iccionari0

l

écmic0

tspecializado en Términos Automotrices

A / Absorptivitiness
A: un; uno; una. Se utiliza delante de las consonantes. Aframe: Bastidor en A; cabrestante; caballete; cuadro A. Allen Head: Tipo de cabeza en forma hexagonal, para vástagos, sean llaves mecánicas o piezas de sujeción; cabeza (de tomillo) Allen. alc: Aire acondicionado. alc compresor: Compresor de aire acondicionado. aíc system: Sistema de aire acondicionado ABS: Siglas de "Antilock Brake System":Sistema de frenos antirabas. Operado por la UEC. Abampere: Abamperio; unidad cegesimal electromagnética de corriente o intensidad, equivalente a diez amperios. Abase: Rebajar, rebastar, nivelar, allanar. Abask: Caliente; reciente. Abate: Reducir; abatir; aminorar. Abatement: Disminución; reducción. Abiding: Estable; permanente. Abiiity: Habilidad; capacidad. Ablaze: Brillante; luminoso. Abnormal: Anormal; irregular, Abolish: Suprimir; abolir. Abolition: Eliminación; abolición. About Acerca de; hablando de: cerca de; sobre. About sledge: Marro; mazo de hierro; mandarria., Above: Encima; sobre; arriba de. Abradant: Abrasivo; desbastante. Abrade: Bruñir; esmerilar; desbastar; limpiar. Abrasion resisting: Resistente a la abrasión; resistente al razonamiento. Abras¡ve: Abrasivo; desgastante Abreast: A la par; al mismo tiempo. Abrid: Pata de araña. Abrupt: Abrupto; escarpado, Absolute: Absoluto. Absoiute altimeter: Altímetro absoluto, dispositivo radioeléctrico que mide la distancia entre una aeronave en vuelo y la superficie de la Tierra. Absolute altitude: Altitud absoluta; altura sobre el nivel del mar. Absolute atmosphere: Atmósfera absoluta. Absolute atmospheric pressure: Presión absoluta. Absolute blocking: Bloqueo absoluto; total o definitivo.

*

'

Absolute boiling point: punto de temperatura absoluta de ebul\ición. Absolute electrometer: Electrómetro de balanza. Absolute humidity: humedad absoluta, se mide en gramos de vapor de agua por metro cúbico de aire atmosférico. Absolute pressure: Presión absoluta; presión expresada con relación al vacío; presión real existente dentro de un componente, como el múltiple de admisión. Absolute scale: Escala absoluta de temperaturas. Absolute zero: Cero absoluto, temperatura en la cual no existe movimiento molecular. Absorb: Absorber, chupar, empapar. Absorbable: Absorbible; que se puede absorber o chupar, Absorbency: Absorbencia; grado de absorbencia que tiene un material; capacidad de retener líquidos. Absorbent: Absorbente; capaz de absorber. Absorber: Amortiguador. 2) Pieza que absorbe líquidos como gasolina, aceite etc. Absorbing well: Pozo de depósito; pozo absorbente. Absorptance: Coeficiente de absorción. Absorption: Absorción; absorbencia; amortiguación; amortiguamiento. Absorption band: Banda de absorción. Absorption coefficient: Coeficiente de absorción. Absorption coiumn: Escala de absorción; columna de absorción. Absorption current: Comente de absorción. Absorption ratio: Relación de absorción. Absorption separator: Separador de absorción. Absorptive: Absorbente. Absorptivitiness: Absorbencia.

Pág. 1

Absorptivity / Accumulator body cap
Absorptivity: Absorbencia; grado de absorbencia. Abstain: Abstenerse; privarse de algo. Abstat: Unidad cegesimal (c.g,s.) electrostática absoluta. Abstatohm: Ohmio en unidades cegesimales (c.g.s.) electrostáticas absolutas. Absterge: Limpiar; lavar; enjuagar. Absume: Gastar; consumir. Abt rack: Cremallera doble de dientes angulados. Abuse: Abusar; hacer uso incorrecto de algo. Abut againct: Empalmar contra; apoyar en; ensamblar; empotrar en. Abutment: Tope; bordo; protuberancia;junta; labio;

filo.
Abuttal: Partes salientes; 2) límite ( orillas ), Abysm: Abismo; profundidad. AC circuit: Circuito de corriente alterna. AC converter: Convertidor de corriente alterna (CA), recibe corriente alterna y produce salida de comente directa (CD). AC rectifier: Rectificadorde corriente alterna. AC voltage: Voltage de corriente alterna. AC welder: Soldadora de corriente alterna. Accelerate: Acelerar; incrementar las R.P.M. Accelerating: Acelerando; acelerante, 2) de aceIeración. Accelerating jet: Chorro de aceleración; surtidor de aceleración. Accelerating lane: Camino de aceleración; linea de aceleración. Accelerating power: Fuerza de aceleración, poder de aceleración. Accelerating pump: Bomba de aceleración. Accelerating pump lever: Palanca de la bomba de aceleración. Accelerating pump plunger arrn: Brazo del émbolo de la bomba de aceleración. Accelerating pump stroke: Giro o vuelta de la bomba de aceleración. Accelerating well: Pozo del compensador; surtidor del carburador. Acceleration: Aceleración. Accelerator pedal: Pedal de acelerador. Accelerator pedal braket: Soporte del pedal del acelerador.

Accelerator pedal pin: Chaveta del pedal del acelerador. Accelerator pedal rod: Varilla del pedal del acelerador. Accelerator pump: Bomba aceleradora; bomba del acelerador. Accelerator rod: Varilla del acelerador, Accelerator rod lever: Palanca de la varilla del acelerador. Accentuate: Acentuar; dar mayor importancia a una cosa. Accentuates: Acentúa; incrementa; remarca. Accentuation: Acentuación; cuando se le da mayor valor a una cosa. Accentuator: Acentuador; dispositivo reforzador de una señal o valor. Accept: Aceptar; recibir; admitir. Acceptable: Aceptable; admisible. Acceptance: Aceptación; admisión; recepción. Acceptance test: Prueba de aceptabilidad; para comprobar que se cumplen ciertas especificaciones mínimas. Acceptor: Aceptador; el que acepta; (de) entrada. Accesibility: Accesibilidad. Accecible: Accesible. Accesories: Accesorios. Access: Acceso; paso; entrada. Access road: Camino de acceso; camino de paso; camino de entrada. Access terminal: Terminal de acceso. Accident: Accidente. Accident insurance: Seguro contra accidentes. Accident prevention: Prevención de accidentes. Accidented: Accidentado. Accordion: Acordeón; que es plegadizo. Account: Cuenta; registro de movimientos económicos. Accountant: Contador. Accounting: Contabilidad. Accoupling: Acoplamiento; unión; acto de ensamblar piezas entre sí. Accumulate: Acumular; reunir; juntar. Accumulative: Acumulativo; que se acumuia. Accumulator: Acumulador; bateria del automóvil; 2) depósito de acumulación.

Pág. 2

.
I -

Accumulator body cap: Tapa de la caja de la batería. Accuracy: Exactitud; presición; esmero. Accurate: Exacto; preciso; esmerado; con calidad. ACC: Abreviatura de accesorios. ACC position: Posición de accesorios, la llave de encendido en la posición de accesorios. AC / DC: Apto para Comente Alterna ó Corriente Directa. Acentric: Excéntrico; descentrado. Acetate: Acetato; compuesto quimico. Acetate green: Acetato verde; pigmento de acetato de plomo. Acetic: Acético. Acetone: Acetona. Acetylene: Acetileno. Acetylene black: Humo de acetileno. Acetylene cutting: Corte con equipo de oxiacetileno equipo para cortar fierro y acero con soplete de oxígeno y acetileno. Acetylene light: Faro de acetileno. Acetylene torch: Soplete de oxí-acetileno. Acetylene welding: Soldadura autógena; soldadura de oxí-acetileno. Acid: Ácido. Acid cell: Celda del ácido electrolítico en las baterías automotrices. Acid core solder: Soldadura de núcleo ácido. Acid etched: Material grabado con con ácido; letras o dibujos grabados con aplicación de ácido. Acid forming: que produce ácido, como las terminales de una batería automotn'z. Acid ground glacs: Vidrio pulido con ácido. Acid number: Cantidad de acidez; indice de acidez. Acid proof: A prueba de ácidos. 2) en sentido figurado, significa 'prueba decisiva" o "prueba definitiva". Acid proportioner: Dosificador de ácido. Acid pump: Bomba para ácido; bomba de electrólito. Acid reaction: Reacción ácida. Acid receiver: Recipiente de ácido. Acid Salt: Sal ácida; oxisal. Acid test: En sentido figurado; 'prueba decisiva'; "prueba de fuego" o "prueba definitiva" Acidity: Acidez. Ackerman: Marca registrada de un tipo de dirección automotriz.

Accumulator body cap / Acting manager
Ackowledge: Acuse de recibo. Acknowledgment: Reconocimiento; confirmación de algo. Acme thread: Roscar la punta (de una pieza ). Acnode: Punto aislado. Acorn head: Cabeza de botón. Acorn nut: Tuerca ciega; tuerca tapa; tuerca de capuchón. Acorn tube: Válvula de tipo de bellota, tubo de bellota; tubo del tipo de bellota vilvuta electrónica minúscula, con forma de bellota (redondeada). Acoustic: Acústico, de sonido; referente al sonido. Acoustic feedback: Retroalimentación acústica; que el sonido vuelve a pasar por el circuito donde inicialmente pasó. Ejemplo: el sonido que sale del altavoz entre nuevamente por el micrófono o aguja fo nocaptora. Acoustic filter: Filtro acústico, filtro de sonido. Acoustic horn: Trompeta acústica; pabellón acústico bocina acústica. Acoustic treatrnent: Tratamiento acústico para paredes o pisos. Acoustical f e k Fieltro acústico; fieltro antisonoro. Acoustical tile: Recubrimiento acústico para paredes o pisos. Acoustical wall: Pared contra ruidos; protección contra ruidos. Acre: Medida de superficie equivalente a .4047 hectáreas. Acrometer: AcrOmetro instrumento que mide la densidad del aceite. Acrocs: Cruzado; a través de; transversalmente; de un lado a otro; cruzando un objeto; pasar un objeto o sustancia a todo lo largo de otro objeto o lugar; entre dos cosas. Act: Actuar; andar; funcionar; accionar. ACT sensor: Sensor de temperatura de carga. La carga es la mezcla de aire 1 combustible lista para entrar en las cámaras de combustión. Siglas de "Air Charge Temperature Sensor". Acting: Accionando; hacer funcionar; hacer moverse una articulación (puerta, solenoide, mecanismo). Acting manager: Controlador de movimientos; administrador de funciones, sea dispositivo mecánico, eléctrico 1 electrónico, o persona.

Pág. 3

-

Action / Adjusting nut
Action: Acción; movimiento; trabajo. Active: Activo; cun movimientos. Active cell: Celda activa. Active components: Componentes activos. Active material: Material activo; elemento en actividad. Active suspension: Suspensión activa; amortiguadores activos, controlados por una Unidad de Control Electrónico, que responde a sensores de carga que sienten las condiciones del camino al avanzar el vehiculo en que van montadas. Este sistema de suspensión automotriz fue desarrollado inicialmente por Lotus Cars. Hornsey, Londres, Inglaterra.Actualmente ya está en uso en automóviles de fabricación en serie, no solamente de arca LOTUS. Actual: Se refiere a la actualidad: valor o condición presentada en el momento actual por un componente, automóvil etc. Actuat horsepower: Potencia efectiva; cabaltaje efectivo. Actual performance: Rendimiento actual o presente, Actual symptoms: Síntomas presentados por un automóvil o alguno de sus componentes Actual time: Hora actual; tiempo presente. Actuate: Actuar; accionar; mover; cerrar o abrir un componente: puerta, compuerta, solenoide. Actuating: Actuante; accionante; excitador. Actuating cok Bobina excitadora. Actuating device: Dispositivo accionador. Actuating mechanism: Mecanismo accionador; mecanismo que mueve a otro componente; servomecan ismo. Actuating pressure valve: Válvula excitadora de precibn. Actuator: Accionador; término usado en el campo de los Controles Electrónicos de Motor, para designar a los componentes que tienen a l g h tipo de movimiento, al cumplir una orden proveniente del UEC (Unidad Electrónica de Control). Acuity: Agudeza visual o auditiva; finura. Acumen: Punta afilada; puntiaguda; extremo agudo. Acuminate: Puntiagudo; pieza puntiaguda. Acumination: Penetración de una punta aguda. Acuo phone: AcuÓfono. Acute: Agudo; afilado; penetrante. Acute crossing: Cruzamiento agudo de dos caminos, como las agujas de las vias del Ferrocarril. Acyclic: Acíclico; sin ciclos. Acyclic machine: Máquina generadora de corriente continúa. Adapt: Adaptar, instalar. Adapter: Adaptador. Adapter assembly: Conjunto adaptador; conjunto de componentes adaptadorec. Adapter drive key: Cuña del adaptador. Adapter flange: Brida adaptadora; calza adaptadora. Adapter plate: Plato adaptador. Adapter plug: Tapón del adaptador; tapón adaptador. Adapter sleeve: Manguito adaptador; manga adaptadora. Adapter support: Apoyo del adaptador. Adapter4ype ball bearing: Balero de bolas tipo universal. Adapting connector: Conector adaptador: conector de adaptación. Adapting frame: Marco adaptador; bastidor adaptador. Adaptive Control System: Sistema de control continuamente adaptable al medio en que trabaja. Add: Añadir; aumentar; unir. Addendum: Complemento; rueda dentada. Adding: Añadiendo, acto de añadir. Addition: Suma; añadidura. Adhere: Adherir; pegar; juntar dos cosas permanentemente. Adherence: Adherencia; se refiere a la presencia de materia pegajosa. Adhesive: Adhesivo; pegamento; sustancia que une. Adhesive tape: Cinta adhesiva. Aditive: Aditivo. Adjacent: Adyacente; junto a. Adjacent pieces: Piezas adyacentes. Adjoining parts: Piezas o partes adyacentes; piezas que van una a un lado de otra. Adjust: Ajustar; calibrar; afinar. Adjustable: Ajustable; que se puede ajustar. Adjusted: Ajustado; previamente ajustado.

Pag" 4

avisos. promover. placa de ajuste. vástago de ajuste. Adverse: Adverso. Adjusting plate: Plato adaptador. que sirve para desbastar la madera. adelantado. comunica. orificio de admisión. regulador de descarga. Adversernent: Anuncio. Admission: Admisión. ladrillo de barro. Admixtion: SinOnimo de admixture. que tiene carácter de consejo. curvo.Adjuster / Affect Adjuster: Ajustador. Affect: Afectar. Administration: Administracibn. aparato que mide la densidad del aire. regulación. ingrediente agregado. Advance ignition: Avance de encendido. torcido. 2) perfeccionamiento. promovido. torcedura. hacer avanzar el encendido (girando el distribuidor). referente a la administración o control. aviso. antena. admisión. Advance the spark: Avanzar la chispa. Advertised: Anunciado. Adz. Pág. Advance spark: Avance de chispa (de encendido). acceso. Aduncous: Encorvado. Aerial: Aérea. Ae rospace: Ae roespacial. Administrative: Administrativo. Admission manifold: Múltiple de admisión pieza que va montada en la o las cabezas del motor por donde accesa la mezcla de aire y gasolina rumbo a las cámaras de combustión (cilindros). permitible. Admission stroke: Carrera de admisión. agachado. ofrecer. que cumple con algunas especificaciones. Admission cam: Leva de admisión. Adsorption: Adsorción. informar. . malo. pago por adelantado. avanzados. Advancement: Avance. Advace payment: Pago adelantado. graduacion o puesta a punto. Aerostatic: Aeroctático. doblez. negativo. que se le dé o da el aire. Advertise: Anunciar. Concentración de una sustancia disuelta sobre un cuerpo o alrededor de partículas en suspensión. dirección. informa. comunicar. dispositivo que adelanta. equipo de comunicación en la aeronavegación. lumbrera de admisión. que se admite. En electricidad: admitancia. Adjustment: Ajuste. Advanced timing: Tiempo avanzado. propaganda. Adjusting tool: Herramienta para ajustar. desfavorable. Admission door: Puerta de entrada. Medida de la facilidad con que la corriente circula por un circuito. Advance fire: Avance de encendido. paso del pistón en el cual entra la mezcla de aire y gasolina a la cámara de combustión. adze: Hachuela. Aeolian: Eólico. gerencia. Advance lever: Palanca de avance. Adjusting nut: Tuerca de ajuste Adjusting pin: Pasador del ajuste. Advanced spark: Chispa adelantada. - . consejero. . relativo al viento o a su acción. que se le da la entrada. consultoría. boca del surtidor. Admissible: Admisible. Admittance: Entrada. Adjuctment accuracy: Exactitud del ajuste de calibración. adelanto (de chispa). tubo de salida. Admission valve: Válvula de admisión. encorvadura. admitancia es a CA lo que conductancia es a CD. aerodinámica. Adsorbent: Adsorbente. Advise: Avisar. propaganda. Advanced: Avanzado. chispa adelantada. calibración. Advancer: Adelantador. ofrecer. sinónimo de Impedancia. ofrecido. Aeradio equipment: Equipo de radioaeronáutico. Aerometer: Aerómetro. azuela. desarrollado. parte de un sistema emisor o receptor de ondas radioeléctricas. tolerable. Advisory: Asesoría. Adviser: Avisador. que sirve para ajustar. Aduncity: Combadura. afectación. Advance signal: Señal de avance. cornunicador. Adjutage: Surtidor. 2) avisa. Advertising: Anuncios. 5 . perito. elemento que se añade a una fórmula. instrumento que sirve para ajustar algo. Admission port: Puerto de admisión. especialista. Adjusfing screw: Tomillo de ajuste. cámara de admisión. herramienta de carpinteria. adelanto. Aerodynamic: Aerodinamico. Adobe brick: Ladrillo de adobe. Aerated: Aireado. Advance: avance. Adjusting wedge: Cuña de ajuste. Admixture: Mezcla.

en los volantes automotrices. afectado.taladro operado por aire. estar de acuerdo. Agitator: Agitador. Ait driven: Operado por aire. limpiador de aire. registro de aire o ventiiacibn. Air condicioner: Sinónimo de "Air Condition". la circufacion del aire alrededor de la pieza proporciona el enfriamiento. centro de aire. Air core: Núcleo de aire. época. Air bound: Rodeado de aire. alivio de aire. convenir.curado. ayudante. curso que sigue un chorro de aire. brocha de aire. Air chamber: Cámara de aire. Air bag: Bolsa de aire. tiempo. Air control valve: Válvula de control de aire. Air drain: Ven~lacion. por deiante. válvula de aire de un solo sentido. revolver. conducto de desfogue de aire. manejado por aire. paso o rayo de aire.salida de aire. Post-enfriador. Affination: Afinación. Air cock: Llave de aire. aditamento de ayuda o complemento. auxiliar. Ait cleaner: Filtro de aire. Air carrier Transporte por aire. acuerdo. Air clearance: Claro. Agree: Acordar. Pág. inyección de aire. colchon de aire. Aging: Envejecimiento. Air cleaner wet type: Filtro de aire de tipo húmedo (de aceite). canal de aire. de aire. batidor. para que entre fresco a las cámaras de combustibn. Age: Edad. Air cooled: Enfriado por aire. puesta a punto. Aftercooler. Air cool: Enfriado al aire. 6 . Air flooding: Derrame de aire. Aftermarket: de post-mercado. expulsión de aire. Air casing: Aislamiento de aire.Affected / Air flooding Affected. depósito de aire. preparación del aire. colchón de aire. Air dry: Secado por aire. atomizador neumático. socorro. Air drill: Taladro neurnitim. embrague de aire. Against: En contra de. entrehierro. a contra-dirección. Agitate: Agitar. impulsado por aire. depósito de aire. Air bleed: Salida de aire. Agent: Agente. drenaje de aire. representante. filtro de aire. aspas agitadoras. distancia entre dos puntos. First aid: primeros auxilios. Air course: Conducto de aire. sistema que proporciona aire frío a la cabina de pasajeros para comodidad. Air conditioning: Acondicionamiento de aire. contrato.elemento. Sinónimo de "aair beam". alivio de presión neumática. ahogamiento de aire. no original de fábrica. Air container: Recipiente de aire. Afectada. amortiguador de aire. Aid: Ayuda. mandril de aire. viento. contrario a. Agreement: Convenio. grifo de controi de aire. operado por aire. sistema de. purga de aire. depósito de aire. funda que se infla en milésimas de segundo frente a la cara del conductor al ocurrir un accidente. Air: Aire. embrague operado o asistido por aire. transportador aéreo. depurador de aire. Air dome: Domo de aire. aislado por aire. Air clutch: Embrague neumático. Go ahead proseguir. continuar. Air btact: Chorro de aire. Air damper: Regulador de paso de aire. que enfría el aire que proviene del compresor del turbocargador. Agency: Agencia. Aftercondenser: Post-condensador. Air chuck: Mandril neumático. Air check: Obturador de aire. aire acondicionado. Air brakes: Frenos de aire. Air cooled engine: Motor enfriado por aire. Air dr¡ed en tiempo pasado. batir una pieza. Air conditioned: Aire acondicionado. 2 ) aparato de aire acondicionado. Air condition: Condición (calidad) de aire. inyección de aire. Air cooling: Enfriamiento por aire. Air brush: Pistola de aire para pintar o limpiar. Ahead: Adelante. Aftercooling: Post-enfriamiento. a la temperatura del aire. representación. Air and gasoline mixture: Sinónimo de air fue1 ratio: mezcla de aire y gasolina. aparato similar a un radiador. ahogado por aire. post-refrigeración. Air beam: Chorro de aire. Air filter: Sinónimo de air deaner. automóvil equipado con sistema de Aire Acondicionado.

alternadamente. Alloy: Aleación. la totalidad. ceder. aleación de. Almoct: Casi. espacio claro o hueco. Air-inject: Inyectar aire. a prueba de aire. admisión de aire. relacionado. Air pump: Bomba de aire. diferencia permitida. Allot: Distribuir. Air horn: Bocina de aire. En los modernos aparatos de diagnostico se usan las pantallas que presentan datos con letra y niimero. compuerta. Air heater: Calefacción. herramienta operada por aire a presión. respiradero. Pág. tijeras grandes. activo. Alligator clip: Pinzas de caimán. Alpha brass: Aleacion de cobre y zinc. lado positivo de dos polos de corriente. orificio o tuba de ventilación. conexo. ALCL: Assembly tine Communicationc Link: Empalme de Líneas de Comunicaciones. cantidad rninima o máxima. con resorte. hasta el tope. error. según se aplique. contra aire. Alkaline: Que es alcalino o alcalina. Alligator chear: Cizalla de palanca. volando. muy brillante. Air reservoir: Depósito de reserva de aire. o el dado a las bujías. orificio de entrada o toma de aire. Alphanumeric: Alfanumérico (a). paso de aire. ALDL: Assembly Line Diagnostic Link: Conjunto de Líneas de Diagnóstico: es un tipo de conector de vehículos General Motors diseñado para tener acceso a los datos de trabajo del Módulo Electrónico de Control. rnanómetro especial para aire. para quemar la mezcla no quemada antes de salir al ambiente. en los aires. ella. completamente. Air vent: Ventilación. 7 . inyecta aire. Allow (s): Permitir. Air gun: Pistola de aire. todos. sellado al aire. ellos). repartir asignar. que se alterne o se trabaje altemadamente. respiradero. Air-fuel-ratio: Relación de aire y gasolina. o seguro de aire. Air hose: Manguera de aire. cerca de las válvulas de escape. relación de mezcla ( para el motor ). aleación. Air fool: Herramienta neumática. Airfoil fan: Ventilador de aletas a aspas aerodinamicas. que se le inyecta aire. mezcla de dos u más metales. Air inlet: Entrada de aire. y se interpreta exactamente igual. Airtight: Hermético de aire. sea CA Ó CD. Aloft: Ariba. alcado. Allowable: Pemitible. en vuelo. trompeta de aire. asegurado por aire. Dícese de lo que contiene letras y niimeros latinos. que proporciona aire.Air fiow / Alternate Air flow: Flujo de aire. Alpahanurnerie display: Pantalla alfanumérica. Air supply: Suministro de aire. entrada de aire a presión. toda. Alignment: Acción de alinear o enderezar. que tiene o lleva corriente. Alternate: Attemado. adicionalmente. está escrito en tercera persona (el. Air gap: Entrehierro. Allowance: Tolerancia. ventiladero. Airíoil: Superficie aerodinámica. alineación. Alligation: Ligazón. Alive: Vivo. Air injection: Inyección de aire. caber. Cuando lleva 'Y al final. Alloyed: Fundido. es operada por una banda desde el cigüeñal. liga. Air gauge: Medidor de aire. designar. Air locked: Cerrado por aire. Alcali: Áicaii. fuente de aire. AIR pump: Iniciales de "Air lnjection Reactor Pump". posicionar un objeto con relación a otro. es un conector igual al ALDL pero con otro nombre y está diseñado para tener acceso a los datos de funcionamiento y códigos de falla del Módulo Electrónico de Control. Air-injected: Con inyección. por poco. propiedad de algunos compuestos químicos. que está hecho en aleación de dos o más metales. pasable. Air lock: Trampa. espacio o claro entre los platinos. correlacionado. reserva de aire. Al[: Todo. dejar. altemo. bomba que inyecta aire fresco al sistema de escape. en alto. Also: También. capacidad. cargado. Allied: Aliado. tubo de aire. Air intake: Entrada de aire. Air space: Espacio vacío. calentador o calefactor de aire. tolerar. Align: Alinear (un objeto con otro).

Ver amianth. sin forma.600 Culombios. Aluminous chapes: Perfil de aluminio. aire del medio ambiente. mineral formado con silicato de sal con alúmina. medio ambiente. de medida americana. dosis. o alumbre. Convertidor de corriente Alterna. equivalente a la circulacibn por un punto dado de 628x1O a la 16 electrones por segundo. Alternator vottage: Vottaje producido por el alternador. aparato que mide los amperios en los circuitos eléctricos. proporción. Aluminous brass: Cojinete de aluminio. y vuelve a bajar a su mínimo. Alternation: Alternación. acabado. Ambient air: Aire ambiente. o alumbre. Aluminous paint: Pintura de aluminio. o alumbre. Ampere: Amperio. aliimina. asombro. sulfato de aluminio. Altimeter: Altímetro. grado o suma. tiempo durante el cual una corriente alcanza su valor mínimo y luego sube hasta su valor máximo. Arnbience: Tonalidad del lugar. auxiliar. Ambar. alúmina. Alternative: Alternativo (a). Rectificador de Corriente Alterna. monto. que no es igual pero cumple con la misma función. no obstante. Ammonium: Amonio. Although: Aún que. comúnmente se le llama asi al color amarillo de los semáforos de tránsito. Ampere meter: Sinónimo de "amperemeter". fundido en aluminio. de aluminio. Ammeter: Amperímetro. espanto. Alternator amps: Amperaje del alternador. unidad de intensidad de comente eléctrica. Ammonia: Amoniaco. alúmina. aunque. completamente. Ammonia water: Agua arnoniacal. Aluminum foil: Lámina de aluminio. o sobre la superficie de la Tierra. Aiuminous oxide: Óxido de aluminio. 2) entre (comparación entre dos cosas). instrumento para medir la altura sobre el nivel del mar. Amianthus: Amianto. estado o condiciones del lugar o local. Aluminum casting: Fundición de aluminio. Sinónimo de suplementario. valor magnitud. Among: Entre (un objeto entre dos cosas). increíble. Aluminum steel: Acero de aluminio. Amber. el conjunto. Amortize: Amortizar.- Alternate item / Ampere meter Alternate item: Elemento sustituto. o alumbre. intensidad de la comente eléctrica que corresponde al paso de un culombio por segundo. Amaze: Admiración. o sustitutivo. generador de corriente eléctrica. Ammonium chloride: Cloruro de amonio. Alternating Current Rectifier: Sinónimo de AC Rectifier. Amortization: Amortización. elemento de reposición. Altogether: La totalidad. Amazing: Asombroso. Alternator amperage: Amperaje del alternador. Alternating current converter: Sinónimo de AC Converter. Casi incombustible. sal de amonio. exánime. Amperage: Amperaje. o alumbre. sino de experimentación y entretenimiento. Alum: Alumbre. Aluminum: Aluminio. referente a las medidas americanas. alúmina. Amianth: Amianto. Ambient: Ambiente. manteniendo esta actividad indefinidamente. maravillante. Amorphous: Amorfo. temperatura del aire del medio ambiente. Alternator: Alternador. Aluminum block Bloque de motor de aluminio. Amount: Cantidad. Pág. Aluminous foil: Tira u hoja de aluminio. Aluminum alloy: Aleación de aiumino. 8 . Americann gauge: Medida americana. persona que se dedica a una actividad en forma no profesional y sin fines lucrativos. 2 ) susto. Aluminous powder: Polvo de aluminio. tira de aluminio. Amidships: A mitad del chasis o bastidoc en el centro. Ampere hour: Amperio-hora. magnesia y hierro. Amort: Decaído. amarillo. Cantidad de electricidad que corresponde al paso de un amperio durante una hora 3. alúmina. Amateur: Aficionado. si bien. blanco y amarillento. Ambient air temperature: Temperatura ambiente.

y una tapa con un resorte conectado a una aguja indicativa de la presión atmosférica. esquina. carátula indicativa de vacío. Analog / analogue: Análogo. angulado. tornillo de anclaje. probar. valor. para cumplir una función especial. sin viento. acción de amplificar. Anciliary: Auxiliar. Angle meter: Medidor de ángulos. válvula en codo. ampliar. dilatado. cople angulado. Pág. complementario. aparato que mide la velocidad del viento. Ample: Amplio. ménsula en escuadra. o de la parte simple de una onda compleja. holgado. Anchor plate: Placa de anclaje o sujeción. Anchoring pile: Poste de anclaje. soporte en escuadra. Angled: Angulada (o). cámara sin aire. anclaje. Amplificator: Amplificador. Analyst: Analista. Analyzer: Analizador. cónico. Angular: Angular. Analyze: Analizar. Anemometer: Anemómetro. de amplificación. Angle wrench: Llave mecánica angulada. magnitud de una onda simple. Angle of rest: Ángulo de descanso. las cuales no son paralelas. Angle coupling: Cople angular. Aneroid: Aneroide. de anclaje. suficienk. amarra. Anchor bolt: Perno de anclaje. perfil. acción de estudiar. marco de apoyo. ensanchamiento. Angle vise: Tomillo de banco ajustable. Al sesgo. extensivamente que cubre todo. chumacera cónica. dilatación. plato de soporte. Anchor braket: Soporte de anclaje o sujeción. barra angulada. sinónimo de sordo. Angle cutter: Cizalla angular. soporte angulado. antónimo de digital. Amplitude: Amplitud. Angle: Ángulo. dilatar. inelástico. tornillo de sujeción. sin eco. espaciarniento. Anchor pin: Pasador del soporte. Anelastic: he1ástico. Ampl ification : Amplificación. espejo retrovisor. Los controles análogos son los que tienen agujas para indicar cantidades. 3 ) se refiere a que un objeto o a s a tiene un diseño angulado. Amphibious: Anfibio. elemento amplificador. ménsula de anclaje o sujeción. subordinado. probador. de amarre. Ampleness: Holgura. curva (o). Analitic / analitical: Analítico. Amply: Amplia. aparato que mide la presión atmosférica empleando una cámara de paredes muy delgadas y con presión interior menor al ambiente. seguros de soporte o sujeción. Angle mirror: Espejo de ángulo. 2 ) abertura existente entre dos líneas que se cruzan. enojado. Angling: Sinónimo de angled. Amplifying: Amplificando. reborde. en forma sesgada o angular. extensión. Angle pillowbIock: Churnacera angulada. uno. Aneroid barometer: Barómetro aneroide. An: Un. Sólo se usa delante de una vocal 6 “h” muda. Anechoic: Anecóico. velocidad etcétera. analizador. Angle bar: Barra en escuadra. borde. elemento análogo. espejo remoto. Am plifier: Amplificador. codo. Ampliation: Ampliación. Amplify: Amplificar.Amperemeter / Angular Amperemeter: Amperímetro. herramienta de cortes angulados. de valor infinitamente variable. probador. Amplifier power: Amplificador de potencia. para tierra y agua. Angle of contad: Ángulo de contacto (de dos componentes). Anchor: Ancla. cámara aneroide. hacer m5s grande. agrandar: extender. 2) en posición angulada o quebrada. espacioso. Angle valve: Válvula de codo. Amuck: Furioso. extremo del soporte o anclaje. instrumentoque mide los amperios. ángulo de apoyo. curvada (do). amplitud. acoptamiento angulado. Anchor end: Punta del soporte. dilatación. en posición angular. rincón. Anchor clamp: Abrazaderas de soporte o sujeción. Ampl ificate: Amplificar. herramienta para medir grados de abertura de ángulos. Aneroid manometer: Manómetro aneroide. a ciegas. una. que puede andar sobre el agua (superficie acuosa) y sobre tierra firme. 9 . Ampliate: Ampliar. . Angte bracket: Escuadra. Amphibian: Anfibio.

dispositivo que indica un mensaje o avisa un cambio de condiciones mediante un foco o un sonido. zona de salida de una corriente pérdida. Answering system: Sistema de contestación. 2) fijar colores o esmaltes por calor. Antennae: Antenas. de radio: receptora. Anneal: Templar (una pieza metálica). Annealed: Recocido. anodización. incluso la fuente de tensión del ánodo. Antagonic: Antagónico. 2) en forma de anillo. Announcer: Anunciador. a los objetos voladores. Answer: Respuesta. y en general. Announcement: Anuncio. Answer back: Respuesta automatica o necesaria a una pregunta hecha. Announce booth: Cabina de anuncios. dispositivo transmisor de identificación. fortalecer destemplar. Témino usado para formar palabras compuestas (dos palabras pegadas) y que sirve para indicar que el objeto referido es a prueba o contrario al significado de la palabra complementaria "anti". Annular bearing: Chumacera anular. una capa decorativa. fijar una película metálica a una superficie metálica por acción electrolítica. contra holguras o floreces. irregular. etcétera). avisador. Antenna: Antena. Antagonic spring: Muelle de contra-presión. Annular ball bearing: Balero anular. dispositivo electrónico diseñado para detectar resquebrajaduras y defectos en los materiales. aviso. locutor. fundición recocida. Angulation: Hecho en ángulos. Annular: Anular. Anode: Ánodo. indicador. recocer. Anode converter: Convertidor para voltaje anódico. templado. Anodizing: Anodizado. y evitar su oxidación. Anomalous: Anómalo. AnodicalIy: Anódicamente. voltaje de placa. Anodic etch: Corrosión anódica. informe. zona de salida de una corriente pérdida. recocción. Anodal: Anódico. con referencia al ánodo. Anodic: Anódico. de fuego. lucha o resistencia. revenido. Antechamber: Antecámara. Anti: Anti. anormal. zona de escape. balero cilíndrico. anormalidad. Aniseikon: Aniseicón. Anodize: Anodizar. publicar. revenir. engrane helicoidal. en contra de.Angular geaí / Antibounce Angular gear: Engrane cónico. An hydride: An hídrido. Anode battery: Acumulador automotriz de placa Anode circuit: Circuito de placa. máquina de contestación automática. Annunciator: Anunciador. Answering machine: Máquina contestadora de llamadas telefónicas. circular. Annual: Anual. circuito de ánodo. destemplado. Antibacklach: Antihuelga. contestación. que está en contra. Pág. cada año. cámara anterior a la principal. resorte de cierre automático. Aniline: Anilina. Anornaly: Anomalía. circuito que comprende todos los componentes conectados entre el ánodo y el cátodo de una válvula electrónica. helicópteros. recocido. Angular position: Posición angular o angulada. 10 .. Annealed wire: Alambre recocido. referente a un dispositivo que carece de aditamentos ópticos. Annealed casting: Fundición destemplada. Proceso electrolítico para dar al aluminio o rnagnesio principalmente. avisar: dar parte. Antibounce: Anticabeceo. ' . solución. Anode voltage: Voltaje anódico. electrodo por el cual se introduce la corriente positiva en un electrólito. Announce: Anunciar. Polo positivo de un generador de electricidad. Anpotic: Anóptico. cabina de locutor. condición fuera de la común. irregularidad. balero cilíndrico. Antiaircraft: Antiaéreo. Anodic area: Zona anódica. a prueba de. como lentes o espejos. Anhydrous: Anhidro. zona de escape. Sinónimo de "anterma*. Annealing: Destemple. Plural de antena. explicación. que repele a los aviones. Antiarcing: Contra arcos (eléctricos. resultado.

que evita la congelación hasta temperaturas bajo cero. aplica. como un seguro o alarma. Apparatus: Aparato. brocha. esponja o tela. Antifading: Anti-desvanecedor. Antistatic: Anti-estática. como el voltaje. orificio. Antirusting: Que evita la oxidación. cepo del yunque. máquina. Anvil stock: Tronco del yunque. API: iniciales de "American Petroteum tnstitute": Instituto notteAmericanodel Petriileo. antideslumbrante. contra holguras indeseables. Apparent: Aparente. Antinodo. pistola. Anticoherer: Anti-cohesor. antideslumbrante Antidaule swich: Interruptor que cambia la intensidad de las luces o faros. consumo eléctrico total. aferre. Anticlutter: Limitador o supresor de ecos parásitos de los sistemas de sonar (localizador de objetos mediante ondas de sonar). Append: Añadir. anti-congelante. esculpido en yunque. Applicable: Aplicable. Applíes: Que se aplique. antiestático. grasa. artefacto. atore o apriete en forma excesiva a c . antirresbalante. Antidazzle: Antirreflejante. que se aplica. antiderrapante. Antiknock: Antidetonante. Antihunt: Anti-oscilación. Anvil chisel: Forjado en yunque. Anticeize: Anti-atorador. el que sea. Antisqueak: Antirrechinante. adecuado. que evita la corrosión. punto de máxima amplitud en una linea ondulante. que evita la detonación o las explosiones fuera de tiempo. órgano. Antinoise: Anti-ruidos. Antirust: Antioxidante. Antinode. anti-ruido. que no crea estática. atar. Appearance: Apariencia. Anticorrosive: Anticorrosivo. Sinónimo de antiskid. Antiknock compound: Compuesto antidetonante. Organismo encargado de regular los productos comerciales a base de petróleo. herramienta. 4 Pág. Anticollision: Anticolisión. rendija. API approved: Hablando de un aceite. Sinónimo de "antidaule". Anvil dross: Escoria de fragua. que evita o atenúa los ruidos. cuerpo del yunque. Se añade a la gasolina sin plomo cuando se necesita. que reduce la violencia de la detonación. bigornia. Antisiipping. aspecto. instnimento. cualquiera. anticorrosivo. Appliance: Aparato. Apparent specific gravity: Gravedad especifica aparente del electtrólito del acumulador. Antidamping: Anticabeceo. de tal modo que al quitar se quiebre o rompa alguna de las dos piezas. diseñado para evitar el rebote o agitación. adjetivo calificativo de un sistema de seguridad o alarma. 11 . Antiskid: Antideslizante. Antifreeze: Anticongelante. Antidetonant: Antidetonante. paso. anexar. maquina. Aperture: Abertura. pertinentes. Anticorrosion: Anticorrosión. Appendages: Accesorios. adecuada. Anvil: Yunque con dos puntas opuestas. utensilio. Antig[are:Antireflejante. Anfijoy: Dispositivo que no permite el uso de un sistema u objeto. Anvil toóls: Herramientas de fragua del yunque. Antirnony: Antimonio. que evita que una pieza se pegue. Anvil vise: Yunque de tomillo. que es antidetonante. Appliance load: Carga eléctrica de las herramientas o aparatos. o similar que éste cumpla con las especificacionesdel Instituto Norteamericano del Petróleo. Anti-icer: Anti-hielo. Anvil peak: Punta del yunque. Antijamming: Contra interferencias. Applied: Aplicado. en Estados Unidos. antislipering: Antirresbalante. otra pieza. Anvil cutters: Tijeras de golpe. escoria producida ai fraguar en el yunque. 2 ) aparición. Any: Cualquier. Applicator: Aplicador. dispositivo atenuador de movimientos. que evita que se peguen dos objetos. Anvil block: Bloque del yunque. pico del yunque.Antibouncer / Applies Antibouncer: Dispositivo anticabeceo. Antipinking: Antidetonante. sustancia que se añade a la gasolina para evitar la pre-ignición ylo el golpeteo de los pistones por explosión muy intensa. dispositivo. que evita choques o impactos.

Apprenticeship: Aprendizaje. destinar. abovedado. resbalamiento de la armadura. muesca del inducido. o armazón. valuación. rotor 2) coraza. utilizado en tubos electrónicos. atravesar. tope posterior de la armadura. arqueando. armazón. gas inerte. rama. calibre del inducido. Arched back a l e : Eje trasero arqueado. Are surfacing: Revestimiento por arco eléctrico de un metal. vástago de la armadura. principiante. entrada. Arc: Arco. adaptar. superficie. aguamarina. tomo para armaduras Armature resistance: Resistencia del inducido. cubo del inducido. Armature bail: Desagüe de la armadura. región o círculo ártico. incautar. eje de la armadura. faldón. 2) Apropiar. adecuación. estimar. 2) que arquea. banda del inducido. paso. 12 . Armature bail extension: Extensión del orificio de desagüe o vaciado de la armazón. poner. aproximar. que dobla. estimación. 2) Acceso. Apprentice: Aprendiz. bobina de la armadura. lugar ocupado por la armadura. curvado. Arenaceus: Arenoso. 2) Calibre del alambrado. Arched: Arqueado. herramienta de ayuda o trabajo. vástago de sosten. discrecional. eje. Aqua fortis: Ácido nítrico. valuar. Appraiser: Tasador. proceso de. permitido. Are torch: Soplete de arco eléctrico. Armature: Armadura. Approxmiation: Aproximación. Appraisal: Tasación. Appurtenances: Aditamentos. formación de arcos eléctricos. Armature assembly: Conjunto de la armadura. equipo. accesorios. Arbor: árboi. Aqua: Agua. alambrado de la armadura. Approach: Aproximación. alambrado del inducido. Are lighting: Alumbrado por arco eléctrico. caja de humos de una locomotora. 2) Abovedar. Are welder: Soldadora de arco eléctrico. apreciación. Appointments: Avios. indeformable al calor. Apron: Cubierta protectora. orificio de la caja. que forma arco o salto de chispa eléctrica. alambrado de la amadura. Are forming: Formador de arco. Approximate: Aproximado. Armature hub: Cubo de la armadura. Appraise: Tasar. diámetro de la armadura. helado. Armature band: Banda del acorazado. zaguán con techo arqueado. ballesta. delantal. banda de la armadura. banda protectora. claro de la armadura. lugar del inducido. arquear. Are lamp: Lámpara de arco. Armature slot: Muesca de la armadura. Appositeness: Adaptación. caja o armadura. Argon (Ar): Argón. conjunto del inducido. equipos. Armature backstop: Tope posterior del inducido. Símbolo químico: Ar. resistencia de la armadura. Arm rest: Descansabrazos. Arm: Brazo. coraza alambrada. Armature bushings: Bujec det eje del inducido. visto bueno. Apyrous: Refractario. Armature lathe: Tomo para inducidos. valuador. Approval: Aprobación. para corte. inducido. caja. 2) Agua fuerte. Archway: Pasaje abovedado. Armature chatter: Vibración de la armadura. Armature cok Bobina del inducido. acercamiento. Area: Área. persona que realiza un avalúo o tasación. Aretic: Ártico. avalúo. Arching: Curvando. Arc cutting: Corte por arco eléctrico.L Apply I Armature space Apply: Aplicar. orificio de la armazón. particular. lugar de la armadura. Arcing: Arco. incombustible. Armature bore: Diámetro del inducido. propio. según la apreciación de la persona. chispa. Armature shaft: Eje del inducido. ojo de puente. barra. Are welding: Soldadura hecha con arco eléctrico Arch: Arco. Armature slip: Deslizamiento del inducido. combado. que es perjudicial. Armature space: Espacio de la armadura. Approved: Aprobado. extensión. Aqueous: Acuoso. Pág. Arbitrary: Arbitrario. Appropriate: Apropiado.

- . soporte de la armadura. Asbestos covered: Cubierto de asbesto. coraza. referente al movimiento. Ash tray: Cenicero. Artery: Artería. “ou” es un modo utilizado en Gran Bretaña. Elemento de protección que conduce a tierra las descargas de electricidad atmosférica. Asbestos insulated: Aislado (interna o externamente). estructura. Ash: Ceniza. en ascendencia.= Armature spider: Estrella de la armadura. Arteriat: Arteria. articulación. acto de armar. es inflamable. amianto. Asphalt binder: Ribeteador de asfalto. Asphalt: Asfalto. conexión accionadora.que no se queman. Armature winding: Ernbobinado. vía principal. Armored car: Automóvil blindado. Artillery: Artillería. fila. soporte del inducido. arterial. cubierto. Mineral fibroso con que se fabrican gran cantidad de productos ininflamables. Armature splindle: Eje de la armadura. Arrester: Pararrayos. convertir en cenizas. Artillery wbeels: Ruedas con rayos de madera. en forma artificial. Array: Formación. Armored hose: Manguera blindada Armored tank: Tanque blindado Amored truck: Camión blindado. Armored: Blindado. material incombustible. de ceniza. Armored body: Carrocería blindada. cable accionador. Armour: Sinónimo de amor. pedestal para armaduras. Aspect: Aspecto. acorazado. Artist: Artista. Articulated joint: Junta articulada.. abrazadera de blindaje. seguro de blindaje o protección. Artistic: Arfisticamente. no natural. indicación. y no ha& tlama. hilera. ordenar. cortadora de asfalto. Asphalt coated: Cubierto de asfalto. Asphalt cutter: Cortador de asfalto. 2) a la vez (as you apply: a la vez que usted aplica) Asbestos: Asbesto. pedestal para inducidos. asfalto reducido. que va en ascenso. eje del inducido. As: Tanto como [as you see: Como Usted ve). 2) Fresno (árbol). asfaltar. con asbesto. Armature spider / Asphalt cutter Articulating link Chicote (accionador). Armor clamp: Abrazadera blindada. protección. Asending: Ascendente. organizar. disponer: colocar. Armor: Blindaje. barniz para inducidos. alambrado de armaduras. 2) que el objeto referido es de material de asbesto. esqueleto. capa. accionadora. Arrange: Arreglar. instalación. cadena. Aroowhead: Punta de la flecha. elevación. Articulated: Articulado. Armature stand: Mesa para armaduras. Articulation: Articulación. colocación. estrella del inducido. soporte para armaduras. mesa para inducidos. distribución. el objeto referido es incombustible y no hace reacción con el fuego. Asphalt cutback: Asfalto diluido. disposición. protegido. Amature varnish: Barniz para armaduras. aplicadora de asfalto. ajustar. Artificially: Artificialmente. apariencia. asfalto rebajado. 13 . asciende. Arrangement: Arreglo. 2) Base de asfalto. aplicador de asfalto. que da movimiento. Aming: Armadura. Articulating: Articulante. Asphalt base (d): A base de asfalto. Ascend: Ascender. Ascent: Ascenso. que no hace reacción con las flamas. Pág. 2) Montaje. Que la pieza referida proporciona movimiento. . Puede estar escrito con “o”. en ascendencia. con “ou” y significa lo mismo. que se mueve. ligador. Arrow: Flecha. abrazadera de protección. alambrado de un inducido. soporte para inducidos. referente a una vía principat. orden. armazón. que tiene movimiento. Armored conduit: Tubo de conducción. vía principal de acceso. ASE: Siglas de “Automotive Service Excellence”: Excelencia en el Servicio Automotriz: Titulo académico logrado por los mecánicos automotrices luego de presentar un examen profesional. Artificial: Artificial.

respirante. técnica de armado. ensamble. respirar. Assembler: Armador. alegar. de respiración. Assembled: Armado. un conjunto de piezas. concurrencia. Asc ured: Asegurado. 2) asamblea. asfáltica. capacidad de hacer amistad. Assertion: Afirmación. Aspire: Aspirar. Assurer: Asegurador. Assigned: Asignado. instrucciones de armado. Assembly work: Montaje. que se da por hecha una cosa. Assist: Asistir. designacion. (o). amado. Associabte: Asociable. Assernbly pilot: Guía de montaje. considera. Assign: Asignar. montar o ensamblar. Assembly technique: Técnica de montaje. Assisted: Asistido. Asociate: Socio. aseveración. agrupamiento. Assignee: Cesionario. rellenador asfáltico. Assisted-power: Motorizado. asumida. asfaltada. junta. respirador. ayudar. Assembly template: Plantilla de montaje. ayudado. que se asume. cubitote de asfalto. impuesto. Assessed: Evaluado. plantilla de montaje. consignar. 2) asociado. montaje. cazo para asfalto. montar. Assumes: Asume. indicado. impuesto. Assembly jig: Útil de montaje. Assist strap: Agarradera. Asphalt pouring pot: Crisol de asfalto. Asphalt enamel: Esmalte de asfalto. el que cede. estimado. Asphalt mixer: Revolvedora de asfalto. socio (a). respirador. aspiradora. 2) Instruccionesdel conjunto. Assistant: Ayudante. Asphalt filler: Rellenador de asfalto. bienes. contribución. Asphalt macadam: Pavimento de piedra machacada y comprimida. señalar.Asphalt dipper / Assurer Asphalt dipper: Cuchara para asfalto. aspirante (que aspira o chupa). agrupado. respiradora. muescas de alineación para el armado. Asphalt furnace: Horno de asfalto. prueba. respiradora. Assignment: Traspaso. Asphaltum: Asfalto. 2) de aspiración. linea de ensamblaje. Assembly: Acción de armar. un material aislante de sonidos. designar. 14 . Assert: Afirmar. Asphalted: Asfaltado. pavimentada en asfalto. mezcladora de asfalto. Assistant manager: Administrador asistente. Assistant foreman: Capataz asistente. Associated: Asociada. Assumed: Asumido. adjunto. Assembly shop: Planta armadora. succionador. Assembly marks: Marcas para el montaje. planta de montaje taller de montaje. con facilidad de ser manejado. de admisión. asistencia. Assistant chief: Asistente en jefe. unir. Assistance: Ayuda. Pág. Assessment works: Trabajos regulares. indicado. congreso. subcapataz. Asphaltic: Asfáltico. Assescment: Evaluación. aspirador. Sinónimo de asphalt. Asphalt paving: Pavimentado en asfalto. instrucciones del ensamblaje. Association:Asociación. Assembly instructions: Instrucciones de montaje. Assembly drawing: Plano de instruccionesde montaje. manija. sub-jefe. fijar. da por hecho. succionadora. asistente. verificación. auxiliado. línea de producción. Assess: Evaluar. Associability: Asociabilidad. Asphalt felt: Fieltro asfaltado. destino. subadministrador. adicionado de asfalto como aglutinante. agrupar. cesionador. montador. que es sociable. guía del armado. determinar. Assemble: Armar. consignado. asistido por un motor. tasado. ensamblaje. Aspirating: Aspiradora. Assay: Ensaya. aseverar. Assist spring: Resorte auxiliar. Asphalt paver: Pavimentadora asfáltica. tasar. Asphalt pavement: Pavimento de asfalto. Assets: Activos. plano del conjunto. 3) asociar. succionar. amigabilidad. unido. alegación. Assembly h e : Línea de montaje. Assistant engineer: Ingeniero asistente. Assembly: Conjunto. resorte de ayuda. agrupador. capa de asfalto. amigable. imposición de contribuciones. cesión. Aspirator: Aspirador. asegurar.

respaldado. extrayendo. equilibrador (a). Baffle plate: Placa de desviación. 2) Vaciar. Bagaje compartment: Compartimiento del equipaje. Balance sheet: Hoja de balance de contabilidad. Backwash: Enjuagar. holgura. 2) Movimiento de piezas mal articuladas.Backed I Balancing Backed: Apoyado. marca de balanceo. placa desviadora. reacción. dar un paso hacia atrás. Backstop: Tope posterior. de balanceo. 6ackup larnp: Luz de marcha atrás. cocer en horno. desgranar. desviado. 3) Balancear el amplificador. Balance: Balance. respaldo. compense. inclinado (a). Backfill: Relleno. 2) De respaldo. Backing iight: Luz de reversa. hacia atris. Balance drum: Tambor de balanceo. Backfiring: Detonaciones. 19 . Backfilier: rellenador (a). Sinónimo Backing off Haciendo retroceder. marca registrada de un compuesto usado en electrónica por sus excelentes cualidades comu aislante eléctrico. 4) Caja de bocinas. seguro de reversa. Bachard curved: Curvado (a) hacia atrás. Bag: Bolsa. de desvío. Backing plate: Plato posterior. 2) Máquina para ajustar llantas. carrito de portaequipaje. en balanceo. extractor. Baggage cart: Camto de equipajes. Backing: Apoyo. Balancer: Balanceador (a). Bail nut: Tuerca para vaciar. Balance mark: Marca de equilibrio. Balancing: Balanceando. Pág. punzón para quitar remaches atorados. 2) Balancear los brazos: balancee los brazos o palancas. luz de reversa. Bagaje rack: Marco portaequipaje. fondo (de un acontecirniento). Backflow: a contra flujo. Balance levers: Brazos de balanceamiento. 2) Arrastrar. Back stay: Soporte. tuerca de drenaje. canastilla para el equipaje. retroceso. compensador. Baffled: Dividido. balancear el bocter. asa. 2) Seguro. Backing thrust: De contraempuje. mal clima (adverso). válvula de desengrane. Backhoe: Máquina retroexcavadora. de equilibrio. tope trasero. Badge: Divisa. 3) desbaratar. despuntando. 2) Acción de balancear o compensar. estirar. peso compensado. movimiento hacia atrás. Bad: Malo. contra-balancín. Balance weight: Peso balanceado. defectuoso. Backspace: Retroceder un espacio. rellenar. insignia. de homdeo. apoyando. Backhaul: De arrastre. Background: Historial. 2) desviar. achicar. rebajando. sacar agua. 2) Botando. Backhaul cable: Cable de arrastre. refuerzo. saco. incorrecto. explosiones en el carburador. Baking: Horneando. válvula de desgranar. equilibrio. Baffle: Deflector. 2) Amplificador de baiace. 2) Balancear. de contrapresión. secar endurecer. de endurecimiento. piato que sirve de respaldo. Backlock: Candado de retro-acción. balancee. endurecido al horno. compensador. desviador. Bakelite: Baquelita. sostenido. 2) Engañado. costal. Backward: Hacia atrás. equilibrar. Sinónimo de backhaul cable. Backhaul rope: Cable de arrastre. retrasado. marca del punto balance. Backing out: Botador. Balance booster: tgualador de potencia. Backing lamp: Luz de reversa. flujo sostenido inverso. placa deflectora. Balance bob: Contra-balanceador. haciendo para atrás. Balance wheel: Rueda balanceada. Backlash: Carrera muerta. Backout valve: Válvula. seguro trasero. Bake: Hornear. Bad weather: Mal tiempo. Bail: Agarradera. Bail chain: Cadena de arrastre. tambor compensado (a). Backing out punch: Botador de remaches O tornillos atorados. llanta balanceada. reforzando. refuerzo. Sinónimo de back larnp. acción de retraer. Baggage: Equipaje. Baked: Homeado.

Ball screw: Tomillo con cabeza de bola (redondeada). bala. Batancing machine: Máquina balanceadora. Ball retainer: Retén de bolas. válvula de un sentido que usa una esfera o balín ‘para detener el flujo del líquido grasa o aceite. 2) Manga de balines. dondé está el punto de equilibrio. impedimento. de estiramiento. agrandador o redondeador de agujeros con forma esférica (de bola). bobina balanceadora. En singular ó plural. posta. Ball race: Guía de las bolas. BaIk: Ostáculo. Ball and socket: Rótula esférica. articulación de tipo de rótula. punta redonda. autotransformador. balín. pista de (las) bolas o de (íos) balines. contrariedad. pista de los balines. 2) de bola. Sinónimo de balI seat. con forma de esfera o pelota. yerro. Ball gudgeon: Extremo esférico. franja. Ball socket joint: Junta de la rótula.Balancing / Band pulley Balancing: De balanceo. bola y cuenca. seguro del asiento esférico. guía de los balines. polea ancha. rótula. camisa de la bola de la válvula check. Ball track: Pista de las bolas. llanta gigante. extremos de la banda. collar. Ballon tire: Llanta de baja presión. seguro de la rótula. Balancing cok Bobina de equiiibrio. según se aplique. esfera. Ball tripod: Trípode de bolas. Balancing mark: Marca de balanceo. frenado por medio de bandas. el componente referido hace la función de balancear o equilibrar. Ball seat lock: Seguro del asiento de la bola. junta de la cuenca de la bola o balín. 2) Asiento de la bola o dé1 balin. un tipo de junta homocinética (junta de velocidad constante) que emplea tres bolas (esferas de acero) entre el semieje y su extensión (vástago de la rueda) para tener movilidad en todos los sentidos. Ball socket: Cuenca de la (s) bola (s). tornillo de cabeza redonda. Ball tracking: Pista o taza de los balines o bolas. Pág. Ball peen hammer: Martillo de bola. 2) Lastre. Ballact: Balasto. Ball seat: Asiento de la rótula. Llamada también junta tipo Rzzeppa. bobina de inductancia de lámparas fluorescentes. Balloon: Balón. balín y asiento. Balancing tab: Aleta o lengüeta de compensación. muñón esfkrico. 20 . gobernador de bolas (s). tuerca con un extremo tapado y en fonna de bola. Ball guide: Guia de las bolas. Ball cage: Espacio para los balines. aro donde corren y se mantienen fijos los balines. cinta. Ball joint wear: Desgaste de la rótula. ranura por donde corren los balines de un balero. Ball float: Flotador esférico. Ball rnill: Molino de bolas. carril de balines.cavidad de la (s) bola (s). balastra. válvula de balín. Band pulley: Polea de la banda. plomo de balance. 2) Afiladora de bolas. rodamiento de bolas. Ball cock: Grifo de la bola. rodamiento de balines. Ver “ball guide” y “bail race”. Ball gear: Engrane de bolas. Ball: Bola. de esfera. Ball nut: Tuerca de boia. Ball joint: Rótula. Band edges: Filos de la banda. de contrapeso. menos en el plano axial. Ball hammer: Martillo de bola. Band brake: Freno de bandas. camisa de balines. carril de los balines. 2) Perno con punta esférica. Band: Banda. 2) Cojinete esférico. Ball baering: Balero. 8all check housing: Caja donde se localiza la bola de una válvula (o llave) de un solo sentido. gobernador con forma esférica. Ball head: Cabeza esférica. junta esférica. Ball governor: Gobernador centrífugo. asiento de rótula. Ball reamer: Escariador esférico. de estirar. Ball pein hammer: Martillo de bola Ball pívot: Pivote esférico (de rótula). pelota. Ball check: Retén de balin. llave con bola para cerrar el flujodel tíquido. Ball and seat: Bola y asiento. Ball sleeve: Manga de rótula. Ball valve: Válvula de bola. Ball grinder: Trituradora de bolas. globo. Balancing weight: Pesa de balance. Band conveyor: Transportador de bandas. pelota. articulación a base de esfera y asiento. 2) Lengüeta que marca el punto de equilibrio. Ball bolt: Tomillo de cabeza esférica. caml de balines.

barra (árbol) de levas. seguro del tablero. cerca. Barometer: Barómetro.Banjo housing: Caja de banjo. sensor de altura. . Se usa con taladro común. conjunto. elemento químico de número atómico 56. seriadas. Barrel bolt: Tomillo largo. hilera. Barrel: Barril. Sinónimo de bar0 sensor (consúltelo). con caja parecida a la de un tambor. polea de la banda. 2) Con lengüetas. Barreled: Cilíndrico. alambre desnudo. pantalla de datos. 2) Empaquetadora. pantalla opaca para la iluminación. descubierto. venda. en forma de tubo. indicada por el barómetro. Bar iron: Barra de hierro (para hacer palanca). Barrel type: De tipo de barril. Bander: Máquina para zunchar inducidos. cinchadora. tonel. Banister: Barandal. sin recubrir. Bare wiring: Cableado sin aislamiento. adjetivo de barómetro. Barometric pressure: Presión atmosférica. Sinónimo de bare conductor. tronidos. 21 . golpear. gavilladora. sierra continúa. 2) Horadación. Barndoor:visera. Símbolo: Ba. Bar bender: Dobladora de barras. de tipo de tubo o - cañón. árnes desnudo o descubierto. 2) Arrojar: disparar. serie. Banjo axle: Calabaza (diferencial) del eje trasero con forma de banjo. Band width: Ancho de la banda. cableado descubierto. cañón. tornillo hueco. Barrel flange: Brida en forma de barril o tubo. 2) Tuerca del caiión. Baro sensor: Sensor de presión barornétrica. Banked: En hileras. con púas. tubo. Barbed: Barbado. maquinado de un hoyo. Bariurn: Bario. guia. Ajuste de la banda. barra que sirve de tuerca. Barrel nut: Tuerca en forma de tubo o barra. Barrel saw: Sierra cilíndrica para hacer hoyos tan amplios que no pueden ser hechos por broca. Pág. abrazadera del tablero. Sinónimo de banked winding. Barometric: Barométrico. barra de gráficas o de datos. referente a la presión atmosférica. Tiene muy variados usos (es de palabra genérica). arnés desnudo. Bandage: Vendage. lugar o pieza donde acostarse o depositar objetos. ruido de tipo de golpe. para formar una cuerda o alambrado más fuerte y capaz. de tipo de tambor. Bank winding: Embobinado en capas múltiples. Barred wire: Alambre de ptlas. desolado. Band wheet: Rueda de la banda. tablero (de instrumentos). Barricade: Barricada. Bare: Desnudo. parrilla. sin revestir. calabaza. Band setter: Ajustador de banda. o para funcionar como soporte. desvestido. Bar: Barra. una sobre la otra. Banjo: Instrumento musical de la familia de las cuerdas.Band saw / Barricade Band saw: Sierra sin-fin. Sinónimo de bar nut. Barreling: Acción de torcer hilos o alambres. aparato que mide la presión atmosférica. barrera. armazón de pelona (desnuda). tuerca del tubo. Bang: Detonación. que no pueden ser hechos por caladora. pasamanos. viga. salto. Bare conductor: Conductor descubierto. Bar mat: Camilla. Banjo type: De 'tipo de banjo. una detrás de la otra. explosiones continuas. Bare wire: Alambre desnudo. tuerca del baml. barra de hierro u otro material para hacer palanca. Bar graph: Pantalla de gráficas. Bar clamp: Abrazadera de la barra. sus datos sirven para compensar la mezcla airelgasolina y el tiempo de la chispa de encendido. Bar nut: Tuerca de o en barra. que pone cinchos. Bank: Banco. Barometric pressure sensor: Sensor de presión barométdca. Barrel cam: Árbol de levas. Barren: Estéril. camisa. árido. brida del cañón o baml. Baroswítch: Interruptor operado por un dispositivo o sensor barométnco (consultar "baro"). continuas. brinco. hacer detonar. o por un sensor montado en alguna parte del compartimiento del motor. Va conectado a la computadora de a bordo. y tan chicos. detonaciones. Bar taut: Tenso como una barra. envoltura. Banging: Golpeteo. Barebone: Desnudo. Algunas piezas automotrices tienen forma de banjo y son por ello relacionadas con este instrumento.

metal de bancada. herramienta para limpiar postes. 2) Cedazo. moderar. referente al sonido de baja frecuencia. sello del cigüeiial. abrazadera de la batería. Battery cable terminal: Terminal del cable de la bateria. Battery clip: Pinza de la batería. Batch process: Proceso industrial por lotes. Basic principle: Principio fundamental. Bat head: Remache de cabeza cónica. Base bearing O-ring: Aro-sello del cojinete de bancada del cigüeñal. adelanto o retardo básico de la chispa. principio básico. Basic maintenance: Mantenimiento básico. basada. pinza para acumuladores. parásito. base de la. cojinete principal. Base bearing seal: Sello del cojinete de bancada. celda det acumulador. Bating: Excepto. aparato que revisa las condiciones de los acumuladores. Basket type: En forma de cesta. Base buching: Buje principal. placa-base. 22 . Batteries: Baterías.Barrier / Battery clip Barrier: Barrera. rebajar. Basic timing: Tiempo básico. obstáculo. cestocoladera. Battery cables: Cables de la batería. Basis: Base. Base point: Punto separador. Basic: Básico. Base assembly: Conjunto básico. pala. 2) Terminlaes de los cables de la batería. serie. Bath: Baño. Basket winding: Devanado o embobinado en forma de red (cruzado). conjunto base. sobre lo cual se yergue algo. batería. acumulador. Battery brush: Escobeta limpiadora de postes de la batería. electrdito (de la batería). Battery analizer: Analizador de baterias. Battery case: Caja de la batería. Battery charger: Cargador de baterías. tina de baño. Pág. Bass reflex: Reflejo de bajos. Base chamber: Cámara de base. Bastard: Bastardo. pasta. Battery carrying strap: Cinturón porta-baterías. falso. herrajes sujetadores del acumulador. punto decimal. 3) Que sirve de apoyo. Bathtub: Bañera. Plural de battery. Battery charger clip: Pinza del cargador de baterías. vasija. Base plate: Placa de base. en una base. Bastard signal: Señal falsa. en base a. bloque. Bass: Bajos. tapón del acumulador. base del. principio. Battery charging: De carga de la batería. buje de bancada. Based on: Basado en. impulso falso. mazo. Battery charge: Carga de la batería. para moverlas de un lugar a otro. Basket: Cesta. pinza para acumuladores. Basic CDR: Prueba de Diagnóstico Chrysler Basica: modalidad de diagnóstico computaizado con mensajes de ayuda. Bate: Abatir. Battery clamp: Sujetador de la batería. disminuir. Base bearing: Cojinete de bancada. acumulador. Base explosion: Explosión al carter. coladera en forma de cesto. Base: Bancada. Battery: Batería. baño de. de tipo de canasta. Batch: Intermitente. Based: Basado. inmersión en. Bat rivet: Remache de cabeza cónica: sinónimo de bat head. básica. parte inferior de una pieza. espurio. Batter: Batido. Batt: Abreviación de battery. reflexión de graves. convertidor de 11O Ó 220 Voltios a 12 Voltios. en base. pieza (caja) exterior o principal de la batería. apoyado sobre. Battery cap: Tapón de la batería. pila. del sistema electrónico de control Chrysler. Battery acid: Ácido de la batería. 2) base. en base a. soportado (a). 2) Grupo. como las bolas de estambre. Base of: Base de. cárter de aceite del motor. garrote. graves. batidora. canasta. Basket armour: Blindaje en forma de red. Bat: Bate. es necesaria una computadora especial para tener acceso a los datos de la computadora del vehículo. aparato para carga (de energía) de acumuladores. tabique. Battery cell: Celda de la bateria. Basket stainer: Coladera ahuecada. lote. pantalla. reflector de bajos. palo.

burbuja. especie de glóbulo de material aislante utilizado para fijar un electrodo o un conductor. Bays: Bahías. Bayonet way: Paso de la bayoneta. para activar aparatos eléctricos. que el equipo es alimentado de Comente por la batería. 12. obstaculizar. Battery cutoff Corte (interrupción) de corriente de la batería. Battery output: Salida de la bateria. Sinónimo de battery terminal. Battery connection I Bead of wheel Batiery tester: Probador de baterías. unidad de velocidad de transmisión de impulsos.. tapón de la batería. Battery ground cable: Cable negativo de la batería. desbaratar. Bayonet mark (s): Marcas de la bayoneta. Battery post: Terminal de la batería. Battery ignition: Explosión de la batería. Battery relay: Relevador de la batería. electrolito. Ver 'Battery acid*. 16. voltaje del acumulador. estar. Pág. frustrar.) a Comente Directa (4. Battery solution: Solución para la batería. 9. perla. Battery tray: Charoia de ta bateria. activada por la batería. transformador de Corriente Alterna (110. Beacon: Faro. Battery powered: Energizado por la batería. Baud rate: Velocidad de transmisión de baudios. Battery voltage: Voltaje de la bateria. 1 baud = 1 baud x 1 segundo. que sirve para medir la gravedad específica del electrolito del acumulador. reborde. Baud: Baudio.. 9600 baud 9600 baud x 1 segundo.440 V. Battery mud: Sedimiento del acumulador. Bead of rim: Pestaña o reborde del rirn (aro donde va montada una llanta). Ej. estar seguro de algo. lugar (sitio) del acumulador. cuenta. Battery efficiency: Eficiencia de la batería. Battery ground: Tierra de la batería. dispositivo que corta la comente de la batería. tubo transparente con una perilla de hule en un extremo. Battery hanger: Soporte del acumulador. Battery terminal: Terminal de la batería. etc. poste negativo de la bateria.220. Bayonet tube: Tubo de la bayoneta medidora del aceite. tira metálica con que se mide la cantidad de aceite en el motor. las cuales marcan la cantidad de aceite en el cirter. muescas de la bayoneta. BCM Codes: Códigos de falla generados por el BCM (consúltelo). 23 . Battery poles: Polos de la batería. conexión a la batería. Baulk: Impedir. 2) bolita. alimentacián de comente directa. Bead of wheel: Pestaña de la llanta. donde se les da mantenimiento y reparación en los talleres. se le llama así a cada uno de los lugares para estacionar vehículos. Battery hydrometer: Hidrómetro. cable doble que conduce Voltaje (corriente) de la batería (positivo o negativo). 2) Encendido por la batería. Battery supply: Suministro de batería. Battery elirninator: Eliminador de baterías. Bay: Bahía. Bead: Pestaña. Bayonet: Bayoneta. Bayonet guide: Guia de la bayoneta medidora del aceite. Verbo muy importante que tiene demasiadas variaciones y aplicaciones. lodo de la batería. reborde del neumático.24 V. sea positiva [ + ) Ó negativa ( . BCM: Siglas de Body Computer Module: Módulo / Computadora del Chasis.) Battery gauge: Voltímetro. una de las dos computadoras de a bordo del sistema DEFl (Digital Electronic Fue1 Injection) de General Motors. rendimiento de la batería. Battery grid: Rejilla de la batería o acumulador. borne de la bateria o acumulador Battery power cord: Cordón de poder de la batería. luces. Be: Ser. Plural de bay. En algunos diodos y transistores. probador de la batería. Battery plug: Tapón del acumulador. medidor de carga de la bateria. ' Battery connection: Conexión de la bateria. igual a un elemento de información por segundo p. Voltaje y Amperaje de la batería. elirninador de la batería. fanal.6. Be sure: Asegúrese.): borne de la batería. encendedor. asegurarse.

Beadflush: Reborde al ras. vaso de boca ancha. que se le ha hecho un reborde redondeado. 2) Pérdida del balero. recubrimiento que sirve de apoyo o de cojinete. Bearing bracket: Soporte del cojinete. Bearing cage: Depósito del cojinete. ménsula del cojinete. Bearing edge: Filo del cojinete. Bearing guide: Guía interior del cojinete. Beam area: Área cubierta por los haces de las luces. o buje. cuenta de soporte. liston. 24 . o para que no se corra el cojinete. buje o balero. giro del cojinete. balines del balero. perno del cojinete. cabo. Beam candles: Bujías de Luzbel haz. área que cubren de luz (área que iluminan). Metal antifncción. 2) aro de sujeción de las bolas de un balero. brida de apoyo. chumacera. diseño que evita el desacomodo de un cojinete. placa de asiento. Beam swich: Interruptor de Alta y Baja potencia de los faros. Bearing loss: Desgaste del cojinete. Bearing felt: Fieltro del cojinete. Bearing living: Recubrimiento del cojinete. parte interior del balero. 2) Oso. Bearing neck: Muñón (del cojinete). barra para el balero. cojinetes chumaceras). barra del cojinete. Bearance: Punto de apoyo de una palanca. Sinónimo de bearing inner guide. cojinete. reborde. chumacera. posición del cojinete. Bear: Sacabocados. Bead weld: Soldadura en cordón. al ras del filo. extremo del cojinete o balero. bidón. Bearing metal. Bearing inner guide: Guía interior del cojinete. Bearing brass: Bronce para cojinetes. caballete. ajustado al ras de determinada pieza o materia. Potencia o intensidad de iluminación del haz de luz. figura que adoptan. para el aceite. Beading: Pestaña. Bearing point: Punto de apoyo. soporte del balero. Bearing bar: Barra de apoyo. herramienta especial para instalar baleros. rodamiento. 2) al ras del reborde. Ver “ball bearing‘. Bearing bolt: Tomillo de[ cojinete. ménsula del balero. cuello del cojinete o del balero. Bearing hole: Hoyo del cojinete. Bearing inner: Interior del cojinete. Bearing journal: Circuito del cojinete. Beard: Aristas. Bearing base: Base de la chumacera. Bearer: Portador. buje del trabajo pesado. Pag. base del cojinete. Bearing flange: Brida de soporte. Beaded: Con pestaña o reborde. Bearing installer: Inctalador de baleros. Bearing adjucter: Ajustador de cojinetes. máquina que aplica o forma películas de material antifriccionante. cordón de soldadura. Bearing assembly: Conjunto del balero o de cojinetes. recubrimiento antifricción. filos. 2) Sustancia antifriccionante para aplicarse en bujes o cojinetes. Beam: Haz (de un faro). 2) soporte. Bearing liner: Aparato que sirve para revestir piezas con metal antifricción. nivelación que adopta un haz (rayo) de luz. Bearing plate: Placa de apoyo. Ver “base bearing”. placa de asiento. 2) Yunque (de forja). o de donde se hace la palanca. rebaje. rebabas. para el aceite. metal para cojinetes. Beaker: Cubilete. chaflán. ampliación. Beam pattern: Patrón de los rayo (s) de luz de 105 faros delanteros. Bearing block: Porta cojinete. Bearing inner race: Guia interna del cojinete.- Bead of wheel I Bearing point Bead of wheel: Soporte de cuenta. Bearing partition: Lugar donde se unen dos piezas de un cojinete. Beak: Pico. Bearing iocknut wrench: Dado (llave) para apretar tuercas de sujeción de baleros. muñón. centro del baeío. Bearing balls: Bolas del balero. En plural se escribe bearings (baleros. orificio. o para que no se corta el cojinete. rayo (de un faro automotriz). y “bushing“. cuello. Bearing bushing: Buje cojinete. punzón. Beam angle: Ángulo que tiene el haz o rayo de luz. Bearing: Balero. Bearding: Bisel. Hibeam: Luces altas de faros delanteros. Bearing lock: Seguro del cojinete.

conducta. aprendiz. 3) Aplanadora. inicio. atrás (de). Belling: Agrandamiento. boca en forma de campana. ensanchamiento. convexo. o al aprender un oficio. Beater: Mazo. carga sobre el cojinete o balero. antes de. Becomes: Llegar a ser. seguro para cinto o cinturón. Belt: Correa. Beginner: Novato. bastidor de bancada. el que comienza en alguna actividad. 2) Bastidor de la caja de una camioneta tipo pick-up (de carga). por debajo. bocina. Bell ring: Campana. Bell diameter: Diarnetro máximo. Bellows: Fuelle. achaflanado. transportado por correa.- Bearing pressure: Presión sobre el cojinete. Belly: Panza. tornarse. se vuelve. Bell form: En forma de campana. Bell: Campana. martillo. Sinónimo de bell. al iniciar. con forma de campana. extractor de balerus. Bellows seal clamp: Banda sin-fin de apriete del fuelle. comúnmente es un . iniciando. cubierta del cojinete. Below: Abajo. Beep: Tono (sonido) indicativo. lugar donde va acomodado el balero o buje. tope-retén del balero. Bearing pressure I Belt conveyance Begining: Al comienzo. Belt clamp: Hebilla. cinta. por abajo. 2) Casco del cojinete. Bed: Cama. inflar. 2) Empanzar. Beetle: Mazo. 2) Latido. Belt adjuster: Pieza que permite ajustar al gusto una banda. 2) Comienzo. Is being repaired: está siendo reparado. pieza que llena un hueco entre el cojinete o balero y una pieza conexa. Before: Antes. barril de hierro externo del balero. acostar en. como aprender a maneiar un aparato o herramienta. pulsación. Bed plate bolts: Tornillos de bancada. 2) En forma de campana. Bearing sleeve: Camisa del cojinete. tope del balero. Beat: Batir. P. compactadota. Bearing stop: Tope del cojinete. engordar. al inicio. Behind: Detras (de). se toma. ampliar un hoy u orificio mecánicamente. vientre. caja o cavidad con forma de campana. Bedding: Montar sobre. Bellows seal: Fuelle de unión o cierre. Bearing race: Guía del cojinete. pulsaje. 25 . Bed plate: Bancada. Belt awl: Punzón para correas. Bed lathe: Tomo de bancada. 3) Acostar. Bellied: Combado. Bearing stand: Porta-balero. acomodar horizontalmente. hinchar. . Bearing shell: Casco del balero. Bearing shoe: Zapata de apoyo. tapón del cojinete. banda. Bell shaped: Con forma de campana. sacabocados. pieza adaptadora (de cierto diámetro a otro diferente). seguro de apriete del cubre-polvos. golpear con un mazo. Bellmouth: Boca de la campana. pieza en la cual esta montado un cojinete o un balero. Bearing retainer: Tope del cojinete. retenedor del cojinete o balero. cinta o cinturón. martillo. al cornenxar. voiverse. Begin: Comenzar. antes que. Bearing seat: Sello del cojinete. barriga. bancada. Bell end: Extremo acampanado. Bearing cteel: Acero para cojinetes. seguro del cojinete. Pág.golpear. cuerpo cilíndrico. Belt conveyance: Transporte para banda. acero de apoyo. sacudir. comenzando. Bearing scraper: Raspador de cojinetes. Bell housing: Campana del volante. bocina. Bearing puller: Exiractor de cojinetes. encamar. en forma de campana. 2) Caja de camioneta tipo pick up (de carga). pinzas que hacen agujeros a los cintos. 2) Que acaba con cualquiera de la competencia. debajo. 2) Sello del fuelle cubrepolvos. acampanado (a). tira. Se refiere a que lo referido cambia de condición. iniciar. Bell nipple: Reducción (de tuberia). acampanado. ej. 2) Amartillar. Bearing spacer: Espaciador del balero o cojinete. Bed frame: Cuadro de bancada. acabar con. subir en. 2) Cinturón de seguridad (de los asientos automotrices o los de un avión). Being: Siendo. sello del soplador de aire. Behavior: Funcionamiento.

Belt hook El enganchamiento del cinturón. Belt fastener: Chapa del cinturón. hebilla de cinto. corredera de la banda. Belt plane: Plancha para cintas. Belt conveyor: Transportador de correas. cierra de banda sin extremos (unida haciendo un circuito cerrado). 2) Chapa del cinturón. Belt guard: Cubre-cintos. Belt sander: Lijadora de banda (lijadora que usa una banda de lija para cumplir su función). Pág. Belt takeup: Tensor de la banda. Belt feeder: Alimentador de correas. banquillo. 26 . Belt idler: Polea tensora de la (s) banda (s). mecanismo de alimentación accionado por correas. correa. o en el tablero. cambiador de bandas. Belt lacer: Enlazadora de bandas. cera para evitar la recequedad de las bandas. Belt hook: El enganchamiento del cinturón. Belt holes: Agujeros del cinto o de la banda. Ver 'belt dnve". compensador (de ajuste) de holgura o desgaste de la banda. Belt holes: Agujeros del cinto o de la banda. de mesa. diagrama que muestra cómo van instaladas las bandas en el motor o mecanismo. corredera de la banda. transportado por correa. Belt slip: Resbalamiento de la banda. Bench clamp: Hebilla. 2) de banco. 8elt drive: Accionado por una banda. Belt feeder: Alimentador de correas. Belt lacer: Enlazadora de bandas. Ver "belt fastener". Se le llama as¡ a la chapa metálica donde se engancha el cinturón de seguridad de un aisento automotriz.Belt conveyor / Belt lacer Belt conveyor: Transportador de correas. Belt guide: Guía de la banda. Belt idler: Polea tensora de la(s) banda(s). transmision de liga o correa. Belt guide: Guía de la banda. sacabocados. pieza de lámina o plástico que tapa por seguridad una banda o un cinturón. moldura de cinto. Belt fastener: Chapa del cinturón. banda transportadora. Belt wax: Cosmético para bandas. transportador de bandas. Belt dressing: Cosmético de bandas automotrices. al aplicarlo. Belt tensioner: Tensor de la banda. Belting: Circuito de las bandas. 2) alimentador de correas. Belt saw: Sierra sin-fin. al aplicarlo. Belt shifter: Desviador de bandas. transportador de bandas. Belt pulley: Polea para bandas. banda transportadora. 2) Ajuste de la banda. 2) Chapa del cinturón. Se le llama así a la chapa metálica donde se engancha el cinturón de seguridad de un asiento automotriz. carril donde corre una banda. para evitar la resequedad y patinamiento de las bandas. Belt drive: Accionado por una banda. 2) Lijadora operada por bandas. pieza que 'monta" una o más bandas a una polea. Se presenta en forma de barras de pasta y en aerosol. hebilla de cinto. que es movido por una banda. liga o cinto. Ver "belt drive". ajustador de la banda. Belt conveyance: Transporte por banda. que va puesta a los lados de los vehículos. Belt driven: Accionado por banda. cepillo para bandas. para regular la tensión de la banda. Belt molding: Moldura larga. remache para cintos o cinturones. tira ornamental. transmisión de una liga o correa. Se presenta en forma de barras de pasta y de aerosol. mesa. cinto. para evitar la resequedad y patinamiento de las bandas. que las bandas o correas se patinan o deslizan. Califica al objeto en cuestión que está diseiiado para operar sobre una mesa o banco. correa. Belt tightener: Tensor de bandas. Belt driven: Accionado por banda. Belt dressing: Cosmético de bandas automotrices. polea que es activada o usada para manejar bandas o correas. cinto o liga. Bench: Banco. seguro para cinto o cinturón. pieza que "monta" una o más bandas a una polea. caml donde corre una banda. liga o cinto. tren de transmisión (por medio de bandas). que es movido por una banda. tren de transrnision (por medio de bandas). Belt guard: Cubre-cintos. pieza de lámina o plástico que tapa por seguridad una banda o cinturón. Belt punch: Punzón para correas. Belt rivet: Remache para correas. o liga. Ver "belt dressing". mecanismo de alimentación accionado por correas. Ver "belt fastener". 2) Alimentador de correas.

plantilla que indica como debe ir doblada una pieza o tubo. forma que adopta la pieza al ser doblada. plástico. Belt tightener: Tensor de bandas. 2) Dobladura. tornillo de banco. que las bandas o correas se patinan o deslizan. soporte de la mesa. Bench press: Prensa de banco. mesa. Belt shifter: Desviador de bandas. Califica al objeto en cuestión que está diseñado para operar sobre una mesa o banco. tubo con cado. Belt wax: Cosmético para bandas. Belt punch: Punzón para correas. tubo. lugar donde una pieza está doblada. Belt tensioner: Tensor de la banda. al hacer girar el volante. Bending strenght: Resistencia a la flexión (a doblarse). o en el tablero. troquel. Bendingjig: Plantilla det doblez. pieza curvada. Belt slip: Resbalamientode la banda. de mesa. Bench grinder: EsmeriI de banco. Beneath: Abajo. 2) Montaje (afianzamiento) en el banco o en la mesa. Bendable: Que se puede doblar. cierra de banda sin extremos (unida haciendo un circuito cerrado). Bench caw: Sierra circular de banco. replegar. Bench crimpers: Tenazas de banco. Bending press: Prensa dobladora. Bending form: Forma del doblez. 2) Ajuste de la banda. Bench stand: Banco. esfuerzo de doblado. placas). el motor enciende y el bendix se desacopla. Bench hook: Tope de banco. debajo. Bending die: Matriz de un doblez. dobladora. Bendix: En los motores de arranque. para regular la tensión de la banda. pinzas de banco. Actividad que relaciona al desbaste de los metales con tornos. mandrinadoras. taller dedicado a doblar tubos y placas metálicas. Bender: Dobladora (de tubos. 2) Codo. para doblar lámina. Belt plane: Plancha para cintas. cera para evitar la resequedadde las bandas. doblez. Bend: Doblar. Bench tathe: Torno de banco. 2) de banco. cepillos. Bending machine: Dobladora. pieza que se puede flexionar para acomodarse a las necesidades. Bend back: Doblar hacia atrás. abrazadera de banco. Ver "belt dressing". segueta de banco. Belt takeup: Tensor de la banda. cepillo para bandas. Bench machinery: Mecánica de banco. Bench planer: Cepilladora de banco. remache para cintos o cinturones. Bending shop: Taller de doblado. compensador (de ajuste) de holgura o desgaste de la banda. Belt rivet: Remache para correas. bajo. 2) Doblar el tubo. Bending: Pliegue. curvar. láminas. Bench screw: Tornillo de banco. 27 . Belt pulley: Polca para bandas: polea que es activada o utilizada para manejar bandas o correas. Bench clamp: Tomillo de banco. Bending satín: Esfuerzo de flexión. Belting: Circuito de las bandas. Bench stop: Tope del banco. 2) Soporte del banco. banquillo. diagrama que muestra cómo van instaladas las bandas en el motor o mecanismo. lugar donde esta un codo. Bend pipe: Codo. al nivel del banco o de la mesa. sacabocados. 2) Lijadora operada por bandas. afiladora de mesa. garlopa (de carpintería). cambiador de bandas. de banco.Belt molding / Beneath Belt molding: Moldura larga. moldura de cinto.taladros etc. tira ornamental. y que se acopla a los dientes del volante de motor. Bench plane: Cepillo de banco. pinzas de banco (para apoyarse en un banco). Bending tool: Herramientaespecial para doblar o acodar. vástago con cuerda. Beit saw: Sierra sin-fin. Bench levet: Nivel de banco. mesa. Bench: Banco. es el conjunto del vastago estriado que es girado por el motor eléctrico. troquel. Bench drill: Taladro de banco. ' Pág. placa. 8elt cander: Lijadora de banda (hjadora que usa una banda de lija para cumplir su función). que va puesta a los lados de los vehicuios. ajustador de la banda.

tubo al que se le ha hecho un codo. el mayor de todos. ancho y plano. válvula avellanada. a un vidrio). p. Bent Shank: Vástago doblado. B. voluminoso. 2) Ofrecer licitar. Bevelled: Achaflanado. cabeza. cbnico. biselado. Bevelied edge: Filo biselado. Bevel was her: Roldana achaff anada. Bid bond: Fianza de la licitación. junta con chaflán. grifo. más largo. filo del avellanado. piñón achaflanado. engrane con chaflán. sesgo. a un lado. cónico. Bidirectional: Bidireccional. licitación. Bent iron: Barra de hierro doblada (acodada).P: Iniciales de "Brake Horse Power". acodado. Bevel Wheel: Rueda cónica. Bevel ripsaw: Máquina para biselar o achanflanar. asentado (a) en un chaflán. ej. Bigger: Más grande. Bifilar: Que tiene dos cables. Bevel seated: Con asiento cónico. canal avellanado. Bevelled joint: Junta biselada. castillete. postor. ver este témino. Ver: "Bevel". o separar dos piezas pesadas y juntas. Beverages: Bebidas. Ver "bevel edge". Bevel nut: Tuerca con chaflán. Bevel rip: Hacer un bisel lineal. Bevelled pinion: Piñón cónico. tuerca cónica. Benumb: Entorpecer. bisel. postura. Bi: Bi. contiguo a. fianza depositada. conicidad hecha. filo biselado. Bevel: Chaflán. Barra de hierro con un extremo biselado. avellanado. doble. Bevel drive: Engranaje cónico. Biggest: El más grande. Big end of connecting rod: Cabeza de biela. grado del chaflán. efectuar un chaflán continuo (p. adecuado para alcanzar lugares difíciles. 28 . como abrir cajas de madera. extremo grande. ' Pág. ángulo avellanado. Bent pipe: Tubo doblado. Bezel: Bisel. Bevel joint: Junta biselada. vilvula achaflanada. eje cbnico. espiga doblada. Big: Grande. de bebidas. 2) De dos ciclos. Bevel edge: Filo recortado. Bias: Pendiente. Bevel groove: Muesca biselada. 2) Inclinación. grado de achaflanamiento. inclinación. Bent rouge: Gubia: Cincel con la punta de corte arqueada. engrane cónico. rundana cónica. de dos cables. ej. Bevel valve: Válvula cónica. Bibb: Llave. Bid: Oferta. chaflán.H. Bevel tool: Herramienta para biselar. Bibb washer: Roldana de la llave (de líquidos). Bidder: Licitador. 3) Caballete. filo avellanado. Bevel drive gear: Engranajes de transmisión chicos. Bevel the pipe: avellanar el fubo. avellanado. traspasando. se usa como cuña de trabajo muy pesado. eje avellanado. Bicycle: Bicicleta. eje avellanado. 2) helar. o de que se debe avellanar la pieza citada. Benumbed: Enkurnecido. bevel the nippfee:avellanar la unión. mayor. Bevel cut: Corte de bisel. 2) filo del bisel. excediendo. avellanado. Bevelled valve: Válvula cbnica.Bent / Biggest Bent: Pretérito y pasado de bend: doblado. 3) Que se le haga un chaflán. Big end: Extremo ancho. por los dos lados. pasándose de la raya. Besides: Al lado de. Bevelled head: Cabeza biselada. que tiene dos direcciones. pieza biselada. gordo. el mas largo. propensión. biselar. y las palabras compuestas que incluyen esta paiabra. Bent cold: Doblado en frío. que tiene dos funciones. Bevelled gear: Engrane cónico. 2) Pieza achaflanada. Beyo nd: Más alIá. junta con chaflán. tuerca cónica. Bevelled nut: Tuerca achaflanada. Bevel chaft: Eje con el extremo cónico. Bevelled shaft: Eje con el extremo cónico. Bevel the: Es la instrucción de que se le haga un chaflán o bisel. parte compradora de una subasta. Bent wrench: Llave doblada (acodada) como las llaves especiales para frenos. estría achaflanada. Beve! angle: Ángulo del bisel. avellanar. pieza cónica. engrane avellanado. filo aveltanado. junta con chaflán. propensión. prejuicio. aterir. inclinado. Bevel chisel: Escoplo biselado. pieza avellanada. y con'un mango de madera por el otro extremo. Sinónimo de bevel. aterido. Bevel cutoff Recorte biselado.

Binding bolt: Tornillo de sujeción. Blast: Chorro de. ocultado. Bleeding: Purgando. debido a sus diferentes coeficientes de dilatación. cuenta. Bimotor: De dos motores. punto obscuro. 2) Bloquear. tapado. blendedwifh: Adicionado de. _. ave. Blended: Sustancias (gasolinas. que está prendiendo y apagando sucesivamente. 2) mezclando. que no se ve. Bit key: Llave para paretar mandiles (chuck) de los taladros. 3) Certificado. Elemento formado por dos piezas de diferente metal. Blender: Batidora. Blackjack: Martillo de punta redondeada. depósito. mezclado con. terminal. atorar. ligar. opaco. Bituminous: Que tiene consistencia del betún. para adicionarse a. caja. y significa lo mismo. ampolla. Btack box: Caja negra. granatla. Blinking: Intermitente. cemento. expulsión. para mezclarse. Block: Bloque. Bit: Punto. Blind: Ciego. . Blend: Mezcla (de dos o más sustancias). Bleed: Alivio. Blinker: Parpadeador. lámina. 3) cuadra (manzana urbana de casas o terrenos). licuadora. taladro manual. soldadas. parpadeante. Blade: Hoja. aspa. Black smoke: Humo negro (también causado por exceso de combustible sin quemar). pedazo. Bleacher: Blanqueador de materiales. que tiene dos capas. bloque (de cilindros). Bipack: Película bicapa. atorándose. Bit holder: Caja de la broca. 2) Instrucción de que se mezclen las sustancias implicadas. que destella. atascamiento. ej. salida. 2) Dedicado a la herrería o forja. 2) Pegándose. de balines metálicos). Bleach: Blanquea los materiales. a chorro. martillo especial para talleres de laminado (hojalateria) automotriz. sustancia aglomerante (aglutinante). 2) de pajaro. trozo. Blank: En blanco. Bimetallic: 8i-metálico. Binding post: Borne de la batería. modelo. dispositivo electrónico que registra los movimientos de la tripulación en la cabina de un avión. o de cualquier otra nave. Bitumen: Betún. 2) Tomillo o vástago atorado. caja. Pág. dulce (hierro dulce). Blister: Burbuja. Bill of piecec: Lista de piezas. 2) Proyecto de ley. Bill: Factura. Binder: Adhesivo. cédula. Bleeder valve: Válvula de alivio. de aire. que tiene dos polos. pasta cremosa. limpio. atoramiento. Generalmente se usan como interruptores y como controles termostáticos. 2) Punta que sirve de ancla. Bird: Pájaro. destellador. Ver "bit brace". inmovilizar (las llantas. cremoso Black: Negro. 29 . generalmente acero y latón. Bleed valve: Válvula de alivio. de tipo de pájaro. Blending: Mezclador (a). las poleas). ley. 3) Puntal (apoyo) de una punta (broca. pieza de metal larga y aplanada. 4) Facturar. que cambian de forma o resistencia a la . dispositivo de luz intermitente. fragmento. unir. ráfaga (de arena. para controlar diferentes aspectos de los Controles Computarizados. válvula de salida.Bight I. 2) Formulario.deformación con la temperatura del motor. vástago de apoyo. foco que prende y apaga Sucesivamente. porta brocas. Bipolar: De dos polos. etc). desarmador. atascándose. los engranes. porta puntas. Bimetal: Elemento bimetálico: es una laminilla o resorte compuesto de dos piezas de diferentes metales. Bit grinder: Afiladora de brocas. purga. Sinónimo de bleed. proceso de purga (las tuberias de combustible o de líquido de frenos). aceites o grasas) mezcladas. documento. Cambian de forma con la temperatura. Bit dresser: Afilador de brocas. Bind: Pegar. Bit stock: Berbiquí. Que se hallan mezclados dos o más sustancias o agentes p. bandeja. Binding: Pegazón. atar. casillero. cuchilla. cobrar. Ver bimetal. expulsor. porta-puntas. Bin: Anaquel. Blacksmith: Herrero. En algunas ocasiones se escribe Bleeúer. válvula de salida (de aire Bleeder: Purgador. revolviendo. Block Bight: Curva. Blackout: Apagón.

Body overhang: Vuelo de la carrocería. Blond: Rubia.V. 2) Cuerpo de un conjunto amado. choque. lugar borroso o empañado. lozanía. Blower: Soplador. Body: Cuerpo. Blower houcing end plate: Espejo del soplador. empañamiento. Blow over: Traspaso de un impulso de aire o de gas. fundir fusibles (circuito eléctrico en malas condiciones). soplido. adornos. Bloom: Resplandor. consulte también este término. que sobrepasa los ejes. roscas. consulte también este término. p. pieza reventada por una presión excesiva o explosión (juntas. Blue R. lienzo de carrocería. Blow: Soplar. aventado por aire a presión. sellos. obstruccibn. ensuciamiento. golpe en la carrocería. reventamiento. 2) Relativo a las carrocerías automotrices. Body lenght: €1 largo de la carrocería. el techo. Blower rotor: Rotor del soplador. para evitar fugas en la caja o cuerpo de un sistema. constructor de carrocerías. Blown: Fundido. pavonado en azul. bloqueado. parte de la carrocería que queda al aire y que esta más allá de los límites de dimensión del vehículo. ej. Blurring: Borrosidad. 3) quemadura. atascamiento. pieza metálica. sin punto. tubo que conduce aire o gas hacia la llama que está en el extremo de ese tubo. 2) Abastecimiento de aire terminado. retorno de presión de un gas o un aire. Blower housing: Cornpariimiento del ventilador. blonda. Body dent: Abolladura. una parte de la mezcla que previamente ya había entrado. llantas). etc: Body seal: Sello del cuerpo. Body builder: Armador. Ver "blow". el largo de un objeto cualquiera. Body panel: Tablero de carrocería.Blocking / Body shop Blocking: Bloqueo. Pasado de blow. florecimiento. reventado. Body cap: Tapa del cuerpo. caja. 2) golpe. 8low out: Reventar. fusible quemado. reventarse (una llanta). El conjunto de la transmisión completamente armada. rubio. azulamiento. ventilador. empaquetaduras. caja del soplador. de cartón. manchado.T. atascado. Blow fuse: Fundir el fusible. belleza. de asbesto etc. quemado. 2) Consejo. mesa. nave. Ramazo. se regresa y sale en forma de vapor por la boca del carburador. La terminación off significa que está consumado el hecho. Body molding: Moldura de carrocería. Boat: Bote. explotar. Blurred: Empañado. de purga. Blower motor: Motor eléctrico del soplador (del calefactor y aire acondicionado). Blow off De descarga. cuando la válvula de admisión permanece abierta durante un período de tiempo relativamente largo. fundirse (un fusible). parte de la caja (camiones) o cajuela (automóviles) y defensa. apariencia confusa. azul: adhesivo especial para fabricar juntas automotrices. Blow by: Escape de compresión por los anillos y válvulas. bloqueando.). Body shell: Casco de la carrocería. la cajuela y el cofre. cubieita de la ' carrocería. sello de la caja. Blur: Mancha. sse le llama así a cualquier pieza de la carrocería que sea de grandes dimensiones. 8low back: Regreso de los gases. puente de intercambio de aire o gas: paso de la mezcla de un cilindro a otro. Blued: Azulado Blueing: Azulado. 30 . Board: Tablero. Preterito pasado de blow hse. tribunal. de salida.T. de alivio. camo los costados. pieza principal de un conjunto. comisión. carrete de material aislante sobre el cual se enreda una bobina. Body design: Diseño de la carroceria. Pág. lancha. tapa de la caja (sea frasco. borroso. tabla. Blowpipe: Soplete. soplido terminado. Blown out: Reventado (a). carrocería del vehiculo. Blunt: sin filo. barcaza. el largo del cuerpo. cartón. junta. Bobbin: Bobina. Body shop: Talier de hojalatería (laminado) y pintura automotriz. 2) que bloquea. Blowing back: Regreso de la mezcla. confuso.V: R. Blue somke: Humo azui (de aceite quemado). soplado. viento. Blown fuse: Fusible fundido. Body ascembly: Conjunto de la carrocería. romo. no es necesario instalar empaquetaduras adicionales de ningún tipo.

ebullir (un líquido). manual (de taller de reparación). cerrojo. Boost: Refuerzo. hembra de un tornillo (hembra roscada). camisa. en los turbocargadores. Booth: Cabina. Bonded lining: Empastado pegado (adherido). Boister: Travesaño. 3) Botalón. transformador que eleva el voltaje. batería elevadora del amperaje. hule. 2) Unir. Solt hole: Agujero del tornillo. camarín-dormitono de un tractocamión. Book: libro. Booster battery: Batería de refuerzo. 801ttype fock: Seguro de perno. diseñada para apoyarse y hacerlo girar al instalarlo o quitarlo. Bolting: El atornillado. o ligar p. 8ooster chárge: Carga fortalecedora. 2) pestillo. conectar. agujero con rosca. Bonded: Conectado. L. capb del motor. desarmador. Tiempo pasado de bond. . poste largo en posición horizontal. Boosting battery: Acumulador incrementador de potencia. Bolt wacher: Arandela del tomillo. No es un amplificador. Boosteer amplifier: Amplificador de potencia. unido. Término usado más comúnmente en el campo del Audio (esteréoc). rondana (roldana) del tornillo. cubierta pegada. Ver "power brames". amplificador. Boiling: Hirviendo. refuerzo. Boot: Bota. a punto de ebullición. compresor del boster. Bolt driver: Instrumento que sirve para quitar o poner (manejar) tornillos. cubre-polvos. que está sujeto por tornillos. para las baterías que han estado mucho tiempo sin usarse. Boom: Período de moda. bajo el cofre. Booster compressor: Compresor que aumenta la presión. conectar. Booklet: Libreta. para proporcionar potencia adicional. Boosting: Acción de aumentar o intensificar una señal o. acumulador reforzador. agujero tarrajado. folleto. perno. se insertas en un anillo de metat fijado en et marco de la puerta. Booster brake: Frenos de potencia. pegar. como la pasta de las balatas. Bonding: Proceso de revestir. Boit thread: Rosca del tornillo. chapa de cerrojo: una barra de hierro que. bondíng equipment (machine): equipo (máquina) para efectuarrevestímientos. En los turbocargadores: ia cantidad de presión producida por el compresor del turbocargador. Bolted: Que tiene tornillos. cuando el turbocompresor está aumentando la presión de aire sobre el múltiple de admisión o componentes correlativos. Boiiing point: Punto de ebullición. capa pegada. Bolt head: Cabeza de tornillo. 2) Brazo o pluma de una gnja. fuelle (cubierta) de hule de la junta homocinética. explosión (ruido de). atornillado. En algunas ocasiones es tan alta. 31 . Boil: Hervir. Bonnet: Cofre de! vehículo. al girar la llave. al atornillar. carga intensificadora. Booster trancfonner: Transformador de potencia. Boiled: hervido. ej. que se vuelve peligrosa para el motor.Bogie work / Bootstrap Body work: Trabajo de enderezado y pintura. Booster: Reforzador. principal. caja o tubo de metal o hule donde van insertadas piezas de un mecanismo automotriz. 801t eye: Muesca en el extremo de un tomillo. a está condición se le llama overboost Boost charge: Carga de presión de aire proveniente del turbocargador. Pág. que está sujeto por tomillos. amplificador conectado después de un primer ampiificador. Bolt: Tomillo. camarín. conexión. Bonded facing: Cara empastada (de embragues o frenos). Bolster boit: Tornillo de refuetzo. Bolts and nots: Tomillos y tuercas Bond: Unión. para frenar con menor presión del pie (frenos de potencia). Boiler: Caldera. localizado delante del volante del conductor. usado en las embarcaciones. Bootstrap: Cinto de sujeción de botas o fuelles de . perno reforzador. intensificador. marmita. zapato. Bolt tap: Hembra roscada para (insertar) tornillos. Se usa en puertas corredizas. intensificación. caseta. 3) Atornillar. grados de temperatura a los cuales un líquido hierve. unir. FRENOS: bomba en forma de tambor que aumenta la presión del liquido de frenos. Bogie: Conjunto de las ruedas impulsoras traseras del tractocamión. asegurándoio. calentador.

lomo. rebotar. Brace rod: Varilla de tirante. Borer: Perforadora. tirante. Bottornless: Sin fondo. orilla. Both: Ambos. que no tiene. Brace: Puntual. pozo. aguja. Boring: Perforación.Border / Braided wires Eorder: Borde. Bowl vent valve: Válvula de ventilación de la taza (del carburador). candado de la caja. núcleo. En sentido figurado es espacio muy estrecho. que está diseñada para rebotar. desde atrás y hacia delante. Bottom end bearing: Cojinete inferior. defensa automotriz. Pionero diceñador de sistema automotrices y fabricante de autopartes de alta calidad. que refleja una imagen o una luz. Alemania. Braided lines: Líneas trenzadas. 32 . Boring rod: Barrena. curvatura. Bottom gear: Engrane de primera velocidad. el engrane más chico. Bottom: Fondo. ballesta. de dos o más líneas. capataz. Bottorn runner: Guía de cables o tuberias que corre a lo largo del vehículo. Braided lead: Malla ciclonica. diámetro interior del cíiindro. Bottle: Botella. material que está depositado (acumulado) en el fondo de un tanque o caja. Bowl: Taza. sin la parte posterior. alfiler. dispositivo que suaviza los impactos o movimientos. Bounce: Rebote. golpearse fuerte. barreno. varilla tirante. Braided wires: Cables eléctricos trenzados. 2) Reborde. cuenco. 2) reflejos. tipo o uso). refuerzo. Bottom settings: Sedimentos. Ver "borer". pandeado. Boret: Barrena. taladro. Bottom of c kirt: Parte inferior de la falda. ' Pág. Bottom to front: De atrás para adelante. agujero. parte de abajo del faldón. reflejamientos. 2) Espejo. apuntalado. 3) jefe. cubet Bowl bearing: Taza de balero. trenzados (as). taladro. Box lock Chapa de la caja. 2) Reflejar [una imagen o luz). reborde. carro sellado. hoyo. apuntalamiento. Ver "borer" y "boret". Cuando el pistón en cuestión (generalmente el número uno) está en el punto más bajo de su carrera en el cilindro: en la cima de su recorrido. Bracer: Abrazadera. Braced: Reforzado. Boulder: Canto redondeado. Braided shield: Cubierta (blindaje) en forma de malla (material trenzado). tazón. Box wrech: Llave mecánica tipo corona (cerrada). margen. punta perforadora. El diámetro del cilindro y la carrera (la distancia vertical que recorre el cilindro en media (X) vuelta del cigüeñal). frontera. llave de corona. abrazadera. Bracing: Trabas. 2) Roca. parte trasera Bottom dead center: Punto muerto inferior de los pistones. mandamás. Box: Caja (de cualquier material. engrane inferior. clavo. soporte. Bracket: Ménsula. vaciado por abajo. Braided: Trenzado {a). Boxcar: Vagón cerrado. Bosh: Marca registrada de Robert Bosch. horadar. tumbaburros. hacer un agujero. llave mecánica de extremos cerrados. en la parte inferior de la cabina. límite. Boring head: Cabeza de la barrena. o lo de atrás. Bowed: Combado. Bouncing: Que rebota contra el suelo u otra pieza. bote. Bottom end: Extremo inferior. Bore and stroke: Diámetro y carrera. tirante. Bore: Barreno. tazo. material sedimentado. reforzamiento. herraje de apoyo. Bottle neck: Cuello de botella. Boss: Depósito. protuberancia. o para amortiguar los rebotes causados por el movimiento. Bowl seat: Asiento de la taza. apoyo. Bow: Arco. atrancado. barrenar. etc. Bottom dump: Vaciado por debajo. Bows: Piezas que constituyen la armazón del techo de lona de un vehículo convertible. lo de abajo. carece. 3) Taladrar. o le falta el fondo. incluyendo a todos. o debajo de la carrocería (en el chasis). Boring chuck: Mandril de taladro. mandril de perforadora. soporte. Braid: Trenza. cuenca. Bouncer: Amortiguador. confín. 2) Calibre. piedra. parte inferior. Brad: Punta. de ferrocarril. los dos. caja de trailer. Box end wrech: Llave de estrlas. Eowt gasket: Junta o empaquetadura de la taza.

En los frenos de potencia. Brake pad wear censor: Sensor de desgaste de la pasta de los frenos. frenar.M. 8rake master cylinder: Cilindro maestro de los frenos. liquido para frenos hidráulicos de potencia. Normalmente alcohol con glicerina. Brake motor: Motor del freno. Brake living area: Área ocupada por la pasta en una balata. Brake living thickness: Grasor de la capa de pasta de las balatas. para evitar Brake horsepower: Caballos de potencia al freno. eje de mando del freno. localizado en cada balata. aplicar los frenos. Brake living: empastado de baiatas. Brake booster: Boster de los frenos. por donde la pasta hace contacto con el tambor o rotor. Brake drum and rotor lathe: Tomo de tambores y rotores de frenos. Brake lever: Palanca de los frenos. condición de frenos no aplicados. donde van montadas las balatas. Brake cable: Cable de frenos. ajustador del freno. Brake mefer: Medidor del freno. La fuerza en Cabaltos de Potencia.al no aplicar los frenos. Es un dispositivo eléctrico que tiene terminales eléctricas. Brake bleed valve: Válvula de purga de los frenos. Brake bleeder wrech: Llave de corona para purgar tos frenos hidráulicos. Brake mean effective pressure: Presión media efectiva del freno. af soltar el pedal o palanca de los frenos. el cilindro maestro se halla debajo del depósito del líquido de frenos. 2) Freno del motor. reforzador de la presión del liquido de frenos. tuercas. Sinónimo de Brake bleeder valve. Brake Aange: Brida del freno. como la palanca del freno de estacionamiento. Brake cylinder hone: Pulidor de cilindros de frenos. Brake operating light: Luz roja posterior de los frenos. Brake bleeder screw: Tomillo de purga del freno (o de los frenos). Brake housing: Sinónimo de brake caliper: mordaza de los frenos de disco.Braiding I Braiding: El trenzado. mecanismo de operación de los frenos. Brake aperating: De operación de los frenos. rotor (de los Frenos). armado de los frenos. Brake drum slot: Ranura del tambor de freno. herrajes que sirven para ajustar y afinar los frenos. al estar activos y funcionando los frenos.Bmketm: de OS. 33 . Brake equalizer: lgualador de los frenos. tambor de frenos. válvula para purgar los conductos del líquido de frenos. Brake cytinder: Cilindro de frenos. Brake disc: Disco [de frenos). Brake off: Frenos suelíos. Brake control: Control de los frenos. juego de tornillos. necesaria para detener por completo un motor que originalmente y sin freno estaba a un número determinado de R. Brake match: Seguro del freno. Brake assembly: Conjunto de los frenos. pistón de freno. Brake on: Con frenos aplicados. Brake linkage: Cablado [chirrión) accionador de los frenos. at aplicar los frenos. Brake mechanism: Mecanismo del freno. Pág. Btake pad wear sensor Brake hose: manguera del llquido de frenos. diseñado para medir la operación de fos frenos. bajo el cofre. Brake caliper: Mordaza del freno de disco. Brake operating shaft: Varilla de operación de los frenos. Brake actuating rod: Varilla accionadora de los frenos. mecanismo a base de cables de acero y varillas que accionan a los frenos desde el pedal. Brake pedal bracket: Soporte del pedal de freno. Los frenos con este aditamento. . Brake band: Banda del freno. caja de frenos. Brake face: Cara de la balata.P. zapata o almohaditia. la capa protectiva. Brake lights: Luces de freno (de atrás del vehículo). Brake operating linkage: Cableado de operación de los frenos. o desde el freno de estacionamiento. sujetador del freno. Brake drum: Tambor. varilla de frenos. son los llamados frenos de potencia hidr5ulicos. capa de pasta de los frenos. Brake adjuster: El ajuste del freno. mango del freno. el revestimiento. dispositivo que iguala los esfuerzos de frenado entre las delanteras y las traseras. Brake handle: Brida del freno. Brake: Freno.

2) Palanca de liberación del freno de estacionamiento. al dejar de aplicar el freno. Brake wheel: Tambor de frenos. Branching: Empalme. Brazing wire: Alambre para soldar. íínea del empalme. 34 . Brake pedal rod: Varilla del pedal de freno. al desconectada o activarla. Pág. Brake spider: Cruceta de soporte del freno. Branch: Empalme. Brake service: Servicio a los frenos. Brake solution: Líquido de frenos hidráulicos de potencia. Brash: Quebradizo. Brake rotor: Rotor de los frenos. junta. solución de los frenos. foco posterior de color rojo que se enciende al frenar. 2) Romperse. Brass wire: Cable de cobre. al frenar. 2) Presión al freno. Brake toggle: Palanca curvada de los frenos. alambre de soldadura. disco de los frenos. zapatas. Braking load: Esfuerzo de frenaje.L Brake pads / Break out Brake pads: Zapatas de frenos tipo de disco (frenos platinos. conector del cableado. Brake warning light: Luz roja posterior de los frenos. quebrarse. Brake spring: Resorte del freno.de los frenos. Brakes: Frenos. Sinónimo de brake pedal clearance. intervalo. soldadura de latón. Branding: Mercancia marcada con algUn tipo de sello de la fábrica que lo elaboró. Superficie de la pasta en las balatas. zafarse. marca registrada. Brake release: Al soltar el freno. Brand new: Que la mercancía referida está nueva y empacada de fábrica. dejar de funcionar por una intempcion o desconexión. quebradura. ramificación. Brake skid: Patinaje de los frenos hidráulicos de potencia. Ver brake light. ramal. Break out: Desconexión. Brake pedal pad: Hule del pedal del freno. Brake shoe lining: Pasta de la balata. Braying: Ruido áspero. recorrido del pedal. Brake pedal bracket: Soporte del pedal del freno. 2) Sucursal de una empresa. 2) Rueda del freno. superficie del tambor y del disco donde apoyan las balatas para frenar. presión de frenaje. Break away: Desprenderse. no es reconstruida. Brake reiiner: Recubridora de pasta de balatas: renovadora de balatas. interrumpe la operación de uno o más componentes. Brake valve: Válvula. pasta de la zapata del freno de tambor. solución de los frenos. Brand: Marca. presión frenante. Brake signal: Señal de freno aplicado. en forrna de media luna). Brake shoes: Balatas de frenos tipo tambor (balatas curvadas). acción de aplicar los frenos. Branch way: Ruta que sigue un arnés. frenado. Break: Rotura. o sobre la repisa trasera de la cabina de pasajeros. Brea: Brea. diámetro interno de los tambores de los frenos. ruido que denota una falla severa. Brass: Latón. 3) pausa. metal amarillo. marca de fábrica. resistencia que presenta un mecanismo (como un motor) al querer detenerlo. Brake parking lever: Palanca del freno de estacionamiento. momento. Braking surface: Superficie de frenaje. entronque. Brake resetting gauge: Herramienta para medir el . Brazing: Soldadura de o con latón. conjunto conector de empalmes. Brake pedal travel: Recorrido del pedal del freno. Brake ring: Anillo del freno. Branch connector: Arnés de empalme. distancia del pedal al suelo. Brake pedal: Pedal de los frenos. Braking: frenaje. luz de aviso de frenos aplicados. aro de los frenos. sustancia resinosa que sirve para calefactor madera o alquitrán. resorte de los frenos. Braking power: Poder de frenaje. Brake pedal clearance: Claro del pedal del freno. ruta del cableado. Brake press: Presión del freno. división. almohadillas de los frenos. y el claro apropiado entre la superficie de [a pasta y la supeficie del tambor. presión aplicada por el freno. ruido no c o m h Braze: Soldar con latón. Brake rod: Varilla de freno. servicio de reparación de frenos. Colocado a cada lado del vehículo. Sinónimo de braking area. ramificación. rama. 2) Aditamento o pieza que. Sinónimo de braking load.

2) poner ladrillos. Brief time: Tiempo corto. Breast: Acometer. Broad gage: Instrumento de medición de anchura. para aumentar su rendimiento u ofrecer algún beneficio adicional. Broach: Barrena. Breath: Respiración. escariador. aparato para abrir agujeros. frágil. Brightener: Abrillantador. pincel de cerdas. platinos del disttibuidor. que se puede romper. Breakable: Rompible. pieza que sujeta o afianza a dos componentes entre sí. es decir. culata (de los cilindros). amplitud. instrucciones dadas rapidamente. Bridge: Puente. desarreglo. Sinónimo de "broad gauge". obedeciendo a una condición de sobrecarga. cortador de comunicaciones. 2) Luces altas (de los faros delanteros de un vehiculo). Breakdown: Falla. cortador de corriente. seno. adoquinar. fracturable. rotura. 2) Escariando. broca. mandrilando. Broker plate: Plato del ruptor. Breakage: Rotura. Bristle brush: Cepillo de cerdas: escobeta de cerdas. peso. 2) Soplar. 2) pecha. etc. Brick: Ladrillo. Bridgeable: Que ei sistema referido puede ser punteado. taladro. Breaker: Interruptor. abreviado. cantidad de presión. pulido espejo. 2) Eje del brazo ruptor. Brief: Breve. que tiene puesto un puente. herrajes de sujeción. Breech: Cabeza (del motor). quebradizo. aparato que amplia los citindros de un monobloque en forma muy precisa y pareja. Bring: Traer. Briefing: Repaso verbal rápido. hacer venir. 35 . aliento. Breast borer: Berbiquí. Pág. Breathe: Respirar. de los faros delanteros). 2) Conjunto de platinos del distribuidor. operado a voluntad. Breather: Respiradero. circuito cortado. Breech gacket: Empaquetadurade la cabeza deet motor. trabajando con una máquina para hacer agujeros. de punta ancha. Broadcloth: Tela de paño.anchura. ruptor. Broken: Roto. Broaching: Escanado. Breaking strenght: Resistenciaa la rotura. que se rompe con facilidad. sobrecalentamiento. Bridged: Punteado (a).- Break out swich: Interruptor de funcionamiento. Bright: Brillante. dar aire. tubo o barra cilindrica. Brittleness: Grado de fragilidad. Brilliance: Bdlantez. Brittle: Quebradizo. o potencia necesaria para provocar una ruptura o fractura. para instalar anillos y pistones sobre medida. Bridle sheave: Roldana de la brida. Broaching machine: Mandrinadora. Tiempo pasado de break. momento. Bridle: Brida. presentar. fractura. para vestiduras y tapizados. ruptor. Breaker arm: Brazo del ruptor. conectado en serie o en forma Break out swich / Broken circuit directa. descomposición. Breaker lever: Pata del brazo ruptor que tiene contacto con la leva. Breaker points: Platinos niptores. resuello. contactos. dispositivo que corta el Voltaje o el paso de cualquier tipo de coriente. exhalar. Breech bolts: Pernos o tomillos de la cabeza de motor. período de tiempo corto. respirador. 2) puentear. Broken circuit: Circuito abierto. Broad end: Punta ancha. fragilidad. instante. quebrado. plato de los platinos. juego (equipo) de sujeción. Bridle assembly: Conjunto de la brida. brazo del paltino. saca-brocas. Brightnesc: Brillantez (de una pieza cromada. atacar de frente. Normalmente se usa en la electricidad o etectronica para indicar un tramo de alambre conectado en sus extremos a algún circuito. Bright buffing: Pulido brillante. brillante. rodeando un dispositivo o eliminando un posible corto-circuito. 2) Terraja (tarraja): Herramientapara hacer rosca a un agujero. amp1io. dejar de funcionar por una falla o descompostura. mandrilado. Breaking load: Carga de ruptura. adoquín. poner un puente. relevador de potencia. Breaker cam: Leva del distribuidor. Broad: Ancho. pieza para agrandar o redondear un agujero abierto en metal. Broach puller: Saca-barrenos. quebradura.

sala. construido. raspa una con otra. Buffer stage: Etapa intermedia.D.T. hebilla (p. Brush holder: Caja del o de los carbones. la intyerpretacion de la misma. Bronze: Bronce. brochas. y al tener movimiento. Bucket: Cubeta. Building: Edificio. Brush spring: Resorte de carbón. no enterizo.). Bubble: Burbuja.Broken down / Built up Broken down: Descompuesto Broken wire: Alambre roto. 3) Defensas del vehiculo. Brush: Cepillo. 2) Ensamblar. terminal de carbón de un rotor eléctrico. vencerse. Buffer: Amortiguador. fabricante. barniz en la transmisión automática. alambre partido.U. Buffing drill: Taladro para pulir. grasa en las ventanillas. compuesto. alambre trozado. lijadora. etc. integrado. baterÍa conectada con el objeto de hacer mas estable la corriente eléctrica: unas veces absorbe el exceso de energia. que está o este haciendo burbujas. cubo. embobinado. p. elabora. montaje de los carbones. Brute: bruto. o mecánica. balde casero. como del alternador o motor de arranque. Brooming: Que raspa. o a polvo. que proporciona estabilidad. 2) Oponer (presentar) resistencia a una fuerza. elaborado. "Britich Temal Unir equivalente a 252 calotias. Buffer block Bloque (pieza) amortiguadora de golpes. Built: Amado. Buckling: Pandearse. rotor. almackn temporal de información. o a 10.T. Buckle: Chapa. la cual se conecta al porta-carbones. Ver "brushes". brocha. ruido de liquido que esta borbotendo (que se le esta aplicando aire por debajo de la superficie). memona temporal. de pulido. ej. 36 . barril de asiento de los carbones. Unidad térmica Britanica. armador. recipiente de líquidos de regular tamaño. en Ohmios. de respaldo. Buck: Golpear un trozo de material para reducirlo a fragmentos. Bucle up: Abrochar (usar) el cinturón de seguridad. manteniendo una presión y contacto constantes. 2) Carbones del alternador o del motor de arranque: son terminales de electricidad que estan en contacto con el barril de cobre del inducido. del cinturón de seguridad). construir. Buffer solution: Solución estabilizadora. 2) pulidora. B. cualquiera que sea su tipo: eléctrjca o física. Brush contact: Contacto (de la punta) del carbón. bruta. Built in: Incorporado. ' Pág. Bruches: Cepillos. Bubbling: Burbujeo. Built crankshaft: Cigüeñal compuesto de dos o mas piezas. pieza donde van montados los pequeños carbones del alternador o del motor de arranque. Brush resistance: Resistenciaeléctrica del carbón. de tonalidad castaña. (un subsistema o una funcion dentro de un sistema principal o básica). Builder: Constructor. hervor.750 Kilos. consttuccibn. ceder. ej. 4) Estabilizador. manual. Se dice cuando dos piezas giratorias no hacen contacto total (no sientan). Buffing: Pulido. porta-carbones. manufacturar. espacio por donde corre longitudinalmente el carbón. Brush track: Pista del carbón. asfalto en la carrocería. Brush assembly: Conjunto de los carbones. Buffer plate: Plato de tope. depósitos de carbón o aceite en bujías. Iniciales en ingles de "Antes de[ Punto Muerto Superior" : Before Top Dead Center. Budget: Presupuesto. Brown: Color café. fabricar. empuja al carbón hacia el eje del inducido. (una sustancia indeseable dentro de un sistema. plato separador. raspadora. Buffer aid: Elemento estabilizador. Buffing wheel: Disco abrasivo. Ver este termino. fabricado. y otras veces aporta energía en períodos de baja tensión. Build up: Formarse. Buffer battery: Batería de compensación. Build: Armar. etapa separadora. B. acumularse. Built up: Armado. que hace burbujas. etc. 2) Carbón.C. burbujear. Brush lead: Terminal eléctrica del carbón. Brush screw assembly: Tornillos de sujeción del conjunto porta-carbones. dobiarse. recinto. rueda desbastante (para pulidora eléctrica. parte del eje del inducido cubierta con cobre donde sientan los carbones. que tiene fricción. que hierve o que hierva Bubbles: bubble en tercera persona. Brush arm: Barra de carbón.

lleno. máquina para pulir o bruñir. 2) Cincel. Bundle: Mazo. quehacer. 37 . mezcla de un combustible y aire u oxigeno para ser quemada. nivel atto de presión. sacudida. en masa. Burr: Rebaba. desperdicios de metal que se producen al cortar o taladrar metal. Bullgrader: moto-niveladora de hoja giratoria. quemado. 3) Protuberancia. solo empuja longitudinalmente a su chasis. negociación. buril. Bumper: Tope. Bumper jack: Gato de defensa. Bunching: Congestión. fieltro. protuberancia. horas hábiles. gozne. carga. fundido. acumulación. voladura. amellado. Bushing: Buje. Puede referirse también a una pieza de estas formas pero no necesariamente de cristal. cargado de trabajo. como un neumático. caco. linea que está funcionando. para impedir que se deslice. manguito. collar. incendiarse. Busy: Ocupada. plástico. arder. bordo. mechero. foco. tarea. bombilla. Burn out: Fundirse. Burn: Quemar. Burred: Desgastado. que se incremente repentinamente la presión o la tensión.Bulb / Butt Bulb: Bulbo. hacer volar. rollo de alambre. Bulky: Abultado. cojinete. 2) Choque. ráfaga. pillo. cilindro de material suave (bronce. incendiar. voluminoso. incendiado. tapa roccada de metal que en sí la terminal eléctrica. suficiente para hacer estallar atgo. Bushing retainer: Retén de buje. incendiado. Burned: Quemado. Bushing pulfer: Extractor de bujes. En los focos. estallar. 2) Bisagra. LI Pág. cubierta de la defensa. tope dei buje. Burned out: Fundido. Bulge: bola. punto de combustión (en grados de temperatura). abrillantar. cincel. parrilla. incremento repentino de presión o de tensión. Moldeado con presición. en grandes cantidades. herramienta de un extremo agudo y otro chato. presión a reventar. Business: Negocio. roldana ancha. Bumper shock absorber: Amortiguador de la defensa (en las defensas que tienen amortiguadores de golpes integrados). protuberancia. Bush: Buje. lámpara. ratero. Burin: Buril. asunto. extractor de metales. normalmente en la delantera. Buster: Pieza de metal que sirve para golpear fierros. Bulging: Acción de produciorse una bola o protuberancia. lustrar. defensa. Bus: Autobús. desgaste. Bumper hitch: Mecanismo de arrastre de remolques montado en la defensa. bruñidora. Bulldozer: Niveladora de hoja recta. . Bulk: A granel. Burner wick: Mechero del quemador. Bum: Tope. Burden: Peso. gato mecánico para levantar el vehículo apoyándose en la defensa del mismo. desplazamiento. estallido. manojo. Bursting: Reventarse. con muescas de . Bulb cap: Tapa del bulbo. extremo. camión de pasajeros. Bur: Arandela. estallar. como puertas o accionadorec. fundido. Burning point: Punto de temperatura en que arde determinado material. Burner: Quemador. comercio. Bumper guard: Tapa de defensas. Burning mixture: Mezcla combustible. de tráfico. bruñir. volar. comba. culata. Bursting pressure: Presión de estallido. Burst: Reventar. Burnt out: Quemado. es decir. Burnish: Pulir. Butane: Butano (gas butano). pandeo. Burr chisel: Cincel o virola para quitar rebabas. Burglar: Ladrón. cleptómano. tope. hacia el frente. Bull float: Aplanadora mecánica. Bumpers: Defensas o parachoques del vehículo. Business hours: Horas de oficina. Butt: Cabeza. Busy Une: Línea ocupada. de alambres. roldana. Bumisher: Pulidora. trasera y delantera. hacer Rama. etc. Bumper winch: Malacate montado en la defensa. Bulldog wrech: Llave de mordaza. Verbo del término "abutment" consúltelo. calcinar. reventón.) que sirve como antifriccionante en piezas giratorias de poco a regular movimiento. cobre. quemarse. ómnibus.

Butt welding: Soldadura al tope. caml de desviación. válvula de rodeo. debido a una falla. B u z : Zumbido. sierra que corta al tope. Buzzer: Dispositivo de alarma que zumba (emite un zumbido corno señal). zumbador. conducto de derivación. By product: Saldo. ruido molesto. Butt hinge: Bisagra de tope. Butt strap: Tabla de unión. adquiriente. según se aplique). de desvío. cliente. By the way: A propósito. placa con un eje al centro sobre el cual gira para servir de compuerta (cierra o abre el paso de aire. válvula de desviación. ahogador del carburador. filo contra filo. Bypass: De paso. de rodeo. interruptor de tipo de botón. cadena de acoplamiento. soldadura aplicada a dos piezas apoyadas con algo de presión una contra la otra. Sinónimo de "butt contact". de tipo de mariposa.Butt chain / Bypass valve Butt chain: Cadena de la unión. o a la propia elección del operario. canto contra canto. con. By: Por. cinta de cualquier material que une a dos o más piezas. cinta sujetadora. Butting saw: Sierra topadora. Buyer: Comprador. h i t joint: Juntar al tope. gas. residuo de la producción: Camino de paso. Butt to butt: Tope contra tope. Bypass pasaje: Conducto auxiliar. Buttress: Estribo. Pág. cerca de. By way: Camino de paso. a. conducto de desviación. saldos de producción. Butt chisel: Cincel para asentar bisagras. junto a. al lado de. Butt contact: Contacto al tope. Bypass vaive: Válvula de paso. Button: Botón. Butterffy: Mariposa. 2) Cambiando de tema. 38 . asentar el tope. cadena de empalme. emisor de zumbidoc. en. bisagra para instalarse al ras del marco. solera de unión. lugar para afianzarse o apoyarse. el componente referido permite que pase un liquido o gas directamente y sin pasar por et circuito normal (rodeando una parte del circuito. etc). desviación.

