iccionari0

l

écmic0

tspecializado en Términos Automotrices

A / Absorptivitiness
A: un; uno; una. Se utiliza delante de las consonantes. Aframe: Bastidor en A; cabrestante; caballete; cuadro A. Allen Head: Tipo de cabeza en forma hexagonal, para vástagos, sean llaves mecánicas o piezas de sujeción; cabeza (de tomillo) Allen. alc: Aire acondicionado. alc compresor: Compresor de aire acondicionado. aíc system: Sistema de aire acondicionado ABS: Siglas de "Antilock Brake System":Sistema de frenos antirabas. Operado por la UEC. Abampere: Abamperio; unidad cegesimal electromagnética de corriente o intensidad, equivalente a diez amperios. Abase: Rebajar, rebastar, nivelar, allanar. Abask: Caliente; reciente. Abate: Reducir; abatir; aminorar. Abatement: Disminución; reducción. Abiding: Estable; permanente. Abiiity: Habilidad; capacidad. Ablaze: Brillante; luminoso. Abnormal: Anormal; irregular, Abolish: Suprimir; abolir. Abolition: Eliminación; abolición. About Acerca de; hablando de: cerca de; sobre. About sledge: Marro; mazo de hierro; mandarria., Above: Encima; sobre; arriba de. Abradant: Abrasivo; desbastante. Abrade: Bruñir; esmerilar; desbastar; limpiar. Abrasion resisting: Resistente a la abrasión; resistente al razonamiento. Abras¡ve: Abrasivo; desgastante Abreast: A la par; al mismo tiempo. Abrid: Pata de araña. Abrupt: Abrupto; escarpado, Absolute: Absoluto. Absoiute altimeter: Altímetro absoluto, dispositivo radioeléctrico que mide la distancia entre una aeronave en vuelo y la superficie de la Tierra. Absolute altitude: Altitud absoluta; altura sobre el nivel del mar. Absolute atmosphere: Atmósfera absoluta. Absolute atmospheric pressure: Presión absoluta. Absolute blocking: Bloqueo absoluto; total o definitivo.

*

'

Absolute boiling point: punto de temperatura absoluta de ebul\ición. Absolute electrometer: Electrómetro de balanza. Absolute humidity: humedad absoluta, se mide en gramos de vapor de agua por metro cúbico de aire atmosférico. Absolute pressure: Presión absoluta; presión expresada con relación al vacío; presión real existente dentro de un componente, como el múltiple de admisión. Absolute scale: Escala absoluta de temperaturas. Absolute zero: Cero absoluto, temperatura en la cual no existe movimiento molecular. Absorb: Absorber, chupar, empapar. Absorbable: Absorbible; que se puede absorber o chupar, Absorbency: Absorbencia; grado de absorbencia que tiene un material; capacidad de retener líquidos. Absorbent: Absorbente; capaz de absorber. Absorber: Amortiguador. 2) Pieza que absorbe líquidos como gasolina, aceite etc. Absorbing well: Pozo de depósito; pozo absorbente. Absorptance: Coeficiente de absorción. Absorption: Absorción; absorbencia; amortiguación; amortiguamiento. Absorption band: Banda de absorción. Absorption coefficient: Coeficiente de absorción. Absorption coiumn: Escala de absorción; columna de absorción. Absorption current: Comente de absorción. Absorption ratio: Relación de absorción. Absorption separator: Separador de absorción. Absorptive: Absorbente. Absorptivitiness: Absorbencia.

Pág. 1

Absorptivity / Accumulator body cap
Absorptivity: Absorbencia; grado de absorbencia. Abstain: Abstenerse; privarse de algo. Abstat: Unidad cegesimal (c.g,s.) electrostática absoluta. Abstatohm: Ohmio en unidades cegesimales (c.g.s.) electrostáticas absolutas. Absterge: Limpiar; lavar; enjuagar. Absume: Gastar; consumir. Abt rack: Cremallera doble de dientes angulados. Abuse: Abusar; hacer uso incorrecto de algo. Abut againct: Empalmar contra; apoyar en; ensamblar; empotrar en. Abutment: Tope; bordo; protuberancia;junta; labio;

filo.
Abuttal: Partes salientes; 2) límite ( orillas ), Abysm: Abismo; profundidad. AC circuit: Circuito de corriente alterna. AC converter: Convertidor de corriente alterna (CA), recibe corriente alterna y produce salida de comente directa (CD). AC rectifier: Rectificadorde corriente alterna. AC voltage: Voltage de corriente alterna. AC welder: Soldadora de corriente alterna. Accelerate: Acelerar; incrementar las R.P.M. Accelerating: Acelerando; acelerante, 2) de aceIeración. Accelerating jet: Chorro de aceleración; surtidor de aceleración. Accelerating lane: Camino de aceleración; linea de aceleración. Accelerating power: Fuerza de aceleración, poder de aceleración. Accelerating pump: Bomba de aceleración. Accelerating pump lever: Palanca de la bomba de aceleración. Accelerating pump plunger arrn: Brazo del émbolo de la bomba de aceleración. Accelerating pump stroke: Giro o vuelta de la bomba de aceleración. Accelerating well: Pozo del compensador; surtidor del carburador. Acceleration: Aceleración. Accelerator pedal: Pedal de acelerador. Accelerator pedal braket: Soporte del pedal del acelerador.

Accelerator pedal pin: Chaveta del pedal del acelerador. Accelerator pedal rod: Varilla del pedal del acelerador. Accelerator pump: Bomba aceleradora; bomba del acelerador. Accelerator rod: Varilla del acelerador, Accelerator rod lever: Palanca de la varilla del acelerador. Accentuate: Acentuar; dar mayor importancia a una cosa. Accentuates: Acentúa; incrementa; remarca. Accentuation: Acentuación; cuando se le da mayor valor a una cosa. Accentuator: Acentuador; dispositivo reforzador de una señal o valor. Accept: Aceptar; recibir; admitir. Acceptable: Aceptable; admisible. Acceptance: Aceptación; admisión; recepción. Acceptance test: Prueba de aceptabilidad; para comprobar que se cumplen ciertas especificaciones mínimas. Acceptor: Aceptador; el que acepta; (de) entrada. Accesibility: Accesibilidad. Accecible: Accesible. Accesories: Accesorios. Access: Acceso; paso; entrada. Access road: Camino de acceso; camino de paso; camino de entrada. Access terminal: Terminal de acceso. Accident: Accidente. Accident insurance: Seguro contra accidentes. Accident prevention: Prevención de accidentes. Accidented: Accidentado. Accordion: Acordeón; que es plegadizo. Account: Cuenta; registro de movimientos económicos. Accountant: Contador. Accounting: Contabilidad. Accoupling: Acoplamiento; unión; acto de ensamblar piezas entre sí. Accumulate: Acumular; reunir; juntar. Accumulative: Acumulativo; que se acumuia. Accumulator: Acumulador; bateria del automóvil; 2) depósito de acumulación.

Pág. 2

.
I -

Accumulator body cap: Tapa de la caja de la batería. Accuracy: Exactitud; presición; esmero. Accurate: Exacto; preciso; esmerado; con calidad. ACC: Abreviatura de accesorios. ACC position: Posición de accesorios, la llave de encendido en la posición de accesorios. AC / DC: Apto para Comente Alterna ó Corriente Directa. Acentric: Excéntrico; descentrado. Acetate: Acetato; compuesto quimico. Acetate green: Acetato verde; pigmento de acetato de plomo. Acetic: Acético. Acetone: Acetona. Acetylene: Acetileno. Acetylene black: Humo de acetileno. Acetylene cutting: Corte con equipo de oxiacetileno equipo para cortar fierro y acero con soplete de oxígeno y acetileno. Acetylene light: Faro de acetileno. Acetylene torch: Soplete de oxí-acetileno. Acetylene welding: Soldadura autógena; soldadura de oxí-acetileno. Acid: Ácido. Acid cell: Celda del ácido electrolítico en las baterías automotrices. Acid core solder: Soldadura de núcleo ácido. Acid etched: Material grabado con con ácido; letras o dibujos grabados con aplicación de ácido. Acid forming: que produce ácido, como las terminales de una batería automotn'z. Acid ground glacs: Vidrio pulido con ácido. Acid number: Cantidad de acidez; indice de acidez. Acid proof: A prueba de ácidos. 2) en sentido figurado, significa 'prueba decisiva" o "prueba definitiva". Acid proportioner: Dosificador de ácido. Acid pump: Bomba para ácido; bomba de electrólito. Acid reaction: Reacción ácida. Acid receiver: Recipiente de ácido. Acid Salt: Sal ácida; oxisal. Acid test: En sentido figurado; 'prueba decisiva'; "prueba de fuego" o "prueba definitiva" Acidity: Acidez. Ackerman: Marca registrada de un tipo de dirección automotriz.

Accumulator body cap / Acting manager
Ackowledge: Acuse de recibo. Acknowledgment: Reconocimiento; confirmación de algo. Acme thread: Roscar la punta (de una pieza ). Acnode: Punto aislado. Acorn head: Cabeza de botón. Acorn nut: Tuerca ciega; tuerca tapa; tuerca de capuchón. Acorn tube: Válvula de tipo de bellota, tubo de bellota; tubo del tipo de bellota vilvuta electrónica minúscula, con forma de bellota (redondeada). Acoustic: Acústico, de sonido; referente al sonido. Acoustic feedback: Retroalimentación acústica; que el sonido vuelve a pasar por el circuito donde inicialmente pasó. Ejemplo: el sonido que sale del altavoz entre nuevamente por el micrófono o aguja fo nocaptora. Acoustic filter: Filtro acústico, filtro de sonido. Acoustic horn: Trompeta acústica; pabellón acústico bocina acústica. Acoustic treatrnent: Tratamiento acústico para paredes o pisos. Acoustical f e k Fieltro acústico; fieltro antisonoro. Acoustical tile: Recubrimiento acústico para paredes o pisos. Acoustical wall: Pared contra ruidos; protección contra ruidos. Acre: Medida de superficie equivalente a .4047 hectáreas. Acrometer: AcrOmetro instrumento que mide la densidad del aceite. Acrocs: Cruzado; a través de; transversalmente; de un lado a otro; cruzando un objeto; pasar un objeto o sustancia a todo lo largo de otro objeto o lugar; entre dos cosas. Act: Actuar; andar; funcionar; accionar. ACT sensor: Sensor de temperatura de carga. La carga es la mezcla de aire 1 combustible lista para entrar en las cámaras de combustión. Siglas de "Air Charge Temperature Sensor". Acting: Accionando; hacer funcionar; hacer moverse una articulación (puerta, solenoide, mecanismo). Acting manager: Controlador de movimientos; administrador de funciones, sea dispositivo mecánico, eléctrico 1 electrónico, o persona.

Pág. 3

-

Action / Adjusting nut
Action: Acción; movimiento; trabajo. Active: Activo; cun movimientos. Active cell: Celda activa. Active components: Componentes activos. Active material: Material activo; elemento en actividad. Active suspension: Suspensión activa; amortiguadores activos, controlados por una Unidad de Control Electrónico, que responde a sensores de carga que sienten las condiciones del camino al avanzar el vehiculo en que van montadas. Este sistema de suspensión automotriz fue desarrollado inicialmente por Lotus Cars. Hornsey, Londres, Inglaterra.Actualmente ya está en uso en automóviles de fabricación en serie, no solamente de arca LOTUS. Actual: Se refiere a la actualidad: valor o condición presentada en el momento actual por un componente, automóvil etc. Actuat horsepower: Potencia efectiva; cabaltaje efectivo. Actual performance: Rendimiento actual o presente, Actual symptoms: Síntomas presentados por un automóvil o alguno de sus componentes Actual time: Hora actual; tiempo presente. Actuate: Actuar; accionar; mover; cerrar o abrir un componente: puerta, compuerta, solenoide. Actuating: Actuante; accionante; excitador. Actuating cok Bobina excitadora. Actuating device: Dispositivo accionador. Actuating mechanism: Mecanismo accionador; mecanismo que mueve a otro componente; servomecan ismo. Actuating pressure valve: Válvula excitadora de precibn. Actuator: Accionador; término usado en el campo de los Controles Electrónicos de Motor, para designar a los componentes que tienen a l g h tipo de movimiento, al cumplir una orden proveniente del UEC (Unidad Electrónica de Control). Acuity: Agudeza visual o auditiva; finura. Acumen: Punta afilada; puntiaguda; extremo agudo. Acuminate: Puntiagudo; pieza puntiaguda. Acumination: Penetración de una punta aguda. Acuo phone: AcuÓfono. Acute: Agudo; afilado; penetrante. Acute crossing: Cruzamiento agudo de dos caminos, como las agujas de las vias del Ferrocarril. Acyclic: Acíclico; sin ciclos. Acyclic machine: Máquina generadora de corriente continúa. Adapt: Adaptar, instalar. Adapter: Adaptador. Adapter assembly: Conjunto adaptador; conjunto de componentes adaptadorec. Adapter drive key: Cuña del adaptador. Adapter flange: Brida adaptadora; calza adaptadora. Adapter plate: Plato adaptador. Adapter plug: Tapón del adaptador; tapón adaptador. Adapter sleeve: Manguito adaptador; manga adaptadora. Adapter support: Apoyo del adaptador. Adapter4ype ball bearing: Balero de bolas tipo universal. Adapting connector: Conector adaptador: conector de adaptación. Adapting frame: Marco adaptador; bastidor adaptador. Adaptive Control System: Sistema de control continuamente adaptable al medio en que trabaja. Add: Añadir; aumentar; unir. Addendum: Complemento; rueda dentada. Adding: Añadiendo, acto de añadir. Addition: Suma; añadidura. Adhere: Adherir; pegar; juntar dos cosas permanentemente. Adherence: Adherencia; se refiere a la presencia de materia pegajosa. Adhesive: Adhesivo; pegamento; sustancia que une. Adhesive tape: Cinta adhesiva. Aditive: Aditivo. Adjacent: Adyacente; junto a. Adjacent pieces: Piezas adyacentes. Adjoining parts: Piezas o partes adyacentes; piezas que van una a un lado de otra. Adjust: Ajustar; calibrar; afinar. Adjustable: Ajustable; que se puede ajustar. Adjusted: Ajustado; previamente ajustado.

Pag" 4

Adjuster / Affect Adjuster: Ajustador. azuela. Admittance: Entrada. Adjustment: Ajuste. Concentración de una sustancia disuelta sobre un cuerpo o alrededor de partículas en suspensión. consejero. informar. Aduncous: Encorvado. propaganda. Advance the spark: Avanzar la chispa. adelantado. - . Adverse: Adverso. que se admite. Aerated: Aireado. torcido. malo. Administration: Administracibn. relativo al viento o a su acción. chispa adelantada. Admission port: Puerto de admisión. Adjutage: Surtidor. . Advance spark: Avance de chispa (de encendido). sinónimo de Impedancia. regulador de descarga. que sirve para ajustar. adelanto. promover. Adsorbent: Adsorbente. Admixtion: SinOnimo de admixture. comunica. desarrollado. Advanced: Avanzado. gerencia. que sirve para desbastar la madera. consultoría. promovido. Advance fire: Avance de encendido. calibración. elemento que se añade a una fórmula. informa. tolerable. Advance signal: Señal de avance. Admixture: Mezcla. Medida de la facilidad con que la corriente circula por un circuito. Admissible: Admisible. Adjusting nut: Tuerca de ajuste Adjusting pin: Pasador del ajuste. Aduncity: Combadura. Adsorption: Adsorción. doblez. desfavorable. Advace payment: Pago adelantado. En electricidad: admitancia. Adz. ingrediente agregado. dispositivo que adelanta. antena. que cumple con algunas especificaciones. 2) avisa. Adjusfing screw: Tomillo de ajuste. Adversernent: Anuncio. avisos. Admission door: Puerta de entrada. Adjusting tool: Herramienta para ajustar. Advise: Avisar. orificio de admisión. Advance ignition: Avance de encendido. Adobe brick: Ladrillo de adobe. equipo de comunicación en la aeronavegación. boca del surtidor. Advancement: Avance. avanzados. dirección. Adjusting wedge: Cuña de ajuste. Advance: avance. hacer avanzar el encendido (girando el distribuidor). placa de ajuste. encorvadura. Adviser: Avisador. regulación. aparato que mide la densidad del aire. vástago de ajuste. que tiene carácter de consejo. Admission stroke: Carrera de admisión. acceso. Affect: Afectar. herramienta de carpinteria. Advanced timing: Tiempo avanzado. Advancer: Adelantador. lumbrera de admisión. que se le dé o da el aire. que se le da la entrada. ladrillo de barro. Aerostatic: Aeroctático. . torcedura. cornunicador. agachado. adze: Hachuela. Advance lever: Palanca de avance. cámara de admisión. referente a la administración o control. tubo de salida. paso del pistón en el cual entra la mezcla de aire y gasolina a la cámara de combustión. Advertised: Anunciado. afectación. especialista. aviso. ofrecer. Admission manifold: Múltiple de admisión pieza que va montada en la o las cabezas del motor por donde accesa la mezcla de aire y gasolina rumbo a las cámaras de combustión (cilindros). pago por adelantado. 2) perfeccionamiento. admisión. perito. instrumento que sirve para ajustar algo. Advertising: Anuncios. Aerial: Aérea. propaganda. permitible. 5 . Aerodynamic: Aerodinamico. Admission valve: Válvula de admisión. parte de un sistema emisor o receptor de ondas radioeléctricas. Ae rospace: Ae roespacial. Advertise: Anunciar. ofrecido. Adjuctment accuracy: Exactitud del ajuste de calibración. adelanto (de chispa). admitancia es a CA lo que conductancia es a CD. Aerometer: Aerómetro. Aeolian: Eólico. Administrative: Administrativo. Adjusting plate: Plato adaptador. Advanced spark: Chispa adelantada. aerodinámica. negativo. Admission cam: Leva de admisión. Admission: Admisión. Aeradio equipment: Equipo de radioaeronáutico. comunicar. Advisory: Asesoría. ofrecer. curvo. graduacion o puesta a punto. Pág.

funda que se infla en milésimas de segundo frente a la cara del conductor al ocurrir un accidente. Air chuck: Mandril neumático. Air dome: Domo de aire. revolver. Air conditioned: Aire acondicionado. Air drain: Ven~lacion. Air bleed: Salida de aire. Aftercooling: Post-enfriamiento. Air cooled: Enfriado por aire. automóvil equipado con sistema de Aire Acondicionado. Aid: Ayuda. Air dr¡ed en tiempo pasado. afectado. Air and gasoline mixture: Sinónimo de air fue1 ratio: mezcla de aire y gasolina. depósito de aire. preparación del aire. Ait cleaner: Filtro de aire. Ait driven: Operado por aire. Aftercondenser: Post-condensador. Air condition: Condición (calidad) de aire. Ahead: Adelante. colchón de aire. aire acondicionado. Agree: Acordar. Air conditioning: Acondicionamiento de aire. estar de acuerdo. continuar. a contra-dirección. impulsado por aire. Affination: Afinación. ahogado por aire. Pág. limpiador de aire. Air check: Obturador de aire. Air: Aire. Air casing: Aislamiento de aire. curso que sigue un chorro de aire. Air filter: Sinónimo de air deaner. Age: Edad. purga de aire. Post-enfriador.Affected / Air flooding Affected. Air cock: Llave de aire. Aftermarket: de post-mercado. colchon de aire.elemento. depurador de aire. contrario a. Air brakes: Frenos de aire. Agreement: Convenio. ahogamiento de aire. Air bag: Bolsa de aire. Against: En contra de. sistema que proporciona aire frío a la cabina de pasajeros para comodidad. transportador aéreo. de aire. Aging: Envejecimiento. Agitate: Agitar. Air chamber: Cámara de aire. Air control valve: Válvula de control de aire. grifo de controi de aire. convenir. tiempo. alivio de presión neumática. Air damper: Regulador de paso de aire. en los volantes automotrices. Air clutch: Embrague neumático. batir una pieza. aspas agitadoras. Air core: Núcleo de aire. representación. Air condicioner: Sinónimo de "Air Condition". Agency: Agencia. para que entre fresco a las cámaras de combustibn. drenaje de aire.curado. Air btact: Chorro de aire. First aid: primeros auxilios. viento. válvula de aire de un solo sentido. a la temperatura del aire.salida de aire. Air container: Recipiente de aire. entrehierro. Air cool: Enfriado al aire. conducto de desfogue de aire. Air flooding: Derrame de aire. aditamento de ayuda o complemento. operado por aire. expulsión de aire. Air clearance: Claro. Agent: Agente. batidor. embrague de aire. inyección de aire. Air cleaner wet type: Filtro de aire de tipo húmedo (de aceite). Air cooled engine: Motor enfriado por aire.taladro operado por aire. contrato. Agitator: Agitador. Air course: Conducto de aire. Air brush: Pistola de aire para pintar o limpiar. Air drill: Taladro neurnitim. puesta a punto. aparato similar a un radiador. Afectada. embrague operado o asistido por aire. centro de aire. distancia entre dos puntos. época. Air cooling: Enfriamiento por aire. auxiliar. manejado por aire. depósito de aire. Air beam: Chorro de aire. brocha de aire. post-refrigeración. Air bound: Rodeado de aire. paso o rayo de aire. Air carrier Transporte por aire. por deiante. acuerdo. inyección de aire. canal de aire. mandril de aire. alivio de aire. 6 . aislado por aire. Aftercooler. depósito de aire. Sinónimo de "aair beam". atomizador neumático. Go ahead proseguir. sistema de. representante. Air dry: Secado por aire. socorro. no original de fábrica. 2 ) aparato de aire acondicionado. ayudante. registro de aire o ventiiacibn. la circufacion del aire alrededor de la pieza proporciona el enfriamiento. filtro de aire. que enfría el aire que proviene del compresor del turbocargador. amortiguador de aire.

Allot: Distribuir. con resorte. En los modernos aparatos de diagnostico se usan las pantallas que presentan datos con letra y niimero. relacionado. que se le inyecta aire. Aloft: Ariba. Alkaline: Que es alcalino o alcalina. alternadamente. Air heater: Calefacción. mezcla de dos u más metales. liga. cantidad rninima o máxima. Air inlet: Entrada de aire. compuerta. 7 . adicionalmente. Air locked: Cerrado por aire. para quemar la mezcla no quemada antes de salir al ambiente. respiradero. ventiladero. AIR pump: Iniciales de "Air lnjection Reactor Pump". designar. paso de aire. en vuelo. completamente. correlacionado. o seguro de aire. admisión de aire. espacio o claro entre los platinos. en los aires. relación de mezcla ( para el motor ). tubo de aire. Alligation: Ligazón. cargado. Alive: Vivo. Air fool: Herramienta neumática. Air supply: Suministro de aire. Alloyed: Fundido. rnanómetro especial para aire. Air space: Espacio vacío. o el dado a las bujías. orificio o tuba de ventilación. Air lock: Trampa. caber. Air gun: Pistola de aire. y se interpreta exactamente igual.Air fiow / Alternate Air flow: Flujo de aire. Air-fuel-ratio: Relación de aire y gasolina. entrada de aire a presión. toda. Alcali: Áicaii. dejar. alineación. repartir asignar. Allowable: Pemitible. es operada por una banda desde el cigüeñal. herramienta operada por aire a presión. Alphanumeric: Alfanumérico (a). altemo. Air vent: Ventilación. Cuando lleva 'Y al final. Air-injected: Con inyección. diferencia permitida. aleación de. ella. ellos). Alloy: Aleación. capacidad. Alpha brass: Aleacion de cobre y zinc. propiedad de algunos compuestos químicos. por poco. espacio claro o hueco. Align: Alinear (un objeto con otro). está escrito en tercera persona (el. sea CA Ó CD. que tiene o lleva corriente. hasta el tope. Air gap: Entrehierro. Al[: Todo. calentador o calefactor de aire. Air hose: Manguera de aire. Airtight: Hermético de aire. contra aire. reserva de aire. Air reservoir: Depósito de reserva de aire. volando. ALDL: Assembly Line Diagnostic Link: Conjunto de Líneas de Diagnóstico: es un tipo de conector de vehículos General Motors diseñado para tener acceso a los datos de trabajo del Módulo Electrónico de Control. a prueba de aire. según se aplique. es un conector igual al ALDL pero con otro nombre y está diseñado para tener acceso a los datos de funcionamiento y códigos de falla del Módulo Electrónico de Control. tijeras grandes. posicionar un objeto con relación a otro. lado positivo de dos polos de corriente. activo. Air horn: Bocina de aire. Alternate: Attemado. Dícese de lo que contiene letras y niimeros latinos. Airíoil: Superficie aerodinámica. fuente de aire. Alignment: Acción de alinear o enderezar. Also: También. cerca de las válvulas de escape. sellado al aire. Pág. Alligator chear: Cizalla de palanca. todos. muy brillante. la totalidad. en alto. ceder. que está hecho en aleación de dos o más metales. Air-inject: Inyectar aire. tolerar. inyecta aire. Air gauge: Medidor de aire. conexo. asegurado por aire. Allowance: Tolerancia. aleación. Alpahanurnerie display: Pantalla alfanumérica. bomba que inyecta aire fresco al sistema de escape. Alligator clip: Pinzas de caimán. pasable. Air pump: Bomba de aire. Allow (s): Permitir. orificio de entrada o toma de aire. error. Air injection: Inyección de aire. Airfoil fan: Ventilador de aletas a aspas aerodinamicas. Almoct: Casi. alcado. ALCL: Assembly tine Communicationc Link: Empalme de Líneas de Comunicaciones. Allied: Aliado. respiradero. que se alterne o se trabaje altemadamente. trompeta de aire. Air intake: Entrada de aire. que proporciona aire.

o alumbre. aire del medio ambiente. Altimeter: Altímetro. Amount: Cantidad. Rectificador de Corriente Alterna. Ambient: Ambiente. Pág. Ampere: Amperio. Amperage: Amperaje. unidad de intensidad de comente eléctrica. Aluminum block Bloque de motor de aluminio. de aluminio. o sobre la superficie de la Tierra. temperatura del aire del medio ambiente. monto. fundido en aluminio. aunque. y vuelve a bajar a su mínimo. Americann gauge: Medida americana. 2) entre (comparación entre dos cosas). auxiliar. dosis. 8 . Ambient air temperature: Temperatura ambiente. alúmina. Amortize: Amortizar. exánime. Aluminum: Aluminio. sal de amonio. grado o suma. alúmina. Amianthus: Amianto. tiempo durante el cual una corriente alcanza su valor mínimo y luego sube hasta su valor máximo. aparato que mide los amperios en los circuitos eléctricos. Amortization: Amortización. Among: Entre (un objeto entre dos cosas). sin forma. Alternator amps: Amperaje del alternador. asombro. Alum: Alumbre. Aluminum alloy: Aleación de aiumino. Ampere meter: Sinónimo de "amperemeter". equivalente a la circulacibn por un punto dado de 628x1O a la 16 electrones por segundo. proporción. mineral formado con silicato de sal con alúmina. Ammonia water: Agua arnoniacal. Amort: Decaído. Alternator vottage: Vottaje producido por el alternador. 2 ) susto. acabado. o sustitutivo. si bien. amarillo. o alumbre. Altogether: La totalidad. Ammeter: Amperímetro. Alternating Current Rectifier: Sinónimo de AC Rectifier. Ammonium chloride: Cloruro de amonio. Convertidor de corriente Alterna. Amazing: Asombroso. alúmina. valor magnitud. increíble. Aluminum steel: Acero de aluminio. de medida americana. el conjunto. Aluminous brass: Cojinete de aluminio. Aluminous foil: Tira u hoja de aluminio. o alumbre. elemento de reposición. sulfato de aluminio. alúmina. Aluminous powder: Polvo de aluminio. Alternating current converter: Sinónimo de AC Converter. aliimina. blanco y amarillento. Although: Aún que. Ammonia: Amoniaco. Alternator: Alternador. que no es igual pero cumple con la misma función. Amidships: A mitad del chasis o bastidoc en el centro. Sinónimo de suplementario. intensidad de la comente eléctrica que corresponde al paso de un culombio por segundo. instrumento para medir la altura sobre el nivel del mar. Amaze: Admiración. manteniendo esta actividad indefinidamente. completamente. Amateur: Aficionado. Cantidad de electricidad que corresponde al paso de un amperio durante una hora 3. Ammonium: Amonio. espanto. Arnbience: Tonalidad del lugar. tira de aluminio. comúnmente se le llama asi al color amarillo de los semáforos de tránsito. Alternative: Alternativo (a). Aluminous paint: Pintura de aluminio. Amianth: Amianto. Ambient air: Aire ambiente. Aluminum foil: Lámina de aluminio.- Alternate item / Ampere meter Alternate item: Elemento sustituto. maravillante. sino de experimentación y entretenimiento. Amorphous: Amorfo. Ambar. Aiuminous oxide: Óxido de aluminio. o alumbre. generador de corriente eléctrica. Alternator amperage: Amperaje del alternador. Aluminum casting: Fundición de aluminio. Aluminous chapes: Perfil de aluminio. Ampere hour: Amperio-hora. estado o condiciones del lugar o local. no obstante. referente a las medidas americanas. magnesia y hierro. medio ambiente. Ver amianth. o alumbre. persona que se dedica a una actividad en forma no profesional y sin fines lucrativos. Amber.600 Culombios. Alternation: Alternación. Casi incombustible.

2) en posición angulada o quebrada. Analyst: Analista. esquina. probador. ampliar. de anclaje. Am plifier: Amplificador. Anchor plate: Placa de anclaje o sujeción. analizador. perfil. Amphibian: Anfibio. Analitic / analitical: Analítico. Aneroid: Aneroide. acción de amplificar. agrandar: extender. dilatar. Ampliation: Ampliación. Angte bracket: Escuadra. acoptamiento angulado. en posición angular. extremo del soporte o anclaje. válvula en codo. de amarre. instrumentoque mide los amperios. Ampleness: Holgura. Amply: Amplia. curvada (do). inelástico. elemento amplificador. Angle pillowbIock: Churnacera angulada. de amplificación. barra angulada. Los controles análogos son los que tienen agujas para indicar cantidades. espejo retrovisor. Anchor: Ancla. Anchor pin: Pasador del soporte. Angle vise: Tomillo de banco ajustable. Amplifying: Amplificando. Ampliate: Ampliar. Amplifier power: Amplificador de potencia. velocidad etcétera. tornillo de sujeción. Anchor bolt: Perno de anclaje. de valor infinitamente variable. Analyzer: Analizador. tornillo de anclaje. una. Anchor braket: Soporte de anclaje o sujeción. Angling: Sinónimo de angled. curva (o). Angle wrench: Llave mecánica angulada. suficienk. Amphibious: Anfibio. o de la parte simple de una onda compleja. cámara aneroide. ensanchamiento. Amplificator: Amplificador. Angled: Angulada (o). Angle: Ángulo. Ampl ificate: Amplificar. . dilatado. Angle valve: Válvula de codo. Sólo se usa delante de una vocal 6 “h” muda. en forma sesgada o angular. soporte angulado. Angle mirror: Espejo de ángulo. enojado. Pág. ángulo de apoyo. herramienta para medir grados de abertura de ángulos. reborde. probador. Anchoring pile: Poste de anclaje. dilatación. las cuales no son paralelas. extensivamente que cubre todo. Amplitude: Amplitud. Ampl ification : Amplificación. para cumplir una función especial. amarra. aparato que mide la velocidad del viento. Ample: Amplio. que puede andar sobre el agua (superficie acuosa) y sobre tierra firme. espejo remoto. Angle of rest: Ángulo de descanso. Aneroid manometer: Manómetro aneroide. valor. 3 ) se refiere a que un objeto o a s a tiene un diseño angulado. Al sesgo. Angular: Angular. sinónimo de sordo. a ciegas. rincón. 9 . chumacera cónica. subordinado. Angle of contad: Ángulo de contacto (de dos componentes). herramienta de cortes angulados. carátula indicativa de vacío. cónico. ménsula de anclaje o sujeción. angulado. espaciarniento. dilatación. cople angulado. y una tapa con un resorte conectado a una aguja indicativa de la presión atmosférica. borde. Anemometer: Anemómetro. Anciliary: Auxiliar. acción de estudiar. hacer m5s grande. seguros de soporte o sujeción. Analyze: Analizar. Angle meter: Medidor de ángulos. Angle bar: Barra en escuadra. holgado. anclaje. marco de apoyo. cámara sin aire. magnitud de una onda simple. An: Un. aparato que mide la presión atmosférica empleando una cámara de paredes muy delgadas y con presión interior menor al ambiente. Angle cutter: Cizalla angular. uno. Analog / analogue: Análogo. amplitud. Aneroid barometer: Barómetro aneroide.Amperemeter / Angular Amperemeter: Amperímetro. codo. probar. ménsula en escuadra. complementario. Amuck: Furioso. Angle coupling: Cople angular. Anchor clamp: Abrazaderas de soporte o sujeción. sin viento. Anchor end: Punta del soporte. Amplify: Amplificar. Anechoic: Anecóico. para tierra y agua. plato de soporte. Anelastic: he1ástico. espacioso. soporte en escuadra. 2 ) abertura existente entre dos líneas que se cruzan. elemento análogo. antónimo de digital. extensión. sin eco.

informe.. de fuego. AnodicalIy: Anódicamente. Anodizing: Anodizado. Proceso electrolítico para dar al aluminio o rnagnesio principalmente. 10 . indicador. Annealed wire: Alambre recocido. Sinónimo de "anterma*. una capa decorativa. Angulation: Hecho en ángulos. locutor. zona de escape. Aniseikon: Aniseicón. Anodic area: Zona anódica. Anornaly: Anomalía. Annular ball bearing: Balero anular. máquina de contestación automática. publicar. destemplado. Antechamber: Antecámara. aviso. Answer back: Respuesta automatica o necesaria a una pregunta hecha. circular. An hydride: An hídrido. dispositivo transmisor de identificación. Pág. resorte de cierre automático. Anpotic: Anóptico. Antennae: Antenas. Anhydrous: Anhidro. condición fuera de la común. fundición recocida. Answering system: Sistema de contestación. revenido. anormalidad. Annual: Anual. Anomalous: Anómalo. helicópteros. explicación. dispositivo que indica un mensaje o avisa un cambio de condiciones mediante un foco o un sonido. circuito de ánodo. Answer: Respuesta. lucha o resistencia. Annular: Anular. Annunciator: Anunciador. recocción. Annular bearing: Chumacera anular. circuito que comprende todos los componentes conectados entre el ánodo y el cátodo de una válvula electrónica. cada año. balero cilíndrico. zona de salida de una corriente pérdida. Antagonic: Antagónico. Aniline: Anilina. resultado. fijar una película metálica a una superficie metálica por acción electrolítica. etcétera). Answering machine: Máquina contestadora de llamadas telefónicas. irregularidad. como lentes o espejos. Antagonic spring: Muelle de contra-presión. Announce: Anunciar. Témino usado para formar palabras compuestas (dos palabras pegadas) y que sirve para indicar que el objeto referido es a prueba o contrario al significado de la palabra complementaria "anti". Anodal: Anódico. cámara anterior a la principal. Anodic etch: Corrosión anódica. Anode converter: Convertidor para voltaje anódico. Antiaircraft: Antiaéreo. Annealing: Destemple. revenir. 2) fijar colores o esmaltes por calor. y evitar su oxidación. avisador. fortalecer destemplar. Anode voltage: Voltaje anódico. Announcement: Anuncio. Anneal: Templar (una pieza metálica). Antibounce: Anticabeceo. electrodo por el cual se introduce la corriente positiva en un electrólito. de radio: receptora. incluso la fuente de tensión del ánodo. recocer. contestación. Polo positivo de un generador de electricidad. 2) en forma de anillo. con referencia al ánodo. Plural de antena. referente a un dispositivo que carece de aditamentos ópticos. Antenna: Antena. Anodic: Anódico. solución. cabina de locutor. Announcer: Anunciador. que repele a los aviones. a los objetos voladores. zona de escape. a prueba de. que está en contra. dispositivo electrónico diseñado para detectar resquebrajaduras y defectos en los materiales. anodización. balero cilíndrico. Annealed casting: Fundición destemplada. templado. Anodize: Anodizar. Anode: Ánodo. Anti: Anti. Antiarcing: Contra arcos (eléctricos. zona de salida de una corriente pérdida. ' . en contra de. voltaje de placa. y en general. Announce booth: Cabina de anuncios. Angular position: Posición angular o angulada.Angular geaí / Antibounce Angular gear: Engrane cónico. recocido. contra holguras o floreces. Antibacklach: Antihuelga. anormal. Annealed: Recocido. irregular. avisar: dar parte. Anode battery: Acumulador automotriz de placa Anode circuit: Circuito de placa. engrane helicoidal.

2 ) aparición. adjetivo calificativo de un sistema de seguridad o alarma. 4 Pág. que es antidetonante. Antirust: Antioxidante. punto de máxima amplitud en una linea ondulante. anti-ruido. Antiknock: Antidetonante.Antibouncer / Applies Antibouncer: Dispositivo anticabeceo. API: iniciales de "American Petroteum tnstitute": Instituto notteAmericanodel Petriileo. el que sea. Antiskid: Antideslizante. Anvil toóls: Herramientas de fragua del yunque. orificio. grasa. esponja o tela. atar. Anticoherer: Anti-cohesor. Antisqueak: Antirrechinante. anexar. Appearance: Apariencia. maquina. cuerpo del yunque. que evita que una pieza se pegue. 11 . escoria producida ai fraguar en el yunque. Antiknock compound: Compuesto antidetonante. dispositivo. que evita la corrosión. Applicator: Aplicador. Apparatus: Aparato. Aperture: Abertura. Anvil: Yunque con dos puntas opuestas. Antinoise: Anti-ruidos. Any: Cualquier. aspecto. Anvil chisel: Forjado en yunque. Antijamming: Contra interferencias. rendija. Antinodo. antiestático. de tal modo que al quitar se quiebre o rompa alguna de las dos piezas. bigornia. esculpido en yunque. antislipering: Antirresbalante. pistola. Anvil block: Bloque del yunque. que se aplica. como un seguro o alarma. anti-congelante. Apparent: Aparente. contra holguras indeseables. adecuado. Applied: Aplicado. instnimento. diseñado para evitar el rebote o agitación. Antig[are:Antireflejante. Append: Añadir. Appliance: Aparato. cepo del yunque. Appendages: Accesorios. Anvil stock: Tronco del yunque. anticorrosivo. sustancia que se añade a la gasolina para evitar la pre-ignición ylo el golpeteo de los pistones por explosión muy intensa. aferre. Anticlutter: Limitador o supresor de ecos parásitos de los sistemas de sonar (localizador de objetos mediante ondas de sonar). utensilio. que evita o atenúa los ruidos. Antifreeze: Anticongelante. Anvil dross: Escoria de fragua. antideslumbrante Antidaule swich: Interruptor que cambia la intensidad de las luces o faros. Sinónimo de "antidaule". antideslumbrante. Appliance load: Carga eléctrica de las herramientas o aparatos. Antidamping: Anticabeceo. Anti-icer: Anti-hielo. Antinode. Antidetonant: Antidetonante. consumo eléctrico total. que evita que se peguen dos objetos. Antifading: Anti-desvanecedor. que no crea estática. Anticorrosion: Anticorrosión. artefacto. pertinentes. Antisiipping. Antidazzle: Antirreflejante. Anfijoy: Dispositivo que no permite el uso de un sistema u objeto. o similar que éste cumpla con las especificacionesdel Instituto Norteamericano del Petróleo. Antistatic: Anti-estática. cualquiera. que evita la congelación hasta temperaturas bajo cero. Anticollision: Anticolisión. Se añade a la gasolina sin plomo cuando se necesita. órgano. Anvil peak: Punta del yunque. Applicable: Aplicable. pico del yunque. Antihunt: Anti-oscilación. Antirusting: Que evita la oxidación. brocha. antirresbalante. adecuada. Anvil vise: Yunque de tomillo. Antirnony: Antimonio. Antipinking: Antidetonante. dispositivo atenuador de movimientos. como el voltaje. que reduce la violencia de la detonación. Apparent specific gravity: Gravedad especifica aparente del electtrólito del acumulador. máquina. otra pieza. que evita choques o impactos. en Estados Unidos. Anvil cutters: Tijeras de golpe. que evita la detonación o las explosiones fuera de tiempo. API approved: Hablando de un aceite. Sinónimo de antiskid. Anticeize: Anti-atorador. aplica. Applíes: Que se aplique. antiderrapante. atore o apriete en forma excesiva a c . Anticorrosive: Anticorrosivo. herramienta. paso. Organismo encargado de regular los productos comerciales a base de petróleo.

Armature space: Espacio de la armadura. según la apreciación de la persona. apreciación. 2) que arquea. para corte. Appositeness: Adaptación. Arcing: Arco. Armature band: Banda del acorazado. Are lighting: Alumbrado por arco eléctrico. Armature slip: Deslizamiento del inducido. Approval: Aprobación. Approved: Aprobado. Aqua: Agua. barra. Appraise: Tasar. Arbor: árboi. Armature lathe: Tomo para inducidos. Approxmiation: Aproximación. banda de la armadura. Aqua fortis: Ácido nítrico. muesca del inducido. Armature bushings: Bujec det eje del inducido. acercamiento. Armature hub: Cubo de la armadura. cubo del inducido. 2) Apropiar. Are surfacing: Revestimiento por arco eléctrico de un metal. orificio de la armazón. caja o armadura. lugar de la armadura. Are welding: Soldadura hecha con arco eléctrico Arch: Arco. que forma arco o salto de chispa eléctrica. abovedado. inducido. o armazón. Are welder: Soldadora de arco eléctrico. visto bueno. incombustible. alambrado de la amadura. Aqueous: Acuoso. Armature cok Bobina del inducido. Armature bail: Desagüe de la armadura. particular. Are torch: Soplete de arco eléctrico. adecuación. Aretic: Ártico. tomo para armaduras Armature resistance: Resistencia del inducido. orificio de la caja. poner. ballesta. combado. claro de la armadura. alambrado del inducido. Approach: Aproximación. Arbitrary: Arbitrario. Arm rest: Descansabrazos. Appraiser: Tasador. caja de humos de una locomotora. Apron: Cubierta protectora. Argon (Ar): Argón. Appropriate: Apropiado. arqueando. 2) Acceso. arquear. Arm: Brazo. delantal. indeformable al calor. zaguán con techo arqueado. utilizado en tubos electrónicos. equipos. Arenaceus: Arenoso. valuador. Arched: Arqueado. armazón. estimación. valuación. 12 . Armature chatter: Vibración de la armadura. resistencia de la armadura. Archway: Pasaje abovedado. Símbolo químico: Ar. Are forming: Formador de arco.L Apply I Armature space Apply: Aplicar. Armature shaft: Eje del inducido. accesorios. conjunto del inducido. diámetro de la armadura. caja. eje de la armadura. aproximar. bobina de la armadura. Area: Área. equipo. región o círculo ártico. estimar. Appraisal: Tasación. Armature slot: Muesca de la armadura. avalúo. chispa. eje. faldón. discrecional. lugar ocupado por la armadura. extensión. calibre del inducido. ojo de puente. que dobla. Arched back a l e : Eje trasero arqueado. paso. valuar. 2) Agua fuerte. banda del inducido. aguamarina. tope posterior de la armadura. banda protectora. Armature: Armadura. coraza alambrada. que es perjudicial. destinar. curvado. 2) Calibre del alambrado. adaptar. Arching: Curvando. Pág. superficie. persona que realiza un avalúo o tasación. entrada. Apprenticeship: Aprendizaje. proceso de. Appurtenances: Aditamentos. principiante. Are lamp: Lámpara de arco. gas inerte. Armature bore: Diámetro del inducido. Armature assembly: Conjunto de la armadura. lugar del inducido. Armature bail extension: Extensión del orificio de desagüe o vaciado de la armazón. 2) Abovedar. rotor 2) coraza. Arc: Arco. formación de arcos eléctricos. Approximate: Aproximado. vástago de sosten. incautar. herramienta de ayuda o trabajo. vástago de la armadura. rama. Appointments: Avios. atravesar. propio. Apprentice: Aprendiz. helado. resbalamiento de la armadura. Apyrous: Refractario. permitido. Arc cutting: Corte por arco eléctrico. Armature backstop: Tope posterior del inducido. alambrado de la armadura.

Asphalt binder: Ribeteador de asfalto. el objeto referido es incombustible y no hace reacción con el fuego. soporte del inducido. Arrange: Arreglar. Arrester: Pararrayos.. Articulated: Articulado. que tiene movimiento. en ascendencia. elevación. alambrado de un inducido. Armored car: Automóvil blindado. acto de armar. asciende. Armor clamp: Abrazadera blindada. Artificially: Artificialmente. Aroowhead: Punta de la flecha. es inflamable. ordenar. y no ha& tlama. Artificial: Artificial. capa. Armature splindle: Eje de la armadura. asfaltar. vía principal. referente al movimiento. Artillery wbeels: Ruedas con rayos de madera. protegido. Articulating: Articulante. hilera. conexión accionadora. Armour: Sinónimo de amor. indicación. coraza. Arteriat: Arteria. Armature spider / Asphalt cutter Articulating link Chicote (accionador). Armature stand: Mesa para armaduras. convertir en cenizas. Armor: Blindaje. Puede estar escrito con “o”.= Armature spider: Estrella de la armadura. que va en ascenso. pedestal para armaduras. Mineral fibroso con que se fabrican gran cantidad de productos ininflamables. orden. Pág. estructura. Armored: Blindado. Asbestos insulated: Aislado (interna o externamente). Que la pieza referida proporciona movimiento. Armored body: Carrocería blindada. aplicador de asfalto. Asphalt cutback: Asfalto diluido. arterial. cortadora de asfalto. organizar. Ash: Ceniza. en ascendencia. “ou” es un modo utilizado en Gran Bretaña. material incombustible. Asphalt cutter: Cortador de asfalto. barniz para inducidos. esqueleto. alambrado de armaduras. Array: Formación. Asbestos covered: Cubierto de asbesto. apariencia. Aspect: Aspecto. . cable accionador. seguro de blindaje o protección. que no hace reacción con las flamas. 2) que el objeto referido es de material de asbesto. referente a una vía principat. de ceniza. Asending: Ascendente. asfalto rebajado. con asbesto. 2) a la vez (as you apply: a la vez que usted aplica) Asbestos: Asbesto. fila. Armature winding: Ernbobinado. vía principal de acceso. Artery: Artería. ASE: Siglas de “Automotive Service Excellence”: Excelencia en el Servicio Automotriz: Titulo académico logrado por los mecánicos automotrices luego de presentar un examen profesional. Artist: Artista. 13 . que se mueve. soporte para inducidos. abrazadera de blindaje. Elemento de protección que conduce a tierra las descargas de electricidad atmosférica. Amature varnish: Barniz para armaduras. protección. Articulated joint: Junta articulada. estrella del inducido. Armored conduit: Tubo de conducción. amianto. aplicadora de asfalto. Artistic: Arfisticamente. Arrangement: Arreglo. Articulation: Articulación. Aming: Armadura.que no se queman. As: Tanto como [as you see: Como Usted ve). soporte de la armadura. articulación. Asphalt coated: Cubierto de asfalto. cubierto. acorazado. pedestal para inducidos. cadena. ligador. Ascent: Ascenso. distribución. 2) Montaje. colocación. Ash tray: Cenicero. disposición.- . abrazadera de protección. en forma artificial. eje del inducido. Ascend: Ascender. Armored hose: Manguera blindada Armored tank: Tanque blindado Amored truck: Camión blindado. Asphalt base (d): A base de asfalto. mesa para inducidos. que da movimiento. disponer: colocar. con “ou” y significa lo mismo. instalación. ajustar. armazón. Asphalt: Asfalto. Arrow: Flecha. no natural. accionadora. 2) Base de asfalto. soporte para armaduras. asfalto reducido. Artillery: Artillería. 2) Fresno (árbol).

prueba. agrupado. Assembly work: Montaje. designacion. destino. pavimentada en asfalto. plano del conjunto. Assist strap: Agarradera. cazo para asfalto. Association:Asociación. instrucciones del ensamblaje. Asphalt enamel: Esmalte de asfalto. Assumed: Asumido. ensamble.Asphalt dipper / Assurer Asphalt dipper: Cuchara para asfalto. subcapataz. amigabilidad. respirador. succionar. el que cede. Assistant manager: Administrador asistente. Assert: Afirmar. junta. mezcladora de asfalto. Assernbly pilot: Guía de montaje. capacidad de hacer amistad. Asociate: Socio. Pág. Assignee: Cesionario. aspiradora. Associabte: Asociable. un material aislante de sonidos. Associability: Asociabilidad. Sinónimo de asphalt. consignar. consignado. Assisted-power: Motorizado. Asphalt felt: Fieltro asfaltado. asistencia. Assigned: Asignado. Assembly marks: Marcas para el montaje. montaje. indicado. que se da por hecha una cosa. Assembled: Armado. Asphalt pavement: Pavimento de asfalto. 2) asociado. Aspirator: Aspirador. Assist: Asistir. guía del armado. Asphalt furnace: Horno de asfalto. asfáltica. señalar. asumida. ayudado. determinar. alegar. Assessed: Evaluado. Asphalt paver: Pavimentadora asfáltica. asfaltada. técnica de armado. Assemble: Armar. un conjunto de piezas. Assertion: Afirmación. estimado. unir. Assay: Ensaya. Associated: Asociada. Assistance: Ayuda. Asphaltic: Asfáltico. adjunto. respirante. auxiliado. Asphalt filler: Rellenador de asfalto. sub-jefe. resorte de ayuda. asegurar. respirar. unido. succionadora. Assembly technique: Técnica de montaje. aspirador. cesión. Assessment works: Trabajos regulares. aseverar. Assurer: Asegurador. de respiración. capa de asfalto. Assembly template: Plantilla de montaje. Asphalt macadam: Pavimento de piedra machacada y comprimida. succionador. cesionador. aseveración. Asphalted: Asfaltado. tasar. adicionado de asfalto como aglutinante. bienes. da por hecho. Assembly instructions: Instrucciones de montaje. Assistant chief: Asistente en jefe. que se asume. subadministrador. asistente. agrupamiento. de admisión. rellenador asfáltico. montador. Assembly shop: Planta armadora. línea de producción. socio (a). amado. alegación. Assistant foreman: Capataz asistente. plantilla de montaje. impuesto. 3) asociar. linea de ensamblaje. instrucciones de armado. Assembly jig: Útil de montaje. Aspire: Aspirar. manija. Assisted: Asistido. Assescment: Evaluación. asistido por un motor. Assembly: Acción de armar. Assist spring: Resorte auxiliar. cubitote de asfalto. Assembler: Armador. Assess: Evaluar. (o). muescas de alineación para el armado. respiradora. respirador. contribución. montar o ensamblar. Assembly drawing: Plano de instruccionesde montaje. Aspirating: Aspiradora. Asphalt paving: Pavimentado en asfalto. Assign: Asignar. Assistant: Ayudante. Assembly: Conjunto. Asc ured: Asegurado. verificación. planta de montaje taller de montaje. Assets: Activos. imposición de contribuciones. designar. aspirante (que aspira o chupa). agrupador. que es sociable. tasado. 2) Instruccionesdel conjunto. ayudar. Assignment: Traspaso. Assumes: Asume. impuesto. Assembly h e : Línea de montaje. respiradora. considera. Asphalt mixer: Revolvedora de asfalto. con facilidad de ser manejado. 14 . concurrencia. congreso. montar. Assistant engineer: Ingeniero asistente. indicado. 2) asamblea. amigable. 2) de aspiración. ensamblaje. Asphalt pouring pot: Crisol de asfalto. fijar. agrupar. Asphaltum: Asfalto.

Backhoe: Máquina retroexcavadora. holgura. Backing out: Botador. Backing: Apoyo. explosiones en el carburador.Backed I Balancing Backed: Apoyado. reacción. Balance wheel: Rueda balanceada. Bag: Bolsa. acción de retraer. 6ackup larnp: Luz de marcha atrás. Backing thrust: De contraempuje. seguro trasero. 2) Seguro. Bakelite: Baquelita. Baffled: Dividido. Bad weather: Mal tiempo. Bagaje rack: Marco portaequipaje. desviado. Bagaje compartment: Compartimiento del equipaje. Backhaul cable: Cable de arrastre. rellenar. achicar. Backing lamp: Luz de reversa. fondo (de un acontecirniento). de balanceo. Balance levers: Brazos de balanceamiento. 2) De respaldo. mal clima (adverso). Baked: Homeado. balancear el bocter. marca de balanceo. movimiento hacia atrás. incorrecto. respaldo. placa desviadora. 2) Botando. Back stay: Soporte. Balance mark: Marca de equilibrio. piato que sirve de respaldo. Baggage: Equipaje. extrayendo. Balance drum: Tambor de balanceo. Sinónimo de backhaul cable. refuerzo. Backfiring: Detonaciones. Balancing: Balanceando. de homdeo. Balance booster: tgualador de potencia. 2) Engañado. Balance: Balance. 2) Amplificador de baiace. seguro de reversa. Backing plate: Plato posterior. de contrapresión. asa. respaldado. 2) Movimiento de piezas mal articuladas. Baggage cart: Camto de equipajes. Backing out punch: Botador de remaches O tornillos atorados. canastilla para el equipaje. tambor compensado (a). Backlash: Carrera muerta. Backstop: Tope posterior. dar un paso hacia atrás. Backhaul rope: Cable de arrastre. Background: Historial. insignia. balancee. Sinónimo de back larnp. Balance bob: Contra-balanceador. sacar agua. secar endurecer. punzón para quitar remaches atorados. Baking: Horneando. compensador. inclinado (a). Bail: Agarradera. hacia atris. compense. Bail chain: Cadena de arrastre. saco. Baffle: Deflector. luz de reversa. 19 . apoyando. Backfilier: rellenador (a). reforzando. Bake: Hornear. Balance sheet: Hoja de balance de contabilidad. Backout valve: Válvula. Backward: Hacia atrás. marca del punto balance. 2) Balancear. costal. desviador. rebajando. Balancer: Balanceador (a). de desvío. llanta balanceada. válvula de desengrane. 2) Acción de balancear o compensar. cocer en horno. equilibrar. placa deflectora. 2) Balancear los brazos: balancee los brazos o palancas. 2) Arrastrar. endurecido al horno. estirar. Bail nut: Tuerca para vaciar. 2) desviar. peso compensado. equilibrador (a). válvula de desgranar. Bachard curved: Curvado (a) hacia atrás. 3) Balancear el amplificador. despuntando. Pág. Backhaul: De arrastre. Balance weight: Peso balanceado. haciendo para atrás. Backflow: a contra flujo. refuerzo. retroceso. Backlock: Candado de retro-acción. de endurecimiento. Backing iight: Luz de reversa. Baffle plate: Placa de desviación. en balanceo. 2) Vaciar. de equilibrio. contra-balancín. flujo sostenido inverso. Backspace: Retroceder un espacio. 2) Máquina para ajustar llantas. Sinónimo Backing off Haciendo retroceder. Bad: Malo. carrito de portaequipaje. sostenido. Backfill: Relleno. 3) desbaratar. extractor. compensador. equilibrio. Badge: Divisa. retrasado. marca registrada de un compuesto usado en electrónica por sus excelentes cualidades comu aislante eléctrico. defectuoso. tuerca de drenaje. Backwash: Enjuagar. tope trasero. desgranar. 4) Caja de bocinas.

