iccionari0

l

écmic0

tspecializado en Términos Automotrices

A / Absorptivitiness
A: un; uno; una. Se utiliza delante de las consonantes. Aframe: Bastidor en A; cabrestante; caballete; cuadro A. Allen Head: Tipo de cabeza en forma hexagonal, para vástagos, sean llaves mecánicas o piezas de sujeción; cabeza (de tomillo) Allen. alc: Aire acondicionado. alc compresor: Compresor de aire acondicionado. aíc system: Sistema de aire acondicionado ABS: Siglas de "Antilock Brake System":Sistema de frenos antirabas. Operado por la UEC. Abampere: Abamperio; unidad cegesimal electromagnética de corriente o intensidad, equivalente a diez amperios. Abase: Rebajar, rebastar, nivelar, allanar. Abask: Caliente; reciente. Abate: Reducir; abatir; aminorar. Abatement: Disminución; reducción. Abiding: Estable; permanente. Abiiity: Habilidad; capacidad. Ablaze: Brillante; luminoso. Abnormal: Anormal; irregular, Abolish: Suprimir; abolir. Abolition: Eliminación; abolición. About Acerca de; hablando de: cerca de; sobre. About sledge: Marro; mazo de hierro; mandarria., Above: Encima; sobre; arriba de. Abradant: Abrasivo; desbastante. Abrade: Bruñir; esmerilar; desbastar; limpiar. Abrasion resisting: Resistente a la abrasión; resistente al razonamiento. Abras¡ve: Abrasivo; desgastante Abreast: A la par; al mismo tiempo. Abrid: Pata de araña. Abrupt: Abrupto; escarpado, Absolute: Absoluto. Absoiute altimeter: Altímetro absoluto, dispositivo radioeléctrico que mide la distancia entre una aeronave en vuelo y la superficie de la Tierra. Absolute altitude: Altitud absoluta; altura sobre el nivel del mar. Absolute atmosphere: Atmósfera absoluta. Absolute atmospheric pressure: Presión absoluta. Absolute blocking: Bloqueo absoluto; total o definitivo.

*

'

Absolute boiling point: punto de temperatura absoluta de ebul\ición. Absolute electrometer: Electrómetro de balanza. Absolute humidity: humedad absoluta, se mide en gramos de vapor de agua por metro cúbico de aire atmosférico. Absolute pressure: Presión absoluta; presión expresada con relación al vacío; presión real existente dentro de un componente, como el múltiple de admisión. Absolute scale: Escala absoluta de temperaturas. Absolute zero: Cero absoluto, temperatura en la cual no existe movimiento molecular. Absorb: Absorber, chupar, empapar. Absorbable: Absorbible; que se puede absorber o chupar, Absorbency: Absorbencia; grado de absorbencia que tiene un material; capacidad de retener líquidos. Absorbent: Absorbente; capaz de absorber. Absorber: Amortiguador. 2) Pieza que absorbe líquidos como gasolina, aceite etc. Absorbing well: Pozo de depósito; pozo absorbente. Absorptance: Coeficiente de absorción. Absorption: Absorción; absorbencia; amortiguación; amortiguamiento. Absorption band: Banda de absorción. Absorption coefficient: Coeficiente de absorción. Absorption coiumn: Escala de absorción; columna de absorción. Absorption current: Comente de absorción. Absorption ratio: Relación de absorción. Absorption separator: Separador de absorción. Absorptive: Absorbente. Absorptivitiness: Absorbencia.

Pág. 1

Absorptivity / Accumulator body cap
Absorptivity: Absorbencia; grado de absorbencia. Abstain: Abstenerse; privarse de algo. Abstat: Unidad cegesimal (c.g,s.) electrostática absoluta. Abstatohm: Ohmio en unidades cegesimales (c.g.s.) electrostáticas absolutas. Absterge: Limpiar; lavar; enjuagar. Absume: Gastar; consumir. Abt rack: Cremallera doble de dientes angulados. Abuse: Abusar; hacer uso incorrecto de algo. Abut againct: Empalmar contra; apoyar en; ensamblar; empotrar en. Abutment: Tope; bordo; protuberancia;junta; labio;

filo.
Abuttal: Partes salientes; 2) límite ( orillas ), Abysm: Abismo; profundidad. AC circuit: Circuito de corriente alterna. AC converter: Convertidor de corriente alterna (CA), recibe corriente alterna y produce salida de comente directa (CD). AC rectifier: Rectificadorde corriente alterna. AC voltage: Voltage de corriente alterna. AC welder: Soldadora de corriente alterna. Accelerate: Acelerar; incrementar las R.P.M. Accelerating: Acelerando; acelerante, 2) de aceIeración. Accelerating jet: Chorro de aceleración; surtidor de aceleración. Accelerating lane: Camino de aceleración; linea de aceleración. Accelerating power: Fuerza de aceleración, poder de aceleración. Accelerating pump: Bomba de aceleración. Accelerating pump lever: Palanca de la bomba de aceleración. Accelerating pump plunger arrn: Brazo del émbolo de la bomba de aceleración. Accelerating pump stroke: Giro o vuelta de la bomba de aceleración. Accelerating well: Pozo del compensador; surtidor del carburador. Acceleration: Aceleración. Accelerator pedal: Pedal de acelerador. Accelerator pedal braket: Soporte del pedal del acelerador.

Accelerator pedal pin: Chaveta del pedal del acelerador. Accelerator pedal rod: Varilla del pedal del acelerador. Accelerator pump: Bomba aceleradora; bomba del acelerador. Accelerator rod: Varilla del acelerador, Accelerator rod lever: Palanca de la varilla del acelerador. Accentuate: Acentuar; dar mayor importancia a una cosa. Accentuates: Acentúa; incrementa; remarca. Accentuation: Acentuación; cuando se le da mayor valor a una cosa. Accentuator: Acentuador; dispositivo reforzador de una señal o valor. Accept: Aceptar; recibir; admitir. Acceptable: Aceptable; admisible. Acceptance: Aceptación; admisión; recepción. Acceptance test: Prueba de aceptabilidad; para comprobar que se cumplen ciertas especificaciones mínimas. Acceptor: Aceptador; el que acepta; (de) entrada. Accesibility: Accesibilidad. Accecible: Accesible. Accesories: Accesorios. Access: Acceso; paso; entrada. Access road: Camino de acceso; camino de paso; camino de entrada. Access terminal: Terminal de acceso. Accident: Accidente. Accident insurance: Seguro contra accidentes. Accident prevention: Prevención de accidentes. Accidented: Accidentado. Accordion: Acordeón; que es plegadizo. Account: Cuenta; registro de movimientos económicos. Accountant: Contador. Accounting: Contabilidad. Accoupling: Acoplamiento; unión; acto de ensamblar piezas entre sí. Accumulate: Acumular; reunir; juntar. Accumulative: Acumulativo; que se acumuia. Accumulator: Acumulador; bateria del automóvil; 2) depósito de acumulación.

Pág. 2

.
I -

Accumulator body cap: Tapa de la caja de la batería. Accuracy: Exactitud; presición; esmero. Accurate: Exacto; preciso; esmerado; con calidad. ACC: Abreviatura de accesorios. ACC position: Posición de accesorios, la llave de encendido en la posición de accesorios. AC / DC: Apto para Comente Alterna ó Corriente Directa. Acentric: Excéntrico; descentrado. Acetate: Acetato; compuesto quimico. Acetate green: Acetato verde; pigmento de acetato de plomo. Acetic: Acético. Acetone: Acetona. Acetylene: Acetileno. Acetylene black: Humo de acetileno. Acetylene cutting: Corte con equipo de oxiacetileno equipo para cortar fierro y acero con soplete de oxígeno y acetileno. Acetylene light: Faro de acetileno. Acetylene torch: Soplete de oxí-acetileno. Acetylene welding: Soldadura autógena; soldadura de oxí-acetileno. Acid: Ácido. Acid cell: Celda del ácido electrolítico en las baterías automotrices. Acid core solder: Soldadura de núcleo ácido. Acid etched: Material grabado con con ácido; letras o dibujos grabados con aplicación de ácido. Acid forming: que produce ácido, como las terminales de una batería automotn'z. Acid ground glacs: Vidrio pulido con ácido. Acid number: Cantidad de acidez; indice de acidez. Acid proof: A prueba de ácidos. 2) en sentido figurado, significa 'prueba decisiva" o "prueba definitiva". Acid proportioner: Dosificador de ácido. Acid pump: Bomba para ácido; bomba de electrólito. Acid reaction: Reacción ácida. Acid receiver: Recipiente de ácido. Acid Salt: Sal ácida; oxisal. Acid test: En sentido figurado; 'prueba decisiva'; "prueba de fuego" o "prueba definitiva" Acidity: Acidez. Ackerman: Marca registrada de un tipo de dirección automotriz.

Accumulator body cap / Acting manager
Ackowledge: Acuse de recibo. Acknowledgment: Reconocimiento; confirmación de algo. Acme thread: Roscar la punta (de una pieza ). Acnode: Punto aislado. Acorn head: Cabeza de botón. Acorn nut: Tuerca ciega; tuerca tapa; tuerca de capuchón. Acorn tube: Válvula de tipo de bellota, tubo de bellota; tubo del tipo de bellota vilvuta electrónica minúscula, con forma de bellota (redondeada). Acoustic: Acústico, de sonido; referente al sonido. Acoustic feedback: Retroalimentación acústica; que el sonido vuelve a pasar por el circuito donde inicialmente pasó. Ejemplo: el sonido que sale del altavoz entre nuevamente por el micrófono o aguja fo nocaptora. Acoustic filter: Filtro acústico, filtro de sonido. Acoustic horn: Trompeta acústica; pabellón acústico bocina acústica. Acoustic treatrnent: Tratamiento acústico para paredes o pisos. Acoustical f e k Fieltro acústico; fieltro antisonoro. Acoustical tile: Recubrimiento acústico para paredes o pisos. Acoustical wall: Pared contra ruidos; protección contra ruidos. Acre: Medida de superficie equivalente a .4047 hectáreas. Acrometer: AcrOmetro instrumento que mide la densidad del aceite. Acrocs: Cruzado; a través de; transversalmente; de un lado a otro; cruzando un objeto; pasar un objeto o sustancia a todo lo largo de otro objeto o lugar; entre dos cosas. Act: Actuar; andar; funcionar; accionar. ACT sensor: Sensor de temperatura de carga. La carga es la mezcla de aire 1 combustible lista para entrar en las cámaras de combustión. Siglas de "Air Charge Temperature Sensor". Acting: Accionando; hacer funcionar; hacer moverse una articulación (puerta, solenoide, mecanismo). Acting manager: Controlador de movimientos; administrador de funciones, sea dispositivo mecánico, eléctrico 1 electrónico, o persona.

Pág. 3

-

Action / Adjusting nut
Action: Acción; movimiento; trabajo. Active: Activo; cun movimientos. Active cell: Celda activa. Active components: Componentes activos. Active material: Material activo; elemento en actividad. Active suspension: Suspensión activa; amortiguadores activos, controlados por una Unidad de Control Electrónico, que responde a sensores de carga que sienten las condiciones del camino al avanzar el vehiculo en que van montadas. Este sistema de suspensión automotriz fue desarrollado inicialmente por Lotus Cars. Hornsey, Londres, Inglaterra.Actualmente ya está en uso en automóviles de fabricación en serie, no solamente de arca LOTUS. Actual: Se refiere a la actualidad: valor o condición presentada en el momento actual por un componente, automóvil etc. Actuat horsepower: Potencia efectiva; cabaltaje efectivo. Actual performance: Rendimiento actual o presente, Actual symptoms: Síntomas presentados por un automóvil o alguno de sus componentes Actual time: Hora actual; tiempo presente. Actuate: Actuar; accionar; mover; cerrar o abrir un componente: puerta, compuerta, solenoide. Actuating: Actuante; accionante; excitador. Actuating cok Bobina excitadora. Actuating device: Dispositivo accionador. Actuating mechanism: Mecanismo accionador; mecanismo que mueve a otro componente; servomecan ismo. Actuating pressure valve: Válvula excitadora de precibn. Actuator: Accionador; término usado en el campo de los Controles Electrónicos de Motor, para designar a los componentes que tienen a l g h tipo de movimiento, al cumplir una orden proveniente del UEC (Unidad Electrónica de Control). Acuity: Agudeza visual o auditiva; finura. Acumen: Punta afilada; puntiaguda; extremo agudo. Acuminate: Puntiagudo; pieza puntiaguda. Acumination: Penetración de una punta aguda. Acuo phone: AcuÓfono. Acute: Agudo; afilado; penetrante. Acute crossing: Cruzamiento agudo de dos caminos, como las agujas de las vias del Ferrocarril. Acyclic: Acíclico; sin ciclos. Acyclic machine: Máquina generadora de corriente continúa. Adapt: Adaptar, instalar. Adapter: Adaptador. Adapter assembly: Conjunto adaptador; conjunto de componentes adaptadorec. Adapter drive key: Cuña del adaptador. Adapter flange: Brida adaptadora; calza adaptadora. Adapter plate: Plato adaptador. Adapter plug: Tapón del adaptador; tapón adaptador. Adapter sleeve: Manguito adaptador; manga adaptadora. Adapter support: Apoyo del adaptador. Adapter4ype ball bearing: Balero de bolas tipo universal. Adapting connector: Conector adaptador: conector de adaptación. Adapting frame: Marco adaptador; bastidor adaptador. Adaptive Control System: Sistema de control continuamente adaptable al medio en que trabaja. Add: Añadir; aumentar; unir. Addendum: Complemento; rueda dentada. Adding: Añadiendo, acto de añadir. Addition: Suma; añadidura. Adhere: Adherir; pegar; juntar dos cosas permanentemente. Adherence: Adherencia; se refiere a la presencia de materia pegajosa. Adhesive: Adhesivo; pegamento; sustancia que une. Adhesive tape: Cinta adhesiva. Aditive: Aditivo. Adjacent: Adyacente; junto a. Adjacent pieces: Piezas adyacentes. Adjoining parts: Piezas o partes adyacentes; piezas que van una a un lado de otra. Adjust: Ajustar; calibrar; afinar. Adjustable: Ajustable; que se puede ajustar. Adjusted: Ajustado; previamente ajustado.

Pag" 4

Advanced timing: Tiempo avanzado. equipo de comunicación en la aeronavegación. Advertise: Anunciar. consejero. hacer avanzar el encendido (girando el distribuidor). 2) perfeccionamiento. Admission manifold: Múltiple de admisión pieza que va montada en la o las cabezas del motor por donde accesa la mezcla de aire y gasolina rumbo a las cámaras de combustión (cilindros). Aduncity: Combadura. especialista. ladrillo de barro. curvo. aviso. Medida de la facilidad con que la corriente circula por un circuito. referente a la administración o control. consultoría. Adjusting wedge: Cuña de ajuste. vástago de ajuste. agachado. comunicar. Aerial: Aérea. adelanto (de chispa). acceso. Adjusfing screw: Tomillo de ajuste. Aerometer: Aerómetro. Advance ignition: Avance de encendido. - . avanzados. que se le da la entrada. tolerable. Adjusting tool: Herramienta para ajustar. Advertised: Anunciado. Aerodynamic: Aerodinamico. Aerostatic: Aeroctático. Admission cam: Leva de admisión. desfavorable. Adversernent: Anuncio. regulador de descarga. Adjustment: Ajuste. adelanto. Adjuctment accuracy: Exactitud del ajuste de calibración. Advertising: Anuncios. Adjusting plate: Plato adaptador. Advanced: Avanzado. Advance lever: Palanca de avance.Adjuster / Affect Adjuster: Ajustador. Aeolian: Eólico. Advance the spark: Avanzar la chispa. propaganda. herramienta de carpinteria. elemento que se añade a una fórmula. Advancement: Avance. adelantado. Advance spark: Avance de chispa (de encendido). desarrollado. Advance signal: Señal de avance. Admittance: Entrada. Aduncous: Encorvado. Administrative: Administrativo. pago por adelantado. instrumento que sirve para ajustar algo. perito. Admissible: Admisible. Ae rospace: Ae roespacial. admisión. ingrediente agregado. ofrecer. Admission stroke: Carrera de admisión. que tiene carácter de consejo. Administration: Administracibn. que sirve para desbastar la madera. Admixtion: SinOnimo de admixture. . cámara de admisión. adze: Hachuela. Adobe brick: Ladrillo de adobe. . torcedura. comunica. aerodinámica. Advanced spark: Chispa adelantada. cornunicador. Adsorption: Adsorción. aparato que mide la densidad del aire. Adviser: Avisador. Affect: Afectar. informa. promover. que se admite. dirección. Admixture: Mezcla. gerencia. que se le dé o da el aire. Adz. Adsorbent: Adsorbente. Advise: Avisar. Advance fire: Avance de encendido. Adjusting nut: Tuerca de ajuste Adjusting pin: Pasador del ajuste. Concentración de una sustancia disuelta sobre un cuerpo o alrededor de partículas en suspensión. tubo de salida. promovido. Admission port: Puerto de admisión. Adjutage: Surtidor. placa de ajuste. Advance: avance. relativo al viento o a su acción. informar. doblez. ofrecer. parte de un sistema emisor o receptor de ondas radioeléctricas. Aerated: Aireado. que cumple con algunas especificaciones. antena. sinónimo de Impedancia. azuela. permitible. Admission door: Puerta de entrada. que sirve para ajustar. graduacion o puesta a punto. calibración. admitancia es a CA lo que conductancia es a CD. chispa adelantada. encorvadura. dispositivo que adelanta. Adverse: Adverso. regulación. lumbrera de admisión. Aeradio equipment: Equipo de radioaeronáutico. 5 . ofrecido. 2) avisa. avisos. Advisory: Asesoría. Admission valve: Válvula de admisión. afectación. boca del surtidor. En electricidad: admitancia. torcido. orificio de admisión. Admission: Admisión. malo. negativo. Pág. Advancer: Adelantador. propaganda. paso del pistón en el cual entra la mezcla de aire y gasolina a la cámara de combustión. Advace payment: Pago adelantado.

colchon de aire. Air dr¡ed en tiempo pasado. acuerdo. alivio de presión neumática. que enfría el aire que proviene del compresor del turbocargador. embrague operado o asistido por aire. para que entre fresco a las cámaras de combustibn. no original de fábrica. Air brakes: Frenos de aire. Aftercooling: Post-enfriamiento. Pág. canal de aire. Air condition: Condición (calidad) de aire. curso que sigue un chorro de aire. Air control valve: Válvula de control de aire. auxiliar. paso o rayo de aire. depósito de aire. válvula de aire de un solo sentido. Aging: Envejecimiento. Ait driven: Operado por aire. depurador de aire. Air beam: Chorro de aire. de aire. Ahead: Adelante. Ait cleaner: Filtro de aire. estar de acuerdo. sistema de. brocha de aire. depósito de aire. drenaje de aire. Agitator: Agitador. 2 ) aparato de aire acondicionado. Air cleaner wet type: Filtro de aire de tipo húmedo (de aceite). Air cooled: Enfriado por aire. 6 . Air and gasoline mixture: Sinónimo de air fue1 ratio: mezcla de aire y gasolina. Post-enfriador. Air dome: Domo de aire. centro de aire.elemento. Air cooling: Enfriamiento por aire. Afectada. batir una pieza. Air damper: Regulador de paso de aire. contrato. Air casing: Aislamiento de aire. depósito de aire. registro de aire o ventiiacibn. aire acondicionado. Agent: Agente. limpiador de aire. Air bound: Rodeado de aire. impulsado por aire. distancia entre dos puntos. inyección de aire. viento. Air clearance: Claro. First aid: primeros auxilios. Air carrier Transporte por aire. socorro.salida de aire. filtro de aire. Against: En contra de. la circufacion del aire alrededor de la pieza proporciona el enfriamiento. Air chuck: Mandril neumático. ahogamiento de aire. Air course: Conducto de aire. Air drain: Ven~lacion. Air btact: Chorro de aire. Sinónimo de "aair beam". ayudante. Air check: Obturador de aire. Agree: Acordar. conducto de desfogue de aire. aditamento de ayuda o complemento. embrague de aire. Air cooled engine: Motor enfriado por aire. Air conditioning: Acondicionamiento de aire. Air: Aire. funda que se infla en milésimas de segundo frente a la cara del conductor al ocurrir un accidente. operado por aire. mandril de aire. en los volantes automotrices. sistema que proporciona aire frío a la cabina de pasajeros para comodidad. a contra-dirección. aparato similar a un radiador. aislado por aire. Agreement: Convenio. contrario a. Air condicioner: Sinónimo de "Air Condition". alivio de aire. a la temperatura del aire. revolver. Air conditioned: Aire acondicionado. automóvil equipado con sistema de Aire Acondicionado. manejado por aire. preparación del aire. Air drill: Taladro neurnitim. representante. Go ahead proseguir. amortiguador de aire. afectado. grifo de controi de aire. batidor. convenir. transportador aéreo. entrehierro. Air core: Núcleo de aire. Air container: Recipiente de aire. Air filter: Sinónimo de air deaner. colchón de aire. Age: Edad. representación. continuar.Affected / Air flooding Affected. Air brush: Pistola de aire para pintar o limpiar. Aftercooler. tiempo.taladro operado por aire. Aftermarket: de post-mercado. aspas agitadoras. atomizador neumático. Air flooding: Derrame de aire. Air bag: Bolsa de aire. Air chamber: Cámara de aire. Air dry: Secado por aire. Affination: Afinación. Air bleed: Salida de aire. Aftercondenser: Post-condensador. ahogado por aire. puesta a punto. por deiante. Air clutch: Embrague neumático. Agitate: Agitar. inyección de aire. Air cock: Llave de aire. expulsión de aire. Air cool: Enfriado al aire. época.curado. Agency: Agencia. purga de aire. Aid: Ayuda. post-refrigeración.

a prueba de aire. Also: También. es un conector igual al ALDL pero con otro nombre y está diseñado para tener acceso a los datos de funcionamiento y códigos de falla del Módulo Electrónico de Control. espacio o claro entre los platinos. Almoct: Casi. Aloft: Ariba. Alpahanurnerie display: Pantalla alfanumérica. Air gap: Entrehierro. correlacionado. sellado al aire. liga. adicionalmente. para quemar la mezcla no quemada antes de salir al ambiente. según se aplique. completamente. Pág. Air pump: Bomba de aire. tijeras grandes. por poco. mezcla de dos u más metales. Airíoil: Superficie aerodinámica. cargado. paso de aire. espacio claro o hueco. Air horn: Bocina de aire. tolerar. Air intake: Entrada de aire. aleación. capacidad. Alphanumeric: Alfanumérico (a). con resorte. Air supply: Suministro de aire. Air inlet: Entrada de aire. inyecta aire. ellos). error. Air heater: Calefacción. la totalidad. volando. reserva de aire. Alligator clip: Pinzas de caimán. Alive: Vivo. Alignment: Acción de alinear o enderezar. tubo de aire. todos. ALDL: Assembly Line Diagnostic Link: Conjunto de Líneas de Diagnóstico: es un tipo de conector de vehículos General Motors diseñado para tener acceso a los datos de trabajo del Módulo Electrónico de Control. Airtight: Hermético de aire. Al[: Todo. en vuelo. que se alterne o se trabaje altemadamente. Air-inject: Inyectar aire. trompeta de aire. Air lock: Trampa. Air locked: Cerrado por aire. sea CA Ó CD. ventiladero. que tiene o lleva corriente. o el dado a las bujías. contra aire. cerca de las válvulas de escape. conexo. Allowable: Pemitible. orificio o tuba de ventilación. Air injection: Inyección de aire. Alpha brass: Aleacion de cobre y zinc. aleación de. Air space: Espacio vacío. en los aires. herramienta operada por aire a presión. En los modernos aparatos de diagnostico se usan las pantallas que presentan datos con letra y niimero. o seguro de aire. alineación. fuente de aire. bomba que inyecta aire fresco al sistema de escape.Air fiow / Alternate Air flow: Flujo de aire. Alkaline: Que es alcalino o alcalina. admisión de aire. Air hose: Manguera de aire. repartir asignar. que proporciona aire. que está hecho en aleación de dos o más metales. posicionar un objeto con relación a otro. respiradero. Alligator chear: Cizalla de palanca. Dícese de lo que contiene letras y niimeros latinos. cantidad rninima o máxima. relacionado. caber. es operada por una banda desde el cigüeñal. diferencia permitida. propiedad de algunos compuestos químicos. Align: Alinear (un objeto con otro). que se le inyecta aire. altemo. alternadamente. 7 . muy brillante. entrada de aire a presión. Cuando lleva 'Y al final. compuerta. calentador o calefactor de aire. en alto. Air vent: Ventilación. designar. rnanómetro especial para aire. asegurado por aire. toda. Alternate: Attemado. Air fool: Herramienta neumática. y se interpreta exactamente igual. Alloy: Aleación. activo. hasta el tope. ella. Allow (s): Permitir. Allied: Aliado. Air-fuel-ratio: Relación de aire y gasolina. alcado. Alligation: Ligazón. Alcali: Áicaii. respiradero. AIR pump: Iniciales de "Air lnjection Reactor Pump". orificio de entrada o toma de aire. Air gun: Pistola de aire. pasable. está escrito en tercera persona (el. Air-injected: Con inyección. dejar. Airfoil fan: Ventilador de aletas a aspas aerodinamicas. Air gauge: Medidor de aire. lado positivo de dos polos de corriente. Air reservoir: Depósito de reserva de aire. Allowance: Tolerancia. Allot: Distribuir. Alloyed: Fundido. ALCL: Assembly tine Communicationc Link: Empalme de Líneas de Comunicaciones. ceder. relación de mezcla ( para el motor ).

o alumbre. alúmina. Aluminum casting: Fundición de aluminio. Ambient air: Aire ambiente. alúmina. Ammonium chloride: Cloruro de amonio. medio ambiente. o sustitutivo. Aluminum: Aluminio. Arnbience: Tonalidad del lugar. no obstante. alúmina. Ambar. acabado. sin forma. manteniendo esta actividad indefinidamente. Ambient: Ambiente. Amianth: Amianto. Aluminous paint: Pintura de aluminio. asombro. o alumbre. intensidad de la comente eléctrica que corresponde al paso de un culombio por segundo. Alum: Alumbre. Ammonia: Amoniaco. temperatura del aire del medio ambiente. Ampere hour: Amperio-hora. Pág. proporción. sal de amonio. valor magnitud. Convertidor de corriente Alterna. Alternating current converter: Sinónimo de AC Converter. o sobre la superficie de la Tierra. mineral formado con silicato de sal con alúmina. equivalente a la circulacibn por un punto dado de 628x1O a la 16 electrones por segundo. alúmina. Amperage: Amperaje. Ampere meter: Sinónimo de "amperemeter". o alumbre. si bien. unidad de intensidad de comente eléctrica. 2) entre (comparación entre dos cosas). Ver amianth. Aluminum steel: Acero de aluminio. Alternator amperage: Amperaje del alternador. Alternation: Alternación. Casi incombustible. 2 ) susto. generador de corriente eléctrica. Amortize: Amortizar. amarillo. Alternative: Alternativo (a). instrumento para medir la altura sobre el nivel del mar. completamente. Ammonium: Amonio. Amidships: A mitad del chasis o bastidoc en el centro. tira de aluminio. aliimina. o alumbre. Rectificador de Corriente Alterna.- Alternate item / Ampere meter Alternate item: Elemento sustituto. de aluminio. aunque. Alternator: Alternador. Aluminous powder: Polvo de aluminio. Aluminous foil: Tira u hoja de aluminio. sino de experimentación y entretenimiento. Aiuminous oxide: Óxido de aluminio. Amber. Ampere: Amperio. estado o condiciones del lugar o local. Amount: Cantidad. tiempo durante el cual una corriente alcanza su valor mínimo y luego sube hasta su valor máximo. Altimeter: Altímetro. increíble. de medida americana. y vuelve a bajar a su mínimo. auxiliar. aparato que mide los amperios en los circuitos eléctricos. Aluminum foil: Lámina de aluminio. 8 . Aluminous brass: Cojinete de aluminio. Ammeter: Amperímetro. comúnmente se le llama asi al color amarillo de los semáforos de tránsito. Amazing: Asombroso. fundido en aluminio. Aluminous chapes: Perfil de aluminio. sulfato de aluminio. Amort: Decaído. Alternating Current Rectifier: Sinónimo de AC Rectifier. blanco y amarillento. exánime. dosis. Amaze: Admiración. el conjunto. referente a las medidas americanas. Cantidad de electricidad que corresponde al paso de un amperio durante una hora 3. maravillante. magnesia y hierro. elemento de reposición. Altogether: La totalidad. aire del medio ambiente. Ambient air temperature: Temperatura ambiente. grado o suma. o alumbre. que no es igual pero cumple con la misma función. Sinónimo de suplementario. Aluminum alloy: Aleación de aiumino. Aluminum block Bloque de motor de aluminio. Although: Aún que. Amateur: Aficionado.600 Culombios. Americann gauge: Medida americana. Amortization: Amortización. Alternator amps: Amperaje del alternador. persona que se dedica a una actividad en forma no profesional y sin fines lucrativos. Ammonia water: Agua arnoniacal. monto. Alternator vottage: Vottaje producido por el alternador. Among: Entre (un objeto entre dos cosas). espanto. Amianthus: Amianto. Amorphous: Amorfo.

sinónimo de sordo. inelástico. enojado. . en posición angular. seguros de soporte o sujeción. Anemometer: Anemómetro. 2 ) abertura existente entre dos líneas que se cruzan. Amplifier power: Amplificador de potencia. chumacera cónica. barra angulada. Angle valve: Válvula de codo. 2) en posición angulada o quebrada. Anchor end: Punta del soporte. para cumplir una función especial. Angle mirror: Espejo de ángulo. Anciliary: Auxiliar. borde. Angled: Angulada (o). dilatación. marco de apoyo. Aneroid barometer: Barómetro aneroide. carátula indicativa de vacío. una. espaciarniento. o de la parte simple de una onda compleja. de amplificación. uno. Al sesgo. Amphibious: Anfibio. antónimo de digital. aparato que mide la velocidad del viento. Angle vise: Tomillo de banco ajustable. dilatado. Am plifier: Amplificador. Anchor braket: Soporte de anclaje o sujeción. extremo del soporte o anclaje. Angling: Sinónimo de angled. acción de estudiar. rincón. cámara sin aire. Angte bracket: Escuadra. Angle of contad: Ángulo de contacto (de dos componentes). de anclaje. soporte angulado. Angle wrench: Llave mecánica angulada. de amarre. acción de amplificar. curva (o). ménsula en escuadra. Pág. Ampliation: Ampliación. dilatación. espacioso. y una tapa con un resorte conectado a una aguja indicativa de la presión atmosférica. Amply: Amplia. reborde. Los controles análogos son los que tienen agujas para indicar cantidades. Anchor pin: Pasador del soporte. probador. acoptamiento angulado. suficienk.Amperemeter / Angular Amperemeter: Amperímetro. herramienta para medir grados de abertura de ángulos. Anechoic: Anecóico. en forma sesgada o angular. Anelastic: he1ástico. dilatar. esquina. Amplify: Amplificar. Anchor bolt: Perno de anclaje. valor. angulado. tornillo de sujeción. 9 . Ampl ificate: Amplificar. Angle meter: Medidor de ángulos. válvula en codo. codo. tornillo de anclaje. amarra. Analyze: Analizar. curvada (do). elemento análogo. Analyst: Analista. Ampl ification : Amplificación. ensanchamiento. anclaje. probador. ménsula de anclaje o sujeción. Analitic / analitical: Analítico. hacer m5s grande. holgado. Aneroid: Aneroide. elemento amplificador. instrumentoque mide los amperios. que puede andar sobre el agua (superficie acuosa) y sobre tierra firme. perfil. Amuck: Furioso. cónico. sin viento. Sólo se usa delante de una vocal 6 “h” muda. las cuales no son paralelas. espejo remoto. Analog / analogue: Análogo. Angle pillowbIock: Churnacera angulada. magnitud de una onda simple. Analyzer: Analizador. Anchor clamp: Abrazaderas de soporte o sujeción. Angle coupling: Cople angular. Ampleness: Holgura. aparato que mide la presión atmosférica empleando una cámara de paredes muy delgadas y con presión interior menor al ambiente. ampliar. extensivamente que cubre todo. a ciegas. Ample: Amplio. Angle of rest: Ángulo de descanso. herramienta de cortes angulados. Anchor plate: Placa de anclaje o sujeción. cople angulado. Aneroid manometer: Manómetro aneroide. 3 ) se refiere a que un objeto o a s a tiene un diseño angulado. Anchoring pile: Poste de anclaje. Angle: Ángulo. Angle cutter: Cizalla angular. ángulo de apoyo. sin eco. probar. Angle bar: Barra en escuadra. amplitud. Amplificator: Amplificador. espejo retrovisor. subordinado. Amphibian: Anfibio. Amplitude: Amplitud. de valor infinitamente variable. Angular: Angular. para tierra y agua. soporte en escuadra. extensión. agrandar: extender. velocidad etcétera. Anchor: Ancla. Ampliate: Ampliar. analizador. An: Un. cámara aneroide. Amplifying: Amplificando. complementario. plato de soporte.

Annular: Anular. Answering system: Sistema de contestación. Annealing: Destemple. resorte de cierre automático. circular. Anodic area: Zona anódica. Anodizing: Anodizado. Antagonic: Antagónico.. cada año. locutor. Antibacklach: Antihuelga. una capa decorativa. templado. de fuego. y en general. Antagonic spring: Muelle de contra-presión. fortalecer destemplar. resultado. dispositivo electrónico diseñado para detectar resquebrajaduras y defectos en los materiales. Aniline: Anilina. Announcement: Anuncio. irregularidad. helicópteros. engrane helicoidal. Anornaly: Anomalía. recocido. de radio: receptora. Anode voltage: Voltaje anódico. Pág. Anode converter: Convertidor para voltaje anódico. dispositivo transmisor de identificación. recocer. Anomalous: Anómalo. en contra de. Sinónimo de "anterma*. cámara anterior a la principal. revenido. Anodize: Anodizar. Annunciator: Anunciador. Anneal: Templar (una pieza metálica). Answer back: Respuesta automatica o necesaria a una pregunta hecha. Anti: Anti. informe. revenir. avisador. a prueba de. que repele a los aviones. circuito que comprende todos los componentes conectados entre el ánodo y el cátodo de una válvula electrónica. indicador. Anhydrous: Anhidro. 2) en forma de anillo. explicación. incluso la fuente de tensión del ánodo. con referencia al ánodo. aviso. circuito de ánodo. Anode battery: Acumulador automotriz de placa Anode circuit: Circuito de placa. anormal. Announce booth: Cabina de anuncios. lucha o resistencia. voltaje de placa. contra holguras o floreces. electrodo por el cual se introduce la corriente positiva en un electrólito. Angulation: Hecho en ángulos. máquina de contestación automática. 10 . Annealed wire: Alambre recocido. Answer: Respuesta. dispositivo que indica un mensaje o avisa un cambio de condiciones mediante un foco o un sonido. Anodic: Anódico. ' . Polo positivo de un generador de electricidad. Annual: Anual. anodización. contestación. Antiaircraft: Antiaéreo. Antenna: Antena. Antibounce: Anticabeceo. que está en contra. Anode: Ánodo. Anodic etch: Corrosión anódica. fundición recocida. y evitar su oxidación. Antennae: Antenas. solución. etcétera). como lentes o espejos. Annular ball bearing: Balero anular. An hydride: An hídrido. Témino usado para formar palabras compuestas (dos palabras pegadas) y que sirve para indicar que el objeto referido es a prueba o contrario al significado de la palabra complementaria "anti". a los objetos voladores. condición fuera de la común. Anodal: Anódico. Annealed: Recocido. balero cilíndrico. avisar: dar parte. irregular. publicar. AnodicalIy: Anódicamente. fijar una película metálica a una superficie metálica por acción electrolítica.Angular geaí / Antibounce Angular gear: Engrane cónico. destemplado. Proceso electrolítico para dar al aluminio o rnagnesio principalmente. Antiarcing: Contra arcos (eléctricos. Aniseikon: Aniseicón. Antechamber: Antecámara. recocción. balero cilíndrico. cabina de locutor. 2) fijar colores o esmaltes por calor. Annular bearing: Chumacera anular. zona de escape. anormalidad. Annealed casting: Fundición destemplada. Angular position: Posición angular o angulada. referente a un dispositivo que carece de aditamentos ópticos. Answering machine: Máquina contestadora de llamadas telefónicas. zona de salida de una corriente pérdida. Announcer: Anunciador. Announce: Anunciar. Plural de antena. zona de escape. zona de salida de una corriente pérdida. Anpotic: Anóptico.

Anvil stock: Tronco del yunque. punto de máxima amplitud en una linea ondulante. Anvil toóls: Herramientas de fragua del yunque. Antinode. Appearance: Apariencia. 11 . que evita la corrosión. rendija. Antig[are:Antireflejante. Appliance load: Carga eléctrica de las herramientas o aparatos. Antisqueak: Antirrechinante. anti-ruido. escoria producida ai fraguar en el yunque. Antifreeze: Anticongelante. en Estados Unidos. atar. Antidazzle: Antirreflejante. Antihunt: Anti-oscilación. Anticoherer: Anti-cohesor. Antiskid: Antideslizante. que evita la congelación hasta temperaturas bajo cero. Anticlutter: Limitador o supresor de ecos parásitos de los sistemas de sonar (localizador de objetos mediante ondas de sonar). pertinentes. herramienta. antislipering: Antirresbalante. como el voltaje. que no crea estática. antiderrapante. Any: Cualquier. cepo del yunque. Applíes: Que se aplique. adecuado. Apparent specific gravity: Gravedad especifica aparente del electtrólito del acumulador. esculpido en yunque. Antiknock: Antidetonante. anexar. Aperture: Abertura. Anticollision: Anticolisión. Anfijoy: Dispositivo que no permite el uso de un sistema u objeto. Antidamping: Anticabeceo. que reduce la violencia de la detonación.Antibouncer / Applies Antibouncer: Dispositivo anticabeceo. anticorrosivo. Antijamming: Contra interferencias. diseñado para evitar el rebote o agitación. antideslumbrante. orificio. Organismo encargado de regular los productos comerciales a base de petróleo. Antisiipping. el que sea. dispositivo atenuador de movimientos. 2 ) aparición. adjetivo calificativo de un sistema de seguridad o alarma. antirresbalante. como un seguro o alarma. Antirusting: Que evita la oxidación. Anvil: Yunque con dos puntas opuestas. Antiknock compound: Compuesto antidetonante. Anvil dross: Escoria de fragua. adecuada. que es antidetonante. artefacto. Anvil peak: Punta del yunque. máquina. Append: Añadir. pico del yunque. brocha. Se añade a la gasolina sin plomo cuando se necesita. Sinónimo de antiskid. Applicator: Aplicador. Antistatic: Anti-estática. instnimento. aspecto. Antidetonant: Antidetonante. que evita choques o impactos. Anvil cutters: Tijeras de golpe. que evita que se peguen dos objetos. Appliance: Aparato. Apparent: Aparente. API: iniciales de "American Petroteum tnstitute": Instituto notteAmericanodel Petriileo. Apparatus: Aparato. que evita la detonación o las explosiones fuera de tiempo. Applicable: Aplicable. órgano. Anticeize: Anti-atorador. atore o apriete en forma excesiva a c . antiestático. Antirnony: Antimonio. Anvil chisel: Forjado en yunque. aplica. pistola. grasa. Antinoise: Anti-ruidos. sustancia que se añade a la gasolina para evitar la pre-ignición ylo el golpeteo de los pistones por explosión muy intensa. API approved: Hablando de un aceite. consumo eléctrico total. Anticorrosion: Anticorrosión. que se aplica. Anvil block: Bloque del yunque. contra holguras indeseables. utensilio. anti-congelante. Antifading: Anti-desvanecedor. cuerpo del yunque. 4 Pág. esponja o tela. dispositivo. que evita que una pieza se pegue. Applied: Aplicado. paso. de tal modo que al quitar se quiebre o rompa alguna de las dos piezas. Antinodo. cualquiera. antideslumbrante Antidaule swich: Interruptor que cambia la intensidad de las luces o faros. aferre. que evita o atenúa los ruidos. Antirust: Antioxidante. bigornia. Appendages: Accesorios. Sinónimo de "antidaule". maquina. Anti-icer: Anti-hielo. Antipinking: Antidetonante. Anvil vise: Yunque de tomillo. Anticorrosive: Anticorrosivo. o similar que éste cumpla con las especificacionesdel Instituto Norteamericano del Petróleo. otra pieza.

Appurtenances: Aditamentos. Armature backstop: Tope posterior del inducido. helado. que dobla. Are surfacing: Revestimiento por arco eléctrico de un metal. Aqua: Agua. ojo de puente. Appropriate: Apropiado. para corte. proceso de. Are welder: Soldadora de arco eléctrico. resbalamiento de la armadura. resistencia de la armadura. estimación. Arcing: Arco. claro de la armadura. equipos. aproximar. Appraise: Tasar. Pág. Area: Área. Are forming: Formador de arco. Armature slip: Deslizamiento del inducido. Aretic: Ártico. destinar. Archway: Pasaje abovedado. Arched: Arqueado. Approval: Aprobación. Approved: Aprobado. chispa. tomo para armaduras Armature resistance: Resistencia del inducido. Apprenticeship: Aprendizaje. alambrado de la armadura. caja o armadura. Arched back a l e : Eje trasero arqueado. región o círculo ártico. Arbitrary: Arbitrario. valuador. Armature hub: Cubo de la armadura. Armature bore: Diámetro del inducido. discrecional. Approach: Aproximación. caja de humos de una locomotora. armazón. indeformable al calor. Are lamp: Lámpara de arco. Armature assembly: Conjunto de la armadura. Aqueous: Acuoso. vástago de sosten. entrada. alambrado de la amadura. incautar. Armature bushings: Bujec det eje del inducido. 2) Abovedar. valuación. incombustible. visto bueno. o armazón. utilizado en tubos electrónicos. Arm rest: Descansabrazos. 2) Acceso. 2) Agua fuerte. equipo. inducido. Arc: Arco. arqueando. calibre del inducido. Arbor: árboi. Are torch: Soplete de arco eléctrico. Apprentice: Aprendiz. accesorios. Apyrous: Refractario. Armature band: Banda del acorazado. adaptar. Armature slot: Muesca de la armadura. faldón. Armature space: Espacio de la armadura. coraza alambrada. Apron: Cubierta protectora. atravesar. paso. Arenaceus: Arenoso. Armature: Armadura. combado. eje. Armature bail: Desagüe de la armadura. cubo del inducido. Armature shaft: Eje del inducido. avalúo. arquear. diámetro de la armadura. banda protectora. principiante. Arc cutting: Corte por arco eléctrico. Armature lathe: Tomo para inducidos. formación de arcos eléctricos. orificio de la armazón. acercamiento. 12 . gas inerte. eje de la armadura. vástago de la armadura. superficie. lugar de la armadura. tope posterior de la armadura. alambrado del inducido. lugar ocupado por la armadura. herramienta de ayuda o trabajo. banda del inducido. que forma arco o salto de chispa eléctrica. ballesta. Appraiser: Tasador. Argon (Ar): Argón. valuar. extensión. Approximate: Aproximado. barra. Armature chatter: Vibración de la armadura. rama. muesca del inducido. Armature bail extension: Extensión del orificio de desagüe o vaciado de la armazón. apreciación. según la apreciación de la persona. Appositeness: Adaptación. propio. persona que realiza un avalúo o tasación. 2) Apropiar. Arching: Curvando. que es perjudicial. delantal. poner. curvado. zaguán con techo arqueado. Armature cok Bobina del inducido. banda de la armadura. Símbolo químico: Ar. adecuación. estimar. orificio de la caja. permitido. abovedado.L Apply I Armature space Apply: Aplicar. Are lighting: Alumbrado por arco eléctrico. aguamarina. Aqua fortis: Ácido nítrico. caja. Approxmiation: Aproximación. Appointments: Avios. Arm: Brazo. Appraisal: Tasación. particular. bobina de la armadura. 2) Calibre del alambrado. Are welding: Soldadura hecha con arco eléctrico Arch: Arco. lugar del inducido. conjunto del inducido. 2) que arquea. rotor 2) coraza.

Asending: Ascendente. aplicadora de asfalto. el objeto referido es incombustible y no hace reacción con el fuego. vía principal. barniz para inducidos. orden. Asphalt cutback: Asfalto diluido. estructura. estrella del inducido. soporte de la armadura. conexión accionadora. abrazadera de protección. Artillery: Artillería. asfaltar. Artery: Artería. Artist: Artista. Mineral fibroso con que se fabrican gran cantidad de productos ininflamables. cable accionador. eje del inducido. Asphalt coated: Cubierto de asfalto. Armor: Blindaje. Asphalt base (d): A base de asfalto. Armored hose: Manguera blindada Armored tank: Tanque blindado Amored truck: Camión blindado. articulación. seguro de blindaje o protección. 2) a la vez (as you apply: a la vez que usted aplica) Asbestos: Asbesto. acorazado. Arrange: Arreglar. Arrangement: Arreglo. acto de armar. protección. cortadora de asfalto. que da movimiento. elevación. pedestal para armaduras. Armored: Blindado. soporte del inducido. organizar. ordenar. Articulating: Articulante. Artillery wbeels: Ruedas con rayos de madera. arterial. Armour: Sinónimo de amor. ASE: Siglas de “Automotive Service Excellence”: Excelencia en el Servicio Automotriz: Titulo académico logrado por los mecánicos automotrices luego de presentar un examen profesional. Aroowhead: Punta de la flecha. mesa para inducidos. no natural. Armored car: Automóvil blindado. 13 . 2) Montaje. As: Tanto como [as you see: Como Usted ve). alambrado de armaduras. abrazadera de blindaje. Articulated: Articulado. Asphalt binder: Ribeteador de asfalto. Elemento de protección que conduce a tierra las descargas de electricidad atmosférica. Articulated joint: Junta articulada. amianto. instalación. . Puede estar escrito con “o”. Ash tray: Cenicero. fila. “ou” es un modo utilizado en Gran Bretaña. Asbestos insulated: Aislado (interna o externamente). aplicador de asfalto. accionadora. en ascendencia. ajustar. capa. que tiene movimiento. que se mueve. en forma artificial. Armored body: Carrocería blindada. ligador. Que la pieza referida proporciona movimiento. Ascent: Ascenso. protegido. Amature varnish: Barniz para armaduras. apariencia. referente al movimiento. alambrado de un inducido. disposición. 2) Fresno (árbol). vía principal de acceso. Armored conduit: Tubo de conducción. con asbesto. Aspect: Aspecto. indicación. soporte para armaduras. Artificial: Artificial. Armature splindle: Eje de la armadura. 2) Base de asfalto. Arteriat: Arteria. en ascendencia. Armature winding: Ernbobinado. esqueleto. Ascend: Ascender. que no hace reacción con las flamas. asfalto reducido. colocación. material incombustible. que va en ascenso. Asbestos covered: Cubierto de asbesto. es inflamable. Armor clamp: Abrazadera blindada. Asphalt cutter: Cortador de asfalto. Artistic: Arfisticamente.= Armature spider: Estrella de la armadura. referente a una vía principat. Armature stand: Mesa para armaduras. pedestal para inducidos. asfalto rebajado. coraza. cubierto. con “ou” y significa lo mismo. asciende. Arrester: Pararrayos. soporte para inducidos. Aming: Armadura. Pág. Ash: Ceniza.. Arrow: Flecha.que no se queman. Articulation: Articulación.- . Asphalt: Asfalto. convertir en cenizas. Array: Formación. hilera. Armature spider / Asphalt cutter Articulating link Chicote (accionador). disponer: colocar. de ceniza. y no ha& tlama. distribución. cadena. armazón. Artificially: Artificialmente. 2) que el objeto referido es de material de asbesto.

auxiliado. guía del armado. amigabilidad. Assembly instructions: Instrucciones de montaje. un material aislante de sonidos. Assert: Afirmar. aspirante (que aspira o chupa). capacidad de hacer amistad. designar. agrupar. montador. aspiradora. bienes. succionar. asegurar. Assurer: Asegurador. Assigned: Asignado. Assistant foreman: Capataz asistente. Assistant manager: Administrador asistente. rellenador asfáltico. 14 . con facilidad de ser manejado. resorte de ayuda. asfaltada. Assignee: Cesionario. el que cede. respirar. junta. 2) Instruccionesdel conjunto. adjunto. cesionador. Aspire: Aspirar. ensamblaje. línea de producción. Assist spring: Resorte auxiliar. Assembly h e : Línea de montaje. Assumes: Asume.Asphalt dipper / Assurer Asphalt dipper: Cuchara para asfalto. asistente. Assembly template: Plantilla de montaje. 2) de aspiración. Associated: Asociada. congreso. impuesto. ayudar. unir. Assign: Asignar. Associability: Asociabilidad. indicado. Asphalt felt: Fieltro asfaltado. respirador. Asociate: Socio. Asphalted: Asfaltado. Assembled: Armado. subadministrador. planta de montaje taller de montaje. Pág. manija. Assembly shop: Planta armadora. Assessed: Evaluado. Asphalt macadam: Pavimento de piedra machacada y comprimida. estimado. montar. Aspirating: Aspiradora. sub-jefe. plantilla de montaje. Asphaltum: Asfalto. considera. indicado. muescas de alineación para el armado. instrucciones del ensamblaje. aspirador. consignado. determinar. asistido por un motor. tasado. succionadora. Assess: Evaluar. subcapataz. Assist: Asistir. instrucciones de armado. Asphalt pouring pot: Crisol de asfalto. que se da por hecha una cosa. Aspirator: Aspirador. señalar. agrupador. Asphalt enamel: Esmalte de asfalto. linea de ensamblaje. tasar. amigable. Association:Asociación. agrupamiento. Asphalt filler: Rellenador de asfalto. aseveración. pavimentada en asfalto. Sinónimo de asphalt. Asphalt paving: Pavimentado en asfalto. plano del conjunto. da por hecho. Assembly: Conjunto. respirador. montaje. Assay: Ensaya. alegar. ensamble. concurrencia. imposición de contribuciones. asfáltica. Asc ured: Asegurado. 3) asociar. Assisted-power: Motorizado. Assumed: Asumido. Assets: Activos. contribución. Asphalt pavement: Pavimento de asfalto. de admisión. Assistance: Ayuda. agrupado. consignar. mezcladora de asfalto. Asphalt furnace: Horno de asfalto. verificación. Assignment: Traspaso. amado. 2) asociado. Assemble: Armar. que es sociable. asistencia. (o). Assisted: Asistido. Assistant engineer: Ingeniero asistente. Asphalt mixer: Revolvedora de asfalto. socio (a). asumida. que se asume. Assistant chief: Asistente en jefe. alegación. cesión. ayudado. aseverar. cazo para asfalto. respirante. cubitote de asfalto. montar o ensamblar. Asphaltic: Asfáltico. Assertion: Afirmación. Assembly jig: Útil de montaje. Assembly marks: Marcas para el montaje. respiradora. fijar. 2) asamblea. técnica de armado. capa de asfalto. Associabte: Asociable. Assessment works: Trabajos regulares. de respiración. prueba. Assembly: Acción de armar. Assembly drawing: Plano de instruccionesde montaje. adicionado de asfalto como aglutinante. destino. respiradora. succionador. un conjunto de piezas. designacion. Assist strap: Agarradera. Assembly work: Montaje. Assembler: Armador. impuesto. Assescment: Evaluación. Asphalt paver: Pavimentadora asfáltica. Assistant: Ayudante. unido. Assembly technique: Técnica de montaje. Assernbly pilot: Guía de montaje.

2) Máquina para ajustar llantas. de endurecimiento. sostenido. refuerzo. Balance sheet: Hoja de balance de contabilidad. compensador. acción de retraer. de equilibrio. de balanceo. Balance mark: Marca de equilibrio. reacción. 2) Amplificador de baiace. Balance: Balance. Backhaul: De arrastre. Backing out punch: Botador de remaches O tornillos atorados. Sinónimo Backing off Haciendo retroceder. retroceso. desviador. tambor compensado (a). Backing out: Botador. de desvío. Pág. despuntando. saco. Backward: Hacia atrás. Backfill: Relleno. rellenar. Balance weight: Peso balanceado. de contrapresión. Backing lamp: Luz de reversa. válvula de desgranar. Backing iight: Luz de reversa. Backfiring: Detonaciones. llanta balanceada. refuerzo. movimiento hacia atrás. placa desviadora. placa deflectora.Backed I Balancing Backed: Apoyado. luz de reversa. compense. Baggage: Equipaje. Bail: Agarradera. compensador. marca registrada de un compuesto usado en electrónica por sus excelentes cualidades comu aislante eléctrico. respaldado. equilibrador (a). Balance drum: Tambor de balanceo. Sinónimo de backhaul cable. Badge: Divisa. hacia atris. marca de balanceo. holgura. Bag: Bolsa. 2) Vaciar. 2) Botando. fondo (de un acontecirniento). 2) De respaldo. sacar agua. desgranar. carrito de portaequipaje. extrayendo. de homdeo. insignia. Background: Historial. Back stay: Soporte. Bad: Malo. tuerca de drenaje. Bagaje rack: Marco portaequipaje. defectuoso. secar endurecer. 2) Engañado. estirar. equilibrio. 2) Acción de balancear o compensar. contra-balancín. 2) desviar. Balance bob: Contra-balanceador. 19 . balancee. Backing thrust: De contraempuje. 2) Movimiento de piezas mal articuladas. respaldo. peso compensado. Balancing: Balanceando. Bakelite: Baquelita. Backhoe: Máquina retroexcavadora. 6ackup larnp: Luz de marcha atrás. Backflow: a contra flujo. Backing: Apoyo. desviado. Backing plate: Plato posterior. apoyando. Bagaje compartment: Compartimiento del equipaje. incorrecto. Baggage cart: Camto de equipajes. asa. cocer en horno. explosiones en el carburador. en balanceo. Baked: Homeado. rebajando. Balance levers: Brazos de balanceamiento. punzón para quitar remaches atorados. Bake: Hornear. marca del punto balance. válvula de desengrane. Balance booster: tgualador de potencia. balancear el bocter. equilibrar. Baffle: Deflector. seguro de reversa. mal clima (adverso). Backstop: Tope posterior. Bad weather: Mal tiempo. Balance wheel: Rueda balanceada. Baking: Horneando. tope trasero. Bail nut: Tuerca para vaciar. 2) Arrastrar. Backout valve: Válvula. 3) Balancear el amplificador. dar un paso hacia atrás. Baffled: Dividido. endurecido al horno. Backhaul rope: Cable de arrastre. Backwash: Enjuagar. Backhaul cable: Cable de arrastre. 2) Balancear. Bail chain: Cadena de arrastre. haciendo para atrás. Backspace: Retroceder un espacio. 4) Caja de bocinas. Backlash: Carrera muerta. Backlock: Candado de retro-acción. Bachard curved: Curvado (a) hacia atrás. extractor. reforzando. retrasado. 2) Seguro. 3) desbaratar. Sinónimo de back larnp. Backfilier: rellenador (a). 2) Balancear los brazos: balancee los brazos o palancas. inclinado (a). costal. seguro trasero. flujo sostenido inverso. achicar. canastilla para el equipaje. piato que sirve de respaldo. Balancer: Balanceador (a). Baffle plate: Placa de desviación.

según se aplique. Ball rnill: Molino de bolas. válvula de un sentido que usa una esfera o balín ‘para detener el flujo del líquido grasa o aceite. bola y cuenca. de estirar. Ball race: Guía de las bolas. Ball head: Cabeza esférica. BaIk: Ostáculo. yerro. pelota. menos en el plano axial. Ball retainer: Retén de bolas. 2) Lastre. un tipo de junta homocinética (junta de velocidad constante) que emplea tres bolas (esferas de acero) entre el semieje y su extensión (vástago de la rueda) para tener movilidad en todos los sentidos. frenado por medio de bandas. Ball check: Retén de balin. junta esférica. bobina de inductancia de lámparas fluorescentes. extremos de la banda. el componente referido hace la función de balancear o equilibrar. caml de balines. contrariedad. impedimento. Ball nut: Tuerca de boia. Llamada también junta tipo Rzzeppa. Ball gear: Engrane de bolas. Balancing weight: Pesa de balance. Ball governor: Gobernador centrífugo. 2) Lengüeta que marca el punto de equilibrio. carril de balines. Pág. rodamiento de bolas. plomo de balance. bala. de esfera. camisa de la bola de la válvula check. Band brake: Freno de bandas. Balancing tab: Aleta o lengüeta de compensación. Ball hammer: Martillo de bola. Ball valve: Válvula de bola. articulación a base de esfera y asiento. Ball tracking: Pista o taza de los balines o bolas. Ball: Bola. 2) de bola. Balancing cok Bobina de equiiibrio. pista de los balines. articulación de tipo de rótula. 8all check housing: Caja donde se localiza la bola de una válvula (o llave) de un solo sentido. Ballon tire: Llanta de baja presión. muñón esfkrico. válvula de balín. de estiramiento. Ball grinder: Trituradora de bolas. de contrapeso. 20 . tornillo de cabeza redonda. 2) Manga de balines. Ball pein hammer: Martillo de bola Ball pívot: Pivote esférico (de rótula). 2) Cojinete esférico. guía de los balines. Ver “ball guide” y “bail race”. agrandador o redondeador de agujeros con forma esférica (de bola). Band: Banda. Ball socket joint: Junta de la rótula. Balloon: Balón. En singular ó plural. Ball cage: Espacio para los balines. 2) Perno con punta esférica. con forma de esfera o pelota. llanta gigante. autotransformador. rótula. Ball seat: Asiento de la rótula. Ball and seat: Bola y asiento. Ball socket: Cuenca de la (s) bola (s). polea ancha. Ball gudgeon: Extremo esférico. dondé está el punto de equilibrio. Ball seat lock: Seguro del asiento de la bola. llave con bola para cerrar el flujodel tíquido. Ball float: Flotador esférico. esfera. seguro del asiento esférico. globo. balín y asiento. Batancing machine: Máquina balanceadora. pista de (las) bolas o de (íos) balines. Ball and socket: Rótula esférica. 2) Asiento de la bola o dé1 balin. Ball reamer: Escariador esférico. Ball peen hammer: Martillo de bola. pelota. 2) Afiladora de bolas. punta redonda. balastra. Band conveyor: Transportador de bandas. Ball sleeve: Manga de rótula. Ball screw: Tomillo con cabeza de bola (redondeada). ranura por donde corren los balines de un balero. aro donde corren y se mantienen fijos los balines. cinta. posta.cavidad de la (s) bola (s). junta de la cuenca de la bola o balín. Band pulley: Polea de la banda. seguro de la rótula. asiento de rótula. carril de los balines. gobernador de bolas (s). Ball guide: Guia de las bolas. gobernador con forma esférica. Ball baering: Balero. Balancing mark: Marca de balanceo. Ball joint: Rótula.Balancing / Band pulley Balancing: De balanceo. Ball joint wear: Desgaste de la rótula. Ball bolt: Tomillo de cabeza esférica. balín. collar. tuerca con un extremo tapado y en fonna de bola. Sinónimo de balI seat. camisa de balines. franja. rodamiento de balines. Ball tripod: Trípode de bolas. Ball track: Pista de las bolas. Band edges: Filos de la banda. bobina balanceadora. Ball cock: Grifo de la bola. Ballact: Balasto.

pasamanos. 2) Tuerca del caiión. sin revestir. Barreling: Acción de torcer hilos o alambres. Bare wire: Alambre desnudo. Bare wiring: Cableado sin aislamiento. que pone cinchos. referente a la presión atmosférica. Bandage: Vendage. sin recubrir. Tiene muy variados usos (es de palabra genérica). brida del cañón o baml. Bang: Detonación. salto. Bar nut: Tuerca de o en barra. parrilla. Barricade: Barricada. Barrel saw: Sierra cilíndrica para hacer hoyos tan amplios que no pueden ser hechos por broca. indicada por el barómetro. maquinado de un hoyo. barrera. 2) Horadación. Barrel flange: Brida en forma de barril o tubo. Banjo: Instrumento musical de la familia de las cuerdas. Band setter: Ajustador de banda. Barred wire: Alambre de ptlas. tablero (de instrumentos). Sinónimo de bar0 sensor (consúltelo). venda. cañón. aparato que mide la presión atmosférica. de tipo de tambor. desolado. tuerca del baml. barra de gráficas o de datos. Se usa con taladro común. desvestido. Baroswítch: Interruptor operado por un dispositivo o sensor barométnco (consultar "baro"). Bank winding: Embobinado en capas múltiples. Barrel bolt: Tomillo largo. con caja parecida a la de un tambor. tuerca del tubo. de tipo de tubo o - cañón. Bar clamp: Abrazadera de la barra. Algunas piezas automotrices tienen forma de banjo y son por ello relacionadas con este instrumento. 2) Arrojar: disparar. y tan chicos. cableado descubierto. detonaciones. una detrás de la otra. Banjo axle: Calabaza (diferencial) del eje trasero con forma de banjo. abrazadera del tablero. Bare: Desnudo. Sinónimo de bar nut. Sinónimo de bare conductor. descubierto. sensor de altura. Bar taut: Tenso como una barra. tronidos. que no pueden ser hechos por caladora. golpear. para formar una cuerda o alambrado más fuerte y capaz. seriadas. sierra continúa. Barometric: Barométrico. seguro del tablero. Banging: Golpeteo. polea de la banda.Banjo housing: Caja de banjo. continuas. Banister: Barandal.Band saw / Barricade Band saw: Sierra sin-fin. Barebone: Desnudo. Bar bender: Dobladora de barras. explosiones continuas. Sinónimo de banked winding. Barrel type: De tipo de barril. elemento químico de número atómico 56. cerca. lugar o pieza donde acostarse o depositar objetos. 2) Con lengüetas. hilera. tubo. Bar graph: Pantalla de gráficas. barra que sirve de tuerca. viga. Ajuste de la banda. con púas. Barreled: Cilíndrico. Baro sensor: Sensor de presión barornétrica. envoltura. o para funcionar como soporte. Símbolo: Ba. guia. gavilladora. Barometric pressure sensor: Sensor de presión barométdca. Barren: Estéril. tornillo hueco. serie. Pág. Barrel nut: Tuerca en forma de tubo o barra. Barometer: Barómetro. ruido de tipo de golpe. pantalla de datos. adjetivo de barómetro. . 2) Empaquetadora. alambre desnudo. Barrel: Barril. Band wheet: Rueda de la banda. cinchadora. Barndoor:visera. tonel. Bare conductor: Conductor descubierto. hacer detonar. Barbed: Barbado. barra de hierro u otro material para hacer palanca. Bar mat: Camilla. Banjo type: De 'tipo de banjo. calabaza. Bariurn: Bario. armazón de pelona (desnuda). Bank: Banco. sus datos sirven para compensar la mezcla airelgasolina y el tiempo de la chispa de encendido. una sobre la otra. o por un sensor montado en alguna parte del compartimiento del motor. Bar iron: Barra de hierro (para hacer palanca). pantalla opaca para la iluminación. árido. Va conectado a la computadora de a bordo. barra (árbol) de levas. Band width: Ancho de la banda. Barrel cam: Árbol de levas. Banked: En hileras. en forma de tubo. Bar: Barra. Bander: Máquina para zunchar inducidos. brinco. arnés desnudo. camisa. Barometric pressure: Presión atmosférica. conjunto. árnes desnudo o descubierto. 21 .

abrazadera de la batería. apoyado sobre. básica. en base. Battery charger: Cargador de baterías. obstáculo. celda det acumulador. referente al sonido de baja frecuencia. Bastard signal: Señal falsa. herrajes sujetadores del acumulador. electrdito (de la batería). tapón del acumulador. 2) base. Pág. Basket type: En forma de cesta. Bat: Bate. inmersión en. 2) Grupo. Base explosion: Explosión al carter. sello del cigüeiial. garrote. pala. pila. Battery charging: De carga de la batería. es necesaria una computadora especial para tener acceso a los datos de la computadora del vehículo. de tipo de canasta. en una base. tina de baño. Basket armour: Blindaje en forma de red. Basket stainer: Coladera ahuecada. Battery cap: Tapón de la batería. 2) Cedazo. sobre lo cual se yergue algo. batería. basada. Battery brush: Escobeta limpiadora de postes de la batería. baño de. Battery cable terminal: Terminal del cable de la bateria. tabique. Battery analizer: Analizador de baterias. Batteries: Baterías. Battery clamp: Sujetador de la batería. 22 . canasta. serie. base de la.Barrier / Battery clip Barrier: Barrera. Batter: Batido. cestocoladera. Basic timing: Tiempo básico. en base a. principio básico. aparato para carga (de energía) de acumuladores. herramienta para limpiar postes. Batch: Intermitente. pinza para acumuladores. placa-base. batidora. cojinete principal. soportado (a). Battery charger clip: Pinza del cargador de baterías. conjunto base. Base of: Base de. pasta. Batch process: Proceso industrial por lotes. en base a. reflexión de graves. Battery case: Caja de la batería. Battery clip: Pinza de la batería. Bathtub: Bañera. espurio. como las bolas de estambre. Battery cables: Cables de la batería. Bate: Abatir. aparato que revisa las condiciones de los acumuladores. base del. convertidor de 11O Ó 220 Voltios a 12 Voltios. falso. 3) Que sirve de apoyo. Basic CDR: Prueba de Diagnóstico Chrysler Basica: modalidad de diagnóstico computaizado con mensajes de ayuda. impulso falso. Battery charge: Carga de la batería. Batt: Abreviación de battery. Bat head: Remache de cabeza cónica. para moverlas de un lugar a otro. Bastard: Bastardo. coladera en forma de cesto. Base bearing seal: Sello del cojinete de bancada. Basic: Básico. adelanto o retardo básico de la chispa. bloque. cárter de aceite del motor. 2) Terminlaes de los cables de la batería. Battery carrying strap: Cinturón porta-baterías. moderar. acumulador. graves. Based: Basado. Basic maintenance: Mantenimiento básico. pantalla. Basket winding: Devanado o embobinado en forma de red (cruzado). Battery acid: Ácido de la batería. buje de bancada. Bating: Excepto. mazo. Plural de battery. Battery cell: Celda de la bateria. Base assembly: Conjunto básico. principio. Basic principle: Principio fundamental. Based on: Basado en. Bass: Bajos. Bath: Baño. Base plate: Placa de base. del sistema electrónico de control Chrysler. vasija. Base bearing O-ring: Aro-sello del cojinete de bancada del cigüeñal. reflector de bajos. palo. Base: Bancada. pieza (caja) exterior o principal de la batería. Basis: Base. parte inferior de una pieza. acumulador. Bat rivet: Remache de cabeza cónica: sinónimo de bat head. metal de bancada. Battery: Batería. punto decimal. Bass reflex: Reflejo de bajos. lote. Base bearing: Cojinete de bancada. Base chamber: Cámara de base. disminuir. Basket: Cesta. Base point: Punto separador. parásito. rebajar. pinza para acumuladores. Base buching: Buje principal.

que sirve para medir la gravedad específica del electrolito del acumulador. electrolito. 2) Encendido por la batería. perla. ' Battery connection: Conexión de la bateria. Be: Ser. sea positiva [ + ) Ó negativa ( . Battery ground cable: Cable negativo de la batería. 16. Battery powered: Energizado por la batería. Bead of wheel: Pestaña de la llanta. borne de la bateria o acumulador Battery power cord: Cordón de poder de la batería. En algunos diodos y transistores. Baud rate: Velocidad de transmisión de baudios. Battery voltage: Voltaje de la bateria. Voltaje y Amperaje de la batería. Battery hanger: Soporte del acumulador. 23 . 9600 baud 9600 baud x 1 segundo. Battery relay: Relevador de la batería. luces. 12.440 V. que el equipo es alimentado de Comente por la batería. cable doble que conduce Voltaje (corriente) de la batería (positivo o negativo). 1 baud = 1 baud x 1 segundo. tira metálica con que se mide la cantidad de aceite en el motor. etc. Bays: Bahías. 9. Battery tray: Charoia de ta bateria. poste negativo de la bateria. Bayonet guide: Guia de la bayoneta medidora del aceite. BCM: Siglas de Body Computer Module: Módulo / Computadora del Chasis. tubo transparente con una perilla de hule en un extremo. Battery post: Terminal de la batería. Bayonet tube: Tubo de la bayoneta medidora del aceite.) a Comente Directa (4.) Battery gauge: Voltímetro.. Sinónimo de battery terminal. probador de la batería. Battery efficiency: Eficiencia de la batería. especie de glóbulo de material aislante utilizado para fijar un electrodo o un conductor.): borne de la batería. para activar aparatos eléctricos. Bayonet way: Paso de la bayoneta. se le llama así a cada uno de los lugares para estacionar vehículos. Battery terminal: Terminal de la batería. fanal. desbaratar. reborde. Baud: Baudio. Ej. elirninador de la batería. Pág. Baulk: Impedir. una de las dos computadoras de a bordo del sistema DEFl (Digital Electronic Fue1 Injection) de General Motors. igual a un elemento de información por segundo p.. burbuja.220. Battery supply: Suministro de batería. Battery plug: Tapón del acumulador. lodo de la batería. Battery ground: Tierra de la batería. Battery mud: Sedimiento del acumulador. encendedor. dispositivo que corta la comente de la batería. estar. conexión a la batería. unidad de velocidad de transmisión de impulsos. Battery output: Salida de la bateria. tapón de la batería. Bay: Bahía. Battery elirninator: Eliminador de baterías. Plural de bay. Battery grid: Rejilla de la batería o acumulador. Battery solution: Solución para la batería. Battery connection I Bead of wheel Batiery tester: Probador de baterías. Be sure: Asegúrese. Beacon: Faro. transformador de Corriente Alterna (110. asegurarse. Bead of rim: Pestaña o reborde del rirn (aro donde va montada una llanta). medidor de carga de la bateria. donde se les da mantenimiento y reparación en los talleres. Battery poles: Polos de la batería. Bayonet: Bayoneta. cuenta. Battery ignition: Explosión de la batería. Bead: Pestaña. Battery hydrometer: Hidrómetro.6. Verbo muy importante que tiene demasiadas variaciones y aplicaciones. Bayonet mark (s): Marcas de la bayoneta.24 V. Ver 'Battery acid*. lugar (sitio) del acumulador. frustrar. Battery cutoff Corte (interrupción) de corriente de la batería. obstaculizar. BCM Codes: Códigos de falla generados por el BCM (consúltelo). activada por la batería. reborde del neumático. alimentacián de comente directa. rendimiento de la batería. las cuales marcan la cantidad de aceite en el cirter. estar seguro de algo. muescas de la bayoneta. 2) bolita. voltaje del acumulador.

Bead weld: Soldadura en cordón. Bearing hole: Hoyo del cojinete. giro del cojinete. perno del cojinete. barra para el balero. 2) Yunque (de forja). al ras del filo. Beading: Pestaña. centro del baeío. Pag. Bearing guide: Guía interior del cojinete. Bearance: Punto de apoyo de una palanca. cordón de soldadura. Bearing flange: Brida de soporte. Beak: Pico. Bearing liner: Aparato que sirve para revestir piezas con metal antifricción. rebabas. Bearing edge: Filo del cojinete. o de donde se hace la palanca. área que cubren de luz (área que iluminan). chumacera. Beam area: Área cubierta por los haces de las luces. rodamiento. para el aceite. 2) al ras del reborde. Bearing bar: Barra de apoyo. posición del cojinete. ampliación. Bearing living: Recubrimiento del cojinete. liston.- Bead of wheel I Bearing point Bead of wheel: Soporte de cuenta. herramienta especial para instalar baleros. Beam swich: Interruptor de Alta y Baja potencia de los faros. Bearing metal. Metal antifncción. base del cojinete. vaso de boca ancha. Ver “ball bearing‘. metal para cojinetes. recubrimiento que sirve de apoyo o de cojinete. Bearing point: Punto de apoyo. muñón. Bearer: Portador. cuello. Bearing loss: Desgaste del cojinete. cojinete. rebaje. cuenta de soporte. ajustado al ras de determinada pieza o materia. Bearing neck: Muñón (del cojinete). Bearding: Bisel. Bearing bushing: Buje cojinete. orificio. filos. Bearing lock: Seguro del cojinete. rayo (de un faro automotriz). 2) Oso. Bearing partition: Lugar donde se unen dos piezas de un cojinete. o para que no se corra el cojinete. o buje. Bearing bracket: Soporte del cojinete. 2) soporte. 2) aro de sujeción de las bolas de un balero. cabo. parte interior del balero. Beam: Haz (de un faro). 24 . extremo del cojinete o balero. Bearing inner race: Guia interna del cojinete. y “bushing“. Bearing inner: Interior del cojinete. Sinónimo de bearing inner guide. reborde. Bear: Sacabocados. Bearing base: Base de la chumacera. diseño que evita el desacomodo de un cojinete. ménsula del balero. En plural se escribe bearings (baleros. Beaker: Cubilete. placa de asiento. cuello del cojinete o del balero. Beam angle: Ángulo que tiene el haz o rayo de luz. buje del trabajo pesado. soporte del balero. buje o balero. chumacera. Beaded: Con pestaña o reborde. Bearing cage: Depósito del cojinete. Bearing: Balero. Potencia o intensidad de iluminación del haz de luz. Bearing journal: Circuito del cojinete. placa de asiento. Hibeam: Luces altas de faros delanteros. Bearing plate: Placa de apoyo. Bearing inner guide: Guía interior del cojinete. que se le ha hecho un reborde redondeado. brida de apoyo. máquina que aplica o forma películas de material antifriccionante. barra del cojinete. caballete. Bearing assembly: Conjunto del balero o de cojinetes. nivelación que adopta un haz (rayo) de luz. Bearing installer: Inctalador de baleros. 2) Sustancia antifriccionante para aplicarse en bujes o cojinetes. para el aceite. Bearing iocknut wrench: Dado (llave) para apretar tuercas de sujeción de baleros. Bearing bolt: Tomillo de[ cojinete. cojinetes chumaceras). Bearing block: Porta cojinete. Bearing balls: Bolas del balero. Ver “base bearing”. bidón. o para que no se corta el cojinete. Beard: Aristas. Bearing felt: Fieltro del cojinete. figura que adoptan. 2) Pérdida del balero. chaflán. Bearing brass: Bronce para cojinetes. Bearing adjucter: Ajustador de cojinetes. ménsula del cojinete. balines del balero. Beadflush: Reborde al ras. recubrimiento antifricción. punzón. Beam candles: Bujías de Luzbel haz. Beam pattern: Patrón de los rayo (s) de luz de 105 faros delanteros.

cinta o cinturón.golpear. Bearing stand: Porta-balero. antes que. 2) Que acaba con cualquiera de la competencia. inicio. Bell nipple: Reducción (de tuberia). o al aprender un oficio. barril de hierro externo del balero. Bed plate: Bancada. golpear con un mazo. Bedding: Montar sobre. al cornenxar. achaflanado. Bearing cteel: Acero para cojinetes. Belling: Agrandamiento. Belt adjuster: Pieza que permite ajustar al gusto una banda. Below: Abajo. ej. Bellows seal: Fuelle de unión o cierre. Bellows seal clamp: Banda sin-fin de apriete del fuelle. Bearing retainer: Tope del cojinete. convexo. por debajo. Bellows: Fuelle. comúnmente es un . voiverse. Bearing stop: Tope del cojinete. pieza en la cual esta montado un cojinete o un balero. boca en forma de campana. Bearing race: Guía del cojinete. banda. Beater: Mazo. 2) Empanzar. ampliar un hoy u orificio mecánicamente. Bearing pressure I Belt conveyance Begining: Al comienzo. engordar. cubierta del cojinete. iniciando. acero de apoyo. martillo. 2) Casco del cojinete. cuerpo cilíndrico. Bed lathe: Tomo de bancada. transportado por correa. Belt conveyance: Transporte para banda. Before: Antes. al inicio. se toma. Se refiere a que lo referido cambia de condición. tornarse. bastidor de bancada. 3) Aplanadora. Bellied: Combado. Beginner: Novato. barriga. compactadota. acostar en. Bell ring: Campana. 2) Latido. caja o cavidad con forma de campana. martillo. Bellmouth: Boca de la campana. debajo. retenedor del cojinete o balero. Bearing sleeve: Camisa del cojinete. P. pulsación. subir en. hinchar. pieza adaptadora (de cierto diámetro a otro diferente). Bed frame: Cuadro de bancada. Belt clamp: Hebilla. sello del soplador de aire. por abajo. Bell shaped: Con forma de campana. Beat: Batir. aprendiz. Belt awl: Punzón para correas. Behavior: Funcionamiento. bocina. Sinónimo de bell. Bearing shoe: Zapata de apoyo. 2) Amartillar. Belly: Panza. seguro para cinto o cinturón. tira. al iniciar. lugar donde va acomodado el balero o buje. el que comienza en alguna actividad. Becomes: Llegar a ser. Bell housing: Campana del volante. Bearing spacer: Espaciador del balero o cojinete. seguro del cojinete. Bed: Cama. 3) Acostar. Behind: Detras (de). tapón del cojinete. acampanado. vientre. tope-retén del balero. se vuelve. Bearing puller: Exiractor de cojinetes. Bell diameter: Diarnetro máximo. pieza que llena un hueco entre el cojinete o balero y una pieza conexa. 2) Comienzo. Bearing scraper: Raspador de cojinetes. seguro de apriete del cubre-polvos. 2) Sello del fuelle cubrepolvos. conducta. Bearing shell: Casco del balero. Bell end: Extremo acampanado. sacudir. pinzas que hacen agujeros a los cintos. Belt: Correa. comenzando. Bell: Campana. como aprender a maneiar un aparato o herramienta. 2) En forma de campana. Beetle: Mazo. acomodar horizontalmente. con forma de campana. Beep: Tono (sonido) indicativo. acabar con. bancada. tope del balero. Bell form: En forma de campana. Bearing seat: Sello del cojinete. Pág. carga sobre el cojinete o balero. ensanchamiento. Is being repaired: está siendo reparado. 2) Caja de camioneta tipo pick up (de carga). cinta. Being: Siendo. 2) Cinturón de seguridad (de los asientos automotrices o los de un avión). 25 .- Bearing pressure: Presión sobre el cojinete. atrás (de). extractor de balerus. Begin: Comenzar. sacabocados. acampanado (a). encamar. 2) Bastidor de la caja de una camioneta tipo pick-up (de carga). en forma de campana. . pulsaje. iniciar. antes de. bocina. inflar. Bed plate bolts: Tornillos de bancada.

mesa. Belt guide: Guía de la banda. para regular la tensión de la banda. seguro para cinto o cinturón. Bench: Banco. hebilla de cinto. para evitar la resequedad y patinamiento de las bandas. para evitar la resequedad y patinamiento de las bandas. corredera de la banda.Belt conveyor / Belt lacer Belt conveyor: Transportador de correas. 2) alimentador de correas. corredera de la banda. Belt dressing: Cosmético de bandas automotrices. Se le llama as¡ a la chapa metálica donde se engancha el cinturón de seguridad de un aisento automotriz. transportador de bandas. 2) Ajuste de la banda. Belt slip: Resbalamiento de la banda. transmision de liga o correa. Belt dressing: Cosmético de bandas automotrices. Ver "belt drive". diagrama que muestra cómo van instaladas las bandas en el motor o mecanismo. Belt driven: Accionado por banda. Belt tensioner: Tensor de la banda. Bench clamp: Hebilla. 8elt drive: Accionado por una banda. cinto. tren de transrnision (por medio de bandas). liga o cinto. Belting: Circuito de las bandas. Belt guard: Cubre-cintos. liga o cinto. caml donde corre una banda. remache para cintos o cinturones. tren de transmisión (por medio de bandas). Ver "belt fastener". Belt lacer: Enlazadora de bandas. Califica al objeto en cuestión que está diseiiado para operar sobre una mesa o banco. moldura de cinto. cepillo para bandas. hebilla de cinto. carril donde corre una banda. 2) Chapa del cinturón. Belt feeder: Alimentador de correas. 2) de banco. Belt lacer: Enlazadora de bandas. mecanismo de alimentación accionado por correas. o liga. banquillo. transportado por correa. Belt driven: Accionado por banda. tira ornamental. Belt saw: Sierra sin-fin. Se presenta en forma de barras de pasta y de aerosol. ajustador de la banda. Pág. Ver 'belt dnve". correa. pieza de lámina o plástico que tapa por seguridad una banda o un cinturón. Belt molding: Moldura larga. que va puesta a los lados de los vehículos. al aplicarlo. cierra de banda sin extremos (unida haciendo un circuito cerrado). al aplicarlo. 2) Alimentador de correas. Belt feeder: Alimentador de correas. Belt shifter: Desviador de bandas. mecanismo de alimentación accionado por correas. 26 . que las bandas o correas se patinan o deslizan. que es movido por una banda. cera para evitar la recequedad de las bandas. transportador de bandas. Belt conveyor: Transportador de correas. pieza que "monta" una o más bandas a una polea. Belt idler: Polea tensora de la (s) banda (s). Belt holes: Agujeros del cinto o de la banda. correa. Belt wax: Cosmético para bandas. 2) Chapa del cinturón. pieza de lámina o plástico que tapa por seguridad una banda o cinturón. de mesa. Belt hook El enganchamiento del cinturón. Belt pulley: Polea para bandas. Belt guide: Guía de la banda. banda transportadora. Belt plane: Plancha para cintas. Se presenta en forma de barras de pasta y en aerosol. Belt fastener: Chapa del cinturón. polea que es activada o usada para manejar bandas o correas. Belt fastener: Chapa del cinturón. cambiador de bandas. Belt hook: El enganchamiento del cinturón. Ver "belt dressing". Belt takeup: Tensor de la banda. Belt guard: Cubre-cintos. Belt holes: Agujeros del cinto o de la banda. o en el tablero. sacabocados. Belt punch: Punzón para correas. Ver "belt fastener". Belt drive: Accionado por una banda. compensador (de ajuste) de holgura o desgaste de la banda. banda transportadora. pieza que 'monta" una o más bandas a una polea. que es movido por una banda. Belt sander: Lijadora de banda (lijadora que usa una banda de lija para cumplir su función). 2) Lijadora operada por bandas. Belt tightener: Tensor de bandas. Belt conveyance: Transporte por banda. cinto o liga. Belt idler: Polea tensora de la(s) banda(s). Belt rivet: Remache para correas. Se le llama así a la chapa metálica donde se engancha el cinturón de seguridad de un asiento automotriz. transmisión de una liga o correa.

Belt wax: Cosmético para bandas. plantilla que indica como debe ir doblada una pieza o tubo. curvar. 2) Montaje (afianzamiento) en el banco o en la mesa. Bending die: Matriz de un doblez. Bench press: Prensa de banco. placas). Bench crimpers: Tenazas de banco. 2) Codo. Bending machine: Dobladora. Belt slip: Resbalamientode la banda. Bench screw: Tornillo de banco. 2) de banco. Belt rivet: Remache para correas. Belting: Circuito de las bandas. pieza curvada. 2) Dobladura. sacabocados. cepillo para bandas. Bendable: Que se puede doblar. troquel.taladros etc. cierra de banda sin extremos (unida haciendo un circuito cerrado). Bench caw: Sierra circular de banco. Bending strenght: Resistencia a la flexión (a doblarse). Bend back: Doblar hacia atrás. Belt plane: Plancha para cintas. Bench machinery: Mecánica de banco. Bend pipe: Codo. Califica al objeto en cuestión que está diseñado para operar sobre una mesa o banco. láminas. y que se acopla a los dientes del volante de motor. de banco. Bending satín: Esfuerzo de flexión. Bench clamp: Tomillo de banco. 8elt cander: Lijadora de banda (hjadora que usa una banda de lija para cumplir su función). Belt pulley: Polca para bandas: polea que es activada o utilizada para manejar bandas o correas. Belt punch: Punzón para correas. Bench: Banco. moldura de cinto. Bend: Doblar. bajo. o en el tablero. 27 . vástago con cuerda. cambiador de bandas. diagrama que muestra cómo van instaladas las bandas en el motor o mecanismo. para regular la tensión de la banda. mesa. Bending form: Forma del doblez. Bench stop: Tope del banco. cepillos. troquel. placa. banquillo. es el conjunto del vastago estriado que es girado por el motor eléctrico. pinzas de banco. Bendingjig: Plantilla det doblez. ajustador de la banda. 2) Ajuste de la banda. soporte de la mesa. remache para cintos o cinturones. Beit saw: Sierra sin-fin. Actividad que relaciona al desbaste de los metales con tornos. taller dedicado a doblar tubos y placas metálicas. de mesa. mesa. 2) Lijadora operada por bandas. garlopa (de carpintería). Bendix: En los motores de arranque. Bending press: Prensa dobladora. Bender: Dobladora (de tubos. que va puesta a los lados de los vehicuios. Bench plane: Cepillo de banco. que las bandas o correas se patinan o deslizan. ' Pág. al hacer girar el volante. pieza que se puede flexionar para acomodarse a las necesidades. segueta de banco. Bending: Pliegue. abrazadera de banco. tubo con cado. debajo. Ver "belt dressing". plástico. Bench hook: Tope de banco.Belt molding / Beneath Belt molding: Moldura larga. al nivel del banco o de la mesa. Bending shop: Taller de doblado. 2) Soporte del banco. dobladora. Bench tathe: Torno de banco. Belt tightener: Tensor de bandas. tubo. Belt tensioner: Tensor de la banda. el motor enciende y el bendix se desacopla. mandrinadoras. lugar donde esta un codo. Bench levet: Nivel de banco. lugar donde una pieza está doblada. 2) Doblar el tubo. forma que adopta la pieza al ser doblada. Belt takeup: Tensor de la banda. cera para evitar la resequedadde las bandas. esfuerzo de doblado. Bending tool: Herramientaespecial para doblar o acodar. pinzas de banco (para apoyarse en un banco). replegar. para doblar lámina. Beneath: Abajo. Bench drill: Taladro de banco. afiladora de mesa. compensador (de ajuste) de holgura o desgaste de la banda. Bench stand: Banco. Belt shifter: Desviador de bandas. tira ornamental. Bench grinder: EsmeriI de banco. doblez. tornillo de banco. Bench planer: Cepilladora de banco.

eje cbnico. Bevel chisel: Escoplo biselado. Bevel nut: Tuerca con chaflán. contiguo a. 28 . excediendo. Bevelled shaft: Eje con el extremo cónico. cónico. como abrir cajas de madera. inclinado. pieza cónica. Benumbed: Enkurnecido. 3) Caballete. ' Pág. postor. Bevel Wheel: Rueda cónica. Beverages: Bebidas. de bebidas. 2) De dos ciclos. Bevelled: Achaflanado. Bibb washer: Roldana de la llave (de líquidos). Bevel joint: Junta biselada. extremo grande. se usa como cuña de trabajo muy pesado. de dos cables. Bent cold: Doblado en frío. Barra de hierro con un extremo biselado. Bevel tool: Herramienta para biselar. Bevel edge: Filo recortado. Ver "bevel edge". inclinación. parte compradora de una subasta. Bevelled head: Cabeza biselada. Bibb: Llave. traspasando. filo biselado. Bigger: Más grande. y las palabras compuestas que incluyen esta paiabra. pasándose de la raya. bevel the nippfee:avellanar la unión. avellanado. avellanado. Bevel the pipe: avellanar el fubo. vilvula achaflanada. tuerca cónica. mayor. ángulo avellanado. Bevel valve: Válvula cónica. filo del avellanado. 2) filo del bisel. cabeza. Bidirectional: Bidireccional. ej. efectuar un chaflán continuo (p. filo aveltanado. que tiene dos direcciones. Bevelled valve: Válvula cbnica. Bevel chaft: Eje con el extremo cónico. Besides: Al lado de. canal avellanado. Bevel: Chaflán. ver este témino. acodado. a un vidrio). Bevelled joint: Junta biselada. cbnico. filo avellanado. o de que se debe avellanar la pieza citada. gordo. Bevel cutoff Recorte biselado. Bevel seated: Con asiento cónico. Bezel: Bisel. que tiene dos funciones. grado de achaflanamiento. piñón achaflanado. propensión. voluminoso. 2) Inclinación. Bent Shank: Vástago doblado. Bent rouge: Gubia: Cincel con la punta de corte arqueada. postura. Bent pipe: Tubo doblado. tubo al que se le ha hecho un codo. p. Biggest: El más grande. sesgo. el mayor de todos. Bent iron: Barra de hierro doblada (acodada). Bevel drive: Engranaje cónico. Sinónimo de bevel. propensión. Bifilar: Que tiene dos cables. 2) helar. eje avellanado. estría achaflanada. engrane con chaflán. junta con chaflán. Bias: Pendiente. junta con chaflán. aterido. Ver: "Bevel". engrane cónico. Bid bond: Fianza de la licitación. a un lado.P: Iniciales de "Brake Horse Power". aterir. Bevel cut: Corte de bisel. espiga doblada. doble. engrane avellanado. rundana cónica. Bidder: Licitador. Bent wrench: Llave doblada (acodada) como las llaves especiales para frenos. Bicycle: Bicicleta. Bevelled nut: Tuerca achaflanada. Bevelied edge: Filo biselado. válvula avellanada. 3) Que se le haga un chaflán. adecuado para alcanzar lugares difíciles. y con'un mango de madera por el otro extremo. más largo. Bevel ripsaw: Máquina para biselar o achanflanar. pieza avellanada. biselar.H. Bid: Oferta. conicidad hecha. Bevel the: Es la instrucción de que se le haga un chaflán o bisel. tuerca cónica. Bevel rip: Hacer un bisel lineal. o separar dos piezas pesadas y juntas. ej. grifo. ancho y plano. Beyo nd: Más alIá. 2) Ofrecer licitar. castillete. Bevel drive gear: Engranajes de transmisión chicos. Bevel was her: Roldana achaff anada. Bevelled pinion: Piñón cónico. Big: Grande. chaflán. bisel. Big end: Extremo ancho. eje avellanado. Benumb: Entorpecer. por los dos lados. Bevel groove: Muesca biselada. licitación. Bevelled gear: Engrane cónico. asentado (a) en un chaflán. fianza depositada. grado del chaflán. Big end of connecting rod: Cabeza de biela.Bent / Biggest Bent: Pretérito y pasado de bend: doblado. el mas largo. Bi: Bi. pieza biselada. junta con chaflán. avellanar. Beve! angle: Ángulo del bisel. prejuicio. biselado. 2) Pieza achaflanada. avellanado. B.

terminal. tapado. Bipack: Película bicapa.deformación con la temperatura del motor. bloque (de cilindros). trozo. Binding bolt: Tornillo de sujeción. Blackjack: Martillo de punta redondeada. que destella. Block: Bloque. cuenta. atar. 3) cuadra (manzana urbana de casas o terrenos). Que se hallan mezclados dos o más sustancias o agentes p. 2) Dedicado a la herrería o forja. Bimotor: De dos motores. Bitumen: Betún. los engranes. opaco. 2) Punta que sirve de ancla. Cambian de forma con la temperatura. porta brocas. las poleas). soldadas. Elemento formado por dos piezas de diferente metal. Bimetal: Elemento bimetálico: es una laminilla o resorte compuesto de dos piezas de diferentes metales. dispositivo de luz intermitente. Bin: Anaquel. 2) Tomillo o vástago atorado. de tipo de pájaro. válvula de salida (de aire Bleeder: Purgador. Bleed: Alivio. cuchilla. casillero. Bleacher: Blanqueador de materiales. 2) de pajaro. Bit holder: Caja de la broca. Ver bimetal. Bituminous: Que tiene consistencia del betún. aspa. Blender: Batidora. punto obscuro. cremoso Black: Negro. expulsión. ocultado. Blinking: Intermitente. martillo especial para talleres de laminado (hojalateria) automotriz. y significa lo mismo. Blended: Sustancias (gasolinas. documento. cobrar. Blend: Mezcla (de dos o más sustancias). blendedwifh: Adicionado de. Bleeder valve: Válvula de alivio. Blinker: Parpadeador. licuadora. atoramiento. 2) Pegándose. para adicionarse a. de aire. Bill of piecec: Lista de piezas. Blind: Ciego. Blank: En blanco. Blacksmith: Herrero. Bit grinder: Afiladora de brocas. modelo. destellador. debido a sus diferentes coeficientes de dilatación. taladro manual. vástago de apoyo. aceites o grasas) mezcladas. En algunas ocasiones se escribe Bleeúer. ligar. atascándose. 2) Instrucción de que se mezclen las sustancias implicadas. sustancia aglomerante (aglutinante). Ver "bit brace". ráfaga (de arena. Binding post: Borne de la batería. Bill: Factura. depósito. Blister: Burbuja. expulsor. 4) Facturar. Bind: Pegar. porta-puntas. generalmente acero y latón. ave. pasta cremosa. válvula de salida. bandeja. foco que prende y apaga Sucesivamente. atorándose. granatla. que no se ve. purga. fragmento. dulce (hierro dulce). ley. caja. Bit: Punto. 3) Certificado. unir. Bird: Pájaro. que cambian de forma o resistencia a la . inmovilizar (las llantas. pedazo. Block Bight: Curva. Blending: Mezclador (a). que tiene dos polos. mezclado con. Bimetallic: 8i-metálico. porta puntas. para mezclarse. Blackout: Apagón. cemento. 3) Puntal (apoyo) de una punta (broca. . Blast: Chorro de. salida. cédula. que tiene dos capas. Bit stock: Berbiquí. dispositivo electrónico que registra los movimientos de la tripulación en la cabina de un avión. _. 29 . de balines metálicos). Pág. atascamiento. Sinónimo de bleed. o de cualquier otra nave.Bight I. Bit key: Llave para paretar mandiles (chuck) de los taladros. atorar. 2) Formulario. Bit dresser: Afilador de brocas. limpio. Blade: Hoja. para controlar diferentes aspectos de los Controles Computarizados. lámina. Btack box: Caja negra. proceso de purga (las tuberias de combustible o de líquido de frenos). 2) Proyecto de ley. etc). 2) mezclando. Bipolar: De dos polos. Bleach: Blanquea los materiales. caja. Black smoke: Humo negro (también causado por exceso de combustible sin quemar). Bleed valve: Válvula de alivio. Bleeding: Purgando. Generalmente se usan como interruptores y como controles termostáticos. Binder: Adhesivo. parpadeante. a chorro. desarmador. que está prendiendo y apagando sucesivamente. ampolla. ej. Binding: Pegazón. pieza de metal larga y aplanada. 2) Bloquear. revolviendo.

fusible quemado. florecimiento. caja del soplador. fundirse (un fusible). Body cap: Tapa del cuerpo. La terminación off significa que está consumado el hecho. nave. Body shop: Talier de hojalatería (laminado) y pintura automotriz. Body dent: Abolladura. Blown: Fundido. azul: adhesivo especial para fabricar juntas automotrices. de asbesto etc. mesa. empaquetaduras. el largo de un objeto cualquiera. ensuciamiento. roscas. lienzo de carrocería. reventamiento. el techo. Body overhang: Vuelo de la carrocería. 2) que bloquea. Blown out: Reventado (a). cuando la válvula de admisión permanece abierta durante un período de tiempo relativamente largo. 8low back: Regreso de los gases. Blower: Soplador. se regresa y sale en forma de vapor por la boca del carburador. sellos. sin punto. atascado. Blow fuse: Fundir el fusible. pavonado en azul.T. 2) golpe. carrete de material aislante sobre el cual se enreda una bobina. constructor de carrocerías. Blower houcing end plate: Espejo del soplador. golpe en la carrocería. Body shell: Casco de la carrocería. de alivio. Body molding: Moldura de carrocería. tabla. Board: Tablero. pieza reventada por una presión excesiva o explosión (juntas. comisión. explotar. romo. Body lenght: €1 largo de la carrocería. parte de la carrocería que queda al aire y que esta más allá de los límites de dimensión del vehículo. rubio. la cajuela y el cofre.V: R. apariencia confusa. de purga. soplido. 2) Abastecimiento de aire terminado. Blunt: sin filo. belleza. Pág. atascamiento. caja. Blued: Azulado Blueing: Azulado. soplado. Preterito pasado de blow hse. aventado por aire a presión. Boat: Bote. Bobbin: Bobina. llantas). Blow over: Traspaso de un impulso de aire o de gas. Blurred: Empañado.V. 2) Consejo. lozanía. choque. tribunal. Pasado de blow. Blue somke: Humo azui (de aceite quemado). carrocería del vehiculo. cubieita de la ' carrocería. p. Blur: Mancha. Ver "blow". adornos. 2) Relativo a las carrocerías automotrices. fundir fusibles (circuito eléctrico en malas condiciones). viento. tubo que conduce aire o gas hacia la llama que está en el extremo de ese tubo. pieza metálica. sello de la caja. ventilador. retorno de presión de un gas o un aire. Blown fuse: Fusible fundido. Blowing back: Regreso de la mezcla. quemado. de cartón. Blow off De descarga. 8low out: Reventar. para evitar fugas en la caja o cuerpo de un sistema. soplido terminado. Blow: Soplar. barcaza. puente de intercambio de aire o gas: paso de la mezcla de un cilindro a otro. camo los costados. reventarse (una llanta). obstruccibn. Blow by: Escape de compresión por los anillos y válvulas. Blower motor: Motor eléctrico del soplador (del calefactor y aire acondicionado). que sobrepasa los ejes. Body design: Diseño de la carroceria. empañamiento.Blocking / Body shop Blocking: Bloqueo. Blue R. Blower rotor: Rotor del soplador. 3) quemadura.T. no es necesario instalar empaquetaduras adicionales de ningún tipo. una parte de la mezcla que previamente ya había entrado. ej. junta. blonda. borroso. tapa de la caja (sea frasco. Ramazo. bloqueando. reventado. consulte también este término. Body ascembly: Conjunto de la carrocería. pieza principal de un conjunto. 2) Cuerpo de un conjunto amado. etc: Body seal: Sello del cuerpo. sse le llama así a cualquier pieza de la carrocería que sea de grandes dimensiones. bloqueado. confuso. lugar borroso o empañado. Body: Cuerpo. Blond: Rubia. Bloom: Resplandor. Blowpipe: Soplete. azulamiento. cartón. El conjunto de la transmisión completamente armada. el largo del cuerpo. manchado. Body panel: Tablero de carrocería. Blurring: Borrosidad. parte de la caja (camiones) o cajuela (automóviles) y defensa. Blower housing: Cornpariimiento del ventilador. lancha.). Body builder: Armador. consulte también este término. 30 . de salida.

a está condición se le llama overboost Boost charge: Carga de presión de aire proveniente del turbocargador. al atornillar. Bogie: Conjunto de las ruedas impulsoras traseras del tractocamión. Se usa en puertas corredizas. cuando el turbocompresor está aumentando la presión de aire sobre el múltiple de admisión o componentes correlativos. Término usado más comúnmente en el campo del Audio (esteréoc). marmita. al girar la llave. FRENOS: bomba en forma de tambor que aumenta la presión del liquido de frenos. Bolt: Tomillo. transformador que eleva el voltaje. En algunas ocasiones es tan alta. para frenar con menor presión del pie (frenos de potencia). 2) Brazo o pluma de una gnja. Tiempo pasado de bond. bondíng equipment (machine): equipo (máquina) para efectuarrevestímientos. que está sujeto por tornillos. Booster compressor: Compresor que aumenta la presión. capa pegada. 2) pestillo. asegurándoio. Bolted: Que tiene tornillos. desarmador. intensificador. camarín. perno reforzador. conectar. Boiler: Caldera. No es un amplificador. que se vuelve peligrosa para el motor. Bonded: Conectado. Boosting: Acción de aumentar o intensificar una señal o. Bolt wacher: Arandela del tomillo. Book: libro. 801t eye: Muesca en el extremo de un tomillo. para las baterías que han estado mucho tiempo sin usarse. Booster brake: Frenos de potencia. Bolts and nots: Tomillos y tuercas Bond: Unión. Boot: Bota. acumulador reforzador. caja o tubo de metal o hule donde van insertadas piezas de un mecanismo automotriz. camisa. diseñada para apoyarse y hacerlo girar al instalarlo o quitarlo. 31 . intensificación. amplificador conectado después de un primer ampiificador. Pág. Booster battery: Batería de refuerzo. conexión. Bolt driver: Instrumento que sirve para quitar o poner (manejar) tornillos. batería elevadora del amperaje. para proporcionar potencia adicional. Bootstrap: Cinto de sujeción de botas o fuelles de . folleto. amplificador. 3) Atornillar. ebullir (un líquido). unido. Boiiing point: Punto de ebullición. cubierta pegada. principal. refuerzo. carga intensificadora. agujero con rosca. Bolt tap: Hembra roscada para (insertar) tornillos. localizado delante del volante del conductor. cerrojo. compresor del boster. L. ej. hule. en los turbocargadores. Bolting: El atornillado. a punto de ebullición. Boister: Travesaño. perno. rondana (roldana) del tornillo. que está sujeto por tomillos. manual (de taller de reparación). 8ooster chárge: Carga fortalecedora. Bonded lining: Empastado pegado (adherido). caseta. bajo el cofre. Boiling: Hirviendo. zapato. Booster: Reforzador. Solt hole: Agujero del tornillo. Booth: Cabina. conectar. Boom: Período de moda. Bolt head: Cabeza de tornillo. grados de temperatura a los cuales un líquido hierve. camarín-dormitono de un tractocamión. Boosteer amplifier: Amplificador de potencia. Boit thread: Rosca del tornillo. Boost: Refuerzo. calentador. Bonding: Proceso de revestir. Boil: Hervir. hembra de un tornillo (hembra roscada). capb del motor.Bogie work / Bootstrap Body work: Trabajo de enderezado y pintura. usado en las embarcaciones. unir. cubre-polvos. Boosting battery: Acumulador incrementador de potencia. Bolster boit: Tornillo de refuetzo. . pegar. atornillado. Bonded facing: Cara empastada (de embragues o frenos). Bonnet: Cofre de! vehículo. o ligar p. poste largo en posición horizontal. Boiled: hervido. agujero tarrajado. Ver "power brames". fuelle (cubierta) de hule de la junta homocinética. 2) Unir. 3) Botalón. En los turbocargadores: ia cantidad de presión producida por el compresor del turbocargador. chapa de cerrojo: una barra de hierro que. Booklet: Libreta. explosión (ruido de). Booster trancfonner: Transformador de potencia. 801ttype fock: Seguro de perno. se insertas en un anillo de metat fijado en et marco de la puerta. como la pasta de las balatas.

tazón. ballesta. 2) Roca. Braided shield: Cubierta (blindaje) en forma de malla (material trenzado). Bowl: Taza. Braided lines: Líneas trenzadas. que refleja una imagen o una luz. de ferrocarril. ' Pág. el engrane más chico. Bows: Piezas que constituyen la armazón del techo de lona de un vehículo convertible. soporte. Boss: Depósito. que no tiene. Bottom to front: De atrás para adelante. Bottom: Fondo. defensa automotriz. Box lock Chapa de la caja. agujero. aguja. Boret: Barrena. Braided lead: Malla ciclonica. llave mecánica de extremos cerrados. parte trasera Bottom dead center: Punto muerto inferior de los pistones. Bottom end: Extremo inferior. cubet Bowl bearing: Taza de balero. protuberancia. Bottom gear: Engrane de primera velocidad. horadar. Bottle: Botella. engrane inferior. límite. Alemania. Both: Ambos. Bowl vent valve: Válvula de ventilación de la taza (del carburador). tirante. refuerzo. lo de abajo. Bosh: Marca registrada de Robert Bosch. núcleo. taladro. Cuando el pistón en cuestión (generalmente el número uno) está en el punto más bajo de su carrera en el cilindro: en la cima de su recorrido. En sentido figurado es espacio muy estrecho. barrenar. reborde. atrancado. mandril de perforadora. Bottom dump: Vaciado por debajo. Pionero diceñador de sistema automotrices y fabricante de autopartes de alta calidad. bote. Bottle neck: Cuello de botella. parte de abajo del faldón. material que está depositado (acumulado) en el fondo de un tanque o caja. o le falta el fondo. reforzamiento. Bottorn runner: Guía de cables o tuberias que corre a lo largo del vehículo. alfiler. hoyo. Bowl seat: Asiento de la taza. sin la parte posterior. o para amortiguar los rebotes causados por el movimiento. Bracer: Abrazadera. tirante. taladro. soporte. rebotar. Bottom end bearing: Cojinete inferior. Brad: Punta. mandamás. dispositivo que suaviza los impactos o movimientos. los dos. que está diseñada para rebotar. Bottornless: Sin fondo. 2) Reborde. Ver "borer" y "boret". o lo de atrás. piedra. El diámetro del cilindro y la carrera (la distancia vertical que recorre el cilindro en media (X) vuelta del cigüeñal). Boulder: Canto redondeado. material sedimentado. 3) jefe. Bouncing: Que rebota contra el suelo u otra pieza. lomo. Box end wrech: Llave de estrlas. 2) Espejo. Eowt gasket: Junta o empaquetadura de la taza. incluyendo a todos. Bore: Barreno. Braided: Trenzado {a). Braid: Trenza. Brace rod: Varilla de tirante. Boring head: Cabeza de la barrena. curvatura. hacer un agujero. apuntalado. Brace: Puntual. o debajo de la carrocería (en el chasis). Boring rod: Barrena. Bounce: Rebote. cuenca. de dos o más líneas. pozo. vaciado por abajo. en la parte inferior de la cabina. golpearse fuerte. Bottom of c kirt: Parte inferior de la falda. reflejamientos. Box wrech: Llave mecánica tipo corona (cerrada). barreno. apoyo. Bow: Arco. tumbaburros. abrazadera. carece. parte inferior. Bore and stroke: Diámetro y carrera. Box: Caja (de cualquier material. apuntalamiento. etc. 2) reflejos. confín. Boring chuck: Mandril de taladro. tipo o uso). Bowed: Combado. trenzados (as). Borer: Perforadora. orilla. punta perforadora. cuenco. Braided wires: Cables eléctricos trenzados.Border / Braided wires Eorder: Borde. diámetro interior del cíiindro. margen. Boring: Perforación. varilla tirante. llave de corona. Ver "borer". Braced: Reforzado. 2) Reflejar [una imagen o luz). Bracket: Ménsula. capataz. Bottom settings: Sedimentos. carro sellado. pandeado. clavo. Boxcar: Vagón cerrado. Bouncer: Amortiguador. 3) Taladrar. desde atrás y hacia delante. frontera. 32 . Bracing: Trabas. candado de la caja. tazo. herraje de apoyo. caja de trailer. 2) Calibre.

Brake housing: Sinónimo de brake caliper: mordaza de los frenos de disco. capa de pasta de los frenos. mecanismo de operación de los frenos. Brake face: Cara de la balata. dispositivo que iguala los esfuerzos de frenado entre las delanteras y las traseras. diseñado para medir la operación de fos frenos. at aplicar los frenos. Brake drum and rotor lathe: Tomo de tambores y rotores de frenos.M. válvula para purgar los conductos del líquido de frenos. mecanismo a base de cables de acero y varillas que accionan a los frenos desde el pedal. localizado en cada balata. Brake operating light: Luz roja posterior de los frenos. Brake mefer: Medidor del freno. Brake caliper: Mordaza del freno de disco. sujetador del freno. Brake living thickness: Grasor de la capa de pasta de las balatas. Brake on: Con frenos aplicados. . eje de mando del freno. Brake match: Seguro del freno. Brake band: Banda del freno. Los frenos con este aditamento. reforzador de la presión del liquido de frenos. Brake cable: Cable de frenos. En los frenos de potencia. tuercas. Brake adjuster: El ajuste del freno. Brake operating shaft: Varilla de operación de los frenos. varilla de frenos. Brake off: Frenos suelíos. Brake control: Control de los frenos. Brake equalizer: lgualador de los frenos. liquido para frenos hidráulicos de potencia. 8rake master cylinder: Cilindro maestro de los frenos. son los llamados frenos de potencia hidr5ulicos. Brake bleeder wrech: Llave de corona para purgar tos frenos hidráulicos. Brake cytinder: Cilindro de frenos. el cilindro maestro se halla debajo del depósito del líquido de frenos. Brake operating linkage: Cableado de operación de los frenos. bajo el cofre. armado de los frenos. necesaria para detener por completo un motor que originalmente y sin freno estaba a un número determinado de R. caja de frenos. Brake pad wear censor: Sensor de desgaste de la pasta de los frenos. rotor (de los Frenos). Pág. Brake pedal bracket: Soporte del pedal de freno. o desde el freno de estacionamiento. para evitar Brake horsepower: Caballos de potencia al freno. Brake booster: Boster de los frenos. donde van montadas las balatas.P. Brake aperating: De operación de los frenos. tambor de frenos. Brake mean effective pressure: Presión media efectiva del freno. af soltar el pedal o palanca de los frenos. la capa protectiva. Brake bleeder screw: Tomillo de purga del freno (o de los frenos). Brake drum: Tambor. Brake motor: Motor del freno. Brake mechanism: Mecanismo del freno. Brake disc: Disco [de frenos). Normalmente alcohol con glicerina. Sinónimo de Brake bleeder valve. por donde la pasta hace contacto con el tambor o rotor. 33 . La fuerza en Cabaltos de Potencia. Brake lever: Palanca de los frenos. herrajes que sirven para ajustar y afinar los frenos. Brake drum slot: Ranura del tambor de freno. Brake actuating rod: Varilla accionadora de los frenos. el revestimiento. Brake living: empastado de baiatas. Brake lights: Luces de freno (de atrás del vehículo). Brake bleed valve: Válvula de purga de los frenos. ajustador del freno. aplicar los frenos.Braiding I Braiding: El trenzado. Brake assembly: Conjunto de los frenos. Btake pad wear sensor Brake hose: manguera del llquido de frenos. 2) Freno del motor. Brake cylinder hone: Pulidor de cilindros de frenos. mango del freno. Brake: Freno. zapata o almohaditia. al estar activos y funcionando los frenos. condición de frenos no aplicados. Brake linkage: Cablado [chirrión) accionador de los frenos. pistón de freno.Bmketm: de OS. Es un dispositivo eléctrico que tiene terminales eléctricas. como la palanca del freno de estacionamiento. Brake handle: Brida del freno. juego de tornillos. frenar. Brake Aange: Brida del freno. Brake living area: Área ocupada por la pasta en una balata.al no aplicar los frenos.

Superficie de la pasta en las balatas. no es reconstruida. Brake parking lever: Palanca del freno de estacionamiento. Braking load: Esfuerzo de frenaje. diámetro interno de los tambores de los frenos. ramificación. Brash: Quebradizo. interrumpe la operación de uno o más componentes. Braking power: Poder de frenaje. Brake pedal clearance: Claro del pedal del freno. Brake ring: Anillo del freno. al frenar.de los frenos. y el claro apropiado entre la superficie de [a pasta y la supeficie del tambor. Ver brake light. servicio de reparación de frenos. rama. ruido que denota una falla severa. Brake pedal travel: Recorrido del pedal del freno. quebradura. íínea del empalme. sustancia resinosa que sirve para calefactor madera o alquitrán. Break away: Desprenderse. Brake service: Servicio a los frenos. Brake solution: Líquido de frenos hidráulicos de potencia. Brake shoes: Balatas de frenos tipo tambor (balatas curvadas). resistencia que presenta un mecanismo (como un motor) al querer detenerlo. Brand new: Que la mercancía referida está nueva y empacada de fábrica. 3) pausa. Colocado a cada lado del vehículo. frenado. presión frenante. conector del cableado. 2) Presión al freno. superficie del tambor y del disco donde apoyan las balatas para frenar. acción de aplicar los frenos. Pág. Brake pedal: Pedal de los frenos. marca de fábrica. Sinónimo de braking area. Brake spring: Resorte del freno. ramal. Braking surface: Superficie de frenaje. 2) Sucursal de una empresa. Brake press: Presión del freno. zafarse. aro de los frenos. al dejar de aplicar el freno. Braying: Ruido áspero. Branding: Mercancia marcada con algUn tipo de sello de la fábrica que lo elaboró. metal amarillo. Brake warning light: Luz roja posterior de los frenos. al desconectada o activarla. solución de los frenos. Branch: Empalme. división. Break: Rotura. almohadillas de los frenos. Brake pedal pad: Hule del pedal del freno.L Brake pads / Break out Brake pads: Zapatas de frenos tipo de disco (frenos platinos. distancia del pedal al suelo. Brand: Marca. marca registrada. Branch connector: Arnés de empalme. Brass: Latón. recorrido del pedal. Break out: Desconexión. Brake pedal bracket: Soporte del pedal del freno. quebrarse. presión aplicada por el freno. soldadura de latón. Brake spider: Cruceta de soporte del freno. alambre de soldadura. Brakes: Frenos. intervalo. Brake reiiner: Recubridora de pasta de balatas: renovadora de balatas. Branch way: Ruta que sigue un arnés. Branching: Empalme. Brazing wire: Alambre para soldar. ramificación. Brake resetting gauge: Herramienta para medir el . disco de los frenos. 34 . pasta de la zapata del freno de tambor. Sinónimo de braking load. 2) Palanca de liberación del freno de estacionamiento. Brake valve: Válvula. Brake signal: Señal de freno aplicado. presión de frenaje. resorte de los frenos. momento. Braking: frenaje. conjunto conector de empalmes. Brake release: Al soltar el freno. ruta del cableado. Brake shoe lining: Pasta de la balata. Brake skid: Patinaje de los frenos hidráulicos de potencia. Brake wheel: Tambor de frenos. solución de los frenos. dejar de funcionar por una intempcion o desconexión. entronque. ruido no c o m h Braze: Soldar con latón. foco posterior de color rojo que se enciende al frenar. luz de aviso de frenos aplicados. Brea: Brea. o sobre la repisa trasera de la cabina de pasajeros. 2) Romperse. zapatas. junta. Brake toggle: Palanca curvada de los frenos. Brake rod: Varilla de freno. Brake rotor: Rotor de los frenos. en forrna de media luna). 2) Rueda del freno. Brazing: Soldadura de o con latón. Brake pedal rod: Varilla del pedal de freno. Sinónimo de brake pedal clearance. 2) Aditamento o pieza que. Brass wire: Cable de cobre.

Breast borer: Berbiquí. Bridgeable: Que ei sistema referido puede ser punteado. aliento. fractura. Bridle assembly: Conjunto de la brida. 2) Escariando. conectado en serie o en forma Break out swich / Broken circuit directa. Normalmente se usa en la electricidad o etectronica para indicar un tramo de alambre conectado en sus extremos a algún circuito. pieza para agrandar o redondear un agujero abierto en metal. ruptor. Brief: Breve. Bridged: Punteado (a). que se puede romper. Breather: Respiradero. fracturable. tubo o barra cilindrica. broca. es decir. Brilliance: Bdlantez. seno. Pág. atacar de frente. Broach: Barrena. 35 . quebrado. relevador de potencia. escariador. dejar de funcionar por una falla o descompostura. rodeando un dispositivo o eliminando un posible corto-circuito. Broker plate: Plato del ruptor. Brightener: Abrillantador. herrajes de sujeción. operado a voluntad. sobrecalentamiento. cortador de comunicaciones. pieza que sujeta o afianza a dos componentes entre sí. Bright: Brillante. quebradizo. Breakdown: Falla. circuito cortado. Bridge: Puente. fragilidad. hacer venir. Breathe: Respirar. aparato para abrir agujeros. Broken: Roto. desarreglo. Bring: Traer. etc. resuello. Breech bolts: Pernos o tomillos de la cabeza de motor. Briefing: Repaso verbal rápido. Breaking strenght: Resistenciaa la rotura. abreviado.anchura. Bright buffing: Pulido brillante. obedeciendo a una condición de sobrecarga. Bridle: Brida. Breaker points: Platinos niptores. Breakage: Rotura. culata (de los cilindros). 2) poner ladrillos. amplitud. Tiempo pasado de break. Broadcloth: Tela de paño. amp1io. Breaking load: Carga de ruptura. que tiene puesto un puente. Broaching machine: Mandrinadora. dispositivo que corta el Voltaje o el paso de cualquier tipo de coriente. Bridle sheave: Roldana de la brida. Brittleness: Grado de fragilidad. presentar. Broad: Ancho. 2) Conjunto de platinos del distribuidor. que se rompe con facilidad. Breech gacket: Empaquetadurade la cabeza deet motor. Breaker arm: Brazo del ruptor. Brittle: Quebradizo. para aumentar su rendimiento u ofrecer algún beneficio adicional. Broad end: Punta ancha. 2) pecha. rotura. de punta ancha. peso. ruptor. 2) Eje del brazo ruptor. cantidad de presión. Bristle brush: Cepillo de cerdas: escobeta de cerdas. Brick: Ladrillo. juego (equipo) de sujeción. trabajando con una máquina para hacer agujeros. Broad gage: Instrumento de medición de anchura. Breaker: Interruptor. descomposición. Breech: Cabeza (del motor).- Break out swich: Interruptor de funcionamiento. Brightnesc: Brillantez (de una pieza cromada. Breast: Acometer. 2) puentear. poner un puente. dar aire. quebradura. plato de los platinos. Broken circuit: Circuito abierto. Breaker cam: Leva del distribuidor. 2) Soplar. pincel de cerdas. cortador de corriente. contactos. Sinónimo de "broad gauge". Breaker lever: Pata del brazo ruptor que tiene contacto con la leva. período de tiempo corto. exhalar. Breath: Respiración. brillante. 2) Terraja (tarraja): Herramientapara hacer rosca a un agujero. taladro. saca-brocas. mandrilando. o potencia necesaria para provocar una ruptura o fractura. para instalar anillos y pistones sobre medida. instante. de los faros delanteros). frágil. mandrilado. Broaching: Escanado. instrucciones dadas rapidamente. Brief time: Tiempo corto. 2) Luces altas (de los faros delanteros de un vehiculo). momento. adoquín. pulido espejo. brazo del paltino. para vestiduras y tapizados. aparato que amplia los citindros de un monobloque en forma muy precisa y pareja. Breakable: Rompible. Broach puller: Saca-barrenos. platinos del disttibuidor. respirador. adoquinar.

alambre trozado. manteniendo una presión y contacto constantes. rotor. Buffer stage: Etapa intermedia. alambre partido. de pulido. o a 10. Build: Armar. como del alternador o motor de arranque. Brush contact: Contacto (de la punta) del carbón. fabricante. dobiarse. Iniciales en ingles de "Antes de[ Punto Muerto Superior" : Before Top Dead Center. memona temporal. ej. ceder. Buffing wheel: Disco abrasivo. plato separador. 2) Ensamblar. elaborado. manufacturar. porta-carbones. y otras veces aporta energía en períodos de baja tensión. Buckle: Chapa.D. Brush arm: Barra de carbón. cualquiera que sea su tipo: eléctrjca o física.Broken down / Built up Broken down: Descompuesto Broken wire: Alambre roto. embobinado. Built in: Incorporado. Bronze: Bronce. ruido de liquido que esta borbotendo (que se le esta aplicando aire por debajo de la superficie). de tonalidad castaña. Budget: Presupuesto. Buckling: Pandearse. sala. que está o este haciendo burbujas. asfalto en la carrocería. Brute: bruto. Ver este termino. Bucle up: Abrochar (usar) el cinturón de seguridad. raspa una con otra. (una sustancia indeseable dentro de un sistema. Buffer battery: Batería de compensación. 2) Carbón. depósitos de carbón o aceite en bujías. ej. construir. cubo. bruta. que hierve o que hierva Bubbles: bubble en tercera persona. montaje de los carbones. Brush: Cepillo. Buffer plate: Plato de tope. Unidad térmica Britanica. etc. y al tener movimiento. que hace burbujas. (un subsistema o una funcion dentro de un sistema principal o básica). de respaldo. Brown: Color café.U. Buck: Golpear un trozo de material para reducirlo a fragmentos. Buffer: Amortiguador. Se dice cuando dos piezas giratorias no hacen contacto total (no sientan). compuesto. o mecánica. Bubble: Burbuja. parte del eje del inducido cubierta con cobre donde sientan los carbones. fabricar. Ver "brushes". que proporciona estabilidad. Brush resistance: Resistenciaeléctrica del carbón. armador.T. Brush holder: Caja del o de los carbones. 2) Oponer (presentar) resistencia a una fuerza. del cinturón de seguridad). terminal de carbón de un rotor eléctrico. pieza donde van montados los pequeños carbones del alternador o del motor de arranque. vencerse.750 Kilos. Buffing: Pulido. ' Pág. barniz en la transmisión automática. 4) Estabilizador. B. grasa en las ventanillas. Bucket: Cubeta. raspadora. p. Buffer solution: Solución estabilizadora. Builder: Constructor. que tiene fricción. brochas. acumularse. B. Brush lead: Terminal eléctrica del carbón.C. 2) pulidora.T. rueda desbastante (para pulidora eléctrica. en Ohmios. empuja al carbón hacia el eje del inducido. Brush spring: Resorte de carbón. o a polvo. barril de asiento de los carbones. la intyerpretacion de la misma. 2) Carbones del alternador o del motor de arranque: son terminales de electricidad que estan en contacto con el barril de cobre del inducido. lijadora. consttuccibn. Buffer aid: Elemento estabilizador. elabora. hervor. Building: Edificio. Brooming: Que raspa. manual. recinto. integrado. la cual se conecta al porta-carbones. Brush screw assembly: Tornillos de sujeción del conjunto porta-carbones. Built: Amado. Bruches: Cepillos. no enterizo. fabricado. burbujear. "Britich Temal Unir equivalente a 252 calotias. brocha. recipiente de líquidos de regular tamaño. hebilla (p. almackn temporal de información. Build up: Formarse. Built up: Armado. etapa separadora.). 3) Defensas del vehiculo. Buffing drill: Taladro para pulir. Buffer block Bloque (pieza) amortiguadora de golpes. baterÍa conectada con el objeto de hacer mas estable la corriente eléctrica: unas veces absorbe el exceso de energia. balde casero. Built crankshaft: Cigüeñal compuesto de dos o mas piezas. construido. Bubbling: Burbujeo. etc. Brush track: Pista del carbón. Brush assembly: Conjunto de los carbones. espacio por donde corre longitudinalmente el carbón. 36 .

calcinar. tope dei buje. fundido. voluminoso. mezcla de un combustible y aire u oxigeno para ser quemada. Business hours: Horas de oficina. normalmente en la delantera. Burst: Reventar. Bus: Autobús. Bumper hitch: Mecanismo de arrastre de remolques montado en la defensa. lámpara. En los focos. gato mecánico para levantar el vehículo apoyándose en la defensa del mismo. estallar. herramienta de un extremo agudo y otro chato. Bur: Arandela. cincel. bruñir. Burn: Quemar. roldana ancha. Bush: Buje. acumulación. Burden: Peso. Bushing retainer: Retén de buje. ómnibus. fundido. amellado. Burnt out: Quemado. Verbo del término "abutment" consúltelo. Butane: Butano (gas butano). arder. extremo. Bunching: Congestión. Burned: Quemado. solo empuja longitudinalmente a su chasis. linea que está funcionando. trasera y delantera. extractor de metales. Burred: Desgastado. desplazamiento. Bull float: Aplanadora mecánica. volar. Bumper guard: Tapa de defensas. foco.Bulb / Butt Bulb: Bulbo. presión a reventar. incremento repentino de presión o de tensión. Bullgrader: moto-niveladora de hoja giratoria. voladura. negociación. asunto. Burning mixture: Mezcla combustible. incendiado. pandeo. Burnish: Pulir. Bushing pulfer: Extractor de bujes. mechero. Busy: Ocupada. máquina para pulir o bruñir. como puertas o accionadorec. cojinete. Bumpers: Defensas o parachoques del vehículo. incendiar. Burning point: Punto de temperatura en que arde determinado material. 2) Bisagra. Moldeado con presición. Bulge: bola. con muescas de . cleptómano. Bulging: Acción de produciorse una bola o protuberancia. 2) Cincel. desperdicios de metal que se producen al cortar o taladrar metal. manguito. 2) Choque. tapa roccada de metal que en sí la terminal eléctrica. gozne. cargado de trabajo. Puede referirse también a una pieza de estas formas pero no necesariamente de cristal. rollo de alambre. Bumper jack: Gato de defensa. como un neumático. Burn out: Fundirse. estallar. bruñidora. de tráfico. Buster: Pieza de metal que sirve para golpear fierros. Bumisher: Pulidora. Bulldozer: Niveladora de hoja recta. protuberancia. quemado. camión de pasajeros. buril. quemarse. Bulldog wrech: Llave de mordaza. caco. carga. estallido. roldana. incendiado. comercio. punto de combustión (en grados de temperatura). parrilla. Burned out: Fundido. manojo. Butt: Cabeza. Business: Negocio. que se incremente repentinamente la presión o la tensión. Bursting pressure: Presión de estallido. ráfaga. suficiente para hacer estallar atgo. etc. Bulky: Abultado. Bulb cap: Tapa del bulbo. protuberancia. sacudida. culata. cubierta de la defensa. cilindro de material suave (bronce. es decir. Bum: Tope. Burr chisel: Cincel o virola para quitar rebabas. ratero. lleno. fieltro. Burin: Buril. hacer Rama. bordo. desgaste. 37 . cobre. Busy Une: Línea ocupada. quehacer. tope. horas hábiles. lustrar. Bursting: Reventarse. LI Pág. Bumper: Tope. nivel atto de presión. abrillantar. hacia el frente. Burr: Rebaba. reventón.) que sirve como antifriccionante en piezas giratorias de poco a regular movimiento. tarea. Burglar: Ladrón. comba. Bumper winch: Malacate montado en la defensa. incendiarse. . bombilla. plástico. Bundle: Mazo. para impedir que se deslice. Bulk: A granel. de alambres. 3) Protuberancia. Burner wick: Mechero del quemador. collar. Bumper shock absorber: Amortiguador de la defensa (en las defensas que tienen amortiguadores de golpes integrados). en masa. hacer volar. Bushing: Buje. en grandes cantidades. defensa. pillo. Burner: Quemador.

adquiriente. el componente referido permite que pase un liquido o gas directamente y sin pasar por et circuito normal (rodeando una parte del circuito. Bypass vaive: Válvula de paso. 38 . Button: Botón. By way: Camino de paso. conducto de derivación. 2) Cambiando de tema. conducto de desviación. Butterffy: Mariposa. Buzzer: Dispositivo de alarma que zumba (emite un zumbido corno señal). caml de desviación. con. ruido molesto. bisagra para instalarse al ras del marco. zumbador. Bypass pasaje: Conducto auxiliar. de rodeo. Buttress: Estribo. asentar el tope. cinta sujetadora. cliente. junto a. cinta de cualquier material que une a dos o más piezas. Pág. Butt hinge: Bisagra de tope. Sinónimo de "butt contact". Butt chisel: Cincel para asentar bisagras. al lado de. o a la propia elección del operario. debido a una falla. sierra que corta al tope. cadena de acoplamiento. By: Por. Butt welding: Soldadura al tope. cadena de empalme. en. de tipo de mariposa. de desvío. Buyer: Comprador. canto contra canto. desviación. gas. según se aplique). válvula de desviación. residuo de la producción: Camino de paso. filo contra filo. solera de unión. Butting saw: Sierra topadora. By product: Saldo. saldos de producción. By the way: A propósito. lugar para afianzarse o apoyarse. emisor de zumbidoc. cerca de. placa con un eje al centro sobre el cual gira para servir de compuerta (cierra o abre el paso de aire. h i t joint: Juntar al tope. válvula de rodeo.Butt chain / Bypass valve Butt chain: Cadena de la unión. interruptor de tipo de botón. a. Butt to butt: Tope contra tope. Butt contact: Contacto al tope. Butt strap: Tabla de unión. ahogador del carburador. soldadura aplicada a dos piezas apoyadas con algo de presión una contra la otra. Bypass: De paso. etc). B u z : Zumbido.

control a base de cables. mordaza con forma de "C". armario. Tipo de vehículo en el que la cabina está sobre el compartimiento del motor. Ca: Distancia desde la parte trasera de la cabina hasta el centro del eje trasero de un vehículo. cableado y varillaje. 2) Caja de empalmes. transportador por cable. etc. C: Abreviatura de grados Celsius (grados centígrados). carga eléctrica que soporta (que es conducida) por un determinado cab!e. Cable assembly: Conjunto de cables. seguro del cable. Cab: Cabina. enlace por medio de cables Cable control: Control del cable. ia abrazadera de los cables de la batería automotiz. cuerda.O. Cable connected: Que está conectado por medio de un cable. Cable cleat: Grapa para fijar cables. Ver los siguientes términos. quijadas. degradación de un arnés por causas del tiempo. atoramiento del cable. Ver 'wire". corazón del cable. Cable aging: Envejecimientodel cable o del cableado. como un perfil. arnés (conjunto de cables que forman un atambrado automotriz. Cable clamping: Acción de sujetar un cable por medio de abrazaderas. pieza acopladora del cable. Cable coupler: Cople del cable. Cable adapter: Adaptador del cable. o donde están soldados.C I Cable vault C: Tercer componente. Cable clamping screw: Tornillo de sujecibn del cable. C-3: Otra forma de denominar al CCC (Computer Comrnand Control). soporte de cables. alambre. doblez del cable o alambre. apretado con cables. Sinónimo de 'cable adapter". etc. conducto de los cables. Ver '. parte interior central de un cable. Cable clamping bolt: Perno de sujeción del cable. ver esta definicibn. Cable controlled: Controlado por cable.cable camp" y 'cable cleat". 39 . cable doblado. Cable bender: Alambre doblado. Cab over engine: C. mordaza. equipo de cables. 2) Componente con forma de "C" (de tres lados). del motor hacia la cabina de pasajeros. caseta. o Amperios. Cable conveyor: Transportador de cables. compartimiento para pasajeros. portacablec. tira. doblez del cable o alambre. mecanismo a base de cable y varilla.E. caja de cables. controlado por cable. perro. centro del cable. sea en Voltios. p. vía o tunel del cable. Ohmios. Cable clip: Abrazadera del cable. Cable chamber: Orificio para pasar cables o alambrados. Cable and rod: Cable y varilla. Cable clamp: Abrazadera del cable. caseta. tubo de plástico que lleva en su interior un cableado o arnés. cable transportador. Cable carrier: Portador del cable o clabeado. Cable connection: Sistema o componente que usa un cable. a través de ta pared corta-fuegos. enlace por medio de cables. seguro en forma de 'C". máquina para devanar inducidos. cable doblado. Cable croad: Fajado por cables. Cable core: Alma del cable. Cable armoning machine: Máquina para embobinar. Cable chute: Tiro de subida de los cables. alambrado. Cable bend: Alambre doblado. 2) La pieza referida despues de estas palabras es para sujetar el cable. Pág. unidos dentro de tubos de plktico o tiras de tela resistente). Cable clamping nut: Tuerca de sujeción del cable. vitrina Cable: Cable. ej. adaptador del alambre. caja del cableado. p. perro. Cable bond: Lugar donde se conectan dos cables. mánsula de cables. Cable channel: Canal del cable. Sinónimo de "Cab". Cmclamp: Abrazadera en forma de "c". (Cabina Sobre el Motor). Cabinet: Gabinete. chimenea para los cables. aprieta-cables. Aseguramiento del cable. Cable charge: Carga del cable. aditamento para sostener un cableado. Cable bracket: Soporte de cables. rotores. ej. Cabin: Cabina.