Cab over engine: C. ver esta definicibn. transportador por cable. ej. aprieta-cables. Cable clamping screw: Tornillo de sujecibn del cable. doblez del cable o alambre. aditamento para sostener un cableado. 2) Caja de empalmes. (Cabina Sobre el Motor). Cable connected: Que está conectado por medio de un cable. como un perfil. Cable chute: Tiro de subida de los cables. Cmclamp: Abrazadera en forma de "c". Ohmios. Ver 'wire". o donde están soldados. cableado y varillaje. Cable clamping bolt: Perno de sujeción del cable. sea en Voltios. corazón del cable. p. adaptador del alambre. Cable coupler: Cople del cable. perro. soporte de cables. pieza acopladora del cable. Cable connection: Sistema o componente que usa un cable. Aseguramiento del cable. Cable croad: Fajado por cables. p. C: Abreviatura de grados Celsius (grados centígrados). Cable and rod: Cable y varilla. parte interior central de un cable. mordaza.C I Cable vault C: Tercer componente. Ver '. enlace por medio de cables. del motor hacia la cabina de pasajeros. Cable adapter: Adaptador del cable. alambre. Sinónimo de "Cab". mánsula de cables. doblez del cable o alambre. controlado por cable. etc. Sinónimo de 'cable adapter". cable doblado. Cabinet: Gabinete. Cable channel: Canal del cable. Cable controlled: Controlado por cable.E. Cable armoning machine: Máquina para embobinar. cuerda. Cabin: Cabina. Cable clamping nut: Tuerca de sujeción del cable. caseta. Cable bender: Alambre doblado. compartimiento para pasajeros. caseta. C-3: Otra forma de denominar al CCC (Computer Comrnand Control). Cable clip: Abrazadera del cable. seguro del cable. control a base de cables. degradación de un arnés por causas del tiempo. 2) Componente con forma de "C" (de tres lados).O. Cable chamber: Orificio para pasar cables o alambrados. Cable charge: Carga del cable. cable doblado. tubo de plástico que lleva en su interior un cableado o arnés. Cab: Cabina. ia abrazadera de los cables de la batería automotiz. 39 . Tipo de vehículo en el que la cabina está sobre el compartimiento del motor. Ca: Distancia desde la parte trasera de la cabina hasta el centro del eje trasero de un vehículo. Ver los siguientes términos. unidos dentro de tubos de plktico o tiras de tela resistente). Pág. arnés (conjunto de cables que forman un atambrado automotriz. atoramiento del cable. rotores. vitrina Cable: Cable. máquina para devanar inducidos. chimenea para los cables. seguro en forma de 'C". centro del cable. quijadas. mordaza con forma de "C". alambrado. Cable clamp: Abrazadera del cable. armario. Cable core: Alma del cable. Cable assembly: Conjunto de cables. caja de cables. portacablec. Cable cleat: Grapa para fijar cables. carga eléctrica que soporta (que es conducida) por un determinado cab!e. Cable bend: Alambre doblado. etc. equipo de cables.cable camp" y 'cable cleat". perro. ej. enlace por medio de cables Cable control: Control del cable. Cable carrier: Portador del cable o clabeado. conducto de los cables. 2) La pieza referida despues de estas palabras es para sujetar el cable. vía o tunel del cable. Cable bracket: Soporte de cables. Cable conveyor: Transportador de cables. apretado con cables. Cable clamping: Acción de sujetar un cable por medio de abrazaderas. mecanismo a base de cable y varilla. cable transportador. caja del cableado. tira. Cable bond: Lugar donde se conectan dos cables. o Amperios. a través de ta pared corta-fuegos. Cable aging: Envejecimientodel cable o del cableado.

para encender y apagar un componente etc. articulación a base de cables. tope del cable. herramientas con cable. Pág. Sinónimo de “cable hose”. 2) Cable transportador.Cable socket: Casquillo del cable. Cable end: Extremo del cable. Cable gromrnet: Hoyo para pasar un cable de un lado a otro. largo del cable.Cable cutter / Cable way carrier Cable cutter: Cortador de cables. cable con alguna función especial. Cable end coupling: Teminal instalada en el extremo de un cable. fábrica de arneses. punto del cable. Cable hose: Tubo o manguera para protección de un cable. cableado. Cable extension: Extensih por cable. Cable operated: Operado por cable. Cable duct: Ducto de cables. o espejos retrovisores remotos). pinza para cortar cables. Cable tool: Herramienta a base de un cable. Cable drum: Tambor del cable. terminal del cable. cableado. perro del cable. Cable vault: Caja de empalmes eléctricos. Cable stripper: Pelador de cables. Cable terminal: Terminal del cable. Cable tape: Cinta para aislar cables. tirar o tensar ensambles y marcos. cable de extensión. aislamiento de los cables. Cable splicer: Herramienta para unir cables mediante grapas especiales Cable stop: Tope del cable. tendido de cables. Consulte “rope”. Cable way carrier: Guía del cable. Cable joint: Unión del cable. Ver “cable end”. aislamiento del ámes. para soltar el freno de estacionamiento. mordaza del cable. tubo que conduce cables. lo que mide el cable. tubo de protección del cable. Ver “cable clamp” y “cable terminal”. Cable fitting: Terminal del cable. mecanismo a base de chirrión a base de cables. lugar donde se junta un cable con otro objeto. Cable link: Enlace por cable. como el del acelerador. pieza que sujeta a un objeto fijo. junta de cable o cables. pinza para quitarle el hule aislante a un cable. gancho para cables. Cable laying: Colocación (tendido) de cables. pieza para asegurar un cable. Cable head: Cabeza del cable. Cable lubricant: Lubricante para cables. . ojal o arillo para sostener un cable en su sitio. Cable sleeve: Manga del cable. Cable factory: Fabrica de cables. Cable linkage: Mecanismo del cable. Cable hook: Ménsula para detener (agarrar) cables. Cable reel shifter: Palanca para soltar un mecanismo de cable. caja de unión de cables. caja de cables. ej. freno de estacionamiento. para deslizarse con facilidad y evitar atoramientos. tambor que contiene un rollo de cable. Sinónimo de “cable reel trailer“. Ver “cable drum trailef. p. Cable drum trailer: Remolque para transportar grandes cantidades de cable enrollado. Cable shield: Capa protectora y aislante de un cable. Cable grease: Grasa lubricante para cables. Cable duct shield: Aislamiento del ducto de cables. que usa un cable como medio de control. y que cae dentro de la categoría de las herramientas. Cable reel: Carrete para enrollar cable. Sirve para remolcar vehículos averiados. la extensih está hecha a base de un cable. etc. unión de dos cables. ej. Cable retainer: Retén del cable. Ver “cable grease”. para cerrar / abrir una compuerta. manguera porta-cables. Ver “cable socket”. Cable hanger: Pieza donde se cuelga el cable. p. arrastrar objetos con un vehículo o tractor. Cable drum handling truck: Camión que maneja rollos enormes de cable. grapa o abrazadera para sostener el cable. Cable lenght: Longitud del cable. Cable rope: Cable metálico. embrague. (cables acerados. Ver “cable clamp” y “cable fitting”. Cable shoe: Terminal de cable. 40 . Cable way: Trayectoria del cable (o de los cables). Ver ‘cable reel”. arillo por donde pasa un cable o más cables. colgador de cables. Ver “wire tape”.

p. para calibrar. acción de sellar la madera con brea y estopa para ser impermeable. fondo imperrneabilizador. Caliper: Mordaza. parte de la rueda que lleva montadas las balatas y pistones de los frenos de disco. ej. un solo hilo metilico que sirve como conductor eléctrico. Caiibration: Calibración. Caicuiation: Cálculo. Pág. Calibrafingscrew: fornillo de calibración. rellenar huecos con alguna sustancia. impermeabilizar. herramienta para medir calibres. en forma de jaula o pista. calibrafa. balanceado. Calking cotton: Algodón para calafatear. 41 . fondo para que se adhiera mejor una sustancia selladora. cincel para acollar. Caiiper rule: Regla medidora. Cabling: Tendido de (los) cable (s). como compuestos antioxidantes. atgodón para sellar. Cadmiurn plated: Pieza recubierta con una fina capa de cadmio. Símbolo químico: Ca. Calking chisel: Cincel (herramienta) para meter estopa en las costuras de un barco de madera a la hora de su impemeabilización (al calafatearlo). base para sellar. Cable wire: Cable. pista. 3) Calibrar. Caliper square: Escuadra graduable (el ángulo es variable a voluntad del ususario). regla de calibres y espesores. con jaula. iirden de calibrar o regular. calculado. compás de calibres. o impermeabilizar. reborde del compuesto sellante. Calibrate: Calibre. Calking edge: Filos del hueco a rellenar. Sinónimo de “caulking”. 2) Cuajarse. computación. aplicador de sustancias para caiafatear. balancea. capa de material. las torrres que sostienen los cables de sostén y arrastre de un teleférico. cincel de calafateo. Calking: Calafateo. de dos o cuatro asientos. accibn de rellenar huecos pequeños (resanar). la pista de tos balines de un balero. Cadence: Cadencia. caulk: Calafatear. convertible (con techo desmontable). Calcine: Calcinar. Calibrating: De calibración. rellenar. reborde del silicón. brazos medidores de un micrómetro. carril. regia calibradora. recubrir. Caliper veener: Chapa (revestimiento) de calibre. Caboose: Furgón Último de un tren. 2) patas de un compás. balanceada. proceso matemático mediante el cual se determina el punto de equilibrio o se obtiene un resultado. oxido de Zinc. 2) Sustancia para fondear. Calking anchor: Base para calafatear. etc. rellenador. Cabriolet: Coche de dos puertas. 2) Filo del relleno. sellar. tuerca con muesca. Dícese del lugar por donde corren sin derramarse determinados materiales. protectora o catefactora. calibres. Cage nut: Tuerca de jaula. 2) Formarse una capa de material. regule. 2) Grosor del chapeado. Calibrated: Calibrado. fondo protector. bordes del espacio o área a sellar o recubrir. mide. con pista corredera. Calcium: Calcio. etc. Ver “Build up”. secuencia. de cálculo. Cal: Abreviatura de “calibre’: Calibre grosor. metal alcalino. calculada. Caliper cornpass: compás para calibrar. la brea y la estopa. ej. grosor del revestimiento. Cable way tower / Calking edge pata de un compás. ej.Cable way tower: Torre que sostiene un cable transportador. Cage: Jaula. En México es de color amarillo. cable-alambre. Cadmium: Cadmio. Cake: Torat. 2) Bracitos de medición de los micrómetros. p. fondo sellador. de calibración. Ver ‘wiring”. Calculate: Calcula. la muesca de los cojinetes por donde corre eI aceite. Calker. masilla para rellenar. y con ventanillas abatibles (que suben y bajan). recubrir. operación matemática. como el mastique o el silicón. pata de medicibn de cualquier instrumento de medición de espesores. o de aplicar capas de sustancias especiales. quemarse un material hasta hacerse canizas. Caicu1ator: CalcuI ador. p. caulker: Calefateador. Calk. Caiking compound: Compuesto para calafatear. Caliper gage: Medidor de calibres. cómputo. Caged: Con muesca. borde de la masilla de relleno. calibrador de espesores. regla de espesores. calcuI adora. 3) Calibradores. o la armazón que sirve de sostén al malacate de una grúa. a la carrocería. fondo. Caiipers: Mordazas de los frenos de disco. Calculating process: Proceso de calculación.

etc. dependiendo de las especificaciones de afinación. Carn braket: Ménsula de la leva. sonda de corona dentada. botador. palanca excéntrica. 42 . parte contraria a la punta de la íeva. fierro especial para calafatear. botadores. Calking yarm: Fibras (estopa. ' Pág. El pozo de la parte alta del pistón ed descentrado. palanca de la leva. Cam angle dwell: Ángulo de reposo de la leva del distribuidor. o cemento para calfatear. Et ángulo correcto es cuando cualquier lóbulo de la leva está en contacto con la patita del brazo ruptor. de levas. Called: Llamado. señal avisadora. soporte de la leva. Cal1 signal: Señal de llamada. elemento que lleva a cabo esta acción. masilla. figura de la leva. por donde se ajusta el claro entre este y la válvula (de admisión y de escape). distribuidor de (las) levas. Cam cutter: Fresa para levas. Cal1 up: Llamar. Cam channel: Canal de leva. Este diseño es común en pistones de diseño especial. y que es igual a la cantidad de energía necesaria para elevar la temperatura de 1 gramo de agua a 15% Equivalencia: 1 caloría= 1 1252 B. Cam and lever: Conjunto de leva y palanca (brazo). engranaje de la leva. Cam clamp: Abrazadera de la leva. Cam angle: Angulo de la leva. Cam cover: Tapa del árbol de levas. buzos. algodón. unidad de enrgía en el sistema métrico. 2) Engrane excéntrico. 2) Cortadora excéntrica. que lo referido es para llamar o avisar un hecho. cincel. cañamo. 2) Palanca de levas. para uniformizar el empuje de la explosión.Calking ferrule / Cam lobe Calking ferrute: Casquillo para calafatear Calking ¡ron: Hierro para calafatear. leva del levantador de válvulas. Calking tool: Herramienta para calafatear. pieza que gira sobre un eje que no es el centro de su figura (que no es su centro geométrico). Cam followers: Seguidores de levas. buzo. Carn: Leva. pistón de remolino. Calking putty: Pasta. seguidor de la leva. botón de excéntrica. que lleva por nombre. 2) Ménsula excéntrica. Carn follower: Seguidor de levas. o de un lóbulo del árbol de levas. Calorie: Caloría. relativo al calor. cama. Calyx drill: Barrena tubular. Calling signal: Señal de llamada. Cam contour: Controno de la leva. Cam and rollet: Conjunto de leva y rodillo. excéntrica. Calorstat: Termostato. levas. dispositivo que registra los cambios de temperatura producidos por \a disipacián de energía de un elemento de carga. Cam lobe: Lóbulo de la leva. hacer una llamada. corona dentada.T. acción de conectarse determinados elementos o piezas. soporte de la leva. lóbulo de la leva.). 2) Botón de la leva. Cam lifter: Leva levantaválvulas. Cam base circle: Círculo de base de la leva. línea que llama. pista donde se apoya cada uno de los buzos (botadores). 'pistola aplicadora. forma de la leva. pieza excéntrica del mecanismo. tapa de la leva. Cam button: Boton de leva. mecanismo excéntrico. nivelador de la leva. canal de excéntdca. Ilamda. Calyx: Rueda dentada. nombrado. designado. Caloric: Calbrico. o donde se apoya la patita del brazo ruptor en el distribuidor. 2) Canal de la leva. mentado. Calorimeter: Calorímetro.U. Ilamdor. haga una llamada. leva alzavalvulas. o del lóbulo de la leva. herramienta para calafatear. Cam angle degree: Grado del ángulo de la leva. mecánica o eléctricamente. leva del alzaválvulas. Cam ground piston: Pistón fresado excéntricamente. herramienta para sellar o aplicar capas de pasta. Sinónimo de "cal1 s ignal*. Cal1 connector: Puente de conexión de dos o más elementos. contorno de le excentricidad. aviso. fresadora de excéntrica (s). rellenar o enmasillar. Call: Llamar. o que se intenta establecer comunicación. Cam gear: Mecanismo de levas. Calling circuit: Circuito de llamada. sellar o rellenarsinónimo de "caulking compound". engrane dentado. térmico. Calling: Pertenecienteo relativo al verbo "llamar". fresadora de levas. Cam lever: Lóbulo de la leva.

piñón del árbol de levas. combado. pieza o herramienta diseñada para manejar (sujetar o impulsar) al árbol de levas. sea traseras o delanteras.. eje principal arqueado. Cam operated lever: Palanca operada por la leva. 43 . Camshaft drive chain: Cadena de distribución (del árbol de levas) cadena de tiempos. 3) Flecha de la ballesta. árbol levantaválvuias. 2) Inclinación del resorte. engrane dentado del árbol de levas. aromática. Cam peak: Cresta de la leva. operador del árbol de levas. cabeza del árbol de levas. carril del árbol de levas. ej. Carnbering machine: Máquina pandeadora. rodillo con su eje de rotación fuera del centro natural (descentrado). Camber of wheels: Grados de inclinación de las ruedas. Ver "cambered". eje trasero curvado. soporte del árbol de levas. Camping: Campismo. punta del lóbulo de la leva. contorno de la excéntrica (forma de la leva o pieza excéntrica si la cortamos o vemos sobre su eje). Ver "cambei". piñón dentado del árbol de levas. Pág. Camber angle: Ángulo de inclinación de las ruedas hacia adentro (camber positivo) o hacia fuera (camber negativo). rueda con su eje de rotación. Carnbered ale: eje combado. Camshaft case: Cárter del árbol de levas. 2) De doblar: doblador. Cam wheel: Rueda excéntrica. Cam ring: Anillo de la leva. Cambered rear axle: Eje trasero arqueado. Camber of road: Convexidad del camino. uno de los ma suaves y finos materiales para la limpieza de componentesfinos. Cam press: Prensa excéntrica. y volátil. la pandeadura. eje pandeado (por sobre-esfuerzos de trabajo). 2) Árbol de levas que es operador (accionador) de algún otro componente. Cam operating lever: Palanca de control de la leva. prensa que hace presión excéntricamente. operado por un mecanismo excéntrico. accionado por leva (o por una pieza exc6ntrica). sólida. Cam roller: Rodillo de excéntrica. que tiene alto grado de inflamación. hace alusión a las gibac de los camellos. Cuando los caminos tienen el centro más elevado que [as orillas. . aro excéntrico. Camshaft carrier: Porta-árbol de levas. Cambered: Arqueado. Cambered live axle: Eje vivo combado. Camel hair brush: Brocha (pincel) de pelo de camello. eje de levas. pata o brazo accionado por (la) leva. anillo excéntrico. o por una pieza excéntrica. accionador del árbol de levas. actividad de salir al campo a acampar. curvado. Camshaft cover: Tapa del árbol de levas. la torcedura. pata de operación de la leva. Ver el siguiente término. curvatura del pavimento. punta de la leva. Camshaft driven: Operado por el árbol de levas. Camshaft drive: Mando del1 árbol de levas. componente accionado por medio del árbol de levas. pico de la leva. ara de aceite dei hrbol de levas. y se usaba como ayuda para encender motores fácilmente. Ver "camber". Cambering: La combatura. o una rueda dentada (sporcket). Camber of spring: Torcedura del resorte (de un amortiguador). Camphor: Alcanfor. corona del camino. hacia fuera (camber negativo=parte de la llanta que toca el pavimento hacia fuera). Camelback: Tira de caucho para renovacih de llantas (neumáticos). Puede ser una cadena. eje vivo arqueado. Camshaft bearings: Cojinetes del árbol de levas. Camshaft bearing oil ring: Anillo de aceite det irbol de levas. Esta palabra no especififca el motivo por el que un objeto está curvado. Camshaft distributor gear: Engranaje de distribución del árbol de levas. inclinación de las ruedas hacia dentro (Camber positivo=parte de la llanta que toca el pavimento hacia adentro). Cambered wheel: Rueda con "camber". Camchaft drive sprocket: Rueda dentada del árbol de levas. cojinetes del eje levantavalvuias (eje de levas). eje levantaválvulas. pandeado. 2) Eje curvado (por ser así su diseño). Camber: Combadura.Carnbering / Camshaft driven Carn operated: Operado por la leva. p. Ver "cambered". eje torcido. Camshaft: Árbol de levas. Camshaft bushings: Bujes del árbol de levas. el arqueamiento. pieza accionadora de la leva. fuera de su centro natural (descentrada). sustancia cristalina. Carn profile: Perfil de la leva.

Camshaft driver / Canon Camshaft driver: Operador del árbol de levas. muesca. tubo porta-eje (tubo para proteger uneie). Camshaft timing gear: Piñón del árbol de levas. Ver "carnshaft drive gear". Canister purge: Purga del cánister. Patrón internacionalde intensidad luminosa. o de alguna herramienta especial. rueda dentada. empacado en lata. . Camshaft gear: Engrane del árbol de levas. Cancel: Cancelar. suspendido. Camshaft sprocket: Rueda dentada del árbol de levas. Camchaft lobes: Lóbulos del árbol de levas. conducto. paso. placa de empuje del árbol de levas. engranaje de distribuci6n del árbol de levas. controla a la válvula de purga del cánister. Can hook Agarradera del bote o lata. Canal: Canal. Can be: Puede ser. expresada en bujías. para fijar la rueda dentada. puede estar. envase. Camshaft thrust plate: Placa de tope del árbol de levas. tomillo del pifión del árbol de levas. Canister: Lata. Canister purge control: Control de purga del canister. tornillo de la rueda dentada del árbol de levas. bote. engrane del árbol de levas. frasco. invalidado. donde sientan los seguidores de levas. Canned: Enlatado. Cancellation: Cancelación. Ver "cánister purge". Canned motor: Motor eléctrico provisto de diafragma. Canning: Enlatado. Camshaft ignition distributor gear: Engrane del irboI de levas accionador de la leva del distribuidor. Camshaft front: Frente del árbol de levas. Se refiere a la parte trasera. Camchaft idler p a r : Piñón loco del árbol de levas. Can hanger: Gancho para colgar latas o botes. tapa de la cadena de tiempos. eliminar. llevar a cabo un proceso de cancelar. vía. Camchaft timing gear key: Cuña del piiion del árbol de levas. Canalization: Canalización. Camshaft gear screw: Tomillo del engrane del árbol de levas. Ver "cánister purge" y 'carbon cánister". intensidad de un rayo (haz) de luz. gancho para el bote. Canon: CañOn. para fijar el piñón. poder ser: poder estar. 44 . Ver (carbón cánister). Canldepower: Bujías de potencia. excéntricas del árbol de levas. 1 Pág. Canaiize: Canalizar. encaminar. Camshaft read end: Exttemo traseto del árbol de levas. Camshaft pin: Cuña del árbol de levas. Cancelled: Cancelado. Camshaft key: Cuña del árbol de levas. 2) Poder (tener la capacidad de poder hacer tal o cual cosa). Ver "cánister". proceso de enlata productos. e Camshaft tirning gear covet: Tapa del piñón de tiempos del árbol de levas. Camshaft rear: Parte trasera del árbol de levas. acción de pasar del cánister ("lata de vapores" o "lata de carbón") los vapores producidos en el tanque de gasolina. Sinónimo d "carnshaft sprocket. Carnshaft lobe: Lóbulo del árbol de levas. Camshaft rear bearing plug: Tapón del cojinete del árbol de levas. Camshaft oil pump gear: Piñón de la bomba de aceite del árbol de levas. vela. cancelada. pieza o herramienta diseñada para manejar (sujetar o impulsar) al árbol de levas. Ver este término. lateria. invalidar. anular. Se abrevia con las letras minúsculas "cd". hacia el motor para que sean consumidos en la combustión. Sinónimo de "camshafl pin". o a un componente que va puesto en la parte trasera del árbol de levas. bujía (de luz). la cadena de tiempos. Camshaft seal: Sello del árbol de levas. Ver "cancel". piñón del árbol de levas. Cánister purge valve: Viilvula de purga del canister. Camshaft sprocket pin: Cuña del engrane del árbol de levas. del frente o al frente del árbol de levas. pasador del árbol de levas. Can: Lata. suspender. encauzar. Cánister purge control solenoid: Solenoide de purga del cánister. regla de medición de potencia de luz emitida por una fuente. camo la rueda dentada. Sinónimo "camshaft sprocket key". Cande: Candela. Camshaft time-drive gear: Piñón de tiempos del árbol de levas.

Se colca debajo de un eje cualquiera del vehículo inhabilitado. y se levanta de la defensa contraria para poder rernolcario (arrastrarlo). Canvas: Lona. Capital letters: Letras mayúsculas. Canyon: Cañón. o ladeada. tuerca con un extremo sellado. chofer de automóvil. barranco. toldo desmontable. relativo a la construcción de autos. Cap: tapón. capucha. Canvass: Inspección. 2) Tira de la orilla. revisión del automóvil. barranca. Cantilever beam: Viga volada. mayor. conectarlo. Car dolly: Pequeño remolque usado como equipo de las grúas automotrices. Car examination: Verificación (de las condiciones) del automóvil. dado. sin capucha. puente voladizo. pico. tapetes automotrices. L. automóvil. casquillo. Cant chisel: Formón canteador. Capuchine: Abrazadera. tomillo-tapa. Car mat: Tapetes del automóvil. Cant molding: Moldura biseiada. Car frame: Chasis vehicular. 2) Referente a cualquiera de los términos anteriores. eje de arrastre. hueco (espacio). Cape cart top: Capota plegadiza. tomillo con cabeza. bisel. chasis o bastidor del automóvil. cincel para hacer ranuras. examinar. viga voladiza. 45 . Cantilever arm: Brazo saliente. Capless: Sin tapa. brazo volado (al aire). ladeado. viga saliente. ángulo o escuadra. listón ladeado. Capstan: Cabrestante. Cant: Canto. esquina. Cape chisel: Formón. bienes de producción. Cant file: Linea triangular. Capacity: Capacidad Capacity rating: Grado de resistencia (capacidad). Car lifting: Acción de levantar un automóvil. capuchón. Car key: Llave de contacto del automóvil. pieza (de cualquier material) larga. en punta. con chaflán. Cantilever bridge: Puente volado. 2) Moldura de canto. tapa. Pág. Ver "cap". topes. 2) Inclinado. pabellón. Car builder: Constructor de automóviles. o sujetarlo. Car lifting jack Gato para levantar automóviles. eje impulsor. Car body: Carrocería del automóvil. malacate. Cap nut: Tuerca ciega. sin casquillo. consola. Canopy: Campana. Capitai equipment: Equipos de producción. capucha que se pone en el extremo de un objeto. 2) Cumbre. picudo. punta. Ver "capital goods". Cape: Cabo (punta de un hilo o soga). Cap screw: Tomillo de cabeza.Canon I Car polish Canon: Regla. viga con un extremo al aire. toldo desmontable. 4) Abreviatura de 'ccapacity": capacidad. Sinónimo de "deep socket". Cap key: Llave de tubo. ley no escrita. etc) del automóvil. cincel canteador. tuerca-tapa. principal. Herramienta para labrar los cantos de una pieza de cualquier material. especificacionesde capacidad de un objeto o sistema (cuanto tolera). investigar. Canvas top: Techo de lona. 3) Abreviatura de "captain": capitán. auto. cubierta. Car fittings: Adornos de proteccibn (defensas. Capital: Capital. Plural: cánones. Car driver: Conductor del automóvil. desfiladero. + . llave de encendido. condensador. saliente. bóveda. examen. protegerlo. tapa atornillable. Cant rail: Riel inclinado. molduras. sustancia para pulir coches. Ver uclampn. gorro. Cant strip: Listón achaflanado. chaflán. Car: Carro. tornillo que sirve de tapa. cima. cubierta del compartimiento de pasajeros de lona. tramo largo sostenido por un punto y con el resto del cuerpo volando al aire. Ver este término. para taparlo. criterio. 2) Inspeccionar. Cape top: Capota plegadiza. coche. sin capuchón. Car polish: Pulir vehículos. Sinónimo de "acorn nut". capota de lona. Capacitor: Capacitor. investigación. Cap end: Terminal. Cantilever: Voladizo. oblicuo.

uno de los gases venenosos que produce la combustión de gasolina y diesel. remolcar un automóvil. 46 . garage (estacionamiento techado). Carbon scraper: Raspador de carbón: herramienta para raspar (desbastar) depósitos de carbón. que carece de carbbn. carbón adherido a las bujías. cera automotriz. provocados por la combustión. Sinónimo "carbide autoger" y "carbide broach". En grandes cantidades sí es contaminante al hombre. de carbono. carbones de un motor eléctrico. Car towing: Arrastrar un automóvil. Car wax: Cera para vehículos. Carbon knock: Golpeteo del motor. carburo de silicio. estirar un automóvil. con el que se hacen diversas piezas para desbastar mateiales. Carbonic: Carbónico. Carbon pile: Resistencia de carbón. grafito. por eso uno de los componentes principales de cualquier combustible automotdz es el carbono. Car wash: Lavado de autos. generalmente usada para concreto. muy oloroso Carbonaceus: Carbonoso. Car towing hitch: Enganchar un auto para remolcarlo. de carbón. punta o punto de carbón. Carbon rod: Varilla de carbón. Todos los objetos y materiales que pueden ser consumidos por el fuego pertencen a la química orgánica. vehículo recreativo. Carbon: Carbón. tapa del automóvil. techo para estacionamientos. Car washer: Lavadero de autos. líquido con la consistencia y color del agua. de carburo. Carburant: Carburante. Carbon arc: Arco eléctrico con electrodos de carbón. Carbon holder: Porta-carbones. espátula para raspar carbón. vehículo para viajar. tira de carbón. Carbide tip: Punta de carburo. Carbon tetrachloride: tetracloruro de carbono. con punta de carburo. En esta lata se guardan los vapores del tanque de gasolina hasta que el motor es nuevamente encendido. Caravan: Remolque para acampar o viajar . Carborundum: Carborundo. Carbon free: libre de carbón. que no tiene carbón. Carbon remover: Removedor de carbón. bióxido de carbono. o por diferentes desajustes. pero no venenoso. Carbon brush: Escobillas de carbón. Carbon deposit: Depósitos de carbbn. causado por depósitos de carbón en las cámaras de combustión. que sirve como limpiador de componentes electrónicos. Carboy: Recipiente para electrólito de acumuladores. La lata se localiza bajo el cofre del motor. Carbon cánister: Lata o frasco de carbón. Su nomenclatura química es "Co". remover los depósitos de carbon. pudiendo ser una herramienta (a un componente de está) o una sustancia especial. Se aplica a muchas combinaciones y mezclas en las que entra e"lcarbón. sustancia para encerar vehículos. porta escobillas. máquina o aparato para lavar vehículos. en este momento los vapores guardados son purgados a1 múltiple de admisión para ser consumidos. Elemento químico que es la base de toda la química orgánica. Carbon rernovai: Quitar el carbón. Carbon monoxide: MonOxido de carbono. Carbide: Carburo. broca de carburo. Carbon point: Electrodo de carbón. Carbonic acid: Ácido carbónico. que ayuda en el proceso de remoción del carbiin adherido a las piezas o superficies. Carbon dioxide: Dióxido de carbono. además del hidrógeno. Carborundurn paper: Lija de carburo de silicio. formado por la combinación del carbón con el hidrhgeno y el oxígeno. de ahí que el petróteo sea Itamado Hidrocarburo. Ver "shell". Es cristalino y de gran dureza. monóxido de carbono. sustancia inff amable. combustible. Sinónimo de "bmsh holder". con la consistencia del carbón. tubos y mofes del escape. Carbide tipped: Con punta de carburo. Carb: Abreviatura de "carburetor": carburador.Car shellI Carburant Car shell: Cubierta para automóviles. Carbide lapping: Cubierta (capa) de carburo. Carbonic oxide: Óxido de carbón. sujetar un auto para rernolcarlo. Pág. Carbide bit: Broca de carburo. recubierto con carburo. Su nomenclatura química es "CO2.

Carburate / Carburetor jet
Carburate: Carburar; ajustar la mezcla de aire y combustible para lograr el mejor rendimiento del motor. Carburation: Carburación; acción y efecto de mezclar oxígeno y combustible para la combustión. 2) Acto por el cual se combinan carbono y hierro para formar el acero. Carburador: Carburador. Sinónimo de "Carburetor". Carbureted: Que usa carburador (como medio de mezclar aire y gasolina), Carbureted engine: Motor (de Combustión interna) que usa carburador; motor con carburador. Carbureted models: Modelos (de motor, de auto etc.) que usan carburador; modelos carburados. Carburetor: Carburador; aparato que mezcla con mucha presición, aire y gasolina en cualquier estado de funcionamiento de un motor de combustión interna (marcha mínima, aceleración, alta velocidad, período de calentamiento). Carburetor accelerating pump: Bomba de aceleración del carburador; bomba aceleradora del carburador. Carburetor adjustment: Ajuste del carburador; ajustes al carburador (para su mejor funcionamiento). Carburetor air filter: Filtro de aire del carburador. Carburetor air heater: Calentador del aire que va al carburador. Carburetor air horn: Campana del filtro; tubo de entrada de aire al filtro del carburador. Carburetor assembly: Conjunto del carburador; piezas que en conjunto forman el carburador. 2) Armado del carburador; al armar o reconstruir el carburador. Carburetor barrel: Tiro del carburador; cuello (de entrada de mezcla) del carburador; garganta del carburador; tubo del carburador. Carburetor body: Cuerpo del carburador. En un sentido estricto se refiere a la armazón básica del carburador. En el sentido amplio es sinónimo de "carburetor assembly", ver este témino. Carburetor bowl: Taza del carburador; depósito de gasolina del carburador, cuba de carburador. Carburetor bowl float: Flotador de la taza del carburador. Carburetor butteifiy: Mariposa del carburador; estrangulador. Ver "buttleríly".
~

.,

.

Carburetor casting: Fundición del carburador; pieza fundida que es en si el futuro carburador, o alguna de sus piezas principales. Carburetor charge: Carga (mezcla) del carburador. 2) Contenido de la taza o cuba del carburador. Carburetor choke: Estranguladordel carburador; mariposa del carburador; ahogador del carburador. Carburetor choking: Ahogamiento del carburador; motor ahogado. 2) Al accionar (abrir) el estrangulador; acelerar. Carburetor control: Control del carburador; que controla al carburador. Carburetor draw off: Vaciador del carburador. Carburetor explosion: Explosión del carburador; explosión en el carburador. Carburetor feed: Alimentación del carburador; alimentar al carburador; de alimentación del carburador. Carburetor feedback: Retro-alimentacióndel carburador; acción de que un carburador regule automáticamente la mezcla por medio de un solenoide de control de mezcla, obedeciendo órdenes provenientes de la computadora de a bordo. Carburetor flange: Bida de apoyo del carburador. Carburetor float: Flotador del carburador; pieza hueca de plástico que va dentro de la taza (cuba) del carburador, y que sube o baja dependiendo de la cantidad de gasolina que exista en la taza. Carburetor float chamber: Taza det carburador; cuba del carburador; depósito de gasolina del carburador. En su interior lleva el flotador. Carburetor float spindle: Varilla del flotador (del carburador); vastago de hierro del flotador. Carburetor float valve: Válvuia (de entrada de gasolina) del flotador del carburador. Carburetor floats: El carburador se flota; falla provocada al quedarse pegado el flotador en el fondo de la taza, y permitir el paso de mas gasolina a ta taza, ahogando el motor. Carburetor flooding: Carburador ahogado; condición de motor ahogado. Carburetor gasket: Junta (empaquetadura)del carburador. Carburetor jet: Surtidor del carburador; boquilla de descarga de combustible del carburador; boquilla del carburador; espera del carburador.

Pág. 47

Carburetor link / Carriage
Carburetor link: Chirrión del carburador. Carburetor linkage: Varillaje del carburador; cableado del carburador. Carburetor MCS: Solenoide de control de mezcla del carburador. Carburetor metering rod: Tornillo de ajuste de mezcla; aguja reguladora; aguja dosificadora; varilla de ajuste de mezcla. Carburetor metering rod hole: Agujero del tornillo de ajuste de mezcla; hoyo de la aguja dosificadora; orificio de la aguja reguladora. Carburetor mixture: Mezcla (de aire y gasolina) del carburador. Carburetor mixture screw: Tomillo de ajuste de mezcla del carburador. Carburetor leedie valve: Válvula de aguja del carburador; válvula tipo aguja del carburador. Carburetor nozzle; Boquilla del carburador; surtidor del carburador. Carburetor plunger: Émbolo-buzodel carburador; émbolo sumergido del carburador, Carburetor side: Del lado del carburador. Carburetot spraying nozzle: Boquilla atornizadora del carburador; surtidor del carburador. Sinónimo de "carburetor nozzle' ver este término. Carburetor stand pipe: Columna del carburador; tiro del conjunto del carburador; tiro donde sienta o descansa el carburador. Carburetor strangler: Estrangulador del carburador. Carburetor thermostat: Termostato del carburador, para acelerar el motor cuando éste está en frío, y desacelerarlo al esta caliente. Carburetor throttle: Estrangulador de aceleracibn; mariposa del carburador. 2) Garganta del carburador. Carburetor tickler: Varilla del flotador; regulador del Rotador. Carburetor TPS: TPS (Sensor de Posición del Estrangulador) del carburador. Carburetor vacuum: Vacío del carburador; vacío creado en el múltiple de admisión y que tiene alivio a través del carburador. Carburetor well: Pozo del carburador; tiro del carburador; tiro descendente del carburador. Carburize: Carburar; carbura. Carburizer: Carbunzador; que carbura. Carburizing: Carburación; de carburación; carburante. Carcase: Carcasa; armazón; estructura. Sinónimo de "carcass". Card: Tarjeta; pieza plana de tamafio moderado, y de cualquier forma y material. Cardan: Cardan; de tipo cardán, tipo de junta universal ideada por Jerónimo Cardán, que consta de dos horquillas unidas por una cruceta, uno de los ejes a que está pegada una horquilla tiene desplazamiento longitudinal intermitente, para absorber las variaciones producidas por no estar íos dos ejes en posicih perfectamente paralela. A este eje (o flecha)se le dice que tiene una junta corrediza, o junta cadán. Cardan axle: Eje de tipo cardán (con crucetas en uno o dos de sus extremos); eje cardán; flecha cardan. Ver "cardan'. Cardan joint: Junta cardan; junta universal de tipo cardan; junta a base de cruceta y horquillas. Ver "cardan". Cardan shaft: Eje cardan; eje o semi-eje de tipo cardán; flecha cardán. Sinónimo de "cardan a x K Ver este término. Cardan shaft housing: Hueco de la flecha cardán: pozo por donde corre la flecha cardhn. Cardanic: Cardánica; de tipo cardán. Ver este término. Cardioid: Cadioide; en forma de corazón. Care: Con cuidado; cuidados; con precaución; precauciones. Carefully: Cuidadosamente; con mucho cuidado. Cargo: Cargamento; carga; cargo. Cargo hoist: Malacate; grúa; montacargas. Cargo hook: Gancho para cargar. Cargo mat: Red para cargar (como las usadas para pescar). Cargo net: Red para cargar; malla de carga (para cargar). Carp: Carpa. 2) Criticar. 3) Empalmar; juntar. Carpenter: Carpintero. Carpentry: Carpintería. Carpet: Alfombra. 2) Tapete. 3) Tapiz. 4) Carpeta; cinta asfáltica (de las calles o de las carreteras). Carriage: Carro; carruaje; mecanismo; sistema mecánico.

.

Pág. 48

Carriage bolt / Caster
Carriage bolt: Tomillo del carro; perno del carro: retorno de un sistema mechico; paso de retorno que efectia un sistema de cualquier tipo, el cual : está disefiado para hacer ese retorno, obedeciendo a su proceso natural de funcionamiento. Carriage'return: Retorno (regreso) del carro; retorno de un sistema rnecanico; paso de retomo que efectiia un sistema de cualquier tipo; el cual está diseñado; para hacer ese retorno, obedeciendo a su proceso natural de funcionamiento. Carriage step: Paso del carro; cada uno de los movimientos o pasos de avance o retroceso de un mecanismo (de un carro). 2) Estribo para apoyar el pie en un carruaje. Carrier: Soporte; portador: objeto que lleva o . transporta; apoyo; p. ej. bearnig caniec poda balero;

.

diverential carriec calabaza porfadiferencial.
Carrier case: Caja de o del soporte. Sinónimo de "camer housing". Ver este término. Carrier circuit: Circuito transportador. Carrier housing: Caja del soporte; camisa del soporte; caja de soporte del diferencial; calabaza; banjo. Carry: Cargar; llevar; transportar. Carry alt: Transportar todo; cargar con todo; acarrear todo; llevar todo. Carry out: Realizar; efectuar; llevar a cabo. Carry over: Pasar de un lado a otro; transportar; transportación; llevar al siguiente paso o etapa; conservar para más tarde; transportar por encima de; trasladar; llevar a cabo. Carrying: De transporte; transportador; de carga; cargador. Carrying capacity: Capacidad de carga. Carrying capacities: Capacidades de carga. Carrying case: Funda; funda transportadora de un objeto; funda; caja para transportar objetos; caja o bolsa (de herramientas, refacciones etc.). Carrying handle: Asa; agarradera; oreja para sujetar. Cart: Carrito (de supermercado, de carreras; de herramientas; para subir automóviles: etc.) carretón; carnaje. Cart load: Carretada; carga completa de un carrito o carretón. Cart rut: Carril; pista.

Cart track: Pista; canal; rodada. Cartage: Transportación; acarreo. Carton: Cartón; de cartón. 2) Empacar; embalar. Carton-packed: Empacado en caja de cartón; embalado en cartón. Cartoon: Caricatura; pelicula de dibujos animados; caricatura (de revistas o periódicos). Cartridge: Cartucho, caja para contener. 2) Elemento intercambiable; cápsula. Cartridge filter: Filtro intercambiable; cartucho de filtro (filtro en presentación de cartucho). Cascade: Cascada; catarata; de caída; en caída; en forma de resbalamiento o caída. Case: Caja; estuche; cárter; cazo; depósito: cajón; camisa. . Case and cover: Caja y tapa. Case harden: Superficie endurecida, proceso de endurecimirnentode la superficie de una pieza de la aleación de hierro en base a un tratamiento de calor (homeado). Cash: Caja de pago. 2) Efectivo; en efectivo. Casing: Envoltura; armado; caja; cáscara; concha; carcasa; camisa. Sinónimo de "housing" y de "case". Ver estos términos. Cask: Pipa; tonel; baml. 2) Envasar. Cassette: Cajita; caja pequeña o chiquita por la terminación "ette". Cast: Fundición; fundido; fundida; vaciado; colado. Cast aluminurn: Fundición de aluminio; aluminio fundido. Cast grooves: Muescas de fundición; ranuras de fundición. Cast iron: Hierro fundido; fundición de hierro. Cast type: Del tipo fundido; pertenecienteal tipo de piezas fundidas o vaciadas. Cast unifized: Fundición unitaria; Componente fundido en una sola pieza, como el monobloque. Castch: Diente; aliciente; apoyo; ranura; fiador. Caste1led nut :Tuerca almenada; tuerca ranurada. Caster: Viendo el lado de lado; es la inclinación hacia delante o hacia atrás, de la línea (supuestamente de forma vertical) entre la rótula inferior y la rótula superior (o soporte superior en autos con suspensión MacPherson) de las ruedas delanteras. Corno no es ajustable, no forma parte del proceso de alineación de las ruedas.

Pág. 49

Castin g l cd
2) Ruedas (de una silla de oficina o banquillo);
roldana de muebles. Casting: Pieza fundida; pieza de fundición; pieza colada o vaciada. Castle nut: Tuerca almenada; tipo de tuerca con muescac en uno de sus lados, para poder pasar un pasador de modo que no se afloje. Castor oil: Aceite de ricino; aceite de castor. Catalog: Catálogo; listado (de partes, precios etc.). Catalogue: Catálogo. Sinónimo de "catalog". Catalytic: Catalitico; convertidor catalítico; catalizador; relativo o perteneciente a un elemento que provoca una reaccion química al ser puesto en contacto otro u otros elementos o sustancias. Catalytic burning: Combustión catalítica. Catalytic converter: Convertidor catalítico, pieza parecida al mofk localizada en el escape. Cuando los gases venenosos producidos en la combustión entran en contacto con los elementos químicos del convertidor, se convierten en agua y bióxido de carbono. Hay dos tipos de convertidores catalíticos: el tipo oxídante, y el tipo de las tres reacciones. También es llamado "catalyst". Catalytic cracking: Descomposición catalítica. Catalyzer substances: Sustancias catalizadoras; sustancias químicas que provocan un proceso catalítico. Ver "catalytic". Cataiyst: Catalizador; catalítico; información catalítica; información del catalizador; información anticontaminante. 2) Componente que realiza una reacción química con los gases venenosos del escape, convirtiéndolos en vapor de agua y bibxido de carbono, los cuales son inofensivos Ver "catalitic convertef. Catalyze: Catalizar; llevar a cabo un proceso catalítico. Catch: Pasador; aldaba; cerradura; pestillo; pieza para apoyar la mano en la cerradura. Catch andle: Agarradera de la cerradura; pieza para apoyar la mano en la cerradura. Catch rod: Varilla de la cerradura. Category: Categoría; nivel; estrato, Caterpillar: Omga; banda de tipo de gusano. Caterpillar band: Oruga: banda de tipo de gusano; como la de los tanques de guerra o maquinaria muy pesada. Caterpillar crane: Grúa sobre orugas.
Caterpillar drive: Con orugas; movido a base de orugas. Caterpillar mounting: Montado sobre orugas; montaje sobre orugas. Caterpillar tractor: Tractor sobre orugas. 2) Tractor marca Caterpillar. Cathode: Cátodo. Cattle: Ganado. Retativo a la ganadería. Caught: Pasado de "catch". Cachado; agarrado; intercepatado Caul: Redecilla; membrana; diafragma. Caulk: Sellar; rellenar. Ver "calk caulk". Caulking: Calafateo; sellado; rellenado. Sinónimo de "calking". Caulking compound: Compuesto para rellenar; relleno; compuesto para resanar; compuesto para calafatear. Ver "claking compound". Caulking silicone: Silicón para rellenar; cilicona (material polimero) blando como crema, pero que endurece al contacto con el aire, y sirve para sellar, rellenar, o pegar materiales diversos (vidrio, láminas, plástico, piedras lisas, cerirnica, etc.) Cause: Causar; provocar. 2) causa; origen; motivo. Causes: Provoca; causa; da pie a algo (en tercera persona). 2) Causas; motivos. Causeway: Calzada; terraplén; acera. Caution : Precaución. Cautionless: Sin precaución; descuidado. Cavity: Cavidad; hueco. Cb: Iniciales de "choke breaker": Cortador del ahogador, para interrumpir la acción del ahogador automático. c,c.: Iniciales de 'cubil centimeters": centímetros cijbicos. CC: Iniciales de "catalytic converter". Convertidor Catalítico". Ver este término. CCC: Iniciales de 'Computer Command Control" Control Comandado por Computadora, también llamado "CY, primer sistema de control del motor el por computadora de General Motors, desde 1981. CCV: Iniciales de "Cánister Control Valve': Válvula de Control del Cánister. Ver esta definición. cd: Abreviatura de "candIen: Bujías o candelas de

luz.

Pág. 50

Cd / Centrifugally
Cd: Abreviatura de "Coeficiente de resistencia al aire": Mientras menor sea este valor, menor es la resistenciapresentada por el cuerpo al avance, de tal modo que lo hace con menor esfuerzo por parte de su planta de fuerza. El valor 0,O es la resistencia nula (en total ingravidez). Ceil: Revestir; forrar. Ceiling: Cielo; techo. Ceiling lamp: Lámpara de techo. Ceiling light: Luz de techo; foco de techo. Cell: Cetda (de batería); pila seca; célula; cada unidad de un sistema de células o celdas. Cell connector: Conector de elementos; conector de células; conector de celdas. Cell filler plug hole: Agujero para poner electrólito o agua destilada en los acumuladores. Cell tester: Probador de celdas de baterías autopmotrices; hidrómetro (para revisar la gravedad específica del electrólito de ios acumuladores); voltímetro para revisar el voitaje de [as celdas solares; probador de celdas; probador de células. Cellular: Celular; celuloso. Cement: Cemento. Cernentating: Cementación; encementar; apiicar cemento; aplicación de cemento. Cementing: Cementado; al cementar; cementando; cernentación. Center: centro; al centro; en el centro; núcleo; alma. Center bit: Centrar la punta; centre la punta; centrar la borca; centre la broca. Center boit: Tomillo central; perno central; tomillo del centro; pemo del centro. Center cross mernber: Travesaño central; barra central. Center h e : Línea central; faja central; eje imaginario de una pieza. Center match: Ajuste al centro; ajustar al centro. Center matched: Ajustado al centro. Center of gravity: Centro de gravedad. Ver el término "cg". Center outlet: Saiida del centro; compuerta del centro. Center pin: Cuña central; pasador central. 2) Cuña para centrar; pasador centrador.

Center point steering: Posición central (recta) del volante de dirección; sistema de dirección; en el que al dar un giro y retomar una recta, las llantas de dirección se enderezan solas, si se suelta el volante de dirección. Center punch: Punzón; punto para marcar p. ej. el lugar exacto de un agujero que se va a hacer; punta de marcar; punta de centrar. Center reamer: Escariador centrador; escariador para afinar el centro de un agujero. Center rect: Soporte fijo (de un torno). Center strip: Faja central; tira central. Center to center: Centro a centro; centro contra centro. Centered: Centrado; con posicibn al centro; localizado al centro. Centering: Centrado; centrar; centraje; centramiento; poner al centro; posicionador. Centering drive: Desarmador posicionador; herramienta centradora (posicionadota); punzón marcador. Centerless grinder: Desbastadora sin puntas: wfresa despuntada; amoladora sin puntas. Centigrade: Centígrado; Celsius; grados centígrados. Centimeter: Centímetro. Central: Central; del centro; base; matriz; pincipal; que va en el centro. Central nuts: Tuercasd centrales; tuerca del centro; tuercas que van al centro,. Central offices: Oficinas centrales; oficina matriz; oficinas principales. Central outlet: Salida central. Ver "central outlet'. Centralized: Centralizada; centralizado; centralizadas; centralizados. Centralizer: Centralizador; centrador; concentrador. Centric: Céntrico; céntrica; céntricos; céntricas. Centrifugal: Centrífugo; centrifuga; de acción giratoria y hacia fuera. Centrifugal casting: Fundición centrífuga. Centrifugal pump: Bomba centrífuga; bomba de acción centrífuga. Centrifugalization: Centrifugación: someter a la acción de la fuerza centrífuga. Centrifugally: Centrifugadamente; producido o pasado por acción centrífuga.

Pág. 51

Centrifugal typel Chain guard
Centrifugal type: De tipo centrífugo; del tipo centrifugo. Centrifuge: Miquina centrífuga; máquina separadora; centrífugo; centrífugar; someter a la acción separadora de la fuerza centrífuga; fuerza centrífuga. Centrifugingforce: Fuerza centrifuga; fuerza centnfugante; fuerza giratoria hacia fuera. Ceramic: Cerámica; barro cocido; usado como aislante. 2) Nombre que recibe un material muy desconocido; de extrema dureza; que a la vista parece plástico; pero más duro y resistente al calor extremo que el acero o aluminio; cerámica. Ceramic linig: Revestimiento de cerámica; pasta de cerámica. Certain: Cierto; cierta; ciertos; ciertas Certificate: Certificado; comprobante; título de propiedad. Certified: Certificado; válidado. Cetane: Cetano, valor aplicado al combustible Diesel, al igual que el "octanaje" se aplica a la gasolina. CFS: Iniciales de "Carburetor Feedback System": Sistema de Retroalimentacióndel Carburador, con el que cuentan los automóviles de carburador y controlados por computadora. c.f.m: Iniciales de "Cubil Feet per Minute": pies cúbicos por minuto, medida de flujo de líquidos. c.g: Abreviatura de "center of gravity": centro de gravedad, punto en el que un vehículo pesa igual hacia cualquiera de sus orillas, es decir, punto en el que se balancea. No debe confundirse con el punto del centro geornétko. Mientras más cerca esté el centro de gravedad del cnetro geométrico, más estable será el vehículo, ese es el principio del motor central. CGS: Abreviaturas de Centirneter-Gram-Second: Centímetro-Gramo-Segundo,sistema métrico de medición de distancias, pesos y tiempos. Chad: Perforada; perforado. 2) Residuos de la perforación, residuos del troquelado (perforado) de láminas. Chadlecs: Perforación parcial; parcialmente perforado. Chafe: Frotar; friccionar; desgastarse por rozamiento; rozar. Chafing: Rozamiento; frotamiento; escariamiento; desgaste por fricción. Chafing pfate: Plato de roce; plato de desgaste; placa para desgastarse; placa de friccibn; plato de pasta. Chain: Cadena; banda. 2) En la cadena; en serie; uno detrás de otro. Chain adjuster: Ajustador de cadenas; ajuste de la cadena; pieza para ajustar la tensión de la cadena. Chain and sprocket: Cadena y piñón; cadena y rueda dentada. Chain attachments: Insertos de la cadena; eslabones de la cadena; accesorios de la cadena. Chain belt: Cadena; correa dentada; banda dentada tipo cadena; banda o correa; banda o correa tipo cadena. Chain block: Polipasto; mecanismo para izar cargas pesadas, a base de cadenas y poleas dentadas; carrucha. Chain cable: Cable de cadena; cable continuo o' seguido. Chain case: Caja de la cadena; carrete de la cadena; guarda-cadena; porta-cadena. Chain conveyor: Cadena transportadora; mecanismo o banda transportadora a base de cadenas. Chain crowd: Acción a (base de) cadena; accionador a cadena; accionador a cadena. 2) Montón de cadenas (s). Chain cutter: Cadena cortadora; cadena de motosierra. Chain drive: Accionado por cadena o cadenas; operado mediante una o más cadenas; transmisión de cadena. 2) Pieza que controla a la cadena; guía de la cadena. Chain gear: Engrane de la cadena; engranaje de la cadena; mecanismo de la cadena; piñón de la cadena. Chain gearing: Mecanismo de ta cadena; engranes de la cadena; engranajes de la cadena. Chain grapple: Cadena de acoplamiento; sujetador de la cadena. Chain grate: Redilas (de un camión o camioneta). Chain grease: Grasa para cadenas; grasa de ta cadena. Chain guard: Guardacadenas; pieza protectora de la cadena.

Pág. 52

Chain hoist / Change gear
Chain hoist: Montacargas de la cadena; grúa de cadena; objeto para levantae o cargar mediante cadenas; polipasto; carrucha. - Chain insulator: Aislador de cadenas; guardacadenas. Chain jack: Gato de la cadena; gato a base de cadenas. Chain link: Eslabón de cadenas. Chain oiler: Lubncador de la cadena; para lubricar la cadena o cadenas. Chain oiling: Lubricación por cadema; lubricación de la cadena. Chain pinion: Piñón de la cadena; piñón de cadenas _ Chain pitch: Cada espacio o paso entre los . eslabones de una cadena. Chain pliers: Pinzas de la cadena; pinzas con cadena. Chain pulley: Polea de la cadena; polea de la banda; polea dentada para cadenas; polea de cadenas. Chain ring: Aro de cadena o cadenas; aro de la cadena. Chain rivet: Remache de la cadena; remache de la cadena. Chain riveting: Remachado de la cadena; remachado en cadena. Chain saw: Cadena cortadora; cadena de motosierra; sierra en cadena; sierra tipo cadena. 2) Corte seguido; Corte continuo. Chain shackle: Perno de sujeción de eslabones de cadena; perno de enganche de cadenas; pasador de unión de eslabones. Chain sling: Eslinga (pieza para cargar cosas pesadas) con cadena. Chain sprocket: Rueda dentada de la cadena; piAón de cadena. Chain stopper: Tope de (la) cadena. Chain swivel: Eslabón giratorio de una cadena; cadena giratoria; la cadena gira. Chain tensioner: Tensor de la cadena; tensor de cadenas. Chain tightener: Apretador de cadenas; tensor de cadenas. Chain tongs: Tenazas de cadena; llave de cadena. 2) Pinzas para cadena. Chain taol: Herramienta para cadenas; herramienta con cadenas; herramienta a base de cadena. Chain transmission: Transmisión de cadena; propulsión o arrastre de cadena. Chain vise: Prensa de cadena; tomillo de cadena; pinza de banco para cadenas. Chain vise pliers: Pinzas de presión de la cadena. Chain wheel: Rueda dentada para cadenas; piñon de cadenas; polea de cadenas; rueda estriada de la cadena. Chain wrech: Llave de cadena; llave a base de cadena. En plural es " chain wrench". Chained: Encadenado; concatenado; continuo; seguido;: en cadena. Tiempo pasado de "chain", ver este término. Chair: Silla; sillón; butaca. Chalk: Gis; barra de yeso; tiza; marcar con tiza. Chamber: Cámara; cílindro; cuarto; espacio; caja; hoquedad; taza; cuba; pista (de balines). Chamfer: Bisel; chaflán; avellanado; canal; muesca. 2) Biselar; avellanar; rnuescar; achaflanar. Chamf ered: Achaflanado; biseIado; aveIlanado; acanalado; estriado. Tiempo pasado de "Chamfer". Chamfering rnachine: Máquina para biselar. Ver "Charnfer". Charnfering tool: Herramienta para biselar o achaflanar; avellanadora. Ver "chamfer". Chamois: Gamuza; piel de ante (rumiante parecido al ciervo). Champ: Abreviatura de 'champion": Campeón. Ver este término. Champion: Campeón; campeona; héroe; de primera. Championesc: Reinado; tiempo durante el cual una persona o equipo es campeona o campeón; estado de ser campeón. Championless: sin campeón; sin puntero. Championship: Campeonato; copa; premio; competencia. Chance: Oportunidad; ocasión. Chancec: Oportunidades; ocasiones. Chancy: Arriesgado; aventurado. Change: Cambiar; alterar; modificar. 2) Cambio; alteración; modificación. Change gear: Cambio de engrane; cambio de velocidad. 2) Cambiar el engrane; cambiar la velocidad. Puede o no referirse a la caja de velocidades, pero siempre a un "engrane"

.

-

Pág. 53

Change gearing I Chasis wiring harness
Change gearing: Engranajesde cambio de velocidad; engranajes de la caja de cambios (caja de velocidades). Change of: Cambio de. Change over: intercambiar; intercambiador; conmutar; permutar; cambiar de un lado u otro. Change speed: Cambiar la velocidad; cambie la velocidad. 2) Cambio de velocidades; cambio de engranajes de la velocidad; p. ej. de primera a segunda. Changelful: Cambiante; variante; variable; que cambia constantemente de condición. Changeless: Inalterable; sin cambios. Changer: Cambiador; intercambiador. Changes: Plural de “change’. Ver este término. 2) Cambiar; modificar; alterar; en tercera persona; p, ej. the conditions change: las condiciones cambian Changing: Cambiante; cambiantes; que es alterable. 2) Cambiando; alterando; modificando. Changing conditions: Condiciones cambiantec; alteraciones. Changing operating conditions: Condiciones cambiantes de operación. Channet: Canal; ranura. 2) Acanalado; acanalada. Channel section: Perfil acanalado. Channeler: Acanaladora. Chap: grieta; abertura; hendidura. 2) Quijada; mordaza. 3) agrietar; resquebrajar. Chaps: Quijadas; mordazas. 2) Plural de “chap”. 3) Tercera persona de “chap”. Chapter: Capítulo; artículo. Cháracter: Carácter; numero; letra; o signo escrito, entendible para el hombre. Characteristic: Característica. Con ‘s” al final significa “características”. Charcoal: Carbón vegetal; carbón de leña. Charge: Carga; cantidad en peso y volumen soportado por a l g h objeto o sistema; p. ej, ei Voltaje de un acumulador, la mezcla airelcombustible a explotar, el peso soportado por un vehículo, el esfuerzo requerido (pedido) a un motor. Charge air cooling: El enfriamientodel aire en admisión después de haber sido comprimido por el tubocargador, llevado a efecto en el postenfriador. Charge ratio: Relación de carga; régimen de carga (a los acumuladores).

Charge sensor: Sensor de carga (mezcla a explotar). Charge temperature sensor: Sensor de temperatura de carga (la carga es la mezcla de airelcombustible a entrar en el múltiple de admisión), este sensor se localiza insertado en el pleno (múltiple) de admisión, también llamado “barco’, y provee de información al controlador electrónico (ver “EC U”). Charger: Cargador (de acumuladores o pilas); relativo a la carga. Ver “charge”. Chargec: Cargos. 2) “charge” en tercera persona. Charging: Carga; recarga; de carga; de recarga. Charging period: Período de carga; periodo de recarga. Charging plug: Toma de comente. Charging ramp: Rampa de carga; plataforma de carga. Charging rate: Régimen de carga de acumuladores; frecuencia de carga. Charging skip: Cucharón cargador. Charging stroke: Carrera de admisión; carrera de carga. Charging syctem: Sistema de carga; sistema de alternador y batería. Charging time: Tiempo de carga; tiempo de recarga. Charging voltage: Voltaje de carga; Vottios de carga. Charring: Calcinacibn; calcinar; quemar. Charter: Fletado; contratado. 2) Contratar; constituir. Chase: Muesca; ranura; estria; canal. 2) Cincelar. 3) Perseguir; dar caza. Chaser: Peine. 2) Cincelador. 3) Objeto que sirve de yugo, matriz, o molde; tarraja, troquel. Chasis: Chasis; batidor. Chasis assembly: Conjunto del chasis; conjunto del bastidor. Chasis fittingc: Graseras del chasis. Chassis lube: Lubricacióndel chasis; lubricante del chasis. Chasis lubncating: De iubn’cación del chasis; lubricante de chasis. Chasis wiring harness: Arnés del chasis; alambrado dei chasis.

Pág. 54

cableado del acelerador. pedacito. Chief engineer: Ingeniero en jefe. Chemicatly: Químicamente. Checking for: Buscando. formh. arca. comprobación. Chemically pure: Químicamente puro o pura. baúl. Chest saw:Sierra de mango. tuerca de seguriodad. Sinónimo de "choke". Chief: Jefe. tuerca de retención. que hace virutas. caja. Choke lever: Palanca del estrangulador. martillo para fragmentar. calibre. Chemical change: Cambio químico. Check ball: Bola retenedora. Cheese-head screw: Tornillo de cabeza redonda. vaciado endurecido. Choke: Ahogador: estrangulador. verificando. Chattering: Vibración. trozador. resorte del ahogador. Chect: Pecho. balín de seguro. Checking: Verificación. Chime signal: Señal de campana o campanilla. Chilled: Templado. p. grava. acelerar. lisia de sistemas a revisar. ej. Chemical reaction: Reacción química. balín de tope. Chemistry: Química. Check valve: Válvula de retención. Chemical compound: Compuesto químico. amellado. 2) Pedazo. Chip: Brizna. revisión. martillo para astillar. Cheeseuhead: Cabeza redonda. martillo para moler. Chiming: Sonando la campana o campanas. escoplo. conducto de paso de aire del carburador. Chauffeur: Chofer. Chippíng chisel: Cincel. varilla de la mariposa. pieza cilíndrica muy corta. bisagra del estranguiador. chequeo. 2) Queso. Choke shaít: Eje de la mariposa. 2) Revisión. o el estrangulador. viruta. controlador. comprobar. 2) Cincelar. 2) Refrigerar. traqueteo. cable del estrangulador. Check for weac busque desgastes. Chipping: Que hace astillas. checar. 2) Revisando. - : Pág. Check: Revisar. brazo de cigüeñal. encargado. mandamás. Choke throttle: Garganta del ahogador. Chemical: Químico. Chipped: Astillado. chimón del acelerador. gas o Voltaje en un solo sentido. sin permitir que retorne. fondo. válvula de un solo sentido. varilla de la mariposa. reciente. Check list: Lista de comprobación. sustancia química. Choke rod: Varilla del estrangulador. fragmento. vástago de la mariposa. Chilled casting: Fundición templada. Check for: Busque. plato muescado. vibra. con cabeza redonda. comprobación. cascajo. Cheese-head bolt: Perno (vástago) de cabeza redonda. 55 . revise la lista. conductor. medidor. astilla. formón. varilla de la mariposa o estrangulador. Choke hinge: Estrangulador con bisagra. química. Chicel: Cincel. fragmentador. rondana fijadora. endurecer. conajerío. 2) Revisar la lista. tórax. permite el flujo det líquido. Chipping hammer: Martillo de chivo. Choke spring: Resorte del estrangulador. Check out: Revisar. relativo a las propiedades químicas. Checker: Comprobador. Check gage: Micrométro. químico. rechina. astillar. Chipper: Astilladota. Cheek: Codo de cigüeñal. Chemical agent: Agente químico. trozo. Chill: Acelerar. sustancia química. 2) Revise la bola o balín. revisión. revisando en búsqueda de. Chief designer: Diseñador en jefe. mariposa. Chemical degreaser: Desengrasante quimico. Chemically stable: Químicamente estable. Choke button: Botón del ahogador. Check washer: Roldana de seguridad. escoplo. 2) Accionar el ahogador. 2) Accionar la mariposa. revise.Chatter / Choke throttte Chatter: Traqueteo. bola-retén. descarado. astillador. ciencia que estudia las propiedades y composición de la materia. 2) Refrigerado. endurecido. Cheese: Cilindro muy corto. cheque. templar. Chime: hacer soñar una campana. picadora. resorte de la mariposa. Check nut: Contra-tuerca. Choke linkage: Mecanismo del ahogador. Chemical: Producto químico. revisor. arandela de seguridad. Chekered plate: Placa estriada. vibración. operador. rechinidos. 2) Traquetea.

en sentido figurado. anillo de retencih Circuit: Circuito. 2) Corto-circuito. falla del circuito. hojas por hacer. Seguro y Flete. Circular: Circular. trabajo. lámpara de pruebas. Chronometric: Cronométrico. Circuit diagram: Diagrama del circuito. Circle cutter: Cortadora de círcuios. muy exacto. IAmpara de continuidad. al cromo. Circlip: Seguro redondo. Chute: Canal: conducto. Circuitry: Circuito. herramienta de cortes circu1ares. garganta del ahogador. rampa. con forma redonda. crornado. al accionar el ahogador. Chrome mouldings: Molduras crornadas. interrupción de continuidad. Cipher: Cifra. Circuit breakdown: Cortocircuito. acción de abrir la válvula de paso de aire. circuito interrumpido. multimetro. cigarrillo. estrangulador. circuitos. distribución del circuito. Chrome-vanadium steel: Acero al cromo-vanadio. configuración del circuito. disco. ahogador. C.L Choke tube / Circular mil Choke tube: Tubo del estrangulador. . Choke up: Ahogamiento. fusibte. termostato del ahogador. proceso de cromar. Chromium: Cromo. Chokíng: Accionar el estrangulador. en círculo.-ej. 2) Circular (marcar. escariador de taladro. muy usada en la fabricación de herramientas manuales. de porta-herramientas. Circuit breaker: Disyuntor. Chuck wrench: Llave del mandril. Chrome: Cromo. Circuit capacity: Capacidad del circuito. enchapado en cromo. aro-seguro. Chrome strips: Tiras crornadas. 2) Ruptor del distribuidor. en Voltios. código. Ch rome-nickel: Cromo-nickel. interruptor. - Págl 56 .F: lninciales de "Cost lnsurance and Freight? Costo. Chucking reamer: Escariador de mandril. El volumen de agua que le cabe a todos los cilindros juntos. aleación muy resistente y anti-oxidante. Circuit analyzer: Analizador de circuitos. Circuit arrangement: Disposición de los circuitos. pitiilo. cifrado. sea cual sea su tipo. canalizo (con forma de canal). etc. Chromium-plated: Acero cromado. mariposa de control de aire. Chromium-plating: Enchapado. quehacer. Choking coil: Bobina del ahogador. Cigarette: Cigarro. para que ésta no se desmonte o satga. proceso de enchapar. Cigarette lighter: Encendedor de cigamllos.1. boquilla. cortador de continuidad. fusible. C. circuitería. círculo. diagrama de las conexiones. valor expresado en pulgadas cúbicas (pulga3). Choke valve: Válvula de estrangulación. válvula de admisión de aire. cromado. aro que se atora en el extremo de una pieza tubular. Chucking: De mandril. porta-brocas. mariposa del acelerador. molduras cromadas. Circle: Circular. Choker: Estrangulador. Ampenos. cuna. corta-circuito automático. Circuit cutout: Interruptor. va insertado en una ranura. calza. deslizadera. Ver "breaker". configuración del ámes. anillo-0. rubio.1. Circuit fayount: Distribución de circuitos. con cromo. Chromium steet: Acero cromado. Chrome plated: Cromado. unidad de medida usada para expresar el diámetro (calibre) de los alambres. para apretar las brocas. desde el lugar de venta hasta el domicibo del comprador.D: Iniciales de "Cubic lnch Displacement": Pulgadas Cúbicas de Desplazamiento. seguro. p. plato del mandril. Circular mil: Milipulgada circular. Chuck: Mandril. ahogado. bobina termostática (del carburador). Tipo de compra de productos en el que el precio que acompaña esta leyenda incluye los conceptos anteriores. relevador. en código. enchapando. probador de continuidad. Chuck plate: Plato porta-mandril. inerruptor de circuito. equivalente a una milésima de pulgada. circuito fallo. Chronometer: Cronómetro. en forma de disco. disyuntor. canaleta. Chrome steel: Acero cromado. corta-circuitos. Chrome-vanadium atloy: Aleación de cromo y vanadio. Circuit tester: Probador de circuitos. Chores: Tareas. válvula de paso de aire. palomear).

válvula puesta en las bombas de aceite y de gasolina. Clamping ptate: Plato de sujeción. Clamp pliers: Pinzas mecánicas. Clamp ring: Aro de sujeción. Class A: Categoría A. pala de maquinaria. . pequeña y redonda. Clattering: Golpeteo. garfios de martillo para sacar clavos. City: Ciudad. Clamping screw: Tomillo de sujeción. banda sin-fin. grapas. tubo o pieza a la vez. pinzas aseguradoras. Clamp strip: Banda de sujeción. ej. Clang: Sonido metálico. tope de la abrazadera. Circulate: Circula. Circulating oil: Aceite en circulación. agua enfriadora usada en el radiador. 2) enganchar. . Ctatter: Golpeteo. Circulating water: Agua en circulación. para apretar. banda sin-fin. cincho. golpear. de primera categoría. de la ciudad. retén o caml de grapas. cárcel. abrazadera. una. reborde o brida donde se apoya la abrazadera. en la ciudad. Clamp plate: Placa de sujeción. de ciudad. grapa. consulte este término. Clamping: De sujeción. 2) un paso de la rosca de un vástago (macho) o agujero (hembra) roscados. garfio. anilio asegurador. Clamp dog: Perro de sujeción. marco (en forma de abrazadera) de sujeción o unión de dos piezas más grandes. mordaza. cinto. pieza de apoyo del tomillo de la abrazasera. perno de sujeción. circular (hablando de tráfico). abrazar. Circularly: Circularmente. Class E: Tipo de carrocería Chrycler. grapa. que impide que el líquido se vuelva atrás cuando el motor se apaga. placa de retención. agarradora. Claim: Reclamación. arpar. Ciam coupling: Unión en forma de abrazadera. abrazadera que es terminal de cable. Clamp lug: Lengüeta de la abrazadera. Clam holder: Engrapadora. Ckt: Abreviatura de "circuito". Clamping bolt: Perno de sujeción. relativo o perteneciente a la ciudad. 2) Perno de la abrazadera. . taco de retención de la abrazadera. Clamp: Abrazadera. abrazadera. Lleva un resorte como accionador. Circulating coolant: Refrigerante en circulación. transita. p. ruido constante. pieza para agarrar. Clase: Gancho. vástago de sujeción. Clamp fittings: Accesorios de sujeción. Ckv: Iniciales de "check valve". pintas de presión. gancho. carril de la abrazadera. compactomediana. ruido. las terminales de los cables de la batería. Clamshell: Cucharón. refrigerante del motor. cincho. lengüeta de retención. golpe. en circulación. pinzas de mordaza. Clamping nut: Tuerca de sujeción. brida. Circutating: Circulante. Class: Clase. Claw bar: Martillo de chivo. unir dos piezas con lengüeta. Clam screw: Tomillo de la abrazadera. categoria. plato de fijación. ceñir. tornillo retenedor. en circulación. aceite en el motor. chapeta. . Circulating cooling water: Agua refrigerante en circulación. seguro redondo o circular (con forma de anillo). Puede o no ser estriado. tornillo de sujeción.. desgarrar. 2) "reclamar" en tercera Clamp nut: Tuerca de la abrazadera. de retención. 57 . Clamp terminal: Terminal con abrazadera. traqueteo. seguro. Clack valve: Válvula. tornillo de retención. primera clase. Circular pitch: Paso entre dientes de una rueda dentada. tuerca sujetadora. Clamp tab: Placa de retención. rasgar. demanda. Clamp bolt: Perno asegurador. agarrador. Claw: Garra. 2) Arañar. garfio. persona. barrilete. banda de sujeción con para perfil en "C". abrochar. banda aseguradora. Citadine: Citadino. tuerca de la banda sin-fin. o mordaza. Clamping ring: Aro de seguridad. Circulation: Circulación. anillo de sujeción. tornillo retenedor. circulando. Pág. Claims: Reclamaciones.Circular saw / Claw bar Circular saw: Sierra circular.

partirse. 2) Rajarse. espacio desocupado. ascender. Claw coupling: Acoplamiento de garra. grieta. posición de un objeto con relación a otro contiguo. Clearance: Claro. del clima. Clean up: Limpiar muy bien. limpieza. simétrico. Clearance angle: Ángulo del claro.taco. Clearance lamp: Luz (semáforo) de paso libre o de aprobación. robar todo. altura despejada. Claw end: Extremo de garra. barro. limpie las superficies (de objeto u objetos). de laca automotriz. soporte. dejar libre un espacio. Claw jack: Gato de oreja. p. holgura. asegurar. afianzar. limpiar los vidrios. o a elevar objetos del suelo. limpiar. huelgo. aseo. ej. Clear: Aclarar. Cleave: Partir. Clean: Limpio. rajar. Cleanly: Limpiamente. luz. ej. chasquido. Clevis ring: Abrazadera. que se puede limpiar o lavar. Cieansable: Limpiable. Clear height: Altura libre. limo. Clearance hole: Agujero de separación. Clearance width: Anchura libre. clic. Cleaning strainer: Filtro. fisura. Clear distance: distancia limpia. desengrase. soltar separar una pieza. Climate control: Control climático. limpieza. Climb: Subir. clara. preparar para el rectificado de un cigüefial. elevar. afianzador. sonido seco y corto. Clearing: Limpieza. Climbing: Relativo a subir cuestas. pelicula transparente. calro. Clay: Arcilla. una capa de sustancia transparente. Cleavage: Hendidura. Cleat: Mordaza. partición. Clicker: Dispositivo que emite un chasquido. 2) Abrazar. Clerk: Empleado. garfios del martillo. aseo. Clearing agent: Agente limpiador. Clevis eye: Ojo del gancho. Cleaning solution: Solución limpiadora. limpiadora. agujero de holgura. Clear: Claro. abertura. Clean surfeces: Limpiar las superficies. Clear suríace: Superficie limpia. recto. con referencia al clima ylo temperatura. Divisih. Clear coat: Capa transparente. muesca u ojo de la horquilla. Claw hammer: Martillo de chivo. Cleansing: Punficacion. Clevis: Abrazadera. grieta. abrazadera. Climatic: Climático. p. grillete. Clear span: Claro. Clearance height: Altura libre. Clean done: Fatigado. altura desocupada. 58 . derecho. climatizar. huelgo. espacio disponible. transparente. Cleaner: Limpiador. Cleaning solvent: Solvente limpiador. etc. filtro limpiador. asear. Ver "click". Clean out: Limpiar. Clear plastic: Plástico claro. Clear space: Espacio libre. alzar. una capa de laca transparente. cepo. vía desocupada. sonido producido al ensartar una pieza en otra. horquilla.Claw clutch / Climbing Claw clutch: Embrague de garra. dividirse. fisura. 2) oferta de mercancia rebajada. Climatize: Aclimatar. dependiente. ajustarse un motor a un cambio de temperatura o de altitud. oficinista. p. 2) Limpiar. superficie clara. 'Cleanliness: Limpieza. Clear way: Vía clara. para asegurarla. seguro. vía despejada. dejar claro. proceso de limpieza. hoyo despejado. Clearing fluid: Fiuido limpiador. Pág. distancia libre entre dos cuerpos. control de la temperatura interior del vehículo. acabado. cople de garra. dividir. gancho. Climate: Climático. purificar. 2) Fiador. control del clima. Click: Sonido metálico fino. ancho despejado. dejar libre. rendido. superficie lisa. distancia desocupada. cedazo limpiador. sin desvíos ni deslices. 2) División. Clearness: Claridad. Clearing liquid: Liquido limpiador. Cleft: Hendidura. Cleanser: Limpiador. asear todo. puro. cieno. espacio despejado. luz. ej: una pieza de mica transparente. plástico transparente. cepo. aclimatarse. juego. enganche. elemento limpiador. Clawfoot scanner: Llave de talh. proceso de desengrasar. ajustar el clima interior del vehículo.

garganta. cortador. Close control: Control riguroso. más junto. holguras o huelgos estrechos. 2) De tipo de reloj. completamente cerrado. tapado. obstruido. clip. franela. Close margin: Margen estrecho. Closed box: Caja cerrada. arrancar la suciedad. Ver "clinch rivet". Clogged down: Desatascado. en el cual la UEC (computadora de abordo) sí acepta datos provenientes de los vanos censores para calcular la mezcla airelgasolina. arrancar las escorias. fijar. Clincher bead: Pestaña de las llantas. rim de pestaña (el tipo más común de rines). prendedor. Clinch nail: Remache. remache. acercar. Cloth swab: Trapo. Closing solenoid: Solenoide de cierre. limpiado. Clockwise: En el sentido de las manecillas del reloj. Tiempo pasado "doce". obstruido. Clogged up: Atascado. the computer closes acfuatoc la computadora cierra el accionadof. Cloth: Tela. perno con seguro. Closes actuator: Cierra el accionador. Clip bolt: Perno de enganche. tapón. Close limits: limites estrechos. cerca de. coagularse. Clogged linkage: Cableado atorado. tela para diversos usos. solenoide de interrupción. hacerse grumos. relé de interrupción. apropiada. mecanismo atorado. Clogged: Taponado. cañón. neumático automotriz. limpiada. cerca de. humareda. recortador. agarrar. Closed: Cerrado. Cfoth tape: Cinta adhesiva de tela. Ver este término. Close grain: De grano cerrado. de grano abundante. Clock Reloj. modalidad normal de funcionamiento de un motor controlado electrbnicamente. Sinónimo de "clinch" y de "clinch rivet". Close: Cerrar. suciedad quitada. Closed circuit: Circuito cerrado. endurecerse. obstrucción quitada. Clogless: Inatascable. atascado. lienzo. Clip: Seguro. a ralentí. pinza. . de tolerancias reducidas. Clog:Tapado. escoria. humo. vacio de interrupción. que no se atasca ni atora. Clogged rnechanism: Mecanismo atascado. presilla. Cloudburst: Aguacero. Clogged tube: Tubo taponado. Closed loop: Circuito cerrado. Closing: Cierre. apretado. nublado. lo más estricto. Closing vaccum: Vacio de corte. Closes: Cierra. vacío que cierra algún accionador o compuerta. a rosca derecha. limpiada. p. Clinker: Limpiar de escoria una pieza. limpiado. relé apagador. Closing relay: Relevador de corte.Clincher tire: Neumático de pestañas. Clinch rivet: Remache. de más cerca. cerrando. Cloud: Nube. lo más cerca. Closing actuator: Accionador de cierre. más estricto. 59 . Cloth boot: Funda de tela. ej. control estricto. de límites estrechos. obstruccitin. Clogged inyector: Inyector taponado. Clouding: Nublado. obturarse. Clogged nozzle: Tobera inyectora tapada o taponada u obstruida. inyector obstruido. Close tolerantes: Tolerancias estrechas o reducidas. inyector atascado. obstrucción quitada. circulo cerrado. cerrándose. accionador de interrupción. Para el campo de los Controles Electrónicosdel Motor. obstruirse. destapado. Clogg down: Desatascado. mecanismo atascado. * Pág. Close gap: Cierre el claro. Close-quarter: Lugar estrecho. Clocest: bien cerrado. humo excesivo. humaredas.Clinch / Clough Clinch: Remachar. válvula interruptora. Clipper: Cizalla. Clincher: Remachadora. 2) Ladrillo refractario. Clough: Cañada. hacerse cremoso. Sinónimo de 'clinch nail" y de "clinch". . tubería obstruida. Clock over: Motor a marcha rninima. Clincher rim: Rim con pestaña. Close to: Acercar a. Ver "Open loop". ver "cloced loop". 2) Cerca (un objeto de otro). 2) Remache. clavo de seguridad. Close actuator: Cerrar el accionador. Closer: Más cerrado. Clot: Cuajkarse. lluvia fuerte. Close fit: Ajustado. en tercera persona. cierre el entrehierro. suciedad quitada. Ctosing valve: Válvula de cierre. destapado. al cerrar. lugar cerrado. vacío de cierre. atascarce. a la derecha. atorado.

pasta del embrague. Clutch facing rivet: Remache de las pactas. Clutch dog: Mordaza del embrague.. Cluster iilumination bulb Foco para la iluminación de los instrumentos. Clout / Clutch gear Clout: Rodillo. Cluster bulb: Bulbo del conjunto de instrumentos. perno de agarre. Pág. rajado. . pasador que guía al embrague para que no se mueva. en conjunto. Clutch coupling: Acoplamiento del embrague. equipo. Clump: Coagular. Cluster backplate: Plato trasero del conjunto de instrumentos. tijeras del embrague. Cluster and carrier: Centro de instrumentos y sopoerte. 2) Barra de hierro de refuerzo a las mangas de los ejes. Clutch facing: Cara del embrague. Cloven: Partido. Clutch bolt: Perno del gancho. Clutch clearance: Luz del embrague y volante. Clutch diaphragm: Diafragma del embrague. Clutch facing: Pasta de embrague. base del conjunto de instrumentos. Cluster: Grupo. Ciutch driven: Manejado por el embrague. Clutch drum: Tambor de embrague. juntados. coagularse. Clutch eyebolt: Cárcamo del embrague. Clutch cotter pin: Chaveta del pasador del embrague. Cono del embrague. pasta del embrague. clavija del embrague. claro entre embrague y volante. acción de acoplarse el embrague. Clustered: Agrupado. Clutch collar: Manguito del embrague.idora del embrague.'dividido. camisa del conjunto. campana del embrague. pasador del embrague. Clutch cover: Cubierta del embrague. perno con ojal del embrague. en grupo. Clutch brake: Freno del embrague. 3) Liezo. Clutch fork ball: Bola de la horquilla del embrague. hacerse grumos. Clutch drive pin: Pasador de guía del embrague. pedazo de tela. Ciutch engage switch: Interruptor de embrague aplicado. Clutch actuator: Impulsor de conexiónldesconexión del embrague. impulsado por el embrague. Clutch case: Caja del embrague. perro del embrague. Pretérito pasado de "cleave". Clutch flywheel cide: El lado del embrague que apunta al volante del motor. conjunto. en conjunto. Clutch: Embrague. Clutch assembly: Conjunto del embrague. Clutch band: Banda del embrague. Clutch facings: Pastas del embrague. armazón de soporte del panel de instrumentos. Clutch gear: Engrane del embrague. Clutch flywheel ring: Cubierta principal del embrague. cuajarse. Clutch cone. Clutch adjustment: Ajuste del embrague. Clutch cam: Leva del embrague. revestimiento del embrague. 60 . Clutch front and rear plates: Platos delantero y trasero del embrague. perno de bota de la horquilla acc\on. pieza de sostén del embrague. cuña del embrague. tablero (de instrumentos). cubierta del embrague. revestimientodel embrague. perno de ajuste del embrague. Sinónimo de "clutch housing". agrupada. CIustered instruments: Instmmentos agrupados. juntos.. Cluster gear: Engranajes deslizables. perno de la palanca de desernbragcie. remache de los discos de pasta del embrague. Ver "instrument cluster". Clutch fork ball stud: Vástago de bola de las tijeras del embrague. Clutch disengaging spring: Resorte de desembragar. Cluster housing: Marco básico del conjunto de instrumentos. Clutch crank: Palanca del embrague. Clutch fork: Horquilla del embrague. tren de engranes deslizable. Clutch disc: Disco del embrague. Clutch cushion: Cojín del embrague. Clutch front and rear discs: Discos delantero y trasero del embrague. Clutch bolt pívot: Perno pivote del embrague. revestimientosdel embrague. Cloverlead intersection: Intersección de carreteras en forma de trébol. piñón del embrague. caja del conjunto.

manguito del embrague. 61 . arrastre del embrague. Clutch release shaít: Vástago de desembrague. Clutch spring ring: Aro dei resorte del embrague. Clutch pedal pad: Hule del pedal del embrague. Clutch spider: Engranajes del embrague. Clutch sprocket wheel: Rueda dentada del embrague. Clutch pedal stop: Tope del pedal de embrague. Clutch pívot: Pivote del embrague. Clutch plate: Plato de embrague. Clutchrelease collar retainer: Retén de manguito de desembrague. Pág. yugo de desembrague. Clutch shaft: Eje del embrague. la muesca tipo clutch es parecida a un moño. Clutch pressure ring: Resorte de presión del eembrague. Clutch linkage: Mecanismo del embrague. Clutch pressure spring: Resorte de presión dle embrague. Ciutch housing cover: Cubierta del embrague. Clutch release sleeve retainer: Retén del manguito de desembrague. eje estriado del embrague. disco del embrague. Clutch release yoke: Subensamble del cojinete de desembrague. Clutch release fork Horquilla de desembrague. para que el motor no encienda si el pedal de embrague no está completamentepresionado. Clutch slips: El embrague se patina. Clutch riding: Carrera del embrague. vástago del embrague. Clutch slip: Patinamientodel embrague. maza del embrague. Clutch pedal shaft: Eje del pedal del embrague. 'Articulación de embrague. Clutch out: Desembragar. barril del embrague. cubierta de conjunto de embrague. Clutch lining: Revestimiento del embrague: pasta del embrague. Ciutch release bearing: Cojinete de desembrague. Clutch spring pivot: Pivote de resorte de embrague. Cltuch wheel: Rueda del embrague. Sinónimo de "clutch shafl'. Clutch lever: Palanca de[ embrague. Clutch release bushing collar: Buje de manguito de desembrague. Clutch spindle: Espiga del embrague. Clutch release lever: Palnca de desembrague. Clutch release: Soltar el pedal del embrague. Clutch gear synchro-mesh: PiAón del embrague de cambio cincronizado. tijeras del embrague. Clutch gear synchro-mesh / Clutchhead screwdriver Clutch release sleeve bushing: Buje del manguito de desembrague. Clutch start swich: Interruptor de embrague para el encendido. Clutchhead screwdriver: Desarmador con punta para tomillos tipo "clutchhead" (con forma de moño). desembrague. 2) Horquilla del embrague. Clutch housing: Armazón del embrague. perno de desembrague. ensamble acoplador de desembrague. Clutch pedal: Pedal de embrague. Clutch release lever button: Botón de la palanca de desembrague. araña del embrague. Clutch slips spring: Resorte antipatinaje del embrague. Sinónimo de "clutch fork". desembragar. Clutch pedal bracket: Soporte del pedal de embrague. Clutch screw: Tomillo con cabeza muescada a tipo clutch. Clutch release sleeve subassembly: Subensamble del manguito de desembrague. Clutch hub: Cubo de embrague. Clutch spring pivot ring: Aro de pivote del resorte del embrague. Clutch shifter shaft: Eje de desembrague. cableado del embrague. Clutch shifter: Horquilla del embrague. Clutch spring: Resorte del embrague. Clutch intermediate plate: Plato intermedio del embrague. Sinónimo de "clutch facing". Sinónimo de 'clutch linkage". varilla de desembrague. Sinónimo de "clutch link". Clutch release collar: Manguito de desembrague.: - . caja de embrague. Clutch springs: Recortes del embrague. eje de desembrague. Clutch presssure plate: Plato de presión del embrague. Clutch sleeve: Camisa del embrague.

tirafondo. Pág. código de acceso. hulla. Coaxial cable: Cable coaxiat. polvo de carbón. y de dos o más asientos dobles como el sedán. Coach screw: Pija. petículas. Coalbin: Yacimiento. costera. Coax cable: Cable coaxial. 2) coagulate en tercera persona. dados. unirse. C. película. agua. pintura. Coats: capas. tipo de tractocamión en el que el motor está localizado debajo de la cabina. mano. 2) Avanzando a la velocidad impuesta por el conductor a través del acelerador automático. luz de aviso. hacer grumos. punta. o alguna sustancia en particular. Coaking: Instalar cascos. acción de presionar el embrague. Coa1 tar: Alquitrán de hulla. plegarse. rodaje libre. keroseno. brea de alquitrán.E. tubo ciego. Coated: Cubierto. 2) Carbonizar. Cockle: Doblar en espiral. extremo. llave mecánica para grifos de agua o de cualquier otro liquido. es decir. machos o cualquier pieza ciega. 62 . Coasting time: Tiempo o duración del avance libre y sin empuje del motor.O. costeña. perno. vagón de carbón. fundirse. Coa1 burning: Quemado de carbón. atornillar (girar ei tomillo hacia adentro o hacia fuera). Cockhead: Punta. 2) Presionando el pedal del embrague. rodaje del vehículo en bajada o por inercia (por el impulso ya dado al vehículo con el motor). Coarct: Estrechar. por cable. Coastal: Costero. Code key: Llave del código. empalmar. restringir. Coarse file: Lima grueso. Coak: Manguito. líquidos etc. Coal: Carbón. cifra. grueso. CMH: Iniciales de Told Mixture Heater": Calentador de Mezcla Fría. que tiene una película que le cubre. para la transmision de señales de radio y T. endentado de piezas por medio de dados o machos. laca. Coagulate: Coagular. clave. para transmisión de señales de radio y T. clave del código.E: Iniciales de "CabOver Engine: Cabina Sobre el Motor. cuajar. cabeza. Code light: Lámpara de códigos. Coa1 bunker: Carbonera. Code bar: Barra de códigos. Coa1 tar naphta: Nafta de alquitrán. espita. pintado. tornillo largo y grueso con cabeza grande.). mineral. montón.V. tiempo o momento entre un código y el siguiente. carbonifero. Coa1 dust: Carbón en polvo. Coalesce:Juntarse. costeño. Coa1 car: Vagón para cargar carbón. Coach: Carrocería tipo sedán-coupé: Techo rigido. con referencia o perteneciente al embrague. [lave de líquidos. coartar. macho de aves. que se le ha aplicado una capa de sustancia.Clutching / C. Cobalt: Cobalto. 3) leva. Coal-o¡\:Petróleo. Cock: Grifo. taca. Cob: Cabeza. comprimido. sin muchos cambios. aceite. casquillo. ribera. Cock wrench: Llave de grifos. Coach wrench: Llave inglesa. carbonera. Coast: Velocidad de crucero. Code digit: Dígito del código. 2) Contrído. velocidad del vehículo controlada por el acelerador automático. Coating: Proceso de aplicación de una capa o película de alguna sustancia (pintura. quemar carbón. incorporarse. mina de hulla. hueco. Code mean: Significado del código. bulto. Coarse: Tosco. Code memory: Memoria de códigos. Clutching: Del embrague. de dos puertas como el coupe. pantalla por donde se muestran los cbdigos. tabla de códigos. Cobbtes: Pedacería. de barniz. Coagufates: Se coagula. Coach builder: Constructor de carrocerías. grasa.O. ajustar. dado. casquillos. y ésta se levanta para darle servicio. se hace grumos. código clave. Coagulant: Coagulante. Esta palabra implica que se avanza a unavelocidad relativamente constante. Coat: Capa. tenacería. se cuaja. 2) Costa. marcha sin frena (desenfrenada). siliconas. cabo.aspero. litorat. Coach maker: Fabricante de carrocerías.V. Code delay: Retardo del código. guijarro. punta del lóbulo. plegar.burdo. carbón encendido. 2) gallo. por cable. cubierta. Coa1tar pitch: Brea de hulla. mensaje del código o de la clave. dígito de c0digos. Coasting: Marcha libre. cascajo. macho. Code: Código. Coa1 field: Mina de carbón.

materia pegajosa. estrella. Cogged: Dentado. enrollado. embobinador. para enriquecer la mezcla al encender un motor frío. Coilng machine: Máquina de embobinado. Cold start valve: Válvula de encendido en frío. rollo. Cold drawn: Estirado en frío. ej. en estrella. Cold test: Prueba en frío. Colarin: Garganta. coherente. Cold starting: Encendido de motores en frío. Cold tested: Probado en frío. Parche de llantas (neumáticos) aplicado en frío. hacer un rollo o una bola con atgijn material largo y estrecho (alambre. Cold swaged: Estampado en frío. 2) Embobinado. grado. Coefficient of friction: Coeficiente de fricción. . nivel. Cold rolled: Rolado en frio. forjado en frío. tip top. para usarse en la fundición principalmente. 2) En forma de una moneda. Cohere: Pegarse. armazón de la bobina. revisar un motor cuando esté frío. Coi1 box: Caja de la bobina. amonedar (acuñar moneda). máquina para enrollar. Cold mix: Mezcla fría. instalación de remaches en frío. collarín. no vulcanizado. Coke: Coque. o insuficiente. Coil wire: Alambre de la bobina. como el fierro o el acero. en o con temperatura insuficiente. máquina de devanar. IevaCog belt: Banda dentada. 2) Carrete. máquina para zunchar inducidos. diente de rueda. Coincurance: Coaseguro. soga. Pretérito pasado de “mld test”. Cold check: Revisión en frío. la fuerza horizontal requerida para mover un cuerpo en condiciones ideales. cable de la bobina que va al distribuidor. punto. lengüeta. muelle (de los amortiguadorec). a la misma vez. Cold bending tool: Grifa. tomear. encendido de bobina. Pág. Colander: Coladera. Coi1 winder: Máquina para embobinar. la banda dentada del tiempo. carbón mineral industrializado. complemento del seguro o del deducible. motor con temperatura baja. torcido en frío. chequeo con temperatura baja. que coincida. Cold setting: Ajuste o asentamiento en frío. Coit spring: Resorte. herramienta para efectuar dobleces en frío. Cold forged: Fraguado en frío. Cog wheel: Rueda dentada. motor no caliente. moldeado en frío. banda de tiempos del motor. en espirat. Cold bent: Doblado en frío. Coin: Moneda. ej. coherencia. enrollado. doblado en frio. ~ *. Coi1 ignition: Encendido por bobina. helicoidal. Cold riverting: Remachado en frío. que forma rollos. máquina de enrollar. arranque en frío. cedazo. Cold chisel: Cincel para corte de cosas frías o duras. Coil high tension cable: Cable de alta tensión de la bobina. que pasen dos cosas al mismo tiempo.. sierra fría. unirse. alambre de las bobinas.). verificado o comprobado en frío. Coi1 resistance: Resistenciade la bobina. Cold: Frío. Coi1 retaining flange: Brida retenedora de la bobina. coladero. Coiled: Embobinado. Cok Bobina. Cog: Diente. Coi1 leadc: Alambres de la bobina. Coherent: Adherente. Coiling: Con o en movimientos en espiral. Cold twisted: Trenzado en frío. espiral. que hace carretes. Cold patch: Parche en frío. en o con temperatura baja. en rollo. Coi1 circuit: Circuito de la bobina. hilo.Coefficient / Cold twisted Coefficient: Coeficiente. Coincidence-cy: Coincidencia. en frío. mezcla en frío. Coincide: Coinci’dir. ej. revisión o verificación con el sistema o componente a probar estando frio. casualidad: Coincidental: Coincidente. que coincide. restos de pegamento. pifión. p. adherirse. que se junte con la parte adecuada de otra pieza. que pega. correa dentada. dividida entre el peco de ese cuerpo. etc. en Ohmios. simultáneo. Coiler: Enrrollador. Cold saw: Sierra de corte en frío. p. Cold rolling: Rolar en frío. con dientes. Coherente-cy: Cohesión. ecambre. . apagado. tubo de la bobina. arrollamiento. p. espiral. cilindro de la bobina. Coi1 up: Hacer un ovillo. Cold engine: Motor frío. espiga. 63 .

Combustion gas: Gases producidos por la combustión. o falla general. Collapsed coilc: Resortes acabados. Combustible: Combustible. gas o gasolina para la combustion. resortes sin elasticidad. piantilla múltiple. 2) Lomo. Válvula combinada. Colormeter: Colorímetro. remate doble. Combination valve. pieza cilíndrica a modo de casquillo. de varias cosas. válvula de combinación. lado del collarin. Comb wool: Pernos de la columna Combination: Combinación. Combination lathc: Torno combinado. brida del collarín. desplomarse. de combinación. vástago del collarin. peso suficiente para recorrer la carrera completa de los amortiguadores. Collapsi ble spacer: Espaciador plegable. desplome. Comb: Peine. Colar plate: Arandela de cierre. Collapsed springs: Resortes acabados. esconder. toma. collarín. Situación o memento en el que se reúnen las circunstancias necesarias para que ocurra un colapso. aro. placa de sello o cierre. utensilio combinado. boquilla de quijadas. Cornbinationjig: Plantilla combinada. pilar. perno del collarín. 2) Resistencia de la columna. con falla general. seguro contra choques. llave mecánica con dos tipos de manejadores. dado en el otro extremo. ej. de colores. espaciador retraíble. placa mixta. empuje. empuje. Combination wrench: Llave combinada. peso excesivo. Combination die: Troquel combinado. collarín. anillo. que hace Rama. torno de múlt iples funciones. para la combustión. explosibn. Collar flange: Orilla (extremo) del collarín. Collar bearing: Balero-collarin. mezcla. Collet: Collar. Collar stud: Perno prisionero del collarín. rosca doble o combinada. Combination rig: Instrumentode combinación. presión excesiva y suficiente para que ocurra una falla cualquiera. de color. Combustion analyzer: Anatizador de la combustión. equipo combinado. hundimiento. perno del collarin. de combustión. combinado. plegar. caerse. mandril tipo taladro (de quijadas). 2) Combustible. troquel mixto. tubo de aspiración. Pág. Column bolts: Pernos de la columna. p. sustancia inflamable. Column bracket: Soporte de la columna. 64 . disco de cierre. sea singular o en plurai. Collector: Colector. Collapsed: Cotapsado. balero seliante (que sirve de sello de aceite). instrumento para medir (cuantificar) los colores. Colored: Coloreado. molde combinada 2) Remate combinado. collarín. vencer un bastidor. Llave de corona en un extremo. Column heading: Título de la columna. pieza de recolección. Color: Color. resortes sin elasticidad. o doble funcitin. matriz combinada. Collar ccrew: Tomillo del collarín. Coltar pin: Pasador del collarín. equipo de combinadón. que se puede retraer. 3) Placa de presión combinada. incluyendo los gases de escape. Collet chuck Boquilla de mandril. Collar: Balero. argolla. o sello. Pretérito pasado de "collapse". colapsante. analizador dei proceso de combustión. 2) Collar. o sello.Collapse I Combustion gas Collapse: Colapso. hundirse. retraíble. balero que sirve de sello de aceite. Combustion charnber: Cámara de combustión: cílindro de motor. Collapsing: De colapso. de varias funciones. pinzas de múltiples usos. poste. Relativo o perteneciente a la combustión. Combination pliers: Pinzas combinadas. colorido. Collapsing weight: Peso cotapsante o de colapso. o meter en otra pieza mis grande. o doblar una viga o chasis. Collision: Choque. falla general. de color. Column strenght: Resistencia al pandeo. encontronazo. boquilla. Collapsible: Plegable. Column: Columna. 4) Roscar adoble. Combined: Combinada. Collapsing pressure: Presión de colapso. colisión. Collision insurance: Seguro contra accidentes. Cornbustion: Combuctibn.

de comunicación. espacio para la combustión en los cilindros. conseguir. Compatible: Compatible. Compensating current: Corriente de compensación. grado de reducción de tamaiio. balanceador. Commodity: Interés. 65 . provecho. compensadora. circunferencia. Comfort: Confort. Compensative: Compensaüvo. objetos. p. Compensator piston: Pistón compensador. de tamaño reducido. Compartment key: Liave del compartimiento. Communication: De comunicaciones. Compass: Compás. Compactness: Apisonamiento. Compasc box: Caja de la brújula. Compartment: Compartimiento. Common proble: Problema común. alambre comun.del tipo de compensación. Compensating-type: Del tipo compensador. mandar. separado. válvula compensadora. Compensating: De compensación. Commercial rate: Tarifa comercial. relativo a la compensación. Sinónimo de "combustion mix". Comrnute: Cambiar. llave de la guantera. comando. electricidad. pistón del compensador. etc. de calidad comerciai. equivalente. balancear.). arnés de comunicaciones. aprisionador. Compensating pressure: Presión compensadora. de balanceo. Compact size: De tamaño compacto. chico. dividir. que cambia la dirección de una cosa. conector de comunicaciones. ventaja. que es susceptible de ser compensado o balanceado. reductor de tamaño. compensadora. Common: Común. Commercial vehicle: Vehículo comercial. conmutar. 2) Compactar. direccionador.. que balancea. Compensator valve: Válvula del compensador. corriente compensadora. culata de los cilindros. grado de compactación. utilidad. Compact: Compacto. chico. - Pág. compensador. balanceo. Combuction method: Método de combustión. Compass saw: Sierra caladora. culata del cílindro. dividido. Compensated: Compensado (a). pulidora. Commutated: Conmutado. Common terminal: Terminal común. reducir de tamaño una cosa. comodidad. compensante. comunes. ej. compensador. espacio para ser ocupado. círculo. Company: Compañía. 2) Ordenar. coniente balanceadora. Commstone: Piedra. para compensar o balancear. Companion flange: Brida compañera. llave de la cajuela. con el pistón en el Punto Muerto Supetior. mezcla de aire / gasolina. Combustion head: Cabeza del motor. Compaction: Compactación. enchufe de comunicaciones. cambiado. Combustion space: Espacio muerto. Compencator spring: Resorte compensador. conexión común. Compass needle: Aguja de la brújula. Compensator pressure: Presión compensadora. resorte del compensador. reducción de tamaño de una cosa. Compensational: Compensador. permutar. Combustion head / Compensator valve Compactor: Compactador. horquilla de junta universal. pieza que cambia la dirección de una cosa (líquidos. que compensa. balanceado (a). para uso comercial. Compensate: Compensar. calculado (a). soporte compakro. Compensable: Compensable. Communications port: Puerto de comunicaciones. que se puede mezclar o juntar. Common problemc: Problemas comunes. 2) Brújula. comodidad. piedra desbastadora. vehícuto para usarse como transporte comercial. Compensator: Compensador. alcanzar. 3) Lograr. Compensation: Compensación. método por combustión. Command: Mando. Combustion mix: Mezcla de combustible. Commutator bar: Barra o pieza de cambio. Commercial: Comercial. obtener. balanceador. Common wire: Cable común. Combustor: Cámara de combustión. Combustion mixture: Mezcla de combustible. Commutator: Conmutador.

reunir. ajustar. Compression: Compresión. satisface. grasas. Complaining: Lamento. ' Competitor: Competidor (a). Component: Componente. complementaria. apto. llena. preparar. se compara: rivaliza. quejarse. Competitive: Competitivo. termina. Complicated: Complicado. Compile: Compilar. Composition can: Lata de compuesto. demanda. Composition cup: Taza de pasta. totalmente. se comporta. Complementary: Complementario. compuesto del disco. pasta. lata de pasta. . Competitive price: Precio competitivo. Completely: Completamente. que rivaliza. precio bajo. colocar. comprimidas. disco de pasta o empastado. Compress air: Comprimir aire. total. componer. Competitiveness: Competitividad. totalmente. 2) Rivalizar. Complement: Complemento. que da batalla. trafico combinado. reclamación. 2) Pasta del disco. queja. 2) Abarca. carrera. idoneidad. por completo. Composition bottle: Bote o botella de compuesto. conducta. pistola neumática. reducir de tamafio. silicón. al completar. remedio. unir. fibra. Competente: Competencia. 2) Complejo. arreglar. etc. Complex: Complejo: complicado: difícil: elaborado. finaliza. soldadura mixta. ejecución. Compos ition : Composici6n. de compresibn. consotidar. Composite disc: Disco mixto o compuesto. mastique. Pág. Complect: Abarcar. sumiso. 2) Compostura. formar. Compressed air starter: Encendido por aire comprimido. dificil. dócil. o persona es capaz de dar la batalla en una competencia. de o a presión. opositor. disco de dos o mas piezas. de dos o mis elementos. herramienta. cornpensativo. enredado. 2) Suficiencia. Composite construction: Construcción mixta. Completing: Completando. apretar. Compressed: Comprimido. resinas. plato compuesto. arreglar. calificado. Competent: Competente. Compressed air valve: Válvula de aire comprimido. juntar. Compressed air hose: Manguera de aire comprimido. si esta palabra está unida en nombre de algún elemento. quiere decir que ese elemento es el componente principal de la pieza referida. equipo. Comportment: Comportamiento. grado en que un objeto. Comply: Cumple. empaquetadura de pasta de corcho. Complaint: Queja.por compresitin. Composite: Compuesto.Compensatory / Compression Compencatory: Compensatono. mixto. 66 . Complete: Completo. conformarse. cumplimiento. acaba. material artificial. entrelaza. Compliant: Fácil.). Composite weld: Soldadura compuesta. mezcla (como pegamentos. Compressed air tank: Tanque de aire comprimido. desafiar. Competes: Compite. ordenar. juntado. de compensación. Cornport: Comportarse. reunido. reclamar. comprimidos. competir. Compressed air: Comprimir aire. antagonista. inyección a presih. Composite plate: Plato mixto. manguera de encender motores de competición impulsando al cigüeñal con chorros de aire comprimido. entrelazar. rival. Compose: Componer. taza de compuesto: Composition disc: Disco o plato revestido. precio de competencia. reúne. Compressed air pistol: Pistola de aire comprimido. término. (de dos o más elementos). Composite traffic: Tráfico mixto. Completes: Completa. Completion: Terminación. Compound: Compuesto. 3) Mezclar. pieza componente de un equipo o sistema formado por vanos componentes. Compiled: Compilado. cementos. lugar enorme donde se hacen múltiples cosas: factoría de múltiples actividades. 2) Ceder. Cornposition cork gasket: Junta de corcho compuesto. que está formado por dos o más elementos. comprimida. Cornpress: Comprimir. competitiva. entero. bote o botella de pasta. preparado.

Cornpression index: índice de compresión. Compressive strenght: Resistencia a la compresión. Compression testing: Revisión de la compresión. tabla de valores de compresión. Compression coupling: Junta o acoplamiento de compresión (con seguro o enganche de seguridad. Compression spring: Resorte de compresión. Ver "compression reiief va he". pistón que efectúa una compresión (de aire. Pág. Sinónimo de "compresion cylinder". válvula de purga de presión o de compresión. flojos. relativo a la compresión o a comprimir. tomillo que comprime. Compressive stress:Esfuerzo de compresión. con pistola inyectora de grasa.- . Sinónimo de "compression gauge". defectuosos. válvulas fiameadas. cuando éste se halta en su Punto Muerto Superior. presión o compresión de embrague. Compression ratio: Relación de compresión. 67 . válvula que deja entrar pero no deja salir un aire o gas a comprimir. recorrido del pistón hacia la cabeza. del lado de compresión. dureza de un resorte o pieza a comprimir. el cual se inserta por el orificio de las bujías. Comprecsionvalve: Válvula de compresión. compresómetro. . Compression grease cup: Taza para engrasarse por medio de presión. Compressometer: Compresómetro. Compression chamber: Cámara de compresión. Compression cylinder: Cilindro de compresión. gas o mezctas). Compression blow by valves: Compresión perdida a través de las válvulas. purga de la presión. de presión. resorte o muelle que hace presibn y mantiene cierta resistencia en algiin mecanismo. compresión perdida de la cámara de combustión. Compression screw:Tornillo de compresión. Compressor: Compresor. Compression piston: Pistón de compresión. anillos de compresión gastados. 2) Cámara de combustión. Ver "compression coupling". Compression rings: Anillos de compresión. cople de enganche y desenganche rápido. sistema de encendido de los motores Diesel. chequeo de la compresión. Compression blow-by: Pérdida de compresión. compresómetro. en el cual se comprime la mezcla aire / combustible que ya está dentro del cilindro. Cornpression fitting: Acoplamiento de enganche de seguridad. Compression release: Alivio de la compresión. cilindro que comprime aire o gases. válvula de admisión. manómetro de compresión. Compressional: De compresión. Compression blow by rings: Compresión perdida a través de los anillos del pistbn. de compresiiin. Compression clutch: Embraguede compresión. cilindro del compresor. Compression blow-by / Compressor cylinder Compression relief valve: Válvula de alivio de presión o compresión. compresora. accesorio de enganche de seguridad. lista a explotar cuando llegue la chispa. lectura de la compresión. como el de las herramientas neumáticas). por el volumen de la cámara de combustión. Compression gauge: Manbmetro diseñado para medir la compresión de los pistones. Compression piston rings: Anillos de compresión del pistón. presión ejercida cobre un objeto para comprimirlo. tornillo de presión. Compression tester: Probador de compresión. Compression stroke: Carrera de compresión. medidor de compresión. Compression tap: Llave de compresión. Compressor cylinder: Cilindro del compresor. de seguridad. Compression ignition: Encendido por compresibn. Compressive: Que comprime. enchufe rhpido. Sinónimo de 'compression gauge". Compression end: Al término de la carrera de compresión. Compression space: Espacio hueco de la compresión entre las válvulas y la parte Superior del pistón. espacio vacío entre la cabeza y el pistón en su Punto Muerto Superior. Compressor clutch: Embrague del compresor. apretadorM inmovilizador. insertado en el orificio de la bujía. resultado de dividir el volumen total del cilindro más el volumen de la cámara de combustión. se inserta en el orificio de la bujía. Compressor band: Banda del compresor.

Conceal: Ocultar. alambrado oculto. sirve para absorber el exceso de tensión que se forma en un circuito cuando éste es bruscamente interrumpido. que se puede formar agua. Compressor piston connecting rod Biela del pistón compresor. permiso. p.Compressor harness / Condenser Compressor harness: Terminal eléctrica del compresor. Con "s" al final tiene el mismo siginifícado pero en tercera persona. Concusión: Conmoción violenta. Compute: Computa. Concentric: Concéntrico. Compressor valve: Válvula del compresor. Concrete road: Camino pavimentadode concreto. p. Concavity: Concavidad. Concept: Concepto. radiador tapado. operar una ruta de pasaje o carga en general. incumbencia. Concessionary: Concesionaria. Computer: Computadora. Compressor piston rings: Anillos del pistón compresor. Concrete mixer truck Camión revoivedor. estimable. Conceive: Concebir. que tiene un centro común._ ' controlador electrónico. definir una cosa. Conceivable: Concebible. que tiene o usa su centro geométrico. concerniente. sobre interés de. formular. imaginar. contusión.). grado de que una pieza está centrada sobre su propio eje.Computable: Computable. privilegio. consolidar. Concede: Conceder. pasar del estado gaseoso al estado líquido. imaginación. solución para diluirse. Concentrate: Concentrado. Concentrically: Concéntricamente. 2) Atañer. Compressor piston: Pistón del compresor. arnés oculto. Concealer: Ocultador. anillos del pistón del compresor. entender. y regula la operación global de motor. tapado. como plato. ocupación. También llamada . Concerning: Concerniente. válvula compresora. Concentrical: Concéntrico. callar. concesionario. Computated: Computado. cakulable. ahuecado. 2) Concretar. incluido. calcula. Concerned: Concernido. escondido. para diluirse. reunido. ej. calcular. Concrete steel: Hormigbn armado. Concescion: Concesión. componente tapado. Concrete spreader: Esparciadora de concreto. tapar. en lo tocante a. Concealed radiador: Radiador oculto. esconder. pieza que sirve para tapar u ocultar algún otro componente. Pág. portador. o del pistón del compresor. Concentrated solution: Solación (líquido} concentrada. aplicadora de concreto. Concentrated: Concentrado. Concealed wiring: Cableado oculto. acordar. relativo a. Concrete mixer: Revolvedora de concreto. que se puede computar o calcular. 68 . Concentrated load: Carga concentrada. émbolo del compresor. Concent: Armonía. un líquido limpiador automotriz muy fuerte. Concern: Asunto. es decir. valor obtenido por el controlador electrónico para regular el funcionamiento del motor o de alguno de sus componentes o accionadores. noción. Concentricity: Concentricidad. Concealed door hinge: Bisagra oculta de puerta. ahuecado. computar. abrigador. interesar. material de construcción. como plato. admitir. etc. Concealed: Oculto. hoquedad. Concrete: Concreto. sacudimiento. o del pistón del compresor. en un punto de vehículo. alrededor de 1000 veces por segundo. calculado. ej. Concealed element: Elemento oculto. el que tiene alguna concesión (para vender vehícuios nuevos. en los vehiculos automotores es la UEC (Unidad Electrónica de Control) la cual calcula en base a los sensores. interesado. Condenser: Condensador. Concavo: Cóncavo. Condensable: Condensable. Concave: Cóncavo. lo contrario de lo excéntrico. que se puede concebir o imaginar. en forma concéntrica. Concentric piston ring: Anillo de pistón concéntrico o centrado en su plano circular. SinSnimo de "concenfric". idea. eelemento eléctrico hecho de una serie de capas de estaño aisladas entre sí por hojas de papel o cartón.

asegurarse. elemento. Cone gear: Engrane cónico. una. Cone valve: Válvula cónica. de sistemas) en especial. para su mejor identificación. en forma de cono. enchufar. Coñead screw: Tomillo de cabeza cónica. pista cónica. Conditions: Condiciones. punta cónica. engranaje cónico. sistema. Connecting plate: Placa conectora. enchufe. aire u otro elemento. Conical distribution: Distdbución cónica. Connectíng link: Cableado conector. pieza cónica de ajuste. Confined: Confinado. corroborado. vía. lista que detalla los componentes y subsistemas de un modelo (de vehículo. que conduce. Conditioner: Acondicionador. Cone shape: Cónico. Cone clutch spring: Resorte del embrague cónico. de unión. lleva. cabeza en forma de cono. rodamiento cónico. Confirmed: Confirmado. Condenser lead / Connecting plate Conehead: Cabeza de cono. Ver ’config uration”. chico. que confirma. Cone seat: Asiento cónico. de herramientas. Cone coupling: Acoplamiento cónico. preparar. lista de elementos o subsistemas que componen un sistema o equipo completo. Conduces: Conduce. encerrado. Conduct: Conducto. cableado de unión. Cone wheel: Rueda cónica. lleva o transporta algo. Configuration No: Número de configuración. Cone type: De tipo cónico. rodamientos (rodillos) y jaula cónica. Conduit: Conducto. Pág. Cone bearing: Cojinete cónico. Cone clutch: Embrague cónico. 69 . Conical cage: Jaula de balero cónico. unir. balero cónico. jaula cónica. malacate de cable y cono giratorio. o modo de unión o conexión. Coñead toggle bolt: Parabolt cónico. unión. placa de unión. Cone pulley: Polea cónica. con forma de cono. Conical seat: Asiento cónico. elemento o pieza que conduce. estaods. Conehead rivet: Remache de cabeza cónica. Conical distribution rollers: Rodillas acomodados en forma de cono. cuando existen diferentes configuraciones para un vehículo o motor básico se les asigna un número a cada uno. Cone friction hoist: Malacate de cono friccionante. conecte. Conical roller bearing: Rodamiento cónico de rodiIloc. Conductor: Conductor. Confirm: Confirmar. Conicaf valve: Válvula cónica. Configuration model: Tipo de configuración. llave cónica. Cone suríace: Superficie chica. colocación cónica. Cone and rollers: Cono y rodillos. cadena de unión. tubería. Conical seated valve: Válvula de asiento cónico. 2) acondicionar. en forma de cono. con figura cónica. cople cónico. Condition: Condición. estado. cadena conectadota. transporta. grado en el que un elemento conduce electricidad. jaula cónica. Conducting: Conductor. cableado de conexión. agua. espiga cónica. guardado. de figura cónica. Cone pinion: Piñón cónico. carga. que corrobora. Condenser screw: Tomillo fijador del condensador. tornillo de expansión con cabeza cónica. pieza. cono roscado. modelo de configuración. Conical: Cónico. con forma de cono. cañería. Cone cage: Jaula de balero cónico. Cone: Cono. chumacera cónica. Cone clutch piston: Pistón del embrague cónico. canal. Cone-point: Puntiagudo. Cone key: Cuña cónica. Confirmative: Confirmativo.Condenser lead: Punta eléctrica del alambre del condensador. Conductibility: Conductividad. gas. Connecting hinge: Bisagra de unión. Connect: Conectar. corroborar. balero de agujas (rodillos) cbnico. Cone shaped: Cónico. bisagra de conexión. Cone brake: Freno de cono. Cone nut: Tuerca cónica. Cone roller bearing: Rodamiento cónico. comportamiento. Configuration: Configuración. asegurado. arreglar.

cuerpo de un material o líquido. pieza tapadera del conector. metales de biela. cadena conectora. Connecting rod: Biela. muñón de los metales de biela. Constant level carburetor: Carburador de nivel constante. 70 . fhe pros and the confs: los pro y /os contra (/asventajas y /as desventajas). comente sin ciclos. Connecting rod bearings: Cojinetes de biela. corriente continua. colocado entre el perno del pistón y el ojo de la biela. textura. perno de unión. gorro del conector. Consewat ¡ve: De conservación. Connecting rod bottom: Parte inferior de la biela. según el texto complementarioes el inferior o superior. Consistent: Consistente. cable de conexión. manguera de unión. Connection cable: Cable conector. Connection bar: Barra de conexión. colocada en la parte inferior y que se sumerge en el aceite del cárter en cada giro para recoger aceite y lanzarlo hacia las partes móviles no sumergidas en aceite. nivel permanente. plato de uni6n. Connecting rod bearing shim: Cuna o calza de los metales de biela. alambrado conector. Connecting rod and piston pin: Perno del pistón y biela. o puente con el muhón). Consoie: Consola. Connector pin: Pasador de unión. tablero. tapa. Connecting rod bearing journal: Muñón del cojinete de biela. enchufe. Connector hose: Manguera de conexión. varilla de unibn. Connecting rod screw: Tomillo de biela. cuña de unión. de unión o de conexión. carburador de flotador. Concervation: Conservación. Connecting rod bushing: Buje de la biela. arnés. Connector: Conector. Constant level spraying: Rociado o atornizado de nivel constante. metales de biela. literalmente es varilla de unión (entre el cigüeñal y el perno del pistón). Connection: Conexión. pequeña pieza de ciertas bielas. Cons: Contra. caja de empalmes. p. alambre conector. cable conector. Constant: Constante. cucharilla de barboteo. bisagra de unión. conector de la terminal. Connecting rod cap: Casquillo de biela. Connection wire: Alambre de unión. alambre de conexión. tapón del enchufe. pertenecientea la parte con el muñón). unir. Connecting rod and piston assembly: Conjunto de pistón y biela. terminal de unión. de unión. comente permanente. de conexión.Connecting plug / Constant level spraying Connecting plug: Clavija de contacto. ' ' Connection link: Cadena de unión. 2) Tapa de la biela (para asegurarla en el muñón). enchufe. Connection plate: Placa de unión. Connection hinge: Bisagra de conexión. plato de conexión. Connecting rod lower end: Extremo inferior de la biela. Connecting rod bolt: Perno de la biela (el que asegura la mordaza. Conctant level Iubrication: Lubricación constante. donde se conecta con el cigijeñal. enchufe. Connector terminal: Terminal de conexión. Consolidate: Consolidar. feminal conectora. panel. Consistency: Consistencia. Connecting rod dipper: Cuchara de biela. Connecting rod end: Extremo de la biela. alambrado de unión. placa de conexión. Connector plug: Tapa del ámes. ej. unificar. clavija conectora. terminal. Connection wiring: Alambrado de conexión. Connector rod: Varilla de conexión. Connector nut: Tuerca de conexión. cubierta de la terminal. rosca de la bida. permanente. cable de unión. Connection box: Caja de conexiones. Conctant generador: Generador de corriente constante. Connection terminal: Terminal de conexión. fraguar. lubrkación permanente. cable de unión. Pág. casquillo de pie de biela. Constant current: Comente constante. Connecting rod bearing burnt: Metlaes de biela fundidos o quemados. Constant level: Nivel constante. manguera conectora o unidora. para que no se giren. tuerca de unión. cojinete de biela.

Constant velocity: Velocidad constante. Construction faults: Fallas de fabricación. Container Consuming: Que consume (tiempo. área sobre la cual tienen contacto dos piezas entre sí. puntos de contacto. permanente. Contact ccrew: Tornillo de contacto. Contact angte: Ángulo de contacto (de IGS platinos) expresado en Grados de abertura. 71 . Pág. tornillo del contacto o contactos. Contact points: Platinos. lata. Construction: Construccibn. presión . Consumer: Consumidor. fabricante. high consuption: alto consumo. contactos. junta homocinética. las grasas o aceites. Contact breaker: Ruptor. gasto. energéticos. claro de los puntos. . categoría de fabricantes de autos en las competencias de velocidad. sistema de engranes de acción permanente. Contact lever: Palanca de contacto. consejero. alimentación de frecuencia constante. Constant pinion: Piñón de acción constante o perrnanente. acabar. el cual es sellado en la fabrica de los productos que contiene. y es abierto hasta el punto de destino. caja. de contacto. marcha constante. Consumable: Consumible. velocidad permanente. 2) Consultando. brazo de contacto. Contact brush: Escobillas o carbones de contacto (de generadores o motores de arranque). Contact arm: Brazo del contacto. cuando dos o más engranes están trabajando acoplados permanentemente. brazo o palanca del ruptor. terminar. Conctant pitch: Paso constante. fallas del fabricante. ej. frecuencia constante. engrane de acción permanente. aunque sea en otro continente. combustible). armado. p. articulación de las flechas de tracción delantera. comprar. Contact spring: Resorte de contacto. palanca que hace contacto con otra pieza o elemento. como el combustible. el iíquido del limpiaparabrisas. Contact angle tester: Probador (medidor) del ángulo de contacto de los platinos. Container: Contenedor. Constant mesh transmisión: Transmisión de engrane o engranes de acción constante. fallas de construcción. Consuption: Consumo. armador. Constan rate feed: Alimentación de volumen constante. cliente. recipiente. comprador final de un producto. Consulting: Consultor. paltinos. frasco. Constant mesh gearing: Engranaje de acción constante. quemar. expresa su lectura en Grados de abertura. Consulting engineer: Ingeniero consultor. Constant rate: Medida constante. Constructor: Constructor. brazo del platino. Contact point opening: Abertura de los platinos. Consuption per brake horsepower: Consumo por caballos de potencial de freno. planos de fabricación. elemento o componente que se gasta o acaba con el uso cotidiano. superficie sobre la cual una pieza u objeto hace contacto con otra pieza contigua. usuario. las Iiantas etc. high fue/ consupfion: alto consumu de combustible. Constructor class: Categoría de constructores. cuando un motor o vehiculo es usado en equipos para la construccion civil. Consume: Consumir. vagón grande sin ruedas para el transoprte de mercancías. Constructional drawing: Planos de construcción. separación de los platinos. luz de los platinos.Constant mesh I Constant mesh: Engrane constante. persona a quien se puede pedir consulta o consejo. Contacta rea: Área de contacto. cuota constante. energías. 2) De la construcción. resorte sujetador. Contact surface: Superficie de contacto. conjunto de platinos. que lo referido hace un consumo tal vez excesivo de estos elementos mencionados. Contact: Contacto. cantidad constante. fuef consuption: consumo de combustible. envase. Constant pressure: Presión constante. Constant velocity joint: Junta de velocidad constante. Constant mesh pinion: Piñón de acción constante o permanente. acción constante giro constante.

columna contraíble. que se puede continuar o proseguir. partes que forman y llevan a cabo un contrato. Contractor: Contratista. Continuity tester: Probador de continuidad. Continuity lamp: Lámpara de continuidad. y ferrocarril. armado de control. Continuous tube and fin core: Núcleo (del radiador) de tubos y aletas continuos. Containing: Conteniendo. a box confaining the parfs: una caja conteniendo las refacciones. que un elemento ejerce control sobre otros elementos o sistemas. Control assembly: Conjunto controlador. proseguir. Continually adjustable: Continuamente ajustable. Continuous current: Comente continua. seguido. 72 . palanca de control. Continuity light: Luz de continuidad. Continue: Continuar. transporte por contrato. Continuance: Continuidad. manejo. elementos o piezas que van transportadas en una caja o recipiente. Contour machine: Torno. en el cual los productos son empacados en su fábrica. como los motores industriales. columna plegadiza o plegable. cuando no está trozado. contrato. Continuity: Continuidad. Contraction column: Columna de contracción. cable de mando. Continuous action: Acción continua. que contamina. Continuable: Continuable. torsión permanente. Control arm: Brazo de control. que se contrae o se pliega. perímetro. seguido. Continuate: Continuar. Continuation: Continuación. brazo controlador. Contracting parties: Partes contratantes. en contenedores y pueden se cambiados entre diferentes camiones. dicese cuando un alambre eléctrico no tiene cortes ni interrupcionesen todo su trayecto.s . empresario. Continuous torque: Torsión. Continually: Continuamente. Contaminant: Contaminante. que se contrae. de contracción. perfil. que se ajusta constante y progresivamente. Continuity test: Prueba de continuidad. documento de acuerdo de prestación de servicios. Contaminating: Contaminante. Control cabinet: Gabinete de control. cabte accionador. Content: Contenido. Containing bottle: Botella para guardar. gabinete de controles. Control board: Tablero de control. probador eléctrico. Control: Control. Contents: Contenido. Contractive: Contractivo. 2) Controla. seguir adelante. Continually variable: Continuamente variable. Conta¡ nerization / Control cable Containerization: Proceso evolutivo del transporte de mercancías. Contracting: De contracción. que contamina. plegadizo. seguir de frente. p. chequeo para ver si existe o no continuidad eléctrica en un circuito. empresa transportista del Servicio Público Federal (en México). Continuous: Continúo. contratante. de control. brazo de mando. constante. mando. Continuous torque controiler: Controlador de par motor continúo. barcos. dirección. par continuo. ej. gobernador de par motor continúo. Contract form: Forma del contrato. pemanencia. ya que permite que la columna se doble antes de salir por el tablero y prensar al conductor. dinámico. buró de control. falla imprevista. corriente constante. Contract carrier: Transporte ff etado. brazo de manejo. Contraction: Contracción. Contingence: Contingencia. panal de tubos y aletas continuos. sin ser necesario desempacar y volver a empacar. de actividad pemanente. elemento o pieza que está dentro de una caja o recipiente. transporte por fletes. Contraction steering column: Columna de dirección plegable. conjunto de control. Pág. panel de control. Contract time: Tiempo de duración del contato. que cambia constantemente. frecuente. Contour: Contorno. eventualidad. Continual: Continuo. Control cable: Cable de control. ' Continuous output: Salida constante. entrega constante. torneadora. formulario del contrato. Contract: Contrato. caso imprevisto. plegadizo. gobierna. rendimiento constante. Contaminate: Contaminar. diseño que permite salvar vidas al ocurrir un choque de frente.

Pág. Convergente: Convergencia. Convertibility: Convertibilidad. embrague hidráulico que multiplica la fuerza del motor en una gama infinita de relaciones. controlados. Es lo contrario de "divergence": divergencia. Control equipment: Equipo de control. lámpara avisadora. válvula controladora. Control link: Conducto de mando. Control relay: Relevador de control. Conveyor: Transportador mecánico. Convey: Transportar. manejando. Converter: Convertidor. como chirriones. Control module: Módulo de control. los convierten en elementos inofensivos. relé de mando. Convertible body: Carrocería convertible. común. útil. Controlled stop: Frenaje controlado. llevar. sistema de mando. mandos. Controlling: Controlando. adecuado. que convierte o transforma. etc. Convertible truck: Camión transformable para varios tipos de usos. la habilidad de detener un vehicuto sin chirriar las llantas. Control rod: Varilla de control. . calibre o calibrador de comprobación. Converter clutch: Embrague convertidor de torsibn. Controller module: Módulo controlador. varilla controladora. Sinónimo de "controller module". dispositivo de control. Control shaft: Eje de control. servomecanisrno. embrague del convertidor de torsión. Control valve: Válvula de control. Controller: Controlador. articulación de mando. Ver "cabriolet". En las llantas delanteras. eje de mando. Controfs: ControlarTercera persona de "control". o de cambios. Comúnmente se trata de cables de acero. paso de control. grado en que una cosa puede transformarse o convertirse. cableado controlador. transmisión de relaciones infinitamente variables. transporte. cable o alambrado de control o mando. como una palanca. enviar. controlada. sistema controlador. relevador de corte. Control lever: Palanca de control.Control detent / Conveyor Control detent: Paso del control. dentro de distancias tolerables. unidad controladora. Sinónimo de "controller module" y de "controller unit". Control gauge: Instrumento medidor de controlación. Controller unit: Unidad controladora. normalmente las llantas deben estar un poco cerradas (la parte delantera de las llantas más cerca entre sí que la parte trasera) para que se abran con la resistencia al avance del vehículo a un grado casi perfectamente paralelo. cableado de control. dirigir. 2) Vehículo. Control relay rod: Varilla accionadora del relevador de control. Convertible: Convertible. que se adecúa a las necesidades. Controlled: Controlado. lámpara de control. transformable. dispositivo de mando. cable o cables de control. tope del control. Conveniente: Conveniencia. Conveyance: Conducción. Sinónimo de "control module" y de "controller unit". botón. controladas. servo. medidor de control. Control unit: Unidad de control. Control housing: Caja de mandos. palanca de cambios. Convenient: Conveniente. Control chift: Palanca o botón de controles. caja donde se monta un dispositivo de control. acarrear. es la relación entre ambas rodadas. utilidad. conducir. con elementos químicos internos que al contacto con los gases venenosos producidos en la combustión. Convetional: Convencional. Convertible cabriolet: Cabriolé descapotable. es decir su grado de paralelismo. Control light: Luz de control. Sinónimo de "control module" y de "controller unit". 2) Controles. estándar. Control mechanism: Mecanismo de control. Control device: Dispositivo de mando. tradicionai. varilla de mando. Control linkage: Mecanismo de control. 2) Convertidor. unidad de control. equipo de mando. medio de transporte. Ver "catalytic". mecanismo de mando. gobernador. 73 . cabriolé convertible. Control cystem: Sistema de control. interés. pieza parecida al mofle. descapotable.

