Brida de la horquilla. Flash gun: Pistola de tiempos. Flashing: Destellando. 2) Momento. Flanging tool: Avellanadota. lámpara de sincronización. Flash: Frasco. bisagra batiente. Flash tester: Probador del punto de inflamación. cometa.Flange hub I Flat engine Flange hub: Maza de apoyo. relampaguear. Flat engine: Motor de cilindros opuestos. 3) Encender. jaulas de carga en el interior del autobús. lámpara de tiempos. Flaring cone: Cono de ensanche. aletazo. Flash point: Punto de inflamación. herramienta de ensanche. abierto. Flash lamp: Lámpara de tiempos.. 2) Encender. Flanged: Rebordeado.

rajado. Flawy: Agrietado. Flexible wire: Alambre flexible. 2) Aplanar. Flat surface: Superficie lisa. Float bowl: Taza del flotador. 4) Deslizante. Flexplate: Volante del motor. Flexible shaft: Eje flexible. doblable. Flat tire: Llanta desinflada. Flexible tube: Tubo flexible. 3) Pasajero. Fiick Golpecito. Flat glass: Vidrio plano. 3) Flexible. neumático desinflado. falla. Flexión. Flexible tubing: Tubería flexible. superficie plana. Flat point: Chato.Flat face / Float valve Flat face: Cara plana. 2) Curvatura. Float shaft: Vástago del flotador. de punto o cabeza planos. parejez. 2) Flotador. Flexible: Flexible. Flipper strip: Labio de la llanta. Float feed: Alimentación por flotador. válvula operada por el nivel del flotador. Flat nose pliers: Pinzas chatas. Flattening: Aplanamiento. Flickering: Parpadeo. oscilación. variación. Flat twin: Motor de dos pistones opuestos. Float carburetor: Carburador de flotador. Flinger: Arrojador. variación. Flat key: Cuña plana. 2) Tocar ligeramente. Flaw: Grieta. 2) Fugaz. Flat was het: Roldana plana. sin brillo. 3) Empujador. brazo del flotador. 2) Velocidad. Flawless: Sin defectos. - . regla medidora del nivel del flotador. . momentáneo. repliegue. 2) Veloz. Flat panel: Tablero plano. Flatness: Grado en que una superficie está lisa. oscilación. superficie plana. 2) Cámara de flotación. Flee: Evitar. 2) Espaciador. agilidad. lisura. Flexible circuit: Tubería flexible. arandela plana (sencilla. plana o achatada. esquivar. Float: Flotar. Flat seat valve: Válvula de asiento plano. 2) Que es accesible oly adaptable. aviador. Flat truck: Camión de plataforma. 4) Ensanchar. Fleetness: Rapidez. corredizo. chata. Flexible band: Banda flexible. fugaz. altura del flotador. Float shoe: Zapata Rotadora. Flier: Volador. Flathead ccrew: Tomillo de cabeza plana. Flatting paint: Pintura mate. 3) Defecto. Flexile: Flexible. rajar. pliegue. Fleety: Vetozmente. Fleetinlgy: Fugazmente. 2) Agrietar. extender sobre una superficie. Flatter: Martillo chato. Flattish: Chato. temblar. Flax: Lino. altura del flotador. veloz. Flexible extension: Extensión flexible. tubo que se puede doblar. 4) . Float spindle: Espiga del flotador. 3) Fluctuación. cuba del flotador. 2) Sin grietas. 2) Flexione. 137 . rapidez. Fleeting: Deslizante. Flexure. 2) Taza de flotación. Flexible coupling: Cople flexible. Flat top head: Cabeza plana. estirar. equipo de varios vehiculos. Float tevel adjustment: Ajuste del nivel del flotador. achatado. acoplamiento flexible. Flat reamer: Escariador chato. cuba del flotador. Flexible joint: Junta flexible. junta homocinetica. 2) Defectuoso. Flexionable. Flexible spout oiler: Aceitera de tubo aplicador flexible. Float chamber: Taza del flotador. Flatting: Mate. Flat top: Parte superior lisa. flotador. Flathead rivet: Remache de cabeza plana. Flat seat: Asiento plano. - : Pág. no de seguridad). rondana plana. acabado liso. doble. cabeza lisa. rajadura. que se puede flexionar. cara lisa. fugazmente. Flight: Vuelo. golpe ligero. cabeza achatada. errático. Float level: Nivel del flotador. 3) Enderezar. Flat head: Cabeza plana. velozmente. Float valve: Válvula del flotador. Flicker: Vacilar. Fleet: Flota. . Flatten: Achatar. Flexility: Flexibilidad. Flatting prime: Fondo mate. Flex: Flexionar. Flathead bolt: Perno de cabeza plana. tender. ligereza. 2) De funcionamiento intermitente. opaco. doblar. Flat slotted head screw: Tornillo de cabeza ranurada y plana. sin rajaduras. flotilla. Flexibility: Flexibilidad. doblable. Flat finish: Acabado plano. Float scale: Escala de flotadores.

de abajo. Floor stand: Estante de piso. Flooding: Ahogamiento. inundar. carburador con base de hule. Floor carpet: Alfombra de piso. Floating back axle: Eje trasero flotante. Flooded carburetor: Carburador ahogado. Fluctuate: Fluctúa. cojinete con orificio o muesca para introducir aceite a presión entre este y el muñón. ej. circulacibn (de aire. lubricación por circulación a presión de aceite. Fluid: Fluido.Floated / Fluid hose Floated: Flotado. Floating spindle: Espiga del flotador. semi-eje que no soporta ningún peso vehícular. ej. comente. Flooding lubrication: Lubricación a presión. Flow production: Producción en línea. p. 2) Fluyendo. Floor: Piso. Fluid hose: Manguera hidráulica. Floor pan: Charola de piso. salida de humos. freno flotante. pasa. Floating carburetor: Carburador flotante. espacio del suelo hasta la parte baja del bastidor. condición dinámica. 2) Propulsión hidráulica. 2) Constante. torrente. Flood Light: Luz inundante. Flotation level: Nivel de flotaci8n. Floor mat: Tapete de piso. rodante. Flue: Respiradero. Fluid drive: Transmisión hidráulica. collarín flotante. Floating a l e shaft: Semi-eje flotante de tracci8n. El peso es soportado por la trompeta. suelo. luz intensa que llena un lugar. Ver “floating axle”. brazo del ftotador. Floating bearing: Cojinete flotante. eje de transmisión que va dentro de la camisa o trompeta. sino que todo el peso es soportado por la camisa o trompeta dentro de la cual corre el semi-eje. 2) Escape. . espacio al suelo. Floating engine: Motor flotante. Flotage: Flotante. Floating charge: Carga lenta de acumuladores. mojando los electrodos de la bujía y enriqueciendo la mezcla hasta el punto de no poder haber combustión. 2) Flexibie. Fludify: Licuar. ahogada. Flood lubrication: Lubricación forzada. cjrculando. Fluctuating: Fluctuante. que sube y baja. p. embrague de disco flotante. 2) Inferior. Flows: Fluye. 138 . canal. inundación de gasolina. o pasta. Floor stand press: Prensa de pedestal. fue\ flows:el combustible fluye. corre en el interior. Floor space: Espacio hasta el cuelo. plataforma con grúa usada para remover motores de su compartimiento en el vehículo. Flow: Flujo. Floating rear axle: Eje trasero flotante. Flooding lube: Lubricación a presión. y el eje flotante se limita solo a transmitir la tracción. Flowing: Flujo. Pág. Fluid friction dynamometer: Dinamómetro de fricción húmeda (con baiio de aceite). Floating piston pin: Perno flotante del pistón. inyectar excesivamente gasolina dentro de las cámaras de combustión. propulsado hidráulicamente. /he value fluctuates:el vabr fluctúa. Flood engine: Ahogar el motor. Floating bridle: Brida flotante. tubo. 2) Línea de descarga. Flooded: Ahogado. pieza de freno deslizante. producción conti nua. Floating axle: Eje flotante. Flooded engine: Motor ahogado. en tercera persona. Flood: Ahogar (el motor). Flow tank: Tanque de captación. está cambiando permanentemente. air flows fhroughf: el aire fluye a través de. pedestal. condición de cambios permanentes. Ftow line: Línea de flujo. Fluctuates: ‘Fluctuate” en tercera persona. derrame. conducto. Fiotation: Flotación. goma. sin soportar ningún peso encima. motor montado sobre soportes de hule o goma. Fluctuation: Fluctuación. para obtener un mejor deslizamiento y menor pérdida de potencia. líquido. Floating valve: Válvula de la cuba o taza del flotador. Floating disc clutch: Disco flotante del embrague. manguera de conducción de líquidos. espacio al piso. Floppy: Flojo. Floor crane: Grúa de piso. que cambia constantemente. el valor cambia constantemente. continuo. Flood lube: Lubricado a presión. espacio del suelo. gas o liquidoc).

golpe. Flush radiator: Limpiar el radiador (por su tubería interna). al encenderlo. Ftue: Raspador. grado de descentrado del volante. Se Fluid inyector / Foam rubber usan para por medio de esa fuerza almacenada vencer el freno que representa el punto muerto de cada cilindro. Flywheei face: Cara del volante. Flywheel bearing race: Pista o base del cojinete del volante. cara frontal del volante. tubo o cable de salida colocado al ras de la pared. Fluted shaft: Eje estriado. canal. 2) Fundente. sacar. Fly: Volar. en el cual sienta el disco de embrague de la transmisión manual. Fly eye: Ojo de mosca. Foam fire extinguisher: Espuma apaga-incendios. carcaza del volante. Flush bolt: Pemo de cabeza plana. Flywheel front: Frente del volante. Flux: Flujo. acanaladura. Fiywheel runout: Desalineacióndel volante. a nivel de una superficie. estrías del volante. disco de hierro macizo localizado en el extremo trasero del cigüeñal y tapado por la campana. Flurry: Agitación. Flush button: Botón al ras de la superficie donde está montado. Flush plug: Tapón de drenaje. Flywheei starter gear: Corona del volante. montaje sumido. Flywheel suríace: Superficie del volante. Fluid operated: Operado hidráulicamente. estrias de apoyo del bendix del motor de arranque en el volante. Foam: Espuma. del sistema de medicibn Inglés. Flush orifice: Orificio de vaciado. líquido. Foam rubber: Hule espuma. tapa del volante. Fluted: Estriado. Flywheel housing: Campana del volante. íluidimeter: Medidor de paco de fluidos. Flywheel bolt: Pemo sujetador del volante. tapón del cárter. 2) Volante de motor. piezas que embonan perfectamente y Sin dejar rebordes en sus uniones. junta al ras. 3) Derramarse. tuerca de orejas o lengüetas. vuelo. Flywheel casing: Campana del motor. 5) Limpiar con chorro de agua a presión. Fluorescent: Fluorescente. acanalado. muescas de marcacián en el volante. cubierta del volante. Flywheel timing marks: Marcas del tiempo en et volante. 2) Enjuagar. ej. Fly nut: Tuerca mariposa. y conseguir una marcha suave en momentos de no aceleración. Flywheel rear: Cara posterior del volante. Flywheel pilot: Guia del volante. Se refiere a que el volante se monta. vaciar. operado por líquido. Fluid reservoir: Depósito de fluidos. que sirve como almacenador de fuerza inercial. atomizador. Flywheel bell: Campana del motor. p. Flywheel bearing: Cojinete del volante. Flywheel screw: Tornillo sujetador del volante. Flywheel assembly: Conjunto del volante del motor. falla de excentricidad del volante. salirse. ranura. Flywheei gear: Corona del volante.- Ftuid inyector: Inyector de líquidos. 2) Drenado el radiador. Flywheel: Volante de motor. Flush mount: Montaje al ras. superficie tipo rejilla o panal. 2) Puerta al ras. generalmente se refiere a la cara que voltea hacia la transmisión. Flush: Al ras. Flywheei fan: Volante ventilador. circuiación. tapón de vaciado. eje de transmisión manual donde corre el embrague. desbordarse. Flush joint: Junta lisa. o va montado en el extremo trasero del cigüefial. conmoción. eje ranurado. espátula. derretir. Flush outlet: Salida al ras. Pág. para usarse con lámpara Flywheel to crankshaft: Volante al cigüeiial. Fluidity: Fluidez. orificio de drenaje. Equivalencia: 1 onza líquida=29. drenar. rasurado. 4) Vaciar un . Tiene reborde estriado para impulsar al motor con el bendix. medida de líquidos en cantidades pequeñas. Flute: Estria. Flush door: Puerta lisa. Fluid ounces: Onzas líquidas. para la sincronización.57 mililitros. 3) Fundir. estriado del volante que engrana con el bendix del motor de arranque para encender el motor. 139 . Flywheel marks: Marcas del volante. lámpara de luz fluorescente. perno para apretarse y que quede al ras. liquidez.

p1egador. faros de niebla. indicated point: Iniciales de “Free on Board indicated Point“: Libre al Punto Indicado. Fog: Niebla. 2) Plegado.48 cms. Foot ramp: Rampa de peatones. Focused: Enfocado. tira muy delgada de metal. la cual se apoya debajo de éste. Fuerza necesaria para levantar o mover una libra (453 gramos) a lo largo de un pié (30. doblez. F. Ver “F. faros contra niebla. F. pedal. que se puede doblar. distancia visual. techo de lona o vynil de vehículo convertible. following instructions: insfrucciones que vienen a continuación. Metodo de compra-venta de mercancías en la que el precio fijado incluye los gastos de envio hasta el destino. Foot actuated: Accionado por el pié. en el bastidor o eje. Fog horn: Bocina de niebla. Foot lever: Pedal. es decir. Foot brake pedal: Pedal del freno. Foot crank: Pedal de encendido de motocicleta.F. Folding: Plegable. Follower set: Conjunto de seguidores de levas. es decir. botadores. claxon de niebla. Follow steps: Siga los pasos. Foot brake: Freno de pié o pedal. placa de apoyo para los piés. distancia a la que está localizado el objetivo. pedal de los frenos de aire.B. techo descapotable. doblado.B. activado por el pié. incluye el flete hasta el lugar de residencia del comprador. metal laminado. Pág.O. Foil: Hoja de metal. F. método de compra-venta de mercancías en la que el precio fijado incluye los gastos de envío hasta el destino. Foot brake valve: Válvula de pié del freno. steamer: Iniciales de ”Free on Board steamer“: Libre a bordo. doblado. Folding roof body: Carrocería convertible. p. Follow instructions: Siga las instrucciones. pasajero de pié en un autobiis. 2) Base. estante de piso. faros contra niebla. palanca de pié. enfocando al objeiivo. pedal de accionamiento de los frenos de aire. Foot actuated: Accionado por el pié. Foot brake: Freno de pié o pedal. 140 . faros contra niebla. conjunto de buzos. carrocería de techo plegable. Foot swich: Interruptor de pie. Foot bridge: Puente peatonal. Foot pedal pad: Pedal del acelerador. Foided: Plegado. Focusing: Enfocando. Iniciales de “Free On Board” / Foot swich F. flexionado. que alza una base para levantar el vehículo. orientando. Foot pound: Libras-pie.O B. Folder: Maquina de plegar. prensa accionada por el pie. Follow: Seguir. Foot rest: Descansapiés.0. neblina. orientado. a continuación. ej. Foot brake pedal: Pedal del freno. pié de apoyo. Foot controlled: Controlado con el píé.B. capota plegable. incluye el flete.” . interruptor accionado por el pié. Following: Siguiente. prbximo.O. Fog lights: Luces de niebla.B: Iniciales de “Free On Board”: Libre A Bordo. 2) Siga. conjunto levanta-válvulas.B. buzos. Foot support: Soporte del pié. faros de niebla.O. Fog lamp: Lámpara de niebla. descansa-piés. activado por el pié. O accionado por el pié. Foot passenger: Pasajero parado. abatible. factory: Iniciales de “Free on Board Factory”: Libre en la fábrica. Foot starter: Pedal de encendido de motocidetas. Folding top: Techo plegable. Folding seat: Asiento plegable.O. Fog beam: Rayo contra niebla.’dobladora. Foot accelerator pedal: Pedal del acelerador. Followers: Seguidores. Foca1 distance: Distancia focal. Foot liftjack: Gato de pie. Foot: Pié. Sistema de entrega de mercancías en el que el precio incluye el flete hasta el lugar de residencia del comprador.) Foot press: Prensa de pié. faros de niebla. Focus: Objetivo. Foot stand: Pedestal. Foot pedal: Pedal del pié. Fold: Pliegue.

etc. base y tapa de un cojinete o balero. estante de piso. rnateial que no es del sistema. Forced: Forzado. ajuste a presión. pie de apoyo. residuos. 2) Anterior. negar el acceso. a fuerza. frente. Forced air cooling: Aire enfriador metido a presión. potencia. para. que viene de otra . Sinónimo de "sidewalk": acera.} Foreing foad: Carga foránea. Forged parts: Partes forjadas. prevenir de antemano. Forging harnmer: Marro de la forja. Forecact: Pronosticar. válvula accionada por el pié. huellas. parte del brazocomprendida entre la muñeca y el codo. enérgico. 3) Para forjar. como polvo. Foremost: Delantero. Foreing: Foráneo. región o país. . Fore: Delantera. Forging: Acción de forjar. a fuerza. 3) jcuidado!. 2) Automóvil de otro estado. ej. Foreman: Encargado. fraguar. elegido con anterioridad con anterioridad a cierto punto. donde éste se apoya. 2) Superficie de la llanta que está en contacto con el suelo. Footstep: Paso. Footstand: Pedestal. 2) Vadear. acelerador de pié. escalón. p. ajuste a presión. estribo de acceso. Forged iron: Hierro forjado. cabeza. Forcible: Violento. energía. hierro fraguado. Footed: Que tiene patas o piés. dejar de lado. iojo! Forearrn: Antebrazo. Foot valve: Válvula de pedal. externo. Footprint: Huella del pié. 4) de. Forcing screw: Tomillo de seguridad. 2) Proyectar. foránea. estribo. donde esté se apoya. paquetería foránea. Forget: Olvidar. Ford: Vado. 2) Armar de antemano. desde. un seguro redondo (circtip). de fuera. posición delantera. potente. normalmente de diseño especial para cumplir una función específica. un pasador cualquiera. Forced: Forzado. 2) Piston. Foreing cac Autombvii extranjero. en venta. Footstep bushing: Tejuelo. ajuste a presión. en renta. Forced fit: Ajuste forzado. Foreing matter: Materia extraña. For rent: Se renta. Footage: Longitud expresada en piés. Forging pliers: Pinzas de la foja. For sale: De venta. mediante un soplador. Forged steel: Acero forjado. lugar primero en la posición. fraguado. Foots: Sedimentos. Forecarriage: Eje delantero. Force feed: Alimentación forzada. pieza de hierro forjada o formada al rojo vivo.Foot throttle / Forging pliers Foot throttfe: Estrangulador accionado por el pik (mediante chimón). acelerador de pedal. trazar. Forechosen: Pre-elegido. 3) Hacia. colocado al principio. 141 . una chaveta. extranjero. Forceps: Pinzas. primero. Footwalk: Banqueta. tierra. Force fit: Ajuste forzado. Forced air cooling: Aire enfriador metida a presibn. . tomillo de presión. Forced circulation: Circulación forzada. martillo de la forja. Footing: Pié. matriz de la forja. se vende. Forcer: Forzador. 2) principal. tren de ruedas delantero. tomillo de presión. estante de pico. Forehand: Ventaja. 2) Pasos. en la parte de adelante. For: Por. . Forelock: Seguro puesto en la parte delantera de un objeto. Forge: Foja. Forging die: Troquel de forja. cerrar el acceso. planear. descuidar. Forced fit: Ajuste forzado. persona de máxima jerarquía. Force: Fuerza. 3) Predecir. 4) Base: pedestal. émbolo. Forced circulation: Circulación forzada. río. etc. fragua. mano. 2) Paso. 3) Pico. Foreslope: Parte interior de la cuneta. base y tapa de un cojinete o balero. 2) Como. región o país. Forged: Forjado. Pág. Footstep bearing: Tejuelo. 2) Forjadura. basura. molde de la forja. 3) Riachuelo. mazo de la foja. alimentación a presión. Footguard: Escalón. Forcing nut: Tuerca de seguridad. huella del neumático o llanta impresa en el suelo. no hacer caso. Foreclose: Impedir el paso. válvula de pié. pieza forjada. Forced ventilation: Ventilación forzada. que no pertenece al sistema normal. 2) Forjar.

comprensión. Faur speed gearbox: Caja de cambios de cuatro velocidades. Fracture: Fractura. Pasado de "find". proseguir. explosión y escape. Fragment: Fragmento. cuarta. etc. Fork lifter: Pieza para alzar cargas con soporte ahorquillado. Forward ly: Antenormente . ej. compresión. en cuarta posición 4". ensuciarse. 142 . Fouling: Ensuciamiento. solución. Fractional: Fraccional. trozo de alguna pieza. Fourth gear: Engrane de cuarta velocidad. como el petróleo crudo. que acumula. engrane de transmisión que hace que el auto marche hacia delante (primera. formado. Four speed transmisión: Transmisión de cuatro velocidades. Fork jack: Gato con soporte ahorquillado (en forma de horquilla). FragiIe: Fragil . Four door: Cuatro puertas. FPSPS: Piés Por Segundo Por Segundo. con Found: Encontrado. llave española. número cuatro. Embarcador.). Forming: Que forma. estructura. Foundry: Fundición. 2) Mecanismo de dirección adelante del eje delantero del vehículo. Forward drive: Mando adelante. tercera. relativo al embarque de artículos. Formula: Fórmula. Fourth s h i k Cuarta velocidad. seguir un proceso. hacia delante. Forth and rear: Adelante y atrás. hasta el Último. Four wheeler: De cuatro ruedas. Four barre]: Cuatro tubos. 2) Adelante. hace referencia a un vehículo de dos ejes. explosión y escape. biela cuya cabeza adopta la forma de horquilla. Foster: Fomentar. sucia. Four drive wheels: Tracción en las cuatro ruedas. acid forming: que produce ácido. Form: Forma. chassis. Forwardness: Evolución. Foharding: Embarcador. Fonvarder. efch fomiing que produce ácido. trozo. modelo. separacibn de vanos productos contenidos en un producto más complejo. Pág. Forth: Delante. delicado. comúnmente se refiere a la combustión de cuatro ciclos o tiempos. desarrollo. bujías con depósitos de carbón oly aceite. Four way: Cuatro vías. 2) De dos ejes. anierioiidad. 3) Fuera. cuarto tiempo. quinta. Forward speed: Velocidad de avance.- Forging press / Frame Forging press: Prensa de la forja. cuatro direcciones. cuatro tiempos. compuesto. 2) De las bujías. cuarta. Fractionati ng: Fraccionante. Fragmentat ion:Fragmentación Frame: Cuadro. pedazo. casi siempre camiones. admisión. Four cycle: Cuatro ciclos. 2) Acción de estar sucia una cosa. Fractionation: Fraccionamiento. cuatro caminos. medida de aceleración y desaceleración. cambio de cuarta velocidad. Forward: Adelante. cuidar. 2) Fundir. 2) Manera. pr¡meramente. Fork spanner: Llave de horquilla. a la vista. esqueleto. pedazo. el de escape. encontrada. vehículo de cuatro ruedas. Forrned: Formada. Forked connecting rod: Biela ahorquillada. persona que embarca artículos hacia otros destinos. 2) Adelantar. 4) Andar hacia delante. Fraction: Fracción. Four: Cuatro. progreso. cuatro gargantas (de un carburador). con forma de horquilla o 'Y". combustión de cuatro tiempos: admisión. bastidor. cuando están carbonizadas o con depósitos de aceite. Four cylinder: Cuatro cilindros. Forky: Ahorquillado. Forward clutch: Embrague en marcha adelante (hacia delante). 2) Respuesta. con tapa doble. hacia detante y hacia atrás. etch forming:que forma hermmbre. Forked: Ahorquillado. segunda. armazón. Fouled: Sucio. ahorquillada. Forward control: Control de marcha adelante. 4) Hasta el fin. derretir. Fourth: Cuatro. marco. marcha hacia delante. proceder. Four strokes: Cuatro carreras. afuera. Foul: Sucio. continuador. despedazante. Fourteen: Catorce. p. 3) Delantero. número catorce (14). Fractional distillation: Destilación fraccionada. Fourth stroke: Cuarta carrera.

Frame reinforcement: Refuerzo del bastidor. Frame supporting points: Puntos de soporte del bastidor o chassis. Free on board indicated point: Libre al punto de destino. desdobladora de bastidores. chassis o marco. . juego libre que tiene una pieza articulada. Freewheel: Rueda libre. llena. forrna.B. Freehold: Dominio absoluto. los ejes. Ver "F. Franchisement: Liberación. Frame dozer: Alineadora de chassises. Frame cross member: Travesaños del bastidor. Free run: Recorrido libre. gratis. Free pedal travel: Recomdo libre de pedal. esqueleto. de rotación libre. patín en "L" que mediante una mordaza o gancho hace esfuerzos flexionantes a chassises automotrices. 2) Desgastar. girando sin freno. Free piece: Pieza suelta. 143 . lleno. Terminal desocupada.O. girandpo libre. Sinónimo de "free travel". atascarse. rozar. concesión. Freeway: Autopista libre. es decir.O. avanzando libremente. Frame overhang: Saliente del bastidor. heladera. reborde del bastidor. otras veces IIamado larguero. 2) Libre. acción de avanzar un vehículo sin freno. constructor. dechilatura (de banda automotriz). vuelo (mas allá de los ejes) del chacsis. rodando sin freno. rueda sin freno. con libertad. suelto. Free travel: Recorrido libre. congelarse. nevera. 2) Pieza que gira libremente.Frame assembly 1 Freezing Frame assembly: Conjunto del bastidor. sin sujeción. para el motor. avanzar libremente. Free on board factory: Franco en la fábrica.O. o la carrocería. Freewheel race: Pista de giro libre. detenerse. rotación libre. 2) Rodaje libre. Free port: Puerto libre. 2) Paralizar. autorización." Free exhaust: Escape libre. 3) Rodar un vehículo sin freno (running Free along side: Libre al costado del transporte. Free wheels: Ruedas libres. cuadro. bastidor de apoyo. Free: Libre. Frame side member: Caml que recorre de adelante hacia atrás el bastidor o chassis. suelto. Freeze: Congelar. Ver "F.A. Freewheeling: Giro libre. 2) Armado del bastidor. Frame supported: Soportado del bastidor.S.B. Free running: Corriendo libre. cargada. conjunto del chassis. conexión del chassic. 2) Paralizante. Frame reinforcing: Refuerzo del bastidor. Free on board steamer: Libre a bordo. Freewheel roller: Rodillo de giro libre. travesaños del chassis. refuerzo del chassis. Freezer: Congelador. Sinónimo de "frarnework" y de "frame".B. para desdoblarlos (producto de accidentes). sin cargo. rueda rápida. sin freno ni restricción de ningún tipo. Freewheel cam: Leva de giro libre. chassis. Freeze data: Inmovilizar los datos en la pantalla de la herramienta. sistema. Freedom: Libertad. 3) Rodando libre. 2) Organización. fabricante de marcos. Framing: Armazón. factory". Franchise: Franquicia. Frame lip: Labio del chassis. reforzamiento del bastidor. stearner". Ver "F. 3) Paralizarse. detener. free). conjunto estructural. Freely: Libremente. indicated point". 3) Estructura. rueda veloz. 2) Avance libre de un vehiculo o sistema motriz. Free permit: Permiso gratuito. Frame connection: Conexibn del bastidor. Framework: Esqueleto. Freezing: Congelante. Fray: Deshilacharse. puntos de unión de las diferentes partes que forman el chassic. exención. Free muffler: Mofle suelto. montado en el chassis. armazón de trabajo:. autopista de alta y10 constante velocidad. Freewheel lever: Palanca suelta. Ver 'FF. Pág. Frame springs: Resortes amortiguadores del bastidor. Framer: Armador. ruedas sin tracción. marcha a rueda libre. Fraught: Cargada. desconectadas del tren motriz. refuerzo del chassis. bastidor. amado. 2) Comodidad. independencia. - . cuadro de trabajo. Frame kickup: Curva ascendente del bastidor.

el número de veces que un inyector electrónico es activado en un segundo. Freight: Flete. cono de contacto. balata o zapata friccionante. 144 . embrague de fricción. zapata friccionante. Freight line: Línea transportista. Esta fórmula es un gas usado en los aires acondicionados que a[ ser comprimido y liberado violentamente se torna en extremo frío. Igual a 0. rondana. Friction pad: 8alata. Friction block: Bloque de fricción. Friend: Amigo. Friction flange: Brida de fricción. revestimimento friccionante. French horsepower: Caballo de vapor metrico. French grey: Gris claro. o embragues húmedos de fricción de transmisiones automaticas. botón de congelacih de datos. pasta friccionante. amiga. pasta ficcionante. aire puro. gastar. 3) Rozar. fibra de ficción. plato friccionante. Esta fómula es una patente registrada de cierto tipo de gas usado en los aires acondicionados. ej. área de fricción. ej. Freon 12: Gas freón 12. dinamómetro que se conecta al motor revisado mediante un embrague o disco de fricción. relativo a Francia. p. friccionante. capa de fricción. Se dice de cualquier objeto que está relativamente frío y descansado. Friction face: Cara friccionante.986 caballos de fuerza. envio. referente a la fricción de dos cuerpos. amigabilidad. importe de fletes. Freight prepaid: Flete pagado (en el punto de salida o embarque). desgaste por fricción. Friction disc: Disco de fricción. diclorodifluorometano. Freight yard: Patio de carga y descarga. zapata de fricción. Fret saw: Sierra caladora. plato de contacto. pieza de fricción. rozamiento. Friction facing: Cara fnccionante. Frequency: Frecuencia. superíicie de apoyo donde se friccionan la pieza apoyada y esa superficie de apoyo. Fresh air: Aire fresco. de origen francés. Freon: Freón. Friction ring: Anillo de fricción. Friendly: Amigablemente. pieza friccionante. área de un objeto donde roza con otra u otras Friction clutch: Embrague friccionante.Freezing point / Frill Freezing point: Punto de congelación. 4) Roce. Friction loss: Desgaste por fricción. Friction drum: Tambor de ficcibn. Friction band: Banda de fricción. tambor friccionante. embrague de contacto. Friction dynamometer: Dinamórnetro de fricción. Friction coat: Capa de contacto. Friendship: Amistad. p. Freight collect: Flete por cobrar. Frill: Arandela. Fresh air inlet: Entrada de aire de aire del exterior. Frictionai 105s: Pérdida friccional. Freight agent: Agente transportista. nhnero de veces que una cosa o fenómeno se repite por unidad de tiempo. durante un segundo. anillo de contacto. disco de contacto. Friction area: Área de contacto. Freight rate: Tarifa de Retes. capa de material friccionante. desgaste o pérdida debido a la fricción. Friction lining: Revestimiento de fricción. 2) Calado. zapata de contacto. cargamento. Friction plate: Plato de fricción. Friction: Fricción. Fret: Cincelar. French: Francés. embrague de transmisión manual. o de contacto. piezas. Friction fiber: Fibra friccionante. Fresh: Fresco. que hace contacto rozando otro componente. Freezing button: Botón de paralización de funciones. calar. cono de friccibn. equivalente al esfuetzo necesario para levantar una carga de 75 kilogramos un metro. Frictional: Friccional. desgaste. Friction cone: Cono ficcionante. desgastar. porte. aire oxigenado. labio defricción. roldana. flete para ser cobrado en el punto de destino de !a mercancía. Friction shoe: Balata de fricción. Friction surface: Superficie de fricción.Ver "freon". acción de hacer contacto dos cosas que llevan movimiento contrario una de la otra. anillo friccionante. almohadilla de fricción. revestimiento de contacto. 2) Carga. Pág. plato friccionante. entrada de aire fresco. Friction tape: Cinta aislante. amistosamente. cincelado. superficie de ficción. plato de roce. rozadura.

del frente. Lb= 1. hacia delante. Front lights: Luces delanteras. o gaseoso (como el propano). Fue1 consuption: Consumo de combustible. ft. 145 . Front hub: Cubo de la rueda delantera. dar la cara. Frosty: Congelante. nieve. Front axle: Eje delantero. 2) Al frente. eje de tracci6n delantera de juntas homocinéticas. Frog bracket: Soporte acodado. Front mounted: Montado al frente. Front journal: Recorrido frontal. plato delantero.3558 N . Un combustible puede presentarse sólido (como la pólvora). Fue1 feed: Alimentación de combustible. butano. taza del carburador. aunque esta palabra hace referencia a hielo. 2) Muñón frontal. base donde se monta la o las ruedas delanteras. Front wheel alignment: Alineación de las ruedas delanteras. acción de proporcionar combustibleal motor a través del carburador o los inyectores. muñón delantero. Front gears: Engranes delanteros. Frog: Rana. soporte en “L“. Frosted: Empañado. Front assembly: Conjunto anterior. congelada. hacia atrás. Front: Frente. 5) Enfrentar. en el frente.453 Kilogramos) una a lo largo de pié (30. Pág. que puede ser propano. Front axle hubs: Cubos de las ruedas delanteras. maza de la rueda delantera. I it. delantero. congelado. Front and rear: Adelante y atrás. Fue1/ air mixture: Mezcla combustible. 3) Adelante. Front bumper: Defensa delantera. Front suspension: Suspensión delantera. Lb: Abreviatura de “Foot Pound”: Libras-pié. dispositivo de medición de combustible. cualquier elemento que sea inflamable. que se pueda quemar al contacto con oxígeno y flama. 2) Chirriar. generalmente tipo meppa. Fue1 gas: Gas combustible. Front wheel joint: junta homocinetica de tracción delantera. Fue1 flow: Flujo de combustible. ensamble delantero. vista frontal. congelar. o sea. Fue1 bowl: Cuba del carburador. congelados. es decir. mezcla de aire y combustible. Fro: Atrás. Front wheel: Rueda delantera. o a éstos a través de la bomba de combustible. Fuel: Combustible. 3) Empañado de los cristales. en la parte delantera. . 0. delantera. cubos de las ruedas delanteras. 2) Helar. Fue1 dial: Carátula medidora de combustible. 2) Aguja. Fue1 delivery: Entrega de combustible. y la gasolina (ia cual se mide por su octanaje). conjunto delantero. enganchar un vehículo por el frente para remolcario. carrera frontal. Front face: Cara delantera. - . Front drive: Tracción delantera. hielo. Front end: Extremo delantero. congeladas. Front glasc: Parabrisas delantero. frontal. Front wheel shaft: Semieje de tracción delantera. condición de frío intenso. Front seat: Asiento delantero. helado.48 centímetros). Front axle assembly: Ensamble de eje delantero. . Frozen: Congelado.. vista de frente. Fuerza necesaria para mover una libra (453 gr. de frente. Front axle shaft Semieje delantero. 1 ft. 5) Anterior. colocado al frente. 2)Eje delantero. Front view: Vista delantera. Fue1 gauge: Medidor de combustible. liquido (como el alcohol). Front tow: Remolcado por el frente. engranes de distribucibn. engranes de tiempos. Ver “convergente” y ‘divergence”. Fue1 filter: Filtro de combustible. rendmiento de combustible en kilómetros por litro (Km. o una mezcla de ambos. semieje de tracción delantera.).Frizz / Fue1 gauge Friu: sisear. delantera. circulación de combustible. Front wheel drive: Tracción delantera. Frost: Escarcha. delantero. anterior y posterior. En el área automotriz los más comunes son el Diesel (cuya medida es el Índice de cetano). Frocted glass: Parabrisas empañado. helante. vidrio delantero. normalmente se refiere al eje de las ruedas delanteras. condicion de empañado del parabrisas delantero. Front plate: Placa delantera. el cual casi nunca se forma. escarchado. m.

Fue\ outlet: Salida de combustible. o controlado electrónicamente. Pág. como es el caco de los motores Diesel. el combustible es calentado previo a su entrada al múltiple de admisión para que se gasifique mejor. generalmente es el combustible que no fue consumido y que retorna al tanque o al riel. de esta manera hace variar la posición del émbolo o pistón de la bomba para que mande mayor o menor cantidad de combustible al inyector. Fue1 pressure: Presión de cornbustible. Se supone que este moderno sistema de manejo del combustible permite controlar mucho más eficientemente el rendimiento global del motor y del combustible. el cual recibe órdenes de desconexión y conexi6n desde el controlador electrónico. Fue1 supply: Alimentación de combustible. sistema de entrega de combustible.- Fuel heater / Fue1 tank cap Fue1 heater: Calentador de combustible. o en el múltiple de admisión o en los cilindros. Fue1 injection pump: Bomba de inyección de combustible. El sistema puede ser completamente mecánico. deposito auxiliar de combstible. estación distribuidora de combustible. Sistema de entrega de combustible al motor que usa uno. precalentador del combustible. Fue1tank: Tanque de combustible. generalmente en el regulador de presión. o la tobera (boquilla) aspersora. Fue1 rail: Riel de combustible. aceite combustible. suministro de combustible. y se logre una mezcla mas uniforme. Fue1 injector valve: Válvula inyectora de combustible. Fue1 system: Sistema de manejo de combustible. para su recirculación. Fuei piping: Tubería de combustible. Fue1 station: Gasolinera. dispositivo que catienta el combustible antes de que entre al múltiple de admisión. Fue1 pump: Bomba de combustible. Fue1 rack: Cremallera de la bomba de combusiible. Fue1 injector: Inyector de combustible. Fue1 pre-heating: Precalentamiento del combustible. 2) Boquilla de salida de combustible del filtro. presión en el conducto o riel de combustible. Fue1 levet: Nivel de la taza (cuba) o del tanque de combustible. Fue1 reservoir: Depósito de combustible. Fue1 injector solenoid: Solenoide del inyector electrónico de combustible. nivel de combustible. medición de entrega de combustible al motor por parte de la bomba inyectora (motores diesel). prescindiendo Únicamente del carburador tradicional. Fue1 pressure regulator: Regulador de presión de combustible. dos o más inyectores (según el número de cilindros del motor). Fue1 load: Carga de combustible. tubo de combustible. tubería de conducción de combustible. una mezcla más uniforme. tanque pequeño de reserva de combustible. para lograr una mejor gasificación y por ende. Fue1 tank cap: Tapón del tanque o depósito de combustible. depósito de combustible. En bombas de inyeccibn es la cremallera que actúa como aceleredador ya que está conectada al pedal. 146 . Fue1 rate: Dosificación de combustible. o carburador Ó UEC (motores de gasolina). Fue1 oif: Producto Último de la destilación o separación del petróleo crudo base. Fue1 injection valve: Válvula inyectora de combustible. Fue1 needle: Aguja reguladora de combustible. Tiene el punto de ebullicion más alto de los derivados del petróleo y es poco usado como combustible automotriz. cantidad de combustible en un punto dado de su trayecto. Fue1 injector nozzle: Tobera del inyector de combustible. Fue1 injection nozzle: Tobera de inyección de combustible. boquilla de inyeccibn de combustib\e. Fue1 regulator: Regulador de combustible. Fue1 pipe: Tubo de conducción de combustible. Fue1 injection tip: Tobera de inyección de combustible. regulador de presión de combustible. la que puede ser un inyector. Fue1 inlet: Entrada de combustible. tubería de combustible. localizado entre el tanque principal y el regulador de presión. Fue1 pump relay: Relevador de corte de la bomba de combustible. Fue1 injection: Inyección de combustible.

caja o bloque donde se localizan todos o varios de los fusibles de un alambrado automotriz. Fulcrum seat: Asiento de apoyo. Furred: Con incrustaciones.Fue1 transfer / Fuse panel Fue1 transfer: Transferencia de combustible. tolva. número completo de funciones. que esti en buenas condiciones. Full load: Carga completa. Furrow: Muesca. Sinónimo de “fuse block. Full contact: Contacto total. posicibn totalmente activada o accionada. Full cap: Capacidad total. tubo. Fulcrum stud: Vástago de pivotaje. Fui1 loaded: Completamente cargado. Functional: Funcional. Fumes: Humos. entrega. alistar. abastecimiento. circulación completa. 3) Fundirse. Ver “fusible”. suministrar. Furbish: Limpiar. completamente. por completo. entregar. 2) Preparar. Fuse board: Tablero de fusibles. contacto pleno. Furnisher: Proveedor. recorrido completo de una pieza articulada. cargado. hasta el tope. 2) Suministro. Fuse block. Sinónimo de “top speed”. 2) Practico. menos contaminante que la que si contiene plomo. adecuar. Pág. Fully extended: Extendido totalmente. abastecer. Furbished: Tiempo pasado de “furbish”. alzaprima. perno de pivotaje. completamente presionado. Full flow oil filter: Filtro de aceite principal. Furnish: Proveer. Limpiado. Fuli floating axle: Eje en donde el peco vehicular es soportado por la trompeta. y mediante dispositivos especiales en el motor. Funnel: Embudo. Functions: Funciones. Full sized: Totalmente abierto. posición de lleno. Full charge: Carga completa. máxima presión. llenar al tope. 147 . tamaño familiar. Fuli travei: Carrera completa. totalmente extendido. de abastecimiento. llenar a su máxima capacidad una cosa. - Full speed: A toda velocidad. Caja de fusibles. Full fiow: De flujo completo. ranura. enteramente. eje central. a su máxima velocidad. 2) Preparado. Fuily depressed: Presionado totalmente. Fumace: Horno. leva. Full finished: Totalmente terminado. 3) Acondicionar. 2) Completo. el que entrega o p’roporciona. 2) Fundir. sucio de incrustaciones. y el semi-eje sólo se encarga de la traccibn. Fue1 transfer pump: Bomba de transferencia de combustible. Full diameter: Diámetro total. cosas que puede realizar un objeto. balancin. Fuily rebuitl: Reconstruido totalmente. por lo cual es más violenta en su explocibn. filtro de aceite por el cual pasa todo el aceite en cada ciclo. Sinónimo de “tloating axle”. 3) Acondicionado. Dícese de un sistema que contiene la totalidad de funciones que se pueden incluír en el. 3) Entero. Fufl depress: Presionar hasta el fondo. túnel. proporcionar. pulir. Fully seated: Completamente asentado. Fulcrum: Punto de apoyo de una palanca. eje. presión completa. Full size: El tamaño más grande. presión a su máximo valor. Sinónimo de “fuse panel“. Fur: Incrustaciones en objetos diversos. Furnishing: De entrega. Full position: Posición al fondo. en su totalidad. Fuse holder: Porta-fusibles Fuse panel: Tablero de fusibles. totalmente. completa funcionalidad. Fue1 unleaded: Gasolina sin plomo. Fue1 vapors: Vapores de combustible. Fungible: Fungible. Fui1 view: Vista completa. Full pressure: Presión total. hurnero. intercambiode combustible (entre dos depósitos). totalmente. . Fui1 capacity: Capacidad total. completamente unidos. Fuse clip: Base de fusible. Futly: Completamente. Fui1vision: Vista panorámica. Fue1 valve: Válvula de combustible. carga total. marca. Fulfill: Rellenar. Function: Función. emanaciones. 4) Total. pulido. Fuse: Fusible. a máxima capacidad. pinzas o grapas donde se monta el hisible de un circuito. vista panorámica. 2) Señal. de flujo completo. vista total o completa. que puede ser sustituido por otro objeto similar. Full fuction: Funciones completas. eje de apoyo. Full: Lleno.

FWD: Iniciales de "Front Wheel Dnve": Tracción en las ruedas delanteras. etc.Fused / FWD Fused: Fundido. evitando así que se dañe por sobrecarga. un componente electrónico. quemado (un alambre. Futchel: Pértiga. 2) Iniciales de "Tour Wheel Drive: Tracción en las cuatro ruedas. o doble tracción. . 148 . cuando ésta se incrernenta y su be más allá de la capacidad del sistema eléctrico que proteje. F W Iniciales de "Front Wheel: Tracción delantera.). Fusible: Fusible: elemento eléctrico que interrumpe el paso de una corriente. fusible fundido. vara aislante para trabajos a distancia. Referente al sistema automtriz de tracción delantera. mezcla de dos elementos por fundición. Fusion: Fusión. Pág. fusible quemado.

4) Muñonera. Gaging: Calibraje. reunidos en una unidad. 2) Dotación 3) Conjunto. aguijón. Ganging: Acoplamiento mecánico de sistemas completos. Gab: Horquilla. corredor. esta palabra se usa frecuentemente en E. Gage: Calibrador. Gabled distribution: Distribución progresiva. p. para designar a talleres mecánicos. Gain: Ganar. ensamblaje. Gang swich: Interruptor múltiple. la cual se puede multiplicar si el cuerpo es empujado con fuerza. artificio. 5) Aumento. 2) Avance. el cual es aplicado sumergiendo una pieza a recubrir en un baiio de zinc fundido. recobertura de un metal con una capa de zinc para su protección a la corrosión. ej. escuadra. agrupación. libradora. buril. 3) Muesca. separación. transmisión en tándem. Ganged drive: Mando de dos o más ejes por una misma flecha. etc. indicador. Gal: Símbolo de ‘gallon”. bastón. acoplados en grupo. manórnetro. Galvanopiastics: Galvanoplastia. Gap: Claro: luz. interruptor general (para accionar vanos sistemas o componentes a la vez). Garbage: Basura. equipo. abertura. 2) De medida. corte.4G. Gad: Punzón. instrumento de medición. p. Ver este término. grupo cuerpo.U. 6) Rendimiento. la separación entre el electrodo y la Terminal de las bujías. laminillas de espesores. El galón usado en E. Pág. se dice que el cuerpo está acelerado a fuerzas 2G. reunión. Gaiilean transformation: Transformación de Galileo. Gaging technique: Técnica de medición. dispositivo. electrónicos. Sinónimo de “gaugen. 4) Tandém. Galvanic: Galvánico. 6) Múltiple. objetos o sistemas reunidos en un solo sistema. grabado de una figura en una superficie por medio de la electrolisis. uno tras otro en orden de distancias iguales. Ganging of units: Acoplamiento de unidades completas. Gaiiery: Galería. GangpIank: Pasarela. Gang: Cuadrilla. ganancia.785 Litros. que irrita o afecta negativamente. cuña. ej. tren de herramientas. acoplamiento. entrada techada con columnas en sus extremos y sin paredes. 3G. espacio más amplio que el diámetro general de ese tubo. Ganged: En serie. como dos ejes de tracciónpor una misma flecha (ejes tándem). de calibración. Generalmente se utiliza el zinc como metal recubridor. Gantry: Pórtico. 3) Tope. pasillo. calibración. en tándem. galga. 5) Grupo de dos o más elementos montados en un solo lugar o eje. hueco. medición. truco. o mecánicos. o la aberiua de los platinos. independientementede si son eléctricos. ensamble. . Garage: Cochera. Gallon: Galón. 2) Muesca. 149 . Gang assembly: Ensamble Ensamble en tándem. plantilla. medida. 4) Exceso. hoquedad. calibre. Gangway: Pasillo. medio mechnico de accionar varios componentes a la vez. y dependiendo de ésta. proceso de usar un instrumento de medición cualquiera. Gantry crane: Grúa de puente. sobradura. en conjunto. medidor. 2) Taller de reparación. Se aplica a la corriente eléctrica producida por medios químicos. gaging nile: regla de medición. Gadget: Artefacto.G I Garbage G: Letra con la que se simboliza la aceleración de la gravedad terrestre.cincado. serie. gaging notch: Muesca de calibración. en un conducto hueco (tubo). Galling: Irritante. pasaje.U. corte. estacionamiento. Galvanizing: Galvanización. clavo grande. para distinguirla de la producida por fenómenos electrostáticos. Gabling: Concentración axial. herramienta de calibración. entrehierro. recubrir una pieza metalica con una delgada capa de otro metal. progresivamente. contiene 3. desechos. residuos. galera. Galvanize: Galvanizar. Gabled: Progresiva. como el altetmador. regla de medición. incremento.

Gas ket set: Juego de empaques. Garter spring: Resorte. Gas: Gas. aparato que produce gas combustible a partir del carbón de hulla o el coque. camión basurero. Gas fiiter: Filtro de gasolina. carburación a gas. ' Gas pump: Bomba de gas o gasolina. adorno. pulverizar un líquido. Gas tank: Tanque de gas. expresado en millas. Sinónimo de "gas generatof. Gas gage: Medidor de gas. Gas rnixture: Mezcla de gas o gases. empaque. etc. se usa comúnmente usar la palabra gas para designar a la gasolina. empaquetadura. motor que usa gasolina como carburante. soldadura autogéna. espátula de limpieza de superficies con residuos de empaque o empaquetaduraspegadas. sello. ej. medidor de gasolina. Se uso en los motores de combustión interna en períodos de escazes de gasolina. soldado con autogéna. p. Gas carburation: Carburación por gas. Gacket face: Cara de la junta. juego de empaquetaduras. Gas larnp: Lámpara de gas. soldadura autogena. Gas tank cap: Tapón del tanque de gas o gasolina. Gas Burnec Quemador de gas. Gas tank filling neck: Tubo de llenado del tanque de gasolina. Gas line: Tubería de gas o gasolina: Gas meter: Medidor de gas. Gas weld: Soldadura de gas. Gasification: Gasificación. Gas miieage: Millaje de la gasolina o gas. moldura. Gas generator: Gasógeno. Gas power: Potencia de la gasolina o el gas. Gas gauge: Medidor de gas. Ver este término. Gas light: Luz producida por la combustión de gas. Gas producer: Gasógeno. Gas pipeline: Línea de gas. Derivado del petróleo crudo. liga elástica. aire saturado de gas. potencia a gas o gasolina. de gasolina. Gas tank filler cap: Tapón del tubo de entrada del tanque de gas o gasolina. ej. superficie de contacto de una junta. juego de sellos. medidor de gasolina. el líquido combustible más comúnmente usado en los motores de explosión. Gasoline engine: Motor a gasolina. g asolineria. resorte expandido que hace fuerza de contracción entre las partes móviles a las que está enganchado. p. resorte tensor. gasificar la gasolina en el carburador y rumbo a las camaras de combustión. Gas tank vent: Respiradero del tanque de gasolina. Gasify: Gasificar. 2) Poder a gasolina o gas. gasolinera. de gas. Gasoline: Gasolina. empaquetadura o empaque.U. Gas welding: Soldadura de gas. Gas turbine: Turbina impulsada por los gases del escape. 150 . millasllt. que consume gas. Gas fueled: Alimentado de gas. rnillaslgalón. También se conoce como un Hidrocarburo. Gasket scraper: Raspador de juntas. juego de juntas. p. Pág. Gas engine: Motor de gas. Garter: Liga. como combustible. Gas carburizing: Carburación de gas. motor que consume gas o gasolina. Gas welded: Soldado con gas. Garnet: Granate. tanque de gasolina. conducto (tubo) de gas. Gasket joint: Junta o unión de dos piezas con empaque en medio. proceso de pulverización de un líquido. Gasoline filter: Filtro de gasolina. resorte circular de estiramiento. Gas regulator: Regulador de gas. Gas powered: Que usa gas o gasolina como carburante. ej. rendimiento de la gasolina por unidad de volumen. Gas station: Estación de gasolina. Garnish: Guarnición. tizne. es decir. Gas carbon: Carboncillo producido por la combustión de gas o gasolina. gasolina. Gasket: Junta. se separa de éste entre los 38" y los 220°C. de la gasolina llevado a cabo en el carburador. Gas fuel: Gas combustible. Gas tank filling tube: Tubo de llenado del tanque de gasolina. En E.Garbage truck I Gasoline filter Garbage truck: Camión de basura. elástico. Gas urnbrella: Hongo de gas. Sinónimo de "gas gage". mineral magnético obtenido de óxido de hierro con ciertas tierras raras.

2) Fuerza por gasolina. con válvula de paso. Literalmente es herramienta de medición. calibración. con válvula de compuerta. riel. taminilla de medición de espesores. Gacsing: Formación gaseosa. manórnetro. filtro de gasolina. Gasoline tank filler neck: Cuello rellenador del tanque de gasolina. Gate valve: Válvula de compuerta. Gasoline powered: Que usa gasolina como carburante. rendimiento en millas por unidad de volumen de la gasolina. Gauging technique: Tbcnica de medición. aire. Gasoline producer: Gasógeno. Gauge pin: Espiga graduada de un calibrador. Gasoline meter: Medidor de gasolina. válvula de purga de carátula medidora de presión de líquidos. Gather: Convergencia de las ruedas delanteras. regla de medición. Gasoline station: Estación de gasolina. sistema de conducción con compuertas o valvulas de paso para aire. Gauge caliper: Calibre de grosores. ej. gas etc. el estrangulador. regla calibradora. p.. amontonar. barra graduada. válvula de charnela. millaslgalón. compuerta o puerta de paso. como un tanque o una caldera. burbujeo del electrólito del acumulador. Gauging: Medición. acción de tomar lecturas con instrumento de medición. carátula. calibre. para medir el nivel de gas agua en un recipiente. o las patas del cal¡brador vernier. pórtico. millasllitro. barra de calibración. juntar. martillo. usando en períodos de escazes de gasolina. probador de gasolina. regla. lectura de la regia o calibrador. del tanque de gasolina.. compuerta. presión en los conductos de gasolina. 2) Reunir. ej. separador de gasolina. 151 . acumular. instrumento de medición. Gasoline prescure: Presión de la gasolina. vacío. ej. ej. calibre. p. circuito que abre y cierra una válvula. Ver "convergente". . 4) Corredera. marro. Pátg. compás de calibración.2). provisto de puerta o compuerta. fruncido. Gauge jaws: Quijadas de medición. compuerta de retención. el estrangulador. Gasoline tank iock cap: Tapón con llave del tanque de gasolina. Gating characterictics: Características de mando. placa de guía. calibrador de compás de grosores. galga. cuadrante. el compás de medicibn de grosores de rotores de frenos. compuerta de retención. Gasoline tank: Tanque de gasolina. portal. 2) Abertura. induyendo los instrumentos propios del vehículo. Gauge bar: Calibrador. Gasoline tecter: Hidrómetro para gasolina. etc. 3) En carburadores y plenos de admisión es el estrangulador (mariposa). p. plegado. calibrador. Gate: Puerta.. arrugado. motor a gasolina. p. o indicador del nivel de gasolina en el deposito. Gauze: Gasa. regla. gas. regla de calibración. canil. compás. vacío. aparato que convierte en gas combustible el carbón de hulla y el coque. Gauge float: Flotador indicador del nivel de un líquido. carátula. compuerta o puerta de paso. Gating circuit: Circuito accionador de una puerta o compuerta. calibre. g asolinería. . 3) Pliegue. lectura del medidor. agujade la gasolina. Gated: Con puerta. que familiarmente se expresa en libras por pulgada cuadrada (Iblpulg. Gauge: Calibrador. Sinónimo de "gage". Gasoline h e : Tubería de combustible. Gating: Acción de mover una puerta o compuerta. p.Gasoline gauge / Gavel Gasoline gauge: Medidor de gasolina. paso. Gauge glass: Tubo de vidrio graduado. ej. Gate valve: Válvula de compuerta. carátula. Gathering: Líneas alimentadoras. Gauge cock: Llave de purga de un manórnetro. Gauge rod: Varilla medidora. Gavel: Mazo.. Gauge pressure: Presi6n del manórnetro. . Gauging tool: Medidor. Gasoline trap: Cedazo de gasolina. 2) Aforo. líquidos etc. quijadas de calibración. herramienta de calibración. gasolinera. Gasoline tank cap: Tapón del tanque de gasolina. Gasoline mixture: Mezcla de gasolinas Gasoline power: Potencia de la gasolina. regla. Gauge reading: Lectura del manómetro. cuadrante. vara medidora. Gasoline mileage: Millaje de la gasolina. laina. compás. regla de medición. Gasoline pump: Bomba de gasolina. entrada. válvula de charnela.

la cual es de hules con alma. 2) Engrane cónico. crown geac corona dentada. Gear lock: Seguro de cambios. admirar. bola dentada. cambio. 152 . Gear key: Cuña de fijación del engrane. de la caja de o transmisión manual. Gear pump: Bomba de engrane doble. orificio del engrane. caja de velocidades. Gear acting: Accionamiento del engrane. conical geac engrane cónico. engranaje. impulsado o accionado por el engrane. la bomba de aceite de los motores de explosión. Gear driving: Accionamiento del engrane. lubricante del engrane. Gear drive: Mando del engrane. incluyendo su carga si la trae. Gear lubricant: Lubricante de engranes. Gear assembly: Ensamble de engranes. Gear guard: Cubre engranes. engrane de piñón.W: Iniciales de "Gross Combination Weig ht": Peso Bruto de la Combinación (o trailer). Es el peso total de tractor y remolque juntos. p. relación) entre \a velocidad de entrada y la velocidad de salida. Gear assy: Sinónimo de "gear assembly". maza del engrane. caja del engrane. transmisión manual. accionamiento por engrane. relación de transmisión. candado de cambios. 2) Motoreductor. impulsión por engrane. 2) Diámetro del engrane. ej. Gear acting shaft: Eje de accionamiento del engrane. astilladura del engrane. Gear belt: Banda dentada. ' Pág. Gear reduction: DesmultiplicaCión de velocidad de engranes. 3) Mecanismo. Gear driven: Accionado mediante engrane. Gear clash: Choque entre engranes. Gear bevel: Bisel de engrane. banda de tiempos. por falla. maza del engrane. 2) Retroceso del o los engranes. holgura entre dientes. o banda del tiempo. tapa del engrane. Gear clutch: Engrane del embrague. 2) Caja de engranes. seguro de sujeción de un engrane. caja de velocidades. motor con reductor. Gaze: Considerar. Gear ratio: Relación de engranes de la transmisión. Gear grease: Grasa para engranes. hallamos los siguientes: endlecs geac engrane sin-fin. Gear miller: Fresadora de dientes múltiples. 2) Mirar. Gear pitch: Paso del engrane. Gear acting lever: Palanca accionadora del engrane. Cociente (resultado. Gear backlash: Juego axial del engrane. Gear box: Caja de cambios. ej. Gear hub: Cubo del engrae. Gear change: Cambio de velocidades. paso de dientes del engrane. Gear rack: Engrane de cremallera. impulso del engrane. banda de tiempos. Gear case: Caja de cambios. Gear levef: Velocidad. expresada usualmente en Revoluciones Por Minuto. Gear ball: Engrane de bola. Gear: Engrane.).C. banda del tiempo. Ver "Gas producet" G. 2) Accion de acoplar engranes. impulsado mediante un engrane. Gear lever: Palanca de velocidades. relación de engranes. Gear clearance: Claro del engrane o engranes. Gear puller: Extractor de engranes. Entre otros. Gear body: Cuerpo de engranes. 2) Cuña de engrane. 2a etc. Gear boring: Maquinado de un orificio en el engrane.Gavelock / Gear reduction Gavelock: Barra de hierro. Gear lever lock: Seguro de la palanca del engrane. piñón. Gear boss: Cubo del engrane. Gear bore: Mandnnado del engrane. mando por engrane. pieza protectora de un engrane. Gear oil: Aceite para engranes. Gear motor: Motor con engranaje reductor. 3) Diámetro del engrane. la relación será siempre mayor que 1 porque la velocidad de entrada es mayor que la velocidad de salida. pinion geac piñón dentado. Gear band: Banda dentada. engranar. relación entre la velocidad de entrada y la velocidad de salida. conjunto de engranes. Gear pinion: Engrane tipo piñón. Gazogene: Gasógeno. contemplar. palanca de hierro. Wheei gear: meda dentada. 2) Agujero del engrane. nivel de velocidad de la caja de cambios (la. Gear breaking: Quebradura del engrane. Gear hum: Roce de un engrane. p.

banda dentada. Gear selection: Selección de los engranes. huelgo del mecanismo de engranes. Gear tooth breadth: Calibre de los dientes del engrane. palanca de cambios. tapa del engranaje. Sinónimo de "gear purnp".gbores: Orificios de engranaje. corona dentada de la rueda. Gearing drive: Accionado por engranes. Gearing down: Engranes desmultiplicadores. Gearing boring: Maquinado de orificios en el sistema de engranes. choque de engranes. engrane redondo. Gearing clash: Choque entre engranes. tren de engranajes. Gearing band: Banda del engranaje. Pág. Gear unit: Unidad de engranes. engranado. reductor de velocidad. engranaje desmultiplicador. Gear shift: Cambio de velocidad. bomba que usa dos engranes acoplados para que al girar impulsen el liquido bombeado. tren de engranajes. Gearing change: Cambio del engranaje. bajar la velocidad. Gear step: Un paso del engrane.Gear reductor / Gearing drive Gear reductor: Reductor (desmultiplicador) de la velocidad de un motor por medio de engranaje. diente de engrane. Gearing acting lever: Palanca accianadora del engranaje. banda de sincronización. engrane circular. movido por engranes. Gearing acting shaft: Eje de accionamiento del engrane. protección del engranaje. Gearin. caja de velocidades. Geared down: Desmultiplicado. 153 . tiene acoplado el engrane de primera velocidad. Gear shifter: Cambiador de velocidad. Gearing cover: Cubierta del engraje. mecanismo de engranes. caja de o del engranaje. Geared speed: Velocidad aplicada. 2) Diámetro de los engranes. con sistema de movimientos a base de engranes. banda de sincronización. conjunto de engranes de transmisión. ensamble de engranes. Geared pump: Bomba de liquidos con engranes. . mecanismo de engranes. Gearing assembly: Conjunto de engranes. Gearing backlash: Juego entre engranes. Gearing acting: Accionamiento del engranaje. Gear wheel: Rueda dentada. Gear s hift bar: Barra de cambio de la palanca de velocidades. Gearing: Engranaje. cuando la transmisión esta en primera. Gearbox: Caja de cambios. gnia que tiene movimiento de alza de cargas a base de engranes. es decir. a la vez que se aumenta la fuerza en el eje final. seleccion de la relación de engranes cuando el mecanismo así lo permite. es decir. transmisión. palanca de cambios de velocidad en la transmisión. p. Gear type pump: Bomba de engranes rotativos. velocidad engranada. engranaje. banda dentada. ej. impulsado por medio de engranes. Gear tooth: Diente del engrane. acoplado. Gear train: Tren de engranes. juego axial entre los engranes. Gear rirn: Rueda dentada. Gear teeth: Dientes del engrane. 2) Acción de cambiar a una relación de engranes inferior. tren de engranes. sistema de engranajes. Gearing assy: Sinónimo de "Gearing assembly". holgura del engranaje. transmisión. Gear Set: Juego de engranes. sistema de reducción de velocidad del motor mediante engranes. transmisión manual. Gear shifting: Cambio de velocidad. Geared: Con engranes. cambio de velocidades. acción de cambiar de velocidad. es decir. engranaje de reducción de la velocidad. 2) Momento en que un engrane articulado está acoplado al sistema general. mecanismo de engranajes. dientes de engrane. Gearing case: Caja de engranes. cambio en los engranes de velocidad de una transmisión. orificios de los engranes. recorrido de la distancia entre dos dientes de un engrane. posición de la palanca de velocidades. sistema de engranes. 2) Diámetro de los engranes. engranaje de desmultiplicación. Geared hoist: Grúa de engranes. reducido en su velocidad de giro un componente (como un motor) por medio de unsistema de engranes o una transmisión. camisa de engranes. Gearing belt: Banda de engranaje. dientes de la rueda dentada.

piñón que forna parte de un mecanismo de transmisión de movimiento. Gearing motor: Motor con reductor. Gearing tooth: Diente del engrane. diente del engranaje. cambio de velocidad. bomba compuesta de dos engranes rotativos acoplados entre sí. Gearing driving: Manejo o accionamiento del mecanismo de engranes. relacibn entre la velocidad de entrada y la velocidad de salida de un mecanismo de transmisi6n de movimiento. Gearing lube: Lubricacióndel engranaje. embrague. sistema de cambio de velocidades. tren de engranes. Gearing shift button: Boton de cambios del engranaje o transmisión. dientes del engrane. Gearing selection: Selección de la relación de engranes. Gearing lever lock: Seguro de la palanca del engranaje. motor reductor de R. Gearing lock: Seguro del engranaje. impulsado por medio de engranes. o del engranaje. Gearing lubricating: Lubricante de engranes. mediante un sistema de engranes. iubncación del del engranaje. Gearing teeth: Dientes del engranaje. Gearing chifting lever: Palanca de cambio de la relación de engranes.P. 154 . paso del mecanismo de engranes. palanca de la transmisión. Gearless: Sin engranes. estado del engranaje en un sistema donde hay varios niveles. mando del engranaje. engranaje. Gearing level: Nivel del engranaje. Gearing step: Paso del engranaje.M. Gearing shift: Cambio de la relacion de engranes. dientes de rueda dentada. movido por engranes.P. Gearing lubrication: Lubncación de los engranes. diente de engranaje: Gearing train: Tren de engranaje. cubre-engranes. Gearshift bar selector: Selector de velocidades de la transmisión. Sinónimo de “gearing lubrication”. Gearing key: Cuña del tope del engranaje. embrague entre el motor y la transmisión manual. Gearing oil: Aceite para engranes. la bomba de aceite del motor automotriz de tipo común. Gearshift: Cambio de velocidad. Gearing ratio: Relación del engranaje. aumento de las R. movimiento unitario o más pequeño que tiene un mecanismo de transmisión de movimiento. Gearshift control rod: Varilla de control de cambios de engranaje. Gearing rack: Engranaje de tipo cremallera. mando del engranaje. acción del engranaje. Gearset: Tren de engranes. cambio de velocidades (de la transmisión. es decir.P. acción del engranaje. para que el eje final vaya a menores R. sea manual o automática). embrague.Gearing driven / Gearshift control shaft Gearing driven: Accionado por engranes. cambio del engranaje. palanca de cambios de una transmisión. protección del engranaje. tren de transmisión de fuerza ylo movimiento. piñón de bicicletas o motocicletas. que carece de engranes. y que impulsan al líquido bombeado con sus dientes. Gearing reduction: Reducción (desmultiplicación) por medio de un mecanismo de engranes. ej. Gearing shifting button: Botón de cambios de la transmisión o relación de engranes. embrague entre motor y transmisión manual.P. (velocidad) de un motor mediante engranes. Gearing pump: Bomba de engranes.M. Gearshift clutch: Embrague para cambios en la transmisión. Gearing lever: Palanca del engranaje. Gearing hub: Cubo de engranaje. Gearing up: Engranaje de multiplicación de velocidad. Gearing selection lever: Palanca de selección de la relación de engranes. Gearing driving: Manejo o accionamiento del mecanismo de engranes.M. generalmente expresada en R. dientes de engranaje. lo que puede ser aceite o grasa. Gearing grease: Grasap ara engranajes. grasa lubricante de engranes. Gearing guard: Tapa protectora de los engranajes. selección del engranaje. Gearing pitch: Paso del engranaje. Gearing wheel: Rueda dentada.M. Gearing pinion: Piñón de engranaje. Gearshift control shaft: Eje de control de cambios de velocidad. Pág. p. Gearing puller: extractor de engranes. caja de engranes.

Generator diodes: Diodos del alternador. casco inferior de la palanca de carnbios. Generator bracket: Ménsula del alternador. Generator belt: Banda del alternador. General inforrnation: Infotmación general. mecanismo de cambios. desarrollo (desenvolvimiento) general. armazón del generador. diodos del generador. Forma incorrecta de designar la intensidad de la corriente eléctrica. caja del generador. Generator brush: Carbón del generador. varillaje de la transmisión. Generator brush holder: Porta-carbonesdel generador. Generator casing: Armazón del alternador. para todo uso. helamiento. revisión general. chicote o chirrión de cambios (de engrane). chicote de cambio de velocidades. General performance: Rendimiento general. carbones del generador. banda del generador. chirrión o chicate de la transmisión (para cambios de velocidad). Gearshift system: Sistema de cambio de velocidades. congelamiento. mecanismo de cambios. Generator bands: Flejes de fijación del generador o alternador. Gearshifting fork: Horquilla de cambios de velocidades. para cualquier ocasión. General service: Servicio general. Generator field coil: Bobina de campo del alternador. cantidad de corriente generada por el alternador. General info: Información general. Generator armature: Inducido del alternador. alternador. régimen de producción de electricidad del alternador. General overhaul-ing: Reparación general.C. inducido del generador. Generator in exchange: Alternador al cambio. Generator charging rate: Nivel de carga del generador o alternador. Generator driving pulley: Polea del alternador. versátil. expulsar. Generador driving band: Banda accionadora del alternador. reconstruccióngeneral (a todo un sistema). eje embobinado del generador. para cualquier uso. General specifications: Especificaciones generales. Gearshift shaft: Cambio de velocidades. para todo uso. Generation: Generación. Generator housing: Armazón del alternador. Gearshifting: Acción de cambiar de velocidad. Generator brushes: Carbones del alternador. Generator: Generador.. lo correcto es decir intensidad eléctrica del alternador. Gearshift fork / Generator in exchange Generator amperage: Amperaje del alternador. Gearshift fork: Horquilla de cambio de velocidades. palanca de velocidades. caja del alternador. soportes de sujeción del alternador o generador. Generator frame: Armazón del alternador. Gelation: Congelación. Gearshift synchromesh: Cambio de velocidades sincronizado. dejar el alternador usado a cuenta del nuevo. la cual mediante poleas acciona desde el cigiieñal. generador de C. Generator band: Banda accionadora del generador o alternador. transmisión de cambios sincronizados. producir. la cual es operada en el cigüeñal. Gearshift linkage: Varillaje de cambios. de primera a segunda). Gearshifting lever: Palanca de cambios de velocidades. Generator case: Armazón o caja del alternador.(corriente continua). cuya unidad de medida es el Amperio. Gearshift lever ball housing: Concha de la palanca de velocidades. 155 . Generate: Generar. Gearshift mechanism: Mecanismo de cambio de velocidades. Pág. Gearshift lever bowl: Caja de la palanca de velocidades (de la columna de dirección). General purpose: De uso general. producción. General: General. Gearshift lever: Palanca de cambios. polea del generador. armazón del generador. General testing: Chequeo general. Generator current: Corriente eléctrica producida por el generador. Generator braces: Refuerzos det generador. común. servicio común. Gearshift gate: Punto de cambio de velocidad (de relación. ej. General use: De uso general. p.