Cable gromrnet: Hoyo para pasar un cable de un lado a otro. perro del cable. p. Ver “cable drum trailef. tope del cable. Cable lubricant: Lubricante para cables. Cable vault: Caja de empalmes eléctricos. Cable stripper: Pelador de cables. Cable duct shield: Aislamiento del ducto de cables. junta de cable o cables. tambor que contiene un rollo de cable. pieza que sujeta a un objeto fijo. tubo que conduce cables. Cable grease: Grasa lubricante para cables. cable con alguna función especial. herramientas con cable. que usa un cable como medio de control. punto del cable. mecanismo a base de chirrión a base de cables. Sirve para remolcar vehículos averiados. Cable head: Cabeza del cable. tirar o tensar ensambles y marcos. Ver “wire tape”. para soltar el freno de estacionamiento. Cable drum handling truck: Camión que maneja rollos enormes de cable. Cable splicer: Herramienta para unir cables mediante grapas especiales Cable stop: Tope del cable. grapa o abrazadera para sostener el cable. Cable hose: Tubo o manguera para protección de un cable. Cable way: Trayectoria del cable (o de los cables). arrastrar objetos con un vehículo o tractor. Cable way carrier: Guía del cable. para deslizarse con facilidad y evitar atoramientos. Cable end coupling: Teminal instalada en el extremo de un cable. unión de dos cables. p. como el del acelerador. terminal del cable. Sinónimo de “cable reel trailer“. Ver “cable socket”. 40 . Ver ‘cable reel”. ej. ej. Cable hanger: Pieza donde se cuelga el cable. embrague. manguera porta-cables. caja de unión de cables. lugar donde se junta un cable con otro objeto. Cable lenght: Longitud del cable. Consulte “rope”. colgador de cables. (cables acerados. Cable reel shifter: Palanca para soltar un mecanismo de cable. Cable rope: Cable metálico. Ver “cable grease”. Cable duct: Ducto de cables. Cable sleeve: Manga del cable. aislamiento del ámes. Cable retainer: Retén del cable. Cable tape: Cinta para aislar cables. la extensih está hecha a base de un cable. Cable drum trailer: Remolque para transportar grandes cantidades de cable enrollado. y que cae dentro de la categoría de las herramientas. Cable linkage: Mecanismo del cable. largo del cable. Cable end: Extremo del cable. pieza para asegurar un cable. pinza para cortar cables. articulación a base de cables. Cable joint: Unión del cable. Cable shoe: Terminal de cable. Cable drum: Tambor del cable. freno de estacionamiento. para encender y apagar un componente etc. mordaza del cable. Cable link: Enlace por cable. Cable laying: Colocación (tendido) de cables. pinza para quitarle el hule aislante a un cable. Cable hook: Ménsula para detener (agarrar) cables. para cerrar / abrir una compuerta. Cable fitting: Terminal del cable. Cable terminal: Terminal del cable. Ver “cable end”. Cable tool: Herramienta a base de un cable. Cable factory: Fabrica de cables. gancho para cables. Ver “cable clamp” y “cable fitting”. ojal o arillo para sostener un cable en su sitio. fábrica de arneses. o espejos retrovisores remotos). Cable shield: Capa protectora y aislante de un cable.Cable cutter / Cable way carrier Cable cutter: Cortador de cables. cable de extensión. caja de cables.Cable socket: Casquillo del cable. lo que mide el cable. cableado. Ver “cable clamp” y “cable terminal”. Cable operated: Operado por cable. cableado. Pág. arillo por donde pasa un cable o más cables. Cable extension: Extensih por cable. etc. tubo de protección del cable. Sinónimo de “cable hose”. aislamiento de los cables. tendido de cables. Cable reel: Carrete para enrollar cable. 2) Cable transportador. .

un solo hilo metilico que sirve como conductor eléctrico. grosor del revestimiento. Caiiper rule: Regla medidora. Cadmiurn plated: Pieza recubierta con una fina capa de cadmio. pista.Cable way tower: Torre que sostiene un cable transportador. a la carrocería. Calibrated: Calibrado. balanceado. Caliper: Mordaza. Cal: Abreviatura de “calibre’: Calibre grosor. Calking anchor: Base para calafatear. fondo protector. borde de la masilla de relleno. cincel para acollar. balanceada. cómputo. regule. cincel de calafateo. Calculating process: Proceso de calculación. Caiipers: Mordazas de los frenos de disco. 3) Calibrar. como compuestos antioxidantes. Cage: Jaula. la pista de tos balines de un balero. recubrir. o impermeabilizar. atgodón para sellar. Cabriolet: Coche de dos puertas. Pág. Calker. Caliper gage: Medidor de calibres. Cable way tower / Calking edge pata de un compás. calibrador de espesores. proceso matemático mediante el cual se determina el punto de equilibrio o se obtiene un resultado. regia calibradora. Caiibration: Calibración. En México es de color amarillo. reborde del compuesto sellante. sellar. fondo. balancea. Calking edge: Filos del hueco a rellenar. Cadence: Cadencia. reborde del silicón. impermeabilizar. computación. Caboose: Furgón Último de un tren. masilla para rellenar. ej. Calibrafingscrew: fornillo de calibración. Cadmium: Cadmio. para calibrar. Símbolo químico: Ca. oxido de Zinc. Calk. 3) Calibradores. calculado. Caiking compound: Compuesto para calafatear. herramienta para medir calibres. 2) Filo del relleno. tuerca con muesca. pata de medicibn de cualquier instrumento de medición de espesores. carril. 2) Sustancia para fondear. con jaula. bordes del espacio o área a sellar o recubrir. secuencia. Calculate: Calcula. y con ventanillas abatibles (que suben y bajan). Caicuiation: Cálculo. como el mastique o el silicón. 2) patas de un compás. protectora o catefactora. de dos o cuatro asientos. Ver ‘wiring”. o la armazón que sirve de sostén al malacate de una grúa. calcuI adora. rellenar. Calcium: Calcio. brazos medidores de un micrómetro. con pista corredera. Cabling: Tendido de (los) cable (s). 41 . ej. regla de espesores. Calking chisel: Cincel (herramienta) para meter estopa en las costuras de un barco de madera a la hora de su impemeabilización (al calafatearlo). accibn de rellenar huecos pequeños (resanar). 2) Grosor del chapeado. Calibrate: Calibre. en forma de jaula o pista. mide. Caged: Con muesca. quemarse un material hasta hacerse canizas. Calibrating: De calibración. de cálculo. parte de la rueda que lleva montadas las balatas y pistones de los frenos de disco. calibrafa. convertible (con techo desmontable). caulk: Calafatear. regla de calibres y espesores. o de aplicar capas de sustancias especiales. Dícese del lugar por donde corren sin derramarse determinados materiales. Caicu1ator: CalcuI ador. fondo sellador. metal alcalino. Caliper cornpass: compás para calibrar. etc. operación matemática. la muesca de los cojinetes por donde corre eI aceite. compás de calibres. rellenar huecos con alguna sustancia. capa de material. de calibración. Calking: Calafateo. Sinónimo de “caulking”. aplicador de sustancias para caiafatear. p. 2) Bracitos de medición de los micrómetros. Cage nut: Tuerca de jaula. las torrres que sostienen los cables de sostén y arrastre de un teleférico. base para sellar. Cable wire: Cable. ej. calculada. acción de sellar la madera con brea y estopa para ser impermeable. Cake: Torat. Calcine: Calcinar. fondo imperrneabilizador. 2) Formarse una capa de material. rellenador. 2) Cuajarse. etc. p. p. Calking cotton: Algodón para calafatear. calibres. iirden de calibrar o regular. Ver “Build up”. Caliper square: Escuadra graduable (el ángulo es variable a voluntad del ususario). fondo para que se adhiera mejor una sustancia selladora. cable-alambre. la brea y la estopa. recubrir. Caliper veener: Chapa (revestimiento) de calibre. caulker: Calefateador.

leva alzavalvulas. cincel. Cam lifter: Leva levantaválvulas. ' Pág. 2) Botón de la leva. etc. Calking yarm: Fibras (estopa. 2) Canal de la leva. fresadora de excéntrica (s). acción de conectarse determinados elementos o piezas. El pozo de la parte alta del pistón ed descentrado. Calling: Pertenecienteo relativo al verbo "llamar". línea que llama. buzos. tapa de la leva. 2) Cortadora excéntrica. Ilamdor. Carn: Leva. algodón.Calking ferrule / Cam lobe Calking ferrute: Casquillo para calafatear Calking ¡ron: Hierro para calafatear. nivelador de la leva. o que se intenta establecer comunicación. Ilamda. 2) Engrane excéntrico. leva del alzaválvulas. rellenar o enmasillar. Cam button: Boton de leva. Calorstat: Termostato. Cam clamp: Abrazadera de la leva. Cal1 up: Llamar.T. dispositivo que registra los cambios de temperatura producidos por \a disipacián de energía de un elemento de carga. botón de excéntrica. Called: Llamado. por donde se ajusta el claro entre este y la válvula (de admisión y de escape). seguidor de la leva. unidad de enrgía en el sistema métrico. herramienta para calafatear. mecánica o eléctricamente. Cam angle degree: Grado del ángulo de la leva. Cam ground piston: Pistón fresado excéntricamente. soporte de la leva. pieza excéntrica del mecanismo. Cam followers: Seguidores de levas. engrane dentado. figura de la leva. soporte de la leva. contorno de le excentricidad. Cal1 signal: Señal de llamada. masilla. Cam lever: Lóbulo de la leva. sellar o rellenarsinónimo de "caulking compound". hacer una llamada. engranaje de la leva. 2) Palanca de levas. forma de la leva. lóbulo de la leva. para uniformizar el empuje de la explosión. mentado. parte contraria a la punta de la íeva. Calking tool: Herramienta para calafatear. que lo referido es para llamar o avisar un hecho. Carn braket: Ménsula de la leva. levas. fresadora de levas. dependiendo de las especificaciones de afinación. o de un lóbulo del árbol de levas. Cam gear: Mecanismo de levas. y que es igual a la cantidad de energía necesaria para elevar la temperatura de 1 gramo de agua a 15% Equivalencia: 1 caloría= 1 1252 B. cama. Cam contour: Controno de la leva. leva del levantador de válvulas. corona dentada. Cam cover: Tapa del árbol de levas. 42 . fierro especial para calafatear. Cam angle: Angulo de la leva. Este diseño es común en pistones de diseño especial. Calling signal: Señal de llamada. o donde se apoya la patita del brazo ruptor en el distribuidor. palanca excéntrica. 'pistola aplicadora. herramienta para sellar o aplicar capas de pasta. Cam and lever: Conjunto de leva y palanca (brazo). Caloric: Calbrico. Cam angle dwell: Ángulo de reposo de la leva del distribuidor. aviso. pieza que gira sobre un eje que no es el centro de su figura (que no es su centro geométrico).U. nombrado. cañamo. distribuidor de (las) levas. Cam base circle: Círculo de base de la leva. palanca de la leva. Cam and rollet: Conjunto de leva y rodillo. Carn follower: Seguidor de levas. o del lóbulo de la leva. Calking putty: Pasta. excéntrica. buzo. Calorimeter: Calorímetro. elemento que lleva a cabo esta acción. haga una llamada. Calorie: Caloría. Call: Llamar. pistón de remolino. sonda de corona dentada. Calling circuit: Circuito de llamada. designado. que lleva por nombre. relativo al calor. pista donde se apoya cada uno de los buzos (botadores). botador. Calyx drill: Barrena tubular. Cal1 connector: Puente de conexión de dos o más elementos.). mecanismo excéntrico. térmico. canal de excéntdca. Et ángulo correcto es cuando cualquier lóbulo de la leva está en contacto con la patita del brazo ruptor. Sinónimo de "cal1 s ignal*. o cemento para calfatear. Cam channel: Canal de leva. de levas. 2) Ménsula excéntrica. señal avisadora. botadores. Cam cutter: Fresa para levas. Calyx: Rueda dentada. Cam lobe: Lóbulo de la leva.

pandeado. rueda con su eje de rotación. Ver el siguiente término. que tiene alto grado de inflamación. operador del árbol de levas. 2) Eje curvado (por ser así su diseño). el arqueamiento. Cam peak: Cresta de la leva. accionado por leva (o por una pieza exc6ntrica). cojinetes del eje levantavalvuias (eje de levas). ej. Cambered rear axle: Eje trasero arqueado. aromática. sea traseras o delanteras. Camber angle: Ángulo de inclinación de las ruedas hacia adentro (camber positivo) o hacia fuera (camber negativo). Cam operating lever: Palanca de control de la leva. Camchaft drive sprocket: Rueda dentada del árbol de levas. árbol levantaválvuias. Cambered wheel: Rueda con "camber". Camphor: Alcanfor. Cam operated lever: Palanca operada por la leva. curvatura del pavimento. Cuando los caminos tienen el centro más elevado que [as orillas. Camshaft bushings: Bujes del árbol de levas. Camber: Combadura. Ver "cambered". eje pandeado (por sobre-esfuerzos de trabajo). Camshaft drive: Mando del1 árbol de levas. Cambering: La combatura. eje torcido. hacia fuera (camber negativo=parte de la llanta que toca el pavimento hacia fuera). pata o brazo accionado por (la) leva. Cam press: Prensa excéntrica. Puede ser una cadena. pata de operación de la leva. operado por un mecanismo excéntrico. pieza o herramienta diseñada para manejar (sujetar o impulsar) al árbol de levas. pieza accionadora de la leva. o por una pieza excéntrica. Cam ring: Anillo de la leva. contorno de la excéntrica (forma de la leva o pieza excéntrica si la cortamos o vemos sobre su eje). o una rueda dentada (sporcket). componente accionado por medio del árbol de levas. accionador del árbol de levas. uno de los ma suaves y finos materiales para la limpieza de componentesfinos. hace alusión a las gibac de los camellos. eje levantaválvulas. piñón dentado del árbol de levas. Camshaft cover: Tapa del árbol de levas. Camber of road: Convexidad del camino. anillo excéntrico. Cambered: Arqueado. Camshaft drive chain: Cadena de distribución (del árbol de levas) cadena de tiempos. Cam wheel: Rueda excéntrica. Camber of spring: Torcedura del resorte (de un amortiguador). Camshaft carrier: Porta-árbol de levas. Cam roller: Rodillo de excéntrica. cabeza del árbol de levas. curvado. aro excéntrico. y se usaba como ayuda para encender motores fácilmente. punta de la leva. eje trasero curvado. engrane dentado del árbol de levas. combado. Camping: Campismo. Camshaft: Árbol de levas.. Camshaft driven: Operado por el árbol de levas. eje de levas. Ver "cambei". . y volátil. Carn profile: Perfil de la leva. prensa que hace presión excéntricamente. Ver "camber". ara de aceite dei hrbol de levas. la torcedura. Camber of wheels: Grados de inclinación de las ruedas. 2) De doblar: doblador. 43 . eje principal arqueado. Pág. Camshaft case: Cárter del árbol de levas. rodillo con su eje de rotación fuera del centro natural (descentrado). 2) Inclinación del resorte. Esta palabra no especififca el motivo por el que un objeto está curvado. p. sólida. Camshaft bearing oil ring: Anillo de aceite det irbol de levas. Ver "cambered". Camel hair brush: Brocha (pincel) de pelo de camello. corona del camino. fuera de su centro natural (descentrada). Camshaft bearings: Cojinetes del árbol de levas. piñón del árbol de levas. 2) Árbol de levas que es operador (accionador) de algún otro componente. la pandeadura. punta del lóbulo de la leva. soporte del árbol de levas. Carnbered ale: eje combado. Camelback: Tira de caucho para renovacih de llantas (neumáticos). 3) Flecha de la ballesta. Camshaft distributor gear: Engranaje de distribución del árbol de levas. pico de la leva. inclinación de las ruedas hacia dentro (Camber positivo=parte de la llanta que toca el pavimento hacia adentro). actividad de salir al campo a acampar. carril del árbol de levas. Carnbering machine: Máquina pandeadora. eje vivo arqueado.Carnbering / Camshaft driven Carn operated: Operado por la leva. Cambered live axle: Eje vivo combado. sustancia cristalina.

Can: Lata. bujía (de luz). Cancel: Cancelar. anular. placa de empuje del árbol de levas. donde sientan los seguidores de levas. Camshaft sprocket pin: Cuña del engrane del árbol de levas. Se refiere a la parte trasera. Sinónimo "camshaft sprocket key". puede estar. Cande: Candela. Camshaft gear screw: Tomillo del engrane del árbol de levas. del frente o al frente del árbol de levas. frasco. o a un componente que va puesto en la parte trasera del árbol de levas. Ver (carbón cánister). Camshaft gear: Engrane del árbol de levas. 2) Poder (tener la capacidad de poder hacer tal o cual cosa). Camshaft timing gear: Piñón del árbol de levas. encaminar. o de alguna herramienta especial. Ver este término. Canister purge: Purga del cánister. Camshaft thrust plate: Placa de tope del árbol de levas. Can hanger: Gancho para colgar latas o botes. Camshaft read end: Exttemo traseto del árbol de levas. intensidad de un rayo (haz) de luz. Camshaft rear bearing plug: Tapón del cojinete del árbol de levas. paso. Cancelled: Cancelado. engrane del árbol de levas. Se abrevia con las letras minúsculas "cd". Canalization: Canalización. Ver "carnshaft drive gear". Camshaft rear: Parte trasera del árbol de levas. Patrón internacionalde intensidad luminosa. expresada en bujías. pieza o herramienta diseñada para manejar (sujetar o impulsar) al árbol de levas. tubo porta-eje (tubo para proteger uneie). Canister: Lata. . Ver "cánister purge" y 'carbon cánister". piñón del árbol de levas. Sinónimo de "camshafl pin". conducto. tomillo del pifión del árbol de levas. muesca. Camshaft key: Cuña del árbol de levas. envase. pasador del árbol de levas. la cadena de tiempos. Cancellation: Cancelación. Camshaft front: Frente del árbol de levas. rueda dentada. Can hook Agarradera del bote o lata. para fijar el piñón. camo la rueda dentada. tornillo de la rueda dentada del árbol de levas. controla a la válvula de purga del cánister. Camshaft pin: Cuña del árbol de levas. e Camshaft tirning gear covet: Tapa del piñón de tiempos del árbol de levas. Canon: CañOn. invalidado. Camshaft time-drive gear: Piñón de tiempos del árbol de levas. eliminar.Camshaft driver / Canon Camshaft driver: Operador del árbol de levas. lateria. engranaje de distribuci6n del árbol de levas. vía. suspender. Carnshaft lobe: Lóbulo del árbol de levas. encauzar. Camchaft lobes: Lóbulos del árbol de levas. empacado en lata. Cánister purge valve: Viilvula de purga del canister. Camshaft sprocket: Rueda dentada del árbol de levas. Ver "cánister". para fijar la rueda dentada. Ver "cancel". Sinónimo d "carnshaft sprocket. Canning: Enlatado. llevar a cabo un proceso de cancelar. hacia el motor para que sean consumidos en la combustión. Canaiize: Canalizar. proceso de enlata productos. Canned: Enlatado. Camshaft seal: Sello del árbol de levas. Canister purge control: Control de purga del canister. Can be: Puede ser. 1 Pág. Canal: Canal. excéntricas del árbol de levas. poder ser: poder estar. tapa de la cadena de tiempos. Cánister purge control solenoid: Solenoide de purga del cánister. invalidar. Camshaft oil pump gear: Piñón de la bomba de aceite del árbol de levas. gancho para el bote. suspendido. acción de pasar del cánister ("lata de vapores" o "lata de carbón") los vapores producidos en el tanque de gasolina. Camshaft ignition distributor gear: Engrane del irboI de levas accionador de la leva del distribuidor. bote. regla de medición de potencia de luz emitida por una fuente. Canldepower: Bujías de potencia. Canned motor: Motor eléctrico provisto de diafragma. 44 . Ver "cánister purge". Camchaft timing gear key: Cuña del piiion del árbol de levas. vela. cancelada. Camchaft idler p a r : Piñón loco del árbol de levas.

criterio. esquina. Cant molding: Moldura biseiada. capuchón. Car driver: Conductor del automóvil. Cant chisel: Formón canteador. Plural: cánones. Car lifting: Acción de levantar un automóvil. ladeado. Cant rail: Riel inclinado. ley no escrita. etc) del automóvil. Cantilever arm: Brazo saliente. 2) Inclinado. cincel canteador. con chaflán. toldo desmontable. sustancia para pulir coches. auto. tuerca-tapa. Canvas top: Techo de lona. 2) Moldura de canto. Car polish: Pulir vehículos. tuerca con un extremo sellado. Cap key: Llave de tubo. Car mat: Tapetes del automóvil. Capitai equipment: Equipos de producción. barranco. Capstan: Cabrestante. 2) Tira de la orilla. tapetes automotrices. Ver este término. Capacitor: Capacitor. eje de arrastre. sin capuchón. Car frame: Chasis vehicular. Cantilever beam: Viga volada. chasis o bastidor del automóvil. Pág. L. cubierta del compartimiento de pasajeros de lona. o ladeada. examen. Car dolly: Pequeño remolque usado como equipo de las grúas automotrices. Cap nut: Tuerca ciega. pico. 3) Abreviatura de "captain": capitán. 2) Cumbre. Canvass: Inspección. casquillo. puente voladizo. cima. gorro. sin casquillo. protegerlo. tornillo que sirve de tapa. automóvil. Car examination: Verificación (de las condiciones) del automóvil. pieza (de cualquier material) larga. chaflán. dado. cubierta. investigar. sin capucha. Capital letters: Letras mayúsculas. Ver "cap". relativo a la construcción de autos. tramo largo sostenido por un punto y con el resto del cuerpo volando al aire. malacate. Canopy: Campana. Cant strip: Listón achaflanado. viga saliente. ángulo o escuadra. tomillo-tapa. barranca. Car builder: Constructor de automóviles. especificacionesde capacidad de un objeto o sistema (cuanto tolera). punta. investigación. Se colca debajo de un eje cualquiera del vehículo inhabilitado. Sinónimo de "deep socket".Canon I Car polish Canon: Regla. coche. cincel para hacer ranuras. Cant file: Linea triangular. toldo desmontable. Cape: Cabo (punta de un hilo o soga). viga voladiza. viga con un extremo al aire. 4) Abreviatura de 'ccapacity": capacidad. bienes de producción. para taparlo. 2) Referente a cualquiera de los términos anteriores. llave de encendido. o sujetarlo. tomillo con cabeza. Cape top: Capota plegadiza. Cantilever: Voladizo. saliente. Canyon: Cañón. Ver "capital goods". topes. Cape cart top: Capota plegadiza. picudo. Cap end: Terminal. eje impulsor. chofer de automóvil. hueco (espacio). Car fittings: Adornos de proteccibn (defensas. bisel. molduras. consola. 2) Inspeccionar. capucha. Car: Carro. Capacity: Capacidad Capacity rating: Grado de resistencia (capacidad). y se levanta de la defensa contraria para poder rernolcario (arrastrarlo). brazo volado (al aire). listón ladeado. capucha que se pone en el extremo de un objeto. pabellón. tapa atornillable. Capless: Sin tapa. condensador. Car key: Llave de contacto del automóvil. Cantilever bridge: Puente volado. Cape chisel: Formón. Capital: Capital. principal. tapa. Ver uclampn. en punta. revisión del automóvil. Cant: Canto. 45 . examinar. Sinónimo de "acorn nut". mayor. conectarlo. Cap: tapón. desfiladero. oblicuo. Car lifting jack Gato para levantar automóviles. Cap screw: Tomillo de cabeza. Herramienta para labrar los cantos de una pieza de cualquier material. bóveda. + . Capuchine: Abrazadera. Canvas: Lona. capota de lona. Car body: Carrocería del automóvil.

Carbon tetrachloride: tetracloruro de carbono. formado por la combinación del carbón con el hidrhgeno y el oxígeno. Carbonic acid: Ácido carbónico. La lata se localiza bajo el cofre del motor. techo para estacionamientos. de carbono. combustible. carbones de un motor eléctrico. garage (estacionamiento techado). Carborundum: Carborundo. En esta lata se guardan los vapores del tanque de gasolina hasta que el motor es nuevamente encendido. Es cristalino y de gran dureza. Car washer: Lavadero de autos. sustancia inff amable. Carbon arc: Arco eléctrico con electrodos de carbón. máquina o aparato para lavar vehículos. Carbide: Carburo. con el que se hacen diversas piezas para desbastar mateiales. cera automotriz. 46 . bióxido de carbono. pudiendo ser una herramienta (a un componente de está) o una sustancia especial. Carbide tip: Punta de carburo. Carbon free: libre de carbón. de ahí que el petróteo sea Itamado Hidrocarburo. Su nomenclatura química es "Co". Todos los objetos y materiales que pueden ser consumidos por el fuego pertencen a la química orgánica. Car towing: Arrastrar un automóvil. Elemento químico que es la base de toda la química orgánica. Carboy: Recipiente para electrólito de acumuladores. que no tiene carbón. muy oloroso Carbonaceus: Carbonoso. remover los depósitos de carbon. uno de los gases venenosos que produce la combustión de gasolina y diesel. Pág. Carburant: Carburante. o por diferentes desajustes. remolcar un automóvil. Car wax: Cera para vehículos. Car wash: Lavado de autos. Carbon monoxide: MonOxido de carbono. Carbon pile: Resistencia de carbón. vehículo recreativo. punta o punto de carbón. Carbon rod: Varilla de carbón. con punta de carburo. Carbon dioxide: Dióxido de carbono. con la consistencia del carbón. Caravan: Remolque para acampar o viajar . generalmente usada para concreto. broca de carburo. Carbon point: Electrodo de carbón. vehículo para viajar. espátula para raspar carbón. Carbonic: Carbónico. tubos y mofes del escape. Sinónimo "carbide autoger" y "carbide broach". por eso uno de los componentes principales de cualquier combustible automotdz es el carbono. sujetar un auto para rernolcarlo. Carbon remover: Removedor de carbón. sustancia para encerar vehículos. Carbon rernovai: Quitar el carbón. Carbon: Carbón. porta escobillas. Carbonic oxide: Óxido de carbón. tapa del automóvil. líquido con la consistencia y color del agua. Carbon cánister: Lata o frasco de carbón. en este momento los vapores guardados son purgados a1 múltiple de admisión para ser consumidos. Carborundurn paper: Lija de carburo de silicio. provocados por la combustión. tira de carbón. Su nomenclatura química es "CO2. Car towing hitch: Enganchar un auto para remolcarlo. monóxido de carbono. pero no venenoso. Carbon scraper: Raspador de carbón: herramienta para raspar (desbastar) depósitos de carbón. Se aplica a muchas combinaciones y mezclas en las que entra e"lcarbón. recubierto con carburo. de carburo. Carb: Abreviatura de "carburetor": carburador. Sinónimo de "bmsh holder". Carbon knock: Golpeteo del motor. estirar un automóvil. En grandes cantidades sí es contaminante al hombre. Ver "shell". grafito. Carbide bit: Broca de carburo. causado por depósitos de carbón en las cámaras de combustión. de carbón.Car shellI Carburant Car shell: Cubierta para automóviles. Carbide lapping: Cubierta (capa) de carburo. Carbon holder: Porta-carbones. además del hidrógeno. Carbide tipped: Con punta de carburo. que ayuda en el proceso de remoción del carbiin adherido a las piezas o superficies. carbón adherido a las bujías. que carece de carbbn. que sirve como limpiador de componentes electrónicos. Carbon deposit: Depósitos de carbbn. Carbon brush: Escobillas de carbón. carburo de silicio.

Carburate / Carburetor jet
Carburate: Carburar; ajustar la mezcla de aire y combustible para lograr el mejor rendimiento del motor. Carburation: Carburación; acción y efecto de mezclar oxígeno y combustible para la combustión. 2) Acto por el cual se combinan carbono y hierro para formar el acero. Carburador: Carburador. Sinónimo de "Carburetor". Carbureted: Que usa carburador (como medio de mezclar aire y gasolina), Carbureted engine: Motor (de Combustión interna) que usa carburador; motor con carburador. Carbureted models: Modelos (de motor, de auto etc.) que usan carburador; modelos carburados. Carburetor: Carburador; aparato que mezcla con mucha presición, aire y gasolina en cualquier estado de funcionamiento de un motor de combustión interna (marcha mínima, aceleración, alta velocidad, período de calentamiento). Carburetor accelerating pump: Bomba de aceleración del carburador; bomba aceleradora del carburador. Carburetor adjustment: Ajuste del carburador; ajustes al carburador (para su mejor funcionamiento). Carburetor air filter: Filtro de aire del carburador. Carburetor air heater: Calentador del aire que va al carburador. Carburetor air horn: Campana del filtro; tubo de entrada de aire al filtro del carburador. Carburetor assembly: Conjunto del carburador; piezas que en conjunto forman el carburador. 2) Armado del carburador; al armar o reconstruir el carburador. Carburetor barrel: Tiro del carburador; cuello (de entrada de mezcla) del carburador; garganta del carburador; tubo del carburador. Carburetor body: Cuerpo del carburador. En un sentido estricto se refiere a la armazón básica del carburador. En el sentido amplio es sinónimo de "carburetor assembly", ver este témino. Carburetor bowl: Taza del carburador; depósito de gasolina del carburador, cuba de carburador. Carburetor bowl float: Flotador de la taza del carburador. Carburetor butteifiy: Mariposa del carburador; estrangulador. Ver "buttleríly".
~

.,

.

Carburetor casting: Fundición del carburador; pieza fundida que es en si el futuro carburador, o alguna de sus piezas principales. Carburetor charge: Carga (mezcla) del carburador. 2) Contenido de la taza o cuba del carburador. Carburetor choke: Estranguladordel carburador; mariposa del carburador; ahogador del carburador. Carburetor choking: Ahogamiento del carburador; motor ahogado. 2) Al accionar (abrir) el estrangulador; acelerar. Carburetor control: Control del carburador; que controla al carburador. Carburetor draw off: Vaciador del carburador. Carburetor explosion: Explosión del carburador; explosión en el carburador. Carburetor feed: Alimentación del carburador; alimentar al carburador; de alimentación del carburador. Carburetor feedback: Retro-alimentacióndel carburador; acción de que un carburador regule automáticamente la mezcla por medio de un solenoide de control de mezcla, obedeciendo órdenes provenientes de la computadora de a bordo. Carburetor flange: Bida de apoyo del carburador. Carburetor float: Flotador del carburador; pieza hueca de plástico que va dentro de la taza (cuba) del carburador, y que sube o baja dependiendo de la cantidad de gasolina que exista en la taza. Carburetor float chamber: Taza det carburador; cuba del carburador; depósito de gasolina del carburador. En su interior lleva el flotador. Carburetor float spindle: Varilla del flotador (del carburador); vastago de hierro del flotador. Carburetor float valve: Válvuia (de entrada de gasolina) del flotador del carburador. Carburetor floats: El carburador se flota; falla provocada al quedarse pegado el flotador en el fondo de la taza, y permitir el paso de mas gasolina a ta taza, ahogando el motor. Carburetor flooding: Carburador ahogado; condición de motor ahogado. Carburetor gasket: Junta (empaquetadura)del carburador. Carburetor jet: Surtidor del carburador; boquilla de descarga de combustible del carburador; boquilla del carburador; espera del carburador.

Pág. 47

Carburetor link / Carriage
Carburetor link: Chirrión del carburador. Carburetor linkage: Varillaje del carburador; cableado del carburador. Carburetor MCS: Solenoide de control de mezcla del carburador. Carburetor metering rod: Tornillo de ajuste de mezcla; aguja reguladora; aguja dosificadora; varilla de ajuste de mezcla. Carburetor metering rod hole: Agujero del tornillo de ajuste de mezcla; hoyo de la aguja dosificadora; orificio de la aguja reguladora. Carburetor mixture: Mezcla (de aire y gasolina) del carburador. Carburetor mixture screw: Tomillo de ajuste de mezcla del carburador. Carburetor leedie valve: Válvula de aguja del carburador; válvula tipo aguja del carburador. Carburetor nozzle; Boquilla del carburador; surtidor del carburador. Carburetor plunger: Émbolo-buzodel carburador; émbolo sumergido del carburador, Carburetor side: Del lado del carburador. Carburetot spraying nozzle: Boquilla atornizadora del carburador; surtidor del carburador. Sinónimo de "carburetor nozzle' ver este término. Carburetor stand pipe: Columna del carburador; tiro del conjunto del carburador; tiro donde sienta o descansa el carburador. Carburetor strangler: Estrangulador del carburador. Carburetor thermostat: Termostato del carburador, para acelerar el motor cuando éste está en frío, y desacelerarlo al esta caliente. Carburetor throttle: Estrangulador de aceleracibn; mariposa del carburador. 2) Garganta del carburador. Carburetor tickler: Varilla del flotador; regulador del Rotador. Carburetor TPS: TPS (Sensor de Posición del Estrangulador) del carburador. Carburetor vacuum: Vacío del carburador; vacío creado en el múltiple de admisión y que tiene alivio a través del carburador. Carburetor well: Pozo del carburador; tiro del carburador; tiro descendente del carburador. Carburize: Carburar; carbura. Carburizer: Carbunzador; que carbura. Carburizing: Carburación; de carburación; carburante. Carcase: Carcasa; armazón; estructura. Sinónimo de "carcass". Card: Tarjeta; pieza plana de tamafio moderado, y de cualquier forma y material. Cardan: Cardan; de tipo cardán, tipo de junta universal ideada por Jerónimo Cardán, que consta de dos horquillas unidas por una cruceta, uno de los ejes a que está pegada una horquilla tiene desplazamiento longitudinal intermitente, para absorber las variaciones producidas por no estar íos dos ejes en posicih perfectamente paralela. A este eje (o flecha)se le dice que tiene una junta corrediza, o junta cadán. Cardan axle: Eje de tipo cardán (con crucetas en uno o dos de sus extremos); eje cardán; flecha cardan. Ver "cardan'. Cardan joint: Junta cardan; junta universal de tipo cardan; junta a base de cruceta y horquillas. Ver "cardan". Cardan shaft: Eje cardan; eje o semi-eje de tipo cardán; flecha cardán. Sinónimo de "cardan a x K Ver este término. Cardan shaft housing: Hueco de la flecha cardán: pozo por donde corre la flecha cardhn. Cardanic: Cardánica; de tipo cardán. Ver este término. Cardioid: Cadioide; en forma de corazón. Care: Con cuidado; cuidados; con precaución; precauciones. Carefully: Cuidadosamente; con mucho cuidado. Cargo: Cargamento; carga; cargo. Cargo hoist: Malacate; grúa; montacargas. Cargo hook: Gancho para cargar. Cargo mat: Red para cargar (como las usadas para pescar). Cargo net: Red para cargar; malla de carga (para cargar). Carp: Carpa. 2) Criticar. 3) Empalmar; juntar. Carpenter: Carpintero. Carpentry: Carpintería. Carpet: Alfombra. 2) Tapete. 3) Tapiz. 4) Carpeta; cinta asfáltica (de las calles o de las carreteras). Carriage: Carro; carruaje; mecanismo; sistema mecánico.

.

Pág. 48

Carriage bolt / Caster
Carriage bolt: Tomillo del carro; perno del carro: retorno de un sistema mechico; paso de retorno que efectia un sistema de cualquier tipo, el cual : está disefiado para hacer ese retorno, obedeciendo a su proceso natural de funcionamiento. Carriage'return: Retorno (regreso) del carro; retorno de un sistema rnecanico; paso de retomo que efectiia un sistema de cualquier tipo; el cual está diseñado; para hacer ese retorno, obedeciendo a su proceso natural de funcionamiento. Carriage step: Paso del carro; cada uno de los movimientos o pasos de avance o retroceso de un mecanismo (de un carro). 2) Estribo para apoyar el pie en un carruaje. Carrier: Soporte; portador: objeto que lleva o . transporta; apoyo; p. ej. bearnig caniec poda balero;

.

diverential carriec calabaza porfadiferencial.
Carrier case: Caja de o del soporte. Sinónimo de "camer housing". Ver este término. Carrier circuit: Circuito transportador. Carrier housing: Caja del soporte; camisa del soporte; caja de soporte del diferencial; calabaza; banjo. Carry: Cargar; llevar; transportar. Carry alt: Transportar todo; cargar con todo; acarrear todo; llevar todo. Carry out: Realizar; efectuar; llevar a cabo. Carry over: Pasar de un lado a otro; transportar; transportación; llevar al siguiente paso o etapa; conservar para más tarde; transportar por encima de; trasladar; llevar a cabo. Carrying: De transporte; transportador; de carga; cargador. Carrying capacity: Capacidad de carga. Carrying capacities: Capacidades de carga. Carrying case: Funda; funda transportadora de un objeto; funda; caja para transportar objetos; caja o bolsa (de herramientas, refacciones etc.). Carrying handle: Asa; agarradera; oreja para sujetar. Cart: Carrito (de supermercado, de carreras; de herramientas; para subir automóviles: etc.) carretón; carnaje. Cart load: Carretada; carga completa de un carrito o carretón. Cart rut: Carril; pista.

Cart track: Pista; canal; rodada. Cartage: Transportación; acarreo. Carton: Cartón; de cartón. 2) Empacar; embalar. Carton-packed: Empacado en caja de cartón; embalado en cartón. Cartoon: Caricatura; pelicula de dibujos animados; caricatura (de revistas o periódicos). Cartridge: Cartucho, caja para contener. 2) Elemento intercambiable; cápsula. Cartridge filter: Filtro intercambiable; cartucho de filtro (filtro en presentación de cartucho). Cascade: Cascada; catarata; de caída; en caída; en forma de resbalamiento o caída. Case: Caja; estuche; cárter; cazo; depósito: cajón; camisa. . Case and cover: Caja y tapa. Case harden: Superficie endurecida, proceso de endurecimirnentode la superficie de una pieza de la aleación de hierro en base a un tratamiento de calor (homeado). Cash: Caja de pago. 2) Efectivo; en efectivo. Casing: Envoltura; armado; caja; cáscara; concha; carcasa; camisa. Sinónimo de "housing" y de "case". Ver estos términos. Cask: Pipa; tonel; baml. 2) Envasar. Cassette: Cajita; caja pequeña o chiquita por la terminación "ette". Cast: Fundición; fundido; fundida; vaciado; colado. Cast aluminurn: Fundición de aluminio; aluminio fundido. Cast grooves: Muescas de fundición; ranuras de fundición. Cast iron: Hierro fundido; fundición de hierro. Cast type: Del tipo fundido; pertenecienteal tipo de piezas fundidas o vaciadas. Cast unifized: Fundición unitaria; Componente fundido en una sola pieza, como el monobloque. Castch: Diente; aliciente; apoyo; ranura; fiador. Caste1led nut :Tuerca almenada; tuerca ranurada. Caster: Viendo el lado de lado; es la inclinación hacia delante o hacia atrás, de la línea (supuestamente de forma vertical) entre la rótula inferior y la rótula superior (o soporte superior en autos con suspensión MacPherson) de las ruedas delanteras. Corno no es ajustable, no forma parte del proceso de alineación de las ruedas.

Pág. 49

Castin g l cd
2) Ruedas (de una silla de oficina o banquillo);
roldana de muebles. Casting: Pieza fundida; pieza de fundición; pieza colada o vaciada. Castle nut: Tuerca almenada; tipo de tuerca con muescac en uno de sus lados, para poder pasar un pasador de modo que no se afloje. Castor oil: Aceite de ricino; aceite de castor. Catalog: Catálogo; listado (de partes, precios etc.). Catalogue: Catálogo. Sinónimo de "catalog". Catalytic: Catalitico; convertidor catalítico; catalizador; relativo o perteneciente a un elemento que provoca una reaccion química al ser puesto en contacto otro u otros elementos o sustancias. Catalytic burning: Combustión catalítica. Catalytic converter: Convertidor catalítico, pieza parecida al mofk localizada en el escape. Cuando los gases venenosos producidos en la combustión entran en contacto con los elementos químicos del convertidor, se convierten en agua y bióxido de carbono. Hay dos tipos de convertidores catalíticos: el tipo oxídante, y el tipo de las tres reacciones. También es llamado "catalyst". Catalytic cracking: Descomposición catalítica. Catalyzer substances: Sustancias catalizadoras; sustancias químicas que provocan un proceso catalítico. Ver "catalytic". Cataiyst: Catalizador; catalítico; información catalítica; información del catalizador; información anticontaminante. 2) Componente que realiza una reacción química con los gases venenosos del escape, convirtiéndolos en vapor de agua y bibxido de carbono, los cuales son inofensivos Ver "catalitic convertef. Catalyze: Catalizar; llevar a cabo un proceso catalítico. Catch: Pasador; aldaba; cerradura; pestillo; pieza para apoyar la mano en la cerradura. Catch andle: Agarradera de la cerradura; pieza para apoyar la mano en la cerradura. Catch rod: Varilla de la cerradura. Category: Categoría; nivel; estrato, Caterpillar: Omga; banda de tipo de gusano. Caterpillar band: Oruga: banda de tipo de gusano; como la de los tanques de guerra o maquinaria muy pesada. Caterpillar crane: Grúa sobre orugas.
Caterpillar drive: Con orugas; movido a base de orugas. Caterpillar mounting: Montado sobre orugas; montaje sobre orugas. Caterpillar tractor: Tractor sobre orugas. 2) Tractor marca Caterpillar. Cathode: Cátodo. Cattle: Ganado. Retativo a la ganadería. Caught: Pasado de "catch". Cachado; agarrado; intercepatado Caul: Redecilla; membrana; diafragma. Caulk: Sellar; rellenar. Ver "calk caulk". Caulking: Calafateo; sellado; rellenado. Sinónimo de "calking". Caulking compound: Compuesto para rellenar; relleno; compuesto para resanar; compuesto para calafatear. Ver "claking compound". Caulking silicone: Silicón para rellenar; cilicona (material polimero) blando como crema, pero que endurece al contacto con el aire, y sirve para sellar, rellenar, o pegar materiales diversos (vidrio, láminas, plástico, piedras lisas, cerirnica, etc.) Cause: Causar; provocar. 2) causa; origen; motivo. Causes: Provoca; causa; da pie a algo (en tercera persona). 2) Causas; motivos. Causeway: Calzada; terraplén; acera. Caution : Precaución. Cautionless: Sin precaución; descuidado. Cavity: Cavidad; hueco. Cb: Iniciales de "choke breaker": Cortador del ahogador, para interrumpir la acción del ahogador automático. c,c.: Iniciales de 'cubil centimeters": centímetros cijbicos. CC: Iniciales de "catalytic converter". Convertidor Catalítico". Ver este término. CCC: Iniciales de 'Computer Command Control" Control Comandado por Computadora, también llamado "CY, primer sistema de control del motor el por computadora de General Motors, desde 1981. CCV: Iniciales de "Cánister Control Valve': Válvula de Control del Cánister. Ver esta definición. cd: Abreviatura de "candIen: Bujías o candelas de

luz.

Pág. 50

Cd / Centrifugally
Cd: Abreviatura de "Coeficiente de resistencia al aire": Mientras menor sea este valor, menor es la resistenciapresentada por el cuerpo al avance, de tal modo que lo hace con menor esfuerzo por parte de su planta de fuerza. El valor 0,O es la resistencia nula (en total ingravidez). Ceil: Revestir; forrar. Ceiling: Cielo; techo. Ceiling lamp: Lámpara de techo. Ceiling light: Luz de techo; foco de techo. Cell: Cetda (de batería); pila seca; célula; cada unidad de un sistema de células o celdas. Cell connector: Conector de elementos; conector de células; conector de celdas. Cell filler plug hole: Agujero para poner electrólito o agua destilada en los acumuladores. Cell tester: Probador de celdas de baterías autopmotrices; hidrómetro (para revisar la gravedad específica del electrólito de ios acumuladores); voltímetro para revisar el voitaje de [as celdas solares; probador de celdas; probador de células. Cellular: Celular; celuloso. Cement: Cemento. Cernentating: Cementación; encementar; apiicar cemento; aplicación de cemento. Cementing: Cementado; al cementar; cementando; cernentación. Center: centro; al centro; en el centro; núcleo; alma. Center bit: Centrar la punta; centre la punta; centrar la borca; centre la broca. Center boit: Tomillo central; perno central; tomillo del centro; pemo del centro. Center cross mernber: Travesaño central; barra central. Center h e : Línea central; faja central; eje imaginario de una pieza. Center match: Ajuste al centro; ajustar al centro. Center matched: Ajustado al centro. Center of gravity: Centro de gravedad. Ver el término "cg". Center outlet: Saiida del centro; compuerta del centro. Center pin: Cuña central; pasador central. 2) Cuña para centrar; pasador centrador.

Center point steering: Posición central (recta) del volante de dirección; sistema de dirección; en el que al dar un giro y retomar una recta, las llantas de dirección se enderezan solas, si se suelta el volante de dirección. Center punch: Punzón; punto para marcar p. ej. el lugar exacto de un agujero que se va a hacer; punta de marcar; punta de centrar. Center reamer: Escariador centrador; escariador para afinar el centro de un agujero. Center rect: Soporte fijo (de un torno). Center strip: Faja central; tira central. Center to center: Centro a centro; centro contra centro. Centered: Centrado; con posicibn al centro; localizado al centro. Centering: Centrado; centrar; centraje; centramiento; poner al centro; posicionador. Centering drive: Desarmador posicionador; herramienta centradora (posicionadota); punzón marcador. Centerless grinder: Desbastadora sin puntas: wfresa despuntada; amoladora sin puntas. Centigrade: Centígrado; Celsius; grados centígrados. Centimeter: Centímetro. Central: Central; del centro; base; matriz; pincipal; que va en el centro. Central nuts: Tuercasd centrales; tuerca del centro; tuercas que van al centro,. Central offices: Oficinas centrales; oficina matriz; oficinas principales. Central outlet: Salida central. Ver "central outlet'. Centralized: Centralizada; centralizado; centralizadas; centralizados. Centralizer: Centralizador; centrador; concentrador. Centric: Céntrico; céntrica; céntricos; céntricas. Centrifugal: Centrífugo; centrifuga; de acción giratoria y hacia fuera. Centrifugal casting: Fundición centrífuga. Centrifugal pump: Bomba centrífuga; bomba de acción centrífuga. Centrifugalization: Centrifugación: someter a la acción de la fuerza centrífuga. Centrifugally: Centrifugadamente; producido o pasado por acción centrífuga.

Pág. 51

Centrifugal typel Chain guard
Centrifugal type: De tipo centrífugo; del tipo centrifugo. Centrifuge: Miquina centrífuga; máquina separadora; centrífugo; centrífugar; someter a la acción separadora de la fuerza centrífuga; fuerza centrífuga. Centrifugingforce: Fuerza centrifuga; fuerza centnfugante; fuerza giratoria hacia fuera. Ceramic: Cerámica; barro cocido; usado como aislante. 2) Nombre que recibe un material muy desconocido; de extrema dureza; que a la vista parece plástico; pero más duro y resistente al calor extremo que el acero o aluminio; cerámica. Ceramic linig: Revestimiento de cerámica; pasta de cerámica. Certain: Cierto; cierta; ciertos; ciertas Certificate: Certificado; comprobante; título de propiedad. Certified: Certificado; válidado. Cetane: Cetano, valor aplicado al combustible Diesel, al igual que el "octanaje" se aplica a la gasolina. CFS: Iniciales de "Carburetor Feedback System": Sistema de Retroalimentacióndel Carburador, con el que cuentan los automóviles de carburador y controlados por computadora. c.f.m: Iniciales de "Cubil Feet per Minute": pies cúbicos por minuto, medida de flujo de líquidos. c.g: Abreviatura de "center of gravity": centro de gravedad, punto en el que un vehículo pesa igual hacia cualquiera de sus orillas, es decir, punto en el que se balancea. No debe confundirse con el punto del centro geornétko. Mientras más cerca esté el centro de gravedad del cnetro geométrico, más estable será el vehículo, ese es el principio del motor central. CGS: Abreviaturas de Centirneter-Gram-Second: Centímetro-Gramo-Segundo,sistema métrico de medición de distancias, pesos y tiempos. Chad: Perforada; perforado. 2) Residuos de la perforación, residuos del troquelado (perforado) de láminas. Chadlecs: Perforación parcial; parcialmente perforado. Chafe: Frotar; friccionar; desgastarse por rozamiento; rozar. Chafing: Rozamiento; frotamiento; escariamiento; desgaste por fricción. Chafing pfate: Plato de roce; plato de desgaste; placa para desgastarse; placa de friccibn; plato de pasta. Chain: Cadena; banda. 2) En la cadena; en serie; uno detrás de otro. Chain adjuster: Ajustador de cadenas; ajuste de la cadena; pieza para ajustar la tensión de la cadena. Chain and sprocket: Cadena y piñón; cadena y rueda dentada. Chain attachments: Insertos de la cadena; eslabones de la cadena; accesorios de la cadena. Chain belt: Cadena; correa dentada; banda dentada tipo cadena; banda o correa; banda o correa tipo cadena. Chain block: Polipasto; mecanismo para izar cargas pesadas, a base de cadenas y poleas dentadas; carrucha. Chain cable: Cable de cadena; cable continuo o' seguido. Chain case: Caja de la cadena; carrete de la cadena; guarda-cadena; porta-cadena. Chain conveyor: Cadena transportadora; mecanismo o banda transportadora a base de cadenas. Chain crowd: Acción a (base de) cadena; accionador a cadena; accionador a cadena. 2) Montón de cadenas (s). Chain cutter: Cadena cortadora; cadena de motosierra. Chain drive: Accionado por cadena o cadenas; operado mediante una o más cadenas; transmisión de cadena. 2) Pieza que controla a la cadena; guía de la cadena. Chain gear: Engrane de la cadena; engranaje de la cadena; mecanismo de la cadena; piñón de la cadena. Chain gearing: Mecanismo de ta cadena; engranes de la cadena; engranajes de la cadena. Chain grapple: Cadena de acoplamiento; sujetador de la cadena. Chain grate: Redilas (de un camión o camioneta). Chain grease: Grasa para cadenas; grasa de ta cadena. Chain guard: Guardacadenas; pieza protectora de la cadena.

Pág. 52

Chain hoist / Change gear
Chain hoist: Montacargas de la cadena; grúa de cadena; objeto para levantae o cargar mediante cadenas; polipasto; carrucha. - Chain insulator: Aislador de cadenas; guardacadenas. Chain jack: Gato de la cadena; gato a base de cadenas. Chain link: Eslabón de cadenas. Chain oiler: Lubncador de la cadena; para lubricar la cadena o cadenas. Chain oiling: Lubricación por cadema; lubricación de la cadena. Chain pinion: Piñón de la cadena; piñón de cadenas _ Chain pitch: Cada espacio o paso entre los . eslabones de una cadena. Chain pliers: Pinzas de la cadena; pinzas con cadena. Chain pulley: Polea de la cadena; polea de la banda; polea dentada para cadenas; polea de cadenas. Chain ring: Aro de cadena o cadenas; aro de la cadena. Chain rivet: Remache de la cadena; remache de la cadena. Chain riveting: Remachado de la cadena; remachado en cadena. Chain saw: Cadena cortadora; cadena de motosierra; sierra en cadena; sierra tipo cadena. 2) Corte seguido; Corte continuo. Chain shackle: Perno de sujeción de eslabones de cadena; perno de enganche de cadenas; pasador de unión de eslabones. Chain sling: Eslinga (pieza para cargar cosas pesadas) con cadena. Chain sprocket: Rueda dentada de la cadena; piAón de cadena. Chain stopper: Tope de (la) cadena. Chain swivel: Eslabón giratorio de una cadena; cadena giratoria; la cadena gira. Chain tensioner: Tensor de la cadena; tensor de cadenas. Chain tightener: Apretador de cadenas; tensor de cadenas. Chain tongs: Tenazas de cadena; llave de cadena. 2) Pinzas para cadena. Chain taol: Herramienta para cadenas; herramienta con cadenas; herramienta a base de cadena. Chain transmission: Transmisión de cadena; propulsión o arrastre de cadena. Chain vise: Prensa de cadena; tomillo de cadena; pinza de banco para cadenas. Chain vise pliers: Pinzas de presión de la cadena. Chain wheel: Rueda dentada para cadenas; piñon de cadenas; polea de cadenas; rueda estriada de la cadena. Chain wrech: Llave de cadena; llave a base de cadena. En plural es " chain wrench". Chained: Encadenado; concatenado; continuo; seguido;: en cadena. Tiempo pasado de "chain", ver este término. Chair: Silla; sillón; butaca. Chalk: Gis; barra de yeso; tiza; marcar con tiza. Chamber: Cámara; cílindro; cuarto; espacio; caja; hoquedad; taza; cuba; pista (de balines). Chamfer: Bisel; chaflán; avellanado; canal; muesca. 2) Biselar; avellanar; rnuescar; achaflanar. Chamf ered: Achaflanado; biseIado; aveIlanado; acanalado; estriado. Tiempo pasado de "Chamfer". Chamfering rnachine: Máquina para biselar. Ver "Charnfer". Charnfering tool: Herramienta para biselar o achaflanar; avellanadora. Ver "chamfer". Chamois: Gamuza; piel de ante (rumiante parecido al ciervo). Champ: Abreviatura de 'champion": Campeón. Ver este término. Champion: Campeón; campeona; héroe; de primera. Championesc: Reinado; tiempo durante el cual una persona o equipo es campeona o campeón; estado de ser campeón. Championless: sin campeón; sin puntero. Championship: Campeonato; copa; premio; competencia. Chance: Oportunidad; ocasión. Chancec: Oportunidades; ocasiones. Chancy: Arriesgado; aventurado. Change: Cambiar; alterar; modificar. 2) Cambio; alteración; modificación. Change gear: Cambio de engrane; cambio de velocidad. 2) Cambiar el engrane; cambiar la velocidad. Puede o no referirse a la caja de velocidades, pero siempre a un "engrane"

.

-

Pág. 53

Change gearing I Chasis wiring harness
Change gearing: Engranajesde cambio de velocidad; engranajes de la caja de cambios (caja de velocidades). Change of: Cambio de. Change over: intercambiar; intercambiador; conmutar; permutar; cambiar de un lado u otro. Change speed: Cambiar la velocidad; cambie la velocidad. 2) Cambio de velocidades; cambio de engranajes de la velocidad; p. ej. de primera a segunda. Changelful: Cambiante; variante; variable; que cambia constantemente de condición. Changeless: Inalterable; sin cambios. Changer: Cambiador; intercambiador. Changes: Plural de “change’. Ver este término. 2) Cambiar; modificar; alterar; en tercera persona; p, ej. the conditions change: las condiciones cambian Changing: Cambiante; cambiantes; que es alterable. 2) Cambiando; alterando; modificando. Changing conditions: Condiciones cambiantec; alteraciones. Changing operating conditions: Condiciones cambiantes de operación. Channet: Canal; ranura. 2) Acanalado; acanalada. Channel section: Perfil acanalado. Channeler: Acanaladora. Chap: grieta; abertura; hendidura. 2) Quijada; mordaza. 3) agrietar; resquebrajar. Chaps: Quijadas; mordazas. 2) Plural de “chap”. 3) Tercera persona de “chap”. Chapter: Capítulo; artículo. Cháracter: Carácter; numero; letra; o signo escrito, entendible para el hombre. Characteristic: Característica. Con ‘s” al final significa “características”. Charcoal: Carbón vegetal; carbón de leña. Charge: Carga; cantidad en peso y volumen soportado por a l g h objeto o sistema; p. ej, ei Voltaje de un acumulador, la mezcla airelcombustible a explotar, el peso soportado por un vehículo, el esfuerzo requerido (pedido) a un motor. Charge air cooling: El enfriamientodel aire en admisión después de haber sido comprimido por el tubocargador, llevado a efecto en el postenfriador. Charge ratio: Relación de carga; régimen de carga (a los acumuladores).

Charge sensor: Sensor de carga (mezcla a explotar). Charge temperature sensor: Sensor de temperatura de carga (la carga es la mezcla de airelcombustible a entrar en el múltiple de admisión), este sensor se localiza insertado en el pleno (múltiple) de admisión, también llamado “barco’, y provee de información al controlador electrónico (ver “EC U”). Charger: Cargador (de acumuladores o pilas); relativo a la carga. Ver “charge”. Chargec: Cargos. 2) “charge” en tercera persona. Charging: Carga; recarga; de carga; de recarga. Charging period: Período de carga; periodo de recarga. Charging plug: Toma de comente. Charging ramp: Rampa de carga; plataforma de carga. Charging rate: Régimen de carga de acumuladores; frecuencia de carga. Charging skip: Cucharón cargador. Charging stroke: Carrera de admisión; carrera de carga. Charging syctem: Sistema de carga; sistema de alternador y batería. Charging time: Tiempo de carga; tiempo de recarga. Charging voltage: Voltaje de carga; Vottios de carga. Charring: Calcinacibn; calcinar; quemar. Charter: Fletado; contratado. 2) Contratar; constituir. Chase: Muesca; ranura; estria; canal. 2) Cincelar. 3) Perseguir; dar caza. Chaser: Peine. 2) Cincelador. 3) Objeto que sirve de yugo, matriz, o molde; tarraja, troquel. Chasis: Chasis; batidor. Chasis assembly: Conjunto del chasis; conjunto del bastidor. Chasis fittingc: Graseras del chasis. Chassis lube: Lubricacióndel chasis; lubricante del chasis. Chasis lubncating: De iubn’cación del chasis; lubricante de chasis. Chasis wiring harness: Arnés del chasis; alambrado dei chasis.

Pág. 54

operador. conducto de paso de aire del carburador. Chief engineer: Ingeniero en jefe. arandela de seguridad. Chief designer: Diseñador en jefe. 2) Queso. Choke hinge: Estrangulador con bisagra. revisión. Chipper: Astilladota. 2) Refrigerado. 2) Refrigerar. endurecido. resorte de la mariposa. Chipping hammer: Martillo de chivo. Chilled: Templado. fondo. Chipped: Astillado. traqueteo. Chect: Pecho. Check nut: Contra-tuerca. medidor. Choke linkage: Mecanismo del ahogador. Chime: hacer soñar una campana. relativo a las propiedades químicas. revisión. amellado. caja. - : Pág. fragmento. Cheek: Codo de cigüeñal. Choke lever: Palanca del estrangulador. balín de seguro. balín de tope. comprobación. Check out: Revisar. revisando en búsqueda de. resorte del ahogador. 2) Accionar la mariposa. formón. cable del estrangulador. Check list: Lista de comprobación. escoplo. martillo para moler. Chattering: Vibración. Chest saw:Sierra de mango. cheque. Sinónimo de "choke". Chemically pure: Químicamente puro o pura. encargado. grava. Chemically stable: Químicamente estable. vástago de la mariposa. reciente. gas o Voltaje en un solo sentido. bola-retén. o el estrangulador. martillo para fragmentar. tórax. formh. Chekered plate: Placa estriada. revisor. tuerca de retención. química. Chippíng chisel: Cincel. Check gage: Micrométro. p. plato muescado. escoplo. Cheese: Cilindro muy corto. Choke shaít: Eje de la mariposa. descarado. vibra. Chipping: Que hace astillas. baúl. controlador. comprobar. Chauffeur: Chofer. brazo de cigüeñal. 2) Cincelar. pieza cilíndrica muy corta. 2) Traquetea. varilla de la mariposa o estrangulador. 2) Accionar el ahogador. Choke spring: Resorte del estrangulador. Check: Revisar. conajerío. Chip: Brizna. Chill: Acelerar. 2) Revisar la lista. Chemical: Producto químico. viruta. Chemicatly: Químicamente. mandamás. Choke: Ahogador: estrangulador. chequeo. Chemistry: Química. Checker: Comprobador. químico. válvula de un solo sentido. Chemical agent: Agente químico. picadora. Choke rod: Varilla del estrangulador. Chiming: Sonando la campana o campanas. Chime signal: Señal de campana o campanilla. Chemical change: Cambio químico. 55 . Chicel: Cincel. Chemical reaction: Reacción química. Check ball: Bola retenedora.Chatter / Choke throttte Chatter: Traqueteo. permite el flujo det líquido. bisagra del estranguiador. chimón del acelerador. ciencia que estudia las propiedades y composición de la materia. Cheeseuhead: Cabeza redonda. Check for weac busque desgastes. lisia de sistemas a revisar. cableado del acelerador. 2) Revisión. revise la lista. Check for: Busque. sustancia química. Check washer: Roldana de seguridad. 2) Revisando. checar. fragmentador. ej. trozador. Checking: Verificación. conductor. 2) Pedazo. martillo para astillar. templar. 2) Revise la bola o balín. cascajo. astillar. Chemical: Químico. trozo. calibre. vibración. con cabeza redonda. rechina. Check valve: Válvula de retención. varilla de la mariposa. varilla de la mariposa. verificando. revise. arca. astillador. Checking for: Buscando. acelerar. comprobación. Choke throttle: Garganta del ahogador. sustancia química. Chemical degreaser: Desengrasante quimico. Cheese-head screw: Tornillo de cabeza redonda. Choke button: Botón del ahogador. Cheese-head bolt: Perno (vástago) de cabeza redonda. pedacito. que hace virutas. rondana fijadora. astilla. sin permitir que retorne. endurecer. rechinidos. vaciado endurecido. tuerca de seguriodad. Chemical compound: Compuesto químico. Chilled casting: Fundición templada. mariposa. Chief: Jefe.

Chromium: Cromo. Circuit tester: Probador de circuitos. cigarrillo. rampa. con forma redonda. disyuntor. enchapado en cromo. anillo de retencih Circuit: Circuito. Circular: Circular. herramienta de cortes circu1ares. cromado. Circle: Circular. circuitería. rubio. con cromo. disco. Chores: Tareas. Choke valve: Válvula de estrangulación. Chromium-plating: Enchapado. Chrome mouldings: Molduras crornadas. en forma de disco. va insertado en una ranura. anillo-0. fusible. corta-circuito automático. Chucking reamer: Escariador de mandril. canaleta. Chrome-vanadium steel: Acero al cromo-vanadio. IAmpara de continuidad. Chrome plated: Cromado. crornado. cortador de continuidad. Chromium steet: Acero cromado. p. aleación muy resistente y anti-oxidante. 2) Circular (marcar. Tipo de compra de productos en el que el precio que acompaña esta leyenda incluye los conceptos anteriores. configuración del circuito. palomear). fusibte. Cigarette lighter: Encendedor de cigamllos. garganta del ahogador. escariador de taladro. interrupción de continuidad. Chrome strips: Tiras crornadas. Circuit cutout: Interruptor. pitiilo. ahogado. Chrome steel: Acero cromado. Choking coil: Bobina del ahogador. Chrome: Cromo. Chromium-plated: Acero cromado. mariposa de control de aire. en círculo. Choker: Estrangulador. relevador. Circuit fayount: Distribución de circuitos. código. Chuck wrench: Llave del mandril. C. molduras cromadas. desde el lugar de venta hasta el domicibo del comprador. Circuit breaker: Disyuntor. hojas por hacer.1. Seguro y Flete. cuna. configuración del ámes. diagrama de las conexiones. inerruptor de circuito.F: lninciales de "Cost lnsurance and Freight? Costo. C.L Choke tube / Circular mil Choke tube: Tubo del estrangulador. Chronometric: Cronométrico.-ej. válvula de paso de aire. - Págl 56 . enchapando. lámpara de pruebas. boquilla. al cromo. para que ésta no se desmonte o satga. válvula de admisión de aire. círculo. porta-brocas. muy usada en la fabricación de herramientas manuales. aro-seguro. en sentido figurado. Circuit analyzer: Analizador de circuitos. Circle cutter: Cortadora de círcuios. termostato del ahogador. Circuit breakdown: Cortocircuito. Ch rome-nickel: Cromo-nickel. Cigarette: Cigarro. plato del mandril. acción de abrir la válvula de paso de aire. cifrado. Circuitry: Circuito. deslizadera.1. multimetro. en código. Chuck plate: Plato porta-mandril. 2) Corto-circuito. . para apretar las brocas. estrangulador. Circuit arrangement: Disposición de los circuitos. distribución del circuito. ahogador. falla del circuito. Chrome-vanadium atloy: Aleación de cromo y vanadio. 2) Ruptor del distribuidor. proceso de cromar. al accionar el ahogador. equivalente a una milésima de pulgada. calza. Circlip: Seguro redondo. Choke up: Ahogamiento. interruptor. valor expresado en pulgadas cúbicas (pulga3). de porta-herramientas. Ampenos. seguro. en Voltios. Circuit diagram: Diagrama del circuito. etc. Chuck: Mandril. mariposa del acelerador. trabajo. Cipher: Cifra. Ver "breaker". circuitos. unidad de medida usada para expresar el diámetro (calibre) de los alambres. aro que se atora en el extremo de una pieza tubular. corta-circuitos. Circuit capacity: Capacidad del circuito. Chute: Canal: conducto. Circular mil: Milipulgada circular. circuito fallo. bobina termostática (del carburador). quehacer. canalizo (con forma de canal). El volumen de agua que le cabe a todos los cilindros juntos. Chucking: De mandril. probador de continuidad.D: Iniciales de "Cubic lnch Displacement": Pulgadas Cúbicas de Desplazamiento. proceso de enchapar. Chronometer: Cronómetro. sea cual sea su tipo. muy exacto. Chokíng: Accionar el estrangulador. circuito interrumpido.

Clamp ring: Aro de sujeción. taco de retención de la abrazadera. gancho. transita. tubo o pieza a la vez. Claw: Garra. Claw bar: Martillo de chivo. Clamp strip: Banda de sujeción. Class E: Tipo de carrocería Chrycler. . demanda. desgarrar. garfio. en circulación. Pág. Circularly: Circularmente. Clamping nut: Tuerca de sujeción. Clamping screw: Tomillo de sujeción. Circulation: Circulación. cárcel. garfio. o mordaza. tornillo retenedor. tornillo de sujeción. Clam holder: Engrapadora. Puede o no ser estriado. pieza de apoyo del tomillo de la abrazasera. que impide que el líquido se vuelva atrás cuando el motor se apaga. 2) un paso de la rosca de un vástago (macho) o agujero (hembra) roscados. Ckv: Iniciales de "check valve". abrazadera que es terminal de cable. carril de la abrazadera. Clamping ring: Aro de seguridad. barrilete. primera clase. . Clamp: Abrazadera. p. ruido. Circulating cooling water: Agua refrigerante en circulación. Lleva un resorte como accionador. Clamp tab: Placa de retención. marco (en forma de abrazadera) de sujeción o unión de dos piezas más grandes. Citadine: Citadino. golpe. en circulación. Clang: Sonido metálico.Circular saw / Claw bar Circular saw: Sierra circular. . pintas de presión. circulando. 57 . 2) Arañar. chapeta. relativo o perteneciente a la ciudad. Clamp pliers: Pinzas mecánicas. compactomediana. perno de sujeción. Clamshell: Cucharón. tornillo retenedor. agarrador. golpear. anillo de sujeción. Clamp terminal: Terminal con abrazadera. reborde o brida donde se apoya la abrazadera. circular (hablando de tráfico). Claims: Reclamaciones. Clamping bolt: Perno de sujeción. lengüeta de retención. banda sin-fin. de ciudad. aceite en el motor. plato de fijación. unir dos piezas con lengüeta. Clamping ptate: Plato de sujeción. agarradora. válvula puesta en las bombas de aceite y de gasolina. Clam screw: Tomillo de la abrazadera. mordaza. para apretar. pala de maquinaria. Circulate: Circula. cincho.. en la ciudad. ceñir. tornillo de retención. seguro. Clamp bolt: Perno asegurador. Clase: Gancho. arpar. 2) enganchar. pequeña y redonda. Circular pitch: Paso entre dientes de una rueda dentada. Clamp lug: Lengüeta de la abrazadera. pinzas de mordaza. Class A: Categoría A. placa de retención. Clack valve: Válvula. de primera categoría. banda aseguradora. abrazar. Clattering: Golpeteo. categoria. traqueteo. agua enfriadora usada en el radiador. cincho. Circulating coolant: Refrigerante en circulación. ruido constante. Clamp plate: Placa de sujeción. grapa. refrigerante del motor. grapa. City: Ciudad. persona. ej. las terminales de los cables de la batería. pieza para agarrar. banda de sujeción con para perfil en "C". rasgar. retén o caml de grapas. Ctatter: Golpeteo. cinto. de la ciudad. Clamping: De sujeción. tuerca de la banda sin-fin. 2) "reclamar" en tercera Clamp nut: Tuerca de la abrazadera. Class: Clase. Claim: Reclamación. abrazadera. pinzas aseguradoras. consulte este término. vástago de sujeción. Circulating water: Agua en circulación. abrochar. tuerca sujetadora. Clamp dog: Perro de sujeción. anilio asegurador. Circutating: Circulante. . de retención. banda sin-fin. garfios de martillo para sacar clavos. abrazadera. seguro redondo o circular (con forma de anillo). tope de la abrazadera. Circulating oil: Aceite en circulación. Ciam coupling: Unión en forma de abrazadera. grapas. Clamp fittings: Accesorios de sujeción. Ckt: Abreviatura de "circuito". una. brida. 2) Perno de la abrazadera.

Clean: Limpio. una capa de laca transparente. Clear span: Claro. Clearing: Limpieza. posición de un objeto con relación a otro contiguo. huelgo. asear. 2) Abrazar. ej. Clear: Aclarar. enganche. puro. Clear way: Vía clara. clic. Climb: Subir. Cleaning strainer: Filtro. simétrico. juego. Clear suríace: Superficie limpia. dejar claro. Climatic: Climático. Clear distance: distancia limpia. Cleaning solution: Solución limpiadora. cepo. Cleavage: Hendidura. Clicker: Dispositivo que emite un chasquido. espacio disponible. Clearance lamp: Luz (semáforo) de paso libre o de aprobación. vía despejada. etc. o a elevar objetos del suelo. cieno. Cleaning solvent: Solvente limpiador. Divisih. del clima. soltar separar una pieza. p. partirse. grieta. limpie las superficies (de objeto u objetos). chasquido. oficinista. altura desocupada. rendido. Clawfoot scanner: Llave de talh. Climate control: Control climático. Click: Sonido metálico fino. Clear height: Altura libre. rajar. 2) Rajarse. Clearing fluid: Fiuido limpiador. Cleanser: Limpiador. sin desvíos ni deslices. purificar. derecho. horquilla. cepo. Ver "click". 58 . distancia desocupada. que se puede limpiar o lavar. afianzador. sonido seco y corto. luz. elemento limpiador. Cleansing: Punficacion. filtro limpiador. Cleft: Hendidura. Clean done: Fatigado. calro. Cleaner: Limpiador. ajustar el clima interior del vehículo. agujero de holgura. barro. aclimatarse. para asegurarla. aseo. dejar libre. control de la temperatura interior del vehículo. proceso de limpieza. Clearing liquid: Liquido limpiador. Clerk: Empleado. Clearance hole: Agujero de separación. recto. gancho. control del clima. vía desocupada. transparente. robar todo. ej. ej: una pieza de mica transparente. Clay: Arcilla. Cleat: Mordaza. Clear plastic: Plástico claro. dependiente. asear todo. hoyo despejado. Claw coupling: Acoplamiento de garra. con referencia al clima ylo temperatura. Claw hammer: Martillo de chivo. fisura. Pág. 2) oferta de mercancia rebajada. distancia libre entre dos cuerpos. 2) División. Clevis: Abrazadera. seguro. huelgo. afianzar. Clear: Claro. clara. Clevis eye: Ojo del gancho. altura despejada. 'Cleanliness: Limpieza. Clearance width: Anchura libre. 2) Limpiar. Clearance: Claro. espacio despejado. superficie lisa. climatizar. superficie clara. limpieza. p. de laca automotriz. ascender. espacio desocupado. grillete. limpiar. Clearance height: Altura libre. partición. Claw jack: Gato de oreja. asegurar. plástico transparente. Clean up: Limpiar muy bien. sonido producido al ensartar una pieza en otra. dejar libre un espacio. Clear space: Espacio libre.Claw clutch / Climbing Claw clutch: Embrague de garra. dividir. limpiadora. Clearness: Claridad. luz. elevar. ajustarse un motor a un cambio de temperatura o de altitud. Clearing agent: Agente limpiador. limpiar los vidrios. preparar para el rectificado de un cigüefial. limpieza. soporte. limo. p.taco. Clear coat: Capa transparente. cople de garra. una capa de sustancia transparente. Cieansable: Limpiable. fisura. garfios del martillo. Climbing: Relativo a subir cuestas. Clean surfeces: Limpiar las superficies. pelicula transparente. aseo. muesca u ojo de la horquilla. acabado. 2) Fiador. dividirse. abertura. Climatize: Aclimatar. cedazo limpiador. abrazadera. Climate: Climático. Clean out: Limpiar. alzar. holgura. proceso de desengrasar. Clearance angle: Ángulo del claro. grieta. Cleave: Partir. Cleanly: Limpiamente. ancho despejado. Claw end: Extremo de garra. Clevis ring: Abrazadera. desengrase.

Close: Cerrar. Close fit: Ajustado. hacerse cremoso. Clogged rnechanism: Mecanismo atascado. neumático automotriz. Clough: Cañada. Close-quarter: Lugar estrecho. Cloth swab: Trapo. modalidad normal de funcionamiento de un motor controlado electrbnicamente. Clogged down: Desatascado. Closing relay: Relevador de corte. coagularse. Cloth boot: Funda de tela. solenoide de interrupción. Clinker: Limpiar de escoria una pieza. obturarse. Sinónimo de "clinch" y de "clinch rivet". Ver "clinch rivet". Closing: Cierre. atorado. tela para diversos usos. Closer: Más cerrado. Close tolerantes: Tolerancias estrechas o reducidas. en el cual la UEC (computadora de abordo) sí acepta datos provenientes de los vanos censores para calcular la mezcla airelgasolina. Clincher: Remachadora. franela. lienzo. Clouding: Nublado. limpiado. Clogged inyector: Inyector taponado. completamente cerrado. Ver este término. Cfoth tape: Cinta adhesiva de tela. relé de interrupción. perno con seguro. endurecerse. hacerse grumos. suciedad quitada. circulo cerrado. presilla. garganta. Clocest: bien cerrado. Sinónimo de 'clinch nail" y de "clinch". limpiada. obstrucción quitada. vacío que cierra algún accionador o compuerta. fijar. de grano abundante. suciedad quitada. Close control: Control riguroso. limpiada. Close margin: Margen estrecho. Clipper: Cizalla. clavo de seguridad. mecanismo atorado. acercar. a rosca derecha. humaredas. Tiempo pasado "doce". Close actuator: Cerrar el accionador. obstruido. lo más estricto. destapado. recortador. Ctosing valve: Válvula de cierre. válvula interruptora. lluvia fuerte. de tolerancias reducidas. destapado. ver "cloced loop". a ralentí. Clinch rivet: Remache. Closes: Cierra. Closing vaccum: Vacio de corte. a la derecha. atascarce. Cloud: Nube. arrancar la suciedad. accionador de interrupción. apretado. escoria. más junto. holguras o huelgos estrechos. Cloudburst: Aguacero. ej. en tercera persona. Closed: Cerrado. obstruido. Closing actuator: Accionador de cierre. Closed circuit: Circuito cerrado. vacio de interrupción. cerrándose. Clincher rim: Rim con pestaña. Cloth: Tela. vacío de cierre. obstruccitin. que no se atasca ni atora. Clock Reloj. inyector atascado. Clogged: Taponado. cerca de. pinza. atascado. Clockwise: En el sentido de las manecillas del reloj. Clogg down: Desatascado. 59 . relé apagador. Clip: Seguro.Clinch / Clough Clinch: Remachar. prendedor. humo. nublado. Close to: Acercar a. lo más cerca. obstrucción quitada. Clock over: Motor a marcha rninima. cañón. Clogless: Inatascable. cortador. lugar cerrado. 2) Remache. . agarrar. rim de pestaña (el tipo más común de rines). tapado. remache. Closing solenoid: Solenoide de cierre. clip. Ver "Open loop". tubería obstruida. 2) Cerca (un objeto de otro). humo excesivo. arrancar las escorias. obstruirse. limpiado. * Pág. Clog:Tapado. mecanismo atascado. inyector obstruido. apropiada. Para el campo de los Controles Electrónicosdel Motor. . tapón. Clogged nozzle: Tobera inyectora tapada o taponada u obstruida.Clincher tire: Neumático de pestañas. Clincher bead: Pestaña de las llantas. 2) De tipo de reloj. al cerrar. Clot: Cuajkarse. Clinch nail: Remache. 2) Ladrillo refractario. cierre el entrehierro. Clogged up: Atascado. Closed box: Caja cerrada. the computer closes acfuatoc la computadora cierra el accionadof. Close gap: Cierre el claro. Clogged linkage: Cableado atorado. control estricto. Clip bolt: Perno de enganche. Clogged tube: Tubo taponado. Closed loop: Circuito cerrado. Close grain: De grano cerrado. humareda. de límites estrechos. Close limits: limites estrechos. más estricto. de más cerca. cerrando. cerca de. p. Closes actuator: Cierra el accionador.

revestimientosdel embrague. Cloverlead intersection: Intersección de carreteras en forma de trébol. Cluster: Grupo. Clutch flywheel cide: El lado del embrague que apunta al volante del motor. Clutch flywheel ring: Cubierta principal del embrague. 60 . Clutch eyebolt: Cárcamo del embrague. perno de agarre. Clutch band: Banda del embrague.. en conjunto. revestimiento del embrague. cuajarse. cuña del embrague.idora del embrague. Clutch fork: Horquilla del embrague. cubierta del embrague. Clutch front and rear plates: Platos delantero y trasero del embrague. 2) Barra de hierro de refuerzo a las mangas de los ejes. piñón del embrague. CIustered instruments: Instmmentos agrupados. tijeras del embrague. Clutch bolt: Perno del gancho. Clutch facing: Pasta de embrague. Clutch collar: Manguito del embrague.'dividido. Clutch cam: Leva del embrague. Ciutch engage switch: Interruptor de embrague aplicado. Clump: Coagular. perno con ojal del embrague. Clutch diaphragm: Diafragma del embrague. rajado. Clutch facing: Cara del embrague. Clutch: Embrague. Clutch gear: Engrane del embrague. perno de la palanca de desernbragcie. Clutch brake: Freno del embrague. agrupada. perno de ajuste del embrague. tren de engranes deslizable. equipo.. . Clustered: Agrupado. base del conjunto de instrumentos. Cluster iilumination bulb Foco para la iluminación de los instrumentos. 3) Liezo. revestimientodel embrague. Cono del embrague. Clutch fork ball stud: Vástago de bola de las tijeras del embrague. Clutch fork ball: Bola de la horquilla del embrague. Clutch crank: Palanca del embrague. Clutch facings: Pastas del embrague. coagularse. Clutch facing rivet: Remache de las pactas. acción de acoplarse el embrague. Clutch assembly: Conjunto del embrague. remache de los discos de pasta del embrague. Ciutch driven: Manejado por el embrague. armazón de soporte del panel de instrumentos. Clutch cotter pin: Chaveta del pasador del embrague. Pág. Sinónimo de "clutch housing". Cluster bulb: Bulbo del conjunto de instrumentos. pasta del embrague. campana del embrague. Clutch disc: Disco del embrague. camisa del conjunto. conjunto. clavija del embrague. Clutch drum: Tambor de embrague. en conjunto. pasta del embrague. Clutch cushion: Cojín del embrague. pieza de sostén del embrague. Cloven: Partido. caja del conjunto. hacerse grumos. Cluster housing: Marco básico del conjunto de instrumentos. perno de bota de la horquilla acc\on. impulsado por el embrague. Cluster backplate: Plato trasero del conjunto de instrumentos. Clutch adjustment: Ajuste del embrague. Ver "instrument cluster". juntos. Clutch case: Caja del embrague. claro entre embrague y volante. Clutch cone. Clutch front and rear discs: Discos delantero y trasero del embrague. Cluster and carrier: Centro de instrumentos y sopoerte. Pretérito pasado de "cleave". en grupo. Clutch drive pin: Pasador de guía del embrague. Clout / Clutch gear Clout: Rodillo. Clutch coupling: Acoplamiento del embrague. Clutch clearance: Luz del embrague y volante. Cluster gear: Engranajes deslizables. Clutch bolt pívot: Perno pivote del embrague. Clutch disengaging spring: Resorte de desembragar. pasador que guía al embrague para que no se mueva. Clutch cover: Cubierta del embrague. juntados. Clutch dog: Mordaza del embrague. Clutch actuator: Impulsor de conexiónldesconexión del embrague. pedazo de tela. tablero (de instrumentos). perro del embrague. pasador del embrague.

arrastre del embrague. Clutch spring: Resorte del embrague. Clutch spider: Engranajes del embrague. Clutch release lever button: Botón de la palanca de desembrague. perno de desembrague. Clutch release sleeve retainer: Retén del manguito de desembrague. Cltuch wheel: Rueda del embrague. Clutch sprocket wheel: Rueda dentada del embrague. Clutch start swich: Interruptor de embrague para el encendido. Clutch plate: Plato de embrague. cableado del embrague. tijeras del embrague. maza del embrague. Ciutch housing cover: Cubierta del embrague. Sinónimo de 'clutch linkage". ensamble acoplador de desembrague. Clutch slips spring: Resorte antipatinaje del embrague. Clutch sleeve: Camisa del embrague. Clutchrelease collar retainer: Retén de manguito de desembrague. Clutch linkage: Mecanismo del embrague. Clutch pedal stop: Tope del pedal de embrague. eje de desembrague. Clutch intermediate plate: Plato intermedio del embrague. Clutch spring pivot: Pivote de resorte de embrague. Clutch lever: Palanca de[ embrague. 2) Horquilla del embrague. Clutch shaft: Eje del embrague. Clutchhead screwdriver: Desarmador con punta para tomillos tipo "clutchhead" (con forma de moño). Clutch pívot: Pivote del embrague. Clutch slip: Patinamientodel embrague. Sinónimo de "clutch link". Clutch spring pivot ring: Aro de pivote del resorte del embrague. desembragar. Clutch release fork Horquilla de desembrague. Clutch pedal bracket: Soporte del pedal de embrague. Clutch housing: Armazón del embrague. Clutch spring ring: Aro dei resorte del embrague. Clutch springs: Recortes del embrague. araña del embrague. Clutch pedal shaft: Eje del pedal del embrague. eje estriado del embrague. Clutch release: Soltar el pedal del embrague. Clutch release lever: Palnca de desembrague. Sinónimo de "clutch facing". Ciutch release bearing: Cojinete de desembrague. Clutch gear synchro-mesh: PiAón del embrague de cambio cincronizado. 61 . Clutch spindle: Espiga del embrague. caja de embrague. Clutch release yoke: Subensamble del cojinete de desembrague. Clutch release collar: Manguito de desembrague. Clutch screw: Tomillo con cabeza muescada a tipo clutch. barril del embrague. Clutch lining: Revestimiento del embrague: pasta del embrague. Clutch release bushing collar: Buje de manguito de desembrague. la muesca tipo clutch es parecida a un moño. Pág. Clutch pressure ring: Resorte de presión del eembrague. 'Articulación de embrague. Clutch release sleeve subassembly: Subensamble del manguito de desembrague. Clutch shifter: Horquilla del embrague. desembrague. manguito del embrague. Clutch riding: Carrera del embrague.: - . Clutch gear synchro-mesh / Clutchhead screwdriver Clutch release sleeve bushing: Buje del manguito de desembrague. Clutch hub: Cubo de embrague. Clutch presssure plate: Plato de presión del embrague. Clutch pressure spring: Resorte de presión dle embrague. Clutch slips: El embrague se patina. Clutch release shaít: Vástago de desembrague. Sinónimo de "clutch fork". cubierta de conjunto de embrague. para que el motor no encienda si el pedal de embrague no está completamentepresionado. Clutch pedal pad: Hule del pedal del embrague. Clutch shifter shaft: Eje de desembrague. Clutch pedal: Pedal de embrague. Sinónimo de "clutch shafl'. yugo de desembrague. Clutch out: Desembragar. varilla de desembrague. disco del embrague. vástago del embrague.

mensaje del código o de la clave. guijarro. 2) Presionando el pedal del embrague.O. bulto. costeña. cascajo. 2) coagulate en tercera persona. coartar. tubo ciego. siliconas. para la transmision de señales de radio y T. Cobbtes: Pedacería. mineral. Code delay: Retardo del código. Coach maker: Fabricante de carrocerías. Coa1 burning: Quemado de carbón. 2) Costa. Coak: Manguito. Coax cable: Cable coaxial. Coat: Capa. pintura. Code mean: Significado del código. Coa1 dust: Carbón en polvo. de dos puertas como el coupe. plegarse. clave del código. petículas. Coa1 bunker: Carbonera. rodaje del vehículo en bajada o por inercia (por el impulso ya dado al vehículo con el motor). Cockle: Doblar en espiral. de barniz. dado. carbonifero. Coa1 car: Vagón para cargar carbón.E. vagón de carbón. C. con referencia o perteneciente al embrague. Coach: Carrocería tipo sedán-coupé: Techo rigido. hueco. Coalbin: Yacimiento. plegar. por cable. costera. cubierta. macho de aves. mano. película. cifra. tipo de tractocamión en el que el motor está localizado debajo de la cabina. casquillo. Code bar: Barra de códigos. cuajar. endentado de piezas por medio de dados o machos. y ésta se levanta para darle servicio. CMH: Iniciales de Told Mixture Heater": Calentador de Mezcla Fría. o alguna sustancia en particular. costeño. incorporarse. cabeza. unirse. polvo de carbón. taca. punta del lóbulo. y de dos o más asientos dobles como el sedán. laca. 3) leva. Coarct: Estrechar. quemar carbón. acción de presionar el embrague. casquillos. Cob: Cabeza. Cobalt: Cobalto. Coach screw: Pija. clave. tornillo largo y grueso con cabeza grande. espita. brea de alquitrán. keroseno. que tiene una película que le cubre. Cock: Grifo. tiempo o momento entre un código y el siguiente. empalmar. dígito de c0digos. Coagulant: Coagulante. Code memory: Memoria de códigos.V. grueso. grasa. Coaking: Instalar cascos. velocidad del vehículo controlada por el acelerador automático.E: Iniciales de "CabOver Engine: Cabina Sobre el Motor. machos o cualquier pieza ciega. Coated: Cubierto. Coarse file: Lima grueso. Coa1 tar: Alquitrán de hulla. 2) gallo. 2) Contrído.O. Coa1tar pitch: Brea de hulla. Coarse: Tosco. Code: Código. Coast: Velocidad de crucero. se cuaja. 62 . Coa1 field: Mina de carbón. código de acceso. que se le ha aplicado una capa de sustancia. macho. por cable. Clutching: Del embrague. marcha sin frena (desenfrenada).aspero. es decir. Coagulate: Coagular. dados. Coal: Carbón. Code digit: Dígito del código. sin muchos cambios. Coach wrench: Llave inglesa. tabla de códigos. tenacería. litorat. 2) Avanzando a la velocidad impuesta por el conductor a través del acelerador automático. Coa1 tar naphta: Nafta de alquitrán.Clutching / C. agua. atornillar (girar ei tomillo hacia adentro o hacia fuera). fundirse. código clave. montón. Coasting time: Tiempo o duración del avance libre y sin empuje del motor. tirafondo. Coaxial cable: Cable coaxiat. Cock wrench: Llave de grifos. perno. para transmisión de señales de radio y T. ajustar. Coastal: Costero. rodaje libre. luz de aviso. Coasting: Marcha libre. se hace grumos. Coal-o¡\:Petróleo. llave mecánica para grifos de agua o de cualquier otro liquido. Coagufates: Se coagula. punta. pintado. Coats: capas. Coating: Proceso de aplicación de una capa o película de alguna sustancia (pintura. Code light: Lámpara de códigos. Cockhead: Punta. carbonera. hacer grumos. Coalesce:Juntarse. Code key: Llave del código. mina de hulla. líquidos etc. 2) Carbonizar. [lave de líquidos.). Esta palabra implica que se avanza a unavelocidad relativamente constante.burdo. carbón encendido. cabo. hulla. pantalla por donde se muestran los cbdigos. comprimido.V. extremo. restringir. aceite. ribera. Pág. Coach builder: Constructor de carrocerías.

Coincurance: Coaseguro. en o con temperatura insuficiente. materia pegajosa. enrollado. banda de tiempos del motor. armazón de la bobina. Cold chisel: Cincel para corte de cosas frías o duras. Cold patch: Parche en frío. Coin: Moneda. carbón mineral industrializado. Cold twisted: Trenzado en frío. Cold mix: Mezcla fría. máquina para zunchar inducidos. casualidad: Coincidental: Coincidente. revisar un motor cuando esté frío. Cold swaged: Estampado en frío. 2) Embobinado. Coi1 resistance: Resistenciade la bobina. chequeo con temperatura baja. rollo. doblado en frio. nivel. Cold starting: Encendido de motores en frío. enrollado. Cold saw: Sierra de corte en frío. coherente. hilo. cable de la bobina que va al distribuidor. en espirat. IevaCog belt: Banda dentada.. ej. cilindro de la bobina. punto. tomear. forjado en frío. Cold drawn: Estirado en frío. para usarse en la fundición principalmente. collarín. mezcla en frío. Coke: Coque. espiral. en frío. Coit spring: Resorte. Colander: Coladera. que pasen dos cosas al mismo tiempo. Coilng machine: Máquina de embobinado. grado. restos de pegamento. embobinador. adherirse. p. 2) En forma de una moneda. Coiled: Embobinado. Cold start valve: Válvula de encendido en frío. apagado. Coil high tension cable: Cable de alta tensión de la bobina. Cold forged: Fraguado en frío. p. lengüeta. Coiler: Enrrollador. arrollamiento. en o con temperatura baja. instalación de remaches en frío. Cold bent: Doblado en frío. no vulcanizado. ej. Cogged: Dentado. que coincida. motor con temperatura baja. la banda dentada del tiempo.Coefficient / Cold twisted Coefficient: Coeficiente. con dientes. como el fierro o el acero. Pretérito pasado de “mld test”. Coincide: Coinci’dir. arranque en frío. tubo de la bobina. verificado o comprobado en frío. cedazo. que forma rollos. tip top. en rollo. Cold check: Revisión en frío. que pega. helicoidal. hacer un rollo o una bola con atgijn material largo y estrecho (alambre. etc. Cold: Frío. torcido en frío. Coi1 winder: Máquina para embobinar. herramienta para efectuar dobleces en frío. amonedar (acuñar moneda). o insuficiente. moldeado en frío. unirse. Coi1 circuit: Circuito de la bobina. Parche de llantas (neumáticos) aplicado en frío. estrella. Coi1 box: Caja de la bobina. la fuerza horizontal requerida para mover un cuerpo en condiciones ideales. Colarin: Garganta. Cold setting: Ajuste o asentamiento en frío. ej. sierra fría. que hace carretes. encendido de bobina. Coefficient of friction: Coeficiente de fricción.). revisión o verificación con el sistema o componente a probar estando frio. Cog: Diente. muelle (de los amortiguadorec). p. correa dentada. Coincidence-cy: Coincidencia. Cohere: Pegarse. Coi1 leadc: Alambres de la bobina. Coherente-cy: Cohesión. espiral. 2) Carrete. Cok Bobina. Cold bending tool: Grifa. a la misma vez. Cold test: Prueba en frío. 63 . Cold tested: Probado en frío. soga. coladero. Cold rolling: Rolar en frío. máquina para enrollar. Coi1 retaining flange: Brida retenedora de la bobina. ecambre. coherencia. motor no caliente. Coi1 ignition: Encendido por bobina. Cold engine: Motor frío. espiga. en estrella. . Cold riverting: Remachado en frío. máquina de devanar. alambre de las bobinas. Coil wire: Alambre de la bobina. Cog wheel: Rueda dentada. Coiling: Con o en movimientos en espiral. máquina de enrollar. que coincide. pifión. que se junte con la parte adecuada de otra pieza. en Ohmios. Pág. complemento del seguro o del deducible. Cold rolled: Rolado en frio. ~ *. diente de rueda. Coi1 up: Hacer un ovillo. . simultáneo. Coherent: Adherente. para enriquecer la mezcla al encender un motor frío. dividida entre el peco de ese cuerpo.

o meter en otra pieza mis grande. peso excesivo. Collapsed springs: Resortes acabados. desplomarse. de varias funciones. llave mecánica con dos tipos de manejadores. Combination pliers: Pinzas combinadas. Combination lathc: Torno combinado. perno del collarín. empuje. 3) Placa de presión combinada. Column strenght: Resistencia al pandeo. pilar. p. Comb: Peine. torno de múlt iples funciones. Combustion gas: Gases producidos por la combustión. mezcla. Válvula combinada. Collapsible: Plegable. ej. placa mixta. aro. boquilla. seguro contra choques. válvula de combinación. o doble funcitin. collarín. Colored: Coloreado. Pág. Cornbinationjig: Plantilla combinada. Combustion analyzer: Anatizador de la combustión. perno del collarin. para la combustión. plegar. resortes sin elasticidad. Collector: Colector. Collapsing: De colapso. 2) Resistencia de la columna. brida del collarín. Combined: Combinada. colisión. retraíble. de color. Column bracket: Soporte de la columna. de combustión. pieza cilíndrica a modo de casquillo. Column: Columna. Combination die: Troquel combinado. falla general. poste. peso suficiente para recorrer la carrera completa de los amortiguadores. troquel mixto. rosca doble o combinada. pieza de recolección. utensilio combinado. Colormeter: Colorímetro. que hace Rama. disco de cierre. Column bolts: Pernos de la columna. piantilla múltiple. boquilla de quijadas. Combustible: Combustible. Collision insurance: Seguro contra accidentes. colapsante. Situación o memento en el que se reúnen las circunstancias necesarias para que ocurra un colapso. Collision: Choque. sustancia inflamable. de color. balero que sirve de sello de aceite. de combinación. encontronazo. Collar stud: Perno prisionero del collarín. pinzas de múltiples usos. que se puede retraer. colorido. Collapsed: Cotapsado. Collapsing pressure: Presión de colapso. balero seliante (que sirve de sello de aceite). 64 . resortes sin elasticidad. 2) Lomo. o doblar una viga o chasis. de varias cosas. Collar bearing: Balero-collarin. o falla general. Combination rig: Instrumentode combinación.Collapse I Combustion gas Collapse: Colapso. esconder. Combination wrench: Llave combinada. Color: Color. empuje. 4) Roscar adoble. dado en el otro extremo. incluyendo los gases de escape. Colar plate: Arandela de cierre. desplome. Cornbustion: Combuctibn. espaciador retraíble. remate doble. Llave de corona en un extremo. 2) Collar. equipo combinado. argolla. Collet chuck Boquilla de mandril. Collar: Balero. Comb wool: Pernos de la columna Combination: Combinación. Collapsed coilc: Resortes acabados. sea singular o en plurai. mandril tipo taladro (de quijadas). caerse. de colores. Pretérito pasado de "collapse". Combustion charnber: Cámara de combustión: cílindro de motor. placa de sello o cierre. Collapsing weight: Peso cotapsante o de colapso. vencer un bastidor. Collar flange: Orilla (extremo) del collarín. gas o gasolina para la combustion. Collet: Collar. collarín. Collar ccrew: Tomillo del collarín. analizador dei proceso de combustión. anillo. Relativo o perteneciente a la combustión. tubo de aspiración. o sello. toma. o sello. Collapsi ble spacer: Espaciador plegable. presión excesiva y suficiente para que ocurra una falla cualquiera. equipo de combinadón. hundimiento. Column heading: Título de la columna. collarín. vástago del collarin. molde combinada 2) Remate combinado. lado del collarin. Coltar pin: Pasador del collarín. explosibn. 2) Combustible. matriz combinada. hundirse. combinado. Combination valve. instrumento para medir (cuantificar) los colores. con falla general.

que cambia la dirección de una cosa. arnés de comunicaciones. que balancea. conseguir. dividido. para compensar o balancear. Compensate: Compensar. Compactness: Apisonamiento. de calidad comerciai. balanceador. espacio para la combustión en los cilindros. equivalente. Comfort: Confort. corriente compensadora. para uso comercial. 2) Compactar. calculado (a). que compensa. Compact size: De tamaño compacto. Combuction method: Método de combustión. Compensator pressure: Presión compensadora. mezcla de aire / gasolina. chico. compensador. Compensable: Compensable. compensadora. obtener. Compensator piston: Pistón compensador. Compensative: Compensaüvo. espacio para ser ocupado. conmutar. Commercial rate: Tarifa comercial. 2) Ordenar. balanceador. Commutator: Conmutador. resorte del compensador. Compensating current: Corriente de compensación.). circunferencia. Compartment key: Liave del compartimiento. objetos.del tipo de compensación. Combustor: Cámara de combustión. grado de reducción de tamaiio. Combustion mixture: Mezcla de combustible. conector de comunicaciones. Combustion head: Cabeza del motor. enchufe de comunicaciones. Compact: Compacto. Sinónimo de "combustion mix". Combustion space: Espacio muerto. Companion flange: Brida compañera. pieza que cambia la dirección de una cosa (líquidos. que se puede mezclar o juntar. Compartment: Compartimiento. Commutated: Conmutado. mandar. Communications port: Puerto de comunicaciones. Combustion head / Compensator valve Compactor: Compactador. 2) Brújula. de balanceo. Common: Común. Compensating: De compensación. Compensation: Compensación.. balanceado (a). Compass saw: Sierra caladora. grado de compactación. Company: Compañía. permutar. llave de la cajuela. vehícuto para usarse como transporte comercial. conexión común. comodidad. coniente balanceadora. culata de los cilindros. relativo a la compensación. Commutator bar: Barra o pieza de cambio. p. - Pág. Commstone: Piedra. Commercial vehicle: Vehículo comercial. comodidad. provecho. comunes. Communication: De comunicaciones. cambiado. alcanzar. válvula compensadora. Compass needle: Aguja de la brújula. de tamaño reducido. pulidora. Compaction: Compactación. compensador. 65 . ventaja. Combustion mix: Mezcla de combustible. comando. Compensator: Compensador. de comunicación. dividir. Compensated: Compensado (a). compensante. reductor de tamaño. Common proble: Problema común. balanceo. chico. Common wire: Cable común. reducción de tamaño de una cosa. Common terminal: Terminal común. llave de la guantera. alambre comun. Comrnute: Cambiar. balancear. etc. método por combustión. Compencator spring: Resorte compensador. Compatible: Compatible. direccionador. Compasc box: Caja de la brújula. utilidad. pistón del compensador. Compensational: Compensador. piedra desbastadora. que es susceptible de ser compensado o balanceado. compensadora. culata del cílindro. 3) Lograr. Compensator valve: Válvula del compensador. Compensating-type: Del tipo compensador. Common problemc: Problemas comunes. horquilla de junta universal. separado. aprisionador. con el pistón en el Punto Muerto Supetior. soporte compakro. electricidad. Compass: Compás. reducir de tamaño una cosa. Compensating pressure: Presión compensadora. ej. Command: Mando. círculo. Commodity: Interés. Commercial: Comercial.

se compara: rivaliza. Pág. Completely: Completamente. Compressed air starter: Encendido por aire comprimido. lugar enorme donde se hacen múltiples cosas: factoría de múltiples actividades. Compound: Compuesto. Composition can: Lata de compuesto. arreglar. que está formado por dos o más elementos. equipo. opositor. 2) Compostura. Cornposition cork gasket: Junta de corcho compuesto. Compos ition : Composici6n. 2) Ceder. reclamación.). de compensación. preparado. ' Competitor: Competidor (a). se comporta. manguera de encender motores de competición impulsando al cigüeñal con chorros de aire comprimido. fibra. remedio. calificado. unir. Composite disc: Disco mixto o compuesto. al completar. Competente: Competencia. ejecución. complementaria. Completes: Completa. entero. inyección a presih. totalmente. Competitive price: Precio competitivo. Complaining: Lamento. apto.por compresitin. Complementary: Complementario. pasta. Complement: Complemento. Compressed air valve: Válvula de aire comprimido. lata de pasta. Composite: Compuesto. conformarse. Complex: Complejo: complicado: difícil: elaborado. quiere decir que ese elemento es el componente principal de la pieza referida. competitiva. Composition cup: Taza de pasta. pieza componente de un equipo o sistema formado por vanos componentes. reunido. 2) Pasta del disco. Comply: Cumple. cumplimiento. Compressed air hose: Manguera de aire comprimido. plato compuesto. (de dos o más elementos). Complicated: Complicado. 3) Mezclar. satisface. Completion: Terminación. sumiso. . componer. juntar. Compose: Componer. que rivaliza. carrera. disco de dos o mas piezas. total. o persona es capaz de dar la batalla en una competencia. Competes: Compite. mezcla (como pegamentos. quejarse. Composite traffic: Tráfico mixto. precio bajo. Complete: Completo. antagonista. demanda. entrelaza. por completo. compuesto del disco. Competitive: Competitivo. Compressed: Comprimido. 2) Abarca. Composite weld: Soldadura compuesta. Compressed air pistol: Pistola de aire comprimido. Comportment: Comportamiento. rival. preparar. dócil. juntado. apretar. cornpensativo. cementos. bote o botella de pasta. Compressed air tank: Tanque de aire comprimido. competir. Compile: Compilar. reclamar. reúne. 2) Suficiencia. Completing: Completando. precio de competencia. de dos o mis elementos. mixto. 2) Rivalizar. Compression: Compresión. dificil.Compensatory / Compression Compencatory: Compensatono. acaba. queja. llena. soldadura mixta. entrelazar. grasas. Compiled: Compilado. término. idoneidad. mastique. formar. pistola neumática. enredado. silicón. desafiar. consotidar. comprimidos. Cornpress: Comprimir. Cornport: Comportarse. Competitiveness: Competitividad. comprimida. resinas. etc. Compliant: Fácil. ajustar. Compressed air: Comprimir aire. si esta palabra está unida en nombre de algún elemento. Composite construction: Construcción mixta. reducir de tamafio. de compresibn. arreglar. que da batalla. colocar. 66 . trafico combinado. reunir. termina. herramienta. taza de compuesto: Composition disc: Disco o plato revestido. disco de pasta o empastado. grado en que un objeto. Composition bottle: Bote o botella de compuesto. Complaint: Queja. totalmente. Competent: Competente. material artificial. Composite plate: Plato mixto. Complect: Abarcar. finaliza. conducta. empaquetadura de pasta de corcho. ordenar. 2) Complejo. de o a presión. Component: Componente. comprimidas. Compress air: Comprimir aire.

relativo a la compresión o a comprimir. 67 . presión o compresión de embrague. con pistola inyectora de grasa. como el de las herramientas neumáticas). purga de la presión. cuando éste se halta en su Punto Muerto Superior. Compression tap: Llave de compresión. Compression ignition: Encendido por compresibn. Compressional: De compresión. Ver "compression coupling". compresómetro. de seguridad. del lado de compresión. compresión perdida de la cámara de combustión. Compression piston rings: Anillos de compresión del pistón. insertado en el orificio de la bujía. compresómetro. Sinónimo de 'compression gauge". resultado de dividir el volumen total del cilindro más el volumen de la cámara de combustión. se inserta en el orificio de la bujía. defectuosos. Compression end: Al término de la carrera de compresión. Compression chamber: Cámara de compresión. válvula de purga de presión o de compresión. válvula que deja entrar pero no deja salir un aire o gas a comprimir. cilindro que comprime aire o gases. de compresiiin. Compression gauge: Manbmetro diseñado para medir la compresión de los pistones. de presión. Compressor clutch: Embrague del compresor. recorrido del pistón hacia la cabeza. Compression spring: Resorte de compresión. cople de enganche y desenganche rápido. Compression screw:Tornillo de compresión. resorte o muelle que hace presibn y mantiene cierta resistencia en algiin mecanismo. tornillo de presión. sistema de encendido de los motores Diesel. presión ejercida cobre un objeto para comprimirlo. accesorio de enganche de seguridad. Compression clutch: Embraguede compresión. lista a explotar cuando llegue la chispa. Compression blow by rings: Compresión perdida a través de los anillos del pistbn. apretadorM inmovilizador. anillos de compresión gastados. Compressor band: Banda del compresor. 2) Cámara de combustión. Compressometer: Compresómetro. tabla de valores de compresión. Compressive: Que comprime. Compression space: Espacio hueco de la compresión entre las válvulas y la parte Superior del pistón. Compression rings: Anillos de compresión. dureza de un resorte o pieza a comprimir. por el volumen de la cámara de combustión. Comprecsionvalve: Válvula de compresión. Compression blow-by / Compressor cylinder Compression relief valve: Válvula de alivio de presión o compresión. tomillo que comprime. medidor de compresión. enchufe rhpido. Compression piston: Pistón de compresión. pistón que efectúa una compresión (de aire. compresora. Compression coupling: Junta o acoplamiento de compresión (con seguro o enganche de seguridad. Compressive strenght: Resistencia a la compresión. cilindro del compresor. válvulas fiameadas. Compressive stress:Esfuerzo de compresión. .- . gas o mezctas). manómetro de compresión. Compression cylinder: Cilindro de compresión. Sinónimo de "compression gauge". en el cual se comprime la mezcla aire / combustible que ya está dentro del cilindro. Compression blow-by: Pérdida de compresión. Ver "compression reiief va he". chequeo de la compresión. Compression release: Alivio de la compresión. Sinónimo de "compresion cylinder". Compression tester: Probador de compresión. Compressor: Compresor. Compression testing: Revisión de la compresión. espacio vacío entre la cabeza y el pistón en su Punto Muerto Superior. Cornpression index: índice de compresión. Compression grease cup: Taza para engrasarse por medio de presión. Compression blow by valves: Compresión perdida a través de las válvulas. flojos. lectura de la compresión. Pág. Compressor cylinder: Cilindro del compresor. el cual se inserta por el orificio de las bujías. Cornpression fitting: Acoplamiento de enganche de seguridad. válvula de admisión. Compression ratio: Relación de compresión. Compression stroke: Carrera de compresión.

Concentrated solution: Solación (líquido} concentrada. ej. pieza que sirve para tapar u ocultar algún otro componente. 2) Concretar. Concealed element: Elemento oculto. definir una cosa. radiador tapado. Concept: Concepto. Concrete mixer: Revolvedora de concreto. cakulable. p. imaginar. incumbencia. Concentrated: Concentrado. SinSnimo de "concenfric". Concavo: Cóncavo. un líquido limpiador automotriz muy fuerte. escondido. ahuecado. o del pistón del compresor. Concave: Cóncavo. en un punto de vehículo. Compressor piston connecting rod Biela del pistón compresor. calcular. material de construcción. callar. Concavity: Concavidad. admitir. computar. Conceivable: Concebible. idea. tapado. Concerned: Concernido. Concusión: Conmoción violenta. interesar. que se puede formar agua. Concerning: Concerniente. pasar del estado gaseoso al estado líquido. válvula compresora. Concentrical: Concéntrico. que se puede computar o calcular. ocupación. Concealed radiador: Radiador oculto. eelemento eléctrico hecho de una serie de capas de estaño aisladas entre sí por hojas de papel o cartón. émbolo del compresor. etc. portador. Concrete road: Camino pavimentadode concreto. Condensable: Condensable. esconder. 2) Atañer. Condenser: Condensador. privilegio.Computable: Computable. Concescion: Concesión. permiso. en lo tocante a. hoquedad. Computated: Computado. concerniente. Conceive: Concebir. Compressor piston rings: Anillos del pistón compresor. Concentric: Concéntrico._ ' controlador electrónico. valor obtenido por el controlador electrónico para regular el funcionamiento del motor o de alguno de sus componentes o accionadores. anillos del pistón del compresor. Concern: Asunto. Concealed: Oculto. abrigador. alrededor de 1000 veces por segundo. Concealed door hinge: Bisagra oculta de puerta. solución para diluirse. es decir. interesado. Concede: Conceder. grado de que una pieza está centrada sobre su propio eje. Concentric piston ring: Anillo de pistón concéntrico o centrado en su plano circular. ej. entender. o del pistón del compresor. lo contrario de lo excéntrico. concesionario. Conceal: Ocultar. sobre interés de. acordar. el que tiene alguna concesión (para vender vehícuios nuevos. ahuecado. calculado. tapar. Pág. contusión. p. Concessionary: Concesionaria. Concentrically: Concéntricamente. imaginación. Compressor valve: Válvula del compresor. También llamada . 68 . consolidar. relativo a. Concent: Armonía. en forma concéntrica. aplicadora de concreto. como plato. Compute: Computa. noción. alambrado oculto. reunido. en los vehiculos automotores es la UEC (Unidad Electrónica de Control) la cual calcula en base a los sensores. que tiene o usa su centro geométrico.Compressor harness / Condenser Compressor harness: Terminal eléctrica del compresor. estimable. y regula la operación global de motor. Concentrate: Concentrado. Computer: Computadora. Concealed wiring: Cableado oculto. Compressor piston: Pistón del compresor. calcula. sirve para absorber el exceso de tensión que se forma en un circuito cuando éste es bruscamente interrumpido. Concentrated load: Carga concentrada. Concealer: Ocultador. que se puede concebir o imaginar. componente tapado. para diluirse. como plato. operar una ruta de pasaje o carga en general. que tiene un centro común. Concrete steel: Hormigbn armado. incluido. arnés oculto. Con "s" al final tiene el mismo siginifícado pero en tercera persona. Concrete spreader: Esparciadora de concreto. Concentricity: Concentricidad. formular. Concrete: Concreto. sacudimiento.). Concrete mixer truck Camión revoivedor.

Configuration model: Tipo de configuración. asegurado. chumacera cónica. colocación cónica. lista de elementos o subsistemas que componen un sistema o equipo completo. Cone suríace: Superficie chica. carga. cadena de unión. de sistemas) en especial. cono roscado. elemento. Confirm: Confirmar. Confirmed: Confirmado. Connecting plate: Placa conectora. comportamiento. aire u otro elemento. corroborar. de herramientas. Cone clutch: Embrague cónico. estaods. gas. guardado. enchufar. bisagra de conexión. de figura cónica. canal. Cone coupling: Acoplamiento cónico. pieza. Connectíng link: Cableado conector. Coñead toggle bolt: Parabolt cónico. Conical seat: Asiento cónico. de unión. que corrobora. cadena conectadota. espiga cónica. Conduit: Conducto. arreglar. Cone clutch piston: Pistón del embrague cónico. rodamiento cónico. Conduces: Conduce. cople cónico. Connect: Conectar. Cone seat: Asiento cónico. Cone-point: Puntiagudo. pieza cónica de ajuste. Connecting hinge: Bisagra de unión. una. unir. Confined: Confinado. jaula cónica. estado. corroborado. Configuration: Configuración. lista que detalla los componentes y subsistemas de un modelo (de vehículo. Confirmative: Confirmativo. sistema. Conductibility: Conductividad. Cone shape: Cónico.Condenser lead: Punta eléctrica del alambre del condensador. balero cónico. balero de agujas (rodillos) cbnico. Cone nut: Tuerca cónica. lleva o transporta algo. con forma de cono. Cone and rollers: Cono y rodillos. o modo de unión o conexión. tornillo de expansión con cabeza cónica. Cone friction hoist: Malacate de cono friccionante. Conical roller bearing: Rodamiento cónico de rodiIloc. preparar. conecte. Conicaf valve: Válvula cónica. agua. cabeza en forma de cono. Ver ’config uration”. Cone clutch spring: Resorte del embrague cónico. vía. Coñead screw: Tomillo de cabeza cónica. grado en el que un elemento conduce electricidad. Pág. Condition: Condición. encerrado. Condenser lead / Connecting plate Conehead: Cabeza de cono. Conical distribution: Distdbución cónica. en forma de cono. Conductor: Conductor. Conical cage: Jaula de balero cónico. placa de unión. Cone wheel: Rueda cónica. Cone roller bearing: Rodamiento cónico. malacate de cable y cono giratorio. Conical seated valve: Válvula de asiento cónico. con figura cónica. Cone shaped: Cónico. cañería. enchufe. Cone: Cono. Cone key: Cuña cónica. pista cónica. Conditions: Condiciones. transporta. Cone valve: Válvula cónica. Cone type: De tipo cónico. Conduct: Conducto. Conditioner: Acondicionador. llave cónica. Conducting: Conductor. Conical: Cónico. punta cónica. cableado de unión. Cone cage: Jaula de balero cónico. Cone pulley: Polea cónica. en forma de cono. que conduce. Cone bearing: Cojinete cónico. elemento o pieza que conduce. unión. modelo de configuración. que confirma. con forma de cono. cableado de conexión. 69 . asegurarse. Conehead rivet: Remache de cabeza cónica. chico. Cone gear: Engrane cónico. Cone brake: Freno de cono. jaula cónica. tubería. lleva. para su mejor identificación. Cone pinion: Piñón cónico. Conical distribution rollers: Rodillas acomodados en forma de cono. cuando existen diferentes configuraciones para un vehículo o motor básico se les asigna un número a cada uno. rodamientos (rodillos) y jaula cónica. engranaje cónico. Configuration No: Número de configuración. 2) acondicionar. Condenser screw: Tomillo fijador del condensador.

' ' Connection link: Cadena de unión. Consoie: Consola. Consistency: Consistencia. nivel permanente. rosca de la bida. 70 . plato de conexión. manguera conectora o unidora. Connecting rod dipper: Cuchara de biela.Connecting plug / Constant level spraying Connecting plug: Clavija de contacto. Conctant level Iubrication: Lubricación constante. ej. Connecting rod bottom: Parte inferior de la biela. pequeña pieza de ciertas bielas. de conexión. cojinete de biela. lubrkación permanente. perno de unión. tapón del enchufe. Connection wire: Alambre de unión. Connecting rod bearing burnt: Metlaes de biela fundidos o quemados. terminal. cable de unión. alambrado conector. o puente con el muhón). Connection: Conexión. alambrado de unión. alambre conector. Consewat ¡ve: De conservación. Connecting rod bearing journal: Muñón del cojinete de biela. alambre de conexión. metales de biela. pertenecientea la parte con el muñón). enchufe. Concervation: Conservación. Connecting rod cap: Casquillo de biela. p. de unión. metales de biela. caja de empalmes. Constant level carburetor: Carburador de nivel constante. enchufe. varilla de unibn. cuerpo de un material o líquido. colocada en la parte inferior y que se sumerge en el aceite del cárter en cada giro para recoger aceite y lanzarlo hacia las partes móviles no sumergidas en aceite. Connecting rod: Biela. Connecting rod end: Extremo de la biela. unir. Connection box: Caja de conexiones. de unión o de conexión. tuerca de unión. 2) Tapa de la biela (para asegurarla en el muñón). Connecting rod and piston assembly: Conjunto de pistón y biela. textura. arnés. Connector pin: Pasador de unión. Connection terminal: Terminal de conexión. Connecting rod and piston pin: Perno del pistón y biela. panel. fhe pros and the confs: los pro y /os contra (/asventajas y /as desventajas). Connector: Conector. Constant current: Comente constante. cubierta de la terminal. cable de unión. Pág. Connector hose: Manguera de conexión. Constant level: Nivel constante. tapa. Connecting rod bearings: Cojinetes de biela. gorro del conector. Connector rod: Varilla de conexión. tablero. comente permanente. Connector plug: Tapa del ámes. muñón de los metales de biela. manguera de unión. cadena conectora. unificar. clavija conectora. Consolidate: Consolidar. cuña de unión. Connecting rod bolt: Perno de la biela (el que asegura la mordaza. plato de uni6n. Connector terminal: Terminal de conexión. Connecting rod lower end: Extremo inferior de la biela. Constant level spraying: Rociado o atornizado de nivel constante. Connecting rod screw: Tomillo de biela. Connecting rod bearing shim: Cuna o calza de los metales de biela. Connecting rod bushing: Buje de la biela. Consistent: Consistente. feminal conectora. según el texto complementarioes el inferior o superior. donde se conecta con el cigijeñal. enchufe. placa de conexión. cucharilla de barboteo. conector de la terminal. bisagra de unión. cable de conexión. Connector nut: Tuerca de conexión. Constant: Constante. para que no se giren. carburador de flotador. colocado entre el perno del pistón y el ojo de la biela. Connection wiring: Alambrado de conexión. Connection bar: Barra de conexión. permanente. literalmente es varilla de unión (entre el cigüeñal y el perno del pistón). Connection hinge: Bisagra de conexión. Cons: Contra. cable conector. comente sin ciclos. Conctant generador: Generador de corriente constante. casquillo de pie de biela. Connection plate: Placa de unión. Connection cable: Cable conector. corriente continua. fraguar. pieza tapadera del conector. terminal de unión.

Contact ccrew: Tornillo de contacto. Contact spring: Resorte de contacto. Constant velocity: Velocidad constante. superficie sobre la cual una pieza u objeto hace contacto con otra pieza contigua. fabricante. Constant mesh pinion: Piñón de acción constante o permanente. 2) Consultando. Contacta rea: Área de contacto. puntos de contacto. cuando dos o más engranes están trabajando acoplados permanentemente. vagón grande sin ruedas para el transoprte de mercancías. Constant mesh transmisión: Transmisión de engrane o engranes de acción constante. p. tornillo del contacto o contactos. resorte sujetador. expresa su lectura en Grados de abertura. paltinos. alimentación de frecuencia constante. energías. Consumer: Consumidor. marcha constante. sistema de engranes de acción permanente. las Iiantas etc. las grasas o aceites. Conctant pitch: Paso constante. consejero. cuota constante. Contact breaker: Ruptor. engrane de acción permanente. . de contacto. junta homocinética. brazo de contacto. Constructor class: Categoría de constructores. high consuption: alto consumo. Construction: Construccibn. articulación de las flechas de tracción delantera. acción constante giro constante. velocidad permanente. armado. Constant pinion: Piñón de acción constante o perrnanente. Contact arm: Brazo del contacto. Container: Contenedor. Consulting engineer: Ingeniero consultor. Constant velocity joint: Junta de velocidad constante. Consuption per brake horsepower: Consumo por caballos de potencial de freno. Pág. Container Consuming: Que consume (tiempo. Constant pressure: Presión constante. envase. Consumable: Consumible. armador. high fue/ consupfion: alto consumu de combustible. recipiente. Contact point opening: Abertura de los platinos. gasto. planos de fabricación. fallas del fabricante. Constructor: Constructor. el cual es sellado en la fabrica de los productos que contiene. lata. comprar. Contact lever: Palanca de contacto. cuando un motor o vehiculo es usado en equipos para la construccion civil. Constan rate feed: Alimentación de volumen constante. como el combustible. el iíquido del limpiaparabrisas. conjunto de platinos. combustible). Contact angte: Ángulo de contacto (de IGS platinos) expresado en Grados de abertura. Contact: Contacto. comprador final de un producto. separación de los platinos. Consume: Consumir. frasco. quemar. brazo del platino. Constructional drawing: Planos de construcción. Contact brush: Escobillas o carbones de contacto (de generadores o motores de arranque). categoría de fabricantes de autos en las competencias de velocidad. Contact angle tester: Probador (medidor) del ángulo de contacto de los platinos. ej. fuef consuption: consumo de combustible. frecuencia constante. luz de los platinos. acabar. fallas de construcción. que lo referido hace un consumo tal vez excesivo de estos elementos mencionados. caja. Consuption: Consumo. cliente. claro de los puntos. Constant rate: Medida constante. palanca que hace contacto con otra pieza o elemento. área sobre la cual tienen contacto dos piezas entre sí. y es abierto hasta el punto de destino. elemento o componente que se gasta o acaba con el uso cotidiano. usuario. brazo o palanca del ruptor. energéticos. contactos. Constant mesh gearing: Engranaje de acción constante. 2) De la construcción. Consulting: Consultor. persona a quien se puede pedir consulta o consejo. 71 . Contact points: Platinos. Construction faults: Fallas de fabricación.Constant mesh I Constant mesh: Engrane constante. cantidad constante. Contact surface: Superficie de contacto. aunque sea en otro continente. permanente. presión . terminar.

Contaminating: Contaminante. a box confaining the parfs: una caja conteniendo las refacciones. dinámico. Continuity test: Prueba de continuidad. de actividad pemanente. Contour: Contorno. buró de control. ' Continuous output: Salida constante. que se contrae. frecuente. Conta¡ nerization / Control cable Containerization: Proceso evolutivo del transporte de mercancías. Continuous current: Comente continua. Continually variable: Continuamente variable. contratante. eventualidad. partes que forman y llevan a cabo un contrato. seguir adelante. Contractor: Contratista. de contracción. y ferrocarril. Contracting: De contracción. Contraction steering column: Columna de dirección plegable. Contractive: Contractivo. constante. cuando no está trozado. gobernador de par motor continúo. falla imprevista. Containing: Conteniendo. que se contrae o se pliega. Contract: Contrato. Control cable: Cable de control. manejo. cable de mando. columna plegadiza o plegable. par continuo. Continually: Continuamente. seguido. perímetro. Continuable: Continuable. p. barcos. Contract carrier: Transporte ff etado. cabte accionador. que un elemento ejerce control sobre otros elementos o sistemas. como los motores industriales. Contract form: Forma del contrato. Control arm: Brazo de control. gobierna. caso imprevisto. Contraction: Contracción. panal de tubos y aletas continuos. dirección. en el cual los productos son empacados en su fábrica. columna contraíble. Continuous torque controiler: Controlador de par motor continúo. de control. brazo de manejo.s . Control: Control. Control assembly: Conjunto controlador. que se puede continuar o proseguir. torsión permanente. Continuous: Continúo. Containing bottle: Botella para guardar. Continuity lamp: Lámpara de continuidad. Continuous action: Acción continua. conjunto de control. Continuation: Continuación. Continual: Continuo. transporte por fletes. Contract time: Tiempo de duración del contato. 72 . seguido. Continuity: Continuidad. que contamina. ej. Contaminate: Contaminar. Content: Contenido. rendimiento constante. pemanencia. armado de control. que se ajusta constante y progresivamente. Contour machine: Torno. Continuous torque: Torsión. Contracting parties: Partes contratantes. Continuity tester: Probador de continuidad. chequeo para ver si existe o no continuidad eléctrica en un circuito. diseño que permite salvar vidas al ocurrir un choque de frente. corriente constante. Continuity light: Luz de continuidad. Contingence: Contingencia. gabinete de controles. proseguir. panel de control. elemento o pieza que está dentro de una caja o recipiente. sin ser necesario desempacar y volver a empacar. dicese cuando un alambre eléctrico no tiene cortes ni interrupcionesen todo su trayecto. en contenedores y pueden se cambiados entre diferentes camiones. perfil. torneadora. entrega constante. Contraction column: Columna de contracción. formulario del contrato. elementos o piezas que van transportadas en una caja o recipiente. palanca de control. Contaminant: Contaminante. Pág. mando. plegadizo. probador eléctrico. Continually adjustable: Continuamente ajustable. brazo de mando. Continuate: Continuar. Contents: Contenido. Continue: Continuar. empresa transportista del Servicio Público Federal (en México). Continuous tube and fin core: Núcleo (del radiador) de tubos y aletas continuos. Continuance: Continuidad. brazo controlador. transporte por contrato. 2) Controla. seguir de frente. documento de acuerdo de prestación de servicios. Control cabinet: Gabinete de control. contrato. empresario. que cambia constantemente. que contamina. plegadizo. ya que permite que la columna se doble antes de salir por el tablero y prensar al conductor. Control board: Tablero de control.

Controlled stop: Frenaje controlado. Es lo contrario de "divergence": divergencia. botón. tope del control. que se adecúa a las necesidades. válvula controladora. es decir su grado de paralelismo. interés. Control housing: Caja de mandos. útil. En las llantas delanteras. Convertibility: Convertibilidad. relevador de corte. transformable. . Control relay rod: Varilla accionadora del relevador de control. eje de mando. como una palanca. llevar. o de cambios. Control equipment: Equipo de control. Control valve: Válvula de control. enviar. Control shaft: Eje de control. mandos. utilidad. Control lever: Palanca de control. 2) Vehículo. Ver "cabriolet". con elementos químicos internos que al contacto con los gases venenosos producidos en la combustión. cabriolé convertible. dispositivo de control. palanca de cambios. Sinónimo de "controller module" y de "controller unit". Converter clutch: Embrague convertidor de torsibn. Controfs: ControlarTercera persona de "control". Sinónimo de "control module" y de "controller unit". Ver "catalytic". Control cystem: Sistema de control. normalmente las llantas deben estar un poco cerradas (la parte delantera de las llantas más cerca entre sí que la parte trasera) para que se abran con la resistencia al avance del vehículo a un grado casi perfectamente paralelo. unidad controladora. Controller module: Módulo controlador. Pág. mecanismo de mando. Conveyance: Conducción. Control relay: Relevador de control. Converter: Convertidor. servo. Convey: Transportar. unidad de control. como chirriones. Comúnmente se trata de cables de acero. Controller: Controlador. común. Control link: Conducto de mando. estándar. Convertible cabriolet: Cabriolé descapotable. medidor de control. Convertible truck: Camión transformable para varios tipos de usos. la habilidad de detener un vehicuto sin chirriar las llantas. 73 . acarrear. varilla controladora. Convertible body: Carrocería convertible. Control module: Módulo de control. Control linkage: Mecanismo de control. lámpara de control. conducir. dentro de distancias tolerables. cable o cables de control. controladas. cableado controlador. Controlled: Controlado. manejando. grado en que una cosa puede transformarse o convertirse. relé de mando. caja donde se monta un dispositivo de control. descapotable. controlados. Control chift: Palanca o botón de controles. transmisión de relaciones infinitamente variables. Control unit: Unidad de control. controlada. Convenient: Conveniente. Convetional: Convencional. cable o alambrado de control o mando. 2) Controles. dispositivo de mando. etc. paso de control. calibre o calibrador de comprobación. es la relación entre ambas rodadas. Controlling: Controlando. sistema controlador.Control detent / Conveyor Control detent: Paso del control. varilla de mando. transporte. los convierten en elementos inofensivos. articulación de mando. gobernador. equipo de mando. cableado de control. que convierte o transforma. pieza parecida al mofle. lámpara avisadora. tradicionai. medio de transporte. embrague hidráulico que multiplica la fuerza del motor en una gama infinita de relaciones. Sinónimo de "controller module". Control gauge: Instrumento medidor de controlación. Conveniente: Conveniencia. dirigir. Control light: Luz de control. sistema de mando. Conveyor: Transportador mecánico. embrague del convertidor de torsión. Convergente: Convergencia. servomecanisrno. Control mechanism: Mecanismo de control. Control rod: Varilla de control. adecuado. 2) Convertidor. Convertible: Convertible. Sinónimo de "control module" y de "controller unit". Controller unit: Unidad controladora. Control device: Dispositivo de mando.