Ball governor: Gobernador centrífugo. aro donde corren y se mantienen fijos los balines. punta redonda. gobernador de bolas (s). 2) Afiladora de bolas. Ball tripod: Trípode de bolas. Ball baering: Balero. cinta. rótula. Balloon: Balón. 8all check housing: Caja donde se localiza la bola de una válvula (o llave) de un solo sentido. 2) de bola. Ball rnill: Molino de bolas. Ball hammer: Martillo de bola. Ball: Bola. Ball screw: Tomillo con cabeza de bola (redondeada). tornillo de cabeza redonda. válvula de un sentido que usa una esfera o balín ‘para detener el flujo del líquido grasa o aceite. camisa de balines. balín. Ball gudgeon: Extremo esférico. esfera. Ball seat: Asiento de la rótula. Ball bolt: Tomillo de cabeza esférica. Ball joint: Rótula. Sinónimo de balI seat. 2) Manga de balines. seguro del asiento esférico. Ball nut: Tuerca de boia. Ball and seat: Bola y asiento. articulación de tipo de rótula. pelota. Ballact: Balasto. balastra. válvula de balín. carril de balines. Ball cock: Grifo de la bola. Ball socket: Cuenca de la (s) bola (s). Ball peen hammer: Martillo de bola. pista de (las) bolas o de (íos) balines. Ball sleeve: Manga de rótula. guía de los balines.Balancing / Band pulley Balancing: De balanceo. 2) Lengüeta que marca el punto de equilibrio. franja. Ball seat lock: Seguro del asiento de la bola. de estirar. polea ancha. Ball race: Guía de las bolas. llave con bola para cerrar el flujodel tíquido. tuerca con un extremo tapado y en fonna de bola. 2) Asiento de la bola o dé1 balin. Band conveyor: Transportador de bandas. seguro de la rótula. articulación a base de esfera y asiento. Ball cage: Espacio para los balines. 2) Lastre. Ballon tire: Llanta de baja presión. impedimento. Ball joint wear: Desgaste de la rótula. llanta gigante. muñón esfkrico. En singular ó plural. Llamada también junta tipo Rzzeppa. Balancing tab: Aleta o lengüeta de compensación. Balancing mark: Marca de balanceo. Band edges: Filos de la banda. extremos de la banda. de estiramiento. yerro. Band brake: Freno de bandas. Batancing machine: Máquina balanceadora. Ball check: Retén de balin. el componente referido hace la función de balancear o equilibrar. 2) Perno con punta esférica. collar. Ball valve: Válvula de bola. con forma de esfera o pelota. asiento de rótula.cavidad de la (s) bola (s). Ball gear: Engrane de bolas. ranura por donde corren los balines de un balero. Ball track: Pista de las bolas. frenado por medio de bandas. un tipo de junta homocinética (junta de velocidad constante) que emplea tres bolas (esferas de acero) entre el semieje y su extensión (vástago de la rueda) para tener movilidad en todos los sentidos. gobernador con forma esférica. Balancing weight: Pesa de balance. rodamiento de bolas. Ball retainer: Retén de bolas. Balancing cok Bobina de equiiibrio. bala. bola y cuenca. plomo de balance. junta esférica. caml de balines. de esfera. Ball reamer: Escariador esférico. Band pulley: Polea de la banda. posta. balín y asiento. Ball head: Cabeza esférica. Ball socket joint: Junta de la rótula. Ball tracking: Pista o taza de los balines o bolas. según se aplique. Ball and socket: Rótula esférica. carril de los balines. 2) Cojinete esférico. dondé está el punto de equilibrio. bobina balanceadora. globo. Ball guide: Guia de las bolas. camisa de la bola de la válvula check. pelota. pista de los balines. rodamiento de balines. contrariedad. Ver “ball guide” y “bail race”. BaIk: Ostáculo. menos en el plano axial. junta de la cuenca de la bola o balín. Ball grinder: Trituradora de bolas. Ball float: Flotador esférico. bobina de inductancia de lámparas fluorescentes. Ball pein hammer: Martillo de bola Ball pívot: Pivote esférico (de rótula). autotransformador. Pág. agrandador o redondeador de agujeros con forma esférica (de bola). Band: Banda. 20 . de contrapeso.

Banjo type: De 'tipo de banjo. 2) Tuerca del caiión. adjetivo de barómetro. Barometer: Barómetro. salto. pantalla opaca para la iluminación. Barrel bolt: Tomillo largo. tonel. Barometric pressure sensor: Sensor de presión barométdca. Barndoor:visera. maquinado de un hoyo. lugar o pieza donde acostarse o depositar objetos. explosiones continuas. Barrel flange: Brida en forma de barril o tubo. 21 . Barebone: Desnudo. serie. polea de la banda. conjunto. armazón de pelona (desnuda). Banked: En hileras. tuerca del tubo. o por un sensor montado en alguna parte del compartimiento del motor. Bandage: Vendage. barrera. sensor de altura. seguro del tablero. aparato que mide la presión atmosférica. tablero (de instrumentos). barra de gráficas o de datos. Band wheet: Rueda de la banda. hilera. hacer detonar. para formar una cuerda o alambrado más fuerte y capaz. Banister: Barandal. abrazadera del tablero. Barometric pressure: Presión atmosférica. venda. árnes desnudo o descubierto. árido. con púas. descubierto. brida del cañón o baml. cableado descubierto. Bare wire: Alambre desnudo.Banjo housing: Caja de banjo. Barreling: Acción de torcer hilos o alambres. Baro sensor: Sensor de presión barornétrica. ruido de tipo de golpe. Bank winding: Embobinado en capas múltiples. Barometric: Barométrico. guia. tuerca del baml. Bare: Desnudo. de tipo de tambor. Bar taut: Tenso como una barra. arnés desnudo. 2) Arrojar: disparar. tubo. pasamanos. Barreled: Cilíndrico. con caja parecida a la de un tambor. de tipo de tubo o - cañón. sin recubrir. barra de hierro u otro material para hacer palanca. Barren: Estéril. viga. Bare conductor: Conductor descubierto. Se usa con taladro común. Barrel nut: Tuerca en forma de tubo o barra. Símbolo: Ba. Baroswítch: Interruptor operado por un dispositivo o sensor barométnco (consultar "baro"). gavilladora. parrilla. detonaciones. y tan chicos. elemento químico de número atómico 56. sus datos sirven para compensar la mezcla airelgasolina y el tiempo de la chispa de encendido. Va conectado a la computadora de a bordo. desolado. Bar graph: Pantalla de gráficas. Sinónimo de bar nut. Ajuste de la banda. Barred wire: Alambre de ptlas. Bar: Barra. envoltura. 2) Empaquetadora. Banjo: Instrumento musical de la familia de las cuerdas. alambre desnudo. en forma de tubo. seriadas. tronidos. 2) Horadación. Sinónimo de banked winding. Bar iron: Barra de hierro (para hacer palanca). brinco. Band setter: Ajustador de banda. 2) Con lengüetas. calabaza. Barbed: Barbado. barra que sirve de tuerca. continuas. . Barrel: Barril. cañón. barra (árbol) de levas. camisa. Bar nut: Tuerca de o en barra. desvestido. indicada por el barómetro. Algunas piezas automotrices tienen forma de banjo y son por ello relacionadas con este instrumento. una sobre la otra. Bariurn: Bario. Bar bender: Dobladora de barras. Bang: Detonación. cinchadora. Bar mat: Camilla. Bare wiring: Cableado sin aislamiento. cerca. o para funcionar como soporte. una detrás de la otra. Sinónimo de bar0 sensor (consúltelo). Pág. Banging: Golpeteo. Tiene muy variados usos (es de palabra genérica). pantalla de datos. Bank: Banco. que pone cinchos.Band saw / Barricade Band saw: Sierra sin-fin. Bar clamp: Abrazadera de la barra. referente a la presión atmosférica. Sinónimo de bare conductor. Barrel type: De tipo de barril. sierra continúa. tornillo hueco. Barrel cam: Árbol de levas. Barricade: Barricada. Barrel saw: Sierra cilíndrica para hacer hoyos tan amplios que no pueden ser hechos por broca. Banjo axle: Calabaza (diferencial) del eje trasero con forma de banjo. sin revestir. que no pueden ser hechos por caladora. golpear. Band width: Ancho de la banda. Bander: Máquina para zunchar inducidos.

batidora. Basket armour: Blindaje en forma de red. Plural de battery. Bass reflex: Reflejo de bajos. Basket: Cesta. en base a. como las bolas de estambre. 3) Que sirve de apoyo. Bat: Bate. buje de bancada. es necesaria una computadora especial para tener acceso a los datos de la computadora del vehículo. Batteries: Baterías. placa-base. abrazadera de la batería. lote. para moverlas de un lugar a otro. Battery case: Caja de la batería. coladera en forma de cesto. cojinete principal. basada. punto decimal. básica. palo. rebajar. sobre lo cual se yergue algo. cárter de aceite del motor. Batt: Abreviación de battery. Base: Bancada. espurio. Battery brush: Escobeta limpiadora de postes de la batería. Battery clamp: Sujetador de la batería. Base chamber: Cámara de base. Base bearing: Cojinete de bancada. Basis: Base. del sistema electrónico de control Chrysler. pantalla. Bass: Bajos. disminuir. reflexión de graves. reflector de bajos. inmersión en. Batch: Intermitente. baño de. 2) Cedazo. Battery cell: Celda de la bateria. Batter: Batido. Base bearing seal: Sello del cojinete de bancada. acumulador. vasija. pasta. 22 . pinza para acumuladores. 2) base. batería. principio. base de la. 2) Terminlaes de los cables de la batería. electrdito (de la batería). Bating: Excepto. Based: Basado. Basic CDR: Prueba de Diagnóstico Chrysler Basica: modalidad de diagnóstico computaizado con mensajes de ayuda. parásito. garrote. Base buching: Buje principal. adelanto o retardo básico de la chispa. parte inferior de una pieza. tina de baño. Basket stainer: Coladera ahuecada. Basic principle: Principio fundamental. cestocoladera. Battery acid: Ácido de la batería. Bate: Abatir. Base of: Base de. Bath: Baño. Battery cables: Cables de la batería. soportado (a). pieza (caja) exterior o principal de la batería. obstáculo. Battery: Batería. base del. pila. Battery charge: Carga de la batería. herramienta para limpiar postes. de tipo de canasta.Barrier / Battery clip Barrier: Barrera. en una base. canasta. Basket type: En forma de cesta. pala. acumulador. conjunto base. herrajes sujetadores del acumulador. Basic: Básico. 2) Grupo. impulso falso. sello del cigüeiial. Bat head: Remache de cabeza cónica. Base bearing O-ring: Aro-sello del cojinete de bancada del cigüeñal. Base point: Punto separador. Pág. Battery cable terminal: Terminal del cable de la bateria. Battery charger: Cargador de baterías. Battery cap: Tapón de la batería. en base. convertidor de 11O Ó 220 Voltios a 12 Voltios. tabique. Based on: Basado en. en base a. moderar. Batch process: Proceso industrial por lotes. Bathtub: Bañera. metal de bancada. Battery carrying strap: Cinturón porta-baterías. bloque. Basic maintenance: Mantenimiento básico. Base assembly: Conjunto básico. Battery analizer: Analizador de baterias. Basic timing: Tiempo básico. principio básico. aparato para carga (de energía) de acumuladores. Base plate: Placa de base. referente al sonido de baja frecuencia. Base explosion: Explosión al carter. Battery charger clip: Pinza del cargador de baterías. Battery clip: Pinza de la batería. Basket winding: Devanado o embobinado en forma de red (cruzado). falso. apoyado sobre. celda det acumulador. mazo. Battery charging: De carga de la batería. aparato que revisa las condiciones de los acumuladores. graves. Bat rivet: Remache de cabeza cónica: sinónimo de bat head. Bastard: Bastardo. serie. tapón del acumulador. Bastard signal: Señal falsa. pinza para acumuladores.

Battery cutoff Corte (interrupción) de corriente de la batería. voltaje del acumulador. frustrar. Battery grid: Rejilla de la batería o acumulador. Battery poles: Polos de la batería. Bayonet way: Paso de la bayoneta. fanal. estar seguro de algo. BCM: Siglas de Body Computer Module: Módulo / Computadora del Chasis. cuenta. probador de la batería. obstaculizar.) Battery gauge: Voltímetro. Voltaje y Amperaje de la batería. Battery powered: Energizado por la batería. Beacon: Faro. las cuales marcan la cantidad de aceite en el cirter.. Battery plug: Tapón del acumulador.6. asegurarse. luces. 9. reborde. Battery elirninator: Eliminador de baterías. Battery solution: Solución para la batería. que el equipo es alimentado de Comente por la batería. para activar aparatos eléctricos. estar. tapón de la batería.24 V. lodo de la batería. tira metálica con que se mide la cantidad de aceite en el motor. perla. Battery ignition: Explosión de la batería. igual a un elemento de información por segundo p. Battery output: Salida de la bateria. Be sure: Asegúrese. Bayonet mark (s): Marcas de la bayoneta. medidor de carga de la bateria. 2) Encendido por la batería. Ej. Battery connection I Bead of wheel Batiery tester: Probador de baterías. transformador de Corriente Alterna (110. cable doble que conduce Voltaje (corriente) de la batería (positivo o negativo). electrolito. Sinónimo de battery terminal. muescas de la bayoneta.) a Comente Directa (4. Battery ground cable: Cable negativo de la batería. Battery supply: Suministro de batería. encendedor. dispositivo que corta la comente de la batería. 16. Battery ground: Tierra de la batería.220. Bead of wheel: Pestaña de la llanta. unidad de velocidad de transmisión de impulsos. Plural de bay. Baud: Baudio. Pág. lugar (sitio) del acumulador.): borne de la batería. Battery post: Terminal de la batería. Verbo muy importante que tiene demasiadas variaciones y aplicaciones. ' Battery connection: Conexión de la bateria. una de las dos computadoras de a bordo del sistema DEFl (Digital Electronic Fue1 Injection) de General Motors. Bayonet tube: Tubo de la bayoneta medidora del aceite. Battery hanger: Soporte del acumulador. Bayonet guide: Guia de la bayoneta medidora del aceite. burbuja. Baulk: Impedir. Baud rate: Velocidad de transmisión de baudios. En algunos diodos y transistores. Battery terminal: Terminal de la batería. elirninador de la batería. 12. rendimiento de la batería. Battery hydrometer: Hidrómetro. Battery tray: Charoia de ta bateria. reborde del neumático. Bays: Bahías. se le llama así a cada uno de los lugares para estacionar vehículos. que sirve para medir la gravedad específica del electrolito del acumulador. poste negativo de la bateria. 9600 baud 9600 baud x 1 segundo.440 V. Bead: Pestaña. Bay: Bahía. Battery voltage: Voltaje de la bateria. Battery relay: Relevador de la batería. Bead of rim: Pestaña o reborde del rirn (aro donde va montada una llanta). activada por la batería. Bayonet: Bayoneta. Ver 'Battery acid*. etc. borne de la bateria o acumulador Battery power cord: Cordón de poder de la batería. 23 . conexión a la batería. Battery mud: Sedimiento del acumulador.. desbaratar. 1 baud = 1 baud x 1 segundo. donde se les da mantenimiento y reparación en los talleres. 2) bolita. alimentacián de comente directa. Be: Ser. BCM Codes: Códigos de falla generados por el BCM (consúltelo). Battery efficiency: Eficiencia de la batería. tubo transparente con una perilla de hule en un extremo. especie de glóbulo de material aislante utilizado para fijar un electrodo o un conductor. sea positiva [ + ) Ó negativa ( .

Bearing adjucter: Ajustador de cojinetes. Bearing: Balero. que se le ha hecho un reborde redondeado. Beam pattern: Patrón de los rayo (s) de luz de 105 faros delanteros. o para que no se corra el cojinete. cordón de soldadura. buje o balero. Beadflush: Reborde al ras. Bearing bar: Barra de apoyo. Bearance: Punto de apoyo de una palanca. 24 . muñón. 2) Pérdida del balero. Bearing edge: Filo del cojinete. diseño que evita el desacomodo de un cojinete. Bearer: Portador. Beam: Haz (de un faro). figura que adoptan. Bearing brass: Bronce para cojinetes. Bearing liner: Aparato que sirve para revestir piezas con metal antifricción. Bearing felt: Fieltro del cojinete. orificio. 2) al ras del reborde. o de donde se hace la palanca. rebabas. Ver “base bearing”. Sinónimo de bearing inner guide. Ver “ball bearing‘. Beading: Pestaña. Bearing living: Recubrimiento del cojinete. rebaje. para el aceite. Hibeam: Luces altas de faros delanteros. 2) Sustancia antifriccionante para aplicarse en bujes o cojinetes. Bearing base: Base de la chumacera. o buje. Bearing inner race: Guia interna del cojinete. área que cubren de luz (área que iluminan). placa de asiento. Bearing neck: Muñón (del cojinete). centro del baeío. Beam angle: Ángulo que tiene el haz o rayo de luz. 2) Yunque (de forja). Bearing cage: Depósito del cojinete. ménsula del balero. 2) soporte. Bearing partition: Lugar donde se unen dos piezas de un cojinete. extremo del cojinete o balero. Beak: Pico. buje del trabajo pesado. Potencia o intensidad de iluminación del haz de luz. Bearing balls: Bolas del balero. Bearding: Bisel. balines del balero. 2) aro de sujeción de las bolas de un balero. Bearing bolt: Tomillo de[ cojinete. Bearing installer: Inctalador de baleros. metal para cojinetes. filos. barra del cojinete. cojinetes chumaceras).- Bead of wheel I Bearing point Bead of wheel: Soporte de cuenta. Bearing bushing: Buje cojinete. perno del cojinete. Pag. rodamiento. Beam swich: Interruptor de Alta y Baja potencia de los faros. soporte del balero. parte interior del balero. Bearing iocknut wrench: Dado (llave) para apretar tuercas de sujeción de baleros. al ras del filo. Bearing flange: Brida de soporte. chumacera. bidón. giro del cojinete. base del cojinete. Bearing plate: Placa de apoyo. Beaker: Cubilete. Bearing inner: Interior del cojinete. ménsula del cojinete. y “bushing“. caballete. Bearing hole: Hoyo del cojinete. o para que no se corta el cojinete. para el aceite. recubrimiento antifricción. En plural se escribe bearings (baleros. Bear: Sacabocados. reborde. Bearing point: Punto de apoyo. chaflán. 2) Oso. Bearing block: Porta cojinete. punzón. ampliación. cuello del cojinete o del balero. Bearing guide: Guía interior del cojinete. recubrimiento que sirve de apoyo o de cojinete. Bearing loss: Desgaste del cojinete. barra para el balero. vaso de boca ancha. liston. chumacera. Bearing assembly: Conjunto del balero o de cojinetes. nivelación que adopta un haz (rayo) de luz. Bearing inner guide: Guía interior del cojinete. posición del cojinete. Beam area: Área cubierta por los haces de las luces. ajustado al ras de determinada pieza o materia. Bearing bracket: Soporte del cojinete. máquina que aplica o forma películas de material antifriccionante. Beaded: Con pestaña o reborde. Bead weld: Soldadura en cordón. Bearing metal. cojinete. Metal antifncción. Beam candles: Bujías de Luzbel haz. Bearing journal: Circuito del cojinete. cabo. rayo (de un faro automotriz). Beard: Aristas. cuenta de soporte. cuello. brida de apoyo. placa de asiento. Bearing lock: Seguro del cojinete. herramienta especial para instalar baleros.

P. pulsaje. 2) Que acaba con cualquiera de la competencia. Belling: Agrandamiento. o al aprender un oficio. extractor de balerus. Bedding: Montar sobre. Bed frame: Cuadro de bancada. Bearing scraper: Raspador de cojinetes. . Belt conveyance: Transporte para banda. ensanchamiento. cuerpo cilíndrico. hinchar. vientre. inflar. Bellows seal clamp: Banda sin-fin de apriete del fuelle. Beginner: Novato. 2) En forma de campana. comúnmente es un . Behavior: Funcionamiento. como aprender a maneiar un aparato o herramienta. ej. Bearing stop: Tope del cojinete. por debajo. comenzando. voiverse. encamar. Bearing sleeve: Camisa del cojinete.golpear. el que comienza en alguna actividad. Below: Abajo. Bed plate: Bancada. Bell ring: Campana. ampliar un hoy u orificio mecánicamente. lugar donde va acomodado el balero o buje. iniciar. Beat: Batir. conducta. acabar con. bocina. Beater: Mazo. Belt clamp: Hebilla. por abajo. sello del soplador de aire. Bell housing: Campana del volante. compactadota. Belly: Panza. antes de.- Bearing pressure: Presión sobre el cojinete. Belt awl: Punzón para correas. Bellied: Combado. pieza adaptadora (de cierto diámetro a otro diferente). cubierta del cojinete. bastidor de bancada. Se refiere a que lo referido cambia de condición. con forma de campana. al inicio. convexo. Bell nipple: Reducción (de tuberia). martillo. bocina. pieza que llena un hueco entre el cojinete o balero y una pieza conexa. cinta o cinturón. 2) Caja de camioneta tipo pick up (de carga). tope del balero. Behind: Detras (de). se toma. acostar en. martillo. engordar. tornarse. pieza en la cual esta montado un cojinete o un balero. seguro del cojinete. Before: Antes. Bellows seal: Fuelle de unión o cierre. Bellmouth: Boca de la campana. acampanado (a). achaflanado. sacabocados. 2) Comienzo. Pág. Bearing shell: Casco del balero. al cornenxar. caja o cavidad con forma de campana. Begin: Comenzar. banda. tope-retén del balero. al iniciar. sacudir. Bell shaped: Con forma de campana. Bearing pressure I Belt conveyance Begining: Al comienzo. 2) Sello del fuelle cubrepolvos. 2) Empanzar. Beetle: Mazo. Belt: Correa. golpear con un mazo. atrás (de). Bell form: En forma de campana. transportado por correa. inicio. Bearing spacer: Espaciador del balero o cojinete. 2) Amartillar. Bearing shoe: Zapata de apoyo. tapón del cojinete. tira. Bearing race: Guía del cojinete. iniciando. Belt adjuster: Pieza que permite ajustar al gusto una banda. Bed: Cama. subir en. seguro de apriete del cubre-polvos. aprendiz. retenedor del cojinete o balero. Becomes: Llegar a ser. Bearing cteel: Acero para cojinetes. Bed plate bolts: Tornillos de bancada. pinzas que hacen agujeros a los cintos. antes que. 3) Acostar. cinta. Bearing stand: Porta-balero. se vuelve. Bell diameter: Diarnetro máximo. 2) Cinturón de seguridad (de los asientos automotrices o los de un avión). 3) Aplanadora. barriga. acero de apoyo. carga sobre el cojinete o balero. Bearing retainer: Tope del cojinete. Bellows: Fuelle. 2) Casco del cojinete. acampanado. acomodar horizontalmente. pulsación. Bed lathe: Tomo de bancada. 25 . Sinónimo de bell. Being: Siendo. Bell end: Extremo acampanado. boca en forma de campana. seguro para cinto o cinturón. barril de hierro externo del balero. Bearing seat: Sello del cojinete. debajo. Bell: Campana. Is being repaired: está siendo reparado. en forma de campana. Bearing puller: Exiractor de cojinetes. bancada. Beep: Tono (sonido) indicativo. 2) Latido. 2) Bastidor de la caja de una camioneta tipo pick-up (de carga).

pieza de lámina o plástico que tapa por seguridad una banda o un cinturón. pieza que "monta" una o más bandas a una polea. Belt guide: Guía de la banda. transportador de bandas. banquillo. que va puesta a los lados de los vehículos. remache para cintos o cinturones. Belt plane: Plancha para cintas. pieza de lámina o plástico que tapa por seguridad una banda o cinturón. tira ornamental. Se le llama as¡ a la chapa metálica donde se engancha el cinturón de seguridad de un aisento automotriz. transmisión de una liga o correa. correa. Ver 'belt dnve". Belt drive: Accionado por una banda. Ver "belt dressing". hebilla de cinto. al aplicarlo. Belt driven: Accionado por banda. banda transportadora. hebilla de cinto. que las bandas o correas se patinan o deslizan. cierra de banda sin extremos (unida haciendo un circuito cerrado). Belt lacer: Enlazadora de bandas. Belt fastener: Chapa del cinturón. Belt molding: Moldura larga. para regular la tensión de la banda. Belt hook El enganchamiento del cinturón. Ver "belt fastener". corredera de la banda. de mesa. Belt sander: Lijadora de banda (lijadora que usa una banda de lija para cumplir su función). 26 . Belt feeder: Alimentador de correas. o en el tablero. Belt holes: Agujeros del cinto o de la banda. Pág. carril donde corre una banda. Belt idler: Polea tensora de la (s) banda (s). 2) de banco. Bench: Banco. 2) Chapa del cinturón. cera para evitar la recequedad de las bandas. corredera de la banda. para evitar la resequedad y patinamiento de las bandas. compensador (de ajuste) de holgura o desgaste de la banda. liga o cinto. Belt feeder: Alimentador de correas. correa. transmision de liga o correa. tren de transrnision (por medio de bandas). Ver "belt fastener". 2) Chapa del cinturón. Belt tensioner: Tensor de la banda. 2) Ajuste de la banda. o liga. Se presenta en forma de barras de pasta y en aerosol. Belt idler: Polea tensora de la(s) banda(s). mecanismo de alimentación accionado por correas. Belt guard: Cubre-cintos. cepillo para bandas. 2) Lijadora operada por bandas. pieza que 'monta" una o más bandas a una polea. Belt slip: Resbalamiento de la banda. cinto. transportador de bandas. Belt dressing: Cosmético de bandas automotrices. Belt guard: Cubre-cintos. Belt saw: Sierra sin-fin. Belt pulley: Polea para bandas. Belt guide: Guía de la banda. Se le llama así a la chapa metálica donde se engancha el cinturón de seguridad de un asiento automotriz. Belt holes: Agujeros del cinto o de la banda. Belt hook: El enganchamiento del cinturón. moldura de cinto. Belt tightener: Tensor de bandas. Belt driven: Accionado por banda. transportado por correa. diagrama que muestra cómo van instaladas las bandas en el motor o mecanismo. al aplicarlo.Belt conveyor / Belt lacer Belt conveyor: Transportador de correas. sacabocados. Belt shifter: Desviador de bandas. Belting: Circuito de las bandas. Belt punch: Punzón para correas. tren de transmisión (por medio de bandas). Bench clamp: Hebilla. mesa. Belt conveyance: Transporte por banda. Se presenta en forma de barras de pasta y de aerosol. polea que es activada o usada para manejar bandas o correas. caml donde corre una banda. 2) alimentador de correas. que es movido por una banda. que es movido por una banda. banda transportadora. 8elt drive: Accionado por una banda. Califica al objeto en cuestión que está diseiiado para operar sobre una mesa o banco. liga o cinto. Belt conveyor: Transportador de correas. seguro para cinto o cinturón. ajustador de la banda. cambiador de bandas. Ver "belt drive". cinto o liga. Belt dressing: Cosmético de bandas automotrices. para evitar la resequedad y patinamiento de las bandas. Belt takeup: Tensor de la banda. Belt rivet: Remache para correas. mecanismo de alimentación accionado por correas. 2) Alimentador de correas. Belt fastener: Chapa del cinturón. Belt lacer: Enlazadora de bandas. Belt wax: Cosmético para bandas.

Belt slip: Resbalamientode la banda. pinzas de banco (para apoyarse en un banco). troquel. el motor enciende y el bendix se desacopla. Belt tensioner: Tensor de la banda. Bench caw: Sierra circular de banco. sacabocados. Bench crimpers: Tenazas de banco. Bench tathe: Torno de banco. Belt rivet: Remache para correas. Bending tool: Herramientaespecial para doblar o acodar. 2) Soporte del banco. Bench clamp: Tomillo de banco. Belt pulley: Polca para bandas: polea que es activada o utilizada para manejar bandas o correas. garlopa (de carpintería). curvar. moldura de cinto. Bender: Dobladora (de tubos. tira ornamental. cera para evitar la resequedadde las bandas. abrazadera de banco. mandrinadoras. Bend back: Doblar hacia atrás. al hacer girar el volante. lugar donde esta un codo. dobladora. lugar donde una pieza está doblada. replegar. Bending shop: Taller de doblado.taladros etc. o en el tablero. Bend pipe: Codo. Belt takeup: Tensor de la banda. al nivel del banco o de la mesa.Belt molding / Beneath Belt molding: Moldura larga. ' Pág. pieza curvada. Beit saw: Sierra sin-fin. Bending form: Forma del doblez. para regular la tensión de la banda. Bending strenght: Resistencia a la flexión (a doblarse). pieza que se puede flexionar para acomodarse a las necesidades. Bench: Banco. Belting: Circuito de las bandas. Bench plane: Cepillo de banco. plantilla que indica como debe ir doblada una pieza o tubo. taller dedicado a doblar tubos y placas metálicas. Bending satín: Esfuerzo de flexión. Bench screw: Tornillo de banco. Bending machine: Dobladora. mesa. doblez. Bench stop: Tope del banco. de mesa. Bending die: Matriz de un doblez. placa. 2) Doblar el tubo. Bench planer: Cepilladora de banco. remache para cintos o cinturones. Bench press: Prensa de banco. diagrama que muestra cómo van instaladas las bandas en el motor o mecanismo. soporte de la mesa. Ver "belt dressing". Belt tightener: Tensor de bandas. cepillos. Bench stand: Banco. tornillo de banco. y que se acopla a los dientes del volante de motor. Bending press: Prensa dobladora. Belt punch: Punzón para correas. que las bandas o correas se patinan o deslizan. Actividad que relaciona al desbaste de los metales con tornos. es el conjunto del vastago estriado que es girado por el motor eléctrico. 8elt cander: Lijadora de banda (hjadora que usa una banda de lija para cumplir su función). banquillo. para doblar lámina. esfuerzo de doblado. Califica al objeto en cuestión que está diseñado para operar sobre una mesa o banco. troquel. plástico. de banco. Beneath: Abajo. láminas. 2) Lijadora operada por bandas. Bending: Pliegue. Bench levet: Nivel de banco. 2) de banco. debajo. tubo con cado. Bench drill: Taladro de banco. cierra de banda sin extremos (unida haciendo un circuito cerrado). Bendable: Que se puede doblar. ajustador de la banda. Belt plane: Plancha para cintas. mesa. afiladora de mesa. Bench grinder: EsmeriI de banco. Bench machinery: Mecánica de banco. forma que adopta la pieza al ser doblada. 2) Ajuste de la banda. pinzas de banco. tubo. 2) Codo. Bench hook: Tope de banco. Bend: Doblar. Belt wax: Cosmético para bandas. Belt shifter: Desviador de bandas. placas). cambiador de bandas. Bendingjig: Plantilla det doblez. compensador (de ajuste) de holgura o desgaste de la banda. 2) Dobladura. vástago con cuerda. 27 . que va puesta a los lados de los vehicuios. bajo. cepillo para bandas. 2) Montaje (afianzamiento) en el banco o en la mesa. Bendix: En los motores de arranque. segueta de banco.

Bicycle: Bicicleta.P: Iniciales de "Brake Horse Power". de bebidas. rundana cónica. Bibb washer: Roldana de la llave (de líquidos). tuerca cónica. junta con chaflán. 2) Ofrecer licitar. Bevel joint: Junta biselada. filo biselado. grifo. Bifilar: Que tiene dos cables. Bevelled shaft: Eje con el extremo cónico. Bevel rip: Hacer un bisel lineal. avellanar. 2) De dos ciclos. el mas largo. asentado (a) en un chaflán. Bevel cutoff Recorte biselado. más largo. extremo grande. parte compradora de una subasta. postor. chaflán. de dos cables. Beve! angle: Ángulo del bisel. Bent Shank: Vástago doblado. Big: Grande. Big end: Extremo ancho. Besides: Al lado de. acodado. piñón achaflanado. que tiene dos direcciones. gordo. 2) helar. Bevel drive gear: Engranajes de transmisión chicos. Bidder: Licitador. como abrir cajas de madera. cbnico. Bent iron: Barra de hierro doblada (acodada). ancho y plano. Bezel: Bisel. Bevel tool: Herramienta para biselar. castillete. 2) Pieza achaflanada. válvula avellanada. bisel. Bevel was her: Roldana achaff anada. engrane avellanado. tuerca cónica. Bidirectional: Bidireccional. Bevelled pinion: Piñón cónico. contiguo a. eje avellanado. 2) Inclinación. junta con chaflán. Sinónimo de bevel. Benumbed: Enkurnecido. Bevelled nut: Tuerca achaflanada. Benumb: Entorpecer. mayor. Bevelied edge: Filo biselado. Bevel cut: Corte de bisel. biselar. inclinado. canal avellanado. Bevelled gear: Engrane cónico. 28 . a un lado. avellanado. fianza depositada. Bi: Bi. tubo al que se le ha hecho un codo. se usa como cuña de trabajo muy pesado. Bent wrench: Llave doblada (acodada) como las llaves especiales para frenos. avellanado. pieza avellanada. voluminoso. Bevel nut: Tuerca con chaflán. o separar dos piezas pesadas y juntas. Bevel chisel: Escoplo biselado. grado del chaflán. Bevel the: Es la instrucción de que se le haga un chaflán o bisel. traspasando. ej. Bent rouge: Gubia: Cincel con la punta de corte arqueada. 3) Que se le haga un chaflán. pieza cónica. adecuado para alcanzar lugares difíciles. a un vidrio). que tiene dos funciones. filo del avellanado. engrane con chaflán. Bevel the pipe: avellanar el fubo. Bevel groove: Muesca biselada. licitación. por los dos lados. Bevelled joint: Junta biselada. Bevel: Chaflán. Bibb: Llave. Bevelled: Achaflanado. biselado. vilvula achaflanada. Ver "bevel edge". Bevel valve: Válvula cónica. Bent cold: Doblado en frío. eje cbnico. B. Bias: Pendiente. Bevel Wheel: Rueda cónica. Beyo nd: Más alIá. y las palabras compuestas que incluyen esta paiabra. propensión. propensión. engrane cónico. Bevel edge: Filo recortado. aterir. avellanado. Bevel drive: Engranaje cónico. Bigger: Más grande. ' Pág. Beverages: Bebidas. 2) filo del bisel. bevel the nippfee:avellanar la unión. Bid bond: Fianza de la licitación. ej. espiga doblada. 3) Caballete. Bevel ripsaw: Máquina para biselar o achanflanar. efectuar un chaflán continuo (p. Barra de hierro con un extremo biselado. conicidad hecha. excediendo. cónico. Bevel chaft: Eje con el extremo cónico. ver este témino.Bent / Biggest Bent: Pretérito y pasado de bend: doblado. Bid: Oferta.H. Bevel seated: Con asiento cónico. Bent pipe: Tubo doblado. prejuicio. Big end of connecting rod: Cabeza de biela. Biggest: El más grande. pasándose de la raya. y con'un mango de madera por el otro extremo. sesgo. p. eje avellanado. o de que se debe avellanar la pieza citada. grado de achaflanamiento. estría achaflanada. filo aveltanado. pieza biselada. el mayor de todos. Bevelled valve: Válvula cbnica. Bevelled head: Cabeza biselada. junta con chaflán. postura. ángulo avellanado. aterido. doble. filo avellanado. Ver: "Bevel". inclinación. cabeza.

2) Tomillo o vástago atorado. Cambian de forma con la temperatura. Blinker: Parpadeador. Binder: Adhesivo. taladro manual. Bimetal: Elemento bimetálico: es una laminilla o resorte compuesto de dos piezas de diferentes metales. Blank: En blanco. pieza de metal larga y aplanada. Block: Bloque. Binding: Pegazón. 2) Dedicado a la herrería o forja. Blister: Burbuja. soldadas. o de cualquier otra nave. granatla. debido a sus diferentes coeficientes de dilatación. Black smoke: Humo negro (también causado por exceso de combustible sin quemar). válvula de salida (de aire Bleeder: Purgador. ráfaga (de arena. caja. ley. dispositivo de luz intermitente. Bind: Pegar. Bipolar: De dos polos. Blacksmith: Herrero. mezclado con. Blinking: Intermitente. cemento. Blade: Hoja. Blending: Mezclador (a). Bit holder: Caja de la broca. Ver bimetal.Bight I. trozo. Binding bolt: Tornillo de sujeción. ej. salida. Bit: Punto. desarmador. Bit key: Llave para paretar mandiles (chuck) de los taladros. documento. pedazo. atorándose. para controlar diferentes aspectos de los Controles Computarizados. aceites o grasas) mezcladas. terminal. expulsión. ligar. Elemento formado por dos piezas de diferente metal. Bleed: Alivio. Binding post: Borne de la batería. dulce (hierro dulce). Que se hallan mezclados dos o más sustancias o agentes p. expulsor. En algunas ocasiones se escribe Bleeúer. casillero. Blind: Ciego. para adicionarse a. generalmente acero y latón. atar. de balines metálicos).deformación con la temperatura del motor. que tiene dos capas. que está prendiendo y apagando sucesivamente. Bird: Pájaro. cobrar. Blackout: Apagón. inmovilizar (las llantas. proceso de purga (las tuberias de combustible o de líquido de frenos). atoramiento. Bit stock: Berbiquí. porta brocas. Btack box: Caja negra. Bleeder valve: Válvula de alivio. cédula. dispositivo electrónico que registra los movimientos de la tripulación en la cabina de un avión. ampolla. 2) Bloquear. Bipack: Película bicapa. bandeja. Bituminous: Que tiene consistencia del betún. 2) mezclando. Pág. porta-puntas. Bleach: Blanquea los materiales. Sinónimo de bleed. cremoso Black: Negro. atascamiento. unir. Blender: Batidora. y significa lo mismo. limpio. 2) Instrucción de que se mezclen las sustancias implicadas. las poleas). Ver "bit brace". 2) Proyecto de ley. que no se ve. pasta cremosa. caja. foco que prende y apaga Sucesivamente. destellador. fragmento. Bleacher: Blanqueador de materiales. Bleed valve: Válvula de alivio. válvula de salida. que destella. 2) Pegándose. lámina. a chorro. Blackjack: Martillo de punta redondeada. vástago de apoyo. sustancia aglomerante (aglutinante). Bill of piecec: Lista de piezas. _. Bin: Anaquel. 2) Formulario. ave. cuenta. punto obscuro. tapado. para mezclarse. Generalmente se usan como interruptores y como controles termostáticos. 3) Certificado. los engranes. Blast: Chorro de. 3) cuadra (manzana urbana de casas o terrenos). revolviendo. . Bit dresser: Afilador de brocas. Bleeding: Purgando. Bit grinder: Afiladora de brocas. que tiene dos polos. porta puntas. modelo. purga. Bill: Factura. que cambian de forma o resistencia a la . Bimotor: De dos motores. de tipo de pájaro. cuchilla. opaco. blendedwifh: Adicionado de. de aire. Blended: Sustancias (gasolinas. 29 . Bitumen: Betún. aspa. atascándose. 3) Puntal (apoyo) de una punta (broca. Bimetallic: 8i-metálico. Blend: Mezcla (de dos o más sustancias). 2) de pajaro. parpadeante. atorar. licuadora. martillo especial para talleres de laminado (hojalateria) automotriz. Block Bight: Curva. ocultado. 4) Facturar. 2) Punta que sirve de ancla. depósito. bloque (de cilindros). etc).

se regresa y sale en forma de vapor por la boca del carburador. explotar. empañamiento. golpe en la carrocería. cartón.V: R. azul: adhesivo especial para fabricar juntas automotrices. El conjunto de la transmisión completamente armada. 3) quemadura. Body shell: Casco de la carrocería. Body panel: Tablero de carrocería. Body shop: Talier de hojalatería (laminado) y pintura automotriz. puente de intercambio de aire o gas: paso de la mezcla de un cilindro a otro. lugar borroso o empañado. tabla. Bloom: Resplandor. nave. ej.T. Preterito pasado de blow hse. Body molding: Moldura de carrocería. roscas. Bobbin: Bobina. de cartón. 2) Cuerpo de un conjunto amado. soplido terminado. Blown: Fundido. parte de la caja (camiones) o cajuela (automóviles) y defensa. pieza metálica. lozanía. reventarse (una llanta). lancha. no es necesario instalar empaquetaduras adicionales de ningún tipo. que sobrepasa los ejes. Body dent: Abolladura. Blowing back: Regreso de la mezcla. Blur: Mancha. belleza. p. el largo del cuerpo. una parte de la mezcla que previamente ya había entrado.Blocking / Body shop Blocking: Bloqueo. Body cap: Tapa del cuerpo. tapa de la caja (sea frasco. el techo. empaquetaduras. constructor de carrocerías. rubio. 2) que bloquea. obstruccibn. Body overhang: Vuelo de la carrocería. quemado. Blurring: Borrosidad. borroso. Blower houcing end plate: Espejo del soplador. barcaza. llantas). confuso. de salida. Body ascembly: Conjunto de la carrocería. sellos. etc: Body seal: Sello del cuerpo.T. Blond: Rubia. camo los costados. Ver "blow". cubieita de la ' carrocería. soplido. Pág. 8low back: Regreso de los gases. la cajuela y el cofre. reventamiento. sse le llama así a cualquier pieza de la carrocería que sea de grandes dimensiones. Blower housing: Cornpariimiento del ventilador. romo. consulte también este término. Ramazo. pieza principal de un conjunto. Pasado de blow. La terminación off significa que está consumado el hecho. Blowpipe: Soplete.V.). apariencia confusa. de alivio. aventado por aire a presión. Blown out: Reventado (a). 30 . Body builder: Armador. parte de la carrocería que queda al aire y que esta más allá de los límites de dimensión del vehículo. Blown fuse: Fusible fundido. carrete de material aislante sobre el cual se enreda una bobina. blonda. 2) Abastecimiento de aire terminado. mesa. Blow fuse: Fundir el fusible. caja del soplador. manchado. azulamiento. Blow off De descarga. sello de la caja. fusible quemado. Blurred: Empañado. Blower rotor: Rotor del soplador. 2) Relativo a las carrocerías automotrices. carrocería del vehiculo. cuando la válvula de admisión permanece abierta durante un período de tiempo relativamente largo. soplado. tribunal. 8low out: Reventar. viento. consulte también este término. Body: Cuerpo. caja. ventilador. Blower motor: Motor eléctrico del soplador (del calefactor y aire acondicionado). de asbesto etc. Board: Tablero. Blower: Soplador. Boat: Bote. sin punto. reventado. Body lenght: €1 largo de la carrocería. bloqueado. Blow over: Traspaso de un impulso de aire o de gas. el largo de un objeto cualquiera. ensuciamiento. pieza reventada por una presión excesiva o explosión (juntas. comisión. bloqueando. de purga. Body design: Diseño de la carroceria. Blunt: sin filo. junta. florecimiento. fundirse (un fusible). para evitar fugas en la caja o cuerpo de un sistema. adornos. retorno de presión de un gas o un aire. choque. Blue R. atascamiento. Blow by: Escape de compresión por los anillos y válvulas. Blow: Soplar. tubo que conduce aire o gas hacia la llama que está en el extremo de ese tubo. 2) golpe. atascado. lienzo de carrocería. Blued: Azulado Blueing: Azulado. fundir fusibles (circuito eléctrico en malas condiciones). 2) Consejo. pavonado en azul. Blue somke: Humo azui (de aceite quemado).

Bolt driver: Instrumento que sirve para quitar o poner (manejar) tornillos. Pág. marmita. chapa de cerrojo: una barra de hierro que. Solt hole: Agujero del tornillo. 31 . localizado delante del volante del conductor. camarín. hembra de un tornillo (hembra roscada). Tiempo pasado de bond. bondíng equipment (machine): equipo (máquina) para efectuarrevestímientos. pegar. carga intensificadora. Bolt head: Cabeza de tornillo. en los turbocargadores. 2) pestillo. compresor del boster. principal. Bolted: Que tiene tornillos. manual (de taller de reparación). que está sujeto por tornillos. 801t eye: Muesca en el extremo de un tomillo. Boit thread: Rosca del tornillo. ebullir (un líquido). Bolster boit: Tornillo de refuetzo. Bolt wacher: Arandela del tomillo. atornillado. caseta. 2) Brazo o pluma de una gnja. Boot: Bota. a está condición se le llama overboost Boost charge: Carga de presión de aire proveniente del turbocargador. unir. como la pasta de las balatas. zapato.Bogie work / Bootstrap Body work: Trabajo de enderezado y pintura. Bonded facing: Cara empastada (de embragues o frenos). fuelle (cubierta) de hule de la junta homocinética. conectar. intensificación. se insertas en un anillo de metat fijado en et marco de la puerta. al girar la llave. grados de temperatura a los cuales un líquido hierve. al atornillar. para las baterías que han estado mucho tiempo sin usarse. Boiling: Hirviendo. FRENOS: bomba en forma de tambor que aumenta la presión del liquido de frenos. Ver "power brames". agujero tarrajado. Término usado más comúnmente en el campo del Audio (esteréoc). Book: libro. No es un amplificador. Booster compressor: Compresor que aumenta la presión. Boil: Hervir. caja o tubo de metal o hule donde van insertadas piezas de un mecanismo automotriz. unido. hule. asegurándoio. poste largo en posición horizontal. camarín-dormitono de un tractocamión. conectar. intensificador. Booster: Reforzador. capa pegada. refuerzo. Boost: Refuerzo. . perno. cerrojo. L. o ligar p. Boom: Período de moda. ej. para proporcionar potencia adicional. Bonded lining: Empastado pegado (adherido). explosión (ruido de). perno reforzador. Boiler: Caldera. Booster battery: Batería de refuerzo. que está sujeto por tomillos. diseñada para apoyarse y hacerlo girar al instalarlo o quitarlo. Boiled: hervido. agujero con rosca. calentador. conexión. Boiiing point: Punto de ebullición. bajo el cofre. 801ttype fock: Seguro de perno. cuando el turbocompresor está aumentando la presión de aire sobre el múltiple de admisión o componentes correlativos. camisa. Se usa en puertas corredizas. batería elevadora del amperaje. cubierta pegada. Bonded: Conectado. transformador que eleva el voltaje. folleto. Boister: Travesaño. Bootstrap: Cinto de sujeción de botas o fuelles de . Bonding: Proceso de revestir. amplificador. Bolting: El atornillado. 2) Unir. Boosteer amplifier: Amplificador de potencia. a punto de ebullición. Boosting battery: Acumulador incrementador de potencia. Bonnet: Cofre de! vehículo. amplificador conectado después de un primer ampiificador. desarmador. Boosting: Acción de aumentar o intensificar una señal o. En los turbocargadores: ia cantidad de presión producida por el compresor del turbocargador. Booth: Cabina. rondana (roldana) del tornillo. Bogie: Conjunto de las ruedas impulsoras traseras del tractocamión. Booster trancfonner: Transformador de potencia. acumulador reforzador. que se vuelve peligrosa para el motor. 3) Atornillar. Booster brake: Frenos de potencia. 3) Botalón. Bolts and nots: Tomillos y tuercas Bond: Unión. Bolt: Tomillo. Booklet: Libreta. usado en las embarcaciones. 8ooster chárge: Carga fortalecedora. para frenar con menor presión del pie (frenos de potencia). cubre-polvos. capb del motor. Bolt tap: Hembra roscada para (insertar) tornillos. En algunas ocasiones es tan alta.

Bottle: Botella. varilla tirante. ' Pág. curvatura. parte inferior. confín. bote. punta perforadora.Border / Braided wires Eorder: Borde. margen. Boring rod: Barrena. Bore and stroke: Diámetro y carrera. capataz. Braided lead: Malla ciclonica. incluyendo a todos. desde atrás y hacia delante. Bottom settings: Sedimentos. trenzados (as). Box end wrech: Llave de estrlas. parte trasera Bottom dead center: Punto muerto inferior de los pistones. Bottornless: Sin fondo. tirante. lo de abajo. Bowl vent valve: Válvula de ventilación de la taza (del carburador). engrane inferior. material que está depositado (acumulado) en el fondo de un tanque o caja. en la parte inferior de la cabina. Bottom dump: Vaciado por debajo. barreno. Box wrech: Llave mecánica tipo corona (cerrada). 3) jefe. diámetro interior del cíiindro. Bowl seat: Asiento de la taza. Bottom to front: De atrás para adelante. soporte. defensa automotriz. Pionero diceñador de sistema automotrices y fabricante de autopartes de alta calidad. o lo de atrás. Bracket: Ménsula. pozo. mandril de perforadora. abrazadera. Bosh: Marca registrada de Robert Bosch. Both: Ambos. los dos. Bottom end bearing: Cojinete inferior. En sentido figurado es espacio muy estrecho. tazón. que está diseñada para rebotar. Bottom gear: Engrane de primera velocidad. Borer: Perforadora. mandamás. Bounce: Rebote. ballesta. 2) Espejo. piedra. Braided: Trenzado {a). cuenca. vaciado por abajo. Braid: Trenza. aguja. Bottom of c kirt: Parte inferior de la falda. Boss: Depósito. protuberancia. Boring head: Cabeza de la barrena. Braced: Reforzado. material sedimentado. núcleo. 2) reflejos. de ferrocarril. carro sellado. o para amortiguar los rebotes causados por el movimiento. clavo. Ver "borer" y "boret". Box: Caja (de cualquier material. El diámetro del cilindro y la carrera (la distancia vertical que recorre el cilindro en media (X) vuelta del cigüeñal). Boret: Barrena. Braided shield: Cubierta (blindaje) en forma de malla (material trenzado). rebotar. 32 . taladro. refuerzo. apuntalamiento. o le falta el fondo. Bouncer: Amortiguador. Bowl: Taza. cuenco. Bracer: Abrazadera. herraje de apoyo. alfiler. atrancado. Brace: Puntual. soporte. 2) Roca. hacer un agujero. agujero. el engrane más chico. que no tiene. horadar. Bows: Piezas que constituyen la armazón del techo de lona de un vehículo convertible. candado de la caja. 2) Reflejar [una imagen o luz). golpearse fuerte. tazo. Bottorn runner: Guía de cables o tuberias que corre a lo largo del vehículo. 2) Calibre. llave mecánica de extremos cerrados. Ver "borer". pandeado. límite. apuntalado. llave de corona. lomo. 3) Taladrar. Boring chuck: Mandril de taladro. parte de abajo del faldón. reforzamiento. Brace rod: Varilla de tirante. que refleja una imagen o una luz. barrenar. cubet Bowl bearing: Taza de balero. Bore: Barreno. dispositivo que suaviza los impactos o movimientos. etc. tumbaburros. carece. apoyo. Boulder: Canto redondeado. hoyo. Alemania. Brad: Punta. caja de trailer. orilla. de dos o más líneas. o debajo de la carrocería (en el chasis). frontera. Braided wires: Cables eléctricos trenzados. sin la parte posterior. Box lock Chapa de la caja. Bottle neck: Cuello de botella. Braided lines: Líneas trenzadas. tirante. Cuando el pistón en cuestión (generalmente el número uno) está en el punto más bajo de su carrera en el cilindro: en la cima de su recorrido. Bottom end: Extremo inferior. Bottom: Fondo. Boring: Perforación. Boxcar: Vagón cerrado. Bowed: Combado. Eowt gasket: Junta o empaquetadura de la taza. reflejamientos. Bouncing: Que rebota contra el suelo u otra pieza. tipo o uso). 2) Reborde. taladro. reborde. Bow: Arco. Bracing: Trabas.

Brake actuating rod: Varilla accionadora de los frenos. capa de pasta de los frenos. En los frenos de potencia. Brake linkage: Cablado [chirrión) accionador de los frenos. Brake disc: Disco [de frenos). Brake off: Frenos suelíos. Es un dispositivo eléctrico que tiene terminales eléctricas. Brake living thickness: Grasor de la capa de pasta de las balatas. Brake drum: Tambor. el cilindro maestro se halla debajo del depósito del líquido de frenos. localizado en cada balata. Brake booster: Boster de los frenos. Brake housing: Sinónimo de brake caliper: mordaza de los frenos de disco. Brake mean effective pressure: Presión media efectiva del freno. dispositivo que iguala los esfuerzos de frenado entre las delanteras y las traseras. la capa protectiva. sujetador del freno. ajustador del freno. Brake bleed valve: Válvula de purga de los frenos. af soltar el pedal o palanca de los frenos. Brake cylinder hone: Pulidor de cilindros de frenos. Brake living: empastado de baiatas. Brake caliper: Mordaza del freno de disco. herrajes que sirven para ajustar y afinar los frenos. 33 . eje de mando del freno. Brake living area: Área ocupada por la pasta en una balata. tuercas. La fuerza en Cabaltos de Potencia. condición de frenos no aplicados. o desde el freno de estacionamiento. donde van montadas las balatas. Brake lights: Luces de freno (de atrás del vehículo). Sinónimo de Brake bleeder valve. Brake match: Seguro del freno. necesaria para detener por completo un motor que originalmente y sin freno estaba a un número determinado de R. bajo el cofre. Brake operating linkage: Cableado de operación de los frenos. Brake adjuster: El ajuste del freno. tambor de frenos. mango del freno. Brake Aange: Brida del freno. para evitar Brake horsepower: Caballos de potencia al freno. diseñado para medir la operación de fos frenos. Brake pad wear censor: Sensor de desgaste de la pasta de los frenos.M. at aplicar los frenos. Brake cytinder: Cilindro de frenos. al estar activos y funcionando los frenos. Brake lever: Palanca de los frenos. Brake bleeder screw: Tomillo de purga del freno (o de los frenos). mecanismo a base de cables de acero y varillas que accionan a los frenos desde el pedal. por donde la pasta hace contacto con el tambor o rotor. reforzador de la presión del liquido de frenos. como la palanca del freno de estacionamiento. armado de los frenos. . mecanismo de operación de los frenos. Brake band: Banda del freno. Brake on: Con frenos aplicados. Brake face: Cara de la balata. válvula para purgar los conductos del líquido de frenos. varilla de frenos. liquido para frenos hidráulicos de potencia. 2) Freno del motor. Brake mechanism: Mecanismo del freno.Braiding I Braiding: El trenzado. Brake operating light: Luz roja posterior de los frenos. Los frenos con este aditamento. 8rake master cylinder: Cilindro maestro de los frenos. pistón de freno. el revestimiento.Bmketm: de OS. aplicar los frenos. Pág. Brake pedal bracket: Soporte del pedal de freno. Brake motor: Motor del freno. Brake assembly: Conjunto de los frenos. Brake control: Control de los frenos. rotor (de los Frenos).al no aplicar los frenos. Brake handle: Brida del freno. Brake drum slot: Ranura del tambor de freno. juego de tornillos.P. son los llamados frenos de potencia hidr5ulicos. Brake: Freno. Brake aperating: De operación de los frenos. Normalmente alcohol con glicerina. Btake pad wear sensor Brake hose: manguera del llquido de frenos. Brake operating shaft: Varilla de operación de los frenos. Brake mefer: Medidor del freno. Brake cable: Cable de frenos. frenar. caja de frenos. Brake drum and rotor lathe: Tomo de tambores y rotores de frenos. Brake bleeder wrech: Llave de corona para purgar tos frenos hidráulicos. Brake equalizer: lgualador de los frenos. zapata o almohaditia.