74 . Cooling water inlet: Entrada (al motor o al radiador) del agua enfriadora. galones. para determinar diferentes funciones del sistema computarizado. Copper gauze filter: Filtro de malla de cobre. camino de troncos. Cooling radiator: Radiador enfriador. Cooling system: Sistema de enfriamiento. refrescador. bóveda. orificio de salida del refrigerante. sistema enfriador. orificio de salida del agua enfriadora. borca sacabocados. galones) del radiador. Coolant inlet: Entrada [al motor o radiador) del líquido refrigerante. Cooling water outlet: Salida del agua enfriadora. liquido para radiadores y sistemas de enfriamiento. Core barrel: Sacabocados. ej. refrescar. Cooling: Refrescante. 2) Esta palabra hace referencia a cualquier cosa con superficie estriada (con forma de lavadero). cilrpula. orificio de entrada del agua refrigerante. Conveyor cystem: Sistema transportador. sistemb refrigerante. Cored: Con núcleo. Conveyor belt pulley: Polea de la banda transportadora. alma. Copper colored: Cobrizazo. aleta enfriadora. casco. o del circuito donde circula el líquido refrigerante (anticongelante). frío. en volumen (litros. Cooling fin: Aleta de enfriamiento. de cobre. cuartos. pintas. 2) Núcleo con forma de barril. Cooling water: Agua enfriadora. pintas. Corduroy road: Lavaderos en el camino. Cooling system capacity: Capacidad (en litros. orificio de entrada del refrigerante. con alma de. Cooling water pump: Bomba de agua del sistema de refrigeracióno enfriamiento. cable de alimentación de electricidad. Copper plated: Cobrizado. gorro. Coolant lever: Nivel de refrigerante. Conveyor belt: Cinta transportadora. cordón. con alma. a modo de topes. Cooler: Enfriante. con núcleo de. Coolant capacity: Capacidad de refrigerante o agua enfriadora. Cooling pipe: Tubo o tubería de enafriamiento. Conveyor belt chain: Cadena transportadora sinfin. para usarse en verano como refrigerante y en invierno como anticongelante. p. ventilador de aire del radiador. núcleo cilindrico. corazón. Core bit: Broca hueca. agua para el sistema de refrigeración.). Comúnmente este líquido tiene capacidad refrigerante y anticongelante. Copper cable: Cable de cobre. cadena de la cinta transportadora. sacanúcleos. cable.Conveyor band / Coreless Conveyor band: Banda transportadora. capacidad de enfriamiento de un sistema de aire acondicionado (en piés cúbicos o toneladas). barreno hueco. enfriador. Copper bushing: Buje de cobre. calcula (en tercera persona) p. powercord. terciopelo. sin alma. colocada a la salida del refrigerante de motor. Coolant outlet box: Caja del termostato. líquido rociado que tiene como fin enfriar algún componente. refrigerado. y que el elemento a enfriar circula a su alrededor en un recipiente sellado. o que conduce en su interior aire con orificio de entrada y salida. Coolant outlet: Salida (del motor o del radiador) del líquido refrigerante. ej. Copper: Cobre. capucha. como las aletas que forman el panal del radiador. Corduroy: Pana. 2) Arco. Cooling fan: Ventilador enfriador. Coolant temperature sensor: Sensor de temperatura del anticongelante. Core: Núcleo. Pág. Cord: Cuerda. enfriante. radiador de enfriamiento. Coolant: Refrigerante. Cooling capacity: Capacidad de enfriamiento. fhe ECM computes: la Uec calcuk~. Copper wire: Alambre de cobre. Coolant warning lamp: Luz de aviso de alta temperatura del líquido refrigerante de motor. Cooled: Enfriado. etc. Cool: Fresco. refrescante. color cobre. Coreless: Sin núcleo. Cope: Sección superior de un crisol. tubo que conduce en su interior el liquido a enfriar. Copper core: Núcleo de cobre. conectado a la UEC (computadora de a bordo). que lleva a cabo el proceso de refrescar o enfriar algún objeto. Coputes: Computa. Cooling spray: Atomizado enfriador. Core oil: Aceite para núcleos.

piezas que se unen en sus esquinas. Corrode: Corroerse. Cotton brake iiving: Forro de freno de algodón. Corrosive: Corrosivo. cuña. Cotter: Clavija. Cotter pin: Chaveta. Corrugate: Corrugar. soldadura esquinera. Cottrel: Cremallera. corredor. empaquetadura de corcho. cubierta de corcho. moldura) cuya posición es en la esquina del vehículo. Corner weid: Soidadura de la esquina. desgastar lentamente una cosa. . Cork gasket: Junta de corcho. Corrective action: Acción correctiva. bastidor. prueba para determinar el grado en que un material puede corroerse u oxidarse. lima para hacer muescas. Corporation: Corporación. Corner: Esquina. Cork cover: Tapa de corcho. pasaje. Cotton brake iiving: Forro de freno de algodón. Corrective: Correctivo. acanalada. doblar en codo o esquina. con pasador. formon esquinero. 2) pieza esquinada. ej. Cottered joint: Unión con pasador. Corrosion: Corrosibn. corrugado. Corrosion preventive: Que protege la corrosión. Corrosion resistant: Resistente a la corrosión. Corner chisel: Cincel esquinero. Corrosion proof: A prueba de corrosión. de algodón. Correction: Corrección. canal. Cost: Costo. acanalar. estría. Cornice: Comiza. Corner joint: Junta o unión en esquina. Coulisse: Guía. luz colocada en la esquina del vehículo. Cornucopia: Cucurucho. Corrosive gases: Gases corrosivos. Corridor: Pasillo. revestimientode algodón. pieza que va en la esquina. - Pág. lentes graduados. Cotton rope: Soga de algodón. a base de chaveta o pasador. rincón. Cotton based: A base de algodón. Corner bead: Reborde de la esquina. de corcho. o en la esquina de una cuadra urbana (manzana). pieza angular. Corner brace: Berbiquí de rincones. Corkboard: Lámina de corcho. Corrugated steel: Acero corrugado. chaveta. piezas unidas por un pasador o chaveta Cotton: Algodón. lamina acanalada. esquina. bobina sin alma. Corrosion test: Prueba de corrosión.I. Cotter mili: Fresa ranuradora. desgastándolos o detenorándolos. de radiadores). tira ancha de corcho. Seguro y Flete. pasador. gases que atacan a los materiales. Cork: Corcho. corrosiva. Cost insurance and freight: Costo. alcatraz. Cotton braid: Trenza de algodón. Corp: Abreviatura de "Corporation": Corporación. ajuste. Corrosion prevent: Que previene la corrosión. o "costo" en tercera persona. Coring equipment: Equipo sacabocados. Cork lining: Recubrimiento de corcho. Cork iined: Recubierto de corcho: forrado de corcho. corredera. para efectuar operaciones en las esquinas y lugares de difícil acceso. Cotter file: Lima ranuradora. 75 . corcho laminado. corroer. con pasador. fresa para hacer muescas.F. corroíble. acanalado. pieza (defensa. Con "s" al final es 'costos". Corrugated: Corrugada. Cottered: Con chaveta. Corrosible: Que puede corroerse.Coreless coi1 / Couiisse Coreless coil: Bobina sin núcleo. antioxidante. pieza que forma la esquina de un sistema. lentes de aumento. muesca. o fomando una esquina. Corrective device: Dispositivo correctivo o corrector. antioxidante. Corrective ienses: Lentes correctivos. tope. que no se axida. conglomerado de empresas que forman o dan cuerpo a una sociedad. cuerda de algodón. berbiquí para hacer agujeros en los rincones de las piezas. equipo para reparar núcleos. Corrugated sheet: Lámiona corrugada. corroída. o de una armazón. oxidación. vía. Corroded: Comído. Cotton waste: Estopa de algodón. piezas unidas por un pasador o chaveta. Corner piece: Pieza esquinera. almas o cascos (p. que efectúa una corrección. plancha de corcho. Corner light: Luz de esquina. Ver el término C.

Counterclockwise: En sentido contrano a las manecillas del reloj. millas. empuje contrario. Counterfort: Contrafuerte. pasos. Countershaft intermediate gear: Engrane intermedio de la contraflecha secundaria. 2) Que se le ha hecho un agujero en sentido contrario. pieza que sirve para unir. Counterpressure: Contra-presión. kilómetros. Recomdos por el mecanismo. pieza de acoplamiento. Coupe: Cupe. Counterstroke: Carrera de retroceso. Country: País. unión. contra-engrane. Pág. acoplar. Counterbalancer: Contrabalanceador. a la izquierda. agujero opuesto o contrario. A couple of hours: un par de horas. en los radiadores es limpiarlos haciendo circular agua en sentido inverso al flujo natural del refrigerante. Counter merchandiser: Mostrador de tienda o refaccionaria. caja adaptadora. contrapeso de equilibrio. que hace presión en sentido inverso a cierta pieza. Coupling bolt: Perno de acoplamiento. Counterbracing: Puntal que estira para refonar o hacer un esfuerzo de contrapresión. empalme cople. Countercurrent: Contracorriente. Countersunk nail: Ctavo de cabeza sumida. movimiento invertido del motor. fresadora. punzón de contra-golpe. Counterbalanced:Contrabalanceado. Counterbalance: Contrapeso. Counterweight:Contrapeso. flecha de contramarcha. engranar. a rosca izquierda. carroceria de techo rígido. 2) Agujero de la pieza complementaria. peso de equilibrio. unido. conectar. pieza abocardada. resorte de compensación. de dos puertas un asiento doble ylo dos asientos individuales delanteros. fuerza aplicada en sentido contrario a otra. flecha secundaria. Plural de "countrj". como seguridad o anclaje. 2) Contra. de contrapeso. Countersink: Avellanador. en posición contraria o encontrada. acción de colocar un puntal de contrapresióno estiramiento. balanceado por medio de contrapesos Counterbaiancedccrankshaft: Cigüeñal balanceado. conectado. campestre. Counterthrust: Contra-empuje. Coupled: Acoplado. Couple: Par. Countersunk rivet: Remache de cabeza sumida o embutida. caballero de provincia. unión. hace mención a dos cosas. pieza enganchadora. contra-eje. ej. Countershaft drive gear: Engrane de la contraflecha. abocardador. pieza conectadora. Counterpunch: Contra-punzón. penetrado con movimientos a la izquierda (invertidos). región. fresado. agreste. Counterbore: Avellando. etc. Counterforce: Fuerza contraria. Countershaft: Contraflecha. Countersunk bolt: Perno de cabeza sumida o embutida. campiña. hacienda campestre. dispositivo que cuenta las vueltas. o desde el otro extremo (lado). sistema o vehiculo. 76 . ensachamiento parcial de un agujero. p. Counter gear: Engrane secundano. Countersunk head: Cabeza sumida o embutida. perno de unión. enganchar. engranado. hacienda de la campiña. Countersunk head screw: Tomillo de cabeza surnida. piñón del árbol secundario. Countersunk: Avellanado. Counterbalanceweights: Contrapeso de balance. en sentido contrario al flujo natural de un elemento. o enganchar dos objetos entre sí. pretérito pasado de "CountersinK". 2) Acoplar. Counterbalancedshaft: Eje balanceado. penetrar con movimientos invertidos (a la izquierda). agujero parcialmente ensanchado. giros. Counterfluching:Flujo a contradirección. mostrador. base para punzones. pareja. Counterbalancedimpeller and turbine set: Conjunto de impulsor y turbina balanceados. Country squire: Hacienda del campo. Coupling: Acoplamiento. Coupling box: Caja conectora. contraflujo. a contra-presión. Counterbored: Pieza avellanada. peso equilibrador. Coupler: Acoplador. exhibidor. pieza que siwe para balancear. Counterbalancespring: Resorte que asiste a alguna pieza en su movimiento normal. Countries: Paises. enganchado. unir. abocardado. campo.Counter / Coupling box Counter: Contador.

pasador que engancha los eslabones de una cadena. trozado. lengüeta de la tapa. Coupling nipple: Boquilla de unión. Ver esta definición. temas que se tratan. Coverall: Overol.P. Covering: Cubriendo. protegido. etc. quebrado. chaveta de unión. el regazo de los pasajeros al leer. Pág. junta de conexión. garfio. tapon. pieza cubridora. Crack Romper. lengua de la tapa. p. Cowl trim pad: Tapicería del techo de un vehículo. resanador. cubierta. ' Coupling clutch: Embrague de conexión. Coupling nut: Tuerca de unión. ej. Cover plate: Plato de cubierta. alambre protegido. tuerca de acoplamiento. CPS: Iniciales de Tanister Purge Solenoid": Solenoide de Purga del Canister. 2) Cabrestante. gasolina producida mediante el procesamiento del petróleo crudo. traje de una pieza. torno. Cracked: Roto. capuchón. estrellado. Covered items: Piezas cubiertas. abovedar. manga de unión. estrellar. capuchón.tVentilador de techo. embrague de acoplamiento. Coupling flange: Brida de unión. lo que se alcanza a cubrir con un documento. Crack filler: Rellenador. Coverings: Fundas. etc. brida de acoplamiento. extremo de la cubierta. 77 . Cowl: Cúpula. el espejo de vanidad de los tapa-soles. desarrollo. Cracked gasoline: Gasolina reformada. que cubre. bóveda. tapa. la cubierta de un bote o yate. C. Coupling pin: Pasador de unión. Cover: Cubierta. Cowl framing: Marco de la cubierta. Coverage: Cobertura. Coupling piece: Pieza de unión. romperse. donde sienta la tapa. pieza laminada grande y relativamente lisa que puede ser un cofre automotriz. Ver esta definición. masilla. plato o placa que sirve de tapa. el techo de un automóvil. orilla del tapón.. Covering six years of data: cubriendo seis aiios de dafos. Coupling clutch / Cracked gasoline Covered: Cubierto. Courtesy lights: Luces de cortesía. plato acoplador. Coupling sleeve: Manguito de acoplamiento. boquilla de acoplamiento. tubo de unión o acoplamiento. cubierta de las pesas balanceadoras. Coupling puller: Extractor de uniones. corno una garantia o póliza. también la orilla . alcance. bastidor de la cubierta.L: Iniciales de "Control Parts List': Lista de Control de Partes. capucha. capucha. Crac: Molinete. Cover balance weight: Tapa de contrapesos. Cove: Arquear.del agujero a tapar. funda. sello. pieza que sirve para unir o conectar dos piezas entre sí. CPS: Iniciales de "Crankshaft Position Sensor": Sensor de Posición del CigUeñal". gancho. compuesto para rellenar grietas y resquebrajaduras. Coupling plate: Placa de unión. Covered wire: Alambre forrado. quebrar. orilla de la tapa donde sienta con el agujero a tapar. tapón de un orificio de la tapa principal. quebrarse. Cowl panel: Tablero (panel). Cover plug: Tapón de la tapa. manguito de unibn. cubreasientos Cowhide: Piel de vaca. Cover flange: Brida de la tapa. 2) Cubierta. Course: Curso. lamparitas de un vehículo dedicadas a iluminar la cabina. cuerno de vaca. placa de cubierta. toldo. junta de acoplamiento. transcurso. cubretablero. Covered thernes: Temas cubiertos. también llamada Lista de Partes Críticas de los motores fabricados por Cummins. traje enterizo. Coupling pin: Pasador de unión. 2) Curso escolar. pasador que engancha eslabones de cadenas. extractor de coples. chaveta de unión. Cover end: Filo de la tapa. Coupling joint: Junta de unión. piezas que se tratan o se cubren. partido.

como la palanca de encendido de las motocicletas. cadena levantadora o izadora de cargas. Crank: Girar o hacer girar el motor. polea. esto con el objeto de obtener derivados. 78 . Crank handle: Manija o agarradera del dispositivo de encendido. unidad de descomposición. botalón de grúa. Crane truck: Camión. compresión y descompresión. frio. La producción de los gases que contiene el aire atmosférico se obtiene comprimiendo aire común en tanques especiales. tratamientos quimicos. Crank pin: Pasador de la palanca de encendido. Crank sensor: Sensor de marcha. ej. trayecto de la grúa. cigüeñal. Cracking plant: Planta productora de materias primas mediante procesos de separación o desintegración química. Crane man: Gruista. Crankcase lower half: Mitad inferior del cárter. cama. Cracking still: Alambique de desintegración. o materia prima. . p. Cracking process: Proceso de separacion. bandeja. pieza recipiente. p. foso del cárter. operador de grúa. girar o hacer girar el cigüeñal. estrelladura. capacidad para descomponer un compuesto base. 2) Capacidad del cárter de aceite. Crank a l e : Eje de encendido. Sinónimo de "cracking still". brazo de grúa. Crank action pump: Bomba de tipo sifón. Crankcase drainer: Drenador o vaciador del cárter. grúa. Cramp angle: Ángulo de giro de las ruedas de dirección. Crankcase compression: Compresión del cárter. quebradura. Crane operator: Gruista. Crankcace drain screw: Tomillo de drenaje del cárter. transportador de grúas. Crane chain: Cadena de grúa. Crankcase explosion: Explosión en el cárter. papel de copiadora. polipasto. operador de grÚa. y sacando el elemento gasificado a cierta presion mientras los demás elementos permanecen licuados. una pieza automotriz. 2) Descomposición de un elemento mediante procesos de calor. Cracking test: Prueba de resistencia al quebrado o estrellamiento. pieza sostenedora o detenedora. proceso de desintegración química. Pág. escurridero del cárter. agarradera de la cuerda para encender motores estacionarios. apoyado en la rueda. torre de separación. Crankcase filler: Rellenador del cárter. máquina malacate. De un vidrio. un clavo. Crankcase compartment: Compartimiento del cárter. Crank engine: Girar o hacer girar el motor. cuna. al estar ocurriendo estos procesos. Crane boom: Pluma de la grúa. de una biela. ej. Grúa transportadora. pista de la grúa. armazón marco. Crane runway: Carril de la grúa. etc). protección del cárter. etc. Cracking distillation: Destilación separadora de elementos. depósito del aceite. Crankcase gasket: Junta o empaquetadura del cárter. grúa montada en un camión. Crankcase guard: Protector del cárter. La producción de derivados del petróleo se realiza sometiendo al petróleo base (crudo) a tratamientos de calor. carrucha. se están "quebrando" o "desbaratando" las cadenas moleculares del crudo. Crane carrier: Grúa viajera. Crankcase: Cárter. de un motor. Crankcase oil cap: Tapón del aceite. canal de la banda o cadena. Cramp: Máximo giro de las ruedas de dirección de un vehículo en cualquier sentido (izquierda o derecha). Crankcase arm: Brazo del cárter. Crank pit: Hueco del cárter. Crane derrick Grúa giratoria. Ver "cracking. Cradle: Charola. Crankcase oil: Aceite del cárter. Cracking ability: Capacidad para quebrar o estrellar. Crane: Griia. informa a la UEC (computadora de a bordo) que el cigüeñal está girando. pieza para apoyar (la bocina del teléfono. Cracking unit: Unidad de separación.Cracking / Crankcase oil cap Cracking: Rotura. Cramp iron: Hierro que sirve de freno en algunas carretas o carruajes. por ello la palabra "cracking" también puede traducirse como "descomposición" o "separación". aguilón de grúa.

cierre del cigüeñal. Crankcase screws:Tornillos. Cranking swich: Interruptor de arranque. válvula que dirige los vapores del cárter hacia el rnultiple de admisión para ser quemados en la combustión. Crankshaft elbow: Codo del cigüeñal. Crankpin bores: Ojos de la biela. rectificadora de cigüeñales. Crankshaft gear: Engrane del cigüeñal. metales del cigüeiíal. Crankcase pit: Fondo del cárter. Crankless engine: Motor sin cigüeñal. y que permite entregar adecuadamentela chispa de encendido. metales del cigüeñal. para que no se giren al trabajar el motor normalmente. metales del cigüeñal. Crankshaft pilot bearing: Cojinete piloto del cigüeñal. Cranking motor solenoid: Solenoide del motor de arranque. Crankshaft key: Cuña del cigüeñal. cojinete del cigüeñal. Crankless: Sin cigüeñal. y no contaminar. Crankpin bearing: Cojinete del cigüeñal. Crankpin: Muñón del cigüeñal. metales pilotos del cigüeñal. llaves del encendido. metales del cigüeñal. Crankshaft front bearing: Cojinete frontal del cigüeñal. Crankshaft harmonic balancer: Balanceador armónico del cigüeñal. codo de cigüeñal. Cranking engine: Motor girando. Crankshaft: Cigüeñal. Crankshaft lock: Seguro del cigüeñal. pieza amortiguadorade las vibraciones y cabeceos del cigüeñal. Crankcase section: Sección del cárter. Crankcase oiI pan: Cárter. Crankcase oil capacity: Capacidad del cárter de aceite. Crankcase oil capacity / Crankshaft pulley puller Crankshaft bushing: Buje del cigüeñal. llaves del vehículo. Pág. 79 . Crankshaft bolts: Pernos (tomillos) del cigüeñal. Crankcase ventilation: Sistema de ventilación del cárter. Crankshaft bearing buching: Cojinete del cigüeñal. motor arrancando. Crankpin turning tool: Rectificadorade muñones. Crankshaft pulley puller: Extractor de poleas del cigüeñal. Crankshaft pinion: Piñón del cigüeñal. metales frontales del cigüeñal. Crankshaft pulley bolts: Pemos (tomillos) de la polea del cigüeñal. Crankshaft bearing cap: Casquillo del cojinete det cigüeñal. Crankshaft front bearting cap: Casquillo de antifricción frontal del cigüeñal. Crankshaft harmonic balancer bolts: Pernos (tomillos) del balanceador armónico del cigüeAal. Crankshaft harmonic balancer puller: Extractor de balanceadores armónicos. Crankshaft grinder: Esmeril rectificador del cigüeñal. fijadores del cárter. Crankshaft bearing: Cojinete del cigüeñal. conectado al controlador electrónico. o por las dos piezas que forman ei metal de un muñón. Crankshaft position sensor: Sensor de posición del cigüeiíal. Crankcase upper half: Mitad superior del cárter. Crankshaft center bearing: Cojinete central del cigúeñal. Crankshaft oil retainer: Retén de aceite del cigüeñal. Crankshaft assembly: Conjunto del cigüeñal. Crankshaft pulley: Polea del cigüeñal. 2) tlaciendo girar el motor. el casquillo de metal anti-fricción formado por las dos piezas del cojinete.. base det cigüeñal. Crankshaf oil crankcase: Cárter de aceite del cigüeñal. tope o freno de los metales. Crankless vehicle: Vehículo sin cigüeñal. depósito de aceite de motor. metaies del cigüeñal. Crankshaft oil: Aceite del cigüeñal. Crankpin journal: Recorrido del muñón del cigüeñal. sin encenderlo: Cranking key: Llave de arranque. Cranking motor: Motor de arranque. Crankshaft bearing stud: Tope o freno del cojinete. hueco del cárter. Crankshaft oil thrower: Botadores de aceite del cigüeñal. Crankcase positive ventilation valve: Válvula de ventilación del & t e r . Crankshaft cradle: Apoyo del cigüeñal. cojinete del cigüeñal.

Creditable: Fidedigno. zapatas de la oruga. Crawler belt: Banda sin-fin tipo oruga. camión sobre orugas. Crankshaft timing pinion: Piñón de tiempos del cigüeñal. sobre la que están montados todos los rodillos. creíble. estria. 2) Matriz de las zapatas que forman una oruga. aparato sobre orugas. con la consistencia de la crema. martillo de muescar. arruga. 2) Proceso de amado o construcción de una banda oruga. sustituyendo a las llantas. pieza amortiguadora de la vibración producida en el cigüeñal. y que le proporciona la fuerza de tracción. montado detrás de la polea del cigüeñal. Crankshaftvibration dampener: Contrapeso de vibraciones y cabeceo del cigüeñal. Crankshaft timing pinion key: Cuña del piñón de tiempos del cigüeñal. Crankshaft retainer: Retén del cigüeñal. Crawler assembly: Conjunto de las piezas que forman una oruga o bandas sin-fin. loca. Sinónimo de “crawler pads”. Cream: Crema. acanaladura. bastidor de la oruga. pala sobre orugas. dibujo. Crawler shoes: Zapato de oruga. confiable. grúa sobre orugas. Creamy: Crernoso. Crazy: Loco. Credit: Crédito. Crawler tractor: Tractor de orugas. Crawler truck: Camión de orugas. metales traseros del cigüeñal. Crawler mounted: Montado sobre orugas. Creasing hammer: Martillo de acanalar. base del conjunto de la oruga. 2) Costura. unión de dos piezas grandes. proceso de acanalar. Creasing: Acanalamiento. la construcción del cigüeñal. Ilantitas. Crankshaft shimc: Laminillas de metal antifricción del cigüeñal. Crawler: tread: Huella de las orugas. Cream like: Parecido a la crema. camino dejado por las orugas. cadena de rodillos sin-fin. Crawler dnve: Tracción de orugas. Crankshaft tirning sprocket: Rueda dentada de tiempos del cigüeñal. Crankshaft thrust bearing: Cojinete de empuje del cigüeñal. Crankshaft timing gear: Cuña del engrane de tiempos del cigüeiial. banda sin-fin que sirve de elemento de tracción. pasta suave. rodillo de orugas. pisada de las orugas. Crawler roller chain: Cadena de rodillos tipo oruga. chimar. crujido. Crawler loader: Cargador de orugas. verdadero. Crease: Pliegue. crernosa. espacio. rechinar. doblez. Crate: Huacal. base de la banda oruga. Crankshaft sprocket key: Cuña de la rueda dentada del cigüeñal. acreditable. camión de orugas. Crankshaft timing sprocket key: Cuña de la rueda dentada de tiempos de[ cigüeñal. Crawler assembly base: Superficie de la banda oruga que tiene contacto con el suelo. zapata de orugas. Crawler drive sprocket: Rueda dentada sobre la que se monta la oruga. vagón sobre orugas. Crawler driven: Movido por orugas. oruga de tracción. y ruedas dentadas de guía de la banda. situación de preferencia con determinada empresa o persona. carril. pisada de las orugas. 80 . Crawler roller: Rodillo de la oruga. Crawler shovel: Pala con orugas. pista. balanceador armónico. Creak: Crujir. junta. Crawler frame: Cuadro de la oruga. banda oruga. Crankshaft web: Pieza de hierro fundido y labrada que es en sí el cigüeñal.- Crankshaft rear bearing / Credit Crankchaft rear bearing: Cojinete trasero del cigüeñal. tractor sobre orugas. movido sobre orugas. Crawler pad: Zapata de la oruga. Crawler crane: Grúa de orugas. Crawler side member: Bastidor lateral de la banda oruga. cargador sobre orugas. hoquedad. Pág. Crawler wagon: Vagón de orugas. como de dos paneles. Crankshaft sprocket: Rueda dentada del cigüeñal. Crawler: oruga. cojinete retén del cigüeiial. engrane de tiempos del cigüeiial.

o en forma de cruz. o de corte transversal. mordazas dobladoras. Crimping press: Prensa dobladora. del remolque. Creeper: Camilla con ruedas. pinzas para colocar terminales en las puntas de los alambres y cables. eje cruzado. Cross bracing: Refuerzos transversales. Cross cut: Cortado al revés. Cropping sheac Cizalla de cosechar. cortar (productos agrícolas. entrelazado. travesaño.). Critical: Crítico. eje de crucetas. cuesta. Cross bearer: Crucero. brazo transversal. pieza con la forma de alguno de estos objetos mencionados. presa de montaje a base de doblar lengüetas. atravesado. miembro transversal. Crimping pliers: Pinzas para plegar. Crocus cloth: Lija. pinzas para colocar terminales a las puntas de los alambres y cables eléctricos. recortadora. recoger. cruce. del tipo del que se arrastra. arcón. Cross: Cruz. Cross bond: Unión cruzada. ruido de resbalamiento o patinamiento. Crescendo: Creciente. con refuerzo cruzado o transversal. cruzado. que tiene barras cruzadas. Cross bit: Broca con punta (filo) en cruz. Cross banded: En bandas cruzadas. envuelto o forrado en tiras cruzadas. choza. miembro atravesado. tela de lija.Credit card / Cross cutter Credit card: Tarjeta de crédito. navaja cruzada. equipo de personas. cruceta. Cross braced: Reforzado úansversalmente. 2) A campo traviesa. puntales cruzados. delicado. brazo transversal. Creeping: Deslizamiento. trenzada. estrellamiento cruzada.). herramienta dobladora. dobladura. 3) Pieza en cruz. Cross cardan joint: Junta tipo cardán. Cross arm: Brazo cruzado. camita. tela fina de esmeril. elementos cruzados o entrelazados. Crimper: Pinzas dobladoras. Crimp: Rizo. Critical point: Punto critico. Pág. la instalación de este tipo de refuerzos o puntales (cruzados o transversales). en incremento. cofre. Crack: Gato (para levantar autos). trenzado. - . jaula. cajón. 2) Conexión cruzada. punto delicado. Cropper: Cosechadora. puntal cruzado. travesaño. Crochet: Gancho. en aumento. emblema. Cross cutter: Cortadora transversal. prensa plegadora. resquebrajadura cruzada. tijera de cosecha. brazo de cruce. pliegue. etc. Crisscrossed: Cruzado. etc. a1 . Cross country: Cruzar el país. patinamiento (de una pieza mecánica. Crimping tool: Herramienta para doblar. aumentando. Cross barred: Atrancado. Crook: Gancho. Cross bar: Alma. Crop: Cosechar. pinzas para colocar terminales en las puntas de los alambres y cables. arrollado o enrollado en forma de ovillo (patrón cruzado). troqueladora. Crib: Cuna. 3) Liga de cruce. garfio. riachuelo. del vehículo. Crimping machine: Estampadora. junta de dos ejes mediante crucetas. Crescent: Con forma o corte de media luna. de un lado a otro. máquina de doblar o prensar. 2) En aumento. estrelladura cruzada (de un lado a otro). puntal atravesado. para que resista más los esfuerzos defomantes). Cross current: Contracorriente. Crew: Cuadrilla de personal. liga atravesada. para meterse debajo de un vehículo fácilmente. Crect: Escudo. Critical temperature: Temperatura critica. grave. Cross brace: Refuerzo cruzado. 2) Barra transversal (barra cruzada de un lado a otro). 2) Atravesado. pastos. Creek: Arroyo. Cross braced frame: Cuadro o bastidor con refuerzos transversales (travesaños cruzados. Creeping noise: Ruido como si se deslizara. tijera transversal. navaja de segar. Cross a l e : Eje o miembro que atraviesa. Cross break: Rotura transversal. eje transversal. usado para pulir. segar. árbol cruzado. unión transversal. Creeper type: De tipo deslizable. cruceta. Crocus: Peróxido de hierro. camilla de servicio que se arrastra. brazo de cruceta. rojo de pulir. arpillera. brazo atravesado. 2) Corte transversai. objeto que se arrastra. corte cruzado.

recorra el campo. Cross hair: Pelos o hilos tejidos en forma de red. barra cruzada. entronque. 2) Junta en cruz. eje cruzado.válvula controladora del flujo. corte transversal. nervios transversales. Cross spider: Cruceta. camino de atravesar. rasurado de un lado a otro. Cross tie: Durmiente. Cross slotted: Con ranuras cruzadas. agujero cruzado. en los motores en V. junta transversal. Para cruzar un río o riachuelo. tráfico (vehicular. marco del techo convertible. vista de una pieza cortada. desviación. calle que hace intersección. quebradura. Cross joint: Junta cruzada. Crossbow: Marco de capota. cruce de vías del FF. atraviese de la calle. vereda. 82 . muelle. hilos cruzados de una rosca. o en estrella). Cross truss frame: Cuadro o bastidor de refuerzos cruzados. Crossed: Atravesado. válvula cruzada. Cross field: Campo transversal. Cross section: Sección transversal. cortar. 2) Cruce de la calle. Cross slipper: Patín. caminos encontrados. Cross trees: Crucetas. Crossfire:Chispa cruzada.CC. tráfico de la calle que cruza (que se intersecta con otra calle). encendido de chispa cruzada (de un lado a otro. Cross flow: Flujo cruzado. elementos refonadores (almas) cruzados o transversales. Cross slotted screw: Tomillo de cruz. Cross reference: Referencias equivalencias. Crosscut: Trozar. Cross rail: Riel cruzado. fragmentar. Crossbelt: Canana. Cross grain: Grano cruzno. camino de paso o pase. Cross rod: Varilla de cruce. etc. etc. Pág. Cross street: Calle de cruce. (de los motores en VI W. deslizamiento de un lado a otro. junta en cruce. como en la mira de un telescopio. 2) Trozo. fragmento. Crossed thread: Rosca cruzada. barra de acoplamiento. Cross view: Cruce la vista. alimentación cruzada o transversal. grano atravesa. 2) Vista cruzada. opuestos. Cross valve: Válvula de cruz. pelo o pelos cruzados. o en estrella). mezcla. cruce o atraviese el campo. entrega (de aire.). Cross vault: Bóveda de o por arista. Cross section view: Vista transversal. cinturón de seguridad que cruza sobre el pecho del pasajero en un vehículo. traviesa. varilla cruzada. vista transversal. vista de una pieza cortada. 2) Cruce del Ferrocarril. cruzado. fibras atravesadas. guía de referencias cruzadas. atravesada. en las puertas corredizas es el riel donde corre la bisagra sujetadora. junta tipo cardán. muelle cruzado (colocado entre dos piezas). camino de travesia. Cross slide: Deslizamiento transversal. cuadro con tirantes cruzados. Cross link: Articulación transversal. cruceta cardán. cruzada (de un lado a otro). unión en cruce.) cruzada. válvula de cruce. Cross road: Intersección. Cross way: Atajo.Cross feed / Crossfire Cross feed: Avance transversal (de una caladora o herramienta de corte. chispa. ej. para apreciar sus componentes internos. Cross ribs: Travesaños transversales. Cross hole: Agujero de cruce. o de un sistema de tracción). Cross firing: Encendido por inducción. peatonal. Cross reference guide: Guia de equivalencias. cinto cruzado. orificio que cruza de un lado a otro de una pieza o pared. Cross spring: Resorte transversal. calle que cruza (a cierta avenida). Cross traffic: Tráfico encontrado. Cross s haft: Eje transversal. para poder apreciar sus componentes internos. 2) Cruzar el campo. riel de paso. lista de intercambio de piezas de diferente fabricación. Cross tail: Cruceta. en las telas es el hilado cruzado. chispa de un lado a otro del motor. p. atajo. Cmss sill: Durmiente. encrucijada. opuestos. Crocs garnet: Gozne en T. varilla de acoplamiento. cardán. traviesa. pieza quebrada. carrito. que cruza a cierto camino el cual está ocupado. rasurado en cruz (como los tomillos de cruz). barra de cruce. cruceta. unión cruzada. Cross fiber: Fibras cruzadas. combustible.

3) Elemento cruzado. encrucijada. Crosspiece: Cruceta. Crosshead bearing box: Jaula del cojinete de la cruceta. múltiple de entrega de aire a las cámaras de combustión de un motor. atravesando (de un lado a otro). engranes de avance. las veces que el Voltaje del Sensor atraviesa de un lado a otro ese valor en el Consolador Electrónicoes la frecuencia de pases. cremallera de arrastre. corona dentada. corona. pieza en cruz. Crossing path: Sendero. Crowding gearing: Engranes de empuje. desagüar. rondana de corona. impulso de empuje. Crown face pulley: Polea con caml muescado para la banda. barra para levantar cosas. Croscwise: Cruzado. 2) Apriete. Crow speed: Velocidad de empuje. crucero. cadena de apriete. cruz. por to contario. 2) Con cabeza cruzada. pista de las espigas (agujas) del rodamiento de la cruceta. muelle de la corona. atravesar. porta-Corona. entronque. Crown nut: Tuerca almenada. camino. Crosshead pin: Muñón de la cruceta. 2) Elemento separador. y en el Controlador Electrónico existe un cierto valor de referencia (el cual nunca cambia). Crossing: Cruzando. de paso. Crosshead adjusting screw lock nut: Contratuerca del tornillo. forma de CUIZ. Crowd h e : Línea de empuje. 83 . Crossly: Contrariamente. descargar. Crucible tongs: Tenazas para crisoles. ajustar. 2) Multitud. Crude: Crudo. cremallera de apriete. cruzar de un lado a otro. cadena de apriete. mientras menor sea esa frecuencia. transversal: en forma de cruz. cabeza de la corona. Crosshead: Cruceta. pieza en forma de aro.Crossfire member / Crude Crossfire member: Pleno de admisión. chaveta de la cruceta. bloque o cuerpo de la corona. Crossover counts: El Voltaje registrado por el Sensor de Oxígeno es constantemente variable. corona que es un engrane. llenar. Crossing gate: Barrera o puente de cruce. Crowd chain: Cadena de empuje. Crow:Gancho. vaciar. Crowd rack: Cremallera de empuje. Crown face: Supeificie en “U”. cruzante. entre otros materiales. Cruciform: Cniciforme. 3) Referente a una multitud. travesaño. corona-engrane. recipiente refractario en que se funden los metales y el vidrio. pinzas o brazos para sujetar o maniobrar crisoles. para pasar una chaveta y evitar que se desenrosque. piñón de empuje. mientras más alta es esa frecuencia de pases (crossover counts) más rica es la mezcia airelcombustible. superficie convexa. Ver ‘ccnicible”. cruzada. garfio. etrechar. pieza de entrega de la chispa. . Crowd out: Desalojar. polea de canto ahuecado. pieza que cruza. pieza cruzada o que cruza un bastidor o chasis. Crossing for pedestrians: Paso peatonal. Sinónimo de “nng geaf. Crown sheave: Rondana de estrella. pasillo. la mezcla será menos rica (más pobre). que se usa a modo de calza (para hacer palanca). que atraviesa. Crucible: Cisoi. gentío. travesatio. avance. con cabeza de cruz. Crossover: Cruzar sobre. Crowding chain: Cadena de empuje. Crown spring: Resorte de la corona. pieza con corona. palanca de hierro. Crossmember: Miembro cruzado. 2) de cruce. drenar. Crown pulley: Polea de canto ahuecado. base de la corona. Crowding pinion: Piñón de avance. Crown and gear: Piñón y engrane. 2) Pasador de la cruceta. corona dentada. Crucible furnace: Horno para crisoles. Crown: Corona. cruce. tuerca muescada. ’j Pág. polea del brazo de la grúa. corona de ángulo del diferencial. Crowbar: Barra de hierro. cabeza de corona. Crown head: De cabeza convexa. Crowd: Apretar. 2) Polea del extremo de la pluma (grúa). polea de canto en V. corona. Crown geac Engrane de corona. Crown wheel: Corona. mecanismo de avance. cable de empuje. rueda engrane. alzaprima. línea de apriete. intersección. Crowding: Empuje. Crown block:‘Porta-poleas.

capacidad de almacenamiento de todos los cilindros de un motor. en volumen. CSV: Iniciales de "Coid Start Valve": Válvula de Encendido en Frio. Equivalente a 0. Cruising speed: Velocidad de crucero. Cryctalizing: Cristalización. Cruise control: Control de velocidad automática. pies o metros. no en peso. sin importar la forma que adopte. Crucero.Crude o i l I Culvert Crude oil: Petróleo crudo. Ver esta definición. es decir. en volumen. velocidad libre y limpia. expresada en el sistema métrico. Equivalente a 16. Pág. Crus her: Tnturadora. referente al volumen. Cubil meter: Metro cúbico. quebrar. cantidad de agua que caben en todos los cilindros de un motor. Cubil yard: Yarda cúbica. endurecerse. Una (1) pulgada cúbica es un cubo cuyos lados (todos) miden una pulgada. Cubic centimeters: Centímetros cúbicos (de desplazamiento). Crystalire: Cristalizar. resultado de multiplicar la distancia de la carrera del pistbn por el diámetro del cilindro. Cubic inch: Pulgada cúbica. machacadora. equivalente a 0. relativo al volumen. marcha a velocidad de crucero. quebradura. con las ruedas de tracción conectadas. CTS: Iniciales de "Coolant Temperature Sensof : Sensor de Temperatura del Refrigerante. marcha limpia (a velocidad relativamente pareja) a través de un camino o carretera. Se representa con un Cubic capacity: Capacidad cúbica. avanzando a velocidad constante. desgranar. acelerador automático. formación de cristates en la pasta de los frenos.387 cm'. Crush: Aplastar. tal y como son sacados de los pozos petroleros. Cruise. Ver esta definición. Cubil inch per minute: Pulgadas Cíibicas por Minuto. se hace referencia Únicamente al volumen que ocupa ese cubo. y sin freno aplicado. Para medidas de motores de combustión interna. Ver "cruise control". Crude oil engine: Motor que funciona con petróleo crudo. endurecimiento. Cubic: Cúbico. Equivalente a 1. pulgadas. viaje de placer en barco. Crude rubber: Caucho crudo. con las ruedas de traccion conectadas al motor. es decir. CTS: Iniciales de "Charge Temperatura Sensor": Sensor de Temperatura de la Carga. Se abrevia "c. Cubage: Cubicaje. en pulgadas cijbicas. endurecimiento de las pastas de los frenos y embragues. Plural de "cubil inch". formarse cristales. hidrocarburos naturales. con la transmisión automática en drive. Cubic inch displacernent: Pulgadas cúbicas de desplazamiento. Cubil inches: Pulgadas cúbicas. o la manual en velocidad desembragada. con o sin acelerador presionado pero necesariamente a velocidad sin demasiados cambios. Crypto gear: Engranaje epicicloidal. Cruising: De crucero. 84 . con sus controles en el tablero de instrumentos o en el volante de direccibn. Cruise speed: Velocidad de crucero.c" Cubic foot: Pié cúbico. equipo que acelera el automóvil en carretera sin necesidad de que el conductor tenga el pié en el acelerador. Crystalization: Cristalización. Crus hing strength: Resistencia a [a trituración. Culvert: Alcantarilla. Crust: Costra. Volumen de paso de un liquido en un minuto. formación de cristales. Crystalloid: Cristaloide. Ver "cúbico". 2) Crucero. sea centímetros. cúbica. hule crudo. resistencia a que se desgrane.02832 metros cúbicos. Cubil measure: Medida de volumen. Falla provocada por el uso por tiempos prolongados de las pastas de los frenos. Cubing out: La utilización al miirno de \a capacidad de carga de un vehículo de transporte. Ver esta definición. que el material tiene la consistencia del cristal. triturar.9144 metros Cubical: Cúbico. sistema de engranajes en que una o más ruedas dentadas se mueven siguiendo la circunferencia exterior o interior de otra rueda dentada de tamaño mayor. capacidad en volumen. y luego por el número de cilindros del motor.0936 yardas. Cuando el vehiculo avanza solo y acelerándolo.

año : corriente. tenazas rizadoras. corriente consumida. aparato o componente disefiado para medir la comente. Curb gasoline pump: Bombas de gasolina colocadas en cada isla. comente que una carga consume. 2) Cura. Curb idle speed: Marcha mínima al freno (con el vehículo estacionado). la barra protectora exterior de los go-karts. Current intensity: Intensidad de corriente. retorcer. rodamiento. Curb: Controlado. corredera. dispositivo o sistema que genera un voltaje cuando es movido o accionado por otro elemento o sistema. sinuosidad. disponible actualmente. alcantarilla que va puesta en el suelo. Curling die: Matriz dobladora. como un registro o un multímetro. Current flow: Flujo de corriente. Cup washer: Arandela cónica. Cupped: Acopado. vulcanización. Cup valve: Válvula conica. Cup shaped: Con forma de taza o copa. molde para hacer tizos. peso al freno. Cup drive: Taza de la guía. La barra lateral de las carreteras en los barrancos. la carga es el "alimento" que consume un componente eléctrico. Current consumption: Consumo de corriente. con forma de taza o copa. Current indicator: Indicador de comente. Cup wheel: Rueda cónica. Amperaje. herramienta para hacer resortes. balines.Culvert bridge / Culvert bridge: Puente de alcantarilla.M. restringido. Cup and cone: Taza y cono. o para ensamblar la pieza portadora de la taza. Current yeac ano actual. dispositivo que limita la corriente a cierto valor. enroscar. Curb weight: Peso muerto. con el acelerador liberado y sin presionarlo. Curing: Curación. taza que sirve de guía de control para otras piezas. rizos etc. hacer bucles. torcedura. etc. p. de punta ahuecada. Curb and gutter form: Molde de cuneta (de las aceras o banquetas en las calles urbanas). Curl: Ondulación. indicador de comente. ensortijamiento. rondana cónica. Current meter: Medidor de comente. pandeos. Curling irons: Tenazas de doblar. pista (de balines). válvula de taza. vulcanización. Válvula con forma de taza. frenado. Tratándose de especificaciones de afinación. Current drain: Consumo de corriente. acopada. ralentí. Cup and cone bearing: Balero o rodamiento de taza y cono. empaquetadura cónica de cuero o piei. de ralentí o marcha minima recomendadas por el fabricante. enredadera. Curling: Enroscar. Current flows: La corriente. copa. Voltímetro. las dos partes de un rodamiento entre las cuales corren y se mantienen las bolas. ahuecado (a). son las R. remedio. Current gauge: Medidor de corriente. consumo de corriente. 85 . Current limiter: Limitador de corriente. Cup: Taza. alabeo. Current meter Cure: Curado. sujeción. Voltímetro. Curb bar: Barra o banda protectora. roldana con forma de taza o copa. fraguado. giros. 2) Restricción. Current flows through the circuit: la corrienfefluye a través del circuifo. resortes. peso listo para rodar o ser transportado. peso creado por un cuerpo al tratar de ser detenido (por inercia). balero. ej. se dice cuando el motor esta encendido y a temperatura de funcionamiento normal. pegamento. Pág. corno un motor eléctrico. jaula. probablemente separadas entre si por su jaula. con tas ruedas de tracción desconectadas sin girar. Current: Corriente eléctrica. Current generator: Generador de corriente. etc. rnultímetro. ej. para que pasen sobre ella los peatones. freno. o agujas. Cup point: Punto ahuecado. rizo. 2) actual.P. ej. p. torcer. espigas. bucles. fraguado. Cup leather: Junta cónica. Curing compound: Compuesto para vulcanizar. cuatquiera que sea la tensión aplicada. p. fragua. 2) Rizar. caml. Current distributor: Distribuidorde corriente. casco. punta ahuecada. 3) Bucle. del tipo de las ruedas de esmeril (desbastadoras) biseladas.

Customs inspection: Inspección aduanal. Customs bond: Fianza aduanal. Cushioning mechanism: Mecanismo amortiguador. Cushioning: Que el elemento o dispositivo mencionado cumpte una función amortiguadora. Cushion block: Bloque o cubo amortiguador. derechos de importación. Custom house officer: Aduanal. Cuurent setting: Graduación de la comente. Custom built: Hecho a la medida. Current voltage: Voltaje. 2) Instrucciónde que se haga un corte o partida. curvada. rebanamiento. derechos de importacion. acojinamiento. 2) Clientela (de una tienda). hechizo. estilo. cerrar. Cut off engine: Apagar el motor. voltaje de la corriente. partida. del año. 86 . 2) Cojinete. Curvatura gradient: Vector de curvatura. llanta de seguridad. Cut off: Apagar. oficial aduanal. accionar el interruptor. moda. Current value: Valor del Voltaje. fianza de aduana. embrague de cojín. forro. interrumpir. Cushion tire: Llanta rellena. accionar la llave. amortiguador. existiendo muchas de estas personas con fines comercilaes (de servicio público) en cada frontera. resorte que amortigua impactos. Cushioning effect: Efecto amortiguador. corredera. Hablando de planes de compra. instrucción de que se efectué el corte en ese lugar. Custom house broker: Agente aduanal. Customs: Derechos aduaneros. Cushioning element: Elemento amortiguador. Para 220 Voltios son tres fases. plan del cliente. Curvature: Curvatura. hecho según diseño propio o personal. persona que se encarga de la papelería y traslado de las mercancías que se importan o exportan en un determinado país. carril. acojinada. según su rango y categoría. persona empleada del gobierno encargada de hacer cumplir la ley en las aduanas. Current regulator: Regulador de comente. releno. rellena. Curve: Curva. cerrar.Current phase I Cut out relay Current phase: Fase de corriente. Normalmente se usa para decir que una pieza está hecha a mano por el propio usuario y según su personal diseño.rÍa det combustible. para 110 Voltios son dos fases. Customs duties: Derechos aduanales. botón apagador. Cut out energy: Corte la energía. llanta de hule macizo. Curved a l e : Eje curvado. 3) Cortada. una positiva y una negativa. desbastar. relativo al maquinado de. Cut gear: Fresar un engrane. Custom: Costumbre. Cushion spring: Resorte amortiguador. partir. trozar. interrumpir. Custom house: Aduana.un engrane. Curvatur of drum: Curvatura del tambor. Customer plan: Plan para el cliente. Curtain: Cortina. Cut out relay: Relevador de paro. almohada. trozadura. Cut here: Corte aquí. Voltios de la corriente. año corriente. almohadillas. hábito. de arrendamiento. cortar porciones sobrantes de una pieza o empaquetadura. Current year: Año actual. Curved: Curvado. impuestos. Cut down: Rebajar. almohadilla. botón de interrupción. rebanar. Cursor: Cursor. derecho de importación. Pág. eje pandeado o acodado. Customs duty: Derecho aduanal. Cut in: Conectar. y Amperaje de la corriente. elirninador. C ustomer: Cliente. dos positivas y una negativa (tierra). Cut: Cortar. corte o interrupciónde enregía. cortar. Cut off fue1 delivery: Cerrar la entrega de combustible. Customs dues: Derechos aduanales. rutina. apagar. Cut out button: Botón interruptor. muelle amortiguador. Cushion: Cojín. Cushioned: Acojinado. relleno. Cut grooves: Maquinar o fresar ranuras o estrías. ajuste predeterminado de la corriente. pista. Cuchion clutch: Embrague amortiguador. interrumpir la tube. de contrato de servicios etc. relevador de corte de comente. Cut out: Cortar. policía aduanal.

etc. Cutters: Tijeras. sellador etc. regla. rebaje o desbaste. pieza recortada.D. Cutting angle: Ángulo de corte. etc. adelgace. filo. Cutaway view: Vista recortada. Cutting and stamping die: Matriz de corte y estampado (prensado). * . extremo cortante de una herrarnjenta diseñada para efectuar cortes. cortes. Cutter: Cortadora. ángulo del corte. líquido que aplicado en el lugar del corte o en la herramienta cortadora. . cuchillas. tajadura. Cutting: Cortadura. navajas. una pulidora o una caladora. herramienta para afilar cuchillos. rebajar. Cutting torch: Soplete de corte. pinzas para cortar. y más preciso. cuchilla o cuchillo. de un motor. de un vehículo.I. vista (de una transmisión. ayuda para que ese corte sea más rápido. Cutting tool: Herramienta de corte. Cutaway: Recortar. filo de corte. Se refiere a las sobras de un corte. cuchillos. Cutting guide: Guía de cortes. Ver esta definición. soplete cortador. herramienta diseñada para efectuar cortes. molde corte. Cutter head: Portacuchillos. Cut out section: Sección recortada. rebanadas. Cutting off tool: Herramienta para rebajar o recortat. navajas. como tijeras. rebanadora. dientes de una fresa. tijeras. tijera. ej. extremo afilado de la navaja. cu. troquel de corte y estampado. punta cortante. filo. Cutback asphalt: Asfalto rebajado. rebajamiento. p. rebaje de alquitrin. herramienta rebajadora (para hacer rebajes). Cutting off: Recorte. rebabas. formón. pinzas para cortar. Cutting in T: T para insertar. navajas. recorte. rebanando. cuando un vehículo se le cierra (se le cruza) a otro. in. pulidora. Cutting tip: Punta de corte. Cutting pliers: Pinzas de corte. troquel de corte y prensado. portabrocas. sección de un componente o mecanismo que permite ver SUS componentes internos. porla-navajas. Cutting lenght: Largo del corte. troquel de corte. Cutting in: Cerrazón de otro vehiculo. de un componente) que muestra sus componentes internos. rebaje o quite el sobrante de una empaquetadura. Cutting drift: Mandril de corte. para tener mayor presición. 2) Aletas. recoriando. Cutback: Rebajado. equipo de oxígas. parte rebajada. rebaje. piedra para afilar elementos de corte. Cuttings: Recortes. medida de la extensión lineal del corte. Cuts: Fracciones.Cut out relay arrnature I Cut out relay armature: Armadura (inducido) del relevador de paro. Ver "cutting fluid". Cut out relay contacts: Contactos (platinos) del relevador de paro. rebane. . Cutting nippers: Pinzas de corte. tina casera. 2) Proceso de cortado de una pieza. adelgazamiento. tijeras de trabajo pesado. displ: Abreviatura de C. cubo. Cutting die: Matriz de corte. Cutting width: Anchura de corte. rebajes.). cualquiera que sea su tipo. Cutting tooth: Dientes cortantes. 2) Rebajando. Cutback tar: Alquitrán rebajado. cuchilla. hélices (de un motor de avión). Cutter sharpener: Afiladora de cuchillas. corte. bobina o embobinado del relevador de paro. compás o herrajes que ayudan en el corte. rebaje de asfalto. cuchillo. Cutting fluid: Líquido para cortes. soplete de oxi-corte. mandril cortador. pedazos. cuchillas. navaja. Cuvette: cubeta. sacabocados. extensión del corte. Cutter grinder: Afiladora de cuchillas. operado por gas y oxígeno. Cutting edge: Filo. Cutting equipment: Equipo de corte. afiladora de navajas. paletas (de un ventiiador). Cutting oil: Aceite para cortes. con peligro de provocar un accidente. con menos desgaste del filo cortante. Cutting down tool: Herramienta desbastadora. herramienta de impacto (para usarse con martillo) para efectuar cortes. fresa. tamaño del corte. rebaje (pintura. T insertable. Cutting punch: Punzón de corte. virutas. cuchillas.

es la cámara de combustión. como el funcionamiento del motor. camisa. Cylinder block assembly: Conjunto del bloque de cilindros. Cylinder brake: Cilindro del freno. Cylinder bore: Diámetro interno de los cilindors. Cylinder cock: Válvula de purga de los cilindros. usuario de una bicicleta. en centímetros o pulgadas cúbicas. Cylinder capacity: Cilindrada.cv-joint I CyIinder hones cv-joint: Iniciales de "Constant Velocity Joint": Junta de Velocidad Constante. 88 . Cyiinder block: Bloque de Cilindros. de aceite). Ver "brake master cylinder". Cyclic: Cíclico. que son aplicables al construir o reconstruir un motor de combustión interna. pernos de la culata de cilindros. u oxígeno. con llantas y sistemas de tracción de bicicleta. giro del motor. Cylinder chamber: Cámara de combustión. Cylinder block end plate: Plato del extremo del bloque de cilindros. Cylinder flange: Brida del cilindro. hablando de los cilindros contenedores de gas. Cycle: Ciclo. bisel del cilindro. se trata de un mecanismo de acción repetitiva. es decir. vueltas del cigüeñal. repetitivo. referente a los ciclos. o en litros. Cylinder displacement: Desplazamientode los cilindros. o al proceso de fabricación de los mismos por medio de fundición. Cylinder block piugs: Tapones del bloque de cilindros. para sujetar las caimsas. o en estrella. ensamble del bloque de cilindros. Cylinder barre]: Cilindro. Cylinder head plug: Tapón de la cabeza de cilindro. giro. Cycles of crankshaft: Giros del cigüeñal. Cylinder cover: Tapa de cilindros. en W. Cylinder head passages: Conductos de la cabeza de cilindros (de agua. opuestos. o junta homocinética de vehículos de tracción delantera. Es el volumen de agua que le caben a todas los cilindros sumados. cimara de combustión. Cylinder head: Cabeza de cilindros. Pág. el cilindro es la camisa o 'caja" donde corre el pistón. Cylinder head torque: Torsión de la cabeza del motor. o en Litros. tapa de tiempos. Cylinder head torque wrench: Llave de torsión de los pernos de la cabeza. ciclo de funcionamiento. Erróneamente se interpreta como "pistón'. cilindrada. Cylinder holding down clamp: Abrazadera de fijación de cilindros. Cyclecar: Vehículo ligero. torquímetro para los pernos o tornillos de la cabeza. culata de cilindros. Cylinder casting: Fundición de los cilindros. Cylinder head studs: Espárragos de la cabeza de cilindros. Cycle of engine: Ciclo del motor. Cylinder gauge: Calibrador verniar para tomar medidas de los cilindros. es la pieza básica del motor de combustión interna. Cylinder grinder: Rectificadora de cilindros. Cyclist: Ciclista. capacidad de los cilindros. Cylinder arrangement: Distribución de los Ciiindros en línea. rebaje del cilindro. Cycle of operation: Ciclo de operación. en V. Cylinder bore and ctroke: Diámetro y carrera de los cilindros: el diámetro interno del cilindro y la distancia que recorre de amba abajo la parte superior del pistón. vuelta. Sinónimo de "cylinder head". Por el contrario. Cylinder counterbore: Diámetro inferior de los cilindros. y que va conectado a la biela por medio del perno del pistón. hace referencia a los cilindros fundidos. tornillos o espirragos de la culata de cilindros. piedra o bolas putidoras de la supenficie interna de los cilindros. aire. de pistones. en centímetros o pulgadas cúbicas. Cylinder head bolts: Pernos de la cabeza de cilindros. el pistón es el que porta a los anillos de compresión y aceite. tornillos o espárragos de la culata de cilindros. valor a que deben ser apretados los tornillos de la cabeza. la concurrencia de un proceso repetitivo completo. 2) Brida de los Cilindros. Cylinder: Cilindro. Cylinder hones: Pulidor de cilindros.

Ver "cylinder block". pulidora de cilindros. camisas de los cilindros. Cylinder piston: Pistón del cilindro. de forma de cilindro. Cylinder monoblock plugs: Tapones del monobloque de cilindros. 2) Revestimiento de las cámaras de combustión. Cylinder jackets: Camisas de motor. pulidora de cilindros. Cylinder type: Tipo de cilindro. Cylinder rectifiying machine: Máquina rectificadora de cilindros. de disposición en el orden de encendido. galeras de agua de los cilindros. tubo de metal que se inserta en los agujeros del bloque. Cylinder plug: Tapa de cilindros. Cylinder water jacket: Camisa de agua de los cilindros. de tipo cilíndrico. taladro para pulir cilindros. camisas del pistón. Cylinder liner: Camisas de motor. Cylinder walls: Paredes de los cilindros. Cylinder reboring: Rectificaciónde cilindros. máquina rectificadora de motores. porque no hay pistones ni anillos de sobremedida tan grandes. Cylinder oil: Aceite para citindros. para lograr la construcción de un motor de calidad sin maniobrar tanto ese bloque. cámara de combustión del cilindro. Cylinder liner clamping: Sujeción de la camisa del cilindro. como son las camisas. y así pistones y anillos nuevos de medida estándar. en este caso lo recomendable es usar camisas nuevas. que tienen más probabilidades de una Cylinder honing drill / Cylindricity larga vida sin problemas mayores. revestimiento de los cilindros. usar pistones y anillos de medidas nomales (no usar sobremedidas). al tener que rectificarlo. aseguramiento de ta camisa del pistón. pistones de motor. Cylinder monoblock: Monobloque de cilindros.gradoo relación en que un objeto es cilíndrico. pureza o perfección de un cilindro. Cylinders and pistons: Pistones y cilindros. fundición unitaria del bloque de cilindros. camisas del pistón. camisas de los cilindros. Cylinder lagging: Camisas de[ motor. 2) Aparato para revestir las paredes interiores de los cilindros. camisas de los cilindros. Cylindricity: Cilindricidad. al tener ya vanas reparaciones no resisten una rectificación más. Cylinder housing: Hueco del cilindro. rectificación del motor. 89 . Los motores nuevos sin camisas. También las camisas se usan frecuentementeen la reconstrucciónde motores usados. Cylinder sleeve: Camisa de motor.Cylinder honing drill: Taladro para asentar cilindros. 3) Líquido especial para recubrir las paredes internas de los cilindros. etc). con e/ fin de no tener que rectificar cilindros. tapón de cilindro. aceite de motor. en general. pistones. de catiiogo. 2) Clase de cilindro. utilizar componentes nuevos. Cylinder number: Nimero de cilindro (de parte. Pág. Cylinderhoning and boring machine: Rectificadora y asentadora de cilindros. o de cilindros del motor. superficies internas ylo externas de los cilindros.. camisas del pistón. Cylindrical: Cilíndrico.

2) Freno. resaque o agujero en el tablero o panel. Damp cloth: Franela húmeda. herramienta para trabajar puntas de hierro. todos los días. Dam: Dique. o una rejilla de calefacción o aire acondicionado. p. tope. ej. puede ser una pieza maquinada y balanceada o un simple hule-espuma. guardafangos. Dado plane: Cepillo para maquinar. Dart: Dardo. Damp proofing varnich: Barniz impermeabilizador. para montarse o acoplarse en el tablero. Danger: Peligro. Dashboard cowl: Bovedilla del tablero. Sinónimo de "Dash". cepilladora. 90 . choque. balanceador armónico. cubo del tablero. averiado. repiza. tela humedecida. punta diamantada para hacer ranuras. Para depositar objetos diversos.D-front limousine / Daspot control D d . compartimiento del tablero: hueco del tablero. Dash mount: Montaje en el tablero. avería. parachoques. repiza. Dampness: Húmedad. Dampener: Amortiguador. Damp proofing: Impermeabilización. barniz para impermeabilizar. Dap: Muesca. Dago: Sierra. para evitar rechinidos y traqueteos. Dampen: Humedecer. Daspot control: Regulación del muelle de cierre del estrangulador del carburador. panel. diariamente. Dado: Ranura. estría maquinada en una pieza metálica. Damage: Daño. elemento o dispositivo de cualquier tipo y tamaño que evita vibraciones y traqueteos. poste del panel. panel. espacio en el tablero o panel. Dash cutout: Hueco en el tablero. 3) Defensa. represa. golpe. agujerito de panel. Dashpot: Amortiguador. subida peligrosa. Amortiguador de vibración del cigüeñal. Dangerous gases: Gases peligrosos. Danger zone: Zona de peligro. Pág. para montarlo o montar alguna pieza en ese tablero. Dado head: Fresa. emanaciones peligrosas. medidores del tablero. Dash gauges: Medidores del tablero de instrumentos. así como amortiguar los ruidos exteriores. una franela con algún líquido especial. descompostura. 2) Humedecer. Damaged: Dañado. Dash compartment: Compartimiento en ef tablero. mojar. Dash light dimmer swich: Control regulador de intensidad de luz que ilumina al tablero de instrumentos. oreja. como el del tablero de instrumentos o el tablero trasero de la cabina de pasajeros de un automóvil. presa. Dash lamp: Lámpara del tablero o panel de instrumentos Dash leg: Pata del tablero. repiza. 2) Colisión. generalmente el de instrumentos. ' D-front limousine: Limusina de parabrisas redondeado. Dashboard mounted: Montado o montada en el tablero o panel. paiio mojado. Daily sewice: Servicio diario. o panel. brida. 2) Amortiguar. Damp proof: A prueba de húmedad. impermeabilizador. 2) Salpicadura. Dashboard: Tablero. mojar. Sinónimo de "dampener". Damp proofíng paint : Pintura impermeabilizadota. labio. y maquinados. Dampen vibrations: Amortiguar las vibraciones. Dash: Tablero. Dash grommet: Ojal del tablero. Dangerous hill: Cuesta peligrosa. servicio común (que se efectúa con regularidad). o la repiza trasera. Dangerous: Peligroso. Dash panel: Tablero: panel. Damper: Amortiguador. Daily: Diario. pintura para impermeabilizar. Dash inculation: Aislamento de Itablero. panel o repiza. para sujetarlo. descompuesto. o con agua según se especifique. Damp: Amortiguar. reborde.

Dead block: Bloque amortiguador. el tipo más común de amortiguador. Dead Blow: Golpe muerto. y se quiere mantener una lectura en la pantalla de datos para verla bien y anotarla. no por horas de trabajo. válvula de control de presión. 91 . 'Data stream: Torrente de datos. como los ejes de los remolques. Day book Libro de apuntes. Cuando se diagnostican fallas con algún aparato electronico. Dead Beat: sin retroceso. sino que más bien le reperesntan una auténtica carga. peso de cargamento transportado. De-energize: Desenergizar. cortar la corriente eléctrica que alimenta a un circuito. línea sin corriente. Dead oil Dead: Muerto. Dead lift: Acto de alzar una carga si ayuda ni apoyo. Dead center rnark: Marca de señalamiento de la posición central muerta. reflejar. pudiendo ser de aceite. untar. Dead: Muerto. Lastre Dead center: Centro muerto. Dead center indicador: Indicador de la posición central muerta. jornalero. pronuario de datos e información. visto a distancia. peso muerto. Dead load: Carga muerta. referente a la brillantez de un cuerpo luminoso. libro de diario. Day shift: Turno de trabajo de dia. callejón sin salida. golpe seco. apagado. sin tensión. conexión para aterrizar algún sistema o circuito. por las luces de un vehículo que viene en sentido contrario. como el gasoil. jornal del día. Hace referencia a que la conexión es buena y definitiva. Dauber: Brocha. fondo. aire o gas. eje de ruedas que no tiene más movimiento que el de rodar llantas. pintor de brocha gorda. etc. y éstos se mantienen hasta que se vuelve a presionar el botón. inactivo. el queroseno. Dead end street: calle sin salida. 2) extremo fijo muerto. como un espejo o pieza cromada. Dead line: Línea muerta. lima sin filo. luz de sol. trabajo pagado por días completos de labor. falso cargamento. espejismo. Dead oil: Aceite pesado. inactivo. Daule: Deslumbrar. cegar. el peso de todos los objetos que no ayudan a que un vehículo se mueva. Day light: Luz diurna. sub-productos resultantes de la destilación del petróleo empleaddos como combustibles. Dead üurn: Quemado o calcinado totalmente. Data hotd: Congelación de datos. en los sistemas de control computarizado del motor. indudable Dead air incuiation: Aislamiento de aire sin circulación. 3) Cierto. indudable. bisagra sencilla. 2) cargamento muerto. Dead heading: Rodado sin carga en un vehículo. apagado. sellado Dead Axle: Eje Fijo. se presiona un botón de congelación de datoc. seguro. o incluso por el asfalto caliente de la carretera. filo redondeado. línea de datos. Data book: Manual de datos técnicos. como un solenoide o un inyector electrbnico. 3) Cierto. ej. trabajador al que se le paga por días de trabajo. datos. Dead born: Nacido muerto. Day labor: Trabajo a jornal. embarrar. 2) CorazCin. centrado y sin moverse. Dead hinge: Bisagra inerte. Corriente sin ciclos. sin movimiento. o a la reflexión de la luz de un cuerpo luminoso por otro de superficie reflejante. seguro. : Pág. punto o posición muerta o quieta. Daub: Embadurnar. jornal del día. Daspot valve: Válvula de amortiguación. 2) Corazón. Day's work: Trabajo del día.Dashpot type shock absorber Dashpot type shock absorber: Amortiguador de tipo de pistón y cámara sellados. el fuel-oil. sin tensión. Day's wages: Trabajo del dia. p. dB: Abreviatura de "decibel". Data: Dato. Dead file: Lima sorda. DC: Abreviatura de "Direct Currenr: Corriente directa. Dead end: Extremo matado. desconectado. Se dice cuando un alambrado no tiene corriente. fondo. lima roma. sino a fuerza bruta. es perfecta. Day Iaborer: Trabajador por días. Dead Herat: Conexión a tierra. Dead cargo. desconectado. Dead freight: Falso flete. como normalemte debería conducir. 2) Deslumbramiento. Ver esta definición. al centro. ensuciar. dicese del torrente de datos que proporciona el sistema de autodiagnóstico del controlador electrónico.

el voltaje se reduce en su valor. esparcir. Deaden: Amodiguar. producir o hacer que se produzca una falla. deuda. ruina. Decolororize: Decolorar. menguar. eje sin movimiento. Dead coft: Blando. Deck framing: Armazón del techo de una carrocería. Decoupler: Desacoplador. decolorante. Decline: Declinar. 2) Compartimiento del equipaje. Dead water: Agua estancada. Decency panel: Panel puesto frente al asiento delantero de un autobús. descompresih. . 2) Provocar. lo que se debe o se adeuda de un crédito. desbaratar. Decay performance: Bajar su rendimiento. señuelo. de desembrague. Debt: Débito. almacén detallista. 3) Albergue. Dealer: Agente. Decoupling: Desacoplamiento. 92 . Declutch ing: Desembragante.Dead plate / Deep Dead piate: Placa fija. repartir. Pág. Debit: Debito. Deceleration: Desaceleración. Declutch: Desembragar. declinar. pacto. tablero. Deck lid: Tapa de la cajuela. Decompression: Alivio de la presión. bajar su rendimÍento. fragmentación. plato fijo. Dead soft steel: Acero blando. Decleration: Desaceleracion. Deck: Techo. separación. arruinarse lentamente. Deaeration: Des-aereación. acuerdo. frente a la puerta de entrada. lazo. para cubrir a las dos personas ocupantes de ese asiento. Dead shaft: Eje muerto. aislamiento. Deal: Trato. cobijo. cubierta. punto en el que un objeto no tiene movimiento. agotarse. Decarbonizer: Descarbonizador. descargado. quitar el color. talud. bajar de velocidad de avance. Decreasingly: En forma decreciente. acción de separar dos cosas que estaban acopladas. 2) Distribuir. Decoy: Trampa. Decliner: Declinante. Dead sound: Ruido sordo. negarse. elemento que quita el color a telas y otros objetos pintados. separamiento. pendiente. en disminución. Dead point: Punto muerto. parar. pieza que desacopla dos piezas acopladas. Dead roll: Rodillo muerto. reducir. hondo. representante. Decelerate: Desacelerar. embaucar. Oeadhead: Acción de viajar en un vehículo pero éste sin carga. atraer. Decolorizer: Decolorizante. agua almacenada. decaer su desempeño. decadencia. descomponerse. Decompensable:Descomponibie. Dead spindle: Espiga fija. bajar et valor. Oeclivity: Declive. consúltelo. saldo en contra. Dead short circuit: Corto circuito directo. Deep: Profundo.Decomplex: Doblemente complejo. decaerse. menoscabo. elemento suave. Decrease voltage: Disminución del voltaje. inclinación. hacerse menos eficiente. desembrague. Decompose: Descomponer. 2) Retardar. limpiar de carbón. soltar el acelerador. evitar que se formen bolsas de aire dentro de un sistema. Sinónimo de "debit". profundidad. Normalmente se trata de negociaciones autorizadas por un fabricante a distribuir sus productos. aliviador de presión. sistema que conecta y desconecta rápidamente mangueras y tuberias de presión. desenganchamiento. enchufe rápido. Decay: Decaer. Deadening: Amortiguación. rodillo inmóvil. eje cuya función es solamente de sostén. desbaratamiento. Decibel: Unidad de medida de la intensidad del sonido. que se puede descomponer. Dead weight: Peso muerto. agencia. 2) Declinación. Decomposition:Descomposición. Decompressor: Descompresor. distribuidor. Deburr: Quitar o remover rebabas. obligación. que tiene partes complejas. rodillo atascado o sin funcionar. espiga sin movimiento. y sobre el cual giran otras piezas. Decrease: Disminuir. üecarbonize: Descarbonizar. removedor de carbón. estático. bajar la velocidad.

Delayed off Apagado retardado. Deflection: Deflección. descompuesto. dispositivo que hace tiempo o retarda una función. ángulo o posición del objeto que efectúa la desviación de un elemento. Deflecting blades: Hojas desviadoras. cubierta desviadora. Deflector inlet: Desviador de admisión. cambiar de rumbo. De-ice: Deshelar. elemento o proceso para desgasificar. . Ver este término. deformarse. p. Ver "Time delay'.U. Delayed ignition: Encendido retrasado. Deflect: Desviar. deflector. quitar el hielo. como el retardador de los limpiaparabrisas. marco deflector. Degasify: Desgasificar. perder la forma original. Degrees: Grados. estudios exhaustivos. . pieza desviadora. 2) Período de tiempo corto que retarda la ocurrencia de una función específica. Deforrned bar: Barra deformada. Degree: Grado. interrupción retardada o atrasada. protección desviadora. desviación. Defect: Defecto. cubo largo. Deflector piston: Pistón de cabeza de maquinado epecial. secar. Delayed on: Encendido retrasado. desviadora. Deflection rate: Relación de desviación de un haz de luz (p. desviadas. ej. retardador. desviada. Dehumidify: Deshumedecer. pospuesto. aletas desviadoras. 2) Chispa retrasada. quitar o remover la grasa y aceite pegados. Pág. retraso. falla. p. pieza que desvía el curso de un elemento. defensa desviadora. balance en contra. álabes desviadores. desernpañador. Delayed explosion: Explosión retrasada. revisión o chequeo exhaustivo. deshielado. Deflector plate: Placa desviadora.descarchado. demora. Deflate: Desinflar. un defiector de mezcla. aplazado. para desviar la mezcla y repartirla para un mejor empuje de la explosión. Defrosting: Desempañado. Degreaser: Desengrasante. fatlado. Deflector: Desviador. Dehydrant: Deshidratador. cubo profundo. Deflated: Desinflado. Delayed: Retrasado. descongelar. Defroster: Descarchador. funcionamiento retardado. Deficit: Déficit. Deflates: Se desinfla. Delayed firing: Encendido retrasado. convertir un elemento gasificado en líquido. Hasta esta fecha usado solo en los E. llave de dado (para usarse con maneral) larga. Deferred: Diferido. y generalmente es en pulgadas por cada 1O00 unidades de peso de la carga transportada. momentáneamente retenido. balance cuyo resultado es de desventaja para quien realiza ese balance. demorado. chispa retardada. imperfección. Degasifier: Desgasificador. ya que la carga baja la parte trasera del vehículo. chispa retardada. levantando así las luces. retardado. DEFI: Iniciales de "Digital Electronic Fue1 Injection": Inyección Electrónica Digital de Combustible. funcionamiento retardado. atraso. Degrease: Desengrasar. pieza desviadora de un elemento que está en admisibn a un sistema. de los faros delanteros). de los vidrios del vehículo. sistema computarizado de entrega de combustible de General Motors. Deformation: Deformación. encendido retardado. Deflection angle: Ángulo de desviación.2) Chispa retrasada. activación retardada o retrasada. pistón deflector. desviados. ej. Deep test: Revisión profunda. plato desviador. que diluye o quita la grasa o aceite pegados. Delay: Retardo. Degas: Descificar. explosiiin retardada. Deform: Deformar. ej. Def Iected: Desviado. deformada. atrasado. Deformed: Deformado. Ver "degas". cubierta deflectora. Deep study: Estudios profundos. Defective: Defectuoso. o grados de temperatura. encendido retardado. . 93 .Deep socket / Delayed on Deep socket: Dado largo. desinflar. Segcn el texto es grados de abertura. Deflector shield: Escudo reflector. localizado en el múltiple de admisión. sacar el gas de un líquido. plural de "degree".

2) Diente. Deodorizer: Desodorante. Deodorization: Desodorimación. Depart: Paritr. rim usado en camiones de servicio pesaddo por tener llantas muy duras. Deodorant: Desodorante. Dent: Abolladura. Dense: Denso. p. Dense rnixture: Mezcla densa. denso tráfico. p. Dental clutch: Embrague dentado. 2) Subdivisión. patio de entrega. Demand: Demanda. Department: Deparlamento. p. Demostration cassette: Casete sonoro de demostración. eliminación de olores. ej. desimantación. Deny: Negar. aparato que quita la imantación de los componentes. Pág. herramienta usada para medir la gravedad específica del electrólito del acumulador. Dependability: Formalidad. en el cual confiar. carro de demostración. empleado. digno de confianza. Delivery conduct: Conducta de entrega. Delivery: Entrega. fue/ úelíwery sfroke:carrera en que un inyector entrega cornbusfible a la cámara de combustión o admisión. desinfectante. de demostración. abatible. punta de salida. orden de reparto. 2) Rehusar. Demostration run: Recorrido de demostración. subalterno. dependencia. Dentation: Juego entre dientes. desarmable. o de una materia. Delivery cock: Grifo de descarga. llave de salida. que desmagnetiza. Depend on: contar con. distribución. sobredemanda. Dental: Dientes. mezcla rica. espeso. confiar en. desbaratable. contar con. Demostration car: Automóvil de demostración. requerimientos. tupido. camioneta repartidora. vagón repartidor. exhausf delivery sfroke: carrera en que la válvula de escape abre para enfregarlos gases al turbocargador. Delivery pipe: Tubo o tubería de entrega o descarga. contradecir. 2) Camioneta de reparto. Delivery van: Vagón de reparto. sucursal. Demagnetizing: Desmagnetizante. fue/ úelivey: entrega de combustible. 2) Dependiente. ramo. Departure: Hora de salida. Demostration: Demostración. Departure platform: Andén de salida. Delivery valve pin: Pasador de la válvula de descarga.Delegate / Dependent Delegate: Delegado. 94 . delivery truck: Camión de reparfo. válvula de salida. Delivery truck: Camión repartidor. On demand: Demanda fuerte. desinfectante. Delivery yard: Patio de descarga. sobre el cual depender. Delivery valve: Válvula de descarga. reparto. sección. Denatured: Desnaturalizado. Demagnetizer: Decmagneüzador. privar. negarse. Delivery order: Orden de entrega. Departue yard: Patio de salida. grado de compactación del aire. persona a quien se le han delegado funciones. oficina. Deliner: Aparato para quitar los forros de los frenos. Demountable rim: Rim desarmable. llave de descarga. embrague estriado. con el cual contar. dividir. 3) Renunciar. compartimiento. ej. Demagnetization: Desrnagnetización. Sinónimo de 'deodorant". Dense traffic: Trafico denso. con aro de retención desmontable. Delivery pick up: Proceso de cargado de las mercancias a repartir o entregar. Densimeter: Densímetro. Dependency: Dependencia. desmagnetizar. Delivery stroke: Carrera de entrega. grifo de salida. Density: Densidad. Dependent: Dependiente. chaveta de la vaivula de salida. Deluxe: De lujo. compacto. Demagnetire: Desmagnetiza. grado en que se puede confiar en una cosa. cuando un producto es requerido por el mercado. Denatured alcohol: Alcohol desnaturalizado. seguro. hidrbmetro. Demultiplication: Desmultiplicacibn. dentada. contar en. reducción de velocidad por aumento de fuerza o torsión. ej. amelladura. garantía. Delivery lift: Altura de descarga (de la plataforma de descarga). formal. apretado. paseo de demostración. Demountable: Desmontable. dentado. separar. de una corrida o viaje de un camión. Depedable: Confiable. Depend: Depender.

muelle. p. pisar el pedal. declive. depósito. disminuir. 2) Pillaje. sacar del país. puede ser un resorte. como el freno o el botón del cinturón de seguridad. depenúing o conditions: dependiendo de las f condiciones. Depresión: Depresión. desterrar. teclear. Deploy: Desplegar. cayendo. Depletion: Agotamiento. desvia. Descriptive: Descriptivo. filtro. desolado. almacén. Dern: Secreto. Depositary: Depositario. dignamente. Deserve: Merecer. oculto. escala de profundidades. Deserver: Merecedor. como desactivar un campo magnético. que desvía. terreno yermo. Depurator: Depurador. vado. acción de presionar. que se dedica a acabar. etiminar. - . p. 2) Degradación. 2) Declinar. 2) Presionar. Depredator: Depredador. medidor de profundidad. saquear. Depress: Presionar. que describe. Depredation: Depredación. 2) Robar. un componente. un problema. Deservedly: Merecidamente. Para no usarla. ej. Deprescing: De presión. 2) Menoscabar. los componentes de un sistema. aniquilación. en tercera persona p. Desander: Limpiador de arena. Depress pedal: Sumir el pedal. oprimir. presionador. Depresses: Presiona. atacar. Descending road: Camino descendente. lista de partes contenidas en una caja o componente. bajada. ej. desvastación. Depth gauge: Calibrador de espesores. Describe: Describir. 2) Desierto. el contenido de una caja. en general. Descent: Descenso. Descending: Descendente. carborr deposifs: depósitos de carbón. deriva. reducción. haberse ganado. disminución. Descension: Descenso. despolanzadora. saquear. depósito. Descend: Descender. opresor. almacen. que hace o mantiene presión (fuerza de empuje). Derivates: Que deriva. o cincho acerado. hondonada. cuesta. 2) Presionando. o mantener apretado un pedal. proceso que sigue cualquier bien de capital o de consumo. Depreciation: Depreciación. empujar hacia adentro. caer. reducir. camino en bajada. Derriek boom: Brazo fijo de grúa. robar. presionar el pedal. apartar de s í un oficio o una herramienta. 2) Pendiente. Desert: Desierto. caida. brazo de pluma. que depende. Depredate: Depredar. cedazo. extender. Depth meter: Indicador de profundidad. Antónimo de "independently": Independiente. ej. calibrador de profundidad. Derrick: Grúa de brazos rigidos. oprimido. etc. un sistema. reduccibn de valor por causas de antigüedad. pisar. caída. caida. Deplete: Agotar. Depone: Deponer. Deposit: Depósito. De-rail: Descarrilar. Deccription: Descripción. bajada. Deport: Deportar. pisar. purificador de profundidad. Description of contents: Descripción del contenido. o uso. saqueo. cansancio. pedal o tecla que tiene un recomdo de arriba hacia abajo. explicar. deshabilitado. Deposits: Depositos. hacer una semblanza. un objeto. Deprecar: Depresor. remover las escamas y rebabas. ej. Depth: Profundidad.Dependently / Deserver Dependently: Dependiente. botón o tecla. espesor. en el que pierde su valor comercial debido a que se hace anticuado a la vez que rinde unos beneficios en los que se amortiza o absorbe esa depreciación. caerse. Depending: Dependiendo de: de acuerdo a. Depreciates: Depreciar. sumir. Depressed: Presionado. bajada. Depolarizer: Despolarizador. acumulación de materia indeseable. acabar. Depot: Estación. bajar. p. es activar un botón. picar. ser digno de. desarenador. mermar. fondo. elemento o dispositivo que cumple una función de mantener apretado en cierta posición algún componente especifico. dejar de hacer algo. medidor de profundidad. en bajada. robo. Pág. acabar con una situación antagónica. patio. Descale: Desescamar. disipar. the shaft depresses a button: el vástago presiona un botón. despoblado. 95 . Depolarization: Despolarización. detalle.

creación. proyectar. Determine: Determinar. como jabbn suave. Destructive: Destructivo. tapón de tope. üesigner: Diseñador. innovar. inutilizarse. concebido. Design: Diseño. refinar. Designing engineer: Ingeniero diseñador. retén. destruirse. Develop: Desarrollo. localizado. Puede ser en singular o en plural y significa lo mismo. dibujante. plano explicativo de los detalles de un objeto. Detectable: Detectable. ingeniero proyectista. Destroy: Destruir. explosión generalmente prematura causada por temperaturas excesivas en la cámara de combustión o presión excesiva en la misma. Designing: Diseñador. crear. dibujo explicativo al detalle. desunido. üetect: Detectar. resolver. Deskop computer: Computadora de escritorio. creador. descapotable. inventor. 2) Tapón de paso mirltiples. Destruction: Destrucción. o en las liaves de dados para que éstas no se zafen fácilmente del maneral. Detail drawing: Plano de un objeto. averiguar. Designed: Diseñado. de escritorio. duración del paso de detención en los tapones de pasos múltiples. solución limpiadora. distinto. Detent spring: Resorte detenedor. creador. en extremo. detectador. Detention period: Período de retención. separable. encontrar. proyectista. retirador. o proyectado. plano detallado. el que concibe una idea. Detonation: Detonación. un autornovil. limpiar de sulfato los acumuladores. Deuced: Excesivo. hacer explotar. Detonator: Detonador. ideado. destructiva. meritoriamente. definido. perceptible. como los tapones de radiador que permiten el escape de toda presión antes de abrir completamente. Detached: Suelto. Detent ball: Bola retenedora. camino de rodeo. separar. dibujante. abatible. Desktop: De mesa. tapa removible. definir. Details: Detalles. crear algo nuevo. Detector: Detector. Desktop cornponent: Componente de escritorio. retenedor. balín retenedor. concepción. Detent valve: Válvula detenedora. proyectionista. escalh. Localizado en el bloque de cilindros o en el múltiple de admisión (barco). 3) Dibujo o bosquejo de un objeto que se ha diseñado. balín de tope. Detachable top: Techo descapotable. Detail: Detalte. cuadrilla de elementos (personas) que han diseñado o creado p. innovación. agente limpiador que lo hace sin desgastar ni mortificar al objeto limpiado. Detach: Desprender. 2) Desarrollar. hallar. 2) Proceso de creación de un diseño. sirve para que et controlador electrónico retrase el tiempo de encendido o empobrezca la mezcla. resorte . Detent plug: Tapón de retención. techo removible. Detachable: Desmontable. mesa de trabajo. Designing crew: Equipo diseñador. balín de los usados en los enchufes rápidos. para que se alivie la presión. 2) Determinar. aparato para encontrar. decidido. 96 . removible. detona. para colocarse sobre et escritorio. decidir. localizar. Detailed plans: Planos detallados. Detour: Desviación. desmontar. Detonate: Detonar. se produce antes de haber salido la chispa. atajo. Detonation sensor: Sensor de detonación. Deservingly: Merecidamente. resuelto. Detailed: specificationc: Especificaciones detalladas. merecimiento. separado. relativo al diseño. invento.Desewing I Develop Desewing: Mérito. meritorio. decidido. idea. que se puede descubrir o encontrar. inventar. cortar. ej. Detergent solution: Solución detergente. Determined: Determinado. Detecter: Descubridor. componente para colocarse sobre el escritorio. proyecto. idear. Detergent: Detergente. Pág. inutilizar. hace explosiones. localizar. dispositivo eléctrico que produce un pequeño voltaje al ocurrir un golpeteo del motor causado por la preignición. Desulphurize: Desulfatar. Ver 'designer". preparado. Determinate: Determinado. destinatario. pupitre. desenganchabie. 2) Diseñar. válvula retenedora. Destination: Destino. Detent: Tope. percibir. inventar. equipo creador. ya sea fallas o componentes. Desk: Escritorio. concebir.

piedra de extrema dureza. cortadora diamantada. componente diagnosticador. Diagnostic results: Resultados de diagnóstico. libro de pianos o diagramas. Diamond mesh: Malla con forma de diamantes. en diagonal. Diamond wheel: Rueda de diamantes. Diagram manual: Manual de diagramas. inventor. apagador giratorio. separadora de dos campos de fuerzas neumáticaso hidráulicas. 2) Manejo.Developable / Diaphragm Developable: Desarrollable. Dial thermometer: Termómetro de pantalla. Dial point: Punta de la aguja indicadora en el cuadrante. Dial swich: Interruptor giratorio. calibre del pistón. Device containing: Dispositivo que contiene. Diarnond: Diamante. tela. 97 . indicador de pantalla. Diamond tooth: Diente de rombo. o la construccibn de un automóvil. Diaper: Lienzo. P. Diamond shape: Con forma de rombos. ardidr. separarse de un trayecto. de acción de otros componentes de mayor potencia. Device: Elemento. Devil: Tarraja para roscar maderas. Diamond cutter: Cortadora de diamante. el pulido cruzado hecho a los cilindros al reparar un motor. Diagonal pattern: Patrón diagonal. Dewax: Remover o quitar la cera. componente que controla a. invención. Diagnostic tooi: Herramienta de diagnóstico. Diagnostic process: Proceso de diagnóstico. Diameter of cilinder: Diámetro del cilindro. de diagnóstico: Diagnostic device. membrana. y por consiguiente. 2) Taladro de diamantes. servilleta. Diaphragm: Diafragma. cuadrante. o con carátula indicadora de la temperatura. sistema de control. persona que efectúa un desarrollo. innovador. la carátula del velocimetro. desvío. Deviation: Desviación. rejilla con agujeros en forma de rombo o diamante. malla de rombos (con patrón de rombitos). aparato dispositivo. descarrilarse. aún cuando no sea revolucionario. patial. sistema. 2) Con forma de diamante. Diagram: Diagrama. Devulcanirer: Desvulcanitador. Diameter of piston: Diámetro del pistón. Pág. a device confrollingfhe injecfion: un elernenfo que confrola la inyección. carátula. Diagnosis: Diagnóstico. diente con forma de diamante. o indicador de pantatla numérica (en tableros digitales). medidor. Diamond grille: Rejilla de rombitos. Development: Desarrollo. tipo común de termómetro automotrk. Devulcanize: Desvulcanizar. Device controlling: Elemento que controla a. extensamente utilizadas como controles de presión. sistema que controla a. pasando por el centro. Developer: Desarrollador. mecanismo. 3) Estratagema. Diamond saw: Sierra de diamantes. cruzado. calibre del cilindro. componente. Dial indicator: Indicador de aguja (en tablero análogos). película de material maleable. Diamond bored: Perforado con diamante. artificio. Diagnostic system: Sistema diagnosticador. - . termómetro de la carátula. que puede ser desarrollado. plano. Diagnostic: Relativo al diagnóstico. elemento que contiene Device control: Dispositivo de control. Diai: Cuadrante. resultado de una revisión. Diagonally: Diagonalmente. capaz de cortar al acero sin dañarse. p. dibujo. Diameter: Diámetro. descubridor. en rombo. Elemento de diagnóstico. Diamond drill: Taladro diamantado. como la instalación y puesta en funcionamiento de una planta armadora de vehículos.ej. variar. divergir. sierra para cortar diamantes (la cual tiene que estar recubierta a su vez con polvo de diamante). Diagonal: Diagonal. P. meda diamantada. acción o proceso de desarrollar cosas que aún no existen. al que también se le llama el cuadrante del velocímetro. usado principalmente en el campo de los Ai res Acondicionados. haciendo una cuchilla. 4) Invento. distancia total de un círculo de un extremo al otro. elemento de control. Puede también llamrse así al desarrollo o producción de algo inexistente. ej. Deviate: Desviarse. ej. con formas diagonales.

dado. Die plate: Placa matriz. 2) Hilera. Die set: Juego de matrices. fundido en molde. Es el tipo de motor de mejor rendimiento que existe. 4) Cubo. Die cast: Fundido. Die cast cylinder block: Bloque de cilindros de metal (hierro o aluminio) fundido. o que un motor "se dieselea". peines. cortado. resorte empujador del diafragma de cierre. rolado. placa de molde. Die grinder: Desbastadora de moldes. reconocer. explota sin presencia de chispa. en el cual la alta presión del aire en la cámara. Diferentiate: Diferenciar. hicieron. válvula . distinto. Die cast monoblock: Monobloque fundido. que utiliza como elemento de bloqueo un diafragma. el cual por ser flexible puede sellar un conducta al aplicársele algiin tipo de fuerza. fenómeno que ocurre en los motores a gasolina. y por consiguiente su alta temperatura. se refiere a la potencia proporcionada por un motor Diesel. terraja (tarraja). Diesel engine: Motor de combustión diesel. hiciste. Diesel fuei: Combustible Diesel. molde. principalmente neumática. proceso de fundido. Diaphragm push rod: Varilla de empuje del diafragma. 2) Terraja. Die head: Portacojinete. dado. que consiste en que la mezcla que quedó dentro de la cámara de combustión. Die mold: Matriz. molde.Diaphragm control valve I Different Diaphragm control valve: Válvula de control de tipo de diafragma. que es cualquier motor de combustion interna cuyo encendido se lleva a cabo por compresión de la mezcla combustible. maquinado o cepillado. Different: Diferente. Die casting: Fundición. tarraja. Diesel: Tipo de motor de combustión interna inventado por el Franco-Alemán Rudolph Diesel (1858-1913). 2) Potta-moldes. Difference between: La diferencia entre (una cosa y otra). dado. hacen encender automáticamente el combustible diesel que es inyectado progresivamente dentro de la cámara por una bomba y un inyector insertado directamente en la cámara de combustión. pieza matriz. juego de moldes. Die rolled: Torneado. que es usado como aislante eléctrico. Dieseling: Preignición. dado de elaboración de roscas de tuberías. pieza generalmente metálica. Diaphragm valve: Válvula de diafragma. Die nipple: Boquilla de terraja. cuya medida de calificación de calidad es el "ináice de celano". Diaphragm pump: Bomba de diafragma. fresado. Tiempo pretérito de "to do". al apagar el motor. Diaphragm gauge: Manómetro de diafragma. pieza sujetadora de matrices. distinguir. Dickey seat: Asiento del conductor. Die holder: Pieza sujetadora de un molde. Diesel powered: Que la planta de fuerza es un motor Diesel. también llamado gas-oil o gasóleo. matriz. no igual. Pág. sea de hierra o de aluminio. 2) Parte principal de un troquel 3) Boca del molde. se trata de un elemento no conductor de electricidad. Dielectric: Dieléctrico. Oiaphragrn spring: Resorte del diafragma. como el juego de dados de una tarrajja o terraja. es decir. 98 . Die block Pieza de troquel. Did: Hice. la cual está hecha en fundición bajo un molde especial. Diaphragm plate: Rato de diafragma. medidor de presión que utiliza un diafragma para calcular la presión del circuito probado. Die chuck: Portacojinetes. Se le llama así porque se parece a la forma en que los motores Diesel encienden (sin chispa). Die: Troquel. Ver "dieseling". hizo. También se le dice "dieselar". moldes o troqueles. Diesel power: Poder de ios motores Diesel. b inverso al octano. el cual mide la facilidad con que el gasoléo entra en combustión al ser sometido a determinada presión. el motor es de tipo Diesel. que el motor se dieselea (le ocurre el fenómeno de dieselar). Ver "Diaphragm valve". poder Diesel. matriz o troquel. hicimos. es pues. de tal modo que éste queda "andando" un rato después de cortar la ignición. diafragma del embrague. Difference: Direfencia. Dieselize: Djeselar. herramienta o parte de una herramienta que tiene por fin modificar la figura de un molde o troquel por medio del desbaste. 3) Placa de presión.

2) Ahondar. Differential piston: Pistón diferencial. Differential relay: Relevador diferencial. p. Atrincherar. y viceveka. 2) Diferencia entre dos valores. 99 . Diffusion: Difusión. 2) Extienda. tambor de empuje. tomillo de ajuste. usado principalmente en motores de dos tiempos.. Digging depth: Profundidad de la excavación. relevador provisto de varios devanados. profundizar en el estudio de un problema.Differentia / Digging time Differentia: Diferencia. Differential pulley: Polea diferencial. Según el texto complementario. o entrecavado con otro. Diffuser plate: Plato difusor. engrane que circunda a la corona en el diferencial. Differential side gear: Engrane lateral del diferencial. regulador de fuerza. tambor excavador. Digging radius: Radio de excavación. difundir. regado. Dig beeper: Profundizar. cojinete del diferencial. esparcimiento. Diffusedly: Difusamente. Differential governor: Gobernador dinamornétrico. Digging power: Fuerza o poder de excavación. Pág. disipador. esparcir. punto de cruce entre dos funciones diferentes entre sí. placa disipadora.punto separador de dos acciones. Differential shaft Eje del diferencial. y a las ruedas girar proporcionalmente bien en el piso al momento de efectuar un viraje el vehículo. Differential planet gear: Engrane planetario del diferencial. Dig in: Esconderse. punzar. Dig into: Ocuparse mucho en algo. boquilla inyectora de combustible. corona diferencial. Digging time: Tiempo de excavación - . esparcido. que da problemas. Differential housing: Caja del diferencial. Differential ring gear: Corona del diferencial. ej. marca distintiva. Differential spider: Cruceta del diferencial. elemento que responde a dos valores provenientes de dos fuentes diferentes. regulador de torsión. 3) Penetrar con una punfa. Dig: Cavar. aplique a toda la superficie. riegue. calabaza del diferencial. Differential gearing: Engranes del diferencial. engrane mayor de bronce del diferencial. Diffused: Difuso. esparcimiento. Differential screw: Tornillo de paso diferencial. y que es activado por la diferencia entre esos dos o más devanados. cruceta de la junta homocinética. punto en que el controlador electrónico interpreta que la mezcla ha pasado a rica. Digging drum: Tambor de arrastre. y produce una saiida proporcional a la diferencia entre esos desvalores. escarbar. Diffucer of fue1 valve: Tobera de combustible. Diffuser: Difusor. Differential gear: Engrane diferencial. Differential crown: Corona del diferencial. piñón impulsor del diferencial. disipación. Differential cross pin lock: Seguro de la cruceta cardán del diferencial. conjunto de engranes del eje trasero que permiten consumir adecuadamente la fuerza proporcionada por el motor. Differential pinion: Piñón del diferencial. distribuído. acción de retardar una señal producida por el vacío creado en el múltiple de admisión. Diffuse: Extender. Differential winding: Devanado o embobinado . flecha cardán. Differential vacuum delay: Retardo del vacío diferencial. apenas visible. polea que cambia la velocidad y fuerza de la fuente de potencia para fines de una mejor utilización de la fuerza motriz. pistón deflector o desviador. pistón de base descentrada que permite una distribución de mezcla uniforme. diferencial. Diffuser of crankcase: Difusor del cárter de aceite. Differential drive pinion: Piñón del diferencial. cruceta cardán. Differential lock: Seguro de diferencial. Digger: Máquina excavadora. Differential transducer: Transductor diferencial. lo que a su vez permite un empuje de la explosión más parejo. Differential bearing: Cojinete diferencial. Diff erential threshold: Umbral diferencial. Differential hoist: Polea diferencial. el cual es en forma de aro. entendedor. excavar. profundidad del agujero hecho. Differential carrier: Portadiferencial. Difficult: Difícil. esparza. Differential bevel gear: Corona del diferencial. devanado superpuesto en. Diffusedness: Difusión. Differential: Diferencial. dificultoso.

Dimensional: Dimensional. ya que utilizan circuitos integrados (Cl) que usan series de unos y cerso (1y O) para efectuar cualquier operación. la luz del tablero de instrumentos. Dilte: Dilatar. la intensidad de una pantalla digital o de cristal liquido (LCD). 2) cucharón de pala mecánica. válvula termoelectrónica con un polo positivo y uno negativo. arrojar. Dip pipe: Tubo de inmersión. Digital display: Pantalla digital. cadena química de dos Óxidos de carbón. Digital frequency: Frecuencia digital. golpear. pantalla de datos numéricos. Diode: Diodo. aumentar de tamaño. Digital computer: Computadora digital. 2) Baño. pantalla controlada mediante impulsos negativos O positivos para mostrar la informacion. Dip rod: Varillas medidora. ajustar las medidas de un objeto. ej. es decir. para Digital counts: Contaje digital. Dixide: Dióxido. Dilution: Líquido diluido. 2) Lanzar. bióxido. adelgazar. tenue. etc. Dimensions: Dimensiones. semi-oscuro. carbon dioxide: bióxkío de carbono. es decir. que levanta aceite y lo lanza a las partes móviles. ' Dim light: Poca luz. acción de diluir. Dirn: Reducción de intensidad de la luz emitida por un foco. 100 . ej. 3) Oscuro. 2) Relativo a la información en forma de dígilos. 3) Cuchara o cucharilla de lubricación. cucharón o cazo excavador. Dip finishing: Acabado por inmersión. que emplea componentes electrónicos e impulsos eléctricos binarios (positivos y negativos) para controlar y efectuar cualquier operación. En el argot comercial se refiere a las pantallas electrónicas (de rayos catódicos) o de cristal líquido (LCD) que muestran los datos mediante cifras y no mediante carátulas con agujas indicadoras. Dimmer: Reductor de intensidad de la luz. sistema electrónico en el que las instrucciones son controladas mediante series de ceros y de unos (O y l). es decir. cortina de presa. sumido. Dip: Hundido. luz tenue. este regulador generalmente es manual. Dimming reflector: Reflector (faro) antideslumbrante. y no mediante carátulas con agujas indicadoras. medidas. mediante una celda fotoeléctrica (celda sensible a la luz). p. poca luz. Dilute: Diluir. ahogado. pantalla numérica. más corrientemente llamados componentes computarizados. Diluent: Diluyente. inmerso. comparándose con la línea inclinada (análoga) y la escalera (digital). frecuencia Q rapidez de circulación de los impulsos eléctricos digitales. Sinónimo de "digital frequency". regulador que permite graduar manualmente la intensidad de la luz emitida por algún foco. solución diluida. condición de poca luz. usan sistema binario. adelgazante. Ding: Golpe. La diferencia entre lo digital y lo análogo es que mientras que lo análogo tiene estados de funcionamiento escalonados y predeterminados. como un faro. Dip stick: Varilla medidora de aceite. que aumenta la intensidad del foco controlado al detectar una disminución en la luz diurna (luz del sol). varilla medidora. pantalla que muestra los datos mediante el sistema de cristal líquido o de rayos catódicos. Dirnetallic: Dimetálico. Ver "bimetalic". inmersión. luz insuficiente. de dos metales. 2) Oscuridad. adelgazador. confuso. opaco. p. sumergido. 2) Dilución. Dipper: Cuchara o cucharilla de lubricación. Pág. Dike: Dique. luz pobre. Dimmer swich: Interruptor regulador de la intensidad de luz emitida por algún foco. como la luz del tablero de instrumentos.DigitalI Dipper Digital: Digital. Digital readout. aunque puede también ser de acción automática. emitidos por los componentes controlados numéricamente (con controles numéricos). Dip paint: Pintura aplicada por inmersibn. pantalla numérica. referente a tas dimensiones o medidas. Antónimo de "análogo". de aceite. espaciarse. Pantalla de datos digital. Dimensioning: Dimensionar. Ver esta definición. se sumerge en el cárter de aceite y lanza a este hacia las partes móviles. cadena química que contiene dos átomos de óxido del elemento que acompaña que acompaña a esta palabra. procesar datos. etc.

apuntado. generalmente de 12 Voltios. Dirt body: Caja para tierra (de camiones de volteo). Procedimientosde aplicación. sentido. Sistema de inyección de combustible en el que este inyectado directamente dentro de la cámara de combustión (en el caso de los motores Diesel). Directly: Directamente. En transmisiones automáticas es el embrague de cambios automáticos. Dirt: Tierra. Dipper door: Puerta del cucharón. es el mejor ejemplo de la Corriente Directa. Direct firing: Encendido directo. Directions for use: Instruccionesde uso. de acción directa. luz direccionai. empuje directo. es constante y sin ciclos. O directamente sobre la válvula de admisión (en el caso de los motores a gasolina). camino de tierra. Direct driving: De proplsión directa. el que lleva a cabo la direccibn. luces del vehículo que indican la dirección a la que se debe girar. varilla medidora. como crornado o pintado. absolutamente.Dipper arm / Dirty Dipper arrn: Brazo del cucharón. corriente continua. orientado. dirigido. agarradera del cucharón. Direct fue1 injection: Inyección directa de combustibte. Dirt road: Terraceria. Direccional lights: Luces direccionales. tanque en el que se sumergen piezas para procesos específicos. Dirtily: Cochinamente. listado. sello contra polvos. Direction: Dirección. Directed: Diseccionado. basura. Direction indicating device: Dispositivo indicador de la dirección. Dirt hauting: Acarreo de tierra. Dir: Abreviatura de ‘direction”. puñal. Direccional arrows: Flechas direccionales. Direct drive: Mando directo. Direct clutch: Embrague de directa. terregoso. Dipper teeth: Dientes del cucharón. baño. orientación. lodo. Dipper dredge: Draga del cucharón. en forma sucia. pieza que es en sí el cucharón. Directory: Directorio. propulsión directa. Direction of rotation: Sentido de la rotación. Direction signal: Señal indicadora de la dirección. Directions: Instrucciones. lodoso. pieza ahogada en pintura. Pág. trampa del cucharón. Dirk: Daga. Dirty: Terroso. aeronave. Dirt seal: Guardapolvos. aterrado. Direct: Directo. dientes del cucharón. enlodado. sucio. lleno de tierra. Dipper clearance: Espacio del cucharón. directa. Dirección. en forma directa. flechas indicativas de la dirección. Dipping tank: Tanque de inmersión. Dipping: Inmersión. Dipper latch: Agujero de sujeción del cucharón. polvo y tierra. sumergida en pintura. Dipper trip: Carga del cucharón. Direct driving clutch: Embrague de transmisión directa. Dirigible: Dirigible. Direct injection: Inyección directa. Dipper handle: Mango del cucharón. El voltaje de los vehículos automotores. flecha indicativa de la dirección. procedimientos. viaje del cucharón. Direction arrow: Flecha de dirección. Dipper shell: Casco del cucharón. Dipper tooths: Dientes del cucharón. Dirt moving: Remover tierra. Director: Director. Direction sign: Señal de dirección. Direccional: Direccional. tránsito. de empuje directo. como los embragues de las transmisiones automáticas. ojos del cucharón. inmediatamente. desmantelar. Dipping paint: Pintura aplicada por inmersión. quitar tierra. barro: Dirt and dust: Tierra y polvo. Dipper capacity: Capacidad del cucharón. Direct feed: Alimentación directa. como las flechas indicativas de de las carreteras y caminos. Direct current: Corriente directa. bañado. Direct action: Acción directa. Dipstick: Varilla del aceite. abertura del cucharón. limpiar de tierra un terreno. cucharbn. guía. 101 . demoler construcciones.

Disc wheel: Rueda. desagüar. acumulador descargado. cataclismo. invalidez. incomodidad. Disaccord: Desacuerdo. Disaster: Desastre. Discomfortable:Molestia. la bomba eléctrica de combustibie. hacer que deje de operar una cosa. Tipo de encendido creado originalmente por General Motors. tubería de descarga Discharge piping: Tubería de descarga. desconocedor. tubo de descarga. una puerta. rueda. Disabiement: Incapacidad. Disciaim: Negar. rueda de disco. descargada. Disarrange: Desarreglar. no estar de acuerdo. El sistema pertenece a la generación de controles computarizados de motor. desgracia. perderse de vista. como p. en el que se elimina el uso del distribuidor tradicional sustituyéndolo por un módulo que contiene una bobina por cada dos cilindros del motor. censura. Discomfortness: Situación de molestia o inconformidad. 3) Rodillo. Disagreement: Desacuerdo. Disadjust: Desajustar. Disc: Disco. Disc brakes: Frenos de disco. Ver "DIS module". pasta de disco del embrague. y su operación es controlada por el controlador electrónico (UEC). no de una falla. Discharger: Descargador. no permitir una cosa. plato. etc. desbaratar.DIS / Disconnection DIS: Iniciales de "Direct lgnition System": Sistema de Encendido Directo. Discern: Discernir. llanta maciza. 102 . Discharged: Descargado. inconforme. Disarm: Desconectar. diferencia. Disc ciutch facing: Revestimientodel disco del embrague. molesto. Disappear: Desaparecer. inyector de descarga. destapar. desconocimiento. Disable: Inhabilitar. apagar. Discharge jet: Surtidor de descarga. 2) Negador. embrague de discos. generalmente se trata de un acto intencional. Discomfort: Desagusto. Disassembly: Desarmado. Disabiiity: Inhabilidad. disparador. Disallow: Denegar. Discharge: Descarga. descubrir. descalificación. Los discos húmedos son empleados en transmisiones automáticas. de descarga. desajuste. pueden ser de funcionamiento húmedo (bañados por aceite) o seco. 2) Rueda sin rayos. Discard: Deseche. Disconnection: Desconexión. cuya principal característica es que carece del distribuidor tradicional que todos conocemos. disco. incapacidad. tire a la basura. Disc spring: Resorte de disco. Dick brake iinkage: Cableado del freno de disco. desconvenir. y los de tipo seco son los empleados en transmisiones manuales. rechazo. esfurnarse. disconfomidad. desaprobar. Sistema introducido por General Motors. rueda maciza. . Discharge nozzle: Boquilla de descarga. 2) Descargar. plato. Disavantaje: Desventaja. desconectar. Discharge pipe: Tubo de descarga. 2) Desarmar. inhabilitación. trastornar. Disclose: Descubrir. Dischargevalve: Válvula de descarga. incapacitar. desenchufar. Disapprove: Desaprobar. Disclaimer: NegaciOn. Pág. descalificar. Puede ser automático o manual. DIS module: Módulo DIS (Direct lgnition System): Módulo del sistema de ignición directa. inconformidad. Disagree: Desacordar. disco de lija. chimón del freno de disco. proceso de desarmar (un motor. Discharge terminal: Terminal de descarga. rechazar.). inyector de alimentación de combustible. desconectada. Discompose: Perturbar. 2) Molestia. Disapproval: Desaprobación. desconocer. y usa en su lugar el módulo SID (Sistema de Ignición Directa). Disc ciutch: Embrague de disco. Disconnected: Desconectado. discordia. esprea de descarga. según el caso. pila descargada. percibir. plato redondo. rechazante. desavenencia. desafinación. tipo de embrague en el que la transmisión de fuerza se lleva a cabo por uno o varios discos de fricción. Discharged battery: Batería descargada. Disajustrnent:Desajuste. tobera de descarga. una transmisión. ej. descomponerDisconnect: Desconectar. Discharge injector: Inyector de descarga. Disc sander: Para pulir. desconecte.

separado. 2) Descubra. Dismount: Desmontar. 3) Colocación. Disintegration: Desintegración. desmontado (a). desacople. 3) Aparador. Disk: Disco. 4) Donación. Dismantie: Desmantelar.. Dish cloth: Estropajo: fregador. desensamblar. baje. Dispose: Disponer. encubrir. Disinfect: Desinfectar. Diched: Pandeado. Disgogre: Arrojar. Discriminating: Característico. solapar. rueda de plato. desembragar. acondicionar. 2) Distribuir. Disk brake: Freno de disco. Display case: Vitrina. Disengagement: Desembrague. Display: Pantalla. pero impide el paso de comente del acumutador hacia el generador. desarmar. rueda parabdica. cubrir un tema. Disk clutch: Embrague de disco o o discos. y generalmente se trata de objetos desechables. Disengaging spring: Resorte de desacople. arreglo. el resultado de multiplicar la distancia de la carrera del pistón. 2) Discriminante. Disinfectant: Desinfectante. tratar. Discuss: Discutir. bulbo reemplazable. distintivo. desunido. dispositivo eléctrico que permite el paso de corriente desde el generador hacia los circuitos de consumo. 5) Administrar. Disposable bulb: Bulbo desechable. despegar. Dismantling: Desmontaje. Dismantled: Desmantelado (a). desarmado. telas desechables. aparador. desenganche. 2) Disponible. embrague desacoplador. Dismantling device: Instrumento de desmontaje. agarrar. no hace caso a algunas cosas o datos. desconexión. escoge. acción de desacoplar dos piezas acopladas. Disposable phtes and pots: Vasos y platos desechables. . Disjuntor: Disyuntor. Disposable cartridge: Cartucho desechable. Discover: Descubrir. Dish: Reborde de la llanta. 2) Disposición. bulbo o foco reemplazable usado en faros automotrices de diseño especial. Dished wheel: Rueda cóncava. exhibidor. desacoplado.. desconectar. recoger. servilletas desechables. el mas eficiente tipo de frenos para automóviles. Disengaging: Desenganche. Disk sander: Lijadora de disco. desensamblar. desembragado. Pág. desacoplar. y este producto por el número de cilindros del motor. Dish plate: Espumadera. Disposable diapers: Pañales desechables. 3) Colocar. separación. . lijadora de disco abrasivo. cuando el Voltaje de este es inferior al del acumulador. despegar. 2) Desmonte. disponer. Disengaged: Destrabado. ignorando lo menos importante. distribución. Disposable filter: Filtro desechable. 2) Ftotador. Disk wheel: Rueda de disco. desunir. resorte de desenganche. desunir. que discrimina o escoge lo más importante. Disposable element: Elemento desechable. descargar. 103 . desmontar. Disinfection: Desinfección. unas servilletas o unos algodoncillos limpiadores.Discount / Dispose Discount: Descuento. pulidora de disco. espacio o caja de la pantalla. pantalla de datos. objetos que se pueden tomar y están a la disposición de quien los necesite. desacople. Disguise: Tapar. Disk cam: Leva de disco. 4) Tomar. Discovery: Descubrimiento. ej. proveer. cucharón con agujeros que sirve para quitar la espuma. exhibición. 2) En embarcaciones es el peso del agua desplazada al flotar. Disposable: Desechable. Discriminate: Discrimina. 2) Cóncavo. Disengaging clutch: Embrague de desacople. Disposal: Desechos. 2) Despliegue. p. desenganchado. tirar. manejar. ventilar. colocar. celar. exposición. por el diámetro del cilindro. Displacer: Émbolo o pistón auxiliar de compresibn. Disk filter: Filtro de disco. Dismantling of engine: Desmontaje del motor. labio de la llanta. desenganchar. instrumento para desmontar piezas. desarmado (a). mientras que sí a otros más importantes. 3) A la mano. Disengage: Desenchufar. Dispacement: Desplazamiento. Dish cover: Cubreplatos. Disjoint: Desjuntar. 2) Cuadro de la pantalla. desperdicios.

2) Confusión. remoto. agua de baterías. Distributor brush: Escobilla del distribuidor. Distributor primary Terminal: Terminal primaria del distribuidor. Distributor points: Puntos (de contacto) del distribuidor. Pág. Distract. Se mezcla con ácido sulfúrico para producir el electrólito de los acumuladores nuevos. lejano. concesionario. deformacibn. repartir. Distribution: Disiribución. pieza que es en sí el distribuidor de chispa de encendido. Distillation: Destilación. Distributor breaker plate: Plato o placa del ruptor del distribuidor. Distributer: Distribuidor. Distil: Destilar. el cual permite mantener el correcto tiempo de tas válvulas de admisión y escape. reconocer. Dictributor disc: Disco del distribuidor. Distributor drive gear: Engrane impulsor del distribuidor. Dissipating: Disispador. Distinct: Distinto. representante de la fábrica. Distraer. Es el elemento ideal para reponer el agua perdida de los acumuladores automotrices. distraccibn. placa porta-platinosdel distribuidor. Disposition of cilindres: Disposición de los cilindros. La destilación se lleva a cabo en alambiques y en torres de separación. señales avanzadas de vehículos descompuestos en un camino. Distributor: Distribuidor (de la chispa de encendido). Disipate: Disipar. Distinctive: Distintivo. expandir. sotvente. varillas espaciadora. placa del distribuidor. esparcir. Distance rod: Varilla de empuje. Distributor rotor brush: Escobilla del rota del distribuidor. Disolved: Disuelto. 2) d istnbuidor. elemento producido por la separacion por calor en alambique o torre de separación. borne primano del distribuidor. disuelta. puntos de contacto platinados del distribuidor. separar por medio de calor un producto primario. Disruption: Fractura. Distributor platinum points: Platinos del distribuidor. Distributor drive shak Eje impulsor del distribuidor. esta mezcla debe ser de las proporcionesdebidas para obtener Qptimosresultados. excéntrica del distribuidor. rotura. que disuelve: Distance: Distancia. Distributor cam: Leva del distribuidor. pieza distribuidora de la chispa. arreglo. Dissoluble: Disoluble. Dissipator: Disipador. platinos del distribuidor. Distributor gears: Engranes de distribución. adelgazador. confundir. Terminal central a donde se conecta el cable proveniente de ta bobina. placa del distribuidor. disueltos. disueltas. Distributor rotor: Rotar del distribuidor. Distributor cap: Tapa del distribuidor.Disposition / Distributor rotor brush Disposition: Disposición. de disolución. tiene una conductividad muy baja. carbón del distribuidor. plato del distnbuidor. Distilled water: Agua destilada. orden. deformar. distributivo. particularidad. Distri bute: Distribuir. Distributing gears: Engranes de distribución. apreciar. 2) Extratio. Dissolvent: Disolvente. ruptor del distribuidor. Distance piece: Distanciador. de distribución. puntos del ruptor del distribuidor. Distributor breaker points: Platinos del distribuidor. platinos del distribuidor. Dissolving: Disolvente. 104 . Distribution breaker: Ruptor del distribuidor. Distri buting valve: Válvula distribuidora. de otro elemento primario y más complejo. Distributor contact points: Puntos de contacto del distribuidor. y por lo tanto. platinos del distribuidor. Ver "distil". Distorsion: Distorsión. árbol de levas. de disipación. Distant: Distante. distribuir. Distin guish : Distingui r. Distortion: Distorsionar. disolvedor. espaciador. porta-platinos del distribuidor. diferente. Distributor body: Cuerpo del distribuidor. Discolve: Disolver. porque no tiene minerales. Distributor plate: Plato del distribuidor. quebradura. revendedor autorizado. Distance signs: Senales de aviso.Distillate: Destilado. Distribution shaft Eje de levas.

2) Oscilación de pequefía amplitud. Divided seats: Asientos divididos. . separado. que no se usa. que carece de distribuidor (por que no lo necesita ya que así es su diseño). Dicusage: Desuso. tamaño y peso. región. Distributor rotor electrode: Electrdo del rotor del distribuidor. Distributor vacuum control: Control de vacío del distribuidor. Divided: Dividido. Divided highway: Autopista. Distributor cpark timing: Avance de la chispa del distribuidor. acción de cavar zanjas. es una válvula que desvía el paso de aire inyectado al escape por e[ temiactor cuando ocurre un incremento de vacío en el múltiple de escape. Distributorless ignition system: Sistema de encendido sin distribuidor. Ditcher: Zanjadota. que ocurre cada cierto tiempo. Divided circuit: Circuito dividido. plataforma de tipo quinta rueda que se coloca en un remolque o caja de trailer. de los motores a gasolina. eje o árbol de tiempos. rodeo. Ditch: Zanja.. Dodecahedral scanner: Llave mecánica de doce lados. Ditching: Zanjeo. árbol del distribuidor. 2) Eje distribuidor. asientos individuales. garra. Distributor timing: Tiempo de avance del distribuidor. plataforma usada corno equipo de las gnias automotrices para subir un eje del automóvil averiado y tevantar el otro lado con el malacate. despreciar. o de doble semiremolque. y luego se engancha a otro remolque de tal manera que se arme un trailer de doble caja. línea separadara. mordaza. Dolly blocks: Yunques pequeños. Disused: Desusado. 2) Desvío. comarca. entregándoles la corriente para la chispa. ej. inhabilitación. máquina para hacer zanjas. carretera separada (una cinta independiente para cada sentido de la circulacibn). y se usan para enderezar lugares de aceeso limitado o difícil. Distributor rotor end: Punta del rotor del distribuidor. 105 . punta metálica del rotor que roza las terminales de los cables de bujías. que es la que es la entrega a cada cable la chispa de encendido. Pág. circuito separado. eje de levas. que tan abiertas se encuentran una con respecto de otra. no uso. eje que es o porta leva del distribuidor. normalmente deben estar un poco cerradas (divergencia negativa) para absorber el esfuerzo tendiente a abrirlas. que no se usa ya. temblor. avance de la chispa. divisorio. Divided windshield: Parabrisas dividido: parabrisas de dos partes. District: Distrito. grado de paralelismo entre las ruedas delanteras (de dirección). Distributor spark control: Control de chispa del distribuidor. Diverter valve: Válvula de paso. Dithering: Vibración. Dividing lane: Línea divisoria. Dithering vahre: Válvula con aperturas de corta duración y periódicas (que ocurren cada cierto tiempo}. al avanzar el vehículo. desviándolo al ambiente. carter de dos mitades. Consultar "DIS". afinación de la chispa. Divide: Dividir. Disuse: Desuso. Dog: Perro. con periocidad. Divert valve: Válvula de paso. Ver "diverter valve". pequeño mecanismo de sujeción a presión. Distributor rotor electrode / Dolly blocks Divergent: Divergente. foso. afinación del avance de chispa. Dither: Vibración. Division: División. Divided crankcase: Carter separado. separar. 2) Cualquier plataforma rodante. -. Divided component: Componente dividido. es una válvula que desvía. usados en la reparación de carrocerías (laminado y enderezado) que adoptan diferentes figuras. el sistema DIS de General Motors. rodear. Divergence: Divergencia. Distributor shaft: Eje del distribuidor. que hace cuchiila con respecto a cierta línea. Dolly: Plataforma rodante. es decir. cárter unitario de dos jorobas. Dividing: Divisoria. p. Divided unit: Unidad dividida: unidad separada. Disvalue: Devaluar. de cualquier uso. Distributorless: Sin distribuidor. no apreciar algo. Divert: Desviar. activación de corta duración.

recomdo de la portezuela. jamba de portezuela. poste de la pofiezuela. Door knob: Perilla de puerta. agarradera de la puerta. p. tapa de la puerta. Dome light swich: Interruptor de la lámpara de techo del vehículo. se hace referencia a los productos hechos en Estados Unidos. poste de la puerta. cúpula. Pág. tope de ta puerta. Door buck: Bastidor de la puerta. Ver este término. Door jamb: Jamba de puerta. poste de la puerta. luces de aviso. Door hanger: Carril de la puerta. marco de la portezuela. tablero decorativo y protector puesto por la parte interna de la puerta o portezuela del vehículo. bisagra para puertas. Dome light: Luz de techo (de automóviles). agarradera de la puerta. bastidor de la portezuela. Señal de precaucibn para prevenir accidentes y muertes. descansabrazos de la portezuela. Door inner panel: Tablero interior de la puerta (el que da la cara a los ocupantes). carril donde se cuelgan las puertas corredizas. gato tipo patín. en la cabina de pasajeros. modelo del país. ej. Dome Light circuit: Circuito eléctrico de la luz de techo de cortesía. amortiguador de la portezuela. nacional. acabado. Door panel: Tablero de puerta. tope de la puerta. Door inner side: Parte interna de la puerta. Domestic model: Modelo nacional. y es accionado por esta. Dome: Domo. burbuja. Domestic: Doméstico. Door handle: Manija de la puerta. contratapa de la puerta. manija de la puerta. Door head: Parte superior de la portezuela o puerta. Done work: Trabajo hecho. en los vehículos chicos está generalmente at lado del foco. tope de la portezuela. umbral de la portezueia. Door pulier: Manija de la puerta. entrada de ta puerta. Door swing: Carrera de la puerta. pieza de enganche del segundo remolque en un sistema de doble caja (doble cemi-remolque). en los E. corredera de la puerta. gato de patín. o hechos por y para el mercado estadounidense. ya que el alcohol reduce la capacidad de concentración y la rapidez de los reflejos. Dome head cylinder: Cilindro de tapa convexa o ahuecada. Door pillar: Poste donde va montada la puerta. domestic vehicles: Vehículos norteamericanos. usado como disparador de focos de cortes. Door butt: Bisagra de puerta. Door stop: Tope de la puerta. bisagras de portezuela. ya sea en la que se monta o en la que cierra (sella). hueco de la portezuela. poste de la portezuela. Door bolt: Cerrojo de la puerta o portezuela. domesfic shop manual: manual de taller para vehículos esfadounidenses. agarradera de la puerta o portezuela. y es manual. Door holder: Retenedor de la puerta. Lo contrario de "irnported". ejecutado. Door swich: Interruptor de puerta. bisagra de la puerta. Door sill: Umbral de la puerta. Door pult: Agarradera de la puerta. Door hinge: Bisagra de la puerta. Dolly jack: Gato rodante. torre de la puerta o portezuela. Domestic cars: Automóviles nacionales. b o r lock: Seguro de puerta. portezuela. proporcionando accidentes mortales. Door frame: Marco de la puerta.Dolly hitch / Door swich Dolly hitch: Mecanismo para enganchar una plataforma rodante. perilla para abrir la puerta. en los autos medianos y grandes está localizado en el poste de la puerta de acceso. Door check: Retén de la puerta. Door: Puerta. seguro de portezuelas Door opening mechanism: Mecanismo que abre la puerta. luz de cortesía localizada en el techo del vehículo. mecanismos accionadores de una puerta o portezuela. y poder remolcarta junto con su carga. recorrido de la puerta. seguro de puertas. Don't drink and drive: No maneje y tome (bebidas alcohólicas) a la vez. mecanismo abridor de la puerta. 106 . Door hardware: Herrajes de puerta. Done: Hecho. del país. trabajo acabado. Door arm rest: Descansabrazos de la puerta. bizagra de portezuelas. amortiguador o muelle que mantiene en cierta posición la puerta o la poitezuela. en puertas abatibles solamente. alarmas etc. amortiguador de la puerta.U.

doble reducción. desconfiar. 2) Espiga. tubo roscado. Double action: Doble acción. y evitar que se desalineen o giren. generalmente usado para motores con cuatro válvulas por cilindro. Dovetail: Ensamblar. Dosing: Dosificación. Down caster: Placa de empuje angular. Ver "double plate". llave. 2) Sonido de chasquido doble. Double register: Registró doble. Double: Doble. cheque otra vez. Double row ball bearing: Balero de doble hilera de balines. cubo. Dowel bar cap: Casquillo de espiga. Double spark ignition: Encendido de doble chispa. Double reduction: Reducción doble. descendente. de dos hileras. de tinta. tubito. 2) Doble efecto. relevador doble. Dowel bott: Perno. Double clutching: Acción de desembragar dos veces antes de hacer un cambio de velocidad. 2) De doble leva: eje con dos levas. engranes de doble reducción del diferencial. de dos platos. tapicería de la portezuela. 2) Grasa lubricante. Down: Abajo. tipo de encendido de doble chispa. inferior. espárrago. tipo de encendido que envía dos chispazos a cada cilindro. desmultiplicacióndoble. vano de la puerta. 3) Clavija.). Double disc: Doble disco. Double relay: Relevador de doble acción. Double axle: Ejes dobles. vara o varilla roscada. palanca o manija de la ventanilla de la portezuela. hablando de embragues. barra. Double check Rechecar. 2) Cuña de seguridad. pedazo de fierro cilíndrico que sirve como sujetador. Double cam: Dos árboles de levas. espárrago. Dope: lmperrneabilizador y endurecedor de telas. revise por segunda vez. . doble registro. para motores de dos bujías o de una bujía de doble chispa por cada cilindro. 2) Moteado. 3) Material absorbente. bajar. - . espacio. 2) Rosca del tubo. Door way: Hueco de la puerta. sistema o motor de dos turbocargadores. espiga. descender. para una mejor combustión. 2) Mota (de polvo. Dou ble plate: Platos dobles. lugar.Door trim pad / Down caster Door trim pad: Tapicería de la puerta. Dosel pin: Pasador. varilla o cilindro. cojinete de bolas. en una transmisión de servicio pesado. Double ended wrech: Llave combinada. regulación de la cantidad entregada. desconfianza. no estar seguro. Double turbocharger: Sistema de turbocargador doble. 107 . 2) Duplicar. espárrago. tapón de eje. Dotted line: Línea puntada. de dos discos. Dot: Punto. umbral de la puerta. capucha de varilla. vástago. Double ignition: Encendido doble. espiga. interruptor de doble acción. Double click: Presionar dos veces. cuna anti-patinaje. Doubt: Dudar. etc. reducción. combinación de dos ejes. Double faced: De dos caras. Dowel: Dado. barniz de telas. ejes tándem. reducir. cuna o vástago que sirve para alinear dos piezas entre sí. Dosage: Dosificación. Double cwich: Interruptordoble. Door window lifter: Levantador de la ventanilla de la puerta. Dotted: Punteado. 2) De doble efecto. Door windows: Ventanillas de puerta. revisar por segunda ocasih. o una bujía de doble chispa (una para la explosión y la otra para la quema de los residuos sin quemar después de la explosión principal). Pág. 2) Duda. Double row: Doble hilera. tipo de platino usado en sistemas de encendido convencionaly dos bujías por cilindro. Double edged: De doble filo. usados principalmente para servicio pesado. Double test: Recheque. Dosel screw: Espiga roscada. 4) Pasador. regulación de la cantidad entregada. hueco que sirve para salir y entrar. espárrago roscado. barra roscada. son los que tienen dos platos de fricción. ventanilla de la puerta. moteada. punteada. repetir. ventanillas de las portezuelas. cojinete de las bolas de doble hilera. perno. Double acting: De doble acción. Double breaker: Platinos dobles.

Draftman: Dibujante. Down hill: Cuesta abajo. desaguar. sistema que consiste en un tubo vertical por donde entra el aire (desde arriba) y la gasolina se inyecta desde en medio (por los surtidores). palanca de cambios de alta a baja. máquina con pala para empujar material. Down time: Tiempo neutral. llave o grifo o drenaje. pendiente. Draft tree: Lanza. correr. conexión entre el brazo pitman y la bola de dirección. en la caja de velocidades. Drag a h e : Hacer una línea. Drag across: Arrastrar a través de. Downhand: Con la mano abajo. Downward: Hacia abajo. con la mano trabajando directamente. ej. Downgrade: Bajada. Drain hose: Manguera de drenaje. barreno. 2) Proyecto. vaciar. Drag cable: Cable de arrastre. para usarse con matraca o maneral. tiempo de paralización. válvula de vaciar. finalmente el estrangulador está en la parte inferior de ese tubo. cruzar arrastrando o patinando. ahorro de tiempo. resultante de un aumento en la torsión. Drain gutter: Canal de desagüe. a mano. empujadora. cable de draga. pala de dragar. pala para dragar. draga de arrastre. Dragline: Cable de arrastre. 2) Luz baja (apuntando hacia abajo). marcar una linea. Draft: Tiro. p. purgar. flujo descendente. recorte de tiempo. Drain: Drenar. persona que realiza dibujos. avance o empuje hacia ’ abajo. Draft gauge: Indicador de tiro. Drain off: Purgado. tapón de purga. Drain hole: Orificio de vaciado. 3) Dragar. Dragline shovel: Pala de dragado. tapón de drenaje. Draft furnace: Alto horno. al ras. tocar levemente. Drain plug: Tapón del orificio de vaciado. grifo para vaciar. 3) Bajar la luz. Dragline bucket: Pala de dragar. Downpour: Aguacero. Draft tube: Tubo de respiracibn. vaciado. Draft fan: Ventilador de tiro. Down folding gate: Puerta descendente. en las faldas. 2) Tiempo sin trabajar. Drag scraper: Draga. cucharón de dragado. 3) Dibujo. Drag bit: Barrena. tubo de aspiración. 108 . pendiente. manual. marcar con tiza de un lado a otro. Downcraft carburetor: Carburador de tiro descendente. boceto. puerta bajable. 2) Sistema descendente. orififcio de purga o drenaje. llave de vaciado. Drag link socket: Dado con punta de desannador. Downlight: Luz hacia abajo. bajando la colina. carrera de admisión. con dirección hacia abajo.Down flow / Drain valve Down flow: Flujo hacia abajo. 5) Rozar. junto a la boca del múltiple de admisión.M. agujero de drenaje.P. vaciado o purga. brazo de dirección. vaciado o purga. Dozer: Topadora. con un decremento o disminución en la velocidad del vehículo. cucharón de arrastre. Down grade: Bajada. canal de vaciado. Down shift: Cambio descendente de relación de engranes en una transmisión. hacer una marca. corresrse. camino descendente. 2) Al pie de una colina. punta para marcar. 2) Purgar. sistema para dragar. plan. tubería de drenaje. de tercera velocidad a segunda o primera velocidad. a las mismas R. Drag link: Barra de dirección. desagüar. camino descendente. 2) Arrastrar. Drain cock: Llave de purga. 4) Patinar. 3) Reducción de tiempo. al suelo. - . Es el tipo clásico de carburador autornotriz. raspar. Downshift lever: Palanca de velocidades. Drain valve: Válvula de drenaje. punta como picahielo. Downcraft: Tiro descendente. acortamiento del tiempo necesario para efectuar un trabajo. Drag bucket: Pala de dragado. Pág. sistema que opera hacia abajo. lámpara apuntando hacia abajo. Drag: Arrastre. tapón de vaciado. palanca de cambios. Dozer shovel: Pala de topadora. cucharón de dragar. machote. Downshift: Acción de cambiar la velocidad por una menor. acción de sacar tierra o lodo de un lugar. vaciar. Down stroke: Carrera descendente. pala de máquina empujadora. chaparrón. 2) Bajar la mano. bajar a una relación más baja.

control del perforado. broca de ensanche. 3) Punzón. abrir. Draw dog: Perno de tracción. creado. pieza de sujeción de un remolque. llave o grifo de drenaje. tablero de dibujo. Driller: Taladrador. sino la sola resistencia al movimiento. 2) Presión del taladro. Dredger: Draga. enganche para remolque. Drift time: Tiempo de reducción. Drift punch: Punzón botador. 2) Diseñado. Drier system: Sistema secador. 109 . Draining: Drenando. diseñar. vaciado. Draining brakes: Purgando los frenos. Draw off: Purgado. Draw off plug: Tapón de vaciar. purgando. de creaciones. proceso de vaciado. tapón de drenaje. taladro. Drink: Tomar. 2) Perforar. barra de creaciones. pedestal del taladro. vehiculo remolcado. malacate de grúa. acción de estar perforando o taladrando. taladrar. sacar. Draw press: Prensa punzonadora. Drill control: Control de perforación. rastra. matriz de perforación. remolque. barrenar. tubo de vaciado. Draw works: Malacate. periodo de tiempo requerido para reducir de entre una cierta alta velocidad a una menor velocidad especificada en un vehiculo. desasolvar. broca. Drainage pipe: Tubo de drenaje. Draw: Crear. mordaza de tracción. vaciable. porta-brocas. plano. estirar. mandril. Drawlink: Barra de tracción. proyecto. beber. de purga. dibujar. Dril press: Taladro de banco. abocardado. Draw bok Perno de tensión. conformadora remolcada. válvula de vaciar. Dritl jig: Plantilla para perforar. carromato. taladrado. que se puede drenar o purgar. Drainage piping: Tubería de drenaje. 2) Taladrar. Drill holder: Porta-brocas. enganche para remolque. de proyectos. agujerar. sin usar frenos ni motor para ello. Drill in: Perforar. empujar. Dredge: Draga. Draw bar: Barra de tracción. Drill gage: Calibrador de barrenas. Draining hydraulic brakes: Purga de los frenos hidráulicos. Dril bit: Barrena. Drawn vehicle: Vehículo estirado. Drawn: Estirado. bola paraestirar o remolcar. Drill: Taladro. Dredging machine: Máquina secadora. desagüar. acarreo con remolque. berbiquí. Draw hook: Gancho de tracción. Drill a hole: Hacer un agujero. estuche porta-brocas. Draw hitch: Bola de remolque. Drawn grader: Niveladora de remolque. que puede ser taladrado. abocardar. desagüe. 2) Tirar. tubería de desagüe. vaciado. remolcado. Drainage process: Proceso de drenado. Drill stand: Banco del taladro. meter la broca. Drill core: Centro del agujero. dragador. perforador. 2) De drenaje. purga. sistema de secado. sacabocados.Drainable / Drink Drainable: Drenable. Drawing board: Barra de proyectos. Drift pin: Mandril de ensanche. barra para remolcar. Drillable: Períorable. de vaciado. limpiar. efectuar una perforación. Dritled: Taladrado. excavador. Drainage: Drenaje. Drayage: Acarreo en carretón. que puede taladrarse. 3) De remolque. perforado. extractor de barrenas. Dredging: Dragado. niveladora remolcada. taladrable. Drill extractor: de brocas. vaciando. presión del abocardado. Drainage cock: Llave o grifo de vaciado. Drill cuttings: Rebabas del taladro. pasar un líquido por la garganta. dibujo. 2) Aspirar. 2) Creador. extraer. perno tensor. Drawing: Creación. virutas del taladrado. carretón. Drilling: Perforado. Drill check: Mandril del taladro. grúa. Dray: Carro. porque tiene la consistencia firme y adecuada. estuche de brocas. barrenador. sorber. de dibujo. herramientas para estirar. Drawing table: Mesa de proyectos. Pág. 4) Broca. Drift: Impeler. Drainage vatve: Válvula de drenaje.