Coolant capacity: Capacidad de refrigerante o agua enfriadora. Conveyor belt: Cinta transportadora. Coolant outlet: Salida (del motor o del radiador) del líquido refrigerante. colocada a la salida del refrigerante de motor. de cobre. núcleo cilindrico. conectado a la UEC (computadora de a bordo). etc. sistema enfriador. powercord. Copper bushing: Buje de cobre. Cooling water outlet: Salida del agua enfriadora. con alma de. Cooling system: Sistema de enfriamiento. para determinar diferentes funciones del sistema computarizado. camino de troncos. p. y que el elemento a enfriar circula a su alrededor en un recipiente sellado. agua para el sistema de refrigeración. con alma. Cooled: Enfriado. corazón. Cooling fin: Aleta de enfriamiento. Cooling water: Agua enfriadora. galones) del radiador. cilrpula. fhe ECM computes: la Uec calcuk~. Coolant lever: Nivel de refrigerante. Cool: Fresco. Coreless: Sin núcleo. radiador de enfriamiento. ej. orificio de salida del refrigerante.Conveyor band / Coreless Conveyor band: Banda transportadora. Cooling capacity: Capacidad de enfriamiento. como las aletas que forman el panal del radiador. terciopelo. Cooling water pump: Bomba de agua del sistema de refrigeracióno enfriamiento.). sistemb refrigerante. casco. liquido para radiadores y sistemas de enfriamiento. con núcleo de. Copper core: Núcleo de cobre. Corduroy: Pana. refrescante. frío. orificio de salida del agua enfriadora. Cord: Cuerda. cordón. Coolant warning lamp: Luz de aviso de alta temperatura del líquido refrigerante de motor. bóveda. capacidad de enfriamiento de un sistema de aire acondicionado (en piés cúbicos o toneladas). sacanúcleos. Conveyor belt chain: Cadena transportadora sinfin. Copper cable: Cable de cobre. refrescar. orificio de entrada del refrigerante. color cobre. para usarse en verano como refrigerante y en invierno como anticongelante. Copper gauze filter: Filtro de malla de cobre. galones. refrigerado. a modo de topes. que lleva a cabo el proceso de refrescar o enfriar algún objeto. sin alma. Coolant inlet: Entrada [al motor o radiador) del líquido refrigerante. Cooling spray: Atomizado enfriador. cadena de la cinta transportadora. 74 . 2) Arco. 2) Núcleo con forma de barril. calcula (en tercera persona) p. Cooling system capacity: Capacidad (en litros. Cope: Sección superior de un crisol. ej. Copper: Cobre. o del circuito donde circula el líquido refrigerante (anticongelante). enfriante. pintas. o que conduce en su interior aire con orificio de entrada y salida. cable. Core barrel: Sacabocados. borca sacabocados. capucha. cable de alimentación de electricidad. Coputes: Computa. Core oil: Aceite para núcleos. refrescador. aleta enfriadora. cuartos. ventilador de aire del radiador. Core bit: Broca hueca. gorro. Copper colored: Cobrizazo. Corduroy road: Lavaderos en el camino. enfriador. alma. Cooler: Enfriante. Cooling pipe: Tubo o tubería de enafriamiento. Cooling: Refrescante. orificio de entrada del agua refrigerante. Comúnmente este líquido tiene capacidad refrigerante y anticongelante. Coolant temperature sensor: Sensor de temperatura del anticongelante. Cooling fan: Ventilador enfriador. Copper plated: Cobrizado. en volumen (litros. Conveyor cystem: Sistema transportador. 2) Esta palabra hace referencia a cualquier cosa con superficie estriada (con forma de lavadero). Cooling radiator: Radiador enfriador. Coolant: Refrigerante. Coolant outlet box: Caja del termostato. pintas. líquido rociado que tiene como fin enfriar algún componente. Cooling water inlet: Entrada (al motor o al radiador) del agua enfriadora. Core: Núcleo. Copper wire: Alambre de cobre. tubo que conduce en su interior el liquido a enfriar. Pág. Cored: Con núcleo. Conveyor belt pulley: Polea de la banda transportadora. barreno hueco.

moldura) cuya posición es en la esquina del vehículo. Corrugated steel: Acero corrugado. de corcho. cuña. Cornice: Comiza. tira ancha de corcho. corrugado. Cork lining: Recubrimiento de corcho. Corner piece: Pieza esquinera. de radiadores).Coreless coi1 / Couiisse Coreless coil: Bobina sin núcleo. corredera. Coring equipment: Equipo sacabocados. o de una armazón. Seguro y Flete. cuerda de algodón. - Pág. pieza que va en la esquina. estría. corredor. canal.I. Corp: Abreviatura de "Corporation": Corporación. vía. chaveta. Cottered joint: Unión con pasador. Corrosion resistant: Resistente a la corrosión. antioxidante. pieza (defensa. Corrosible: Que puede corroerse. que efectúa una corrección. Cotton brake iiving: Forro de freno de algodón. Corrugated: Corrugada. prueba para determinar el grado en que un material puede corroerse u oxidarse. Corner joint: Junta o unión en esquina. luz colocada en la esquina del vehículo. Cotter: Clavija.F. o fomando una esquina. con pasador. esquina. Cotton waste: Estopa de algodón. pieza que forma la esquina de un sistema. empaquetadura de corcho. Correction: Corrección. de algodón. fresa para hacer muescas. que no se axida. plancha de corcho. para efectuar operaciones en las esquinas y lugares de difícil acceso. tope. corrosiva. Cotter pin: Chaveta. Coulisse: Guía. almas o cascos (p. Corridor: Pasillo. Corner brace: Berbiquí de rincones. Cotton rope: Soga de algodón. berbiquí para hacer agujeros en los rincones de las piezas. rincón. o en la esquina de una cuadra urbana (manzana). con pasador. ej. piezas que se unen en sus esquinas. Corrosion test: Prueba de corrosión. cubierta de corcho. lamina acanalada. . Cotton brake iiving: Forro de freno de algodón. Con "s" al final es 'costos". Ver el término C. Cork iined: Recubierto de corcho: forrado de corcho. Corrective ienses: Lentes correctivos. Corrugate: Corrugar. Corner light: Luz de esquina. piezas unidas por un pasador o chaveta Cotton: Algodón. o "costo" en tercera persona. Cotton braid: Trenza de algodón. desgastar lentamente una cosa. Corkboard: Lámina de corcho. Cornucopia: Cucurucho. Corrective: Correctivo. Corner: Esquina. Cotter file: Lima ranuradora. doblar en codo o esquina. Cork: Corcho. piezas unidas por un pasador o chaveta. pieza angular. Corroded: Comído. Corporation: Corporación. acanalada. bobina sin alma. pasaje. Cost: Costo. antioxidante. corcho laminado. Cork cover: Tapa de corcho. gases que atacan a los materiales. 75 . acanalado. Cost insurance and freight: Costo. muesca. Corrosive: Corrosivo. bastidor. Cotton based: A base de algodón. Corrosion proof: A prueba de corrosión. Cotter mili: Fresa ranuradora. lentes graduados. Corrosive gases: Gases corrosivos. Corrective action: Acción correctiva. lentes de aumento. Corrode: Corroerse. revestimientode algodón. ajuste. conglomerado de empresas que forman o dan cuerpo a una sociedad. Corrugated sheet: Lámiona corrugada. Corrosion: Corrosibn. alcatraz. a base de chaveta o pasador. corroíble. lima para hacer muescas. formon esquinero. corroer. Corrective device: Dispositivo correctivo o corrector. acanalar. desgastándolos o detenorándolos. Corner bead: Reborde de la esquina. 2) pieza esquinada. pasador. soldadura esquinera. Corrosion preventive: Que protege la corrosión. Cottrel: Cremallera. Corner chisel: Cincel esquinero. Cork gasket: Junta de corcho. equipo para reparar núcleos. oxidación. Corner weid: Soidadura de la esquina. Cottered: Con chaveta. Corrosion prevent: Que previene la corrosión. corroída.

fresadora. flecha de contramarcha. penetrar con movimientos invertidos (a la izquierda). piñón del árbol secundario. Coupled: Acoplado. enganchado. Countersunk rivet: Remache de cabeza sumida o embutida. Counterbalancedshaft: Eje balanceado. pasos. pieza que sirve para unir. Counterweight:Contrapeso. peso equilibrador. agreste. como seguridad o anclaje. movimiento invertido del motor. exhibidor. abocardado. Counter gear: Engrane secundano. Plural de "countrj". hacienda de la campiña. mostrador. agujero parcialmente ensanchado. campestre. hace mención a dos cosas. perno de unión. pieza abocardada. Counterfort: Contrafuerte. balanceado por medio de contrapesos Counterbaiancedccrankshaft: Cigüeñal balanceado. caballero de provincia. conectado. Countershaft: Contraflecha. a la izquierda. Counterbalancespring: Resorte que asiste a alguna pieza en su movimiento normal. que hace presión en sentido inverso a cierta pieza. pretérito pasado de "CountersinK". unir. ensachamiento parcial de un agujero. base para punzones. ej. caja adaptadora. Pág. etc. fresado. contraflujo. Counterbalancer: Contrabalanceador. Countercurrent: Contracorriente. a contra-presión. Coupling: Acoplamiento. Counterforce: Fuerza contraria. Counterpunch: Contra-punzón. p. punzón de contra-golpe. Countershaft drive gear: Engrane de la contraflecha. contrapeso de equilibrio. agujero opuesto o contrario. de contrapeso. contra-eje. fuerza aplicada en sentido contrario a otra. Countries: Paises. giros. Countersunk bolt: Perno de cabeza sumida o embutida. carroceria de techo rígido. Couple: Par. campo. en posición contraria o encontrada. pieza de acoplamiento. engranar. Counterfluching:Flujo a contradirección. pieza que siwe para balancear. campiña. millas. Counterstroke: Carrera de retroceso. acoplar. unión. región. Countershaft intermediate gear: Engrane intermedio de la contraflecha secundaria. pieza enganchadora. 2) Que se le ha hecho un agujero en sentido contrario. empalme cople. Counterbalanceweights: Contrapeso de balance. 2) Acoplar. a rosca izquierda. unido. en los radiadores es limpiarlos haciendo circular agua en sentido inverso al flujo natural del refrigerante. A couple of hours: un par de horas. enganchar. penetrado con movimientos a la izquierda (invertidos). kilómetros. Counterbalance: Contrapeso. Countersunk nail: Ctavo de cabeza sumida. flecha secundaria. Country: País. Countersunk: Avellanado. en sentido contrario al flujo natural de un elemento. Counterbored: Pieza avellanada. dispositivo que cuenta las vueltas. empuje contrario. contra-engrane. sistema o vehiculo. Countersunk head screw: Tomillo de cabeza surnida. Coupler: Acoplador. Counterbalancedimpeller and turbine set: Conjunto de impulsor y turbina balanceados. Counterbracing: Puntal que estira para refonar o hacer un esfuerzo de contrapresión. Countersink: Avellanador. Countersunk head: Cabeza sumida o embutida. 2) Contra. 76 . Counterbore: Avellando. Coupling box: Caja conectora. Counterclockwise: En sentido contrano a las manecillas del reloj. conectar. Coupling bolt: Perno de acoplamiento. Recomdos por el mecanismo. engranado. pareja. 2) Agujero de la pieza complementaria. o enganchar dos objetos entre sí. resorte de compensación. Counterbalanced:Contrabalanceado. o desde el otro extremo (lado). Coupe: Cupe. Counter merchandiser: Mostrador de tienda o refaccionaria. hacienda campestre. peso de equilibrio. acción de colocar un puntal de contrapresióno estiramiento. de dos puertas un asiento doble ylo dos asientos individuales delanteros. abocardador. pieza conectadora. Counterpressure: Contra-presión.Counter / Coupling box Counter: Contador. unión. Counterthrust: Contra-empuje. Country squire: Hacienda del campo.

chaveta de unión. ' Coupling clutch: Embrague de conexión. Coupling flange: Brida de unión. gasolina producida mediante el procesamiento del petróleo crudo. Cover balance weight: Tapa de contrapesos. boquilla de acoplamiento. quebrar. Covered wire: Alambre forrado. tapa. que cubre. Coupling clutch / Cracked gasoline Covered: Cubierto. Cove: Arquear. lengüeta de la tapa.P. Coverall: Overol. Coupling nut: Tuerca de unión. Covering: Cubriendo. Ver esta definición. el espejo de vanidad de los tapa-soles. transcurso. lamparitas de un vehículo dedicadas a iluminar la cabina. Covering six years of data: cubriendo seis aiios de dafos. pasador que engancha los eslabones de una cadena. tubo de unión o acoplamiento. bastidor de la cubierta. garfio. partido. embrague de acoplamiento. Coupling nipple: Boquilla de unión. ej. Coupling sleeve: Manguito de acoplamiento. Cover plate: Plato de cubierta. abovedar. alcance. brida de acoplamiento. capucha. traje de una pieza. cubretablero. Cover flange: Brida de la tapa. manga de unión. sello. Coupling plate: Placa de unión. CPS: Iniciales de Tanister Purge Solenoid": Solenoide de Purga del Canister. el regazo de los pasajeros al leer. cubierta. capucha. Cowl framing: Marco de la cubierta. etc. quebrarse. Covered thernes: Temas cubiertos. quebrado. pasador que engancha eslabones de cadenas. junta de acoplamiento. Coverings: Fundas. junta de conexión. Cowl: Cúpula. donde sienta la tapa. protegido. bóveda. extractor de coples. extremo de la cubierta. 2) Curso escolar. Cover end: Filo de la tapa. romperse.. alambre protegido. Cowl panel: Tablero (panel). piezas que se tratan o se cubren. capuchón. funda. Crack filler: Rellenador. CPS: Iniciales de "Crankshaft Position Sensor": Sensor de Posición del CigUeñal". la cubierta de un bote o yate. masilla. 2) Cabrestante. plato o placa que sirve de tapa. Coupling joint: Junta de unión. resanador. tapon. pieza que sirve para unir o conectar dos piezas entre sí. chaveta de unión. cuerno de vaca. estrellado. temas que se tratan. Cover: Cubierta. manguito de unibn. corno una garantia o póliza. Pág. Ver esta definición. 2) Cubierta. 77 . Coupling pin: Pasador de unión. Coupling puller: Extractor de uniones. Coupling piece: Pieza de unión. Crac: Molinete. toldo. plato acoplador. pieza laminada grande y relativamente lisa que puede ser un cofre automotriz. Courtesy lights: Luces de cortesía. tuerca de acoplamiento. etc. el techo de un automóvil. desarrollo. también llamada Lista de Partes Críticas de los motores fabricados por Cummins.tVentilador de techo. Coupling pin: Pasador de unión. Cover plug: Tapón de la tapa. orilla de la tapa donde sienta con el agujero a tapar. tapón de un orificio de la tapa principal. cubreasientos Cowhide: Piel de vaca. también la orilla . lengua de la tapa. compuesto para rellenar grietas y resquebrajaduras. lo que se alcanza a cubrir con un documento. trozado. orilla del tapón. torno. capuchón. Coverage: Cobertura. traje enterizo. C. Covered items: Piezas cubiertas.del agujero a tapar. Cracked gasoline: Gasolina reformada. Cowl trim pad: Tapicería del techo de un vehículo. gancho. Crack Romper.L: Iniciales de "Control Parts List': Lista de Control de Partes. placa de cubierta. Course: Curso. estrellar. pieza cubridora. p. cubierta de las pesas balanceadoras. Cracked: Roto.

2) Capacidad del cárter de aceite. armazón marco. quebradura. p. 78 . polea. unidad de descomposición. aguilón de grúa. Cracking still: Alambique de desintegración. bandeja. Cramp: Máximo giro de las ruedas de dirección de un vehículo en cualquier sentido (izquierda o derecha). cigüeñal. Crankcase filler: Rellenador del cárter. Ver "cracking. de un motor. Cracking unit: Unidad de separación. operador de grÚa. Crankcase compression: Compresión del cárter. Crankcase oil: Aceite del cárter. ej. Cracking ability: Capacidad para quebrar o estrellar. máquina malacate. Crankcase lower half: Mitad inferior del cárter. Crankcase explosion: Explosión en el cárter. Crane operator: Gruista. pieza recipiente. canal de la banda o cadena. polipasto. Cramp angle: Ángulo de giro de las ruedas de dirección. Grúa transportadora. operador de grúa. Cracking test: Prueba de resistencia al quebrado o estrellamiento. pieza para apoyar (la bocina del teléfono. apoyado en la rueda. girar o hacer girar el cigüeñal. carrucha. Crankcase: Cárter. Crankcace drain screw: Tomillo de drenaje del cárter. . torre de separación. de una biela. agarradera de la cuerda para encender motores estacionarios. Crane: Griia. La producción de derivados del petróleo se realiza sometiendo al petróleo base (crudo) a tratamientos de calor. una pieza automotriz. cadena levantadora o izadora de cargas. Cracking plant: Planta productora de materias primas mediante procesos de separación o desintegración química. Crankcase oil cap: Tapón del aceite. foso del cárter. Crane truck: Camión. De un vidrio. estrelladura. etc). Crane boom: Pluma de la grúa. Crankcase compartment: Compartimiento del cárter. grúa montada en un camión. Crankcase gasket: Junta o empaquetadura del cárter. frio. Crank handle: Manija o agarradera del dispositivo de encendido. Crankcase guard: Protector del cárter. compresión y descompresión. capacidad para descomponer un compuesto base. Crane chain: Cadena de grúa. Crane runway: Carril de la grúa. protección del cárter. La producción de los gases que contiene el aire atmosférico se obtiene comprimiendo aire común en tanques especiales. Pág. Crane carrier: Grúa viajera. p. Crank action pump: Bomba de tipo sifón. y sacando el elemento gasificado a cierta presion mientras los demás elementos permanecen licuados. Crank sensor: Sensor de marcha. Crank a l e : Eje de encendido. Crane man: Gruista. escurridero del cárter. trayecto de la grúa. botalón de grúa. un clavo. por ello la palabra "cracking" también puede traducirse como "descomposición" o "separación". Cracking distillation: Destilación separadora de elementos. papel de copiadora. brazo de grúa. Cracking process: Proceso de separacion. Crankcase arm: Brazo del cárter. pista de la grúa. como la palanca de encendido de las motocicletas. al estar ocurriendo estos procesos. Cramp iron: Hierro que sirve de freno en algunas carretas o carruajes. Crankcase drainer: Drenador o vaciador del cárter. proceso de desintegración química. o materia prima. pieza sostenedora o detenedora. transportador de grúas. Crank engine: Girar o hacer girar el motor. Crank pin: Pasador de la palanca de encendido. grúa. Crank: Girar o hacer girar el motor. depósito del aceite. Crank pit: Hueco del cárter. 2) Descomposición de un elemento mediante procesos de calor. se están "quebrando" o "desbaratando" las cadenas moleculares del crudo. Crane derrick Grúa giratoria. tratamientos quimicos. informa a la UEC (computadora de a bordo) que el cigüeñal está girando. ej. etc.Cracking / Crankcase oil cap Cracking: Rotura. cuna. Sinónimo de "cracking still". esto con el objeto de obtener derivados. cama. Cradle: Charola.

hueco del cárter. Crankpin bearing: Cojinete del cigüeñal. Crankless: Sin cigüeñal. Crankshaft center bearing: Cojinete central del cigúeñal. sin encenderlo: Cranking key: Llave de arranque. Crankcase pit: Fondo del cárter. Crankshaf oil crankcase: Cárter de aceite del cigüeñal. Pág. Cranking motor: Motor de arranque. metales del cigüeñal. Crankpin journal: Recorrido del muñón del cigüeñal. Crankshaft: Cigüeñal. Crankcase upper half: Mitad superior del cárter. y que permite entregar adecuadamentela chispa de encendido. o por las dos piezas que forman ei metal de un muñón. Cranking engine: Motor girando. codo de cigüeñal. 2) tlaciendo girar el motor. Crankshaft lock: Seguro del cigüeñal. Crankpin turning tool: Rectificadorade muñones. llaves del encendido. metales pilotos del cigüeñal. Crankshaft harmonic balancer puller: Extractor de balanceadores armónicos. metales del cigüeiíal. motor arrancando. Crankcase ventilation: Sistema de ventilación del cárter. Crankshaft pulley puller: Extractor de poleas del cigüeñal. Crankshaft front bearting cap: Casquillo de antifricción frontal del cigüeñal. Crankshaft gear: Engrane del cigüeñal. Crankcase section: Sección del cárter. Crankshaft bearing stud: Tope o freno del cojinete. válvula que dirige los vapores del cárter hacia el rnultiple de admisión para ser quemados en la combustión. Crankshaft oil retainer: Retén de aceite del cigüeñal. Crankshaft pilot bearing: Cojinete piloto del cigüeñal. Crankshaft bearing buching: Cojinete del cigüeñal. metaies del cigüeñal.. Crankshaft grinder: Esmeril rectificador del cigüeñal. Crankshaft oil: Aceite del cigüeñal. cojinete del cigüeñal. conectado al controlador electrónico. depósito de aceite de motor. Crankcase oiI pan: Cárter. metales del cigüeñal. Crankless vehicle: Vehículo sin cigüeñal. el casquillo de metal anti-fricción formado por las dos piezas del cojinete. cojinete del cigüeñal. Crankcase screws:Tornillos. Crankshaft elbow: Codo del cigüeñal. Crankshaft pinion: Piñón del cigüeñal. Crankshaft harmonic balancer bolts: Pernos (tomillos) del balanceador armónico del cigüeAal. Crankless engine: Motor sin cigüeñal. Crankshaft cradle: Apoyo del cigüeñal. llaves del vehículo. Crankcase oil capacity: Capacidad del cárter de aceite. Crankshaft position sensor: Sensor de posición del cigüeiíal. Crankshaft bearing: Cojinete del cigüeñal. para que no se giren al trabajar el motor normalmente. Crankshaft oil thrower: Botadores de aceite del cigüeñal. Cranking swich: Interruptor de arranque. Crankshaft bolts: Pernos (tomillos) del cigüeñal. cierre del cigüeñal. 79 . Crankpin bores: Ojos de la biela. Cranking motor solenoid: Solenoide del motor de arranque. Crankshaft key: Cuña del cigüeñal. Crankshaft assembly: Conjunto del cigüeñal. Crankshaft pulley: Polea del cigüeñal. Crankpin: Muñón del cigüeñal. Crankcase positive ventilation valve: Válvula de ventilación del & t e r . Crankshaft pulley bolts: Pemos (tomillos) de la polea del cigüeñal. Crankshaft bearing cap: Casquillo del cojinete det cigüeñal. Crankshaft harmonic balancer: Balanceador armónico del cigüeñal. pieza amortiguadorade las vibraciones y cabeceos del cigüeñal. y no contaminar. fijadores del cárter. metales del cigüeñal. rectificadora de cigüeñales. metales frontales del cigüeñal. base det cigüeñal. Crankshaft front bearing: Cojinete frontal del cigüeñal. Crankcase oil capacity / Crankshaft pulley puller Crankshaft bushing: Buje del cigüeñal. tope o freno de los metales.

Crawler: oruga.- Crankshaft rear bearing / Credit Crankchaft rear bearing: Cojinete trasero del cigüeñal. espacio. arruga. 2) Matriz de las zapatas que forman una oruga. Crawler tractor: Tractor de orugas. Crankshaft tirning sprocket: Rueda dentada de tiempos del cigüeñal. situación de preferencia con determinada empresa o persona. hoquedad. 2) Proceso de amado o construcción de una banda oruga. Crankshaft retainer: Retén del cigüeñal. Crawler roller: Rodillo de la oruga. 80 . zapatas de la oruga. base del conjunto de la oruga. la construcción del cigüeñal. Creak: Crujir. Crawler shovel: Pala con orugas. oruga de tracción. unión de dos piezas grandes. como de dos paneles. martillo de muescar. Cream like: Parecido a la crema. Crawler dnve: Tracción de orugas. banda oruga. bastidor de la oruga. Crawler crane: Grúa de orugas. movido sobre orugas. Crawler wagon: Vagón de orugas. Crawler frame: Cuadro de la oruga. Creamy: Crernoso. aparato sobre orugas. confiable. proceso de acanalar. Crazy: Loco. Creasing: Acanalamiento. y ruedas dentadas de guía de la banda. Crease: Pliegue. con la consistencia de la crema. Creasing hammer: Martillo de acanalar. banda sin-fin que sirve de elemento de tracción. Crawler mounted: Montado sobre orugas. camión sobre orugas. Crankshaftvibration dampener: Contrapeso de vibraciones y cabeceo del cigüeñal. Crawler driven: Movido por orugas. pista. verdadero. Crawler drive sprocket: Rueda dentada sobre la que se monta la oruga. pala sobre orugas. tractor sobre orugas. Pág. pisada de las orugas. Crankshaft shimc: Laminillas de metal antifricción del cigüeñal. Crawler side member: Bastidor lateral de la banda oruga. Crawler belt: Banda sin-fin tipo oruga. Crawler assembly: Conjunto de las piezas que forman una oruga o bandas sin-fin. Sinónimo de “crawler pads”. acreditable. sobre la que están montados todos los rodillos. dibujo. Crate: Huacal. junta. Cream: Crema. Crawler shoes: Zapato de oruga. loca. y que le proporciona la fuerza de tracción. Crankshaft web: Pieza de hierro fundido y labrada que es en sí el cigüeñal. pisada de las orugas. Crankshaft sprocket key: Cuña de la rueda dentada del cigüeñal. Crawler pad: Zapata de la oruga. engrane de tiempos del cigüeiial. rechinar. creíble. camión de orugas. metales traseros del cigüeñal. Crankshaft timing sprocket key: Cuña de la rueda dentada de tiempos de[ cigüeñal. estria. Crawler loader: Cargador de orugas. grúa sobre orugas. sustituyendo a las llantas. rodillo de orugas. doblez. Crankshaft timing gear: Cuña del engrane de tiempos del cigüeiial. montado detrás de la polea del cigüeñal. Ilantitas. cargador sobre orugas. zapata de orugas. pasta suave. Crankshaft timing pinion key: Cuña del piñón de tiempos del cigüeñal. vagón sobre orugas. Crawler truck: Camión de orugas. Crankshaft sprocket: Rueda dentada del cigüeñal. Crankshaft thrust bearing: Cojinete de empuje del cigüeñal. acanaladura. cadena de rodillos sin-fin. chimar. Crawler assembly base: Superficie de la banda oruga que tiene contacto con el suelo. Credit: Crédito. crujido. Crawler: tread: Huella de las orugas. carril. camino dejado por las orugas. crernosa. balanceador armónico. Crawler roller chain: Cadena de rodillos tipo oruga. Creditable: Fidedigno. base de la banda oruga. Crankshaft timing pinion: Piñón de tiempos del cigüeñal. pieza amortiguadora de la vibración producida en el cigüeñal. cojinete retén del cigüeiial. 2) Costura.

aumentando. brazo de cruceta. etc. arpillera. Creeper type: De tipo deslizable. Cropper: Cosechadora. para que resista más los esfuerzos defomantes). la instalación de este tipo de refuerzos o puntales (cruzados o transversales). elementos cruzados o entrelazados. Cross barred: Atrancado. eje cruzado. navaja cruzada. 3) Liga de cruce. o de corte transversal. Cropping sheac Cizalla de cosechar. Critical temperature: Temperatura critica. Cross: Cruz. que tiene barras cruzadas. corte cruzado. o en forma de cruz. brazo de cruce. arrollado o enrollado en forma de ovillo (patrón cruzado). travesaño. pastos. miembro atravesado. Crochet: Gancho. tijera de cosecha. pieza con la forma de alguno de estos objetos mencionados. tela de lija. tela fina de esmeril. en incremento. del remolque. cruce. para meterse debajo de un vehículo fácilmente. brazo transversal. unión transversal. Crect: Escudo. Crimping machine: Estampadora. mordazas dobladoras. grave. prensa plegadora. 3) Pieza en cruz. atravesado. Crib: Cuna. recoger. garfio. cruceta. arcón. Cross braced frame: Cuadro o bastidor con refuerzos transversales (travesaños cruzados. 2) Conexión cruzada. Crook: Gancho. choza. del tipo del que se arrastra. junta de dos ejes mediante crucetas. Cross a l e : Eje o miembro que atraviesa. recortadora. cruzado. camilla de servicio que se arrastra. patinamiento (de una pieza mecánica. miembro transversal. Crimping press: Prensa dobladora. ruido de resbalamiento o patinamiento. cruceta. Crack: Gato (para levantar autos). liga atravesada. usado para pulir.Credit card / Cross cutter Credit card: Tarjeta de crédito. Creeping: Deslizamiento. eje de crucetas. cajón. Cross brace: Refuerzo cruzado. resquebrajadura cruzada. Cross country: Cruzar el país. Crisscrossed: Cruzado. Critical point: Punto critico. a1 . 2) A campo traviesa. objeto que se arrastra. brazo atravesado. travesaño. rojo de pulir. árbol cruzado. envuelto o forrado en tiras cruzadas. Crop: Cosechar. cortar (productos agrícolas. Cross current: Contracorriente. Cross cutter: Cortadora transversal. Crescent: Con forma o corte de media luna. con refuerzo cruzado o transversal. pinzas para colocar terminales en las puntas de los alambres y cables. Cross bar: Alma. Critical: Crítico. 2) Atravesado. en aumento. 2) Corte transversai. emblema. Crimp: Rizo. del vehículo. Cross bracing: Refuerzos transversales. Creek: Arroyo. Crocus cloth: Lija. riachuelo. estrelladura cruzada (de un lado a otro). dobladura.). punto delicado. Cross arm: Brazo cruzado. Cross bearer: Crucero. Creeping noise: Ruido como si se deslizara. Crocus: Peróxido de hierro. Cross bit: Broca con punta (filo) en cruz. equipo de personas. segar. cuesta. Crescendo: Creciente. puntal cruzado. Pág. camita. puntales cruzados.). jaula. estrellamiento cruzada. eje transversal. Crimping tool: Herramienta para doblar. 2) Barra transversal (barra cruzada de un lado a otro). cofre. de un lado a otro. navaja de segar. Crimper: Pinzas dobladoras. etc. pinzas para colocar terminales a las puntas de los alambres y cables eléctricos. delicado. Cross braced: Reforzado úansversalmente. herramienta dobladora. Cross bond: Unión cruzada. Cross banded: En bandas cruzadas. entrelazado. Creeper: Camilla con ruedas. Crimping pliers: Pinzas para plegar. Cross break: Rotura transversal. brazo transversal. Cross cardan joint: Junta tipo cardán. puntal atravesado. 2) En aumento. pliegue. máquina de doblar o prensar. - . pinzas para colocar terminales en las puntas de los alambres y cables. troqueladora. presa de montaje a base de doblar lengüetas. trenzada. trenzado. tijera transversal. Crew: Cuadrilla de personal. Cross cut: Cortado al revés.

Cmss sill: Durmiente. Para cruzar un río o riachuelo. Cross section view: Vista transversal. cinto cruzado. Cross traffic: Tráfico encontrado. calle que cruza (a cierta avenida). peatonal. cardán. ej. junta tipo cardán. unión cruzada. Cross joint: Junta cruzada. cruzado. válvula de cruce. deslizamiento de un lado a otro. alimentación cruzada o transversal. junta transversal. en las telas es el hilado cruzado. 2) Trozo. combustible. rasurado en cruz (como los tomillos de cruz). fibras atravesadas. Cross link: Articulación transversal. chispa. 2) Vista cruzada. cruce o atraviese el campo. varilla de acoplamiento. Cross valve: Válvula de cruz. como en la mira de un telescopio. o en estrella). atajo. Crocs garnet: Gozne en T. cuadro con tirantes cruzados. Cross truss frame: Cuadro o bastidor de refuerzos cruzados. fragmentar. Cross tie: Durmiente. barra de acoplamiento.) cruzada. muelle cruzado (colocado entre dos piezas). Cross view: Cruce la vista. Cross firing: Encendido por inducción. cruceta cardán. Cross rod: Varilla de cruce. Crossbelt: Canana.). chispa de un lado a otro del motor. eje cruzado. para apreciar sus componentes internos. traviesa. Cross tail: Cruceta. elementos refonadores (almas) cruzados o transversales. Cross hole: Agujero de cruce. Cross s haft: Eje transversal. pieza quebrada. 2) Cruce del Ferrocarril. Cross reference guide: Guia de equivalencias. Crossed thread: Rosca cruzada. vista transversal.CC. pelo o pelos cruzados. cinturón de seguridad que cruza sobre el pecho del pasajero en un vehículo. Cross section: Sección transversal. camino de atravesar.válvula controladora del flujo. lista de intercambio de piezas de diferente fabricación. Crossbow: Marco de capota. Cross vault: Bóveda de o por arista. Cross hair: Pelos o hilos tejidos en forma de red. Cross slotted screw: Tomillo de cruz. Cross road: Intersección. traviesa. Cross spring: Resorte transversal. caminos encontrados. encrucijada. Cross reference: Referencias equivalencias. hilos cruzados de una rosca. opuestos. Cross rail: Riel cruzado. Pág. en las puertas corredizas es el riel donde corre la bisagra sujetadora. etc. corte transversal. camino de paso o pase. barra cruzada. o en estrella). Cross field: Campo transversal. Cross way: Atajo. Cross street: Calle de cruce. válvula cruzada. cortar. para poder apreciar sus componentes internos. cruceta. calle que hace intersección. Cross trees: Crucetas. Crosscut: Trozar. o de un sistema de tracción). agujero cruzado.Cross feed / Crossfire Cross feed: Avance transversal (de una caladora o herramienta de corte. quebradura. desviación. carrito. tráfico de la calle que cruza (que se intersecta con otra calle). vista de una pieza cortada. Cross spider: Cruceta. Cross flow: Flujo cruzado. Crossfire:Chispa cruzada. marco del techo convertible. Crossed: Atravesado. opuestos. que cruza a cierto camino el cual está ocupado. cruzada (de un lado a otro). (de los motores en VI W. orificio que cruza de un lado a otro de una pieza o pared. 2) Junta en cruz. vereda. Cross grain: Grano cruzno. 2) Cruce de la calle. recorra el campo. Cross slotted: Con ranuras cruzadas. encendido de chispa cruzada (de un lado a otro. atravesada. etc. nervios transversales. fragmento. barra de cruce. entronque. mezcla. Cross slide: Deslizamiento transversal. p. muelle. entrega (de aire. Cross ribs: Travesaños transversales. grano atravesa. vista de una pieza cortada. 82 . varilla cruzada. tráfico (vehicular. cruce de vías del FF. rasurado de un lado a otro. junta en cruce. en los motores en V. camino de travesia. Cross fiber: Fibras cruzadas. unión en cruce. Cross slipper: Patín. 2) Cruzar el campo. atraviese de la calle. riel de paso. guía de referencias cruzadas.

cruz. Crosshead: Cruceta. polea del brazo de la grúa. gentío. engranes de avance. Crossover counts: El Voltaje registrado por el Sensor de Oxígeno es constantemente variable. 2) Polea del extremo de la pluma (grúa). corona. 3) Referente a una multitud. forma de CUIZ. pieza que cruza. ajustar. chaveta de la cruceta. etrechar. avance. Crossing for pedestrians: Paso peatonal. Crow speed: Velocidad de empuje. Crossmember: Miembro cruzado. tuerca muescada. Crown geac Engrane de corona. Crown and gear: Piñón y engrane. corona que es un engrane. base de la corona. Crow:Gancho. Crosspiece: Cruceta. polea de canto en V. línea de apriete. Crown face pulley: Polea con caml muescado para la banda. Crossly: Contrariamente. Cruciform: Cniciforme. pinzas o brazos para sujetar o maniobrar crisoles. Ver ‘ccnicible”. pieza en cruz. Crown head: De cabeza convexa. mientras menor sea esa frecuencia. Crossing: Cruzando. Crossing path: Sendero. entre otros materiales. cruzada. Crucible: Cisoi. rondana de corona. de paso. Crowding chain: Cadena de empuje. corona dentada. Crude: Crudo. corona. pieza de entrega de la chispa. 83 . pieza cruzada o que cruza un bastidor o chasis. mecanismo de avance. rueda engrane. transversal: en forma de cruz. cruzar de un lado a otro. intersección. 3) Elemento cruzado. Crowding: Empuje. entronque. cremallera de arrastre. bloque o cuerpo de la corona. cadena de apriete. Crowd h e : Línea de empuje. Crossover: Cruzar sobre. Crowbar: Barra de hierro. alzaprima. recipiente refractario en que se funden los metales y el vidrio. drenar. palanca de hierro. pasillo. crucero. Crown block:‘Porta-poleas. corona dentada. vaciar. Crowding gearing: Engranes de empuje. cabeza de la corona. Crowd: Apretar. Crucible tongs: Tenazas para crisoles. travesaño. cadena de apriete. cable de empuje. por to contario. Crosshead bearing box: Jaula del cojinete de la cruceta. superficie convexa. Crossing gate: Barrera o puente de cruce. la mezcla será menos rica (más pobre). 2) Multitud. corona-engrane. Crown wheel: Corona. polea de canto ahuecado. con cabeza de cruz. encrucijada. Crowd chain: Cadena de empuje. corona de ángulo del diferencial. 2) Elemento separador. piñón de empuje. Crowding pinion: Piñón de avance. Crown nut: Tuerca almenada. atravesar. cabeza de corona. mientras más alta es esa frecuencia de pases (crossover counts) más rica es la mezcia airelcombustible. llenar. Crowd out: Desalojar. camino. . y en el Controlador Electrónico existe un cierto valor de referencia (el cual nunca cambia). Croscwise: Cruzado. cruce. las veces que el Voltaje del Sensor atraviesa de un lado a otro ese valor en el Consolador Electrónicoes la frecuencia de pases. barra para levantar cosas. Crown spring: Resorte de la corona. Crosshead adjusting screw lock nut: Contratuerca del tornillo. múltiple de entrega de aire a las cámaras de combustión de un motor. 2) Pasador de la cruceta. 2) de cruce. que se usa a modo de calza (para hacer palanca). Crucible furnace: Horno para crisoles. garfio. impulso de empuje. Crowd rack: Cremallera de empuje. pieza con corona. travesatio. desagüar. 2) Con cabeza cruzada. pieza en forma de aro. porta-Corona. 2) Apriete. Sinónimo de “nng geaf. Crown face: Supeificie en “U”. descargar. muelle de la corona. Crown: Corona. Crown pulley: Polea de canto ahuecado. cruzante.Crossfire member / Crude Crossfire member: Pleno de admisión. Crosshead pin: Muñón de la cruceta. para pasar una chaveta y evitar que se desenrosque. pista de las espigas (agujas) del rodamiento de la cruceta. ’j Pág. Crown sheave: Rondana de estrella. que atraviesa. atravesando (de un lado a otro). cremallera de apriete.

pulgadas. Ver "cúbico". endurecimiento de las pastas de los frenos y embragues. en volumen. Ver esta definición. tal y como son sacados de los pozos petroleros. no en peso. Crystalization: Cristalización. Plural de "cubil inch". Cruise. Cubage: Cubicaje. sin importar la forma que adopte. 2) Crucero. Para medidas de motores de combustión interna. Cubing out: La utilización al miirno de \a capacidad de carga de un vehículo de transporte. y luego por el número de cilindros del motor. con las ruedas de traccion conectadas al motor. Cubic inch displacernent: Pulgadas cúbicas de desplazamiento. pies o metros. Cuando el vehiculo avanza solo y acelerándolo. quebradura. Crucero. Crystalire: Cristalizar. sea centímetros. Se abrevia "c. expresada en el sistema métrico. Cruise control: Control de velocidad automática. Culvert: Alcantarilla. hule crudo. CTS: Iniciales de "Coolant Temperature Sensof : Sensor de Temperatura del Refrigerante. quebrar. CTS: Iniciales de "Charge Temperatura Sensor": Sensor de Temperatura de la Carga. con sus controles en el tablero de instrumentos o en el volante de direccibn. viaje de placer en barco. que el material tiene la consistencia del cristal. Cruise speed: Velocidad de crucero.Crude o i l I Culvert Crude oil: Petróleo crudo. con la transmisión automática en drive. Crush: Aplastar. es decir. Cruising: De crucero. Crypto gear: Engranaje epicicloidal. formarse cristales. Cubil inch per minute: Pulgadas Cíibicas por Minuto. Una (1) pulgada cúbica es un cubo cuyos lados (todos) miden una pulgada. Falla provocada por el uso por tiempos prolongados de las pastas de los frenos.9144 metros Cubical: Cúbico. acelerador automático. Ver esta definición. Crus her: Tnturadora.c" Cubic foot: Pié cúbico. 84 . Crystalloid: Cristaloide. resultado de multiplicar la distancia de la carrera del pistbn por el diámetro del cilindro. Cubil meter: Metro cúbico. Cubic: Cúbico. Crus hing strength: Resistencia a [a trituración. velocidad libre y limpia. formación de cristates en la pasta de los frenos. Cubil inches: Pulgadas cúbicas. cantidad de agua que caben en todos los cilindros de un motor. y sin freno aplicado. CSV: Iniciales de "Coid Start Valve": Válvula de Encendido en Frio. Cubic centimeters: Centímetros cúbicos (de desplazamiento). marcha a velocidad de crucero. Ver esta definición. Volumen de paso de un liquido en un minuto. relativo al volumen. es decir. Crude rubber: Caucho crudo. equipo que acelera el automóvil en carretera sin necesidad de que el conductor tenga el pié en el acelerador. Cryctalizing: Cristalización. Ver "cruise control". sistema de engranajes en que una o más ruedas dentadas se mueven siguiendo la circunferencia exterior o interior de otra rueda dentada de tamaño mayor. capacidad de almacenamiento de todos los cilindros de un motor.0936 yardas. Crude oil engine: Motor que funciona con petróleo crudo. Cubil yard: Yarda cúbica. Equivalente a 16.02832 metros cúbicos. cúbica. marcha limpia (a velocidad relativamente pareja) a través de un camino o carretera. en pulgadas cijbicas. con o sin acelerador presionado pero necesariamente a velocidad sin demasiados cambios. hidrocarburos naturales. se hace referencia Únicamente al volumen que ocupa ese cubo. Cruising speed: Velocidad de crucero. desgranar. Cubic inch: Pulgada cúbica. triturar. Pág. endurecimiento. capacidad en volumen. endurecerse. en volumen. o la manual en velocidad desembragada. Cubil measure: Medida de volumen. Equivalente a 1. Se representa con un Cubic capacity: Capacidad cúbica. machacadora. resistencia a que se desgrane. equivalente a 0. Crust: Costra. formación de cristales. Equivalente a 0. referente al volumen. con las ruedas de tracción conectadas.387 cm'. avanzando a velocidad constante.

ralentí. Current consumption: Consumo de corriente. disponible actualmente. tenazas rizadoras. rizo. ensortijamiento. fragua. con el acelerador liberado y sin presionarlo. torcer. Pág. Current generator: Generador de corriente. Curling die: Matriz dobladora. copa. con tas ruedas de tracción desconectadas sin girar. probablemente separadas entre si por su jaula.M. Current yeac ano actual.Culvert bridge / Culvert bridge: Puente de alcantarilla. balines. Current indicator: Indicador de comente. Cup drive: Taza de la guía. 2) Rizar. Current flow: Flujo de corriente. Cup leather: Junta cónica. Cup shaped: Con forma de taza o copa. peso listo para rodar o ser transportado. herramienta para hacer resortes. Curb: Controlado. la carga es el "alimento" que consume un componente eléctrico. Cup: Taza. las dos partes de un rodamiento entre las cuales corren y se mantienen las bolas. casco. Current flows through the circuit: la corrienfefluye a través del circuifo. como un registro o un multímetro. corredera. pegamento. Tratándose de especificaciones de afinación. ahuecado (a). Cup and cone bearing: Balero o rodamiento de taza y cono. 2) actual. peso creado por un cuerpo al tratar de ser detenido (por inercia). resortes. ej. Curling irons: Tenazas de doblar. jaula. p. p. la barra protectora exterior de los go-karts. empaquetadura cónica de cuero o piei. válvula de taza. Current: Corriente eléctrica. Cupped: Acopado. pandeos. Curb gasoline pump: Bombas de gasolina colocadas en cada isla. Cup wheel: Rueda cónica. o agujas. Current limiter: Limitador de corriente. cuatquiera que sea la tensión aplicada. hacer bucles. Current intensity: Intensidad de corriente. dispositivo que limita la corriente a cierto valor. Current drain: Consumo de corriente. bucles. dispositivo o sistema que genera un voltaje cuando es movido o accionado por otro elemento o sistema. punta ahuecada. roldana con forma de taza o copa. enroscar. Curl: Ondulación. o para ensamblar la pieza portadora de la taza. remedio. aparato o componente disefiado para medir la comente. Voltímetro. 2) Restricción. Cup washer: Arandela cónica. pista (de balines). taza que sirve de guía de control para otras piezas. Curb and gutter form: Molde de cuneta (de las aceras o banquetas en las calles urbanas). Curb idle speed: Marcha mínima al freno (con el vehículo estacionado). rondana cónica. corno un motor eléctrico. Cup valve: Válvula conica. año : corriente. Curling: Enroscar. vulcanización. balero. Current meter Cure: Curado. Current gauge: Medidor de corriente. indicador de comente. para que pasen sobre ella los peatones. rodamiento. Curb weight: Peso muerto. se dice cuando el motor esta encendido y a temperatura de funcionamiento normal. Voltímetro. sujeción. enredadera. Current meter: Medidor de comente. molde para hacer tizos. alabeo. caml. vulcanización. Cup and cone: Taza y cono. peso al freno. con forma de taza o copa. torcedura. rizos etc. son las R. Current flows: La corriente. retorcer. 85 . espigas. fraguado. Amperaje. corriente consumida. acopada. del tipo de las ruedas de esmeril (desbastadoras) biseladas. alcantarilla que va puesta en el suelo. Curing compound: Compuesto para vulcanizar. ej. fraguado. La barra lateral de las carreteras en los barrancos. sinuosidad. consumo de corriente. Current distributor: Distribuidorde corriente. Curing: Curación. frenado. giros. Cup point: Punto ahuecado. 2) Cura. p. Curb bar: Barra o banda protectora. rnultímetro. comente que una carga consume. 3) Bucle. de ralentí o marcha minima recomendadas por el fabricante. ej. etc. etc.P. de punta ahuecada. restringido. Válvula con forma de taza. freno.

interrumpir. Cursor: Cursor. llanta de seguridad. una positiva y una negativa.rÍa det combustible. 2) Cojinete. eje pandeado o acodado. existiendo muchas de estas personas con fines comercilaes (de servicio público) en cada frontera. Current year: Año actual. resorte que amortigua impactos. año corriente. cerrar. trozar. del año. C ustomer: Cliente. accionar la llave. Cushioned: Acojinado. Cut: Cortar. Curvatur of drum: Curvatura del tambor. relleno. Cut off engine: Apagar el motor. Customs duty: Derecho aduanal. Cushioning effect: Efecto amortiguador. muelle amortiguador. Customs dues: Derechos aduanales. Cut out energy: Corte la energía. derechos de importacion. Customs: Derechos aduaneros. Cut down: Rebajar. elirninador. amortiguador. oficial aduanal. de contrato de servicios etc. Cut off fue1 delivery: Cerrar la entrega de combustible. Curvatura gradient: Vector de curvatura. Cushioning mechanism: Mecanismo amortiguador. Custom house broker: Agente aduanal. interrumpir. curvada. Cut in: Conectar. Cut grooves: Maquinar o fresar ranuras o estrías. partida. instrucción de que se efectué el corte en ese lugar. almohadillas. Custom built: Hecho a la medida. almohada. cortar porciones sobrantes de una pieza o empaquetadura. forro. Cut out relay: Relevador de paro. Hablando de planes de compra. Curved a l e : Eje curvado. rellena. releno. estilo. para 110 Voltios son dos fases. plan del cliente. Current voltage: Voltaje. interrumpir la tube. apagar. cortar. acojinada. relativo al maquinado de. embrague de cojín. Curve: Curva. Curved: Curvado. botón de interrupción. accionar el interruptor. hábito. Cut out: Cortar. Custom: Costumbre. Cuchion clutch: Embrague amortiguador. impuestos. Current value: Valor del Voltaje. derechos de importación. derecho de importación. Custom house: Aduana. llanta de hule macizo. fianza de aduana. Cut off: Apagar. Cut out button: Botón interruptor.un engrane. Customs bond: Fianza aduanal. persona que se encarga de la papelería y traslado de las mercancías que se importan o exportan en un determinado país. Current regulator: Regulador de comente. Pág. trozadura. Cushion spring: Resorte amortiguador. Curtain: Cortina.Current phase I Cut out relay Current phase: Fase de corriente. según su rango y categoría. Cushion: Cojín. 3) Cortada. 86 . Customer plan: Plan para el cliente. Cushioning element: Elemento amortiguador. Cushion block: Bloque o cubo amortiguador. persona empleada del gobierno encargada de hacer cumplir la ley en las aduanas. Voltios de la corriente. Custom house officer: Aduanal. Normalmente se usa para decir que una pieza está hecha a mano por el propio usuario y según su personal diseño. policía aduanal. desbastar. Cushion tire: Llanta rellena. pista. Curvature: Curvatura. almohadilla. rebanamiento. corredera. de arrendamiento. Cut gear: Fresar un engrane. Cuurent setting: Graduación de la comente. Para 220 Voltios son tres fases. y Amperaje de la corriente. corte o interrupciónde enregía. 2) Instrucciónde que se haga un corte o partida. ajuste predeterminado de la corriente. Cut here: Corte aquí. Cushioning: Que el elemento o dispositivo mencionado cumpte una función amortiguadora. cerrar. rutina. partir. relevador de corte de comente. carril. hechizo. dos positivas y una negativa (tierra). 2) Clientela (de una tienda). moda. rebanar. hecho según diseño propio o personal. Customs inspection: Inspección aduanal. botón apagador. voltaje de la corriente. Customs duties: Derechos aduanales. acojinamiento.

rebaje. Ver esta definición. Cut out relay contacts: Contactos (platinos) del relevador de paro. formón. adelgazamiento. . Cutting off: Recorte. filo. sellador etc. Cutback: Rebajado. equipo de oxígas. pedazos. cuchillas. sacabocados. pinzas para cortar. cuchilla. Cutters: Tijeras. pieza recortada. bobina o embobinado del relevador de paro. extremo cortante de una herrarnjenta diseñada para efectuar cortes. extensión del corte. cu. portabrocas. con menos desgaste del filo cortante. de un vehículo. Se refiere a las sobras de un corte. soplete de oxi-corte. para tener mayor presición. extremo afilado de la navaja. rebanando. Cutting angle: Ángulo de corte.D. cubo. Cutting off tool: Herramienta para rebajar o recortat. de un motor. etc. Cutting edge: Filo. herramienta rebajadora (para hacer rebajes). Cutting in T: T para insertar. líquido que aplicado en el lugar del corte o en la herramienta cortadora. navaja. Cutting in: Cerrazón de otro vehiculo. herramienta de impacto (para usarse con martillo) para efectuar cortes. pinzas para cortar. navajas. Cutaway view: Vista recortada. rebajamiento. Cutting nippers: Pinzas de corte. como tijeras. p. Cutting width: Anchura de corte. Cutting down tool: Herramienta desbastadora. in. Cutting drift: Mandril de corte. compás o herrajes que ayudan en el corte.Cut out relay arrnature I Cut out relay armature: Armadura (inducido) del relevador de paro. hélices (de un motor de avión). filo. fresa. 2) Rebajando. ej. rebaje o desbaste. troquel de corte y estampado. Cutaway: Recortar. Cutting lenght: Largo del corte. Cutting: Cortadura. Cutter: Cortadora. Cuts: Fracciones. tina casera. troquel de corte y prensado. cualquiera que sea su tipo. cortes. rebaje o quite el sobrante de una empaquetadura. Cutter sharpener: Afiladora de cuchillas. Cutback asphalt: Asfalto rebajado. virutas. Ver "cutting fluid". T insertable. Cutting tool: Herramienta de corte. Cutter head: Portacuchillos. * . rebajes. de un componente) que muestra sus componentes internos. tijera. Cutting fluid: Líquido para cortes. cuchillos. 2) Proceso de cortado de una pieza. Cutting tooth: Dientes cortantes. rebaje de asfalto. Cutting and stamping die: Matriz de corte y estampado (prensado). Cutting equipment: Equipo de corte. troquel de corte.). y más preciso. corte. una pulidora o una caladora. Cutter grinder: Afiladora de cuchillas. rebane. herramienta para afilar cuchillos. navajas. tamaño del corte. herramienta diseñada para efectuar cortes. rebanadora. etc. rebabas. cuando un vehículo se le cierra (se le cruza) a otro. tajadura. rebaje de alquitrin. Cutting die: Matriz de corte. . tijeras. Cutting guide: Guía de cortes. punta cortante. Cutting punch: Punzón de corte. displ: Abreviatura de C. cuchillas. cuchilla o cuchillo. regla. Cuttings: Recortes. recoriando. con peligro de provocar un accidente. molde corte. pulidora. soplete cortador. piedra para afilar elementos de corte. adelgace. navajas.I. Cut out section: Sección recortada. Cutting pliers: Pinzas de corte. Cutting tip: Punta de corte. Cutting torch: Soplete de corte. ayuda para que ese corte sea más rápido. cuchillas. 2) Aletas. paletas (de un ventiiador). rebajar. sección de un componente o mecanismo que permite ver SUS componentes internos. Cutback tar: Alquitrán rebajado. porla-navajas. mandril cortador. cuchillo. rebanadas. vista (de una transmisión. tijeras de trabajo pesado. dientes de una fresa. Cutting oil: Aceite para cortes. rebaje (pintura. parte rebajada. ángulo del corte. afiladora de navajas. operado por gas y oxígeno. medida de la extensión lineal del corte. filo de corte. recorte. Cuvette: cubeta.

Erróneamente se interpreta como "pistón'. repetitivo. Cylinder: Cilindro. tornillos o espárragos de la culata de cilindros. pernos de la culata de cilindros. Cylinder holding down clamp: Abrazadera de fijación de cilindros. piedra o bolas putidoras de la supenficie interna de los cilindros. en centímetros o pulgadas cúbicas. vuelta. Cylinder head torque: Torsión de la cabeza del motor. referente a los ciclos. cimara de combustión. usuario de una bicicleta. el pistón es el que porta a los anillos de compresión y aceite. rebaje del cilindro. u oxígeno. Cylinder head: Cabeza de cilindros. hablando de los cilindros contenedores de gas. Cylinder hones: Pulidor de cilindros. Es el volumen de agua que le caben a todas los cilindros sumados. hace referencia a los cilindros fundidos. Sinónimo de "cylinder head". es la cámara de combustión. es decir. Cylinder grinder: Rectificadora de cilindros. es la pieza básica del motor de combustión interna. giro del motor. de pistones. se trata de un mecanismo de acción repetitiva. Cyclecar: Vehículo ligero. Cylinder flange: Brida del cilindro. Cylinder bore and ctroke: Diámetro y carrera de los cilindros: el diámetro interno del cilindro y la distancia que recorre de amba abajo la parte superior del pistón. Cylinder block end plate: Plato del extremo del bloque de cilindros. ensamble del bloque de cilindros. capacidad de los cilindros. Cylinder cock: Válvula de purga de los cilindros. bisel del cilindro. Cylinder cover: Tapa de cilindros. Cyclic: Cíclico. Cylinder block assembly: Conjunto del bloque de cilindros.cv-joint I CyIinder hones cv-joint: Iniciales de "Constant Velocity Joint": Junta de Velocidad Constante. valor a que deben ser apretados los tornillos de la cabeza. Cylinder counterbore: Diámetro inferior de los cilindros. vueltas del cigüeñal. giro. el cilindro es la camisa o 'caja" donde corre el pistón. para sujetar las caimsas. Cycle of operation: Ciclo de operación. con llantas y sistemas de tracción de bicicleta. Cylinder head torque wrench: Llave de torsión de los pernos de la cabeza. ciclo de funcionamiento. cilindrada. que son aplicables al construir o reconstruir un motor de combustión interna. Cycle of engine: Ciclo del motor. 2) Brida de los Cilindros. Cylinder capacity: Cilindrada. 88 . tornillos o espirragos de la culata de cilindros. en centímetros o pulgadas cúbicas. Por el contrario. Cylinder chamber: Cámara de combustión. Cyclist: Ciclista. Cylinder gauge: Calibrador verniar para tomar medidas de los cilindros. Cyiinder block: Bloque de Cilindros. camisa. en V. Cylinder head studs: Espárragos de la cabeza de cilindros. Cylinder head passages: Conductos de la cabeza de cilindros (de agua. la concurrencia de un proceso repetitivo completo. o junta homocinética de vehículos de tracción delantera. torquímetro para los pernos o tornillos de la cabeza. o en litros. Cylinder head plug: Tapón de la cabeza de cilindro. tapa de tiempos. Cylinder casting: Fundición de los cilindros. opuestos. como el funcionamiento del motor. y que va conectado a la biela por medio del perno del pistón. Cylinder block piugs: Tapones del bloque de cilindros. o en Litros. Cylinder displacement: Desplazamientode los cilindros. aire. de aceite). culata de cilindros. Ver "brake master cylinder". Cylinder barre]: Cilindro. en W. Cylinder arrangement: Distribución de los Ciiindros en línea. Cylinder brake: Cilindro del freno. Cycle: Ciclo. Pág. Cylinder bore: Diámetro interno de los cilindors. o en estrella. o al proceso de fabricación de los mismos por medio de fundición. Cylinder head bolts: Pernos de la cabeza de cilindros. Cycles of crankshaft: Giros del cigüeñal.

aseguramiento de ta camisa del pistón. taladro para pulir cilindros. Cylinder number: Nimero de cilindro (de parte. pulidora de cilindros. Cylinder sleeve: Camisa de motor. pureza o perfección de un cilindro. Pág. camisas del pistón. Cylinder lagging: Camisas de[ motor. camisas del pistón. Cylinder liner: Camisas de motor. Cylinder rectifiying machine: Máquina rectificadora de cilindros. camisas del pistón. Cylinder housing: Hueco del cilindro. Cylinder walls: Paredes de los cilindros. tubo de metal que se inserta en los agujeros del bloque. rectificación del motor. como son las camisas. aceite de motor. pulidora de cilindros. 2) Aparato para revestir las paredes interiores de los cilindros. camisas de los cilindros. de tipo cilíndrico. pistones. máquina rectificadora de motores. Cylinder type: Tipo de cilindro. 89 . al tener ya vanas reparaciones no resisten una rectificación más. con e/ fin de no tener que rectificar cilindros. Cylinder piston: Pistón del cilindro. Cylinder monoblock: Monobloque de cilindros. Cylinder plug: Tapa de cilindros. Cylinder reboring: Rectificaciónde cilindros. utilizar componentes nuevos. Cylinderhoning and boring machine: Rectificadora y asentadora de cilindros. Ver "cylinder block". Cylinder jackets: Camisas de motor. de catiiogo. Cylindricity: Cilindricidad. Cylinder liner clamping: Sujeción de la camisa del cilindro. 2) Clase de cilindro.gradoo relación en que un objeto es cilíndrico. fundición unitaria del bloque de cilindros. para lograr la construcción de un motor de calidad sin maniobrar tanto ese bloque. y así pistones y anillos nuevos de medida estándar. camisas de los cilindros. cámara de combustión del cilindro. en este caso lo recomendable es usar camisas nuevas. Cylinders and pistons: Pistones y cilindros. Cylinder water jacket: Camisa de agua de los cilindros. Cylinder oil: Aceite para citindros. tapón de cilindro.Cylinder honing drill: Taladro para asentar cilindros. superficies internas ylo externas de los cilindros. 2) Revestimiento de las cámaras de combustión. revestimiento de los cilindros. Cylindrical: Cilíndrico. pistones de motor. en general. Los motores nuevos sin camisas. 3) Líquido especial para recubrir las paredes internas de los cilindros. o de cilindros del motor. También las camisas se usan frecuentementeen la reconstrucciónde motores usados. porque no hay pistones ni anillos de sobremedida tan grandes. etc). camisas de los cilindros. galeras de agua de los cilindros. Cylinder monoblock plugs: Tapones del monobloque de cilindros. que tienen más probabilidades de una Cylinder honing drill / Cylindricity larga vida sin problemas mayores. al tener que rectificarlo. usar pistones y anillos de medidas nomales (no usar sobremedidas).. de disposición en el orden de encendido. de forma de cilindro.

represa. puede ser una pieza maquinada y balanceada o un simple hule-espuma. Dart: Dardo. Dap: Muesca. impermeabilizador. Dampen: Humedecer. como el del tablero de instrumentos o el tablero trasero de la cabina de pasajeros de un automóvil. servicio común (que se efectúa con regularidad). Sinónimo de "Dash". labio. Dangerous hill: Cuesta peligrosa. reborde. avería. Damaged: Dañado. Dashpot: Amortiguador. 2) Amortiguar. Dangerous: Peligroso. 3) Defensa. para montarse o acoplarse en el tablero. elemento o dispositivo de cualquier tipo y tamaño que evita vibraciones y traqueteos. descompostura. Dado: Ranura. choque. parachoques. medidores del tablero. herramienta para trabajar puntas de hierro. una franela con algún líquido especial. oreja. así como amortiguar los ruidos exteriores. poste del panel. cepilladora. Dampener: Amortiguador. panel. descompuesto. 2) Humedecer. Daily: Diario. Dampness: Húmedad. Dash mount: Montaje en el tablero. todos los días. presa. subida peligrosa. para evitar rechinidos y traqueteos. ej. agujerito de panel. Dash compartment: Compartimiento en ef tablero. Dash panel: Tablero: panel. Dado plane: Cepillo para maquinar. pintura para impermeabilizar. Dashboard: Tablero. 2) Freno. 90 . Dash gauges: Medidores del tablero de instrumentos. Dash grommet: Ojal del tablero. resaque o agujero en el tablero o panel. para sujetarlo. para montarlo o montar alguna pieza en ese tablero. Daspot control: Regulación del muelle de cierre del estrangulador del carburador. averiado. 2) Colisión. Daily sewice: Servicio diario. Dash inculation: Aislamento de Itablero. Dago: Sierra. repiza. Damage: Daño. repiza. panel o repiza. o la repiza trasera.D-front limousine / Daspot control D d . Pág. Dado head: Fresa. mojar. Dashboard cowl: Bovedilla del tablero. o panel. golpe. cubo del tablero. 2) Salpicadura. paiio mojado. o una rejilla de calefacción o aire acondicionado. Dangerous gases: Gases peligrosos. Amortiguador de vibración del cigüeñal. Dash: Tablero. balanceador armónico. Damp: Amortiguar. Damp proofing: Impermeabilización. Dash light dimmer swich: Control regulador de intensidad de luz que ilumina al tablero de instrumentos. punta diamantada para hacer ranuras. brida. y maquinados. Sinónimo de "dampener". Damp proofing varnich: Barniz impermeabilizador. estría maquinada en una pieza metálica. compartimiento del tablero: hueco del tablero. Damper: Amortiguador. emanaciones peligrosas. Dash lamp: Lámpara del tablero o panel de instrumentos Dash leg: Pata del tablero. guardafangos. p. tope. ' D-front limousine: Limusina de parabrisas redondeado. Damp proof: A prueba de húmedad. generalmente el de instrumentos. Dampen vibrations: Amortiguar las vibraciones. mojar. tela humedecida. diariamente. Damp cloth: Franela húmeda. espacio en el tablero o panel. repiza. Danger zone: Zona de peligro. o con agua según se especifique. Danger: Peligro. Para depositar objetos diversos. Damp proofíng paint : Pintura impermeabilizadota. barniz para impermeabilizar. Dash cutout: Hueco en el tablero. Dam: Dique. panel. Dashboard mounted: Montado o montada en el tablero o panel.

sino a fuerza bruta. Cuando se diagnostican fallas con algún aparato electronico. Dauber: Brocha. Day's wages: Trabajo del dia. como un solenoide o un inyector electrbnico. referente a la brillantez de un cuerpo luminoso. Day labor: Trabajo a jornal. dB: Abreviatura de "decibel". jornal del día. como los ejes de los remolques. p. Dead block: Bloque amortiguador. punto o posición muerta o quieta. bisagra sencilla. Dead heading: Rodado sin carga en un vehículo. lima roma. Dead: Muerto. el peso de todos los objetos que no ayudan a que un vehículo se mueva. Day's work: Trabajo del día. como un espejo o pieza cromada. cegar. y éstos se mantienen hasta que se vuelve a presionar el botón. callejón sin salida. luz de sol. Dead freight: Falso flete. al centro. lima sin filo. trabajo pagado por días completos de labor. Dead Beat: sin retroceso. Data book: Manual de datos técnicos. ensuciar. : Pág. 3) Cierto. Lastre Dead center: Centro muerto. por las luces de un vehículo que viene en sentido contrario. Day light: Luz diurna. Dead lift: Acto de alzar una carga si ayuda ni apoyo. Day shift: Turno de trabajo de dia. o incluso por el asfalto caliente de la carretera. se presiona un botón de congelación de datoc. Dead line: Línea muerta. aire o gas. untar. fondo. Dead oil Dead: Muerto. datos. etc. como el gasoil. centrado y sin moverse. en los sistemas de control computarizado del motor. peso de cargamento transportado. libro de diario. 3) Cierto. DC: Abreviatura de "Direct Currenr: Corriente directa. Dead hinge: Bisagra inerte. 2) Deslumbramiento. 2) CorazCin. indudable Dead air incuiation: Aislamiento de aire sin circulación. sin tensión. golpe seco. eje de ruedas que no tiene más movimiento que el de rodar llantas. seguro. Day Iaborer: Trabajador por días. pronuario de datos e información. indudable. Hace referencia a que la conexión es buena y definitiva. el tipo más común de amortiguador. jornal del día. Se dice cuando un alambrado no tiene corriente. fondo. Dead Herat: Conexión a tierra. el queroseno.Dashpot type shock absorber Dashpot type shock absorber: Amortiguador de tipo de pistón y cámara sellados. 2) cargamento muerto. sin tensión. trabajador al que se le paga por días de trabajo. ej. seguro. 91 . línea de datos. Day book Libro de apuntes. Data: Dato. Daub: Embadurnar. inactivo. Dead center indicador: Indicador de la posición central muerta. 'Data stream: Torrente de datos. jornalero. desconectado. Dead end street: calle sin salida. dicese del torrente de datos que proporciona el sistema de autodiagnóstico del controlador electrónico. espejismo. Dead center rnark: Marca de señalamiento de la posición central muerta. Corriente sin ciclos. 2) Corazón. reflejar. sin movimiento. sellado Dead Axle: Eje Fijo. desconectado. Dead load: Carga muerta. apagado. pintor de brocha gorda. Dead üurn: Quemado o calcinado totalmente. no por horas de trabajo. Daspot valve: Válvula de amortiguación. 2) extremo fijo muerto. o a la reflexión de la luz de un cuerpo luminoso por otro de superficie reflejante. visto a distancia. pudiendo ser de aceite. como normalemte debería conducir. Ver esta definición. Dead oil: Aceite pesado. Dead born: Nacido muerto. cortar la corriente eléctrica que alimenta a un circuito. Data hotd: Congelación de datos. sino que más bien le reperesntan una auténtica carga. el fuel-oil. Daule: Deslumbrar. peso muerto. válvula de control de presión. filo redondeado. falso cargamento. embarrar. Dead Blow: Golpe muerto. apagado. es perfecta. Dead end: Extremo matado. inactivo. De-energize: Desenergizar. sub-productos resultantes de la destilación del petróleo empleaddos como combustibles. conexión para aterrizar algún sistema o circuito. Dead file: Lima sorda. y se quiere mantener una lectura en la pantalla de datos para verla bien y anotarla. Dead cargo. línea sin corriente.

agua almacenada. Debit: Debito. Deep: Profundo. profundidad. 2) Provocar. esparcir. bajar la velocidad. Declutch: Desembragar. desbaratamiento. üecarbonize: Descarbonizar. enchufe rápido. . elemento suave. hacerse menos eficiente. menguar. Deaeration: Des-aereación. Pág. Dead shaft: Eje muerto. bajar et valor. producir o hacer que se produzca una falla. Deceleration: Desaceleración. Oeclivity: Declive. desembrague. 2) Retardar. para cubrir a las dos personas ocupantes de ese asiento. Dead weight: Peso muerto. embaucar. plato fijo. decolorante. Dead coft: Blando. cobijo. aliviador de presión. descargado. bajar de velocidad de avance. Decarbonizer: Descarbonizador. Decompensable:Descomponibie. descomponerse. rodillo inmóvil. de desembrague. separamiento. Sinónimo de "debit". obligación. Debt: Débito. declinar. 2) Compartimiento del equipaje. Dead spindle: Espiga fija. consúltelo. decaerse. sistema que conecta y desconecta rápidamente mangueras y tuberias de presión. desbaratar. desenganchamiento. pendiente.Decomplex: Doblemente complejo. negarse. acuerdo. Deburr: Quitar o remover rebabas. reducir. separación. limpiar de carbón. frente a la puerta de entrada. saldo en contra. bajar su rendimÍento. Decelerate: Desacelerar. Dead sound: Ruido sordo. fragmentación. menoscabo. espiga sin movimiento. Decency panel: Panel puesto frente al asiento delantero de un autobús. 3) Albergue. Decline: Declinar. Decleration: Desaceleracion. atraer. eje sin movimiento.Dead plate / Deep Dead piate: Placa fija. Decibel: Unidad de medida de la intensidad del sonido. agotarse. lazo. Decompressor: Descompresor. Oeadhead: Acción de viajar en un vehículo pero éste sin carga. soltar el acelerador. Decreasingly: En forma decreciente. Declutch ing: Desembragante. Decay: Decaer. Dead water: Agua estancada. 2) Distribuir. ruina. tablero. acción de separar dos cosas que estaban acopladas. Normalmente se trata de negociaciones autorizadas por un fabricante a distribuir sus productos. deuda. almacén detallista. removedor de carbón. y sobre el cual giran otras piezas. que tiene partes complejas. rodillo atascado o sin funcionar. 2) Declinación. hondo. Deadening: Amortiguación. repartir. distribuidor. cubierta. Deck framing: Armazón del techo de una carrocería. Decolorizer: Decolorizante. inclinación. Dealer: Agente. elemento que quita el color a telas y otros objetos pintados. Dead roll: Rodillo muerto. Deal: Trato. descompresih. eje cuya función es solamente de sostén. Deaden: Amodiguar. decaer su desempeño. quitar el color. evitar que se formen bolsas de aire dentro de un sistema. Dead soft steel: Acero blando. Deck: Techo. Dead point: Punto muerto. parar. Deck lid: Tapa de la cajuela. Decolororize: Decolorar. Dead short circuit: Corto circuito directo. Decompose: Descomponer. talud. que se puede descomponer. decadencia. agencia. Decay performance: Bajar su rendimiento. arruinarse lentamente. Decrease: Disminuir. representante. Decoy: Trampa. Decoupling: Desacoplamiento. Decliner: Declinante. Decomposition:Descomposición. Decompression: Alivio de la presión. el voltaje se reduce en su valor. señuelo. 92 . en disminución. lo que se debe o se adeuda de un crédito. punto en el que un objeto no tiene movimiento. estático. aislamiento. pacto. Decrease voltage: Disminución del voltaje. Decoupler: Desacoplador. pieza que desacopla dos piezas acopladas.

convertir un elemento gasificado en líquido. Ver "Time delay'. revisión o chequeo exhaustivo. de los vidrios del vehículo. 93 . Deflector inlet: Desviador de admisión.U. Degrees: Grados. elemento o proceso para desgasificar. Deflection rate: Relación de desviación de un haz de luz (p. Delayed: Retrasado. demorado. cambiar de rumbo. cubierta desviadora. descongelar. Deficit: Déficit. Defect: Defecto. retraso. Ver "degas". Degrease: Desengrasar. balance en contra. ej. ej. desernpañador. desinflar. Pág. Delayed off Apagado retardado. ya que la carga baja la parte trasera del vehículo. un defiector de mezcla. secar. encendido retardado. Defective: Defectuoso. Segcn el texto es grados de abertura. Deflector: Desviador. defensa desviadora. funcionamiento retardado. Deflect: Desviar. activación retardada o retrasada.descarchado. como el retardador de los limpiaparabrisas. quitar o remover la grasa y aceite pegados. Deflection: Deflección. ej. Def Iected: Desviado. Deep test: Revisión profunda. p. Delayed ignition: Encendido retrasado. Deferred: Diferido. De-ice: Deshelar. álabes desviadores. y generalmente es en pulgadas por cada 1O00 unidades de peso de la carga transportada. de los faros delanteros). Ver este término. plato desviador. Deformation: Deformación. que diluye o quita la grasa o aceite pegados. interrupción retardada o atrasada. desviadas. dispositivo que hace tiempo o retarda una función. atraso. funcionamiento retardado. . encendido retardado. fatlado. descompuesto. Deflated: Desinflado. pieza desviadora de un elemento que está en admisibn a un sistema. . 2) Período de tiempo corto que retarda la ocurrencia de una función específica. o grados de temperatura. deshielado. para desviar la mezcla y repartirla para un mejor empuje de la explosión. Deformed: Deformado. marco deflector. protección desviadora. p. balance cuyo resultado es de desventaja para quien realiza ese balance. demora. Deflecting blades: Hojas desviadoras. chispa retardada. Deflector plate: Placa desviadora. sacar el gas de un líquido. Dehumidify: Deshumedecer. pistón deflector. desviada. Delayed on: Encendido retrasado. Deforrned bar: Barra deformada. atrasado. Delayed firing: Encendido retrasado. imperfección. llave de dado (para usarse con maneral) larga. 2) Chispa retrasada. . desviadora. sistema computarizado de entrega de combustible de General Motors. Deflector shield: Escudo reflector. desviación. perder la forma original. Degreaser: Desengrasante. Delayed explosion: Explosión retrasada. Degasifier: Desgasificador. Hasta esta fecha usado solo en los E. ángulo o posición del objeto que efectúa la desviación de un elemento. retardado. Deflection angle: Ángulo de desviación. Delay: Retardo. momentáneamente retenido. Deep study: Estudios profundos.2) Chispa retrasada. localizado en el múltiple de admisión. Defrosting: Desempañado. Defroster: Descarchador. deflector. estudios exhaustivos. cubierta deflectora. desviados. deformarse. deformada. pieza que desvía el curso de un elemento.Deep socket / Delayed on Deep socket: Dado largo. falla. aletas desviadoras. Deform: Deformar. pospuesto. cubo largo. Degree: Grado. levantando así las luces. Deflate: Desinflar. Degas: Descificar. retardador. aplazado. cubo profundo. Degasify: Desgasificar. chispa retardada. explosiiin retardada. Deflates: Se desinfla. Dehydrant: Deshidratador. DEFI: Iniciales de "Digital Electronic Fue1 Injection": Inyección Electrónica Digital de Combustible. Deflector piston: Pistón de cabeza de maquinado epecial. quitar el hielo. plural de "degree". pieza desviadora.

Deluxe: De lujo. de demostración. de una corrida o viaje de un camión. Demountable rim: Rim desarmable. reducción de velocidad por aumento de fuerza o torsión. llave de descarga. Density: Densidad. contar en. Deliner: Aparato para quitar los forros de los frenos. 2) Dependiente. orden de reparto. ej. dividir. cuando un producto es requerido por el mercado. Delivery valve: Válvula de descarga. reparto. herramienta usada para medir la gravedad específica del electrólito del acumulador. ej. rim usado en camiones de servicio pesaddo por tener llantas muy duras. hidrbmetro. Delivery pipe: Tubo o tubería de entrega o descarga. Demountable: Desmontable. grado de compactación del aire. denso tráfico. Delivery valve pin: Pasador de la válvula de descarga. Dense rnixture: Mezcla densa. Deodorizer: Desodorante. formal. Delivery order: Orden de entrega. compartimiento. vagón repartidor. delivery truck: Camión de reparfo. Denatured: Desnaturalizado. 2) Diente. paseo de demostración. seguro. Demand: Demanda. dentado. contar con. Demagnetizer: Decmagneüzador. Dependency: Dependencia. Demostration: Demostración. ej. punta de salida. empleado. apretado. Deodorant: Desodorante. Demostration run: Recorrido de demostración. exhausf delivery sfroke: carrera en que la válvula de escape abre para enfregarlos gases al turbocargador. Departue yard: Patio de salida. Demostration cassette: Casete sonoro de demostración. garantía. On demand: Demanda fuerte. Demagnetire: Desmagnetiza. oficina. fue/ úelivey: entrega de combustible. Delivery van: Vagón de reparto. Dense traffic: Trafico denso. subalterno. Dent: Abolladura. aparato que quita la imantación de los componentes. eliminación de olores. desmagnetizar. Dentation: Juego entre dientes. requerimientos. 3) Renunciar.Delegate / Dependent Delegate: Delegado. con aro de retención desmontable. Demagnetizing: Desmagnetizante. compacto. en el cual confiar. sobre el cual depender. Depend: Depender. Delivery conduct: Conducta de entrega. sección. desarmable. Delivery cock: Grifo de descarga. espeso. Delivery pick up: Proceso de cargado de las mercancias a repartir o entregar. p. camioneta repartidora. Delivery: Entrega. Dental clutch: Embrague dentado. chaveta de la vaivula de salida. confiar en. embrague estriado. Delivery lift: Altura de descarga (de la plataforma de descarga). mezcla rica. con el cual contar. 2) Rehusar. Densimeter: Densímetro. Demagnetization: Desrnagnetización. negarse. distribución. 2) Subdivisión. tupido. contradecir. dentada. sobredemanda. Delivery stroke: Carrera de entrega. carro de demostración. Pág. Departure: Hora de salida. Department: Deparlamento. p. Depedable: Confiable. desinfectante. que desmagnetiza. Denatured alcohol: Alcohol desnaturalizado. desbaratable. desimantación. Delivery yard: Patio de descarga. Dependent: Dependiente. dependencia. Depend on: contar con. grado en que se puede confiar en una cosa. Delivery truck: Camión repartidor. persona a quien se le han delegado funciones. válvula de salida. 2) Camioneta de reparto. fue/ úelíwery sfroke:carrera en que un inyector entrega cornbusfible a la cámara de combustión o admisión. digno de confianza. desinfectante. p. Depart: Paritr. abatible. Departure platform: Andén de salida. Dense: Denso. amelladura. ramo. Dental: Dientes. Sinónimo de 'deodorant". sucursal. Demultiplication: Desmultiplicacibn. Dependability: Formalidad. o de una materia. Deny: Negar. separar. patio de entrega. 94 . privar. Demostration car: Automóvil de demostración. llave de salida. Deodorization: Desodorimación. grifo de salida.

depósito. detalle. saquear. lista de partes contenidas en una caja o componente. elemento o dispositivo que cumple una función de mantener apretado en cierta posición algún componente especifico. Deservedly: Merecidamente. un problema. Descent: Descenso. o cincho acerado. De-rail: Descarrilar. Descension: Descenso. Deposits: Depositos. Depreciation: Depreciación. bajada. pisar. almacen. caida. ej. Describe: Describir. Descending: Descendente. carborr deposifs: depósitos de carbón. en el que pierde su valor comercial debido a que se hace anticuado a la vez que rinde unos beneficios en los que se amortiza o absorbe esa depreciación. Deprecar: Depresor. que hace o mantiene presión (fuerza de empuje). despolanzadora. que se dedica a acabar. disminución. caer. o uso. filtro. Para no usarla. 2) Menoscabar. desterrar. botón o tecla. reduccibn de valor por causas de antigüedad.Dependently / Deserver Dependently: Dependiente. sacar del país. caida. p. reducir. medidor de profundidad. 2) Pillaje. desvastación. caerse. - . hondonada. 2) Robar. pisar. muelle. caída. saquear. desarenador. deriva. que desvía. ej. Descending road: Camino descendente. vado. 2) Declinar. Depredator: Depredador. picar. ej. Depth meter: Indicador de profundidad. un sistema. patio. Depletion: Agotamiento. Derivates: Que deriva. cuesta. hacer una semblanza. acumulación de materia indeseable. Depot: Estación. que describe. escala de profundidades. Descriptive: Descriptivo. puede ser un resorte. extender. Depress: Presionar. Depending: Dependiendo de: de acuerdo a. desvia. Deplete: Agotar. purificador de profundidad. ej. proceso que sigue cualquier bien de capital o de consumo. oculto. en general. Depress pedal: Sumir el pedal. fondo. Depositary: Depositario. Depredate: Depredar. presionar el pedal. los componentes de un sistema. brazo de pluma. desolado. disminuir. que depende. reducción. etiminar. almacén. acabar. mermar. un objeto. remover las escamas y rebabas. Deserve: Merecer. 95 . despoblado. Depredation: Depredación. 2) Degradación. apartar de s í un oficio o una herramienta. dejar de hacer algo. Depresses: Presiona. medidor de profundidad. como desactivar un campo magnético. Deccription: Descripción. o mantener apretado un pedal. Description of contents: Descripción del contenido. Dern: Secreto. Depth: Profundidad. 2) Pendiente. Depone: Deponer. Depurator: Depurador. 2) Desierto. presionador. empujar hacia adentro. terreno yermo. Depreciates: Depreciar. the shaft depresses a button: el vástago presiona un botón. es activar un botón. Depolarizer: Despolarizador. dignamente. acabar con una situación antagónica. 2) Presionar. etc. cedazo. Deposit: Depósito. Depolarization: Despolarización. Derriek boom: Brazo fijo de grúa. Deserver: Merecedor. en bajada. un componente. aniquilación. robo. disipar. deshabilitado. declive. pisar el pedal. Desander: Limpiador de arena. Deport: Deportar. en tercera persona p. bajar. oprimir. saqueo. sumir. cansancio. depósito. oprimido. acción de presionar. Depresión: Depresión. Deploy: Desplegar. Descend: Descender. atacar. bajada. el contenido de una caja. robar. pedal o tecla que tiene un recomdo de arriba hacia abajo. Pág. Antónimo de "independently": Independiente. Derrick: Grúa de brazos rigidos. Depressed: Presionado. teclear. Depth gauge: Calibrador de espesores. opresor. p. calibrador de profundidad. ser digno de. bajada. explicar. camino en bajada. como el freno o el botón del cinturón de seguridad. p. depenúing o conditions: dependiendo de las f condiciones. Deprescing: De presión. 2) Presionando. Descale: Desescamar. espesor. Desert: Desierto. cayendo. haberse ganado.

Detach: Desprender. meritoriamente. inventar. dibujo explicativo al detalle. refinar. localizar. localizar. resolver. destructiva. destruirse. decidir. Destination: Destino. que se puede descubrir o encontrar. solución limpiadora. inutilizarse. Detached: Suelto. distinto. Desk: Escritorio. Details: Detalles. Detectable: Detectable. descapotable. 3) Dibujo o bosquejo de un objeto que se ha diseñado. Localizado en el bloque de cilindros o en el múltiple de admisión (barco). idea. separar. 2) Proceso de creación de un diseño. Detail drawing: Plano de un objeto. proyectionista. balín de tope. válvula retenedora. Detent ball: Bola retenedora. proyectar. creador. Deservingly: Merecidamente. retenedor. Design: Diseño. como los tapones de radiador que permiten el escape de toda presión antes de abrir completamente. dispositivo eléctrico que produce un pequeño voltaje al ocurrir un golpeteo del motor causado por la preignición. Desktop: De mesa. para que se alivie la presión. balín de los usados en los enchufes rápidos. definir. separable. inutilizar. Puede ser en singular o en plural y significa lo mismo. resorte . Detour: Desviación. escalh. üetect: Detectar. 2) Diseñar. Detachable: Desmontable. Deskop computer: Computadora de escritorio. cortar. pupitre. detona. Detent valve: Válvula detenedora. innovación. Detent spring: Resorte detenedor. plano explicativo de los detalles de un objeto. relativo al diseño. para colocarse sobre et escritorio. Detailed: specificationc: Especificaciones detalladas. en extremo. Deuced: Excesivo. decidido. de escritorio. desmontar. averiguar. Detention period: Período de retención. limpiar de sulfato los acumuladores. o en las liaves de dados para que éstas no se zafen fácilmente del maneral.Desewing I Develop Desewing: Mérito. Detergent: Detergente. Detonator: Detonador. destinatario. Develop: Desarrollo. plano detallado. Detail: Detalte. invento. inventar. meritorio. Designing engineer: Ingeniero diseñador. encontrar. duración del paso de detención en los tapones de pasos múltiples. creador. Designing: Diseñador. Detailed plans: Planos detallados. hacer explotar. tapón de tope. Detonate: Detonar. o proyectado. Designing crew: Equipo diseñador. camino de rodeo. aparato para encontrar. detectador. inventor. Detent plug: Tapón de retención. 2) Tapón de paso mirltiples. Detecter: Descubridor. idear. hallar. ideado. proyecto. un autornovil. concebido. creación. separado. Detachable top: Techo descapotable. desunido. perceptible. Detonation: Detonación. concebir. como jabbn suave. sirve para que et controlador electrónico retrase el tiempo de encendido o empobrezca la mezcla. ingeniero proyectista. proyectista. preparado. Pág. 2) Determinar. Determine: Determinar. tapa removible. definido. Destructive: Destructivo. Detector: Detector. Determinate: Determinado. dibujante. agente limpiador que lo hace sin desgastar ni mortificar al objeto limpiado. innovar. equipo creador. Designed: Diseñado. ej. concepción. crear. 96 . se produce antes de haber salido la chispa. cuadrilla de elementos (personas) que han diseñado o creado p. desenganchabie. balín retenedor. retén. hace explosiones. decidido. Ver 'designer". Destruction: Destrucción. Desktop cornponent: Componente de escritorio. componente para colocarse sobre el escritorio. abatible. Detonation sensor: Sensor de detonación. dibujante. Detent: Tope. el que concibe una idea. retirador. 2) Desarrollar. ya sea fallas o componentes. resuelto. Desulphurize: Desulfatar. percibir. Detergent solution: Solución detergente. üesigner: Diseñador. atajo. Determined: Determinado. Destroy: Destruir. removible. mesa de trabajo. localizado. techo removible. crear algo nuevo. merecimiento. explosión generalmente prematura causada por temperaturas excesivas en la cámara de combustión o presión excesiva en la misma.

2) Con forma de diamante. descarrilarse. medidor. Devulcanirer: Desvulcanitador. 2) Taladro de diamantes. Diamond wheel: Rueda de diamantes. malla de rombos (con patrón de rombitos). apagador giratorio. ej. Diagram manual: Manual de diagramas. Diarnond: Diamante.ej. Developer: Desarrollador. divergir. aparato dispositivo. diente con forma de diamante. Diagnostic system: Sistema diagnosticador. como la instalación y puesta en funcionamiento de una planta armadora de vehículos. sistema que controla a. cuadrante. Diamond shape: Con forma de rombos. 2) Manejo. componente diagnosticador. descubridor. haciendo una cuchilla. Deviation: Desviación. que puede ser desarrollado. Device controlling: Elemento que controla a. inventor. distancia total de un círculo de un extremo al otro. Diamond tooth: Diente de rombo. Diameter: Diámetro. Diagonal: Diagonal. separadora de dos campos de fuerzas neumáticaso hidráulicas. Diai: Cuadrante. carátula. termómetro de la carátula. componente que controla a. Diagnosis: Diagnóstico. rejilla con agujeros en forma de rombo o diamante. servilleta. sistema. resultado de una revisión. Puede también llamrse así al desarrollo o producción de algo inexistente. Device: Elemento. calibre del pistón. Diagram: Diagrama. variar. mecanismo. p. calibre del cilindro. Diamond bored: Perforado con diamante. la carátula del velocimetro. Dial thermometer: Termómetro de pantalla. acción o proceso de desarrollar cosas que aún no existen. de diagnóstico: Diagnostic device. ardidr. y por consiguiente. Diagonally: Diagonalmente. Devil: Tarraja para roscar maderas. 4) Invento. innovador. al que también se le llama el cuadrante del velocímetro. tela.Developable / Diaphragm Developable: Desarrollable. o la construccibn de un automóvil. película de material maleable. persona que efectúa un desarrollo. 97 . desvío. el pulido cruzado hecho a los cilindros al reparar un motor. usado principalmente en el campo de los Ai res Acondicionados. o con carátula indicadora de la temperatura. meda diamantada. Device containing: Dispositivo que contiene. Diagnostic tooi: Herramienta de diagnóstico. piedra de extrema dureza. tipo común de termómetro automotrk. Diamond grille: Rejilla de rombitos. dibujo. sistema de control. Diagnostic results: Resultados de diagnóstico. Devulcanize: Desvulcanizar. extensamente utilizadas como controles de presión. plano. libro de pianos o diagramas. - . Diamond drill: Taladro diamantado. sierra para cortar diamantes (la cual tiene que estar recubierta a su vez con polvo de diamante). en rombo. Diaper: Lienzo. P. invención. Diamond mesh: Malla con forma de diamantes. artificio. capaz de cortar al acero sin dañarse. con formas diagonales. Diamond saw: Sierra de diamantes. Dial point: Punta de la aguja indicadora en el cuadrante. Dial swich: Interruptor giratorio. Diameter of piston: Diámetro del pistón. elemento de control. Diameter of cilinder: Diámetro del cilindro. Pág. Diagnostic: Relativo al diagnóstico. o indicador de pantatla numérica (en tableros digitales). componente. Diagonal pattern: Patrón diagonal. indicador de pantalla. Dewax: Remover o quitar la cera. membrana. Development: Desarrollo. cortadora diamantada. 3) Estratagema. Dial indicator: Indicador de aguja (en tablero análogos). Diagnostic process: Proceso de diagnóstico. ej. pasando por el centro. aún cuando no sea revolucionario. elemento que contiene Device control: Dispositivo de control. cruzado. a device confrollingfhe injecfion: un elernenfo que confrola la inyección. Elemento de diagnóstico. en diagonal. separarse de un trayecto. de acción de otros componentes de mayor potencia. P. Diamond cutter: Cortadora de diamante. Deviate: Desviarse. patial. Diaphragm: Diafragma.

Die cast monoblock: Monobloque fundido. 98 . que es cualquier motor de combustion interna cuyo encendido se lleva a cabo por compresión de la mezcla combustible. Diesel engine: Motor de combustión diesel. Die plate: Placa matriz. Die grinder: Desbastadora de moldes. Se le llama así porque se parece a la forma en que los motores Diesel encienden (sin chispa). Ver "Diaphragm valve". como el juego de dados de una tarrajja o terraja. Difference between: La diferencia entre (una cosa y otra). peines. sea de hierra o de aluminio. rolado. pieza sujetadora de matrices. 4) Cubo. diafragma del embrague. hacen encender automáticamente el combustible diesel que es inyectado progresivamente dentro de la cámara por una bomba y un inyector insertado directamente en la cámara de combustión. Pág. Die head: Portacojinete. Diesel: Tipo de motor de combustión interna inventado por el Franco-Alemán Rudolph Diesel (1858-1913). hicimos. matriz o troquel. Tiempo pretérito de "to do". al apagar el motor. es decir. válvula . terraja (tarraja). Ver "dieseling".Diaphragm control valve I Different Diaphragm control valve: Válvula de control de tipo de diafragma. hizo. fresado. Dickey seat: Asiento del conductor. Die chuck: Portacojinetes. Die cast cylinder block: Bloque de cilindros de metal (hierro o aluminio) fundido. que el motor se dieselea (le ocurre el fenómeno de dieselar). explota sin presencia de chispa. Diaphragm plate: Rato de diafragma. pieza generalmente metálica. Die rolled: Torneado. dado. 2) Terraja. Different: Diferente. Diesel fuei: Combustible Diesel. Diesel power: Poder de ios motores Diesel. en el cual la alta presión del aire en la cámara. juego de moldes. hicieron. molde. Oiaphragrn spring: Resorte del diafragma. que es usado como aislante eléctrico. Die cast: Fundido. Diaphragm push rod: Varilla de empuje del diafragma. Diferentiate: Diferenciar. Dielectric: Dieléctrico. 3) Placa de presión. Dieseling: Preignición. distinto. fenómeno que ocurre en los motores a gasolina. 2) Hilera. se trata de un elemento no conductor de electricidad. 2) Parte principal de un troquel 3) Boca del molde. resorte empujador del diafragma de cierre. se refiere a la potencia proporcionada por un motor Diesel. Die set: Juego de matrices. dado. Die block Pieza de troquel. Die: Troquel. maquinado o cepillado. cortado. Did: Hice. Diesel powered: Que la planta de fuerza es un motor Diesel. cuya medida de calificación de calidad es el "ináice de celano". Die casting: Fundición. que consiste en que la mezcla que quedó dentro de la cámara de combustión. Difference: Direfencia. molde. medidor de presión que utiliza un diafragma para calcular la presión del circuito probado. el cual por ser flexible puede sellar un conducta al aplicársele algiin tipo de fuerza. fundido en molde. b inverso al octano. también llamado gas-oil o gasóleo. principalmente neumática. tarraja. moldes o troqueles. que utiliza como elemento de bloqueo un diafragma. dado. de tal modo que éste queda "andando" un rato después de cortar la ignición. el cual mide la facilidad con que el gasoléo entra en combustión al ser sometido a determinada presión. poder Diesel. Diaphragm pump: Bomba de diafragma. Die mold: Matriz. Diaphragm gauge: Manómetro de diafragma. la cual está hecha en fundición bajo un molde especial. Die nipple: Boquilla de terraja. distinguir. Dieselize: Djeselar. no igual. herramienta o parte de una herramienta que tiene por fin modificar la figura de un molde o troquel por medio del desbaste. matriz. Die holder: Pieza sujetadora de un molde. hiciste. 2) Potta-moldes. pieza matriz. reconocer. dado de elaboración de roscas de tuberías. y por consiguiente su alta temperatura. Diaphragm valve: Válvula de diafragma. o que un motor "se dieselea". También se le dice "dieselar". es pues. placa de molde. Es el tipo de motor de mejor rendimiento que existe. proceso de fundido. el motor es de tipo Diesel.

esparcido. Digging power: Fuerza o poder de excavación. disipación. apenas visible. y produce una saiida proporcional a la diferencia entre esos desvalores. Differential planet gear: Engrane planetario del diferencial. escarbar. esparcimiento. y que es activado por la diferencia entre esos dos o más devanados. Dig into: Ocuparse mucho en algo. ej. piñón impulsor del diferencial. diferencial. el cual es en forma de aro. o entrecavado con otro. Diffusedness: Difusión. Digging time: Tiempo de excavación - . Diffuse: Extender.. Differential piston: Pistón diferencial. Dig: Cavar. elemento que responde a dos valores provenientes de dos fuentes diferentes. marca distintiva. cruceta de la junta homocinética. usado principalmente en motores de dos tiempos. Diff erential threshold: Umbral diferencial. excavar. Differential housing: Caja del diferencial. Differential bearing: Cojinete diferencial. conjunto de engranes del eje trasero que permiten consumir adecuadamente la fuerza proporcionada por el motor. esparcimiento.Differentia / Digging time Differentia: Diferencia. esparza. Differential gearing: Engranes del diferencial. Digging depth: Profundidad de la excavación. Diffused: Difuso.punto separador de dos acciones. engrane que circunda a la corona en el diferencial. devanado superpuesto en. lo que a su vez permite un empuje de la explosión más parejo. punto en que el controlador electrónico interpreta que la mezcla ha pasado a rica. polea que cambia la velocidad y fuerza de la fuente de potencia para fines de una mejor utilización de la fuerza motriz. regulador de fuerza. Differential winding: Devanado o embobinado . aplique a toda la superficie. Differential pinion: Piñón del diferencial. distribuído. Dig beeper: Profundizar. Digging radius: Radio de excavación. Differential screw: Tornillo de paso diferencial. Differential relay: Relevador diferencial. Diffuser: Difusor. riegue. Differential lock: Seguro de diferencial. Digging drum: Tambor de arrastre. Differential carrier: Portadiferencial. punzar. dificultoso. Differential ring gear: Corona del diferencial. cojinete del diferencial. Diffucer of fue1 valve: Tobera de combustible. entendedor. Diffusedly: Difusamente. punto de cruce entre dos funciones diferentes entre sí. y a las ruedas girar proporcionalmente bien en el piso al momento de efectuar un viraje el vehículo. Differential shaft Eje del diferencial. Differential spider: Cruceta del diferencial. 2) Ahondar. Differential transducer: Transductor diferencial. p. placa disipadora. profundizar en el estudio de un problema. Digger: Máquina excavadora. Difficult: Difícil. acción de retardar una señal producida por el vacío creado en el múltiple de admisión. regado. Differential governor: Gobernador dinamornétrico. Differential: Diferencial. y viceveka. Diffuser plate: Plato difusor. Atrincherar. disipador. relevador provisto de varios devanados. tomillo de ajuste. tambor excavador. 2) Diferencia entre dos valores. cruceta cardán. engrane mayor de bronce del diferencial. 2) Extienda. 3) Penetrar con una punfa. Diffusion: Difusión. tambor de empuje. Differential pulley: Polea diferencial. boquilla inyectora de combustible. corona diferencial. Differential cross pin lock: Seguro de la cruceta cardán del diferencial. pistón de base descentrada que permite una distribución de mezcla uniforme. Pág. Differential vacuum delay: Retardo del vacío diferencial. Differential hoist: Polea diferencial. Differential drive pinion: Piñón del diferencial. que da problemas. esparcir. profundidad del agujero hecho. flecha cardán. regulador de torsión. Differential crown: Corona del diferencial. difundir. Differential gear: Engrane diferencial. pistón deflector o desviador. calabaza del diferencial. Según el texto complementario. Diffuser of crankcase: Difusor del cárter de aceite. Differential bevel gear: Corona del diferencial. Dig in: Esconderse. Differential side gear: Engrane lateral del diferencial. 99 .

inmersión. Dimmer swich: Interruptor regulador de la intensidad de luz emitida por algún foco. emitidos por los componentes controlados numéricamente (con controles numéricos). luz tenue. En el argot comercial se refiere a las pantallas electrónicas (de rayos catódicos) o de cristal líquido (LCD) que muestran los datos mediante cifras y no mediante carátulas con agujas indicadoras. 3) Oscuro. semi-oscuro. la intensidad de una pantalla digital o de cristal liquido (LCD). Dixide: Dióxido. 2) Lanzar. ej. comparándose con la línea inclinada (análoga) y la escalera (digital). Pantalla de datos digital. que aumenta la intensidad del foco controlado al detectar una disminución en la luz diurna (luz del sol). Ver "bimetalic". pantalla controlada mediante impulsos negativos O positivos para mostrar la informacion. mediante una celda fotoeléctrica (celda sensible a la luz). más corrientemente llamados componentes computarizados. Dip rod: Varillas medidora. ' Dim light: Poca luz. 2) Dilución. es decir. pantalla que muestra los datos mediante el sistema de cristal líquido o de rayos catódicos. Dimming reflector: Reflector (faro) antideslumbrante. Dip stick: Varilla medidora de aceite. Ding: Golpe. 2) Baño. Diode: Diodo. varilla medidora. este regulador generalmente es manual. 2) Relativo a la información en forma de dígilos. golpear. Dip pipe: Tubo de inmersión. Diluent: Diluyente. pantalla numérica. Digital computer: Computadora digital. Dilte: Dilatar. la luz del tablero de instrumentos. La diferencia entre lo digital y lo análogo es que mientras que lo análogo tiene estados de funcionamiento escalonados y predeterminados. Dilution: Líquido diluido. adelgazante. luz insuficiente. p. Sinónimo de "digital frequency". Antónimo de "análogo". es decir. sumergido. luz pobre. etc. regulador que permite graduar manualmente la intensidad de la luz emitida por algún foco. Dike: Dique.DigitalI Dipper Digital: Digital. cortina de presa. medidas. 100 . espaciarse. frecuencia Q rapidez de circulación de los impulsos eléctricos digitales. procesar datos. válvula termoelectrónica con un polo positivo y uno negativo. Digital display: Pantalla digital. como la luz del tablero de instrumentos. sistema electrónico en el que las instrucciones son controladas mediante series de ceros y de unos (O y l). que emplea componentes electrónicos e impulsos eléctricos binarios (positivos y negativos) para controlar y efectuar cualquier operación. Pág. pantalla numérica. Dimensions: Dimensiones. ej. carbon dioxide: bióxkío de carbono. que levanta aceite y lo lanza a las partes móviles. tenue. ahogado. inmerso. Dipper: Cuchara o cucharilla de lubricación. es decir. 2) Oscuridad. acción de diluir. etc. 3) Cuchara o cucharilla de lubricación. Dip: Hundido. Dip finishing: Acabado por inmersión. sumido. Dimensional: Dimensional. Dimensioning: Dimensionar. Digital readout. 2) cucharón de pala mecánica. poca luz. se sumerge en el cárter de aceite y lanza a este hacia las partes móviles. confuso. de dos metales. solución diluida. Dilute: Diluir. Dirnetallic: Dimetálico. p. ya que utilizan circuitos integrados (Cl) que usan series de unos y cerso (1y O) para efectuar cualquier operación. adelgazador. cadena química de dos Óxidos de carbón. Dip paint: Pintura aplicada por inmersibn. Dimmer: Reductor de intensidad de la luz. bióxido. opaco. pantalla de datos numéricos. ajustar las medidas de un objeto. Ver esta definición. como un faro. cadena química que contiene dos átomos de óxido del elemento que acompaña que acompaña a esta palabra. Dirn: Reducción de intensidad de la luz emitida por un foco. y no mediante carátulas con agujas indicadoras. aunque puede también ser de acción automática. para Digital counts: Contaje digital. arrojar. usan sistema binario. condición de poca luz. aumentar de tamaño. cucharón o cazo excavador. referente a tas dimensiones o medidas. adelgazar. de aceite. Digital frequency: Frecuencia digital.

desmantelar. Direct driving: De proplsión directa. O directamente sobre la válvula de admisión (en el caso de los motores a gasolina). Dipstick: Varilla del aceite. Dipping paint: Pintura aplicada por inmersión. Direct: Directo. Dipper clearance: Espacio del cucharón. Dirtily: Cochinamente. tanque en el que se sumergen piezas para procesos específicos.Dipper arm / Dirty Dipper arrn: Brazo del cucharón. Dirt: Tierra. enlodado. Directions for use: Instruccionesde uso. lodo. es constante y sin ciclos. El voltaje de los vehículos automotores. ojos del cucharón. Direction signal: Señal indicadora de la dirección. Direct current: Corriente directa. 101 . Dipper door: Puerta del cucharón. directa. polvo y tierra. aterrado. Dirt seal: Guardapolvos. Dirty: Terroso. bañado. basura. listado. Direct firing: Encendido directo. sello contra polvos. pieza que es en sí el cucharón. propulsión directa. como las flechas indicativas de de las carreteras y caminos. barro: Dirt and dust: Tierra y polvo. Dipper tooths: Dientes del cucharón. sumergida en pintura. el que lleva a cabo la direccibn. varilla medidora. Director: Director. sucio. Dipper shell: Casco del cucharón. Direct driving clutch: Embrague de transmisión directa. Direction indicating device: Dispositivo indicador de la dirección. flecha indicativa de la dirección. Direct drive: Mando directo. luces del vehículo que indican la dirección a la que se debe girar. Dipper handle: Mango del cucharón. agarradera del cucharón. demoler construcciones. trampa del cucharón. en forma sucia. lodoso. apuntado. abertura del cucharón. Dir: Abreviatura de ‘direction”. viaje del cucharón. Direccional: Direccional. procedimientos. Sistema de inyección de combustible en el que este inyectado directamente dentro de la cámara de combustión (en el caso de los motores Diesel). es el mejor ejemplo de la Corriente Directa. Procedimientosde aplicación. Dirt moving: Remover tierra. dientes del cucharón. Dipper latch: Agujero de sujeción del cucharón. Dirt body: Caja para tierra (de camiones de volteo). baño. Direction of rotation: Sentido de la rotación. Dirt hauting: Acarreo de tierra. aeronave. como los embragues de las transmisiones automáticas. lleno de tierra. inmediatamente. guía. Dipper trip: Carga del cucharón. Direction arrow: Flecha de dirección. puñal. dirigido. Directions: Instrucciones. Direction: Dirección. terregoso. Direct fue1 injection: Inyección directa de combustibte. cucharbn. tránsito. de acción directa. Dirt road: Terraceria. Direct injection: Inyección directa. absolutamente. Dipping: Inmersión. orientación. quitar tierra. Dipper capacity: Capacidad del cucharón. camino de tierra. Directed: Diseccionado. orientado. luz direccionai. En transmisiones automáticas es el embrague de cambios automáticos. flechas indicativas de la dirección. Direct feed: Alimentación directa. Dipper teeth: Dientes del cucharón. Direction sign: Señal de dirección. Dirección. Dirigible: Dirigible. en forma directa. limpiar de tierra un terreno. Pág. de empuje directo. Direccional arrows: Flechas direccionales. como crornado o pintado. Dipping tank: Tanque de inmersión. Dipper dredge: Draga del cucharón. Directly: Directamente. Direct action: Acción directa. sentido. corriente continua. Direct clutch: Embrague de directa. empuje directo. generalmente de 12 Voltios. Directory: Directorio. pieza ahogada en pintura. Direccional lights: Luces direccionales. Dirk: Daga.

DIS / Disconnection DIS: Iniciales de "Direct lgnition System": Sistema de Encendido Directo. ej. descargada. Discomfortable:Molestia. Disapproval: Desaprobación. diferencia. inhabilitación. Dick brake iinkage: Cableado del freno de disco. Discern: Discernir.). inyector de alimentación de combustible. pueden ser de funcionamiento húmedo (bañados por aceite) o seco. esfurnarse. percibir. y su operación es controlada por el controlador electrónico (UEC). Disagree: Desacordar. DIS module: Módulo DIS (Direct lgnition System): Módulo del sistema de ignición directa. Disallow: Denegar. Disc wheel: Rueda. hacer que deje de operar una cosa. Disc brakes: Frenos de disco. plato redondo. Disapprove: Desaprobar. desconecte. 3) Rodillo. Discharge terminal: Terminal de descarga. de descarga. Dischargevalve: Válvula de descarga. Disappear: Desaparecer. incapacidad. según el caso. rechazo. y los de tipo seco son los empleados en transmisiones manuales. Disaster: Desastre. descalificar. Disconnection: Desconexión. Disassembly: Desarmado. Disc spring: Resorte de disco. 2) Desarmar. desconocimiento. desconocer. desenchufar. desconocedor. Disadjust: Desajustar. no estar de acuerdo. en el que se elimina el uso del distribuidor tradicional sustituyéndolo por un módulo que contiene una bobina por cada dos cilindros del motor. 2) Descargar. rueda maciza. desconvenir. 2) Rueda sin rayos. Disc ciutch: Embrague de disco. molesto. Disciaim: Negar. Disclose: Descubrir. censura. no permitir una cosa. Disajustrnent:Desajuste. Disabiiity: Inhabilidad. Discard: Deseche. inconforme. Discharge nozzle: Boquilla de descarga. tobera de descarga. trastornar. Discharge: Descarga. desconectada. desajuste. desagüar. embrague de discos. chimón del freno de disco. Disable: Inhabilitar. tipo de embrague en el que la transmisión de fuerza se lleva a cabo por uno o varios discos de fricción. Tipo de encendido creado originalmente por General Motors. Ver "DIS module". desavenencia. una puerta. apagar. incomodidad. Sistema introducido por General Motors. El sistema pertenece a la generación de controles computarizados de motor. Discharge pipe: Tubo de descarga. cuya principal característica es que carece del distribuidor tradicional que todos conocemos. plato. Disc: Disco. Discharged: Descargado. Discomfortness: Situación de molestia o inconformidad. desconectar. inconformidad. tubería de descarga Discharge piping: Tubería de descarga. proceso de desarmar (un motor. Disarm: Desconectar. no de una falla. destapar. Disabiement: Incapacidad. desafinación. descomponerDisconnect: Desconectar. esprea de descarga. Disc sander: Para pulir. desaprobar. Disagreement: Desacuerdo. plato. descalificación. y usa en su lugar el módulo SID (Sistema de Ignición Directa). descubrir. desgracia. Discharger: Descargador. Disavantaje: Desventaja. Disclaimer: NegaciOn. Los discos húmedos son empleados en transmisiones automáticas. inyector de descarga. rechazar. rueda. una transmisión. 2) Molestia. disconfomidad. Disconnected: Desconectado. perderse de vista. discordia. cataclismo. tubo de descarga. llanta maciza. Discompose: Perturbar. la bomba eléctrica de combustibie. Disarrange: Desarreglar. disco de lija. como p. acumulador descargado. tire a la basura. rechazante. Discharge jet: Surtidor de descarga. . generalmente se trata de un acto intencional. Discharged battery: Batería descargada. Puede ser automático o manual. disparador. pila descargada. invalidez. rueda de disco. Pág. Disc ciutch facing: Revestimientodel disco del embrague. Discomfort: Desagusto. incapacitar. 2) Negador. Discharge injector: Inyector de descarga. 102 . Disaccord: Desacuerdo. desbaratar. disco. etc. pasta de disco del embrague.

2) Despliegue. proveer. desacoplar. instrumento para desmontar piezas. Disengaged: Destrabado. celar. Disposable cartridge: Cartucho desechable. acondicionar. Diched: Pandeado. despegar. disponer. distribución. Discover: Descubrir. p. Pág. desenganchado. desunir. bulbo o foco reemplazable usado en faros automotrices de diseño especial. despegar. que discrimina o escoge lo más importante. distintivo. desembragado. Disengaging spring: Resorte de desacople. 2) Descubra. agarrar. Disposable filter: Filtro desechable. Disengaging clutch: Embrague de desacople. por el diámetro del cilindro. mientras que sí a otros más importantes. 2) Desmonte. Disinfect: Desinfectar. 103 . colocar. desarmado (a). desmontar. pero impide el paso de comente del acumutador hacia el generador. unas servilletas o unos algodoncillos limpiadores. Disk brake: Freno de disco. ignorando lo menos importante. exposición. manejar. desunir. embrague desacoplador. el resultado de multiplicar la distancia de la carrera del pistón. desenganche. Dispose: Disponer. Discriminate: Discrimina. Discovery: Descubrimiento. . escoge. Dispacement: Desplazamiento. 3) Aparador. 3) A la mano. 2) Discriminante. desensamblar. Disinfectant: Desinfectante. Dish cloth: Estropajo: fregador. separado. solapar. Disintegration: Desintegración. desensamblar. baje. Disposable: Desechable. desembragar. Disposable phtes and pots: Vasos y platos desechables. espacio o caja de la pantalla. desperdicios. Disk sander: Lijadora de disco. Display case: Vitrina. Discriminating: Característico. objetos que se pueden tomar y están a la disposición de quien los necesite. cuando el Voltaje de este es inferior al del acumulador. Disengaging: Desenganche. dispositivo eléctrico que permite el paso de corriente desde el generador hacia los circuitos de consumo. no hace caso a algunas cosas o datos. Disjuntor: Disyuntor. descargar. cucharón con agujeros que sirve para quitar la espuma. resorte de desenganche. desacople. cubrir un tema. desacople. Disgogre: Arrojar. recoger. encubrir. 3) Colocar. Disjoint: Desjuntar. Disinfection: Desinfección. separación. 2) Ftotador. Disk filter: Filtro de disco. exhibidor. Dismantled: Desmantelado (a). Disk wheel: Rueda de disco. Disposable diapers: Pañales desechables. Disposal: Desechos. Disengage: Desenchufar. 2) En embarcaciones es el peso del agua desplazada al flotar. lijadora de disco abrasivo.Discount / Dispose Discount: Descuento. Discuss: Discutir. rueda de plato. telas desechables. Disposable bulb: Bulbo desechable. el mas eficiente tipo de frenos para automóviles. ventilar. Dish: Reborde de la llanta. Displacer: Émbolo o pistón auxiliar de compresibn. Dished wheel: Rueda cóncava. desunido. 2) Distribuir. exhibición. Disposable element: Elemento desechable. 2) Cuadro de la pantalla. desconexión. desarmado. desarmar. Display: Pantalla. Dish plate: Espumadera. Disengagement: Desembrague.. rueda parabdica. 4) Tomar. y generalmente se trata de objetos desechables. ej. tirar.. Dismantling device: Instrumento de desmontaje. Disk clutch: Embrague de disco o o discos. Dismantling: Desmontaje. labio de la llanta. Disguise: Tapar. 2) Disponible. aparador. Dismount: Desmontar. bulbo reemplazable. Disk cam: Leva de disco. Disk: Disco. . pantalla de datos. Dismantie: Desmantelar. Dish cover: Cubreplatos. Dismantling of engine: Desmontaje del motor. servilletas desechables. 2) Disposición. arreglo. acción de desacoplar dos piezas acopladas. desacoplado. y este producto por el número de cilindros del motor. 2) Cóncavo. 4) Donación. desmontado (a). tratar. pulidora de disco. 3) Colocación. desenganchar. 5) Administrar. desconectar.

Ver "distil". reconocer. particularidad. tiene una conductividad muy baja. Terminal central a donde se conecta el cable proveniente de ta bobina. agua de baterías. Distributor body: Cuerpo del distribuidor. deformacibn. señales avanzadas de vehículos descompuestos en un camino. plato del distnbuidor.Disposition / Distributor rotor brush Disposition: Disposición. orden.Distillate: Destilado. disueltos. Distributor: Distribuidor (de la chispa de encendido). Dissolving: Disolvente. excéntrica del distribuidor. Dissoluble: Disoluble. Se mezcla con ácido sulfúrico para producir el electrólito de los acumuladores nuevos. disuelta. Distributor primary Terminal: Terminal primaria del distribuidor. Distributor cam: Leva del distribuidor. 104 . rotura. Distilled water: Agua destilada. 2) Confusión. Dissolvent: Disolvente. Distance piece: Distanciador. apreciar. remoto. Dissipator: Disipador. La destilación se lleva a cabo en alambiques y en torres de separación. Distant: Distante. repartir. Distinctive: Distintivo. deformar. Discolve: Disolver. de disolución. esparcir. Distillation: Destilación. quebradura. Distance rod: Varilla de empuje. ruptor del distribuidor. Dictributor disc: Disco del distribuidor. platinos del distribuidor. concesionario. Distortion: Distorsionar. esta mezcla debe ser de las proporcionesdebidas para obtener Qptimosresultados. 2) d istnbuidor. sotvente. Distil: Destilar. placa del distribuidor. Distributor rotor: Rotar del distribuidor. Distributor platinum points: Platinos del distribuidor. Distributor plate: Plato del distribuidor. de disipación. distribuir. Distributor drive shak Eje impulsor del distribuidor. platinos del distribuidor. espaciador. porta-platinos del distribuidor. árbol de levas. Distributor breaker plate: Plato o placa del ruptor del distribuidor. revendedor autorizado. representante de la fábrica. Distributing gears: Engranes de distribución. placa porta-platinosdel distribuidor. Distinct: Distinto. que disuelve: Distance: Distancia. adelgazador. Distri buting valve: Válvula distribuidora. elemento producido por la separacion por calor en alambique o torre de separación. Distribution: Disiribución. el cual permite mantener el correcto tiempo de tas válvulas de admisión y escape. Disolved: Disuelto. puntos del ruptor del distribuidor. Distributor drive gear: Engrane impulsor del distribuidor. Distin guish : Distingui r. Es el elemento ideal para reponer el agua perdida de los acumuladores automotrices. distributivo. Distraer. porque no tiene minerales. de otro elemento primario y más complejo. Distract. Disposition of cilindres: Disposición de los cilindros. Distributor breaker points: Platinos del distribuidor. de distribución. Distorsion: Distorsión. Distributer: Distribuidor. varillas espaciadora. Distributor contact points: Puntos de contacto del distribuidor. separar por medio de calor un producto primario. arreglo. Disipate: Disipar. distraccibn. y por lo tanto. expandir. disolvedor. diferente. Distributor gears: Engranes de distribución. confundir. Distributor points: Puntos (de contacto) del distribuidor. placa del distribuidor. Distributor cap: Tapa del distribuidor. Distributor brush: Escobilla del distribuidor. Distributor rotor brush: Escobilla del rota del distribuidor. Distribution breaker: Ruptor del distribuidor. Distri bute: Distribuir. Dissipating: Disispador. Pág. Distribution shaft Eje de levas. Distance signs: Senales de aviso. carbón del distribuidor. platinos del distribuidor. 2) Extratio. pieza distribuidora de la chispa. disueltas. puntos de contacto platinados del distribuidor. lejano. pieza que es en sí el distribuidor de chispa de encendido. borne primano del distribuidor. Disruption: Fractura.

separar. el sistema DIS de General Motors. es una válvula que desvía el paso de aire inyectado al escape por e[ temiactor cuando ocurre un incremento de vacío en el múltiple de escape. Divert valve: Válvula de paso. Dolly blocks: Yunques pequeños. Disuse: Desuso. punta metálica del rotor que roza las terminales de los cables de bujías. árbol del distribuidor. circuito separado. es una válvula que desvía. no apreciar algo. que no se usa ya. Disused: Desusado. no uso. garra. Disvalue: Devaluar. asientos individuales. avance de la chispa. acción de cavar zanjas. que tan abiertas se encuentran una con respecto de otra. cárter unitario de dos jorobas. Dividing lane: Línea divisoria. . pequeño mecanismo de sujeción a presión. que es la que es la entrega a cada cable la chispa de encendido. foso. activación de corta duración.. de los motores a gasolina. de cualquier uso. Division: División. normalmente deben estar un poco cerradas (divergencia negativa) para absorber el esfuerzo tendiente a abrirlas. ej. Divided seats: Asientos divididos. Distributor rotor electrode / Dolly blocks Divergent: Divergente. Dodecahedral scanner: Llave mecánica de doce lados. 2) Eje distribuidor. que hace cuchiila con respecto a cierta línea. Divergence: Divergencia. Dithering: Vibración. separado. Divided windshield: Parabrisas dividido: parabrisas de dos partes. Divided circuit: Circuito dividido. usados en la reparación de carrocerías (laminado y enderezado) que adoptan diferentes figuras. eje que es o porta leva del distribuidor. que no se usa. Divided: Dividido. Distributor spark control: Control de chispa del distribuidor. Dolly: Plataforma rodante. mordaza. es decir. entregándoles la corriente para la chispa. Dithering vahre: Válvula con aperturas de corta duración y periódicas (que ocurren cada cierto tiempo}. Ver "diverter valve". máquina para hacer zanjas. Ditch: Zanja. divisorio. desviándolo al ambiente. línea separadara. 2) Cualquier plataforma rodante. que ocurre cada cierto tiempo. afinación de la chispa. plataforma usada corno equipo de las gnias automotrices para subir un eje del automóvil averiado y tevantar el otro lado con el malacate. -. plataforma de tipo quinta rueda que se coloca en un remolque o caja de trailer. Ditching: Zanjeo. Divert: Desviar. y se usan para enderezar lugares de aceeso limitado o difícil. Diverter valve: Válvula de paso. inhabilitación. o de doble semiremolque. región. temblor. eje o árbol de tiempos. Consultar "DIS". Distributor cpark timing: Avance de la chispa del distribuidor. carter de dos mitades. 105 . Dicusage: Desuso. rodeo. Dither: Vibración. Divided component: Componente dividido. 2) Desvío. despreciar. afinación del avance de chispa. rodear. grado de paralelismo entre las ruedas delanteras (de dirección). District: Distrito. Distributorless ignition system: Sistema de encendido sin distribuidor. Distributorless: Sin distribuidor. que carece de distribuidor (por que no lo necesita ya que así es su diseño). Divided crankcase: Carter separado. tamaño y peso. Divided unit: Unidad dividida: unidad separada. p. eje de levas. 2) Oscilación de pequefía amplitud. con periocidad. Dividing: Divisoria. Divide: Dividir. y luego se engancha a otro remolque de tal manera que se arme un trailer de doble caja. Distributor rotor end: Punta del rotor del distribuidor. carretera separada (una cinta independiente para cada sentido de la circulacibn). Distributor timing: Tiempo de avance del distribuidor. Dog: Perro. Distributor shaft: Eje del distribuidor. Ditcher: Zanjadota. Distributor rotor electrode: Electrdo del rotor del distribuidor. comarca. al avanzar el vehículo. Distributor vacuum control: Control de vacío del distribuidor. Divided highway: Autopista. Pág.

tope de la portezuela. bastidor de la portezuela. agarradera de la puerta o portezuela. jamba de portezuela. p. acabado. Door holder: Retenedor de la puerta. y es manual. Door knob: Perilla de puerta. tope de la puerta. usado como disparador de focos de cortes. contratapa de la puerta. Door handle: Manija de la puerta. Door inner panel: Tablero interior de la puerta (el que da la cara a los ocupantes). bisagra para puertas. y poder remolcarta junto con su carga. Door panel: Tablero de puerta. Door sill: Umbral de la puerta. marco de la portezuela. Pág. modelo del país.Dolly hitch / Door swich Dolly hitch: Mecanismo para enganchar una plataforma rodante. Don't drink and drive: No maneje y tome (bebidas alcohólicas) a la vez. Domestic cars: Automóviles nacionales. en los autos medianos y grandes está localizado en el poste de la puerta de acceso. Ver este término. Door pult: Agarradera de la puerta. manija de la puerta. Door hanger: Carril de la puerta. se hace referencia a los productos hechos en Estados Unidos. Door head: Parte superior de la portezuela o puerta. Door frame: Marco de la puerta. Done work: Trabajo hecho. bisagra de la puerta. nacional. entrada de ta puerta. mecanismos accionadores de una puerta o portezuela. Door swich: Interruptor de puerta. agarradera de la puerta. ya que el alcohol reduce la capacidad de concentración y la rapidez de los reflejos. Done: Hecho. seguro de puertas. tablero decorativo y protector puesto por la parte interna de la puerta o portezuela del vehículo. domestic vehicles: Vehículos norteamericanos. en los E. luces de aviso. amortiguador de la portezuela. bizagra de portezuelas. poste de la puerta. poste de la puerta. Dome head cylinder: Cilindro de tapa convexa o ahuecada. poste de la pofiezuela. Door buck: Bastidor de la puerta. tapa de la puerta. Door jamb: Jamba de puerta. pieza de enganche del segundo remolque en un sistema de doble caja (doble cemi-remolque). Door check: Retén de la puerta. Door hinge: Bisagra de la puerta. domesfic shop manual: manual de taller para vehículos esfadounidenses. perilla para abrir la puerta. ya sea en la que se monta o en la que cierra (sella). descansabrazos de la portezuela. Dome light swich: Interruptor de la lámpara de techo del vehículo. del país. Door butt: Bisagra de puerta. Door swing: Carrera de la puerta. corredera de la puerta. Señal de precaucibn para prevenir accidentes y muertes. hueco de la portezuela. gato de patín. Door pillar: Poste donde va montada la puerta. alarmas etc. Domestic: Doméstico. Door bolt: Cerrojo de la puerta o portezuela. Door stop: Tope de la puerta.U. ejecutado. mecanismo abridor de la puerta. ej. amortiguador de la puerta. Dome light: Luz de techo (de automóviles). recorrido de la puerta. recomdo de la portezuela. poste de la portezuela. Lo contrario de "irnported". 106 . en los vehículos chicos está generalmente at lado del foco. agarradera de la puerta. Door pulier: Manija de la puerta. Door arm rest: Descansabrazos de la puerta. burbuja. en puertas abatibles solamente. luz de cortesía localizada en el techo del vehículo. bisagras de portezuela. proporcionando accidentes mortales. en la cabina de pasajeros. Dome: Domo. Domestic model: Modelo nacional. amortiguador o muelle que mantiene en cierta posición la puerta o la poitezuela. Door hardware: Herrajes de puerta. carril donde se cuelgan las puertas corredizas. b o r lock: Seguro de puerta. torre de la puerta o portezuela. seguro de portezuelas Door opening mechanism: Mecanismo que abre la puerta. Dolly jack: Gato rodante. portezuela. Door inner side: Parte interna de la puerta. umbral de la portezueia. o hechos por y para el mercado estadounidense. y es accionado por esta. gato tipo patín. Door: Puerta. tope de ta puerta. cúpula. Dome Light circuit: Circuito eléctrico de la luz de techo de cortesía. trabajo acabado.

3) Material absorbente. relevador doble. Dosage: Dosificación. 107 . espiga. Doubt: Dudar. Door windows: Ventanillas de puerta. doble reducción. Ver "double plate". bajar. 2) Duda. barniz de telas. regulación de la cantidad entregada. para motores de dos bujías o de una bujía de doble chispa por cada cilindro. doble registro. Double turbocharger: Sistema de turbocargador doble. generalmente usado para motores con cuatro válvulas por cilindro. Dotted line: Línea puntada. espárrago. Double relay: Relevador de doble acción. Dowel bott: Perno. o una bujía de doble chispa (una para la explosión y la otra para la quema de los residuos sin quemar después de la explosión principal). Double test: Recheque. reducción. Double acting: De doble acción. reducir. desconfiar. Double clutching: Acción de desembragar dos veces antes de hacer un cambio de velocidad. llave. sistema o motor de dos turbocargadores. Double cam: Dos árboles de levas. de dos hileras. en una transmisión de servicio pesado. vara o varilla roscada. 2) Duplicar. cheque otra vez. 2) Moteado.Door trim pad / Down caster Door trim pad: Tapicería de la puerta. usados principalmente para servicio pesado. 2) Doble efecto. ventanillas de las portezuelas. 2) De doble leva: eje con dos levas. 2) Cuña de seguridad. descendente. Double ended wrech: Llave combinada. Dotted: Punteado. y evitar que se desalineen o giren. etc. espárrago roscado. revise por segunda vez. 2) Mota (de polvo. . Dosel screw: Espiga roscada. Double axle: Ejes dobles. no estar seguro. repetir. tapicería de la portezuela. 2) Grasa lubricante. Pág. espárrago. 2) Rosca del tubo. Double action: Doble acción. tubito. cuna o vástago que sirve para alinear dos piezas entre sí. Double cwich: Interruptordoble. Double reduction: Reducción doble. 2) De doble efecto. Double faced: De dos caras. engranes de doble reducción del diferencial. Dowel bar cap: Casquillo de espiga. umbral de la puerta. combinación de dos ejes. 3) Clavija. varilla o cilindro. 4) Pasador. Double breaker: Platinos dobles. Dope: lmperrneabilizador y endurecedor de telas. Down caster: Placa de empuje angular. Double spark ignition: Encendido de doble chispa. Dosel pin: Pasador. espiga. hueco que sirve para salir y entrar. Double edged: De doble filo. capucha de varilla. Dosing: Dosificación. espárrago. Dovetail: Ensamblar. desmultiplicacióndoble. tipo de encendido de doble chispa. espacio. vano de la puerta. ejes tándem. cojinete de bolas. barra. Double ignition: Encendido doble. Down: Abajo. Door window lifter: Levantador de la ventanilla de la puerta. Double: Doble. 2) Espiga. tapón de eje. lugar. Door way: Hueco de la puerta. punteada. hablando de embragues. interruptor de doble acción. son los que tienen dos platos de fricción. descender. cojinete de las bolas de doble hilera. Double check Rechecar. revisar por segunda ocasih. pedazo de fierro cilíndrico que sirve como sujetador. barra roscada. tubo roscado. de tinta. de dos discos. de dos platos. palanca o manija de la ventanilla de la portezuela. regulación de la cantidad entregada. ventanilla de la puerta. inferior. Dot: Punto. Double row: Doble hilera. cubo. perno. vástago. cuna anti-patinaje. 2) Sonido de chasquido doble. tipo de encendido que envía dos chispazos a cada cilindro.). Double row ball bearing: Balero de doble hilera de balines. Double disc: Doble disco. desconfianza. moteada. Dou ble plate: Platos dobles. - . tipo de platino usado en sistemas de encendido convencionaly dos bujías por cilindro. para una mejor combustión. Dowel: Dado. Double click: Presionar dos veces. Double register: Registró doble.