Brake ring: Anillo del freno. Braking: frenaje. Pág. Brass: Latón. Brash: Quebradizo. Braying: Ruido áspero. no es reconstruida. 2) Sucursal de una empresa. Brake solution: Líquido de frenos hidráulicos de potencia. superficie del tambor y del disco donde apoyan las balatas para frenar. resorte de los frenos. diámetro interno de los tambores de los frenos. ramificación. interrumpe la operación de uno o más componentes. intervalo. entronque. Brake warning light: Luz roja posterior de los frenos. metal amarillo. Brake pedal travel: Recorrido del pedal del freno. dejar de funcionar por una intempcion o desconexión. 34 . almohadillas de los frenos. Brake signal: Señal de freno aplicado. Brake wheel: Tambor de frenos. Brake pedal: Pedal de los frenos. Brake release: Al soltar el freno. marca de fábrica. Break away: Desprenderse. 2) Romperse. luz de aviso de frenos aplicados. alambre de soldadura. Braking surface: Superficie de frenaje. Break: Rotura. al dejar de aplicar el freno. Brake rotor: Rotor de los frenos. aro de los frenos. frenado. 2) Aditamento o pieza que. Sinónimo de braking area. Brake resetting gauge: Herramienta para medir el . Brake skid: Patinaje de los frenos hidráulicos de potencia. marca registrada. junta. presión frenante. al desconectada o activarla. conjunto conector de empalmes. Brazing wire: Alambre para soldar. Colocado a cada lado del vehículo. Brakes: Frenos. Sinónimo de brake pedal clearance. ruido no c o m h Braze: Soldar con latón. Brake pedal rod: Varilla del pedal de freno. Superficie de la pasta en las balatas. resistencia que presenta un mecanismo (como un motor) al querer detenerlo. presión aplicada por el freno. Brake parking lever: Palanca del freno de estacionamiento. Brake pedal clearance: Claro del pedal del freno. Brake spring: Resorte del freno. Brake service: Servicio a los frenos. Brass wire: Cable de cobre. rama. íínea del empalme. ramal. distancia del pedal al suelo. solución de los frenos. ramificación. Branch: Empalme. Branding: Mercancia marcada con algUn tipo de sello de la fábrica que lo elaboró. Brake valve: Válvula. Break out: Desconexión. solución de los frenos. presión de frenaje. Brake toggle: Palanca curvada de los frenos. Brake pedal pad: Hule del pedal del freno. disco de los frenos. Brake shoes: Balatas de frenos tipo tambor (balatas curvadas). Braking load: Esfuerzo de frenaje. Branching: Empalme.de los frenos. Ver brake light. Brand new: Que la mercancía referida está nueva y empacada de fábrica. Brake rod: Varilla de freno. servicio de reparación de frenos. zafarse. ruta del cableado. quebrarse. 2) Presión al freno. al frenar. acción de aplicar los frenos. Brake shoe lining: Pasta de la balata. 2) Rueda del freno. Brazing: Soldadura de o con latón. Branch connector: Arnés de empalme. Braking power: Poder de frenaje. pasta de la zapata del freno de tambor. Brake press: Presión del freno. división. Brea: Brea. Branch way: Ruta que sigue un arnés. conector del cableado. zapatas.L Brake pads / Break out Brake pads: Zapatas de frenos tipo de disco (frenos platinos. y el claro apropiado entre la superficie de [a pasta y la supeficie del tambor. Brake spider: Cruceta de soporte del freno. ruido que denota una falla severa. Brake pedal bracket: Soporte del pedal del freno. recorrido del pedal. Brand: Marca. o sobre la repisa trasera de la cabina de pasajeros. momento. en forrna de media luna). sustancia resinosa que sirve para calefactor madera o alquitrán. quebradura. 3) pausa. soldadura de latón. Sinónimo de braking load. Brake reiiner: Recubridora de pasta de balatas: renovadora de balatas. 2) Palanca de liberación del freno de estacionamiento. foco posterior de color rojo que se enciende al frenar.

sobrecalentamiento. Breaker lever: Pata del brazo ruptor que tiene contacto con la leva. pieza que sujeta o afianza a dos componentes entre sí. Bridgeable: Que ei sistema referido puede ser punteado. Tiempo pasado de break. para instalar anillos y pistones sobre medida. atacar de frente. Bridle: Brida. Broad end: Punta ancha. amplitud. fragilidad. 2) Soplar. Broken: Roto. herrajes de sujeción. Brief: Breve. instrucciones dadas rapidamente. Breast: Acometer. aparato que amplia los citindros de un monobloque en forma muy precisa y pareja. Breather: Respiradero. de los faros delanteros). que se puede romper. aparato para abrir agujeros. quebradizo. Broad: Ancho. hacer venir. adoquín. Bridge: Puente. ruptor. Bring: Traer. abreviado. brazo del paltino. peso. rodeando un dispositivo o eliminando un posible corto-circuito. es decir. Brittle: Quebradizo. Broach: Barrena. Brick: Ladrillo. broca. Pág. taladro. etc. operado a voluntad. Breakage: Rotura.anchura. juego (equipo) de sujeción. Broad gage: Instrumento de medición de anchura. resuello. 2) Terraja (tarraja): Herramientapara hacer rosca a un agujero. quebradura. relevador de potencia. Breaker arm: Brazo del ruptor. fracturable. escariador. fractura. tubo o barra cilindrica. cortador de corriente. contactos. 2) Escariando. cantidad de presión. Brief time: Tiempo corto. Bristle brush: Cepillo de cerdas: escobeta de cerdas. Breath: Respiración. Sinónimo de "broad gauge". Breaking strenght: Resistenciaa la rotura. 2) Luces altas (de los faros delanteros de un vehiculo). Breaker points: Platinos niptores. pincel de cerdas. Bright: Brillante. dejar de funcionar por una falla o descompostura. Normalmente se usa en la electricidad o etectronica para indicar un tramo de alambre conectado en sus extremos a algún circuito. Breakable: Rompible. Bridged: Punteado (a). platinos del disttibuidor. culata (de los cilindros). 2) poner ladrillos. Breech gacket: Empaquetadurade la cabeza deet motor. presentar. descomposición. momento. 35 . 2) Conjunto de platinos del distribuidor. Broach puller: Saca-barrenos. Bright buffing: Pulido brillante. Breech: Cabeza (del motor). pulido espejo. para aumentar su rendimiento u ofrecer algún beneficio adicional. Bridle assembly: Conjunto de la brida. mandrilando. de punta ancha. Breaker cam: Leva del distribuidor. conectado en serie o en forma Break out swich / Broken circuit directa. desarreglo. período de tiempo corto. o potencia necesaria para provocar una ruptura o fractura. Breech bolts: Pernos o tomillos de la cabeza de motor. ruptor. obedeciendo a una condición de sobrecarga. amp1io. Breathe: Respirar. 2) pecha. Broker plate: Plato del ruptor. adoquinar. Brittleness: Grado de fragilidad. rotura. instante. respirador. circuito cortado. exhalar. mandrilado. frágil. Brightnesc: Brillantez (de una pieza cromada. Broken circuit: Circuito abierto. brillante. Breakdown: Falla. Briefing: Repaso verbal rápido. Breaking load: Carga de ruptura. aliento. plato de los platinos. Bridle sheave: Roldana de la brida. cortador de comunicaciones. Brightener: Abrillantador. Breast borer: Berbiquí. 2) Eje del brazo ruptor. Broaching machine: Mandrinadora. 2) puentear. quebrado. trabajando con una máquina para hacer agujeros.- Break out swich: Interruptor de funcionamiento. Brilliance: Bdlantez. que tiene puesto un puente. Breaker: Interruptor. Broaching: Escanado. que se rompe con facilidad. dispositivo que corta el Voltaje o el paso de cualquier tipo de coriente. pieza para agrandar o redondear un agujero abierto en metal. dar aire. poner un puente. Broadcloth: Tela de paño. seno. saca-brocas. para vestiduras y tapizados.

Brown: Color café. (un subsistema o una funcion dentro de un sistema principal o básica). cubo. no enterizo. montaje de los carbones. bruta. manual. Buffer battery: Batería de compensación. Buffer block Bloque (pieza) amortiguadora de golpes. 2) Carbón. Buffer aid: Elemento estabilizador. ruido de liquido que esta borbotendo (que se le esta aplicando aire por debajo de la superficie). alambre partido. Bubbling: Burbujeo. Budget: Presupuesto. etc.T. ej. porta-carbones. hervor. vencerse. Built crankshaft: Cigüeñal compuesto de dos o mas piezas. Buck: Golpear un trozo de material para reducirlo a fragmentos. lijadora. la cual se conecta al porta-carbones. rotor. Builder: Constructor. y al tener movimiento. Built: Amado. Brush assembly: Conjunto de los carbones. almackn temporal de información. B. Buffer solution: Solución estabilizadora. baterÍa conectada con el objeto de hacer mas estable la corriente eléctrica: unas veces absorbe el exceso de energia. 2) Carbones del alternador o del motor de arranque: son terminales de electricidad que estan en contacto con el barril de cobre del inducido. embobinado.D. en Ohmios. y otras veces aporta energía en períodos de baja tensión. o a 10. consttuccibn. fabricar. Brush resistance: Resistenciaeléctrica del carbón. Brute: bruto. asfalto en la carrocería. dobiarse. depósitos de carbón o aceite en bujías. 36 . de pulido. 2) Ensamblar. Bubble: Burbuja. elaborado. construido. balde casero.Broken down / Built up Broken down: Descompuesto Broken wire: Alambre roto. barril de asiento de los carbones. grasa en las ventanillas. etapa separadora. compuesto. 4) Estabilizador. Brush: Cepillo. Buffing: Pulido. Brush spring: Resorte de carbón. Buffing drill: Taladro para pulir. de tonalidad castaña.750 Kilos. Built up: Armado. (una sustancia indeseable dentro de un sistema. Buffing wheel: Disco abrasivo. Buckling: Pandearse. ceder. Buffer stage: Etapa intermedia. alambre trozado. Brush track: Pista del carbón.T. construir. Bronze: Bronce. hebilla (p. Brush contact: Contacto (de la punta) del carbón. Buffer plate: Plato de tope. 3) Defensas del vehiculo. Iniciales en ingles de "Antes de[ Punto Muerto Superior" : Before Top Dead Center. Unidad térmica Britanica. Brush lead: Terminal eléctrica del carbón. pieza donde van montados los pequeños carbones del alternador o del motor de arranque. Ver "brushes". rueda desbastante (para pulidora eléctrica. que tiene fricción. sala.U. etc. Bruches: Cepillos. manufacturar. raspadora. fabricante. o a polvo. 2) Oponer (presentar) resistencia a una fuerza. plato separador. Bucket: Cubeta. Built in: Incorporado. integrado. recinto. raspa una con otra. parte del eje del inducido cubierta con cobre donde sientan los carbones. que proporciona estabilidad. Ver este termino. cualquiera que sea su tipo: eléctrjca o física. barniz en la transmisión automática. brochas. de respaldo. "Britich Temal Unir equivalente a 252 calotias. que hace burbujas. que hierve o que hierva Bubbles: bubble en tercera persona. elabora. armador. B. ' Pág. del cinturón de seguridad). que está o este haciendo burbujas. como del alternador o motor de arranque. espacio por donde corre longitudinalmente el carbón. Brush screw assembly: Tornillos de sujeción del conjunto porta-carbones. burbujear. brocha. Bucle up: Abrochar (usar) el cinturón de seguridad.). Se dice cuando dos piezas giratorias no hacen contacto total (no sientan). Brush arm: Barra de carbón. Building: Edificio. manteniendo una presión y contacto constantes. Brush holder: Caja del o de los carbones. o mecánica. Build up: Formarse. fabricado. Buffer: Amortiguador. la intyerpretacion de la misma. ej. Build: Armar. recipiente de líquidos de regular tamaño.C. acumularse. terminal de carbón de un rotor eléctrico. 2) pulidora. empuja al carbón hacia el eje del inducido. Buckle: Chapa. p. memona temporal. Brooming: Que raspa.

collar. mechero. incremento repentino de presión o de tensión. Bullgrader: moto-niveladora de hoja giratoria. Buster: Pieza de metal que sirve para golpear fierros. camión de pasajeros.Bulb / Butt Bulb: Bulbo. Burden: Peso. Burr: Rebaba. Puede referirse también a una pieza de estas formas pero no necesariamente de cristal. arder. Bur: Arandela.) que sirve como antifriccionante en piezas giratorias de poco a regular movimiento. Bursting pressure: Presión de estallido. desperdicios de metal que se producen al cortar o taladrar metal. Burst: Reventar. punto de combustión (en grados de temperatura). culata. bombilla. plástico. Bushing pulfer: Extractor de bujes. comba. amellado. extractor de metales. bruñir. solo empuja longitudinalmente a su chasis. reventón. Bumpers: Defensas o parachoques del vehículo. incendiado. nivel atto de presión. estallar. Business: Negocio. linea que está funcionando. manojo. Burnish: Pulir. de tráfico. Bumper jack: Gato de defensa. Bushing: Buje. Bunching: Congestión. acumulación. roldana ancha. 2) Choque. lámpara. Burn: Quemar. de alambres. con muescas de . Busy Une: Línea ocupada. cojinete. suficiente para hacer estallar atgo. roldana. ómnibus. Bum: Tope. Burnt out: Quemado. negociación. Butane: Butano (gas butano). Verbo del término "abutment" consúltelo. Bush: Buje. Butt: Cabeza. bordo. para impedir que se deslice. herramienta de un extremo agudo y otro chato. Bulging: Acción de produciorse una bola o protuberancia. presión a reventar. Burner: Quemador. Burned: Quemado. desgaste. carga. asunto. protuberancia. parrilla. tapa roccada de metal que en sí la terminal eléctrica. hacia el frente. incendiado. Bull float: Aplanadora mecánica. protuberancia. Bulk: A granel. mezcla de un combustible y aire u oxigeno para ser quemada. quemarse. gozne. horas hábiles. hacer volar. gato mecánico para levantar el vehículo apoyándose en la defensa del mismo. rollo de alambre. Burning point: Punto de temperatura en que arde determinado material. En los focos. . bruñidora. extremo. abrillantar. hacer Rama. Bumper winch: Malacate montado en la defensa. 2) Cincel. calcinar. ráfaga. Bus: Autobús. Bulldozer: Niveladora de hoja recta. etc. caco. tope dei buje. Burr chisel: Cincel o virola para quitar rebabas. Bumper: Tope. voluminoso. Burning mixture: Mezcla combustible. Bulldog wrech: Llave de mordaza. estallido. que se incremente repentinamente la presión o la tensión. Burner wick: Mechero del quemador. Bulky: Abultado. ratero. normalmente en la delantera. fieltro. fundido. como puertas o accionadorec. LI Pág. como un neumático. Bumper shock absorber: Amortiguador de la defensa (en las defensas que tienen amortiguadores de golpes integrados). tarea. foco. Bulge: bola. quehacer. voladura. Bulb cap: Tapa del bulbo. Bursting: Reventarse. cobre. en masa. desplazamiento. cleptómano. volar. Moldeado con presición. cincel. pandeo. lleno. en grandes cantidades. buril. Bundle: Mazo. tope. manguito. Bumper hitch: Mecanismo de arrastre de remolques montado en la defensa. estallar. Burin: Buril. Bumisher: Pulidora. 2) Bisagra. Burred: Desgastado. Bumper guard: Tapa de defensas. 37 . Busy: Ocupada. lustrar. comercio. cilindro de material suave (bronce. quemado. trasera y delantera. 3) Protuberancia. cubierta de la defensa. Business hours: Horas de oficina. es decir. incendiar. fundido. máquina para pulir o bruñir. Burn out: Fundirse. sacudida. Burglar: Ladrón. cargado de trabajo. pillo. incendiarse. Burned out: Fundido. defensa. Bushing retainer: Retén de buje.

cadena de empalme. B u z : Zumbido. By: Por. zumbador. ahogador del carburador. Butt contact: Contacto al tope. Bypass pasaje: Conducto auxiliar. con. soldadura aplicada a dos piezas apoyadas con algo de presión una contra la otra. 38 . lugar para afianzarse o apoyarse. asentar el tope. Butt welding: Soldadura al tope.Butt chain / Bypass valve Butt chain: Cadena de la unión. Buzzer: Dispositivo de alarma que zumba (emite un zumbido corno señal). válvula de rodeo. ruido molesto. o a la propia elección del operario. interruptor de tipo de botón. gas. etc). junto a. emisor de zumbidoc. filo contra filo. Button: Botón. 2) Cambiando de tema. de rodeo. Pág. bisagra para instalarse al ras del marco. By the way: A propósito. adquiriente. Butt strap: Tabla de unión. cliente. h i t joint: Juntar al tope. Bypass vaive: Válvula de paso. Butt hinge: Bisagra de tope. By way: Camino de paso. de desvío. Sinónimo de "butt contact". el componente referido permite que pase un liquido o gas directamente y sin pasar por et circuito normal (rodeando una parte del circuito. Butterffy: Mariposa. canto contra canto. válvula de desviación. a. Bypass: De paso. Butt to butt: Tope contra tope. Butting saw: Sierra topadora. conducto de desviación. en. cinta de cualquier material que une a dos o más piezas. cadena de acoplamiento. desviación. debido a una falla. según se aplique). By product: Saldo. sierra que corta al tope. cerca de. cinta sujetadora. conducto de derivación. de tipo de mariposa. placa con un eje al centro sobre el cual gira para servir de compuerta (cierra o abre el paso de aire. Butt chisel: Cincel para asentar bisagras. Buttress: Estribo. saldos de producción. Buyer: Comprador. caml de desviación. solera de unión. al lado de. residuo de la producción: Camino de paso.

ver esta definicibn. Cable clamping screw: Tornillo de sujecibn del cable. alambre. transportador por cable. Cab: Cabina. C-3: Otra forma de denominar al CCC (Computer Comrnand Control). a través de ta pared corta-fuegos. Aseguramiento del cable. centro del cable. cable transportador. Cable cleat: Grapa para fijar cables. 2) La pieza referida despues de estas palabras es para sujetar el cable. quijadas. perro. Cable charge: Carga del cable. máquina para devanar inducidos. doblez del cable o alambre. 2) Componente con forma de "C" (de tres lados). perro. p. o donde están soldados. ej. p. Cable controlled: Controlado por cable. aditamento para sostener un cableado.E. Cable clamp: Abrazadera del cable. pieza acopladora del cable. doblez del cable o alambre. compartimiento para pasajeros. o Amperios. Cable clamping: Acción de sujetar un cable por medio de abrazaderas. C: Abreviatura de grados Celsius (grados centígrados). seguro en forma de 'C". Cable chamber: Orificio para pasar cables o alambrados. aprieta-cables. etc. Cable chute: Tiro de subida de los cables. apretado con cables. etc. Cable adapter: Adaptador del cable. ej.cable camp" y 'cable cleat". tubo de plástico que lleva en su interior un cableado o arnés. armario. Cable coupler: Cople del cable. cable doblado. caja de cables. caseta. Pág. mordaza. Cable connected: Que está conectado por medio de un cable. Cabinet: Gabinete. caja del cableado. cable doblado. rotores. Cabin: Cabina. soporte de cables. carga eléctrica que soporta (que es conducida) por un determinado cab!e. Ver 'wire". sea en Voltios. Cable and rod: Cable y varilla. Cable bracket: Soporte de cables. conducto de los cables. seguro del cable. Cable channel: Canal del cable. controlado por cable. portacablec. Ver '. enlace por medio de cables. (Cabina Sobre el Motor). 2) Caja de empalmes. atoramiento del cable. parte interior central de un cable. arnés (conjunto de cables que forman un atambrado automotriz.O. como un perfil. Cable core: Alma del cable. Cable armoning machine: Máquina para embobinar. caseta. Cable assembly: Conjunto de cables. 39 . Cable clip: Abrazadera del cable. cableado y varillaje. Cab over engine: C. corazón del cable. Sinónimo de 'cable adapter". Cable bond: Lugar donde se conectan dos cables. mánsula de cables. vitrina Cable: Cable. Cable bender: Alambre doblado. mordaza con forma de "C". ia abrazadera de los cables de la batería automotiz. chimenea para los cables. mecanismo a base de cable y varilla. tira. Ver los siguientes términos. vía o tunel del cable. Sinónimo de "Cab". Cable croad: Fajado por cables. Ohmios. Cable connection: Sistema o componente que usa un cable. Cable carrier: Portador del cable o clabeado. Cmclamp: Abrazadera en forma de "c". Cable aging: Envejecimientodel cable o del cableado. Cable bend: Alambre doblado. cuerda. enlace por medio de cables Cable control: Control del cable. alambrado. adaptador del alambre. Cable conveyor: Transportador de cables. equipo de cables.C I Cable vault C: Tercer componente. Cable clamping bolt: Perno de sujeción del cable. degradación de un arnés por causas del tiempo. Ca: Distancia desde la parte trasera de la cabina hasta el centro del eje trasero de un vehículo. Cable clamping nut: Tuerca de sujeción del cable. control a base de cables. Tipo de vehículo en el que la cabina está sobre el compartimiento del motor. del motor hacia la cabina de pasajeros. unidos dentro de tubos de plktico o tiras de tela resistente).

Cable way: Trayectoria del cable (o de los cables). caja de unión de cables. ojal o arillo para sostener un cable en su sitio. lugar donde se junta un cable con otro objeto. embrague. cableado. tubo que conduce cables. tendido de cables. cable de extensión. o espejos retrovisores remotos). p. articulación a base de cables. pinza para cortar cables. Cable terminal: Terminal del cable. p. Ver “cable drum trailef. Cable splicer: Herramienta para unir cables mediante grapas especiales Cable stop: Tope del cable. colgador de cables. herramientas con cable. para soltar el freno de estacionamiento. Cable stripper: Pelador de cables. perro del cable. lo que mide el cable. Cable hanger: Pieza donde se cuelga el cable. cable con alguna función especial. junta de cable o cables. Cable grease: Grasa lubricante para cables. Cable tool: Herramienta a base de un cable. aislamiento del ámes.Cable cutter / Cable way carrier Cable cutter: Cortador de cables. Cable drum: Tambor del cable. Cable reel shifter: Palanca para soltar un mecanismo de cable. terminal del cable. Cable shoe: Terminal de cable. grapa o abrazadera para sostener el cable. pinza para quitarle el hule aislante a un cable. tope del cable. Cable fitting: Terminal del cable. Cable lenght: Longitud del cable. Cable hose: Tubo o manguera para protección de un cable. manguera porta-cables. Cable head: Cabeza del cable. Cable duct shield: Aislamiento del ducto de cables. Cable rope: Cable metálico. Sinónimo de “cable hose”. Cable drum trailer: Remolque para transportar grandes cantidades de cable enrollado. Cable reel: Carrete para enrollar cable. tubo de protección del cable. Cable end coupling: Teminal instalada en el extremo de un cable. Cable extension: Extensih por cable. Cable operated: Operado por cable. punto del cable. cableado. Ver “cable socket”. Sirve para remolcar vehículos averiados. . Ver “cable clamp” y “cable fitting”. Cable shield: Capa protectora y aislante de un cable. tambor que contiene un rollo de cable. Cable way carrier: Guía del cable. arillo por donde pasa un cable o más cables. que usa un cable como medio de control. ej. 40 .Cable socket: Casquillo del cable. aislamiento de los cables. unión de dos cables. Consulte “rope”. Cable link: Enlace por cable. Cable end: Extremo del cable. pieza para asegurar un cable. como el del acelerador. Cable vault: Caja de empalmes eléctricos. mordaza del cable. Cable drum handling truck: Camión que maneja rollos enormes de cable. Cable joint: Unión del cable. arrastrar objetos con un vehículo o tractor. la extensih está hecha a base de un cable. Ver “cable end”. Cable gromrnet: Hoyo para pasar un cable de un lado a otro. freno de estacionamiento. caja de cables. mecanismo a base de chirrión a base de cables. Cable tape: Cinta para aislar cables. etc. para cerrar / abrir una compuerta. Cable hook: Ménsula para detener (agarrar) cables. largo del cable. Pág. Cable sleeve: Manga del cable. Cable laying: Colocación (tendido) de cables. pieza que sujeta a un objeto fijo. ej. Ver “cable clamp” y “cable terminal”. Ver “wire tape”. fábrica de arneses. Cable duct: Ducto de cables. Ver “cable grease”. Cable lubricant: Lubricante para cables. Cable retainer: Retén del cable. Cable linkage: Mecanismo del cable. Ver ‘cable reel”. Sinónimo de “cable reel trailer“. y que cae dentro de la categoría de las herramientas. para encender y apagar un componente etc. 2) Cable transportador. para deslizarse con facilidad y evitar atoramientos. gancho para cables. (cables acerados. tirar o tensar ensambles y marcos. Cable factory: Fabrica de cables.

parte de la rueda que lleva montadas las balatas y pistones de los frenos de disco. sellar. p. balanceada. Cadence: Cadencia. en forma de jaula o pista. calcuI adora. calculado.Cable way tower: Torre que sostiene un cable transportador. p. de calibración. p. calculada. pista. acción de sellar la madera con brea y estopa para ser impermeable. y con ventanillas abatibles (que suben y bajan). Calcine: Calcinar. Calking: Calafateo. cincel de calafateo. herramienta para medir calibres. operación matemática. calibrafa. reborde del compuesto sellante. En México es de color amarillo. cómputo. la pista de tos balines de un balero. Calibrafingscrew: fornillo de calibración. 2) Bracitos de medición de los micrómetros. Cable way tower / Calking edge pata de un compás. grosor del revestimiento. la muesca de los cojinetes por donde corre eI aceite. rellenar huecos con alguna sustancia. o la armazón que sirve de sostén al malacate de una grúa. impermeabilizar. como el mastique o el silicón. fondo imperrneabilizador. Cable wire: Cable. balanceado. recubrir. Ver ‘wiring”. o de aplicar capas de sustancias especiales. caulk: Calafatear. Caicu1ator: CalcuI ador. Calking anchor: Base para calafatear. Símbolo químico: Ca. Caiking compound: Compuesto para calafatear. de dos o cuatro asientos. iirden de calibrar o regular. Caiiper rule: Regla medidora. regla de espesores. mide. un solo hilo metilico que sirve como conductor eléctrico. balancea. para calibrar. 41 . tuerca con muesca. Cadmium: Cadmio. base para sellar. ej. como compuestos antioxidantes. fondo sellador. de cálculo. 3) Calibrar. compás de calibres. Calcium: Calcio. borde de la masilla de relleno. Ver “Build up”. Calibrated: Calibrado. convertible (con techo desmontable). Calking chisel: Cincel (herramienta) para meter estopa en las costuras de un barco de madera a la hora de su impemeabilización (al calafatearlo). Cadmiurn plated: Pieza recubierta con una fina capa de cadmio. rellenar. con pista corredera. reborde del silicón. Caliper: Mordaza. ej. fondo para que se adhiera mejor una sustancia selladora. pata de medicibn de cualquier instrumento de medición de espesores. recubrir. Caboose: Furgón Último de un tren. 2) Formarse una capa de material. Calibrating: De calibración. Calculating process: Proceso de calculación. Calibrate: Calibre. calibres. Caliper gage: Medidor de calibres. Caliper cornpass: compás para calibrar. protectora o catefactora. calibrador de espesores. caulker: Calefateador. aplicador de sustancias para caiafatear. carril. con jaula. Calker. Calk. regia calibradora. Caged: Con muesca. secuencia. Caiipers: Mordazas de los frenos de disco. Caliper square: Escuadra graduable (el ángulo es variable a voluntad del ususario). 2) patas de un compás. Calking edge: Filos del hueco a rellenar. Cake: Torat. Pág. brazos medidores de un micrómetro. regla de calibres y espesores. o impermeabilizar. bordes del espacio o área a sellar o recubrir. capa de material. Calking cotton: Algodón para calafatear. rellenador. proceso matemático mediante el cual se determina el punto de equilibrio o se obtiene un resultado. Caiibration: Calibración. Caicuiation: Cálculo. la brea y la estopa. Calculate: Calcula. ej. masilla para rellenar. a la carrocería. fondo. cable-alambre. Cal: Abreviatura de “calibre’: Calibre grosor. 2) Cuajarse. etc. Cage: Jaula. 2) Sustancia para fondear. accibn de rellenar huecos pequeños (resanar). etc. 3) Calibradores. Sinónimo de “caulking”. atgodón para sellar. fondo protector. las torrres que sostienen los cables de sostén y arrastre de un teleférico. 2) Grosor del chapeado. metal alcalino. cincel para acollar. quemarse un material hasta hacerse canizas. computación. Cage nut: Tuerca de jaula. Cabriolet: Coche de dos puertas. 2) Filo del relleno. regule. Caliper veener: Chapa (revestimiento) de calibre. Dícese del lugar por donde corren sin derramarse determinados materiales. oxido de Zinc. Cabling: Tendido de (los) cable (s).

nivelador de la leva. etc. 2) Palanca de levas. botador. Cam gear: Mecanismo de levas. seguidor de la leva. Calorstat: Termostato.T. Carn braket: Ménsula de la leva. leva del alzaválvulas. unidad de enrgía en el sistema métrico. y que es igual a la cantidad de energía necesaria para elevar la temperatura de 1 gramo de agua a 15% Equivalencia: 1 caloría= 1 1252 B. masilla. nombrado. cañamo. Carn follower: Seguidor de levas. forma de la leva. o de un lóbulo del árbol de levas. acción de conectarse determinados elementos o piezas. Cam channel: Canal de leva. Cam lifter: Leva levantaválvulas. herramienta para sellar o aplicar capas de pasta. tapa de la leva. o del lóbulo de la leva. Cam angle: Angulo de la leva. soporte de la leva. parte contraria a la punta de la íeva. para uniformizar el empuje de la explosión. Cam cover: Tapa del árbol de levas.U. fresadora de excéntrica (s). Cam lever: Lóbulo de la leva. excéntrica. Cam angle dwell: Ángulo de reposo de la leva del distribuidor. engranaje de la leva. Called: Llamado. mentado. Este diseño es común en pistones de diseño especial. 2) Ménsula excéntrica. Cam and rollet: Conjunto de leva y rodillo. El pozo de la parte alta del pistón ed descentrado. figura de la leva. 2) Engrane excéntrico. mecanismo excéntrico. cama. que lo referido es para llamar o avisar un hecho. designado. que lleva por nombre. o que se intenta establecer comunicación. 42 . Cal1 signal: Señal de llamada. haga una llamada. por donde se ajusta el claro entre este y la válvula (de admisión y de escape). botadores. Cam base circle: Círculo de base de la leva. buzo. Calyx: Rueda dentada. Cam button: Boton de leva. térmico. 2) Canal de la leva. 2) Cortadora excéntrica. Calling signal: Señal de llamada.Calking ferrule / Cam lobe Calking ferrute: Casquillo para calafatear Calking ¡ron: Hierro para calafatear. Cal1 connector: Puente de conexión de dos o más elementos. distribuidor de (las) levas. corona dentada. fresadora de levas. engrane dentado. Call: Llamar. Ilamda. Cam lobe: Lóbulo de la leva.). señal avisadora. pieza que gira sobre un eje que no es el centro de su figura (que no es su centro geométrico). Cal1 up: Llamar. buzos. Ilamdor. de levas. Cam followers: Seguidores de levas. mecánica o eléctricamente. Caloric: Calbrico. pistón de remolino. dispositivo que registra los cambios de temperatura producidos por \a disipacián de energía de un elemento de carga. Calking putty: Pasta. Cam angle degree: Grado del ángulo de la leva. contorno de le excentricidad. lóbulo de la leva. palanca de la leva. pista donde se apoya cada uno de los buzos (botadores). herramienta para calafatear. Calling circuit: Circuito de llamada. relativo al calor. canal de excéntdca. hacer una llamada. sonda de corona dentada. Cam and lever: Conjunto de leva y palanca (brazo). Calorimeter: Calorímetro. algodón. cincel. Cam cutter: Fresa para levas. Cam ground piston: Pistón fresado excéntricamente. fierro especial para calafatear. Cam clamp: Abrazadera de la leva. Et ángulo correcto es cuando cualquier lóbulo de la leva está en contacto con la patita del brazo ruptor. 'pistola aplicadora. Calyx drill: Barrena tubular. leva del levantador de válvulas. rellenar o enmasillar. ' Pág. pieza excéntrica del mecanismo. Calling: Pertenecienteo relativo al verbo "llamar". elemento que lleva a cabo esta acción. línea que llama. sellar o rellenarsinónimo de "caulking compound". leva alzavalvulas. 2) Botón de la leva. soporte de la leva. botón de excéntrica. dependiendo de las especificaciones de afinación. palanca excéntrica. o cemento para calfatear. aviso. Calking tool: Herramienta para calafatear. Calorie: Caloría. levas. Cam contour: Controno de la leva. Carn: Leva. Sinónimo de "cal1 s ignal*. o donde se apoya la patita del brazo ruptor en el distribuidor. Calking yarm: Fibras (estopa.

curvatura del pavimento. Cam roller: Rodillo de excéntrica. ej. prensa que hace presión excéntricamente. eje vivo arqueado. Puede ser una cadena. Cam ring: Anillo de la leva. o por una pieza excéntrica. el arqueamiento. Carn profile: Perfil de la leva. y volátil. Camphor: Alcanfor. anillo excéntrico. la pandeadura. Camber of spring: Torcedura del resorte (de un amortiguador). accionador del árbol de levas. uno de los ma suaves y finos materiales para la limpieza de componentesfinos. Camshaft bearings: Cojinetes del árbol de levas. Cam operated lever: Palanca operada por la leva. y se usaba como ayuda para encender motores fácilmente. punta de la leva. fuera de su centro natural (descentrada). operado por un mecanismo excéntrico. curvado. Ver "cambei". Camshaft drive chain: Cadena de distribución (del árbol de levas) cadena de tiempos. Cambering: La combatura. Camshaft driven: Operado por el árbol de levas. pata de operación de la leva. 2) Inclinación del resorte. Esta palabra no especififca el motivo por el que un objeto está curvado. Cam operating lever: Palanca de control de la leva. hace alusión a las gibac de los camellos. actividad de salir al campo a acampar. 2) Eje curvado (por ser así su diseño). la torcedura. Ver "camber". Camber angle: Ángulo de inclinación de las ruedas hacia adentro (camber positivo) o hacia fuera (camber negativo). Cam press: Prensa excéntrica. Camshaft case: Cárter del árbol de levas. Camchaft drive sprocket: Rueda dentada del árbol de levas. accionado por leva (o por una pieza exc6ntrica). Ver el siguiente término. piñón del árbol de levas. Camshaft: Árbol de levas. inclinación de las ruedas hacia dentro (Camber positivo=parte de la llanta que toca el pavimento hacia adentro). pandeado. pieza o herramienta diseñada para manejar (sujetar o impulsar) al árbol de levas. Camshaft carrier: Porta-árbol de levas. eje pandeado (por sobre-esfuerzos de trabajo). contorno de la excéntrica (forma de la leva o pieza excéntrica si la cortamos o vemos sobre su eje). Camshaft bearing oil ring: Anillo de aceite det irbol de levas. Camshaft bushings: Bujes del árbol de levas. eje trasero curvado. Camshaft distributor gear: Engranaje de distribución del árbol de levas. Camelback: Tira de caucho para renovacih de llantas (neumáticos). rodillo con su eje de rotación fuera del centro natural (descentrado). pata o brazo accionado por (la) leva. Camshaft drive: Mando del1 árbol de levas.Carnbering / Camshaft driven Carn operated: Operado por la leva. p. Cuando los caminos tienen el centro más elevado que [as orillas. sólida. Camber of road: Convexidad del camino. Cambered wheel: Rueda con "camber". 43 . Camping: Campismo. soporte del árbol de levas. combado. 2) De doblar: doblador. 3) Flecha de la ballesta. Carnbering machine: Máquina pandeadora. operador del árbol de levas. Cambered rear axle: Eje trasero arqueado. punta del lóbulo de la leva. carril del árbol de levas. corona del camino. eje torcido. sustancia cristalina. rueda con su eje de rotación. piñón dentado del árbol de levas. Camber: Combadura. eje de levas. sea traseras o delanteras. engrane dentado del árbol de levas. Cambered live axle: Eje vivo combado. pico de la leva. Camber of wheels: Grados de inclinación de las ruedas. aromática. cojinetes del eje levantavalvuias (eje de levas). componente accionado por medio del árbol de levas.. aro excéntrico. 2) Árbol de levas que es operador (accionador) de algún otro componente. Camshaft cover: Tapa del árbol de levas. Ver "cambered". Carnbered ale: eje combado. que tiene alto grado de inflamación. Cam wheel: Rueda excéntrica. . eje levantaválvulas. árbol levantaválvuias. ara de aceite dei hrbol de levas. o una rueda dentada (sporcket). hacia fuera (camber negativo=parte de la llanta que toca el pavimento hacia fuera). Cambered: Arqueado. eje principal arqueado. Pág. cabeza del árbol de levas. Cam peak: Cresta de la leva. pieza accionadora de la leva. Camel hair brush: Brocha (pincel) de pelo de camello. Ver "cambered".

Cánister purge valve: Viilvula de purga del canister. Sinónimo de "camshafl pin". Sinónimo "camshaft sprocket key". Camshaft key: Cuña del árbol de levas. bote. Ver "cánister". paso. empacado en lata.Camshaft driver / Canon Camshaft driver: Operador del árbol de levas. pieza o herramienta diseñada para manejar (sujetar o impulsar) al árbol de levas. controla a la válvula de purga del cánister. la cadena de tiempos. Cande: Candela. invalidado. Ver "cánister purge". pasador del árbol de levas. 2) Poder (tener la capacidad de poder hacer tal o cual cosa). cancelada. tubo porta-eje (tubo para proteger uneie). Camshaft read end: Exttemo traseto del árbol de levas. conducto. tornillo de la rueda dentada del árbol de levas. expresada en bujías. Canister: Lata. Ver "carnshaft drive gear". Camshaft thrust plate: Placa de tope del árbol de levas. Cancel: Cancelar. Se abrevia con las letras minúsculas "cd". Ver este término. Canalization: Canalización. envase. Cancellation: Cancelación. puede estar. Cánister purge control solenoid: Solenoide de purga del cánister. Camshaft oil pump gear: Piñón de la bomba de aceite del árbol de levas. Camshaft sprocket pin: Cuña del engrane del árbol de levas. Can: Lata. Ver (carbón cánister). anular. excéntricas del árbol de levas. intensidad de un rayo (haz) de luz. invalidar. para fijar la rueda dentada. Camshaft timing gear: Piñón del árbol de levas. Can hanger: Gancho para colgar latas o botes. Camchaft timing gear key: Cuña del piiion del árbol de levas. suspender. Can be: Puede ser. Canaiize: Canalizar. encauzar. Camshaft time-drive gear: Piñón de tiempos del árbol de levas. 1 Pág. Canned: Enlatado. lateria. suspendido. engrane del árbol de levas. muesca. Sinónimo d "carnshaft sprocket. Carnshaft lobe: Lóbulo del árbol de levas. Canned motor: Motor eléctrico provisto de diafragma. regla de medición de potencia de luz emitida por una fuente. Canister purge: Purga del cánister. hacia el motor para que sean consumidos en la combustión. . Camshaft sprocket: Rueda dentada del árbol de levas. vía. Canal: Canal. vela. Canning: Enlatado. o de alguna herramienta especial. bujía (de luz). acción de pasar del cánister ("lata de vapores" o "lata de carbón") los vapores producidos en el tanque de gasolina. llevar a cabo un proceso de cancelar. Canon: CañOn. piñón del árbol de levas. tapa de la cadena de tiempos. para fijar el piñón. poder ser: poder estar. Camshaft ignition distributor gear: Engrane del irboI de levas accionador de la leva del distribuidor. Patrón internacionalde intensidad luminosa. Camshaft gear: Engrane del árbol de levas. frasco. Camshaft rear: Parte trasera del árbol de levas. donde sientan los seguidores de levas. Camshaft pin: Cuña del árbol de levas. camo la rueda dentada. Canister purge control: Control de purga del canister. Camshaft seal: Sello del árbol de levas. proceso de enlata productos. del frente o al frente del árbol de levas. encaminar. tomillo del pifión del árbol de levas. Camshaft front: Frente del árbol de levas. Se refiere a la parte trasera. Camchaft lobes: Lóbulos del árbol de levas. engranaje de distribuci6n del árbol de levas. Ver "cánister purge" y 'carbon cánister". 44 . Canldepower: Bujías de potencia. e Camshaft tirning gear covet: Tapa del piñón de tiempos del árbol de levas. Can hook Agarradera del bote o lata. Camshaft gear screw: Tomillo del engrane del árbol de levas. Camchaft idler p a r : Piñón loco del árbol de levas. gancho para el bote. Camshaft rear bearing plug: Tapón del cojinete del árbol de levas. placa de empuje del árbol de levas. o a un componente que va puesto en la parte trasera del árbol de levas. Cancelled: Cancelado. eliminar. rueda dentada. Ver "cancel".

bisel. Ver "cap". viga voladiza. 2) Inspeccionar. Pág. puente voladizo. Car lifting: Acción de levantar un automóvil. pabellón. Cantilever beam: Viga volada. pieza (de cualquier material) larga. sustancia para pulir coches. 45 . 4) Abreviatura de 'ccapacity": capacidad. Cape chisel: Formón. tapa. toldo desmontable. coche. capucha que se pone en el extremo de un objeto. gorro. Car driver: Conductor del automóvil. tomillo-tapa. Car: Carro. cima. tomillo con cabeza. chaflán. Ver uclampn. o sujetarlo. especificacionesde capacidad de un objeto o sistema (cuanto tolera). listón ladeado. Capacitor: Capacitor. + . chofer de automóvil. tramo largo sostenido por un punto y con el resto del cuerpo volando al aire. Capital: Capital. cubierta del compartimiento de pasajeros de lona. Ver este término. investigar. y se levanta de la defensa contraria para poder rernolcario (arrastrarlo). conectarlo. Canyon: Cañón. bóveda. bienes de producción. automóvil. oblicuo. 2) Referente a cualquiera de los términos anteriores. Sinónimo de "acorn nut". capuchón. Plural: cánones. examinar. Cap screw: Tomillo de cabeza. consola. criterio. llave de encendido. Capstan: Cabrestante. saliente. Cap end: Terminal. Capacity: Capacidad Capacity rating: Grado de resistencia (capacidad). examen. casquillo. Cant strip: Listón achaflanado. en punta. Cant molding: Moldura biseiada. Canopy: Campana. viga saliente. o ladeada. relativo a la construcción de autos. desfiladero. sin capucha. pico. Cantilever arm: Brazo saliente. Car mat: Tapetes del automóvil. Canvass: Inspección. Cant rail: Riel inclinado. picudo. ángulo o escuadra. esquina. mayor. capucha. principal. capota de lona. Capital letters: Letras mayúsculas. Cape: Cabo (punta de un hilo o soga). tuerca con un extremo sellado. cubierta. Car dolly: Pequeño remolque usado como equipo de las grúas automotrices. 2) Tira de la orilla. Herramienta para labrar los cantos de una pieza de cualquier material. molduras. revisión del automóvil. Car body: Carrocería del automóvil. Car builder: Constructor de automóviles. eje impulsor. Car lifting jack Gato para levantar automóviles. auto. Capless: Sin tapa. tornillo que sirve de tapa. ley no escrita. Cape cart top: Capota plegadiza. tapa atornillable. malacate. dado. topes. etc) del automóvil. toldo desmontable. sin casquillo. condensador. Cape top: Capota plegadiza. L. eje de arrastre. 2) Inclinado. 2) Cumbre. Cantilever bridge: Puente volado. Car polish: Pulir vehículos. Canvas: Lona. Capitai equipment: Equipos de producción. Cap key: Llave de tubo. viga con un extremo al aire. ladeado. barranca. con chaflán. Car frame: Chasis vehicular. brazo volado (al aire). Cantilever: Voladizo. investigación. protegerlo. barranco. Ver "capital goods".Canon I Car polish Canon: Regla. Cap nut: Tuerca ciega. Cant: Canto. Cant file: Linea triangular. punta. tapetes automotrices. 3) Abreviatura de "captain": capitán. Sinónimo de "deep socket". Cant chisel: Formón canteador. Cap: tapón. Car key: Llave de contacto del automóvil. Capuchine: Abrazadera. sin capuchón. chasis o bastidor del automóvil. cincel para hacer ranuras. Se colca debajo de un eje cualquiera del vehículo inhabilitado. Car examination: Verificación (de las condiciones) del automóvil. hueco (espacio). 2) Moldura de canto. tuerca-tapa. Canvas top: Techo de lona. Car fittings: Adornos de proteccibn (defensas. para taparlo. cincel canteador.

Carbon rod: Varilla de carbón. muy oloroso Carbonaceus: Carbonoso. Carbonic: Carbónico. Se aplica a muchas combinaciones y mezclas en las que entra e"lcarbón. Car towing hitch: Enganchar un auto para remolcarlo. Carbon: Carbón. Carbide tipped: Con punta de carburo. que no tiene carbón. formado por la combinación del carbón con el hidrhgeno y el oxígeno. porta escobillas. Su nomenclatura química es "CO2. Carbon tetrachloride: tetracloruro de carbono. Carbon arc: Arco eléctrico con electrodos de carbón. vehículo para viajar. Su nomenclatura química es "Co". remover los depósitos de carbon. estirar un automóvil. causado por depósitos de carbón en las cámaras de combustión. cera automotriz. sustancia inff amable. Caravan: Remolque para acampar o viajar . líquido con la consistencia y color del agua. en este momento los vapores guardados son purgados a1 múltiple de admisión para ser consumidos. Carbon cánister: Lata o frasco de carbón. Carbide bit: Broca de carburo. carburo de silicio. Carbon pile: Resistencia de carbón. Carbon free: libre de carbón. que carece de carbbn. de carbono. Carbon deposit: Depósitos de carbbn. Carbide lapping: Cubierta (capa) de carburo. Carbon point: Electrodo de carbón. garage (estacionamiento techado). monóxido de carbono. combustible. Carborundurn paper: Lija de carburo de silicio. Carbon dioxide: Dióxido de carbono. Ver "shell". sujetar un auto para rernolcarlo. Carbon rernovai: Quitar el carbón. Pág. tubos y mofes del escape. grafito. vehículo recreativo. con la consistencia del carbón. con el que se hacen diversas piezas para desbastar mateiales. En grandes cantidades sí es contaminante al hombre. Carborundum: Carborundo. Carbon monoxide: MonOxido de carbono. Carbonic oxide: Óxido de carbón. de carburo. punta o punto de carbón. Car wax: Cera para vehículos. Carbonic acid: Ácido carbónico.Car shellI Carburant Car shell: Cubierta para automóviles. uno de los gases venenosos que produce la combustión de gasolina y diesel. espátula para raspar carbón. carbones de un motor eléctrico. Carburant: Carburante. broca de carburo. bióxido de carbono. Sinónimo de "bmsh holder". Car washer: Lavadero de autos. provocados por la combustión. con punta de carburo. generalmente usada para concreto. Carbon brush: Escobillas de carbón. Elemento químico que es la base de toda la química orgánica. de ahí que el petróteo sea Itamado Hidrocarburo. 46 . tapa del automóvil. techo para estacionamientos. carbón adherido a las bujías. máquina o aparato para lavar vehículos. de carbón. La lata se localiza bajo el cofre del motor. por eso uno de los componentes principales de cualquier combustible automotdz es el carbono. que sirve como limpiador de componentes electrónicos. o por diferentes desajustes. Carbon remover: Removedor de carbón. Todos los objetos y materiales que pueden ser consumidos por el fuego pertencen a la química orgánica. Carboy: Recipiente para electrólito de acumuladores. pudiendo ser una herramienta (a un componente de está) o una sustancia especial. Es cristalino y de gran dureza. Car towing: Arrastrar un automóvil. recubierto con carburo. Car wash: Lavado de autos. Carbide: Carburo. además del hidrógeno. Carb: Abreviatura de "carburetor": carburador. Sinónimo "carbide autoger" y "carbide broach". remolcar un automóvil. que ayuda en el proceso de remoción del carbiin adherido a las piezas o superficies. tira de carbón. Carbon scraper: Raspador de carbón: herramienta para raspar (desbastar) depósitos de carbón. Carbide tip: Punta de carburo. En esta lata se guardan los vapores del tanque de gasolina hasta que el motor es nuevamente encendido. pero no venenoso. Carbon knock: Golpeteo del motor. Carbon holder: Porta-carbones. sustancia para encerar vehículos.

Carburate / Carburetor jet
Carburate: Carburar; ajustar la mezcla de aire y combustible para lograr el mejor rendimiento del motor. Carburation: Carburación; acción y efecto de mezclar oxígeno y combustible para la combustión. 2) Acto por el cual se combinan carbono y hierro para formar el acero. Carburador: Carburador. Sinónimo de "Carburetor". Carbureted: Que usa carburador (como medio de mezclar aire y gasolina), Carbureted engine: Motor (de Combustión interna) que usa carburador; motor con carburador. Carbureted models: Modelos (de motor, de auto etc.) que usan carburador; modelos carburados. Carburetor: Carburador; aparato que mezcla con mucha presición, aire y gasolina en cualquier estado de funcionamiento de un motor de combustión interna (marcha mínima, aceleración, alta velocidad, período de calentamiento). Carburetor accelerating pump: Bomba de aceleración del carburador; bomba aceleradora del carburador. Carburetor adjustment: Ajuste del carburador; ajustes al carburador (para su mejor funcionamiento). Carburetor air filter: Filtro de aire del carburador. Carburetor air heater: Calentador del aire que va al carburador. Carburetor air horn: Campana del filtro; tubo de entrada de aire al filtro del carburador. Carburetor assembly: Conjunto del carburador; piezas que en conjunto forman el carburador. 2) Armado del carburador; al armar o reconstruir el carburador. Carburetor barrel: Tiro del carburador; cuello (de entrada de mezcla) del carburador; garganta del carburador; tubo del carburador. Carburetor body: Cuerpo del carburador. En un sentido estricto se refiere a la armazón básica del carburador. En el sentido amplio es sinónimo de "carburetor assembly", ver este témino. Carburetor bowl: Taza del carburador; depósito de gasolina del carburador, cuba de carburador. Carburetor bowl float: Flotador de la taza del carburador. Carburetor butteifiy: Mariposa del carburador; estrangulador. Ver "buttleríly".
~

.,

.

Carburetor casting: Fundición del carburador; pieza fundida que es en si el futuro carburador, o alguna de sus piezas principales. Carburetor charge: Carga (mezcla) del carburador. 2) Contenido de la taza o cuba del carburador. Carburetor choke: Estranguladordel carburador; mariposa del carburador; ahogador del carburador. Carburetor choking: Ahogamiento del carburador; motor ahogado. 2) Al accionar (abrir) el estrangulador; acelerar. Carburetor control: Control del carburador; que controla al carburador. Carburetor draw off: Vaciador del carburador. Carburetor explosion: Explosión del carburador; explosión en el carburador. Carburetor feed: Alimentación del carburador; alimentar al carburador; de alimentación del carburador. Carburetor feedback: Retro-alimentacióndel carburador; acción de que un carburador regule automáticamente la mezcla por medio de un solenoide de control de mezcla, obedeciendo órdenes provenientes de la computadora de a bordo. Carburetor flange: Bida de apoyo del carburador. Carburetor float: Flotador del carburador; pieza hueca de plástico que va dentro de la taza (cuba) del carburador, y que sube o baja dependiendo de la cantidad de gasolina que exista en la taza. Carburetor float chamber: Taza det carburador; cuba del carburador; depósito de gasolina del carburador. En su interior lleva el flotador. Carburetor float spindle: Varilla del flotador (del carburador); vastago de hierro del flotador. Carburetor float valve: Válvuia (de entrada de gasolina) del flotador del carburador. Carburetor floats: El carburador se flota; falla provocada al quedarse pegado el flotador en el fondo de la taza, y permitir el paso de mas gasolina a ta taza, ahogando el motor. Carburetor flooding: Carburador ahogado; condición de motor ahogado. Carburetor gasket: Junta (empaquetadura)del carburador. Carburetor jet: Surtidor del carburador; boquilla de descarga de combustible del carburador; boquilla del carburador; espera del carburador.

Pág. 47

Carburetor link / Carriage
Carburetor link: Chirrión del carburador. Carburetor linkage: Varillaje del carburador; cableado del carburador. Carburetor MCS: Solenoide de control de mezcla del carburador. Carburetor metering rod: Tornillo de ajuste de mezcla; aguja reguladora; aguja dosificadora; varilla de ajuste de mezcla. Carburetor metering rod hole: Agujero del tornillo de ajuste de mezcla; hoyo de la aguja dosificadora; orificio de la aguja reguladora. Carburetor mixture: Mezcla (de aire y gasolina) del carburador. Carburetor mixture screw: Tomillo de ajuste de mezcla del carburador. Carburetor leedie valve: Válvula de aguja del carburador; válvula tipo aguja del carburador. Carburetor nozzle; Boquilla del carburador; surtidor del carburador. Carburetor plunger: Émbolo-buzodel carburador; émbolo sumergido del carburador, Carburetor side: Del lado del carburador. Carburetot spraying nozzle: Boquilla atornizadora del carburador; surtidor del carburador. Sinónimo de "carburetor nozzle' ver este término. Carburetor stand pipe: Columna del carburador; tiro del conjunto del carburador; tiro donde sienta o descansa el carburador. Carburetor strangler: Estrangulador del carburador. Carburetor thermostat: Termostato del carburador, para acelerar el motor cuando éste está en frío, y desacelerarlo al esta caliente. Carburetor throttle: Estrangulador de aceleracibn; mariposa del carburador. 2) Garganta del carburador. Carburetor tickler: Varilla del flotador; regulador del Rotador. Carburetor TPS: TPS (Sensor de Posición del Estrangulador) del carburador. Carburetor vacuum: Vacío del carburador; vacío creado en el múltiple de admisión y que tiene alivio a través del carburador. Carburetor well: Pozo del carburador; tiro del carburador; tiro descendente del carburador. Carburize: Carburar; carbura. Carburizer: Carbunzador; que carbura. Carburizing: Carburación; de carburación; carburante. Carcase: Carcasa; armazón; estructura. Sinónimo de "carcass". Card: Tarjeta; pieza plana de tamafio moderado, y de cualquier forma y material. Cardan: Cardan; de tipo cardán, tipo de junta universal ideada por Jerónimo Cardán, que consta de dos horquillas unidas por una cruceta, uno de los ejes a que está pegada una horquilla tiene desplazamiento longitudinal intermitente, para absorber las variaciones producidas por no estar íos dos ejes en posicih perfectamente paralela. A este eje (o flecha)se le dice que tiene una junta corrediza, o junta cadán. Cardan axle: Eje de tipo cardán (con crucetas en uno o dos de sus extremos); eje cardán; flecha cardan. Ver "cardan'. Cardan joint: Junta cardan; junta universal de tipo cardan; junta a base de cruceta y horquillas. Ver "cardan". Cardan shaft: Eje cardan; eje o semi-eje de tipo cardán; flecha cardán. Sinónimo de "cardan a x K Ver este término. Cardan shaft housing: Hueco de la flecha cardán: pozo por donde corre la flecha cardhn. Cardanic: Cardánica; de tipo cardán. Ver este término. Cardioid: Cadioide; en forma de corazón. Care: Con cuidado; cuidados; con precaución; precauciones. Carefully: Cuidadosamente; con mucho cuidado. Cargo: Cargamento; carga; cargo. Cargo hoist: Malacate; grúa; montacargas. Cargo hook: Gancho para cargar. Cargo mat: Red para cargar (como las usadas para pescar). Cargo net: Red para cargar; malla de carga (para cargar). Carp: Carpa. 2) Criticar. 3) Empalmar; juntar. Carpenter: Carpintero. Carpentry: Carpintería. Carpet: Alfombra. 2) Tapete. 3) Tapiz. 4) Carpeta; cinta asfáltica (de las calles o de las carreteras). Carriage: Carro; carruaje; mecanismo; sistema mecánico.