Drink and drive / Drive shaft and gear Drink and drive: Manejar y beber. bebiendo. pasador de mando. llave de vaciado. 110 . eje cardán. Drive pulley: Polea de mando. Con "SI' al final es bebidas y refrescos. cadena de tracción. Drive insert bit: Punta para herramienta de trabajo desarmable. guiar. lengüeta impulsora. eje o flecha cardán. flecha o árbol. Drinker: Tomador. cualquiera que sea su tipo y naturaleza. canaleta de la parte superior de las puertas que desaloja el agua de lluvia del techo. Drive mechanism: Mecanismo de mando. la pieza mecánica que impulsa a una rueda o eje. manejar un vehículo o una máquina. escumdero. Drive away: Entrega rodando. como el bote o tambo receptor del aceite del cárter. escurridera {que cae agua escapada de algún sistema. Puntas insertable en una base con mango. ajuste a golpe. ya que es causa de miles de muertes alrededor del mundo. engrane impulsor. Pág. ajuste apretado. 2) Gotera. punta de borca. como el sistema de refrigeración). etc. Drip feed: Por goteo. caída de un líquido gota a gota. eje motriz. refresco. eje de propulsión. sistema de goteo (alimentación por goteo. Drive gear: Engrane de mando. Drinking: Tomando. manejar alejándose de un punto en particular. hermético. polea irnpulsora. Drive axle: Eje de mando. eje de velocidad constante. para efectuar trabajos de reparación. cabeza de golpe. Drippage: Goteo. transportación terrestre. sobre todo los de lámina. embrague impulsor. al cambiárselo al motor. Drip shield: Desviador de goteo. conducir. 2) Bebida. 3) Manejar. Drive shaft: Eje impulsor. Drip gutter: Canal de desagüe. chorreadera. flecha de veiocidad constante. embrague que une a la planta de fuerza (motor) con las ruedas de tracción. bebible tomable. Drive fit: Ajuste forzado. no por trailer-madrina (de los vehículos nuevos). 2) Mando. piAÓn impulsor. Drive chain sprocket: Piñón de la cadena impulsora. usualmente se dice que no se debe conducir un vehículo tamando bebidas alcohólicas. conexión de mando. tínea de impulsión. Drive pin: Pasador impulsor. cuña de impulsión. bebedor. ajustado. parte superior de ta herramienta de golpe o impacto: parte superior que guía o maneja algún otro componente. ürive lug: Lengüeta de impulsión. accionadora. La palabra "shaft" se puede interpretar como eje. herramienta mecánica. mecanismo de transmisión de fuerza. pieza que desvía un líquido gota a gota. sin dejar que entre a la cabina de pasajeros. manija accionadora. oreja accionadora. Drive bit: Punta de herramienta. de cruz. ej. Drinkable: Que se puede beber. Drive head: Cabezal impulsor. canaleta de desagüe de los techos inclinados. punta de la herramienta. en estado de ebriedad. Drive connection: Conexión propulsora. etc. Drive line: Línea de transmisión. eje de transmisión de fuerza. Drive shaft and gear: Eje piñón de mando. sellado a prueba de goteos. p. Drip cock: Llave de purga. p. rueda dentada de la cadena. Drive: Manejo. Drive key: Cuña de mando. que desvía una gota que cae sobre ella. ej. es decir. oreja ímpulsora. 2) A prueba de goteos. de tipo allen. propulsión. puntas para desarmador. 2) Alejarse. Drip tight: Sellado. Drive chain: Cadena de empuje. escurrir. Not drinkable: que no se puede tomar o beber. No tome usted al manejar. Drip: Gotear. línea de mando. Drip molding: Moidura de desagüe. cadena impulsora. Drip pan: Colector de líquidos. como desamador plano. Drive member: Miembro impulsor. incluso en México. conducción. llevar a cabo una función de dirección. punta de desarmador. de estreila. chorrera. Drive clamp: Abrazeda de golpe. mecanismo de impulsión. mango accionador. Drive ctutch: Embrague de directa. gota a gota). impulsión. Drive pinion: Pifion de mando. Drip proof: A prueba de fugas. Drive handle: Manija de accionamiento. chorrear.

3) Zapata de mando. según el caso. chumacera del eje impulsor. Driver's cab: Cabina del conductor. según el caso. casco propulsor. chofer. apuntado. Driveway: Entrada al estacionamiento. piñbn de mando. es una forma elegante de denominar a las bocinas de alta calidad. y que tiene conectada la junta homocinética . polea accionada. Driving mirror: Espejo retrovisor. Driven pulley: Polea impulsada. Drive tumbler: Seguro de guia. señales del conductor. Drive train: Tren motriz. Driving pinion: Piñón de mando. bocina. Drive type lag screw: Pija. ej. zapata de mando. cadena accionadora. sin-fin propulsor. el cual proviene del Drive shaft bearing / Driving plate motor directamente. conducido. llave de cubo. 4) Péndulo guía. Driver's license: Licencia de manejo del conductor. incluye al motor. Drive shell: Casco de impulsión. 2) Bocinas. cilindro impulsor. Driving fit: Ajuste forzado. Driving chain: Cadena irnpulsora. Driver: Conductor. rueda dentada de mando. Drive worm: Sin-fin impulsor. engrane accionado. semi-eje de tracción. brida irnpuisora. Driving gear: Engrane accionador. Driving license: Licencia de manejo del conductor. p. altopariantes. cadena motriz. transmisión a base de tornillo sin-fin. 2) Manejado. Driven gear: Engrane impulsado. habitáculo del conductor. Driving plate: Placas (permiso) del vehículo. Driver's side: Lado del conductor. cadena de impulsión. Drive side: Lado impulsor. 2) Zapata de guía. puntiagudo. rueda conectada a la transmisión. 5) Vaso impulsor. ej. 4) Altoparlante. herramienta para guiar piezas en su colocación. tren de componentes mediante los cuales un vehiculo es movido. con las que se auxilia al circular. Drive socket: Dado. Driving: Conducción. Driving lever: Palanca de ataque. Drivers: Conductores. eje impulsor. p. 3) Guiado. lado que sirve de guía. cubo de llave. zapata guía. un tornillo o un engrane al ser instalados. 2) Miembro de apuntamiento. Driven: Impulsado. banda accionadora. engrane de mando. Driving lights: Luces de marcha. camino de entrada (de vehículos). tamaño y naturaleza. lado de tracción. tornillo. casco impulsor. entrada para vehículos. Drive sprocket: Rueda dentada impulsora. brida de impulsión. eje secundario. zapata de tracción. árbol impulsado. roscada. Driving beam: Haz de luz de los faros delanteros. 111 . árbol de tracción. de cualquier tipo. y semi-ejes de tracción. o a cada componente de la misma (tweeter. choferes. rueda denatada que sirve de guía (para el montaje de una transmisión). base del rim impulsor. manejador. Driver low seat: Asiento del conductor. propulsado. luces exteriores del vehículo. Drive shaft bearing: Chumacera del árbol de mando. 3) Componente de un sistema mecánico que provee el impulso al resto de las piezas.. Driven shaft: Árbol secundario. Driving dicc: Disco impulsor. Drive type: Roscado. lado de mando.o el semi-eje. Driver's cabin: Cabina del conductor. ejes cardán. el uso por parte del conductor. del volante de dirección y el freno para conservar la estabilidad de un vehículo. Drive shoe: Zapata impulsora. 2) Guia. Driver seat: Asiento del conductor. M i v e wheel: de doble fracción. manejo 2) Apuntamiento. midrange y woofer). Driver modulation: Modulación del conductor. h e wheel: Rueda de tracción. engrane de propulsión. pilotos. chumacera de la flecha cardán.y que tiene conectada la junta homocinética o el semi-eje. colocador. Driving a l e : Eje de mando. Driver signals: Señales del chofer. piñón impulsor. ' Pág. Driving flange: Brida de mando. polea movida. habitáculo del conductor. miembro manejador. donde se monta la rueda de traccih. Drive wheel hub: Cubo de la rueda de tracción. transmisión. diferencial. cilindro de mando. para usarse como manera1o matraca. Driving member: Miembro de impulsión. flecha de cardán. lado derecho del vehículo. Driving belt: Banda propulsora.

Drunk Tomado. caerse. Dropped axle: Eje arqueado. devanado en tambor. Driving wheels: Ruedas de tracción. eje hueco. caída. Drop-in: Caer. ahogar. prensa de forjar en caliente. Drum diameter: Diametro del tambor. rocío. Pasado pretérito de "dnnk". velocidad de conducción (de un vehículo). 3) Cuentagotas. Drowing: Inundación.derramar (un liquido). impuro. sumir en un líquido. Drop bottom car: Vagón de trampas. puerta de alas de gaviota. Drop down curve: Curva descendente. Drop door: Puerta bajante. condujo. Drop center: Centro bajo. 3) Gota. soltar a que caiga solo. 2) Goteo. 2) Emborrachado. Driving speed: Velocidad de marcha. derramarse. Drum barrel: Cilindro del tambor. Drossy: Espumoso. Dromedary: Dromedario. pieza para colgar. Drop hanger: Colgador. torsión de avance. 3) Destilar. Drop base frame: Cuadro de altura reducida. Drum sander: Lijadora de tambor. Dross: Escoria. arqueado. Drop oiler: Aceitera. Drop forged: Forjado en caliente. martillado en caliente. puerta de alas de gaviota. visitar. Dropper: Gotero: cuentagotas. herrumbre. puerta levadiza. atomización. Drizzle: Rociar. eje de ballesta. manejó. embobinado en o del tambor. 4) Gotear. 112 . espuma. Driving torque: Torsión que desarrolla el motor al avanzar el vehículo. quinta rueda con camarote. troquelado en caliente o calor. Drop window: Ventana que sube y baja. 2) Golpe: paliza: tunda. acción de troquelar o estampar en caliente. dejar caer adentro. tubo que sirve como eje. 2) Ayudante de taller. Drop forging: Acción de fojar en caliente. golpear algo. Drum brames: Frenos de tambor.- Driving pulley / Drunk Driving pulley: Polea de transmisión. hacerse lento. Drop bottom bucket: Pala o cubeta de vaciado por debajo. su distancia de una orilla a otra pasando por el centro. Drop: Caer (al suela). visitar. Drum shaft: Eje del tambor. lámpara colgante. Drum brake linkage: Cableado del freno de tambor. apalear. Drop hammer: Martillo de caída libre. Drown: Sumergir. Drudge: Yunque. anegado. bajo centro. soltar a que caiga solo. Droplight: Lampara de extensión eléctrica. Dritrly: Llovinoso. ventanilla bajable. que salpica. salpicar. ballesta. herrumbroso . 2) Llovizna. Drop center car: Automóvil de centro bajo. eje hueco. Droplet: Gotita. gancho colgante. Driving shak Eje de tambor. Drum clutch: Embrague de tambor. 2) Caída. dejar caer dentro. Drove: Pretérito de "drive". con forma de ballesta. - . Drop forge: Forja de troquel en caliente. del tipo de taller mecánico. üroop: Inclinación. Drum: Tambor. tractocamibn con camarote. estampado en caliente. mecanismo accionador del freno de tambor. Drum winding: Devanado del tambar. Drop-in unit: Generalmente se refiere a los engranes del diferencial que se colocan dejándolos caer dentro de la calabaza. martillo de golpe de gravedad. tubo que sirve corno eje. Dropped: Curvado. Drowse: Arranarse. cañón del tambor. Drop center ate: Eje de centro bajo. Ver este término. Drop deck traiier: Remolque de ptataforma baja. Drum cam: Leva de tambor. chirrión del freno de tambor. Dropping: Destilación. lleno de escoria. polea impulsora. bebido. enlenteserse. Drub: Sacudir. pieza cilíndrica del tambor. Drum lagging: Revestimientodel tambor. vagón de vaciado por debajo. Drowned: Inundado. Dropin: Caer. Drop panel: Tablero sumido. Pág. Drop gate: Puerta bajable. polea de impulsión. 2) Rim de llantaa de centro arqueado. Drop center rim: Rirn de llanta hundido o sumido.

Dry cleaner: Limpiadora en seco. Dry clearing fuel: Gasolina blanca. Dry oil deposits: Costras de aceite. Dual horns: Claxon de cometas dobles. dispositivo que genera dos Voltajes diferentes. Dual flow: Doble flujo. por un lado el cambio mecanico con la palanca de cambios. el Voltaje también cambiará. Dual downcraft carburetor: Carburador de dos empujes gemelos. aire carente de húmedad. con dos agujeros o bocas. dispositivo que limpia en seco. dos ejes en combinación. motor con disposición de cilindros en "V" que usa dos múltiples de escape. Dual outlet pipe: Tubo de salida doble: sistema de salida de dos tubos. herramienta de limpieza en seco. Dry clearing: Limpiado en seco. Dual turbocharger: Turbocargador doble. de doble alimentación. Dual performance real axle: Eje trasero de doble reducción. de doble flujo. Dual crowd: Empuje doble. Dual Voltage generator: Generador de voltajes. Dual shift: Cambio combinado. Dry tipe: De tipo seco. Dual drive: De doble mando. sin usar líquidos contaminantes. camión de eje tandém. Dual reduction rear axle: Eje trasero de doble reducción. Dual transmission: Transmisión dual. Dual system: Sistema doble. y por el otro el cambio neumático con la unidad divisora que está montada en la palanca de cambios. - . Dual shift transmission: Transmisión de cambios dobles o combinados. cabeza para dos cilindros (dos cilindros por cabeza. pila seca. Dry air: Aire seco. Dry clutch plate: Discos secos del embrague. Dual axle: Dos ejes. gasolina para limpiar en seco. Dual real wheelc: Doble rodada. o una cabeza por dos cilindros). Dry battery: Bateria seca. si las condiciones cambian. de dos partes o componentes. capmpanas dobles. 2) Cometas dobles. Dual axte drive: Ejes en tándem. ejes tándem. Dual exhaust manifold: Múltiples de escape doble. transmisión de servicio pesado en que los cambios son hechos por un sistema combinado mecánico y neumático. Dual feed: Doble alimentación. de doble alimentación. Dual tires: Llantas dobles. Dual ignition: Encendido doble. ejes tandém. nafta.Dry / Dual turbocharger Dry: Seco. sistema gemelo. Dry gas: Gas seco. Dry clutch: Embrague seco. la cual es un botón que sube y baja el conductor a su voluntad. Dual spark: Chispa doble. Dry air filter: Filtro de aire seco. embrague de pastas de ficción secas. que tiene dos dispositivos o tubos alimentadores. múltiple que usa dos carburadores. Dual road: Camino doble. Dry plate clutch: Embrague de discos secos. Dual cast heads: Cabezas dobles. camino sencillo o de circulación combinada (de ida y vuelta). doble. cambio alterno. Dual: Dual. lavadora en seco. lavado en seco. del tipo usado en las transmisiones manuales. Dry cell: Pila seca. 2) Doblemente controlado. Pág. 3) Controles gemelos. Dual downcraft carburetors: Carburadores dobles de tiro descendente. Dry clearing device: Dispositivo para limpieza en seco. de dos empujes gemelos. Dual computer: Sistema de dos computadoras. Ver "dual shift transmisión". dependiendo de las condiciones bajo las cuales vive en un momento determinado. sistema que usa dos turbocargadores. batería seca. que existen dos dispositivos para controlar un componente. que a la vista parece grasa pegada. doble rodada. 2) Sistema de cambios de relación de tipo neumático usado en transmisiones de sevicio pesado. sistema combinado. sistema dual. Dual control: Control doble: de doble control. Dual axle truck: Camión de doble eje. Dry clearing tool: Herramienta para limpieza en seco. o de doble tubo. filtro de papel O fibra. doble eje. 113 . Dual inlet manifold: Múltiple de doble admisión. 2) Secar.

trampilla.V. Dull luster: Mate. carga. vertedero.A. Duty free: Libre de impuestos. Dust guard: Guarda-polvos. rojo pálido. Dump body frame: Cuadro de la caja de volteo. Dumping: Acción de voltear o vaciar. Dust filter: Filtro contra polvo. 3) Válvula. que dura mucho tiempo. filtro contra polvo. Dummy: Falso. como en México es el I. atomizador que compacta al polvo y lo hace fácil de retirar con un trapo. Dump bailer: Cuchara para vaciar. tubo de conducción. tapa contra polvos. Oump: Vaciar. ej. Dump trailer: Remolque de volteo. Pág. válvula vaciadora. Dump valve: Válvula de descarga. Duties: Impuestos. que no pagaa impuestos. 114 . lustro mate. a elección del usuario. camión materilista. Dunk: Enspopar. Duty: Trabajo. llevar a cabo una segunda vez algún procedimiento. Oump body: Caja de camión de volteo. Dutl finish: Acabado mate. doble rodada. volcar. maleable. Dust shield: Protector contra polvos. Dust: Polvo. Dumper: Volteadora. polvillo. contra polvo. flexibilidad. retenedor de polvo. multiplicar por dos. Dump truck Camión de volteo. Dual voltage regulator / Duty free Dual voitage regulator: Regulador de dos voltajes. Dust Proof: A pueba de polvo. para pintar sin respirar pintura. sacudidor. oculto. verter. Heavy duty: trabajo pesado. montículo de arena. Dual wheels: Ruedas dobles. Dust hood: Cubierta contra polvos. 2) Pato. proceso de purga. p. Dusk: Penumbra. Duplex: Doble. ej. color mate. y puede ser estirado para formar cables. latente. tapa contra polvos. de las llantas. doblar por dos. recargos fiscales. p. trampa. Dual wound coil: Bobina doble. conducto tubular. During: Durante. volteador. Ductility: Ductibilidad. humedecer. Dump bucket: Tina de volteo. Dust collector: Colector de polvo. Dust pan: Charola guarda-polvos. Dust seal: Sello contra polvos. Vilvuia de purga. facilidad. objeto simulado. limar un filo o canto de una pieza. during test: durante la prueba. Duplicate: Duplicar. Ductiie: Dúctil. ej. Duratibilty: Durabilidad. Duck end: Cola de pato. metal que se deforma con . cucharón de retroexcavadora. oscuridad. Ductiie iron: Hierro maleable. protección contra polvos. motor de dos carburadores iguales. llave. Duct: Ducto. cepillo para polvos. sellante. matar un canto. Dull: Desafilar. dos cosas gemelas o iguales. Dual wipers: Limpiaparabrisas dobles. color mate de una cosa terminada. tela para polvo.. 2) Impuestos que provoca una mercancía nueva. ej. duradero. bastidor de la caja de volteo. que no se deja sentir o ver. Dust arrester: Retenedor de polvo. Dust sealed: Sellada al polvo. cubre-polvos. Due to: Debido a.. convertidor que proporciona dos voltajes. debido a que. Dumping process: Proceso de vaciado. üuck bill point: Punta chata. Duck: Lona ligera. üull red: Rojo apagado. mojar. Dust cover: Cubierta contra polvos. filtro de aire. 2) Vaciadero. acabado mate. voltear. bobina de doble devanado. Durable: Durable. Dust mask: Mascarilla contra polvos. sellado. air Duch: dudo de aire. Dumb: Callado. vaciado. cubre-polvos. Duplex carburetor: Carburador doble. Dust laying spray: Spray (rocío) atrapa-polvos. Duster: Plumero. p. cubierta contra-polvos. Durameter: Instrumento para calibrar la dureza del hule. cuchara vertedora. o limpiar y respirar aire filtrado. Dune: Duna. Dust shielded: Que está tapado o tapada contra polvos. objeto fingido. blandura. Dust ring: Anillo contra polvo. p.

Dynamotor: Dinamotor. Dynasty: Dinastía. DwelI angle: Ángulo de abertura.Dwelt angle of points: Ángulo de abertura de los platinos.DwellI Dynasty Dwell: Abertura. Dwell meter: Instrumento medidor de ingulos de abertura. que tiene movimiento y acción. 115 . instrumento medidor de la frecuencia de la señal eléctrica. DweH frequency: Frecuencia de abertura.P. (caballos de potencia). en grados. o torsión) que produce un motor. Dynamic: Dinámico. claro. p. El resultado se especifica en H. dínamo. Dwell period: Período de abertura. tiempo que dura energizado un componente. cambiante. frecuencia de activación de un inyector electrónico o de un solenoide. componente eléctrico que combina las funciones de generador de comente (alternador) con las del motor de arranque y las del distribuidor de encendido. cuando al ser energizado el componente abre. Dynamo: Genrador de corriente. Dynarnometer: Dinamómetro. familia reconocida ancestralmente. distancia entre crestas de una onda. que cantidad de veces es activado un componente. . ei. es decir. . Pág. instrumento para medir la fuerza (también llamada torque. el tiempo que dura energizado un inyector electrónico. luz. 2) Frecuencia. que cambia de condición constantemente.

3) Álabe. pronto. o la fuerza centrípeta (que hace presión hacia adentro). Ebullition point: Punto de ebullición. Con ECAS: Iniciales de "Electronic ldle Air Control": Control Electrónico del Aire en Marcha mínima. diente. Economic: Económico. anteriores. Es la computadora de a bordo del vehículo la cual en base a diversos sensores. Eccentric picton ring: Anillo de pistón localizado fuera del centro geométrico del mismo pistón. Estas siglas son más usadas por la firma Ford Motor. Eccentric load: Carga descentrada. Earn: Ganar. eje descentrado. obtener dividendos. a traves de los elementos de operación. 2) Oreja. la operación global y rendimiento del motor. aleta. tranquilo. Ear: Lengüeta. Eccentric shafk Eje de levas. Eccentric pin: Pasador descentrado. pasador fuera de centro. Early fue1 evaporation: Evaporacióntemprana del combustible. Early: Temprano. Ease: Facilidad. controla la operación global y rendimiento del motor. lograr. ECM: Iniciales de 'Electronic Control Module": Módulo Electrónico de Control. Eagle: Águila. Pág. ebonita. Ver esta definición. En general se refiere a una pequeña pieza de apoyo. 2) Tierra. Es la computadora de a bordo del vehículo. cable de masa. anteriores. Earthed: Puesto a tierra. Early spark: Chispa adelantada. Easy: Fácil. masa. asidero. Eccentricity: Excentricidad. grado en que un objeto está descentrado o desbalanceado. Eariier models: Modelos más antiguos. Eccentric: Excéntrica. la cual controla en base a diversos sensores. Ebullition: Ebullición. los grados de temperatura exactos en los cuales un Iíqudo específico hierve. Sistema anticontaminanteque consiste en proveer al sistema de admisión de aire. anillo desbalanceado. alivianar. alcanzar. asa. grado alto de temperatura en que un líquido hierve y tiende a evaporarse. pasador de excéntrica. ya que produce una mejor evaporación de la gasolina y por ende una mezcla más uniforme. Earth fill: Relleno. todo esto al operar el motor estando frío. chispa temprana. pequeñas bocinas que se apoyan contra. ECA: Iniciales de 'Electronic Control Acsembly": Conjunto Electrónico de Control. a través de los accionadores. ~ ~ ~~ ~ Each: Cada uno. los accionadores. modelos anteriores. de los primeros modelos. eje de excéntrica. como la fueiza centrífuga (que hace presión hacia fuera). El aire es calentado por las primeras explosiones del motor y el sistema deja de operar al estar caliente este. como del distribuidor o del árbol de levas. Earth: Tierra. des-centrado. es decir. antes que cierto modelo o tiempo. económica. para escuchar de un aparato eléctrico. 2) Primeros. fuerza que intenta desbalancear un objeto. polo negativo de la batería. 2) Eje fuera del centro. 2) Despacio. EC: Iniciales de "Electronic Controller": Controlador Electrónico.Each / Economic Ebonite: Goma vukanizada. Estas siglas son más frecuentemente usadas en los manuales de taller. escombro. vástago con lóbulos excéntricos. Early models: Modelos antiguos. aire caliente para la mezcla. Earphone: Audífonos. relleno de tierra. ECCTS: Iniciales de "Electronic Coolant Control Temperature Sensor": Sensor Electrónico de Control de Temperatura del Refrigerante. carga desbalanceada. oído. de los primeros modelos. suelo. Eccentric power: Fuerza excéntrica. 116 . pieza sin centro. cable negativo. 2) Leva. aterrizado. de donde quiera. que salieron antes. Eachwhere: De todas lados. Earth wire: Cable de tierra. Earlier: MAS antiguos. o a un dispositivo de escucha. excéntrica. o dentro de los oídos. Take easy: tomarlo con calma. 2) Suavizar. modelos antiguos.

Esta vhlvula puede ser operada por un interruptor térmico de vacío. expulsar. este Ultimo se empezó a usar en México en 1987. Effective amperage: Amperage efectivo. Educt: Emitir. que en base a diversos sensores controla la operación global y rendimiento del motor. Eduction pipe: Tubo de descarga. potencia efectiva de un voltaje. a ba& de los accionadores. generación de sistemas de Ford Motor Co. descarga. rebordeadota. Effectively: Efectivamente. 117 . Edge bead: Reborde de una banqueta o carretera. EFE valve: Válvula EFE. el cual usa una gama completa de sensores. Effort: Esfuerzo. Effector: Causador. el tubo de escape. Edge beaded: Con cuneta. camino con reborde. arrojamiento. Economizerjet: Surtidor economizador. y un inyector electrónico por cada cilindro del motor. Estas sigtas son más frecuentemente usadas por la firma General Motors Coy. soldadura aplicada en la orilla de una pieza. desvía los gases calientes del escape hacia el múltiple de admisión y la base del carburador para que caliente el aire puro de la mezcla a consumirse. Edge: Filo. Ver esta definición. . caballos de potencia efectivos. La válvula. Economizer valve: Válvula economizadora. arrojar. Effective horcepower: Cabaltaje efectivo. válvula que regula la presión y existencia del combustible en el carburador. Ver este término. cuneta. Válvula localizada entre el múltiple y el tubo de escape. que además está localizada entre el múltiple y el tubo del escape. EFE vacuum valve: Válvula EFE operada por un interruptor térmico de vacío. reborde. en forma efectiva. debilidad. Effortless: Sin esfuerzo. Effeteness: Agotamiento. cuarta generación. Effect: Efecto. EEC-IV: Inicialesde 'Electronic Engine Control-IV": Control Electrónico de Motor. Existen dos niveles de desarrollo. Eduction: Emisión. emitir. camino rebordeado. p. Efficiency: Eficiencia. empeño. canto. Efficiently: Eficientemente. verter. Educe: Sacar. referente al control de los motores automotrices por medio de la electrónica. ej. Es la computadora de a bordo del vehículo. Hablando de motores. a saber. Effectiveness: Efectividad.sin empeño. €FE solenoid: Solenoide del sistema EFE: Solenoide eléctrico que cierra y abre la válvula EFE. Economy valve: Válvula economizadora. e~ decir. El sistema más avanzado de Ford Motor. facil. orilla. derramar. Efussion: Derrame. Effective: Efectivo. Efficacius: Eficaz. opera al recibir o dejar de hacerlo. o por un solenoide eléctrico. y EEC-IV. en controles computarizados. EEC-III. poderoso. Economy: Economía. hay una mayor eficiencia. extremo de una pieza. soidadura del canto. Edger: Canteadora. Econornizer piston: Pistón economizador. desgastado. Effuse: esparcir. Economy type carburetor: Carburador con economizador. \ i Pág. descargar. la cual en los primeras momentos de operación de un motor frío. 2) Viejo. 0 a travas de 1s elementos de opemaon. y lograr una mezcla mis uniforme. tubo que arroja. provocador. Effectivevolts: Voltaje efectivo. EEC: Iniciales de 'Electronic Engine Controls": Controles Electrónicos de Motor. efectiva. Ver "EFE Valve". hacer fuerza. ECU: Iniciales de "Electronic Control Unit": Unidad Electrónica de Control. válvula que regula la presión y existencia del combustible del carburador. Effete: Usado. vacío proveniente de este interruptor. Co. resultado máximo logrado con una cantidad determinada de recursos. a mayor potencia obtenida con la misma cantidad de combustible. Edge weld: Soldadura de reborde. en forma eficiente. tubo emisor.Economizer / Efussion Economizer: Economizador. ajado. Efforce: Forzar. violar. es la potencia obtenida con una cierta cantidad de combustible. EFE: Iniciales de "Early Fue1 Evaporation": Evaporacibn Temprana de[ Combustible. arrojar.

Este sistema tiene como corazón una computadora. Electric arc: Arco eléctrico. claxon eléctrico. talón. con esto se queman los hidrocarburos no quemados del escape y se reducen los contaminantes arrojados al ambiente. . Eject gases: Expulsión de gases. Electric current: Comente eléctrica. E bow: Recodo. EGR valve: Válvula EGR. motor de ocho cilindros en 'V. salto de enrgía eléctrica. Electric battery: Batería eléctrica. Sistema de algunos carburadores avanzados que hace abrir el estrangulador más rápidamente cuando la temperatura está por encima de los 30" centígrados. Electric generator: Alternador eléctrico. Electric circuit: Circuito eléctrico. chispazo eléctrico. Electric heater: Calentador eléctrico. Eight hundred: Ochocientos. Elastomer: Elastómetro. Electric assist choke: Estrangulador operado eléctricamente. pila eléctrica. eléctricos. eléctricas. Electric furnace: Horno eléctrico.foco eléctflco. es la válvula que limita el paso de gases del escape al interior del múltiple de admisión. Electric conductor: Conductor eléctrico. Electric connection: Conexión elkctrica. EGO: Iniciales de "Exhaust Gas Recirculation": Recirculaciónde los Gases del Escape. Eight thousand: Ocho mil. l Electric: Eléctrico.EFI / Electric horn EFI: Iniciales de "Electronic Fue1 Injection": Inyección Electrónica de Combustible. Elastic O-ring: Anillo elástico. generador de electricidad. Eight: Número ocho. Electric bu1b: Bulbo elkcfrico. 3) Por cierto. Eight in-line: Ocho el línea. el que sea. Ver "dual shiiY. elástica. Electric device: Dispositivo eléctrico. anillo O elástico. Elastic strip: Tira elástica. Eighter: Uno u otro. Sistema que introduce una parte de los gases del escape en el mUltiple de admisión para añadirlo a la mezcla combustible a través de una válvula localizada en la parte externa del múltiple de admisión (barco). ElC: Iniciales de "Engine ldle Control": Control de Marcha Mínima del Motor. Electric gearshift: Cambios eléctricos de la caja de velocidades. Electrice eye: Celda fotoeléctrica. célula fotoeléctrica. conductor de electricidad. dispositivo emisor de zumbidos (ruidos) eléctricos. 118 . Electric car: Aufomóvii elkctnco. la cual calcula la relación de mexcla en base a una serie de sensores que detectan las condiciones y el medio ambiente. Egg: Huevo. eléctrica. ventilador accionado por un motor eléctrico propio. 2) Empalme. cualquiera de todos. Eject cassette: Expulsar el cartucho o cassette. Pág. codo. en todo caso. sacar. bombilla de luz eléctrica. moto-ventilador. elemento eléctrico que produce un Voltaje cuando recibe luz. 2) Tampoco. material de elasticidad comparable con la de la goma natural. Elast icity: Elast icidad. y es controlada por vacío del múltiple y por la temperatura del motor. Ver "TVS valve". Con forma de huevo. tambien. Ejector: Eyector. Electric fan: Ventilador eléctrico. Elastic band: Banda elástica. Eking: Zapata. usado para optimizar el espacio en vehiculos de servicio pesado. Electric buzzer: Zumbador eléctrico. Elastical: Elástico. liga redonda elástica. Eight cylinder: Ocho cilindros. Eight in-V: Ocho en VI motor de ocho cilindros en "Y. mediante la válvula TVS. Se localiza sobre éste. Elastic wheel: Rueda elástica. acumulador eléctrico. Electric brake: Freno eléctrico. Electric fue1 pump: Bomba eléctrica de combustible. Electric gasoline pump: Bomba eléctrica de gasolina. Eject: Expulsar. y más lentamente por debajo de esa temperatura. Electric horn: Bocina eléctrica. cinta elástica. ángulo. aventar. Tipo de entrega de gasolina al motor que emplea uno o varios inyectores electrónicamentecontrolados para atomizarla sobre las válvulas de admisión. expulsor. Elastic: Elástico. referente al huevo.

Electric motor: Motor eléctrico. equivalente a 746 vatios. Electrical tool: Herramienta eléctrica. componente accionado eléctricamente. Electrical connections: Conexiones eléctricas. Efectrization: Electrización. Electric polarity: Polaridad eléctrica. Terminal eléctrica. Electric valve: Válvula eléctrica. Pág. produce gases explosivos y es corrosivo. aplicación de una tensión eléctrica. tendido de una red eléctrica. Se usa en la industria para recubrir piezas metálicas con. Electricity: Electricidad. Electric horsepower: Caballo de potencia eléctrico. Electrical system: Sistema eléctrico. Electric horsepower / Electrolytic Electrical leakage: Fuga eléctrica. aplicar una tensión eléctrica. Eíectric pole: Polo eléctrico. Electric wiflng: Cableado eléctrico. poste eléctrico. Electiolytic: Electrolítico. ames eléctrico. como el niquelado o cromado.. Electric vehicle: Vehículo eléctrico. tendido de una red eléctrica. Electrolysis: Electrdisis. por electricidad. Electrically insulated: Aislado eléctricamente. Eíectric plug: Cortacorriente eléctrico. o comente alterna del servicio público. son pues. moto-ventilador eléctrico del radiador. insuficienciade un componente electnco. controlados por elementos más pequeños y de menor resistencia: Los elementos de control.una capa de otro metal. 119 . Electricute: Electrocutar. o a 0. Electric tester: Probador eléctrico. o el anonizado de piezas de aluminio. Electrical pliers: Pinzas eléctricas. pinzas diseñadas para electricistas. Electric radiador fan: Ventilador eléctrico de radiador. Electric wire: Cable eléctrico. Electrocute: Electrocutar. Voltaje eléctrico. Electrical equipment: Equipo eléctrico. Electrical short: Corto eléctrico: falla por cables trozados o cruzados. herramienta accionada por corriente eléctrica. Electricution: Electrocución. Electric power: Potencia eléctrica. Los solenoides son elementos de poder. como al recibir Voltaje enviado por un dispositivo controlador. Electric lamp: Lámpara elédica. Electrifier: Electrificador. Electrical device: Dispositivo eléctrico. Electrical: Eléctrico. Eíectríc tape: Cinta aislante. Electrification: Electrificación. especialmente los líquidos. convertir agua destilada en electrdito mediante la adición de ácido sulfirrico. Electrolyte: Electriilito. Etectric tool: Herramienta eléctrica. comente de la batería. con referencia a la electricidad. Electrode: Hectrodo. herramienta analizadora operada por corriente eléctrica. lámpara de luz eléctrica. clavija de transformador usado para dar comente a otros aparatos eléctricos. con referencia a las sustancias conductoras de electricidad. Electrolize: Eiectrolizar. descomposición de un cuerpo inmerso en una solución (electróiito) por medio de electricidad aplicada directamente a la solución. Electric welding: Soldadura eléctrica. Electric solenoid: Solenoide eléctrico. Electric unit: Unidad eléctrica. sea de pitas secas. Electric swich: Interruptor eléctrico: interruptor cortador de corriente elkctrica. electricidad. Electrification: Electrificación. válvula que abre o cierra al recibir o dejar de hacer una tensión eléctrica. Electrically powered: Acionado por ekctricidad. Terminal eléctrica. accionador que opera de acuerdo a una tensión eléctrica. o accionadores. o para trabajos de electricidad. 2) Todo conductor eléctrico. Electrize: Electrizar. que no puede salir ni entrar tensibn eléctrica por ningún medio. punta eléctrica. Electric pump: Bomba eléctrica.746 kilovatios (kilowatts). soldado eléctricamente. líquido de los acumuladores automotrices que se compone de agua destilada y ácido sulfúrico en las proporciones adecuadas. borne eléctrico. Electric weld: Soldadura eléctrica. activado por un Voltaje eléctrico. cinta eléctrica.

que combina partes mecánicas y partes elécticas. Electronic tester: Probador electrónico. electromecánica. ver este término. y que tienen carga negativa. Electromagnetic: Electromagnético. Electronic distributor: Distribuidorde encendido electronico que carece de platinos y condensador. purgador. Electronic connection: Conexión electrónica. popularmente llamados controles computarizados. Electronic swich: Interruptor electrónico. básico. sinónimo de "LED". Electromechanical tool: Herramienta electromecánica. Electronic solenoid: Solenoide Solenoide electrónico. o reduciéndola en su valor. Elevador: Elevador. o de ballesta o de arco. usa serniconductores. primordial. pieza metálica que crea un campo magnético cuando se le aplica tensión eléctrica. 2) Electroimán. Electronic lamp: Lámpara electrónica. Circuito que usa solamente elementos de estado sólido (sin partes mecánicas). La utilización de la electrónica en el control del funcionamiento de los motores de combustión interna. amplificándola. Según el caso puede compararse con "electric solenoid". partes del átomo que giran alrededor del centro a manera de satélites. Element: Elemento. Elliot axle: Eje del tipo Elliot (delantero solamente). Eliminator: Eliminador. componente. elemento electr'tonico dinámico que actúa al recibir o dejar de hacer una pequeña tensión eléctrica. Electromecha nical: Electro-mecánico. Electronic circuit: Circuito electrónico. amplificándola. Electronic unit: Unidad electrónica. es decir. de estado sólido. movido a impulso de un motor eléctrico. pieza metálica que se convierte en imán cuando se le aplica electricidad. con forma de eiipse. Electronic ignition: Encendido electrónico. Electroshock: Golpe eléctrico. Electromechanical device: Dispositivo electromecánico. Elemental: Elemental. como interrumpiéndola. dispositivo electrónico de emisión de luz. dispositivo electrónico que interrumpe el flujo de una tensión eléctrica. herramienta de componentes semiconductores (de estado sólido}. dispositivo de elementos semiconductores (de estado sólido). descartar. electrónica. solenoide. dispositivo emisor de zumbidos (ruidos) electrónico. acumulador automotriz. Electron: Electrón.Electromagnet I Elliot axle Electrornagnet: Electroimán. sin protones y neutrones. el cual se produce en la bobina. descarga súbita de comente eléctrica. Electronic buzzer: Zumbador electrónico. dispositivo de elemntos semiconductores. Elevating: Elevador. Pág. Eliminate: Eliminar. dispositivo electrónico por el que pasa una corriente eléctrica y que es modificada por aquella en alguna forma. LED (Light emiting Diode): Diodo emisor de luz. 120 . Electronic tool: Herramienta electrónica. es decir. Electronic engine controle: Controles electrónicos del motor. ignición electrónica. Dispositivo electrónico. o con "electronic valve". modificando su curso. Electronic device. operada por comente eléctrica proveniente de cualquier fuente (pila seca. Elevation: Elevación. Electronic buib: Foco electrónico. bulbo electrónico de luz. es decir. número once. Eleven: Once. izador. 2) Descargador. convertidor de comente eléctrica. Electromotive: Electromotríz. sistema de encendido que carece de platinos y condensador y usa un módulo electrónico (de estado sólido) para controlar el Voltaje de la chispa de encendido. la cual es como media luna. los cuales forman en conjunto con los electrones los átomos complejos. Electronic valve: Válvula electrónica. EI ectronic: Electrónico. compuesto de arseniuro de galio. herramienta analizadora que es activada por comente eléctrica. modificando su curso. Elipse: Elipse. conexión eléctrica muy fina. Ver estas definiciones. o comente alterna casera). electrones. componente eléctrico que activa (empuja) un vástago cuando se le aplica corriente eléctrica. el cual es un compnente de estado sólido. componente que convina en su funcionamiento partes mecánicas y partes eléctricas. La comente etéctrica está formada por torrentes de electrones puros.

Emptying: Vaciar. insertar. Empty weight: Peso sin carga. Emergency: Emergencia. Embowed: Ahuecado. embutido. Elongated: Alargado. Emphasis: Énfasis. Embrown: Oscurecerse. insertado. ballesta. y electrónicos usados en los motores de vehículos modernos. Employer: Patrón. Emery: Esmetil. dándole mayor importancia a algo. mecánico practico. Empiric: Empírico. pulidora. p. . Emergency fue1 tank: Tanque de combustible de reserva. divulgar. Empiric mechanic: Mecánico empírico. Embed: Incrustar. 2) Vacíe el tanque de gasolina. imitar. los cuales son básicamente dos: CO (monoxido de carbono). Empty gasoline tank: Tanque de gasolina vacío. Emission piping: Tubería del escape. Emergency brake: Freno de emergencia. Ernission control: Control de emisiones. necesidad urgente. es decir. 3) Acción de estar emitiendo. Pág.gases del escape. Emulate: Emular. saltar. transmisor. con forma de elipse. Emergency vehicle: Vehículo de socorro. Emery paste: Pasta de esmeril. Emery paper: Papel de esmeril. Emitter: Emisor. 2) Esmerillar. Embebed: Incrustado. vacía. Emergent: Urgente. Emboss: Grabar en relieve. 2) Emisor. para reducir al mínimo las emisiones contaminantes del escape con le máximo rendimiento del motor. Emanations: Emanaciones. ej. or else: de otro modo. notación. Emission pollutants: Contaminantes del escape. mecánico que no ha estudiado en escueta ni en libros su actividad. emergente. expeler. 2) Más. empotrado. caso imprevisto. pasta esmenladora. Emission gases: Gases de escape. 2) el que usa. Emergency engine: Motor de emergencia. enfatizando. Ernery grinder: Esmeriladora. desalojar. retativo al conocimiento mediante la práctica. y HC (hidrocarbonos). Emerge: Emerger. el que emplea. evacuar. Emission pipe: Tubo del escape. arco. Emergency braking: Frenaje de emergencia. Embow: Abovedar. metido. Emission: Emisión. etc. brotar. difundir. emergencia. eléctricos. Emphasizing: Haciéndo énfasis. generalmente luminosas. generalmente se refiere a los gases contaminantes producidos por los mofores de combustión interna. expeliendo o enviando. ponerse moreno. como los muelles de servicio pesado. 2) Vaciar. 121 . Son diversos sistemas mecánicos. Else: Otro. embutir. bombas contra incendio. purgador. Emblem: Emblema. empotrar. Emery cloth: Tela de esmeril. pero que sin embargo son considerados como indicadores de las emisiones contaminantes del motor. Elongation: Procedimientode alargar una cosa. Emergence: Emergencia. para asentar válvulas de cabeza. encajado: clavado. purgar. de donde sea. Embolus: Émbolo. who else? Quién más. Emptier: Vaciador. no boúy else: ningún otro. Empty: Vacío. transmisor. Emery stone: Piedra de esmeril. llanta de refacción. abovedado. anything else: nada mas. Emit: Emitir. práctico. expulsión. ahuecar. Emery wheel: Rueda de esmeril. estos son los cuatro gases mencionados en la moderna tecnología del control de emisiones contaminantes de los motores de combustión interna. hacer notar algo. incorrecta y extensivamente se le llama también pistón. Los motores también expelen dos gases no contaminantes. enfrenamiento de emergencia. abollado. Emitting: De emisión. Emiscion control systems: Sistemas Controladores de las emisiones. y no mediante el estudio metódico de una materia. además. Elsewhere: En donde sea. Emergency signals: Senales de emergencia. usar. purgar. usado en generadores. Employ: Emplear. con forma de media luna. Embrittle: Hacer quebradizo. Ernployee: Empleado. hoja de esmeril. Emergency tire: Llanta de emergencia.Elliptic / Emulate Elliptic: Elíptico. enviar. normalmente se refiere al control de las emisiones contaminantes de los motores de combustión interna.

punta. Energize: Energizar. de unión. botellón. holgura. 2) Oculto. Enact: Ordenar. empotrado. es el juego en cualquier dirección. empotrar. Encore: Hacer una repetición. clavija de la punta. guardando. the ECM energizes fhe injecfors: la UEC enefgiza a los inyecfores. Enactor: Ejecutador. hacer contacto. cualquier pieza que esté diseñada para contener piezas. pedir la repetición. Engaging ciutch. Encrust: Incrustar. Encounter: Encuentro. que puede ser interna o externa. Engage: Enganchar (una pieza con otra). p. los abre o cierra mediante impulsos eléctricos de corta duración. juntar. p. como un embrague. motor en ralentí. ej. camisa. Energizes: Energiza (en tercera persona). End plate: Placa del extremo. unión de dos cosas. mandar. 122 . soportes del motor. para por medio de la cruceta unirse a la horquilla de la transmisión o del diferencial. Encourage: Animar. conectado. . Endless screw: Tomillo sin-fin. encerrado. Enamel: Esmalte. Engine braking: Frenado con motor. parte baja del motor. End to end: Extremo con extremo. o conectar dos piezas a través de un sistema especial. lungitudinal end play: Juego longhdinal. horquilla de junta cardán. Engine at idle: Motor en marcha minima. conjunto de piezas ensambladas. Endiess belt: Banda sin-fin. Energy: Energía. Engine base: Base del motor. armado. sugerir fuertemente. engastar. Endurance: Resistencia. Endless chain: Cadena sin-fin. enviado dentro de la caja. incrustarse. ej.Enable / Engine compartment Enable: Permitir. 2) Bancada del motor. Engine code: Código del motor. guardar. Engine compartrnent: Compartimiento del motor. aplicar energía electrica a un circuito. pintura brillante. capacidad de hacer un esfuerzo mecánico. empotrar. Engine at low R. Engine breathing: Respiración del motor. Engine breaker: Soporte del motor. End: Fin. unido. Engagement:Acción de acoplar. 2) Motor guardado. armazón. encuadrar.P. tapa del extremo. placa de cierre. Enclosure: Caja. continuo. Engine brake: Freno del motor.en los cilindros. bote. Enclosed motor: Motor blindado. 2) Extremo. End piug: Tapón del extremo. Engine: Motor de cornbustiCin. acoplar (dos piezas entre sí). como las llaves españolas o de corona. llave colocada en el extremo de un mango. End thrust: Empuje longitudinal. acción de frenar un vehículo con el motor. es decir. embrague de acopjaamienfo. Engaged: Enganchado. Engine brackets: Soportes del motor. yugo del extremo. axial end pky: juego axial. Enciosed instructions: Instrucciones incluidas dentro. contenido. End cap: Tapón. End yoke: Horquilla fijada en el extremo del eje cardán. embonar. Enchase: Embutir. Engine block: Bloque del motor. guardado. de una pieza mecánica. 3) Ensamble. End wrech: Llave de la punta. ej. Los motores de combustibn interna son los que llevan la quema del combustible interiormente. guardado. p. unir. desembragar (unir el volante del motor CDI los engranes de la caja de cambios). conminar. según el caso. juntar. frenaje con o de motor. Engaging: De acoplamiento. para su identificación. continuidad. 2) Engranaje. laca. Endless: Sin fin. facultar. 2) Desempeñar. conectar. Enclosing: Conteniendo. sin-fin. sin termino. bloque de cilindros. Pág. Enforced: Reforzado. huelgo. empuje hacia delante o hacia atrás.M: Motor a bajas Revoluciones Por Minuto. El mejor ejemplo de combustión externa es el motor de vapor. tapado. Enclosed: Guardado en una caja o tambo. unir. incrustar. 2) Juntando. Endose: Circundar. adecuar. ensamblado. con o sin movimiento. encerrar. End play: Juego. enganchando (dos piezas entre sí). orilla. encerrando. acoplado. aguante. acoplador. metido dentro.

ajuste general del motor. dispositivo de control de velocidad del motor. descompostura del motor. Engine cool down: Enfriamiento del motor. Pág. Engine exhaust: Gases del escpae del motor. pulg. Engine idfe: Marcha mínima del motor. número o nombre que designa a un tipo de motor en particular. Engine governed R. falla de la chispa de encendido. verificación del motor. Enlacement Engine model: Modelo de motor. número o caracteres que designan a un tipo especifico de motor. rectificar. Enlace: Enlazar. Engine oil: Aceite de motor. motor en marcha minima. Engine idle speed: Velocidad de marcha mínima del motor: velocidad de ralentí del motor. como el rnoto-ventilador. el motor tose. tubos hechos en el motor que forman las paredes laterales de la cámara de combustión. el cual reduce la temperatura actual de motor. Enhance: Mejorar. 123 . lo que incluye desarmarlo. e instalar nuevas piezas desgactables. Engraving tool: Herramientapara marcar. Engine tools: Herramientas para motores. momentos primeros de funcionamiento de un motor frío. Engine tune-up: Afinación de motor. cuando se está calentando.M. materia que se ocupa de los aspectos más técnicos del diseño de toda pieza automotriz. Engine timing: Tiempo del motor. realzar. unir. Engine misfing: Pre-ignición del motor. Engine type: Tipo de motor. Engine overhaul: Reparación general del motor. capacidad de desarrollo del motor. Engine ports: Puertos del motor. Engine testing: Revisión del motor. tiempo en que el motor caliente es apagado tanto tiempo que logra enfriarse. Engine id: Idenfificación del motor. Engine warm-up: Calentamiento del motor. realzado. Engine hot: Motor caliente. Engine flywheel: Volante del motor. Engine driven: Accionado por el motor. Engraver: Grabadora. motor en R. refrigerante de motor. Engine failure: Falla del motor. Engine knock Golpeteo del motor. ralentí del motor.P. también cuando ocurre la correción o activación de un sistema enfriador en el motor. placa remachada al motor. para su identificación. Engine misfire: Falla de encendido del motor. para el tiempo.M: Revoluciones por Minuto controladas del motor. Engine pan: Cárter del motor. Engine tester: Probador del motor. detonaciones del motor. reducción de temperatura del motor. innovado. Engineerhg: Ingenieriá.Engine compression / Engine compression: Compresión del motor. tipo de motor. herramienta analizadora del motor. motor en ralenti. en donde se incluyen datos del mismo. Engine coolant: Líquido enfriador del motor. desconocido. lumbreras del motor. motor funcionando al vacio. Engine performance: Rendimiento del motor. Engine governor: Gobernador del motor. presión que ejerce cada uno de los pistones en cada carrera. encendido falso del motor. Enhanced: Mejorado. émbolos del motor. al vacío. como metales o plásticos. depósito del aceite lubricante de motor.P. y las válvulas de admisión y escape correctamente. Engine gears: Engranajes del motor. Engine cylinders: Cilindros del motor. Engine pistons: Pistones de motor. Engine cooling system: Sistema de enfriamiento del motor. Engine oil pan: Cárter de aceite del motor.2). velocidad al vacío del motor. Enigma: Enigma. el distribuidor. Engine cooiing: Enfriamiento en motor. Engine stalls: El motor tironea. Engine heat: Calor del motor. marcadora. normalmente expulsada en libras por pulgada cuadrada (1b. misterio. pieza de marcación o grabación a fuerza. Engine plate: Placa del motor. fallas de encendido. regulación de la posición del cigüeñal. herramienta para grabasobre materiales duros.

Equipar. Escape: Escapar. Ethyl gasoline: Gasolina etílica. ej. de compensación. equilibrante. Enlard: Untar con grasa. Equilibrating: De equilibrio. que se encuentra a la misma distancia de otro punto. vaciador. Estimating: Referente a la estimación o cuantificación de una cosa. Enlink: Encadenar. abastecer. eslabonar. montar. picado. tasación. unir con cadenas. dar por seguro. 2) Equipamiento. Entrance: Entrada. carcomido. gasificación. E X : Iniciales de "Electronic Spark Control": Control electrónico retrasar la chispa $0 empobrecer la mezcla cuando hay pre-ignición. Estimate: Estimación. Ecsence: Escencia. Enrich mixture: Enriquecer la mezcla. Enrich: Enriquecer. sello. 2) Igualar. guiar por una ruta un calbe o tubo. Equilibrant: Equilibrante. introducir. purgador. conjunto de herramientas. Equalize: Igualar. desbaste. Evacuator: Evacuador. Escape gases: Fuga de gases. Equalizer: lgualador. fugarse. clase de alcohol incoloro y con el caracteristico olor del alcohol. Equidistant: Equidistante. de equilibrio. igualdad de distancias entre dos o más puntos con respecto de otro. compensado. descargador. no parejo. 2) Líquido volátil. gigante. cuyo eje está fijo. Equalizing: Igualador. avalúo. compensar. Equipment stand: Estante de herramientas y equipo. guía de cuantificaciones. equilibra. Equilibrium: Equilibrio. oxidado. borde de ataque. Equipment: Equipo. evaporarse. proceso en el cual un liquido se transforma en gas. convertir un líquido en gas. Enlighten: Alumbrar. apreciación. corroida. Enlarge: Alargar. es decir. oxidación.4" C. etanol. Evaporate: Evaporar. extremo de acoplamiento. Ensure: Asegurar. Equalized: Igualado. compensa. que elimina el uso de contrapesos y unidades de vacío para el avance de la chispa en el distribuidor. Equilibrator: Compensador. Tipo de encendido automotriz de General Motors. Evaporation: Evaporación. comparable. alcohol etílico. usando en su lugar un sensor de posición del cigüeñal y a la computadora de a bordo. Escutcheon: Escudo. equilibrador. gasificar la gasolina. Estimating guide: Guía de estimaciones. avalúo. gasolina derivada del alcohol. Equ ilibrate: Equilibrar. 124 . meter.Enlacement / Evaporation Enlacement: Entrelazamiento. Entrance step: Escalón de entrada. Enormous: Enorme. Ethyl: Etilo. desgaste. Equidistance: Equidistancia. Enroute: Encaminar. Epicycloidal gear: Engrane epicloidal. Etch: Corrosión. EST: Siglas de "Electronic Spark Tirning": Tiempo de Chispa controlado Electronicamente. alcohol etilico. gases fugándose. salirse. Erosion: Erosión. 2) De igualación. Ethyl alcohol: Etanol. Enlarger: Ensanchador. filo entrante o penetrador. que equilibra. agrandador. iluminar. armazón. instalar. Etched: Corroído. embtema. Estimation: Estimación. principalmente mediante el propio calor del motor. grandísimo. Equalkation: Igualzación. Enter: Entrar. compensador. orientar. cuyo punto de ebullición es de 78. Ver "ethyl alcohol". Erect: Armar. mezclable con agua. de compensación. Ver la definición "ESC". estar seguro. compensador. Erection: Montaje. Entryway: entrada. Erratic: Errático. cotización. Pág. cotización. Eq uivalent: Equivalente. Equipoise: Balanza. Entering edge: Punta de inserción. p. Equai: Igual. compensacibn. dicparejo. Equip:. lineas entrelazadas. engranaje en que una o más ruedas dentadas se mueven siguiendo los dientes internos o externos de un engrane más grande. golpeteo del motor. aumentar de tamaño. a tirones.

baporative: Evaporativo. que se recibe la pieza usada haciendo una bonificación a cuenta de la pieza nueva. Excessive: Excesivo. sobresaliente. de más. Ver "Catalityc converter". exciter buffon: bofón excifador. presión excesiva. Exhaust deflector: Deflector del escape. o sea. Exceed: Exceder. 3) Referente a los gases del escape. expulsión. liso. Exciter: Excitador. Exchange: Intercambio. Excessive mileage: Millaje excesivo. tubo del escape. Excess: Exceso. EVCR: Iniciales de "Emission Vacuum Control Regulatot": Regulador por Vacio de Control de Emisiones. rnofle. elemento de transforrnacion quimica. In exceso: En exceso. en cualquier circunstancia de funcionamiento del vehículo. Se le llama así a las piezas de repuesto que son vendidas al cambio. salida. Exchange parts: Refacciones de intercambio. . p. Excessive consuption: Consumo excesivo. Exceso thickness: Sobreespesor. Excessive wear: Desgaste excesivo. Exhaust collector: Múltiple'de escape. Ver "eccentric" Except: Excepto. Exhaust carbon dioxide censor: Sensor de dióxido (bióxido) de carbono presente en los gases del escape. excedibndose. También se le llama así a las piezas equivalentes. proceso de transformación de la gasolina en gas. como !a gasolina. refacciones de postrnercado que son de diferente fabricante pero cumplen la misma función. bofón accionador. bobina que aumenta el voltaje y lo entrega al distribuidor y este a su vez a las bujías. Exceeding: Pasándose. sobrepasando. sin incluír a. pasarse de un limite establecido. Even surface: Superficie lisa. silenciador. supeificie pareja. Exhaust camshaft: Árbol de levas que acciona a las válvulas de escape. Excavation: Excavación. Exhaust elbow: Codo del tubo del escape. gasificación de la gasolina. erróneamente llamado maniful del escape (derivada de la palabra inglesa 'manifold"). decviador de los gases del escape. a su transformaciónde iíquido a gas. bobina activadora. Excessive pressure: Presión excesiva. refacciones nuevas en donde se acepta la pieza usada a cambio. descentrado. Execution: Ejecución. o excesivamente corrido. pasándose de. comúnmente se trata de autopartes. ej. realización. o a cualquier gas o aire arrojado al amibente. llano. espesor en exceso o excedido de cierta medida. arrojar. motor de recorrido (uso) excesivo. actúen o respondan a sus movimientos. Exhaust analyzer: Analizador de los gases del escape. 2) Refacciones de intercambio. 2) Expeler. realizar. llevar a cabo. espesor de sobremedida. demasiado. 2) Tubo de salida. sacar. Excess pressure: Sobre-presión. Exhaust converter: Convertidor de tos gases del escape. Even: Parejo. 125 . 2) Codo del tubo de salida o alivio. Exhaust: Escape. elemento que hace que otros elementos conectados a él. en demasía. colector de los gases de escape. sobrepasar. Exciting coil: Bobina excitadora. por una bonificación. demasiado. refacciones Evaporative / Exhaust elbow equivalentes. Exhaust cam: Leva del escape. del tipo que sean. ducto de salida. Exhaust duct: Ducto del escape. mofle directo. leva accionadota de ts válvulas de escape. Executer: Ejecutor. es decir.. . excedihdose de. las que no son del mismo fabricante pero cumplen la misma funcibn. reemplazo. Excentric: Excéntrica. Execute: Ejecutar. Exhaust box: Caja de humos. . muy gastado. es decir. igual. con excepción de. gasificación. Evaporative controls: Controles evaporativos. Exhaust cutout: Escape directo. controles del motor mediante los cuales se mejora el proceso de gasificación de la gasolina para una mezcla más uniforme. relativo a la gasificación de un líquido. exhalar. # Pág. Exhaust carbon monoxide sensor: Sensor de monóxido de carbono presente en los gases del escape. sobrepasándose.

2) Claxon accionados gases del escape. Exhaust manifold gasket: Junta del múltiple de escape. cola de escape. Exhaust tube: Tubo de escape. toma de gases. Exhaust heater: Calentador por el tubo de escape. Exhaust gas analizer: Analizador de los gases del escape. Exhaust manifold: Múltiple de escape. y 02 (oxígeno). carrera final del proceso de combustión interna. tubo de alivio o drenaje. Exhaust turbine: Turbina del escape. sistema de expulsión de gases. 2) Gases arrojados al ambiente. Exhaust valve stem: Vástago de la válvula de escape. estos son: CO (monóxido de carbono). Exhaust silencer: Silenciador del escape. Exhaust steam: Torrente de los gases del escape. empaquetadura del múltiple de escape. Exhaust system: Sistema de escape. Exhaust valve seat: Asiento de la válvula de escape. Exhaust valve rocker ann: Balancín de la válvula de escape. paso de los gases del escape cuando alin no salen al aire. es decir. turbina accionada por los gases del escape del tu rbocargador. Exhaust hydrocarbons sensor: Sensor de hidrocarbonos en los gases del escape. Exhaust outlet: Salida de los gases de escape. ‘ Exhaust pipe: Tubo del escape. Los primeros dos son venenosos. gases del escape conducidos por el tubo de escape. Exhaust turbine fins: Aletas de la turbina det turbocargador (del lado del escape). bióxido de carbono y oxígeno. calor de los gases del escape. Exhaust stroke: Carrera de escape. C02 (bióxido de carbono. Exhaust gases: Gases del escape. Exhaust jacketed carburetor: Carburadora calentado por los gases del escape. Exhaust valve: Válvula de escape. Exhaust four gas analizer: Analizador de los cuatro gases del escape. erróneamente llamado 7naniful de escape”. Exhaust heat: Calor del tubo del escape. Pág. silenciador. Exhaust oxygen sensor: Sensor de oxígeno en los gases del escape. det turbocargador. impulsos de avance de los gases del escape. sea al múltiple de escape. o turbocargador. caja de humos. cola del tubo de escape. hidrocarburos. Exhaust port: Lumbrera o puerto de los gases del escape. Exhaust piping: Tubería del escape. álabes de la turbina impulsada por los gases del escape. calentado por el escape. HC (hidrocarbonos. Exhaust fan: Ventilador extractor. Exhaust valve lever: Leva de la válvula de escape. Exhaust valve guide: Guía de la válvula de escape. o dióxido de carbono). Exhaust stream: Torrente de los gases de! escpae. Exhaust horn: Cometa del escape. o combustible sin quemar). sistema de escape. Exhaust muffler: Mofe del escape. Exhaust head: Punta delantera del escape. Exhaust lead off: Salida del escape. 126 . Exhaust valve insert: Inserto de la válvula de escape. gases del escape conducidos por el tubo de escape. extremo delantero del escape. Exhaust sensor: Sensor de los gases del escape. 2) Gas arrojado al ambiente. Exhaust heated: Calentamientopor el tubo del escape. cámara de salida de los gases del escape. aspas extractoras. Exhaust valve spindle: Vástago de la válvula de escape. Exhaust pressure: Presión de los gases del escape. Exhaust lead: Avance del escape. aunque en exceso el bióxido de carbono destruye la capa de ozono en la atmósfera permitiendo el paso de los rayos ultravioleta del sol con intensidad. boca de salida del escape. Exhaust gas: Gas del escape.Exhaust extension I Exhaust valve stem Exhaust extension: Extensión del tubo de escape. para detectar cualquiera o todos los gases: Monóxido de carbono. es decir. pasos de los gases del escape cuando aún no salen al aire.

Expected: Esperado. retenedor del cojinete trasero (de transmisiones automáticas). desembolso. aro de expansión. ampliando. prolongación. de alto precio. prueba. escariador ctinico. Extension shaft: Extensión del eje. ampliar. Extensible: Extensible. Expandir ring: Anillo de expansión. Extra strong: Extra fuerte. Expand: Expandir. Experimental: Experimental. Exposed surface: Superficie expuesta. alambres expuestos. tender. exponer. Extend: Extender. Expected results: Resultados esperados. de experimento. que va por afuera. sentir. superficie descubierta. arnpliador. Expert: Experto. ng urosamente. ampliado. parte de afuera. Explosion chamber: Cámara de combustión. Expetler: Extractor. extensión. eje de extensión. External side: Lado extemo. Expressway: Autopista. 2) Experimento. Explosion: Explosión. Experienced: Con experiencia. 2) Taquete. reventar. de expansión. llave larga. mezcla combustible.- Exhaust valve tippler: Balancín de la válvula de escape. Exhaust valves: Válvulas de escape. Extension wrench: Llave de extensión. detonación. estafeta. Expansion spring: Resorte expansor. ampliación. elemento que abre o hace presión hacia fuera. aletas para expeler (sacar a presión). freno tipo tambor que abre para activarse. Expansor: Expansor. aro o anillo con expansor. exposición. alivio de presión. tapón expansor. Explode: Explotar. External: Externo. Extra thick: Extra grueso. prolongar. Expanding brake: Freno de expansión. de repuesto. armazón de extensión. Express: Tren. super delgada. expulsor. motor de cornbustión interna. resorte de presiíin. anillo de expansión. mensajero. mezcla de combustible y oxígeno. Exhibit: Exhibir. Expansion relief: Alivio de expansión. tornillo tipo ancla que se ensancha at ser instalado. dilatador. grado en que un objeto se expande o ensancha. Extinguisher: Extinguidor. rapido. Exigent: Exigente: riguroso. super resistente. Expanded: Expandido. trantando de abrir. parabolt. Expansionjoint: Junta de expansión. válvula exterior. Exhauster: Aspirador. Expense: Gasto. propiamente. detectar. pequeño. extintor de incendios. ensanchado. 2) Superior. Expensive: Caro. Expansion ratio: Relación de expansión. Explosive: Explosivo. Exiguous: Exiguo. Expander: Expansor. Exhibition: Exhibicibn. Extra: Extra. descubierto. experimentado. Expansion: Expansión. External teeth: Dientes externos. Exposed: Expuesto. en grado extremo. Expanded joint: Junta de expansión. Expanding type: Tipo de expansión. ensanchador. insignificante. Expanding hones: Asentadora de cilindros de expansión. Pág. Expressly: Expresamente. extractor. Expect: Esperar. máximo. Expansion reamer: Escariador de expansión. Exhaustation: Agotamiento. de expenmentación. explosiva. 2) Bomba de vacío. 127 . parte externa o exterior. Extension arm: Brazo de extensión. freno expansor. Expansion plug: Tapón de expansión. Extension: Extensión. pobre. Explosion mixture: Mezcla explosiva. Exterior: Exterior. Expanding: De expansión. External valve: Válvula externa. Exposed wiring: Cables descubiertos. Exhaust valve tippler / Extra tire Experiment: Experimentar. pulidora de cilindros tipo expansor. Extra slip: Extra delgada. esperada. 2) Alargar. anillo . 2) Expandiendo. parte externa. Explosion engine: Motor de explosión. tapón expansor. dilatación. mostrar. hacer grande. Extinguisher pump: Bomba contra incendios. expansor. Extension housing: Caja de extensión.

calor excesivo. punta. 2) Orilla. intenso. Exude: Exudar. empujar. ojal. Extractor: Extractor. excesivo. agujero. Eyelet: Ojillo. Eye: Ojo. Extreme: Extremo. Extrude: Expeler. frio excesivo.en extremo. expulsar. Extreme pressure: Presión intensa. escaparse un líquido. extremo. Extreme heat: Calor extremo. exagerado.Extra tire / Eyelet Extra tire: Llanta de refacción. Extrernely: Extremadamente. Eyed: Con ojos. frío intenso. extensión. Extremity: Extremidad. chorrear. inyectar. agujenllo. herramienta para desmontar piezas instaladas a presión. Pág. orificio pequeño. presión extrema. rezumar. Extreme cold: Frío extremo. orificio. 128 . que tiene ojos.

Fabric tire: Llanta con capas de lona o tela.4WD / Fadini 4WD: Iniciales de "Tour Wheel Drive": Tracción en las Cuatro Ruedas. r ~~ ~~ ~ . elaborar. Faced disc: Disco revestido. examinado por la fábrica antes de salir al mercado. elaboración. manufacturar. disco con revestimiento. adelgazamiento progresivo. ajuste hecho a algún sistema en la fábrica y antes de que salga al mercado. Fabric: Tela. dar la cara. el cual se indica. la cual utilizan los modelos Firebird. plato frontal. Faced: Volteando. Fabric body: De tela. realidad. Facing material: Material para revestir. fabrica. Fabricates: Fabrica. Face protection: Protecciones para la cara. placa. 2) Recipiente contenedor de piezas nuevas sellado en su fábrica de origen. pieza de tela que une a dos objetos. en subida o bajada. cara de plato. Factory test: Prueba de la fábrica. 129 . 2) Revestido. cambio progresivo. 4) Enfrentar. precio al que la fábrica vende cada uno de sus productos. y 2-28. edificio. tejido. género. dando la cara hacia un punto determinado. placa de empuje. Facing: Dando la cara. disco de fricción. corona dentada. Face gear: Engrane de dientes de un lado. calibración hecha en la fábrica al momento de su constnicciCin. poner frente a nosotros una pieza. manufactura. cara frontal. 2) Revestimiento. ej. Fader: Desvanecedor. Factory adjust: Ajuste de fábrica. Face: Cara. placa empastada. 2) Lado frontal. Factory price: Precio de fábrica. a modo de alma y para darle resistencia. plato que da al frente de otra pieza. dando la cara. forrado. 2) Protección de la cara Face protectors: Protector para la cara. Face plate: Cara. 2) Plato. Camaro. encarando. debilitación. planta constructora. exámen de rendimiento antes de salir de la fábrica. 2) Patinándose. forrar. para procedi m¡entos peligrosos. construye. Factory tected: Probado de la fábrica. 2) Producción de fábrica. p. volteando hacia. Faced plate: Plato revestido. 2) Fábrica. voltando hacia. 5) Revestir. Pág. Fact: Hecho. Fading: Desvanecimiento. cuerpo de tela. Fabricator: Fabricante. in Facf:úe hecho. remaches para empastar balatas y discos de embragues. pasta. doble tracción. apuntando hacia. la corona del diferencial. ajustado de fábrica. plato con recubrimiento de pasta. el disco de fricción de embrague. F-body: Tipo de carrocería deportiva de General Motors. Facing toward: Apuntando hacia. plato delantero. Facia board: Tablero de instrumentos. número de serie de una mercancia. disco empastado. balanceador del volumen entre las bocinas delanteras y traseras de un esféreo. protector para la cara. Fadeout: Debilitamiento progresivo. cubierta de tela. Factory: Factoría. el cual fue puesto en la fábrica. exámen de fábrica. rostro. 3) De cara al frente. Face hammer: Martillo chato. ej. Fabrication: Fabricación. autoparte de ajustes sellados de la fábrica. junta de tela. Factory sealed: Sellado de fábrica. pasta. obra. Factory adjusted: Ajustado en la fábrica. martillo común. Factory run: Como sale de fábrica. Fabricate: Fabricar. manufacturar. Factory adjustments: Ajustes de fábrica. ajustes hechos en la fábrica al momento de la construccibn y antes de salir al mercado. ej. Factory number: Número de la fábrica. Fabric joint: Junta de lona. o frente a otra pieza. o disco revestido (empastado) p. para que no se reaticen ajustes fuera de ella. p. Facing rivet: Remache de fijación de pasta.

Fan shroud: Cubierta del ventilador. 2) Defectuoso. conjunto de álabes del ventilador. hueco. Fanlike: Con forma de abanico o ventilador. Fan blades: Aspas del ventilador. decremento de voltaje. garra. 3) Caer. Failed: Fallado. uña. acostumbrar. Fan bolts: Pernos sujetadores del ventilador. polea del ventilador. Fan brake dynamorneter:Dinamómetro con aletas. mercado. Fan bracket: Ménsula del ventilador. Fare: Pasaje. soporte del ventilador. costumbre. Fairlead: Guía del cable de arrastre. hojas del ventilador. Fan belt idler: Tensor de la banda del ventilador. Fall: Caída. Familiarize: Familiarizar. Fan guard: Cubierta del ventilador. Farrn tractor: Tractor agrícola. descompostura. Fan supporting braket: Ménsula del ventilador. 2) Favorablemente. Fanged: Que tiene dientes o algún elemento de sujeción o agarre. falsa. rancho. conecta y desconecta la acción del ventilador según la temperatura del motor o la velocidad del vehículo. sistema de ernbarque de mercancías en el cual el proveedor se responzabiliza de estas hasta entregarlas al transportista. Fan belt: Banda del ventilador. lado trasero. Far side: Cara postenor. banda del ventilador. abanico. Terminal de conexión rápida. FAS: Iniciales de "Free Along Side". campesino.Sn. cansado. relé de conexión y desconexión del ventilador electrico del radiador. Pág. Fair: Exposición. Fast charge: Carga rápida. herrajes sujetadores del ventilador. Fast connector: Conector rhpido. descenso. Fan: Ventilador. 2) Declive. FAS steamer: Sinónimo de 'F. Fail: Falla. Fashion: Moda. enchufe rápido: enchufe de conexión y desconexión rápida. agricultor. raientí rápido o acelerado. descenso de voltaje. Fan moled: Enfriado por ventilador. Fall voltage: Caída de voltaje. Fast: Rápido. soporte del ventilador. álabes del ventilador. freno patinándose. da calidad inferior. entrega inmediata. extender. agotado. inútil. del mismo tipo. marcha minima acelerada. aspas ventiladoras. aletas del ventilador. tapa del ventilador. ranchero. Fan drive belt: Banda accionadora del ventilador. campo. Fan relay: Relevador de corte del moto-ventilador. Fantail: Bovedilla. 2) Decorado. veloz. protección del ventilador. cuña. ~ - Fan pulley: Polea del ventilador. hoquedad. sujetado. descompostura. 2) Distante.A. 2) Agarrar. desperfecto. Failure: Falla. decoración. diente. lejano remoto. guardaventilador. Sinónimo de "Fan guard". 2) Cosas que caen iejos de donde salieron disparadas. Fam: Granja. 3) Sereno. adomado. Fast delivery: Entrega rápida. maza del ventilador. 2) Simulado. 130 . diente de anclaje. pendiente. del mismo equipo. Fan hub: Cubo del ventilador. Fang: Mango de una herramienta. Fast idle: Marcha minima rápida. Fan driving pulley: Polea accionadora del ventilador. Fan out: Desplegar en abanico. Fan ciutch: Embrague del ventilador. Family: Familia. False: Falso. tranquilo. 3) Ligero. descenso en la presión. Fan blade assembly: Ensamble de las aspas del ventilador. Fall pressure: Caída de presión. 2) Estable. 4) Catarata. fletes y demás gastos correrán por cuenta del comprador de ahl en adelante. 3) Inocuo. 2) Precio de una mercancía que incluye solo entregarlas al transportista. Far: Lejos. Fallout: De segunda. Fan drive pulley: Polea accionadota del ventilador. 2) Agarrado. bajar. irse abajo descender.Fashioned: Que se le ha dado un tinte de moda. Fady: Decaido. claro. Condición de aceleración del motor durante su período de calentamiento. sujetar. fallando.Fading brake / Fast idle Fading brake: Freno que no agarra. fallo. Fan driving band: Banda del ventilador. descompuesto. Famer: Granjero. Fan support: Soporte del ventilador.

2) Alimentar.Fast idle / Feed piping Fast idle: Marcha mínima rápida. Feed control: Control de alimentación. Feed butteríly: Estrangulador de alimentación. 2) Enganchar. Fault lamp: Lámpara de aviso de fallas. circuito fallando. descompuesto. Fast idle speed: Velocidad de ralentí acelerado. abultado. Al alcanzar el motor su temperatura normal de funcionamiento. seguro. 2) Cuenta con (refiriéndose a una característicaespecial de algún objeto). cargo. impuesto por el termostato automático. Featuring: Contando con. Fastening: Sujeción. el termostato cierra el estrangulador y entra en funcionamiento la marcha mínima lenta (o marcha normal). apretar. tubo alimentador. referente al país. canilla. cansancio. Al abrir la cajuela se levanta también el vidrio. más veloz. tarifa. Fasten belts: Abrochar los cinturones de seguridad. pieza que sujeta firmemente algo. ralentí rápido o acelerado. afianzamiento.. abastecer de combustible o energía eléctrica a algún sistema. ancla. mas apisa. Fat spark: Chispa caliente. Fasten: Asegurar. afianzar los ganchos o el anclaje. Fatigue failure: Falla por fatiga. fijación. Faulty circuit: Circuito descompuesto. espita. en buenas condiciones. cuenta con. Feed piping: Tubería de alimentacion. pieza excéntrica accionada por el termostato del carburador o por el chirrión manual del estrangulador. Fat lube: Lubricación con grasa. tiene. aceite. Faultless: Sin falla. alma. apretador.). Feed lever: Palanca de alimentación. honorario. grasa. debilitamiento de los metales. o aire). Fastener: Broche. apretándolos. Fault codes: Códigos de falla. Feed float lever: Flotador regulador del nivel de combustible. - Pág. Feather edge sed: Unión en bisel. incluyendo. Feed gear: Engrane de alimentación. registros en la memoria del controlador electrónico (UEC) que indican una avería en circuitos especifícos del sistema computarizado del vehículo. Faulty: Fallo. afianzar. Feed pipe: Tubo de alimentación. Sinónimo de "hatchback". gordura. desperfecto. FBVA: lninciales de 'Fue1 Bowl Vent Actuator": Accionador de Ventilación de la Cuba del carburador. grifo. Ver esta definición. Federal regulations: Leyes federales. apretar los tornillos. asegurador. Fastback: Carrocería de automóviles que tiene un conjunto de vidrio trasero y tapa de cajuela unidos en una pieza descendente. reglas federales. Fee: Gasto. estrelladura por fatiga. descompostura. nervio. Fault: Falla. control de abastecirnimento de combustible o aire. como un botón de impulsos digitales. Fatty: Graso. Fasten screws: Atornillar. debilitamiento de los metales. Fatigue of rnaterials: Fatiga de los materiales. Fat lubrication: Lubricación con grasa. 131 . sujetar. Fat: Grasa. Feed: Alimentación. para amortiguar los remolinos de viento formados detrás del auto al avanzar. marcha mínima acelerada. Fatigue breaking: Ruptura por fatiga. Fauces: Llave. 2) Apretar. Haciendo mensión a caracteristicas especiales de algún objeto (como de una herramienta o de algún vehículo etc. Faster: Más rápido. toque suave. Fast response: Respuesta rápida. Feather: Cuña. gordo. Fatigue: Fatiga. afianzar las bandas sujetadoras. y que acelera el motor abriendo ligeramente el estrangulador para que se caliente al esta frío. Sinónimo de "Fast Idle". rasgos. Fast idle cam: Leva de marcha mínima acelerada. fijar. Fault light: Luz de aviso de fallas. rayo. Feather key: Cuna corrediza. aseguramiento. engrane de avance de un alimento (Combustible. Features: Características. Fatigue of metals: Fatiga de los metales. refuerzo. 2) Afianzador. . a nivel nacional. Feather touch: Toque leve. abastecimiento. Federal: Federal. fijar. asegurar bien los tomillos. Condición de aceleración del motor durante su período de calentamiento. 2) Fallando.

Feedback: Retroalimentación. cargador. pantatoneras o faldones de salpicadera. Female: Hembra. 132 . Feeler: Laminillas. Fender brace: Tirante de la salpicadera. Feed tank: Tanque de abastecimiento.2808 pies. engrane no metálico. Fender rail: Carril de la salpicadera. rosca interior. 2) Se le llama así a la sensación de vibración y apereza que un conductor siente en el volante al rodar por una superficie irregular y áspera. material hecho a base de hilos entrelazados. conjunto de hojas de lámina o alambres de diferentes espesores para calibrar holguras o claros entre piezas y engranes diversos. rondana de fieltro. . pared guardafangos. experimentó. Fender welt: Moldura de ribete del guardafangos. que puede ser de muchos elementos. Felt: Fieltro. moldura del guardafangos. platinos. Pág. depósito de ajuste preciso. Fiber gear: Engrane de fibra. rosca interna. Fender well: Pozo de la rueda. maderas. calibrador de hojas. (fibras naturales o sintéticas). Fiberboard: Cartón de fibra. Female thread: Rosca para tomillos. holguras entre pistón. Fender support: Soporte de la salpicadera. Female member: Miembro tipo hembra. Fender skirt: Falda de la salpicadera. Feed valve: Válvula de alimentación. pieza donde se inserta otra pieza tipo macho. pozo de la llanta. Fiber insulation: Aislamiento de fibra. Field: Campo. pozo del neumiitico. pieza de sujeción y dominio. surtidor. etc. terreno. Fender wall: Pared de la calpicadera. para tapar las llantas traseras. autoalimentación. Ferry: Transbordador. toma de aire de la salpicadera. Feeding valve: Válvula alimentadora. barrera. Equivalencia: Imt. Fender molding: Moldura de la salpicadera. para ventilar el motor. Fiber gasket: Junta de fibra. Fiber made: Hecho de fibra. moldura de la polvera. Fiber glacs: Fibra de vidrio. Fiber lining: Forro de fibra. Fender clearance: Claro entre la llanta y la salpicadera o guardafangos. válvula alimentadora. calibrador de laminillas. carbono. enchufe. etc. = 3. Feet: Piés. Feed screw: Tornillo de avance. Feeding pump: Bomba alimentadora. hueco de la salpicadera para el neumático. ribete de la salpicadera. darle vista y reducir las turbulencias de aire sobre la rueda. Ferrule: Férula. metales. barcaza transportadora de vehículos. Para caiibrar bujías. Feedingjet: Surtidor alimentador. Field coil: Bobina de campo. molde. camisa. Felt band: Banda de fieltro. Feeler gage: Calibrador de lainas. Feet per second: Piés por segundo. Fender supporting bolts: Pernos sujetadores de la salpicadera. Fender port: Ventila de la salpicadera. lainas. Sinónimo de "feelef. actividad. calavera montada en el guardafangos. calibrador de hojas. acción de absorber combustible mediante la fuerza o vació creado al consumir el combustible que ya fue absorbido de la misma manera. Feeder: Alimentador. Fender lamp: Luz de salpicadera. distancia recorrida en un lapso de un segundo. alma de la polvera. calibrador de claros o luz. 2) Tiempo pasado de 'feel": sintió. patas. moldura de la salpicadera. Feeding: Dispositivo de alimentación. Fiber: Fibra. Field current: Corriente de campo. calibrador de laminillas. caja.Feed pump / Field current . Felt washer: Arandela de fieltro. Feed pump regulator: Regulador de la bomba de alimentación. Feed pump: Bomba de alimentación. Fiber bushing: Buje de fibra. empaquetadura de fibra. Fender: Salpicadera. Felt seal: Sello de fieltro. alimentador. soporte del guardafangos. como polimeros. revestimiento de fibra. Fi berglass: Fibra de vidrio. camisa y anillos. expresada en piés. sea para montarla en la carrocería o para sujetarle una moldura decorativa. bomba alimentadora. Fence: Cerca. polvera. guardafangos. redilla.

Filler cap: Tapón del tubo o agujero de relleno: p. Filter: Filtro. hilo. o combustible). Fillister cap: Cabeza fillister. filtrante. 2) Acción de filtrar o purificar. Filter felt: Fieltro filtrante. . Fierce: Rápido. interruptor de servicio. aire. Field stone: Piedras del camino. Field magnet: Imán de campo. hebra. capa de un material o sustancia muy delgada. servicio en el taller mecánico. decorado. ej. unión de campo. filtro desechable. Filter gasket: Junta del filtro. depósito portafiltro. que puede ser filtrado. Filter inlet: Entrada del filtro. ej. Filter outlet: Salida del filtro. (acostada). desbastar. papel del filtro (de aceite de combustible de aire). Fiercely: Bruscamente. 2) Acotado. Fifth: Quinta. 133 . la cual es hexagonal. remache asegurador. 2) Filtrador. regulador de resistencia variable a voluntad mediante una palanca. Filter capacity: Capacidad del filtro. Filter paper: Papel filtrante. actividad desarrollada dentro del medio ambiente de un oficio. brusco. activador de campo. rápidamente. en posición horizontal. base semi-circular metálica con agujero al centro fijada detrás de la cabina de un tractocamión. sello del filtro. Field fuse: Fusible de campo. llave para aflojar filtros de aceite. Figured: Adornado. forma. File: Lima. tractocamión. fusible protector. Field joint: Unión de montaje. Filament: Filamento. Film: Película. Field switch: Interruptor de campo. fieltro purificador. Filter cake: Costra pegada al filtro. llenador. elemento purificador. el plástico ahumado adherido en las ventanillas. 2) Limar. p. Field test: Pruebas de campo. Filter cartridge: Elemento del filtro. Fillister head screw: Tornillo de cabeza fillister. regulador de campo. chequeos hechos en el medio ambiente de desarrollo. Filtering: Filtración. Field exciter: Exitador de campo. Filings: Polvo residual del limado. Fillister bolt: Pemo roscado de cabeza fillister (en forma de domo y can paredes laterales rectas). Filler neck: Tubo de relleno. 2) Capacidad filtrante. Field rivet: Remache de montaje. archivo. filtro desechable.Field data / Filtering Field data: Datos obtenidos mediante estudios en el terreno de trabajo (en el taller o labora Field distortion: Distorsión de campo. violento. papel de filtro. . Filler: Relienador. quinto. datos para usarse en el taller o laboratorio. tractor con quinta rueda sobre el cual gira (pivotea) un remolque. Filter wrench: Llave de filtros. elemento purificador (de aceite. Filling: Relleno. Fifth wheel: Quinta rueda. Fillister head: Cabeza de tornillo fillister. 5". violentamente. colador filtrante. Field rheostat: Reóstato de campo. p. una mano de pintura. filtro de malla: pantalla filtrante de cualquier material y tamaño. Field regulator: Reóstato. p. Filter housing: Camisa del filtro. Field sewice data: Datos obtenidos mediante el trabajo en el taller mecánico o laboratorio. elemento purificador. remache fijador. Filter casing: Depósito porta-filtros. con filos superiores redondeados. sobre la cual se apoya el remolque o caja a estirar. 3) Folio. : -. Filterable: Filtrable. elemento filtrante o purificador. Filterabillty: Filtrabilidad. Filling waste: Relleno. : Pág. cuello de relleno. Fifth speed: Quinta velocidad. tipo de cabeza de domo y con seis paredes lisas y rectas. Filllister screw: Tornillo fillister. y por el cual el trailer pivotea. Ver "fillisterscrew". material de relleno. ej. Filter ccreen: Cedazo. Fifth wheeler: Camión quinta ryeda. Field service: Servicio de campo. Figure: Figura. una capa de aceite lubricante. que se puede filtrar. revisar el comportamiento de un vehículo en las calles y caminos de la ciudad. Filter bowl: Taza del filtro. material de relleno. basura de relleno. Radiador fillercap: tapón de/ agujero de relleno del radiador. grava. elemento del filtro de material de fieltro. tipo de cabeza de tomillo hexagonal y de filos superiores redondeados. Filter element: Elemento del filtro. ej.

acabar. Finger nut: Tuerca mariposa. toparse con. Filtration: Filtración. de un abanico. Final user: Usuario final. 2) Encender el motor. Fine pitch gear: Engrane de paso corto o fino. Finger stop: Tope. purifica. 2) Al toque del dedo. tuerca con orejas. Fire retardant: Retardador de fuegos. Finned: Con láminas o laminillas múltiples.Filtering device / Firewall Filtering device: Elemento filtrante. 2) Definitivo. riesgo de incendio. Finishing: Terminación. Finned radiator: Radiador de panat. Finished: Terminado. Fire resistant: Resistente al fuego. engrane desmultiplicadorfinal del diferencial. Filtrates: Filtra. 2) Pulidor de agujeros o tiros. acabar. Fire hydrant: Hidrante contra incendios. alabes. fuga. acabados. vástago. depura. diente de tope. 2) Terminaciones. 2) Depuración. Final: Final. Fire: Fuego. rematar.). contra fuegos. ajuste exacto.Ilams. que no se incendia. de un compresor. Fine thread screw: Tomillo de rosca fina. al fin. provisto de aletas. laminilla. Pág. Fine borer: Pulidor de cilindros: pulidor de camisas.de una turbina. encendido de motor. Fire Dept: Departamento de bomberos. con el toque de la yema del dedo. trabajo concluído. Fire foam: Espuma apaga-llamas. l 1 ' . radiador con laminillas disipadoras. Fire cutoff: Guardafuegos. Fine: Fino. eje final de mando o propulsión. cedazo fino. Fin: Aleta. etc. laminillas de un panal radiador. pieza para hacer agujeros finos. Finishing coat: Capa última. Fire extinguisher: Extinguidor de incendios. Fire department: Departamento de bomberos. Fireproof: A pueba de fuego. resistente al fuego. 2) Con aletas. Fire clay: Arcilla refractaria. 134 . Sinónimo de "firewaIlM. Final drive: Eje propulsor final. hallar. 3) Escariador. 2) Prueba definitiva. Fire test: Prueba de fuego. lengüeta de tope. conclusión. camión de bomberos. Fire tested: Probado contra fuego o incendios. que no hace Rama. 2) Bien. Fire engine: Bomba contra incendios. 2) Encender. mano de pintura final. de textura suave por estar compuesto por trozos de material pequeñisimo. Find: Encontrar. purificación. Finished work: Trabajo terminado. dispositivo purificador. acabado. álabe. Fire wall: Pared divisora del pozo del motor y el habitáculo de pasajeros. depurar. Finish off: Terminar. concluir. lengüeta. material que hace combustión (Rama) después de un rato de estar en contacto con las llamas. Finned fender: Salpicadera con aletas. y pared corta fuegos. surtidor de agua para los bomberos. extintor de incendios. también llamada pared de fuego. punta del dedo. Fire risk: Riesgo de fuego. Finger tip: Yema del dedo. Fire alarm: Alarma contra incendios. Fine grain: Grano fino. Fins: Aletas. Fire door: Puerta de emrgencia. Final consumer: Consumidor final. Filtrate: Filtrar. Fine thread: Rosca fina. o para afinar los ya hechos. Fine mesh: Rejilla fina. Finish: Terminar. Fire protected: Protegido contra incendios. 2) Base de los dedos de una agarradera o mango. incendiar el motor. limpiar. ultimar. a prueba de incendios Firewall: Pared que en un vehículo divide el compartimiento del motor del compartimiento de pasajeros. aspas (de un ventilador. concluido. malla fina. Finger: Dedo. Finger tight: Apretado a mano. 2) Diente. base de bomberos. activación de un botón con el toque de un dedo. concluír el trabajo. Finish work: Terminar el trabajo. Fire truck: Carro de bomberos. Fine fit: Ajuste preciso. escurrimiento. contra-flamac. simulacro de incendio. Finaliy: Finalmente. aspa. Final drive reduction: Reducción final de propulsión. Fireplug: Hidrante. Fire resisting: Resistente al fuego.

Firing / Flange gudgeon Firing: Encendido. base de apoyo. First: Primero. inflamable. material que retarda su combustión. hojuelas. calibrado. primer. material que retarda su combustión en caso de incendio. número uno. 3) Armar. punto en el que ocurre la explosión en la cámara de combustión. O. Fissible: Rajadizo. 3) Ajustable. lengüeta de apoyo. 135 . 2) Reparar. Fixing: Acción de arreglar. trocitos pequeños. llama. o sujetar. Fissure: Fisura. Fix: Ajustar. Flame hardened: Endurecido mediante aplicación directa de la flama. 4) Maniobrar un objeto o sitema y dejarlo listo para trabajar. Flame proof: A prueba de llamas. rajadura.57 ml. conexiones. 2) Cascajo. 3) Fijado. Firing point: Punto de infiamación. Fittings: Graseras. grieta. Flame retarding: Retardador de llamas. Flakes: Escamas. macizo. tope. Flameproof: A prueba de llamas. Flaky: Escamoso. sello o pieza cualquiera. principal. arreglado. Flame: Flama. fijar. acomodar. pernos fijadores. adaptar. Flamy: Llameante. Fitting up bolts: Pernos de sujeción. que enciende. 3) Grasera. grado de inflamación. montador. 2) Cubrejunta. Flame cutting: Cortado por flama. ajústelo. ensamblar. sujetar. Flange gudgeon: Muñón de apoyo. Five speed: Cinco velocidades. Flaking: Escamas. Fish: Pez. 1fl. Fit: Ajustar. pestaña. marco de ensamble. : Fixed: Reparado. 2) Firma. = 29. mecánico. cubrepolvos. calza. que puede ser consumido por fuego. equipado. conveniente. Fitting up screws: Tomillos de sujeción. caiibrar. First shift: Cambio de primera velocidad. primera. Firmly secured: Firmemente apretado. 4) Acomodado. armadura. tornillos fijadores. Fixed value: Valor fijo. precio definitivo. 2) Ajustado. seguro. Fiu: Siseo. 2) Armador. de motores de cuatro tiempos. 3) Apretar. pista. Flame retardant: Retardador de las llamas. Fixed failure: Falla reparada. balero. 2) Accesorios. Flammable: Flamable. 4) Acomódelo. empresa. 3) Figelo. Five: Cinco. Fitter: Ajustador. hojuelas. arreglar. 2) Sujetable. Fitted: Provisto. rejilla que pemite el paso de aire al carburador pero detiene cualquier flamazo que intente salir por el estrangulador. Firing ctroke: Carrera de explosión. Pág. Fish tail: Cola de pescado. soporte. combustible. sujeto. Firm: Firme. reborde de descanso o apoyo. sujételo. 02: Iniciales de “Fluid ounces”: onzas líquidas. bota de junta homocinética. (mililitros). conectar. Flammabiiity: Inflamabilidad. Five picton engine: Motor de cinco cilindros. armado. Flame resistant: Resistente a las llamas. desmoronado. pescado. 2) De color de las llamas. terminales. Fix it: Arréglelo. 2) Adecuado. cuarteadura. refuerzo unido a todo lo largo del bastidor o chasis. 2) Tratado mediante flama o llama. inflamado. Fixed extension: Extensión fija. oz. 2) Calíbrelo. artefacto. cortado mediante soplete. arreglo. accesorio. nijmero cinco (5). Firmly: Firmemente. Fitting: Ensamble. Flame arrecter: Rejilla contra Ramas. First aid cabinet: Botiquín de primeros auxilios. invención. Flame resicting: Resistente a las llamas. lleno de cascajo. 2) Enchufar. acomodar. para que se inserte un buje. Fish plate: Placa de refuerzo. valor predeterminado. ruido de un gas o aire fugandose. Firm price: Precio fijo. sistema inglés de medición de volumen de líquidos. Firing order: Orden de encendido. Fixable: Reparable. 4) Conexión. secuencia de encendido de los cilindros de un motor. manguito. FI. Flange: Brida. susceptible de fisuras. pedacitos. First speed: Primera velocidad. pieza. Fixture: Dispositivo. quebradizo. repárelo. firmemente asegurado. 1 First aid: Primeros auxilios.

fresadora. Flanging tool: Avellanadota. Flapper valve: Válvula de charnela. botellita. ej. lámpara de sincronización de encendido.. ensanchado. abocardador. luces intemitentes. Flare nut wrench: Llave mecanica de semicírculo. Flange joint: Junta de apoyo. agrandar. tuerca abocinada.. reborde. faldilla. accionamiento de una compuerta abatible o batiente. fulgurar. Tipo sedán VW. botella. Ftashgun: Lámpara de sincronización. Flange union: Unión de apoyo. aletazo. 2) Luz destellando. solapa. Flat end trailer: Remolque de plataforma. Flapping: Aleteo. 4) Pegar. can brida.Flange hub I Flat engine Flange hub: Maza de apoyo.. Se usa para controlar bajas presiones de aire. Ver " Flap vahe*. Flat bottomed: De fondo plano. labio de unión. Flat curve: Curva abierta. avellanadora. Flash light: Lámpara de sincronizacibn. el estrangulador del pleno de admisión de aire en los motores de inyección directa. Flashed glass: Vidrio laminado. cono expansor de tubos y agujeros. bisagra batiente. Flaring: Ensanchador. Flashing light: Luz destelladora. curva extendida. Flashlight: Linterna eléctrica. abocinar. Flap valve: Válvula de charnela. Flash: Destello. labio. Flash: Frasco. trompeta. Flashing: Destellando. puerta batiente. 3) Hinchar. Flap hinge: Bisagra. Ftashers: Destelladotes. rejillas de carga sobre la cabeza. 2) Encender. Flared tube: Tubo hinchado. herramienta de ensanche. Flare up: Relampaguear. Flasket: Frasquito. 2) Avellanador. Flash test: Prueba de punto de inflamación. brida de unibn. tubo abocinado.para tuercas hexagonales (de seis lados) cinco de los cuales tienen apoyo exacto con la llave. con lengüeta. Flat bottom: Fondo plano. lámpara de mano. 3) Sacudir. pomo. Flanging machine: Miquina para hacer rebordes o bases de apoyo. extremo ensanchado. luz intermitente. Flat: Plano. 2) De ensanche. Flareboards: Adrales de autobús. FIared end: Extremo agrandado. batiente. 2) Abatible. labio de unión. jaulas de carga en el interior del autobús. batimiento. liso. con labio. llave de abertura pequeña fh). como las de emrgencia. tubo ensanchado. Flare nut: Tuerca agrandada. Flaring tool: Avellanadora. Flange yoke: Brida de la horquilla. cubo de rueda. horquilla de junta cardan con diseño especial por detrás para montarse a la flecha cardán. Flat base: Base plana. 2) Momento. luces desteliadotas. Flanged pipe: Tubo con brida de unión. luces destellando. apoyo de unión. Flat engine: Motor de cilindros opuestos. ' Pág. extremo abocinado. flamazo. cometa. extendido. máquina para hacer rebordes de apoyo. tuerca ensanchada. relampaguear. reborde de unión. Flash point: Punto de inflamación. Flash gun: Pistola de tiempos. golpear. Flap: Falda. Flare: Ensanchar. 2) Inflamar. pieza abatible para puertas. Flared: Agrandado. base lisa. Flash tester: Probador del punto de inflamación. lámpara de tiempos. abierto. p. (prendiendoy apagando sucesivamente). 3) Encender. cubo de apoyo. manguito de apoyo. con base de apoyo. Flanged: Rebordeado. abrir y cerrar sucesivamente una puerta o el estrangulador. destellar. Flarer: Ensanchador. lámpara de sincronización. Flap tubricating pistol: Engrasadora con cierre de resorte. faldón. abocinador. Muy parecidas a las llaves españolas. lámpara de tiempos. p. Flashes: Destellos. válvula que gira sobre su eje para cerrar o abrir. Flap door: Puerta abatible. pestaña. ej. cilindro en donde se inserta una pieza complementaria. Flaring cone: Cono de ensanche. Flash lamp: Lámpara de tiempos. limpara de tiempos. 136 . lengüeta de unión. herramienta para ensanchar tubos.

cuba del flotador. Float: Flotar. sin rajaduras. brazo del flotador. 2) Taza de flotación. chata.Flat face / Float valve Flat face: Cara plana. Flawy: Agrietado. doblable. superficie plana. Flinger: Arrojador. errático. Flat panel: Tablero plano. Flatting prime: Fondo mate. Float tevel adjustment: Ajuste del nivel del flotador. no de seguridad). Flexure. pliegue. 2) Aplanar. rondana plana. Fleeting: Deslizante. Float feed: Alimentación por flotador. Flat top: Parte superior lisa. parejez. acoplamiento flexible. ligereza. Flattish: Chato. neumático desinflado. 2) Cámara de flotación. equipo de varios vehiculos. Flexible joint: Junta flexible. flotilla. 2) Flexione. - . Flat glass: Vidrio plano. Flatter: Martillo chato. Flat nose pliers: Pinzas chatas. tubo que se puede doblar. Flatten: Achatar. Float shaft: Vástago del flotador. golpe ligero. Flicker: Vacilar. Flexility: Flexibilidad. flotador. rapidez. extender sobre una superficie. cara lisa. Float level: Nivel del flotador. 4) . de punto o cabeza planos. 2) Espaciador. junta homocinetica. Flight: Vuelo. Float carburetor: Carburador de flotador. superficie plana. Flickering: Parpadeo. 3) Pasajero. Float spindle: Espiga del flotador. 2) Flotador. que se puede flexionar. Flathead bolt: Perno de cabeza plana. Flat seat valve: Válvula de asiento plano. fugazmente. Flier: Volador. Float scale: Escala de flotadores. esquivar. Fleet: Flota. Flexible band: Banda flexible. Flat reamer: Escariador chato. Flax: Lino. Float shoe: Zapata Rotadora. 2) Tocar ligeramente. Flattening: Aplanamiento. Flat tire: Llanta desinflada. Flat slotted head screw: Tornillo de cabeza ranurada y plana. estirar. Flat was het: Roldana plana. aviador. 4) Deslizante. Fleetness: Rapidez. Flathead ccrew: Tomillo de cabeza plana. Flat truck: Camión de plataforma. corredizo. Flat head: Cabeza plana. válvula operada por el nivel del flotador. Fiick Golpecito. Flex: Flexionar. Float bowl: Taza del flotador. 3) Fluctuación. Flat key: Cuña plana. variación. 2) Veloz. acabado liso. Flatting: Mate. cabeza achatada. . Flee: Evitar. Flexible: Flexible. arandela plana (sencilla. 3) Defecto. Flaw: Grieta. regla medidora del nivel del flotador. altura del flotador. 3) Empujador. Flexible spout oiler: Aceitera de tubo aplicador flexible. 3) Enderezar. fugaz. agilidad. Flat top head: Cabeza plana. 2) Defectuoso. temblar. rajado. doble. sin brillo. Flexible tubing: Tubería flexible. plana o achatada. rajadura. 2) Velocidad. oscilación. velozmente. - : Pág. Flexión. doblable. opaco. tender. Flexible coupling: Cople flexible. Flat finish: Acabado plano. Flexplate: Volante del motor. Flexible extension: Extensión flexible. 2) Fugaz. 2) Sin grietas. 2) Que es accesible oly adaptable. Float chamber: Taza del flotador. Flat point: Chato. Flatness: Grado en que una superficie está lisa. Flexibility: Flexibilidad. momentáneo. Float valve: Válvula del flotador. Flatting paint: Pintura mate. Flawless: Sin defectos. lisura. 137 . cabeza lisa. Flathead rivet: Remache de cabeza plana. doblar. Flat seat: Asiento plano. Flexible shaft: Eje flexible. Flexionable. . 2) De funcionamiento intermitente. 4) Ensanchar. Flexible tube: Tubo flexible. falla. Flexible circuit: Tubería flexible. variación. oscilación. repliegue. achatado. Flexile: Flexible. Flat twin: Motor de dos pistones opuestos. Fleety: Vetozmente. Flexible wire: Alambre flexible. 2) Curvatura. rajar. altura del flotador. 2) Agrietar. 3) Flexible. Flat surface: Superficie lisa. Fleetinlgy: Fugazmente. Flipper strip: Labio de la llanta. cuba del flotador. veloz.

Floating bridle: Brida flotante. Flow production: Producción en línea. tubo. semi-eje que no soporta ningún peso vehícular. gas o liquidoc). ahogada. 138 . Floor space: Espacio hasta el cuelo. en tercera persona. Floating piston pin: Perno flotante del pistón. freno flotante. Flooding: Ahogamiento. 2) Constante. el valor cambia constantemente. . Floor pan: Charola de piso. luz intensa que llena un lugar. sin soportar ningún peso encima. Flotage: Flotante. circulacibn (de aire. ej. inundar. air flows fhroughf: el aire fluye a través de. 2) Escape. 2) Flexibie. Flooded engine: Motor ahogado. collarín flotante. para obtener un mejor deslizamiento y menor pérdida de potencia. Flue: Respiradero. torrente. fue\ flows:el combustible fluye. plataforma con grúa usada para remover motores de su compartimiento en el vehículo. Flooded: Ahogado. manguera de conducción de líquidos. Fludify: Licuar. lubricación por circulación a presión de aceite. Ftow line: Línea de flujo. Floating axle: Eje flotante. Floor crane: Grúa de piso. Ver “floating axle”. Floating valve: Válvula de la cuba o taza del flotador. Floating spindle: Espiga del flotador. 2) Línea de descarga. espacio al piso. ej. embrague de disco flotante. condición de cambios permanentes. que sube y baja. Flood: Ahogar (el motor). Floor carpet: Alfombra de piso. p. comente. rodante. Flood Light: Luz inundante. espacio del suelo hasta la parte baja del bastidor. está cambiando permanentemente. corre en el interior. propulsado hidráulicamente. Floating engine: Motor flotante. Floating charge: Carga lenta de acumuladores. Flooding lube: Lubricación a presión. Floating back axle: Eje trasero flotante. mojando los electrodos de la bujía y enriqueciendo la mezcla hasta el punto de no poder haber combustión. Fiotation: Flotación. 2) Inferior. brazo del ftotador. que cambia constantemente. pieza de freno deslizante. Flows: Fluye. conducto. Floating disc clutch: Disco flotante del embrague. /he value fluctuates:el vabr fluctúa. Fluctuates: ‘Fluctuate” en tercera persona. o pasta. Flood engine: Ahogar el motor. Floating a l e shaft: Semi-eje flotante de tracci8n. líquido. Fluctuating: Fluctuante. Floppy: Flojo. eje de transmisión que va dentro de la camisa o trompeta. Flood lubrication: Lubricación forzada. Fluctuate: Fluctúa. Flood lube: Lubricado a presión. Floor: Piso. producción conti nua. continuo. espacio del suelo. Fluid drive: Transmisión hidráulica. 2) Fluyendo. Fluid friction dynamometer: Dinamómetro de fricción húmeda (con baiio de aceite). pedestal. Fluid hose: Manguera hidráulica. p. Floor stand press: Prensa de pedestal. de abajo. salida de humos. goma. El peso es soportado por la trompeta. condición dinámica. Floating rear axle: Eje trasero flotante. 2) Propulsión hidráulica. canal. espacio al suelo.Floated / Fluid hose Floated: Flotado. Floor stand: Estante de piso. Fluid: Fluido. Pág. pasa. Fluctuation: Fluctuación. Floor mat: Tapete de piso. Flow: Flujo. Flooding lubrication: Lubricación a presión. Flooded carburetor: Carburador ahogado. suelo. inyectar excesivamente gasolina dentro de las cámaras de combustión. Floating bearing: Cojinete flotante. Flotation level: Nivel de flotaci8n. derrame. y el eje flotante se limita solo a transmitir la tracción. Flow tank: Tanque de captación. Floating carburetor: Carburador flotante. motor montado sobre soportes de hule o goma. Flowing: Flujo. inundación de gasolina. carburador con base de hule. cojinete con orificio o muesca para introducir aceite a presión entre este y el muñón. cjrculando. sino que todo el peso es soportado por la camisa o trompeta dentro de la cual corre el semi-eje.

Se Fluid inyector / Foam rubber usan para por medio de esa fuerza almacenada vencer el freno que representa el punto muerto de cada cilindro. Fiywheel runout: Desalineacióndel volante. falla de excentricidad del volante. Flush joint: Junta lisa. vaciar. circuiación. y conseguir una marcha suave en momentos de no aceleración. Flywheei face: Cara del volante. Flush door: Puerta lisa. Flush mount: Montaje al ras. ej. Flywheel screw: Tornillo sujetador del volante. o va montado en el extremo trasero del cigüefial. 5) Limpiar con chorro de agua a presión. Flywheel housing: Campana del volante. drenar. Flux: Flujo. liquidez. que sirve como almacenador de fuerza inercial. Flywheel timing marks: Marcas del tiempo en et volante. Flywheel rear: Cara posterior del volante. muescas de marcacián en el volante. Flush orifice: Orificio de vaciado. 2) Drenado el radiador. disco de hierro macizo localizado en el extremo trasero del cigüeñal y tapado por la campana. generalmente se refiere a la cara que voltea hacia la transmisión. Tiene reborde estriado para impulsar al motor con el bendix. Se refiere a que el volante se monta. Flywheel bell: Campana del motor. junta al ras. Flush plug: Tapón de drenaje. Foam fire extinguisher: Espuma apaga-incendios. Fly eye: Ojo de mosca. ranura. montaje sumido. Foam: Espuma. piezas que embonan perfectamente y Sin dejar rebordes en sus uniones. Fluted: Estriado. Flush: Al ras. vuelo. Flywheel casing: Campana del motor. Flywheel bearing: Cojinete del volante. tapón de vaciado. líquido. medida de líquidos en cantidades pequeñas. Flush outlet: Salida al ras.- Ftuid inyector: Inyector de líquidos. en el cual sienta el disco de embrague de la transmisión manual. cara frontal del volante. a nivel de una superficie. 2) Fundente. orificio de drenaje. 3) Derramarse. canal. tapa del volante. operado por líquido. sacar. al encenderlo. tubo o cable de salida colocado al ras de la pared. Flywheei gear: Corona del volante. Flush button: Botón al ras de la superficie donde está montado. Ftue: Raspador. carcaza del volante. estrías del volante. Flush bolt: Pemo de cabeza plana. eje ranurado. Flywheel bolt: Pemo sujetador del volante. 139 . Flywheel front: Frente del volante. derretir. lámpara de luz fluorescente. conmoción. cubierta del volante. tapón del cárter. Equivalencia: 1 onza líquida=29. 4) Vaciar un . acanaladura. Flywheel assembly: Conjunto del volante del motor. 2) Enjuagar. atomizador. salirse. 2) Puerta al ras. estriado del volante que engrana con el bendix del motor de arranque para encender el motor. perno para apretarse y que quede al ras. Fluid operated: Operado hidráulicamente.57 mililitros. para la sincronización. espátula. desbordarse. eje de transmisión manual donde corre el embrague. Flute: Estria. íluidimeter: Medidor de paco de fluidos. Flywheel: Volante de motor. para usarse con lámpara Flywheel to crankshaft: Volante al cigüeiial. rasurado. Fly nut: Tuerca mariposa. estrias de apoyo del bendix del motor de arranque en el volante. Flywheel marks: Marcas del volante. Pág. Flywheei fan: Volante ventilador. Fluid ounces: Onzas líquidas. Flush radiator: Limpiar el radiador (por su tubería interna). Fluorescent: Fluorescente. tuerca de orejas o lengüetas. 3) Fundir. Flywheel bearing race: Pista o base del cojinete del volante. superficie tipo rejilla o panal. Flywheel suríace: Superficie del volante. Fluidity: Fluidez. 2) Volante de motor. p. golpe. Flywheei starter gear: Corona del volante. Flywheel pilot: Guia del volante. grado de descentrado del volante. Fluid reservoir: Depósito de fluidos. del sistema de medicibn Inglés. Flurry: Agitación. Fluted shaft: Eje estriado. Foam rubber: Hule espuma. acanalado. Fly: Volar.

B. 2) Siga. Fold: Pliegue. Foot rest: Descansapiés. incluye el flete. Foot actuated: Accionado por el pié. Folding: Plegable. Foot liftjack: Gato de pie. factory: Iniciales de “Free on Board Factory”: Libre en la fábrica. Follow instructions: Siga las instrucciones. Foot passenger: Pasajero parado. 2) Base. orientando. abatible. activado por el pié. buzos. método de compra-venta de mercancías en la que el precio fijado incluye los gastos de envío hasta el destino. enfocando al objeiivo. Folding seat: Asiento plegable. Ver “F. faros contra niebla. Foot: Pié. orientado. botadores. Foot brake: Freno de pié o pedal. tira muy delgada de metal. doblez. Fog lamp: Lámpara de niebla. Foot brake valve: Válvula de pié del freno. capota plegable. Foot actuated: Accionado por el pié. Foca1 distance: Distancia focal.F.’dobladora. es decir. que se puede doblar. doblado. pié de apoyo. faros contra niebla. indicated point: Iniciales de “Free on Board indicated Point“: Libre al Punto Indicado. pedal. Follow: Seguir. Fuerza necesaria para levantar o mover una libra (453 gramos) a lo largo de un pié (30. F. Fog beam: Rayo contra niebla. descansa-piés. activado por el pié. flexionado. es decir. Sistema de entrega de mercancías en el que el precio incluye el flete hasta el lugar de residencia del comprador.” . distancia a la que está localizado el objetivo. Metodo de compra-venta de mercancías en la que el precio fijado incluye los gastos de envio hasta el destino. Pág. conjunto levanta-válvulas. techo de lona o vynil de vehículo convertible.) Foot press: Prensa de pié. la cual se apoya debajo de éste. p1egador. Follower set: Conjunto de seguidores de levas. pedal de accionamiento de los frenos de aire. prensa accionada por el pie. Foot ramp: Rampa de peatones. Foot pound: Libras-pie. Foot pedal: Pedal del pié.O. faros contra niebla. Foot starter: Pedal de encendido de motocidetas. doblado. Foot pedal pad: Pedal del acelerador. Foil: Hoja de metal. neblina. Foot bridge: Puente peatonal. en el bastidor o eje. Following: Siguiente. 140 .B.O. Foot support: Soporte del pié.B: Iniciales de “Free On Board”: Libre A Bordo. Focus: Objetivo. placa de apoyo para los piés. Foot accelerator pedal: Pedal del acelerador. Foided: Plegado. Foot stand: Pedestal. estante de piso. Follow steps: Siga los pasos. Foot brake pedal: Pedal del freno.O. Foot brake: Freno de pié o pedal. a continuación. Folding roof body: Carrocería convertible.O B. Folding top: Techo plegable. Fog lights: Luces de niebla. que alza una base para levantar el vehículo. p. pedal de los frenos de aire. claxon de niebla. Foot brake pedal: Pedal del freno. ej. Followers: Seguidores. metal laminado. 2) Plegado. faros de niebla. Fog: Niebla.O. F. Foot swich: Interruptor de pie. conjunto de buzos. faros de niebla. Folder: Maquina de plegar. Fog horn: Bocina de niebla. interruptor accionado por el pié. incluye el flete hasta el lugar de residencia del comprador. carrocería de techo plegable. following instructions: insfrucciones que vienen a continuación. pasajero de pié en un autobiis.0.B. Iniciales de “Free On Board” / Foot swich F. Foot controlled: Controlado con el píé. palanca de pié. Foot lever: Pedal. Foot crank: Pedal de encendido de motocicleta. Focusing: Enfocando. distancia visual.48 cms. steamer: Iniciales de ”Free on Board steamer“: Libre a bordo.B. F. Focused: Enfocado. O accionado por el pié. prbximo. faros de niebla. techo descapotable.

Footing: Pié. en renta. 4) Base: pedestal. Forechosen: Pre-elegido. 3) Pico. Forcing screw: Tomillo de seguridad. 4) de. pieza de hierro forjada o formada al rojo vivo. como polvo. residuos. Foreing matter: Materia extraña. pieza forjada. For rent: Se renta. que no pertenece al sistema normal. ajuste a presión. 3) Para forjar. foránea. martillo de la forja. Forcer: Forzador. Sinónimo de "sidewalk": acera. que viene de otra . base y tapa de un cojinete o balero. p. energía. Ford: Vado. Pág. Footstand: Pedestal. 2) Piston. matriz de la forja. mazo de la foja. . ajuste a presión. Forging: Acción de forjar. mediante un soplador. parte del brazocomprendida entre la muñeca y el codo. tren de ruedas delantero. huellas. de fuera. donde éste se apoya. extranjero. Forecarriage: Eje delantero. Foot valve: Válvula de pedal. planear. 3) Riachuelo. 2) Armar de antemano. For sale: De venta. potente. cabeza. Foreing cac Autombvii extranjero. Footstep bushing: Tejuelo. Forging die: Troquel de forja. Forged: Forjado. un seguro redondo (circtip). Forge: Foja. escalón. 2) Como. Foreman: Encargado. trazar. Forged iron: Hierro forjado. Forced: Forzado. ajuste a presión. río. Foots: Sedimentos. basura. a fuerza. For: Por. ej. molde de la forja. dejar de lado. tomillo de presión. externo. estribo. 141 . fraguar. posición delantera. Forcing nut: Tuerca de seguridad. pie de apoyo. paquetería foránea. fragua. prevenir de antemano. desde. Footprint: Huella del pié. Forced fit: Ajuste forzado. tomillo de presión. Forced air cooling: Aire enfriador metido a presión. 2) Anterior. Forced air cooling: Aire enfriador metida a presibn. cerrar el acceso. Footguard: Escalón. tierra. potencia. Fore: Delantera. 2) principal. no hacer caso. colocado al principio. Footwalk: Banqueta. acelerador de pedal. 3) Predecir. una chaveta. 2) Pasos. Forged parts: Partes forjadas. Forging harnmer: Marro de la forja. Forced fit: Ajuste forzado. válvula de pié. enérgico. a fuerza. 3) jcuidado!. normalmente de diseño especial para cumplir una función específica. Forcible: Violento. región o país.Foot throttle / Forging pliers Foot throttfe: Estrangulador accionado por el pik (mediante chimón). Forced: Forzado. Foreclose: Impedir el paso. 2) Automóvil de otro estado. Force feed: Alimentación forzada. Foremost: Delantero. en la parte de adelante. rnateial que no es del sistema. un pasador cualquiera. Forced circulation: Circulación forzada. Force fit: Ajuste forzado. mano. elegido con anterioridad con anterioridad a cierto punto. etc. alimentación a presión. Foreing: Foráneo. 2) Forjar. acelerador de pié. Footage: Longitud expresada en piés. . 3) Hacia. 2) Superficie de la llanta que está en contacto con el suelo. válvula accionada por el pié. se vende. Forget: Olvidar. 2) Proyectar. descuidar. Foreslope: Parte interior de la cuneta. émbolo. base y tapa de un cojinete o balero. primero. estante de pico. para. Footstep bearing: Tejuelo. región o país. Forced ventilation: Ventilación forzada. 2) Paso. Footstep: Paso. Forged steel: Acero forjado. lugar primero en la posición.} Foreing foad: Carga foránea. Forceps: Pinzas. Forging pliers: Pinzas de la foja. estribo de acceso. Forced circulation: Circulación forzada. estante de piso. huella del neumático o llanta impresa en el suelo. etc. . 2) Vadear. Force: Fuerza. donde esté se apoya. persona de máxima jerarquía. fraguado. Forelock: Seguro puesto en la parte delantera de un objeto. negar el acceso. en venta. 2) Forjadura. iojo! Forearrn: Antebrazo. hierro fraguado. Forehand: Ventaja. Footed: Que tiene patas o piés. Forecact: Pronosticar. frente.

esqueleto. admisión. anierioiidad. hacia detante y hacia atrás. Pág. 2) De dos ejes. Embarcador. Forwardness: Evolución. proseguir. Four speed transmisión: Transmisión de cuatro velocidades. hacia delante. como el petróleo crudo. Foul: Sucio. con tapa doble. pedazo. 2) Acción de estar sucia una cosa. casi siempre camiones. pedazo. 3) Delantero. Fractionation: Fraccionamiento. comúnmente se refiere a la combustión de cuatro ciclos o tiempos. Forky: Ahorquillado. Foundry: Fundición. Fourteen: Catorce. el de escape. cuarto tiempo. con Found: Encontrado. Forming: Que forma. Forth and rear: Adelante y atrás. Four drive wheels: Tracción en las cuatro ruedas.- Forging press / Frame Forging press: Prensa de la forja. 3) Fuera. Fourth: Cuatro. modelo. Forward clutch: Embrague en marcha adelante (hacia delante). pr¡meramente. explosión y escape. desarrollo. en cuarta posición 4". trozo de alguna pieza. 2) De las bujías. medida de aceleración y desaceleración. etc. Four strokes: Cuatro carreras. compresión. hace referencia a un vehículo de dos ejes. compuesto. engrane de transmisión que hace que el auto marche hacia delante (primera. que acumula. Forked: Ahorquillado. Fork jack: Gato con soporte ahorquillado (en forma de horquilla). efch fomiing que produce ácido. cuidar. bastidor. ahorquillada. ej. FragiIe: Fragil . sucia. explosión y escape. solución. quinta. Four way: Cuatro vías. cuatro direcciones. 4) Hasta el fin. marcha hacia delante. afuera. Fourth s h i k Cuarta velocidad. número catorce (14). Formula: Fórmula. cambio de cuarta velocidad. Forth: Delante. proceder. Forward ly: Antenormente . Forward drive: Mando adelante. Fractional: Fraccional. Four door: Cuatro puertas. encontrada. Fourth gear: Engrane de cuarta velocidad. relativo al embarque de artículos. persona que embarca artículos hacia otros destinos. Fonvarder. Fractionati ng: Fraccionante. cuatro gargantas (de un carburador). Four cylinder: Cuatro cilindros. Fouled: Sucio. comprensión. Fraction: Fracción. progreso. Forward speed: Velocidad de avance. derretir. Fracture: Fractura. delicado. acid forming: que produce ácido. despedazante. formado. 2) Adelantar. 2) Manera. marco. Form: Forma. con forma de horquilla o 'Y". continuador. Four cycle: Cuatro ciclos. Forward: Adelante. Fragmentat ion:Fragmentación Frame: Cuadro. Fragment: Fragmento. 2) Adelante. p. a la vista. 4) Andar hacia delante. 2) Fundir. armazón. cuatro tiempos. trozo. Forked connecting rod: Biela ahorquillada. Fractional distillation: Destilación fraccionada. chassis. Fouling: Ensuciamiento. Four barre]: Cuatro tubos. segunda. Forrned: Formada. biela cuya cabeza adopta la forma de horquilla. combustión de cuatro tiempos: admisión. Fork spanner: Llave de horquilla. 2) Mecanismo de dirección adelante del eje delantero del vehículo. tercera. estructura. número cuatro. Pasado de "find". Four wheeler: De cuatro ruedas. hasta el Último. FPSPS: Piés Por Segundo Por Segundo. cuarta. etch forming:que forma hermmbre. seguir un proceso. cuarta. 142 . vehículo de cuatro ruedas. Four: Cuatro. 2) Respuesta. cuando están carbonizadas o con depósitos de aceite.). Foharding: Embarcador. ensuciarse. Forward control: Control de marcha adelante. Foster: Fomentar. Fork lifter: Pieza para alzar cargas con soporte ahorquillado. separacibn de vanos productos contenidos en un producto más complejo. llave española. cuatro caminos. Faur speed gearbox: Caja de cambios de cuatro velocidades. bujías con depósitos de carbón oly aceite. Fourth stroke: Cuarta carrera.

atascarse. Free on board steamer: Libre a bordo. 3) Rodar un vehículo sin freno (running Free along side: Libre al costado del transporte. o la carrocería. 2) Avance libre de un vehiculo o sistema motriz. 2) Organización. rueda rápida. conjunto estructural. 2) Desgastar. travesaños del chassis. Franchisement: Liberación. constructor. con libertad. Frame springs: Resortes amortiguadores del bastidor. Frame reinforcement: Refuerzo del bastidor. independencia. Fraught: Cargada. Pág. rozar. suelto. Free wheels: Ruedas libres. armazón de trabajo:. Freewheel race: Pista de giro libre. Frame supporting points: Puntos de soporte del bastidor o chassis. Free running: Corriendo libre. 143 . de rotación libre. cuadro de trabajo. Frame overhang: Saliente del bastidor. indicated point". reforzamiento del bastidor. otras veces IIamado larguero.B. 3) Estructura. Franchise: Franquicia. ruedas sin tracción. Ver 'FF. autopista de alta y10 constante velocidad. 2) Rodaje libre. Freeze data: Inmovilizar los datos en la pantalla de la herramienta. Freeze: Congelar. stearner". Sinónimo de "frarnework" y de "frame". free). 2) Paralizar. congelarse. conexión del chassic. dechilatura (de banda automotriz). Ver "F. Free on board indicated point: Libre al punto de destino. 2) Libre. cuadro. Freewheel cam: Leva de giro libre. Freedom: Libertad.O. 2) Paralizante. Freezer: Congelador. Free on board factory: Franco en la fábrica. montado en el chassis. 3) Rodando libre. - . Frame supported: Soportado del bastidor. concesión. fabricante de marcos. Free piece: Pieza suelta. 3) Paralizarse. Fray: Deshilacharse. . para el motor. exención. patín en "L" que mediante una mordaza o gancho hace esfuerzos flexionantes a chassises automotrices.B. heladera.S. autorización. Free run: Recorrido libre. refuerzo del chassis. sin freno ni restricción de ningún tipo. Free port: Puerto libre. Framework: Esqueleto. amado. llena. Frame kickup: Curva ascendente del bastidor. girando sin freno. rotación libre. rueda sin freno. rueda veloz. Freewheel lever: Palanca suelta. 2) Pieza que gira libremente. Freehold: Dominio absoluto. refuerzo del chassis. Freeway: Autopista libre.A. sin sujeción. para desdoblarlos (producto de accidentes). Freewheel: Rueda libre. bastidor. Frame lip: Labio del chassis.Frame assembly 1 Freezing Frame assembly: Conjunto del bastidor. sin cargo. Framer: Armador. Freewheel roller: Rodillo de giro libre. chassis. vuelo (mas allá de los ejes) del chacsis. marcha a rueda libre. gratis. suelto." Free exhaust: Escape libre. Freely: Libremente. 2) Armado del bastidor. acción de avanzar un vehículo sin freno. avanzando libremente.B. Free permit: Permiso gratuito. es decir. factory". Framing: Armazón. puntos de unión de las diferentes partes que forman el chassic. lleno. conjunto del chassis. desdobladora de bastidores. Ver "F.O. los ejes. Sinónimo de "free travel". nevera. juego libre que tiene una pieza articulada. Free travel: Recorrido libre. Frame reinforcing: Refuerzo del bastidor. Ver "F. forrna. Freezing: Congelante. chassis o marco. desconectadas del tren motriz. Frame connection: Conexibn del bastidor. rodando sin freno. Frame cross member: Travesaños del bastidor. Free pedal travel: Recomdo libre de pedal. Frame side member: Caml que recorre de adelante hacia atrás el bastidor o chassis. bastidor de apoyo. reborde del bastidor. girandpo libre. sistema. avanzar libremente. Freewheeling: Giro libre.O. Frame dozer: Alineadora de chassises. cargada. Terminal desocupada. esqueleto. detenerse. detener. Free muffler: Mofle suelto. Free: Libre. 2) Comodidad.

rozamiento. plato friccionante. labio defricción. Esta fómula es una patente registrada de cierto tipo de gas usado en los aires acondicionados. Frictionai 105s: Pérdida friccional. flete para ser cobrado en el punto de destino de !a mercancía. Friction area: Área de contacto. de origen francés. envio. importe de fletes. Freight: Flete. Freight rate: Tarifa de Retes. nhnero de veces que una cosa o fenómeno se repite por unidad de tiempo. Pág. embrague de fricción. Frill: Arandela. desgaste por fricción. Friction loss: Desgaste por fricción. Friction face: Cara friccionante. acción de hacer contacto dos cosas que llevan movimiento contrario una de la otra. Freight agent: Agente transportista. relativo a Francia. diclorodifluorometano. Friction dynamometer: Dinamórnetro de fricción. Friction lining: Revestimiento de fricción. Fresh air inlet: Entrada de aire de aire del exterior. área de un objeto donde roza con otra u otras Friction clutch: Embrague friccionante. Freight yard: Patio de carga y descarga. 2) Calado. Friction drum: Tambor de ficcibn. Friction ring: Anillo de fricción. Friction band: Banda de fricción. gastar. calar. rozadura. disco de contacto. aire oxigenado. Freon 12: Gas freón 12. Friction disc: Disco de fricción. pasta friccionante. French grey: Gris claro. piezas. Frequency: Frecuencia. área de fricción. Friction cone: Cono ficcionante. pieza friccionante. pasta ficcionante. Freight prepaid: Flete pagado (en el punto de salida o embarque). 2) Carga. Friction flange: Brida de fricción. amigabilidad.Ver "freon". fibra de ficción. cargamento. Esta fórmula es un gas usado en los aires acondicionados que a[ ser comprimido y liberado violentamente se torna en extremo frío. Friction facing: Cara fnccionante. Friction surface: Superficie de fricción. plato friccionante. capa de material friccionante. que hace contacto rozando otro componente. zapata de contacto. Fret saw: Sierra caladora. Fresh air: Aire fresco. tambor friccionante. dinamómetro que se conecta al motor revisado mediante un embrague o disco de fricción. Friction: Fricción. p. Friendship: Amistad. Friction coat: Capa de contacto. 144 . plato de roce. embrague de contacto. balata o zapata friccionante. Freight line: Línea transportista. o embragues húmedos de fricción de transmisiones automaticas. amiga. desgaste o pérdida debido a la fricción. Igual a 0. pieza de fricción. Frictional: Friccional. entrada de aire fresco. Freezing button: Botón de paralización de funciones. plato de contacto. Friendly: Amigablemente. p. French horsepower: Caballo de vapor metrico.Freezing point / Frill Freezing point: Punto de congelación. zapata de fricción. revestimiento de contacto. French: Francés. cincelado.986 caballos de fuerza. anillo de contacto. desgaste. amistosamente. superficie de ficción. almohadilla de fricción. rondana. roldana. Freight collect: Flete por cobrar. ej. Friction plate: Plato de fricción. revestimimento friccionante. friccionante. embrague de transmisión manual. equivalente al esfuetzo necesario para levantar una carga de 75 kilogramos un metro. anillo friccionante. aire puro. Friend: Amigo. desgastar. Fresh: Fresco. zapata friccionante. ej. Freon: Freón. cono de friccibn. Friction pad: 8alata. porte. capa de fricción. 4) Roce. referente a la fricción de dos cuerpos. 3) Rozar. Friction block: Bloque de fricción. Friction tape: Cinta aislante. Friction shoe: Balata de fricción. botón de congelacih de datos. cono de contacto. Fret: Cincelar. durante un segundo. Friction fiber: Fibra friccionante. superíicie de apoyo donde se friccionan la pieza apoyada y esa superficie de apoyo. Se dice de cualquier objeto que está relativamente frío y descansado. o de contacto. el número de veces que un inyector electrónico es activado en un segundo.