Downshift: Acción de cambiar la velocidad por una menor. Downlight: Luz hacia abajo. raspar. para usarse con matraca o maneral. Dozer shovel: Pala de topadora. camino descendente. 2) Sistema descendente. cucharón de dragar. 2) Al pie de una colina. pala de dragar. sistema que opera hacia abajo. 2) Tiempo sin trabajar. tapón de purga. junto a la boca del múltiple de admisión.M. 4) Patinar. sistema que consiste en un tubo vertical por donde entra el aire (desde arriba) y la gasolina se inyecta desde en medio (por los surtidores). machote. orififcio de purga o drenaje. pendiente. desagüar. Drag a h e : Hacer una línea. vaciado o purga. finalmente el estrangulador está en la parte inferior de ese tubo.P. 3) Dragar. tapón de drenaje. marcar una linea. desaguar. Down stroke: Carrera descendente. Draft fan: Ventilador de tiro. corresrse. carrera de admisión. acortamiento del tiempo necesario para efectuar un trabajo. palanca de cambios. Dragline shovel: Pala de dragado. llave de vaciado. agujero de drenaje. Downpour: Aguacero. en las faldas. Downcraft carburetor: Carburador de tiro descendente. Pág. Draft: Tiro. manual. marcar con tiza de un lado a otro. Down hill: Cuesta abajo. 2) Purgar. canal de vaciado. vaciar.Down flow / Drain valve Down flow: Flujo hacia abajo. 3) Bajar la luz. a las mismas R. Drain hole: Orificio de vaciado. puerta bajable. con la mano trabajando directamente. 2) Luz baja (apuntando hacia abajo). purgar. máquina con pala para empujar material. tubería de drenaje. palanca de cambios de alta a baja. cruzar arrastrando o patinando. Draft gauge: Indicador de tiro. 3) Dibujo. lámpara apuntando hacia abajo. tapón de vaciado. Downshift lever: Palanca de velocidades. Down time: Tiempo neutral. Draft tube: Tubo de respiracibn. p. Down shift: Cambio descendente de relación de engranes en una transmisión. avance o empuje hacia ’ abajo. grifo para vaciar. draga de arrastre. Dozer: Topadora. Down folding gate: Puerta descendente. vaciado. correr. Drag scraper: Draga. con dirección hacia abajo. conexión entre el brazo pitman y la bola de dirección. Drain plug: Tapón del orificio de vaciado. con un decremento o disminución en la velocidad del vehículo. boceto. de tercera velocidad a segunda o primera velocidad. 5) Rozar. sistema para dragar. ej. válvula de vaciar. al suelo. Drain valve: Válvula de drenaje. Drain gutter: Canal de desagüe. al ras. a mano. Drag cable: Cable de arrastre. vaciar. Drain cock: Llave de purga. llave o grifo o drenaje. punta como picahielo. cable de draga. Drag link: Barra de dirección. tubo de aspiración. - . tiempo de paralización. Drain hose: Manguera de drenaje. Downcraft: Tiro descendente. Draft tree: Lanza. plan. resultante de un aumento en la torsión. Dragline bucket: Pala de dragar. Downward: Hacia abajo. Drag bit: Barrena. tocar levemente. bajar a una relación más baja. punta para marcar. Drag: Arrastre. vaciado o purga. 3) Reducción de tiempo. Draftman: Dibujante. Down grade: Bajada. Dragline: Cable de arrastre. brazo de dirección. hacer una marca. Draft furnace: Alto horno. chaparrón. acción de sacar tierra o lodo de un lugar. Drag link socket: Dado con punta de desannador. recorte de tiempo. ahorro de tiempo. Drag across: Arrastrar a través de. Es el tipo clásico de carburador autornotriz. bajando la colina. empujadora. persona que realiza dibujos. Drain: Drenar. 2) Bajar la mano. pendiente. Drag bucket: Pala de dragado. 2) Arrastrar. 2) Proyecto. pala de máquina empujadora. Drain off: Purgado. camino descendente. 108 . en la caja de velocidades. barreno. flujo descendente. Downhand: Con la mano abajo. Downgrade: Bajada. cucharón de dragado. pala para dragar. cucharón de arrastre.

limpiar. Dritl jig: Plantilla para perforar. Draw bar: Barra de tracción. Dredging machine: Máquina secadora. Drift punch: Punzón botador. control del perforado. Dredge: Draga. Draining: Drenando. Drainage: Drenaje. estirar. 3) De remolque. barra de creaciones. mordaza de tracción. Drift pin: Mandril de ensanche. dibujar. 2) Tirar. herramientas para estirar. Draw hook: Gancho de tracción. remolque. Draw dog: Perno de tracción. Draw works: Malacate. 2) Presión del taladro. Drill control: Control de perforación. Drill core: Centro del agujero. sacar. proceso de vaciado. Drift time: Tiempo de reducción. carretón. 3) Punzón. taladro. acción de estar perforando o taladrando. Draw off plug: Tapón de vaciar. barra para remolcar. niveladora remolcada. 2) De drenaje. Dritled: Taladrado. abrir. Driller: Taladrador. dibujo. Drayage: Acarreo en carretón. Drill cuttings: Rebabas del taladro. Dray: Carro. Drainage process: Proceso de drenado. Drift: Impeler.Drainable / Drink Drainable: Drenable. Drill gage: Calibrador de barrenas. Drier system: Sistema secador. Drill a hole: Hacer un agujero. carromato. pasar un líquido por la garganta. mandril. vaciado. Drawing board: Barra de proyectos. Drainage piping: Tubería de drenaje. Drainage cock: Llave o grifo de vaciado. que se puede drenar o purgar. periodo de tiempo requerido para reducir de entre una cierta alta velocidad a una menor velocidad especificada en un vehiculo. de dibujo. barrenar. 2) Perforar. virutas del taladrado. estuche porta-brocas. excavador. enganche para remolque. diseñar. plano. Drawn vehicle: Vehículo estirado. Drawlink: Barra de tracción. tubo de vaciado. que puede ser taladrado. de purga. Drawn: Estirado. pieza de sujeción de un remolque. vaciable. presión del abocardado. de proyectos. Drill stand: Banco del taladro. Draw press: Prensa punzonadora. Drawn grader: Niveladora de remolque. Pág. estuche de brocas. desagüe. tubería de desagüe. sacabocados. Drillable: Períorable. perno tensor. Drink: Tomar. Draining brakes: Purgando los frenos. vaciando. Draw bok Perno de tensión. desagüar. de creaciones. taladrar. purgando. Drill in: Perforar. efectuar una perforación. barrenador. broca. purga. vehiculo remolcado. grúa. Draw: Crear. 2) Diseñado. válvula de vaciar. proyecto. acarreo con remolque. Drawing: Creación. empujar. taladrable. perforado. Dril bit: Barrena. perforador. 2) Creador. Dril press: Taladro de banco. sino la sola resistencia al movimiento. porta-brocas. bola paraestirar o remolcar. tablero de dibujo. berbiquí. sorber. Drill extractor: de brocas. dragador. broca de ensanche. Drilling: Perforado. remolcado. desasolvar. pedestal del taladro. sistema de secado. 109 . matriz de perforación. que puede taladrarse. Dredger: Draga. Drill holder: Porta-brocas. Dredging: Dragado. de vaciado. 2) Aspirar. beber. 2) Taladrar. Draw off: Purgado. Draw hitch: Bola de remolque. agujerar. malacate de grúa. Draining hydraulic brakes: Purga de los frenos hidráulicos. sin usar frenos ni motor para ello. Drainage vatve: Válvula de drenaje. Drawing table: Mesa de proyectos. 4) Broca. abocardar. creado. llave o grifo de drenaje. Drainage pipe: Tubo de drenaje. Drill: Taladro. extraer. porque tiene la consistencia firme y adecuada. vaciado. taladrado. conformadora remolcada. extractor de barrenas. rastra. abocardado. meter la broca. tapón de drenaje. Drill check: Mandril del taladro. enganche para remolque.

manija accionadora. Drive clamp: Abrazeda de golpe. flecha o árbol. p. oreja ímpulsora. en estado de ebriedad. La palabra "shaft" se puede interpretar como eje. bebible tomable. hermético. mecanismo de impulsión. mecanismo de transmisión de fuerza. embrague impulsor. ej. Drive axle: Eje de mando. sobre todo los de lámina. de estreila. Drip gutter: Canal de desagüe. Drinkable: Que se puede beber. 2) Bebida. 2) Alejarse. chorrear. piAÓn impulsor. refresco. Drive handle: Manija de accionamiento. sistema de goteo (alimentación por goteo. punta de la herramienta. sin dejar que entre a la cabina de pasajeros. eje motriz. impulsión. como el sistema de refrigeración). llevar a cabo una función de dirección. bebedor. tínea de impulsión. Drive ctutch: Embrague de directa. 2) Mando. Drip molding: Moidura de desagüe. Drive insert bit: Punta para herramienta de trabajo desarmable. oreja accionadora. Drive shaft and gear: Eje piñón de mando. herramienta mecánica. guiar. Drive pinion: Pifion de mando. cadena de tracción. es decir. ajuste a golpe. ej. Drive fit: Ajuste forzado. eje o flecha cardán. escurridera {que cae agua escapada de algún sistema. Drive: Manejo.Drink and drive / Drive shaft and gear Drink and drive: Manejar y beber. punta de borca. conducir. parte superior de ta herramienta de golpe o impacto: parte superior que guía o maneja algún otro componente. caída de un líquido gota a gota. Drive gear: Engrane de mando. Puntas insertable en una base con mango. punta de desarmador. Drive mechanism: Mecanismo de mando. etc. Drive head: Cabezal impulsor. Drinker: Tomador. ajuste apretado. lengüeta impulsora. eje de propulsión. flecha de veiocidad constante. canaleta de la parte superior de las puertas que desaloja el agua de lluvia del techo. Drive connection: Conexión propulsora. cualquiera que sea su tipo y naturaleza. cadena impulsora. p. 2) Gotera. pieza que desvía un líquido gota a gota. la pieza mecánica que impulsa a una rueda o eje. ya que es causa de miles de muertes alrededor del mundo. 110 . embrague que une a la planta de fuerza (motor) con las ruedas de tracción. transportación terrestre. que desvía una gota que cae sobre ella. Drive shaft: Eje impulsor. manejar alejándose de un punto en particular. No tome usted al manejar. no por trailer-madrina (de los vehículos nuevos). Drip feed: Por goteo. Drippage: Goteo. accionadora. Drip tight: Sellado. de cruz. llave de vaciado. Drive bit: Punta de herramienta. pasador de mando. eje de velocidad constante. Con "SI' al final es bebidas y refrescos. usualmente se dice que no se debe conducir un vehículo tamando bebidas alcohólicas. eje de transmisión de fuerza. cuña de impulsión. al cambiárselo al motor. engrane impulsor. para efectuar trabajos de reparación. Drive pulley: Polea de mando. Drip cock: Llave de purga. Pág. cabeza de golpe. ajustado. de tipo allen. Drive key: Cuña de mando. Drinking: Tomando. chorrera. Drive member: Miembro impulsor. sellado a prueba de goteos. propulsión. 3) Manejar. como el bote o tambo receptor del aceite del cárter. ürive lug: Lengüeta de impulsión. Drive pin: Pasador impulsor. Drip proof: A prueba de fugas. escumdero. conducción. incluso en México. etc. Drive chain: Cadena de empuje. escurrir. Drip: Gotear. conexión de mando. Drip shield: Desviador de goteo. Drive away: Entrega rodando. eje cardán. bebiendo. como desamador plano. Drive line: Línea de transmisión. gota a gota). puntas para desarmador. Not drinkable: que no se puede tomar o beber. rueda dentada de la cadena. Drive chain sprocket: Piñón de la cadena impulsora. polea irnpulsora. chorreadera. mango accionador. línea de mando. 2) A prueba de goteos. Drip pan: Colector de líquidos. canaleta de desagüe de los techos inclinados. manejar un vehículo o una máquina.

Drive worm: Sin-fin impulsor. colocador. cadena de impulsión. Driving gear: Engrane accionador. luces exteriores del vehículo. Driver seat: Asiento del conductor. engrane de mando. señales del conductor. o a cada componente de la misma (tweeter. Driven gear: Engrane impulsado. puntiagudo. p. Driving lever: Palanca de ataque. donde se monta la rueda de traccih. lado que sirve de guía. apuntado. Drive sprocket: Rueda dentada impulsora. y semi-ejes de tracción. Driving dicc: Disco impulsor. cadena accionadora. tornillo. del volante de dirección y el freno para conservar la estabilidad de un vehículo. bocina. habitáculo del conductor. Drive socket: Dado.o el semi-eje. roscada. manejador. Drive shaft bearing: Chumacera del árbol de mando. árbol de tracción. incluye al motor. lado de tracción. 2) Manejado. 111 . Driver's cabin: Cabina del conductor. un tornillo o un engrane al ser instalados. Driver low seat: Asiento del conductor. Driving mirror: Espejo retrovisor. Drive type: Roscado. Drive shell: Casco de impulsión. Driveway: Entrada al estacionamiento. sin-fin propulsor. es una forma elegante de denominar a las bocinas de alta calidad. p. tren de componentes mediante los cuales un vehiculo es movido. 4) Péndulo guía. 2) Zapata de guía. Driver: Conductor. zapata guía. semi-eje de tracción. h e wheel: Rueda de tracción. entrada para vehículos. Driving: Conducción. según el caso. Driver modulation: Modulación del conductor. Drive shoe: Zapata impulsora. Driving fit: Ajuste forzado. engrane de propulsión. Driver signals: Señales del chofer. ejes cardán. propulsado. 3) Guiado. Driving lights: Luces de marcha. Drive type lag screw: Pija. 3) Zapata de mando. Drivers: Conductores. Driven pulley: Polea impulsada. polea accionada. Driving plate: Placas (permiso) del vehículo. ej. Driving pinion: Piñón de mando. para usarse como manera1o matraca. y que tiene conectada la junta homocinética . cadena motriz. Driving beam: Haz de luz de los faros delanteros. lado de mando. 5) Vaso impulsor. según el caso. Driven shaft: Árbol secundario. ' Pág. casco propulsor. piñón impulsor. polea movida. 2) Guia. el cual proviene del Drive shaft bearing / Driving plate motor directamente. ej. cilindro de mando. 3) Componente de un sistema mecánico que provee el impulso al resto de las piezas. altopariantes. Driver's cab: Cabina del conductor. transmisión. 2) Miembro de apuntamiento. banda accionadora. camino de entrada (de vehículos). M i v e wheel: de doble fracción. Driving belt: Banda propulsora. chumacera de la flecha cardán. casco impulsor. Driver's license: Licencia de manejo del conductor. midrange y woofer). herramienta para guiar piezas en su colocación. choferes. 2) Bocinas.y que tiene conectada la junta homocinética o el semi-eje. árbol impulsado. de cualquier tipo. transmisión a base de tornillo sin-fin. llave de cubo. flecha de cardán. conducido. brida de impulsión. Drive train: Tren motriz. piñbn de mando. Driving member: Miembro de impulsión. zapata de mando. base del rim impulsor. Driven: Impulsado. Drive wheel hub: Cubo de la rueda de tracción. 4) Altoparlante. rueda conectada a la transmisión. Driving flange: Brida de mando. cubo de llave. Drive side: Lado impulsor. engrane accionado. eje impulsor. Driving a l e : Eje de mando. zapata de tracción. brida irnpuisora. pilotos. lado derecho del vehículo. Driver's side: Lado del conductor. miembro manejador. chofer. Drive tumbler: Seguro de guia. habitáculo del conductor. diferencial. rueda denatada que sirve de guía (para el montaje de una transmisión). el uso por parte del conductor. Driving license: Licencia de manejo del conductor.. tamaño y naturaleza. eje secundario. con las que se auxilia al circular. manejo 2) Apuntamiento. chumacera del eje impulsor. rueda dentada de mando. Driving chain: Cadena irnpulsora. cilindro impulsor.

- . arqueado. atomización. 4) Gotear. 2) Caída. Drop center car: Automóvil de centro bajo. condujo. Drum sander: Lijadora de tambor. Droplet: Gotita. ahogar. eje hueco. Drop hanger: Colgador. quinta rueda con camarote. soltar a que caiga solo. impuro. 2) Golpe: paliza: tunda. cañón del tambor. Driving speed: Velocidad de marcha. puerta de alas de gaviota. del tipo de taller mecánico. Drum brames: Frenos de tambor. 2) Llovizna. Drizzle: Rociar. üroop: Inclinación. Drum diameter: Diametro del tambor. Drop panel: Tablero sumido. embobinado en o del tambor. puerta levadiza. Dropped: Curvado. acción de troquelar o estampar en caliente. 2) Emborrachado. lleno de escoria. herrumbre. Drop deck traiier: Remolque de ptataforma baja. Drum: Tambor. Driving wheels: Ruedas de tracción. Drum brake linkage: Cableado del freno de tambor. dejar caer adentro. Drop center ate: Eje de centro bajo. caída. Drum winding: Devanado del tambar. Drowse: Arranarse. 2) Ayudante de taller. Drop bottom car: Vagón de trampas. Drum cam: Leva de tambor. ballesta. Drum shaft: Eje del tambor. herrumbroso . polea de impulsión.- Driving pulley / Drunk Driving pulley: Polea de transmisión. Drowned: Inundado. 3) Cuentagotas. Drub: Sacudir. Drossy: Espumoso. derramarse. polea impulsora. Driving shak Eje de tambor. pieza para colgar. Drunk Tomado. Pasado pretérito de "dnnk". Dropping: Destilación. gancho colgante.derramar (un liquido). torsión de avance. Pág. anegado. tubo que sirve corno eje. 3) Gota. Droplight: Lampara de extensión eléctrica. su distancia de una orilla a otra pasando por el centro. con forma de ballesta. Ver este término. Drown: Sumergir. Drop oiler: Aceitera. visitar. Drum clutch: Embrague de tambor. sumir en un líquido. Drop center: Centro bajo. Dropped axle: Eje arqueado. Drop forging: Acción de fojar en caliente. vagón de vaciado por debajo. Drum barrel: Cilindro del tambor. hacerse lento. Dromedary: Dromedario. Drudge: Yunque. Drop: Caer (al suela). Drop-in: Caer. lámpara colgante. bebido. mecanismo accionador del freno de tambor. Drop base frame: Cuadro de altura reducida. manejó. eje hueco. prensa de forjar en caliente. devanado en tambor. troquelado en caliente o calor. Drop window: Ventana que sube y baja. 2) Rim de llantaa de centro arqueado. apalear. Dropper: Gotero: cuentagotas. 112 . Drop hammer: Martillo de caída libre. que salpica. espuma. Drop forged: Forjado en caliente. enlenteserse. Driving torque: Torsión que desarrolla el motor al avanzar el vehículo. martillo de golpe de gravedad. chirrión del freno de tambor. Drove: Pretérito de "drive". tractocamibn con camarote. visitar. rocío. martillado en caliente. ventanilla bajable. Dropin: Caer. estampado en caliente. Dritrly: Llovinoso. Drop down curve: Curva descendente. Drop bottom bucket: Pala o cubeta de vaciado por debajo. bajo centro. puerta de alas de gaviota. salpicar. eje de ballesta. velocidad de conducción (de un vehículo). tubo que sirve como eje. Drop gate: Puerta bajable. Drop door: Puerta bajante. Drum lagging: Revestimientodel tambor. 2) Goteo. Dross: Escoria. Drop center rim: Rirn de llanta hundido o sumido. 3) Destilar. golpear algo. Drowing: Inundación. pieza cilíndrica del tambor. dejar caer dentro. soltar a que caiga solo. Drop-in unit: Generalmente se refiere a los engranes del diferencial que se colocan dejándolos caer dentro de la calabaza. Drop forge: Forja de troquel en caliente. caerse.

del tipo usado en las transmisiones manuales. el Voltaje también cambiará. Dual downcraft carburetors: Carburadores dobles de tiro descendente. sistema combinado. lavado en seco. Dry air filter: Filtro de aire seco. embrague de pastas de ficción secas. sistema dual. Dual Voltage generator: Generador de voltajes. Dry clearing tool: Herramienta para limpieza en seco. de dos empujes gemelos. batería seca. Dual drive: De doble mando. filtro de papel O fibra. capmpanas dobles. múltiple que usa dos carburadores. Dry oil deposits: Costras de aceite. Pág. Dual axle truck: Camión de doble eje. camión de eje tandém. 2) Sistema de cambios de relación de tipo neumático usado en transmisiones de sevicio pesado. lavadora en seco. Dual turbocharger: Turbocargador doble. Dual horns: Claxon de cometas dobles. por un lado el cambio mecanico con la palanca de cambios. Dry gas: Gas seco. que existen dos dispositivos para controlar un componente. ejes tándem. Dry cell: Pila seca. Dual road: Camino doble. Dual flow: Doble flujo. Dual spark: Chispa doble. y por el otro el cambio neumático con la unidad divisora que está montada en la palanca de cambios. Dry tipe: De tipo seco. Dual real wheelc: Doble rodada. nafta. Dual reduction rear axle: Eje trasero de doble reducción. Dual cast heads: Cabezas dobles. Dual control: Control doble: de doble control. doble. de doble alimentación. Dual inlet manifold: Múltiple de doble admisión. que a la vista parece grasa pegada. 2) Secar. camino sencillo o de circulación combinada (de ida y vuelta). dependiendo de las condiciones bajo las cuales vive en un momento determinado. ejes tandém. o de doble tubo. la cual es un botón que sube y baja el conductor a su voluntad. aire carente de húmedad. Dry clutch: Embrague seco. de doble flujo. Dry clearing device: Dispositivo para limpieza en seco. pila seca. gasolina para limpiar en seco. - . Dual axle: Dos ejes. Dual computer: Sistema de dos computadoras. herramienta de limpieza en seco. dispositivo que genera dos Voltajes diferentes. Dual transmission: Transmisión dual. Dual tires: Llantas dobles. Dual shift: Cambio combinado.Dry / Dual turbocharger Dry: Seco. de dos partes o componentes. dispositivo que limpia en seco. 2) Cometas dobles. Dual: Dual. Dry battery: Bateria seca. Dual system: Sistema doble. Dry clutch plate: Discos secos del embrague. Dual shift transmission: Transmisión de cambios dobles o combinados. Dual performance real axle: Eje trasero de doble reducción. Dry plate clutch: Embrague de discos secos. con dos agujeros o bocas. doble eje. sistema que usa dos turbocargadores. doble rodada. 2) Doblemente controlado. Dual axte drive: Ejes en tándem. Dual outlet pipe: Tubo de salida doble: sistema de salida de dos tubos. si las condiciones cambian. Dry clearing fuel: Gasolina blanca. Dual exhaust manifold: Múltiples de escape doble. Dry cleaner: Limpiadora en seco. cambio alterno. de doble alimentación. que tiene dos dispositivos o tubos alimentadores. Ver "dual shift transmisión". o una cabeza por dos cilindros). cabeza para dos cilindros (dos cilindros por cabeza. dos ejes en combinación. 3) Controles gemelos. 113 . Dual ignition: Encendido doble. Dual downcraft carburetor: Carburador de dos empujes gemelos. sin usar líquidos contaminantes. transmisión de servicio pesado en que los cambios son hechos por un sistema combinado mecánico y neumático. motor con disposición de cilindros en "V" que usa dos múltiples de escape. sistema gemelo. Dry air: Aire seco. Dry clearing: Limpiado en seco. Dual crowd: Empuje doble. Dual feed: Doble alimentación.

que dura mucho tiempo. during test: durante la prueba. filtro contra polvo. 2) Pato. Dutl finish: Acabado mate. Durable: Durable. oscuridad. Heavy duty: trabajo pesado. cuchara vertedora. Duty free: Libre de impuestos. cubierta contra-polvos. Dump body frame: Cuadro de la caja de volteo. Duties: Impuestos. Dual wipers: Limpiaparabrisas dobles. Dust filter: Filtro contra polvo. Duct: Ducto.A. Dual voltage regulator / Duty free Dual voitage regulator: Regulador de dos voltajes. vertedero. Duty: Trabajo. contra polvo. limar un filo o canto de una pieza. ej. color mate de una cosa terminada. Ductility: Ductibilidad. Duck: Lona ligera. doblar por dos. Durameter: Instrumento para calibrar la dureza del hule. rojo pálido. que no se deja sentir o ver. mojar. sellado. que no pagaa impuestos. 114 . cucharón de retroexcavadora. a elección del usuario. Dust guard: Guarda-polvos. Dual wheels: Ruedas dobles. Dust shield: Protector contra polvos. bobina de doble devanado. Dust: Polvo. conducto tubular. cepillo para polvos.. color mate. válvula vaciadora. humedecer. Dump bucket: Tina de volteo. Dull: Desafilar. Vilvuia de purga. Dust Proof: A pueba de polvo. trampilla. Dunk: Enspopar. vaciado. multiplicar por dos. Ductiie: Dúctil. 2) Impuestos que provoca una mercancía nueva. p. 3) Válvula. Dumper: Volteadora. volcar. dos cosas gemelas o iguales. debido a que. air Duch: dudo de aire. camión materilista. sacudidor. Duster: Plumero. Dull luster: Mate. y puede ser estirado para formar cables. Dust arrester: Retenedor de polvo. atomizador que compacta al polvo y lo hace fácil de retirar con un trapo.. latente. tubo de conducción. objeto fingido. Dust pan: Charola guarda-polvos. Dumping: Acción de voltear o vaciar. cubre-polvos. volteador. Dusk: Penumbra. doble rodada. Dune: Duna. protección contra polvos. matar un canto. Dust sealed: Sellada al polvo. llevar a cabo una segunda vez algún procedimiento. para pintar sin respirar pintura. Dumping process: Proceso de vaciado. facilidad. Dump bailer: Cuchara para vaciar. Dust shielded: Que está tapado o tapada contra polvos. üuck bill point: Punta chata. Duck end: Cola de pato. Duratibilty: Durabilidad.V. acabado mate. Dust hood: Cubierta contra polvos. Dust collector: Colector de polvo. Dump truck Camión de volteo. metal que se deforma con . Oump: Vaciar. ej. de las llantas. ej. ej. p. bastidor de la caja de volteo. duradero. Dump trailer: Remolque de volteo. blandura. tapa contra polvos. llave. lustro mate. maleable. Due to: Debido a. recargos fiscales. Duplex carburetor: Carburador doble. cubre-polvos. flexibilidad. montículo de arena. polvillo. 2) Vaciadero. üull red: Rojo apagado. o limpiar y respirar aire filtrado. como en México es el I. Ductiie iron: Hierro maleable. Pág. Dump valve: Válvula de descarga. verter. Oump body: Caja de camión de volteo. Dust seal: Sello contra polvos. Duplex: Doble. sellante. oculto. Dust ring: Anillo contra polvo. p. During: Durante. Dust laying spray: Spray (rocío) atrapa-polvos. objeto simulado. p. Dust mask: Mascarilla contra polvos. carga. filtro de aire. Duplicate: Duplicar. retenedor de polvo. motor de dos carburadores iguales. Dummy: Falso. convertidor que proporciona dos voltajes. Dumb: Callado. trampa. voltear. tela para polvo. proceso de purga. Dust cover: Cubierta contra polvos. tapa contra polvos. Dual wound coil: Bobina doble.

. familia reconocida ancestralmente.Dwelt angle of points: Ángulo de abertura de los platinos. Dynamotor: Dinamotor. Pág. frecuencia de activación de un inyector electrónico o de un solenoide. 115 . Dynarnometer: Dinamómetro. tiempo que dura energizado un componente. Dwell meter: Instrumento medidor de ingulos de abertura. cambiante. es decir. en grados. el tiempo que dura energizado un inyector electrónico. o torsión) que produce un motor. distancia entre crestas de una onda. DweH frequency: Frecuencia de abertura. Dynamo: Genrador de corriente. luz. que tiene movimiento y acción. cuando al ser energizado el componente abre. DwelI angle: Ángulo de abertura. Dynasty: Dinastía. dínamo. ei. que cambia de condición constantemente. p. (caballos de potencia). instrumento para medir la fuerza (también llamada torque. Dynamic: Dinámico. 2) Frecuencia. instrumento medidor de la frecuencia de la señal eléctrica.P. componente eléctrico que combina las funciones de generador de comente (alternador) con las del motor de arranque y las del distribuidor de encendido. claro. El resultado se especifica en H. . Dwell period: Período de abertura.DwellI Dynasty Dwell: Abertura. que cantidad de veces es activado un componente.

polo negativo de la batería. como del distribuidor o del árbol de levas. En general se refiere a una pequeña pieza de apoyo. cable negativo. escombro. Eccentric power: Fuerza excéntrica. ECA: Iniciales de 'Electronic Control Acsembly": Conjunto Electrónico de Control. alivianar. ebonita. controla la operación global y rendimiento del motor. Eariier models: Modelos más antiguos. cable de masa. o a un dispositivo de escucha. pasador de excéntrica. grado en que un objeto está descentrado o desbalanceado. Ver esta definición. Ebullition: Ebullición. excéntrica. relleno de tierra. Eccentric pin: Pasador descentrado. Eccentric picton ring: Anillo de pistón localizado fuera del centro geométrico del mismo pistón. anillo desbalanceado. los grados de temperatura exactos en los cuales un Iíqudo específico hierve. 116 . pequeñas bocinas que se apoyan contra. oído. fuerza que intenta desbalancear un objeto. 2) Suavizar. suelo. asa.Each / Economic Ebonite: Goma vukanizada. modelos antiguos. Eccentric load: Carga descentrada. anteriores. vástago con lóbulos excéntricos. diente. la operación global y rendimiento del motor. Ease: Facilidad. 3) Álabe. Earth wire: Cable de tierra. Earn: Ganar. económica. Early: Temprano. 2) Despacio. ECM: Iniciales de 'Electronic Control Module": Módulo Electrónico de Control. Earlier: MAS antiguos. anteriores. masa. Easy: Fácil. aire caliente para la mezcla. Take easy: tomarlo con calma. ~ ~ ~~ ~ Each: Cada uno. de donde quiera. Eccentricity: Excentricidad. 2) Eje fuera del centro. de los primeros modelos. eje descentrado. Earth fill: Relleno. grado alto de temperatura en que un líquido hierve y tiende a evaporarse. Es la computadora de a bordo del vehículo. Estas siglas son más usadas por la firma Ford Motor. eje de excéntrica. a traves de los elementos de operación. Early models: Modelos antiguos. Early fue1 evaporation: Evaporacióntemprana del combustible. Ebullition point: Punto de ebullición. asidero. carga desbalanceada. Sistema anticontaminanteque consiste en proveer al sistema de admisión de aire. aleta. Earth: Tierra. ya que produce una mejor evaporación de la gasolina y por ende una mezcla más uniforme. Eccentric: Excéntrica. Estas siglas son más frecuentemente usadas en los manuales de taller. Eagle: Águila. 2) Primeros. Con ECAS: Iniciales de "Electronic ldle Air Control": Control Electrónico del Aire en Marcha mínima. antes que cierto modelo o tiempo. El aire es calentado por las primeras explosiones del motor y el sistema deja de operar al estar caliente este. como la fueiza centrífuga (que hace presión hacia fuera). Es la computadora de a bordo del vehículo la cual en base a diversos sensores. 2) Tierra. obtener dividendos. 2) Oreja. o dentro de los oídos. modelos anteriores. 2) Leva. lograr. Early spark: Chispa adelantada. Economic: Económico. des-centrado. para escuchar de un aparato eléctrico. Eccentric shafk Eje de levas. alcanzar. chispa temprana. todo esto al operar el motor estando frío. Earphone: Audífonos. o la fuerza centrípeta (que hace presión hacia adentro). pronto. a través de los accionadores. pasador fuera de centro. que salieron antes. la cual controla en base a diversos sensores. los accionadores. Eachwhere: De todas lados. de los primeros modelos. Pág. tranquilo. ECCTS: Iniciales de "Electronic Coolant Control Temperature Sensor": Sensor Electrónico de Control de Temperatura del Refrigerante. Ear: Lengüeta. pieza sin centro. aterrizado. es decir. EC: Iniciales de "Electronic Controller": Controlador Electrónico. Earthed: Puesto a tierra.

tubo emisor. arrojamiento. empeño.sin empeño. extremo de una pieza. Edge bead: Reborde de una banqueta o carretera. Efficacius: Eficaz. 0 a travas de 1s elementos de opemaon. opera al recibir o dejar de hacerlo. expulsar. Effort: Esfuerzo. p. camino con reborde. vacío proveniente de este interruptor. Co. potencia efectiva de un voltaje. a mayor potencia obtenida con la misma cantidad de combustible. soldadura aplicada en la orilla de una pieza. EFE vacuum valve: Válvula EFE operada por un interruptor térmico de vacío. Economy type carburetor: Carburador con economizador. Effect: Efecto. Educt: Emitir. Eduction: Emisión. La válvula. Esta vhlvula puede ser operada por un interruptor térmico de vacío. Efficiency: Eficiencia. Efussion: Derrame. descargar. Válvula localizada entre el múltiple y el tubo de escape. Edger: Canteadora. ej. arrojar. violar. EEC-IV: Inicialesde 'Electronic Engine Control-IV": Control Electrónico de Motor. Effete: Usado. facil. y un inyector electrónico por cada cilindro del motor. ECU: Iniciales de "Electronic Control Unit": Unidad Electrónica de Control. Economy: Economía. Effective horcepower: Cabaltaje efectivo. Econornizer piston: Pistón economizador. Efficiently: Eficientemente. cuneta. desvía los gases calientes del escape hacia el múltiple de admisión y la base del carburador para que caliente el aire puro de la mezcla a consumirse. referente al control de los motores automotrices por medio de la electrónica. 117 . a ba& de los accionadores. el tubo de escape. en forma efectiva. Existen dos niveles de desarrollo. es la potencia obtenida con una cierta cantidad de combustible. Estas sigtas son más frecuentemente usadas por la firma General Motors Coy. Economizerjet: Surtidor economizador. EEC-III. en forma eficiente.Economizer / Efussion Economizer: Economizador. orilla. Hablando de motores. Es la computadora de a bordo del vehículo. desgastado. Edge: Filo. Economy valve: Válvula economizadora. Economizer valve: Válvula economizadora. este Ultimo se empezó a usar en México en 1987. arrojar. válvula que regula la presión y existencia del combustible del carburador. Effectiveness: Efectividad. generación de sistemas de Ford Motor Co. €FE solenoid: Solenoide del sistema EFE: Solenoide eléctrico que cierra y abre la válvula EFE. camino rebordeado. Edge weld: Soldadura de reborde. rebordeadota. hay una mayor eficiencia. reborde. debilidad. Effuse: esparcir. Eduction pipe: Tubo de descarga. Effector: Causador. Efforce: Forzar. verter. resultado máximo logrado con una cantidad determinada de recursos. válvula que regula la presión y existencia del combustible en el carburador. poderoso. la cual en los primeras momentos de operación de un motor frío. efectiva. EEC: Iniciales de 'Electronic Engine Controls": Controles Electrónicos de Motor. soidadura del canto. el cual usa una gama completa de sensores. Educe: Sacar. que en base a diversos sensores controla la operación global y rendimiento del motor. El sistema más avanzado de Ford Motor. a saber. en controles computarizados. hacer fuerza. \ i Pág. Effectivevolts: Voltaje efectivo. Effectively: Efectivamente. emitir. canto. cuarta generación. que además está localizada entre el múltiple y el tubo del escape. caballos de potencia efectivos. EFE valve: Válvula EFE. e~ decir. Ver esta definición. o por un solenoide eléctrico. y lograr una mezcla mis uniforme. Effortless: Sin esfuerzo. Ver "EFE Valve". Effective: Efectivo. Edge beaded: Con cuneta. 2) Viejo. derramar. ajado. Effective amperage: Amperage efectivo. y EEC-IV. provocador. Ver este término. descarga. tubo que arroja. Effeteness: Agotamiento. . EFE: Iniciales de "Early Fue1 Evaporation": Evaporacibn Temprana de[ Combustible.

Electric brake: Freno eléctrico. motor de ocho cilindros en 'V.foco eléctflco. acumulador eléctrico. en todo caso. Electric bu1b: Bulbo elkcfrico. Electric circuit: Circuito eléctrico. 2) Empalme. Electric generator: Alternador eléctrico. Con forma de huevo. EGO: Iniciales de "Exhaust Gas Recirculation": Recirculaciónde los Gases del Escape. Eighter: Uno u otro. claxon eléctrico. liga redonda elástica. eléctrica. Ver "TVS valve". y más lentamente por debajo de esa temperatura. usado para optimizar el espacio en vehiculos de servicio pesado. Electric conductor: Conductor eléctrico. el que sea. Eight cylinder: Ocho cilindros. Electric buzzer: Zumbador eléctrico. Pág. mediante la válvula TVS. Elastic wheel: Rueda elástica. Sistema que introduce una parte de los gases del escape en el mUltiple de admisión para añadirlo a la mezcla combustible a través de una válvula localizada en la parte externa del múltiple de admisión (barco). material de elasticidad comparable con la de la goma natural. Sistema de algunos carburadores avanzados que hace abrir el estrangulador más rápidamente cuando la temperatura está por encima de los 30" centígrados. eléctricas. elástica. la cual calcula la relación de mexcla en base a una serie de sensores que detectan las condiciones y el medio ambiente. cinta elástica. Eking: Zapata. Elastic strip: Tira elástica. 2) Tampoco. Electric car: Aufomóvii elkctnco. Elastic: Elástico. ángulo. elemento eléctrico que produce un Voltaje cuando recibe luz. Electric heater: Calentador eléctrico. Electric furnace: Horno eléctrico. Electric arc: Arco eléctrico. Se localiza sobre éste. expulsor. 118 . chispazo eléctrico. Ejector: Eyector. Eight in-line: Ocho el línea. Eight thousand: Ocho mil. talón. salto de enrgía eléctrica. Elastic band: Banda elástica. cualquiera de todos. moto-ventilador. Este sistema tiene como corazón una computadora. Eject gases: Expulsión de gases. Electric gasoline pump: Bomba eléctrica de gasolina. l Electric: Eléctrico. ventilador accionado por un motor eléctrico propio. Electric horn: Bocina eléctrica. Elastomer: Elastómetro. dispositivo emisor de zumbidos (ruidos) eléctricos. Electric connection: Conexión elkctrica. Electric battery: Batería eléctrica. bombilla de luz eléctrica. Ver "dual shiiY. Elastical: Elástico. 3) Por cierto. tambien. sacar. anillo O elástico. ElC: Iniciales de "Engine ldle Control": Control de Marcha Mínima del Motor. Electric fan: Ventilador eléctrico. . Eject: Expulsar. Electric device: Dispositivo eléctrico. Tipo de entrega de gasolina al motor que emplea uno o varios inyectores electrónicamentecontrolados para atomizarla sobre las válvulas de admisión. conductor de electricidad. Elast icity: Elast icidad. Elastic O-ring: Anillo elástico. generador de electricidad. referente al huevo. Eight in-V: Ocho en VI motor de ocho cilindros en "Y. Eight: Número ocho. Electric fue1 pump: Bomba eléctrica de combustible. Eject cassette: Expulsar el cartucho o cassette. E bow: Recodo. Electric gearshift: Cambios eléctricos de la caja de velocidades. EGR valve: Válvula EGR.EFI / Electric horn EFI: Iniciales de "Electronic Fue1 Injection": Inyección Electrónica de Combustible. Electric current: Comente eléctrica. codo. Eight hundred: Ochocientos. pila eléctrica. Electrice eye: Celda fotoeléctrica. célula fotoeléctrica. eléctricos. Electric assist choke: Estrangulador operado eléctricamente. es la válvula que limita el paso de gases del escape al interior del múltiple de admisión. Egg: Huevo. y es controlada por vacío del múltiple y por la temperatura del motor. con esto se queman los hidrocarburos no quemados del escape y se reducen los contaminantes arrojados al ambiente. aventar.

borne eléctrico. Electric motor: Motor eléctrico. Electric horsepower: Caballo de potencia eléctrico. clavija de transformador usado para dar comente a otros aparatos eléctricos. Electric wire: Cable eléctrico. como el niquelado o cromado. Electrical tool: Herramienta eléctrica. Electrolyte: Electriilito. produce gases explosivos y es corrosivo.746 kilovatios (kilowatts). Electric vehicle: Vehículo eléctrico. con referencia a la electricidad. 2) Todo conductor eléctrico. lámpara de luz eléctrica. por electricidad. líquido de los acumuladores automotrices que se compone de agua destilada y ácido sulfúrico en las proporciones adecuadas.una capa de otro metal. Eíectric plug: Cortacorriente eléctrico. Electrode: Hectrodo. son pues. Electrocute: Electrocutar. Electrolysis: Electrdisis. electricidad. Los solenoides son elementos de poder. Electrical pliers: Pinzas eléctricas. Se usa en la industria para recubrir piezas metálicas con. con referencia a las sustancias conductoras de electricidad. o comente alterna del servicio público. insuficienciade un componente electnco. Pág. punta eléctrica. Electrification: Electrificación. Electric lamp: Lámpara elédica. Electric horsepower / Electrolytic Electrical leakage: Fuga eléctrica. Electric welding: Soldadura eléctrica. que no puede salir ni entrar tensibn eléctrica por ningún medio. Electrical device: Dispositivo eléctrico. o el anonizado de piezas de aluminio. Electrical system: Sistema eléctrico. Electiolytic: Electrolítico. Electric solenoid: Solenoide eléctrico. Electric radiador fan: Ventilador eléctrico de radiador. Electrical equipment: Equipo eléctrico. comente de la batería. componente accionado eléctricamente. Electric swich: Interruptor eléctrico: interruptor cortador de corriente elkctrica. activado por un Voltaje eléctrico. tendido de una red eléctrica. Electric valve: Válvula eléctrica. sea de pitas secas. aplicación de una tensión eléctrica. Voltaje eléctrico. Electricute: Electrocutar. Terminal eléctrica. Efectrization: Electrización. Electrize: Electrizar. ames eléctrico. Electric pump: Bomba eléctrica. controlados por elementos más pequeños y de menor resistencia: Los elementos de control. Electric weld: Soldadura eléctrica. Electrolize: Eiectrolizar. Electric polarity: Polaridad eléctrica. o accionadores. herramienta accionada por corriente eléctrica.. Electric tester: Probador eléctrico. Electric unit: Unidad eléctrica. aplicar una tensión eléctrica. o para trabajos de electricidad. poste eléctrico. cinta eléctrica. pinzas diseñadas para electricistas. convertir agua destilada en electrdito mediante la adición de ácido sulfirrico. Electrical connections: Conexiones eléctricas. accionador que opera de acuerdo a una tensión eléctrica. Electrically powered: Acionado por ekctricidad. Eíectríc tape: Cinta aislante. soldado eléctricamente. como al recibir Voltaje enviado por un dispositivo controlador. Electrifier: Electrificador. Electrical: Eléctrico. tendido de una red eléctrica. Electric power: Potencia eléctrica. o a 0. Etectric tool: Herramienta eléctrica. Electricity: Electricidad. válvula que abre o cierra al recibir o dejar de hacer una tensión eléctrica. especialmente los líquidos. herramienta analizadora operada por corriente eléctrica. Eíectric pole: Polo eléctrico. Electrical short: Corto eléctrico: falla por cables trozados o cruzados. equivalente a 746 vatios. 119 . Electricution: Electrocución. moto-ventilador eléctrico del radiador. Electrification: Electrificación. Electric wiflng: Cableado eléctrico. descomposición de un cuerpo inmerso en una solución (electróiito) por medio de electricidad aplicada directamente a la solución. Electrically insulated: Aislado eléctricamente. Terminal eléctrica.

Electronic unit: Unidad electrónica. ver este término. 2) Descargador. amplificándola. sin protones y neutrones. solenoide. Según el caso puede compararse con "electric solenoid". Electronic swich: Interruptor electrónico. que combina partes mecánicas y partes elécticas. y que tienen carga negativa. Elevating: Elevador. Electronic connection: Conexión electrónica. Electronic valve: Válvula electrónica. Eliminator: Eliminador. modificando su curso. Electron: Electrón. Electronic engine controle: Controles electrónicos del motor. básico. Elemental: Elemental. Element: Elemento. Electromagnetic: Electromagnético. o reduciéndola en su valor. 120 . o con "electronic valve". Elliot axle: Eje del tipo Elliot (delantero solamente). Eleven: Once. Ver estas definiciones. o de ballesta o de arco. elemento electr'tonico dinámico que actúa al recibir o dejar de hacer una pequeña tensión eléctrica. electrónica. Electronic distributor: Distribuidorde encendido electronico que carece de platinos y condensador. es decir. componente que convina en su funcionamiento partes mecánicas y partes eléctricas. dispositivo de elementos semiconductores (de estado sólido). Electromechanical device: Dispositivo electromecánico. el cual es un compnente de estado sólido. dispositivo electrónico de emisión de luz. La utilización de la electrónica en el control del funcionamiento de los motores de combustión interna. pieza metálica que se convierte en imán cuando se le aplica electricidad. conexión eléctrica muy fina. es decir. con forma de eiipse. Elipse: Elipse. sistema de encendido que carece de platinos y condensador y usa un módulo electrónico (de estado sólido) para controlar el Voltaje de la chispa de encendido. los cuales forman en conjunto con los electrones los átomos complejos. 2) Electroimán. amplificándola. Eliminate: Eliminar. acumulador automotriz. de estado sólido. sinónimo de "LED". Electroshock: Golpe eléctrico. como interrumpiéndola. o comente alterna casera). Electronic device. popularmente llamados controles computarizados. herramienta analizadora que es activada por comente eléctrica. pieza metálica que crea un campo magnético cuando se le aplica tensión eléctrica. descartar. Dispositivo electrónico. operada por comente eléctrica proveniente de cualquier fuente (pila seca. herramienta de componentes semiconductores (de estado sólido}. dispositivo electrónico por el que pasa una corriente eléctrica y que es modificada por aquella en alguna forma. Electronic lamp: Lámpara electrónica. Electromecha nical: Electro-mecánico. dispositivo electrónico que interrumpe el flujo de una tensión eléctrica. izador. Electronic buzzer: Zumbador electrónico.Electromagnet I Elliot axle Electrornagnet: Electroimán. Electromechanical tool: Herramienta electromecánica. Electronic tester: Probador electrónico. descarga súbita de comente eléctrica. componente. la cual es como media luna. Electronic solenoid: Solenoide Solenoide electrónico. bulbo electrónico de luz. Circuito que usa solamente elementos de estado sólido (sin partes mecánicas). Elevation: Elevación. usa serniconductores. Electronic tool: Herramienta electrónica. partes del átomo que giran alrededor del centro a manera de satélites. dispositivo emisor de zumbidos (ruidos) electrónico. Electronic circuit: Circuito electrónico. primordial. Pág. electromecánica. Electromotive: Electromotríz. dispositivo de elemntos semiconductores. el cual se produce en la bobina. Elevador: Elevador. ignición electrónica. movido a impulso de un motor eléctrico. Electronic ignition: Encendido electrónico. es decir. EI ectronic: Electrónico. La comente etéctrica está formada por torrentes de electrones puros. electrones. convertidor de comente eléctrica. componente eléctrico que activa (empuja) un vástago cuando se le aplica corriente eléctrica. compuesto de arseniuro de galio. número once. purgador. LED (Light emiting Diode): Diodo emisor de luz. modificando su curso. Electronic buib: Foco electrónico.

arco. 2) Vacíe el tanque de gasolina. Emboss: Grabar en relieve. 121 . y HC (hidrocarbonos). empotrar. estos son los cuatro gases mencionados en la moderna tecnología del control de emisiones contaminantes de los motores de combustión interna. para asentar válvulas de cabeza. Emission piping: Tubería del escape. expeler. como los muelles de servicio pesado. p. enfrenamiento de emergencia. con forma de media luna. insertado. los cuales son básicamente dos: CO (monoxido de carbono). Emanations: Emanaciones. Emergency brake: Freno de emergencia. no boúy else: ningún otro. 2) Más. Emiscion control systems: Sistemas Controladores de las emisiones. transmisor. who else? Quién más. caso imprevisto. retativo al conocimiento mediante la práctica. usado en generadores. purgar. Ernission control: Control de emisiones. 2) Emisor. or else: de otro modo. con forma de elipse. Emergency tire: Llanta de emergencia. Emission: Emisión. Empty weight: Peso sin carga. ponerse moreno. Elongation: Procedimientode alargar una cosa. 2) el que usa. purgar. 2) Esmerillar. eléctricos. Elsewhere: En donde sea. Embrittle: Hacer quebradizo. Emery cloth: Tela de esmeril. pasta esmenladora. bombas contra incendio. Ernery grinder: Esmeriladora. desalojar. Emergency signals: Senales de emergencia. dándole mayor importancia a algo. enviar. embutido. Pág. transmisor. emergencia. Emergency: Emergencia. incorrecta y extensivamente se le llama también pistón. pero que sin embargo son considerados como indicadores de las emisiones contaminantes del motor. de donde sea. Embolus: Émbolo. insertar. saltar. Emission pipe: Tubo del escape. Emery stone: Piedra de esmeril. embutir. generalmente se refiere a los gases contaminantes producidos por los mofores de combustión interna. etc. purgador. Son diversos sistemas mecánicos. Embrown: Oscurecerse. Emergency engine: Motor de emergencia. Emerge: Emerger. Emphasizing: Haciéndo énfasis. además. 2) Vaciar. el que emplea. pulidora. Emit: Emitir. ballesta. difundir. y no mediante el estudio metódico de una materia. Emery wheel: Rueda de esmeril. encajado: clavado. Embebed: Incrustado. Employ: Emplear. emergente. abollado. Emission gases: Gases de escape. Emery paste: Pasta de esmeril. Empiric mechanic: Mecánico empírico. abovedado. mecánico que no ha estudiado en escueta ni en libros su actividad. evacuar. vacía. Emergency fue1 tank: Tanque de combustible de reserva. expeliendo o enviando. Emission pollutants: Contaminantes del escape. Los motores también expelen dos gases no contaminantes. imitar. usar. enfatizando. notación. empotrado.Elliptic / Emulate Elliptic: Elíptico. ahuecar. Emitter: Emisor. Else: Otro. Employer: Patrón. normalmente se refiere al control de las emisiones contaminantes de los motores de combustión interna. para reducir al mínimo las emisiones contaminantes del escape con le máximo rendimiento del motor. Emergency braking: Frenaje de emergencia. Emergent: Urgente. práctico. y electrónicos usados en los motores de vehículos modernos. ej. Emergence: Emergencia. Ernployee: Empleado. Embow: Abovedar. Emery paper: Papel de esmeril. generalmente luminosas. Emblem: Emblema. Emitting: De emisión. Emulate: Emular. hacer notar algo. mecánico practico. divulgar. Elongated: Alargado. brotar. Embowed: Ahuecado. .gases del escape. Empty: Vacío. necesidad urgente. Embed: Incrustar. metido. expulsión. anything else: nada mas. hoja de esmeril. 3) Acción de estar emitiendo. Emery: Esmetil. es decir. Emptying: Vaciar. Emergency vehicle: Vehículo de socorro. llanta de refacción. Emphasis: Énfasis. Emptier: Vaciador. Empiric: Empírico. Empty gasoline tank: Tanque de gasolina vacío.

aguante. o conectar dos piezas a través de un sistema especial. hacer contacto. Encrust: Incrustar. enganchando (dos piezas entre sí). encerrando. . ej. juntar. bloque de cilindros. Enactor: Ejecutador. de una pieza mecánica. placa de cierre. orilla. End cap: Tapón. acción de frenar un vehículo con el motor.M: Motor a bajas Revoluciones Por Minuto. empuje hacia delante o hacia atrás. huelgo. Enclosure: Caja. Enclosed motor: Motor blindado. mandar. parte baja del motor. Engine brake: Freno del motor. Engine: Motor de cornbustiCin. End plate: Placa del extremo. aplicar energía electrica a un circuito. 122 . es el juego en cualquier dirección. es decir. según el caso. Engine base: Base del motor. incrustarse. incrustar. Engine brackets: Soportes del motor. frenaje con o de motor. sin termino. juntar. End wrech: Llave de la punta. armazón. enviado dentro de la caja. holgura. 2) Juntando. Endiess belt: Banda sin-fin. unido. Engine braking: Frenado con motor. End: Fin. Enamel: Esmalte. yugo del extremo. guardado.Enable / Engine compartment Enable: Permitir.en los cilindros. unión de dos cosas. guardando. unir. continuo. tapa del extremo. pedir la repetición. Engine breathing: Respiración del motor. Engine breaker: Soporte del motor. End piug: Tapón del extremo. con o sin movimiento. Enforced: Reforzado. Engaged: Enganchado. embonar. Endurance: Resistencia. unir. como las llaves españolas o de corona. continuidad. 2) Oculto. que puede ser interna o externa. empotrar. conectar. encerrado. Pág. 2) Bancada del motor. guardar. como un embrague. Endless: Sin fin. p. lungitudinal end play: Juego longhdinal. End yoke: Horquilla fijada en el extremo del eje cardán. End to end: Extremo con extremo. Enclosed: Guardado en una caja o tambo. Engine compartrnent: Compartimiento del motor. adecuar. Energize: Energizar. Encounter: Encuentro. Engine code: Código del motor. ej.P. 2) Engranaje. desembragar (unir el volante del motor CDI los engranes de la caja de cambios). sugerir fuertemente. Los motores de combustibn interna son los que llevan la quema del combustible interiormente. Enact: Ordenar. los abre o cierra mediante impulsos eléctricos de corta duración. camisa. Enchase: Embutir. Endose: Circundar. empotrado. sin-fin. Engine at idle: Motor en marcha minima. para su identificación. El mejor ejemplo de combustión externa es el motor de vapor. ej. cualquier pieza que esté diseñada para contener piezas. engastar. 2) Extremo. punta. tapado. Energizes: Energiza (en tercera persona). armado. Engaging: De acoplamiento. horquilla de junta cardán. Engine at low R. Encourage: Animar. Endless chain: Cadena sin-fin. facultar. motor en ralentí. Engine block: Bloque del motor. metido dentro. embrague de acopjaamienfo. p. axial end pky: juego axial. clavija de la punta. Energy: Energía. 3) Ensamble. 2) Desempeñar. contenido. Encore: Hacer una repetición. conjunto de piezas ensambladas. botellón. the ECM energizes fhe injecfors: la UEC enefgiza a los inyecfores. bote. encerrar. End play: Juego. para por medio de la cruceta unirse a la horquilla de la transmisión o del diferencial. End thrust: Empuje longitudinal. Engagement:Acción de acoplar. p. acoplar (dos piezas entre sí). guardado. ensamblado. 2) Motor guardado. capacidad de hacer un esfuerzo mecánico. conectado. Engaging ciutch. Enclosing: Conteniendo. acoplador. de unión. Engage: Enganchar (una pieza con otra). soportes del motor. llave colocada en el extremo de un mango. conminar. encuadrar. pintura brillante. acoplado. empotrar. Endless screw: Tomillo sin-fin. laca. Enciosed instructions: Instrucciones incluidas dentro.

el cual reduce la temperatura actual de motor. al vacío. capacidad de desarrollo del motor. 123 . Engine idfe: Marcha mínima del motor. pulg. tubos hechos en el motor que forman las paredes laterales de la cámara de combustión.P. motor en R. Engine cooiing: Enfriamiento en motor. Engine stalls: El motor tironea. Engine tune-up: Afinación de motor. presión que ejerce cada uno de los pistones en cada carrera. Engine heat: Calor del motor. placa remachada al motor. fallas de encendido. Engine cooling system: Sistema de enfriamiento del motor. número o nombre que designa a un tipo de motor en particular. verificación del motor. dispositivo de control de velocidad del motor. en donde se incluyen datos del mismo. Engine timing: Tiempo del motor. ralentí del motor. el distribuidor. Engine misfing: Pre-ignición del motor. Engine driven: Accionado por el motor. detonaciones del motor. innovado. motor en ralenti. Engine gears: Engranajes del motor. para su identificación. realzar. refrigerante de motor. Engine knock Golpeteo del motor.P. Pág. Engine ports: Puertos del motor. Engine governor: Gobernador del motor. tipo de motor. también cuando ocurre la correción o activación de un sistema enfriador en el motor. regulación de la posición del cigüeñal. Engineerhg: Ingenieriá. velocidad al vacío del motor.M: Revoluciones por Minuto controladas del motor. Engine exhaust: Gases del escpae del motor. descompostura del motor. Engine flywheel: Volante del motor. Engine pistons: Pistones de motor. momentos primeros de funcionamiento de un motor frío. Enigma: Enigma. Engine cool down: Enfriamiento del motor. lo que incluye desarmarlo. ajuste general del motor. Enlace: Enlazar. Engine type: Tipo de motor. Engine idle speed: Velocidad de marcha mínima del motor: velocidad de ralentí del motor. Engine overhaul: Reparación general del motor. materia que se ocupa de los aspectos más técnicos del diseño de toda pieza automotriz. lumbreras del motor. encendido falso del motor. falla de la chispa de encendido. Engine coolant: Líquido enfriador del motor. como metales o plásticos. Engine pan: Cárter del motor. Engine governed R. Engine oil: Aceite de motor. para el tiempo. motor funcionando al vacio. motor en marcha minima. depósito del aceite lubricante de motor. y las válvulas de admisión y escape correctamente. rectificar. número o caracteres que designan a un tipo especifico de motor. unir. Enhanced: Mejorado. Engine warm-up: Calentamiento del motor. desconocido.Engine compression / Engine compression: Compresión del motor. normalmente expulsada en libras por pulgada cuadrada (1b. como el rnoto-ventilador. Engine oil pan: Cárter de aceite del motor.2). reducción de temperatura del motor. e instalar nuevas piezas desgactables. Enhance: Mejorar. Engine tools: Herramientas para motores. Enlacement Engine model: Modelo de motor. Engine failure: Falla del motor. el motor tose. pieza de marcación o grabación a fuerza. Engine plate: Placa del motor. Engine id: Idenfificación del motor. herramienta analizadora del motor. Engraving tool: Herramientapara marcar. Engine cylinders: Cilindros del motor. realzado. Engine performance: Rendimiento del motor. Engine misfire: Falla de encendido del motor. Engine tester: Probador del motor. herramienta para grabasobre materiales duros. Engraver: Grabadora. Engine hot: Motor caliente. misterio. Engine testing: Revisión del motor.M. marcadora. tiempo en que el motor caliente es apagado tanto tiempo que logra enfriarse. émbolos del motor. cuando se está calentando.

dicparejo. Equipar. Eq uivalent: Equivalente. Equalize: Igualar. Ver "ethyl alcohol". es decir. Equilibrating: De equilibrio. extremo de acoplamiento. Equai: Igual. Equalized: Igualado. no parejo. Enlarger: Ensanchador. guía de cuantificaciones. compensacibn. fugarse. Equip:. Equalizing: Igualador. iluminar. descargador. Escape gases: Fuga de gases. 124 . ej. Equilibrium: Equilibrio. Ethyl: Etilo. Equipoise: Balanza. de compensación. abastecer. Ecsence: Escencia. carcomido. orientar. Ethyl gasoline: Gasolina etílica. gasificar la gasolina. comparable. Entering edge: Punta de inserción. estar seguro. Erect: Armar. oxidación. sello. Enormous: Enorme. Tipo de encendido automotriz de General Motors. picado. p. engranaje en que una o más ruedas dentadas se mueven siguiendo los dientes internos o externos de un engrane más grande. Enlighten: Alumbrar. usando en su lugar un sensor de posición del cigüeñal y a la computadora de a bordo. E X : Iniciales de "Electronic Spark Control": Control electrónico retrasar la chispa $0 empobrecer la mezcla cuando hay pre-ignición. desbaste. cuyo eje está fijo. compensador. proceso en el cual un liquido se transforma en gas. tasación. Entrance: Entrada. EST: Siglas de "Electronic Spark Tirning": Tiempo de Chispa controlado Electronicamente. Equalkation: Igualzación. alcohol etilico. compensa. aumentar de tamaño. 2) Igualar. etanol. Equipment: Equipo. Erection: Montaje. que equilibra. clase de alcohol incoloro y con el caracteristico olor del alcohol. Equ ilibrate: Equilibrar. alcohol etílico. 2) De igualación. Escape: Escapar. Etched: Corroído. introducir. que se encuentra a la misma distancia de otro punto. gasificación. Epicycloidal gear: Engrane epicloidal. Equalizer: lgualador. compensar. avalúo. Estimate: Estimación. evaporarse. gigante. equilibra. Erratic: Errático. filo entrante o penetrador. Equilibrator: Compensador. armazón. Evaporate: Evaporar. grandísimo.Enlacement / Evaporation Enlacement: Entrelazamiento. lineas entrelazadas. Ensure: Asegurar. Enter: Entrar. Ver la definición "ESC". agrandador. de compensación. conjunto de herramientas. purgador. Entryway: entrada. avalúo. Enrich mixture: Enriquecer la mezcla. Enroute: Encaminar. borde de ataque. igualdad de distancias entre dos o más puntos con respecto de otro. compensador. gasolina derivada del alcohol. montar. cotización. mezclable con agua. Erosion: Erosión. corroida.4" C. Entrance step: Escalón de entrada. salirse. Estimating guide: Guía de estimaciones. Enrich: Enriquecer. convertir un líquido en gas. golpeteo del motor. equilibrador. Evaporation: Evaporación. cuyo punto de ebullición es de 78. unir con cadenas. Estimating: Referente a la estimación o cuantificación de una cosa. gases fugándose. Enlarge: Alargar. Enlard: Untar con grasa. instalar. Equipment stand: Estante de herramientas y equipo. cotización. compensado. oxidado. 2) Líquido volátil. dar por seguro. Estimation: Estimación. Escutcheon: Escudo. equilibrante. Equilibrant: Equilibrante. apreciación. eslabonar. Pág. desgaste. 2) Equipamiento. que elimina el uso de contrapesos y unidades de vacío para el avance de la chispa en el distribuidor. Equidistant: Equidistante. guiar por una ruta un calbe o tubo. Equidistance: Equidistancia. Etch: Corrosión. embtema. Ethyl alcohol: Etanol. a tirones. vaciador. meter. de equilibrio. principalmente mediante el propio calor del motor. Evacuator: Evacuador. Enlink: Encadenar.

Exhaust cutout: Escape directo. motor de recorrido (uso) excesivo. de más. muy gastado. sobresaliente. También se le llama así a las piezas equivalentes. Se le llama así a las piezas de repuesto que son vendidas al cambio.. descentrado. Excessive pressure: Presión excesiva. demasiado. Exhaust converter: Convertidor de tos gases del escape. Exhaust carbon monoxide sensor: Sensor de monóxido de carbono presente en los gases del escape. o excesivamente corrido. o sea. en cualquier circunstancia de funcionamiento del vehículo. sacar. Excess: Exceso. Execution: Ejecución. refacciones nuevas en donde se acepta la pieza usada a cambio. relativo a la gasificación de un líquido. baporative: Evaporativo. 2) Tubo de salida. excedihdose de. Exciter: Excitador. Excessive wear: Desgaste excesivo. que se recibe la pieza usada haciendo una bonificación a cuenta de la pieza nueva. refacciones Evaporative / Exhaust elbow equivalentes. liso. Exhaust box: Caja de humos. Excessive consuption: Consumo excesivo. 2) Codo del tubo de salida o alivio. . bobina que aumenta el voltaje y lo entrega al distribuidor y este a su vez a las bujías. espesor de sobremedida. Execute: Ejecutar. realizar. demasiado. refacciones de postrnercado que son de diferente fabricante pero cumplen la misma función. presión excesiva. actúen o respondan a sus movimientos. controles del motor mediante los cuales se mejora el proceso de gasificación de la gasolina para una mezcla más uniforme. leva accionadota de ts válvulas de escape. excedibndose. pasándose de. exciter buffon: bofón excifador. 2) Expeler. del tipo que sean. Exhaust duct: Ducto del escape. expulsión. Excess pressure: Sobre-presión. # Pág. en demasía. arrojar. Exhaust analyzer: Analizador de los gases del escape. Exciting coil: Bobina excitadora. Exhaust carbon dioxide censor: Sensor de dióxido (bióxido) de carbono presente en los gases del escape. p. ej. erróneamente llamado maniful del escape (derivada de la palabra inglesa 'manifold"). Even: Parejo. como !a gasolina. es decir. reemplazo. llevar a cabo. Evaporative controls: Controles evaporativos. Exhaust cam: Leva del escape. Excentric: Excéntrica. Exhaust camshaft: Árbol de levas que acciona a las válvulas de escape. Even surface: Superficie lisa. Exhaust elbow: Codo del tubo del escape. Exhaust collector: Múltiple'de escape. espesor en exceso o excedido de cierta medida. sobrepasando. Ver "Catalityc converter". Exceeding: Pasándose. colector de los gases de escape. Exceed: Exceder. . decviador de los gases del escape. Exceso thickness: Sobreespesor. bofón accionador. In exceso: En exceso. con excepción de. Exhaust: Escape. elemento de transforrnacion quimica. comúnmente se trata de autopartes. ducto de salida. es decir. 125 . Executer: Ejecutor. supeificie pareja. silenciador. rnofle. proceso de transformación de la gasolina en gas. tubo del escape. pasarse de un limite establecido. las que no son del mismo fabricante pero cumplen la misma funcibn. Exhaust deflector: Deflector del escape. Exchange parts: Refacciones de intercambio. elemento que hace que otros elementos conectados a él. exhalar. Excessive mileage: Millaje excesivo. mofle directo. o a cualquier gas o aire arrojado al amibente. llano. por una bonificación. sobrepasar. 2) Refacciones de intercambio. a su transformaciónde iíquido a gas. Ver "eccentric" Except: Excepto. bobina activadora. gasificación de la gasolina. salida. gasificación. Exchange: Intercambio. EVCR: Iniciales de "Emission Vacuum Control Regulatot": Regulador por Vacio de Control de Emisiones. sobrepasándose. sin incluír a. igual. . Excessive: Excesivo. 3) Referente a los gases del escape. realización. Excavation: Excavación.

Exhaust gas: Gas del escape. Exhaust heated: Calentamientopor el tubo del escape. Pág. gases del escape conducidos por el tubo de escape. o dióxido de carbono). Exhaust sensor: Sensor de los gases del escape. Exhaust silencer: Silenciador del escape. calor de los gases del escape. caja de humos. impulsos de avance de los gases del escape. turbina accionada por los gases del escape del tu rbocargador. Exhaust gases: Gases del escape. Exhaust lead off: Salida del escape. cola de escape. cola del tubo de escape. calentado por el escape. ‘ Exhaust pipe: Tubo del escape. hidrocarburos. erróneamente llamado 7naniful de escape”. o turbocargador. Exhaust piping: Tubería del escape. Los primeros dos son venenosos. Exhaust muffler: Mofe del escape. aspas extractoras. sistema de expulsión de gases. Exhaust valve guide: Guía de la válvula de escape. empaquetadura del múltiple de escape. boca de salida del escape. Exhaust valve: Válvula de escape. extremo delantero del escape. álabes de la turbina impulsada por los gases del escape. Exhaust stream: Torrente de los gases de! escpae. 2) Gas arrojado al ambiente. Exhaust stroke: Carrera de escape. estos son: CO (monóxido de carbono). Exhaust turbine fins: Aletas de la turbina det turbocargador (del lado del escape).Exhaust extension I Exhaust valve stem Exhaust extension: Extensión del tubo de escape. 126 . Exhaust gas analizer: Analizador de los gases del escape. Exhaust pressure: Presión de los gases del escape. Exhaust valve rocker ann: Balancín de la válvula de escape. Exhaust horn: Cometa del escape. Exhaust fan: Ventilador extractor. es decir. pasos de los gases del escape cuando aún no salen al aire. tubo de alivio o drenaje. cámara de salida de los gases del escape. Exhaust valve spindle: Vástago de la válvula de escape. bióxido de carbono y oxígeno. Exhaust heat: Calor del tubo del escape. Exhaust valve stem: Vástago de la válvula de escape. HC (hidrocarbonos. o combustible sin quemar). Exhaust lead: Avance del escape. sea al múltiple de escape. Exhaust jacketed carburetor: Carburadora calentado por los gases del escape. Exhaust valve lever: Leva de la válvula de escape. det turbocargador. Exhaust manifold gasket: Junta del múltiple de escape. 2) Gases arrojados al ambiente. 2) Claxon accionados gases del escape. Exhaust valve seat: Asiento de la válvula de escape. paso de los gases del escape cuando alin no salen al aire. Exhaust system: Sistema de escape. Exhaust port: Lumbrera o puerto de los gases del escape. y 02 (oxígeno). silenciador. Exhaust head: Punta delantera del escape. es decir. sistema de escape. Exhaust outlet: Salida de los gases de escape. Exhaust steam: Torrente de los gases del escape. Exhaust manifold: Múltiple de escape. gases del escape conducidos por el tubo de escape. Exhaust tube: Tubo de escape. C02 (bióxido de carbono. Exhaust four gas analizer: Analizador de los cuatro gases del escape. Exhaust hydrocarbons sensor: Sensor de hidrocarbonos en los gases del escape. Exhaust turbine: Turbina del escape. carrera final del proceso de combustión interna. aunque en exceso el bióxido de carbono destruye la capa de ozono en la atmósfera permitiendo el paso de los rayos ultravioleta del sol con intensidad. para detectar cualquiera o todos los gases: Monóxido de carbono. Exhaust oxygen sensor: Sensor de oxígeno en los gases del escape. Exhaust valve insert: Inserto de la válvula de escape. toma de gases. Exhaust heater: Calentador por el tubo de escape.

expansor. alambres expuestos. dilatador. explosiva. Extinguisher pump: Bomba contra incendios. aro o anillo con expansor. Exhaust valves: Válvulas de escape. elemento que abre o hace presión hacia fuera. Expansor: Expansor. Extension arm: Brazo de extensión. Expansionjoint: Junta de expansión. detectar. expulsor. Extension: Extensión. mensajero. aro de expansión. parte de afuera. External side: Lado extemo. estafeta. sentir. Expansion: Expansión. escariador ctinico. máximo. Expressly: Expresamente. Expansion reamer: Escariador de expansión. 127 . ampliado. esperada. exponer. Exterior: Exterior. Expanding hones: Asentadora de cilindros de expansión. armazón de extensión. ensanchado. ng urosamente. en grado extremo. freno expansor. Extra slip: Extra delgada. Expanding brake: Freno de expansión. anillo . parte externa o exterior. que va por afuera. experimentado. mostrar. Express: Tren. descubierto. prueba. super delgada. ampliación. Explosion mixture: Mezcla explosiva. insignificante. Exposed wiring: Cables descubiertos. Pág. mezcla combustible. Expensive: Caro. extractor. parte externa. Experienced: Con experiencia. Expanded: Expandido. extintor de incendios. de alto precio. Extensible: Extensible. Exhauster: Aspirador. Expansion spring: Resorte expansor. Explosion chamber: Cámara de combustión. prolongar. desembolso. Expansion ratio: Relación de expansión. prolongación. resorte de presiíin. exposición.- Exhaust valve tippler: Balancín de la válvula de escape. Expand: Expandir. 2) Expandiendo. anillo de expansión. tapón expansor. reventar. de expenmentación. Extension wrench: Llave de extensión. Expect: Esperar. 2) Bomba de vacío. Exiguous: Exiguo. super resistente. Extra: Extra. Exposed: Expuesto. ampliar. pequeño. Explosion engine: Motor de explosión. freno tipo tambor que abre para activarse. Expander: Expansor. ensanchador. detonación. de experimento. Expanding: De expansión. hacer grande. Explosion: Explosión. tender. Experimental: Experimental. Extension housing: Caja de extensión. Exposed surface: Superficie expuesta. Expansion plug: Tapón de expansión. parabolt. 2) Superior. válvula exterior. External: Externo. Extend: Extender. 2) Taquete. Explosive: Explosivo. superficie descubierta. alivio de presión. pulidora de cilindros tipo expansor. propiamente. Expressway: Autopista. Extinguisher: Extinguidor. de expansión. Extra thick: Extra grueso. rapido. grado en que un objeto se expande o ensancha. Expert: Experto. Exigent: Exigente: riguroso. 2) Alargar. Exhibition: Exhibicibn. arnpliador. mezcla de combustible y oxígeno. External teeth: Dientes externos. Exhaustation: Agotamiento. Expected results: Resultados esperados. Expected: Esperado. External valve: Válvula externa. dilatación. Expansion relief: Alivio de expansión. Extension shaft: Extensión del eje. Explode: Explotar. 2) Experimento. Expetler: Extractor. Expanded joint: Junta de expansión. tornillo tipo ancla que se ensancha at ser instalado. Extra strong: Extra fuerte. retenedor del cojinete trasero (de transmisiones automáticas). pobre. Expanding type: Tipo de expansión. motor de cornbustión interna. de repuesto. tapón expansor. Expense: Gasto. Exhibit: Exhibir. Exhaust valve tippler / Extra tire Experiment: Experimentar. ampliando. llave larga. eje de extensión. aletas para expeler (sacar a presión). trantando de abrir. extensión. Expandir ring: Anillo de expansión.

orificio pequeño. ojal. frío intenso. orificio. Pág. agujenllo. Extrernely: Extremadamente. frio excesivo. Eyelet: Ojillo. Extremity: Extremidad. intenso. 2) Orilla. Extreme: Extremo.en extremo. exagerado. empujar. extremo. Eyed: Con ojos. extensión. presión extrema. inyectar. escaparse un líquido. chorrear. excesivo. 128 . punta. agujero. calor excesivo. Extreme cold: Frío extremo. expulsar. Extrude: Expeler. Extreme heat: Calor extremo.Extra tire / Eyelet Extra tire: Llanta de refacción. Extractor: Extractor. Eye: Ojo. Exude: Exudar. rezumar. Extreme pressure: Presión intensa. herramienta para desmontar piezas instaladas a presión. que tiene ojos.

F-body: Tipo de carrocería deportiva de General Motors. calibración hecha en la fábrica al momento de su constnicciCin. Fader: Desvanecedor. Facing rivet: Remache de fijación de pasta. 2) Protección de la cara Face protectors: Protector para la cara. Faced plate: Plato revestido. in Facf:úe hecho. Fabricate: Fabricar. Camaro. para procedi m¡entos peligrosos. remaches para empastar balatas y discos de embragues. cara frontal. dando la cara. pasta. ajuste hecho a algún sistema en la fábrica y antes de que salga al mercado. 2) Patinándose. plato delantero. protector para la cara. Factory run: Como sale de fábrica. Pág. pieza de tela que une a dos objetos. cubierta de tela. el cual se indica. elaboración. balanceador del volumen entre las bocinas delanteras y traseras de un esféreo. Factory price: Precio de fábrica. exámen de rendimiento antes de salir de la fábrica. 2) Revestido. número de serie de una mercancia. junta de tela. ej. 3) De cara al frente. plato que da al frente de otra pieza. corona dentada. el disco de fricción de embrague. 2) Producción de fábrica. Fabrication: Fabricación. encarando. Face hammer: Martillo chato. 2) Recipiente contenedor de piezas nuevas sellado en su fábrica de origen. disco de fricción. debilitación. Factory: Factoría. adelgazamiento progresivo. 2) Plato. cambio progresivo. 2) Revestimiento. dando la cara hacia un punto determinado. manufacturar. plato con recubrimiento de pasta. manufactura. Fabricates: Fabrica. obra. Fadeout: Debilitamiento progresivo. Fading: Desvanecimiento. volteando hacia. la cual utilizan los modelos Firebird. Face: Cara. apuntando hacia. y 2-28. p. Facia board: Tablero de instrumentos. 5) Revestir. precio al que la fábrica vende cada uno de sus productos. a modo de alma y para darle resistencia. Fact: Hecho. manufacturar. elaborar. voltando hacia. planta constructora. ej. la corona del diferencial. 2) Lado frontal. forrar. placa empastada. o frente a otra pieza. Face protection: Protecciones para la cara. Faced: Volteando. fabrica. edificio. Factory test: Prueba de la fábrica. doble tracción. Fabric body: De tela. ej. ajustes hechos en la fábrica al momento de la construccibn y antes de salir al mercado. para que no se reaticen ajustes fuera de ella. dar la cara. Fabric joint: Junta de lona. plato frontal. pasta. ajustado de fábrica. Facing: Dando la cara. Fabric tire: Llanta con capas de lona o tela. 129 . rostro. Factory number: Número de la fábrica. construye. placa. Factory tected: Probado de la fábrica. Fabricator: Fabricante. cuerpo de tela. realidad. Fabric: Tela. Factory sealed: Sellado de fábrica. placa de empuje. Factory adjust: Ajuste de fábrica. el cual fue puesto en la fábrica. examinado por la fábrica antes de salir al mercado. Face plate: Cara. poner frente a nosotros una pieza. género. forrado. Faced disc: Disco revestido. r ~~ ~~ ~ . en subida o bajada. o disco revestido (empastado) p. cara de plato. 4) Enfrentar.4WD / Fadini 4WD: Iniciales de "Tour Wheel Drive": Tracción en las Cuatro Ruedas. exámen de fábrica. p. disco con revestimiento. tejido. Facing material: Material para revestir. Factory adjustments: Ajustes de fábrica. Facing toward: Apuntando hacia. autoparte de ajustes sellados de la fábrica. Face gear: Engrane de dientes de un lado. disco empastado. Factory adjusted: Ajustado en la fábrica. 2) Fábrica. martillo común.

abanico. protección del ventilador. entrega inmediata. Condición de aceleración del motor durante su período de calentamiento. marcha minima acelerada. cansado. álabes del ventilador.Fading brake / Fast idle Fading brake: Freno que no agarra.A. descompostura. Failed: Fallado. acostumbrar. Fantail: Bovedilla. Fanged: Que tiene dientes o algún elemento de sujeción o agarre. desperfecto. 2) Agarrar. agricultor. irse abajo descender. rancho. 2) Distante. Fan support: Soporte del ventilador. Fan blades: Aspas del ventilador. ranchero. Fan: Ventilador. Fan belt: Banda del ventilador. Fan ciutch: Embrague del ventilador. extender. mercado. adomado. Fairlead: Guía del cable de arrastre. 2) Agarrado. aletas del ventilador. sujetar. Fam: Granja. conjunto de álabes del ventilador.Sn. Fan moled: Enfriado por ventilador. Fair: Exposición. conecta y desconecta la acción del ventilador según la temperatura del motor o la velocidad del vehículo. veloz. lado trasero. costumbre.Fashioned: Que se le ha dado un tinte de moda. 3) Ligero. 2) Defectuoso. aspas ventiladoras. Fail: Falla. ~ - Fan pulley: Polea del ventilador. Fan bracket: Ménsula del ventilador. 2) Cosas que caen iejos de donde salieron disparadas. Famer: Granjero. sistema de ernbarque de mercancías en el cual el proveedor se responzabiliza de estas hasta entregarlas al transportista. Sinónimo de "Fan guard". 2) Precio de una mercancía que incluye solo entregarlas al transportista. 3) Sereno. lejano remoto. Fan driving band: Banda del ventilador. maza del ventilador. Fan supporting braket: Ménsula del ventilador. banda del ventilador. Familiarize: Familiarizar. Fan guard: Cubierta del ventilador. del mismo tipo. del mismo equipo. 2) Decorado. Fall: Caída. 2) Declive. inútil. descenso en la presión. bajar. 2) Favorablemente. herrajes sujetadores del ventilador. Fan drive pulley: Polea accionadota del ventilador. descenso. campo. soporte del ventilador. raientí rápido o acelerado. hueco. da calidad inferior. 2) Simulado. guardaventilador. 3) Caer. 130 . Fare: Pasaje. FAS: Iniciales de "Free Along Side". Fady: Decaido. diente. Fang: Mango de una herramienta. Fast delivery: Entrega rápida. descompostura. descenso de voltaje. diente de anclaje. Fanlike: Con forma de abanico o ventilador. Fan belt idler: Tensor de la banda del ventilador. pendiente. soporte del ventilador. claro. tapa del ventilador. descompuesto. Fan shroud: Cubierta del ventilador. Fall voltage: Caída de voltaje. Pág. Far side: Cara postenor. relé de conexión y desconexión del ventilador electrico del radiador. cuña. decremento de voltaje. Fan relay: Relevador de corte del moto-ventilador. Fashion: Moda. garra. freno patinándose. Terminal de conexión rápida. FAS steamer: Sinónimo de 'F. fallando. 2) Estable. Fan brake dynamorneter:Dinamómetro con aletas. Fall pressure: Caída de presión. Fan drive belt: Banda accionadora del ventilador. Farrn tractor: Tractor agrícola. 4) Catarata. uña. Fan bolts: Pernos sujetadores del ventilador. enchufe rápido: enchufe de conexión y desconexión rápida. Fallout: De segunda. fallo. Fan blade assembly: Ensamble de las aspas del ventilador. False: Falso. hojas del ventilador. agotado. sujetado. Fan out: Desplegar en abanico. Failure: Falla. Fan hub: Cubo del ventilador. Fast connector: Conector rhpido. hoquedad. Fan driving pulley: Polea accionadora del ventilador. decoración. falsa. campesino. Family: Familia. 3) Inocuo. fletes y demás gastos correrán por cuenta del comprador de ahl en adelante. polea del ventilador. Fast charge: Carga rápida. Far: Lejos. Fast: Rápido. tranquilo. Fast idle: Marcha minima rápida.

fijar. nervio. Fault lamp: Lámpara de aviso de fallas. gordura. asegurar bien los tomillos. Fatigue of metals: Fatiga de los metales. 2) Afianzador. cansancio. tubo alimentador. Fauces: Llave. ancla. desperfecto. toque suave. 2) Alimentar. 2) Apretar. gordo. aceite. Fault light: Luz de aviso de fallas. mas apisa. Haciendo mensión a caracteristicas especiales de algún objeto (como de una herramienta o de algún vehículo etc. 2) Fallando. Federal regulations: Leyes federales.Fast idle / Feed piping Fast idle: Marcha mínima rápida.. incluyendo. circuito fallando. Fast idle cam: Leva de marcha mínima acelerada. cargo. descompostura. Fasten belts: Abrochar los cinturones de seguridad. sujetar.). grifo. alma. apretándolos. abultado. Fat lubrication: Lubricación con grasa. Fault codes: Códigos de falla. el termostato cierra el estrangulador y entra en funcionamiento la marcha mínima lenta (o marcha normal). Fastback: Carrocería de automóviles que tiene un conjunto de vidrio trasero y tapa de cajuela unidos en una pieza descendente. cuenta con. abastecer de combustible o energía eléctrica a algún sistema. canilla. engrane de avance de un alimento (Combustible. referente al país. ralentí rápido o acelerado. rasgos. registros en la memoria del controlador electrónico (UEC) que indican una avería en circuitos especifícos del sistema computarizado del vehículo. Fast response: Respuesta rápida. Feather key: Cuna corrediza. Feather edge sed: Unión en bisel. estrelladura por fatiga. Faulty: Fallo. Fatigue of rnaterials: Fatiga de los materiales. 2) Enganchar. Feed: Alimentación. Ver esta definición. Fault: Falla. Fee: Gasto. Fastening: Sujeción. Feather touch: Toque leve. Fat: Grasa. Faster: Más rápido. FBVA: lninciales de 'Fue1 Bowl Vent Actuator": Accionador de Ventilación de la Cuba del carburador. Al abrir la cajuela se levanta también el vidrio. Fastener: Broche. honorario. más veloz. afianzar los ganchos o el anclaje. Federal: Federal. Feed pipe: Tubo de alimentación. espita. apretar. Fast idle speed: Velocidad de ralentí acelerado. Feather: Cuña. Feed float lever: Flotador regulador del nivel de combustible. 2) Cuenta con (refiriéndose a una característicaespecial de algún objeto). o aire). Feed lever: Palanca de alimentación. en buenas condiciones. control de abastecirnimento de combustible o aire. Feed gear: Engrane de alimentación. Feed butteríly: Estrangulador de alimentación. como un botón de impulsos digitales. Feed control: Control de alimentación. Al alcanzar el motor su temperatura normal de funcionamiento. Fatigue failure: Falla por fatiga. Sinónimo de "Fast Idle". Faultless: Sin falla. Features: Características. Fatigue breaking: Ruptura por fatiga. Fat spark: Chispa caliente. rayo. 131 . Fasten screws: Atornillar. pieza excéntrica accionada por el termostato del carburador o por el chirrión manual del estrangulador. marcha mínima acelerada. Condición de aceleración del motor durante su período de calentamiento. afianzar las bandas sujetadoras. grasa. Featuring: Contando con. fijar. Faulty circuit: Circuito descompuesto. tiene. reglas federales. Sinónimo de "hatchback". impuesto por el termostato automático. aseguramiento. afianzamiento. Fat lube: Lubricación con grasa. apretador. Fatty: Graso. Fasten: Asegurar. apretar los tornillos. para amortiguar los remolinos de viento formados detrás del auto al avanzar. asegurador. descompuesto. abastecimiento. . - Pág. fijación. a nivel nacional. seguro. debilitamiento de los metales. y que acelera el motor abriendo ligeramente el estrangulador para que se caliente al esta frío. Feed piping: Tubería de alimentacion. refuerzo. debilitamiento de los metales. afianzar. Fatigue: Fatiga. tarifa. pieza que sujeta firmemente algo.

para tapar las llantas traseras. válvula alimentadora. cargador. Felt seal: Sello de fieltro. Fender rail: Carril de la salpicadera. Feedingjet: Surtidor alimentador. Fender: Salpicadera. Fender welt: Moldura de ribete del guardafangos. depósito de ajuste preciso. Feed pump regulator: Regulador de la bomba de alimentación. platinos. soporte del guardafangos. Fiber insulation: Aislamiento de fibra. expresada en piés. Feeder: Alimentador. rondana de fieltro. autoalimentación. Pág. molde. que puede ser de muchos elementos. Female member: Miembro tipo hembra. Feeler: Laminillas. pieza de sujeción y dominio. 2) Tiempo pasado de 'feel": sintió. Felt: Fieltro. barcaza transportadora de vehículos. Fiber gear: Engrane de fibra. pared guardafangos. Fiber gasket: Junta de fibra. Fiber glacs: Fibra de vidrio. redilla. polvera. caja. Fiber bushing: Buje de fibra. sea para montarla en la carrocería o para sujetarle una moldura decorativa. ribete de la salpicadera. Fender well: Pozo de la rueda. Fender lamp: Luz de salpicadera. actividad. Fiber: Fibra. material hecho a base de hilos entrelazados. Feeding: Dispositivo de alimentación. darle vista y reducir las turbulencias de aire sobre la rueda. Female thread: Rosca para tomillos. . Feet: Piés. Field coil: Bobina de campo. Fender clearance: Claro entre la llanta y la salpicadera o guardafangos. Female: Hembra. Field: Campo. Fender skirt: Falda de la salpicadera. Felt band: Banda de fieltro. Fender brace: Tirante de la salpicadera. moldura de la polvera. 132 . = 3. Fi berglass: Fibra de vidrio. Feed tank: Tanque de abastecimiento. Feeding valve: Válvula alimentadora. engrane no metálico. Field current: Corriente de campo. Ferry: Transbordador. metales. calibrador de laminillas. lainas. terreno. moldura del guardafangos. Fender wall: Pared de la calpicadera. moldura de la salpicadera. alimentador. pozo del neumiitico. barrera. rosca interna. enchufe. patas. Feed pump: Bomba de alimentación. Feed screw: Tornillo de avance. Fender port: Ventila de la salpicadera. Feeding pump: Bomba alimentadora. calibrador de hojas. Fiber made: Hecho de fibra. Feed valve: Válvula de alimentación. calibrador de laminillas. maderas. pantatoneras o faldones de salpicadera.Feed pump / Field current . Feedback: Retroalimentación. rosca interior. alma de la polvera. pieza donde se inserta otra pieza tipo macho. Fender support: Soporte de la salpicadera. Sinónimo de "feelef. Equivalencia: Imt.2808 pies. conjunto de hojas de lámina o alambres de diferentes espesores para calibrar holguras o claros entre piezas y engranes diversos. experimentó. camisa y anillos. para ventilar el motor. acción de absorber combustible mediante la fuerza o vació creado al consumir el combustible que ya fue absorbido de la misma manera. como polimeros. Ferrule: Férula. toma de aire de la salpicadera. surtidor. calibrador de hojas. Feet per second: Piés por segundo. 2) Se le llama así a la sensación de vibración y apereza que un conductor siente en el volante al rodar por una superficie irregular y áspera. empaquetadura de fibra. (fibras naturales o sintéticas). Fiberboard: Cartón de fibra. calibrador de claros o luz. Fender supporting bolts: Pernos sujetadores de la salpicadera. etc. Felt washer: Arandela de fieltro. Fence: Cerca. distancia recorrida en un lapso de un segundo. camisa. holguras entre pistón. bomba alimentadora. pozo de la llanta. guardafangos. Fender molding: Moldura de la salpicadera. calavera montada en el guardafangos. Para caiibrar bujías. hueco de la salpicadera para el neumático. Fiber lining: Forro de fibra. Feeler gage: Calibrador de lainas. etc. revestimiento de fibra. carbono.

: -. Filter wrench: Llave de filtros. Filter paper: Papel filtrante. 2) Filtrador. Filling waste: Relleno. llave para aflojar filtros de aceite. Field stone: Piedras del camino. o combustible). colador filtrante. y por el cual el trailer pivotea. cuello de relleno. . Figure: Figura. Field joint: Unión de montaje. filtrante. ej. tipo de cabeza de domo y con seis paredes lisas y rectas. Ver "fillisterscrew". unión de campo. ej. rápidamente. desbastar. Filter casing: Depósito porta-filtros. Filllister screw: Tornillo fillister. : Pág. material de relleno. regulador de campo. activador de campo. una capa de aceite lubricante. Filter cartridge: Elemento del filtro. elemento filtrante o purificador. tractocamión. la cual es hexagonal. interruptor de servicio. remache fijador. material de relleno. el plástico ahumado adherido en las ventanillas. depósito portafiltro. una mano de pintura. Fillister head screw: Tornillo de cabeza fillister. Fifth: Quinta. Filter outlet: Salida del filtro. Fiercely: Bruscamente. violento. Filings: Polvo residual del limado. Filler neck: Tubo de relleno. Field test: Pruebas de campo. Fillister bolt: Pemo roscado de cabeza fillister (en forma de domo y can paredes laterales rectas). Fifth wheel: Quinta rueda. Field regulator: Reóstato. papel del filtro (de aceite de combustible de aire). quinto. con filos superiores redondeados. en posición horizontal. Filling: Relleno. Filler: Relienador. grava. 3) Folio. aire.Field data / Filtering Field data: Datos obtenidos mediante estudios en el terreno de trabajo (en el taller o labora Field distortion: Distorsión de campo. Filament: Filamento. decorado. p. Fifth speed: Quinta velocidad. fieltro purificador. sobre la cual se apoya el remolque o caja a estirar. servicio en el taller mecánico. Fifth wheeler: Camión quinta ryeda. elemento purificador. 2) Limar. Field rivet: Remache de montaje. datos para usarse en el taller o laboratorio. hebra. brusco. Fillister head: Cabeza de tornillo fillister. . 2) Acción de filtrar o purificar. Filter felt: Fieltro filtrante. Filter element: Elemento del filtro. Filtering: Filtración. Filler cap: Tapón del tubo o agujero de relleno: p. capa de un material o sustancia muy delgada. p. archivo. 133 . Filter gasket: Junta del filtro. (acostada). Filter housing: Camisa del filtro. sello del filtro. basura de relleno. chequeos hechos en el medio ambiente de desarrollo. elemento purificador (de aceite. 2) Acotado. Filterable: Filtrable. Film: Película. Field switch: Interruptor de campo. tipo de cabeza de tomillo hexagonal y de filos superiores redondeados. Filter bowl: Taza del filtro. regulador de resistencia variable a voluntad mediante una palanca. fusible protector. actividad desarrollada dentro del medio ambiente de un oficio. violentamente. revisar el comportamiento de un vehículo en las calles y caminos de la ciudad. forma. que puede ser filtrado. papel de filtro. que se puede filtrar. Field rheostat: Reóstato de campo. Field exciter: Exitador de campo. Filter: Filtro. Fierce: Rápido. Field sewice data: Datos obtenidos mediante el trabajo en el taller mecánico o laboratorio. elemento purificador. Fillister cap: Cabeza fillister. remache asegurador. 2) Capacidad filtrante. Filter ccreen: Cedazo. filtro de malla: pantalla filtrante de cualquier material y tamaño. Field magnet: Imán de campo. ej. Filterabillty: Filtrabilidad. hilo. p. elemento del filtro de material de fieltro. llenador. filtro desechable. filtro desechable. Filter inlet: Entrada del filtro. 5". Filter capacity: Capacidad del filtro. Field fuse: Fusible de campo. Radiador fillercap: tapón de/ agujero de relleno del radiador. ej. Figured: Adornado. File: Lima. tractor con quinta rueda sobre el cual gira (pivotea) un remolque. Filter cake: Costra pegada al filtro. base semi-circular metálica con agujero al centro fijada detrás de la cabina de un tractocamión. Field service: Servicio de campo.

Fire Dept: Departamento de bomberos. Sinónimo de "firewaIlM. Fine thread screw: Tomillo de rosca fina. Filtration: Filtración. álabe. lengüeta de tope. hallar. tuerca con orejas. Fins: Aletas. Fire retardant: Retardador de fuegos. Fireproof: A pueba de fuego. laminillas de un panal radiador. mano de pintura final. Fire department: Departamento de bomberos. vástago. Fine: Fino. 2) Al toque del dedo. acabado. alabes. 2) Bien. Fine mesh: Rejilla fina. Final drive reduction: Reducción final de propulsión. punta del dedo. 2) Encender. o para afinar los ya hechos. de un abanico. 2) Terminaciones. Finned radiator: Radiador de panat. radiador con laminillas disipadoras. diente de tope. acabar. toparse con. engrane desmultiplicadorfinal del diferencial. depura. Find: Encontrar. 2) Encender el motor. contra-flamac. pieza para hacer agujeros finos. Finger: Dedo. a prueba de incendios Firewall: Pared que en un vehículo divide el compartimiento del motor del compartimiento de pasajeros. con el toque de la yema del dedo. Fire hydrant: Hidrante contra incendios. laminilla. lengüeta. Fireplug: Hidrante. conclusión. Finaliy: Finalmente. concluír el trabajo. camión de bomberos. limpiar. extintor de incendios. y pared corta fuegos. aspas (de un ventilador. Finished: Terminado. Fire resistant: Resistente al fuego. cedazo fino. 3) Escariador. Fine fit: Ajuste preciso. Fire engine: Bomba contra incendios. Fine thread: Rosca fina. dispositivo purificador. Fire extinguisher: Extinguidor de incendios. Finished work: Trabajo terminado. al fin. purifica. Fine grain: Grano fino. l 1 ' . de textura suave por estar compuesto por trozos de material pequeñisimo. concluido. malla fina. Finish: Terminar. que no se incendia. Fire test: Prueba de fuego. Fine pitch gear: Engrane de paso corto o fino. 2) Pulidor de agujeros o tiros. escurrimiento. que no hace Rama. simulacro de incendio. aspa. 2) Diente. Finger tight: Apretado a mano. rematar. etc. contra fuegos. 2) Prueba definitiva. Final: Final. Fire resisting: Resistente al fuego. purificación. Final drive: Eje propulsor final. Finishing: Terminación. Final consumer: Consumidor final. Finned: Con láminas o laminillas múltiples. surtidor de agua para los bomberos. Fire alarm: Alarma contra incendios. Finger nut: Tuerca mariposa. depurar. 134 . Fine borer: Pulidor de cilindros: pulidor de camisas. Finish work: Terminar el trabajo. Fire truck: Carro de bomberos. 2) Con aletas. de un compresor. 2) Definitivo.Filtering device / Firewall Filtering device: Elemento filtrante. Finishing coat: Capa última. ultimar. provisto de aletas. Pág.Ilams. acabar. fuga. 2) Depuración. Fire cutoff: Guardafuegos.). Fin: Aleta. Filtrates: Filtra. 2) Base de los dedos de una agarradera o mango. trabajo concluído. Fire clay: Arcilla refractaria. Fire wall: Pared divisora del pozo del motor y el habitáculo de pasajeros. Fire foam: Espuma apaga-llamas. incendiar el motor. Fire door: Puerta de emrgencia. Finish off: Terminar. acabados. Final user: Usuario final. ajuste exacto. Fire tested: Probado contra fuego o incendios. base de bomberos.de una turbina. riesgo de incendio. encendido de motor. resistente al fuego. Fire protected: Protegido contra incendios. concluir. también llamada pared de fuego. Filtrate: Filtrar. Finned fender: Salpicadera con aletas. Fire risk: Riesgo de fuego. activación de un botón con el toque de un dedo. Fire: Fuego. Finger tip: Yema del dedo. eje final de mando o propulsión. Finger stop: Tope. material que hace combustión (Rama) después de un rato de estar en contacto con las llamas.

grado de inflamación. valor predeterminado. Flame retarding: Retardador de llamas. invención. Fish plate: Placa de refuerzo. Pág. sujetar. número uno. FI. pista. sello o pieza cualquiera. Flange gudgeon: Muñón de apoyo. secuencia de encendido de los cilindros de un motor. conexiones. Fitting: Ensamble. cortado mediante soplete. First shift: Cambio de primera velocidad. Fiu: Siseo. Fix: Ajustar. arreglo. Firing point: Punto de infiamación. rejilla que pemite el paso de aire al carburador pero detiene cualquier flamazo que intente salir por el estrangulador. Flammable: Flamable. pieza. 2) De color de las llamas. 1fl. marco de ensamble. Firm price: Precio fijo. Fitting up bolts: Pernos de sujeción. 3) Ajustable. 2) Adecuado. equipado. 1 First aid: Primeros auxilios. pestaña. Flameproof: A prueba de llamas. pescado. Fixing: Acción de arreglar. primer. caiibrar. 2) Reparar. material que retarda su combustión. acomodar. 2) Firma. Fish tail: Cola de pescado. tornillos fijadores. desmoronado. Fixture: Dispositivo. fijar. 4) Acomodado. primera. Fish: Pez. Firing order: Orden de encendido. macizo. Flaking: Escamas. First: Primero. Fix it: Arréglelo. pedacitos. 2) Enchufar. empresa. balero. llama. Flame proof: A prueba de llamas. nijmero cinco (5). 3) Fijado.57 ml. 3) Apretar. ajústelo. sujételo. First aid cabinet: Botiquín de primeros auxilios. Fissure: Fisura. Flame hardened: Endurecido mediante aplicación directa de la flama. 2) Sujetable. 135 . acomodar. Five speed: Cinco velocidades. cuarteadura. Fixable: Reparable. o sujetar. Flamy: Llameante. Flame resicting: Resistente a las llamas. Flakes: Escamas. calibrado. repárelo. Flame: Flama. 2) Cascajo. precio definitivo. tope. calza. seguro. 4) Maniobrar un objeto o sitema y dejarlo listo para trabajar. reborde de descanso o apoyo. material que retarda su combustión en caso de incendio. Flaky: Escamoso. firmemente asegurado. pernos fijadores. base de apoyo. Firmly secured: Firmemente apretado. 3) Armar. sistema inglés de medición de volumen de líquidos. quebradizo. Fixed extension: Extensión fija. : Fixed: Reparado. = 29. rajadura. adaptar. 2) Accesorios. terminales. de motores de cuatro tiempos. soporte. Five picton engine: Motor de cinco cilindros. O. ensamblar. artefacto.Firing / Flange gudgeon Firing: Encendido. manguito. 2) Cubrejunta. Firing ctroke: Carrera de explosión. Fittings: Graseras. 4) Acomódelo. armado. Flame resistant: Resistente a las llamas. Fissible: Rajadizo. que enciende. inflamado. (mililitros). refuerzo unido a todo lo largo del bastidor o chasis. punto en el que ocurre la explosión en la cámara de combustión. susceptible de fisuras. First speed: Primera velocidad. grieta. ruido de un gas o aire fugandose. mecánico. montador. inflamable. combustible. 02: Iniciales de “Fluid ounces”: onzas líquidas. 2) Calíbrelo. accesorio. Flammabiiity: Inflamabilidad. 4) Conexión. conectar. 3) Figelo. que puede ser consumido por fuego. arreglar. hojuelas. Flame retardant: Retardador de las llamas. Flame cutting: Cortado por flama. Flange: Brida. Fitter: Ajustador. 3) Grasera. trocitos pequeños. bota de junta homocinética. Fit: Ajustar. 2) Ajustado. Fixed failure: Falla reparada. lleno de cascajo. Fitting up screws: Tomillos de sujeción. sujeto. oz. para que se inserte un buje. Firmly: Firmemente. conveniente. hojuelas. cubrepolvos. 2) Tratado mediante flama o llama. Firm: Firme. Five: Cinco. Flame arrecter: Rejilla contra Ramas. principal. arreglado. Fixed value: Valor fijo. Fitted: Provisto. armadura. lengüeta de apoyo. 2) Armador.

Ver " Flap vahe*. Flap valve: Válvula de charnela. 2) De ensanche. Flanging machine: Miquina para hacer rebordes o bases de apoyo. 2) Inflamar. bisagra batiente. labio de unión. FIared end: Extremo agrandado. Flaring cone: Cono de ensanche. pieza abatible para puertas. tuerca ensanchada. cilindro en donde se inserta una pieza complementaria. lámpara de tiempos. como las de emrgencia. Flash point: Punto de inflamación. lámpara de sincronización de encendido. Flash test: Prueba de punto de inflamación.Flange hub I Flat engine Flange hub: Maza de apoyo. fresadora. llave de abertura pequeña fh). tubo ensanchado. Flange joint: Junta de apoyo. tubo abocinado. Flap door: Puerta abatible. Flange union: Unión de apoyo. válvula que gira sobre su eje para cerrar o abrir. Flashlight: Linterna eléctrica. herramienta para ensanchar tubos. ej. Flashing light: Luz destelladora. con lengüeta. Flash: Frasco. Flange yoke: Brida de la horquilla. base lisa. apoyo de unión. Flap: Falda. 2) Momento. Flare nut wrench: Llave mecanica de semicírculo. cono expansor de tubos y agujeros. Flaring tool: Avellanadora. faldilla. jaulas de carga en el interior del autobús. 2) Luz destellando. labio. Flanged pipe: Tubo con brida de unión. Muy parecidas a las llaves españolas. Flashes: Destellos. curva extendida. accionamiento de una compuerta abatible o batiente. botella. Flapping: Aleteo. extremo ensanchado. limpara de tiempos. luces destellando. Flasket: Frasquito. máquina para hacer rebordes de apoyo. can brida. con base de apoyo. Flashed glass: Vidrio laminado. Flash: Destello. Flap tubricating pistol: Engrasadora con cierre de resorte. Flash light: Lámpara de sincronizacibn. herramienta de ensanche. lámpara de sincronización. pomo. con labio. manguito de apoyo. agrandar. cubo de rueda. 136 . Flap hinge: Bisagra. extremo abocinado. Flareboards: Adrales de autobús. botellita. abocardador. lengüeta de unión. Ftashgun: Lámpara de sincronización. puerta batiente. reborde de unión.. labio de unión. tuerca abocinada. 2) Abatible.para tuercas hexagonales (de seis lados) cinco de los cuales tienen apoyo exacto con la llave. relampaguear. aletazo. pestaña. cometa. luces desteliadotas. abierto.. brida de unibn. Flashing: Destellando. (prendiendoy apagando sucesivamente). Flared: Agrandado. Flapper valve: Válvula de charnela. cubo de apoyo. p. Flat base: Base plana. 2) Avellanador. Flanging tool: Avellanadota. ej. avellanadora. Ftashers: Destelladotes. 3) Hinchar. abocinar. lámpara de mano. Flare nut: Tuerca agrandada. flamazo. 4) Pegar. golpear. Flash gun: Pistola de tiempos. Tipo sedán VW. luces intemitentes. abrir y cerrar sucesivamente una puerta o el estrangulador. Flare up: Relampaguear. Flare: Ensanchar. Flat bottomed: De fondo plano.. rejillas de carga sobre la cabeza. faldón. 3) Encender. lámpara de tiempos. liso. Se usa para controlar bajas presiones de aire. Flat engine: Motor de cilindros opuestos. batiente. horquilla de junta cardan con diseño especial por detrás para montarse a la flecha cardán. p. Flared tube: Tubo hinchado. ' Pág. luz intermitente. Flash lamp: Lámpara de tiempos. Flat: Plano. solapa. Flat curve: Curva abierta. batimiento. Flat bottom: Fondo plano. reborde. 2) Encender. fulgurar. destellar. ensanchado. el estrangulador del pleno de admisión de aire en los motores de inyección directa. abocinador. Flanged: Rebordeado. trompeta. Flaring: Ensanchador. Flat end trailer: Remolque de plataforma. Flarer: Ensanchador. 3) Sacudir. Flash tester: Probador del punto de inflamación. extendido.

no de seguridad). 4) Deslizante. doble. Flat nose pliers: Pinzas chatas. Flax: Lino. golpe ligero. rajado. que se puede flexionar. cuba del flotador. Fiick Golpecito. flotilla. Flicker: Vacilar. Flat point: Chato. Flat surface: Superficie lisa. Flat top head: Cabeza plana. 2) Flexione. opaco. superficie plana. altura del flotador. Float: Flotar. Flexility: Flexibilidad. 2) Veloz. Flexible spout oiler: Aceitera de tubo aplicador flexible.Flat face / Float valve Flat face: Cara plana. Flexible extension: Extensión flexible. Float feed: Alimentación por flotador. 3) Pasajero. Flinger: Arrojador. Flexible band: Banda flexible. acoplamiento flexible. Flexible tube: Tubo flexible. 4) Ensanchar. 2) Agrietar. neumático desinflado. 3) Flexible. Flat was het: Roldana plana. Flexibility: Flexibilidad. Fleetness: Rapidez. Flexible shaft: Eje flexible. 3) Defecto. 3) Empujador. 2) Taza de flotación. Flatting paint: Pintura mate. cara lisa. plana o achatada. 2) Aplanar. Flexionable. Flexure. - : Pág. Float level: Nivel del flotador. 3) Enderezar. Flattish: Chato. Flat truck: Camión de plataforma. Flattening: Aplanamiento. Flat panel: Tablero plano. Flaw: Grieta. válvula operada por el nivel del flotador. sin brillo. cabeza lisa. Flat tire: Llanta desinflada. temblar. . corredizo. Float bowl: Taza del flotador. Float chamber: Taza del flotador. falla. 2) Defectuoso. Fleeting: Deslizante. Flathead ccrew: Tomillo de cabeza plana. Flat seat: Asiento plano. . Float shoe: Zapata Rotadora. Flat head: Cabeza plana. Flat slotted head screw: Tornillo de cabeza ranurada y plana. Flexible joint: Junta flexible. 2) Fugaz. Flexible wire: Alambre flexible. brazo del flotador. Flee: Evitar. 2) Espaciador. junta homocinetica. parejez. superficie plana. 2) Flotador. ligereza. momentáneo. pliegue. Flat top: Parte superior lisa. Flexplate: Volante del motor. 137 . Flexible circuit: Tubería flexible. - . errático. repliegue. variación. Flickering: Parpadeo. fugazmente. doblable. Flatting prime: Fondo mate. Flawless: Sin defectos. cabeza achatada. 2) Sin grietas. Float spindle: Espiga del flotador. Flatting: Mate. 3) Fluctuación. de punto o cabeza planos. Flathead rivet: Remache de cabeza plana. achatado. tubo que se puede doblar. Flatter: Martillo chato. 2) Curvatura. oscilación. variación. equipo de varios vehiculos. Flight: Vuelo. Flex: Flexionar. sin rajaduras. velozmente. Flat reamer: Escariador chato. veloz. Flexible: Flexible. tender. Flat twin: Motor de dos pistones opuestos. Flexión. oscilación. Flat key: Cuña plana. Fleetinlgy: Fugazmente. aviador. Fleety: Vetozmente. Flat glass: Vidrio plano. Float shaft: Vástago del flotador. Flatten: Achatar. flotador. Flat finish: Acabado plano. rapidez. Flawy: Agrietado. lisura. 4) . Flat seat valve: Válvula de asiento plano. Flexible tubing: Tubería flexible. doblable. Float carburetor: Carburador de flotador. Flatness: Grado en que una superficie está lisa. rondana plana. estirar. regla medidora del nivel del flotador. Flexible coupling: Cople flexible. chata. fugaz. rajadura. Float valve: Válvula del flotador. 2) Velocidad. cuba del flotador. esquivar. Float scale: Escala de flotadores. altura del flotador. Flathead bolt: Perno de cabeza plana. Float tevel adjustment: Ajuste del nivel del flotador. Fleet: Flota. Flier: Volador. Flipper strip: Labio de la llanta. agilidad. 2) De funcionamiento intermitente. 2) Cámara de flotación. acabado liso. doblar. 2) Tocar ligeramente. 2) Que es accesible oly adaptable. rajar. Flexile: Flexible. arandela plana (sencilla. extender sobre una superficie.

gas o liquidoc). Floating valve: Válvula de la cuba o taza del flotador. Fludify: Licuar. Floating charge: Carga lenta de acumuladores. comente. Flooded carburetor: Carburador ahogado. tubo. Flotage: Flotante. ej. Floor stand: Estante de piso. Floor stand press: Prensa de pedestal. fue\ flows:el combustible fluye. salida de humos. conducto. pieza de freno deslizante. Ver “floating axle”. 2) Fluyendo. espacio al suelo. Flotation level: Nivel de flotaci8n. 138 . brazo del ftotador. en tercera persona. circulacibn (de aire. pasa. propulsado hidráulicamente. Floating engine: Motor flotante. Floor: Piso. Floor space: Espacio hasta el cuelo. luz intensa que llena un lugar. Floating axle: Eje flotante. Floor crane: Grúa de piso. suelo. carburador con base de hule. Flood: Ahogar (el motor). Fluctuate: Fluctúa. Flowing: Flujo. Fluctuation: Fluctuación. /he value fluctuates:el vabr fluctúa. Fluid drive: Transmisión hidráulica. o pasta. inundación de gasolina. canal. mojando los electrodos de la bujía y enriqueciendo la mezcla hasta el punto de no poder haber combustión. espacio al piso. que sube y baja. . Floating piston pin: Perno flotante del pistón. Floppy: Flojo. Flooding lube: Lubricación a presión. 2) Escape. Flow: Flujo. para obtener un mejor deslizamiento y menor pérdida de potencia. ej. Fluid: Fluido. y el eje flotante se limita solo a transmitir la tracción. líquido. Floating back axle: Eje trasero flotante. Flood lube: Lubricado a presión. Floating bridle: Brida flotante. Flood engine: Ahogar el motor. goma. 2) Propulsión hidráulica. Floating bearing: Cojinete flotante. lubricación por circulación a presión de aceite. continuo. espacio del suelo. Flooded engine: Motor ahogado. 2) Constante. Floating spindle: Espiga del flotador. plataforma con grúa usada para remover motores de su compartimiento en el vehículo. cjrculando. Floating carburetor: Carburador flotante. Flood lubrication: Lubricación forzada. Ftow line: Línea de flujo. inyectar excesivamente gasolina dentro de las cámaras de combustión. collarín flotante. corre en el interior. Flooded: Ahogado. 2) Flexibie. p. freno flotante. Fluctuates: ‘Fluctuate” en tercera persona. Floor carpet: Alfombra de piso. condición de cambios permanentes. pedestal. eje de transmisión que va dentro de la camisa o trompeta. Flow production: Producción en línea. Flow tank: Tanque de captación. Flooding: Ahogamiento. Flows: Fluye. sino que todo el peso es soportado por la camisa o trompeta dentro de la cual corre el semi-eje. Flood Light: Luz inundante. que cambia constantemente. Pág. Floor pan: Charola de piso. Floating disc clutch: Disco flotante del embrague. rodante. semi-eje que no soporta ningún peso vehícular. producción conti nua. Fluctuating: Fluctuante. de abajo. condición dinámica. 2) Inferior. air flows fhroughf: el aire fluye a través de. Floating rear axle: Eje trasero flotante. ahogada. motor montado sobre soportes de hule o goma. sin soportar ningún peso encima. inundar. embrague de disco flotante. espacio del suelo hasta la parte baja del bastidor. torrente. Flue: Respiradero. Fluid friction dynamometer: Dinamómetro de fricción húmeda (con baiio de aceite). Floating a l e shaft: Semi-eje flotante de tracci8n. derrame. Fiotation: Flotación.Floated / Fluid hose Floated: Flotado. manguera de conducción de líquidos. cojinete con orificio o muesca para introducir aceite a presión entre este y el muñón. 2) Línea de descarga. está cambiando permanentemente. Floor mat: Tapete de piso. p. Flooding lubrication: Lubricación a presión. Fluid hose: Manguera hidráulica. el valor cambia constantemente. El peso es soportado por la trompeta.

perno para apretarse y que quede al ras. superficie tipo rejilla o panal. Flywheel rear: Cara posterior del volante. tubo o cable de salida colocado al ras de la pared. sacar. Flurry: Agitación. tapón del cárter. Flywheel bearing race: Pista o base del cojinete del volante. Tiene reborde estriado para impulsar al motor con el bendix. Flywheel pilot: Guia del volante. Flywheel bearing: Cojinete del volante. para usarse con lámpara Flywheel to crankshaft: Volante al cigüeiial. Fluid reservoir: Depósito de fluidos. acanaladura. lámpara de luz fluorescente. Flush plug: Tapón de drenaje. Se refiere a que el volante se monta. Flywheei gear: Corona del volante. Flywheel casing: Campana del motor. Flush mount: Montaje al ras. estrias de apoyo del bendix del motor de arranque en el volante. Flush door: Puerta lisa. ranura. que sirve como almacenador de fuerza inercial. muescas de marcacián en el volante. golpe. eje de transmisión manual donde corre el embrague. Foam: Espuma. Fluted: Estriado. acanalado. disco de hierro macizo localizado en el extremo trasero del cigüeñal y tapado por la campana. Flywheel bolt: Pemo sujetador del volante. vuelo. Fly nut: Tuerca mariposa. rasurado. montaje sumido. Flywheel assembly: Conjunto del volante del motor. 4) Vaciar un . al encenderlo. tapa del volante. Flywheel bell: Campana del motor. Flywheei starter gear: Corona del volante. eje ranurado. Fluid ounces: Onzas líquidas. Flywheel: Volante de motor. o va montado en el extremo trasero del cigüefial. Flush button: Botón al ras de la superficie donde está montado. a nivel de una superficie. Flush joint: Junta lisa. cara frontal del volante. Flush outlet: Salida al ras. Fluorescent: Fluorescente. Fluted shaft: Eje estriado. generalmente se refiere a la cara que voltea hacia la transmisión. tapón de vaciado. desbordarse. 3) Fundir. salirse. ej. Equivalencia: 1 onza líquida=29. Fly: Volar. grado de descentrado del volante. Pág. 5) Limpiar con chorro de agua a presión. Flush bolt: Pemo de cabeza plana. cubierta del volante. 2) Fundente. Fluidity: Fluidez. Flush: Al ras. Flywheel suríace: Superficie del volante. conmoción. para la sincronización. Foam fire extinguisher: Espuma apaga-incendios. líquido. Ftue: Raspador. Flywheel timing marks: Marcas del tiempo en et volante. 2) Enjuagar. tuerca de orejas o lengüetas. Fiywheel runout: Desalineacióndel volante. piezas que embonan perfectamente y Sin dejar rebordes en sus uniones. circuiación. estriado del volante que engrana con el bendix del motor de arranque para encender el motor. 2) Drenado el radiador. Flush orifice: Orificio de vaciado. del sistema de medicibn Inglés. canal. 2) Puerta al ras. Fly eye: Ojo de mosca. drenar. Flywheel screw: Tornillo sujetador del volante. 3) Derramarse. íluidimeter: Medidor de paco de fluidos. 139 . espátula. falla de excentricidad del volante. Fluid operated: Operado hidráulicamente. en el cual sienta el disco de embrague de la transmisión manual. operado por líquido. vaciar. estrías del volante. p. Flux: Flujo. Flush radiator: Limpiar el radiador (por su tubería interna). Se Fluid inyector / Foam rubber usan para por medio de esa fuerza almacenada vencer el freno que representa el punto muerto de cada cilindro. Flywheei fan: Volante ventilador. Flywheel housing: Campana del volante. Foam rubber: Hule espuma. Flywheel marks: Marcas del volante. medida de líquidos en cantidades pequeñas. liquidez.- Ftuid inyector: Inyector de líquidos. junta al ras.57 mililitros. Flute: Estria. orificio de drenaje. y conseguir una marcha suave en momentos de no aceleración. derretir. carcaza del volante. Flywheei face: Cara del volante. atomizador. Flywheel front: Frente del volante. 2) Volante de motor.

buzos. Foot starter: Pedal de encendido de motocidetas. prbximo. Sistema de entrega de mercancías en el que el precio incluye el flete hasta el lugar de residencia del comprador.” . F. conjunto de buzos. F. p1egador. estante de piso. Foot passenger: Pasajero parado. 2) Plegado. Foot: Pié. Pág. Ver “F. Follow steps: Siga los pasos. Foot brake pedal: Pedal del freno. Folder: Maquina de plegar. ej. techo descapotable. tira muy delgada de metal. Foot pedal pad: Pedal del acelerador. faros de niebla. en el bastidor o eje.F. Folding top: Techo plegable. Fog lamp: Lámpara de niebla. Foot support: Soporte del pié. Followers: Seguidores. Foot liftjack: Gato de pie. faros de niebla. Foot brake: Freno de pié o pedal. que se puede doblar. conjunto levanta-válvulas.O. claxon de niebla. pasajero de pié en un autobiis. flexionado.O. doblado. doblez. Fold: Pliegue.B. que alza una base para levantar el vehículo. Foot pound: Libras-pie. activado por el pié. abatible. faros de niebla. Focus: Objetivo.O B. indicated point: Iniciales de “Free on Board indicated Point“: Libre al Punto Indicado. pedal de los frenos de aire. following instructions: insfrucciones que vienen a continuación. método de compra-venta de mercancías en la que el precio fijado incluye los gastos de envío hasta el destino. capota plegable. es decir. enfocando al objeiivo. Foot stand: Pedestal. Fog lights: Luces de niebla. Foot controlled: Controlado con el píé. 140 . pedal de accionamiento de los frenos de aire. Foot rest: Descansapiés. es decir. Foca1 distance: Distancia focal. metal laminado. Foot brake: Freno de pié o pedal. Folding: Plegable. incluye el flete hasta el lugar de residencia del comprador. Metodo de compra-venta de mercancías en la que el precio fijado incluye los gastos de envio hasta el destino. a continuación. incluye el flete.48 cms. Fuerza necesaria para levantar o mover una libra (453 gramos) a lo largo de un pié (30. distancia visual. 2) Siga.O. Foot actuated: Accionado por el pié. la cual se apoya debajo de éste. botadores. prensa accionada por el pie. Fog beam: Rayo contra niebla. Focused: Enfocado.B. activado por el pié. steamer: Iniciales de ”Free on Board steamer“: Libre a bordo. Folding seat: Asiento plegable. Foot brake valve: Válvula de pié del freno.B. Foil: Hoja de metal. palanca de pié. Foot accelerator pedal: Pedal del acelerador.O. doblado. Folding roof body: Carrocería convertible. techo de lona o vynil de vehículo convertible. Foided: Plegado. pié de apoyo. O accionado por el pié. Iniciales de “Free On Board” / Foot swich F.’dobladora. orientado. Follow: Seguir. Foot pedal: Pedal del pié. Fog: Niebla.B. Follower set: Conjunto de seguidores de levas. descansa-piés.B: Iniciales de “Free On Board”: Libre A Bordo. Foot lever: Pedal. placa de apoyo para los piés. Following: Siguiente. Focusing: Enfocando. 2) Base. faros contra niebla. F. p. Foot swich: Interruptor de pie. Foot crank: Pedal de encendido de motocicleta. Foot ramp: Rampa de peatones. Foot actuated: Accionado por el pié. interruptor accionado por el pié.) Foot press: Prensa de pié. distancia a la que está localizado el objetivo. pedal. faros contra niebla. Fog horn: Bocina de niebla. carrocería de techo plegable.0. Follow instructions: Siga las instrucciones. Foot brake pedal: Pedal del freno. factory: Iniciales de “Free on Board Factory”: Libre en la fábrica. faros contra niebla. Foot bridge: Puente peatonal. neblina. orientando.

potencia. basura. émbolo. Footguard: Escalón. pie de apoyo. Foreing: Foráneo. Footed: Que tiene patas o piés. 2) Forjar. como polvo. 2) Como. estante de piso. región o país. Forced fit: Ajuste forzado. 2) Paso. . un pasador cualquiera. Forecact: Pronosticar. tierra. foránea. elegido con anterioridad con anterioridad a cierto punto. Foreslope: Parte interior de la cuneta. 3) Hacia. huella del neumático o llanta impresa en el suelo. válvula accionada por el pié. en venta. ajuste a presión. Foreing matter: Materia extraña. Forecarriage: Eje delantero. For rent: Se renta. tomillo de presión. Forging harnmer: Marro de la forja. 2) Proyectar. 3) Pico. Pág. persona de máxima jerarquía. base y tapa de un cojinete o balero. escalón. etc. frente. Forging pliers: Pinzas de la foja. Forced air cooling: Aire enfriador metido a presión. Forging: Acción de forjar. a fuerza. Footstep bearing: Tejuelo. 2) Forjadura. posición delantera. residuos. . Forged iron: Hierro forjado. donde éste se apoya. ej. energía. estante de pico. lugar primero en la posición. fraguar. 4) de. Forced circulation: Circulación forzada. 2) Superficie de la llanta que está en contacto con el suelo. 3) jcuidado!. normalmente de diseño especial para cumplir una función específica. Footprint: Huella del pié. estribo. trazar. . martillo de la forja. Forehand: Ventaja. se vende. región o país. Force feed: Alimentación forzada. Forged parts: Partes forjadas. externo. cerrar el acceso. hierro fraguado.Foot throttle / Forging pliers Foot throttfe: Estrangulador accionado por el pik (mediante chimón). parte del brazocomprendida entre la muñeca y el codo. Forged steel: Acero forjado. que no pertenece al sistema normal. mediante un soplador. Forging die: Troquel de forja. que viene de otra . 2) Pasos. Sinónimo de "sidewalk": acera. desde. Force: Fuerza. primero. Foots: Sedimentos. 3) Riachuelo. Fore: Delantera. Footstand: Pedestal. 2) principal. matriz de la forja. Foot valve: Válvula de pedal. Forceps: Pinzas. Forged: Forjado. un seguro redondo (circtip). etc. 3) Predecir. iojo! Forearrn: Antebrazo. Forced fit: Ajuste forzado. p. dejar de lado. Ford: Vado. pieza forjada. Forced air cooling: Aire enfriador metida a presibn. extranjero. no hacer caso. negar el acceso.} Foreing foad: Carga foránea. Forcing nut: Tuerca de seguridad. ajuste a presión. Forget: Olvidar. tomillo de presión. mazo de la foja. Forced: Forzado. 141 . Foreclose: Impedir el paso. Footing: Pié. base y tapa de un cojinete o balero. planear. descuidar. alimentación a presión. en renta. prevenir de antemano. mano. huellas. en la parte de adelante. acelerador de pedal. válvula de pié. Forced circulation: Circulación forzada. paquetería foránea. Footstep bushing: Tejuelo. acelerador de pié. Footage: Longitud expresada en piés. Foremost: Delantero. Footwalk: Banqueta. 4) Base: pedestal. para. molde de la forja. Forcible: Violento. 2) Anterior. ajuste a presión. 2) Vadear. una chaveta. de fuera. colocado al principio. donde esté se apoya. Forcer: Forzador. pieza de hierro forjada o formada al rojo vivo. 2) Armar de antemano. 3) Para forjar. 2) Piston. potente. Forced ventilation: Ventilación forzada. fraguado. fragua. tren de ruedas delantero. For sale: De venta. rnateial que no es del sistema. Forge: Foja. estribo de acceso. a fuerza. enérgico. 2) Automóvil de otro estado. Forced: Forzado. cabeza. For: Por. Forechosen: Pre-elegido. Force fit: Ajuste forzado. Footstep: Paso. Forelock: Seguro puesto en la parte delantera de un objeto. río. Foreman: Encargado. Forcing screw: Tomillo de seguridad. Foreing cac Autombvii extranjero.

quinta. biela cuya cabeza adopta la forma de horquilla. 3) Fuera. progreso. formado. delicado. Forming: Que forma. Foharding: Embarcador. afuera. acid forming: que produce ácido. como el petróleo crudo. cuatro gargantas (de un carburador). número catorce (14). engrane de transmisión que hace que el auto marche hacia delante (primera. el de escape. Fourth gear: Engrane de cuarta velocidad. Four: Cuatro. Fragment: Fragmento. FPSPS: Piés Por Segundo Por Segundo. 2) Manera. Forrned: Formada. Four strokes: Cuatro carreras. Forked: Ahorquillado. derretir. Fouled: Sucio. Fourth: Cuatro. Four way: Cuatro vías. Pág. ahorquillada. separacibn de vanos productos contenidos en un producto más complejo. medida de aceleración y desaceleración. trozo de alguna pieza. desarrollo.). persona que embarca artículos hacia otros destinos. Embarcador. vehículo de cuatro ruedas. admisión. marco. explosión y escape. Pasado de "find". 2) Respuesta. marcha hacia delante. cuatro caminos. 2) De las bujías. con tapa doble. Fractional distillation: Destilación fraccionada. Forward drive: Mando adelante. p. ensuciarse. Foundry: Fundición. Four cylinder: Cuatro cilindros. 2) De dos ejes. compuesto. combustión de cuatro tiempos: admisión. 2) Adelante. Form: Forma. llave española. relativo al embarque de artículos. Foul: Sucio. cuatro direcciones. que acumula. Four wheeler: De cuatro ruedas. Forward speed: Velocidad de avance. bastidor. Forked connecting rod: Biela ahorquillada. compresión. etch forming:que forma hermmbre. etc. comprensión. con Found: Encontrado.- Forging press / Frame Forging press: Prensa de la forja. tercera. Fourth s h i k Cuarta velocidad. Fork lifter: Pieza para alzar cargas con soporte ahorquillado. encontrada. en cuarta posición 4". hace referencia a un vehículo de dos ejes. sucia. Forth and rear: Adelante y atrás. pedazo. estructura. armazón. solución. Fractionati ng: Fraccionante. Four speed transmisión: Transmisión de cuatro velocidades. Fourteen: Catorce. Fraction: Fracción. continuador. a la vista. seguir un proceso. 142 . Fonvarder. cuando están carbonizadas o con depósitos de aceite. Forky: Ahorquillado. Forward ly: Antenormente . Four barre]: Cuatro tubos. cuarta. Formula: Fórmula. Four cycle: Cuatro ciclos. anierioiidad. chassis. Fork jack: Gato con soporte ahorquillado (en forma de horquilla). hasta el Último. Fractional: Fraccional. Fouling: Ensuciamiento. número cuatro. cuidar. Four door: Cuatro puertas. 2) Mecanismo de dirección adelante del eje delantero del vehículo. Fourth stroke: Cuarta carrera. Forward clutch: Embrague en marcha adelante (hacia delante). Fractionation: Fraccionamiento. proseguir. Four drive wheels: Tracción en las cuatro ruedas. 4) Andar hacia delante. cuarto tiempo. 2) Adelantar. pedazo. Forward: Adelante. esqueleto. con forma de horquilla o 'Y". trozo. Fracture: Fractura. casi siempre camiones. efch fomiing que produce ácido. cuatro tiempos. cambio de cuarta velocidad. Fork spanner: Llave de horquilla. modelo. 3) Delantero. ej. comúnmente se refiere a la combustión de cuatro ciclos o tiempos. Forward control: Control de marcha adelante. 2) Acción de estar sucia una cosa. Foster: Fomentar. 4) Hasta el fin. 2) Fundir. despedazante. segunda. cuarta. bujías con depósitos de carbón oly aceite. FragiIe: Fragil . hacia detante y hacia atrás. Forwardness: Evolución. pr¡meramente. Forth: Delante. Fragmentat ion:Fragmentación Frame: Cuadro. explosión y escape. Faur speed gearbox: Caja de cambios de cuatro velocidades. proceder. hacia delante.

O. reborde del bastidor. montado en el chassis. Freedom: Libertad. Free piece: Pieza suelta. Free on board indicated point: Libre al punto de destino. Freewheel lever: Palanca suelta. suelto. acción de avanzar un vehículo sin freno. conjunto estructural. 2) Libre. free). gratis. 3) Rodando libre. Frame supported: Soportado del bastidor. Freeze data: Inmovilizar los datos en la pantalla de la herramienta.Frame assembly 1 Freezing Frame assembly: Conjunto del bastidor. bastidor de apoyo. desconectadas del tren motriz. 3) Estructura. independencia. nevera. ruedas sin tracción. Pág. Free permit: Permiso gratuito. armazón de trabajo:. refuerzo del chassis. suelto. con libertad. Fraught: Cargada. cuadro de trabajo. exención. amado. puntos de unión de las diferentes partes que forman el chassic. Frame lip: Labio del chassis. Free on board steamer: Libre a bordo. Frame reinforcing: Refuerzo del bastidor. Frame kickup: Curva ascendente del bastidor. Franchise: Franquicia. Sinónimo de "free travel". reforzamiento del bastidor. factory". rodando sin freno. Sinónimo de "frarnework" y de "frame". detenerse. Free running: Corriendo libre. Freeze: Congelar. detener." Free exhaust: Escape libre. indicated point". 2) Comodidad. 2) Organización. patín en "L" que mediante una mordaza o gancho hace esfuerzos flexionantes a chassises automotrices. stearner". Freezer: Congelador.O.O. Frame springs: Resortes amortiguadores del bastidor. lleno. desdobladora de bastidores. girandpo libre. Free on board factory: Franco en la fábrica. - . chassis. Franchisement: Liberación. para el motor. Free pedal travel: Recomdo libre de pedal. 2) Paralizar. 2) Desgastar. Ver "F. 2) Pieza que gira libremente. marcha a rueda libre. rueda sin freno. 3) Rodar un vehículo sin freno (running Free along side: Libre al costado del transporte. cuadro. o la carrocería.S. . Frame cross member: Travesaños del bastidor. Free travel: Recorrido libre.B. Freeway: Autopista libre. Free wheels: Ruedas libres. avanzando libremente. juego libre que tiene una pieza articulada. los ejes.B. Ver 'FF. Frame supporting points: Puntos de soporte del bastidor o chassis. rueda veloz. congelarse. constructor. sin freno ni restricción de ningún tipo. otras veces IIamado larguero. Freewheel race: Pista de giro libre.B. rueda rápida. 2) Armado del bastidor. Framer: Armador. 143 . 2) Avance libre de un vehiculo o sistema motriz. atascarse. Fray: Deshilacharse. Free run: Recorrido libre. autopista de alta y10 constante velocidad. dechilatura (de banda automotriz). Free port: Puerto libre. para desdoblarlos (producto de accidentes). rozar. Freezing: Congelante. llena. Freewheel: Rueda libre. de rotación libre. Freewheel cam: Leva de giro libre. heladera. sin cargo. Ver "F. 3) Paralizarse. Frame side member: Caml que recorre de adelante hacia atrás el bastidor o chassis. sistema. vuelo (mas allá de los ejes) del chacsis. sin sujeción. concesión. autorización. conjunto del chassis. Freewheel roller: Rodillo de giro libre. Frame reinforcement: Refuerzo del bastidor. girando sin freno. Frame overhang: Saliente del bastidor. avanzar libremente. Terminal desocupada. Freehold: Dominio absoluto. Free muffler: Mofle suelto. bastidor. rotación libre.A. travesaños del chassis. Framework: Esqueleto. Ver "F. fabricante de marcos. refuerzo del chassis. Freely: Libremente. Framing: Armazón. 2) Rodaje libre. chassis o marco. Frame dozer: Alineadora de chassises. 2) Paralizante. esqueleto. Frame connection: Conexibn del bastidor. es decir. Free: Libre. cargada. forrna. conexión del chassic. Freewheeling: Giro libre.

Friction surface: Superficie de fricción. Freight line: Línea transportista. Esta fómula es una patente registrada de cierto tipo de gas usado en los aires acondicionados. relativo a Francia. pieza friccionante. desgaste o pérdida debido a la fricción. o embragues húmedos de fricción de transmisiones automaticas. Frill: Arandela. que hace contacto rozando otro componente. Friction tape: Cinta aislante.986 caballos de fuerza. Fresh air: Aire fresco. dinamómetro que se conecta al motor revisado mediante un embrague o disco de fricción. zapata de fricción. Friendship: Amistad. plato de roce. rondana. área de un objeto donde roza con otra u otras Friction clutch: Embrague friccionante. Friction face: Cara friccionante. ej. ej. acción de hacer contacto dos cosas que llevan movimiento contrario una de la otra. French: Francés. Frictional: Friccional. cono de contacto. Friction area: Área de contacto. 144 . aire puro. revestimiento de contacto. Friction plate: Plato de fricción. Freight rate: Tarifa de Retes. Pág. plato friccionante. p. de origen francés. Friction shoe: Balata de fricción. Igual a 0. nhnero de veces que una cosa o fenómeno se repite por unidad de tiempo. rozamiento. amigabilidad. embrague de fricción. fibra de ficción. zapata de contacto. Freight collect: Flete por cobrar. el número de veces que un inyector electrónico es activado en un segundo. Friendly: Amigablemente. embrague de contacto. superíicie de apoyo donde se friccionan la pieza apoyada y esa superficie de apoyo. Frequency: Frecuencia. equivalente al esfuetzo necesario para levantar una carga de 75 kilogramos un metro. cargamento. embrague de transmisión manual. anillo de contacto. referente a la fricción de dos cuerpos. Fresh air inlet: Entrada de aire de aire del exterior. porte. pasta ficcionante. Freight: Flete. Friction disc: Disco de fricción. gastar. superficie de ficción. tambor friccionante. durante un segundo. anillo friccionante. entrada de aire fresco. capa de material friccionante. 3) Rozar. Friction flange: Brida de fricción. Esta fórmula es un gas usado en los aires acondicionados que a[ ser comprimido y liberado violentamente se torna en extremo frío.Ver "freon". flete para ser cobrado en el punto de destino de !a mercancía. desgastar. 4) Roce. labio defricción. friccionante. disco de contacto. pieza de fricción. Freight agent: Agente transportista. Fret saw: Sierra caladora. Friction: Fricción. almohadilla de fricción. o de contacto. 2) Calado. cono de friccibn. Friction pad: 8alata. Freight yard: Patio de carga y descarga. Friction dynamometer: Dinamórnetro de fricción. aire oxigenado. amiga. Friction band: Banda de fricción. Friend: Amigo. Friction cone: Cono ficcionante. Friction block: Bloque de fricción. Fret: Cincelar. Friction lining: Revestimiento de fricción. Friction ring: Anillo de fricción. French horsepower: Caballo de vapor metrico.Freezing point / Frill Freezing point: Punto de congelación. Freezing button: Botón de paralización de funciones. roldana. calar. balata o zapata friccionante. Friction fiber: Fibra friccionante. amistosamente. área de fricción. Freon 12: Gas freón 12. French grey: Gris claro. revestimimento friccionante. Friction loss: Desgaste por fricción. plato de contacto. desgaste por fricción. diclorodifluorometano. importe de fletes. Freon: Freón. Friction drum: Tambor de ficcibn. botón de congelacih de datos. Friction facing: Cara fnccionante. zapata friccionante. envio. Se dice de cualquier objeto que está relativamente frío y descansado. cincelado. capa de fricción. Freight prepaid: Flete pagado (en el punto de salida o embarque). desgaste. plato friccionante. 2) Carga. piezas. Friction coat: Capa de contacto. pasta friccionante. Frictionai 105s: Pérdida friccional. p. Fresh: Fresco. rozadura.