Gimlet: Barrena pequeña. Gib and cotter: Chaveta y contrachaveta. abrillantado en color oro. tope. 2) Ganar. Generously: Generosamente. Generator pulley belt: Banda de la polea del alternador. bastidor para ejes cardán. Getting: Acto de obtener o lograr algo. cabria. generosa. Gin block-motorized: Polipasto eléctrico. Generator overhaul: Reparación del alternador. cojera. Gimbals: Componentes tipo cardán. Girder: Tirante. tornarse. broca pequeña. alemana. despacio. hoja. viga. arreglo casero. artimaña. Generator rollers: Baleros del alternador o generador. taladrar. parrilla de salida. Gimmick: Treta. trabe. Generouc amount: Cantidad generosa o suficiente. y que no ha sido modificadoen su forma por golpes o choques extraños a sí mismos. Gilt: Dorado. 3) Cojear. 156 . Generator regulation: Regulación del voltaje de salida del alternador. Gill: Aleta. contra-chaveta. cabrestante. 2) Barrenar. mucho. 2) Hilo conductor muy flexible. sistema cardánico. alcanzar. salida. verdadero. Gib key: Cuña. Getaway: Arrancada. irbol del alternador. Gentle: Suave. llanta boluda que hace vibrar al vehículo. Generator overhauled: Generador reparado. Gimbal: Soporte. Geographic conditions: Condiciones geográficas. laminilla. principalmente eje tipo cardán (con muñones del tipo de cnicetas) o de rótulas (juntas esféricas). en E. compostura "hechiza". relativo a las condiciones del terreno a grandes proporciones. reparación del alternador. a . Generator regulator: Regulador del generador. Generator voltage: Voltaje del generador. Gilled: Con aletas. junta cardánica. Gently: Suavemente. a todos los componentes con juntas tipo cardán se les llama también juntas universales. suspensión cardánica. banda del generador. En motores de 12 voltios se considera normal una salida de voltaje de entre 11. cantidad grande. 2) Arreglo. (un octavo de litro). Generous quantity: Cantidad generosa.Generator output / Girder Generator output: Entrega del generador.1 25 It. 3) Seguro. Get: Obtener. en las carreras. solución ingeniosa a alguna falla en el vehículo. 2) Chaveta. Generator shaft: Eje del generador. Gin block: Polea de garganta. regulador del alternador. reparando el generador. Generator overhauling: Reparado del alternador. carrucha. de grandes proporciones. rapidez de la salida. Gimp: Tachuela.U. conjunto del alternador. refacciones legitimas. Geographicalfy: Geográficamente. carrucha. conseguir. perforar. voltaje de salida del generador. con cuidado. German: Alemán. objeto que es igual en sus partes correspondientes. Generous: Generoso. llegar a ser. pieza fija sobre la que se montan otro u otros objetos para que tengan movimiento.5 y 14 Voltios. truco. legítimo. Giante tire: Llanta balona. balancín. alternador reconstruido. Gin: Grúa. con cuidado. Geometric: Geométrico. Gilding: Dorado. polea del alternador. Gib headed key: Seguro con cabeza. montura. Giant: Gigante: enorme. carrucha accionada por motor eléctrico. Genuine parts: Repuestos genuinos. regulador del voltaje de salida del alternador. Gimbal joint: Junta cardán. . 2) Rapidez de la arrancada. 2) Medida de líquidos que corresponde a 0. lograr. 4) Contracuña. Genuine: Genuino. Gilty: Dorado. bastante. Pág. con Iaminillas. Geography: Geografía. Generator pulley: Polea del generador. bastante. Gild: dorar. llanta gigante y de baja presión Gib: Cuña. 2) Volverse. 3) Llegar. Gimbal frame: Bastidor con eje cardán. particularidades geográficas del terreno. adquirir. Generator set: Conjunto generador de corriente eléctrica.

Glow: Encender. parpadeo. brillo. Gland: Collarín. Glare proof: A prueba de reflejos. Glow lamp: Lámpara incandescente. fuera de la fábrica. apto. servir. - determinadas especificaciones. superficie opaca ylo que evita reflejos o resplandores de la luz que le toca. circunferencia dentada. Glide: Deslizarse suavemente. Given: Dado. empaque circular. cristal. armazón reforzada. Girder framing: Cuadro reforzado. Glaring: Brillante.given result: resultado dado. chapa. luz reflejada en una superficie brillante. Pág. aparador. Give off Emitir. Iustros0. que conecta las líneas de presión de un tractocamión con los sitemas respectivos en el remolque o pipa. banda laminada. cuello. deslizarse hacia el interior. junta esférica. Giide out: Resbalarse hacia fuera. parpadeo. pieza redonda. ej. collarín. encenderse. Glittering : Destellante. resplandecer. collar. cinto. porque facilitan mucho el trabajo de conexión de mangueras. periferiaincho. dar utilidad. 2) Cristalizado. . resbalarse. ser útil. resplandor. Glass cutter: Cortadora de vidrios. Girth joint: Unión de dos cintos o bandas. 2) Inflamarse. resplandeciente. rayo. collar. Glass case: Vidriera. contorno. Glove: Guante. corta-vidrios. deslizarse hacia fuera. Globe joint: Rótuia. cajuelita de documentos en la cabina de pasajeros de los vehículos. 2) Srillo. canaleta de un perfil para sujetar el vidrio. chassis refoFado. resultado obtenido. Glove box: Guantera. junta redonda. Glass frame: Armaz6n del vidrio. lustroso. Global: Global. que sujeta firmemente un vidrio o cristal en una ventana. 157 . centelleo. empaque de cuello. Glove cornpartment: Guantera. 2) Trave. Glare shield: Pantalla contra reflejos. Gleam: Fulgor. pelota. Give: Dar. Giving: Acto de dar. esfera. Glass: Vidrio. collarin. proporcionar. generalmente es una puerta abatible trasera en ¡as vagonetas (guayines). escaparate. reductor de resplandor. Give maintenance: Dar mantenimiento. contra reflejos. Girth: Circunferencia. Gland pack: Empaque circular. flexibilidad. Gland parking: Empaque de cuello. banda. arder. Glare dimmer: Reductor de reflejos. p. Girth gear: Engrane redondo. cinto de lámina.Girder chassis / Glow lamp Girder chassis: Bastidor reforzado. moldura de vidrio. pista. Give service: Dar servicio. zuncho. given specifications:especificacionesdadas. brilloso. que incluye todo el entorno. resplandor. Glazy: Satinado. resplandor. Glitter: Destellar. Glass door: Puerta de vidrio. Globe valve: Válvula de esfera. Globe: Globo. reflejo. 2) Elasticidad. Glide in: Resbalarse hacia adentro. llave para sujetar tu bos rodeándolos con una cadena. total. Girder frame: Bastidor reforzado. ofrecer. engrane circunferiencial. Glider: Vehículo reconstruido de manera informal. Glass bulb: Ampolla de vidrio. Gloves: Guantes. exhalar. despedir. deslumbrador. Glass molding: Moldura para vidrios. Gleg: Listo. bulbo de vidrio. cinta. destello. hacia el exterior. Glint: Destello. Literalmente es “manos contentas”. Girt: Carrera. relámpago. Glacs channel: Canal de vidrio. Girdle: Cincho.dar servicio. conducto que corre de un lado a otro. Give service maintenance: Dar mantenimiento preventivo o correctivo a un componente o vehículo. vidriado. Glare: Destello. Girth pipe wrench: Pinzas de cadena. pieza generalmente metalica. Gloss: Lustre. útil. Glossy: BriIloso. calentar. arrojar. Gald hands: Otro nombre genérico del conector rápido o enchufe rápido. viga. cajuelita para documentos en la cabina de pasajeros de vehículos. brillante. dada. Given result: Resultado dado. entregar.

marchar de frente. sin falio. Go cart: Carrito motorizado de una o dos plazas y pequeñas dimensiones. pasado de 'get". Goo: Sustancia pegajosa. 3) Continuar con determinada instrucción o paso. regulador. Corre en pistas especiales y existen competenciasde ellos. dirigirse a o hacia. cincel con filo arqueado. vamos a. al vacío en que funciona. Glue: Pegamento. generosidad. Governed: Gobernado. Goof: Equivocarse. casi siempre sin carrocería.P. corno un tornillo. Pág. regulado. bujia de precalentamiento. Governor: Regulador. para que sea permanente. Glowing: Calentamiento al rojo vivo. llevando a cabo. Governing stop: Tope gobernador. Governed speed: velocidad controlada. Gluey: Pegajoso. marchar. 158 . Esta velocidad se expresa en R. sin falla. pegamento de agua. ir por alguna pieza. andar. Dinámico emprendedor. proseguir. gnd: Abeviatura de "ground".). Goodwill: Buena voluntad. Golden: Dorado. Governing: Gobernante. Blue water: Cola de agua.Glow plug / Governor Glow plug: Bujía incandescente. Goose neck: Cuello de ganso. ésta palabra es un apellido personal. 2) Dorado. Algunas bujía incandescentes tienen dos polos para poder ser conectadas en seie a las de los demás cilindros del motor. con fulgor de oro. controladas desde un tomillo en la leva dei acelerador. salir mal una cosa. Ver este termino. tope regulador. Goodish: Considerable. lentes de seguridad. Governing: Acto de regular e\ funcionamiento de un componente. negocio próspero. 2). Goods: Bienes. Goose: Ganso. controlador. va a. Gold: Oro. Glycol: Glicol. rodar. fuera de eso su uso es recreativo. en U. Glycerine: Glicerina. viscoso. generalmente a las R. regular. 3) En sentido figurado. Good bye: Adiós. Glowing lamp: Lámpara incandescente. Glowing filament: Filamento incandescente. Governed engine cpeed: Velocidad controlada del motor. Go to: Ir hacia. Ver este término.P. fallar. Go out: Salir a la calle o campo abierto (pista de pruebas etc. continuar. jadelade!. Got: Pretérito. van a. que regula. que sirve. seguir adelante. Govern: Controlar. Gold plated: Con chapa de oro. regulador. controlado. buena cantidad. Good: Bueno.M. velocidad regulada. goma adhesiva. trabajar. Good business:Buen negocio. chapeado en oro. Governing device: Dispositivo regulador. Hace referencia a tubos flexibles o con forma de SIaún sin ser flexibles. gobernar.M. disponerse a. Goodyear: Marca registrada de una de las más grandes Ilanteras mundiales. Generalmente se refiere a la velocidad al vacío controlada desde la leva del acelerador con un componente fijo. bueno. activo. o imitando a algún vehiculo normal. o atta calidad. Goggles: Lentes protectores. bastante. aireo. la bujia es calentada eléctricamente desde la batería. puerta áurea. calidad superior. En combinación adecuada con agua se obtiene líquido anticongelante. Going to: Estar yendo a. de\ motor. como el mofle. Good luck: Buena suerte. Gouty: Gotoso. Go QK Proseguir. gobernador. tipo de alcohol espeso y viscoso que se usa en combinación con agua para elaborar liquidos anCcongelantes autornotiices. Goleen gate: Puerta dorada. no defectuoso. substancia liquida viscosa como aceite. Going: Yendo. Go ahead: Continuar de frente. acto de calentarse excesivamente un componente. lo que en el campo automotriz y específicamenteen donde se acostumbra esta palabra no procede. Gov: Sinónimo de "govemor". . bujía usada en los motores de combustión Diese1 que se inserta en la cámara de combustión para calentar las paredes de ésta y facilitar la compresión del aire y el aumento de temperatura hasta la combustión. Go: Ir. incorrecta y extensivamente se le denomina Gobernador ya que esta palabra presupone que el componente es automático y toma desiciones propias. Governing inctrument: instrumento regulador. 2) Funcionar. 2) Referente al ganso. Gouge: Gubia. va a. Blue pot: Bote o botella de pegamento.

nivel de respuesta. 2) Palanca reguladora. embrague muy ajustado. Grand prix: Gran premio. Grade A: Calidad A. Graded fuel: Combustible balanceado. Graduate: Graduar. 2) Apretamiento. Grade cross: Desnivel. Governor fue1 pump: Bomba de combustible con regulador. mango regulador. Graded: Graduado. Graduator: Graduador. Graining: Granulado. Grabble: Ir a tientas. resorte del gobernador. calculador. Graphic: Gráfico. pantalla de datos. 2) Resorte regulador. 2) Calculación de las proporciones de un elemento o a algo. máxima calidad. 3) Excavadora. poco a poco. poco a poco. 2) Graneo. 2) Púa. Pág. motoniveladora. graneadura. Governor housing: Cuerpo del regulador. Grainless: Que no tiene granos. Gradient: Declive. octanaje. que se adapta a un vehículo. orificio en forma de tubo del regulador. agarrar. en grano. 2) Regla de medición. Gradometer: Instrumento medidor de pendientes o declives de pendientes. Governor assembly / Graphite brush Graded gasoline: Gasolina balanceada. Graphically: Gráficamente. descomunal. Graphic display: Pantalla gráfica. Governor ball: Bola reguladora. Gradually: Gradualmente. Grabbing clutch: Embrague que agarra. etc. Governor plate: Placa del regulador. rebabas o astillas enterradas. Grarn: Gramo. plato del gobernador. Governor base: Base del regulador. Ver “governor“. embrague brusco. Granulated: Granulado. ensamble regulador. Graft: Insertar. trocito. con el que se elaboran bastidores para automóviles Fómula uno. también se usa para elaborar materiales muy ligeros y extremadamente resistentes a vibraciones. Graph: Gráfica. Granite: Granito. Grain: Grano. palanca del gobernador. caja del gobernador. lesibn. en grano. cruce a desnivel. medido. tenazas. Grand: Magno. gráfica. Grab: Gancho. inclinación. granulado. nivel. esfera gobernadora. forma cristalina del carbón que pulverizado y mezclado con grasa se usa como lubricante de alta resistencia al calor. gasolina equilibrada en su contenido de aditivos hidrocarburos. 2) Graduado. Grade crossiig: Cruzamiento a desnivel. conjunto regulador. palanca gobernadora. hecho granos. Grabs: Pinzas. calibrado. de uso principalmente Diesel. enorme. combustible equilibrado o graduado en su contenido de hidrocarburos. corno el Kevlar.Governor assembly: Ensamble del regulador. 3) Obtención de un grado académico. cuerpo regulador. Es un material caro y de alta tecnología. peso del gobernador (lo que pesa en kilogramos). gr: Símbolo de gramo. calidad. Governor lever: Palanca del regulador. camisa del regulador. grandioso.entre otras cosas. primera calidad. bomba de combustible del gobernador. . cetano. Grader: Niveladora. Graphite: Gráfito. Grade: Grado. conjunto del gobernador. balanceado. detergentes. Grafting: Enterradura. Governor sleeve: Mango del regulador. pedacito. gr8fico. Grant: Concesión. calcular. Gradual: Gradual. sujetar. Governor weights: Contrapesos del regulador. Governor spring: Resorte del regulador. que es una medida de pesos. aguja. Graduation: Graduación (rayado de una regla). detergentes etc. apresamiento. Grained: Graneado. 2) Rampa. Grab rail: Tubo pasamanos. Graphite bruch: Escobeta de cerdas de gráfito. Grading: Nivelación (del terreno). 159 . pala mecánica para cargar. pepita. Governor weight: Peso del regulador. base del gobernador. Grade of response: Grado de respuesta. aditivos. garfio.

raspar. punta de marcar. reja. Grazing angle: Ángulo de roce. Gray iron: Hierro gris. tubo de grasa de reposición. Gravity fue1 system: Sistema de alimentación de combustible por gravedad. punto en el que un objeto. o balines que debe ser engrasada para usarse. pintura adicionada de grafito. Grease ejector: Punta de la engrasadora. Gravity circulation: Circulación por gravedad. Gravitational: Gravitacional. rozadura. buril. Grease can: Bote de grasa. Gray coiored: Pintado de gris.Graph ¡te greaselGrease ejector Graphite grease: Grasa grafitada. y por ella todos los objetos hacia el centro de la tierra. copilla de grasa. Gravel on floor: Grava suelta. tienden a bajar si no hay nada que los detenga. parrilla. 2) Rozar. Gray: Gris. a excepción de los gases) caen. y por ella todos los materiales (líquidos y sólidos. Grease: Grasa. como un vehículo. Grease bag: Cubierta de grasa. ya que hasta una pluma de ave con una ligerisirna corriente de aire ta vence. emparrillado. Gravity supply: Alimentación por gravedad. solvente de grasa. lubricante semisólido compuesto en su forma básica de aceite mineral y jabón de sosa o cal. su punto de equilibrio. pero en cambio es la fuerza más imperiosamente constante sobre la tierra. Gravity lube: Lubricación por gravedad. bolsa de grasa. 160 . Graver: Punzón. Grating of gears: Rechinamiento de engranes. Gravity lubing: Lubricación por gravedad. Grease container: Recipiente de grasa. alimentado por gravedad. o engrasadoras manuales. Grease boot: Bota de grasa. Gravity lubrication: Lubricación por gravedad. Gravity dump: Descarga por gravedad. Gravity suppiied: Proporcionado por gravedad. enrejado. fuerza invisible que ejerce presión a todos los objetos hacia el centro de la tierra. Gravel road: Camino de grava. Gray ¡ron casting: Fundición de hierro gris. parrilla. de color gris. Gravitation: Gravitación. para bombas manuales de lubricante. ángulo de contacto entre dos piezas. Los automóviles de motor central tienden a tener su centro de gravedad más hacia el centro de su bastidor. lubricado por gravedad. Se usa para lubricar partes móviles en donde se requiere que no haya goteo. Gray color: Color gris. raspadura. boquilla inyectora de grasa. Gravel: Grava. apoyo para rodillos. ya que posee grandes capacidades contra desgaste y descomposición por calor. sello de alivio de alta presión de grasa. jaulas con bateros. Graze: Roce. pista de balero o rodamiento. Gravity center: Centro de gravedad. Gravity feed: Alimentación por gravedad. rejilla. y en donde se necesiten propiedades irnpermeabilizantes. 2) Valvula de alivio de grasa. Gravity lubricated: Lubricado por gravedad. taza para grasa. engranes rechinando o sonando. punta de acero. 3) Copa de engrase. contenedor de grasa. Gravity pressure: Presión de la gravedad: presión por gravedad. Grating: Enrejado. desengrasador. Gravity fuei supply: Alimentación de combustible por gravedad. gravitatorio. Grease cutting solvent: Desengrasante. Graphite paint: Pintura grafitada. tiene el mismo peso hacia cualquiera de sus puntos petiféncos. Grease cartridge: Cartucho de gas. ya que el peso de motor y transmisión es el mayor a bordo. Grease cup: Taza de grasa. Pág. emparrillado. m&sestabilidad posee. 2) Cubierta o capa de grasa. Grate: Rejilla. Mientras mas en el centro geométrico del vehículo se encuentra su centro de gravedad. es decir. Gravity fueied: Alimentado de combustible por gravedad. hierro vaciado. La gravedad es la fuerza más débil que existe. tambo de grasa. grasa adicionada de gráfito usada en engranes y flechas de velocidad constante (juntas homocinéticas) de continuo y severo movimiento. 2) Bote con grasa. Gravitational force: Fuerza de gravedad. Gravity: Gravedad. es decir. grava en el camino por repavimentación.

en L. retén de grasa. sustancia líquida o cremosa que diluye y ayuda a remover la grasa pegada en partes. 4) Herramientaque efectúa desbastes a materiales relativamenteduros. 4) Perteneciente o relativo a estos artículos. afilador. y como estimulador y IubRcador para perforaciones en metal. parrilla. Grease retainer: Retén de grasa.Grease fitting / Grindstone Grease fitting: Grasera. Greaceproof: A prueba de grasa. entre otras aplicaciones. herramienta para esmerilar. Green colored: Pintado de verde. pasta abrasiva para asentar válvulas. Grille guard: Protecciones de la parrilla o rejilla. precisas. desbastar. rectificarlos. de color verde. retén para grasa. - - lubricación. Sinónimo de "grease fitting". los cuales no son de esrneril. resistente a la grasa. recipientes etc. foso de Grief stem: Vástago de transmisión. para afilarlos. pulidora de piedra abrasiva. Greasing: Lubricación. Grille: Rejilla. parrillas. Grinding disc: Disco abrasivo. proceso de asentamiento de válvulas. Existiendo rectas. rectificadora. piedra abrasiva. sello para grasa. Grease gun: Pistola de grasa. dessbastadora. disco para rimar. para evitar fugas de compreción. cuadrícula. 2) Herramientapara rectificar. Grease reservoir: Depósito de grsa. engrasante. válvula de bola para engrasar rótulas y crucetas. Grief: Daño. 2) Rectificar. rectificación. Pág. Grease stick: Tubo de grasa. disco de esrnenladora. Grease ring: Anillo engrasador. Aceite usado como enfriador de brocas y puntas de corte. y angulares. Grinding grease: Grasa para esmerilar. rueda abrasiva. cuadrícula. Grease seal: Sello de grasa. Green color: Color verde. es decir. Griil: Rejilla. Grid: Rejilla. Greasing pit: Foso para engrasar. Grinder: Rectificadora. pistola de inyeccibn de grasa a presión. pulirlos. rimador. Grease nipple: Grasera. aro lubricante. 3) Afilar. afiladora. pistoia de grasa. Grease pencii: Engrasadora pequefia. 3) Afilado. malla. Grindstone: Piedra de afilar. desbastado. cualquier componente o material con forma de cuadrícula o rombos. pulirlos. desbastadora. engrase. Grease plug: Tapón de grsa. rectificarlos. 2) Emparnilado. Grinding valves: Asentado de válvulas. parrilla. Grinding powder: Polvo de esmeril. fatiga (del material). pieza resentida. Grinding: Rectificado. o esmerilarlos. Sinónimo de 'grinding disc". Sinónimo de "grinding paste". Green light: Luz verde. clanoncillo. piedra abrasiva. Grids: Rejillas. Grinding oil: Aceite para barrenar. Grease remover: Desengrasante. exceptuando las puntas de corte de cepillos mecánicos. Grease trap: Separador de grasa. Grinding tool: Herramienta para desbastar. instalado en lugar de una grasera o válvula de retención y que es necesario quitar para engrasar el componente. Se aplica directamente al momento de corte. y que produce superficies muy parejas y lisas. Grind: Esmerilar. 2) Esmerilado. guarda rejillas. Greace pump: Bomba de grasa. reja. de roscas chica y grande para instalarse en ei componente a lubricar. 2) Vástago resentido. 3) Afiladora. engrasadora. Green engine: Motor (generalmentede avión) que no ha sido usado en el vuelo. resentimiento. 2) Esrneriladora. cámara de grasa. chirriar. cedazo. 3) Herramienta para afilar. disco para esmerilar. 4) Chirrido de llantas de hule automotrices. aceitera de lápiz. rejas. Grille clip: Seguro sujetador de la rejilla o parrilla. La que puede ser neumática o de pistón manual. pistola engrasadora. Green: Verde. Grind stone: Piedra de afilar. manos. Grinding wheel: Rueda esmeriladora. Grinding paste: Pasta para esmerilar. Señal de paso de un semáforo. cartucho de grasa. pisos. 161 . de eliminar porosidades entre la válvula y su asiento mediante el esmerilado con pasta. engrasadora. aplicadora de grasa. o esmerilarlos mediante ficcibn. esmeriladora. vástago dañado.

puño. abrasivo. Gross combination weight: Peso bruto combinado. nivel del suelo. Ground clip: Presilla de tierra. capacidad bruta. fijador. perro. Ground plate: Placa de tierra. uña. tenazas. acanalado. Ground busbar: Barra de tierra común. agarrador. 2) Sujetador. Ground clamp: Abrazadera de tierra. como lija. pinza. caballaje total. peso total. Ground noise: Ruido de fondo. Groove dimensions: Dimensiones de la estría o ranura. Gritty: Depositos de arena. efecto total. agujero. Groover: Ranurador. 162 . o sea. Ver las siguientes definiciones. mangos del manubrio de una motocicleta. riel que tiene la forma de canaleta o estría. lo que incluye el tractor. garra. masa. Ground noising: Ruido de fondo. denso. ranurar. Ground cable: Cable de tierra. Ground level: Al nivel del suelo. terminal común ai polo negativo de la bateria. Groove angle: Ángulo de la estria. p. p. pinza tomacorriente generalmente con aislamiento de hule negro. y su carga si la trae. perro.240 libras. El peso total de un trailer. Ground gear: Engrane rectificado. Groove cleaner: Limpiador de ranuras o estrías. arenoso. Gripping clutch: Embrague agarrándose. Grips: Mangos. superficie granulosa.Grip / Ground plate Grip: Agarradera. mordaza. Ground clearnace: Distancia al suelo (desde ia parte inferior de un vehiculo o bastidor hasta la superficie del suelo). = 2. con canaietas o muescas de ajuste. media caña. partículas duras. ej. brida de apriete. muesca. estriadrta. 2) Estriar. total. Gross ton: Tonelaje bruto.p: Ver "gross horsepower". ej. rondana de hule o caucho. si la trae. puños. sujeción animal. Gripping: Agarre. Ground bore: Agujero taladrado. Terminal sujetadora a tierra. Grooved: Rasurado. retendor. cable negativo. peso total de un vehículo contando su carga. p. 2) Mordaza. tierra. ojo. herramienta para ranurar o acanalar. piso. para pasar conductos del compartimiento del motor a la cabina de pasajeros. Groove rail: Riel. orificio maquinado que sirve de asiento a una bola o balin. polo negativo de la bateria. Gross effect: Efecto dinámico. Grit: Arenilla. Ground outlet: Tomacomente a tierra. circuito a tierra. muescar. mecanismo de agarre. Ground circuit: Circuito de tierra. quijada. canal. 2) Suelo. Gripper: Pinzas. Gross: Bruto. Ground conductor: Conductor de tierra. agarrador. pieza aislante que cubre los bordes de un agujero hecho a una placa metálica y que aisla al conductor eléctrico que pasa por el. Gritty sutface: Superficie áspera. piedrecillas. Gross horsepower: Caballaje bruto. áspero. Gross weight: Peso bruto. el peso total de un camión incluyendo su carga. mango. conductor . ej. Gross rating: Capacidad total. cepillo ranurador. equivalencia: 1 ton= 1000 Kgs. conector negativo. cable conectado al polo negativo del acumulador directamente o mediante la carrocería o chasis. Gross vehicle weight: Peso bruto vehicular. estría. pieza para apoyar la mano y poder sujetar la pieza a que está unida: empuñadura. Groove lock pliers: Pinzas ajustables tipo pencas. 2) Tonelada bruta. 3) Si esta palabra está junto a. * Pág. conector negativo. peso muerto. estriado. embrague muy ajustado. Ground lifting jack: Gato para levantar vehículos que se apoya en la defensa. no con tornillo sin-fin. Gross h. su remolque. ese componente es maquinado (formado mediante esmerilado con fresa o disco abrasivo). cable de masa. Grooved ball seat: Asiento de bola rasurado. de negativo de la batería. anillo aislante. Ground: Tierra. o trata de alguna herramienta manual o autoparte. embrague brusco. Ground contact: Contacto a tierra. Ground connector: Conector de tierra. masivo. Terminal negativa. pinza negativa. muesca que sirve de riel al deslizamiento de una pieza. riel muescado. Groove: Ranura. Grommet: Ojal.

aumentando. incrementándose. Guide vane ring: Aro porta-aletas. cable negativo. topografía del terreno. línea de guía. p. 2) Párrafo de instrucciones. llanta. Gudgeon pin puller: Extractor de pernos de pistón. centro de conducción. acerada. que está cortada en un punto de su circunferencia y desalineadas las puntas entre sí. Group: Grupo. Growler: Vibrador. porta. G. guardarriel. tapa protectora de la cadena. Guard wail: Pared protectora. Guard step: Escalón. en conjunto. Growing voltage: Voltaje creciente. Grub screw: Tomillo sin cabeza. Guide bearing: Cojinete guía. Grow noise: Ruido creciente. guia. Guard band: Banda protectora. Growing: Crecimiento. voltaje incrementándose. ej. tapa protectora. Ground tab: Lengüeta maquinada. Ground wire: Cable negativo. lengüeta o punta hecha o formada con presición y sin rebordes irregulares. Guiding: Guía. riel-guia. tubo guía. mango de apoyo y asiento de cojinetes. Guiding h e : Línea de conducción. riel de deslizamiento. Grouping: Agrupamiento. Guide wheel: Rueda guía. tubería de conducción. renglones. Sinónimo de "Gross Combination Weight". carril o túnel de conducción de partes. Grounsill: Durmiente de ferrocarril. garantización. conjetura. dirección. incrementarse. Guide piping: Tuberia guía. instrucciones de procedimientos. las aletas de una turbina que desvian el aire hacia lugares específicos. Guide pulley: Polea de guía. Grow: Crecer. guiados. conjunto. estribo. Guide: Guía. guiaje. incremento. aleta de guía. conducción. 2) Pivote. perno de guia. cableado a tierra. conectado a tierra. aumento. conjunto de cosas. Ground wiring: Cableado a tierra. Guide vane: Aleta directriz. cubierto. Guardrail: Riel protector. protección. En lugares fuera de México también se le llama bulón. guiada. espiga. lengüeta formada con piedra abrasiva o punta de corte a presición. Gudgeon pin: Perno de pistón. Guide post: Poste de guía. incremento. Growing: Creciendo. Group member: Miembro det grupo. Grounding cord: Cable de puesta a tierra. cojnete de guía. Grounded: Aterrizado. rueda guiadora.Ground profile / Guiding tine Ground profile: Perfil del terreno.W: Iniciales de "Gross Train Weight": Peso Bruto del Tren. Guidelines: Líneas de guia. chain guarú. borde de referencia. perno de referencia. espiga. cable de tierra. en aumento. Ground strap: Tira de tierra. Guide shoe: Patín guía. Guiding center: Centro de referencia. Gudgeon dowel pin: Perno de pistón. Guarded: Protegido. Growing noise: Ruido creciendo. Guiadance: Conducta. protector. suposición. Guess: Sospecha. ej. herramienta electrica probadora de inducidos o ejes embobinados de alternador (para buscar corto-circuitos). zumbador. elemento de referencia. Guarantee: Garantizar. Guard: Gurada. Guide pin: Espiga guía. agrupados. cojinete que sirve de guía. Ver esta definición. ' Pág. polea guía. Grouped: En grupo. aumento. cable a tierra. mango de apoyo para que otro componente gire o tenga movimiento. labio maquinado. centro de guia. Guide rail: Riel. Growth: Crecimiento. creciente. bulón. o plancha sobre la que se monta algún componente para ser guiado o movido. Grower washer: Arandela de seguridad tipo grower. polea principal. gorrón. reunidos en un solo lugar. guiadas. Guide stem: Espiga guía.T. Guide pipe: Tubo de conduccih. 163 . p. cable de masa. borde de ajuste. Guided: Guiado. aumentar. pata. Grow voltage: El Voltaje crece. rueda de guia. Guiding edge: Borde guía. miembro de grupo. Guide stud: Perno guia. polea de tracción. Gudgeon: Muñón. tapado. el Voltaje se incrernenta. guardacadena.

taladros. canal de desagüe. boquilla.V. Gusher: Surtidor. Gunboat body: Fuselaje o carrocería tipo torpedo. lavadoras o inyectoras de agua. Guyed: Amostrado. Gum deposits: Depósitos de goma. Gulf: Golfo. 2) Tipo de refuerzo de placa angular.W.W Inicialesde "Gross Vehicle Weight": Peso Bruto Vehicular. ej. mordaza. Gyrostat: Giróstato. Guy: Tensor. Gully: Arroyo. Y por ello se les denomina Gun: pistola de impacto de dados. abismo. G. revolver. vuelta simple o sencilla. elemento de rotación con eje de equilibrio que es de peso elevado y que por ello puede almacenar el impulso o kierza en forma de energía cinética. Gunboat type: Tipo torpedo. una sala vuelta. marcación. Gipcy: operador-dueiío independiente de un trailer o vehículo de carga. Gun: Pistola. Gunboat: Torpedo. Gulch: Cañada. revolución. como engrasadoras neumáticas. 164 . puertas de automóvil que se izan (se levantan) para abrir. Muchas herramientas automotrices tienen agarradera o mango en forma de pistola. Guy attachment: Ménsula de anclaje. Gypsum: Yeso. marca. placa plana soldada en las esquinas interiores de un marco o bastidor. Gunboat type body: Fuselaje o carrocería tipo torpedo. salirse. Gutter: Canaleta de desagüe. giración. sujetado con tensorec o tirantes. engomada. que gira o hace girar p. Gyroplane: Autogiro. Guy anchor: Anclaje tensor. Guy clamp: Abrazadera de sujecion. depósitos gomosos. Gummed: Atascado. del techo de vehículos. ej un cigüeñal. 2) Atascar. ménsula para tensar cables u objetos sujetadores. tirante. para darle resistencia.R: Iniciales de "Gross Vehicle Weight Rating": Rango del Peso Bruto Vehicular. Gussetted: Reforzado. Gyropilot: Piloto automático. etc. lleno de suciedades. Gulf stream: Corriente del golfo. rodar. Gummy oil: Aceite muy viscoso (muy espeso). giropiloto.C. lámparas de tiempos. refuetzo esquinero. perro. da banquetas o calles. revolverse. Guillotine shear: Cizalla de guillotina. Gyration: Giro. 3) Lleno de goma. Guillotine: Guillotina. pegajoso. Pág. vuelta. con goma pegada (residuos diversos pegados).W.". ver "G. p. Gum: Goma. Gummer: Rebajador. Gussett plate: Placa angular de refueno. 2) Engomado. quebrada. Gush: Brotar.V. reforzado angular. G. Gyrate: Girar. Gullet: Lima cilíndica. Gummy: Gomoso. esquinero de refuerzo. marca guía. Gull wing doors: Puertas de alas de gaviota. Guiding rail: Riel de conducción.Guiding mark / Gyrostat Guiding mark: Marca de referencia. Gussett: Escuadra. sin concesión de explotación de rutas. Gyrator: Girador. Guillotine shears: Tijeras de guillotina. rotación. anclaje para tensar o hacer palanca. Gurnmy grease: Grasa gomosa. salir a borbotones un líquido.

Half full: A medio llenar. Hace referencia al grosor de un cabello. de halógeno. Half lenght: Distancia media. arco de corte con segueta. H-beam: Viga de perfil en "H'. Halting station: Paradero. Hairnet: Red. H body: Tipo de carrocería automotriz General Motors de sedanes y coupés de tracción delantera de tamaño chico. Halogen: Halogéno. medio recorrido de un círculo. seccionado por la mitad. mitad de un círculo o circunferencia. alto. tamaño de la mitad. la mitad. Hairpin bend: Curva cerrada.H antenna / Halved joint H antenna: Antena con forma de "H". luces de halógeno. H finge: Bisagra en "H". sierra lineal. Hackly: Desigual. Haft: Asa. tamaño mediano. Hacksaw blade: Hoja de segueta. a mitad del largo. obtenido. Hall: Salón. sea detrhs del asiento del conductor o al lado del motor en camiones de uso especializado. usar con exceso. Half truth: Velocidad a medias. En cualquier persona. 165 . segueta. la mitad. Half track: Semi-oruga. semicarril. 2) Cortar. Half finished: Medio terminado. lugar para parar o hacer escala durante un viaje largo. o de la distancia total. Hall effect: Generación de una tensión eléctrica entre los dos extremos opuestos de un conductor plano cuyas caras están en posición perpendicular a un campo magnético. Hackle: Cortar toscamente. Half speed: A media velocidad. cabello. agarradera. detención. consiguió. granizada. Halogen beam: Rayo de luz halógena. hachazo. manoseado. elementos químicos usados en la elaboración de faros principales de gran brillantez. a media flecha. cofia. Hacksaw: Segueta. con pelo. dibujo o impresion a líneas en una superficie como la cara de los cilindros. Half size: Medio tamaño. Half: Mitad. manija. mango. Half bend: Media curva. medio lleno. curva de 180". medio eje. Half cab: Media cabina en un vehículo. media. de-la mitad del tamaño. giro o vuelta de 180". Halved joint: Piezas de unión seccionadas por mitades. Halogen lights: Luces halógenas. Halt: Parada. a la mitad de la velocidad. Hackcaw frame: Arco para seguetas. entrecerrado. áspero. cortado a la mitad. Haily: Granizado. en la mitad de la trayectoria o largo de la flecha. Hackneyed: Muy usado: muy gastado. cincelar. Hairy: Peludo. Hairi Pelo. con cabello. empuñadura. como el modelo cavalier. Hack: Cuchillada. Half turn: Media vuelta. Hackney: Gastar. Pág. retorno. Hack file: Lima para afilar cuchillas. Halved: A mitad. a medio acabar. Half hour: Medio hora. redecilla para el pelo. auto-oruga. por la mitad. Halting: Parada (del viaje). 2) Faros de halógeno. medio giro. no circular. granizada. Half round: Medio giro. escabroso. tenido. corte con cuchillo o navaja. mitad de un componente entero. estacibn de llegada. terminado a medias. Half open: Medio abierto. detención o etapa en un viaje de larga distancia. Half way: A medio camino. 2) A medio eje. Hachure: Rayado. giro de media vuelta. de modo que juntas hacen la figura completa. cercenar. Half shaft: Semieje. camión semitractor. Hairpin: Horquilla. Hail: Granizo. perfil en "H". Hairline: Raya muy delgada. a mitad del camino. Had: Pretérito pasado de to have: tuvo. hacer cortes con una herramienta en forma irregular. Half section: Media sección. Haired: Peludo: vetloso. H frame: Bastidor en "H". De la palabra 'halP.

Hand direction: Dirección manual. taladro de percusión. Hammering: Martilieo. estorbar. ruido de martiII azos. arranque manual. Hammer bali peen: Martillo de bola. Hammer forge: Forja a martillazos. transportar con la mano. palanca de mano. arranque con cuerda manual. Hand driil: Berbiquí. Hand crank: Manivela manual. Hand carry: Llevar a mano. taladro manual. cesta. Hand labor: Trabajo manual. Hand brake lever: Palanca de mano del freno de estacionamiento. apuntado a mano. golpe con martillo. enmarañar. Hand-held toot: Herramienta manual. apuntar con la mano. bomba de mano. Hand placed: Colocado a mano. Hamper: Enredar. Hand operated: Operado a mano. Hand soap: Jabón de manos. Hand: Mano. 3) Operario. apretamiento manual.Hammer / Hand winch Hammer: Martillo. Hammer handle: Mango de martillo. Hand-heid: Manual. o con la mano. Hand truck: Carretilla. controlar con la mano. Hand saw: Segueta manual. Hand tighten: Apretar a mano. instalado a mano. Hammer test: Prueba de martillo. apretamiento a mano. Hand horn: Claxon manual. manejado con la mano. Hammerhead: Cabeza de martillo. orejas de martillo. accionado a mano. Hamper: Cesto. Hammering noice: Ruido de martilleo. Hand lamp: Lámpara portátil. Pág. Hand tightening: Acción de apretar a mano. acomodado a mano. accionado manualmente. arco de segueta manual. estrangulador manual. mano de obra. 2) Mazo de forja. arranque manual. jabón para manos. Hand throttie: Acelerador manual. altura de la mano. apuntado a mano. Hand lever: Palanca manual. horadación con herramienta manual. Hand lubrication: Lubricación manual. protecciones para las manos. Hand degreacing: Desengrasante de manos. Hand brake: Freno de mano. taladro que al girar produce golpes con la broca sobre el material perforado para facilitar su horadación. taladro de impacto. Hand level: Nivel de la mano. Hammer blow: Martillazo. herramientas manuales. accionado por la mano. Hand operation: Operación manual. cabrestante de mano. lado. Hand pump: Bomba manual. Hand databook: Manual de datos. prueba de un objeto mediante golpes de martillo. Hammer driil: Roto-martillo. Hand lathe: Torno de mano. acomodado manualmente. Hand wheei: Rueda manual. Hand oriented: Orientado a mano. Hand tightened: Apretado a mano. Hand made: Hecho a mano. Hand starter: Dispositivo de arranque manual. para sacar clavos. sujetado y controlado con la mano. arranque manual. cubre manos. operado con la mano. volante manual. Hand winch: Malacate de mano. 5) Manual. Hand starting: Encendido manual. agarradera del martillo. Hand-held instrument: Instrumentomanual. Hand control: Control manual. Hand cranking: Arranque con manivela o cuerda tirada manualmente. Hand degreasing soap: Jabón desengrasante de manos Hand directed: Orientado manualmente. manual. Hammer ciaw: Cuernos de chivo del martillo. freno de estacionamiento accionado por la palanca de mano. 166 . objeto diseñado para sujetarse con la mano. Hammer head: Cabeza de acero del martillo. apuntado con la mano. Hand toois: Herramientas de mano. Hand actuated: Manual. Hand drilling: Taladrado manual. Hand drive: Sujetar con la mano. Hand driven: Maniobrado. serncho manual. golpeteo seco. Hand c hield: Protector de manos. instrumento de mano. 2) Aguja indicadora. 4) Costado. operado con la mano. herramienta de giro manual.

Hanger rail: Riel para colgar objetos. empuñadura. Handicap: Desventaja. agarradera. Handies: Manijas. Hands: Manos. línea manual. Hanger: Soporte. mañoso. Handline: Manguera. Hard cast: Pieza de fundición que al enfriarse se torna dura. a la mano. empuñaduras. colgador. cantidad que cabe en la mano. manipulador. Handbook: Manual. Handwheel: Volante manual. Hands on: Controlar manualmente. Hanging bride: Puente colgante. aro para colgar objetos. pieza para colgar. tener en almacén. lugar firme. se le llama as¡ para distinguirlo de los alambrados impresos en tarjeta. soporte colgante. molestar. hecho a mano. soporte largo colgante. gancho. serrucho manual. de fácil acceso. 2) Lugar duro. Hard: Duro. línea de mano. asa. Hard facing: Revestimientocon metal duro. riel colgador. 2) "handle" en tercera persona (el. Handdicraftcman:Mecánico. Handheld: Manual. Hank: Roilo. macizo. obstáculo. elaborado a mano. 2) Habil. terco. objeto diseñado para sujetarse con la mano. Hand work: Trabajo manual. Handling: Manejo. poner las manos sobre el objeto a controlar. Handfer: operador. Hard drawn spring wire: Resorte formado al frío. Ver "hand-held". aro colgador. hule duro y firme. persona que maneja o carga algo. Hand working: Trabajo manual. Hard place: Lugar de difícil acceso. Handle: Manija. Handful: Puñado. 2) Manejar. Handy: Manual. colgante. volante de dirección. ovillo de un hilo. 2) Transportista. mortificar. Hanging: Colgante. abrigo. 2) De gran ayuda. Hard packed: Empacado apretado. revestimiento duro. micrófono de mano. agarraderas. Hard soap: Jabón de sosa. grasa dura. trabajar activamente con las manos. Handcraft: Hechura a mano: fabricación a mano. minusvalidez. agarraderas del manubrio de dirección. 2) Acción de colgar de un soporte algún objeto. Harass: Hostigar. servicio pesado. Handlebar lever: Palanca (de frenos. Hands and foots: Piés y manos. Hard cervice: Servicio duro. alambrado manual. aplicación por electrolisis de cromo sobre una superticie de acero o hierro sin capa previa de cobre o níquel. Handlebar: Manubrio de dirección (de bicicletas y motocicletas). de cambios de velocidad) del manubrio de dirección. próximo a la mano. mango. fitil. Hard rubber: Caucho duro. puños. Handsaw: Segueta manual.Hand wiring / Hard soap Hand wiring: Alambrado a mano. Handicapped: Minusválido. Hang: Colgar. mantener el control sobre las manos. 167 . diestro. Handcet: Bocina telefónica de mano. asilo. mano llena.. gancho de colgar. mantener las manos alejadas. Handmade: Sinónimo de "hand made": Hecho a mano. tratante. o las manos trabajando sobre la operación realizada. volante para maniobrar. madeja. manejador. Hanger ring: Aro colgante. suspender en el aire. 2) Invalidez. colgador. Hard ftber: Fibra dura. mano de obra. como rnuiiones. maniputación. Handbreath: Ancho de la mano. ellos). 2) Arte manual. Hard grease: Grasa pesada. para agrandar a éste y usar cojinetes más delgados. Hard chrome piated: Aplicación de cromo duro. Hands off: Quitar las manos. Posee una gran dureza y se aplica en lugares de fuerte roce. Pág. grasa gruesa. de embrague. Hangover: Persistencia de unas vibraciones. con cromo duro. atosigar. fibra vulcanizada. Handlebar grips: Puños del manubrio de dirección. Hard chrome: Cromo duro. al cromo duro. operar. de colgar. 3) Ofrecer. Handcrafted: Fabricado a mano. Harbor: Puerto. resorte estirado en frío. maniobrar. Hard bitten: lnflexible. 3) Colgadura.

cableado. asolador. 2) Rastra. Hard top: Tipo de carrocería de automóviles de dos puertas y dos o cuatro asientos con la característica especial de tener el techo duro (de lámina y soldado al resto de la carrocería. Hasty: apresurado. activar. conector eléctrico de un cableado. no convertible) con cristales delantero y trasero fijos. sin peligro. Hasting: Precipitado. pronto. acarreo. madera endurecida. 3) Equipo físico. Harmless: Inocuo. astado. perjudicical. cable de remolque. asolar. peligrosamente. transportación. difícil de encontrar. Hardenability: Capacidad de temple. Hauling truck: Camión de carga. 2) Terminal eléctrica. dibujo a rayas. Hardening: Endurecimiento. simétrico. cromo. Hassle: Controversia. ligero. remolcar. amortiguador de vibración del cigüeñal. Harmonious: Armonioso. Hard suríacing: Acto de aplicar un revestimiento duro. alivianar. peligrosamente. injuriar. Harmfulness: Calidad de dañino. cable para remolcar. Hard to reach: Difícil de alcanzar. Harden: Endurecido. precipitador Hastily: Precipitadamente. Hard to find: Difícil de encontrar o hallar. no dañino. Hard to get: Difícil de obtener. 2) Aceleración. irregular. Harware: Herrajes. ferretería. Tambien llamado carrocería tipo "fastback" . temple. Haste: Precipitación. Has have: Ha tenido 3a persona de "haber tenido". 168 . conjunto de cables eléctricos. Hardcore: Corazón o alma dura (de un objeto). Hatching: Rayado. distorsión de sonido. Pág. 3) Templar. Hasten: Acelerar. tracción. riesgoso. camioneta de carga. acarreo. recocer. ave de rapiña. 2) transporte. Hazardable: Arriesgado. compensador. Harmfully: Perjudicialmente. arrastre. Harrow: Escariador. Harm: Dañar. puerta de acceso. Harmonic balancer: Balanceador armónico. Haulage rope: Cable de arrastre. 2) Templado. Harmonic distortion: Distorsión armbnica. temprano. centro duro. Harmful: Dañino. problema. acarreo. lo que es una rueda de hierro montada entre el cigüeñal y la polea de éste. contrapeso de igualación o balanceo. remolque. Hazardous: Peligroso. Hastealloy: Aleación de níquel. Hardn esc : Dureza. 2) Darse prisa. Hasscock: Cojin. escarbador. hacha pequeña. hacer daño. Has: Ha. almohadilla. Harnesc: Arnés. Hardwood: Madera dura.en forma dañina.* Hard surface / Hazardously Hard surface: Superficie dura. precipitar. aligerar. grada. avivar. y motibdeno muy resistente a attas temperaturas y a la corrosión. molestar. reachar. 3) Acto de colocar un pavimento duro. acarrear. Hastate: De punta aguda. 2) Templado. núcleo macizo. riesgo. Hasp lock: Cerradura de aldaba. Harry: Acosar. Harrower: Decrnenuzador de tierra. Hazard: Peligro. poner duro. súbito. igualador. de difícil acceso. Hacp: Pestillo de cerradura. Has been: Ha sido 3a persona de "haber sido". nocivo. Harmonizer:Armonizador. Haul: Transportar. 3) Urgencia. prisa. peligroso. Hazardously: Arriesgadamente. Hatch back: sinonimo de "hatchBack" Hatchback: carrocería con tapa de cajuela y cristal trasero unidos en una pieza. dibujo. inofensivo. ave de presa. Hatchet: Hacha de mano. remolcamiento. 2) Superficie dura. centro firme. herramientasfísicas de trabajo. 2) Ferretera. capacidad de un objeto de poider ser endurecido por algun medio. Hardener: Endurecedor. en riesgo de accidentes o daños. devastar. enchufe eléctrico. Harsh: Áspero. Hardtop: Sinónimo de "hard top". nivel de peligrosad. Sinónimo de "damper". aumento en la velocidad de una actividad cualquiera. Hatchway: Escotilla. Hawk: Halcón. mazo de cables. endurecer. Hauling: Transportación. conjunto de cables eléctricos de un vehículo. Haulage: Transporte. Tercera persona de "to have".2) escotilla trasera. antes de tiempo. Hard water: Agua dura. Hastener: aviador. Harrier: Devastador.

Headlamp adjustrnent screws: Tomillos de ajuste de los faros principales o cibines. Headlamp reflector: Reflector del cilbín. Headlamps: Faros delanteros de un vehículo. culata (de cilindros o del motor). el cual tiene la mayoría de las veces un dibujo labrado para direccional mejor la luz. Headquarters: Matriz. cabeza guía. recubrimiento superior. despejo. Hazily: Brumosamente. faro delantero de un vehículo. luz principal. 3) Calentar. Hearse: Carroza fúnebre. Headlamp support: Soporte del faro. altura libre. unionessuperiores. en buenas condiciones. portafaros. castigar. Headlamp lens: Vidrio protector del faro o cilbín. blanco. 2) Forro superior. Headlamp level: Altura de los faros delanteros. escuchar. 2) Cámara de circulación de agua del radiador. Headlamp swich: Interruptor de los faros. potencia. espacio interior del suelo al techo. neblinoso. escuchable. bruma. base niquelada de un faro de luz intensa. contrapunta de tomos. conferencia. sobrecargar. Healthy: Saludable. Headwind: Viento de frente. por lo que las siguientes definiciones también pueden ser usadas para interpretar oraciones que lleven la palabra "headlight". base niquelada de un faro de luz intensa. Hearth: Crisol. Headlamp: Cilbín. Hearing: Oído. Headstock Muñón fijo. Headlining: Toldo de techo de carrocerías automotrices. 2) Poco claro. cilbines delanteros. - - Pág. Hazing: Acción de sobrecargar o sobreexplotar un sistema. con neblina de por medio. Heat: Calor. neblina. 2) Niebla. tuercas. Headlight reflector: Reflector del haz de luz del o los faros delanteros de un vehículo. cuerpo del faro o faros delanteros. soporte del cilbín. espacio interior. Hazel: Color castaño. 3) Dado para . 2) Acto de oír. Sinónimo de "headlamp. Health: Salud. Headlamp beam: Haz de luz de los faros delanteros. Headless: Sin cabeza. Headless nail: Clavo sin cabeza. faro principal. tlave de dado. someterlo a trabajos pesados. bulbo del faro o faros delanteros. Headlamp body: Cuerpo del cilbín. uniones de la cabeza. base cromada del cilbin o faro. 4) Calefacción. 2) Sello de punta. Headlamp bulb: Bulbo del cilbin. de iluminación amplia. Head band: Cabecear. cabezal fijo. 2) Banda o cinta para ponerse en la cabeza de una persona. espacio libre. 2) Caliente. blanco del haz de luz de los cilbines. cabeza conductora. use también las siguientes deficiones para las oraciones que contengan la palabra "headlight". 2) Punta de desarmador. Header: Colector de varios conductos en uno solo (después del múltiple de escape). 169 . llevar a sus limites de capacidad a un objeto o sitema. Sinónimo de "headlight". Headway: Intervalo entre salidas de vehículos en una estación. Headlamp focus: Enfocamiento de los faros delanteros. peron de horno. Hearer: Persona que escucha. castigar con trabajo pesado. Headlight: Faro delantero de un vehículo. sello del extremo. rayo de luz del faro o faros principates. Head joints: Juntas de la cabeza. Head gasket: Junta de la cabeza del motor. Hearable: Audible. dispositivo para escuchar. Hear: Oir. empaquetadura de la culata. Hazy: Brumoso. cilbín principal. claro interno. faro principal. Headless screw: Tornillo sin cabeza. que se puede oír o percibir su sonido. Head drive: Cabeza de guía. faros principales de un vehículo. Hearing: Audiencia. objetos que toman ese color por sobrecalentamiento y quemadura (al calcinarse). Hearing device: Dispositivo de escucha. Headroom: Altura interior. orientación de los faros delanteros.Haze / Heat Haze: Someter a esfuerzos. viento contrario. Head: Cabeza. interruptor del faro. Headless guide pin: Pasador sin cabeza. corriente de viento en contra. 2) Altura libre. oficinas principales de una empresa. percibir con el oído. Headlight deflector: Deflector del haz de luz del 8 los fares delanteros de un vehículo.

Heater wire: Cable o hilo calentador. conductoras de agua caliente. Heating element: Elemento calentador. calorímetro. Heat defroster: Desempañador por calor. Heating chamber: Cámara de calentamiento. Heatless: Frío. Heating coil: Bobina calentadora. 3) Escala de calores de una herramienta con palanca de graduación de calor. Heater valve: Válvula de retención de agua caliente para la calefacción. ya sea aire directo o mediante conductores eléctricos insertados en el vidrio. Heat run: Pruebas de calentamiento. Heat insulation: Aislamiento térmico. Heat treating furnace: Horno para tratar objetos. Heat resistant: Resistente al calor. Heat efficiency: Eficiencia térmica. Heating of mixture: Calentamiento de la mezcla (para una mejor combustión). indicador de calor. bobina eléctrica que al ser energizada calienta algún elemento que se necesita esté caliente. rango térmico. protección contra el calor. Heat dissipation: Disipación de calor. Heat sink: Disispador de calor. o de calor. Heater control: Control de la calefacción Heater control linkage: Chicote de la calefacción. Heat treated: Tratado con calor. Heat vent fan: Ventilador de enfriamiento. calefactor. calefacto. 170 . Heat indication: Lectura del termómetro. Heat spot: Punto caliente. Heat resistance: Resistencia de calor. aislamiento para o contra el calor. En las cámaras de combustión esos puntos producen preignición. unidad calentadora. conservar. Heat of compression: Calor de la compresión. elemento enfriador que absorbe calor producido por algún componente activo y lo transmite al aire ambiente. Heating process: Proceso de calentamiento. calefacción. rendimiento al disipar. Heat endurance: Resistenciaal claor.Heat air / Heatsink Heat air: Calentar el aire. radiador de la calefacción. Heater air control: Control de aire de calefacción. Heat treating: Tratamiento témico. intercambio de calor. normalmente eléctrico. calefaccibn. sin calor. 3) Calentamiento. Heating of carburetor: Calentamiento del carburador (por medio de conductos de aire desde el escape y para lograr una mejor gasificacidn). productora de calor. 2) Calefacción. radiador de disipación de calor de líquidos. Heat source: Fuente de calor. tratamiento con calor. Heating: Calentador. Heat recisting: Resistente al calor. Heater thermostat: Termostato de la calefacción. 2) Proceso de calentamiento. objeto resistente al calor. Heat transfer: Transferencia de calor. Heat s hield: Protección térmica. Heater: Calefactor. aislamiento contra el calor. elevador de calor. Heater hoses: Mangueras de la calefacción. Pág. Heat cap: Capacidad térmica: capacidad de calentamiento. Heat indicator: Termómetro. Heat range: Rango de calor. Heat coil: Resistencia eléctrica. Heatsink: Ver "heat sink". Heat treatment: Tratamiento por cator. válvula térmica. Heat valve: Válvula de calor. lugar sobrecalentado. Heater cord: Cable (eléctrico) del calentador. tratamiento al calor. como la rejilla protectora de algunos tu boc de escape. Heat unit: Unidad de calor. Heat riser: lncrementadorde calor. Heat transmission: Transmisión de calor. según lo que proceda de acuerdo al texto interpretado. Heat exchanger: lntercarnbiador de calor. tubo de calor. o contra algún objeto caliente. eliminador de calor. chirrión de la calefacción. Heat of combustion: Calor de la combustión. . Heat intercharger: lntercambiador de calor. o producir el calor. Heat dissipator: Disispador de calor. Heat fan: Ventilador de calor. calor de la explosión. calienta (el) aire. Heat pipe: Tubo por donde circula aire o algún elemento caliente. Heater core: Núcleo del calentador.

altura desde el piso. prudentemente. Hert: Apellido del físico alemán Rudolph Hertz que demostró en 1888 la existencia de las ondas electromagnéticas (inalámbncasj. dientes en espiral. Heavy shower: Sinónimo de “heavy rain”. mucha carga. Herrnetical: Hermético. Helix: Espiral. por lo tanto. Helping: Que ayudan. cauteloso. 2) Elevación. en espiral. Helve: Mango. asistente. sellado. Heavy gauge: Grueso calibre. Helicoid: Heticoidal. Help: Ayuda. escuchar. (de) servicio pesado.V. Heavy duty grease: Grasa para trabajo pesado. auxiliar. Heavy weight: Peso alto. control. 2) Gran esfuerzo. Here: Aqui. Heel pad: Cojín de talbn. Helical spring: Resorte helicoidal. Heavy spring: Resorte duro. Heavy rain: Lluvia fuerte. peso o duración. Helmage: Gobierno. Heedfully: Cautelosamente. : I Pág. tráfico difícil. macizo. Heavy duty fuel: Combustible pesado. resorte grueso. Esta palabra es la unidad de medida de las mismas (ondas hertizianas) por las que transporta todo tipo de impulsos de radiofrecuencia. Helmet: Casco protector para la cabeza de una persona. para lubricación de sistemas de servicio pesado. gruesa. Helical sptine: Ranura helicoidal. Heavily: Pesadamente. 2) Por consiguiente. estiran con fuerza. Helium: Helio. cuidado. Ver las siguientes definiciones. la T. Height to ground: Distancia hasta el piso. esfuerzo alto. acción de cortar en espiral Helical gear: Engrane helicoidal. Heaviness: Pesadez. emitir. muesca en espiral. Height control: Control de altura. Heavy load: Carga pesada. Heavy: Pesado. base. Helper spring: Resorte de ayuda. Helical wheel: Rueda helicoidal. cautela. horas pico. Heed: Atender. Helical cut: Corte en espiral. 171 . 2) Instalar un mango o agarradera. circundar. Helpful: De gran ayuda. lentitud en movimientos. Mil. atención. tráfico pesado. Helpful hints: Indicaciones de gran ayuda. distancia de arriba abajo. dirección. entre dos puntos específicos. espiral. Helical teeths: Dientes helicoidales. Height of entrante: Attura de la entrada. guía en espiral. mucho esfuerzo. grueso. Height of bridege: Altura del puente. alta carga. que es o son Útiles. horas de mucho movimiento. 2) Precaución. levantar..Heave / Hert Heave: Alzar. Heavy hours: Horas peadas. Heavy duty clutch: Embrague de servicio pesado. peso pesado. hacer caso. resorte espiral. cuidadoso. Helper: Ayudante. de alto peso. 2) Ayudar. 2) Petróleo crudo. Heavy traffic: Tráfico denso. rueda dentada en espiral. Helical: Helicoidal. engrane de dientes en espiral. Helpmate: Auxiliar. Heedful: Prudente. lentamente. atento. en espiral. Heavy pull: Tirar fuertemente. Hence: Desde aquí. coca que es para trabajos que requieren alta resistencia al desgaste. apartar. telefonía celular. compacto. con pesadez. Helicoidal: Helicoidal. 2) Hélice. Helical cutting: Corte en espiral. pesada. Heavy duty truck: Camión de servicio pesado. elevar. considerar. banda civil. atentamente. Helm: Timón. gran demanda de potencia al motor o al componente mencionado. 3) Lanzar. grasa gruesa. Heavy duty: (de) trabajo pesado. aguacero. Height: Altura. entre otros. torpeza. Heavy duty oil: Aceite para servicio pesado. 3) Fuera de aquí. compañero. de aqui. levantamiento. Hedge: Rodear. arrojar. entre los que están la radio. mando. Heavy grease: Grasa pesada. Heavy oil: Aceite grueso. Hell: Talón. Hemp: Cáñamo. 2) Sistema reforzado de suspensión para cargar grandes cantidades en un eje. aprendiz. grasa muy compacta y dura. separar mediante una valla o cerca. Herringbone gear: Engrane helicoidal.

3) Apresurarse. Hex check nut: Contra-tuerca hexagonal. secretamente. Hex nut: Tuerca hexagonal. el nivel de alguna cosa determinada. 2) Palabra que indica la altura. tose. Hiddenly: Oculta. Ver este término. 2) Secreto. elemento u objeto de alta y baja potencia. que tose. Hewing: Labrado. High aIloy steel: Aleación de acero rico. High lift: Alto levante. tiembla. High conductivity: Alta conductividad. esfuerzo alto. Hex head: Cabeza hexagonal. 2) Símbolo químico del mercurio. un interruptor de luces. o gran desgaste (en el caso de motores usados). High mileage: Alto millaje. alto poder. ocultar. 2) Incitar. reaccionar. utensilio. High idle speed: Ralentí rápido. alto trabajo. p. High load: Carga alta. de seis lados. High penetration:Alta penetración. de alta salida. de acceso limitado o difícil. Pág. duda. cubrir. 172 . de seis lados. alto desempeño. Hexagon: Hexágono. 4) Trabajar un material cualquiera. figura de seis lados en el mismo plano. y por ello estas palabras significan alto rendimiento en millas por Galón de combustible. High duty: De trabajo severo. recóndito. embrague de transmisión directa. High furnace: Alto horno. Cuando un vehículo no acelera al pisar el pedal respectivo. escondrijo. escondido. High performance: Alto rendimiento. High capacity: Gran capacidad. de alto rendimiento. titubeante. toser. disimular. gran carga. High power: alta potencia. darse pisa. alto rendimiento. activar. marcha mínima acelerada. vacilación. hoquedad para guardar cosas. High pitch: De paso ancho (hablando de tornillos y roscas. gran esfuerzo. Hexagonai: Hexagonal. recóndito. Hesitation: Tironeo. o de dientes de engranes). carga grande. de gran capacidad para trabajar. oculto a la vista. 3) Labrar. aceleración impuesta al motor por el termostato automhtico durante su período de calentamiento. Hid: Pretérito de “hide”. Hew: Cortar. Hesictant: Vacilante. alta capacidad. sino que “como que quiere y no puede”. En E. 2) Alto rendimiento. Hex head bolt: Perno de cabeza hexagonal. gran aceptación. trabajado de un material. Hesitate-s: Vacila. tironeo. se usa la milla. Hg: Símbolo de ”pulgadas de mercurio” en un termómetro o bomba de vacío. Sinónimo de “fast idle cpeed”. High efficiency: Alta eficiencia. etc. 2) Desbastar. High grade: Alta calidad. High lift pump: Bomba de alto levante. En sistemas de salida es cuando según los estándares tienen un alto nivel de entrega. gran torque.Hesistance-cy / High pressure Hesistance-cy: Vacilación. Highllaw: Alto-bajo. Hi-fi: Atta fidelidad. o de alta elevación. High gear clutch: Embrague directo. Hide: Esconder. o de alto y bajo nivel. Hi-tork: Alta torsión. 2) Trabajo constante. calidad superior. Hiddenmost: Secreto. excitar. Hex bolt: Perno hexagonal. He: Apresurar. acero de aleacibn rica. High melting point: Alto grado de fusión. engrane de alta multiplicación. ej. duda. Hi: Abreviatura de “high”. High lights: Luces altas. alta. High cube: Remolque o caja de camión de carga con tamaño extragrande en su voJumen. de gran desempeio. High gear: Engrane de alta ve/ocidad. High octane: Alto octanaje (del combustible). y no el Kilómetro para medir las distancias. tironea. bomba de elevación alta. Se trata de un dispositivo. 3) Oculto a la vista. Hex screw: Tomillo de cabeza hexagonal. una entrada o salida de alto y bajo nivel. gran trabajo. tajar. High output: De gran salida. ralentí acelerado. de gran rendimirnento. Hidden: Oculto. High cubage: Ver “high cube*. de gran rendimiento. Hickey: Herramienta.U. Hex: Hexagonal. es decir. tapado. Hex head cap screw: Tornillo de cabeza hexagonal. High: Alto. Hiding: Escondite. High compression: Alta comprensión.

falda de la loma. hoja de bisagra. Hinge lug: Hoja de bisagra. ampliamente recomendado. autopista. High resistance: Alta resistencia. carretera principal. High speed: Alta velocidad. Highly recommended: Altamente recomendado. Highway trailer: Trailer para carretera. Higher: Más alto. High road: Autopista. High pressure steam: Vapor (de alta presión) producido al calentar agua en un recipiente sellado. Highway network: Red carretera. Highroad: Autopista. Highway departarnent: Departamento de caminos. Pág. asa. alta torsión. Hindrnost: Último. empuiadura. Hinderer: Estorbador. cerrito. Hinge pillar: Poste donde se monta(n) la(s) bisagra(s). eléctrica. High pressure tire: Llanta de alta presión. Highway widening: ensanchamiento de la carretera o autopista. High rate: Alta frecuencia. postrimetro. Hilly: Terreno montañoso. al final. High resolution: Alta resolución. Highly: Altamente. punta eléctrica de alta tensión. High pressure hose: Manguera de alta presión. mango. 2) Atrás.High pressure / Hinge pin High pressure: Alta presión. Hilty: Empuñable. impedimento. tonos agudos. más elevado. High voltage: Voltaje de alta tensión. Hinge bolt: Pasador de bisagra. High temper: Gran temple. Hinderance: Obstáculo. High tension lead: Cable de alta tensión. alto Voltaje. High tension: Alta tensión. Hill top: Cima del cerro. 3) Charnela. enormemente. 2) De más altura o calidad. Hilt: Puño. High tension circuit: Circuito de alta tensión . 2) Estorbo. posterior. p. red de autopistas o carreteras. Hinge blades: Hojas de la bisagra. High torque: Gran torque. Sinónimo de "hindmost". gran resistencia. Hill: Loma. el cable de la bobina (circuito primario) al distribuidor. Hinge mast: Poste de la o las bisagras. High tones: Tonos altos. High pressure lubrication: Lubricación de alta presión. transporte por carretera. carretera principal. Highway transportation: Transportación por carreteras. pistón de alta presión de un compresor. Hindering: Estorboso.. neumático de alta presión. ej. High speed gear: Engrane de alta velocidad. labio de la bisagra. High tension current: Corriente eléctrica de alta tensión. Hinge pin: Pasador de (la) bisagra.- - Hinge lid: Labio de bisagra. zona de pendientes fuertes. Hinge: Bisagra. High tension cable: Cable de alta tensión eléctrica. Hindermost: Último. que estorba u obstaculiza. maniobrable. High test fuel: Combustible de alto octanaje. Highway bridge: Puente de autopista de alta velocidad. . . Hill climber: Subidor de cuestas. final. High speed pump: Bomba de alta velocidad. Highway signs: Señales de carretera o autopista. 173 . placa de bisagra. posterior. placas planas que forman la bisagra. Highway guard: Barrera de contención de autopistas. High tencion coil: Bobina de alta tensión. Hill holder: Freno de estacionamiento para cuestas o bajadas. Hillside: Ladera del cerro. gran torsión. en pantallas de datos son las que presentan alta definición a los detalles. Hinge connected: Abisagrado. manual. bajada. High tension wire: Cable de alta tensión. High pressure piston: Émbolo de alta presión. gran resistencia. . que se puede asir o coger con la mano. 2) Cuesta. unido por bisagra (SI. gozne. Hinder: Trasero. 2) Articulación. rápida frecuencia. Sinónimo de "finge post". transporte carretero. Hind: Trasero. agarrable. engrane que gira a altas velocidades. punta del cemto. obstaculizador. Highway: Autopista de alta velocidad. punta de la loma. High way: Autopista de alta velocidad. High stenght: Alta resistencia.