Front end: Extremo delantero. Front axle hubs: Cubos de las ruedas delanteras. congelada. Fue1 dial: Carátula medidora de combustible. eje de tracci6n delantera de juntas homocinéticas. Front lights: Luces delanteras.453 Kilogramos) una a lo largo de pié (30. ensamble delantero. frontal. Fue1 delivery: Entrega de combustible. Front axle: Eje delantero. delantero. muñón delantero. Front glasc: Parabrisas delantero. Fue1 feed: Alimentación de combustible. congelar. cualquier elemento que sea inflamable. condicion de empañado del parabrisas delantero. Fuel: Combustible. Front wheel drive: Tracción delantera. engranes de tiempos. 2) Muñón frontal. Fue1 consuption: Consumo de combustible. base donde se monta la o las ruedas delanteras. Front face: Cara delantera. que puede ser propano. vidrio delantero. en el frente. Fue1 gas: Gas combustible. m. Front drive: Tracción delantera. normalmente se refiere al eje de las ruedas delanteras. Front hub: Cubo de la rueda delantera. congelado. Front assembly: Conjunto anterior. 2)Eje delantero. o a éstos a través de la bomba de combustible. aunque esta palabra hace referencia a hielo. vista frontal. Front wheel shaft: Semieje de tracción delantera. Frocted glass: Parabrisas empañado. Front axle assembly: Ensamble de eje delantero. mezcla de aire y combustible. Fuerza necesaria para mover una libra (453 gr.. 3) Adelante. escarchado.Frizz / Fue1 gauge Friu: sisear.3558 N . Front plate: Placa delantera. dispositivo de medición de combustible. nieve. y la gasolina (ia cual se mide por su octanaje). circulación de combustible. Frozen: Congelado. Frog: Rana. Front seat: Asiento delantero. colocado al frente. Front suspension: Suspensión delantera. plato delantero. liquido (como el alcohol). Frosted: Empañado. Front mounted: Montado al frente. carrera frontal. delantero. Front and rear: Adelante y atrás. hielo. maza de la rueda delantera. engranes de distribucibn. hacia delante. o una mezcla de ambos. Front wheel joint: junta homocinetica de tracción delantera. ft. semieje de tracción delantera. Frost: Escarcha. Frosty: Congelante. Front tow: Remolcado por el frente. - . 2) Helar. o gaseoso (como el propano). anterior y posterior. es decir. taza del carburador. en la parte delantera. Front axle shaft Semieje delantero. soporte en “L“. 5) Anterior. Fue1/ air mixture: Mezcla combustible. 5) Enfrentar. de frente. enganchar un vehículo por el frente para remolcario. condición de frío intenso. Fue1 flow: Flujo de combustible. I it. Front view: Vista delantera. En el área automotriz los más comunes son el Diesel (cuya medida es el Índice de cetano). Front wheel: Rueda delantera. delantera. 2) Aguja. acción de proporcionar combustibleal motor a través del carburador o los inyectores. 3) Empañado de los cristales. Pág.). Lb= 1. . . 1 ft. congeladas. generalmente tipo meppa. Front gears: Engranes delanteros. Front wheel alignment: Alineación de las ruedas delanteras. 2) Chirriar. congelados. helante. o sea.48 centímetros). Fue1 bowl: Cuba del carburador. Fue1 filter: Filtro de combustible. Fro: Atrás. butano. Ver “convergente” y ‘divergence”. 145 . que se pueda quemar al contacto con oxígeno y flama. cubos de las ruedas delanteras. 0. hacia atrás. delantera. conjunto delantero. Un combustible puede presentarse sólido (como la pólvora). del frente. helado. rendmiento de combustible en kilómetros por litro (Km. Fue1 gauge: Medidor de combustible. Front bumper: Defensa delantera. 2) Al frente. Front journal: Recorrido frontal. el cual casi nunca se forma. Front: Frente. dar la cara. Frog bracket: Soporte acodado. vista de frente. Lb: Abreviatura de “Foot Pound”: Libras-pié.

dispositivo que catienta el combustible antes de que entre al múltiple de admisión. Fue1 station: Gasolinera. o controlado electrónicamente. y se logre una mezcla mas uniforme. Fue1 injector: Inyector de combustible. dos o más inyectores (según el número de cilindros del motor). Fue1 reservoir: Depósito de combustible. Pág. Fue1tank: Tanque de combustible. Tiene el punto de ebullicion más alto de los derivados del petróleo y es poco usado como combustible automotriz. o en el múltiple de admisión o en los cilindros. En bombas de inyeccibn es la cremallera que actúa como aceleredador ya que está conectada al pedal. o carburador Ó UEC (motores de gasolina). Fue1 regulator: Regulador de combustible. Fue1 rack: Cremallera de la bomba de combusiible. para lograr una mejor gasificación y por ende. deposito auxiliar de combstible. aceite combustible. la que puede ser un inyector. Fue1 system: Sistema de manejo de combustible. depósito de combustible. para su recirculación. nivel de combustible. Fue\ outlet: Salida de combustible. Fue1 injection tip: Tobera de inyección de combustible. El sistema puede ser completamente mecánico. tubería de conducción de combustible. Fue1 supply: Alimentación de combustible. Fue1 tank cap: Tapón del tanque o depósito de combustible. medición de entrega de combustible al motor por parte de la bomba inyectora (motores diesel). Fue1 pump relay: Relevador de corte de la bomba de combustible. presión en el conducto o riel de combustible. Fue1 injector nozzle: Tobera del inyector de combustible. prescindiendo Únicamente del carburador tradicional. 2) Boquilla de salida de combustible del filtro. como es el caco de los motores Diesel. Fue1 load: Carga de combustible. Fue1 pressure: Presión de cornbustible. tanque pequeño de reserva de combustible. Fue1 pipe: Tubo de conducción de combustible. una mezcla más uniforme. tubería de combustible. el cual recibe órdenes de desconexión y conexi6n desde el controlador electrónico. el combustible es calentado previo a su entrada al múltiple de admisión para que se gasifique mejor. 146 . Fue1 injection: Inyección de combustible. Fue1 rail: Riel de combustible. Sistema de entrega de combustible al motor que usa uno. Fue1 rate: Dosificación de combustible. Fuei piping: Tubería de combustible. o la tobera (boquilla) aspersora. generalmente es el combustible que no fue consumido y que retorna al tanque o al riel. Fue1 injector solenoid: Solenoide del inyector electrónico de combustible. Fue1 injection valve: Válvula inyectora de combustible. suministro de combustible. Fue1 pump: Bomba de combustible. Fue1 oif: Producto Último de la destilación o separación del petróleo crudo base. boquilla de inyeccibn de combustib\e.- Fuel heater / Fue1 tank cap Fue1 heater: Calentador de combustible. generalmente en el regulador de presión. Fue1 needle: Aguja reguladora de combustible. localizado entre el tanque principal y el regulador de presión. Fue1 pressure regulator: Regulador de presión de combustible. Se supone que este moderno sistema de manejo del combustible permite controlar mucho más eficientemente el rendimiento global del motor y del combustible. Fue1 pre-heating: Precalentamiento del combustible. de esta manera hace variar la posición del émbolo o pistón de la bomba para que mande mayor o menor cantidad de combustible al inyector. sistema de entrega de combustible. Fue1 injection pump: Bomba de inyección de combustible. Fue1 levet: Nivel de la taza (cuba) o del tanque de combustible. Fue1 injector valve: Válvula inyectora de combustible. tubo de combustible. estación distribuidora de combustible. precalentador del combustible. regulador de presión de combustible. Fue1 inlet: Entrada de combustible. Fue1 injection nozzle: Tobera de inyección de combustible. cantidad de combustible en un punto dado de su trayecto.

menos contaminante que la que si contiene plomo. Full flow oil filter: Filtro de aceite principal. contacto pleno. Fufl depress: Presionar hasta el fondo. Full sized: Totalmente abierto. completamente. Fuse holder: Porta-fusibles Fuse panel: Tablero de fusibles. 2) Practico. Caja de fusibles. pulir. emanaciones. 2) Preparado. Functional: Funcional. ranura. Sinónimo de “tloating axle”. el que entrega o p’roporciona. . Fuily depressed: Presionado totalmente. 3) Acondicionado. Full fiow: De flujo completo. posicibn totalmente activada o accionada. marca. Fuli travei: Carrera completa. intercambiode combustible (entre dos depósitos). número completo de funciones. adecuar. completamente presionado. que esti en buenas condiciones. 2) Suministro. Fulcrum seat: Asiento de apoyo. posición de lleno. Functions: Funciones. tamaño familiar. Fulfill: Rellenar. por completo. Fuse clip: Base de fusible. máxima presión. Full cap: Capacidad total. eje central. Fuse block. pulido. vista total o completa. 3) Fundirse. Full diameter: Diámetro total. leva. y mediante dispositivos especiales en el motor. completamente unidos. Function: Función. abastecer. 2) Preparar. Full fuction: Funciones completas. Sinónimo de “fuse block. - Full speed: A toda velocidad. totalmente. Full size: El tamaño más grande. Limpiado. Fuli floating axle: Eje en donde el peco vehicular es soportado por la trompeta. circulación completa. pinzas o grapas donde se monta el hisible de un circuito. Sinónimo de “top speed”. Fui1 view: Vista completa. filtro de aceite por el cual pasa todo el aceite en cada ciclo. Furred: Con incrustaciones. Fue1 valve: Válvula de combustible. abastecimiento. Full charge: Carga completa. 2) Completo. recorrido completo de una pieza articulada. Full pressure: Presión total. Sinónimo de “fuse panel“. cosas que puede realizar un objeto. presión completa. carga total. 2) Señal. Fuily rebuitl: Reconstruido totalmente. eje de apoyo. Full: Lleno. eje. Fui1 capacity: Capacidad total. tubo. entrega. balancin. de abastecimiento. Fue1 vapors: Vapores de combustible. por lo cual es más violenta en su explocibn. Furnishing: De entrega. Fui1vision: Vista panorámica. completa funcionalidad. 3) Acondicionar. Furbished: Tiempo pasado de “furbish”. alistar. Full position: Posición al fondo. sucio de incrustaciones. en su totalidad. a máxima capacidad. tolva. Fuse board: Tablero de fusibles. Full contact: Contacto total. perno de pivotaje. totalmente. suministrar. 147 . Fuse: Fusible. llenar al tope. Dícese de un sistema que contiene la totalidad de funciones que se pueden incluír en el. Fulcrum stud: Vástago de pivotaje. proporcionar. Furnisher: Proveedor. Fue1 transfer pump: Bomba de transferencia de combustible. Fue1 unleaded: Gasolina sin plomo. Pág. Furnish: Proveer. Furbish: Limpiar. presión a su máximo valor. Full load: Carga completa. Furrow: Muesca. vista panorámica. 3) Entero. llenar a su máxima capacidad una cosa. hurnero. túnel. 2) Fundir. Fully seated: Completamente asentado. Futly: Completamente. Fur: Incrustaciones en objetos diversos. y el semi-eje sólo se encarga de la traccibn. Ver “fusible”. Fumace: Horno. 4) Total. hasta el tope. Fumes: Humos. totalmente extendido. de flujo completo. alzaprima. Fully extended: Extendido totalmente. Fungible: Fungible. que puede ser sustituido por otro objeto similar. Fui1 loaded: Completamente cargado.Fue1 transfer / Fuse panel Fue1 transfer: Transferencia de combustible. a su máxima velocidad. cargado. Full finished: Totalmente terminado. entregar. enteramente. Funnel: Embudo. Fulcrum: Punto de apoyo de una palanca. caja o bloque donde se localizan todos o varios de los fusibles de un alambrado automotriz.

evitando así que se dañe por sobrecarga. o doble tracción. un componente electrónico. 2) Iniciales de "Tour Wheel Drive: Tracción en las cuatro ruedas. Pág. 148 . Referente al sistema automtriz de tracción delantera. Futchel: Pértiga. quemado (un alambre. Fusible: Fusible: elemento eléctrico que interrumpe el paso de una corriente.Fused / FWD Fused: Fundido. mezcla de dos elementos por fundición. vara aislante para trabajos a distancia. cuando ésta se incrernenta y su be más allá de la capacidad del sistema eléctrico que proteje. etc. fusible quemado. FWD: Iniciales de "Front Wheel Dnve": Tracción en las ruedas delanteras. Fusion: Fusión. F W Iniciales de "Front Wheel: Tracción delantera.). fusible fundido. .

Galvanizing: Galvanización. 6) Rendimiento. Galling: Irritante. en un conducto hueco (tubo). laminillas de espesores. calibre. ej. objetos o sistemas reunidos en un solo sistema. acoplamiento. Gaging: Calibraje. artificio. plantilla. manórnetro. agrupación. desechos. etc. p. grabado de una figura en una superficie por medio de la electrolisis. libradora. 4) Tandém. buril. 2) De medida. p. 2) Dotación 3) Conjunto. Gain: Ganar. Sinónimo de “gaugen. Gangway: Pasillo. Gabled: Progresiva. como el altetmador. 2) Taller de reparación. reunidos en una unidad. aguijón. ej. galera. Gang swich: Interruptor múltiple. GangpIank: Pasarela. tren de herramientas. corte. Ver este término.4G. Ganged drive: Mando de dos o más ejes por una misma flecha. acoplados en grupo. uno tras otro en orden de distancias iguales. dispositivo. gaging notch: Muesca de calibración. de calibración.cincado. la cual se puede multiplicar si el cuerpo es empujado con fuerza. ensamble. calibración. Gaging technique: Técnica de medición. esta palabra se usa frecuentemente en E. medición. 3G. serie. Gap: Claro: luz. ensamblaje. 2) Avance. gaging nile: regla de medición. cuña. corte. equipo. 3) Muesca. bastón. transmisión en tándem. Gaiiery: Galería. Gang assembly: Ensamble Ensamble en tándem. Galvanize: Galvanizar. regla de medición. 2) Muesca. Garbage: Basura. Ganged: En serie. entrada techada con columnas en sus extremos y sin paredes. residuos. Gab: Horquilla. incremento. o mecánicos. Se aplica a la corriente eléctrica producida por medios químicos. Gantry crane: Grúa de puente. 4) Muñonera. medio mechnico de accionar varios componentes a la vez. abertura. 3) Tope. Ganging of units: Acoplamiento de unidades completas. El galón usado en E.G I Garbage G: Letra con la que se simboliza la aceleración de la gravedad terrestre.785 Litros.U. clavo grande. herramienta de calibración. hueco. medida. 149 . Generalmente se utiliza el zinc como metal recubridor. reunión. corredor. pasaje. grupo cuerpo. Garage: Cochera. progresivamente. Gadget: Artefacto. espacio más amplio que el diámetro general de ese tubo. 6) Múltiple. indicador. entrehierro. recubrir una pieza metalica con una delgada capa de otro metal. recobertura de un metal con una capa de zinc para su protección a la corrosión. hoquedad. medidor. estacionamiento. como dos ejes de tracciónpor una misma flecha (ejes tándem). Gallon: Galón.U. Gaiilean transformation: Transformación de Galileo. Gabling: Concentración axial. pasillo. 4) Exceso. Pág. truco. separación. interruptor general (para accionar vanos sistemas o componentes a la vez). que irrita o afecta negativamente. 5) Aumento. proceso de usar un instrumento de medición cualquiera. 5) Grupo de dos o más elementos montados en un solo lugar o eje. Galvanic: Galvánico. en tándem. y dependiendo de ésta. instrumento de medición. sobradura. escuadra. galga. Gad: Punzón. Gang: Cuadrilla. Gage: Calibrador. Gal: Símbolo de ‘gallon”. Gantry: Pórtico. Galvanopiastics: Galvanoplastia. para distinguirla de la producida por fenómenos electrostáticos. ganancia. contiene 3. la separación entre el electrodo y la Terminal de las bujías. el cual es aplicado sumergiendo una pieza a recubrir en un baiio de zinc fundido. se dice que el cuerpo está acelerado a fuerzas 2G. para designar a talleres mecánicos. Gabled distribution: Distribución progresiva. . electrónicos. en conjunto. independientementede si son eléctricos. Ganging: Acoplamiento mecánico de sistemas completos. o la aberiua de los platinos.

ej. Pág. es decir. conducto (tubo) de gas. empaquetadura o empaque. Gas fueled: Alimentado de gas. p. Gas tank filler cap: Tapón del tubo de entrada del tanque de gas o gasolina. Gasoline engine: Motor a gasolina. Gasket scraper: Raspador de juntas. medidor de gasolina. Gas tank: Tanque de gas. medidor de gasolina. Gasification: Gasificación. millasllt. Gas line: Tubería de gas o gasolina: Gas meter: Medidor de gas. Gas carburation: Carburación por gas. Gas welding: Soldadura de gas. Gasket joint: Junta o unión de dos piezas con empaque en medio. p. camión basurero. Gas: Gas. Gasoline: Gasolina. Gas larnp: Lámpara de gas. etc. Gas producer: Gasógeno.Garbage truck I Gasoline filter Garbage truck: Camión de basura. expresado en millas. Gas carbon: Carboncillo producido por la combustión de gas o gasolina. juego de sellos. Gas carburizing: Carburación de gas. Garnish: Guarnición. el líquido combustible más comúnmente usado en los motores de explosión. como combustible. superficie de contacto de una junta. Se uso en los motores de combustión interna en períodos de escazes de gasolina. Gas urnbrella: Hongo de gas. aire saturado de gas. Gas miieage: Millaje de la gasolina o gas. Gas station: Estación de gasolina. Gas light: Luz producida por la combustión de gas. Ver este término. empaque. Gas fiiter: Filtro de gasolina. ej. resorte tensor. de la gasolina llevado a cabo en el carburador. soldadura autogena. También se conoce como un Hidrocarburo. mineral magnético obtenido de óxido de hierro con ciertas tierras raras. Gacket face: Cara de la junta. juego de juntas. Gasket: Junta. sello. Gas tank filling tube: Tubo de llenado del tanque de gasolina. resorte expandido que hace fuerza de contracción entre las partes móviles a las que está enganchado. En E. resorte circular de estiramiento. Gas engine: Motor de gas. rnillaslgalón. Gasify: Gasificar. Gas tank filling neck: Tubo de llenado del tanque de gasolina. Garter: Liga. motor que consume gas o gasolina. se separa de éste entre los 38" y los 220°C. p. Gas gauge: Medidor de gas. Gasoline filter: Filtro de gasolina. Gas powered: Que usa gas o gasolina como carburante. Sinónimo de "gas gage". Garter spring: Resorte. proceso de pulverización de un líquido. se usa comúnmente usar la palabra gas para designar a la gasolina. elástico. Gas tank cap: Tapón del tanque de gas o gasolina. tanque de gasolina. que consume gas. soldado con autogéna. Gas welded: Soldado con gas. Gas gage: Medidor de gas. Gas power: Potencia de la gasolina o el gas. ' Gas pump: Bomba de gas o gasolina. ej. tizne. gasificar la gasolina en el carburador y rumbo a las camaras de combustión. g asolineria. de gasolina. Gas generator: Gasógeno. moldura. pulverizar un líquido. Gas rnixture: Mezcla de gas o gases. Derivado del petróleo crudo. Gas Burnec Quemador de gas. empaquetadura. Sinónimo de "gas generatof. Gas turbine: Turbina impulsada por los gases del escape. liga elástica. carburación a gas. gasolinera. 150 . Gas tank vent: Respiradero del tanque de gasolina. aparato que produce gas combustible a partir del carbón de hulla o el coque. adorno. Gas ket set: Juego de empaques. potencia a gas o gasolina. motor que usa gasolina como carburante. Gas regulator: Regulador de gas. soldadura autogéna. Garnet: Granate. Gas pipeline: Línea de gas. de gas. Gas weld: Soldadura de gas. Gas fuel: Gas combustible. juego de empaquetaduras.U. rendimiento de la gasolina por unidad de volumen. 2) Poder a gasolina o gas. espátula de limpieza de superficies con residuos de empaque o empaquetaduraspegadas. gasolina.

3) Pliegue. pórtico. Gauge: Calibrador. fruncido. Gauge pressure: Presi6n del manórnetro. ej. Gauge reading: Lectura del manómetro. compás de calibración. Gauge cock: Llave de purga de un manórnetro. p. entrada. el estrangulador. Gasoline tank filler neck: Cuello rellenador del tanque de gasolina. Gauge float: Flotador indicador del nivel de un líquido. vacío. Gasoline h e : Tubería de combustible. Gathering: Líneas alimentadoras. 3) En carburadores y plenos de admisión es el estrangulador (mariposa). marro. sistema de conducción con compuertas o valvulas de paso para aire. probador de gasolina. o las patas del cal¡brador vernier. con válvula de compuerta. presión en los conductos de gasolina. vacío. ej. Gating characterictics: Características de mando. Gasoline mixture: Mezcla de gasolinas Gasoline power: Potencia de la gasolina. laina. que familiarmente se expresa en libras por pulgada cuadrada (Iblpulg. carátula. válvula de charnela. el compás de medicibn de grosores de rotores de frenos. Sinónimo de "gage". calibrador. acumular. aparato que convierte en gas combustible el carbón de hulla y el coque. regla.Gasoline gauge / Gavel Gasoline gauge: Medidor de gasolina. 4) Corredera. Gasoline tank cap: Tapón del tanque de gasolina. g asolinería. compuerta de retención. rendimiento en millas por unidad de volumen de la gasolina. quijadas de calibración. etc. millasllitro.. . el estrangulador.. Gauging tool: Medidor. Gate valve: Válvula de compuerta. martillo. motor a gasolina. Gavel: Mazo. calibre. compás. . compuerta o puerta de paso. separador de gasolina. compuerta. juntar. para medir el nivel de gas agua en un recipiente. Gasoline tank: Tanque de gasolina. riel. Gauge rod: Varilla medidora. cuadrante. compás. barra graduada. amontonar. . Gauging: Medición. Gauge glass: Tubo de vidrio graduado. agujade la gasolina. compuerta de retención. ej. gas etc. vara medidora. placa de guía. 2) Reunir. 2) Aforo. Gated: Con puerta. p. circuito que abre y cierra una válvula. válvula de charnela. Gasoline prescure: Presión de la gasolina. ej. p. manórnetro. paso. Gasoline mileage: Millaje de la gasolina. Gauging technique: Tbcnica de medición. Literalmente es herramienta de medición. herramienta de calibración. arrugado. Gasoline meter: Medidor de gasolina. galga. Gasoline producer: Gasógeno. millaslgalón. plegado. portal. induyendo los instrumentos propios del vehículo. Pátg. canil. usando en períodos de escazes de gasolina. o indicador del nivel de gasolina en el deposito. Gasoline tank iock cap: Tapón con llave del tanque de gasolina. Gasoline pump: Bomba de gasolina. con válvula de paso. compuerta o puerta de paso.. Gauze: Gasa. acción de tomar lecturas con instrumento de medición. provisto de puerta o compuerta. ej. filtro de gasolina. del tanque de gasolina. Gate valve: Válvula de compuerta. líquidos etc. 2) Fuerza por gasolina. Gasoline station: Estación de gasolina. regla calibradora. carátula. válvula de purga de carátula medidora de presión de líquidos. burbujeo del electrólito del acumulador. barra de calibración. lectura de la regia o calibrador. carátula.. calibre. Gating circuit: Circuito accionador de una puerta o compuerta.2). Gacsing: Formación gaseosa. calibrador de compás de grosores. calibración. p. aire. cuadrante. 151 . regla de calibración. regla. Gauge bar: Calibrador. regla de medición. instrumento de medición. Gasoline tecter: Hidrómetro para gasolina. Ver "convergente". taminilla de medición de espesores. Gasoline powered: Que usa gasolina como carburante. gasolinera. 2) Abertura. calibre. gas. Gauge jaws: Quijadas de medición. regla de medición. Gauge pin: Espiga graduada de un calibrador. Gate: Puerta. Gasoline trap: Cedazo de gasolina. como un tanque o una caldera. p. Gating: Acción de mover una puerta o compuerta. lectura del medidor. regla. Gather: Convergencia de las ruedas delanteras. Gauge caliper: Calibre de grosores.

2) Accion de acoplar engranes. relación de transmisión. 2) Agujero del engrane. p. 2) Caja de engranes. accionamiento por engrane. Gear levef: Velocidad. mando por engrane. 2) Retroceso del o los engranes. Gear ball: Engrane de bola. Gear backlash: Juego axial del engrane. conjunto de engranes. 2) Cuña de engrane. ' Pág. crown geac corona dentada. impulsión por engrane. admirar. Gear miller: Fresadora de dientes múltiples. incluyendo su carga si la trae. Gear body: Cuerpo de engranes. Gear motor: Motor con engranaje reductor.Gavelock / Gear reduction Gavelock: Barra de hierro. Gear ratio: Relación de engranes de la transmisión. por falla. hallamos los siguientes: endlecs geac engrane sin-fin. impulsado mediante un engrane. relación) entre \a velocidad de entrada y la velocidad de salida. de la caja de o transmisión manual. Gear change: Cambio de velocidades. Gear hum: Roce de un engrane. Entre otros. impulsado o accionado por el engrane. Gear grease: Grasa para engranes. Gear drive: Mando del engrane. lubricante del engrane. piñón. Gear clutch: Engrane del embrague. Gear pinion: Engrane tipo piñón. Gear lever: Palanca de velocidades.W: Iniciales de "Gross Combination Weig ht": Peso Bruto de la Combinación (o trailer). banda de tiempos. Gear reduction: DesmultiplicaCión de velocidad de engranes. 2) Diámetro del engrane. ej. o banda del tiempo. Es el peso total de tractor y remolque juntos. Gear puller: Extractor de engranes. Gear box: Caja de cambios. Gear breaking: Quebradura del engrane. Gear acting lever: Palanca accionadora del engrane. expresada usualmente en Revoluciones Por Minuto. motor con reductor. paso de dientes del engrane. impulso del engrane. 3) Mecanismo. caja del engrane. conical geac engrane cónico. pinion geac piñón dentado. Gear bore: Mandnnado del engrane. 152 . astilladura del engrane. engrane de piñón. Gear pump: Bomba de engrane doble.C. palanca de hierro. pieza protectora de un engrane. banda de tiempos. Wheei gear: meda dentada. 3) Diámetro del engrane. Gear driven: Accionado mediante engrane. Gear driving: Accionamiento del engrane. nivel de velocidad de la caja de cambios (la. candado de cambios. maza del engrane. Gear clearance: Claro del engrane o engranes. Gear bevel: Bisel de engrane. engranar. 2a etc. Gear clash: Choque entre engranes. Gear boring: Maquinado de un orificio en el engrane. Gear lubricant: Lubricante de engranes. 2) Mirar. caja de velocidades. engranaje. transmisión manual. la relación será siempre mayor que 1 porque la velocidad de entrada es mayor que la velocidad de salida. Gear assembly: Ensamble de engranes. Gear key: Cuña de fijación del engrane. ej. Gear assy: Sinónimo de "gear assembly". seguro de sujeción de un engrane. Gear hub: Cubo del engrae. 2) Engrane cónico. Gear lock: Seguro de cambios. Gear band: Banda dentada. tapa del engrane. maza del engrane.). orificio del engrane. Gear acting shaft: Eje de accionamiento del engrane. holgura entre dientes. Gear acting: Accionamiento del engrane. relación entre la velocidad de entrada y la velocidad de salida. Gear pitch: Paso del engrane. Gazogene: Gasógeno. bola dentada. Gear rack: Engrane de cremallera. Gear: Engrane. Gaze: Considerar. la bomba de aceite de los motores de explosión. Gear case: Caja de cambios. caja de velocidades. Gear oil: Aceite para engranes. Ver "Gas producet" G. relación de engranes. Gear belt: Banda dentada. banda del tiempo. cambio. Gear lever lock: Seguro de la palanca del engrane. Gear boss: Cubo del engrane. Cociente (resultado. 2) Motoreductor. contemplar. p. Gear guard: Cubre engranes. la cual es de hules con alma.

Gear rirn: Rueda dentada. Gearing acting: Accionamiento del engranaje. banda de sincronización. transmisión. . 2) Diámetro de los engranes. tren de engranajes. corona dentada de la rueda. mecanismo de engranes. Geared: Con engranes. Gearing band: Banda del engranaje. seleccion de la relación de engranes cuando el mecanismo así lo permite. banda dentada. Gear shifting: Cambio de velocidad. gnia que tiene movimiento de alza de cargas a base de engranes. bajar la velocidad. palanca de cambios. Gearing case: Caja de engranes. orificios de los engranes. impulsado por medio de engranes. caja de velocidades. posición de la palanca de velocidades. choque de engranes.gbores: Orificios de engranaje. dientes de engrane. Gear tooth: Diente del engrane. Gearing cover: Cubierta del engraje. juego axial entre los engranes. es decir. Gearin. palanca de cambios de velocidad en la transmisión. Gear tooth breadth: Calibre de los dientes del engrane. Gearing backlash: Juego entre engranes. Gear Set: Juego de engranes. mecanismo de engranajes. Gearing drive: Accionado por engranes. tiene acoplado el engrane de primera velocidad. cambio en los engranes de velocidad de una transmisión. Gearing boring: Maquinado de orificios en el sistema de engranes. reductor de velocidad. Geared down: Desmultiplicado. bomba que usa dos engranes acoplados para que al girar impulsen el liquido bombeado. recorrido de la distancia entre dos dientes de un engrane. con sistema de movimientos a base de engranes. Gearbox: Caja de cambios. Gearing down: Engranes desmultiplicadores. sistema de reducción de velocidad del motor mediante engranes. 153 . protección del engranaje. transmisión manual. Gear shift: Cambio de velocidad. transmisión. cuando la transmisión esta en primera. Gear selection: Selección de los engranes. 2) Momento en que un engrane articulado está acoplado al sistema general. engrane circular. velocidad engranada. Gearing acting shaft: Eje de accionamiento del engrane. conjunto de engranes de transmisión. Gear teeth: Dientes del engrane. engranaje de desmultiplicación. Gear s hift bar: Barra de cambio de la palanca de velocidades. mecanismo de engranes. engranaje desmultiplicador. ensamble de engranes. diente de engrane. acción de cambiar de velocidad. Sinónimo de "gear purnp". caja de o del engranaje. Gearing assy: Sinónimo de "Gearing assembly". Gear train: Tren de engranes. sistema de engranes. Geared hoist: Grúa de engranes. reducido en su velocidad de giro un componente (como un motor) por medio de unsistema de engranes o una transmisión. Geared speed: Velocidad aplicada. banda de sincronización. es decir. tren de engranes. Gearing change: Cambio del engranaje. 2) Diámetro de los engranes. Pág. movido por engranes. p. ej. Gear type pump: Bomba de engranes rotativos. dientes de la rueda dentada. Gearing clash: Choque entre engranes. sistema de engranajes. engranaje de reducción de la velocidad. tapa del engranaje. engranado. holgura del engranaje. Gearing belt: Banda de engranaje. tren de engranajes. acoplado.Gear reductor / Gearing drive Gear reductor: Reductor (desmultiplicador) de la velocidad de un motor por medio de engranaje. Gear unit: Unidad de engranes. banda dentada. Gear step: Un paso del engrane. 2) Acción de cambiar a una relación de engranes inferior. Gearing assembly: Conjunto de engranes. a la vez que se aumenta la fuerza en el eje final. Gear wheel: Rueda dentada. huelgo del mecanismo de engranes. Geared pump: Bomba de liquidos con engranes. Gearing: Engranaje. Gear shifter: Cambiador de velocidad. es decir. Gearing acting lever: Palanca accianadora del engranaje. camisa de engranes. engranaje. cambio de velocidades. engrane redondo.

diente de engranaje: Gearing train: Tren de engranaje. Gearing pump: Bomba de engranes. Gearing tooth: Diente del engrane. Pág. estado del engranaje en un sistema donde hay varios niveles.Gearing driven / Gearshift control shaft Gearing driven: Accionado por engranes. que carece de engranes. paso del mecanismo de engranes. Gearing hub: Cubo de engranaje. Gearing selection: Selección de la relación de engranes. la bomba de aceite del motor automotriz de tipo común. embrague. dientes del engrane. ej. y que impulsan al líquido bombeado con sus dientes. Gearing level: Nivel del engranaje. Gearing oil: Aceite para engranes. 154 . tren de engranes. acción del engranaje. bomba compuesta de dos engranes rotativos acoplados entre sí. Gearing driving: Manejo o accionamiento del mecanismo de engranes. engranaje. diente del engranaje. o del engranaje.P. Gearing shift button: Boton de cambios del engranaje o transmisión. sistema de cambio de velocidades. Gearing shifting button: Botón de cambios de la transmisión o relación de engranes. Gearing puller: extractor de engranes. sea manual o automática). generalmente expresada en R. (velocidad) de un motor mediante engranes.P. embrague. mando del engranaje.M. iubncación del del engranaje. Gearing reduction: Reducción (desmultiplicación) por medio de un mecanismo de engranes. Gearing lubricating: Lubricante de engranes. Gearing rack: Engranaje de tipo cremallera. embrague entre el motor y la transmisión manual.M. aumento de las R. cambio de velocidad. para que el eje final vaya a menores R. Gearset: Tren de engranes. Gearing motor: Motor con reductor.M. motor reductor de R. embrague entre motor y transmisión manual. Gearshift: Cambio de velocidad. Gearing lube: Lubricacióndel engranaje. selección del engranaje. Gearing step: Paso del engranaje. Gearing grease: Grasap ara engranajes. Gearing selection lever: Palanca de selección de la relación de engranes. cambio de velocidades (de la transmisión. Gearing wheel: Rueda dentada. Gearshift bar selector: Selector de velocidades de la transmisión. palanca de la transmisión. mando del engranaje. es decir. caja de engranes.P. Gearless: Sin engranes. movido por engranes. piñón de bicicletas o motocicletas. Gearing up: Engranaje de multiplicación de velocidad.M. Gearing lock: Seguro del engranaje.P. Gearing pinion: Piñón de engranaje. Gearing chifting lever: Palanca de cambio de la relación de engranes. Gearing guard: Tapa protectora de los engranajes. cubre-engranes. Gearing pitch: Paso del engranaje. dientes de engranaje. protección del engranaje. acción del engranaje. Sinónimo de “gearing lubrication”. Gearing shift: Cambio de la relacion de engranes. Gearshift clutch: Embrague para cambios en la transmisión. palanca de cambios de una transmisión. Gearing lubrication: Lubncación de los engranes. grasa lubricante de engranes. Gearing ratio: Relación del engranaje. Gearing teeth: Dientes del engranaje. Gearing driving: Manejo o accionamiento del mecanismo de engranes. relacibn entre la velocidad de entrada y la velocidad de salida de un mecanismo de transmisi6n de movimiento. cambio del engranaje. lo que puede ser aceite o grasa. Gearing lever: Palanca del engranaje. impulsado por medio de engranes. movimiento unitario o más pequeño que tiene un mecanismo de transmisión de movimiento. piñón que forna parte de un mecanismo de transmisión de movimiento. Gearing key: Cuña del tope del engranaje. Gearshift control shaft: Eje de control de cambios de velocidad. Gearshift control rod: Varilla de control de cambios de engranaje. p. tren de transmisión de fuerza ylo movimiento. dientes de rueda dentada. Gearing lever lock: Seguro de la palanca del engranaje. mediante un sistema de engranes.

C. Generator diodes: Diodos del alternador. reconstruccióngeneral (a todo un sistema). Generator casing: Armazón del alternador. cuya unidad de medida es el Amperio. 155 . Generator frame: Armazón del alternador. varillaje de la transmisión. para cualquier uso. Gearshift lever: Palanca de cambios. Generator bands: Flejes de fijación del generador o alternador. servicio común. caja del alternador. inducido del generador. Generate: Generar. expulsar. banda del generador. generador de C. Gelation: Congelación. palanca de velocidades. dejar el alternador usado a cuenta del nuevo. Gearshift system: Sistema de cambio de velocidades. Gearshift fork / Generator in exchange Generator amperage: Amperaje del alternador. revisión general. Generator brush holder: Porta-carbonesdel generador. para todo uso. Gearshift synchromesh: Cambio de velocidades sincronizado. Gearshift lever bowl: Caja de la palanca de velocidades (de la columna de dirección). cantidad de corriente generada por el alternador. régimen de producción de electricidad del alternador. Generator case: Armazón o caja del alternador. caja del generador. Gearshift mechanism: Mecanismo de cambio de velocidades. ej. Pág. Generator in exchange: Alternador al cambio. Generator brush: Carbón del generador. Gearshifting fork: Horquilla de cambios de velocidades. General: General. para todo uso. Gearshifting lever: Palanca de cambios de velocidades.. Generator driving pulley: Polea del alternador. producir. de primera a segunda). para cualquier ocasión. General service: Servicio general. Generation: Generación.(corriente continua). Generator armature: Inducido del alternador. desarrollo (desenvolvimiento) general. soportes de sujeción del alternador o generador. armazón del generador. armazón del generador. mecanismo de cambios. la cual mediante poleas acciona desde el cigiieñal. chirrión o chicate de la transmisión (para cambios de velocidad). la cual es operada en el cigüeñal. Generator housing: Armazón del alternador. Gearshift shaft: Cambio de velocidades. Gearshift fork: Horquilla de cambio de velocidades. Generator: Generador. Gearshift lever ball housing: Concha de la palanca de velocidades. General specifications: Especificaciones generales. Generator bracket: Ménsula del alternador. chicote o chirrión de cambios (de engrane). carbones del generador. General inforrnation: Infotmación general. polea del generador. eje embobinado del generador. Generator band: Banda accionadora del generador o alternador. p. chicote de cambio de velocidades. General performance: Rendimiento general. Generator brushes: Carbones del alternador. congelamiento. producción. Forma incorrecta de designar la intensidad de la corriente eléctrica. General info: Información general. alternador. Generator field coil: Bobina de campo del alternador. General overhaul-ing: Reparación general. General use: De uso general. Gearshifting: Acción de cambiar de velocidad. común. transmisión de cambios sincronizados. Generator belt: Banda del alternador. Gearshift gate: Punto de cambio de velocidad (de relación. helamiento. lo correcto es decir intensidad eléctrica del alternador. Generator charging rate: Nivel de carga del generador o alternador. versátil. mecanismo de cambios. Generator current: Corriente eléctrica producida por el generador. casco inferior de la palanca de carnbios. General purpose: De uso general. Generador driving band: Banda accionadora del alternador. General testing: Chequeo general. Generator braces: Refuerzos det generador. diodos del generador. Gearshift linkage: Varillaje de cambios.

llanta boluda que hace vibrar al vehículo. abrillantado en color oro. Gib headed key: Seguro con cabeza. Generous quantity: Cantidad generosa. Gimbal frame: Bastidor con eje cardán. Giant: Gigante: enorme. Geographicalfy: Geográficamente. reparando el generador. con Iaminillas. rapidez de la salida. viga. Generator shaft: Eje del generador. 2) Barrenar. Gin: Grúa. tope. salida. banda del generador. Gin block-motorized: Polipasto eléctrico. 2) Chaveta. broca pequeña. 3) Seguro. Generator overhaul: Reparación del alternador. polea del alternador.1 25 It. voltaje de salida del generador. Gilding: Dorado. bastante. 4) Contracuña. Pág. contra-chaveta. Genuine parts: Repuestos genuinos. carrucha. y que no ha sido modificadoen su forma por golpes o choques extraños a sí mismos. suspensión cardánica.Generator output / Girder Generator output: Entrega del generador. conjunto del alternador. legítimo. alcanzar. Getting: Acto de obtener o lograr algo. laminilla. Geography: Geografía. 3) Llegar. Gimp: Tachuela. balancín. cabria. cabrestante. verdadero. En motores de 12 voltios se considera normal una salida de voltaje de entre 11. reparación del alternador. montura. mucho. bastante. Geometric: Geométrico. perforar. Gimmick: Treta. Generator pulley: Polea del generador. . Getaway: Arrancada. objeto que es igual en sus partes correspondientes. alternador reconstruido. Gimbals: Componentes tipo cardán. compostura "hechiza". regulador del voltaje de salida del alternador. Girder: Tirante. adquirir. despacio. cojera. generosa. Gimbal: Soporte. tornarse. artimaña. 3) Cojear. Giante tire: Llanta balona. sistema cardánico.5 y 14 Voltios. Generator regulator: Regulador del generador. particularidades geográficas del terreno. Generator regulation: Regulación del voltaje de salida del alternador. relativo a las condiciones del terreno a grandes proporciones. Generator overhauled: Generador reparado. cantidad grande. junta cardánica. Gilty: Dorado. Generator set: Conjunto generador de corriente eléctrica. Generator pulley belt: Banda de la polea del alternador. Generator overhauling: Reparado del alternador. 2) Arreglo. llegar a ser. refacciones legitimas. Gild: dorar.U. de grandes proporciones. Generator voltage: Voltaje del generador. 2) Medida de líquidos que corresponde a 0. regulador del alternador. Gib key: Cuña. parrilla de salida. 2) Rapidez de la arrancada. Gently: Suavemente. irbol del alternador. 156 . carrucha. Generously: Generosamente. Gentle: Suave. a todos los componentes con juntas tipo cardán se les llama también juntas universales. German: Alemán. 2) Ganar. Gib and cotter: Chaveta y contrachaveta. Gin block: Polea de garganta. lograr. truco. Generator rollers: Baleros del alternador o generador. (un octavo de litro). Generous: Generoso. arreglo casero. Genuine: Genuino. a . con cuidado. Generouc amount: Cantidad generosa o suficiente. en E. Gilled: Con aletas. Geographic conditions: Condiciones geográficas. Get: Obtener. llanta gigante y de baja presión Gib: Cuña. carrucha accionada por motor eléctrico. Gimlet: Barrena pequeña. hoja. con cuidado. trabe. 2) Volverse. bastidor para ejes cardán. Gill: Aleta. Gilt: Dorado. conseguir. taladrar. solución ingeniosa a alguna falla en el vehículo. pieza fija sobre la que se montan otro u otros objetos para que tengan movimiento. 2) Hilo conductor muy flexible. alemana. Gimbal joint: Junta cardán. principalmente eje tipo cardán (con muñones del tipo de cnicetas) o de rótulas (juntas esféricas). en las carreras.

pieza redonda. exhalar. cinta. resplandor. Glove cornpartment: Guantera. llave para sujetar tu bos rodeándolos con una cadena. Gleam: Fulgor. Glazy: Satinado. dada. escaparate. collar. resultado obtenido. porque facilitan mucho el trabajo de conexión de mangueras. fuera de la fábrica. luz reflejada en una superficie brillante. . encenderse. Glossy: BriIloso. Glass cutter: Cortadora de vidrios. Glare: Destello. Gald hands: Otro nombre genérico del conector rápido o enchufe rápido. cajuelita para documentos en la cabina de pasajeros de vehículos. Globe joint: Rótuia. Giving: Acto de dar. resplandor. 2) Cristalizado. empaque circular. contra reflejos. pieza generalmente metalica. Pág. Gland parking: Empaque de cuello. Glider: Vehículo reconstruido de manera informal. bulbo de vidrio. vidriado. parpadeo. conducto que corre de un lado a otro. Given result: Resultado dado. Glass case: Vidriera. que conecta las líneas de presión de un tractocamión con los sitemas respectivos en el remolque o pipa. brillo. Gloss: Lustre. Glare dimmer: Reductor de reflejos. Glow lamp: Lámpara incandescente. 157 . Girth joint: Unión de dos cintos o bandas. periferiaincho. Gleg: Listo. 2) Inflamarse. arder. Glide: Deslizarse suavemente. Girt: Carrera.Girder chassis / Glow lamp Girder chassis: Bastidor reforzado. ofrecer. superficie opaca ylo que evita reflejos o resplandores de la luz que le toca. armazón reforzada. arrojar. collar. Glow: Encender. hacia el exterior. Glare proof: A prueba de reflejos. p. pelota. canaleta de un perfil para sujetar el vidrio. pista. Give: Dar. 2) Elasticidad. empaque de cuello. Gloves: Guantes. aparador. Glitter: Destellar. Glacs channel: Canal de vidrio. parpadeo. Glass molding: Moldura para vidrios. resplandecer. Glass: Vidrio. junta redonda. resplandor. cuello. Gland pack: Empaque circular. banda. reflejo. Global: Global. generalmente es una puerta abatible trasera en ¡as vagonetas (guayines). circunferencia dentada. Glaring: Brillante. apto. útil. servir. resplandeciente. cinto. chassis refoFado. corta-vidrios. viga. Give off Emitir. collarín. deslizarse hacia el interior. que incluye todo el entorno. Girth pipe wrench: Pinzas de cadena. brilloso. contorno. Give maintenance: Dar mantenimiento. Girth gear: Engrane redondo. moldura de vidrio. Globe valve: Válvula de esfera. Iustros0. centelleo. que sujeta firmemente un vidrio o cristal en una ventana. proporcionar. 2) Srillo. destello. Glass door: Puerta de vidrio. reductor de resplandor. resbalarse. brillante. Girder framing: Cuadro reforzado.given result: resultado dado. relámpago. engrane circunferiencial. junta esférica. Glare shield: Pantalla contra reflejos. 2) Trave. calentar. collarin. ej. Girder frame: Bastidor reforzado. Glittering : Destellante. given specifications:especificacionesdadas. Glove box: Guantera. chapa. ser útil. rayo. cristal. Glide in: Resbalarse hacia adentro. Gland: Collarín. entregar. deslumbrador. lustroso.dar servicio. despedir. esfera. Literalmente es “manos contentas”. deslizarse hacia fuera. flexibilidad. Girth: Circunferencia. - determinadas especificaciones. total. Give service maintenance: Dar mantenimiento preventivo o correctivo a un componente o vehículo. Giide out: Resbalarse hacia fuera. zuncho. cajuelita de documentos en la cabina de pasajeros de los vehículos. Glass frame: Armaz6n del vidrio. banda laminada. Give service: Dar servicio. dar utilidad. Globe: Globo. Glass bulb: Ampolla de vidrio. Given: Dado. cinto de lámina. Glove: Guante. Glint: Destello. Girdle: Cincho.

sin falio. 158 . Governing stop: Tope gobernador. Goose: Ganso. o atta calidad. Go cart: Carrito motorizado de una o dos plazas y pequeñas dimensiones. controlador. jadelade!. Algunas bujía incandescentes tienen dos polos para poder ser conectadas en seie a las de los demás cilindros del motor. 2) Referente al ganso. o imitando a algún vehiculo normal. Good business:Buen negocio. regulador. Going: Yendo. Ver este término.M. 2) Dorado. Good bye: Adiós. al vacío en que funciona. Hace referencia a tubos flexibles o con forma de SIaún sin ser flexibles. 2) Funcionar. Gov: Sinónimo de "govemor". Gluey: Pegajoso. Golden: Dorado. pegamento de agua. Good luck: Buena suerte. Corre en pistas especiales y existen competenciasde ellos. proseguir. Glue: Pegamento. sin falla. cincel con filo arqueado. no defectuoso. Goodwill: Buena voluntad. generosidad. 3) En sentido figurado. regular. bastante. va a. Governing device: Dispositivo regulador. que sirve. Goodyear: Marca registrada de una de las más grandes Ilanteras mundiales. para que sea permanente. controlado. Esta velocidad se expresa en R. buena cantidad. Go QK Proseguir. salir mal una cosa. Ver este termino. va a. van a. con fulgor de oro. Dinámico emprendedor. dirigirse a o hacia. Gold: Oro. Blue water: Cola de agua. regulado. marchar. lo que en el campo automotriz y específicamenteen donde se acostumbra esta palabra no procede. Goo: Sustancia pegajosa. Go to: Ir hacia. gnd: Abeviatura de "ground". substancia liquida viscosa como aceite.M. velocidad regulada. ir por alguna pieza. Govern: Controlar. tope regulador. Gouge: Gubia. Pág.Glow plug / Governor Glow plug: Bujía incandescente. Governing: Gobernante. bujía usada en los motores de combustión Diese1 que se inserta en la cámara de combustión para calentar las paredes de ésta y facilitar la compresión del aire y el aumento de temperatura hasta la combustión. regulador. aireo. Glowing filament: Filamento incandescente. Go out: Salir a la calle o campo abierto (pista de pruebas etc. Goof: Equivocarse. fallar. Go ahead: Continuar de frente. en U. Goodish: Considerable. de\ motor. pasado de 'get". Glowing lamp: Lámpara incandescente. negocio próspero. trabajar. bueno. Goleen gate: Puerta dorada. Going to: Estar yendo a. rodar. Governor: Regulador. goma adhesiva. Goose neck: Cuello de ganso. Blue pot: Bote o botella de pegamento. disponerse a. Governing inctrument: instrumento regulador. Goods: Bienes. Goggles: Lentes protectores. Got: Pretérito. activo. chapeado en oro. tipo de alcohol espeso y viscoso que se usa en combinación con agua para elaborar liquidos anCcongelantes autornotiices. como el mofle. Gouty: Gotoso. Gold plated: Con chapa de oro. Generalmente se refiere a la velocidad al vacío controlada desde la leva del acelerador con un componente fijo. marchar de frente. Governed: Gobernado. Glycol: Glicol. lentes de seguridad. generalmente a las R. calidad superior. Governing: Acto de regular e\ funcionamiento de un componente. casi siempre sin carrocería. controladas desde un tomillo en la leva dei acelerador. ésta palabra es un apellido personal. seguir adelante. vamos a. fuera de eso su uso es recreativo. puerta áurea. que regula. 2). la bujia es calentada eléctricamente desde la batería. En combinación adecuada con agua se obtiene líquido anticongelante. Glowing: Calentamiento al rojo vivo.). Go: Ir. gobernador.P.P. Good: Bueno. 3) Continuar con determinada instrucción o paso. andar. . Governed engine cpeed: Velocidad controlada del motor. viscoso. incorrecta y extensivamente se le denomina Gobernador ya que esta palabra presupone que el componente es automático y toma desiciones propias. gobernar. corno un tornillo. continuar. llevando a cabo. Governed speed: velocidad controlada. Glycerine: Glicerina. acto de calentarse excesivamente un componente. bujia de precalentamiento.

159 . Governor plate: Placa del regulador. que es una medida de pesos. 2) Apretamiento. Governor lever: Palanca del regulador. 3) Obtención de un grado académico. Grand prix: Gran premio. 2) Resorte regulador. Graded: Graduado. detergentes etc. nivel de respuesta. 2) Regla de medición. descomunal. Grab: Gancho. pantalla de datos. pedacito. Graded fuel: Combustible balanceado. embrague brusco. Governor sleeve: Mango del regulador. Gradual: Gradual. gr: Símbolo de gramo. medido. gr8fico. peso del gobernador (lo que pesa en kilogramos).entre otras cosas. pala mecánica para cargar. enorme. Pág. conjunto del gobernador. corno el Kevlar. agarrar. Gradually: Gradualmente. plato del gobernador. Grain: Grano. Graphic display: Pantalla gráfica. en grano. palanca del gobernador. orificio en forma de tubo del regulador. gráfica. en grano. Governor spring: Resorte del regulador. conjunto regulador. de uso principalmente Diesel. 3) Excavadora. Grab rail: Tubo pasamanos. esfera gobernadora. inclinación. calibrado. Governor assembly / Graphite brush Graded gasoline: Gasolina balanceada. poco a poco. Grading: Nivelación (del terreno). trocito. garfio. Graduate: Graduar. rebabas o astillas enterradas. Gradometer: Instrumento medidor de pendientes o declives de pendientes. cruce a desnivel. ensamble regulador. motoniveladora. Graft: Insertar. base del gobernador. lesibn. calcular. Gradient: Declive. Grarn: Gramo. Governor ball: Bola reguladora. Governor housing: Cuerpo del regulador. combustible equilibrado o graduado en su contenido de hidrocarburos. Grade: Grado. Grant: Concesión. Graduator: Graduador. Governor base: Base del regulador. cetano. 2) Rampa. Granulated: Granulado. Graph: Gráfica. Graphite bruch: Escobeta de cerdas de gráfito. 2) Graduado. Governor fue1 pump: Bomba de combustible con regulador. Es un material caro y de alta tecnología. Grabs: Pinzas. embrague muy ajustado. apresamiento. Grainless: Que no tiene granos. balanceado. etc. que se adapta a un vehículo. 2) Graneo. Ver “governor“. Grade of response: Grado de respuesta. Granite: Granito. hecho granos. Graphite: Gráfito. Grabble: Ir a tientas. Grained: Graneado. también se usa para elaborar materiales muy ligeros y extremadamente resistentes a vibraciones. 2) Calculación de las proporciones de un elemento o a algo. calidad. . Governor weight: Peso del regulador. máxima calidad. bomba de combustible del gobernador. poco a poco. 2) Palanca reguladora. Governor weights: Contrapesos del regulador. Graining: Granulado. caja del gobernador.Governor assembly: Ensamble del regulador. mango regulador. calculador. aditivos. grandioso. Grabbing clutch: Embrague que agarra. octanaje. camisa del regulador. Grafting: Enterradura. graneadura. Grader: Niveladora. 2) Púa. Grade A: Calidad A. gasolina equilibrada en su contenido de aditivos hidrocarburos. resorte del gobernador. detergentes. aguja. Graduation: Graduación (rayado de una regla). Graphically: Gráficamente. Grand: Magno. pepita. primera calidad. tenazas. forma cristalina del carbón que pulverizado y mezclado con grasa se usa como lubricante de alta resistencia al calor. Graphic: Gráfico. nivel. Grade cross: Desnivel. con el que se elaboran bastidores para automóviles Fómula uno. Grade crossiig: Cruzamiento a desnivel. granulado. palanca gobernadora. cuerpo regulador. sujetar.

raspadura. Grease cup: Taza de grasa. Gravity lube: Lubricación por gravedad. grava en el camino por repavimentación. Gravity fue1 system: Sistema de alimentación de combustible por gravedad. como un vehículo. buril. punto en el que un objeto. Gravity suppiied: Proporcionado por gravedad. Gravity fueied: Alimentado de combustible por gravedad. Gray ¡ron casting: Fundición de hierro gris. pero en cambio es la fuerza más imperiosamente constante sobre la tierra. Gravitational force: Fuerza de gravedad. 2) Cubierta o capa de grasa. o balines que debe ser engrasada para usarse. Gravitational: Gravitacional. Gray iron: Hierro gris. tienden a bajar si no hay nada que los detenga. bolsa de grasa. copilla de grasa. Gravity lubrication: Lubricación por gravedad. Gravel: Grava. Grease can: Bote de grasa. solvente de grasa. contenedor de grasa. su punto de equilibrio. Gravity: Gravedad. y por ella todos los objetos hacia el centro de la tierra. Gray coiored: Pintado de gris. Los automóviles de motor central tienden a tener su centro de gravedad más hacia el centro de su bastidor. a excepción de los gases) caen. emparrillado. reja. grasa adicionada de gráfito usada en engranes y flechas de velocidad constante (juntas homocinéticas) de continuo y severo movimiento. Grease ejector: Punta de la engrasadora. ángulo de contacto entre dos piezas. Gravel on floor: Grava suelta. Gravity supply: Alimentación por gravedad. Gravity pressure: Presión de la gravedad: presión por gravedad. ya que hasta una pluma de ave con una ligerisirna corriente de aire ta vence. Grease: Grasa. ya que posee grandes capacidades contra desgaste y descomposición por calor. Gravity circulation: Circulación por gravedad. para bombas manuales de lubricante. Graver: Punzón. sello de alivio de alta presión de grasa. alimentado por gravedad. Grazing angle: Ángulo de roce. 2) Bote con grasa. Grease cutting solvent: Desengrasante. Gray color: Color gris. boquilla inyectora de grasa. taza para grasa. Graze: Roce. es decir. hierro vaciado. Gravity lubing: Lubricación por gravedad. Grating of gears: Rechinamiento de engranes. rejilla. tiene el mismo peso hacia cualquiera de sus puntos petiféncos. punta de acero. raspar. apoyo para rodillos. fuerza invisible que ejerce presión a todos los objetos hacia el centro de la tierra. y en donde se necesiten propiedades irnpermeabilizantes. pintura adicionada de grafito. 2) Valvula de alivio de grasa. Gravel road: Camino de grava. 160 . Se usa para lubricar partes móviles en donde se requiere que no haya goteo. tubo de grasa de reposición. lubricante semisólido compuesto en su forma básica de aceite mineral y jabón de sosa o cal. Grease cartridge: Cartucho de gas. 2) Rozar. Gravity center: Centro de gravedad. Grease bag: Cubierta de grasa. Gravitation: Gravitación. lubricado por gravedad. La gravedad es la fuerza más débil que existe. Graphite paint: Pintura grafitada. Grating: Enrejado. pista de balero o rodamiento. gravitatorio. Gravity fuei supply: Alimentación de combustible por gravedad. Gravity lubricated: Lubricado por gravedad. es decir. Grease container: Recipiente de grasa. Mientras mas en el centro geométrico del vehículo se encuentra su centro de gravedad. emparrillado. engranes rechinando o sonando. Grate: Rejilla. parrilla. 3) Copa de engrase. parrilla. m&sestabilidad posee. punta de marcar.Graph ¡te greaselGrease ejector Graphite grease: Grasa grafitada. Gravity feed: Alimentación por gravedad. tambo de grasa. desengrasador. Gravity dump: Descarga por gravedad. jaulas con bateros. Gray: Gris. ya que el peso de motor y transmisión es el mayor a bordo. rozadura. y por ella todos los materiales (líquidos y sólidos. Grease boot: Bota de grasa. Pág. enrejado. o engrasadoras manuales. de color gris.

retén de grasa. exceptuando las puntas de corte de cepillos mecánicos. sustancia líquida o cremosa que diluye y ayuda a remover la grasa pegada en partes. Grinding disc: Disco abrasivo. Grille clip: Seguro sujetador de la rejilla o parrilla. rectificadora. Grind: Esmerilar. 2) Esmerilado. - - lubricación. Grille: Rejilla. 3) Afilado. Grease retainer: Retén de grasa. Grease plug: Tapón de grsa. Grease pencii: Engrasadora pequefia. disco de esrnenladora. Grids: Rejillas. resentimiento. válvula de bola para engrasar rótulas y crucetas. rectificarlos. instalado en lugar de una grasera o válvula de retención y que es necesario quitar para engrasar el componente. Grinding: Rectificado. parrillas. 3) Afilar. pistola de inyeccibn de grasa a presión. pulidora de piedra abrasiva. cámara de grasa. Greaceproof: A prueba de grasa. resistente a la grasa. Grinding paste: Pasta para esmerilar. Green: Verde. 2) Herramientapara rectificar. rueda abrasiva. recipientes etc. guarda rejillas. y como estimulador y IubRcador para perforaciones en metal. desbastar. Greasing: Lubricación. precisas. Grindstone: Piedra de afilar. Grinding tool: Herramienta para desbastar. reja. malla. Grind stone: Piedra de afilar. de roscas chica y grande para instalarse en ei componente a lubricar. Sinónimo de "grinding paste". Green colored: Pintado de verde. Griil: Rejilla. 2) Esrneriladora. Greasing pit: Foso para engrasar. y angulares. Grinding wheel: Rueda esmeriladora. Grille guard: Protecciones de la parrilla o rejilla. clanoncillo. 3) Afiladora. Grease stick: Tubo de grasa. proceso de asentamiento de válvulas. Grief: Daño. pisos. rimador. y que produce superficies muy parejas y lisas. cedazo. disco para rimar. engrasante. Sinónimo de "grease fitting". Grease reservoir: Depósito de grsa. Grinding grease: Grasa para esmerilar. chirriar. fatiga (del material). Existiendo rectas. 2) Vástago resentido. cuadrícula. rectificarlos. disco para esmerilar. en L. Grease remover: Desengrasante. pulirlos. engrasadora. parrilla. Grease nipple: Grasera. sello para grasa. para evitar fugas de compreción. vástago dañado. cualquier componente o material con forma de cuadrícula o rombos. pulirlos. 161 . engrasadora. Grease trap: Separador de grasa. dessbastadora. cuadrícula. Sinónimo de 'grinding disc". engrase. Green engine: Motor (generalmentede avión) que no ha sido usado en el vuelo. 2) Rectificar. desbastado. Green color: Color verde. 4) Herramientaque efectúa desbastes a materiales relativamenteduros. foso de Grief stem: Vástago de transmisión. Grinding oil: Aceite para barrenar. pieza resentida. Grease seal: Sello de grasa. o esmerilarlos mediante ficcibn. pasta abrasiva para asentar válvulas. retén para grasa. para afilarlos. es decir. 4) Chirrido de llantas de hule automotrices. herramienta para esmerilar. Grease ring: Anillo engrasador. Green light: Luz verde. pistola engrasadora.Grease fitting / Grindstone Grease fitting: Grasera. manos. Pág. piedra abrasiva. Se aplica directamente al momento de corte. o esmerilarlos. Aceite usado como enfriador de brocas y puntas de corte. 2) Emparnilado. entre otras aplicaciones. Grinding powder: Polvo de esmeril. 3) Herramienta para afilar. Grinding valves: Asentado de válvulas. rejas. piedra abrasiva. rectificación. Greace pump: Bomba de grasa. 4) Perteneciente o relativo a estos artículos. Señal de paso de un semáforo. pistoia de grasa. Grease gun: Pistola de grasa. Grinder: Rectificadora. los cuales no son de esrneril. afiladora. parrilla. La que puede ser neumática o de pistón manual. Grid: Rejilla. de color verde. afilador. aplicadora de grasa. aro lubricante. aceitera de lápiz. cartucho de grasa. de eliminar porosidades entre la válvula y su asiento mediante el esmerilado con pasta. desbastadora. esmeriladora.

Ground clearnace: Distancia al suelo (desde ia parte inferior de un vehiculo o bastidor hasta la superficie del suelo). cepillo ranurador. Gross combination weight: Peso bruto combinado. como lija. riel que tiene la forma de canaleta o estría.Grip / Ground plate Grip: Agarradera. Grit: Arenilla. no con tornillo sin-fin. embrague brusco. efecto total. arenoso. 2) Sujetador. Gross vehicle weight: Peso bruto vehicular. Ground plate: Placa de tierra. denso. masa. 2) Estriar. puños. Groove rail: Riel. total. canal. = 2. anillo aislante. Grommet: Ojal. circuito a tierra. p. Gripper: Pinzas.240 libras. quijada. Gross rating: Capacidad total. capacidad bruta. pinza tomacorriente generalmente con aislamiento de hule negro. 2) Tonelada bruta. si la trae. Grooved: Rasurado. su remolque. agujero. terminal común ai polo negativo de la bateria. lo que incluye el tractor. Gritty sutface: Superficie áspera. Ver las siguientes definiciones. Ground conductor: Conductor de tierra. Ground level: Al nivel del suelo. El peso total de un trailer. ej. Ground circuit: Circuito de tierra. peso muerto. Ground noising: Ruido de fondo. puño. piso. masivo. uña. Gripping clutch: Embrague agarrándose. abrasivo. cable conectado al polo negativo del acumulador directamente o mediante la carrocería o chasis. muesca que sirve de riel al deslizamiento de una pieza. perro. superficie granulosa. Groove angle: Ángulo de la estria. con canaietas o muescas de ajuste. estría. el peso total de un camión incluyendo su carga. Gritty: Depositos de arena. Groover: Ranurador. peso total. Gross ton: Tonelaje bruto. ej. partículas duras. Ground clamp: Abrazadera de tierra. Gross horsepower: Caballaje bruto. media caña. conector negativo. ej. pinza negativa. muescar. conector negativo. Gross: Bruto. herramienta para ranurar o acanalar. de negativo de la batería. Groove: Ranura. fijador. 2) Mordaza. p. Groove lock pliers: Pinzas ajustables tipo pencas. 2) Suelo. peso total de un vehículo contando su carga. Gross weight: Peso bruto. retendor. polo negativo de la bateria. ojo. Terminal sujetadora a tierra. acanalado. Gripping: Agarre. tierra. Ground connector: Conector de tierra. Ground: Tierra. piedrecillas. rondana de hule o caucho. Ground outlet: Tomacomente a tierra. Groove cleaner: Limpiador de ranuras o estrías. Gross effect: Efecto dinámico. orificio maquinado que sirve de asiento a una bola o balin. caballaje total. pinza. equivalencia: 1 ton= 1000 Kgs. ese componente es maquinado (formado mediante esmerilado con fresa o disco abrasivo). Ground busbar: Barra de tierra común. cable de masa. ranurar. mango. muesca. Ground contact: Contacto a tierra. conductor . cable negativo. pieza aislante que cubre los bordes de un agujero hecho a una placa metálica y que aisla al conductor eléctrico que pasa por el.p: Ver "gross horsepower". áspero. 3) Si esta palabra está junto a. mangos del manubrio de una motocicleta. pieza para apoyar la mano y poder sujetar la pieza a que está unida: empuñadura. perro. Terminal negativa. mordaza. 162 . * Pág. Ground clip: Presilla de tierra. Grips: Mangos. Groove dimensions: Dimensiones de la estría o ranura. embrague muy ajustado. agarrador. estriado. Ground bore: Agujero taladrado. garra. riel muescado. o trata de alguna herramienta manual o autoparte. Grooved ball seat: Asiento de bola rasurado. tenazas. Ground cable: Cable de tierra. para pasar conductos del compartimiento del motor a la cabina de pasajeros. Ground gear: Engrane rectificado. nivel del suelo. o sea. brida de apriete. estriadrta. Gross h. Ground noise: Ruido de fondo. y su carga si la trae. sujeción animal. agarrador. Ground lifting jack: Gato para levantar vehículos que se apoya en la defensa. mecanismo de agarre. p.

Gudgeon: Muñón. tubo guía. Growing noise: Ruido creciendo. cableado a tierra. centro de conducción. protector. Guess: Sospecha. riel-guia. suposición. el Voltaje se incrernenta. aumentando. Guiding center: Centro de referencia. mango de apoyo y asiento de cojinetes. acerada. aumento. Guard wail: Pared protectora. Sinónimo de "Gross Combination Weight". Grower washer: Arandela de seguridad tipo grower. Ground strap: Tira de tierra. En lugares fuera de México también se le llama bulón. perno de referencia. cable a tierra. Growth: Crecimiento. Gudgeon pin: Perno de pistón. elemento de referencia. labio maquinado. guardacadena. polea de tracción. ' Pág. Guide: Guía. Gudgeon pin puller: Extractor de pernos de pistón. perno de guia. Ground wiring: Cableado a tierra. espiga. gorrón. Growing: Crecimiento. 2) Pivote. riel de deslizamiento. conjunto de cosas. cable de tierra. Guiding h e : Línea de conducción. carril o túnel de conducción de partes. Guiadance: Conducta. Guard step: Escalón. conectado a tierra. dirección. aumento. incremento. borde de referencia. instrucciones de procedimientos. Guide rail: Riel. espiga. Guide piping: Tuberia guía. las aletas de una turbina que desvian el aire hacia lugares específicos. Grow: Crecer. borde de ajuste. Guiding: Guía. aumentar. Guide pulley: Polea de guía. Guarantee: Garantizar. chain guarú. garantización. Guiding edge: Borde guía. llanta. cable de masa. 2) Párrafo de instrucciones. guiados. porta. ej. lengüeta o punta hecha o formada con presición y sin rebordes irregulares.T. topografía del terreno. rueda guiadora. Guide wheel: Rueda guía. Guide stem: Espiga guía. Gudgeon dowel pin: Perno de pistón. Guide pipe: Tubo de conduccih. tapa protectora. mango de apoyo para que otro componente gire o tenga movimiento. Guidelines: Líneas de guia. G. polea guía. agrupados. Guide stud: Perno guia. Guardrail: Riel protector. Growler: Vibrador. p. estribo. rueda de guia. tubería de conducción. Guide vane ring: Aro porta-aletas. Guide post: Poste de guía. o plancha sobre la que se monta algún componente para ser guiado o movido. tapado. zumbador. p. Guide bearing: Cojinete guía. Guard band: Banda protectora. miembro de grupo. bulón. guardarriel. renglones.W: Iniciales de "Gross Train Weight": Peso Bruto del Tren. reunidos en un solo lugar. incrementarse. Grow voltage: El Voltaje crece. Grounsill: Durmiente de ferrocarril. polea principal. centro de guia. conducción. que está cortada en un punto de su circunferencia y desalineadas las puntas entre sí. línea de guía. Guarded: Protegido. pata. Guide vane: Aleta directriz. Grounding cord: Cable de puesta a tierra. guiada.Ground profile / Guiding tine Ground profile: Perfil del terreno. en conjunto. creciente. en aumento. Group: Grupo. tapa protectora de la cadena. Ground tab: Lengüeta maquinada. lengüeta formada con piedra abrasiva o punta de corte a presición. Guided: Guiado. incremento. Grub screw: Tomillo sin cabeza. protección. Grouping: Agrupamiento. cojinete que sirve de guía. guiadas. Guard: Gurada. cubierto. Grounded: Aterrizado. ej. aleta de guía. Ver esta definición. conjetura. Ground wire: Cable negativo. Guide shoe: Patín guía. herramienta electrica probadora de inducidos o ejes embobinados de alternador (para buscar corto-circuitos). Guide pin: Espiga guía. guiaje. 163 . voltaje incrementándose. Grouped: En grupo. incrementándose. Growing: Creciendo. Group member: Miembro det grupo. cable negativo. cojnete de guía. conjunto. Growing voltage: Voltaje creciente. guia. Grow noise: Ruido creciente.

placa plana soldada en las esquinas interiores de un marco o bastidor. del techo de vehículos. tirante. Gummer: Rebajador. Gully: Arroyo. revolverse.V. Gull wing doors: Puertas de alas de gaviota. Gyrate: Girar. puertas de automóvil que se izan (se levantan) para abrir. Gunboat type: Tipo torpedo. giropiloto. mordaza. Gulf: Golfo.C. Gulch: Cañada. sujetado con tensorec o tirantes. Gyration: Giro. sin concesión de explotación de rutas. canal de desagüe. Gunboat body: Fuselaje o carrocería tipo torpedo. etc. Gunboat type body: Fuselaje o carrocería tipo torpedo. Guiding rail: Riel de conducción. 3) Lleno de goma. ej un cigüeñal. 164 . refuetzo esquinero. da banquetas o calles. Gypsum: Yeso. elemento de rotación con eje de equilibrio que es de peso elevado y que por ello puede almacenar el impulso o kierza en forma de energía cinética. Guy attachment: Ménsula de anclaje. salirse. ej. pegajoso. Guy: Tensor. Gummed: Atascado. engomada. Gun: Pistola. vuelta simple o sencilla. Gurnmy grease: Grasa gomosa. como engrasadoras neumáticas. Y por ello se les denomina Gun: pistola de impacto de dados. esquinero de refuerzo. Gyrator: Girador. Gum deposits: Depósitos de goma.W Inicialesde "Gross Vehicle Weight": Peso Bruto Vehicular. Gyropilot: Piloto automático.". salir a borbotones un líquido. con goma pegada (residuos diversos pegados). Gunboat: Torpedo. Guy anchor: Anclaje tensor. p. Gusher: Surtidor. Gyrostat: Giróstato.W.V. lleno de suciedades. G. Guillotine shear: Cizalla de guillotina. Muchas herramientas automotrices tienen agarradera o mango en forma de pistola. marcación. Gussetted: Reforzado. marca guía. rotación. abismo. para darle resistencia. Pág. perro. Guillotine shears: Tijeras de guillotina. boquilla. Gussett plate: Placa angular de refueno. Gipcy: operador-dueiío independiente de un trailer o vehículo de carga. lámparas de tiempos. una sala vuelta.W. giración. reforzado angular. ver "G. anclaje para tensar o hacer palanca. Gullet: Lima cilíndica. revolución. lavadoras o inyectoras de agua. Gussett: Escuadra. ménsula para tensar cables u objetos sujetadores. Gush: Brotar. G. vuelta.Guiding mark / Gyrostat Guiding mark: Marca de referencia. 2) Engomado. Gum: Goma. Guillotine: Guillotina.R: Iniciales de "Gross Vehicle Weight Rating": Rango del Peso Bruto Vehicular. marca. que gira o hace girar p. Gyroplane: Autogiro. rodar. taladros. 2) Tipo de refuerzo de placa angular. Gummy: Gomoso. Guyed: Amostrado. Guy clamp: Abrazadera de sujecion. Gutter: Canaleta de desagüe. Gulf stream: Corriente del golfo. revolver. Gummy oil: Aceite muy viscoso (muy espeso). depósitos gomosos. 2) Atascar. quebrada.

agarradera. 2) Faros de halógeno. terminado a medias. tamaño mediano. entrecerrado. retorno. alto. cincelar. como el modelo cavalier. Hack: Cuchillada. hacer cortes con una herramienta en forma irregular. hachazo. Half lenght: Distancia media. camión semitractor. 2) Cortar. perfil en "H". medio recorrido de un círculo. Halogen lights: Luces halógenas. Hall: Salón. corte con cuchillo o navaja. Half round: Medio giro. semicarril. manija. Hairi Pelo. mitad de un componente entero. auto-oruga. Hack file: Lima para afilar cuchillas. mitad de un círculo o circunferencia. Hail: Granizo. detención o etapa en un viaje de larga distancia. cortado a la mitad. curva de 180". Haired: Peludo: vetloso. Half cab: Media cabina en un vehículo. granizada. Half track: Semi-oruga. Halogen: Halogéno. medio eje. tamaño de la mitad. redecilla para el pelo. Half bend: Media curva. segueta. áspero. cercenar. la mitad. Hairnet: Red. no circular. Halt: Parada. medio lleno. Half truth: Velocidad a medias. Half turn: Media vuelta. Hachure: Rayado. H-beam: Viga de perfil en "H'. cofia. Hackle: Cortar toscamente. H body: Tipo de carrocería automotriz General Motors de sedanes y coupés de tracción delantera de tamaño chico. seccionado por la mitad. Halved: A mitad. De la palabra 'halP. Half size: Medio tamaño. por la mitad. Hairpin bend: Curva cerrada. a mitad del camino. Half open: Medio abierto. Hackcaw frame: Arco para seguetas. de modo que juntas hacen la figura completa. Halting: Parada (del viaje). consiguió. a mitad del largo.H antenna / Halved joint H antenna: Antena con forma de "H". Half way: A medio camino. Haft: Asa. en la mitad de la trayectoria o largo de la flecha. con pelo. medio giro. Half finished: Medio terminado. Hace referencia al grosor de un cabello. Hacksaw blade: Hoja de segueta. lugar para parar o hacer escala durante un viaje largo. media. a la mitad de la velocidad. a medio acabar. de halógeno. Hairline: Raya muy delgada. empuñadura. luces de halógeno. sea detrhs del asiento del conductor o al lado del motor en camiones de uso especializado. obtenido. de-la mitad del tamaño. Half hour: Medio hora. elementos químicos usados en la elaboración de faros principales de gran brillantez. Haily: Granizado. escabroso. Had: Pretérito pasado de to have: tuvo. giro o vuelta de 180". usar con exceso. arco de corte con segueta. o de la distancia total. a media flecha. Half full: A medio llenar. Halved joint: Piezas de unión seccionadas por mitades. Halogen beam: Rayo de luz halógena. cabello. tenido. Half speed: A media velocidad. Hackney: Gastar. con cabello. granizada. manoseado. la mitad. H frame: Bastidor en "H". sierra lineal. Half: Mitad. Halting station: Paradero. mango. 165 . Pág. estacibn de llegada. 2) A medio eje. Hairy: Peludo. Hairpin: Horquilla. Hall effect: Generación de una tensión eléctrica entre los dos extremos opuestos de un conductor plano cuyas caras están en posición perpendicular a un campo magnético. detención. Half shaft: Semieje. dibujo o impresion a líneas en una superficie como la cara de los cilindros. Half section: Media sección. giro de media vuelta. Hacksaw: Segueta. Hackneyed: Muy usado: muy gastado. Hackly: Desigual. H finge: Bisagra en "H". En cualquier persona.

Hand pump: Bomba manual. estorbar. altura de la mano. arranque manual. operado con la mano. Hand: Mano. volante manual. orejas de martillo. para sacar clavos. Hand lever: Palanca manual. Hand brake: Freno de mano. apuntar con la mano. Hand crank: Manivela manual. Hand operated: Operado a mano. agarradera del martillo. Hand lathe: Torno de mano. estrangulador manual. Hand truck: Carretilla. Hand actuated: Manual. Hand tightened: Apretado a mano.Hammer / Hand winch Hammer: Martillo. Hand-held toot: Herramienta manual. palanca de mano. 3) Operario. manual. 5) Manual. Hammer bali peen: Martillo de bola. Hamper: Enredar. sujetado y controlado con la mano. Hand lamp: Lámpara portátil. Hand carry: Llevar a mano. Hand driil: Berbiquí. Hand degreasing soap: Jabón desengrasante de manos Hand directed: Orientado manualmente. Hand operation: Operación manual. taladro de percusión. Hammering noice: Ruido de martilleo. accionado por la mano. Hand saw: Segueta manual. objeto diseñado para sujetarse con la mano. Hand wheei: Rueda manual. Hand labor: Trabajo manual. golpeteo seco. bomba de mano. taladro que al girar produce golpes con la broca sobre el material perforado para facilitar su horadación. serncho manual. arranque manual. accionado manualmente. Hammer handle: Mango de martillo. Hand starter: Dispositivo de arranque manual. apuntado a mano. Pág. instrumento de mano. Hand drilling: Taladrado manual. horadación con herramienta manual. Hand control: Control manual. apuntado a mano. Hammer driil: Roto-martillo. o con la mano. Hammer head: Cabeza de acero del martillo. Hand c hield: Protector de manos. apretamiento manual. Hand-held instrument: Instrumentomanual. controlar con la mano. Hand-heid: Manual. accionado a mano. apuntado con la mano. 166 . Hand made: Hecho a mano. acomodado manualmente. freno de estacionamiento accionado por la palanca de mano. Hammer ciaw: Cuernos de chivo del martillo. Hand throttie: Acelerador manual. Hand placed: Colocado a mano. Hand starting: Encendido manual. 2) Mazo de forja. enmarañar. Hand cranking: Arranque con manivela o cuerda tirada manualmente. mano de obra. herramientas manuales. manejado con la mano. Hammerhead: Cabeza de martillo. taladro manual. instalado a mano. Hand drive: Sujetar con la mano. golpe con martillo. Hand level: Nivel de la mano. Hand tighten: Apretar a mano. Hand databook: Manual de datos. arranque con cuerda manual. jabón para manos. apretamiento a mano. Hamper: Cesto. Hand driven: Maniobrado. acomodado a mano. Hammering: Martilieo. cesta. Hand direction: Dirección manual. protecciones para las manos. Hand degreacing: Desengrasante de manos. Hand tightening: Acción de apretar a mano. Hammer test: Prueba de martillo. transportar con la mano. Hand oriented: Orientado a mano. ruido de martiII azos. Hand winch: Malacate de mano. Hand toois: Herramientas de mano. cabrestante de mano. Hand soap: Jabón de manos. 4) Costado. Hammer blow: Martillazo. Hand horn: Claxon manual. herramienta de giro manual. Hammer forge: Forja a martillazos. Hand brake lever: Palanca de mano del freno de estacionamiento. prueba de un objeto mediante golpes de martillo. cubre manos. lado. operado con la mano. taladro de impacto. Hand lubrication: Lubricación manual. arco de segueta manual. 2) Aguja indicadora. arranque manual.

Hard chrome piated: Aplicación de cromo duro. resorte estirado en frío. agarraderas. riel colgador. fitil. próximo a la mano. Hard packed: Empacado apretado. o las manos trabajando sobre la operación realizada. tratante. macizo. Hanger: Soporte. Hard grease: Grasa pesada. Hangover: Persistencia de unas vibraciones. 2) Lugar duro. Handbook: Manual. aplicación por electrolisis de cromo sobre una superticie de acero o hierro sin capa previa de cobre o níquel. obstáculo. Hands on: Controlar manualmente. empuñaduras.Hand wiring / Hard soap Hand wiring: Alambrado a mano. 2) Invalidez. manejador. Hard drawn spring wire: Resorte formado al frío. Hands: Manos. agarradera. Handling: Manejo. Handful: Puñado. Hands and foots: Piés y manos. terco. Handcet: Bocina telefónica de mano. poner las manos sobre el objeto a controlar. hule duro y firme. hecho a mano. 2) De gran ayuda. volante para maniobrar. Handlebar: Manubrio de dirección (de bicicletas y motocicletas). Hanging bride: Puente colgante. Hard bitten: lnflexible. mano de obra. colgador. 2) Arte manual. Hard cervice: Servicio duro. grasa gruesa. maniputación. lugar firme. Handlebar grips: Puños del manubrio de dirección. Hanger rail: Riel para colgar objetos. Handfer: operador. línea de mano. aro colgador. ovillo de un hilo. mango. molestar. al cromo duro. tener en almacén. Hank: Roilo. fibra vulcanizada. abrigo. Hard facing: Revestimientocon metal duro. Handcrafted: Fabricado a mano. línea manual. Hard place: Lugar de difícil acceso. Hanging: Colgante. para agrandar a éste y usar cojinetes más delgados. 2) Acción de colgar de un soporte algún objeto. persona que maneja o carga algo. de colgar. Hard soap: Jabón de sosa. Hard cast: Pieza de fundición que al enfriarse se torna dura. Harass: Hostigar. Handline: Manguera. aro para colgar objetos.. Handheld: Manual. 3) Ofrecer. 2) Habil. a la mano. Handsaw: Segueta manual. Handcraft: Hechura a mano: fabricación a mano. volante de dirección. operar. Harbor: Puerto. como rnuiiones. mortificar. Hang: Colgar. pieza para colgar. Hard ftber: Fibra dura. atosigar. minusvalidez. Posee una gran dureza y se aplica en lugares de fuerte roce. 2) Manejar. asa. servicio pesado. Handdicraftcman:Mecánico. Handlebar lever: Palanca (de frenos. soporte colgante. mantener las manos alejadas. Hard chrome: Cromo duro. maniobrar. elaborado a mano. se le llama as¡ para distinguirlo de los alambrados impresos en tarjeta. Hanger ring: Aro colgante. alambrado manual. colgante. mano llena. 2) "handle" en tercera persona (el. trabajar activamente con las manos. 167 . empuñadura. Handies: Manijas. Handle: Manija. Pág. agarraderas del manubrio de dirección. Handicapped: Minusválido. Ver "hand-held". Hard: Duro. mañoso. Hand work: Trabajo manual. con cromo duro. diestro. revestimiento duro. mantener el control sobre las manos. asilo. Handwheel: Volante manual. de cambios de velocidad) del manubrio de dirección. Handmade: Sinónimo de "hand made": Hecho a mano. madeja. Handy: Manual. serrucho manual. 3) Colgadura. Handicap: Desventaja. cantidad que cabe en la mano. gancho de colgar. de embrague. objeto diseñado para sujetarse con la mano. grasa dura. Hand working: Trabajo manual. ellos). manipulador. Handbreath: Ancho de la mano. 2) Transportista. colgador. puños. soporte largo colgante. micrófono de mano. suspender en el aire. Hands off: Quitar las manos. Hard rubber: Caucho duro. de fácil acceso. gancho.

Hardenability: Capacidad de temple. Hatch back: sinonimo de "hatchBack" Hatchback: carrocería con tapa de cajuela y cristal trasero unidos en una pieza. 2) Ferretera. Pág. Harmless: Inocuo. 3) Templar. Harry: Acosar. difícil de encontrar. acarreo. nocivo. Sinónimo de "damper". 2) Terminal eléctrica. Hard suríacing: Acto de aplicar un revestimiento duro. Hardn esc : Dureza. no convertible) con cristales delantero y trasero fijos. Hastate: De punta aguda. cableado. precipitador Hastily: Precipitadamente. Hardwood: Madera dura. Harmfulness: Calidad de dañino. dibujo. almohadilla.en forma dañina. Hastealloy: Aleación de níquel. 3) Equipo físico. Haul: Transportar. Hard to get: Difícil de obtener. Hasscock: Cojin. Harmful: Dañino. madera endurecida. Hawk: Halcón. Harmonizer:Armonizador. alivianar.* Hard surface / Hazardously Hard surface: Superficie dura. Harrower: Decrnenuzador de tierra. reachar. temprano. no dañino. pronto. puerta de acceso. Harmonious: Armonioso. Hatching: Rayado. acarrear. poner duro. remolque. injuriar. en riesgo de accidentes o daños. Hard to find: Difícil de encontrar o hallar. Hazard: Peligro. Hassle: Controversia. 2) transporte. peligrosamente. Harmfully: Perjudicialmente. Haulage rope: Cable de arrastre. 2) Rastra. Hasting: Precipitado. asolador. astado. Hastener: aviador. contrapeso de igualación o balanceo. 3) Acto de colocar un pavimento duro. conector eléctrico de un cableado. irregular. Tambien llamado carrocería tipo "fastback" . cable para remolcar. súbito. prisa. Haulage: Transporte. 168 . Hardener: Endurecedor. y motibdeno muy resistente a attas temperaturas y a la corrosión. camioneta de carga. escarbador. arrastre. Harmonic distortion: Distorsión armbnica. Harnesc: Arnés. Hardcore: Corazón o alma dura (de un objeto). amortiguador de vibración del cigüeñal. antes de tiempo. sin peligro. recocer. remolcar. Hard water: Agua dura. Haste: Precipitación. Harsh: Áspero. compensador. hacer daño. centro firme. inofensivo. precipitar. 2) Templado. Harrier: Devastador. enchufe eléctrico. Hauling: Transportación. grada. Has been: Ha sido 3a persona de "haber sido". distorsión de sonido. centro duro. 3) Urgencia. remolcamiento. ave de presa. Hatchway: Escotilla. lo que es una rueda de hierro montada entre el cigüeñal y la polea de éste. Harm: Dañar. 2) Darse prisa. transportación. Harrow: Escariador. simétrico. avivar. tracción. ligero. riesgoso. Harden: Endurecido. temple. ferretería. Tercera persona de "to have". Hauling truck: Camión de carga. dibujo a rayas. conjunto de cables eléctricos de un vehículo. Hasp lock: Cerradura de aldaba. acarreo. igualador. de difícil acceso. 2) Templado. nivel de peligrosad. Harmonic balancer: Balanceador armónico. devastar. molestar. mazo de cables. Hardening: Endurecimiento. Hatchet: Hacha de mano. ave de rapiña. asolar. Has: Ha. Has have: Ha tenido 3a persona de "haber tenido". Hacp: Pestillo de cerradura. Harware: Herrajes. conjunto de cables eléctricos. perjudicical. 2) Aceleración. Hard to reach: Difícil de alcanzar. aumento en la velocidad de una actividad cualquiera.2) escotilla trasera. activar. 2) Superficie dura. aligerar. Hasty: apresurado. Hazardable: Arriesgado. peligrosamente. núcleo macizo. Hazardous: Peligroso. Hardtop: Sinónimo de "hard top". endurecer. hacha pequeña. cromo. problema. cable de remolque. Hazardously: Arriesgadamente. herramientasfísicas de trabajo. acarreo. Hard top: Tipo de carrocería de automóviles de dos puertas y dos o cuatro asientos con la característica especial de tener el techo duro (de lámina y soldado al resto de la carrocería. Hasten: Acelerar. capacidad de un objeto de poider ser endurecido por algun medio. riesgo. peligroso.

faro principal. 2) Sello de punta. Sinónimo de "headlight". cabezal fijo. Head gasket: Junta de la cabeza del motor. faro principal. tlave de dado. Headless nail: Clavo sin cabeza. altura libre. Headlight deflector: Deflector del haz de luz del 8 los fares delanteros de un vehículo. - - Pág. sello del extremo. 4) Calefacción. el cual tiene la mayoría de las veces un dibujo labrado para direccional mejor la luz. Hearer: Persona que escucha. base niquelada de un faro de luz intensa. Headless: Sin cabeza. 2) Acto de oír. Headless guide pin: Pasador sin cabeza. Headlamp beam: Haz de luz de los faros delanteros. Hazily: Brumosamente. cuerpo del faro o faros delanteros. espacio interior. bulbo del faro o faros delanteros. 2) Punta de desarmador. Healthy: Saludable. empaquetadura de la culata. Headlamps: Faros delanteros de un vehículo. dispositivo para escuchar. percibir con el oído. neblina. Headlamp lens: Vidrio protector del faro o cilbín. Headway: Intervalo entre salidas de vehículos en una estación. Hearing device: Dispositivo de escucha. Headlight reflector: Reflector del haz de luz del o los faros delanteros de un vehículo. interruptor del faro. someterlo a trabajos pesados. castigar. castigar con trabajo pesado. viento contrario. Head band: Cabecear. Header: Colector de varios conductos en uno solo (después del múltiple de escape). recubrimiento superior. que se puede oír o percibir su sonido. oficinas principales de una empresa. blanco. neblinoso.Haze / Heat Haze: Someter a esfuerzos. cabeza conductora. Headquarters: Matriz. Head drive: Cabeza de guía. Headlining: Toldo de techo de carrocerías automotrices. escuchable. soporte del cilbín. Hearing: Oído. Hearse: Carroza fúnebre. uniones de la cabeza. corriente de viento en contra. de iluminación amplia. Health: Salud. bruma. 3) Calentar. faros principales de un vehículo. Heat: Calor. despejo. conferencia. Head joints: Juntas de la cabeza. base cromada del cilbin o faro. Headlamp swich: Interruptor de los faros. Hearing: Audiencia. Headlamp support: Soporte del faro. 2) Niebla. Headless screw: Tornillo sin cabeza. Hazy: Brumoso. llevar a sus limites de capacidad a un objeto o sitema. cilbines delanteros. Hazing: Acción de sobrecargar o sobreexplotar un sistema. 2) Forro superior. cabeza guía. 2) Poco claro. en buenas condiciones. Headlamp bulb: Bulbo del cilbin. tuercas. Headwind: Viento de frente. orientación de los faros delanteros. 2) Cámara de circulación de agua del radiador. blanco del haz de luz de los cilbines. unionessuperiores. por lo que las siguientes definiciones también pueden ser usadas para interpretar oraciones que lleven la palabra "headlight". rayo de luz del faro o faros principates. potencia. Headlamp focus: Enfocamiento de los faros delanteros. Headlamp body: Cuerpo del cilbín. 3) Dado para . Headlamp: Cilbín. Headroom: Altura interior. use también las siguientes deficiones para las oraciones que contengan la palabra "headlight". contrapunta de tomos. Head: Cabeza. Hearth: Crisol. faro delantero de un vehículo. objetos que toman ese color por sobrecalentamiento y quemadura (al calcinarse). espacio libre. Headlight: Faro delantero de un vehículo. sobrecargar. 2) Altura libre. Hazel: Color castaño. Sinónimo de "headlamp. espacio interior del suelo al techo. peron de horno. escuchar. claro interno. portafaros. base niquelada de un faro de luz intensa. Headstock Muñón fijo. 169 . Hear: Oir. Headlamp adjustrnent screws: Tomillos de ajuste de los faros principales o cibines. Headlamp level: Altura de los faros delanteros. Headlamp reflector: Reflector del cilbín. 2) Banda o cinta para ponerse en la cabeza de una persona. con neblina de por medio. luz principal. culata (de cilindros o del motor). 2) Caliente. Hearable: Audible. cilbín principal.

Heat endurance: Resistenciaal claor. calor de la explosión. 3) Calentamiento. productora de calor. Heat dissipation: Disipación de calor. Heater hoses: Mangueras de la calefacción. Heat run: Pruebas de calentamiento. Heating process: Proceso de calentamiento. elemento enfriador que absorbe calor producido por algún componente activo y lo transmite al aire ambiente. Heat resistance: Resistencia de calor. Heat insulation: Aislamiento térmico. Heater air control: Control de aire de calefacción. Heater cord: Cable (eléctrico) del calentador. Heater core: Núcleo del calentador. Heat recisting: Resistente al calor. Heating of mixture: Calentamiento de la mezcla (para una mejor combustión). Heat intercharger: lntercambiador de calor. objeto resistente al calor. bobina eléctrica que al ser energizada calienta algún elemento que se necesita esté caliente. o contra algún objeto caliente. Heating coil: Bobina calentadora. válvula térmica. Heater thermostat: Termostato de la calefacción. Pág. En las cámaras de combustión esos puntos producen preignición. según lo que proceda de acuerdo al texto interpretado. Heat transmission: Transmisión de calor. conductoras de agua caliente. Heatsink: Ver "heat sink".Heat air / Heatsink Heat air: Calentar el aire. 2) Calefacción. Heat vent fan: Ventilador de enfriamiento. ya sea aire directo o mediante conductores eléctricos insertados en el vidrio. calefaccibn. 170 . Heat exchanger: lntercarnbiador de calor. chirrión de la calefacción. rango térmico. tratamiento al calor. Heat cap: Capacidad térmica: capacidad de calentamiento. 2) Proceso de calentamiento. Heating of carburetor: Calentamiento del carburador (por medio de conductos de aire desde el escape y para lograr una mejor gasificacidn). normalmente eléctrico. calefactor. Heat efficiency: Eficiencia térmica. radiador de disipación de calor de líquidos. elevador de calor. Heat defroster: Desempañador por calor. Heat dissipator: Disispador de calor. Heat range: Rango de calor. Heat riser: lncrementadorde calor. Heat coil: Resistencia eléctrica. tubo de calor. Heater: Calefactor. sin calor. Heat fan: Ventilador de calor. aislamiento para o contra el calor. Heat source: Fuente de calor. calorímetro. aislamiento contra el calor. conservar. calienta (el) aire. 3) Escala de calores de una herramienta con palanca de graduación de calor. Heat treated: Tratado con calor. Heat pipe: Tubo por donde circula aire o algún elemento caliente. Heat valve: Válvula de calor. calefacción. rendimiento al disipar. Heat spot: Punto caliente. Heat indication: Lectura del termómetro. Heat treatment: Tratamiento por cator. o de calor. unidad calentadora. Heat indicator: Termómetro. Heater wire: Cable o hilo calentador. o producir el calor. eliminador de calor. protección contra el calor. Heater valve: Válvula de retención de agua caliente para la calefacción. Heat of combustion: Calor de la combustión. Heat treating: Tratamiento témico. Heat treating furnace: Horno para tratar objetos. como la rejilla protectora de algunos tu boc de escape. Heatless: Frío. Heat sink: Disispador de calor. Heat resistant: Resistente al calor. intercambio de calor. Heat transfer: Transferencia de calor. Heat of compression: Calor de la compresión. indicador de calor. tratamiento con calor. Heating element: Elemento calentador. lugar sobrecalentado. Heating chamber: Cámara de calentamiento. calefacto. Heater control: Control de la calefacción Heater control linkage: Chicote de la calefacción. Heat s hield: Protección térmica. radiador de la calefacción. . Heat unit: Unidad de calor. Heating: Calentador.

horas de mucho movimiento. distancia de arriba abajo. Esta palabra es la unidad de medida de las mismas (ondas hertizianas) por las que transporta todo tipo de impulsos de radiofrecuencia. Helmet: Casco protector para la cabeza de una persona. Helical wheel: Rueda helicoidal. control. Helical cutting: Corte en espiral. Helper spring: Resorte de ayuda. esfuerzo alto. grasa muy compacta y dura. 2) Ayudar. Herringbone gear: Engrane helicoidal. Helpmate: Auxiliar. Height control: Control de altura. la T. resorte espiral. espiral. asistente. Heavy grease: Grasa pesada. base. Heavy weight: Peso alto. Heavy rain: Lluvia fuerte. por lo tanto. torpeza. : I Pág. horas pico. Heavy spring: Resorte duro. Heel pad: Cojín de talbn. coca que es para trabajos que requieren alta resistencia al desgaste. Here: Aqui. Height of entrante: Attura de la entrada. de alto peso. engrane de dientes en espiral. Heavy load: Carga pesada. Helmage: Gobierno. estiran con fuerza. circundar. cauteloso. 2) Petróleo crudo. Heavy duty fuel: Combustible pesado. entre dos puntos específicos. cuidadoso. Helical: Helicoidal. compañero. (de) servicio pesado. Hell: Talón. 2) Precaución. 2) Sistema reforzado de suspensión para cargar grandes cantidades en un eje. macizo. 171 . 2) Hélice. cuidado. arrojar. rueda dentada en espiral. emitir. Height to ground: Distancia hasta el piso. Helpful: De gran ayuda. 3) Lanzar. Heavy duty grease: Grasa para trabajo pesado. Heavy hours: Horas peadas. atentamente. Helicoidal: Helicoidal. considerar. mando. para lubricación de sistemas de servicio pesado. aprendiz. Helical sptine: Ranura helicoidal. Heavy oil: Aceite grueso. Hemp: Cáñamo. de aqui. en espiral. Help: Ayuda. Helicoid: Heticoidal. acción de cortar en espiral Helical gear: Engrane helicoidal. Herrnetical: Hermético. hacer caso. Helix: Espiral. en espiral. telefonía celular. Heavy duty truck: Camión de servicio pesado. Heavy duty clutch: Embrague de servicio pesado. 3) Fuera de aquí. grasa gruesa. grueso. dirección.V. Helve: Mango. mucha carga. levantamiento. tráfico difícil. entre los que están la radio. Helical teeths: Dientes helicoidales. apartar. Helm: Timón. sellado.Heave / Hert Heave: Alzar. Height: Altura. con pesadez. Hert: Apellido del físico alemán Rudolph Hertz que demostró en 1888 la existencia de las ondas electromagnéticas (inalámbncasj. compacto. Heavy shower: Sinónimo de “heavy rain”. entre otros. Heavy duty: (de) trabajo pesado. Heavy traffic: Tráfico denso. Helping: Que ayudan. resorte grueso. Heavy gauge: Grueso calibre. separar mediante una valla o cerca. Helical cut: Corte en espiral. Hence: Desde aquí. Ver las siguientes definiciones. Heed: Atender. elevar. atento. lentitud en movimientos. auxiliar. Mil. Heedful: Prudente. lentamente. gruesa. peso o duración. banda civil. atención. 2) Instalar un mango o agarradera. pesada. mucho esfuerzo. gran demanda de potencia al motor o al componente mencionado. prudentemente. Helical spring: Resorte helicoidal. Hedge: Rodear. Heaviness: Pesadez. cautela. Height of bridege: Altura del puente. 2) Por consiguiente. escuchar. guía en espiral. Helium: Helio. Heavy pull: Tirar fuertemente. peso pesado. Heedfully: Cautelosamente. aguacero. 2) Elevación. Helper: Ayudante. alta carga. 2) Gran esfuerzo.. Heavy: Pesado. dientes en espiral. tráfico pesado. que es o son Útiles. muesca en espiral. levantar. Helpful hints: Indicaciones de gran ayuda. altura desde el piso. Heavy duty oil: Aceite para servicio pesado. Heavily: Pesadamente.

High efficiency: Alta eficiencia. y no el Kilómetro para medir las distancias. cubrir. ej. es decir. High idle speed: Ralentí rápido. Hexagonai: Hexagonal. trabajado de un material. 172 . tajar. High melting point: Alto grado de fusión. acero de aleacibn rica. Hex nut: Tuerca hexagonal. 2) Incitar. Hiddenmost: Secreto. Hesitation: Tironeo. Hide: Esconder. High gear: Engrane de alta ve/ocidad. o de dientes de engranes). alto desempeño. High duty: De trabajo severo. tiembla. gran esfuerzo. hoquedad para guardar cosas. duda. esfuerzo alto. Hesictant: Vacilante. gran trabajo. tose. de seis lados. Cuando un vehículo no acelera al pisar el pedal respectivo. Hg: Símbolo de ”pulgadas de mercurio” en un termómetro o bomba de vacío. Hex head: Cabeza hexagonal. el nivel de alguna cosa determinada. Hidden: Oculto. de seis lados. High: Alto. de acceso limitado o difícil. tapado. Hex screw: Tomillo de cabeza hexagonal. High conductivity: Alta conductividad. oculto a la vista. En sistemas de salida es cuando según los estándares tienen un alto nivel de entrega. utensilio. p. se usa la milla. que tose. tironeo. Hex bolt: Perno hexagonal. High load: Carga alta. de gran rendimiento. elemento u objeto de alta y baja potencia. o de alto y bajo nivel. recóndito. High lift: Alto levante. Hiding: Escondite. alta capacidad. sino que “como que quiere y no puede”. High capacity: Gran capacidad. Highllaw: Alto-bajo. aceleración impuesta al motor por el termostato automhtico durante su período de calentamiento. En E. 2) Secreto. alto trabajo. 2) Trabajo constante. Sinónimo de “fast idle cpeed”. 3) Oculto a la vista. Hex head bolt: Perno de cabeza hexagonal. tironea. figura de seis lados en el mismo plano. Hiddenly: Oculta. High performance: Alto rendimiento. una entrada o salida de alto y bajo nivel. alto rendimiento. reaccionar.3) Apresurarse. embrague de transmisión directa. Hex head cap screw: Tornillo de cabeza hexagonal. Hi-tork: Alta torsión. High aIloy steel: Aleación de acero rico. carga grande. o gran desgaste (en el caso de motores usados). Hew: Cortar. Ver este término. disimular. High lift pump: Bomba de alto levante. Pág. engrane de alta multiplicación. escondido.Hesistance-cy / High pressure Hesistance-cy: Vacilación. 2) Alto rendimiento. calidad superior. Hid: Pretérito de “hide”. gran torque. titubeante. 3) Labrar. He: Apresurar. ralentí acelerado. High output: De gran salida. High furnace: Alto horno. High gear clutch: Embrague directo. darse pisa. recóndito. Hewing: Labrado. High cubage: Ver “high cube*. de gran desempeio. Hi-fi: Atta fidelidad. Hexagon: Hexágono. de alta salida. y por ello estas palabras significan alto rendimiento en millas por Galón de combustible. de gran capacidad para trabajar. escondrijo. Hi: Abreviatura de “high”. excitar. marcha mínima acelerada. High mileage: Alto millaje. Hex check nut: Contra-tuerca hexagonal. duda. 4) Trabajar un material cualquiera. gran aceptación. Hex: Hexagonal. gran carga. alta. High cube: Remolque o caja de camión de carga con tamaño extragrande en su voJumen. bomba de elevación alta. High power: alta potencia. un interruptor de luces. alto poder. High pitch: De paso ancho (hablando de tornillos y roscas. High compression: Alta comprensión. vacilación. Se trata de un dispositivo. de gran rendimirnento. High grade: Alta calidad. 2) Palabra que indica la altura. toser. 2) Símbolo químico del mercurio. High lights: Luces altas. ocultar. de alto rendimiento. 2) Desbastar. High penetration:Alta penetración. o de alta elevación. High octane: Alto octanaje (del combustible).U. activar. Hickey: Herramienta. secretamente. Hesitate-s: Vacila. etc.

enormemente. gran resistencia. High rate: Alta frecuencia. zona de pendientes fuertes. gran torsión. gozne. falda de la loma. High speed: Alta velocidad. placas planas que forman la bisagra. tonos agudos. en pantallas de datos son las que presentan alta definición a los detalles. High way: Autopista de alta velocidad. bajada. High tension cable: Cable de alta tensión eléctrica. Hinderance: Obstáculo. . High tension circuit: Circuito de alta tensión . punta de la loma. gran resistencia.. agarrable. más elevado. Hindering: Estorboso. Sinónimo de "finge post". que se puede asir o coger con la mano. red de autopistas o carreteras. autopista. Sinónimo de "hindmost". Hilt: Puño. eléctrica. punta eléctrica de alta tensión. Hill holder: Freno de estacionamiento para cuestas o bajadas. empuiadura. Hindermost: Último. High speed gear: Engrane de alta velocidad. Hinge connected: Abisagrado. transporte por carretera. placa de bisagra. . High test fuel: Combustible de alto octanaje. neumático de alta presión. . High tones: Tonos altos. Highway signs: Señales de carretera o autopista. ej. High tension: Alta tensión. labio de la bisagra. Highway: Autopista de alta velocidad. Hilty: Empuñable. alta torsión. final. obstaculizador.High pressure / Hinge pin High pressure: Alta presión. Hill: Loma. cerrito. punta del cemto. 3) Charnela. carretera principal. el cable de la bobina (circuito primario) al distribuidor. High temper: Gran temple. Highway network: Red carretera. High pressure tire: Llanta de alta presión. Hind: Trasero. Hill climber: Subidor de cuestas. Hinge mast: Poste de la o las bisagras. Hinge: Bisagra. asa. Highway departarnent: Departamento de caminos. High resistance: Alta resistencia. 2) Atrás. Highly: Altamente. Highly recommended: Altamente recomendado. 2) Articulación. mango. High voltage: Voltaje de alta tensión. High pressure piston: Émbolo de alta presión. manual. 2) Cuesta. postrimetro. transporte carretero. impedimento. High tencion coil: Bobina de alta tensión. Highway trailer: Trailer para carretera. Hinge bolt: Pasador de bisagra. ampliamente recomendado. High resolution: Alta resolución. High pressure steam: Vapor (de alta presión) producido al calentar agua en un recipiente sellado. Higher: Más alto. 2) De más altura o calidad. 2) Estorbo. High tension current: Corriente eléctrica de alta tensión. High torque: Gran torque. 173 . que estorba u obstaculiza. Hillside: Ladera del cerro. Hinge pillar: Poste donde se monta(n) la(s) bisagra(s). High pressure lubrication: Lubricación de alta presión. Hinge lug: Hoja de bisagra. Hinge blades: Hojas de la bisagra.- - Hinge lid: Labio de bisagra. engrane que gira a altas velocidades. High tension wire: Cable de alta tensión. Highway guard: Barrera de contención de autopistas. Hill top: Cima del cerro. High pressure hose: Manguera de alta presión. Highway bridge: Puente de autopista de alta velocidad. pistón de alta presión de un compresor. Highroad: Autopista. p. al final. posterior. rápida frecuencia. Highway transportation: Transportación por carreteras. posterior. maniobrable. Pág. High tension lead: Cable de alta tensión. Hinderer: Estorbador. Hilly: Terreno montañoso. Hindrnost: Último. Hinge pin: Pasador de (la) bisagra. hoja de bisagra. Highway widening: ensanchamiento de la carretera o autopista. Hinder: Trasero. carretera principal. High stenght: Alta resistencia. unido por bisagra (SI. High road: Autopista. High speed pump: Bomba de alta velocidad. alto Voltaje.

equipo compacto de izar cargas. Hobby: Pasatiempo. polipasto. 2) Solicitar.Hinge plate / Holder lock Hinge plate: Placa de la bisagra. fijador. Holder ann: Brazo sujetador. Hoist chain: Cadena para izar cargas. Hinged valve: Válvula de charnela. izaje. tambor de grúa. 2) Tropezar (por enganchar la ropa en un clavo etc. mordaza. Hinged box: Caja con puerta de acero abisagrada. un objeto con una saliente fija en la superficie etc). sin dejar que se mueva. Hognose drill: Broca tipo fresa. etc). 4) Sistema para levantar cargas. Hinged sidec: Costados con puertas abatibles. Hire: Alquilar. subidas y bajadas continuas en una carretera. seguro de amarre o de inmovilización. 3) Contratar. palanca articulada (abatible). Hoisting bucket: Cubo de izaje. dar a entender. Hold down clamp: Mordaza o abrazadera de sujeción. Hoist: Elevador. seguro sujetador. Hinged lever: Palanca abisagrada. 2) Carrucha de cadena. puerta trasera abatible. dispositivo de agarre. tina de elevación. Hoist drum: Tambor de malacate. 2) Sujeción. Holder lock: Seguro de fijación. Hitch: Enganchar (un remolque. Hinge post: Poste donde se montan la o las bisagras. parte media de la bisagra. Hold down clip: Seguro de sujeción. hoja de la bisagra. porta-objetos. Hoisting drum: Tambor de elvación. Hip: Cadera. Hold: Mantener. Hinged bottom: Parte trasera abisagrada. válvula abatible. ménsula. Hola road: Adherencia al piso. Hinged door: Puerta abisagrada. elevar. Hiss: Sonido de fricción entre dos piezas. 174 . carrucha. izar. fijación. objeto que sujeta. 2) Montacargas. Hob Fresa helicoidal cilíndrica. elemento de fijación. Hogback: Zona montañosa. engrane de izaje. cadena izadora. broche. no profesional. Hoisting jack: Gato de levantamiento. contratando. mantener sujetada una carga. Holder: Soporte. Hoisting equipment: Equipo de levante. arrendar. polipasto de cadena. sugerir. punto donde se localiza la articulación. 4) Empuñar. Hobbing machine: Fresadora. equipo de elevación. Hinged container: Contenedor con puerta de acceso abisag rada. articulado por medio de bisagras o mecanismo similar. base. Hint: Indicar. acción de rentar. tuerca de fijación. cilindro en donde se enrolla la cadena o cable de una grúa. pinza de sujeción. 2) Sujetar. 3) Asir. 3) Mantener abajo una cosa.). agarrar. seguro de fijación. mano mecánica para excarvar. con bisagras o goznes. Hold on: Mantener descolgada la bocina telefónica. gato para levantar cargas. sugestión. 3) Malacate. porta. Hoisting gear: Engrane de grúa. acción de elevar una carga. 2) Mantener sujetado un objeto. Hoisting block Polipasto. Hogrod: Cercha tirante de toldo de autombvil convertible. notación. punto de flexión por bisagra o mecanismo similar. una carga. parte central de una carrocería. 2) indicación. sin goznes. nota. cadena de levante. Hingeless: Sin bisagra. pinza sujetadora. elevación. no colgar el teléfono. dispositivo de sujeción. gato. cadena levantadora. Hoisting: Levantamiento. Hola down: Mantener oprimido (un botón con el dedo. notar. Hiring: Solicitando. sin soltarlo o depositarfo en su base u otro lugar diferente a donde está actualmente. rentando. Hinge point: Punto articulado. Holder clamp: Perro sujetador. Hold down nut: Tuerca de sujeción. Hoe: Excavador. marco sujetador. perro. carrucha. de cualquier tamaño y tipo. actividad de ratos libres. Pág. puerta con bisagras o goznes. Hinged body truck: Camión de carrocería abisagrada en sus accesos. tambor para enrollar el cable o cadena de una grúa. equipo para izar cargas. 5) levantar. máquina para fresar. 2) Arrendando. engrane de carrucha. Hinged: Abisagrado. o mantiene en posición determinada a un objeto.

Hood switch: Interruptor del cofre. mango. herramienta para pulir y asentar cilindros. Hole gauge: Calibrador de agujeros. Honeycomb core: Radiador tipo panal de abejas. hundido. agujero. Hooper: Tolva. Hood emblem: Emblema del cofre. acoplar. Hook and clevis: Gancho y abrazadera. p. Hoop: Argolla. 2) Referente a esos procesos. ej. Hood sil. juntahomocinética tipo cardán (de cnicetas). Conducto de cables del cofre. normalmente se trata de piedras de esmeril especialmente preparadas para asentar o pulir cilindros y superficies que deben ir lisas o parejas. banda. Hood mounted: Montado en el cofre. o agarrar algún objeto. calibre de orificios. para el disparo de un foco de iluminación del motor. embudo de carga y descarga. Hood down: Bajar el cofre. de sujeción. Hook support: Soporte de gancho. con figuras tipo panal de abejas. ensartar. Hollow: Hueco. conectar. Hood socket: Base (de cierre) del cofre. elemento para asentar. Honer: Asentadora. abrazadera. chirrión. . al levantarlo. Honing stones: Piedras de pulir. bocina anunciadora. tubo que sirve de eje. 2) Sujetador. Holding tool: Herramienta sujetadora. de fijación. pulidoras. Hood lock: Seguro del cofre. pulidora. Honing machine: Máquina para pulir o asentar. Hole depth: Profundidad del agujero. orificio. 2) Cincho. herramienta rectificadora. la alarma antirrobos. junta universal. grúa pequeña para izar objetos. Hooded: Cubierto oculto. Honeycomb: Panal de abejas. Hole eyelet: Abertura del orificio. o el avisador de cofre abierto. Hood lamp: Lámpara del cofre. Hood up: Cofre levantado. capó. gato. pequeño. Hook up: Enganchar. Honing: Pulido. Honing drill: Taladro pulidor o asentador de cilindros. herramienta asentadora. Hook block: Carrucha de ó con gancho. Hones: De asentar. asiento del cofre. para mantenerlo en una posición firme. Holding fixture: Elemento de fijación. de pulir. tapa del motor. pulir. garra. Hooker: Enganchador. alisar. 2) Asentadoras. Hole diameter: Diámetro del agujero. capa del motor. Honing tool: Herramienta pulidora. Hollowed: Cóncavo. Hood linkage: Chicote de abertura del cofre. fijar. garfio. Hood handle: lugar para apoyar la mano en el cofre. Hollow chaft: Eje hueco. para iluminación delmotor. vaciar. Hood catch: Base de agarre de la chapa del cofre. fijador. uña. de amarre. gancho para colgar objetos. labio. Hooke’s joint: Junta cardán. Hopper: Cubo. mantener. Holding: Acto de sujetar. piedras para asentar o pulir cilindros. alcayata. Hollow side: Lado cóncavo. Págl 175 . 2) Perno. levantar el cofre. Hole: Hoyo. Hood and truck: Cofre y cajuela. cubierta del cofre. orificio . Hollow out: Ahuecar. aro. aliciente. Hook puller: Extractor de gancho. zuncho. Hoider spring: Resorte de presión. Hook lever: Palanca de gancho. Hone: Asentar. embudo de carga y descarga. resorte sujetador o de fijación. trompeta. flecha hueca. piedras de asentar cilindros. elemento de sujeción. claxón. cuña. Hook pin: Perno con gancho. herramienta esmeriladora. Hook: Gancho. diámetro del orificio. Honing fixture: Aditamento para pulir. Hollow molding: Moldura acanalada. Hood cover: Brassiere del frente. Hood latch control: Control de cierre del cofre. Hood: Cofre. Honeycomb fins:Aletas del radiador con figura de panal de abejas. 2) Ojal.Holder nut / Hopper Holder nut: Tuerca de sujeción. levantamiento del cofre. soporte. algunos radiadores. horadar. Hooter: Sirena. 2) Cofre bajado. Hollow ground: Hoquedad maquinada. rieles de apoyo del cofre cerrado. vacío. Hood door: Cofre. agarradera del cofre. vástago hueco. asentado.

Hot pressing: Prensaje en caliente. pito automotriz. con forma de herradura. Hot air heater: Calefactor de aire caliente. Hot rolled: Rolado en caliente. como una banda sin-fin). unión de mangueras. acostado. Hose reel: Carrete para enrollar mangueras. válvula que deja circular líquidos en un solo sentido. Hoses: Mangueras. Horn: Cometa. ménsuIa de la trompeta. abrazadera para manguera. HorizantaIty: Horizontalmente. claxon. Horn base: Base de la corneta. moldeo en caliente. Hose bibb: Llave de paso de una manguera. 176 . Hose cart: Carro de mangueras. tubos flexibles. Hose clamp: Abrazadera de manguera. Hot pouring: Vaciado en caliente. Hot air intake: Entrada de aire caliente. herrajes del claxon. caja. trompeta. 2) Calor. para llantas automomtrices. conexión de la manguera. Hot forged: Forjado en caliente. Hot: Caliente. 3) Formación en caliente. bocina anunciadora. tubo de salida de aire caliente. o Hot coolant: Refigerante caliente [del radiador). moldeo en caliente. ruta de las mangueras de un motor. o claxon. Horse: Caballo. Hot line: Línea caliente. Horn bracket: Ménsula de la cometa o trompeta. tubo flexible. Horn housing: Cuerpo de la trompeta. 2) Moldeado en caiiente. Horizon: Horizonte. Horn wires: Cabieado eléctrico del claxon. Hose check valve: Válvula de paso de la manguera. Hose nipple: Conector de mangueras. tubo de unión de dos mangueras. Horn diaphragm: Diafragma de la corneta de aire. calefacción por aire caliente. Para mayor información ver la tabla de equivalencias. Hopper truck: Camión con tolva. Hot bent: Doblado en caliente. Horcechoe: Herradura. Horizontal: Horizontal. Hose connector: Conector de mangueras. soporte de la cometa o trompeta. Hot poured: Vaciado en caliente. prensa en caliente. localizada en una manguera. pieza caliente. Hopper: Cubo. Pág. Horn supporting bracket: Ménsula de la trompeta o claxon. Horn button: Botón del claxon. soporte de la trompeta o claxon. Hot forging: Forja en caliente. Hose connection: Conexión de mangueras. Hot pressed: Prensado en caliente. H t box: Caja cafiente. Hose valve: Válvula de ta manguera. plancha caliente. tolva. aún sin ser bocina aciistica. Horn relay: Relevador del claxon. a la potencia necesaria para transportar 75 kilogramos de peso en 1 metro de distancia y durante 1 segundo. 3) Componente con forma de corneta. trompeta o claxon. Horn base assembly: Ensable base de la cometa. Hose nozzle: Boquilla de mangueras. Hot plate: Placa caliente. 2) Claxon. en posición acostada. en posición acostada. Horsepower: Caballos de potencia. Horn swich: Interruptor del claxon. cometa. Hose band: Banda de la manguera (que sujeta en sus extremos. O sea. Hose coupling: Cople de o para mangueras. Hose routing: Distribución de las mangueras. principalmente se refiere a las de vacío.L Hooter / Hot rolled Hooter: Sirena. modismo americano que significa Iínea activa. Hose: Manguera. válvula de retención de manguera. base. base de la trompeta. conector de mangueras. carrete de la manguera. También caballos de vapor (CV). soporte de la corneta o trompeta. Hot air heating: Calentamiento por aire caliente. laminado en caliente. Horn support: Soporte de la corneta. Hot airexhaust: Salida de aire caliente. y que equivale a 75 Kgmlseg. Hot patch: Parche caliente.

casco. humectar. Humect: Humedecer. más de prisa. como la c8rnara de combustión. H. forma de hacer una cosa. 2) Eje de apoyo del rotor en ejes delanteros. 2) Choza. Hot swaged: Estampado en caliente. Hurnid cloth: Trapo mojado. cochera. es decir. sea mecánico o electrónico. maza. Hot water heating: Calefacción por agua caliente. de qué modo. trapo hlimedo. Humidifier: Hurnidificador. Hub bearings: Baleros de los cubos de ruedas. el cual está montado en el semi-eje (palier). How to build: Cómo construir. 3)'ApOp del cubo de la rueda. mojado. baño caliente para lavar piezas d n residuos pegados. relativo al hombre. domicilio. Hotter: Más caliente. gigante. camisa. Hot water hose: Manguera de agua caliente. 2) Punto de inflamación. cubierta. Hub flange: Brida del cubo.Hot spot / Humidifier Hot spot: Punto caliente: zona caliente. controlar. Hotfoot: A toda velocidad. camisa. Human effort: Esfuerzo humano. Hub brake: Freno montado en el cubo de la rueda. pieza principal externa de un sistema o equipo. Hull: Casco. Hub grease cap: Tap6n del cubo (para evitar que la grasa lubricante se derrame). forro. envoltura. apoyo de la maza de la rueda. o calabaza. magnitud. Humid: Húmedo. 2) Manguera. humectador. Huff: Maltratar. a pesar de eso. lastimar. casquillo de la maza o cubo de la rueda. 2) Eje Terminal. How to: Como hacer (tal o cual cosa). Hovel: Cubierta. H0ui-s: Hora (s). Hot water: Agua caliente. en donde se contienen la mayoría de los componentes más pequeños de ese sistema. tinte. confundir. descomunal. Hot water jacket: Camisa de agua caliente. tapon del cubo. Hot water heater: Calefactor de agua caliente. Hugeness: Inmensidad. o tapa de la caja. Huge: Enorme. Sinónimo de "casingn. Huddle: Mezclar. Housing: Caja. Hub: Cubo. residencia. o calabaza. carcaza. 2) Cubierta de la maza o cubo de la rueda. relativo a la condición humana. Ver esta definición. Hum: Zumbido. sonido de roce ligero. House: Casa. hogar. Hot twisted: Torcido en caliente. 2) Procedimientos maneras. punto geogrhfico de un objeto. lo más caliente. o todos. Human force: Fuerza humana. h. baleros del cubo de la rueda. por horas. Hub cover: Sinónimo de "hub cap". inmenso. amontonar. Hub dust cover: Cubierta contra polvos del cubo de la rueda. cabaña. trompetan Housing bolts: Pernos roscados de la caja o del casco. tapón de baleros del eje trasero. How to disassemble: Cómo desarmar. forma.P: Símbolo de "caballos de potencia'. tapen de baleros del eje trasero. Hugely: Enormemente. 2) Armazón. En un cilindro esto puede ocasionar preignición.descomunalmente. casco.t: Iniciales de 'hard top". humidificación. Hue: Matiz. casco. Hevever: Sin embargo. fuerza de una o varias personas. Hurnan hot spot: Humano. para tapar los baleros del polvo. que alcanza una temperatura mayor que ei resto de la superficie. cobertizo. Humid paper: Papel húmedo. reunir. calabaza. a pesar de todo.2) Alojamiento. ' Pág. casquillo del tambor. Hosing cover: Tapa de la caja. Hot tube: Bañera caliente. Hottest: El más caliente. molde. sistema. . cómo hacerlo. encuadrar. Hub sheíl cap: Casquillo protector del cubo de la maza de la rueda. Haw: Cómo. 177 . ya que la mezcla enciende con ese punto caliente antes de que se presente la chispa de la bujía. en el cubo de la rueda. tapón de grasa del cubo de la rueda. tapa del cubo. labio de apoyo de la maza (para montar el rin y la rueda) en ejes traseros. método. camisa. forma de desbaratar. Hub cap: Tapón de la maza. Hourly: A cada hora. color. Hurnble: Someter. 2) Juntar. Housing plate: Plato. carrocería. Hum¡dification: Humectación. grandeza.

densímetro. bomba de aire usada en sistemas hidroneumáticos. Humming: Sonido de zumbido o roce ligero. p.idráulico. Hunting: Oscilación. 2) Arca. variación o fluctuación de los dientes de un engrane (de cualquier tipo). Hydraulic test: Pnieba hidráulica. Hydraulic lifter: Levantador h. darse prisa. como una esponja o una pieza de caucho o hule. aerbmetro. Hydraulic press: Prensa hidráulica. mecanismo o sistema que usa líquidos a presión para operar. Hydraulic pressure: Presión hidráulica. elevador hidráulico. Hydraulic hoist: Grúa hidráulica. levantaválvulas hidráulico. Hurry up: Apresurarse. Hydraulic jack: Gato hidráulico. Hydraulic brake: Freno hidráulico. Hydrant: Hidrante. eslabón que proporciona holgura a la cadena. Hydrate: Hidratar. Hundreds ofdollars: cientos de dólares. mediante la utilizaciónde líquidos a presión (aceite o agua). referente a un sistema que usa aire junto con un líquido en un tanque especial a presión. Hydraulic fluid: Líquido hidráulico. Hydrate: Hidratar. gato o levantador hidrá uIico. fluctuación. Hundred: Ciento. modulador hidráulico. esto debido a que los líquidos no pueden ser comprimidos mientras que el aire si. rnontero. Esto permite ahorrar energía y bombas de alto costo que mantengan la presión directamente sobre el líquido. fluido hidráulico. ej. Hydro: Palabra que involucra algún iíquido en el sistema u objeto mencionado. Hydraulics: Rama. Hydroneumatic tank Tanque hidroneumáiico. Hunting cog: Juego entre dientes de una rueda dentada. a hundred: un ciento. zumbidos. Hydrometec Hidrórnetro. Hydroneumatic: Hidroneumático. Hydraulic line: Línea hidráulica. gobernador hidráulico. surtidor de agua para bomberos. Hydraulic governor: Regulador hidráulico. diente de reserva o de ajuste en un engrane. p. Hydroneumatic pump: Bomba hidroneumática. ej. Hydraulic modulator: Regulador hidráulico. Hurry: Apresurar. para expeler ese liquido por alguna boquilla o llave. caja. Hutch: Cubo. tubo de vidrio graduado que se inserta en el eIectr0lito de los acumuladore para mnocer su densidad y por lo tanto su carga. Hunter: Cazador. Hydraulic shock absorber: Amortiguador de aceite. levantador hidráulico. 2) Levantaválvulashidráulico. cofre. 178 . Hydrofoil: Hidrofoil. variación. 2) Cacería. one hundred: cien. conocimiento técnico que trata de[ comportamiento y utilizacion productiva de los líquidos. Hump: Joroba (de la transmisión y flecha cardán) de autos de tracción trasera. buzo hidráulico. Hydraulic power: Potencia hidráulica. buzo hidráulico. Hydraulic plunger: Émbolo hidráulico. nave acuática que al impulsarse se eleva con una turbinas sobre el agua. Hunting link Eslabón (de cadena) de ajuste. sistema de control de Ilguidos a presión que usa aire comprimido sobre ese líquido para expelerlo a alta presión por alguna llave o boquilla. Hydromatic: HidromecCinico: equipo mecánico operado por presbn hidráulica (normalmentede aceite). Hydraulic clutch: Embrague hidráulico. eslabón complementario.Humidify I Hydroneumatic tank Humidify: Humedecer. two hunúreú: doscientos. poder hidráulico. acto de proveer de agua a un objeto que así lo permite. acto de proveer agua para bomberos. darse prisa. Hydraulic retarder: Retardador hidráulico. hunúreds of miles: cientos de millas. Hydraulically: Hidráuticarnente. rumbadera. Hunting tooth: Diente complementario. elevar la velocidad de trabajo. relativo a cientos (100). y al detenerse se vá bajando lentamente hasta posarse sobre el agua. Hundreds: Cientos. Hydraulic: Hidráulico. Hydramatic: Ver "hydnamtic". botador hidráulico (de aceite). Pág. hidráulica. amortiguador hidráulico.

uno tipo sinfin y el otro eje estriado en espiral colocado transversalmente al cin-fin. Hypothesize: Formular una hipbtesis. sino que solo rota sobre el mismo. engrane hipoidal. 179 . suponer. Hipótesis: Hipótesis.Hypoid / Hypothesize Hypoid: Hipoidal. el cual desde luego no se desplaza longitudinatmentesobre su eje. referente al movimiento de un piñón de dientes en espiral que impulsa a un eje estriado tipo cin-fin. supuesto. Pág. hipocicloide. teoría. a efecto de impulsado. Hypoid gear: Sistema de dos engranes.

inactivo. ldle control: Cdntrol en marcha mínima. IAC Valve: válvula de control de aire en marcha mínima (o ralentí). i. I-bar trolley: Polipasto deslizable sobre viga ecarritodeslizante (que corre de un lado a otro) sobre una viga estructural en 1. ldle cell: Celda en reposo de un acumulador. icono. admisión de aire para la marcha mínima. control de marcha'al vacío. ajuste del ralentí.M. ldentifiacatin plate: Placa de identificación.U. idóneo.d. no ocupado.I-bar / ldle mixture IDI: Siglas de 'Integrated Direct Ignition': Sistema Integrado de Encendido. para tener fácil acceso a el. plaquita de identificación. tomillo de ajuste de marcha la vacío o ralentí. es de cir. ldle mixture: Mezcla combustible de marcha mínima. ldling adjustment: ajuste de marcha mínima. la cual bajo órdenes de [a computadora de a bordo permite el paso de aire extra al múltiple bajo ciertas condiciones cuando el motor está en marcha mínima. Idle air bleeder: Respiradero de aire para la marcha mínima. estructura en 1. ldle gear: Engrane intermedio. Iced windshield: parabrisas delantero congelado. Idle: Ralentl. Sistema que pertenece a vehículos General Motors. Pag. Sistema que incrementa las R. i. IAC: Siglas de "Idle Air Control': Control de Aire en Marcha Mínima. ralentí). plate: placa de identificación. se abrevia 'id". i.P. marcha mínima. reconocimientos. condición que provoca patinamiento de los vehículos cuando nieva. viga doble T. ldle air valve: Válvula de paso o rodeo de aire para la marcha mínima. ldle cutoff Estrangulador de marcha al vacío. ajuste de la marcha al vacío. engrane secundario libre. entrada de aire de la marcha mínima o marcha la vacío. Sinónimcj de "idle gear". Icon: imagen. i. Ideal: ideal. _.d. Iced: helado. mlnimas del motoral estar encendido el Aire Acondicionado o sistemas eléctricos de gran demanda de energía. I-beam: Ver "I-bar". sin carga. 180 . pensamiento repentino. con hielo. engrane loco. Idiograph: Ideograma.P. lee deposits: depósitos de hielo. Identification: Identificación. congelado. en reposo. con capa de hielo. congelado. Lbar: Viga en 1. IAC System: Sistema de control de aire en marcha al vacío (marcha mínima. acumulación de hiel en un lugar.d. carácter que simboliza un mensaje. control de ralenti. marcha de vacío. ldle air intake: Entrada de aire de marcha mínima. number: número de identificación. ajuste de las R. ilustración que describe una función específica de algún boton o palanca. carácter: carácter (letra o número) de identificación. Ice Hielo. ldle air control: Control de aire en marcha mínima. ldle hole: Agujero del tomillo de marcha mínima. Icy: helado. Ice on pavement: hielo sobre el pavimento. ldle adjustin screw:Tomillo de ajuste de marcha mínima. ldentification number: Número de identificacibn.M. adecuado. En E. card: tarjeta de identificación. Idea idea.d. control del aire que entra al múltiple de admisión durante la marcha al vacío. 2) inútil. ldle load compensator: Compesador de carga en marcha mínima. leva de marcha el vacío. ldle adjusting: Ajuste de la marcha mínima. viga estructural en t. dibujo. reviste gambién este concepto para una mejor comprensión. mínimas o al vacío. Montado al lado del estrangulado ldle cam: Leva de marcha mínima. frío. con una capa de hielo en su superficie.