Frocted glass: Parabrisas empañado. el cual casi nunca se forma. del frente. Fuel: Combustible. hacia delante. plato delantero. 2) Aguja. 2) Al frente. cubos de las ruedas delanteras. Front journal: Recorrido frontal. Frog: Rana. Front bumper: Defensa delantera. engranes de tiempos. congelada. eje de tracci6n delantera de juntas homocinéticas. Front wheel alignment: Alineación de las ruedas delanteras. I it. Fue1 feed: Alimentación de combustible. Ver “convergente” y ‘divergence”. Fue1 gauge: Medidor de combustible. Frosted: Empañado. en la parte delantera. cualquier elemento que sea inflamable. Front: Frente. 2) Helar. conjunto delantero. vista frontal. 3) Empañado de los cristales. Frozen: Congelado. 5) Enfrentar. circulación de combustible. maza de la rueda delantera. dispositivo de medición de combustible. Front axle assembly: Ensamble de eje delantero. Front axle shaft Semieje delantero. congelados. Fuerza necesaria para mover una libra (453 gr. base donde se monta la o las ruedas delanteras. Front wheel joint: junta homocinetica de tracción delantera. soporte en “L“. congelado. ensamble delantero. normalmente se refiere al eje de las ruedas delanteras. ft. colocado al frente. Fue1 consuption: Consumo de combustible. dar la cara. Front drive: Tracción delantera. Pág.48 centímetros). rendmiento de combustible en kilómetros por litro (Km.3558 N . o gaseoso (como el propano).Frizz / Fue1 gauge Friu: sisear.). aunque esta palabra hace referencia a hielo. Front wheel: Rueda delantera. o sea. En el área automotriz los más comunes son el Diesel (cuya medida es el Índice de cetano). semieje de tracción delantera. Front axle hubs: Cubos de las ruedas delanteras. o una mezcla de ambos. Fro: Atrás. generalmente tipo meppa. 2) Muñón frontal. condicion de empañado del parabrisas delantero. liquido (como el alcohol). 2) Chirriar. que puede ser propano. engranes de distribucibn. hacia atrás. Front seat: Asiento delantero. - . Front and rear: Adelante y atrás. Lb= 1. Frog bracket: Soporte acodado. 0. Front suspension: Suspensión delantera. es decir. nieve. condición de frío intenso. Front face: Cara delantera. Fue1 bowl: Cuba del carburador. carrera frontal. acción de proporcionar combustibleal motor a través del carburador o los inyectores. delantero. 5) Anterior. de frente. en el frente. delantera. escarchado. . Front hub: Cubo de la rueda delantera. Front view: Vista delantera. enganchar un vehículo por el frente para remolcario. Front wheel drive: Tracción delantera. taza del carburador. anterior y posterior. Front end: Extremo delantero. 3) Adelante. 2)Eje delantero. helante. o a éstos a través de la bomba de combustible. . delantero. Front plate: Placa delantera.. Front glasc: Parabrisas delantero. Front tow: Remolcado por el frente. Un combustible puede presentarse sólido (como la pólvora). Front assembly: Conjunto anterior. congelar. helado. Fue1 delivery: Entrega de combustible. Fue1/ air mixture: Mezcla combustible. Frost: Escarcha. 145 . m. y la gasolina (ia cual se mide por su octanaje). Lb: Abreviatura de “Foot Pound”: Libras-pié. que se pueda quemar al contacto con oxígeno y flama. delantera. Fue1 filter: Filtro de combustible. mezcla de aire y combustible. vidrio delantero. vista de frente. Front wheel shaft: Semieje de tracción delantera. Front gears: Engranes delanteros.453 Kilogramos) una a lo largo de pié (30. hielo. Front axle: Eje delantero. Frosty: Congelante. Front mounted: Montado al frente. congeladas. 1 ft. frontal. Front lights: Luces delanteras. muñón delantero. Fue1 dial: Carátula medidora de combustible. Fue1 gas: Gas combustible. butano. Fue1 flow: Flujo de combustible.

de esta manera hace variar la posición del émbolo o pistón de la bomba para que mande mayor o menor cantidad de combustible al inyector. Fue1 reservoir: Depósito de combustible. nivel de combustible. aceite combustible. Fue1 rail: Riel de combustible. o controlado electrónicamente. para lograr una mejor gasificación y por ende. Fue\ outlet: Salida de combustible. Fue1 pre-heating: Precalentamiento del combustible. Fuei piping: Tubería de combustible. sistema de entrega de combustible. Se supone que este moderno sistema de manejo del combustible permite controlar mucho más eficientemente el rendimiento global del motor y del combustible. Fue1 injector nozzle: Tobera del inyector de combustible. Fue1 load: Carga de combustible. cantidad de combustible en un punto dado de su trayecto. tanque pequeño de reserva de combustible. el cual recibe órdenes de desconexión y conexi6n desde el controlador electrónico. generalmente en el regulador de presión. estación distribuidora de combustible. o carburador Ó UEC (motores de gasolina). Fue1 oif: Producto Último de la destilación o separación del petróleo crudo base. presión en el conducto o riel de combustible. suministro de combustible. Fue1 station: Gasolinera. En bombas de inyeccibn es la cremallera que actúa como aceleredador ya que está conectada al pedal.- Fuel heater / Fue1 tank cap Fue1 heater: Calentador de combustible. depósito de combustible. boquilla de inyeccibn de combustib\e. prescindiendo Únicamente del carburador tradicional. deposito auxiliar de combstible. Fue1 injection pump: Bomba de inyección de combustible. como es el caco de los motores Diesel. Pág. Fue1 pressure regulator: Regulador de presión de combustible. Fue1 rate: Dosificación de combustible. Fue1 injection: Inyección de combustible. generalmente es el combustible que no fue consumido y que retorna al tanque o al riel. Fue1 pipe: Tubo de conducción de combustible. y se logre una mezcla mas uniforme. la que puede ser un inyector. Fue1 injection valve: Válvula inyectora de combustible. tubo de combustible. Fue1 inlet: Entrada de combustible. Fue1 injection nozzle: Tobera de inyección de combustible. Fue1 regulator: Regulador de combustible. Fue1tank: Tanque de combustible. precalentador del combustible. regulador de presión de combustible. o en el múltiple de admisión o en los cilindros. 146 . Fue1 levet: Nivel de la taza (cuba) o del tanque de combustible. una mezcla más uniforme. Fue1 pump: Bomba de combustible. Fue1 injector: Inyector de combustible. Fue1 pump relay: Relevador de corte de la bomba de combustible. localizado entre el tanque principal y el regulador de presión. Fue1 pressure: Presión de cornbustible. Fue1 needle: Aguja reguladora de combustible. Fue1 injector solenoid: Solenoide del inyector electrónico de combustible. para su recirculación. tubería de combustible. Fue1 supply: Alimentación de combustible. Fue1 injector valve: Válvula inyectora de combustible. Fue1 system: Sistema de manejo de combustible. tubería de conducción de combustible. 2) Boquilla de salida de combustible del filtro. el combustible es calentado previo a su entrada al múltiple de admisión para que se gasifique mejor. Sistema de entrega de combustible al motor que usa uno. dos o más inyectores (según el número de cilindros del motor). Fue1 tank cap: Tapón del tanque o depósito de combustible. dispositivo que catienta el combustible antes de que entre al múltiple de admisión. Fue1 injection tip: Tobera de inyección de combustible. El sistema puede ser completamente mecánico. medición de entrega de combustible al motor por parte de la bomba inyectora (motores diesel). Tiene el punto de ebullicion más alto de los derivados del petróleo y es poco usado como combustible automotriz. Fue1 rack: Cremallera de la bomba de combusiible. o la tobera (boquilla) aspersora.

circulación completa. eje central. Futly: Completamente. Full contact: Contacto total. tamaño familiar. cosas que puede realizar un objeto. Full finished: Totalmente terminado. totalmente extendido. 2) Preparado. posicibn totalmente activada o accionada. por completo. Full cap: Capacidad total. 4) Total. emanaciones. en su totalidad.Fue1 transfer / Fuse panel Fue1 transfer: Transferencia de combustible. Full position: Posición al fondo. Fumace: Horno. Fuse board: Tablero de fusibles. Sinónimo de “fuse block. Functional: Funcional. Fulcrum seat: Asiento de apoyo. Ver “fusible”. entregar. el que entrega o p’roporciona. 2) Suministro. hasta el tope. Sinónimo de “fuse panel“. 3) Fundirse. sucio de incrustaciones. cargado. llenar a su máxima capacidad una cosa. Fully seated: Completamente asentado. llenar al tope. número completo de funciones. alistar. - Full speed: A toda velocidad. Functions: Funciones. Fuli floating axle: Eje en donde el peco vehicular es soportado por la trompeta. ranura. Furbish: Limpiar. Full: Lleno. Fulcrum stud: Vástago de pivotaje. 3) Acondicionar. Sinónimo de “tloating axle”. 2) Señal. Fue1 transfer pump: Bomba de transferencia de combustible. Furbished: Tiempo pasado de “furbish”. Fue1 unleaded: Gasolina sin plomo. Limpiado. Fui1 capacity: Capacidad total. Fumes: Humos. Fuse clip: Base de fusible. 2) Fundir. Full charge: Carga completa. intercambiode combustible (entre dos depósitos). Function: Función. hurnero. y el semi-eje sólo se encarga de la traccibn. Fufl depress: Presionar hasta el fondo. Full size: El tamaño más grande. carga total. Sinónimo de “top speed”. Full sized: Totalmente abierto. de flujo completo. Fue1 vapors: Vapores de combustible. filtro de aceite por el cual pasa todo el aceite en cada ciclo. totalmente. Dícese de un sistema que contiene la totalidad de funciones que se pueden incluír en el. . que esti en buenas condiciones. eje. Furnishing: De entrega. a su máxima velocidad. pinzas o grapas donde se monta el hisible de un circuito. Fuse holder: Porta-fusibles Fuse panel: Tablero de fusibles. Furnish: Proveer. adecuar. menos contaminante que la que si contiene plomo. Full flow oil filter: Filtro de aceite principal. suministrar. completamente unidos. Fur: Incrustaciones en objetos diversos. pulir. 147 . abastecimiento. tubo. Caja de fusibles. túnel. Funnel: Embudo. a máxima capacidad. 2) Practico. 2) Preparar. balancin. enteramente. máxima presión. de abastecimiento. Fulcrum: Punto de apoyo de una palanca. Pág. Full pressure: Presión total. totalmente. Fue1 valve: Válvula de combustible. Furred: Con incrustaciones. completamente presionado. caja o bloque donde se localizan todos o varios de los fusibles de un alambrado automotriz. tolva. presión completa. Fuse: Fusible. Full load: Carga completa. alzaprima. leva. pulido. 2) Completo. completamente. Fui1 loaded: Completamente cargado. Furnisher: Proveedor. vista panorámica. proporcionar. Fuse block. Fuily depressed: Presionado totalmente. Fully extended: Extendido totalmente. Fuli travei: Carrera completa. que puede ser sustituido por otro objeto similar. Fulfill: Rellenar. posición de lleno. abastecer. por lo cual es más violenta en su explocibn. Full diameter: Diámetro total. contacto pleno. presión a su máximo valor. completa funcionalidad. Furrow: Muesca. vista total o completa. marca. entrega. Fuily rebuitl: Reconstruido totalmente. Full fuction: Funciones completas. y mediante dispositivos especiales en el motor. Fui1 view: Vista completa. Full fiow: De flujo completo. eje de apoyo. Fui1vision: Vista panorámica. 3) Acondicionado. recorrido completo de una pieza articulada. Fungible: Fungible. 3) Entero. perno de pivotaje.

FWD: Iniciales de "Front Wheel Dnve": Tracción en las ruedas delanteras.Fused / FWD Fused: Fundido. . fusible fundido. evitando así que se dañe por sobrecarga. un componente electrónico. 2) Iniciales de "Tour Wheel Drive: Tracción en las cuatro ruedas. 148 . Fusion: Fusión. F W Iniciales de "Front Wheel: Tracción delantera. vara aislante para trabajos a distancia. o doble tracción. Fusible: Fusible: elemento eléctrico que interrumpe el paso de una corriente. Referente al sistema automtriz de tracción delantera. mezcla de dos elementos por fundición. quemado (un alambre.). etc. Pág. cuando ésta se incrernenta y su be más allá de la capacidad del sistema eléctrico que proteje. Futchel: Pértiga. fusible quemado.

artificio.cincado. electrónicos. transmisión en tándem. ej. medición. contiene 3. gaging nile: regla de medición. herramienta de calibración. Sinónimo de “gaugen. Ver este término. interruptor general (para accionar vanos sistemas o componentes a la vez). 2) Avance. dispositivo. 4) Tandém. Gaiilean transformation: Transformación de Galileo. separación. y dependiendo de ésta. 4) Exceso. reunión. 2) Taller de reparación. ensamblaje. Garbage: Basura. Pág. Gap: Claro: luz. El galón usado en E. Generalmente se utiliza el zinc como metal recubridor. bastón. objetos o sistemas reunidos en un solo sistema. serie. Gabled: Progresiva. Galling: Irritante. independientementede si son eléctricos. acoplados en grupo. tren de herramientas. ej. en un conducto hueco (tubo). para distinguirla de la producida por fenómenos electrostáticos. 5) Aumento. Gaging technique: Técnica de medición. Gal: Símbolo de ‘gallon”. 2) De medida. Gain: Ganar. . entrada techada con columnas en sus extremos y sin paredes. GangpIank: Pasarela. gaging notch: Muesca de calibración. Gantry crane: Grúa de puente. como el altetmador. libradora. que irrita o afecta negativamente. abertura. medidor. Gangway: Pasillo. 6) Rendimiento. el cual es aplicado sumergiendo una pieza a recubrir en un baiio de zinc fundido. 3) Muesca. Ganged: En serie. 3) Tope. galera. hoquedad. clavo grande. Gaging: Calibraje. pasillo. la separación entre el electrodo y la Terminal de las bujías. desechos. proceso de usar un instrumento de medición cualquiera. 6) Múltiple. en conjunto. recobertura de un metal con una capa de zinc para su protección a la corrosión. Gantry: Pórtico.G I Garbage G: Letra con la que se simboliza la aceleración de la gravedad terrestre. Gadget: Artefacto.U. 2) Dotación 3) Conjunto. recubrir una pieza metalica con una delgada capa de otro metal. Galvanic: Galvánico. Gaiiery: Galería. calibre. corredor. Gallon: Galón. medida. galga. de calibración. hueco. uno tras otro en orden de distancias iguales. para designar a talleres mecánicos. Galvanize: Galvanizar. Gab: Horquilla.4G. estacionamiento. pasaje. instrumento de medición.U. Ganged drive: Mando de dos o más ejes por una misma flecha.785 Litros. 3G. ensamble. Se aplica a la corriente eléctrica producida por medios químicos. grupo cuerpo. Gang assembly: Ensamble Ensamble en tándem. Gad: Punzón. Gang: Cuadrilla. Galvanizing: Galvanización. 4) Muñonera. acoplamiento. laminillas de espesores. buril. residuos. en tándem. corte. Gabling: Concentración axial. p. Gang swich: Interruptor múltiple. reunidos en una unidad. entrehierro. Gage: Calibrador. escuadra. medio mechnico de accionar varios componentes a la vez. corte. la cual se puede multiplicar si el cuerpo es empujado con fuerza. 5) Grupo de dos o más elementos montados en un solo lugar o eje. Gabled distribution: Distribución progresiva. 2) Muesca. p. Ganging: Acoplamiento mecánico de sistemas completos. 149 . regla de medición. esta palabra se usa frecuentemente en E. etc. grabado de una figura en una superficie por medio de la electrolisis. incremento. o mecánicos. cuña. progresivamente. ganancia. aguijón. espacio más amplio que el diámetro general de ese tubo. plantilla. agrupación. equipo. o la aberiua de los platinos. sobradura. Galvanopiastics: Galvanoplastia. como dos ejes de tracciónpor una misma flecha (ejes tándem). indicador. calibración. manórnetro. Garage: Cochera. se dice que el cuerpo está acelerado a fuerzas 2G. truco. Ganging of units: Acoplamiento de unidades completas.

Derivado del petróleo crudo. expresado en millas. aparato que produce gas combustible a partir del carbón de hulla o el coque. gasolinera. Gas generator: Gasógeno. como combustible. Gas ket set: Juego de empaques. Gas station: Estación de gasolina. Gas Burnec Quemador de gas. rnillaslgalón. Gasify: Gasificar. de gas. medidor de gasolina. es decir. potencia a gas o gasolina. superficie de contacto de una junta. Gas tank filling neck: Tubo de llenado del tanque de gasolina. Garter spring: Resorte. Gasification: Gasificación. juego de sellos. conducto (tubo) de gas. Gas fuel: Gas combustible. tanque de gasolina. Gas carburation: Carburación por gas. liga elástica. el líquido combustible más comúnmente usado en los motores de explosión. Gas: Gas. medidor de gasolina.Garbage truck I Gasoline filter Garbage truck: Camión de basura. Gas tank filler cap: Tapón del tubo de entrada del tanque de gas o gasolina. Gas welded: Soldado con gas. Gas carburizing: Carburación de gas. Garnish: Guarnición. Gas tank cap: Tapón del tanque de gas o gasolina. camión basurero. proceso de pulverización de un líquido. Gacket face: Cara de la junta. pulverizar un líquido. En E. Gas tank: Tanque de gas. Gas gage: Medidor de gas. resorte circular de estiramiento. Gasoline engine: Motor a gasolina. p. que consume gas. Gas larnp: Lámpara de gas. ej. sello. de la gasolina llevado a cabo en el carburador. 150 . Gas urnbrella: Hongo de gas. Sinónimo de "gas generatof. tizne. Gas carbon: Carboncillo producido por la combustión de gas o gasolina. Gas weld: Soldadura de gas. moldura. soldadura autogéna. mineral magnético obtenido de óxido de hierro con ciertas tierras raras. ej. Gas turbine: Turbina impulsada por los gases del escape. Gas pipeline: Línea de gas. gasolina. Gasoline filter: Filtro de gasolina. motor que consume gas o gasolina. de gasolina. Gas powered: Que usa gas o gasolina como carburante. motor que usa gasolina como carburante. Gas rnixture: Mezcla de gas o gases. juego de juntas. Gas welding: Soldadura de gas.U. Gas regulator: Regulador de gas. También se conoce como un Hidrocarburo. Gas producer: Gasógeno. p. soldado con autogéna. Sinónimo de "gas gage". Gasket joint: Junta o unión de dos piezas con empaque en medio. Gas miieage: Millaje de la gasolina o gas. Gas line: Tubería de gas o gasolina: Gas meter: Medidor de gas. soldadura autogena. se separa de éste entre los 38" y los 220°C. resorte expandido que hace fuerza de contracción entre las partes móviles a las que está enganchado. Gas light: Luz producida por la combustión de gas. Gasoline: Gasolina. carburación a gas. Gas engine: Motor de gas. empaquetadura o empaque. juego de empaquetaduras. Se uso en los motores de combustión interna en períodos de escazes de gasolina. ej. resorte tensor. Gasket: Junta. elástico. ' Gas pump: Bomba de gas o gasolina. p. g asolineria. rendimiento de la gasolina por unidad de volumen. espátula de limpieza de superficies con residuos de empaque o empaquetaduraspegadas. Gas tank filling tube: Tubo de llenado del tanque de gasolina. Gas fueled: Alimentado de gas. Ver este término. empaquetadura. Gas fiiter: Filtro de gasolina. adorno. aire saturado de gas. se usa comúnmente usar la palabra gas para designar a la gasolina. etc. millasllt. gasificar la gasolina en el carburador y rumbo a las camaras de combustión. Garter: Liga. empaque. 2) Poder a gasolina o gas. Pág. Garnet: Granate. Gas power: Potencia de la gasolina o el gas. Gas gauge: Medidor de gas. Gas tank vent: Respiradero del tanque de gasolina. Gasket scraper: Raspador de juntas.

. millasllitro. 2) Abertura. lectura del medidor. Gauge rod: Varilla medidora. compuerta o puerta de paso. etc. ej. quijadas de calibración. vara medidora. plegado. 2) Reunir. Gauge pin: Espiga graduada de un calibrador. Gasoline prescure: Presión de la gasolina. burbujeo del electrólito del acumulador. compás. Gauging technique: Tbcnica de medición. p. Gasoline tecter: Hidrómetro para gasolina. el compás de medicibn de grosores de rotores de frenos. calibre. agujade la gasolina. calibrador. Gauge caliper: Calibre de grosores. manórnetro. Gather: Convergencia de las ruedas delanteras. Gasoline tank filler neck: Cuello rellenador del tanque de gasolina. Gasoline h e : Tubería de combustible. placa de guía. Gate: Puerta. gas. compuerta de retención. válvula de charnela. separador de gasolina. compuerta o puerta de paso. entrada. Gasoline station: Estación de gasolina. acción de tomar lecturas con instrumento de medición. barra graduada. Gauge float: Flotador indicador del nivel de un líquido. cuadrante. Gated: Con puerta. Gasoline mileage: Millaje de la gasolina. Gate valve: Válvula de compuerta. Gasoline meter: Medidor de gasolina. Gauge bar: Calibrador. circuito que abre y cierra una válvula. usando en períodos de escazes de gasolina. o las patas del cal¡brador vernier. pórtico. válvula de charnela. marro. regla de medición. rendimiento en millas por unidad de volumen de la gasolina. Gasoline tank: Tanque de gasolina. calibre. el estrangulador. Gasoline tank cap: Tapón del tanque de gasolina. ej. p. calibrador de compás de grosores. 2) Aforo. Gauge cock: Llave de purga de un manórnetro. carátula. galga. p. presión en los conductos de gasolina. compuerta. . instrumento de medición. p. Gating circuit: Circuito accionador de una puerta o compuerta. gasolinera. fruncido. canil. 3) Pliegue. Literalmente es herramienta de medición.. riel. Gauging: Medición. ej. paso. Gasoline tank iock cap: Tapón con llave del tanque de gasolina. o indicador del nivel de gasolina en el deposito. portal. con válvula de compuerta. p. cuadrante.. regla. Pátg. arrugado. aire. provisto de puerta o compuerta. carátula. martillo. como un tanque o una caldera. 4) Corredera.Gasoline gauge / Gavel Gasoline gauge: Medidor de gasolina. regla calibradora. compás... válvula de purga de carátula medidora de presión de líquidos. Gasoline powered: Que usa gasolina como carburante. Ver "convergente".2). 151 . amontonar. el estrangulador. Gauge: Calibrador. gas etc. con válvula de paso. del tanque de gasolina. calibración. ej. juntar. 2) Fuerza por gasolina. compuerta de retención. regla de calibración. Gacsing: Formación gaseosa. probador de gasolina. Gavel: Mazo. induyendo los instrumentos propios del vehículo. ej. Sinónimo de "gage". g asolinería. vacío. carátula. Gauging tool: Medidor. vacío. Gauge jaws: Quijadas de medición. Gasoline mixture: Mezcla de gasolinas Gasoline power: Potencia de la gasolina. Gating: Acción de mover una puerta o compuerta. Gauze: Gasa. motor a gasolina. regla. barra de calibración. Gauge pressure: Presi6n del manórnetro. regla de medición. líquidos etc. Gasoline producer: Gasógeno. filtro de gasolina. Gathering: Líneas alimentadoras. . sistema de conducción con compuertas o valvulas de paso para aire. herramienta de calibración. regla. millaslgalón. Gating characterictics: Características de mando. calibre. taminilla de medición de espesores. compás de calibración. Gauge reading: Lectura del manómetro. Gasoline pump: Bomba de gasolina. lectura de la regia o calibrador. Gasoline trap: Cedazo de gasolina. acumular. 3) En carburadores y plenos de admisión es el estrangulador (mariposa). que familiarmente se expresa en libras por pulgada cuadrada (Iblpulg. para medir el nivel de gas agua en un recipiente. aparato que convierte en gas combustible el carbón de hulla y el coque. Gauge glass: Tubo de vidrio graduado. Gate valve: Válvula de compuerta. laina.

Gear boss: Cubo del engrane. Gear motor: Motor con engranaje reductor. Gear grease: Grasa para engranes. holgura entre dientes. seguro de sujeción de un engrane. 2a etc. Gear lever: Palanca de velocidades. banda de tiempos. impulsado o accionado por el engrane. 2) Motoreductor. astilladura del engrane. transmisión manual. paso de dientes del engrane. conical geac engrane cónico.C. piñón. candado de cambios. caja de velocidades. Gear clash: Choque entre engranes. accionamiento por engrane. motor con reductor. Gear reduction: DesmultiplicaCión de velocidad de engranes. Wheei gear: meda dentada. Gear acting lever: Palanca accionadora del engrane. ej. p. 3) Diámetro del engrane. Gear case: Caja de cambios. 2) Mirar. incluyendo su carga si la trae. Gear assy: Sinónimo de "gear assembly". engranar. Gear pinion: Engrane tipo piñón. Gear backlash: Juego axial del engrane. de la caja de o transmisión manual. Gear box: Caja de cambios. Gear clearance: Claro del engrane o engranes. relación entre la velocidad de entrada y la velocidad de salida. 2) Diámetro del engrane. crown geac corona dentada. banda del tiempo. maza del engrane. p. tapa del engrane. Gear lubricant: Lubricante de engranes. engranaje. ' Pág. cambio. admirar. expresada usualmente en Revoluciones Por Minuto. Gear clutch: Engrane del embrague. Gazogene: Gasógeno. engrane de piñón. relación de engranes. orificio del engrane. Gear change: Cambio de velocidades. conjunto de engranes. 2) Agujero del engrane. caja de velocidades.). Gear acting: Accionamiento del engrane. Entre otros. Gear driving: Accionamiento del engrane. Gear hum: Roce de un engrane. pieza protectora de un engrane. relación de transmisión. Gear key: Cuña de fijación del engrane. Gear lever lock: Seguro de la palanca del engrane. Gear miller: Fresadora de dientes múltiples. Gear levef: Velocidad. 2) Cuña de engrane. Gear acting shaft: Eje de accionamiento del engrane.Gavelock / Gear reduction Gavelock: Barra de hierro. 2) Caja de engranes. 2) Engrane cónico. Gear band: Banda dentada. lubricante del engrane. bola dentada. Gear pump: Bomba de engrane doble. banda de tiempos. Gear boring: Maquinado de un orificio en el engrane. Gear pitch: Paso del engrane. Gear driven: Accionado mediante engrane. Gear breaking: Quebradura del engrane. impulsado mediante un engrane. Gear ball: Engrane de bola. Gear guard: Cubre engranes. la bomba de aceite de los motores de explosión. pinion geac piñón dentado. Gear assembly: Ensamble de engranes. 3) Mecanismo. Gear hub: Cubo del engrae. Gear drive: Mando del engrane. caja del engrane. Gear lock: Seguro de cambios. Ver "Gas producet" G. Gear oil: Aceite para engranes. la cual es de hules con alma. 2) Retroceso del o los engranes. impulso del engrane. o banda del tiempo. 152 . Gaze: Considerar. Gear bevel: Bisel de engrane. Gear puller: Extractor de engranes. la relación será siempre mayor que 1 porque la velocidad de entrada es mayor que la velocidad de salida. por falla. Gear rack: Engrane de cremallera. palanca de hierro. contemplar. relación) entre \a velocidad de entrada y la velocidad de salida. nivel de velocidad de la caja de cambios (la. Gear ratio: Relación de engranes de la transmisión. hallamos los siguientes: endlecs geac engrane sin-fin. mando por engrane. Es el peso total de tractor y remolque juntos. 2) Accion de acoplar engranes. Gear bore: Mandnnado del engrane. impulsión por engrane. Gear: Engrane. maza del engrane. Cociente (resultado. Gear body: Cuerpo de engranes. Gear belt: Banda dentada.W: Iniciales de "Gross Combination Weig ht": Peso Bruto de la Combinación (o trailer). ej.

bomba que usa dos engranes acoplados para que al girar impulsen el liquido bombeado. Geared pump: Bomba de liquidos con engranes. banda de sincronización. Gear shifting: Cambio de velocidad. Gearbox: Caja de cambios. Gearing assembly: Conjunto de engranes. Gear selection: Selección de los engranes. velocidad engranada. caja de velocidades. sistema de engranajes. caja de o del engranaje. reductor de velocidad. transmisión. gnia que tiene movimiento de alza de cargas a base de engranes. Gear tooth: Diente del engrane. Gearing backlash: Juego entre engranes. Gearing band: Banda del engranaje. holgura del engranaje. choque de engranes. Gearing cover: Cubierta del engraje. es decir. engrane redondo. con sistema de movimientos a base de engranes. mecanismo de engranes. cuando la transmisión esta en primera. es decir. engranado. . movido por engranes. engranaje de reducción de la velocidad. 153 . cambio de velocidades. 2) Acción de cambiar a una relación de engranes inferior. Gear teeth: Dientes del engrane. orificios de los engranes. posición de la palanca de velocidades. Gearing acting: Accionamiento del engranaje. Gear rirn: Rueda dentada. reducido en su velocidad de giro un componente (como un motor) por medio de unsistema de engranes o una transmisión. engranaje. tiene acoplado el engrane de primera velocidad. ej. Gearing acting lever: Palanca accianadora del engranaje. seleccion de la relación de engranes cuando el mecanismo así lo permite. Gearing clash: Choque entre engranes. dientes de engrane. Gearing: Engranaje. 2) Diámetro de los engranes. transmisión. Gearing change: Cambio del engranaje. es decir. Gear shifter: Cambiador de velocidad.Gear reductor / Gearing drive Gear reductor: Reductor (desmultiplicador) de la velocidad de un motor por medio de engranaje. palanca de cambios de velocidad en la transmisión. cambio en los engranes de velocidad de una transmisión. tapa del engranaje. banda dentada. Pág. 2) Momento en que un engrane articulado está acoplado al sistema general. Gear train: Tren de engranes. p. 2) Diámetro de los engranes. transmisión manual. acoplado. engrane circular. juego axial entre los engranes. banda de sincronización. tren de engranajes. a la vez que se aumenta la fuerza en el eje final. palanca de cambios. engranaje desmultiplicador. sistema de engranes. mecanismo de engranajes. dientes de la rueda dentada. sistema de reducción de velocidad del motor mediante engranes. Geared: Con engranes. engranaje de desmultiplicación. camisa de engranes. Gear step: Un paso del engrane. Gearing belt: Banda de engranaje. ensamble de engranes. tren de engranajes. bajar la velocidad. mecanismo de engranes. Geared down: Desmultiplicado. Geared speed: Velocidad aplicada. protección del engranaje. banda dentada. Gearin. Gearing assy: Sinónimo de "Gearing assembly". Gearing down: Engranes desmultiplicadores. Gear unit: Unidad de engranes. Geared hoist: Grúa de engranes. Gear tooth breadth: Calibre de los dientes del engrane. Sinónimo de "gear purnp". Gear wheel: Rueda dentada. Gearing case: Caja de engranes.gbores: Orificios de engranaje. huelgo del mecanismo de engranes. Gear type pump: Bomba de engranes rotativos. acción de cambiar de velocidad. Gearing acting shaft: Eje de accionamiento del engrane. conjunto de engranes de transmisión. Gear s hift bar: Barra de cambio de la palanca de velocidades. recorrido de la distancia entre dos dientes de un engrane. Gear Set: Juego de engranes. Gear shift: Cambio de velocidad. Gearing boring: Maquinado de orificios en el sistema de engranes. Gearing drive: Accionado por engranes. tren de engranes. impulsado por medio de engranes. corona dentada de la rueda. diente de engrane.

Gearing shifting button: Botón de cambios de la transmisión o relación de engranes. engranaje. Gearing hub: Cubo de engranaje. Gearless: Sin engranes.M. impulsado por medio de engranes. Gearset: Tren de engranes. bomba compuesta de dos engranes rotativos acoplados entre sí. lo que puede ser aceite o grasa. que carece de engranes. mando del engranaje. Gearing driving: Manejo o accionamiento del mecanismo de engranes. diente de engranaje: Gearing train: Tren de engranaje. iubncación del del engranaje. movimiento unitario o más pequeño que tiene un mecanismo de transmisión de movimiento. Gearing wheel: Rueda dentada. Gearing lock: Seguro del engranaje. Gearing rack: Engranaje de tipo cremallera. Gearing selection lever: Palanca de selección de la relación de engranes. 154 . generalmente expresada en R. Gearing motor: Motor con reductor. para que el eje final vaya a menores R. Gearing guard: Tapa protectora de los engranajes. Gearing selection: Selección de la relación de engranes. acción del engranaje.M. piñón de bicicletas o motocicletas. paso del mecanismo de engranes. Gearing step: Paso del engranaje. Gearing teeth: Dientes del engranaje. dientes de rueda dentada. Gearing pinion: Piñón de engranaje. Gearing reduction: Reducción (desmultiplicación) por medio de un mecanismo de engranes. Gearshift control shaft: Eje de control de cambios de velocidad. la bomba de aceite del motor automotriz de tipo común. Pág. dientes del engrane. sistema de cambio de velocidades. mando del engranaje. Gearshift control rod: Varilla de control de cambios de engranaje. Gearing lever: Palanca del engranaje.M. protección del engranaje.P. o del engranaje. Gearing shift button: Boton de cambios del engranaje o transmisión. Gearing lubrication: Lubncación de los engranes. Gearing lube: Lubricacióndel engranaje. movido por engranes. Gearshift: Cambio de velocidad. selección del engranaje. estado del engranaje en un sistema donde hay varios niveles. es decir. cambio del engranaje. mediante un sistema de engranes.M. Gearing ratio: Relación del engranaje. piñón que forna parte de un mecanismo de transmisión de movimiento. p.P. Gearing level: Nivel del engranaje. motor reductor de R. aumento de las R. Gearing up: Engranaje de multiplicación de velocidad. Gearshift bar selector: Selector de velocidades de la transmisión. Gearing driving: Manejo o accionamiento del mecanismo de engranes. diente del engranaje. ej. cubre-engranes. embrague entre el motor y la transmisión manual. Gearing lubricating: Lubricante de engranes. (velocidad) de un motor mediante engranes. y que impulsan al líquido bombeado con sus dientes. tren de transmisión de fuerza ylo movimiento. Gearing grease: Grasap ara engranajes. Gearing puller: extractor de engranes. Gearing lever lock: Seguro de la palanca del engranaje. Gearing pitch: Paso del engranaje. Sinónimo de “gearing lubrication”. embrague entre motor y transmisión manual. sea manual o automática). acción del engranaje. embrague. cambio de velocidad. Gearshift clutch: Embrague para cambios en la transmisión. palanca de cambios de una transmisión. Gearing shift: Cambio de la relacion de engranes. Gearing pump: Bomba de engranes. Gearing oil: Aceite para engranes. dientes de engranaje. Gearing chifting lever: Palanca de cambio de la relación de engranes.P. Gearing key: Cuña del tope del engranaje. cambio de velocidades (de la transmisión.Gearing driven / Gearshift control shaft Gearing driven: Accionado por engranes. tren de engranes.P. grasa lubricante de engranes. Gearing tooth: Diente del engrane. relacibn entre la velocidad de entrada y la velocidad de salida de un mecanismo de transmisi6n de movimiento. caja de engranes. embrague. palanca de la transmisión.

varillaje de la transmisión. p. versátil. Generator band: Banda accionadora del generador o alternador. armazón del generador. inducido del generador. diodos del generador. chicote de cambio de velocidades. Gearshift fork: Horquilla de cambio de velocidades. Generator frame: Armazón del alternador. mecanismo de cambios. Generator field coil: Bobina de campo del alternador. Generator charging rate: Nivel de carga del generador o alternador. casco inferior de la palanca de carnbios. producir. Generator brushes: Carbones del alternador. 155 . Generator braces: Refuerzos det generador. General overhaul-ing: Reparación general. General: General. Generator armature: Inducido del alternador. Gearshifting lever: Palanca de cambios de velocidades. Gearshift shaft: Cambio de velocidades. Generator brush holder: Porta-carbonesdel generador.. Gelation: Congelación. Gearshifting: Acción de cambiar de velocidad. común. carbones del generador. Generator belt: Banda del alternador. para cualquier ocasión. la cual es operada en el cigüeñal. Gearshift gate: Punto de cambio de velocidad (de relación. Gearshift system: Sistema de cambio de velocidades. para cualquier uso.C. Gearshift lever: Palanca de cambios. armazón del generador. congelamiento. Gearshifting fork: Horquilla de cambios de velocidades. para todo uso. General inforrnation: Infotmación general. para todo uso. Gearshift mechanism: Mecanismo de cambio de velocidades. lo correcto es decir intensidad eléctrica del alternador. Generate: Generar. Generator driving pulley: Polea del alternador. palanca de velocidades. la cual mediante poleas acciona desde el cigiieñal. Gearshift fork / Generator in exchange Generator amperage: Amperaje del alternador. General purpose: De uso general. banda del generador. cuya unidad de medida es el Amperio. de primera a segunda). Generador driving band: Banda accionadora del alternador. Gearshift synchromesh: Cambio de velocidades sincronizado. alternador. helamiento. transmisión de cambios sincronizados. Generator case: Armazón o caja del alternador.(corriente continua). Generation: Generación. Generator bands: Flejes de fijación del generador o alternador. General testing: Chequeo general. soportes de sujeción del alternador o generador. General specifications: Especificaciones generales. cantidad de corriente generada por el alternador. Generator brush: Carbón del generador. General service: Servicio general. Generator casing: Armazón del alternador. Pág. caja del alternador. Generator housing: Armazón del alternador. generador de C. producción. dejar el alternador usado a cuenta del nuevo. régimen de producción de electricidad del alternador. ej. General info: Información general. caja del generador. Gearshift lever ball housing: Concha de la palanca de velocidades. Gearshift linkage: Varillaje de cambios. chirrión o chicate de la transmisión (para cambios de velocidad). Generator in exchange: Alternador al cambio. reconstruccióngeneral (a todo un sistema). polea del generador. Generator bracket: Ménsula del alternador. General use: De uso general. revisión general. Gearshift lever bowl: Caja de la palanca de velocidades (de la columna de dirección). mecanismo de cambios. servicio común. expulsar. eje embobinado del generador. chicote o chirrión de cambios (de engrane). Forma incorrecta de designar la intensidad de la corriente eléctrica. Generator diodes: Diodos del alternador. Generator: Generador. desarrollo (desenvolvimiento) general. Generator current: Corriente eléctrica producida por el generador. General performance: Rendimiento general.

junta cardánica. 2) Chaveta. broca pequeña. conseguir. principalmente eje tipo cardán (con muñones del tipo de cnicetas) o de rótulas (juntas esféricas). legítimo. Genuine parts: Repuestos genuinos. alcanzar. contra-chaveta. Pág.5 y 14 Voltios. mucho. regulador del voltaje de salida del alternador. laminilla. alternador reconstruido. alemana. 3) Llegar. Gin block: Polea de garganta. carrucha accionada por motor eléctrico. Gently: Suavemente. sistema cardánico. a . Gilty: Dorado. 2) Arreglo. en E. Giant: Gigante: enorme. Genuine: Genuino. Gild: dorar. a todos los componentes con juntas tipo cardán se les llama también juntas universales. Generous quantity: Cantidad generosa. 3) Cojear. perforar. Girder: Tirante. reparación del alternador. con cuidado. con cuidado. Generator overhauled: Generador reparado. Gimbal frame: Bastidor con eje cardán. carrucha. bastante. 3) Seguro. parrilla de salida. Gimbals: Componentes tipo cardán. irbol del alternador. cantidad grande. Gilled: Con aletas. refacciones legitimas. lograr. abrillantado en color oro. 2) Barrenar. suspensión cardánica. Gimmick: Treta. llanta gigante y de baja presión Gib: Cuña. conjunto del alternador. y que no ha sido modificadoen su forma por golpes o choques extraños a sí mismos. Generator rollers: Baleros del alternador o generador. carrucha. objeto que es igual en sus partes correspondientes. reparando el generador. truco. con Iaminillas. compostura "hechiza". . tornarse. Gib headed key: Seguro con cabeza. Gill: Aleta. Generator regulator: Regulador del generador. Gimp: Tachuela. Generously: Generosamente. tope. Generator pulley: Polea del generador. adquirir. rapidez de la salida. particularidades geográficas del terreno. cabrestante. llanta boluda que hace vibrar al vehículo. Gib key: Cuña. Generator set: Conjunto generador de corriente eléctrica. Gimbal joint: Junta cardán. Generator regulation: Regulación del voltaje de salida del alternador. despacio. 156 . Generous: Generoso. Generator overhauling: Reparado del alternador. regulador del alternador. verdadero. 2) Rapidez de la arrancada. (un octavo de litro). en las carreras. 2) Ganar. solución ingeniosa a alguna falla en el vehículo. Gib and cotter: Chaveta y contrachaveta. Geographicalfy: Geográficamente. cojera. Get: Obtener. Gin block-motorized: Polipasto eléctrico. German: Alemán.U. Geometric: Geométrico. de grandes proporciones.Generator output / Girder Generator output: Entrega del generador. generosa. bastante.1 25 It. Generator pulley belt: Banda de la polea del alternador. pieza fija sobre la que se montan otro u otros objetos para que tengan movimiento. banda del generador. hoja. Gimlet: Barrena pequeña. balancín. Gentle: Suave. artimaña. Generator overhaul: Reparación del alternador. Gin: Grúa. montura. Geographic conditions: Condiciones geográficas. arreglo casero. llegar a ser. taladrar. trabe. voltaje de salida del generador. Getaway: Arrancada. Gilt: Dorado. salida. Generator shaft: Eje del generador. relativo a las condiciones del terreno a grandes proporciones. En motores de 12 voltios se considera normal una salida de voltaje de entre 11. Getting: Acto de obtener o lograr algo. Gimbal: Soporte. Geography: Geografía. Generouc amount: Cantidad generosa o suficiente. polea del alternador. 2) Medida de líquidos que corresponde a 0. 2) Volverse. Gilding: Dorado. bastidor para ejes cardán. 2) Hilo conductor muy flexible. Generator voltage: Voltaje del generador. Giante tire: Llanta balona. cabria. 4) Contracuña. viga.

aparador. brilloso.dar servicio. que incluye todo el entorno. Glove: Guante. exhalar. banda. collar. Given: Dado. Glare proof: A prueba de reflejos. cinto. Gland pack: Empaque circular. zuncho. Globe joint: Rótuia. ej. viga. ser útil. Gleam: Fulgor. Iustros0. Glow lamp: Lámpara incandescente. pieza redonda. Give service maintenance: Dar mantenimiento preventivo o correctivo a un componente o vehículo. resultado obtenido. deslizarse hacia fuera. generalmente es una puerta abatible trasera en ¡as vagonetas (guayines). flexibilidad. 157 . Glass bulb: Ampolla de vidrio. corta-vidrios. Glide in: Resbalarse hacia adentro. resplandor. escaparate.given result: resultado dado. Glow: Encender. arder. Girth gear: Engrane redondo. bulbo de vidrio. Give off Emitir. collarín. Girder frame: Bastidor reforzado. superficie opaca ylo que evita reflejos o resplandores de la luz que le toca. Pág. pista. Girth joint: Unión de dos cintos o bandas. brillante. relámpago. destello. cristal. cinta. Gleg: Listo. Girdle: Cincho. Give: Dar. entregar. cuello. conducto que corre de un lado a otro. - determinadas especificaciones. Girt: Carrera. 2) Cristalizado. Glare: Destello. resbalarse. chapa. empaque circular. p. junta esférica. apto. Girth: Circunferencia. deslumbrador. reflejo. Gald hands: Otro nombre genérico del conector rápido o enchufe rápido. contra reflejos. parpadeo. Gloves: Guantes. arrojar. dar utilidad. esfera. brillo. Gland parking: Empaque de cuello. collarin. cinto de lámina. hacia el exterior. calentar. que sujeta firmemente un vidrio o cristal en una ventana. deslizarse hacia el interior. luz reflejada en una superficie brillante. chassis refoFado. Glitter: Destellar. 2) Elasticidad. engrane circunferiencial. Giving: Acto de dar. Girder framing: Cuadro reforzado. given specifications:especificacionesdadas. resplandecer. porque facilitan mucho el trabajo de conexión de mangueras. despedir. canaleta de un perfil para sujetar el vidrio. Glass case: Vidriera. Glider: Vehículo reconstruido de manera informal. dada. Glaring: Brillante. Glacs channel: Canal de vidrio. Glint: Destello. total. pelota. pieza generalmente metalica. Glass: Vidrio. Global: Global. 2) Inflamarse. vidriado. 2) Trave. resplandor. circunferencia dentada. Glove cornpartment: Guantera. empaque de cuello. rayo. Glazy: Satinado. fuera de la fábrica. resplandeciente. cajuelita para documentos en la cabina de pasajeros de vehículos. parpadeo. ofrecer. Literalmente es “manos contentas”. cajuelita de documentos en la cabina de pasajeros de los vehículos. contorno. Glass cutter: Cortadora de vidrios. lustroso. Give maintenance: Dar mantenimiento. Glass frame: Armaz6n del vidrio. Glittering : Destellante. Gloss: Lustre. periferiaincho. Glare dimmer: Reductor de reflejos. proporcionar. servir. resplandor. llave para sujetar tu bos rodeándolos con una cadena. Glare shield: Pantalla contra reflejos. collar.Girder chassis / Glow lamp Girder chassis: Bastidor reforzado. Glass door: Puerta de vidrio. moldura de vidrio. Glove box: Guantera. útil. armazón reforzada. Given result: Resultado dado. Glossy: BriIloso. Glass molding: Moldura para vidrios. junta redonda. Gland: Collarín. 2) Srillo. encenderse. que conecta las líneas de presión de un tractocamión con los sitemas respectivos en el remolque o pipa. . Giide out: Resbalarse hacia fuera. centelleo. Glide: Deslizarse suavemente. banda laminada. Give service: Dar servicio. reductor de resplandor. Girth pipe wrench: Pinzas de cadena. Globe valve: Válvula de esfera. Globe: Globo.

substancia liquida viscosa como aceite. andar. Glycerine: Glicerina. Governed: Gobernado. controlado. Goodwill: Buena voluntad. Go to: Ir hacia. jadelade!. Governing stop: Tope gobernador. Governing: Gobernante. Got: Pretérito. Goof: Equivocarse. puerta áurea. va a. Governing: Acto de regular e\ funcionamiento de un componente. Gluey: Pegajoso. Gold: Oro. Go ahead: Continuar de frente.M. Gold plated: Con chapa de oro. Go out: Salir a la calle o campo abierto (pista de pruebas etc. regulador. va a. 2) Referente al ganso. Blue pot: Bote o botella de pegamento. Glycol: Glicol. Ver este término. fuera de eso su uso es recreativo.M. no defectuoso. 2) Funcionar. corno un tornillo. calidad superior. Pág. con fulgor de oro. fallar. seguir adelante. Goods: Bienes.P. . 2) Dorado. sin falio. bujia de precalentamiento. Good bye: Adiós. controladas desde un tomillo en la leva dei acelerador. cincel con filo arqueado. bastante. salir mal una cosa. disponerse a. proseguir. bueno. vamos a. En combinación adecuada con agua se obtiene líquido anticongelante. generosidad. que sirve. que regula. regulador. velocidad regulada. para que sea permanente. o imitando a algún vehiculo normal. Goodyear: Marca registrada de una de las más grandes Ilanteras mundiales. al vacío en que funciona. Governor: Regulador. ésta palabra es un apellido personal. continuar. Good business:Buen negocio. gobernador. Go QK Proseguir. Golden: Dorado. Goodish: Considerable. incorrecta y extensivamente se le denomina Gobernador ya que esta palabra presupone que el componente es automático y toma desiciones propias. regular. Esta velocidad se expresa en R. marchar de frente. Governing device: Dispositivo regulador. chapeado en oro. 3) En sentido figurado. Blue water: Cola de agua. Go cart: Carrito motorizado de una o dos plazas y pequeñas dimensiones. de\ motor. Goggles: Lentes protectores. tope regulador. viscoso. goma adhesiva. Goleen gate: Puerta dorada. Glowing: Calentamiento al rojo vivo. Generalmente se refiere a la velocidad al vacío controlada desde la leva del acelerador con un componente fijo. Glue: Pegamento. pegamento de agua. Dinámico emprendedor. Governing inctrument: instrumento regulador. Going to: Estar yendo a. sin falla. 2). lentes de seguridad. Ver este termino. buena cantidad. negocio próspero. Go: Ir. aireo. casi siempre sin carrocería. Good luck: Buena suerte. Governed speed: velocidad controlada.). Gouge: Gubia. Hace referencia a tubos flexibles o con forma de SIaún sin ser flexibles. dirigirse a o hacia. pasado de 'get". gobernar. Gov: Sinónimo de "govemor". Good: Bueno. 158 . regulado.P. Algunas bujía incandescentes tienen dos polos para poder ser conectadas en seie a las de los demás cilindros del motor. Goose neck: Cuello de ganso. Glowing lamp: Lámpara incandescente. Governed engine cpeed: Velocidad controlada del motor. marchar. tipo de alcohol espeso y viscoso que se usa en combinación con agua para elaborar liquidos anCcongelantes autornotiices. o atta calidad. Gouty: Gotoso. ir por alguna pieza. Goo: Sustancia pegajosa. en U. acto de calentarse excesivamente un componente. la bujia es calentada eléctricamente desde la batería. bujía usada en los motores de combustión Diese1 que se inserta en la cámara de combustión para calentar las paredes de ésta y facilitar la compresión del aire y el aumento de temperatura hasta la combustión. Goose: Ganso.Glow plug / Governor Glow plug: Bujía incandescente. 3) Continuar con determinada instrucción o paso. como el mofle. trabajar. Glowing filament: Filamento incandescente. generalmente a las R. van a. lo que en el campo automotriz y específicamenteen donde se acostumbra esta palabra no procede. Govern: Controlar. controlador. Going: Yendo. activo. llevando a cabo. rodar. Corre en pistas especiales y existen competenciasde ellos. gnd: Abeviatura de "ground".

pala mecánica para cargar. Granite: Granito. palanca del gobernador. Graph: Gráfica. inclinación. octanaje. palanca gobernadora. peso del gobernador (lo que pesa en kilogramos). Gradually: Gradualmente. agarrar. pantalla de datos. Governor weights: Contrapesos del regulador. Grade: Grado. descomunal. Grade of response: Grado de respuesta. también se usa para elaborar materiales muy ligeros y extremadamente resistentes a vibraciones. calcular. Grabs: Pinzas. que es una medida de pesos. etc. orificio en forma de tubo del regulador. Graphite: Gráfito. Grarn: Gramo. Graded: Graduado. Grade cross: Desnivel. nivel. Grade crossiig: Cruzamiento a desnivel. pepita. plato del gobernador. rebabas o astillas enterradas. 3) Excavadora. caja del gobernador. embrague muy ajustado. 2) Graneo. embrague brusco. sujetar. 2) Rampa. Governor sleeve: Mango del regulador. Governor assembly / Graphite brush Graded gasoline: Gasolina balanceada. conjunto del gobernador. Governor fue1 pump: Bomba de combustible con regulador. Ver “governor“. Graphic: Gráfico. Grab: Gancho. gr: Símbolo de gramo. Gradient: Declive.entre otras cosas. poco a poco. Grading: Nivelación (del terreno). Graduate: Graduar. cuerpo regulador. máxima calidad. 2) Resorte regulador. en grano. Graphically: Gráficamente. graneadura. Gradual: Gradual. hecho granos. pedacito. 2) Regla de medición. 3) Obtención de un grado académico. detergentes etc. detergentes. calidad. gr8fico. 2) Graduado. Grade A: Calidad A. grandioso. Grader: Niveladora. cruce a desnivel. camisa del regulador. esfera gobernadora. Grabbing clutch: Embrague que agarra. medido. gasolina equilibrada en su contenido de aditivos hidrocarburos. Granulated: Granulado. granulado. Graded fuel: Combustible balanceado. calculador. Governor spring: Resorte del regulador. 2) Palanca reguladora. forma cristalina del carbón que pulverizado y mezclado con grasa se usa como lubricante de alta resistencia al calor. nivel de respuesta. balanceado. con el que se elaboran bastidores para automóviles Fómula uno. Gradometer: Instrumento medidor de pendientes o declives de pendientes. lesibn. en grano. Grand prix: Gran premio. 2) Apretamiento. Graft: Insertar. aguja. Governor ball: Bola reguladora. 159 . primera calidad. Grabble: Ir a tientas. Governor base: Base del regulador. Grafting: Enterradura. combustible equilibrado o graduado en su contenido de hidrocarburos. cetano. Graining: Granulado. Governor housing: Cuerpo del regulador. Graphic display: Pantalla gráfica. apresamiento. calibrado. poco a poco. ensamble regulador. que se adapta a un vehículo. tenazas. de uso principalmente Diesel. gráfica. Governor lever: Palanca del regulador. conjunto regulador. bomba de combustible del gobernador. Governor weight: Peso del regulador. 2) Calculación de las proporciones de un elemento o a algo. Grainless: Que no tiene granos. base del gobernador. 2) Púa. enorme.Governor assembly: Ensamble del regulador. trocito. Es un material caro y de alta tecnología. corno el Kevlar. . Grab rail: Tubo pasamanos. Grand: Magno. mango regulador. Graduator: Graduador. garfio. Grain: Grano. Grant: Concesión. resorte del gobernador. Grained: Graneado. motoniveladora. Pág. aditivos. Graduation: Graduación (rayado de una regla). Graphite bruch: Escobeta de cerdas de gráfito. Governor plate: Placa del regulador.

Grate: Rejilla. Gravity lubricated: Lubricado por gravedad. lubricado por gravedad. Gravity fuei supply: Alimentación de combustible por gravedad. tiene el mismo peso hacia cualquiera de sus puntos petiféncos. jaulas con bateros. fuerza invisible que ejerce presión a todos los objetos hacia el centro de la tierra. Gravel: Grava. Pág. Gravity: Gravedad. La gravedad es la fuerza más débil que existe. desengrasador. es decir. contenedor de grasa. m&sestabilidad posee. Grease cutting solvent: Desengrasante. Gravity fueied: Alimentado de combustible por gravedad. y por ella todos los materiales (líquidos y sólidos. es decir. Se usa para lubricar partes móviles en donde se requiere que no haya goteo. raspadura. rozadura. Gravitational force: Fuerza de gravedad. punto en el que un objeto. su punto de equilibrio. ya que el peso de motor y transmisión es el mayor a bordo. 2) Valvula de alivio de grasa. Grating of gears: Rechinamiento de engranes. Graze: Roce. emparrillado. rejilla. solvente de grasa. Gravity lube: Lubricación por gravedad. Grease container: Recipiente de grasa. 2) Bote con grasa. gravitatorio. parrilla. grasa adicionada de gráfito usada en engranes y flechas de velocidad constante (juntas homocinéticas) de continuo y severo movimiento. engranes rechinando o sonando. pista de balero o rodamiento. y por ella todos los objetos hacia el centro de la tierra. 160 . como un vehículo. Gray color: Color gris. 2) Cubierta o capa de grasa. hierro vaciado. Gravity center: Centro de gravedad. grava en el camino por repavimentación. Grating: Enrejado. 3) Copa de engrase. parrilla. ya que posee grandes capacidades contra desgaste y descomposición por calor. apoyo para rodillos. Gray ¡ron casting: Fundición de hierro gris. Gravel on floor: Grava suelta. bolsa de grasa. punta de acero. Gravity lubrication: Lubricación por gravedad. o balines que debe ser engrasada para usarse. 2) Rozar. Gravity suppiied: Proporcionado por gravedad. ángulo de contacto entre dos piezas. Grease boot: Bota de grasa. tambo de grasa. sello de alivio de alta presión de grasa. Grease bag: Cubierta de grasa. Gray coiored: Pintado de gris. y en donde se necesiten propiedades irnpermeabilizantes. para bombas manuales de lubricante. emparrillado. buril. reja. Mientras mas en el centro geométrico del vehículo se encuentra su centro de gravedad. Gravel road: Camino de grava. Gravity feed: Alimentación por gravedad. Grazing angle: Ángulo de roce. o engrasadoras manuales. Gray iron: Hierro gris. Gravity supply: Alimentación por gravedad. Gravity lubing: Lubricación por gravedad. Graphite paint: Pintura grafitada. Grease cup: Taza de grasa. enrejado. a excepción de los gases) caen. copilla de grasa. Los automóviles de motor central tienden a tener su centro de gravedad más hacia el centro de su bastidor. Gravity fue1 system: Sistema de alimentación de combustible por gravedad. taza para grasa. Gravity dump: Descarga por gravedad. alimentado por gravedad. Grease cartridge: Cartucho de gas. Grease can: Bote de grasa. Gravitation: Gravitación. boquilla inyectora de grasa. tubo de grasa de reposición. lubricante semisólido compuesto en su forma básica de aceite mineral y jabón de sosa o cal. pero en cambio es la fuerza más imperiosamente constante sobre la tierra. ya que hasta una pluma de ave con una ligerisirna corriente de aire ta vence. Gravitational: Gravitacional. raspar. Gray: Gris. Grease: Grasa. punta de marcar. tienden a bajar si no hay nada que los detenga.Graph ¡te greaselGrease ejector Graphite grease: Grasa grafitada. Graver: Punzón. pintura adicionada de grafito. Gravity pressure: Presión de la gravedad: presión por gravedad. Grease ejector: Punta de la engrasadora. de color gris. Gravity circulation: Circulación por gravedad.

Señal de paso de un semáforo. engrasadora. Grinding disc: Disco abrasivo. - - lubricación. 4) Herramientaque efectúa desbastes a materiales relativamenteduros. Grease remover: Desengrasante. aro lubricante. Grease trap: Separador de grasa. 2) Rectificar. clanoncillo. Sinónimo de "grease fitting". cartucho de grasa. pulirlos. recipientes etc. pulidora de piedra abrasiva. rectificadora. 3) Afiladora. guarda rejillas. desbastadora. Green: Verde. Grinding paste: Pasta para esmerilar. disco para esmerilar. para evitar fugas de compreción. rectificarlos. entre otras aplicaciones. retén de grasa. foso de Grief stem: Vástago de transmisión. y angulares. y como estimulador y IubRcador para perforaciones en metal. Grinding valves: Asentado de válvulas. Existiendo rectas. Grease plug: Tapón de grsa. rejas. Sinónimo de 'grinding disc". de roscas chica y grande para instalarse en ei componente a lubricar. pistola de inyeccibn de grasa a presión. 2) Vástago resentido. desbastado. 3) Afilar. Greasing pit: Foso para engrasar. pisos. 2) Esmerilado. Grids: Rejillas. Grind stone: Piedra de afilar. manos. instalado en lugar de una grasera o válvula de retención y que es necesario quitar para engrasar el componente. Green color: Color verde. disco para rimar. Griil: Rejilla. malla. rectificarlos. rectificación. 161 . exceptuando las puntas de corte de cepillos mecánicos. Grinding tool: Herramienta para desbastar. 2) Herramientapara rectificar. cedazo. o esmerilarlos mediante ficcibn. engrasadora. resentimiento. afilador. dessbastadora. 3) Afilado. aceitera de lápiz. aplicadora de grasa. cámara de grasa. Greasing: Lubricación. Green engine: Motor (generalmentede avión) que no ha sido usado en el vuelo. Grinding: Rectificado. Grindstone: Piedra de afilar. Grinding oil: Aceite para barrenar. sustancia líquida o cremosa que diluye y ayuda a remover la grasa pegada en partes. proceso de asentamiento de válvulas. Grid: Rejilla. cuadrícula. Grief: Daño. Pág. para afilarlos. pulirlos. Grille clip: Seguro sujetador de la rejilla o parrilla. fatiga (del material). chirriar. parrillas. 2) Emparnilado. engrase. Grease stick: Tubo de grasa. afiladora. desbastar. es decir. cualquier componente o material con forma de cuadrícula o rombos. 3) Herramienta para afilar. La que puede ser neumática o de pistón manual. pistoia de grasa. pistola engrasadora. cuadrícula. pieza resentida. piedra abrasiva. Grease gun: Pistola de grasa. parrilla. Grinding grease: Grasa para esmerilar. Grille: Rejilla. Grinder: Rectificadora. piedra abrasiva. Aceite usado como enfriador de brocas y puntas de corte. Grease pencii: Engrasadora pequefia. pasta abrasiva para asentar válvulas. Grille guard: Protecciones de la parrilla o rejilla. rimador. Green colored: Pintado de verde. retén para grasa. Grease reservoir: Depósito de grsa. Grease nipple: Grasera. de eliminar porosidades entre la válvula y su asiento mediante el esmerilado con pasta. parrilla. Greaceproof: A prueba de grasa. precisas. herramienta para esmerilar. válvula de bola para engrasar rótulas y crucetas. rueda abrasiva. vástago dañado. esmeriladora. Grinding powder: Polvo de esmeril. Sinónimo de "grinding paste". de color verde. en L. resistente a la grasa. 4) Chirrido de llantas de hule automotrices. engrasante. Grease seal: Sello de grasa. Grinding wheel: Rueda esmeriladora. o esmerilarlos. Grease retainer: Retén de grasa. Grind: Esmerilar.Grease fitting / Grindstone Grease fitting: Grasera. Se aplica directamente al momento de corte. disco de esrnenladora. reja. los cuales no son de esrneril. 4) Perteneciente o relativo a estos artículos. Greace pump: Bomba de grasa. Green light: Luz verde. 2) Esrneriladora. Grease ring: Anillo engrasador. y que produce superficies muy parejas y lisas. sello para grasa.

cable de masa. efecto total. pinza. Gross weight: Peso bruto. ese componente es maquinado (formado mediante esmerilado con fresa o disco abrasivo). muesca que sirve de riel al deslizamiento de una pieza.p: Ver "gross horsepower". mangos del manubrio de una motocicleta. arenoso. Ground: Tierra. orificio maquinado que sirve de asiento a una bola o balin. p. tenazas. Ground cable: Cable de tierra. puños. no con tornillo sin-fin. embrague muy ajustado. 162 . Ground busbar: Barra de tierra común. total. masa. superficie granulosa. perro. partículas duras. Ground gear: Engrane rectificado. media caña. = 2. Ground level: Al nivel del suelo. cepillo ranurador. mecanismo de agarre. rondana de hule o caucho. áspero. Grommet: Ojal. peso total. tierra. Ver las siguientes definiciones. canal. retendor. polo negativo de la bateria. muescar. Gritty sutface: Superficie áspera. Gripper: Pinzas. Ground conductor: Conductor de tierra. p. pieza aislante que cubre los bordes de un agujero hecho a una placa metálica y que aisla al conductor eléctrico que pasa por el. Ground circuit: Circuito de tierra. Gross horsepower: Caballaje bruto. riel muescado. El peso total de un trailer. ojo. o sea. y su carga si la trae. Ground plate: Placa de tierra. * Pág. Gross h.Grip / Ground plate Grip: Agarradera. capacidad bruta. nivel del suelo. Ground clamp: Abrazadera de tierra. peso muerto. mango. 2) Estriar. Groove lock pliers: Pinzas ajustables tipo pencas. Gross rating: Capacidad total. Grooved ball seat: Asiento de bola rasurado. el peso total de un camión incluyendo su carga. cable conectado al polo negativo del acumulador directamente o mediante la carrocería o chasis. pinza negativa. estría. Gripping: Agarre. circuito a tierra. Ground bore: Agujero taladrado. con canaietas o muescas de ajuste. p. puño. Gritty: Depositos de arena. conductor . quijada. piedrecillas. 3) Si esta palabra está junto a. 2) Tonelada bruta. masivo. Ground noise: Ruido de fondo. Groove dimensions: Dimensiones de la estría o ranura. Gripping clutch: Embrague agarrándose. acanalado. 2) Sujetador. Ground outlet: Tomacomente a tierra. conector negativo. ej. ej. caballaje total. brida de apriete. Grit: Arenilla. estriadrta. agarrador. agarrador.240 libras. uña. si la trae. Gross effect: Efecto dinámico. conector negativo. Ground connector: Conector de tierra. Ground noising: Ruido de fondo. o trata de alguna herramienta manual o autoparte. Gross: Bruto. Ground lifting jack: Gato para levantar vehículos que se apoya en la defensa. embrague brusco. denso. terminal común ai polo negativo de la bateria. Gross combination weight: Peso bruto combinado. Terminal sujetadora a tierra. Grooved: Rasurado. agujero. como lija. Ground contact: Contacto a tierra. cable negativo. para pasar conductos del compartimiento del motor a la cabina de pasajeros. pieza para apoyar la mano y poder sujetar la pieza a que está unida: empuñadura. equivalencia: 1 ton= 1000 Kgs. mordaza. piso. Groove cleaner: Limpiador de ranuras o estrías. perro. lo que incluye el tractor. ranurar. abrasivo. Groove: Ranura. pinza tomacorriente generalmente con aislamiento de hule negro. 2) Suelo. Groove angle: Ángulo de la estria. muesca. fijador. Groover: Ranurador. Ground clearnace: Distancia al suelo (desde ia parte inferior de un vehiculo o bastidor hasta la superficie del suelo). anillo aislante. de negativo de la batería. Groove rail: Riel. 2) Mordaza. garra. Gross ton: Tonelaje bruto. Gross vehicle weight: Peso bruto vehicular. ej. estriado. sujeción animal. peso total de un vehículo contando su carga. riel que tiene la forma de canaleta o estría. Terminal negativa. Ground clip: Presilla de tierra. herramienta para ranurar o acanalar. Grips: Mangos. su remolque.

borde de ajuste. Guardrail: Riel protector. Guarantee: Garantizar. creciente. Grow noise: Ruido creciente. lengüeta formada con piedra abrasiva o punta de corte a presición. Grow voltage: El Voltaje crece. voltaje incrementándose. elemento de referencia.W: Iniciales de "Gross Train Weight": Peso Bruto del Tren. topografía del terreno. o plancha sobre la que se monta algún componente para ser guiado o movido. incrementarse. Guard: Gurada. mango de apoyo y asiento de cojinetes. Guide post: Poste de guía. Guide pin: Espiga guía. incremento. aumentar. tubería de conducción. incremento. zumbador. p. reunidos en un solo lugar. que está cortada en un punto de su circunferencia y desalineadas las puntas entre sí. en conjunto. conducción. riel de deslizamiento. Grounding cord: Cable de puesta a tierra. cable negativo. 163 . guardacadena. Group: Grupo. conjunto. Guard step: Escalón. Guard band: Banda protectora. Growing voltage: Voltaje creciente. Guard wail: Pared protectora. Guide pipe: Tubo de conduccih. protector. guiada. Guidelines: Líneas de guia. porta. polea guía. Guide vane: Aleta directriz. conjunto de cosas. polea de tracción. Ground strap: Tira de tierra. Guide: Guía. bulón. Group member: Miembro det grupo. aleta de guía. Grub screw: Tomillo sin cabeza. Guide wheel: Rueda guía. tapa protectora de la cadena. Guiding h e : Línea de conducción. cable de tierra. cable a tierra. borde de referencia. mango de apoyo para que otro componente gire o tenga movimiento. Grouped: En grupo. cojnete de guía. renglones. Guide pulley: Polea de guía. conjetura. instrucciones de procedimientos. Ver esta definición. conectado a tierra. Guiding edge: Borde guía. tapado. miembro de grupo. polea principal. perno de referencia. Guarded: Protegido. cubierto. ' Pág. acerada. herramienta electrica probadora de inducidos o ejes embobinados de alternador (para buscar corto-circuitos). Guiding center: Centro de referencia. guiadas. protección. garantización. 2) Párrafo de instrucciones. guia. Guess: Sospecha. llanta. ej. Guide stud: Perno guia. Sinónimo de "Gross Combination Weight". Grower washer: Arandela de seguridad tipo grower. Gudgeon: Muñón. espiga. Growing noise: Ruido creciendo. aumento. Ground wiring: Cableado a tierra. estribo. Guide shoe: Patín guía. guardarriel. Guiadance: Conducta. centro de conducción. Guide rail: Riel. guiados. carril o túnel de conducción de partes. Guide vane ring: Aro porta-aletas. cable de masa. perno de guia. Gudgeon pin puller: Extractor de pernos de pistón.T. labio maquinado. aumento. guiaje. G. cableado a tierra. Growler: Vibrador. rueda guiadora. 2) Pivote. centro de guia. Guide stem: Espiga guía. espiga.Ground profile / Guiding tine Ground profile: Perfil del terreno. Guided: Guiado. tapa protectora. en aumento. En lugares fuera de México también se le llama bulón. incrementándose. suposición. Guide piping: Tuberia guía. riel-guia. Growing: Crecimiento. Grow: Crecer. el Voltaje se incrernenta. lengüeta o punta hecha o formada con presición y sin rebordes irregulares. Growing: Creciendo. Grouping: Agrupamiento. cojinete que sirve de guía. Gudgeon dowel pin: Perno de pistón. Grounsill: Durmiente de ferrocarril. gorrón. rueda de guia. aumentando. chain guarú. Ground wire: Cable negativo. tubo guía. Grounded: Aterrizado. línea de guía. Guiding: Guía. Guide bearing: Cojinete guía. las aletas de una turbina que desvian el aire hacia lugares específicos. agrupados. pata. ej. Ground tab: Lengüeta maquinada. Growth: Crecimiento. Gudgeon pin: Perno de pistón. dirección. p.

Gunboat: Torpedo. Gypsum: Yeso. esquinero de refuerzo.Guiding mark / Gyrostat Guiding mark: Marca de referencia. Gully: Arroyo.W Inicialesde "Gross Vehicle Weight": Peso Bruto Vehicular. ej. como engrasadoras neumáticas. depósitos gomosos.C. Guyed: Amostrado. vuelta simple o sencilla. Gussetted: Reforzado. revolver. perro. Gummy: Gomoso. boquilla. Gulf stream: Corriente del golfo. lavadoras o inyectoras de agua. refuetzo esquinero. marcación. canal de desagüe. Muchas herramientas automotrices tienen agarradera o mango en forma de pistola. ver "G.V. abismo. con goma pegada (residuos diversos pegados). vuelta. Gulf: Golfo. 2) Tipo de refuerzo de placa angular. Gum deposits: Depósitos de goma. placa plana soldada en las esquinas interiores de un marco o bastidor. Guy: Tensor. G. sin concesión de explotación de rutas. Gullet: Lima cilíndica. Gurnmy grease: Grasa gomosa. revolución. lleno de suciedades. ej un cigüeñal.R: Iniciales de "Gross Vehicle Weight Rating": Rango del Peso Bruto Vehicular. taladros. 2) Atascar. rodar. Pág. Gipcy: operador-dueiío independiente de un trailer o vehículo de carga. Gutter: Canaleta de desagüe. Gush: Brotar.V. Guy anchor: Anclaje tensor. reforzado angular. Gyropilot: Piloto automático.W. salir a borbotones un líquido. da banquetas o calles. elemento de rotación con eje de equilibrio que es de peso elevado y que por ello puede almacenar el impulso o kierza en forma de energía cinética. 3) Lleno de goma. puertas de automóvil que se izan (se levantan) para abrir. Gyrostat: Giróstato. p. Gyrator: Girador. Gummed: Atascado. Gusher: Surtidor. tirante. Gunboat type body: Fuselaje o carrocería tipo torpedo. ménsula para tensar cables u objetos sujetadores. Gum: Goma. sujetado con tensorec o tirantes. G. pegajoso. Gunboat body: Fuselaje o carrocería tipo torpedo. lámparas de tiempos. para darle resistencia.". Gulch: Cañada. engomada. marca guía. que gira o hace girar p. 2) Engomado. giropiloto. 164 . Gyroplane: Autogiro. Guillotine shears: Tijeras de guillotina. Gummy oil: Aceite muy viscoso (muy espeso). Guy attachment: Ménsula de anclaje. quebrada. Gunboat type: Tipo torpedo. Guillotine: Guillotina. Guiding rail: Riel de conducción. Gussett plate: Placa angular de refueno. Gull wing doors: Puertas de alas de gaviota. Gummer: Rebajador. Gun: Pistola. Y por ello se les denomina Gun: pistola de impacto de dados. marca. Gussett: Escuadra. del techo de vehículos. Guy clamp: Abrazadera de sujecion. Guillotine shear: Cizalla de guillotina. Gyration: Giro. etc. anclaje para tensar o hacer palanca.W. una sala vuelta. revolverse. rotación. Gyrate: Girar. salirse. mordaza. giración.

H body: Tipo de carrocería automotriz General Motors de sedanes y coupés de tracción delantera de tamaño chico. 2) Faros de halógeno. Halting station: Paradero. tamaño de la mitad. redecilla para el pelo. granizada. medio recorrido de un círculo. Hairy: Peludo. medio eje. Hackle: Cortar toscamente. hachazo. consiguió. Half truth: Velocidad a medias. auto-oruga. perfil en "H". detención o etapa en un viaje de larga distancia. dibujo o impresion a líneas en una superficie como la cara de los cilindros. como el modelo cavalier. sea detrhs del asiento del conductor o al lado del motor en camiones de uso especializado. de-la mitad del tamaño. Half speed: A media velocidad. la mitad. manoseado. Haily: Granizado. Hall effect: Generación de una tensión eléctrica entre los dos extremos opuestos de un conductor plano cuyas caras están en posición perpendicular a un campo magnético. Halogen: Halogéno. Hall: Salón. Hack: Cuchillada. media. semicarril. Halt: Parada. sierra lineal. mitad de un círculo o circunferencia. Haired: Peludo: vetloso. terminado a medias. Hail: Granizo. cortado a la mitad. Halved: A mitad. a mitad del largo. Hackcaw frame: Arco para seguetas. Half turn: Media vuelta. Hairi Pelo. medio lleno. Half lenght: Distancia media. obtenido. Half track: Semi-oruga. 2) A medio eje. luces de halógeno. 2) Cortar. con cabello. la mitad. alto. Hacksaw blade: Hoja de segueta. hacer cortes con una herramienta en forma irregular. Half hour: Medio hora. Half round: Medio giro. Half full: A medio llenar. Hairline: Raya muy delgada. giro de media vuelta. H-beam: Viga de perfil en "H'. áspero. a media flecha. no circular. Hairpin bend: Curva cerrada. Half: Mitad. Haft: Asa. a medio acabar. Halting: Parada (del viaje). Hack file: Lima para afilar cuchillas. Half cab: Media cabina en un vehículo. Hackneyed: Muy usado: muy gastado. arco de corte con segueta. detención. retorno. Halogen lights: Luces halógenas. giro o vuelta de 180". camión semitractor. cabello. manija. Hachure: Rayado. tenido. seccionado por la mitad. mitad de un componente entero. Hacksaw: Segueta. mango. Had: Pretérito pasado de to have: tuvo. usar con exceso. Hackney: Gastar. medio giro. a la mitad de la velocidad. En cualquier persona. en la mitad de la trayectoria o largo de la flecha. Halved joint: Piezas de unión seccionadas por mitades. entrecerrado. H finge: Bisagra en "H". cofia. Half open: Medio abierto. corte con cuchillo o navaja. Hace referencia al grosor de un cabello. por la mitad. con pelo. Hairpin: Horquilla. Pág. o de la distancia total. Half size: Medio tamaño. tamaño mediano. Half bend: Media curva. H frame: Bastidor en "H". Hackly: Desigual. escabroso. segueta. a mitad del camino. Half way: A medio camino. empuñadura. granizada. Half finished: Medio terminado. Half shaft: Semieje. lugar para parar o hacer escala durante un viaje largo. cincelar. estacibn de llegada. De la palabra 'halP.H antenna / Halved joint H antenna: Antena con forma de "H". agarradera. Half section: Media sección. elementos químicos usados en la elaboración de faros principales de gran brillantez. de halógeno. Halogen beam: Rayo de luz halógena. de modo que juntas hacen la figura completa. cercenar. 165 . curva de 180". Hairnet: Red.

cabrestante de mano. ruido de martiII azos. herramientas manuales. acomodado a mano. apuntado con la mano. Hand labor: Trabajo manual. Hammerhead: Cabeza de martillo.Hammer / Hand winch Hammer: Martillo. Hand databook: Manual de datos. Hand direction: Dirección manual. Hand control: Control manual. objeto diseñado para sujetarse con la mano. apuntado a mano. Hammer ciaw: Cuernos de chivo del martillo. manual. transportar con la mano. Hand truck: Carretilla. Hand drilling: Taladrado manual. 2) Mazo de forja. freno de estacionamiento accionado por la palanca de mano. Hand drive: Sujetar con la mano. Hand operation: Operación manual. Hand degreasing soap: Jabón desengrasante de manos Hand directed: Orientado manualmente. Hand soap: Jabón de manos. accionado manualmente. Hammering noice: Ruido de martilleo. cubre manos. 5) Manual. enmarañar. Hand level: Nivel de la mano. Hand-held toot: Herramienta manual. Hand brake lever: Palanca de mano del freno de estacionamiento. Hammer handle: Mango de martillo. instrumento de mano. jabón para manos. Hand lever: Palanca manual. arranque con cuerda manual. Hand driil: Berbiquí. accionado a mano. arranque manual. Hand throttie: Acelerador manual. estorbar. Hand crank: Manivela manual. bomba de mano. Hammer head: Cabeza de acero del martillo. operado con la mano. horadación con herramienta manual. Hand: Mano. Hand brake: Freno de mano. mano de obra. Hand oriented: Orientado a mano. arranque manual. Hand carry: Llevar a mano. Hand tighten: Apretar a mano. Hand pump: Bomba manual. Hand-heid: Manual. Hamper: Enredar. Hand driven: Maniobrado. golpeteo seco. Hand cranking: Arranque con manivela o cuerda tirada manualmente. Hammering: Martilieo. instalado a mano. apretamiento a mano. agarradera del martillo. prueba de un objeto mediante golpes de martillo. 3) Operario. taladro de impacto. Hand degreacing: Desengrasante de manos. Hand wheei: Rueda manual. operado con la mano. 4) Costado. Hand lathe: Torno de mano. volante manual. Hand lubrication: Lubricación manual. Hand starter: Dispositivo de arranque manual. palanca de mano. taladro manual. estrangulador manual. taladro que al girar produce golpes con la broca sobre el material perforado para facilitar su horadación. o con la mano. manejado con la mano. altura de la mano. Hammer bali peen: Martillo de bola. Hamper: Cesto. Hand made: Hecho a mano. cesta. Hand c hield: Protector de manos. golpe con martillo. Hand-held instrument: Instrumentomanual. Hand starting: Encendido manual. accionado por la mano. controlar con la mano. apuntar con la mano. arco de segueta manual. Hand tightening: Acción de apretar a mano. Hammer test: Prueba de martillo. Hammer forge: Forja a martillazos. Hand saw: Segueta manual. Hand actuated: Manual. apuntado a mano. Hand placed: Colocado a mano. para sacar clavos. Pág. Hand lamp: Lámpara portátil. sujetado y controlado con la mano. Hammer driil: Roto-martillo. herramienta de giro manual. orejas de martillo. Hand toois: Herramientas de mano. Hand horn: Claxon manual. 2) Aguja indicadora. acomodado manualmente. Hand winch: Malacate de mano. Hand operated: Operado a mano. taladro de percusión. Hand tightened: Apretado a mano. protecciones para las manos. Hammer blow: Martillazo. apretamiento manual. arranque manual. 166 . lado. serncho manual.

Hard cervice: Servicio duro. gancho de colgar. Hands on: Controlar manualmente. se le llama as¡ para distinguirlo de los alambrados impresos en tarjeta. colgante. a la mano. Handsaw: Segueta manual. Handlebar grips: Puños del manubrio de dirección. colgador.Hand wiring / Hard soap Hand wiring: Alambrado a mano. Handbreath: Ancho de la mano. 2) De gran ayuda. agarradera. cantidad que cabe en la mano. Pág. Hands off: Quitar las manos. línea manual. empuñadura. soporte colgante. serrucho manual. poner las manos sobre el objeto a controlar. agarraderas del manubrio de dirección. Handful: Puñado. soporte largo colgante. micrófono de mano. Harass: Hostigar. aplicación por electrolisis de cromo sobre una superticie de acero o hierro sin capa previa de cobre o níquel. grasa dura. pieza para colgar. ovillo de un hilo. resorte estirado en frío. 3) Ofrecer. Hard bitten: lnflexible. Handle: Manija. de embrague. Hard: Duro. 2) Lugar duro. 2) Acción de colgar de un soporte algún objeto. maniobrar. Handfer: operador. Hard packed: Empacado apretado. Handlebar lever: Palanca (de frenos. Handcet: Bocina telefónica de mano. 2) Invalidez. objeto diseñado para sujetarse con la mano. línea de mano. Hard drawn spring wire: Resorte formado al frío. de fácil acceso. gancho. Handbook: Manual. Hard soap: Jabón de sosa. riel colgador. diestro. asa. Hard ftber: Fibra dura. de colgar. madeja. abrigo. Handwheel: Volante manual. mortificar. al cromo duro. Hanger ring: Aro colgante. atosigar. colgador. Handcraft: Hechura a mano: fabricación a mano. para agrandar a éste y usar cojinetes más delgados. servicio pesado. Handcrafted: Fabricado a mano. mantener las manos alejadas. de cambios de velocidad) del manubrio de dirección. mano llena. hecho a mano. 2) "handle" en tercera persona (el. Hanger: Soporte. como rnuiiones. Hangover: Persistencia de unas vibraciones. Handies: Manijas. manipulador. Handline: Manguera. Hands: Manos. Hard rubber: Caucho duro. 2) Transportista. mango. o las manos trabajando sobre la operación realizada. Hands and foots: Piés y manos. Handy: Manual. Hand working: Trabajo manual. 167 . Hanging: Colgante. terco. Handicap: Desventaja. macizo. asilo. Hang: Colgar. empuñaduras. con cromo duro. aro para colgar objetos. Handlebar: Manubrio de dirección (de bicicletas y motocicletas). molestar. Posee una gran dureza y se aplica en lugares de fuerte roce. maniputación. 3) Colgadura. Hand work: Trabajo manual. volante para maniobrar.. manejador. Handling: Manejo. 2) Habil. 2) Arte manual. mano de obra. próximo a la mano. obstáculo. elaborado a mano. lugar firme. Handmade: Sinónimo de "hand made": Hecho a mano. aro colgador. Hank: Roilo. Harbor: Puerto. agarraderas. ellos). Hard chrome: Cromo duro. mantener el control sobre las manos. revestimiento duro. alambrado manual. tener en almacén. tratante. Hard chrome piated: Aplicación de cromo duro. mañoso. 2) Manejar. grasa gruesa. Handicapped: Minusválido. Hanging bride: Puente colgante. Handheld: Manual. Ver "hand-held". puños. suspender en el aire. minusvalidez. trabajar activamente con las manos. Hard cast: Pieza de fundición que al enfriarse se torna dura. operar. Hard grease: Grasa pesada. fitil. volante de dirección. fibra vulcanizada. persona que maneja o carga algo. hule duro y firme. Hanger rail: Riel para colgar objetos. Hard place: Lugar de difícil acceso. Handdicraftcman:Mecánico. Hard facing: Revestimientocon metal duro.

conjunto de cables eléctricos. Hatchet: Hacha de mano. Harrow: Escariador. 2) transporte. 3) Templar. acarreo. Hardenability: Capacidad de temple. ave de rapiña. aligerar. prisa. de difícil acceso. Has have: Ha tenido 3a persona de "haber tenido". Tambien llamado carrocería tipo "fastback" . precipitar. Harmful: Dañino. injuriar. Hazard: Peligro. no convertible) con cristales delantero y trasero fijos. Hazardable: Arriesgado. 2) Templado. remolcamiento. hacer daño. dibujo. Hauling: Transportación. igualador.en forma dañina. Harmonic balancer: Balanceador armónico. Hazardously: Arriesgadamente. enchufe eléctrico. 2) Templado. Hard water: Agua dura. cromo. escarbador. Hasty: apresurado. cableado. centro duro. astado. Hard to get: Difícil de obtener. compensador. conector eléctrico de un cableado. Tercera persona de "to have". Harden: Endurecido. camioneta de carga. recocer. Harmless: Inocuo. Hatch back: sinonimo de "hatchBack" Hatchback: carrocería con tapa de cajuela y cristal trasero unidos en una pieza. en riesgo de accidentes o daños. irregular. peligrosamente. súbito. 3) Urgencia. hacha pequeña. centro firme. cable para remolcar. remolque. Harrower: Decrnenuzador de tierra. ligero. poner duro. no dañino. contrapeso de igualación o balanceo. distorsión de sonido. 2) Superficie dura. Harrier: Devastador. precipitador Hastily: Precipitadamente. ferretería. Hard to reach: Difícil de alcanzar. Hardtop: Sinónimo de "hard top". Hard to find: Difícil de encontrar o hallar. Hardening: Endurecimiento. asolador. mazo de cables. Harm: Dañar. simétrico. Hassle: Controversia. Has: Ha. alivianar. Hauling truck: Camión de carga. Hasscock: Cojin. avivar. devastar. 2) Ferretera. riesgoso. Harmfully: Perjudicialmente. capacidad de un objeto de poider ser endurecido por algun medio. Haste: Precipitación. cable de remolque. Hard top: Tipo de carrocería de automóviles de dos puertas y dos o cuatro asientos con la característica especial de tener el techo duro (de lámina y soldado al resto de la carrocería. riesgo. conjunto de cables eléctricos de un vehículo. aumento en la velocidad de una actividad cualquiera. Sinónimo de "damper". Hastate: De punta aguda. nocivo. Hasting: Precipitado. Hacp: Pestillo de cerradura. grada. madera endurecida. núcleo macizo. Hatchway: Escotilla. Hardcore: Corazón o alma dura (de un objeto). endurecer. molestar. Harnesc: Arnés. Hasten: Acelerar. dibujo a rayas. pronto. 2) Darse prisa. 2) Rastra. acarreo. 3) Acto de colocar un pavimento duro. Harmonious: Armonioso. Harmfulness: Calidad de dañino. puerta de acceso. Hasp lock: Cerradura de aldaba. Hazardous: Peligroso. perjudicical. inofensivo. y motibdeno muy resistente a attas temperaturas y a la corrosión. peligrosamente. activar. Hastealloy: Aleación de níquel. Hardener: Endurecedor. Haulage: Transporte. acarreo. 2) Terminal eléctrica. Has been: Ha sido 3a persona de "haber sido". Hawk: Halcón. almohadilla. reachar. temprano. arrastre. sin peligro. Harmonizer:Armonizador. Hardn esc : Dureza. herramientasfísicas de trabajo. remolcar. antes de tiempo. Hardwood: Madera dura. Hastener: aviador. lo que es una rueda de hierro montada entre el cigüeñal y la polea de éste. Harsh: Áspero. 3) Equipo físico. Hard suríacing: Acto de aplicar un revestimiento duro. transportación.* Hard surface / Hazardously Hard surface: Superficie dura. Hatching: Rayado. Harware: Herrajes. 168 . Pág. tracción.2) escotilla trasera. Haulage rope: Cable de arrastre. 2) Aceleración. temple. difícil de encontrar. Harry: Acosar. asolar. peligroso. nivel de peligrosad. ave de presa. Harmonic distortion: Distorsión armbnica. Haul: Transportar. amortiguador de vibración del cigüeñal. problema. acarrear.

Headlamps: Faros delanteros de un vehículo. espacio interior del suelo al techo. cabeza conductora. espacio interior. blanco del haz de luz de los cilbines. corriente de viento en contra. 2) Punta de desarmador. bruma. altura libre. Hearing device: Dispositivo de escucha. castigar. neblinoso. Headlamp lens: Vidrio protector del faro o cilbín. 2) Banda o cinta para ponerse en la cabeza de una persona. bulbo del faro o faros delanteros. 4) Calefacción. Headlamp: Cilbín. Headlamp swich: Interruptor de los faros. base niquelada de un faro de luz intensa. unionessuperiores. potencia. interruptor del faro. Hearable: Audible. Headlamp beam: Haz de luz de los faros delanteros. faro principal. base cromada del cilbin o faro. Hazy: Brumoso. Headlamp support: Soporte del faro. Headlamp level: Altura de los faros delanteros. blanco. que se puede oír o percibir su sonido. 2) Poco claro. tuercas. Headstock Muñón fijo. rayo de luz del faro o faros principates. Hearing: Audiencia. objetos que toman ese color por sobrecalentamiento y quemadura (al calcinarse). cuerpo del faro o faros delanteros. Headless screw: Tornillo sin cabeza. Headlight deflector: Deflector del haz de luz del 8 los fares delanteros de un vehículo. Headroom: Altura interior. orientación de los faros delanteros. 3) Dado para . someterlo a trabajos pesados. Hearth: Crisol. 2) Forro superior. en buenas condiciones. Head drive: Cabeza de guía. 3) Calentar. Headlining: Toldo de techo de carrocerías automotrices. conferencia. 2) Sello de punta. Headless nail: Clavo sin cabeza. - - Pág. Heat: Calor. Headless: Sin cabeza. sobrecargar. 2) Niebla. Headlight: Faro delantero de un vehículo. de iluminación amplia. Headlamp bulb: Bulbo del cilbin. Headlamp reflector: Reflector del cilbín. Head: Cabeza. Head band: Cabecear. escuchable. escuchar. 2) Caliente. el cual tiene la mayoría de las veces un dibujo labrado para direccional mejor la luz. Head gasket: Junta de la cabeza del motor. viento contrario. llevar a sus limites de capacidad a un objeto o sitema. Headway: Intervalo entre salidas de vehículos en una estación. Healthy: Saludable. luz principal. Hearing: Oído. 169 .Haze / Heat Haze: Someter a esfuerzos. Health: Salud. tlave de dado. con neblina de por medio. Headlight reflector: Reflector del haz de luz del o los faros delanteros de un vehículo. recubrimiento superior. Headlamp focus: Enfocamiento de los faros delanteros. peron de horno. faros principales de un vehículo. base niquelada de un faro de luz intensa. Hearer: Persona que escucha. Hazel: Color castaño. cabeza guía. uniones de la cabeza. Hazing: Acción de sobrecargar o sobreexplotar un sistema. Header: Colector de varios conductos en uno solo (después del múltiple de escape). cilbines delanteros. dispositivo para escuchar. Headless guide pin: Pasador sin cabeza. Headlamp body: Cuerpo del cilbín. soporte del cilbín. 2) Acto de oír. culata (de cilindros o del motor). Sinónimo de "headlamp. claro interno. cilbín principal. Hazily: Brumosamente. oficinas principales de una empresa. Head joints: Juntas de la cabeza. Hear: Oir. faro principal. contrapunta de tomos. faro delantero de un vehículo. despejo. 2) Altura libre. use también las siguientes deficiones para las oraciones que contengan la palabra "headlight". Sinónimo de "headlight". percibir con el oído. cabezal fijo. empaquetadura de la culata. Headwind: Viento de frente. 2) Cámara de circulación de agua del radiador. Headlamp adjustrnent screws: Tomillos de ajuste de los faros principales o cibines. sello del extremo. neblina. Hearse: Carroza fúnebre. espacio libre. castigar con trabajo pesado. Headquarters: Matriz. portafaros. por lo que las siguientes definiciones también pueden ser usadas para interpretar oraciones que lleven la palabra "headlight".

elemento enfriador que absorbe calor producido por algún componente activo y lo transmite al aire ambiente. Heat source: Fuente de calor. Heat endurance: Resistenciaal claor. 3) Escala de calores de una herramienta con palanca de graduación de calor. 2) Proceso de calentamiento. Heat dissipator: Disispador de calor. tubo de calor. radiador de la calefacción. Heat insulation: Aislamiento térmico. Heat range: Rango de calor. Heat of combustion: Calor de la combustión.Heat air / Heatsink Heat air: Calentar el aire. o contra algún objeto caliente. Heater control: Control de la calefacción Heater control linkage: Chicote de la calefacción. Heat intercharger: lntercambiador de calor. calorímetro. Heater cord: Cable (eléctrico) del calentador. rango térmico. En las cámaras de combustión esos puntos producen preignición. Heat recisting: Resistente al calor. conservar. . 170 . Heating coil: Bobina calentadora. productora de calor. Heater wire: Cable o hilo calentador. Heatsink: Ver "heat sink". objeto resistente al calor. Heating of mixture: Calentamiento de la mezcla (para una mejor combustión). válvula térmica. Heatless: Frío. Heating of carburetor: Calentamiento del carburador (por medio de conductos de aire desde el escape y para lograr una mejor gasificacidn). Heat cap: Capacidad térmica: capacidad de calentamiento. aislamiento contra el calor. unidad calentadora. Heat treatment: Tratamiento por cator. eliminador de calor. normalmente eléctrico. Heat run: Pruebas de calentamiento. Heat vent fan: Ventilador de enfriamiento. como la rejilla protectora de algunos tu boc de escape. ya sea aire directo o mediante conductores eléctricos insertados en el vidrio. Heat riser: lncrementadorde calor. Heater thermostat: Termostato de la calefacción. Heat defroster: Desempañador por calor. Heat exchanger: lntercarnbiador de calor. tratamiento con calor. Pág. Heater valve: Válvula de retención de agua caliente para la calefacción. calor de la explosión. elevador de calor. sin calor. Heater hoses: Mangueras de la calefacción. lugar sobrecalentado. Heat s hield: Protección térmica. Heat unit: Unidad de calor. chirrión de la calefacción. o producir el calor. Heat resistant: Resistente al calor. o de calor. Heat treated: Tratado con calor. Heater: Calefactor. Heat dissipation: Disipación de calor. radiador de disipación de calor de líquidos. calefactor. calefacción. Heat transmission: Transmisión de calor. Heat valve: Válvula de calor. Heat of compression: Calor de la compresión. Heat sink: Disispador de calor. según lo que proceda de acuerdo al texto interpretado. 2) Calefacción. calefaccibn. Heat spot: Punto caliente. Heat pipe: Tubo por donde circula aire o algún elemento caliente. Heater core: Núcleo del calentador. rendimiento al disipar. Heating chamber: Cámara de calentamiento. indicador de calor. Heat fan: Ventilador de calor. Heating: Calentador. conductoras de agua caliente. bobina eléctrica que al ser energizada calienta algún elemento que se necesita esté caliente. Heat treating: Tratamiento témico. calefacto. protección contra el calor. calienta (el) aire. 3) Calentamiento. Heat indicator: Termómetro. aislamiento para o contra el calor. Heat indication: Lectura del termómetro. Heat treating furnace: Horno para tratar objetos. Heating process: Proceso de calentamiento. Heat transfer: Transferencia de calor. Heat resistance: Resistencia de calor. intercambio de calor. Heating element: Elemento calentador. Heat efficiency: Eficiencia térmica. Heat coil: Resistencia eléctrica. tratamiento al calor. Heater air control: Control de aire de calefacción.

grasa muy compacta y dura. 2) Hélice. mucho esfuerzo. 2) Petróleo crudo. Helical: Helicoidal. Helping: Que ayudan. Here: Aqui. muesca en espiral. aprendiz. lentamente. levantar. compañero. Heaviness: Pesadez. por lo tanto. asistente. de aqui. de alto peso.Heave / Hert Heave: Alzar. elevar. (de) servicio pesado. engrane de dientes en espiral. alta carga. 2) Por consiguiente. Heedful: Prudente. Heavy duty truck: Camión de servicio pesado. telefonía celular. Helve: Mango. que es o son Útiles. distancia de arriba abajo. pesada. espiral. Height of bridege: Altura del puente. Helical teeths: Dientes helicoidales. Heavy rain: Lluvia fuerte. compacto. Heavy duty fuel: Combustible pesado. con pesadez. auxiliar. separar mediante una valla o cerca. Hence: Desde aquí. rueda dentada en espiral. dirección. estiran con fuerza. entre dos puntos específicos. mando. entre los que están la radio. 2) Elevación. Help: Ayuda. resorte espiral. Heavy: Pesado. 3) Lanzar. sellado. Hert: Apellido del físico alemán Rudolph Hertz que demostró en 1888 la existencia de las ondas electromagnéticas (inalámbncasj. Heavy duty oil: Aceite para servicio pesado. 3) Fuera de aquí. cautela. mucha carga. escuchar. grueso. Helical cutting: Corte en espiral. base. Helix: Espiral. atento. 171 . acción de cortar en espiral Helical gear: Engrane helicoidal. 2) Gran esfuerzo. Herringbone gear: Engrane helicoidal. 2) Sistema reforzado de suspensión para cargar grandes cantidades en un eje. apartar. esfuerzo alto. gruesa. Height: Altura. en espiral. Herrnetical: Hermético. macizo. Heavy pull: Tirar fuertemente. Heavily: Pesadamente. Hell: Talón. peso o duración. Helper: Ayudante. considerar. Helm: Timón. Heavy spring: Resorte duro.V. Heavy oil: Aceite grueso. Helmet: Casco protector para la cabeza de una persona. entre otros. atención. horas pico. Height of entrante: Attura de la entrada. emitir. Hemp: Cáñamo. tráfico difícil. Heavy hours: Horas peadas. resorte grueso. Helium: Helio. Helical sptine: Ranura helicoidal.. Helpful hints: Indicaciones de gran ayuda. en espiral. grasa gruesa. dientes en espiral. cuidado. coca que es para trabajos que requieren alta resistencia al desgaste. Heavy duty: (de) trabajo pesado. levantamiento. horas de mucho movimiento. guía en espiral. Heel pad: Cojín de talbn. Heavy gauge: Grueso calibre. Heed: Atender. Hedge: Rodear. para lubricación de sistemas de servicio pesado. 2) Precaución. Helical spring: Resorte helicoidal. Heavy weight: Peso alto. Helical cut: Corte en espiral. Heavy grease: Grasa pesada. 2) Ayudar. Heavy traffic: Tráfico denso. Height to ground: Distancia hasta el piso. 2) Instalar un mango o agarradera. : I Pág. prudentemente. Height control: Control de altura. Helpmate: Auxiliar. Esta palabra es la unidad de medida de las mismas (ondas hertizianas) por las que transporta todo tipo de impulsos de radiofrecuencia. Heavy duty clutch: Embrague de servicio pesado. lentitud en movimientos. gran demanda de potencia al motor o al componente mencionado. cauteloso. Helper spring: Resorte de ayuda. hacer caso. tráfico pesado. Heavy load: Carga pesada. banda civil. atentamente. la T. peso pesado. aguacero. Ver las siguientes definiciones. Helmage: Gobierno. Heedfully: Cautelosamente. circundar. Helpful: De gran ayuda. altura desde el piso. Helical wheel: Rueda helicoidal. cuidadoso. arrojar. Helicoid: Heticoidal. torpeza. control. Helicoidal: Helicoidal. Heavy shower: Sinónimo de “heavy rain”. Heavy duty grease: Grasa para trabajo pesado. Mil.

y no el Kilómetro para medir las distancias. Hesitate-s: Vacila. High cube: Remolque o caja de camión de carga con tamaño extragrande en su voJumen. Hexagonai: Hexagonal. o de alta elevación. el nivel de alguna cosa determinada. Hex screw: Tomillo de cabeza hexagonal. Hex head bolt: Perno de cabeza hexagonal. Hewing: Labrado. alto desempeño. cubrir. High octane: Alto octanaje (del combustible). duda. Cuando un vehículo no acelera al pisar el pedal respectivo. toser. ralentí acelerado. High duty: De trabajo severo. tiembla. 2) Desbastar.U. High cubage: Ver “high cube*. se usa la milla. Hex: Hexagonal. alto rendimiento. En sistemas de salida es cuando según los estándares tienen un alto nivel de entrega. Hiddenly: Oculta. High gear: Engrane de alta ve/ocidad. High conductivity: Alta conductividad. Sinónimo de “fast idle cpeed”. gran aceptación. High load: Carga alta. aceleración impuesta al motor por el termostato automhtico durante su período de calentamiento. activar. tose. High grade: Alta calidad. una entrada o salida de alto y bajo nivel. 172 . hoquedad para guardar cosas.Hesistance-cy / High pressure Hesistance-cy: Vacilación. Pág. o gran desgaste (en el caso de motores usados). o de alto y bajo nivel. de alto rendimiento. y por ello estas palabras significan alto rendimiento en millas por Galón de combustible. tapado. reaccionar. High mileage: Alto millaje. 3) Oculto a la vista. disimular. engrane de alta multiplicación. High melting point: Alto grado de fusión. sino que “como que quiere y no puede”. ocultar. Hesitation: Tironeo. tironea. de alta salida. trabajado de un material. Hi-tork: Alta torsión. High aIloy steel: Aleación de acero rico. de gran desempeio. alta. High efficiency: Alta eficiencia. 2) Incitar. de seis lados. titubeante. Hi-fi: Atta fidelidad. Hex nut: Tuerca hexagonal. de acceso limitado o difícil. es decir. embrague de transmisión directa. de gran capacidad para trabajar. Hickey: Herramienta. tironeo. p. un interruptor de luces. 2) Alto rendimiento. excitar. gran trabajo. gran torque. High lights: Luces altas. de gran rendimirnento. High capacity: Gran capacidad. secretamente. etc. acero de aleacibn rica. o de dientes de engranes). escondrijo. High penetration:Alta penetración. 4) Trabajar un material cualquiera. vacilación. He: Apresurar. High furnace: Alto horno. esfuerzo alto. ej. elemento u objeto de alta y baja potencia. High lift pump: Bomba de alto levante. alta capacidad. Hiddenmost: Secreto. 2) Secreto. Se trata de un dispositivo. Hew: Cortar. escondido. High power: alta potencia. de gran rendimiento. figura de seis lados en el mismo plano. Hexagon: Hexágono. Hidden: Oculto. High idle speed: Ralentí rápido. tajar. recóndito. gran carga. Highllaw: Alto-bajo. que tose. High lift: Alto levante. de seis lados. Hex check nut: Contra-tuerca hexagonal. Hg: Símbolo de ”pulgadas de mercurio” en un termómetro o bomba de vacío. marcha mínima acelerada. 2) Palabra que indica la altura. Hid: Pretérito de “hide”. duda. darse pisa. 3) Labrar. alto trabajo. gran esfuerzo. calidad superior. High output: De gran salida. Hex bolt: Perno hexagonal.3) Apresurarse. Hi: Abreviatura de “high”. Hex head cap screw: Tornillo de cabeza hexagonal. Ver este término. High gear clutch: Embrague directo. Hiding: Escondite. bomba de elevación alta. Hesictant: Vacilante. Hide: Esconder. 2) Símbolo químico del mercurio. High performance: Alto rendimiento. oculto a la vista. recóndito. Hex head: Cabeza hexagonal. 2) Trabajo constante. alto poder. High pitch: De paso ancho (hablando de tornillos y roscas. En E. High: Alto. carga grande. utensilio. High compression: Alta comprensión.

Sinónimo de "finge post". High tension lead: Cable de alta tensión. transporte por carretera. Hinge: Bisagra. falda de la loma. rápida frecuencia. Hinge mast: Poste de la o las bisagras. Highway signs: Señales de carretera o autopista. asa. autopista. engrane que gira a altas velocidades. hoja de bisagra. High pressure piston: Émbolo de alta presión. High rate: Alta frecuencia. gran resistencia. Hilty: Empuñable. High pressure lubrication: Lubricación de alta presión. alta torsión. 3) Charnela. Hill climber: Subidor de cuestas. el cable de la bobina (circuito primario) al distribuidor. bajada. agarrable. Hill holder: Freno de estacionamiento para cuestas o bajadas. Hill: Loma. Hinderer: Estorbador. High tension current: Corriente eléctrica de alta tensión. punta del cemto. . Highway network: Red carretera. postrimetro. Highway widening: ensanchamiento de la carretera o autopista. Higher: Más alto. . High speed pump: Bomba de alta velocidad. High torque: Gran torque. placa de bisagra. Highly recommended: Altamente recomendado. High tension wire: Cable de alta tensión. final. Hillside: Ladera del cerro. Hindermost: Último. High test fuel: Combustible de alto octanaje. mango. High tension circuit: Circuito de alta tensión . alto Voltaje. obstaculizador. Highly: Altamente. High speed: Alta velocidad. Hinder: Trasero. High pressure hose: Manguera de alta presión. Pág. carretera principal. pistón de alta presión de un compresor. High tones: Tonos altos. empuiadura. Hinge pillar: Poste donde se monta(n) la(s) bisagra(s). Hill top: Cima del cerro. Highway transportation: Transportación por carreteras. al final. 2) De más altura o calidad. High resistance: Alta resistencia. Hilly: Terreno montañoso. Hinge connected: Abisagrado. 2) Estorbo. Highroad: Autopista. Hinge pin: Pasador de (la) bisagra. manual. tonos agudos. 2) Cuesta. High voltage: Voltaje de alta tensión. Hinge blades: Hojas de la bisagra. Hinge bolt: Pasador de bisagra. en pantallas de datos son las que presentan alta definición a los detalles. gran resistencia. que estorba u obstaculiza. 2) Atrás. Highway: Autopista de alta velocidad. High tencion coil: Bobina de alta tensión. 173 . ej. Hinderance: Obstáculo. ampliamente recomendado. punta eléctrica de alta tensión. neumático de alta presión. maniobrable. High stenght: Alta resistencia. punta de la loma. posterior. eléctrica. Highway trailer: Trailer para carretera. transporte carretero. Hindrnost: Último. Highway departarnent: Departamento de caminos. High pressure steam: Vapor (de alta presión) producido al calentar agua en un recipiente sellado. placas planas que forman la bisagra. High speed gear: Engrane de alta velocidad. Highway bridge: Puente de autopista de alta velocidad.. Hind: Trasero. impedimento. High road: Autopista. red de autopistas o carreteras. High temper: Gran temple.- - Hinge lid: Labio de bisagra. gozne. 2) Articulación. enormemente. Hinge lug: Hoja de bisagra. Highway guard: Barrera de contención de autopistas. unido por bisagra (SI. Hindering: Estorboso. cerrito. . High resolution: Alta resolución.High pressure / Hinge pin High pressure: Alta presión. High tension cable: Cable de alta tensión eléctrica. gran torsión. p. High pressure tire: Llanta de alta presión. posterior. labio de la bisagra. High way: Autopista de alta velocidad. zona de pendientes fuertes. más elevado. Hilt: Puño. High tension: Alta tensión. Sinónimo de "hindmost". carretera principal. que se puede asir o coger con la mano.

2) Arrendando. Hoisting jack: Gato de levantamiento. Hold on: Mantener descolgada la bocina telefónica. hoja de la bisagra. elevar. izaje. elemento de fijación. Hoe: Excavador. notar. Hire: Alquilar. Hoisting equipment: Equipo de levante. gato para levantar cargas. dispositivo de agarre. Hognose drill: Broca tipo fresa. Holder clamp: Perro sujetador. Hinged door: Puerta abisagrada. 3) Malacate. Hinged bottom: Parte trasera abisagrada. Hiring: Solicitando. 2) Mantener sujetado un objeto. una carga. Hinged body truck: Camión de carrocería abisagrada en sus accesos. sugestión. 2) Tropezar (por enganchar la ropa en un clavo etc. agarrar. puerta trasera abatible. engrane de carrucha. Hinged lever: Palanca abisagrada. Hip: Cadera. Hoisting block Polipasto. fijación. Holder: Soporte. polipasto de cadena. puerta con bisagras o goznes. Hoisting bucket: Cubo de izaje. 2) Sujeción. 3) Asir. Pág. actividad de ratos libres. equipo para izar cargas. no colgar el teléfono. Hoist chain: Cadena para izar cargas. carrucha. equipo compacto de izar cargas. porta-objetos. mordaza. Hobbing machine: Fresadora. equipo de elevación. Hinged container: Contenedor con puerta de acceso abisag rada. válvula abatible. nota. base. 2) Montacargas. un objeto con una saliente fija en la superficie etc).). rentando. tina de elevación. elevación. Hoist drum: Tambor de malacate. Hinge post: Poste donde se montan la o las bisagras. Hogback: Zona montañosa. Hitch: Enganchar (un remolque. polipasto. máquina para fresar. fijador. mantener sujetada una carga. Holder lock: Seguro de fijación. sin dejar que se mueva. dar a entender. Hinge point: Punto articulado. izar. seguro de amarre o de inmovilización. cilindro en donde se enrolla la cadena o cable de una grúa. Hold: Mantener. Hinged sidec: Costados con puertas abatibles. acción de rentar. contratando. dispositivo de sujeción. Hinged box: Caja con puerta de acero abisagrada. notación. Hold down clip: Seguro de sujeción. Hint: Indicar. cadena de levante. palanca articulada (abatible). Hold down nut: Tuerca de sujeción. cadena izadora. Hob Fresa helicoidal cilíndrica. carrucha. arrendar. 174 . engrane de izaje. pinza sujetadora. tambor de grúa. Hingeless: Sin bisagra. Hola road: Adherencia al piso. o mantiene en posición determinada a un objeto. Hoisting gear: Engrane de grúa. marco sujetador. seguro de fijación. etc). perro. tuerca de fijación. porta. Hold down clamp: Mordaza o abrazadera de sujeción. Hiss: Sonido de fricción entre dos piezas. 3) Mantener abajo una cosa. Holder ann: Brazo sujetador. gato. articulado por medio de bisagras o mecanismo similar. acción de elevar una carga. parte media de la bisagra. sin goznes. Hoisting drum: Tambor de elvación. seguro sujetador. 2) Solicitar. 2) indicación. sugerir. pinza de sujeción. con bisagras o goznes. objeto que sujeta. Hinged: Abisagrado. punto de flexión por bisagra o mecanismo similar. Hoist: Elevador. mano mecánica para excarvar. subidas y bajadas continuas en una carretera. parte central de una carrocería. ménsula. Hogrod: Cercha tirante de toldo de autombvil convertible. broche. cadena levantadora. sin soltarlo o depositarfo en su base u otro lugar diferente a donde está actualmente. no profesional. Hobby: Pasatiempo. 4) Sistema para levantar cargas. Hoisting: Levantamiento. de cualquier tamaño y tipo. 3) Contratar.Hinge plate / Holder lock Hinge plate: Placa de la bisagra. punto donde se localiza la articulación. 5) levantar. Hinged valve: Válvula de charnela. 2) Sujetar. 4) Empuñar. tambor para enrollar el cable o cadena de una grúa. 2) Carrucha de cadena. Hola down: Mantener oprimido (un botón con el dedo.

Hood up: Cofre levantado. hundido. mantener. zuncho. Hook lever: Palanca de gancho. Hood lamp: Lámpara del cofre. Honeycomb core: Radiador tipo panal de abejas. agujero. acoplar. al levantarlo. Hoop: Argolla. levantar el cofre. Honing drill: Taladro pulidor o asentador de cilindros. Hooke’s joint: Junta cardán. Hood door: Cofre. Hoider spring: Resorte de presión. Holding fixture: Elemento de fijación. aro. Págl 175 . 2) Cincho. algunos radiadores. . cubierta del cofre. gancho para colgar objetos. herramienta rectificadora. rieles de apoyo del cofre cerrado. Hollow molding: Moldura acanalada. piedras de asentar cilindros. vaciar. gato. vacío. ensartar. calibre de orificios. embudo de carga y descarga. Hood down: Bajar el cofre. banda. p. Hollowed: Cóncavo. para mantenerlo en una posición firme. herramienta para pulir y asentar cilindros. elemento de sujeción. piedras para asentar o pulir cilindros. garra. Hooker: Enganchador. Hood mounted: Montado en el cofre. Hood latch control: Control de cierre del cofre. Hole depth: Profundidad del agujero. Honing: Pulido. abrazadera. Hood and truck: Cofre y cajuela. la alarma antirrobos. alisar. diámetro del orificio. Hook and clevis: Gancho y abrazadera. juntahomocinética tipo cardán (de cnicetas). Hood socket: Base (de cierre) del cofre. Hole eyelet: Abertura del orificio. Hollow chaft: Eje hueco. vástago hueco. elemento para asentar. Hood emblem: Emblema del cofre. chirrión. de fijación. 2) Cofre bajado. conectar. para iluminación delmotor. Hollow ground: Hoquedad maquinada. Conducto de cables del cofre. o agarrar algún objeto. Honing stones: Piedras de pulir. Hook: Gancho. Hood sil. Hook support: Soporte de gancho. aliciente. Hook block: Carrucha de ó con gancho. 2) Sujetador. capó. Hones: De asentar. fijador. mango. pulidora. Hopper: Cubo. Honeycomb: Panal de abejas. Holding tool: Herramienta sujetadora. pulir. bocina anunciadora. tubo que sirve de eje. Hole gauge: Calibrador de agujeros. agarradera del cofre. junta universal. Hood lock: Seguro del cofre. Hooper: Tolva. orificio . Hollow: Hueco. Hook pin: Perno con gancho. Hole: Hoyo. Hood: Cofre. Hook puller: Extractor de gancho. Honing tool: Herramienta pulidora. labio. herramienta asentadora. Hood handle: lugar para apoyar la mano en el cofre. levantamiento del cofre. pequeño. Hood cover: Brassiere del frente. Hole diameter: Diámetro del agujero.Holder nut / Hopper Holder nut: Tuerca de sujeción. cuña. normalmente se trata de piedras de esmeril especialmente preparadas para asentar o pulir cilindros y superficies que deben ir lisas o parejas. tapa del motor. trompeta. asiento del cofre. de pulir. fijar. Hollow side: Lado cóncavo. Honeycomb fins:Aletas del radiador con figura de panal de abejas. Hook up: Enganchar. Hood catch: Base de agarre de la chapa del cofre. Hooded: Cubierto oculto. horadar. pulidoras. alcayata. Hood switch: Interruptor del cofre. garfio. soporte. Honer: Asentadora. orificio. Hollow out: Ahuecar. ej. embudo de carga y descarga. 2) Ojal. Honing machine: Máquina para pulir o asentar. 2) Referente a esos procesos. Honing fixture: Aditamento para pulir. herramienta esmeriladora. claxón. Hone: Asentar. asentado. flecha hueca. Holding: Acto de sujetar. Hooter: Sirena. con figuras tipo panal de abejas. 2) Perno. capa del motor. de amarre. 2) Asentadoras. grúa pequeña para izar objetos. o el avisador de cofre abierto. de sujeción. Hood linkage: Chicote de abertura del cofre. para el disparo de un foco de iluminación del motor. resorte sujetador o de fijación. uña.

Para mayor información ver la tabla de equivalencias. Horn base assembly: Ensable base de la cometa. bocina anunciadora. Hot pouring: Vaciado en caliente. Horn button: Botón del claxon. soporte de la corneta o trompeta. en posición acostada. Hot rolled: Rolado en caliente. Horn swich: Interruptor del claxon. 2) Moldeado en caiiente. 2) Calor. Hot forged: Forjado en caliente. Hot air heater: Calefactor de aire caliente. Horse: Caballo. Hopper truck: Camión con tolva. Hot air intake: Entrada de aire caliente. trompeta. soporte de la cometa o trompeta. tubo flexible. Hot patch: Parche caliente. Hose coupling: Cople de o para mangueras. Hose routing: Distribución de las mangueras. Horn base: Base de la corneta. Hose bibb: Llave de paso de una manguera. caja. y que equivale a 75 Kgmlseg. Hot plate: Placa caliente. tolva. 2) Claxon. con forma de herradura. Pág. Horn support: Soporte de la corneta. Hose valve: Válvula de ta manguera. Hose clamp: Abrazadera de manguera. trompeta o claxon. 3) Componente con forma de corneta. Hot poured: Vaciado en caliente. tubo de salida de aire caliente. modismo americano que significa Iínea activa. como una banda sin-fin). Horsepower: Caballos de potencia. carrete de la manguera. Horn diaphragm: Diafragma de la corneta de aire. Hose check valve: Válvula de paso de la manguera. Hose reel: Carrete para enrollar mangueras. Horn relay: Relevador del claxon. Horn wires: Cabieado eléctrico del claxon. Hot pressed: Prensado en caliente. Hot airexhaust: Salida de aire caliente. Horn bracket: Ménsula de la cometa o trompeta. pito automotriz. tubo de unión de dos mangueras. Hose connection: Conexión de mangueras. Hopper: Cubo. O sea. 3) Formación en caliente. pieza caliente. Horn housing: Cuerpo de la trompeta. Hot bent: Doblado en caliente. claxon. moldeo en caliente. plancha caliente. unión de mangueras. 176 . Hose band: Banda de la manguera (que sujeta en sus extremos. Hoses: Mangueras. Hose nipple: Conector de mangueras. HorizantaIty: Horizontalmente. Hot: Caliente. Hose cart: Carro de mangueras. cometa. base de la trompeta. conexión de la manguera. o Hot coolant: Refigerante caliente [del radiador). Hose nozzle: Boquilla de mangueras. tubos flexibles. o claxon. laminado en caliente. localizada en una manguera. Horn supporting bracket: Ménsula de la trompeta o claxon. a la potencia necesaria para transportar 75 kilogramos de peso en 1 metro de distancia y durante 1 segundo. calefacción por aire caliente. Horizon: Horizonte. para llantas automomtrices. Horizontal: Horizontal. en posición acostada. base. Hot line: Línea caliente. Hot air heating: Calentamiento por aire caliente. Hot pressing: Prensaje en caliente. H t box: Caja cafiente.L Hooter / Hot rolled Hooter: Sirena. abrazadera para manguera. conector de mangueras. válvula de retención de manguera. soporte de la trompeta o claxon. Hot forging: Forja en caliente. acostado. Hose: Manguera. aún sin ser bocina aciistica. principalmente se refiere a las de vacío. moldeo en caliente. Horcechoe: Herradura. prensa en caliente. Horn: Cometa. Hose connector: Conector de mangueras. ruta de las mangueras de un motor. ménsuIa de la trompeta. herrajes del claxon. válvula que deja circular líquidos en un solo sentido. También caballos de vapor (CV).

molde. relativo a la condición humana. Hot water: Agua caliente. Hue: Matiz. Hotfoot: A toda velocidad. baño caliente para lavar piezas d n residuos pegados. grandeza. Hevever: Sin embargo. Humidifier: Hurnidificador. Huff: Maltratar. Hub: Cubo. o calabaza. tapon del cubo. sea mecánico o electrónico. h. relativo al hombre. Hub sheíl cap: Casquillo protector del cubo de la maza de la rueda. 2) Eje de apoyo del rotor en ejes delanteros. Hot water heating: Calefacción por agua caliente. Hot tube: Bañera caliente. 2) Eje Terminal. casco. How to disassemble: Cómo desarmar. confundir. descomunal. . ' Pág. labio de apoyo de la maza (para montar el rin y la rueda) en ejes traseros. casco. cubierta. camisa. maza. lastimar. tinte. sistema. 177 . Huge: Enorme. humectar. baleros del cubo de la rueda. pieza principal externa de un sistema o equipo. 2) Choza. sonido de roce ligero. Hot water hose: Manguera de agua caliente. 3)'ApOp del cubo de la rueda. controlar. Hub grease cap: Tap6n del cubo (para evitar que la grasa lubricante se derrame). forma. calabaza. tapón de baleros del eje trasero. Hull: Casco. Housing: Caja. Human force: Fuerza humana. Hugely: Enormemente. método. trapo hlimedo. Hosing cover: Tapa de la caja. o todos. cobertizo. es decir. 2) Manguera. reunir. gigante. domicilio.t: Iniciales de 'hard top". Human effort: Esfuerzo humano. fuerza de una o varias personas. Hot swaged: Estampado en caliente. tapón de grasa del cubo de la rueda. cómo hacerlo. inmenso. House: Casa. Hub brake: Freno montado en el cubo de la rueda. Housing plate: Plato. Humid paper: Papel húmedo. camisa. a pesar de eso. o calabaza. Hot twisted: Torcido en caliente. Hub cover: Sinónimo de "hub cap". Hurnid cloth: Trapo mojado. Humid: Húmedo. Hum¡dification: Humectación.descomunalmente. Hurnan hot spot: Humano. Sinónimo de "casingn. 2) Procedimientos maneras.P: Símbolo de "caballos de potencia'. Hub dust cover: Cubierta contra polvos del cubo de la rueda. cochera. en donde se contienen la mayoría de los componentes más pequeños de ese sistema. casquillo del tambor. ya que la mezcla enciende con ese punto caliente antes de que se presente la chispa de la bujía. Hottest: El más caliente. Hugeness: Inmensidad. Hot water heater: Calefactor de agua caliente. a pesar de todo. casquillo de la maza o cubo de la rueda. forro. hogar. 2) Armazón. 2) Punto de inflamación. Huddle: Mezclar. Hub flange: Brida del cubo. mojado. Hovel: Cubierta. residencia. H0ui-s: Hora (s). En un cilindro esto puede ocasionar preignición. Hot water jacket: Camisa de agua caliente. trompetan Housing bolts: Pernos roscados de la caja o del casco.Hot spot / Humidifier Hot spot: Punto caliente: zona caliente. Haw: Cómo. Hotter: Más caliente. Hurnble: Someter. 2) Cubierta de la maza o cubo de la rueda. para tapar los baleros del polvo. Hum: Zumbido.2) Alojamiento. tapa del cubo. Hourly: A cada hora. más de prisa. como la c8rnara de combustión. el cual está montado en el semi-eje (palier). H. carrocería. color. Hub bearings: Baleros de los cubos de ruedas. Ver esta definición. 2) Juntar. de qué modo. Hub cap: Tapón de la maza. casco. envoltura. apoyo de la maza de la rueda. How to: Como hacer (tal o cual cosa). lo más caliente. forma de hacer una cosa. camisa. que alcanza una temperatura mayor que ei resto de la superficie. Humect: Humedecer. forma de desbaratar. magnitud. How to build: Cómo construir. humidificación. amontonar. tapen de baleros del eje trasero. en el cubo de la rueda. carcaza. por horas. encuadrar. cabaña. o tapa de la caja. punto geogrhfico de un objeto. humectador.

nave acuática que al impulsarse se eleva con una turbinas sobre el agua. Hunting link Eslabón (de cadena) de ajuste. cofre. Hunting cog: Juego entre dientes de una rueda dentada. Hundred: Ciento. Hydraulic hoist: Grúa hidráulica. a hundred: un ciento. Hydrofoil: Hidrofoil. hunúreds of miles: cientos de millas. gobernador hidráulico. Hundreds: Cientos. Hundreds ofdollars: cientos de dólares. rumbadera. mediante la utilizaciónde líquidos a presión (aceite o agua).Humidify I Hydroneumatic tank Humidify: Humedecer. referente a un sistema que usa aire junto con un líquido en un tanque especial a presión. relativo a cientos (100). variación. Hydroneumatic pump: Bomba hidroneumática. Hurry: Apresurar. Hydraulic lifter: Levantador h. darse prisa. Hydraulically: Hidráuticarnente. Hunter: Cazador. esto debido a que los líquidos no pueden ser comprimidos mientras que el aire si. como una esponja o una pieza de caucho o hule. ej. Hydramatic: Ver "hydnamtic". Hydro: Palabra que involucra algún iíquido en el sistema u objeto mencionado. botador hidráulico (de aceite). Hydraulic governor: Regulador hidráulico. Hydraulic brake: Freno hidráulico. Hydrate: Hidratar. levantador hidráulico. Hydraulics: Rama. Hydraulic clutch: Embrague hidráulico. one hundred: cien. elevar la velocidad de trabajo. densímetro. aerbmetro. zumbidos. Hydraulic plunger: Émbolo hidráulico. levantaválvulas hidráulico. ej. Hydrometec Hidrórnetro. p. acto de proveer agua para bomberos. tubo de vidrio graduado que se inserta en el eIectr0lito de los acumuladore para mnocer su densidad y por lo tanto su carga. caja. sistema de control de Ilguidos a presión que usa aire comprimido sobre ese líquido para expelerlo a alta presión por alguna llave o boquilla. Hydraulic modulator: Regulador hidráulico. diente de reserva o de ajuste en un engrane. acto de proveer de agua a un objeto que así lo permite. surtidor de agua para bomberos. Hunting: Oscilación. Hydraulic fluid: Líquido hidráulico. Hydrant: Hidrante. Hydraulic pressure: Presión hidráulica.idráulico. gato o levantador hidrá uIico. para expeler ese liquido por alguna boquilla o llave. Humming: Sonido de zumbido o roce ligero. Esto permite ahorrar energía y bombas de alto costo que mantengan la presión directamente sobre el líquido. y al detenerse se vá bajando lentamente hasta posarse sobre el agua. darse prisa. Hump: Joroba (de la transmisión y flecha cardán) de autos de tracción trasera. bomba de aire usada en sistemas hidroneumáticos. poder hidráulico. buzo hidráulico. Hydraulic shock absorber: Amortiguador de aceite. Hunting tooth: Diente complementario. eslabón que proporciona holgura a la cadena. rnontero. Hydroneumatic tank Tanque hidroneumáiico. modulador hidráulico. conocimiento técnico que trata de[ comportamiento y utilizacion productiva de los líquidos. mecanismo o sistema que usa líquidos a presión para operar. Hydromatic: HidromecCinico: equipo mecánico operado por presbn hidráulica (normalmentede aceite). 2) Levantaválvulashidráulico. eslabón complementario. elevador hidráulico. 2) Cacería. Hydraulic test: Pnieba hidráulica. Hydraulic press: Prensa hidráulica. fluido hidráulico. two hunúreú: doscientos. Hurry up: Apresurarse. Hydrate: Hidratar. Hydraulic line: Línea hidráulica. Hydraulic retarder: Retardador hidráulico. buzo hidráulico. 2) Arca. Pág. Hydraulic: Hidráulico. Hydraulic power: Potencia hidráulica. hidráulica. 178 . Hutch: Cubo. Hydraulic jack: Gato hidráulico. Hydroneumatic: Hidroneumático. p. fluctuación. variación o fluctuación de los dientes de un engrane (de cualquier tipo). amortiguador hidráulico.

uno tipo sinfin y el otro eje estriado en espiral colocado transversalmente al cin-fin. 179 . suponer. Hypothesize: Formular una hipbtesis. sino que solo rota sobre el mismo.Hypoid / Hypothesize Hypoid: Hipoidal. supuesto. referente al movimiento de un piñón de dientes en espiral que impulsa a un eje estriado tipo cin-fin. el cual desde luego no se desplaza longitudinatmentesobre su eje. Pág. Hipótesis: Hipótesis. Hypoid gear: Sistema de dos engranes. hipocicloide. a efecto de impulsado. teoría. engrane hipoidal.