.

Pág. 48

Carriage bolt / Caster
Carriage bolt: Tomillo del carro; perno del carro: retorno de un sistema mechico; paso de retorno que efectia un sistema de cualquier tipo, el cual : está disefiado para hacer ese retorno, obedeciendo a su proceso natural de funcionamiento. Carriage'return: Retorno (regreso) del carro; retorno de un sistema rnecanico; paso de retomo que efectiia un sistema de cualquier tipo; el cual está diseñado; para hacer ese retorno, obedeciendo a su proceso natural de funcionamiento. Carriage step: Paso del carro; cada uno de los movimientos o pasos de avance o retroceso de un mecanismo (de un carro). 2) Estribo para apoyar el pie en un carruaje. Carrier: Soporte; portador: objeto que lleva o . transporta; apoyo; p. ej. bearnig caniec poda balero;

.

diverential carriec calabaza porfadiferencial.
Carrier case: Caja de o del soporte. Sinónimo de "camer housing". Ver este término. Carrier circuit: Circuito transportador. Carrier housing: Caja del soporte; camisa del soporte; caja de soporte del diferencial; calabaza; banjo. Carry: Cargar; llevar; transportar. Carry alt: Transportar todo; cargar con todo; acarrear todo; llevar todo. Carry out: Realizar; efectuar; llevar a cabo. Carry over: Pasar de un lado a otro; transportar; transportación; llevar al siguiente paso o etapa; conservar para más tarde; transportar por encima de; trasladar; llevar a cabo. Carrying: De transporte; transportador; de carga; cargador. Carrying capacity: Capacidad de carga. Carrying capacities: Capacidades de carga. Carrying case: Funda; funda transportadora de un objeto; funda; caja para transportar objetos; caja o bolsa (de herramientas, refacciones etc.). Carrying handle: Asa; agarradera; oreja para sujetar. Cart: Carrito (de supermercado, de carreras; de herramientas; para subir automóviles: etc.) carretón; carnaje. Cart load: Carretada; carga completa de un carrito o carretón. Cart rut: Carril; pista.

Cart track: Pista; canal; rodada. Cartage: Transportación; acarreo. Carton: Cartón; de cartón. 2) Empacar; embalar. Carton-packed: Empacado en caja de cartón; embalado en cartón. Cartoon: Caricatura; pelicula de dibujos animados; caricatura (de revistas o periódicos). Cartridge: Cartucho, caja para contener. 2) Elemento intercambiable; cápsula. Cartridge filter: Filtro intercambiable; cartucho de filtro (filtro en presentación de cartucho). Cascade: Cascada; catarata; de caída; en caída; en forma de resbalamiento o caída. Case: Caja; estuche; cárter; cazo; depósito: cajón; camisa. . Case and cover: Caja y tapa. Case harden: Superficie endurecida, proceso de endurecimirnentode la superficie de una pieza de la aleación de hierro en base a un tratamiento de calor (homeado). Cash: Caja de pago. 2) Efectivo; en efectivo. Casing: Envoltura; armado; caja; cáscara; concha; carcasa; camisa. Sinónimo de "housing" y de "case". Ver estos términos. Cask: Pipa; tonel; baml. 2) Envasar. Cassette: Cajita; caja pequeña o chiquita por la terminación "ette". Cast: Fundición; fundido; fundida; vaciado; colado. Cast aluminurn: Fundición de aluminio; aluminio fundido. Cast grooves: Muescas de fundición; ranuras de fundición. Cast iron: Hierro fundido; fundición de hierro. Cast type: Del tipo fundido; pertenecienteal tipo de piezas fundidas o vaciadas. Cast unifized: Fundición unitaria; Componente fundido en una sola pieza, como el monobloque. Castch: Diente; aliciente; apoyo; ranura; fiador. Caste1led nut :Tuerca almenada; tuerca ranurada. Caster: Viendo el lado de lado; es la inclinación hacia delante o hacia atrás, de la línea (supuestamente de forma vertical) entre la rótula inferior y la rótula superior (o soporte superior en autos con suspensión MacPherson) de las ruedas delanteras. Corno no es ajustable, no forma parte del proceso de alineación de las ruedas.

Pág. 49

Castin g l cd
2) Ruedas (de una silla de oficina o banquillo);
roldana de muebles. Casting: Pieza fundida; pieza de fundición; pieza colada o vaciada. Castle nut: Tuerca almenada; tipo de tuerca con muescac en uno de sus lados, para poder pasar un pasador de modo que no se afloje. Castor oil: Aceite de ricino; aceite de castor. Catalog: Catálogo; listado (de partes, precios etc.). Catalogue: Catálogo. Sinónimo de "catalog". Catalytic: Catalitico; convertidor catalítico; catalizador; relativo o perteneciente a un elemento que provoca una reaccion química al ser puesto en contacto otro u otros elementos o sustancias. Catalytic burning: Combustión catalítica. Catalytic converter: Convertidor catalítico, pieza parecida al mofk localizada en el escape. Cuando los gases venenosos producidos en la combustión entran en contacto con los elementos químicos del convertidor, se convierten en agua y bióxido de carbono. Hay dos tipos de convertidores catalíticos: el tipo oxídante, y el tipo de las tres reacciones. También es llamado "catalyst". Catalytic cracking: Descomposición catalítica. Catalyzer substances: Sustancias catalizadoras; sustancias químicas que provocan un proceso catalítico. Ver "catalytic". Cataiyst: Catalizador; catalítico; información catalítica; información del catalizador; información anticontaminante. 2) Componente que realiza una reacción química con los gases venenosos del escape, convirtiéndolos en vapor de agua y bibxido de carbono, los cuales son inofensivos Ver "catalitic convertef. Catalyze: Catalizar; llevar a cabo un proceso catalítico. Catch: Pasador; aldaba; cerradura; pestillo; pieza para apoyar la mano en la cerradura. Catch andle: Agarradera de la cerradura; pieza para apoyar la mano en la cerradura. Catch rod: Varilla de la cerradura. Category: Categoría; nivel; estrato, Caterpillar: Omga; banda de tipo de gusano. Caterpillar band: Oruga: banda de tipo de gusano; como la de los tanques de guerra o maquinaria muy pesada. Caterpillar crane: Grúa sobre orugas.
Caterpillar drive: Con orugas; movido a base de orugas. Caterpillar mounting: Montado sobre orugas; montaje sobre orugas. Caterpillar tractor: Tractor sobre orugas. 2) Tractor marca Caterpillar. Cathode: Cátodo. Cattle: Ganado. Retativo a la ganadería. Caught: Pasado de "catch". Cachado; agarrado; intercepatado Caul: Redecilla; membrana; diafragma. Caulk: Sellar; rellenar. Ver "calk caulk". Caulking: Calafateo; sellado; rellenado. Sinónimo de "calking". Caulking compound: Compuesto para rellenar; relleno; compuesto para resanar; compuesto para calafatear. Ver "claking compound". Caulking silicone: Silicón para rellenar; cilicona (material polimero) blando como crema, pero que endurece al contacto con el aire, y sirve para sellar, rellenar, o pegar materiales diversos (vidrio, láminas, plástico, piedras lisas, cerirnica, etc.) Cause: Causar; provocar. 2) causa; origen; motivo. Causes: Provoca; causa; da pie a algo (en tercera persona). 2) Causas; motivos. Causeway: Calzada; terraplén; acera. Caution : Precaución. Cautionless: Sin precaución; descuidado. Cavity: Cavidad; hueco. Cb: Iniciales de "choke breaker": Cortador del ahogador, para interrumpir la acción del ahogador automático. c,c.: Iniciales de 'cubil centimeters": centímetros cijbicos. CC: Iniciales de "catalytic converter". Convertidor Catalítico". Ver este término. CCC: Iniciales de 'Computer Command Control" Control Comandado por Computadora, también llamado "CY, primer sistema de control del motor el por computadora de General Motors, desde 1981. CCV: Iniciales de "Cánister Control Valve': Válvula de Control del Cánister. Ver esta definición. cd: Abreviatura de "candIen: Bujías o candelas de

luz.

Pág. 50

Cd / Centrifugally
Cd: Abreviatura de "Coeficiente de resistencia al aire": Mientras menor sea este valor, menor es la resistenciapresentada por el cuerpo al avance, de tal modo que lo hace con menor esfuerzo por parte de su planta de fuerza. El valor 0,O es la resistencia nula (en total ingravidez). Ceil: Revestir; forrar. Ceiling: Cielo; techo. Ceiling lamp: Lámpara de techo. Ceiling light: Luz de techo; foco de techo. Cell: Cetda (de batería); pila seca; célula; cada unidad de un sistema de células o celdas. Cell connector: Conector de elementos; conector de células; conector de celdas. Cell filler plug hole: Agujero para poner electrólito o agua destilada en los acumuladores. Cell tester: Probador de celdas de baterías autopmotrices; hidrómetro (para revisar la gravedad específica del electrólito de ios acumuladores); voltímetro para revisar el voitaje de [as celdas solares; probador de celdas; probador de células. Cellular: Celular; celuloso. Cement: Cemento. Cernentating: Cementación; encementar; apiicar cemento; aplicación de cemento. Cementing: Cementado; al cementar; cementando; cernentación. Center: centro; al centro; en el centro; núcleo; alma. Center bit: Centrar la punta; centre la punta; centrar la borca; centre la broca. Center boit: Tomillo central; perno central; tomillo del centro; pemo del centro. Center cross mernber: Travesaño central; barra central. Center h e : Línea central; faja central; eje imaginario de una pieza. Center match: Ajuste al centro; ajustar al centro. Center matched: Ajustado al centro. Center of gravity: Centro de gravedad. Ver el término "cg". Center outlet: Saiida del centro; compuerta del centro. Center pin: Cuña central; pasador central. 2) Cuña para centrar; pasador centrador.

Center point steering: Posición central (recta) del volante de dirección; sistema de dirección; en el que al dar un giro y retomar una recta, las llantas de dirección se enderezan solas, si se suelta el volante de dirección. Center punch: Punzón; punto para marcar p. ej. el lugar exacto de un agujero que se va a hacer; punta de marcar; punta de centrar. Center reamer: Escariador centrador; escariador para afinar el centro de un agujero. Center rect: Soporte fijo (de un torno). Center strip: Faja central; tira central. Center to center: Centro a centro; centro contra centro. Centered: Centrado; con posicibn al centro; localizado al centro. Centering: Centrado; centrar; centraje; centramiento; poner al centro; posicionador. Centering drive: Desarmador posicionador; herramienta centradora (posicionadota); punzón marcador. Centerless grinder: Desbastadora sin puntas: wfresa despuntada; amoladora sin puntas. Centigrade: Centígrado; Celsius; grados centígrados. Centimeter: Centímetro. Central: Central; del centro; base; matriz; pincipal; que va en el centro. Central nuts: Tuercasd centrales; tuerca del centro; tuercas que van al centro,. Central offices: Oficinas centrales; oficina matriz; oficinas principales. Central outlet: Salida central. Ver "central outlet'. Centralized: Centralizada; centralizado; centralizadas; centralizados. Centralizer: Centralizador; centrador; concentrador. Centric: Céntrico; céntrica; céntricos; céntricas. Centrifugal: Centrífugo; centrifuga; de acción giratoria y hacia fuera. Centrifugal casting: Fundición centrífuga. Centrifugal pump: Bomba centrífuga; bomba de acción centrífuga. Centrifugalization: Centrifugación: someter a la acción de la fuerza centrífuga. Centrifugally: Centrifugadamente; producido o pasado por acción centrífuga.

Pág. 51

Centrifugal typel Chain guard
Centrifugal type: De tipo centrífugo; del tipo centrifugo. Centrifuge: Miquina centrífuga; máquina separadora; centrífugo; centrífugar; someter a la acción separadora de la fuerza centrífuga; fuerza centrífuga. Centrifugingforce: Fuerza centrifuga; fuerza centnfugante; fuerza giratoria hacia fuera. Ceramic: Cerámica; barro cocido; usado como aislante. 2) Nombre que recibe un material muy desconocido; de extrema dureza; que a la vista parece plástico; pero más duro y resistente al calor extremo que el acero o aluminio; cerámica. Ceramic linig: Revestimiento de cerámica; pasta de cerámica. Certain: Cierto; cierta; ciertos; ciertas Certificate: Certificado; comprobante; título de propiedad. Certified: Certificado; válidado. Cetane: Cetano, valor aplicado al combustible Diesel, al igual que el "octanaje" se aplica a la gasolina. CFS: Iniciales de "Carburetor Feedback System": Sistema de Retroalimentacióndel Carburador, con el que cuentan los automóviles de carburador y controlados por computadora. c.f.m: Iniciales de "Cubil Feet per Minute": pies cúbicos por minuto, medida de flujo de líquidos. c.g: Abreviatura de "center of gravity": centro de gravedad, punto en el que un vehículo pesa igual hacia cualquiera de sus orillas, es decir, punto en el que se balancea. No debe confundirse con el punto del centro geornétko. Mientras más cerca esté el centro de gravedad del cnetro geométrico, más estable será el vehículo, ese es el principio del motor central. CGS: Abreviaturas de Centirneter-Gram-Second: Centímetro-Gramo-Segundo,sistema métrico de medición de distancias, pesos y tiempos. Chad: Perforada; perforado. 2) Residuos de la perforación, residuos del troquelado (perforado) de láminas. Chadlecs: Perforación parcial; parcialmente perforado. Chafe: Frotar; friccionar; desgastarse por rozamiento; rozar. Chafing: Rozamiento; frotamiento; escariamiento; desgaste por fricción. Chafing pfate: Plato de roce; plato de desgaste; placa para desgastarse; placa de friccibn; plato de pasta. Chain: Cadena; banda. 2) En la cadena; en serie; uno detrás de otro. Chain adjuster: Ajustador de cadenas; ajuste de la cadena; pieza para ajustar la tensión de la cadena. Chain and sprocket: Cadena y piñón; cadena y rueda dentada. Chain attachments: Insertos de la cadena; eslabones de la cadena; accesorios de la cadena. Chain belt: Cadena; correa dentada; banda dentada tipo cadena; banda o correa; banda o correa tipo cadena. Chain block: Polipasto; mecanismo para izar cargas pesadas, a base de cadenas y poleas dentadas; carrucha. Chain cable: Cable de cadena; cable continuo o' seguido. Chain case: Caja de la cadena; carrete de la cadena; guarda-cadena; porta-cadena. Chain conveyor: Cadena transportadora; mecanismo o banda transportadora a base de cadenas. Chain crowd: Acción a (base de) cadena; accionador a cadena; accionador a cadena. 2) Montón de cadenas (s). Chain cutter: Cadena cortadora; cadena de motosierra. Chain drive: Accionado por cadena o cadenas; operado mediante una o más cadenas; transmisión de cadena. 2) Pieza que controla a la cadena; guía de la cadena. Chain gear: Engrane de la cadena; engranaje de la cadena; mecanismo de la cadena; piñón de la cadena. Chain gearing: Mecanismo de ta cadena; engranes de la cadena; engranajes de la cadena. Chain grapple: Cadena de acoplamiento; sujetador de la cadena. Chain grate: Redilas (de un camión o camioneta). Chain grease: Grasa para cadenas; grasa de ta cadena. Chain guard: Guardacadenas; pieza protectora de la cadena.

Pág. 52

Chain hoist / Change gear
Chain hoist: Montacargas de la cadena; grúa de cadena; objeto para levantae o cargar mediante cadenas; polipasto; carrucha. - Chain insulator: Aislador de cadenas; guardacadenas. Chain jack: Gato de la cadena; gato a base de cadenas. Chain link: Eslabón de cadenas. Chain oiler: Lubncador de la cadena; para lubricar la cadena o cadenas. Chain oiling: Lubricación por cadema; lubricación de la cadena. Chain pinion: Piñón de la cadena; piñón de cadenas _ Chain pitch: Cada espacio o paso entre los . eslabones de una cadena. Chain pliers: Pinzas de la cadena; pinzas con cadena. Chain pulley: Polea de la cadena; polea de la banda; polea dentada para cadenas; polea de cadenas. Chain ring: Aro de cadena o cadenas; aro de la cadena. Chain rivet: Remache de la cadena; remache de la cadena. Chain riveting: Remachado de la cadena; remachado en cadena. Chain saw: Cadena cortadora; cadena de motosierra; sierra en cadena; sierra tipo cadena. 2) Corte seguido; Corte continuo. Chain shackle: Perno de sujeción de eslabones de cadena; perno de enganche de cadenas; pasador de unión de eslabones. Chain sling: Eslinga (pieza para cargar cosas pesadas) con cadena. Chain sprocket: Rueda dentada de la cadena; piAón de cadena. Chain stopper: Tope de (la) cadena. Chain swivel: Eslabón giratorio de una cadena; cadena giratoria; la cadena gira. Chain tensioner: Tensor de la cadena; tensor de cadenas. Chain tightener: Apretador de cadenas; tensor de cadenas. Chain tongs: Tenazas de cadena; llave de cadena. 2) Pinzas para cadena. Chain taol: Herramienta para cadenas; herramienta con cadenas; herramienta a base de cadena. Chain transmission: Transmisión de cadena; propulsión o arrastre de cadena. Chain vise: Prensa de cadena; tomillo de cadena; pinza de banco para cadenas. Chain vise pliers: Pinzas de presión de la cadena. Chain wheel: Rueda dentada para cadenas; piñon de cadenas; polea de cadenas; rueda estriada de la cadena. Chain wrech: Llave de cadena; llave a base de cadena. En plural es " chain wrench". Chained: Encadenado; concatenado; continuo; seguido;: en cadena. Tiempo pasado de "chain", ver este término. Chair: Silla; sillón; butaca. Chalk: Gis; barra de yeso; tiza; marcar con tiza. Chamber: Cámara; cílindro; cuarto; espacio; caja; hoquedad; taza; cuba; pista (de balines). Chamfer: Bisel; chaflán; avellanado; canal; muesca. 2) Biselar; avellanar; rnuescar; achaflanar. Chamf ered: Achaflanado; biseIado; aveIlanado; acanalado; estriado. Tiempo pasado de "Chamfer". Chamfering rnachine: Máquina para biselar. Ver "Charnfer". Charnfering tool: Herramienta para biselar o achaflanar; avellanadora. Ver "chamfer". Chamois: Gamuza; piel de ante (rumiante parecido al ciervo). Champ: Abreviatura de 'champion": Campeón. Ver este término. Champion: Campeón; campeona; héroe; de primera. Championesc: Reinado; tiempo durante el cual una persona o equipo es campeona o campeón; estado de ser campeón. Championless: sin campeón; sin puntero. Championship: Campeonato; copa; premio; competencia. Chance: Oportunidad; ocasión. Chancec: Oportunidades; ocasiones. Chancy: Arriesgado; aventurado. Change: Cambiar; alterar; modificar. 2) Cambio; alteración; modificación. Change gear: Cambio de engrane; cambio de velocidad. 2) Cambiar el engrane; cambiar la velocidad. Puede o no referirse a la caja de velocidades, pero siempre a un "engrane"

.

-

Pág. 53

Change gearing I Chasis wiring harness
Change gearing: Engranajesde cambio de velocidad; engranajes de la caja de cambios (caja de velocidades). Change of: Cambio de. Change over: intercambiar; intercambiador; conmutar; permutar; cambiar de un lado u otro. Change speed: Cambiar la velocidad; cambie la velocidad. 2) Cambio de velocidades; cambio de engranajes de la velocidad; p. ej. de primera a segunda. Changelful: Cambiante; variante; variable; que cambia constantemente de condición. Changeless: Inalterable; sin cambios. Changer: Cambiador; intercambiador. Changes: Plural de “change’. Ver este término. 2) Cambiar; modificar; alterar; en tercera persona; p, ej. the conditions change: las condiciones cambian Changing: Cambiante; cambiantes; que es alterable. 2) Cambiando; alterando; modificando. Changing conditions: Condiciones cambiantec; alteraciones. Changing operating conditions: Condiciones cambiantes de operación. Channet: Canal; ranura. 2) Acanalado; acanalada. Channel section: Perfil acanalado. Channeler: Acanaladora. Chap: grieta; abertura; hendidura. 2) Quijada; mordaza. 3) agrietar; resquebrajar. Chaps: Quijadas; mordazas. 2) Plural de “chap”. 3) Tercera persona de “chap”. Chapter: Capítulo; artículo. Cháracter: Carácter; numero; letra; o signo escrito, entendible para el hombre. Characteristic: Característica. Con ‘s” al final significa “características”. Charcoal: Carbón vegetal; carbón de leña. Charge: Carga; cantidad en peso y volumen soportado por a l g h objeto o sistema; p. ej, ei Voltaje de un acumulador, la mezcla airelcombustible a explotar, el peso soportado por un vehículo, el esfuerzo requerido (pedido) a un motor. Charge air cooling: El enfriamientodel aire en admisión después de haber sido comprimido por el tubocargador, llevado a efecto en el postenfriador. Charge ratio: Relación de carga; régimen de carga (a los acumuladores).

Charge sensor: Sensor de carga (mezcla a explotar). Charge temperature sensor: Sensor de temperatura de carga (la carga es la mezcla de airelcombustible a entrar en el múltiple de admisión), este sensor se localiza insertado en el pleno (múltiple) de admisión, también llamado “barco’, y provee de información al controlador electrónico (ver “EC U”). Charger: Cargador (de acumuladores o pilas); relativo a la carga. Ver “charge”. Chargec: Cargos. 2) “charge” en tercera persona. Charging: Carga; recarga; de carga; de recarga. Charging period: Período de carga; periodo de recarga. Charging plug: Toma de comente. Charging ramp: Rampa de carga; plataforma de carga. Charging rate: Régimen de carga de acumuladores; frecuencia de carga. Charging skip: Cucharón cargador. Charging stroke: Carrera de admisión; carrera de carga. Charging syctem: Sistema de carga; sistema de alternador y batería. Charging time: Tiempo de carga; tiempo de recarga. Charging voltage: Voltaje de carga; Vottios de carga. Charring: Calcinacibn; calcinar; quemar. Charter: Fletado; contratado. 2) Contratar; constituir. Chase: Muesca; ranura; estria; canal. 2) Cincelar. 3) Perseguir; dar caza. Chaser: Peine. 2) Cincelador. 3) Objeto que sirve de yugo, matriz, o molde; tarraja, troquel. Chasis: Chasis; batidor. Chasis assembly: Conjunto del chasis; conjunto del bastidor. Chasis fittingc: Graseras del chasis. Chassis lube: Lubricacióndel chasis; lubricante del chasis. Chasis lubncating: De iubn’cación del chasis; lubricante de chasis. Chasis wiring harness: Arnés del chasis; alambrado dei chasis.

Pág. 54

comprobar. vibración. fragmentador. Chief engineer: Ingeniero en jefe. Chip: Brizna. Chest saw:Sierra de mango. Check valve: Válvula de retención. Choke: Ahogador: estrangulador. viruta. Chemicatly: Químicamente. formh. Cheek: Codo de cigüeñal. Chilled: Templado. Chemical compound: Compuesto químico. cheque. 2) Revisando. cable del estrangulador. 2) Accionar la mariposa. 2) Revisión. Chemical: Químico. rechinidos. Check ball: Bola retenedora. Chipping hammer: Martillo de chivo. picadora. Chippíng chisel: Cincel. Chemical reaction: Reacción química. Check out: Revisar. 2) Traquetea. arca. sustancia química. conductor. Chect: Pecho. permite el flujo det líquido. reciente. astillador. Chilled casting: Fundición templada. descarado. Chief: Jefe. brazo de cigüeñal. conajerío. Checking: Verificación. traqueteo. trozo. vibra. conducto de paso de aire del carburador. 2) Refrigerado. lisia de sistemas a revisar. mandamás. Chemical change: Cambio químico. Choke shaít: Eje de la mariposa. Check for: Busque. Cheese-head bolt: Perno (vástago) de cabeza redonda. cableado del acelerador. Chill: Acelerar. p. Choke rod: Varilla del estrangulador. Chemistry: Química. revisión. ej. química. endurecido. amellado. 55 . comprobación. Chime: hacer soñar una campana. Cheese-head screw: Tornillo de cabeza redonda. arandela de seguridad. verificando. Chicel: Cincel. Check list: Lista de comprobación. bola-retén. endurecer. Check gage: Micrométro. controlador. con cabeza redonda. vástago de la mariposa. balín de seguro. 2) Cincelar. templar. baúl. checar. Chemical agent: Agente químico. martillo para moler. Chief designer: Diseñador en jefe. gas o Voltaje en un solo sentido. 2) Refrigerar. Chemically pure: Químicamente puro o pura. astilla. martillo para fragmentar. comprobación. astillar. rechina. medidor. operador. resorte del ahogador. 2) Queso. relativo a las propiedades químicas. Chime signal: Señal de campana o campanilla. Chipped: Astillado. escoplo. sin permitir que retorne. vaciado endurecido. revisor. Cheeseuhead: Cabeza redonda. 2) Pedazo.Chatter / Choke throttte Chatter: Traqueteo. escoplo. ciencia que estudia las propiedades y composición de la materia. Cheese: Cilindro muy corto. martillo para astillar. pedacito. Chauffeur: Chofer. plato muescado. Choke linkage: Mecanismo del ahogador. Check for weac busque desgastes. 2) Revisar la lista. químico. cascajo. tuerca de retención. Check washer: Roldana de seguridad. revisión. balín de tope. - : Pág. revisando en búsqueda de. chimón del acelerador. varilla de la mariposa. revise la lista. tuerca de seguriodad. resorte de la mariposa. Sinónimo de "choke". que hace virutas. Checker: Comprobador. Chemical: Producto químico. fragmento. rondana fijadora. válvula de un solo sentido. Chemical degreaser: Desengrasante quimico. Chipping: Que hace astillas. Checking for: Buscando. encargado. 2) Accionar el ahogador. Choke throttle: Garganta del ahogador. Chekered plate: Placa estriada. formón. tórax. chequeo. o el estrangulador. Choke spring: Resorte del estrangulador. Chipper: Astilladota. Choke button: Botón del ahogador. Chemically stable: Químicamente estable. Check nut: Contra-tuerca. acelerar. mariposa. bisagra del estranguiador. caja. varilla de la mariposa. grava. Chattering: Vibración. varilla de la mariposa o estrangulador. Check: Revisar. Choke lever: Palanca del estrangulador. Chiming: Sonando la campana o campanas. sustancia química. calibre. trozador. fondo. Choke hinge: Estrangulador con bisagra. pieza cilíndrica muy corta. 2) Revise la bola o balín. revise.

anillo de retencih Circuit: Circuito. Circuit fayount: Distribución de circuitos. con forma redonda. p. trabajo. en círculo. Chucking: De mandril. C. acción de abrir la válvula de paso de aire. válvula de admisión de aire. disyuntor. con cromo. enchapado en cromo. al cromo. deslizadera. mariposa del acelerador. quehacer. garganta del ahogador. de porta-herramientas.-ej. Cigarette lighter: Encendedor de cigamllos. aleación muy resistente y anti-oxidante. interrupción de continuidad. para apretar las brocas. Chrome steel: Acero cromado. muy usada en la fabricación de herramientas manuales. Seguro y Flete. Cigarette: Cigarro. Circuit cutout: Interruptor. El volumen de agua que le cabe a todos los cilindros juntos. enchapando. Cipher: Cifra. inerruptor de circuito. Chuck plate: Plato porta-mandril. fusibte. Chromium steet: Acero cromado. Circular: Circular. círculo. corta-circuito automático. crornado. hojas por hacer. distribución del circuito. Ver "breaker". Chrome mouldings: Molduras crornadas. ahogado. - Págl 56 . Chrome plated: Cromado. circuitos. Choking coil: Bobina del ahogador. Chromium: Cromo. en forma de disco. Circuit arrangement: Disposición de los circuitos. Tipo de compra de productos en el que el precio que acompaña esta leyenda incluye los conceptos anteriores. cortador de continuidad. desde el lugar de venta hasta el domicibo del comprador. multimetro. en Voltios. . plato del mandril. Chores: Tareas. Circuit breakdown: Cortocircuito. Chokíng: Accionar el estrangulador. Circuit tester: Probador de circuitos. cigarrillo. Choker: Estrangulador. estrangulador. termostato del ahogador. Circle: Circular. rubio. relevador. lámpara de pruebas. IAmpara de continuidad. Circuitry: Circuito. Chrome-vanadium atloy: Aleación de cromo y vanadio. escariador de taladro. valor expresado en pulgadas cúbicas (pulga3). anillo-0. Circuit breaker: Disyuntor. canaleta. disco. Choke up: Ahogamiento. mariposa de control de aire. va insertado en una ranura. aro-seguro. Chucking reamer: Escariador de mandril. fusible. Chrome: Cromo. boquilla. C. Ampenos. muy exacto. Circular mil: Milipulgada circular. aro que se atora en el extremo de una pieza tubular. Chuck wrench: Llave del mandril. Choke valve: Válvula de estrangulación. configuración del ámes. cuna. Ch rome-nickel: Cromo-nickel. falla del circuito. Chuck: Mandril. Chronometric: Cronométrico.1. Circuit analyzer: Analizador de circuitos.D: Iniciales de "Cubic lnch Displacement": Pulgadas Cúbicas de Desplazamiento. Circuit capacity: Capacidad del circuito. proceso de cromar. Circlip: Seguro redondo. bobina termostática (del carburador). Chrome-vanadium steel: Acero al cromo-vanadio. circuito interrumpido. canalizo (con forma de canal). corta-circuitos. 2) Ruptor del distribuidor. válvula de paso de aire. Chute: Canal: conducto. pitiilo. Chromium-plated: Acero cromado. en sentido figurado.1. proceso de enchapar. sea cual sea su tipo. Chrome strips: Tiras crornadas. circuitería.F: lninciales de "Cost lnsurance and Freight? Costo. al accionar el ahogador. unidad de medida usada para expresar el diámetro (calibre) de los alambres. Chronometer: Cronómetro. ahogador. Circuit diagram: Diagrama del circuito. 2) Circular (marcar. cifrado. porta-brocas. Chromium-plating: Enchapado. configuración del circuito. código. equivalente a una milésima de pulgada. palomear). cromado. probador de continuidad. diagrama de las conexiones. seguro. herramienta de cortes circu1ares. molduras cromadas.L Choke tube / Circular mil Choke tube: Tubo del estrangulador. Circle cutter: Cortadora de círcuios. circuito fallo. etc. para que ésta no se desmonte o satga. en código. rampa. 2) Corto-circuito. interruptor. calza.

. transita. Clamping ptate: Plato de sujeción. tornillo retenedor. grapa. pequeña y redonda. gancho. o mordaza. 2) enganchar. Clamping screw: Tomillo de sujeción. pieza para agarrar. que impide que el líquido se vuelva atrás cuando el motor se apaga. seguro redondo o circular (con forma de anillo). pala de maquinaria. Circulating oil: Aceite en circulación. vástago de sujeción. Clamp ring: Aro de sujeción. Class A: Categoría A. Citadine: Citadino. Ciam coupling: Unión en forma de abrazadera. Ckv: Iniciales de "check valve". Circutating: Circulante. banda de sujeción con para perfil en "C". las terminales de los cables de la batería. golpear. Clamp pliers: Pinzas mecánicas. anillo de sujeción. banda sin-fin. unir dos piezas con lengüeta. marco (en forma de abrazadera) de sujeción o unión de dos piezas más grandes. plato de fijación. rasgar. Circulate: Circula. tornillo de sujeción. Clamp strip: Banda de sujeción. Circulating cooling water: Agua refrigerante en circulación. circulando. en la ciudad. Clamp fittings: Accesorios de sujeción. City: Ciudad. Claw: Garra. anilio asegurador. desgarrar. retén o caml de grapas. Clamp bolt: Perno asegurador. Clamping nut: Tuerca de sujeción. aceite en el motor. pinzas de mordaza. seguro. Circulating coolant: Refrigerante en circulación. taco de retención de la abrazadera. abrazadera que es terminal de cable. en circulación. válvula puesta en las bombas de aceite y de gasolina. pieza de apoyo del tomillo de la abrazasera. Claims: Reclamaciones. pintas de presión. tuerca sujetadora. 2) "reclamar" en tercera Clamp nut: Tuerca de la abrazadera. Clamp plate: Placa de sujeción. agarradora. banda sin-fin. Circularly: Circularmente. Ckt: Abreviatura de "circuito". garfio. demanda. primera clase. lengüeta de retención. 57 . Ctatter: Golpeteo. . golpe. agua enfriadora usada en el radiador. Claw bar: Martillo de chivo. 2) Perno de la abrazadera. agarrador. Clamp tab: Placa de retención. Circular pitch: Paso entre dientes de una rueda dentada. Clamp dog: Perro de sujeción. pinzas aseguradoras. 2) un paso de la rosca de un vástago (macho) o agujero (hembra) roscados. compactomediana. garfios de martillo para sacar clavos. relativo o perteneciente a la ciudad. tubo o pieza a la vez. chapeta. ceñir.Circular saw / Claw bar Circular saw: Sierra circular. Class: Clase. Clack valve: Válvula. persona. Pág. circular (hablando de tráfico). de la ciudad.. Clase: Gancho. ruido constante. Puede o no ser estriado. 2) Arañar. barrilete. carril de la abrazadera. brida. categoria. . placa de retención. reborde o brida donde se apoya la abrazadera. ruido. consulte este término. cincho. traqueteo. Class E: Tipo de carrocería Chrycler. mordaza. . Circulation: Circulación. refrigerante del motor. para apretar. Clamping ring: Aro de seguridad. Clam screw: Tomillo de la abrazadera. Clam holder: Engrapadora. abrazadera. Lleva un resorte como accionador. de retención. ej. Clamp terminal: Terminal con abrazadera. abrazadera. Clang: Sonido metálico. abrochar. Clamp lug: Lengüeta de la abrazadera. Clamp: Abrazadera. una. en circulación. cinto. tuerca de la banda sin-fin. Clamshell: Cucharón. garfio. grapa. Clamping: De sujeción. Clattering: Golpeteo. p. Circulating water: Agua en circulación. tornillo de retención. de ciudad. Claim: Reclamación. abrazar. grapas. arpar. de primera categoría. cárcel. banda aseguradora. tornillo retenedor. cincho. tope de la abrazadera. Clamping bolt: Perno de sujeción. perno de sujeción.

Clear: Aclarar. luz. sonido producido al ensartar una pieza en otra. grieta. Climatic: Climático. ascender. plástico transparente. p. derecho. dejar libre un espacio. 2) División. etc. superficie clara. 58 . Clevis eye: Ojo del gancho. cople de garra. muesca u ojo de la horquilla. recto. posición de un objeto con relación a otro contiguo. de laca automotriz. Climbing: Relativo a subir cuestas. limo. grillete. Clear way: Vía clara. garfios del martillo. p. espacio desocupado. asegurar. del clima. aseo. dividir. simétrico. soporte. Clear coat: Capa transparente. desengrase. limpieza. Claw coupling: Acoplamiento de garra. proceso de limpieza. abrazadera. Clear suríace: Superficie limpia. ej: una pieza de mica transparente. p. limpieza. partirse. horquilla. Clearance: Claro. espacio disponible. Cleaning strainer: Filtro. purificar. espacio despejado. una capa de laca transparente. Climate: Climático. 2) oferta de mercancia rebajada. dependiente. Clear space: Espacio libre. abertura. barro. altura despejada. oficinista. cepo. alzar. una capa de sustancia transparente. Cleaning solution: Solución limpiadora.taco. Cleanser: Limpiador. cedazo limpiador. 2) Limpiar. distancia libre entre dos cuerpos. 2) Fiador. partición. huelgo. Cleft: Hendidura. transparente. dividirse. clara. seguro. Claw hammer: Martillo de chivo. asear todo. sonido seco y corto. Claw jack: Gato de oreja. soltar separar una pieza. juego. elevar. pelicula transparente. Ver "click". afianzar. dejar claro. sin desvíos ni deslices. grieta. Claw end: Extremo de garra. cepo. superficie lisa. Clearness: Claridad. acabado. rendido. Clicker: Dispositivo que emite un chasquido. limpiadora. Climate control: Control climático. proceso de desengrasar. Clearance lamp: Luz (semáforo) de paso libre o de aprobación. vía despejada. Clearing liquid: Liquido limpiador. aseo. ajustar el clima interior del vehículo. limpiar los vidrios. climatizar. 2) Rajarse. dejar libre. vía desocupada. Cleanly: Limpiamente. Clearing agent: Agente limpiador. asear. altura desocupada. limpie las superficies (de objeto u objetos). Clawfoot scanner: Llave de talh. puro. cieno. Clean: Limpio. Clearance hole: Agujero de separación. Divisih. enganche. Climb: Subir. clic. Cieansable: Limpiable. limpiar. con referencia al clima ylo temperatura. robar todo. ancho despejado. 2) Abrazar. Clear: Claro. ajustarse un motor a un cambio de temperatura o de altitud. 'Cleanliness: Limpieza. agujero de holgura. filtro limpiador. Clear height: Altura libre. Climatize: Aclimatar. Clerk: Empleado. control de la temperatura interior del vehículo. Clear span: Claro. Cleat: Mordaza. Clearing: Limpieza. distancia desocupada. Clearance width: Anchura libre. para asegurarla. fisura. Clearance angle: Ángulo del claro. ej. preparar para el rectificado de un cigüefial. ej. Clean out: Limpiar. Click: Sonido metálico fino. afianzador. elemento limpiador. holgura. Pág. Clear plastic: Plástico claro. Clevis ring: Abrazadera. Cleansing: Punficacion. Clean up: Limpiar muy bien. gancho. fisura.Claw clutch / Climbing Claw clutch: Embrague de garra. Clearance height: Altura libre. rajar. luz. que se puede limpiar o lavar. calro. Clevis: Abrazadera. o a elevar objetos del suelo. chasquido. Cleaning solvent: Solvente limpiador. Cleavage: Hendidura. Clean surfeces: Limpiar las superficies. control del clima. hoyo despejado. Cleaner: Limpiador. Clay: Arcilla. Clean done: Fatigado. Cleave: Partir. Clear distance: distancia limpia. aclimatarse. huelgo. Clearing fluid: Fiuido limpiador.

clavo de seguridad. Clogged down: Desatascado. garganta. destapado. Close-quarter: Lugar estrecho. circulo cerrado. vacío de cierre. Close gap: Cierre el claro. presilla. . holguras o huelgos estrechos. Closes: Cierra. más junto. en tercera persona. rim de pestaña (el tipo más común de rines). inyector obstruido. modalidad normal de funcionamiento de un motor controlado electrbnicamente. Closing actuator: Accionador de cierre. escoria. vacio de interrupción. control estricto. de más cerca. Clot: Cuajkarse. agarrar. humo excesivo. Closing relay: Relevador de corte. Close: Cerrar.Clinch / Clough Clinch: Remachar. Close actuator: Cerrar el accionador. a rosca derecha. Clincher bead: Pestaña de las llantas. Para el campo de los Controles Electrónicosdel Motor. Closer: Más cerrado. Clough: Cañada. obstruido. Clogged linkage: Cableado atorado. destapado. 59 . de límites estrechos. cierre el entrehierro. Clocest: bien cerrado. clip. en el cual la UEC (computadora de abordo) sí acepta datos provenientes de los vanos censores para calcular la mezcla airelgasolina. p. más estricto. Close limits: limites estrechos. válvula interruptora. 2) Ladrillo refractario. endurecerse. Cloudburst: Aguacero. Closing vaccum: Vacio de corte. pinza. 2) Remache. Close grain: De grano cerrado. Clip: Seguro. limpiada. Clogged up: Atascado. Clip bolt: Perno de enganche. Clogged rnechanism: Mecanismo atascado. Clinch nail: Remache. que no se atasca ni atora. Ver "clinch rivet". obstrucción quitada. Close to: Acercar a. limpiado. lo más cerca. cerrándose. Ver "Open loop". relé de interrupción. suciedad quitada. franela. Clouding: Nublado. Closing solenoid: Solenoide de cierre. tela para diversos usos. Closing: Cierre. ej. Closed box: Caja cerrada. coagularse. Clog:Tapado. mecanismo atorado. Closed: Cerrado. vacío que cierra algún accionador o compuerta. 2) Cerca (un objeto de otro). completamente cerrado. Clincher rim: Rim con pestaña. obturarse. Clogless: Inatascable. hacerse grumos. Closed loop: Circuito cerrado. lo más estricto. relé apagador. cerrando. obstrucción quitada. tapado. ver "cloced loop". Clock Reloj. . neumático automotriz. recortador. accionador de interrupción. tubería obstruida. remache. Clipper: Cizalla. acercar. lienzo. Cloud: Nube. arrancar las escorias. Close margin: Margen estrecho. mecanismo atascado. tapón. arrancar la suciedad. Clogged nozzle: Tobera inyectora tapada o taponada u obstruida. Close tolerantes: Tolerancias estrechas o reducidas. Close fit: Ajustado. hacerse cremoso. solenoide de interrupción. Close control: Control riguroso. apretado. perno con seguro. de grano abundante. Closes actuator: Cierra el accionador. Ctosing valve: Válvula de cierre. Sinónimo de "clinch" y de "clinch rivet". lugar cerrado. Clogged tube: Tubo taponado. Clincher: Remachadora. Clockwise: En el sentido de las manecillas del reloj. Clinker: Limpiar de escoria una pieza. 2) De tipo de reloj. Ver este término. Clock over: Motor a marcha rninima. limpiado. cortador. atascarce. obstruccitin. obstruirse. lluvia fuerte. atascado. nublado. inyector atascado. de tolerancias reducidas. cerca de. Closed circuit: Circuito cerrado. Cloth swab: Trapo. prendedor. suciedad quitada. atorado. Cloth boot: Funda de tela. fijar. Cloth: Tela. al cerrar. Clogg down: Desatascado. limpiada. a la derecha. Clogged: Taponado. cerca de. the computer closes acfuatoc la computadora cierra el accionadof. Sinónimo de 'clinch nail" y de "clinch". apropiada. cañón. humaredas. a ralentí. * Pág. Tiempo pasado "doce". Clogged inyector: Inyector taponado. Clinch rivet: Remache. obstruido.Clincher tire: Neumático de pestañas. humareda. Cfoth tape: Cinta adhesiva de tela. humo.

Clutch cover: Cubierta del embrague. tren de engranes deslizable. cuajarse. pieza de sostén del embrague. Clutch fork ball: Bola de la horquilla del embrague. en grupo. Clutch cone. conjunto. Sinónimo de "clutch housing". 2) Barra de hierro de refuerzo a las mangas de los ejes. Cloven: Partido. revestimientosdel embrague. hacerse grumos. Clutch front and rear plates: Platos delantero y trasero del embrague. Clutch gear: Engrane del embrague. Clustered: Agrupado. Cluster gear: Engranajes deslizables. Clutch flywheel ring: Cubierta principal del embrague. perno con ojal del embrague. pasta del embrague. Ciutch driven: Manejado por el embrague. 3) Liezo. clavija del embrague. pasta del embrague. remache de los discos de pasta del embrague. Clutch bolt: Perno del gancho. rajado. Clutch diaphragm: Diafragma del embrague. revestimiento del embrague. caja del conjunto. camisa del conjunto. Cloverlead intersection: Intersección de carreteras en forma de trébol. pasador del embrague. Clutch brake: Freno del embrague. Ciutch engage switch: Interruptor de embrague aplicado. juntados. Cluster iilumination bulb Foco para la iluminación de los instrumentos. Clutch front and rear discs: Discos delantero y trasero del embrague. Clutch assembly: Conjunto del embrague. en conjunto. Clutch facing: Cara del embrague. Clutch crank: Palanca del embrague. Clutch actuator: Impulsor de conexiónldesconexión del embrague. Ver "instrument cluster". perro del embrague. Clutch adjustment: Ajuste del embrague.. armazón de soporte del panel de instrumentos. tablero (de instrumentos). CIustered instruments: Instmmentos agrupados. Clutch band: Banda del embrague. Clutch bolt pívot: Perno pivote del embrague. Clutch eyebolt: Cárcamo del embrague. piñón del embrague. Clutch: Embrague. en conjunto. Clutch facing: Pasta de embrague. Clutch clearance: Luz del embrague y volante. base del conjunto de instrumentos. Cluster: Grupo. Clutch cotter pin: Chaveta del pasador del embrague. Clutch fork: Horquilla del embrague. Clutch dog: Mordaza del embrague. coagularse. Clutch coupling: Acoplamiento del embrague. Cluster bulb: Bulbo del conjunto de instrumentos. impulsado por el embrague. agrupada. Cluster backplate: Plato trasero del conjunto de instrumentos. cuña del embrague. perno de agarre. Clutch case: Caja del embrague. 60 .idora del embrague. perno de la palanca de desernbragcie. pedazo de tela.'dividido. Pretérito pasado de "cleave". . Clutch facing rivet: Remache de las pactas. campana del embrague. Clutch fork ball stud: Vástago de bola de las tijeras del embrague. Clutch cushion: Cojín del embrague. Clout / Clutch gear Clout: Rodillo. revestimientodel embrague. acción de acoplarse el embrague. Clutch cam: Leva del embrague. Pág. Cono del embrague. Clutch drive pin: Pasador de guía del embrague. Clutch collar: Manguito del embrague. Clutch drum: Tambor de embrague. Clutch disc: Disco del embrague. Clutch facings: Pastas del embrague. Cluster and carrier: Centro de instrumentos y sopoerte. Clutch flywheel cide: El lado del embrague que apunta al volante del motor. equipo.. Clutch disengaging spring: Resorte de desembragar. Cluster housing: Marco básico del conjunto de instrumentos. claro entre embrague y volante. tijeras del embrague. pasador que guía al embrague para que no se mueva. perno de ajuste del embrague. perno de bota de la horquilla acc\on. cubierta del embrague. Clump: Coagular. juntos.

Clutch shaft: Eje del embrague. Clutch springs: Recortes del embrague. Clutch slips: El embrague se patina. Clutch release yoke: Subensamble del cojinete de desembrague. Sinónimo de 'clutch linkage". Sinónimo de "clutch link". Clutch spring: Resorte del embrague. Clutch pedal pad: Hule del pedal del embrague. Sinónimo de "clutch shafl'. Clutch plate: Plato de embrague. Clutch release shaít: Vástago de desembrague. Clutch release bushing collar: Buje de manguito de desembrague. Clutchhead screwdriver: Desarmador con punta para tomillos tipo "clutchhead" (con forma de moño). Clutch out: Desembragar. Cltuch wheel: Rueda del embrague. Clutchrelease collar retainer: Retén de manguito de desembrague. disco del embrague. cubierta de conjunto de embrague. Clutch pedal: Pedal de embrague. 61 . manguito del embrague. ensamble acoplador de desembrague. Clutch release sleeve retainer: Retén del manguito de desembrague. yugo de desembrague. Ciutch release bearing: Cojinete de desembrague. Pág. maza del embrague. Sinónimo de "clutch facing". Clutch spindle: Espiga del embrague. la muesca tipo clutch es parecida a un moño. Clutch pedal stop: Tope del pedal de embrague. Clutch sleeve: Camisa del embrague. Clutch pedal bracket: Soporte del pedal de embrague. Clutch release: Soltar el pedal del embrague. cableado del embrague. eje de desembrague. para que el motor no encienda si el pedal de embrague no está completamentepresionado. araña del embrague. Clutch pívot: Pivote del embrague. Clutch slip: Patinamientodel embrague. varilla de desembrague. eje estriado del embrague. perno de desembrague. vástago del embrague. Clutch pressure spring: Resorte de presión dle embrague. Clutch gear synchro-mesh: PiAón del embrague de cambio cincronizado. desembragar. Clutch release sleeve subassembly: Subensamble del manguito de desembrague. Ciutch housing cover: Cubierta del embrague. Clutch release lever: Palnca de desembrague. Clutch release lever button: Botón de la palanca de desembrague. desembrague. caja de embrague. Clutch linkage: Mecanismo del embrague. Clutch shifter shaft: Eje de desembrague. Clutch lever: Palanca de[ embrague. Clutch pedal shaft: Eje del pedal del embrague. arrastre del embrague. Clutch presssure plate: Plato de presión del embrague. Clutch screw: Tomillo con cabeza muescada a tipo clutch. 'Articulación de embrague. Clutch shifter: Horquilla del embrague. barril del embrague. Clutch spring ring: Aro dei resorte del embrague. Clutch spring pivot: Pivote de resorte de embrague. tijeras del embrague. Sinónimo de "clutch fork".: - . Clutch intermediate plate: Plato intermedio del embrague. Clutch release collar: Manguito de desembrague. Clutch slips spring: Resorte antipatinaje del embrague. Clutch lining: Revestimiento del embrague: pasta del embrague. Clutch spider: Engranajes del embrague. Clutch riding: Carrera del embrague. 2) Horquilla del embrague. Clutch spring pivot ring: Aro de pivote del resorte del embrague. Clutch gear synchro-mesh / Clutchhead screwdriver Clutch release sleeve bushing: Buje del manguito de desembrague. Clutch housing: Armazón del embrague. Clutch release fork Horquilla de desembrague. Clutch sprocket wheel: Rueda dentada del embrague. Clutch pressure ring: Resorte de presión del eembrague. Clutch start swich: Interruptor de embrague para el encendido. Clutch hub: Cubo de embrague.