Hoist drum: Tambor de malacate. Hoisting equipment: Equipo de levante. tambor para enrollar el cable o cadena de una grúa. Hola down: Mantener oprimido (un botón con el dedo. Hob Fresa helicoidal cilíndrica. palanca articulada (abatible). Hinged bottom: Parte trasera abisagrada. 3) Contratar. mantener sujetada una carga. notar. elemento de fijación. 4) Sistema para levantar cargas. tina de elevación. subidas y bajadas continuas en una carretera. izaje. pinza sujetadora. polipasto de cadena. mordaza. porta. Hiring: Solicitando. Hinge post: Poste donde se montan la o las bisagras. fijador. Hoisting jack: Gato de levantamiento. carrucha. Hiss: Sonido de fricción entre dos piezas. actividad de ratos libres. articulado por medio de bisagras o mecanismo similar. Hoisting: Levantamiento. dar a entender. Hognose drill: Broca tipo fresa. 2) Mantener sujetado un objeto. Hobbing machine: Fresadora. notación. pinza de sujeción. Hip: Cadera. 3) Asir. seguro de amarre o de inmovilización. Hinged sidec: Costados con puertas abatibles. tambor de grúa. Holder lock: Seguro de fijación. seguro de fijación. seguro sujetador. máquina para fresar. engrane de izaje. sin soltarlo o depositarfo en su base u otro lugar diferente a donde está actualmente. Hitch: Enganchar (un remolque. acción de rentar. Hold: Mantener. Hogback: Zona montañosa. cilindro en donde se enrolla la cadena o cable de una grúa. 2) indicación. mano mecánica para excarvar. Hingeless: Sin bisagra. Pág. 2) Sujetar. Holder: Soporte. rentando. Holder clamp: Perro sujetador. hoja de la bisagra. agarrar. marco sujetador. 2) Arrendando. Hoist chain: Cadena para izar cargas. Hold down clip: Seguro de sujeción. arrendar. Hint: Indicar. dispositivo de agarre. sin dejar que se mueva. una carga. dispositivo de sujeción. objeto que sujeta. no profesional. un objeto con una saliente fija en la superficie etc). gato. sugestión. Hinged container: Contenedor con puerta de acceso abisag rada.Hinge plate / Holder lock Hinge plate: Placa de la bisagra. ménsula. izar. válvula abatible. 174 . sugerir. tuerca de fijación. gato para levantar cargas. puerta con bisagras o goznes. 5) levantar. cadena izadora. 2) Sujeción. etc). nota. Hinged door: Puerta abisagrada. Hinged body truck: Camión de carrocería abisagrada en sus accesos. de cualquier tamaño y tipo. elevación. punto donde se localiza la articulación. Hire: Alquilar. engrane de carrucha. parte central de una carrocería. 3) Mantener abajo una cosa. fijación. o mantiene en posición determinada a un objeto. con bisagras o goznes. 2) Tropezar (por enganchar la ropa en un clavo etc. Hoisting gear: Engrane de grúa. Hola road: Adherencia al piso. acción de elevar una carga. Hoist: Elevador. Hinged box: Caja con puerta de acero abisagrada. no colgar el teléfono. parte media de la bisagra. perro. equipo compacto de izar cargas. Hold down nut: Tuerca de sujeción. punto de flexión por bisagra o mecanismo similar. base. 2) Solicitar. carrucha. Hinged: Abisagrado. puerta trasera abatible. equipo para izar cargas. polipasto. sin goznes.). cadena de levante. equipo de elevación. Hogrod: Cercha tirante de toldo de autombvil convertible. contratando. Hoe: Excavador. Hoisting bucket: Cubo de izaje. Hinged lever: Palanca abisagrada. Hobby: Pasatiempo. 4) Empuñar. Holder ann: Brazo sujetador. Hoisting drum: Tambor de elvación. Hinge point: Punto articulado. 2) Carrucha de cadena. Hold on: Mantener descolgada la bocina telefónica. broche. porta-objetos. cadena levantadora. 2) Montacargas. Hold down clamp: Mordaza o abrazadera de sujeción. 3) Malacate. Hinged valve: Válvula de charnela. Hoisting block Polipasto. elevar.

pulidoras. grúa pequeña para izar objetos. Holding: Acto de sujetar. Hood cover: Brassiere del frente. o agarrar algún objeto. Hood linkage: Chicote de abertura del cofre. Honing machine: Máquina para pulir o asentar. agarradera del cofre. Hooke’s joint: Junta cardán. Hollow ground: Hoquedad maquinada. levantar el cofre. vástago hueco. 2) Asentadoras. para el disparo de un foco de iluminación del motor. Hollow: Hueco. embudo de carga y descarga. Hood mounted: Montado en el cofre. Hood sil. rieles de apoyo del cofre cerrado. cuña. Hood catch: Base de agarre de la chapa del cofre. Hoop: Argolla. Hollow out: Ahuecar. Hood latch control: Control de cierre del cofre. Hood switch: Interruptor del cofre. pulidora. 2) Cincho. capó. vaciar. aliciente. soporte. . Hood up: Cofre levantado. capa del motor. herramienta para pulir y asentar cilindros. Hone: Asentar. alcayata. de amarre. elemento para asentar. Págl 175 . Hook puller: Extractor de gancho. Hood down: Bajar el cofre. tubo que sirve de eje. Hole depth: Profundidad del agujero. agujero. acoplar. asentado. garfio. levantamiento del cofre. piedras para asentar o pulir cilindros. Honing stones: Piedras de pulir. labio. la alarma antirrobos. 2) Referente a esos procesos. mango. Hook lever: Palanca de gancho. Hopper: Cubo. chirrión. Hollow side: Lado cóncavo. 2) Perno. hundido. Hole gauge: Calibrador de agujeros. normalmente se trata de piedras de esmeril especialmente preparadas para asentar o pulir cilindros y superficies que deben ir lisas o parejas. Hood socket: Base (de cierre) del cofre. 2) Ojal. herramienta asentadora. banda. Hooper: Tolva. Hood door: Cofre. diámetro del orificio. aro. Honing tool: Herramienta pulidora. orificio . ej. Hollow chaft: Eje hueco. mantener. juntahomocinética tipo cardán (de cnicetas). Hood and truck: Cofre y cajuela. flecha hueca. 2) Sujetador. zuncho.Holder nut / Hopper Holder nut: Tuerca de sujeción. Holding fixture: Elemento de fijación. de sujeción. pequeño. 2) Cofre bajado. pulir. para mantenerlo en una posición firme. herramienta rectificadora. Hole eyelet: Abertura del orificio. Hole diameter: Diámetro del agujero. bocina anunciadora. abrazadera. Hollow molding: Moldura acanalada. resorte sujetador o de fijación. piedras de asentar cilindros. Hooter: Sirena. Hood lamp: Lámpara del cofre. fijar. Hoider spring: Resorte de presión. Hook pin: Perno con gancho. orificio. garra. gancho para colgar objetos. p. Honeycomb core: Radiador tipo panal de abejas. ensartar. conectar. algunos radiadores. Holding tool: Herramienta sujetadora. Hook and clevis: Gancho y abrazadera. calibre de orificios. con figuras tipo panal de abejas. Hones: De asentar. horadar. Honeycomb fins:Aletas del radiador con figura de panal de abejas. para iluminación delmotor. de pulir. asiento del cofre. gato. de fijación. fijador. tapa del motor. trompeta. o el avisador de cofre abierto. uña. Hole: Hoyo. Honing: Pulido. Honer: Asentadora. Hook block: Carrucha de ó con gancho. elemento de sujeción. Hood emblem: Emblema del cofre. herramienta esmeriladora. Hollowed: Cóncavo. junta universal. Hooded: Cubierto oculto. cubierta del cofre. Honing drill: Taladro pulidor o asentador de cilindros. Hook support: Soporte de gancho. claxón. Hook: Gancho. embudo de carga y descarga. Conducto de cables del cofre. Honeycomb: Panal de abejas. Hood: Cofre. Honing fixture: Aditamento para pulir. Hood handle: lugar para apoyar la mano en el cofre. Hooker: Enganchador. al levantarlo. Hook up: Enganchar. vacío. Hood lock: Seguro del cofre. alisar.

Hot air heating: Calentamiento por aire caliente. Horsepower: Caballos de potencia. Hot: Caliente. unión de mangueras. plancha caliente. Horn wires: Cabieado eléctrico del claxon. Horcechoe: Herradura. Hot bent: Doblado en caliente. herrajes del claxon. Hoses: Mangueras. Pág. caja. en posición acostada. Para mayor información ver la tabla de equivalencias. con forma de herradura. HorizantaIty: Horizontalmente. Horn: Cometa. Hose connection: Conexión de mangueras. abrazadera para manguera. Hose reel: Carrete para enrollar mangueras. Horn diaphragm: Diafragma de la corneta de aire. Hot forged: Forjado en caliente. Horn swich: Interruptor del claxon. y que equivale a 75 Kgmlseg. válvula de retención de manguera. ruta de las mangueras de un motor. 3) Formación en caliente. para llantas automomtrices. También caballos de vapor (CV). O sea. Hose connector: Conector de mangueras. Hose nipple: Conector de mangueras. Hot pressing: Prensaje en caliente. trompeta o claxon. Hot forging: Forja en caliente. conexión de la manguera. Hose valve: Válvula de ta manguera. tubo de salida de aire caliente. como una banda sin-fin). Hose bibb: Llave de paso de una manguera. Hose nozzle: Boquilla de mangueras. aún sin ser bocina aciistica. Hot pouring: Vaciado en caliente. Horn supporting bracket: Ménsula de la trompeta o claxon. Horn base assembly: Ensable base de la cometa. en posición acostada. soporte de la trompeta o claxon. Hot pressed: Prensado en caliente. tolva. conector de mangueras. bocina anunciadora. Hot poured: Vaciado en caliente. Hopper: Cubo.L Hooter / Hot rolled Hooter: Sirena. Hose coupling: Cople de o para mangueras. moldeo en caliente. tubo de unión de dos mangueras. Horse: Caballo. Hose: Manguera. Hopper truck: Camión con tolva. Horn bracket: Ménsula de la cometa o trompeta. pito automotriz. base. Horn support: Soporte de la corneta. moldeo en caliente. tubos flexibles. carrete de la manguera. Hose band: Banda de la manguera (que sujeta en sus extremos. base de la trompeta. Hot patch: Parche caliente. Horizon: Horizonte. Hot rolled: Rolado en caliente. calefacción por aire caliente. acostado. o Hot coolant: Refigerante caliente [del radiador). 3) Componente con forma de corneta. Horn housing: Cuerpo de la trompeta. o claxon. soporte de la corneta o trompeta. 2) Moldeado en caiiente. pieza caliente. claxon. ménsuIa de la trompeta. modismo americano que significa Iínea activa. Hot airexhaust: Salida de aire caliente. Hose routing: Distribución de las mangueras. Horn base: Base de la corneta. principalmente se refiere a las de vacío. a la potencia necesaria para transportar 75 kilogramos de peso en 1 metro de distancia y durante 1 segundo. Hose cart: Carro de mangueras. Hot plate: Placa caliente. laminado en caliente. H t box: Caja cafiente. Hose check valve: Válvula de paso de la manguera. prensa en caliente. Hot air heater: Calefactor de aire caliente. soporte de la cometa o trompeta. cometa. tubo flexible. 2) Calor. Horn relay: Relevador del claxon. Horn button: Botón del claxon. trompeta. Hose clamp: Abrazadera de manguera. Hot air intake: Entrada de aire caliente. Horizontal: Horizontal. 2) Claxon. Hot line: Línea caliente. 176 . localizada en una manguera. válvula que deja circular líquidos en un solo sentido.

apoyo de la maza de la rueda. descomunal. amontonar. Hub bearings: Baleros de los cubos de ruedas. método. maza. Hum¡dification: Humectación. o todos. . Hotfoot: A toda velocidad. Hub flange: Brida del cubo. como la c8rnara de combustión. o calabaza. es decir. Humid: Húmedo. How to build: Cómo construir. Hourly: A cada hora. casquillo del tambor. Hub sheíl cap: Casquillo protector del cubo de la maza de la rueda. forma de desbaratar. Hue: Matiz. 2) Juntar. humidificación. Hosing cover: Tapa de la caja. que alcanza una temperatura mayor que ei resto de la superficie. ' Pág. Hurnid cloth: Trapo mojado. forro. envoltura. calabaza. 2) Eje de apoyo del rotor en ejes delanteros. Hot water jacket: Camisa de agua caliente. casco. Hub: Cubo. 177 . a pesar de eso. camisa. por horas. camisa. Hot tube: Bañera caliente. Hub cap: Tapón de la maza. cubierta. inmenso. Hot twisted: Torcido en caliente. en donde se contienen la mayoría de los componentes más pequeños de ese sistema. Hugeness: Inmensidad.t: Iniciales de 'hard top". Hottest: El más caliente. Human force: Fuerza humana. 2) Choza. Housing plate: Plato. casquillo de la maza o cubo de la rueda. de qué modo. H. más de prisa. baleros del cubo de la rueda. Haw: Cómo. Humect: Humedecer. magnitud. labio de apoyo de la maza (para montar el rin y la rueda) en ejes traseros. Hub dust cover: Cubierta contra polvos del cubo de la rueda. Housing: Caja. Humidifier: Hurnidificador. residencia. Huge: Enorme. H0ui-s: Hora (s).P: Símbolo de "caballos de potencia'. carrocería. Ver esta definición. Huff: Maltratar. Hotter: Más caliente. a pesar de todo. el cual está montado en el semi-eje (palier). fuerza de una o varias personas. tapón de grasa del cubo de la rueda. 2) Eje Terminal. Human effort: Esfuerzo humano. controlar. confundir. sonido de roce ligero. 2) Armazón. How to disassemble: Cómo desarmar. encuadrar. 2) Manguera. cabaña. sea mecánico o electrónico. relativo al hombre. Sinónimo de "casingn. Hum: Zumbido. forma de hacer una cosa. Hot water heating: Calefacción por agua caliente. tinte. trompetan Housing bolts: Pernos roscados de la caja o del casco. o calabaza. grandeza. Huddle: Mezclar. molde. camisa. House: Casa. gigante. Hot water heater: Calefactor de agua caliente. Hurnan hot spot: Humano. reunir. tapón de baleros del eje trasero. Hugely: Enormemente. tapa del cubo. en el cubo de la rueda. Hovel: Cubierta. Hurnble: Someter.Hot spot / Humidifier Hot spot: Punto caliente: zona caliente. Humid paper: Papel húmedo. casco. cómo hacerlo. How to: Como hacer (tal o cual cosa). mojado. punto geogrhfico de un objeto. casco. tapon del cubo. 2) Cubierta de la maza o cubo de la rueda. para tapar los baleros del polvo. forma. lastimar. relativo a la condición humana. Hot swaged: Estampado en caliente. Hot water hose: Manguera de agua caliente. baño caliente para lavar piezas d n residuos pegados. color. Hub brake: Freno montado en el cubo de la rueda. hogar. Hub cover: Sinónimo de "hub cap". Hevever: Sin embargo.2) Alojamiento. sistema. 2) Procedimientos maneras. domicilio. lo más caliente. tapen de baleros del eje trasero. o tapa de la caja. ya que la mezcla enciende con ese punto caliente antes de que se presente la chispa de la bujía. Hub grease cap: Tap6n del cubo (para evitar que la grasa lubricante se derrame). h. 3)'ApOp del cubo de la rueda. humectar. Hull: Casco. humectador. En un cilindro esto puede ocasionar preignición. pieza principal externa de un sistema o equipo. cobertizo. trapo hlimedo. 2) Punto de inflamación. Hot water: Agua caliente. cochera. carcaza.descomunalmente.

Hundreds: Cientos. Hydraulic retarder: Retardador hidráulico. bomba de aire usada en sistemas hidroneumáticos. Hydraulic lifter: Levantador h. nave acuática que al impulsarse se eleva con una turbinas sobre el agua. acto de proveer agua para bomberos. fluido hidráulico. densímetro. Hydraulic clutch: Embrague hidráulico. Hurry up: Apresurarse. cofre. caja. referente a un sistema que usa aire junto con un líquido en un tanque especial a presión. fluctuación. Humming: Sonido de zumbido o roce ligero. elevar la velocidad de trabajo. Hydramatic: Ver "hydnamtic". Pág. Hydraulic governor: Regulador hidráulico. Hydraulic: Hidráulico. para expeler ese liquido por alguna boquilla o llave. Hunter: Cazador. eslabón que proporciona holgura a la cadena. Hydroneumatic pump: Bomba hidroneumática. 2) Arca. Hydraulic plunger: Émbolo hidráulico. tubo de vidrio graduado que se inserta en el eIectr0lito de los acumuladore para mnocer su densidad y por lo tanto su carga. levantaválvulas hidráulico. surtidor de agua para bomberos. zumbidos. eslabón complementario. sistema de control de Ilguidos a presión que usa aire comprimido sobre ese líquido para expelerlo a alta presión por alguna llave o boquilla. amortiguador hidráulico. Esto permite ahorrar energía y bombas de alto costo que mantengan la presión directamente sobre el líquido. Hunting: Oscilación. conocimiento técnico que trata de[ comportamiento y utilizacion productiva de los líquidos. Hydroneumatic: Hidroneumático. Hydraulic brake: Freno hidráulico. Hydraulics: Rama. Hydraulic fluid: Líquido hidráulico. Hydrometec Hidrórnetro. darse prisa. Hydraulic test: Pnieba hidráulica. relativo a cientos (100). elevador hidráulico. Hydraulic jack: Gato hidráulico. Hundreds ofdollars: cientos de dólares. aerbmetro. y al detenerse se vá bajando lentamente hasta posarse sobre el agua. diente de reserva o de ajuste en un engrane. ej. rnontero. mediante la utilizaciónde líquidos a presión (aceite o agua). 2) Cacería. Hydrate: Hidratar. Hydraulic hoist: Grúa hidráulica. como una esponja o una pieza de caucho o hule. acto de proveer de agua a un objeto que así lo permite. Hydraulic modulator: Regulador hidráulico. Hump: Joroba (de la transmisión y flecha cardán) de autos de tracción trasera. Hunting cog: Juego entre dientes de una rueda dentada. Hurry: Apresurar. Hydrant: Hidrante. Hunting link Eslabón (de cadena) de ajuste. Hydraulically: Hidráuticarnente. hidráulica. 2) Levantaválvulashidráulico. Hydrofoil: Hidrofoil. modulador hidráulico. mecanismo o sistema que usa líquidos a presión para operar. Hydraulic pressure: Presión hidráulica. a hundred: un ciento. Hydraulic shock absorber: Amortiguador de aceite. two hunúreú: doscientos. gobernador hidráulico. Hydraulic press: Prensa hidráulica. buzo hidráulico. p. one hundred: cien.Humidify I Hydroneumatic tank Humidify: Humedecer. Hydroneumatic tank Tanque hidroneumáiico. Hydromatic: HidromecCinico: equipo mecánico operado por presbn hidráulica (normalmentede aceite). p. variación. Hundred: Ciento. gato o levantador hidrá uIico. rumbadera. darse prisa. botador hidráulico (de aceite). variación o fluctuación de los dientes de un engrane (de cualquier tipo). esto debido a que los líquidos no pueden ser comprimidos mientras que el aire si. Hydraulic line: Línea hidráulica. Hutch: Cubo. levantador hidráulico. Hydrate: Hidratar. poder hidráulico. Hydraulic power: Potencia hidráulica. Hunting tooth: Diente complementario.idráulico. ej. hunúreds of miles: cientos de millas. buzo hidráulico. 178 . Hydro: Palabra que involucra algún iíquido en el sistema u objeto mencionado.

hipocicloide. el cual desde luego no se desplaza longitudinatmentesobre su eje.Hypoid / Hypothesize Hypoid: Hipoidal. teoría. engrane hipoidal. Pág. sino que solo rota sobre el mismo. 179 . supuesto. Hypothesize: Formular una hipbtesis. referente al movimiento de un piñón de dientes en espiral que impulsa a un eje estriado tipo cin-fin. uno tipo sinfin y el otro eje estriado en espiral colocado transversalmente al cin-fin. a efecto de impulsado. Hypoid gear: Sistema de dos engranes. suponer. Hipótesis: Hipótesis.

adecuado. marcha de vacío. control de ralenti. Sinónimcj de "idle gear". mlnimas del motoral estar encendido el Aire Acondicionado o sistemas eléctricos de gran demanda de energía. 2) inútil. sin carga. inactivo.U. carácter que simboliza un mensaje.d.d. card: tarjeta de identificación. Idiograph: Ideograma. I-beam: Ver "I-bar". admisión de aire para la marcha mínima. ldle adjustin screw:Tomillo de ajuste de marcha mínima. Idea idea. Ice on pavement: hielo sobre el pavimento. ldle cell: Celda en reposo de un acumulador. ldentification number: Número de identificacibn. leva de marcha el vacío. Idle: Ralentl. Ideal: ideal. Lbar: Viga en 1. control de marcha'al vacío. ldle air intake: Entrada de aire de marcha mínima. idóneo. en reposo. mínimas o al vacío. con hielo. se abrevia 'id". pensamiento repentino. para tener fácil acceso a el. Iced: helado. Idle air bleeder: Respiradero de aire para la marcha mínima. ajuste de las R. ldle cutoff Estrangulador de marcha al vacío. ldle air control: Control de aire en marcha mínima. marcha mínima. icono. Icy: helado. con capa de hielo. En E. plate: placa de identificación. ldle air valve: Válvula de paso o rodeo de aire para la marcha mínima. i. ajuste de la marcha al vacío. i. Sistema que pertenece a vehículos General Motors. carácter: carácter (letra o número) de identificación. viga estructural en t. reconocimientos. la cual bajo órdenes de [a computadora de a bordo permite el paso de aire extra al múltiple bajo ciertas condiciones cuando el motor está en marcha mínima. I-bar trolley: Polipasto deslizable sobre viga ecarritodeslizante (que corre de un lado a otro) sobre una viga estructural en 1. tomillo de ajuste de marcha la vacío o ralentí. es de cir. estructura en 1. ldling adjustment: ajuste de marcha mínima. acumulación de hiel en un lugar.P. i. Montado al lado del estrangulado ldle cam: Leva de marcha mínima. congelado. number: número de identificación. ldle gear: Engrane intermedio. Sistema que incrementa las R. ajuste del ralentí. no ocupado. congelado.M. dibujo.M. Pag. i. reviste gambién este concepto para una mejor comprensión.I-bar / ldle mixture IDI: Siglas de 'Integrated Direct Ignition': Sistema Integrado de Encendido. ldentifiacatin plate: Placa de identificación. plaquita de identificación. IAC: Siglas de "Idle Air Control': Control de Aire en Marcha Mínima. Icon: imagen. IAC Valve: válvula de control de aire en marcha mínima (o ralentí). ralentí). frío. lee deposits: depósitos de hielo. Identification: Identificación. _. Ice Hielo. control del aire que entra al múltiple de admisión durante la marcha al vacío. con una capa de hielo en su superficie. ldle load compensator: Compesador de carga en marcha mínima. engrane loco.P.d. ldle hole: Agujero del tomillo de marcha mínima. ldle mixture: Mezcla combustible de marcha mínima. IAC System: Sistema de control de aire en marcha al vacío (marcha mínima. 180 . condición que provoca patinamiento de los vehículos cuando nieva.d. viga doble T. ilustración que describe una función específica de algún boton o palanca. ldle adjusting: Ajuste de la marcha mínima. ldle control: Cdntrol en marcha mínima. engrane secundario libre. Iced windshield: parabrisas delantero congelado. entrada de aire de la marcha mínima o marcha la vacío.

mpinimas (marcha al vacío). Cuando en un manual se nos presenta la alternativa de seguir un paso de diagnóstico. marcha al vacio del motor: ralentí del motor.M.P. control de las R.P. tambor tensor. sin aparatos). R. boquilla de marcha al vacío. mínimas o al vacío. etc) y que tienen un papel preponderante en el conjunto a que pertenecen. mínimas o al vacío. Ej. piñbn loco. lf yes: si sí. lf: Si. fuerza del motor en régimen de marcha mínima (ralentí). motor marchando al vacío.P. If engine stallc: si el motor pierde potencia.2 brazo tensor. polea tensora. tornillo de ajuste del ralentí. brazo tensor.2) piñón tensor. p. ldler pulley: Polea de guía.P. el cual responde a impulsos eléctricos provenientes de la computadora de a bordo acciona al estrangulador directamente ldle speed solenoid: Solenoide de velocidad en marcha mínima. engrane tensor. ajuste del ralentí. tornillo de ajuste de las R. seguro intermedio. lumbrera de marcha al vacío. potencia en ralentí. ldler tumbler: Cilindro auxiliar de transmisiones . marcha lenta. engrane secundario. ldle speed valve: Válvula de velocidad en marcha mínima. ajustando la velocidad de ralentí. 181 . mínimas de motor.M. ldle port: Puerto de marcha mlnima. ldle speed control: Control de velocidad de marcha del ralentí. 2) Marcha mlnima del motor. Sinónimo de 'idler wheel". surtidor de ralentí. if not: si no. piñón guía. if not: si no enciende. rueda loca. rueda de transmisión.Idle nozzle / If yes Idle nozzle: Surtidor de marcha mlnima. If lights: si enciende el foco. ajuste de las R. ldle time: Tiempo de reposo. piñón de tensión. engrane loco. 2) Acto de tener el motor encendido y sin acelerarlo. seguro tensor. acaso sea ésta el estrangulador. ej. ldle speed: Velocidad de marcha minima (o marcha al vacío).M. el cual incrementa la velocidad de marcha mínima bajo condiciones determinadas al abrir una válvula de aire.M. llding adjusting: (de) ajuste de la marcha mínima o al vacío. período de tiempo en que un sistema cualquiera. If nat: Si no. motor en marcha at vaclo. Idhg speed: Velocidad de marcha al vacío. ldling jet: Surtidor de combustible en marcha mínimo. ldler ami: Brazo auxiliar. polea muerta (libre. del cigüeñal cuando al motor encendido no se le presiona el acelerador. ralentí. polea loca. P. if broken: si esth roto o quebrado. brazo intermedio.M. ldle passage: Conducto de marcha mínima. de guia. Idling nozzle: Surtidor de marcha mínima. rodillo de tensión. marcha mínima.M. estando en buenas condiciones de funcionamiento. surtidor de marcha lenta. lapso en que un objeto no es usado. no está en servicio. ldle period: Perlodo de inutilizacibn. generalmente se refiere a componentes circulares (poleas. piiión intermedio. R. jldle speed control motor: Motor de control de las R. motor en ralentí. Ver la definición de 'ISV". periodo o lapso de no uso. piñbn de tensión. motor en ralentí. Idling: Marcha a relentí.P. ldting power: Potencia al régimen de marcha lenta o al vacío. ldting speed control valve: Válvula de control de marcha mínima. ldler sprocket: Rueda dentada intermedia. piñón tensor. rueda dentada de gufa. ldling of engine: Motor en marcha mínima. idle torque: Torsión en marcha mlnima o marcha al vacío.P. Pag. 2) Ajustando la marcha mínima o al vacío. tiempo de inutilidad. Ver siguientes definiciones. ldle screw: Tomillo de ajuste de marcha mínima. Sinónimo de "idler gear" 2) engrane del tensor. boquilla de marcha al vacío. piñbn de guía. ldler: Guía. marcha al vacío. control de la velocidad mínima: control de marcha al vacío. ldle wheel: Rueda intermedia. niedas. ej. Idler gear: Engrane intermedio. velocidad en ralentl. mínimas o al vacio (sin acelerar el motor y con accesorios apagados). ldlingwheel: Ver "idle wheel". ldler pinion: Piñón loco. ldling adjustrnent: Ajuste de marcha mínima. rueda guía.p. piñón de transmisión.

lgnition assembly: Conjunto de encendido. el cual se localiza en la columna de direccibn. puntosde contacto de encendido. el cual puede ser un botón. lgnition analizer: Analizador de encendido. lgnition cables: Cables de encendido. lgnition key: Lave de encendido. lgnitible: Inflamable. acto de apagar el motor al cortar la corriente del encendido. cables de bujías. regulación del tiempo de encendido. 2) Clave del encendido. platinos de encendido.y del motor de arranque en los vehículos de 4 o más ruedas. 2) Interruptordel encendido. eje del distribuidor. herramienta de pruebas de sistemas de encendido automotrices. es decir. lgnition module: Módulo de encendido (electrónico). tgnition spark plug: Bujías de encendido. brazo del platino que es empujado por los lóbulos de la leva. Ignition distributor cap: Tapa del distribuidor de encendido. lgnition distriblitor shaft: Leva del distribuidor. 182 . acto de apagar el motor al cortar la comente a la bobina. lgnition batery: Batería del encendido. inflamador. eje central del distribuidor. ángulo de contacto. inflamar. lgnition shaft gear: Engrane del eje del distribuidor. 2) Pag. Igniter: Encendedor. generalmente se refiere al encendido del combustible diesel. lgnition dwell: Angulo del brazo ruptor de los platinos. lgnition shaft lobes: Lóbulos de la leva del distribuidor lgnition shaft teeth: Dientes del eje del distribuidor. lgnition retard: Retraso del encendido. o contra giro del interruptor de encendido. lgnition cranking: Ver "ignition crack". Ignition pedal: Pedal de encendido de las motocicletas. tgnition rotor: Rotor de distribuidor (de encendido). encendido. lgnition control: Control de 6 del encendido. lgnition system: Sistema de encendido. retardo del encendido. componentes del encendido. lgnitios points: Puntos de contacto de encendido.lgnite / lgnition timing lgnite: Encender. base la llave de encendido. lgnition drive shaft: Eje de distribución de la chispa de encendido. lgnition shak Eje del distribuidor. lgnition cutoff switch: interruptor de encendido. al encendido. brazo tuptor de los platinos. del equipo de platinos y condensador. lgnition point: Punto de inflamación de la mezcla combustible dentro de la cámara de combustión. palanca. lgnition lock: Seguro del encendido. lgnition lag: Retardo de la chispa. de motores de dos tiempos. bujías de motor (de combuctión intema). Ignition coil: Bobina de encendido. lgnition timing: Tiempo de encendido. posición de las rueda dentadas del cigÜeRal y árbol de levas mediante la cadena. lgnition contact points: Platinos de encendido. lgnition ldle switch: Interruptorde encendido. seguro contra encendido. retardo del encendido: retraso de la chispa. avance de la chispa. lgnition cutoff: Corte de comente eléctrica del encendido. lgnition condenser: Condensador de encendido. lgnition tever: Brazo de encendido. lgnition crack: Accionamiento del pedal de encendido en las motocicletas. lgnition advance: Avance del encendido. en motores de cuatro tiempos. incendiar. lgnition coi1 tecter: Probador de bobinas de encendido. lgnition stroke: Carrera de explosión. o chapa de llave. bujías para la chispa de encendido. consumirse por el fuego. lgnition cam: Leva del encendido. lgnition circuit: Circuito de encendido. Ignition distributor: Distribuidorde la chispa de encendido. Ignition: Ignición. lgnition and exhaust stroke: Carrera de explosión y escape.

Ilogically: Iibgicamente. activada. de trabajo pesado. dibujo. lmpact drive: Punta de impacto. lgnition timing marks: Mueccac del tiempo en las ruedas dentadas o engranes del CigieZial y árbol de levas. lmpact wrench: Llave de impactos. 183 . Impellent: Impelente. Iimpair: Impar. malo. texto semiborrado y que no se puede leer. no válido. Illegai: Ilegal. o por electricidad. lmpedance bridge: Puente medidor de impendancia. fijo. simula. limpact test: Pruebas de choque. imaginario. ilumina~or. avance de la chispa según la posición del distribuidor. impulsar. Iliogical: Ilógico. imrnutabie: Inmutable. lmitation: Imitación. llliminated panel: Tablero iluminado. puente para medir resistencias. indebido. ILC: Siglas de "ldle Load Compensator": Compensador de Carga en Marcha Mínima. lmpact pressure: Presión de o del'impacto. ignition timing light: Lámpara de tiempos. tablero alumbrado. choque. generalmente una caja electrónica. carente de imagen. impact resistant: Resistente a impactos. área de contacto. vibraciones del impacto. Illurninate: Iluminar. empuje. desarmador que al ser golpeado con martillo hace girar la punta acoplada en el tomillo. bañar. compactadora de percusión. impel: Impeler. no hacer caso. Pag. Irnmersibie: Sumergible. golpe.) que funciona a base de impactos o golpes). iluminada: alumbrado. lmpact dril\: Roto-martillo. Imaginary: Imaginaria. de illuminación. lgnition wires: Alambres del encendido. Se mide en ohmios. lmpact resisting: Resistente a impactos. número no par. impendance cok Bobina de inpendancia. illuminated: Iluminado. broca. Inmersion: inmersión. resistencia que presenta un conductor a la circulación de la electricidad sobre su superficie. ' . bobina de choque. 2) impactado. Ig norance: Ignorancia. desconocimiento. lmpact screwdriver: Desarrnador de impacto. no par. lgnition unit: Unidad de encendido. ignitor: Encendedor. taladro de per~usión. 2) fuerza de empuje. impeccable: Impecable. Immerse: Sumergir. impacted Apretado por impactos. impact screwdriver: Desarmador de impacto. Immovability: Inmobilidad. lgnitian wiring: Alambrado del encendido. Ignore: Ignorar. avance de la chispa.Tiempo de avance de la chispa según la posición del distribuidor. fuerza motriz (de movimiento). taladro de impacto. limitates: Imita. lmpact area: Area de impacto. pistola de impactos que opera con dados intercambiables. etc.de iluminación. pasar por alto. desequilibrio. bobina de reactancia.por'airea presión (neumática). lmpact stress: Fuerza del impacto. Impedance: Impedancia. para encender el motor de un vehículo. empujar. alumbrada. petfecto: irreprochable. Iiiuminance: Iluminante. Ver ésta definición. Ilmitate: Imitar. lmageless: Sin imagen. o en el balanceador armónico o polea del cigüeñal. Iluminates: ilumina Illuminating: Iluminación. impulsor. para ajustar el avance de la chispa en el distribuidor. impact: Impacto. tensión provocada en un material por impactos. inalterable. lmpact tamper: Compactadorade impacto. Iiiuminant: Iluminador. 2) esfuerzo de los impactos. herramienta manejadora o controladorade Mezas (desarmador. Imbalance: Desbalanceo. expeler. marcas del tiempo ignition turn: Giro de la llave de encendido. llluminating lights: Luces de iluminación. Illicit: Ilícito. dado. Illegibie: Ilegible. acto de sumergir. desarmador que al ser lmpact strength: Resistencia a los impactos. Image: Imagen. lgnition timing light I lmpellent Immovabie: inamovible.

184 . In: en. En E. En los E. dentro de. Improvement: threshold: Umbral de mejora. Improved performance: Rendimiento mejorado. inadecuado. Imperfect: Imperfecto. hojas del impulsor. improve niileage: Mejora el miiiaje. Imperfectly: Imperfectamente.indebido. lmproper procedures: Procedimientosindebidos. U. lmproper instructions: Instrucciones inadecuadas. punto de una línea o regia en que se efectúa una mejora. Imperceptible-y: Impercepción. los cuales no son fabricados en ese país. llmpregnant: Que se impregna o se pega. importados. lmpeller of pump: Impulsor de la bomba.lmpeller / In borrad Impeller: Impulsor. p. ejecución. por ello los fragmentos se desplazan hacia adentro y no hacia fuera. procedimientos inadecuados. propulsor. que impota. suciedades. lmported car: Automóvil importado. Impregnates: Se impregna. 2) Impermeable. que repele el agua y no la deja’pasar. mejora. lmpeller shaft: Eje del impulsor. afinar. Impulsing: Impulsión. 2) Importado. lmproves engine life: Alarga la vida del motor. mejorar el rendimiento de un vehículo y su motor. acto de impulsar o empujar algo. realización. Importing: Importado. árbol del impulsor. lmpeller pump: Bomba impulsora. Impervious: Estancado. In borrad: A bordo. productos importados. suciedad. Impermeability: Impermeabilidad.que no se siente su acción. 2) dentro. importadas. IImported: 1mportado. 3) Importaciones. impulsando. es el auto europeo o asiático. lmpeller turbina: Turbina impulsora. Improvement: Innovación. imperioso. Implosion: Implosión. etc). amba del chasis. procedimientos no adecuados. Imports: Importar. lmproves engine mileage: Mejora el rendimiento de combustible del motor. como en una explosión. Pag. lmpeller fins:Aletas del impulsor. Improper: Impropio. velocidad del impuiso. los vehículos importados son los europeos y asiáticos. Imperfection: Imperfección. Símbolo en inglés de ‘pulgadas”. emisión de impulsos. Imperat¡ve: Imperativo. lmpressed voltage: Voltaje aplicado. gas. Impulse: Imputso. accionando. acto de importar un producto. alargando su vida 6 dando más kilómentos por litro de combustible. lmproves engine mileage: Mejora el rendimiento de combustible del motor. Impputity: Impureza. lmproper senrice procedures: Procedimientos de servicio (o reparación) inadecuados. Impodance: Importancia. Implementation: Implementación. perfeccionar. lmproved engine life: Vida del motor alargada. aletas del impulsor. lmpeller blades: Hojas de impulsor. Impermeable: Impermeable. según el producto referido. Ilmperception: lmpercepción. Impellor: Sinónimo de “impeler“. Imperceptibility: Imperceptibilidad. importada. acto de mejorar algo ya existente. Important: Importante. Imped: Colgar. no producido en ese país. Impulse speed: Velocidad lograda con un impulso. equipo. Implement: Implemento. lmpending effect: efecto perdido. rotura o estallido violento de un recipiente sellado herméticamente y en cuyo interior existía un alto grado de vacío. Im porter: Importador. rueda provista de aletas que al girar impulsan algún elemento (agua. lmpervious coat: Capa impermeable. Impurities: Impurezas. lmproves performance: Mejora el rendimiento. Al girar el distribuidor y al lograrse la eliminación de vibraciones del motor debido a ello. plicada. suspender. ej. In: Pulg. desarrollo. Impressed: Aplicado. aire. bomba de impulsión. 3) Impenetrable. capa impenetrable. Improve: Mejorar. U. importados. aceite. Imperfectness: Imperfección.

Six in h e : seis cilindrús en línea In line cylinders: Cilindros (distribuidos)en línea. lncandescent lamp: Lámpara de luz incandescente. Inching: Avance muy lento. Inclinable: Inclinable. 185 . Incandeccent bulb: Bulbo incandescente.que no hace combustión. Inconsistent: Inconsistente. Incipient: Incipiente. hecho. P. In borrad computed lndependent lnclined plane: Plano inclinado. Incorporated: Incorporado. diferencia entre uno y otro resultado progresivo. Incidence: Incidencia. Inclination: Inclinación. por filamento de tungsteno. Incandescent: Incandescencia. en series... llegada. lncoming data: Datos de entrada. las cuales son una para cada cilindro y se accionan eléctricamente. Inactive: Inactivo. in cluír. Incorporates: Incorpora. si ocurre (determinada cosa). adicional.M. aumenta. In mesh: Engranado. Increment: Incremento. lncandescent plug: Bujía incandescente. Inacuracy: Inexactitud. Se simboliza "in". U. lncreases R. Inches: Pulgadas.P. Incandescent: Incandescente. 2) con caja. Indemnity: Indemnitación. ej. lncome tax: Impuesto sobre la renta. 2) Entrando. haciendo referencia a avance pulgada a pulgada. In case of: En caso de. Incorporate: Incorporar. In h e : En línea. cople cónico (para unir dos tubos de diferente diámetro). poner en caja algo. llegando. que incluye. naciente. Incombustible: Incombustible. La unidad de medida denominada "pulgada" en E. Inch: Pulgada. Sinónimo de "on-board computer". incrementa las R. Incrustant: Incrustar. engrane acoplado. Incoming call: Llamada entrante. bujía de precalentamiento de las cámaras de combustión de motores Diesel. Incompetent: incompetente. In series: En serie. datos entrando a algún componente o sistema. In good conditions: En buenas condiciones. aumenta. lndependent: Independ¡ente Pag. 2) Frecuencia (con que ocurre algo) Incident: Incidente.45 centímetrosdel sistema métrico de mediciones. incompleta. increaces: Se incrementa.P. lncomplete wok: Trabajo incompleto. Incline: Inclinar. Inclusion: Inclusión.que se incluye. que v á entrando o llegando. In pairs: En pares. Incase: Encerrar. lncoming inspection: Inspección realizada al recibir alguna mercancía. Incrernental: Incremental. lnclined pivot: Pivote inclinado. Increaser: Aumento. Incrust: Incrustar. equivale a 2. inexperto. que reincide. Incomplete: Incompleto.entradas. acción de incrementarse algo de vator o tamaño. Ver "inch". lnaccurate readings: Lecturas inexactas (de alguna herramienta de prueba). diferencial. lnching speed: Avance muy lento.M. 2) Frecuente. lncandescent light: Luz incandescente. que incluye. incluye. aumentativo. que no hace flama Incombustible: Incombustible.In borrad computer: Computadora de a bordo: computadora de control de motor y accesorios. parado. Income: Ingresos. In líne engines: Motores con disposición de cilindros en línea. bulbo de loz por filamento de tungsteno. progresivo. que no hace flama. aumentan. Increasing: Incrementándose. lnclined shaft: Eje inclinado. lnternal circuits Including: Incluyendo. Inaccessible: Inaccesible. Increase: Incrementar.incorporada. Incrusted: Incrustado. coincidencia. que no hace combustión. detenido.: Las revoluciones por minuto se incrementan (aumentan). lnternal circuits Including: Incluyendo. lnaccurate: Inexacto. cilindros de un motor colocados en línea. (se) incrementa. sistema contenido en armazón. Incoming: Arribo. acontecimiento. acto.

provocar. se le denomina así a la fuerza de empuje de la explosión sobre el pistón o émbolo en la cámara de combustión. Indisoluble: Indisoluble. bajo techo.que no se disuelve. generalmente de caucho. lndicated horsepower: Potencia indicada. en tercera persona. o de resistencia al avance de un peso estático (inmóvil). En un objeto en movimiento. lndicating mark-s: Marca (s) indicadora (s). India ink: Tinta china. Sinónimo de "flammabtew. Ver 'induction". lnertia wheel: Rueda de inercia. Inductry: Industria. lnert gas: Gas inerete. como una lámpara de tiempo o un analizador. es decir. entrada. lnductive clamp: Pinza inductiva. Indicador light: Luz indicadora. lnertia starting: Arranque o encendido por inercia aplicada al cigüefíal. indica. . inactivo. pinza de carbón que se coloca sobre un cable de bujía para que al pasar la corriente de la chispa la pinza se electke y dispara la herramientade afinación. lnduction hardening: Endurecimiento por inducción. fuerza de empuje de un peso en movimiento. Indicador lamp: Luz indicadora. Indicated: Indicado. lnflate to 28 pounds: Infle a 28 libras de presión (Ibs. balón. de los servicios y bienes de capital. lndicator board: Tablero indicador. Induce: Inducir.que se puede inflar. 186 . Inert: Inerte. indicadora. de alto peso.lndependent suspension / lnflation pressure lndependent suspension: Suspensión independiente. Indicate: Indicar. Inductive: Inductivo. lnflatable tire: Llanta inflable de vehículo. etc. lnduction fieid: Campo de inducción. neumático automotriz. lámpara de aviso. por efecto de inducción. y por ende. ej. Indicating: Que indica. referente a la industria. grado de inflamación a que un objeto puede ser sometido. P. lndex mark: Marca de referencia. Induction: Inducción. indicador. expresada en caballos de potencia. interiores. Indirect: Indirecto. lndoor tool: Herramienta para operar en interiores o baio techo. 2) Inductor. Inertial: tnercial. balsa. India rubber: Caucho. Individual: Individual. El volante del motor. llenar de aire una llanta neumática. reactancia inducida. tablero de indicadores. lnduction effect: Efecto de inducción. Indicates: Indica. lnflation pressure: Presión de aire de un neumático inflado. Industry qualified: Calificado para operar en la indusúia. qeuipo que es la norma en la industria. y en un objeto inmóvil. lndicating light: Luz indicadora. lndustry Standard: Calificación de un producto que lo designa m o 'el Standard de la m ñindustria". fuerza inercial. hule. lámpara de aviso. inductiva. Inflation: Inflación (de una llanta automotriz) 2) Fenómeno económico caracterizado por el incremento progresivo de los precios de los bienes de consumo. Inductance: lnductancia eléctrica. Industrial quality: Calidad industrial. lnflammability: tnflamabilidad. admisión. lndicating level: Nivel indicador. rueda alrnacenadota de fuerza inercia!. bolsa. Inflate:4nflar. generalmente expresado en libras por pulgada cuadrada (Lbslpulg2). Indibidually: Individualmente. PuIg. Inflamable: Inflamable. es integrarse de la resistencia eléctrica o impedancia. . Pag. InfIatable: Inflamable. la resistencia al avance. bolsa neumática. Induced: Inducido. lnertia starter: Arrancador por inercia. Indirectly: Indirectamente. Mejor que los productos alterntivos o substitutos. Indoor: Interior.2). Industrial: Industrial. Independently: Independiente. llanta inflable de vehlculo. es la resistencia a detenerse. Inertia: Inercia. resistencia que presenta todo cuerpo a la modificaciónde su estado de inmovilidado movimiento. provocado lnduced current: Corriente inducida lnduced voltage: Voltaje inducido. suelto. que hace Rama.

acto de inyectar combustible. Infrasound: Infrasonido. lnjector pulse width: Duración del pulso de atomización del inyector. en inyección electhnicamente controlada. Ingot: Lingote. aspirar. o eléctricamente en caso de motores de gasolina. respiradero. la cual es de 20 herb.Information: Información. lhjection valve: Válvula de inyección. tubería de aspiración. lnlet connection: Conexión de entrada. operado por presión en caso de motores Diesel. lnlet pipe: Tubo de entrada. lnjection of fuel: La inyección de combustible. Ink cartridge: Cartucho de tinta. Injection: Inyección. Ver "Infrasunic". lesionado. Ingredients: Ingredientes. lnlet manifold: Múltiple de admisión. Inyector valve: Válvula del inyector. parar. Inlet: Entrada. múltiple de succión. Inland: Interior (de un país). lnjection delay: Retardo de la inyección. lnlet crankase ventilation: Ventilación positiva del cárter. Pag. boquilla de inyección. Inhale: Inhalar. Ink Tinta. calibración de inyectores. atomizar. conexiiin de succión. lesiones. 187 . dafiado. válvula inyectora. Injuried: Herido. Inherent: Inherente. lnftared: Infrarrojo. lnlet piping: Tubería de entrada. son los pulsos eléctricos provenientes de la computadora y que operan el solenoide del inyector. aspiración. pasaje de succión. tubería de succión. atomización. el color visible contiguo es el rojo. lnjection pump: Bomba de inyección. entintada. impedir que suceda algo. lnjector solenoid: Solenoide del inyector. tubería de admisión. Infraction: Infracción. en inyectores eléctricos es un electroimán que abre la tobera de inyección al recibir en sus polos corriente positiva y negativa a la vez. período de tiempo que dura abierto un inyector al atomizar combustible. lnjection pulse: Pulso de la inyección. reprimir. cilindro con conducto maquinado y válvula de aguja o bola que se inserta en el motor o en el múltiple para inyectar combustible a las cámaras de combustión. lnitial charge: Carga inicial. respirar. tubo que conduce a un elemento hacia adentro de un componente. fnhibit: inhibir. abriendo tobera y atomizando combustible. Inky: Abreviatura de 'incandeccenf": incandescente. detener. lnlet cam shafti Arbol de levas de admisión. lnjector body: Cuerpo del inyector. heridas personales. lnject: Inyectar. medidos generalmente en milésimas de segundo. hacia adentro del territorio. múltiple de entrada. tubo de succión. Infrasonic: Infrasónico. la luz infrarroja concentra mucho calor debido a que sus ondas son muy compactas {muy cerradas). sonido de ondas infracónicas. tubo o tolva de admisión o succión. fubo de admisión. lnjector pulses: Pulsos de atomización del inyector.lnfo / Inlet piping Info: Abreviatura de 'infomiation": informacibn. lnjector nozzle: Tobera del inyector. Injury: Daño personal. primero. pasaje de admisión. relativo al sonido cuyas ondas son de menor frecuencia que la audible para el humano. respira&. Inked: Entintado. tierra adentro. succión. boquilla del inyector. lnlet pasaje: Pasaje de entrada. primario. ondas luminicas invisibles pertenecientes al respecto elecctromagnético. Inhibition: Inhibición. lnlet cam: Leva de la válvula de admisión. atornizacidn. admisión. Inyector: Inyector. lnjection nozzfe: Tobera de inyección. lnjectors adjustment: Ajuste de los inyectores. Initial: Inicial. Ink ribbon: Cartucho de cinta entintada (para impresoras y máquinas de escribir eléctrica$). duración de los pulsos del inyector. o que algo funcione. fnjected: Inyección. Inhalation: Inhalación. conexión de admisión.

en ese caso. control desde adentro. tubo interno. inside measure: Medida interna. máquina de inserción. inserta de válvula coiocada. lnside micrometer: Micrometro de interiores.Se trata de algún elemento lque no rsponde al fuego (porque no contiene carbono). datos o información a entrar a algún componente de procesamientode datos. input sensivity: Sensibilidad de la entrada. lnside panel: Tablero interior. lnner thread: Rosca interna. lnserting machine: Máquina para insertar. lumbrera de admisión. eje propulsor. guía de adentro. del lado interior. ’ lnlet valve: Válvula de entrada. inserbble: Insertable. hoquedad cilíndrica interior. por adentro. tubo de succibn. observar. lnner ring: Aro interno. charnela de admisión. inquiry: Pregunta. o para insertar. micrómetm para tomar lecturas de dimensiones internas. cuestionamiento. paso de entrada. revisar. Pag. en un aparato electrónico. lnner sleeve: Camisa interior. inspection: Inspeccidn. 188 . lnserted seat: Asiento insertado. interno. p. lnlet throttle: Válvula mariposa de admisión. que puede ser insertado. rosca hembra. lnner tube: Cámara de llanta automotriz. impection pit: Fosa de inspección. Inorganic: Inorgánico. gasto. o los datos proporcionados por el usuario a alguna herramientacomputarizada. cobertura de adentro. inquire: Preguntar. Se trata de algún elemento que no responde al fuego (porque no contine carbono). lnside measunng: MeciiciDn interna. inner: Interior. revisión. foso de inspección: input: Entrada. filtro localizado a la entrada. válvula de succión. para renovar su asiento. Input filter: Filtro de entrada. aumento. inner race: Carril interno. que no opera o no funciona. acomodado. 2) Consumo. Se usa en válvulas de admisión y escape. la sensibilidad a las señales de entrada. Input shaft: Eje impulsor. tubo de entrada. entrar. Inorganic: inorgánico. lnside screw: Rosca interna. 2) Lectura interna. Input data: Datos de entrada. iniet tube: Tubo de admisión. Inserted: Insertado. válvula de admisión. cubierta interior. Incert: Inserto. panel interno. anillo interior. examinar. lnsert valve: Inserto de válvula. guía interna. ej. como la tioerra o piedras. pinzas de calibrador para diámetros internos. inside chaser: Rosca interna. lnserted valve seat: Asiento de válvula insertada. rosca hembra. manga interna o interior. derrama. Inside: Adentro. de adentro. herramienta de insertar. asiento con inserto. 2) Insertar. inside diameter: Diámetro interno. pista interna. rosca hembra. Inoperative: inoperativo. inside control: Control interno. Pieza metálica que se inserta en el componente adecuado cuando el orificio natural está muy gastado. Inspect: Inspeccionar. lnsert valve seat: Inserto (asiento renovado) de una válvula. lnner sheii: Capa terna. input voltage: Voltaje de entrada (a alguún elemento eléctrico o electrónico). hueco interior. del lado de adentro. vec ch”ecar. lnside lever: Palanca interior. estrangulador de admisión o entrada. interna. clavado. se maquina un nuevo orificio (se rectifica) y se coloca el inserto nuevo. Input power: Potencia de entrada. 2) Tubo interno. corno la tierra o piedras. inside caiipers: Compás de diámetros internos. potencia proporcionada a un componente de transmisión de fuerza. Los datos recibidos por la computadora de\ automiivil desde los sensores. inside reading: Lectura interna. input stage: Etapa de entrada. como un diferencial. infomacibnde entrada. medicion interior. dimensiones intetioreso internas. cuestionar. lnner iock Seguro interno. lectura interior (de un instrumento de medición al tomar una dimensión interna). lnserting tool: Herramienta de inserción.lnlet port / lnspection lniet port: Puerto de admisión.

Intake: Entrada. cubierto. 2) Clase o tipo de seguro. lntake heat riser: Calentador del múltiple de admisión. instale. lntegrated ignition system: Sistema integrado de encendido. pata calentar la mezcla y obtener mejor combustión. lnstrument group: Grupo de instrumentos. Inctall: Instalar.Inspection opening: Abertura de inspección. lnstrument reading: Lectura de los instrumentos. separador. carrocería de una sola pieza. boquete de montaje del o los instrumentos. fnsulating cover: Tapa aislante. equipo de instrumentos. Insulator: Aislador. de una sola pieza. aislante. aisladora. lnspection opening í lntegrated ignition system lnsurance rate: Costo del seguro según la tabla de cotizaciones. alambre ah. Inctrument panel: Panei de instrumentos. lntake valve followers: Seguidores de tevas de las válvulas de admisión. i Insurance Premium: Prima del seguro. lntake chamber: Cámara de admisión. levantaválvulasde admisión. lnstrument board: Tablero de instrumentos. lnsurance polic@%liza del seguro. Insulating: Aislante. protegido. aislador. instalada. Insulation: Aislamiento.) Insurance policies: Claúsulas del seguro. lntake valves: Válvulas de admisión. lntake manifold heat sleeve: Conducto de calentamiento del múltiple de admisión. panel de instrumentos de un vehículo. Installed: Instalado. lnsulating tape: Cinta aislante. instaladas. respiración. Instantaneous: Instantáneo. capa protectora. lntake stroke: Carrera de admisión. lntake valve: Válvula de admisión. lntake valve pides: Guías de las válvulas de admisión. Integrally: integralmente. lnstallation plans: Planos de instalación. conductor con cubierta de hule. instructiva. separador. Intact: Intacto. etc. barra de instrumentos. que aisla o separa. lumbrera de admisión. Pag. protector. Integral: Integral. intacta. capa aislante. siniestro. lnstrurnent cluster: Tablero de instrumentos. lntake manifold gasket: Junta del múltiple de admisión. Inculated: Aislado. Integral horsepower: Caballo de vapor integral. lnspection station: Estación de. admisión. Se usa para designar motores de alta torsión o alta potencia. Instrument: Instrumento. lntake manifold pasajes: Conductos del rnúitiple de admisión. lectura de instrumento. aistante. con referencia a una sola pieza. lumbrera de admisión. que aisla. lnstallation Instructlons: Instrucciones de instalación. succión. lntake valve lifters: Levantaválvulasde admisión. carrocería monocasco. botadores de las válvulas de admisión. lnsulation tape: Cinta aislante. lntake valve seat: Asiento de la válvula de admisión. de una pieza. Installation: Instalación. Instructive: Instructivo. lnstrument cutout: Agujero para la instalación de instrumentos. conjunto de instrumentos. Insulant: Aislante. lntake port: Puerto de admisión. separación. panel de instrumentos. tablero de instrumeritos. Inctantaneously: Instantáneamente. instrumentos. instalado. unido: Integral body: Carrocería integral. 2) dáu'suta del seguro. cinta eléctrica. cubierta aislante. de aislamiento. colocación. separado. puesto de revisión. Insurance: Seguro (contra accidentes.ulado. Instructions: Instrucciones. pegado. lntake manifold: Múltiple de admisión. grupo de instrumentos indicadores de un vehfculo. Instruction: Instrucción. robo. Inswept: Doblado hacia adentro. lnsulated wire: Alambre aislado. cinta elbctrica.revisión. conductor aislado. puerto de admisión. 189 . estación de inspección. caballo de fuerza entero (no fracciones). instalados.

seguro. unir. entrecavado. Intermittent: Intermitente. Interlink Eslabonar. Intercooling: Enfriamiento de un elemento llevado a cabo en el interenfriador. La palanca de cambios de luces alta y baja. rueda intermedia (entre dos componentes). Interlace: Entrelazar. Intermediate gear: Engrane intermedio. velocidad media. entretejer. Intensity: Intensidad. Ver "intercooler". 1 ' Pag. lntercooler core: Radiador del interenfriador. lntensifiec Intensificador. Intercooler: lnterenfriador. elemento de cruce. intermedia. lntermediate shaít Eje intermedio. 3) Que intercepta. Interlap: Intersolapar. sino a ciclos de trabajo. acto de inmovilizar o asegurar algo. entrecruzada. intercept adota.ej. lntermittent duty: Trabajo intermitente. Intermediate gearing: Engranaje intermedio. Interconnected: Interconectados. 2) Interface. actuar entre sí. aumentador de potencia. Intermediate speed: Velocidad intermedia. 190 . radiador o eliminador de calor del aire entre el turbocompresor y el múltiple de admisiiin. encontrar. engranaje que totaliza o suma los movimientos hechos y los registra para ser posteriormente analizados. Interlock: Seguro. reemplazable. Intermittent fault: Falla intermitente. Intermediate wheel: Rueda intermedia. Interlocking: Acto de bloquear. El cuentakilómetros (odómetro). Interesting: Interesante. árbol intermedio. acabados interiores. intercalar. interiores. Intermittency: Intermitencia. engrane intermedio. lntensity level: Nivel de intensidad. Interacting: Interacción. Intercalated: Intercalado. 2) Bloqueo. Interior finishings: Terminados interiores. Intensity of current: Intensidad de corriente. fenpomeno que ocurre en forma intermitente.lntegrating gearing / Intermittent fault integrating gearing: Engranaje totalizador. Intermittent action: Acción intermitente. engranaje intermedio. su sistema de tubos de agua y aletas disipadoras. Interact: Interactuar. no se refiere a fallas. rnezcIado. es decir. interenfriamiento. calidad o grado en que se puede intercambiar algo. relacionarse en el trabajo dos objetos. lnterchangeable element: Elemento intercambiable. Intercrossed: Entrecruzado. Interior: Interior. interrupción. Interest: Interés. 2) Concatenar. Intermediate: Intermedio. Intercepting: Interceptador. interconectadas. conectar entre si. Interlocking gear: Engrane engarzado. lnterconnected: Interconectar. inmovilización. P. P. entrelazado. Interchange: Intercambio. Interconnection: Interconexión. Ej. rutina intermitente. momento en que dos objetos o sistemas actúan entre sí. como un mecanismo. rueda dentada conectada a un mecanismo. que se puede reemplazar. . Intensity coil: Bobina intensificadorade voltaje lntensity control: Control de intensidad. Interchangeable: Intercambiable. entrelazar. Interface: Interfase. acto de que dos sistemas trabajen en combinación o armonía (al ser conectados uno al otro). lnterchangeable filter: Filtro intercambiable. interno. Interference: Interferencia. Interaction: Interacción. flecha intermedia. unir eslabones. Interchangeability: Intercambiabilidad. 2) De intercepción. en el centro. núcleo del interenfnador. 2) Interactuando. unir con eslabones. Interaxle differential : Característica del d¡ferencial que compensa lnteraxle differential: Característica del diferencial que compensa la diferencia entre dos ruedas opuestas de diferente diámetro. Interlock device: Dispositivo de bloqueo.elemento de conexión. Intercept: Interceptar. Intensity switch: interruptor de intensidad. distorsión debida a señales o elementos indeseables y que se cruzan naturalmente en una señal útil.

En motores de vehículos en general. barra de hiero o fiem. De "ironclad". lnternal iock: Seguro interno. invitante. guía interna. Interpolar: Interpolar. mezclar. seductor. autobús intermunicipal. creador. Interpose: Interponer. intervai: Intervalo. Interpretation: Interpretación. pista interna. inverter: Invertidor. quebradura. internat ional rules: Reglas internacionales. Pag. Invoive: Envolver. Inventory: Inventario: listado de existencias. hacia el interior. de hierro. International: Internacional. es el motor en que la combustión se lleva a cabo en una cámara cerrada hemeticamente. entrecruzar. Inverted: Invertido. lnternal: Interno. hacia el interior. interna1ienght: Largo interno. Interrupter: Interruptor. a diferencia de tos motores de combustión externa en donde la combustión se hace en un mechero al aire libre debajo de un recipiente de agua para producir vapor e impulsar al vehículo. muesca. In: Abreviatura de "inch": pulgada. período de tiempo corto (el que pasa entre dos acontecimientos). lron bosing: Rebabas de hierro o fierro. invertida. caja de hierro.comprendiendo.. 2) Reforzado con aleación de invar.entre polos. lnternal tooth: Diente interno. Sin. lnternai circuitry: Circuitería-interna. tope interno. resquebrajadura. intersticio. Irish: Irlandbs. incitante. descompostura interna. meter en medio. interrumpe. Involute: En espiral. interrnix: Entremezcla. comprender de determinada forma. Iron casing: Carcaza de hierro. Intersection: Interseccibn. inventor: Inventor.lntermittent fauit codes: Códigos de faila intermitentes. lnternal failure: Falla interna. camisa de hierro o fierro. lnviting: Atractivo. lnternal thread: Rosca interna. aleación de hierro. Interpreting: Interpretación. Aparato eléctrico de transformación de comente continua (CC) en comente alterna (CA). Inwards: Sinónimo de "inward": hacia adentro. Invar: Aleación de hierro y níquel usada para fabricar instrumentos de medición debido a que tiene un muy bajo coeficiente de dilatación por calor. calibre interno. fundición de fierro. iron casting: Fundición de hierro. calibre interno. invitation: Invitación. Internally: Internamente. Inviolable. 2) Blindado. lron body: Cuerpo de hierro. Intermittent service: Servicio intermitente. dimensión interna total. rosca hembra. lntermittent light: Luz intermitente. interna: internos. lnternal race: Carril interno. 191 . lnterrnittent lamp: Lámpara intermitente. inversor. lron dad: Cubierta de hierro. internas. invitación. con chapa de fierro. lnternal dimension: Dimensión interna. de fierro. Interrupted: Interrumpido. idear. medidas internas. invoiuntariiy: invoiuntariamente. lnternal parts: Partes internas. inward: Hacia adentro. Iron alioy: Aleación de hierro. Interruptor: Interruptor. lnternal expanding: Expansión interna. lnternal components: Componentes internos. falla. incluir. invention: Invención. Interrupt: interrumpir. lnternai circuits: Circuitos internos. invar strut: Refuerzo de aleación invar. 2) Interpretando. Interpret: interpretar. de Irlanda. Inwall: Pared interior. invoiucre: Involucrar. blindaje.en forma involuntaria. mediar. iron: Hierro. Invite: Invitar. fierro. Inviolacy: Inviolabilidad. volteado. descifrando. medidas internas. explicación. I Intermittent fault cades I lron ctad lnterurban bus: Autobús interurbano. crear. Inversion: Inversión. irlandesa. enrollado en espiral. Interstice: Ranura. Inviolable. entronque: cruce de dos vías de tránsito. involucrar. lnternai teeth: Dientes internos. trazar. Invent: Inventar. Internai combustión: Combustión interna.

P.) lsolating problems: Aislando problemas. 2) Barra de hierro. p. blindaje. lron shaft: Eje de hierro. lron sheet: Lámina de hierro. ltself: El mismo. unidad. ISV Iniciales de 'Idle Speed Valve": Válvula de aire que se abre cuando el motor está detenido y encendido. identificar. placa. identificando problemas.lron core / lvory lron core: Alma de hierro. son cada una de las góndolas para acomodar la mercancía. Irrecuperable: Irrecuperable. lron foundry: Fundicion (fábrica) de hierro o fierro. etc). componente. Irrigation: Irrigación. En tiendas comerciales. Irregular: Irregular. Irreversible damage: Daño irreversible. en forma autbnoma. Itching: Comezón. que no se puede corregir. Irradiate: Irradia.). flecha de hierro. chapado en fierro. Isolate: Aislar. The computer adjusts itself: la computadora se ajusta a sí misma. seca. frradiant: Irradiante. daño irreparable. lron plate: Placa de hierro. acto de mojar o humedecer (de agua o aceite. ISC motor: Ver 'Idle speed control motor". que puede ser aislado o identificado. Irrecoverable: Irreparable. localizar una falla. lron core coil: Bobina con núcleo de hierro. Isolation: Aislamiento (de un problema. camisa de fierro. irrecuperable. Island: Isla. En las gasolineras. picazón. Ironclad: Cubierta de hierro. fierro pulverizado. Itinerary: Itinerario. tirada. relación del viaje. Ivory: Marfil. ltch: Picar. placa de fierro. bajo determinadas circunstancias (carga elevada. no uniforme. árbol de hierro. de aislamiento. escozor. ISA: Siglas de 'Internacional Standarization Assosiation'. issue: Edición. Irritate: Irritar. etc. localizar. transmisión. radiante. It: Esto. lron dust: Polvillo de hierro. un componente. lron oxide: Oxido de hierro. de un componente o manguera. lsolate a fault: Aislar una falla. Pag. Isolable: Aislable. La fibra de vidrio. parte. ej. Isolating: Acto de aislar (un problema. ej. es cada una de las estaciones en donde se concentran un grupo de bombas de combustivle y10 mangueras de agua y aire. rociar. ISC: Iniciales de "Idle Speed Control": Control de Marcha Mínima (marcha al vacío. Irrigate: Imgar. lsolate a problem: Aislar un problema. lron nickel battery: Batería de hierro y níquel (seca) lron nickel cell: Pila de hierro y níquel. Irritación: Irritación. polvillo de fierro. regar. caja de hierro. Irreversible: Irreversible. isolatoc Aisladoc aisladora. quew pica. de dimensiones iguales. esparce. etc. lron housing: Carcaza de hierro. que irradia. Asociación Internacional de Estandarización. causar malestar. Itchy: Que causa comezón. 192 . que no se puede reparar o arreglar. artícuio. este: esta. lron fillings: Limaduras de h iem. comezón. Irregularity: Irregulatidad. período de calentamiento del motor. o ralentí). Irrepairable: Irreparable. etc). separar. desajustado. Item: Accesorio. tiraje. identificar una falla (en un motor. isometric: kométrico. escozor. anormal. palanca de hierro. lbminas de fierro. asi mismo. 2) BIindado. etc). picazón.

V. 2) Golpe. ej. porta-surtidores. cámara. Jaws of caliper: Puntas de medición de un micrómetro (calibrador vernier). Jellied: Gelatinoso. cuerpo hueco de almacenamiento. para cambiar llantas principalmente.$torrepara elevar vehículos sobre sus ejes de forma segura. contrabisagra del poste. tenazas. Jack in the box: Engranaje diferencial. o G. Jar carrier: Porta-boquillas. intincado. gelatina. con cámara. Jacknife door: Puerta plegable. Jaketed: Con camisa. Jelly: Gelafina. abatible. recipiente. substancia viscosa. Japan. eje auxiliar. atascado. Jammed shift lever Palanca de velocidades intrincada. Jack knifing: Fenómeno que se presenta al virar un trailer y que consiste en que el remolque se sale de la trayectoria del tractocamión. Jammed: Atorado. Jack up: Levantar una carga base de gato. Jar spacer: Espaciador. 193 . atoramiento. perol. Pag. Jar: Tarro. Jaketed motor: Motor con camisas (de pistón). Japón. Jam nut: Contratuerca. Jagged: Rasgado. Jack shaft: Eje intermedio. levantar con gato. Jaws of micrometer: Puntas de medicibn de un micrómetro (calibrador vemier). bote. herramientade elevación de vehículos a poca altura. hoquedad. puerta abatible. 2) Atascamiento. 2) Chirrido. poste de un marco. Jackscrew: Tornillo nivelador. rasgadura. mandíbula. martillo de taladrar. jalea. o el chalac. galera. 2) Gato de tomillo (que eleva la carga al girar sus hilos). Ver 'door jam". quijadas. Torre fija.Jack / Jelly Jack: Garo. Jam hinge: Bisagra de poste (para puertas o portezuelas). separador de celdas en acumuladores. Jawz of vise: Pinza de un tornillo de banco. Water jaket: cámara de agua. ej. Jaketed cylinder: Camisa de cilindro. Jaw: Quijada. p. Japanese: Japonés. P. púa. mordaza. Jeep: Marca registrada y nombre de un vehículo para todo terreno y de doble tracción. por lo que éste debe hacer los virajes muy abierto. tornillo que se mete o saca para nivelar un cuerpo. vibración. Jargon: Jerga. 2) Diente. Jackhammer: Martillo de horadación. Jammed clutch: Embrague atorado. Pronunciadas "IIIEp". Japan made: Hecho en Japón. Jacknife: Piegable. January: Mes de enero. flecha o eje secundario. amellado. Jaketed engine: Motor con camisas (de pistón).P. contraflecha. Jaggedness: MeII adura. también significa pintar de color negro. El sellador R. contraflecha. Jam: Atascar. Jack post brace: Gancho de apoyo de gato tipo torre (del tipo de gato que se apoya en la defensa). derivado de las palabras "General Purpose". sacudidas. la parte de Asta que se fija a la puerta y no a la jamba o poste fijo. pozueto.T. galeria. 2) En E. elemento de sujeción de surtidores o boquillas. pinzas. Jell: Jalea. grease jacket: depósito de grasa. modismos que dominan en los distintos giros de actividad. pinza. elemento de sujeción por brazos tipo pinza. tuerca complementaria de seguridad. instalándose al elevar primero el vehículo con un gato. Jackshaft: Flecha intermedia. viscoso y pegajoso. ruido de roce. eje secundario. Jacket: Camisa. del Japón. amellar. Jaws: Mordaza. U. Jarring: Vibraciones. (uso general). Jam leaf: En una bisagra. sacudida. Jarn: Jamba. frasco. 3) Chirriar. Jack lever: Palanca del gato. 3) Muesca. japonesa. palancas sujetadoras. almacén. Jack pump: Bomba de gato. alzar con gato. Jack stand: Gato fijo. atorar. 4) En acumuladores: celda. Jag: Mellar. argot.