2) Ajustando la marcha mínima o al vacío. engrane tensor. If nat: Si no. 2) Acto de tener el motor encendido y sin acelerarlo. mínimas de motor. P. if broken: si esth roto o quebrado. potencia en ralentí. rueda de transmisión. lumbrera de marcha al vacío. lf: Si.P. piñbn de tensión. no está en servicio. ldle speed valve: Válvula de velocidad en marcha mínima.P. ldler ami: Brazo auxiliar. motor en ralentí. 181 . polea loca.P. ldler pinion: Piñón loco.M.P. control de la velocidad mínima: control de marcha al vacío. polea muerta (libre. If engine stallc: si el motor pierde potencia. marcha mínima. motor en marcha at vaclo. boquilla de marcha al vacío. el cual incrementa la velocidad de marcha mínima bajo condiciones determinadas al abrir una válvula de aire.M. del cigüeñal cuando al motor encendido no se le presiona el acelerador. mínimas o al vacío.Idle nozzle / If yes Idle nozzle: Surtidor de marcha mlnima. rueda guía. motor marchando al vacío. ajuste del ralentí. seguro tensor. ldting power: Potencia al régimen de marcha lenta o al vacío. If lights: si enciende el foco. ej. piñbn loco. Pag. idle torque: Torsión en marcha mlnima o marcha al vacío.P. surtidor de ralentí. boquilla de marcha al vacío. marcha al vacio del motor: ralentí del motor. control de las R. R. mínimas o al vacío.M.2 brazo tensor. Idling nozzle: Surtidor de marcha mínima. ldting speed control valve: Válvula de control de marcha mínima. acaso sea ésta el estrangulador. ldle screw: Tomillo de ajuste de marcha mínima. Idler gear: Engrane intermedio. rueda loca. ldle wheel: Rueda intermedia.p. brazo intermedio. piñbn de guía. engrane secundario. ajustando la velocidad de ralentí. brazo tensor.2) piñón tensor. piñón de tensión. marcha al vacío. polea tensora. sin aparatos). Sinónimo de "idler gear" 2) engrane del tensor. periodo o lapso de no uso. velocidad en ralentl. Cuando en un manual se nos presenta la alternativa de seguir un paso de diagnóstico. período de tiempo en que un sistema cualquiera. ldling adjustrnent: Ajuste de marcha mínima. piñón tensor. seguro intermedio. tiempo de inutilidad. ldling jet: Surtidor de combustible en marcha mínimo. ldling of engine: Motor en marcha mínima. tornillo de ajuste de las R. ldler sprocket: Rueda dentada intermedia. tambor tensor.M. mínimas o al vacio (sin acelerar el motor y con accesorios apagados). lapso en que un objeto no es usado. marcha lenta. piiión intermedio. ldler: Guía. lf yes: si sí. Ej. if not: si no. jldle speed control motor: Motor de control de las R. piñón de transmisión. el cual responde a impulsos eléctricos provenientes de la computadora de a bordo acciona al estrangulador directamente ldle speed solenoid: Solenoide de velocidad en marcha mínima. de guia.M. rueda dentada de gufa. mpinimas (marcha al vacío). Ver siguientes definiciones. ldle period: Perlodo de inutilizacibn. fuerza del motor en régimen de marcha mínima (ralentí). ldle speed: Velocidad de marcha minima (o marcha al vacío). estando en buenas condiciones de funcionamiento. Sinónimo de 'idler wheel". motor en ralentí.M. niedas.P. ej. ldlingwheel: Ver "idle wheel". surtidor de marcha lenta. llding adjusting: (de) ajuste de la marcha mínima o al vacío. engrane loco. ldle port: Puerto de marcha mlnima. p. ldler pulley: Polea de guía. Idhg speed: Velocidad de marcha al vacío. 2) Marcha mlnima del motor. ldler tumbler: Cilindro auxiliar de transmisiones . R. rodillo de tensión. piñón guía. ajuste de las R. ralentí. Idling: Marcha a relentí. tornillo de ajuste del ralentí. if not: si no enciende. generalmente se refiere a componentes circulares (poleas. etc) y que tienen un papel preponderante en el conjunto a que pertenecen. ldle passage: Conducto de marcha mínima. ldle speed control: Control de velocidad de marcha del ralentí. Ver la definición de 'ISV". ldle time: Tiempo de reposo.

Ignition: Ignición. es decir. consumirse por el fuego. lgnitios points: Puntos de contacto de encendido. lgnition cutoff: Corte de comente eléctrica del encendido. lgnition assembly: Conjunto de encendido. eje central del distribuidor. lgnition circuit: Circuito de encendido. lgnition and exhaust stroke: Carrera de explosión y escape. lgnition cam: Leva del encendido. lgnition tever: Brazo de encendido. brazo tuptor de los platinos. lgnition key: Lave de encendido. componentes del encendido. lgnition cranking: Ver "ignition crack". 182 . tgnition rotor: Rotor de distribuidor (de encendido). lgnitible: Inflamable. lgnition module: Módulo de encendido (electrónico). palanca. 2) Pag. del equipo de platinos y condensador. el cual puede ser un botón. lgnition retard: Retraso del encendido. puntosde contacto de encendido. lgnition timing: Tiempo de encendido. generalmente se refiere al encendido del combustible diesel. lgnition coi1 tecter: Probador de bobinas de encendido. lgnition stroke: Carrera de explosión. incendiar. de motores de dos tiempos. regulación del tiempo de encendido. lgnition batery: Batería del encendido. lgnition condenser: Condensador de encendido. tgnition spark plug: Bujías de encendido. lgnition lock: Seguro del encendido. lgnition distriblitor shaft: Leva del distribuidor. o chapa de llave. posición de las rueda dentadas del cigÜeRal y árbol de levas mediante la cadena. base la llave de encendido. avance de la chispa. 2) Clave del encendido. lgnition point: Punto de inflamación de la mezcla combustible dentro de la cámara de combustión. el cual se localiza en la columna de direccibn. lgnition contact points: Platinos de encendido. lgnition analizer: Analizador de encendido. lgnition drive shaft: Eje de distribución de la chispa de encendido. inflamar. retardo del encendido. Ignition coil: Bobina de encendido. Ignition distributor: Distribuidorde la chispa de encendido. herramienta de pruebas de sistemas de encendido automotrices. Igniter: Encendedor. al encendido. inflamador. en motores de cuatro tiempos. o contra giro del interruptor de encendido.lgnite / lgnition timing lgnite: Encender. acto de apagar el motor al cortar la comente a la bobina. platinos de encendido. acto de apagar el motor al cortar la corriente del encendido. lgnition control: Control de 6 del encendido. cables de bujías. lgnition dwell: Angulo del brazo ruptor de los platinos. bujías de motor (de combuctión intema). Ignition pedal: Pedal de encendido de las motocicletas. ángulo de contacto. Ignition distributor cap: Tapa del distribuidor de encendido. eje del distribuidor. lgnition system: Sistema de encendido. lgnition shaft lobes: Lóbulos de la leva del distribuidor lgnition shaft teeth: Dientes del eje del distribuidor. brazo del platino que es empujado por los lóbulos de la leva. lgnition ldle switch: Interruptorde encendido. lgnition shaft gear: Engrane del eje del distribuidor. lgnition cutoff switch: interruptor de encendido. encendido. bujías para la chispa de encendido. lgnition cables: Cables de encendido. lgnition lag: Retardo de la chispa. lgnition advance: Avance del encendido. retardo del encendido: retraso de la chispa. 2) Interruptordel encendido. seguro contra encendido.y del motor de arranque en los vehículos de 4 o más ruedas. lgnition crack: Accionamiento del pedal de encendido en las motocicletas. lgnition shak Eje del distribuidor.

imaginario. lmpact pressure: Presión de o del'impacto. fuerza motriz (de movimiento). lgnition unit: Unidad de encendido. Impedance: Impedancia.de iluminación. lmpact tamper: Compactadorade impacto. Iiiuminant: Iluminador. activada. lmpact wrench: Llave de impactos. avance de la chispa según la posición del distribuidor. resistencia que presenta un conductor a la circulación de la electricidad sobre su superficie. taladro de impacto. avance de la chispa. lmpedance bridge: Puente medidor de impendancia. Illurninate: Iluminar. acto de sumergir. simula. o en el balanceador armónico o polea del cigüeñal. impel: Impeler. impact: Impacto. choque. lmitation: Imitación. impendance cok Bobina de inpendancia. Illegibie: Ilegible. dibujo. puente para medir resistencias. petfecto: irreprochable. pasar por alto. no válido. desarmador que al ser lmpact strength: Resistencia a los impactos. para encender el motor de un vehículo. Immerse: Sumergir. ' . Imbalance: Desbalanceo. etc. impact screwdriver: Desarmador de impacto. Imaginary: Imaginaria. 2) esfuerzo de los impactos. desarmador que al ser golpeado con martillo hace girar la punta acoplada en el tomillo. lmpact drive: Punta de impacto. área de contacto. 183 . Ver ésta definición. illuminated: Iluminado. no par. o por electricidad. Inmersion: inmersión. ilumina~or. lgnitian wiring: Alambrado del encendido. impulsar. de illuminación. impacted Apretado por impactos. generalmente una caja electrónica. Iliogical: Ilógico. inalterable. lgnition timing light I lmpellent Immovabie: inamovible.) que funciona a base de impactos o golpes). dado. llliminated panel: Tablero iluminado. número no par. marcas del tiempo ignition turn: Giro de la llave de encendido. broca. lmpact dril\: Roto-martillo. Iiiuminance: Iluminante. ignitor: Encendedor. Immovability: Inmobilidad. ignition timing light: Lámpara de tiempos. bobina de reactancia. lgnition wires: Alambres del encendido. ILC: Siglas de "ldle Load Compensator": Compensador de Carga en Marcha Mínima. para ajustar el avance de la chispa en el distribuidor. empuje. taladro de per~usión. tablero alumbrado. imrnutabie: Inmutable. malo. limitates: Imita. 2) fuerza de empuje. vibraciones del impacto. Ig norance: Ignorancia. 2) impactado. golpe. lmpact stress: Fuerza del impacto. desconocimiento. bobina de choque. Se mide en ohmios. Image: Imagen. no hacer caso. Illegai: Ilegal. lmpact resisting: Resistente a impactos. lmpact area: Area de impacto. lgnition timing marks: Mueccac del tiempo en las ruedas dentadas o engranes del CigieZial y árbol de levas. Illicit: Ilícito. Ilmitate: Imitar. llluminating lights: Luces de iluminación. pistola de impactos que opera con dados intercambiables. Irnmersibie: Sumergible. herramienta manejadora o controladorade Mezas (desarmador.Tiempo de avance de la chispa según la posición del distribuidor. desequilibrio. Iluminates: ilumina Illuminating: Iluminación. expeler. texto semiborrado y que no se puede leer. lmageless: Sin imagen. limpact test: Pruebas de choque. impact resistant: Resistente a impactos. alumbrada. Impellent: Impelente. Iimpair: Impar. empujar. impeccable: Impecable. impulsor. de trabajo pesado. lmpact screwdriver: Desarrnador de impacto.por'airea presión (neumática). indebido. iluminada: alumbrado. tensión provocada en un material por impactos. Ignore: Ignorar. bañar. Ilogically: Iibgicamente. fijo. carente de imagen. Pag. compactadora de percusión.

Imperceptibility: Imperceptibilidad. imperioso. procedimientos inadecuados. importados. importadas. Impressed: Aplicado. Impulse: Imputso. aire. lmproper procedures: Procedimientosindebidos. importada. Importing: Importado. acto de importar un producto. Símbolo en inglés de ‘pulgadas”. Imperceptible-y: Impercepción. 2) dentro. aceite. mejora. Implosion: Implosión. impulsando. Imperfection: Imperfección. lmproper senrice procedures: Procedimientos de servicio (o reparación) inadecuados. como en una explosión. árbol del impulsor.lmpeller / In borrad Impeller: Impulsor. es el auto europeo o asiático. lmpeller fins:Aletas del impulsor. lmproper instructions: Instrucciones inadecuadas. llmpregnant: Que se impregna o se pega. Imperfectness: Imperfección. gas. lmpeller pump: Bomba impulsora. hojas del impulsor. Implement: Implemento. punto de una línea o regia en que se efectúa una mejora. no producido en ese país. Im porter: Importador. In: en. acto de impulsar o empujar algo. Al girar el distribuidor y al lograrse la eliminación de vibraciones del motor debido a ello. dentro de. propulsor. 184 . suciedad. Important: Importante. mejorar el rendimiento de un vehículo y su motor. lmpervious coat: Capa impermeable. que impota. U. Pag. Implementation: Implementación. lmproves engine mileage: Mejora el rendimiento de combustible del motor. Impermeability: Impermeabilidad. capa impenetrable. los vehículos importados son los europeos y asiáticos. alargando su vida 6 dando más kilómentos por litro de combustible. Impulsing: Impulsión. lmpeller shaft: Eje del impulsor. Ilmperception: lmpercepción. In: Pulg. velocidad del impuiso. los cuales no son fabricados en ese país. rotura o estallido violento de un recipiente sellado herméticamente y en cuyo interior existía un alto grado de vacío. Impputity: Impureza. En E. improve niileage: Mejora el miiiaje. 2) Importado. acto de mejorar algo ya existente. Improper: Impropio. Imperfectly: Imperfectamente. afinar. por ello los fragmentos se desplazan hacia adentro y no hacia fuera. U.que no se siente su acción. emisión de impulsos. lmpeller turbina: Turbina impulsora. IImported: 1mportado. Improvement: threshold: Umbral de mejora. etc). Impurities: Impurezas. Impervious: Estancado. Imports: Importar. inadecuado. Imperfect: Imperfecto. lmpeller of pump: Impulsor de la bomba. Impulse speed: Velocidad lograda con un impulso. En los E. amba del chasis. lmproves engine life: Alarga la vida del motor. Impodance: Importancia. accionando. lmpressed voltage: Voltaje aplicado. plicada. rueda provista de aletas que al girar impulsan algún elemento (agua. Imped: Colgar. ejecución. lmproves performance: Mejora el rendimiento. p.indebido. lmpeller blades: Hojas de impulsor. suspender. importados. según el producto referido. lmpending effect: efecto perdido. 2) Impermeable. aletas del impulsor. Improvement: Innovación. ej. 3) Importaciones. productos importados. procedimientos no adecuados. lmproved engine life: Vida del motor alargada. lmproves engine mileage: Mejora el rendimiento de combustible del motor. Imperat¡ve: Imperativo. bomba de impulsión. lmported car: Automóvil importado. que repele el agua y no la deja’pasar. suciedades. Impermeable: Impermeable. equipo. Improved performance: Rendimiento mejorado. In borrad: A bordo. realización. perfeccionar. Improve: Mejorar. Impellor: Sinónimo de “impeler“. 3) Impenetrable. desarrollo. Impregnates: Se impregna.

hecho. Incidence: Incidencia. lncoming data: Datos de entrada. U. en series. Incrustant: Incrustar.M. bujía de precalentamiento de las cámaras de combustión de motores Diesel. Inacuracy: Inexactitud. aumentan. coincidencia. Incipient: Incipiente. diferencia entre uno y otro resultado progresivo. acontecimiento.que no hace combustión. increaces: Se incrementa. por filamento de tungsteno. Incombustible: Incombustible. adicional. Inconsistent: Inconsistente. Incase: Encerrar. Increase: Incrementar. In mesh: Engranado. Increaser: Aumento. lncomplete wok: Trabajo incompleto.M.incorporada. Increasing: Incrementándose. Incandescent: Incandescencia. (se) incrementa. datos entrando a algún componente o sistema. progresivo.In borrad computer: Computadora de a bordo: computadora de control de motor y accesorios. lnaccurate: Inexacto.: Las revoluciones por minuto se incrementan (aumentan). acto. Incrernental: Incremental. diferencial. Inclinable: Inclinable. equivale a 2.P.. 2) Frecuencia (con que ocurre algo) Incident: Incidente. Incline: Inclinar. lnclined shaft: Eje inclinado. lncreases R. bulbo de loz por filamento de tungsteno. Incoming: Arribo. lncoming inspection: Inspección realizada al recibir alguna mercancía.entradas. lnternal circuits Including: Incluyendo. que no hace combustión. Inactive: Inactivo.. Six in h e : seis cilindrús en línea In line cylinders: Cilindros (distribuidos)en línea. Inclusion: Inclusión. si ocurre (determinada cosa). Indemnity: Indemnitación. In series: En serie. Incompetent: incompetente. Inaccessible: Inaccesible. las cuales son una para cada cilindro y se accionan eléctricamente. Inclination: Inclinación. lncome tax: Impuesto sobre la renta. aumenta. que incluye. Sinónimo de "on-board computer". incluye. Incrusted: Incrustado. llegada. Inching: Avance muy lento. aumenta. in cluír. parado. Incomplete: Incompleto. Increment: Incremento. 2) Entrando. aumentativo. P.45 centímetrosdel sistema métrico de mediciones. poner en caja algo.P. Incorporated: Incorporado. lnching speed: Avance muy lento. incrementa las R. que reincide. que no hace flama.que se incluye. sistema contenido en armazón. inexperto. In good conditions: En buenas condiciones. lndependent: Independ¡ente Pag. engrane acoplado. 2) con caja. 185 . In pairs: En pares. cople cónico (para unir dos tubos de diferente diámetro). lncandescent lamp: Lámpara de luz incandescente. que incluye. lncandescent plug: Bujía incandescente. haciendo referencia a avance pulgada a pulgada. lnternal circuits Including: Incluyendo. acción de incrementarse algo de vator o tamaño. detenido. Incorporates: Incorpora. Incrust: Incrustar. Incoming call: Llamada entrante. Incandescent: Incandescente. llegando. La unidad de medida denominada "pulgada" en E. Inches: Pulgadas. In case of: En caso de. Se simboliza "in". In h e : En línea. 2) Frecuente. incompleta. Incandeccent bulb: Bulbo incandescente. lnclined pivot: Pivote inclinado. lnaccurate readings: Lecturas inexactas (de alguna herramienta de prueba). que v á entrando o llegando. que no hace flama Incombustible: Incombustible. In borrad computed lndependent lnclined plane: Plano inclinado. lncandescent light: Luz incandescente. ej. cilindros de un motor colocados en línea. In líne engines: Motores con disposición de cilindros en línea. Inch: Pulgada. Incorporate: Incorporar. Income: Ingresos. Ver "inch". naciente.

P. lndicator board: Tablero indicador. lnduction fieid: Campo de inducción. neumático automotriz. balón. . resistencia que presenta todo cuerpo a la modificaciónde su estado de inmovilidado movimiento. Industry qualified: Calificado para operar en la indusúia. Indirect: Indirecto. indicadora. Indicate: Indicar. India rubber: Caucho. Pag. Induction: Inducción. como una lámpara de tiempo o un analizador. lnflation pressure: Presión de aire de un neumático inflado. de los servicios y bienes de capital. fuerza de empuje de un peso en movimiento. lnflatable tire: Llanta inflable de vehículo. se le denomina así a la fuerza de empuje de la explosión sobre el pistón o émbolo en la cámara de combustión. indica. generalmente expresado en libras por pulgada cuadrada (Lbslpulg2). bajo techo. Industrial: Industrial. Indicating: Que indica. Industrial quality: Calidad industrial. o de resistencia al avance de un peso estático (inmóvil). El volante del motor.lndependent suspension / lnflation pressure lndependent suspension: Suspensión independiente. Inductance: lnductancia eléctrica. Indisoluble: Indisoluble. llanta inflable de vehlculo. lnductive clamp: Pinza inductiva. lndoor tool: Herramienta para operar en interiores o baio techo. lnert gas: Gas inerete. lndicating mark-s: Marca (s) indicadora (s).que no se disuelve. suelto. lnertia starting: Arranque o encendido por inercia aplicada al cigüefíal. Mejor que los productos alterntivos o substitutos. Independently: Independiente. India ink: Tinta china. Indibidually: Individualmente. etc. En un objeto en movimiento. Inflate:4nflar. provocar. balsa. pinza de carbón que se coloca sobre un cable de bujía para que al pasar la corriente de la chispa la pinza se electke y dispara la herramientade afinación. generalmente de caucho. Inflamable: Inflamable. entrada. llenar de aire una llanta neumática. lámpara de aviso. ej. Indicated: Indicado.2). . en tercera persona. provocado lnduced current: Corriente inducida lnduced voltage: Voltaje inducido. Induced: Inducido. es la resistencia a detenerse. interiores. lndicated horsepower: Potencia indicada. Indoor: Interior. lámpara de aviso. 186 . lnduction effect: Efecto de inducción. Indicador light: Luz indicadora. expresada en caballos de potencia. grado de inflamación a que un objeto puede ser sometido. Ver 'induction". y por ende. inductiva. Indirectly: Indirectamente. lnertia wheel: Rueda de inercia. lndicating level: Nivel indicador. 2) Inductor. Inert: Inerte. tablero de indicadores. la resistencia al avance. Inductry: Industria. Induce: Inducir. lnflate to 28 pounds: Infle a 28 libras de presión (Ibs. Sinónimo de "flammabtew. lnertia starter: Arrancador por inercia. indicador. Individual: Individual. referente a la industria. PuIg. inactivo.que se puede inflar. es decir. Inertia: Inercia. lnflammability: tnflamabilidad. bolsa. rueda alrnacenadota de fuerza inercia!. que hace Rama. hule. Indicador lamp: Luz indicadora. fuerza inercial. de alto peso. lnduction hardening: Endurecimiento por inducción. Indicates: Indica. lndustry Standard: Calificación de un producto que lo designa m o 'el Standard de la m ñindustria". lndicating light: Luz indicadora. Inertial: tnercial. Inductive: Inductivo. InfIatable: Inflamable. bolsa neumática. lndex mark: Marca de referencia. por efecto de inducción. admisión. es integrarse de la resistencia eléctrica o impedancia. reactancia inducida. qeuipo que es la norma en la industria. y en un objeto inmóvil. Inflation: Inflación (de una llanta automotriz) 2) Fenómeno económico caracterizado por el incremento progresivo de los precios de los bienes de consumo.

Inhale: Inhalar. Initial: Inicial. hacia adentro del territorio. atomizar. lnlet connection: Conexión de entrada. respirar. sonido de ondas infracónicas. fubo de admisión. pasaje de succión. Infrasound: Infrasonido. lnjector pulses: Pulsos de atomización del inyector. Inherent: Inherente. Ink Tinta. boquilla del inyector. Infraction: Infracción. la cual es de 20 herb. conexiiin de succión. succión. medidos generalmente en milésimas de segundo. reprimir. lhjection valve: Válvula de inyección. Inyector: Inyector. tubo que conduce a un elemento hacia adentro de un componente. lnjector pulse width: Duración del pulso de atomización del inyector. Inky: Abreviatura de 'incandeccenf": incandescente. lnlet crankase ventilation: Ventilación positiva del cárter. lnjection nozzfe: Tobera de inyección. fnjected: Inyección. lnlet piping: Tubería de entrada. en inyección electhnicamente controlada. atornizacidn. tubería de succión. Inlet: Entrada. tubo o tolva de admisión o succión. lnjection pump: Bomba de inyección. Infrasonic: Infrasónico. lnlet manifold: Múltiple de admisión. Inked: Entintado. válvula inyectora. lnlet pasaje: Pasaje de entrada. impedir que suceda algo. tubería de admisión. dafiado. heridas personales. múltiple de entrada. entintada. lnitial charge: Carga inicial.Information: Información. en inyectores eléctricos es un electroimán que abre la tobera de inyección al recibir en sus polos corriente positiva y negativa a la vez. aspirar. parar. son los pulsos eléctricos provenientes de la computadora y que operan el solenoide del inyector. detener. primero. ondas luminicas invisibles pertenecientes al respecto elecctromagnético. acto de inyectar combustible. tubo de succión. calibración de inyectores. tubería de aspiración. lnftared: Infrarrojo. boquilla de inyección. Inhibition: Inhibición. lnjector body: Cuerpo del inyector. lnjectors adjustment: Ajuste de los inyectores. Pag. lnjector nozzle: Tobera del inyector. lnlet cam shafti Arbol de levas de admisión. operado por presión en caso de motores Diesel. Injury: Daño personal. lnject: Inyectar. el color visible contiguo es el rojo. la luz infrarroja concentra mucho calor debido a que sus ondas son muy compactas {muy cerradas). respiradero.lnfo / Inlet piping Info: Abreviatura de 'infomiation": informacibn. duración de los pulsos del inyector. fnhibit: inhibir. respira&. Ver "Infrasunic". Ingredients: Ingredientes. conexión de admisión. Injuried: Herido. Inyector valve: Válvula del inyector. o que algo funcione. Inland: Interior (de un país). lnlet cam: Leva de la válvula de admisión. lnjector solenoid: Solenoide del inyector. primario. atomización. o eléctricamente en caso de motores de gasolina. admisión. múltiple de succión. período de tiempo que dura abierto un inyector al atomizar combustible. relativo al sonido cuyas ondas son de menor frecuencia que la audible para el humano. Inhalation: Inhalación. Injection: Inyección. lnjection pulse: Pulso de la inyección. aspiración. lesiones. lesionado. Ink ribbon: Cartucho de cinta entintada (para impresoras y máquinas de escribir eléctrica$). lnjection of fuel: La inyección de combustible. cilindro con conducto maquinado y válvula de aguja o bola que se inserta en el motor o en el múltiple para inyectar combustible a las cámaras de combustión. Ingot: Lingote. tierra adentro. 187 . lnlet pipe: Tubo de entrada. abriendo tobera y atomizando combustible. pasaje de admisión. Ink cartridge: Cartucho de tinta. lnjection delay: Retardo de la inyección.

tubo de entrada. datos o información a entrar a algún componente de procesamientode datos. inner: Interior. Pieza metálica que se inserta en el componente adecuado cuando el orificio natural está muy gastado. la sensibilidad a las señales de entrada. guía de adentro. para renovar su asiento. lnsert valve: Inserto de válvula. inquiry: Pregunta. como un diferencial. vec ch”ecar. que no opera o no funciona. inside control: Control interno. lnside panel: Tablero interior. dimensiones intetioreso internas. Pag. Inspect: Inspeccionar. lumbrera de admisión. hueco interior. inserta de válvula coiocada. lnserting machine: Máquina para insertar. por adentro. válvula de admisión. inner race: Carril interno. lnside micrometer: Micrometro de interiores. anillo interior. foso de inspección: input: Entrada. tubo de succibn. hoquedad cilíndrica interior. panel interno. de adentro. válvula de succión. input stage: Etapa de entrada. pinzas de calibrador para diámetros internos. pista interna. revisar. estrangulador de admisión o entrada. lnner sheii: Capa terna. o para insertar. lnside screw: Rosca interna. ej. medicion interior. Inorganic: Inorgánico. Se usa en válvulas de admisión y escape. ’ lnlet valve: Válvula de entrada. rosca hembra. cuestionamiento. Inserted: Insertado. inquire: Preguntar. lnserted seat: Asiento insertado. aumento. Los datos recibidos por la computadora de\ automiivil desde los sensores. Input shaft: Eje impulsor. herramienta de insertar. 2) Insertar. potencia proporcionada a un componente de transmisión de fuerza. manga interna o interior.lnlet port / lnspection lniet port: Puerto de admisión. Input filter: Filtro de entrada. como la tioerra o piedras. asiento con inserto. observar. cubierta interior. del lado interior. en un aparato electrónico. se maquina un nuevo orificio (se rectifica) y se coloca el inserto nuevo. charnela de admisión. o los datos proporcionados por el usuario a alguna herramientacomputarizada. lnner iock Seguro interno. rosca hembra. iniet tube: Tubo de admisión. 2) Consumo. acomodado. p. lnserted valve seat: Asiento de válvula insertada. inside diameter: Diámetro interno. derrama. infomacibnde entrada. Incert: Inserto. filtro localizado a la entrada. lnner ring: Aro interno. que puede ser insertado. lnside measunng: MeciiciDn interna. inspection: Inspeccidn. lnlet throttle: Válvula mariposa de admisión. lnner tube: Cámara de llanta automotriz. entrar. inside measure: Medida interna. lnner thread: Rosca interna. cobertura de adentro. revisión. Input power: Potencia de entrada. paso de entrada. inside reading: Lectura interna. examinar. Se trata de algún elemento que no responde al fuego (porque no contine carbono). lectura interior (de un instrumento de medición al tomar una dimensión interna). tubo interno. inside chaser: Rosca interna. Inorganic: inorgánico. Inoperative: inoperativo. rosca hembra. lnserting tool: Herramienta de inserción. micrómetm para tomar lecturas de dimensiones internas. inside caiipers: Compás de diámetros internos. lnside lever: Palanca interior. Inside: Adentro. cuestionar. interno. gasto. input voltage: Voltaje de entrada (a alguún elemento eléctrico o electrónico). lnner sleeve: Camisa interior. Input data: Datos de entrada. clavado. guía interna. impection pit: Fosa de inspección. máquina de inserción. input sensivity: Sensibilidad de la entrada. 2) Tubo interno. control desde adentro. lnsert valve seat: Inserto (asiento renovado) de una válvula. del lado de adentro. corno la tierra o piedras. 188 . interna. eje propulsor. 2) Lectura interna. inserbble: Insertable.Se trata de algún elemento lque no rsponde al fuego (porque no contiene carbono). en ese caso.

lntegrated ignition system: Sistema integrado de encendido. lnspection opening í lntegrated ignition system lnsurance rate: Costo del seguro según la tabla de cotizaciones. aislador. botadores de las válvulas de admisión. Inctantaneously: Instantáneamente.ulado. lnsurance polic@%liza del seguro. fnsulating cover: Tapa aislante. de una pieza. instructiva. puesto de revisión. lnstrument board: Tablero de instrumentos. Insulator: Aislador. Integral horsepower: Caballo de vapor integral. Insurance: Seguro (contra accidentes. lumbrera de admisión. 2) dáu'suta del seguro. lnstrurnent cluster: Tablero de instrumentos. Inctall: Instalar. lntake valve pides: Guías de las válvulas de admisión. lntake valve followers: Seguidores de tevas de las válvulas de admisión. pegado. siniestro. Pag. etc. lnsulated wire: Alambre aislado. lntake valve seat: Asiento de la válvula de admisión. instalado. aisladora. 2) Clase o tipo de seguro. de aislamiento.) Insurance policies: Claúsulas del seguro. lnstrument reading: Lectura de los instrumentos. Intake: Entrada. Insulation: Aislamiento. lntake heat riser: Calentador del múltiple de admisión. Intact: Intacto. robo. instrumentos. aislante. Instructive: Instructivo. 189 . Insulant: Aislante. lntake valve: Válvula de admisión. pata calentar la mezcla y obtener mejor combustión. lntake manifold: Múltiple de admisión. Instructions: Instrucciones. lnstrument cutout: Agujero para la instalación de instrumentos. Inculated: Aislado. lnspection station: Estación de. i Insurance Premium: Prima del seguro. lntake stroke: Carrera de admisión. intacta. panel de instrumentos. Installed: Instalado. grupo de instrumentos indicadores de un vehfculo. Inswept: Doblado hacia adentro.revisión. lnstrument group: Grupo de instrumentos. puerto de admisión. panel de instrumentos de un vehículo. lnstallation Instructlons: Instrucciones de instalación. levantaválvulasde admisión. cinta elbctrica. capa protectora. instalados. lnsulating tape: Cinta aislante. admisión. Instruction: Instrucción. Se usa para designar motores de alta torsión o alta potencia. lntake valve lifters: Levantaválvulasde admisión. colocación. lntake valves: Válvulas de admisión. lntake manifold heat sleeve: Conducto de calentamiento del múltiple de admisión. lntake manifold gasket: Junta del múltiple de admisión. Instantaneous: Instantáneo. lntake port: Puerto de admisión. Instrument: Instrumento. barra de instrumentos. que aisla. unido: Integral body: Carrocería integral.Inspection opening: Abertura de inspección. respiración. carrocería de una sola pieza. separador. conductor con cubierta de hule. Installation: Instalación. equipo de instrumentos. Insulating: Aislante. cubierta aislante. instaladas. protector. lectura de instrumento. separación. separador. lntake chamber: Cámara de admisión. instalada. caballo de fuerza entero (no fracciones). separado. Integrally: integralmente. carrocería monocasco. Integral: Integral. cinta eléctrica. protegido. que aisla o separa. Inctrument panel: Panei de instrumentos. estación de inspección. capa aislante. instale. lnsulation tape: Cinta aislante. lnstallation plans: Planos de instalación. tablero de instrumeritos. cubierto. boquete de montaje del o los instrumentos. alambre ah. lntake manifold pasajes: Conductos del rnúitiple de admisión. de una sola pieza. conductor aislado. conjunto de instrumentos. succión. aistante. lumbrera de admisión. con referencia a una sola pieza.

Interacting: Interacción. engranaje intermedio. Intensity switch: interruptor de intensidad. Interchangeability: Intercambiabilidad. flecha intermedia. aumentador de potencia. Interlink Eslabonar. intermedia. Interaction: Interacción. Intermittent: Intermitente. interno. lntermediate shaít Eje intermedio. lnterconnected: Interconectar. La palanca de cambios de luces alta y baja. encontrar. rueda dentada conectada a un mecanismo. Interaxle differential : Característica del d¡ferencial que compensa lnteraxle differential: Característica del diferencial que compensa la diferencia entre dos ruedas opuestas de diferente diámetro. unir. lntermittent duty: Trabajo intermitente. actuar entre sí. Ej. en el centro. entrelazar. Interchangeable: Intercambiable. Interlace: Entrelazar. que se puede reemplazar. reemplazable. intercalar. Interlocking gear: Engrane engarzado. acto de que dos sistemas trabajen en combinación o armonía (al ser conectados uno al otro). Interlocking: Acto de bloquear. lnterchangeable element: Elemento intercambiable. Interesting: Interesante. rnezcIado. sino a ciclos de trabajo. unir con eslabones. . intercept adota. Interior finishings: Terminados interiores. Intermittent fault: Falla intermitente. Intermittent action: Acción intermitente. Interlock device: Dispositivo de bloqueo.elemento de conexión. P. Interlock: Seguro. rueda intermedia (entre dos componentes). 2) Concatenar. lnterchangeable filter: Filtro intercambiable. engranaje que totaliza o suma los movimientos hechos y los registra para ser posteriormente analizados. elemento de cruce. engrane intermedio. 2) De intercepción. Intensity coil: Bobina intensificadorade voltaje lntensity control: Control de intensidad. 2) Bloqueo. Interchange: Intercambio. Intermediate gearing: Engranaje intermedio. relacionarse en el trabajo dos objetos. entrecruzada. Intensity of current: Intensidad de corriente. El cuentakilómetros (odómetro). no se refiere a fallas. Intermediate gear: Engrane intermedio. núcleo del interenfnador. entretejer. entrecavado. Interior: Interior. Interface: Interfase. rutina intermitente. Interlap: Intersolapar. Intercept: Interceptar. unir eslabones. Intermediate wheel: Rueda intermedia. interconectadas. momento en que dos objetos o sistemas actúan entre sí. Intermittency: Intermitencia. Intensity: Intensidad. Intercooling: Enfriamiento de un elemento llevado a cabo en el interenfriador. Interconnection: Interconexión. es decir. 2) Interface. 1 ' Pag. como un mecanismo. entrelazado. conectar entre si. lntensity level: Nivel de intensidad. velocidad media. interenfriamiento. distorsión debida a señales o elementos indeseables y que se cruzan naturalmente en una señal útil. Intermediate: Intermedio. acabados interiores. Intercooler: lnterenfriador.lntegrating gearing / Intermittent fault integrating gearing: Engranaje totalizador. interrupción. Ver "intercooler". inmovilización. Interconnected: Interconectados. fenpomeno que ocurre en forma intermitente. Interference: Interferencia. 2) Interactuando. Intermediate speed: Velocidad intermedia. su sistema de tubos de agua y aletas disipadoras. Interact: Interactuar. lntensifiec Intensificador. seguro. acto de inmovilizar o asegurar algo. Intercepting: Interceptador. Intercalated: Intercalado. árbol intermedio. interiores. 190 . Interest: Interés. 3) Que intercepta. Intercrossed: Entrecruzado. P. calidad o grado en que se puede intercambiar algo. radiador o eliminador de calor del aire entre el turbocompresor y el múltiple de admisiiin. lntercooler core: Radiador del interenfriador.ej.

inward: Hacia adentro. Interrupter: Interruptor. lntermittent light: Luz intermitente. lnternal expanding: Expansión interna. irlandesa. Aparato eléctrico de transformación de comente continua (CC) en comente alterna (CA). inverter: Invertidor. Interpose: Interponer. Invoive: Envolver. calibre interno. lnviting: Atractivo. inventor: Inventor. de fierro. Internally: Internamente. lnternal iock: Seguro interno. hacia el interior. Interpretation: Interpretación. Invent: Inventar. lnternal: Interno. incitante. resquebrajadura. Inverted: Invertido. a diferencia de tos motores de combustión externa en donde la combustión se hace en un mechero al aire libre debajo de un recipiente de agua para producir vapor e impulsar al vehículo. guía interna. mediar. invertida. lron bosing: Rebabas de hierro o fierro.entre polos. autobús intermunicipal. International: Internacional. Inviolable. descifrando. Inwards: Sinónimo de "inward": hacia adentro. tope interno. invoiuntariiy: invoiuntariamente. lnternal parts: Partes internas. lnternal tooth: Diente interno. entronque: cruce de dos vías de tránsito. Interstice: Ranura. medidas internas. creador. caja de hierro. internas. involucrar. 191 . meter en medio. Interpolar: Interpolar. es el motor en que la combustión se lleva a cabo en una cámara cerrada hemeticamente. Intermittent service: Servicio intermitente. calibre interno. lnternal thread: Rosca interna. muesca. Interrupt: interrumpir. trazar. mezclar. hacia el interior. I Intermittent fault cades I lron ctad lnterurban bus: Autobús interurbano. blindaje. Inviolacy: Inviolabilidad. lnternal race: Carril interno. Sin. De "ironclad". intervai: Intervalo. lnternai teeth: Dientes internos. intersticio. lnternal components: Componentes internos. invitation: Invitación. barra de hiero o fiem. Pag. Involute: En espiral. invitante. camisa de hierro o fierro. rosca hembra. interrnix: Entremezcla. invitación. entrecruzar. período de tiempo corto (el que pasa entre dos acontecimientos). Invar: Aleación de hierro y níquel usada para fabricar instrumentos de medición debido a que tiene un muy bajo coeficiente de dilatación por calor. Iron casing: Carcaza de hierro. lnternai circuits: Circuitos internos. Internai combustión: Combustión interna. lnterrnittent lamp: Lámpara intermitente. lnternal dimension: Dimensión interna. internat ional rules: Reglas internacionales. Inversion: Inversión. fierro. 2) Reforzado con aleación de invar. Inventory: Inventario: listado de existencias. En motores de vehículos en general. Interrupted: Interrumpido.en forma involuntaria. de hierro. 2) Interpretando. Interruptor: Interruptor. Invite: Invitar. descompostura interna. iron: Hierro. lron dad: Cubierta de hierro. lnternai circuitry: Circuitería-interna. Interpreting: Interpretación. quebradura. invar strut: Refuerzo de aleación invar. Iron alioy: Aleación de hierro. 2) Blindado. Inwall: Pared interior. idear. seductor. In: Abreviatura de "inch": pulgada. Irish: Irlandbs. incluir. medidas internas. invoiucre: Involucrar. aleación de hierro. explicación.comprendiendo. dimensión interna total. comprender de determinada forma. interna: internos. interrumpe. inversor. crear. volteado. fundición de fierro. Intersection: Interseccibn. lron body: Cuerpo de hierro.. invention: Invención. lnternal failure: Falla interna. enrollado en espiral. con chapa de fierro. pista interna. Inviolable. Interpret: interpretar. interna1ienght: Largo interno. falla.lntermittent fauit codes: Códigos de faila intermitentes. iron casting: Fundición de hierro. de Irlanda.

palanca de hierro. Irrecoverable: Irreparable. Ironclad: Cubierta de hierro. ISC motor: Ver 'Idle speed control motor". 192 . asi mismo. Ivory: Marfil. Itinerary: Itinerario. isometric: kométrico. Irrepairable: Irreparable.). o ralentí). Itching: Comezón. ej. esparce. La fibra de vidrio. ISA: Siglas de 'Internacional Standarization Assosiation'. Irreversible: Irreversible. etc). 2) Barra de hierro. Pag. en forma autbnoma. un componente. Irritación: Irritación. escozor. es cada una de las estaciones en donde se concentran un grupo de bombas de combustivle y10 mangueras de agua y aire. Item: Accesorio. placa. localizar. quew pica. anormal. regar. de dimensiones iguales. Itchy: Que causa comezón. lron oxide: Oxido de hierro. etc). ISC: Iniciales de "Idle Speed Control": Control de Marcha Mínima (marcha al vacío. lron dust: Polvillo de hierro. lsolate a problem: Aislar un problema. ej. escozor. son cada una de las góndolas para acomodar la mercancía. Irregularity: Irregulatidad. relación del viaje. etc). etc. picazón. ISV Iniciales de 'Idle Speed Valve": Válvula de aire que se abre cuando el motor está detenido y encendido. lron plate: Placa de hierro. Irrecuperable: Irrecuperable. tirada. frradiant: Irradiante. lron housing: Carcaza de hierro. etc. identificando problemas. Irrigate: Imgar. que no se puede reparar o arreglar. componente. placa de fierro. lron nickel battery: Batería de hierro y níquel (seca) lron nickel cell: Pila de hierro y níquel. no uniforme. de un componente o manguera. Isolating: Acto de aislar (un problema. transmisión. Irrigation: Irrigación. identificar una falla (en un motor. Irreversible damage: Daño irreversible. separar. comezón.lron core / lvory lron core: Alma de hierro. parte. bajo determinadas circunstancias (carga elevada. En las gasolineras. chapado en fierro. It: Esto. lsolate a fault: Aislar una falla. polvillo de fierro. lron sheet: Lámina de hierro. Irregular: Irregular. lron shaft: Eje de hierro. rociar. identificar. lron core coil: Bobina con núcleo de hierro. desajustado. irrecuperable. que irradia.) lsolating problems: Aislando problemas. Isolate: Aislar. Irradiate: Irradia. camisa de fierro. localizar una falla. caja de hierro. The computer adjusts itself: la computadora se ajusta a sí misma. En tiendas comerciales. este: esta. blindaje. isolatoc Aisladoc aisladora. Irritate: Irritar. causar malestar. radiante. Isolation: Aislamiento (de un problema. seca. Island: Isla. picazón. período de calentamiento del motor. Isolable: Aislable. que no se puede corregir. 2) BIindado. acto de mojar o humedecer (de agua o aceite. flecha de hierro. lbminas de fierro. de aislamiento. fierro pulverizado. unidad. daño irreparable. tiraje. ltself: El mismo. árbol de hierro. ltch: Picar. que puede ser aislado o identificado. p. P. issue: Edición. artícuio. Asociación Internacional de Estandarización. lron fillings: Limaduras de h iem. lron foundry: Fundicion (fábrica) de hierro o fierro.

Jar spacer: Espaciador. Jaggedness: MeII adura. Jackshaft: Flecha intermedia. tuerca complementaria de seguridad. eje auxiliar. japonesa. vibración. Jaketed engine: Motor con camisas (de pistón). sacudida. con cámara. Jaws of caliper: Puntas de medición de un micrómetro (calibrador vernier). 4) En acumuladores: celda. 2) En E. Jargon: Jerga. Japan made: Hecho en Japón. frasco. tenazas. Jack post brace: Gancho de apoyo de gato tipo torre (del tipo de gato que se apoya en la defensa). para cambiar llantas principalmente. Japan. Jaketed: Con camisa. Jar carrier: Porta-boquillas. 2) Atascamiento. Jack stand: Gato fijo.V. El sellador R. 2) Diente. galeria. Jaws: Mordaza. amellar. Jack lever: Palanca del gato. perol. contraflecha. P. puerta abatible. contrabisagra del poste. gelatina. Jar: Tarro. eje secundario. argot. substancia viscosa. derivado de las palabras "General Purpose". Jammed clutch: Embrague atorado. Jammed shift lever Palanca de velocidades intrincada. Jarn: Jamba. Torre fija. alzar con gato. Jaketed motor: Motor con camisas (de pistón). Jaketed cylinder: Camisa de cilindro. Jack shaft: Eje intermedio. (uso general). elemento de sujeción por brazos tipo pinza. rasgadura. Jelly: Gelafina. Jammed: Atorado. Pag. atorar. galera. recipiente. Jam nut: Contratuerca. modismos que dominan en los distintos giros de actividad. cuerpo hueco de almacenamiento. levantar con gato. palancas sujetadoras. martillo de taladrar. atascado. cámara. intincado. almacén. Jellied: Gelatinoso. hoquedad. Jaw: Quijada.$torrepara elevar vehículos sobre sus ejes de forma segura. 2) Golpe. elemento de sujeción de surtidores o boquillas. Jack up: Levantar una carga base de gato. Jam hinge: Bisagra de poste (para puertas o portezuelas). ruido de roce. Water jaket: cámara de agua. Jag: Mellar. Jam leaf: En una bisagra.P. Jell: Jalea. pozueto. Jackscrew: Tornillo nivelador. viscoso y pegajoso. también significa pintar de color negro. flecha o eje secundario. Jacknife: Piegable. Jacket: Camisa. 2) Chirrido. porta-surtidores.T. mordaza. ej. 3) Chirriar. p. Jam: Atascar. ej. Jeep: Marca registrada y nombre de un vehículo para todo terreno y de doble tracción. Jack knifing: Fenómeno que se presenta al virar un trailer y que consiste en que el remolque se sale de la trayectoria del tractocamión.Jack / Jelly Jack: Garo. jalea. Jackhammer: Martillo de horadación. abatible. Jacknife door: Puerta plegable. U. la parte de Asta que se fija a la puerta y no a la jamba o poste fijo. tornillo que se mete o saca para nivelar un cuerpo. amellado. Jarring: Vibraciones. Jaws of micrometer: Puntas de medicibn de un micrómetro (calibrador vemier). o G. Jawz of vise: Pinza de un tornillo de banco. bote. quijadas. Japón. Japanese: Japonés. Jagged: Rasgado. January: Mes de enero. poste de un marco. grease jacket: depósito de grasa. Ver 'door jam". atoramiento. pinza. separador de celdas en acumuladores. 2) Gato de tomillo (que eleva la carga al girar sus hilos). herramientade elevación de vehículos a poca altura. Jack pump: Bomba de gato. por lo que éste debe hacer los virajes muy abierto. Pronunciadas "IIIEp". 193 . 3) Muesca. sacudidas. Jack in the box: Engranaje diferencial. del Japón. o el chalac. púa. contraflecha. pinzas. instalándose al elevar primero el vehículo con un gato. mandíbula.

Jinny: Grúa fija de arrastre. p. plato de unión. Join plate: Brida de unión: placa de unión. 3) Atomizado de un inyector eléctrico /electrónico de combustible.ir de viaje. atomizador. Ball joint: rótula. estado de nerviosismo. Jet pump: Bomba de chorro. 2) En carburadores. 4) Avión con motor (es) de retropolpusión. 2) Articulación mecánica. traqueteo. recreativo. Joinfing: Acto de juntar o unir unas piezas. vibración violenta. vibración. empaque. inyección (de combustible. 2) Saltar. Jump seat: Asiento auxiliar. 2) Cuentear. unión. churnacera Journey: Jornada*2) Viaje.' Joint assy: Ver "joint assembly". chispa producida en los entrehiems de una bujía. 2) Torno. 2) Herramienta de mano (liviana). ej. 3) Instalar un puente eléctrico. inquietud. Joint: Junta. juntar. espárrago. 3) Estimulo. obra. Jobber: comerciante. pozudo. como una puerta o compuerta. carburador de surtidor(es). perno de unión. polea tensora. nerviosidad. Ver "joint. acoplar. tapa y contratapa de un buje. trayecto de ida y vuelta. sacudida. representante de fábrica. joint: junta homocinética. Jockey weíght: Peso corredizo de báscula. clavija. Jump spark: Chispa de salto. cople. sacudimiento. de figura aerodinámica. vendedor. rezumar. puente eléctrico. Jib door: Puerta secreta. Joint clamp: Abrazadera de la junta. 3) Dado. vibraciones. esparcimiento. cardan joint: junta cardán. Jewel: Joya. zumo. agitado. Jewel like: Como una joya. 194 . 3) viajar. 4) Espiga. Journal: Recomdo. Jigging: Sacudimiento. traqueteo. Jerk: Sacudida. Jenny road: Trayecto o pista de arrastre de una grúa fija Jitney: Automóvil barato. 3) Puente. Jog: Golpear levemente. Joint tongue: Lengiieta de unión. Joint assembly: Ensamble de la junta. July: Mes de julio. Juice: Jugo. Joint owner: copropietario. conjunto de la junta. trabajo. Pag. tesoro. Jump spark plug: Bujia que produce su chispa con entrehiems. Jet carburetor: Carburador con boquillas de inyección. Jumper cable: Cable-puente. perro de unión. patrón. Jittery: Momento de nerviosismo. Joggle: Taco. cable de acero. 2) Estimular. golpeteo. Joining: Acto de unir o pegar. 3) Bomba de inyección. Jolt: Sacudida. Jib: Brazo giratorio. giro completo. C. chimón. Jitters: Agitación. vigueta. Jiggle: Dar tirones ligeros. 4) Cuentear. Jump: Salto. junta. Jitter: Nervioso. movimiento Jet: Chorro. Job: Empleo. abrazadera de unión. trozo de cable aislado que sirve para puentear circuitos eléctricos. carrera. ' Jumper: Puente (eléctrico). sello.Jenny / Jurnper cable Jenny: Grúa móvil (de motor). Jerk line: Cable para tirar. Jostle: Empujar. seguro de unión. Jigger: Objeto que tiene un movimiento de vaivén. Joy: Diversión. pegazón.V. pegar. surtidor. 4) tecorrer un trayecto. gorrón. inquieto. Joint pin: Perno. Join: Unir. Journeyman: Ayudante. Journal box: Chumacera. 2) Actividad. boquilla (de combustible). Sinónimo de "jumper wire". Jockey pulley: Polea de tensión. perfil. tarca. empaquetadura. nervioso. Jounce: Traqueteo. Joint bolt: Perno. Jolty: Lleno de baches. lugar de la unión. tirones. 3) Unión. Join pipe: Unión de tubos. Joist: Viga. Jig: Planfilla. pozuda. 4) Muesca cuadrada. jornalero. Jerking: Sacudidas. expedición. gula. Joint gasket: Junta. Joint box: Caja de conexiones (eléctricas). soporte. chicote. recreo. 2) Muñón. Jimp: Esbelto. junta. base de un cojinete. 2) Somba de alirnentacibnde tos surtidores o boquillas.

Jumping: Salto. Jumpered: Puenteado. yute. extremo de un cable que está siendo usado como puente. Just enough: Apenas lo suficiente. tablero de cruce de dos o mis líneas. lugar donde se une una línea con otra. cable-puente. vuelo. Jumper wire: Puente eléctrico. Just: Apenas. Jungle: Jungia. Just a little: Solo un poco. June: Mes de junio. exacto. sacar más allá de un punto. Jutty: Calidad de saliente. Jut: Combarse. que es chatarra. Jutting: Saliente. 2) resalir. salidizo: voladizo. Junture: Junta. etdtera. sin exceso. brinco. Junked car: Auto ronqueado. trozo de cable de cobre aislado para cuentear citcuitos eléctricos. voladizo. Jumpering: Puenteo. 195 . región selvática. Just a little grease: Sólo un poco de grasa. sólo unas pocas. Junk chop: Chatarra (donde se vende o almacena). Just a few liters: Solo unos pocos litros. unión. 2) En cortocircuiton Jumpered contact: Contacto en cortocircuito. de material.Jumper lead / Jutty Jumper lead: Punta del puente. solo un poco. Juntion panel: Tablero de uniones. con puente instalado. auto chatarra. volar. articulación. 2) Unión. interseccibn de dos vías de transito vehicular. 2) Traqueteo. Just a few: Sólo unos pocos. Junk: Chatarra. Junction box: Caja de empalmes (eléctricos). tablero de empalmes. Junior: Menor. selva. entronque. Junked: Calidad de chatarra. I Pag. Jute: Cañamo. instalación de puente etéctrico. o para cuentear. fierro viejo. junta de dos cables eléctricos comunes. Junction: Unión. Junk yard: Sinónimo de "junk shop". solo. sea eléctrica. sólo lo suficiente. en lugares de México se les llama también yonques o deshuesaderos. más chico. Jumpering diagram: Diagrama de puentes.

31 Mantenimiento: cuidado. Key drop: Depósito de llaves. Fenómeno en que consiste en que cuando gases a presión dentro de un cilindro son descargados súbitamente a[ exterior. mantener funcionando. se crea una fuerza que sigue impulsando gases y aire existentes dentro del cilindro hacia el exterior. 2) Mantener vivo. o escala de grado de temperatura. Ken: Alcance (de la vista. Keep open: Mantener abierto. cerradura. resalte de cuña. patio de estacionamiento de autobuses y camiones. centro. sostenido. Key Bolt: Perno de chaveta.K I key plate Keep instructions: Guarde las instrucciones. 2) Muesca de chaveta. etc. creándose un vacío que es aprovechado en los motores de dos tiempos para succionar la mezcla fresca lista en las lumbreras de admisión. mordaza. Y usada en vehículos semimedianos de tracción delantera. Plataforma rodante "dolly". Key joint: Junta ranurada. muesca de la cuna. Kevlar es una Marca Registrada de DuPont. señal de precaución en caminos de doble circulación para que los conductores mantengan su derecha y no invadan el carril contrario (carril izquierdo). 2) Cuña.273. sostener adentro. Keep: Mantener. 196 . que es de . Ka: Símbolo de KiloAmpere: Kilo Amperio. Keep clean: Mantener limpio.). conservar. y tiene un orificio de lado a lado en la punta para tal efecto. K body: Carrocería K.Keep inside: Quédese adentro.16 a la cifran en Kelvin. sostener. de que para convertir grados Kelvin a grados Celsius. clave. Keep right: Mantenerse a la derecha. Keep alive: Mantener electrificado un circuito eléctrico. guarda-llaves. incisivo. Kern: Núcleo. 3) Inmovilizar. Kart: Carrito. producjdos desde 1981 en E. mantener aseado. Keen: Afilado. perro. 3) Chaveta. ver "go k a f . ej. mantenga las manos alejadas. Keeper: Abrazadera. 2) Pequeño vehículo de motor para competiciones y diversión de menores. Key lock: Chapa. guárdelo. 2) Quedarse. Key driver: Sacacuñas. 4) Guardar. 2) üejahdo. Keep instructive: Guarde el instrcictivo. Keep with you: Quédese con él. Key: Llave (de chapas). La rueda dentada al árbol de levas. aguzado.diseñada por Chrysler Corp. K: Símbolo de Kelvin. Keep hands off: Mantener las manos alejadas. perno que usa una chaveta como seguridad. de los conocimientos. Keep instructions: Guarde las instrucciones. solo que et cerote la escala Kelvin coincide con el cero absoluto. como motores. ' Key depot: Patio de salidas. ej. Key file: Lima de cerrajero. Keeping: Manteniendo. Kerosene: Queroseno. placa donde se monta la cerradura. quedar así. Ver esta definición.16OC. pieza de metal macizo para atrancar. mantener adentro. parte de una cuña que sobresale sobre las piezas principales. lima de elaboración de llaves de chapa. y se obtienen Grados Celsius o Centígrados. dejar así. Keep handc on: Mantener las manos sobre o encima. p. cerradura de llave. permaneciendo. Keep outside: Mantener afuera. no retire las manos. Keep closed: Mantener cerrado. Kadenacy effect: Efecto kadenacy. U. Key boss: Resalte de chaveta. remolquito (usado para transportar de un lugar a otro m a s pesadas. La escala Kekvin coincide con la escala centígrada o Celsius. junta muescada. con filo. Key plate: Placa de Have. Key groove: Ranura de cuña. gasolina blanca. Ke: Símbolo de Kinetic Energy: Energía Cinética. penetrante. gancho. sacachavetas. preservación. consérveio. mantener fuera de. se le resten 273. etc). p. Kevlar: Material sinteüco de extrema firmeza a las vibraciones hecho a base de fibras de carbono.. 2) Dejar adehtro. Pag. entre otras cosas se fabrican bastidores para autos de carreras fórmula uno.

Killer: Eliminador de ruidos. aro de llaves. retorcimiento. Kick starter: Encendido PO palanca de pie. Kick out pan: Charola retráctil. o soltar el freno de estacionamiento. sacudida hacia arriba. liberar. tipo de alarma que se enciende automáticamente al cerrar la última puerta del vehículo. Keyless burglar alarm: Alarma antimbo sin llave. Ver "kickdown". es decir. sacudida. teclado. Kickoff: Arranque de un motor. Kinetic energy: Energía cinética. p. golpe. 2) Ranura de chaveta. 2) Ranura de chaveta. Kmlhr: Abreviatura de kilómetros por hora. Rerativo a la tendencia de cualquier cuerpo a permanecer en su estado actual de movimiento o inmovilidad. atenuador. retorcimiento. soltar. sin cerradura. Kick back: Contragolpe: golpe de retroceso. Gaske! kit: juego de juntas. P. tableio removible: charola removible (que se estira o empuja). 2) Pivote de la dirección. cinética. es decir. Kickdown cable: Chimón o chicote de liberación del cofre. P. recorrido o pasaje de chaveta. soltar. Kick over: Hacer girar una manivela o palanca. Kick up: Golpe hacia arriba. repair. liberar. impulso. Kickdown: Contragolpe. 2) Estribo. recorrido o pasaje de chaveta. 2) Mil watts. Estirar una palanca y soltar el freno de su seguro para abrirlo. sacudida hacia abajo. De motocicletas. encendido inicial. trenzadura. Kingbolt: Perno maestro. Kinking: Ensortijarniento. Ket slot: Ranura de llave. unidad de medida de fuerza eléctrica o mecánica. energia o tendencia de cualquier cuerpo a permanecer en su estado actual de movimiento o inmovilidad. Kitchenette: Cocineta. Kinetic: Cinético. golpe de retroceso. Kilometer: Kil'metro. p. 3) Ranura de cuna. 2) Retroceder de golpe. Gasket kit: juego de juntas. Kickpad: Estribo. Kit: Juego. ej. mil. Kickback: Contragolpe. para ser estirado con seguridad. El interruptor de encendido de los automóviles. Kick plate: Plato de golpes. 2) Liberar. Kilo: Prefijo que determina del valor 1000. de apretar una tecla una vez. 3) Ranura de cuña. etcétera. repair kit: equipo de reparaciones. acción e soltar o liberar un seguro. soltar. eje de remolque a quinta rueda. P. Keyless: Sin llave. Keystroke: Acto de teclear o pulsar una tecla. equipo. Key way: Ranura de llave. King pin: Mango o flecha de hierro reforzado en un remolque de trailer que se inserta en la quinta meda de un tractocamión. Kickover: Hacer girar una manivela o palanca. carburetor kit: repuesto del carburador. kilómetro: mil metros. desconectar. Km: Símbolo de "kilometer": kilómetro. ranura de Ilaves. conjunto. Kilowatt: Kilo Vatio. 197 . superficie de la tecla. Pag. Kick: Choque. ej. Keytop: Tecla. placa donde se golpea. transmisión kit: juego de piezas para reconstrucción de la trnasmisión. ej. ranura de chapa donde se inserta la llave. Kick out: Desenganchar. torcedura. Por ej. Kink: Ensortijamiento. Key travel: Recorrido de la llave. Kick out: Desenganchar. placa del estribo. la energía cinética es la resistencia al avance de un cuerpo ectatico. perno-pivote. 2) Con cuña. Kgs. 3) Con llave. Kick pad: Estribo guardapiés. Keyed: Acuñado. freno de estacionamiento. Kitchen: Cocina. o el impulso de un cuerpo dinámico. 2) Soltar. Se simboliza "kW2. Keyless alarm: Alarma sin llave (que se enciende automáticamente al cerrar la última puerta del vehículo). Kit: Juego. Kickpipe: Tubo protector de alambrados (cuando se atraviesan paredes y pisos). mil gramos. contragolpe. equipo. ej. Kg. desconectar.: Símbolo de Kilogramo: unidad de medida de pesos en e[ sistema métrico decimal. disipador.Key ring / km / hr Key ring: Llavero. installation kit: conjunto de instalación (de algún componente o sistema accesorio). anudamiento. sin chapa. pivote. Key swith: Interruptor de llave. Keyhole: Agujero de llave. conjunto. Kick down: Golpe hacia abajo. o no se necesita de llave para operar. Kickout pan: Ver "kick out pan". que no usa lleva. ej. parts kit: juego de repuestos. Key board: Tablero de teclas. Kilogramo.

pieza que vá unida a la arte inferior del tirante MacPherson. se usa para promocionar algún manual instructivo o de aprendizaje. Pag. Kness: Rodillas. sacudidas violentas. Knot: Mazo de cables. articulación de rótula. Knuckle: Nudillo: rótula. es decir. o tecla. cuchilla. Knife blade: Hoja de corte (de un cuchillo. junta. Knife: Cuchillo. entérese. o navajas. saber cómo. codos. a la junta homocinética. enterarse. lazo. golpeteo. unidad de medida de kierza del sistema métrico decimal. riostra angular. lo que puede deberse a mezcla muy rica o tiempo adelantado. arnés. 2) Angulo. articulación mecánica. nudo. sepa cómo. Knock: Golpe. Know: Conocer. cubo de la rueda. Knee joint: Junta articulada. En motores es golpeteo en el motor causado por preignición. Knives: Plural de "Knife". escuadra. control giratorio. Know how: Aprenda cbmo. hacer saltar un objeto a base de golpes. cuchillos. KW: Símbolo de 'KiIoWatts": Kilo Vatios. rótula. y que sujeta mediante un agujero a la flecha de velocidad constantecv-joint). KS: Iniciales de "knock Sensor": Sensor de Detonación. tirante angular. Knob: Botón.Knee brace / Kw Knee brace: Soporte esquinero. la cual corrige ese problema retrasando el tiempo o empobreciendo la mezcia del combustible. choque. es decir. aprenda a hacer (determinada cosa). componente que detecta los golpes anormales en el motor debidos al preencendido (preignición) y envla un voltaje proporcional a la computadora de a bordo. detonaciones. Ver esta definición. Knock off Tumbar a golpes. En E. 2) En vehículos de tracción delantera: maza de la rueda. sacudida. Knocking: Golpeteo. Adiferencia de "button". perilla. o navaja). cuchillas. rótulas. sacar a golpes. U. articulación. conozca. ver la tabla de equivalencias y conversiones. Knock sencor: Sensor de detonación. unión articulada. cuchilla. 198 . navaja. el cual es botón presionable. detonación.

defecto de una ' ' superficie. Lac barniz: Barniz de laca. Ladle: Cuchara. plana. 50L. cables o hilos trenzados. laminada. que corresponde al desplazamientodelmotor. y dura. mano de obra. material con consistencia de lámina. Label: Etiqueta. Laborer: Trabajador. 3) Enlazado. trenza. 2) Sustancia que pega el pistón al cijindro. En sistemas de alimentación de combustible automotrices fabricados por Bosh. marcación. ~ Laminate: Laminar. Ladder section: Tamo de escalera. Lambda: Onceava letra griega. Lagging: Retraso... en hojas. P. flujo parejo. Laboratories: Laboratorios. de acuerdo a las condiciones de funcionamiento. Laboratory: Laboratorio. cucharón. Este punto es calculado por mecanismos automáticos especiales. 4) Tiras para sujetar.21L. Laminar: Laminar. 199 . Lag screw eye: Ojal de pija. Labor: Trabajo. Laminar Row: Flujo sin turbulencia. asalariado. Laminar air flow: Flujo de aire sin turbulencias (liso. Lab: Abreviatura de "laboratorty. 2) Costura. revestimiento. carga completa de un vehículo. 2) Forro. es el símbolo de "mil": bobina. Labor cost: Costo de mano de obra. Lacing: Cuerda. en hojas. se le llama así al punto de calibración de aire y combustible para un motor determinado. en zig. Lading: Cargamento. reductor de trabajo manual. como una computadora (la computadora de a bordo). diferencia de tiempo de ocurrencia de dos fenómenos que deberían ocurrir al mismo tiempo. ej. Laminated: Laminado. 1. Laboratorio. Laminar flaw: Falla laminar. Laminated iron: Hierro laminado. retardo. Laminated contad: Contacto de capas de material conductor. marbete.L I Laminated sheet L: Símbolo de 'litef: Litro. dar a una hoja de material consistencia dura. en forma de lámina. cuerdas de sujeción. como unos platinos. capataz. es decir. gafete. material en hojas o láminas. no usa tuerca sino que (SI- forma su propia rosca hembra la penetrar en e J material. en láminas en capas. Laminated aluminum: Aluminio laminado. Labelled: Sinónimo de 'labeled". Labile: Inestable. 2. Lag: Retraso. movimiento con retraso. que no se está quieto.OL. Lag screw: Pija. clasificación. que reduce la necesidad de trabajadores para sustituirlos por sistema auto matizados. dinámico. envoltura. obrero. o parejo). rezago. Label foreman: Jefe. laguna. 2) Escala. Labyrinth: Laberinto. Lacquer: Laca. Lake: Lago. Labor day: Día de o del trabajo. Lacquering: Acto de pintar con laca: laquear. delgada. Pag. Laminated sheet: Hoja laminada. Laden: Carga completa de un vehículo. activo.tag. especie de tomillo puntiagudo y con cabeza para desarmadores. aluminio en hojas. hojas de aluminio. rotulación. 2) En diagramas. operativo. Labeled: Etiquetado. lazadura. lazado. Labe1ing: Etiquetado. Ladder: Escalera de mano. Lacing cord: Cordón para cableados. conducto en eses Lac: Laca. acción de colocar etiquetas o gafetes. 2) Revisado y aprobado para lo cual se coloca una etiqueta con las leyendas respectivas de aprobación. Labelling: Sinónimo de 'labeling". rezago: retardación. pintura de laca. 3) Símbolo de "inductante": inductancia. laminado. Labor saving: Ahorrador de trabajo. retardo. labor. etc. correspondiente a la letra "r latina. capa.

porta-faro. aventurero terrestre. Large size: Tamaño grande. Laser bearn: Rayo laser. Land rover: Marca registrada y nombre de un vehículo de uso fuera de carretera y doble tracción Inglés. Land between grooves: Espacio entre las ranuras de los anillos (hablando de pistones). carril derecho. protección de la lámpara o faro. Pag. left lane: carril izquierdo. cable del foco. Languaje: Lenguaje. rodillos para laminar material. Lamp bracket: Ménsula de lámpara. Lamp changer: Cambiador de lámparas. Laminator: Laminador Lamp: Lámpara. batería. Laser: Equipo que transforma energía eléctrica en un rayo de luz muy concentrado. Right lane. hoja de metal acerado y arqueado que sirve de muelle (tipo ballesta). para apoyarlo en el suelo. acato de solapar. rueda abrasiva. tamaño grande. Lamp cover: Tapa o cubierta de la lámpara. doblado. Laminated spring: Muelle laminado. Lap: Vuelta. falda. 2) Aterrizando. rueda de rectificar. herrajes de sujeción de una lámpara. P.Laminated shims / Laser beam Laminated shims: Placas de ajuste. Ver "laset. ej. lámpara manual de pila seca. base del bulbo eléctrico. Landfill: Relleno de tierra. Lamp socket: Porta-lámpara. Lapping machine: Máquina pulidora. 3) Recubrimiento. Land: Tierra. Junta doblada. 3) En pistones. lengua: idioma. superposición. 4) Rectificación. intervalo de tiempo: período de tiempo que pasa entre dos acontecimientos. 2) Vuelta. soporte de faro. 2) faldón. Lamp bulb: Bulbo de luz. mecanismo de nivelacibn de un remolque usado al desenganchado del vehículo que lo estiraba. 2) Aterrizar. solapa. Lapping wheel: Rueda abrasiva. bulbo de lámpara. Lamp receptacle: Receptáculo de la lámpara. plegado. amplificación de luz por emisión estimulada de radiación. Laminated Wood: Madera laminada. calavera. se le llama así al espacio entre las ranuras de los anillos. bulbo de faro. Laminating rollers: Rodillos de laminación. Lapping disc: Disco abrasivo. Lapped: Solapado. rodillos para transformar material en láminas delgadas. circuito. terminal de sujeción del foco. En odómetros es la vuelta completa a éste (cuando comienza a marcar nuevamente desde cero). giro. Lamp holder: Base o socket de un foco o bulbo de iluminación. Esta palabra la forman las iniciales de 'light amplification by stimulated emisión of radiation". bulbo eléctrico. rueda pulidora. 3) Plataforma. Lamp hanger: Colgador de la lámpara. 2) Superpuesto. pulir. Large: Grande. Lap joint: Junta plegada de una hoja de lámina. solapa. largas y anchas. protección del faro. Landing: Aterrizaje. En circuitos cerrados de pistas de carreras. completación de una vuelta a un circuito. Lamp screen: Pantalla de \a lámpara o foco. acto de aventajar con una vuelta completa en un circuito cerrado a un vehículo. Lapce: Lapso. gancho de la lámpara o foco de iluminación. 200 . Lapping compound: Compuesto para pulir. cuarto. Landing gear: Soporte del remolque. porta-bulbo. es una vuelta oornpleta a la pista. foco. Lapping: Pliegue. Lampholder: Portalámpara. dobladura. rayo de luz muy concentrada e intensa. junta solapada. rectificar. 2) Vagabundo de la tierra. cualquier bulbo o foco de filamento o gas para iluminación. Lamp guard: Protección de la lámpara. Lane: En carreteras y vías de tránsito: carril o línea de circulación. 2) En algunos textos se refiere solamente a la base (socket). lámpara de bulbo. Lapping drill: Taladro de pulidora. Lantern: Linterna (de mano). rueda de rectificar. larninillas de ajuste. madera procesada y hecha en capas delgadas. 3) Rodeado. foco de iluminación. Lamp display: Pantalla indicadora de lámpara. faro. conjunto de base (socket) y pantalla de un bulbo eléctrico de iluminación. taladro pulidor. hojas de ajuste. double lane: carril doble. superficie. como el triplay o el listón de madera. Lamp cord: Cable de la lámpara.

Launch: Lanzamiento. Latest data: Sinónimo de "latest information". Lateral thrust: Empuje lateral. Lead acid cell: Celda de ácido de plomo. Lateral motion: Movimiento lateral. porta objetos a rectificar del tomo. situar. la más reciente información. Late ignition: Encendido retrasado. Latch: Pestillo. metal gris y suave de símbolo químico Pb. mano (de pintura.. el más actual. encendido t atrasado. carretera que corre paralela a una autopista para apoyar la circulación. Latest: El último. Latest model: Del año. 2) Ultimo. Late spark: Chispa retrasada o atrasada. más reciente. procesado en tono. código. reja. Latest information: Información actualizada. claro. conductor. posterior. Latch spring: Resorte de cierre. 2) Configuración. Lay: Colocar. adelantto. Lateral stability: Estabilidad lateral. plan. Lasting: Duradero. P. et último: el final. federal iaw: ley federal. rendidor. recostar en una superficie plana. 3) Lanzarse. especificaciones de última hora 8ackializadas). tiempo retrasado de encendido. Lead black: Grafito. Last: último. Lath: Listón varilla. luz: colgadura. 3) Plomo. retrasado. Lathe chuck: Mandril de tomo. lavamanos. Last year: El año pasado. alambre. Pag. instalar. lo Mimo. Lateral road: Carretera lateral. de costado. poner. Launch engine: Motor de lancha. Layered: Estratificado: en capas. Lateral way: Camino lateral. dirección. Lead battery: Batería de plomo. el costado. 2) Chasquido. acomodar. Layer: Capa. plataforma del torno.Laser welded / Lead Laser welded: Soldado por rayo laser. sonido de dos metales al golpear. juego. Lavatory: Lavabo. Launchec Aparato de lanzamiento. etc). rectificado en torno. arrojarse. Last model: El Último modelo. Late: Tarde. el más reciente modelo. formado en capas. y con ello se logran fundir las orillas de esas partes metálicas con lo cuat se unen al enfriarse. State law: ley estatal. Lead: Cable. instalar. 201 . Latest specification: Ultimas especificaciones. Última. cerrojo. Layer windig: Arrollamiento en capas. Layer wound: Arrollado en capas. Lash: Huelgo. ej. Lead accumuiator: Acumulador de plomo. de larga vida. Latest years: Los últimos años. . caqho paalelo (de boulevares y autopistas). Lathe: Tomo (de rectificar o desbastar materiales). último modelo. muelle de presión de un cerrojo (para que éste cierre). Lead acid battery: Acumulador de plomo y ácido. Lasts a lot: dura mucho. Law: Ley. disposición Lay down: Acostar. enrejado. . 2) Avance. P. Launching: Lanzamiento. distribución. En partes metálicas a unirse por saldadura se aplica u rayo laser de gran energía aunque delgado. Later: Más tarde. ej. embobinado en capas. Lay shaft Eje secundario. embobinado en capas. Lathe bed: Bancada del tomo. Lasing: Acto de funcionar un laser. motor marino. estatuto. 2) Configurackjn. ") Lancha. los años más recientes. costado. holgura. Latest year: El último año. emisión. regla oficial. Latch mechanism: Mecanismo de cierre (de una puerta): mecanismo de la chapa. acumulador de plomo. construído capa por capa. distribucibn. 2) Dura. plan. acomodar. Lathe camage: Trayectoria de pado (completa) del caro del torno. catapulta. Late models: Ultimos modelos. Lateral view: Vista lateral. Late timing: Tiempo (de encendido) retardado o atrasado. poner. lo más actualizado. Lateral load: Carga lateral. Laticce: Rejilla. duradero. Lateral: Lateral. año actual. tender. situar. Lathe tumed: Tomeado. disposición Lay: Colocar.

Leak Prof: A prueba de fugas. formador de acumulaciones de plomo. filo superior. Lead former: Fortnador de acumulaciones de plomo. 2) Conexión de salida. . pérdida. emplomado. válvula con fuga. . ruedas delanteras. y significa menos combustible por una determinada cantidad de aire en las cámaras de combustión. Leaded fuel: Gasolina con plomo. filtracion. a prueba de escape. líder. roldana de plomo. escape. fugándose. 202 . Lead out: Salida de los cables. Lead encased: Con cubierta de plomo. gasolina adicionada de plomo e! cual se usa para amortiguar la violencia explosiva de la mezcla. 2) Pérdida. Leaky: Con fuga. filo delantero. 2) Conexión de salida. localizador de fugas. cable conductor que pasa desde un compartimento a otro a través de la pared de fuego (ver "firewall").Lead bronze l Lean En la mezcla de. unión Leak: Fuga. líquidos. o rich mixture. Leakage test: Prueba de fugas. se expresa con la palabra inglesa rich. delantero. Cuando la mezcla es al revés. orilla principal. Leadec Puntero. manguera con filtraciones. como el ozono y el monóxido de cahono. En México desde 1991 está siendo substituida por autos con convertidor catalítico y gasolina sin plomo. Leadout: Salida de cables.2) Hablando de la rnezca combustible. Leak clamp: Abrazadera para tapar fugas. 2) Con plomo. filtración. lead Substitute: Substituto de plomo. localización de una fuga. gas. Lead cord: Alambre o cable conductor (de electricidad). arandela de plomo. Lead zinc battery: BaterÍa de plomo y cinc (zinc). Pag. con filtraciones. Lead washer: Rondana de plomo. Este tipo de gasolina emite gases contaminantes. muelle tipo ballesta. Leak collector: Colector de fugas. lámina (de cualquier material). gasolina sirve como amortiguador de la explosión y catalizador de gases corrosivos y muy venenosos que se despiden en la combustión de gasolina sin plomo. Lead tester: Sinónimo de "lead detector". 2) Cliente de un piñón. filtrándose. escapes. herramienta de detección de fugas (de aire. escap. cable que pasa una señal eléctrica de una caja a otra o al exterior. filtraciones. Leading wheels: Ruedas principales. acumulador de plomo y cinc. Lead líned: Forrado de plomo. Leaky hose: Manguera con fuga. Lead lug: Terminal conductora de un alambre o cable (colocada en su extremo). recubierto de plomo. Leakage: Fuga. 2) Cualquier objeto que sea el principal o delantero en un sistema. Lead covered: Cubierto de plomo. Lead pot: Crisol para fundir plomo. 2) Pérdida Leak: Fuga. Leaf spring: Muelle de hojas. flilo del extremo. Lead-in=wire:Cable de paso. con filtración. detector de fugas. Leading edge: Borde delantero. Leaf: Hoja. revision (en busca) de fugas. a través de una pared. etc). es decir mezcla rica. mezcla pobre. empalme de salida. conector de salida. Leak detector: Detector de fugas. arnés de salida. Lead coated: Cubierto de plomo. Lead oxide: Oxido de plomo. 2) Fuga. con el fin de reducir la emisión de gases contaminantes. emplomado. Lean: Inclinac¡¡n: pmpensibn. colectro de substancias filtradas (fugadas de su circuito). Lead bronze: Bronce al plomo. Leak locutor: Detector de fugas. Lead forming: Acumulador de plomo. extremo de una cosa. Lead shield: Cubierta de plomo. League: Liga. Leaded: Emplomado. Leakings: Fugas. escape. Leak path: Trayectoria de la fuga. Leakage path: Trayectofla de la substancia fugada. protección de plomo. escape. Leaking: Con fuga. Leaky valve: Válvula fugándose. Lead covered: Revestido de plomo. Leak detection: Detección de fugas. esto se ha resuello con el USO de convertidores catalíticos (ver "catalytic convertyer") y el uso de gasolina sin plomo. pobre. Probador de jugas. ruedas de dirección. El plomo al ser consumido genera gases nocivos de regular toxicidad.

sale. paso a nivel. soltar. delantero izquierdo. Leather: Piel. Left hended thread screw: Tomillo de rosca irquierda. 2) Nivel. dejar pasar. hacer mas largo. asientos tapizados en piel. brinco. Extensamente usado como indicador en equipos eléctricos y electrónicos. tenedor de una renta. Pag. Less: Sin (que carece de algo). P. abandonó. revestimiento de piel. Leaning wheel: Rueda inclinable. Lean mixture: Mezcla pobre. Endless gear. . principiante. Less quantity: menor cantidad. láminas. arrendar. disminuir. renta. less AIC: sin aire acondicionado. Leather washer: Rondana de cuero. relativo a lo dispuesto o permitido por la ley. moldura resaltada. del lado izquierdo. a mano izquierda.. engrane sinfin. 2) Aflojar. arandela de cuero. Let down: Bajar. pieza para alargar. 2) patas. ej. Lease holder: Arrendarario. Legend: Leyenda. anuncio. cuero delgado. Lesen: Aminorar.'Trátese de un objeto cuyo lugar es al frente y del lado izquierdo. salirse. leyenda explicativa.Lean metering rod / Lever Lean metering rod: Aguja dosificadora de mezcla pobre. Left front: Lado izquierdo al frente. Leaning: Inclinable. giro a la izquierda. Letter: Letra. Leather facing: Revestimiento de cuero. Left thread: Rosca izquierda. semiconductorformado de arseniuro de galio que al aplicársele una tensión eléctrica emite luz. Level crossing: Cnice a nivel. lado izquierdo. 203 . Level: Nivel. longitud. vuleta de izquierda. Lenght of car: Largo del automóvil. Legai: legal. Level cross: Cruce a nivel (de dos vlas de tránsito). Lever: Palanca. Left hand drive: Volante de dirección del lado izquierdo del vehículo. Left: lnquierda. Lease: Rentar. Lens pattem: En faros automotrices. Left rear: Trasero izquierdo. P. Lenghtening piece: Extensión. Lens holder: Porta-lente. lentes. LED: Iniciaies de "Light Emitting Diode": Diodo emisor de luz. Less: Sedimentos. Pasado de "leave'. l e g room: Espacio para las piernas. Oil level: nivel de aceite. Lenght: Largo. Least: Mínimo. Objeto o componente cuyo lugar es del lado izquierdo y en la parte trasera. Legs: Piernas (de una persona). ej. superficie plana. Lengthen: Alargar. izquierdo. dibujo del cristal del faro (para difraccionar la luz). acto de rentar. Leap: Salto. Leacing: Arrendamiento. 2) Menos. patrón (dibujo) del vidrio de un fanal o cilbín. salir. Left hended: Manejado por la izquierda. Left threaded: Con rosca izquierda. soporte del lente. abandonar. base cóncava de reflexión de un faro o lámpara. 2) Dejó. inscripción. 2) Rotulo. 1 Left side: Lado izquierdo. 2) Carta. Learner: Aprrediz. P. con palanca o agarradera del lado izquierdo. 2) Hojas. Plural de "lea$. Más aire y menos combustible que lo necesitado por el motor de un vehiclo. distancia a lo largo de un objeto. Leather seats: Asientos de piel. letrero. Lens cone: Cono de reflexión de luz. roldana de cuero. al menos. ej. At least: Al menos. de rosca izquierda Left tum: Giro izquierdo. Let go: Dejar ir. Left hended screw: Tornillo de rosca izquierda.3) Objeto o herramienta para manejarse con la mano izquierda (zurda). soportes. 2) Circulación poe el lado izquierdo del camino. Lesse: Arrendatario. Leave: Dejar. explicación. Ledge: Reborde. lado izquierdo. Leg space: Espacio para las piernas. Leg support: Soporte (ergonámico) para las piernas. Left hand: Mano izquierda. Iess automatic transmisión: sin transmisión automática. Lettering: Rótula. sobresalto. Leaves: Deja. Lens: Lente. en menor cantidad. abandona.

Lever shifted: Cambios por paianca. con cualquier tipo de caja para la carga. equipo de salvamento de vidas. con garantia de por vida. muelle suave (de resistencia ligera). Lifetime guaranteed: Garantizado de por vida. brazo de la palanca. reducir un peso. conexión. pruebas de durabilidad. portalámpara. curso de lavida. Life expectancy: Tiempo esperado de vida. Lever rod: Palanca. Lighted: Iluminado. Lever shaft: Eje de la palanca. cerradura de cajuela. Liason: Enlace. se usa esta expresión compuesta para designar a las camionetas de hasta j/r de tonelada y dos ejes y hasta doble rodado. Licensee: Concesionario. Lifetime wananty: Garantía de por vida. Lever way: Recorrido de la palanca. toda la vida. Lift Elevación. duración. Liít body: Cuerpo que se eleva.. Lifetime guaranteed: Garantizado de por vida. eje de accionamiento tipo palanca. Level actuated: Accionado mediante (la) palanca. Life test: Prueba de duración. ej. duración esperada de un objeto. etcétera. aditamento que proporciona la luz. Lever brake: Freno de palanca. Life: Vida.U. acto de alzar o elevar. License braket: Soporte de la placa. License frame: Marco de la placa de circulación. sencores. Licence number: Número de licencia. amortizada. izar. Light switch: Interruptorde luz (o luces). Light source: Fuente de luz. en E. cambios hechos por medio de una palanca. tapa de la cajuela. Life expidred: Amortizado. p. Lifetime: Tiempo de vida. lapso de vida. subir. Liability: Obligación (por garantía). ec. con garantía de por vida. Life saving equiprnent: Equipo salvavidas. motores diversos. Lighted switch: Interruptoriluminado. alivianar. actividad. ej. 2) Salida ligera. Light truck: Camioneta. Lever arm: Brazo. accionamiento dela palanca. La licencia de conducir: driver's license. Light sensitive: Sensible a la luz. alzamiento. de componentes activos. Lifetime guaranteed: Garantizado de por vida. Aunque literalmente es camión ligero. Leverage: Acción de hacer palanca. apalancamiento. con garantía de por vida. Lid: Tapa de portaequipaje. fotosensible. palanqueo. distribuidor. levantar. SE dice de un objeto cuando su costo ha sido arnortizado totalmente. o la compuerta trasera de algunas vagonetas (guayines). de por vida. descargar. que emiten algún tipo de y seiial o fueiza de salida muy pequeña. Lever nut: Tuerca de la palanca. Lever assembly: Ensamble de la palanca. vehículo. Pag. Lever shift: Cambios por palanca. iluminada. sistema de elevación. life saving device: dispositivo para salvar vidas humanas. Lighten: Aligerar. Engine life: duración del motor.Level action / Lighten Level action: Movimiento de la palanca. P. fondo editorial. freno de estacionamiento de palanca de mano. License carrier: Porta-placas. Lighted button: Botón ilurnindo. 2) Botón suave. Light cpring: Resorte suave. o las placas de circulación del vehículo: lieense plates. sin incluir los vagones tipo VAN. herramienta. 204 . varilla que sirve de palanca. Library: Biblioteca. accionadotes. trayectoria de la palanca. Lid lock: Chapa de la cajuela. Lever jack: Gato de palanca. License: licencia. accionamiento de la palanca. número de placas. P. License plate: Placa de circulación. Lever assy: Ensamble de la palanca. Lever swith: Interruptor de palanca. palanqueo. aparato. l a s puertas de tipo alas de gaviota de automóviles. palanca del brazo. promedio de vida.ej. Light socket: Base roscada de la lámpara. botón de toque ligero. 2) Tuerca mariposa. permiso. Light pen: Lápiz óptico. Lever handle: Manija de la palanca. palanca. sistema que opera hacia arriba (levantándose). agarradera de la palanca. varilla de palanca. lápiz de luz usado en la lectura de barras de informacián (bar code) en computadorac.

tope. recubierto. Lights: Luces. Line valve: Válvula de paso. la potencia de salida o entrada de preamplificadotes. oscuro. luces de iluminación. limitadora. sistema de : iluminación. 2) Línea. limen. etc. Line pipe: Tubería. tubo. Limiting: Limitador. Light ing:Alumbrado. cable. La tubería de combustible de vacío. Lighting switch: Interruptordel alumbrado. Line voltage: Voltaje de una línea. Lightless: Sin luz. pasta de cualquier tipo. like this: como éste. desacomodar. objeto recubierto de algo (pintura. Line pressure: Presión de funcionamiento (de aceite o agua). línea. 2) Núcleo de un iman. Sinónimo de '?hreshoId'. de peso liviano. carente de luz.). Limit gauge: Calibre de tolerancia. relevador de corte de una línea eléctrica. disco de embrague empastado. grasa o aceite. 2) Línea de transporte de carga o pasajeros. etc). torrente. revestimiento interior.a un cojinete. trazo. trayecto (de una tubería. flujo. Line down: Desalinear. Line spliter: Adaptador para múltiples conexiones a una línea. Pag. Line breaker: Interruptor . Limited: Limitado. 205 . Line up: Alinear (una pieza con otra}. Line occupied: línea ocupada. Limiting valve: Válvula limitadora. I . Line bracket: Soporte de la línea (de un tubo. vástago. 2) Encendido. cable. amplificador colocado al paso de una comente eléctrica o electromagnéticaa la cual amplifica para otros fines. trayectoria. de peso reducido. rayo. Linch pin: Clavija de seguridad. alambrado. tipo de automóvil de gran lujo caracterizado por tener un largo total enorme (no fabricados en serie). válvula de línea. i i n e shaft: Eje (de transmisión de fuerza). balata empastada. limitada. voltaje del cable (mencionado). manguera. objeto con recubrimiento. raya. tipo (de carrocería). Line a bearing: Poner casquiilo3. Line level: En sistemas de audio. capa de material de protección interna de un objeto. alambre. Lined pad: Almohadillas (balatas de freno de disco) empastadas. paso. Like: Semejante. 3) Curso. en vehículos es el peso que soportan con seguridad. Lighting: Relámpago. controlador. canalización. Line: línea. canil. lámpara. Lights switch: lnterrruptor de las luces. foco. forro.250 watts de potencia y 10000 Ohms de resistencia. etc). ej. Limb: Extremidad.disyuntor principal. como la. iluminación. de control. Lined shoe: Balata empastada (de frenos de tambor). Es el [imite permitido de peso para los vehículos que circulan por ahf. apagador de las luces. La potencia de salida a los altavoces se produce después de esta señal. relampagueo. 3) Eje de un electroimán a cuyo alrededor se coloca en devanado (embobinado). Line fuse: Fusible de línea eléctrica. Line contad breaker: Ver " h e breakei". Liner: Camisa. paso. Limen: Umbral. como él. conducto. parecido. línea (trayecto) de un tubo p. alambrado. P. recta. Line amplifier: Amplificador de línea. Lighting lamps: Lámparas de iluminación. franja. rama. Limit: Límite. pierna. retkn.. adaptador miiltiple de Iinea. Line a brake pad or shoe: Poner revestimiento a unas balatas de frenos. igual. como esto. cabale. en el amplificador de potencia (power amplifier. ignición. fusible -i?iéctnco. tubería.ej. gustar. Lightweight: Ligero. de presión hidráulica. etc. canal. brazo. If you like: si usted gusta. Lighting system: Sistema de alumbrado. esto quiere decir que se trata de una señal portadora. Limousine: Limusina. de un chicote). válvula de la línea. vía. que es alrededor de 0. . equivalente. Line hanger: Gancho colgador de una línea (de tubo. de un cable eléctrico. interruptor de iluminación.Lighter / Liner Lighter: Encendedor (de cigamllos). interruptor de línea. Lined: Forrado. 2) Gusto.

Lining area: Supetficie de una pieza que está recubierta con algún material o sustancia. 2) Fundir: derretir. eje que proporciona la tracción a las ruedas desde el motor. empaque de un reborde. prestar oídos a una cosa. Liquefied petroleum gas: Gas licuado. Load distributor: Distribuidor de (la) carga. fullload". Una pértiga de fibra de vidrio. persona que escucha. List: Lista. Live terminal: Terminal (de corriente) positiva. reborde. o una guia para ñinstalaciones eléctricas. Listen: Escuchar. Liquefied: Licuado. oír. Sinónimo de "Iinkrod'. cable (de liberación de freno. freno que está diseñado considerando la carga que vá a soportar el vehículo en que está montado. área forrada o revestida. List price: Precio de lista. y cadenas de tiempo). Liquid: Líquido. P. Liquid cooled: Enfriado por substancia líquida. Live pole: Polo positivo (de un acumulador). listdo. Link shaft: Eje de conexión. Liquate: Licuar. punta accionadota. carga viva sobre un objeto. mecanismo de conexión. carga del moto. fluido. es decir. filo. Little more: Un poco mas. atomizador de líquidos. para su mejor equilibrio. el esfuerzo que se le demanda a un motor. . de accionamiento del embrague. Live load: Carga activa. Load brake: Freno de carga. Listing: Listado. Live rubber: Hule blando. Lining thickness: Grosor del recubrimiento. Liquid fuel: Combustible líquido. Lining up: Alineación. Live parts: Piezas articuladas. vida. es el esfuerzo requerido a estos por los sistemas y aditamentos que directa o indirectamente consumen la energía que produce. líquida. Load distributiop: Distribución de la carga en un vehículo. Lm: Símbolo de 'lumen". cargamento. grosor del revesti miento. Listening: Acto de escuchar. rociador de líquidos. 206 . pequeña cantidad. varilla de conexión. Lo: Abreviatura de "low". lengueta. gas L. la carga como factor que debe ser considerado. cable positivo. recubrimiento. acto de alinear. sello de un labio. varilla articuiada. Link pin: Pasador de cadena metálica (del tipo usado en bicicletas. ej. Link rod: Varilla de articulación. eje propulsor. cofre o cajuela. etc). Load center: Centro de la carga. Live wire: Cable con comente positivo. motos. del acelerador. "high load". tambien se aplica a polvos y líquidos. padrón. área recubierta. Literature: Literatura. Linking up pliers: Pinzas de boca plana. poca cantidad. grosor de la pasta (en embragues y balatas). a substancias a granel. punta articuiada. unidad de medida de volúmenes en el sistema métrico decimal. Relativos: "heavyload". pequeño. Live end pin: Punta que tiene movimiento. Liter: Litro. . acto de vivir. Liquid level: Nivel del líquido. Little: Poco. Liquid spayer: Atomizador de susbstancias líquidas. p. chirrión. Load factor: Factor de la carga. en embragues y balatas: pasta. Load: Carga. Lip seal: Junta de borde. resalte. Live: Vivo. Linkage: Mecanismo articulado. enfriado por Ilquido. Liquid glue: Pegamento líquido. Link belt: Banda sin-fin.Liner puller / Load factor Liner puller: Herramienta estiradota de cables (por sus conductos). ver este thrmino. ' Pag. para frenar con seguridad. Load cap: Capacidad de carga. Liquid level controlier: Regulador del nivel del Iíquido. Load cable: Cable que estira o eleva una carga. área de contacto. de cambio de velocidades. peso de la carga. Listener: Oyente. Lip: Labio. Load capacity: Capacidad de carga. Liquid valve: Válvula de líquidos. empaquetadura de brida. licuada. lista. material impreso. Live ale: Eje aubmotriz. chicote. alineamiento. enlistado. área del recubrimiento. 2) En motores. borde. Lining: Forro. carga internacional. revestimiento. Living: Vivir. objeto de pequeñas dimensiones. es decir. Unidad de flujo lumínico.

Lock pedal: Pedal de bloqueo. anaqueles de carga. Lock cylinder: Cilindro de cerradura. con carga. 2) A d b n local. En árboles de levas y ejes de distribuidores de platinos. plataforma. puerta con cerradura. En vehículos se puede referir a la chapa de llave de encendido o de las puertas. o camino. Lock clamp: Abrazadera de fijación. vehículo. son las protuberancias descentradas que elevan a los botadores y brazo ruptor. plato de cierre. ej. Localized: Localizado. perno guía. Loam: Lodo. Loading space: Espacio para cargar. Localizer: Localizador. Lock: Seguro. perilla de chapa. Loading point: Punto detarga. pieza cilíndrica que contiene la combinación y que se puede extraer de una chapa o candado. Loaded: Cargado. a cualquier dispositivo. Location: Localidad. Locate: Localizar. Lock door: Puerta con chapa. transmisión autornatica. Loading aand unloading area: Area de carga y descarga. prueba para determinar cuánto peso o carga resiste un motor. de acción locaf. Loading position: Posición de carga. Lobe: Lóbulo. acto de cargar o subir un cargamento a un lugar. Loading aand unloading yard: Patio de carga y descarga. Load test: Prueba de resistencia de carga. Load weight: Peso de la carga. tocacintas. ej. Loading unit: Unidad para cargar. tuerca de seguridad. Lock bolt: Perno de seguridad. en vías de tránsito vehicular Load range: Rango de carga. Local: Local. Pag. posición. P. Load: Carga (peso sobre un objeto). El pedal del freno de estacionamiento. al girar. Lock out: Ver "Iockout". lugar de carga. etc. encontrar Locater: Sinónimo de "locutor". especificación de un vehículo referente al peso que puede transportar sin dificultades. pasador de seguridad. i . p. 2) Lugar. y en general. Locating: Acto de localizar o encontrar una cosa. localizada. palanca de seguridad. 2) carga. esfuerzo requerido a un motor mediante la combinación del acelerador y el peso que soporta ese vehículo. Loading yard: Patio de carga. Loading racks: Rejas de carga. Loading area: Area de carga. Lock plate: Placa de cierre. 207 . chapa. posición de cargar. respectivamente. pieza que en un engrane rotativo impulsa a otra determinada pieza cada vez que pasa sobre ella. Loading: Cargar. Locator: Localizador. . palanca con seguro. perno de seguro. : Local trafic: Tráfico local. pasador de seguro..Load h i t I Lock plate Load limit: Límite de la carga. Loading piatfonn: Plataforma de carga. 2) Equipado. pedal con seguro. pequeña pieza de metal que se pasa a través de un agujero taladrado oon el fin de impedir algún movimiento no permitido. sobre la cual entra la llave. cerradura. palanca de chapa. barro. Loading dock: Plataforma de carga. Sinónimo de "iocating pin". Local action: En acwnuladores. Parts locator guide: guia de localización de partes.). Locutor guide: Guía de localización. gula para ensamblar alineadamente dos partes. al sistema de seguro de las mismas. Loading speed: Velocidad de carga. Locating dowel: Espiga guia. Lock cotter: Chaveta de seguridad. velocidad con que se carga (mueve) un cargamento. unidad de cargamento. región. seguro de pasador. fango. comarca. P. descarga. abrazadera de seguridad. ej. al seguro de traba del volante de dirección y al de la transmisión automática. Lock lever: Palanca de cierre. abrazadera de sujeción. !1 espontánea. pasador de cierre. Lock knob: Manija de chapa. vehículo con equipo de lujo (aire acondicionado. Locally: Localmente. placa de seguridad. Heavy load: gran esfuerzo. Lock pin: Vástago de seguro. Locating pin: Guía centradora. localización. vástago de guia. Localizador.. Lock nut: Contratuerca. Loading cpacity: Capacidad de%arga. Lobe gear: Lóbulo de leva.

Lock screw: Tomillo de fijación. el más largo. 208 . Look: Morar. ruedas bloqueadas. larga. Lockwasher: Rondana de presión. Locking pliers: Pinzas de presión. panorama. y se libera al activar o cortar otro circuito especial). tornillo fijador. lógica. Long nose pliers: Pinzas de punta targa. Locking strap: Fleje sujetador. largas. duradero. 2) Tornillo de seguridad (que tiene dibujo en la base de la cabeza). extremo largo. tuerca de seguridad. a Longer combination: En traiiers de transporte. Locksmith: Cerrajero. asegurar y dejar fuera de servicio algo. Long lived: Pasado de "long Iife? larga duración. En repuestos automotrices se refiere a que la pieza en cuestión es de larga duración. pinzas de sujeción. seguro en forma de anillo. checar. tuerca de cierre. fleje de empaque. lógicamente. anillo-seguro. Popularmente se le llama controlados por computadora. gran distancia. aparato cuyas funciones son controladas en foma 16gica y10 secuencia1 mediante un microprocesador y un pequeiío programa incluído en él. Logia controlled: Controlado por microprocesador. Long life: Larga vida. 3) Estado. arandela de presión. Locked wheels: Ruedas trabada. Longe range: Rango largo. válvula de bloqueo. de seguridad. Logic: Lógico. físicamente es igual. o triple semi-remolque de 27 pies cada uno. roldana de presión. Long distance: Distancia larga. es parecido. Locked steering wheel: Volante de dirección bloqueado o trabado. rutas. doble semi-remolcode 40 piés cada uno. cremallera de seguro. solitario. Pag. Ver "circlip". 2) Vista. roldana de seguridad. tornillo de sujeción. Esta palabra siempre involucra la vista (revisión o búsqueda ocular. 2) Acto de bloquear o de mantener fijo algo. Locking: De cierre. seguro redondo. Long side: Lado largo. sujetador. mordaza de sujeción. Lock ring: Anillo de seguridad. Lone: Sólo. bloqueador. Lockiríg nut: Tuerca de fijación. Sinónimo de 'deep socker. paro con seguro. etc. Long enough: Suficientemente largo. Locker: Armario. Long period: Periodo largo. rondana de seguridad. con seguro. Locked: Cerrado. fechas. tuerca de sujeción. bloqueado. Log bunk: Travesaños estructurales que forman la cama de un camión transportador de madera. Long: Largo. aspecto. Ver éste término. tomillo sujetador. Locking relay: Relevador autoenclavante (que se queda activado aún si el mecasnismo de disparo vuelve a su posición natural. de seguro. Long pitch: Rosca de paso largo o grande. trabajador. período de tiempo largo. Long haul: Transportación a gran distancia. Longer: Ms largo. generalmente estos aparatos están equipados con botones digitales. acto de servir de seguro. Log book: Libro de registros (que los traileros llevan de sus recorridos. es semejante en cuanto a su vista. mordaza de sujeción. Long stroket: Carrera larga. Long lasting: Larga duración. Locking jaws: Pinzas de sujeción.). Locomotive engines: Motores de locomotora. contracerradura (montaqda en el marco fijo). Locknut: Contratuerca. asegurado. largos. ver. de seguridad. de bloqueo. revisa. Locking clamps: Pinzas de sujeción. Lock striker: Contra-chapa. Long period of time: Periódo de tiempo largo. gran durabilidad. Lock valve: Válvula de cierre.Load limit / Look alike Lock pliers: Pinzas de seguridad. Locomotive: locomotora. Lockout: Cierre. ñeje de fijación. Ver los siguientes ejemplos. Lock rack: Cremallera de cierre. nariz larga. Longitudinal: Longitudinal. fijador. horas. pinzas de seguridad. Longe nose: Punta larga. Longest: Lo mhs largo. Look alike: Se vé igual. Long time: Largo tiempo. de sujeción o fijación. Long socket: Dado largo (de matraca). pinzas sujetadoras.

lente de aumento. polea suelta. Lose: Perder. alambrado. Low batery: Batería descargada. merma. abajo. Loosen: Aflojar. Loose speed: Perder velocidad. guango. Louvre: Sinónimo de 'Iouver". Lookup: Levantar los ojos.Look for / Low boy Look for: Buscar. perder la dirección de un vehículo o de un hecho determinado. Loose lever: Palanca floja. Looming: Apariencia. altavoz. juego. Loudsspeaker: Bocina. Looking for: Buscando. banda suelta. banda suelta. Loose collar: Collarín flojo. terreno suelto. Lose prime: En bombas de liquidos que necesitan estar cargadas del líquido para encenderse. circuito compuesto de dos elementos emisores-receptores y quw se envían recíprocamente una señal eléctrica o torrente de substancia. Lost motion: Movimiento perdido. elevar la mirada. fuga. Loop frame: Marco arqueado. polea tensora o de tensión. inspeccionando. ver en busca de. desunir. tiene buen aspecto. 2) Hoigado. collarín guango. Loupe: Lupa. Look side: Vista lateral. Looking for wear: Buscando desgaste. Loose: Suelto. Loss energy: Pérdida de energía. Loose dirt: Tierra suelta. chaparro. alambre suelto. sistema de bocinas. Lose control: Perder el control. toma lateral. altoparlante. de un cmponente automotriz. Loss of pressure: Pérdida de presión. fortalecimiento de un sonido. Looking: Mirando. cable flojo. soltar. checar. desapretado. Loose wire: Cable suelto. Pasadi de "lose". Loss factor: Factor de pérdida. - 4 Pag. remolque de transportación de cargas extrapesadas y extragrandes. como de un accionador o sensor que recibe y envía seaales a la computadora del automóvil. Loss power: Pérdida de potencia. palanca suelta. desacoplar. Look up: Ver hacia amba. revisando (con los ojos). fuga de presión. movimiento sin carga (gasto inútil de energía ya que no se utiliza). brida suelta. Lose parts: Extraviar partes. Loose Range: Brida articulada. desplazamiento en vado. cama baja. significa "descebarse". Loose pulley: Polea bola. bastidor amado. Looks good: Se vé bien. 3) Persiana de tabillas fijas). ido. Loupe eye: Lente de aumento ocular. brida floja. huelgo. Loudspeaker systerm: Sistema de altoparlantes. alambre flojo. Look for leaks: Busque fugas. conjunto de empalmes. inspeccionar. mirar hacia amba. lupa para revisiones de pequeñísimos detalles. flojo. De alta fidelidad. Loose fit: Ajuste flojo. Loose lead: Cable suelto. Loudness: Sonoridad. ver este término. ajuste holgado. aspecto. Looking for visible wear: Buscando desgaste visible. Loose ground: Tierra suelta. acto de ver un objeto en busca de algo. quitar un objeto de donde está unido o atornillado. 2) Rejilla (de una bocina). Loop test: Medición en circuito cerrado. Loop circuit: Circuito cerrado. extraviado. Loose clamp: Abrazadera floja. cable flojo. Loud signal: Señal sonora de alta intensidad. Sinónimo de "look up". Loud horn: Cometa de sonidos muy fuertes. ver a lo alto. Loss: Pérdida. Low: Bajo. Lost: Perdido. Louver: Lumbrera. Low bed trailer: Remolque Low bov: Plataforma baja. Loop: Anillo. Looking for cracks: Buscando estrelladuras o resquebrajaduras. 209 . 2) Circuito metálico. que tiene muchas llantas más chicas de lo nomal. Loose belt: Banda floja. etc). Loose rivet: Remache flojo Loose screw: To@illoflojo. nivel bajo. Look for wear: Busque desgastes. banda suelta. bajar. revisar. (de un motor. Loose band: Banda floja. Loud: Sonido fuerte o intenso. calidad de sonido fuerte. Loom: Arnés. Looking for leaks: Buscando fugas. Lorry: En Inglaterra: Camión. fugado. factor de fuga.

Lubricating gnase: Grasa lubricante. Low level: Nivel bajo. Lowest prices: Los precios más bajos. Low voltage: Valtaje bajo. mínimas. Lubricated: Lubricado.. 2) Lubricar. Low pressure tire: Llanta de baja presión Low profile: Perfil bajo. Low compression: Baja compresión. ruido reducido. lo más reducido. 2) Polo negativo de un acumulador. engrasar. el más bajo. Low R. Lubricating oil purnp: Bomba de aceite lubricante. Lubrication: Lubricacion. Low lift: Bajo levante. Lubricates: Lubrica. Low speed vehicle: Vehículo de baja velocidad. Lube: Lubricación. Lubricating: Ldhante. puesto inferior. poco ruido. engrasa.P. enbrane de baja. válvula de aire en marcha mínima (o marcha al vacío). baja densidad del electrólito. Lowered: Achaparrado. Lowered chasis: Chasis bajado. bastidor bajo. Lubricating oil: Aceite !u bricante. Lower beam: Luz baja. aceitera. Lubricating pump: Bomba lubricante. ajuste de las R. Lower port: Lumbrera inferior. 2) Faro (cilbín) de baja intensidad. Low limit: Límite inferior. Low distrortion: Baja distorsión. ajuste de la velocidad de ralentí. velocidad de marcha al vacío. En llantas automotrices son las llantas deportivas y anchas que tienen caras muy angostas de 30 a 60 mm. Lowerrnost: El más bajo. Pag. vehículo bajo (de poca altura) por ser deportivo.P. Loe tension: Baja tensión. baja reversa. Low speed adjustment: Ajuste de baja velocidad. Low speed jet: Surtidor de baja velocidad. . Low pressure: Baja presión. Lubrication chart: Carta de períodos y selección de lubricantes. masa pequeña. Low speed: Baja velocidad.M. Lube system: Sistema de lubricado. bao nivel de voltaje. fierro de bajo contenido de carbón. poco consumo.P. Low speed zone: Zona de baja velocidad. sistema de lubricación. lubricación. engrasadora. Low speed ahead: Baja velocidad adelante (en el camino).M. Lower pipe: Manguera inferior. Lower spoiler: Guías (de aire) inferiores. lubricado. 210 . bajado de nivel.M. Low frecuency: Baja frecuencia. Que abre cuando el filtro de aceite se tapona por alguna cuasa. bajado. gas de petróleo licuado. Low performance: Bajo rendimiento. Low mass: Masa reducida. velocidad de ralentí. LP gas: Gas L. Lube grease: Grasa lubricante. válvula de paso de aceite. Lube oil: Aceite lubricante. Lower: Inferior. Low losc: Pérdida pequeña. Low side: lado bajo. de abajo. iniciales de "liquified petroleum gas". Lower fender: Faldón inferior. ' Low consumption: Bajo consumo. Low tension coil: Bobina de baja tensión. faldones aerodinámicos. Low voltage: bajo voltaje. Lubrication bypass valve: Válvula de derivación de aceite. Lubing: Acto de lubricar. Low density: En acumuladores. carta de lubricantes. Lowest: Lo más bajo. carga liviana. Low reverse: Baja marcha atrás. Luber: Lubricadora. de lubricación. lubricada. Lower control arm: Brazo inferior de la dirección.P. engrane corto. bastidor achaparrado. Lubricate: Lubricar. Low chasis: Chasis bajo. Low speed air valve: Válvula de aire en ralentí. Lubricating system: Sistema de lubricación. levante a poca altura. Bajas.Low carbón steel / Lubricatiori chart Low carbon steel: Hierro dulce. 'Lubricate" en tercera persona. Low vacuum: Bajo vacío. Low sun gear: Engrane principal de baja (velocidad). Low gear: Engrane bajo. Lube check: Revisión de líquidos lubricantes. Low tension lead: Cable de baja tensión. Low noise: Ruido bajo. poco vacío.: R. velocidad de marcha mínima. Low load: Carga pequeiía. fierro dulce. Lowered fenders: Faldones bajados.

tendido. terminal de engrase. tender una superficie plana. labio. acto de acostar.iluminado. uha. vástago acostado. terminal de grasa. orejeta. Luster: Lustre. fantasmas (barras fosforescentes marcadores). bola. Lubrication system: Sistema de lubricación. oreja. Lu brication gun: Pistola engrasadora pistola de lubricación. Luggage carrier: Porta-equipaje. Se simboliza “Im”. Lug: lengüeta. Luggage compartment: Compartimientodel equipaje. Luggage grid: Parrilla portaequipaje. Luminous parking rods: En vías de tránsito vehícular. Lye down: Acostar. Lying shaft Eje tendido. bulto. teminal de engrasamiento (de rótulas y mcetas). Luminous: Luminoso . Lubricative: Lubricativo. madera cortada. cuadrante iluminado. Liminosities: Luminosidades. flecha tendida. Luggage rail: Riel de equipaje. brillo. Luggage: Equipaje. Lubricator fitting: Gracera. Lumen: Unidad de flujo luminoso. estirar. chichón. Luminous dial: Carátula iluminada. Lying down: Acostando. Lumber: Madera aserrada. Lubricator: Lubricador. 211 . Luggage rack: Armario. brillantez. 2) Tirar. Lug tire: Llanta de tacos. acción de tirar. engrasador. acostado. btillanteces. Lump: Bordo. Lubricator drive: Punta de engrasador. brillante . Lubrication fitting / Lying shaft Pag. llanta de gajos grandes. cajuela. Luminosity: Luminosidad. protubeancia. pistola lubricante.‘R Lubrication fitting: Grasera. guia del equipaje. Lugging: Arrastrar. como el suelo. rnaderería.

corte con máquina. construído. o súper. Mach one. En la industria se usa como dexosoxidarite de piezas a niquelar. ya que en estado puro arde instantáneamenteal contacto con elaire dando por resultado una luza blanca muy intensa. Machine shop: Taller de rectificaciones. Machine dirve: Dirección mecánica. metal blanco brillante hallado en la naturaleza solo en compuestos con otros elementos. Sensor de Flujo de Masa de Aire. 212 . publicación periódica. Made to order: Hecho a la orden. Machine bolt: Perno tomeado. perno de máquina. Pasado de 'make": hacer. imán. Magazine: Revista. Made to scale: Hecho a escala.). 2) Mecánico. Este sensor. P. este sistema es usado en vehículos de tracción delantera. que puede ser maquinado. minuto. metro. Machine oit: Aceite para maquinados. Macadam: Mácadam. Antónimo (lo contrario) de micro. depósito de equipo o herramientas. mass: masa. Machinabiliy: Maquinabilidad. perno. Machine mixture: Sinónimo de 'machine rnixn. Machine cut thread: Rosca maquinada. mide la cantidad de aire que pasa al empujar por presión una aldea especial conectada a un potenciometro. Mach: ünidad de medida de velocidad equivalente a la velocidad de propagación del sonido. Machine cut: Corte a máquina. Mach ined: Maquinado. mezcla hecha a máquina. 2) Almacén. 2) Tendido a máquina (de una tuberia. mach two:dos veces la velocidad del sonido. Machine: Máquina. posibilidad de maquinar objetos. MacPhersonstrut: Torre de amortiguador tipo MacPherson. Magnesium: Magnesio. colocado a mpaquina. que es de 970Kmlhr. labrabie. Machine made: echo a máquina. ej. mili. Machine mix: Mezcla mecánica. velocidad del sonido. maquinado. rosca formada en tomo o dado de tarraja (terraja).M I Macinet Machine stell: Acero para máquinas. Machine dressed: Afilado a máquina. colocado al paso de aire fresco en admision antes del estrangulador. Made: Hecho. Machining: Maquinado. Macadamire: Aplicar mácadam en caminos. Mahine work: Trabajo a máquina. Machine cut mold: Molde maquinado en fresadora. rnontador. Ingrediente básico de las aleaciones uItraligeras. Magnet: Magneto. Machine press: Prensa mecánica. 2) Magneto. Machinable: Maquinable. maq uinada. Machine check: Prueba por máquina. Machinist: Maquinista. Mach inery: Maquinaria. el cual reúne al amortiguador. Este aceite facilita el desbaste del metal y alarga la vida de la fresa. minute. etc. mando mecánico. Machineable: Maquinable. prueba realizada con una máquina especial.elaborado. bulón. meter. Machine laid: Nivelado a mpaquina. riel. al resorte y a sus soportes en una sola unidad. fabricar. aparato eléctrico usado en la ignición de motores de combustión hasta aproximadamente la década de 1940. Mach ine tool: Máquina-herramienta. Pag. MAF sensor: Iniciales de "Mass Air Flow". 3) Ajustador. que puede ser maquinado. como puede ser chapopote bien apisonado. También se les denomina tirantes MacPherson. i r n i M: Letra usada para simbolizar las siguientes unidades de medición. Macro: Prefijo que dá calidad de grande. y como aditivo a fundiciones de alluminio. fabricado. milili. Magnesium alloy: Aleación de magnesio. pavimento formado de roca en pequdos trozos y algú aglutinante.

213 . el imán propiamente dicho. Magnetic base: Base magnética. fuerza de atracción y rechazo de un imán. imán. datos de computadora en discos fijos y flexibles. Magnetic screen: Pantalla antimagnetica: blindaje antirnagnético. resistencia que presenta un cuerpo al movimiento debido a su fuerza magnética. *::A Pag. Magnetic resistance: Resistencia magnética. Magnetic instensity: Intensidad magnética. nivelación por fuerza magnética. para evitar daños al motor. bobina. balanceamiento magnético. Magnetic pickup: Punta de capacitación magnética. Magnetic instrument: Instrumentomagnético. imantado. base imantada. Magnetic leedle: Aguja magnética. Magnetic track: Pista magnética. grabación magnética (puede ser música. es decir. solenoide que al aplicarsele una comente eléctrica se activa y crea un campo magnético a \a vez. Magnetic strenght: Sin6nimo de "magnetic force" y de "magnetic intensity". punta magnética para tuercac y tomillos perdidos. tormenta eléctrica. grúa electroimán usadoa en chatarales (yonkes) para mover la chatarra de un llugar a otro. la cual v i conectada a una herramienta controladora. Magnet crane: Grúa de electroimán. Fue dejado de usar al adoptar la industria el uso de alternador. Magnetic storm: Tormenta magnética. instrumento que usa un campo magnético electromagnético para operar. Magnética force: Fuerza magnética. Magnetic cycle: Ciclo de un procesomagnético. Magnetic damper: Balanceador armónico magnétoico. Magnetic tape: Cinta magnética. es e! sistema típico de funcionamiento de los solenoides. Magnetic retrieving tool: Herramienta magnética recuperadora de objetos metálicos sueltos en el motor en Breas dificiles de alcanzar. como un analizador. Magnetic push: Empuje magnético. Magnetic switch: Interruptor magnético. Magnetic pickup: Punta de capaciatacidn magnética: sensor magnético. Magnetic damping: Amortiguación magnética. Magnetic head: Cabeza magnética. ciclo magnético. aguja imantada. pie magnético. Magnetic pickup tool: Varilla imantada (para atraer tomillos y tuercac caídas entre el motor y difíciles de alcanzar. Magnétic: Magnético. Magnetic solenoid: Solenoide eléctrico. etcétera). capa que protege a algún sistema de la interferencia de campos magneticos. sensor de seRales magnéticas. Magnetic bol: Herramienta magnética. sensor de señales magnéticas. lápiz mineral o metblico diseñado para detectar la presencia de campos magnéticos. y distribuidor en una pieza. caml . En la or¡entacibp por brújula se usa la berza rnagnétiCa creada en 421 polo I Magnet core I Magnetic track norte de la tierra para orientar a las agujas imantadas de las brlijulas. Magnetic plug: Tapón imantado del cárter de aceite que atrae las particuñlas metálicas sueltas en el acaeite. herramienta imantada. Magnet core: Núcleo magnético. la cual vá conectada a una herramienta controladora. Sinónimo de "magnetic forcen: fuerza magnética. del tipo que usa un punto magnético para indicar la posición de determinados grados de avance (usualmente cero grados) para regular el timpo de encendido con una lámpara de tiempos especial (lámpara magnktica. lápiz mineral o metálico diseñado para detectar la presencia de campos rnagnbticos. bobina. en cartucho sonoro de 8 pistas. Magnetic rod: Varilla magnética. fuerza (de atracción o rechazo) magnética.Producía su propia corriente y distribuía la comente para la chispa.' magnético. ciclo magnético. Magnetic shift: Cambio magnético. Magnetic polar¡@: Polaridad rnagnbka. Magnetic pull: Atracción magnética. Magnetic pole: Pdo magnético. Magnetic probe: Sonda magnética. Magnetic armature: Inducido a un electroimán. y distribuidor separados. sensor magnbtico. Magnetic surface: Superficie magnética. centro metálico de un iman. concentraba al generador. Magnetic recording: Grabación magnética de datos. corno un analizador. acto de empujar una pieza mediante fuerza magn'tica. lámpara de punta inductiva).

amplificación. Magnifying: Aumentador. Main brake eylinder: Cilindro maestro de los frenos. Main power input: Entrada principal de energía. Magnify: Magnificar. Maintenance procedures: Procedimientos de servicio. Main belt: Banda principal. puntero. ' Main phace: Fase principal. 2) Hacer. aumenta. Main beam: Haz de luz principal. Main door: Puerta principal. Make a hole: hacer un hoyo. objeto que no requiere de mantenimiento durante su vida útil. 2) Apartado postal. P. Maintenance chart: Guia de mantenimiento: también en México se le llama póliza de servicio. Major: Mayor. Major repair: Reparación mayor. 2) En algunas ocasiones también se intenta decir: bancada o metales de bancada. imantar. Maintain: Mantener. Magnification: Aumento.Magnetization / Make Magnetization: Magnetización. Main key: Llave principal. Main components: Componentes principales. Major adjusment: Ajuste mayor. caja de la correspondencia. Main: Principal. Main jet : Surtidor principal. Main band: Banda principal. Mailing list: Directorio de clientes (a quienes se envía correspondencia). amplía. delantero. procedimientos de mantenimiento. camino principal. Mainland: Continente. haz de luz de fanal o silbín. Main fuei tank Tanque principal de combustible. Main cilinder: Cilindro maestro. tierra firme. en bobinas de encendido y distnbuidores: cable primario (de la bobina a la tapa de del distribuidor). Maintenance expenses: Gastos de mantenimiento. alambre principal. etcétera. flecha cardán. Main metering rod: Aguja dosificadora principal. magnificación. guía de mantenimiento que sirve a la vez como garantía. Sinónimo de *mainfenancechart". correspondencia. conducto principal. conservar. cable principal. Magnetize: Magnetizar. Main Chain: Cadena principal. Relativo a "senrice maintenance". Mail: Correa. Maintenance: Mantenimiento. Main shak En vehículos de tracción trasera. make an adjustment: hacer un ajuste. Magnolia: Magnolia. Main lead: Aiambre principal. sostener. Maintenance free: Libre de mantenimiento. Magnitud. alimentación principal de energia. amplificador. servicio. metal antifricción usado en cojinetes. motor. Pag. caja postal. Main power swith: Interruptor principal de potencia. Main road: Carretera principal. Main control: Control principal. Magnifies: Amplifica. amplificar. Main pump: Bomba principal. Magnifier: Aumentador. Maintenance pblicy: P6liza de mantenimiento. Main plate: Plato principal. Main control switch : Interruptor pincipal de control. Maintenance depot: Taller de mantenimiento. Main conductor : Conductor principal. Main intake air valve: Válvula principal de entrada de aire. vla principal. En donde se especifican las revisiones a realizar de acuerdo al kilometraje recorrido recomendados por el fabricante de un vehículo. cojinetes de bancada.ej. árbol principal. eie princiál. imantación. maestro. Maintenance guide: Guía de mantenimiento. ampliación. amplificador. póliza de mantenimiento. Magnitude. Maintenance charge: Gastos de mantenimiento. Main bushing: Buje principal. acto de amplificar o aumentar de tamaAo una cosa. Main valve: Válvula principal. cargos de mantenimiento. ampliar. Main lock: Chapa principal. Maintenance cost: Costo del mantenimiento. aumentar. Main h e : Línea principal. ver ésta definición. Main lead: Cable principal. Main bearings: Cojinetes principales. 214 . Make: Marca (nombre comercial del fabricante de un vehículo). Mail box: Buzón. magnifica. cerradura principal. Main spring: Muelle principal. patio de mantenimientoy reparación de vehículos. resorte principal. Maintenance manual: Manual de mantenimiento.

punta. Manganese bronze: Bronze manganeso (aleación). fabricación. perno. Manifold vacuum: Vacío del múltiple (de admisión). entre ellos. procedimiento. Manganese lip: Punta de aleacibn de manganeso muy dura. tubo de vanas bocas. Maladjusted: Mal ajustado. desajustado. Malleable: Maleable. Man. recto. Malleable alluminum: Aluminio maleable. Management: Administración. dócil. acción de manejar o controlar una cosa. controlar. realizando ajustes. desajuste. Manifold gaskef: Junta del múltiple. persona que está al frente de un establecimientocomercial o industrial. Manifold: Múltiple (de admisión 6 escape). control. Manifufd absdute pressure sensoc Sensor de presión absoluta del rnfiltiple (MAP sensof]. 215 . Mallet: Mazo. Manipulation: Manipulación. calibre de profundidades. conductor calentadores del múltiple de admisibn. Manipulate: Manipular. y la inyección de combustib!e. cualquier objeto que sea larga. perno. martillo. Maladjust: Malajustar. P. ésta válvula puede estar rnonfáda en la boca de sallida del múltiple de escape. administrar. porta-brocas. Man: Hombre. constnrccibn. Male gauge: Regla medidora macho. empaque del múltiple. perno roscado. desajustar.ej. Male: Macho. gerente. válvula de distribución. elaboracibn. Manager: Administrador. controi. mandama. forma. empaquetadura del múltiple. Pag. administación. descompostura. vástago. manejo. Manifold heater: Sistema de calentamiento del múltiple de admisión usando el calor del múltiple de escape. director. SeMceman: técnico de servicio. perno. manejar. accionado a mano o con la mano. 2) Controlar. Manifold heater: Conductos calentadores del múltiple de admisión. Male pivot: Eje. clavija. Manganese: Manganeso. manejar. colector de vanas salidas o entradas a una sola. en aigunos lugares: baraco (de motores en "V). el avance de la chispa de encendido.245OC.: Abreviatura de *manual": manual. vástago macho que sirve de eje axial para otro componente que pivotea o gira (que gira cobre ese macho). Manganeso steel: Acero de manganeso. Este vacío es utilizado para meter la mezcia sin quemar las cámaras. *B Maneuver: Maniobra. manejar. Make availabie: Poner a disposición. control. desarreglo. elemento metálico duro y frigil usado como ingrediente a aleaciones mas especiales. Color blanco rojizo brillante. Manifold valve: Válvula múltiple.Make and modelI Manner Make and model: Marca y modelo (de un vehículo). Manifold absolute pressure: Presión absoluta del mdltiple (de admisibn). Maker: Fabricante. espárrago roscado. Manifold heat control valve: Vhlvufa de confroi de aire calentador del múltiple (de admisión). Mandrel: Mandril. rnuñ6n. Malleable alloy: Aleación maleable. sello dei múltiple. Sinónimo de "chuck". coantrolar el funcionamiento de diversos componentes. clavo. Su símbolo químico es Mn. Malleable cast: Fundícíón maleable. manejo. Malleable iron: Hierro maleable. Manageable: Manejable. ycyue-se inserte en otro agujero. Malfunction: Falla. pivote macho. macho roscado. Make up: Elaboracibn. controlar. . diíctil. y su punto de fusión es 1. hechura. Male thread: Rosca macho. vástago. espárrago. para picos y cucharones de obra civil (palas). espiga roscada. confección. Manipule: Manipular. Manage: Manejo. Making: Fabricación. husillo. clavo. Making adjuctments: Haciendo ajustes. tornillo. Manner: Manera. vacío creado en el múltiple de admisión por efecto del movimiento de los pistones y el desalojo por las válvulas de escape del aire y gases contenidos. la transmisión automática. humano. calibrador de interiores. espiga. lápiz. válvula distribuidora.

a mano. de referencia. Marine: Marino. cuya una de sus características es que tiene una carátula graduada y aguja indicadora. MAP: Iniciales DE ”Manifold Absolute Pressure”. motor adaptado para propulsar a barcazas o barcos. hacer avanzar. Map lamp: Lámpara de mapas. adelanto. Manual actuated: Accionado manualmente. o cantidad de reserva no utilizada y disponible para cualquier fin. 2) Extenderse. instrumento de medición (a veces control) de liquidos o gases a presión. espacio hueco. muchas. encendido a mano. diversos. derramarse. progreso. referente al mar. lápiz vibrador. 2) Manufacturar. Manual: Manual. Manually: Manualmente. pluma. lugar donde se comercian los productos por dinero. Manual switching: Acción de hacer mover manualmente un interruptor. ganancia. Market: Mercado. Margin: Márgen. Manouver: Manubrio. desparramarse.Manometer I Marketing Manometer: Manómetro. Marketabie: Comerciable. vendedor. Manufactured: Manufacturado. transmisión estAndar. luz de mapas. esconder. marcador. cambio manual de engranes. Marketing: Mercadeo. Map light: Lámpara ilumina-mapas. Manufacturer: Fabricante. Margin of safety: Márgen de seguridad. signo. Manually operated: Operado manualmente. marcador de tinta. reserva. Mark Marca. comercializador. cosa indicadora o indicativa. MAP Sensor: ”Manifold Absollute Prescure Sensof: Sensor de presión absoluta del múltiple (de admisión). iuz indicativa. 216 . luz de posición. varios. referente al mar. comb un lápiz. Ver “MAP sensof. 2) Manual. libro de consulta. Sinónimo de “standard transmission”. fabricar. En motores pequeños se estira un codón para hacer encender al motor. ese cordón hace girar al cigüeñal. referencia. El cual determina el vacío que forman las cámaras de combustión y ayuda calcular a la computadora de a bordo la altura sobre el nivel del mar (ASNM en español. avance. Map holder: Porta mapas. Manual operation: Operación manual. Presión absoluta del múltiple (de admisión). Marketec Comerciante. March: Mes de marzo. fabricación. planta industrial. Many: Muchos. en forma manual. del mar. Map: mapa. lámpara indicadora de posición. encendido y apagado manuales Manual transmision: Transmisión manual. Pag. Manually controiled: Controlado manualmente. Manual advance arm: Brazo manual de avance. Manual shift: Cambio manual de velocidades. Marine water pump: Bomba de agua salada. Marker: Indicador. para el mar. 3) Poner en marcha. 2) Marcha. fábrica. Mantle: Cubrir. Manual labor: Trabajo manual. Manual switch: Interruptor manual. señal. o “altitude’ (en inglés) y la relación de mezcla. luz de referencia. Manually actuated: Accionado manualmente. Manual Start: Encendido manual. raya. Manufacturing: Manufactura. etcétera. mucha. según el caso. Marine engine: Motor marino. Marker tight: Luz indicadora. acto de fabricar o manufacturar Manufacturing plant: Planta de fabricación. comercialización. fabricado. Manufacture: Manufactura. luz posicionadota. Marker lamp: Lámpara indicativa. Margino of power: Márgen de potencia. Maritime: Marítimo. mucho. Marginal: Marginal. luz locaiizadora. referente a un mágen. muesca. ocultar. que puede ser vendido y comprado. conjunto de condiciones que evitan que al excederse cierto límite de riesgos se produzca un accidente o una falla. tapar. volante de bicicleta o motocicleta. cantidad de potencia reservada o remanente para ser usada si se acelera a fondo el motor. 2) Objeto que sierve para hacer marcas de referencia. fabricación. de mano. manillar.

punta aguda de metal para marcar rayas. Pag. conector compañero. Master computer: Computadora maestra. Master: Maestro. MAT sensor: Iniciales de a Manifold Air Temperature Sensor B: Sensor de temperatura de aire en el múltiple. ej. P. Mate: Compañero. filo protector. computadora general que controla la acción de censores. Master die: Matriz. acoplamiento. Eye mask: protector de ojos. Master controller: Controlador maestro. compañera. lentes de seguridad. Massive: Masivo. controlador principal. infempfor general. relevador general. llave que se acopla a varias chapas o tuercas. Master degree: Grado de maestría. base de enchufe. unión. U. Master pump: Bomba maestra. Plural de "mark". etc). acto de acoplar un objeto a otro. Masket valve: Válvula de defiector. Masterpiece: Obra maestra. Marking pin: Tope marcador. Master gear: Engrane principal. Master clutch: Embrague principal. Matte: Mate. en E. máscara protectora. cilindro accionado directamente por el pedal del freno para enviar líquido a presión a los circuitos de los frenos. Marks: Marcas. Master brake cilinder: Cilindro maestro del freno. palo. punta de marcar. Matching: Que se puede acoplar. molde maestro: troquel maestro. accionadores. troquel. uido. pivote. Mat: Tapete. adecuación. molde. batido. Mask: Careta. objeto que hace pareja con otro objeto. Macking tape: Cinta protectora. 2) Revuelto. engrane de tracción. dibujo maestro. Matched: Acoplado. Master screw: Tomillo maestro. debido al alto nivel de profesionalismoque se tiene en todas las ramas. en masa. 4 Master rod: Biela maestra. troquel. Matrix: Matriz. Match: Ajustar. pieza de gran calidad. & de tapar. Masking edge: Extremo protector. Mashy: Magullado.. paltilla. MAT: Ver "MAT sensor". instalado. alfombrilla. en capacidades. adecuada. embrague maestro. Master switch: Interruptor maestro. a l Mass: Masa. nivel de maestría: de gran nivel académico o de conocimientos. técnico.masa. la operación de otras computadoras secundarias o de apoyo. engrane que proporciona la fuerza motriz en un cisterna. ej. color mate. cople. Match another one: Que se acople a otro cualquiera. Mating: Complementario. Master control: Control maestro. estético. bomba que surte a todo el sistema y subsistemas relativos. como un macho o hembra con su contraparte. objeto que controla a u grupo de objetos. Material: Material. Master mechanic: Maestro mecánico. asta. Car mat: taétes de omteriores automotrices. eje. control general. especificaciones. producción en grandes cantidades. 2) Objeto que hade juego con otro. Mating connector: Enchufe. árbol. acoplar. aplastado. maestra. Master unit: Unidad maestra. montón. mezclado. mechanic's mat: tapete de mecánico (para recostarse debajo del vehículo). contraparte. Mass production: Producción en . Master connecting rod: Biela maestra. unidad principal de control. Master relay: Relevador maestro. color de brillo matado. Matrice: Matriz. Sinónimo de 'matrix". en conjunto. conectado. hacer coincidir doso más objetos entre sí. molde. Match mark: Marca guía.Marking awi I Matte Parking awi: Punzón marcador. masiva. 217 . conector compañero de una terminal eléctrica. este concepto designa a una persona muy calificada y con títulos académicos profesionaleS. general. Mast: Mástil. ensamblar. produccibn en serie.en cualquier aspecto (fisico. P. punto o punta marcadora. color opaco.Ver este término. Master key: Llave maestra. Matching mark Marca guiar marca de ensamblaje. ajustado. adecuado. y en ocasiones. grupo. acoplar a otro.