2) Contrído. pintura. costera. Coa1 bunker: Carbonera. hacer grumos. clave del código. aceite. se cuaja. Coats: capas. rodaje libre. casquillos. Coasting time: Tiempo o duración del avance libre y sin empuje del motor. Coarse file: Lima grueso. casquillo. plegarse. taca. Code key: Llave del código. grueso. punta. Coal-o¡\:Petróleo. Coated: Cubierto. que se le ha aplicado una capa de sustancia. bulto. atornillar (girar ei tomillo hacia adentro o hacia fuera). cubierta. costeño. Clutching: Del embrague.V. perno. tabla de códigos. Code memory: Memoria de códigos. hueco. Cobalt: Cobalto. se hace grumos. macho de aves. Coasting: Marcha libre. dado. Coach maker: Fabricante de carrocerías. tubo ciego. Coach screw: Pija. pantalla por donde se muestran los cbdigos. Coagulant: Coagulante. Cockhead: Punta.E. costeña. endentado de piezas por medio de dados o machos. Coaking: Instalar cascos. líquidos etc. Coarse: Tosco. Coa1 burning: Quemado de carbón. 2) Avanzando a la velocidad impuesta por el conductor a través del acelerador automático. carbón encendido. carbonera. Coagufates: Se coagula. de dos puertas como el coupe.E: Iniciales de "CabOver Engine: Cabina Sobre el Motor. ribera. luz de aviso. cascajo. hulla. 3) leva. petículas. empalmar. por cable. carbonifero. cabo. cuajar. Cock wrench: Llave de grifos. laca. 2) Presionando el pedal del embrague. tiempo o momento entre un código y el siguiente. 2) coagulate en tercera persona. Coastal: Costero. 2) gallo.burdo. Coach wrench: Llave inglesa. para transmisión de señales de radio y T. por cable. dígito de c0digos. para la transmision de señales de radio y T. de barniz. polvo de carbón. marcha sin frena (desenfrenada). grasa. Code: Código. Coaxial cable: Cable coaxiat. Cock: Grifo. Coalesce:Juntarse. llave mecánica para grifos de agua o de cualquier otro liquido. brea de alquitrán.). sin muchos cambios. mineral. pintado.Clutching / C. Coa1 tar naphta: Nafta de alquitrán. Coa1 dust: Carbón en polvo. Coa1 car: Vagón para cargar carbón. comprimido. 62 . CMH: Iniciales de Told Mixture Heater": Calentador de Mezcla Fría. macho. velocidad del vehículo controlada por el acelerador automático. Code light: Lámpara de códigos. mina de hulla. ajustar. código clave. cifra. punta del lóbulo. [lave de líquidos. litorat. Coach: Carrocería tipo sedán-coupé: Techo rigido. Code mean: Significado del código. y ésta se levanta para darle servicio. Cockle: Doblar en espiral. coartar.O. película. código de acceso.O. Coat: Capa. extremo. incorporarse. o alguna sustancia en particular. C. clave. Coa1tar pitch: Brea de hulla. rodaje del vehículo en bajada o por inercia (por el impulso ya dado al vehículo con el motor). guijarro. Coal: Carbón. Coa1 tar: Alquitrán de hulla. Code bar: Barra de códigos. acción de presionar el embrague. mano.V. Cob: Cabeza. tipo de tractocamión en el que el motor está localizado debajo de la cabina. Coarct: Estrechar. Coach builder: Constructor de carrocerías. es decir. Code delay: Retardo del código. keroseno. montón. Coa1 field: Mina de carbón. Coax cable: Cable coaxial. tenacería. Coast: Velocidad de crucero. cabeza.aspero. Cobbtes: Pedacería. restringir. Esta palabra implica que se avanza a unavelocidad relativamente constante. fundirse. Pág. que tiene una película que le cubre. y de dos o más asientos dobles como el sedán. siliconas. quemar carbón. plegar. tirafondo. 2) Costa. dados. tornillo largo y grueso con cabeza grande. Coagulate: Coagular. Coak: Manguito. machos o cualquier pieza ciega. espita. mensaje del código o de la clave. unirse. Coating: Proceso de aplicación de una capa o película de alguna sustancia (pintura. agua. con referencia o perteneciente al embrague. vagón de carbón. 2) Carbonizar. Coalbin: Yacimiento. Code digit: Dígito del código.

que se junte con la parte adecuada de otra pieza. Cold rolling: Rolar en frío. simultáneo. p. Coi1 box: Caja de la bobina.Coefficient / Cold twisted Coefficient: Coeficiente. 63 . Cok Bobina. IevaCog belt: Banda dentada. en Ohmios. lengüeta. p. en o con temperatura insuficiente. Coincurance: Coaseguro. Coin: Moneda. tomear. ej. Cold forged: Fraguado en frío. apagado. ej. Coi1 up: Hacer un ovillo. hilo. amonedar (acuñar moneda). Cold rolled: Rolado en frio. grado. muelle (de los amortiguadorec). restos de pegamento. espiral. máquina para enrollar. p. Colander: Coladera. . tip top. Coilng machine: Máquina de embobinado. ecambre. dividida entre el peco de ese cuerpo. sierra fría. espiga. Coefficient of friction: Coeficiente de fricción. ej.). en frío. Cold setting: Ajuste o asentamiento en frío. Cold patch: Parche en frío. Coi1 retaining flange: Brida retenedora de la bobina. que coincida. Cogged: Dentado. cilindro de la bobina. cedazo. forjado en frío. en rollo. máquina para zunchar inducidos. Coi1 circuit: Circuito de la bobina. rollo. Cold bent: Doblado en frío. Cold engine: Motor frío. tubo de la bobina. que coincide. máquina de devanar. Parche de llantas (neumáticos) aplicado en frío. Coincidence-cy: Coincidencia. Cold test: Prueba en frío. cable de la bobina que va al distribuidor. arranque en frío. coladero. helicoidal. Coi1 resistance: Resistenciade la bobina. Coil high tension cable: Cable de alta tensión de la bobina. carbón mineral industrializado. materia pegajosa. hacer un rollo o una bola con atgijn material largo y estrecho (alambre. Cohere: Pegarse. no vulcanizado. diente de rueda. Colarin: Garganta. que pega. Cold chisel: Cincel para corte de cosas frías o duras. Coi1 winder: Máquina para embobinar. soga. banda de tiempos del motor. motor no caliente. complemento del seguro o del deducible. la banda dentada del tiempo. la fuerza horizontal requerida para mover un cuerpo en condiciones ideales. en espirat. 2) Carrete. herramienta para efectuar dobleces en frío. instalación de remaches en frío.. espiral. revisar un motor cuando esté frío. Cold bending tool: Grifa. doblado en frio. en estrella. en o con temperatura baja. coherencia. Cold starting: Encendido de motores en frío. Coherente-cy: Cohesión. casualidad: Coincidental: Coincidente. punto. Cold check: Revisión en frío. con dientes. Coiler: Enrrollador. que pasen dos cosas al mismo tiempo. moldeado en frío. ~ *. alambre de las bobinas. que forma rollos. Cold saw: Sierra de corte en frío. Cold tested: Probado en frío. a la misma vez. revisión o verificación con el sistema o componente a probar estando frio. enrollado. como el fierro o el acero. 2) En forma de una moneda. Cold start valve: Válvula de encendido en frío. torcido en frío. chequeo con temperatura baja. unirse. verificado o comprobado en frío. máquina de enrollar. Coil wire: Alambre de la bobina. 2) Embobinado. embobinador. o insuficiente. Coincide: Coinci’dir. Coit spring: Resorte. armazón de la bobina. nivel. . para enriquecer la mezcla al encender un motor frío. Coi1 leadc: Alambres de la bobina. Cold: Frío. pifión. Cold riverting: Remachado en frío. Cog wheel: Rueda dentada. Cold twisted: Trenzado en frío. Cog: Diente. Coiled: Embobinado. mezcla en frío. enrollado. encendido de bobina. collarín. Cold drawn: Estirado en frío. estrella. Cold mix: Mezcla fría. arrollamiento. para usarse en la fundición principalmente. Pág. Coke: Coque. Coiling: Con o en movimientos en espiral. Cold swaged: Estampado en frío. correa dentada. Coherent: Adherente. coherente. Coi1 ignition: Encendido por bobina. que hace carretes. adherirse. Pretérito pasado de “mld test”. motor con temperatura baja. etc.

con falla general. Collapsing weight: Peso cotapsante o de colapso. incluyendo los gases de escape. colapsante. 2) Collar. Combustion gas: Gases producidos por la combustión. llave mecánica con dos tipos de manejadores. Combination lathc: Torno combinado. Colar plate: Arandela de cierre. Collector: Colector. Colormeter: Colorímetro. Situación o memento en el que se reúnen las circunstancias necesarias para que ocurra un colapso. Válvula combinada. equipo de combinadón. vástago del collarin. pilar. Collision insurance: Seguro contra accidentes. boquilla. Collar bearing: Balero-collarin. Collar ccrew: Tomillo del collarín. plegar. o meter en otra pieza mis grande. para la combustión. sustancia inflamable. colisión. de color. empuje. Collision: Choque. molde combinada 2) Remate combinado. Combustible: Combustible. de combustión. Collar stud: Perno prisionero del collarín. balero seliante (que sirve de sello de aceite). peso suficiente para recorrer la carrera completa de los amortiguadores. Collar flange: Orilla (extremo) del collarín. falla general. Column strenght: Resistencia al pandeo. Column bracket: Soporte de la columna. caerse. Collapsed springs: Resortes acabados. equipo combinado. Collapsing pressure: Presión de colapso. utensilio combinado. o doblar una viga o chasis. 3) Placa de presión combinada. Combustion charnber: Cámara de combustión: cílindro de motor. 2) Combustible. tubo de aspiración. Column bolts: Pernos de la columna. Combination rig: Instrumentode combinación. Colored: Coloreado. encontronazo. Comb wool: Pernos de la columna Combination: Combinación. instrumento para medir (cuantificar) los colores. Column heading: Título de la columna. disco de cierre. esconder. de varias funciones. o sello. gas o gasolina para la combustion. matriz combinada. remate doble. 64 . ej. o sello. Cornbinationjig: Plantilla combinada. Combined: Combinada. desplomarse. aro. de color. placa mixta. Collet chuck Boquilla de mandril. piantilla múltiple. poste. p. vencer un bastidor. Coltar pin: Pasador del collarín. de colores. collarín. analizador dei proceso de combustión. de varias cosas. Combustion analyzer: Anatizador de la combustión. presión excesiva y suficiente para que ocurra una falla cualquiera. explosibn. retraíble.Collapse I Combustion gas Collapse: Colapso. o doble funcitin. que hace Rama. pieza de recolección. balero que sirve de sello de aceite. Comb: Peine. Color: Color. boquilla de quijadas. brida del collarín. Collapsing: De colapso. Pág. peso excesivo. lado del collarin. Column: Columna. argolla. espaciador retraíble. Combination valve. placa de sello o cierre. collarín. sea singular o en plurai. desplome. Collet: Collar. Collar: Balero. dado en el otro extremo. combinado. Collapsi ble spacer: Espaciador plegable. 2) Resistencia de la columna. resortes sin elasticidad. hundimiento. 2) Lomo. Combination pliers: Pinzas combinadas. mandril tipo taladro (de quijadas). 4) Roscar adoble. Combination die: Troquel combinado. pinzas de múltiples usos. de combinación. seguro contra choques. Collapsed: Cotapsado. rosca doble o combinada. mezcla. colorido. resortes sin elasticidad. válvula de combinación. empuje. anillo. perno del collarín. toma. Collapsible: Plegable. Llave de corona en un extremo. Relativo o perteneciente a la combustión. o falla general. collarín. pieza cilíndrica a modo de casquillo. hundirse. Cornbustion: Combuctibn. que se puede retraer. perno del collarin. troquel mixto. Collapsed coilc: Resortes acabados. torno de múlt iples funciones. Combination wrench: Llave combinada. Pretérito pasado de "collapse".

balancear. relativo a la compensación. coniente balanceadora. grado de compactación. que cambia la dirección de una cosa. Command: Mando. reducción de tamaño de una cosa. chico. Communications port: Puerto de comunicaciones. calculado (a). compensador. compensante. comando. culata de los cilindros. Compensating pressure: Presión compensadora. - Pág. que se puede mezclar o juntar. Compact: Compacto. 3) Lograr. reductor de tamaño. Communication: De comunicaciones. espacio para la combustión en los cilindros. pieza que cambia la dirección de una cosa (líquidos. Compatible: Compatible. Compass: Compás. comunes. pulidora. Commercial vehicle: Vehículo comercial. Compensating-type: Del tipo compensador. Commutated: Conmutado. Commodity: Interés. equivalente. objetos. Combuction method: Método de combustión. aprisionador. Compactness: Apisonamiento. Common proble: Problema común. Combustion head / Compensator valve Compactor: Compactador. que es susceptible de ser compensado o balanceado. válvula compensadora. Compass needle: Aguja de la brújula. conseguir. 2) Ordenar. Compass saw: Sierra caladora. soporte compakro. reducir de tamaño una cosa. Compensative: Compensaüvo. Compensate: Compensar. ej. dividido. mezcla de aire / gasolina. de tamaño reducido. comodidad. Comrnute: Cambiar. Companion flange: Brida compañera. corriente compensadora. Combustion space: Espacio muerto. balanceado (a). de calidad comerciai. permutar. Compensated: Compensado (a). utilidad. Compensable: Compensable. de comunicación. conmutar. Compasc box: Caja de la brújula. que compensa. de balanceo. etc. Compensational: Compensador. separado. Commstone: Piedra. Commutator: Conmutador. Compensator piston: Pistón compensador. vehícuto para usarse como transporte comercial. compensadora. 2) Brújula. direccionador. pistón del compensador. para compensar o balancear. espacio para ser ocupado. Combustion head: Cabeza del motor. provecho. para uso comercial. Combustor: Cámara de combustión. método por combustión. Compensator pressure: Presión compensadora. Company: Compañía. culata del cílindro. Combustion mixture: Mezcla de combustible. Commercial rate: Tarifa comercial. cambiado. llave de la guantera. obtener. círculo. Common wire: Cable común. balanceador. comodidad.. 2) Compactar. conexión común. Commercial: Comercial. mandar. Compensator: Compensador. con el pistón en el Punto Muerto Supetior. circunferencia.). Common problemc: Problemas comunes. ventaja. Compensating current: Corriente de compensación. Compartment: Compartimiento. Common: Común. resorte del compensador. alambre comun. electricidad. arnés de comunicaciones. piedra desbastadora. compensador. Common terminal: Terminal común. chico. 65 . Compact size: De tamaño compacto. dividir. que balancea. llave de la cajuela. alcanzar. Compartment key: Liave del compartimiento. Compensating: De compensación. grado de reducción de tamaiio. Sinónimo de "combustion mix". balanceador. compensadora. horquilla de junta universal. Commutator bar: Barra o pieza de cambio.del tipo de compensación. Comfort: Confort. p. enchufe de comunicaciones. Compensator valve: Válvula del compensador. Compensation: Compensación. balanceo. Compencator spring: Resorte compensador. Combustion mix: Mezcla de combustible. conector de comunicaciones. Compaction: Compactación.

Compliant: Fácil. 2) Abarca. Compressed air valve: Válvula de aire comprimido. consotidar. disco de pasta o empastado. remedio. de dos o mis elementos. pieza componente de un equipo o sistema formado por vanos componentes. conformarse. resinas. ' Competitor: Competidor (a). o persona es capaz de dar la batalla en una competencia. etc. grasas. Compressed air tank: Tanque de aire comprimido. desafiar. fibra. Completely: Completamente. Complement: Complemento. inyección a presih. equipo. enredado. antagonista. unir. bote o botella de pasta. dificil. finaliza. mixto. comprimidos. mezcla (como pegamentos. Comportment: Comportamiento. Competente: Competencia. Compound: Compuesto. juntar. Comply: Cumple. Cornposition cork gasket: Junta de corcho compuesto. Compressed air: Comprimir aire.por compresitin. Compile: Compilar. lata de pasta. Compose: Componer. componer. reclamar. Compression: Compresión. Complete: Completo. 2) Rivalizar. reúne. llena. que da batalla.Compensatory / Compression Compencatory: Compensatono. . se compara: rivaliza. satisface. comprimidas. comprimida. reunido. Complex: Complejo: complicado: difícil: elaborado. apretar. Competitive: Competitivo. grado en que un objeto. arreglar. se comporta. Composite construction: Construcción mixta. Competent: Competente. Cornport: Comportarse. Compressed: Comprimido. reclamación. material artificial. si esta palabra está unida en nombre de algún elemento. 2) Ceder. término. Complaint: Queja. Compressed air starter: Encendido por aire comprimido. pistola neumática. apto. de compresibn. conducta. Composition cup: Taza de pasta. Composition bottle: Bote o botella de compuesto. de compensación. Composition can: Lata de compuesto. 2) Suficiencia.). reducir de tamafio. Compressed air hose: Manguera de aire comprimido. cementos. trafico combinado. al completar. por completo. ajustar. plato compuesto. ordenar. entero. Competes: Compite. Cornpress: Comprimir. demanda. 2) Complejo. Completion: Terminación. Compiled: Compilado. precio bajo. Component: Componente. 2) Pasta del disco. preparar. 2) Compostura. Pág. Complaining: Lamento. manguera de encender motores de competición impulsando al cigüeñal con chorros de aire comprimido. carrera. totalmente. sumiso. Composite: Compuesto. complementaria. precio de competencia. lugar enorme donde se hacen múltiples cosas: factoría de múltiples actividades. Compress air: Comprimir aire. acaba. competir. pasta. preparado. entrelazar. herramienta. formar. competitiva. arreglar. total. Complicated: Complicado. idoneidad. cumplimiento. Competitiveness: Competitividad. cornpensativo. soldadura mixta. Composite weld: Soldadura compuesta. compuesto del disco. colocar. rival. reunir. queja. termina. Competitive price: Precio competitivo. 3) Mezclar. (de dos o más elementos). que está formado por dos o más elementos. calificado. 66 . Completing: Completando. quiere decir que ese elemento es el componente principal de la pieza referida. Completes: Completa. taza de compuesto: Composition disc: Disco o plato revestido. Compos ition : Composici6n. ejecución. silicón. mastique. Composite traffic: Tráfico mixto. disco de dos o mas piezas. Complect: Abarcar. entrelaza. Composite plate: Plato mixto. juntado. empaquetadura de pasta de corcho. Compressed air pistol: Pistola de aire comprimido. de o a presión. dócil. Composite disc: Disco mixto o compuesto. quejarse. Complementary: Complementario. opositor. totalmente. que rivaliza.

Compression clutch: Embraguede compresión. flojos. compresora. se inserta en el orificio de la bujía. tabla de valores de compresión. como el de las herramientas neumáticas). Sinónimo de 'compression gauge". cuando éste se halta en su Punto Muerto Superior. Compression rings: Anillos de compresión. pistón que efectúa una compresión (de aire. tornillo de presión. Compression piston: Pistón de compresión. Compressor: Compresor. de compresiiin. purga de la presión. 67 . Compression grease cup: Taza para engrasarse por medio de presión. tomillo que comprime. Compression blow-by: Pérdida de compresión. sistema de encendido de los motores Diesel. Compression testing: Revisión de la compresión. Compressometer: Compresómetro. presión o compresión de embrague. válvula de purga de presión o de compresión. Compression ignition: Encendido por compresibn. resorte o muelle que hace presibn y mantiene cierta resistencia en algiin mecanismo. Sinónimo de "compresion cylinder". válvula de admisión. Compression piston rings: Anillos de compresión del pistón. defectuosos. Ver "compression coupling". Compressional: De compresión. Compression stroke: Carrera de compresión. Compression coupling: Junta o acoplamiento de compresión (con seguro o enganche de seguridad. Compression blow-by / Compressor cylinder Compression relief valve: Válvula de alivio de presión o compresión. dureza de un resorte o pieza a comprimir. por el volumen de la cámara de combustión. Compressor band: Banda del compresor. Cornpression fitting: Acoplamiento de enganche de seguridad. Compression ratio: Relación de compresión. cilindro del compresor. Cornpression index: índice de compresión. de presión. del lado de compresión. Ver "compression reiief va he". Compression tester: Probador de compresión. lista a explotar cuando llegue la chispa. accesorio de enganche de seguridad. Compression blow by rings: Compresión perdida a través de los anillos del pistbn. válvulas fiameadas. apretadorM inmovilizador. medidor de compresión. Compressor cylinder: Cilindro del compresor. compresómetro. Pág. Compression spring: Resorte de compresión. espacio vacío entre la cabeza y el pistón en su Punto Muerto Superior. Compressive strenght: Resistencia a la compresión. válvula que deja entrar pero no deja salir un aire o gas a comprimir. manómetro de compresión. relativo a la compresión o a comprimir. el cual se inserta por el orificio de las bujías. de seguridad. Compression gauge: Manbmetro diseñado para medir la compresión de los pistones. Compressive: Que comprime. con pistola inyectora de grasa. Sinónimo de "compression gauge". Compression screw:Tornillo de compresión. Compressor clutch: Embrague del compresor.- . enchufe rhpido. resultado de dividir el volumen total del cilindro más el volumen de la cámara de combustión. cople de enganche y desenganche rápido. Compressive stress:Esfuerzo de compresión. 2) Cámara de combustión. insertado en el orificio de la bujía. cilindro que comprime aire o gases. compresión perdida de la cámara de combustión. compresómetro. Compression release: Alivio de la compresión. anillos de compresión gastados. Compression blow by valves: Compresión perdida a través de las válvulas. gas o mezctas). Compression cylinder: Cilindro de compresión. lectura de la compresión. Compression tap: Llave de compresión. Compression chamber: Cámara de compresión. . recorrido del pistón hacia la cabeza. en el cual se comprime la mezcla aire / combustible que ya está dentro del cilindro. Compression space: Espacio hueco de la compresión entre las válvulas y la parte Superior del pistón. presión ejercida cobre un objeto para comprimirlo. Comprecsionvalve: Válvula de compresión. Compression end: Al término de la carrera de compresión. chequeo de la compresión.

aplicadora de concreto. operar una ruta de pasaje o carga en general. alambrado oculto. tapado. consolidar. Computer: Computadora. sobre interés de. y regula la operación global de motor. Concealed radiador: Radiador oculto. callar. Concentric: Concéntrico. Concealer: Ocultador. eelemento eléctrico hecho de una serie de capas de estaño aisladas entre sí por hojas de papel o cartón. Concescion: Concesión. tapar. acordar. p. o del pistón del compresor. SinSnimo de "concenfric". en forma concéntrica. concesionario. contusión. o del pistón del compresor. calcular. ahuecado. Concentrated: Concentrado. grado de que una pieza está centrada sobre su propio eje. alrededor de 1000 veces por segundo. que tiene o usa su centro geométrico. Concentrical: Concéntrico. Condensable: Condensable. Concentrate: Concentrado. émbolo del compresor. incumbencia. que se puede computar o calcular. estimable. Concusión: Conmoción violenta. Concavity: Concavidad. pasar del estado gaseoso al estado líquido. 68 . Conceivable: Concebible. Concentrated load: Carga concentrada. radiador tapado. Computated: Computado. hoquedad. abrigador. Concerning: Concerniente. Conceive: Concebir. componente tapado. como plato. interesado. Compute: Computa. sacudimiento. privilegio. Compressor valve: Válvula del compresor. Concentrically: Concéntricamente. definir una cosa. esconder. Concrete mixer: Revolvedora de concreto. permiso.Compressor harness / Condenser Compressor harness: Terminal eléctrica del compresor. 2) Concretar. Concrete steel: Hormigbn armado. relativo a. etc. Concerned: Concernido. Concessionary: Concesionaria. Concern: Asunto. Concentricity: Concentricidad. Compressor piston connecting rod Biela del pistón compresor. imaginar. solución para diluirse._ ' controlador electrónico. el que tiene alguna concesión (para vender vehícuios nuevos. reunido. idea. Concrete mixer truck Camión revoivedor.). un líquido limpiador automotriz muy fuerte. ej. Concede: Conceder. es decir. También llamada . Concent: Armonía. arnés oculto. Concentrated solution: Solación (líquido} concentrada. Compressor piston rings: Anillos del pistón compresor. Concealed door hinge: Bisagra oculta de puerta. Concavo: Cóncavo. interesar. Condenser: Condensador. ahuecado. que se puede formar agua. anillos del pistón del compresor. 2) Atañer. entender. para diluirse. Concave: Cóncavo. ej. noción. Concealed wiring: Cableado oculto. como plato. incluido. admitir. Concentric piston ring: Anillo de pistón concéntrico o centrado en su plano circular. valor obtenido por el controlador electrónico para regular el funcionamiento del motor o de alguno de sus componentes o accionadores. en los vehiculos automotores es la UEC (Unidad Electrónica de Control) la cual calcula en base a los sensores. en un punto de vehículo. Concrete spreader: Esparciadora de concreto. pieza que sirve para tapar u ocultar algún otro componente. válvula compresora. ocupación. calcula. portador. en lo tocante a. Concealed: Oculto. cakulable. p. Concealed element: Elemento oculto. Con "s" al final tiene el mismo siginifícado pero en tercera persona. Concrete road: Camino pavimentadode concreto. Concrete: Concreto. computar. Pág. imaginación. calculado. formular. Conceal: Ocultar. que se puede concebir o imaginar. lo contrario de lo excéntrico. Compressor piston: Pistón del compresor. sirve para absorber el exceso de tensión que se forma en un circuito cuando éste es bruscamente interrumpido.Computable: Computable. concerniente. que tiene un centro común. material de construcción. Concept: Concepto. escondido.

Conductibility: Conductividad. estado. cuando existen diferentes configuraciones para un vehículo o motor básico se les asigna un número a cada uno. 69 . pista cónica. Confirmative: Confirmativo. Cone clutch: Embrague cónico. de herramientas. Conical cage: Jaula de balero cónico. con forma de cono. lleva o transporta algo. cañería. con forma de cono. cono roscado. de sistemas) en especial. balero cónico. Coñead toggle bolt: Parabolt cónico. colocación cónica. cableado de conexión. asegurado. preparar. Conical distribution rollers: Rodillas acomodados en forma de cono. carga. o modo de unión o conexión. Condition: Condición. unión. Conditions: Condiciones. cabeza en forma de cono. Conditioner: Acondicionador. transporta. bisagra de conexión. de figura cónica. cople cónico. que corrobora. Cone nut: Tuerca cónica. en forma de cono. chumacera cónica. Cone cage: Jaula de balero cónico. Cone shaped: Cónico. vía. jaula cónica. que conduce. sistema. conecte. tornillo de expansión con cabeza cónica. Cone type: De tipo cónico. corroborar. Cone wheel: Rueda cónica. pieza cónica de ajuste. de unión. Configuration: Configuración. Cone friction hoist: Malacate de cono friccionante. Condenser screw: Tomillo fijador del condensador. Coñead screw: Tomillo de cabeza cónica. que confirma. canal. Configuration model: Tipo de configuración. Cone pulley: Polea cónica. agua. Conduces: Conduce. Cone bearing: Cojinete cónico. rodamiento cónico. cadena conectadota. Conical seated valve: Válvula de asiento cónico. Connecting hinge: Bisagra de unión. Conicaf valve: Válvula cónica. Configuration No: Número de configuración. engranaje cónico. Conical: Cónico. gas. corroborado. Cone roller bearing: Rodamiento cónico. Cone-point: Puntiagudo. balero de agujas (rodillos) cbnico. elemento. lleva. lista que detalla los componentes y subsistemas de un modelo (de vehículo. Ver ’config uration”. Conehead rivet: Remache de cabeza cónica. Conductor: Conductor. Cone seat: Asiento cónico. pieza. Conical seat: Asiento cónico. unir. tubería. Cone valve: Válvula cónica.Condenser lead: Punta eléctrica del alambre del condensador. Confirmed: Confirmado. placa de unión. Pág. Conical distribution: Distdbución cónica. llave cónica. Condenser lead / Connecting plate Conehead: Cabeza de cono. modelo de configuración. Cone clutch piston: Pistón del embrague cónico. elemento o pieza que conduce. rodamientos (rodillos) y jaula cónica. Connecting plate: Placa conectora. Cone and rollers: Cono y rodillos. Cone brake: Freno de cono. comportamiento. en forma de cono. asegurarse. Confirm: Confirmar. Connect: Conectar. encerrado. enchufe. enchufar. chico. Cone: Cono. guardado. Conducting: Conductor. Conduit: Conducto. punta cónica. para su mejor identificación. Conduct: Conducto. Cone gear: Engrane cónico. una. cableado de unión. con figura cónica. arreglar. jaula cónica. Confined: Confinado. Cone clutch spring: Resorte del embrague cónico. estaods. Conical roller bearing: Rodamiento cónico de rodiIloc. aire u otro elemento. espiga cónica. malacate de cable y cono giratorio. Cone coupling: Acoplamiento cónico. Cone key: Cuña cónica. Connectíng link: Cableado conector. grado en el que un elemento conduce electricidad. Cone suríace: Superficie chica. cadena de unión. Cone shape: Cónico. Cone pinion: Piñón cónico. lista de elementos o subsistemas que componen un sistema o equipo completo. 2) acondicionar.

cucharilla de barboteo. manguera de unión. cuña de unión. Connection wire: Alambre de unión. Constant: Constante. p. Consistent: Consistente. plato de conexión. metales de biela. Connection hinge: Bisagra de conexión. Connecting rod bushing: Buje de la biela. Connector nut: Tuerca de conexión. comente sin ciclos. 2) Tapa de la biela (para asegurarla en el muñón). conector de la terminal. corriente continua. Connection bar: Barra de conexión. Consoie: Consola. Connecting rod bottom: Parte inferior de la biela. Connection: Conexión. enchufe. terminal. enchufe. fraguar. o puente con el muhón). para que no se giren. ' ' Connection link: Cadena de unión. Connecting rod bearing burnt: Metlaes de biela fundidos o quemados. Constant level spraying: Rociado o atornizado de nivel constante. arnés. Concervation: Conservación. fhe pros and the confs: los pro y /os contra (/asventajas y /as desventajas). cable de unión. alambre conector. de unión o de conexión. plato de uni6n. Connection terminal: Terminal de conexión. cubierta de la terminal. Connecting rod and piston pin: Perno del pistón y biela. ej. Connection wiring: Alambrado de conexión. nivel permanente. colocado entre el perno del pistón y el ojo de la biela. gorro del conector. perno de unión. Cons: Contra. Connection box: Caja de conexiones. permanente. Conctant level Iubrication: Lubricación constante. Connection plate: Placa de unión. metales de biela. Connector plug: Tapa del ámes. Consewat ¡ve: De conservación. rosca de la bida. feminal conectora. Connector terminal: Terminal de conexión. cadena conectora. varilla de unibn. panel. colocada en la parte inferior y que se sumerge en el aceite del cárter en cada giro para recoger aceite y lanzarlo hacia las partes móviles no sumergidas en aceite. tuerca de unión. muñón de los metales de biela. manguera conectora o unidora. pieza tapadera del conector. bisagra de unión. cuerpo de un material o líquido. tablero. Connecting rod dipper: Cuchara de biela. Consolidate: Consolidar. Connecting rod end: Extremo de la biela. Connecting rod cap: Casquillo de biela. Connecting rod screw: Tomillo de biela. alambrado conector. Connecting rod bearing shim: Cuna o calza de los metales de biela. cable conector. caja de empalmes. cable de unión. casquillo de pie de biela. literalmente es varilla de unión (entre el cigüeñal y el perno del pistón). Connector: Conector. cojinete de biela. Connecting rod and piston assembly: Conjunto de pistón y biela. terminal de unión. Connecting rod lower end: Extremo inferior de la biela. comente permanente. alambrado de unión. unificar. clavija conectora.Connecting plug / Constant level spraying Connecting plug: Clavija de contacto. pertenecientea la parte con el muñón). Connecting rod: Biela. de conexión. Conctant generador: Generador de corriente constante. Connection cable: Cable conector. carburador de flotador. Pág. Constant level carburetor: Carburador de nivel constante. tapa. lubrkación permanente. cable de conexión. placa de conexión. Connector rod: Varilla de conexión. Constant level: Nivel constante. enchufe. Connecting rod bearings: Cojinetes de biela. Connecting rod bearing journal: Muñón del cojinete de biela. pequeña pieza de ciertas bielas. Connector pin: Pasador de unión. 70 . Constant current: Comente constante. unir. alambre de conexión. Connector hose: Manguera de conexión. textura. Connecting rod bolt: Perno de la biela (el que asegura la mordaza. donde se conecta con el cigijeñal. tapón del enchufe. de unión. Consistency: Consistencia. según el texto complementarioes el inferior o superior.

permanente. presión . Constant mesh transmisión: Transmisión de engrane o engranes de acción constante. Constant rate: Medida constante. high consuption: alto consumo. tornillo del contacto o contactos.Constant mesh I Constant mesh: Engrane constante. armado. como el combustible. Constructional drawing: Planos de construcción. energías. Construction: Construccibn. Contact angte: Ángulo de contacto (de IGS platinos) expresado en Grados de abertura. p. Consumer: Consumidor. palanca que hace contacto con otra pieza o elemento. Contact: Contacto. aunque sea en otro continente. sistema de engranes de acción permanente. y es abierto hasta el punto de destino. fallas del fabricante. superficie sobre la cual una pieza u objeto hace contacto con otra pieza contigua. usuario. Contact brush: Escobillas o carbones de contacto (de generadores o motores de arranque). separación de los platinos. Constant mesh gearing: Engranaje de acción constante. Constant velocity: Velocidad constante. acción constante giro constante. resorte sujetador. expresa su lectura en Grados de abertura. Contact ccrew: Tornillo de contacto. comprar. Contact arm: Brazo del contacto. Container: Contenedor. luz de los platinos. consejero. Consumable: Consumible. fallas de construcción. comprador final de un producto. lata. junta homocinética. 2) Consultando. frecuencia constante. paltinos. Container Consuming: Que consume (tiempo. las Iiantas etc. Constant velocity joint: Junta de velocidad constante. Consulting engineer: Ingeniero consultor. gasto. Constant pinion: Piñón de acción constante o perrnanente. Consuption per brake horsepower: Consumo por caballos de potencial de freno. 2) De la construcción. acabar. el iíquido del limpiaparabrisas. Conctant pitch: Paso constante. Contact spring: Resorte de contacto. engrane de acción permanente. articulación de las flechas de tracción delantera. cuota constante. Constant mesh pinion: Piñón de acción constante o permanente. frasco. puntos de contacto. combustible). Constructor class: Categoría de constructores. marcha constante. fuef consuption: consumo de combustible. Constan rate feed: Alimentación de volumen constante. terminar. elemento o componente que se gasta o acaba con el uso cotidiano. armador. caja. el cual es sellado en la fabrica de los productos que contiene. cliente. brazo o palanca del ruptor. Consulting: Consultor. Constructor: Constructor. quemar. Contact breaker: Ruptor. Contact surface: Superficie de contacto. cuando dos o más engranes están trabajando acoplados permanentemente. ej. persona a quien se puede pedir consulta o consejo. Consuption: Consumo. cantidad constante. 71 . high fue/ consupfion: alto consumu de combustible. Contact points: Platinos. categoría de fabricantes de autos en las competencias de velocidad. brazo del platino. . alimentación de frecuencia constante. energéticos. brazo de contacto. Contact angle tester: Probador (medidor) del ángulo de contacto de los platinos. Constant pressure: Presión constante. de contacto. velocidad permanente. las grasas o aceites. vagón grande sin ruedas para el transoprte de mercancías. conjunto de platinos. envase. fabricante. cuando un motor o vehiculo es usado en equipos para la construccion civil. recipiente. Contacta rea: Área de contacto. Contact lever: Palanca de contacto. que lo referido hace un consumo tal vez excesivo de estos elementos mencionados. planos de fabricación. Pág. contactos. Consume: Consumir. Contact point opening: Abertura de los platinos. Construction faults: Fallas de fabricación. área sobre la cual tienen contacto dos piezas entre sí. claro de los puntos.

Contraction: Contracción. a box confaining the parfs: una caja conteniendo las refacciones. caso imprevisto. Continuity: Continuidad. gobierna.s . Continuous tube and fin core: Núcleo (del radiador) de tubos y aletas continuos. Control cabinet: Gabinete de control. Continuous torque controiler: Controlador de par motor continúo. Pág. empresa transportista del Servicio Público Federal (en México). entrega constante. Control assembly: Conjunto controlador. Contracting: De contracción. Contour machine: Torno. que un elemento ejerce control sobre otros elementos o sistemas. seguido. gobernador de par motor continúo. contrato. brazo controlador. empresario. Continuous torque: Torsión. Continuous action: Acción continua. de control. contratante. Contraction column: Columna de contracción. de actividad pemanente. Contractive: Contractivo. 2) Controla. en contenedores y pueden se cambiados entre diferentes camiones. como los motores industriales. Control: Control. conjunto de control. Contracting parties: Partes contratantes. Continual: Continuo. diseño que permite salvar vidas al ocurrir un choque de frente. que contamina. Contaminate: Contaminar. Control board: Tablero de control. formulario del contrato. elementos o piezas que van transportadas en una caja o recipiente. 72 . Continuity tester: Probador de continuidad. partes que forman y llevan a cabo un contrato. seguir de frente. Control cable: Cable de control. transporte por contrato. que se contrae o se pliega. eventualidad. proseguir. brazo de mando. Contaminating: Contaminante. que se puede continuar o proseguir. Contract carrier: Transporte ff etado. seguido. Contraction steering column: Columna de dirección plegable. Content: Contenido. probador eléctrico. dicese cuando un alambre eléctrico no tiene cortes ni interrupcionesen todo su trayecto. perímetro. columna plegadiza o plegable. manejo. constante. de contracción. torsión permanente. Contaminant: Contaminante. en el cual los productos son empacados en su fábrica. Contents: Contenido. que contamina. par continuo. Containing: Conteniendo. Continuable: Continuable. p. Contractor: Contratista. cable de mando. Continually: Continuamente. cabte accionador. Continuate: Continuar. Contingence: Contingencia. gabinete de controles. Continually adjustable: Continuamente ajustable. Continuance: Continuidad. frecuente. y ferrocarril. Containing bottle: Botella para guardar. mando. panal de tubos y aletas continuos. buró de control. transporte por fletes. Continuous current: Comente continua. Continue: Continuar. palanca de control. armado de control. cuando no está trozado. Continuity test: Prueba de continuidad. Continuation: Continuación. que cambia constantemente. dirección. seguir adelante. Contract form: Forma del contrato. ' Continuous output: Salida constante. ej. que se contrae. Continuity lamp: Lámpara de continuidad. que se ajusta constante y progresivamente. panel de control. documento de acuerdo de prestación de servicios. Continuous: Continúo. plegadizo. falla imprevista. Contour: Contorno. Continuity light: Luz de continuidad. Control arm: Brazo de control. perfil. corriente constante. rendimiento constante. Contract time: Tiempo de duración del contato. torneadora. Continually variable: Continuamente variable. brazo de manejo. Conta¡ nerization / Control cable Containerization: Proceso evolutivo del transporte de mercancías. barcos. elemento o pieza que está dentro de una caja o recipiente. sin ser necesario desempacar y volver a empacar. pemanencia. plegadizo. ya que permite que la columna se doble antes de salir por el tablero y prensar al conductor. dinámico. columna contraíble. Contract: Contrato. chequeo para ver si existe o no continuidad eléctrica en un circuito.

73 . tope del control. Controlling: Controlando. como una palanca. transporte. dispositivo de mando. Converter clutch: Embrague convertidor de torsibn. estándar. dentro de distancias tolerables. Control relay: Relevador de control. controladas. 2) Controles. paso de control. utilidad. Control chift: Palanca o botón de controles. Control shaft: Eje de control. En las llantas delanteras. pieza parecida al mofle. Control housing: Caja de mandos. Control device: Dispositivo de mando. Convenient: Conveniente. servomecanisrno. Controller: Controlador. dirigir. Convertible: Convertible. útil. Conveyor: Transportador mecánico. medio de transporte. Control linkage: Mecanismo de control. acarrear. Control unit: Unidad de control. Control rod: Varilla de control. . gobernador. eje de mando. Es lo contrario de "divergence": divergencia. manejando. articulación de mando. interés. palanca de cambios. cableado de control. unidad de control. Convertible body: Carrocería convertible. varilla controladora. Sinónimo de "controller module". transformable. Conveniente: Conveniencia. botón. Controller unit: Unidad controladora. Convetional: Convencional. Convey: Transportar. caja donde se monta un dispositivo de control. que convierte o transforma. Conveyance: Conducción. Convergente: Convergencia. grado en que una cosa puede transformarse o convertirse. llevar. descapotable. mecanismo de mando. Control module: Módulo de control. conducir. embrague del convertidor de torsión. Controller module: Módulo controlador. la habilidad de detener un vehicuto sin chirriar las llantas. o de cambios. Control lever: Palanca de control. servo. Comúnmente se trata de cables de acero. Pág. Convertible truck: Camión transformable para varios tipos de usos. Sinónimo de "control module" y de "controller unit". tradicionai. como chirriones. dispositivo de control. Sinónimo de "control module" y de "controller unit". que se adecúa a las necesidades. Ver "catalytic". transmisión de relaciones infinitamente variables. cable o cables de control. calibre o calibrador de comprobación. adecuado. varilla de mando. cableado controlador. Control mechanism: Mecanismo de control. medidor de control. equipo de mando. Sinónimo de "controller module" y de "controller unit". es decir su grado de paralelismo. los convierten en elementos inofensivos. es la relación entre ambas rodadas. Controlled stop: Frenaje controlado. sistema controlador. sistema de mando. Control valve: Válvula de control. Control light: Luz de control. embrague hidráulico que multiplica la fuerza del motor en una gama infinita de relaciones. unidad controladora. Control link: Conducto de mando. Control relay rod: Varilla accionadora del relevador de control. Convertibility: Convertibilidad. Converter: Convertidor. etc. 2) Convertidor. controlados. Control equipment: Equipo de control. relé de mando. cable o alambrado de control o mando.Control detent / Conveyor Control detent: Paso del control. lámpara de control. con elementos químicos internos que al contacto con los gases venenosos producidos en la combustión. enviar. 2) Vehículo. Convertible cabriolet: Cabriolé descapotable. común. válvula controladora. Ver "cabriolet". mandos. normalmente las llantas deben estar un poco cerradas (la parte delantera de las llantas más cerca entre sí que la parte trasera) para que se abran con la resistencia al avance del vehículo a un grado casi perfectamente paralelo. controlada. cabriolé convertible. Control gauge: Instrumento medidor de controlación. Control cystem: Sistema de control. Controlled: Controlado. relevador de corte. lámpara avisadora. Controfs: ControlarTercera persona de "control".

Cooling water pump: Bomba de agua del sistema de refrigeracióno enfriamiento. Copper core: Núcleo de cobre. Cord: Cuerda. o del circuito donde circula el líquido refrigerante (anticongelante). alma. para determinar diferentes funciones del sistema computarizado. 2) Núcleo con forma de barril. Cooling system capacity: Capacidad (en litros. 2) Arco. galones) del radiador. Copper plated: Cobrizado. de cobre. Cored: Con núcleo. en volumen (litros. orificio de salida del agua enfriadora. con núcleo de. cable. Coolant inlet: Entrada [al motor o radiador) del líquido refrigerante. Cooling radiator: Radiador enfriador. pintas. refrescar. ej. color cobre. orificio de entrada del refrigerante. tubo que conduce en su interior el liquido a enfriar. Conveyor belt chain: Cadena transportadora sinfin. corazón. camino de troncos. núcleo cilindrico. sin alma. cilrpula. o que conduce en su interior aire con orificio de entrada y salida. ventilador de aire del radiador. cuartos. Core: Núcleo. liquido para radiadores y sistemas de enfriamiento. con alma de. Cooling system: Sistema de enfriamiento. Conveyor belt: Cinta transportadora. enfriante. Core barrel: Sacabocados. Coolant capacity: Capacidad de refrigerante o agua enfriadora. Cooling capacity: Capacidad de enfriamiento. refrescante. Coolant outlet box: Caja del termostato. Coreless: Sin núcleo. Core bit: Broca hueca. agua para el sistema de refrigeración. sistema enfriador. Conveyor belt pulley: Polea de la banda transportadora. Copper wire: Alambre de cobre. Cool: Fresco. Cope: Sección superior de un crisol. casco. powercord. Cooled: Enfriado. Corduroy: Pana. sistemb refrigerante. Cooling water: Agua enfriadora. sacanúcleos. gorro. 74 . bóveda. pintas. Coolant warning lamp: Luz de aviso de alta temperatura del líquido refrigerante de motor. Cooling spray: Atomizado enfriador. Coolant temperature sensor: Sensor de temperatura del anticongelante. p. Copper gauze filter: Filtro de malla de cobre. borca sacabocados. ej. Copper colored: Cobrizazo. Comúnmente este líquido tiene capacidad refrigerante y anticongelante. fhe ECM computes: la Uec calcuk~. calcula (en tercera persona) p. líquido rociado que tiene como fin enfriar algún componente. cordón. cadena de la cinta transportadora. terciopelo. Core oil: Aceite para núcleos. Coolant: Refrigerante. Cooler: Enfriante. orificio de entrada del agua refrigerante. capucha. 2) Esta palabra hace referencia a cualquier cosa con superficie estriada (con forma de lavadero). Cooling water inlet: Entrada (al motor o al radiador) del agua enfriadora. Cooling fan: Ventilador enfriador. a modo de topes. galones. radiador de enfriamiento. Conveyor cystem: Sistema transportador. Cooling pipe: Tubo o tubería de enafriamiento. etc. con alma. para usarse en verano como refrigerante y en invierno como anticongelante. conectado a la UEC (computadora de a bordo). aleta enfriadora. enfriador.). que lleva a cabo el proceso de refrescar o enfriar algún objeto. Cooling fin: Aleta de enfriamiento. y que el elemento a enfriar circula a su alrededor en un recipiente sellado. Copper bushing: Buje de cobre.Conveyor band / Coreless Conveyor band: Banda transportadora. Corduroy road: Lavaderos en el camino. Coolant outlet: Salida (del motor o del radiador) del líquido refrigerante. barreno hueco. colocada a la salida del refrigerante de motor. Cooling water outlet: Salida del agua enfriadora. orificio de salida del refrigerante. frío. Cooling: Refrescante. refrescador. capacidad de enfriamiento de un sistema de aire acondicionado (en piés cúbicos o toneladas). Pág. Coolant lever: Nivel de refrigerante. cable de alimentación de electricidad. refrigerado. como las aletas que forman el panal del radiador. Copper cable: Cable de cobre. Coputes: Computa. Copper: Cobre.

Corp: Abreviatura de "Corporation": Corporación. vía. Cost insurance and freight: Costo. empaquetadura de corcho. corredor.Coreless coi1 / Couiisse Coreless coil: Bobina sin núcleo. Cork lining: Recubrimiento de corcho. bastidor. con pasador. revestimientode algodón. Corrosive gases: Gases corrosivos. Cotton rope: Soga de algodón. Cotter: Clavija. Corrode: Corroerse. piezas unidas por un pasador o chaveta Cotton: Algodón. Con "s" al final es 'costos". cuña. o de una armazón. Cotter pin: Chaveta. pieza que va en la esquina. cuerda de algodón. para efectuar operaciones en las esquinas y lugares de difícil acceso. muesca. Corridor: Pasillo. Corporation: Corporación. piezas unidas por un pasador o chaveta. cubierta de corcho. Corrective: Correctivo. berbiquí para hacer agujeros en los rincones de las piezas. Cork cover: Tapa de corcho. antioxidante. de radiadores). pieza angular. Corner weid: Soidadura de la esquina. de corcho. Cork gasket: Junta de corcho. o en la esquina de una cuadra urbana (manzana). ej. Corroded: Comído. corroíble. Cotton based: A base de algodón. Cost: Costo. canal. Corrosion proof: A prueba de corrosión. Corner brace: Berbiquí de rincones. gases que atacan a los materiales. Corrosive: Corrosivo. Corkboard: Lámina de corcho. Seguro y Flete. Cork: Corcho. ajuste. corcho laminado. acanalado. Corner bead: Reborde de la esquina. esquina. Cotton waste: Estopa de algodón. chaveta. Ver el término C. corredera. Cornice: Comiza. Cottrel: Cremallera. Corner chisel: Cincel esquinero. Corrective action: Acción correctiva. o "costo" en tercera persona. rincón. Coulisse: Guía. piezas que se unen en sus esquinas. corrosiva. con pasador. Corrosion prevent: Que previene la corrosión. equipo para reparar núcleos. Cottered: Con chaveta. acanalar. Corrosion preventive: Que protege la corrosión. . lentes de aumento. Corrugated: Corrugada. Cotter file: Lima ranuradora. prueba para determinar el grado en que un material puede corroerse u oxidarse. de algodón. Corrosion resistant: Resistente a la corrosión. Corrugated steel: Acero corrugado. Corrugated sheet: Lámiona corrugada. - Pág. Coring equipment: Equipo sacabocados. Cotter mili: Fresa ranuradora. pieza que forma la esquina de un sistema. Corrective ienses: Lentes correctivos. Corner: Esquina. lentes graduados. o fomando una esquina. pasaje. Corner piece: Pieza esquinera. almas o cascos (p. Cotton brake iiving: Forro de freno de algodón.F. estría. Corrugate: Corrugar. Corrective device: Dispositivo correctivo o corrector. lamina acanalada. plancha de corcho. alcatraz. bobina sin alma. luz colocada en la esquina del vehículo. conglomerado de empresas que forman o dan cuerpo a una sociedad.I. acanalada. Cottered joint: Unión con pasador. Corner light: Luz de esquina. que no se axida. doblar en codo o esquina. pasador. oxidación. desgastándolos o detenorándolos. Corrosible: Que puede corroerse. corroída. Cotton brake iiving: Forro de freno de algodón. formon esquinero. lima para hacer muescas. Correction: Corrección. desgastar lentamente una cosa. Corner joint: Junta o unión en esquina. tope. 2) pieza esquinada. antioxidante. Cotton braid: Trenza de algodón. Corrosion test: Prueba de corrosión. corroer. tira ancha de corcho. Corrosion: Corrosibn. que efectúa una corrección. fresa para hacer muescas. Cornucopia: Cucurucho. pieza (defensa. Cork iined: Recubierto de corcho: forrado de corcho. a base de chaveta o pasador. moldura) cuya posición es en la esquina del vehículo. corrugado. 75 . soldadura esquinera.

flecha secundaria. Counterpunch: Contra-punzón. Countersunk rivet: Remache de cabeza sumida o embutida. acción de colocar un puntal de contrapresióno estiramiento. 2) Contra. engranado. etc. sistema o vehiculo. Counterforce: Fuerza contraria. Countershaft: Contraflecha. pretérito pasado de "CountersinK". conectado. campo. fresado. Couple: Par. Recomdos por el mecanismo. 76 . resorte de compensación. pareja. Counterbalanceweights: Contrapeso de balance. a la izquierda. fuerza aplicada en sentido contrario a otra. Counterpressure: Contra-presión. unión. Counterbracing: Puntal que estira para refonar o hacer un esfuerzo de contrapresión. acoplar. campestre. Countersunk head: Cabeza sumida o embutida. Counterbalanced:Contrabalanceado. pieza abocardada. o desde el otro extremo (lado). pieza que siwe para balancear. enganchado. dispositivo que cuenta las vueltas. punzón de contra-golpe. unido. empalme cople. flecha de contramarcha. Country: País. pieza que sirve para unir. Coupling: Acoplamiento.Counter / Coupling box Counter: Contador. Countries: Paises. giros. Counterbalancedimpeller and turbine set: Conjunto de impulsor y turbina balanceados. caja adaptadora. Counterfluching:Flujo a contradirección. Coupler: Acoplador. a contra-presión. agujero parcialmente ensanchado. Countersunk bolt: Perno de cabeza sumida o embutida. pieza conectadora. Coupling box: Caja conectora. Counterthrust: Contra-empuje. contraflujo. a rosca izquierda. Coupe: Cupe. base para punzones. Counterbalance: Contrapeso. agujero opuesto o contrario. millas. abocardado. hacienda de la campiña. Counterbalancer: Contrabalanceador. Counterweight:Contrapeso. como seguridad o anclaje. enganchar. Countershaft intermediate gear: Engrane intermedio de la contraflecha secundaria. Counter gear: Engrane secundano. hace mención a dos cosas. A couple of hours: un par de horas. Counterstroke: Carrera de retroceso. Countersunk head screw: Tomillo de cabeza surnida. contrapeso de equilibrio. Pág. exhibidor. p. ej. en sentido contrario al flujo natural de un elemento. mostrador. penetrado con movimientos a la izquierda (invertidos). empuje contrario. Coupling bolt: Perno de acoplamiento. penetrar con movimientos invertidos (a la izquierda). Counterbore: Avellando. pieza enganchadora. unir. Countershaft drive gear: Engrane de la contraflecha. fresadora. o enganchar dos objetos entre sí. en posición contraria o encontrada. 2) Agujero de la pieza complementaria. pieza de acoplamiento. agreste. que hace presión en sentido inverso a cierta pieza. Counterfort: Contrafuerte. hacienda campestre. pasos. engranar. Countersink: Avellanador. peso de equilibrio. caballero de provincia. Counterclockwise: En sentido contrano a las manecillas del reloj. Coupled: Acoplado. ensachamiento parcial de un agujero. región. de dos puertas un asiento doble ylo dos asientos individuales delanteros. Counterbored: Pieza avellanada. carroceria de techo rígido. Counter merchandiser: Mostrador de tienda o refaccionaria. Plural de "countrj". en los radiadores es limpiarlos haciendo circular agua en sentido inverso al flujo natural del refrigerante. Countersunk nail: Ctavo de cabeza sumida. unión. Counterbalancedshaft: Eje balanceado. abocardador. contra-eje. peso equilibrador. contra-engrane. kilómetros. Countercurrent: Contracorriente. Countersunk: Avellanado. movimiento invertido del motor. balanceado por medio de contrapesos Counterbaiancedccrankshaft: Cigüeñal balanceado. 2) Que se le ha hecho un agujero en sentido contrario. Counterbalancespring: Resorte que asiste a alguna pieza en su movimiento normal. conectar. piñón del árbol secundario. Country squire: Hacienda del campo. 2) Acoplar. perno de unión. de contrapeso. campiña.

plato acoplador. Covered items: Piezas cubiertas. etc. lengua de la tapa. garfio. Coverings: Fundas. alcance. cuerno de vaca. bóveda. CPS: Iniciales de "Crankshaft Position Sensor": Sensor de Posición del CigUeñal". la cubierta de un bote o yate. Coupling plate: Placa de unión. lo que se alcanza a cubrir con un documento. Covered thernes: Temas cubiertos. Cowl trim pad: Tapicería del techo de un vehículo. capucha. romperse. Coupling flange: Brida de unión. Cover balance weight: Tapa de contrapesos. Cowl framing: Marco de la cubierta. tapa.del agujero a tapar.. Coverall: Overol. Cracked gasoline: Gasolina reformada. funda. pasador que engancha eslabones de cadenas. 77 . orilla del tapón. estrellado. orilla de la tapa donde sienta con el agujero a tapar. gancho. Coverage: Cobertura. traje de una pieza. junta de conexión. capuchón. tapon. placa de cubierta. protegido. Coupling nut: Tuerca de unión. capucha. extremo de la cubierta. ' Coupling clutch: Embrague de conexión. compuesto para rellenar grietas y resquebrajaduras. boquilla de acoplamiento. masilla. Covering six years of data: cubriendo seis aiios de dafos. Crac: Molinete. CPS: Iniciales de Tanister Purge Solenoid": Solenoide de Purga del Canister. pieza que sirve para unir o conectar dos piezas entre sí. Coupling joint: Junta de unión. brida de acoplamiento. resanador. capuchón. donde sienta la tapa. chaveta de unión. partido. que cubre. cubierta de las pesas balanceadoras. Courtesy lights: Luces de cortesía. Cowl: Cúpula. estrellar. también la orilla . cubierta. tubo de unión o acoplamiento. torno. Cover plug: Tapón de la tapa. chaveta de unión. Pág. Course: Curso. Cover end: Filo de la tapa. alambre protegido.P. p. C. junta de acoplamiento. pieza cubridora.L: Iniciales de "Control Parts List': Lista de Control de Partes. plato o placa que sirve de tapa. sello. Ver esta definición. tuerca de acoplamiento. el techo de un automóvil. Coupling piece: Pieza de unión. manguito de unibn. Coupling nipple: Boquilla de unión. ej. extractor de coples. bastidor de la cubierta. piezas que se tratan o se cubren. Crack Romper. Ver esta definición. temas que se tratan. el espejo de vanidad de los tapa-soles. abovedar. Crack filler: Rellenador. gasolina producida mediante el procesamiento del petróleo crudo. lamparitas de un vehículo dedicadas a iluminar la cabina. Cove: Arquear. embrague de acoplamiento. Covering: Cubriendo. Covered wire: Alambre forrado. Cover plate: Plato de cubierta. quebrar. Coupling clutch / Cracked gasoline Covered: Cubierto. 2) Curso escolar.tVentilador de techo. Cracked: Roto. traje enterizo. lengüeta de la tapa. cubretablero. Cover: Cubierta. Coupling pin: Pasador de unión. Cover flange: Brida de la tapa. pasador que engancha los eslabones de una cadena. quebrarse. también llamada Lista de Partes Críticas de los motores fabricados por Cummins. toldo. transcurso. 2) Cabrestante. quebrado. trozado. Coupling sleeve: Manguito de acoplamiento. Coupling pin: Pasador de unión. desarrollo. 2) Cubierta. el regazo de los pasajeros al leer. manga de unión. etc. tapón de un orificio de la tapa principal. Cowl panel: Tablero (panel). pieza laminada grande y relativamente lisa que puede ser un cofre automotriz. cubreasientos Cowhide: Piel de vaca. corno una garantia o póliza. Coupling puller: Extractor de uniones.

2) Capacidad del cárter de aceite. Crane carrier: Grúa viajera. unidad de descomposición. cuna. Crane runway: Carril de la grúa. Crane truck: Camión. p. armazón marco. Crankcase compartment: Compartimiento del cárter. pieza para apoyar (la bocina del teléfono. por ello la palabra "cracking" también puede traducirse como "descomposición" o "separación". Crankcase arm: Brazo del cárter. Cracking ability: Capacidad para quebrar o estrellar. Crankcase compression: Compresión del cárter. Cracking plant: Planta productora de materias primas mediante procesos de separación o desintegración química. polipasto. Crankcase explosion: Explosión en el cárter. Cracking distillation: Destilación separadora de elementos. De un vidrio. cigüeñal. informa a la UEC (computadora de a bordo) que el cigüeñal está girando.Cracking / Crankcase oil cap Cracking: Rotura. Cracking test: Prueba de resistencia al quebrado o estrellamiento. Crankcase gasket: Junta o empaquetadura del cárter. etc). ej. Crank: Girar o hacer girar el motor. Pág. un clavo. Cradle: Charola. Crank sensor: Sensor de marcha. Ver "cracking. Cracking still: Alambique de desintegración. trayecto de la grúa. Crankcase oil: Aceite del cárter. canal de la banda o cadena. de una biela. Crank pin: Pasador de la palanca de encendido. Crankcase drainer: Drenador o vaciador del cárter. ej. transportador de grúas. papel de copiadora. Crane derrick Grúa giratoria. o materia prima. 2) Descomposición de un elemento mediante procesos de calor. tratamientos quimicos. grúa. pieza recipiente. Crane boom: Pluma de la grúa. estrelladura. Crankcase guard: Protector del cárter. Crane operator: Gruista. quebradura. cama. Grúa transportadora. de un motor. La producción de los gases que contiene el aire atmosférico se obtiene comprimiendo aire común en tanques especiales. pista de la grúa. carrucha. cadena levantadora o izadora de cargas. Crankcase: Cárter. Crane man: Gruista. apoyado en la rueda. operador de grÚa. operador de grúa. . Cramp angle: Ángulo de giro de las ruedas de dirección. polea. al estar ocurriendo estos procesos. bandeja. Cramp: Máximo giro de las ruedas de dirección de un vehículo en cualquier sentido (izquierda o derecha). Crank pit: Hueco del cárter. Sinónimo de "cracking still". escurridero del cárter. una pieza automotriz. protección del cárter. p. Crank engine: Girar o hacer girar el motor. torre de separación. proceso de desintegración química. capacidad para descomponer un compuesto base. pieza sostenedora o detenedora. Crane: Griia. y sacando el elemento gasificado a cierta presion mientras los demás elementos permanecen licuados. 78 . girar o hacer girar el cigüeñal. Crankcase filler: Rellenador del cárter. Crank handle: Manija o agarradera del dispositivo de encendido. brazo de grúa. Crank a l e : Eje de encendido. Crankcase oil cap: Tapón del aceite. como la palanca de encendido de las motocicletas. aguilón de grúa. frio. Cracking unit: Unidad de separación. se están "quebrando" o "desbaratando" las cadenas moleculares del crudo. depósito del aceite. grúa montada en un camión. La producción de derivados del petróleo se realiza sometiendo al petróleo base (crudo) a tratamientos de calor. máquina malacate. Cracking process: Proceso de separacion. Crank action pump: Bomba de tipo sifón. agarradera de la cuerda para encender motores estacionarios. esto con el objeto de obtener derivados. foso del cárter. Crankcace drain screw: Tomillo de drenaje del cárter. Cramp iron: Hierro que sirve de freno en algunas carretas o carruajes. Crankcase lower half: Mitad inferior del cárter. botalón de grúa. compresión y descompresión. Crane chain: Cadena de grúa. etc.