Joint clamp: Abrazadera de la junta. Jump spark plug: Bujia que produce su chispa con entrehiems.Jenny / Jurnper cable Jenny: Grúa móvil (de motor). 194 .' Joint assy: Ver "joint assembly". seguro de unión. Ball joint: rótula. vibración. 3) Puente. cardan joint: junta cardán. Joint assembly: Ensamble de la junta. Jerk: Sacudida. ' Jumper: Puente (eléctrico). 2) Muñón. Jolt: Sacudida. clavija. Jitters: Agitación. golpeteo. Jounce: Traqueteo. conjunto de la junta. joint: junta homocinética. Jog: Golpear levemente. C. obra. Jobber: comerciante. Jig: Planfilla. Jet carburetor: Carburador con boquillas de inyección. inquietud. Ver "joint. 4) Cuentear. soporte. 4) Avión con motor (es) de retropolpusión. 2) Articulación mecánica. Joggle: Taco. Joint tongue: Lengiieta de unión. July: Mes de julio. trozo de cable aislado que sirve para puentear circuitos eléctricos. Jockey weíght: Peso corredizo de báscula. cople. inyección (de combustible. Jewel like: Como una joya. 2) Cuentear. carrera. patrón. pegazón. Journal: Recomdo. base de un cojinete. unión. polea tensora. Join plate: Brida de unión: placa de unión. de figura aerodinámica. 2) Estimular. movimiento Jet: Chorro. expedición. Jolty: Lleno de baches. zumo. como una puerta o compuerta. 4) tecorrer un trayecto. Journal box: Chumacera. nervioso. Jet pump: Bomba de chorro. Jigger: Objeto que tiene un movimiento de vaivén. 3) Dado. lugar de la unión. puente eléctrico. chicote. pozudo. gorrón. carburador de surtidor(es). perro de unión. Jittery: Momento de nerviosismo. Joinfing: Acto de juntar o unir unas piezas. perno de unión. Juice: Jugo. churnacera Journey: Jornada*2) Viaje. Jimp: Esbelto. sacudimiento. Jewel: Joya. Joint gasket: Junta.ir de viaje. 3) Estimulo. p. Journeyman: Ayudante. agitado. Joint: Junta. abrazadera de unión. perfil. rezumar. Jumper cable: Cable-puente. jornalero. acoplar. 2) Saltar. Joint pin: Perno. chimón. Jump seat: Asiento auxiliar. tesoro. Jigging: Sacudimiento. empaquetadura. surtidor. atomizador. recreativo. tirones. Jump spark: Chispa de salto. pozuda. cable de acero. Job: Empleo. Jinny: Grúa fija de arrastre. junta. 4) Muesca cuadrada. 2) Torno. sacudida. empaque. Jump: Salto. Pag. Jerking: Sacudidas. chispa producida en los entrehiems de una bujía. ej. trayecto de ida y vuelta. inquieto. 3) Bomba de inyección. Jostle: Empujar. boquilla (de combustible). nerviosidad. Sinónimo de "jumper wire". traqueteo. 2) En carburadores. trabajo. 2) Actividad. espárrago. gula. Jitter: Nervioso. recreo. 4) Espiga. Joint bolt: Perno. juntar. Jerk line: Cable para tirar. tarca. 3) viajar. junta. plato de unión. giro completo. esparcimiento. vibraciones. Joint owner: copropietario. Jiggle: Dar tirones ligeros. Joint box: Caja de conexiones (eléctricas). Jib: Brazo giratorio. Join pipe: Unión de tubos. Jib door: Puerta secreta. Joy: Diversión. tapa y contratapa de un buje. 3) Unión. sello. Joist: Viga. 2) Herramienta de mano (liviana). Jockey pulley: Polea de tensión. 2) Somba de alirnentacibnde tos surtidores o boquillas. estado de nerviosismo. representante de fábrica. Join: Unir. Joining: Acto de unir o pegar. 3) Atomizado de un inyector eléctrico /electrónico de combustible. vendedor. vigueta. pegar.V. 3) Instalar un puente eléctrico. Jenny road: Trayecto o pista de arrastre de una grúa fija Jitney: Automóvil barato. traqueteo. vibración violenta.

June: Mes de junio.Jumper lead / Jutty Jumper lead: Punta del puente. Just enough: Apenas lo suficiente. I Pag. Jutty: Calidad de saliente. Jumpering: Puenteo. tablero de cruce de dos o mis líneas. Junked: Calidad de chatarra. tablero de empalmes. Jumpered: Puenteado. sacar más allá de un punto. selva. Just a little: Solo un poco. auto chatarra. con puente instalado. o para cuentear. Junk chop: Chatarra (donde se vende o almacena). 2) En cortocircuiton Jumpered contact: Contacto en cortocircuito. trozo de cable de cobre aislado para cuentear citcuitos eléctricos. 2) resalir. unión. Junked car: Auto ronqueado. Just a few: Sólo unos pocos. 2) Traqueteo. de material. Jute: Cañamo. 195 . junta de dos cables eléctricos comunes. solo. Juntion panel: Tablero de uniones. Jumping: Salto. sólo unas pocas. Jumpering diagram: Diagrama de puentes. sólo lo suficiente. Junk yard: Sinónimo de "junk shop". volar. en lugares de México se les llama también yonques o deshuesaderos. salidizo: voladizo. Jungle: Jungia. Junture: Junta. sea eléctrica. Junior: Menor. que es chatarra. solo un poco. Junction: Unión. 2) Unión. yute. etdtera. Jumper wire: Puente eléctrico. región selvática. voladizo. interseccibn de dos vías de transito vehicular. Jut: Combarse. Junction box: Caja de empalmes (eléctricos). vuelo. Just: Apenas. exacto. cable-puente. entronque. fierro viejo. sin exceso. extremo de un cable que está siendo usado como puente. articulación. Jutting: Saliente. instalación de puente etéctrico. Junk: Chatarra. Just a little grease: Sólo un poco de grasa. Just a few liters: Solo unos pocos litros. lugar donde se une una línea con otra. brinco. más chico.

sostener. etc. 4) Guardar. remolquito (usado para transportar de un lugar a otro m a s pesadas. Y usada en vehículos semimedianos de tracción delantera. Key file: Lima de cerrajero. Key Bolt: Perno de chaveta. se crea una fuerza que sigue impulsando gases y aire existentes dentro del cilindro hacia el exterior. perno que usa una chaveta como seguridad. Key plate: Placa de Have. centro. Keep instructive: Guarde el instrcictivo. parte de una cuña que sobresale sobre las piezas principales. 2) üejahdo. ' Key depot: Patio de salidas. Key boss: Resalte de chaveta. Fenómeno en que consiste en que cuando gases a presión dentro de un cilindro son descargados súbitamente a[ exterior. La escala Kekvin coincide con la escala centígrada o Celsius. preservación. Kadenacy effect: Efecto kadenacy. Kern: Núcleo. p. guarda-llaves. Keep outside: Mantener afuera. Key joint: Junta ranurada. consérveio. permaneciendo. Keen: Afilado. Keep: Mantener. 2) Quedarse. Kerosene: Queroseno. 2) Cuña. ej. etc). Key groove: Ranura de cuña. Keep clean: Mantener limpio. gasolina blanca. mantener funcionando. incisivo. Key driver: Sacacuñas. entre otras cosas se fabrican bastidores para autos de carreras fórmula uno. y tiene un orificio de lado a lado en la punta para tal efecto. lima de elaboración de llaves de chapa. cerradura. Keep right: Mantenerse a la derecha. placa donde se monta la cerradura. U. mordaza. Keep alive: Mantener electrificado un circuito eléctrico. ver "go k a f . Keep handc on: Mantener las manos sobre o encima. solo que et cerote la escala Kelvin coincide con el cero absoluto. cerradura de llave. Keep closed: Mantener cerrado. perro. Ver esta definición. clave. con filo. sacachavetas. Keep open: Mantener abierto. Keep with you: Quédese con él. sostenido. Key lock: Chapa. producjdos desde 1981 en E. quedar así. o escala de grado de temperatura. mantener adentro. como motores. junta muescada. muesca de la cuna. 2) Dejar adehtro. pieza de metal macizo para atrancar. patio de estacionamiento de autobuses y camiones.K I key plate Keep instructions: Guarde las instrucciones.Keep inside: Quédese adentro. Kart: Carrito. 2) Pequeño vehículo de motor para competiciones y diversión de menores. mantener fuera de. Key drop: Depósito de llaves.273. 196 . Ken: Alcance (de la vista.diseñada por Chrysler Corp. no retire las manos. Keeping: Manteniendo. K: Símbolo de Kelvin. dejar así. Plataforma rodante "dolly". de que para convertir grados Kelvin a grados Celsius. Pag. Kevlar es una Marca Registrada de DuPont. 2) Muesca de chaveta. 31 Mantenimiento: cuidado. creándose un vacío que es aprovechado en los motores de dos tiempos para succionar la mezcla fresca lista en las lumbreras de admisión. y se obtienen Grados Celsius o Centígrados. 3) Inmovilizar. 3) Chaveta. penetrante. Ka: Símbolo de KiloAmpere: Kilo Amperio. ej. sostener adentro. Keep hands off: Mantener las manos alejadas. gancho. de los conocimientos.).16OC. resalte de cuña. K body: Carrocería K. p. conservar.16 a la cifran en Kelvin. se le resten 273. que es de . Ke: Símbolo de Kinetic Energy: Energía Cinética. Keeper: Abrazadera. 2) Mantener vivo. Kevlar: Material sinteüco de extrema firmeza a las vibraciones hecho a base de fibras de carbono. mantenga las manos alejadas.. aguzado. La rueda dentada al árbol de levas. guárdelo. Keep instructions: Guarde las instrucciones. señal de precaución en caminos de doble circulación para que los conductores mantengan su derecha y no invadan el carril contrario (carril izquierdo). mantener aseado. Key: Llave (de chapas).

Kinetic energy: Energía cinética. placa donde se golpea.Key ring / km / hr Key ring: Llavero. Keystroke: Acto de teclear o pulsar una tecla. p. torcedura. Kickdown cable: Chimón o chicote de liberación del cofre. contragolpe. Kickback: Contragolpe. Kick back: Contragolpe: golpe de retroceso. tableio removible: charola removible (que se estira o empuja). Km: Símbolo de "kilometer": kilómetro. Key way: Ranura de llave. o no se necesita de llave para operar. Kilogramo. eje de remolque a quinta rueda. soltar. Kickout pan: Ver "kick out pan". aro de llaves. Estirar una palanca y soltar el freno de su seguro para abrirlo. ranura de Ilaves. Keyhole: Agujero de llave. Kickoff: Arranque de un motor. encendido inicial. desconectar. Kitchen: Cocina. 2) Mil watts. ej. anudamiento. mil gramos. 2) Ranura de chaveta. es decir. Kick: Choque. 2) Liberar. Ket slot: Ranura de llave. Por ej. 197 . repair. recorrido o pasaje de chaveta. ej. installation kit: conjunto de instalación (de algún componente o sistema accesorio). de apretar una tecla una vez. Kickover: Hacer girar una manivela o palanca. 3) Con llave. acción e soltar o liberar un seguro. carburetor kit: repuesto del carburador. tipo de alarma que se enciende automáticamente al cerrar la última puerta del vehículo. conjunto. kilómetro: mil metros. transmisión kit: juego de piezas para reconstrucción de la trnasmisión. Kinetic: Cinético. liberar. Kick starter: Encendido PO palanca de pie. unidad de medida de fuerza eléctrica o mecánica. 3) Ranura de cuna. placa del estribo. Keytop: Tecla. que no usa lleva. retorcimiento. la energía cinética es la resistencia al avance de un cuerpo ectatico. Ver "kickdown". retorcimiento. trenzadura. Kick out: Desenganchar. equipo. Key travel: Recorrido de la llave. etcétera. o soltar el freno de estacionamiento. Kgs. 2) Soltar. Rerativo a la tendencia de cualquier cuerpo a permanecer en su estado actual de movimiento o inmovilidad. ej. Se simboliza "kW2. parts kit: juego de repuestos. Key swith: Interruptor de llave. P. Kingbolt: Perno maestro. Kit: Juego. Kick down: Golpe hacia abajo. liberar. ranura de chapa donde se inserta la llave. sacudida. Kilo: Prefijo que determina del valor 1000. 2) Retroceder de golpe. Kick plate: Plato de golpes. Kick up: Golpe hacia arriba. Kickdown: Contragolpe. o el impulso de un cuerpo dinámico. atenuador. Key board: Tablero de teclas. perno-pivote. Kitchenette: Cocineta. 2) Pivote de la dirección. golpe de retroceso. freno de estacionamiento. superficie de la tecla. teclado. golpe. Kinking: Ensortijarniento. 3) Ranura de cuña.: Símbolo de Kilogramo: unidad de medida de pesos en e[ sistema métrico decimal. impulso. Kickpipe: Tubo protector de alambrados (cuando se atraviesan paredes y pisos). Pag. Kick out: Desenganchar. P. pivote. Killer: Eliminador de ruidos. Kilometer: Kil'metro. sin cerradura. energia o tendencia de cualquier cuerpo a permanecer en su estado actual de movimiento o inmovilidad. soltar. Kick pad: Estribo guardapiés. 2) Estribo. sin chapa. Kick out pan: Charola retráctil. ej. recorrido o pasaje de chaveta. Gasket kit: juego de juntas. Keyless alarm: Alarma sin llave (que se enciende automáticamente al cerrar la última puerta del vehículo). Kink: Ensortijamiento. P. es decir. King pin: Mango o flecha de hierro reforzado en un remolque de trailer que se inserta en la quinta meda de un tractocamión. desconectar. Keyless burglar alarm: Alarma antimbo sin llave. Kilowatt: Kilo Vatio. De motocicletas. 2) Con cuña. para ser estirado con seguridad. p. repair kit: equipo de reparaciones. cinética. sacudida hacia arriba. sacudida hacia abajo. disipador. Gaske! kit: juego de juntas. Kg. mil. Kick over: Hacer girar una manivela o palanca. El interruptor de encendido de los automóviles. Kmlhr: Abreviatura de kilómetros por hora. 2) Ranura de chaveta. soltar. equipo. Keyed: Acuñado. Keyless: Sin llave. ej. Kit: Juego. Kickpad: Estribo. conjunto.

nudo. es decir. Know: Conocer. tirante angular. rótulas. control giratorio. o tecla. Pag. Knot: Mazo de cables. Knob: Botón. unidad de medida de kierza del sistema métrico decimal. arnés. articulación. Knuckle: Nudillo: rótula. En motores es golpeteo en el motor causado por preignición. 198 . Knife blade: Hoja de corte (de un cuchillo. detonación. cuchilla. Knife: Cuchillo. sepa cómo. KS: Iniciales de "knock Sensor": Sensor de Detonación. o navajas. es decir. se usa para promocionar algún manual instructivo o de aprendizaje. cuchillas. 2) En vehículos de tracción delantera: maza de la rueda. enterarse. navaja. golpeteo. riostra angular. U. cuchilla. perilla. Knock sencor: Sensor de detonación. Knock off Tumbar a golpes. hacer saltar un objeto a base de golpes. o navaja). En E. la cual corrige ese problema retrasando el tiempo o empobreciendo la mezcia del combustible. articulación mecánica. Ver esta definición. codos. Kness: Rodillas. entérese. Knives: Plural de "Knife". Knee joint: Junta articulada. Adiferencia de "button". unión articulada. junta. KW: Símbolo de 'KiIoWatts": Kilo Vatios. Knocking: Golpeteo. lazo. sacudidas violentas. a la junta homocinética. sacudida. lo que puede deberse a mezcla muy rica o tiempo adelantado. Know how: Aprenda cbmo. cubo de la rueda. el cual es botón presionable. 2) Angulo. aprenda a hacer (determinada cosa). articulación de rótula. conozca. escuadra. choque. y que sujeta mediante un agujero a la flecha de velocidad constantecv-joint). rótula. detonaciones. saber cómo. componente que detecta los golpes anormales en el motor debidos al preencendido (preignición) y envla un voltaje proporcional a la computadora de a bordo. Knock: Golpe. sacar a golpes. cuchillos. ver la tabla de equivalencias y conversiones. pieza que vá unida a la arte inferior del tirante MacPherson.Knee brace / Kw Knee brace: Soporte esquinero.

Lacing: Cuerda. Lading: Cargamento. ej. operativo. marbete. defecto de una ' ' superficie. aluminio en hojas. retardo.OL. cucharón. conducto en eses Lac: Laca. Laminated contad: Contacto de capas de material conductor. labor. Lagging: Retraso. en hojas. delgada. flujo parejo. Labor cost: Costo de mano de obra. Lag screw: Pija. Laboratory: Laboratorio. material en hojas o láminas. revestimiento. Ladder: Escalera de mano. dar a una hoja de material consistencia dura. Laminar: Laminar. Este punto es calculado por mecanismos automáticos especiales. lazadura. Lacing cord: Cordón para cableados. Labeled: Etiquetado.L I Laminated sheet L: Símbolo de 'litef: Litro. 2) Costura. 2) Sustancia que pega el pistón al cijindro. capa. Pag. Laminated iron: Hierro laminado. Label foreman: Jefe. Laminated sheet: Hoja laminada. Lac barniz: Barniz de laca. 3) Símbolo de "inductante": inductancia. hojas de aluminio. Labelling: Sinónimo de 'labeling". Laminated aluminum: Aluminio laminado. que no se está quieto. mano de obra. Ladle: Cuchara. cables o hilos trenzados. y dura. Laminated: Laminado. Lag screw eye: Ojal de pija. Laborer: Trabajador. es decir. o parejo). Laminar air flow: Flujo de aire sin turbulencias (liso. material con consistencia de lámina. 2) Forro. Laden: Carga completa de un vehículo. en zig. 4) Tiras para sujetar. 199 . en láminas en capas. trenza. Laboratorio. Lacquering: Acto de pintar con laca: laquear. Ladder section: Tamo de escalera. Lab: Abreviatura de "laboratorty. Labor day: Día de o del trabajo. de acuerdo a las condiciones de funcionamiento. ~ Laminate: Laminar. en hojas. P. rezago: retardación. Labe1ing: Etiquetado. acción de colocar etiquetas o gafetes. cuerdas de sujeción. se le llama así al punto de calibración de aire y combustible para un motor determinado. 3) Enlazado. Lag: Retraso. asalariado. Laminar Row: Flujo sin turbulencia. Labor saving: Ahorrador de trabajo. Lambda: Onceava letra griega. Labor: Trabajo. Labyrinth: Laberinto. que reduce la necesidad de trabajadores para sustituirlos por sistema auto matizados. retardo. plana. que corresponde al desplazamientodelmotor. capataz. pintura de laca. envoltura. clasificación. en forma de lámina. 2.. movimiento con retraso. Labelled: Sinónimo de 'labeled". 2) Escala. obrero. no usa tuerca sino que (SI- forma su propia rosca hembra la penetrar en e J material. correspondiente a la letra "r latina. lazado. Labile: Inestable. activo. rotulación. rezago. 1. es el símbolo de "mil": bobina. En sistemas de alimentación de combustible automotrices fabricados por Bosh.tag. marcación. laminado.. gafete. carga completa de un vehículo. 50L. reductor de trabajo manual. especie de tomillo puntiagudo y con cabeza para desarmadores. como una computadora (la computadora de a bordo). como unos platinos. Lacquer: Laca. 2) En diagramas. laguna. Lake: Lago. diferencia de tiempo de ocurrencia de dos fenómenos que deberían ocurrir al mismo tiempo. 2) Revisado y aprobado para lo cual se coloca una etiqueta con las leyendas respectivas de aprobación. laminada. etc. Laboratories: Laboratorios. Label: Etiqueta. dinámico. Laminar flaw: Falla laminar.21L.

Landing gear: Soporte del remolque. carril derecho. Junta doblada. es una vuelta oornpleta a la pista. batería. 200 . rueda pulidora. Lapping compound: Compuesto para pulir. doblado. porta-faro. herrajes de sujeción de una lámpara. base del bulbo eléctrico. rodillos para laminar material. Large size: Tamaño grande. 2) Vagabundo de la tierra. Laminated Wood: Madera laminada. Laminated spring: Muelle laminado. 2) Vuelta. rueda de rectificar. rectificar. terminal de sujeción del foco. Lamp bracket: Ménsula de lámpara. Lap: Vuelta. falda. 2) Superpuesto. 2) faldón. solapa. acato de solapar. 3) Rodeado. 3) Recubrimiento. Land: Tierra. Laser: Equipo que transforma energía eléctrica en un rayo de luz muy concentrado. hojas de ajuste. taladro pulidor. Laser bearn: Rayo laser. Ver "laset. porta-bulbo. Lamp display: Pantalla indicadora de lámpara. Lampholder: Portalámpara. 2) En algunos textos se refiere solamente a la base (socket). Landfill: Relleno de tierra. larninillas de ajuste. faro. Lapping machine: Máquina pulidora. calavera. Lantern: Linterna (de mano). intervalo de tiempo: período de tiempo que pasa entre dos acontecimientos. Lapping drill: Taladro de pulidora. En odómetros es la vuelta completa a éste (cuando comienza a marcar nuevamente desde cero). Right lane. Lapped: Solapado. protección de la lámpara o faro. rayo de luz muy concentrada e intensa. superficie. left lane: carril izquierdo. Lamp guard: Protección de la lámpara. amplificación de luz por emisión estimulada de radiación. hoja de metal acerado y arqueado que sirve de muelle (tipo ballesta). Lamp cord: Cable de la lámpara. rueda abrasiva. Lamp socket: Porta-lámpara. giro. plegado. P. ej. se le llama así al espacio entre las ranuras de los anillos. Large: Grande. Lamp changer: Cambiador de lámparas. 2) Aterrizando. Landing: Aterrizaje. Languaje: Lenguaje. completación de una vuelta a un circuito. protección del faro. Laminating rollers: Rodillos de laminación. cuarto. gancho de la lámpara o foco de iluminación. pulir. cualquier bulbo o foco de filamento o gas para iluminación. bulbo eléctrico. madera procesada y hecha en capas delgadas. Land rover: Marca registrada y nombre de un vehículo de uso fuera de carretera y doble tracción Inglés. lámpara manual de pila seca. Pag. rodillos para transformar material en láminas delgadas.Laminated shims / Laser beam Laminated shims: Placas de ajuste. Lapce: Lapso. 4) Rectificación. conjunto de base (socket) y pantalla de un bulbo eléctrico de iluminación. Lane: En carreteras y vías de tránsito: carril o línea de circulación. bulbo de faro. 3) En pistones. Land between grooves: Espacio entre las ranuras de los anillos (hablando de pistones). foco. Lamp receptacle: Receptáculo de la lámpara. 3) Plataforma. para apoyarlo en el suelo. Lapping: Pliegue. solapa. rueda de rectificar. como el triplay o el listón de madera. aventurero terrestre. bulbo de lámpara. junta solapada. cable del foco. Esta palabra la forman las iniciales de 'light amplification by stimulated emisión of radiation". Lamp hanger: Colgador de la lámpara. En circuitos cerrados de pistas de carreras. lengua: idioma. Lamp screen: Pantalla de \a lámpara o foco. largas y anchas. 2) Aterrizar. Lapping wheel: Rueda abrasiva. lámpara de bulbo. dobladura. superposición. soporte de faro. Lamp cover: Tapa o cubierta de la lámpara. Lamp bulb: Bulbo de luz. mecanismo de nivelacibn de un remolque usado al desenganchado del vehículo que lo estiraba. foco de iluminación. Lapping disc: Disco abrasivo. double lane: carril doble. tamaño grande. circuito. Laminator: Laminador Lamp: Lámpara. acto de aventajar con una vuelta completa en un circuito cerrado a un vehículo. Lap joint: Junta plegada de una hoja de lámina. Lamp holder: Base o socket de un foco o bulbo de iluminación.

rectificado en torno. 2) Ultimo. P. Last: último. Lead battery: Batería de plomo. Lateral stability: Estabilidad lateral. reja. tender. posterior. Late timing: Tiempo (de encendido) retardado o atrasado. Latest data: Sinónimo de "latest information". Last model: El Último modelo. 2) Avance. embobinado en capas. Lay: Colocar. enrejado. Latch mechanism: Mecanismo de cierre (de una puerta): mecanismo de la chapa. Lasts a lot: dura mucho. último modelo. . Lathe tumed: Tomeado. plataforma del torno. Lathe chuck: Mandril de tomo. Latest model: Del año. 2) Configuración. encendido t atrasado. etc). Latest specification: Ultimas especificaciones. acumulador de plomo. Lasting: Duradero. distribucibn. emisión. Lead: Cable. poner. acomodar.. 3) Plomo. Lath: Listón varilla. holgura. más reciente. de larga vida. Layer: Capa. metal gris y suave de símbolo químico Pb. lo Mimo. 2) Configurackjn. Late ignition: Encendido retrasado. embobinado en capas. procesado en tono. instalar. Latch: Pestillo. 2) Chasquido. año actual. Latest: El último. porta objetos a rectificar del tomo. distribución. claro. instalar. Latest year: El último año. cerrojo.Laser welded / Lead Laser welded: Soldado por rayo laser. costado. duradero. plan. luz: colgadura. mano (de pintura. la más reciente información. conductor. Late models: Ultimos modelos. lavamanos. . tiempo retrasado de encendido. sonido de dos metales al golpear. disposición Lay down: Acostar. Lateral thrust: Empuje lateral. Última. Lateral view: Vista lateral. Lay shaft Eje secundario. Lead accumuiator: Acumulador de plomo. arrojarse. de costado. Lateral: Lateral. P. Lateral way: Camino lateral. carretera que corre paralela a una autopista para apoyar la circulación. Layer windig: Arrollamiento en capas. los años más recientes. catapulta. Launch: Lanzamiento. Layered: Estratificado: en capas. muelle de presión de un cerrojo (para que éste cierre). Lavatory: Lavabo. Launch engine: Motor de lancha. situar. Late: Tarde. Last year: El año pasado. State law: ley estatal. Latest years: Los últimos años. Lateral load: Carga lateral. el más actual. Layer wound: Arrollado en capas. ej. Lead acid cell: Celda de ácido de plomo. dirección. regla oficial. y con ello se logran fundir las orillas de esas partes metálicas con lo cuat se unen al enfriarse. estatuto. alambre. rendidor. Launching: Lanzamiento. Lash: Huelgo. Pag. Late spark: Chispa retrasada o atrasada. 201 . 2) Dura. Later: Más tarde. Laticce: Rejilla. Lasing: Acto de funcionar un laser. retrasado. Lead acid battery: Acumulador de plomo y ácido. ") Lancha. código. Lathe bed: Bancada del tomo. En partes metálicas a unirse por saldadura se aplica u rayo laser de gran energía aunque delgado. Lathe camage: Trayectoria de pado (completa) del caro del torno. Latch spring: Resorte de cierre. Latest information: Información actualizada. federal iaw: ley federal. acomodar. el más reciente modelo. poner. Lathe: Tomo (de rectificar o desbastar materiales). juego. plan. construído capa por capa. Lateral motion: Movimiento lateral. Lateral road: Carretera lateral. caqho paalelo (de boulevares y autopistas). et último: el final. adelantto. situar. Lead black: Grafito. formado en capas. Law: Ley. motor marino. 3) Lanzarse. recostar en una superficie plana. disposición Lay: Colocar. Launchec Aparato de lanzamiento. lo más actualizado. ej. especificaciones de última hora 8ackializadas). el costado.

filo superior. cable conductor que pasa desde un compartimento a otro a través de la pared de fuego (ver "firewall"). Pag. Leaky hose: Manguera con fuga. . y significa menos combustible por una determinada cantidad de aire en las cámaras de combustión. Leak path: Trayectoria de la fuga. es decir mezcla rica. Leakage test: Prueba de fugas. como el ozono y el monóxido de cahono. manguera con filtraciones. Leak collector: Colector de fugas. Leak detector: Detector de fugas. pérdida. escap. lámina (de cualquier material). Leak clamp: Abrazadera para tapar fugas. Lead lug: Terminal conductora de un alambre o cable (colocada en su extremo). herramienta de detección de fugas (de aire. 2) Pérdida. Lead bronze: Bronce al plomo. gasolina sirve como amortiguador de la explosión y catalizador de gases corrosivos y muy venenosos que se despiden en la combustión de gasolina sin plomo. Leakings: Fugas. muelle tipo ballesta. emplomado. escapes. fugándose. 2) Pérdida Leak: Fuga. Lead former: Fortnador de acumulaciones de plomo. conector de salida. filtracion. líder. arnés de salida. Leaky: Con fuga. filo delantero. Lead covered: Revestido de plomo. colectro de substancias filtradas (fugadas de su circuito). Lead zinc battery: BaterÍa de plomo y cinc (zinc). Lead tester: Sinónimo de "lead detector". Leakage: Fuga. etc). localización de una fuga. Este tipo de gasolina emite gases contaminantes. Leaded: Emplomado. lead Substitute: Substituto de plomo. 2) Cliente de un piñón. arandela de plomo. Lead shield: Cubierta de plomo. Leak locutor: Detector de fugas. gasolina adicionada de plomo e! cual se usa para amortiguar la violencia explosiva de la mezcla. escape. empalme de salida. 202 . se expresa con la palabra inglesa rich. Leaded fuel: Gasolina con plomo. detector de fugas. filtraciones. 2) Conexión de salida. Lean: Inclinac¡¡n: pmpensibn.Lead bronze l Lean En la mezcla de. localizador de fugas. filtrándose. escape. o rich mixture. League: Liga. orilla principal. Leaf spring: Muelle de hojas. Leading edge: Borde delantero.2) Hablando de la rnezca combustible. Leak Prof: A prueba de fugas. Lead covered: Cubierto de plomo. Leadout: Salida de cables. 2) Fuga. cable que pasa una señal eléctrica de una caja a otra o al exterior. escape. acumulador de plomo y cinc. 2) Conexión de salida. válvula con fuga. En México desde 1991 está siendo substituida por autos con convertidor catalítico y gasolina sin plomo. 2) Con plomo. 2) Cualquier objeto que sea el principal o delantero en un sistema. flilo del extremo. Cuando la mezcla es al revés. delantero. revision (en busca) de fugas. Leak detection: Detección de fugas. protección de plomo. gas. Leadec Puntero. a prueba de escape. filtración. unión Leak: Fuga. a través de una pared. Probador de jugas. emplomado. Lead líned: Forrado de plomo. El plomo al ser consumido genera gases nocivos de regular toxicidad. pobre. ruedas de dirección. esto se ha resuello con el USO de convertidores catalíticos (ver "catalytic convertyer") y el uso de gasolina sin plomo. mezcla pobre. Leading wheels: Ruedas principales. con filtraciones. Leaking: Con fuga. Leaf: Hoja. Lead coated: Cubierto de plomo. Lead out: Salida de los cables. Lead forming: Acumulador de plomo. Leakage path: Trayectofla de la substancia fugada. recubierto de plomo. . con filtración. Lead oxide: Oxido de plomo. roldana de plomo. Lead washer: Rondana de plomo. con el fin de reducir la emisión de gases contaminantes. Lead encased: Con cubierta de plomo. ruedas delanteras. Lead cord: Alambre o cable conductor (de electricidad). Lead pot: Crisol para fundir plomo. líquidos. Leaky valve: Válvula fugándose. formador de acumulaciones de plomo. Lead-in=wire:Cable de paso. extremo de una cosa.

Letter: Letra. al menos. Left hended: Manejado por la izquierda. P. Lenghtening piece: Extensión. Lean mixture: Mezcla pobre.'Trátese de un objeto cuyo lugar es al frente y del lado izquierdo. pieza para alargar. Level: Nivel. Leather: Piel. Lesen: Aminorar. Level crossing: Cnice a nivel. Leg space: Espacio para las piernas. Left hand: Mano izquierda. hacer mas largo. abandona. 2) Carta. Endless gear. Plural de "lea$. salir. Iess automatic transmisión: sin transmisión automática. 203 . patrón (dibujo) del vidrio de un fanal o cilbín. engrane sinfin. roldana de cuero. explicación. inscripción. Más aire y menos combustible que lo necesitado por el motor de un vehiclo. disminuir. lentes. anuncio. izquierdo. semiconductorformado de arseniuro de galio que al aplicársele una tensión eléctrica emite luz. abandonar. l e g room: Espacio para las piernas. del lado izquierdo. soportes. Least: Mínimo. Leather facing: Revestimiento de cuero. Leather seats: Asientos de piel. soltar. Extensamente usado como indicador en equipos eléctricos y electrónicos. 2) Nivel. Let down: Bajar. ej. sobresalto. relativo a lo dispuesto o permitido por la ley. P. Left front: Lado izquierdo al frente. 2) Hojas. Leaves: Deja. Leg support: Soporte (ergonámico) para las piernas. Pasado de "leave'. Lens holder: Porta-lente. Left hended screw: Tornillo de rosca izquierda. con palanca o agarradera del lado izquierdo. Legend: Leyenda. Lease: Rentar. less AIC: sin aire acondicionado. Lenght of car: Largo del automóvil. Objeto o componente cuyo lugar es del lado izquierdo y en la parte trasera. Leaning wheel: Rueda inclinable. Left threaded: Con rosca izquierda. de rosca izquierda Left tum: Giro izquierdo. 2) Aflojar. renta. lado izquierdo. Leap: Salto. dibujo del cristal del faro (para difraccionar la luz). ej. giro a la izquierda. Left: lnquierda. revestimiento de piel. moldura resaltada. arrendar. Left rear: Trasero izquierdo. láminas. a mano izquierda. Less: Sin (que carece de algo). sale.Lean metering rod / Lever Lean metering rod: Aguja dosificadora de mezcla pobre. longitud. lado izquierdo. Lens pattem: En faros automotrices. . P. Lens cone: Cono de reflexión de luz. Oil level: nivel de aceite. asientos tapizados en piel. Leacing: Arrendamiento. Legai: legal.3) Objeto o herramienta para manejarse con la mano izquierda (zurda). Learner: Aprrediz. abandonó. dejar pasar. 2) Dejó. principiante. 2) Rotulo. arandela de cuero. letrero. base cóncava de reflexión de un faro o lámpara. Legs: Piernas (de una persona). acto de rentar. vuleta de izquierda. At least: Al menos. Level cross: Cruce a nivel (de dos vlas de tránsito). soporte del lente. Ledge: Reborde. salirse. en menor cantidad. Lens: Lente. superficie plana. Leaning: Inclinable. Lease holder: Arrendarario. Leave: Dejar. cuero delgado. tenedor de una renta. 2) Circulación poe el lado izquierdo del camino. 2) patas. Lever: Palanca.. leyenda explicativa. Lettering: Rótula. 2) Menos. distancia a lo largo de un objeto. LED: Iniciaies de "Light Emitting Diode": Diodo emisor de luz. ej. brinco. Let go: Dejar ir. Lesse: Arrendatario. delantero izquierdo. Leather washer: Rondana de cuero. Left thread: Rosca izquierda. 1 Left side: Lado izquierdo. Pag. Lengthen: Alargar. Left hand drive: Volante de dirección del lado izquierdo del vehículo. Lenght: Largo. Less: Sedimentos. paso a nivel. Left hended thread screw: Tomillo de rosca irquierda. Less quantity: menor cantidad.

Life expectancy: Tiempo esperado de vida. curso de lavida. iluminada. sistema que opera hacia arriba (levantándose). Lever swith: Interruptor de palanca. lapso de vida. Light switch: Interruptorde luz (o luces). Lighten: Aligerar. varilla que sirve de palanca. amortizada. Light source: Fuente de luz.Level action / Lighten Level action: Movimiento de la palanca. La licencia de conducir: driver's license. Aunque literalmente es camión ligero. Lever rod: Palanca. License frame: Marco de la placa de circulación. l a s puertas de tipo alas de gaviota de automóviles. agarradera de la palanca. Life: Vida. Life saving equiprnent: Equipo salvavidas. License braket: Soporte de la placa. Lighted: Iluminado. aparato. reducir un peso. palanqueo. tapa de la cajuela. o las placas de circulación del vehículo: lieense plates. Lever shaft: Eje de la palanca. ej. se usa esta expresión compuesta para designar a las camionetas de hasta j/r de tonelada y dos ejes y hasta doble rodado. lápiz de luz usado en la lectura de barras de informacián (bar code) en computadorac. duración esperada de un objeto. Lever nut: Tuerca de la palanca. life saving device: dispositivo para salvar vidas humanas. de por vida. levantar. con garantía de por vida. Lever shift: Cambios por palanca.. alivianar. acto de alzar o elevar. Lighted switch: Interruptoriluminado. duración. distribuidor. Lifetime wananty: Garantía de por vida. Leverage: Acción de hacer palanca. fondo editorial.U. Light socket: Base roscada de la lámpara. 2) Salida ligera. conexión. con cualquier tipo de caja para la carga. descargar. Light truck: Camioneta. 2) Tuerca mariposa. accionadotes. sin incluir los vagones tipo VAN. en E. Life expidred: Amortizado. eje de accionamiento tipo palanca. accionamiento de la palanca. Lever jack: Gato de palanca. muelle suave (de resistencia ligera). apalancamiento. palanca.ej. etcétera. número de placas. 2) Botón suave. motores diversos. aditamento que proporciona la luz. Lever brake: Freno de palanca. actividad. accionamiento dela palanca. equipo de salvamento de vidas. Life test: Prueba de duración. con garantia de por vida. trayectoria de la palanca. Liability: Obligación (por garantía). Lifetime: Tiempo de vida. izar. Pag. cerradura de cajuela. brazo de la palanca. Lifetime guaranteed: Garantizado de por vida. palanca del brazo. Lever shifted: Cambios por paianca. varilla de palanca. con garantía de por vida. sencores. P. Lift Elevación. herramienta. freno de estacionamiento de palanca de mano. Lever way: Recorrido de la palanca. Library: Biblioteca. Lever arm: Brazo. toda la vida. botón de toque ligero. Lever handle: Manija de la palanca. Lighted button: Botón ilurnindo. Lifetime guaranteed: Garantizado de por vida. alzamiento. Licence number: Número de licencia. p. ej. que emiten algún tipo de y seiial o fueiza de salida muy pequeña. o la compuerta trasera de algunas vagonetas (guayines). Lid: Tapa de portaequipaje. Lever assy: Ensamble de la palanca. fotosensible. License carrier: Porta-placas. Light pen: Lápiz óptico. Lifetime guaranteed: Garantizado de por vida. Light cpring: Resorte suave. sistema de elevación. vehículo. subir. portalámpara. promedio de vida. SE dice de un objeto cuando su costo ha sido arnortizado totalmente. Liason: Enlace. Engine life: duración del motor. cambios hechos por medio de una palanca. ec. License: licencia. P. Light sensitive: Sensible a la luz. Lever assembly: Ensamble de la palanca. permiso. Level actuated: Accionado mediante (la) palanca. License plate: Placa de circulación. palanqueo. Licensee: Concesionario. pruebas de durabilidad. Lid lock: Chapa de la cajuela. de componentes activos. Liít body: Cuerpo que se eleva. 204 .

retkn. Linch pin: Clavija de seguridad. Liner: Camisa. Limen: Umbral. válvula de línea. Lighting: Relámpago. recubierto.Lighter / Liner Lighter: Encendedor (de cigamllos). de peso reducido. interruptor de iluminación. cabale. etc). canalización. en vehículos es el peso que soportan con seguridad. lámpara. flujo. Limited: Limitado. fusible -i?iéctnco. oscuro. Lights switch: lnterrruptor de las luces. foco. i i n e shaft: Eje (de transmisión de fuerza). Line valve: Válvula de paso. en el amplificador de potencia (power amplifier. Line occupied: línea ocupada. Line contad breaker: Ver " h e breakei". etc). like this: como éste. de presión hidráulica. como la. 3) Curso. capa de material de protección interna de un objeto. paso. P. Limiting: Limitador. apagador de las luces. interruptor de línea. de peso liviano. cable. 2) Gusto. 205 . voltaje del cable (mencionado). línea (trayecto) de un tubo p. Light ing:Alumbrado. relevador de corte de una línea eléctrica. Limit gauge: Calibre de tolerancia. forro. Lighting system: Sistema de alumbrado.250 watts de potencia y 10000 Ohms de resistencia. adaptador miiltiple de Iinea. sistema de : iluminación. amplificador colocado al paso de una comente eléctrica o electromagnéticaa la cual amplifica para otros fines. Line voltage: Voltaje de una línea. 2) Línea de transporte de carga o pasajeros. alambrado. 3) Eje de un electroimán a cuyo alrededor se coloca en devanado (embobinado). tope.ej. If you like: si usted gusta. que es alrededor de 0. trayecto (de una tubería. canal. etc. La tubería de combustible de vacío. pasta de cualquier tipo. esto quiere decir que se trata de una señal portadora. grasa o aceite. Line up: Alinear (una pieza con otra}. Es el [imite permitido de peso para los vehículos que circulan por ahf. 2) Línea. raya. limitada. Line level: En sistemas de audio. Lined: Forrado. paso. 2) Núcleo de un iman. revestimiento interior. pierna. igual. Line pipe: Tubería. Line: línea. Lightless: Sin luz. trazo. de un cable eléctrico. Like: Semejante. tubería. Line hanger: Gancho colgador de una línea (de tubo. parecido. Lined pad: Almohadillas (balatas de freno de disco) empastadas. recta. iluminación. limitadora. Line fuse: Fusible de línea eléctrica. canil.disyuntor principal. carente de luz. tipo (de carrocería). Lighting switch: Interruptordel alumbrado. Limit: Límite. conducto. relampagueo. la potencia de salida o entrada de preamplificadotes. vía. vástago. balata empastada. equivalente. I . Line amplifier: Amplificador de línea. Sinónimo de '?hreshoId'. línea. cable. Line spliter: Adaptador para múltiples conexiones a una línea. Lights: Luces. tipo de automóvil de gran lujo caracterizado por tener un largo total enorme (no fabricados en serie). Lightweight: Ligero. objeto con recubrimiento. Line bracket: Soporte de la línea (de un tubo. rayo. Lighting lamps: Lámparas de iluminación. trayectoria. manguera.a un cojinete. ignición. Line a brake pad or shoe: Poner revestimiento a unas balatas de frenos. Line down: Desalinear. válvula de la línea. tubo. disco de embrague empastado. luces de iluminación. . ej. Line a bearing: Poner casquiilo3. como él. Pag. Line breaker: Interruptor . controlador. Line pressure: Presión de funcionamiento (de aceite o agua).). La potencia de salida a los altavoces se produce después de esta señal. franja. torrente. desacomodar. Limb: Extremidad. brazo. rama.. etc. limen. de un chicote). de control. 2) Encendido. Limousine: Limusina. Limiting valve: Válvula limitadora. como esto. objeto recubierto de algo (pintura. alambre. gustar. Lined shoe: Balata empastada (de frenos de tambor). alambrado.

Liquate: Licuar. varilla articuiada. Liquefied: Licuado. empaquetadura de brida. unidad de medida de volúmenes en el sistema métrico decimal. Live: Vivo. fullload". material impreso. Lip: Labio. de cambio de velocidades. Lining thickness: Grosor del recubrimiento. rociador de líquidos. enfriado por Ilquido. sello de un labio. poca cantidad. del acelerador. freno que está diseñado considerando la carga que vá a soportar el vehículo en que está montado. borde. la carga como factor que debe ser considerado. Linking up pliers: Pinzas de boca plana. Load center: Centro de la carga. 2) En motores. Little more: Un poco mas. gas L. 2) Fundir: derretir. pequeño. "high load". punta articuiada. mecanismo de conexión. prestar oídos a una cosa. Lip seal: Junta de borde. eje propulsor. Liquid glue: Pegamento líquido. para su mejor equilibrio. Load distributiop: Distribución de la carga en un vehículo. . alineamiento. Link pin: Pasador de cadena metálica (del tipo usado en bicicletas. cable (de liberación de freno. de accionamiento del embrague. varilla de conexión. Unidad de flujo lumínico. punta accionadota. reborde. área del recubrimiento. Listening: Acto de escuchar. acto de alinear. y cadenas de tiempo). es decir. Live ale: Eje aubmotriz. Lining area: Supetficie de una pieza que está recubierta con algún material o sustancia. Liquid level controlier: Regulador del nivel del Iíquido. Load distributor: Distribuidor de (la) carga. carga del moto.Liner puller / Load factor Liner puller: Herramienta estiradota de cables (por sus conductos). cargamento. área forrada o revestida. Liter: Litro. List price: Precio de lista. cofre o cajuela. Literature: Literatura. Lining: Forro. Link rod: Varilla de articulación. es el esfuerzo requerido a estos por los sistemas y aditamentos que directa o indirectamente consumen la energía que produce. objeto de pequeñas dimensiones. Load factor: Factor de la carga. empaque de un reborde. lengueta. chirrión. Liquid: Líquido. filo. Load brake: Freno de carga. Live terminal: Terminal (de corriente) positiva. Link belt: Banda sin-fin. . Liquid spayer: Atomizador de susbstancias líquidas. chicote. Liquid fuel: Combustible líquido. vida. P. atomizador de líquidos. Liquid cooled: Enfriado por substancia líquida. Live wire: Cable con comente positivo. pequeña cantidad. acto de vivir. ej. padrón. área recubierta. Load cable: Cable que estira o eleva una carga. es decir. grosor del revesti miento. Listing: Listado. o una guia para ñinstalaciones eléctricas. para frenar con seguridad. resalte. revestimiento. lista. carga viva sobre un objeto. fluido. Una pértiga de fibra de vidrio. persona que escucha. Listen: Escuchar. Relativos: "heavyload". Live load: Carga activa. Liquid level: Nivel del líquido. Lo: Abreviatura de "low". eje que proporciona la tracción a las ruedas desde el motor. Living: Vivir. List: Lista. a substancias a granel. recubrimiento. Lining up: Alineación. tambien se aplica a polvos y líquidos. licuada. Link shaft: Eje de conexión. Sinónimo de "Iinkrod'. Live rubber: Hule blando. Liquefied petroleum gas: Gas licuado. Live parts: Piezas articuladas. área de contacto. peso de la carga. Linkage: Mecanismo articulado. Load cap: Capacidad de carga. Listener: Oyente. carga internacional. cable positivo. ver este thrmino. Liquid valve: Válvula de líquidos. p. Lm: Símbolo de 'lumen". motos. Load capacity: Capacidad de carga. el esfuerzo que se le demanda a un motor. enlistado. Live pole: Polo positivo (de un acumulador). en embragues y balatas: pasta. Load: Carga. etc). Live end pin: Punta que tiene movimiento. ' Pag. oír. Little: Poco. 206 . listdo. líquida. grosor de la pasta (en embragues y balatas).

localización. con carga. pasador de seguridad. Loading aand unloading yard: Patio de carga y descarga. posición. respectivamente. Loading aand unloading area: Area de carga y descarga. región. pedal con seguro. i . Loading area: Area de carga. Local action: En acwnuladores. 2) A d b n local. Locally: Localmente. Lock door: Puerta con chapa. palanca de chapa. plato de cierre. P. posición de cargar. plataforma. abrazadera de seguridad. acto de cargar o subir un cargamento a un lugar. Loaded: Cargado. velocidad con que se carga (mueve) un cargamento. En árboles de levas y ejes de distribuidores de platinos. especificación de un vehículo referente al peso que puede transportar sin dificultades. Localizer: Localizador. seguro de pasador. comarca. Loading space: Espacio para cargar. Heavy load: gran esfuerzo.). de acción locaf. Parts locator guide: guia de localización de partes. 2) Lugar. anaqueles de carga. sobre la cual entra la llave. palanca con seguro. Loading piatfonn: Plataforma de carga. Loading yard: Patio de carga. al sistema de seguro de las mismas. Lock: Seguro. abrazadera de sujeción. transmisión autornatica. pieza cilíndrica que contiene la combinación y que se puede extraer de una chapa o candado. 2) carga. ej. chapa. Lock nut: Contratuerca. Load: Carga (peso sobre un objeto). Lock clamp: Abrazadera de fijación. puerta con cerradura. Lock pedal: Pedal de bloqueo. Loading speed: Velocidad de carga. vástago de guia. p. En vehículos se puede referir a la chapa de llave de encendido o de las puertas. Loading cpacity: Capacidad de%arga. vehículo. etc. ej. Locating pin: Guía centradora. Lock out: Ver "Iockout". Lobe gear: Lóbulo de leva. perno guía. vehículo con equipo de lujo (aire acondicionado. y en general. !1 espontánea. 207 . Locator: Localizador. esfuerzo requerido a un motor mediante la combinación del acelerador y el peso que soporta ese vehículo. pasador de seguro. Loading: Cargar. localizada.. Locutor guide: Guía de localización. 2) Equipado. Sinónimo de "iocating pin". Lock pin: Vástago de seguro. prueba para determinar cuánto peso o carga resiste un motor. Loading unit: Unidad para cargar. descarga. Locating dowel: Espiga guia. pequeña pieza de metal que se pasa a través de un agujero taladrado oon el fin de impedir algún movimiento no permitido. tuerca de seguridad. a cualquier dispositivo. en vías de tránsito vehicular Load range: Rango de carga. Lock bolt: Perno de seguridad. El pedal del freno de estacionamiento. Load weight: Peso de la carga. encontrar Locater: Sinónimo de "locutor". Loading dock: Plataforma de carga. Locate: Localizar.. placa de seguridad. cerradura. Location: Localidad. Lock cylinder: Cilindro de cerradura. Lock plate: Placa de cierre. son las protuberancias descentradas que elevan a los botadores y brazo ruptor. Lock cotter: Chaveta de seguridad. Loam: Lodo. Lock lever: Palanca de cierre. al seguro de traba del volante de dirección y al de la transmisión automática. Lobe: Lóbulo. o camino. perilla de chapa. barro. Loading position: Posición de carga. gula para ensamblar alineadamente dos partes. P. al girar. ej. Pag. Load test: Prueba de resistencia de carga. lugar de carga. . pasador de cierre.Load h i t I Lock plate Load limit: Límite de la carga. : Local trafic: Tráfico local. Locating: Acto de localizar o encontrar una cosa. pieza que en un engrane rotativo impulsa a otra determinada pieza cada vez que pasa sobre ella. palanca de seguridad. Local: Local. unidad de cargamento. Lock knob: Manija de chapa. Localizador. Loading racks: Rejas de carga. Loading point: Punto detarga. tocacintas. fango. perno de seguro. Localized: Localizado.

período de tiempo largo. Locksmith: Cerrajero. Look alike: Se vé igual. Long stroket: Carrera larga. sujetador. Lone: Sólo. Long nose pliers: Pinzas de punta targa. larga. trabajador. Log bunk: Travesaños estructurales que forman la cama de un camión transportador de madera. En repuestos automotrices se refiere a que la pieza en cuestión es de larga duración.Load limit / Look alike Lock pliers: Pinzas de seguridad. Ver éste término. revisa. Long pitch: Rosca de paso largo o grande. Long: Largo. Longest: Lo mhs largo. 2) Acto de bloquear o de mantener fijo algo. Lockwasher: Rondana de presión. lógica. bloqueador. pinzas de seguridad. pinzas sujetadoras. Lock screw: Tomillo de fijación. Long period: Periodo largo. Locking strap: Fleje sujetador. tomillo sujetador. de bloqueo. mordaza de sujeción. contracerradura (montaqda en el marco fijo). de seguro. a Longer combination: En traiiers de transporte. de sujeción o fijación. 2) Tornillo de seguridad (que tiene dibujo en la base de la cabeza). ver. válvula de bloqueo. nariz larga. Longitudinal: Longitudinal. Lockout: Cierre. Long enough: Suficientemente largo. Lock striker: Contra-chapa. Locking pliers: Pinzas de presión. tuerca de cierre. ñeje de fijación. es semejante en cuanto a su vista. roldana de seguridad. Locked wheels: Ruedas trabada. Popularmente se le llama controlados por computadora. etc. Long side: Lado largo. es parecido. largos. anillo-seguro. Sinónimo de 'deep socker. panorama. pinzas de sujeción. rutas. Long period of time: Periódo de tiempo largo. aspecto. Lock rack: Cremallera de cierre. generalmente estos aparatos están equipados con botones digitales. rondana de seguridad. 3) Estado. gran durabilidad. Longe range: Rango largo. Locking relay: Relevador autoenclavante (que se queda activado aún si el mecasnismo de disparo vuelve a su posición natural. ruedas bloqueadas. Long socket: Dado largo (de matraca). roldana de presión. mordaza de sujeción. fechas. Long time: Largo tiempo. o triple semi-remolque de 27 pies cada uno. Locking: De cierre. Long life: Larga vida. Ver los siguientes ejemplos. físicamente es igual. bloqueado. Log book: Libro de registros (que los traileros llevan de sus recorridos. Locomotive engines: Motores de locomotora. arandela de presión. acto de servir de seguro. de seguridad. Logia controlled: Controlado por microprocesador. de seguridad. con seguro. 2) Vista. gran distancia. asegurar y dejar fuera de servicio algo. doble semi-remolcode 40 piés cada uno. Lock valve: Válvula de cierre. 208 . Lock ring: Anillo de seguridad. Longer: Ms largo. Locknut: Contratuerca. Locking clamps: Pinzas de sujeción. checar. Ver "circlip". tuerca de seguridad. Locked: Cerrado. fijador. extremo largo. Longe nose: Punta larga. Locomotive: locomotora. tornillo fijador. Lockiríg nut: Tuerca de fijación. duradero. paro con seguro. Logic: Lógico. Locker: Armario. Long lasting: Larga duración. asegurado. lógicamente. el más largo. tornillo de sujeción. y se libera al activar o cortar otro circuito especial). solitario. largas. Long distance: Distancia larga. fleje de empaque. Esta palabra siempre involucra la vista (revisión o búsqueda ocular. aparato cuyas funciones son controladas en foma 16gica y10 secuencia1 mediante un microprocesador y un pequeiío programa incluído en él. seguro en forma de anillo. seguro redondo. Locked steering wheel: Volante de dirección bloqueado o trabado. cremallera de seguro. Long lived: Pasado de "long Iife? larga duración. tuerca de sujeción. horas. Pag.). Look: Morar. Long haul: Transportación a gran distancia. Locking jaws: Pinzas de sujeción.

alambre flojo. banda suelta. huelgo. Loose fit: Ajuste flojo. Lost motion: Movimiento perdido. Look side: Vista lateral. chaparro. Loudness: Sonoridad. banda suelta. palanca suelta. Lose: Perder. altoparlante. como de un accionador o sensor que recibe y envía seaales a la computadora del automóvil. alambre suelto. altavoz. ver a lo alto. Lorry: En Inglaterra: Camión. - 4 Pag. Look for leaks: Busque fugas. lupa para revisiones de pequeñísimos detalles. Loose clamp: Abrazadera floja. brida suelta. Loose: Suelto. revisando (con los ojos). Loose lead: Cable suelto. que tiene muchas llantas más chicas de lo nomal. polea suelta. Loop test: Medición en circuito cerrado. abajo. Loose belt: Banda floja. ido. Loop circuit: Circuito cerrado. fuga. Loose speed: Perder velocidad. Loose lever: Palanca floja. (de un motor. banda suelta. Loosen: Aflojar. merma. Looking for: Buscando. Loud horn: Cometa de sonidos muy fuertes. cama baja. Loupe: Lupa. checar. Loom: Arnés. Loud: Sonido fuerte o intenso. Looming: Apariencia. Looking for cracks: Buscando estrelladuras o resquebrajaduras. remolque de transportación de cargas extrapesadas y extragrandes. alambrado. aspecto. mirar hacia amba. Loss power: Pérdida de potencia. Lost: Perdido. ver este término. inspeccionando. ver en busca de. Loose band: Banda floja. desplazamiento en vado. Loose ground: Tierra suelta. Looking: Mirando. brida floja. Looks good: Se vé bien. Loss energy: Pérdida de energía. Loudsspeaker: Bocina. Loud signal: Señal sonora de alta intensidad. Low batery: Batería descargada. extraviado. nivel bajo. Look up: Ver hacia amba. cable flojo. Loudspeaker systerm: Sistema de altoparlantes. Looking for leaks: Buscando fugas. 2) Hoigado. juego. Loose collar: Collarín flojo. terreno suelto. acto de ver un objeto en busca de algo. Louver: Lumbrera. Pasadi de "lose". Loss factor: Factor de pérdida. quitar un objeto de donde está unido o atornillado. significa "descebarse". Look for wear: Busque desgastes. collarín guango. Low: Bajo. Sinónimo de "look up". fugado. 209 . Loose pulley: Polea bola. flojo. Loss: Pérdida.Look for / Low boy Look for: Buscar. soltar. De alta fidelidad. Loop: Anillo. bajar. etc). Looking for visible wear: Buscando desgaste visible. Louvre: Sinónimo de 'Iouver". Loose rivet: Remache flojo Loose screw: To@illoflojo. cable flojo. inspeccionar. lente de aumento. Loop frame: Marco arqueado. fuga de presión. Loss of pressure: Pérdida de presión. Low bed trailer: Remolque Low bov: Plataforma baja. Lookup: Levantar los ojos. guango. desapretado. circuito compuesto de dos elementos emisores-receptores y quw se envían recíprocamente una señal eléctrica o torrente de substancia. ajuste holgado. calidad de sonido fuerte. desacoplar. Lose parts: Extraviar partes. bastidor amado. factor de fuga. tiene buen aspecto. toma lateral. Loupe eye: Lente de aumento ocular. polea tensora o de tensión. conjunto de empalmes. revisar. fortalecimiento de un sonido. Loose dirt: Tierra suelta. Lose prime: En bombas de liquidos que necesitan estar cargadas del líquido para encenderse. elevar la mirada. Lose control: Perder el control. 2) Circuito metálico. Loose Range: Brida articulada. Loose wire: Cable suelto. 3) Persiana de tabillas fijas). movimiento sin carga (gasto inútil de energía ya que no se utiliza). perder la dirección de un vehículo o de un hecho determinado. desunir. Looking for wear: Buscando desgaste. 2) Rejilla (de una bocina). sistema de bocinas. de un cmponente automotriz.

puesto inferior. Lubricating oil: Aceite !u bricante. Lubricating gnase: Grasa lubricante. Low limit: Límite inferior. Low mass: Masa reducida. el más bajo. lubricación. de lubricación. Lower fender: Faldón inferior. Lube system: Sistema de lubricado. Lube grease: Grasa lubricante.Low carbón steel / Lubricatiori chart Low carbon steel: Hierro dulce. aceitera. lubricada. levante a poca altura. . Lubricating pump: Bomba lubricante. Low speed ahead: Baja velocidad adelante (en el camino). mínimas. baja reversa. Low sun gear: Engrane principal de baja (velocidad). Lowered chasis: Chasis bajado. bastidor achaparrado. Low R. Low speed jet: Surtidor de baja velocidad. Lubricating oil purnp: Bomba de aceite lubricante. Low speed adjustment: Ajuste de baja velocidad. Low gear: Engrane bajo. Lower: Inferior. Low load: Carga pequeiía. 2) Polo negativo de un acumulador. Lubricated: Lubricado. Loe tension: Baja tensión. Luber: Lubricadora. En llantas automotrices son las llantas deportivas y anchas que tienen caras muy angostas de 30 a 60 mm. Lubricate: Lubricar. válvula de paso de aceite.M. vehículo bajo (de poca altura) por ser deportivo. Lube: Lubricación. Low compression: Baja compresión. Low pressure: Baja presión. Lubricates: Lubrica. 2) Faro (cilbín) de baja intensidad. Low lift: Bajo levante. Lowerrnost: El más bajo.. engrane corto. Lower beam: Luz baja. ajuste de la velocidad de ralentí. engrasar. faldones aerodinámicos. carta de lubricantes. Low tension coil: Bobina de baja tensión. masa pequeña.M. poco ruido. válvula de aire en marcha mínima (o marcha al vacío). engrasadora.P. 'Lubricate" en tercera persona. gas de petróleo licuado. velocidad de marcha al vacío. lubricado. Low reverse: Baja marcha atrás. iniciales de "liquified petroleum gas". Low voltage: bajo voltaje. Low vacuum: Bajo vacío. Que abre cuando el filtro de aceite se tapona por alguna cuasa. baja densidad del electrólito.P. Lowest prices: Los precios más bajos. poco consumo. Lower control arm: Brazo inferior de la dirección. carga liviana. Low frecuency: Baja frecuencia. Lowest: Lo más bajo.: R. Lower pipe: Manguera inferior. bajado. Lower spoiler: Guías (de aire) inferiores. Lube oil: Aceite lubricante. Lubricating system: Sistema de lubricación. fierro de bajo contenido de carbón. engrasa. Lubing: Acto de lubricar.M. Low distrortion: Baja distorsión. bao nivel de voltaje. velocidad de marcha mínima. Low side: lado bajo. fierro dulce. bastidor bajo. ajuste de las R. enbrane de baja. Low noise: Ruido bajo. Low chasis: Chasis bajo. poco vacío. Lower port: Lumbrera inferior. sistema de lubricación. Lubrication bypass valve: Válvula de derivación de aceite. Low voltage: Valtaje bajo.P. Low speed zone: Zona de baja velocidad. Low speed vehicle: Vehículo de baja velocidad. Low losc: Pérdida pequeña. Lubrication chart: Carta de períodos y selección de lubricantes. lo más reducido. ' Low consumption: Bajo consumo. Pag. Low density: En acumuladores. 2) Lubricar. Lubrication: Lubricacion. Low level: Nivel bajo. Lowered: Achaparrado. LP gas: Gas L. ruido reducido. Lowered fenders: Faldones bajados. de abajo. Lubricating: Ldhante. Low performance: Bajo rendimiento. Low tension lead: Cable de baja tensión. velocidad de ralentí. Lube check: Revisión de líquidos lubricantes. 210 . Bajas. bajado de nivel.P. Low speed air valve: Válvula de aire en ralentí. Low speed: Baja velocidad. Low pressure tire: Llanta de baja presión Low profile: Perfil bajo.

rnaderería. llanta de gajos grandes. estirar. brillo. Luminous parking rods: En vías de tránsito vehícular. Luggage carrier: Porta-equipaje. Luggage rail: Riel de equipaje. oreja. bola. Luminosity: Luminosidad. Luster: Lustre. brillante . vástago acostado. engrasador. flecha tendida. Lump: Bordo. acostado. Luggage compartment: Compartimientodel equipaje.‘R Lubrication fitting: Grasera. Lying down: Acostando. Luminous: Luminoso . terminal de grasa. teminal de engrasamiento (de rótulas y mcetas). Luminous dial: Carátula iluminada. fantasmas (barras fosforescentes marcadores). Lubricator fitting: Gracera. Luggage grid: Parrilla portaequipaje. como el suelo. madera cortada. Lubrication system: Sistema de lubricación. Lubrication fitting / Lying shaft Pag. acto de acostar. uha. labio. bulto. acción de tirar. Liminosities: Luminosidades. cajuela. terminal de engrase. cuadrante iluminado. Lumen: Unidad de flujo luminoso. Lug tire: Llanta de tacos. tender una superficie plana.iluminado. btillanteces. Lye down: Acostar. guia del equipaje. Luggage rack: Armario. Lug: lengüeta. Lubricator drive: Punta de engrasador. 2) Tirar. tendido. brillantez. orejeta. chichón. Lumber: Madera aserrada. pistola lubricante. Luggage: Equipaje. Lubricative: Lubricativo. Lugging: Arrastrar. Lu brication gun: Pistola engrasadora pistola de lubricación. Se simboliza “Im”. Lying shaft Eje tendido. Lubricator: Lubricador. 211 . protubeancia.

Magnet: Magneto. Machine check: Prueba por máquina. Machine press: Prensa mecánica. Macro: Prefijo que dá calidad de grande. i r n i M: Letra usada para simbolizar las siguientes unidades de medición. Machine cut thread: Rosca maquinada. rosca formada en tomo o dado de tarraja (terraja). que puede ser maquinado. Ingrediente básico de las aleaciones uItraligeras. velocidad del sonido. Antónimo (lo contrario) de micro. Machine mixture: Sinónimo de 'machine rnixn. mando mecánico.elaborado. Machining: Maquinado. construído. 2) Almacén. colocado al paso de aire fresco en admision antes del estrangulador. Mach ined: Maquinado.M I Macinet Machine stell: Acero para máquinas. que puede ser maquinado. mass: masa. bulón. mach two:dos veces la velocidad del sonido. Machine made: echo a máquina. maquinado. Machine dirve: Dirección mecánica. 2) Tendido a máquina (de una tuberia. Made to scale: Hecho a escala. Made to order: Hecho a la orden. Pag. colocado a mpaquina. perno de máquina. y como aditivo a fundiciones de alluminio. Machinabiliy: Maquinabilidad. o súper. fabricado. Machineable: Maquinable. Magazine: Revista. depósito de equipo o herramientas. mili. mide la cantidad de aire que pasa al empujar por presión una aldea especial conectada a un potenciometro. 2) Mecánico. Mach inery: Maquinaria. Machine dressed: Afilado a máquina. riel. Macadam: Mácadam. Machinist: Maquinista. ya que en estado puro arde instantáneamenteal contacto con elaire dando por resultado una luza blanca muy intensa. Mach: ünidad de medida de velocidad equivalente a la velocidad de propagación del sonido. Magnesium alloy: Aleación de magnesio. Pasado de 'make": hacer. Machine cut mold: Molde maquinado en fresadora. metal blanco brillante hallado en la naturaleza solo en compuestos con otros elementos. minute. que es de 970Kmlhr. MAF sensor: Iniciales de "Mass Air Flow". aparato eléctrico usado en la ignición de motores de combustión hasta aproximadamente la década de 1940. Mach ine tool: Máquina-herramienta. Machine cut: Corte a máquina. Mahine work: Trabajo a máquina. como puede ser chapopote bien apisonado. posibilidad de maquinar objetos. Machine shop: Taller de rectificaciones. 3) Ajustador.). metro. minuto. perno. Machine oit: Aceite para maquinados. Mach one. 212 . este sistema es usado en vehículos de tracción delantera. Magnesium: Magnesio. Machine bolt: Perno tomeado. imán. Machine laid: Nivelado a mpaquina. ej. rnontador. corte con máquina. Macadamire: Aplicar mácadam en caminos. maq uinada. al resorte y a sus soportes en una sola unidad. meter. prueba realizada con una máquina especial. pavimento formado de roca en pequdos trozos y algú aglutinante. Made: Hecho. publicación periódica. En la industria se usa como dexosoxidarite de piezas a niquelar. 2) Magneto. etc. labrabie. P. Machine mix: Mezcla mecánica. Machinable: Maquinable. Sensor de Flujo de Masa de Aire. Machine: Máquina. Este sensor. el cual reúne al amortiguador. Este aceite facilita el desbaste del metal y alarga la vida de la fresa. milili. fabricar. También se les denomina tirantes MacPherson. mezcla hecha a máquina. MacPhersonstrut: Torre de amortiguador tipo MacPherson.