Maxipum capacity: Abreviacibn de 'maximum cpacity": capacidad máxima. Mean time: Tiempo promedio. Measuring: Lectura de una medición. Maximum permisible speed: Velocidad máxima permitida. Max: Abreviatura de "maximun'. Plural de 'maximun". Measuring instruments: Instrumentos de medición. Maxinium output: Máxima salida. depurado. máxima capacidad. Mechanic: MecCinico. mhxirna. Maxima: Máxaimas. Maximum cap: Abreviación de "maxirnum capacity": capacidad máxima. Mattress: Colchoneta. Maximum efficiency: Máxima eficiencia. agrandar o hacer crecer una cosa. distancia máxima recorrida. Maximurn rating: Rango máximo. aire acodicionado. ajuste automátaico de la mezcla basándose principalmente en el resultado reportado por el sensor de oxígeno. la mitad de un valor. Mean temperature: Temperatura promedio. etc. Mean life: Vida media. hacer grande una cosa. A diferencia del gato hidráulico (hydrauiic jack). medición toma de una lectura. Mechanical brakes: Frenos mecánicos. mecánica. máximo. accionado mecánicamente. Mechanical energy: Energía mecánica. Solenoide de Control de la Mezcla. Mean speed: Velocidad promedio. ej. Measuring tools: Herramientas de medición. tiempo mediado. máximo. e¡ promedio de un valor. rendimiento cantidad total de lecturas. tomar una lectura de medición. substancia. 2) Midiendo. Mechanical advantage: Ventaja mecánica. tomando una iectura. Mechanical features: Características mecánicas. límite superior. cama de trabajo. O. Measurement: Medición. Measurable: Medible. material. Maximum performance: Rendimiento máximo. fuerza en movimiento. Measured freedback Retroalimentación medida. Max: Abreviatura de "rnaximurn". 2) Carga máxima. cinta de medir. Mechanical jack: Gatomecánico. régimen máximo. regulacibn automática de un valor basándose en la salida medida de un elemento En sistemas de carburación. Maximize: Maximuizar. velocidad máxima. Maximum milege: Millaje máximo. orientado. MCS: Iniciales DE "Mixture Control Solenoid'. Mature: Maduro. impulsado por elementos físicos interconectados. el resultado de la suma de las lecturas dividido entre la cantidad total de lecturas. fortaleza de un impulso o movimiento. 2) Cuestión asunto. máximo esfuerzo requerido (pedido) al motor. Mechanical: Mecánico. 218 . designado a. máximos. mhxima. Sinónimo de 'maximun output". Measuring equipment: Equipo de medición. Maximum speed: Máxima velocidad. Maximun: Máximo. medio. valor que puede ser medido y determinado con exactitud. cuando se encienden las luces. camilla de trabajo. acto de medir una cosa o determinar un valor. temperatura mediada. mecanizado. Ver esta definición. Fogueado. promedio de vida. llevar al máximo. Measure: Medir. facilitamiento del trabajo mediante una herramienta mecánica. presión promedio. máxima permitida. Mean: Promedio. Maximum permissible: Máximo permitido. el resultado de la suma de las lecturas de velocidad divididas entre la Pag. It's a maiter of time: es cuestión de tiempo. Measuring unit: Undad de medida. máxima capacidad. Mean pressure: Presión media. máxima torsión. Lo contrario de 'nonrneasurable". que se puede medir. Measuring tape: Cinta graduada de mediciones. fuerza rnechnica. Maximum torque: Torsión máxima. mhximo rendimiento. también pueden usarse las definiciones incluidas con esta Última palabra para traducir los términos compuestos que tienen la palabra 'niax". Maximum permisible weight: Peso máximo permitido.Matter / Mechanical jack Matter: Materia. mecánica. determinabale. Maximum load: Carga máxima (en peso). Meant: Destinado.

transmisión manual o estándar. larguero: componente.Para medir con exactitud los milivoltajesen los sistemas computarizados automotrices. Médium speed: Velocidad media. maquinización. directorio de opciones. los multímetros comunes no proporcionan lectruras exactas. fundir. fundirse. Mechanically: Mechicamente. derretimiento Melting point: Punto de fusión Melting pot: Crisol. grupo. Médium speed motor: Conjunto de motor y motorreductor cuyo eje final gira a la mitad que el motor eléctrico. temperaturas capaces de fundir piezas de determinados elementos. Mechanical shift: Cambio manual de velocidad. MechanicaIness: Calidad de mecánico. Side member: larguero. trabajo regular. acto de fundirse un cable aislado. Mechanism: Mecanismo. Un engrane que gira a la mitad que otro engrane que lo impulsa. según la naturaleza de los datos ahí guardados. memoria. sistema mecánico. Melting: Acto de derretir o fundir un elemento: fundicibn. ajuste mediano. mediana. potencia de un sistema mecánico. 2) Integrante. Meet: Reunir. sello sobre el cofre distintivo de cada tipo de vehículo. Medium duty: Trabajo mediano. Member: Miembro. Meet quality standards: Reúne las normas de calidad (hablando de determinado producto nuevo). travesaño intermedio. tensión mecánica. P. maquinalmente. remiendo. Medium rail: Ver "med rail". Medium: Mediano. Med rail: Riel intermedio. fundidor. Medium sized: De tamaño mediano. debido a que los senwres y salidas Mechanical lubrication / Merch andise de la computadora son de alta resistencia (alta impedancia). memorizado. travesaño. Memory: Memoria. trabajo regular. operado por contrapesos en el distribuidor. Med size: Tamaño mediano. menú. Mend: Reparar con remiendo o parche. etcbtera). ej. velocidad a iamitad de otro componente. Memory storage: Grabación de memoria.. 219 . 2) Derretidor. área que guarda datos en una computadora para ser reutilizados por la computadora misma o por un técnico de servicio. Melt down: Ver "Melltdown Meltback: Derretimiento por calor y solidificación al enfriarse Meitback: Derretimiento por calor y solidificación al enfriarse. Meltdown: Descomposición por derretimiento. Mechanize: Mecanizar. Membrane: Membrana. 2) Derretirse. debe emplearse un multímetro de alta impedancia (de alrededor de 10 megaohms).Mechanical lubrication: Lubricación mechica. motorizar. datos guardados en la memoria. Mechanical power: Poder mecbnico. registro permanente de memoria. elemento (de un club. ej. mediana. Memorized: Memorizada. cada una de las dos piezas que corren de adelante atrás en un bastidor (chasis) automotriz. Melter: Fundente. Med duty: Trabajo mediano. película delgada. Mechanistic: Mecánico. pieza. Megaohm: Megaohmio. mecanicidad. capacidad de registro de memoria. parche. recipiente refractario donde se calientan elementos a fundirse. Pag. Memory capacity: Capacidad de memoria. Mechanician: Mecánico. lubricación por partes móviles automáticamente. 2) A media velocidad (ni rápido ni despacio). Mechanical spark advance: Avance mechico de la chispa. Mechanical transmisión: Transmisión mecánica. Memorym stage: Etapa de memoria. impulso mecánico. automatizar. Medium fit: Ajuste medio. Meeting temperature: Temperaturas calcinantes. Menu: Lista. un millón de ohmios. Medallion: Medallón. Mechanical strees: Esfuerzo mecánico. maquinista. Memory buffer: Depósito temporal de datos (mientras esperan dentro de la computadora para ser procesados). Med: Abreviatura e "médium': mediano. Merchandise: Mercancía. Medium size: Tamaño mediano. cambio mecánico de velocidad. Memory function: Función de memoria. P. carta. Melt back: Ver 'meltbck". Melt: Derretir. Mechanization: Mecanización. juntar.

comunicación. registradorade mensajes. metalizado. hoja metálica. Metal coating: Capa de metal. 3) Engranar. Message delay: Retardo del mensaje. Metalclad: Acorazado. revoltijo. Metal body: Carrocería metálica. exhibidor. óxido de metal. Metallic trirn: Marco metálico. de metal. Cuando una Litopista de doble carril se convierte en carretera de doble circulacibn. moldura metalica. como una vías de circulación. Metallic parking: Empaque metálico. Merchant: Comerciante. acop'lado. Metallic paint: Pintura metálica. carcaza metálica. condiciones de tiempo. Metallic: Metálico. caja de metal. película de metal. Metalwork: Herrería. parrilla. Metal casing: Caja de metal. Para mejor comprensión lea "merge righf'. entronque. metalizado. proyección en pantalla de datos. acoplar un engrane. Metal tube: Tubo metálico. con metal. unir. Metallized coating: Capa metalizada. blindado. Metal trim: Marco metálico. rejilla. revoltura. 220 . al reunirse dos caminos o carreteras de diferente procedencia en una sola vía.ej. Message end: Fin del mensaje. blindado. Mesh: Malla. Metallized: Metalizado. Metalclad: Acorazado. Message ending: Fin del mensaje. Mess: Lío. Meteorologycalphenomena: Fenbmenos meteorológicos. metalizado. 2) Unión. Meteorologycaldata: Datos meteorológicos. reja. enrredo. juntados. Merging: Unión intercalamiento. juntura. Metal coat: Capa de metal. engranada. aleación metálica. Metal oxide: Oxido de metal. recubrimiento de metal a un material no metálico mediante electrólisis o un proceso alterno. Metatlization: Metalización. Metal case: Caja metálica. protección rnetáiica: tapa de metal. rnetáiica. Se usa cuando la reunión es gradual y es necesario hacer alto parcial antes de entrar de lleno a la autopista. retraso del mensaje. de metal. referente a condiciones meteorológicas o del ambiente. Metal piping: Tubería mecánica. mezclar. Mege h e : Unión de dos circulaciones. Metal strap: Cincho metálico. de luz amarilla. Mercury: Mercurio. Metal shell: Cubierta metálica. Metallurgy: Metalurgia. pintura de color metálico. Meshed: Engranado. leyenda. Metallurgic: Metalúrgico. reunir. moldura methlica. Metal fatigue: Fatiga del metal. intersección p. fleje metálico. capa de metal sobre otro material. empaque metalizado. Metal pipe: Tubo metálico. intercalados. metálico. Message recorder: Grabadora de mensajes. Mercury vapor light: Ver "mercury vapor lamp'. 2) Engrane. acto de reunirse dos o más cosas. Merge left: Reunión a ia izquierda. Metal: Metal. tira de metal. Metal film: Pellcula de metal. Metal sheet: Hoja de metal. Mercury vapor lamp: Lámpara de vapor de mercurio. capa metálica. lámpara de luz mercurial. turbina de metal. Mesh gears: Engranar los piñones o ruedas dentadas. Metal alloy: Aleación de metal. banda metálica. Metal turbine: Turbina metálica. desorden. 2) Pailería. Merchandising: Comercialización. Metal impeller: Impulsor de metal. Metal-type: De tipo metálico. Merge: Juntar. informes meteorológicos. endentar. Message: Mensaje. Pag. lámina metálica. Se usa en termómetros e interruptoresde gravedad. capa metálica. Meteorologycal: Meteorológico. gran peso. Merge right: Reunión a la derecha (de dos vías de tránsito). vendedor. Meteorologycalconditions: Condiciones meteorológicas.Merchandiser I Meteorologycal phenomena Merchandiser: Vitrina. Merged: Reunidos. metal metálico. película de metal. metalizada. único elemento quimico metálico líquido de. como evaporación de aluminio bajo vacío extremo. Usese si es necesario las definiciones que llevan la palabra "metal".

Microphone: Micrófono. Sinónimo de "metenng rod". calibrador vemier para espesores. dispositivo minúsculo. conmutador del medidor. Metered gasoline: Gasolina dosificada. esprea dosificadora. Methane: Metano. 2) Segunda velocidad. Meter scafe: Escala del medidor. Micrometer: Micrómetro. cantidad cuantificada. contador. Metered: Dosificado. forma. En la mecánica automotriz generalmente se refiere a milésimas de pulgada. fórmula. la millonésima parte de un metro. lectura del calibrador vemier. milésimas. a la mitad de un transcurso. Midbody: Parte central de un cuerpo o carrocería. Micro: Prefijo que describe a un objeto de muy pequeñas dimensiones. diámetros y profundidades. frecuencia. un analizador de osciloscopio.Meteorologycal station: Estación meteorológica. tablero de medidores. forma de lograr un objetivo. Metering pin: Aguja de dosificación. ej. Micron: Micra. Metering jet: Surtidor dosificador. Micrometer readout: Carátula del micrómetro. en la mitad. un manómetro. manera. el indicador de temperatura de aceite o agua. inyector de entrega de combustible. 2) Monitoreo. nivel. P. selector del analizador. etc. 2) Engrane de segunda. Midship bearing: Metal central. regla de profundidadesdel micrómetro. medido. Metering hoie: Orificio de dosificación.. tobera aspersora. surtidor de atomización. Mid engine: Medio motor. entregado. Meter: Metro. inyectado. temperatura. y que tiene una pantalla de presentación de datos de aguja (análoga) o numperica (digital). agujero de entrega. Micrometer reading: Lectura del micrbmetro. 221 . índice. Meteorologycal station I Mild inch Metric ton: Tonelada métrica. Meter braket: Soporte del medidor. relación. cantidad medida y entregada. calibre. Mid time: Medio tiempo. el indicador de nivel de combustible. Mil: Milésimo. Middie speed: Velocidad media. 2) Dosificador. Mica: Compueto qulmico que se usa para elaborar las calaveras y cuartos de luces y reffejantes automotrices. el veloclmetro. aire medido. o métrico decimal. escala medidora. un calibrador. presión a la mitad de lo normal. tobera de inyección. Meter switch: Interruptor del medidor. central. Middle pressure: Media presión. distancfa. calibrador vernier. Methyl ene: Metileno. 2) Micrómetro. motor sin cabezas ni vhlvulas. Micrometer depth gauge: Calibrador de profundidades del micrómetro vernier. proceso escalonado en pasos secuenciales. Middle: Medio. Metering: Medida. Middle gear: Engrane intermedio. Metre: Metro. sistema dsa$nai. Mid speed: Ver "middle speed". de más alta calidad que el plástico común. tiempo medio. orificio de inyección. instrumento que mide una cantidad cualquiera: . Metered air: Aire regulado. aire entregado y previamente cuantificado. Microwaves: Microondas. Mil inch: Milésimas de pulgada. gasolina medida y entregada (inyectada) a las cámaras de coinbustión. vla. centro. acto de tomar una lectura con un instrumento de meidición. engrane de en medio. Metering rod: Aguja dosificadora. secuencia de pasos. Meter selector: Selector del medidor. modo. inyector de entrega. a la mitad. Micrometer caliper: Pinzas calibradoras de espesores y diámetros del micrómetm o calibrador vemier. el odómetro. carátula del calibrador vemier. atomizado. ver este término. clavo dosificador. medicibn. 2) Medidor. etc. Mid: Abreviatura de "middle". cojinete central. Meter panel: Tablero del medidor. 'f Pag. Mathod: Método. regulación. unidad de distancia básica del sistema métrico decimal. tablero de instrumentos de medición. regla. Metric system: Sistema métrico. Un tacómetro. Midget: Aparato pequeñito. Metering injector: Inyector de dosificación. presión. regulador. el cual se basa en déclrrias' y fenómenos naturales. mitad. segunda velocidad.

hacer ranuras con cepillo o fresa. fierro dulce. piedra de afilar. sistema de mediciones de tuercas y tornillos regidos por el sistema métrico decimal. de todo. Minimal: Mlnimo.U. expresión que determina la velocidad de un vehículo en movimiento. Milled nut: Tuerca estriada. unidad de distancia del sistema Inglés de mediciones. Millstone: Piedra de esmeril. Plural de "minimum". Millimeter: Milímetro. la milésima pate de un metro. muela. para determinar et rendimiento del combustible en un determinado motor. Minimum cap: Abreviatura de "minimum capacity": capacidad mínima. variado. Minimalite: Minimizar. ato de afilar una hoja de corte por medio de predia esmeriladora. claro minirna. Milling machine: Máquina de afilar. Mine: Mina. un desface. 222 . alcancae mínimo. mínimo valor.Mild ¡ron / Miscible Mild iron: Hierro dulce. Se abrevia M.P. disminuir. Miscible: Miscible. En el sistema métrico la expresión equivalente sería kilómetros por litro. relativo a los milímetros. Mild steel: Acero dulce.G. Minimum resistance: Resistencia minima. Miles per gallon: Millas por galón. tuerca almenada. equivalente a 1. alcance mínimo. Minimum range: Rango mínimo. petrolato. en menor grado. que se puede mezclar o disolver. Minimum current: Corriente mínima. al mínimo. Mingler: Mezclador. signo de restar. Minor: Menoc más chico. Minima: Mínimos. en mínima forma. rectificar ranuras. Milling tool: Herramienta de desbaste. aceite mineral. Plus or rninus: más o menos (A). Minimally: Mínimamente. Mirror: Espejo. Miles per hour: Millas por hora. disminuír. al minimo valor. Miil run: Como sale un producto de la línea de montaje o producción. Miscellaneous: Misceláneo. Milligram: Miligramo. sea fresa. Minimal value: Valor minimo. Se abrevia M. en el sistema Inglés de mediciones. Su expresión equivalente del sistema de kilometraje. Minimum value: Valor mínimo. Expresión usada en E. altura minima. mecanismo que registra la millas recorridas por un vehículo. Velocidad mínima. hacer menos. Pag. una inconsistencia. hacer poco. mezclable. Millimetric: Milimhtrico. Mill: Fresa.P. Minimize: Minimizar.. mlnimas. Mileage: Millaje. menos importante. o a la distancia recorrida por un motor desde nuevo. Minimum range: Rango mínimo. o un error. la milésima parte de un gramo. Minimum capacaity: Capacidad mínima. Mileage odometer: Odómetro cuenta-millas. reducir de valor o tamaño una cosa. Minimum speed. surtido diverso. Mis: Prefijo que detennina una falla. al menos. Milling: Fresado.H.al menor valor. mínima.609 metros. Minimum open: Abertura mínima. fresadora. esmenladora. Minimum clearance: Luz mínima. Milling machinery: Máquina de fresado y rectificación. reducir. Miller: Fresa. Mineral oil: Petróleo. Mileage meter: Odómetro. diverso. Miniaturization: Miniautorización. distancia recorrida expresada en millas del sistema Inglés. Mil1 grboves: Fresar ranuras. Equivale a kilómetros por hora del sistema métrico. Puede referirse al consumo de combustible de determinado motor por distancia recorrida. desalineamiento. Misalignment: Desalineación. etcétera. Mineral jelly: Vaselina. en menor cantidad. substancia cremosa de origen mineral. maquinaria para tailer de rectificaciones. Miniatura: Miniatura. signo de menos. Minimum: Mínimo. Mile: Milla. Min: Abreviatura de 'minimum": mínimo. 2) Abreviatura de 'minute': minuto. máquina de fresar. acto de fresar o desbastar un trozo de metal por medio de una punta de corte o fresa: afilar. Minus: Menos.

mal dirigido. Misssing engine: Motor fallando. válvula de mezcla. Mist: Niebla. batidora. Mixture adjustment screw: Tomillo de ajuste de mezcla. Misrouting: Sinónimo de "mismute". falla o error en el funcionamiento de un objeto. Mismatch: Mal acoplamiento de dos objetos. Misrouted: Mal conectado. Mixture adjustrnent: Ajuste de mezcla combustible. 223 . a unlugar que no es al que deberia. ruta (de un cable. o manguera) errónea. Mishandling: Maltratado. mal acoplado. es decir. coble o tubería) conectado incorrectamente. Mishandle: Maltratar. partes pérdidas. Miter casing: Carcaza de la rueda dentada cónica. mal dirigido. Mixing chambec Cámara mezcladora. cámara donde se l h ó a cabo una mezcla. la cual contiene combustible diese o gasolina y oxígeno. extraviar. Mixing drum: Tambor mezclador. a Misfire 1 Mixture adjustment screw ' 1 l$. Esta mezcla explota en la cámara de combustibn cuando llega la chispa de la bujía. Miter gear: Engrane cónico. Mix: Mezclar. Mishap: Accidente. pataleo: encendido falso. falla de funcionamiento. Miter: Engrane cónico. manejo descuidado. Mistake: Error. Mixing: Mezcla. Micioperation: Falla de operación. faltante. yerro. mezclada. Miter box: Caja de engrane cónico. 2) Mezclado. neblina. Pag. Misrating: Rango erróneo. Mixing nozzle: Surtidor mezclador. 2) Falla de adaptacion entre dos cosas. mezcla carburante de los motores de combustión interna. desacierto. equivocación del rango. tubería. ver éste término. motor que falla. Miss: Perder. Mixing tank Tanque mezclador. también mezclador. mal funcionamiento. Missing: Perdido. carcasa del piñbn o ruda dentada cónica. Mixture adjust: Ajuste de mezcla carburante. falta. [ Miter case: Caja del engrane cónico. Mixture: Mezcla. surtidor que mezcla aire con combustible en el pleno de admisión Mixing point: Punto de mezcla. desaíineacibn entre dos cosas. Ver "misfire". Mismatched: Desajustado. punto en que ocurre la mezcla de dos elementos o substancias. 3) Extrafiar. escondido. no tener a la mano. aguja mezcladora. rango equivocado. desfase entre el momento en que se produce la chispa y el momento en que se debería producir. 2) Faltar. que no se halla a la mano. piñón dnico. acto de mezclar dos elementos. caja del engrane cónico. Mixing bowl: Taz6n mezclador. mezcladora. Mixed ingredients: Ingredientes mezclados. acto de explortar en falso. 2) Mal adaptado.3) Mezclando. mezcla de aire y combustible. Misroute: Tendido mal hecho de un cableado o entubado. relacionar. desajuste entre dos objetos. o sacudirse el motor. carcaza de piñón cónico. Misplug: Conector mal enchufado. Mixing valve: Válvula mezcladora. Mixed: Mezclado. Mixing rod: Aguja que mezcla. (una manguera. extraviado. explosibn estéril. Mixer: Mezclador. no manejar (usar) con cuidado una cosa. rueda cónica dentada. partes que faltan. Tazón de mezc!a. substancias mezcladas. desadaptado Mismatching: Sinónimo de 'misrnatch". falla de rango. carcaza del engrane cónico. falla de conexión de un enchufe o arnés. Mixing device: Dispositivo mezclador. batidor. Missing partc: Refacciones faltanates. preencendido. Misfiring: Falla de ñas ex'ñpsopmes del motor. mal manejo. equivocación. piñón cónico. juntar. Missing explosion: Explosión en falso. temblar. rueda dentada chica.Misfire: Falla de encendido.

Mobile stereo: Sistema de sonido de alta fidelidad para vehículos y botes de motor. para facilitar su servicio. 2) Diámetro de una rueda dentada (medido sin los dientes) dividido por el niimero de dientes. grado Model: Modelo. regula. Module: Mbdulo. Mobile: Móvil. Sinónimo de ‘mixture ratio’. modaiidad. suave. :P Pag. para vehículos. modernidad. acopla una señal a otra. deterner o reducir. mezcladas. Se refiere a estas acciones de un objeto con respecto a otro. Elemento eléctrico que varía la frecuencia de trabajo y ajusta de este modo la relación de mezcla constantemente al funcionar el motor.Mixture adjustment solenoid / Modulus Mixture adjustrnent solenoid: Solenoide de ajuste de mezcla. Moding: Acto de pasar de unmodo o modalidad a otro. Mixture method lubrication: Lubricación (de algunas partes internas del motor) por medio de la mezcla carburante. Mixture control: Control de mezcla carburante. regulación de la relación de mezcla (deteminadas partes de aire por cada parte de combustible. Mixture control solenoid: Solenoide de control de mezcla.En los carburadores retrocontrolados (feedback carburetors). remolque equipado como casa-habitación. sintonizar. etapa. presión regulada. es decir. 2) Moderado. Mobile home: Casa rodante. Moderate: Moderar. moderna. Modular: Modular. Modulus: Mbdulo: factor. La vía de transmisión de dtos es la línea telefónica común. Mixture proportion: Proporción de mezcla.5 partes de aire por 1 parte de gasotina (16. forma. calidad de moderno. remolque equipado como casa rodante. Mobility: Mobilidad. ambos entre sí. Modulate: Modular. de automóvil. Mode: Modo. parámetro de calidad o rendimiento. tirada por un camión. relación de mezcla. calmar. Modify: Modificar. en módulos. Accesorio interno o externo de una computadora usado en conjunto con un programa especial. Modem: Contracción de ”modulator-demodulatot: moduladordemodulador. 2) Modo. Modernization: Modernización. Mobile antenna: Antena receptora ylo emisora de vehículos y lanchas de motor. alteración. sistema compuesto de vanos módulos intercambiablese interconectados. alterar. Modification: Modificación. Modifec Modificador. rendimiento. Mobile telephone: Teléfono celular para vehículos o botes de motor. proporción de la mezcla. Modernism: M o emismo.5-1). determinada cantidad de partes de aire por cada parte de combustible. a diferencia de los “motor home”. Se diferencia del “motor home” porque éste Último sí tiene motor propio. teléfono ceiular para vehículos o botes. Modernizer. armoniza. ajustar. la cual es tirada por un vehlculo dispuesto para tal fin. Mobilehorne: Casa rodante. Mobile station: Estación móvil. asentar. alterador. 224 . Mobile unit: Unoidad móvil. junta o relaciona dos cosas. regular. y así se lubrican los anillos y las válvulas. caja. Modemizador. !i Modernity: Modernidad. es el componente activo que enriquece o empobrece la mezcla en los diferentes estados de operación del vehículo. manera. En motores de motocicletas de dos tiempos. Mixture ratio: Relación de mezcla. dispositivo que ajusta o regula (modula) una señal con respecto a otra. vehicular. regulador. alterado. Mod. coeficiente. Mobile phone: Teléfono de automóvil. Modified: Modificado. presión modulada. se mezca aceite tonel combustible en el tanque. Modulate presure: Presión controlada. mm: Abreviatura de “millimeter“: milímetro. responde a las Órdenes de la computadora de a bordo y a un sensor de oxígeno en el tuvo de escape. Modulator control lever: Palanca de control de modulador. Modulator: Modulador. La relación teóricamente ideal para los automóviles de gasolina es de airededor de 16.: Abreviatura de “model”. para interconectarse con otra computadora e intercambiar información. calidad de libertad de una cosa. Modern: Moderg *. distorsionado. Modernize: Modernizar. de acuerdo a las órdenes que recibe de la computadora de a bordo. acoplar. Modulates: Modula. unidad. calmado.

Sinónimo de 'moisture proof. o una pantalla digital alfanumérica. Mold: Molde. Molybdenum: Molibdeno. interruptor que hace contacto solamente cuando se pulsa. troquel. Moisten: Humedecer. d. Moisture resistant: Resistente a la humedad. estación de monitoreo. Moist atmosphere: Atmósfera húmeda. Moisture: Humedad.! Molding: Moldura. coeficiente de elasticidad. estampado. troqueladora. o substancias especiales. i se transforman químicamente en otros materiales o elementos (dejan de ser lo que antes fueron). sistema de observación. Molecular: Molecular. Moisturetight: Sellado a la humedad. Sinónimo de "momenr. P. Monitorfng system: Sistema de monitoreo. Moisture resisting: Objeto resistente a la humedad. Molder: Moldeadora. usada para tapizados automotrices. Momentary ioad: Carga momentánea. observar. matriz. hasta una computadora o un osciloscopio. resistente a la humedad. Pretérito pasadi de "melt". obsenrando. sistema de observach. puede también ser un cuadrante graduado y su aguja indicadora. Moment: Momento. en aleacionescon cfomo se emplea para la fabricación de. hertdmientas manuales c 1 43 de alta calidad. hermpetico al agua. Moistureproof: A prueba de humedad. impregnar. El botón del caxon. usada para fabricar herramientas manuales de calidad. Moduc: Modo. Ver "Momentary" switch". Modulus of stifness: Factor de rigidez. metal con propiedades muy similares a las de hlerro. prensado. Molybdenum alloy: Aleación de' molibdeno. Monitoring device: Dispositivo de monitoreo. Moisture tight: Sellado contra la humedad. / * f t Modulus of elasticity I Monitoring systern Molybdenum steel: Aleación de hierro y molibdeno. presi4n en kilogramos en un punto específico del cuerpo con relación al resto del curpo. Moisture meter: Medidor de humedad Moisture proof: A prueba de humedad. troquelado.'% "* Pag. impermeable. 225 . coeficiente de alargamiento. hermético a la humedad. ej. Momentum: Momento. Monitoring: Monitorear. puede ser desde una simple caja &n uno o varios LED. P. Molten: Derretido. Holding press: Prensa troqueladora. manera. cuando se enciende y apaga un accesorio eléctrico como el compresor del aire acondicionado.". Modulus of rigidity: Factor de rigidez. fundido. Mohair: Lana de pelo de camello. Moist: Húmedo. El peso que soporta un estribo cuando se pisa en él. mojado. a las partes mis pequeñas de ese material las cuales s se subdividen aUn más. Modulus of elongation: Factor de alargamiento. coeficiente de rigidez. coeficiente de rigidez. forma. ecfueno desarrollado en un punto específico de acuerdo a la distancia del punto de apoyo y el peso depositado en el primero. la cual puede ser incluso de aceite o grasa. los botones elevadores de las ventanillas (vidrios eléctricos). Cuando se usa uno de estos aparatos. 2) Mon¡toreando. se dice que se está monitoreando (observando) el funcionamiento de un cisterna. tela hecha de esta lana. . ej. Monel: Aleación especial de niquel y cobre o hierro usado para fabricar cojinetes (metaies).Modulus of elasticity: Factor de elasticidad. es decir. Momentary switch: Interruptor momentáneo. aparato designado para observar el funcionamiento de cualquier sistema conectado o unido en cualquier fonna a 61. de modo que no conecta permanentementesus contactos internos. a prueba de humedad. impermeable. Momentary contact switch: Interruptor momentáneo. Molded: Moldeado. Monitoringstation: Estación de revisión. relativo a las moléculas del material referido. resistente a la humedad. Monitor: Monitor. mojar ligeramente. estación de chequeo. Moict air: Aire húmedo. Molesule: Molécula la mas pequeíía cantidad de una substancia antes de que se convierta químicamente en otro elemento diferente. Momento of inertia: Momento de la inercia. aparato de revisión. impulso. esfuerzo momentáneo.

único. condición. Monopiece body: Carrocería unitaria. More than: Más que. Motion: Movimiento. escobillas de motor eléctrico. Motor base: Bancada del motor. talante: ánimo. bloque de motor. unidad. agarrar. More: Más. Monorail: Mononiel. Motor breakdown: Desgaste del motor. Monkey spanner: Llave inglesa. de una sola muesca. Show motion: movimiento lento. motorizado. rnonocaml. cajuela. Motor bus: Autobiís. 2) Amarrar. 226 . mazo. automovil de motor. carrocería de componentes soldados en una sola pieza. Monthly: Mensual.coche de sitio. automotriz. soporte metálico del motor. compartimiento del motor. consiste en solgar en una solo pieza las partes principalesde la carrocería: ¡so. Motor generator: Motogenerador. giro completo de un motor. Motor carayan: Casa motorizada. Monochromatic: Monocromático. construcción unitaria. planta de electricidad de motor de gasolina. usada en vehículos compactos y sin chasis para conferirle resistencia y durabilidad. monocromátiw. motorizado. manera. rendimiento del motor. Mood: Modo. Motor collapsible ladder: Escalera plegable (para subir a vehículos altos. ciénega. straight motion: movimiento recto o rectilíneo. razbn. Motor kick: Contragolpe del motor 110 Pag. Motor driven: Accionado por motor. afianzar. techo. con motor. Morning: Mañana. Motor coach: Autobús de pasajeros (de pasaje foráneo}. Motor ear: Vehículo de motor. Motor fan: Motoventilador. terreno pantanoso. bloque de cilindros de fundición unitaria (que concentra todas las cámaras de combustión en una sola pieza fundida).Monkey / Motor kick Monkey: Marro. 2) Estado. como autobuses). bote de motor. carrucha motorizada. forma. Motor heat: Calor del motor. Motor block: Bloque de cilindros. autobús adaptado como casa. de un solo color. Motor cycle: Motocicleta. camión de motor para pasajeros Motor cab: Taxi. Mortise: Ensamblar. no necesariamente un barco. Monocoque construction: Construcción monocasco. de un solo surco. fundición del monobloque. anclar. automóvil de alquiler pfiblico. causa. slo. Motor boat: Lancha de motor. circular motion: movimiento circular. Motive: Motivo. Motor home: Casa motorizada. de motor. Mono: Mono. uno.. Monkey block: Polipasto. mensualmente. llave universal. construcción unitaria. usada en vehículos compactos sin chasis para dar resistencia y suavidad en el andar. individual. y salpicaderas. camión adaptado corno caca-habitación. pieza fundida que constituye el bloque de cilindros. Mortise chisel: Formón. Motor: Motor. Monkey wrench: Llave inglesa. ventilador eléctrico del radiador. con motor. acto de amarrar o anclar un objeto. 2) Ciclo del motor. Motor efficiency: Eficiencia del motor. fondeadero. de un solo color. Motor converter: Motor y convertidor. Monoblock casting: Monobloque. carrocería unitaria. Mooring: Amarradero. Month: Mes. Motor grader: Motoniveladora. fast motion: movimiento rápido. Mortise joint: Junta (de dos partes de carrocería o carcaza). bloque unitario. Monogroove: De una sola ranura. de motor. Moor: Pantano. Monochrome: Monocromo. Monopiece construction: Construcción monocasco. Motor crank: Palanca de encendido del motor (de motocicleta). Monoblock: Monobloque. antes del mediodía. Motor base bearings: Metales o cajinetes de bancada. carrocería monocasco. construcción monopieza. Motor frame: Bastidor del motor. Monocoque: Monocasco. Motor brushes: Carbones de motor eléctrico.

Mounting surface: Superficie de montaje. Motor tester: Dinamómetro. Mound: Terraplén. Mounting screw: Tomillo de montaje. móvil. vendedores. tomillo adaptador. departamento que cuenta con flota de vehículos de motor para su transportación. motor. tornillo de sujeción. proveer de vehículos de motor a determinado grupo: policías. Moving: Movimiento. amar: ensamblar. Motor vehicle: Vehículo de moto. Motor sled: Motoneta para nieve. aceite apto para motores de combustión interna. Motor oil: Aceite de motor. Motor wear: Desgaste del motor. con motor. móvil. Motor scooter: Patín de nieve de motor. Motor shaft: Eje motriz. herrajes sujetadores. brida adaptadora. vehiculo motorizdo. brida de montaje. Motorcycle fastener: Seguro dssujecibn de moldura: grapa de moldura. 2) De montaje. Motorized departament: Departamento motorizado. puesto. Motor truck: Camión de motor. superficie de instalación. Motoring: Automovilismo. camilla móvil. Moveable: Movible. Mounting brackets: Soportes de sujeción. Motor oiling: Lubricación del motor. como de montaña. Motor mower: Podadora (de césped) de motor. trineo motopropulsado Motor sleight: Motoneta para nieve. eje que proporciona la fuerza de impulsión producida en el 4 motor. Mounting hardware: Herrajec de montaje. Pag. Mounting flange: Brida de sujeción. camilla con rodillos. Mounting pad: Almohadilla de montaje. persona que conduce un vehículo de motor. agujero amplio. herrajes de sujeción. troquel. Mounting bolt: Perno de montaje. cuadro. soporte de hule o goma. Movable: Movible. Mortorcade: Caravana de vehículos. trabajadores diversos. ensamblado. adaptar. Motorcycle: Motocicleta. chofer. soportaría de montaje. instalado. Moulded: Moldeado. orificio de entrada o salida. Motor stand: Banco para reparacibn de motores. Mounting hole: Orificio de montaje. sujeto encima. soporte. eje motor. 2) Montura. probador de motores. ej. Mounting position: Posición de montaje. perno de sujeción. Mounting face: Cara de montaje. Motorire: Motorizar. 227 . soporte. Moving bed: Cama móvil. Mountaín axfe: Diferencialde relación arta para subidas pronunciadas. Mounted: Montado. Mouth: Boca. adaptado. troquelado. Motor operated: Operado por motor. Motor roller: Aplanadora de motor. troquelado. Motor starting switch: Interruptor de encendido de ‘I Motor mounting brackets / Moving bed Mount: Montar. estampado.Motor mounting brackets: Soportes del motor. orificio de instalación. Mould: Molde. escuadrón motorizado. Motorgrade: Motoniveladora. modelo. soportaría para montar unobjeto en su lugar. plato de montaje. de sujeción. placa o piato base de montaje de un sistema. Movement: Movimiento. motoneta para nieve. perno de instalación. que se puede quitar o montar. trineo de motor. Motorized: Motorizado. Mounting: Montura: bastidor. superficie de un objeto que vá adosada (unida) al marco u objeto complementario. Move: Mover. Mountain: Montafia. motorizado. Motor railcar: Vehiculo rnotirzadopara vías de ferrocarril. Motorcycle AiV: Motocicleta pata todo tipo de terreno y de 4 ruedas. Motor yatch: yate del motor. Motorist: Automovilista. bastidor. P. superficie de montaje. banco de pruebas de motores. acoplar. Mounting plate: Placa de sujecilin. Moulding: Moldeo. almohadilla de sujeción. Mounted on the bumper: Montado en la defensa. moverse. removible. con motor. matriz. placa de montaje. sierra alta.

Multi-lane highway: Autopista de varios carriles. Multiple hameSS: Arnés múltiple. silenciador. parecido al mofle. Muff ler: Mofle. Multiple inyector: lnyectores múltiples. Multilayer: De vanas capas.. Multiple dry disc clutch: Embrague de discos múltiples secos. Multiple disc clutch: Embrague de discos múltiples. para la elaboración de piezas de cerámica o barro especial. Muffler adapter: Adaptador del mofle. fango. embobinado de múltiples capas. Muff: Tubo. contacto de vanos platinos. pieza con movimiento. Multiple jet carburetor: Carburador de surtidores múltiples. usada en motores de alto rendimiento en su'bstitución de las bandas comunes del alternador. Mudguard: Protector contra lodo. 2) Faldilla contra barros. Muffler brackets: Soportes del mofle. Muffler cupport bracket: Soporte del mofle. Ms: Símbolo de "milllisecond": milisegndo. Mud conditioner: Aditivo para barros. corno elmofle. Multigrade: Mulügrado. adaptador del silenciador. Multiple gear: Engranes múlltiples. fuerza motriz. de varios grados. Muffler leak: Fuga del mofle. pieza articulada. tubo del escape. Moving platform: Plataforma móvil. la milésima parte de un segundo. tubo del mofle. es el tipo de aceite cuya viscosidad es poco afectada por la temperatura ambiente y por la del motor. tubería del escape. Multiple inlet: Entrada múltiple. pieza móvil. protección de llantas para vehículos. MPG: Iniciales de "Miles Per Gallon": Millas por galón" ver esta definición. Muffler inlet: Orificio de entrada del silenciador. Moving part: Parte articulado. Muffler agsembly: Ensamble del mofle. explosión en el mofle. Multiple hose: Manguera múltiple. salpicadura. Muff ler pipe: Tubo del silenciador. 220 . arnés de varios cables conectoe. Multiple contact: Contacto múltiple. Hablando de aceites. Muff ler like: Parecido a un silenciador. barro. Muffler explosion: Explosión en el silenciador. Ver esta definición. . faldón contra lodo. Multilayerwinding: Devanado de varias capas. Multiple gearing: Engranaje múltiple. Muff ler outtet: Orificio de salida del silenciador. soporte del silenciador. fuerza que intenta mover o hacer un movimiento. Multipie-V belt: Banda ancha de varias muescas. polvera. Multiple: Múltiple. Multiple cluch: Embrague de discos múltiple. plataforma removible. vidrio laminado. colector de Iodos o tierra. Pag.Moving force / Multiple V belt Moving force: Fuerza de movimiento. Multiple ply tire: Llanta de capas múltiples. fuga del silenciador. fuerza de impulsión. orificio e entrada del mofle. Multiple connection: Conexión múltiple. conector múltiple. para protección de la parte inferior dehotor y convertidor de torsión. Mud: Lodo. conjunto del silenciador. acto de poner el escape directo. MPH: Iniciales de "Miles Per Tour": Millas por hora. bomba de barrro. del tipo que se añade como accesorio en la parte baja de las salpicaduras. colector de varios tubos en uno solo.s. orificio de salida del mofle. Muff ler piping: fibería del silenciador. Multiple spot: Puntos múltiples. carburador de dos o más surtidores. por estar corroída fa caja exterior. o de múltiples cosas o capacidades. Muffler cutout: Escape libre. soportes de[ silenciador. Mud pan: Charola para Iodos. Mud guard: Guardafango. impulso. Mud ditch: Cuneta de calle. Multilayer glass: Vidno de varias capas. Multi: Prefijo que da calidad de multicidad. Mud pump: Bomba de lodo. faldilla contra barros. de esta manera es posible usarlo en cualquier estación del año sin importar el clima. Ver "mud guard".

Multipoint: Multipunto. Multirange meter: Medidor de varios rangos. enchuecarse. Mystery: Misterioso. Muting: Reduccipondel ruido. . desazón. recíprocamente. Multiple wet disc clutch: Embrague de discos húmedos múltiples.Multiple way valve / Mystery Multiple way valve: Válvula de paso m5iltiple. debe. corte. Mushroorn valve: Válvula de tipo de hongo. Mush: Desorden. Multiport: Multipuecto. es decir. Must: Auxiliar que significa: deber. Multipolar: Mujtipolar. bomba de agua Multiway road: Carretera multicamles. de vanos lados. relativo a la música. Mute: Mudo. amortiguación del volumen. inyección múltiple de combustible a los puertos. oortdo. inyección por varios puntos diferentes mediante un inyector por cada cilindro. recíproco. 2) Doblarse. polipasto de varias poleas. ' Muxy: Lodoso. como los de los embragues de las transmisiones automáticas. muda. inyección de combustible mediante un inyector para cada cilindro. llamadas así por su parecido a los champinbnes (un vástago y con cabeza aplanada en foma de disco). melodías. acto e bajar el volumen. reducido. Mutilate:. Mutilation: Mutilación. Multipoint welding: Soldadura de puntos múltiple. Mutually: Mutuamente. Multiply: Multiplicar. Mutilated: Mutilado. Meted: (sonido) amortiguado. de vanas lumbreras. seccioamiento. 2) Elemento dosefiado para reducir el volumen de un objeto sonoro. 229 . que impulsa desde la polea del cigüeñal el alternador. cortar una parte a algún objeto. por muchos pun tus. fangoso. Multiplication: Multiplicación. xometerse a una regla). de varios puntos. Multisheave block: Carrucha de múltiples poteas. seccionado. Muitiport fue1 injection: Inyección múltiple de combuctible a cada lumbrera de admisión. Multicided: De caras múltiples. tiene que. composiciones musicales. Multipoint injection: Inyección múltiple. Multiple winding: Devando múltiple. Mushroom: Vhlvulas (de admish o escape). Multipoint ignition: Encendido por vanos puntos. acampanarce. Mutual: Mutuo. P. Multispindle milling machine: Rectificadora de cabezas múltiples. de vanos puertos. apaciguado. embobinado de capas múltiples. multilumbreras. confusión. fresadora de mandriles múltiples.mutilar. del municipio. Multipoint fue1 injection: Inyeqibn múltiple de combustible por inyectores individuales para cada cilindro. Municipal: Municipal. a un hongo. Las válvulas de amisión y escape. medidor de rangos múltiples. reproducción. ej. abombarse. Pag. 2) Multiplicación. o suprimir la emisión de tonos (sonidos) avisadores de aigún aparato o sistema. Multi-V belt: Banda anchas de estrias. Multiplication gear: Engrane multiplicador de la velocidad. reproducir. Musical: Musical. Multirow ball bearing: Balero de hileras múltiples de bolas. tener que (hacer algo. Music: Musica. de vanos o muchos polos.

respiradero natural.c. plato rotulado. parte posterior baja de la cabeza. marítimo. sin protección. Nationwide: A todo lo ancho de la nación.N. cerca de. motor sin supercargador. Near: Cerca. Naked: Desnudo. próximo. pulcritud. Nail eqtractor: Extractor de clavos. Nail catcher: Saca-clavos. Narrowed: Angosto.: Abreviatura de "nomally open": normalmente abierto. próximo. Se aplica a interruptores. muy volátiles. N. acercamiento. aproximarse. en señales de carreteras significa que el cámino se hace angosto debido a un uente u obstáculo. martillo de carpintero. 230 . 2) Acercarse. sin capa o cubierta protectora. Nail anchor: Sujetador del clavo. Nape: Nuca. Nail hammer: Martillo para clavos. cero. / Neck I 1 Napkin: Servilleta. Natural draft: Tim natural. N. Pag. Nap cloth: Tela de pelo. Nail puller: Saca -clavos. respiración natural. Navigation: Nakgación. marltimo. _. garganta. en vehículos automotores: rodaje. descubierto. Se aplica a interruptores. 2) Puro. circulación por gravedad. Name plate: Placa de identificación. Nearly: Casi. Nameplate: Placa de identificación. lo más cerca. placa de datos técnicos y oficiales de un motor o vehículo. es decir. liso. necesaria. National: Nacional. y contactos que se encuentran normalmente sin hacer contacto (desconectados). Nearby: Cercano. aproximadamente: parecido a. Necessary: Necesario. Name: Nombre. válvulas. Narrowness: Estrechez. cuernos de martillo de chivo. Nail claw: Saca-clavos. pelo. estrecho. Naphtha: Naítas. martillo de carpintero. 2) Natural. Native: Nativo. Navigate: Navegar. Gasolineras. Nap: Vello. placa de datos técnicos y oficiales de un motor o un vehículo. claveteado. Nailess: Sin clavos. solenoides. angostura. Naturally aspirated: Naturalmente aspirado. y que debe avanzarse con precaución. coger.c. Naught: Nada. Narrow gauge: Vía (de ferrocarril) angosta. estrecho.: Abreviatura de "normally closed": normalmente cerrado.trozo de tela o papel de limpieza genera[. Nail set: Punzón. Neatness: Limpieza. Neatly: limpiamente. dirigir un vehículo. Nail nippers: Pinzas sujetadoras de clavos. nombre genérico de los líquidos combustibles de gran explosividad producidos a partir del petróleo curdo. rótulo. Nearing: Aproximación. Nail head: Cabeza de clavo. Natural breath: Respiración natural. Natural ventillation: Ventilación natural. Nautic: Náutico. aseadamente. marítimo. conducir. que se estrecha o hace más delgado. como. 2) Dedo (de la mano). sin turbocargador ni soplador. Natural: Natural. Nail: Clavo. Natural aspiration: Aspiración natural. que el aire entra forzado solo por el vacío del mbltiple. Nearest: Et más cercano. normal. Neck: Cuello. Natural circulation: Circulacibn natural. Natural vent: Ventilación natural. y solenoides que normalmente se encuentran haciendo contacto. picaporte. Nailed: Clavado. sujetar. Naturally: Naturalmente. terciopelo. Narrow: Angosto. motor que no tiene turbocargador. válvulas. Navy: Marina. Nab: Perilla de puerta. naval. Neat: Pulido. maniobraje. Nautical: Nautico. 2) Agarrar. yse conectan al recibir una señal esporádica.O.

agujas. distancia entre puntas. tampoco. punto muerto. Neddle rolling bearing: Rodamiento de agujas. obscuridad de la noche. no hacer caso. mandril porta-agujas. Needle gap: En tomos. com en la palanca de velocidades cuando elmotor no está conectado a las llantas motrices. impulso negativo. Needle nozzle: Boquilla de aguja. Nickel: Níquel. Needs work: Necesita reparación. Nígger: Cargadora de troncos. 2)Fino. boquilla muy fina. polo negativo. ni uno ni otro. Nipper: Pinzas. . sólido. Pag. Needle bearing: Rodamientode agujas. 2) Tijeras de corte. pico. Needle spindlo: Porta. Needle cam: Leva de aguja. Nick: Muesca. por donde ha de pasar un objeto. 90. Newish: En muy buen etado. Negative allowance: Tolerancia negativa. Nib: Punta. ni siquiera. Needle: Aguja. Neglect: Descuidar. Needle noce pliers: Pinzas de punta. interconexión. El resorte de los tomillos de ajuste de mezcla de los tomillos de ajuste de mezcla de los carburadores. acto de frenar con motor. Michrome: Aleación de cromo y niquel. Neoprene: Neopreno. tenazas. real. niquelado. Night illurninated: Iluminación nocturna. mordazas. rodamiento muy plano y ancho. Ividar. Need: Necesitar: requerir. lado negativo de una señal o impulso bipolar. iluminado de noche.Neck collar journal / Nipper Neck collar journal: Vástago intermedio. Needle rolfing: Rodamiento de agujas. firme. Negativew plate: Lado negativo del acumulador. Neutral: Neutral. Newer: Más nuevo. Neg: Abreviatura de 'negative': negativo. posición estéril que no produce ninglin efecto. señal de tierra. 'Need" en tercera persona. Needle valve seat: Asiento de vdlvula automotriz. 19. alentar. Needle spring: Resorte de la aguja. tiempo nocturno. placentero. Neutral point: Punto neutral. Neutralization: Neutralización. amplitud.3) Neto. superficie niquelada. Nickel plated: Niquelado. Net weight: Peso neto. Night time: Hora nocturna: de noche. Net: Rejilla. Neither: Ningún. pinzas puntiagudas. negligente. requiere. Night work: Trabajo nocturno. objeto de agarre. lo más nuevo. . labor nocturna. mella. Nice: Agradable. New one: Uno nuevo. Neutral zone: Zona neutra. 2) Cojinete ' de separación. lado negativo. New: Nuevo. distancia libre entre dos obstáculos. requiere. ninguno de los dos (o tres. Negative. cromado. Negative sígnal: Señal negativa. p. Nerve: Nervio. 2) Rejilla. Neutral position: Posición neutral. solicita. extremidad. de noche: obscuridad de la noche. Night shift: Turno (de trabajo) nocturno. acto de bloquear o detener una acción. Negative acceleration: Desaceleración. 231 . de rodillos pequeflos. posición de reposo. hoquedad despejada. malla. cojinete muy delgado. aleación de acero y níquel para herramientas manuales. caucho sintético usado para forrar piezas de metal (como aislante). desatender. Network: Red. Negative side: Lado negativo. 2) Red. Needle valve: Válvula de aguja. o con capa de níqueo o cromo aplicado PO electrólisis. Negative: Negativo. Nickel steel: Aceri níquel. una nueva. ej. lado negativo. etc). 2) Animar. o corta. Nine: Nueve: número 9. Needle chuk: Mandril porta-agujas. Newest: El más nuevo. tenacillas. Negative pole: Polo negativo. necesita. Nibbler: Objeto que pica. Net ton: Tonelada neta. Ninety: Noventa. Netting: Red. tendido. 2) Válvula de motor de combustión interna. pinzas de punta fina. peso real. tendido. Needs: Necesita. delicado. Nineteen: Diecinueve. Night: Noche. ranura en la cabeza de un tomillo. Net opening: Claro libre. noche. negI igencia. carcome. espacio libre.terminal: Temin al negativa.

antireflejante. Non corrosible: Inoxidable. No: No. Noise emissión: Emisión de ruidos. Non clogging: tnatascable . Noise free: Libre de ruidos. tolerancia común. Noice filter: Filtro de ruidos. que no se empaña o forma escarcha. Nipple: Nicle. sin. que no se congela. anü-magnéüco. codificación. no neumático. Non infiatable: Que no se infla. que no se caliente. Noise abatement: Reducción de ruidos. sin ruidos. que carece de. Non magnetic feeler gauge: Caiibrador de hojas antimagnético. estándar. Non combustión material: Material incombustible. Non frosting: Anti-escarchas. que no hace flama.anti-escarchante. anti-fuego. de línea. Non measurable: Que no se puede medir o cuantificar. eliminación de ruidos. Non brekable: Irrompible. ruidos. clasificacion normal o nominal. que no produce electricidad. Non combustible: Incombustible. Non conductor: No conductor. Non detachable: Fija. Noisy: Ruidoso. Noise meter: Medidor de ruidos. Non freezing: Anticongelante. que no se le puede determinar su valor. Nominal rating: Escala nominal. catálogo o lista de nombres. combustible que no tiene plomo.Nipping tool I Non readable Nipping tool: Sacabocados. Non leaded fuel: Gasolina sin plomo. nomal. Non readable: Ilegible. sin ajuste. silencioso. Noise generator: Generador de ruidos. eliminador de ruidos. Non rattling: Anü-rechinante. rango nominal. filtro reductor de niidoc. fuente de ruidos. Nominal: Nominal.' Noise supresor: Supresor de ruidos. Nominal effect: Efecto nominal. Non continuous: Sin continuidad. descargado. Noiseproof: A prueba de ruidos. significado. No leaks: Sin fugas. en buen estado. rango normal. negativo. gasoiina sin agentes antidetonantesa base de plomo. Ver las siguientes definiciones.que no hace flama. Non inflamable: Anü-llamas. Non contact: Sin contacto. inatorable. Noise test: Prueba de ruidos. No one: Ninguno. Non metallic: No metálico. eliminación de Non adjustable: No ajustable. Non heating: Que no se calienta. forma de designar el nombre de cualquier objeto. silencioso. reductorde ruidos. 232 . Noice level: Nivel de ruidos. Non glare: Antideslumbrante. Non foaming: Anti-incrustante. Noise killer: Eliminador de interferencias. Non magnetic: No magnético. antisonoro. Se aplica a llantas y salvavidas de material macizo. No load: Sin carga. Noise reduction: Reducción de ruidos. que no se incendia. ni uno solo. servicio común. entretubo. Noise supresión: Supresión de ruidos. sonido. servicio normal. no magnetizado. Noise: Ruido. que no se puede leer. que no se puede desarmar O zafar. No load speed: Velocidad sin carga. trozo de tubo roscado exteriormente usado para unir dos tuvos rascados interiormente. carencia de. antireflejante. nadie. que produce ruidos. objeto que al operarlo o ponerlo a funcionar hace mucho ruiso. relleno. antirnridos. Pag. incongelabale. incendiable. no contacto. Non: Prefijo que significa: no. que no se puede ajustar. que no se oxida o corroe. Nominal service: Servicio nominal. ' Non foam forming: Anti-espumante. que no forma espuma. No fault: Sin fallas. tolerancia aceptable. Nomencclature: Nomenclatura. sin. tuerca roscada que apisona a untubbo avellanado sobre otro tubo o cuerpo. Nominal tolerance: Tolerancia nominal. para elque está hecho el sistema en cuestión. Non glaring: Antideslumbante. medidor del nivel de ruido. Non heat: Que no se calienta. Noisy operation: Operación ruidosa. 2) Rácor.

Note: Nota. Non shattering glass: Vidrio inastillablede seguridad. polea con muesca. Non rusting: Inoxidable. rebajo. Normalize: Normalizar. Normal: Nornmal. Non standard: No normalizado. advertir. que o se contrae. Normal usage: Uso normal. Normalizing: Normalizante. Normal operation temperatura: Temperatura normal de funcionamiento.experto: persona no hábil. válvula check. 2) Sin paradas. Normal operation: Operación normal. marcación. Normal cruise spreed: Velocidad nomal de crucero. que n o se puede mecer o inclinar. Non seize: Antoi-oxidante. regulación. con muesca. que no forma óxido. no común.Non renewable / Notice Non renewable: No renovable. funcionamiento normal. 2) Antideformante. esfuerzo normal. para instalarse en las llantas y usarse en nieve y hielo. incisión. que no se puede componer o arreglar. velocidad normal de avance en una carretera libre. Non sticking: Que no se paga o adhiere. percibir. Non ckilled: 1r. Non notable: No notable. Non skid: Anti-derapante. Non slippering: Anti-resbalante. Nose pliers: Punta de las pinzas. sin resonancias. Non rigid: Movible. anti-resbalante. que no hace turbulencias o remolinos. requerimientos normales de fuerra a un motor. P. Long nose pliers: pinzas d epunta (larga y aguda). Notched: Muescado. Non vibrating: Anti-vibraciones. cortado. punta.en forma normal. no rígido. Non turbulent: Anti-turbulencias. no ventiladc. tapa conmuesca o muescada. sin sincronía: objeto no sincronizado en el funcionamiento de otro objeto. etc. antdresonante. darse cuenta. que no dá vuelta de retorno. con corte. Nose: Nariz. oreja: úrejeta. válvula de un solo sentido. observar. relación de engranes normal. Notch: Muesca. Non resonant: No resonante. Normal use: Uno normal. Non serviceable parts: Partes no reparables. por lo común. talón: labiao. Non stop: Sin tope. ej. marcado. anotación. cantidad normal de un liquido en su tanque. Normal wear: Desgaste norrnal. Non return: Sin retorno. Sinónimo de 'anü-seize". Normally: Normalmente. Non reversible: No reversible. Non skid chains: Cadenas antiderrapantes. comúnmente. Noma1 pitch: Paso (de rosca) normal. tope. tampoco. ningún. volverse normal. Non resonating: No resonante. proa. Non splas h: Salpicadura. que no vibra. Nor: Ni. Non return valve: Válvula de retén. Normal load: Nivel normal. polea marcada. Non warping: Anti-alabeo. antisalpicaduras. Normal temperature: Temperatura normal. normalización. Normalization: Normalización. uso común. Normal threshold: Umbral normal. 2) Antideformante. punto de marcación de un objetomovible que debe ir sincrunizado con otra marcación anexa. Normal sotution: Solución normal. nogirable. Non repairable: Wue no se puede reparar. marca. Norm: Abreviatura de "norial": normal. polea con entalladura de marcación. Nstched pulley: Polea con rnarcaciones. Notched cover: Tapa marcada. Normalized: Normalizado. regularizarse. 233 . Non synchronous: Asincrónico. ver. sin escalas. mella. Non ventilated: Sin ventilacibn. darse cuenta. Non tilting: No inclinable. Notice: Notar. 2) lengüeta. antisalpicaduras. extremo delantero. 2) Notar. North: Norte. partes a las que no se les puede dar servicio. uso común y dentro de lo normal. normalizado. None: Ninguno. Normal speed: Velocidad normal. que no permte la formacibn de óxido o herrumbre. rosca normal: engrane normal. Normal pressure: Presión normal. con maraca. que no salpica. observar. Non shrink Que no encoge. Normal level: Nivel normal. a Pag. punto de equilibrio normal. Norm level: Ver "normal level". 2) En cargas de peso: carga normal. cuña.

Noticeably: Notable. cantidad de. medida de la rosca de la atuerca (normal. Number: Número. Numbering: Numeración. Nut runner: Aprieta tuercas. observable. Nut craker: Rompe-tuercas. Una chaveta. perceptible. Nut retaining: Retención de tuerca. Nut retaining: Arandela de seguridad pata retener a la tuerca en su lugar. corazón. herramienta para romper iueracas atascadas en una rosca. . trocito. Nutscanner breaker bar: Manera1 de fuerza. cantidad. en este momento. centro. entonces. Nozzle managed: Inyectado por tobera. Noazle hotder: Porta-surtidor. gruesa). numérica. enfriado por inyección de líquido. administrado mediante una esprea o rociador. Nut driver: Herramienta para maniobrar dados o llaves de cubo. Pag. herramienta para tuercas. Notorious: Notorio. que se siente. Now: Ahora. perceptible. Nut peach: Paso de rosca de la tuerca. P. llave de dados tipo maneral. Nut Iock: Contra-tuerca. tobera. roidana de seguridad. rosca de la tuerca. pero sin el sistema de matraca. Null point: Punto nulo. Nut: Tuerca. Number of teeth: Número de dientes. hilos de la tuerca. Nutlock: Contra-tuerca. ej. ej. cuerda de una tuerca. portainyector. Nut slots: Ranuras de una tuerca. Inyector nozzle: tobera de inyector. retén de tuerca. Nuts: Tuercas.Noticiable / Nuts Noticiable: Notorio. Nut tap: Macho para tuercas. yá.porta-boquilla. que se alcanza a notar. para hacer mucha fuena. Number plate: Placas de circulación. surtidor. * Number of spacec: Número de espacios. Number of cilindres: Número de cilindros. Nut retainer: Retenedor de (la) tuerca. como las de una tuerca almenada. diámetro de la tobera. Nozzle width: Diámetro del orificio de inyección. perceptible. que se alcanza a notar o percibir. Nucleus: Núcleo. Nozzle: Boquilla. orificio de inyección. 234 . desarmador de dados (para manejar tueracas hexagonales). número de matricula. rondana de seguridad. N urner¡cal: Numérico. entregado por surtidor. que se puede sentir. Nut tapping tool: Tarraja para tuercas. boquilla del inyector. Nut spinner: Llave de tuercas. enumeración. Nugget: Pedacito. fina. Number of: Número de. Nut extractor: Extractor de tuercas. llave de fuerza. 2) Número de competición. P. cantidad de cilindros. Nozzle cooling: Enfriado por rociadura.

antiguo. Funciona a muy altas temperaturas y en ocasiones tiene una una bobina calentadora integrada para mantenerse siempre caliente. atascado. cople. Observation point: Punto de obsenración. Este elemento es ingrediente básico para la combustión. según su comparación con el combustible isoctano. Octane: Octano. Observable: Observable. Octane number: Número de octanos de un combustible determinado. herramienta para rincones escondidos. destino.) proporcionalmentea la cantidad de oxígeno no quemado presente en los gases del escape. número de octanos. acostado. observante. encino. perceptible. que pude ser observado. Sensor que emite un pequeño voltaje (más o menos 450 mV. 235 . el cual se proporciona a través del aire O-ring: Aro redondo. Se localiza generalmente a poca distancia del múltiple de escape. Ver "octane". 2) Atento. Ocupational: Ocupacional. Octane hdex: hdice de octano. Observed: Observado. Obstruction wrench: Llave para obstrucciones. entorpecer el paso. visión. Obctructed: Obstruido. Obstruction: Obstrucción. el cual tiene un óptimo poder detonante (100) y el heptano. relativo a la observación. Observation: Obsetvación. diagonal. Ocean: Océano. actividad.O i Octane number O: Símbolo químico de "oxygem": oxígeno. del trabajo. Observational: Obcervacional. Observing angle: Angulo de observación. de muy bajo poder detonante (O). es decir. con apariencia de madera. Medida del poder detonante de una gasolina que puede comprender entre o y 100. aro. taponar. P. cuidadoso. no dejar pasar. etcétera. con el objeto de que la computadora del vehículo regule ta proporción de mezcla airelcornbustible. en este caso tiene tres alambres y no uno. empleo. taponamiento. interposicibn de un obstáculo. Oak vinil: Vinilo de imitación roble. Observing point:'hnto de observación. madera de roble. Observation mirroc Espejo de observación. oficio. ineficiente. anillo. Observing: Observando. tope. Sinónimo de "obsolescente". observada. Observable phenomena: Fenómeno obsenrable. r e t h seguro. Observation window: Ventana de observación. pieza redonda. beneficios obtenidos del trabajo. Obsoleteness: Obsolescencia. mar. Ocupational benefits: Beneficios del trabajo. Ocupation: Ocupación. el cual puede ser usado como sello. atrasado. sobre el tubo de los gases. Oak vinyl finish: Vinilo con acabados de imitación roble o encino. trabajo. sesgado. obstaculizar. percepción. láminas de venyl con superficies de imitación roble o encino. relativo a actitudes o sistemas que yá son imprácticos por existir substitutos tecnológicamente mejorados. Generalmente es un arillo metálico o de algún material fexible o semiduro. relativo al trabajo. Ocupational diseases: Enfermedadesdel trabajo. empaque. octanaje. tapar. O censor: Sensor de oxígeno. Obsolete: Obsoleto. Obstade: Obstáculo. cosa. fin. +* Pag. Obstruct: Obstruír. visible. Obsenrer: Observador. etensión. madera de encino. Object: Objeto. tapado. como normalmente sucede cuando carecen de bobina calentadora. i Obsolescense: Obsolescencia. aumento. Oak: Roble. punto final. Objetive: Objetivo. observadora. Oblique: Oblicuo. enfermedadesgeneradas en el desarrollo normal de un trabajo. De un soldador: quemaduras. ej. taponado. arillo. cerrado. con sesgo.

Odometer reading: Lectura del odómetro. Off h e : Fuera de linea. Offset connecting rod: Biela excéntrica. 2) Línea paralela. 2) Desnivel. Offset frame: Cuadro arqueado. O f f Apagado. para alcanzar mejor las tuercas. mecanismo contador de distancias del tablero de instrumentos de cualquier vehículo de motor entre otros: digital odometer: odómetro digital electrónico. 5) Angular. verificación ocular. generalmente de 90? Offset tool: Herramienta adada.Octane rating / Offset wrench Octane rating: Sinónimo de 'octane number". estado de desconexión. cabale del odómetro. línea desconectada. llave acodada de corona. acodado. Odor: Olor. solo. rebaje. Ocular inspection: Inspección ocular. punzón doblado o arqueado. Odometer: Odómetro. Ocular chek: Revisión ocular. a campo traviesa. inspección ocular: verificación ocular. compensación. Ver este término. Off limit: Fuera del límite. tiempo de desconexión. cortada (la corriente eléctrica). Offset wrench: Llave mecánica acodada o doblada en "L". Off state: Estado inactivo. Offset box wrench: Llave de corona de cajas (coronas) anguladas. chirrión del odómetro. Off the road: Fuera de carretera. excéntrica. Odor of: Olor de. acodada. lectura del cuenta-kilómetros. Offset open end wrench: Llave española (de extremos abiertos) angulares (dobladas ligeramente para maniobrar mejor las tuercas). o de la acción de apagar un objeto encendido después de activar el mecanismo correspondiente. abandonado. olor del. Ocular: Ocular. ausente. Odorless gases: Gases inodoros. Off road: Fuera de carretera. Offset crankshaft Cigueñal excentrico. revisión ocutar. Offset ratcheting wrench: Llave de matraca de punt(s) angulada(s). inodoro. Odometer linkage: Chicote del odómetro. mechanical odometer odómetro rnecinico. fuera de servicio: afuera. usar los ojos. angulada. en posición apagada. Off time: Fuera de tiempo. tiempo terminado. excéntrico. por caminos rurales. Offset drift: Punzón acodado. cable acerado de accionamiaento del cuenta-kilometros desde la transmlsión o alguna rueda hasta el tablero de instrumentos. Odorless: Sin olor. rebajo. por fuera.%' doblada en L. cuenta-kilómetros. Octane selector: Selector de octano. 3) Línea aoodada. C Offset screwdriver: Desarmador angulado. gases que no huelen a nada. lejos del sitio. gases in olor. Off setting: Posición de apagado. pila usada en odómetros digitales que conserva energizada la memoria del mismo para evitar que se borre la cantidad de kilómetros recorridos por el vehículo. retardo del apagado. bastidor doblado o arqueado. estado de apagado. dobada. Odor to rotten eggs: Olor a huevos podridos. Off center: Descentrado. dobiado. 3) Dejado. posición de corte. inspección ocular. Pag. Oficial: Oficial.. Off position: En posición apagada. 2) Fuera. escencia. Office: Oficina. desamador en ' . destornillador dobado en un ángulo cualquiera. tufo. Odometer backup battery: Batería o pila de reserva del odómetro. desarmador acodado. angulado. Odometer mechanism: Mecanismo del cuentakilómetros. Off delay: Retardo de desconexión. tiempo de apagado. 236 . verificación ocular. el kilometraje que marca el odómetro o cuenta-kilómetros. 4) Fuera de lugar. Offset screwdriver: Desamador acodado. 3) Descentramiento. posición de *cortado". desconectado. tiempo de descanso. Offset h e : Línea fuera de lugar. mecanismo del odómetro. que no huele a nada. Ocular checking: Revisión ocular. Offset: Balance. olorcillo. con los ojos. aditamento de antiguos sistemas de distribuidor ajustable según el octanaje de la gasolina usada. herramienta " " .

hervidor de aceite. amperajes. visto desde un mismo eje. taza de aceite. Ver "overhead camchaff'. Oil cooler: Enfriador de aceite. Oil coofing radiador: Radiador de aceite. Ohm: Ohm. Pag. multímetro que entre otros tipos de flujos (voltajes. desviador de aceite.de aceite. Oil cleaner: Limpiador de aceite. tubo de entrega de aceite. orificio de salida o entrada. a una transmisión. Oil can: Bote de aceite. Oil boiler: Calentador de aceite. 3) Petróleo crudo (el que extrae de los pozos petroleros). Oil: Aceite. asfalto natural. ohmlmetro. Oil crankcase: Cárter de aceite. radiador de enfriamienta de aceite. Oil asphalt: Asfalto de petóleo natural. Oil delibery pump: Bomba de aciete. _. Oil container: Recipiente de aceite. Oil distributor: Distribuidor de aceite. bayoneta del aceite. . para lubricar partes móviles por baño automático al sumergirse una pieza Oil dipstick Varilla de aceite. Oil and water: Agua y aceite. OHC: Siglas de "Over Head Cam'. Ejemplos: heavy duty oil: aceite para servicio pesado. pieza que desvía eo curso normal de caída del aceite hacia otras partes que necesitan ser lubricadas. medidor de resistencias parecido al multimetro. Oil bath: Baño de aceite. etc) mide resistencias (ohms). . o a un diferencial). Ohmmeter: Ohmiómetro. Oil cooled: Enfriado por aceite. Oil deflector: Deflector de aceite. Oil change: Cambio de aceite.combustible diesel. el cual se obtiene de la destilación natural o artificial (en refinerías) del petróleo crudo. charola del aceite. Oil dellbery tube: Tubo de aceite. recipiente para aceite. frenq hidráulico que usa aceite como agente transmisor de presión. Oil cup: Aceitera. varilla graduada que indica el nivel de aceite en el cárter. Oil engine: Motor de combustóleo. Oil cloth: Paño humedecido en aceite. Oil dispensing equipment: Equipo para entrega de aceite. Oil cartridge shock absorber: Cartucho de aceite del amortiguador. Esto porque al girar el vehículo los dos ejes no siguen la misma trayectoria. sistema hidráulico-neumático. Oil cartridge: Cartucho de aceite. tubo de paso del aceite. (a un motor. fue1 oil: combustóleo. Oil and gum: Grasa y aceite pegados. cuchara de elevación de aceite. agujero de drenado del aceite. Oil collar: Collarín de aceite. ohmmetro. que el aceite se diluye (con otro liquido). Offtracking: Desface de trayectoria. Oil discharge hole: orifico de drenaje del aceite. la diferencia de radios. Oil cooling: Enfriamiento por aceite. unidad de resistenciaeléctrica. Oll consistency: Consistencia del aceite.Offtake / Oil engine Offtake: Toma. entrega de aceite. embrague húmedo. tela aceitada. Oil delibery: Lubricación. aceitera. como los de transmisiones automáticas. Oil air: Aire y aceite. motor de aceite. depósito del aceite. Oil dispenser: Despachador de aciete. la resistenciaque presenta un cuerpo cuando al aplicársele una potencia de 1 voltio. es decir. tubo de aceite. Oil capacity: Capacidad del cilrter. Oil brake: Freno de aceite. Oil changer: lntercambiador de aceite. cárter de aceite. Arbol de levas a la cabeza. filtro de aceite. Oil Duct: Ducto de aceite. Se simboliza con la letra griega omega mayúscula. Oil dilution: Dilución del aceite. Oil clutch: Embrague de acaeite. Oil depocit: Depósito de aceite. Oil dipper: Cucharilla de aceite. 2) Aceitar. ohmio. mantiene una intensidad de 1 Amperio. Oil cap: Tapón de aceite. cuerpo del aceite. entre el centro de los ejes delantero y trasero al girar un vehiculo o combinación de tractor y remolque. Oil bottle: Bote de aceite. retén de aceite. Oil and coolant levels: Niveies del aceite y el refrigerante. sistema de enfriado mediante aceite. 237 . 2) Capacidad del cárter de aceite. Oil buner: Quemador de aceite. Oil control: Control de aceite.

cuello de relleno de aceite. bomba manual de aceite. Oil gravel: Grava impregnada de aceite. Oí1 filler strainer: Colador del orificio rellenador de aceite. aceitador. Oil feeder: Componente succionador o de salida de aceite. elemento del filtro de aceite. escape de aceite. Oil gun: Pistola aceitera. Pag. recipiente con capacidad de un galón (3. Oii furnace: Horno de aceite. Oii hole: Orifico de aceite. aceite que llena un depósito o caja. Oil flow: Flujo de aceite. petróleo como combustible.ej. Oil gasket: Empaque de aceite. Oil filler: Rellenador de aceite. Oil filter element: Elemento {desechable o recuperabie) del filtro de aciete. transmisión. hoquedad para aceite dentro de un motor. Oil gauge: Medidor de aceite. P. Oil leakage: Fuga de aceite. admisión de aceite. O¡\filled Relleno de aceite. Oil guard: Colector de aceite derramado. principalmente se refere a medidores de carátula. Oil filter thread: Rosca de atomillamiento del filtro de aceite. Oil felt: Fieltro de aceite. sello del filtro de aceite. ranura llena de aceite. Oil filter wrench: Llavae para filtros de aceite. cedazo del orificio de relleno de aceite. llave quita-filtros de aceite. Oil feeding: Alimentación de aceite. para carreteras o caminos. Oil leak: Fuga de afeite. Oil lead: Tubo de aceite. Oil heater: Calentador de aceite. Oil level gaugs: Medidor del nivel de aceite. orificio o tubo de entrada de aceite. Oil gas: Sinónimo de 'oil fuel". Oil groove: Ranura de aceite. para señalización nocturna en vias de tránsito vehicular. con motor de diesel. papel reemplazable del filtro de aceite. Oil gallon: Galón de aceite. combustible petróleo. agujero para el aceite. superficie de un objeto aceitada o recubierta con una ligera capa de aceite. Oil hand purnp: Aceitera manual. fuga de aceite. Oil leaking: Aceite fugándose. Oil filling: Llenadura de aceite. papel reemplazable del filtro de aceite. boca de relleno de aceite. mecanismo. filtración de aceite. 238 . componente aceitero. combustible de gas. punta de la aceitera. Oil filler neck Tubo de relleno de aceite. filtración de aceite. Oil filter: Filtro de aceite. Oil grade: Grado (de viscosidad) del aceite. para lubricarlo. Oii joint: Junta de aceite. llave de filtros de aceite. 2) Tapa protectora de un recipiente de aceite. Oii insulated: Aislado at aceite. lleno de aceite. 3) Deflector de aceite. Oil fuel: Petróleo usado como combustible (como para calentadores caseros). indicador de nivel 6 presión de aceite. 2) Entrada de aceite. Oil field: Campo petrolífero. hermético al aceite. Oil grading: Grado (de vuscicudad) del aceite. alimentador de aceite. etc. orificio para el aceite.. acato de intrducir aceite a un mecanismo. tubo rellenador de aceite. panel que cubre algunas partes delicadas de salpicaduras de aceite. orificio de lubricación por aceite. agujero del aceite. lubricación por medio de aceite. Oil filter cartridge: Cartucho del filtro de aceite.Oil engined / Oil level gauge Oil engined: Con motor de combustóleo. filtro del agujero de relleno de aceite. Oil gallery: Galería del aceite. Oil flare: Antorcha de aceite. circlación de aceite. Oil inlet: Entrada de aceite. orificio. campo petrolero. El de las transmisiones automátiacas. capa de aceite.7854 litros) de aceite. Oil filter gasket: Junta del filtro de aceite. Oil injector: Inyector de aceite. aceitera. Oil lamp: Lámpara de aceite. o agujero de entrada o salida de aceite. boca. unión de aceite. tobera. manómetro de aceite. Oil intake: Entrada de aceite. bayoneta del aceite. Oil level: Nivel de aceite. ranura para el aceite. Oil level dipstick: Bayoneta del nivel de aceite: varilla del nivel de aceite. Oil film: Película de aceite. fieltro aceitado. Oil feed: Alimentación de aceite. pistola de lubricación por aceite. horno que usa aceite como combustible.

Oil reamer cutting: Aceite para fresados. conjunto de piezas de la bomba de aceite.Oil Ievel indicator / Oil seal Oil leve1 indicador: Indicador del nivel de aceite. cucharada de aceite. cuba de aceite. humedad de aceite. Oil pan cap: Capacidad del cárter de aceite. impulsores de la bomba de aceite. Oil pressure valve: Válvula de presión de aceite. con o sin empaque. Oil pan tray: Charola colectora del aceite fugado del cárter. Oil pressure indicador: Indicador de la presión de aceite. empaque del cárter. Oii pan throug h: Canal de paso del cárter de aceite. Oil pump gears: Engranes de la bomba de aceite. Pag. Oil meter: Medidor de aceite. sello del cárter de aceite. pasajes de aceite. retén de aceite. OiI pan capaciaty: Capacidad del cárter de aceite. Oil pump filter: Failtro de la bomba de aceite. lubricante que facilita el trabajo de las puntas de desbaste para prolongar el filo de las mismas. Oil pan drain hole: Orificio de drenaje del cárter de aceite. Oil pressure brake: Freno hidráulico de aceite. Oil pasajes: Pasajes de aceite. Oil pump body: Cuerpo de la bomba de aceite. Oil pump spring: Resorte de la bomba de acaeite. Oil pump relief valve: Válvula de alivio de la bomba de aceite. colector de aceite. Oil pump eccentric: Excéntrica de la bomba de aceite. Oil moit: lmpregando de aceite. Oil resisting: Resistente al aceite. radiador de enfriamiento de aceite. Oii retaining ring: Anillo retén de aceite. Oil h e : Ltnea del aceite. Oit retainer: Resistente al acaeite. negadoradorde aceite. Oil pocket: Depósito de aceite. Oif return: Retorno del aceite. conductosde retorno del aceite. charola de aceite. Oil pipe: Tubo de aceite. válvula de paso que abre a determinada presión del aceite.9463 litros de aceite. Oil pump drive shaft: Ejes de los impulsores de la bomba de aceite. Oil pump suction pipe: Tubo de succibn de la bomba de aceite. Oil pan plug: Tapón del cárter de aceite. válvula de purga de alta presión del aceite. 239 . Oil quart: Cuarto de aceite. empaquetadura del cárter. Oil moisten: Impregnado de aceite. anillo cellante de aceite. Oil radiador: Radiador de aceite. conducto del aceite. Oil pump bypacs valve: Válvula de paso de la bomba de aceite. tapbn del colector de aceite. Oil pan drain plug: Tapón de drenaje del cárter de aceite. Oil pressure: Presión del aceite. valvula de rodeo de la bomba de aceite. 0. Oil outlet: Salida de aceite. Oil pump assembly: Ensamble de la bomba de aceite. medidor de presión de aceite. Oil pump plunger: Embolo buzo de la bomba de aciete. 2) Colilla. Oil rings: Anillos de aceite (de los pistones). Oil seal: Sello de aceite. unión que se sella por humectación o baño de aceite. Oil pump impefler: Impulsor de la bomba de aceite. tubo de entrada de la bomba de aceite. Oil pan: Cárter. conductos de aceite. Oil scraper: Espátula para limpieza de partes aceitadas. Oil pump driven shaft: Eje de la bomba de aceite impulsado (desde el motor). Oil purnp valve: Válvula de la bomba de aceite. OiI piping: Tubería de aceite. Oil saver: Economizadorde aceite. generalmente expresada en libras por pulgada cuadrada (Ibs/pulg2). 2) Recolector de aceite. charola instalada debajo del cárter de aceite. Oii pan gasket: Junta del cárter f!e aceite. aspas de la bomba de aceite. Oil scoop: Cuchara de aceite. Oil pump wheet: Rueda de la bomba de aceite. Oit purnp safety valve: Válvula de seguridad de la bomba de aceite. sello redondo del aceite. Oil pump wipers: Alabes de la bombade aceite. Oil pressure gauge: Manómetro de aceite. Oil pressure relief valve: Válvula de alivio de presión del aceite. Oil pump: Bomba de aceite. .

2) Suministro de aceite. el más viejo. Omnibus: Omnibus. no tomar en cuenta. Oil tickness: Grados de viscosidad del aceite. provisión de aceite. residuos aceitosos. mecha aceitada. Oil sump: Colector de aceite. bien. desviador de aceite. manga de acaeite. Oil soaked: Impregnado de aceite. lubricación. acto de aceitarse un objeto. seco. Old: Viejo. protección de aceite. 2) Paso del aceite. cedazo del aceite Oil stainer cap: Tapa coladora de aceite. bomba de aceite. Oiling wick: Mecha de aceite." Oldest: El más viejo. Oil transfer pipe: Tubo de transferencia de aceite. lo más viejo. bien. cedazo. modelo viejo. motores muy usados. Oiling washec Rondana de lubricación. recipiente de aceite. excluir. fuente de acaeite: depósito de aceite. Oily: Aceitoso. antiguo. Old models: Modelo antiguo. Oily sludge: Residuos aceitosos en el fondo de un recipiente. deflector de aceite. resaque que desvía el aceite de su caída normal hacia otras partes. Oil sleeve: Cilindro de aceite. cámara de aceite. bomba de suministro de aceite. cantidad de aceite. provisión de aceite. Oil shield: Cubierta de aceite. Omit: OrnitiF. abastecimiento de aceite. impregnaciones de aceite en un objeto. Oil transfer: Transferencia de aceite. con aceite pegado. autobús. coneciadoldesoonectado. enaceitado. Older: Más viejo. camión de pasajeros. para lubricar cargas ligeras. tubo de paso de aceite. Older engines: Motores más viejos. pasar por alto. sifón de aceite. substancia sellante de aceite. viejo modelo. Oil sealer: Sellador de aceite. Oilless: Sin aceite. Oil stainer: Colador de aceite. de aceite para su correcta lubricación. está baien. Old car: Automóvil antiguo. Oil sludge: Depósitos grumosos de aceite en el fondo de un recipiente. Oil slinger: Desviador de aceite. álabe de aceite. Oil separador: Separador de aceite. OiI thrower: Deflector de aceite. 2) Usado. filtro de aceite. de acuerdo. sello se aceite. Oiling Chain: Cadena lubricadora. Oiler: Aceitera. acto de proveer a un sistema mecánico. correcto. tubito de aceite. 240 . Okay: Está bien. Oil well: Depósito de aceite. Oil transfer tube: Tubo de transferencia de aceite. acto de pasar aceite de un depósito a cámara a otra diferente. torrente o corriente del aceite. aceitado. automóvil usado o viejo. trampa de aceite. modelos de mas antigüedad. Oil way: Conducto de aceite. boca de aceite. OiI temperature: Temperatura de aceite. sellado a prueba de aceite. rondana de fieltro aceitada. On:Sobre. Ok:Abreviatura de "okay": correcto. Oiling: Lubricación. Oil soaking: Impregnación de aceite. ungüento. Older rnodels: Modelos más viejos. manguito de aceite. Oil sealed: Sellado contra aceite. 2) Pozo de petróleo. Oii temp: Temperatura de aceite. pozo petrolero.Oil seal remover and installer / On I off Oil seal remover and installer: Herramienta para instalar y quitar retenes de aceite (colillas). pasaje del aceite. sumidero de aceite. aspa de bomba de aceite. Onloff Encendidolapagado. Oil trap: ColectoP!de aceite. muy bien. de dos objetos. el más viejo de todos. lubricador por aceite. Oil sling: Desviador de aceite. cantidad de aceite presente en el cárter (depósito). Oil supply: Acto de proporcionar aceite. ración de aceite. OiI wiper: Alab de bomba de aceite. ración de aceite. Pag. protección en baño de aceite. acto de aceitarse un objeto. Oil shock absorber: Amortiguador de aceite. 2) Dotación de aceite. de tres o mas objetos. enaceiiamiento. objeto que sumiistra o proporciona el aeite. bálsamo. tubo de paso de aceite. Ointment: Crema. deflector de aceite. silno. Oil suply pump: Bomba de abastecimiento de aceite. Oil soak: Aceitado. Oil sealant: Sellante a base de aceite. impregnado de aceite. Oil tar: Alquitrán de petróleo.

On I off switch I Operator Onloff switch: Interruptor de encendido y apagado. Operating permit: Permiso de operación. númweo uno. agujero. troquel abierto por un extremo. en seguida. Operating stability: Estabilidad de funcionamiento. 241 . Opaque: Opaco. Open car: Automóvil abierto (converüble. tráfico en dirección contraria u opuesta. . Open end: Extremo abierto. 1. instrucciones de funcionamiento. capó abierto. debido a que el motor no alcanza todavía la temperatura normal de funcionamiento. Operating pedal: Pedal accionador. piel. Open: Abierto. One way: Un solo sentido. Operation temperature: Temperatura de operación. * eficiencia real. 2) Automóvil abierto (de sus puertas). Only: Solo. llave española. acativo. One cylinder engine: Motor monocilindro. Open wire circuit: Circuito abierto de un cable o alambre. operante. ON position: Posición encendida. pedal de operación. es cuando la UEC (computadora de a bordo) no procesa los datos de los sensores y trabaja con valores predeterminados. palanca accionadota. monocapa. interruptor de conexiónldesconexión. Open body: Carrocería abierta. deccapotable). presión de funcionamiento. manejo y mantenimiento. Open top: Parte superior abierta. En los sistemas de control de motor por computadora General Motors. Operating: Funcionamiento. resaque. con paso. estabilidad de operación. descubierto.. Open trunk: Cajueia abierta. Open door: Puerta abierta. orificio. Calle con dirección en un solo sentido. de una sola pieza: monopiera. Open loop: Circuito abierto. chofer. visible. devanado abierto de la bobina. Open hood: Cofre abierto. Open exhaust: Escape abierto. One: Uno. tapa del motor abierta. claro. Open grain: Grano grueso. Opening width: Ancho de la abertura. manejador. Open wire: Cable abierto. controles de funcionamiento. extendido. Operation and maintenance: Operación y mantenimiento. Operative: Operativo. Operate: Operar: funcionar. diámetro de la abertura. Operating instructions: Instrucciones de operación. One piece: Una pieza. inmediatamente después de. embobinado abierto. el que maneja un objeto. Once: Una vez que. Pag. escape directo. superficie porosa (de lija. Open die: Matriz abiertA. Operating lever: Palanca de operacibn. eficiencia de funcionamiento. Operator: Operadoc conductor. desatada. excliusivamente. Operating pressure: Presión de operación. una sola via. etcétera). herramienta para abrir. . Open vahre: Válvula abaierta. funcionando. Operating efficiency: Eficiencia funcional. motor de un cilindro. Open end wrench: Llavae de boca abierta. único. solamente. presión normal de funcionamiento. One shot lubrication: Lubricacibn por un solo punto. operario. sin brillo. tamaño ñde la abertura. tamafio de la abertura. Operable: Que se puede abrir. Operation: Operación. Open circuit: Circuito abierto. temperatura de funcionamiento. llave de tuercas abierta. Opening: Abertura. One by one: Uno por uno. Operating rod: Varilla de mando. alambre trorado. libre. permiso de funcionamiento. únicamente. Oncoming traffic: Tráfico que viene. extremo descubierto o destapado. posicibn de encendido. One coat: Una capa.ej. Open coi1 winding: Embonidado trozado. luz. P. carrocería sin techo. Operating controls: Controles de operación. Opener: Abridor. punto de lubricación general. obrero. Open trota pliers: Pinzas de mordazas arqueadas (formando una garganta entre el eje y la punta). funcionamiento: manejo. Opening amount: Ancho de la abertura. vehiculo sin techo.

Los impulsores de la bomba de aceite. cara contraria. ej. poner cara a cara. este plato se fija a su vez sobre esa carcaza con tornillos. Operator's security: seguridad del operador. perteneciente al conductor. Oppress: Oprimir. Optics: optica. óptico. Oppressión: Opresión. Opprecsor: Opresor. conseguir el máximo rendimiento. Optical: bptico. estos filamentos son flexibles y se usan para la transmisión de impulsos electrónicos Ópticos (de luz). contrariamente. esto distorciona la imagen real. Opposite side: Lado opuesto. Opposed cylinders: Cilindros opuestos. apretar contra la pared. Con altísimas capacidades para la transmisión de datos. Oppocition: Oposición. aprensar. antagonista. es decir. relativo a objetos o cuestiones de óptica. Opposing spring: Resorte de contraipresión. que no presenta resistencia. Opposed impellers: Impulsos opuestos. o reduciendo la misma. Pag. tente fotosensible. ej. Optic: Optica. sobre la cual debe estar fija. a contra-presión. Opposite phase: Fase opuesta. fuerras contrarias. quijada. Optimalize: Optirnizar. Opticai system: Sistema óptico. ej. de los instrumentoscaptores de imágenes. relativo al chofer. elemento que filtra la luz quitándole a ésta a alguna capacidad. prensar. Reduciendo la intensidad de los rayos ultravioleta. Optical filter: Filtro óptico. oponente. Opposite angles: Angulos opuestos. perro. Opposed: Opuesto. sofocamiento. SinOnimo de "optical fiber". Capacidades ópticas. espejismo optico. contrario. es decir.óptica. Ver "opposed cylindres'. Oppocite face: Cara opuesta. segum. cilindros colocados en el mismo plano pero a 180° uno de otro. Opposed side: Lado opuesto. imágaen ficticia recibida por el ojo humano o ñun sensor fotográfico debido a carnbuios de temperatura en el ambiente. Optical irnage: imagen óptica. linea central según los ojos. Opposer: Antagonista. üptical fiber: Fibra óptica. Eeetle o escarabajo (sedán). cara contraria. antagónico. Opposite: Opuesto. Optical illusion: Ilusión óptica. contraposición. ciencia que trata de la óptica. ver esta definicición. Opposite flange: Brida de sujeción. Optical capacity: Capacidad óptica. fase contraria. filamentos de materiales claros plásticos o de vidrio. Opposed pistons: Pistones opuestos. contrario. Oppositely: Opuestamente. resorte que hace presión de rechazo o cantraria a la unión de dos partes móviles. adecuado. prensaje. Opposed spring: Resorte opuesto. contrario. Optimalization: Optimización. cilindros de motor plano. Optical distributar system: Sistema distribuidor (de chispa) Óptico. Optimal: Optimo. balancear. Opposed face: Cara opuesta. Oppose: Oponer. Son elementos de alta tecnología usados como alternativa a los cables de cobre. Opposeless: Irresistible.Operator's / Optimalize Operator's: Del operador. cara del otro lado. antagónico. ideal. p. P. Usado en vehículos de gasolina Chrysler que envía a la computadora Optical eye: Ojo óptico. lado contrario. El motor más común de este tipo es el de Volkswagen. poner en contra. pinza. Existe otro tipo de fibra óptica usado en la medicina para ver partes dentro del cuerpo. centro óptico. contraste. P. oponente. sujetar. equilibrado. plato que sujeta a una pieza contra una carcaza o caja grande. Optical centerline: Eje Óptico. del otro lado. 242 . 2) Sin resistencia. Opposing: Opuesto. Opplosable: Oponible. fase con carga eléctrica opuesta. sensor fotosensible (sensible a la luz). consecución del punto óptimo. Oppoced engine: Motor de combustión interna de cilindros opuestos. Optic fiber: Fibra óptica. la imagen pasa a través de la fibra y es observada en el otro extremo directamente por el ojo humano. Opposed force: Fuerza opuesta. imagen formada sobre un elemento fotosensible. recubiertos de materiales translúcidos u obscuros.

etcétera. Ornamental: Ornamental. motor de lancha que asoma por sobare el casco principal. Outdoor: Al aire libre. lo más común es a motores. Ore: Mineral. rendimiento de nuevo. Organization: Organización. se expresa así en los motores que usan varias bandas para accionar al alternador.Optimization Oscilatte Optimization: Optimización. Original performance: Rendimiento original. Orientation: Orientación. Option menu: Lista de opciones. mandar. exterior. Original equipment: Equipo original. compartimiento opcional. Option: Opción. afuera. Optimun: Optimo. ni. dibujo original Out of order: Fuera de servicio. alternativa. ordenar. Outer band: Banda exterior. ordenador. Optional alc: Aire acondicionadoopcional. Order: Orden. consecución del punto máximo de rendimiento del combustible: recorrer una determinada distancia con el mlnimo de recursos posibles. Outer belt: Banda exterior. solicitud de compra. figura original. Out of service: Fuera de servicio. color naranja. es decir: afuera de la puerta. accesorio. En el sistema MKS (métrico) es kilometraje original. equilibrado. Orifice meter: Caiibrador de diámetros. en mercancias nuevas lo forman los accesorios que puden ser añadidos a las mismas a elección del comprador. Pag. balanceado. Orle: Orla. equipo de fábrica. que se puede seleccionar o no a voluntad personal. fuera de forma. Outboard motor: Motor fuera de borda. rendimiento original del motor. Original: Original. Ornament: Ornamento. afinado. Optimized mileage: Millaje optirnizado. pedir. rodamiento externo. es su punto ideal. cambio (de velocidades) opcional. en su punto de máximo rendimiento. Optimized: Optimizado. al exterior. banda más cercana al exterior. ordenación. balanceamiento. Original parts: Partes originales. Or: o. motor que asoma por sobre el casco principal de una lancha. de adorno. con un cargo adicional. refacciones originales. mandato. fluctuar. agujero. 2) Repuestos genuinos. Esta palabra se forma por "out? fuera. Organizing: Organizador. listón. Out of round: En objetos que deben estar perfectamente redondos: ovalado. Opcional case: Caja opcional. Optional gear: Engrane opcional. Organ: órgano. u. Oscilatte: Oscilar. adecuado. regulado. Original mileage: Millaje original. afinar. expresión de vehiculos acuáticos que hace mención a accesorios fuera de borda. Ordinary: Ordinario. del lado externo de una puerta. en ejes que llevan dos baleros: uno a cada lado de la meza de la rueda. banda más cercana al exterior. fluctúa. micrómetro. Optimize: Optimizar. Optional equipment: Equipo opcional. inutilizado. 243 . 8 . Outer bearing: Balero externo. rendimiento ideal. 2) Oscila. Orange: Naranja. Outer: De afuera. ideal. bomba hidráulica. Outer bearing cone: Balero cónico externo. compresor del aire. adorno. Outboard: Fuera de borda. Orifice: Orificio. de origen. del lado de afuera. andar alrededor de. Outboard profile: Perfil exterior. órden de compra. anaranjado. y por 'doot: puerta. fomulario de pedido. común. de fábrica. Original shape: Formas originales. Order form: Forma de pedido. 2) Organización. cajuela opcional. descompuesto. Organire: Organizar. exterior: por afuera. Outboard engine: Motor fuera de burda. Order secuence: Secuencia de órdenes. cinta. lograr el máximo rendimiento con el minimo de recursos posibles: hacer rendir los recursos de que se dispone. Optional: Opcional. de mazas con un rodamiento a cada uno de sus lados. consecución del punto óptimo (el punto de equilibrio). listado de alternativas. rodamiento cónico exterior. 2) Ordenar. externo. Optimizad performance: Rendimiento optimizado. balanceamiento.

seguro que vá instalado por fuera. ej. ventilador que altera su velocidad de giro según las condiciones de funcionamiento. aparato que consiste principalmenteen un tubo (pantalla) de rayos catódicos y que sirve para representar los valores instantáneos de una frecuencia eléctrica. descentrado.Oscillating / Outlet valve Oscillating: Oscilante. fluctuación. empalmes de salida. freno externo. Oscillating fan: Ventilador oscilante. la superior o externa. Outer circlip: Seguro redondo externo. Outer ring: Anillo externo. . Oscilldscope: Osciloscopio. Oufgoing position: Posición de salida. Instrumento automático de impresión en papel. caja general de conexiones. Out of control: Fuera de control. Outgoing circuit: Circuito de salida. con lo cual se puede medir una gran cantidad de funciones del motor. independientementede la velocidad del cigüeñal. rampa de salida. Outgoing junction: Enlace de salida. OSHA: Siglas de "Ocupational Safety and Health Adminstration". Out board: Ver 'outboard". caja externa. aro externo. seguro de afuera. Out of h e : Desalineado. Outer m e : Pista (de un rodamiento) externa. aditamentos. equipo. recubrimiento exterior. semi-eje de tracción con suspensión contra movimientos bruscos (con amortiguador). Outer lock: Seguro externo. anilloseguro exterior. 2) Venta de mercancías a bajo precio. cubierta o caja exterior. El ventilador de radiador con embrague. p. 244 . Outlet orifice: Orificio de descarga. Out of adjustment: Desajustado. . de adentro a afuera. que fluctúa entre dos o más cosas (según se mencione en el texto). apagado. Agenica oficial norteamericana encargada de regular la seguridad de los trabajadores. boca de salida. desbordamiento. Oscillation: Oscilación. Occiliating pailer: Semi-eje oscilante. eje de tracción con sistema de suspensión (con amortiguadores). orificio de salida. atemán. Administraciónde salud y Seguridad en el Trabajo. 2) Desengranado. saljdero. de las dos guías de un balero o rodamiento. ida. flujo hacia el exterior. Este motor es el más usado en los vehículos motoizados y de gasolina común. descontrolado. válvula de purga. segurito redondo esterno o exterior. salida al campo. Oscillating ale: Eje oscilante. Oscillating action: Acción oscilante. acción fluctuante. mediante resoluciones y leyes adecuadas. Out of: Fuera de. . seturo exterior. egreso. movimiento de vaivén. Su inventor es Nikolaus august Otto. aditamentos. hacia fuera. Outgoing track: Pista de salida. Outiet: Salida. anillo externo. aro exterior. cables externos. enchufe de salida. escape. de impulsos eléctricos variables provenientes de sondas recogedoras de estados de funcionamiento de sistemas diversos. Outer cables: Cables de afuera.349 gramos. Ounce: Onza. Out: Fuera. aparato que representa en papel el desempeño de un sistema cualquiera. desacoplado. guia externa de un balero. cubierta externa. Oscillograph: Oscilógrafo. Outer casing: Carcaza externa. 2) Enchufe (eléctrico) de pared. afuera. anillo que vá por fuera. Outer lining: Foro externo. Outlet box: Caja de distribución. Out of gear: Fuera de relación adecuada. desconectado. Oscillating motion: Movimiento oscilante. Out of level: Desnivelado. unidad de peso del sistema de medición inglés equivalente a 28. Es decir. taza del iado de afuera. Outer O-ring: Anillo externo. caml de salida. OsciIlating operation: Operación oscilante: funcionamiento fluctuante u oscilante. salida. círculo externo o exterior. fuera de ajuste. anilIo o aro exterior. fuera de nivel. Out fit: Accesorios. 1832 -1891. Outflow: Demme. Outing: Excursión. Outfit: Equipo. Outer brake: Freno exterior. Out of center: Fuera de centro. Otto engine: Motor de combustión interna tipo Oto. Outgoing: Salida. Outer cup: Taza externa. orificio de salida. accesorios. bolsa externa. Outlet valve: Válvula de descarga. Pag.

movimiento caliente. capacidad de salida. Outward traff ic: Tráfico de salida. Overcome: Arreglado. afuera. ovalado. . 2) Fin. Over priming: Ver "uverprimed". Overchoking: Aceleración excesiva. arriba del limite. entrega. Pag. Overall performance: Rendimiento general. Oval: Ovalo. alma. Output signal: Señal de salida. sonda de punta redondeada en forma de óvalo. de un objeto. Overall lenght: Largo total. prueba de rendimientos. Over limit: Sobre el limite. Overall height: Altura total. el overol. fin. 2) Contorno. cola ovalada. Output voltage: Voltaje de salida. puntas de calibración (de un micrómetro) del tipo quemide o toma lecturas del exterior de tubos. general. por amba de. poder. Outside path: Guía externa. mejorar. Outsert: Vena. por encima de. Output capacity: Capacidad de entrega. prueba de desempeño. Overcooling : Sobreenfriamiento. Outside chaser: Rosca externa. forma oval u ovalada. medidas generales. Outside calipers: Calibrador de diámetros externos. terminación. 245 . Output test: Prueba de salida. Over weight: Peso total. potencia de salida. en conjunto. Ovetbridge: Puente elevado. muy sensible al frío. enfriado de más. neto. enfriamiento pasado de cierto límite. Output: Rendimiento. canal o riel extemo. Overcold: Friolento. Over: Sobre. Overcharge: Sobrecarga. peff~l. Output resistance: Resistencia de salida. Outward impulse: Impulso hacia fuera. se acabó Over all: General o total. tráfico hacia fuera. más del timite. Outward motion: Movimiento hacia fuera. Overall: Total. de salida. Overcome a problem: sobrepasar un problema. fuera. avance hacia fuera. 3) por Raya inscrita por el perímetro de un objeto impreso. It's over: se terminó. Overall dimensions: Dimensiones totales. prueba de funcionamiento. salida de potencia. por fuera. ej. distancia total de adelante a atrás. canal. Outsize: Sobremedida. Over head: Sobre la cabeza. Oval probe: Sonda ovalada. y que uno es mejor que otro o que todos.externo. rosca exterior. Todo esto hace comparación a dos o más objetos similares. Over primed: Ceba excesiva (de bombas hidráulicas). Outside: Del lado de afuera. terminado p. dihmetro exterior. Overcharged: Sobrecargado. Over heated: Sobrecalentado. señal saliente. Outside diameter: Diámetro externo. Overcool: Sobreenfriamiento Overcooled: Sobreenfriado. Oval end: Extremo trasero ovalado. Over size: Sobre tamaño. impulso hacia fuera. de mejor calidad. eficiencia general. canal de refuerzo que está troquelado en la supericie de un cuerpo. ser mejor. larguero volado. exterior. Overburden: Sobrecargado. etc. ej. con rendimiento superior. conducto exterior. Oval shape: Figura ovalada.. Overall emciency: Eficiencia total. Outrigger: Viga voladiza. con más alto desempeño. sobrepasado. Over speed: Velocidad excesiva. rosca macho. solucionado. tráfico saliente.Outline / Overcooling Outiine: Circunde. troquelado. señal con impulso hacia fuera. P. rendimiento total. anchura total. la orilla. camino por fuera. Overalls: Modismo castllanizado de un traje enterizo muy usado por los mecánicos automotrices. Outward: Hacia fuera. con mejor rendimiento. golbal. Output arnperage: Amperaje de salida. enfriado excesivamente. oval. Outperiomi: Superar en caracterlsticas. Outward signal: Señal saliente. empuje hacia fuera. sobre medida. Overall width: Ancho total. sobretamaño. medidas totales. ' &en: Horno.

salidizo. Overhead cokpit: Panel de controles sobre la cabeza. rellenar de más. llama así al hecho de que avanzando a una velocidad alta y en tercera. P. ej.Overdrive / Overheating Overdrive: Sobremarcha. engrane de multiplicación. o supermarcha en cajas auromáticas de tres velocidades hacia delante. La sobremarcha se encuentra en cajas automáticas de cuatro velicidades hacia delante. Relación de engranes en la caja de velididades que permite que la rueda gire más rápidamente que el volante del motor. Overhead camshaft Arbol de levas a la cabeza. üverheatted: Sobrecalentado. caja de cambios con supermarcha. Overhead hoist: Grúa de techo. Sinónimo de "overhead camsh a f . permanentemente. reconstruído. y se logran más altas velocidades de crucero. ajuste mayor. exceso de largo de un bastidor (chasis). hacer trabajar a máxha capacidad un objeto. se acelere súbitamente hasta el fondo y la transmisión cambie automáticamente a segunda. Ver "overdnve". 2) En tmasmimisones automáticas de tres'velocidades haica adelante. girar excesivamente una rueda o un mecanismo. se incrementa el rendimiento de combustible. Overhead cam: Arbof de levas a la cabeza. el cárter. parte de éste o de la carga transportada que sobresale más Overhang: Vuelo. el radiador. tablero de control sobre la cabeza. Overdriving: Acto de hacer avanzar a un vehicu¡o con sobremarcha. Overhanging: Voladizo. recaientamiento Pag. Overhead rocker arms: Balancines sobre la cabeza. reparación general. parte de éste o de la carga transportada que sobresale más allá de los ejes. Overdrive transición: Transmisión con cobremarcha. alimentar de más. Overhang: Vuelo. Overflow tank: Tanque de recuperación. Overhead valves: Válvulas sobre la cabeza. reconstruído en su totalidad. 2) Sobrerrevolucionar. Overhead worn geac Engrane de tornillo sin-fin. Overhauled: Reparado totalmente. ya que los lóbulos del árbol actuan sobre las válvulas directamente. Overhead croosing: Puente de cruce elevado. tubo de purga de sobrellenados. o en cajas manuales (estándar) de cinco velocidades. saliente. reparado. Overhead valve cam: Eje de levas a la cabeza. Overhead valve springs: Resortes de las válvulas. Overhaul: Reparación mayor. vuelo. tanque de reserva. salida de exceso. saliente. casi siempre se refiere al eje (delantero o trasero) hasta la punta del bastidor o carrocería o hasta el externo de la carga transportada. reconstrucción general [de un motor. Overfiow pipe: Tubo de purga de cantidades sobrantes. árbol de levas localizado sobre la culata de cilindros. 2) Escape de sobrellenado. sobre-trabajar un mecanismo. Overdrive transaxle: Transeje con sobremarcha: traaanseje con supermarcha. Overdrive gearbox: Caja de cambios con sobremarcha. y en general cualquier objeto que pueda ser reparado). con esto se logra reducir el régimen de trabajo delmotor y así durará más tiempo. árbol de levas sobre la culata de cilindros. Overheat: Sobrecalentar. Overhead: Sobre la cabeza. Overheating: Sobrecalentamiento. engrane de sobremarcha. exceso de largo de un bastidor (chasis). llenar hasta que se derrame.el tanque de gasolina. 246 . Overhead valve sopring compressor: Compresorde los resortes de válvulas. Oveifiow valve: Válvula de purga. Esto es la sobremarcha. reparación mayor. Overfeed: Sobrealimentar. saliente. válvulas montadas en la culata de cilindros (en la parte superior de la cámara de combustión). caja de velocidades. rebozar con líquido un recipiente: sobrellenar. o de niveles excesivos de un líquido. purga de excesos. balancinessobre la culata de cilindros. transmision con supermarcha. Sinónimo de 'OHC'. dirección. por encima de la cabeza. Overfill: Sobrellevnar. tanque donde se depositan líquidos sobrarites. Overfiow: Rebose. Qverhauling: Reconstruccióngeneral. 2) Sobrecargar. Este tipo de motor carece de punterías y de balancines. recalentado. Overgear: Sobremarcha. en un chasis. respondiendo a la demanda de esfuerzo. puente elevado {para paso vehicular o peatonal). alimentar excesivamente. válvula de drenaje de excesos. a la cabeza. en un chasis. De este modo las llantas motrices dan una vuelta mientras que el volante menos de una vuelta.

Oxidant: Oxidante. pasarse de un punto. Overload protected: Protegido contra sobrecargas. Overtime: Tiempo extra. Overrunning: Acto de girar libre o desbocadamente una rueda cualquiera. superpuesto. tiempo de compensación. Pag. Owner: Propietario. Overturning: Giro excesivo. superposición. carga excesiva. desbocar. oxidación. rebasar un Ipimite. 2) Solape. superposición. regulado adecuadamente con la cantidad de combustible. sobreposición. tamaño extragrande. Sinónimo de "overland". acumulación de óxido. Overturn: Voldura. Owerweight: Sobrepeso. Oxygen cylinder: Cilindro de oxígeno. Overloading: Sobrecaga. dueño. traslapo.Overhung I Ozone Overhung: Volado. Overspeed drive: Marcha sobremultiplicada. avance con cobremarcha. 2) Vofcadura. Overload: Sobrecarga. se logra el menor índice de emisiones contaminantes posibles. Overlie: Tenderse sobre. caargo que sobrepasa las dimensiones del bastidor o remolque. voltaje de más. Oversize bearing: Metales sobre medida. hacer girar una palanca de más. sobrepuesto. Oxide coated: Cubierto de óxido. Ozone: Ozono. Oversite rings: Anillos (de pistón) de sobremedida. sobreposición. se produce durante choques eléctricos de tormentas. viktearse. o excesivamente. recubrimiento. Ovenroltage: Voltaje excesivo. Overstrained: Deformado en forma excesiva. acto de sobrecargar un sistema. Overlap: Solapar. formadar de Óxido. puente elevado. traslapar. traslape. Overlapped: Solapado. dispositivo que controla la ' velocidad máxima de un vehículo. Overlay: Revetimiento. sobreponer. Overload protection: Proteccióncontra sobrecargas. mezca con exceso de combustible. recubrir. Overstrain: Deformación excesiva. en sobremedida. sobremedida. metal descompuesto y corroído. Oversired: Extragrande. Oxide forming: Agente oxidante.m Cojinetes en sobre-tamaño. Overlapping: Solapadura. Oxidation forming: Agente oxidante. limitador de velocidad. Elemento que es ingrediente básico para la combustión y. acto de girar o hacer girar un objeto de más. sbreinflar. ver esta definición. 247 . Overhung Ioad: Cargamento volado. Overload spring: Muelle auxiliar de sobrecargas. sobrepasado en dimensiones (más allá de un punto dado). Oxide: Oxido. aunque en grandes cantidades es venenoso. Oversize: Sobretamaño. oxidación. muy alto. Overvibration: Vibración excesiva. Oxide buildup: Formación de Óxido. márgen de protección. Overspeed governor: Regulador de velocidad. Overtilt: Sobre-inclinación. vuelta de más. muelle alterno que entra en función al cargar el chasis con cierto peso alto. girarar de más. Overload capacity: Capacidad de sobrecarga. Overtake: Alcanzar. Overpass: Paso elevado. Overrich: Muy rico. Sinónimo de "O sensof . sobrecargar. sobre-recarga. formador de óxido. Oxidation: Oxido. traslape. Oxygen: Oxígeno. detiene los fuertes rayos ultravioleta del sol y por ello es benéfico para el ser humano. titular. tenedor. 2) Acto de rebasar un límite o de sobrepasar un punto. Oxygen sensor: Sensor de oxígeno. para no sobrepasatia. Overrun: Girar libremente. película. desatar. traslapado. 2) Sobregirar. capa aplicada sobre una superficie. subirse encima. Forma muy reactiva del oxígeno que se encuentra en pequeñas cantidades en la atmósfera. carga (de cualquier tipo) mayor que el valor máximo permitido en un sistema. Oversite tire: Llanta gigante. Overloaded: Sobrecargado. capa superpuesta.2) Sobrepasar. Overinflate: Sobrellenar. de sobremedida. Overrich mixture: Mezda de combustible demasiado rica.

Packless: Sin empaque sin sellos. bulto. caja. roldana sellante. Padlocked: Con candado. bolsa o caja contenedor (donde se protege cualquier producto nuevo). mediante un receptor. 248 . arandela de empaque. etdtera) que es usada C Q ~ tope. Packing: Empaque (de producto nuevo). empaque espaciador. Pageriess: Sin avisador. sin almohada antigolpes. ver esta definición. empaque o sello que se usa como espaciador. Pack: Paquete: caja. Pager: Avisador. caja de empaque. borra. en bombas de agua: prensaestopas (sello de cuero o hule para el eje de la polea). Packcage list: Lista de paquetes. 2) Almohadilla. Packing retainer: Retén de empaque. llamar. corrector. resprte sellante. caja contenedora. Page: Página. receptor de avisos. envase: embalaje. relleno. relleno. Pace: Paso. o amortiguador en un Sistema mecánico. bultos. hoja. Packin washer: Rondana de empaque. pieza (de hu\e. vocear. espaciador. empaquetar. goma. aviso. tuerca de empaque. como una compuerta. maracha. PA system:Abrevitura de "Public Ardes System": Sistema de Altavoz. niopreno. aro de empaque. echar candado. como empaque) Packer: Empaque.P / n / Paaina I l P l n: Abreviatura de "parWneutral". Packcage: Paquete. Pcking spacer: Espaciador de empaque. tope: defensa. sin cojín. teflbn. avisar a una persona que se le busca. Puede ser en forma anular o en ptaquita. sello. andar. Padding material: Material para almohadillas. arillo usado como empaque sellador. Packing spring: Resorte de compresión. aumento. material para cojines. acto de avisar a una persona mediante el uso de un emisor. tuerca rellenadora o empacadora (que ocupa un lugar vacío). 2) Avisar. sin receptor de señales. 2) poner candado. bulto. con almohadilla. acojinado. Packing waste: Basura limpia para relleno (usada como empaque). avance. espaciador sellante. piuma. patrulla. sello. Paddle: Paleta. material de relleno. es decir. muelle que detiene el movimiento de una pieza suelta o movible (arücuiada). sin topes. acojinamiento. Paded base: Base acojinada. Pag. acojinado. Packing nut: Tuerca de relleno. sin espaciador. caja. cojin. 2) Empacar. Padding: Acolchado. Pad: Almohari¡\\a. Paging: Llamado. elemento de compensación o comección. Packs: Paquetes. Padless: Sin almohadilla. Packet: Paquete o bulto pequefio. cuero. arandela de sello o sellante. Padded seat: Asiento acojinado. colilla. envoltura. material amortiguador. resorte empacador. Paded: Con cojín. piel. radiorreceptor de señales. paia. O cojin. galleta. 2) Empaque. retén. como relleno de determinado huelgo entre dos piezas más grande. empaque. Packing gland: Empaque. Sistema de amplificación de voz al exterior usado desde el interior de un vehlcuio de avkoss. aumento. asiento con almohadillas. Packing case: Envase. hulespuma. Padder: Compensador. Padlock: Candado. promociones. Packing retaining ring: Anillo seilador. voceo. lista de paquetería Packcage waste: Basura limpia para rellenos (usada' . base con alpohadillas. cojín. Packwrom: Herramienta sacaestopas (para bombas de agua). almohadillado. collarín. frecuencia. arilortiguador de impactos. contenedor. envase. con pasta antigolpes. resorte de presión. o emergencia. relleno. Packge box: Caja de empaque. electo sellante usado también como relleno o empaque.

Panel lamp: Lámpara de tablro. o bandeja con la carcaza principal (o monobtoque). depósito. etc. balde. palangana. taller de pintado. servicio pagado. tapizada. perno. empaquetadurade la charola o cárter. colorear. rociado de pintura. perno de apoyo. Pair cylinder head: Cabeza de 80s cilindros. 2) Sellaje del cárter. Pall: Tope. Paint dryer: Secador de pintura. decorada. Painting: Pintado. Paid service: Servicio de paga. controlado mediante tablero. Paintbrush: Brocha de pintar. Panel layout: Distribución del tablero (o de las cosas que integra el tablero. Panel body: Carrocería cerrada de camionetas con caja o vans (vagones). protección. pintura. utilizada como vehículo de reparto y distribución en los comercios. pagada. Paint shop: Taller de pintura. junta de la bandeja. Pancake: Plano. empaque del colector. 2) En aviación: aterrÍzaje brusco. drenaje del cárter. Paint thinner: Adelgazador de pintura. empaque de la charola. Pane: Vidrio: cristal (de ventanas o ventanillas). sello del extremo de la charola o colector. Paint sprayer: Rociador de pintura. como un vástago en la cara de una rueda. dos. Paging horn: Cometa avisadora. pincel. Paired: En pares. sellar el colector o cárter. material laminado. de cocos. el par.. pulverización de pintura. Pallet: Paleta. capacidad del cárter. junta del cárter. instrumentos montados en el tablero. Pag. retén uña. Iámina de algún material usada para dar forma a una carrocería. ambos. radioemisor. sirena avisadora. Paid time: Tiempo pagado. equipo de localización. empaque del cárter. Palnut: Contratuerca. bocina avisadora. barra. Pan gasket: Junta de la charola. Pan: Charola. o viceversa. capaciadad de la bandeja. colector. los cuales transmiten desde el diferencial hasta las ruedas izquierda y . Pan seal: Sello del cárter. Paint scraper: Rapador de pintura. Paid: Pagado. Panel door: Puerta. 2) Tope. Pan cap. capacidad del cárter. cubeta. Paging equiprnent: Equipo de aviso. cárter. corneta de aviso. sello de la charola. placa delgada. Panel: Tablero. aterrizaje en picada. ablandador de pintura. luces iluminadoras de los controles de un tablero. taller de pintores. chato. elemento que traqnsforma el movimiento de vaivén en circular. Pan drain: Drenaje de la charola. Palier: Semi-eje de tracción trasera. bandeja. bocina de aviso. actor de pintar. liquidado. recipiente. Paint: Pintura. Palm: Palma (de la mano. lisa. generalmente se trata de re cimientes de líquidos de boca amplia y poca profundidad. Panel controlled: Controlado manualmente. portezuela. Unión de la charola. . o con instrumentos de control. sellaje de lacharola o bandeja. pistola de pintar pistola atomizadora de pintura. cárter. Pan drain plug: Tapón de orificio de drenaje del cárter o charola. . Pan union. Paied wire: Cable doble. empaquetadurade la charola o cárter. Paint remover: Removedor de pintura. plancha. 249 . Pan capacity: Capacidad de la charola. atomización de pintura. Paging system: Sistema de aviso. cualquier lámina. Paint spraying: Atomizado de pintura. Pair: Par. Pail: Cubo. Pan end seal: Extremo de la junta del cárter.) palmera.: Capacidad de la charola. dispositivo de llamado. Panel lights: Luces del tablero: luces de un tablero de instrumentos. unión del colector con la caja. atomizador de pintura. Paint gun: Pistola rociadota. doble. de dos en dos.Paging device / Panel lights Paging device: Dispositivo de aviso. culata para dos cámaras de combustión. capacidad de la bandeja. radiorrecepb. En estos sistemas se usan dos semi-ejes. derecha la potencia del motor. sistema de localización de personas. 2) Pintar. Panel instruments: Instrumentos del tablero. apoyo. Pan sealing gasket: Junta selladora de la bandeja o charola.

Parallel circuit: Circuito en paralelo. Panel truck: Camioneta o camión con caja cerrada tipo caseta (camper). Parcel camer: Servicio de paquetria. dato de base para una operación en la que. 250 . Pararnetric ecualizer: Compensador(ecua1izador) paramétricode frecuencias. Park: Estacionar un vehículo. aunque casi siempre con comunicación hacia la cabina del conductor. valor variable. 6 neutral (N). 2) Estacionamiento. Panic bar: En los autobuses de pasajeros. lugar para estacionarse. Paraffin: Parafina. ¡útil. Parking pawl: Seguro de estacionamientode transmisión automática. ParWneutral: Se le denomina así al hecho de que la palanca de velocidades de un vehiculo con transrnisibn automática debe estar en la posición de Park (P). Parameter: Parámetro. Parcel: Bulto. campo. en algunas ocasiones: cartoncillo. marco de montura en el tablero. 3) Parque. Parallel ale: Eje paralelo. Panel switch: Interruptor del tablero. es decir. de parámetros. botón de emergencia. botón de socorro. Pag. Paper gasket: Junta de cartoncillo. pánico. Parasite: Parásito. Parabolic reflector: Reflector parabólico. reflector de luz con forma ahuecada (en tazón). ecualizador que funciona modificando (conpensando) frecuencias de valor constantemente variable. que usa parámetros (valores variables). acto de conectar en paralelo. objeto con forma de media pelota. estéril. Panic: Emergencia. socorro. aplicado siempre que el motor esté apagado y el vehículo descuidado. freno aplicado mediante un pedal con palanca de soltar o una palanca. Panorama: Vista panorámica. Parametric: Paramétrico. Panic button: Botón de auxilio. Parallel connection: Conexión en paralelo. empaque de cartulina. parcialmente abierto. Panoramic window: Ventanilla panorámica. Parking meter: Estacionamiento. Part: parte. Partial loading: Carga parcial. Partial: Parcial. Panorarnic view: Vista panorámica. conexión en paralelo. Paralleling: Conexión en paralelo. cartón. Panoramic: Panorámica. al encender el vehículo. auxilio. conectado en paralelo. Panne: Falla: descompostura. (una al lado de otra. Parking: Estacionamiento. paralela. 2) Estacionarse. avería. Parking lights: Luces del freno. panorama. lote de paquetes o bultos. palanca que abre la puerta de emergencia. Paper: Papel. que corre lado a lado en la misma trayectoria. estacionamiento: terreno para estacionar vehículos. Parallel shaft: Eje paralelo. positivos con positivos. Panel mounting: Marco del tablero. puesta en paralelo. panorámico. Parallel: Paralelo. Partial opening: Abertura parcial. interferencia: cosa generalmente perjudicial. o tazón. se obtiene un resultado. pieza. Parabblic: Parabólico. Parafin base oil: Aceite a base de parafina. Parabola: Parábola: cuenca.Panel meter / Partial opening Panel meter: Medidor de tablero. paquete. Partial load: Carga parcial. Parkway: Estacionamiento. parabólica. 2) Empresa que ofrece el servicio de paquetería. ventanilla amplia. Parking brake: freno de estacionamiento. sin conectar al motor las ruedas motnces. empaquetadura de cartón o papel. Paraliel connected: Conectado en paralelo. Parcel rack Canastilla para el equipaje. Parking iamp: Lámpara (en el tablero de instrumentos) de color rojo que indica que 1 freno de estacionamaiento está aplicado. Parking lane: línea (fila) para estacionarse. rejilla porta-equipajes. involucrandovarios valores o parámetros. sello a base de papel. Sinónimo de 'parking lamp". Parking lot: Lote de estacioamiento. y negativos con negativos).

rebasar. Parts catalog: Catálogo de partes (de un motor. Pascenger: Pasajeros. etc). pasante. etcétera). titular de la patente. detección por un elemento pasivo. acompañantes del conductor. parte de un paso (de la rosca de un tomillo. revestido. exclusivo. lista de partes. línea colectiva. 3) Pasar. pasajero. Particular: Particular. Passcode: Código de acceso. entra. empastada. accesorio pasivo. callado. detector que permanece sin actividad y se dispara soloal recibir una señal exitadora extema (al detectar o sentir algo predeteminado). Passenger space: Espacio para el (los)pasajero(s). lapso de rebasar. patentada. Passive: Pasivo. Pascenger cars: Autombviles de pasajeros. Passive detection: Detección pasiva. en la industria automotriz. pasante. Parting: partición. acto de pasar. 2) Zona para pasar. calmo. puente eléctrico. Strange (foreign) particles: partículas extrañas (dentro del motor. Password: Contrasena. Patent: patente. entubado. pasando. Patching: Parchado. autopartes. seguridad de los pasajeros. pasa. de un devanado de una bobina). Pasting tape: Cinta adhesiva. Passive equalizer: Compensador pasivo. Parts per million: Partes por millón (de una substancia disuelta en otra o en un compuesto). ecuatirador pasivo. P. plataforma de abordaje. placa revestida. Patented: Patentado. Partc: Partes. parcialmente cargado. placa revestida. Pasted: Empastado. plataforma de pasajeros. refaccionaria. aprobación. aparato modificador de frecuencias en aparatos de audio. pegamento. Passenger security: Seguridad del pasajero. Passenger place: Lugar del o los pasajeros. Partially: Parcialmente. polvo o grano de un material. línea usada por o para dos o más objetivos diferentes. Pasted plate: Placa empastada. fragmento. tubería. Pasajes: Pasajes. elaboración de un objeto uniendo vanas piezas. vía de circulación. Passing zone: Zona de rebase. Match: Parche. . trozo de cabie a manera de parache. Parts list: Lista de piezas. Tubería. Particles: Partículas. aprobado. Pasaje: Pasaje. detección casual. vehículo. Patent pending: patente pendiente. parchar (una pinchadura). conductos. tiempo de pasar. de cruce. aparato pasivo. Passageway: Conducto. pasajes de circulación. zona para atravesar una calle o carretera (para los peatones). en parte. zona para rebasar. inerte. Passive detector: Detector pasivo. paso de pasajeros. ruptura. Passing lapse: Lapso de pasar. chdico de acceso. privado. ej. goma. Passenger cornmodity: Comodidad de! o los pasajeros. Paste up: Fomacibn. 2) Se pasa. Pasted plate: Placa empastada. Patch cable: Cable-puente. transmisión. 2) Detección involuntana. rebasar. sin amplificador de potencia. conducto.Pass: Pasar. división. Patentee: Tenedor de una patente. Party line: Línea compartida. individual.Partial pitch / Patentee Partial pitch: Paso parcial. 251 . Partially loaded: Cargado parcialmente. Passing: Pasar. túned. parche eléctrico. libro que indica tarifas a cobrar según el trabajo a desarrollar en un vehículo. inactivo. Passenger truck: Camión de pasajeros Passenger way: Corredor de acceso de un autobús. Passive device: Dispositivo pasivo. Passenger car: Automóvil de pqsajems. fragmentos de un material. dueño de la patente. o de tiempos y movimientos. Paste: Pasta. transmisión. Particle density: Densidad de las partículas. Passing time: Tiempo de rebasar. Passenger side: Del lado del pasajero (lado derecho de un automóvil). Parts and time guide: Guíade tiempos y refacciones. Pag. excede. antes de comenzar. calmado. refacciones. Particle: Patícula. paso. Passing lane: Carril para rebasar. Passenger platform: Andén.

ver este término. camino... Payload: Peso del cargamento en un vehículo de transporte de mercancías. Paver: Pavimentadora. . trayecto. Peak: Pico. Payment: Pago: liquidación. trinquete. Pecking hammer: Martillo de hojalatero.W.Patentor / Pecking hammer Patentor: Persona o compañía que patenta algún invento. momento de tr6fico más denso. máximo torque. gancho. Patrol: Patrulla. etcétera). garra. vía. mezcladora para pavimentar. Pebble: Guijam. cartera de cuentas por pagar. marcas. tope de agarre. Pavement: Pavimento. Pattern: Patrón. permite sacar del cárter el agua y vapores acumulados para evitar dilución del aceite y otras fallas. Peak time: Tiempo pico. Paved: Pavimentado: pavimentada. punto (momentánero) de máxima potencia. adoquinado. aguzado. Paved way: Camino pavimentado. cumbre. Paving roller: Aplanadora para pavimentos. desembolsar. vehículo adaptado como patrulla. 2) patrón de comportamiento (forma de comportarse de un automóvil. Peak driving power: Potencia máxima de exitación. Peak load Carga máxima. curso. Peaked: Agudo. punto mas alto de un valor. esfuerzo de pico. Paving asphalt: Asfalto para pavimentar. perno. Peak trafic: Máxima afluencia de tráfico.& grava. objeto pequeiíito. piedras para rnácadam. tiempo máximo. cresta. PB: Iniciales de "Power Brake": frenos d epoder. Pawl: Perno de enganche. PCV valve: Válvula de ventilación positiva del cárter. liquidar. frenos de potencia. diente. Peak value: Valor máximo. Peak tour: Hora pico. Peak voltage: Voltaje máximo. lo más alto. hacer un pago. por ahí pasa hasta el múltiple de admisión y finalmente a las cámaras de combustión para ser quemados. Payroll: Nómina de pagos. Pave: Pavimentar. Paved street: Calle pavimentada. rendimiento máximo. paso pavimentado. ver " PCV valve". piedrecillas para pavimentar. espárrago. R. miniatura. pavimento hidráulico (cuadros de mezcla de cemento usados como pavimento). pelotita. Paving stone: Piedras para pavimentar. junto con su sistema de mangueras. persona. Paving block: Adoquín. máximo rendimiento. asfaltar. interrupción. Peak horsepower: Caballaje máximo. carga pico. Pawl rod: Perno de enganche. o el dibujo de las llantas). Peak wattage rating: Rango pico de Vatiaje. máximo rendimiento. perdigón. tiempo de mhs fuerte actividad o funcionamiento. Pay: Pagar. hora de máximo movimiento o actividad. Payment terms: Condiciones de pago. marcaciones. asfaltado. martillo de enderezado de carrocerías. máximo. Patrol car: Auto-patrulla. PCV System: Sistema de ventilación positiva del cárter. generalmente Stas máquinas usan asfalto caliente. Pay load: Sinónimo de "playload".". Paved road: Camino pavimentado. máquina para pavimentar. Pb. 252 . huella. huellas. máxima torsión. Pebble road: Camino con grava: camino de . valor pico. Paving breaker: Rompedora de pavimento. liquidar. perro. peso total de las mercancías transportada. Paving tile: Baldosa. tiempo de espera. afilado. dibujo presente sobre una superficie (como el dibujo en cuadrícula de la superficie de los cilindros. Esta válvula. El componente principal de este sistema es la válvula PCV. Pausing: Acto de hacer una pausa. Ver "P. Pay: Pagar. lo hace mediante una manguera desde el orificio de llenado de aceite hasta el filtro de aire. alisado permanente del terreno. I l 1 Pag. Paving: Pavimentación. Pear shaped: Con foma de pera. Path: Trayectoria. Peak performance: Rendimiento pico. máxima capacidad. carga iitil. tensión volcánica de máximo valor (pico). máximas. Pause: Pausa. puntiagudo. grava para pavimentos. Paving mixer: Revolvedora para pavimentos. uña. Peak effort: Esfueno máximo. Paving brick Piedrecillas para pavimento.