Crankcase oiI pan: Cárter. Crankless: Sin cigüeñal. Crankshaft pinion: Piñón del cigüeñal. fijadores del cárter. Crankshaft oil thrower: Botadores de aceite del cigüeñal. conectado al controlador electrónico. cojinete del cigüeñal. hueco del cárter. Crankcase pit: Fondo del cárter. Crankshaft gear: Engrane del cigüeñal. Crankcase ventilation: Sistema de ventilación del cárter. Crankshaft bearing stud: Tope o freno del cojinete. Crankshaft front bearting cap: Casquillo de antifricción frontal del cigüeñal. Crankshaft grinder: Esmeril rectificador del cigüeñal. Crankshaft harmonic balancer bolts: Pernos (tomillos) del balanceador armónico del cigüeAal. Crankcase positive ventilation valve: Válvula de ventilación del & t e r . Cranking engine: Motor girando. Crankcase oil capacity / Crankshaft pulley puller Crankshaft bushing: Buje del cigüeñal. Cranking swich: Interruptor de arranque. Crankcase upper half: Mitad superior del cárter.. Crankshaft oil retainer: Retén de aceite del cigüeñal. Crankpin turning tool: Rectificadorade muñones. Crankshaft pulley bolts: Pemos (tomillos) de la polea del cigüeñal. Crankpin bores: Ojos de la biela. válvula que dirige los vapores del cárter hacia el rnultiple de admisión para ser quemados en la combustión. Crankshaft: Cigüeñal. Crankcase screws:Tornillos. o por las dos piezas que forman ei metal de un muñón. codo de cigüeñal. metaies del cigüeñal. Crankpin bearing: Cojinete del cigüeñal. Crankless engine: Motor sin cigüeñal. el casquillo de metal anti-fricción formado por las dos piezas del cojinete. Crankshaft pilot bearing: Cojinete piloto del cigüeñal. Crankshaft cradle: Apoyo del cigüeñal. metales pilotos del cigüeñal. sin encenderlo: Cranking key: Llave de arranque. metales del cigüeiíal. Crankshaft oil: Aceite del cigüeñal. base det cigüeñal. Crankpin journal: Recorrido del muñón del cigüeñal. Cranking motor solenoid: Solenoide del motor de arranque. Crankshaft elbow: Codo del cigüeñal. Crankshaft harmonic balancer: Balanceador armónico del cigüeñal. y que permite entregar adecuadamentela chispa de encendido. metales del cigüeñal. depósito de aceite de motor. Crankshaft bearing buching: Cojinete del cigüeñal. Crankshaft front bearing: Cojinete frontal del cigüeñal. metales del cigüeñal. metales frontales del cigüeñal. Crankcase oil capacity: Capacidad del cárter de aceite. Crankpin: Muñón del cigüeñal. Crankless vehicle: Vehículo sin cigüeñal. Crankcase section: Sección del cárter. Crankshaft position sensor: Sensor de posición del cigüeiíal. Crankshaft bearing: Cojinete del cigüeñal. para que no se giren al trabajar el motor normalmente. tope o freno de los metales. llaves del encendido. motor arrancando. 79 . y no contaminar. 2) tlaciendo girar el motor. Crankshaft bolts: Pernos (tomillos) del cigüeñal. cojinete del cigüeñal. llaves del vehículo. cierre del cigüeñal. Crankshaft key: Cuña del cigüeñal. Crankshaft center bearing: Cojinete central del cigúeñal. Crankshaft harmonic balancer puller: Extractor de balanceadores armónicos. Crankshaft pulley puller: Extractor de poleas del cigüeñal. Cranking motor: Motor de arranque. Crankshaft assembly: Conjunto del cigüeñal. pieza amortiguadorade las vibraciones y cabeceos del cigüeñal. Crankshaft bearing cap: Casquillo del cojinete det cigüeñal. Crankshaft pulley: Polea del cigüeñal. Pág. Crankshaft lock: Seguro del cigüeñal. metales del cigüeñal. Crankshaf oil crankcase: Cárter de aceite del cigüeñal. rectificadora de cigüeñales.

Ilantitas. montado detrás de la polea del cigüeñal. Crawler crane: Grúa de orugas. aparato sobre orugas. sustituyendo a las llantas. Crawler side member: Bastidor lateral de la banda oruga. pala sobre orugas. Crankshaft sprocket: Rueda dentada del cigüeñal. camión sobre orugas. Crankshaftvibration dampener: Contrapeso de vibraciones y cabeceo del cigüeñal. acanaladura. pisada de las orugas. arruga. verdadero. metales traseros del cigüeñal. zapatas de la oruga. Crankshaft timing sprocket key: Cuña de la rueda dentada de tiempos de[ cigüeñal. Crawler driven: Movido por orugas. Crawler dnve: Tracción de orugas. junta. Crawler mounted: Montado sobre orugas. Crawler assembly base: Superficie de la banda oruga que tiene contacto con el suelo. camino dejado por las orugas. grúa sobre orugas. Crawler assembly: Conjunto de las piezas que forman una oruga o bandas sin-fin. Creamy: Crernoso. cadena de rodillos sin-fin. Crawler truck: Camión de orugas. banda oruga. oruga de tracción. Pág. Crazy: Loco. pisada de las orugas. Crawler frame: Cuadro de la oruga. Crawler shoes: Zapato de oruga. pieza amortiguadora de la vibración producida en el cigüeñal. la construcción del cigüeñal. sobre la que están montados todos los rodillos. rechinar. engrane de tiempos del cigüeiial. Crankshaft tirning sprocket: Rueda dentada de tiempos del cigüeñal. base de la banda oruga. Crawler roller chain: Cadena de rodillos tipo oruga. espacio. crernosa. Crawler tractor: Tractor de orugas. Crate: Huacal. 80 . Crawler loader: Cargador de orugas. zapata de orugas. 2) Costura. Credit: Crédito. unión de dos piezas grandes. pasta suave. balanceador armónico. y que le proporciona la fuerza de tracción. Crawler: tread: Huella de las orugas. Creak: Crujir. Crawler wagon: Vagón de orugas. confiable. Crease: Pliegue. Cream: Crema. pista. 2) Proceso de amado o construcción de una banda oruga. Crankshaft sprocket key: Cuña de la rueda dentada del cigüeñal. chimar. doblez. situación de preferencia con determinada empresa o persona. Crankshaft retainer: Retén del cigüeñal. acreditable. 2) Matriz de las zapatas que forman una oruga. Crankshaft timing pinion: Piñón de tiempos del cigüeñal. cargador sobre orugas. Crawler shovel: Pala con orugas. Crawler: oruga. Crankshaft shimc: Laminillas de metal antifricción del cigüeñal. carril. cojinete retén del cigüeiial. Crankshaft timing gear: Cuña del engrane de tiempos del cigüeiial. camión de orugas. Crawler belt: Banda sin-fin tipo oruga. Crankshaft thrust bearing: Cojinete de empuje del cigüeñal. rodillo de orugas. martillo de muescar. estria. base del conjunto de la oruga. Crawler roller: Rodillo de la oruga. crujido. Sinónimo de “crawler pads”. Creasing: Acanalamiento. movido sobre orugas. Crawler pad: Zapata de la oruga. con la consistencia de la crema. bastidor de la oruga. Cream like: Parecido a la crema. Creasing hammer: Martillo de acanalar. banda sin-fin que sirve de elemento de tracción. Creditable: Fidedigno. dibujo. creíble. hoquedad. loca. tractor sobre orugas. como de dos paneles. proceso de acanalar.- Crankshaft rear bearing / Credit Crankchaft rear bearing: Cojinete trasero del cigüeñal. Crawler drive sprocket: Rueda dentada sobre la que se monta la oruga. Crankshaft timing pinion key: Cuña del piñón de tiempos del cigüeñal. Crankshaft web: Pieza de hierro fundido y labrada que es en sí el cigüeñal. y ruedas dentadas de guía de la banda. vagón sobre orugas.

puntal cruzado. tijera transversal. herramienta dobladora. Cropping sheac Cizalla de cosechar. 3) Pieza en cruz. o en forma de cruz. Pág. Cross banded: En bandas cruzadas. entrelazado. brazo de cruceta. resquebrajadura cruzada. 3) Liga de cruce. usado para pulir. garfio. puntal atravesado. Crimping machine: Estampadora. Crimper: Pinzas dobladoras. cortar (productos agrícolas. del tipo del que se arrastra. miembro atravesado. 2) Corte transversai. pinzas para colocar terminales en las puntas de los alambres y cables. Critical: Crítico. en incremento. que tiene barras cruzadas. Creeping: Deslizamiento. prensa plegadora. tijera de cosecha. navaja cruzada. pinzas para colocar terminales a las puntas de los alambres y cables eléctricos. Critical temperature: Temperatura critica. travesaño. travesaño. Cross braced frame: Cuadro o bastidor con refuerzos transversales (travesaños cruzados. Crimping press: Prensa dobladora. navaja de segar. del vehículo. Creeper type: De tipo deslizable. arcón. pieza con la forma de alguno de estos objetos mencionados. Crop: Cosechar. riachuelo. cofre. Crew: Cuadrilla de personal. mordazas dobladoras. cuesta. cruce. miembro transversal. delicado. Cross barred: Atrancado. Cross bond: Unión cruzada. etc. trenzado. camilla de servicio que se arrastra. Crochet: Gancho. objeto que se arrastra. Cross braced: Reforzado úansversalmente. unión transversal. Crisscrossed: Cruzado. equipo de personas. Creeper: Camilla con ruedas. arpillera. dobladura. junta de dos ejes mediante crucetas. cruceta. Cropper: Cosechadora. Cross bar: Alma. Cross current: Contracorriente. en aumento. del remolque. ruido de resbalamiento o patinamiento. estrellamiento cruzada. tela de lija. brazo atravesado. grave. Creek: Arroyo. eje transversal. Crimp: Rizo. Crack: Gato (para levantar autos). pastos. recoger. Crect: Escudo. rojo de pulir. presa de montaje a base de doblar lengüetas. Cross brace: Refuerzo cruzado. Cross country: Cruzar el país. cruceta. 2) Conexión cruzada. trenzada. puntales cruzados. segar. Cross arm: Brazo cruzado. o de corte transversal. Cross: Cruz. la instalación de este tipo de refuerzos o puntales (cruzados o transversales). brazo de cruce. Critical point: Punto critico. Crook: Gancho. punto delicado. Crescendo: Creciente. brazo transversal. liga atravesada. Cross cutter: Cortadora transversal. - . Creeping noise: Ruido como si se deslizara. arrollado o enrollado en forma de ovillo (patrón cruzado). cruzado. choza. a1 .). 2) En aumento. Crib: Cuna. camita. Crescent: Con forma o corte de media luna. Cross cardan joint: Junta tipo cardán. etc. elementos cruzados o entrelazados. Cross bracing: Refuerzos transversales. 2) A campo traviesa. tela fina de esmeril. Cross bit: Broca con punta (filo) en cruz. para que resista más los esfuerzos defomantes). Cross cut: Cortado al revés. patinamiento (de una pieza mecánica. emblema. pinzas para colocar terminales en las puntas de los alambres y cables. 2) Barra transversal (barra cruzada de un lado a otro). envuelto o forrado en tiras cruzadas. Cross bearer: Crucero. jaula. árbol cruzado. Crocus: Peróxido de hierro. Crimping tool: Herramienta para doblar. Crimping pliers: Pinzas para plegar. Crocus cloth: Lija. para meterse debajo de un vehículo fácilmente.Credit card / Cross cutter Credit card: Tarjeta de crédito. aumentando. de un lado a otro. troqueladora. eje de crucetas. con refuerzo cruzado o transversal. brazo transversal. 2) Atravesado. Cross break: Rotura transversal.). estrelladura cruzada (de un lado a otro). cajón. máquina de doblar o prensar. atravesado. pliegue. Cross a l e : Eje o miembro que atraviesa. eje cruzado. corte cruzado. recortadora.

vereda.válvula controladora del flujo. entronque. cruce o atraviese el campo. calle que cruza (a cierta avenida). Cross s haft: Eje transversal. tráfico de la calle que cruza (que se intersecta con otra calle). pelo o pelos cruzados. riel de paso. Cross hole: Agujero de cruce. atraviese de la calle. 2) Cruzar el campo.Cross feed / Crossfire Cross feed: Avance transversal (de una caladora o herramienta de corte. Cross section: Sección transversal. cruzada (de un lado a otro). combustible. alimentación cruzada o transversal. fibras atravesadas. recorra el campo. caminos encontrados.CC. vista de una pieza cortada. mezcla. (de los motores en VI W. Cross slipper: Patín. Cross road: Intersección. chispa. deslizamiento de un lado a otro. unión cruzada. eje cruzado. 82 . Cross truss frame: Cuadro o bastidor de refuerzos cruzados. atajo. Para cruzar un río o riachuelo. en los motores en V. agujero cruzado. elementos refonadores (almas) cruzados o transversales. unión en cruce. camino de paso o pase. quebradura. 2) Trozo. pieza quebrada. fragmento. Cross vault: Bóveda de o por arista. Cross hair: Pelos o hilos tejidos en forma de red. opuestos. opuestos. Crossbelt: Canana. Cross rail: Riel cruzado. Cross link: Articulación transversal. Cross slide: Deslizamiento transversal. Crocs garnet: Gozne en T. Cross traffic: Tráfico encontrado. traviesa. camino de atravesar. ej. atravesada. Cross reference: Referencias equivalencias. Cross field: Campo transversal. varilla de acoplamiento. Crossed thread: Rosca cruzada. cuadro con tirantes cruzados. Cross slotted: Con ranuras cruzadas. cruceta cardán. Crossbow: Marco de capota. corte transversal. encendido de chispa cruzada (de un lado a otro. entrega (de aire. encrucijada. junta en cruce. cruzado. Cross ribs: Travesaños transversales. 2) Cruce del Ferrocarril. Cross fiber: Fibras cruzadas. fragmentar.) cruzada. que cruza a cierto camino el cual está ocupado. vista transversal. Cross street: Calle de cruce. Cross spring: Resorte transversal. cruceta. Cross slotted screw: Tomillo de cruz. vista de una pieza cortada. Cross rod: Varilla de cruce. Cross flow: Flujo cruzado. varilla cruzada. 2) Cruce de la calle. orificio que cruza de un lado a otro de una pieza o pared. guía de referencias cruzadas. junta transversal. traviesa. Cmss sill: Durmiente. peatonal. Cross way: Atajo. Cross tail: Cruceta. Pág. junta tipo cardán. válvula cruzada. nervios transversales. cinturón de seguridad que cruza sobre el pecho del pasajero en un vehículo. Cross grain: Grano cruzno. 2) Vista cruzada. Cross trees: Crucetas. etc. Cross reference guide: Guia de equivalencias.). Cross firing: Encendido por inducción. hilos cruzados de una rosca. Crossed: Atravesado. calle que hace intersección. o en estrella). rasurado de un lado a otro. desviación. 2) Junta en cruz. o en estrella). tráfico (vehicular. Cross view: Cruce la vista. barra de cruce. cruce de vías del FF. muelle cruzado (colocado entre dos piezas). para apreciar sus componentes internos. barra de acoplamiento. en las puertas corredizas es el riel donde corre la bisagra sujetadora. Cross valve: Válvula de cruz. Cross joint: Junta cruzada. lista de intercambio de piezas de diferente fabricación. como en la mira de un telescopio. muelle. grano atravesa. carrito. rasurado en cruz (como los tomillos de cruz). etc. cinto cruzado. chispa de un lado a otro del motor. Cross spider: Cruceta. cortar. cardán. Cross section view: Vista transversal. en las telas es el hilado cruzado. Crosscut: Trozar. marco del techo convertible. para poder apreciar sus componentes internos. o de un sistema de tracción). barra cruzada. camino de travesia. p. Cross tie: Durmiente. Crossfire:Chispa cruzada. válvula de cruce.

para pasar una chaveta y evitar que se desenrosque. 83 . 2) Apriete. Crucible tongs: Tenazas para crisoles. piñón de empuje. pieza con corona. 2) Multitud. corona-engrane. Crosshead: Cruceta. garfio. 2) Con cabeza cruzada. cadena de apriete. Crowd: Apretar. y en el Controlador Electrónico existe un cierto valor de referencia (el cual nunca cambia). 2) Elemento separador. cable de empuje. Crowding chain: Cadena de empuje. camino. pieza cruzada o que cruza un bastidor o chasis. Crown pulley: Polea de canto ahuecado. Crosspiece: Cruceta. 2) Polea del extremo de la pluma (grúa). 2) de cruce. cruzada. pieza en forma de aro. la mezcla será menos rica (más pobre). polea del brazo de la grúa. transversal: en forma de cruz. Crown face: Supeificie en “U”. Crown: Corona. corona. cruzar de un lado a otro. drenar. corona dentada. Crosshead pin: Muñón de la cruceta. múltiple de entrega de aire a las cámaras de combustión de un motor. Crossing path: Sendero. crucero. Crowd rack: Cremallera de empuje. Crown spring: Resorte de la corona. muelle de la corona. vaciar. cruzante. Crown geac Engrane de corona. descargar. atravesar. polea de canto en V. llenar. con cabeza de cruz. base de la corona. Crowding pinion: Piñón de avance. Crude: Crudo. travesatio. Crosshead bearing box: Jaula del cojinete de la cruceta. corona de ángulo del diferencial. bloque o cuerpo de la corona. Sinónimo de “nng geaf. pinzas o brazos para sujetar o maniobrar crisoles. palanca de hierro. rondana de corona. entre otros materiales. Crossover counts: El Voltaje registrado por el Sensor de Oxígeno es constantemente variable. ’j Pág. Crowbar: Barra de hierro. etrechar. intersección. Crucible furnace: Horno para crisoles. Crossing: Cruzando. pasillo. pista de las espigas (agujas) del rodamiento de la cruceta. tuerca muescada. rueda engrane. Crossing gate: Barrera o puente de cruce. entronque. corona dentada. Crowding: Empuje. de paso. superficie convexa. porta-Corona. por to contario. Crowding gearing: Engranes de empuje. Ver ‘ccnicible”. cremallera de apriete. barra para levantar cosas. Crossmember: Miembro cruzado. las veces que el Voltaje del Sensor atraviesa de un lado a otro ese valor en el Consolador Electrónicoes la frecuencia de pases. 2) Pasador de la cruceta. Crowd out: Desalojar. recipiente refractario en que se funden los metales y el vidrio. línea de apriete. cabeza de la corona. Cruciform: Cniciforme. Crown nut: Tuerca almenada. Crown face pulley: Polea con caml muescado para la banda. pieza que cruza. engranes de avance. alzaprima. atravesando (de un lado a otro). avance. desagüar. polea de canto ahuecado. 3) Elemento cruzado. Croscwise: Cruzado. cremallera de arrastre. cruz.Crossfire member / Crude Crossfire member: Pleno de admisión. que se usa a modo de calza (para hacer palanca). pieza en cruz. forma de CUIZ. mientras más alta es esa frecuencia de pases (crossover counts) más rica es la mezcia airelcombustible. Crowd h e : Línea de empuje. Crucible: Cisoi. Crown block:‘Porta-poleas. Crow:Gancho. Crowd chain: Cadena de empuje. impulso de empuje. Crown and gear: Piñón y engrane. . Crown wheel: Corona. Crown sheave: Rondana de estrella. Crossing for pedestrians: Paso peatonal. Crosshead adjusting screw lock nut: Contratuerca del tornillo. que atraviesa. gentío. mecanismo de avance. cruce. travesaño. chaveta de la cruceta. pieza de entrega de la chispa. corona. 3) Referente a una multitud. cabeza de corona. ajustar. corona que es un engrane. Crossover: Cruzar sobre. mientras menor sea esa frecuencia. cadena de apriete. Crow speed: Velocidad de empuje. encrucijada. Crossly: Contrariamente. Crown head: De cabeza convexa.

Equivalente a 16. Cubic inch: Pulgada cúbica. sistema de engranajes en que una o más ruedas dentadas se mueven siguiendo la circunferencia exterior o interior de otra rueda dentada de tamaño mayor.9144 metros Cubical: Cúbico. desgranar. Crystalloid: Cristaloide. Para medidas de motores de combustión interna. resistencia a que se desgrane. en volumen. es decir. Cubil meter: Metro cúbico. viaje de placer en barco. acelerador automático. triturar. capacidad en volumen.387 cm'. Volumen de paso de un liquido en un minuto. Crude rubber: Caucho crudo. Crucero. con las ruedas de traccion conectadas al motor. CTS: Iniciales de "Charge Temperatura Sensor": Sensor de Temperatura de la Carga. Crude oil engine: Motor que funciona con petróleo crudo. Equivalente a 0. es decir. Cubing out: La utilización al miirno de \a capacidad de carga de un vehículo de transporte. CTS: Iniciales de "Coolant Temperature Sensof : Sensor de Temperatura del Refrigerante. Ver esta definición. Cruising: De crucero. Pág. marcha a velocidad de crucero. Ver esta definición. Cruise. con sus controles en el tablero de instrumentos o en el volante de direccibn. formarse cristales.c" Cubic foot: Pié cúbico. Crypto gear: Engranaje epicicloidal. machacadora. no en peso. velocidad libre y limpia. endurecimiento. en pulgadas cijbicas. Crust: Costra. endurecerse. 84 .Crude o i l I Culvert Crude oil: Petróleo crudo. pulgadas. CSV: Iniciales de "Coid Start Valve": Válvula de Encendido en Frio. Cubil yard: Yarda cúbica. Falla provocada por el uso por tiempos prolongados de las pastas de los frenos. Cubil inch per minute: Pulgadas Cíibicas por Minuto. resultado de multiplicar la distancia de la carrera del pistbn por el diámetro del cilindro. Cubage: Cubicaje. Crush: Aplastar. expresada en el sistema métrico. relativo al volumen. equivalente a 0. 2) Crucero. en volumen. referente al volumen. Cryctalizing: Cristalización. Cruising speed: Velocidad de crucero. cúbica. Ver "cúbico". formación de cristates en la pasta de los frenos. Cubic inch displacernent: Pulgadas cúbicas de desplazamiento. Crus hing strength: Resistencia a [a trituración. avanzando a velocidad constante. y sin freno aplicado. Equivalente a 1. Cruise control: Control de velocidad automática. cantidad de agua que caben en todos los cilindros de un motor. Se representa con un Cubic capacity: Capacidad cúbica. sea centímetros. marcha limpia (a velocidad relativamente pareja) a través de un camino o carretera. Una (1) pulgada cúbica es un cubo cuyos lados (todos) miden una pulgada. Se abrevia "c. endurecimiento de las pastas de los frenos y embragues. Crystalire: Cristalizar. Cubil inches: Pulgadas cúbicas. capacidad de almacenamiento de todos los cilindros de un motor. pies o metros. Crus her: Tnturadora. quebradura. que el material tiene la consistencia del cristal. Cruise speed: Velocidad de crucero. con o sin acelerador presionado pero necesariamente a velocidad sin demasiados cambios. Cubic: Cúbico. hule crudo. hidrocarburos naturales.02832 metros cúbicos. y luego por el número de cilindros del motor.0936 yardas. con las ruedas de tracción conectadas. con la transmisión automática en drive. Cubic centimeters: Centímetros cúbicos (de desplazamiento). quebrar. Ver "cruise control". Ver esta definición. Crystalization: Cristalización. o la manual en velocidad desembragada. se hace referencia Únicamente al volumen que ocupa ese cubo. Culvert: Alcantarilla. tal y como son sacados de los pozos petroleros. Cubil measure: Medida de volumen. sin importar la forma que adopte. equipo que acelera el automóvil en carretera sin necesidad de que el conductor tenga el pié en el acelerador. Cuando el vehiculo avanza solo y acelerándolo. Plural de "cubil inch". formación de cristales.

ensortijamiento. Curling die: Matriz dobladora. de ralentí o marcha minima recomendadas por el fabricante. Voltímetro.Culvert bridge / Culvert bridge: Puente de alcantarilla. Current drain: Consumo de corriente. la carga es el "alimento" que consume un componente eléctrico. ahuecado (a). Curb bar: Barra o banda protectora. Curb idle speed: Marcha mínima al freno (con el vehículo estacionado). Current flows through the circuit: la corrienfefluye a través del circuifo. Cup point: Punto ahuecado. año : corriente. las dos partes de un rodamiento entre las cuales corren y se mantienen las bolas. Amperaje. peso creado por un cuerpo al tratar de ser detenido (por inercia). rizos etc. ej. peso al freno. Cup shaped: Con forma de taza o copa. comente que una carga consume. Cup and cone bearing: Balero o rodamiento de taza y cono. Current generator: Generador de corriente. rizo. la barra protectora exterior de los go-karts. acopada. consumo de corriente. cuatquiera que sea la tensión aplicada. 2) Cura. Current distributor: Distribuidorde corriente. Current indicator: Indicador de comente. Cup and cone: Taza y cono. bucles. frenado. rodamiento. pandeos. sujeción. sinuosidad. del tipo de las ruedas de esmeril (desbastadoras) biseladas. p. Voltímetro.M. empaquetadura cónica de cuero o piei. válvula de taza. o agujas. Cup drive: Taza de la guía. Current flow: Flujo de corriente. giros. enredadera. se dice cuando el motor esta encendido y a temperatura de funcionamiento normal. de punta ahuecada. ralentí. Curb: Controlado. con forma de taza o copa. 2) Rizar. Current meter: Medidor de comente. fraguado. Tratándose de especificaciones de afinación. Current flows: La corriente. molde para hacer tizos. remedio. espigas.P. corriente consumida. disponible actualmente. p. alcantarilla que va puesta en el suelo. pegamento. Curb weight: Peso muerto. tenazas rizadoras. etc. ej. Curing compound: Compuesto para vulcanizar. taza que sirve de guía de control para otras piezas. son las R. vulcanización. caml. con tas ruedas de tracción desconectadas sin girar. balines. 2) Restricción. hacer bucles. Current yeac ano actual. restringido. con el acelerador liberado y sin presionarlo. etc. Curling: Enroscar. o para ensamblar la pieza portadora de la taza. Current gauge: Medidor de corriente. balero. roldana con forma de taza o copa. indicador de comente. para que pasen sobre ella los peatones. freno. fraguado. fragua. dispositivo que limita la corriente a cierto valor. herramienta para hacer resortes. probablemente separadas entre si por su jaula. La barra lateral de las carreteras en los barrancos. peso listo para rodar o ser transportado. Current meter Cure: Curado. corno un motor eléctrico. enroscar. Cup valve: Válvula conica. corredera. alabeo. Cup leather: Junta cónica. resortes. Current: Corriente eléctrica. Cup wheel: Rueda cónica. Pág. 85 . torcedura. Válvula con forma de taza. como un registro o un multímetro. Curling irons: Tenazas de doblar. Cup washer: Arandela cónica. Current intensity: Intensidad de corriente. Curing: Curación. aparato o componente disefiado para medir la comente. p. rnultímetro. jaula. punta ahuecada. vulcanización. Cupped: Acopado. Current consumption: Consumo de corriente. 3) Bucle. Current limiter: Limitador de corriente. casco. Curb and gutter form: Molde de cuneta (de las aceras o banquetas en las calles urbanas). copa. pista (de balines). torcer. Curb gasoline pump: Bombas de gasolina colocadas en cada isla. Cup: Taza. ej. 2) actual. rondana cónica. retorcer. dispositivo o sistema que genera un voltaje cuando es movido o accionado por otro elemento o sistema. Curl: Ondulación.

corredera. Cushioning element: Elemento amortiguador. Cushioning effect: Efecto amortiguador. releno. Normalmente se usa para decir que una pieza está hecha a mano por el propio usuario y según su personal diseño. Current voltage: Voltaje. embrague de cojín. ajuste predeterminado de la corriente.Current phase I Cut out relay Current phase: Fase de corriente. Curvatur of drum: Curvatura del tambor. Current value: Valor del Voltaje. Cut out energy: Corte la energía. Customs bond: Fianza aduanal. carril. rebanamiento. fianza de aduana. Curvature: Curvatura. Curved a l e : Eje curvado. accionar la llave. dos positivas y una negativa (tierra). plan del cliente. cerrar. llanta de hule macizo. persona que se encarga de la papelería y traslado de las mercancías que se importan o exportan en un determinado país. Cut down: Rebajar. Cushioned: Acojinado. hábito. Para 220 Voltios son tres fases. derechos de importación. estilo. Customs: Derechos aduaneros. cerrar. almohadillas. de arrendamiento. Cut out: Cortar. interrumpir la tube. impuestos. hechizo. relevador de corte de comente. rebanar. Cut off: Apagar. Custom house broker: Agente aduanal. Custom: Costumbre. acojinada. 3) Cortada. botón apagador. hecho según diseño propio o personal. muelle amortiguador. 86 . curvada. llanta de seguridad. Custom house officer: Aduanal. Cuchion clutch: Embrague amortiguador. Cut grooves: Maquinar o fresar ranuras o estrías. Cut here: Corte aquí. Cut off engine: Apagar el motor. Cushion: Cojín. de contrato de servicios etc. derechos de importacion. acojinamiento. Cut in: Conectar. instrucción de que se efectué el corte en ese lugar. Customs inspection: Inspección aduanal. Cut off fue1 delivery: Cerrar la entrega de combustible. apagar. Cut out relay: Relevador de paro. Customs duties: Derechos aduanales. para 110 Voltios son dos fases. botón de interrupción. Curvatura gradient: Vector de curvatura. trozadura. Cushion tire: Llanta rellena. año corriente. Current year: Año actual. Custom built: Hecho a la medida. rutina. Cursor: Cursor. trozar. forro.rÍa det combustible. Custom house: Aduana. corte o interrupciónde enregía. Cushion spring: Resorte amortiguador. accionar el interruptor. Cuurent setting: Graduación de la comente. C ustomer: Cliente. Current regulator: Regulador de comente. Cut gear: Fresar un engrane. partida. Pág.un engrane. y Amperaje de la corriente. Cushioning: Que el elemento o dispositivo mencionado cumpte una función amortiguadora. 2) Instrucciónde que se haga un corte o partida. cortar. moda. Cushioning mechanism: Mecanismo amortiguador. Cut out button: Botón interruptor. Cut: Cortar. pista. resorte que amortigua impactos. Voltios de la corriente. relleno. 2) Cojinete. existiendo muchas de estas personas con fines comercilaes (de servicio público) en cada frontera. amortiguador. del año. oficial aduanal. interrumpir. almohada. desbastar. Curve: Curva. policía aduanal. Cushion block: Bloque o cubo amortiguador. Customs dues: Derechos aduanales. persona empleada del gobierno encargada de hacer cumplir la ley en las aduanas. Customs duty: Derecho aduanal. elirninador. según su rango y categoría. voltaje de la corriente. Curved: Curvado. interrumpir. eje pandeado o acodado. rellena. Hablando de planes de compra. 2) Clientela (de una tienda). Curtain: Cortina. almohadilla. cortar porciones sobrantes de una pieza o empaquetadura. Customer plan: Plan para el cliente. derecho de importación. relativo al maquinado de. partir. una positiva y una negativa.

* .I. Ver "cutting fluid". troquel de corte y estampado. rebajar. Cutting punch: Punzón de corte. dientes de una fresa. de un motor. rebanadora. tijeras. herramienta de impacto (para usarse con martillo) para efectuar cortes. Cutting drift: Mandril de corte. Cutaway view: Vista recortada. Cutting tip: Punta de corte. Cutting: Cortadura. extensión del corte. y más preciso. p. equipo de oxígas. filo de corte. bobina o embobinado del relevador de paro. Cut out relay contacts: Contactos (platinos) del relevador de paro. Cutting nippers: Pinzas de corte. Cutback tar: Alquitrán rebajado. Cutting and stamping die: Matriz de corte y estampado (prensado). Cutting width: Anchura de corte. portabrocas. una pulidora o una caladora. Cutter grinder: Afiladora de cuchillas. corte. cuando un vehículo se le cierra (se le cruza) a otro. cuchillo. navajas. Cutting off: Recorte. pedazos. pieza recortada. afiladora de navajas. soplete cortador. rebabas. navajas. Cutting in T: T para insertar. ayuda para que ese corte sea más rápido. extremo cortante de una herrarnjenta diseñada para efectuar cortes. . hélices (de un motor de avión). 2) Proceso de cortado de una pieza. Cutting down tool: Herramienta desbastadora. cuchillas. rebaje. rebane.D. displ: Abreviatura de C. extremo afilado de la navaja. Cutters: Tijeras. Cutting pliers: Pinzas de corte. pinzas para cortar. fresa. cuchilla. cuchillos. rebanadas. pulidora. etc. parte rebajada. Cuts: Fracciones. regla. T insertable. Cutting lenght: Largo del corte. rebajamiento. sacabocados. Cutting edge: Filo. cu. . 2) Rebajando. etc. adelgace. con peligro de provocar un accidente. Cutting torch: Soplete de corte. cuchillas. troquel de corte. filo. Cutting die: Matriz de corte. molde corte. operado por gas y oxígeno. Cutter head: Portacuchillos. cuchilla o cuchillo. rebaje o quite el sobrante de una empaquetadura. Cutting equipment: Equipo de corte. Cutting guide: Guía de cortes. sellador etc. Cutting tool: Herramienta de corte. formón. Cutaway: Recortar. Cutting fluid: Líquido para cortes. Cuvette: cubeta. piedra para afilar elementos de corte. rebaje o desbaste. medida de la extensión lineal del corte. rebajes. troquel de corte y prensado. in. cortes. con menos desgaste del filo cortante. adelgazamiento. mandril cortador. punta cortante. Se refiere a las sobras de un corte. cubo. compás o herrajes que ayudan en el corte. como tijeras. porla-navajas. Cutback asphalt: Asfalto rebajado. soplete de oxi-corte. rebaje de alquitrin. navajas. tijera.). 2) Aletas. Cutting angle: Ángulo de corte. Cutting off tool: Herramienta para rebajar o recortat. recorte. rebaje (pintura. tina casera. cualquiera que sea su tipo. tajadura. navaja. Cutting in: Cerrazón de otro vehiculo. cuchillas. vista (de una transmisión. herramienta para afilar cuchillos. sección de un componente o mecanismo que permite ver SUS componentes internos. tamaño del corte. Ver esta definición. de un vehículo. herramienta rebajadora (para hacer rebajes). rebaje de asfalto. Cuttings: Recortes. Cutting tooth: Dientes cortantes. herramienta diseñada para efectuar cortes. líquido que aplicado en el lugar del corte o en la herramienta cortadora. recoriando.Cut out relay arrnature I Cut out relay armature: Armadura (inducido) del relevador de paro. filo. rebanando. ángulo del corte. pinzas para cortar. Cutter sharpener: Afiladora de cuchillas. Cut out section: Sección recortada. tijeras de trabajo pesado. virutas. ej. de un componente) que muestra sus componentes internos. Cutter: Cortadora. Cutting oil: Aceite para cortes. Cutback: Rebajado. paletas (de un ventiiador). para tener mayor presición.

cv-joint I CyIinder hones cv-joint: Iniciales de "Constant Velocity Joint": Junta de Velocidad Constante. Cylinder counterbore: Diámetro inferior de los cilindros. Cylinder cock: Válvula de purga de los cilindros. aire. Cylinder hones: Pulidor de cilindros. Cylinder bore and ctroke: Diámetro y carrera de los cilindros: el diámetro interno del cilindro y la distancia que recorre de amba abajo la parte superior del pistón. Cylinder head torque wrench: Llave de torsión de los pernos de la cabeza. Cylinder head: Cabeza de cilindros. Cyclecar: Vehículo ligero. Cylinder head torque: Torsión de la cabeza del motor. opuestos. valor a que deben ser apretados los tornillos de la cabeza. Cylinder holding down clamp: Abrazadera de fijación de cilindros. el cilindro es la camisa o 'caja" donde corre el pistón. es la cámara de combustión. Cylinder bore: Diámetro interno de los cilindors. 2) Brida de los Cilindros. con llantas y sistemas de tracción de bicicleta. Cycles of crankshaft: Giros del cigüeñal. la concurrencia de un proceso repetitivo completo. pernos de la culata de cilindros. Cycle of engine: Ciclo del motor. tornillos o espárragos de la culata de cilindros. Cylinder brake: Cilindro del freno. Cyclist: Ciclista. referente a los ciclos. se trata de un mecanismo de acción repetitiva. en V. giro del motor. Cylinder cover: Tapa de cilindros. culata de cilindros. el pistón es el que porta a los anillos de compresión y aceite. Cylinder arrangement: Distribución de los Ciiindros en línea. repetitivo. Sinónimo de "cylinder head". Cycle: Ciclo. como el funcionamiento del motor. Cylinder head plug: Tapón de la cabeza de cilindro. para sujetar las caimsas. camisa. hace referencia a los cilindros fundidos. vuelta. Cycle of operation: Ciclo de operación. 88 . vueltas del cigüeñal. Cylinder head bolts: Pernos de la cabeza de cilindros. bisel del cilindro. en W. y que va conectado a la biela por medio del perno del pistón. Cylinder grinder: Rectificadora de cilindros. o al proceso de fabricación de los mismos por medio de fundición. rebaje del cilindro. tapa de tiempos. Cylinder block assembly: Conjunto del bloque de cilindros. Cylinder casting: Fundición de los cilindros. es la pieza básica del motor de combustión interna. o en estrella. torquímetro para los pernos o tornillos de la cabeza. Cylinder capacity: Cilindrada. ensamble del bloque de cilindros. de pistones. usuario de una bicicleta. es decir. Es el volumen de agua que le caben a todas los cilindros sumados. Cyclic: Cíclico. cimara de combustión. o en litros. giro. Cylinder block piugs: Tapones del bloque de cilindros. capacidad de los cilindros. Cylinder chamber: Cámara de combustión. que son aplicables al construir o reconstruir un motor de combustión interna. en centímetros o pulgadas cúbicas. Cyiinder block: Bloque de Cilindros. o junta homocinética de vehículos de tracción delantera. Cylinder head studs: Espárragos de la cabeza de cilindros. Ver "brake master cylinder". Pág. Cylinder head passages: Conductos de la cabeza de cilindros (de agua. cilindrada. Cylinder flange: Brida del cilindro. Cylinder: Cilindro. u oxígeno. Cylinder block end plate: Plato del extremo del bloque de cilindros. hablando de los cilindros contenedores de gas. o en Litros. en centímetros o pulgadas cúbicas. Erróneamente se interpreta como "pistón'. ciclo de funcionamiento. Por el contrario. Cylinder barre]: Cilindro. tornillos o espirragos de la culata de cilindros. Cylinder displacement: Desplazamientode los cilindros. piedra o bolas putidoras de la supenficie interna de los cilindros. de aceite). Cylinder gauge: Calibrador verniar para tomar medidas de los cilindros.

Cylinder plug: Tapa de cilindros. Cylinders and pistons: Pistones y cilindros. de forma de cilindro. camisas de los cilindros. máquina rectificadora de motores. cámara de combustión del cilindro. Cylinderhoning and boring machine: Rectificadora y asentadora de cilindros. 2) Aparato para revestir las paredes interiores de los cilindros. pulidora de cilindros. en general. camisas de los cilindros. camisas de los cilindros. con e/ fin de no tener que rectificar cilindros. de tipo cilíndrico. 89 . superficies internas ylo externas de los cilindros. pistones de motor. o de cilindros del motor. Cylinder monoblock: Monobloque de cilindros. Cylinder lagging: Camisas de[ motor. etc). Cylinder sleeve: Camisa de motor. camisas del pistón. aseguramiento de ta camisa del pistón. galeras de agua de los cilindros. Cylindricity: Cilindricidad. Pág. fundición unitaria del bloque de cilindros. Cylinder water jacket: Camisa de agua de los cilindros. Cylinder monoblock plugs: Tapones del monobloque de cilindros. que tienen más probabilidades de una Cylinder honing drill / Cylindricity larga vida sin problemas mayores. Cylindrical: Cilíndrico. como son las camisas.gradoo relación en que un objeto es cilíndrico. camisas del pistón. al tener ya vanas reparaciones no resisten una rectificación más.Cylinder honing drill: Taladro para asentar cilindros. Cylinder jackets: Camisas de motor. taladro para pulir cilindros. Cylinder walls: Paredes de los cilindros. utilizar componentes nuevos. en este caso lo recomendable es usar camisas nuevas. revestimiento de los cilindros. Cylinder piston: Pistón del cilindro. Cylinder oil: Aceite para citindros. Cylinder housing: Hueco del cilindro. y así pistones y anillos nuevos de medida estándar. porque no hay pistones ni anillos de sobremedida tan grandes. pulidora de cilindros. Cylinder liner: Camisas de motor.. pistones. Cylinder rectifiying machine: Máquina rectificadora de cilindros. 2) Clase de cilindro. 3) Líquido especial para recubrir las paredes internas de los cilindros. usar pistones y anillos de medidas nomales (no usar sobremedidas). para lograr la construcción de un motor de calidad sin maniobrar tanto ese bloque. pureza o perfección de un cilindro. 2) Revestimiento de las cámaras de combustión. tapón de cilindro. al tener que rectificarlo. También las camisas se usan frecuentementeen la reconstrucciónde motores usados. de catiiogo. Ver "cylinder block". aceite de motor. de disposición en el orden de encendido. Cylinder reboring: Rectificaciónde cilindros. camisas del pistón. Cylinder liner clamping: Sujeción de la camisa del cilindro. Cylinder number: Nimero de cilindro (de parte. Los motores nuevos sin camisas. rectificación del motor. tubo de metal que se inserta en los agujeros del bloque. Cylinder type: Tipo de cilindro.

poste del panel. Daspot control: Regulación del muelle de cierre del estrangulador del carburador. Pág. Sinónimo de "dampener". golpe. Dangerous hill: Cuesta peligrosa. panel. Damp proofing: Impermeabilización. guardafangos. Dap: Muesca. herramienta para trabajar puntas de hierro. panel o repiza. 2) Salpicadura. Daily sewice: Servicio diario. descompuesto. Damp cloth: Franela húmeda. Danger zone: Zona de peligro. Dashboard mounted: Montado o montada en el tablero o panel. repiza. Dash mount: Montaje en el tablero. Dampener: Amortiguador. Dashboard cowl: Bovedilla del tablero. Dampen vibrations: Amortiguar las vibraciones. Dash cutout: Hueco en el tablero. avería. Dash compartment: Compartimiento en ef tablero. Dash gauges: Medidores del tablero de instrumentos. Dash light dimmer swich: Control regulador de intensidad de luz que ilumina al tablero de instrumentos. brida. tope. represa. o la repiza trasera. descompostura. agujerito de panel. p. Dash inculation: Aislamento de Itablero. o panel. Dangerous gases: Gases peligrosos. cepilladora. Dashpot: Amortiguador. balanceador armónico. para evitar rechinidos y traqueteos. Dangerous: Peligroso. medidores del tablero. Para depositar objetos diversos. oreja. repiza. generalmente el de instrumentos. una franela con algún líquido especial. 2) Humedecer. parachoques. repiza. como el del tablero de instrumentos o el tablero trasero de la cabina de pasajeros de un automóvil. y maquinados. emanaciones peligrosas. pintura para impermeabilizar. 3) Defensa. mojar. ' D-front limousine: Limusina de parabrisas redondeado. Dash: Tablero.D-front limousine / Daspot control D d . 2) Freno. Damaged: Dañado. Dampness: Húmedad. Dash lamp: Lámpara del tablero o panel de instrumentos Dash leg: Pata del tablero. tela humedecida. mojar. labio. averiado. Dampen: Humedecer. Damper: Amortiguador. reborde. paiio mojado. Dash panel: Tablero: panel. Damp: Amortiguar. punta diamantada para hacer ranuras. compartimiento del tablero: hueco del tablero. choque. Damage: Daño. Daily: Diario. servicio común (que se efectúa con regularidad). 90 . así como amortiguar los ruidos exteriores. Amortiguador de vibración del cigüeñal. resaque o agujero en el tablero o panel. estría maquinada en una pieza metálica. Dado head: Fresa. Dago: Sierra. diariamente. espacio en el tablero o panel. Dado: Ranura. elemento o dispositivo de cualquier tipo y tamaño que evita vibraciones y traqueteos. barniz para impermeabilizar. impermeabilizador. Danger: Peligro. presa. para montarlo o montar alguna pieza en ese tablero. puede ser una pieza maquinada y balanceada o un simple hule-espuma. Sinónimo de "Dash". Damp proof: A prueba de húmedad. Damp proofíng paint : Pintura impermeabilizadota. o una rejilla de calefacción o aire acondicionado. 2) Colisión. todos los días. Damp proofing varnich: Barniz impermeabilizador. Dam: Dique. cubo del tablero. 2) Amortiguar. panel. subida peligrosa. Dashboard: Tablero. Dado plane: Cepillo para maquinar. para sujetarlo. ej. o con agua según se especifique. Dart: Dardo. Dash grommet: Ojal del tablero. para montarse o acoplarse en el tablero.

Dead cargo. DC: Abreviatura de "Direct Currenr: Corriente directa. Dead load: Carga muerta. callejón sin salida. 2) cargamento muerto. Dead üurn: Quemado o calcinado totalmente. 3) Cierto. el queroseno. Day labor: Trabajo a jornal. sin movimiento. jornalero. luz de sol. conexión para aterrizar algún sistema o circuito. fondo. el peso de todos los objetos que no ayudan a que un vehículo se mueva. como normalemte debería conducir. inactivo. Day's wages: Trabajo del dia. Dead heading: Rodado sin carga en un vehículo. sino a fuerza bruta. 'Data stream: Torrente de datos. el tipo más común de amortiguador. o a la reflexión de la luz de un cuerpo luminoso por otro de superficie reflejante. Day shift: Turno de trabajo de dia. y éstos se mantienen hasta que se vuelve a presionar el botón. Data: Dato. sin tensión. Day book Libro de apuntes. pronuario de datos e información. trabajo pagado por días completos de labor. como el gasoil. desconectado. Dead center indicador: Indicador de la posición central muerta. Data hotd: Congelación de datos. Dauber: Brocha. Dead hinge: Bisagra inerte. al centro. bisagra sencilla. falso cargamento. indudable. embarrar. espejismo. Dead born: Nacido muerto. el fuel-oil. Dead: Muerto. etc. apagado. Dead freight: Falso flete. Dead end street: calle sin salida. Day light: Luz diurna. Day Iaborer: Trabajador por días. Cuando se diagnostican fallas con algún aparato electronico. 3) Cierto. referente a la brillantez de un cuerpo luminoso. 2) Corazón. Dead block: Bloque amortiguador. fondo. como los ejes de los remolques. De-energize: Desenergizar. Dead Beat: sin retroceso. jornal del día. 2) CorazCin. centrado y sin moverse. lima roma. Se dice cuando un alambrado no tiene corriente. libro de diario. Dead oil Dead: Muerto. pintor de brocha gorda. Dead oil: Aceite pesado. : Pág. Day's work: Trabajo del día. sub-productos resultantes de la destilación del petróleo empleaddos como combustibles. lima sin filo. es perfecta. o incluso por el asfalto caliente de la carretera. como un espejo o pieza cromada. 2) extremo fijo muerto. como un solenoide o un inyector electrbnico. inactivo. Dead Herat: Conexión a tierra. seguro. ensuciar. p. Data book: Manual de datos técnicos. cegar. por las luces de un vehículo que viene en sentido contrario. y se quiere mantener una lectura en la pantalla de datos para verla bien y anotarla. indudable Dead air incuiation: Aislamiento de aire sin circulación. dB: Abreviatura de "decibel". dicese del torrente de datos que proporciona el sistema de autodiagnóstico del controlador electrónico. se presiona un botón de congelación de datoc. Daule: Deslumbrar. Corriente sin ciclos. untar.Dashpot type shock absorber Dashpot type shock absorber: Amortiguador de tipo de pistón y cámara sellados. Daub: Embadurnar. reflejar. trabajador al que se le paga por días de trabajo. Dead lift: Acto de alzar una carga si ayuda ni apoyo. filo redondeado. peso muerto. no por horas de trabajo. seguro. ej. peso de cargamento transportado. sin tensión. 91 . Hace referencia a que la conexión es buena y definitiva. 2) Deslumbramiento. aire o gas. en los sistemas de control computarizado del motor. sino que más bien le reperesntan una auténtica carga. Dead center rnark: Marca de señalamiento de la posición central muerta. desconectado. visto a distancia. Daspot valve: Válvula de amortiguación. válvula de control de presión. Dead Blow: Golpe muerto. cortar la corriente eléctrica que alimenta a un circuito. apagado. golpe seco. Dead line: Línea muerta. línea de datos. eje de ruedas que no tiene más movimiento que el de rodar llantas. Dead end: Extremo matado. Dead file: Lima sorda. línea sin corriente. Ver esta definición. Lastre Dead center: Centro muerto. pudiendo ser de aceite. jornal del día. sellado Dead Axle: Eje Fijo. datos. punto o posición muerta o quieta.

que se puede descomponer. cubierta. desembrague. Deep: Profundo. bajar su rendimÍento. descompresih. Oeclivity: Declive. y sobre el cual giran otras piezas. eje cuya función es solamente de sostén. Declutch: Desembragar. Deal: Trato. Dead roll: Rodillo muerto. pacto. Decay performance: Bajar su rendimiento. Decay: Decaer. Deaeration: Des-aereación. pieza que desacopla dos piezas acopladas. declinar. Debit: Debito. Decleration: Desaceleracion. espiga sin movimiento. lo que se debe o se adeuda de un crédito. Deburr: Quitar o remover rebabas. limpiar de carbón. bajar de velocidad de avance. descargado. producir o hacer que se produzca una falla. Deadening: Amortiguación. negarse. Decency panel: Panel puesto frente al asiento delantero de un autobús. tablero. que tiene partes complejas. Dealer: Agente. cobijo. Dead weight: Peso muerto. decadencia. Deck: Techo. representante. quitar el color. Sinónimo de "debit". separación. Dead soft steel: Acero blando. Decolororize: Decolorar. distribuidor. arruinarse lentamente.Dead plate / Deep Dead piate: Placa fija. almacén detallista. 2) Distribuir. 2) Declinación. Decompressor: Descompresor. elemento que quita el color a telas y otros objetos pintados. Pág. Deceleration: Desaceleración. bajar et valor. Decoupler: Desacoplador. Declutch ing: Desembragante. ruina. fragmentación. hacerse menos eficiente. decaer su desempeño. repartir. . bajar la velocidad. Decreasingly: En forma decreciente. desbaratamiento. soltar el acelerador. desenganchamiento. Decompose: Descomponer. parar. Decarbonizer: Descarbonizador. embaucar. señuelo. menguar. deuda. decolorante. aliviador de presión. agotarse. en disminución. Decrease voltage: Disminución del voltaje. 3) Albergue. Decliner: Declinante. evitar que se formen bolsas de aire dentro de un sistema. descomponerse. Deck framing: Armazón del techo de una carrocería. saldo en contra. punto en el que un objeto no tiene movimiento. Decoupling: Desacoplamiento. 2) Provocar. pendiente. de desembrague. Deaden: Amodiguar. esparcir. elemento suave. rodillo atascado o sin funcionar. üecarbonize: Descarbonizar. Decelerate: Desacelerar. Decolorizer: Decolorizante. acuerdo. agua almacenada. Normalmente se trata de negociaciones autorizadas por un fabricante a distribuir sus productos. Deck lid: Tapa de la cajuela. Dead coft: Blando. inclinación. enchufe rápido. atraer. consúltelo. separamiento. Decoy: Trampa. Dead point: Punto muerto. el voltaje se reduce en su valor. Decline: Declinar. plato fijo. Decompensable:Descomponibie. menoscabo. reducir. Debt: Débito. acción de separar dos cosas que estaban acopladas. Decibel: Unidad de medida de la intensidad del sonido. Dead spindle: Espiga fija. Dead shaft: Eje muerto. 2) Retardar. Decomposition:Descomposición. obligación.Decomplex: Doblemente complejo. Decrease: Disminuir. frente a la puerta de entrada. Dead sound: Ruido sordo. profundidad. aislamiento. hondo. 92 . para cubrir a las dos personas ocupantes de ese asiento. lazo. Dead water: Agua estancada. 2) Compartimiento del equipaje. sistema que conecta y desconecta rápidamente mangueras y tuberias de presión. rodillo inmóvil. talud. Oeadhead: Acción de viajar en un vehículo pero éste sin carga. agencia. Decompression: Alivio de la presión. estático. removedor de carbón. Dead short circuit: Corto circuito directo. desbaratar. eje sin movimiento. decaerse.

Degreaser: Desengrasante. de los vidrios del vehículo. desernpañador. Degasify: Desgasificar. Ver "degas". cubo largo. p. Deflates: Se desinfla. Defective: Defectuoso. descongelar. de los faros delanteros). Deflection rate: Relación de desviación de un haz de luz (p. aplazado. Defrosting: Desempañado. Deep test: Revisión profunda. o grados de temperatura. demorado. De-ice: Deshelar. aletas desviadoras. Hasta esta fecha usado solo en los E. retardado. Defect: Defecto. estudios exhaustivos. álabes desviadores. ej. localizado en el múltiple de admisión. ej. para desviar la mezcla y repartirla para un mejor empuje de la explosión. Deflection angle: Ángulo de desviación. Pág. fatlado. sacar el gas de un líquido. Dehydrant: Deshidratador. plural de "degree". deshielado. secar. Degasifier: Desgasificador. cubo profundo. pieza desviadora. cambiar de rumbo. como el retardador de los limpiaparabrisas. Degas: Descificar. Deflector inlet: Desviador de admisión. deformarse. balance en contra. Segcn el texto es grados de abertura. p. pieza que desvía el curso de un elemento.2) Chispa retrasada. Delayed ignition: Encendido retrasado. Deflector piston: Pistón de cabeza de maquinado epecial. quitar o remover la grasa y aceite pegados. Defroster: Descarchador. explosiiin retardada. un defiector de mezcla. pieza desviadora de un elemento que está en admisibn a un sistema. elemento o proceso para desgasificar.U. Deflect: Desviar. pistón deflector. Degree: Grado. Deform: Deformar. desviadora. protección desviadora. descompuesto. imperfección. funcionamiento retardado. DEFI: Iniciales de "Digital Electronic Fue1 Injection": Inyección Electrónica Digital de Combustible. Ver este término. Delayed explosion: Explosión retrasada. Deferred: Diferido. convertir un elemento gasificado en líquido. Deformed: Deformado. funcionamiento retardado. 2) Período de tiempo corto que retarda la ocurrencia de una función específica. perder la forma original. desviados. activación retardada o retrasada. Deflector: Desviador. chispa retardada. Deficit: Déficit. Degrees: Grados. Deep study: Estudios profundos. .Deep socket / Delayed on Deep socket: Dado largo. desviación. Delayed: Retrasado. sistema computarizado de entrega de combustible de General Motors. retardador. plato desviador. Deforrned bar: Barra deformada. Deflection: Deflección. Def Iected: Desviado. ej. momentáneamente retenido. levantando así las luces. desviada. retraso. 2) Chispa retrasada. atraso. Deflecting blades: Hojas desviadoras. Deformation: Deformación. Degrease: Desengrasar. Deflate: Desinflar. y generalmente es en pulgadas por cada 1O00 unidades de peso de la carga transportada. Delayed off Apagado retardado. chispa retardada. Ver "Time delay'. defensa desviadora. . Dehumidify: Deshumedecer. Delay: Retardo. que diluye o quita la grasa o aceite pegados. ángulo o posición del objeto que efectúa la desviación de un elemento. dispositivo que hace tiempo o retarda una función. pospuesto. encendido retardado. marco deflector. ya que la carga baja la parte trasera del vehículo. cubierta deflectora. falla. deformada. interrupción retardada o atrasada. Delayed on: Encendido retrasado. desviadas. cubierta desviadora. Deflector plate: Placa desviadora.descarchado. balance cuyo resultado es de desventaja para quien realiza ese balance. desinflar. atrasado. demora. revisión o chequeo exhaustivo. Deflated: Desinflado. llave de dado (para usarse con maneral) larga. 93 . . deflector. quitar el hielo. Delayed firing: Encendido retrasado. encendido retardado. Deflector shield: Escudo reflector.