Sinónimo de "magnetic forcen: fuerza magnética. acto de empujar una pieza mediante fuerza magn'tica. grabación magnética (puede ser música. Magnetic cycle: Ciclo de un procesomagnético. ciclo magnético. Magnetic switch: Interruptor magnético. Magnetic retrieving tool: Herramienta magnética recuperadora de objetos metálicos sueltos en el motor en Breas dificiles de alcanzar. y distribuidor en una pieza. bobina. Magnetic resistance: Resistencia magnética. solenoide que al aplicarsele una comente eléctrica se activa y crea un campo magnético a \a vez. y distribuidor separados. Magnet crane: Grúa de electroimán. en cartucho sonoro de 8 pistas. base imantada. Magnetic rod: Varilla magnética. corno un analizador. *::A Pag. imán. balanceamiento magnético. bobina. como un analizador. Magnetic head: Cabeza magnética. Magnetic armature: Inducido a un electroimán. el imán propiamente dicho. herramienta imantada. la cual v i conectada a una herramienta controladora. En la or¡entacibp por brújula se usa la berza rnagnétiCa creada en 421 polo I Magnet core I Magnetic track norte de la tierra para orientar a las agujas imantadas de las brlijulas. Magnetic track: Pista magnética. fuerza de atracción y rechazo de un imán. instrumento que usa un campo magnético electromagnético para operar. es decir. Magnetic base: Base magnética. Magnetic pickup tool: Varilla imantada (para atraer tomillos y tuercac caídas entre el motor y difíciles de alcanzar. capa que protege a algún sistema de la interferencia de campos magneticos. sensor magnbtico. punta magnética para tuercac y tomillos perdidos. la cual vá conectada a una herramienta controladora. Magnetic surface: Superficie magnética.' magnético. Fue dejado de usar al adoptar la industria el uso de alternador. Magnetic strenght: Sin6nimo de "magnetic force" y de "magnetic intensity". nivelación por fuerza magnética. Magnetic polar¡@: Polaridad rnagnbka. Magnetic storm: Tormenta magnética. Magnetic recording: Grabación magnética de datos. Magnetic damper: Balanceador armónico magnétoico. Magnetic instensity: Intensidad magnética. aguja imantada. Magnetic tape: Cinta magnética. Magnetic pickup: Punta de capacitación magnética. ciclo magnético. Magnetic leedle: Aguja magnética. tormenta eléctrica. Magnetic solenoid: Solenoide eléctrico. concentraba al generador.Producía su propia corriente y distribuía la comente para la chispa. sensor de seRales magnéticas. datos de computadora en discos fijos y flexibles. 213 . Magnetic push: Empuje magnético. Magnetic pickup: Punta de capaciatacidn magnética: sensor magnético. resistencia que presenta un cuerpo al movimiento debido a su fuerza magnética. del tipo que usa un punto magnético para indicar la posición de determinados grados de avance (usualmente cero grados) para regular el timpo de encendido con una lámpara de tiempos especial (lámpara magnktica. lápiz mineral o metálico diseñado para detectar la presencia de campos rnagnbticos. Magnetic instrument: Instrumentomagnético. Magnet core: Núcleo magnético. imantado. centro metálico de un iman. Magnetic probe: Sonda magnética. Magnetic shift: Cambio magnético. Magnética force: Fuerza magnética. Magnetic plug: Tapón imantado del cárter de aceite que atrae las particuñlas metálicas sueltas en el acaeite. Magnetic damping: Amortiguación magnética. Magnetic pole: Pdo magnético. lámpara de punta inductiva). etcétera). Magnetic pull: Atracción magnética. sensor de señales magnéticas. grúa electroimán usadoa en chatarales (yonkes) para mover la chatarra de un llugar a otro. Magnetic screen: Pantalla antimagnetica: blindaje antirnagnético. caml . pie magnético. para evitar daños al motor. fuerza (de atracción o rechazo) magnética. lápiz mineral o metblico diseñado para detectar la presencia de campos magnéticos. Magnétic: Magnético. es e! sistema típico de funcionamiento de los solenoides. Magnetic bol: Herramienta magnética.

Main control: Control principal. Main jet : Surtidor principal. etcétera. póliza de mantenimiento. amplificación. Main: Principal. Relativo a "senrice maintenance". magnifica. Main band: Banda principal. amplificador. ampliar. Major adjusment: Ajuste mayor. En donde se especifican las revisiones a realizar de acuerdo al kilometraje recorrido recomendados por el fabricante de un vehículo.Magnetization / Make Magnetization: Magnetización. Maintenance cost: Costo del mantenimiento. Mail box: Buzón. acto de amplificar o aumentar de tamaAo una cosa. servicio. Magnolia: Magnolia. Main brake eylinder: Cilindro maestro de los frenos. Sinónimo de *mainfenancechart". guía de mantenimiento que sirve a la vez como garantía. make an adjustment: hacer un ajuste. Maintain: Mantener. 2) En algunas ocasiones también se intenta decir: bancada o metales de bancada. Main key: Llave principal. Mainland: Continente. Main power input: Entrada principal de energía. imantar. Mail: Correa. Major repair: Reparación mayor. magnificación. amplificador. Maintenance manual: Manual de mantenimiento. 2) Apartado postal. cerradura principal. Main lead: Cable principal. Main metering rod: Aguja dosificadora principal. procedimientos de mantenimiento. eie princiál. haz de luz de fanal o silbín. amplía. Main bushing: Buje principal. objeto que no requiere de mantenimiento durante su vida útil. Main conductor : Conductor principal. Maintenance depot: Taller de mantenimiento. aumentar. ver ésta definición. Main door: Puerta principal. Magnitud. patio de mantenimientoy reparación de vehículos. Maintenance expenses: Gastos de mantenimiento. vla principal. Main fuei tank Tanque principal de combustible. Main shak En vehículos de tracción trasera. Magnifier: Aumentador. correspondencia. tierra firme. caja postal. Main pump: Bomba principal. conducto principal. puntero. Main h e : Línea principal. Main bearings: Cojinetes principales. aumenta. en bobinas de encendido y distnbuidores: cable primario (de la bobina a la tapa de del distribuidor). ampliación. Magnetize: Magnetizar. Maintenance free: Libre de mantenimiento. resorte principal. flecha cardán. Main valve: Válvula principal. Main Chain: Cadena principal. Magnifying: Aumentador. Maintenance chart: Guia de mantenimiento: también en México se le llama póliza de servicio. amplificar. Maintenance charge: Gastos de mantenimiento. 2) Hacer. ' Main phace: Fase principal. Maintenance guide: Guía de mantenimiento. Major: Mayor. Main lead: Aiambre principal. Magnify: Magnificar. cojinetes de bancada. Main components: Componentes principales. motor. imantación. Main plate: Plato principal. Main control switch : Interruptor pincipal de control. Magnitude. delantero. cargos de mantenimiento. cable principal. metal antifricción usado en cojinetes. Main intake air valve: Válvula principal de entrada de aire. maestro. conservar. alambre principal. Mailing list: Directorio de clientes (a quienes se envía correspondencia). árbol principal. Main lock: Chapa principal. sostener. Main beam: Haz de luz principal. Main power swith: Interruptor principal de potencia. Make a hole: hacer un hoyo.ej. Main spring: Muelle principal. Main cilinder: Cilindro maestro. Magnifies: Amplifica. Main road: Carretera principal. Magnification: Aumento. Maintenance procedures: Procedimientos de servicio. caja de la correspondencia. Main belt: Banda principal. Make: Marca (nombre comercial del fabricante de un vehículo). Maintenance: Mantenimiento. alimentación principal de energia. Pag. camino principal. Maintenance pblicy: P6liza de mantenimiento. P. 214 .

desajustar. espiga roscada. accionado a mano o con la mano. director. . elaboracibn. Manner: Manera. Mallet: Mazo. Malleable cast: Fundícíón maleable. Maladjust: Malajustar. forma. Manager: Administrador. clavo. Malleable alluminum: Aluminio maleable. Manganese: Manganeso. vástago macho que sirve de eje axial para otro componente que pivotea o gira (que gira cobre ese macho). manejar. realizando ajustes. empaque del múltiple. Manipule: Manipular. gerente. empaquetadura del múltiple. vástago. Manage: Manejo. el avance de la chispa de encendido. Maker: Fabricante. Malleable alloy: Aleación maleable. lápiz. Manifold valve: Válvula múltiple. Maladjusted: Mal ajustado. vacío creado en el múltiple de admisión por efecto del movimiento de los pistones y el desalojo por las válvulas de escape del aire y gases contenidos. confección. espárrago roscado. persona que está al frente de un establecimientocomercial o industrial. Este vacío es utilizado para meter la mezcia sin quemar las cámaras. hechura. espárrago.ej. tubo de vanas bocas. Manifufd absdute pressure sensoc Sensor de presión absoluta del rnfiltiple (MAP sensof]. calibrador de interiores. constnrccibn. porta-brocas. SeMceman: técnico de servicio. vástago. Manganeso steel: Acero de manganeso.245OC.: Abreviatura de *manual": manual. cualquier objeto que sea larga. clavo. Making adjuctments: Haciendo ajustes. manejar. Mandrel: Mandril. Malfunction: Falla. desarreglo. *B Maneuver: Maniobra. administrar. martillo. Manifold: Múltiple (de admisión 6 escape). perno. tornillo. husillo. descompostura. perno. manejo. P. acción de manejar o controlar una cosa. perno. Male gauge: Regla medidora macho. Man. Manipulation: Manipulación. para picos y cucharones de obra civil (palas). ésta válvula puede estar rnonfáda en la boca de sallida del múltiple de escape. manejo. control. Color blanco rojizo brillante. en aigunos lugares: baraco (de motores en "V). desajustado. dócil. administación. y su punto de fusión es 1. entre ellos. calibre de profundidades. elemento metálico duro y frigil usado como ingrediente a aleaciones mas especiales. Make availabie: Poner a disposición. sello dei múltiple. Manifold gaskef: Junta del múltiple. procedimiento. controlar. colector de vanas salidas o entradas a una sola. Male thread: Rosca macho. Manifold absolute pressure: Presión absoluta del mdltiple (de admisibn). y la inyección de combustib!e. Manifold heat control valve: Vhlvufa de confroi de aire calentador del múltiple (de admisión). perno roscado. Sinónimo de "chuck". diíctil. controi. Manifold heater: Conductos calentadores del múltiple de admisión. 215 . fabricación. desajuste. la transmisión automática. Malleable: Maleable. ycyue-se inserte en otro agujero. manejar. coantrolar el funcionamiento de diversos componentes. pivote macho. Male: Macho. 2) Controlar. válvula de distribución. recto. Manganese bronze: Bronze manganeso (aleación). Make up: Elaboracibn. conductor calentadores del múltiple de admisibn. Management: Administración. controlar. Manifold vacuum: Vacío del múltiple (de admisión). Manganese lip: Punta de aleacibn de manganeso muy dura. espiga. Malleable iron: Hierro maleable. rnuñ6n. Manipulate: Manipular. mandama. válvula distribuidora. humano. clavija. Manifold heater: Sistema de calentamiento del múltiple de admisión usando el calor del múltiple de escape. Su símbolo químico es Mn. Male pivot: Eje. Manageable: Manejable. Man: Hombre. punta. Pag.Make and modelI Manner Make and model: Marca y modelo (de un vehículo). macho roscado. control. Making: Fabricación.

mucho. cantidad de potencia reservada o remanente para ser usada si se acelera a fondo el motor. Margin of safety: Márgen de seguridad. comercialización. ese cordón hace girar al cigüeñal. Mark Marca. Mantle: Cubrir. de mano. Marketabie: Comerciable. Manufactured: Manufacturado. 216 . Margin: Márgen. Manouver: Manubrio. comb un lápiz. fabricar. conjunto de condiciones que evitan que al excederse cierto límite de riesgos se produzca un accidente o una falla. fábrica. referente al mar. cambio manual de engranes. Pag. tapar. instrumento de medición (a veces control) de liquidos o gases a presión. hacer avanzar. Market: Mercado. diversos. Maritime: Marítimo. MAP: Iniciales DE ”Manifold Absolute Pressure”. Manual labor: Trabajo manual. comercializador. referente a un mágen. Ver “MAP sensof. Margino of power: Márgen de potencia. Manufacturing: Manufactura. señal. varios. March: Mes de marzo. 2) Manual. Presión absoluta del múltiple (de admisión). Marketing: Mercadeo. Manual operation: Operación manual.Manometer I Marketing Manometer: Manómetro. Many: Muchos. adelanto. planta industrial. Marker tight: Luz indicadora. luz de posición. Manufacture: Manufactura. transmisión estAndar. Manually controiled: Controlado manualmente. del mar. referente al mar. Manual switch: Interruptor manual. Marketec Comerciante. Manual: Manual. espacio hueco. Marker lamp: Lámpara indicativa. luz locaiizadora. En motores pequeños se estira un codón para hacer encender al motor. referencia. fabricado. mucha. iuz indicativa. marcador. que puede ser vendido y comprado. Manual actuated: Accionado manualmente. acto de fabricar o manufacturar Manufacturing plant: Planta de fabricación. Manually operated: Operado manualmente. Map holder: Porta mapas. Sinónimo de “standard transmission”. 2) Manufacturar. derramarse. vendedor. motor adaptado para propulsar a barcazas o barcos. 2) Marcha. en forma manual. esconder. ganancia. progreso. 2) Extenderse. fabricación. Map lamp: Lámpara de mapas. lugar donde se comercian los productos por dinero. manillar. fabricación. cosa indicadora o indicativa. etcétera. Manually actuated: Accionado manualmente. Marine engine: Motor marino. volante de bicicleta o motocicleta. a mano. luz de referencia. raya. lámpara indicadora de posición. 2) Objeto que sierve para hacer marcas de referencia. Map light: Lámpara ilumina-mapas. según el caso. avance. cuya una de sus características es que tiene una carátula graduada y aguja indicadora. Manual switching: Acción de hacer mover manualmente un interruptor. para el mar. libro de consulta. reserva. de referencia. lápiz vibrador. muchas. luz posicionadota. Manually: Manualmente. muesca. pluma. ocultar. Marker: Indicador. encendido y apagado manuales Manual transmision: Transmisión manual. Manual shift: Cambio manual de velocidades. luz de mapas. Manual advance arm: Brazo manual de avance. Manual Start: Encendido manual. Marine: Marino. 3) Poner en marcha. marcador de tinta. Manufacturer: Fabricante. encendido a mano. o cantidad de reserva no utilizada y disponible para cualquier fin. Marginal: Marginal. El cual determina el vacío que forman las cámaras de combustión y ayuda calcular a la computadora de a bordo la altura sobre el nivel del mar (ASNM en español. signo. MAP Sensor: ”Manifold Absollute Prescure Sensof: Sensor de presión absoluta del múltiple (de admisión). desparramarse. Map: mapa. o “altitude’ (en inglés) y la relación de mezcla. Marine water pump: Bomba de agua salada.

acoplamiento. Masking edge: Extremo protector. base de enchufe. Matrice: Matriz. filo protector. uido. conector compañero de una terminal eléctrica. acoplar. en E. Masket valve: Válvula de defiector. Massive: Masivo. árbol. engrane que proporciona la fuerza motriz en un cisterna. palo. Mast: Mástil. Mass production: Producción en . alfombrilla. objeto que hace pareja con otro objeto. en masa. 2) Objeto que hade juego con otro. masiva. Mating connector: Enchufe. infempfor general. máscara protectora. ensamblar. pieza de gran calidad. Master mechanic: Maestro mecánico. accionadores. aplastado. color opaco. maestra. embrague maestro. Master relay: Relevador maestro.en cualquier aspecto (fisico. troquel. Master die: Matriz. Mashy: Magullado. P. troquel. molde. 2) Revuelto. relevador general. y en ocasiones. 4 Master rod: Biela maestra. adecuación. P. bomba que surte a todo el sistema y subsistemas relativos. conector compañero. Master control: Control maestro. control general.Ver este término. unión. instalado. Matrix: Matriz. 217 . asta. adecuado. Master clutch: Embrague principal. Master unit: Unidad maestra. controlador principal. dibujo maestro. adecuada. color mate. punto o punta marcadora. contraparte.. Pag. Plural de "mark". en capacidades. Matte: Mate. Master connecting rod: Biela maestra. Master brake cilinder: Cilindro maestro del freno. acto de acoplar un objeto a otro. & de tapar. Marking pin: Tope marcador. Master computer: Computadora maestra. unidad principal de control. Matched: Acoplado. la operación de otras computadoras secundarias o de apoyo. Eye mask: protector de ojos. etc). molde. Macking tape: Cinta protectora. objeto que controla a u grupo de objetos. compañera. molde maestro: troquel maestro. Mate: Compañero. cople. ajustado. ej. batido. Matching mark Marca guiar marca de ensamblaje. punta de marcar. MAT: Ver "MAT sensor". engrane de tracción. Matching: Que se puede acoplar. Match another one: Que se acople a otro cualquiera. Master switch: Interruptor maestro. produccibn en serie. grupo. llave que se acopla a varias chapas o tuercas. Master key: Llave maestra. punta aguda de metal para marcar rayas. producción en grandes cantidades. a l Mass: Masa. Mat: Tapete. Master: Maestro. Sinónimo de 'matrix". Material: Material. acoplar a otro. cilindro accionado directamente por el pedal del freno para enviar líquido a presión a los circuitos de los frenos. Master gear: Engrane principal. mezclado.Marking awi I Matte Parking awi: Punzón marcador. ej. debido al alto nivel de profesionalismoque se tiene en todas las ramas. Master pump: Bomba maestra. pivote. Mating: Complementario. Marks: Marcas. como un macho o hembra con su contraparte. Mask: Careta. computadora general que controla la acción de censores. mechanic's mat: tapete de mecánico (para recostarse debajo del vehículo). MAT sensor: Iniciales de a Manifold Air Temperature Sensor B: Sensor de temperatura de aire en el múltiple.masa. nivel de maestría: de gran nivel académico o de conocimientos. técnico. Match mark: Marca guía. conectado. especificaciones. general. este concepto designa a una persona muy calificada y con títulos académicos profesionaleS. Master screw: Tomillo maestro. lentes de seguridad. en conjunto. U. eje. Master degree: Grado de maestría. paltilla. Car mat: taétes de omteriores automotrices. montón. Master controller: Controlador maestro. color de brillo matado. Masterpiece: Obra maestra. hacer coincidir doso más objetos entre sí. Match: Ajustar. estético.

Mature: Maduro. máxima capacidad. 2) Carga máxima. Maximurn rating: Rango máximo. Maximum performance: Rendimiento máximo. Maximize: Maximuizar. ajuste automátaico de la mezcla basándose principalmente en el resultado reportado por el sensor de oxígeno. Maxipum capacity: Abreviacibn de 'maximum cpacity": capacidad máxima. tiempo mediado. mecánica. 2) Midiendo. Fogueado. Maximum permisible weight: Peso máximo permitido. Mean pressure: Presión media. Plural de 'maximun". cuando se encienden las luces. Mechanical features: Características mecánicas. cama de trabajo. accionado mecánicamente. O. Mean temperature: Temperatura promedio. también pueden usarse las definiciones incluidas con esta Última palabra para traducir los términos compuestos que tienen la palabra 'niax". fuerza rnechnica. acto de medir una cosa o determinar un valor. ej. Solenoide de Control de la Mezcla. el resultado de la suma de las lecturas de velocidad divididas entre la Pag. Sinónimo de 'maximun output". orientado. e¡ promedio de un valor. Maximum torque: Torsión máxima. Mean: Promedio. Mechanical jack: Gatomecánico. Ver esta definición. It's a maiter of time: es cuestión de tiempo. Mean speed: Velocidad promedio. presión promedio. Maxima: Máxaimas. depurado. Max: Abreviatura de "rnaximurn". facilitamiento del trabajo mediante una herramienta mecánica. máxima capacidad. mhxirna. Maximum cap: Abreviación de "maxirnum capacity": capacidad máxima. Mechanical energy: Energía mecánica. designado a. Mechanical brakes: Frenos mecánicos. Lo contrario de 'nonrneasurable". Maximum milege: Millaje máximo. Measuring unit: Undad de medida. 2) Cuestión asunto. promedio de vida. Measured freedback Retroalimentación medida. Mean life: Vida media. máxima torsión. Measurement: Medición. Measuring: Lectura de una medición. Measuring equipment: Equipo de medición. Mean time: Tiempo promedio. Measuring tools: Herramientas de medición. que se puede medir. Measure: Medir. agrandar o hacer crecer una cosa. temperatura mediada. Maxinium output: Máxima salida. Measuring instruments: Instrumentos de medición. Mechanical: Mecánico. impulsado por elementos físicos interconectados. velocidad máxima. mhxima. A diferencia del gato hidráulico (hydrauiic jack). fuerza en movimiento. cinta de medir. Measurable: Medible. Maximum efficiency: Máxima eficiencia. distancia máxima recorrida. material. tomando una iectura. mhximo rendimiento. máximo. máxima permitida. Meant: Destinado. rendimiento cantidad total de lecturas. Maximum permisible speed: Velocidad máxima permitida. tomar una lectura de medición. medición toma de una lectura. el resultado de la suma de las lecturas dividido entre la cantidad total de lecturas. medio. determinabale. máximo esfuerzo requerido (pedido) al motor. aire acodicionado. Mattress: Colchoneta. llevar al máximo. valor que puede ser medido y determinado con exactitud. Maximum permissible: Máximo permitido. Mechanical advantage: Ventaja mecánica. máximo. Maximum load: Carga máxima (en peso). Mechanic: MecCinico. Measuring tape: Cinta graduada de mediciones. mecánica. Maximum speed: Máxima velocidad. fortaleza de un impulso o movimiento. la mitad de un valor. mecanizado. régimen máximo. regulacibn automática de un valor basándose en la salida medida de un elemento En sistemas de carburación. máximos. etc. substancia. Maximun: Máximo. 218 . camilla de trabajo.Matter / Mechanical jack Matter: Materia. límite superior. MCS: Iniciales DE "Mixture Control Solenoid'. Max: Abreviatura de "maximun'. hacer grande una cosa.

Médium speed: Velocidad media. Side member: larguero. parche. Memory: Memoria. maquinista. Un engrane que gira a la mitad que otro engrane que lo impulsa. Membrane: Membrana. 2) Derretidor. memorizado. área que guarda datos en una computadora para ser reutilizados por la computadora misma o por un técnico de servicio. Mechanical shift: Cambio manual de velocidad. Medium size: Tamaño mediano. Mechanization: Mecanización. Memory buffer: Depósito temporal de datos (mientras esperan dentro de la computadora para ser procesados). maquinización. P. remiendo. Medium duty: Trabajo mediano. Medium: Mediano. directorio de opciones. recipiente refractario donde se calientan elementos a fundirse. un millón de ohmios. Medium rail: Ver "med rail". fundidor. Med: Abreviatura e "médium': mediano. Medium fit: Ajuste medio. 2) Derretirse. Melt: Derretir. fundir. Medallion: Medallón. mediana. Mechanical transmisión: Transmisión mecánica. Menu: Lista. Mechanical power: Poder mecbnico. trabajo regular. Médium speed motor: Conjunto de motor y motorreductor cuyo eje final gira a la mitad que el motor eléctrico. Mechanically: Mechicamente. Meet: Reunir. Med size: Tamaño mediano. Member: Miembro. Melt down: Ver "Melltdown Meltback: Derretimiento por calor y solidificación al enfriarse Meitback: Derretimiento por calor y solidificación al enfriarse. Memorized: Memorizada. capacidad de registro de memoria. sistema mecánico. carta. Memory capacity: Capacidad de memoria. operado por contrapesos en el distribuidor. lubricación por partes móviles automáticamente. Mend: Reparar con remiendo o parche. registro permanente de memoria.. Mechanistic: Mecánico. cambio mecánico de velocidad. MechanicaIness: Calidad de mecánico. según la naturaleza de los datos ahí guardados. 219 .Mechanical lubrication: Lubricación mechica. grupo. transmisión manual o estándar. temperaturas capaces de fundir piezas de determinados elementos. impulso mecánico. juntar. 2) A media velocidad (ni rápido ni despacio). tensión mecánica. Mechanism: Mecanismo. debido a que los senwres y salidas Mechanical lubrication / Merch andise de la computadora son de alta resistencia (alta impedancia). automatizar. Medium sized: De tamaño mediano. maquinalmente. debe emplearse un multímetro de alta impedancia (de alrededor de 10 megaohms). mediana. Pag. los multímetros comunes no proporcionan lectruras exactas. elemento (de un club. travesaño. memoria. travesaño intermedio. Meet quality standards: Reúne las normas de calidad (hablando de determinado producto nuevo). película delgada. ej. velocidad a iamitad de otro componente. etcbtera). Meeting temperature: Temperaturas calcinantes. Meltdown: Descomposición por derretimiento. sello sobre el cofre distintivo de cada tipo de vehículo. Memory storage: Grabación de memoria. Merchandise: Mercancía. motorizar.Para medir con exactitud los milivoltajesen los sistemas computarizados automotrices. 2) Integrante. Melting: Acto de derretir o fundir un elemento: fundicibn. trabajo regular. datos guardados en la memoria. Mechanize: Mecanizar. fundirse. Med duty: Trabajo mediano. Mechanical spark advance: Avance mechico de la chispa. acto de fundirse un cable aislado. Memory function: Función de memoria. Melter: Fundente. Memorym stage: Etapa de memoria. ajuste mediano. derretimiento Melting point: Punto de fusión Melting pot: Crisol. mecanicidad. Mechanician: Mecánico. menú. Megaohm: Megaohmio. ej. pieza. Med rail: Riel intermedio. P. potencia de un sistema mecánico. larguero: componente. Mechanical strees: Esfuerzo mecánico. Melt back: Ver 'meltbck". cada una de las dos piezas que corren de adelante atrás en un bastidor (chasis) automotriz.

Metallized: Metalizado. lámpara de luz mercurial. Mess: Lío. acto de reunirse dos o más cosas. desorden. Metal coating: Capa de metal. Message ending: Fin del mensaje. Metal shell: Cubierta metálica. reunir. película de metal. de metal. capa metálica. banda metálica. Metallic trirn: Marco metálico. Metal oxide: Oxido de metal. Metalwork: Herrería. moldura methlica. turbina de metal. Mercury vapor light: Ver "mercury vapor lamp'. reja. registradorade mensajes. leyenda. Merchant: Comerciante. Meteorologycalconditions: Condiciones meteorológicas. Metal alloy: Aleación de metal. capa metálica. lámina metálica. Usese si es necesario las definiciones que llevan la palabra "metal". parrilla. Meteorologycalphenomena: Fenbmenos meteorológicos. Mege h e : Unión de dos circulaciones. metalizada. Metal sheet: Hoja de metal. Metal impeller: Impulsor de metal. Metallic paint: Pintura metálica. Metal film: Pellcula de metal. intercalados. capa de metal sobre otro material. Metal strap: Cincho metálico. metal metálico. Metallized coating: Capa metalizada. Pag. Metallic parking: Empaque metálico. Metal piping: Tubería mecánica. juntados. Metal: Metal. blindado. Metalclad: Acorazado. Metal body: Carrocería metálica. Merchandising: Comercialización. comunicación.Merchandiser I Meteorologycal phenomena Merchandiser: Vitrina. Metal case: Caja metálica. Metallic: Metálico. endentar. rnetáiica. Mercury vapor lamp: Lámpara de vapor de mercurio. moldura metalica. engranada. con metal. 220 . Metal-type: De tipo metálico. Para mejor comprensión lea "merge righf'. juntura. como evaporación de aluminio bajo vacío extremo. pintura de color metálico. protección rnetáiica: tapa de metal. blindado. Message recorder: Grabadora de mensajes. Metallurgy: Metalurgia. Metal tube: Tubo metálico. enrredo. rejilla. unir. acoplar un engrane. Metal pipe: Tubo metálico. de metal. entronque. 2) Engrane. condiciones de tiempo. proyección en pantalla de datos. hoja metálica. Cuando una Litopista de doble carril se convierte en carretera de doble circulacibn. Metal coat: Capa de metal. Meshed: Engranado. único elemento quimico metálico líquido de. 3) Engranar. Metalclad: Acorazado. Message: Mensaje. recubrimiento de metal a un material no metálico mediante electrólisis o un proceso alterno. acop'lado. como una vías de circulación. referente a condiciones meteorológicas o del ambiente. Mercury: Mercurio. Mesh gears: Engranar los piñones o ruedas dentadas. Merge right: Reunión a la derecha (de dos vías de tránsito). mezclar. gran peso. Metal fatigue: Fatiga del metal. Metal turbine: Turbina metálica. Message delay: Retardo del mensaje. Mesh: Malla. Merging: Unión intercalamiento. Metal casing: Caja de metal. caja de metal. Merge left: Reunión a ia izquierda. 2) Pailería. 2) Unión. de luz amarilla. Meteorologycaldata: Datos meteorológicos. metálico. Message end: Fin del mensaje. Merged: Reunidos. al reunirse dos caminos o carreteras de diferente procedencia en una sola vía. Metal trim: Marco metálico. metalizado. metalizado. empaque metalizado. Metallurgic: Metalúrgico. revoltura. fleje metálico. vendedor. película de metal. metalizado. tira de metal. óxido de metal. exhibidor. informes meteorológicos. aleación metálica. Meteorologycal: Meteorológico. Metatlization: Metalización. Merge: Juntar. Se usa en termómetros e interruptoresde gravedad. Se usa cuando la reunión es gradual y es necesario hacer alto parcial antes de entrar de lleno a la autopista. intersección p. retraso del mensaje. carcaza metálica.ej. revoltijo.

proceso escalonado en pasos secuenciales. Methane: Metano. Metered gasoline: Gasolina dosificada. calibrador vernier. manera. medicibn. Middle gear: Engrane intermedio. a la mitad de un transcurso. forma. Midbody: Parte central de un cuerpo o carrocería. instrumento que mide una cantidad cualquiera: . nivel. Micrometer: Micrómetro. Meter scafe: Escala del medidor. un calibrador. regla. Mil inch: Milésimas de pulgada. 2) Engrane de segunda. acto de tomar una lectura con un instrumento de meidición. vla. cojinete central. 2) Dosificador. Metered: Dosificado. clavo dosificador. En la mecánica automotriz generalmente se refiere a milésimas de pulgada. Meter panel: Tablero del medidor. lectura del calibrador vemier. índice. central. dispositivo minúsculo. regla de profundidadesdel micrómetro. fórmula. mitad. Mica: Compueto qulmico que se usa para elaborar las calaveras y cuartos de luces y reffejantes automotrices. 2) Micrómetro. el indicador de nivel de combustible. Methyl ene: Metileno. cantidad cuantificada. Microphone: Micrófono. secuencia de pasos. en la mitad. etc. temperatura. orificio de inyección. forma de lograr un objetivo. gasolina medida y entregada (inyectada) a las cámaras de coinbustión. el cual se basa en déclrrias' y fenómenos naturales. unidad de distancia básica del sistema métrico decimal. aire entregado y previamente cuantificado. 'f Pag. Midget: Aparato pequeñito. Meter selector: Selector del medidor. 2) Segunda velocidad. Micrometer reading: Lectura del micrbmetro. Metering hoie: Orificio de dosificación. Meter: Metro. Metering jet: Surtidor dosificador. inyector de entrega de combustible. Metering: Medida.Meteorologycal station: Estación meteorológica. tablero de instrumentos de medición. Sinónimo de "metenng rod". Micrometer readout: Carátula del micrómetro. regulación. esprea dosificadora. inyectado. inyector de entrega. Mid speed: Ver "middle speed". Microwaves: Microondas. etc. el indicador de temperatura de aceite o agua. y que tiene una pantalla de presentación de datos de aguja (análoga) o numperica (digital). el odómetro. Metre: Metro. la millonésima parte de un metro. motor sin cabezas ni vhlvulas. el veloclmetro. calibre. 2) Medidor. Micron: Micra. centro. agujero de entrega. aire medido. ej. Meter braket: Soporte del medidor. tablero de medidores. calibrador vemier para espesores. frecuencia. Metric system: Sistema métrico. 221 . Middie speed: Velocidad media. atomizado. Mid time: Medio tiempo. Mid: Abreviatura de "middle". Middle pressure: Media presión. Meteorologycal station I Mild inch Metric ton: Tonelada métrica. distancfa. a la mitad. Midship bearing: Metal central. carátula del calibrador vemier. Micrometer caliper: Pinzas calibradoras de espesores y diámetros del micrómetm o calibrador vemier. presión. un manómetro. relación. P. Metering pin: Aguja de dosificación. Middle: Medio. Meter switch: Interruptor del medidor. contador. tiempo medio. Metering injector: Inyector de dosificación. Mil: Milésimo. presión a la mitad de lo normal. tobera de inyección. Un tacómetro. o métrico decimal. modo.. entregado. segunda velocidad. tobera aspersora. Micrometer depth gauge: Calibrador de profundidades del micrómetro vernier. Metering rod: Aguja dosificadora. medido. engrane de en medio. 2) Monitoreo. Metered air: Aire regulado. sistema dsa$nai. selector del analizador. de más alta calidad que el plástico común. escala medidora. un analizador de osciloscopio. Mathod: Método. regulador. ver este término. cantidad medida y entregada. conmutador del medidor. diámetros y profundidades. Micro: Prefijo que describe a un objeto de muy pequeñas dimensiones. surtidor de atomización. milésimas. Mid engine: Medio motor.

hacer ranuras con cepillo o fresa. ato de afilar una hoja de corte por medio de predia esmeriladora. Equivale a kilómetros por hora del sistema métrico. Miscible: Miscible.al menor valor. En el sistema métrico la expresión equivalente sería kilómetros por litro. la milésima parte de un gramo.609 metros.U. alcance mínimo. desalineamiento. rectificar ranuras. Minima: Mínimos. Millimetric: Milimhtrico. piedra de afilar. Mile: Milla. Mirror: Espejo. Mingler: Mezclador. Miller: Fresa. mínimo valor. Puede referirse al consumo de combustible de determinado motor por distancia recorrida. Minimum capacaity: Capacidad mínima. que se puede mezclar o disolver. maquinaria para tailer de rectificaciones. Miscellaneous: Misceláneo. la milésima pate de un metro. reducir. Minimal: Mlnimo. una inconsistencia. Miles per hour: Millas por hora. Mileage odometer: Odómetro cuenta-millas. 2) Abreviatura de 'minute': minuto. menos importante. Minimum cap: Abreviatura de "minimum capacity": capacidad mínima. sea fresa. Minimum resistance: Resistencia minima. para determinar et rendimiento del combustible en un determinado motor. etcétera. hacer menos. Mill: Fresa. Velocidad mínima. variado.P. Minimum clearance: Luz mínima. Milling tool: Herramienta de desbaste. Minor: Menoc más chico. claro minirna. Expresión usada en E. diverso. relativo a los milímetros. Mis: Prefijo que detennina una falla. substancia cremosa de origen mineral. o a la distancia recorrida por un motor desde nuevo. distancia recorrida expresada en millas del sistema Inglés. Mileage: Millaje. unidad de distancia del sistema Inglés de mediciones. Minimum speed. Mild steel: Acero dulce.H. Milligram: Miligramo. fierro dulce. reducir de valor o tamaño una cosa. en el sistema Inglés de mediciones.G. Mileage meter: Odómetro. Miniaturization: Miniautorización. un desface. en mínima forma. Pag. Mil1 grboves: Fresar ranuras. Plus or rninus: más o menos (A). tuerca almenada. alcancae mínimo. mecanismo que registra la millas recorridas por un vehículo. equivalente a 1. hacer poco. Milling: Fresado. disminuír. Milled nut: Tuerca estriada.Mild ¡ron / Miscible Mild iron: Hierro dulce. Minimum range: Rango mínimo. Miles per gallon: Millas por galón. Minimalite: Minimizar. Minimum value: Valor mínimo. Se abrevia M. Mineral jelly: Vaselina. Se abrevia M.. Minus: Menos. acto de fresar o desbastar un trozo de metal por medio de una punta de corte o fresa: afilar. altura minima. surtido diverso. de todo. Minimum current: Corriente mínima. Minimum open: Abertura mínima. sistema de mediciones de tuercas y tornillos regidos por el sistema métrico decimal. al mínimo. al minimo valor. al menos. Milling machine: Máquina de afilar. en menor grado. disminuir. Minimize: Minimizar. mlnimas. Miil run: Como sale un producto de la línea de montaje o producción. Misalignment: Desalineación. en menor cantidad. Miniatura: Miniatura. Plural de "minimum". petrolato. muela. Milling machinery: Máquina de fresado y rectificación. 222 . mínima. signo de menos. Mine: Mina. signo de restar. Millimeter: Milímetro. Minimal value: Valor minimo. esmenladora. Minimum: Mínimo. o un error. Mineral oil: Petróleo. Su expresión equivalente del sistema de kilometraje.P. aceite mineral. fresadora. Min: Abreviatura de 'minimum": mínimo. expresión que determina la velocidad de un vehículo en movimiento. máquina de fresar. Minimum range: Rango mínimo. mezclable. Millstone: Piedra de esmeril. Minimally: Mínimamente.

mal manejo. Misfiring: Falla de ñas ex'ñpsopmes del motor. Misrouting: Sinónimo de "mismute". 2) Mal adaptado. 3) Extrafiar. a unlugar que no es al que deberia. no manejar (usar) con cuidado una cosa. extraviado. Micioperation: Falla de operación. acto de mezclar dos elementos. Miter gear: Engrane cónico. Mix: Mezclar. 2) Faltar. carcaza del engrane cónico.Misfire: Falla de encendido. mezcla de aire y combustible. carcaza de piñón cónico. 2) Falla de adaptacion entre dos cosas. mezcla carburante de los motores de combustión interna. Mixture: Mezcla. rueda cónica dentada. desajuste entre dos objetos. desfase entre el momento en que se produce la chispa y el momento en que se debería producir. surtidor que mezcla aire con combustible en el pleno de admisión Mixing point: Punto de mezcla. válvula de mezcla. mezcladora. es decir. explosibn estéril. mal dirigido. desaíineacibn entre dos cosas. carcasa del piñbn o ruda dentada cónica. Mismatch: Mal acoplamiento de dos objetos. Miter: Engrane cónico. Misplug: Conector mal enchufado. falla de rango. la cual contiene combustible diese o gasolina y oxígeno. Mixing chambec Cámara mezcladora. piñón cónico. equivocación del rango. rueda dentada chica. Mixture adjust: Ajuste de mezcla carburante. rango equivocado. mezclada. (una manguera. Tazón de mezc!a. Mishap: Accidente. que no se halla a la mano. Mixing valve: Válvula mezcladora. tubería. Mixer: Mezclador. desadaptado Mismatching: Sinónimo de 'misrnatch". Mist: Niebla. Mismatched: Desajustado. a Misfire 1 Mixture adjustment screw ' 1 l$. temblar. Mishandle: Maltratar. o sacudirse el motor. Mixture adjustrnent: Ajuste de mezcla combustible. extraviar. punto en que ocurre la mezcla de dos elementos o substancias. Mixing: Mezcla. Ver "misfire". Misrouted: Mal conectado. preencendido. Mishandling: Maltratado. piñón dnico. yerro. batidor. coble o tubería) conectado incorrectamente. no tener a la mano. manejo descuidado. aguja mezcladora. Miter box: Caja de engrane cónico. ruta (de un cable. partes que faltan. [ Miter case: Caja del engrane cónico. neblina. Mistake: Error. ver éste término.3) Mezclando. falla de conexión de un enchufe o arnés. o manguera) errónea. faltante. escondido. Miter casing: Carcaza de la rueda dentada cónica. Mixing device: Dispositivo mezclador. Misroute: Tendido mal hecho de un cableado o entubado. también mezclador. 223 . Mixed: Mezclado. equivocación. desacierto. Mixing drum: Tambor mezclador. falta. Mixed ingredients: Ingredientes mezclados. mal dirigido. Missing partc: Refacciones faltanates. Misssing engine: Motor fallando. Esta mezcla explota en la cámara de combustibn cuando llega la chispa de la bujía. mal acoplado. pataleo: encendido falso. 2) Mezclado. Mixing nozzle: Surtidor mezclador. Missing: Perdido. substancias mezcladas. Mixing tank Tanque mezclador. Pag. juntar. caja del engrane cónico. mal funcionamiento. Miss: Perder. motor que falla. Mixing bowl: Taz6n mezclador. falla o error en el funcionamiento de un objeto. partes pérdidas. cámara donde se l h ó a cabo una mezcla. Misrating: Rango erróneo. relacionar. falla de funcionamiento. Mixing rod: Aguja que mezcla. Mixture adjustment screw: Tomillo de ajuste de mezcla. Missing explosion: Explosión en falso. acto de explortar en falso. batidora.

Modern: Moderg *. alteración. regula. Mode: Modo. distorsionado. Se diferencia del “motor home” porque éste Último sí tiene motor propio. en módulos. remolque equipado como casa-habitación. teléfono ceiular para vehículos o botes. caja.En los carburadores retrocontrolados (feedback carburetors). alterado. Mobile telephone: Teléfono celular para vehículos o botes de motor. Modifec Modificador. calmado. de automóvil. Modulates: Modula. Modulate: Modular. modernidad. Mod. Mixture control: Control de mezcla carburante. moderna. sistema compuesto de vanos módulos intercambiablese interconectados. coeficiente. Mobile phone: Teléfono de automóvil. modaiidad. regulación de la relación de mezcla (deteminadas partes de aire por cada parte de combustible. Module: Mbdulo. Moding: Acto de pasar de unmodo o modalidad a otro. Sinónimo de ‘mixture ratio’. es decir. Accesorio interno o externo de una computadora usado en conjunto con un programa especial. regular. Mobile stereo: Sistema de sonido de alta fidelidad para vehículos y botes de motor. Mixture ratio: Relación de mezcla. Modem: Contracción de ”modulator-demodulatot: moduladordemodulador. es el componente activo que enriquece o empobrece la mezcla en los diferentes estados de operación del vehículo. Modulate presure: Presión controlada. Modernizer. Mixture method lubrication: Lubricación (de algunas partes internas del motor) por medio de la mezcla carburante. Modify: Modificar. calmar. responde a las Órdenes de la computadora de a bordo y a un sensor de oxígeno en el tuvo de escape. deterner o reducir. 2) Moderado. !i Modernity: Modernidad. Mobile station: Estación móvil. para interconectarse con otra computadora e intercambiar información. para vehículos. ajustar. :P Pag. Moderate: Moderar. Mobile home: Casa rodante. 2) Diámetro de una rueda dentada (medido sin los dientes) dividido por el niimero de dientes. relación de mezcla. junta o relaciona dos cosas. alterar. dispositivo que ajusta o regula (modula) una señal con respecto a otra. Mobile antenna: Antena receptora ylo emisora de vehículos y lanchas de motor. grado Model: Modelo. rendimiento. mezcladas. la cual es tirada por un vehlculo dispuesto para tal fin. unidad. parámetro de calidad o rendimiento. sintonizar. asentar.Mixture adjustment solenoid / Modulus Mixture adjustrnent solenoid: Solenoide de ajuste de mezcla. Modular: Modular. Modulator: Modulador. proporción de la mezcla. Mobilehorne: Casa rodante. En motores de motocicletas de dos tiempos.5 partes de aire por 1 parte de gasotina (16. Mixture proportion: Proporción de mezcla. a diferencia de los “motor home”. suave. 224 . manera. Mobile: Móvil. ambos entre sí. vehicular. La vía de transmisión de dtos es la línea telefónica común. de acuerdo a las órdenes que recibe de la computadora de a bordo. La relación teóricamente ideal para los automóviles de gasolina es de airededor de 16. Se refiere a estas acciones de un objeto con respecto a otro. remolque equipado como casa rodante. calidad de moderno. presión regulada. forma. Modified: Modificado. determinada cantidad de partes de aire por cada parte de combustible. tirada por un camión. Modernization: Modernización. regulador. Modernize: Modernizar. armoniza. Modulator control lever: Palanca de control de modulador. Modemizador. se mezca aceite tonel combustible en el tanque. presión modulada. y así se lubrican los anillos y las válvulas. Mobility: Mobilidad. Mobile unit: Unoidad móvil. Modulus: Mbdulo: factor. Mixture control solenoid: Solenoide de control de mezcla. calidad de libertad de una cosa. Modernism: M o emismo. Elemento eléctrico que varía la frecuencia de trabajo y ajusta de este modo la relación de mezcla constantemente al funcionar el motor. Modification: Modificación.5-1). acopla una señal a otra. 2) Modo. para facilitar su servicio. mm: Abreviatura de “millimeter“: milímetro. alterador.: Abreviatura de “model”. etapa. acoplar.

Monitoring: Monitorear. mojar ligeramente. Modulus of rigidity: Factor de rigidez. mojado. sistema de observach. hasta una computadora o un osciloscopio. tela hecha de esta lana. puede ser desde una simple caja &n uno o varios LED. estación de monitoreo. Moduc: Modo. P. hermético a la humedad. metal con propiedades muy similares a las de hlerro. Molybdenum: Molibdeno. usada para fabricar herramientas manuales de calidad. Holding press: Prensa troqueladora. Momentary contact switch: Interruptor momentáneo. Moisture resistant: Resistente a la humedad. o una pantalla digital alfanumérica. Molded: Moldeado. impregnar. Monel: Aleación especial de niquel y cobre o hierro usado para fabricar cojinetes (metaies). relativo a las moléculas del material referido. Sinónimo de "momenr. Molesule: Molécula la mas pequeíía cantidad de una substancia antes de que se convierta químicamente en otro elemento diferente. Modulus of elongation: Factor de alargamiento. impulso. sistema de observación. Moistureproof: A prueba de humedad. obsenrando. resistente a la humedad. interruptor que hace contacto solamente cuando se pulsa. Monitor: Monitor. coeficiente de alargamiento. troqueladora. troquelado. esfuerzo momentáneo. es decir. ecfueno desarrollado en un punto específico de acuerdo a la distancia del punto de apoyo y el peso depositado en el primero. Modulus of stifness: Factor de rigidez. prensado. los botones elevadores de las ventanillas (vidrios eléctricos). Moist: Húmedo. hermpetico al agua. Moisturetight: Sellado a la humedad. usada para tapizados automotrices. El peso que soporta un estribo cuando se pisa en él. Ver "Momentary" switch". a prueba de humedad.! Molding: Moldura. cuando se enciende y apaga un accesorio eléctrico como el compresor del aire acondicionado.". presi4n en kilogramos en un punto específico del cuerpo con relación al resto del curpo. coeficiente de rigidez. Moisten: Humedecer. hertdmientas manuales c 1 43 de alta calidad. coeficiente de elasticidad. . se dice que se está monitoreando (observando) el funcionamiento de un cisterna. coeficiente de rigidez. Moisture: Humedad. Moist atmosphere: Atmósfera húmeda. Momentary ioad: Carga momentánea. Cuando se usa uno de estos aparatos. impermeable. estampado. o substancias especiales. Molten: Derretido. d. Monitoringstation: Estación de revisión. aparato designado para observar el funcionamiento de cualquier sistema conectado o unido en cualquier fonna a 61. observar. Momentum: Momento. la cual puede ser incluso de aceite o grasa. Mold: Molde. en aleacionescon cfomo se emplea para la fabricación de. impermeable. ej. Mohair: Lana de pelo de camello. Moisture tight: Sellado contra la humedad. Pretérito pasadi de "melt". Momentary switch: Interruptor momentáneo. ej. fundido. a las partes mis pequeñas de ese material las cuales s se subdividen aUn más. El botón del caxon.'% "* Pag. Moment: Momento. 225 . Molybdenum alloy: Aleación de' molibdeno. forma. Monitorfng system: Sistema de monitoreo. puede también ser un cuadrante graduado y su aguja indicadora. Moisture resisting: Objeto resistente a la humedad. Moisture meter: Medidor de humedad Moisture proof: A prueba de humedad. / * f t Modulus of elasticity I Monitoring systern Molybdenum steel: Aleación de hierro y molibdeno. Moict air: Aire húmedo. Sinónimo de 'moisture proof. manera. P. Monitoring device: Dispositivo de monitoreo. troquel. de modo que no conecta permanentementesus contactos internos.Modulus of elasticity: Factor de elasticidad. resistente a la humedad. aparato de revisión. Momento of inertia: Momento de la inercia. Molecular: Molecular. i se transforman químicamente en otros materiales o elementos (dejan de ser lo que antes fueron). estación de chequeo. Molder: Moldeadora. matriz. 2) Mon¡toreando.

Mono: Mono. Monocoque construction: Construcción monocasco. Month: Mes. Monkey block: Polipasto. bote de motor. rendimiento del motor. Motor frame: Bastidor del motor. con motor. Motor converter: Motor y convertidor. manera. Motor kick: Contragolpe del motor 110 Pag. causa. carrocería unitaria. Monkey spanner: Llave inglesa. con motor. Motor cycle: Motocicleta. Motor fan: Motoventilador. Mortise chisel: Formón. Monkey wrench: Llave inglesa. cajuela. Motor home: Casa motorizada.. fundición del monobloque. Motor coach: Autobús de pasajeros (de pasaje foráneo}. de un solo color. Monocoque: Monocasco. Motor breakdown: Desgaste del motor. Motor block: Bloque de cilindros. Mooring: Amarradero. motorizado. 226 . como autobuses). Morning: Mañana. carrocería de componentes soldados en una sola pieza. camión adaptado corno caca-habitación. motorizado. uno. 2) Amarrar. planta de electricidad de motor de gasolina. Mortise joint: Junta (de dos partes de carrocería o carcaza). Motor base: Bancada del motor. forma. antes del mediodía. construcción unitaria. Motor efficiency: Eficiencia del motor. bloque unitario. slo. Motive: Motivo. Motor ear: Vehículo de motor. talante: ánimo. mensualmente. carrucha motorizada. fondeadero. anclar. afianzar. Monoblock casting: Monobloque. de una sola muesca. pieza fundida que constituye el bloque de cilindros. Monorail: Mononiel. fast motion: movimiento rápido. agarrar. Motor brushes: Carbones de motor eléctrico. Monochromatic: Monocromático. usada en vehículos compactos y sin chasis para conferirle resistencia y durabilidad. razbn. compartimiento del motor. Motion: Movimiento. y salpicaderas. automovil de motor. usada en vehículos compactos sin chasis para dar resistencia y suavidad en el andar. rnonocaml. Monthly: Mensual.coche de sitio.Monkey / Motor kick Monkey: Marro. 2) Estado. More than: Más que. Monopiece body: Carrocería unitaria. ventilador eléctrico del radiador. unidad. Motor base bearings: Metales o cajinetes de bancada. terreno pantanoso. no necesariamente un barco. 2) Ciclo del motor. Motor generator: Motogenerador. carrocería monocasco. individual. escobillas de motor eléctrico. de motor. de motor. Motor bus: Autobiís. monocromátiw. mazo. Monopiece construction: Construcción monocasco. automóvil de alquiler pfiblico. Monochrome: Monocromo. More: Más. soporte metálico del motor. Motor: Motor. Motor carayan: Casa motorizada. bloque de cilindros de fundición unitaria (que concentra todas las cámaras de combustión en una sola pieza fundida). consiste en solgar en una solo pieza las partes principalesde la carrocería: ¡so. de un solo surco. circular motion: movimiento circular. autobús adaptado como casa. de un solo color. Monoblock: Monobloque. Mortise: Ensamblar. construcción monopieza. único. Motor boat: Lancha de motor. techo. Moor: Pantano. Motor crank: Palanca de encendido del motor (de motocicleta). Motor collapsible ladder: Escalera plegable (para subir a vehículos altos. Monogroove: De una sola ranura. automotriz. construcción unitaria. condición. giro completo de un motor. straight motion: movimiento recto o rectilíneo. camión de motor para pasajeros Motor cab: Taxi. llave universal. Mood: Modo. Motor driven: Accionado por motor. acto de amarrar o anclar un objeto. Motor heat: Calor del motor. Show motion: movimiento lento. Motor grader: Motoniveladora. ciénega. bloque de motor.

Mounting brackets: Soportes de sujeción.Motor mounting brackets: Soportes del motor. Mounting hardware: Herrajec de montaje. Movement: Movimiento. moverse. troquelado. Mountain: Montafia. 227 . 2) Montura. Moveable: Movible. Motor stand: Banco para reparacibn de motores. Movable: Movible. que se puede quitar o montar. ensamblado. ej. Mould: Molde. motoneta para nieve. perno de instalación. Pag. camilla con rodillos. soporte de hule o goma. Motor oil: Aceite de motor. Mounting plate: Placa de sujecilin. brida adaptadora. Mouth: Boca. banco de pruebas de motores. con motor. brida de montaje. móvil. estampado. herrajes de sujeción. modelo. departamento que cuenta con flota de vehículos de motor para su transportación. Mounting: Montura: bastidor. P. Mounting pad: Almohadilla de montaje. superficie de un objeto que vá adosada (unida) al marco u objeto complementario. trabajadores diversos. placa o piato base de montaje de un sistema. Mountaín axfe: Diferencialde relación arta para subidas pronunciadas. soportaría de montaje. Mound: Terraplén. perno de sujeción. Motor starting switch: Interruptor de encendido de ‘I Motor mounting brackets / Moving bed Mount: Montar. superficie de montaje. sierra alta. escuadrón motorizado. Moving: Movimiento. proveer de vehículos de motor a determinado grupo: policías. troquelado. Motor wear: Desgaste del motor. Mounting position: Posición de montaje. eje que proporciona la fuerza de impulsión producida en el 4 motor. Moulded: Moldeado. Motor shaft: Eje motriz. Motor operated: Operado por motor. motorizado. Motor truck: Camión de motor. Motor vehicle: Vehículo de moto. sujeto encima. chofer. Motorcycle fastener: Seguro dssujecibn de moldura: grapa de moldura. móvil. cuadro. Motor mower: Podadora (de césped) de motor. aceite apto para motores de combustión interna. eje motor. motor. tomillo adaptador. instalado. Motorcycle AiV: Motocicleta pata todo tipo de terreno y de 4 ruedas. adaptado. placa de montaje. troquel. probador de motores. Move: Mover. adaptar. Mounting hole: Orificio de montaje. Motorire: Motorizar. Mounting face: Cara de montaje. plato de montaje. 2) De montaje. Moulding: Moldeo. Mounting surface: Superficie de montaje. soporte. Mortorcade: Caravana de vehículos. Motorgrade: Motoniveladora. orificio de entrada o salida. tornillo de sujeción. amar: ensamblar. con motor. Mounting screw: Tomillo de montaje. Motor tester: Dinamómetro. soportaría para montar unobjeto en su lugar. vendedores. Mounting flange: Brida de sujeción. Motorist: Automovilista. Motorized: Motorizado. puesto. Motorcycle: Motocicleta. bastidor. Mounted: Montado. agujero amplio. Mounted on the bumper: Montado en la defensa. removible. como de montaña. matriz. Mounting bolt: Perno de montaje. persona que conduce un vehículo de motor. trineo motopropulsado Motor sleight: Motoneta para nieve. Motor scooter: Patín de nieve de motor. vehiculo motorizdo. Motor railcar: Vehiculo rnotirzadopara vías de ferrocarril. soporte. Motorized departament: Departamento motorizado. de sujeción. Motor oiling: Lubricación del motor. Moving bed: Cama móvil. almohadilla de sujeción. acoplar. camilla móvil. Motor sled: Motoneta para nieve. Motoring: Automovilismo. Motor roller: Aplanadora de motor. Motor yatch: yate del motor. trineo de motor. superficie de instalación. orificio de instalación. herrajes sujetadores.

parecido al mofle. tubo del mofle. Multiple contact: Contacto múltiple. Multiple dry disc clutch: Embrague de discos múltiples secos. colector de Iodos o tierra.Moving force / Multiple V belt Moving force: Fuerza de movimiento. Multiple ply tire: Llanta de capas múltiples. pieza con movimiento. fuerza que intenta mover o hacer un movimiento. Pag. fuerza de impulsión. orificio de salida del mofle. Multiple connection: Conexión múltiple. pieza articulada. soportes de[ silenciador. pieza móvil. Mud pump: Bomba de lodo. Muffler inlet: Orificio de entrada del silenciador. embobinado de múltiples capas. Muffler adapter: Adaptador del mofle. Ver "mud guard". del tipo que se añade como accesorio en la parte baja de las salpicaduras. para protección de la parte inferior dehotor y convertidor de torsión. Muffler agsembly: Ensamble del mofle. Multiple jet carburetor: Carburador de surtidores múltiples. Multiple spot: Puntos múltiples. de varios grados. Muffler brackets: Soportes del mofle.s. Mud: Lodo. Moving platform: Plataforma móvil. la milésima parte de un segundo. salpicadura. plataforma removible. arnés de varios cables conectoe. conector múltiple. faldón contra lodo. Mudguard: Protector contra lodo. Ver esta definición. faldilla contra barros. Multi-lane highway: Autopista de varios carriles. Moving part: Parte articulado. impulso. barro.. Muff ler pipe: Tubo del silenciador. Muffler leak: Fuga del mofle. Multiple inyector: lnyectores múltiples. Multiple disc clutch: Embrague de discos múltiples. Muffler explosion: Explosión en el silenciador. Multilayer: De vanas capas. . acto de poner el escape directo. adaptador del silenciador. corno elmofle. Mud conditioner: Aditivo para barros. por estar corroída fa caja exterior. orificio e entrada del mofle. Muff: Tubo. colector de varios tubos en uno solo. conjunto del silenciador. Multiple inlet: Entrada múltiple. bomba de barrro. fango. o de múltiples cosas o capacidades. fuga del silenciador. para la elaboración de piezas de cerámica o barro especial. Multiple hameSS: Arnés múltiple. usada en motores de alto rendimiento en su'bstitución de las bandas comunes del alternador. Muffler cutout: Escape libre. Mud guard: Guardafango. soporte del silenciador. Multiple gearing: Engranaje múltiple. MPH: Iniciales de "Miles Per Tour": Millas por hora. MPG: Iniciales de "Miles Per Gallon": Millas por galón" ver esta definición. fuerza motriz. Multiple hose: Manguera múltiple. 220 . protección de llantas para vehículos. Hablando de aceites. Muffler cupport bracket: Soporte del mofle. Mud ditch: Cuneta de calle. Multi: Prefijo que da calidad de multicidad. Multiple cluch: Embrague de discos múltiple. contacto de vanos platinos. carburador de dos o más surtidores. tubería del escape. vidrio laminado. Muff ler: Mofle. Multiple gear: Engranes múlltiples. Muff ler like: Parecido a un silenciador. silenciador. de esta manera es posible usarlo en cualquier estación del año sin importar el clima. es el tipo de aceite cuya viscosidad es poco afectada por la temperatura ambiente y por la del motor. Multipie-V belt: Banda ancha de varias muescas. explosión en el mofle. Multigrade: Mulügrado. tubo del escape. Muff ler outtet: Orificio de salida del silenciador. Mud pan: Charola para Iodos. Multilayer glass: Vidno de varias capas. 2) Faldilla contra barros. Muff ler piping: fibería del silenciador. Multiple: Múltiple. polvera. Ms: Símbolo de "milllisecond": milisegndo. Multilayerwinding: Devanado de varias capas.

desazón. de vanos o muchos polos. bomba de agua Multiway road: Carretera multicamles. relativo a la música. Multiply: Multiplicar. Mutilation: Mutilación. es decir. P. 2) Elemento dosefiado para reducir el volumen de un objeto sonoro. Mutilate:. Pag. Multi-V belt: Banda anchas de estrias. reproducir. llamadas así por su parecido a los champinbnes (un vástago y con cabeza aplanada en foma de disco). Multirange meter: Medidor de varios rangos. abombarse. debe. 2) Doblarse. o suprimir la emisión de tonos (sonidos) avisadores de aigún aparato o sistema. Mush: Desorden. 2) Multiplicación. Multipolar: Mujtipolar. inyección por varios puntos diferentes mediante un inyector por cada cilindro. Multiplication gear: Engrane multiplicador de la velocidad. seccionado. 229 . como los de los embragues de las transmisiones automáticas. de vanas lumbreras. Mute: Mudo. del municipio. Musical: Musical. Multiplication: Multiplicación. recíproco. Mutually: Mutuamente. tener que (hacer algo. Multipoint welding: Soldadura de puntos múltiple. Music: Musica. xometerse a una regla).Multiple way valve / Mystery Multiple way valve: Válvula de paso m5iltiple. fresadora de mandriles múltiples. de vanos lados. inyección de combustible mediante un inyector para cada cilindro. Las válvulas de amisión y escape. seccioamiento. fangoso. Mushroorn valve: Válvula de tipo de hongo. acto e bajar el volumen. que impulsa desde la polea del cigüeñal el alternador. Multiple wet disc clutch: Embrague de discos húmedos múltiples. Multipoint injection: Inyección múltiple. Meted: (sonido) amortiguado. Municipal: Municipal. recíprocamente. embobinado de capas múltiples. reducido. oortdo. tiene que. corte. medidor de rangos múltiples. confusión. Multipoint ignition: Encendido por vanos puntos. apaciguado. enchuecarse. inyección múltiple de combustible a los puertos. Multicided: De caras múltiples. reproducción. Muting: Reduccipondel ruido. ej. Mystery: Misterioso. Multisheave block: Carrucha de múltiples poteas. multilumbreras. composiciones musicales. . Mutilated: Mutilado. polipasto de varias poleas. acampanarce. Multiple winding: Devando múltiple.mutilar. por muchos pun tus. cortar una parte a algún objeto. Must: Auxiliar que significa: deber. de vanos puertos. Mushroom: Vhlvulas (de admish o escape). amortiguación del volumen. Mutual: Mutuo. muda. Multispindle milling machine: Rectificadora de cabezas múltiples. ' Muxy: Lodoso. Multipoint fue1 injection: Inyeqibn múltiple de combustible por inyectores individuales para cada cilindro. Multipoint: Multipunto. a un hongo. Muitiport fue1 injection: Inyección múltiple de combuctible a cada lumbrera de admisión. Multirow ball bearing: Balero de hileras múltiples de bolas. melodías. de varios puntos. Multiport: Multipuecto.

respiración natural. 2) Natural.N. y solenoides que normalmente se encuentran haciendo contacto. Nearest: Et más cercano. 2) Dedo (de la mano). marítimo. naval. Naked: Desnudo. Narrowed: Angosto. y contactos que se encuentran normalmente sin hacer contacto (desconectados). Se aplica a interruptores. Nail catcher: Saca-clavos. cuernos de martillo de chivo. motor sin supercargador. Neatly: limpiamente. Nautic: Náutico.c. Nationwide: A todo lo ancho de la nación. estrecho. 230 . próximo.O. necesaria. Nape: Nuca. descubierto. parte posterior baja de la cabeza. Naphtha: Naítas. placa de datos técnicos y oficiales de un motor o un vehículo. Nearly: Casi. Near: Cerca. Naturally aspirated: Naturalmente aspirado. Navigate: Navegar. Natural circulation: Circulacibn natural. lo más cerca. Natural draft: Tim natural. Narrow gauge: Vía (de ferrocarril) angosta. marítimo.trozo de tela o papel de limpieza genera[. Native: Nativo.c. Nap: Vello. 2) Agarrar. Nail puller: Saca -clavos. Natural vent: Ventilación natural. Nailed: Clavado. Nearby: Cercano. estrecho. angostura. rótulo. nombre genérico de los líquidos combustibles de gran explosividad producidos a partir del petróleo curdo. Nautical: Nautico. circulación por gravedad. Narrowness: Estrechez. sin capa o cubierta protectora. que el aire entra forzado solo por el vacío del mbltiple. Natural: Natural. válvulas. Nail set: Punzón. martillo de carpintero. sin turbocargador ni soplador. y que debe avanzarse con precaución. picaporte. coger. Nail nippers: Pinzas sujetadoras de clavos. / Neck I 1 Napkin: Servilleta. aproximarse. pelo. 2) Puro. es decir. aseadamente. dirigir un vehículo. plato rotulado. martillo de carpintero. respiradero natural. Name plate: Placa de identificación. Nab: Perilla de puerta. Neatness: Limpieza. pulcritud. Nail anchor: Sujetador del clavo. Gasolineras. Pag. normal. Nail eqtractor: Extractor de clavos. garganta. terciopelo. marltimo. Natural ventillation: Ventilación natural. que se estrecha o hace más delgado. _.: Abreviatura de "nomally open": normalmente abierto. Nap cloth: Tela de pelo. Nail: Clavo. válvulas. Nail claw: Saca-clavos. Narrow: Angosto. sujetar. conducir. acercamiento. National: Nacional. Natural aspiration: Aspiración natural. Neck: Cuello. Natural breath: Respiración natural. muy volátiles. maniobraje. Se aplica a interruptores. liso. Nameplate: Placa de identificación. cerca de. en señales de carreteras significa que el cámino se hace angosto debido a un uente u obstáculo. N. Naturally: Naturalmente. cero. Naught: Nada. aproximadamente: parecido a. Nail head: Cabeza de clavo. Nearing: Aproximación. como.: Abreviatura de "normally closed": normalmente cerrado. motor que no tiene turbocargador. N. Necessary: Necesario. Neat: Pulido. Navigation: Nakgación. solenoides. Nail hammer: Martillo para clavos. placa de datos técnicos y oficiales de un motor o vehículo. 2) Acercarse. próximo. Name: Nombre. claveteado. yse conectan al recibir una señal esporádica. en vehículos automotores: rodaje. Navy: Marina. sin protección. Nailess: Sin clavos.

ni uno ni otro. 2) Animar. distancia entre puntas. cojinete muy delgado. Nickel: Níquel. labor nocturna. Needle gap: En tomos. Nine: Nueve: número 9. Nerve: Nervio. Needle rolfing: Rodamiento de agujas. Ninety: Noventa. no hacer caso.Neck collar journal / Nipper Neck collar journal: Vástago intermedio. por donde ha de pasar un objeto. negI igencia. 2) Tijeras de corte. tendido. Nice: Agradable. 231 . Negative allowance: Tolerancia negativa. ej. Nickel steel: Aceri níquel. rodamiento muy plano y ancho. lado negativo de una señal o impulso bipolar. . Neddle rolling bearing: Rodamiento de agujas. pinzas de punta fina. Nígger: Cargadora de troncos. Nibbler: Objeto que pica. iluminado de noche. etc). Ividar. carcome. acto de frenar con motor. cromado. señal de tierra. New one: Uno nuevo. sólido. una nueva. noche. Net opening: Claro libre. Needs: Necesita. 90. Neglect: Descuidar. Needle chuk: Mandril porta-agujas. Nib: Punta. Night: Noche. Night illurninated: Iluminación nocturna. extremidad. firme. Negativew plate: Lado negativo del acumulador. Negative side: Lado negativo. Negative. Neg: Abreviatura de 'negative': negativo. Net: Rejilla. 2) Cojinete ' de separación. Neutral position: Posición neutral. tendido. interconexión. Negative: Negativo. Night time: Hora nocturna: de noche. p. 2) Válvula de motor de combustión interna. lo más nuevo. aleación de acero y níquel para herramientas manuales. Needle spring: Resorte de la aguja. posición de reposo. superficie niquelada. solicita. espacio libre. malla.terminal: Temin al negativa.agujas. caucho sintético usado para forrar piezas de metal (como aislante). Needle: Aguja. acto de bloquear o detener una acción. Neutralization: Neutralización. Nipper: Pinzas. Negative acceleration: Desaceleración. lado negativo. pinzas puntiagudas. Netting: Red. pico. Nickel plated: Niquelado. ni siquiera. objeto de agarre. Newer: Más nuevo. tenazas. New: Nuevo. Negative sígnal: Señal negativa. Needle noce pliers: Pinzas de punta. tenacillas. Negative pole: Polo negativo. ranura en la cabeza de un tomillo. Nick: Muesca. desatender. amplitud. Night work: Trabajo nocturno. peso real. Neutral point: Punto neutral. Night shift: Turno (de trabajo) nocturno. real. Needle nozzle: Boquilla de aguja. Needle cam: Leva de aguja. El resorte de los tomillos de ajuste de mezcla de los tomillos de ajuste de mezcla de los carburadores. Needle spindlo: Porta. Neoprene: Neopreno. ninguno de los dos (o tres. punto muerto. Michrome: Aleación de cromo y niquel. Neutral: Neutral. 2)Fino. negligente. hoquedad despejada. tampoco. 19. 2) Rejilla. requiere. delicado. Neutral zone: Zona neutra. o con capa de níqueo o cromo aplicado PO electrólisis. Newish: En muy buen etado. de rodillos pequeflos. com en la palanca de velocidades cuando elmotor no está conectado a las llantas motrices. Needle valve: Válvula de aguja. niquelado. . de noche: obscuridad de la noche. distancia libre entre dos obstáculos.3) Neto. alentar. o corta. Newest: El más nuevo. polo negativo. lado negativo. mordazas. Need: Necesitar: requerir. impulso negativo. Net ton: Tonelada neta. obscuridad de la noche. Pag. Network: Red. Needle valve seat: Asiento de vdlvula automotriz. Needs work: Necesita reparación. placentero. Needle bearing: Rodamientode agujas. Net weight: Peso neto. posición estéril que no produce ninglin efecto. requiere. mandril porta-agujas. necesita. Nineteen: Diecinueve. mella. 2) Red. 'Need" en tercera persona. boquilla muy fina. Neither: Ningún. tiempo nocturno.

silencioso. Non leaded fuel: Gasolina sin plomo. Non frosting: Anti-escarchas. que no hace flama. Noise reduction: Reducción de ruidos. Noise test: Prueba de ruidos. tuerca roscada que apisona a untubbo avellanado sobre otro tubo o cuerpo. que no se incendia. ' Non foam forming: Anti-espumante. Non glaring: Antideslumbante. que no se le puede determinar su valor. ruidos. no magnetizado.que no hace flama. inatorable. Non magnetic feeler gauge: Caiibrador de hojas antimagnético. no neumático. Non corrosible: Inoxidable. clasificacion normal o nominal. estándar. que carece de. que no forma espuma. Nominal effect: Efecto nominal. Noise generator: Generador de ruidos. que no se caliente. medidor del nivel de ruido. Noise supresión: Supresión de ruidos. carencia de. No: No. anti-fuego. sin. Noise free: Libre de ruidos. nadie. fuente de ruidos. relleno. incongelabale.Nipping tool I Non readable Nipping tool: Sacabocados. No one: Ninguno. objeto que al operarlo o ponerlo a funcionar hace mucho ruiso. servicio común. Non conductor: No conductor. catálogo o lista de nombres. reductorde ruidos. Non detachable: Fija. No leaks: Sin fugas. que produce ruidos. eliminación de ruidos. Noise emissión: Emisión de ruidos. no contacto. No fault: Sin fallas.anti-escarchante. Nominal service: Servicio nominal. Non heat: Que no se calienta. antireflejante. Non metallic: No metálico. antireflejante. 232 . entretubo. incendiable. Non measurable: Que no se puede medir o cuantificar. que no se congela. trozo de tubo roscado exteriormente usado para unir dos tuvos rascados interiormente. No load: Sin carga. Non contact: Sin contacto. Non readable: Ilegible. Noise meter: Medidor de ruidos. Noisy operation: Operación ruidosa. rango nominal. significado. gasoiina sin agentes antidetonantesa base de plomo. sin ajuste. Nominal: Nominal. servicio normal. Non: Prefijo que significa: no. Non magnetic: No magnético. Non foaming: Anti-incrustante. Noiseproof: A prueba de ruidos. forma de designar el nombre de cualquier objeto. anü-magnéüco. Nominal rating: Escala nominal. Noisy: Ruidoso.' Noise supresor: Supresor de ruidos. Non heating: Que no se calienta. antirnridos. rango normal. Noise abatement: Reducción de ruidos. Non brekable: Irrompible. que no se puede ajustar. Noice level: Nivel de ruidos. Pag. que no produce electricidad. Non continuous: Sin continuidad. Nomencclature: Nomenclatura. Non infiatable: Que no se infla. Non glare: Antideslumbrante. Nipple: Nicle. eliminador de ruidos. descargado. Non combustión material: Material incombustible. Non inflamable: Anü-llamas. combustible que no tiene plomo. de línea. tolerancia común. tolerancia aceptable. negativo. que no se puede desarmar O zafar. ni uno solo. Noise: Ruido. para elque está hecho el sistema en cuestión. en buen estado. Ver las siguientes definiciones. 2) Rácor. Non freezing: Anticongelante. antisonoro. que no se empaña o forma escarcha. silencioso. Non clogging: tnatascable . que no se oxida o corroe. Se aplica a llantas y salvavidas de material macizo. Noise killer: Eliminador de interferencias. No load speed: Velocidad sin carga. nomal. sin. codificación. sin ruidos. Non combustible: Incombustible. que no se puede leer. Noice filter: Filtro de ruidos. Non rattling: Anü-rechinante. filtro reductor de niidoc. Nominal tolerance: Tolerancia nominal. eliminación de Non adjustable: No ajustable. sonido.