Pedal / Peel off
Pedal: Pedal. 2) Presionar el pedal, Pedal accelerator: Acelerador de pedal; acelerador accionado por el pie. Pedal actuated: Accionado por el pedal 2) Activado mediante el pedal. Pedal adjusting: Ajuste del pedal; ajustador del pedal. Pedal adjusting bolt: Perno de ajuste del pedal. Pedal adjusting holes: Agujeros de ajuste del pedal. Pedal adjusting fink: Chimbn de ajuste del pedal; mecanismo de ajuste del pedal. Pedal adjusting nut: Tuerca de ajuste del pedal. Pedal adjustment: Ajuste del pedal. Pedal arm: Brazo del pedal; palanca del pedal. Pedal base: Base del pedal; parte donde el pedal apoya al ser totalmente presionado. 2) Pedal; la placa de acero que es en si el pedal; superficie del pedal, Pedal bracket: Soporte del pedal; soportaría det pedal. Pedal bracketry: Soportaria del pedal, herrajes del pedal.Pedal brake: Freno del pedal; freno activado por el pedal, Pedal clearance: Espacio para el pedal; claro del pedal; espacio libre para la carrera del pedal. Pedal clutch: Embrague de pedal; embrague accionado por el pedal. Pedal control: Control del pedal. Pedal controlled: Controlado por pedal; controlado mediante pedal. Pedal crack: Articulación del pedal; acto de pedalear una palanca, como la de encendido de las motocicletas. Pedal extensión: Extensión del pedal, Pedal floor plate: Base del pedal (que se apoya en el suelo). Pedal fully depressed: Pedal totalmente presionado. Pedal gear: Engrane de pedales; sistema de accionamiento por pedales. P. ej. Una bicicleta. Pedal height: Altura del pedal. Pedal height adjusting: Ajuste de la altura del pedal. Pedal height adjustment: Auste de la altura del pedal. Pedal lever: Palanca de pedal; palanca accionada por el pié. 2) Palanca del pedal. Pedal mechanisrn: Mecanismo del pedal. Pedal pad: Hule del pedal; pieza de hule antiresbalante del pedal,
,

Pedal partially depressed: Pedal parcialmente presionado. Pedal plate: Placa del pedal; plato del pedal; base del pedal; el pedal en si mismo. Pedal plate linkage: Cable del pedal; chimón del pedal. Pedal pul1 back spring: Resorte de retorno del pedal; resorte que regresa el pedal a su posición normal. Pedal puít rod: Varilla estrirada (accionada) por el pedal. Pedal push rod: Varilla de empuje del pedal. Pedal race: Guía del pedal. 2) Pista del pedal. Pedal rubber: Hule (anti-resbalante) del pedal. Pedal shaft: Eje del pedal; varilla del pedal. Pedal start: Motor de encendido por pedal,, p. ej. El motor de motocicletas de poco cubicaje. Pedal travel: Carrera del pedal; recorrido del pedal. Pedal type: De tipo pedal; tipo de pedal. Pedal way: Trayectoria del pedal; espacio que ocupa el pedal para poder moverse libremehte. Pedestal: Pedestal; de pedestal; de banco; objeto que tiene una base desde el suelo hasta su altura normal de funcionamiento. Pedestal dril: Taladro de banco; taladro de pedestal. Pedestal enginee tester: Probador de motores de pedestal;herramieta de banco para probar o revisar motores. Pedestal tester: Probador de pedestal; probador de banco. Pedestrian: Peatón; peatones; persona caminando; transeúnte. Pedestrian crossing: Cruce de peatones; paso de peatones: paso peatonal. Pedestrian traffic: Tráfico peatonal; circulacibn peatonal. Pedestrian zone: Zona peatonal; zona para personas a pie. Peek hole: Miriila; agujero de inspección. Peel: Cáscara; papel protector de una superficie adhesiva. Peel off: Despegar; en calcomanías y objetos autoadheribles, quitar los papelillos protectores del adhesivo. 2) Descascarar.

Pag. 253

Peeling / Perform
Peeling: Descascaramiento; resquebrajamientode una superficie. P. ej. Del toldo de piel o plástico de un techo automotriz, o del tablero de instrumentos, o del plástico obscurecedor de los cristales (papel entintado, Peen: Cabeza de martillo. Peen hammer: Martillo de golpe, 2) Cabeza de martillo. Peening: Martilleo; golpeteo seco. Peening tool: Herramienta de golpe; herramienta para dar golpes secos; herramienta de recalar. Peep hole: Orificio de inspección, Peg: Clavija; espita. 2) Taquete; tarugo; taco. 3) Enclavijar; fijar; taquetear. Pellet: Perdigón; bolita de algún material; comúnmente implica una gran cantidad de estas bolitas. Pelletizing: Granulación; formación de perdigones o bolitas pequeñas de un material, Pellets: Perdigones; bolitas; pelotitas. Pen (pluma de escritura). 2) Con forma de pluma (de escribir), Penalty: Pena; castigo; multa. Pencil: Lápiz. 2) Con forma de lápiz. Pendant: Pendiente; colgante; que pende. Pendant bridge: Puente colgante. Pendeht: Colgante; pendiente; que pende; que cuelga, Sinónimo de "pendanr. Pendent bridge: Puente colgante. Pendent lamp: Lámpara colgante. Pendular: Colgante; que cuelga; que pende. Pendulous: Péndulo; objeto colgante. Pendutum: Péndulo; objeto colgante. Penetrate: Penetrar; meterse; entrar; infiltrarse. Penetrates: Pentra; se infiltra; se filtra; se mete. Tercera persona de "penetrate": penetrar. Penetrating: Pentrante; penetrador; que penetra; que entra; que se mete, Penetrating cleaners: Limpiadores penetrantes. Penetrating edge: Filo; lado de penetración; filo de penetración. Penetrating oil: Aceite penetrante. Penetrating substance: Substancia penetrante. Per: Por; por cada. Per customer: Por cliente p. ej. Two cans per custorner: dos latas por cliente. Percent: Porciento; %. Percentaje: Porcentaje; grado de porciento; Perch: Pértiga; varilla; vara; perca. 2) Pértica medida

de longitud equivalente a 5.18 rnts. Y'de área equivalente a 23.3 mts? Percolate: Filtrar; colar; rezumar; pasar un líquido a través de una tela o papel para filtrarlo. Percolation: Filtración; írofocacotpm; infiltración; depuración. Percolation rate: Velocidad de filtración; cantidad filtradapor unidad de tiempo. Percolator: Filtro; filtrador; purificador; colador; coladera, Percussion: Percusión; golpe; golpear;. Percussion center: Centro de percusión. Percussión drill: Taladro de percusión; rotomartillo; taladro de.golpe; taladro que al girar la broca tamvién hawn constantes golpes con la misma, a fin de facilitar la horadación. Percusión Hammer: Martillo de percusión; martillo de golpe. Percussion tip: Punto de percusión; punta de golpe. Percussion tool: Herramienta de percusión; herramienta de golpe; en herramientas de aire: herramienta neumática. Percussionwrech: Llave (mecánica) de percusión; llave de dados de golpe; normalmente usan aire a presión para funcionar, de tal modo que también puede traducirse como llave neumática, o herramienta neumática para taller mecánico. Perfect: Perfecto; perfecta. Perfection: Perfección; perfeccionamiento. Perforate: Perforar; horadar; hacer un agujero. Perforated: Peiforado; agujerado; con orificio. Perforating: Perforador; horadador; agujerador, Perforating die: Troquel perforador; troquel de perforación. Perforating drill: Taladro perforador; taladro de períoración. Perforating machie: Máquina perforadora; máquina de perforación. Perforating tool: Herramienta perforadora; herramienta de perforación. Perforation: Perforación; horadacih; acto de hacer un agujero u oficio. Perform: Desarrollar; rendir; funcionar; actuar; desempefiar.

o

Pag. 254

.

Períormance: Desempeño; rendimiento; desarrollo; O eficiencia. Palabra referida a la calidad de funcionamiento de un sistema u objeto (motor, Vehículo, etcétera). P.ej. High performance: alto rendimiento. Performance chart: Gráfica de rendimiento; carta de desempeílo; especificaciones de eficiencia; especificaciones de rendimiento. Performance comparison: Comparación de rendimiento; comparaciones de desempeño; comparación de eficiencia (entre dos o más sistemas, vehículos, motores; etc.). Performance features: Características de rendimiento; especificacionesde desempefia; especificaciones de funcionamiento. Performance rating: Nivel de rendimiento; calificación de eficiencia; relación de desempeño; rango de rendimiento; evatuación de desempeño; clasificación de rendimiento. , Períorrning: Desarrollar; rendir; desempeñar. 2) Desempeñando;desarrollando; rindiendo. Perimeter: Perímetro; área cubierta; llnea circundante de un área. Period: Período; ciclo; frecuencia; intervalo; duración; tiempo; plazo. Periodo of duty: Periodo de trabajo; tiempo de trabajo o servicio. Period of wam-up: Período de calentamiento, en motores de combustión interna, lapso de tiempo que tarda el motor frío en alcanzar su temperatura normal de funcionamiento. Sinónimo de ‘warm-up period”. Periodic: Periodico; peribdica; cada Cierto tiempo, Periodic maintenance: Mantenimiento periódico; mantenimient cada cierto tiempo. Hace referencia al mantenimiento cada cierto tiempo. Hace referencia al mantenimiento preventivo. Periodically: Periódicamente; cada cierto tiempo. Periodicity: Periodicidad; cada cierto tiempo. Peripheral: Periférico; circunferencial; por afuera; alrededor. Peripheral hardware: Equipo periférico; equipo de apoyo; equipo satélite; equipo complementario. Periphery: Periferia; área de afuera; área exterior o externa; área alrededor de un objeto. Permalloy: Permaleacibn aleación magnética de hierro y niquel usada como aisla te de elementos electrónicos contra campos elec romagnéticos parásitos.

Performance I Petroleum base

P

Permanance: Permanencia. Permanency: Permanencia. Permanent: Permanente; constante; por siempre. Permanent memory: Memoria permanente; menoria interna; memoria de datos imborrable. Permanent top: Techo fijo; techo duro, sinónimo de “Hard top”. 2) Copa permanente; copa fija; tapa permanente; tapa fija. Pemanently: Permanentemente. Permanently connected: Permanentemente conectado. Permeability: Permeabilidad; mojabilidad; pemeable. Permeable: Permeable; que le penetra el agua o líquidos; que sí le pasan los líquidos. Permissible: Permitible; admisible; tolerable; que se puede permitir o tolerar. Permissible delay: Retardo admisible; retraso permisible; retraso tolerable. Permisible interferente: Interferencia pemisible; interferenciatolerable. Permisible wattage: Vatiaje permisible; potencia en watts admisible. Permit: Permiso; autorkación. 2) Permitir; dejar autorizar. Permutation: Permutación; trueque; cambio de una cosa por otra: enroque. Perpendicular: Perpendicular; en ángulo recto con respecto de una línea base. Persistence: Persistencia; insistencia; continuidad. Persistent: Persistente; insistente. Persistent fault: Falla persistente; falla insistente; falla continua. Personal use: Uso personal; de uso personal. Personnel: Personal; empleados: nómina; personas empleadas. Pervious: Permeable. Pet cock Llave de purga; válvula de drenado, Petrol: Nafta; gasolina. Petrol tank: Tanque de gasolina. Petrolatum: Petrolato; vaselina. Petroleum: Petróleo; petróleo crudo; crudo. Petroleurn base: A base de petróleo. 2) Base de petróleo.

Pag. 255

Petroleum distillation / Piano type
Petroleum distillation: Detilación del petróleo crudo; destilación de petróleo; destilación de crudo. Petroleum furnace: Horno de petróleo; horno que usa petróleo como combustible. Petroleum industruy: Industria del petróleo, Petroleumjelly: Petrolato; vaselina, Petroleum refining: Refinado del petrtileo. Petrolize: Petrolizar; aplicar chapopote en caminos. PFI: Iniciales de “Port Fue1 Injection”: Inyección de combustible a los puertos (a las lumbreras). Sistema que usa un inyector para cada cilindro, aquellos colocados sobre la válvula de admisión, para atomizar el cobustible. Phase: Fase; paso; lado; punto de una secuencia; etapa. Phase adjustment: Ajuste de fase. Phase converter: Convertidor de fases. Phase lag: Retardo de fase; retraso de fase. Phase lock: Sincronización; sistema engranado de funcionamiento; mecanismo que sigue la frecuencia exacta de funcionamiento de otro sistema; engrane; enganche; conexión; funcionamiento sincronizado; fase cincronizada; cincronizamiento de fase. Phase-locked Sincronizado; sincronizada; conectado mecánicamente para funcionar a la par; engranado; fase sincronizada; mecanismo sincronizado; funcionamiento sincronizado. Phase out: Descontinuación; canceiación e un proceso. Phase range: Rango de fases; rango de fase. Phase shift: Cambio de fase; desfase; corrimiento de la fase. Phase shifled: Desfasado; corrido; brincado. Phaceout: Cancelación de un proceso; descontinuación; descontinuamienta Phaser: Sincronizador de fase; engranador de línea; objeto que sincroniza el funcionamiento de dos o más sistemas. Phasing: Enfase; enfasaje; enfasamiento; sincronizacibn; enganchamiento; engranamiento; fasaje. Phenomenon: Fenómeno. Pliillips head: Cabeza (de tomillo) Phillips. Phillips headscrew: Cabeza de tomillo Phillips (de
CniZj.

Phillips tip: Punta Phillips; punta de desamador tipo Phillips (de cniz) punta para tomillos de cruz. Phone: Audífono; teléfono; micrófono. Relativo a elementos reproductores o receptores de sonidos. Phone plug: Clavija para teléfono; clavija para audífonos. Phono jack Clavijero del teléfono; clavijero de los audlfonos; receptáculo de una punta transmisora de impulsos electromagnéticos. 2) Enchufe hembra tipo R:13: A: (un cilindro externo negativo y un tubo interno positivo), para baja potencia (1 watt). Phono plug: Clavija macho tipo R: C: A: 2) Terminal d seiíales electromagnéticas. Phosphate: Fosfato. Photoelectric: Fotoeléctrico; interruptor de electricidad sensible a la luz; conmutador de electricidad sensible a la luz. Permisible interferente/ Photoelectric cell: Celda fotoeléctrica; céluia fotoeléctrica; dispositívo que emptea una celda sensible a la luz para abrir o cerrar el paso de energía eléctrica. Photoelectric device: Disposito fotoeléctrico; fotocelda;fotocélula. Photorelay: Relevador fotoeléctrico; relevador fotosensible; conmutador sensible a la luz, abre al recibir luz o sombra y cierra a la inversa. Photosensiüve: Fotosensible; sensible a la luz. Physical: Flsico; física; fisicamente. Physical energy: Energia física. Physical fault: Falla física. Physical property: Propiedad física. Physical trouble: Problema físico; falla física. Pi: Número Pi. Valor constante usado para calcular las profiedades de cualquier círculo. Equivalente a 3,141592. Piano type: En pedales; de tipo de piano (juntos y a la misma altura). Dic-up: Levantar; coger; alzar; izar; subir. 2) Sentir; detectar; recoger. P.ej. Magnetic pick-up probe: sonda de detección de impulsos magnéticos; sonda inductiva. 3) Camioneta, se le llama ast porque en la caja se pueden transportar (coger, levantar).

1

1

Phillips screwdriver: Desamador de punta Phillips (de cruz); desarmador de cruz: destornillador de cruz.

Pag. 256

Pick up body: Carrocería de camioneta; caja de camioneta; con caja de carga tipo camioneta; con caja de camioneta. Pick-up box: Caja para cargar; caja de carga. Pick-up cab: Caseta de carga. 2) Camioneta repartidora con caja, tipo panel. Picking: Levante; alzamiento; levantamiento. Picking up: Levantado; alzado; cogiendo; alto de levantar o alzar. 2) Acto de detectar (de levantar una señal), p. ej. Cuando una sonda inductivade regulación del tiempo de encendido, detecta el paso del punto muerto superior (P.M.S,), la pinza inductiva o de una lámpara de tiempo detecta (levanta una señal) el paso de la conkmte para ¡a chispa por el cable de una bujía; acto de detectar (levantar) la.señal o el impulso. Pickup: Levantar; recoger; coger por arriba; alzar; subir; elevar. Sinónimo de "pick-up'. Use también los términos incluidos en este diccionario con pick-up para traducir los textos que llevan la palabra unida (pickup). Pick-up ami: Brazo fonocaptor, 2) Brazo de elevación. 3) Brazo de grda. 4) Brazo sensor de impulsos; brazo inductivo. Pictoral: Pectoral; pintura; figura pintada, Picture: Figura; dibujo; fotografía; ilustración pictbrica; retrato. Piece: Pieza; parte; autoparte. Pieces: Piezas; partes; refacciones; autopartes. Piecework: Trabajo a destajo; trabajopieza por pieza. Pierce: Perforar; agujerear; horadar, Piercer: Broca; punta; barrena. Piercer drill: Taladro perforador. Piercer press: Prensa perforadora; prensa troqueladora; troqueladora. Piercing: Perforado; taladrado; horadado; perforación: horadación. Piercing die: Troquel de perforación;troquel perforador.
Opieroeiectric: Piezoeiéctrico; eiémento que responde con un movimiento fisico cuando se le aplica una tensi'pn electromagnética o eléctrica. Pig: Lingote; barra; trozo. Pig aluminun: Aluminio en barras. Pig iron: Hierro en barras, Pig lead: Plomo en barras. Pigment: Pigmento; colorador; elemento colorante;

Pick up bodyl Pin connected
pintura; color; colorante. Pigmentation: Pigmentación;coloración. Pigtail: Cola de cochino; pieza parecida a una cola de cochino. 2) Punta de alambre; extremo de un cable; rabillo de un cable eléctrico. Pile: Pilote; estaca; palo. Pillar: Columna; poste; barra vertical; pilar; pilote. Pillar body: Armazdn de postes o columnas; armazón o cuerpo formado con columnas. Pillow: Almohada; almohadón; cojín;soporte de hule-espuma, 2) Cojinete; chumacera; buje. 3) Elemento que suaviza cierto contaco entre dos partes: acojinamiento. Pillow block: Chumacera: cojinete; balero: rodamiento; tejuelo. 2) Descanso; apoyo; gorrón; tapa de cojinete o churnacera. Pilot bulb: Bulbo piloto; bulbo guía. 2) Luz piloto; luz de aviso. Pilot guide: Guia piloto; guía principal. . Pilot jet: Surtidor secundario. Pilot lamp: Lámpara piloto; kmpara de aviso; [Ampara avisadora; lámpara indicadora de una falla. P. ej. Lámpara en el tablero de instrumentos que indica la ocurrencia de una falla. Pilot light: Luz piloto; luz de aviso. P. ej. Luz en el tablero de instrumentosque enciende cuando ocurre una anomalía. Sinónimo de "pilot lamp". Pilot pin: Pasador de guía; pasador piloto; perno guía; perno piloto. Pin: Perno; pasador; esta palabra genérica generalmente designa a un pequeño trozo de metal cilíndrico y con su superficie mayormente o totalmente lisa, que se inserta en un orificio como guía, seguro, o accionador, eje, etc. 2) Púa; aguja; clavo. También se le llama así al perno que une al pistón con la biela (piston pin). Pin articulated: Articulado mediante pasadores de unión. Pin articulation: Articulación a base de pasadores (entre las piezas articuladas). Pin bearing: Cojinete de agujas. 2) Buje del perno de pistúón, Pin connected: Conectado por pasador, unido mediante pernos.

Pag. 257

Pin connection / Pint
Pin connection: Conexión de pasadores; conexión de pernos. Pin dosel: Clavija de pasador; clavija; pasador; perno de inserción; perno pasador; perno asegurador. Pin guide: Perno guia; perno maestro; pasador de guía. Pin hinge: Articulación de una pieza mediante pasador; articlación de pasador; eje de articulación; eje de movimiento. Pin hinged: Articuiado mediante pasador; con pasador de articulación. Pin hole: Agujero del pasador; orificio del perno; orificio para el pasador, Pin hook: Gancho de perno; perno enganchador; perno ganchador; perno de agarre; perno de tope; tope de perno. Pin joint: Junta de pasador; junta de perno; unción de pasador. Pin jointed: Unido mediante pasador o perno de sujeción. Pin punch: Punta de golpe; ponta de punzón. Pin set: Perno del pistón; conjunto del perno de Pinion adjustment: Ajuste del pinón; ajuste de la rueda dentada, Pinion nad rack Piñón y cremallera; sistema de control de barra dentada y piñiin de engrane que la moviliza. Pinion and rack steenng: Dirección de piñón y cremallera. Pinion bevel: Bisel del piñh; bisel de los dientes de un piñón o rueda dentada. Pinion cage: Pista del piñón. 2) Muescas entre los dientes de un pñbn. Pinion diameter: Diámetro del piñón. Pinion drive shaft: Eje de impulsión con piñón; eje motriz de piAÓn. Pinion flange: Brida del piñón; parte de una rueda dentada que se apoya con el eje para inmovilitarse. Pinion frame: Porta piñón. Pinion gear: Engrane dentado; engrane de piñón; engrane de rueda dentada; engrane tipo piñón. Pinion less: Sin piñón; sin engrane. Pinion pnrnary diameter: Diámetro primario del piñón o rueda dentada; diámetro de la rueda dentada sin tomar en cuanta los dientes. Pinion puller: Extractor de piñones: extractor de ruedas dentadas; extractor de engranes; extrator de engranaje. Pinion shaft: Eje de piñón; eje con piñón, Pinion shaft flange: Brida del eje rnotiz; buje o chumacera de apoyo del eje de propulsión. Pinionless: Sin piñón; sin engrane. Pink: Rosa;cobr rosa. 2) Picar; taladrar;

pistón.
Pin soket: Receptáculo del pasador; base del pasador; agujero de inserción del perno. Pin scanner: Llave ahorquillada, Pin stop: Tope del perno; [imite del perno, Pincers: Pinzas; tenazas; tenacillas. Pinch: Presión; pellizco; linchamiento; compresión ligera sobre un objeto por otro. Pinch bar: Barra de presión; barra de sujecibn; alzaprima. Pinch roller: Rodillo de presión. Pinc hed: Ponchado (Iianta ponchada); pellizcado; mallugado; apachurrado; presionado. Pinched: Pinchado; perforado; ponchado. Pine Word: Madera de pino, Pine Word finish: Acabados de madera de pino. Ping: Preencendido; detonacibn; detonaciones; preignición; autoencendido. 2) Golpeteo. Pinging: Gotpeteo. Pinhole: Agujero para el perno del pistdn; orificio del perno de pistón. 2) Orificio muy pequeño. Pinion: Piñón; rueda dentada; polea dentada; engrane; engranaje. Pinion adjusting: Ajuste del piñón; ajuste de la rueda dentada.

golpetear.

*

Pink noise: Ruido constante y muy reducido. Pinking: Golpeteo. Pinking engine: Golpeteo de motor. Pinless: Sin perno; sin pasador. Pinpoint: Localizar; definir; encuadrar; ubicar; hallar. Todo esto con exactitud (localizarcon exactitud, etc). Pinpoint a problem: Ubicar una falla; localizar un desperfecto; localizar una falla; ubicar el punto de origen de un pmblema. Pinf: Pinta; medida de volumen que equivale a 118 de galón, es decir, un poco menos de medio litro.
t q i

Pag. 250

Pintle / Piston guide
Pintle: Perno; clavija; vástago; espárrago; gorrón; macho, Pintle hook: Peno de arrastre; bola de arrastre; bola de defensa trasera para remolcar plataformas; vastago de enganche; perno de enganche; espárrago de apoyo; perno de apoyo. Pioneer: Pionero; iniciador. Pip: Iniciales de "Profile lgnition Pickup": Sensor del perfil del tiempo de encendido. Ver esta definicibn. Pipe: Tubo; conducto; tubería; entubado; riel de conducción de líquidos, gases, aire. Pipe bender: Dobladora de tubos, Pipe bending machine: Máquina dobladora de tubos, Pipe bending tool: Herramienta dobladora de tubos. Pipe clamp: Abrazadera de tubos; pinza de tubos; mordeza de tubos. Pipe clip: Abrazadera de tubos; ménsula de tubos; seguro para tuberías. Pipe connection: Conexión del tubo; conexión de tuberías. Pipe cutre: Cortador de tubos; herramientacortadora de tubos. Pipe cutting machine: Máquina brtadora de tubos. Pipe cutting tool: Herramienta cortadora de tubos. Pipe flange: Brida de tubos; brida de tuberia; boca avellanada de untubo. Pipe grip: Mordaza para tubos; pinzas sujeta-tubos. Pipe hoict: Gria de tubos; grúa de tuberías. Pipe jack Gato de elevar tubos. Pipe h e : Línea de tubo; Tubería; entubado; línea de conducción de líquidos. Pipe plug: Tapón de tuberia. Pipe straightener; Enderezador de tubos. Pipe swedge: Abretubos; avellanadota. Pipe ghreader: Tarraja; herrarnieta para roscar tubos; terraja. Pipe tongs: Pinzas para taubos; pinzas sujeta-tubos. Pipe tongs: Tenazas para tuberla pinzas sujeta tubos. Pipe union: Unión de dos tramos de tubo; unibn de
'

tubería.
Pipe wrech: Llave para tubos; llave de tubos; llave para tuberías; llave "steelson". Pipeline: Tubería; conducto de aire, gas, o líquidos; entubado; línea de tuba, Piping: Tubería; entubado; línea de tubos. Pistol: Pistola; aplicador; herramienta manual de aplicación de grasa, aceite, agua, aire o gas. Pistol grip: Agarradera de la pistola; mango de la

pistola. Fistol tip: Punta (de aplicación, de aspersión) de la pistola. Piston: Embolo; aunque es incorrecto, se le denomina pistón. Piston assembly: Ensamble del pistón; conjunto del pistón, el1 cual reúne al pistón (émbolo), perno (bulbn), y biela;conjunto de pistón perno y biela. Piston barrel: Cuerpo del pistón; el pistón. Piston body: Sinónimo de "piston barrel". Ver esta definición. Piston bore and stroke: Diámetro y carrera del pistón. Piston boss: Sinónimo de "piston barrel". Piston bottom: Parte inferior del pistón. Picton bushing: Buje del pistón; buje del émbolo. Piston check valve: Válvula de retención del émbolo, usado en compresores de aire. Piston clearance: Juego del pistón; huelgo del pistón; holgura del pistón; luz entre el pistón y las paredes del cilindro. Piston compression: Compresión del pistdn; compresidn del émbolo;presión que ejerce el pistón sobre las superficies de la cámara al ser empujado hacia la culata, expresado en libras por pulgada cuadrada (Ibs/pul*). Piston cornpression rings: Anillos de compresión del pistón. Piston cooling: Enfriamientodel pistón; enfriamiento de los pistones, Piston cooling water: Agua para enfriamiento de los pistones. Piston cup: Taza del pistón; cabeza cóncava del pistón. Piston displacement: Desplazamiento9 de los pistones; la suma de votúmers de las cámaras entre los puntos muertos superior e inferior, expresado en centímetrso cúbicos (C.C.), pulgadas cúbicas (pulg. j), o litros (L); cilindrada. Picton dome: Corona del piston; cabeza del pistón; parte superior de la cámara de combustión (cóncava). Pisbn drag: Arrastre del pistón (sobre las caras de la cámara). Picton grinder: Pulidora de pistones. Piston guide: Gula de pistón.

Pag. 259

Pistón ring pin: Pasador del aniilo de pistón. guía del pistón. Pitch ratio: Relación de paso. fosa. Piston pin bearing: Buje del perno de pistón. Plston pin: Perno del pistón. Piston pin ping: Perno sonando. Piston rod guide: Guía de biela. Ver 'jacket". zona de fosas. Piston rings: Anillos de pistón. cambio de relación. Piston sslap: Golpeteo de pistón. muescas del pistón para los anillos. instalación de los pernos. área de fosas. seguro de anillo del pistón. Referente a las etapas de admis~ncompresión-expiosiónescape. Piston rod: Biela. Piston speed: Velocidad del pistón. Pit area: Area de fosos. Piston pin inctailation: instalación del perno de pistón. Piston head: Culata de cilindros. c m i de engranaje. Piston pin presc: Prensa para pernos de pistón. cilindro de precisión que se inserta en el monobloque y sirve como cámara de combustión. perno de pistón sonando. . flotación del perno de pistón. Piston rings pliers: Pinzas para anillos de pistón. Piston pin bushing: Buje del perno de pistón. marcación en la cara superior del pistón que indica la orientación del pistón a la hora de ensamblarlos en el monobloque. Piston stop: Tope del pistbn. Piston ring grooves: Muescas de los anillos del pistón. perno sonando. control de paso [giro). Piston rib: Refuerzo del pistón. Piston notch: Muesca del pistón. Pistion rnotion: Movimiento del pistón. Piston turning machine: Rectificadora de pistones. anillos para pist6n. Pitch diameter: Diámetro primitivo. Piston ring expandir: Expansor de anillos de pistón. Piston movement: Carrera del pistón. tope del émbolo. Piston stage: Etapa del pistón. Piston pin installer: lnstaiador de pernos de pistón. combinación de dos engranes de diferente tamaño y que dá por resultado una velocidad final mayor o menor. Piston ring compressor: Compresor de anillos de pistón. Pit zone: Zona de fosos. de guía del pistón. Piston knocking: Golpeteo de pistbn. Pitch control: Control de velocidad de giro. PTC change: Cambio de paso. marca del pistón.Piston guide notch / Pitch ratio Piston guide notch: Muesca guia del pistón. faldón de émbolo parte del pistón desde las ranuras de anillos hacia abajo. Piston oil rings: Anillos de aceite del pistón. ranuras de los anillos de pistón. Aplicase a tornillos y engranes. Piston stroke: Carrera del pistón. golpeteo del émbolo. Pitch changing: Cambio de paso. 260 . Piston upper end: Extremo superior del pistón. Piston skirt: Falda de pistola. cambio de relación. cambio de a bo frecuencia de trabajo de un objeto giratorío. resorte del émbolo. prensa instaladora de pernos de pistón. diámetro sin tomar en cuenta los dientes o hilos. Piston ring friction: Fricción de los anillos de pistón (sobre la cámara). Piston pin slap: Golpeteo del perno de pistón. Pit: Foso. prensa de amado de conjuntos de pistón. Piston travel: Carrera del pistón. Piston knock: Golpeteo de pistón. cambio de frecuencia de trabajo. la cual recibe la fuerza de la explosión. Piston spring: Resorte del pistón. herramienta para montar anillos de pistón. Pieza que une al pistón con la biela. bomba que usa un émbolo para impulsar al elemento manejado. muescas de los anillos (en el pistón). Piston lower end: Extremo inferior del pistón. orificio del pistón (para el perno). Piston incerter: Prensa de ensamble de pistones. Piston pin assernbly: Ensamble del perno de pistón. biela de pistón. cabeza del motor. Piston hole: Agujero del pistón. distancia entre los puntos muertos superior e inferior. ranuras del pistón (para los anillos de compresión y aceite). Piston pump: Bomba de pistón. Piston jacked: Camisa de pistón. Piston land: Cara superior del pistón. alma del pistón. Pag. Piston pin flotation: Huelgo del perno de pistón. marca o l.

Planetary set: Tren de engranes planetarios. 2) Espátula de herrería. girar sobre un eje. Planet carrier: Porta-planetario. (de caminos). proyectar. Planar: Piano. paiabras sencillas. Plant layout: Diseño de una planta. Pivoting: Pivoteo. Pivot mounted: Montado sobre un eje. Plain bearing: Cojinete liso. acojjnamiento sin adornos. Planet gear: Engrane planetario. montaje de pivote. 4) Pivotear. avión. Pits: Fosos. Pivont arm: Brazo pivote. Piastic sheet: Hoja de material plástico. Plain curface: Superficie lisa. engranaje planetario. Plain cushian: Cojín liso. montado sobre una espiga para girar. 261 . - Plain object: Objeto plano. 2) Planear. situado en un plano. situar. colocar. se le llama planetario ai conjunto de piiibn central y engranes satélites. muñón. Planetary drive: Engranaje planetario hepicicloidal. ingles sencillo. brazo unido a un eje. unibn. irregularidadessobre una superficie. común. plano. Plain text: Texto claro. metal liso. pulir. nomal. en determinado plano. simple. cepilladura (desbastadora de metales). ej. cojinete parejo.perno. 2) Poner. irregularidades de la superficie. superficie plana. Plant: Planta. masilla. apoyarse en un punto para girar o dar vuelta. plasta. fábrica. puesto. en un plano. Planetary transmisión: Transmisibn planetaria. es un cuerpo de engranes que se localizan alrededor de un engrane central (solar). perno articu1ador. gorrón de remolque. en sistemas de engranajes epicicloidales. pivotaje. brazo de pivoteo. quebrar la trayectoria hacia otra dirección en ángulo recto. válvuta flameada. Pivot cteering: Dirección de pivote. Plastic bumper: Defensa (de carrocería) de plástico.'hguaje sencillo. engranaje planetario. referente a partes alrededor de una parte central. Planetary train: Tren de engranes planetarios. 2)De plactico. Pitting: Picaduras. Planetary: Planetario. objeto liso. superficie cacariza. apalancarse en un punto exacto y determinado. Pag. vástago. montado sobre pivote. Pitted: Picado. pivote. conjunto de engranes planetanos. superficie pareja. liso.Pitman arrn / Plastic sheet Pitman ami: Brazo pitman. sitio. brazo de la dirección. 2) Pivote. Planetary gear train: Tren de engranes planetanos. 2) Planeador. en contactos o platinos: contactos quemados o corroídos. estilo rótula. en plano. partes plásticas. suavizar una superficie. Piain lenguaje: Lenguaje ciaro. Pivot: Pivote. el cual sienta en la quinta rueda. Place: Lugar. perno de articulación. Planetary gear: En transmisiones automáticas. pivotear. línea que forma un eje de rotación. cojin sin adornos. Plan: Plano. planetario. 3) Cepillo. Ver 'planetary gear". Plastic parts: Partes de plástico. cojín sencillo. pivote. Pivot pin: Perno de flexión. girar sobre un punto. platinos flameados. Plane: Cepillo. conjunto de pivote. posición. perno-pivote. Planish: Alisar. Pitted valve: Válvula carcomida. inglés común. dirección de brazo pitman. 3) Plano. Planer: Aplanadora. Pivot rnounting: Unión de pivote. supeficie llana. los cuales finalmente engranan con ia rueda dentada (corona) externa. Plastic: Plástico. vhlvula cacariza. masa. Plain: Sencillo. perno de pivotaje. relativo a un plano. 3) Punto de apoyo de una palanca. Piait: Costura. pemo-eje. perno que cumple la función de ser pivote. Plain english: Inglés clara. Pivot knuckle joint: Articulacibn de pivote. Planetary gears: Engranes planetanos. fosas. proyecto. 2) Picaduras sobre una'superficie. Plaster: Yeso. localización. engranes alrededor del engrane solar. doblez. Planchet: Plancheta. brazo que une al eje de la direccibn (eje del volante) y al sistema de dirección de las ruedas común (no de piñón y cremallera). engranes secundarios.eje. moverse (aticular) sobre un eje. eje (de rotación). brazo de articulación. metal lano. gorrón. perno sobre el cual un objeto gira (pivotea). dirección con brazo directriz que rota desde la columna de dirección y al hacerlo mueve el sistema de dirección de las ruedas.

entubado. botador. lisa o con figura. Plug adpater: Adaptador macho. cárter. obturación. Plate face: Cara de la plancha. gancho del plato. mordazas. Plate hook: Gancho de la placa. Play: Juego. adaptador de clavijas. plancha. plaquita. cara del plato. bisagra de la plancha. frente del plato o disco. bisagra de la lámina. calibre de tap6n. material revestido en su extremo con metal platino. 2) quijadas. Plugging: Taponamiento. Plate front: Frente a la placa. cara de la placa. Plate roller: Cilindro laminador de placas o láminas. golpeador. 2) Pasador.brazo del bodador. lámina de resina acrilica transparente usada corno substituto de cristal de ventanillas en vehiculos de carreraqs. atascamiento. Plies: Capas (de un material). obstruido. plaquilla. Plug gauge: Medidor cilindrico. grado en que una cosa puede ser plegada. arandela de lámina o placa. Pliable: Plegable. Pleasure vehicle: Vechículo recreativo. Plate holder: Porta-placa. cara del disco. plato. Platform: Plataforma. Pleasure car: Automóvil de placer. taponado. tapón del recipiente. holgura. tocar.Plate / Plunger arm Plate: Plato. Plug scanner: Llave de bujías. embrague de discos. Placed: Reproducirlo. roldana plana. a éste. Plate pad: Base de la placa. Platinun tip: Punta de platino. Ptate friction clutch: Embrague de disco de fricción. Pag. por ello es usado extensamente en contactos eléctricos. Playing: Acto de jugar. pistón. Plunger actuator: lmpulsor de émbolo. taponcillo. Platinum: Platino. Plug: Tapón. Platform dolly: Ptatafoma. annanzón de la plataforma. que no pasa la corriente. revestimientos. o en videocárnaras: reproducir. Plate bending machine: Dobladora de placa. plegabilidad. Plug valve: Válvula de tapón. Pliers: Pinzas: alicates. chupon de aceite. con chapa. Plumbing: Piiomería. tapa: tapadera. o charola. paso obstruido. recubierto. 262 . Piatinum wire: Cable de platino. Two steel plies tire: llanta con dos capas de acero. 3) Percutor. placa. plataforma rodante. Plunger: Embolo buzo. varilla del botador. tapón de ca carcaza. de este material se construyen las burbujas para helicópteros. pieza plana y grande. tubería. Plate bender. Pleated: Con pliegues. soporte del plato o c o j h Plate rear: Parte posterior de la plancha. Píate washer: Rondana plana. calibre cilíndrico. ej. oro blanco. junta de tapón. Plug gasket: Sello de tapón. base del plato. 4) Pieza cilindrica. sobre todo en ruptores de encendido automotnz (platinos). frente de la plancha. buzo. recreación. lámina. empaque de tapón. claro. objeto como cigüeñal que al girar empuja a la biela del ámbolo y por ende. Plunger actuated shaft: Eje empujado con el botador. Plunge: Sumergir. P. sumir (en un Ilquido). hundir. Ptatinum piated: Chapado en platino. o disco. Plunger arm: Brazo del buzo. 2) Cable del tapón o tapa. atascado. Plate bolt: Perno roscado de la placa o plato. fexible. porta-plato. parte donde sienta la placa o plato. Plug lead: Cable de la bujía. Plugged: Tapado. Plated: Chapado. revestido. huelgo. martillo. Piaten: Platina. plegado. Platform body: Cuerpo de la plataforma. Plexiglas: Pexiglás. chapa. base. perno. placa. metal casi blanco muy resistente a las chispas eléctricas. los cuales tienen una ligera capa encima. con capa (chapa) de platino. vadla del balancín (tubo apoyado en el botador). luz. Plate finge: Bisagra de la placa. Pklug of casing: Tapón de la caja. Plate clutch: Embrague de disco. chupón. 2) En repoructoras de casetes o CD (discos compactos). pintado. Pluma b b : Plomada. Pliability: Flexibilidad. jugando. Plate shears: Cizallas para corte de placa o lámina. Dobladora de placas. Pleasure: Placer.

pulido. pasta para pu7lir (las superficies pintadas de las carrocerias). abrillantado. Pneumatic bumper: Tope neumático. instalar dos mo más puntos antagónicos. Pneumatic drill: TaJadro neumático. Plus: Más. Polis hing: BruAido. cubierta. extremo. 3) Crear un campo de fuerra. defensa neumática (para amortigjuar los golpes). neumática. bruñidora. tipo patrulla. pieza del externo. Pole position: Posicidn del extremo. Pole: Polo. Pneumatic tire: Llanta de aire. Pneumatic scanner: Llave mecánica neumática (de aire comprimido). Police patrol: Patrulla. Plus plate: En acumuladores: placa de carga positiva. acto de pulir. aguzado. Point to point: Punto a punto. IAmina de material. Police car: Carro-patrulla. eje de levas (los lóbulos de éste mpujan a los ñbotadores). Pneumatic ratchet: Manera1 neumático. posición de la punta. Polis h: Pulir. martillo de aire comprimido. singo de más. unidad de medida usada en la industria llantera para la determinación de resistencia de las capas de las'llantas. Polishing Pneumatically: Reumáticamente. Polarii: Polaridad. manera1 de aire comprimido. 2) Biela de mando del Brnbolo o pistón). Play rating: Rango de las capas. Point of boiling: Punto de ebuilición. punto de gravedad. Pole shoe: Masa polar. Ihve mecánica de aire comprimido. Pneumatiac driver: Herramienta neumática. Pag. El triplay (de tres capas). Poison: Veneno. tiempo de accioamiento de un componente neumpatiaco. políticas normalizadas. Plunger pump: Bomba de émbolo. Pointed: Puntiagudo. Sinónimo de 'pneumatic". abrillantadora. o bruñir. punto de equilibrio. Point of balancing: Punto de balanceo. En competencias: primera posición en la parrilla de salida. llanta neumpatica. cargar de electricidad un solo lado de un circuito. indicador de manecilla. material laminado. llave neumpatica de dados.Plunger driving shaft I Plunger driving shaft Eje de accionamiento del buzo o botador. Polarize: Polarizar. mayor o menor. Poisonous: Venenoso. herramienta de aire comprimido. identificación de polaridad. bomba que usa un pequeño émbolo o pistón para empujar el líquido o aire (para bombearlo). Sinónimo de "neumatic*. (A). Points: Puntos. Polarity test: Prueba de polaridad. Pneumatic tool: Herramienta neumática. Policy: Póliza. abrillantar. Pneumatical wrench: Llave mecánica neumática. Pneumatic: Neumático. punta afilada. punta. Polisher: Pulidora. Pointer: Aguja. P. neumático. carro-patrulla de Poticies: Reglas de funcionamiento. abrillantado. ej. 2) Regla de funcionamiento. ya sea de carga negativa o de carga positiva. 2) Poner a los extremos. patrulla. ej. Pneumatic hammer: Martillo neumático. abarillantaqr. Pole piece: Pieza polar. Plus or minus: Más o menos. el tiempo de activación y desactivación de unos frenos de aire. Pneumatical: Neumático. platinos. bolsillo. Plunger spring: Resorte de retomo del émbolo. Pocket sire: De bolsillo. con o mediante aire comprimido. 2) Cera. +. P. encerar. 2) Contactos. tóxico. indicador. Potished: Bruñido. Polarization: Polarización. Pocket: Bolsa. pieza de extrema posición. casco polar. taladro de aire comprimido. 3) Bruñir. neumática. ' Plywood: Madera laminada. Pneumatic timing: Tiempo neumático. bolsita. listón de madera. matraca de aire comprimido. 2) Resorte de retorno del perno. substancia venenosa.que cabe en el bolsillo. Poisoning: Envenenamiento.1 el tiempo que tarda el cambio de velocidades neumático de una transmisión de senricio pesado. automóvil tipo patrulla. de aire o gas comprimido. Ply: Capa. energizar. 263 . pulido. flecha.

U. impureza. No cónico Poppet valve: Váivula de tubo. 264 . grano. Porosity: Porosidad. polo positivo. Pollution of environment: Contaminación del medio ambiente. Pore: Poro. Positive contad: Contacto positivo. muy bajo rendimiento. localización. flotador. acomodado. rendimiento reducido. hoquedad. lado positivo. guía. Position sensor: Sensor de posición. Pop: Botar. a diferencia de la angular. punta eléctrica de polaridad positiva.objeto guía. Poppet fitiing: Grasera recta. punta eléctrica (de carga) positiva. hacer saltar (un objeto de su posición). Pores: Poros. contaminación (del aire. que la meazcla sale por la garganta con un retroceso del cigüeñal. material provocador de contaminacibn. Positive terminal: Terminal positiva. 2) Nivel de contaminaión. sacar. y que en México y paises que usan el sistema métrico equivale a decir: kilometraje bajo. Pop out: Botar. extremo positivo. Pollution level: Nivel de contaminación. trozo. explotar. Poorly: pobremente. SEFI. puerta. Pocitive probe: Sonda positiva. Porcelain: Porcelana. Port of admisión: Puerto de admisión. Pontoon: Pontón. pequeña cantidad. Po1ymer: Poiímetro. PFI. kilometraje pobre.. Popping carburation: Retroceso de mezcla del carburador. Positioner vise: Pinzas posicionadoras de banco (de mesa). Port: Puerto. Pop up: Hacer saltar algo. Posttion: Posición. Pop valve: Válvula de seguridad. Port fue1 injection: Inyeccion de combustibje a klos puertos. Poppet ball valve: Válvula de bola. pieza flotante. etc). materia que contamina. Popular car: Automóvil popular.-inyección directa de combustible. Popular: popular común. bajo. etcétera. Positive lead: Cable positivo. deficientemente. porcelanizado. Portable: Portátil. Poor performance: Rendimiento bajo. Sinónimo de "environmental pollution". contrapunta. Portable: Portátil. modelo común jmodelo muy conocido. lugar de entrada o salida. 2) Frenaje seguro. Poppet ball: Bolilla de reten. hueca y hermética. Positive plate: Placa positiva. punta positiva. exiguo. botar (un tapón. lumbrera. Poor: Pobre. terminal positiva de la baterIa. orientación. Expresión usada en E:. reducido. Sinónimo de "admisión p o f . édazo. movimiento hacia delante. recto. Pollution: Polución. Pag. Poppet spring: Resorte tubular. Popular model: Modelo popular. Poor mileage: Millaje pobre. en forma reducida. 2) Contacto adecuado. carga positoiva (+). Positioned: Colocado. hacer saltar algo. TPI. 2) Detonar. Portable equipment: Equipo portátil. Positive action: Acción positiva. Positive side: Lado positivo (de una batería o acumulador). Poor compression: Baja compresión compresión pobre. . apuntado. Positioner: Posicionador. inyección a los cilindros.Pollutant I Positive terminal Pollutant: Contaminante. Positive: Positivo. borne positivo.. posicionado. Portion: Porción. retén de bola. hueco. Pollution of resorces: Contaminación de los recursos. Pollution point: Fuente de contaminacibn. positiva. llumbrera de admisión. Sinónimos usados en los automóviles a gasolina modernos: EFI. Portable equipment: Equipo portátil. Poppet: Muñeca. desperdicio. Porcelain lined: Revestido de porcelana. Positive post: Borne positivo. de los recursos naturales. Positive pole: o10 positivo. sello. objeto que guía a otro objeto a su lugar. válvula-retén de bola. insuficiente. millaje bajo.

S. elemento eléctrico consistente en una barra embobinada con sus dos terminales y una punta eléctrica m h i l que corte a lo largo de esa bobina. Se usa en los automóviles muy frecuentemente para determinar la posición del estrangulador (su abertura). rendimienfo de potencia. permitible.454 Kg. poste. Ver ’PCV valve”. Powdered: Pulverizado. liquidez. potencia o energía interrumpida. Power hoist: G#a motorizada. es la luz avisadora de fallas en el tablero de instrumentos del vehículo. vasija. Power module: Módulo de poder. Potentiometer: Potenciómetro.de energía. 6 16 onzas (ounces). Power cut: Corte de energia. 2) Montante. Power excess: Exceso de potencia. Potentially: Potencialmente. en polvo. nivel de energía. nivel de energía. Power glide: Deslizamiento motorizado. cable eléctrico. Power loss: PBrdida de potencia. Power conserver: Econornizadorde energia.Positive ventilation crankcase: Cárter de ventilación positiva. Power delivering: Entrega de potencia. En vehículos Chrysler 1986 y anteriores con sistema de control de motor por computadora. pulverizado. Power consumption: Consumo de potencia. produciendo una tensipon proporcionalmente variable a la posición que ocupe en un momento determinado. Power door: Puerta eléctrica. Power jack: Gato hidráulico o neumático. Equivalente a O. Sinónimo de “P. puerta eléctrica. enn polvo. freno asistido por fuerza hidráulica o neumática. Powdered cleaner: Limpiador en polvo. Power loss lamp: Luz de pérdida de potencia. exceso de fuerza. Pot: Recipiente. hecho polvo. neumpatica. Pound per square inch: Libras por pulgada cuadrada. Pocsible: Posible.I. Power gun: Pistola neumática o hidráulica. Power brake: Freno de potencia. desconectado. o mecánica. Power clutch: Embrague asistido por presibn hidráulica. Unidad de peso del sistema Inglés equivalente a 0. Power cord: Cable de potencia. interupci6n de potencia (de electricidad). Abreviación: in-lb. Power off: Apagado. Power control unit: Unidad de control de potencia. Power levef: Nivel de potencia.138 Nm). bote. Paga265 . Post: Poste. Power meter: Medidor de potencia. Power lift: levante motorizado. Unidad de fuerza del sistema Inglés equivalente a: 1 Iibra-pié = 0. Pound foot: Libras-pie. Provee de energía a todo el sistema. potencia entregada. teminal. interruptor de encendido. Unidad de medida de presión de líquidos o aire. o para calibrar el funcionamiento de un cisterna elbctnco dinámico (constantemente vanalble). entrada. prendido. con una válvula entre esos dos puntos (la válvula PCV).En sistemas Chrysler de control computarizado de motor. Power: Poder. Powder: Polvo. sistema de ventilación positiva del cárter que consiste en un tubo desde el tapbn de llenado de aceite del motor hasta el filtro de aire. Pound: Libra.M. Power curve: Curva de potencia Power curve: Curva de potencia. gráfica que muestra Posit¡ve ventilation crankcase I Power on el rendimiento de fuerza de un motor según las R. unidad de mando. borne. Power gate: Puerta motorizada. Power delivered: Potencia rendida.”. módulo que aísla al sistema lógico y sistema de accionadotes entre sí para evitar choques eléctricos que dañen al prmero. hecho polvo. cable de energía. Pour: Derrame. Power input: Entrada de potencia. fluidez. Power key: Llave de encendido. vaso.11298 N rn (kilogrhmetro). Power on: Encendido. torre. calibrador de potencia. embraque hidráulico. Potential: Potencial. Powdered emery: Esmeril en polvo. motor que proporciona la potencia. Pound ñinch: Libras por pulgada. levante asistido por fuerza hidrbulica.P. Power dive: Unidad irnpulsora. Power cilynder: Cilindro de vacío. Power engine: Motor de potencia. consumo de energía. rendimiento de energía.

en donde se inicia la combustión antes de pasar a cámara principal. planta de fuerza. Power takeoff Toma de fuerza. reserva de fuerza. tuvo máximo cuidado y alto control de calidad. Pre: Presido que determina una calidad previa o anterior (antes de). ingeniería con estricto control de calidad. ventanillas eléctricas. Power stroke: Carrera de explosión. Practice: P'ractica. Precision engineered: Diseñado con precisión. sin falla. rectificado de precisión. 2) Abastecido de fuerza. Power steering: Dirección hidráulica. Power piston: Pistón de potencia. Preamplifier: Preamplificador. diferencial. Power reserve: Reserva de potencia.: Abreviatura de "paV: par. émbolo de potencia o de fuerza. fuerza del motor. Si es necesario use los términos compuestos de este diccionario que empiezan con 'power" para traducir textos que incluyen "powered". lleno de energía. exactitud. Precleaner: Prellmpiador. Precision engi neering: Ingeniería de precisiÓn. foma de llamar al motor. que en su proyecto se . Power torque: Par motor. Power train: Tren motriz. de potencia. rango de energía. Pre-heat: pre-calentar. 2) Practicar. Power takeup: Entrada de fuerza.O. preignition: preencendido. planta motriz. sistema de motor. Pag. Presicely: Pecisamente. planta de energía. ej. Powered Windows: Ventanillas eléctricas. concebido con precisión. asistida por fuerza hidráulica.". exacto. Precise: Preciso. que se le proporciona fuerza mediante un motor. Momento en que el pistón ó embolo baja movido por la explosión. toma de entrada de fuerza motriz. Precaution: Precaución. motorirado. controlado con presición. alimentación de potencia. ventilación por aspas motoimpulsadas. Power plant: Planta de potencia. Precooler: Preenfnamiento. relé de poder. ver esta definición. Power winch: Cabria motorizada. De un accesorio agrícola de arrastre. Powered: Energizado. ir adelante. transmisión. fuetza de reserva.equipo electrónico generador de una señal reducida lista a procesarse por un amplificador de potencia. Power output: Potencia de salda. Power transmisión: Transmisión de fuerza. (caballos de potencia). Precision machined: Maquinado de precisión.Power operated / Precooter !E* Power operated: Operado por energía. Power operated top: En coches convertibles: capota automática. motorizado. dirección muy suave. 2) Salida de potencia. Power pump: Bomba motorizada (eléctrica o de combustión interna). P. Precision controlled: Controlado en forma precisa. Se simboliza 'P. accionado por motor. Precision ground: Rectificado de precición. proveído de fuerza. Power supply: Suministro de fuerza. Powerful: Poderoso. con mucha energía. con exactitud. y flechas de tracción. principalmente de motores de encendido Ciesel. toma de potencia mecánica de un tren motriz. exactamente. Precompress: Precomprimir. con ingeniería de presición. Precool: Preenfriar. Power windows: Vidrios eléctricos.T. Precision grinding: Maquinado pde precisión. movido por motor. Power ventilation: Ventilación forzada. techo motorizado. adecuado. Cámara. pistón de fuerza. Power relay: Relevador de potencia. PPM: Iniciales de "Parts Per Mlllion": Partes por millón. cabrestante eléctrico. expresada en H. ej. alimentación de poder. P. ocurrir antes que. planta de fuerza. conciso. Powering: De alimentación. 266 . P. de fuerza. Power unit: Unidad de potencia. Precipitate: Precipitar. Precision: Precisión. Power seats: Asientos eléctricos. rimado a precisión. Precombustion chamber: Cámara de precornbustión. en forma precisa. asientos que se mueven asistidos por pequeños motores eléctricos. Precombustion: Premmbustión. Pr. experimentar. Precede: Preceder. Power shovel: Pala mecánica. (motor y transmisión). Power rating: Rango de potencia. con precisión. potente.

Press roll: Rodiullo de presión. falla presente. presión. previamente programado. primero. cara de prensa. estampado. Premium: Extra. Preferred way: Procedimiento preferido. Preheater: Precalentador. presionar por un orificio. Press plate: Placa de prensa. valores preajustados: Presetting: Preajuste. Preference: Preferencia. secuencia preajustada. objeto presionado contra otro. Pressure control valve: Válvula de control de presión. rodillo laminador. preprogramada. 2) Camino preferido. Preignition: Preencendido. compresidn. Pressed against: Presionado contra (un objeto contra otro). cargado previamente. Preformed: Preformado. Prefix: Prefijo. tablas que calculan el grosor que debe tener el conductor de cobre de un fusible para una determinada tensibn o capacidad e Amperios. predeferminado. Preset values: Valores predeterminados. Prepared: Preparado. aceite de alta calidad. antes de tiempo. aplicar presión. predeterminada. de alta calidad. Premium oil: Aceite extra. Pressure cap: Tapón de presión. Premature: Prematuro. Entre otras causas puede deberse a mezcla muy rica o tiempo de encendido adelantedo (chispa adenlantada). Preferential: Preferencial. Pressure container: Contenedor de presión. Present: Presentar. Preset: Preajuste. Pressure controi: Control de presión. comprimir. programado desde la víspera (desde antes). Pressed: Presionado. preferir un procedimiento a otro. prensado contra. tomillo (de banco). Preferency: Preferencia. Preferred: Preferido. velocidad predeterminada. Preprogrammed secuence: Secuencia programada: secuencia de pasos preprogramados. Press fit: Ajuste a presión.ignicibn prematura. encendido prematuro. Press: Presionar. preajustada. ajuste previo. de primera calidad. Preece gauge: Tablas de Preece. plato de prensa. previamente cargado. Preprogramrned: Preprogramado. presente. Press fitting: Ajuste forzado. 2) Presente. Premium oil: Aceite extra. Premature ignition: Preignición. Presced data: Datos prensados. preferida. plato de prensar. hora actual. preparada. preajustado. previa prelubricacion. programado previamente. mejor que. aplique presibn. Preparation: Preparación. Presc hollow: Embutir. información estampada (sobre una superficie). forma preferida. Pag. comprimido. ajuste a presión. preencendido. Premium gasolina: Gasolina de alto voltaje. acto de presionar contra un objeto.Precooling:Preenfriamiento.fenbmeno que implica que la mezcla carburante explote antes de tiempo debido a puntos calientes en la cámara. Prefabrication: Prefabricacih. Pressure-atmospheric: Presión atmosférica. prensar. prefomado previamente. Preyheat: Precalentar. primero que otra cosa. Prelubrication: Prelubricación. Present time: Tiempo actual. aceite de alta calidad. Preoiled: Preaceitado. Prefabricated: Prefabricado. Preset h i t : Límite predeterminado. superior. en este momento. prensado. Present fault: Falla actual. Prelubricated: Lubricado previamente. Pheheating: Precalentamiento. preconstniído. prematura. recipiente a presión. 3) Actual. prelubricado. Precooling / Presure controller Preprogrammed steps: Pasos preprogramados. aceitado previamente. previamente lubricado. o de presión. Precsing: Presionando. 267 . secuencia de pasos predeterminada. Preloaded: Precargado. Preset speed: Velocidad preajustada. 3) Prensa. Presure controller: Controlador de presión. 2) Fuerza. Preset secuence: Secuencia predeteminada. en primer lugar. 2) Presione. tiempo presente. Predetermined: Predeterminado. Prescure: Presión. Prefab: Abreviatura de "prefabricated": prefabaricado. Pressure control regulador: Regulador de presión. fino.

muy valioso. Pressure equalizer: Balanceador de presión. Pressure lubrication: lubriación a presión. combustible base. Pressure drop: Caída de presión. a presión. Preventer: Preventivo. Preventive maintenance: Mantenimiento preventivu. Pretuned: Preajustado. Primary current: Comente primaria. presintonizado. placa que hace presión contra otra placa. Pressure regulador: Regulador de presión. Preview: Vista previa. Pressure system: Sistema de presión. lubricaciónforzada. Pressure feed: Alimentación a presión. alimentación de aceite a presión. zapata de presión. Pressure relief valve: Válvula de alivio de presibn.Pressure controlling valve I Primary venture Prescure controlling valve: Válvula controladorade presión. Pressure gun: Pistola de presión. Pressure feed lubrication: Lubricacióna presión. Prevention: Prevencibn. Primary terminal: Terminal primaria. Pressure distribution: Distribución de la presión. bajo presion. Priceless: Sin precio. Primary cok Bobina primaria. iguaiador de presión. punzón para marcaciones. datos anteriores. 268 . Prirnary shaft: Arbol primario. Pretune: Preajustar. Pressure feed tank: Tanque de alimentación a presión. Primary air hose: Manguera de aire primaria. disco de presión. anteriormente. lubricación a presión. igualacion de presibn. eje primario. Pressure feed lube: Lubricantesurtido a presión. Pressure differential: Diferencia de presión. Pressure relief trap: Válvula de alivio de presión. corriente que sale de la bobina. Pressure resenroir: Tanque de reserva de presión. Pretest: Probar de antemano. Preventive senrice: Servicio preventivo. diferencia entre dos presiones. Pressure opetation: Operación a presión. Primaty venture: Difusor primario. Price: Precio. Pressure relief: Alivio de presión. 2) Vista anteior. con preci6n. precaución. Pressure pump: Bomba de presión. Pressure reducing valve: Válvuta reductora de presión. control de alivio de presión. Primary: Primario. Pressure sensitive: Sensible a la presibn. Pressure level: Nivel de presión. Pressure equalizing: Balanceamiento de presión. Primary fuel: Combustible primario. Prevent: Prevenir. costo. Pressure vent: Valvula de equilibrio de presiones. placa de presión. Pressure distributor: Distribuidor de presión. Pressure plate: Plato de presión. flecha primaria. cuadro previo. aimohadillade presión. examen previo. borne primario. Pressurired: presunzado. Pressure fue1 feed: Alimentaciónde combustible a presión. balata de presión. Previous: Previo. Pressure test: Prueba de presión. gobernador de presión. presintonizar. Pressure fue1 purnp: Bomba de combustible a presión. purga de presión. lubricación forzada. almohadilla de presión. Pressure tank Tanque de presión. Pressure pad: Placa de presión. Pag. anterior. Previously: Previamente. con presión. Pressure operated: Accionado por presión. Previous data: Datos previos. Primary air inlet Entrada primaria de aire. Pressure feed oil: Aceite a presión. Pressure governor: Regulador de presión. depósito de presión. ventura primario. Pressure gauge: Medidor de presión. Pressure flange: Brida de sujeción. man'metro de presión. Pick punch: Punzón de marcar. Pressure valve: Válvula de presión. baja en la presión. probar antes de. Pressure relief control: Control de purga. Pressure shoe: Zapata de presión.

2) Taller privado o particular Private parking lot: Estacionamiento privado. Probe assy: Abreviatura de 'probe assembly". libre de fallas. The ECU processec Processing: Acto de procesar. Private: Privado. Problem solving: Que resuelve problemas. conjunto procesador. Probing: Sondeo. con anteioridad. Prior: Antes que. 2) Ptimado. Private car: Automóvil privado. pintura para sellar poros. construcción. Print: Impresión. Production cac Automóvi de producción (en serie). Private garage: Cochera particular. procedimiento. automóvil particular. Product: Producto. fondo. perno de pruebas: punta de pruebas. Processing assembly: Ensamble procesador. forma. Procedure message: Mensaje a seguir. apariencia. embobinado primario. 2) Imprimir. ver esta definición. P. Probe tips: Puntas de prueba. Processing unit: Unidad procesadora. Primary wire: Cable primario. encebado. etc. Processed glass: Vidrio tratado. imprimado. punta delectora o de sondeo. de primera mano. Printed circuit: Circuito impreso. Probe: Sonda. Priming cock: Llave de cebar. Problem free: Libre de problemas. En tercera persona. solución de problemas. Prime: Cebar. Principle: Principio. unidad de proceso. Producer: Gasbgeno. procesando. ensamble de la sonda. Printed: Impreso. dispositivo de algunos carburadores que inyectaq gasolina para facilitar el arranque del motor. Printing: Impresión. básico. Proceed: Proceder. Prize: Premio (de un concurso: sorteo. válvula de cebar. vaporizaqdor. bases de funcionamiento. norma. relativo a sondas o puntas de prueba. procesada. Priming coat: Primera capa de pintura.Primary winding / Profile Primáry winding: Devanado primario. Ej. en primer lugar. previo a. Probable value: Valor probable. continuar. pintura de fondo. línea de producción. Probe carriage: Base de la sonda. Princíple of operation: Principiosde funcionamiento. Profile: Perfil. cables eléctricos planos. falla. contorno. * Proceses: Procesa. Production h e : Línea de monataje. punta de prueba. Probe assembty: Conjunto de la sonda. ley. impresos sobre una lámina de plástico rígida o flexible. instrucciones de procedimoiento. Privacy: Privacidad. Production: Producción. Procedure: Procedimiento. en primer término. fabricación. proseguir. Pag. central. Printed borrad: Tablero impreso. Problem: Problema. Priority: Prioridad. cable de la bobina al distribuidor. unidad productora de gas de hulla u otras materias primas. Probability: Probabilidad. de mayor importancia. Probing shaft: Vástago de pruebas. procesar. Printed data: Datos impresos. Principal: Principal. Probing tips: Puntas de prueba. automóvil no producido a mano o bajo forma especial. figura. desperfecto. mensaje de orientación. Probing clamp: Pinza de sondeo. dificultad. carril de la sonda. Processed: Procesado. Processor: Procesador. 269 . antes de. competencia.). Processing cornputer: Computadora procesadora (de información). Printed wiring: Cableado de impreso. previamente. proceso. Processed data: Datos procesados. pintura sella-poros. Primer: Cebador. Process: Proceso. 2) Pintura de primera mano. protección de la individualidad. acto de imprimir. Processed material: Material procesado. carrera. Priming: Cebado. forma de proceder. unidad de proceso (de información). libre de desperfectos.

propulsante. 2) Proyectar. elemento de comprobación. hojas (helices) de la propela o impelente.Profile ignition pickup / Propelling Profile ignition pickup: Sensor del estado de encendido. impelente. desarrollo. eje del impulsor. Programmer: Programador. PROM: Iniciales de "Programmable Read Only Memory": Memoria Programable de Solo Lectura. persona que programa.empujar. secuencia de pasos. Propeltant: Propela. incluidas las usadas para controlar el kincionamiento del vehículo. impulsar. remunerador. Propeller blades angle: Angulo de inclinación de los álabes de la propela o impelente. sello del impulsor. eje de la hélice. aspas de la propela. acto de programar. aunque mayormente en la industria.ej. aspas del impelente o impulsor. soporte. impulsor. voladizo. macho: clavija. sello de la hélice. Propane: Propano. Program: Programa. progresiva. de lo contrario se corre el riesgo de inutilizar el motor completo. detector de situación de encendido. de manera progresiva. o hacer circular con fuerza el elemento en contacto a ella. elemento que detecta la posición del cigueñal y del distribuidor para controlar la chispa. Propeller blades: Alabes de la propeía. Programmed: Programado. Prop: Apoyo. Propelling: Pieza tipo propela. Propeller shafk Eje de la propela.2) Programción. Progress: Progreso. Prong connector: Conector de punta(s). planear. gas combustible derivado de la destilación del petroleo. la hélice de una embarcación. la cual se programa en la fábrica (pudiendo ser reprogramada en la fábrica o por la computadora misma. Propagation: Propagación. como el de una bomba de agua. Propeller tube: Tubo de la propela. Project: Proyecto. de impuisibn. lucrativo.: Prueba. enchufe macho de una o vanas puntas. área de acceso prohibido. 2) Progresar. objeto de funcionamiento automático con pasos predeterminados. ya que el mismo no funcionará jamás satisfactoriamente. volado. sistema de hojas torcidas sujetas en una pieza y mn un eje. impulsor: de propulsión. Progressively: Progresivamente. también se le llama impelente. de impulsión. eje de la turbina. irnpelenfe. el programa en sí. consiste casi siempre en un elemento electrónico de estado sólido (circuito integrado) y contiene los datos exactos del vehículo en que está montada incluyendo su equipo. Progressive: Progresivo. Propagated: Propagado. avance. avanzar. turbina. al ser girada mendiante un motor se logra mover al vehículo que la porta. sello de la propela. En los vehículos con computadora de a bordo. Propeller: Propkla. Prohibition: Prohibición. La turbina y el compresor de un turbocargador. Sinónimo de "propellef. comprobante. tubo de la hélice. Tió de memoria usada en computadotas. Prohibited: Prubhibido. paleta de la hélice. programada. propulsor. álabes del impelente o impulsor. P. usado a veces en motores comu carburante. Prod. Brogramrnable read only memory: Ver "PROM". de propulsión. ~ \ Pag. sonda de perfil del encendido. impulsor. evidencia. perno: vástago. plan. Prony brake: Equipo mecánico unsado para medir los caballos de potencia al freno de un motor. El objeto de ser removible es poder cambiar la unidad principal de procesamiento (UEC) por si está dañada. Profit : Ganancias. plan. hélice. Prohibited area: Area prohibida. Prong: Punta. beneficios . la cual está mas estandarizada que la unidad PROM. Propel: Impefeer. Programming: Programación. a un costo menor. 270 . Projection: Proyección. Profitable: Productivo. o que hace programas. Este elemento es removible y nunca debe ser separado del vehículo que lo porta. Esta memoria es permanente (no se borra el contenido) y no recibe ningún tipo de datos a procesar. abanico. Propeller seatdr: Sello del impelente. en forma progresiva. Projecting: Saliente. no por el usuario) y que solo contiene instrucciones u ecuaciones matemáticas.

acto de dosificar. probado. suministrado. hacer salir. Proved: Comprobado. temporal.saliente. proveyendo. dosificando. proporcionar. salido. bomba dosificadora. Pry: Hacer palanca. Proportionate: Dosificar. justo. demostrable. absto. conveniente. Proportioning nozzle: Surtidor dosificador. apalancarniento. entrega. protegida.correctamente. Properly serviced: Que se le ha dado un servicio correcto. comprobación. hacer palanca. Prototype car: Auto prototipo. Prying: Apalancar. Protective coat: Capa protectora (de aceite. adecuado. preciso. provee. cantidad. levantar un objeto con una barra. Pry bar: Barra de acero. proporciona. separar con una palanca. P. ej. 2) Proporcinando. bulto. bordo. Proportion: Proporción: dosis. bordos. &manía. 2) Resaltar. apropiado. dar. dosificador. Protected terminal: Terminal cubierta. provee. Pag. Provable: Comprobable. evidenciar. proveer. dar una razón. usado por los ficonstructores como campo de pruebas para el desarrollo de vhículos de uso diario. Proportioner: Proporcionador. Prototype: Prototipo. Provided: Suministrado. pesudocode: Código falso. sobresalir. Face protector: careta protectora. Provides: Proporciona. Protuberant: Prominente. acto de apalancarse. guantes de seguridad. lugar adecuado. suministrar. Protective glasses: Lentes protectores. mantenimientodebido. Provide: Proporcionar. 2) Barra. abultado. Protruding: Protuberancias. correcto. Protective: Protector. lenfes de seguridad. Proporti on ing pump: Bomba proporcionadota. Pry and pinch bar: Barra de fuerza. Libras por pulgada cuadrada. P. 2) Proporcionado. Providing: Acto de proveer o proporcionar:. entregar. debido cuidado. Protective gloves: Guantes protectores. Pry Hawai: Levantar. Proper care: Cuidado debido. cubierta. porcion. demostración. bordo. vehículo para competencias de resistencia. Proving: Prueba. 271 . palanquear. proteccibn para !a Cara. grifa. que se puede probar o comprobar. sacar. debido. debido mantenimiento. servicios adecuados. dosificador. Protectivesed: Sello protector. Proper maintenance: Mantenimientoadecuado. suministrar. proporcionado. barra de acero puntiaguda. exacto. protuberante. objeto base sobre ei que se desarrollan los demás modelos de un objeto (modelos relacionados o derivados). medido. griffa. Proud: Orgulloso. relación. apartar con una barra de acero. Pci. dosificado. Protective eye glasses: Lentes protectores. proporcionado. convenientemente. PSI: Iniciales de “Pounds per Square lnch”. protectora. servicio debido. cuidado adecuado. Proximity: Proximidad. . de seguridad Protective glasses: Lentes protectores (de los ojos). Pseudo: Prefijo indicador de falsía o falsedad. salientes. Provisional: Provisional. Protude:’ Protuberancia. Protection: Protección. Prove: Probar. reborde salido. debido lugar. Protected: Protegido. Proper services: Servicios debidos. 2) Estímulo: exitación. cantidad lista a usarse. usada como palanca. usado en forma correcta. lugar debido. Protector: Protector. Proper place: Lugar preciso. objeto modelo.defensa. alzaprima. sin significado. Protective cap: Tapa protectora. reserva. adecuadamente. Protuberance: Protuberancia. siliconas. palanca. precisos cuidados. Todo esto en tercera persona. aislamiento. alzaprima. Proportioning: Proporcionador. código estéril. Properly: Propiamente. PS: Iniciales de “Power Steering”: Dirección hidráulica.Proper / Psi Proper: Propio. barra para (de) palanca. Provision: Provisión. Unidad de medida de presión de líquidos o aire. terminal protegida. sakente. Properly used: Usado correctamente. comprobar.ej. 3) Empujar. etcétera). dar. Protection coat: Capa protectora.

tambor. Pulse tirning: Sincronizacióndel pulso. Pulse tigger circuit: Circuito disparador de impulsos. agujero de arrastre. palpitante. Pulsating: Pulsante.Up". P. engranes. PTU: Iniciales de "Power Take. Puller: Extractor. Pulley band: Banda de la polea. La salida de fuerza de un tractor con que funciona una trilladora remolcada. 2) Bote hacia fuera (jalando la pieza). etirar hacia fuera. Pulse ratio: Relación de impulso. dar un impulso. varilla de estirar. Pulsed: Pulsado. herramienta de varias piezas usada para sqcar (botar) poleas. dá un impulso. rocíamiento. Pulley: Polea. Pulley ale: Eje de la polea. es el muñón de entrada de fuerza motriz. cantidad de pulsos por período de tiempo. Pul1 out: Tire hacia fuera. baleros. Pul1 ball: Asidero de remolque. Pull grader: Niveladora de arrastre.2) Bombear. frecuencia de impulsos. Pul1 to lock: Estire para asegurar. Pulse selector: Selector de pulsos. garrucha. palpitación. Pul1 rod: Varilla de tracción. Pul1 dosr: Puerta de jalar. tirar hacia fuera. impulso. volantes. puerta abatible de tirar. tiro. selector de impulsos. Pulverize: Pulverizar. 'Pulsate" en tercera persona. jalar para sacar. Pul1 up: Levante desde arrhba. objeto que eetira a otro. estirar la manija. Pulverizer: Pulverizador. tiempo (tanto de localizacióncomo de duración) de un impulso. impulsar can fuerza un líquido por un conducto. Pulse rate: Frecuencia de pulsos. Pulling: Arrastre. Pulverizer valve: Válvula pulverizadora. vibrante. surtidor pulverizador. Public: Público. 2) Estirado. Pulse test: Prueba de pulsaje. Pulsates: Pulsa. fuetza de estiramiento. Pulling force: Fuerza de tracción. manija de jalar. jalador. gancho de arrastre. ej. 272 . tire hacia abajo. Puck: Disco de caucho. Public senrice: Servicio público. conexión momentánea de electricidad. de aceite. Pulse: PUICO. etc):. impulsado. jalar la manija. relación entre la duración de un pulso y el período entre impulsos. para ser usada para impulsar algún equipo o aditamento de trabajo. puerta de estirar. Pulsation: Pulsación. Pulley block: Carrucha polipasto. tiempo que dura una pulsación. Pulsate: Pulsar. circuito de salida de impulsos.Circuito de salida de impulsos. Pump: Bomba (de agua. jale para arrriba. Pulverizer nozzle: Boquilla pulverizadora. manija de tirar. Puf1 stroke shovei: Retroexcavadora. salida de fuerza motriz de un motor. tire. en botones: presionado. Pul1 hook: Gancho de remolcar. y en general cualquier objeto insertado a presión en un eje. jale para enganchar. Pul1 down: Tirar hacia abajo. toque eléctrico. prueba de impulsos. impulso. En máquinas herramienta impulsadas por un eje de transmisión de fuerza desde el vehículo. Pulse width: Duracb del pulso. estire hacia arriba. Pull: Tirar. jalar. Pullhandfe: Tirar de la manija. estirar. guarda-poleas. botón de selección de pulsos. Pulling effect: Efecto de tracción. jalar hacia abajo. Pulse trigger circuit:Circuito disparador da impulsos. pulso. estirar hacia abajo. vibraqción. varitla e tirar. Pulley hanger: Gancho colgador de la polea. rueda muescada por donde corre una banda o correa. estire. Pulverizer ball: Sola (balín) pulverizador. Pulley guard: kTapa de la polea. Pullingandel: Manija de estirar. duración del impulso. rociadura. relación de pulsos. vivo. Pulverization: Pulveiización. Pulverizador: Pulverizador. _1 Pag. jale. apretado. de combustible. Pul1 back: Tirar hacia abajo.Pto / Pump PTO: Iniciales de "Power Take Off: Toma de fuerza motriz. acción de tirar o jalar de un objeto. Pumice stone: Piedra pómez.

Purchasing: Acto de comprar. un tanque de combustible. Purchaser: Comprador. llanta que se parcha sola. pinchado. pistón impulsor de la bomba. Pag. troquel sacabocados. Palanca de bombeo de la bomba mecánica de combustible. pinzhazo. 2 Acto de bombear. Pumped: Bombeado. compra. Pump inlet: Boca de entrada de la bomba. Puppet: Mandril. empaque de la bomba. Pump capacity: Capacidad de la bomba.P. troquelado. empaque de la bomba. Pump countershaft: Contraflecha de la bomba. vástago de la bomba. Punching die: Troquel de punzonar. para control computarizaqdoo de acceso a una puerta. Cuerpo de la bomba. Punctured tire: Llanta ponchada. Pump assy: Abreviatura de 'pump assembly". empaquetadurade la bomba. Punching: Agujero o marcación hecha con un punzón o sacabocados. Pump diaphragm: Diafragma de la bomba. punzonado. Parchase order: Orden de compra. Punched: Perforado. bombeado hacia el exterior. Pump cap: Abreviatura de 'pump capciv. Purnped out: Bombeado hacia fuera. ver esta definición. Pure: Puro. Punctured flote: En carburadores: flotador perforado. punzonar. orificio punzonado. mallugadura. Pump low pressure:Baja presibn de la bomba. Pump relay: Relevador de la bomba. Pump plunger: Embolo de la bomba. ponchado. tarjeta con perforaciones en clave. claro. Pumper: Bombeador. Pump gasket: Junta de la bomba. empaquetadurade la bomba. orificio hecho con un clavo u objeto agudo. golpear. 2) Cámara o lancha inflable (flotante) agujerada. Pump impeller: Impelente de la bomba. Con el P. 2) Punzón. Puncture proof tire: Llanta anti-ponchaduras. etcétera). Pump fuse: Fusible de la bomba. impulsor de la bomba. muñeca de agarre. Pump outlet: Boca de salida de la bomba. estampado. rele de la bomba. llanta pinchada. Punched card: Tarjeta perforada. pinchadura. catcaza de la bomba. limpio. puntas de acero. se forma un trailer de doble semi-remolque. palanca de la bomba. Pump fuse: Fusible de la bomba. Pump seal: Sello de la bomba. 3) Troquelar. Pup: Semi-remolque montado en una plataformaremolque (dolly) y tirado por otro remolque. martillar. Pump outlet: Boca de salida de la bomba. este a su vez por el tractocamión. 5 Pumping: Bombeando. Pump lever: Brazo de la bomba. herrajec de la bomba. Pump piston: Embolo de la bomba. Pump cup: Taza de la bomba. Pump chamber: Cámara de combustible de la bomba. ver esta definición Pump bearing: Balero de la bomba. Pump bracket: Soporte de la bomba. Pump connecting link: Varilla de conexión de la bomba. Puncture patch: Parche de pinchadura. estampadoras Punches: Punzones. comprar. Puncher: Punzonador. 3) Bombeo. Pump reservoir: Depósito de la bomba. cuba de la bomba. conjunto de la bomba. Pump gasket: Junta de la bomba. flecha secundaria de la bomba. Pump body. Punctured: Pinchado. solamente.Purnp assembly / Purely Pump assembly: Ensamble de la bomba. troque[adora. articuiación de la bomba. comprado. estampar. pellizcar.U. prensado. bombeadota. Purchase: Compra. períoración sobre una superficie (una llanta. émbolo impulsor del líquido bombeado. Pump bracketry: Sopoetería de la bomba. sacabocados. Puncture: Pinchadura. Punch: Pinchar. . Purely: Puramente. ej. Pump low pressure: Baja presión de la bomba. Pump high pressure: Alta presión de la bomba. 273 . P. ruptor de la bomba. sacaboados. bombeada. Pump rod: Varilla de la bomba. Pump cover: Tapa de la bomba. marcar o agujerar con un punxzbn.

a los botones que funcionan mediante una presión de los dedos. fin. Nombre que se le dá en el idioma Inglés a los botones de presión. empujador. energía. PW: Iniciales de "PPower Windows": Ventanillas eléctricas. Pwr. Purging piug: Tapón de drenaje. 2) Larguero. Various purposes: varios propósitos o fines. herramienta para determinar densidades. colocar. purificador. Vatios (watts) de que dispone una baterá automotriz para encender un motor de combustión interna a una temperatura de OOC. Pag. Purpose: Propósito. Pyrometer: Pirómetm. PVC: Iniciales de "Poly Vinyl Chloride": Polivinilo Clorido. Pushirig: Empuje. instrumento usado para indicar el rango de calor de un motor u otros equipos. Pushrod: Varilla de empuje. levantaválvulas. Push rod: Varilla de empuje. es decir. fuerza. material con la consistencia de la grasa o pasta. Pusher: Empujador. varilla ernpuj adora. Pushbutton: Botón presionable. ej. crema. oprimir el botón. botón táctil. Tipo de plástico usado en cuerpos de baja presión pero muy resistentes al agua. varilla levantavátvulas. cremosidad. situar. filtro. Push pedal: Pedal de presión. var¡IIa I evantaválvuI as. Putty knife: EspátuIa. Purlin: Nervio. depurar. relativo al acto de purificar un elemento. 274 . PWR: Iniciales de "Peak Wattage Rating": Rango Pico del Vatiaje. Push-button: Botíon presionable. P. vaciar. y cator. Puridier: Purificador.Purge / Pyrorneter Purge: Purga. limpiar. colocar afuera. propulsor.: Abreviatura de "powef: poder. Purger: Purgador. limpieza. potencia. Purify: Purificar. Put: Poner. Pushbutton switching: Conmutación por botones puIsadores. relativo al acto de empujar. presión. varilla de presión. color morado. impulsor. Purifying: Purificación. masa. depurador. Push button: Presionar el botón. Purity: Pureza. 2) Purgar. Putty: Masilla. vidrios eléctricos. Pychometer: Pichiimetro. drenar. Put out: Poner fuera. color purpúra. Push: Empujar. Purple: Púrpura. sol.

estándar de calidad. Qualifiying certificate: Certificado de calidad. cuasi. Quiet change: Cambio suave. fluida enfriador. Quartering: Dividir en cuatro o en cuartos (en cuartas partes). Quick movement: Movimiento rápido. cuádruple Quadrajet: Nombre comercial de carburadores de cuatro gargantas de General Motors. que las piezas de un bastidor encuadren (estén perfectamenteacopladas y sin deformaciones). Quality control: Control de calidad. Qualified mechanic: Mecánico calificado. Quench fluid: Líquido enfriador. pantalla. aparente. escala de calidad.actian: Acción rápida. Queue: Fila.946 litro = 2 pintas. Quantity: Cantidad Quantum: Cuanto. Quality rating: Rango de calidad. volúmenes. rodaje suave. factor importante. templador. de clase. carátula. la mas pequeila porción de energía asociable a un fenómeno mecánico. Quanta: Plural de "quantum". Quality controlled: Calidad controlada. Qualification: Calificación. 275 . Quadrangular: Cuadrangular. factor de importancia. de cuatro lados. Quickly: Rápidamente. como si. Qualifiying repair center: Taller de reparación calificado. Qualify: Calificar. la cuarta parte. Quality: Calidad. apagador. ver este termino. fluido enfriador. Qualitative: Cualitativo. fugas. desunión rápido. hilera. cambio silencioso. Quartz lamp: Lámpara de cuarzo con vapor de mercurio. Quick:Rápido. piedra cristalina de mineral formada por cristales hexagonales.b Qty: Abreviatura de "quantity": cantidad. aprobar. quieto. Quenching fluid: Fluido enfriador. Quench Iiquid: Líquido enfriador. Quick. acto de eliminar ruidos o vibraciones. Quantaties: Cantidades. Quick operation: Operación rápida. Casi. templador. velozmente. pasar. Quiet running: Rodaje silencioso. Usado en la electrónica para determinar frecuencias de gran precisión y exactitud. localización. Se aplica m frecuentemente al y enderezado de bastidores y camcerias. Quality assurance: Aseguramientode calidad. Quarter: Cuarto. la cual proporciona luz blanquísima (de gran brillantes). apto. Quart: Cuarto (de galón). 2) templar por inmersión. Quench: Apagar. 3) detener abruptamente. tanto. Quenching liquid: Liquido enfriador. de acción rápida. mecánico competente. Quality Standard: Noma de calidad. Qty I Quieting Quartz dock: Reloj de cuarzo. Quick response: Respuesta rápida. Quartz cristal: Cristal de cuarzo. interrupción. aprobado. 2) ubicación. Quartz: Cuarzo. veloz. operación instantánea. Quieting: Silenciador. preparación. calmado. poner de uno en fondo. Quasi: Prefijo. Queuing: Poner en fila. Quality class: De alta calidad. competente. Quad: Cuatro. Quencher: Enfriador. Quadruple: Cuádruple. Pag. Quadrant: Cuadrante. capaz. Quick release: Desacople rápido. Quiet: Suave. poner en hilera. Quenching: Enfriador. Quenching oil: Aceite enfriador. cola. certificado de competitividad (de ser competente o profesional). Quadrature: Cuadratura. Quality factor: Factor de calidad. supresor. Quick releasing: Acto de desacoplar rápidamente. medida de volumen equivalente a: 1 cuarto 0. Quick acting: Que actúa rápidamente. reloj que usa un cristal de cuarzo para contabilizar el tiempo. Qualified: Calificado.

tubo. 2) cotizar. dar precio. 276 . Quint: Cinco (conjunto de). Quote: Cuota. 2) forro. entrega. Pag. quinteto. flecha hueca. porción. eje hueco. Quotation: Cotización.QuillI Quote Quill: Manguito. Quoin: Cuña. vaina. camisa. Quill drive: Mando por tubo hueco (flecha hueca). QuiIl shaft: Tubo.

Radial adjustment: Ajuste radial. Pag. Radial clearance: Claro radial. hacia fuera. una tubería fija. bastidor. referente al radio de acción o a las medidas radiales de un objeto. un compresor. huelgo radial. sendero. radar funcionando. manejo por barra dentada. Racing car: Automóvil de carreras. 2) radial. señal de aviso de las carreteras norteamericanasde la operación de un radar para controlar la velocidad de los vehículos. estante. guía. conjunto de piezas usadas para unir mediante rosca a un tubo o manguera con otro cuerpo más grande (una llave. mando mediante barra dentada (cremallera). Racing team: Equipo de carreras. tira dentada. muesca. 3) canal. sistema mecánico que consiste en una barra dentada (la cremallera) sobre la que se engrana una rueda dentada (e! piñon) al girar por fuerza el piíion. luz radial. área de paso de un objeto. Radial axis: Eje radial. Radar detected: Detectado por radar. rodillos. Consiste en un aro roscado alrededor del tubo o manguera. Rack and pinion steering: Dirección de Piison y cremallera. juego radial.Rack and pinion: Piñon y cremallera. Rack jack: Gato (para levantar vehlculos) de cremallera. 277 . escuderla automotriz de carreras. Rack bar: Cremallera. canaleta. Raceball: Bola de balero. Siglas de “radio detection and rankingn. 4) en motores: desbocase. bola que corre en una pista. relativo a un eje que gira y las funciones inerhentes a el. encaje. correr. 2) Participar en carreras. Es un aparato pequeño usado por automovilistas para evitar las multas por alta velocidad en las carreteras norteamericanas. Raceway: Pista. hace avanzar a la izquierda o derecha la cremallera. Radial Light: Luz radial. jaula. 3) camino. Rack gear: Engrane de cremallera. gato para insertarse en la defensa del vehiculo. guía de barra dentada. Rack teeth: Dientes de cremallera. o agujas de un rodamiento. que consiste en una barra dentada que es impulsada hacia la izquierda o derecha por un piñon fijo que viene desde la columna de direccion. Radar: Equipo de radiodetección de objetos. Raccord: Rácor. portaequipaje. barra de cremallera. Rabbeted: Con rebaje. vía de transito. o agujas de un rodamiento). en ruedas o circunferencias: hacia los lados. con rebajo. Race track: Pista de carreras. 2) carrera. Racetrack: Pista de carreras. Radial force: Fuerza centrífuga: fuena radial. Rack drive: Mando de cremallera. eje que gira. etc. rodillos.). bola de balero. esta boca sienta en el objeto a conectarse. detector de la presencia de un radar policial mediante la detección de las señales que este envía. Radar enforced: Radar instalado. Rack guide: Guía de cremallera. Racking: De cremallera. holgura radial. canaleta. canal. huelgo radial. acelerarse totalmente. Race: Pista. Rack: Soporte. rejilla. Radar detector: Detector de señales de radar. con torre dentada. 2) pista de carreras. Racing: Carreras.Rabbet I Radial light Rabbet: Muesca. y luego el aro roscado se enrosca sobre ese objeto. Radial: Radial. estantería. superficie por donde sientan los balines. Radar detection: Deteccibn por radar. el cual tiene un asiento para el chaflán y una rosca macho para el aro roscado. la cual tiene la boca achaflanada. Race ball: Balín o bola que corre en una pista. muesca (por donde sientan y corren los balines. holgura radial. relativo a cremalleras o barras dentadas. rebajo. sistema de dirección de autos compactos y ahorradora de espacio. tira de material duro (hierro o plástico) dentada. competencia de carreras. ranura. 2) cremallera. barra dentada. .

refrigerante del radiador. Radiator antifreeze: Anticongelante del radiador. superficie irradiadora. de aceite. Radiator overflow:Sobrellenado del radiador. Radiator drain cock: Llave del drenaje del radiador. irradiador. Radiating: Radiante. Radiator cover: Cubierta del radiador. juego de un objeto giratorio con respecto a otro. Radiator capacity: Capacidad del radiador. Radiant heater: Calentador radiante. Radiated: Radiador. que forma parte de la c a m r i a . empuje con plano centrífugo. Radiator lower hose: Manguera inferior del radiador (de salida de agua ya enfriada). Radiator hoses: Mangueras del radiador. en forma radial. calentador irradiador (de calor). Radiatot emciency: Eficiencia del radiador. Radiator guard: Tapa protectora del radiador y ventilador. formación de hielo del agua del radiador. Radiator bolts: Tornillos (de sujeción) del radiador. brillo. Radiated heat: Calor irradiado. Pag. Radiator assembly: Conjunto del radiador. Radiator core: Panal del radiador. acto de irradiar. lanzador. Radiator pressure: Presión del radiador. presión levantada por el líquido refrigerante debido a altas temperaturas dentro del radiador. Radiance: Resplandor. Radiator drain plug: Tapón de drenaje del radiador. el radiador en si. Radiation: Radiación. ensamble del radiador. calor emitido. Radiant: Radiante. Radiator freezing: Congelamiento del radiador. irradiante. hojas que forman el panal del radiador. Radiator core and tank assembly: Ensamble de depósitos de agua del radiador y núcleo (tubos y aletas). emisor. Radiancy: Esplendor. emitido. capacidad del radiador. pero sin tanques de depósito superior e inferior. pieza o lugar donde sienta el radiador. irradiar.Radial movement I Radiator pressure cap Radial movement: Movimiento radial. Radiating surface: Superficie radiante. movimiento desde un punto eje hacia fuera. Radial play: Juego radial. Radiator core assembly: Ensamble del radiador (tuberias y laminillas) sin contar los tanque de depósito inferior y superior. Radiator inlet: Entrada (de agua o aceite) del radiador. Radially: Radialmente. Radiator pipe: Tubo del radiador. Radiator fan: Ventilador del radiador. aletas del radiador. calentador que lanza ondas de calor. Radiator overfiowing: Sobrellenado del radiador. con patrón redondo. Radiator pressure cap: Tapón de presion del radiador. irradiación. Radiator accy: Ensamble del radiador conjunto del radiador. Radiator grilte: Rejilla del radiador. Radiator plug: Tapón del radiador. Radiator lower tank Tanque inferior de almacenamientodel radiador. Radiator cap: Tapón del radiador. Radiator leaks: Fugas (de refrigerante. Radiator clutch fan: Ventilador de embrague del radiador. 278 . panal de enfriamiento de liquidos (agua y aceite) mediante la circulación forzada o no de aire fresco. con sus tuberías y sus aletas (laminillas). rejilla decorativa de ventilacih del radiador. Radiator outlet: Salida (de agua o aceite) det radiador. Radiator filler cap: Tapón de relleno del radiador. Radiator Rns: Laminillas del radíador. emisor. núcleo del radiador. resplandor. lanzar. Radiator piping: Tubería del radiador. emitir. Radiator cradle: Soporte del radiador. Radiator: Radiador. irradiado. Radiator fittings: Bocas de conexión del radiador. esplendor. Radiator overflow tank: Tanque inferior de almacenamiento del radiador. Radial thrust: Empuje radial. brillo. lanzado. base del radiador. Radiator brackets: Soportes del radiador. de agua del radiador. Radiate: Radiar.

teléfonos celulares. por eso se dice que es memoria volátil. alzado. Rapid: Rápido. alzaprima. chaparrón. Radio set: Radiorreceptor (de automóvil). vía. para no tirarse al estar frío. capota subida. que no penetra el agua de lluvia. extremo salido. "* . Raised face: Cara sobresaliente. Raiiroad: Vía (de ferrocarril). Tipo de memoria votátil usado en las computadoras. Elevar. Rag felt: Fieltro. p#ín hidrbulico o neumático. 2) acceso determinado por condiciones variables. normalización del rango. Estas ondas son más bloces que las del sonido pero menos que las de la luz. vehículo de calle adaptado para rodar sobre las vlas férreas. relativo a los temas que se relacionan con las ondas radioeléctncas. hierro. Radio ffequency: Radio . Raise. elevado. i Pag. ondas de radiofrecqncia por las $e se transporta todo tipo de señales de radio. casualidad. Randorn access: Acceso arbitrario. baranda. Temporada lluviosa. RAM: Siglas de 'Randorn Access Memorg: Memoria de acceso aleatorio. Radiator reservoir: Tanque de recuperación del radiador. Raintight: Sellado contra agua. Radio listener: Radio escucha. Rag wheel: Rueda dentada. Rainy season. Radiator upper hose: Mangdera superior (de entrada de agua) del radiador. hemiético al agua. Rain cove: Canateta de agua. Railess: Sin camles. levantamiento. Radius: Radio. pasado de 'raise". campana del radiador. ver este thnino. Rainy. vehiculo de calle adaptado para rodar sobre vias térreas. 4) impeler con fuerza. b e de berza. clarificación de un rango. para mantener durante su funcionamiento. acceso casual. medida. Lluvioso. Raised: Levantado. ariete. desviador (de agua) de lluvia. Radio: Radio. Esta memoria se borra al desconectar la corriente. palanca. auto -riel. Railway crossing: Cruce del ferrocaml. alzamiento. chapuzón. alcance a la redonda Rag. acaso. 2) acto de cambiar de rango o clasificación. techo subido. Ramp: Rampa. levantar. moldura para agua. (sobre las portezuelas automotrices). Correspon del diámetro. Rail bus: Autobús de vía férrea. clasificación de un rango. Raiiing: Barrera de contención. alcance. radiode31 vehiculo. Railway: Ferrocarril. :R : Pistón. Rail car: Auto -carril. 279 . Rain tight: Sinónimo de 'raintight". Rail way: Ferrocarril. Trapo. Railcar: Auto . vía férrea. guía. veloz. elevar el vehicufo. Rain season: Temporada de lluvias. tanque almacenador de agua del radiador. regla. Radiator upper tank: Tanque superior de almacenamiento del radiador. AM 1 FM. acceso aleatorio. (a la orilla de las carreteras). Radiator shell: Atmzón protector del radiador. gato. Tiempo . 2 (vias férreas. fémeas. es I desde el centro hasta la orilla. vias . 2) vías del Ferrocarril. martinete. elevar un objeto de un -. . aguacero. sinónimo de "rail car".vía. Random: Azar. es decir. de radio comunicaciCin. 2) carnero. Raising: Elevación. Rail: Riel. Raised top: En-autosconvertibles. Rain: Lluvia.vía. trozo de fieltro. sin vias. cubierta del radiador. programas y datos. maquina de elevación de líquidos. t: Rastrillo. graduación. auto .C' Radiator reservoir / Rapid Rain defiectar: Defiector de agua de lluvia. alzadura.marco protector del radiador: tapa del radiador. Ver esta palabra. determinación del rango. en círculos perfectos. Ranglng: Rango. Range: Rango. Radius of action: Radio de acción. acceso al azar. acfo de elevar un objeto de cierto lugar. normalización del rango. fieltro. cierto nivel. vías del ferrocarril. Raise vehicle: Alzar el vehiculo. 3) apisonar. conducto. cruce de vías. RaisingtoolfiHerrarnientapara alzar objetos.frecuencia. el cual es de lado a lado pa ' - i &hh.

Rate .Rapid action / Rated performance Rapid action: Acción rápida. Rate fuel: Relación de entrega de cornbustble. Rate flow: Régimen defiujo. -*-- Rate setting: Determinación del rango. desempeiio estipulado. Ratchet teeth: Dientes de maneral. ia c frecuencia de flujo. al accionar un seguro se cambia de sentido la acción. relaci6n de aceleración. 280 . Rasp: Escofina. ted períomance: Rendimiento especificado. capacidad estipulada. Rate of f o :Regimen de flujo. manerai. hinchamiento especificada a predeteminado. salida ominal. relación. caballaje nominal. ir)r n$@niento estipulado. medido en grados. 2)determinacibn de una tarifa o tarifas. Rate discharge: R é g i j n de descarga.o de valores). Rated BHP Caballos de potencia al freno especificados.) Especificada. Rated H P Caballaje especficado. desgaste por fricción. Ratchet: Matraca. r6gimen de velocidad. frecuencia. base de tarifas o relaciones. Rate of acceleration: Grado de aceleración. Rate: Régimen. rango de flujo (por lw periodo de tiempo). Rare models: Modelos exóticos. . potencia (expresadaen caballos de potencia o H. Rapidity: Rapidez. Rate of charge: Regimen de carga. Rate charging: Régimen de carga (de un a régimen de gasto. potencia especificada (expresada en caballos de potencia). Ratchet screwdriver: Desarmador de matraca. Ratchet wrench: Uave de matraca. grado de consumo. Pag. Rare condition: Rara condición. para ! desbastar. relación de consumo o gasto. dado para matraca. ptedeterminado. estipulado. Rated capacity: Capacidad especificada. lima de dientes gnibos. irelocidad de crucero. Rate charga: Régimen de carga. rara. llave de maneral. velocidad nominal (nohal) de un motor: régimen (especificado) de marcha del motor. velocidad nominal. Rated engine speed: Velocidad especificadade un motor. Rasplng: Rozamiento.. Rate af consumption: Relación de consumo. destornillador de maúaca. Ratchet socket: Dado de matraca. Rated input: Entrada especificada. Rated horsepower: Caballaje especificado. Rasp file: Lima gruesa. automóvil raro. normalización de la (especificación (es). caballaje nominal al freno. Rated: Especificado.consumption: Régimen de consumo. empamllada. dientes (de mecanismo) de matraca. rango de consumo. honoraria. Ratchet tooth: Diente de maneral. cantidad de combustible entregado a las cámaras de combustibn por cantidad de aire que entra a las mismas. relación de descarga. P. matraca. proporción. Raster: Cuadriculado. exdtico. distancia entre dos niveles (alturas) por meim (o por unidades de distancia). 3) tabia (de correspondencias. grado. capacidad estipulada. salida estipulada.@zadura. Rapidly: Rápidamente. Rate base: Tabla de tarifas.curioso. desempeiio . Ver las siguientes definiciones. extraño. maneral. RapidI y consumed:Consumido rápidamente. Rated cap: Capacidad especificada. cantidad con que fluye un iíquido por periodo de tiempo. dado. Rated output: Salida especificada. - - - . Rate speed: Rango de velocidad. entrada nominal. regla de relaciones. 2) tarifa. 2) rueda dentada. Rare: Raro. Rate of speed: Régimen de velocidad: rango de velocidad. o por periodo de tiempo. Rate of discharge: Régimen de descarga. piñon. rango. Rate of grade: Relación de pendiente. diente (de mecanismo) de matraca. herramientas de dados que giran hacia un solo lado y que. Rapid wear Desgaste rápido. acumulador). xdes&'npeñoespecificado. Rare car: Automóvil exótico. rango de flujo.

crujidos. Raw En bruto. o nuevamente. Ray 9f Iight: Rayo de luz. presión predeterminada. Ratio signal to noise: Relación señal . reemplazo. Sinónimo de "mixture ratio". reembobinar. piel cruda. o desmultiplicación. Re. torción estipulada. Re: Re. Rawhfde seal: Sello de cuero. Rated voltage: Voltaje especificado. Re adjust: Reajustar. haz de luz. esquema de valores nominales (normales). Ratio compression: Sinónimo de "ratio of compressjon". comparación. crujidos. estipulada. recirculación. Raw oil: Aceite crudo. RC: siglas de "Remote Controlled? Control remoto. sin industrializar. Rated pressure: Presión controlada. material en bruto. Re paint: Repintar. razonable. Es el resultado de dividir el volumen total del cilindro (la cilindrada mas el volumen de la cámara de combustión) entre el volumen de la cámara de combustión. reencamblaje. material no procesado (industrializado). Re bed: Recubrir los metales. Ver los siguientes ejemplos. Re bore: Sinónimo de "rebore". sin procesar. Re fueling: Acto de recargar combustible. Rated torque: Torsión especificada. instalar anillos nuevos a un motor. especificacionesdadas (predeterminadas). rollo. relación. Re circulation: Recirculación. 2) en engranajes: multiplicación. rechinamiento.ruido. Rated values: Valores especificados. Re cover: Recubrir. vibración. Raw material: Materia prima. Rattle: Traqueteo. Raw hide: Cuero'cnido. la relación entre las velocidades de entrada y de salida. 2) tabla. sello-de vaqueta. Rating chart: Esquema de especificaciones. carrete. Especificación que determina la calidad y pureza del isonida (voz y música) de un aparato de audio de alta fidelidad. 2) bobina. razonadamente. Re flowing: Reflujo. golpeteu. Ratio of demultiplication: Relación de desmultiplicación. ver este termino. reamado. Re circulation balls: En direcciones vehiculares: (dirección de) bolas recirculantes. especificación. acto de racionar (de limitar). predeterminadatorsión o torque. cubrir de nuevo. lima de cola de rata. Re dng: Anillai un motor. reensamblado. Rated quantity: Cantidad especificada. toque predeterminado. razonado. velocidad estipulada. voltaje regulado. 281 . Ratio: Reiacibn. vibración. Rattling: Traqueteo. con forma de cola de rata (redonda y larga). - - - - - - - Pag. tubo catódico. R s bush: Sinónimo de 'rebed" ver esta palabra. Rationalization: Racionalización. recargando combustible. Ratio of compression: Relación de compression. Relación entre la velocidad de entrada y la velocidad de salida. Rattail file: Lima redonda.assemble: Reensamblar. Re assembty: Reconstrucción. dado o machueJo de restauración de roscas dañadas. Rattailed: Cola de rata. rechinamiento. preñjo que determina volver a. Re threader: Reparador de roscas. golpeteo. cambio por otro. y de "cornpression ratio". cuantía. Re sxchange: Recambio. reintercambio. cubrir. reconstnric - reamar. Ray: Rayo. petróleo crudo. 2) racionalizar. con forma de cofa de rata. valores estipulados. determinación. voltaje medido. Rated speed: Velocidad especificada. potencia nominal. reparador de hilos de rosca. presibn nominal. Rational: Racional. regulación. potencia estipulada. valores predeterminados. 2) poner nuevos metales (cojinetes) al motor. Rating: Rango. proporción. presión normal (de acuerdo a las especificaciones). Ray tuba: Tubo de rayos catódicos. cantidad previamehte Rated specifications: Especifica as. Ratio of mixture: Relación de mezcla.I t f c Rated power / Re threader 3 Rated power: Potencia especificada. Re fuel: Recargar combustible. Rattail: Cola de rata. régimen. toque especificado. ver las definiciones. Re -cok Rebobinar.

listo para proceder. taladro ensanchador. - . Reaming edge: Rearning machi maquina recüfmdora. Ready for usage: Listo para su uso. lo que los niños alcanzan con las manos. Reaction engine: Motor de reacción. Ver la definición de 'ROM' Read out: SinSnimo de "readout"'. etcétera). Reading: Lectura: leer. ampliación con escariador. tiempo presente. motor de cornbustibn a reacción. 2) leyendo. el odómetro (mileage readout). Reaction flange: Brida de reacción. Rear axle differentiat: Diferencialdel eje trasero. lectura de los datos desplegados (por una pantalla indicadora). acto de reajustar. Ready: Listo. Ready to use: Listo para usarse. eje posterior. t Reach of hand: Alcance de la mano. listo para usarse. Ready fór use: Listo para usarse. casi siempre chata. conseguido. Readjustment: Reajuste. real. el velocímetro (speed redout). rectificar. en lenguaje claro. Real: Verdadero. lea las líneas siguientes.? Pag. Read: Leer. motor de cornbustibn a reacción. 282 . broca de diseno especial pata ampliar agujeros. t Reach of feet: Alcance de los pies. trasera. lea y continúe (las indicaciones). Red time: Tiempo real. ver esta definición. ' Read instructions: Lea las instrucciones. alcanzar. Reactor: Reactor. dar lectura. montón. interpretaciónde los datos de una pantalla (display).tiempo preciso. paquete. cercanía. de lectura a las instrucciones. mojar nuevamente. Reactivity: Reactividad. Rear axle: Eje trasero. Ready to proceed: Listo para continuar. g broc. Por ejemplo la pantalla de una calculadora o una computadora. Reach rod: Varilla de cambio de Reach truck: Camión de plataforma mbvil. preparado. Reached: Alcanzado. autentim. radio de alcance. Reaming: Ensanche. recuadro o pantalla donde se muestran datos. Rear: Trasero. Reaming tip: Pvnta ensanchadora. Reach: Alcance. Readjuct: Reajustar. Rear assembly: Ensamble trasero.'de letra suficientementegrande. Reach normal operating temp: Alcanzar la' temperatura normal (de funcionamiento). Ready for service: Listo para dar servicio. genuino. Ream: Ensanchar. Reaction motor: Motor de reaccibn. React: Reaccionar. 9 Rear assy: Ensamble trasero. Readback: Verificación mediante una re lectura. Read unit: Unidad de lectura. capacidad de leer o de ser leído un texto o información. Reaction: Reacción. palier del eje trasero. Read only memory: Memoria de solo lectura. preciso. Readout: Pantalla (de datos). Reaction shaft Eje de reacción. listo para proceder. Reamar: Escariador. cortejo. 2) bulto. persona o aditamento que lee. Reaming drill: Taladm escariador. conjunto trasero. . extremo trasero. Readable: Le@ble. Readability: Legibilidad. con hilos más cerrados y menos profundos. Reaction lever: Palanca de reacción. 2) semiejes del eje trasero. punta escariadora. paite posteM extremo posterior. b Readfollowing: lea lo siguiente. Ready to Start: Listo para iniciar. parte de atrás. Reach of children: Al alcance de los niilos. Read and foilow: Lea y siga. que se puede leer (por estar daramente impreG.Re wet / Rear axle shaft Re wet: Remojar. listo para que se le de el servicio. ampliar. logrado. flecha del eje trasero (flecha cardan). conjunto trasero. 2) lectura de datos. parte trasera. listo para '1 encender. Rear axle shaft: Arbol del eje trasero. acto de leer. 8 .i ensanchadora. : Reaming bit: Escariador: broca escariadora. en cqnjunto. - indicador de seis dígitos (6 digit readout). efectivo. Reader: Lector. escariar. Ready to print: Listo para imprimir.

espejo de vista posterior. Reboredengine: Motor con cilindros rectificados (reconstruidos). Rear hook: Gancho trasero. con dirección hacia la parte posterior. Rear spring bracket: Saporte del eje trasero. reperforar. Rear drive: Tracción trasera. . retaladrar. conjunfo que transfiere (intewmbia)calor de un lugar a otro. taladro para rectificar agujeros. Reassembly: Reconstrucción. Reasoning: Razonamiento. espejo de Vista trasera. Rear dump: Descarga pmterior. mando trasero. reacomodación.aplicar m o duro o hierro m fundido nuevo a un agujero. fijado atrás. Rebore: Rectificar un agujero. punta trasera. Rebed: Recubrir los metales. c L Rear a l e suspension / Reboring machine Rear vislon window: Ventana de vista posterior. Reasonable: Razonable. refpnstrucción. Rear plate: Placa trasera (de circulacibn). hacer mas grande un agujero. Reassembling: Reensamblaje. guardafangos trasero. Rear tires: Llantas traseras. Reasonable quantity: Cantidad razonable. punta posterior. rearmar. Rear bearing: Cojinete trasero metal trasero. amortiguadores del eje trasero. Reasonable time: Tiempo razonable. . Rear quarter: Costado trasero. vista trasera. reconstniir los cilindros rectifidndolos no mediante camisas -. lado trasero. Rear mirror: Espejo retrovisor. Reamard: Hacia atrás. Rearrange: Reacomodar. Rear towing: Remolcarniento por detrás. radiador intercambiador de calor (pasa ei calor del motor a través del liquido refrigerantehacia la atmbsfera). * '1 - Pag. raciocinio. espejo para ver atrás. reordenación. 283 8" . acto de remolcar un vehiculo sujetándolo por su parte trasera. polvera trasera. punta de atrás. colocado atrás. Rear lights: Luces traseras. Rear brake famps: Luces de freno trasera. Rear view mirror: Espejo retrovisor. reagujerar. 2) poner metales nuevos (cojinetes nuevos) al mofor. maquina rewnstnictora (rectificadora) de cilindros de motor. Rear side: Lado trasero. resortes traseros. vokrer a acomodar. volver a distribuir. Rebate: Rebaja. Rear a l e U -joint: Cruceta del eje trasero (de junta cardan). Reboring drlll: Taladro rectificador. Reboring machine: Maquina rectificadorade agujeros. Reboiier radiatoc Radiador disipador de calor. (en precios de mercancías nuevas). reareglar. Rear view: Vista postenor. reensamblaje. 2) plato trasero. r Rear corner: Esquina trasera. montura trasera. Rear splashguard: Salpicadura trasera. Reasanable price: Precio rkonable. reáistribuir. Reassemble: Reensamblar. Rebored: Agujero rectificado. reacondicionar. portezuela trasera. % Rear vision: Visión posterior. Rear spring base: Base del muelle trasero.I' Rear a l e suspension: Suspensión del eje trasero. Rearrangernent: Reordenamiento. calaveras traseras. Rear hoor: Puerta trasera. agujero reconstruido. Rear cross membec Travesaño trasero. reanado. Reasonable perfomiance: RipdimTento razonable. descarga trasera. Rear vision mirror: Espejo de vista posterior. de retaguardia. costado trasero. voiver a armar un sistema. Rear brames: Frenos traseros. Rear lamps: Luces traseras (de un vekiculo). balero traserb. Rear brake lights: Luces de frenotrasera. redisbibucibn. Rear pinion: Piñon trasero. Reboiler: Intemmbiador de calor. Rear springs: Muelles traseros. Rear mounting: Soporte trasero. parachoqueg trasero. 3 Rear end: Extremo trasero. Rear bumper: Defensa trasera. razonable desem eiio. rodamiento trasero. Rear tow hook: Gancho de remolque trasero. descarga por detrás. espejo retrovisgr. *' Rear fender: Salpicadura trasera. reamado. y luego retaladrado (rectificarlo). vista postenor. Rear mounted: Montado atrás. llantas posteflores. reconstruir.

recubrir los cojines. llegada. rebotamiento. eliminar. Rebuilding: Reconstrucción. Rechargeablecell: Pila pcargable. rebotar. hundido. reamado. 2) instalar cojinetes nuevos Rmll: Anular.: mtería recargable. Recharged: Recargado. bomba wa de movimientos alternativo$ u oscilatorios (de vaivén). recipiente. colector. Receiver output: Salida del receptor. reusar. reabastecimiento. 1 Pag. recalcar. recepción. Recessed butfon: 85qi Sumido. 2) recordación. Recelving antenna: Antena receptora. receptor. un vehiculo. y wdiante el conjunto de biela -cigüeñal se transfQma ese movimiento alternativo en movimientqrotativo a efecto de aprovechar la fuerza de I qdxplosiones. Reciprocating pump: S b alternativa. reparador. 3) en telecomunicaciones: radiorreceptor. deQ@niento. vrgando. recaptura. Rebush: Sinónimo de "rebed" ver esta palabra. 2) unidad de recepción. Recapping plant: Planta renovadora (aplicadora de capas nuevas). q Reciprocating rnotiod: MpAmiento alternativo. antena de recepcih. Rebuilder: Reconstructor. Reeeive the parts: Recibir las refacciones. conWmdor. habitáculo. Receiving unit: Unidad receptora. reparado totalmente. acto de saltar violentamente. palanca puesta en una hendidura ( p u q al ras de un panel). unos frenos etc. probar de nuevo. bote. recordando (mediante recordatorio). recibidor. Recessed: Empot butido. Recapture: Recapturar. Reciprocating:Alternatlp oscilante. apliwción de una nueva capa. Rebushing: Renovar los cojines. 2) ahuecado: sumido o. Renovar las llantas. placa receptora. Recap tires.' Recharge: Recarga. Receive: Recibir: aceptar.batería recargable. Reciprocal: Reciproca. Nndirniento. checar de nuevo. renovar mediante la aplicacibn de una nueva capa o película. herramienta para retaladrar. Receptacle: Receptáculo. un acumulador).pistón) sube y baja alternativamente. con rebajo. Rechargeable battery. base para un hacer una muesca o depresión. resalto. unidad de recepción.Reboring toolI Reciprocating pump Reboring tool: Herramientapata rectificar agujeros. 284 . depósito. 2) recarga. recibir las partes (autapartes). Recapping: Recapado. - + + . aplicar un recubrimientoo capa. rellenado (un tanque). hendimiento. acto de recibir. Recalling: Acto de recordar. Rec'lprocathgengine: qgtor (de combustibn interna) alternativo. recíprocamente. Recharge battery: R e m a r la batería o acumulador. Recap: Recubrir. remejoramiento. Recehing: De recepcibn. Receipt: Recibo.reacondicionador. unidad de recepción. recordatorio. parte rebajada o sumida. 2) recibiendo. Recheck: Revisar nuevqwnte. revocat. dar entrada. Receiver: Receptor. Rechargeable nickel cgrnium battery: Batería (pila) de níquel cadmiq Bcargable. Receiver input: Entrada del receptor. botón hendido. Recessive: Recesiva. Recharging: Recargar. Recessed ievek P a l q sumida. reacondicionado. retorna. Rebuilt: Reconstruido. Motor eui que un movimiento de vaivén (del canjunto cllifidm. hacer recordar. insertado. i Recession: Recesih. reabaswido. @cargada(un botador. renovación (de llantas). reparación. reparar (totalmente) una transmisibn. Por ejemplo renovadora de llantas. rpciproco. Receiver unit: Unidad receptora. reacondicionamiento. bomba de émbolp buzo. Rebound: Rebote. Rebuild: Reconstruir. rebajado. aplicar una nueva capa de caucho a las ilantad. Rechargeable: Recargw. encaje. 2) apaciguamiento. receptora. Receiver plate: Placa de recepción.

reutilización. acondicionamiento. que se lleva a cabo un (el) registro. mstnbrizado. 3) vehiculo de diversión. inscrito. 4 ¿ / - 1 3 Pag. rectángulo. recuprar materiales usados. resorte cuyo Wionamiento es comprimirse normalización. para empujar y no expmdhe para estirar. recuperador. recobrar. aparato de las tuberías. Reclaim: Reciclar. presión. memorización. Reclaimer: Removedor B Suciedades e impurezas. . restauración. Recwerable: Recuperable. transformación de comente eléctrica. Reclaimed oil: Aceite mperado. Recutrence: Recurrencia. Reclaiming: perador. eic. equipo Recovering: Recuperación. rectificadora. acumulador reparado y reutilizado. Rectifiabte: RectifKable. Recovered cooiant: Refrigerante Ecuperado. resorte de contra Rectification: Rectificación. fenómeno. recicladoh &(cl adota. datos k Rectilineal: Rectilinear. Recorded: Grabado. en l[ ealiecta. datos impWds. Rectangular: Rectangular. datos memorizados. memoria. marcado. Recommended: R e c o d a d o . se puede recobrar o aprovechar nuevamente. aceite no tirado Recovered antifreeze: Anticongetante (colectado). tensión Recommend: Recomer&#. registrar. Recording process: PM&o de grabación. Rectifier bridge: Puente rectificador.datos registrados. identificación . Recorded data: Datos pbados. reclllda: regreso violento. Recur: Recurrir. datos gudados. Rectified voltage: Voltaje rectificado. M t e s fuera de borda). aconsejado. Recover: Recuperar. Reclase: Volver a c e M Recqvered gas: Gas recuperado. Recreational: Recreacional. Reclosing relay: Relevadorde recontacto (que cierra Recovery: Recobramiento. Recoil: Retroceso. Recurrent: Recurrente. resalir. en Ií ea recta. reciclar un objeto. Record: Grabar. Recirculation: RecircilldGión. correspondencia mutua. reutilizado. gas Recognition: Reconoelthflto. de diversión. memorizados. gas reutilizado. que Reclaimed rnaterials: )rtdtedales recirculados. repetitivo. Reclasure: Reconexi&nl Recovered oil: Aceite recuperado. pequeiios de combustibti lhtema (de podadoras. Reconstruct: Recqnstd. Recfifier diode: Diodo rectificador. reaprovechable. periódico. con forma de plantas de electricidad. datos memorizados. de iegistro. memoria. 2) Recovered battery: Acumulador recuperado. dar una patada (golpe) de regreso.i i \ 4 Reciprocation/ Recurrent Recording time: Tiempo de grabación. Rectilinear: Rectilíneo. Redprocity: Reciprocklad. datos inscritos. Recreational vehicle: Vehiculo recreacional. regeneración. tambor de encendido. cíclico. &W¡pción.trdigos de falla registrados. recuperado. Reclaiming equipmenf. registro. Recognizable: Recont&ihe. Recording: Grabacióp. anotado. recuperación. r@rn&ilt. tiempo en Reciprocation: Recipddad. . Reclamation refrigerante reutilizado. cuerda enrollable de e d i d o de motores muy Rectangle: Rectángulo.presentarsede nuevo. automiiticamenteun cidlb). 285 . Recorded fault codes: Q. Eqliipo recuperador.). alambres. grabacibn. archivar. Recoil spring: Resorte afhhgonista. Recuperation: Recuperación. aprovechamiento de reciclador (de aceite. . proceso . de Recognize: Reconocefi khtificar. reportado. voltaica rectificada. paseo. presentaciónde un ' datos anotados. aconsejar. una datos disponibleS:$) regisbd. Rectifier: Rectificador. %Lid dcJ un objeto o material usado. repetición. 2) retroceder. 3 señal o impulso). reacondicionar (un objeto. tener Rectify: Rectificar. identificable. . correspondencia mutua. anticongelante reutilizado. patada. reusar. Reconnect: Reconectaf @!l$ los enchufes.

Recyclable carton: Cartbn reciclable. Reduces: Reduce. dar vueltas. es el paso de un carrete a otro igual. o para fabricar productos diferentes del mismo material. Reducing:Reductor. Recurring pulse: Pulso (impulso) periódico. repetitivo. papel reutilizable. reductora. Reduction gear: Engrana reductor. Refacer: Recüficadora de asientos de válvulas. Reduced mileage: Millaje reducido. redesignar. rectificación. relación entre la velocidad de entrada y la velocidad de salida de un engrane redwtar. bobina. Reductíon rath En erignnes: reladbn de desmuitipiicación. Redistribution: Redistnbución. Reduced performance: Rendimiento reducido. Reel: Carrete. Reducing nipple: T@p rosca macho reductor. sobrante. reductora. repasar con fresadora una superficie. Recycle: Reciclar. disminuir. Epetitivo. tambar a tambor. Recyclability: Reciclabilidad. Reducing plate: Pa redlictar. reorientado. Reduced rafe: Frecuenciareducida. Red hot: Caliente al rojo vivo. cepillo. reutiliración: reprocesamiento. reutilizar. Red: Rojo. impulso cíclico o repetitivo. 286 c . muy caliente. Reduction: Reduccibn. Redesing: Rediseño. redireccbnamiento. conductor rojo (con aislamiento color rojo). Reexchange: Recambio.Recurring / Reference lead 4 ? Recurring: Recurrente. ápnte reductor. disminuye las emisiones [contaminantes). aspecto colorado. I Pag. Reducing tee: Redu@¡bn en T. Red light: Luz roja. relac¡n de reducción. Reductant: Reductor. alambre de referencia. Reducer: Reductor. Reefec Caja refrigerador (para transporte de productos congelados). disminuye. alambre mjo. Reductive: Reductiva. Redness: Rojura. Redundant: Redundante. Redirected: Redirigido. Reduce emissfon& Reduce las emisiones. como. 3) maquina revestidotade superficies. manga de reducción. Reducing: Reductor. Red lamp: Lámpara roja. rec!ificaciÓn. Reference data: Dato1& fpferencia. supefluo. Reface: Rectificar (una superficie). Reducing flange: Brida reductora. penbdico. rectificar asientos de vhlvulas.). Reference lead: Cablg Qferencia. rediseñar. adeigazador. placa reductora. de aviso.- Otro. corno puentes.. Wmplazo. en cables y IIneas flexibles. recircular. Reducing coupling: Acoplamiento reductor. rojo vivo. Reducing gear: Engrarrb eductor. color rojo. Reduce: Reduce. t Reel to reel: Carrete 8 carrete.' I Refacing: Acto de revertir. agente adebazador. disminuidor. proceso de reindustrializarun material ya usado (de desecho) para fabricar otra vez el mismo producto. valvula - reductora. tambor. 2) maquina revesüdotai Reference: Referencia. mflfimi~do. ardiendo.de asientos de válvulas. Recyclable: Reciclable. 2) tomo 6 fresadora rectificadota. disminuye. cambio par . cíclico. 2) revestir de ~'ruevo. . Red lead: Cable rajo. Red beam: Rayo rojo. 2) repetido. capacidad de ser recidada una cosa o material. carion reutilizable. Reference angle: Ang@ Qe referencia. 2) rojo encendido. Red paint: Pintura roja. Reducing coupler: Acoplamiento reductor. lámpara de luz roja. E a . Refacing machine: Mqquina rectificadora. Recycling: Reciclado. reducir. Reducing T:TredU$ifJcf de reducción. Reduce speed: Reducir la velocidad. disminuir la velocidad. que puede ser transformado o procesado en ese mismo producto o en otro. Redírection: Redirección. mnsulta. reducción en T. estacionamientos techados etc. Reducing valve: Val@a $e reducción. brida de reducción. Recyclable paper: Papel reciclable. T de reducción. Reduced height: Altura reducida (en pasos de vehicuios. Redirecting: Redireccionamiento. lb Reducing steeve: Tt&Q be reducción. rollo. panpito (tubo pequeño) reductor.

Register: Registrar. Reflector marks: Marcaches reflejantes. proceso de colocación de objetos reflejantes.datos memoflzados. Refoh: Reforma. # I *L i Referente pulse: Pula de kferencia. liquido que puesto en el radiador retiene el calentamiento mejor que el agua natural. Regeneration: Regeneración. Reglstration card. reflejar. tubo de llenado. enfriado o congelado mediante aparato eléctrico o mecánico. Regional: Regional. 2) rellenb. Refractory: Refractario. Registered: Registrado. códigos de falla memorizados. Registration: Registro. sonidos. pmblbStl8s etc. recitculación. señal (de carreteras) fosforescente Reflectorization: Tendenda a instalar marcaciones y anuncios reflejantes. funcionamientdB afllriencia de una cosa. anotado. Reflowing: Reflujo. procesamiento. Refractian: Refracción. 287 'r . tubo de llenado. ' . tubo de relleno (de líquidos Q b i t e ) . Reflex: Reflejo. i YRefill: Rellenar. tonelaje reportado. Registration plates: Placas de circulación. 2) refomar. Refiltration: Refilt racibn. Refrigerante. Regap: Reajustar la separación entre los electrodos de una bujía. ! Refine: Refinar. reacondicionar. Refill neck: Tubo de'relbhü. Refinernent: Refinarniañb. Refrigerated: Refrigerado. Reflecting: Reflejador. recirculación. impulso de Reference pulse I Registrat¡on plates e:::: :r 3 7 I signal: Sena1 dé teferencia. ~. zona. Reftecting mirror: EswH @Rejante. instaladas al centro y orillas de can'@W para guía de las automovilistac. pi& de refinación (de petróleo crudo). Reflection: Reflexión. -. Refuel: Recargar combustible. 2) reflejando. ' Refrigeratedtrailer: Remolque refrigerado. reconsdk $) reequipar. Reflectlng surface: SlipHfidb reflejante. Reflux: Reflujo. valor de bas Reference voltage: Voltaje de referencia. Registered data: Datos registrados. ' Refilling neck Tubo rellenador. señal de consulta. lepuntamientoen la calidad. Refrigerated container: Refrigerado. Registered trademarck Marca (commercial) registrada. ración. Tarjeta de registm. Registeredfault codes: Códigos de falla registrados. Reflect: Reflejar. Reflecting fittings: Ac~&l'bs reflejantes. datos.). Refilling: Rellenar. region. Refract: . recuperación(del estado de calma): Refrigerant. inscriber. Refinery: Refinería.1 L .Refractar. reabastecerde combustible. espejo reflejador. de refinería. purificar. equipo para Últimos. Reflector sing: Señal reflejante. Refrigerator truck: Camion congelador. Refit: Reparar. Refining: Refinamientb. clasificado. Reflector beads: Ampo1198 eflejantes. Regenerator: Regenerador. Refrigerator: Refrigerador. Refres'h: Refrescar. Reflector lamp: Lámpara reflectoray reflector. Registeredtonnage: Tonelaje registrado. depurar. del area. Refuse: Instalar un fusible Nuevo. zonal. Reference vaiue: Valor de referencia. Refreshment: Refresco. acto de reflejar (luz. Refiex enclosure: Caja de reflexibn (de sonidos). Reflectorize: Instalar anuncios reflejantes (fosforescentes). t&I€lnte. anotar. - - Pag. mnado. Reflecting accesories: bCbtionos reflejantes. Refuelling: Acto de recargar combustible. @b$niiento. tarjeta de inscripción. señal de aviso. Refiex bass: Reflexión de bajos. Region: Area.

2) válvuladel regulador. Reheater: Recalentador. Reinforced body: Carmcerla reforzada. Relay operation: FunQdClliBcfriento relé. d e s a d f l desactivar. revestir. de .rnirtsarnblar. Regulator valve: Válvula reguladora. reamar. común. Release: Soltar. saca. Regulate: Regular. Regulating device: Dispositivo regulador. Reject: Devolver. Relative: Relacionad$ Q)ativo. Regulating control: Control regulador. calentar de nuevo. Regular performance: Rendimiento regular. unidad de relevadores. ~ # ' l . Regutator shak Arboi regulador. Reinforcing groove: M~&sca refuerzo. Reinforcing bars: 8 m Fefuerzadoras. . ' Relate: Relacionar. * Related: Relacionads.tamiento. liberar. fallas conexas. Reinforced burnpers: Defensas reforzadas ' i ) mismo sistema. eje regulador. Regulator spindle: Espiga reguladora. regular. ajustar. Reinforcement.Regression / Release Regressioii: Retroceso. de regulación. Refuepamknto. anula. Reheat: Recaientar. agarraderas reforzadas. Reinforce: Reforzar. tuercas s refuerzadoras. reiqdjppntor. vástago regulador. Relay: Relevador. rectificado. del funcionamiento del dis@[. . Rej@: Rechaza.y Regutator: Regulador. Regulating transfomer: Transformador regulador. Relector: Rechazadar. Reins: Tijeras de corte. Related topies: Temq @(. Reinforced concretg: encreto armado. Rehostat: Resistenciaeléctrica variable compuesta de varias resistencias conectadas en serie sobre las cuales se desliza una palanca que actúa a manera de ~ \ < Reinforced chassis: p@atidor reforzado. armado. Reinstallation: Reinstalación. Reinforced doors: Pye&%i reforzadas. relacionados. calibrar. Regular: Normal. usada en frenos de aire para agilizar el Vmado de camiones en frenos traseros. componentes gertenecientes al Relatedmmponentg: Qmponentes \ 1 t . Relay block: Conjuntg@ Elavadotes. Regrinding: Acto de esmefllar nuevamente. "t3ejQjnt: instalar una junta nweya. blindaje. Regulating pressure valve: Vdlvula reguladora de presion.lciQnados. almas. Regular size: Tamaño regular. Regrinding machine: Maquina esmeriladora. reglaje. Regulating pressure: Regulador de presion. expulsor. información acerca del mbma tema. Regulating unit: Unidad reguladora. acto y proceso de reforzar un objeto. Reignition: Reencendido. Regrinded: Reesmerilado. elemento regulador. uso regular. barras a de refuerzo. Reinstall: Reinstalar. Regulations and tules: Reglas y regul y politicas de funcionamiento. Reinsert: Reinsertar. ordinario. Reinforcing nuts: T u ~ de refuerzo. uso normal. reignición. relacionada. regression. Regular price: Precio regular. Related information: IpfQmiaciónrelacionada. refuerzador. ' ' Related faults: Fallas ptpcionadas. Relay lever: Palanca plevador. Regrind: Reesrnerilar. Reimburse: Rembolsar. Regulating manometer: Manómetni regulador. Reinforced: Reforzado. Reheating: Recalen. rechazar. Reinforced handles: Manijas reforzadas. Regulating: (Objeto)regulador. cuadro reforzado. rectificar. 280 . Y Pag. Reinsulate: Reinsular. Regulation: Regulación. control calibrador. Regular use: Uso regular. Regulating valve: Válvula reguladora. Reinforcing: De refuem. Relay valve: Válvula r#yadora. Rajection: Rechazo. concreto reforzado. Regular usage: Uso común. acto de calentar da nuevo. terminal eléctrica. almas de refuerzo.

Removable parts: Partes removibles. advertencia. Release clutch: Soltar el embrague. puerto de escape. descargar un sistema. I Release parking brakil: Soltar el freno de estacionamiento. Release pedal: Pedal de liberacibn.F’ ’ Reline: Revestir. filtro removible. Release load: Soltar Iá carga: liberar la carga. kelocation: Relocalitación. remanente. Remeasure:Medir de nuevo. dismiwibrl. reubicable. bbo de respiración. Relief neck: Tubo de qlivh. Releasing hitch: Mecanismo de liberacibn. transmisor de señales de radiofrecuencia. Release valve: Válvula de alivio. seguro de separación. Remote transmitter: Transmisor remoto. residual. control a distancia. . Reihote mlrror: Espejo remoto. captación remota. resorte liberador. Remote sensor: Sensor remoto. Remodel: Remodelar.r I t l Release bearing: Cojinete de desembrague. aligerar la presión. Release cpring: Resode de retorno. Relief engine: Motor de &!k. Remote sensing: Detección remota. Reluctive: Reluctivo. Releasing yoke: Horquilla de desembrague. desahoga. Reliner: Aplicadora de pasta para balatas y embragues. Releasing linkage: Mecanismo liberador. Release device: Dispostivo de liberacibn. Relief port: Lumbrera de W p e . Relieving: Alivio. Removable grille: Rejilla removible. Remesh: Engranar de nuevo. Ld Releasingforce: Fuem de liberación. Remark: Remarcar. Remanent: Remanente. Release iever: Patana de liberación. Release hook: Gancho libet’ador. Remote control: Conirol remoto. reubicacibn. .llave de descarga. Releasing bearing: Cojinete de desembrague. Release button: Botón de liberación. Removable: Removible. descargar. Releashg mechanism! kecanismo de liberación. Removable declve: Dispositivo removible. Relief: Alivio. pedal de desembrague. Remotely: Remotamente. maquinar de nuevo un objeto. Release force: Fuerzg de liberación. señal. Releasing: Deseganche. Remote pickup: Deteccibn remota. Releasingtever: Palanca de liberación. Reluctor: Reluctor. Remaining: Permanecedoc permaneciendo.Pag. Releasing button: Botón de desenganche. .. . Remate controlled: A control remoto. Release brakes: Soltar los frenos. Relieve: Aliviar. Release lock: Seguro & liberación. Release yoke: Horquilla de desembrague. reconstruir. Releasing gear: Mecanismo de desenganche. Relief tube: Tubo de alivio.Relief prescure: Aliviar kl presión. reemplazable. grapa de enganche y desenganche. hacer sobresalir. Relief gas: Gas drenadd. Rernachine: Rectificar de nuevk trabajar de nuevo en maquinas un objeto. 289 . Reminder: Recordatorio. Reluctance: Resistencia. bbo de salida de presibn. aligeramiento. Remlttance: Envio. Release linkage: Chinbte de libera