Dense rnixture: Mezcla densa. sucursal. Delivery cock: Grifo de descarga. Densimeter: Densímetro. Density: Densidad. Delivery valve: Válvula de descarga. negarse. contar con. p. Dent: Abolladura. Demostration run: Recorrido de demostración. 2) Camioneta de reparto. desinfectante. grado de compactación del aire. Departure platform: Andén de salida. llave de descarga. compartimiento. distribución. Dental: Dientes. Delivery yard: Patio de descarga. On demand: Demanda fuerte. abatible. llave de salida. Demostration car: Automóvil de demostración. desimantación. desarmable. orden de reparto. contar en. de una corrida o viaje de un camión. desbaratable. Deodorization: Desodorimación. requerimientos. oficina. válvula de salida. Denatured alcohol: Alcohol desnaturalizado. chaveta de la vaivula de salida. denso tráfico. con el cual contar. Delivery lift: Altura de descarga (de la plataforma de descarga). fue/ úelíwery sfroke:carrera en que un inyector entrega cornbusfible a la cámara de combustión o admisión. ej. punta de salida. 2) Diente. Delivery truck: Camión repartidor. Deny: Negar. mezcla rica. delivery truck: Camión de reparfo. Deluxe: De lujo. espeso. Demountable rim: Rim desarmable. seguro. Demultiplication: Desmultiplicacibn. contradecir. Depend on: contar con. 2) Rehusar. Denatured: Desnaturalizado. desmagnetizar. separar. ramo. tupido. Demountable: Desmontable. subalterno. exhausf delivery sfroke: carrera en que la válvula de escape abre para enfregarlos gases al turbocargador. sección. dentado. fue/ úelivey: entrega de combustible. compacto. p.Delegate / Dependent Delegate: Delegado. Dense traffic: Trafico denso. Sinónimo de 'deodorant". eliminación de olores. Demostration cassette: Casete sonoro de demostración. Delivery valve pin: Pasador de la válvula de descarga. Pág. 2) Dependiente. Dependent: Dependiente. embrague estriado. 2) Subdivisión. Demagnetizing: Desmagnetizante. Demostration: Demostración. garantía. Dependency: Dependencia. herramienta usada para medir la gravedad específica del electrólito del acumulador. o de una materia. p. empleado. dependencia. ej. dentada. Dentation: Juego entre dientes. Delivery van: Vagón de reparto. Depart: Paritr. privar. ej. rim usado en camiones de servicio pesaddo por tener llantas muy duras. Delivery stroke: Carrera de entrega. reparto. carro de demostración. Deliner: Aparato para quitar los forros de los frenos. apretado. Delivery: Entrega. confiar en. Deodorizer: Desodorante. Demagnetire: Desmagnetiza. Deodorant: Desodorante. persona a quien se le han delegado funciones. Departue yard: Patio de salida. en el cual confiar. paseo de demostración. Department: Deparlamento. reducción de velocidad por aumento de fuerza o torsión. amelladura. digno de confianza. Delivery order: Orden de entrega. con aro de retención desmontable. sobre el cual depender. patio de entrega. Demagnetization: Desrnagnetización. 94 . cuando un producto es requerido por el mercado. que desmagnetiza. camioneta repartidora. Delivery pipe: Tubo o tubería de entrega o descarga. de demostración. grifo de salida. Dependability: Formalidad. Delivery conduct: Conducta de entrega. 3) Renunciar. desinfectante. Demagnetizer: Decmagneüzador. Dental clutch: Embrague dentado. grado en que se puede confiar en una cosa. formal. aparato que quita la imantación de los componentes. Depedable: Confiable. dividir. hidrbmetro. sobredemanda. Delivery pick up: Proceso de cargado de las mercancias a repartir o entregar. Dense: Denso. vagón repartidor. Depend: Depender. Departure: Hora de salida. Demand: Demanda.

hondonada. Depot: Estación. pisar. fondo. elemento o dispositivo que cumple una función de mantener apretado en cierta posición algún componente especifico. Derivates: Que deriva. Descriptive: Descriptivo. De-rail: Descarrilar. 2) Presionar. un objeto. que desvía. sumir. camino en bajada. extender. desarenador. haberse ganado. vado. presionar el pedal. Deprecar: Depresor. 2) Degradación. ser digno de. oculto. despolanzadora. bajar. es activar un botón. Depresión: Depresión. 2) Menoscabar. acumulación de materia indeseable. purificador de profundidad. robo. cansancio. Depolarization: Despolarización. Depone: Deponer. que depende. 2) Robar. etc. Depositary: Depositario. Dern: Secreto. cedazo. explicar. Descale: Desescamar. empujar hacia adentro. brazo de pluma. deshabilitado. pedal o tecla que tiene un recomdo de arriba hacia abajo. medidor de profundidad. opresor. bajada. p. disminuir. ej. ej. escala de profundidades. Deserve: Merecer. 2) Declinar. espesor. etiminar. dejar de hacer algo. o mantener apretado un pedal. Descend: Descender. en el que pierde su valor comercial debido a que se hace anticuado a la vez que rinde unos beneficios en los que se amortiza o absorbe esa depreciación. Descending: Descendente. ej. un sistema. el contenido de una caja. picar. 2) Pendiente. almacen. Desander: Limpiador de arena. caerse. Derrick: Grúa de brazos rigidos. que describe. pisar. desterrar. o uso. saqueo. bajada. Depth meter: Indicador de profundidad. Describe: Describir. acción de presionar. Depress: Presionar. Depreciation: Depreciación. caida. Depressed: Presionado.Dependently / Deserver Dependently: Dependiente. mermar. presionador. botón o tecla. Depresses: Presiona. Antónimo de "independently": Independiente. que se dedica a acabar. Deccription: Descripción. desvastación. como el freno o el botón del cinturón de seguridad. Deport: Deportar. Depending: Dependiendo de: de acuerdo a. Depurator: Depurador. Deposit: Depósito. - . Depletion: Agotamiento. saquear. aniquilación. the shaft depresses a button: el vástago presiona un botón. pisar el pedal. desvia. 2) Desierto. puede ser un resorte. lista de partes contenidas en una caja o componente. Descension: Descenso. o cincho acerado. Depth gauge: Calibrador de espesores. Deserver: Merecedor. cuesta. calibrador de profundidad. que hace o mantiene presión (fuerza de empuje). 2) Presionando. deriva. reduccibn de valor por causas de antigüedad. 2) Pillaje. en bajada. Para no usarla. sacar del país. como desactivar un campo magnético. depósito. caida. Deplete: Agotar. caer. detalle. Deposits: Depositos. un componente. Descending road: Camino descendente. disipar. atacar. Pág. p. depenúing o conditions: dependiendo de las f condiciones. despoblado. un problema. p. dignamente. en tercera persona p. reducción. cayendo. Depredator: Depredador. robar. medidor de profundidad. Derriek boom: Brazo fijo de grúa. Descent: Descenso. Depolarizer: Despolarizador. saquear. proceso que sigue cualquier bien de capital o de consumo. Deservedly: Merecidamente. Description of contents: Descripción del contenido. terreno yermo. Desert: Desierto. ej. acabar con una situación antagónica. bajada. carborr deposifs: depósitos de carbón. reducir. desolado. Deploy: Desplegar. muelle. apartar de s í un oficio o una herramienta. declive. en general. oprimido. Depress pedal: Sumir el pedal. teclear. caída. disminución. acabar. Deprescing: De presión. los componentes de un sistema. Depredate: Depredar. filtro. oprimir. Depredation: Depredación. Depreciates: Depreciar. depósito. remover las escamas y rebabas. Depth: Profundidad. patio. 95 . almacén. hacer una semblanza.

Detonator: Detonador. Determined: Determinado. Detention period: Período de retención. crear algo nuevo. 2) Proceso de creación de un diseño. Deuced: Excesivo. idea. cuadrilla de elementos (personas) que han diseñado o creado p. Detonate: Detonar. detona. mesa de trabajo. limpiar de sulfato los acumuladores. sirve para que et controlador electrónico retrase el tiempo de encendido o empobrezca la mezcla. aparato para encontrar. creador. Localizado en el bloque de cilindros o en el múltiple de admisión (barco). techo removible. Pág. Desk: Escritorio. concebir. Detailed: specificationc: Especificaciones detalladas. removible. proyectista. Detecter: Descubridor. definir. destructiva. retén. Detonation: Detonación. concepción. Destructive: Destructivo. hace explosiones. explosión generalmente prematura causada por temperaturas excesivas en la cámara de combustión o presión excesiva en la misma. Detergent: Detergente. 2) Tapón de paso mirltiples. destinatario. camino de rodeo. crear. retenedor. Detachable: Desmontable. para que se alivie la presión. innovación. inventar. 2) Diseñar. proyectionista. Destination: Destino. en extremo. inutilizar. decidido. resorte . Develop: Desarrollo. Determinate: Determinado. resuelto. destruirse. ya sea fallas o componentes. Designing crew: Equipo diseñador. Desktop cornponent: Componente de escritorio. plano detallado. desmontar. encontrar. localizado. Desulphurize: Desulfatar. Detachable top: Techo descapotable.Desewing I Develop Desewing: Mérito. equipo creador. Detent ball: Bola retenedora. separado. resolver. retirador. proyecto. percibir. cortar. desenganchabie. meritorio. plano explicativo de los detalles de un objeto. 96 . válvula retenedora. Detached: Suelto. o en las liaves de dados para que éstas no se zafen fácilmente del maneral. Detail drawing: Plano de un objeto. agente limpiador que lo hace sin desgastar ni mortificar al objeto limpiado. se produce antes de haber salido la chispa. componente para colocarse sobre el escritorio. Deskop computer: Computadora de escritorio. tapón de tope. solución limpiadora. Designing: Diseñador. ingeniero proyectista. proyectar. 2) Determinar. Detergent solution: Solución detergente. Detector: Detector. inventar. innovar. localizar. hallar. dispositivo eléctrico que produce un pequeño voltaje al ocurrir un golpeteo del motor causado por la preignición. para colocarse sobre et escritorio. meritoriamente. abatible. Desktop: De mesa. como jabbn suave. Detent spring: Resorte detenedor. 2) Desarrollar. Deservingly: Merecidamente. Ver 'designer". tapa removible. Detach: Desprender. ideado. relativo al diseño. Puede ser en singular o en plural y significa lo mismo. Design: Diseño. üesigner: Diseñador. idear. dibujo explicativo al detalle. concebido. Detent plug: Tapón de retención. escalh. dibujante. que se puede descubrir o encontrar. separar. duración del paso de detención en los tapones de pasos múltiples. creación. inventor. Determine: Determinar. de escritorio. definido. balín de tope. perceptible. Detour: Desviación. detectador. hacer explotar. un autornovil. Designing engineer: Ingeniero diseñador. merecimiento. Designed: Diseñado. ej. balín retenedor. creador. decidir. preparado. localizar. el que concibe una idea. refinar. Detent valve: Válvula detenedora. Detonation sensor: Sensor de detonación. Destroy: Destruir. balín de los usados en los enchufes rápidos. averiguar. invento. dibujante. descapotable. separable. inutilizarse. desunido. 3) Dibujo o bosquejo de un objeto que se ha diseñado. o proyectado. üetect: Detectar. Detail: Detalte. Detent: Tope. Detailed plans: Planos detallados. decidido. distinto. atajo. pupitre. Detectable: Detectable. Details: Detalles. Destruction: Destrucción. como los tapones de radiador que permiten el escape de toda presión antes de abrir completamente.

termómetro de la carátula. Diamond cutter: Cortadora de diamante. servilleta. Diamond mesh: Malla con forma de diamantes. y por consiguiente. malla de rombos (con patrón de rombitos). divergir. Diagonal: Diagonal. pasando por el centro. de acción de otros componentes de mayor potencia. Diamond bored: Perforado con diamante. Diarnond: Diamante. Diagnostic: Relativo al diagnóstico. o con carátula indicadora de la temperatura. en rombo. ardidr. indicador de pantalla. Diameter of cilinder: Diámetro del cilindro. Pág. la carátula del velocimetro. Diagonally: Diagonalmente. 2) Taladro de diamantes. medidor. descarrilarse. Diamond saw: Sierra de diamantes. haciendo una cuchilla. Development: Desarrollo. apagador giratorio. plano. tela. Diagonal pattern: Patrón diagonal. a device confrollingfhe injecfion: un elernenfo que confrola la inyección. cuadrante. componente que controla a. - . invención. sierra para cortar diamantes (la cual tiene que estar recubierta a su vez con polvo de diamante). diente con forma de diamante. extensamente utilizadas como controles de presión. Dewax: Remover o quitar la cera. Devulcanize: Desvulcanizar. piedra de extrema dureza. cruzado. 2) Con forma de diamante. Diamond grille: Rejilla de rombitos. P. distancia total de un círculo de un extremo al otro. rejilla con agujeros en forma de rombo o diamante. mecanismo. p. Diaphragm: Diafragma. ej. Diagnosis: Diagnóstico. persona que efectúa un desarrollo. Diagnostic system: Sistema diagnosticador. Diagnostic process: Proceso de diagnóstico. Dial point: Punta de la aguja indicadora en el cuadrante. Diagnostic tooi: Herramienta de diagnóstico. de diagnóstico: Diagnostic device. desvío. Device: Elemento. o la construccibn de un automóvil. variar. Dial thermometer: Termómetro de pantalla. sistema. libro de pianos o diagramas. resultado de una revisión. el pulido cruzado hecho a los cilindros al reparar un motor. como la instalación y puesta en funcionamiento de una planta armadora de vehículos. calibre del pistón. separadora de dos campos de fuerzas neumáticaso hidráulicas. cortadora diamantada. 97 . Diaper: Lienzo. Device controlling: Elemento que controla a. usado principalmente en el campo de los Ai res Acondicionados. patial. 3) Estratagema. meda diamantada. aparato dispositivo. dibujo. Developer: Desarrollador. carátula. al que también se le llama el cuadrante del velocímetro. Diamond tooth: Diente de rombo. Deviation: Desviación. tipo común de termómetro automotrk. aún cuando no sea revolucionario. P. Diamond shape: Con forma de rombos. calibre del cilindro. 4) Invento. Diameter of piston: Diámetro del pistón. en diagonal. 2) Manejo. inventor. membrana. separarse de un trayecto. artificio. película de material maleable. acción o proceso de desarrollar cosas que aún no existen. o indicador de pantatla numérica (en tableros digitales). con formas diagonales. Dial indicator: Indicador de aguja (en tablero análogos). Diai: Cuadrante. ej. componente. Diagram manual: Manual de diagramas. Diagram: Diagrama. Dial swich: Interruptor giratorio. elemento que contiene Device control: Dispositivo de control. descubridor. Diameter: Diámetro. Diamond drill: Taladro diamantado. sistema que controla a. Diamond wheel: Rueda de diamantes. Elemento de diagnóstico. Deviate: Desviarse.ej. Puede también llamrse así al desarrollo o producción de algo inexistente. elemento de control. Diagnostic results: Resultados de diagnóstico. Device containing: Dispositivo que contiene. que puede ser desarrollado. innovador. sistema de control. Devil: Tarraja para roscar maderas.Developable / Diaphragm Developable: Desarrollable. capaz de cortar al acero sin dañarse. Devulcanirer: Desvulcanitador. componente diagnosticador.

Diesel fuei: Combustible Diesel. Die plate: Placa matriz. Dieselize: Djeselar. Different: Diferente. Die cast cylinder block: Bloque de cilindros de metal (hierro o aluminio) fundido. el cual por ser flexible puede sellar un conducta al aplicársele algiin tipo de fuerza. Diaphragm gauge: Manómetro de diafragma. sea de hierra o de aluminio. reconocer. Diaphragm plate: Rato de diafragma. Die chuck: Portacojinetes. resorte empujador del diafragma de cierre. 98 . Diesel powered: Que la planta de fuerza es un motor Diesel. medidor de presión que utiliza un diafragma para calcular la presión del circuito probado. hiciste. Die: Troquel. o que un motor "se dieselea". Die cast monoblock: Monobloque fundido. Diesel engine: Motor de combustión diesel. la cual está hecha en fundición bajo un molde especial. 2) Parte principal de un troquel 3) Boca del molde. Diesel: Tipo de motor de combustión interna inventado por el Franco-Alemán Rudolph Diesel (1858-1913). hicimos. distinto. distinguir. Did: Hice. Die head: Portacojinete. dado. Die rolled: Torneado. explota sin presencia de chispa. Pág. maquinado o cepillado. fresado. Tiempo pretérito de "to do". Dieseling: Preignición. se refiere a la potencia proporcionada por un motor Diesel. Es el tipo de motor de mejor rendimiento que existe. matriz. pieza generalmente metálica. principalmente neumática. que es cualquier motor de combustion interna cuyo encendido se lleva a cabo por compresión de la mezcla combustible. placa de molde.Diaphragm control valve I Different Diaphragm control valve: Válvula de control de tipo de diafragma. dado. terraja (tarraja). que el motor se dieselea (le ocurre el fenómeno de dieselar). Diferentiate: Diferenciar. hizo. válvula . de tal modo que éste queda "andando" un rato después de cortar la ignición. fundido en molde. que utiliza como elemento de bloqueo un diafragma. Oiaphragrn spring: Resorte del diafragma. es decir. también llamado gas-oil o gasóleo. 4) Cubo. herramienta o parte de una herramienta que tiene por fin modificar la figura de un molde o troquel por medio del desbaste. Ver "Diaphragm valve". hicieron. Die holder: Pieza sujetadora de un molde. Die cast: Fundido. se trata de un elemento no conductor de electricidad. molde. pieza matriz. Die casting: Fundición. proceso de fundido. diafragma del embrague. rolado. y por consiguiente su alta temperatura. Ver "dieseling". Diaphragm push rod: Varilla de empuje del diafragma. 2) Terraja. juego de moldes. Se le llama así porque se parece a la forma en que los motores Diesel encienden (sin chispa). Difference between: La diferencia entre (una cosa y otra). moldes o troqueles. Difference: Direfencia. cuya medida de calificación de calidad es el "ináice de celano". fenómeno que ocurre en los motores a gasolina. como el juego de dados de una tarrajja o terraja. 3) Placa de presión. Diesel power: Poder de ios motores Diesel. cortado. Die set: Juego de matrices. es pues. que consiste en que la mezcla que quedó dentro de la cámara de combustión. Dickey seat: Asiento del conductor. Die mold: Matriz. el motor es de tipo Diesel. al apagar el motor. 2) Hilera. hacen encender automáticamente el combustible diesel que es inyectado progresivamente dentro de la cámara por una bomba y un inyector insertado directamente en la cámara de combustión. poder Diesel. Diaphragm valve: Válvula de diafragma. que es usado como aislante eléctrico. También se le dice "dieselar". Diaphragm pump: Bomba de diafragma. Dielectric: Dieléctrico. tarraja. Die nipple: Boquilla de terraja. el cual mide la facilidad con que el gasoléo entra en combustión al ser sometido a determinada presión. b inverso al octano. pieza sujetadora de matrices. matriz o troquel. 2) Potta-moldes. peines. Die block Pieza de troquel. no igual. en el cual la alta presión del aire en la cámara. dado de elaboración de roscas de tuberías. Die grinder: Desbastadora de moldes. dado. molde.

Differential carrier: Portadiferencial. tambor excavador. Atrincherar. 3) Penetrar con una punfa. esparcido. punto de cruce entre dos funciones diferentes entre sí. y que es activado por la diferencia entre esos dos o más devanados. Differential housing: Caja del diferencial. Differential spider: Cruceta del diferencial. 2) Extienda. Dig in: Esconderse. Diffusedly: Difusamente. calabaza del diferencial. apenas visible. Differential pulley: Polea diferencial. Digging radius: Radio de excavación. Digging time: Tiempo de excavación - . tambor de empuje. dificultoso. o entrecavado con otro. el cual es en forma de aro. Differential screw: Tornillo de paso diferencial. marca distintiva. lo que a su vez permite un empuje de la explosión más parejo. Diffuser: Difusor. Diffusion: Difusión. Differential drive pinion: Piñón del diferencial.Differentia / Digging time Differentia: Diferencia.. Differential crown: Corona del diferencial. profundidad del agujero hecho. Differential winding: Devanado o embobinado . tomillo de ajuste. engrane que circunda a la corona en el diferencial. boquilla inyectora de combustible. Differential pinion: Piñón del diferencial. relevador provisto de varios devanados. Differential relay: Relevador diferencial. Según el texto complementario. acción de retardar una señal producida por el vacío creado en el múltiple de admisión. Differential hoist: Polea diferencial. profundizar en el estudio de un problema. punzar. esparcimiento. Differential ring gear: Corona del diferencial. cojinete del diferencial. diferencial. Differential: Diferencial. regado. esparcir. punto en que el controlador electrónico interpreta que la mezcla ha pasado a rica. aplique a toda la superficie. Differential vacuum delay: Retardo del vacío diferencial. p. excavar. Differential governor: Gobernador dinamornétrico. Differential piston: Pistón diferencial. Pág. Diffused: Difuso. pistón de base descentrada que permite una distribución de mezcla uniforme. Dig into: Ocuparse mucho en algo. flecha cardán. Differential cross pin lock: Seguro de la cruceta cardán del diferencial. corona diferencial. y a las ruedas girar proporcionalmente bien en el piso al momento de efectuar un viraje el vehículo. Diffuser of crankcase: Difusor del cárter de aceite. Differential gearing: Engranes del diferencial. Differential bearing: Cojinete diferencial. Diffucer of fue1 valve: Tobera de combustible. elemento que responde a dos valores provenientes de dos fuentes diferentes. Differential gear: Engrane diferencial. Digging drum: Tambor de arrastre. distribuído. Dig: Cavar. Differential side gear: Engrane lateral del diferencial. pistón deflector o desviador. piñón impulsor del diferencial. Dig beeper: Profundizar. esparcimiento. y produce una saiida proporcional a la diferencia entre esos desvalores. engrane mayor de bronce del diferencial. Digging depth: Profundidad de la excavación. conjunto de engranes del eje trasero que permiten consumir adecuadamente la fuerza proporcionada por el motor. devanado superpuesto en. regulador de torsión. Diffuser plate: Plato difusor. Difficult: Difícil. 99 . disipación. riegue. que da problemas. entendedor. Differential transducer: Transductor diferencial. disipador. usado principalmente en motores de dos tiempos. y viceveka. 2) Diferencia entre dos valores. 2) Ahondar. cruceta cardán. Differential planet gear: Engrane planetario del diferencial. Digging power: Fuerza o poder de excavación. Differential lock: Seguro de diferencial. Diffusedness: Difusión. ej. cruceta de la junta homocinética. difundir. regulador de fuerza. placa disipadora. Diff erential threshold: Umbral diferencial. polea que cambia la velocidad y fuerza de la fuente de potencia para fines de una mejor utilización de la fuerza motriz. Digger: Máquina excavadora. Differential bevel gear: Corona del diferencial.punto separador de dos acciones. escarbar. Differential shaft Eje del diferencial. esparza. Diffuse: Extender.

ajustar las medidas de un objeto. comparándose con la línea inclinada (análoga) y la escalera (digital). pantalla numérica. poca luz. 2) Dilución. bióxido. referente a tas dimensiones o medidas. Dimming reflector: Reflector (faro) antideslumbrante. para Digital counts: Contaje digital. usan sistema binario. pantalla de datos numéricos. Dilute: Diluir. opaco. 2) Relativo a la información en forma de dígilos.DigitalI Dipper Digital: Digital. Dike: Dique. pantalla que muestra los datos mediante el sistema de cristal líquido o de rayos catódicos. golpear. tenue. ' Dim light: Poca luz. varilla medidora. cadena química que contiene dos átomos de óxido del elemento que acompaña que acompaña a esta palabra. aumentar de tamaño. Dilte: Dilatar. p. que levanta aceite y lo lanza a las partes móviles. 2) cucharón de pala mecánica. Ver esta definición. semi-oscuro. sumido. procesar datos. etc. pantalla controlada mediante impulsos negativos O positivos para mostrar la informacion. acción de diluir. pantalla numérica. Dip: Hundido. cadena química de dos Óxidos de carbón. Sinónimo de "digital frequency". La diferencia entre lo digital y lo análogo es que mientras que lo análogo tiene estados de funcionamiento escalonados y predeterminados. carbon dioxide: bióxkío de carbono. Pág. condición de poca luz. adelgazante. como un faro. es decir. es decir. etc. Dip rod: Varillas medidora. Antónimo de "análogo". mediante una celda fotoeléctrica (celda sensible a la luz). En el argot comercial se refiere a las pantallas electrónicas (de rayos catódicos) o de cristal líquido (LCD) que muestran los datos mediante cifras y no mediante carátulas con agujas indicadoras. y no mediante carátulas con agujas indicadoras. Digital computer: Computadora digital. medidas. que emplea componentes electrónicos e impulsos eléctricos binarios (positivos y negativos) para controlar y efectuar cualquier operación. ej. Dip finishing: Acabado por inmersión. luz pobre. sistema electrónico en el que las instrucciones son controladas mediante series de ceros y de unos (O y l). cortina de presa. Dimensional: Dimensional. Digital display: Pantalla digital. se sumerge en el cárter de aceite y lanza a este hacia las partes móviles. que aumenta la intensidad del foco controlado al detectar una disminución en la luz diurna (luz del sol). Diluent: Diluyente. solución diluida. es decir. regulador que permite graduar manualmente la intensidad de la luz emitida por algún foco. ahogado. Dipper: Cuchara o cucharilla de lubricación. Dip paint: Pintura aplicada por inmersibn. Dilution: Líquido diluido. p. aunque puede también ser de acción automática. inmersión. Ding: Golpe. 3) Cuchara o cucharilla de lubricación. de aceite. Dimmer: Reductor de intensidad de la luz. Digital frequency: Frecuencia digital. Dip pipe: Tubo de inmersión. arrojar. 2) Oscuridad. inmerso. espaciarse. Digital readout. ej. 3) Oscuro. este regulador generalmente es manual. 2) Lanzar. la intensidad de una pantalla digital o de cristal liquido (LCD). adelgazar. emitidos por los componentes controlados numéricamente (con controles numéricos). sumergido. Dimensioning: Dimensionar. Diode: Diodo. Pantalla de datos digital. de dos metales. 2) Baño. Dirn: Reducción de intensidad de la luz emitida por un foco. cucharón o cazo excavador. como la luz del tablero de instrumentos. confuso. Dimensions: Dimensiones. Dirnetallic: Dimetálico. Dixide: Dióxido. 100 . frecuencia Q rapidez de circulación de los impulsos eléctricos digitales. luz insuficiente. ya que utilizan circuitos integrados (Cl) que usan series de unos y cerso (1y O) para efectuar cualquier operación. más corrientemente llamados componentes computarizados. Ver "bimetalic". válvula termoelectrónica con un polo positivo y uno negativo. luz tenue. la luz del tablero de instrumentos. Dip stick: Varilla medidora de aceite. adelgazador. Dimmer swich: Interruptor regulador de la intensidad de luz emitida por algún foco.

luz direccionai. Direct drive: Mando directo. apuntado. en forma sucia. Directed: Diseccionado. Direct action: Acción directa. basura. es el mejor ejemplo de la Corriente Directa. orientado. 101 . Directory: Directorio. Dipper dredge: Draga del cucharón. Dipper clearance: Espacio del cucharón. como las flechas indicativas de de las carreteras y caminos. trampa del cucharón. limpiar de tierra un terreno. puñal. enlodado. Dirt body: Caja para tierra (de camiones de volteo). demoler construcciones. Dipper latch: Agujero de sujeción del cucharón. procedimientos. listado. flechas indicativas de la dirección. Dirt moving: Remover tierra. Dipper handle: Mango del cucharón. terregoso. lodo. Dipper tooths: Dientes del cucharón. Procedimientosde aplicación. dirigido. Direct feed: Alimentación directa. Direct clutch: Embrague de directa. bañado. aeronave. Dipper shell: Casco del cucharón. guía. tanque en el que se sumergen piezas para procesos específicos. Directions for use: Instruccionesde uso. Direct: Directo. Direccional: Direccional. Directions: Instrucciones. sucio. cucharbn. aterrado. Dirty: Terroso. Direct current: Corriente directa. Direction arrow: Flecha de dirección. Direct driving: De proplsión directa. abertura del cucharón. Director: Director. como los embragues de las transmisiones automáticas. pieza ahogada en pintura. pieza que es en sí el cucharón. varilla medidora. Dipper door: Puerta del cucharón. Sistema de inyección de combustible en el que este inyectado directamente dentro de la cámara de combustión (en el caso de los motores Diesel). Dipping: Inmersión. sumergida en pintura. Dirk: Daga.Dipper arm / Dirty Dipper arrn: Brazo del cucharón. baño. Dipping paint: Pintura aplicada por inmersión. Dirt: Tierra. Dipper trip: Carga del cucharón. corriente continua. Direct firing: Encendido directo. Dir: Abreviatura de ‘direction”. camino de tierra. Direction indicating device: Dispositivo indicador de la dirección. propulsión directa. Direction of rotation: Sentido de la rotación. Direccional arrows: Flechas direccionales. de acción directa. Pág. empuje directo. En transmisiones automáticas es el embrague de cambios automáticos. Direct driving clutch: Embrague de transmisión directa. directa. Direct injection: Inyección directa. flecha indicativa de la dirección. viaje del cucharón. ojos del cucharón. agarradera del cucharón. Directly: Directamente. sello contra polvos. orientación. barro: Dirt and dust: Tierra y polvo. Dirigible: Dirigible. luces del vehículo que indican la dirección a la que se debe girar. dientes del cucharón. Dirt seal: Guardapolvos. Direction sign: Señal de dirección. Dipper teeth: Dientes del cucharón. generalmente de 12 Voltios. Dipping tank: Tanque de inmersión. Dipper capacity: Capacidad del cucharón. Direct fue1 injection: Inyección directa de combustibte. como crornado o pintado. Dipstick: Varilla del aceite. Direccional lights: Luces direccionales. Dirt hauting: Acarreo de tierra. Direction signal: Señal indicadora de la dirección. Dirección. inmediatamente. sentido. Direction: Dirección. desmantelar. El voltaje de los vehículos automotores. absolutamente. en forma directa. polvo y tierra. es constante y sin ciclos. Dirtily: Cochinamente. Dirt road: Terraceria. lleno de tierra. O directamente sobre la válvula de admisión (en el caso de los motores a gasolina). tránsito. quitar tierra. de empuje directo. lodoso. el que lleva a cabo la direccibn.

rueda. censura. y los de tipo seco son los empleados en transmisiones manuales. ej. desaprobar. descalificar. Discharge injector: Inyector de descarga. llanta maciza. Discharge terminal: Terminal de descarga. invalidez. Disc ciutch: Embrague de disco. inyector de descarga. cataclismo. Disc sander: Para pulir. incomodidad. desbaratar. 102 . tobera de descarga. y usa en su lugar el módulo SID (Sistema de Ignición Directa). Disagreement: Desacuerdo. pueden ser de funcionamiento húmedo (bañados por aceite) o seco. pasta de disco del embrague. Discharger: Descargador. acumulador descargado. desavenencia. Discomfort: Desagusto. molesto. disco de lija. DIS module: Módulo DIS (Direct lgnition System): Módulo del sistema de ignición directa. 3) Rodillo. chimón del freno de disco. Disallow: Denegar. esprea de descarga.DIS / Disconnection DIS: Iniciales de "Direct lgnition System": Sistema de Encendido Directo. Disconnected: Desconectado. rechazar. 2) Descargar. El sistema pertenece a la generación de controles computarizados de motor. Disapproval: Desaprobación. Discomfortness: Situación de molestia o inconformidad. trastornar. rueda de disco. Disable: Inhabilitar. inhabilitación. plato. Tipo de encendido creado originalmente por General Motors. no permitir una cosa. Discomfortable:Molestia. Disconnection: Desconexión. Disc brakes: Frenos de disco. no de una falla. Disavantaje: Desventaja. percibir. Dischargevalve: Válvula de descarga. Disciaim: Negar. Disagree: Desacordar. Pág. inyector de alimentación de combustible. Disc wheel: Rueda. Disclaimer: NegaciOn. desconocer. Disappear: Desaparecer. Dick brake iinkage: Cableado del freno de disco. Disarrange: Desarreglar. . plato redondo. desgracia. Discern: Discernir. descubrir. Los discos húmedos son empleados en transmisiones automáticas. 2) Negador. según el caso. Disabiiity: Inhabilidad. tire a la basura. disco. destapar. rueda maciza. rechazo. Disaster: Desastre. Disc: Disco. etc. perderse de vista. proceso de desarmar (un motor. rechazante. 2) Molestia. descalificación. Discompose: Perturbar. generalmente se trata de un acto intencional.). Disassembly: Desarmado. Disadjust: Desajustar. Sistema introducido por General Motors. Discharge nozzle: Boquilla de descarga. hacer que deje de operar una cosa. diferencia. desenchufar. desagüar. pila descargada. desconocedor. y su operación es controlada por el controlador electrónico (UEC). Disaccord: Desacuerdo. Disapprove: Desaprobar. Disajustrnent:Desajuste. Disarm: Desconectar. desajuste. 2) Rueda sin rayos. incapacitar. Discharge: Descarga. Discharged: Descargado. Ver "DIS module". desconecte. desconvenir. descomponerDisconnect: Desconectar. descargada. Discharge jet: Surtidor de descarga. inconformidad. incapacidad. una puerta. apagar. cuya principal característica es que carece del distribuidor tradicional que todos conocemos. plato. disparador. no estar de acuerdo. tubería de descarga Discharge piping: Tubería de descarga. desconocimiento. tipo de embrague en el que la transmisión de fuerza se lleva a cabo por uno o varios discos de fricción. como p. embrague de discos. Disc ciutch facing: Revestimientodel disco del embrague. discordia. Puede ser automático o manual. disconfomidad. desconectada. inconforme. Disabiement: Incapacidad. de descarga. la bomba eléctrica de combustibie. en el que se elimina el uso del distribuidor tradicional sustituyéndolo por un módulo que contiene una bobina por cada dos cilindros del motor. Disc spring: Resorte de disco. una transmisión. Discard: Deseche. desconectar. tubo de descarga. 2) Desarmar. Disclose: Descubrir. esfurnarse. Discharge pipe: Tubo de descarga. Discharged battery: Batería descargada. desafinación.

distintivo. Display: Pantalla. 3) Colocar. desensamblar. Dispose: Disponer. y generalmente se trata de objetos desechables. Discovery: Descubrimiento. colocar. Pág. 3) Colocación. desperdicios. aparador. bulbo reemplazable. Disengaging spring: Resorte de desacople. 2) Disposición. desacople. acción de desacoplar dos piezas acopladas. desacople. Disinfection: Desinfección. Disengagement: Desembrague. 2) Despliegue. Disk clutch: Embrague de disco o o discos. desarmado (a). pantalla de datos. telas desechables. resorte de desenganche. encubrir. 2) Discriminante. 2) Cóncavo. Discriminate: Discrimina.. arreglo. p. Disposal: Desechos. Disengaged: Destrabado. manejar. desenganche. mientras que sí a otros más importantes. Disk: Disco. celar. cubrir un tema. distribución. el resultado de multiplicar la distancia de la carrera del pistón. Disk brake: Freno de disco. Discuss: Discutir. Disinfect: Desinfectar. proveer. despegar. pulidora de disco. Dismantled: Desmantelado (a). exposición. desunir. desensamblar. Discriminating: Característico. Dismantling of engine: Desmontaje del motor. desunido. Disgogre: Arrojar. desacoplado. que discrimina o escoge lo más importante. el mas eficiente tipo de frenos para automóviles. espacio o caja de la pantalla. 2) Descubra. 2) En embarcaciones es el peso del agua desplazada al flotar. ignorando lo menos importante. Dished wheel: Rueda cóncava. Disengage: Desenchufar. Discover: Descubrir.Discount / Dispose Discount: Descuento. ej. separación. Disposable element: Elemento desechable. Dish cloth: Estropajo: fregador. exhibidor. instrumento para desmontar piezas. embrague desacoplador. y este producto por el número de cilindros del motor. Displacer: Émbolo o pistón auxiliar de compresibn. Disinfectant: Desinfectante. desenganchar. Disjoint: Desjuntar. 4) Donación. desmontar. servilletas desechables. dispositivo eléctrico que permite el paso de corriente desde el generador hacia los circuitos de consumo. desmontado (a). . desembragar. bulbo o foco reemplazable usado en faros automotrices de diseño especial. desconexión. Disk wheel: Rueda de disco. 103 . Disk sander: Lijadora de disco. 5) Administrar. cucharón con agujeros que sirve para quitar la espuma. cuando el Voltaje de este es inferior al del acumulador. Dish plate: Espumadera. 2) Ftotador. Diched: Pandeado. . 2) Desmonte. tratar. escoge. Disengaging clutch: Embrague de desacople. agarrar. Dismantie: Desmantelar. tirar. lijadora de disco abrasivo. Disk cam: Leva de disco. Disguise: Tapar. Disk filter: Filtro de disco. Dish: Reborde de la llanta. disponer. desenganchado. Dismantling: Desmontaje. Disintegration: Desintegración. separado. rueda de plato. no hace caso a algunas cosas o datos. acondicionar. Dish cover: Cubreplatos. 2) Distribuir. Disposable cartridge: Cartucho desechable. 2) Cuadro de la pantalla. Disposable filter: Filtro desechable. Dispacement: Desplazamiento. Disposable phtes and pots: Vasos y platos desechables. desconectar. Display case: Vitrina. labio de la llanta. desarmado. recoger. unas servilletas o unos algodoncillos limpiadores. exhibición. 3) A la mano. solapar. baje. 2) Disponible. Disjuntor: Disyuntor.. ventilar. Disengaging: Desenganche. Disposable diapers: Pañales desechables. desarmar. desunir. 3) Aparador. desembragado. rueda parabdica. descargar. Dismount: Desmontar. 4) Tomar. despegar. objetos que se pueden tomar y están a la disposición de quien los necesite. Dismantling device: Instrumento de desmontaje. Disposable bulb: Bulbo desechable. pero impide el paso de comente del acumutador hacia el generador. desacoplar. Disposable: Desechable. por el diámetro del cilindro.

expandir. 104 . Distance signs: Senales de aviso. Es el elemento ideal para reponer el agua perdida de los acumuladores automotrices. disueltas. Disolved: Disuelto. quebradura. confundir. Distance piece: Distanciador. esta mezcla debe ser de las proporcionesdebidas para obtener Qptimosresultados. Dissipating: Disispador. repartir. Distributor drive gear: Engrane impulsor del distribuidor. que disuelve: Distance: Distancia. lejano. de disolución. Distortion: Distorsionar. Distribution shaft Eje de levas. revendedor autorizado. Distri buting valve: Válvula distribuidora. Distributor plate: Plato del distribuidor. diferente. sotvente. Discolve: Disolver. arreglo. deformar. excéntrica del distribuidor. distraccibn. Distorsion: Distorsión. Distributor cap: Tapa del distribuidor. de disipación. y por lo tanto. Distributor: Distribuidor (de la chispa de encendido). disolvedor. Distributor points: Puntos (de contacto) del distribuidor. platinos del distribuidor. reconocer. Distinctive: Distintivo. distributivo. Distributor breaker plate: Plato o placa del ruptor del distribuidor. Dissolvent: Disolvente. espaciador. Distributor gears: Engranes de distribución. Distributor drive shak Eje impulsor del distribuidor. Ver "distil". Dissipator: Disipador. esparcir. platinos del distribuidor. apreciar. particularidad. placa porta-platinosdel distribuidor. Dissolving: Disolvente. Distributor breaker points: Platinos del distribuidor. Distract. el cual permite mantener el correcto tiempo de tas válvulas de admisión y escape. adelgazador. Distil: Destilar. Se mezcla con ácido sulfúrico para producir el electrólito de los acumuladores nuevos. pieza que es en sí el distribuidor de chispa de encendido. separar por medio de calor un producto primario. árbol de levas. Disipate: Disipar. Distributing gears: Engranes de distribución. rotura. puntos del ruptor del distribuidor. porta-platinos del distribuidor. carbón del distribuidor. Distinct: Distinto. Dissoluble: Disoluble. Distributor brush: Escobilla del distribuidor. puntos de contacto platinados del distribuidor. Distillation: Destilación. remoto. Distraer. Pág. 2) Confusión. Distributor contact points: Puntos de contacto del distribuidor. placa del distribuidor. Terminal central a donde se conecta el cable proveniente de ta bobina. varillas espaciadora. agua de baterías. porque no tiene minerales. borne primano del distribuidor.Disposition / Distributor rotor brush Disposition: Disposición. 2) d istnbuidor. tiene una conductividad muy baja. Distri bute: Distribuir. pieza distribuidora de la chispa. concesionario. Distributor platinum points: Platinos del distribuidor. Distributor rotor brush: Escobilla del rota del distribuidor. de distribución. Disposition of cilindres: Disposición de los cilindros. Distributor primary Terminal: Terminal primaria del distribuidor. platinos del distribuidor. de otro elemento primario y más complejo. plato del distnbuidor. Distribution breaker: Ruptor del distribuidor. disuelta. Distributor body: Cuerpo del distribuidor. disueltos. Distance rod: Varilla de empuje. Distributer: Distribuidor.Distillate: Destilado. elemento producido por la separacion por calor en alambique o torre de separación. Distribution: Disiribución. Distant: Distante. La destilación se lleva a cabo en alambiques y en torres de separación. representante de la fábrica. Distributor rotor: Rotar del distribuidor. Distilled water: Agua destilada. señales avanzadas de vehículos descompuestos en un camino. Distin guish : Distingui r. 2) Extratio. deformacibn. orden. ruptor del distribuidor. Disruption: Fractura. distribuir. placa del distribuidor. Dictributor disc: Disco del distribuidor. Distributor cam: Leva del distribuidor.

Dither: Vibración. 2) Oscilación de pequefía amplitud. el sistema DIS de General Motors. separar. con periocidad. Pág. Dodecahedral scanner: Llave mecánica de doce lados. cárter unitario de dos jorobas. Dithering: Vibración. mordaza. Ditch: Zanja. Divide: Dividir. que carece de distribuidor (por que no lo necesita ya que así es su diseño). Disuse: Desuso. plataforma de tipo quinta rueda que se coloca en un remolque o caja de trailer. Disused: Desusado. Diverter valve: Válvula de paso. máquina para hacer zanjas. tamaño y peso. foso. que ocurre cada cierto tiempo. circuito separado. grado de paralelismo entre las ruedas delanteras (de dirección). Divided windshield: Parabrisas dividido: parabrisas de dos partes. Dividing: Divisoria. carter de dos mitades. temblor. garra. Distributor cpark timing: Avance de la chispa del distribuidor. es decir. 2) Desvío. Divergence: Divergencia. Dolly blocks: Yunques pequeños. eje o árbol de tiempos. eje de levas. Distributor rotor electrode / Dolly blocks Divergent: Divergente. que tan abiertas se encuentran una con respecto de otra. rodeo. es una válvula que desvía. p. Divided seats: Asientos divididos. Dithering vahre: Válvula con aperturas de corta duración y periódicas (que ocurren cada cierto tiempo}. Dicusage: Desuso. región. Divided circuit: Circuito dividido. 2) Cualquier plataforma rodante. acción de cavar zanjas. asientos individuales. de cualquier uso. Distributor shaft: Eje del distribuidor. pequeño mecanismo de sujeción a presión. Divided: Dividido. Divided crankcase: Carter separado. Distributor rotor end: Punta del rotor del distribuidor. no uso. afinación de la chispa. es una válvula que desvía el paso de aire inyectado al escape por e[ temiactor cuando ocurre un incremento de vacío en el múltiple de escape. Distributor spark control: Control de chispa del distribuidor. que no se usa. Distributor vacuum control: Control de vacío del distribuidor.. ej. árbol del distribuidor. despreciar. 2) Eje distribuidor. que no se usa ya. entregándoles la corriente para la chispa. al avanzar el vehículo. Distributor timing: Tiempo de avance del distribuidor. Distributorless: Sin distribuidor. Divert: Desviar. Distributor rotor electrode: Electrdo del rotor del distribuidor. línea separadara. -. carretera separada (una cinta independiente para cada sentido de la circulacibn). y luego se engancha a otro remolque de tal manera que se arme un trailer de doble caja. normalmente deben estar un poco cerradas (divergencia negativa) para absorber el esfuerzo tendiente a abrirlas. Distributorless ignition system: Sistema de encendido sin distribuidor. de los motores a gasolina. Divided component: Componente dividido. desviándolo al ambiente. Consultar "DIS". Divided highway: Autopista. no apreciar algo. que hace cuchiila con respecto a cierta línea. plataforma usada corno equipo de las gnias automotrices para subir un eje del automóvil averiado y tevantar el otro lado con el malacate. Dividing lane: Línea divisoria. o de doble semiremolque. Ditching: Zanjeo. 105 . Dolly: Plataforma rodante. Division: División. activación de corta duración. avance de la chispa. Divert valve: Válvula de paso. afinación del avance de chispa. eje que es o porta leva del distribuidor. divisorio. separado. usados en la reparación de carrocerías (laminado y enderezado) que adoptan diferentes figuras. rodear. . Ditcher: Zanjadota. Disvalue: Devaluar. y se usan para enderezar lugares de aceeso limitado o difícil. Ver "diverter valve". Dog: Perro. District: Distrito. punta metálica del rotor que roza las terminales de los cables de bujías. que es la que es la entrega a cada cable la chispa de encendido. comarca. Divided unit: Unidad dividida: unidad separada. inhabilitación.

bisagras de portezuela. ya sea en la que se monta o en la que cierra (sella). Door knob: Perilla de puerta. en los vehículos chicos está generalmente at lado del foco. Door pult: Agarradera de la puerta. marco de la portezuela. proporcionando accidentes mortales. hueco de la portezuela. poste de la puerta. tope de la puerta. b o r lock: Seguro de puerta. Door hardware: Herrajes de puerta. Door check: Retén de la puerta. Pág. y es manual. luces de aviso. acabado. bisagra para puertas. Done: Hecho. mecanismos accionadores de una puerta o portezuela. Dome Light circuit: Circuito eléctrico de la luz de techo de cortesía. y poder remolcarta junto con su carga. Door arm rest: Descansabrazos de la puerta. luz de cortesía localizada en el techo del vehículo. torre de la puerta o portezuela.Dolly hitch / Door swich Dolly hitch: Mecanismo para enganchar una plataforma rodante. en la cabina de pasajeros. p. tablero decorativo y protector puesto por la parte interna de la puerta o portezuela del vehículo. ej. poste de la portezuela. perilla para abrir la puerta. poste de la pofiezuela. portezuela. usado como disparador de focos de cortes. jamba de portezuela. Domestic cars: Automóviles nacionales. bisagra de la puerta. agarradera de la puerta. Door stop: Tope de la puerta. umbral de la portezueia. Door inner side: Parte interna de la puerta. Door butt: Bisagra de puerta. pieza de enganche del segundo remolque en un sistema de doble caja (doble cemi-remolque). cúpula. Lo contrario de "irnported". alarmas etc. domesfic shop manual: manual de taller para vehículos esfadounidenses. amortiguador o muelle que mantiene en cierta posición la puerta o la poitezuela. Done work: Trabajo hecho. Ver este término. en los autos medianos y grandes está localizado en el poste de la puerta de acceso. recorrido de la puerta. Door panel: Tablero de puerta. y es accionado por esta. ya que el alcohol reduce la capacidad de concentración y la rapidez de los reflejos. Door sill: Umbral de la puerta. agarradera de la puerta o portezuela. Door jamb: Jamba de puerta. Door hinge: Bisagra de la puerta. gato tipo patín. recomdo de la portezuela. Door: Puerta. contratapa de la puerta. Domestic model: Modelo nacional. manija de la puerta. Door swing: Carrera de la puerta. 106 . ejecutado. bizagra de portezuelas. nacional. Dolly jack: Gato rodante. del país. Door frame: Marco de la puerta.U. tope de ta puerta. Door holder: Retenedor de la puerta. Door handle: Manija de la puerta. Door pulier: Manija de la puerta. Door hanger: Carril de la puerta. seguro de portezuelas Door opening mechanism: Mecanismo que abre la puerta. Door pillar: Poste donde va montada la puerta. seguro de puertas. amortiguador de la puerta. poste de la puerta. mecanismo abridor de la puerta. burbuja. carril donde se cuelgan las puertas corredizas. Dome head cylinder: Cilindro de tapa convexa o ahuecada. en puertas abatibles solamente. descansabrazos de la portezuela. en los E. entrada de ta puerta. Door inner panel: Tablero interior de la puerta (el que da la cara a los ocupantes). Dome: Domo. agarradera de la puerta. amortiguador de la portezuela. trabajo acabado. o hechos por y para el mercado estadounidense. Domestic: Doméstico. Door head: Parte superior de la portezuela o puerta. gato de patín. Don't drink and drive: No maneje y tome (bebidas alcohólicas) a la vez. Door buck: Bastidor de la puerta. tapa de la puerta. domestic vehicles: Vehículos norteamericanos. se hace referencia a los productos hechos en Estados Unidos. corredera de la puerta. Dome light: Luz de techo (de automóviles). modelo del país. Door swich: Interruptor de puerta. Door bolt: Cerrojo de la puerta o portezuela. Dome light swich: Interruptor de la lámpara de techo del vehículo. tope de la portezuela. Señal de precaucibn para prevenir accidentes y muertes. bastidor de la portezuela.

- . son los que tienen dos platos de fricción. Double click: Presionar dos veces. cheque otra vez. cubo. Dosage: Dosificación. perno. repetir. Down caster: Placa de empuje angular. Double turbocharger: Sistema de turbocargador doble. Double row ball bearing: Balero de doble hilera de balines. Double acting: De doble acción. Double ignition: Encendido doble. ejes tándem. cuna o vástago que sirve para alinear dos piezas entre sí. Double clutching: Acción de desembragar dos veces antes de hacer un cambio de velocidad. engranes de doble reducción del diferencial. regulación de la cantidad entregada. umbral de la puerta. 2) Duplicar. desconfiar. Dosing: Dosificación. reducción. vano de la puerta. etc. espiga. desconfianza. 2) Doble efecto. espárrago. tipo de platino usado en sistemas de encendido convencionaly dos bujías por cilindro. Double check Rechecar. Double cam: Dos árboles de levas.Door trim pad / Down caster Door trim pad: Tapicería de la puerta. tubo roscado. 2) Mota (de polvo. Double reduction: Reducción doble. Dowel bott: Perno. tubito. descendente. Door window lifter: Levantador de la ventanilla de la puerta. 2) Duda. espacio. revise por segunda vez. vara o varilla roscada. 2) Moteado. barniz de telas. Pág. 2) Cuña de seguridad. Double edged: De doble filo. llave. Double spark ignition: Encendido de doble chispa. y evitar que se desalineen o giren. 2) Grasa lubricante. descender. ventanillas de las portezuelas. Dosel pin: Pasador. Double disc: Doble disco. para una mejor combustión. palanca o manija de la ventanilla de la portezuela. Down: Abajo. 2) Sonido de chasquido doble. barra. espárrago. 107 . Dowel: Dado. reducir. ventanilla de la puerta. no estar seguro. usados principalmente para servicio pesado. Double breaker: Platinos dobles. revisar por segunda ocasih. Dowel bar cap: Casquillo de espiga. Doubt: Dudar. o una bujía de doble chispa (una para la explosión y la otra para la quema de los residuos sin quemar después de la explosión principal). 2) De doble efecto. Double register: Registró doble. Double test: Recheque. sistema o motor de dos turbocargadores. doble reducción. 2) De doble leva: eje con dos levas. Door way: Hueco de la puerta. combinación de dos ejes. vástago. espiga. espárrago. Ver "double plate". lugar. hueco que sirve para salir y entrar. Dotted line: Línea puntada. . tipo de encendido de doble chispa. de dos platos. punteada.). de dos discos. bajar. cojinete de las bolas de doble hilera. Door windows: Ventanillas de puerta. varilla o cilindro. Dovetail: Ensamblar. doble registro. Double row: Doble hilera. Double: Doble. cuna anti-patinaje. tapón de eje. Double relay: Relevador de doble acción. barra roscada. 4) Pasador. regulación de la cantidad entregada. Double faced: De dos caras. 2) Espiga. relevador doble. Dou ble plate: Platos dobles. 3) Clavija. Dosel screw: Espiga roscada. 2) Rosca del tubo. Double ended wrech: Llave combinada. para motores de dos bujías o de una bujía de doble chispa por cada cilindro. Double axle: Ejes dobles. pedazo de fierro cilíndrico que sirve como sujetador. Double cwich: Interruptordoble. moteada. capucha de varilla. inferior. de tinta. desmultiplicacióndoble. en una transmisión de servicio pesado. 3) Material absorbente. tapicería de la portezuela. interruptor de doble acción. hablando de embragues. cojinete de bolas. generalmente usado para motores con cuatro válvulas por cilindro. Dot: Punto. Dope: lmperrneabilizador y endurecedor de telas. tipo de encendido que envía dos chispazos a cada cilindro. Dotted: Punteado. espárrago roscado. Double action: Doble acción. de dos hileras.