M. pensamiento repentino.U. Ice Hielo. la cual bajo órdenes de [a computadora de a bordo permite el paso de aire extra al múltiple bajo ciertas condiciones cuando el motor está en marcha mínima. lee deposits: depósitos de hielo. engrane secundario libre. Iced: helado. ldle gear: Engrane intermedio. congelado. icono. entrada de aire de la marcha mínima o marcha la vacío. se abrevia 'id". ldle cell: Celda en reposo de un acumulador. carácter: carácter (letra o número) de identificación. ilustración que describe una función específica de algún boton o palanca. viga estructural en t. ldle control: Cdntrol en marcha mínima. i. Montado al lado del estrangulado ldle cam: Leva de marcha mínima. Sistema que incrementa las R. ldle hole: Agujero del tomillo de marcha mínima. ldle mixture: Mezcla combustible de marcha mínima. ldentifiacatin plate: Placa de identificación. admisión de aire para la marcha mínima. engrane loco. control de ralenti. ldle cutoff Estrangulador de marcha al vacío. no ocupado. control del aire que entra al múltiple de admisión durante la marcha al vacío. carácter que simboliza un mensaje. reviste gambién este concepto para una mejor comprensión. _. Sistema que pertenece a vehículos General Motors. dibujo. Ice on pavement: hielo sobre el pavimento. Pag. En E. 2) inútil.d. es de cir. adecuado. Iced windshield: parabrisas delantero congelado. Lbar: Viga en 1. i. tomillo de ajuste de marcha la vacío o ralentí.P. IAC System: Sistema de control de aire en marcha al vacío (marcha mínima. marcha mínima. con capa de hielo. i. inactivo. ldle adjustin screw:Tomillo de ajuste de marcha mínima. mlnimas del motoral estar encendido el Aire Acondicionado o sistemas eléctricos de gran demanda de energía. I-beam: Ver "I-bar". Icy: helado. Sinónimcj de "idle gear". plate: placa de identificación. viga doble T. mínimas o al vacío. con hielo. para tener fácil acceso a el. estructura en 1. I-bar trolley: Polipasto deslizable sobre viga ecarritodeslizante (que corre de un lado a otro) sobre una viga estructural en 1. ldling adjustment: ajuste de marcha mínima. condición que provoca patinamiento de los vehículos cuando nieva. ldle adjusting: Ajuste de la marcha mínima. Idle: Ralentl. Identification: Identificación. number: número de identificación.P. reconocimientos. ldle load compensator: Compesador de carga en marcha mínima. ralentí). i. Idle air bleeder: Respiradero de aire para la marcha mínima. 180 .d.M. ajuste del ralentí. con una capa de hielo en su superficie. Icon: imagen. control de marcha'al vacío. congelado. ajuste de la marcha al vacío. Idea idea. en reposo. marcha de vacío. idóneo. frío. sin carga. acumulación de hiel en un lugar. ajuste de las R. Idiograph: Ideograma. IAC: Siglas de "Idle Air Control': Control de Aire en Marcha Mínima. card: tarjeta de identificación. ldle air intake: Entrada de aire de marcha mínima.d. plaquita de identificación. Ideal: ideal.I-bar / ldle mixture IDI: Siglas de 'Integrated Direct Ignition': Sistema Integrado de Encendido. IAC Valve: válvula de control de aire en marcha mínima (o ralentí). leva de marcha el vacío. ldle air valve: Válvula de paso o rodeo de aire para la marcha mínima.d. ldentification number: Número de identificacibn. ldle air control: Control de aire en marcha mínima.

control de la velocidad mínima: control de marcha al vacío. 2) Acto de tener el motor encendido y sin acelerarlo.M. brazo tensor. tiempo de inutilidad. ldler tumbler: Cilindro auxiliar de transmisiones . seguro tensor. Idling nozzle: Surtidor de marcha mínima. mínimas o al vacío.P. ldler ami: Brazo auxiliar. generalmente se refiere a componentes circulares (poleas. idle torque: Torsión en marcha mlnima o marcha al vacío. rueda de transmisión. mínimas o al vacío.2) piñón tensor. ldle speed control: Control de velocidad de marcha del ralentí. Sinónimo de 'idler wheel". mínimas o al vacio (sin acelerar el motor y con accesorios apagados). ldling of engine: Motor en marcha mínima.P. del cigüeñal cuando al motor encendido no se le presiona el acelerador. boquilla de marcha al vacío. surtidor de ralentí. engrane secundario. marcha mínima. ldting speed control valve: Válvula de control de marcha mínima. etc) y que tienen un papel preponderante en el conjunto a que pertenecen. piñón tensor. ldle port: Puerto de marcha mlnima. marcha al vacío.2 brazo tensor. ej. Ver siguientes definiciones. motor en ralentí. ajuste de las R.M. surtidor de marcha lenta. motor en marcha at vaclo. fuerza del motor en régimen de marcha mínima (ralentí). piñbn loco. polea tensora. if not: si no. R. llding adjusting: (de) ajuste de la marcha mínima o al vacío. rodillo de tensión. ldle time: Tiempo de reposo. engrane tensor. If engine stallc: si el motor pierde potencia.M. ralentí. el cual incrementa la velocidad de marcha mínima bajo condiciones determinadas al abrir una válvula de aire. lf yes: si sí. ldle wheel: Rueda intermedia. de guia. if not: si no enciende. el cual responde a impulsos eléctricos provenientes de la computadora de a bordo acciona al estrangulador directamente ldle speed solenoid: Solenoide de velocidad en marcha mínima. ldler pinion: Piñón loco. lumbrera de marcha al vacío. niedas.P. rueda dentada de gufa. Cuando en un manual se nos presenta la alternativa de seguir un paso de diagnóstico. estando en buenas condiciones de funcionamiento. polea muerta (libre. piñbn de tensión. ej. 181 . sin aparatos).P. brazo intermedio.P. rueda loca. ldler: Guía. rueda guía. p. mpinimas (marcha al vacío). polea loca. acaso sea ésta el estrangulador. lapso en que un objeto no es usado. ldting power: Potencia al régimen de marcha lenta o al vacío. Idler gear: Engrane intermedio. 2) Marcha mlnima del motor. tornillo de ajuste de las R. lf: Si. tornillo de ajuste del ralentí. piñón de transmisión. motor marchando al vacío. jldle speed control motor: Motor de control de las R. piñón de tensión. if broken: si esth roto o quebrado. engrane loco. control de las R. Ej. If nat: Si no. ldle passage: Conducto de marcha mínima.M. Sinónimo de "idler gear" 2) engrane del tensor. ajuste del ralentí. ldler sprocket: Rueda dentada intermedia. potencia en ralentí. mínimas de motor. Idling: Marcha a relentí. periodo o lapso de no uso. Idhg speed: Velocidad de marcha al vacío. ldlingwheel: Ver "idle wheel".M. R. ldling adjustrnent: Ajuste de marcha mínima. Pag. tambor tensor. ldler pulley: Polea de guía. ajustando la velocidad de ralentí. seguro intermedio. velocidad en ralentl. período de tiempo en que un sistema cualquiera. piñón guía. If lights: si enciende el foco. boquilla de marcha al vacío. no está en servicio. P. marcha lenta. Ver la definición de 'ISV". ldle screw: Tomillo de ajuste de marcha mínima. piñbn de guía. ldle period: Perlodo de inutilizacibn. 2) Ajustando la marcha mínima o al vacío.M. ldling jet: Surtidor de combustible en marcha mínimo.p. piiión intermedio.P. marcha al vacio del motor: ralentí del motor. motor en ralentí.Idle nozzle / If yes Idle nozzle: Surtidor de marcha mlnima. ldle speed: Velocidad de marcha minima (o marcha al vacío). ldle speed valve: Válvula de velocidad en marcha mínima.

lgnition timing: Tiempo de encendido. lgnition contact points: Platinos de encendido. lgnition module: Módulo de encendido (electrónico). retardo del encendido: retraso de la chispa. Ignition pedal: Pedal de encendido de las motocicletas. lgnition cam: Leva del encendido. lgnition cutoff switch: interruptor de encendido. lgnition key: Lave de encendido. lgnition cables: Cables de encendido. 182 . palanca. lgnition circuit: Circuito de encendido. lgnition drive shaft: Eje de distribución de la chispa de encendido. lgnition condenser: Condensador de encendido. lgnition batery: Batería del encendido. del equipo de platinos y condensador. Ignition distributor: Distribuidorde la chispa de encendido. Igniter: Encendedor. en motores de cuatro tiempos. cables de bujías. herramienta de pruebas de sistemas de encendido automotrices. retardo del encendido. tgnition rotor: Rotor de distribuidor (de encendido). lgnition retard: Retraso del encendido.lgnite / lgnition timing lgnite: Encender.y del motor de arranque en los vehículos de 4 o más ruedas. al encendido. lgnitios points: Puntos de contacto de encendido. lgnition stroke: Carrera de explosión. lgnition ldle switch: Interruptorde encendido. Ignition distributor cap: Tapa del distribuidor de encendido. o chapa de llave. seguro contra encendido. bujías de motor (de combuctión intema). acto de apagar el motor al cortar la comente a la bobina. lgnition lock: Seguro del encendido. generalmente se refiere al encendido del combustible diesel. base la llave de encendido. lgnition lag: Retardo de la chispa. 2) Clave del encendido. o contra giro del interruptor de encendido. lgnition dwell: Angulo del brazo ruptor de los platinos. lgnition and exhaust stroke: Carrera de explosión y escape. puntosde contacto de encendido. brazo tuptor de los platinos. lgnition distriblitor shaft: Leva del distribuidor. brazo del platino que es empujado por los lóbulos de la leva. 2) Interruptordel encendido. tgnition spark plug: Bujías de encendido. lgnition tever: Brazo de encendido. lgnition assembly: Conjunto de encendido. lgnition shaft lobes: Lóbulos de la leva del distribuidor lgnition shaft teeth: Dientes del eje del distribuidor. de motores de dos tiempos. regulación del tiempo de encendido. lgnition cranking: Ver "ignition crack". bujías para la chispa de encendido. acto de apagar el motor al cortar la corriente del encendido. eje del distribuidor. componentes del encendido. 2) Pag. ángulo de contacto. el cual puede ser un botón. eje central del distribuidor. inflamador. platinos de encendido. consumirse por el fuego. lgnition point: Punto de inflamación de la mezcla combustible dentro de la cámara de combustión. es decir. lgnition crack: Accionamiento del pedal de encendido en las motocicletas. encendido. el cual se localiza en la columna de direccibn. posición de las rueda dentadas del cigÜeRal y árbol de levas mediante la cadena. Ignition: Ignición. Ignition coil: Bobina de encendido. inflamar. lgnition advance: Avance del encendido. lgnitible: Inflamable. lgnition cutoff: Corte de comente eléctrica del encendido. lgnition analizer: Analizador de encendido. lgnition system: Sistema de encendido. lgnition shak Eje del distribuidor. avance de la chispa. lgnition control: Control de 6 del encendido. lgnition shaft gear: Engrane del eje del distribuidor. lgnition coi1 tecter: Probador de bobinas de encendido. incendiar.

avance de la chispa. lmpact area: Area de impacto. limitates: Imita. Inmersion: inmersión. Ignore: Ignorar. Impedance: Impedancia. Iiiuminant: Iluminador. desconocimiento. Ver ésta definición. lmpact tamper: Compactadorade impacto. bobina de reactancia. Illicit: Ilícito. lmpact stress: Fuerza del impacto. texto semiborrado y que no se puede leer. taladro de impacto. impendance cok Bobina de inpendancia. desequilibrio. Imaginary: Imaginaria. no válido. para encender el motor de un vehículo. lmpedance bridge: Puente medidor de impendancia. impact resistant: Resistente a impactos. lmpact wrench: Llave de impactos. no par. taladro de per~usión. broca. o en el balanceador armónico o polea del cigüeñal. impeccable: Impecable. dibujo. resistencia que presenta un conductor a la circulación de la electricidad sobre su superficie. carente de imagen. golpe. desarmador que al ser golpeado con martillo hace girar la punta acoplada en el tomillo. lgnition timing marks: Mueccac del tiempo en las ruedas dentadas o engranes del CigieZial y árbol de levas. dado. lmpact drive: Punta de impacto. impact screwdriver: Desarmador de impacto. expeler. ILC: Siglas de "ldle Load Compensator": Compensador de Carga en Marcha Mínima. bobina de choque. Ilogically: Iibgicamente. ' . vibraciones del impacto. empujar. impacted Apretado por impactos. impulsor. herramienta manejadora o controladorade Mezas (desarmador. lgnitian wiring: Alambrado del encendido. o por electricidad. indebido. alumbrada. Iluminates: ilumina Illuminating: Iluminación. fuerza motriz (de movimiento). para ajustar el avance de la chispa en el distribuidor. Imbalance: Desbalanceo. Ilmitate: Imitar. pistola de impactos que opera con dados intercambiables. imrnutabie: Inmutable. área de contacto. lmpact dril\: Roto-martillo.) que funciona a base de impactos o golpes). fijo. lgnition wires: Alambres del encendido. lgnition unit: Unidad de encendido. choque. iluminada: alumbrado. llluminating lights: Luces de iluminación. acto de sumergir. Ig norance: Ignorancia. pasar por alto. no hacer caso. 2) impactado.por'airea presión (neumática). marcas del tiempo ignition turn: Giro de la llave de encendido. Irnmersibie: Sumergible. limpact test: Pruebas de choque. empuje. desarmador que al ser lmpact strength: Resistencia a los impactos. ignition timing light: Lámpara de tiempos. puente para medir resistencias. Iliogical: Ilógico. illuminated: Iluminado. impact: Impacto. lmpact screwdriver: Desarrnador de impacto. Immerse: Sumergir. impel: Impeler. imaginario. impulsar. Immovability: Inmobilidad. lmpact pressure: Presión de o del'impacto. etc.Tiempo de avance de la chispa según la posición del distribuidor. número no par. malo. tensión provocada en un material por impactos. 2) esfuerzo de los impactos. Impellent: Impelente. compactadora de percusión. Iiiuminance: Iluminante. Illegibie: Ilegible.de iluminación. lmpact resisting: Resistente a impactos. lmageless: Sin imagen. llliminated panel: Tablero iluminado. generalmente una caja electrónica. inalterable. Illurninate: Iluminar. ignitor: Encendedor. Pag. Illegai: Ilegal. Iimpair: Impar. lmitation: Imitación. 2) fuerza de empuje. avance de la chispa según la posición del distribuidor. de trabajo pesado. 183 . Se mide en ohmios. bañar. de illuminación. simula. ilumina~or. lgnition timing light I lmpellent Immovabie: inamovible. Image: Imagen. tablero alumbrado. petfecto: irreprochable. activada.

indebido. Imperat¡ve: Imperativo. hojas del impulsor. Imperfectly: Imperfectamente. Implosion: Implosión. Impregnates: Se impregna. importadas. In borrad: A bordo. inadecuado. Impermeability: Impermeabilidad. IImported: 1mportado. procedimientos no adecuados. impulsando. los vehículos importados son los europeos y asiáticos. realización. acto de impulsar o empujar algo. improve niileage: Mejora el miiiaje. dentro de. Implementation: Implementación. capa impenetrable. suspender. In: en. 2) Importado. plicada. lmproved engine life: Vida del motor alargada. Impulsing: Impulsión. U. imperioso.lmpeller / In borrad Impeller: Impulsor. lmproves performance: Mejora el rendimiento. alargando su vida 6 dando más kilómentos por litro de combustible. Improvement: Innovación. En E. mejorar el rendimiento de un vehículo y su motor. p. Improved performance: Rendimiento mejorado. emisión de impulsos. equipo. árbol del impulsor. Imports: Importar. afinar. Improvement: threshold: Umbral de mejora. importados. los cuales no son fabricados en ese país. aceite. Imperfect: Imperfecto. lmproves engine mileage: Mejora el rendimiento de combustible del motor. Ilmperception: lmpercepción. aire. Imperceptibility: Imperceptibilidad. es el auto europeo o asiático. Improve: Mejorar. lmpending effect: efecto perdido. mejora. productos importados. Impodance: Importancia. Imperfection: Imperfección. 2) dentro. Al girar el distribuidor y al lograrse la eliminación de vibraciones del motor debido a ello. Impellor: Sinónimo de “impeler“. Importing: Importado. suciedades. Imperfectness: Imperfección. U. que impota. propulsor. Impulse speed: Velocidad lograda con un impulso. lmpeller turbina: Turbina impulsora. Imperceptible-y: Impercepción. lmpeller blades: Hojas de impulsor. Impermeable: Impermeable. Important: Importante. lmpeller fins:Aletas del impulsor. 3) Impenetrable. que repele el agua y no la deja’pasar. ej. Impulse: Imputso. velocidad del impuiso. 184 . lmproper senrice procedures: Procedimientos de servicio (o reparación) inadecuados. lmpeller shaft: Eje del impulsor. por ello los fragmentos se desplazan hacia adentro y no hacia fuera. lmproves engine life: Alarga la vida del motor. llmpregnant: Que se impregna o se pega. 2) Impermeable. no producido en ese país. Im porter: Importador. lmproves engine mileage: Mejora el rendimiento de combustible del motor. punto de una línea o regia en que se efectúa una mejora. Implement: Implemento. Impressed: Aplicado. In: Pulg. etc). acto de importar un producto. lmproper procedures: Procedimientosindebidos.que no se siente su acción. lmpervious coat: Capa impermeable. ejecución. desarrollo. Pag. lmported car: Automóvil importado. lmpeller pump: Bomba impulsora. según el producto referido. Símbolo en inglés de ‘pulgadas”. perfeccionar. Impputity: Impureza. lmpressed voltage: Voltaje aplicado. 3) Importaciones. procedimientos inadecuados. rotura o estallido violento de un recipiente sellado herméticamente y en cuyo interior existía un alto grado de vacío. accionando. Imped: Colgar. importados. bomba de impulsión. Improper: Impropio. Impurities: Impurezas. como en una explosión. aletas del impulsor. acto de mejorar algo ya existente. amba del chasis. importada. rueda provista de aletas que al girar impulsan algún elemento (agua. Impervious: Estancado. gas. suciedad. lmproper instructions: Instrucciones inadecuadas. En los E. lmpeller of pump: Impulsor de la bomba.

Inclination: Inclinación. increaces: Se incrementa. La unidad de medida denominada "pulgada" en E. Incrernental: Incremental. lnaccurate: Inexacto.P. incluye. que v á entrando o llegando. aumenta. In good conditions: En buenas condiciones. Six in h e : seis cilindrús en línea In line cylinders: Cilindros (distribuidos)en línea. Inactive: Inactivo. cople cónico (para unir dos tubos de diferente diámetro).incorporada. Incase: Encerrar. 2) Frecuencia (con que ocurre algo) Incident: Incidente. Indemnity: Indemnitación. inexperto.que no hace combustión. (se) incrementa. lnternal circuits Including: Incluyendo. Inches: Pulgadas. 2) Frecuente. si ocurre (determinada cosa). Inch: Pulgada. acto. U. progresivo. acción de incrementarse algo de vator o tamaño. lncreases R. In borrad computed lndependent lnclined plane: Plano inclinado. en series. detenido. bulbo de loz por filamento de tungsteno. 185 . equivale a 2. lncomplete wok: Trabajo incompleto.. Incidence: Incidencia. adicional. llegando. Incomplete: Incompleto. hecho. lncoming data: Datos de entrada. Se simboliza "in". las cuales son una para cada cilindro y se accionan eléctricamente. lnaccurate readings: Lecturas inexactas (de alguna herramienta de prueba). P. Incipient: Incipiente. lnternal circuits Including: Incluyendo. In case of: En caso de. lndependent: Independ¡ente Pag. 2) Entrando. Incrusted: Incrustado. Incline: Inclinar.P. acontecimiento. Increment: Incremento. que no hace flama Incombustible: Incombustible. lncoming inspection: Inspección realizada al recibir alguna mercancía.entradas. Incoming call: Llamada entrante. Incrustant: Incrustar. Incandescent: Incandescente. engrane acoplado. lncome tax: Impuesto sobre la renta. diferencial. In líne engines: Motores con disposición de cilindros en línea. Incoming: Arribo. Sinónimo de "on-board computer". Incandescent: Incandescencia. parado. In pairs: En pares. coincidencia. diferencia entre uno y otro resultado progresivo. sistema contenido en armazón. incompleta. Incorporates: Incorpora.In borrad computer: Computadora de a bordo: computadora de control de motor y accesorios.que se incluye.. In series: En serie. cilindros de un motor colocados en línea. Inacuracy: Inexactitud. in cluír. aumentativo. por filamento de tungsteno. Incorporated: Incorporado. Increase: Incrementar. lncandescent light: Luz incandescente. lnclined shaft: Eje inclinado. Increaser: Aumento. llegada. que reincide. aumentan. Inconsistent: Inconsistente. Ver "inch". Income: Ingresos.: Las revoluciones por minuto se incrementan (aumentan). 2) con caja. que no hace combustión. poner en caja algo. Increasing: Incrementándose. Inclusion: Inclusión. Incombustible: Incombustible. In mesh: Engranado. Inching: Avance muy lento. que no hace flama. Incrust: Incrustar. ej. aumenta. Inclinable: Inclinable. Inaccessible: Inaccesible. datos entrando a algún componente o sistema.M. lncandescent plug: Bujía incandescente. lnclined pivot: Pivote inclinado. lncandescent lamp: Lámpara de luz incandescente. Incompetent: incompetente. que incluye. haciendo referencia a avance pulgada a pulgada.M.45 centímetrosdel sistema métrico de mediciones. lnching speed: Avance muy lento. naciente. incrementa las R. In h e : En línea. bujía de precalentamiento de las cámaras de combustión de motores Diesel. que incluye. Incandeccent bulb: Bulbo incandescente. Incorporate: Incorporar.

reactancia inducida. de los servicios y bienes de capital. suelto. generalmente de caucho. se le denomina así a la fuerza de empuje de la explosión sobre el pistón o émbolo en la cámara de combustión. Individual: Individual. Inertial: tnercial. pinza de carbón que se coloca sobre un cable de bujía para que al pasar la corriente de la chispa la pinza se electke y dispara la herramientade afinación. 186 . lnert gas: Gas inerete. InfIatable: Inflamable. admisión. Industry qualified: Calificado para operar en la indusúia. Indirect: Indirecto. rueda alrnacenadota de fuerza inercia!. 2) Inductor. bajo techo. Induction: Inducción. India rubber: Caucho. En un objeto en movimiento. en tercera persona. referente a la industria. Indicador lamp: Luz indicadora. Indicating: Que indica. indicadora. lnflation pressure: Presión de aire de un neumático inflado. tablero de indicadores. Induce: Inducir. y por ende. llanta inflable de vehlculo. lndoor tool: Herramienta para operar en interiores o baio techo. Indicated: Indicado. lndicating level: Nivel indicador. Indirectly: Indirectamente. entrada. Inflamable: Inflamable. neumático automotriz. lnduction fieid: Campo de inducción. lnduction hardening: Endurecimiento por inducción. P. por efecto de inducción. Induced: Inducido. lnertia starter: Arrancador por inercia. qeuipo que es la norma en la industria. Indicate: Indicar. lndicating mark-s: Marca (s) indicadora (s). ej. lnflatable tire: Llanta inflable de vehículo. Pag. lnflate to 28 pounds: Infle a 28 libras de presión (Ibs. India ink: Tinta china. es integrarse de la resistencia eléctrica o impedancia.2). Inductive: Inductivo. expresada en caballos de potencia. resistencia que presenta todo cuerpo a la modificaciónde su estado de inmovilidado movimiento. Mejor que los productos alterntivos o substitutos. lnductive clamp: Pinza inductiva. lámpara de aviso. es decir. Inductry: Industria. Indicador light: Luz indicadora. Inflate:4nflar. Indibidually: Individualmente. balón. fuerza inercial. interiores. Indoor: Interior. indica. Industrial: Industrial.lndependent suspension / lnflation pressure lndependent suspension: Suspensión independiente. hule. lndicating light: Luz indicadora. El volante del motor. lnertia starting: Arranque o encendido por inercia aplicada al cigüefíal. llenar de aire una llanta neumática. generalmente expresado en libras por pulgada cuadrada (Lbslpulg2). bolsa. la resistencia al avance. lnertia wheel: Rueda de inercia. . . Ver 'induction". Inflation: Inflación (de una llanta automotriz) 2) Fenómeno económico caracterizado por el incremento progresivo de los precios de los bienes de consumo. Inductance: lnductancia eléctrica. lnduction effect: Efecto de inducción. provocado lnduced current: Corriente inducida lnduced voltage: Voltaje inducido. etc.que no se disuelve.que se puede inflar. lnflammability: tnflamabilidad. balsa. bolsa neumática. fuerza de empuje de un peso en movimiento. grado de inflamación a que un objeto puede ser sometido. que hace Rama. y en un objeto inmóvil. Inert: Inerte. Industrial quality: Calidad industrial. Sinónimo de "flammabtew. lndicator board: Tablero indicador. de alto peso. como una lámpara de tiempo o un analizador. o de resistencia al avance de un peso estático (inmóvil). lndicated horsepower: Potencia indicada. Indicates: Indica. Independently: Independiente. inactivo. es la resistencia a detenerse. Inertia: Inercia. Indisoluble: Indisoluble. provocar. lámpara de aviso. PuIg. lndex mark: Marca de referencia. indicador. inductiva. lndustry Standard: Calificación de un producto que lo designa m o 'el Standard de la m ñindustria".

primero. Infraction: Infracción.lnfo / Inlet piping Info: Abreviatura de 'infomiation": informacibn. respira&. tubo de succión. cilindro con conducto maquinado y válvula de aguja o bola que se inserta en el motor o en el múltiple para inyectar combustible a las cámaras de combustión. válvula inyectora. Ink ribbon: Cartucho de cinta entintada (para impresoras y máquinas de escribir eléctrica$). en inyección electhnicamente controlada. lnitial charge: Carga inicial. entintada.Information: Información. lnjector pulse width: Duración del pulso de atomización del inyector. Inky: Abreviatura de 'incandeccenf": incandescente. lnjector pulses: Pulsos de atomización del inyector. lhjection valve: Válvula de inyección. 187 . sonido de ondas infracónicas. lnftared: Infrarrojo. medidos generalmente en milésimas de segundo. Injuried: Herido. período de tiempo que dura abierto un inyector al atomizar combustible. lnjection nozzfe: Tobera de inyección. lnlet piping: Tubería de entrada. lesiones. lesionado. en inyectores eléctricos es un electroimán que abre la tobera de inyección al recibir en sus polos corriente positiva y negativa a la vez. Ink Tinta. acto de inyectar combustible. lnject: Inyectar. lnjection delay: Retardo de la inyección. Pag. tubería de admisión. hacia adentro del territorio. Inyector valve: Válvula del inyector. Ingredients: Ingredientes. o eléctricamente en caso de motores de gasolina. lnjector nozzle: Tobera del inyector. Inland: Interior (de un país). respirar. boquilla del inyector. la luz infrarroja concentra mucho calor debido a que sus ondas son muy compactas {muy cerradas). abriendo tobera y atomizando combustible. lnlet crankase ventilation: Ventilación positiva del cárter. Inyector: Inyector. duración de los pulsos del inyector. tubo o tolva de admisión o succión. lnlet pasaje: Pasaje de entrada. Inhale: Inhalar. conexión de admisión. reprimir. lnjection pump: Bomba de inyección. Inhalation: Inhalación. fnhibit: inhibir. múltiple de succión. admisión. calibración de inyectores. Infrasonic: Infrasónico. lnlet cam: Leva de la válvula de admisión. primario. detener. lnlet manifold: Múltiple de admisión. lnlet connection: Conexión de entrada. lnlet pipe: Tubo de entrada. Ink cartridge: Cartucho de tinta. Inked: Entintado. pasaje de succión. dafiado. la cual es de 20 herb. lnjectors adjustment: Ajuste de los inyectores. tubería de succión. múltiple de entrada. fnjected: Inyección. lnjector solenoid: Solenoide del inyector. Inhibition: Inhibición. Ingot: Lingote. o que algo funcione. aspirar. impedir que suceda algo. Inherent: Inherente. relativo al sonido cuyas ondas son de menor frecuencia que la audible para el humano. el color visible contiguo es el rojo. atomización. operado por presión en caso de motores Diesel. Infrasound: Infrasonido. lnjection of fuel: La inyección de combustible. fubo de admisión. tubería de aspiración. Injury: Daño personal. conexiiin de succión. parar. heridas personales. Inlet: Entrada. Ver "Infrasunic". succión. lnlet cam shafti Arbol de levas de admisión. lnjector body: Cuerpo del inyector. tubo que conduce a un elemento hacia adentro de un componente. atomizar. respiradero. ondas luminicas invisibles pertenecientes al respecto elecctromagnético. son los pulsos eléctricos provenientes de la computadora y que operan el solenoide del inyector. tierra adentro. atornizacidn. Initial: Inicial. pasaje de admisión. Injection: Inyección. lnjection pulse: Pulso de la inyección. aspiración. boquilla de inyección.

gasto. inside diameter: Diámetro interno. cuestionar. inserbble: Insertable. inside caiipers: Compás de diámetros internos. inner: Interior. aumento. 2) Consumo. entrar. que puede ser insertado. paso de entrada. vec ch”ecar. ej. lnserted valve seat: Asiento de válvula insertada. la sensibilidad a las señales de entrada. rosca hembra. eje propulsor. input voltage: Voltaje de entrada (a alguún elemento eléctrico o electrónico). Pieza metálica que se inserta en el componente adecuado cuando el orificio natural está muy gastado. 2) Tubo interno. derrama. Input filter: Filtro de entrada. p. revisar. Input power: Potencia de entrada. de adentro. 2) Lectura interna. lnserted seat: Asiento insertado. inside measure: Medida interna. lnlet throttle: Válvula mariposa de admisión. tubo de entrada. rosca hembra. lnside measunng: MeciiciDn interna. Inspect: Inspeccionar. lnside panel: Tablero interior. clavado. Inserted: Insertado. Inorganic: inorgánico. del lado de adentro. lnner thread: Rosca interna. inserta de válvula coiocada. lnner ring: Aro interno. inside chaser: Rosca interna. lnsert valve: Inserto de válvula. como un diferencial.Se trata de algún elemento lque no rsponde al fuego (porque no contiene carbono). que no opera o no funciona. impection pit: Fosa de inspección. lectura interior (de un instrumento de medición al tomar una dimensión interna). datos o información a entrar a algún componente de procesamientode datos. pinzas de calibrador para diámetros internos. lnside lever: Palanca interior. Input shaft: Eje impulsor. foso de inspección: input: Entrada. tubo interno. 188 . o los datos proporcionados por el usuario a alguna herramientacomputarizada.lnlet port / lnspection lniet port: Puerto de admisión. Se trata de algún elemento que no responde al fuego (porque no contine carbono). por adentro. válvula de succión. corno la tierra o piedras. ’ lnlet valve: Válvula de entrada. examinar. del lado interior. lumbrera de admisión. lnner tube: Cámara de llanta automotriz. inside reading: Lectura interna. inspection: Inspeccidn. Inside: Adentro. interna. lnner iock Seguro interno. lnserting machine: Máquina para insertar. cubierta interior. micrómetm para tomar lecturas de dimensiones internas. guía de adentro. filtro localizado a la entrada. rosca hembra. charnela de admisión. cuestionamiento. lnside screw: Rosca interna. dimensiones intetioreso internas. o para insertar. observar. en un aparato electrónico. lnner sheii: Capa terna. acomodado. válvula de admisión. pista interna. asiento con inserto. hueco interior. tubo de succibn. cobertura de adentro. hoquedad cilíndrica interior. para renovar su asiento. iniet tube: Tubo de admisión. inquiry: Pregunta. Pag. potencia proporcionada a un componente de transmisión de fuerza. Inoperative: inoperativo. inner race: Carril interno. interno. input stage: Etapa de entrada. input sensivity: Sensibilidad de la entrada. guía interna. máquina de inserción. lnner sleeve: Camisa interior. 2) Insertar. anillo interior. Se usa en válvulas de admisión y escape. lnside micrometer: Micrometro de interiores. infomacibnde entrada. control desde adentro. en ese caso. revisión. manga interna o interior. estrangulador de admisión o entrada. lnserting tool: Herramienta de inserción. inside control: Control interno. panel interno. Input data: Datos de entrada. Los datos recibidos por la computadora de\ automiivil desde los sensores. lnsert valve seat: Inserto (asiento renovado) de una válvula. Incert: Inserto. como la tioerra o piedras. Inorganic: Inorgánico. medicion interior. inquire: Preguntar. se maquina un nuevo orificio (se rectifica) y se coloca el inserto nuevo. herramienta de insertar.

puesto de revisión. succión. Insulant: Aislante. Insurance: Seguro (contra accidentes. admisión. lntake manifold heat sleeve: Conducto de calentamiento del múltiple de admisión. Instantaneous: Instantáneo. separador. instalados. Inctrument panel: Panei de instrumentos. de aislamiento. Installed: Instalado.ulado. grupo de instrumentos indicadores de un vehfculo. Inctall: Instalar. lntake chamber: Cámara de admisión. 2) dáu'suta del seguro. capa protectora. Instruction: Instrucción. 2) Clase o tipo de seguro. botadores de las válvulas de admisión. Integral horsepower: Caballo de vapor integral. conductor con cubierta de hule. instale. lumbrera de admisión. estación de inspección. Pag. instaladas. panel de instrumentos de un vehículo. respiración. equipo de instrumentos. alambre ah. puerto de admisión. cinta elbctrica. fnsulating cover: Tapa aislante. lntake valve pides: Guías de las válvulas de admisión. instrumentos. siniestro. de una sola pieza. lntake manifold gasket: Junta del múltiple de admisión. Inctantaneously: Instantáneamente. que aisla o separa. de una pieza. Insulator: Aislador. lntake valve seat: Asiento de la válvula de admisión. lectura de instrumento. tablero de instrumeritos. lntake stroke: Carrera de admisión. lntegrated ignition system: Sistema integrado de encendido. carrocería monocasco. protector. Instructive: Instructivo. Se usa para designar motores de alta torsión o alta potencia. intacta. cubierto. lntake valve: Válvula de admisión. Integral: Integral. caballo de fuerza entero (no fracciones).revisión. lntake valves: Válvulas de admisión. lntake manifold pasajes: Conductos del rnúitiple de admisión. Intact: Intacto. pegado. con referencia a una sola pieza. que aisla. lnstallation Instructlons: Instrucciones de instalación. Inswept: Doblado hacia adentro. Instrument: Instrumento. Insulation: Aislamiento. lntake heat riser: Calentador del múltiple de admisión. pata calentar la mezcla y obtener mejor combustión. lntake valve followers: Seguidores de tevas de las válvulas de admisión. Inculated: Aislado. lnstrument group: Grupo de instrumentos. aisladora. colocación. cinta eléctrica. i Insurance Premium: Prima del seguro.Inspection opening: Abertura de inspección. robo. barra de instrumentos. lnstrument board: Tablero de instrumentos. lnsulated wire: Alambre aislado. Insulating: Aislante. etc.) Insurance policies: Claúsulas del seguro. separador. lnsulating tape: Cinta aislante. unido: Integral body: Carrocería integral. Installation: Instalación. separado. lnstrument cutout: Agujero para la instalación de instrumentos. separación. levantaválvulasde admisión. capa aislante. boquete de montaje del o los instrumentos. lnspection opening í lntegrated ignition system lnsurance rate: Costo del seguro según la tabla de cotizaciones. Intake: Entrada. lntake manifold: Múltiple de admisión. cubierta aislante. lumbrera de admisión. instructiva. carrocería de una sola pieza. aislador. 189 . aislante. instalado. lnstrument reading: Lectura de los instrumentos. instalada. lnsulation tape: Cinta aislante. conjunto de instrumentos. lnstallation plans: Planos de instalación. panel de instrumentos. Instructions: Instrucciones. lntake port: Puerto de admisión. conductor aislado. lnspection station: Estación de. aistante. Integrally: integralmente. protegido. lnsurance polic@%liza del seguro. lnstrurnent cluster: Tablero de instrumentos. lntake valve lifters: Levantaválvulasde admisión.

Interference: Interferencia. lntermediate shaít Eje intermedio. Interlink Eslabonar. Interacting: Interacción. unir. fenpomeno que ocurre en forma intermitente. Intercepting: Interceptador. unir con eslabones. Interconnected: Interconectados. momento en que dos objetos o sistemas actúan entre sí. Intermediate speed: Velocidad intermedia. lntensity level: Nivel de intensidad. radiador o eliminador de calor del aire entre el turbocompresor y el múltiple de admisiiin. 2) De intercepción. como un mecanismo. Interface: Interfase. Ej. relacionarse en el trabajo dos objetos. Intercalated: Intercalado. Ver "intercooler". Intermediate gearing: Engranaje intermedio.ej. Interaxle differential : Característica del d¡ferencial que compensa lnteraxle differential: Característica del diferencial que compensa la diferencia entre dos ruedas opuestas de diferente diámetro. El cuentakilómetros (odómetro). Intermediate gear: Engrane intermedio. Interlock device: Dispositivo de bloqueo. rutina intermitente.elemento de conexión. 2) Interactuando. velocidad media. La palanca de cambios de luces alta y baja. en el centro. intercept adota. entrelazado. Interesting: Interesante. Intensity: Intensidad. P. Interior finishings: Terminados interiores. interno. es decir. Intermittent action: Acción intermitente. acto de inmovilizar o asegurar algo. entretejer. encontrar. acto de que dos sistemas trabajen en combinación o armonía (al ser conectados uno al otro). Intercept: Interceptar. Intercrossed: Entrecruzado. seguro. árbol intermedio. 1 ' Pag. entrecruzada. actuar entre sí. 2) Interface. engranaje intermedio. . Intensity of current: Intensidad de corriente. Interlocking gear: Engrane engarzado. Interlocking: Acto de bloquear. Intermediate wheel: Rueda intermedia. inmovilización. calidad o grado en que se puede intercambiar algo. Interaction: Interacción. 190 . rueda intermedia (entre dos componentes). elemento de cruce. Interior: Interior. no se refiere a fallas. lntermittent duty: Trabajo intermitente. Intensity coil: Bobina intensificadorade voltaje lntensity control: Control de intensidad. engranaje que totaliza o suma los movimientos hechos y los registra para ser posteriormente analizados. entrecavado. Interest: Interés. 3) Que intercepta. lnterchangeable filter: Filtro intercambiable. sino a ciclos de trabajo. Interconnection: Interconexión. flecha intermedia. Intercooling: Enfriamiento de un elemento llevado a cabo en el interenfriador. acabados interiores. distorsión debida a señales o elementos indeseables y que se cruzan naturalmente en una señal útil. Interchange: Intercambio. lntercooler core: Radiador del interenfriador. interiores. lnterconnected: Interconectar. lntensifiec Intensificador. Interlace: Entrelazar. Interlap: Intersolapar. núcleo del interenfnador. interconectadas.lntegrating gearing / Intermittent fault integrating gearing: Engranaje totalizador. conectar entre si. Intermittency: Intermitencia. reemplazable. Interchangeability: Intercambiabilidad. lnterchangeable element: Elemento intercambiable. aumentador de potencia. rnezcIado. unir eslabones. Intensity switch: interruptor de intensidad. Intermittent fault: Falla intermitente. engrane intermedio. que se puede reemplazar. Intercooler: lnterenfriador. intercalar. P. Intermediate: Intermedio. entrelazar. 2) Concatenar. su sistema de tubos de agua y aletas disipadoras. 2) Bloqueo. interrupción. rueda dentada conectada a un mecanismo. Interchangeable: Intercambiable. Interact: Interactuar. interenfriamiento. Intermittent: Intermitente. intermedia. Interlock: Seguro.

interrumpe. invar strut: Refuerzo de aleación invar. interrnix: Entremezcla. inventor: Inventor. lnternal iock: Seguro interno.entre polos. lnternal race: Carril interno. lnternai teeth: Dientes internos. calibre interno. irlandesa. comprender de determinada forma. tope interno. seductor. Interrupt: interrumpir. muesca. 191 . pista interna. entrecruzar. mezclar. Involute: En espiral. 2) Reforzado con aleación de invar. mediar. Interrupted: Interrumpido. aleación de hierro. De "ironclad". 2) Interpretando. con chapa de fierro. En motores de vehículos en general. incluir. I Intermittent fault cades I lron ctad lnterurban bus: Autobús interurbano. Intersection: Interseccibn. es el motor en que la combustión se lleva a cabo en una cámara cerrada hemeticamente. Pag. Irish: Irlandbs. creador. invitación. barra de hiero o fiem. lnternai circuits: Circuitos internos. incitante. volteado. internas. Inventory: Inventario: listado de existencias. lntermittent light: Luz intermitente. Inviolable. Interpose: Interponer. invitation: Invitación. rosca hembra. intersticio. lnternai circuitry: Circuitería-interna. Aparato eléctrico de transformación de comente continua (CC) en comente alterna (CA). intervai: Intervalo. Interpolar: Interpolar. crear. 2) Blindado. de Irlanda. Inwall: Pared interior. inward: Hacia adentro. fierro. Interrupter: Interruptor. período de tiempo corto (el que pasa entre dos acontecimientos). Invite: Invitar. hacia el interior. In: Abreviatura de "inch": pulgada. lnternal expanding: Expansión interna. Invoive: Envolver. Intermittent service: Servicio intermitente. lnternal parts: Partes internas. lnviting: Atractivo.en forma involuntaria. invertida. Inviolacy: Inviolabilidad. guía interna. Inverted: Invertido. iron: Hierro. lnternal components: Componentes internos. medidas internas. Sin. fundición de fierro. inverter: Invertidor. Inwards: Sinónimo de "inward": hacia adentro. Interpret: interpretar. medidas internas. resquebrajadura. interna1ienght: Largo interno. lron bosing: Rebabas de hierro o fierro. internat ional rules: Reglas internacionales. descompostura interna. dimensión interna total. lnternal tooth: Diente interno. de hierro. interna: internos. entronque: cruce de dos vías de tránsito. Iron casing: Carcaza de hierro. lron dad: Cubierta de hierro. Inviolable. a diferencia de tos motores de combustión externa en donde la combustión se hace en un mechero al aire libre debajo de un recipiente de agua para producir vapor e impulsar al vehículo. invitante. lron body: Cuerpo de hierro. iron casting: Fundición de hierro.. idear. Interstice: Ranura. caja de hierro. invoiuntariiy: invoiuntariamente. falla. blindaje. lnterrnittent lamp: Lámpara intermitente. Inversion: Inversión. Internally: Internamente. autobús intermunicipal. lnternal thread: Rosca interna. lnternal dimension: Dimensión interna. meter en medio. trazar. camisa de hierro o fierro. Invent: Inventar. lnternal: Interno. calibre interno. Interpretation: Interpretación. Interruptor: Interruptor. de fierro.comprendiendo.lntermittent fauit codes: Códigos de faila intermitentes. Internai combustión: Combustión interna. invoiucre: Involucrar. hacia el interior. lnternal failure: Falla interna. enrollado en espiral. inversor. Invar: Aleación de hierro y níquel usada para fabricar instrumentos de medición debido a que tiene un muy bajo coeficiente de dilatación por calor. explicación. Iron alioy: Aleación de hierro. invention: Invención. International: Internacional. quebradura. involucrar. descifrando. Interpreting: Interpretación.

palanca de hierro. Island: Isla. ISA: Siglas de 'Internacional Standarization Assosiation'. picazón. identificar una falla (en un motor. quew pica. relación del viaje. transmisión. Itchy: Que causa comezón. Irreversible: Irreversible. Irrigate: Imgar. asi mismo. Isolable: Aislable. lron foundry: Fundicion (fábrica) de hierro o fierro. que puede ser aislado o identificado. ej. lron core coil: Bobina con núcleo de hierro. caja de hierro. 192 . ISC motor: Ver 'Idle speed control motor". un componente. componente. de un componente o manguera. ltself: El mismo. La fibra de vidrio. It: Esto. En tiendas comerciales. identificando problemas. Asociación Internacional de Estandarización. frradiant: Irradiante. etc). esparce. este: esta. En las gasolineras. período de calentamiento del motor. camisa de fierro.lron core / lvory lron core: Alma de hierro. lbminas de fierro. seca. regar. Itinerary: Itinerario. placa de fierro. issue: Edición. Irrecoverable: Irreparable. lsolate a fault: Aislar una falla. Irritación: Irritación. lron oxide: Oxido de hierro. ltch: Picar. isolatoc Aisladoc aisladora. Irritate: Irritar. ISV Iniciales de 'Idle Speed Valve": Válvula de aire que se abre cuando el motor está detenido y encendido. etc. lron sheet: Lámina de hierro. Isolating: Acto de aislar (un problema. anormal. etc. son cada una de las góndolas para acomodar la mercancía. daño irreparable. fierro pulverizado. lron dust: Polvillo de hierro. o ralentí). chapado en fierro. localizar. Irradiate: Irradia. Isolate: Aislar. es cada una de las estaciones en donde se concentran un grupo de bombas de combustivle y10 mangueras de agua y aire. 2) Barra de hierro. Irregular: Irregular. no uniforme.) lsolating problems: Aislando problemas. desajustado. Ironclad: Cubierta de hierro. etc). lron nickel battery: Batería de hierro y níquel (seca) lron nickel cell: Pila de hierro y níquel. parte. escozor. ej. rociar. comezón. etc). lsolate a problem: Aislar un problema. isometric: kométrico. bajo determinadas circunstancias (carga elevada. tirada. Isolation: Aislamiento (de un problema. árbol de hierro. que irradia. Irrecuperable: Irrecuperable. tiraje. lron housing: Carcaza de hierro. localizar una falla. flecha de hierro. blindaje.). Item: Accesorio. polvillo de fierro. que no se puede reparar o arreglar. acto de mojar o humedecer (de agua o aceite. placa. Ivory: Marfil. unidad. Irrigation: Irrigación. Pag. ISC: Iniciales de "Idle Speed Control": Control de Marcha Mínima (marcha al vacío. 2) BIindado. separar. que no se puede corregir. lron plate: Placa de hierro. Irreversible damage: Daño irreversible. identificar. Irregularity: Irregulatidad. lron shaft: Eje de hierro. artícuio. The computer adjusts itself: la computadora se ajusta a sí misma. de aislamiento. p. Itching: Comezón. causar malestar. lron fillings: Limaduras de h iem. irrecuperable. radiante. picazón. escozor. de dimensiones iguales. en forma autbnoma. Irrepairable: Irreparable. P.

Jar carrier: Porta-boquillas. Japan. modismos que dominan en los distintos giros de actividad. púa. Jack knifing: Fenómeno que se presenta al virar un trailer y que consiste en que el remolque se sale de la trayectoria del tractocamión. Jaketed motor: Motor con camisas (de pistón). Jar: Tarro. la parte de Asta que se fija a la puerta y no a la jamba o poste fijo. Jaws: Mordaza. Jam nut: Contratuerca. eje secundario. viscoso y pegajoso. cuerpo hueco de almacenamiento. ruido de roce. Jacknife door: Puerta plegable. puerta abatible. pinzas. Jack shaft: Eje intermedio. flecha o eje secundario. o el chalac. 2) Golpe. Jag: Mellar. Jam leaf: En una bisagra. herramientade elevación de vehículos a poca altura. contrabisagra del poste. levantar con gato.Jack / Jelly Jack: Garo. eje auxiliar. Jackscrew: Tornillo nivelador. 2) En E. Jaw: Quijada. amellar. palancas sujetadoras. Jack up: Levantar una carga base de gato. Jammed: Atorado. 4) En acumuladores: celda. Jaws of caliper: Puntas de medición de un micrómetro (calibrador vernier). Torre fija. elemento de sujeción por brazos tipo pinza. Jaws of micrometer: Puntas de medicibn de un micrómetro (calibrador vemier). tenazas. Jawz of vise: Pinza de un tornillo de banco. contraflecha. 2) Chirrido. rasgadura. sacudidas. Jeep: Marca registrada y nombre de un vehículo para todo terreno y de doble tracción. japonesa. ej. elemento de sujeción de surtidores o boquillas. Jellied: Gelatinoso. derivado de las palabras "General Purpose". poste de un marco. galera. pozueto. Jagged: Rasgado. Jack lever: Palanca del gato. por lo que éste debe hacer los virajes muy abierto. P. Jam hinge: Bisagra de poste (para puertas o portezuelas). Jaketed cylinder: Camisa de cilindro. mandíbula. jalea. Japan made: Hecho en Japón. Jack pump: Bomba de gato. ej. 2) Diente. argot. sacudida. Jam: Atascar. Jammed shift lever Palanca de velocidades intrincada. grease jacket: depósito de grasa. Jaggedness: MeII adura. porta-surtidores. Jack stand: Gato fijo. atoramiento. Jack post brace: Gancho de apoyo de gato tipo torre (del tipo de gato que se apoya en la defensa). Water jaket: cámara de agua. perol.T. alzar con gato. Jelly: Gelafina. hoquedad. Jarring: Vibraciones. almacén. también significa pintar de color negro. p.P. Jacket: Camisa. atorar.V. amellado. con cámara. El sellador R. substancia viscosa. galeria. Jackhammer: Martillo de horadación. 2) Gato de tomillo (que eleva la carga al girar sus hilos). gelatina. 193 . instalándose al elevar primero el vehículo con un gato. 2) Atascamiento. tornillo que se mete o saca para nivelar un cuerpo. pinza. Japón. separador de celdas en acumuladores. del Japón. 3) Chirriar. Pag. Jar spacer: Espaciador. January: Mes de enero. vibración. (uso general). bote. Jarn: Jamba. Japanese: Japonés. Jell: Jalea. cámara. quijadas. recipiente.$torrepara elevar vehículos sobre sus ejes de forma segura. para cambiar llantas principalmente. Jacknife: Piegable. Pronunciadas "IIIEp". mordaza. Jammed clutch: Embrague atorado. Jargon: Jerga. contraflecha. Jaketed engine: Motor con camisas (de pistón). frasco. tuerca complementaria de seguridad. atascado. abatible. o G. U. 3) Muesca. Jack in the box: Engranaje diferencial. intincado. Jackshaft: Flecha intermedia. Jaketed: Con camisa. Ver 'door jam". martillo de taladrar.

2) Estimular. clavija. traqueteo. chicote. agitado. Jinny: Grúa fija de arrastre. de figura aerodinámica. churnacera Journey: Jornada*2) Viaje. C. ej. unión. estado de nerviosismo. zumo. Jewel like: Como una joya. tirones. jornalero. Jig: Planfilla. empaquetadura. chimón.' Joint assy: Ver "joint assembly". p. Jimp: Esbelto. movimiento Jet: Chorro. lugar de la unión. vendedor. surtidor. 2) Muñón. Jostle: Empujar. Jog: Golpear levemente. 3) Unión. Jolty: Lleno de baches. pozudo. obra. 3) Atomizado de un inyector eléctrico /electrónico de combustible. Joint owner: copropietario. Jerk: Sacudida. Journeyman: Ayudante. seguro de unión. Jump: Salto. 2) Somba de alirnentacibnde tos surtidores o boquillas. Ver "joint.ir de viaje. Jolt: Sacudida. Joggle: Taco. giro completo. Join plate: Brida de unión: placa de unión. 3) Dado. Joint clamp: Abrazadera de la junta. esparcimiento. Joint gasket: Junta. perro de unión. Jib door: Puerta secreta. boquilla (de combustible). rezumar. Jerking: Sacudidas. sacudimiento. golpeteo. 2) Cuentear. Jump seat: Asiento auxiliar. Jiggle: Dar tirones ligeros. 3) Estimulo. traqueteo. Jobber: comerciante. Ball joint: rótula. carburador de surtidor(es). vibración violenta. Jittery: Momento de nerviosismo. tesoro. 3) viajar. juntar. Job: Empleo. atomizador. vibraciones. 4) Espiga. perfil. Jenny road: Trayecto o pista de arrastre de una grúa fija Jitney: Automóvil barato. 2) Saltar. Joy: Diversión. Joint: Junta. trabajo. Joining: Acto de unir o pegar. espárrago. Jewel: Joya. Jet pump: Bomba de chorro. como una puerta o compuerta. 2) Actividad. chispa producida en los entrehiems de una bujía. cardan joint: junta cardán. recreo. pegar. expedición. Juice: Jugo. representante de fábrica. plato de unión. Joint box: Caja de conexiones (eléctricas). Pag. Jerk line: Cable para tirar. nerviosidad. joint: junta homocinética. Jitters: Agitación. abrazadera de unión. Journal box: Chumacera. base de un cojinete. 4) Muesca cuadrada. soporte. Jockey pulley: Polea de tensión. 2) Articulación mecánica. nervioso. tapa y contratapa de un buje. patrón. vigueta. Joist: Viga. 194 . Jumper cable: Cable-puente. recreativo. cople. carrera. acoplar. 4) Cuentear. July: Mes de julio. 2) En carburadores. 3) Bomba de inyección.V. Jockey weíght: Peso corredizo de báscula. ' Jumper: Puente (eléctrico). inquieto. Jib: Brazo giratorio. empaque. inquietud. 4) Avión con motor (es) de retropolpusión. Jigger: Objeto que tiene un movimiento de vaivén. vibración. cable de acero. 4) tecorrer un trayecto. puente eléctrico. Jitter: Nervioso. 3) Instalar un puente eléctrico. conjunto de la junta. perno de unión. junta. gorrón. Journal: Recomdo. Joint assembly: Ensamble de la junta. 3) Puente. Joint pin: Perno. trozo de cable aislado que sirve para puentear circuitos eléctricos. Jet carburetor: Carburador con boquillas de inyección. Joint bolt: Perno.Jenny / Jurnper cable Jenny: Grúa móvil (de motor). gula. junta. tarca. Join: Unir. polea tensora. pegazón. inyección (de combustible. trayecto de ida y vuelta. Joint tongue: Lengiieta de unión. sacudida. Jigging: Sacudimiento. 2) Herramienta de mano (liviana). Sinónimo de "jumper wire". 2) Torno. Jump spark: Chispa de salto. Jump spark plug: Bujia que produce su chispa con entrehiems. Jounce: Traqueteo. Join pipe: Unión de tubos. sello. Joinfing: Acto de juntar o unir unas piezas. pozuda.

Junk yard: Sinónimo de "junk shop". vuelo. Junked car: Auto ronqueado. 2) En cortocircuiton Jumpered contact: Contacto en cortocircuito. sólo lo suficiente. Jumper wire: Puente eléctrico. Junk chop: Chatarra (donde se vende o almacena). Jutty: Calidad de saliente. sin exceso. Jungle: Jungia. Junior: Menor. unión. Just a few liters: Solo unos pocos litros. Just a little: Solo un poco. que es chatarra. sólo unas pocas. auto chatarra. fierro viejo. junta de dos cables eléctricos comunes. entronque. Junked: Calidad de chatarra. Junction: Unión. 195 . con puente instalado. salidizo: voladizo. Jumpered: Puenteado. Just enough: Apenas lo suficiente. exacto. brinco. I Pag. Jumpering: Puenteo. Junture: Junta. trozo de cable de cobre aislado para cuentear citcuitos eléctricos. solo. Junk: Chatarra. Jutting: Saliente. yute. sacar más allá de un punto. solo un poco. sea eléctrica. 2) Traqueteo. Jumpering diagram: Diagrama de puentes. June: Mes de junio. etdtera. más chico. tablero de cruce de dos o mis líneas. Junction box: Caja de empalmes (eléctricos). Juntion panel: Tablero de uniones. instalación de puente etéctrico.Jumper lead / Jutty Jumper lead: Punta del puente. voladizo. Just a little grease: Sólo un poco de grasa. articulación. de material. selva. Jumping: Salto. Jut: Combarse. tablero de empalmes. 2) Unión. Jute: Cañamo. Just: Apenas. región selvática. interseccibn de dos vías de transito vehicular. en lugares de México se les llama también yonques o deshuesaderos. lugar donde se une una línea con otra. 2) resalir. cable-puente. o para cuentear. Just a few: Sólo unos pocos. extremo de un cable que está siendo usado como puente. volar.

3) Chaveta. Key Bolt: Perno de chaveta. Keeping: Manteniendo. sostener. Kadenacy effect: Efecto kadenacy. gancho. 196 . Plataforma rodante "dolly".Keep inside: Quédese adentro. gasolina blanca. se crea una fuerza que sigue impulsando gases y aire existentes dentro del cilindro hacia el exterior. cerradura. Ke: Símbolo de Kinetic Energy: Energía Cinética. Keep open: Mantener abierto.16OC. K body: Carrocería K. remolquito (usado para transportar de un lugar a otro m a s pesadas. Keep instructions: Guarde las instrucciones. Ka: Símbolo de KiloAmpere: Kilo Amperio. conservar. Kern: Núcleo. señal de precaución en caminos de doble circulación para que los conductores mantengan su derecha y no invadan el carril contrario (carril izquierdo).. resalte de cuña. ' Key depot: Patio de salidas. placa donde se monta la cerradura. ej. etc). como motores.). Key drop: Depósito de llaves. consérveio. Key groove: Ranura de cuña. dejar así. se le resten 273. preservación. muesca de la cuna. sostener adentro. clave. entre otras cosas se fabrican bastidores para autos de carreras fórmula uno. Fenómeno en que consiste en que cuando gases a presión dentro de un cilindro son descargados súbitamente a[ exterior. Key lock: Chapa. Kart: Carrito. ver "go k a f . Ver esta definición. K: Símbolo de Kelvin. 4) Guardar. mantener funcionando. producjdos desde 1981 en E. mantener fuera de. mantenga las manos alejadas. 2) Dejar adehtro. Key plate: Placa de Have. U. de que para convertir grados Kelvin a grados Celsius. 2) üejahdo. Key joint: Junta ranurada. La escala Kekvin coincide con la escala centígrada o Celsius. Kerosene: Queroseno. p. patio de estacionamiento de autobuses y camiones. Key file: Lima de cerrajero. Keep closed: Mantener cerrado. mantener adentro. y se obtienen Grados Celsius o Centígrados. 3) Inmovilizar. y tiene un orificio de lado a lado en la punta para tal efecto. penetrante. Keep right: Mantenerse a la derecha. solo que et cerote la escala Kelvin coincide con el cero absoluto. 31 Mantenimiento: cuidado. no retire las manos. junta muescada. mordaza. 2) Quedarse. ej. aguzado. Keep alive: Mantener electrificado un circuito eléctrico. Key driver: Sacacuñas. Keep with you: Quédese con él. Keen: Afilado. incisivo. centro. 2) Muesca de chaveta. Keep hands off: Mantener las manos alejadas. guarda-llaves. Keep: Mantener. Keep clean: Mantener limpio. que es de .16 a la cifran en Kelvin. 2) Mantener vivo. Keep outside: Mantener afuera. Key: Llave (de chapas). pieza de metal macizo para atrancar.273. Y usada en vehículos semimedianos de tracción delantera. de los conocimientos. mantener aseado. Keeper: Abrazadera.K I key plate Keep instructions: Guarde las instrucciones. Pag. lima de elaboración de llaves de chapa. sacachavetas. perro. creándose un vacío que es aprovechado en los motores de dos tiempos para succionar la mezcla fresca lista en las lumbreras de admisión. Kevlar: Material sinteüco de extrema firmeza a las vibraciones hecho a base de fibras de carbono. etc. Keep instructive: Guarde el instrcictivo. sostenido. 2) Cuña. La rueda dentada al árbol de levas.diseñada por Chrysler Corp. p. Ken: Alcance (de la vista. Kevlar es una Marca Registrada de DuPont. con filo. cerradura de llave. quedar así. perno que usa una chaveta como seguridad. o escala de grado de temperatura. parte de una cuña que sobresale sobre las piezas principales. guárdelo. permaneciendo. Keep handc on: Mantener las manos sobre o encima. 2) Pequeño vehículo de motor para competiciones y diversión de menores. Key boss: Resalte de chaveta.

2) Retroceder de golpe. Kg. Kickpad: Estribo. ej. tableio removible: charola removible (que se estira o empuja). superficie de la tecla. Kinking: Ensortijarniento. Se simboliza "kW2. es decir. disipador. soltar. 3) Con llave. Kit: Juego. es decir. 2) Ranura de chaveta. Kgs. Keyhole: Agujero de llave. placa del estribo. Kickback: Contragolpe. mil gramos. que no usa lleva. atenuador. sacudida hacia arriba. o no se necesita de llave para operar. sacudida. Kickoff: Arranque de un motor. placa donde se golpea. encendido inicial. 2) Mil watts. Keystroke: Acto de teclear o pulsar una tecla. equipo. Kilo: Prefijo que determina del valor 1000. kilómetro: mil metros. tipo de alarma que se enciende automáticamente al cerrar la última puerta del vehículo. Kilogramo. Keyless burglar alarm: Alarma antimbo sin llave. Kick: Choque. p. soltar. 2) Liberar. Kick pad: Estribo guardapiés. Estirar una palanca y soltar el freno de su seguro para abrirlo. Kickover: Hacer girar una manivela o palanca. cinética. Key swith: Interruptor de llave. golpe de retroceso. equipo. parts kit: juego de repuestos. Pag. impulso. Gaske! kit: juego de juntas. teclado. Kick down: Golpe hacia abajo. pivote. 2) Estribo. Keyless alarm: Alarma sin llave (que se enciende automáticamente al cerrar la última puerta del vehículo). Key way: Ranura de llave. Rerativo a la tendencia de cualquier cuerpo a permanecer en su estado actual de movimiento o inmovilidad. Keyless: Sin llave. carburetor kit: repuesto del carburador. 2) Pivote de la dirección. 3) Ranura de cuna. Kmlhr: Abreviatura de kilómetros por hora. Ket slot: Ranura de llave. Kick back: Contragolpe: golpe de retroceso. perno-pivote. freno de estacionamiento. Keyed: Acuñado. ej. golpe. Kick out: Desenganchar. Kick out pan: Charola retráctil. retorcimiento. conjunto. soltar. Kick up: Golpe hacia arriba. anudamiento. Kickout pan: Ver "kick out pan". 3) Ranura de cuña. repair. recorrido o pasaje de chaveta. eje de remolque a quinta rueda. Kit: Juego. sin chapa. de apretar una tecla una vez. la energía cinética es la resistencia al avance de un cuerpo ectatico. desconectar. unidad de medida de fuerza eléctrica o mecánica. Kilometer: Kil'metro. ranura de Ilaves. Kitchen: Cocina. 197 . etcétera. Keytop: Tecla. desconectar. Kick over: Hacer girar una manivela o palanca. retorcimiento. trenzadura. 2) Con cuña. para ser estirado con seguridad. o soltar el freno de estacionamiento. Kinetic energy: Energía cinética. Key board: Tablero de teclas. ej. Gasket kit: juego de juntas. acción e soltar o liberar un seguro. recorrido o pasaje de chaveta. Kick plate: Plato de golpes. sin cerradura. King pin: Mango o flecha de hierro reforzado en un remolque de trailer que se inserta en la quinta meda de un tractocamión. P. energia o tendencia de cualquier cuerpo a permanecer en su estado actual de movimiento o inmovilidad. Kingbolt: Perno maestro. liberar. P. Kickdown cable: Chimón o chicote de liberación del cofre. 2) Soltar. Kink: Ensortijamiento. ranura de chapa donde se inserta la llave. sacudida hacia abajo. Kilowatt: Kilo Vatio. 2) Ranura de chaveta. transmisión kit: juego de piezas para reconstrucción de la trnasmisión. Kickdown: Contragolpe. mil. ej. contragolpe. installation kit: conjunto de instalación (de algún componente o sistema accesorio). Kitchenette: Cocineta. P. El interruptor de encendido de los automóviles. aro de llaves. Km: Símbolo de "kilometer": kilómetro. Por ej. o el impulso de un cuerpo dinámico. conjunto. repair kit: equipo de reparaciones. torcedura.Key ring / km / hr Key ring: Llavero. De motocicletas. Ver "kickdown". Kickpipe: Tubo protector de alambrados (cuando se atraviesan paredes y pisos). ej. Kick starter: Encendido PO palanca de pie. Kick out: Desenganchar.: Símbolo de Kilogramo: unidad de medida de pesos en e[ sistema métrico decimal. Key travel: Recorrido de la llave. Killer: Eliminador de ruidos. liberar. p. Kinetic: Cinético.

Knee joint: Junta articulada. Know how: Aprenda cbmo. pieza que vá unida a la arte inferior del tirante MacPherson. componente que detecta los golpes anormales en el motor debidos al preencendido (preignición) y envla un voltaje proporcional a la computadora de a bordo. golpeteo. En E. detonaciones. unión articulada. Knock sencor: Sensor de detonación. saber cómo. articulación. Adiferencia de "button". el cual es botón presionable. Knob: Botón. la cual corrige ese problema retrasando el tiempo o empobreciendo la mezcia del combustible. tirante angular. ver la tabla de equivalencias y conversiones. o navajas. articulación de rótula. U. lazo. sacudidas violentas. Knock off Tumbar a golpes. aprenda a hacer (determinada cosa). Knock: Golpe. riostra angular. Knuckle: Nudillo: rótula. detonación. articulación mecánica. sacar a golpes. enterarse. control giratorio. arnés. es decir. Pag. cuchillas. sepa cómo. Know: Conocer. lo que puede deberse a mezcla muy rica o tiempo adelantado. cubo de la rueda. KS: Iniciales de "knock Sensor": Sensor de Detonación. sacudida. cuchillos. cuchilla. rótulas. Knife: Cuchillo. o tecla. Knot: Mazo de cables. conozca. choque. Knocking: Golpeteo. Ver esta definición. y que sujeta mediante un agujero a la flecha de velocidad constantecv-joint). a la junta homocinética. unidad de medida de kierza del sistema métrico decimal. 198 . hacer saltar un objeto a base de golpes. Kness: Rodillas.Knee brace / Kw Knee brace: Soporte esquinero. perilla. es decir. Knives: Plural de "Knife". escuadra. junta. navaja. 2) Angulo. o navaja). KW: Símbolo de 'KiIoWatts": Kilo Vatios. se usa para promocionar algún manual instructivo o de aprendizaje. entérese. codos. nudo. 2) En vehículos de tracción delantera: maza de la rueda. En motores es golpeteo en el motor causado por preignición. rótula. cuchilla. Knife blade: Hoja de corte (de un cuchillo.

clasificación. Ladder: Escalera de mano. Lac barniz: Barniz de laca. 3) Enlazado.tag. laminada. Labelling: Sinónimo de 'labeling". en hojas. Lag screw eye: Ojal de pija. Laboratorio. 2) En diagramas. Pag. activo. plana.. Laminated sheet: Hoja laminada. capa. 3) Símbolo de "inductante": inductancia.L I Laminated sheet L: Símbolo de 'litef: Litro. 2) Revisado y aprobado para lo cual se coloca una etiqueta con las leyendas respectivas de aprobación.OL. revestimiento. asalariado. envoltura. Labe1ing: Etiquetado. Laden: Carga completa de un vehículo. Laminar: Laminar. Lambda: Onceava letra griega. capataz. Labyrinth: Laberinto. material con consistencia de lámina. aluminio en hojas. En sistemas de alimentación de combustible automotrices fabricados por Bosh. de acuerdo a las condiciones de funcionamiento. como una computadora (la computadora de a bordo). Labor cost: Costo de mano de obra. Laminated contad: Contacto de capas de material conductor. laguna. Labor saving: Ahorrador de trabajo. retardo. Lake: Lago. pintura de laca. 2) Costura. 2) Forro. Ladder section: Tamo de escalera. en zig. retardo. Labor day: Día de o del trabajo. correspondiente a la letra "r latina. Lag: Retraso. cucharón. que reduce la necesidad de trabajadores para sustituirlos por sistema auto matizados. Label: Etiqueta. Labile: Inestable. en láminas en capas. gafete. Laminar air flow: Flujo de aire sin turbulencias (liso. como unos platinos. conducto en eses Lac: Laca. se le llama así al punto de calibración de aire y combustible para un motor determinado. dar a una hoja de material consistencia dura. Laminated aluminum: Aluminio laminado. 199 .. delgada. especie de tomillo puntiagudo y con cabeza para desarmadores. Lag screw: Pija. obrero. cables o hilos trenzados. lazadura. diferencia de tiempo de ocurrencia de dos fenómenos que deberían ocurrir al mismo tiempo. ej. rezago: retardación. 2) Sustancia que pega el pistón al cijindro. defecto de una ' ' superficie. reductor de trabajo manual. Laminar Row: Flujo sin turbulencia.21L. en hojas. o parejo). Ladle: Cuchara. marbete. Lagging: Retraso. lazado. Laboratories: Laboratorios. marcación. laminado. cuerdas de sujeción. rotulación. P. 1. ~ Laminate: Laminar. mano de obra. Laboratory: Laboratorio. Labeled: Etiquetado. Laborer: Trabajador. es el símbolo de "mil": bobina. Lacquering: Acto de pintar con laca: laquear. Label foreman: Jefe. operativo. Labelled: Sinónimo de 'labeled". Lacing: Cuerda. carga completa de un vehículo. 4) Tiras para sujetar. Labor: Trabajo. Laminated iron: Hierro laminado. Lab: Abreviatura de "laboratorty. Lacquer: Laca. hojas de aluminio. Laminar flaw: Falla laminar. 50L. movimiento con retraso. labor. es decir. Lading: Cargamento. flujo parejo. 2. material en hojas o láminas. Este punto es calculado por mecanismos automáticos especiales. trenza. rezago. no usa tuerca sino que (SI- forma su propia rosca hembra la penetrar en e J material. Laminated: Laminado. en forma de lámina. Lacing cord: Cordón para cableados. dinámico. y dura. 2) Escala. que corresponde al desplazamientodelmotor. etc. acción de colocar etiquetas o gafetes. que no se está quieto.

porta-bulbo. 2) Vagabundo de la tierra. lámpara manual de pila seca. Lamp hanger: Colgador de la lámpara. Junta doblada. Lap: Vuelta. double lane: carril doble. 2) Aterrizar. 2) Vuelta. Lamp screen: Pantalla de \a lámpara o foco. P. plegado. herrajes de sujeción de una lámpara. circuito. Large: Grande. 3) Recubrimiento. superficie. Lap joint: Junta plegada de una hoja de lámina. largas y anchas. Lamp bulb: Bulbo de luz. rueda pulidora. rueda de rectificar. Land rover: Marca registrada y nombre de un vehículo de uso fuera de carretera y doble tracción Inglés. Lantern: Linterna (de mano). Lamp cord: Cable de la lámpara. Lapping disc: Disco abrasivo. doblado. 200 . solapa. madera procesada y hecha en capas delgadas. rayo de luz muy concentrada e intensa. cable del foco. 3) Plataforma. Lane: En carreteras y vías de tránsito: carril o línea de circulación. Lapping wheel: Rueda abrasiva. Lapping drill: Taladro de pulidora. Lapce: Lapso. 4) Rectificación. Lamp changer: Cambiador de lámparas. Pag. hoja de metal acerado y arqueado que sirve de muelle (tipo ballesta). pulir. rueda abrasiva. 2) En algunos textos se refiere solamente a la base (socket). gancho de la lámpara o foco de iluminación. es una vuelta oornpleta a la pista. Land: Tierra. Lampholder: Portalámpara. Lamp bracket: Ménsula de lámpara. Landfill: Relleno de tierra. taladro pulidor. completación de una vuelta a un circuito. base del bulbo eléctrico. Lamp cover: Tapa o cubierta de la lámpara. falda. intervalo de tiempo: período de tiempo que pasa entre dos acontecimientos. mecanismo de nivelacibn de un remolque usado al desenganchado del vehículo que lo estiraba. Laminating rollers: Rodillos de laminación. terminal de sujeción del foco. Lamp display: Pantalla indicadora de lámpara. rueda de rectificar. soporte de faro. se le llama así al espacio entre las ranuras de los anillos. left lane: carril izquierdo. protección de la lámpara o faro. Lamp receptacle: Receptáculo de la lámpara.Laminated shims / Laser beam Laminated shims: Placas de ajuste. Landing gear: Soporte del remolque. amplificación de luz por emisión estimulada de radiación. como el triplay o el listón de madera. Land between grooves: Espacio entre las ranuras de los anillos (hablando de pistones). acato de solapar. cualquier bulbo o foco de filamento o gas para iluminación. Right lane. Laminated Wood: Madera laminada. Landing: Aterrizaje. Ver "laset. tamaño grande. 3) Rodeado. porta-faro. bulbo de faro. junta solapada. 2) Superpuesto. 3) En pistones. cuarto. Laminated spring: Muelle laminado. bulbo eléctrico. foco de iluminación. Large size: Tamaño grande. Lapping: Pliegue. hojas de ajuste. batería. Lamp guard: Protección de la lámpara. Laminator: Laminador Lamp: Lámpara. Lamp socket: Porta-lámpara. aventurero terrestre. rodillos para laminar material. Languaje: Lenguaje. Lapping machine: Máquina pulidora. Lapped: Solapado. para apoyarlo en el suelo. solapa. superposición. 2) Aterrizando. Laser: Equipo que transforma energía eléctrica en un rayo de luz muy concentrado. Lamp holder: Base o socket de un foco o bulbo de iluminación. giro. foco. calavera. Laser bearn: Rayo laser. rodillos para transformar material en láminas delgadas. Esta palabra la forman las iniciales de 'light amplification by stimulated emisión of radiation". protección del faro. lámpara de bulbo. dobladura. faro. acto de aventajar con una vuelta completa en un circuito cerrado a un vehículo. Lapping compound: Compuesto para pulir. lengua: idioma. larninillas de ajuste. rectificar. conjunto de base (socket) y pantalla de un bulbo eléctrico de iluminación. En circuitos cerrados de pistas de carreras. ej. 2) faldón. En odómetros es la vuelta completa a éste (cuando comienza a marcar nuevamente desde cero). bulbo de lámpara. carril derecho.

Last model: El Último modelo. disposición Lay down: Acostar. emisión. el costado. duradero. Law: Ley. dirección. mano (de pintura. Lay: Colocar. Layer windig: Arrollamiento en capas. holgura.Laser welded / Lead Laser welded: Soldado por rayo laser. claro. Launch engine: Motor de lancha. el más reciente modelo. State law: ley estatal. Launch: Lanzamiento. formado en capas. Lateral stability: Estabilidad lateral. Latch spring: Resorte de cierre. los años más recientes. Launching: Lanzamiento. acomodar. Last year: El año pasado. acumulador de plomo. Lathe: Tomo (de rectificar o desbastar materiales). Last: último. caqho paalelo (de boulevares y autopistas). lavamanos. Lead accumuiator: Acumulador de plomo. P. Lath: Listón varilla. Layer wound: Arrollado en capas. distribucibn. Lateral way: Camino lateral. et último: el final. rendidor. 3) Lanzarse. etc). disposición Lay: Colocar. ej. muelle de presión de un cerrojo (para que éste cierre). reja. Later: Más tarde. . de larga vida. alambre. Lash: Huelgo. motor marino. año actual. Lavatory: Lavabo. plan. Latest years: Los últimos años. carretera que corre paralela a una autopista para apoyar la circulación. embobinado en capas. lo más actualizado. Lateral view: Vista lateral. Latest information: Información actualizada. situar. ") Lancha. Lathe camage: Trayectoria de pado (completa) del caro del torno. y con ello se logran fundir las orillas de esas partes metálicas con lo cuat se unen al enfriarse. Late timing: Tiempo (de encendido) retardado o atrasado.. lo Mimo. Laticce: Rejilla. más reciente. código. cerrojo. recostar en una superficie plana. Lateral road: Carretera lateral. tender. Latest model: Del año. situar. Lateral motion: Movimiento lateral. distribución. 2) Ultimo. instalar. Lateral thrust: Empuje lateral. Lathe tumed: Tomeado. conductor. Lasting: Duradero. tiempo retrasado de encendido. Late ignition: Encendido retrasado. Lead black: Grafito. acomodar. procesado en tono. de costado. estatuto. encendido t atrasado. Lead battery: Batería de plomo. ej. plataforma del torno. federal iaw: ley federal. Late spark: Chispa retrasada o atrasada. porta objetos a rectificar del tomo. la más reciente información. rectificado en torno. Pag. Late models: Ultimos modelos. instalar. el más actual. Lathe bed: Bancada del tomo. Lateral load: Carga lateral. Layered: Estratificado: en capas. . arrojarse. 2) Chasquido. 2) Configuración. Late: Tarde. Latch mechanism: Mecanismo de cierre (de una puerta): mecanismo de la chapa. juego. 201 . P. Layer: Capa. Latest data: Sinónimo de "latest information". especificaciones de última hora 8ackializadas). catapulta. Lead acid cell: Celda de ácido de plomo. construído capa por capa. Latest year: El último año. Lathe chuck: Mandril de tomo. 2) Configurackjn. Lateral: Lateral. Lay shaft Eje secundario. Launchec Aparato de lanzamiento. 2) Dura. Última. luz: colgadura. regla oficial. Latch: Pestillo. adelantto. Lead acid battery: Acumulador de plomo y ácido. Lasts a lot: dura mucho. posterior. poner. último modelo. poner. Latest: El último. costado. sonido de dos metales al golpear. embobinado en capas. retrasado. En partes metálicas a unirse por saldadura se aplica u rayo laser de gran energía aunque delgado. 2) Avance. 3) Plomo. Lasing: Acto de funcionar un laser. metal gris y suave de símbolo químico Pb. enrejado. Latest specification: Ultimas especificaciones. Lead: Cable. plan.

Leak detector: Detector de fugas. acumulador de plomo y cinc. emplomado. revision (en busca) de fugas. detector de fugas. Leak collector: Colector de fugas. Lead out: Salida de los cables. Leak Prof: A prueba de fugas. 2) Conexión de salida. Lead tester: Sinónimo de "lead detector". empalme de salida. pérdida. como el ozono y el monóxido de cahono. localizador de fugas. Leading wheels: Ruedas principales. lead Substitute: Substituto de plomo. Leaded fuel: Gasolina con plomo. gasolina sirve como amortiguador de la explosión y catalizador de gases corrosivos y muy venenosos que se despiden en la combustión de gasolina sin plomo. localización de una fuga. formador de acumulaciones de plomo. Leaf: Hoja. Probador de jugas. fugándose. 2) Con plomo. Lead cord: Alambre o cable conductor (de electricidad). Lead oxide: Oxido de plomo. extremo de una cosa. o rich mixture. lámina (de cualquier material). líquidos. 2) Cualquier objeto que sea el principal o delantero en un sistema. flilo del extremo. Leaky hose: Manguera con fuga. Lead-in=wire:Cable de paso. válvula con fuga.2) Hablando de la rnezca combustible. roldana de plomo. Lead former: Fortnador de acumulaciones de plomo. Leadec Puntero. colectro de substancias filtradas (fugadas de su circuito). Leaky: Con fuga. Leak path: Trayectoria de la fuga. protección de plomo. arnés de salida. 2) Cliente de un piñón. con filtraciones. filtracion. escapes. etc). filtrándose. filo superior. El plomo al ser consumido genera gases nocivos de regular toxicidad. unión Leak: Fuga. gasolina adicionada de plomo e! cual se usa para amortiguar la violencia explosiva de la mezcla. filo delantero. Leakage: Fuga. pobre. Leaf spring: Muelle de hojas. Lead líned: Forrado de plomo. Lead coated: Cubierto de plomo. con filtración. Pag. y significa menos combustible por una determinada cantidad de aire en las cámaras de combustión. a través de una pared. manguera con filtraciones. Cuando la mezcla es al revés. . League: Liga. Lead pot: Crisol para fundir plomo. escape. Leakage test: Prueba de fugas. ruedas delanteras. escap. Leading edge: Borde delantero. ruedas de dirección. filtraciones. 2) Conexión de salida. 2) Pérdida Leak: Fuga. Leadout: Salida de cables. 2) Pérdida. mezcla pobre. Este tipo de gasolina emite gases contaminantes. filtración. Lean: Inclinac¡¡n: pmpensibn. Leak detection: Detección de fugas. Lead lug: Terminal conductora de un alambre o cable (colocada en su extremo). escape. Leak clamp: Abrazadera para tapar fugas. a prueba de escape. arandela de plomo. Lead bronze: Bronce al plomo. Leaky valve: Válvula fugándose. muelle tipo ballesta. emplomado. Lead forming: Acumulador de plomo. Lead shield: Cubierta de plomo. Leaded: Emplomado. Lead encased: Con cubierta de plomo. esto se ha resuello con el USO de convertidores catalíticos (ver "catalytic convertyer") y el uso de gasolina sin plomo. delantero. 202 . cable conductor que pasa desde un compartimento a otro a través de la pared de fuego (ver "firewall"). se expresa con la palabra inglesa rich. herramienta de detección de fugas (de aire. . Lead washer: Rondana de plomo. Leakings: Fugas. orilla principal. Lead covered: Revestido de plomo. escape. cable que pasa una señal eléctrica de una caja a otra o al exterior. Leak locutor: Detector de fugas. con el fin de reducir la emisión de gases contaminantes. líder. conector de salida. Leaking: Con fuga. En México desde 1991 está siendo substituida por autos con convertidor catalítico y gasolina sin plomo. Lead zinc battery: BaterÍa de plomo y cinc (zinc). es decir mezcla rica.Lead bronze l Lean En la mezcla de. Leakage path: Trayectofla de la substancia fugada. recubierto de plomo. 2) Fuga. gas. Lead covered: Cubierto de plomo.

arandela de cuero. disminuir. P. patrón (dibujo) del vidrio de un fanal o cilbín. cuero delgado. Lean mixture: Mezcla pobre. Left hand: Mano izquierda. Iess automatic transmisión: sin transmisión automática. renta. Endless gear. Lesse: Arrendatario. Pag. 2) Circulación poe el lado izquierdo del camino. abandona. 2) Dejó. . letrero. de rosca izquierda Left tum: Giro izquierdo. en menor cantidad. ej. principiante. anuncio. con palanca o agarradera del lado izquierdo. Pasado de "leave'. a mano izquierda. At least: Al menos. Más aire y menos combustible que lo necesitado por el motor de un vehiclo. inscripción.. Level cross: Cruce a nivel (de dos vlas de tránsito).'Trátese de un objeto cuyo lugar es al frente y del lado izquierdo. Leaves: Deja. Left front: Lado izquierdo al frente. Leg space: Espacio para las piernas. Plural de "lea$. giro a la izquierda. Less quantity: menor cantidad. Lens holder: Porta-lente. lentes. revestimiento de piel. engrane sinfin. abandonó. lado izquierdo. P. salir. Level: Nivel. Left hand drive: Volante de dirección del lado izquierdo del vehículo. salirse. Left rear: Trasero izquierdo. Leather: Piel. lado izquierdo. asientos tapizados en piel. arrendar. Legs: Piernas (de una persona). 2) Rotulo. leyenda explicativa. Leather washer: Rondana de cuero. 2) Menos. del lado izquierdo. Leaning wheel: Rueda inclinable. ej. Lettering: Rótula. Lens pattem: En faros automotrices. sale. Left hended screw: Tornillo de rosca izquierda. 2) patas. relativo a lo dispuesto o permitido por la ley. Lease: Rentar. 2) Aflojar. 2) Carta.Lean metering rod / Lever Lean metering rod: Aguja dosificadora de mezcla pobre. paso a nivel. LED: Iniciaies de "Light Emitting Diode": Diodo emisor de luz. ej. brinco. soltar. Least: Mínimo. Lease holder: Arrendarario. less AIC: sin aire acondicionado. Let go: Dejar ir. 2) Nivel. izquierdo. Lengthen: Alargar. dibujo del cristal del faro (para difraccionar la luz). moldura resaltada. abandonar. Objeto o componente cuyo lugar es del lado izquierdo y en la parte trasera. Lenght of car: Largo del automóvil. Leather facing: Revestimiento de cuero. Leaning: Inclinable. Let down: Bajar. Lens: Lente. base cóncava de reflexión de un faro o lámpara. Leave: Dejar. explicación. semiconductorformado de arseniuro de galio que al aplicársele una tensión eléctrica emite luz. Left hended: Manejado por la izquierda.3) Objeto o herramienta para manejarse con la mano izquierda (zurda). Left thread: Rosca izquierda. roldana de cuero. dejar pasar. Leg support: Soporte (ergonámico) para las piernas. Leather seats: Asientos de piel. sobresalto. acto de rentar. 1 Left side: Lado izquierdo. al menos. pieza para alargar. 2) Hojas. Lever: Palanca. longitud. Ledge: Reborde. tenedor de una renta. 203 . Lesen: Aminorar. soportes. P. Left: lnquierda. Letter: Letra. Level crossing: Cnice a nivel. láminas. Leap: Salto. distancia a lo largo de un objeto. delantero izquierdo. Extensamente usado como indicador en equipos eléctricos y electrónicos. Left hended thread screw: Tomillo de rosca irquierda. Left threaded: Con rosca izquierda. Less: Sedimentos. l e g room: Espacio para las piernas. soporte del lente. Legend: Leyenda. Leacing: Arrendamiento. Less: Sin (que carece de algo). Lens cone: Cono de reflexión de luz. superficie plana. Oil level: nivel de aceite. Learner: Aprrediz. Lenghtening piece: Extensión. Lenght: Largo. vuleta de izquierda. Legai: legal. hacer mas largo.

alivianar. Liít body: Cuerpo que se eleva. portalámpara. descargar. Lever shift: Cambios por palanca. Lever handle: Manija de la palanca. Lifetime guaranteed: Garantizado de por vida. Lifetime guaranteed: Garantizado de por vida. License: licencia. de componentes activos. con cualquier tipo de caja para la carga. Life test: Prueba de duración. promedio de vida. iluminada. reducir un peso. accionamiento de la palanca. conexión. Liason: Enlace. 2) Tuerca mariposa. La licencia de conducir: driver's license. Lever way: Recorrido de la palanca. que emiten algún tipo de y seiial o fueiza de salida muy pequeña. Lever arm: Brazo. cerradura de cajuela. 2) Botón suave. Lifetime guaranteed: Garantizado de por vida. Lever brake: Freno de palanca.. ej. Lever rod: Palanca. herramienta. Light cpring: Resorte suave. P. palanqueo. SE dice de un objeto cuando su costo ha sido arnortizado totalmente. duración esperada de un objeto. Lever shaft: Eje de la palanca. aditamento que proporciona la luz. accionamiento dela palanca. P. se usa esta expresión compuesta para designar a las camionetas de hasta j/r de tonelada y dos ejes y hasta doble rodado. cambios hechos por medio de una palanca. ej. Lighted button: Botón ilurnindo. sistema que opera hacia arriba (levantándose). en E. License braket: Soporte de la placa. Life expectancy: Tiempo esperado de vida. Level actuated: Accionado mediante (la) palanca. tapa de la cajuela. Lever swith: Interruptor de palanca. Lever nut: Tuerca de la palanca. life saving device: dispositivo para salvar vidas humanas. Leverage: Acción de hacer palanca. etcétera. 2) Salida ligera. levantar. de por vida. distribuidor. Lid lock: Chapa de la cajuela. varilla de palanca. Library: Biblioteca. Lever assembly: Ensamble de la palanca. permiso. Licence number: Número de licencia. fotosensible. freno de estacionamiento de palanca de mano. amortizada. duración. lapso de vida. Light sensitive: Sensible a la luz. Licensee: Concesionario. accionadotes. Lift Elevación. con garantia de por vida. License plate: Placa de circulación. 204 . Lever shifted: Cambios por paianca. Aunque literalmente es camión ligero. equipo de salvamento de vidas. agarradera de la palanca. izar. Lid: Tapa de portaequipaje. fondo editorial. muelle suave (de resistencia ligera). vehículo. trayectoria de la palanca. botón de toque ligero. brazo de la palanca. l a s puertas de tipo alas de gaviota de automóviles.ej. Liability: Obligación (por garantía). palanca. p. eje de accionamiento tipo palanca. número de placas. alzamiento. Light truck: Camioneta. sin incluir los vagones tipo VAN. pruebas de durabilidad.U. sencores. lápiz de luz usado en la lectura de barras de informacián (bar code) en computadorac. Life: Vida. ec. Light socket: Base roscada de la lámpara.Level action / Lighten Level action: Movimiento de la palanca. curso de lavida. License carrier: Porta-placas. sistema de elevación. Lifetime wananty: Garantía de por vida. acto de alzar o elevar. Lever jack: Gato de palanca. con garantía de por vida. motores diversos. Lighted switch: Interruptoriluminado. palanqueo. Life saving equiprnent: Equipo salvavidas. o la compuerta trasera de algunas vagonetas (guayines). Lifetime: Tiempo de vida. Lighten: Aligerar. Light pen: Lápiz óptico. o las placas de circulación del vehículo: lieense plates. Light switch: Interruptorde luz (o luces). aparato. subir. actividad. Lighted: Iluminado. License frame: Marco de la placa de circulación. Engine life: duración del motor. Pag. Light source: Fuente de luz. Lever assy: Ensamble de la palanca. apalancamiento. palanca del brazo. toda la vida. Life expidred: Amortizado. con garantía de por vida. varilla que sirve de palanca.

Line valve: Válvula de paso. retkn.ej. rama. cabale. fusible -i?iéctnco. pasta de cualquier tipo. Line level: En sistemas de audio. Sinónimo de '?hreshoId'. etc). de control. Limousine: Limusina. raya. válvula de la línea. alambrado..). 2) Línea. recta. de peso reducido. Lined: Forrado. Line voltage: Voltaje de una línea. revestimiento interior. Liner: Camisa.250 watts de potencia y 10000 Ohms de resistencia. rayo. cable. objeto recubierto de algo (pintura. de presión hidráulica. 2) Núcleo de un iman. 2) Gusto. alambrado. I . Line hanger: Gancho colgador de una línea (de tubo. i i n e shaft: Eje (de transmisión de fuerza). la potencia de salida o entrada de preamplificadotes. limitada. Pag. canil. controlador. franja. Lined pad: Almohadillas (balatas de freno de disco) empastadas. como esto. equivalente. ej. de peso liviano. interruptor de iluminación. Lighting lamps: Lámparas de iluminación. pierna. cable. Limit gauge: Calibre de tolerancia. Limb: Extremidad. canal. alambre. conducto. balata empastada. Limit: Límite. Limen: Umbral. torrente. Lined shoe: Balata empastada (de frenos de tambor). Line pressure: Presión de funcionamiento (de aceite o agua). Es el [imite permitido de peso para los vehículos que circulan por ahf. Lightweight: Ligero. disco de embrague empastado. If you like: si usted gusta. 3) Eje de un electroimán a cuyo alrededor se coloca en devanado (embobinado). tipo (de carrocería). igual. que es alrededor de 0. iluminación. trazo. capa de material de protección interna de un objeto. like this: como éste. Line fuse: Fusible de línea eléctrica. parecido. . tipo de automóvil de gran lujo caracterizado por tener un largo total enorme (no fabricados en serie). relampagueo. lámpara. Line a brake pad or shoe: Poner revestimiento a unas balatas de frenos.Lighter / Liner Lighter: Encendedor (de cigamllos). Lights switch: lnterrruptor de las luces. La tubería de combustible de vacío. canalización. Lighting system: Sistema de alumbrado. Line: línea. vía. brazo. trayectoria. limitadora. interruptor de línea. limen. La potencia de salida a los altavoces se produce después de esta señal. paso. foco. carente de luz. flujo. válvula de línea. etc. Lights: Luces. oscuro. Line breaker: Interruptor . Line a bearing: Poner casquiilo3. luces de iluminación. forro. como él. manguera. Lightless: Sin luz. Line pipe: Tubería. Lighting switch: Interruptordel alumbrado. Limiting valve: Válvula limitadora. Line occupied: línea ocupada. Linch pin: Clavija de seguridad. 205 . Line spliter: Adaptador para múltiples conexiones a una línea. Line down: Desalinear. desacomodar. tope. 2) Línea de transporte de carga o pasajeros. Line bracket: Soporte de la línea (de un tubo. línea. de un chicote). Limited: Limitado. grasa o aceite. recubierto. Light ing:Alumbrado. Limiting: Limitador. Line up: Alinear (una pieza con otra}. apagador de las luces. línea (trayecto) de un tubo p. vástago. amplificador colocado al paso de una comente eléctrica o electromagnéticaa la cual amplifica para otros fines. ignición. en el amplificador de potencia (power amplifier. Line amplifier: Amplificador de línea. de un cable eléctrico.disyuntor principal. 2) Encendido. etc). Line contad breaker: Ver " h e breakei". en vehículos es el peso que soportan con seguridad. etc. voltaje del cable (mencionado). objeto con recubrimiento. P. Lighting: Relámpago. trayecto (de una tubería. relevador de corte de una línea eléctrica. tubo. Like: Semejante. esto quiere decir que se trata de una señal portadora. 3) Curso.a un cojinete. adaptador miiltiple de Iinea. como la. gustar. tubería. paso. sistema de : iluminación.

carga del moto. carga internacional. Load capacity: Capacidad de carga. pequeña cantidad. sello de un labio. Liquid level controlier: Regulador del nivel del Iíquido. objeto de pequeñas dimensiones. Lm: Símbolo de 'lumen". p. Liquid spayer: Atomizador de susbstancias líquidas. oír. Live terminal: Terminal (de corriente) positiva. Link belt: Banda sin-fin. Link rod: Varilla de articulación. tambien se aplica a polvos y líquidos. grosor de la pasta (en embragues y balatas). material impreso. lengueta. eje que proporciona la tracción a las ruedas desde el motor. ver este thrmino. Lip: Labio. Little: Poco. para su mejor equilibrio. o una guia para ñinstalaciones eléctricas. Listing: Listado. y cadenas de tiempo). Link pin: Pasador de cadena metálica (del tipo usado en bicicletas. Live ale: Eje aubmotriz. cofre o cajuela. Living: Vivir. persona que escucha. empaquetadura de brida. etc). punta accionadota. a substancias a granel. vida. del acelerador. Live pole: Polo positivo (de un acumulador). cable positivo. el esfuerzo que se le demanda a un motor. Little more: Un poco mas. es decir. Listening: Acto de escuchar. Lo: Abreviatura de "low". unidad de medida de volúmenes en el sistema métrico decimal. Liter: Litro. Literature: Literatura. es el esfuerzo requerido a estos por los sistemas y aditamentos que directa o indirectamente consumen la energía que produce. eje propulsor. Linking up pliers: Pinzas de boca plana. en embragues y balatas: pasta. reborde. Lining up: Alineación. Linkage: Mecanismo articulado. Lining: Forro. área recubierta. List price: Precio de lista. Liquefied petroleum gas: Gas licuado. Live parts: Piezas articuladas. Load cap: Capacidad de carga. Relativos: "heavyload". varilla articuiada. varilla de conexión. Liquid: Líquido. Live load: Carga activa. peso de la carga. Live end pin: Punta que tiene movimiento. de accionamiento del embrague. revestimiento. Load distributiop: Distribución de la carga en un vehículo. listdo. grosor del revesti miento. alineamiento. Live wire: Cable con comente positivo. acto de alinear. empaque de un reborde. licuada. área del recubrimiento. Listener: Oyente. cable (de liberación de freno. Load: Carga. Liquefied: Licuado. borde. "high load". filo. . acto de vivir. de cambio de velocidades. resalte. Liquid glue: Pegamento líquido. rociador de líquidos. Liquid level: Nivel del líquido. Live: Vivo. . Load center: Centro de la carga. enfriado por Ilquido. padrón. P. 2) Fundir: derretir. Lining thickness: Grosor del recubrimiento. Lining area: Supetficie de una pieza que está recubierta con algún material o sustancia. gas L. chirrión. Live rubber: Hule blando. Unidad de flujo lumínico. freno que está diseñado considerando la carga que vá a soportar el vehículo en que está montado. prestar oídos a una cosa. ej. cargamento. líquida. Sinónimo de "Iinkrod'. Liquid valve: Válvula de líquidos. motos. lista. Load factor: Factor de la carga. Liquate: Licuar. Liquid fuel: Combustible líquido. Liquid cooled: Enfriado por substancia líquida. fullload". recubrimiento. carga viva sobre un objeto. List: Lista. 206 . área forrada o revestida. chicote. fluido. Listen: Escuchar. 2) En motores. mecanismo de conexión. Load cable: Cable que estira o eleva una carga. poca cantidad. enlistado. Link shaft: Eje de conexión. ' Pag. área de contacto. Lip seal: Junta de borde. atomizador de líquidos. la carga como factor que debe ser considerado. pequeño. es decir.Liner puller / Load factor Liner puller: Herramienta estiradota de cables (por sus conductos). Load brake: Freno de carga. para frenar con seguridad. punta articuiada. Load distributor: Distribuidor de (la) carga. Una pértiga de fibra de vidrio.

!1 espontánea. pasador de seguridad.Load h i t I Lock plate Load limit: Límite de la carga. a cualquier dispositivo. . sobre la cual entra la llave. 2) Equipado.. prueba para determinar cuánto peso o carga resiste un motor. chapa. velocidad con que se carga (mueve) un cargamento. Locating dowel: Espiga guia. perno guía. vehículo con equipo de lujo (aire acondicionado. con carga. Loading dock: Plataforma de carga. Lock out: Ver "Iockout". Load test: Prueba de resistencia de carga. Loading racks: Rejas de carga. Loaded: Cargado. abrazadera de seguridad. P. Loam: Lodo. localización. En árboles de levas y ejes de distribuidores de platinos. Lock pedal: Pedal de bloqueo. palanca de seguridad. barro. etc.). posición de cargar. Lock cylinder: Cilindro de cerradura. tocacintas. Loading point: Punto detarga. El pedal del freno de estacionamiento. Locator: Localizador. Lock cotter: Chaveta de seguridad. unidad de cargamento. seguro de pasador. Lock clamp: Abrazadera de fijación. Loading position: Posición de carga. Loading aand unloading area: Area de carga y descarga. lugar de carga. gula para ensamblar alineadamente dos partes. ej. pasador de seguro. pedal con seguro. perilla de chapa. 207 . Lobe gear: Lóbulo de leva. son las protuberancias descentradas que elevan a los botadores y brazo ruptor. Loading cpacity: Capacidad de%arga. Loading aand unloading yard: Patio de carga y descarga. pieza que en un engrane rotativo impulsa a otra determinada pieza cada vez que pasa sobre ella. Locally: Localmente. transmisión autornatica. Loading yard: Patio de carga. localizada. pequeña pieza de metal que se pasa a través de un agujero taladrado oon el fin de impedir algún movimiento no permitido. Sinónimo de "iocating pin". Loading piatfonn: Plataforma de carga. en vías de tránsito vehicular Load range: Rango de carga. o camino. esfuerzo requerido a un motor mediante la combinación del acelerador y el peso que soporta ese vehículo. placa de seguridad. i . Lock knob: Manija de chapa. 2) carga. fango. 2) A d b n local. Parts locator guide: guia de localización de partes. Lock: Seguro. pasador de cierre. cerradura. ej. puerta con cerradura. Loading speed: Velocidad de carga. y en general. Lobe: Lóbulo. tuerca de seguridad. Locate: Localizar. P. acto de cargar o subir un cargamento a un lugar. vástago de guia. Lock plate: Placa de cierre. encontrar Locater: Sinónimo de "locutor". ej. respectivamente. En vehículos se puede referir a la chapa de llave de encendido o de las puertas. al seguro de traba del volante de dirección y al de la transmisión automática. Lock pin: Vástago de seguro. Local: Local. Load: Carga (peso sobre un objeto). plato de cierre. posición. Loading area: Area de carga. comarca. Locutor guide: Guía de localización. plataforma. Loading: Cargar. : Local trafic: Tráfico local. Location: Localidad. Lock nut: Contratuerca. descarga. perno de seguro. Load weight: Peso de la carga. Locating: Acto de localizar o encontrar una cosa. Locating pin: Guía centradora. al girar. especificación de un vehículo referente al peso que puede transportar sin dificultades. Loading space: Espacio para cargar. Lock door: Puerta con chapa. Heavy load: gran esfuerzo. palanca de chapa. anaqueles de carga. palanca con seguro. Pag. abrazadera de sujeción. 2) Lugar.. Lock lever: Palanca de cierre. p. de acción locaf. Localizer: Localizador. Loading unit: Unidad para cargar. Localized: Localizado. al sistema de seguro de las mismas. región. vehículo. Lock bolt: Perno de seguridad. Local action: En acwnuladores. pieza cilíndrica que contiene la combinación y que se puede extraer de una chapa o candado. Localizador.

largos. Lock valve: Válvula de cierre. panorama. Locker: Armario. largas. fechas. revisa. Logia controlled: Controlado por microprocesador. Locking relay: Relevador autoenclavante (que se queda activado aún si el mecasnismo de disparo vuelve a su posición natural. es semejante en cuanto a su vista. 2) Tornillo de seguridad (que tiene dibujo en la base de la cabeza). tuerca de sujeción. Locksmith: Cerrajero. generalmente estos aparatos están equipados con botones digitales. 2) Vista. a Longer combination: En traiiers de transporte. gran distancia. Locking pliers: Pinzas de presión. Long enough: Suficientemente largo. tuerca de cierre. ñeje de fijación. bloqueador. Long period of time: Periódo de tiempo largo. Long nose pliers: Pinzas de punta targa. extremo largo. Locked steering wheel: Volante de dirección bloqueado o trabado. Long life: Larga vida. Logic: Lógico. Locked wheels: Ruedas trabada. seguro redondo. de seguridad. de bloqueo. Log book: Libro de registros (que los traileros llevan de sus recorridos. Long stroket: Carrera larga. Sinónimo de 'deep socker. Locomotive engines: Motores de locomotora. Long lived: Pasado de "long Iife? larga duración. 208 . Ver "circlip". Locking jaws: Pinzas de sujeción. checar. aparato cuyas funciones son controladas en foma 16gica y10 secuencia1 mediante un microprocesador y un pequeiío programa incluído en él. Locking: De cierre. Longest: Lo mhs largo. 3) Estado. Lockout: Cierre. doble semi-remolcode 40 piés cada uno. Lock ring: Anillo de seguridad. Lock screw: Tomillo de fijación. seguro en forma de anillo. es parecido. anillo-seguro. Esta palabra siempre involucra la vista (revisión o búsqueda ocular. ver. fleje de empaque. asegurado. pinzas de seguridad. Log bunk: Travesaños estructurales que forman la cama de un camión transportador de madera. Long socket: Dado largo (de matraca). Ver los siguientes ejemplos. En repuestos automotrices se refiere a que la pieza en cuestión es de larga duración. con seguro. de seguro. Locomotive: locomotora. pinzas de sujeción. paro con seguro. mordaza de sujeción. el más largo. Long: Largo. de seguridad.). tuerca de seguridad. etc. acto de servir de seguro. cremallera de seguro. trabajador. Long period: Periodo largo. Look: Morar. y se libera al activar o cortar otro circuito especial). tornillo fijador. pinzas sujetadoras. Lone: Sólo. Ver éste término. fijador. sujetador. de sujeción o fijación. contracerradura (montaqda en el marco fijo). Locking strap: Fleje sujetador. 2) Acto de bloquear o de mantener fijo algo. gran durabilidad. tornillo de sujeción. asegurar y dejar fuera de servicio algo. Long time: Largo tiempo. Long pitch: Rosca de paso largo o grande. tomillo sujetador. lógicamente.Load limit / Look alike Lock pliers: Pinzas de seguridad. larga. Look alike: Se vé igual. Locked: Cerrado. ruedas bloqueadas. mordaza de sujeción. Lockwasher: Rondana de presión. roldana de presión. Longitudinal: Longitudinal. horas. arandela de presión. Popularmente se le llama controlados por computadora. físicamente es igual. Lock striker: Contra-chapa. rutas. bloqueado. Long lasting: Larga duración. Locking clamps: Pinzas de sujeción. Pag. Longe range: Rango largo. duradero. Longer: Ms largo. Longe nose: Punta larga. Long haul: Transportación a gran distancia. lógica. período de tiempo largo. Long distance: Distancia larga. aspecto. Lockiríg nut: Tuerca de fijación. o triple semi-remolque de 27 pies cada uno. rondana de seguridad. Locknut: Contratuerca. nariz larga. Long side: Lado largo. Lock rack: Cremallera de cierre. solitario. roldana de seguridad. válvula de bloqueo.

Loose clamp: Abrazadera floja. Louver: Lumbrera. Loud horn: Cometa de sonidos muy fuertes.Look for / Low boy Look for: Buscar. Loose dirt: Tierra suelta. extraviado. Lorry: En Inglaterra: Camión. 2) Circuito metálico. bajar. alambre flojo. Looks good: Se vé bien. Loose lever: Palanca floja. fuga de presión. brida suelta. desunir. Loud: Sonido fuerte o intenso. que tiene muchas llantas más chicas de lo nomal. Looking for leaks: Buscando fugas. 209 . de un cmponente automotriz. cable flojo. Look up: Ver hacia amba. Loose wire: Cable suelto. Looking for visible wear: Buscando desgaste visible. Loose belt: Banda floja. Loupe eye: Lente de aumento ocular. fuga. mirar hacia amba. significa "descebarse". terreno suelto. Loud signal: Señal sonora de alta intensidad. desapretado. como de un accionador o sensor que recibe y envía seaales a la computadora del automóvil. remolque de transportación de cargas extrapesadas y extragrandes. lupa para revisiones de pequeñísimos detalles. etc). banda suelta. fortalecimiento de un sonido. ver este término. lente de aumento. ajuste holgado. Low batery: Batería descargada. Look for wear: Busque desgastes. Louvre: Sinónimo de 'Iouver". Low bed trailer: Remolque Low bov: Plataforma baja. De alta fidelidad. inspeccionando. Loose lead: Cable suelto. Looming: Apariencia. desacoplar. 2) Hoigado. Loss energy: Pérdida de energía. Loss power: Pérdida de potencia. inspeccionar. Looking for: Buscando. revisando (con los ojos). fugado. chaparro. quitar un objeto de donde está unido o atornillado. perder la dirección de un vehículo o de un hecho determinado. Loose pulley: Polea bola. checar. Lost motion: Movimiento perdido. huelgo. sistema de bocinas. altoparlante. Loss factor: Factor de pérdida. circuito compuesto de dos elementos emisores-receptores y quw se envían recíprocamente una señal eléctrica o torrente de substancia. Look for leaks: Busque fugas. bastidor amado. factor de fuga. calidad de sonido fuerte. Loop frame: Marco arqueado. alambre suelto. Loose: Suelto. revisar. cable flojo. Loosen: Aflojar. Lose parts: Extraviar partes. guango. Lookup: Levantar los ojos. polea tensora o de tensión. Sinónimo de "look up". palanca suelta. Looking for cracks: Buscando estrelladuras o resquebrajaduras. Low: Bajo. (de un motor. Loose ground: Tierra suelta. nivel bajo. Loss of pressure: Pérdida de presión. ver en busca de. Lose control: Perder el control. Loose collar: Collarín flojo. Loop test: Medición en circuito cerrado. Looking: Mirando. Loupe: Lupa. Look side: Vista lateral. merma. brida floja. ver a lo alto. Loudness: Sonoridad. Loop circuit: Circuito cerrado. Loss: Pérdida. altavoz. Loose Range: Brida articulada. Loose band: Banda floja. soltar. Loop: Anillo. abajo. Loudspeaker systerm: Sistema de altoparlantes. elevar la mirada. movimiento sin carga (gasto inútil de energía ya que no se utiliza). tiene buen aspecto. Lose prime: En bombas de liquidos que necesitan estar cargadas del líquido para encenderse. Loose fit: Ajuste flojo. Pasadi de "lose". Loose rivet: Remache flojo Loose screw: To@illoflojo. banda suelta. Looking for wear: Buscando desgaste. collarín guango. Loose speed: Perder velocidad. alambrado. Lose: Perder. - 4 Pag. banda suelta. ido. acto de ver un objeto en busca de algo. 3) Persiana de tabillas fijas). toma lateral. 2) Rejilla (de una bocina). desplazamiento en vado. conjunto de empalmes. Loudsspeaker: Bocina. Lost: Perdido. cama baja. Loom: Arnés. aspecto. polea suelta. flojo. juego.

Lower beam: Luz baja. carta de lubricantes. Low chasis: Chasis bajo. lubricada. 'Lubricate" en tercera persona. carga liviana. Low voltage: bajo voltaje. Low voltage: Valtaje bajo. ruido reducido. Bajas. Low lift: Bajo levante. Lubricating: Ldhante. Low speed ahead: Baja velocidad adelante (en el camino). Lube check: Revisión de líquidos lubricantes. Lube oil: Aceite lubricante.M. ' Low consumption: Bajo consumo. iniciales de "liquified petroleum gas". Lubricating system: Sistema de lubricación. bao nivel de voltaje. válvula de aire en marcha mínima (o marcha al vacío). Lowered: Achaparrado. Lubricate: Lubricar. levante a poca altura. Loe tension: Baja tensión. poco consumo. Lube grease: Grasa lubricante. Low vacuum: Bajo vacío.P. Low mass: Masa reducida. lo más reducido. Low load: Carga pequeiía. Low speed air valve: Válvula de aire en ralentí. Lubrication: Lubricacion. Lube: Lubricación. bajado de nivel. engrasadora. Low noise: Ruido bajo. Low speed vehicle: Vehículo de baja velocidad.P. bajado. el más bajo. fierro de bajo contenido de carbón. Lowest: Lo más bajo. lubricado. gas de petróleo licuado. Lower control arm: Brazo inferior de la dirección. Lubricated: Lubricado. Lower pipe: Manguera inferior. Lubricating oil: Aceite !u bricante. LP gas: Gas L. Lubricating pump: Bomba lubricante. de abajo. sistema de lubricación. Lowest prices: Los precios más bajos. 2) Polo negativo de un acumulador. vehículo bajo (de poca altura) por ser deportivo. mínimas. . faldones aerodinámicos. Low level: Nivel bajo. baja reversa. bastidor achaparrado. Lubing: Acto de lubricar. 210 . bastidor bajo.Low carbón steel / Lubricatiori chart Low carbon steel: Hierro dulce. ajuste de la velocidad de ralentí. Low distrortion: Baja distorsión. En llantas automotrices son las llantas deportivas y anchas que tienen caras muy angostas de 30 a 60 mm. Lubrication chart: Carta de períodos y selección de lubricantes.: R. Low losc: Pérdida pequeña. Low reverse: Baja marcha atrás. fierro dulce. Lowered chasis: Chasis bajado. poco vacío. Low density: En acumuladores. Lubricating gnase: Grasa lubricante. Lubrication bypass valve: Válvula de derivación de aceite. Lower fender: Faldón inferior. Low limit: Límite inferior. engrasar. Low speed jet: Surtidor de baja velocidad. Lower spoiler: Guías (de aire) inferiores. Low frecuency: Baja frecuencia. aceitera. Low tension lead: Cable de baja tensión. Low compression: Baja compresión. poco ruido. puesto inferior. Pag. Low speed: Baja velocidad. engrasa. Low speed adjustment: Ajuste de baja velocidad. Lowerrnost: El más bajo.. Lubricates: Lubrica. engrane corto. masa pequeña.M. baja densidad del electrólito. Low gear: Engrane bajo. de lubricación. ajuste de las R. Low sun gear: Engrane principal de baja (velocidad). velocidad de ralentí. Lowered fenders: Faldones bajados. velocidad de marcha mínima. Low performance: Bajo rendimiento. Lubricating oil purnp: Bomba de aceite lubricante. Low pressure tire: Llanta de baja presión Low profile: Perfil bajo. velocidad de marcha al vacío. Low side: lado bajo. Low R. válvula de paso de aceite. 2) Faro (cilbín) de baja intensidad. Low tension coil: Bobina de baja tensión. Lower port: Lumbrera inferior. Low speed zone: Zona de baja velocidad. Lower: Inferior. Low pressure: Baja presión. enbrane de baja.P. lubricación. Lube system: Sistema de lubricado.P.M. Luber: Lubricadora. Que abre cuando el filtro de aceite se tapona por alguna cuasa. 2) Lubricar.

Lubricative: Lubricativo.iluminado. protubeancia. pistola lubricante. Lumen: Unidad de flujo luminoso. bola. tendido. terminal de grasa. Luster: Lustre. Lump: Bordo. 211 . Lug tire: Llanta de tacos. Luggage grid: Parrilla portaequipaje. Luggage carrier: Porta-equipaje. Lying down: Acostando. madera cortada. Luggage: Equipaje. brillo. Lying shaft Eje tendido. estirar. Liminosities: Luminosidades. fantasmas (barras fosforescentes marcadores). flecha tendida. Lu brication gun: Pistola engrasadora pistola de lubricación. bulto. oreja. vástago acostado. brillante .‘R Lubrication fitting: Grasera. llanta de gajos grandes. engrasador. teminal de engrasamiento (de rótulas y mcetas). acostado. Lugging: Arrastrar. tender una superficie plana. Lumber: Madera aserrada. Luggage compartment: Compartimientodel equipaje. terminal de engrase. Lye down: Acostar. Lug: lengüeta. Luminosity: Luminosidad. Luggage rail: Riel de equipaje. uha. 2) Tirar. labio. Luggage rack: Armario. cuadrante iluminado. cajuela. Lubricator: Lubricador. orejeta. como el suelo. acción de tirar. btillanteces. Lubricator drive: Punta de engrasador. guia del equipaje. Luminous dial: Carátula iluminada. Luminous parking rods: En vías de tránsito vehícular. Luminous: Luminoso . Se simboliza “Im”. brillantez. Lubricator fitting: Gracera. Lubrication system: Sistema de lubricación. acto de acostar. Lubrication fitting / Lying shaft Pag. rnaderería. chichón.

P. Machining: Maquinado. Mach one. Machine oit: Aceite para maquinados. mide la cantidad de aire que pasa al empujar por presión una aldea especial conectada a un potenciometro. posibilidad de maquinar objetos. ya que en estado puro arde instantáneamenteal contacto con elaire dando por resultado una luza blanca muy intensa. depósito de equipo o herramientas. Machineable: Maquinable. Machinist: Maquinista. maquinado. ej. y como aditivo a fundiciones de alluminio. Mach inery: Maquinaria. que puede ser maquinado. Mach ined: Maquinado. prueba realizada con una máquina especial. metal blanco brillante hallado en la naturaleza solo en compuestos con otros elementos. También se les denomina tirantes MacPherson. que puede ser maquinado. al resorte y a sus soportes en una sola unidad. Mach ine tool: Máquina-herramienta. Machine bolt: Perno tomeado. rosca formada en tomo o dado de tarraja (terraja). Magazine: Revista. meter. i r n i M: Letra usada para simbolizar las siguientes unidades de medición. Machine cut mold: Molde maquinado en fresadora. minute. Pasado de 'make": hacer. construído. este sistema es usado en vehículos de tracción delantera. fabricar. Pag. Macadam: Mácadam. colocado a mpaquina. mili. etc. Made to scale: Hecho a escala. 2) Almacén. Machine check: Prueba por máquina. Machine cut thread: Rosca maquinada. Machine mix: Mezcla mecánica.M I Macinet Machine stell: Acero para máquinas. Antónimo (lo contrario) de micro. Made: Hecho. mass: masa. Machinable: Maquinable. rnontador. Magnesium: Magnesio. publicación periódica. fabricado. 2) Magneto. aparato eléctrico usado en la ignición de motores de combustión hasta aproximadamente la década de 1940. pavimento formado de roca en pequdos trozos y algú aglutinante. Sensor de Flujo de Masa de Aire. Machine press: Prensa mecánica. Machine: Máquina. 3) Ajustador. corte con máquina. Macro: Prefijo que dá calidad de grande. 2) Mecánico. velocidad del sonido. colocado al paso de aire fresco en admision antes del estrangulador. milili. metro. Este aceite facilita el desbaste del metal y alarga la vida de la fresa. En la industria se usa como dexosoxidarite de piezas a niquelar. perno. riel. como puede ser chapopote bien apisonado. minuto. mach two:dos veces la velocidad del sonido. Machine cut: Corte a máquina. 212 . Macadamire: Aplicar mácadam en caminos. mando mecánico. MAF sensor: Iniciales de "Mass Air Flow". Machine made: echo a máquina. Machinabiliy: Maquinabilidad.). 2) Tendido a máquina (de una tuberia. el cual reúne al amortiguador. o súper. Machine dirve: Dirección mecánica. Mach: ünidad de medida de velocidad equivalente a la velocidad de propagación del sonido. Machine laid: Nivelado a mpaquina. MacPhersonstrut: Torre de amortiguador tipo MacPherson. labrabie. Este sensor.elaborado. que es de 970Kmlhr. perno de máquina. bulón. Mahine work: Trabajo a máquina. Machine shop: Taller de rectificaciones. imán. Magnesium alloy: Aleación de magnesio. Made to order: Hecho a la orden. Ingrediente básico de las aleaciones uItraligeras. Machine dressed: Afilado a máquina. Machine mixture: Sinónimo de 'machine rnixn. mezcla hecha a máquina. Magnet: Magneto. maq uinada.

el imán propiamente dicho. bobina. fuerza de atracción y rechazo de un imán.' magnético. lámpara de punta inductiva). grabación magnética (puede ser música. para evitar daños al motor. ciclo magnético. Magnetic pole: Pdo magnético. bobina. fuerza (de atracción o rechazo) magnética. es e! sistema típico de funcionamiento de los solenoides. instrumento que usa un campo magnético electromagnético para operar. la cual v i conectada a una herramienta controladora. del tipo que usa un punto magnético para indicar la posición de determinados grados de avance (usualmente cero grados) para regular el timpo de encendido con una lámpara de tiempos especial (lámpara magnktica. Magnetic polar¡@: Polaridad rnagnbka. tormenta eléctrica. concentraba al generador. nivelación por fuerza magnética. Magnetic storm: Tormenta magnética. Magnetic pickup: Punta de capaciatacidn magnética: sensor magnético. etcétera). corno un analizador. y distribuidor separados. sensor magnbtico. Magnetic rod: Varilla magnética. Magnetic surface: Superficie magnética. Fue dejado de usar al adoptar la industria el uso de alternador. lápiz mineral o metálico diseñado para detectar la presencia de campos rnagnbticos. Magnetic instrument: Instrumentomagnético. Magnétic: Magnético. centro metálico de un iman. datos de computadora en discos fijos y flexibles. Magnetic cycle: Ciclo de un procesomagnético. sensor de seRales magnéticas. balanceamiento magnético. caml . Magnética force: Fuerza magnética. Magnetic armature: Inducido a un electroimán. Magnetic shift: Cambio magnético. Magnetic instensity: Intensidad magnética. Magnetic tape: Cinta magnética. Magnetic pull: Atracción magnética. en cartucho sonoro de 8 pistas. resistencia que presenta un cuerpo al movimiento debido a su fuerza magnética. Magnet core: Núcleo magnético. la cual vá conectada a una herramienta controladora.Producía su propia corriente y distribuía la comente para la chispa. como un analizador. punta magnética para tuercac y tomillos perdidos. Magnetic pickup: Punta de capacitación magnética. Magnetic bol: Herramienta magnética. En la or¡entacibp por brújula se usa la berza rnagnétiCa creada en 421 polo I Magnet core I Magnetic track norte de la tierra para orientar a las agujas imantadas de las brlijulas. sensor de señales magnéticas. base imantada. Magnetic pickup tool: Varilla imantada (para atraer tomillos y tuercac caídas entre el motor y difíciles de alcanzar. Magnet crane: Grúa de electroimán. lápiz mineral o metblico diseñado para detectar la presencia de campos magnéticos. grúa electroimán usadoa en chatarales (yonkes) para mover la chatarra de un llugar a otro. Magnetic solenoid: Solenoide eléctrico. imán. Magnetic recording: Grabación magnética de datos. Magnetic probe: Sonda magnética. Magnetic leedle: Aguja magnética. Magnetic plug: Tapón imantado del cárter de aceite que atrae las particuñlas metálicas sueltas en el acaeite. solenoide que al aplicarsele una comente eléctrica se activa y crea un campo magnético a \a vez. Magnetic strenght: Sin6nimo de "magnetic force" y de "magnetic intensity". 213 . Magnetic push: Empuje magnético. herramienta imantada. aguja imantada. *::A Pag. pie magnético. Magnetic track: Pista magnética. Magnetic screen: Pantalla antimagnetica: blindaje antirnagnético. Magnetic damper: Balanceador armónico magnétoico. Sinónimo de "magnetic forcen: fuerza magnética. es decir. ciclo magnético. acto de empujar una pieza mediante fuerza magn'tica. y distribuidor en una pieza. Magnetic switch: Interruptor magnético. Magnetic base: Base magnética. Magnetic resistance: Resistencia magnética. Magnetic retrieving tool: Herramienta magnética recuperadora de objetos metálicos sueltos en el motor en Breas dificiles de alcanzar. capa que protege a algún sistema de la interferencia de campos magneticos. imantado. Magnetic damping: Amortiguación magnética. Magnetic head: Cabeza magnética.

Main fuei tank Tanque principal de combustible. Main key: Llave principal. Relativo a "senrice maintenance". Mailing list: Directorio de clientes (a quienes se envía correspondencia). Main door: Puerta principal. amplificar.Magnetization / Make Magnetization: Magnetización. metal antifricción usado en cojinetes. Mail: Correa. acto de amplificar o aumentar de tamaAo una cosa. Main power input: Entrada principal de energía. Maintenance charge: Gastos de mantenimiento. Main Chain: Cadena principal. sostener. Mail box: Buzón. ampliar. cojinetes de bancada. póliza de mantenimiento. imantar. Main lock: Chapa principal. vla principal. Pag. eie princiál. Major: Mayor. En donde se especifican las revisiones a realizar de acuerdo al kilometraje recorrido recomendados por el fabricante de un vehículo. Mainland: Continente. Main belt: Banda principal. ver ésta definición. Sinónimo de *mainfenancechart". Magnetize: Magnetizar. cerradura principal. resorte principal. motor. Main: Principal. servicio. aumenta. cable principal. Main pump: Bomba principal. ' Main phace: Fase principal. magnifica. Main intake air valve: Válvula principal de entrada de aire. haz de luz de fanal o silbín. Main beam: Haz de luz principal. Maintenance: Mantenimiento.ej. flecha cardán. 2) Apartado postal. make an adjustment: hacer un ajuste. correspondencia. Make a hole: hacer un hoyo. conservar. caja postal. Main metering rod: Aguja dosificadora principal. en bobinas de encendido y distnbuidores: cable primario (de la bobina a la tapa de del distribuidor). objeto que no requiere de mantenimiento durante su vida útil. 2) Hacer. amplificación. Main h e : Línea principal. Main lead: Cable principal. Maintain: Mantener. Main conductor : Conductor principal. Main power swith: Interruptor principal de potencia. Magnitud. tierra firme. 2) En algunas ocasiones también se intenta decir: bancada o metales de bancada. Maintenance procedures: Procedimientos de servicio. procedimientos de mantenimiento. aumentar. magnificación. Maintenance guide: Guía de mantenimiento. Maintenance cost: Costo del mantenimiento. Magnifying: Aumentador. Main spring: Muelle principal. árbol principal. puntero. amplía. alambre principal. Magnifier: Aumentador. Major adjusment: Ajuste mayor. etcétera. camino principal. Magnification: Aumento. guía de mantenimiento que sirve a la vez como garantía. cargos de mantenimiento. Maintenance expenses: Gastos de mantenimiento. Maintenance depot: Taller de mantenimiento. Main valve: Válvula principal. Main brake eylinder: Cilindro maestro de los frenos. Main lead: Aiambre principal. Main control: Control principal. P. Main shak En vehículos de tracción trasera. 214 . Maintenance pblicy: P6liza de mantenimiento. Magnolia: Magnolia. Main plate: Plato principal. patio de mantenimientoy reparación de vehículos. Maintenance chart: Guia de mantenimiento: también en México se le llama póliza de servicio. Main components: Componentes principales. Maintenance manual: Manual de mantenimiento. amplificador. Magnifies: Amplifica. Main cilinder: Cilindro maestro. Main bushing: Buje principal. Main road: Carretera principal. conducto principal. caja de la correspondencia. Main control switch : Interruptor pincipal de control. Main band: Banda principal. alimentación principal de energia. maestro. Magnify: Magnificar. amplificador. imantación. Magnitude. Maintenance free: Libre de mantenimiento. Main bearings: Cojinetes principales. ampliación. Main jet : Surtidor principal. delantero. Make: Marca (nombre comercial del fabricante de un vehículo). Major repair: Reparación mayor.

Manifold heater: Conductos calentadores del múltiple de admisión. y la inyección de combustib!e. Manager: Administrador. *B Maneuver: Maniobra. administación. director. espárrago roscado. espárrago. Man. Color blanco rojizo brillante. pivote macho. en aigunos lugares: baraco (de motores en "V). administrar.245OC. desajustar. vástago. desajustado. empaque del múltiple. Male thread: Rosca macho. elemento metálico duro y frigil usado como ingrediente a aleaciones mas especiales.Make and modelI Manner Make and model: Marca y modelo (de un vehículo). humano. tubo de vanas bocas. realizando ajustes. Sinónimo de "chuck". Manganese bronze: Bronze manganeso (aleación). Maladjusted: Mal ajustado. Manageable: Manejable. perno roscado. Manganese lip: Punta de aleacibn de manganeso muy dura. manejar. Manifold vacuum: Vacío del múltiple (de admisión). clavo. ésta válvula puede estar rnonfáda en la boca de sallida del múltiple de escape. hechura. . elaboracibn. para picos y cucharones de obra civil (palas). acción de manejar o controlar una cosa. vástago macho que sirve de eje axial para otro componente que pivotea o gira (que gira cobre ese macho). Pag. Manifold absolute pressure: Presión absoluta del mdltiple (de admisibn). sello dei múltiple. vacío creado en el múltiple de admisión por efecto del movimiento de los pistones y el desalojo por las válvulas de escape del aire y gases contenidos. Manipule: Manipular. empaquetadura del múltiple. gerente. husillo. perno. P. Malleable iron: Hierro maleable. martillo. control. Make up: Elaboracibn. controlar. perno. Mandrel: Mandril. manejar. fabricación. manejo. Maker: Fabricante. Malleable alluminum: Aluminio maleable. espiga. controlar. procedimiento. la transmisión automática. ycyue-se inserte en otro agujero. accionado a mano o con la mano. Manner: Manera. 2) Controlar. macho roscado. Malleable: Maleable. vástago. y su punto de fusión es 1. dócil. Manage: Manejo. Manganese: Manganeso. forma. tornillo. constnrccibn. rnuñ6n. clavija. Su símbolo químico es Mn. Malfunction: Falla. Manifold valve: Válvula múltiple. Manifold heater: Sistema de calentamiento del múltiple de admisión usando el calor del múltiple de escape. Man: Hombre. Manganeso steel: Acero de manganeso. persona que está al frente de un establecimientocomercial o industrial. válvula de distribución. cualquier objeto que sea larga. calibre de profundidades. diíctil. control. descompostura. Este vacío es utilizado para meter la mezcia sin quemar las cámaras. válvula distribuidora. Male pivot: Eje. Making: Fabricación. Management: Administración. Making adjuctments: Haciendo ajustes.: Abreviatura de *manual": manual. Manifold: Múltiple (de admisión 6 escape). perno. Make availabie: Poner a disposición. Manifold heat control valve: Vhlvufa de confroi de aire calentador del múltiple (de admisión). Mallet: Mazo. controi. Manifufd absdute pressure sensoc Sensor de presión absoluta del rnfiltiple (MAP sensof]. calibrador de interiores. conductor calentadores del múltiple de admisibn. Manipulation: Manipulación. manejo. el avance de la chispa de encendido. 215 . clavo. Maladjust: Malajustar. Malleable cast: Fundícíón maleable. Manipulate: Manipular. colector de vanas salidas o entradas a una sola. porta-brocas. Malleable alloy: Aleación maleable. manejar. SeMceman: técnico de servicio. Male: Macho. desajuste. confección. desarreglo. espiga roscada. recto. lápiz. mandama. entre ellos. Male gauge: Regla medidora macho.ej. punta. coantrolar el funcionamiento de diversos componentes. Manifold gaskef: Junta del múltiple.