con maraca. tampoco. requerimientos normales de fuerra a un motor. Non vibrating: Anti-vibraciones. rebajo. rosca normal: engrane normal. extremo delantero. Non standard: No normalizado. ej. Non shrink Que no encoge. Non serviceable parts: Partes no reparables. normalizado. que no permte la formacibn de óxido o herrumbre. para instalarse en las llantas y usarse en nieve y hielo. que no forma óxido. Norm: Abreviatura de "norial": normal. Nose pliers: Punta de las pinzas. comúnmente. Normal threshold: Umbral normal. Long nose pliers: pinzas d epunta (larga y aguda). polea con entalladura de marcación. que no dá vuelta de retorno. a Pag. 2) lengüeta. Normally: Normalmente. ningún. incisión. Note: Nota. Non seize: Antoi-oxidante. Non synchronous: Asincrónico. cuña. no rígido. 2) En cargas de peso: carga normal. regularizarse. Normal: Nornmal. Normal wear: Desgaste norrnal. oreja: úrejeta. por lo común. Normal pressure: Presión normal. Non return: Sin retorno. Normal sotution: Solución normal. Non turbulent: Anti-turbulencias. Non resonating: No resonante. válvula de un solo sentido.en forma normal. P. marcado. Normal load: Nivel normal. anotación. Non return valve: Válvula de retén. Notched: Muescado. marcación. Non rusting: Inoxidable.experto: persona no hábil. Non splas h: Salpicadura. Non notable: No notable. polea con muesca. Notched cover: Tapa marcada. normalización. cortado. marca. que no hace turbulencias o remolinos. Non ckilled: 1r. uso común y dentro de lo normal. que no vibra. punto de equilibrio normal. Non sticking: Que no se paga o adhiere. Non reversible: No reversible. polea marcada. darse cuenta. 2) Antideformante. Non repairable: Wue no se puede reparar. Nstched pulley: Polea con rnarcaciones. 2) Antideformante. Non shattering glass: Vidrio inastillablede seguridad. mella. 233 . darse cuenta. Non skid: Anti-derapante. punto de marcación de un objetomovible que debe ir sincrunizado con otra marcación anexa. Normal usage: Uso normal. Normal use: Uno normal. observar. 2) Notar. no ventiladc. nogirable. Sinónimo de 'anü-seize". que o se contrae. sin escalas. Non rigid: Movible. Normal speed: Velocidad normal. Nor: Ni. Non stop: Sin tope. Non skid chains: Cadenas antiderrapantes. esfuerzo normal. regulación. Normalizing: Normalizante. tapa conmuesca o muescada. talón: labiao. tope. Norm level: Ver "normal level". válvula check. partes a las que no se les puede dar servicio. Normal level: Nivel normal. cantidad normal de un liquido en su tanque. Non tilting: No inclinable. Normalized: Normalizado. que no salpica. antdresonante. Normalize: Normalizar. funcionamiento normal. sin sincronía: objeto no sincronizado en el funcionamiento de otro objeto. no común. Non warping: Anti-alabeo.Non renewable / Notice Non renewable: No renovable. relación de engranes normal. observar. volverse normal. North: Norte. punta. proa. Normal temperature: Temperatura normal. sin resonancias. Non slippering: Anti-resbalante. None: Ninguno. que n o se puede mecer o inclinar. Notice: Notar. Normal operation temperatura: Temperatura normal de funcionamiento. percibir. antisalpicaduras. antisalpicaduras. Notch: Muesca. 2) Sin paradas. Noma1 pitch: Paso (de rosca) normal. que no se puede componer o arreglar. con corte. advertir. Non resonant: No resonante. anti-resbalante. Normal cruise spreed: Velocidad nomal de crucero. ver. etc. Normal operation: Operación normal. Nose: Nariz. Normalization: Normalización. uso común. con muesca. velocidad normal de avance en una carretera libre. Non ventilated: Sin ventilacibn.

centro. Nut spinner: Llave de tuercas. diámetro de la tobera. rosca de la tuerca. Nucleus: Núcleo. en este momento. cantidad de cilindros. Nut craker: Rompe-tuercas. desarmador de dados (para manejar tueracas hexagonales). cantidad. cuerda de una tuerca. herramienta para tuercas. ej. gruesa). Pag. Nugget: Pedacito. perceptible. 234 . P. Number plate: Placas de circulación. Noticeably: Notable. herramienta para romper iueracas atascadas en una rosca. perceptible. observable. Nozzle width: Diámetro del orificio de inyección. enumeración. administrado mediante una esprea o rociador. Nut tap: Macho para tuercas.porta-boquilla. Nut slots: Ranuras de una tuerca. tobera. Null point: Punto nulo. portainyector. Number of teeth: Número de dientes. Nutscanner breaker bar: Manera1 de fuerza. que se siente. corazón. Nut extractor: Extractor de tuercas. * Number of spacec: Número de espacios. Nut driver: Herramienta para maniobrar dados o llaves de cubo. orificio de inyección. Number of cilindres: Número de cilindros. llave de fuerza. Nozzle managed: Inyectado por tobera. Nut Iock: Contra-tuerca. surtidor. número de matricula. retén de tuerca. Nutlock: Contra-tuerca. numérica. Number: Número. entonces. Number of: Número de. Noazle hotder: Porta-surtidor. 2) Número de competición.Noticiable / Nuts Noticiable: Notorio. que se alcanza a notar. para hacer mucha fuena. boquilla del inyector. Nut: Tuerca. hilos de la tuerca. cantidad de. Nut retaining: Retención de tuerca. Numbering: Numeración. roidana de seguridad. Nozzle: Boquilla. pero sin el sistema de matraca. Now: Ahora. Inyector nozzle: tobera de inyector. entregado por surtidor. Nuts: Tuercas. Nut retainer: Retenedor de (la) tuerca. como las de una tuerca almenada. rondana de seguridad. Notorious: Notorio. llave de dados tipo maneral. Nut runner: Aprieta tuercas. medida de la rosca de la atuerca (normal. que se alcanza a notar o percibir. Nozzle cooling: Enfriado por rociadura. P. trocito. Nut peach: Paso de rosca de la tuerca. Nut retaining: Arandela de seguridad pata retener a la tuerca en su lugar. Nut tapping tool: Tarraja para tuercas. perceptible. Una chaveta. ej. N urner¡cal: Numérico. yá. que se puede sentir. fina. enfriado por inyección de líquido. .

observadora. punto final.) proporcionalmentea la cantidad de oxígeno no quemado presente en los gases del escape. Observation window: Ventana de observación. taponar. sobre el tubo de los gases. Octane hdex: hdice de octano. Ocupational: Ocupacional. etensión. atrasado. número de octanos. Observing: Observando. Obstruction: Obstrucción. observada. cuidadoso. arillo. Observing angle: Angulo de observación. enfermedadesgeneradas en el desarrollo normal de un trabajo. entorpecer el paso. Observation mirroc Espejo de observación. madera de encino. destino. Generalmente es un arillo metálico o de algún material fexible o semiduro. trabajo. Sensor que emite un pequeño voltaje (más o menos 450 mV. en este caso tiene tres alambres y no uno. interposicibn de un obstáculo. el cual tiene un óptimo poder detonante (100) y el heptano. Este elemento es ingrediente básico para la combustión. cerrado. empaque. Obsenrer: Observador. Octane: Octano. +* Pag. no dejar pasar. Obstruction wrench: Llave para obstrucciones. de muy bajo poder detonante (O). Oak vinyl finish: Vinilo con acabados de imitación roble o encino. Octane number: Número de octanos de un combustible determinado. Observable: Observable. Funciona a muy altas temperaturas y en ocasiones tiene una una bobina calentadora integrada para mantenerse siempre caliente. visible. fin. tapar. Ocupation: Ocupación. Obstruct: Obstruír. según su comparación con el combustible isoctano. aumento. láminas de venyl con superficies de imitación roble o encino. 2) Atento. Oak vinil: Vinilo de imitación roble. Observational: Obcervacional. con apariencia de madera. del trabajo. acostado. obstaculizar. el cual puede ser usado como sello. oficio. ej. madera de roble. tope. Ocupational diseases: Enfermedadesdel trabajo. ineficiente. cosa. taponamiento. P. Observable phenomena: Fenómeno obsenrable. Objetive: Objetivo. relativo a la observación. i Obsolescense: Obsolescencia. Oblique: Oblicuo. taponado. antiguo. pieza redonda. Se localiza generalmente a poca distancia del múltiple de escape. diagonal. encino. perceptible. sesgado. actividad. Obstade: Obstáculo. O censor: Sensor de oxígeno. es decir. mar. De un soldador: quemaduras. herramienta para rincones escondidos. atascado. r e t h seguro. como normalmente sucede cuando carecen de bobina calentadora. percepción. Obsolete: Obsoleto. Observation: Obsetvación. anillo. beneficios obtenidos del trabajo. observante. Observation point: Punto de obsenración. empleo. Obsoleteness: Obsolescencia. etcétera. Observed: Observado. relativo a actitudes o sistemas que yá son imprácticos por existir substitutos tecnológicamente mejorados. tapado. con sesgo. Obctructed: Obstruido. Observing point:'hnto de observación. Oak: Roble. octanaje. aro. visión. relativo al trabajo. Object: Objeto. Ver "octane". Sinónimo de "obsolescente". 235 . Ocupational benefits: Beneficios del trabajo. cople. Medida del poder detonante de una gasolina que puede comprender entre o y 100.O i Octane number O: Símbolo químico de "oxygem": oxígeno. con el objeto de que la computadora del vehículo regule ta proporción de mezcla airelcornbustible. Ocean: Océano. el cual se proporciona a través del aire O-ring: Aro redondo. que pude ser observado.

tufo. usar los ojos. estado de apagado. Off state: Estado inactivo. escencia. Odorless gases: Gases inodoros. mechanical odometer odómetro rnecinico. desconectado. tiempo de apagado. mecanismo del odómetro. Odor of: Olor de. Odorless: Sin olor. dobiado. 5) Angular. Offset open end wrench: Llave española (de extremos abiertos) angulares (dobladas ligeramente para maniobrar mejor las tuercas). Pag. retardo del apagado. Odometer reading: Lectura del odómetro. Odometer backup battery: Batería o pila de reserva del odómetro. lectura del cuenta-kilómetros. Off limit: Fuera del límite. 2) Línea paralela. aditamento de antiguos sistemas de distribuidor ajustable según el octanaje de la gasolina usada. olor del. para alcanzar mejor las tuercas. Offset screwdriver: Desamador acodado. fuera de servicio: afuera. revisión ocutar. Office: Oficina. línea desconectada. chirrión del odómetro. herramienta " " .%' doblada en L. el kilometraje que marca el odómetro o cuenta-kilómetros. Offset wrench: Llave mecánica acodada o doblada en "L". Offset connecting rod: Biela excéntrica. inodoro. olorcillo. cuenta-kilómetros. O f f Apagado. solo. Odor to rotten eggs: Olor a huevos podridos. a campo traviesa. Off time: Fuera de tiempo. angulada. Off the road: Fuera de carretera. 3) Descentramiento. 236 . ausente. Offset box wrench: Llave de corona de cajas (coronas) anguladas. Odometer linkage: Chicote del odómetro. posición de *cortado". acodado. Oficial: Oficial. Odometer mechanism: Mecanismo del cuentakilómetros. tiempo terminado. Ver este término. Ocular inspection: Inspección ocular. Ocular: Ocular. 3) Dejado. compensación. excéntrico. inspección ocular: verificación ocular. Off delay: Retardo de desconexión. pila usada en odómetros digitales que conserva energizada la memoria del mismo para evitar que se borre la cantidad de kilómetros recorridos por el vehículo. Off center: Descentrado. gases in olor. desarmador acodado. por caminos rurales. por fuera. mecanismo contador de distancias del tablero de instrumentos de cualquier vehículo de motor entre otros: digital odometer: odómetro digital electrónico. Offset ratcheting wrench: Llave de matraca de punt(s) angulada(s).Octane rating / Offset wrench Octane rating: Sinónimo de 'octane number". o de la acción de apagar un objeto encendido después de activar el mecanismo correspondiente. Offset frame: Cuadro arqueado. llave acodada de corona. Off road: Fuera de carretera. C Offset screwdriver: Desarmador angulado. excéntrica. generalmente de 90? Offset tool: Herramienta adada. acodada. 4) Fuera de lugar. que no huele a nada. 2) Desnivel. 2) Fuera. rebaje. Offset h e : Línea fuera de lugar. Octane selector: Selector de octano. gases que no huelen a nada. Offset: Balance. lejos del sitio. 3) Línea aoodada. inspección ocular. verificación ocular. Ocular chek: Revisión ocular.. Off setting: Posición de apagado. posición de corte. rebajo. Offset crankshaft Cigueñal excentrico. verificación ocular. desamador en ' . bastidor doblado o arqueado. Ocular checking: Revisión ocular. Off position: En posición apagada. abandonado. Odor: Olor. angulado. Off h e : Fuera de linea. cable acerado de accionamiaento del cuenta-kilometros desde la transmlsión o alguna rueda hasta el tablero de instrumentos. cortada (la corriente eléctrica). Odometer: Odómetro. en posición apagada. estado de desconexión. punzón doblado o arqueado. dobada. tiempo de descanso. Offset drift: Punzón acodado. cabale del odómetro. destornillador dobado en un ángulo cualquiera. con los ojos. tiempo de desconexión.

Oil boiler: Calentador de aceite. Arbol de levas a la cabeza. Oil cap: Tapón de aceite. etc) mide resistencias (ohms). OHC: Siglas de "Over Head Cam'. Oil cartridge shock absorber: Cartucho de aceite del amortiguador. Oil bath: Baño de aceite. Oil cooled: Enfriado por aceite. entrega de aceite. 2) Capacidad del cárter de aceite. asfalto natural. Oil change: Cambio de aceite. Offtracking: Desface de trayectoria. bayoneta del aceite. tubo de aceite. Oil dilution: Dilución del aceite. Oil cartridge: Cartucho de aceite. tubo de entrega de aceite. aceitera. Oil changer: lntercambiador de aceite. Oil air: Aire y aceite. cárter de aceite. 237 . Oil depocit: Depósito de aceite. Se simboliza con la letra griega omega mayúscula. fue1 oil: combustóleo. como los de transmisiones automáticas. Oil clutch: Embrague de acaeite. ohmmetro. (a un motor. Oil coofing radiador: Radiador de aceite. Oil can: Bote de aceite. depósito del aceite. 3) Petróleo crudo (el que extrae de los pozos petroleros). tela aceitada. medidor de resistencias parecido al multimetro. .combustible diesel. Oil deflector: Deflector de aceite. Oil cooling: Enfriamiento por aceite. Oil engine: Motor de combustóleo. cuchara de elevación de aceite. Oil capacity: Capacidad del cilrter. pieza que desvía eo curso normal de caída del aceite hacia otras partes que necesitan ser lubricadas. radiador de enfriamienta de aceite. Oil and gum: Grasa y aceite pegados. sistema hidráulico-neumático. Oil container: Recipiente de aceite. Oil control: Control de aceite. visto desde un mismo eje. Oil and coolant levels: Niveies del aceite y el refrigerante. desviador de aceite. Oil dispensing equipment: Equipo para entrega de aceite. Ver "overhead camchaff'. 2) Aceitar. Ohmmeter: Ohmiómetro. Pag. taza de aceite.Offtake / Oil engine Offtake: Toma. Oil dellbery tube: Tubo de aceite. amperajes. es decir. tubo de paso del aceite.de aceite. sistema de enfriado mediante aceite. motor de aceite. que el aceite se diluye (con otro liquido). la diferencia de radios. Oil cooler: Enfriador de aceite. Oil distributor: Distribuidor de aceite. o a un diferencial). Oil and water: Agua y aceite. mantiene una intensidad de 1 Amperio. Oil cleaner: Limpiador de aceite. Ohm: Ohm. Oil asphalt: Asfalto de petóleo natural. Ejemplos: heavy duty oil: aceite para servicio pesado. Oil brake: Freno de aceite. frenq hidráulico que usa aceite como agente transmisor de presión. Oil Duct: Ducto de aceite. Oll consistency: Consistencia del aceite. Oil cloth: Paño humedecido en aceite. charola del aceite. Esto porque al girar el vehículo los dos ejes no siguen la misma trayectoria. unidad de resistenciaeléctrica. Oil bottle: Bote de aceite. Oil buner: Quemador de aceite. Oil delibery pump: Bomba de aciete. multímetro que entre otros tipos de flujos (voltajes. Oil: Aceite. hervidor de aceite. a una transmisión. Oil cup: Aceitera. . Oil delibery: Lubricación. orificio de salida o entrada. retén de aceite. Oil collar: Collarín de aceite. Oil dispenser: Despachador de aciete. varilla graduada que indica el nivel de aceite en el cárter. la resistenciaque presenta un cuerpo cuando al aplicársele una potencia de 1 voltio. Oil crankcase: Cárter de aceite. Oil dipper: Cucharilla de aceite. filtro de aceite. _. entre el centro de los ejes delantero y trasero al girar un vehiculo o combinación de tractor y remolque. para lubricar partes móviles por baño automático al sumergirse una pieza Oil dipstick Varilla de aceite. ohmio. ohmlmetro. agujero de drenado del aceite. embrague húmedo. cuerpo del aceite. Oil discharge hole: orifico de drenaje del aceite. el cual se obtiene de la destilación natural o artificial (en refinerías) del petróleo crudo. recipiente para aceite.

circlación de aceite. hermético al aceite. combustible petróleo. Oil gravel: Grava impregnada de aceite.. papel reemplazable del filtro de aceite. Oii hole: Orifico de aceite. filtro del agujero de relleno de aceite. Oí1 filler strainer: Colador del orificio rellenador de aceite. Oil leaking: Aceite fugándose. Oil gauge: Medidor de aceite. 2) Entrada de aceite. aceitador. Oil injector: Inyector de aceite. o agujero de entrada o salida de aceite. mecanismo. 238 . Oil inlet: Entrada de aceite. Oil level gaugs: Medidor del nivel de aceite. cedazo del orificio de relleno de aceite. bomba manual de aceite.ej. petróleo como combustible. recipiente con capacidad de un galón (3. aceitera. Oil flare: Antorcha de aceite. Oil filter cartridge: Cartucho del filtro de aceite. Oil feeder: Componente succionador o de salida de aceite. 2) Tapa protectora de un recipiente de aceite. El de las transmisiones automátiacas. fuga de aceite. filtración de aceite. orificio de lubricación por aceite. Oil filter thread: Rosca de atomillamiento del filtro de aceite. alimentador de aceite. Oil groove: Ranura de aceite. aceite que llena un depósito o caja. 3) Deflector de aceite. Oil hand purnp: Aceitera manual. orificio. transmisión. lleno de aceite. boca de relleno de aceite. Oil field: Campo petrolífero. Oil feed: Alimentación de aceite. Oil intake: Entrada de aceite. Oil filler: Rellenador de aceite. llave quita-filtros de aceite. ranura llena de aceite. capa de aceite. papel reemplazable del filtro de aceite. para señalización nocturna en vias de tránsito vehicular. Oil filling: Llenadura de aceite. P. Oil leak: Fuga de afeite. orificio o tubo de entrada de aceite. Oil felt: Fieltro de aceite. Oil filler neck Tubo de relleno de aceite. Oil level dipstick: Bayoneta del nivel de aceite: varilla del nivel de aceite. horno que usa aceite como combustible. tobera. pistola de lubricación por aceite. hoquedad para aceite dentro de un motor. tubo rellenador de aceite. indicador de nivel 6 presión de aceite. admisión de aceite. Oil filter: Filtro de aceite. agujero del aceite. O¡\filled Relleno de aceite. para lubricarlo.7854 litros) de aceite. Oil film: Película de aceite. acato de intrducir aceite a un mecanismo. Oil guard: Colector de aceite derramado. filtración de aceite. Oii insulated: Aislado at aceite. escape de aceite. etc. campo petrolero. Oil filter wrench: Llavae para filtros de aceite. bayoneta del aceite. Oii furnace: Horno de aceite. Oil gallon: Galón de aceite. Oil feeding: Alimentación de aceite. boca. superficie de un objeto aceitada o recubierta con una ligera capa de aceite. llave de filtros de aceite. unión de aceite. cuello de relleno de aceite. Oil leakage: Fuga de aceite. Oil gallery: Galería del aceite. Oil gas: Sinónimo de 'oil fuel". manómetro de aceite. agujero para el aceite. Oil level: Nivel de aceite. fieltro aceitado. Oil lamp: Lámpara de aceite. Oil flow: Flujo de aceite. principalmente se refere a medidores de carátula. Oil grade: Grado (de viscosidad) del aceite. sello del filtro de aceite. Pag. componente aceitero. Oil filter element: Elemento {desechable o recuperabie) del filtro de aciete. con motor de diesel. Oii joint: Junta de aceite. punta de la aceitera. panel que cubre algunas partes delicadas de salpicaduras de aceite. ranura para el aceite. Oil gun: Pistola aceitera. Oil lead: Tubo de aceite. orificio para el aceite.Oil engined / Oil level gauge Oil engined: Con motor de combustóleo. Oil grading: Grado (de vuscicudad) del aceite. lubricación por medio de aceite. combustible de gas. elemento del filtro de aceite. Oil heater: Calentador de aceite. Oil gasket: Empaque de aceite. Oil filter gasket: Junta del filtro de aceite. Oil fuel: Petróleo usado como combustible (como para calentadores caseros). para carreteras o caminos.

Oil rings: Anillos de aceite (de los pistones). Oii pan gasket: Junta del cárter f!e aceite. Oil pan cap: Capacidad del cárter de aceite. Oil pressure relief valve: Válvula de alivio de presión del aceite. Oil scoop: Cuchara de aceite. Oil pump gears: Engranes de la bomba de aceite. Oil pan drain hole: Orificio de drenaje del cárter de aceite. empaquetadura del cárter. OiI pan capaciaty: Capacidad del cárter de aceite. anillo cellante de aceite. Oit purnp safety valve: Válvula de seguridad de la bomba de aceite. Oil pump suction pipe: Tubo de succibn de la bomba de aceite. válvula de paso que abre a determinada presión del aceite. Oil pan plug: Tapón del cárter de aceite. conductosde retorno del aceite.Oil Ievel indicator / Oil seal Oil leve1 indicador: Indicador del nivel de aceite. Oil pasajes: Pasajes de aceite. sello del cárter de aceite. retén de aceite. valvula de rodeo de la bomba de aceite. cuba de aceite. Oil seal: Sello de aceite. Oil pressure brake: Freno hidráulico de aceite. sello redondo del aceite. Oil pan drain plug: Tapón de drenaje del cárter de aceite. Oil scraper: Espátula para limpieza de partes aceitadas. Oii pan throug h: Canal de paso del cárter de aceite. Oil pump body: Cuerpo de la bomba de aceite. charola de aceite. válvula de purga de alta presión del aceite. . Oil pipe: Tubo de aceite. OiI piping: Tubería de aceite. Oil pressure: Presión del aceite. Oil pressure indicador: Indicador de la presión de aceite. charola instalada debajo del cárter de aceite. con o sin empaque. Oii retaining ring: Anillo retén de aceite. Oil pump driven shaft: Eje de la bomba de aceite impulsado (desde el motor). Oil moit: lmpregando de aceite. Oil quart: Cuarto de aceite. Oil moisten: Impregnado de aceite. Oil pump wipers: Alabes de la bombade aceite. Oif return: Retorno del aceite. Oil radiador: Radiador de aceite. unión que se sella por humectación o baño de aceite. Oil pump filter: Failtro de la bomba de aceite. Oil pump drive shaft: Ejes de los impulsores de la bomba de aceite. aspas de la bomba de aceite. Oil pump impefler: Impulsor de la bomba de aceite. 0. 2) Colilla. Oil pump spring: Resorte de la bomba de acaeite. Oil pump bypacs valve: Válvula de paso de la bomba de aceite. empaque del cárter. conducto del aceite. conjunto de piezas de la bomba de aceite. Oil pump: Bomba de aceite. Oil pump assembly: Ensamble de la bomba de aceite. impulsores de la bomba de aceite. cucharada de aceite. Oil outlet: Salida de aceite. humedad de aceite. lubricante que facilita el trabajo de las puntas de desbaste para prolongar el filo de las mismas. Oil pump eccentric: Excéntrica de la bomba de aceite. Oil h e : Ltnea del aceite. generalmente expresada en libras por pulgada cuadrada (Ibs/pulg2). medidor de presión de aceite. Oil resisting: Resistente al aceite. 2) Recolector de aceite. Oil pump relief valve: Válvula de alivio de la bomba de aceite. 239 . Oil meter: Medidor de aceite. conductos de aceite. tapbn del colector de aceite. Oil pan tray: Charola colectora del aceite fugado del cárter.9463 litros de aceite. Oil pocket: Depósito de aceite. radiador de enfriamiento de aceite. Oil pump wheet: Rueda de la bomba de aceite. Oil pressure gauge: Manómetro de aceite. tubo de entrada de la bomba de aceite. Oit retainer: Resistente al acaeite. Oil pump plunger: Embolo buzo de la bomba de aciete. Oil saver: Economizadorde aceite. Pag. negadoradorde aceite. Oil pan: Cárter. colector de aceite. Oil reamer cutting: Aceite para fresados. pasajes de aceite. Oil purnp valve: Válvula de la bomba de aceite. Oil pressure valve: Válvula de presión de aceite.

residuos aceitosos. Oil well: Depósito de aceite. bálsamo. enaceitado. OiI temperature: Temperatura de aceite. con aceite pegado. pozo petrolero. de dos objetos. Oil sealed: Sellado contra aceite. acto de proveer a un sistema mecánico. correcto. Onloff Encendidolapagado. Old: Viejo. 2) Paso del aceite. Ointment: Crema. torrente o corriente del aceite. Omnibus: Omnibus. mecha aceitada. no tomar en cuenta. Oil transfer tube: Tubo de transferencia de aceite. Oily: Aceitoso. On:Sobre. ración de aceite. seco. cámara de aceite. Ok:Abreviatura de "okay": correcto. de tres o mas objetos. aceitado. bomba de aceite. 2) Usado. Oil stainer: Colador de aceite. Oiler: Aceitera. Oil sleeve: Cilindro de aceite. Oil sealer: Sellador de aceite. cedazo del aceite Oil stainer cap: Tapa coladora de aceite. provisión de aceite. Oil sludge: Depósitos grumosos de aceite en el fondo de un recipiente. Oil sump: Colector de aceite. cantidad de aceite. muy bien. trampa de aceite. deflector de aceite. provisión de aceite. Oil shock absorber: Amortiguador de aceite. autobús. tubito de aceite. Oii temp: Temperatura de aceite. lo más viejo. modelos de mas antigüedad. de acuerdo. acto de aceitarse un objeto. Oil sling: Desviador de aceite. enaceiiamiento. Omit: OrnitiF. protección en baño de aceite. Oiling washec Rondana de lubricación." Oldest: El más viejo. rondana de fieltro aceitada. coneciadoldesoonectado. el más viejo. Older: Más viejo. Oil separador: Separador de aceite. ungüento. motores muy usados. Pag. impregnaciones de aceite en un objeto. bomba de suministro de aceite. pasaje del aceite. manga de acaeite. excluir. 2) Pozo de petróleo. filtro de aceite. cedazo. Oil sealant: Sellante a base de aceite. lubricación. tubo de paso de aceite. acto de pasar aceite de un depósito a cámara a otra diferente. está baien. 2) Dotación de aceite. Oil soaking: Impregnación de aceite. OiI thrower: Deflector de aceite. Oil trap: ColectoP!de aceite. deflector de aceite. Older engines: Motores más viejos. 2) Suministro de aceite. Oil suply pump: Bomba de abastecimiento de aceite. Okay: Está bien. Oiling Chain: Cadena lubricadora. Old models: Modelo antiguo. recipiente de aceite. tubo de paso de aceite. aspa de bomba de aceite. Older rnodels: Modelos más viejos. manguito de aceite. protección de aceite. sifón de aceite. Oil shield: Cubierta de aceite. ración de aceite. abastecimiento de aceite. cantidad de aceite presente en el cárter (depósito). de aceite para su correcta lubricación. bien. sellado a prueba de aceite.Oil seal remover and installer / On I off Oil seal remover and installer: Herramienta para instalar y quitar retenes de aceite (colillas). el más viejo de todos. modelo viejo. Oiling wick: Mecha de aceite. automóvil usado o viejo. bien. acto de aceitarse un objeto. objeto que sumiistra o proporciona el aeite. Oiling: Lubricación. Oil soak: Aceitado. Oily sludge: Residuos aceitosos en el fondo de un recipiente. antiguo. Oil soaked: Impregnado de aceite. 240 . resaque que desvía el aceite de su caída normal hacia otras partes. fuente de acaeite: depósito de aceite. sello se aceite. álabe de aceite. sumidero de aceite. camión de pasajeros. substancia sellante de aceite. Old car: Automóvil antiguo. impregnado de aceite. para lubricar cargas ligeras. OiI wiper: Alab de bomba de aceite. Oil transfer: Transferencia de aceite. Oil slinger: Desviador de aceite. Oil tar: Alquitrán de petróleo. boca de aceite. Oil transfer pipe: Tubo de transferencia de aceite. Oil tickness: Grados de viscosidad del aceite. Oil supply: Acto de proporcionar aceite. pasar por alto. silno. Oil way: Conducto de aceite. desviador de aceite. Oilless: Sin aceite. viejo modelo. lubricador por aceite.

. manejo y mantenimiento. eficiencia de funcionamiento. Open door: Puerta abierta. One shot lubrication: Lubricacibn por un solo punto. Operating rod: Varilla de mando. es cuando la UEC (computadora de a bordo) no procesa los datos de los sensores y trabaja con valores predeterminados. Operating instructions: Instrucciones de operación. Only: Solo. Operative: Operativo. tamaño ñde la abertura. Pag. claro. obrero. One way: Un solo sentido. funcionamiento: manejo. Oncoming traffic: Tráfico que viene. Operating efficiency: Eficiencia funcional. * eficiencia real. P. interruptor de conexiónldesconexión. Open hood: Cofre abierto.ej. tapa del motor abierta. presión de funcionamiento. resaque. 1. acativo. Calle con dirección en un solo sentido. One piece: Una pieza. Opening width: Ancho de la abertura.On I off switch I Operator Onloff switch: Interruptor de encendido y apagado. Operating: Funcionamiento. Opaque: Opaco. visible. permiso de funcionamiento. punto de lubricación general. alambre trorado. Open grain: Grano grueso. embobinado abierto. Operating pressure: Presión de operación. ON position: Posición encendida. descubierto. Open loop: Circuito abierto. agujero. . piel. desatada. herramienta para abrir. Open top: Parte superior abierta. palanca accionadota. llave española. Operate: Operar: funcionar. En los sistemas de control de motor por computadora General Motors. en seguida. One by one: Uno por uno. estabilidad de operación. tráfico en dirección contraria u opuesta. operante. Operating lever: Palanca de operacibn. extendido. orificio. . troquel abierto por un extremo. Open coi1 winding: Embonidado trozado. controles de funcionamiento. Open end: Extremo abierto. chofer. Operator: Operadoc conductor. luz. con paso. Open exhaust: Escape abierto. superficie porosa (de lija. excliusivamente. Operation temperature: Temperatura de operación. Opening: Abertura. Open body: Carrocería abierta. Open wire circuit: Circuito abierto de un cable o alambre. Open circuit: Circuito abierto. diámetro de la abertura. númweo uno. Operating pedal: Pedal accionador. extremo descubierto o destapado. etcétera). Open end wrench: Llavae de boca abierta. Operable: Que se puede abrir. Open vahre: Válvula abaierta. Once: Una vez que. libre. 241 . inmediatamente después de. 2) Automóvil abierto (de sus puertas). solamente. pedal de operación. manejador. llave de tuercas abierta. Open trota pliers: Pinzas de mordazas arqueadas (formando una garganta entre el eje y la punta). funcionando. Opening amount: Ancho de la abertura. Operation: Operación. carrocería sin techo. Open die: Matriz abiertA. de una sola pieza: monopiera. One: Uno. sin brillo. vehiculo sin techo. Open: Abierto. operario. Operating permit: Permiso de operación. Open trunk: Cajueia abierta. instrucciones de funcionamiento. One cylinder engine: Motor monocilindro. Open car: Automóvil abierto (converüble. devanado abierto de la bobina. una sola via. monocapa. deccapotable). Opener: Abridor. motor de un cilindro. temperatura de funcionamiento. presión normal de funcionamiento. tamafio de la abertura. únicamente. debido a que el motor no alcanza todavía la temperatura normal de funcionamiento. Open wire: Cable abierto. capó abierto. One coat: Una capa. escape directo. Operation and maintenance: Operación y mantenimiento. posicibn de encendido. Operating controls: Controles de operación. único. Operating stability: Estabilidad de funcionamiento. el que maneja un objeto.

óptica. espejismo optico. perteneciente al conductor. aprensar. contrario. Oppocite face: Cara opuesta. El motor más común de este tipo es el de Volkswagen. este plato se fija a su vez sobre esa carcaza con tornillos. estos filamentos son flexibles y se usan para la transmisión de impulsos electrónicos Ópticos (de luz). Optical centerline: Eje Óptico. es decir. Operator's security: seguridad del operador. de los instrumentoscaptores de imágenes. Optic fiber: Fibra óptica. oponente. Eeetle o escarabajo (sedán). antagonista. apretar contra la pared. Oppress: Oprimir. pinza. 242 . ej. Optimalization: Optimización. Opposite phase: Fase opuesta. Opposed: Opuesto. cilindros colocados en el mismo plano pero a 180° uno de otro. que no presenta resistencia. Optical: bptico. Opposing: Opuesto. Opposed impellers: Impulsos opuestos. imágaen ficticia recibida por el ojo humano o ñun sensor fotográfico debido a carnbuios de temperatura en el ambiente. es decir. Opticai system: Sistema óptico. Opposeless: Irresistible. sujetar. poner cara a cara. Opposer: Antagonista. Opposite angles: Angulos opuestos. üptical fiber: Fibra óptica. contrario. Opposed face: Cara opuesta. antagónico. oponente. P.Operator's / Optimalize Operator's: Del operador. relativo a objetos o cuestiones de óptica. cara contraria. Optimal: Optimo. Opprecsor: Opresor. ciencia que trata de la óptica. resorte que hace presión de rechazo o cantraria a la unión de dos partes móviles. Oppocition: Oposición. sofocamiento. Opposite: Opuesto. Optical capacity: Capacidad óptica. Opposed spring: Resorte opuesto. contrario. segum. p. fuerras contrarias. Reduciendo la intensidad de los rayos ultravioleta. Opposed pistons: Pistones opuestos. a contra-presión. consecución del punto óptimo. Son elementos de alta tecnología usados como alternativa a los cables de cobre. Oppositely: Opuestamente. conseguir el máximo rendimiento. Opplosable: Oponible. Optical filter: Filtro óptico. sobre la cual debe estar fija. P. Opposed force: Fuerza opuesta. recubiertos de materiales translúcidos u obscuros. Optic: Optica. centro óptico. cara del otro lado. plato que sujeta a una pieza contra una carcaza o caja grande. cilindros de motor plano. Con altísimas capacidades para la transmisión de datos. ej. óptico. sensor fotosensible (sensible a la luz). Opposing spring: Resorte de contraipresión. Optics: optica. Opposed side: Lado opuesto. Optimalize: Optirnizar. Optical distributar system: Sistema distribuidor (de chispa) Óptico. poner en contra. antagónico. contraposición. adecuado. Opposite flange: Brida de sujeción. elemento que filtra la luz quitándole a ésta a alguna capacidad. la imagen pasa a través de la fibra y es observada en el otro extremo directamente por el ojo humano. prensaje. del otro lado. Usado en vehículos de gasolina Chrysler que envía a la computadora Optical eye: Ojo óptico. 2) Sin resistencia. Opposite side: Lado opuesto. Los impulsores de la bomba de aceite. balancear. fase con carga eléctrica opuesta. fase contraria. relativo al chofer. ver esta definicición. imagen formada sobre un elemento fotosensible. ideal. esto distorciona la imagen real. Oppressión: Opresión. lado contrario. quijada. Ver "opposed cylindres'. Existe otro tipo de fibra óptica usado en la medicina para ver partes dentro del cuerpo. Opposed cylinders: Cilindros opuestos. Optical irnage: imagen óptica. ej. prensar. SinOnimo de "optical fiber". filamentos de materiales claros plásticos o de vidrio. linea central según los ojos. o reduciendo la misma. Capacidades ópticas. contraste. Optical illusion: Ilusión óptica. perro. Oppoced engine: Motor de combustión interna de cilindros opuestos. cara contraria. equilibrado. Pag. tente fotosensible. Oppose: Oponer. contrariamente.

común. Oscilatte: Oscilar. expresión de vehiculos acuáticos que hace mención a accesorios fuera de borda. Or: o. en mercancias nuevas lo forman los accesorios que puden ser añadidos a las mismas a elección del comprador. Option menu: Lista de opciones. Optimun: Optimo. anaranjado. 2) Repuestos genuinos. consecución del punto máximo de rendimiento del combustible: recorrer una determinada distancia con el mlnimo de recursos posibles. Optional equipment: Equipo opcional. compresor del aire. micrómetro. afinado. Option: Opción. equilibrado. equipo de fábrica. rendimiento ideal. al exterior. Optional: Opcional. Orientation: Orientación. Order: Orden. compartimiento opcional. balanceamiento. y por 'doot: puerta. en su punto de máximo rendimiento. Outboard profile: Perfil exterior. adecuado. Out of service: Fuera de servicio. inutilizado. Original shape: Formas originales. Ornament: Ornamento. dibujo original Out of order: Fuera de servicio. descompuesto. pedir. banda más cercana al exterior. Ordinary: Ordinario. Orifice: Orificio. En el sistema MKS (métrico) es kilometraje original. ordenación. fluctuar. motor que asoma por sobre el casco principal de una lancha. Original: Original. externo. de origen. Optimize: Optimizar. rodamiento externo. Outboard engine: Motor fuera de burda. refacciones originales. balanceado. Original mileage: Millaje original. color naranja. cajuela opcional. 2) Ordenar. órden de compra. exterior. con un cargo adicional. etcétera. cambio (de velocidades) opcional. Esta palabra se forma por "out? fuera. accesorio. Optimizad performance: Rendimiento optimizado.Optimization Oscilatte Optimization: Optimización. fluctúa. motor de lancha que asoma por sobare el casco principal. Orifice meter: Caiibrador de diámetros. adorno. Optional alc: Aire acondicionadoopcional. consecución del punto óptimo (el punto de equilibrio). ordenador. 8 . fuera de forma. Outdoor: Al aire libre. de adorno. rodamiento cónico exterior. ordenar. Orle: Orla. exterior: por afuera. Orange: Naranja. fomulario de pedido. es decir: afuera de la puerta. de mazas con un rodamiento a cada uno de sus lados. alternativa. se expresa así en los motores que usan varias bandas para accionar al alternador. Outboard motor: Motor fuera de borda. Order form: Forma de pedido. andar alrededor de. afinar. Optional gear: Engrane opcional. figura original. Original equipment: Equipo original. en ejes que llevan dos baleros: uno a cada lado de la meza de la rueda. Outer bearing: Balero externo. Out of round: En objetos que deben estar perfectamente redondos: ovalado. Outer band: Banda exterior. Pag. solicitud de compra. Organizing: Organizador. Order secuence: Secuencia de órdenes. 2) Oscila. Organire: Organizar. u. balanceamiento. rendimiento original del motor. ni. 243 . mandato. bomba hidráulica. Optimized: Optimizado. cinta. Outer belt: Banda exterior. Original performance: Rendimiento original. afuera. banda más cercana al exterior. del lado de afuera. listón. regulado. listado de alternativas. Ornamental: Ornamental. 2) Organización. del lado externo de una puerta. Original parts: Partes originales. ideal. rendimiento de nuevo. Organization: Organización. es su punto ideal. Opcional case: Caja opcional. Organ: órgano. Outer bearing cone: Balero cónico externo. Outboard: Fuera de borda. de fábrica. Optimized mileage: Millaje optirnizado. mandar. lo más común es a motores. que se puede seleccionar o no a voluntad personal. agujero. lograr el máximo rendimiento con el minimo de recursos posibles: hacer rendir los recursos de que se dispone. Outer: De afuera. Ore: Mineral.

. segurito redondo esterno o exterior. unidad de peso del sistema de medición inglés equivalente a 28. Su inventor es Nikolaus august Otto. Instrumento automático de impresión en papel. aditamentos. escape. Occiliating pailer: Semi-eje oscilante. la superior o externa. 1832 -1891. accesorios. eje de tracción con sistema de suspensión (con amortiguadores). guia externa de un balero. Ounce: Onza. OSHA: Siglas de "Ocupational Safety and Health Adminstration". ventilador que altera su velocidad de giro según las condiciones de funcionamiento. descentrado. Outing: Excursión. Outlet box: Caja de distribución. p. fuera de nivel. Oscilldscope: Osciloscopio. Outgoing track: Pista de salida. Out of center: Fuera de centro. Outer O-ring: Anillo externo. válvula de purga. Out of level: Desnivelado. Este motor es el más usado en los vehículos motoizados y de gasolina común. rampa de salida. Outiet: Salida. recubrimiento exterior. aditamentos. seguro de afuera. ej. El ventilador de radiador con embrague. anilloseguro exterior. con lo cual se puede medir una gran cantidad de funciones del motor. acción fluctuante. egreso. fluctuación. Outer ring: Anillo externo. Outlet orifice: Orificio de descarga. 2) Venta de mercancías a bajo precio. 2) Desengranado. movimiento de vaivén. . cubierta externa. que fluctúa entre dos o más cosas (según se mencione en el texto). Outer cup: Taza externa. desconectado. semi-eje de tracción con suspensión contra movimientos bruscos (con amortiguador). Out of adjustment: Desajustado. Oufgoing position: Posición de salida. Outer brake: Freno exterior. Out of h e : Desalineado. desacoplado. freno externo. de impulsos eléctricos variables provenientes de sondas recogedoras de estados de funcionamiento de sistemas diversos. caja general de conexiones. Out of gear: Fuera de relación adecuada. desbordamiento. Administraciónde salud y Seguridad en el Trabajo. aparato que representa en papel el desempeño de un sistema cualquiera. anilIo o aro exterior. OsciIlating operation: Operación oscilante: funcionamiento fluctuante u oscilante. cables externos. de las dos guías de un balero o rodamiento. equipo. taza del iado de afuera. boca de salida. Agenica oficial norteamericana encargada de regular la seguridad de los trabajadores. cubierta o caja exterior. Oscillating motion: Movimiento oscilante. . Out of: Fuera de. mediante resoluciones y leyes adecuadas. Outgoing circuit: Circuito de salida. salida. Oscillograph: Oscilógrafo. flujo hacia el exterior.349 gramos. Oscillation: Oscilación. descontrolado. afuera. aro externo. Es decir. seguro que vá instalado por fuera. Outlet valve: Válvula de descarga. Out: Fuera. Outflow: Demme. aparato que consiste principalmenteen un tubo (pantalla) de rayos catódicos y que sirve para representar los valores instantáneos de una frecuencia eléctrica. 244 . de adentro a afuera. fuera de ajuste. bolsa externa. Out of control: Fuera de control. Outer lining: Foro externo. Oscillating ale: Eje oscilante. ida. enchufe de salida. independientementede la velocidad del cigüeñal. caml de salida. Outfit: Equipo. Outer lock: Seguro externo. seturo exterior. Otto engine: Motor de combustión interna tipo Oto. caja externa. Out board: Ver 'outboard". empalmes de salida. Outgoing: Salida. 2) Enchufe (eléctrico) de pared. saljdero. Outer casing: Carcaza externa. orificio de salida. Outer cables: Cables de afuera. salida al campo. círculo externo o exterior. orificio de salida. Outgoing junction: Enlace de salida. anillo que vá por fuera. atemán. Pag. Oscillating fan: Ventilador oscilante. Out fit: Accesorios. Oscillating action: Acción oscilante. anillo externo. apagado.Oscillating / Outlet valve Oscillating: Oscilante. aro exterior. Outer circlip: Seguro redondo externo. Outer m e : Pista (de un rodamiento) externa. hacia fuera.

3) por Raya inscrita por el perímetro de un objeto impreso. Oval shape: Figura ovalada. Output: Rendimiento. 2) Contorno. enfriado de más. Over limit: Sobre el limite. prueba de rendimientos. capacidad de salida. y que uno es mejor que otro o que todos. Outside path: Guía externa. por encima de. Overall performance: Rendimiento general. por amba de. Over head: Sobre la cabeza. arriba del limite. avance hacia fuera. Overchoking: Aceleración excesiva. Over priming: Ver "uverprimed". señal con impulso hacia fuera. Overcharge: Sobrecarga. Overcharged: Sobrecargado. eficiencia general. puntas de calibración (de un micrómetro) del tipo quemide o toma lecturas del exterior de tubos. sobretamaño. Overall height: Altura total. Todo esto hace comparación a dos o más objetos similares. mejorar. Pag. rosca exterior. potencia de salida. muy sensible al frío. medidas generales. neto. Outward: Hacia fuera. 2) Fin. canal o riel extemo. conducto exterior. golbal. Overcold: Friolento. Outsize: Sobremedida. movimiento caliente. canal. el overol. la orilla. prueba de desempeño. Outside chaser: Rosca externa. Overall: Total. Output test: Prueba de salida. Ovetbridge: Puente elevado. Overall dimensions: Dimensiones totales. Overall width: Ancho total. con mejor rendimiento.externo. Outside: Del lado de afuera. anchura total. Overburden: Sobrecargado. terminado p. Over primed: Ceba excesiva (de bombas hidráulicas). troquelado. Output capacity: Capacidad de entrega. forma oval u ovalada. ej. Overcome a problem: sobrepasar un problema. sobrepasado. Overcooling : Sobreenfriamiento. tráfico saliente. Outward impulse: Impulso hacia fuera. medidas totales. prueba de funcionamiento. Output arnperage: Amperaje de salida. por fuera. Outrigger: Viga voladiza. rendimiento total. larguero volado. etc. Over speed: Velocidad excesiva. salida de potencia. Over: Sobre. afuera. Outside calipers: Calibrador de diámetros externos. Overalls: Modismo castllanizado de un traje enterizo muy usado por los mecánicos automotrices. . en conjunto. Outperiomi: Superar en caracterlsticas. más del timite. de salida. se acabó Over all: General o total. ser mejor.. Outside diameter: Diámetro externo. impulso hacia fuera. exterior. Oval: Ovalo. oval. de un objeto. poder. rosca macho. terminación. Oval end: Extremo trasero ovalado. Overcome: Arreglado. Output voltage: Voltaje de salida. enfriado excesivamente. general. canal de refuerzo que está troquelado en la supericie de un cuerpo. sonda de punta redondeada en forma de óvalo. entrega. fuera. distancia total de adelante a atrás. Outward motion: Movimiento hacia fuera. Overcool: Sobreenfriamiento Overcooled: Sobreenfriado. tráfico hacia fuera. ej. Overall emciency: Eficiencia total. ovalado. Over size: Sobre tamaño. Outsert: Vena. cola ovalada. camino por fuera. fin. Over weight: Peso total. Output resistance: Resistencia de salida. Output signal: Señal de salida. Oval probe: Sonda ovalada.Outline / Overcooling Outiine: Circunde. alma. de mejor calidad. Outward traff ic: Tráfico de salida. 245 . empuje hacia fuera. Over heated: Sobrecalentado. con rendimiento superior. dihmetro exterior. señal saliente. sobre medida. Overall lenght: Largo total. peff~l. P. con más alto desempeño. Outward signal: Señal saliente. ' &en: Horno. solucionado. It's over: se terminó. enfriamiento pasado de cierto límite.

reconstruído. Overgear: Sobremarcha. ej. por encima de la cabeza. 2) Sobrerrevolucionar. Overhead cam: Arbof de levas a la cabeza. Overhauled: Reparado totalmente. 2) Escape de sobrellenado. 2) Sobrecargar. Ver "overdnve". Overhead rocker arms: Balancines sobre la cabeza. Overhead camshaft Arbol de levas a la cabeza. caja de velocidades. Overhead valve springs: Resortes de las válvulas. Sinónimo de 'OHC'. tanque de reserva. engrane de sobremarcha. transmision con supermarcha. purga de excesos. Qverhauling: Reconstruccióngeneral. reparado. puente elevado {para paso vehicular o peatonal). Overhead hoist: Grúa de techo. o supermarcha en cajas auromáticas de tres velocidades hacia delante. parte de éste o de la carga transportada que sobresale más allá de los ejes. exceso de largo de un bastidor (chasis). Overfill: Sobrellevnar. permanentemente. a la cabeza. Esto es la sobremarcha. Overdrive transaxle: Transeje con sobremarcha: traaanseje con supermarcha. balancinessobre la culata de cilindros. exceso de largo de un bastidor (chasis). o en cajas manuales (estándar) de cinco velocidades. árbol de levas localizado sobre la culata de cilindros. ajuste mayor. dirección. Overfeed: Sobrealimentar. reconstrucción general [de un motor. Relación de engranes en la caja de velididades que permite que la rueda gire más rápidamente que el volante del motor. Este tipo de motor carece de punterías y de balancines. 2) En tmasmimisones automáticas de tres'velocidades haica adelante. hacer trabajar a máxha capacidad un objeto. y se logran más altas velocidades de crucero. üverheatted: Sobrecalentado. vuelo. Overheat: Sobrecalentar. Overheating: Sobrecalentamiento. Oveifiow valve: Válvula de purga. salidizo. y en general cualquier objeto que pueda ser reparado). Overdriving: Acto de hacer avanzar a un vehicu¡o con sobremarcha. en un chasis. válvulas montadas en la culata de cilindros (en la parte superior de la cámara de combustión). el cárter. se incrementa el rendimiento de combustible. recalentado. tanque donde se depositan líquidos sobrarites. saliente. Overhaul: Reparación mayor. P. árbol de levas sobre la culata de cilindros. Overhead cokpit: Panel de controles sobre la cabeza. ya que los lóbulos del árbol actuan sobre las válvulas directamente.el tanque de gasolina. 246 . sobre-trabajar un mecanismo. girar excesivamente una rueda o un mecanismo. casi siempre se refiere al eje (delantero o trasero) hasta la punta del bastidor o carrocería o hasta el externo de la carga transportada. llenar hasta que se derrame. parte de éste o de la carga transportada que sobresale más Overhang: Vuelo. Overhead valve cam: Eje de levas a la cabeza. válvula de drenaje de excesos. recaientamiento Pag. engrane de multiplicación. reparación mayor. saliente. con esto se logra reducir el régimen de trabajo delmotor y así durará más tiempo. Overhanging: Voladizo. alimentar excesivamente. reparación general. respondiendo a la demanda de esfuerzo. alimentar de más. se acelere súbitamente hasta el fondo y la transmisión cambie automáticamente a segunda. Overflow tank: Tanque de recuperación. Overhead croosing: Puente de cruce elevado. Sinónimo de "overhead camsh a f . tubo de purga de sobrellenados. tablero de control sobre la cabeza. en un chasis. rebozar con líquido un recipiente: sobrellenar. Overhead worn geac Engrane de tornillo sin-fin. Overdrive transición: Transmisión con cobremarcha. salida de exceso. Overhead valves: Válvulas sobre la cabeza.Overdrive / Overheating Overdrive: Sobremarcha. o de niveles excesivos de un líquido. el radiador. De este modo las llantas motrices dan una vuelta mientras que el volante menos de una vuelta. Overfiow: Rebose. saliente. Overhead valve sopring compressor: Compresorde los resortes de válvulas. rellenar de más. La sobremarcha se encuentra en cajas automáticas de cuatro velicidades hacia delante. llama así al hecho de que avanzando a una velocidad alta y en tercera. reconstruído en su totalidad. Overfiow pipe: Tubo de purga de cantidades sobrantes. caja de cambios con supermarcha. Overhang: Vuelo. Overhead: Sobre la cabeza. Overdrive gearbox: Caja de cambios con sobremarcha.

Overlapping: Solapadura. sobremedida. Oxidant: Oxidante. Overlapped: Solapado. Elemento que es ingrediente básico para la combustión y. sobreposición. desbocar. formadar de Óxido. Oxidation forming: Agente oxidante. márgen de protección. puente elevado. traslape. Overspeed governor: Regulador de velocidad.2) Sobrepasar. traslapar. Overtilt: Sobre-inclinación. muelle alterno que entra en función al cargar el chasis con cierto peso alto. acto de girar o hacer girar un objeto de más. Overstrain: Deformación excesiva. en sobremedida. Overloading: Sobrecaga. titular. vuelta de más. Oxide forming: Agente oxidante. superposición. detiene los fuertes rayos ultravioleta del sol y por ello es benéfico para el ser humano. traslapado. Ozone: Ozono. Owner: Propietario. metal descompuesto y corroído. Ovenroltage: Voltaje excesivo. 2) Sobregirar. Oversize bearing: Metales sobre medida. sobrepuesto. sobrecargar. Overlap: Solapar. se produce durante choques eléctricos de tormentas. mezca con exceso de combustible. sobreposición. viktearse. 2) Vofcadura. Overturn: Voldura. Overhung Ioad: Cargamento volado. Overrun: Girar libremente. Oversite tire: Llanta gigante. Overspeed drive: Marcha sobremultiplicada. Overlay: Revetimiento. subirse encima.m Cojinetes en sobre-tamaño. ver esta definición. Overrich mixture: Mezda de combustible demasiado rica. caargo que sobrepasa las dimensiones del bastidor o remolque. regulado adecuadamente con la cantidad de combustible. Forma muy reactiva del oxígeno que se encuentra en pequeñas cantidades en la atmósfera. Overload: Sobrecarga. 2) Solape. recubrimiento. superpuesto. acto de sobrecargar un sistema. Overlie: Tenderse sobre. se logra el menor índice de emisiones contaminantes posibles. hacer girar una palanca de más. 247 . Overinflate: Sobrellenar. Overload protection: Proteccióncontra sobrecargas. Oxygen cylinder: Cilindro de oxígeno. Oxygen sensor: Sensor de oxígeno. avance con cobremarcha. pasarse de un punto. sbreinflar. sobre-recarga. aunque en grandes cantidades es venenoso. para no sobrepasatia. sobrepasado en dimensiones (más allá de un punto dado). carga excesiva. muy alto. Overload capacity: Capacidad de sobrecarga. Overstrained: Deformado en forma excesiva. Overrunning: Acto de girar libre o desbocadamente una rueda cualquiera. oxidación. película. desatar. capa superpuesta. Owerweight: Sobrepeso. Overpass: Paso elevado. tenedor.Overhung I Ozone Overhung: Volado. formador de óxido. Pag. Overloaded: Sobrecargado. de sobremedida. Overvibration: Vibración excesiva. oxidación. capa aplicada sobre una superficie. Oxide: Oxido. limitador de velocidad. dispositivo que controla la ' velocidad máxima de un vehículo. Oxide coated: Cubierto de óxido. recubrir. o excesivamente. acumulación de óxido. Oxidation: Oxido. Sinónimo de "O sensof . carga (de cualquier tipo) mayor que el valor máximo permitido en un sistema. rebasar un Ipimite. Overtake: Alcanzar. Overtime: Tiempo extra. Oxygen: Oxígeno. traslape. Overrich: Muy rico. sobreponer. traslapo. Oxide buildup: Formación de Óxido. Overload spring: Muelle auxiliar de sobrecargas. Sinónimo de "overland". dueño. Oversired: Extragrande. Oversize: Sobretamaño. superposición. Overload protected: Protegido contra sobrecargas. 2) Acto de rebasar un límite o de sobrepasar un punto. girarar de más. Oversite rings: Anillos (de pistón) de sobremedida. tamaño extragrande. tiempo de compensación. Overturning: Giro excesivo. voltaje de más.

Packless: Sin empaque sin sellos. Packing case: Envase. Padder: Compensador. Packing retainer: Retén de empaque. radiorreceptor de señales. sello. sello. echar candado. Packwrom: Herramienta sacaestopas (para bombas de agua). envase. aumento. Packing waste: Basura limpia para relleno (usada como empaque). O cojin. Padded seat: Asiento acojinado. roldana sellante. caja de empaque. bulto. Packet: Paquete o bulto pequefio. aro de empaque. tuerca rellenadora o empacadora (que ocupa un lugar vacío). etdtera) que es usada C Q ~ tope. contenedor. corrector. material de relleno. teflbn. relleno. o emergencia. envoltura. Padless: Sin almohadilla. Packing gland: Empaque. sin espaciador. Pack: Paquete: caja. tope: defensa. cojín. espaciador sellante. bulto. frecuencia. empaquetar. Packcage list: Lista de paquetes. tuerca de empaque. Pageriess: Sin avisador. cuero. paia. Packge box: Caja de empaque. avance. resorte de presión. Pad: Almohari¡\\a. PA system:Abrevitura de "Public Ardes System": Sistema de Altavoz. Packing spring: Resorte de compresión. arillo usado como empaque sellador. sin almohada antigolpes. arandela de sello o sellante. Puede ser en forma anular o en ptaquita. Packing: Empaque (de producto nuevo). 2) poner candado. arilortiguador de impactos. piel. bolsa o caja contenedor (donde se protege cualquier producto nuevo). con almohadilla. caja. pieza (de hu\e. patrulla. hoja. ver esta definición. sin topes. acojinamiento. Pag. Paded base: Base acojinada. llamar. acojinado. elemento de compensación o comección. con pasta antigolpes. es decir. avisar a una persona que se le busca. material amortiguador. hulespuma. acto de avisar a una persona mediante el uso de un emisor. acojinado. como empaque) Packer: Empaque. Padlocked: Con candado. retén. bultos. Sistema de amplificación de voz al exterior usado desde el interior de un vehlcuio de avkoss. goma. resprte sellante. Pcking spacer: Espaciador de empaque. Paddle: Paleta. Packing retaining ring: Anillo seilador. Page: Página. promociones. Padding material: Material para almohadillas. 2) Almohadilla. cojin. espaciador. aviso. vocear. resorte empacador. sin cojín. 248 . mediante un receptor. relleno. empaque o sello que se usa como espaciador. 2) Empacar. Packin washer: Rondana de empaque. Paded: Con cojín. borra. almohadillado. Paging: Llamado. empaque. maracha. piuma. receptor de avisos. 2) Empaque. voceo. como una compuerta. en bombas de agua: prensaestopas (sello de cuero o hule para el eje de la polea). sin receptor de señales.P / n / Paaina I l P l n: Abreviatura de "parWneutral". asiento con almohadillas. muelle que detiene el movimiento de una pieza suelta o movible (arücuiada). andar. Pace: Paso. Packing nut: Tuerca de relleno. Padlock: Candado. relleno. o amortiguador en un Sistema mecánico. aumento. Pager: Avisador. caja. material para cojines. 2) Avisar. empaque espaciador. caja contenedora. como relleno de determinado huelgo entre dos piezas más grande. Packs: Paquetes. Padding: Acolchado. envase: embalaje. Packcage: Paquete. collarín. galleta. lista de paquetería Packcage waste: Basura limpia para rellenos (usada' . colilla. arandela de empaque. niopreno. electo sellante usado también como relleno o empaque. base con alpohadillas.

Pair: Par. atomizador de pintura. Paint spraying: Atomizado de pintura. Pag. Palm: Palma (de la mano. Panel body: Carrocería cerrada de camionetas con caja o vans (vagones). barra. taller de pintores. sistema de localización de personas. radiorrecepb. Pan union. controlado mediante tablero. de dos en dos. Pane: Vidrio: cristal (de ventanas o ventanillas).) palmera. Pall: Tope. Pallet: Paleta. luces iluminadoras de los controles de un tablero. taller de pintado. sello del extremo de la charola o colector. Pan drain: Drenaje de la charola. Pancake: Plano. de cocos. sellar el colector o cárter. Paint shop: Taller de pintura. pincel. protección. Paging horn: Cometa avisadora. lisa. pistola de pintar pistola atomizadora de pintura. 2) Tope. plancha. cárter. capacidad de la bandeja. empaquetadurade la charola o cárter. pagada. Panel lights: Luces del tablero: luces de un tablero de instrumentos. apoyo. perno. Panel door: Puerta. Paid: Pagado. corneta de aviso. junta del cárter. sello de la charola. Paint thinner: Adelgazador de pintura. empaque de la charola. colorear. pulverización de pintura. Panel: Tablero. ablandador de pintura. etc. sirena avisadora. capaciadad de la bandeja. radioemisor. Pan end seal: Extremo de la junta del cárter. instrumentos montados en el tablero. Pan capacity: Capacidad de la charola. atomización de pintura. decorada. los cuales transmiten desde el diferencial hasta las ruedas izquierda y .: Capacidad de la charola. Pair cylinder head: Cabeza de 80s cilindros. aterrizaje en picada. Pan cap. doble. Paging system: Sistema de aviso. placa delgada. equipo de localización. Panel controlled: Controlado manualmente. palangana. Pan drain plug: Tapón de orificio de drenaje del cárter o charola. rociado de pintura. 2) Pintar. liquidado. utilizada como vehículo de reparto y distribución en los comercios. retén uña. recipiente. capacidad del cárter. o bandeja con la carcaza principal (o monobtoque).. 249 . derecha la potencia del motor. sellaje de lacharola o bandeja. elemento que traqnsforma el movimiento de vaivén en circular. o con instrumentos de control. portezuela. Paid time: Tiempo pagado. empaquetadurade la charola o cárter. servicio pagado. Pan gasket: Junta de la charola. Paging equiprnent: Equipo de aviso. Painting: Pintado. como un vástago en la cara de una rueda. Paint gun: Pistola rociadota. balde. chato. capacidad del cárter. depósito. . Pan seal: Sello del cárter. Panel layout: Distribución del tablero (o de las cosas que integra el tablero. Pan sealing gasket: Junta selladora de la bandeja o charola. dos. Paint: Pintura. o viceversa. bocina de aviso. ambos. Panel instruments: Instrumentos del tablero. empaque del cárter. Paint dryer: Secador de pintura. el par. dispositivo de llamado. cubeta.Panel lamp: Lámpara de tablro. colector. material laminado. bocina avisadora. unión del colector con la caja. Paid service: Servicio de paga. Paied wire: Cable doble. . empaque del colector. actor de pintar. Paintbrush: Brocha de pintar.Paging device / Panel lights Paging device: Dispositivo de aviso. cualquier lámina. Paint scraper: Rapador de pintura. 2) Sellaje del cárter. Pan: Charola. En estos sistemas se usan dos semi-ejes. perno de apoyo. pintura. culata para dos cámaras de combustión. drenaje del cárter. Pail: Cubo. Paired: En pares. 2) En aviación: aterrÍzaje brusco. Paint sprayer: Rociador de pintura. Iámina de algún material usada para dar forma a una carrocería. Unión de la charola. junta de la bandeja. generalmente se trata de re cimientes de líquidos de boca amplia y poca profundidad. Paint remover: Removedor de pintura. cárter. Palier: Semi-eje de tracción trasera. tapizada. bandeja. Palnut: Contratuerca.

(una al lado de otra. parabólica. Panic button: Botón de auxilio. Panel switch: Interruptor del tablero.Panel meter / Partial opening Panel meter: Medidor de tablero. sin conectar al motor las ruedas motnces. paquete. Parallel connection: Conexión en paralelo. Parcel camer: Servicio de paquetria. Parking lot: Lote de estacioamiento. Parcel: Bulto. o tazón. objeto con forma de media pelota. cartón. que corre lado a lado en la misma trayectoria. Sinónimo de 'parking lamp". acto de conectar en paralelo. palanca que abre la puerta de emergencia. involucrandovarios valores o parámetros. 2) Estacionamiento. Parking pawl: Seguro de estacionamientode transmisión automática. Parabola: Parábola: cuenca. Parking lights: Luces del freno. Parallel shaft: Eje paralelo. Parcel rack Canastilla para el equipaje. Parasite: Parásito. lote de paquetes o bultos. paralela. socorro. panorama. Park: Estacionar un vehículo. estéril. Partial: Parcial. botón de emergencia. 2) Empresa que ofrece el servicio de paquetería. conexión en paralelo. lugar para estacionarse. Parabolic reflector: Reflector parabólico. ¡útil. Parking meter: Estacionamiento. Paraliel connected: Conectado en paralelo. en algunas ocasiones: cartoncillo. ParWneutral: Se le denomina así al hecho de que la palanca de velocidades de un vehiculo con transrnisibn automática debe estar en la posición de Park (P). rejilla porta-equipajes. marco de montura en el tablero. se obtiene un resultado. panorámico. empaque de cartulina. Parking lane: línea (fila) para estacionarse. aplicado siempre que el motor esté apagado y el vehículo descuidado. es decir. y negativos con negativos). sello a base de papel. Parametric: Paramétrico. Panoramic window: Ventanilla panorámica. ventanilla amplia. 3) Parque. conectado en paralelo. reflector de luz con forma ahuecada (en tazón). Part: parte. interferencia: cosa generalmente perjudicial. Parking brake: freno de estacionamiento. Panel truck: Camioneta o camión con caja cerrada tipo caseta (camper). Parallel circuit: Circuito en paralelo. 6 neutral (N). Parkway: Estacionamiento. empaquetadura de cartón o papel. pánico. Panne: Falla: descompostura. campo. 250 . botón de socorro. Paraffin: Parafina. Panel mounting: Marco del tablero. positivos con positivos. Parameter: Parámetro. aunque casi siempre con comunicación hacia la cabina del conductor. Parabblic: Parabólico. Parafin base oil: Aceite a base de parafina. Paralleling: Conexión en paralelo. Parking: Estacionamiento. ecualizador que funciona modificando (conpensando) frecuencias de valor constantemente variable. avería. Panorama: Vista panorámica. que usa parámetros (valores variables). Panoramic: Panorámica. Panic bar: En los autobuses de pasajeros. dato de base para una operación en la que. valor variable. Panorarnic view: Vista panorámica. Parallel ale: Eje paralelo. 2) Estacionarse. Partial opening: Abertura parcial. Partial loading: Carga parcial. estacionamiento: terreno para estacionar vehículos. Paper gasket: Junta de cartoncillo. Parking iamp: Lámpara (en el tablero de instrumentos) de color rojo que indica que 1 freno de estacionamaiento está aplicado. Pag. pieza. Paper: Papel. Pararnetric ecualizer: Compensador(ecua1izador) paramétricode frecuencias. parcialmente abierto. Partial load: Carga parcial. auxilio. de parámetros. freno aplicado mediante un pedal con palanca de soltar o una palanca. Parallel: Paralelo. al encender el vehículo. puesta en paralelo. Panic: Emergencia.