Manual actuated: Accionado manualmente. Marker lamp: Lámpara indicativa. Maritime: Marítimo. Margino of power: Márgen de potencia. Pag. conjunto de condiciones que evitan que al excederse cierto límite de riesgos se produzca un accidente o una falla. en forma manual. luz posicionadota. Manually controiled: Controlado manualmente. ganancia. Margin of safety: Márgen de seguridad. Marketec Comerciante. 2) Manual. Marker tight: Luz indicadora. o cantidad de reserva no utilizada y disponible para cualquier fin. señal. etcétera. instrumento de medición (a veces control) de liquidos o gases a presión. fabricado. para el mar. diversos. planta industrial. motor adaptado para propulsar a barcazas o barcos. derramarse. del mar. Map: mapa. Presión absoluta del múltiple (de admisión). Manual switching: Acción de hacer mover manualmente un interruptor. luz de posición. Marine engine: Motor marino. Map light: Lámpara ilumina-mapas. cambio manual de engranes. fabricación. encendido y apagado manuales Manual transmision: Transmisión manual. Mantle: Cubrir. iuz indicativa. libro de consulta. varios. lápiz vibrador. Manual labor: Trabajo manual. Manual switch: Interruptor manual. de mano. referente a un mágen. que puede ser vendido y comprado. ese cordón hace girar al cigüeñal. según el caso. Marketing: Mercadeo. 2) Extenderse. pluma. Manufacturing: Manufactura. referencia. Manual Start: Encendido manual. March: Mes de marzo. Map lamp: Lámpara de mapas. muesca. comercializador. avance. Manufacturer: Fabricante. Marginal: Marginal. luz de referencia. Mark Marca. fabricación. fabricar. Marine: Marino. tapar. volante de bicicleta o motocicleta. reserva. MAP: Iniciales DE ”Manifold Absolute Pressure”. Manual shift: Cambio manual de velocidades. Manufactured: Manufacturado. Manouver: Manubrio. marcador. Sinónimo de “standard transmission”. En motores pequeños se estira un codón para hacer encender al motor. raya. marcador de tinta. 216 . El cual determina el vacío que forman las cámaras de combustión y ayuda calcular a la computadora de a bordo la altura sobre el nivel del mar (ASNM en español. hacer avanzar. referente al mar. Marine water pump: Bomba de agua salada. transmisión estAndar. a mano. Manually: Manualmente. lugar donde se comercian los productos por dinero. Market: Mercado. cantidad de potencia reservada o remanente para ser usada si se acelera a fondo el motor. luz locaiizadora. espacio hueco. mucha. 2) Manufacturar. 2) Marcha. cosa indicadora o indicativa. Manual operation: Operación manual. Map holder: Porta mapas. MAP Sensor: ”Manifold Absollute Prescure Sensof: Sensor de presión absoluta del múltiple (de admisión). progreso. Margin: Márgen. Ver “MAP sensof. comb un lápiz. Manually operated: Operado manualmente. acto de fabricar o manufacturar Manufacturing plant: Planta de fabricación. esconder. adelanto. Marker: Indicador. 2) Objeto que sierve para hacer marcas de referencia. Many: Muchos. Manual advance arm: Brazo manual de avance. manillar. vendedor. fábrica. 3) Poner en marcha. o “altitude’ (en inglés) y la relación de mezcla. desparramarse. Marketabie: Comerciable. luz de mapas. de referencia. muchas. lámpara indicadora de posición. encendido a mano. Manually actuated: Accionado manualmente. mucho. Manual: Manual. signo. Manufacture: Manufactura. ocultar. cuya una de sus características es que tiene una carátula graduada y aguja indicadora. referente al mar. comercialización.Manometer I Marketing Manometer: Manómetro.

debido al alto nivel de profesionalismoque se tiene en todas las ramas. acoplar a otro. Masking edge: Extremo protector. Masterpiece: Obra maestra. Masket valve: Válvula de defiector. troquel. Matching: Que se puede acoplar. grupo. Matching mark Marca guiar marca de ensamblaje. controlador principal. etc). Master switch: Interruptor maestro. Match another one: Que se acople a otro cualquiera. Master control: Control maestro. conector compañero de una terminal eléctrica. Master relay: Relevador maestro. Master screw: Tomillo maestro. Master connecting rod: Biela maestra. Mating connector: Enchufe. cilindro accionado directamente por el pedal del freno para enviar líquido a presión a los circuitos de los frenos. acto de acoplar un objeto a otro. compañera. este concepto designa a una persona muy calificada y con títulos académicos profesionaleS. lentes de seguridad. punto o punta marcadora. ensamblar. uido. máscara protectora. eje. Match mark: Marca guía. produccibn en serie. Matrice: Matriz. batido. Massive: Masivo. pivote. Plural de "mark". 2) Revuelto. 4 Master rod: Biela maestra. palo. Master unit: Unidad maestra. adecuado. llave que se acopla a varias chapas o tuercas. adecuada. Sinónimo de 'matrix". conector compañero. paltilla. computadora general que controla la acción de censores. general. estético. P. montón. Match: Ajustar. Pag. Master clutch: Embrague principal. Mat: Tapete. y en ocasiones. hacer coincidir doso más objetos entre sí. engrane de tracción. embrague maestro. Master brake cilinder: Cilindro maestro del freno. Mask: Careta. como un macho o hembra con su contraparte. Master controller: Controlador maestro. infempfor general. la operación de otras computadoras secundarias o de apoyo. instalado. ajustado. Master gear: Engrane principal. a l Mass: Masa. filo protector. Mate: Compañero. conectado.en cualquier aspecto (fisico. base de enchufe. accionadores. MAT sensor: Iniciales de a Manifold Air Temperature Sensor B: Sensor de temperatura de aire en el múltiple. alfombrilla. objeto que hace pareja con otro objeto. Eye mask: protector de ojos. engrane que proporciona la fuerza motriz en un cisterna. en E. árbol. color de brillo matado. masiva. nivel de maestría: de gran nivel académico o de conocimientos. Master key: Llave maestra.. P. MAT: Ver "MAT sensor". troquel. Master pump: Bomba maestra. punta de marcar. Car mat: taétes de omteriores automotrices. Mashy: Magullado.Marking awi I Matte Parking awi: Punzón marcador. control general. técnico.masa. acoplar. punta aguda de metal para marcar rayas.Ver este término. Macking tape: Cinta protectora. Matrix: Matriz. Matte: Mate. especificaciones. 2) Objeto que hade juego con otro. Master die: Matriz. Mast: Mástil. 217 . en masa. pieza de gran calidad. maestra. molde maestro: troquel maestro. Marking pin: Tope marcador. Mass production: Producción en . unidad principal de control. mezclado. en capacidades. acoplamiento. color mate. Master: Maestro. Matched: Acoplado. relevador general. dibujo maestro. & de tapar. Master degree: Grado de maestría. Master computer: Computadora maestra. Material: Material. objeto que controla a u grupo de objetos. unión. aplastado. Master mechanic: Maestro mecánico. Marks: Marcas. color opaco. molde. molde. Mating: Complementario. producción en grandes cantidades. bomba que surte a todo el sistema y subsistemas relativos. ej. contraparte. adecuación. mechanic's mat: tapete de mecánico (para recostarse debajo del vehículo). en conjunto. cople. asta. U. ej.

medio. ej. Mechanical jack: Gatomecánico. Measure: Medir. Maximum performance: Rendimiento máximo. tomar una lectura de medición. máxima torsión. el resultado de la suma de las lecturas dividido entre la cantidad total de lecturas. fuerza rnechnica. Maximum permisible speed: Velocidad máxima permitida. mecánica. A diferencia del gato hidráulico (hydrauiic jack). e¡ promedio de un valor. Maximum permissible: Máximo permitido. tiempo mediado. 2) Cuestión asunto. Max: Abreviatura de "rnaximurn". 2) Carga máxima. MCS: Iniciales DE "Mixture Control Solenoid'. promedio de vida. etc. Mean: Promedio. Maximum permisible weight: Peso máximo permitido. Maximum milege: Millaje máximo. Mean temperature: Temperatura promedio. O. aire acodicionado. Measuring instruments: Instrumentos de medición. Maxima: Máxaimas. temperatura mediada. impulsado por elementos físicos interconectados. cuando se encienden las luces. mhxirna. Mechanical features: Características mecánicas. Maximum torque: Torsión máxima. cinta de medir. 2) Midiendo. designado a. fuerza en movimiento. It's a maiter of time: es cuestión de tiempo. Lo contrario de 'nonrneasurable". rendimiento cantidad total de lecturas. Measured freedback Retroalimentación medida. 218 . mecanizado. máxima capacidad. Mature: Maduro. máxima capacidad. acto de medir una cosa o determinar un valor. que se puede medir. mhximo rendimiento. distancia máxima recorrida. Measuring equipment: Equipo de medición. Maxinium output: Máxima salida. Ver esta definición. Mean time: Tiempo promedio. Mattress: Colchoneta. llevar al máximo. presión promedio. el resultado de la suma de las lecturas de velocidad divididas entre la Pag. Measurement: Medición. Maximum efficiency: Máxima eficiencia. Maximum load: Carga máxima (en peso). mecánica. Fogueado. depurado. la mitad de un valor. Maximum speed: Máxima velocidad. Mechanical: Mecánico. cama de trabajo. tomando una iectura. Solenoide de Control de la Mezcla. substancia. Measuring tape: Cinta graduada de mediciones. camilla de trabajo. Mean life: Vida media. máxima permitida. Measurable: Medible. Mechanical brakes: Frenos mecánicos. facilitamiento del trabajo mediante una herramienta mecánica. máximos. orientado. Sinónimo de 'maximun output". Measuring: Lectura de una medición. Maximum cap: Abreviación de "maxirnum capacity": capacidad máxima. Maxipum capacity: Abreviacibn de 'maximum cpacity": capacidad máxima. Plural de 'maximun". Maximun: Máximo. Mean speed: Velocidad promedio.Matter / Mechanical jack Matter: Materia. velocidad máxima. Maximurn rating: Rango máximo. Maximize: Maximuizar. Mechanical energy: Energía mecánica. también pueden usarse las definiciones incluidas con esta Última palabra para traducir los términos compuestos que tienen la palabra 'niax". medición toma de una lectura. accionado mecánicamente. ajuste automátaico de la mezcla basándose principalmente en el resultado reportado por el sensor de oxígeno. material. régimen máximo. máximo. valor que puede ser medido y determinado con exactitud. hacer grande una cosa. límite superior. fortaleza de un impulso o movimiento. Mechanical advantage: Ventaja mecánica. regulacibn automática de un valor basándose en la salida medida de un elemento En sistemas de carburación. Max: Abreviatura de "maximun'. Mechanic: MecCinico. agrandar o hacer crecer una cosa. Measuring tools: Herramientas de medición. máximo esfuerzo requerido (pedido) al motor. Meant: Destinado. determinabale. Mean pressure: Presión media. Measuring unit: Undad de medida. mhxima. máximo.

mediana. Med rail: Riel intermedio. P. los multímetros comunes no proporcionan lectruras exactas. Meet: Reunir. memoria. travesaño intermedio. Mechanize: Mecanizar. debe emplearse un multímetro de alta impedancia (de alrededor de 10 megaohms). larguero: componente. Med size: Tamaño mediano. Side member: larguero. Mechanical strees: Esfuerzo mecánico. película delgada. transmisión manual o estándar. área que guarda datos en una computadora para ser reutilizados por la computadora misma o por un técnico de servicio. trabajo regular. Mechanically: Mechicamente. mediana. sello sobre el cofre distintivo de cada tipo de vehículo. Meeting temperature: Temperaturas calcinantes. debido a que los senwres y salidas Mechanical lubrication / Merch andise de la computadora son de alta resistencia (alta impedancia). motorizar. maquinización. Mechanical spark advance: Avance mechico de la chispa. fundidor. Medium duty: Trabajo mediano. sistema mecánico. 2) A media velocidad (ni rápido ni despacio). Memory function: Función de memoria. Mechanician: Mecánico. temperaturas capaces de fundir piezas de determinados elementos. Memory buffer: Depósito temporal de datos (mientras esperan dentro de la computadora para ser procesados). 2) Derretirse. Melting: Acto de derretir o fundir un elemento: fundicibn. memorizado. pieza. Mechanism: Mecanismo. cambio mecánico de velocidad. ej. Médium speed: Velocidad media. remiendo. mecanicidad. 2) Derretidor. cada una de las dos piezas que corren de adelante atrás en un bastidor (chasis) automotriz. carta. Meet quality standards: Reúne las normas de calidad (hablando de determinado producto nuevo). Memory capacity: Capacidad de memoria. Mechanical shift: Cambio manual de velocidad. Melter: Fundente. Memorym stage: Etapa de memoria. fundir. P. 2) Integrante. etcbtera). menú. juntar. potencia de un sistema mecánico. tensión mecánica. operado por contrapesos en el distribuidor. impulso mecánico. Mechanistic: Mecánico. Membrane: Membrana. travesaño.. Mend: Reparar con remiendo o parche. ej.Mechanical lubrication: Lubricación mechica. Pag. elemento (de un club. Medium fit: Ajuste medio. Un engrane que gira a la mitad que otro engrane que lo impulsa. Med: Abreviatura e "médium': mediano. directorio de opciones. Med duty: Trabajo mediano. Member: Miembro. derretimiento Melting point: Punto de fusión Melting pot: Crisol. Mechanical power: Poder mecbnico. recipiente refractario donde se calientan elementos a fundirse. Menu: Lista. lubricación por partes móviles automáticamente. Memory storage: Grabación de memoria. Meltdown: Descomposición por derretimiento. Medium: Mediano. registro permanente de memoria. según la naturaleza de los datos ahí guardados. Melt: Derretir. parche. acto de fundirse un cable aislado. Mechanization: Mecanización. Memory: Memoria. trabajo regular. datos guardados en la memoria. grupo.Para medir con exactitud los milivoltajesen los sistemas computarizados automotrices. Medallion: Medallón. Médium speed motor: Conjunto de motor y motorreductor cuyo eje final gira a la mitad que el motor eléctrico. Merchandise: Mercancía. Melt back: Ver 'meltbck". maquinista. maquinalmente. MechanicaIness: Calidad de mecánico. Medium rail: Ver "med rail". fundirse. Megaohm: Megaohmio. 219 . Medium size: Tamaño mediano. Memorized: Memorizada. Medium sized: De tamaño mediano. capacidad de registro de memoria. Mechanical transmisión: Transmisión mecánica. velocidad a iamitad de otro componente. un millón de ohmios. ajuste mediano. Melt down: Ver "Melltdown Meltback: Derretimiento por calor y solidificación al enfriarse Meitback: Derretimiento por calor y solidificación al enfriarse. automatizar.

Metal coat: Capa de metal. Mercury vapor light: Ver "mercury vapor lamp'. metálico. de metal. Meteorologycaldata: Datos meteorológicos. turbina de metal. Metallized coating: Capa metalizada. parrilla. Mesh: Malla. protección rnetáiica: tapa de metal. lámina metálica. película de metal. Mess: Lío. como evaporación de aluminio bajo vacío extremo. engranada. Metallic trirn: Marco metálico. al reunirse dos caminos o carreteras de diferente procedencia en una sola vía. 2) Pailería. Message end: Fin del mensaje. Metal trim: Marco metálico. Metal tube: Tubo metálico. mezclar. 3) Engranar. endentar. Metallurgic: Metalúrgico. banda metálica. Mercury: Mercurio. intercalados. Merge left: Reunión a ia izquierda. Message: Mensaje. como una vías de circulación. 2) Unión. lámpara de luz mercurial. recubrimiento de metal a un material no metálico mediante electrólisis o un proceso alterno. capa metálica. proyección en pantalla de datos. Metalclad: Acorazado. Metallized: Metalizado. Metal turbine: Turbina metálica. capa de metal sobre otro material. acop'lado. Metal alloy: Aleación de metal. Merge: Juntar. desorden. rejilla. Metal-type: De tipo metálico. carcaza metálica. Metalwork: Herrería. aleación metálica. vendedor. Message recorder: Grabadora de mensajes. informes meteorológicos. Metal casing: Caja de metal. fleje metálico. Metallic parking: Empaque metálico. leyenda. Meteorologycalphenomena: Fenbmenos meteorológicos. Metal sheet: Hoja de metal. pintura de color metálico. Metal oxide: Oxido de metal. gran peso. Meteorologycalconditions: Condiciones meteorológicas. Message delay: Retardo del mensaje. Mesh gears: Engranar los piñones o ruedas dentadas. blindado. metalizado. revoltijo. Merge right: Reunión a la derecha (de dos vías de tránsito). caja de metal. entronque. unir. blindado. comunicación. Message ending: Fin del mensaje. Metatlization: Metalización. revoltura. registradorade mensajes. Mege h e : Unión de dos circulaciones. de metal. juntura. metalizada. Metal strap: Cincho metálico. capa metálica. retraso del mensaje. enrredo. intersección p. tira de metal. Metal case: Caja metálica. reunir. único elemento quimico metálico líquido de. Metal fatigue: Fatiga del metal. moldura methlica. Metallic: Metálico. Metal: Metal.ej. Metal piping: Tubería mecánica. con metal. 2) Engrane. acoplar un engrane. Metal body: Carrocería metálica. Se usa en termómetros e interruptoresde gravedad. referente a condiciones meteorológicas o del ambiente. empaque metalizado.Merchandiser I Meteorologycal phenomena Merchandiser: Vitrina. Para mejor comprensión lea "merge righf'. Metal shell: Cubierta metálica. Usese si es necesario las definiciones que llevan la palabra "metal". Se usa cuando la reunión es gradual y es necesario hacer alto parcial antes de entrar de lleno a la autopista. metal metálico. Meteorologycal: Meteorológico. Merging: Unión intercalamiento. metalizado. Metallic paint: Pintura metálica. Metallurgy: Metalurgia. 220 . condiciones de tiempo. Mercury vapor lamp: Lámpara de vapor de mercurio. Metalclad: Acorazado. moldura metalica. Cuando una Litopista de doble carril se convierte en carretera de doble circulacibn. película de metal. reja. metalizado. Metal impeller: Impulsor de metal. Merchandising: Comercialización. exhibidor. juntados. Metal film: Pellcula de metal. Merged: Reunidos. rnetáiica. óxido de metal. Metal coating: Capa de metal. de luz amarilla. Merchant: Comerciante. acto de reunirse dos o más cosas. hoja metálica. Pag. Metal pipe: Tubo metálico. Meshed: Engranado.

orificio de inyección. dispositivo minúsculo. 2) Engrane de segunda. Mathod: Método. forma. vla. regla de profundidadesdel micrómetro. de más alta calidad que el plástico común. el indicador de nivel de combustible. a la mitad de un transcurso. clavo dosificador. diámetros y profundidades. 221 . Microwaves: Microondas. Micro: Prefijo que describe a un objeto de muy pequeñas dimensiones. ver este término. tobera aspersora. proceso escalonado en pasos secuenciales. un calibrador. esprea dosificadora. centro. carátula del calibrador vemier. Meter scafe: Escala del medidor. central. el veloclmetro. relación. presión a la mitad de lo normal. 'f Pag. medicibn. Metering hoie: Orificio de dosificación. 2) Dosificador. tiempo medio. Mil: Milésimo. frecuencia. Mil inch: Milésimas de pulgada. inyector de entrega de combustible. 2) Micrómetro. manera. Meter panel: Tablero del medidor. regla. un manómetro. calibrador vemier para espesores. instrumento que mide una cantidad cualquiera: . el cual se basa en déclrrias' y fenómenos naturales.. P. agujero de entrega. nivel. inyectado. regulador. Metered gasoline: Gasolina dosificada. modo. atomizado. Meter switch: Interruptor del medidor. surtidor de atomización. calibrador vernier. Meteorologycal station I Mild inch Metric ton: Tonelada métrica. aire entregado y previamente cuantificado. etc. la millonésima parte de un metro. engrane de en medio. Mica: Compueto qulmico que se usa para elaborar las calaveras y cuartos de luces y reffejantes automotrices. Micrometer depth gauge: Calibrador de profundidades del micrómetro vernier. Meter braket: Soporte del medidor. en la mitad. Methane: Metano. milésimas. Un tacómetro. forma de lograr un objetivo. un analizador de osciloscopio. gasolina medida y entregada (inyectada) a las cámaras de coinbustión. 2) Monitoreo. mitad. Meter selector: Selector del medidor. Meter: Metro. Microphone: Micrófono. Metering jet: Surtidor dosificador. Mid time: Medio tiempo. regulación. Middle: Medio. tobera de inyección. lectura del calibrador vemier. Mid engine: Medio motor. Micron: Micra. ej. 2) Segunda velocidad. o métrico decimal. conmutador del medidor. tablero de medidores. cantidad cuantificada.Meteorologycal station: Estación meteorológica. a la mitad. calibre. Middle gear: Engrane intermedio. Metric system: Sistema métrico. cojinete central. Micrometer reading: Lectura del micrbmetro. entregado. Methyl ene: Metileno. presión. fórmula. segunda velocidad. Midget: Aparato pequeñito. Sinónimo de "metenng rod". 2) Medidor. inyector de entrega. distancfa. Metering rod: Aguja dosificadora. secuencia de pasos. Midbody: Parte central de un cuerpo o carrocería. unidad de distancia básica del sistema métrico decimal. sistema dsa$nai. Metering: Medida. Metering pin: Aguja de dosificación. Micrometer: Micrómetro. Middie speed: Velocidad media. Mid speed: Ver "middle speed". cantidad medida y entregada. medido. Mid: Abreviatura de "middle". Metered: Dosificado. el odómetro. motor sin cabezas ni vhlvulas. tablero de instrumentos de medición. contador. temperatura. Micrometer caliper: Pinzas calibradoras de espesores y diámetros del micrómetm o calibrador vemier. y que tiene una pantalla de presentación de datos de aguja (análoga) o numperica (digital). Metered air: Aire regulado. etc. el indicador de temperatura de aceite o agua. selector del analizador. índice. acto de tomar una lectura con un instrumento de meidición. Metre: Metro. Metering injector: Inyector de dosificación. escala medidora. Midship bearing: Metal central. aire medido. En la mecánica automotriz generalmente se refiere a milésimas de pulgada. Micrometer readout: Carátula del micrómetro. Middle pressure: Media presión.

Puede referirse al consumo de combustible de determinado motor por distancia recorrida. tuerca almenada. Minima: Mínimos. al minimo valor. Equivale a kilómetros por hora del sistema métrico.609 metros. Minimal value: Valor minimo. Mis: Prefijo que detennina una falla. alcancae mínimo. Minus: Menos. Miniatura: Miniatura. mlnimas. fierro dulce. o a la distancia recorrida por un motor desde nuevo. esmenladora. equivalente a 1. mezclable. petrolato.G. Mineral oil: Petróleo. altura minima. máquina de fresar. rectificar ranuras. Misalignment: Desalineación. Milling: Fresado. la milésima parte de un gramo. Expresión usada en E. substancia cremosa de origen mineral. maquinaria para tailer de rectificaciones. Pag. sea fresa. Miles per gallon: Millas por galón. Miller: Fresa. una inconsistencia.Mild ¡ron / Miscible Mild iron: Hierro dulce. para determinar et rendimiento del combustible en un determinado motor. Su expresión equivalente del sistema de kilometraje. Minimum capacaity: Capacidad mínima. aceite mineral. hacer poco. Minimum resistance: Resistencia minima. surtido diverso. en mínima forma.H. signo de menos. en el sistema Inglés de mediciones. Milligram: Miligramo. sistema de mediciones de tuercas y tornillos regidos por el sistema métrico decimal. Milling machine: Máquina de afilar. expresión que determina la velocidad de un vehículo en movimiento. relativo a los milímetros. signo de restar.U. Mil1 grboves: Fresar ranuras. ato de afilar una hoja de corte por medio de predia esmeriladora. Plus or rninus: más o menos (A). al mínimo. Mile: Milla. Milled nut: Tuerca estriada.P. hacer ranuras con cepillo o fresa. Mill: Fresa. Millstone: Piedra de esmeril. la milésima pate de un metro. Minimum range: Rango mínimo. Mineral jelly: Vaselina. menos importante. Minimum open: Abertura mínima. Se abrevia M. que se puede mezclar o disolver. mínima. Miscellaneous: Misceláneo. Minimally: Mínimamente. Mingler: Mezclador. al menos. distancia recorrida expresada en millas del sistema Inglés.al menor valor.P. Minimum current: Corriente mínima. Mileage: Millaje. Se abrevia M. En el sistema métrico la expresión equivalente sería kilómetros por litro. en menor grado. Miles per hour: Millas por hora. reducir de valor o tamaño una cosa. etcétera.. Plural de "minimum". Min: Abreviatura de 'minimum": mínimo. Minimum clearance: Luz mínima. Minimal: Mlnimo. mínimo valor. Mine: Mina. muela. Miscible: Miscible. Minimum value: Valor mínimo. Miniaturization: Miniautorización. Velocidad mínima. Mileage meter: Odómetro. claro minirna. 2) Abreviatura de 'minute': minuto. desalineamiento. Mileage odometer: Odómetro cuenta-millas. un desface. fresadora. Minimum range: Rango mínimo. Milling machinery: Máquina de fresado y rectificación. Millimetric: Milimhtrico. mecanismo que registra la millas recorridas por un vehículo. Minimum cap: Abreviatura de "minimum capacity": capacidad mínima. Millimeter: Milímetro. o un error. disminuír. Mild steel: Acero dulce. de todo. unidad de distancia del sistema Inglés de mediciones. Minor: Menoc más chico. 222 . Minimize: Minimizar. piedra de afilar. acto de fresar o desbastar un trozo de metal por medio de una punta de corte o fresa: afilar. reducir. hacer menos. Mirror: Espejo. disminuir. en menor cantidad. Minimum: Mínimo. variado. Minimalite: Minimizar. Miil run: Como sale un producto de la línea de montaje o producción. Milling tool: Herramienta de desbaste. diverso. Minimum speed. alcance mínimo.

falla de funcionamiento. acto de mezclar dos elementos. carcaza del engrane cónico. Ver "misfire". Missing: Perdido.3) Mezclando. mal acoplado. punto en que ocurre la mezcla de dos elementos o substancias. 2) Mezclado. Pag. Misroute: Tendido mal hecho de un cableado o entubado. tubería. Misrating: Rango erróneo. Missing explosion: Explosión en falso. Missing partc: Refacciones faltanates. que no se halla a la mano. Mixing device: Dispositivo mezclador. relacionar. equivocación. mezcladora. aguja mezcladora. equivocación del rango. pataleo: encendido falso. Mixing nozzle: Surtidor mezclador. partes pérdidas. o manguera) errónea. desfase entre el momento en que se produce la chispa y el momento en que se debería producir. válvula de mezcla. Mist: Niebla. caja del engrane cónico. no tener a la mano. Mixing rod: Aguja que mezcla. explosibn estéril. Mixture adjustment screw: Tomillo de ajuste de mezcla. Mixing: Mezcla. desajuste entre dos objetos. batidora. ver éste término. Mix: Mezclar. 2) Faltar. yerro. falla de rango. batidor.Misfire: Falla de encendido. motor que falla. 2) Falla de adaptacion entre dos cosas. Mismatched: Desajustado. es decir. carcasa del piñbn o ruda dentada cónica. Miter: Engrane cónico. Mixing bowl: Taz6n mezclador. cámara donde se l h ó a cabo una mezcla. Tazón de mezc!a. desadaptado Mismatching: Sinónimo de 'misrnatch". coble o tubería) conectado incorrectamente. Mistake: Error. Mixed ingredients: Ingredientes mezclados. Mixing valve: Válvula mezcladora. mezclada. falta. faltante. Mishandle: Maltratar. Mixture: Mezcla. mezcla carburante de los motores de combustión interna. temblar. Misplug: Conector mal enchufado. también mezclador. extraviar. Mixture adjust: Ajuste de mezcla carburante. preencendido. falla de conexión de un enchufe o arnés. Mixing chambec Cámara mezcladora. escondido. piñón cónico. Miter casing: Carcaza de la rueda dentada cónica. substancias mezcladas. o sacudirse el motor. a Misfire 1 Mixture adjustment screw ' 1 l$. 2) Mal adaptado. juntar. mal manejo. a unlugar que no es al que deberia. Mixing tank Tanque mezclador. falla o error en el funcionamiento de un objeto. Mixture adjustrnent: Ajuste de mezcla combustible. partes que faltan. carcaza de piñón cónico. surtidor que mezcla aire con combustible en el pleno de admisión Mixing point: Punto de mezcla. Mishap: Accidente. Miss: Perder. rueda cónica dentada. Micioperation: Falla de operación. piñón dnico. mal funcionamiento. Miter gear: Engrane cónico. desacierto. mal dirigido. mezcla de aire y combustible. Esta mezcla explota en la cámara de combustibn cuando llega la chispa de la bujía. ruta (de un cable. Mixing drum: Tambor mezclador. neblina. Misfiring: Falla de ñas ex'ñpsopmes del motor. extraviado. Mixed: Mezclado. Misrouted: Mal conectado. Miter box: Caja de engrane cónico. Mismatch: Mal acoplamiento de dos objetos. la cual contiene combustible diese o gasolina y oxígeno. [ Miter case: Caja del engrane cónico. Mixer: Mezclador. mal dirigido. Misrouting: Sinónimo de "mismute". manejo descuidado. rueda dentada chica. Mishandling: Maltratado. acto de explortar en falso. Misssing engine: Motor fallando. rango equivocado. (una manguera. desaíineacibn entre dos cosas. 3) Extrafiar. 223 . no manejar (usar) con cuidado una cosa.

Mixture adjustment solenoid / Modulus Mixture adjustrnent solenoid: Solenoide de ajuste de mezcla. remolque equipado como casa-habitación. forma. vehicular. Modernize: Modernizar. Se refiere a estas acciones de un objeto con respecto a otro. Mobile station: Estación móvil. calidad de libertad de una cosa. acopla una señal a otra. Modulator: Modulador. Module: Mbdulo. Modification: Modificación. Moding: Acto de pasar de unmodo o modalidad a otro. alteración. alterador. para facilitar su servicio. Mixture proportion: Proporción de mezcla. proporción de la mezcla. Mobile: Móvil. Modulator control lever: Palanca de control de modulador. modernidad. Se diferencia del “motor home” porque éste Último sí tiene motor propio. Modulates: Modula. armoniza. de acuerdo a las órdenes que recibe de la computadora de a bordo. asentar. modaiidad.5 partes de aire por 1 parte de gasotina (16.En los carburadores retrocontrolados (feedback carburetors). Mixture method lubrication: Lubricación (de algunas partes internas del motor) por medio de la mezcla carburante. presión regulada. Mobile home: Casa rodante. teléfono ceiular para vehículos o botes. Modernization: Modernización. regular. En motores de motocicletas de dos tiempos. ajustar. Modified: Modificado. Sinónimo de ‘mixture ratio’. la cual es tirada por un vehlculo dispuesto para tal fin. regulación de la relación de mezcla (deteminadas partes de aire por cada parte de combustible. para vehículos. etapa. manera. a diferencia de los “motor home”. suave. Mobile unit: Unoidad móvil. Mod. Mixture control solenoid: Solenoide de control de mezcla. regula. sistema compuesto de vanos módulos intercambiablese interconectados. Mobile antenna: Antena receptora ylo emisora de vehículos y lanchas de motor. junta o relaciona dos cosas. Mobile phone: Teléfono de automóvil. 2) Modo. 2) Diámetro de una rueda dentada (medido sin los dientes) dividido por el niimero de dientes. Modulus: Mbdulo: factor. es el componente activo que enriquece o empobrece la mezcla en los diferentes estados de operación del vehículo. se mezca aceite tonel combustible en el tanque. determinada cantidad de partes de aire por cada parte de combustible. Mobility: Mobilidad. alterado. Modulate presure: Presión controlada. sintonizar. Mobile telephone: Teléfono celular para vehículos o botes de motor. distorsionado. regulador. La vía de transmisión de dtos es la línea telefónica común. y así se lubrican los anillos y las válvulas. Modern: Moderg *. Mixture ratio: Relación de mezcla. Mobilehorne: Casa rodante. Mixture control: Control de mezcla carburante. dispositivo que ajusta o regula (modula) una señal con respecto a otra. Modernism: M o emismo. deterner o reducir. moderna. mezcladas. parámetro de calidad o rendimiento. Modernizer. 2) Moderado. presión modulada. :P Pag. !i Modernity: Modernidad. Moderate: Moderar. relación de mezcla. Modemizador. de automóvil. unidad. 224 . calidad de moderno. calmado. Elemento eléctrico que varía la frecuencia de trabajo y ajusta de este modo la relación de mezcla constantemente al funcionar el motor. Accesorio interno o externo de una computadora usado en conjunto con un programa especial. Modifec Modificador. rendimiento. grado Model: Modelo. Modular: Modular. coeficiente. alterar. en módulos. responde a las Órdenes de la computadora de a bordo y a un sensor de oxígeno en el tuvo de escape. Mobile stereo: Sistema de sonido de alta fidelidad para vehículos y botes de motor. La relación teóricamente ideal para los automóviles de gasolina es de airededor de 16. acoplar. Modem: Contracción de ”modulator-demodulatot: moduladordemodulador. mm: Abreviatura de “millimeter“: milímetro. tirada por un camión. caja.5-1). remolque equipado como casa rodante. calmar. es decir. ambos entre sí. para interconectarse con otra computadora e intercambiar información.: Abreviatura de “model”. Mode: Modo. Modulate: Modular. Modify: Modificar.

sistema de observación. troqueladora. estación de monitoreo. en aleacionescon cfomo se emplea para la fabricación de. Molybdenum: Molibdeno. Moict air: Aire húmedo. Modulus of elongation: Factor de alargamiento. hermético a la humedad. Moment: Momento. Momentum: Momento. 2) Mon¡toreando. coeficiente de elasticidad. Holding press: Prensa troqueladora. Molecular: Molecular. Momentary contact switch: Interruptor momentáneo. Molder: Moldeadora. Momento of inertia: Momento de la inercia. impermeable. hertdmientas manuales c 1 43 de alta calidad. coeficiente de rigidez. Modulus of stifness: Factor de rigidez. mojado. 225 . tela hecha de esta lana. Modulus of rigidity: Factor de rigidez. / * f t Modulus of elasticity I Monitoring systern Molybdenum steel: Aleación de hierro y molibdeno. puede ser desde una simple caja &n uno o varios LED. resistente a la humedad. a las partes mis pequeñas de ese material las cuales s se subdividen aUn más. Molded: Moldeado. Monitoringstation: Estación de revisión. Momentary ioad: Carga momentánea. Moistureproof: A prueba de humedad. manera. aparato de revisión. Moist: Húmedo. presi4n en kilogramos en un punto específico del cuerpo con relación al resto del curpo.Modulus of elasticity: Factor de elasticidad. ecfueno desarrollado en un punto específico de acuerdo a la distancia del punto de apoyo y el peso depositado en el primero. Cuando se usa uno de estos aparatos. Moisturetight: Sellado a la humedad. aparato designado para observar el funcionamiento de cualquier sistema conectado o unido en cualquier fonna a 61. P. Moisture tight: Sellado contra la humedad. interruptor que hace contacto solamente cuando se pulsa. Molten: Derretido. Molybdenum alloy: Aleación de' molibdeno. Monitoring: Monitorear. estampado. impulso. se dice que se está monitoreando (observando) el funcionamiento de un cisterna. usada para fabricar herramientas manuales de calidad. resistente a la humedad. es decir. d. i se transforman químicamente en otros materiales o elementos (dejan de ser lo que antes fueron). Momentary switch: Interruptor momentáneo.'% "* Pag. Moisture: Humedad. a prueba de humedad. Moisture resistant: Resistente a la humedad. fundido. o substancias especiales. mojar ligeramente. observar. troquel. coeficiente de alargamiento. El botón del caxon. cuando se enciende y apaga un accesorio eléctrico como el compresor del aire acondicionado. hasta una computadora o un osciloscopio. o una pantalla digital alfanumérica. Monitor: Monitor. Mohair: Lana de pelo de camello.! Molding: Moldura. Sinónimo de "momenr. obsenrando. Molesule: Molécula la mas pequeíía cantidad de una substancia antes de que se convierta químicamente en otro elemento diferente. impregnar. Moduc: Modo. . esfuerzo momentáneo. ej. Moisture meter: Medidor de humedad Moisture proof: A prueba de humedad. El peso que soporta un estribo cuando se pisa en él. impermeable. de modo que no conecta permanentementesus contactos internos. Monitorfng system: Sistema de monitoreo. Mold: Molde. estación de chequeo. Monitoring device: Dispositivo de monitoreo. Monel: Aleación especial de niquel y cobre o hierro usado para fabricar cojinetes (metaies). matriz. usada para tapizados automotrices. sistema de observach. relativo a las moléculas del material referido. Sinónimo de 'moisture proof. coeficiente de rigidez. los botones elevadores de las ventanillas (vidrios eléctricos). prensado. troquelado. Moisture resisting: Objeto resistente a la humedad. hermpetico al agua. P. la cual puede ser incluso de aceite o grasa. forma. ej. metal con propiedades muy similares a las de hlerro. Ver "Momentary" switch". Pretérito pasadi de "melt". Moisten: Humedecer. Moist atmosphere: Atmósfera húmeda.". puede también ser un cuadrante graduado y su aguja indicadora.

Morning: Mañana. Show motion: movimiento lento. camión adaptado corno caca-habitación. construcción monopieza. motorizado. Motor efficiency: Eficiencia del motor. straight motion: movimiento recto o rectilíneo. Motor carayan: Casa motorizada. como autobuses). mazo. de una sola muesca. Motor: Motor. usada en vehículos compactos sin chasis para dar resistencia y suavidad en el andar. monocromátiw. ciénega. Motor base bearings: Metales o cajinetes de bancada. bloque unitario. llave universal. no necesariamente un barco. More: Más. único. Monocoque construction: Construcción monocasco. automotriz. Motor bus: Autobiís. carrocería monocasco. 226 . Motor coach: Autobús de pasajeros (de pasaje foráneo}. fast motion: movimiento rápido. anclar. Mortise: Ensamblar. consiste en solgar en una solo pieza las partes principalesde la carrocería: ¡so. agarrar. de motor. Motor crank: Palanca de encendido del motor (de motocicleta). motorizado. individual. Monkey block: Polipasto. Motor cycle: Motocicleta. usada en vehículos compactos y sin chasis para conferirle resistencia y durabilidad. razbn. causa. techo. Motor collapsible ladder: Escalera plegable (para subir a vehículos altos. Mono: Mono. Motor kick: Contragolpe del motor 110 Pag. Monochrome: Monocromo. soporte metálico del motor. escobillas de motor eléctrico. acto de amarrar o anclar un objeto. bloque de cilindros de fundición unitaria (que concentra todas las cámaras de combustión en una sola pieza fundida). mensualmente. Motor converter: Motor y convertidor. Motor breakdown: Desgaste del motor. Motion: Movimiento. Monochromatic: Monocromático. Motor grader: Motoniveladora. bote de motor. Motor base: Bancada del motor. antes del mediodía. Mooring: Amarradero. Motor heat: Calor del motor. Monogroove: De una sola ranura. Monthly: Mensual. de motor. Monkey wrench: Llave inglesa. cajuela. y salpicaderas. 2) Ciclo del motor. Monopiece body: Carrocería unitaria. construcción unitaria. Motor boat: Lancha de motor. con motor. forma. Motor driven: Accionado por motor. fondeadero. de un solo surco. 2) Estado. automóvil de alquiler pfiblico. Motor brushes: Carbones de motor eléctrico. construcción unitaria. bloque de motor. Motor fan: Motoventilador. Monoblock casting: Monobloque.coche de sitio. compartimiento del motor. Motor generator: Motogenerador. pieza fundida que constituye el bloque de cilindros. Motive: Motivo. camión de motor para pasajeros Motor cab: Taxi. giro completo de un motor. carrucha motorizada. talante: ánimo. afianzar. Moor: Pantano. Monopiece construction: Construcción monocasco. Motor home: Casa motorizada. Monorail: Mononiel. carrocería de componentes soldados en una sola pieza. Monoblock: Monobloque. Mortise joint: Junta (de dos partes de carrocería o carcaza). fundición del monobloque.. automovil de motor. rnonocaml. Mood: Modo. slo. Mortise chisel: Formón. More than: Más que. con motor. carrocería unitaria. Month: Mes. 2) Amarrar. ventilador eléctrico del radiador. terreno pantanoso. Monocoque: Monocasco.Monkey / Motor kick Monkey: Marro. Monkey spanner: Llave inglesa. Motor frame: Bastidor del motor. autobús adaptado como casa. unidad. manera. planta de electricidad de motor de gasolina. circular motion: movimiento circular. uno. Motor block: Bloque de cilindros. rendimiento del motor. de un solo color. Motor ear: Vehículo de motor. condición. de un solo color.

Mounting flange: Brida de sujeción. escuadrón motorizado. Motor tester: Dinamómetro. troquelado. Mortorcade: Caravana de vehículos. departamento que cuenta con flota de vehículos de motor para su transportación.Motor mounting brackets: Soportes del motor. Moving: Movimiento. persona que conduce un vehículo de motor. Mounting bolt: Perno de montaje. superficie de montaje. Mounting plate: Placa de sujecilin. Movable: Movible. orificio de instalación. trabajadores diversos. Mounting: Montura: bastidor. perno de instalación. de sujeción. vendedores. Motor truck: Camión de motor. adaptar. soporte. 227 . camilla móvil. agujero amplio. Motor oil: Aceite de motor. Motor vehicle: Vehículo de moto. soporte. Motor stand: Banco para reparacibn de motores. como de montaña. Mountain: Montafia. tornillo de sujeción. camilla con rodillos. perno de sujeción. puesto. Motor mower: Podadora (de césped) de motor. troquel. vehiculo motorizdo. probador de motores. brida de montaje. Motor shaft: Eje motriz. motor. Mounting face: Cara de montaje. modelo. Mounting surface: Superficie de montaje. Motorcycle fastener: Seguro dssujecibn de moldura: grapa de moldura. que se puede quitar o montar. Mounted: Montado. Mound: Terraplén. tomillo adaptador. P. móvil. superficie de instalación. Mountaín axfe: Diferencialde relación arta para subidas pronunciadas. Mounting position: Posición de montaje. Move: Mover. adaptado. acoplar. orificio de entrada o salida. Motor sled: Motoneta para nieve. Motor yatch: yate del motor. Movement: Movimiento. chofer. Motor operated: Operado por motor. ensamblado. Moving bed: Cama móvil. aceite apto para motores de combustión interna. Motor starting switch: Interruptor de encendido de ‘I Motor mounting brackets / Moving bed Mount: Montar. Mould: Molde. superficie de un objeto que vá adosada (unida) al marco u objeto complementario. brida adaptadora. Mounting brackets: Soportes de sujeción. Motor roller: Aplanadora de motor. Motorcycle: Motocicleta. Mounting pad: Almohadilla de montaje. instalado. cuadro. Mouth: Boca. trineo de motor. herrajes de sujeción. eje que proporciona la fuerza de impulsión producida en el 4 motor. placa o piato base de montaje de un sistema. bastidor. trineo motopropulsado Motor sleight: Motoneta para nieve. Pag. sierra alta. Motorized: Motorizado. Mounting hole: Orificio de montaje. Mounted on the bumper: Montado en la defensa. soporte de hule o goma. removible. Motorcycle AiV: Motocicleta pata todo tipo de terreno y de 4 ruedas. Motor wear: Desgaste del motor. Moulded: Moldeado. eje motor. Motorgrade: Motoniveladora. sujeto encima. troquelado. móvil. estampado. herrajes sujetadores. Motor oiling: Lubricación del motor. Motorist: Automovilista. moverse. placa de montaje. Motor railcar: Vehiculo rnotirzadopara vías de ferrocarril. soportaría para montar unobjeto en su lugar. Motoring: Automovilismo. Mounting hardware: Herrajec de montaje. matriz. banco de pruebas de motores. Moulding: Moldeo. 2) De montaje. Motorire: Motorizar. plato de montaje. amar: ensamblar. con motor. proveer de vehículos de motor a determinado grupo: policías. Moveable: Movible. Mounting screw: Tomillo de montaje. Motorized departament: Departamento motorizado. almohadilla de sujeción. motorizado. ej. con motor. Motor scooter: Patín de nieve de motor. motoneta para nieve. 2) Montura. soportaría de montaje.

. plataforma removible. Mudguard: Protector contra lodo. Ms: Símbolo de "milllisecond": milisegndo. Mud guard: Guardafango. Moving part: Parte articulado. fuerza de impulsión. Muffler adapter: Adaptador del mofle.s. colector de varios tubos en uno solo. Muffler agsembly: Ensamble del mofle. tubería del escape. explosión en el mofle. Multiple inyector: lnyectores múltiples. conjunto del silenciador. Multigrade: Mulügrado. de esta manera es posible usarlo en cualquier estación del año sin importar el clima. para protección de la parte inferior dehotor y convertidor de torsión. o de múltiples cosas o capacidades. es el tipo de aceite cuya viscosidad es poco afectada por la temperatura ambiente y por la del motor. pieza móvil. Muff ler: Mofle. fango. Muffler explosion: Explosión en el silenciador. Pag. Ver "mud guard". Muff ler like: Parecido a un silenciador. Ver esta definición. Multiple ply tire: Llanta de capas múltiples. Multilayer glass: Vidno de varias capas. Muff ler outtet: Orificio de salida del silenciador. la milésima parte de un segundo. contacto de vanos platinos. impulso. Multiple dry disc clutch: Embrague de discos múltiples secos. Muffler leak: Fuga del mofle. barro. Multiple jet carburetor: Carburador de surtidores múltiples. colector de Iodos o tierra. corno elmofle. tubo del escape. soporte del silenciador. Multiple connection: Conexión múltiple. Multiple hameSS: Arnés múltiple. por estar corroída fa caja exterior. soportes de[ silenciador. Mud pump: Bomba de lodo. Multiple disc clutch: Embrague de discos múltiples. Multiple inlet: Entrada múltiple. silenciador. protección de llantas para vehículos. Hablando de aceites. Multiple cluch: Embrague de discos múltiple. Muffler inlet: Orificio de entrada del silenciador. Multiple: Múltiple. fuerza que intenta mover o hacer un movimiento. Multipie-V belt: Banda ancha de varias muescas. Muffler cutout: Escape libre. Muffler cupport bracket: Soporte del mofle. fuerza motriz. Multiple contact: Contacto múltiple. 220 . Muff ler piping: fibería del silenciador. faldón contra lodo. Muff: Tubo. acto de poner el escape directo. Multilayer: De vanas capas. Multiple gear: Engranes múlltiples. Multiple hose: Manguera múltiple. para la elaboración de piezas de cerámica o barro especial. polvera. pieza articulada. embobinado de múltiples capas. Multiple gearing: Engranaje múltiple. orificio de salida del mofle.Moving force / Multiple V belt Moving force: Fuerza de movimiento. tubo del mofle. de varios grados. arnés de varios cables conectoe. Muff ler pipe: Tubo del silenciador. del tipo que se añade como accesorio en la parte baja de las salpicaduras. MPH: Iniciales de "Miles Per Tour": Millas por hora. carburador de dos o más surtidores. conector múltiple. Multi: Prefijo que da calidad de multicidad. usada en motores de alto rendimiento en su'bstitución de las bandas comunes del alternador. vidrio laminado. Mud ditch: Cuneta de calle. adaptador del silenciador. 2) Faldilla contra barros. parecido al mofle. Multiple spot: Puntos múltiples. faldilla contra barros. Mud: Lodo. bomba de barrro. MPG: Iniciales de "Miles Per Gallon": Millas por galón" ver esta definición. Moving platform: Plataforma móvil. salpicadura. Mud pan: Charola para Iodos. Multi-lane highway: Autopista de varios carriles. fuga del silenciador. orificio e entrada del mofle. pieza con movimiento. Muffler brackets: Soportes del mofle. . Multilayerwinding: Devanado de varias capas. Mud conditioner: Aditivo para barros.

Mutilate:. amortiguación del volumen. bomba de agua Multiway road: Carretera multicamles. inyección de combustible mediante un inyector para cada cilindro. Mushroorn valve: Válvula de tipo de hongo. Meted: (sonido) amortiguado. de vanos o muchos polos. Las válvulas de amisión y escape. Mutual: Mutuo. relativo a la música. Multiple winding: Devando múltiple. abombarse. Multipoint ignition: Encendido por vanos puntos. cortar una parte a algún objeto. por muchos pun tus. Municipal: Municipal. Multipoint welding: Soldadura de puntos múltiple. Multipoint fue1 injection: Inyeqibn múltiple de combustible por inyectores individuales para cada cilindro. Mutilation: Mutilación. tiene que. recíproco. ej. embobinado de capas múltiples. Must: Auxiliar que significa: deber. muda. enchuecarse. de vanas lumbreras. Multispindle milling machine: Rectificadora de cabezas múltiples. Mutually: Mutuamente.Multiple way valve / Mystery Multiple way valve: Válvula de paso m5iltiple. llamadas así por su parecido a los champinbnes (un vástago y con cabeza aplanada en foma de disco). acto e bajar el volumen. confusión. Muting: Reduccipondel ruido. Multipolar: Mujtipolar. inyección por varios puntos diferentes mediante un inyector por cada cilindro. Multicided: De caras múltiples. Multiple wet disc clutch: Embrague de discos húmedos múltiples. Multiplication gear: Engrane multiplicador de la velocidad. como los de los embragues de las transmisiones automáticas. fangoso. Multiplication: Multiplicación. Mystery: Misterioso. 229 . 2) Elemento dosefiado para reducir el volumen de un objeto sonoro. a un hongo. Multiply: Multiplicar. Multipoint injection: Inyección múltiple. Muitiport fue1 injection: Inyección múltiple de combuctible a cada lumbrera de admisión. reproducir. 2) Doblarse. oortdo. de vanos puertos. que impulsa desde la polea del cigüeñal el alternador. o suprimir la emisión de tonos (sonidos) avisadores de aigún aparato o sistema. Pag. apaciguado. Multisheave block: Carrucha de múltiples poteas. Mushroom: Vhlvulas (de admish o escape). composiciones musicales. Mutilated: Mutilado. multilumbreras. 2) Multiplicación. medidor de rangos múltiples. de varios puntos. Musical: Musical. fresadora de mandriles múltiples. Mute: Mudo. seccioamiento. reproducción. Multirange meter: Medidor de varios rangos. corte. ' Muxy: Lodoso. recíprocamente. Multi-V belt: Banda anchas de estrias. xometerse a una regla). es decir.mutilar. debe. Mush: Desorden. melodías. inyección múltiple de combustible a los puertos. de vanos lados. Multipoint: Multipunto. Multiport: Multipuecto. Multirow ball bearing: Balero de hileras múltiples de bolas. reducido. . polipasto de varias poleas. seccionado. P. del municipio. acampanarce. tener que (hacer algo. desazón. Music: Musica.

válvulas. Nail set: Punzón. picaporte. garganta. sin protección. Nail head: Cabeza de clavo. coger. conducir. Natural vent: Ventilación natural. yse conectan al recibir una señal esporádica. Nail: Clavo. Nail catcher: Saca-clavos. Nailess: Sin clavos. National: Nacional. martillo de carpintero. Navy: Marina. es decir. próximo. martillo de carpintero. liso. maniobraje. y que debe avanzarse con precaución. Narrow gauge: Vía (de ferrocarril) angosta. Natural ventillation: Ventilación natural. en señales de carreteras significa que el cámino se hace angosto debido a un uente u obstáculo. Natural breath: Respiración natural. Nail anchor: Sujetador del clavo. claveteado. 230 . Natural circulation: Circulacibn natural. Necessary: Necesario. aproximarse. _. Natural aspiration: Aspiración natural. Nab: Perilla de puerta. Nearest: Et más cercano. Nail claw: Saca-clavos. Neatness: Limpieza. Natural draft: Tim natural. que el aire entra forzado solo por el vacío del mbltiple. Nautical: Nautico. Naked: Desnudo. descubierto. Name: Nombre. estrecho. Neck: Cuello. cero. como. Naturally aspirated: Naturalmente aspirado. respiración natural. rótulo. Nationwide: A todo lo ancho de la nación. Name plate: Placa de identificación. muy volátiles.N. motor sin supercargador. / Neck I 1 Napkin: Servilleta. Nap: Vello. pulcritud.trozo de tela o papel de limpieza genera[. placa de datos técnicos y oficiales de un motor o un vehículo. necesaria. próximo. sin turbocargador ni soplador. circulación por gravedad. sujetar. respiradero natural.: Abreviatura de "nomally open": normalmente abierto. Nailed: Clavado. 2) Dedo (de la mano). Gasolineras. Nearby: Cercano.: Abreviatura de "normally closed": normalmente cerrado. Narrowed: Angosto. y contactos que se encuentran normalmente sin hacer contacto (desconectados). Naturally: Naturalmente. Naught: Nada. en vehículos automotores: rodaje. Se aplica a interruptores. lo más cerca. estrecho. marítimo. naval. 2) Puro. Navigate: Navegar.c. motor que no tiene turbocargador. marltimo. placa de datos técnicos y oficiales de un motor o vehículo. 2) Natural. Narrow: Angosto. normal. nombre genérico de los líquidos combustibles de gran explosividad producidos a partir del petróleo curdo. N. Nautic: Náutico. Near: Cerca. aproximadamente: parecido a. Neat: Pulido. Nearing: Aproximación. acercamiento. terciopelo. Nail eqtractor: Extractor de clavos. que se estrecha o hace más delgado. N. solenoides. plato rotulado. 2) Acercarse. Nail hammer: Martillo para clavos. Nap cloth: Tela de pelo. Native: Nativo. y solenoides que normalmente se encuentran haciendo contacto. Nail nippers: Pinzas sujetadoras de clavos. aseadamente. Se aplica a interruptores. dirigir un vehículo.c. pelo. Neatly: limpiamente. Nearly: Casi. Pag. cerca de. cuernos de martillo de chivo. marítimo. Nape: Nuca. Narrowness: Estrechez. válvulas. sin capa o cubierta protectora. 2) Agarrar. Nail puller: Saca -clavos.O. Natural: Natural. Navigation: Nakgación. parte posterior baja de la cabeza. angostura. Naphtha: Naítas. Nameplate: Placa de identificación.

solicita. objeto de agarre. Negative side: Lado negativo. Neglect: Descuidar. Nígger: Cargadora de troncos. pinzas puntiagudas. negI igencia. Needle nozzle: Boquilla de aguja. alentar. posición de reposo. iluminado de noche. Neutralization: Neutralización. requiere. 231 . obscuridad de la noche. Nickel plated: Niquelado. Neutral zone: Zona neutra. espacio libre. New one: Uno nuevo. Night time: Hora nocturna: de noche. Negative allowance: Tolerancia negativa. boquilla muy fina. Nice: Agradable. Ninety: Noventa. acto de frenar con motor. labor nocturna. posición estéril que no produce ninglin efecto. extremidad. acto de bloquear o detener una acción. lado negativo. placentero. etc). Negative sígnal: Señal negativa. Nib: Punta. malla. señal de tierra. carcome. cromado. Needs work: Necesita reparación. niquelado. Nickel steel: Aceri níquel. 'Need" en tercera persona. pico. o corta. Needle bearing: Rodamientode agujas. Nine: Nueve: número 9. Neutral position: Posición neutral. amplitud. distancia libre entre dos obstáculos. 2) Red. impulso negativo. Net: Rejilla. rodamiento muy plano y ancho.agujas. 90. de noche: obscuridad de la noche. tendido. Needle valve seat: Asiento de vdlvula automotriz. 2) Cojinete ' de separación. 19. Neither: Ningún. caucho sintético usado para forrar piezas de metal (como aislante). 2)Fino. tenacillas. Needs: Necesita. ej. Pag. Nibbler: Objeto que pica. pinzas de punta fina. de rodillos pequeflos. Negativew plate: Lado negativo del acumulador. requiere. Needle noce pliers: Pinzas de punta. Need: Necesitar: requerir. 2) Tijeras de corte. Nick: Muesca. Newest: El más nuevo. lo más nuevo. Needle chuk: Mandril porta-agujas. cojinete muy delgado. Net opening: Claro libre. no hacer caso. 2) Animar. Neg: Abreviatura de 'negative': negativo. sólido. Neoprene: Neopreno. interconexión. com en la palanca de velocidades cuando elmotor no está conectado a las llantas motrices. negligente. Neddle rolling bearing: Rodamiento de agujas. Ividar. Needle spindlo: Porta. ninguno de los dos (o tres. delicado. Negative pole: Polo negativo. o con capa de níqueo o cromo aplicado PO electrólisis.3) Neto. Needle gap: En tomos. Michrome: Aleación de cromo y niquel. tiempo nocturno. Negative acceleration: Desaceleración. tampoco. ni uno ni otro.terminal: Temin al negativa. 2) Válvula de motor de combustión interna. ni siquiera. Needle cam: Leva de aguja. distancia entre puntas. Needle: Aguja. Nipper: Pinzas. El resorte de los tomillos de ajuste de mezcla de los tomillos de ajuste de mezcla de los carburadores. Neutral: Neutral. Negative: Negativo. firme. Nineteen: Diecinueve. . . Needle valve: Válvula de aguja. p. lado negativo. mandril porta-agujas. Negative. Newer: Más nuevo. necesita. lado negativo de una señal o impulso bipolar. Newish: En muy buen etado. Neutral point: Punto neutral. Nickel: Níquel. Net weight: Peso neto. Needle rolfing: Rodamiento de agujas. mella. 2) Rejilla. hoquedad despejada. superficie niquelada.Neck collar journal / Nipper Neck collar journal: Vástago intermedio. peso real. Night: Noche. ranura en la cabeza de un tomillo. polo negativo. Night illurninated: Iluminación nocturna. tenazas. real. Nerve: Nervio. Network: Red. noche. Net ton: Tonelada neta. por donde ha de pasar un objeto. Needle spring: Resorte de la aguja. Night work: Trabajo nocturno. desatender. mordazas. Netting: Red. punto muerto. Night shift: Turno (de trabajo) nocturno. New: Nuevo. aleación de acero y níquel para herramientas manuales. tendido. una nueva.

No load speed: Velocidad sin carga. sin.anti-escarchante. servicio común. No leaks: Sin fugas. Noise meter: Medidor de ruidos. Non leaded fuel: Gasolina sin plomo. Non freezing: Anticongelante. ' Non foam forming: Anti-espumante. Non detachable: Fija. filtro reductor de niidoc. que no se puede desarmar O zafar. que produce ruidos. antirnridos. ruidos. Nominal service: Servicio nominal. Non glaring: Antideslumbante. Noise killer: Eliminador de interferencias. Non continuous: Sin continuidad. silencioso. reductorde ruidos. tolerancia común. 2) Rácor. incendiable. sin. objeto que al operarlo o ponerlo a funcionar hace mucho ruiso. inatorable. que no forma espuma. Noise abatement: Reducción de ruidos. que no se congela. Se aplica a llantas y salvavidas de material macizo. que no produce electricidad. 232 . ni uno solo. negativo. Non glare: Antideslumbrante. eliminador de ruidos. entretubo. Nipple: Nicle. que no se le puede determinar su valor. Non metallic: No metálico. Noisy operation: Operación ruidosa. medidor del nivel de ruido. antisonoro. Non magnetic: No magnético. que no hace flama. Non heating: Que no se calienta. estándar. que no se empaña o forma escarcha. codificación. nadie. catálogo o lista de nombres. que no se oxida o corroe. Non clogging: tnatascable . Non infiatable: Que no se infla. para elque está hecho el sistema en cuestión. antireflejante. eliminación de ruidos. Noise test: Prueba de ruidos. que carece de. Non measurable: Que no se puede medir o cuantificar. sin ajuste. Non combustible: Incombustible. Nominal rating: Escala nominal. incongelabale. Noice filter: Filtro de ruidos. tuerca roscada que apisona a untubbo avellanado sobre otro tubo o cuerpo. en buen estado. No load: Sin carga. Noise: Ruido. carencia de. significado. Noise emissión: Emisión de ruidos. gasoiina sin agentes antidetonantesa base de plomo.Nipping tool I Non readable Nipping tool: Sacabocados. Noise supresión: Supresión de ruidos. Ver las siguientes definiciones. tolerancia aceptable. Noise generator: Generador de ruidos. Noise free: Libre de ruidos.que no hace flama. Non heat: Que no se calienta. Non rattling: Anü-rechinante. forma de designar el nombre de cualquier objeto. Noisy: Ruidoso. No fault: Sin fallas. que no se incendia. Noise reduction: Reducción de ruidos. Non readable: Ilegible.' Noise supresor: Supresor de ruidos. Nomencclature: Nomenclatura. No one: Ninguno. Nominal: Nominal. anti-fuego. nomal. Noiseproof: A prueba de ruidos. No: No. Non corrosible: Inoxidable. relleno. Non inflamable: Anü-llamas. Non contact: Sin contacto. que no se puede leer. sin ruidos. Non conductor: No conductor. no magnetizado. no neumático. Noice level: Nivel de ruidos. Non magnetic feeler gauge: Caiibrador de hojas antimagnético. que no se caliente. Non foaming: Anti-incrustante. servicio normal. sonido. anü-magnéüco. de línea. fuente de ruidos. combustible que no tiene plomo. antireflejante. Non brekable: Irrompible. descargado. Non: Prefijo que significa: no. clasificacion normal o nominal. Nominal tolerance: Tolerancia nominal. no contacto. silencioso. eliminación de Non adjustable: No ajustable. Pag. rango normal. Non combustión material: Material incombustible. Nominal effect: Efecto nominal. rango nominal. trozo de tubo roscado exteriormente usado para unir dos tuvos rascados interiormente. que no se puede ajustar. Non frosting: Anti-escarchas.

Normal speed: Velocidad normal. marcado. uso común y dentro de lo normal. 2) Antideformante. no rígido. Non turbulent: Anti-turbulencias. funcionamiento normal. que no hace turbulencias o remolinos. mella. 2) Notar. Norm level: Ver "normal level". tampoco. Normal usage: Uso normal. que no vibra. Non skid chains: Cadenas antiderrapantes. sin resonancias. que no permte la formacibn de óxido o herrumbre. antdresonante. rebajo. Normalization: Normalización. Normalize: Normalizar. que no dá vuelta de retorno. Non shattering glass: Vidrio inastillablede seguridad. Normal level: Nivel normal. Non resonating: No resonante. Norm: Abreviatura de "norial": normal. normalización. Non repairable: Wue no se puede reparar. Non vibrating: Anti-vibraciones. partes a las que no se les puede dar servicio. Non resonant: No resonante. cantidad normal de un liquido en su tanque. Normal operation temperatura: Temperatura normal de funcionamiento. Non return valve: Válvula de retén. Notice: Notar. cuña. Normal sotution: Solución normal. Non splas h: Salpicadura. Normal use: Uno normal. Noma1 pitch: Paso (de rosca) normal. Normal cruise spreed: Velocidad nomal de crucero. que no salpica. Nor: Ni. polea con entalladura de marcación. Nose pliers: Punta de las pinzas. no común. incisión. Non warping: Anti-alabeo. 2) Sin paradas. advertir. que no forma óxido. Normalized: Normalizado. 2) Antideformante. relación de engranes normal. ej. antisalpicaduras. que o se contrae. Normal wear: Desgaste norrnal. etc. uso común. Non serviceable parts: Partes no reparables. Normal threshold: Umbral normal. con muesca. Note: Nota. ver. regularizarse. darse cuenta. Non standard: No normalizado. extremo delantero. volverse normal. a Pag. 2) En cargas de peso: carga normal. observar. tope. regulación. válvula check. antisalpicaduras. tapa conmuesca o muescada. 233 . darse cuenta. Non seize: Antoi-oxidante. North: Norte. proa. válvula de un solo sentido. polea marcada. anti-resbalante. Normal temperature: Temperatura normal. punto de equilibrio normal. Non synchronous: Asincrónico. esfuerzo normal. Non reversible: No reversible. Non return: Sin retorno. rosca normal: engrane normal. sin escalas.Non renewable / Notice Non renewable: No renovable. Normal pressure: Presión normal. con corte. punta. Non stop: Sin tope. P. ningún. Non ckilled: 1r. Non slippering: Anti-resbalante. None: Ninguno. anotación. punto de marcación de un objetomovible que debe ir sincrunizado con otra marcación anexa. talón: labiao. Notched: Muescado. Notched cover: Tapa marcada. Nstched pulley: Polea con rnarcaciones. velocidad normal de avance en una carretera libre. Non tilting: No inclinable. Long nose pliers: pinzas d epunta (larga y aguda). Normal operation: Operación normal. Non skid: Anti-derapante. Normalizing: Normalizante. por lo común. no ventiladc.experto: persona no hábil. requerimientos normales de fuerra a un motor. percibir. normalizado. polea con muesca. Non shrink Que no encoge. Normal: Nornmal. Non rusting: Inoxidable. oreja: úrejeta. Nose: Nariz. Non ventilated: Sin ventilacibn. 2) lengüeta. Non rigid: Movible.en forma normal. que n o se puede mecer o inclinar. Sinónimo de 'anü-seize". Notch: Muesca. para instalarse en las llantas y usarse en nieve y hielo. Normally: Normalmente. Normal load: Nivel normal. marca. con maraca. Non notable: No notable. que no se puede componer o arreglar. nogirable. Non sticking: Que no se paga o adhiere. sin sincronía: objeto no sincronizado en el funcionamiento de otro objeto. comúnmente. observar. marcación. cortado.

Nut extractor: Extractor de tuercas. cantidad. entregado por surtidor. desarmador de dados (para manejar tueracas hexagonales). perceptible. Nut tapping tool: Tarraja para tuercas. perceptible. rondana de seguridad. Inyector nozzle: tobera de inyector. 2) Número de competición. Una chaveta. entonces. Nut: Tuerca. perceptible. Nut retainer: Retenedor de (la) tuerca. cuerda de una tuerca. portainyector. Nut craker: Rompe-tuercas. . surtidor. Nut driver: Herramienta para maniobrar dados o llaves de cubo. Noticeably: Notable. cantidad de cilindros. Number of teeth: Número de dientes. corazón. como las de una tuerca almenada. herramienta para tuercas. Nuts: Tuercas. Null point: Punto nulo. Nozzle: Boquilla. observable. Number of cilindres: Número de cilindros. cantidad de. yá. Number of: Número de. fina. Numbering: Numeración. llave de dados tipo maneral. enfriado por inyección de líquido. medida de la rosca de la atuerca (normal. que se alcanza a notar. Nut runner: Aprieta tuercas. Nut Iock: Contra-tuerca. Nut retaining: Retención de tuerca. Notorious: Notorio. ej. Nut peach: Paso de rosca de la tuerca. que se alcanza a notar o percibir. administrado mediante una esprea o rociador. diámetro de la tobera. Nut retaining: Arandela de seguridad pata retener a la tuerca en su lugar. en este momento. roidana de seguridad. numérica. para hacer mucha fuena. Nut spinner: Llave de tuercas. Nut tap: Macho para tuercas. rosca de la tuerca. Nozzle cooling: Enfriado por rociadura.porta-boquilla. trocito. gruesa). Nut slots: Ranuras de una tuerca. Noazle hotder: Porta-surtidor. hilos de la tuerca. N urner¡cal: Numérico. orificio de inyección. que se siente. herramienta para romper iueracas atascadas en una rosca. Now: Ahora. Nutscanner breaker bar: Manera1 de fuerza. ej. Nozzle width: Diámetro del orificio de inyección. Number: Número. Nozzle managed: Inyectado por tobera. número de matricula. Nutlock: Contra-tuerca. P. 234 . enumeración. Nucleus: Núcleo. pero sin el sistema de matraca. que se puede sentir. llave de fuerza. Pag. boquilla del inyector. Nugget: Pedacito. * Number of spacec: Número de espacios.Noticiable / Nuts Noticiable: Notorio. retén de tuerca. tobera. P. Number plate: Placas de circulación. centro.

235 . con apariencia de madera. Ocupational: Ocupacional. observadora. +* Pag. taponar. Generalmente es un arillo metálico o de algún material fexible o semiduro. atrasado. entorpecer el paso. Obctructed: Obstruido. empleo. con sesgo. anillo. interposicibn de un obstáculo. mar. Observation mirroc Espejo de observación. pieza redonda. Ocupation: Ocupación. el cual puede ser usado como sello. Obstade: Obstáculo. Obsolete: Obsoleto. relativo al trabajo. sesgado. en este caso tiene tres alambres y no uno. Observed: Observado. madera de encino. según su comparación con el combustible isoctano. antiguo. Observation point: Punto de obsenración. Oak: Roble. observante. Obsenrer: Observador. como normalmente sucede cuando carecen de bobina calentadora. r e t h seguro. Octane: Octano. Funciona a muy altas temperaturas y en ocasiones tiene una una bobina calentadora integrada para mantenerse siempre caliente. que pude ser observado. madera de roble. Ocean: Océano. Observation: Obsetvación. Observing angle: Angulo de observación. es decir. Este elemento es ingrediente básico para la combustión. cosa. arillo. Obstruction wrench: Llave para obstrucciones. Objetive: Objetivo. visible. Oblique: Oblicuo.O i Octane number O: Símbolo químico de "oxygem": oxígeno. acostado.) proporcionalmentea la cantidad de oxígeno no quemado presente en los gases del escape. punto final. Oak vinyl finish: Vinilo con acabados de imitación roble o encino. i Obsolescense: Obsolescencia. 2) Atento. octanaje. fin. del trabajo. taponamiento. el cual se proporciona a través del aire O-ring: Aro redondo. destino. tapado. tope. perceptible. ej. taponado. con el objeto de que la computadora del vehículo regule ta proporción de mezcla airelcornbustible. el cual tiene un óptimo poder detonante (100) y el heptano. beneficios obtenidos del trabajo. Sinónimo de "obsolescente". P. Octane hdex: hdice de octano. Obsoleteness: Obsolescencia. Medida del poder detonante de una gasolina que puede comprender entre o y 100. O censor: Sensor de oxígeno. encino. Observational: Obcervacional. percepción. Sensor que emite un pequeño voltaje (más o menos 450 mV. Observing point:'hnto de observación. aro. láminas de venyl con superficies de imitación roble o encino. Se localiza generalmente a poca distancia del múltiple de escape. ineficiente. empaque. Ocupational benefits: Beneficios del trabajo. cerrado. tapar. etcétera. Obstruct: Obstruír. visión. Observation window: Ventana de observación. herramienta para rincones escondidos. sobre el tubo de los gases. Observable phenomena: Fenómeno obsenrable. Observable: Observable. cople. Ocupational diseases: Enfermedadesdel trabajo. Ver "octane". observada. oficio. relativo a actitudes o sistemas que yá son imprácticos por existir substitutos tecnológicamente mejorados. atascado. actividad. etensión. enfermedadesgeneradas en el desarrollo normal de un trabajo. De un soldador: quemaduras. diagonal. número de octanos. cuidadoso. relativo a la observación. Oak vinil: Vinilo de imitación roble. trabajo. no dejar pasar. Observing: Observando. obstaculizar. Obstruction: Obstrucción. de muy bajo poder detonante (O). aumento. Octane number: Número de octanos de un combustible determinado. Object: Objeto.

Ocular checking: Revisión ocular. C Offset screwdriver: Desarmador angulado. solo. 4) Fuera de lugar. acodado. 236 . Odometer reading: Lectura del odómetro. inspección ocular. mecanismo contador de distancias del tablero de instrumentos de cualquier vehículo de motor entre otros: digital odometer: odómetro digital electrónico. O f f Apagado. pila usada en odómetros digitales que conserva energizada la memoria del mismo para evitar que se borre la cantidad de kilómetros recorridos por el vehículo. Odometer mechanism: Mecanismo del cuentakilómetros. estado de apagado. Offset frame: Cuadro arqueado. destornillador dobado en un ángulo cualquiera. desamador en ' . Offset: Balance. lejos del sitio. con los ojos. Ocular chek: Revisión ocular. Off setting: Posición de apagado. que no huele a nada. Off delay: Retardo de desconexión. Offset drift: Punzón acodado. 3) Descentramiento. Offset open end wrench: Llave española (de extremos abiertos) angulares (dobladas ligeramente para maniobrar mejor las tuercas). Off center: Descentrado. compensación. olor del. por fuera. Off position: En posición apagada. Offset ratcheting wrench: Llave de matraca de punt(s) angulada(s). mechanical odometer odómetro rnecinico. inspección ocular: verificación ocular. el kilometraje que marca el odómetro o cuenta-kilómetros. angulado. 3) Dejado. Offset wrench: Llave mecánica acodada o doblada en "L". Ocular: Ocular. rebajo. lectura del cuenta-kilómetros. Odor to rotten eggs: Olor a huevos podridos. gases que no huelen a nada. por caminos rurales. escencia. o de la acción de apagar un objeto encendido después de activar el mecanismo correspondiente. 2) Desnivel. fuera de servicio: afuera. excéntrico. acodada. mecanismo del odómetro. herramienta " " . tiempo terminado. verificación ocular.Octane rating / Offset wrench Octane rating: Sinónimo de 'octane number". Octane selector: Selector de octano. posición de corte. dobada. Odometer linkage: Chicote del odómetro. 3) Línea aoodada. usar los ojos. tiempo de descanso. punzón doblado o arqueado. bastidor doblado o arqueado. 2) Línea paralela. Offset crankshaft Cigueñal excentrico. Off road: Fuera de carretera. Odor: Olor. Odor of: Olor de. olorcillo. Office: Oficina. Pag. a campo traviesa. desconectado. 2) Fuera. rebaje. tufo. cabale del odómetro. Offset h e : Línea fuera de lugar. angulada. Offset screwdriver: Desamador acodado. ausente. en posición apagada. excéntrica. Odorless gases: Gases inodoros. generalmente de 90? Offset tool: Herramienta adada. 5) Angular. gases in olor. abandonado. chirrión del odómetro. estado de desconexión. línea desconectada.. Ocular inspection: Inspección ocular. Offset connecting rod: Biela excéntrica. Odometer: Odómetro.%' doblada en L. Off time: Fuera de tiempo. retardo del apagado. Oficial: Oficial. Off state: Estado inactivo. inodoro. posición de *cortado". cuenta-kilómetros. Odometer backup battery: Batería o pila de reserva del odómetro. Off limit: Fuera del límite. desarmador acodado. tiempo de apagado. Offset box wrench: Llave de corona de cajas (coronas) anguladas. para alcanzar mejor las tuercas. llave acodada de corona. cortada (la corriente eléctrica). revisión ocutar. Ver este término. tiempo de desconexión. Off h e : Fuera de linea. dobiado. Off the road: Fuera de carretera. cable acerado de accionamiaento del cuenta-kilometros desde la transmlsión o alguna rueda hasta el tablero de instrumentos. verificación ocular. Odorless: Sin olor. aditamento de antiguos sistemas de distribuidor ajustable según el octanaje de la gasolina usada.

Oil brake: Freno de aceite. Oil control: Control de aceite. Oil changer: lntercambiador de aceite. Oil cloth: Paño humedecido en aceite. frenq hidráulico que usa aceite como agente transmisor de presión. sistema hidráulico-neumático. Oil cartridge shock absorber: Cartucho de aceite del amortiguador. Oil dilution: Dilución del aceite. desviador de aceite. taza de aceite. Ohm: Ohm. la resistenciaque presenta un cuerpo cuando al aplicársele una potencia de 1 voltio. la diferencia de radios. ohmlmetro. Oil cup: Aceitera. ohmmetro. para lubricar partes móviles por baño automático al sumergirse una pieza Oil dipstick Varilla de aceite. tubo de entrega de aceite. tubo de aceite. entre el centro de los ejes delantero y trasero al girar un vehiculo o combinación de tractor y remolque. 3) Petróleo crudo (el que extrae de los pozos petroleros). multímetro que entre otros tipos de flujos (voltajes. retén de aceite.combustible diesel. Oil Duct: Ducto de aceite. Oil cooling: Enfriamiento por aceite. Oil container: Recipiente de aceite. Ver "overhead camchaff'. Oil engine: Motor de combustóleo. orificio de salida o entrada.de aceite. etc) mide resistencias (ohms). Oil cap: Tapón de aceite. fue1 oil: combustóleo. sistema de enfriado mediante aceite. Oil cooled: Enfriado por aceite. Oil discharge hole: orifico de drenaje del aceite. recipiente para aceite. depósito del aceite. Oil coofing radiador: Radiador de aceite. varilla graduada que indica el nivel de aceite en el cárter. _. . Se simboliza con la letra griega omega mayúscula. tubo de paso del aceite. Oil bottle: Bote de aceite. pieza que desvía eo curso normal de caída del aceite hacia otras partes que necesitan ser lubricadas. Oil cartridge: Cartucho de aceite. Oil asphalt: Asfalto de petóleo natural. Oil delibery: Lubricación. 237 . Oil dispenser: Despachador de aciete. . entrega de aceite. Oil can: Bote de aceite. 2) Aceitar. Oil change: Cambio de aceite. amperajes. Oil distributor: Distribuidor de aceite. Ejemplos: heavy duty oil: aceite para servicio pesado. mantiene una intensidad de 1 Amperio. asfalto natural. tela aceitada. Oil bath: Baño de aceite. Arbol de levas a la cabeza. Oil and gum: Grasa y aceite pegados. filtro de aceite. ohmio. Oil boiler: Calentador de aceite. motor de aceite. cuchara de elevación de aceite. Oll consistency: Consistencia del aceite. hervidor de aceite. Oil buner: Quemador de aceite. Pag. que el aceite se diluye (con otro liquido). Oil dipper: Cucharilla de aceite. OHC: Siglas de "Over Head Cam'. 2) Capacidad del cárter de aceite. es decir. Oil depocit: Depósito de aceite. Oil delibery pump: Bomba de aciete. agujero de drenado del aceite. Oil deflector: Deflector de aceite. Oil collar: Collarín de aceite. Oil: Aceite. Oil air: Aire y aceite. Oil crankcase: Cárter de aceite. radiador de enfriamienta de aceite. a una transmisión. (a un motor. Esto porque al girar el vehículo los dos ejes no siguen la misma trayectoria. Oil capacity: Capacidad del cilrter. Oil clutch: Embrague de acaeite. como los de transmisiones automáticas. Oil cooler: Enfriador de aceite. visto desde un mismo eje. el cual se obtiene de la destilación natural o artificial (en refinerías) del petróleo crudo. Oil and water: Agua y aceite. o a un diferencial). aceitera. medidor de resistencias parecido al multimetro.Offtake / Oil engine Offtake: Toma. embrague húmedo. charola del aceite. Oil dispensing equipment: Equipo para entrega de aceite. Ohmmeter: Ohmiómetro. bayoneta del aceite. Oil dellbery tube: Tubo de aceite. unidad de resistenciaeléctrica. cárter de aceite. Offtracking: Desface de trayectoria. cuerpo del aceite. Oil cleaner: Limpiador de aceite. Oil and coolant levels: Niveies del aceite y el refrigerante.

Oil flow: Flujo de aceite. Oil filling: Llenadura de aceite. Oil field: Campo petrolífero. Oil feeder: Componente succionador o de salida de aceite. orificio. 2) Entrada de aceite. combustible de gas. Oil level gaugs: Medidor del nivel de aceite. bomba manual de aceite. boca de relleno de aceite. Oil film: Película de aceite. Oil heater: Calentador de aceite. para lubricarlo. superficie de un objeto aceitada o recubierta con una ligera capa de aceite. agujero para el aceite. P. alimentador de aceite. campo petrolero. bayoneta del aceite. 3) Deflector de aceite. Oil gallon: Galón de aceite. 2) Tapa protectora de un recipiente de aceite. hermético al aceite. hoquedad para aceite dentro de un motor. etc. punta de la aceitera. 238 . Oii furnace: Horno de aceite. aceite que llena un depósito o caja. manómetro de aceite. orificio o tubo de entrada de aceite. recipiente con capacidad de un galón (3. papel reemplazable del filtro de aceite. lleno de aceite. tobera. Oil gallery: Galería del aceite. Oil leak: Fuga de afeite. fuga de aceite. Oil filter: Filtro de aceite. principalmente se refere a medidores de carátula. Oil lamp: Lámpara de aceite. O¡\filled Relleno de aceite. fieltro aceitado. filtración de aceite. aceitera. Oil fuel: Petróleo usado como combustible (como para calentadores caseros). ranura para el aceite. boca. Oil filter thread: Rosca de atomillamiento del filtro de aceite. indicador de nivel 6 presión de aceite. Oil guard: Colector de aceite derramado. Oil gas: Sinónimo de 'oil fuel". Oil feeding: Alimentación de aceite. Oil filter element: Elemento {desechable o recuperabie) del filtro de aciete. Oil injector: Inyector de aceite. cedazo del orificio de relleno de aceite. sello del filtro de aceite. transmisión. panel que cubre algunas partes delicadas de salpicaduras de aceite. escape de aceite. orificio para el aceite. Oil inlet: Entrada de aceite. para carreteras o caminos. Oii hole: Orifico de aceite. Oil lead: Tubo de aceite. elemento del filtro de aceite. petróleo como combustible. Oí1 filler strainer: Colador del orificio rellenador de aceite. unión de aceite. capa de aceite. filtro del agujero de relleno de aceite. acato de intrducir aceite a un mecanismo. llave quita-filtros de aceite. cuello de relleno de aceite. Oii joint: Junta de aceite. Oil gun: Pistola aceitera. para señalización nocturna en vias de tránsito vehicular. Oil grading: Grado (de vuscicudad) del aceite. componente aceitero. Oil groove: Ranura de aceite. Oil filler neck Tubo de relleno de aceite.Oil engined / Oil level gauge Oil engined: Con motor de combustóleo. Oil filter gasket: Junta del filtro de aceite. Oil gasket: Empaque de aceite. pistola de lubricación por aceite. admisión de aceite. Oil grade: Grado (de viscosidad) del aceite. El de las transmisiones automátiacas.7854 litros) de aceite. circlación de aceite. Oil filter wrench: Llavae para filtros de aceite. papel reemplazable del filtro de aceite.. tubo rellenador de aceite.ej. Oil leakage: Fuga de aceite. lubricación por medio de aceite. Pag. orificio de lubricación por aceite. Oil leaking: Aceite fugándose. Oil felt: Fieltro de aceite. Oil filter cartridge: Cartucho del filtro de aceite. con motor de diesel. Oil gauge: Medidor de aceite. agujero del aceite. Oil hand purnp: Aceitera manual. Oil gravel: Grava impregnada de aceite. combustible petróleo. Oii insulated: Aislado at aceite. Oil intake: Entrada de aceite. aceitador. horno que usa aceite como combustible. mecanismo. ranura llena de aceite. o agujero de entrada o salida de aceite. llave de filtros de aceite. Oil level dipstick: Bayoneta del nivel de aceite: varilla del nivel de aceite. Oil feed: Alimentación de aceite. Oil filler: Rellenador de aceite. Oil level: Nivel de aceite. Oil flare: Antorcha de aceite. filtración de aceite.

conjunto de piezas de la bomba de aceite. Oil radiador: Radiador de aceite. Oil pump body: Cuerpo de la bomba de aceite. conductos de aceite. Oil pan cap: Capacidad del cárter de aceite. Oil purnp valve: Válvula de la bomba de aceite. Oil pipe: Tubo de aceite. Oil pump suction pipe: Tubo de succibn de la bomba de aceite. Oil pump assembly: Ensamble de la bomba de aceite. Oil pump wheet: Rueda de la bomba de aceite. Oil pump drive shaft: Ejes de los impulsores de la bomba de aceite. tubo de entrada de la bomba de aceite. 239 . OiI pan capaciaty: Capacidad del cárter de aceite. Oil pressure brake: Freno hidráulico de aceite. Pag. empaque del cárter. Oit retainer: Resistente al acaeite. empaquetadura del cárter. Oil pump spring: Resorte de la bomba de acaeite. cucharada de aceite. Oil outlet: Salida de aceite. Oil moisten: Impregnado de aceite. Oil pump: Bomba de aceite. válvula de paso que abre a determinada presión del aceite. 0. Oil pan drain hole: Orificio de drenaje del cárter de aceite.Oil Ievel indicator / Oil seal Oil leve1 indicador: Indicador del nivel de aceite. Oil quart: Cuarto de aceite. Oil meter: Medidor de aceite. Oil pressure gauge: Manómetro de aceite. Oil seal: Sello de aceite. Oii pan throug h: Canal de paso del cárter de aceite. Oil pump gears: Engranes de la bomba de aceite. Oit purnp safety valve: Válvula de seguridad de la bomba de aceite. negadoradorde aceite. Oil pressure valve: Válvula de presión de aceite. anillo cellante de aceite. Oil h e : Ltnea del aceite. unión que se sella por humectación o baño de aceite. medidor de presión de aceite. retén de aceite. Oil pan drain plug: Tapón de drenaje del cárter de aceite. 2) Recolector de aceite. Oii pan gasket: Junta del cárter f!e aceite. sello redondo del aceite. Oil pump wipers: Alabes de la bombade aceite. sello del cárter de aceite. Oil pump bypacs valve: Válvula de paso de la bomba de aceite. pasajes de aceite. OiI piping: Tubería de aceite. colector de aceite. . Oil rings: Anillos de aceite (de los pistones). humedad de aceite. Oil pocket: Depósito de aceite. Oil moit: lmpregando de aceite. conducto del aceite. Oil saver: Economizadorde aceite. cuba de aceite. 2) Colilla. valvula de rodeo de la bomba de aceite. Oil pasajes: Pasajes de aceite. impulsores de la bomba de aceite. Oil pump driven shaft: Eje de la bomba de aceite impulsado (desde el motor). Oil pan tray: Charola colectora del aceite fugado del cárter. lubricante que facilita el trabajo de las puntas de desbaste para prolongar el filo de las mismas. Oif return: Retorno del aceite. Oil pressure: Presión del aceite. aspas de la bomba de aceite. charola de aceite. Oil pressure relief valve: Válvula de alivio de presión del aceite. Oil pan: Cárter. generalmente expresada en libras por pulgada cuadrada (Ibs/pulg2). Oil resisting: Resistente al aceite. válvula de purga de alta presión del aceite. Oil scoop: Cuchara de aceite. Oil pump relief valve: Válvula de alivio de la bomba de aceite. Oil pan plug: Tapón del cárter de aceite. conductosde retorno del aceite. charola instalada debajo del cárter de aceite. Oii retaining ring: Anillo retén de aceite. Oil pump impefler: Impulsor de la bomba de aceite. con o sin empaque.9463 litros de aceite. radiador de enfriamiento de aceite. Oil pump plunger: Embolo buzo de la bomba de aciete. Oil pump eccentric: Excéntrica de la bomba de aceite. Oil scraper: Espátula para limpieza de partes aceitadas. Oil pump filter: Failtro de la bomba de aceite. tapbn del colector de aceite. Oil pressure indicador: Indicador de la presión de aceite. Oil reamer cutting: Aceite para fresados.

viejo modelo. seco. álabe de aceite. Oil soaked: Impregnado de aceite. bien. acto de aceitarse un objeto. resaque que desvía el aceite de su caída normal hacia otras partes. excluir. protección en baño de aceite. correcto. modelos de mas antigüedad. manguito de aceite. Oil sump: Colector de aceite. aceitado. Onloff Encendidolapagado. lubricador por aceite. Oil soaking: Impregnación de aceite. Older: Más viejo. Omit: OrnitiF. de acuerdo. Oiling wick: Mecha de aceite. cámara de aceite. Oiling washec Rondana de lubricación. Oil suply pump: Bomba de abastecimiento de aceite. sumidero de aceite. Pag. pasar por alto. camión de pasajeros. Oil sludge: Depósitos grumosos de aceite en el fondo de un recipiente. Oily sludge: Residuos aceitosos en el fondo de un recipiente. Oil transfer tube: Tubo de transferencia de aceite. de dos objetos. bomba de aceite. Ointment: Crema. Oil sealed: Sellado contra aceite. cedazo del aceite Oil stainer cap: Tapa coladora de aceite. Oilless: Sin aceite. Oil sealer: Sellador de aceite. Oil sling: Desviador de aceite. protección de aceite. Oil shock absorber: Amortiguador de aceite. automóvil usado o viejo. Oil sleeve: Cilindro de aceite. motores muy usados. sifón de aceite." Oldest: El más viejo. cantidad de aceite presente en el cárter (depósito). de aceite para su correcta lubricación. OiI temperature: Temperatura de aceite. bomba de suministro de aceite. On:Sobre. Oii temp: Temperatura de aceite. Oil transfer: Transferencia de aceite. acto de proveer a un sistema mecánico. torrente o corriente del aceite. Oil transfer pipe: Tubo de transferencia de aceite. OiI thrower: Deflector de aceite. Oil tickness: Grados de viscosidad del aceite. Old models: Modelo antiguo. boca de aceite. Oil well: Depósito de aceite. Oil way: Conducto de aceite. enaceitado. abastecimiento de aceite. Oil supply: Acto de proporcionar aceite. cantidad de aceite. 2) Suministro de aceite. de tres o mas objetos. silno. rondana de fieltro aceitada. Oil separador: Separador de aceite. Omnibus: Omnibus. pozo petrolero. mecha aceitada. el más viejo. Oil sealant: Sellante a base de aceite. ración de aceite. desviador de aceite. lubricación. 2) Pozo de petróleo. filtro de aceite. modelo viejo. con aceite pegado. substancia sellante de aceite. objeto que sumiistra o proporciona el aeite. antiguo. Oiler: Aceitera. impregnado de aceite. bien. manga de acaeite. deflector de aceite. trampa de aceite. provisión de aceite. Oil stainer: Colador de aceite. provisión de aceite. acto de aceitarse un objeto. Oil tar: Alquitrán de petróleo. 2) Usado. pasaje del aceite. ungüento. Oil trap: ColectoP!de aceite. para lubricar cargas ligeras. Old: Viejo. Oil shield: Cubierta de aceite. el más viejo de todos. 2) Dotación de aceite. ración de aceite. lo más viejo. tubo de paso de aceite. Old car: Automóvil antiguo. impregnaciones de aceite en un objeto. Oil slinger: Desviador de aceite. Older rnodels: Modelos más viejos. Older engines: Motores más viejos. autobús. Oil soak: Aceitado. 2) Paso del aceite. recipiente de aceite. enaceiiamiento. tubo de paso de aceite. tubito de aceite. coneciadoldesoonectado. Ok:Abreviatura de "okay": correcto. deflector de aceite. Oiling: Lubricación. aspa de bomba de aceite. Oily: Aceitoso. OiI wiper: Alab de bomba de aceite. Okay: Está bien. está baien. bálsamo. acto de pasar aceite de un depósito a cámara a otra diferente.Oil seal remover and installer / On I off Oil seal remover and installer: Herramienta para instalar y quitar retenes de aceite (colillas). 240 . cedazo. no tomar en cuenta. muy bien. sello se aceite. residuos aceitosos. Oiling Chain: Cadena lubricadora. sellado a prueba de aceite. fuente de acaeite: depósito de aceite.

tapa del motor abierta. herramienta para abrir. extendido. Operation temperature: Temperatura de operación. una sola via. agujero. palanca accionadota. obrero.On I off switch I Operator Onloff switch: Interruptor de encendido y apagado. devanado abierto de la bobina. estabilidad de operación. Open door: Puerta abierta. llave española. motor de un cilindro. orificio. númweo uno. Operating controls: Controles de operación. Operating stability: Estabilidad de funcionamiento. llave de tuercas abierta. libre. el que maneja un objeto. diámetro de la abertura. extremo descubierto o destapado. Opening: Abertura. Operating rod: Varilla de mando. One by one: Uno por uno. Opaque: Opaco. permiso de funcionamiento. con paso. Open end: Extremo abierto. 1. Opening amount: Ancho de la abertura. visible. carrocería sin techo. Open loop: Circuito abierto. One: Uno. En los sistemas de control de motor por computadora General Motors.ej. Operating permit: Permiso de operación. Operating instructions: Instrucciones de operación. Operating pedal: Pedal accionador. posicibn de encendido. solamente. Operation and maintenance: Operación y mantenimiento. Open wire: Cable abierto. desatada. temperatura de funcionamiento. interruptor de conexiónldesconexión. Pag. controles de funcionamiento. alambre trorado. ON position: Posición encendida. luz. Only: Solo. de una sola pieza: monopiera. en seguida. vehiculo sin techo. Open circuit: Circuito abierto. Operating lever: Palanca de operacibn. One piece: Una pieza. Open end wrench: Llavae de boca abierta. Open grain: Grano grueso. Opening width: Ancho de la abertura. Operating: Funcionamiento. tamafio de la abertura. funcionamiento: manejo. Operating efficiency: Eficiencia funcional. presión normal de funcionamiento. Oncoming traffic: Tráfico que viene. eficiencia de funcionamiento. capó abierto. One shot lubrication: Lubricacibn por un solo punto. superficie porosa (de lija. One cylinder engine: Motor monocilindro. excliusivamente. sin brillo. Once: Una vez que. Open trunk: Cajueia abierta. únicamente. Opener: Abridor. Open wire circuit: Circuito abierto de un cable o alambre. punto de lubricación general. operario. funcionando. instrucciones de funcionamiento. Operative: Operativo.. descubierto. Open: Abierto. Open trota pliers: Pinzas de mordazas arqueadas (formando una garganta entre el eje y la punta). es cuando la UEC (computadora de a bordo) no procesa los datos de los sensores y trabaja con valores predeterminados. 2) Automóvil abierto (de sus puertas). debido a que el motor no alcanza todavía la temperatura normal de funcionamiento. Operation: Operación. manejador. piel. operante. Operating pressure: Presión de operación. chofer. Open exhaust: Escape abierto. Open die: Matriz abiertA. Open top: Parte superior abierta. pedal de operación. Open coi1 winding: Embonidado trozado. tamaño ñde la abertura. . deccapotable). tráfico en dirección contraria u opuesta. presión de funcionamiento. escape directo. Operable: Que se puede abrir. claro. Open body: Carrocería abierta. troquel abierto por un extremo. One coat: Una capa. monocapa. 241 . Open hood: Cofre abierto. P. Operator: Operadoc conductor. Open car: Automóvil abierto (converüble. * eficiencia real. Open vahre: Válvula abaierta. embobinado abierto. manejo y mantenimiento. único. Operate: Operar: funcionar. etcétera). acativo. . Calle con dirección en un solo sentido. inmediatamente después de. One way: Un solo sentido. resaque.

Opposed impellers: Impulsos opuestos. elemento que filtra la luz quitándole a ésta a alguna capacidad. resorte que hace presión de rechazo o cantraria a la unión de dos partes móviles. El motor más común de este tipo es el de Volkswagen. Opposed cylinders: Cilindros opuestos. del otro lado. recubiertos de materiales translúcidos u obscuros. imagen formada sobre un elemento fotosensible. Opticai system: Sistema óptico. ej. SinOnimo de "optical fiber". Opposite flange: Brida de sujeción. Opposeless: Irresistible. contraste. perteneciente al conductor. perro. Optical: bptico. Opposed force: Fuerza opuesta. Optical centerline: Eje Óptico. Capacidades ópticas. contrariamente. cara contraria. sujetar. plato que sujeta a una pieza contra una carcaza o caja grande. antagónico. tente fotosensible. esto distorciona la imagen real. estos filamentos son flexibles y se usan para la transmisión de impulsos electrónicos Ópticos (de luz). Opposed spring: Resorte opuesto. ideal. oponente. 2) Sin resistencia. Opposite side: Lado opuesto. Eeetle o escarabajo (sedán). segum. üptical fiber: Fibra óptica. Operator's security: seguridad del operador. Optical illusion: Ilusión óptica. Opposed face: Cara opuesta. Optimalize: Optirnizar. Oppocition: Oposición. Oppoced engine: Motor de combustión interna de cilindros opuestos. pinza. Usado en vehículos de gasolina Chrysler que envía a la computadora Optical eye: Ojo óptico. Opposed pistons: Pistones opuestos. balancear. lado contrario. o reduciendo la misma. ej. 242 . Optimalization: Optimización. sofocamiento. centro óptico. Oppocite face: Cara opuesta. oponente. óptico. este plato se fija a su vez sobre esa carcaza con tornillos. fase contraria. Opplosable: Oponible. cilindros de motor plano. p. ej. Ver "opposed cylindres'. Pag. aprensar. Opposed: Opuesto. contrario. Opposed side: Lado opuesto. cara contraria. Optical distributar system: Sistema distribuidor (de chispa) Óptico. sobre la cual debe estar fija. consecución del punto óptimo. Oppositely: Opuestamente. Opposer: Antagonista. que no presenta resistencia. apretar contra la pared. quijada. Oppress: Oprimir. Los impulsores de la bomba de aceite. sensor fotosensible (sensible a la luz). cara del otro lado. Opposite angles: Angulos opuestos. Oppose: Oponer. ciencia que trata de la óptica. relativo a objetos o cuestiones de óptica. Opposing: Opuesto. es decir. filamentos de materiales claros plásticos o de vidrio. Son elementos de alta tecnología usados como alternativa a los cables de cobre. P. es decir. contraposición. espejismo optico. Existe otro tipo de fibra óptica usado en la medicina para ver partes dentro del cuerpo. Reduciendo la intensidad de los rayos ultravioleta. Optical capacity: Capacidad óptica. de los instrumentoscaptores de imágenes. ver esta definicición. fase con carga eléctrica opuesta. poner cara a cara. poner en contra. Optimal: Optimo. adecuado. conseguir el máximo rendimiento. equilibrado. linea central según los ojos. Optic fiber: Fibra óptica. Opposing spring: Resorte de contraipresión.óptica. a contra-presión. Optic: Optica. Optical filter: Filtro óptico. fuerras contrarias. Opposite phase: Fase opuesta. relativo al chofer. contrario.Operator's / Optimalize Operator's: Del operador. prensar. antagonista. Opprecsor: Opresor. imágaen ficticia recibida por el ojo humano o ñun sensor fotográfico debido a carnbuios de temperatura en el ambiente. antagónico. la imagen pasa a través de la fibra y es observada en el otro extremo directamente por el ojo humano. Con altísimas capacidades para la transmisión de datos. Optics: optica. prensaje. cilindros colocados en el mismo plano pero a 180° uno de otro. Opposite: Opuesto. Oppressión: Opresión. Optical irnage: imagen óptica. contrario. P.

Ornamental: Ornamental. ideal. inutilizado. ordenar. Outboard profile: Perfil exterior. accesorio. compresor del aire. fluctúa. motor de lancha que asoma por sobare el casco principal. Optional equipment: Equipo opcional. 2) Oscila. es decir: afuera de la puerta. Out of round: En objetos que deben estar perfectamente redondos: ovalado. Ore: Mineral. Pag. Outer bearing cone: Balero cónico externo. con un cargo adicional. Orange: Naranja. Outboard motor: Motor fuera de borda. 8 . de origen. fuera de forma. regulado. motor que asoma por sobre el casco principal de una lancha. Oscilatte: Oscilar. órden de compra. Outdoor: Al aire libre. Esta palabra se forma por "out? fuera. del lado de afuera. mandato. es su punto ideal. consecución del punto óptimo (el punto de equilibrio). Option menu: Lista de opciones. de adorno. de fábrica. Ornament: Ornamento. Outer belt: Banda exterior. al exterior. exterior: por afuera. afinar. descompuesto. en su punto de máximo rendimiento. Or: o. dibujo original Out of order: Fuera de servicio. lograr el máximo rendimiento con el minimo de recursos posibles: hacer rendir los recursos de que se dispone. Outer: De afuera. equipo de fábrica. Order: Orden. expresión de vehiculos acuáticos que hace mención a accesorios fuera de borda. andar alrededor de. color naranja. Optimun: Optimo. Outer band: Banda exterior. Order form: Forma de pedido. Order secuence: Secuencia de órdenes. Original: Original. Organizing: Organizador. del lado externo de una puerta. compartimiento opcional. Optimizad performance: Rendimiento optimizado. bomba hidráulica. Optimize: Optimizar. afuera. cajuela opcional. listado de alternativas. fluctuar. Optional alc: Aire acondicionadoopcional. Outboard: Fuera de borda. se expresa así en los motores que usan varias bandas para accionar al alternador. exterior. ordenador. Optional gear: Engrane opcional. consecución del punto máximo de rendimiento del combustible: recorrer una determinada distancia con el mlnimo de recursos posibles. en ejes que llevan dos baleros: uno a cada lado de la meza de la rueda. rendimiento ideal. cambio (de velocidades) opcional. 243 . afinado. banda más cercana al exterior. u. alternativa. Out of service: Fuera de servicio. Option: Opción. Optimized mileage: Millaje optirnizado. Orifice: Orificio. 2) Ordenar. etcétera. Ordinary: Ordinario. lo más común es a motores. solicitud de compra. Outboard engine: Motor fuera de burda.Optimization Oscilatte Optimization: Optimización. Orle: Orla. ni. adorno. rendimiento de nuevo. Orifice meter: Caiibrador de diámetros. listón. Optimized: Optimizado. ordenación. Outer bearing: Balero externo. fomulario de pedido. Organ: órgano. micrómetro. rendimiento original del motor. cinta. agujero. Original equipment: Equipo original. externo. figura original. adecuado. en mercancias nuevas lo forman los accesorios que puden ser añadidos a las mismas a elección del comprador. Orientation: Orientación. Original parts: Partes originales. En el sistema MKS (métrico) es kilometraje original. Opcional case: Caja opcional. de mazas con un rodamiento a cada uno de sus lados. común. anaranjado. y por 'doot: puerta. rodamiento cónico exterior. Optional: Opcional. Original performance: Rendimiento original. banda más cercana al exterior. Original shape: Formas originales. Organire: Organizar. balanceado. Original mileage: Millaje original. mandar. Organization: Organización. rodamiento externo. equilibrado. que se puede seleccionar o no a voluntad personal. 2) Repuestos genuinos. pedir. balanceamiento. balanceamiento. refacciones originales. 2) Organización.

de las dos guías de un balero o rodamiento. ida. seguro de afuera. salida al campo. Oscillation: Oscilación. . Instrumento automático de impresión en papel. escape. Outer casing: Carcaza externa. OSHA: Siglas de "Ocupational Safety and Health Adminstration". aparato que representa en papel el desempeño de un sistema cualquiera. Oscilldscope: Osciloscopio. 2) Venta de mercancías a bajo precio. bolsa externa. Outer m e : Pista (de un rodamiento) externa. equipo. ej. aparato que consiste principalmenteen un tubo (pantalla) de rayos catódicos y que sirve para representar los valores instantáneos de una frecuencia eléctrica. Outfit: Equipo. de adentro a afuera. anilloseguro exterior. Outlet orifice: Orificio de descarga. con lo cual se puede medir una gran cantidad de funciones del motor. desacoplado. caja general de conexiones. Out of level: Desnivelado. aro externo. apagado. Outer cup: Taza externa. El ventilador de radiador con embrague. movimiento de vaivén. 1832 -1891. Outgoing circuit: Circuito de salida. unidad de peso del sistema de medición inglés equivalente a 28. Out of adjustment: Desajustado. Out: Fuera. empalmes de salida. Oscillating motion: Movimiento oscilante. Out of control: Fuera de control. fluctuación. Agenica oficial norteamericana encargada de regular la seguridad de los trabajadores. la superior o externa. Administraciónde salud y Seguridad en el Trabajo. descentrado. guia externa de un balero. Pag. Outgoing: Salida. caml de salida. segurito redondo esterno o exterior. Oufgoing position: Posición de salida. Su inventor es Nikolaus august Otto. Outer circlip: Seguro redondo externo. enchufe de salida. . desbordamiento. p.349 gramos. aro exterior. Out board: Ver 'outboard". semi-eje de tracción con suspensión contra movimientos bruscos (con amortiguador). Outer cables: Cables de afuera. Oscillating action: Acción oscilante. cubierta externa. Out of gear: Fuera de relación adecuada. válvula de purga. boca de salida. egreso. descontrolado. taza del iado de afuera. Outer lock: Seguro externo. de impulsos eléctricos variables provenientes de sondas recogedoras de estados de funcionamiento de sistemas diversos. OsciIlating operation: Operación oscilante: funcionamiento fluctuante u oscilante. círculo externo o exterior. seturo exterior. eje de tracción con sistema de suspensión (con amortiguadores). que fluctúa entre dos o más cosas (según se mencione en el texto). Out of h e : Desalineado. Outer O-ring: Anillo externo. Outflow: Demme. Otto engine: Motor de combustión interna tipo Oto. . 2) Desengranado. hacia fuera. 2) Enchufe (eléctrico) de pared. fuera de ajuste. Out of: Fuera de. orificio de salida. Outer ring: Anillo externo. cables externos. Es decir. cubierta o caja exterior. recubrimiento exterior. Outer lining: Foro externo. desconectado. independientementede la velocidad del cigüeñal. Outlet valve: Válvula de descarga. accesorios. Oscillating ale: Eje oscilante. caja externa. ventilador que altera su velocidad de giro según las condiciones de funcionamiento. seguro que vá instalado por fuera. saljdero. aditamentos. afuera. Oscillating fan: Ventilador oscilante. fuera de nivel. Este motor es el más usado en los vehículos motoizados y de gasolina común. anilIo o aro exterior. Outlet box: Caja de distribución. flujo hacia el exterior. atemán. Outing: Excursión. Ounce: Onza. anillo que vá por fuera. Out of center: Fuera de centro. aditamentos. Oscillograph: Oscilógrafo. Outiet: Salida. acción fluctuante. Occiliating pailer: Semi-eje oscilante. rampa de salida. 244 .Oscillating / Outlet valve Oscillating: Oscilante. Out fit: Accesorios. Outgoing junction: Enlace de salida. salida. orificio de salida. mediante resoluciones y leyes adecuadas. Outgoing track: Pista de salida. Outer brake: Freno exterior. freno externo. anillo externo.

solucionado. salida de potencia. enfriamiento pasado de cierto límite. sonda de punta redondeada en forma de óvalo. Oval: Ovalo. afuera. fin. sobrepasado. Outward traff ic: Tráfico de salida. cola ovalada. rendimiento total. tráfico hacia fuera. Ovetbridge: Puente elevado. dihmetro exterior. arriba del limite. Outside: Del lado de afuera. Overall height: Altura total. Over heated: Sobrecalentado. Outward motion: Movimiento hacia fuera. P. conducto exterior. prueba de funcionamiento. Outside calipers: Calibrador de diámetros externos. Overall width: Ancho total. Over weight: Peso total. Outward impulse: Impulso hacia fuera. Output arnperage: Amperaje de salida. de un objeto. Output resistance: Resistencia de salida. empuje hacia fuera. enfriado de más. medidas totales. Overall dimensions: Dimensiones totales. 2) Contorno. canal de refuerzo que está troquelado en la supericie de un cuerpo. Output: Rendimiento. mejorar. tráfico saliente. Overall performance: Rendimiento general. de mejor calidad. muy sensible al frío. ser mejor. el overol.. y que uno es mejor que otro o que todos. Over speed: Velocidad excesiva. Pag. oval. con rendimiento superior. Over size: Sobre tamaño. Output signal: Señal de salida. fuera. señal con impulso hacia fuera. ej. con mejor rendimiento. Overcharge: Sobrecarga. de salida. Overcome a problem: sobrepasar un problema. Over: Sobre. impulso hacia fuera. 2) Fin. exterior. movimiento caliente. avance hacia fuera. ' &en: Horno. Outside path: Guía externa. rosca exterior. peff~l. Overcome: Arreglado. por fuera. la orilla. ej. larguero volado. Oval end: Extremo trasero ovalado. etc. Overall lenght: Largo total. por encima de. golbal. Overcool: Sobreenfriamiento Overcooled: Sobreenfriado. en conjunto. Outside diameter: Diámetro externo. Oval shape: Figura ovalada. sobretamaño.externo. general. Overcold: Friolento. Oval probe: Sonda ovalada.Outline / Overcooling Outiine: Circunde. Todo esto hace comparación a dos o más objetos similares. prueba de desempeño. neto. eficiencia general. Overall emciency: Eficiencia total. capacidad de salida. camino por fuera. 245 . Overchoking: Aceleración excesiva. señal saliente. anchura total. Outsert: Vena. más del timite. rosca macho. It's over: se terminó. terminado p. terminación. Output capacity: Capacidad de entrega. Overalls: Modismo castllanizado de un traje enterizo muy usado por los mecánicos automotrices. entrega. Outward signal: Señal saliente. Outside chaser: Rosca externa. Overall: Total. Over head: Sobre la cabeza. Over primed: Ceba excesiva (de bombas hidráulicas). distancia total de adelante a atrás. se acabó Over all: General o total. forma oval u ovalada. medidas generales. enfriado excesivamente. 3) por Raya inscrita por el perímetro de un objeto impreso. canal o riel extemo. Over priming: Ver "uverprimed". Overcharged: Sobrecargado. ovalado. Outperiomi: Superar en caracterlsticas. sobre medida. poder. canal. . Outsize: Sobremedida. troquelado. puntas de calibración (de un micrómetro) del tipo quemide o toma lecturas del exterior de tubos. por amba de. alma. potencia de salida. Output voltage: Voltaje de salida. Overburden: Sobrecargado. Over limit: Sobre el limite. Output test: Prueba de salida. prueba de rendimientos. con más alto desempeño. Overcooling : Sobreenfriamiento. Outrigger: Viga voladiza. Outward: Hacia fuera.

Esto es la sobremarcha. La sobremarcha se encuentra en cajas automáticas de cuatro velicidades hacia delante. o supermarcha en cajas auromáticas de tres velocidades hacia delante. casi siempre se refiere al eje (delantero o trasero) hasta la punta del bastidor o carrocería o hasta el externo de la carga transportada. Overfiow pipe: Tubo de purga de cantidades sobrantes.el tanque de gasolina. recalentado. parte de éste o de la carga transportada que sobresale más allá de los ejes. Ver "overdnve". Overfeed: Sobrealimentar. Overgear: Sobremarcha. rebozar con líquido un recipiente: sobrellenar. De este modo las llantas motrices dan una vuelta mientras que el volante menos de una vuelta. Overhead worn geac Engrane de tornillo sin-fin. llenar hasta que se derrame. caja de velocidades. reparado. 2) Sobrerrevolucionar. exceso de largo de un bastidor (chasis). Overflow tank: Tanque de recuperación. reparación mayor. P. Overhead valve sopring compressor: Compresorde los resortes de válvulas. sobre-trabajar un mecanismo. tanque de reserva. 2) Sobrecargar. a la cabeza. salidizo. üverheatted: Sobrecalentado. Overhead valve springs: Resortes de las válvulas. dirección. Overhead valves: Válvulas sobre la cabeza. en un chasis. tanque donde se depositan líquidos sobrarites. parte de éste o de la carga transportada que sobresale más Overhang: Vuelo. 2) En tmasmimisones automáticas de tres'velocidades haica adelante. se acelere súbitamente hasta el fondo y la transmisión cambie automáticamente a segunda. hacer trabajar a máxha capacidad un objeto. Overfill: Sobrellevnar. ej. balancinessobre la culata de cilindros. árbol de levas sobre la culata de cilindros. tablero de control sobre la cabeza. alimentar de más. Overheating: Sobrecalentamiento. Overhead: Sobre la cabeza. respondiendo a la demanda de esfuerzo. válvulas montadas en la culata de cilindros (en la parte superior de la cámara de combustión). Overhead cokpit: Panel de controles sobre la cabeza. ajuste mayor. Overhauled: Reparado totalmente. saliente. caja de cambios con supermarcha. en un chasis. salida de exceso. por encima de la cabeza. y en general cualquier objeto que pueda ser reparado). Oveifiow valve: Válvula de purga. Overhaul: Reparación mayor. Overhead cam: Arbof de levas a la cabeza. Relación de engranes en la caja de velididades que permite que la rueda gire más rápidamente que el volante del motor. transmision con supermarcha. el radiador. puente elevado {para paso vehicular o peatonal). Qverhauling: Reconstruccióngeneral. Sinónimo de 'OHC'. o en cajas manuales (estándar) de cinco velocidades. reparación general. tubo de purga de sobrellenados. Overheat: Sobrecalentar. llama así al hecho de que avanzando a una velocidad alta y en tercera. permanentemente. Overhead croosing: Puente de cruce elevado. Overhead hoist: Grúa de techo. 246 . Overdrive transaxle: Transeje con sobremarcha: traaanseje con supermarcha. exceso de largo de un bastidor (chasis). Overhang: Vuelo. árbol de levas localizado sobre la culata de cilindros. Overhanging: Voladizo. vuelo. se incrementa el rendimiento de combustible. válvula de drenaje de excesos. reconstrucción general [de un motor. Overfiow: Rebose. o de niveles excesivos de un líquido. saliente. purga de excesos. alimentar excesivamente. Overdrive gearbox: Caja de cambios con sobremarcha. saliente. engrane de multiplicación. Este tipo de motor carece de punterías y de balancines.Overdrive / Overheating Overdrive: Sobremarcha. 2) Escape de sobrellenado. Sinónimo de "overhead camsh a f . recaientamiento Pag. con esto se logra reducir el régimen de trabajo delmotor y así durará más tiempo. engrane de sobremarcha. Overhead camshaft Arbol de levas a la cabeza. y se logran más altas velocidades de crucero. Overdriving: Acto de hacer avanzar a un vehicu¡o con sobremarcha. ya que los lóbulos del árbol actuan sobre las válvulas directamente. reconstruído. Overhead valve cam: Eje de levas a la cabeza. rellenar de más. Overhead rocker arms: Balancines sobre la cabeza. Overdrive transición: Transmisión con cobremarcha. reconstruído en su totalidad. girar excesivamente una rueda o un mecanismo. el cárter.

Overhung Ioad: Cargamento volado. rebasar un Ipimite. Overvibration: Vibración excesiva. Overrich mixture: Mezda de combustible demasiado rica. avance con cobremarcha. Overspeed governor: Regulador de velocidad. traslapado. traslape.m Cojinetes en sobre-tamaño. se logra el menor índice de emisiones contaminantes posibles. 247 . carga (de cualquier tipo) mayor que el valor máximo permitido en un sistema. Oxygen cylinder: Cilindro de oxígeno. Ovenroltage: Voltaje excesivo. regulado adecuadamente con la cantidad de combustible. traslapo.2) Sobrepasar. Overrun: Girar libremente. carga excesiva. detiene los fuertes rayos ultravioleta del sol y por ello es benéfico para el ser humano. puente elevado. Sinónimo de "O sensof . aunque en grandes cantidades es venenoso. Oversize bearing: Metales sobre medida. Overtime: Tiempo extra. Sinónimo de "overland". Overpass: Paso elevado. Overspeed drive: Marcha sobremultiplicada. mezca con exceso de combustible. para no sobrepasatia. limitador de velocidad. oxidación. sobremedida. Overload protection: Proteccióncontra sobrecargas. Overstrain: Deformación excesiva. Overturning: Giro excesivo. formadar de Óxido. Overlapping: Solapadura. muy alto. Overload: Sobrecarga. Overrich: Muy rico. acto de sobrecargar un sistema. formador de óxido. Forma muy reactiva del oxígeno que se encuentra en pequeñas cantidades en la atmósfera. Owner: Propietario. voltaje de más. 2) Vofcadura. sobrepasado en dimensiones (más allá de un punto dado). Owerweight: Sobrepeso. Overlap: Solapar. 2) Solape. Oversired: Extragrande. subirse encima. Elemento que es ingrediente básico para la combustión y. Overtake: Alcanzar. pasarse de un punto. márgen de protección. en sobremedida. Oxidation: Oxido. película. Oversize: Sobretamaño. Oxide coated: Cubierto de óxido. tiempo de compensación. Oxide: Oxido. metal descompuesto y corroído.Overhung I Ozone Overhung: Volado. tenedor. recubrir. Overloaded: Sobrecargado. Overload capacity: Capacidad de sobrecarga. sobrepuesto. Overload spring: Muelle auxiliar de sobrecargas. ver esta definición. recubrimiento. capa aplicada sobre una superficie. sobrecargar. Overlapped: Solapado. desatar. titular. Pag. capa superpuesta. traslapar. Overstrained: Deformado en forma excesiva. sobreponer. Overload protected: Protegido contra sobrecargas. superpuesto. Oversite tire: Llanta gigante. de sobremedida. sbreinflar. Ozone: Ozono. o excesivamente. 2) Acto de rebasar un límite o de sobrepasar un punto. Oxidant: Oxidante. Oversite rings: Anillos (de pistón) de sobremedida. oxidación. acto de girar o hacer girar un objeto de más. Overlie: Tenderse sobre. sobreposición. girarar de más. hacer girar una palanca de más. Oxygen: Oxígeno. se produce durante choques eléctricos de tormentas. vuelta de más. caargo que sobrepasa las dimensiones del bastidor o remolque. Oxide buildup: Formación de Óxido. Overturn: Voldura. Oxide forming: Agente oxidante. superposición. Overlay: Revetimiento. tamaño extragrande. Oxygen sensor: Sensor de oxígeno. dispositivo que controla la ' velocidad máxima de un vehículo. 2) Sobregirar. traslape. dueño. sobreposición. Overloading: Sobrecaga. viktearse. Overinflate: Sobrellenar. Overrunning: Acto de girar libre o desbocadamente una rueda cualquiera. superposición. muelle alterno que entra en función al cargar el chasis con cierto peso alto. desbocar. Oxidation forming: Agente oxidante. acumulación de óxido. Overtilt: Sobre-inclinación. sobre-recarga.

patrulla. Padlocked: Con candado. niopreno. Sistema de amplificación de voz al exterior usado desde el interior de un vehlcuio de avkoss. sello. electo sellante usado también como relleno o empaque. acto de avisar a una persona mediante el uso de un emisor. aviso. borra. Packing waste: Basura limpia para relleno (usada como empaque). resorte de presión. 2) Almohadilla. 2) poner candado. Padding material: Material para almohadillas. aumento. andar. Padder: Compensador. acojinado. paia. bulto. lista de paquetería Packcage waste: Basura limpia para rellenos (usada' .P / n / Paaina I l P l n: Abreviatura de "parWneutral". es decir. bultos. como relleno de determinado huelgo entre dos piezas más grande. elemento de compensación o comección. con almohadilla. cojín. Packcage: Paquete. como una compuerta. Page: Página. 2) Avisar. Packing spring: Resorte de compresión. hoja. frecuencia. receptor de avisos. Paddle: Paleta. material para cojines. con pasta antigolpes. arillo usado como empaque sellador. collarín. aro de empaque. relleno. echar candado. Paging: Llamado. promociones. 2) Empacar. empaquetar. sin espaciador. Puede ser en forma anular o en ptaquita. arandela de sello o sellante. resprte sellante. Packing: Empaque (de producto nuevo). caja. empaque. en bombas de agua: prensaestopas (sello de cuero o hule para el eje de la polea). O cojin. material amortiguador. Padded seat: Asiento acojinado. Padding: Acolchado. empaque espaciador. Packing nut: Tuerca de relleno. Packing case: Envase. o emergencia. piuma. sin cojín. Packing retainer: Retén de empaque. almohadillado. Packless: Sin empaque sin sellos. Packcage list: Lista de paquetes. Pager: Avisador. como empaque) Packer: Empaque. Packing retaining ring: Anillo seilador. espaciador sellante. contenedor. mediante un receptor. aumento. sin almohada antigolpes. roldana sellante. muelle que detiene el movimiento de una pieza suelta o movible (arücuiada). caja contenedora. Packwrom: Herramienta sacaestopas (para bombas de agua). asiento con almohadillas. caja. teflbn. hulespuma. Pcking spacer: Espaciador de empaque. empaque o sello que se usa como espaciador. resorte empacador. corrector. Pageriess: Sin avisador. relleno. Packet: Paquete o bulto pequefio. bulto. Paded: Con cojín. envase. material de relleno. arilortiguador de impactos. tuerca de empaque. piel. vocear. Padless: Sin almohadilla. Padlock: Candado. 2) Empaque. etdtera) que es usada C Q ~ tope. o amortiguador en un Sistema mecánico. Packing gland: Empaque. Packs: Paquetes. llamar. espaciador. avisar a una persona que se le busca. bolsa o caja contenedor (donde se protege cualquier producto nuevo). galleta. PA system:Abrevitura de "Public Ardes System": Sistema de Altavoz. ver esta definición. acojinamiento. 248 . radiorreceptor de señales. cuero. base con alpohadillas. pieza (de hu\e. Paded base: Base acojinada. Pace: Paso. cojin. retén. caja de empaque. Packge box: Caja de empaque. envase: embalaje. avance. Packin washer: Rondana de empaque. sello. arandela de empaque. maracha. acojinado. envoltura. sin topes. colilla. goma. sin receptor de señales. tuerca rellenadora o empacadora (que ocupa un lugar vacío). voceo. tope: defensa. Pack: Paquete: caja. relleno. Pad: Almohari¡\\a. Pag.

En estos sistemas se usan dos semi-ejes.Paging device / Panel lights Paging device: Dispositivo de aviso. Palm: Palma (de la mano. Pancake: Plano. equipo de localización. empaquetadurade la charola o cárter. barra. Paint dryer: Secador de pintura. capacidad del cárter. sello de la charola. Palnut: Contratuerca. retén uña. doble. empaque de la charola. Iámina de algún material usada para dar forma a una carrocería. Panel lights: Luces del tablero: luces de un tablero de instrumentos. sirena avisadora. 249 . Panel: Tablero. recipiente. ambos. o viceversa. Pan drain plug: Tapón de orificio de drenaje del cárter o charola. junta de la bandeja. aterrizaje en picada. drenaje del cárter. rociado de pintura. etc. Paint shop: Taller de pintura. liquidado. Pan cap. 2) Sellaje del cárter. Pan capacity: Capacidad de la charola. plancha. Paied wire: Cable doble. sellaje de lacharola o bandeja. dispositivo de llamado. culata para dos cámaras de combustión. protección. capacidad del cárter. tapizada. como un vástago en la cara de una rueda. Paging horn: Cometa avisadora. Pan gasket: Junta de la charola. pincel. 2) Tope. 2) En aviación: aterrÍzaje brusco. lisa. bocina de aviso. corneta de aviso. palangana. Paid: Pagado. pintura. Unión de la charola. instrumentos montados en el tablero. unión del colector con la caja. ablandador de pintura. cárter. Painting: Pintado. sistema de localización de personas. servicio pagado. empaque del colector. perno. pulverización de pintura. radiorrecepb. Pall: Tope. utilizada como vehículo de reparto y distribución en los comercios. bandeja.) palmera. derecha la potencia del motor. Pan sealing gasket: Junta selladora de la bandeja o charola. los cuales transmiten desde el diferencial hasta las ruedas izquierda y . pistola de pintar pistola atomizadora de pintura. bocina avisadora. Pail: Cubo. capaciadad de la bandeja. cubeta. Pan end seal: Extremo de la junta del cárter. atomización de pintura. Paid time: Tiempo pagado. Panel door: Puerta. decorada. Paint scraper: Rapador de pintura. Pan: Charola. actor de pintar. balde. Panel instruments: Instrumentos del tablero.Panel lamp: Lámpara de tablro. Palier: Semi-eje de tracción trasera. perno de apoyo. cualquier lámina. Paint sprayer: Rociador de pintura. Pallet: Paleta. empaque del cárter. de dos en dos.. Pair cylinder head: Cabeza de 80s cilindros.: Capacidad de la charola. o bandeja con la carcaza principal (o monobtoque). Pan drain: Drenaje de la charola. o con instrumentos de control. Paintbrush: Brocha de pintar. junta del cárter. placa delgada. Paint gun: Pistola rociadota. depósito. Pane: Vidrio: cristal (de ventanas o ventanillas). taller de pintores. atomizador de pintura. Paint spraying: Atomizado de pintura. Paging system: Sistema de aviso. Pan union. Pag. Panel body: Carrocería cerrada de camionetas con caja o vans (vagones). generalmente se trata de re cimientes de líquidos de boca amplia y poca profundidad. Pair: Par. . colorear. controlado mediante tablero. elemento que traqnsforma el movimiento de vaivén en circular. sellar el colector o cárter. Paging equiprnent: Equipo de aviso. luces iluminadoras de los controles de un tablero. Paired: En pares. Paint: Pintura. Paid service: Servicio de paga. material laminado. capacidad de la bandeja. portezuela. . el par. apoyo. Panel layout: Distribución del tablero (o de las cosas que integra el tablero. colector. Paint remover: Removedor de pintura. cárter. Paint thinner: Adelgazador de pintura. 2) Pintar. de cocos. Panel controlled: Controlado manualmente. pagada. chato. Pan seal: Sello del cárter. sello del extremo de la charola o colector. radioemisor. taller de pintado. empaquetadurade la charola o cárter. dos.

panorama. Panel mounting: Marco del tablero. Pararnetric ecualizer: Compensador(ecua1izador) paramétricode frecuencias. Parking lane: línea (fila) para estacionarse. campo. lote de paquetes o bultos. Parasite: Parásito. Partial: Parcial. Parking lot: Lote de estacioamiento. auxilio. Parcel camer: Servicio de paquetria. parabólica. Parameter: Parámetro. Panorarnic view: Vista panorámica. pieza. estacionamiento: terreno para estacionar vehículos. involucrandovarios valores o parámetros. de parámetros. estéril. rejilla porta-equipajes. Panic button: Botón de auxilio.Panel meter / Partial opening Panel meter: Medidor de tablero. ¡útil. Sinónimo de 'parking lamp". valor variable. Park: Estacionar un vehículo. objeto con forma de media pelota. Partial load: Carga parcial. Parcel rack Canastilla para el equipaje. Panel truck: Camioneta o camión con caja cerrada tipo caseta (camper). Parking meter: Estacionamiento. reflector de luz con forma ahuecada (en tazón). Parallel circuit: Circuito en paralelo. Partial loading: Carga parcial. parcialmente abierto. Panel switch: Interruptor del tablero. Parafin base oil: Aceite a base de parafina. o tazón. Parabolic reflector: Reflector parabólico. Parking brake: freno de estacionamiento. 2) Empresa que ofrece el servicio de paquetería. ventanilla amplia. en algunas ocasiones: cartoncillo. Panorama: Vista panorámica. Parallel: Paralelo. (una al lado de otra. acto de conectar en paralelo. sin conectar al motor las ruedas motnces. interferencia: cosa generalmente perjudicial. conexión en paralelo. ParWneutral: Se le denomina así al hecho de que la palanca de velocidades de un vehiculo con transrnisibn automática debe estar en la posición de Park (P). Paraliel connected: Conectado en paralelo. Panoramic: Panorámica. empaque de cartulina. que usa parámetros (valores variables). marco de montura en el tablero. Parallel ale: Eje paralelo. al encender el vehículo. botón de emergencia. ecualizador que funciona modificando (conpensando) frecuencias de valor constantemente variable. que corre lado a lado en la misma trayectoria. aplicado siempre que el motor esté apagado y el vehículo descuidado. Paper: Papel. Panic: Emergencia. Parking: Estacionamiento. 3) Parque. 6 neutral (N). Paraffin: Parafina. Paralleling: Conexión en paralelo. Parking pawl: Seguro de estacionamientode transmisión automática. Parallel shaft: Eje paralelo. se obtiene un resultado. freno aplicado mediante un pedal con palanca de soltar o una palanca. Pag. paquete. es decir. 250 . Panic bar: En los autobuses de pasajeros. avería. Panoramic window: Ventanilla panorámica. cartón. sello a base de papel. positivos con positivos. Parabola: Parábola: cuenca. aunque casi siempre con comunicación hacia la cabina del conductor. 2) Estacionamiento. Part: parte. empaquetadura de cartón o papel. pánico. botón de socorro. palanca que abre la puerta de emergencia. y negativos con negativos). 2) Estacionarse. Partial opening: Abertura parcial. Panne: Falla: descompostura. Parking iamp: Lámpara (en el tablero de instrumentos) de color rojo que indica que 1 freno de estacionamaiento está aplicado. Parking lights: Luces del freno. Parcel: Bulto. Parkway: Estacionamiento. lugar para estacionarse. Parallel connection: Conexión en paralelo. Paper gasket: Junta de cartoncillo. dato de base para una operación en la que. conectado en paralelo. puesta en paralelo. Parametric: Paramétrico. Parabblic: Parabólico. panorámico. socorro. paralela.

plataforma de abordaje. etc). Paste: Pasta. transmisión. detección por un elemento pasivo. paso de pasajeros. Pasting tape: Cinta adhesiva. ruptura. Passenger side: Del lado del pasajero (lado derecho de un automóvil). Tubería. dueño de la patente. Parting: partición. acto de pasar. Partially loaded: Cargado parcialmente. parche eléctrico. empastada. detector que permanece sin actividad y se dispara soloal recibir una señal exitadora extema (al detectar o sentir algo predeteminado). Passing lapse: Lapso de pasar. Parts per million: Partes por millón (de una substancia disuelta en otra o en un compuesto). Passenger platform: Andén. 251 . Pasted plate: Placa empastada. privado. placa revestida. Parts catalog: Catálogo de partes (de un motor. Patented: Patentado. Passageway: Conducto. titular de la patente. 3) Pasar. callado. ej. calmado. pasante. vehículo. parcialmente cargado. puente eléctrico. . ecuatirador pasivo. Passive detection: Detección pasiva. patentada. polvo o grano de un material. seguridad de los pasajeros. sin amplificador de potencia. refacciones. rebasar. Pag. zona para atravesar una calle o carretera (para los peatones). Pasajes: Pasajes. 2) Se pasa. Particle: Patícula. conducto. Passenger security: Seguridad del pasajero. inerte. Patch cable: Cable-puente. Passenger place: Lugar del o los pasajeros. chdico de acceso. Pascenger cars: Autombviles de pasajeros. Passenger cornmodity: Comodidad de! o los pasajeros. Particle density: Densidad de las partículas. exclusivo. Passing lane: Carril para rebasar. Pasted plate: Placa empastada. de cruce. Pasaje: Pasaje. vía de circulación. fragmento. Passcode: Código de acceso. rebasar. o de tiempos y movimientos. pasante. línea usada por o para dos o más objetivos diferentes. autopartes. Passive: Pasivo. en la industria automotriz. Parts and time guide: Guíade tiempos y refacciones. Passing zone: Zona de rebase. Passive detector: Detector pasivo. parte de un paso (de la rosca de un tomillo. lista de partes. P. Patent: patente. Party line: Línea compartida. línea colectiva.Pass: Pasar. en parte. 2) Zona para pasar. Passive equalizer: Compensador pasivo. pegamento. pasajero. de un devanado de una bobina). Pasted: Empastado. goma. individual. tubería. aparato modificador de frecuencias en aparatos de audio. Particular: Particular. aprobado. Passenger car: Automóvil de pqsajems. tiempo de pasar. elaboración de un objeto uniendo vanas piezas. accesorio pasivo. excede. inactivo. entubado. placa revestida. calmo. conductos. Password: Contrasena. 2) Detección involuntana. zona para rebasar. Paste up: Fomacibn. Passenger space: Espacio para el (los)pasajero(s). Particles: Partículas. túned. plataforma de pasajeros. Passing time: Tiempo de rebasar. libro que indica tarifas a cobrar según el trabajo a desarrollar en un vehículo. división. Strange (foreign) particles: partículas extrañas (dentro del motor. pasa. Patent pending: patente pendiente. Partc: Partes. Match: Parche. pasajes de circulación. antes de comenzar. Passenger truck: Camión de pasajeros Passenger way: Corredor de acceso de un autobús. Partially: Parcialmente. lapso de rebasar. etcétera). transmisión. parchar (una pinchadura). Patching: Parchado. pasando. paso. entra. Pascenger: Pasajeros. trozo de cabie a manera de parache.Partial pitch / Patentee Partial pitch: Paso parcial. fragmentos de un material. Patentee: Tenedor de una patente. Passing: Pasar. detección casual. refaccionaria. Passive device: Dispositivo pasivo. revestido. aprobación. aparato pasivo. Parts list: Lista de piezas. acompañantes del conductor.

carga pico. junto con su sistema de mangueras. Peak time: Tiempo pico. lo más alto. cartera de cuentas por pagar. Paved street: Calle pavimentada. Payment terms: Condiciones de pago. hacer un pago. I l 1 Pag.Patentor / Pecking hammer Patentor: Persona o compañía que patenta algún invento. máximo. Paved way: Camino pavimentado. perro. Esta válvula. lo hace mediante una manguera desde el orificio de llenado de aceite hasta el filtro de aire. huellas. Pausing: Acto de hacer una pausa. tensión volcánica de máximo valor (pico). Payment: Pago: liquidación. Pave: Pavimentar. grava para pavimentos. Paving mixer: Revolvedora para pavimentos. liquidar. interrupción. Paving breaker: Rompedora de pavimento. máximo rendimiento. Paver: Pavimentadora. PCV valve: Válvula de ventilación positiva del cárter. cresta. curso. trinquete. Peak tour: Hora pico. El componente principal de este sistema es la válvula PCV. hora de máximo movimiento o actividad. Pear shaped: Con foma de pera. Peak trafic: Máxima afluencia de tráfico. Ver "P. alisado permanente del terreno. PCV System: Sistema de ventilación positiva del cárter. desembolsar. puntiagudo. piedrecillas para pavimentar. objeto pequeiíito. etcétera). Paving stone: Piedras para pavimentar. uña. Peak wattage rating: Rango pico de Vatiaje. PB: Iniciales de "Power Brake": frenos d epoder. Patrol car: Auto-patrulla. Pb.W. Paving: Pavimentación.". miniatura. marcas. máximo rendimiento. Pay load: Sinónimo de "playload". camino. máquina para pavimentar.ver este término. Peak: Pico. tope de agarre. esfuerzo de pico. Peak value: Valor máximo. Peak voltage: Voltaje máximo. aguzado. por ahí pasa hasta el múltiple de admisión y finalmente a las cámaras de combustión para ser quemados. dibujo presente sobre una superficie (como el dibujo en cuadrícula de la superficie de los cilindros. tiempo de mhs fuerte actividad o funcionamiento. Patrol: Patrulla. marcaciones. cumbre. Paving asphalt: Asfalto para pavimentar. rendimiento máximo. piedras para rnácadam. Peak driving power: Potencia máxima de exitación. Pause: Pausa. peso total de las mercancías transportada. paso pavimentado. Pavement: Pavimento. Peak performance: Rendimiento pico. permite sacar del cárter el agua y vapores acumulados para evitar dilución del aceite y otras fallas. máxima capacidad. vía. frenos de potencia. adoquinado. diente. pavimento hidráulico (cuadros de mezcla de cemento usados como pavimento). Paving brick Piedrecillas para pavimento. Peak load Carga máxima. Paved: Pavimentado: pavimentada. afilado. perdigón. Paving block: Adoquín. Pebble: Guijam. martillo de enderezado de carrocerías. Pawl: Perno de enganche. 252 . Pebble road: Camino con grava: camino de . asfaltar. Pay: Pagar. máxima torsión. tiempo máximo. Paved road: Camino pavimentado. punto mas alto de un valor. asfaltado. Paving tile: Baldosa.. gancho. huella. máximo torque. Pattern: Patrón. Payload: Peso del cargamento en un vehículo de transporte de mercancías. perno.& grava. . generalmente Stas máquinas usan asfalto caliente. Payroll: Nómina de pagos. R. trayecto. valor pico. carga iitil. Paving roller: Aplanadora para pavimentos. Peaked: Agudo. tiempo de espera. espárrago. Pawl rod: Perno de enganche. punto (momentánero) de máxima potencia.. o el dibujo de las llantas). persona. 2) patrón de comportamiento (forma de comportarse de un automóvil. liquidar. Peak horsepower: Caballaje máximo. Pay: Pagar. Pecking hammer: Martillo de hojalatero. Peak effort: Esfueno máximo. mezcladora para pavimentar. garra. momento de tr6fico más denso. ver " PCV valve". Path: Trayectoria. vehículo adaptado como patrulla. máximas. pelotita.

Pedal / Peel off
Pedal: Pedal. 2) Presionar el pedal, Pedal accelerator: Acelerador de pedal; acelerador accionado por el pie. Pedal actuated: Accionado por el pedal 2) Activado mediante el pedal. Pedal adjusting: Ajuste del pedal; ajustador del pedal. Pedal adjusting bolt: Perno de ajuste del pedal. Pedal adjusting holes: Agujeros de ajuste del pedal. Pedal adjusting fink: Chimbn de ajuste del pedal; mecanismo de ajuste del pedal. Pedal adjusting nut: Tuerca de ajuste del pedal. Pedal adjustment: Ajuste del pedal. Pedal arm: Brazo del pedal; palanca del pedal. Pedal base: Base del pedal; parte donde el pedal apoya al ser totalmente presionado. 2) Pedal; la placa de acero que es en si el pedal; superficie del pedal, Pedal bracket: Soporte del pedal; soportaría det pedal. Pedal bracketry: Soportaria del pedal, herrajes del pedal.Pedal brake: Freno del pedal; freno activado por el pedal, Pedal clearance: Espacio para el pedal; claro del pedal; espacio libre para la carrera del pedal. Pedal clutch: Embrague de pedal; embrague accionado por el pedal. Pedal control: Control del pedal. Pedal controlled: Controlado por pedal; controlado mediante pedal. Pedal crack: Articulación del pedal; acto de pedalear una palanca, como la de encendido de las motocicletas. Pedal extensión: Extensión del pedal, Pedal floor plate: Base del pedal (que se apoya en el suelo). Pedal fully depressed: Pedal totalmente presionado. Pedal gear: Engrane de pedales; sistema de accionamiento por pedales. P. ej. Una bicicleta. Pedal height: Altura del pedal. Pedal height adjusting: Ajuste de la altura del pedal. Pedal height adjustment: Auste de la altura del pedal. Pedal lever: Palanca de pedal; palanca accionada por el pié. 2) Palanca del pedal. Pedal mechanisrn: Mecanismo del pedal. Pedal pad: Hule del pedal; pieza de hule antiresbalante del pedal,
,

Pedal partially depressed: Pedal parcialmente presionado. Pedal plate: Placa del pedal; plato del pedal; base del pedal; el pedal en si mismo. Pedal plate linkage: Cable del pedal; chimón del pedal. Pedal pul1 back spring: Resorte de retorno del pedal; resorte que regresa el pedal a su posición normal. Pedal puít rod: Varilla estrirada (accionada) por el pedal. Pedal push rod: Varilla de empuje del pedal. Pedal race: Guía del pedal. 2) Pista del pedal. Pedal rubber: Hule (anti-resbalante) del pedal. Pedal shaft: Eje del pedal; varilla del pedal. Pedal start: Motor de encendido por pedal,, p. ej. El motor de motocicletas de poco cubicaje. Pedal travel: Carrera del pedal; recorrido del pedal. Pedal type: De tipo pedal; tipo de pedal. Pedal way: Trayectoria del pedal; espacio que ocupa el pedal para poder moverse libremehte. Pedestal: Pedestal; de pedestal; de banco; objeto que tiene una base desde el suelo hasta su altura normal de funcionamiento. Pedestal dril: Taladro de banco; taladro de pedestal. Pedestal enginee tester: Probador de motores de pedestal;herramieta de banco para probar o revisar motores. Pedestal tester: Probador de pedestal; probador de banco. Pedestrian: Peatón; peatones; persona caminando; transeúnte. Pedestrian crossing: Cruce de peatones; paso de peatones: paso peatonal. Pedestrian traffic: Tráfico peatonal; circulacibn peatonal. Pedestrian zone: Zona peatonal; zona para personas a pie. Peek hole: Miriila; agujero de inspección. Peel: Cáscara; papel protector de una superficie adhesiva. Peel off: Despegar; en calcomanías y objetos autoadheribles, quitar los papelillos protectores del adhesivo. 2) Descascarar.

Pag. 253

Peeling / Perform
Peeling: Descascaramiento; resquebrajamientode una superficie. P. ej. Del toldo de piel o plástico de un techo automotriz, o del tablero de instrumentos, o del plástico obscurecedor de los cristales (papel entintado, Peen: Cabeza de martillo. Peen hammer: Martillo de golpe, 2) Cabeza de martillo. Peening: Martilleo; golpeteo seco. Peening tool: Herramienta de golpe; herramienta para dar golpes secos; herramienta de recalar. Peep hole: Orificio de inspección, Peg: Clavija; espita. 2) Taquete; tarugo; taco. 3) Enclavijar; fijar; taquetear. Pellet: Perdigón; bolita de algún material; comúnmente implica una gran cantidad de estas bolitas. Pelletizing: Granulación; formación de perdigones o bolitas pequeñas de un material, Pellets: Perdigones; bolitas; pelotitas. Pen (pluma de escritura). 2) Con forma de pluma (de escribir), Penalty: Pena; castigo; multa. Pencil: Lápiz. 2) Con forma de lápiz. Pendant: Pendiente; colgante; que pende. Pendant bridge: Puente colgante. Pendeht: Colgante; pendiente; que pende; que cuelga, Sinónimo de "pendanr. Pendent bridge: Puente colgante. Pendent lamp: Lámpara colgante. Pendular: Colgante; que cuelga; que pende. Pendulous: Péndulo; objeto colgante. Pendutum: Péndulo; objeto colgante. Penetrate: Penetrar; meterse; entrar; infiltrarse. Penetrates: Pentra; se infiltra; se filtra; se mete. Tercera persona de "penetrate": penetrar. Penetrating: Pentrante; penetrador; que penetra; que entra; que se mete, Penetrating cleaners: Limpiadores penetrantes. Penetrating edge: Filo; lado de penetración; filo de penetración. Penetrating oil: Aceite penetrante. Penetrating substance: Substancia penetrante. Per: Por; por cada. Per customer: Por cliente p. ej. Two cans per custorner: dos latas por cliente. Percent: Porciento; %. Percentaje: Porcentaje; grado de porciento; Perch: Pértiga; varilla; vara; perca. 2) Pértica medida

de longitud equivalente a 5.18 rnts. Y'de área equivalente a 23.3 mts? Percolate: Filtrar; colar; rezumar; pasar un líquido a través de una tela o papel para filtrarlo. Percolation: Filtración; írofocacotpm; infiltración; depuración. Percolation rate: Velocidad de filtración; cantidad filtradapor unidad de tiempo. Percolator: Filtro; filtrador; purificador; colador; coladera, Percussion: Percusión; golpe; golpear;. Percussion center: Centro de percusión. Percussión drill: Taladro de percusión; rotomartillo; taladro de.golpe; taladro que al girar la broca tamvién hawn constantes golpes con la misma, a fin de facilitar la horadación. Percusión Hammer: Martillo de percusión; martillo de golpe. Percussion tip: Punto de percusión; punta de golpe. Percussion tool: Herramienta de percusión; herramienta de golpe; en herramientas de aire: herramienta neumática. Percussionwrech: Llave (mecánica) de percusión; llave de dados de golpe; normalmente usan aire a presión para funcionar, de tal modo que también puede traducirse como llave neumática, o herramienta neumática para taller mecánico. Perfect: Perfecto; perfecta. Perfection: Perfección; perfeccionamiento. Perforate: Perforar; horadar; hacer un agujero. Perforated: Peiforado; agujerado; con orificio. Perforating: Perforador; horadador; agujerador, Perforating die: Troquel perforador; troquel de perforación. Perforating drill: Taladro perforador; taladro de períoración. Perforating machie: Máquina perforadora; máquina de perforación. Perforating tool: Herramienta perforadora; herramienta de perforación. Perforation: Perforación; horadacih; acto de hacer un agujero u oficio. Perform: Desarrollar; rendir; funcionar; actuar; desempefiar.

o

Pag. 254

.

Períormance: Desempeño; rendimiento; desarrollo; O eficiencia. Palabra referida a la calidad de funcionamiento de un sistema u objeto (motor, Vehículo, etcétera). P.ej. High performance: alto rendimiento. Performance chart: Gráfica de rendimiento; carta de desempeílo; especificaciones de eficiencia; especificaciones de rendimiento. Performance comparison: Comparación de rendimiento; comparaciones de desempeño; comparación de eficiencia (entre dos o más sistemas, vehículos, motores; etc.). Performance features: Características de rendimiento; especificacionesde desempefia; especificaciones de funcionamiento. Performance rating: Nivel de rendimiento; calificación de eficiencia; relación de desempeño; rango de rendimiento; evatuación de desempeño; clasificación de rendimiento. , Períorrning: Desarrollar; rendir; desempeñar. 2) Desempeñando;desarrollando; rindiendo. Perimeter: Perímetro; área cubierta; llnea circundante de un área. Period: Período; ciclo; frecuencia; intervalo; duración; tiempo; plazo. Periodo of duty: Periodo de trabajo; tiempo de trabajo o servicio. Period of wam-up: Período de calentamiento, en motores de combustión interna, lapso de tiempo que tarda el motor frío en alcanzar su temperatura normal de funcionamiento. Sinónimo de ‘warm-up period”. Periodic: Periodico; peribdica; cada Cierto tiempo, Periodic maintenance: Mantenimiento periódico; mantenimient cada cierto tiempo. Hace referencia al mantenimiento cada cierto tiempo. Hace referencia al mantenimiento preventivo. Periodically: Periódicamente; cada cierto tiempo. Periodicity: Periodicidad; cada cierto tiempo. Peripheral: Periférico; circunferencial; por afuera; alrededor. Peripheral hardware: Equipo periférico; equipo de apoyo; equipo satélite; equipo complementario. Periphery: Periferia; área de afuera; área exterior o externa; área alrededor de un objeto. Permalloy: Permaleacibn aleación magnética de hierro y niquel usada como aisla te de elementos electrónicos contra campos elec romagnéticos parásitos.

Performance I Petroleum base

P

Permanance: Permanencia. Permanency: Permanencia. Permanent: Permanente; constante; por siempre. Permanent memory: Memoria permanente; menoria interna; memoria de datos imborrable. Permanent top: Techo fijo; techo duro, sinónimo de “Hard top”. 2) Copa permanente; copa fija; tapa permanente; tapa fija. Pemanently: Permanentemente. Permanently connected: Permanentemente conectado. Permeability: Permeabilidad; mojabilidad; pemeable. Permeable: Permeable; que le penetra el agua o líquidos; que sí le pasan los líquidos. Permissible: Permitible; admisible; tolerable; que se puede permitir o tolerar. Permissible delay: Retardo admisible; retraso permisible; retraso tolerable. Permisible interferente: Interferencia pemisible; interferenciatolerable. Permisible wattage: Vatiaje permisible; potencia en watts admisible. Permit: Permiso; autorkación. 2) Permitir; dejar autorizar. Permutation: Permutación; trueque; cambio de una cosa por otra: enroque. Perpendicular: Perpendicular; en ángulo recto con respecto de una línea base. Persistence: Persistencia; insistencia; continuidad. Persistent: Persistente; insistente. Persistent fault: Falla persistente; falla insistente; falla continua. Personal use: Uso personal; de uso personal. Personnel: Personal; empleados: nómina; personas empleadas. Pervious: Permeable. Pet cock Llave de purga; válvula de drenado, Petrol: Nafta; gasolina. Petrol tank: Tanque de gasolina. Petrolatum: Petrolato; vaselina. Petroleum: Petróleo; petróleo crudo; crudo. Petroleurn base: A base de petróleo. 2) Base de petróleo.

Pag. 255

Petroleum distillation / Piano type
Petroleum distillation: Detilación del petróleo crudo; destilación de petróleo; destilación de crudo. Petroleum furnace: Horno de petróleo; horno que usa petróleo como combustible. Petroleum industruy: Industria del petróleo, Petroleumjelly: Petrolato; vaselina, Petroleum refining: Refinado del petrtileo. Petrolize: Petrolizar; aplicar chapopote en caminos. PFI: Iniciales de “Port Fue1 Injection”: Inyección de combustible a los puertos (a las lumbreras). Sistema que usa un inyector para cada cilindro, aquellos colocados sobre la válvula de admisión, para atomizar el cobustible. Phase: Fase; paso; lado; punto de una secuencia; etapa. Phase adjustment: Ajuste de fase. Phase converter: Convertidor de fases. Phase lag: Retardo de fase; retraso de fase. Phase lock: Sincronización; sistema engranado de funcionamiento; mecanismo que sigue la frecuencia exacta de funcionamiento de otro sistema; engrane; enganche; conexión; funcionamiento sincronizado; fase cincronizada; cincronizamiento de fase. Phase-locked Sincronizado; sincronizada; conectado mecánicamente para funcionar a la par; engranado; fase sincronizada; mecanismo sincronizado; funcionamiento sincronizado. Phase out: Descontinuación; canceiación e un proceso. Phase range: Rango de fases; rango de fase. Phase shift: Cambio de fase; desfase; corrimiento de la fase. Phase shifled: Desfasado; corrido; brincado. Phaceout: Cancelación de un proceso; descontinuación; descontinuamienta Phaser: Sincronizador de fase; engranador de línea; objeto que sincroniza el funcionamiento de dos o más sistemas. Phasing: Enfase; enfasaje; enfasamiento; sincronizacibn; enganchamiento; engranamiento; fasaje. Phenomenon: Fenómeno. Pliillips head: Cabeza (de tomillo) Phillips. Phillips headscrew: Cabeza de tomillo Phillips (de
CniZj.

Phillips tip: Punta Phillips; punta de desamador tipo Phillips (de cniz) punta para tomillos de cruz. Phone: Audífono; teléfono; micrófono. Relativo a elementos reproductores o receptores de sonidos. Phone plug: Clavija para teléfono; clavija para audífonos. Phono jack Clavijero del teléfono; clavijero de los audlfonos; receptáculo de una punta transmisora de impulsos electromagnéticos. 2) Enchufe hembra tipo R:13: A: (un cilindro externo negativo y un tubo interno positivo), para baja potencia (1 watt). Phono plug: Clavija macho tipo R: C: A: 2) Terminal d seiíales electromagnéticas. Phosphate: Fosfato. Photoelectric: Fotoeléctrico; interruptor de electricidad sensible a la luz; conmutador de electricidad sensible a la luz. Permisible interferente/ Photoelectric cell: Celda fotoeléctrica; céluia fotoeléctrica; dispositívo que emptea una celda sensible a la luz para abrir o cerrar el paso de energía eléctrica. Photoelectric device: Disposito fotoeléctrico; fotocelda;fotocélula. Photorelay: Relevador fotoeléctrico; relevador fotosensible; conmutador sensible a la luz, abre al recibir luz o sombra y cierra a la inversa. Photosensiüve: Fotosensible; sensible a la luz. Physical: Flsico; física; fisicamente. Physical energy: Energia física. Physical fault: Falla física. Physical property: Propiedad física. Physical trouble: Problema físico; falla física. Pi: Número Pi. Valor constante usado para calcular las profiedades de cualquier círculo. Equivalente a 3,141592. Piano type: En pedales; de tipo de piano (juntos y a la misma altura). Dic-up: Levantar; coger; alzar; izar; subir. 2) Sentir; detectar; recoger. P.ej. Magnetic pick-up probe: sonda de detección de impulsos magnéticos; sonda inductiva. 3) Camioneta, se le llama ast porque en la caja se pueden transportar (coger, levantar).

1

1

Phillips screwdriver: Desamador de punta Phillips (de cruz); desarmador de cruz: destornillador de cruz.

Pag. 256

Pick up body: Carrocería de camioneta; caja de camioneta; con caja de carga tipo camioneta; con caja de camioneta. Pick-up box: Caja para cargar; caja de carga. Pick-up cab: Caseta de carga. 2) Camioneta repartidora con caja, tipo panel. Picking: Levante; alzamiento; levantamiento. Picking up: Levantado; alzado; cogiendo; alto de levantar o alzar. 2) Acto de detectar (de levantar una señal), p. ej. Cuando una sonda inductivade regulación del tiempo de encendido, detecta el paso del punto muerto superior (P.M.S,), la pinza inductiva o de una lámpara de tiempo detecta (levanta una señal) el paso de la conkmte para ¡a chispa por el cable de una bujía; acto de detectar (levantar) la.señal o el impulso. Pickup: Levantar; recoger; coger por arriba; alzar; subir; elevar. Sinónimo de "pick-up'. Use también los términos incluidos en este diccionario con pick-up para traducir los textos que llevan la palabra unida (pickup). Pick-up ami: Brazo fonocaptor, 2) Brazo de elevación. 3) Brazo de grda. 4) Brazo sensor de impulsos; brazo inductivo. Pictoral: Pectoral; pintura; figura pintada, Picture: Figura; dibujo; fotografía; ilustración pictbrica; retrato. Piece: Pieza; parte; autoparte. Pieces: Piezas; partes; refacciones; autopartes. Piecework: Trabajo a destajo; trabajopieza por pieza. Pierce: Perforar; agujerear; horadar, Piercer: Broca; punta; barrena. Piercer drill: Taladro perforador. Piercer press: Prensa perforadora; prensa troqueladora; troqueladora. Piercing: Perforado; taladrado; horadado; perforación: horadación. Piercing die: Troquel de perforación;troquel perforador.
Opieroeiectric: Piezoeiéctrico; eiémento que responde con un movimiento fisico cuando se le aplica una tensi'pn electromagnética o eléctrica. Pig: Lingote; barra; trozo. Pig aluminun: Aluminio en barras. Pig iron: Hierro en barras, Pig lead: Plomo en barras. Pigment: Pigmento; colorador; elemento colorante;

Pick up bodyl Pin connected
pintura; color; colorante. Pigmentation: Pigmentación;coloración. Pigtail: Cola de cochino; pieza parecida a una cola de cochino. 2) Punta de alambre; extremo de un cable; rabillo de un cable eléctrico. Pile: Pilote; estaca; palo. Pillar: Columna; poste; barra vertical; pilar; pilote. Pillar body: Armazdn de postes o columnas; armazón o cuerpo formado con columnas. Pillow: Almohada; almohadón; cojín;soporte de hule-espuma, 2) Cojinete; chumacera; buje. 3) Elemento que suaviza cierto contaco entre dos partes: acojinamiento. Pillow block: Chumacera: cojinete; balero: rodamiento; tejuelo. 2) Descanso; apoyo; gorrón; tapa de cojinete o churnacera. Pilot bulb: Bulbo piloto; bulbo guía. 2) Luz piloto; luz de aviso. Pilot guide: Guia piloto; guía principal. . Pilot jet: Surtidor secundario. Pilot lamp: Lámpara piloto; kmpara de aviso; [Ampara avisadora; lámpara indicadora de una falla. P. ej. Lámpara en el tablero de instrumentos que indica la ocurrencia de una falla. Pilot light: Luz piloto; luz de aviso. P. ej. Luz en el tablero de instrumentosque enciende cuando ocurre una anomalía. Sinónimo de "pilot lamp". Pilot pin: Pasador de guía; pasador piloto; perno guía; perno piloto. Pin: Perno; pasador; esta palabra genérica generalmente designa a un pequeño trozo de metal cilíndrico y con su superficie mayormente o totalmente lisa, que se inserta en un orificio como guía, seguro, o accionador, eje, etc. 2) Púa; aguja; clavo. También se le llama así al perno que une al pistón con la biela (piston pin). Pin articulated: Articulado mediante pasadores de unión. Pin articulation: Articulación a base de pasadores (entre las piezas articuladas). Pin bearing: Cojinete de agujas. 2) Buje del perno de pistúón, Pin connected: Conectado por pasador, unido mediante pernos.

Pag. 257

Pin connection / Pint
Pin connection: Conexión de pasadores; conexión de pernos. Pin dosel: Clavija de pasador; clavija; pasador; perno de inserción; perno pasador; perno asegurador. Pin guide: Perno guia; perno maestro; pasador de guía. Pin hinge: Articulación de una pieza mediante pasador; articlación de pasador; eje de articulación; eje de movimiento. Pin hinged: Articuiado mediante pasador; con pasador de articulación. Pin hole: Agujero del pasador; orificio del perno; orificio para el pasador, Pin hook: Gancho de perno; perno enganchador; perno ganchador; perno de agarre; perno de tope; tope de perno. Pin joint: Junta de pasador; junta de perno; unción de pasador. Pin jointed: Unido mediante pasador o perno de sujeción. Pin punch: Punta de golpe; ponta de punzón. Pin set: Perno del pistón; conjunto del perno de Pinion adjustment: Ajuste del pinón; ajuste de la rueda dentada, Pinion nad rack Piñón y cremallera; sistema de control de barra dentada y piñiin de engrane que la moviliza. Pinion and rack steenng: Dirección de piñón y cremallera. Pinion bevel: Bisel del piñh; bisel de los dientes de un piñón o rueda dentada. Pinion cage: Pista del piñón. 2) Muescas entre los dientes de un pñbn. Pinion diameter: Diámetro del piñón. Pinion drive shaft: Eje de impulsión con piñón; eje motriz de piAÓn. Pinion flange: Brida del piñón; parte de una rueda dentada que se apoya con el eje para inmovilitarse. Pinion frame: Porta piñón. Pinion gear: Engrane dentado; engrane de piñón; engrane de rueda dentada; engrane tipo piñón. Pinion less: Sin piñón; sin engrane. Pinion pnrnary diameter: Diámetro primario del piñón o rueda dentada; diámetro de la rueda dentada sin tomar en cuanta los dientes. Pinion puller: Extractor de piñones: extractor de ruedas dentadas; extractor de engranes; extrator de engranaje. Pinion shaft: Eje de piñón; eje con piñón, Pinion shaft flange: Brida del eje rnotiz; buje o chumacera de apoyo del eje de propulsión. Pinionless: Sin piñón; sin engrane. Pink: Rosa;cobr rosa. 2) Picar; taladrar;

pistón.
Pin soket: Receptáculo del pasador; base del pasador; agujero de inserción del perno. Pin scanner: Llave ahorquillada, Pin stop: Tope del perno; [imite del perno, Pincers: Pinzas; tenazas; tenacillas. Pinch: Presión; pellizco; linchamiento; compresión ligera sobre un objeto por otro. Pinch bar: Barra de presión; barra de sujecibn; alzaprima. Pinch roller: Rodillo de presión. Pinc hed: Ponchado (Iianta ponchada); pellizcado; mallugado; apachurrado; presionado. Pinched: Pinchado; perforado; ponchado. Pine Word: Madera de pino, Pine Word finish: Acabados de madera de pino. Ping: Preencendido; detonacibn; detonaciones; preignición; autoencendido. 2) Golpeteo. Pinging: Gotpeteo. Pinhole: Agujero para el perno del pistdn; orificio del perno de pistón. 2) Orificio muy pequeño. Pinion: Piñón; rueda dentada; polea dentada; engrane; engranaje. Pinion adjusting: Ajuste del piñón; ajuste de la rueda dentada.

golpetear.

*

Pink noise: Ruido constante y muy reducido. Pinking: Golpeteo. Pinking engine: Golpeteo de motor. Pinless: Sin perno; sin pasador. Pinpoint: Localizar; definir; encuadrar; ubicar; hallar. Todo esto con exactitud (localizarcon exactitud, etc). Pinpoint a problem: Ubicar una falla; localizar un desperfecto; localizar una falla; ubicar el punto de origen de un pmblema. Pinf: Pinta; medida de volumen que equivale a 118 de galón, es decir, un poco menos de medio litro.
t q i

Pag. 250

Pintle / Piston guide
Pintle: Perno; clavija; vástago; espárrago; gorrón; macho, Pintle hook: Peno de arrastre; bola de arrastre; bola de defensa trasera para remolcar plataformas; vastago de enganche; perno de enganche; espárrago de apoyo; perno de apoyo. Pioneer: Pionero; iniciador. Pip: Iniciales de "Profile lgnition Pickup": Sensor del perfil del tiempo de encendido. Ver esta definicibn. Pipe: Tubo; conducto; tubería; entubado; riel de conducción de líquidos, gases, aire. Pipe bender: Dobladora de tubos, Pipe bending machine: Máquina dobladora de tubos, Pipe bending tool: Herramienta dobladora de tubos. Pipe clamp: Abrazadera de tubos; pinza de tubos; mordeza de tubos. Pipe clip: Abrazadera de tubos; ménsula de tubos; seguro para tuberías. Pipe connection: Conexión del tubo; conexión de tuberías. Pipe cutre: Cortador de tubos; herramientacortadora de tubos. Pipe cutting machine: Máquina brtadora de tubos. Pipe cutting tool: Herramienta cortadora de tubos. Pipe flange: Brida de tubos; brida de tuberia; boca avellanada de untubo. Pipe grip: Mordaza para tubos; pinzas sujeta-tubos. Pipe hoict: Gria de tubos; grúa de tuberías. Pipe jack Gato de elevar tubos. Pipe h e : Línea de tubo; Tubería; entubado; línea de conducción de líquidos. Pipe plug: Tapón de tuberia. Pipe straightener; Enderezador de tubos. Pipe swedge: Abretubos; avellanadota. Pipe ghreader: Tarraja; herrarnieta para roscar tubos; terraja. Pipe tongs: Pinzas para taubos; pinzas sujeta-tubos. Pipe tongs: Tenazas para tuberla pinzas sujeta tubos. Pipe union: Unión de dos tramos de tubo; unibn de
'

tubería.
Pipe wrech: Llave para tubos; llave de tubos; llave para tuberías; llave "steelson". Pipeline: Tubería; conducto de aire, gas, o líquidos; entubado; línea de tuba, Piping: Tubería; entubado; línea de tubos. Pistol: Pistola; aplicador; herramienta manual de aplicación de grasa, aceite, agua, aire o gas. Pistol grip: Agarradera de la pistola; mango de la

pistola. Fistol tip: Punta (de aplicación, de aspersión) de la pistola. Piston: Embolo; aunque es incorrecto, se le denomina pistón. Piston assembly: Ensamble del pistón; conjunto del pistón, el1 cual reúne al pistón (émbolo), perno (bulbn), y biela;conjunto de pistón perno y biela. Piston barrel: Cuerpo del pistón; el pistón. Piston body: Sinónimo de "piston barrel". Ver esta definición. Piston bore and stroke: Diámetro y carrera del pistón. Piston boss: Sinónimo de "piston barrel". Piston bottom: Parte inferior del pistón. Picton bushing: Buje del pistón; buje del émbolo. Piston check valve: Válvula de retención del émbolo, usado en compresores de aire. Piston clearance: Juego del pistón; huelgo del pistón; holgura del pistón; luz entre el pistón y las paredes del cilindro. Piston compression: Compresión del pistdn; compresidn del émbolo;presión que ejerce el pistón sobre las superficies de la cámara al ser empujado hacia la culata, expresado en libras por pulgada cuadrada (Ibs/pul*). Piston cornpression rings: Anillos de compresión del pistón. Piston cooling: Enfriamientodel pistón; enfriamiento de los pistones, Piston cooling water: Agua para enfriamiento de los pistones. Piston cup: Taza del pistón; cabeza cóncava del pistón. Piston displacement: Desplazamiento9 de los pistones; la suma de votúmers de las cámaras entre los puntos muertos superior e inferior, expresado en centímetrso cúbicos (C.C.), pulgadas cúbicas (pulg. j), o litros (L); cilindrada. Picton dome: Corona del piston; cabeza del pistón; parte superior de la cámara de combustión (cóncava). Pisbn drag: Arrastre del pistón (sobre las caras de la cámara). Picton grinder: Pulidora de pistones. Piston guide: Gula de pistón.

Pag. 259

tope del émbolo. PTC change: Cambio de paso. combinación de dos engranes de diferente tamaño y que dá por resultado una velocidad final mayor o menor. Piston spring: Resorte del pistón. cabeza del motor. cambio de frecuencia de trabajo. guía del pistón. Piston pin bearing: Buje del perno de pistón. Pitch diameter: Diámetro primitivo. flotación del perno de pistón. Aplicase a tornillos y engranes. Piston ring expandir: Expansor de anillos de pistón. Piston notch: Muesca del pistón. control de paso [giro). zona de fosas. Piston oil rings: Anillos de aceite del pistón. Piston pin flotation: Huelgo del perno de pistón. muescas del pistón para los anillos. de guía del pistón. Piston stage: Etapa del pistón.Piston guide notch / Pitch ratio Piston guide notch: Muesca guia del pistón. marca o l. distancia entre los puntos muertos superior e inferior. cambio de relación. Piston stroke: Carrera del pistón. resorte del émbolo. anillos para pist6n. Pistón ring pin: Pasador del aniilo de pistón. Piston movement: Carrera del pistón. Piston skirt: Falda de pistola. Piston knocking: Golpeteo de pistbn. Piston ring grooves: Muescas de los anillos del pistón. Referente a las etapas de admis~ncompresión-expiosiónescape. perno sonando. Piston pin presc: Prensa para pernos de pistón. biela de pistón. Piston ring friction: Fricción de los anillos de pistón (sobre la cámara). ranuras de los anillos de pistón. Pistion rnotion: Movimiento del pistón. ranuras del pistón (para los anillos de compresión y aceite). Piston ring compressor: Compresor de anillos de pistón. Piston speed: Velocidad del pistón. Ver 'jacket". Piston knock: Golpeteo de pistón. 260 . Piston rod guide: Guía de biela. prensa de amado de conjuntos de pistón. área de fosas. Piston hole: Agujero del pistón. Plston pin: Perno del pistón. Piston travel: Carrera del pistón. Piston head: Culata de cilindros. faldón de émbolo parte del pistón desde las ranuras de anillos hacia abajo. Piston lower end: Extremo inferior del pistón. c m i de engranaje. golpeteo del émbolo. Piston rib: Refuerzo del pistón. cilindro de precisión que se inserta en el monobloque y sirve como cámara de combustión. Pit zone: Zona de fosos. Piston rod: Biela. diámetro sin tomar en cuenta los dientes o hilos. marca del pistón. marcación en la cara superior del pistón que indica la orientación del pistón a la hora de ensamblarlos en el monobloque. Piston pin slap: Golpeteo del perno de pistón. Piston sslap: Golpeteo de pistón. Piston land: Cara superior del pistón. perno de pistón sonando. Piston upper end: Extremo superior del pistón. Pag. cambio de a bo frecuencia de trabajo de un objeto giratorío. Pit area: Area de fosos. herramienta para montar anillos de pistón. Pitch control: Control de velocidad de giro. Piston stop: Tope del pistbn. seguro de anillo del pistón. prensa instaladora de pernos de pistón. Pieza que une al pistón con la biela. cambio de relación. . Pit: Foso. la cual recibe la fuerza de la explosión. Piston pin bushing: Buje del perno de pistón. Piston pin installer: lnstaiador de pernos de pistón. orificio del pistón (para el perno). Pitch ratio: Relación de paso. Piston rings: Anillos de pistón. Pitch changing: Cambio de paso. Piston pin inctailation: instalación del perno de pistón. Piston jacked: Camisa de pistón. Piston incerter: Prensa de ensamble de pistones. Piston pin assernbly: Ensamble del perno de pistón. instalación de los pernos. Piston rings pliers: Pinzas para anillos de pistón. muescas de los anillos (en el pistón). Piston turning machine: Rectificadora de pistones. alma del pistón. Piston pin ping: Perno sonando. Piston pump: Bomba de pistón. fosa. bomba que usa un émbolo para impulsar al elemento manejado.

paiabras sencillas. Planetary drive: Engranaje planetario hepicicloidal. Pag. Plain cushian: Cojín liso. Planetary transmisión: Transmisibn planetaria. superficie plana. pivote. Planetary set: Tren de engranes planetarios. inglés común. válvuta flameada. dirección de brazo pitman. girar sobre un punto. Planetary gear: En transmisiones automáticas. planetario. puesto. metal liso. Pitted valve: Válvula carcomida. 2) Espátula de herrería. cojin sin adornos. 2) Planear. Pivot mounted: Montado sobre un eje. relativo a un plano. 261 . Place: Lugar. conjunto de engranes planetanos. en plano. nomal. 2) Picaduras sobre una'superficie. común. superficie cacariza. brazo unido a un eje. Pitting: Picaduras. Planet gear: Engrane planetario. Pits: Fosos. Pivot cteering: Dirección de pivote. en un plano. partes plásticas. Planetary gears: Engranes planetanos. en sistemas de engranajes epicicloidales. Planar: Piano. Plant: Planta. quebrar la trayectoria hacia otra dirección en ángulo recto. brazo de articulación. plasta. perno articu1ador. perno de pivotaje. es un cuerpo de engranes que se localizan alrededor de un engrane central (solar). 3) Cepillo. Plant layout: Diseño de una planta. Plaster: Yeso. Piain lenguaje: Lenguaje ciaro. Pivoting: Pivoteo. 3) Punto de apoyo de una palanca. Plain text: Texto claro. vástago. brazo que une al eje de la direccibn (eje del volante) y al sistema de dirección de las ruedas común (no de piñón y cremallera). apalancarse en un punto exacto y determinado. muñón. moverse (aticular) sobre un eje. acojjnamiento sin adornos. Ver 'planetary gear". localización. en contactos o platinos: contactos quemados o corroídos. liso. Planish: Alisar. en determinado plano. perno de articulación. ingles sencillo. colocar. fosas. metal lano. Pivot pin: Perno de flexión. masilla. referente a partes alrededor de una parte central. cojinete parejo. línea que forma un eje de rotación. Pivot: Pivote. simple. montado sobre una espiga para girar.eje. - Plain object: Objeto plano. Plain bearing: Cojinete liso. engranaje planetario. perno-pivote. gorrón de remolque. plano. engranes alrededor del engrane solar. sitio. 3) Plano. pemo-eje. Pivot knuckle joint: Articulacibn de pivote. Pitted: Picado. unibn. girar sobre un eje. gorrón. Plane: Cepillo. situado en un plano. dirección con brazo directriz que rota desde la columna de dirección y al hacerlo mueve el sistema de dirección de las ruedas. brazo de pivoteo. ej. 2) Pivote. Planer: Aplanadora. cepilladura (desbastadora de metales). Planchet: Plancheta.perno. conjunto de pivote. Planetary gear train: Tren de engranes planetanos. Plan: Plano. Plastic: Plástico. perno sobre el cual un objeto gira (pivotea). supeficie llana. cojín sencillo. situar. Plain curface: Superficie lisa. perno que cumple la función de ser pivote. pivote. Planetary: Planetario. pulir. irregularidadessobre una superficie. 2)De plactico. superficie pareja. platinos flameados. 2) Poner. doblez. irregularidades de la superficie. Planetary train: Tren de engranes planetarios. Piastic sheet: Hoja de material plástico. montaje de pivote. proyectar. el cual sienta en la quinta rueda. Plastic bumper: Defensa (de carrocería) de plástico. posición. apoyarse en un punto para girar o dar vuelta. Plastic parts: Partes de plástico. Plain: Sencillo. montado sobre pivote. masa. 4) Pivotear. (de caminos). Pivot rnounting: Unión de pivote. vhlvula cacariza. engranaje planetario. los cuales finalmente engranan con ia rueda dentada (corona) externa. pivotear. Plain english: Inglés clara. pivotaje. suavizar una superficie. fábrica. Planet carrier: Porta-planetario. Piait: Costura. brazo de la dirección. objeto liso. proyecto. estilo rótula. 2) Planeador. engranes secundarios.Pitman arrn / Plastic sheet Pitman ami: Brazo pitman. Pivont arm: Brazo pivote. eje (de rotación). se le llama planetario ai conjunto de piiibn central y engranes satélites. avión.'hguaje sencillo.

empaque de tapón. Platform body: Cuerpo de la plataforma. a éste. claro. Ptate friction clutch: Embrague de disco de fricción. Plate holder: Porta-placa. lisa o con figura. o charola. base del plato. con chapa. por ello es usado extensamente en contactos eléctricos. revestimientos. hundir. obstruido. paso obstruido. lámina. embrague de discos. buzo. Two steel plies tire: llanta con dos capas de acero. Plate pad: Base de la placa. Plate front: Frente a la placa. los cuales tienen una ligera capa encima. taponcillo. tubería. parte donde sienta la placa o plato. plegabilidad. Plate shears: Cizallas para corte de placa o lámina. fexible. 262 . entubado. plaquilla. Plate finge: Bisagra de la placa. Plies: Capas (de un material). frente del plato o disco. 4) Pieza cilindrica. sumir (en un Ilquido).Plate / Plunger arm Plate: Plato. Pleasure: Placer. grado en que una cosa puede ser plegada. base. recubierto. Plunger arm: Brazo del buzo. revestido. plataforma rodante. arandela de lámina o placa. o disco. sobre todo en ruptores de encendido automotnz (platinos). placa. lámina de resina acrilica transparente usada corno substituto de cristal de ventanillas en vehiculos de carreraqs. cara del disco. Plug valve: Válvula de tapón. Plate hook: Gancho de la placa. gancho del plato. holgura. Plate clutch: Embrague de disco. Plate face: Cara de la plancha. Pleated: Con pliegues. que no pasa la corriente. Plate bending machine: Dobladora de placa. 2) Cable del tapón o tapa. Plumbing: Piiomería. Plunger actuator: lmpulsor de émbolo. Plate bolt: Perno roscado de la placa o plato. roldana plana. Pklug of casing: Tapón de la caja. ej. P. Pleasure vehicle: Vechículo recreativo. huelgo. 2) Pasador. frente de la plancha. placa. plegado. cárter. oro blanco. tapón del recipiente. Placed: Reproducirlo. 2) En repoructoras de casetes o CD (discos compactos). 3) Percutor. Pleasure car: Automóvil de placer. soporte del plato o c o j h Plate rear: Parte posterior de la plancha.brazo del bodador. Platinun tip: Punta de platino. Pluma b b : Plomada. bisagra de la plancha. chapa. plaquita. Plug gauge: Medidor cilindrico. Platinum: Platino. calibre cilíndrico. Plug gasket: Sello de tapón. Plunge: Sumergir. Plug scanner: Llave de bujías. atascamiento. calibre de tap6n. botador. objeto como cigüeñal que al girar empuja a la biela del ámbolo y por ende. metal casi blanco muy resistente a las chispas eléctricas. Play: Juego. perno. Plugging: Taponamiento. o en videocárnaras: reproducir. atascado. con capa (chapa) de platino. Plunger actuated shaft: Eje empujado con el botador. annanzón de la plataforma. jugando. plancha. Plunger: Embolo buzo. bisagra de la lámina. Plug: Tapón. mordazas. cara del plato. luz. de este material se construyen las burbujas para helicópteros. material revestido en su extremo con metal platino. golpeador. Pag. tapón de ca carcaza. Plate roller: Cilindro laminador de placas o láminas. Plugged: Tapado. Plug lead: Cable de la bujía. Dobladora de placas. Píate washer: Rondana plana. recreación. Pliers: Pinzas: alicates. pistón. varilla del botador. tapa: tapadera. Platform dolly: Ptatafoma. porta-plato. chupón. Plate bender. Pliable: Plegable. pieza plana y grande. Plated: Chapado. obturación. pintado. Plexiglas: Pexiglás. Platform: Plataforma. Pliability: Flexibilidad. Plug adpater: Adaptador macho. Piaten: Platina. vadla del balancín (tubo apoyado en el botador). taponado. Ptatinum piated: Chapado en platino. adaptador de clavijas. chupon de aceite. Playing: Acto de jugar. 2) quijadas. Piatinum wire: Cable de platino. cara de la placa. tocar. plato. martillo. junta de tapón.

neumática. flecha. Pneumatic hammer: Martillo neumático. cargar de electricidad un solo lado de un circuito. Sinónimo de "neumatic*. Police patrol: Patrulla. Ply: Capa. abrillantar.1 el tiempo que tarda el cambio de velocidades neumático de una transmisión de senricio pesado. Polis h: Pulir. taladro de aire comprimido. Pole position: Posicidn del extremo. abarillantaqr. (A). Pneumatic drill: TaJadro neumático. indicador de manecilla. 2) Resorte de retorno del perno. Point of balancing: Punto de balanceo. ' Plywood: Madera laminada. Plus: Más. Pneumatic bumper: Tope neumático. 3) Crear un campo de fuerra. bomba que usa un pequeño émbolo o pistón para empujar el líquido o aire (para bombearlo). energizar. punta. +. bolsita. Pneumatical wrench: Llave mecánica neumática. Pag.Plunger driving shaft I Plunger driving shaft Eje de accionamiento del buzo o botador. matraca de aire comprimido. Pneumatic timing: Tiempo neumático. Point of boiling: Punto de ebuilición. casco polar. mayor o menor. Policy: Póliza. bruñidora. pieza del externo. Pneumatic scanner: Llave mecánica neumática (de aire comprimido). Play rating: Rango de las capas. Pneumatical: Neumático. llave neumpatica de dados. unidad de medida usada en la industria llantera para la determinación de resistencia de las capas de las'llantas. Polarization: Polarización. substancia venenosa. singo de más. defensa neumática (para amortigjuar los golpes). pulido. 2) Regla de funcionamiento. acto de pulir. automóvil tipo patrulla. el tiempo de activación y desactivación de unos frenos de aire. Police car: Carro-patrulla. 3) Bruñir. Pointed: Puntiagudo. neumático. Plus or minus: Más o menos. llanta neumpatica. punta afilada. tóxico. Pneumatic tool: Herramienta neumática. abrillantadora. El triplay (de tres capas). punto de gravedad. 2) Poner a los extremos. Plus plate: En acumuladores: placa de carga positiva. abrillantado. Polisher: Pulidora. platinos. Pointer: Aguja. bolsillo. abrillantado. ej. neumática. manera1 de aire comprimido. pieza de extrema posición. Poisonous: Venenoso. indicador. Potished: Bruñido. Polarity test: Prueba de polaridad. con o mediante aire comprimido. Pole: Polo. punto de equilibrio. ej. Polis hing: BruAido. 263 . IAmina de material.que cabe en el bolsillo. tipo patrulla. extremo. patrulla. aguzado. 2) Contactos. Pole shoe: Masa polar. políticas normalizadas. Polarii: Polaridad. cubierta. Pole piece: Pieza polar. de aire o gas comprimido. P. Pocket: Bolsa. instalar dos mo más puntos antagónicos. martillo de aire comprimido. Pneumatiac driver: Herramienta neumática. carro-patrulla de Poticies: Reglas de funcionamiento. P. Plunger pump: Bomba de émbolo. Point to point: Punto a punto. Poison: Veneno. pulido. Polarize: Polarizar. posición de la punta. identificación de polaridad. 2) Biela de mando del Brnbolo o pistón). tiempo de accioamiento de un componente neumpatiaco. Pneumatic tire: Llanta de aire. Plunger spring: Resorte de retomo del émbolo. Polishing Pneumatically: Reumáticamente. material laminado. En competencias: primera posición en la parrilla de salida. Pneumatic ratchet: Manera1 neumático. Sinónimo de 'pneumatic". Poisoning: Envenenamiento. Ihve mecánica de aire comprimido. encerar. Pocket sire: De bolsillo. Points: Puntos. eje de levas (los lóbulos de éste mpujan a los ñbotadores). o bruñir. listón de madera. pasta para pu7lir (las superficies pintadas de las carrocerias). Pneumatic: Neumático. 2) Cera. herramienta de aire comprimido. ya sea de carga negativa o de carga positiva.

Port fue1 injection: Inyeccion de combustibje a klos puertos. Portion: Porción. acomodado. Portable equipment: Equipo portátil. Porosity: Porosidad. y que en México y paises que usan el sistema métrico equivale a decir: kilometraje bajo. Pore: Poro. hacer saltar (un objeto de su posición). édazo. extremo positivo. . Pag. Poppet ball: Bolilla de reten. Popular: popular común. Pollution level: Nivel de contaminación. SEFI. Positioner: Posicionador. impureza.. deficientemente. polo positivo. U. Popular model: Modelo popular. 2) Frenaje seguro. Poppet ball valve: Válvula de bola. Sinónimo de "admisión p o f . hacer saltar algo. explotar. materia que contamina. Positioned: Colocado. PFI. Porcelain lined: Revestido de porcelana. Pop valve: Válvula de seguridad. lado positivo. terminal positiva de la baterIa. Poor performance: Rendimiento bajo. Positioner vise: Pinzas posicionadoras de banco (de mesa). Pop: Botar. Pollution point: Fuente de contaminacibn. pequeña cantidad. Positive lead: Cable positivo. 2) Detonar. Posttion: Posición. Po1ymer: Poiímetro. material provocador de contaminacibn. llumbrera de admisión. Pores: Poros. carga positoiva (+). flotador. etcétera. exiguo. Poor: Pobre. que la meazcla sale por la garganta con un retroceso del cigüeñal. inyección a los cilindros. Portable: Portátil. Poppet fitiing: Grasera recta. recto. Positive action: Acción positiva. 2) Contacto adecuado. retén de bola. Pollution: Polución. Port: Puerto. sacar. puerta.-inyección directa de combustible. contaminación (del aire. Porcelain: Porcelana. lugar de entrada o salida. Poppet spring: Resorte tubular. Port of admisión: Puerto de admisión. Pop up: Hacer saltar algo. hoquedad. Pollution of resorces: Contaminación de los recursos. insuficiente. Pop out: Botar.objeto guía. desperdicio. válvula-retén de bola. contrapunta. Expresión usada en E:. grano. botar (un tapón. pieza flotante. guía. trozo. movimiento hacia delante. Sinónimos usados en los automóviles a gasolina modernos: EFI. Positive terminal: Terminal positiva. localización. a diferencia de la angular. apuntado.. Popping carburation: Retroceso de mezcla del carburador. Positive contad: Contacto positivo. sello. punta positiva. Position sensor: Sensor de posición. No cónico Poppet valve: Váivula de tubo. Poor mileage: Millaje pobre. kilometraje pobre. Positive post: Borne positivo. Popular car: Automóvil popular. posicionado. Pocitive probe: Sonda positiva. Portable: Portátil. orientación. Pollution of environment: Contaminación del medio ambiente. borne positivo. Portable equipment: Equipo portátil. lumbrera. hueca y hermética. Positive pole: o10 positivo. muy bajo rendimiento. Poor compression: Baja compresión compresión pobre. objeto que guía a otro objeto a su lugar. Positive plate: Placa positiva. positiva. modelo común jmodelo muy conocido. punta eléctrica (de carga) positiva. millaje bajo. reducido. porcelanizado. TPI.Pollutant I Positive terminal Pollutant: Contaminante. rendimiento reducido. en forma reducida. de los recursos naturales. 264 . Poppet: Muñeca. Sinónimo de "environmental pollution". etc). Pontoon: Pontón. Positive: Positivo. punta eléctrica de polaridad positiva. 2) Nivel de contaminaión. Poorly: pobremente. hueco. Positive side: Lado positivo (de una batería o acumulador). bajo.

Power delivered: Potencia rendida. Power delivering: Entrega de potencia. vasija. neumpatica. Potentiometer: Potenciómetro. en polvo. hecho polvo. exceso de fuerza. cable de energía. freno asistido por fuerza hidráulica o neumática. Power door: Puerta eléctrica. En vehículos Chrysler 1986 y anteriores con sistema de control de motor por computadora. rendimienfo de potencia. Pound ñinch: Libras por pulgada. Power levef: Nivel de potencia. gráfica que muestra Posit¡ve ventilation crankcase I Power on el rendimiento de fuerza de un motor según las R.I. rendimiento de energía. con una válvula entre esos dos puntos (la válvula PCV). Power control unit: Unidad de control de potencia. módulo que aísla al sistema lógico y sistema de accionadotes entre sí para evitar choques eléctricos que dañen al prmero. Sinónimo de “P. teminal. Power module: Módulo de poder. hecho polvo. Power on: Encendido. prendido. Power curve: Curva de potencia Power curve: Curva de potencia. puerta eléctrica. Power key: Llave de encendido. calibrador de potencia. Power input: Entrada de potencia.138 Nm). Pot: Recipiente.de energía. Unidad de fuerza del sistema Inglés equivalente a: 1 Iibra-pié = 0. Power brake: Freno de potencia. consumo de energía. nivel de energía. poste.”. sistema de ventilación positiva del cárter que consiste en un tubo desde el tapbn de llenado de aceite del motor hasta el filtro de aire. Pour: Derrame. vaso. embraque hidráulico. 2) Montante. o mecánica. Power lift: levante motorizado. Power cut: Corte de energia. nivel de energía. Paga265 . torre. Power glide: Deslizamiento motorizado. Power engine: Motor de potencia. entrada. fluidez. interruptor de encendido. Power cord: Cable de potencia. Potential: Potencial.S. o para calibrar el funcionamiento de un cisterna elbctnco dinámico (constantemente vanalble). permitible.454 Kg. Post: Poste. Provee de energía a todo el sistema. Power loss lamp: Luz de pérdida de potencia. Unidad de medida de presión de líquidos o aire. Power off: Apagado. Power loss: PBrdida de potencia. Pound: Libra. Ver ’PCV valve”. levante asistido por fuerza hidrbulica.P. Power consumption: Consumo de potencia. potencia entregada. Pound per square inch: Libras por pulgada cuadrada.M. Potentially: Potencialmente. elemento eléctrico consistente en una barra embobinada con sus dos terminales y una punta eléctrica m h i l que corte a lo largo de esa bobina. Power meter: Medidor de potencia. 6 16 onzas (ounces). potencia o energía interrumpida. Unidad de peso del sistema Inglés equivalente a 0. pulverizado. Power hoist: G#a motorizada. Power dive: Unidad irnpulsora. Power: Poder.En sistemas Chrysler de control computarizado de motor. Powdered: Pulverizado.11298 N rn (kilogrhmetro). Power gun: Pistola neumática o hidráulica. Powdered emery: Esmeril en polvo. cable eléctrico. Powder: Polvo. Pound foot: Libras-pie. produciendo una tensipon proporcionalmente variable a la posición que ocupe en un momento determinado. Power clutch: Embrague asistido por presibn hidráulica. bote. liquidez. Power conserver: Econornizadorde energia.Positive ventilation crankcase: Cárter de ventilación positiva. Power gate: Puerta motorizada. Equivalente a O. borne. motor que proporciona la potencia. desconectado. Pocsible: Posible. Power excess: Exceso de potencia. Se usa en los automóviles muy frecuentemente para determinar la posición del estrangulador (su abertura). unidad de mando. Power jack: Gato hidráulico o neumático. es la luz avisadora de fallas en el tablero de instrumentos del vehículo. interupci6n de potencia (de electricidad). enn polvo. Abreviación: in-lb. Power cilynder: Cilindro de vacío. Powdered cleaner: Limpiador en polvo.

Powering: De alimentación. exacto. Precombustion chamber: Cámara de precornbustión. Pag. adecuado. Precipitate: Precipitar.: Abreviatura de "paV: par. preignition: preencendido. con ingeniería de presición. Pre-heat: pre-calentar. Precede: Preceder. planta de energía. en forma precisa. Si es necesario use los términos compuestos de este diccionario que empiezan con 'power" para traducir textos que incluyen "powered". Cámara.T. y flechas de tracción. rimado a precisión. concebido con precisión. planta motriz. Power plant: Planta de potencia. que en su proyecto se . asientos que se mueven asistidos por pequeños motores eléctricos. Precision grinding: Maquinado pde precisión. motorirado.O. Precleaner: Prellmpiador. Precision controlled: Controlado en forma precisa. Precool: Preenfriar. Practice: P'ractica. Precision machined: Maquinado de precisión. toma de potencia mecánica de un tren motriz. planta de fuerza. asistida por fuerza hidráulica. Se simboliza 'P. pistón de fuerza. Power stroke: Carrera de explosión. 2) Abastecido de fuerza. P. 266 . diferencial. movido por motor. Power takeup: Entrada de fuerza. rango de energía. Power unit: Unidad de potencia. Pr. en donde se inicia la combustión antes de pasar a cámara principal. alimentación de poder. expresada en H. con mucha energía. fuetza de reserva. Powerful: Poderoso. Power operated top: En coches convertibles: capota automática. proveído de fuerza. Precaution: Precaución. reserva de fuerza. tuvo máximo cuidado y alto control de calidad. De un accesorio agrícola de arrastre. Power output: Potencia de salda. PPM: Iniciales de "Parts Per Mlllion": Partes por millón. ej.". dirección muy suave. techo motorizado. 2) Salida de potencia. P. Precision: Precisión. potente. motorizado. Precision engineered: Diseñado con precisión. experimentar. planta de fuerza. Power torque: Par motor. ir adelante. Powered: Energizado. Power relay: Relevador de potencia. ventanillas eléctricas. (caballos de potencia). Power shovel: Pala mecánica. ventilación por aspas motoimpulsadas. Precision ground: Rectificado de precición. con exactitud. Power reserve: Reserva de potencia. rectificado de precisión. de fuerza. 2) Practicar. relé de poder. Power rating: Rango de potencia. Pre: Presido que determina una calidad previa o anterior (antes de).equipo electrónico generador de una señal reducida lista a procesarse por un amplificador de potencia. Power pump: Bomba motorizada (eléctrica o de combustión interna). fuerza del motor. Power windows: Vidrios eléctricos. Power train: Tren motriz. sistema de motor. Precooler: Preenfnamiento. transmisión. Precompress: Precomprimir. ver esta definición. ej. ingeniería con estricto control de calidad. lleno de energía. principalmente de motores de encendido Ciesel.Power operated / Precooter !E* Power operated: Operado por energía. de potencia. exactamente. ocurrir antes que. Powered Windows: Ventanillas eléctricas. Precombustion: Premmbustión. Power transmisión: Transmisión de fuerza. accionado por motor. alimentación de potencia. Precise: Preciso. Power piston: Pistón de potencia. exactitud. que se le proporciona fuerza mediante un motor. P. foma de llamar al motor. Preamplifier: Preamplificador. Precision engi neering: Ingeniería de precisiÓn. controlado con presición. Power takeoff Toma de fuerza. sin falla. Presicely: Pecisamente. cabrestante eléctrico. con precisión. Power steering: Dirección hidráulica. conciso. (motor y transmisión). toma de entrada de fuerza motriz. Power winch: Cabria motorizada. Momento en que el pistón ó embolo baja movido por la explosión. Power ventilation: Ventilación forzada. Power supply: Suministro de fuerza. émbolo de potencia o de fuerza. Power seats: Asientos eléctricos.

antes de tiempo. Present: Presentar.fenbmeno que implica que la mezcla carburante explote antes de tiempo debido a puntos calientes en la cámara. Press plate: Placa de prensa. Prelubrication: Prelubricación. Prefabrication: Prefabricacih. previamente lubricado. Predetermined: Predeterminado. Premium gasolina: Gasolina de alto voltaje. aceite de alta calidad. comprimido. Premium: Extra. acto de presionar contra un objeto. Prepared: Preparado. 2) Camino preferido. Premature ignition: Preignición. Pheheating: Precalentamiento. información estampada (sobre una superficie). Preset speed: Velocidad preajustada. Press fit: Ajuste a presión. programado previamente. Pressed: Presionado. Present fault: Falla actual. prematura. prensar. primero. tomillo (de banco). plato de prensar. superior. Preferency: Preferencia. preprogramada. Presced data: Datos prensados. preencendido. compresidn. Prefix: Prefijo. tiempo presente. Preece gauge: Tablas de Preece. Prefab: Abreviatura de "prefabricated": prefabaricado. Entre otras causas puede deberse a mezcla muy rica o tiempo de encendido adelantedo (chispa adenlantada). ajuste a presión. Pag. Preferred: Preferido. Press roll: Rodiullo de presión. 3) Prensa. previamente cargado. Prefabricated: Prefabricado. cargado previamente. preajustada. velocidad predeterminada. programado desde la víspera (desde antes). 267 . estampado. Premium oil: Aceite extra. 2) Presione. fino. rodillo laminador. presión. Preformed: Preformado. prelubricado. Premium oil: Aceite extra. Preset: Preajuste. o de presión. en primer lugar. Pressure container: Contenedor de presión. mejor que. forma preferida. hora actual. en este momento. preferida. 2) Presente. prensado. Presure controller: Controlador de presión. valores preajustados: Presetting: Preajuste. Pressure control valve: Válvula de control de presión. plato de prensa. aplique presibn. Precooling / Presure controller Preprogrammed steps: Pasos preprogramados. Preheater: Precalentador. predeferminado. Preferential: Preferencial. aceitado previamente. Press fitting: Ajuste forzado. Pressure controi: Control de presión. falla presente. Preignition: Preencendido. Prescure: Presión. comprimir. prensado contra. Pressure cap: Tapón de presión. Precsing: Presionando. Pressed against: Presionado contra (un objeto contra otro). secuencia preajustada. primero que otra cosa. 2) Fuerza. Preset values: Valores predeterminados. Preprogramrned: Preprogramado. tablas que calculan el grosor que debe tener el conductor de cobre de un fusible para una determinada tensibn o capacidad e Amperios. preconstniído. Preference: Preferencia. ajuste previo. 3) Actual. previa prelubricacion. Press: Presionar.ignicibn prematura. Prelubricated: Lubricado previamente. Preprogrammed secuence: Secuencia programada: secuencia de pasos preprogramados. Preloaded: Precargado. predeterminada. Preoiled: Preaceitado. Preset h i t : Límite predeterminado. aplicar presión. Preparation: Preparación. de primera calidad. encendido prematuro. de alta calidad. presionar por un orificio. recipiente a presión. Preyheat: Precalentar. secuencia de pasos predeterminada. presente. Presc hollow: Embutir. cara de prensa. prefomado previamente. preajustado. preparada.Precooling:Preenfriamiento. Pressure-atmospheric: Presión atmosférica. Premature: Prematuro. aceite de alta calidad. Present time: Tiempo actual. objeto presionado contra otro. previamente programado. Pressure control regulador: Regulador de presión. Preferred way: Procedimiento preferido. preferir un procedimiento a otro. Preset secuence: Secuencia predeteminada.

costo. zapata de presión. Preventive senrice: Servicio preventivo. Pressure test: Prueba de presión. Primary fuel: Combustible primario. Pressure relief: Alivio de presión. Pressure feed tank: Tanque de alimentación a presión. Pick punch: Punzón de marcar. placa de presión. Primary cok Bobina primaria. aimohadillade presión. igualacion de presibn. Pressure resenroir: Tanque de reserva de presión. precaución. Pretest: Probar de antemano. Pressure plate: Plato de presión. lubricaciónforzada. purga de presión. balata de presión. Pretuned: Preajustado. lubricación forzada. Prirnary shaft: Arbol primario. Pressure distributor: Distribuidor de presión. Pressure relief valve: Válvula de alivio de presibn. flecha primaria. Pressure opetation: Operación a presión. Pressure operated: Accionado por presión. Pressure fue1 purnp: Bomba de combustible a presión. Preventive maintenance: Mantenimiento preventivu.Pressure controlling valve I Primary venture Prescure controlling valve: Válvula controladorade presión. Pressure relief control: Control de purga. Pressure pad: Placa de presión. Pressure reducing valve: Válvuta reductora de presión. Primaty venture: Difusor primario. con presión. Pressure drop: Caída de presión. Prevent: Prevenir. muy valioso. Pressure tank Tanque de presión. bajo presion. Primary terminal: Terminal primaria. Pressure vent: Valvula de equilibrio de presiones. Pressure system: Sistema de presión. Pressure distribution: Distribución de la presión. Prevention: Prevencibn. Priceless: Sin precio. Pressure feed: Alimentación a presión. probar antes de. Previously: Previamente. Pressure gauge: Medidor de presión. Pressure fue1 feed: Alimentaciónde combustible a presión. Pressure valve: Válvula de presión. Pressurired: presunzado. corriente que sale de la bobina. Pressure equalizing: Balanceamiento de presión. Preventer: Preventivo. anteriormente. placa que hace presión contra otra placa. combustible base. con preci6n. control de alivio de presión. Pressure regulador: Regulador de presión. Pressure feed lubrication: Lubricacióna presión. 2) Vista anteior. Pressure pump: Bomba de presión. ventura primario. depósito de presión. Pressure governor: Regulador de presión. punzón para marcaciones. Price: Precio. Primary current: Comente primaria. Previous data: Datos previos. borne primario. examen previo. lubricación a presión. Primary air inlet Entrada primaria de aire. Pressure flange: Brida de sujeción. datos anteriores. baja en la presión. Pressure lubrication: lubriación a presión. iguaiador de presión. alimentación de aceite a presión. Pressure shoe: Zapata de presión. a presión. disco de presión. eje primario. Pretune: Preajustar. Previous: Previo. Pressure equalizer: Balanceador de presión. Pressure sensitive: Sensible a la presibn. man'metro de presión. almohadilla de presión. gobernador de presión. anterior. Pressure relief trap: Válvula de alivio de presión. diferencia entre dos presiones. Pressure differential: Diferencia de presión. presintonizar. Pressure level: Nivel de presión. 268 . Pressure feed lube: Lubricantesurtido a presión. Preview: Vista previa. Pressure gun: Pistola de presión. Primary air hose: Manguera de aire primaria. Primary: Primario. cuadro previo. presintonizado. Pressure feed oil: Aceite a presión. Pag.

carrera. bases de funcionamiento. Problem solving: Que resuelve problemas. fondo. dispositivo de algunos carburadores que inyectaq gasolina para facilitar el arranque del motor.). desperfecto. Probe tips: Puntas de prueba. * Proceses: Procesa. Processing assembly: Ensamble procesador. pintura de fondo. Private garage: Cochera particular. Priming coat: Primera capa de pintura. Prior: Antes que. solución de problemas. mensaje de orientación. Probe assembty: Conjunto de la sonda. vaporizaqdor. Private car: Automóvil privado. embobinado primario. automóvil particular. Prize: Premio (de un concurso: sorteo. 2) Pintura de primera mano. 2) Taller privado o particular Private parking lot: Estacionamiento privado. continuar. dificultad. procesar. Proceed: Proceder. etc. imprimado.Primary winding / Profile Primáry winding: Devanado primario. Probing tips: Puntas de prueba. norma. Processed material: Material procesado. Problem: Problema. Print: Impresión. Pag. impresos sobre una lámina de plástico rígida o flexible. fabricación. Printed: Impreso. Princíple of operation: Principiosde funcionamiento. 269 . Principle: Principio. cable de la bobina al distribuidor. pintura para sellar poros. competencia. Printed wiring: Cableado de impreso. Processed: Procesado. procesando. de mayor importancia. previamente. Priority: Prioridad. relativo a sondas o puntas de prueba. automóvil no producido a mano o bajo forma especial. Primary wire: Cable primario. Probable value: Valor probable. básico. cables eléctricos planos. de primera mano. Processed glass: Vidrio tratado. Probing clamp: Pinza de sondeo. ensamble de la sonda. Product: Producto. Production: Producción. Printing: Impresión. Probing shaft: Vástago de pruebas. Procedure: Procedimiento. unidad productora de gas de hulla u otras materias primas. antes de. Processor: Procesador. previo a. punta delectora o de sondeo. Principal: Principal. forma de proceder. pintura sella-poros. Probe: Sonda. The ECU processec Processing: Acto de procesar. Processed data: Datos procesados. ver esta definición. línea de producción. Probe assy: Abreviatura de 'probe assembly". instrucciones de procedimoiento. carril de la sonda. ley. Production h e : Línea de monataje. procesada. falla. conjunto procesador. Processing unit: Unidad procesadora. protección de la individualidad. Printed circuit: Circuito impreso. válvula de cebar. Primer: Cebador. 2) Ptimado. contorno. Probing: Sondeo. Probability: Probabilidad. Privacy: Privacidad. Process: Proceso. unidad de proceso (de información). Printed borrad: Tablero impreso. Priming: Cebado. con anteioridad. Profile: Perfil. acto de imprimir. Problem free: Libre de problemas. figura. en primer término. Private: Privado. punta de prueba. proseguir. unidad de proceso. Printed data: Datos impresos. Ej. Producer: Gasbgeno. Procedure message: Mensaje a seguir. encebado. en primer lugar. Priming cock: Llave de cebar. En tercera persona. libre de fallas. central. Production cac Automóvi de producción (en serie). 2) Imprimir. libre de desperfectos. Probe carriage: Base de la sonda. proceso. Prime: Cebar. P. construcción. apariencia. Processing cornputer: Computadora procesadora (de información). perno de pruebas: punta de pruebas. forma. procedimiento.

Profile ignition pickup / Propelling Profile ignition pickup: Sensor del estado de encendido. 2) Proyectar. voladizo. propulsante. como el de una bomba de agua. en forma progresiva. La turbina y el compresor de un turbocargador. Programmed: Programado. sonda de perfil del encendido. hojas (helices) de la propela o impelente. plan. eje de la hélice. Propeller blades: Alabes de la propeía. Programming: Programación.empujar. hélice. incluidas las usadas para controlar el kincionamiento del vehículo. planear. sello del impulsor. Propeller: Propkla. Prong connector: Conector de punta(s).ej. PROM: Iniciales de "Programmable Read Only Memory": Memoria Programable de Solo Lectura. Propel: Impefeer. elemento que detecta la posición del cigueñal y del distribuidor para controlar la chispa. Propeller seatdr: Sello del impelente.2) Programción. acto de programar. Programmer: Programador. Projecting: Saliente. área de acceso prohibido. desarrollo. la cual se programa en la fábrica (pudiendo ser reprogramada en la fábrica o por la computadora misma. eje del impulsor. ~ \ Pag. enchufe macho de una o vanas puntas. secuencia de pasos. Program: Programa. persona que programa. al ser girada mendiante un motor se logra mover al vehículo que la porta. Prop: Apoyo. soporte. Prohibition: Prohibición. Tió de memoria usada en computadotas. programada. sello de la hélice. Propagated: Propagado. macho: clavija. usado a veces en motores comu carburante. impulsar. abanico. impulsor: de propulsión. aspas del impelente o impulsor. aspas de la propela. Prong: Punta. la cual está mas estandarizada que la unidad PROM. comprobante. tubo de la hélice. irnpelenfe. Prod. En los vehículos con computadora de a bordo. aunque mayormente en la industria. impelente. la hélice de una embarcación. Sinónimo de "propellef. Projection: Proyección. el programa en sí. beneficios . Project: Proyecto. Propane: Propano. Propagation: Propagación. a un costo menor. Progressively: Progresivamente. Brogramrnable read only memory: Ver "PROM". impulsor. Esta memoria es permanente (no se borra el contenido) y no recibe ningún tipo de datos a procesar. Propeller shafk Eje de la propela. Progressive: Progresivo. o hacer circular con fuerza el elemento en contacto a ella. propulsor. gas combustible derivado de la destilación del petroleo. de impulsión. eje de la turbina. remunerador. de impuisibn. consiste casi siempre en un elemento electrónico de estado sólido (circuito integrado) y contiene los datos exactos del vehículo en que está montada incluyendo su equipo. ya que el mismo no funcionará jamás satisfactoriamente. evidencia. también se le llama impelente. no por el usuario) y que solo contiene instrucciones u ecuaciones matemáticas. sistema de hojas torcidas sujetas en una pieza y mn un eje. Progress: Progreso. Este elemento es removible y nunca debe ser separado del vehículo que lo porta. plan. álabes del impelente o impulsor. impulsor. perno: vástago. 270 .: Prueba. Propeller blades angle: Angulo de inclinación de los álabes de la propela o impelente. 2) Progresar. lucrativo. Prohibited area: Area prohibida. Propeltant: Propela. de lo contrario se corre el riesgo de inutilizar el motor completo. objeto de funcionamiento automático con pasos predeterminados. Prohibited: Prubhibido. Profitable: Productivo. o que hace programas. avance. avanzar. Propelling: Pieza tipo propela. progresiva. Propeller tube: Tubo de la propela. de manera progresiva. El objeto de ser removible es poder cambiar la unidad principal de procesamiento (UEC) por si está dañada. P. volado. de propulsión. paleta de la hélice. Profit : Ganancias. elemento de comprobación. Prony brake: Equipo mecánico unsado para medir los caballos de potencia al freno de un motor. sello de la propela. turbina. detector de situación de encendido.

Protuberance: Protuberancia. proporcionado. terminal protegida. Proving: Prueba. proteccibn para !a Cara. debido mantenimiento. reserva. Proportion: Proporción: dosis. Protective: Protector. 2) Proporcionado. convenientemente. Proper care: Cuidado debido. dosificador. Protectivesed: Sello protector. suministrar. Proved: Comprobado. demostrable. protuberante. protegida. aislamiento. dosificado.ej. acto de dosificar. Protective gloves: Guantes protectores. Pci. sobresalir. bomba dosificadora. debido. reborde salido. Proporti on ing pump: Bomba proporcionadota. Properly serviced: Que se le ha dado un servicio correcto. temporal. cantidad lista a usarse. Libras por pulgada cuadrada. de seguridad Protective glasses: Lentes protectores (de los ojos). debido cuidado. sin significado. probado. Proportioning nozzle: Surtidor dosificador. PSI: Iniciales de “Pounds per Square lnch”. Provable: Comprobable. Protected terminal: Terminal cubierta. grifa. entrega. barra de acero puntiaguda. cubierta. salido. proporciona. Pry and pinch bar: Barra de fuerza. dar. etcétera). código estéril. demostración. 2) Estímulo: exitación. cuidado adecuado.defensa. comprobar. Prototype: Prototipo. Proportionate: Dosificar. Protective glasses: Lentes protectores. siliconas. usada como palanca. lugar debido. pesudocode: Código falso. . Protection: Protección. alzaprima. sakente. bulto.correctamente. ej. Proper place: Lugar preciso. Protective coat: Capa protectora (de aceite. debido lugar. objeto base sobre ei que se desarrollan los demás modelos de un objeto (modelos relacionados o derivados). 271 . hacer salir. adecuado. Provided: Suministrado. protectora. Unidad de medida de presión de líquidos o aire.saliente. cantidad. Pag. apartar con una barra de acero. dosificando. levantar un objeto con una barra. Pry bar: Barra de acero. absto. Provision: Provisión. conveniente. Providing: Acto de proveer o proporcionar:. precisos cuidados. griffa. barra para (de) palanca. Face protector: careta protectora. mantenimientodebido. usado por los ficonstructores como campo de pruebas para el desarrollo de vhículos de uso diario.Proper / Psi Proper: Propio. hacer palanca. Provide: Proporcionar. Protected: Protegido. Proud: Orgulloso. palanquear. provee. Todo esto en tercera persona. P. Proportioning: Proporcionador. dar una razón. exacto. correcto. dar. Proportioner: Proporcionador. apropiado. lugar adecuado. Prototype car: Auto prototipo. Properly used: Usado correctamente. suministrado. lenfes de seguridad. guantes de seguridad. sacar. que se puede probar o comprobar. Properly: Propiamente. Protective cap: Tapa protectora. proporcionar. Protective eye glasses: Lentes protectores. objeto modelo. Pseudo: Prefijo indicador de falsía o falsedad. Pry Hawai: Levantar. proporcionado. &manía. proveyendo. Protude:’ Protuberancia. Pry: Hacer palanca. salientes. P. 2) Proporcinando. servicios adecuados. Protuberant: Prominente. relación. Protector: Protector. alzaprima. bordo. palanca. Prove: Probar. bordos. adecuadamente. Protection coat: Capa protectora. Protruding: Protuberancias. Proper maintenance: Mantenimientoadecuado. vehículo para competencias de resistencia. apalancarniento. justo. preciso. abultado. Provisional: Provisional. separar con una palanca. evidenciar. Proper services: Servicios debidos. Prying: Apalancar. comprobación. PS: Iniciales de “Power Steering”: Dirección hidráulica. 3) Empujar. usado en forma correcta. 2) Barra. porcion. suministrar. dosificador. acto de apalancarse. entregar. medido. provee. bordo. 2) Resaltar. proveer. Provides: Proporciona. servicio debido. Proximity: Proximidad.

Pulley: Polea. Pulverizer nozzle: Boquilla pulverizadora. Pulverize: Pulverizar. Pul1 out: Tire hacia fuera. botón de selección de pulsos. Pulverizer: Pulverizador. estirar hacia abajo. impulsado. jalador. Puf1 stroke shovei: Retroexcavadora. P. Pulley band: Banda de la polea. Pulse ratio: Relación de impulso. volantes. y en general cualquier objeto insertado a presión en un eje. Pulsation: Pulsación. 272 . de combustible. dá un impulso. rueda muescada por donde corre una banda o correa. jalar hacia abajo. Pul1 down: Tirar hacia abajo. gancho de arrastre. palpitante. Pulse selector: Selector de pulsos. puerta abatible de tirar. jalar para sacar. estire. vivo. tiempo que dura una pulsación. Pulse width: Duracb del pulso. agujero de arrastre. relación de pulsos. Pull grader: Niveladora de arrastre. Puller: Extractor. impulso. manija de jalar. engranes.2) Bombear. Pullingandel: Manija de estirar. varitla e tirar. Pulley block: Carrucha polipasto. Pulse trigger circuit:Circuito disparador da impulsos. Public senrice: Servicio público. toque eléctrico. salida de fuerza motriz de un motor. estirar la manija. Pulling: Arrastre.Circuito de salida de impulsos. La salida de fuerza de un tractor con que funciona una trilladora remolcada. guarda-poleas. Pulley hanger: Gancho colgador de la polea. prueba de impulsos. pulso. _1 Pag. impulsar can fuerza un líquido por un conducto. Pump: Bomba (de agua. Pul1 to lock: Estire para asegurar. selector de impulsos. tire. Pulse tirning: Sincronizacióndel pulso. rociadura. conexión momentánea de electricidad. tirar hacia fuera. Pulsating: Pulsante. jale. Pulsates: Pulsa. tiempo (tanto de localizacióncomo de duración) de un impulso. garrucha. de aceite. vibraqción. Pulling force: Fuerza de tracción. Pul1 hook: Gancho de remolcar. Pulsed: Pulsado. Pull: Tirar. tire hacia abajo. Pulse tigger circuit: Circuito disparador de impulsos.Up". Pulling effect: Efecto de tracción. acción de tirar o jalar de un objeto. Pulley guard: kTapa de la polea. PTU: Iniciales de "Power Take. Pulse test: Prueba de pulsaje. palpitación. varilla de estirar. Pul1 back: Tirar hacia abajo. Pulverizador: Pulverizador. Pumice stone: Piedra pómez. impulso. baleros. circuito de salida de impulsos. tiro. dar un impulso. en botones: presionado. 2) Bote hacia fuera (jalando la pieza). estire hacia arriba. surtidor pulverizador. estirar. duración del impulso. manija de tirar. Pulverizer valve: Válvula pulverizadora. Pulsate: Pulsar. 'Pulsate" en tercera persona. Pul1 rod: Varilla de tracción. Pulley ale: Eje de la polea. cantidad de pulsos por período de tiempo. Pulverization: Pulveiización. apretado. jalar la manija. frecuencia de impulsos. Pul1 dosr: Puerta de jalar. etirar hacia fuera. ej. Pullhandfe: Tirar de la manija. En máquinas herramienta impulsadas por un eje de transmisión de fuerza desde el vehículo. Pul1 up: Levante desde arrhba. tambor.Pto / Pump PTO: Iniciales de "Power Take Off: Toma de fuerza motriz. objeto que eetira a otro. 2) Estirado. Puck: Disco de caucho. fuetza de estiramiento. etc):. puerta de estirar. jale para enganchar. es el muñón de entrada de fuerza motriz. Pulse: PUICO. jale para arrriba. Public: Público. Pulverizer ball: Sola (balín) pulverizador. relación entre la duración de un pulso y el período entre impulsos. Pul1 ball: Asidero de remolque. Pulse rate: Frecuencia de pulsos. jalar. rocíamiento. para ser usada para impulsar algún equipo o aditamento de trabajo. vibrante. herramienta de varias piezas usada para sqcar (botar) poleas.

Pump gasket: Junta de la bomba. comprar. Pump cup: Taza de la bomba. articuiación de la bomba. Punctured flote: En carburadores: flotador perforado. ver esta definición Pump bearing: Balero de la bomba. bombeadota. estampado. conjunto de la bomba. llanta pinchada. Pump rod: Varilla de la bomba. pinchadura. Pump bracket: Soporte de la bomba.Purnp assembly / Purely Pump assembly: Ensamble de la bomba. tarjeta con perforaciones en clave. estampar. 273 . Puncture patch: Parche de pinchadura. Punch: Pinchar. catcaza de la bomba. Pump reservoir: Depósito de la bomba. flecha secundaria de la bomba. P. 3) Troquelar. pinzhazo. punzonar. Pumper: Bombeador. Parchase order: Orden de compra. Pump high pressure: Alta presión de la bomba. Pump gasket: Junta de la bomba. 2) Cámara o lancha inflable (flotante) agujerada. Pump fuse: Fusible de la bomba. Pump cap: Abreviatura de 'pump capciv. Puncture: Pinchadura. Pump chamber: Cámara de combustible de la bomba. Pump outlet: Boca de salida de la bomba. un tanque de combustible. cuba de la bomba. Pump piston: Embolo de la bomba. solamente. Purchaser: Comprador. estampadoras Punches: Punzones. troque[adora. Purnped out: Bombeado hacia fuera. ver esta definición. Pup: Semi-remolque montado en una plataformaremolque (dolly) y tirado por otro remolque. empaquetadurade la bomba. ruptor de la bomba. para control computarizaqdoo de acceso a una puerta. 3) Bombeo. impulsor de la bomba. Purchase: Compra. Puncture proof tire: Llanta anti-ponchaduras. etcétera). Pump fuse: Fusible de la bomba. pinchado. punzonado. troquel sacabocados.U. sacabocados. prensado. Punctured: Pinchado. bombeado hacia el exterior. vástago de la bomba. Pump capacity: Capacidad de la bomba. Pump cover: Tapa de la bomba. Pump outlet: Boca de salida de la bomba. Palanca de bombeo de la bomba mecánica de combustible. puntas de acero. palanca de la bomba. Pump bracketry: Sopoetería de la bomba. claro. Pumped: Bombeado. comprado. Pump relay: Relevador de la bomba. Pump low pressure: Baja presión de la bomba. compra. Pump inlet: Boca de entrada de la bomba. Punching die: Troquel de punzonar. Cuerpo de la bomba. ponchado. Purchasing: Acto de comprar. empaquetadurade la bomba. muñeca de agarre. Punched card: Tarjeta perforada.P. llanta que se parcha sola. Punched: Perforado. períoración sobre una superficie (una llanta. limpio. ej. orificio punzonado. este a su vez por el tractocamión. 2 Acto de bombear. Punctured tire: Llanta ponchada. Pump diaphragm: Diafragma de la bomba. martillar. bombeada. Con el P. sacaboados. Pump seal: Sello de la bomba. émbolo impulsor del líquido bombeado. herrajec de la bomba. pellizcar. Pump connecting link: Varilla de conexión de la bomba. Puppet: Mandril. Pump assy: Abreviatura de 'pump assembly". Punching: Agujero o marcación hecha con un punzón o sacabocados. Pump body. orificio hecho con un clavo u objeto agudo. Pump plunger: Embolo de la bomba. troquelado. empaque de la bomba. golpear. empaque de la bomba. . Pump impeller: Impelente de la bomba. Pure: Puro. marcar o agujerar con un punxzbn. Pag. Pump low pressure:Baja presibn de la bomba. rele de la bomba. mallugadura. Pump countershaft: Contraflecha de la bomba. pistón impulsor de la bomba. Pump lever: Brazo de la bomba. Purely: Puramente. se forma un trailer de doble semi-remolque. 2) Punzón. Puncher: Punzonador. 5 Pumping: Bombeando.

: Abreviatura de "powef: poder. Pusher: Empujador. purificador. Purify: Purificar. y cator. potencia. es decir. drenar. herramienta para determinar densidades. Pwr. levantaválvulas. 2) Purgar. Purple: Púrpura. depurar. Pushrod: Varilla de empuje. varilla levantavátvulas. Various purposes: varios propósitos o fines. 274 . relativo al acto de purificar un elemento. Push pedal: Pedal de presión. Push: Empujar. Pyrometer: Pirómetm. PWR: Iniciales de "Peak Wattage Rating": Rango Pico del Vatiaje. Putty: Masilla. energía. Putty knife: EspátuIa. vaciar. instrumento usado para indicar el rango de calor de un motor u otros equipos. Puridier: Purificador. filtro. Pushbutton: Botón presionable. varilla ernpuj adora. cremosidad. Purging piug: Tapón de drenaje. Pychometer: Pichiimetro. relativo al acto de empujar. material con la consistencia de la grasa o pasta. color purpúra. ej. colocar. Push rod: Varilla de empuje. masa. vidrios eléctricos. Nombre que se le dá en el idioma Inglés a los botones de presión. Purlin: Nervio. situar. Pushbutton switching: Conmutación por botones puIsadores. PVC: Iniciales de "Poly Vinyl Chloride": Polivinilo Clorido. fin. presión. Pag.Purge / Pyrorneter Purge: Purga. color morado. Push-button: Botíon presionable. Purger: Purgador. fuerza. Purifying: Purificación. Push button: Presionar el botón. Put: Poner. colocar afuera. P. impulsor. Pushirig: Empuje. Purpose: Propósito. varilla de presión. 2) Larguero. limpieza. empujador. limpiar. oprimir el botón. sol. Put out: Poner fuera. Tipo de plástico usado en cuerpos de baja presión pero muy resistentes al agua. botón táctil. Purity: Pureza. depurador. crema. PW: Iniciales de "PPower Windows": Ventanillas eléctricas. var¡IIa I evantaválvuI as. a los botones que funcionan mediante una presión de los dedos. Vatios (watts) de que dispone una baterá automotriz para encender un motor de combustión interna a una temperatura de OOC. propulsor.

Usado en la electrónica para determinar frecuencias de gran precisión y exactitud. la cuarta parte. Qty I Quieting Quartz dock: Reloj de cuarzo. Quick. Quencher: Enfriador. quieto. de cuatro lados. competente. Quick release: Desacople rápido. de acción rápida. Quanta: Plural de "quantum". Quality control: Control de calidad.946 litro = 2 pintas. fluida enfriador. cuádruple Quadrajet: Nombre comercial de carburadores de cuatro gargantas de General Motors. Quench: Apagar. cuasi. Quarter: Cuarto. rodaje suave. Quality Standard: Noma de calidad. la cual proporciona luz blanquísima (de gran brillantes). Qualify: Calificar. Quick releasing: Acto de desacoplar rápidamente. fluido enfriador. pantalla. Quantaties: Cantidades. capaz. Quick operation: Operación rápida. pasar. Quadrature: Cuadratura. Quenching oil: Aceite enfriador. 2) templar por inmersión. calmado. acto de eliminar ruidos o vibraciones. Quartering: Dividir en cuatro o en cuartos (en cuartas partes). Quickly: Rápidamente. aprobado. tanto. localización. Quadrangular: Cuadrangular. Quality assurance: Aseguramientode calidad. Quality class: De alta calidad. hilera.b Qty: Abreviatura de "quantity": cantidad. Quality controlled: Calidad controlada. 3) detener abruptamente. factor importante. Quench Iiquid: Líquido enfriador. Quality rating: Rango de calidad. escala de calidad. Quadrant: Cuadrante. Qualifiying certificate: Certificado de calidad. Quartz: Cuarzo. fugas. Qualified mechanic: Mecánico calificado. piedra cristalina de mineral formada por cristales hexagonales. Quick:Rápido. apto. operación instantánea. Quality: Calidad. Qualitative: Cualitativo. Quenching liquid: Liquido enfriador. 275 . Quart: Cuarto (de galón). Quasi: Prefijo. aprobar. como si. Quenching fluid: Fluido enfriador. Quick acting: Que actúa rápidamente. Queuing: Poner en fila. Queue: Fila. Quartz cristal: Cristal de cuarzo. Quiet: Suave. Qualification: Calificación. apagador. Quick response: Respuesta rápida. poner de uno en fondo.actian: Acción rápida. cola. Casi. de clase. Quieting: Silenciador. poner en hilera. la mas pequeila porción de energía asociable a un fenómeno mecánico. supresor. Quench fluid: Líquido enfriador. que las piezas de un bastidor encuadren (estén perfectamenteacopladas y sin deformaciones). volúmenes. certificado de competitividad (de ser competente o profesional). Quadruple: Cuádruple. mecánico competente. desunión rápido. estándar de calidad. preparación. Quiet change: Cambio suave. Quenching: Enfriador. interrupción. templador. Quad: Cuatro. Pag. velozmente. templador. Quartz lamp: Lámpara de cuarzo con vapor de mercurio. Qualified: Calificado. cambio silencioso. aparente. carátula. medida de volumen equivalente a: 1 cuarto 0. Quantity: Cantidad Quantum: Cuanto. Qualifiying repair center: Taller de reparación calificado. Se aplica m frecuentemente al y enderezado de bastidores y camcerias. ver este termino. veloz. reloj que usa un cristal de cuarzo para contabilizar el tiempo. Quality factor: Factor de calidad. Quiet running: Rodaje silencioso. Quick movement: Movimiento rápido. factor de importancia. 2) ubicación.

Quotation: Cotización. eje hueco. quinteto. vaina.QuillI Quote Quill: Manguito. Quill drive: Mando por tubo hueco (flecha hueca). porción. entrega. QuiIl shaft: Tubo. flecha hueca. 2) forro. dar precio. tubo. Quint: Cinco (conjunto de). Pag. camisa. 276 . Quote: Cuota. 2) cotizar. Quoin: Cuña.

canal. 2) Participar en carreras. holgura radial. Rabbeted: Con rebaje. 2) carrera. bastidor. juego radial. Raccord: Rácor. rodillos. Raceway: Pista. o agujas de un rodamiento. que consiste en una barra dentada que es impulsada hacia la izquierda o derecha por un piñon fijo que viene desde la columna de direccion. acelerarse totalmente. 277 . Es un aparato pequeño usado por automovilistas para evitar las multas por alta velocidad en las carreteras norteamericanas. 2) pista de carreras. huelgo radial. Siglas de “radio detection and rankingn. barra dentada. Radial force: Fuerza centrífuga: fuena radial. guía. estante. área de paso de un objeto. muesca (por donde sientan y corren los balines. relativo a cremalleras o barras dentadas. sistema mecánico que consiste en una barra dentada (la cremallera) sobre la que se engrana una rueda dentada (e! piñon) al girar por fuerza el piíion.Rack and pinion: Piñon y cremallera. Racetrack: Pista de carreras. Radial clearance: Claro radial. correr. canaleta. manejo por barra dentada. una tubería fija. relativo a un eje que gira y las funciones inerhentes a el. Rack: Soporte. Rack teeth: Dientes de cremallera. Race ball: Balín o bola que corre en una pista. Race: Pista. 2) cremallera. Raceball: Bola de balero. Radial axis: Eje radial. Radar detected: Detectado por radar. mando mediante barra dentada (cremallera). Racing: Carreras. tira dentada. eje que gira. tira de material duro (hierro o plástico) dentada. hacia fuera. radar funcionando. . 3) canal. sendero. conjunto de piezas usadas para unir mediante rosca a un tubo o manguera con otro cuerpo más grande (una llave. 3) camino. señal de aviso de las carreteras norteamericanasde la operación de un radar para controlar la velocidad de los vehículos. barra de cremallera. sistema de dirección de autos compactos y ahorradora de espacio. 4) en motores: desbocase. o agujas de un rodamiento). Radar detection: Deteccibn por radar. Rack guide: Guía de cremallera. Rack drive: Mando de cremallera. referente al radio de acción o a las medidas radiales de un objeto. esta boca sienta en el objeto a conectarse. Radar: Equipo de radiodetección de objetos. jaula. Rack jack: Gato (para levantar vehlculos) de cremallera. Rack bar: Cremallera. gato para insertarse en la defensa del vehiculo. hace avanzar a la izquierda o derecha la cremallera. Radial Light: Luz radial. con torre dentada. Radar enforced: Radar instalado. vía de transito. Racing team: Equipo de carreras. Pag. Rack and pinion steering: Dirección de Piison y cremallera. portaequipaje. Radial adjustment: Ajuste radial. detector de la presencia de un radar policial mediante la detección de las señales que este envía. estantería. Racing car: Automóvil de carreras. rebajo. Racking: De cremallera. etc. luz radial. con rebajo. Rack gear: Engrane de cremallera. en ruedas o circunferencias: hacia los lados. 2) radial. guía de barra dentada.). rejilla. un compresor. bola de balero. canaleta. Radial: Radial. Race track: Pista de carreras.Rabbet I Radial light Rabbet: Muesca. el cual tiene un asiento para el chaflán y una rosca macho para el aro roscado. escuderla automotriz de carreras. Radar detector: Detector de señales de radar. ranura. Consiste en un aro roscado alrededor del tubo o manguera. encaje. bola que corre en una pista. competencia de carreras. muesca. huelgo radial. y luego el aro roscado se enrosca sobre ese objeto. rodillos. superficie por donde sientan los balines. holgura radial. la cual tiene la boca achaflanada.

Pag. Radiator cap: Tapón del radiador. irradiación. panal de enfriamiento de liquidos (agua y aceite) mediante la circulación forzada o no de aire fresco. presión levantada por el líquido refrigerante debido a altas temperaturas dentro del radiador. el radiador en si. acto de irradiar. pieza o lugar donde sienta el radiador. Radiator grilte: Rejilla del radiador. Radiator pressure: Presión del radiador. Radiator lower hose: Manguera inferior del radiador (de salida de agua ya enfriada). Radiator pipe: Tubo del radiador. Radiator overflow:Sobrellenado del radiador. Radiator fittings: Bocas de conexión del radiador. Radiator capacity: Capacidad del radiador. Radiator core assembly: Ensamble del radiador (tuberias y laminillas) sin contar los tanque de depósito inferior y superior. Radial thrust: Empuje radial. resplandor. Radiating surface: Superficie radiante. esplendor. Radiator piping: Tubería del radiador. emisor. lanzar. Radiator core: Panal del radiador. Radiator assembly: Conjunto del radiador. Radiated heat: Calor irradiado. irradiante. Radiator fan: Ventilador del radiador. núcleo del radiador. base del radiador. de aceite. brillo. Radiator inlet: Entrada (de agua o aceite) del radiador. emitir. aletas del radiador. pero sin tanques de depósito superior e inferior. refrigerante del radiador. Radiator leaks: Fugas (de refrigerante. Radiator antifreeze: Anticongelante del radiador. irradiador. rejilla decorativa de ventilacih del radiador. irradiado. juego de un objeto giratorio con respecto a otro. empuje con plano centrífugo. Radiator cover: Cubierta del radiador. Radiator core and tank assembly: Ensamble de depósitos de agua del radiador y núcleo (tubos y aletas). formación de hielo del agua del radiador. Radiator Rns: Laminillas del radíador. Radiating: Radiante. Radiant: Radiante. Radiation: Radiación. Radiator outlet: Salida (de agua o aceite) det radiador. Radiator hoses: Mangueras del radiador. calentador irradiador (de calor). Radiator accy: Ensamble del radiador conjunto del radiador. Radiator overfiowing: Sobrellenado del radiador. Radiancy: Esplendor. calentador que lanza ondas de calor. Radiatot emciency: Eficiencia del radiador. Radiator clutch fan: Ventilador de embrague del radiador. lanzado. Radiated: Radiador. Radial play: Juego radial. irradiar. capacidad del radiador. ensamble del radiador. Radiator freezing: Congelamiento del radiador. en forma radial. Radiator bolts: Tornillos (de sujeción) del radiador. emitido. lanzador. Radiator guard: Tapa protectora del radiador y ventilador. Radiator pressure cap: Tapón de presion del radiador. Radiator overflow tank: Tanque inferior de almacenamiento del radiador. Radiator brackets: Soportes del radiador. 278 . emisor. con patrón redondo. Radiance: Resplandor. Radiate: Radiar. calor emitido. Radiator drain cock: Llave del drenaje del radiador. Radiator cradle: Soporte del radiador. Radiator: Radiador. Radially: Radialmente. que forma parte de la c a m r i a . Radiator filler cap: Tapón de relleno del radiador.Radial movement I Radiator pressure cap Radial movement: Movimiento radial. brillo. de agua del radiador. con sus tuberías y sus aletas (laminillas). movimiento desde un punto eje hacia fuera. superficie irradiadora. Radiator lower tank Tanque inferior de almacenamientodel radiador. hojas que forman el panal del radiador. Radiator plug: Tapón del radiador. Radiator drain plug: Tapón de drenaje del radiador. Radiant heater: Calentador radiante.

Random: Azar. cierto nivel. casualidad. Rain tight: Sinónimo de 'raintight". determinación del rango. por eso se dice que es memoria volátil. i Pag. Lluvioso. alzaprima. Raise vehicle: Alzar el vehiculo. palanca. Ramp: Rampa. elevado. clarificación de un rango. :R : Pistón. Raised top: En-autosconvertibles. elevar un objeto de un -. teléfonos celulares. moldura para agua. techo subido. "* . regla. clasificación de un rango. alzamiento. hemiético al agua. 2) acto de cambiar de rango o clasificación. Raintight: Sellado contra agua. es I desde el centro hasta la orilla. que no penetra el agua de lluvia. Rag wheel: Rueda dentada. 2) vías del Ferrocarril. Raiiing: Barrera de contención. chapuzón. ondas de radiofrecqncia por las $e se transporta todo tipo de señales de radio. Ranglng: Rango. sinónimo de "rail car". radiode31 vehiculo. Rapid: Rápido. Radiator reservoir: Tanque de recuperación del radiador. capota subida. veloz.frecuencia. t: Rastrillo. auto -riel. p#ín hidrbulico o neumático. Trapo. Radius: Radio. tanque almacenador de agua del radiador. aguacero. Raise. Rain season: Temporada de lluvias. Radio: Radio. alcance a la redonda Rag. graduación. RAM: Siglas de 'Randorn Access Memorg: Memoria de acceso aleatorio. levantar. auto . Railway crossing: Cruce del ferrocaml. gato. extremo salido. alcance. trozo de fieltro. acceso aleatorio. Raised: Levantado. (a la orilla de las carreteras). vehiculo de calle adaptado para rodar sobre vias térreas. acaso. vía férrea. Radio ffequency: Radio . en círculos perfectos. 2) acceso determinado por condiciones variables. Rail: Riel. martinete. cruce de vías. Radiator upper tank: Tanque superior de almacenamiento del radiador. conducto. Railcar: Auto . alzado. Rag felt: Fieltro. Ver esta palabra. Esta memoria se borra al desconectar la corriente. .marco protector del radiador: tapa del radiador. 2 (vias férreas. 3) apisonar. Tiempo . Radiator shell: Atmzón protector del radiador. 4) impeler con fuerza. de radio comunicaciCin. elevar el vehicufo. normalización del rango. Railess: Sin camles. fieltro. Temporada lluviosa. Range: Rango. Tipo de memoria votátil usado en las computadoras. Raiiroad: Vía (de ferrocarril). relativo a los temas que se relacionan con las ondas radioeléctncas. campana del radiador. AM 1 FM. acfo de elevar un objeto de cierto lugar. para no tirarse al estar frío. baranda. cubierta del radiador. maquina de elevación de líquidos.C' Radiator reservoir / Rapid Rain defiectar: Defiector de agua de lluvia. Radiator upper hose: Mangdera superior (de entrada de agua) del radiador. Randorn access: Acceso arbitrario. Rail way: Ferrocarril. normalización del rango. Elevar. para mantener durante su funcionamiento. Radio listener: Radio escucha. Rainy. acceso casual. Radius of action: Radio de acción. RaisingtoolfiHerrarnientapara alzar objetos. vía. Rainy season. ver este thnino. alzadura. es decir. fémeas. desviador (de agua) de lluvia. pasado de 'raise".vía. Raised face: Cara sobresaliente. medida. guía. chaparrón. Rain: Lluvia. Estas ondas son más bloces que las del sonido pero menos que las de la luz. acceso al azar. Radio set: Radiorreceptor (de automóvil). Rail car: Auto -carril. 2) carnero. b e de berza. hierro. vias . Rain cove: Canateta de agua. Raising: Elevación. vehículo de calle adaptado para rodar sobre las vlas férreas. ariete. levantamiento. sin vias.vía. Correspon del diámetro. Rail bus: Autobús de vía férrea. (sobre las portezuelas automotrices). el cual es de lado a lado pa ' - i &hh. programas y datos. Railway: Ferrocarril. 279 . vías del ferrocarril.

capacidad estipulada. P. base de tarifas o relaciones. Rate flow: Régimen defiujo. rango. Rapid wear Desgaste rápido. Rapidly: Rápidamente. ptedeterminado. diente (de mecanismo) de matraca. ir)r n$@niento estipulado. Rate of f o :Regimen de flujo. desempeiio estipulado. velocidad nominal. frecuencia. Rare models: Modelos exóticos. - - - . acumulador). manerai. al accionar un seguro se cambia de sentido la acción. Rated H P Caballaje especficado. rara. entrada nominal. Rated capacity: Capacidad especificada. honoraria. matraca. rango de flujo (por lw periodo de tiempo). Rated engine speed: Velocidad especificadade un motor. Rated BHP Caballos de potencia al freno especificados. herramientas de dados que giran hacia un solo lado y que. estipulado.consumption: Régimen de consumo. irelocidad de crucero. Rate . relación de descarga. Ver las siguientes definiciones. ted períomance: Rendimiento especificado. salida estipulada. destornillador de maúaca. 280 . medido en grados. Rate fuel: Relación de entrega de cornbustble. cantidad de combustible entregado a las cámaras de combustibn por cantidad de aire que entra a las mismas. 2) rueda dentada. RapidI y consumed:Consumido rápidamente.Rapid action / Rated performance Rapid action: Acción rápida. Ratchet screwdriver: Desarmador de matraca. . exdtico. llave de maneral. Ratchet teeth: Dientes de maneral. rango de flujo. velocidad nominal (nohal) de un motor: régimen (especificado) de marcha del motor. Rasp file: Lima gruesa. Rated cap: Capacidad especificada. grado. normalización de la (especificación (es). desempeiio . o por periodo de tiempo. Rated horsepower: Caballaje especificado. Rare car: Automóvil exótico. Rare: Raro. salida ominal. extraño. proporción. empamllada. potencia (expresadaen caballos de potencia o H. Rate base: Tabla de tarifas. 3) tabia (de correspondencias. Ratchet socket: Dado de matraca. Ratchet wrench: Uave de matraca. dientes (de mecanismo) de matraca. piñon. caballaje nominal. Rasplng: Rozamiento. distancia entre dos niveles (alturas) por meim (o por unidades de distancia). -*-- Rate setting: Determinación del rango.curioso. Rate of speed: Régimen de velocidad: rango de velocidad. rango de consumo. r6gimen de velocidad. Rate charging: Régimen de carga (de un a régimen de gasto. desgaste por fricción. Rate speed: Rango de velocidad. Rated input: Entrada especificada. grado de consumo. Rate charga: Régimen de carga.@zadura. capacidad estipulada. regla de relaciones. lima de dientes gnibos. relación. Rate of charge: Regimen de carga. automóvil raro. 2) tarifa. Rate: Régimen. Rasp: Escofina. dado.. Rated: Especificado. Raster: Cuadriculado. potencia especificada (expresada en caballos de potencia). Rate af consumption: Relación de consumo. cantidad con que fluye un iíquido por periodo de tiempo. ia c frecuencia de flujo. dado para matraca. Rate of acceleration: Grado de aceleración. relaci6n de aceleración. Rate discharge: R é g i j n de descarga. Pag.o de valores). hinchamiento especificada a predeteminado. caballaje nominal al freno. Rapidity: Rapidez. Rated output: Salida especificada. relación de consumo o gasto. 2)determinacibn de una tarifa o tarifas. xdes&'npeñoespecificado. Rate of discharge: Régimen de descarga. para ! desbastar. maneral. Rate of grade: Relación de pendiente. Ratchet: Matraca. Ratchet tooth: Diente de maneral.) Especificada. Rare condition: Rara condición.

presión predeterminada. Raw material: Materia prima. razonadamente. Ratio compression: Sinónimo de "ratio of compressjon". Raw hide: Cuero'cnido. vibración. reencamblaje. presibn nominal.assemble: Reensamblar. Es el resultado de dividir el volumen total del cilindro (la cilindrada mas el volumen de la cámara de combustión) entre el volumen de la cámara de combustión. ver este termino. Rattle: Traqueteo. cuantía. golpeteu. reembobinar. Re adjust: Reajustar. reemplazo. comparación. 2) poner nuevos metales (cojinetes) al motor. Rated speed: Velocidad especificada. 2) racionalizar. recargando combustible. Rated pressure: Presión controlada. cubrir. Re bore: Sinónimo de "rebore". Ratio of compression: Relación de compression. con forma de cola de rata (redonda y larga). predeterminadatorsión o torque. Re paint: Repintar. acto de racionar (de limitar). reparador de hilos de rosca. Re circulation balls: En direcciones vehiculares: (dirección de) bolas recirculantes. Re. y de "cornpression ratio". Rated torque: Torsión especificada. toque especificado. voltaje medido. Ray 9f Iight: Rayo de luz. valores estipulados. Rating: Rango. razonado.ruido. Rated voltage: Voltaje especificado. material no procesado (industrializado). Ratio signal to noise: Relación señal . Rationalization: Racionalización. crujidos. Raw En bruto. reamado. rechinamiento. esquema de valores nominales (normales). RC: siglas de "Remote Controlled? Control remoto. piel cruda. preñjo que determina volver a.I t f c Rated power / Re threader 3 Rated power: Potencia especificada. carrete. Rawhfde seal: Sello de cuero. reintercambio. cantidad previamehte Rated specifications: Especifica as. o desmultiplicación. Re bed: Recubrir los metales. torción estipulada. Re fuel: Recargar combustible. crujidos. voltaje regulado. con forma de cofa de rata. especificación. reconstnric - reamar. - - - - - - - Pag. razonable. regulación. Relación entre la velocidad de entrada y la velocidad de salida. valores predeterminados. Raw oil: Aceite crudo. Re cover: Recubrir. Sinónimo de "mixture ratio". sin industrializar. Re circulation: Recirculación. Re: Re. Rating chart: Esquema de especificaciones. tubo catódico. 2) tabla. Re threader: Reparador de roscas. determinación. cubrir de nuevo. Ratio of mixture: Relación de mezcla. Re flowing: Reflujo. petróleo crudo. instalar anillos nuevos a un motor. recirculación. potencia nominal. R s bush: Sinónimo de 'rebed" ver esta palabra. sin procesar. presión normal (de acuerdo a las especificaciones). relación. lima de cola de rata. régimen. la relación entre las velocidades de entrada y de salida. o nuevamente. Re -cok Rebobinar. dado o machueJo de restauración de roscas dañadas. proporción. Ver los siguientes ejemplos. Rattail file: Lima redonda. Rated quantity: Cantidad especificada. Rattail: Cola de rata. golpeteo. vibración. 2) bobina. potencia estipulada. Ratio of demultiplication: Relación de desmultiplicación. Re fueling: Acto de recargar combustible. Rattailed: Cola de rata. Rattling: Traqueteo. estipulada. ver las definiciones. Re dng: Anillai un motor. Ratio: Reiacibn. Rational: Racional. cambio por otro. material en bruto. rechinamiento. Ray tuba: Tubo de rayos catódicos. Especificación que determina la calidad y pureza del isonida (voz y música) de un aparato de audio de alta fidelidad. reensamblado. toque predeterminado. velocidad estipulada. Re sxchange: Recambio. 281 . Re assembty: Reconstrucción. haz de luz. especificacionesdadas (predeterminadas). Ray: Rayo. rollo. 2) en engranajes: multiplicación. Rated values: Valores especificados. sello-de vaqueta.

Reach normal operating temp: Alcanzar la' temperatura normal (de funcionamiento). Ready fór use: Listo para usarse. montón. Reached: Alcanzado. Ready to print: Listo para imprimir. t Reach of hand: Alcance de la mano. motor de cornbustibn a reacción. 2) lectura de datos. persona o aditamento que lee. Read unit: Unidad de lectura. Ream: Ensanchar. real. listo para proceder. logrado. conjunto trasero. trasera. Reactivity: Reactividad. en lenguaje claro. Read: Leer. Read only memory: Memoria de solo lectura. Read and foilow: Lea y siga. parte trasera. mojar nuevamente. Por ejemplo la pantalla de una calculadora o una computadora.tiempo preciso. Readback: Verificación mediante una re lectura. Rear axle differentiat: Diferencialdel eje trasero. eje posterior. palier del eje trasero. 2) leyendo. 282 . alcanzar. el odómetro (mileage readout). punta escariadora. lea y continúe (las indicaciones). Reach rod: Varilla de cambio de Reach truck: Camión de plataforma mbvil. Reaction engine: Motor de reacción. recuadro o pantalla donde se muestran datos. ampliación con escariador. el velocímetro (speed redout).Re wet / Rear axle shaft Re wet: Remojar. Rear assembly: Ensamble trasero. listo para usarse. parte de atrás. etcétera). efectivo. casi siempre chata. rectificar. dar lectura. acto de reajustar. Reaction motor: Motor de reaccibn. preciso. Red time: Tiempo real. g broc. Real: Verdadero. capacidad de leer o de ser leído un texto o información. conjunto trasero. lea las líneas siguientes. . conseguido. : Reaming bit: Escariador: broca escariadora. Rear axle shaft: Arbol del eje trasero. taladro ensanchador. - indicador de seis dígitos (6 digit readout). 9 Rear assy: Ensamble trasero. paite posteM extremo posterior. Ver la definición de 'ROM' Read out: SinSnimo de "readout"'. Ready to proceed: Listo para continuar. Ready: Listo. Readable: Le@ble.? Pag. Ready to Start: Listo para iniciar. preparado. Reactor: Reactor. ampliar. ' Read instructions: Lea las instrucciones. Reaming tip: Pvnta ensanchadora. ver esta definición. Reaming edge: Rearning machi maquina recüfmdora. Reaming drill: Taladm escariador. tiempo presente. Ready for usage: Listo para su uso. paquete. con hilos más cerrados y menos profundos. que se puede leer (por estar daramente impreG. Ready to use: Listo para usarse. cercanía. b Readfollowing: lea lo siguiente. acto de leer. listo para que se le de el servicio. lectura de los datos desplegados (por una pantalla indicadora). flecha del eje trasero (flecha cardan). Readjustment: Reajuste. radio de alcance. Reaction: Reacción. de lectura a las instrucciones. Reaming: Ensanche. Reader: Lector. lo que los niños alcanzan con las manos. genuino. motor de cornbustibn a reacción. Reach of children: Al alcance de los niilos. cortejo. Reaction flange: Brida de reacción. en cqnjunto. Reaction shaft Eje de reacción.i ensanchadora. autentim. Reamar: Escariador. broca de diseno especial pata ampliar agujeros. Readability: Legibilidad. listo para proceder. Reach: Alcance. extremo trasero. Reaction lever: Palanca de reacción. Rear: Trasero. - . React: Reaccionar. escariar. Ready for service: Listo para dar servicio. 8 . listo para '1 encender. 2) bulto.'de letra suficientementegrande. Readout: Pantalla (de datos). interpretaciónde los datos de una pantalla (display). Readjuct: Reajustar. t Reach of feet: Alcance de los pies. Rear axle: Eje trasero. 2) semiejes del eje trasero. Reading: Lectura: leer.

espejo de vista posterior. % Rear vision: Visión posterior. colocado atrás. espejo retrovisgr. raciocinio. * '1 - Pag. retaladrar. Rear side: Lado trasero. portezuela trasera. Rear brake lights: Luces de frenotrasera. Reassembly: Reconstrucción. razonable desem eiio. Rear splashguard: Salpicadura trasera. Reasonable perfomiance: RipdimTento razonable. Reassemble: Reensamblar. Rear pinion: Piñon trasero. montura trasera. reanado. punta trasera. radiador intercambiador de calor (pasa ei calor del motor a través del liquido refrigerantehacia la atmbsfera). reareglar. Rear view: Vista postenor. calaveras traseras. Reasonable: Razonable. lado trasero. Rear dump: Descarga pmterior. de retaguardia. Reasoning: Razonamiento. (en precios de mercancías nuevas). Rear cross membec Travesaño trasero. rearmar. . reacondicionar. Rear mounting: Soporte trasero. guardafangos trasero. y luego retaladrado (rectificarlo). c L Rear a l e suspension / Reboring machine Rear vislon window: Ventana de vista posterior. Rear lamps: Luces traseras (de un vekiculo). 283 8" . redisbibucibn. amortiguadores del eje trasero. agujero reconstruido. Reasanable price: Precio rkonable. maquina rewnstnictora (rectificadora) de cilindros de motor. reconstniir los cilindros rectifidndolos no mediante camisas -. espejo para ver atrás. reáistribuir. reperforar. Rear hoor: Puerta trasera. reamado. Rear brames: Frenos traseros. vista trasera. taladro para rectificar agujeros. llantas posteflores. reconstruir. Reassembling: Reensamblaje. Rear tow hook: Gancho de remolque trasero. Rear quarter: Costado trasero. Rearrangernent: Reordenamiento. Reasonable time: Tiempo razonable. rodamiento trasero. Rear tires: Llantas traseras.I' Rear a l e suspension: Suspensión del eje trasero. *' Rear fender: Salpicadura trasera. Rear spring base: Base del muelle trasero. Rear springs: Muelles traseros. 2) poner metales nuevos (cojinetes nuevos) al mofor. vokrer a acomodar. reacomodación. fijado atrás. Rear brake famps: Luces de freno trasera. Rebored: Agujero rectificado. Rebore: Rectificar un agujero. Rear bearing: Cojinete trasero metal trasero. hacer mas grande un agujero. Rear view mirror: Espejo retrovisor. balero traserb. reagujerar. polvera trasera. acto de remolcar un vehiculo sujetándolo por su parte trasera. Rear mounted: Montado atrás. Rebed: Recubrir los metales. Reboiier radiatoc Radiador disipador de calor. voiver a armar un sistema. 2) plato trasero. Rear drive: Tracción trasera. parachoqueg trasero. Rear a l e U -joint: Cruceta del eje trasero (de junta cardan). Reboring machine: Maquina rectificadorade agujeros. Rear plate: Placa trasera (de circulacibn). Reamard: Hacia atrás. 3 Rear end: Extremo trasero. volver a distribuir. Reasonable quantity: Cantidad razonable. reensamblaje. punta de atrás. refpnstrucción. Rear lights: Luces traseras. Rebate: Rebaja. reordenación. Rear towing: Remolcarniento por detrás. descarga trasera. Rear mirror: Espejo retrovisor. Reboiler: Intemmbiador de calor. Reboring drlll: Taladro rectificador. Reboredengine: Motor con cilindros rectificados (reconstruidos). espejo de Vista trasera. r Rear corner: Esquina trasera. descarga por detrás. Rearrange: Reacomodar. Rear spring bracket: Saporte del eje trasero. mando trasero. . Rear hook: Gancho trasero. resortes traseros. vista postenor.aplicar m o duro o hierro m fundido nuevo a un agujero. Rear bumper: Defensa trasera. conjunfo que transfiere (intewmbia)calor de un lugar a otro. Rear vision mirror: Espejo de vista posterior. punta posterior. costado trasero. con dirección hacia la parte posterior.

Recessive: Recesiva. Recharging: Recargar. unos frenos etc. Rec'lprocathgengine: qgtor (de combustibn interna) alternativo. recalcar. Rechargeable battery. recipiente. Recapping: Recapado.reacondicionador. Rebuild: Reconstruir. Recessed butfon: 85qi Sumido. acto de saltar violentamente. q Reciprocating rnotiod: MpAmiento alternativo. placa receptora. 1 Pag. rpciproco. dar entrada. Reciprocating:Alternatlp oscilante. Recap tires. palanca puesta en una hendidura ( p u q al ras de un panel). habitáculo. rellenado (un tanque). antena de recepcih.: mtería recargable. Receipt: Recibo. colector. 284 . Recessed: Empot butido. Nndirniento. Recalling: Acto de recordar. depósito. Recelving antenna: Antena receptora. Receptacle: Receptáculo. Rebuilt: Reconstruido. probar de nuevo. unidad de recepción. Reciprocating pump: S b alternativa. apliwción de una nueva capa. renovar mediante la aplicacibn de una nueva capa o película. bomba de émbolp buzo. rebotamiento. unidad de recepción.pistón) sube y baja alternativamente. eliminar. un vehiculo. recordando (mediante recordatorio). recepción. Renovar las llantas. checar de nuevo. Rechargeable nickel cgrnium battery: Batería (pila) de níquel cadmiq Bcargable. llegada. Motor eui que un movimiento de vaivén (del canjunto cllifidm. Recehing: De recepcibn. 2) recibiendo. parte rebajada o sumida. aplicar un recubrimientoo capa. aplicar una nueva capa de caucho a las ilantad. i Recession: Recesih. Recharge battery: R e m a r la batería o acumulador. recubrir los cojines. Rebush: Sinónimo de "rebed" ver esta palabra. hacer recordar. reacondicionamiento. Recap: Recubrir. 2) unidad de recepción. 3) en telecomunicaciones: radiorreceptor. Receiving unit: Unidad receptora. 2) recordación. Receiver: Receptor. recibidor. reabaswido. Recheck: Revisar nuevqwnte. - + + . reparador. Rechargeable: Recargw. @cargada(un botador. base para un hacer una muesca o depresión. deQ@niento. resalto. reabastecimiento. retorna. Rebuilding: Reconstrucción. Rechargeablecell: Pila pcargable. reamado. bomba wa de movimientos alternativo$ u oscilatorios (de vaivén). Por ejemplo renovadora de llantas. Recapture: Recapturar. conWmdor. Reeeive the parts: Recibir las refacciones. herramienta para retaladrar. receptora. Recessed ievek P a l q sumida. recaptura. renovación (de llantas). Rebound: Rebote. recíprocamente.Reboring toolI Reciprocating pump Reboring tool: Herramientapata rectificar agujeros. bote. insertado. Receiver unit: Unidad receptora. Receiver plate: Placa de recepción. receptor. 2) recarga. y wdiante el conjunto de biela -cigüeñal se transfQma ese movimiento alternativo en movimientqrotativo a efecto de aprovechar la fuerza de I qdxplosiones. Receiver output: Salida del receptor. recordatorio. Rebuilder: Reconstructor. un acumulador). acto de recibir. botón hendido. Recapping plant: Planta renovadora (aplicadora de capas nuevas). vrgando. Rebushing: Renovar los cojines. encaje.' Recharge: Recarga. Receive: Recibir: aceptar. revocat. reparar (totalmente) una transmisibn.batería recargable. reacondicionado. remejoramiento. 2) instalar cojinetes nuevos Rmll: Anular. reusar. hendimiento. reparación. Receiver input: Entrada del receptor. reparado totalmente. Recharged: Recargado. hundido. con rebajo. rebajado. rebotar. recibir las partes (autapartes). 2) ahuecado: sumido o. 2) apaciguamiento. Reciprocal: Reciproca.

r@rn&ilt.presentarsede nuevo. 4 ¿ / - 1 3 Pag. marcado.i i \ 4 Reciprocation/ Recurrent Recording time: Tiempo de grabación. M t e s fuera de borda). datos k Rectilineal: Rectilinear. Recoil: Retroceso. alambres. repetitivo. aceite no tirado Recovered antifreeze: Anticongetante (colectado). equipo Recovering: Recuperación. presentaciónde un ' datos anotados. Reclase: Volver a c e M Recqvered gas: Gas recuperado. Recover: Recuperar. Recoil spring: Resorte afhhgonista. reciclar un objeto. reclllda: regreso violento. paseo. Recurrent: Recurrente. se puede recobrar o aprovechar nuevamente. 3) vehiculo de diversión. datos inscritos. 2) retroceder. Rectified voltage: Voltaje rectificado. Reconnect: Reconectaf @!l$ los enchufes. memoria. datos gudados. Reclaimer: Removedor B Suciedades e impurezas. Recfifier diode: Diodo rectificador. datos impWds. Recuperation: Recuperación. Rectilinear: Rectilíneo. Redprocity: Reciprocklad. Recorded data: Datos pbados. Recognizable: Recont&ihe. Recording process: PM&o de grabación. aconsejar. Recreational: Recreacional. Rectangular: Rectangular. identificación . Recovered cooiant: Refrigerante Ecuperado. recicladoh &(cl adota. identificable. pequeiios de combustibti lhtema (de podadoras. 285 . Recur: Recurrir. tambor de encendido. mstnbrizado. presión. reacondicionar (un objeto. automiiticamenteun cidlb). recuperado. aprovechamiento de reciclador (de aceite. .). acumulador reparado y reutilizado. . datos memorizados. rectángulo. Reclasure: Reconexi&nl Recovered oil: Aceite recuperado. Reclaiming: perador. restauración. periódico. inscrito. recuperador. recuperación. dar una patada (golpe) de regreso. para empujar y no expmdhe para estirar. resorte cuyo Wionamiento es comprimirse normalización. en Ií ea recta. anotado. cíclico. correspondencia mutua. recobrar. reutilizado. de Recognize: Reconocefi khtificar. gas reutilizado.datos registrados. aconsejado. Recommended: R e c o d a d o . Record: Grabar. patada. memoria. %Lid dcJ un objeto o material usado. de iegistro. Recording: Grabacióp. memorizados.trdigos de falla registrados. reaprovechable. correspondencia mutua. gas Recognition: Reconoelthflto. . Reclaimed oil: Aceite mperado. Eqliipo recuperador. proceso . repetición. resalir. con forma de plantas de electricidad. . archivar. aparato de las tuberías. memorización. tener Rectify: Rectificar. cuerda enrollable de e d i d o de motores muy Rectangle: Rectángulo. recuprar materiales usados. Recorded: Grabado. reportado. una datos disponibleS:$) regisbd. rectificadora. Reclosing relay: Relevadorde recontacto (que cierra Recovery: Recobramiento. Reconstruct: Recqnstd. datos memorizados. 2) Recovered battery: Acumulador recuperado. &W¡pción. grabacibn. transformación de comente eléctrica. registrar. eic. Rectifiabte: RectifKable. Reclaiming equipmenf. Reclaim: Reciclar. fenómeno. 3 señal o impulso). reusar. reutilización. regeneración. en l[ ealiecta. de diversión. Recirculation: RecircilldGión. Recwerable: Recuperable. anticongelante reutilizado. resorte de contra Rectification: Rectificación. que se lleva a cabo un (el) registro. registro. acondicionamiento. Rectifier bridge: Puente rectificador. tensión Recommend: Recomer&#. voltaica rectificada. tiempo en Reciprocation: Recipddad. Recorded fault codes: Q. Recutrence: Recurrencia. Recreational vehicle: Vehiculo recreacional. Rectifier: Rectificador. que Reclaimed rnaterials: )rtdtedales recirculados. Reclamation refrigerante reutilizado.

Red beam: Rayo rojo. cambio par . lb Reducing steeve: Tt&Q be reducción. reutiliración: reprocesamiento. Redirected: Redirigido. Reduces: Reduce. Reduction: Reduccibn. repasar con fresadora una superficie. placa reductora. reutilizar. disminuye. penbdico. rectificar asientos de vhlvulas. 2) revestir de ~'ruevo.- Otro. repetitivo. relac¡n de reducción. Red light: Luz roja. disminuye. Recycling: Reciclado. cíclico. Epetitivo. Reduced rafe: Frecuenciareducida. estacionamientos techados etc. Refacer: Recüficadora de asientos de válvulas. reorientado. ápnte reductor. color rojo.' I Refacing: Acto de revertir. lámpara de luz roja. proceso de reindustrializarun material ya usado (de desecho) para fabricar otra vez el mismo producto. reductora. Wmplazo. o para fabricar productos diferentes del mismo material. reducir. Recyclability: Reciclabilidad.Recurring / Reference lead 4 ? Recurring: Recurrente. Reductant: Reductor. Red paint: Pintura roja. 286 c . 2) repetido. Reduced height: Altura reducida (en pasos de vehicuios. reducción en T. mflfimi~do. E a . Reference data: Dato1& fpferencia. T de reducción. relación entre la velocidad de entrada y la velocidad de salida de un engrane redwtar. corno puentes. Reducing gear: Engrarrb eductor. Refacing machine: Mqquina rectificadora. Redistribution: Redistnbución. dar vueltas. Reducing valve: Val@a $e reducción. disminuir la velocidad. agente adebazador. I Pag. conductor rojo (con aislamiento color rojo). rediseñar. rec!ificaciÓn. Redness: Rojura. disminuidor. como. tambar a tambor.de asientos de válvulas. carion reutilizable. Red lamp: Lámpara roja. Redesing: Rediseño. brida de reducción. . alambre mjo. Recyclable paper: Papel reciclable. tambor. de aviso. cepillo. 2) maquina revesüdotai Reference: Referencia. Reefec Caja refrigerador (para transporte de productos congelados). Reel: Carrete. Reducing: Reductor. Reductíon rath En erignnes: reladbn de desmuitipiicación. en cables y IIneas flexibles. mnsulta. Reduced performance: Rendimiento reducido. que puede ser transformado o procesado en ese mismo producto o en otro. 2) tomo 6 fresadora rectificadota. disminuir. Reexchange: Recambio. papel reutilizable. Reduce emissfon& Reduce las emisiones. alambre de referencia. 3) maquina revestidotade superficies. Reducing nipple: T@p rosca macho reductor. rectificación. es el paso de un carrete a otro igual. Reduce speed: Reducir la velocidad. redesignar. impulso cíclico o repetitivo. Reducing T:TredU$ifJcf de reducción. Reducing flange: Brida reductora. Reduction gear: Engrana reductor.. Recyclable carton: Cartbn reciclable. Reductive: Reductiva. recircular. t Reel to reel: Carrete 8 carrete. valvula - reductora. Recyclable: Reciclable. capacidad de ser recidada una cosa o material. Reduced mileage: Millaje reducido.). Reducer: Reductor. Reducing coupler: Acoplamiento reductor. aspecto colorado. disminuye las emisiones [contaminantes). Reducing:Reductor. Red hot: Caliente al rojo vivo. panpito (tubo pequeño) reductor. Red: Rojo. rojo vivo. Reface: Rectificar (una superficie). Redirecting: Redireccionamiento. rollo. Redundant: Redundante. reductora. Reduce: Reduce. Reference angle: Ang@ Qe referencia. redireccbnamiento. Reference lead: Cablg Qferencia. muy caliente. bobina. Reducing plate: Pa redlictar. adeigazador. Recycle: Reciclar. 2) rojo encendido. Redírection: Redirección. Reducing coupling: Acoplamiento reductor. Reducing tee: Redu@¡bn en T. ardiendo. manga de reducción. Red lead: Cable rajo. sobrante. supefluo. Recurring pulse: Pulso (impulso) periódico.

instaladas al centro y orillas de can'@W para guía de las automovilistac. Reflecting accesories: bCbtionos reflejantes. Refractian: Refracción. @b$niiento. -. ' Refilling neck Tubo rellenador. reabastecerde combustible.1 L . Refuelling: Acto de recargar combustible. funcionamientdB afllriencia de una cosa. procesamiento. Registeredfault codes: Códigos de falla registrados. Reflectlng surface: SlipHfidb reflejante. Refuse: Instalar un fusible Nuevo. Registeredtonnage: Tonelaje registrado. i YRefill: Rellenar. Refit: Reparar. Regenerator: Regenerador. Registration plates: Placas de circulación. tubo de relleno (de líquidos Q b i t e ) . 287 'r . Reflex: Reflejo. tonelaje reportado. proceso de colocación de objetos reflejantes. señal de aviso. Refract: . zonal. valor de bas Reference voltage: Voltaje de referencia. Refiex enclosure: Caja de reflexibn (de sonidos). Reflecting: Reflejador. Refoh: Reforma. Refrigerated container: Refrigerado. datos. recirculación. reacondicionar. pmblbStl8s etc. t&I€lnte. Reflector beads: Ampo1198 eflejantes. pi& de refinación (de petróleo crudo). anotar. Refinery: Refinería. Reference vaiue: Valor de referencia.datos memoflzados. clasificado. códigos de falla memorizados. ración. Refiex bass: Reflexión de bajos. de refinería. reflejar. Refilling: Rellenar. 2) rellenb. Register: Registrar. Reflectorize: Instalar anuncios reflejantes (fosforescentes). Registered trademarck Marca (commercial) registrada. lepuntamientoen la calidad. ~. Refres'h: Refrescar. Refuel: Recargar combustible.). mnado. Regap: Reajustar la separación entre los electrodos de una bujía. acto de reflejar (luz. depurar. Registered: Registrado. zona. Reflowing: Reflujo. Refrigerante. sonidos. reconsdk $) reequipar. purificar. Reflector lamp: Lámpara reflectoray reflector. Regional: Regional. Reflect: Reflejar. Region: Area. Reflector sing: Señal reflejante. Reflector marks: Marcaches reflejantes. Tarjeta de registm. Reftecting mirror: EswH @Rejante. enfriado o congelado mediante aparato eléctrico o mecánico. Refrigerator truck: Camion congelador. ! Refine: Refinar. # I *L i Referente pulse: Pula de kferencia. recitculación.Refractar. tubo de llenado. Regeneration: Regeneración. señal (de carreteras) fosforescente Reflectorization: Tendenda a instalar marcaciones y anuncios reflejantes. Registered data: Datos registrados. Registration: Registro. del area. Refill neck: Tubo de'relbhü. recuperación(del estado de calma): Refrigerant. Reflux: Reflujo. Refiltration: Refilt racibn. Refrigerator: Refrigerador. señal de consulta. 2) reflejando. inscriber. Refreshment: Refresco. tarjeta de inscripción. espejo reflejador. tubo de llenado. 2) refomar. ' . Reflecting fittings: Ac~&l'bs reflejantes. region. Reglstration card. Refining: Refinamientb. Refractory: Refractario. - - Pag. equipo para Últimos. Refrigerated: Refrigerado. Refinernent: Refinarniañb. ' Refrigeratedtrailer: Remolque refrigerado. liquido que puesto en el radiador retiene el calentamiento mejor que el agua natural. impulso de Reference pulse I Registrat¡on plates e:::: :r 3 7 I signal: Sena1 dé teferencia. anotado. Reflection: Reflexión.

Reinstall: Reinstalar. Regulating manometer: Manómetni regulador. reamar. 280 . ordinario. Regulate: Regular. rectificado. Reject: Devolver. blindaje. ' ' Related faults: Fallas ptpcionadas. reglaje. Reinsert: Reinsertar. armado. Reinforced concretg: encreto armado. Reignition: Reencendido. Relative: Relacionad$ Q)ativo. . concreto reforzado. almas de refuerzo. Regulating unit: Unidad reguladora. Regutator shak Arboi regulador. refuerzador. común.lciQnados. Reinforced handles: Manijas reforzadas. uso regular. . Regulator spindle: Espiga reguladora. eje regulador.Regression / Release Regressioii: Retroceso. acto de calentar da nuevo. elemento regulador. Regrind: Reesrnerilar. de . reiqdjppntor. saca. del funcionamiento del dis@[. ~ # ' l . Regulating pressure valve: Vdlvula reguladora de presion. acto y proceso de reforzar un objeto. expulsor. control calibrador. ' Relate: Relacionar. Reinforcing bars: 8 m Fefuerzadoras. Regular: Normal. Regulating control: Control regulador. de regulación. Release: Soltar. Regulating valve: Válvula reguladora. relacionados. Regular usage: Uso común. Reinsulate: Reinsular. Regulating device: Dispositivo regulador. Regular use: Uso regular. fallas conexas. Reinforcing nuts: T u ~ de refuerzo. revestir. relacionada. barras a de refuerzo. Regulating pressure: Regulador de presion. Regrinding: Acto de esmefllar nuevamente. anula. Reimburse: Rembolsar. componentes gertenecientes al Relatedmmponentg: Qmponentes \ 1 t . regular. Regular performance: Rendimiento regular. Relay lever: Palanca plevador. Relector: Rechazadar. Regular size: Tamaño regular.rnirtsarnblar. ajustar. Regulations and tules: Reglas y regul y politicas de funcionamiento. Regulating: (Objeto)regulador. Relay valve: Válvula r#yadora. Rajection: Rechazo. Regulator valve: Válvula reguladora. vástago regulador. calentar de nuevo. Rej@: Rechaza. Reinforced: Reforzado. Reinforce: Reforzar. Reheat: Recaientar. Relay: Relevador. * Related: Relacionads. almas. uso normal. Rehostat: Resistenciaeléctrica variable compuesta de varias resistencias conectadas en serie sobre las cuales se desliza una palanca que actúa a manera de ~ \ < Reinforced chassis: p@atidor reforzado. liberar. Reinforced body: Carmcerla reforzada. Regrinding machine: Maquina esmeriladora. Reinforced doors: Pye&%i reforzadas. Reinforcing: De refuem. reignición. terminal eléctrica.y Regutator: Regulador. rectificar.tamiento. d e s a d f l desactivar. Reinforcing groove: M~&sca refuerzo. Refuepamknto. rechazar. Reinforced burnpers: Defensas reforzadas ' i ) mismo sistema. Reinstallation: Reinstalación. 2) válvuladel regulador. Reins: Tijeras de corte. Regulation: Regulación. Regrinded: Reesmerilado. Related topies: Temq @(. calibrar. Regulating transfomer: Transformador regulador. tuercas s refuerzadoras. cuadro reforzado. usada en frenos de aire para agilizar el Vmado de camiones en frenos traseros. Reheater: Recalentador. "t3ejQjnt: instalar una junta nweya. unidad de relevadores. Reheating: Recalen. agarraderas reforzadas. regression. Relay operation: FunQdClliBcfriento relé. Reinforcement. Y Pag. Regular price: Precio regular. Related information: IpfQmiaciónrelacionada. Relay block: Conjuntg@ Elavadotes. información acerca del mbma tema.

llave de descarga. Remark: Remarcar. hacer sobresalir. Relief engine: Motor de &!k. Release pressure: Aliviar la presión. señal. . Remate action: Acción remota. transmisor de señales de radiofrecuencia. Removable filter: Filtro reemplazable. Releasingtever: Palanca de liberación. resorte liberador. Releasing linkage: Mecanismo liberador. Releasing yoke: Horquilla de desembrague. bbo de salida de presibn. Releasing button: Botón de desenganche. ’ Release fork Horquilla de desembrague. Rernachine: Rectificar de nuevk trabajar de nuevo en maquinas un objeto. Relieving: Alivio. fiable. reubicacibn. remanente. Release locking: Chaprr de unión.F’ ’ Reline: Revestir. Relief tube: Tubo de alivio. reemplazable. partes desarmables. Remote pickup: Deteccibn remota. Release pedal: Pedal de liberacibn. Relief neck: Tubo de qlivh. . fuerza aplicada a un dispositivo de liberacidri. Remote sensor: Sensor remoto. puerto de escape. Remlttance: Envio. Remaining: Permanecedoc permaneciendo.reubicacibn. seguro de separación. filtro removible. residual. reubicable. . Releasing: Deseganche. Release linkage: Chinbte de liberación. Releashg mechanism! kecanismo de liberación. desahoga. Remate controlled: A control remoto. Removable declve: Dispositivo removible. Relief cock: Llave de ahh. Release brakes: Soltar los frenos. Release iever: Patana de liberación. Remain: Pemanecer. aligeramiento.. Release force: Fuerzg de liberación. Release hook: Gancho libet’ador. Release lock: Seguro & liberación. Releasing gear: Mecanismo de desenganche. Removable gasket: Junta reemplazable. descargar un sistema. Remote gearbox control: Palanca de cambio de velocidades m o t a . control a distancia. Release valve: Válvula de alivio. Reminder: Recordatorio. Reluctor: Reluctor. grapa de enganche y desenganche. Reability: Confiabilidad: fiabilidad. captación remota. Release yoke: Horquilla de desembrague. Relieve: Aliviar. . Relocate: Relocalizar. . Removable gri