Passenger truck: Camión de pasajeros Passenger way: Corredor de acceso de un autobús. parte de un paso (de la rosca de un tomillo. refacciones. Passing time: Tiempo de rebasar. etc). Patch cable: Cable-puente. conducto. dueño de la patente. pasante. rebasar. Party line: Línea compartida. Patching: Parchado. puente eléctrico. privado. Tubería. inerte. 251 . individual. polvo o grano de un material. Passenger side: Del lado del pasajero (lado derecho de un automóvil). ruptura. aprobación. pasajes de circulación. conductos. Pasted plate: Placa empastada. tiempo de pasar. zona para atravesar una calle o carretera (para los peatones). Match: Parche. Passenger car: Automóvil de pqsajems. acompañantes del conductor. Parts catalog: Catálogo de partes (de un motor. línea colectiva. Pascenger: Pasajeros. entubado. Parts list: Lista de piezas. Passenger space: Espacio para el (los)pasajero(s). 2) Detección involuntana.Partial pitch / Patentee Partial pitch: Paso parcial. Partially loaded: Cargado parcialmente. fragmento. 2) Zona para pasar. empastada. Passcode: Código de acceso. paso. Passive device: Dispositivo pasivo. elaboración de un objeto uniendo vanas piezas. seguridad de los pasajeros. Patented: Patentado. etcétera). P. plataforma de abordaje. tubería. vehículo. exclusivo. Pasted: Empastado. placa revestida. revestido. Partc: Partes. antes de comenzar. en la industria automotriz. ej. pasa. paso de pasajeros. Parts and time guide: Guíade tiempos y refacciones. Pasajes: Pasajes. Pag. chdico de acceso. rebasar. libro que indica tarifas a cobrar según el trabajo a desarrollar en un vehículo. de un devanado de una bobina). Passing zone: Zona de rebase. Password: Contrasena. aprobado. Passenger cornmodity: Comodidad de! o los pasajeros. Passing lapse: Lapso de pasar. acto de pasar. transmisión. transmisión. Pasting tape: Cinta adhesiva. Passive equalizer: Compensador pasivo. excede. Passenger security: Seguridad del pasajero. Partially: Parcialmente. ecuatirador pasivo. Passenger place: Lugar del o los pasajeros. titular de la patente. Particular: Particular. Pasaje: Pasaje. calmo. pegamento. patentada. detección por un elemento pasivo. inactivo.Pass: Pasar. vía de circulación. en parte. Patent: patente. placa revestida. línea usada por o para dos o más objetivos diferentes. o de tiempos y movimientos. Parting: partición. goma. . lapso de rebasar. pasajero. Particle density: Densidad de las partículas. Passive detector: Detector pasivo. aparato modificador de frecuencias en aparatos de audio. zona para rebasar. Passing lane: Carril para rebasar. Passive: Pasivo. entra. sin amplificador de potencia. pasante. Parts per million: Partes por millón (de una substancia disuelta en otra o en un compuesto). división. trozo de cabie a manera de parache. Passing: Pasar. Strange (foreign) particles: partículas extrañas (dentro del motor. detector que permanece sin actividad y se dispara soloal recibir una señal exitadora extema (al detectar o sentir algo predeteminado). Paste: Pasta. Pasted plate: Placa empastada. Patent pending: patente pendiente. Passive detection: Detección pasiva. plataforma de pasajeros. fragmentos de un material. parcialmente cargado. de cruce. parche eléctrico. calmado. pasando. Patentee: Tenedor de una patente. parchar (una pinchadura). Passenger platform: Andén. refaccionaria. callado. detección casual. Pascenger cars: Autombviles de pasajeros. accesorio pasivo. 3) Pasar. autopartes. Particle: Patícula. 2) Se pasa. túned. Passageway: Conducto. Particles: Partículas. aparato pasivo. Paste up: Fomacibn. lista de partes.

Paving roller: Aplanadora para pavimentos. lo más alto. punto mas alto de un valor. frenos de potencia. Patrol car: Auto-patrulla. momento de tr6fico más denso. diente. afilado. PCV System: Sistema de ventilación positiva del cárter. Paved street: Calle pavimentada. esfuerzo de pico. perro. I l 1 Pag. etcétera). carga iitil. puntiagudo. hora de máximo movimiento o actividad. rendimiento máximo. máximo torque. junto con su sistema de mangueras. asfaltado.". cresta. liquidar. Pecking hammer: Martillo de hojalatero.ver este término. Pb. grava para pavimentos. miniatura. huellas. Paving tile: Baldosa. permite sacar del cárter el agua y vapores acumulados para evitar dilución del aceite y otras fallas. paso pavimentado. liquidar. Path: Trayectoria. trayecto. Pave: Pavimentar. espárrago. 2) patrón de comportamiento (forma de comportarse de un automóvil. carga pico. por ahí pasa hasta el múltiple de admisión y finalmente a las cámaras de combustión para ser quemados. Peak performance: Rendimiento pico.W. tope de agarre. interrupción. generalmente Stas máquinas usan asfalto caliente. máximo rendimiento. tiempo máximo. Peak load Carga máxima. peso total de las mercancías transportada. Pavement: Pavimento. Payment: Pago: liquidación. Pay load: Sinónimo de "playload". máximo rendimiento. Peak trafic: Máxima afluencia de tráfico. lo hace mediante una manguera desde el orificio de llenado de aceite hasta el filtro de aire. Peak tour: Hora pico. Pawl rod: Perno de enganche. gancho. Pause: Pausa. Peak wattage rating: Rango pico de Vatiaje. objeto pequeiíito. Ver "P. Payment terms: Condiciones de pago. Paving brick Piedrecillas para pavimento. curso.& grava. trinquete. tiempo de espera. cumbre. adoquinado. ver " PCV valve". tiempo de mhs fuerte actividad o funcionamiento. Paving mixer: Revolvedora para pavimentos. cartera de cuentas por pagar. valor pico. PB: Iniciales de "Power Brake": frenos d epoder. Esta válvula. Pebble road: Camino con grava: camino de . tensión volcánica de máximo valor (pico). marcaciones. Pausing: Acto de hacer una pausa. Pattern: Patrón. Peak horsepower: Caballaje máximo. hacer un pago. aguzado. máximas. Peak driving power: Potencia máxima de exitación. Peak effort: Esfueno máximo. Pay: Pagar.. Peak: Pico. pavimento hidráulico (cuadros de mezcla de cemento usados como pavimento). perno. El componente principal de este sistema es la válvula PCV. camino. máxima torsión. Pebble: Guijam. Paving: Pavimentación. Pear shaped: Con foma de pera. marcas. Pay: Pagar. punto (momentánero) de máxima potencia. Peak value: Valor máximo. persona. máquina para pavimentar. Peak time: Tiempo pico. Paved way: Camino pavimentado. perdigón. Paved: Pavimentado: pavimentada. Pawl: Perno de enganche. vía. piedras para rnácadam.. Paving breaker: Rompedora de pavimento. mezcladora para pavimentar. vehículo adaptado como patrulla. Peak voltage: Voltaje máximo. uña. máximo. Paving stone: Piedras para pavimentar. pelotita. Paving block: Adoquín. Patrol: Patrulla. garra. Payroll: Nómina de pagos. 252 . Paved road: Camino pavimentado. Paver: Pavimentadora. alisado permanente del terreno. martillo de enderezado de carrocerías. Peaked: Agudo. Payload: Peso del cargamento en un vehículo de transporte de mercancías.Patentor / Pecking hammer Patentor: Persona o compañía que patenta algún invento. asfaltar. PCV valve: Válvula de ventilación positiva del cárter. desembolsar. dibujo presente sobre una superficie (como el dibujo en cuadrícula de la superficie de los cilindros. piedrecillas para pavimentar. Paving asphalt: Asfalto para pavimentar. o el dibujo de las llantas). huella. . R. máxima capacidad.

Pedal / Peel off
Pedal: Pedal. 2) Presionar el pedal, Pedal accelerator: Acelerador de pedal; acelerador accionado por el pie. Pedal actuated: Accionado por el pedal 2) Activado mediante el pedal. Pedal adjusting: Ajuste del pedal; ajustador del pedal. Pedal adjusting bolt: Perno de ajuste del pedal. Pedal adjusting holes: Agujeros de ajuste del pedal. Pedal adjusting fink: Chimbn de ajuste del pedal; mecanismo de ajuste del pedal. Pedal adjusting nut: Tuerca de ajuste del pedal. Pedal adjustment: Ajuste del pedal. Pedal arm: Brazo del pedal; palanca del pedal. Pedal base: Base del pedal; parte donde el pedal apoya al ser totalmente presionado. 2) Pedal; la placa de acero que es en si el pedal; superficie del pedal, Pedal bracket: Soporte del pedal; soportaría det pedal. Pedal bracketry: Soportaria del pedal, herrajes del pedal.Pedal brake: Freno del pedal; freno activado por el pedal, Pedal clearance: Espacio para el pedal; claro del pedal; espacio libre para la carrera del pedal. Pedal clutch: Embrague de pedal; embrague accionado por el pedal. Pedal control: Control del pedal. Pedal controlled: Controlado por pedal; controlado mediante pedal. Pedal crack: Articulación del pedal; acto de pedalear una palanca, como la de encendido de las motocicletas. Pedal extensión: Extensión del pedal, Pedal floor plate: Base del pedal (que se apoya en el suelo). Pedal fully depressed: Pedal totalmente presionado. Pedal gear: Engrane de pedales; sistema de accionamiento por pedales. P. ej. Una bicicleta. Pedal height: Altura del pedal. Pedal height adjusting: Ajuste de la altura del pedal. Pedal height adjustment: Auste de la altura del pedal. Pedal lever: Palanca de pedal; palanca accionada por el pié. 2) Palanca del pedal. Pedal mechanisrn: Mecanismo del pedal. Pedal pad: Hule del pedal; pieza de hule antiresbalante del pedal,
,

Pedal partially depressed: Pedal parcialmente presionado. Pedal plate: Placa del pedal; plato del pedal; base del pedal; el pedal en si mismo. Pedal plate linkage: Cable del pedal; chimón del pedal. Pedal pul1 back spring: Resorte de retorno del pedal; resorte que regresa el pedal a su posición normal. Pedal puít rod: Varilla estrirada (accionada) por el pedal. Pedal push rod: Varilla de empuje del pedal. Pedal race: Guía del pedal. 2) Pista del pedal. Pedal rubber: Hule (anti-resbalante) del pedal. Pedal shaft: Eje del pedal; varilla del pedal. Pedal start: Motor de encendido por pedal,, p. ej. El motor de motocicletas de poco cubicaje. Pedal travel: Carrera del pedal; recorrido del pedal. Pedal type: De tipo pedal; tipo de pedal. Pedal way: Trayectoria del pedal; espacio que ocupa el pedal para poder moverse libremehte. Pedestal: Pedestal; de pedestal; de banco; objeto que tiene una base desde el suelo hasta su altura normal de funcionamiento. Pedestal dril: Taladro de banco; taladro de pedestal. Pedestal enginee tester: Probador de motores de pedestal;herramieta de banco para probar o revisar motores. Pedestal tester: Probador de pedestal; probador de banco. Pedestrian: Peatón; peatones; persona caminando; transeúnte. Pedestrian crossing: Cruce de peatones; paso de peatones: paso peatonal. Pedestrian traffic: Tráfico peatonal; circulacibn peatonal. Pedestrian zone: Zona peatonal; zona para personas a pie. Peek hole: Miriila; agujero de inspección. Peel: Cáscara; papel protector de una superficie adhesiva. Peel off: Despegar; en calcomanías y objetos autoadheribles, quitar los papelillos protectores del adhesivo. 2) Descascarar.

Pag. 253

Peeling / Perform
Peeling: Descascaramiento; resquebrajamientode una superficie. P. ej. Del toldo de piel o plástico de un techo automotriz, o del tablero de instrumentos, o del plástico obscurecedor de los cristales (papel entintado, Peen: Cabeza de martillo. Peen hammer: Martillo de golpe, 2) Cabeza de martillo. Peening: Martilleo; golpeteo seco. Peening tool: Herramienta de golpe; herramienta para dar golpes secos; herramienta de recalar. Peep hole: Orificio de inspección, Peg: Clavija; espita. 2) Taquete; tarugo; taco. 3) Enclavijar; fijar; taquetear. Pellet: Perdigón; bolita de algún material; comúnmente implica una gran cantidad de estas bolitas. Pelletizing: Granulación; formación de perdigones o bolitas pequeñas de un material, Pellets: Perdigones; bolitas; pelotitas. Pen (pluma de escritura). 2) Con forma de pluma (de escribir), Penalty: Pena; castigo; multa. Pencil: Lápiz. 2) Con forma de lápiz. Pendant: Pendiente; colgante; que pende. Pendant bridge: Puente colgante. Pendeht: Colgante; pendiente; que pende; que cuelga, Sinónimo de "pendanr. Pendent bridge: Puente colgante. Pendent lamp: Lámpara colgante. Pendular: Colgante; que cuelga; que pende. Pendulous: Péndulo; objeto colgante. Pendutum: Péndulo; objeto colgante. Penetrate: Penetrar; meterse; entrar; infiltrarse. Penetrates: Pentra; se infiltra; se filtra; se mete. Tercera persona de "penetrate": penetrar. Penetrating: Pentrante; penetrador; que penetra; que entra; que se mete, Penetrating cleaners: Limpiadores penetrantes. Penetrating edge: Filo; lado de penetración; filo de penetración. Penetrating oil: Aceite penetrante. Penetrating substance: Substancia penetrante. Per: Por; por cada. Per customer: Por cliente p. ej. Two cans per custorner: dos latas por cliente. Percent: Porciento; %. Percentaje: Porcentaje; grado de porciento; Perch: Pértiga; varilla; vara; perca. 2) Pértica medida

de longitud equivalente a 5.18 rnts. Y'de área equivalente a 23.3 mts? Percolate: Filtrar; colar; rezumar; pasar un líquido a través de una tela o papel para filtrarlo. Percolation: Filtración; írofocacotpm; infiltración; depuración. Percolation rate: Velocidad de filtración; cantidad filtradapor unidad de tiempo. Percolator: Filtro; filtrador; purificador; colador; coladera, Percussion: Percusión; golpe; golpear;. Percussion center: Centro de percusión. Percussión drill: Taladro de percusión; rotomartillo; taladro de.golpe; taladro que al girar la broca tamvién hawn constantes golpes con la misma, a fin de facilitar la horadación. Percusión Hammer: Martillo de percusión; martillo de golpe. Percussion tip: Punto de percusión; punta de golpe. Percussion tool: Herramienta de percusión; herramienta de golpe; en herramientas de aire: herramienta neumática. Percussionwrech: Llave (mecánica) de percusión; llave de dados de golpe; normalmente usan aire a presión para funcionar, de tal modo que también puede traducirse como llave neumática, o herramienta neumática para taller mecánico. Perfect: Perfecto; perfecta. Perfection: Perfección; perfeccionamiento. Perforate: Perforar; horadar; hacer un agujero. Perforated: Peiforado; agujerado; con orificio. Perforating: Perforador; horadador; agujerador, Perforating die: Troquel perforador; troquel de perforación. Perforating drill: Taladro perforador; taladro de períoración. Perforating machie: Máquina perforadora; máquina de perforación. Perforating tool: Herramienta perforadora; herramienta de perforación. Perforation: Perforación; horadacih; acto de hacer un agujero u oficio. Perform: Desarrollar; rendir; funcionar; actuar; desempefiar.

o

Pag. 254

.

Períormance: Desempeño; rendimiento; desarrollo; O eficiencia. Palabra referida a la calidad de funcionamiento de un sistema u objeto (motor, Vehículo, etcétera). P.ej. High performance: alto rendimiento. Performance chart: Gráfica de rendimiento; carta de desempeílo; especificaciones de eficiencia; especificaciones de rendimiento. Performance comparison: Comparación de rendimiento; comparaciones de desempeño; comparación de eficiencia (entre dos o más sistemas, vehículos, motores; etc.). Performance features: Características de rendimiento; especificacionesde desempefia; especificaciones de funcionamiento. Performance rating: Nivel de rendimiento; calificación de eficiencia; relación de desempeño; rango de rendimiento; evatuación de desempeño; clasificación de rendimiento. , Períorrning: Desarrollar; rendir; desempeñar. 2) Desempeñando;desarrollando; rindiendo. Perimeter: Perímetro; área cubierta; llnea circundante de un área. Period: Período; ciclo; frecuencia; intervalo; duración; tiempo; plazo. Periodo of duty: Periodo de trabajo; tiempo de trabajo o servicio. Period of wam-up: Período de calentamiento, en motores de combustión interna, lapso de tiempo que tarda el motor frío en alcanzar su temperatura normal de funcionamiento. Sinónimo de ‘warm-up period”. Periodic: Periodico; peribdica; cada Cierto tiempo, Periodic maintenance: Mantenimiento periódico; mantenimient cada cierto tiempo. Hace referencia al mantenimiento cada cierto tiempo. Hace referencia al mantenimiento preventivo. Periodically: Periódicamente; cada cierto tiempo. Periodicity: Periodicidad; cada cierto tiempo. Peripheral: Periférico; circunferencial; por afuera; alrededor. Peripheral hardware: Equipo periférico; equipo de apoyo; equipo satélite; equipo complementario. Periphery: Periferia; área de afuera; área exterior o externa; área alrededor de un objeto. Permalloy: Permaleacibn aleación magnética de hierro y niquel usada como aisla te de elementos electrónicos contra campos elec romagnéticos parásitos.

Performance I Petroleum base

P

Permanance: Permanencia. Permanency: Permanencia. Permanent: Permanente; constante; por siempre. Permanent memory: Memoria permanente; menoria interna; memoria de datos imborrable. Permanent top: Techo fijo; techo duro, sinónimo de “Hard top”. 2) Copa permanente; copa fija; tapa permanente; tapa fija. Pemanently: Permanentemente. Permanently connected: Permanentemente conectado. Permeability: Permeabilidad; mojabilidad; pemeable. Permeable: Permeable; que le penetra el agua o líquidos; que sí le pasan los líquidos. Permissible: Permitible; admisible; tolerable; que se puede permitir o tolerar. Permissible delay: Retardo admisible; retraso permisible; retraso tolerable. Permisible interferente: Interferencia pemisible; interferenciatolerable. Permisible wattage: Vatiaje permisible; potencia en watts admisible. Permit: Permiso; autorkación. 2) Permitir; dejar autorizar. Permutation: Permutación; trueque; cambio de una cosa por otra: enroque. Perpendicular: Perpendicular; en ángulo recto con respecto de una línea base. Persistence: Persistencia; insistencia; continuidad. Persistent: Persistente; insistente. Persistent fault: Falla persistente; falla insistente; falla continua. Personal use: Uso personal; de uso personal. Personnel: Personal; empleados: nómina; personas empleadas. Pervious: Permeable. Pet cock Llave de purga; válvula de drenado, Petrol: Nafta; gasolina. Petrol tank: Tanque de gasolina. Petrolatum: Petrolato; vaselina. Petroleum: Petróleo; petróleo crudo; crudo. Petroleurn base: A base de petróleo. 2) Base de petróleo.

Pag. 255

Petroleum distillation / Piano type
Petroleum distillation: Detilación del petróleo crudo; destilación de petróleo; destilación de crudo. Petroleum furnace: Horno de petróleo; horno que usa petróleo como combustible. Petroleum industruy: Industria del petróleo, Petroleumjelly: Petrolato; vaselina, Petroleum refining: Refinado del petrtileo. Petrolize: Petrolizar; aplicar chapopote en caminos. PFI: Iniciales de “Port Fue1 Injection”: Inyección de combustible a los puertos (a las lumbreras). Sistema que usa un inyector para cada cilindro, aquellos colocados sobre la válvula de admisión, para atomizar el cobustible. Phase: Fase; paso; lado; punto de una secuencia; etapa. Phase adjustment: Ajuste de fase. Phase converter: Convertidor de fases. Phase lag: Retardo de fase; retraso de fase. Phase lock: Sincronización; sistema engranado de funcionamiento; mecanismo que sigue la frecuencia exacta de funcionamiento de otro sistema; engrane; enganche; conexión; funcionamiento sincronizado; fase cincronizada; cincronizamiento de fase. Phase-locked Sincronizado; sincronizada; conectado mecánicamente para funcionar a la par; engranado; fase sincronizada; mecanismo sincronizado; funcionamiento sincronizado. Phase out: Descontinuación; canceiación e un proceso. Phase range: Rango de fases; rango de fase. Phase shift: Cambio de fase; desfase; corrimiento de la fase. Phase shifled: Desfasado; corrido; brincado. Phaceout: Cancelación de un proceso; descontinuación; descontinuamienta Phaser: Sincronizador de fase; engranador de línea; objeto que sincroniza el funcionamiento de dos o más sistemas. Phasing: Enfase; enfasaje; enfasamiento; sincronizacibn; enganchamiento; engranamiento; fasaje. Phenomenon: Fenómeno. Pliillips head: Cabeza (de tomillo) Phillips. Phillips headscrew: Cabeza de tomillo Phillips (de
CniZj.

Phillips tip: Punta Phillips; punta de desamador tipo Phillips (de cniz) punta para tomillos de cruz. Phone: Audífono; teléfono; micrófono. Relativo a elementos reproductores o receptores de sonidos. Phone plug: Clavija para teléfono; clavija para audífonos. Phono jack Clavijero del teléfono; clavijero de los audlfonos; receptáculo de una punta transmisora de impulsos electromagnéticos. 2) Enchufe hembra tipo R:13: A: (un cilindro externo negativo y un tubo interno positivo), para baja potencia (1 watt). Phono plug: Clavija macho tipo R: C: A: 2) Terminal d seiíales electromagnéticas. Phosphate: Fosfato. Photoelectric: Fotoeléctrico; interruptor de electricidad sensible a la luz; conmutador de electricidad sensible a la luz. Permisible interferente/ Photoelectric cell: Celda fotoeléctrica; céluia fotoeléctrica; dispositívo que emptea una celda sensible a la luz para abrir o cerrar el paso de energía eléctrica. Photoelectric device: Disposito fotoeléctrico; fotocelda;fotocélula. Photorelay: Relevador fotoeléctrico; relevador fotosensible; conmutador sensible a la luz, abre al recibir luz o sombra y cierra a la inversa. Photosensiüve: Fotosensible; sensible a la luz. Physical: Flsico; física; fisicamente. Physical energy: Energia física. Physical fault: Falla física. Physical property: Propiedad física. Physical trouble: Problema físico; falla física. Pi: Número Pi. Valor constante usado para calcular las profiedades de cualquier círculo. Equivalente a 3,141592. Piano type: En pedales; de tipo de piano (juntos y a la misma altura). Dic-up: Levantar; coger; alzar; izar; subir. 2) Sentir; detectar; recoger. P.ej. Magnetic pick-up probe: sonda de detección de impulsos magnéticos; sonda inductiva. 3) Camioneta, se le llama ast porque en la caja se pueden transportar (coger, levantar).

1

1

Phillips screwdriver: Desamador de punta Phillips (de cruz); desarmador de cruz: destornillador de cruz.

Pag. 256

Pick up body: Carrocería de camioneta; caja de camioneta; con caja de carga tipo camioneta; con caja de camioneta. Pick-up box: Caja para cargar; caja de carga. Pick-up cab: Caseta de carga. 2) Camioneta repartidora con caja, tipo panel. Picking: Levante; alzamiento; levantamiento. Picking up: Levantado; alzado; cogiendo; alto de levantar o alzar. 2) Acto de detectar (de levantar una señal), p. ej. Cuando una sonda inductivade regulación del tiempo de encendido, detecta el paso del punto muerto superior (P.M.S,), la pinza inductiva o de una lámpara de tiempo detecta (levanta una señal) el paso de la conkmte para ¡a chispa por el cable de una bujía; acto de detectar (levantar) la.señal o el impulso. Pickup: Levantar; recoger; coger por arriba; alzar; subir; elevar. Sinónimo de "pick-up'. Use también los términos incluidos en este diccionario con pick-up para traducir los textos que llevan la palabra unida (pickup). Pick-up ami: Brazo fonocaptor, 2) Brazo de elevación. 3) Brazo de grda. 4) Brazo sensor de impulsos; brazo inductivo. Pictoral: Pectoral; pintura; figura pintada, Picture: Figura; dibujo; fotografía; ilustración pictbrica; retrato. Piece: Pieza; parte; autoparte. Pieces: Piezas; partes; refacciones; autopartes. Piecework: Trabajo a destajo; trabajopieza por pieza. Pierce: Perforar; agujerear; horadar, Piercer: Broca; punta; barrena. Piercer drill: Taladro perforador. Piercer press: Prensa perforadora; prensa troqueladora; troqueladora. Piercing: Perforado; taladrado; horadado; perforación: horadación. Piercing die: Troquel de perforación;troquel perforador.
Opieroeiectric: Piezoeiéctrico; eiémento que responde con un movimiento fisico cuando se le aplica una tensi'pn electromagnética o eléctrica. Pig: Lingote; barra; trozo. Pig aluminun: Aluminio en barras. Pig iron: Hierro en barras, Pig lead: Plomo en barras. Pigment: Pigmento; colorador; elemento colorante;

Pick up bodyl Pin connected
pintura; color; colorante. Pigmentation: Pigmentación;coloración. Pigtail: Cola de cochino; pieza parecida a una cola de cochino. 2) Punta de alambre; extremo de un cable; rabillo de un cable eléctrico. Pile: Pilote; estaca; palo. Pillar: Columna; poste; barra vertical; pilar; pilote. Pillar body: Armazdn de postes o columnas; armazón o cuerpo formado con columnas. Pillow: Almohada; almohadón; cojín;soporte de hule-espuma, 2) Cojinete; chumacera; buje. 3) Elemento que suaviza cierto contaco entre dos partes: acojinamiento. Pillow block: Chumacera: cojinete; balero: rodamiento; tejuelo. 2) Descanso; apoyo; gorrón; tapa de cojinete o churnacera. Pilot bulb: Bulbo piloto; bulbo guía. 2) Luz piloto; luz de aviso. Pilot guide: Guia piloto; guía principal. . Pilot jet: Surtidor secundario. Pilot lamp: Lámpara piloto; kmpara de aviso; [Ampara avisadora; lámpara indicadora de una falla. P. ej. Lámpara en el tablero de instrumentos que indica la ocurrencia de una falla. Pilot light: Luz piloto; luz de aviso. P. ej. Luz en el tablero de instrumentosque enciende cuando ocurre una anomalía. Sinónimo de "pilot lamp". Pilot pin: Pasador de guía; pasador piloto; perno guía; perno piloto. Pin: Perno; pasador; esta palabra genérica generalmente designa a un pequeño trozo de metal cilíndrico y con su superficie mayormente o totalmente lisa, que se inserta en un orificio como guía, seguro, o accionador, eje, etc. 2) Púa; aguja; clavo. También se le llama así al perno que une al pistón con la biela (piston pin). Pin articulated: Articulado mediante pasadores de unión. Pin articulation: Articulación a base de pasadores (entre las piezas articuladas). Pin bearing: Cojinete de agujas. 2) Buje del perno de pistúón, Pin connected: Conectado por pasador, unido mediante pernos.

Pag. 257

Pin connection / Pint
Pin connection: Conexión de pasadores; conexión de pernos. Pin dosel: Clavija de pasador; clavija; pasador; perno de inserción; perno pasador; perno asegurador. Pin guide: Perno guia; perno maestro; pasador de guía. Pin hinge: Articulación de una pieza mediante pasador; articlación de pasador; eje de articulación; eje de movimiento. Pin hinged: Articuiado mediante pasador; con pasador de articulación. Pin hole: Agujero del pasador; orificio del perno; orificio para el pasador, Pin hook: Gancho de perno; perno enganchador; perno ganchador; perno de agarre; perno de tope; tope de perno. Pin joint: Junta de pasador; junta de perno; unción de pasador. Pin jointed: Unido mediante pasador o perno de sujeción. Pin punch: Punta de golpe; ponta de punzón. Pin set: Perno del pistón; conjunto del perno de Pinion adjustment: Ajuste del pinón; ajuste de la rueda dentada, Pinion nad rack Piñón y cremallera; sistema de control de barra dentada y piñiin de engrane que la moviliza. Pinion and rack steenng: Dirección de piñón y cremallera. Pinion bevel: Bisel del piñh; bisel de los dientes de un piñón o rueda dentada. Pinion cage: Pista del piñón. 2) Muescas entre los dientes de un pñbn. Pinion diameter: Diámetro del piñón. Pinion drive shaft: Eje de impulsión con piñón; eje motriz de piAÓn. Pinion flange: Brida del piñón; parte de una rueda dentada que se apoya con el eje para inmovilitarse. Pinion frame: Porta piñón. Pinion gear: Engrane dentado; engrane de piñón; engrane de rueda dentada; engrane tipo piñón. Pinion less: Sin piñón; sin engrane. Pinion pnrnary diameter: Diámetro primario del piñón o rueda dentada; diámetro de la rueda dentada sin tomar en cuanta los dientes. Pinion puller: Extractor de piñones: extractor de ruedas dentadas; extractor de engranes; extrator de engranaje. Pinion shaft: Eje de piñón; eje con piñón, Pinion shaft flange: Brida del eje rnotiz; buje o chumacera de apoyo del eje de propulsión. Pinionless: Sin piñón; sin engrane. Pink: Rosa;cobr rosa. 2) Picar; taladrar;

pistón.
Pin soket: Receptáculo del pasador; base del pasador; agujero de inserción del perno. Pin scanner: Llave ahorquillada, Pin stop: Tope del perno; [imite del perno, Pincers: Pinzas; tenazas; tenacillas. Pinch: Presión; pellizco; linchamiento; compresión ligera sobre un objeto por otro. Pinch bar: Barra de presión; barra de sujecibn; alzaprima. Pinch roller: Rodillo de presión. Pinc hed: Ponchado (Iianta ponchada); pellizcado; mallugado; apachurrado; presionado. Pinched: Pinchado; perforado; ponchado. Pine Word: Madera de pino, Pine Word finish: Acabados de madera de pino. Ping: Preencendido; detonacibn; detonaciones; preignición; autoencendido. 2) Golpeteo. Pinging: Gotpeteo. Pinhole: Agujero para el perno del pistdn; orificio del perno de pistón. 2) Orificio muy pequeño. Pinion: Piñón; rueda dentada; polea dentada; engrane; engranaje. Pinion adjusting: Ajuste del piñón; ajuste de la rueda dentada.

golpetear.

*

Pink noise: Ruido constante y muy reducido. Pinking: Golpeteo. Pinking engine: Golpeteo de motor. Pinless: Sin perno; sin pasador. Pinpoint: Localizar; definir; encuadrar; ubicar; hallar. Todo esto con exactitud (localizarcon exactitud, etc). Pinpoint a problem: Ubicar una falla; localizar un desperfecto; localizar una falla; ubicar el punto de origen de un pmblema. Pinf: Pinta; medida de volumen que equivale a 118 de galón, es decir, un poco menos de medio litro.
t q i

Pag. 250

Pintle / Piston guide
Pintle: Perno; clavija; vástago; espárrago; gorrón; macho, Pintle hook: Peno de arrastre; bola de arrastre; bola de defensa trasera para remolcar plataformas; vastago de enganche; perno de enganche; espárrago de apoyo; perno de apoyo. Pioneer: Pionero; iniciador. Pip: Iniciales de "Profile lgnition Pickup": Sensor del perfil del tiempo de encendido. Ver esta definicibn. Pipe: Tubo; conducto; tubería; entubado; riel de conducción de líquidos, gases, aire. Pipe bender: Dobladora de tubos, Pipe bending machine: Máquina dobladora de tubos, Pipe bending tool: Herramienta dobladora de tubos. Pipe clamp: Abrazadera de tubos; pinza de tubos; mordeza de tubos. Pipe clip: Abrazadera de tubos; ménsula de tubos; seguro para tuberías. Pipe connection: Conexión del tubo; conexión de tuberías. Pipe cutre: Cortador de tubos; herramientacortadora de tubos. Pipe cutting machine: Máquina brtadora de tubos. Pipe cutting tool: Herramienta cortadora de tubos. Pipe flange: Brida de tubos; brida de tuberia; boca avellanada de untubo. Pipe grip: Mordaza para tubos; pinzas sujeta-tubos. Pipe hoict: Gria de tubos; grúa de tuberías. Pipe jack Gato de elevar tubos. Pipe h e : Línea de tubo; Tubería; entubado; línea de conducción de líquidos. Pipe plug: Tapón de tuberia. Pipe straightener; Enderezador de tubos. Pipe swedge: Abretubos; avellanadota. Pipe ghreader: Tarraja; herrarnieta para roscar tubos; terraja. Pipe tongs: Pinzas para taubos; pinzas sujeta-tubos. Pipe tongs: Tenazas para tuberla pinzas sujeta tubos. Pipe union: Unión de dos tramos de tubo; unibn de
'

tubería.
Pipe wrech: Llave para tubos; llave de tubos; llave para tuberías; llave "steelson". Pipeline: Tubería; conducto de aire, gas, o líquidos; entubado; línea de tuba, Piping: Tubería; entubado; línea de tubos. Pistol: Pistola; aplicador; herramienta manual de aplicación de grasa, aceite, agua, aire o gas. Pistol grip: Agarradera de la pistola; mango de la

pistola. Fistol tip: Punta (de aplicación, de aspersión) de la pistola. Piston: Embolo; aunque es incorrecto, se le denomina pistón. Piston assembly: Ensamble del pistón; conjunto del pistón, el1 cual reúne al pistón (émbolo), perno (bulbn), y biela;conjunto de pistón perno y biela. Piston barrel: Cuerpo del pistón; el pistón. Piston body: Sinónimo de "piston barrel". Ver esta definición. Piston bore and stroke: Diámetro y carrera del pistón. Piston boss: Sinónimo de "piston barrel". Piston bottom: Parte inferior del pistón. Picton bushing: Buje del pistón; buje del émbolo. Piston check valve: Válvula de retención del émbolo, usado en compresores de aire. Piston clearance: Juego del pistón; huelgo del pistón; holgura del pistón; luz entre el pistón y las paredes del cilindro. Piston compression: Compresión del pistdn; compresidn del émbolo;presión que ejerce el pistón sobre las superficies de la cámara al ser empujado hacia la culata, expresado en libras por pulgada cuadrada (Ibs/pul*). Piston cornpression rings: Anillos de compresión del pistón. Piston cooling: Enfriamientodel pistón; enfriamiento de los pistones, Piston cooling water: Agua para enfriamiento de los pistones. Piston cup: Taza del pistón; cabeza cóncava del pistón. Piston displacement: Desplazamiento9 de los pistones; la suma de votúmers de las cámaras entre los puntos muertos superior e inferior, expresado en centímetrso cúbicos (C.C.), pulgadas cúbicas (pulg. j), o litros (L); cilindrada. Picton dome: Corona del piston; cabeza del pistón; parte superior de la cámara de combustión (cóncava). Pisbn drag: Arrastre del pistón (sobre las caras de la cámara). Picton grinder: Pulidora de pistones. Piston guide: Gula de pistón.

Pag. 259

Piston knocking: Golpeteo de pistbn. Piston pump: Bomba de pistón. golpeteo del émbolo. diámetro sin tomar en cuenta los dientes o hilos. herramienta para montar anillos de pistón. Pistón ring pin: Pasador del aniilo de pistón. Piston pin slap: Golpeteo del perno de pistón. Piston lower end: Extremo inferior del pistón. guía del pistón. Piston pin bearing: Buje del perno de pistón. Piston pin presc: Prensa para pernos de pistón. Piston skirt: Falda de pistola. Piston movement: Carrera del pistón. alma del pistón. Aplicase a tornillos y engranes. de guía del pistón. Piston ring grooves: Muescas de los anillos del pistón. marca o l. marcación en la cara superior del pistón que indica la orientación del pistón a la hora de ensamblarlos en el monobloque. cambio de relación. Piston hole: Agujero del pistón. Piston knock: Golpeteo de pistón. Piston notch: Muesca del pistón. combinación de dos engranes de diferente tamaño y que dá por resultado una velocidad final mayor o menor. Piston ring expandir: Expansor de anillos de pistón. Ver 'jacket". Pit area: Area de fosos. Piston pin bushing: Buje del perno de pistón. instalación de los pernos. Piston pin flotation: Huelgo del perno de pistón. Piston incerter: Prensa de ensamble de pistones. Piston stop: Tope del pistbn. c m i de engranaje. prensa instaladora de pernos de pistón. Piston head: Culata de cilindros. muescas de los anillos (en el pistón). Piston ring compressor: Compresor de anillos de pistón. Pitch diameter: Diámetro primitivo. Piston pin inctailation: instalación del perno de pistón. Piston pin installer: lnstaiador de pernos de pistón.Piston guide notch / Pitch ratio Piston guide notch: Muesca guia del pistón. PTC change: Cambio de paso. Piston pin assernbly: Ensamble del perno de pistón. Piston ring friction: Fricción de los anillos de pistón (sobre la cámara). Piston rod: Biela. cambio de relación. Piston jacked: Camisa de pistón. biela de pistón. cambio de a bo frecuencia de trabajo de un objeto giratorío. Pag. Plston pin: Perno del pistón. 260 . cambio de frecuencia de trabajo. Piston spring: Resorte del pistón. Piston turning machine: Rectificadora de pistones. anillos para pist6n. Piston pin ping: Perno sonando. resorte del émbolo. Piston oil rings: Anillos de aceite del pistón. Pitch control: Control de velocidad de giro. perno de pistón sonando. bomba que usa un émbolo para impulsar al elemento manejado. control de paso [giro). Pistion rnotion: Movimiento del pistón. perno sonando. Referente a las etapas de admis~ncompresión-expiosiónescape. Piston sslap: Golpeteo de pistón. distancia entre los puntos muertos superior e inferior. cabeza del motor. tope del émbolo. Pit: Foso. Piston stage: Etapa del pistón. Pit zone: Zona de fosos. fosa. Pieza que une al pistón con la biela. . Piston speed: Velocidad del pistón. ranuras de los anillos de pistón. seguro de anillo del pistón. Piston land: Cara superior del pistón. faldón de émbolo parte del pistón desde las ranuras de anillos hacia abajo. Piston stroke: Carrera del pistón. Piston travel: Carrera del pistón. Pitch ratio: Relación de paso. prensa de amado de conjuntos de pistón. Piston rod guide: Guía de biela. flotación del perno de pistón. Piston upper end: Extremo superior del pistón. muescas del pistón para los anillos. marca del pistón. orificio del pistón (para el perno). zona de fosas. ranuras del pistón (para los anillos de compresión y aceite). área de fosas. Piston rings: Anillos de pistón. la cual recibe la fuerza de la explosión. Piston rings pliers: Pinzas para anillos de pistón. Pitch changing: Cambio de paso. cilindro de precisión que se inserta en el monobloque y sirve como cámara de combustión. Piston rib: Refuerzo del pistón.

posición. gorrón de remolque. Pits: Fosos. nomal. unibn. doblez. Planet gear: Engrane planetario.perno. pivotaje. Pivot rnounting: Unión de pivote. montado sobre pivote. superficie cacariza. Plain: Sencillo. Place: Lugar. 2) Picaduras sobre una'superficie. relativo a un plano.'hguaje sencillo. perno-pivote. brazo de pivoteo. girar sobre un punto. brazo unido a un eje. Plain text: Texto claro. Planetary gears: Engranes planetanos. perno sobre el cual un objeto gira (pivotea). dirección de brazo pitman. cepilladura (desbastadora de metales). fábrica. los cuales finalmente engranan con ia rueda dentada (corona) externa. vhlvula cacariza. proyectar. Planar: Piano. liso. 2) Espátula de herrería. localización. Ver 'planetary gear". conjunto de pivote. dirección con brazo directriz que rota desde la columna de dirección y al hacerlo mueve el sistema de dirección de las ruedas. cojinete parejo. Pag. Piait: Costura. Planer: Aplanadora. Planetary set: Tren de engranes planetarios. en sistemas de engranajes epicicloidales. Pitted: Picado. ej. vástago. Planetary train: Tren de engranes planetarios. Pivot cteering: Dirección de pivote. común. acojjnamiento sin adornos. estilo rótula. girar sobre un eje. pivotear. Pivot: Pivote. engranaje planetario. Plain bearing: Cojinete liso. Piain lenguaje: Lenguaje ciaro. partes plásticas. Piastic sheet: Hoja de material plástico. moverse (aticular) sobre un eje. pemo-eje. perno que cumple la función de ser pivote. Pivont arm: Brazo pivote. en un plano. Planetary drive: Engranaje planetario hepicicloidal. en plano. perno de articulación. apoyarse en un punto para girar o dar vuelta. engranes alrededor del engrane solar. Plaster: Yeso. Pitting: Picaduras. metal liso. Planish: Alisar. Plan: Plano. Plain cushian: Cojín liso. puesto. proyecto. fosas. gorrón. sitio.Pitman arrn / Plastic sheet Pitman ami: Brazo pitman. cojin sin adornos. en determinado plano. 3) Cepillo. irregularidades de la superficie. plasta. masa. cojín sencillo. válvuta flameada. Plastic parts: Partes de plástico. objeto liso. masilla. superficie plana. Planetary transmisión: Transmisibn planetaria. 4) Pivotear. colocar. plano. montaje de pivote. planetario. Planet carrier: Porta-planetario. platinos flameados. superficie pareja. 2) Pivote. paiabras sencillas. conjunto de engranes planetanos. perno articu1ador. brazo que une al eje de la direccibn (eje del volante) y al sistema de dirección de las ruedas común (no de piñón y cremallera). muñón. pulir. ingles sencillo.eje. Planchet: Plancheta. Plastic bumper: Defensa (de carrocería) de plástico. 3) Plano. el cual sienta en la quinta rueda. brazo de articulación. 261 . suavizar una superficie. 3) Punto de apoyo de una palanca. - Plain object: Objeto plano. 2) Planeador. pivote. simple. Pitted valve: Válvula carcomida. Pivot knuckle joint: Articulacibn de pivote. perno de pivotaje. engranaje planetario. es un cuerpo de engranes que se localizan alrededor de un engrane central (solar). engranes secundarios. Planetary gear: En transmisiones automáticas. Plane: Cepillo. Pivot mounted: Montado sobre un eje. situar. Pivot pin: Perno de flexión. 2) Poner. Plant: Planta. en contactos o platinos: contactos quemados o corroídos. Plant layout: Diseño de una planta. montado sobre una espiga para girar. avión. apalancarse en un punto exacto y determinado. (de caminos). Plain curface: Superficie lisa. brazo de la dirección. 2)De plactico. referente a partes alrededor de una parte central. inglés común. supeficie llana. se le llama planetario ai conjunto de piiibn central y engranes satélites. situado en un plano. 2) Planear. irregularidadessobre una superficie. línea que forma un eje de rotación. Planetary: Planetario. metal lano. quebrar la trayectoria hacia otra dirección en ángulo recto. Plastic: Plástico. pivote. eje (de rotación). Plain english: Inglés clara. Pivoting: Pivoteo. Planetary gear train: Tren de engranes planetanos.

grado en que una cosa puede ser plegada. Pluma b b : Plomada. gancho del plato. cárter. 2) Cable del tapón o tapa. buzo. Plate bolt: Perno roscado de la placa o plato. annanzón de la plataforma. Plunger actuated shaft: Eje empujado con el botador. Plate front: Frente a la placa. Plate clutch: Embrague de disco. chapa. base. Pleasure: Placer. perno. plataforma rodante. metal casi blanco muy resistente a las chispas eléctricas. roldana plana. Plate bender. Plate bending machine: Dobladora de placa. claro. holgura. empaque de tapón. de este material se construyen las burbujas para helicópteros. Plug valve: Válvula de tapón. Pklug of casing: Tapón de la caja. P. Platform body: Cuerpo de la plataforma. botador. o charola. taponado. Plugging: Taponamiento. plaquilla. calibre cilíndrico. vadla del balancín (tubo apoyado en el botador). Piatinum wire: Cable de platino. recubierto. 2) quijadas. embrague de discos. Plate roller: Cilindro laminador de placas o láminas. entubado. con capa (chapa) de platino. 4) Pieza cilindrica. Plate shears: Cizallas para corte de placa o lámina. 3) Percutor. Pliers: Pinzas: alicates. parte donde sienta la placa o plato. Pleated: Con pliegues. los cuales tienen una ligera capa encima. Platinum: Platino. varilla del botador. Plies: Capas (de un material). Plate face: Cara de la plancha. plato. Plug adpater: Adaptador macho. o en videocárnaras: reproducir. Plunge: Sumergir. material revestido en su extremo con metal platino. oro blanco.brazo del bodador. taponcillo. con chapa. obturación. Piaten: Platina. jugando. martillo. Plunger: Embolo buzo. Plug gasket: Sello de tapón. Pleasure vehicle: Vechículo recreativo. mordazas. luz. bisagra de la lámina. atascamiento. que no pasa la corriente. fexible. Plunger actuator: lmpulsor de émbolo. Plate hook: Gancho de la placa. Ptate friction clutch: Embrague de disco de fricción. Pliability: Flexibilidad. Ptatinum piated: Chapado en platino. Plug: Tapón. 2) Pasador. Plumbing: Piiomería. sumir (en un Ilquido). huelgo. plegado. atascado. Plug lead: Cable de la bujía. golpeador. o disco. plaquita. calibre de tap6n. pistón. Plug gauge: Medidor cilindrico. Píate washer: Rondana plana. Pliable: Plegable. sobre todo en ruptores de encendido automotnz (platinos). frente del plato o disco. Plate pad: Base de la placa. revestido. tubería. Platform: Plataforma. 2) En repoructoras de casetes o CD (discos compactos). lámina. porta-plato. soporte del plato o c o j h Plate rear: Parte posterior de la plancha. chupon de aceite. adaptador de clavijas. plegabilidad. tocar. chupón. base del plato. recreación. bisagra de la plancha. por ello es usado extensamente en contactos eléctricos. Plate holder: Porta-placa. cara del plato. Plugged: Tapado. Two steel plies tire: llanta con dos capas de acero. cara de la placa. Placed: Reproducirlo. obstruido. Platinun tip: Punta de platino. pieza plana y grande. objeto como cigüeñal que al girar empuja a la biela del ámbolo y por ende. junta de tapón. hundir. placa. lámina de resina acrilica transparente usada corno substituto de cristal de ventanillas en vehiculos de carreraqs. Play: Juego. 262 . tapa: tapadera. Pag. Plated: Chapado. paso obstruido. arandela de lámina o placa. a éste. tapón de ca carcaza. revestimientos. Dobladora de placas.Plate / Plunger arm Plate: Plato. Plexiglas: Pexiglás. Playing: Acto de jugar. tapón del recipiente. pintado. plancha. Plug scanner: Llave de bujías. Plate finge: Bisagra de la placa. Plunger arm: Brazo del buzo. Pleasure car: Automóvil de placer. cara del disco. ej. frente de la plancha. placa. lisa o con figura. Platform dolly: Ptatafoma.

Plus or minus: Más o menos. bruñidora. ej. 2) Poner a los extremos. identificación de polaridad. Pneumatiac driver: Herramienta neumática. automóvil tipo patrulla. con o mediante aire comprimido. Plunger spring: Resorte de retomo del émbolo. matraca de aire comprimido. bolsita. Polarization: Polarización. casco polar. llave neumpatica de dados. abarillantaqr. singo de más. Police patrol: Patrulla. 2) Biela de mando del Brnbolo o pistón). +. Pneumatic tire: Llanta de aire. neumático. mayor o menor. pieza del externo. o bruñir. Pneumatic tool: Herramienta neumática. 2) Contactos. 3) Crear un campo de fuerra. Pole shoe: Masa polar. El triplay (de tres capas). pieza de extrema posición. Pneumatic scanner: Llave mecánica neumática (de aire comprimido). 263 . abrillantar.1 el tiempo que tarda el cambio de velocidades neumático de una transmisión de senricio pesado. Sinónimo de "neumatic*. Pag. tipo patrulla. Plunger pump: Bomba de émbolo. pasta para pu7lir (las superficies pintadas de las carrocerias). Police car: Carro-patrulla. 2) Regla de funcionamiento. abrillantado. Pneumatic ratchet: Manera1 neumático. punto de gravedad. pulido. Pole piece: Pieza polar. Pocket sire: De bolsillo. punto de equilibrio. Policy: Póliza. ya sea de carga negativa o de carga positiva.Plunger driving shaft I Plunger driving shaft Eje de accionamiento del buzo o botador. abrillantado. el tiempo de activación y desactivación de unos frenos de aire. eje de levas (los lóbulos de éste mpujan a los ñbotadores). bomba que usa un pequeño émbolo o pistón para empujar el líquido o aire (para bombearlo). Potished: Bruñido. extremo. carro-patrulla de Poticies: Reglas de funcionamiento. llanta neumpatica. Polisher: Pulidora. Pneumatic bumper: Tope neumático. Ihve mecánica de aire comprimido. (A). Poison: Veneno. Pocket: Bolsa. Ply: Capa. Plus: Más. energizar. tóxico. listón de madera. 3) Bruñir. Point to point: Punto a punto. cargar de electricidad un solo lado de un circuito. aguzado. martillo de aire comprimido. encerar. Points: Puntos. Point of balancing: Punto de balanceo. Poisonous: Venenoso. P. neumática. posición de la punta. ' Plywood: Madera laminada. Point of boiling: Punto de ebuilición. Pneumatic hammer: Martillo neumático. unidad de medida usada en la industria llantera para la determinación de resistencia de las capas de las'llantas. En competencias: primera posición en la parrilla de salida. Pole: Polo. indicador de manecilla. neumática. substancia venenosa. 2) Cera. IAmina de material. acto de pulir. 2) Resorte de retorno del perno. herramienta de aire comprimido. material laminado. P. Poisoning: Envenenamiento. Pole position: Posicidn del extremo. platinos. Polarii: Polaridad. políticas normalizadas. ej. bolsillo. Pneumatical wrench: Llave mecánica neumática.que cabe en el bolsillo. Pneumatic timing: Tiempo neumático. taladro de aire comprimido. Play rating: Rango de las capas. Pneumatical: Neumático. de aire o gas comprimido. instalar dos mo más puntos antagónicos. Polarize: Polarizar. Pointed: Puntiagudo. Pneumatic: Neumático. Pointer: Aguja. flecha. tiempo de accioamiento de un componente neumpatiaco. manera1 de aire comprimido. indicador. patrulla. Polis h: Pulir. cubierta. abrillantadora. Sinónimo de 'pneumatic". Polis hing: BruAido. punta. Polarity test: Prueba de polaridad. pulido. Plus plate: En acumuladores: placa de carga positiva. Pneumatic drill: TaJadro neumático. Polishing Pneumatically: Reumáticamente. punta afilada. defensa neumática (para amortigjuar los golpes).

hacer saltar algo. 2) Nivel de contaminaión. Poppet fitiing: Grasera recta. Poor compression: Baja compresión compresión pobre. Pop valve: Válvula de seguridad. movimiento hacia delante. Pollution: Polución. Poppet: Muñeca. Popular car: Automóvil popular. hueca y hermética. Popular model: Modelo popular. inyección a los cilindros. Pollution point: Fuente de contaminacibn. Position sensor: Sensor de posición. Portable: Portátil. Pontoon: Pontón. Positive action: Acción positiva.objeto guía. punta eléctrica (de carga) positiva. pieza flotante. Positive: Positivo. impureza. . etc). 2) Frenaje seguro. Portion: Porción. Poor performance: Rendimiento bajo. Poppet ball: Bolilla de reten. Pop: Botar. Pollution of resorces: Contaminación de los recursos. pequeña cantidad.-inyección directa de combustible. PFI. grano. carga positoiva (+). rendimiento reducido. Porcelain: Porcelana. U. Sinónimo de "environmental pollution". botar (un tapón. Positive plate: Placa positiva. hacer saltar (un objeto de su posición). Pollution of environment: Contaminación del medio ambiente. millaje bajo. No cónico Poppet valve: Váivula de tubo. Poppet spring: Resorte tubular. Port: Puerto. Positioner vise: Pinzas posicionadoras de banco (de mesa). bajo. modelo común jmodelo muy conocido. insuficiente. Porosity: Porosidad. lumbrera. TPI. polo positivo. Positive post: Borne positivo.. Portable equipment: Equipo portátil. objeto que guía a otro objeto a su lugar. Poppet ball valve: Válvula de bola. materia que contamina. trozo. Port of admisión: Puerto de admisión. extremo positivo. Positive pole: o10 positivo. a diferencia de la angular. Sinónimo de "admisión p o f . Popping carburation: Retroceso de mezcla del carburador. etcétera. reducido. Posttion: Posición. Pop up: Hacer saltar algo. punta positiva. que la meazcla sale por la garganta con un retroceso del cigüeñal. hoquedad. Sinónimos usados en los automóviles a gasolina modernos: EFI. Pop out: Botar. posicionado. deficientemente. llumbrera de admisión. contrapunta. muy bajo rendimiento. 264 . kilometraje pobre. material provocador de contaminacibn.. Poor: Pobre. puerta. Positive lead: Cable positivo. explotar. Pollution level: Nivel de contaminación. localización. flotador. lugar de entrada o salida. sello. sacar.Pollutant I Positive terminal Pollutant: Contaminante. Positive terminal: Terminal positiva. y que en México y paises que usan el sistema métrico equivale a decir: kilometraje bajo. 2) Contacto adecuado. Pores: Poros. Positive side: Lado positivo (de una batería o acumulador). apuntado. contaminación (del aire. Pag. lado positivo. Popular: popular común. borne positivo. positiva. Pocitive probe: Sonda positiva. Poor mileage: Millaje pobre. porcelanizado. Positioned: Colocado. Po1ymer: Poiímetro. SEFI. recto. terminal positiva de la baterIa. édazo. orientación. Poorly: pobremente. Porcelain lined: Revestido de porcelana. acomodado. Positive contad: Contacto positivo. Pore: Poro. hueco. desperdicio. guía. Expresión usada en E:. Positioner: Posicionador. Portable: Portátil. punta eléctrica de polaridad positiva. exiguo. 2) Detonar. válvula-retén de bola. en forma reducida. Portable equipment: Equipo portátil. Port fue1 injection: Inyeccion de combustibje a klos puertos. retén de bola. de los recursos naturales.

borne. elemento eléctrico consistente en una barra embobinada con sus dos terminales y una punta eléctrica m h i l que corte a lo largo de esa bobina. Power levef: Nivel de potencia. Power meter: Medidor de potencia. Equivalente a O. Power hoist: G#a motorizada. potencia o energía interrumpida. rendimiento de energía. bote. produciendo una tensipon proporcionalmente variable a la posición que ocupe en un momento determinado. Power off: Apagado. interruptor de encendido.Positive ventilation crankcase: Cárter de ventilación positiva. Power lift: levante motorizado. Pot: Recipiente. nivel de energía. o para calibrar el funcionamiento de un cisterna elbctnco dinámico (constantemente vanalble). cable de energía. Power cilynder: Cilindro de vacío. Potentially: Potencialmente. gráfica que muestra Posit¡ve ventilation crankcase I Power on el rendimiento de fuerza de un motor según las R. Power excess: Exceso de potencia. En vehículos Chrysler 1986 y anteriores con sistema de control de motor por computadora. motor que proporciona la potencia.P. Power input: Entrada de potencia. Power control unit: Unidad de control de potencia. Power delivered: Potencia rendida. Power door: Puerta eléctrica. Power on: Encendido. Power consumption: Consumo de potencia. o mecánica.S. Ver ’PCV valve”. levante asistido por fuerza hidrbulica. Provee de energía a todo el sistema.En sistemas Chrysler de control computarizado de motor. torre. consumo de energía. 2) Montante. poste. Power cut: Corte de energia. neumpatica. Pound foot: Libras-pie. embraque hidráulico. Pour: Derrame. Unidad de medida de presión de líquidos o aire. cable eléctrico. con una válvula entre esos dos puntos (la válvula PCV). en polvo. Sinónimo de “P. Paga265 . Power: Poder. Power loss lamp: Luz de pérdida de potencia. desconectado. Pound: Libra. Power gun: Pistola neumática o hidráulica. Powder: Polvo. módulo que aísla al sistema lógico y sistema de accionadotes entre sí para evitar choques eléctricos que dañen al prmero. Power gate: Puerta motorizada. liquidez.”. Powdered cleaner: Limpiador en polvo.M. vaso. enn polvo. Power clutch: Embrague asistido por presibn hidráulica. Pound ñinch: Libras por pulgada. Power jack: Gato hidráulico o neumático. Power loss: PBrdida de potencia. hecho polvo. Abreviación: in-lb. Pocsible: Posible. Potential: Potencial. Unidad de fuerza del sistema Inglés equivalente a: 1 Iibra-pié = 0. Powdered emery: Esmeril en polvo. fluidez. Power engine: Motor de potencia.11298 N rn (kilogrhmetro). Se usa en los automóviles muy frecuentemente para determinar la posición del estrangulador (su abertura). Power cord: Cable de potencia. Potentiometer: Potenciómetro. 6 16 onzas (ounces). nivel de energía. rendimienfo de potencia. Unidad de peso del sistema Inglés equivalente a 0. Power key: Llave de encendido. unidad de mando. calibrador de potencia.I. exceso de fuerza. sistema de ventilación positiva del cárter que consiste en un tubo desde el tapbn de llenado de aceite del motor hasta el filtro de aire. Power module: Módulo de poder. prendido. Powdered: Pulverizado. freno asistido por fuerza hidráulica o neumática. Power conserver: Econornizadorde energia. permitible. Power delivering: Entrega de potencia. pulverizado. interupci6n de potencia (de electricidad). hecho polvo. Power curve: Curva de potencia Power curve: Curva de potencia. Pound per square inch: Libras por pulgada cuadrada. potencia entregada.de energía. teminal. Post: Poste. vasija. Power dive: Unidad irnpulsora.454 Kg. entrada. Power brake: Freno de potencia. es la luz avisadora de fallas en el tablero de instrumentos del vehículo. Power glide: Deslizamiento motorizado.138 Nm). puerta eléctrica.

Pr. reserva de fuerza. Power train: Tren motriz. Power takeup: Entrada de fuerza. motorizado. controlado con presición. Presicely: Pecisamente. PPM: Iniciales de "Parts Per Mlllion": Partes por millón. Power pump: Bomba motorizada (eléctrica o de combustión interna). movido por motor. fuerza del motor.Power operated / Precooter !E* Power operated: Operado por energía. diferencial. Power shovel: Pala mecánica. expresada en H. y flechas de tracción. con exactitud. Powerful: Poderoso. ir adelante. techo motorizado. con mucha energía. ventanillas eléctricas. Power winch: Cabria motorizada.O. toma de potencia mecánica de un tren motriz. foma de llamar al motor. de potencia. Power relay: Relevador de potencia. Precaution: Precaución. Precise: Preciso.equipo electrónico generador de una señal reducida lista a procesarse por un amplificador de potencia. relé de poder. concebido con precisión. Precipitate: Precipitar. Precede: Preceder. 2) Practicar. Precool: Preenfriar. Precooler: Preenfnamiento.T. preignition: preencendido. Precombustion chamber: Cámara de precornbustión. Powered: Energizado. P. adecuado. lleno de energía. Power piston: Pistón de potencia. Momento en que el pistón ó embolo baja movido por la explosión. Precleaner: Prellmpiador. ventilación por aspas motoimpulsadas.". alimentación de potencia. Power steering: Dirección hidráulica. sistema de motor. Precompress: Precomprimir. Pre: Presido que determina una calidad previa o anterior (antes de). Practice: P'ractica. transmisión. experimentar. Cámara. sin falla. proveído de fuerza. asientos que se mueven asistidos por pequeños motores eléctricos. con precisión. De un accesorio agrícola de arrastre. Powered Windows: Ventanillas eléctricas. Precision controlled: Controlado en forma precisa. motorirado. Power supply: Suministro de fuerza. planta de fuerza. (motor y transmisión). Pag. P. Si es necesario use los términos compuestos de este diccionario que empiezan con 'power" para traducir textos que incluyen "powered". cabrestante eléctrico. Power reserve: Reserva de potencia. Power seats: Asientos eléctricos. conciso. en forma precisa. planta motriz. ocurrir antes que. ej. toma de entrada de fuerza motriz. Powering: De alimentación. rimado a precisión. dirección muy suave. asistida por fuerza hidráulica. de fuerza. planta de energía. tuvo máximo cuidado y alto control de calidad. potente. 2) Salida de potencia. Precision engi neering: Ingeniería de precisiÓn. Precision machined: Maquinado de precisión. rango de energía. Power operated top: En coches convertibles: capota automática. ingeniería con estricto control de calidad. Se simboliza 'P. Precision grinding: Maquinado pde precisión. pistón de fuerza. 266 . planta de fuerza. Precision ground: Rectificado de precición. Precombustion: Premmbustión. Power output: Potencia de salda. ver esta definición. accionado por motor. Power takeoff Toma de fuerza. Pre-heat: pre-calentar. exacto. Power ventilation: Ventilación forzada. exactitud. rectificado de precisión. (caballos de potencia). Power rating: Rango de potencia. Power windows: Vidrios eléctricos. fuetza de reserva. exactamente. Preamplifier: Preamplificador.: Abreviatura de "paV: par. émbolo de potencia o de fuerza. Precision engineered: Diseñado con precisión. Power unit: Unidad de potencia. con ingeniería de presición. Power torque: Par motor. 2) Abastecido de fuerza. principalmente de motores de encendido Ciesel. que se le proporciona fuerza mediante un motor. P. Power stroke: Carrera de explosión. Power transmisión: Transmisión de fuerza. en donde se inicia la combustión antes de pasar a cámara principal. alimentación de poder. ej. Power plant: Planta de potencia. Precision: Precisión. que en su proyecto se .

Press: Presionar. rodillo laminador. encendido prematuro. 2) Fuerza. Preferential: Preferencial. previa prelubricacion. preferida. Prescure: Presión. compresidn. forma preferida. Preset: Preajuste. falla presente. Press fit: Ajuste a presión. secuencia de pasos predeterminada. ajuste previo. Pressed against: Presionado contra (un objeto contra otro).Precooling:Preenfriamiento.ignicibn prematura. Prelubricated: Lubricado previamente. Press roll: Rodiullo de presión. Preset values: Valores predeterminados. Prepared: Preparado. cargado previamente. Precsing: Presionando. Preset speed: Velocidad preajustada. prensar. 3) Prensa. comprimido. Prefab: Abreviatura de "prefabricated": prefabaricado. Presc hollow: Embutir. previamente programado. preparada. Pressure control regulador: Regulador de presión. fino. hora actual. de alta calidad. 2) Presente. información estampada (sobre una superficie). o de presión. Prefabrication: Prefabricacih. 2) Camino preferido. Preferred: Preferido. Entre otras causas puede deberse a mezcla muy rica o tiempo de encendido adelantedo (chispa adenlantada). Pressure cap: Tapón de presión. antes de tiempo. Pressed: Presionado. Premature: Prematuro. 267 . Preformed: Preformado. comprimir. Presced data: Datos prensados. velocidad predeterminada.fenbmeno que implica que la mezcla carburante explote antes de tiempo debido a puntos calientes en la cámara. Presure controller: Controlador de presión. Pag. prefomado previamente. ajuste a presión. Precooling / Presure controller Preprogrammed steps: Pasos preprogramados. Pressure-atmospheric: Presión atmosférica. Premium oil: Aceite extra. Pheheating: Precalentamiento. aceitado previamente. previamente cargado. Predetermined: Predeterminado. secuencia preajustada. primero. en primer lugar. preencendido. primero que otra cosa. Preprogrammed secuence: Secuencia programada: secuencia de pasos preprogramados. Preheater: Precalentador. plato de prensar. predeterminada. programado previamente. Preset secuence: Secuencia predeteminada. Preparation: Preparación. prelubricado. previamente lubricado. Premium: Extra. Preignition: Preencendido. aceite de alta calidad. superior. prematura. preajustado. preferir un procedimiento a otro. Pressure container: Contenedor de presión. programado desde la víspera (desde antes). Preferred way: Procedimiento preferido. Pressure control valve: Válvula de control de presión. preconstniído. Preloaded: Precargado. Preferency: Preferencia. objeto presionado contra otro. Preprogramrned: Preprogramado. Premium gasolina: Gasolina de alto voltaje. presente. Premium oil: Aceite extra. Prefix: Prefijo. prensado contra. tablas que calculan el grosor que debe tener el conductor de cobre de un fusible para una determinada tensibn o capacidad e Amperios. prensado. aplicar presión. Preference: Preferencia. preprogramada. Preset h i t : Límite predeterminado. Pressure controi: Control de presión. Present: Presentar. tiempo presente. Preoiled: Preaceitado. aceite de alta calidad. cara de prensa. Press fitting: Ajuste forzado. presionar por un orificio. predeferminado. acto de presionar contra un objeto. Premature ignition: Preignición. Preyheat: Precalentar. aplique presibn. Present time: Tiempo actual. recipiente a presión. Press plate: Placa de prensa. Prelubrication: Prelubricación. 2) Presione. mejor que. Present fault: Falla actual. de primera calidad. tomillo (de banco). plato de prensa. en este momento. presión. 3) Actual. Prefabricated: Prefabricado. valores preajustados: Presetting: Preajuste. estampado. Preece gauge: Tablas de Preece. preajustada.

zapata de presión. Primary current: Comente primaria. Primary air inlet Entrada primaria de aire. control de alivio de presión. Priceless: Sin precio. alimentación de aceite a presión. Primary: Primario. Prirnary shaft: Arbol primario. combustible base. Pressure fue1 feed: Alimentaciónde combustible a presión. Preview: Vista previa. anteriormente. Pretest: Probar de antemano. Pressure gun: Pistola de presión. presintonizado. Pressure lubrication: lubriación a presión. Pressure operated: Accionado por presión. Prevent: Prevenir. Pressure opetation: Operación a presión. diferencia entre dos presiones. 268 . 2) Vista anteior. Pressure sensitive: Sensible a la presibn. ventura primario. Pretuned: Preajustado. man'metro de presión. Pressure feed: Alimentación a presión. Pressure test: Prueba de presión. Pressure gauge: Medidor de presión. placa de presión. Pressure distribution: Distribución de la presión. Primary cok Bobina primaria. purga de presión. precaución. Pressure pad: Placa de presión. lubricaciónforzada. balata de presión. Pressure distributor: Distribuidor de presión. Pressure governor: Regulador de presión. Pressure vent: Valvula de equilibrio de presiones. placa que hace presión contra otra placa. Pressure flange: Brida de sujeción. Pressure relief: Alivio de presión. Pressure drop: Caída de presión. probar antes de. Pressure feed lube: Lubricantesurtido a presión. con presión. Pressure system: Sistema de presión. Pick punch: Punzón de marcar. Pressure relief valve: Válvula de alivio de presibn. Pressure equalizer: Balanceador de presión. Previous data: Datos previos. con preci6n. lubricación forzada. Primary air hose: Manguera de aire primaria. Previous: Previo. Pressure equalizing: Balanceamiento de presión. Pressure feed tank: Tanque de alimentación a presión. Pressure feed lubrication: Lubricacióna presión. baja en la presión. costo. Pressure tank Tanque de presión. bajo presion. depósito de presión. Preventive maintenance: Mantenimiento preventivu. Pag. Pressure relief trap: Válvula de alivio de presión. Pressure pump: Bomba de presión. Pressure feed oil: Aceite a presión. flecha primaria. borne primario. corriente que sale de la bobina. Pressure relief control: Control de purga. Primary terminal: Terminal primaria. Preventer: Preventivo. muy valioso. Primary fuel: Combustible primario. Previously: Previamente. iguaiador de presión. Pressure shoe: Zapata de presión. Pretune: Preajustar. Prevention: Prevencibn. lubricación a presión. Pressurired: presunzado. Primaty venture: Difusor primario. igualacion de presibn. Pressure resenroir: Tanque de reserva de presión. datos anteriores. Pressure regulador: Regulador de presión. punzón para marcaciones. a presión. Pressure fue1 purnp: Bomba de combustible a presión. almohadilla de presión. gobernador de presión. Preventive senrice: Servicio preventivo. Pressure level: Nivel de presión. presintonizar. examen previo. Pressure plate: Plato de presión. Pressure valve: Válvula de presión. Pressure differential: Diferencia de presión. aimohadillade presión. disco de presión. Pressure reducing valve: Válvuta reductora de presión. eje primario.Pressure controlling valve I Primary venture Prescure controlling valve: Válvula controladorade presión. Price: Precio. cuadro previo. anterior.

Processing assembly: Ensamble procesador. en primer término. forma de proceder.). Private: Privado. norma. Procedure message: Mensaje a seguir. antes de. Probing: Sondeo. en primer lugar. Processing cornputer: Computadora procesadora (de información). válvula de cebar. continuar. perno de pruebas: punta de pruebas. contorno. carril de la sonda. Probe carriage: Base de la sonda. de mayor importancia. 2) Ptimado. Production cac Automóvi de producción (en serie). Privacy: Privacidad. Proceed: Proceder. Probe tips: Puntas de prueba. apariencia. Primer: Cebador. Private garage: Cochera particular. Problem solving: Que resuelve problemas. Printing: Impresión. Priming coat: Primera capa de pintura. ley. Processed data: Datos procesados. libre de fallas. Procedure: Procedimiento. instrucciones de procedimoiento. Primary wire: Cable primario. previo a. mensaje de orientación. En tercera persona. Production: Producción. procesar. Print: Impresión.Primary winding / Profile Primáry winding: Devanado primario. carrera. competencia. Prime: Cebar. Production h e : Línea de monataje. Priming: Cebado. dificultad. ver esta definición. libre de desperfectos. Ej. Printed borrad: Tablero impreso. 2) Imprimir. bases de funcionamiento. procedimiento. Printed: Impreso. Priority: Prioridad. 269 . cables eléctricos planos. Probing shaft: Vástago de pruebas. Probe assy: Abreviatura de 'probe assembly". Probing tips: Puntas de prueba. automóvil particular. 2) Taller privado o particular Private parking lot: Estacionamiento privado. embobinado primario. * Proceses: Procesa. Probable value: Valor probable. proseguir. de primera mano. pintura sella-poros. Prize: Premio (de un concurso: sorteo. Processed: Procesado. conjunto procesador. encebado. Probe assembty: Conjunto de la sonda. Probing clamp: Pinza de sondeo. Private car: Automóvil privado. Probe: Sonda. Problem: Problema. Processing unit: Unidad procesadora. Processed glass: Vidrio tratado. Printed wiring: Cableado de impreso. construcción. cable de la bobina al distribuidor. Principal: Principal. Profile: Perfil. impresos sobre una lámina de plástico rígida o flexible. ensamble de la sonda. línea de producción. fabricación. Product: Producto. Processor: Procesador. The ECU processec Processing: Acto de procesar. Probability: Probabilidad. Printed circuit: Circuito impreso. fondo. acto de imprimir. Problem free: Libre de problemas. punta de prueba. automóvil no producido a mano o bajo forma especial. P. pintura de fondo. Principle: Principio. vaporizaqdor. Prior: Antes que. unidad de proceso. Processed material: Material procesado. pintura para sellar poros. dispositivo de algunos carburadores que inyectaq gasolina para facilitar el arranque del motor. falla. central. imprimado. figura. etc. proceso. unidad productora de gas de hulla u otras materias primas. básico. Pag. Process: Proceso. Producer: Gasbgeno. 2) Pintura de primera mano. unidad de proceso (de información). punta delectora o de sondeo. con anteioridad. protección de la individualidad. relativo a sondas o puntas de prueba. desperfecto. Printed data: Datos impresos. procesada. Priming cock: Llave de cebar. forma. previamente. solución de problemas. procesando. Princíple of operation: Principiosde funcionamiento.

hojas (helices) de la propela o impelente. Propane: Propano. plan. Programmer: Programador. Program: Programa. desarrollo. plan. turbina. impulsor: de propulsión. eje de la hélice. el programa en sí. Propeller shafk Eje de la propela. Propeller tube: Tubo de la propela. acto de programar. macho: clavija. tubo de la hélice. gas combustible derivado de la destilación del petroleo. Prohibited area: Area prohibida. hélice. La turbina y el compresor de un turbocargador. Progress: Progreso. 2) Proyectar. Profitable: Productivo. también se le llama impelente. al ser girada mendiante un motor se logra mover al vehículo que la porta.ej. beneficios . avance. impulsor. lucrativo. Progressive: Progresivo. la hélice de una embarcación. El objeto de ser removible es poder cambiar la unidad principal de procesamiento (UEC) por si está dañada. Sinónimo de "propellef. área de acceso prohibido. Prong connector: Conector de punta(s). eje de la turbina. sello de la propela. paleta de la hélice. propulsante. avanzar. en forma progresiva. Propeller seatdr: Sello del impelente. planear. persona que programa. programada. Prohibited: Prubhibido. o hacer circular con fuerza el elemento en contacto a ella. Profit : Ganancias. 2) Progresar. propulsor. impelente. aspas de la propela. impulsor. comprobante. de propulsión. sello del impulsor. eje del impulsor. aspas del impelente o impulsor. álabes del impelente o impulsor. Este elemento es removible y nunca debe ser separado del vehículo que lo porta. Propeller: Propkla. irnpelenfe. Prong: Punta. Tió de memoria usada en computadotas. como el de una bomba de agua. Projecting: Saliente. la cual se programa en la fábrica (pudiendo ser reprogramada en la fábrica o por la computadora misma. ya que el mismo no funcionará jamás satisfactoriamente. Brogramrnable read only memory: Ver "PROM".empujar. Prony brake: Equipo mecánico unsado para medir los caballos de potencia al freno de un motor. elemento que detecta la posición del cigueñal y del distribuidor para controlar la chispa. progresiva. secuencia de pasos. voladizo. 270 . de lo contrario se corre el riesgo de inutilizar el motor completo. sello de la hélice. Progressively: Progresivamente. elemento de comprobación.: Prueba. ~ \ Pag. Propeltant: Propela. evidencia.Profile ignition pickup / Propelling Profile ignition pickup: Sensor del estado de encendido. Propeller blades angle: Angulo de inclinación de los álabes de la propela o impelente. En los vehículos con computadora de a bordo. de impuisibn. a un costo menor. Project: Proyecto. Projection: Proyección. Propagated: Propagado. sistema de hojas torcidas sujetas en una pieza y mn un eje. detector de situación de encendido. Propeller blades: Alabes de la propeía. soporte. Propel: Impefeer. no por el usuario) y que solo contiene instrucciones u ecuaciones matemáticas. la cual está mas estandarizada que la unidad PROM. de impulsión. enchufe macho de una o vanas puntas. Programmed: Programado. Prop: Apoyo. consiste casi siempre en un elemento electrónico de estado sólido (circuito integrado) y contiene los datos exactos del vehículo en que está montada incluyendo su equipo. sonda de perfil del encendido. Propagation: Propagación. o que hace programas. aunque mayormente en la industria. usado a veces en motores comu carburante. objeto de funcionamiento automático con pasos predeterminados. volado. PROM: Iniciales de "Programmable Read Only Memory": Memoria Programable de Solo Lectura. Propelling: Pieza tipo propela. Programming: Programación. remunerador. P. Prod. incluidas las usadas para controlar el kincionamiento del vehículo. Prohibition: Prohibición. impulsar. perno: vástago.2) Programción. de manera progresiva. abanico. Esta memoria es permanente (no se borra el contenido) y no recibe ningún tipo de datos a procesar.

Protectivesed: Sello protector. dar. apartar con una barra de acero. PSI: Iniciales de “Pounds per Square lnch”. Pci.saliente. Provide: Proporcionar. Provides: Proporciona. Proportioning nozzle: Surtidor dosificador. 2) Estímulo: exitación. terminal protegida. lugar adecuado. Proportioner: Proporcionador. Protective glasses: Lentes protectores. Protective gloves: Guantes protectores. Protruding: Protuberancias. sobresalir. que se puede probar o comprobar. palanca. servicio debido. Unidad de medida de presión de líquidos o aire. objeto modelo. proporcionado. apalancarniento. bulto. Properly serviced: Que se le ha dado un servicio correcto. proporcionar. etcétera). palanquear. Libras por pulgada cuadrada. abultado. Properly used: Usado correctamente. temporal. Properly: Propiamente. 271 . Pry Hawai: Levantar. absto. Proportionate: Dosificar. P. correcto.Proper / Psi Proper: Propio. Protective cap: Tapa protectora. alzaprima. levantar un objeto con una barra. bomba dosificadora. grifa. dosificado. aislamiento. dosificador. &manía. 2) Barra. Provable: Comprobable. adecuadamente. Protected terminal: Terminal cubierta. Pseudo: Prefijo indicador de falsía o falsedad. Proporti on ing pump: Bomba proporcionadota. Proud: Orgulloso. protuberante. sakente. debido lugar. proveer. usado por los ficonstructores como campo de pruebas para el desarrollo de vhículos de uso diario. Protuberance: Protuberancia. debido mantenimiento. Proving: Prueba. Provided: Suministrado. convenientemente. relación. griffa. Proper care: Cuidado debido. proveyendo. probado. Protected: Protegido. código estéril. Protector: Protector. de seguridad Protective glasses: Lentes protectores (de los ojos). siliconas. cuidado adecuado. sin significado. precisos cuidados. preciso. proteccibn para !a Cara. Pry: Hacer palanca. bordo. lenfes de seguridad. porcion. debido cuidado. Proper place: Lugar preciso. bordos. usada como palanca. Pry and pinch bar: Barra de fuerza. . apropiado. barra para (de) palanca. comprobar. acto de apalancarse. proporcionado. adecuado. separar con una palanca. proporciona. provee. mantenimientodebido. guantes de seguridad. Provision: Provisión. suministrar. ej. alzaprima. Protective: Protector. cantidad lista a usarse. suministrado. Face protector: careta protectora. debido. reborde salido. Provisional: Provisional. Protective coat: Capa protectora (de aceite. protegida. reserva. comprobación. suministrar. demostración. pesudocode: Código falso. Protective eye glasses: Lentes protectores. entregar. medido. Prototype: Prototipo. cubierta. Protude:’ Protuberancia. 2) Resaltar. Prying: Apalancar. dosificando. lugar debido. Proportion: Proporción: dosis. Protuberant: Prominente. bordo. provee. 2) Proporcionado. exacto.correctamente. vehículo para competencias de resistencia. Proximity: Proximidad. Proportioning: Proporcionador. salientes. Proved: Comprobado. PS: Iniciales de “Power Steering”: Dirección hidráulica. evidenciar. objeto base sobre ei que se desarrollan los demás modelos de un objeto (modelos relacionados o derivados).defensa. hacer palanca. 2) Proporcinando. justo. barra de acero puntiaguda. Proper services: Servicios debidos. Protection: Protección. acto de dosificar. Providing: Acto de proveer o proporcionar:. servicios adecuados. salido. entrega. Proper maintenance: Mantenimientoadecuado. Pry bar: Barra de acero. demostrable. Prove: Probar. Protection coat: Capa protectora. usado en forma correcta. Todo esto en tercera persona.ej. dar una razón. P. dosificador. dar. 3) Empujar. Pag. cantidad. Prototype car: Auto prototipo. sacar. conveniente. hacer salir. protectora.

estire hacia arriba. Pulley guard: kTapa de la polea. impulsar can fuerza un líquido por un conducto. Pulling force: Fuerza de tracción. Pull: Tirar.2) Bombear. Pulley: Polea. etirar hacia fuera. rueda muescada por donde corre una banda o correa. Pullhandfe: Tirar de la manija. Pul1 up: Levante desde arrhba. jalar para sacar. Pul1 to lock: Estire para asegurar. Pull grader: Niveladora de arrastre. es el muñón de entrada de fuerza motriz. Pump: Bomba (de agua. tambor. Pullingandel: Manija de estirar. Pul1 rod: Varilla de tracción. Pul1 out: Tire hacia fuera. manija de jalar. rocíamiento. En máquinas herramienta impulsadas por un eje de transmisión de fuerza desde el vehículo. Pulverizer: Pulverizador. Pulse tirning: Sincronizacióndel pulso. herramienta de varias piezas usada para sqcar (botar) poleas. salida de fuerza motriz de un motor. Pulse ratio: Relación de impulso. relación entre la duración de un pulso y el período entre impulsos. rociadura. _1 Pag. acción de tirar o jalar de un objeto. Pulse tigger circuit: Circuito disparador de impulsos. Pulley band: Banda de la polea. gancho de arrastre. conexión momentánea de electricidad. Pul1 hook: Gancho de remolcar. Pulse trigger circuit:Circuito disparador da impulsos. etc):. Pul1 back: Tirar hacia abajo. varilla de estirar. vibrante. Pulverization: Pulveiización. toque eléctrico. PTU: Iniciales de "Power Take. varitla e tirar. estirar. duración del impulso. estirar la manija. surtidor pulverizador. volantes. prueba de impulsos. jalador. Pulsation: Pulsación. La salida de fuerza de un tractor con que funciona una trilladora remolcada. tirar hacia fuera. garrucha. manija de tirar.Pto / Pump PTO: Iniciales de "Power Take Off: Toma de fuerza motriz. Pul1 dosr: Puerta de jalar. Public senrice: Servicio público. en botones: presionado. frecuencia de impulsos. pulso. jalar la manija. Pulling: Arrastre. agujero de arrastre. Pulley ale: Eje de la polea. Pul1 down: Tirar hacia abajo. Pulsating: Pulsante. engranes. Pulverize: Pulverizar. Pulsates: Pulsa.Circuito de salida de impulsos. impulsado. dar un impulso. de combustible. jalar. jale para arrriba. puerta abatible de tirar. Pulverizer valve: Válvula pulverizadora. cantidad de pulsos por período de tiempo. baleros. estire. Public: Público. 'Pulsate" en tercera persona. Pulse selector: Selector de pulsos. relación de pulsos. Pulsate: Pulsar. tiempo (tanto de localizacióncomo de duración) de un impulso. Pulse test: Prueba de pulsaje. Pulverizador: Pulverizador. vibraqción. Pulley hanger: Gancho colgador de la polea. objeto que eetira a otro. P. 2) Estirado. apretado. jale. selector de impulsos. botón de selección de pulsos. Puller: Extractor. ej. fuetza de estiramiento. Pulling effect: Efecto de tracción. Pulse: PUICO. tiempo que dura una pulsación. 2) Bote hacia fuera (jalando la pieza).Up". tire hacia abajo. tiro. Pulley block: Carrucha polipasto. para ser usada para impulsar algún equipo o aditamento de trabajo. circuito de salida de impulsos. de aceite. Pulverizer ball: Sola (balín) pulverizador. Pulverizer nozzle: Boquilla pulverizadora. Puck: Disco de caucho. impulso. y en general cualquier objeto insertado a presión en un eje. vivo. 272 . puerta de estirar. palpitante. Pulse rate: Frecuencia de pulsos. jale para enganchar. palpitación. dá un impulso. Pulsed: Pulsado. impulso. tire. jalar hacia abajo. estirar hacia abajo. guarda-poleas. Pulse width: Duracb del pulso. Pumice stone: Piedra pómez. Pul1 ball: Asidero de remolque. Puf1 stroke shovei: Retroexcavadora.

Pump body.Purnp assembly / Purely Pump assembly: Ensamble de la bomba. Pump bracketry: Sopoetería de la bomba. Pump reservoir: Depósito de la bomba. pistón impulsor de la bomba. Pump fuse: Fusible de la bomba. 2) Cámara o lancha inflable (flotante) agujerada. Con el P. Pump cup: Taza de la bomba. etcétera). claro. Pump rod: Varilla de la bomba. Purnped out: Bombeado hacia fuera. troquelado. Pump low pressure: Baja presión de la bomba. Punched card: Tarjeta perforada. martillar. flecha secundaria de la bomba. ej. 2 Acto de bombear. Pump piston: Embolo de la bomba. solamente. Pure: Puro. pinchadura. períoración sobre una superficie (una llanta. Pup: Semi-remolque montado en una plataformaremolque (dolly) y tirado por otro remolque. Palanca de bombeo de la bomba mecánica de combustible. Pump connecting link: Varilla de conexión de la bomba. punzonado. orificio punzonado. Pump low pressure:Baja presibn de la bomba. articuiación de la bomba. Pumped: Bombeado. limpio. Pag. prensado. pellizcar. estampado. Puncher: Punzonador. Pump cover: Tapa de la bomba. Punctured tire: Llanta ponchada. émbolo impulsor del líquido bombeado. empaquetadurade la bomba. 5 Pumping: Bombeando. Pump plunger: Embolo de la bomba. bombeadota. troquel sacabocados. herrajec de la bomba. comprar. P. Pump capacity: Capacidad de la bomba. troque[adora. Punching: Agujero o marcación hecha con un punzón o sacabocados. se forma un trailer de doble semi-remolque. cuba de la bomba.U. Pumper: Bombeador. Pump cap: Abreviatura de 'pump capciv. bombeada. Pump outlet: Boca de salida de la bomba. conjunto de la bomba. 3) Troquelar. sacabocados. muñeca de agarre. Purchase: Compra. pinchado.P. golpear. Puppet: Mandril. vástago de la bomba. punzonar. Punctured: Pinchado. rele de la bomba. impulsor de la bomba. ver esta definición. Punching die: Troquel de punzonar. Pump chamber: Cámara de combustible de la bomba. sacaboados. Pump assy: Abreviatura de 'pump assembly". marcar o agujerar con un punxzbn. este a su vez por el tractocamión. Puncture patch: Parche de pinchadura. bombeado hacia el exterior. Punctured flote: En carburadores: flotador perforado. Pump diaphragm: Diafragma de la bomba. Purchaser: Comprador. Punch: Pinchar. palanca de la bomba. Punched: Perforado. para control computarizaqdoo de acceso a una puerta. Pump bracket: Soporte de la bomba. empaquetadurade la bomba. Pump seal: Sello de la bomba. pinzhazo. estampadoras Punches: Punzones. Purely: Puramente. ponchado. llanta pinchada. . compra. 273 . Pump high pressure: Alta presión de la bomba. Pump relay: Relevador de la bomba. Cuerpo de la bomba. empaque de la bomba. 3) Bombeo. 2) Punzón. Pump lever: Brazo de la bomba. ruptor de la bomba. Pump inlet: Boca de entrada de la bomba. Purchasing: Acto de comprar. Pump countershaft: Contraflecha de la bomba. Pump gasket: Junta de la bomba. catcaza de la bomba. Pump outlet: Boca de salida de la bomba. Puncture proof tire: Llanta anti-ponchaduras. comprado. Pump gasket: Junta de la bomba. puntas de acero. estampar. llanta que se parcha sola. un tanque de combustible. tarjeta con perforaciones en clave. Puncture: Pinchadura. ver esta definición Pump bearing: Balero de la bomba. Pump impeller: Impelente de la bomba. Parchase order: Orden de compra. Pump fuse: Fusible de la bomba. orificio hecho con un clavo u objeto agudo. empaque de la bomba. mallugadura.

energía. Pwr. Pushbutton: Botón presionable. Vatios (watts) de que dispone una baterá automotriz para encender un motor de combustión interna a una temperatura de OOC. Push pedal: Pedal de presión. Purify: Purificar. Putty: Masilla. Pushrod: Varilla de empuje. vaciar. situar. instrumento usado para indicar el rango de calor de un motor u otros equipos. PVC: Iniciales de "Poly Vinyl Chloride": Polivinilo Clorido. Purlin: Nervio. Put: Poner. Pychometer: Pichiimetro. Purple: Púrpura. oprimir el botón. PW: Iniciales de "PPower Windows": Ventanillas eléctricas. Purger: Purgador. masa. Purging piug: Tapón de drenaje. botón táctil. ej. limpieza. Nombre que se le dá en el idioma Inglés a los botones de presión. Pusher: Empujador. purificador. colocar afuera. sol. var¡IIa I evantaválvuI as. 2) Larguero. crema. depurador. levantaválvulas. presión. color purpúra. Pag. Tipo de plástico usado en cuerpos de baja presión pero muy resistentes al agua. varilla de presión. Push: Empujar. varilla ernpuj adora. Push-button: Botíon presionable. y cator. Various purposes: varios propósitos o fines. impulsor. Purpose: Propósito. color morado. Push button: Presionar el botón. propulsor. drenar. relativo al acto de purificar un elemento. fuerza. Pushbutton switching: Conmutación por botones puIsadores. material con la consistencia de la grasa o pasta. Pushirig: Empuje. Putty knife: EspátuIa. Pyrometer: Pirómetm. 2) Purgar. Push rod: Varilla de empuje. potencia.: Abreviatura de "powef: poder. filtro. limpiar. fin.Purge / Pyrorneter Purge: Purga. herramienta para determinar densidades. varilla levantavátvulas. colocar. Purifying: Purificación. vidrios eléctricos. Puridier: Purificador. empujador. 274 . relativo al acto de empujar. depurar. Put out: Poner fuera. cremosidad. P. Purity: Pureza. PWR: Iniciales de "Peak Wattage Rating": Rango Pico del Vatiaje. es decir. a los botones que funcionan mediante una presión de los dedos.

pasar. templador. capaz. Queuing: Poner en fila. Quad: Cuatro. Quadrangular: Cuadrangular. Quartz lamp: Lámpara de cuarzo con vapor de mercurio. Quiet: Suave. 2) ubicación. rodaje suave. Quick:Rápido. acto de eliminar ruidos o vibraciones. 3) detener abruptamente. templador. mecánico competente. Quick movement: Movimiento rápido. Quick releasing: Acto de desacoplar rápidamente. cuasi. Qualified: Calificado. reloj que usa un cristal de cuarzo para contabilizar el tiempo.946 litro = 2 pintas. Quality rating: Rango de calidad. Quencher: Enfriador. tanto. apagador. interrupción. 275 . medida de volumen equivalente a: 1 cuarto 0. Quenching oil: Aceite enfriador. poner de uno en fondo. Queue: Fila. Quartz cristal: Cristal de cuarzo. estándar de calidad. Quickly: Rápidamente. pantalla. hilera. de clase. Quality Standard: Noma de calidad. Quadrant: Cuadrante. Quality: Calidad. Quasi: Prefijo. cambio silencioso. piedra cristalina de mineral formada por cristales hexagonales. fugas. Quick. factor de importancia. Usado en la electrónica para determinar frecuencias de gran precisión y exactitud. Quality control: Control de calidad. calmado. Quick acting: Que actúa rápidamente. como si. fluida enfriador. Quick release: Desacople rápido. de cuatro lados. Quench: Apagar. aparente. Quartering: Dividir en cuatro o en cuartos (en cuartas partes). competente. Quench Iiquid: Líquido enfriador. Quality controlled: Calidad controlada. fluido enfriador. Quenching fluid: Fluido enfriador. que las piezas de un bastidor encuadren (estén perfectamenteacopladas y sin deformaciones). Quiet change: Cambio suave. desunión rápido. Quartz: Cuarzo. Quantity: Cantidad Quantum: Cuanto. aprobar. aprobado. Quadruple: Cuádruple. de acción rápida. Quiet running: Rodaje silencioso. Qualification: Calificación. la cual proporciona luz blanquísima (de gran brillantes). carátula. preparación. 2) templar por inmersión.actian: Acción rápida. Qualifiying repair center: Taller de reparación calificado. operación instantánea. Quality factor: Factor de calidad. Qualifiying certificate: Certificado de calidad. Quenching liquid: Liquido enfriador. supresor. Qty I Quieting Quartz dock: Reloj de cuarzo. volúmenes. Quanta: Plural de "quantum". apto. localización. Pag. Quart: Cuarto (de galón). Quieting: Silenciador. Qualitative: Cualitativo. ver este termino. factor importante. escala de calidad. Quality assurance: Aseguramientode calidad. Quench fluid: Líquido enfriador. veloz. Qualify: Calificar.b Qty: Abreviatura de "quantity": cantidad. Casi. cuádruple Quadrajet: Nombre comercial de carburadores de cuatro gargantas de General Motors. la cuarta parte. la mas pequeila porción de energía asociable a un fenómeno mecánico. cola. certificado de competitividad (de ser competente o profesional). Quarter: Cuarto. velozmente. Quality class: De alta calidad. Quantaties: Cantidades. Quick response: Respuesta rápida. Quenching: Enfriador. Qualified mechanic: Mecánico calificado. Se aplica m frecuentemente al y enderezado de bastidores y camcerias. poner en hilera. Quadrature: Cuadratura. Quick operation: Operación rápida. quieto.

2) cotizar. 2) forro. Quoin: Cuña. vaina. flecha hueca. porción. Quotation: Cotización. QuiIl shaft: Tubo. 276 . Quint: Cinco (conjunto de). eje hueco. entrega. quinteto. dar precio. tubo. camisa. Pag. Quote: Cuota.QuillI Quote Quill: Manguito. Quill drive: Mando por tubo hueco (flecha hueca).

Racking: De cremallera. portaequipaje. guía de barra dentada. tira dentada. 2) pista de carreras. la cual tiene la boca achaflanada. encaje. 2) carrera.Rack and pinion: Piñon y cremallera. relativo a cremalleras o barras dentadas. luz radial. 4) en motores: desbocase. Rabbeted: Con rebaje. hacia fuera. superficie por donde sientan los balines. Consiste en un aro roscado alrededor del tubo o manguera. Rack and pinion steering: Dirección de Piison y cremallera. bola que corre en una pista. Radar detected: Detectado por radar. huelgo radial. una tubería fija. bola de balero. Raceway: Pista. mando mediante barra dentada (cremallera). sendero. bastidor. relativo a un eje que gira y las funciones inerhentes a el. canaleta. Rack jack: Gato (para levantar vehlculos) de cremallera. Rack guide: Guía de cremallera. barra de cremallera. muesca (por donde sientan y corren los balines. que consiste en una barra dentada que es impulsada hacia la izquierda o derecha por un piñon fijo que viene desde la columna de direccion. Race: Pista. estantería. radar funcionando. Rack gear: Engrane de cremallera. Es un aparato pequeño usado por automovilistas para evitar las multas por alta velocidad en las carreteras norteamericanas. Siglas de “radio detection and rankingn. barra dentada. Radial: Radial. Radar detection: Deteccibn por radar. hace avanzar a la izquierda o derecha la cremallera. Radial force: Fuerza centrífuga: fuena radial. en ruedas o circunferencias: hacia los lados. acelerarse totalmente. un compresor. rejilla. ranura. Rack: Soporte. estante. rodillos. juego radial. Radial axis: Eje radial. holgura radial. Rack drive: Mando de cremallera. Radial clearance: Claro radial. Pag. Raceball: Bola de balero. con torre dentada. sistema mecánico que consiste en una barra dentada (la cremallera) sobre la que se engrana una rueda dentada (e! piñon) al girar por fuerza el piíion. jaula. esta boca sienta en el objeto a conectarse. 277 . 2) cremallera. Race track: Pista de carreras. competencia de carreras. . manejo por barra dentada. eje que gira. 2) Participar en carreras. Radar detector: Detector de señales de radar. 3) camino. sistema de dirección de autos compactos y ahorradora de espacio. Radial Light: Luz radial. con rebajo.). correr. o agujas de un rodamiento). muesca. huelgo radial.Rabbet I Radial light Rabbet: Muesca. conjunto de piezas usadas para unir mediante rosca a un tubo o manguera con otro cuerpo más grande (una llave. 2) radial. Radial adjustment: Ajuste radial. detector de la presencia de un radar policial mediante la detección de las señales que este envía. el cual tiene un asiento para el chaflán y una rosca macho para el aro roscado. Racing: Carreras. señal de aviso de las carreteras norteamericanasde la operación de un radar para controlar la velocidad de los vehículos. Race ball: Balín o bola que corre en una pista. holgura radial. Racing car: Automóvil de carreras. y luego el aro roscado se enrosca sobre ese objeto. rebajo. Rack teeth: Dientes de cremallera. Radar: Equipo de radiodetección de objetos. área de paso de un objeto. guía. Radar enforced: Radar instalado. rodillos. gato para insertarse en la defensa del vehiculo. Racing team: Equipo de carreras. Rack bar: Cremallera. referente al radio de acción o a las medidas radiales de un objeto. tira de material duro (hierro o plástico) dentada. 3) canal. canaleta. vía de transito. escuderla automotriz de carreras. o agujas de un rodamiento. canal. Racetrack: Pista de carreras. Raccord: Rácor. etc.

emisor. Radiate: Radiar. Radiating: Radiante. Radiator assembly: Conjunto del radiador. Radiator lower tank Tanque inferior de almacenamientodel radiador. Radiator overflow:Sobrellenado del radiador. Radiator overflow tank: Tanque inferior de almacenamiento del radiador. lanzado. aletas del radiador.Radial movement I Radiator pressure cap Radial movement: Movimiento radial. calentador que lanza ondas de calor. Radiator inlet: Entrada (de agua o aceite) del radiador. emisor. Radiator cradle: Soporte del radiador. Radially: Radialmente. ensamble del radiador. emitir. Radiator outlet: Salida (de agua o aceite) det radiador. Radiator fittings: Bocas de conexión del radiador. en forma radial. Radiator pressure cap: Tapón de presion del radiador. panal de enfriamiento de liquidos (agua y aceite) mediante la circulación forzada o no de aire fresco. pieza o lugar donde sienta el radiador. Radiancy: Esplendor. Radial thrust: Empuje radial. Radiated: Radiador. emitido. Radiator antifreeze: Anticongelante del radiador. Radiator clutch fan: Ventilador de embrague del radiador. base del radiador. resplandor. esplendor. con sus tuberías y sus aletas (laminillas). capacidad del radiador. irradiado. Radiator lower hose: Manguera inferior del radiador (de salida de agua ya enfriada). irradiación. rejilla decorativa de ventilacih del radiador. Radiated heat: Calor irradiado. Radiator capacity: Capacidad del radiador. de aceite. Radiator drain plug: Tapón de drenaje del radiador. Radiator core assembly: Ensamble del radiador (tuberias y laminillas) sin contar los tanque de depósito inferior y superior. Radiator core: Panal del radiador. el radiador en si. con patrón redondo. Radiant: Radiante. Radiator pressure: Presión del radiador. irradiante. brillo. superficie irradiadora. Radiator hoses: Mangueras del radiador. acto de irradiar. formación de hielo del agua del radiador. Radiant heater: Calentador radiante. pero sin tanques de depósito superior e inferior. Radiator pipe: Tubo del radiador. núcleo del radiador. de agua del radiador. Radiator plug: Tapón del radiador. Radiator overfiowing: Sobrellenado del radiador. Radiation: Radiación. Radiator leaks: Fugas (de refrigerante. lanzar. movimiento desde un punto eje hacia fuera. Radiator core and tank assembly: Ensamble de depósitos de agua del radiador y núcleo (tubos y aletas). Radiator fan: Ventilador del radiador. que forma parte de la c a m r i a . Radiator accy: Ensamble del radiador conjunto del radiador. Radiator filler cap: Tapón de relleno del radiador. Radiator grilte: Rejilla del radiador. brillo. hojas que forman el panal del radiador. 278 . Radiator cover: Cubierta del radiador. calentador irradiador (de calor). Radiatot emciency: Eficiencia del radiador. calor emitido. Pag. irradiar. Radiator Rns: Laminillas del radíador. refrigerante del radiador. lanzador. irradiador. Radiator brackets: Soportes del radiador. Radiator drain cock: Llave del drenaje del radiador. Radial play: Juego radial. Radiator piping: Tubería del radiador. juego de un objeto giratorio con respecto a otro. empuje con plano centrífugo. Radiating surface: Superficie radiante. Radiance: Resplandor. Radiator freezing: Congelamiento del radiador. presión levantada por el líquido refrigerante debido a altas temperaturas dentro del radiador. Radiator cap: Tapón del radiador. Radiator guard: Tapa protectora del radiador y ventilador. Radiator: Radiador. Radiator bolts: Tornillos (de sujeción) del radiador.

Radio set: Radiorreceptor (de automóvil). cierto nivel. normalización del rango.vía. sin vias. Temporada lluviosa. Radio listener: Radio escucha.vía. Ver esta palabra. vía férrea. "* . cruce de vías. palanca. auto -riel. Radio ffequency: Radio . Range: Rango. hemiético al agua. alzamiento. b e de berza. 4) impeler con fuerza. i Pag. p#ín hidrbulico o neumático. techo subido. Tipo de memoria votátil usado en las computadoras. (a la orilla de las carreteras). Estas ondas son más bloces que las del sonido pero menos que las de la luz. relativo a los temas que se relacionan con las ondas radioeléctncas. Raised: Levantado. Radiator shell: Atmzón protector del radiador.frecuencia. Rag felt: Fieltro. Ranglng: Rango. Rain: Lluvia. alcance. 3) apisonar. Correspon del diámetro. 2) acto de cambiar de rango o clasificación. pasado de 'raise". Raised top: En-autosconvertibles. Trapo. Radio: Radio. martinete. para no tirarse al estar frío. en círculos perfectos. ondas de radiofrecqncia por las $e se transporta todo tipo de señales de radio. regla. normalización del rango. levantamiento. elevar un objeto de un -. Raiiroad: Vía (de ferrocarril). clarificación de un rango. chaparrón. Rain season: Temporada de lluvias. baranda. cubierta del radiador. 2) acceso determinado por condiciones variables. Rapid: Rápido. Raise vehicle: Alzar el vehiculo. acfo de elevar un objeto de cierto lugar. Raise. alzadura. para mantener durante su funcionamiento. gato. extremo salido. vehículo de calle adaptado para rodar sobre las vlas férreas. moldura para agua. veloz. vehiculo de calle adaptado para rodar sobre vias térreas. Railcar: Auto . Elevar. por eso se dice que es memoria volátil. teléfonos celulares. Rail bus: Autobús de vía férrea. graduación. hierro. radiode31 vehiculo. Rail car: Auto -carril. Radiator upper tank: Tanque superior de almacenamiento del radiador. el cual es de lado a lado pa ' - i &hh. vias . acceso aleatorio. Radiator reservoir: Tanque de recuperación del radiador. alzaprima.marco protector del radiador: tapa del radiador. acceso casual. RAM: Siglas de 'Randorn Access Memorg: Memoria de acceso aleatorio. Railway: Ferrocarril. casualidad. levantar. Raintight: Sellado contra agua. capota subida. medida. Tiempo . acaso. fieltro. t: Rastrillo. de radio comunicaciCin. . Rainy season. auto . aguacero. Rain tight: Sinónimo de 'raintight". Raising: Elevación. maquina de elevación de líquidos. Rail: Riel.C' Radiator reservoir / Rapid Rain defiectar: Defiector de agua de lluvia. clasificación de un rango. Railway crossing: Cruce del ferrocaml. elevado. chapuzón. Rainy. elevar el vehicufo. fémeas. campana del radiador. tanque almacenador de agua del radiador. programas y datos. Radius of action: Radio de acción. que no penetra el agua de lluvia. 2 (vias férreas. AM 1 FM. 2) vías del Ferrocarril. desviador (de agua) de lluvia. Rain cove: Canateta de agua. 279 . Raiiing: Barrera de contención. :R : Pistón. Lluvioso. Rag wheel: Rueda dentada. Radiator upper hose: Mangdera superior (de entrada de agua) del radiador. guía. Raised face: Cara sobresaliente. trozo de fieltro. es decir. (sobre las portezuelas automotrices). Railess: Sin camles. Random: Azar. es I desde el centro hasta la orilla. determinación del rango. sinónimo de "rail car". conducto. ariete. Randorn access: Acceso arbitrario. vías del ferrocarril. Esta memoria se borra al desconectar la corriente. Ramp: Rampa. ver este thnino. alcance a la redonda Rag. RaisingtoolfiHerrarnientapara alzar objetos. acceso al azar. vía. alzado. Rail way: Ferrocarril. Radius: Radio. 2) carnero.

-*-- Rate setting: Determinación del rango.@zadura. Rare models: Modelos exóticos. rara. base de tarifas o relaciones.curioso. manerai. Rate speed: Rango de velocidad. Rasp file: Lima gruesa. ir)r n$@niento estipulado. Rated BHP Caballos de potencia al freno especificados. proporción. distancia entre dos niveles (alturas) por meim (o por unidades de distancia). 280 . piñon. rango. desgaste por fricción. exdtico. Rate charging: Régimen de carga (de un a régimen de gasto. Rare: Raro. xdes&'npeñoespecificado. ia c frecuencia de flujo. automóvil raro. Rare condition: Rara condición. acumulador). Ratchet screwdriver: Desarmador de matraca. Rated output: Salida especificada. Rate of grade: Relación de pendiente. o por periodo de tiempo. Rated engine speed: Velocidad especificadade un motor. desempeiio . - - - . ted períomance: Rendimiento especificado.Rapid action / Rated performance Rapid action: Acción rápida. 3) tabia (de correspondencias. Rated horsepower: Caballaje especificado.consumption: Régimen de consumo. relación. para ! desbastar. r6gimen de velocidad. cantidad con que fluye un iíquido por periodo de tiempo. normalización de la (especificación (es). Ratchet: Matraca. frecuencia. Rate base: Tabla de tarifas. Rapidity: Rapidez. Rasplng: Rozamiento. lima de dientes gnibos. dado para matraca. velocidad nominal (nohal) de un motor: régimen (especificado) de marcha del motor. Rare car: Automóvil exótico. Ratchet socket: Dado de matraca. regla de relaciones. dado. Ver las siguientes definiciones. rango de flujo (por lw periodo de tiempo). llave de maneral. empamllada. capacidad estipulada. RapidI y consumed:Consumido rápidamente. grado. salida ominal. P. salida estipulada. Rate fuel: Relación de entrega de cornbustble. velocidad nominal. 2) tarifa. cantidad de combustible entregado a las cámaras de combustibn por cantidad de aire que entra a las mismas. Ratchet wrench: Uave de matraca. Rate af consumption: Relación de consumo. desempeiio estipulado. Rated: Especificado. matraca. caballaje nominal al freno. Pag. Raster: Cuadriculado. extraño.. Rated capacity: Capacidad especificada.o de valores). hinchamiento especificada a predeteminado. relaci6n de aceleración. diente (de mecanismo) de matraca. relación de descarga. Rated H P Caballaje especficado. caballaje nominal. Ratchet tooth: Diente de maneral.) Especificada. Rate of acceleration: Grado de aceleración. Rate discharge: R é g i j n de descarga. capacidad estipulada. maneral. relación de consumo o gasto. entrada nominal. rango de flujo. potencia (expresadaen caballos de potencia o H. medido en grados. honoraria. rango de consumo. 2) rueda dentada. dientes (de mecanismo) de matraca. Rate of f o :Regimen de flujo. irelocidad de crucero. grado de consumo. potencia especificada (expresada en caballos de potencia). Rated input: Entrada especificada. 2)determinacibn de una tarifa o tarifas. estipulado. Rate of discharge: Régimen de descarga. Rate charga: Régimen de carga. Ratchet teeth: Dientes de maneral. Rate of charge: Regimen de carga. Rasp: Escofina. herramientas de dados que giran hacia un solo lado y que. Rate of speed: Régimen de velocidad: rango de velocidad. ptedeterminado. Rate . Rate flow: Régimen defiujo. . Rated cap: Capacidad especificada. Rapidly: Rápidamente. Rate: Régimen. destornillador de maúaca. al accionar un seguro se cambia de sentido la acción. Rapid wear Desgaste rápido.

Rationalization: Racionalización. Re fuel: Recargar combustible. valores predeterminados. Es el resultado de dividir el volumen total del cilindro (la cilindrada mas el volumen de la cámara de combustión) entre el volumen de la cámara de combustión. Raw oil: Aceite crudo. cantidad previamehte Rated specifications: Especifica as. Rating: Rango. Raw hide: Cuero'cnido. Ratio of mixture: Relación de mezcla. rechinamiento. la relación entre las velocidades de entrada y de salida. cuantía. golpeteo. Rattle: Traqueteo. reparador de hilos de rosca. cambio por otro. tubo catódico. reencamblaje. golpeteu. presión normal (de acuerdo a las especificaciones). con forma de cofa de rata. velocidad estipulada. Raw material: Materia prima. Re bore: Sinónimo de "rebore". Re threader: Reparador de roscas. cubrir de nuevo. Rated pressure: Presión controlada. sin industrializar. Re flowing: Reflujo. presión predeterminada. predeterminadatorsión o torque. crujidos. reintercambio. 2) racionalizar. Re cover: Recubrir. Rated values: Valores especificados. comparación. Rated quantity: Cantidad especificada. razonadamente. Raw En bruto. reemplazo. potencia nominal. Relación entre la velocidad de entrada y la velocidad de salida. Rawhfde seal: Sello de cuero. reembobinar. Rated speed: Velocidad especificada. reconstnric - reamar. y de "cornpression ratio". Rational: Racional. reamado. Ratio: Reiacibn. Rated torque: Torsión especificada.I t f c Rated power / Re threader 3 Rated power: Potencia especificada. rechinamiento. con forma de cola de rata (redonda y larga). rollo. especificacionesdadas (predeterminadas). toque predeterminado. esquema de valores nominales (normales). Re fueling: Acto de recargar combustible. Re adjust: Reajustar. carrete. Ver los siguientes ejemplos. material en bruto. Re sxchange: Recambio. Re -cok Rebobinar. toque especificado. Re paint: Repintar. 2) bobina. dado o machueJo de restauración de roscas dañadas. 281 . voltaje regulado. Rattailed: Cola de rata. Especificación que determina la calidad y pureza del isonida (voz y música) de un aparato de audio de alta fidelidad. ver este termino. Re circulation balls: En direcciones vehiculares: (dirección de) bolas recirculantes. instalar anillos nuevos a un motor. RC: siglas de "Remote Controlled? Control remoto. Re. estipulada. vibración. Ratio of compression: Relación de compression. petróleo crudo. Rattail: Cola de rata. - - - - - - - Pag. recirculación. especificación. Ray tuba: Tubo de rayos catódicos. 2) poner nuevos metales (cojinetes) al motor. cubrir. Re dng: Anillai un motor. o desmultiplicación. razonado. voltaje medido. ver las definiciones. relación. Rated voltage: Voltaje especificado. Re bed: Recubrir los metales. Re assembty: Reconstrucción. régimen. preñjo que determina volver a. reensamblado. acto de racionar (de limitar). Rattling: Traqueteo. Sinónimo de "mixture ratio". potencia estipulada. valores estipulados. Rattail file: Lima redonda. Ray 9f Iight: Rayo de luz. sello-de vaqueta.assemble: Reensamblar. R s bush: Sinónimo de 'rebed" ver esta palabra. recargando combustible. 2) en engranajes: multiplicación. haz de luz. Re: Re. Ray: Rayo. lima de cola de rata. determinación. Ratio signal to noise: Relación señal . Ratio compression: Sinónimo de "ratio of compressjon". sin procesar.ruido. piel cruda. material no procesado (industrializado). o nuevamente. proporción. Ratio of demultiplication: Relación de desmultiplicación. torción estipulada. Re circulation: Recirculación. razonable. 2) tabla. crujidos. regulación. Rating chart: Esquema de especificaciones. vibración. presibn nominal.

Ready for usage: Listo para su uso. parte de atrás. t Reach of feet: Alcance de los pies. 2) leyendo. Reaction engine: Motor de reacción. Readjustment: Reajuste. ' Read instructions: Lea las instrucciones.tiempo preciso. en cqnjunto. Read only memory: Memoria de solo lectura. radio de alcance. genuino. recuadro o pantalla donde se muestran datos. montón. Ready: Listo. en lenguaje claro. motor de cornbustibn a reacción. etcétera). listo para proceder. Real: Verdadero. alcanzar. 282 . Readback: Verificación mediante una re lectura. lea las líneas siguientes. lo que los niños alcanzan con las manos. 9 Rear assy: Ensamble trasero. Reactor: Reactor. cortejo. tiempo presente. - indicador de seis dígitos (6 digit readout). Rear axle shaft: Arbol del eje trasero. preciso. - . Reach of children: Al alcance de los niilos. Reaction lever: Palanca de reacción. b Readfollowing: lea lo siguiente. g broc. mojar nuevamente. Reaction motor: Motor de reaccibn. Read: Leer. el odómetro (mileage readout). Por ejemplo la pantalla de una calculadora o una computadora. logrado. cercanía. dar lectura.i ensanchadora. real. eje posterior. conjunto trasero. Ready fór use: Listo para usarse. Reaming tip: Pvnta ensanchadora.'de letra suficientementegrande. Reach rod: Varilla de cambio de Reach truck: Camión de plataforma mbvil. punta escariadora. conjunto trasero. 2) bulto. Reaming edge: Rearning machi maquina recüfmdora. lea y continúe (las indicaciones). rectificar. Read unit: Unidad de lectura.? Pag. React: Reaccionar. palier del eje trasero. parte trasera. preparado. flecha del eje trasero (flecha cardan). Read and foilow: Lea y siga. Ream: Ensanchar. Reaction flange: Brida de reacción. Rear: Trasero. Ready to Start: Listo para iniciar. lectura de los datos desplegados (por una pantalla indicadora). extremo trasero. Ready to print: Listo para imprimir. Ready to use: Listo para usarse. 2) semiejes del eje trasero. . listo para '1 encender. 8 . interpretaciónde los datos de una pantalla (display). Rear assembly: Ensamble trasero. Readjuct: Reajustar. que se puede leer (por estar daramente impreG. Red time: Tiempo real. escariar. paite posteM extremo posterior. Reamar: Escariador. trasera. taladro ensanchador. capacidad de leer o de ser leído un texto o información. Reactivity: Reactividad.Re wet / Rear axle shaft Re wet: Remojar. acto de leer. casi siempre chata. Readout: Pantalla (de datos). Reaming drill: Taladm escariador. Ready for service: Listo para dar servicio. Ready to proceed: Listo para continuar. paquete. Reaction: Reacción. Reach normal operating temp: Alcanzar la' temperatura normal (de funcionamiento). broca de diseno especial pata ampliar agujeros. Reach: Alcance. Ver la definición de 'ROM' Read out: SinSnimo de "readout"'. de lectura a las instrucciones. listo para usarse. autentim. 2) lectura de datos. Rear axle differentiat: Diferencialdel eje trasero. con hilos más cerrados y menos profundos. Readability: Legibilidad. Reached: Alcanzado. listo para proceder. t Reach of hand: Alcance de la mano. motor de cornbustibn a reacción. ampliación con escariador. Reaming: Ensanche. persona o aditamento que lee. : Reaming bit: Escariador: broca escariadora. conseguido. listo para que se le de el servicio. efectivo. Reading: Lectura: leer. acto de reajustar. Rear axle: Eje trasero. Reaction shaft Eje de reacción. Readable: Le@ble. ampliar. ver esta definición. Reader: Lector. el velocímetro (speed redout).

Reamard: Hacia atrás. Rearrange: Reacomodar.I' Rear a l e suspension: Suspensión del eje trasero. rearmar. % Rear vision: Visión posterior. punta trasera. Reasanable price: Precio rkonable. 283 8" . calaveras traseras. Reboiier radiatoc Radiador disipador de calor. * '1 - Pag. reanado. taladro para rectificar agujeros. Reassemble: Reensamblar. Reasonable time: Tiempo razonable. lado trasero. reensamblaje. Rear quarter: Costado trasero. con dirección hacia la parte posterior. Rear splashguard: Salpicadura trasera. Rear tires: Llantas traseras. Rear lamps: Luces traseras (de un vekiculo). portezuela trasera. Rear brames: Frenos traseros. Rear cross membec Travesaño trasero. r Rear corner: Esquina trasera. montura trasera. y luego retaladrado (rectificarlo). reáistribuir. Rear bumper: Defensa trasera. costado trasero. reacomodación. Rear vision mirror: Espejo de vista posterior. espejo para ver atrás.espejo de vista posterior. fijado atrás. Rearrangernent: Reordenamiento. volver a distribuir. Reboredengine: Motor con cilindros rectificados (reconstruidos). polvera trasera. reconstruir. hacer mas grande un agujero. Rear towing: Remolcarniento por detrás. Reasonable quantity: Cantidad razonable. Rear brake famps: Luces de freno trasera. espejo de Vista trasera. conjunfo que transfiere (intewmbia)calor de un lugar a otro. reareglar. redisbibucibn. reperforar. Rebored: Agujero rectificado. vokrer a acomodar. colocado atrás. resortes traseros. *' Rear fender: Salpicadura trasera. c L Rear a l e suspension / Reboring machine Rear vislon window: Ventana de vista posterior. reamado. Rear springs: Muelles traseros. mando trasero. vista trasera. Rear pinion: Piñon trasero. rodamiento trasero. de retaguardia. reagujerar. Rear side: Lado trasero. amortiguadores del eje trasero. 2) plato trasero. Rear view mirror: Espejo retrovisor. Rear tow hook: Gancho de remolque trasero.aplicar m o duro o hierro m fundido nuevo a un agujero. Rear spring bracket: Saporte del eje trasero. . raciocinio. agujero reconstruido. Rear hook: Gancho trasero. Reboring drlll: Taladro rectificador. razonable desem eiio. llantas posteflores. Rear hoor: Puerta trasera. reacondicionar. Rear mirror: Espejo retrovisor. descarga trasera. Reboring machine: Maquina rectificadorade agujeros. Rear drive: Tracción trasera. . Rear dump: Descarga pmterior. reordenación. balero traserb. Reassembling: Reensamblaje. vista postenor. Reasonable perfomiance: RipdimTento razonable. Rear bearing: Cojinete trasero metal trasero. punta de atrás. 2) poner metales nuevos (cojinetes nuevos) al mofor. espejo retrovisgr. Rear spring base: Base del muelle trasero. Rear brake lights: Luces de frenotrasera. Rebore: Rectificar un agujero. refpnstrucción. Rear lights: Luces traseras. Rear plate: Placa trasera (de circulacibn). radiador intercambiador de calor (pasa ei calor del motor a través del liquido refrigerantehacia la atmbsfera). Rear a l e U -joint: Cruceta del eje trasero (de junta cardan). Reassembly: Reconstrucción. acto de remolcar un vehiculo sujetándolo por su parte trasera. Reasoning: Razonamiento. Rebed: Recubrir los metales. Reasonable: Razonable. guardafangos trasero. 3 Rear end: Extremo trasero. Rear view: Vista postenor. (en precios de mercancías nuevas). retaladrar. punta posterior. Rear mounting: Soporte trasero. descarga por detrás. reconstniir los cilindros rectifidndolos no mediante camisas -. voiver a armar un sistema. Rear mounted: Montado atrás. Reboiler: Intemmbiador de calor. Rebate: Rebaja. maquina rewnstnictora (rectificadora) de cilindros de motor. parachoqueg trasero.

receptor. 2) recibiendo. Rec'lprocathgengine: qgtor (de combustibn interna) alternativo. 2) recarga. Rechargeable battery. Rebush: Sinónimo de "rebed" ver esta palabra.batería recargable. herramienta para retaladrar. insertado. hundido. Rebuilt: Reconstruido. remejoramiento. Reciprocating:Alternatlp oscilante. renovación (de llantas). recibir las partes (autapartes).Reboring toolI Reciprocating pump Reboring tool: Herramientapata rectificar agujeros. hacer recordar. - + + . checar de nuevo.: mtería recargable. reusar. Rechargeable nickel cgrnium battery: Batería (pila) de níquel cadmiq Bcargable. Rebushing: Renovar los cojines. Recap: Recubrir. colector. un vehiculo. vrgando. Recharging: Recargar. 1 Pag. Receiver plate: Placa de recepción. Motor eui que un movimiento de vaivén (del canjunto cllifidm. un acumulador). @cargada(un botador. rebotamiento. unos frenos etc. apliwción de una nueva capa.reacondicionador. renovar mediante la aplicacibn de una nueva capa o película. eliminar. reparación. reacondicionado. 2) unidad de recepción. recipiente. Reeeive the parts: Recibir las refacciones. hendimiento. dar entrada. recaptura. reparar (totalmente) una transmisibn. Reciprocating pump: S b alternativa. acto de recibir. bote. Rechargeable: Recargw. Recapping: Recapado. parte rebajada o sumida. Receptacle: Receptáculo. Receiver: Receptor. recubrir los cojines. recordatorio. unidad de recepción. Rebuilding: Reconstrucción. Receiver output: Salida del receptor. Rechargeablecell: Pila pcargable. Recapture: Recapturar. rellenado (un tanque). reparado totalmente. palanca puesta en una hendidura ( p u q al ras de un panel). encaje. recalcar. q Reciprocating rnotiod: MpAmiento alternativo.' Recharge: Recarga. habitáculo. Nndirniento. bomba wa de movimientos alternativo$ u oscilatorios (de vaivén). 2) ahuecado: sumido o. Por ejemplo renovadora de llantas. Recharged: Recargado. y wdiante el conjunto de biela -cigüeñal se transfQma ese movimiento alternativo en movimientqrotativo a efecto de aprovechar la fuerza de I qdxplosiones. Recessed: Empot butido. i Recession: Recesih.pistón) sube y baja alternativamente. Recalling: Acto de recordar. botón hendido. Recessed butfon: 85qi Sumido. reamado. receptora. Recapping plant: Planta renovadora (aplicadora de capas nuevas). reparador. reacondicionamiento. deQ@niento. 284 . recíprocamente. Receiver input: Entrada del receptor. base para un hacer una muesca o depresión. reabastecimiento. Recharge battery: R e m a r la batería o acumulador. rpciproco. Recessive: Recesiva. recibidor. Recelving antenna: Antena receptora. aplicar un recubrimientoo capa. conWmdor. Reciprocal: Reciproca. rebotar. Receive: Recibir: aceptar. 2) instalar cojinetes nuevos Rmll: Anular. Renovar las llantas. placa receptora. Receipt: Recibo. Receiver unit: Unidad receptora. acto de saltar violentamente. llegada. 2) apaciguamiento. con rebajo. antena de recepcih. 3) en telecomunicaciones: radiorreceptor. Recessed ievek P a l q sumida. Rebuild: Reconstruir. aplicar una nueva capa de caucho a las ilantad. revocat. Recap tires. Rebound: Rebote. probar de nuevo. rebajado. Receiving unit: Unidad receptora. resalto. retorna. Recheck: Revisar nuevqwnte. Rebuilder: Reconstructor. unidad de recepción. recepción. depósito. 2) recordación. Recehing: De recepcibn. reabaswido. recordando (mediante recordatorio). bomba de émbolp buzo.

memorización. recuperado. recicladoh &(cl adota. memoria. aparato de las tuberías. Recognizable: Recont&ihe. Reclosing relay: Relevadorde recontacto (que cierra Recovery: Recobramiento. reclllda: regreso violento. en Ií ea recta. tiempo en Reciprocation: Recipddad. grabacibn. pequeiios de combustibti lhtema (de podadoras. Rectifier bridge: Puente rectificador. para empujar y no expmdhe para estirar. Recirculation: RecircilldGión. resorte cuyo Wionamiento es comprimirse normalización. Redprocity: Reciprocklad. Rectified voltage: Voltaje rectificado. recuprar materiales usados. Recovered cooiant: Refrigerante Ecuperado. Reclaimed oil: Aceite mperado. Recoil: Retroceso. restauración. acumulador reparado y reutilizado. 285 . que se lleva a cabo un (el) registro. Reclase: Volver a c e M Recqvered gas: Gas recuperado. Recwerable: Recuperable. Rectifier: Rectificador. anotado. voltaica rectificada. resalir. de Recognize: Reconocefi khtificar. Record: Grabar. de diversión. Reclaimer: Removedor B Suciedades e impurezas. 3 señal o impulso). 2) retroceder. cíclico. aconsejado. reciclar un objeto. reusar. memorizados. se puede recobrar o aprovechar nuevamente. Recommended: R e c o d a d o .trdigos de falla registrados. Reclaim: Reciclar. automiiticamenteun cidlb). mstnbrizado. . presión. tensión Recommend: Recomer&#. en l[ ealiecta. reaprovechable. rectángulo. dar una patada (golpe) de regreso. . r@rn&ilt. cuerda enrollable de e d i d o de motores muy Rectangle: Rectángulo. Recuperation: Recuperación. Recurrent: Recurrente. Reclaiming: perador. alambres. . datos impWds. regeneración. Reclasure: Reconexi&nl Recovered oil: Aceite recuperado. M t e s fuera de borda). archivar. Recoil spring: Resorte afhhgonista. datos inscritos. rectificadora. datos k Rectilineal: Rectilinear. recuperación. correspondencia mutua. aconsejar.i i \ 4 Reciprocation/ Recurrent Recording time: Tiempo de grabación. identificable. eic. anticongelante reutilizado. de iegistro. Reconstruct: Recqnstd. registrar. recobrar. identificación . Recorded: Grabado. Recording: Grabacióp. %Lid dcJ un objeto o material usado. Reconnect: Reconectaf @!l$ los enchufes. equipo Recovering: Recuperación. Recur: Recurrir. reacondicionar (un objeto. recuperador. reutilización. patada. reutilizado. datos memorizados. inscrito. presentaciónde un ' datos anotados.datos registrados. . Recutrence: Recurrencia. repetitivo. Recorded fault codes: Q. repetición. correspondencia mutua. Rectifiabte: RectifKable. datos gudados. paseo. con forma de plantas de electricidad. gas Recognition: Reconoelthflto. que Reclaimed rnaterials: )rtdtedales recirculados.). 3) vehiculo de diversión. Rectilinear: Rectilíneo. acondicionamiento. resorte de contra Rectification: Rectificación.presentarsede nuevo. transformación de comente eléctrica. proceso . periódico. fenómeno. 2) Recovered battery: Acumulador recuperado. Reclamation refrigerante reutilizado. 4 ¿ / - 1 3 Pag. Eqliipo recuperador. &W¡pción. Recreational: Recreacional. Reclaiming equipmenf. reportado. Recording process: PM&o de grabación. datos memorizados. gas reutilizado. aprovechamiento de reciclador (de aceite. memoria. tambor de encendido. Recfifier diode: Diodo rectificador. una datos disponibleS:$) regisbd. marcado. Recover: Recuperar. Recreational vehicle: Vehiculo recreacional. tener Rectify: Rectificar. Recorded data: Datos pbados. registro. Rectangular: Rectangular. aceite no tirado Recovered antifreeze: Anticongetante (colectado).

Reduction gear: Engrana reductor. reutiliración: reprocesamiento. agente adebazador. Redírection: Redirección. Reduced mileage: Millaje reducido. Reel: Carrete. tambar a tambor. disminuir la velocidad. adeigazador. cambio par . Reefec Caja refrigerador (para transporte de productos congelados).de asientos de válvulas. rectificar asientos de vhlvulas. en cables y IIneas flexibles. Red: Rojo. Redness: Rojura. penbdico. Reductíon rath En erignnes: reladbn de desmuitipiicación. Reducing nipple: T@p rosca macho reductor. es el paso de un carrete a otro igual. Redundant: Redundante. Reface: Rectificar (una superficie). . disminuye. Red lead: Cable rajo. muy caliente. estacionamientos techados etc. Reduction: Reduccibn. E a . Reducing tee: Redu@¡bn en T. Redesing: Rediseño. conductor rojo (con aislamiento color rojo). lámpara de luz roja. brida de reducción. mflfimi~do. rollo. Refacing machine: Mqquina rectificadora. reorientado. Reference data: Dato1& fpferencia. Recyclability: Reciclabilidad. Epetitivo. 3) maquina revestidotade superficies. Reference lead: Cablg Qferencia. Reference angle: Ang@ Qe referencia. que puede ser transformado o procesado en ese mismo producto o en otro. reductora. redireccbnamiento. rec!ificaciÓn. reducción en T. Red beam: Rayo rojo. Red hot: Caliente al rojo vivo.Recurring / Reference lead 4 ? Recurring: Recurrente. Red light: Luz roja. Recycle: Reciclar. corno puentes. Redirected: Redirigido. Recyclable carton: Cartbn reciclable. Reducing valve: Val@a $e reducción. cepillo. 286 c . alambre de referencia. repasar con fresadora una superficie. Wmplazo. Reexchange: Recambio. Reduced rafe: Frecuenciareducida. Recyclable: Reciclable. Recycling: Reciclado. 2) revestir de ~'ruevo. Red lamp: Lámpara roja. Reduces: Reduce. Reducer: Reductor. reductora. capacidad de ser recidada una cosa o material. cíclico. mnsulta. lb Reducing steeve: Tt&Q be reducción. T de reducción. Reduced performance: Rendimiento reducido. color rojo. disminuye las emisiones [contaminantes). t Reel to reel: Carrete 8 carrete. rediseñar. Recyclable paper: Papel reciclable. Reduced height: Altura reducida (en pasos de vehicuios. o para fabricar productos diferentes del mismo material. disminuye. dar vueltas. Recurring pulse: Pulso (impulso) periódico.. Red paint: Pintura roja. impulso cíclico o repetitivo. 2) repetido. ardiendo. placa reductora. recircular. 2) maquina revesüdotai Reference: Referencia. papel reutilizable.- Otro. disminuir. manga de reducción. Reducing coupling: Acoplamiento reductor.' I Refacing: Acto de revertir. Reducing: Reductor. repetitivo. disminuidor. tambor. carion reutilizable. Reduce speed: Reducir la velocidad. rectificación. redesignar. Reduce: Reduce. relac¡n de reducción. 2) rojo encendido. Reducing:Reductor. valvula - reductora. sobrante.). Redistribution: Redistnbución. Reducing plate: Pa redlictar. panpito (tubo pequeño) reductor. Reductant: Reductor. Reducing T:TredU$ifJcf de reducción. como. rojo vivo. I Pag. Reducing coupler: Acoplamiento reductor. Redirecting: Redireccionamiento. relación entre la velocidad de entrada y la velocidad de salida de un engrane redwtar. bobina. Reduce emissfon& Reduce las emisiones. 2) tomo 6 fresadora rectificadota. Reducing gear: Engrarrb eductor. aspecto colorado. Refacer: Recüficadora de asientos de válvulas. proceso de reindustrializarun material ya usado (de desecho) para fabricar otra vez el mismo producto. Reducing flange: Brida reductora. reutilizar. alambre mjo. Reductive: Reductiva. reducir. ápnte reductor. supefluo. de aviso.

del area. Register: Registrar. Refreshment: Refresco. depurar. - - Pag. tarjeta de inscripción. ! Refine: Refinar. Refining: Refinamientb. Reflecting: Reflejador. Registeredtonnage: Tonelaje registrado. liquido que puesto en el radiador retiene el calentamiento mejor que el agua natural. Refres'h: Refrescar. Reflect: Reflejar. reabastecerde combustible. sonidos. @b$niiento. 2) rellenb. 287 'r . anotar. Reflectorize: Instalar anuncios reflejantes (fosforescentes).). valor de bas Reference voltage: Voltaje de referencia. Registered: Registrado. mnado. Refiex enclosure: Caja de reflexibn (de sonidos). procesamiento. reacondicionar. -. Reflector sing: Señal reflejante. Regeneration: Regeneración. zona. Refiltration: Refilt racibn. Refiex bass: Reflexión de bajos. datos. zonal. reflejar. Reflector beads: Ampo1198 eflejantes. i YRefill: Rellenar. Reference vaiue: Valor de referencia. 2) reflejando. Region: Area. ' Refrigeratedtrailer: Remolque refrigerado. pmblbStl8s etc. ~. Reglstration card. Regional: Regional. Regap: Reajustar la separación entre los electrodos de una bujía. Tarjeta de registm. lepuntamientoen la calidad. proceso de colocación de objetos reflejantes. impulso de Reference pulse I Registrat¡on plates e:::: :r 3 7 I signal: Sena1 dé teferencia.datos memoflzados. Reflection: Reflexión. tubo de llenado. Refractory: Refractario. inscriber. Registered data: Datos registrados.Refractar. anotado. ' . Refractian: Refracción. ' Refilling neck Tubo rellenador. Reflector lamp: Lámpara reflectoray reflector. Reflecting accesories: bCbtionos reflejantes. reconsdk $) reequipar. funcionamientdB afllriencia de una cosa. enfriado o congelado mediante aparato eléctrico o mecánico. señal (de carreteras) fosforescente Reflectorization: Tendenda a instalar marcaciones y anuncios reflejantes. Reflux: Reflujo. ración. Refinernent: Refinarniañb. Regenerator: Regenerador. Refrigerator: Refrigerador. Refuel: Recargar combustible. de refinería. Refract: . equipo para Últimos. instaladas al centro y orillas de can'@W para guía de las automovilistac. purificar. Refill neck: Tubo de'relbhü. recuperación(del estado de calma): Refrigerant. clasificado. Reflex: Reflejo. Reftecting mirror: EswH @Rejante. Refrigerated: Refrigerado. tubo de llenado. acto de reflejar (luz. region. recirculación. Refoh: Reforma. Refuelling: Acto de recargar combustible. Reflowing: Reflujo. Registration: Registro. Refrigerator truck: Camion congelador. Reflecting fittings: Ac~&l'bs reflejantes. códigos de falla memorizados. # I *L i Referente pulse: Pula de kferencia. 2) refomar. señal de consulta. Reflector marks: Marcaches reflejantes. tubo de relleno (de líquidos Q b i t e ) . t&I€lnte. tonelaje reportado.1 L . Registeredfault codes: Códigos de falla registrados. Registered trademarck Marca (commercial) registrada. Refilling: Rellenar. espejo reflejador. Refrigerante. Registration plates: Placas de circulación. Refrigerated container: Refrigerado. Refinery: Refinería. señal de aviso. Refit: Reparar. recitculación. pi& de refinación (de petróleo crudo). Reflectlng surface: SlipHfidb reflejante. Refuse: Instalar un fusible Nuevo.

Regrinding: Acto de esmefllar nuevamente. Regulating valve: Válvula reguladora. reglaje. Related information: IpfQmiaciónrelacionada. 2) válvuladel regulador. Regulator valve: Válvula reguladora. . ajustar. Y Pag. de . Relector: Rechazadar. ordinario. Related topies: Temq @(. Relay block: Conjuntg@ Elavadotes. rechazar. Refuepamknto. Rajection: Rechazo. Reject: Devolver. Regrind: Reesrnerilar. unidad de relevadores. Reinsert: Reinsertar. Regulating pressure valve: Vdlvula reguladora de presion. Regular performance: Rendimiento regular. eje regulador. vástago regulador. * Related: Relacionads. regular. Regulating device: Dispositivo regulador. Regulating transfomer: Transformador regulador. rectificado. barras a de refuerzo. Rej@: Rechaza. Regular size: Tamaño regular. Reheat: Recaientar. Reheating: Recalen. uso normal. Regutator shak Arboi regulador. Regulator spindle: Espiga reguladora.Regression / Release Regressioii: Retroceso. Reimburse: Rembolsar. elemento regulador. "t3ejQjnt: instalar una junta nweya. Reinforcing: De refuem. Reinforced concretg: encreto armado. Regular use: Uso regular. Regular usage: Uso común. Regrinded: Reesmerilado. Reinforcement. acto y proceso de reforzar un objeto. usada en frenos de aire para agilizar el Vmado de camiones en frenos traseros. Regulations and tules: Reglas y regul y politicas de funcionamiento. Reins: Tijeras de corte. refuerzador. ~ # ' l . almas. Reinsulate: Reinsular. regression. Regulation: Regulación. . Regulate: Regular. Regulating: (Objeto)regulador. saca. Reheater: Recalentador. liberar. almas de refuerzo. Reinforced handles: Manijas reforzadas. calentar de nuevo. componentes gertenecientes al Relatedmmponentg: Qmponentes \ 1 t . ' ' Related faults: Fallas ptpcionadas. 280 .y Regutator: Regulador. Reinforced doors: Pye&%i reforzadas. información acerca del mbma tema.lciQnados.tamiento. Regular price: Precio regular. revestir. tuercas s refuerzadoras. concreto reforzado. Relative: Relacionad$ Q)ativo. Release: Soltar. ' Relate: Relacionar. Relay operation: FunQdClliBcfriento relé. acto de calentar da nuevo. Reinstall: Reinstalar. fallas conexas. expulsor. armado. cuadro reforzado. Reinforcing nuts: T u ~ de refuerzo. terminal eléctrica. reiqdjppntor. Relay: Relevador.rnirtsarnblar. d e s a d f l desactivar. uso regular. Rehostat: Resistenciaeléctrica variable compuesta de varias resistencias conectadas en serie sobre las cuales se desliza una palanca que actúa a manera de ~ \ < Reinforced chassis: p@atidor reforzado. Reinstallation: Reinstalación. Reinforced burnpers: Defensas reforzadas ' i ) mismo sistema. Regulating unit: Unidad reguladora. Reinforced body: Carmcerla reforzada. anula. Regrinding machine: Maquina esmeriladora. Reinforce: Reforzar. de regulación. rectificar. calibrar. Regulating manometer: Manómetni regulador. Reignition: Reencendido. Relay lever: Palanca plevador. blindaje. reignición. del funcionamiento del dis@[. relacionados. reamar. Regular: Normal. Reinforced: Reforzado. control calibrador. Reinforcing bars: 8 m Fefuerzadoras. relacionada. Regulating control: Control regulador. común. Regulating pressure: Regulador de presion. Relay valve: Válvula r#yadora. Reinforcing groove: M~&sca refuerzo. agarraderas reforzadas.

aligerar la presión. Release lock: Seguro & liberación. Release clutch: Soltar el embrague.Relief prescure: Aliviar kl presión. Remodel: Remodelar. remanente. reemplazable.Pag. Remote sensing: Detección remota. Removable grille: Rejilla removible. Remote actuated: Accionado a distancia. Release linkage: Chinbte de liberación. Remote sensor: Sensor remoto. Remate action: Acción remota. . Remainder: Residuo. Releasing: Deseganche. 289 . Release locking: Chaprr de unión. Reluctive: Reluctivo. I Release parking brakil: Soltar el freno de estacionamiento. maquinar de nuevo un objeto. captación remota. Remote gearbox control: Palanca de cambio de velocidades m o t a . Rernachine: Rectificar de nuevk trabajar de nuevo en maquinas un objeto. Remeasure:Medir de nuevo. Releasing yoke: Horquilla de desembrague. Release pedal: Pedal de liberacibn. descargar. Reliable: Confiable: seguro. seguro de separación. Reluctor: Reluctor. Remaining: Permanecedoc permaneciendo. Releasing hitch: Mecanismo de liberacibn. kelocation: Relocalitación. transmisor de señales de radiofrecuencia. desahoga. Releasingtever: Palanca de liberación. bbo de salida de presibn. Reluctance: Resistencia.r I t l Release bearing: Cojinete de desembrague. hacer sobresalir. Remote transmitter: Transmisor remoto. Release brakes: Soltar los frenos.. Relief neck: Tubo de qlivh. Release pressure: Aliviar la presión. pedal de desembrague. descargar un sistema. Reminder: Recordatorio. Remain: Pemanecer. dismiwibrl. Releasing bearing: Cojinete de desembrague. fuerza aplicada a un dispositivo de liberacidri. Remesh: Engranar de nuevo. Removable filter: Filtro reemplazable. Removable declve: Dispositivo removible. Remate controlled: A control remoto. && evacuado. Relief port: Lumbrera de W p e . Release button: Botón de liberación.reubicacibn. control a distancia. Releasing button: Botón de desenganche. fiable. Relocatable: Relocalizable. Release device: Dispostivo de liberacibn. Relief gas: Gas drenadd. filtro removible. aligeramiento. resorte liberador. Removable gasket: Junta reemplazable. Release bearing I Removable parts 1 rt . señal. reconstru