Drag link socket: Dado con punta de desannador. conexión entre el brazo pitman y la bola de dirección. persona que realiza dibujos. p. llave o grifo o drenaje. machote. 3) Bajar la luz. con dirección hacia abajo. máquina con pala para empujar material. 3) Dragar. tocar levemente. Draftman: Dibujante. Downshift: Acción de cambiar la velocidad por una menor. Downgrade: Bajada. correr. camino descendente. Down grade: Bajada. Drain plug: Tapón del orificio de vaciado. Downshift lever: Palanca de velocidades. puerta bajable. para usarse con matraca o maneral. Es el tipo clásico de carburador autornotriz. pala de dragar. junto a la boca del múltiple de admisión. Drag across: Arrastrar a través de. Downlight: Luz hacia abajo. Pág. bajar a una relación más baja. llave de vaciado. ahorro de tiempo. cucharón de arrastre. tubería de drenaje. 2) Arrastrar. 3) Reducción de tiempo. draga de arrastre. Down folding gate: Puerta descendente. tiempo de paralización. 2) Luz baja (apuntando hacia abajo). lámpara apuntando hacia abajo. barreno. con la mano trabajando directamente. Dozer shovel: Pala de topadora. cucharón de dragado. tapón de vaciado. Draft fan: Ventilador de tiro. Drain hole: Orificio de vaciado. Dozer: Topadora. Downcraft: Tiro descendente. con un decremento o disminución en la velocidad del vehículo. Drag a h e : Hacer una línea. vaciado o purga. Drag: Arrastre. Drain hose: Manguera de drenaje. sistema para dragar. corresrse. punta para marcar. pendiente. Drag bucket: Pala de dragado. Drain cock: Llave de purga. Draft furnace: Alto horno. grifo para vaciar. Downpour: Aguacero. en la caja de velocidades. Drag link: Barra de dirección. Drag bit: Barrena. Draft tube: Tubo de respiracibn. a las mismas R. 3) Dibujo. Dragline shovel: Pala de dragado.M. pala de máquina empujadora. Down hill: Cuesta abajo. acción de sacar tierra o lodo de un lugar. recorte de tiempo. marcar una linea. orififcio de purga o drenaje. Drag scraper: Draga. Downward: Hacia abajo. Draft tree: Lanza. hacer una marca. Down time: Tiempo neutral. pala para dragar. empujadora. flujo descendente. de tercera velocidad a segunda o primera velocidad. finalmente el estrangulador está en la parte inferior de ese tubo. al suelo. al ras. ej. tapón de purga. sistema que opera hacia abajo. cucharón de dragar. raspar. Downcraft carburetor: Carburador de tiro descendente. canal de vaciado. sistema que consiste en un tubo vertical por donde entra el aire (desde arriba) y la gasolina se inyecta desde en medio (por los surtidores). vaciar. desaguar. palanca de cambios de alta a baja. manual. 4) Patinar. avance o empuje hacia ’ abajo. resultante de un aumento en la torsión. Drain gutter: Canal de desagüe. Drain: Drenar. Downhand: Con la mano abajo. desagüar. acortamiento del tiempo necesario para efectuar un trabajo. agujero de drenaje. 5) Rozar. Dragline bucket: Pala de dragar. vaciado o purga. 2) Proyecto. a mano. Down shift: Cambio descendente de relación de engranes en una transmisión. Down stroke: Carrera descendente.P. en las faldas. Draft gauge: Indicador de tiro. Drain valve: Válvula de drenaje. marcar con tiza de un lado a otro. 2) Tiempo sin trabajar. cable de draga. Drag cable: Cable de arrastre. Drain off: Purgado. tapón de drenaje. - . palanca de cambios. plan. punta como picahielo. 2) Sistema descendente. brazo de dirección. chaparrón. vaciar. boceto. 2) Al pie de una colina. purgar. 2) Bajar la mano. válvula de vaciar. pendiente. 108 . 2) Purgar. vaciado. carrera de admisión. Dragline: Cable de arrastre. camino descendente.Down flow / Drain valve Down flow: Flujo hacia abajo. tubo de aspiración. cruzar arrastrando o patinando. Draft: Tiro. bajando la colina.

agujerar. enganche para remolque. Drill a hole: Hacer un agujero. Drawn grader: Niveladora de remolque. periodo de tiempo requerido para reducir de entre una cierta alta velocidad a una menor velocidad especificada en un vehiculo. de vaciado. Drainage cock: Llave o grifo de vaciado. Draw press: Prensa punzonadora. taladro. abrir. Draw off plug: Tapón de vaciar. Draw hitch: Bola de remolque. Draw dog: Perno de tracción. abocardar. Drawing board: Barra de proyectos. Draw works: Malacate. acción de estar perforando o taladrando. válvula de vaciar. pasar un líquido por la garganta. remolcado. taladrar. pedestal del taladro. conformadora remolcada. Drillable: Períorable. Drawing table: Mesa de proyectos. Drift punch: Punzón botador. vaciado. Drawn vehicle: Vehículo estirado. 109 . barrenador. mordaza de tracción. sacar. barra de creaciones. Draining: Drenando. 2) Creador. purgando. Draw: Crear. Drift: Impeler. bola paraestirar o remolcar. dibujo. 3) De remolque. Drainage vatve: Válvula de drenaje. dragador. extraer. Drink: Tomar. carromato. limpiar. sorber. tubería de desagüe. de proyectos. sin usar frenos ni motor para ello. carretón. Draw bar: Barra de tracción. extractor de barrenas. Dray: Carro. sacabocados. remolque. Drawing: Creación. Pág. proyecto. abocardado. porque tiene la consistencia firme y adecuada. sistema de secado. excavador. 2) Aspirar. Draining hydraulic brakes: Purga de los frenos hidráulicos. control del perforado. Drainage process: Proceso de drenado. Drilling: Perforado. malacate de grúa. vaciable. desasolvar. taladrado. Dril bit: Barrena. estuche de brocas. 2) Tirar. barrenar. beber. Drill in: Perforar. vaciando. taladrable. mandril. Drill extractor: de brocas. Dredging machine: Máquina secadora. Drawlink: Barra de tracción. 3) Punzón. proceso de vaciado. que puede taladrarse. Dredging: Dragado. Drainage pipe: Tubo de drenaje. enganche para remolque. perno tensor. empujar. 2) Presión del taladro. 2) De drenaje. desagüar. de dibujo. Driller: Taladrador. sino la sola resistencia al movimiento. Draw bok Perno de tensión. broca de ensanche. Dritl jig: Plantilla para perforar. broca. virutas del taladrado. Drift pin: Mandril de ensanche. estuche porta-brocas. que se puede drenar o purgar. herramientas para estirar. Dredger: Draga. berbiquí. Drill holder: Porta-brocas. tapón de drenaje. perforado. acarreo con remolque. que puede ser taladrado. Draining brakes: Purgando los frenos. Drill stand: Banco del taladro. creado. Drift time: Tiempo de reducción. Drill cuttings: Rebabas del taladro. niveladora remolcada.Drainable / Drink Drainable: Drenable. 2) Perforar. matriz de perforación. 2) Diseñado. Drill: Taladro. vehiculo remolcado. Draw hook: Gancho de tracción. Drill control: Control de perforación. Drill gage: Calibrador de barrenas. porta-brocas. Drainage piping: Tubería de drenaje. rastra. llave o grifo de drenaje. plano. Drawn: Estirado. barra para remolcar. presión del abocardado. pieza de sujeción de un remolque. de purga. desagüe. Drill check: Mandril del taladro. grúa. Draw off: Purgado. Drayage: Acarreo en carretón. Drill core: Centro del agujero. Dril press: Taladro de banco. 4) Broca. dibujar. vaciado. purga. Drier system: Sistema secador. tablero de dibujo. diseñar. Dredge: Draga. Drainage: Drenaje. meter la broca. Dritled: Taladrado. 2) Taladrar. estirar. de creaciones. perforador. tubo de vaciado. efectuar una perforación.

Drive insert bit: Punta para herramienta de trabajo desarmable. mango accionador. p. lengüeta impulsora. eje de transmisión de fuerza. conducción. impulsión. la pieza mecánica que impulsa a una rueda o eje. engrane impulsor. Drip gutter: Canal de desagüe. piAÓn impulsor. Drip molding: Moidura de desagüe. eje de velocidad constante. ajuste apretado. etc. oreja accionadora. Drip feed: Por goteo. propulsión. manija accionadora. no por trailer-madrina (de los vehículos nuevos). rueda dentada de la cadena. para efectuar trabajos de reparación. Drip: Gotear. Not drinkable: que no se puede tomar o beber. ajustado. en estado de ebriedad. cadena de tracción. manejar alejándose de un punto en particular. como el sistema de refrigeración). que desvía una gota que cae sobre ella. es decir. flecha de veiocidad constante. Drive line: Línea de transmisión. caída de un líquido gota a gota. canaleta de desagüe de los techos inclinados. ürive lug: Lengüeta de impulsión. chorreadera. Drive pinion: Pifion de mando. parte superior de ta herramienta de golpe o impacto: parte superior que guía o maneja algún otro componente. escurrir. Con "SI' al final es bebidas y refrescos. Drip cock: Llave de purga. chorrear. ya que es causa de miles de muertes alrededor del mundo. Drive connection: Conexión propulsora. Drive bit: Punta de herramienta. ej. 2) Bebida. Puntas insertable en una base con mango. mecanismo de transmisión de fuerza. Drive away: Entrega rodando. Drippage: Goteo. punta de borca. de tipo allen. Drive ctutch: Embrague de directa. 3) Manejar. sistema de goteo (alimentación por goteo. 2) Gotera. refresco. eje de propulsión. Drive axle: Eje de mando. cualquiera que sea su tipo y naturaleza. Drive clamp: Abrazeda de golpe. de cruz. Drip shield: Desviador de goteo. de estreila. Drinking: Tomando. Drip tight: Sellado. Drip pan: Colector de líquidos. eje cardán. Drive head: Cabezal impulsor. incluso en México. cuña de impulsión. Pág. Drive pin: Pasador impulsor. como desamador plano. puntas para desarmador. herramienta mecánica. bebedor. bebible tomable. embrague impulsor. etc. conexión de mando. llave de vaciado. Drive member: Miembro impulsor. embrague que une a la planta de fuerza (motor) con las ruedas de tracción. mecanismo de impulsión. 2) Alejarse. 2) A prueba de goteos. La palabra "shaft" se puede interpretar como eje. Drive fit: Ajuste forzado. Drive: Manejo. Drive handle: Manija de accionamiento. cabeza de golpe.Drink and drive / Drive shaft and gear Drink and drive: Manejar y beber. bebiendo. flecha o árbol. conducir. 2) Mando. tínea de impulsión. ajuste a golpe. gota a gota). línea de mando. sellado a prueba de goteos. escumdero. sin dejar que entre a la cabina de pasajeros. guiar. Drinkable: Que se puede beber. pieza que desvía un líquido gota a gota. sobre todo los de lámina. polea irnpulsora. eje motriz. usualmente se dice que no se debe conducir un vehículo tamando bebidas alcohólicas. al cambiárselo al motor. canaleta de la parte superior de las puertas que desaloja el agua de lluvia del techo. Drive gear: Engrane de mando. p. Drive chain sprocket: Piñón de la cadena impulsora. como el bote o tambo receptor del aceite del cárter. pasador de mando. hermético. escurridera {que cae agua escapada de algún sistema. oreja ímpulsora. punta de desarmador. ej. Drive mechanism: Mecanismo de mando. No tome usted al manejar. Drip proof: A prueba de fugas. 110 . transportación terrestre. cadena impulsora. punta de la herramienta. llevar a cabo una función de dirección. Drive chain: Cadena de empuje. Drive key: Cuña de mando. Drinker: Tomador. Drive shaft and gear: Eje piñón de mando. accionadora. chorrera. manejar un vehículo o una máquina. Drive pulley: Polea de mando. Drive shaft: Eje impulsor. eje o flecha cardán.

Driver's cabin: Cabina del conductor. diferencial. M i v e wheel: de doble fracción. cadena accionadora. habitáculo del conductor. Drive tumbler: Seguro de guia. flecha de cardán. propulsado. para usarse como manera1o matraca. Driveway: Entrada al estacionamiento. Drive socket: Dado. eje secundario. banda accionadora. cilindro impulsor. Driver's cab: Cabina del conductor. p. es una forma elegante de denominar a las bocinas de alta calidad. engrane accionado. pilotos. polea accionada. engrane de propulsión. Driver low seat: Asiento del conductor. 2) Bocinas. 5) Vaso impulsor. 111 . el uso por parte del conductor. lado derecho del vehículo. Driving license: Licencia de manejo del conductor. Drivers: Conductores. árbol impulsado. base del rim impulsor. manejo 2) Apuntamiento. según el caso. 2) Miembro de apuntamiento. 3) Zapata de mando. piñbn de mando. árbol de tracción. 2) Manejado. zapata guía. choferes. polea movida. ej. 3) Guiado. luces exteriores del vehículo. 2) Zapata de guía. Drive worm: Sin-fin impulsor. habitáculo del conductor. donde se monta la rueda de traccih. Drive shoe: Zapata impulsora. lado de tracción. tren de componentes mediante los cuales un vehiculo es movido. ' Pág. tamaño y naturaleza. tornillo. Driver's side: Lado del conductor. lado de mando. manejador. de cualquier tipo. Driver: Conductor. brida irnpuisora. camino de entrada (de vehículos). Driven shaft: Árbol secundario. conducido. cilindro de mando.o el semi-eje. Drive train: Tren motriz. entrada para vehículos. puntiagudo. chofer. midrange y woofer). cubo de llave.y que tiene conectada la junta homocinética o el semi-eje. un tornillo o un engrane al ser instalados. zapata de tracción. con las que se auxilia al circular. roscada. Driving plate: Placas (permiso) del vehículo. Driven pulley: Polea impulsada. Driving dicc: Disco impulsor. Driven gear: Engrane impulsado. o a cada componente de la misma (tweeter. p. altopariantes. casco propulsor. Driving lights: Luces de marcha. bocina. engrane de mando. miembro manejador. incluye al motor. Driver modulation: Modulación del conductor. lado que sirve de guía. Drive side: Lado impulsor. chumacera del eje impulsor. piñón impulsor. Driving lever: Palanca de ataque. Driver's license: Licencia de manejo del conductor. del volante de dirección y el freno para conservar la estabilidad de un vehículo. h e wheel: Rueda de tracción. 3) Componente de un sistema mecánico que provee el impulso al resto de las piezas. Driving fit: Ajuste forzado. Driver signals: Señales del chofer. transmisión. Driver seat: Asiento del conductor. llave de cubo. sin-fin propulsor. Driving belt: Banda propulsora. eje impulsor. ej. Driving flange: Brida de mando. Drive wheel hub: Cubo de la rueda de tracción. apuntado. colocador. brida de impulsión. zapata de mando. semi-eje de tracción. cadena de impulsión. 4) Péndulo guía. 2) Guia. Driving a l e : Eje de mando. cadena motriz. casco impulsor. según el caso. chumacera de la flecha cardán. el cual proviene del Drive shaft bearing / Driving plate motor directamente.. rueda dentada de mando. Driving chain: Cadena irnpulsora. herramienta para guiar piezas en su colocación. Drive type lag screw: Pija. y semi-ejes de tracción. Drive type: Roscado. transmisión a base de tornillo sin-fin. Driving beam: Haz de luz de los faros delanteros. ejes cardán. y que tiene conectada la junta homocinética . Driving gear: Engrane accionador. 4) Altoparlante. rueda conectada a la transmisión. Driving pinion: Piñón de mando. Drive sprocket: Rueda dentada impulsora. Driven: Impulsado. Driving: Conducción. Drive shell: Casco de impulsión. Driving mirror: Espejo retrovisor. Drive shaft bearing: Chumacera del árbol de mando. Driving member: Miembro de impulsión. rueda denatada que sirve de guía (para el montaje de una transmisión). señales del conductor.

lámpara colgante. Drop oiler: Aceitera. bajo centro. puerta de alas de gaviota. caerse. Drum cam: Leva de tambor. Drop bottom bucket: Pala o cubeta de vaciado por debajo. torsión de avance. arqueado. Drop gate: Puerta bajable. acción de troquelar o estampar en caliente. martillado en caliente. vagón de vaciado por debajo. Dross: Escoria. Dritrly: Llovinoso. soltar a que caiga solo. tractocamibn con camarote. Drop center car: Automóvil de centro bajo. - . Drop forged: Forjado en caliente. lleno de escoria. 112 . 3) Destilar. 2) Ayudante de taller. enlenteserse. Driving wheels: Ruedas de tracción. Ver este término. Drum diameter: Diametro del tambor. su distancia de una orilla a otra pasando por el centro. rocío. Drop base frame: Cuadro de altura reducida. Drop forging: Acción de fojar en caliente. Drop center: Centro bajo. 4) Gotear. 3) Cuentagotas. puerta de alas de gaviota. 2) Goteo. Drum brames: Frenos de tambor. Droplight: Lampara de extensión eléctrica. derramarse. quinta rueda con camarote. Drove: Pretérito de "drive". eje hueco. Driving shak Eje de tambor. Drossy: Espumoso. Drunk Tomado. Drop-in: Caer. Drum shaft: Eje del tambor. Drum: Tambor. Drop center rim: Rirn de llanta hundido o sumido. visitar. prensa de forjar en caliente. visitar. gancho colgante. Drum lagging: Revestimientodel tambor. Drop: Caer (al suela). puerta levadiza. 2) Emborrachado. Drop window: Ventana que sube y baja. Pasado pretérito de "dnnk". Drowned: Inundado. golpear algo. herrumbre. troquelado en caliente o calor. üroop: Inclinación. polea de impulsión. devanado en tambor. apalear. condujo.derramar (un liquido). eje hueco. tubo que sirve como eje. 2) Rim de llantaa de centro arqueado. con forma de ballesta. anegado. Drop center ate: Eje de centro bajo. Drum winding: Devanado del tambar. sumir en un líquido. ventanilla bajable. hacerse lento. eje de ballesta. Drop forge: Forja de troquel en caliente. Drop hammer: Martillo de caída libre. Dropin: Caer. dejar caer dentro. del tipo de taller mecánico. Dropped axle: Eje arqueado. Drowse: Arranarse. bebido. Dropper: Gotero: cuentagotas. chirrión del freno de tambor. 3) Gota. Drum sander: Lijadora de tambor. ahogar. pieza para colgar. Driving speed: Velocidad de marcha. Drub: Sacudir. Driving torque: Torsión que desarrolla el motor al avanzar el vehículo. cañón del tambor. dejar caer adentro. Drum clutch: Embrague de tambor. embobinado en o del tambor. Drop down curve: Curva descendente. Dropping: Destilación. Drop door: Puerta bajante. pieza cilíndrica del tambor. salpicar. Droplet: Gotita. Drop hanger: Colgador. 2) Llovizna. Drum brake linkage: Cableado del freno de tambor. martillo de golpe de gravedad. 2) Caída. Drop panel: Tablero sumido. Drop-in unit: Generalmente se refiere a los engranes del diferencial que se colocan dejándolos caer dentro de la calabaza. manejó. Drizzle: Rociar. caída. Drop bottom car: Vagón de trampas. impuro. Drown: Sumergir. velocidad de conducción (de un vehículo). que salpica. Drop deck traiier: Remolque de ptataforma baja. Drowing: Inundación. soltar a que caiga solo. Drudge: Yunque. espuma. 2) Golpe: paliza: tunda. polea impulsora. Dromedary: Dromedario. Pág. Dropped: Curvado. estampado en caliente.- Driving pulley / Drunk Driving pulley: Polea de transmisión. Drum barrel: Cilindro del tambor. herrumbroso . atomización. tubo que sirve corno eje. ballesta. mecanismo accionador del freno de tambor.

Dry clearing fuel: Gasolina blanca. o una cabeza por dos cilindros). Dry clearing tool: Herramienta para limpieza en seco. de dos empujes gemelos. 113 . Dry cleaner: Limpiadora en seco. por un lado el cambio mecanico con la palanca de cambios. 2) Sistema de cambios de relación de tipo neumático usado en transmisiones de sevicio pesado. camino sencillo o de circulación combinada (de ida y vuelta). Dual turbocharger: Turbocargador doble. Dry clutch: Embrague seco. Dry oil deposits: Costras de aceite. camión de eje tandém. Dual outlet pipe: Tubo de salida doble: sistema de salida de dos tubos. Dual Voltage generator: Generador de voltajes. herramienta de limpieza en seco. gasolina para limpiar en seco. transmisión de servicio pesado en que los cambios son hechos por un sistema combinado mecánico y neumático. Dry clearing device: Dispositivo para limpieza en seco. Dry gas: Gas seco. filtro de papel O fibra. Dual transmission: Transmisión dual. Dual flow: Doble flujo. cabeza para dos cilindros (dos cilindros por cabeza. Dual tires: Llantas dobles. de doble flujo. doble. Dry tipe: De tipo seco. Dual downcraft carburetors: Carburadores dobles de tiro descendente. capmpanas dobles. sin usar líquidos contaminantes. Dual road: Camino doble. Dry clearing: Limpiado en seco. 2) Secar. Dual axle: Dos ejes. doble rodada. múltiple que usa dos carburadores. lavadora en seco. sistema gemelo. Dual system: Sistema doble. Dual shift: Cambio combinado. dos ejes en combinación. Ver "dual shift transmisión". Dual crowd: Empuje doble. Dry air filter: Filtro de aire seco. cambio alterno. la cual es un botón que sube y baja el conductor a su voluntad. Dual feed: Doble alimentación. o de doble tubo. Dual shift transmission: Transmisión de cambios dobles o combinados. que tiene dos dispositivos o tubos alimentadores. batería seca. de doble alimentación. lavado en seco. Dual computer: Sistema de dos computadoras. embrague de pastas de ficción secas. Dual axte drive: Ejes en tándem. 2) Cometas dobles. que existen dos dispositivos para controlar un componente. si las condiciones cambian. Dual downcraft carburetor: Carburador de dos empujes gemelos. y por el otro el cambio neumático con la unidad divisora que está montada en la palanca de cambios. Dual cast heads: Cabezas dobles. que a la vista parece grasa pegada. sistema dual. Dual: Dual. pila seca. del tipo usado en las transmisiones manuales. Dual control: Control doble: de doble control. Dry air: Aire seco. el Voltaje también cambiará. Dual performance real axle: Eje trasero de doble reducción. Dual axle truck: Camión de doble eje. sistema que usa dos turbocargadores. ejes tandém. Dry battery: Bateria seca.Dry / Dual turbocharger Dry: Seco. - . dependiendo de las condiciones bajo las cuales vive en un momento determinado. dispositivo que limpia en seco. ejes tándem. dispositivo que genera dos Voltajes diferentes. Dual spark: Chispa doble. Dual real wheelc: Doble rodada. 3) Controles gemelos. Pág. Dry clutch plate: Discos secos del embrague. Dual reduction rear axle: Eje trasero de doble reducción. Dry plate clutch: Embrague de discos secos. Dual horns: Claxon de cometas dobles. Dual drive: De doble mando. con dos agujeros o bocas. Dry cell: Pila seca. de doble alimentación. doble eje. de dos partes o componentes. Dual inlet manifold: Múltiple de doble admisión. Dual ignition: Encendido doble. 2) Doblemente controlado. nafta. aire carente de húmedad. motor con disposición de cilindros en "V" que usa dos múltiples de escape. Dual exhaust manifold: Múltiples de escape doble. sistema combinado.

tapa contra polvos. a elección del usuario. p. tela para polvo. motor de dos carburadores iguales. Dump bucket: Tina de volteo. matar un canto. Duplex carburetor: Carburador doble. Dust Proof: A pueba de polvo. Heavy duty: trabajo pesado. Ductiie: Dúctil. p. convertidor que proporciona dos voltajes. oscuridad. como en México es el I. polvillo. Dust shielded: Que está tapado o tapada contra polvos. tubo de conducción. llevar a cabo una segunda vez algún procedimiento. camión materilista. debido a que. Oump: Vaciar. cubierta contra-polvos. Ductiie iron: Hierro maleable. volcar. objeto simulado. cepillo para polvos. bobina de doble devanado. limar un filo o canto de una pieza. Dual wheels: Ruedas dobles. retenedor de polvo. ej. Duratibilty: Durabilidad. acabado mate. color mate de una cosa terminada. facilidad. üuck bill point: Punta chata. atomizador que compacta al polvo y lo hace fácil de retirar con un trapo. Pág. ej. Oump body: Caja de camión de volteo. p. Dust cover: Cubierta contra polvos. montículo de arena. voltear. sellado. conducto tubular. o limpiar y respirar aire filtrado. filtro contra polvo. Dust laying spray: Spray (rocío) atrapa-polvos. Dust collector: Colector de polvo. 2) Impuestos que provoca una mercancía nueva. doblar por dos. flexibilidad. Duty: Trabajo. que no pagaa impuestos. volteador. duradero. que no se deja sentir o ver. cubre-polvos. Dust guard: Guarda-polvos. válvula vaciadora. humedecer. during test: durante la prueba. Dump valve: Válvula de descarga. air Duch: dudo de aire. During: Durante. Dust seal: Sello contra polvos. objeto fingido. Duck: Lona ligera. Dual wound coil: Bobina doble. Dual wipers: Limpiaparabrisas dobles. trampa. Duties: Impuestos. Dump body frame: Cuadro de la caja de volteo. carga. cubre-polvos. p. Durable: Durable. lustro mate. ej.. Dust arrester: Retenedor de polvo. Dunk: Enspopar. Dumping: Acción de voltear o vaciar. verter. Duster: Plumero. Duck end: Cola de pato. contra polvo. Vilvuia de purga. Dusk: Penumbra. Dust ring: Anillo contra polvo. vertedero. rojo pálido. dos cosas gemelas o iguales. Dump trailer: Remolque de volteo. Duct: Ducto. üull red: Rojo apagado. proceso de purga. cuchara vertedora. Dump bailer: Cuchara para vaciar. Dumb: Callado. Duplicate: Duplicar. sellante. Dust: Polvo. Duty free: Libre de impuestos. Dutl finish: Acabado mate. oculto. Dust mask: Mascarilla contra polvos. recargos fiscales. vaciado. latente. Ductility: Ductibilidad. Dust shield: Protector contra polvos. llave. ej. metal que se deforma con . blandura. Due to: Debido a. tapa contra polvos. multiplicar por dos. sacudidor. Durameter: Instrumento para calibrar la dureza del hule. Dust sealed: Sellada al polvo. Dumper: Volteadora. 114 . bastidor de la caja de volteo. Dull: Desafilar.. maleable. Dummy: Falso. y puede ser estirado para formar cables. Dust filter: Filtro contra polvo. 3) Válvula. que dura mucho tiempo. mojar. 2) Pato. Dust hood: Cubierta contra polvos. Dust pan: Charola guarda-polvos. trampilla. doble rodada. protección contra polvos. de las llantas. para pintar sin respirar pintura. Dump truck Camión de volteo. Dune: Duna. filtro de aire.A. 2) Vaciadero. Dumping process: Proceso de vaciado. Dual voltage regulator / Duty free Dual voitage regulator: Regulador de dos voltajes.V. cucharón de retroexcavadora. color mate. Dull luster: Mate. Duplex: Doble.

Dynamo: Genrador de corriente. p. el tiempo que dura energizado un inyector electrónico. frecuencia de activación de un inyector electrónico o de un solenoide. claro. . DwelI angle: Ángulo de abertura. dínamo. (caballos de potencia). tiempo que dura energizado un componente. Dynamic: Dinámico. El resultado se especifica en H. cuando al ser energizado el componente abre. Dwell meter: Instrumento medidor de ingulos de abertura.Dwelt angle of points: Ángulo de abertura de los platinos. o torsión) que produce un motor. en grados. instrumento medidor de la frecuencia de la señal eléctrica. DweH frequency: Frecuencia de abertura. cambiante. componente eléctrico que combina las funciones de generador de comente (alternador) con las del motor de arranque y las del distribuidor de encendido. que cantidad de veces es activado un componente. familia reconocida ancestralmente. ei. luz.P. Dynarnometer: Dinamómetro. Dynasty: Dinastía. Dynamotor: Dinamotor. que tiene movimiento y acción. Dwell period: Período de abertura. instrumento para medir la fuerza (también llamada torque. . 2) Frecuencia.DwellI Dynasty Dwell: Abertura. Pág. 115 . es decir. distancia entre crestas de una onda. que cambia de condición constantemente.

2) Leva. pasador fuera de centro. Eccentric power: Fuerza excéntrica. 2) Oreja. antes que cierto modelo o tiempo. Eccentric pin: Pasador descentrado. excéntrica. alcanzar. pronto. Easy: Fácil. de donde quiera. 2) Eje fuera del centro. económica. diente. Earth wire: Cable de tierra. En general se refiere a una pequeña pieza de apoyo. es decir. suelo. grado en que un objeto está descentrado o desbalanceado. ebonita. Eccentric shafk Eje de levas. modelos anteriores. 2) Despacio. Sistema anticontaminanteque consiste en proveer al sistema de admisión de aire. Estas siglas son más frecuentemente usadas en los manuales de taller. Earthed: Puesto a tierra. anteriores.Each / Economic Ebonite: Goma vukanizada. Earlier: MAS antiguos. asa. ya que produce una mejor evaporación de la gasolina y por ende una mezcla más uniforme. Pág. de los primeros modelos. anteriores. lograr. Eariier models: Modelos más antiguos. Eccentricity: Excentricidad. grado alto de temperatura en que un líquido hierve y tiende a evaporarse. eje descentrado. o a un dispositivo de escucha. des-centrado. ECCTS: Iniciales de "Electronic Coolant Control Temperature Sensor": Sensor Electrónico de Control de Temperatura del Refrigerante. cable negativo. 3) Álabe. pasador de excéntrica. vástago con lóbulos excéntricos. oído. Earphone: Audífonos. como la fueiza centrífuga (que hace presión hacia fuera). eje de excéntrica. ECM: Iniciales de 'Electronic Control Module": Módulo Electrónico de Control. 2) Primeros. Eagle: Águila. Eccentric: Excéntrica. 2) Suavizar. fuerza que intenta desbalancear un objeto. alivianar. Ease: Facilidad. asidero. a traves de los elementos de operación. aleta. ECA: Iniciales de 'Electronic Control Acsembly": Conjunto Electrónico de Control. obtener dividendos. Es la computadora de a bordo del vehículo la cual en base a diversos sensores. carga desbalanceada. pieza sin centro. Eccentric picton ring: Anillo de pistón localizado fuera del centro geométrico del mismo pistón. escombro. Eccentric load: Carga descentrada. Early: Temprano. Earth fill: Relleno. 116 . los grados de temperatura exactos en los cuales un Iíqudo específico hierve. El aire es calentado por las primeras explosiones del motor y el sistema deja de operar al estar caliente este. Early spark: Chispa adelantada. Earth: Tierra. masa. Ebullition: Ebullición. a través de los accionadores. todo esto al operar el motor estando frío. o dentro de los oídos. relleno de tierra. la operación global y rendimiento del motor. aterrizado. de los primeros modelos. polo negativo de la batería. o la fuerza centrípeta (que hace presión hacia adentro). 2) Tierra. pequeñas bocinas que se apoyan contra. Economic: Económico. como del distribuidor o del árbol de levas. Take easy: tomarlo con calma. Early models: Modelos antiguos. que salieron antes. Es la computadora de a bordo del vehículo. Estas siglas son más usadas por la firma Ford Motor. Eachwhere: De todas lados. ~ ~ ~~ ~ Each: Cada uno. los accionadores. Ebullition point: Punto de ebullición. modelos antiguos. cable de masa. Ear: Lengüeta. anillo desbalanceado. Early fue1 evaporation: Evaporacióntemprana del combustible. para escuchar de un aparato eléctrico. aire caliente para la mezcla. controla la operación global y rendimiento del motor. tranquilo. Earn: Ganar. chispa temprana. Ver esta definición. Con ECAS: Iniciales de "Electronic ldle Air Control": Control Electrónico del Aire en Marcha mínima. EC: Iniciales de "Electronic Controller": Controlador Electrónico. la cual controla en base a diversos sensores.

Effete: Usado. Edge: Filo. que además está localizada entre el múltiple y el tubo del escape. a mayor potencia obtenida con la misma cantidad de combustible. violar. emitir. EFE: Iniciales de "Early Fue1 Evaporation": Evaporacibn Temprana de[ Combustible. Econornizer piston: Pistón economizador. Effeteness: Agotamiento. desgastado. Economizer valve: Válvula economizadora. Existen dos niveles de desarrollo. Educt: Emitir. Edger: Canteadora. Effect: Efecto. e~ decir. en forma eficiente. arrojar. Efficacius: Eficaz. generación de sistemas de Ford Motor Co. ajado. canto. Eduction pipe: Tubo de descarga. que en base a diversos sensores controla la operación global y rendimiento del motor. ECU: Iniciales de "Electronic Control Unit": Unidad Electrónica de Control. caballos de potencia efectivos. Ver "EFE Valve". la cual en los primeras momentos de operación de un motor frío. debilidad. tubo que arroja. válvula que regula la presión y existencia del combustible en el carburador. y un inyector electrónico por cada cilindro del motor. extremo de una pieza. cuneta. vacío proveniente de este interruptor. Effuse: esparcir. EEC-IV: Inicialesde 'Electronic Engine Control-IV": Control Electrónico de Motor. orilla. \ i Pág. arrojamiento. es la potencia obtenida con una cierta cantidad de combustible. Ver este término. a ba& de los accionadores. €FE solenoid: Solenoide del sistema EFE: Solenoide eléctrico que cierra y abre la válvula EFE. o por un solenoide eléctrico. Hablando de motores. Effective horcepower: Cabaltaje efectivo. descarga. Effectively: Efectivamente. Efussion: Derrame. Effortless: Sin esfuerzo. resultado máximo logrado con una cantidad determinada de recursos. Efforce: Forzar. el tubo de escape. Effective: Efectivo. El sistema más avanzado de Ford Motor. Efficiently: Eficientemente. desvía los gases calientes del escape hacia el múltiple de admisión y la base del carburador para que caliente el aire puro de la mezcla a consumirse. Economy: Economía. La válvula. Esta vhlvula puede ser operada por un interruptor térmico de vacío. Eduction: Emisión. empeño. referente al control de los motores automotrices por medio de la electrónica. en forma efectiva. EFE valve: Válvula EFE. Effort: Esfuerzo. . en controles computarizados. Es la computadora de a bordo del vehículo. Co. a saber. potencia efectiva de un voltaje. el cual usa una gama completa de sensores. arrojar. efectiva. 117 . este Ultimo se empezó a usar en México en 1987. hacer fuerza. EEC: Iniciales de 'Electronic Engine Controls": Controles Electrónicos de Motor. provocador. Edge bead: Reborde de una banqueta o carretera. camino rebordeado. válvula que regula la presión y existencia del combustible del carburador. Educe: Sacar. EFE vacuum valve: Válvula EFE operada por un interruptor térmico de vacío. Economizerjet: Surtidor economizador. Estas sigtas son más frecuentemente usadas por la firma General Motors Coy.Economizer / Efussion Economizer: Economizador. Edge beaded: Con cuneta. facil. hay una mayor eficiencia. derramar. opera al recibir o dejar de hacerlo. Edge weld: Soldadura de reborde. expulsar. p. Economy type carburetor: Carburador con economizador. rebordeadota. y EEC-IV. poderoso. soldadura aplicada en la orilla de una pieza. Ver esta definición. Economy valve: Válvula economizadora.sin empeño. soidadura del canto. Effectiveness: Efectividad. EEC-III. cuarta generación. Effectivevolts: Voltaje efectivo. Effective amperage: Amperage efectivo. y lograr una mezcla mis uniforme. camino con reborde. reborde. Efficiency: Eficiencia. Effector: Causador. ej. 0 a travas de 1s elementos de opemaon. verter. 2) Viejo. tubo emisor. Válvula localizada entre el múltiple y el tubo de escape. descargar.

EFI / Electric horn EFI: Iniciales de "Electronic Fue1 Injection": Inyección Electrónica de Combustible. ángulo. Electric gasoline pump: Bomba eléctrica de gasolina. el que sea. Eject cassette: Expulsar el cartucho o cassette. 2) Tampoco. Electric buzzer: Zumbador eléctrico. codo. Electric brake: Freno eléctrico. Electric heater: Calentador eléctrico. Sistema de algunos carburadores avanzados que hace abrir el estrangulador más rápidamente cuando la temperatura está por encima de los 30" centígrados. acumulador eléctrico. Electric bu1b: Bulbo elkcfrico. Electric furnace: Horno eléctrico. y es controlada por vacío del múltiple y por la temperatura del motor. cualquiera de todos. dispositivo emisor de zumbidos (ruidos) eléctricos. con esto se queman los hidrocarburos no quemados del escape y se reducen los contaminantes arrojados al ambiente. sacar. Elastic wheel: Rueda elástica. Electric device: Dispositivo eléctrico. Sistema que introduce una parte de los gases del escape en el mUltiple de admisión para añadirlo a la mezcla combustible a través de una válvula localizada en la parte externa del múltiple de admisión (barco). Eight: Número ocho. eléctricas. Elastic: Elástico. pila eléctrica. chispazo eléctrico. talón. en todo caso. 3) Por cierto. Elastomer: Elastómetro. moto-ventilador. Eking: Zapata. EGR valve: Válvula EGR. Eighter: Uno u otro. Electric horn: Bocina eléctrica. Eight in-V: Ocho en VI motor de ocho cilindros en "Y. Electric car: Aufomóvii elkctnco. Electric gearshift: Cambios eléctricos de la caja de velocidades. Eject gases: Expulsión de gases. Electric conductor: Conductor eléctrico.foco eléctflco. Electric fan: Ventilador eléctrico. anillo O elástico. Tipo de entrega de gasolina al motor que emplea uno o varios inyectores electrónicamentecontrolados para atomizarla sobre las válvulas de admisión. motor de ocho cilindros en 'V. eléctrica. Este sistema tiene como corazón una computadora. Eight cylinder: Ocho cilindros. Eject: Expulsar. ventilador accionado por un motor eléctrico propio. Electric fue1 pump: Bomba eléctrica de combustible. Con forma de huevo. Elastic strip: Tira elástica. EGO: Iniciales de "Exhaust Gas Recirculation": Recirculaciónde los Gases del Escape. conductor de electricidad. Eight in-line: Ocho el línea. Ver "TVS valve". cinta elástica. Elast icity: Elast icidad. 118 . eléctricos. l Electric: Eléctrico. Electric circuit: Circuito eléctrico. material de elasticidad comparable con la de la goma natural. mediante la válvula TVS. la cual calcula la relación de mexcla en base a una serie de sensores que detectan las condiciones y el medio ambiente. Elastical: Elástico. expulsor. ElC: Iniciales de "Engine ldle Control": Control de Marcha Mínima del Motor. claxon eléctrico. es la válvula que limita el paso de gases del escape al interior del múltiple de admisión. elemento eléctrico que produce un Voltaje cuando recibe luz. Electric arc: Arco eléctrico. . Eight hundred: Ochocientos. Electric generator: Alternador eléctrico. generador de electricidad. elástica. Eight thousand: Ocho mil. Ejector: Eyector. Electric current: Comente eléctrica. usado para optimizar el espacio en vehiculos de servicio pesado. bombilla de luz eléctrica. Electric assist choke: Estrangulador operado eléctricamente. referente al huevo. Egg: Huevo. Pág. Ver "dual shiiY. salto de enrgía eléctrica. Electrice eye: Celda fotoeléctrica. liga redonda elástica. célula fotoeléctrica. tambien. Elastic O-ring: Anillo elástico. Electric connection: Conexión elkctrica. aventar. y más lentamente por debajo de esa temperatura. Electric battery: Batería eléctrica. Elastic band: Banda elástica. Se localiza sobre éste. E bow: Recodo. 2) Empalme.

tendido de una red eléctrica. aplicación de una tensión eléctrica. especialmente los líquidos. herramienta analizadora operada por corriente eléctrica. produce gases explosivos y es corrosivo.una capa de otro metal.. Electric radiador fan: Ventilador eléctrico de radiador. Electric lamp: Lámpara elédica. Electric wiflng: Cableado eléctrico. convertir agua destilada en electrdito mediante la adición de ácido sulfirrico. 119 . Electrocute: Electrocutar. Electrolize: Eiectrolizar. Electrical: Eléctrico. Pág. o accionadores. insuficienciade un componente electnco. Electrize: Electrizar. por electricidad. Electrification: Electrificación. Los solenoides son elementos de poder. Electrification: Electrificación. accionador que opera de acuerdo a una tensión eléctrica. Electricute: Electrocutar. Electrolysis: Electrdisis. Electric motor: Motor eléctrico. Electrical system: Sistema eléctrico. Electric vehicle: Vehículo eléctrico. moto-ventilador eléctrico del radiador.746 kilovatios (kilowatts). cinta eléctrica. soldado eléctricamente. borne eléctrico. Electric pump: Bomba eléctrica. Terminal eléctrica. líquido de los acumuladores automotrices que se compone de agua destilada y ácido sulfúrico en las proporciones adecuadas. Electric unit: Unidad eléctrica. Electrical connections: Conexiones eléctricas. o a 0. Electrolyte: Electriilito. equivalente a 746 vatios. Electric welding: Soldadura eléctrica. tendido de una red eléctrica. 2) Todo conductor eléctrico. Electricity: Electricidad. que no puede salir ni entrar tensibn eléctrica por ningún medio. pinzas diseñadas para electricistas. como al recibir Voltaje enviado por un dispositivo controlador. son pues. herramienta accionada por corriente eléctrica. Electric swich: Interruptor eléctrico: interruptor cortador de corriente elkctrica. Electrical short: Corto eléctrico: falla por cables trozados o cruzados. o el anonizado de piezas de aluminio. Terminal eléctrica. Etectric tool: Herramienta eléctrica. descomposición de un cuerpo inmerso en una solución (electróiito) por medio de electricidad aplicada directamente a la solución. con referencia a las sustancias conductoras de electricidad. Electric tester: Probador eléctrico. como el niquelado o cromado. Electrical pliers: Pinzas eléctricas. Electric horsepower / Electrolytic Electrical leakage: Fuga eléctrica. poste eléctrico. Electric weld: Soldadura eléctrica. activado por un Voltaje eléctrico. Electric power: Potencia eléctrica. válvula que abre o cierra al recibir o dejar de hacer una tensión eléctrica. Electrode: Hectrodo. Voltaje eléctrico. lámpara de luz eléctrica. o para trabajos de electricidad. Electric polarity: Polaridad eléctrica. Electrifier: Electrificador. Se usa en la industria para recubrir piezas metálicas con. aplicar una tensión eléctrica. Electric valve: Válvula eléctrica. Electric solenoid: Solenoide eléctrico. Electrical tool: Herramienta eléctrica. Electricution: Electrocución. clavija de transformador usado para dar comente a otros aparatos eléctricos. Electrically insulated: Aislado eléctricamente. Efectrization: Electrización. Electric horsepower: Caballo de potencia eléctrico. electricidad. Electrical equipment: Equipo eléctrico. Eíectric pole: Polo eléctrico. o comente alterna del servicio público. punta eléctrica. Electric wire: Cable eléctrico. componente accionado eléctricamente. Electrical device: Dispositivo eléctrico. comente de la batería. con referencia a la electricidad. Eíectríc tape: Cinta aislante. sea de pitas secas. ames eléctrico. Eíectric plug: Cortacorriente eléctrico. Electiolytic: Electrolítico. Electrically powered: Acionado por ekctricidad. controlados por elementos más pequeños y de menor resistencia: Los elementos de control.

convertidor de comente eléctrica. popularmente llamados controles computarizados. con forma de eiipse. Electronic lamp: Lámpara electrónica. 2) Electroimán. pieza metálica que se convierte en imán cuando se le aplica electricidad. 2) Descargador. Electronic device. electromecánica. ignición electrónica. dispositivo electrónico de emisión de luz. Electronic tool: Herramienta electrónica. básico. Element: Elemento. Pág. solenoide. Electromechanical device: Dispositivo electromecánico. movido a impulso de un motor eléctrico. electrónica. es decir. Electronic distributor: Distribuidorde encendido electronico que carece de platinos y condensador. La comente etéctrica está formada por torrentes de electrones puros. Eliminate: Eliminar. como interrumpiéndola. Electronic buib: Foco electrónico. pieza metálica que crea un campo magnético cuando se le aplica tensión eléctrica. descarga súbita de comente eléctrica. Dispositivo electrónico. Electromagnetic: Electromagnético. la cual es como media luna. descartar. Elevation: Elevación. dispositivo de elementos semiconductores (de estado sólido). es decir. Electromecha nical: Electro-mecánico. Elevador: Elevador. Electroshock: Golpe eléctrico. Electron: Electrón. ver este término. usa serniconductores. amplificándola. componente eléctrico que activa (empuja) un vástago cuando se le aplica corriente eléctrica. Electronic swich: Interruptor electrónico. Electronic unit: Unidad electrónica. Electronic buzzer: Zumbador electrónico. sin protones y neutrones. sinónimo de "LED". modificando su curso. o con "electronic valve". electrones. herramienta de componentes semiconductores (de estado sólido}. Electronic connection: Conexión electrónica. Elevating: Elevador. que combina partes mecánicas y partes elécticas. bulbo electrónico de luz. Según el caso puede compararse con "electric solenoid". componente. herramienta analizadora que es activada por comente eléctrica. conexión eléctrica muy fina. Electronic engine controle: Controles electrónicos del motor. acumulador automotriz. LED (Light emiting Diode): Diodo emisor de luz. Elipse: Elipse. dispositivo electrónico que interrumpe el flujo de una tensión eléctrica. de estado sólido. número once. EI ectronic: Electrónico. Circuito que usa solamente elementos de estado sólido (sin partes mecánicas). Electromechanical tool: Herramienta electromecánica. Elemental: Elemental.Electromagnet I Elliot axle Electrornagnet: Electroimán. primordial. es decir. La utilización de la electrónica en el control del funcionamiento de los motores de combustión interna. operada por comente eléctrica proveniente de cualquier fuente (pila seca. Elliot axle: Eje del tipo Elliot (delantero solamente). sistema de encendido que carece de platinos y condensador y usa un módulo electrónico (de estado sólido) para controlar el Voltaje de la chispa de encendido. Electronic valve: Válvula electrónica. Eliminator: Eliminador. modificando su curso. el cual se produce en la bobina. dispositivo electrónico por el que pasa una corriente eléctrica y que es modificada por aquella en alguna forma. componente que convina en su funcionamiento partes mecánicas y partes eléctricas. compuesto de arseniuro de galio. dispositivo emisor de zumbidos (ruidos) electrónico. 120 . Electronic circuit: Circuito electrónico. o comente alterna casera). los cuales forman en conjunto con los electrones los átomos complejos. Ver estas definiciones. y que tienen carga negativa. Electromotive: Electromotríz. partes del átomo que giran alrededor del centro a manera de satélites. el cual es un compnente de estado sólido. Electronic solenoid: Solenoide Solenoide electrónico. elemento electr'tonico dinámico que actúa al recibir o dejar de hacer una pequeña tensión eléctrica. Eleven: Once. dispositivo de elemntos semiconductores. amplificándola. izador. Electronic tester: Probador electrónico. Electronic ignition: Encendido electrónico. purgador. o de ballesta o de arco. o reduciéndola en su valor.

vacía. Emerge: Emerger. Empty gasoline tank: Tanque de gasolina vacío. Emboss: Grabar en relieve. incorrecta y extensivamente se le llama también pistón. Emphasizing: Haciéndo énfasis. Emergency braking: Frenaje de emergencia. Empiric mechanic: Mecánico empírico. con forma de media luna. usar. Los motores también expelen dos gases no contaminantes. 2) el que usa. Embrown: Oscurecerse. ahuecar. usado en generadores. insertado. ponerse moreno. los cuales son básicamente dos: CO (monoxido de carbono). Son diversos sistemas mecánicos. purgar. 2) Más. Emery stone: Piedra de esmeril. Ernery grinder: Esmeriladora. desalojar. Emission pipe: Tubo del escape. para reducir al mínimo las emisiones contaminantes del escape con le máximo rendimiento del motor. p. Emergency signals: Senales de emergencia. como los muelles de servicio pesado. metido. empotrado. generalmente luminosas. Embow: Abovedar. brotar. es decir. Emergent: Urgente. dándole mayor importancia a algo. Embebed: Incrustado. mecánico practico. y electrónicos usados en los motores de vehículos modernos. 2) Emisor. abovedado. Emission: Emisión.gases del escape. pero que sin embargo son considerados como indicadores de las emisiones contaminantes del motor. hoja de esmeril. Emery paper: Papel de esmeril. Emergency: Emergencia. Embrittle: Hacer quebradizo. Emission gases: Gases de escape. retativo al conocimiento mediante la práctica. Emergency vehicle: Vehículo de socorro. Ernission control: Control de emisiones. enviar. . no boúy else: ningún otro. 2) Vacíe el tanque de gasolina. hacer notar algo. 2) Esmerillar. insertar. ballesta. y HC (hidrocarbonos). 2) Vaciar. anything else: nada mas. necesidad urgente. or else: de otro modo. Employ: Emplear. emergencia. además. enfatizando. 121 . Empty: Vacío. Emptier: Vaciador. expulsión. pulidora. ej. con forma de elipse. purgar. embutir. generalmente se refiere a los gases contaminantes producidos por los mofores de combustión interna. Emulate: Emular. práctico. Emery wheel: Rueda de esmeril. abollado. arco. Emblem: Emblema. Pág. Employer: Patrón. divulgar. Elongation: Procedimientode alargar una cosa. mecánico que no ha estudiado en escueta ni en libros su actividad. Embowed: Ahuecado. imitar. de donde sea. Empty weight: Peso sin carga. Emission pollutants: Contaminantes del escape. Emanations: Emanaciones. Emergency brake: Freno de emergencia. emergente. Emitting: De emisión. eléctricos. expeler. Emergency tire: Llanta de emergencia. pasta esmenladora. Ernployee: Empleado. embutido. y no mediante el estudio metódico de una materia. Emiscion control systems: Sistemas Controladores de las emisiones. evacuar. estos son los cuatro gases mencionados en la moderna tecnología del control de emisiones contaminantes de los motores de combustión interna. empotrar. encajado: clavado. expeliendo o enviando. purgador. Emphasis: Énfasis. el que emplea. Emission piping: Tubería del escape. caso imprevisto. para asentar válvulas de cabeza. transmisor. Empiric: Empírico. Emptying: Vaciar. etc. notación. bombas contra incendio. llanta de refacción. Emery cloth: Tela de esmeril. difundir. Emergency fue1 tank: Tanque de combustible de reserva. Else: Otro. who else? Quién más. Embolus: Émbolo. Elsewhere: En donde sea. enfrenamiento de emergencia. normalmente se refiere al control de las emisiones contaminantes de los motores de combustión interna. transmisor. Emery: Esmetil. saltar.Elliptic / Emulate Elliptic: Elíptico. Elongated: Alargado. Embed: Incrustar. Emergency engine: Motor de emergencia. Emery paste: Pasta de esmeril. 3) Acción de estar emitiendo. Emitter: Emisor. Emergence: Emergencia. Emit: Emitir.

Enamel: Esmalte. los abre o cierra mediante impulsos eléctricos de corta duración. embonar. 2) Desempeñar. Engine braking: Frenado con motor. 122 . 3) Ensamble. Engine brackets: Soportes del motor. Endiess belt: Banda sin-fin. 2) Bancada del motor. Engage: Enganchar (una pieza con otra). conminar. Energizes: Energiza (en tercera persona). conjunto de piezas ensambladas.Enable / Engine compartment Enable: Permitir. 2) Engranaje. continuidad. metido dentro. conectar. End to end: Extremo con extremo. holgura. Engaging ciutch. como las llaves españolas o de corona. End wrech: Llave de la punta. 2) Motor guardado. unir.P. Enciosed instructions: Instrucciones incluidas dentro. aguante. soportes del motor. ej. End piug: Tapón del extremo. guardado. armado. Los motores de combustibn interna son los que llevan la quema del combustible interiormente. El mejor ejemplo de combustión externa es el motor de vapor. Enclosed motor: Motor blindado. engastar. motor en ralentí. adecuar. End yoke: Horquilla fijada en el extremo del eje cardán. empotrar. yugo del extremo. encerrar. Endless: Sin fin. clavija de la punta. empotrar. frenaje con o de motor. Endurance: Resistencia. encerrado. ej. armazón. tapa del extremo. p. encerrando. huelgo. incrustarse. pintura brillante. axial end pky: juego axial. punta. Engine breathing: Respiración del motor. aplicar energía electrica a un circuito. placa de cierre. mandar. es el juego en cualquier dirección. ensamblado. End: Fin. Engine at idle: Motor en marcha minima. Enclosed: Guardado en una caja o tambo. incrustar. guardar. encuadrar. Enforced: Reforzado. Engine compartrnent: Compartimiento del motor. Engine at low R.en los cilindros. orilla. End thrust: Empuje longitudinal. lungitudinal end play: Juego longhdinal. Energy: Energía. Engine block: Bloque del motor. guardando. unión de dos cosas. hacer contacto. llave colocada en el extremo de un mango. Enclosure: Caja. 2) Extremo. bloque de cilindros. 2) Oculto. cualquier pieza que esté diseñada para contener piezas. Encourage: Animar. según el caso. Encounter: Encuentro. parte baja del motor. acoplar (dos piezas entre sí).M: Motor a bajas Revoluciones Por Minuto. tapado. unir. pedir la repetición. Endless screw: Tomillo sin-fin. Engine breaker: Soporte del motor. juntar. Energize: Energizar. sin termino. Enchase: Embutir. End play: Juego. Engine: Motor de cornbustiCin. . de unión. p. Engine brake: Freno del motor. empotrado. o conectar dos piezas a través de un sistema especial. Encore: Hacer una repetición. embrague de acopjaamienfo. juntar. sugerir fuertemente. End cap: Tapón. de una pieza mecánica. desembragar (unir el volante del motor CDI los engranes de la caja de cambios). para su identificación. para por medio de la cruceta unirse a la horquilla de la transmisión o del diferencial. que puede ser interna o externa. continuo. como un embrague. camisa. End plate: Placa del extremo. capacidad de hacer un esfuerzo mecánico. Enactor: Ejecutador. Encrust: Incrustar. Engagement:Acción de acoplar. 2) Juntando. the ECM energizes fhe injecfors: la UEC enefgiza a los inyecfores. botellón. acoplado. Engine code: Código del motor. horquilla de junta cardán. unido. p. Enact: Ordenar. contenido. guardado. Endless chain: Cadena sin-fin. Enclosing: Conteniendo. Pág. acoplador. empuje hacia delante o hacia atrás. con o sin movimiento. Endose: Circundar. enviado dentro de la caja. enganchando (dos piezas entre sí). facultar. conectado. acción de frenar un vehículo con el motor. Engaged: Enganchado. sin-fin. ej. Engine base: Base del motor. es decir. bote. laca. Engaging: De acoplamiento.

émbolos del motor. e instalar nuevas piezas desgactables.P. el cual reduce la temperatura actual de motor. motor funcionando al vacio. realzado. motor en ralenti. Engine heat: Calor del motor. 123 . presión que ejerce cada uno de los pistones en cada carrera. Engine testing: Revisión del motor. tubos hechos en el motor que forman las paredes laterales de la cámara de combustión. número o nombre que designa a un tipo de motor en particular. realzar. para el tiempo. verificación del motor.2). innovado. Engine stalls: El motor tironea. Engine cooling system: Sistema de enfriamiento del motor. fallas de encendido. motor en marcha minima. momentos primeros de funcionamiento de un motor frío. al vacío. misterio. unir. Engine gears: Engranajes del motor. Engraving tool: Herramientapara marcar. Engine cooiing: Enfriamiento en motor. Engine cylinders: Cilindros del motor. y las válvulas de admisión y escape correctamente. Engine tester: Probador del motor. Engine hot: Motor caliente. pieza de marcación o grabación a fuerza. el distribuidor. Engine pan: Cárter del motor. Engine id: Idenfificación del motor. Engine cool down: Enfriamiento del motor. Engine idfe: Marcha mínima del motor. desconocido.P. Pág. Engine type: Tipo de motor. Engine knock Golpeteo del motor. pulg. herramienta analizadora del motor. Enhance: Mejorar.Engine compression / Engine compression: Compresión del motor. Engine pistons: Pistones de motor. Engine misfire: Falla de encendido del motor. reducción de temperatura del motor. Engine failure: Falla del motor. Engineerhg: Ingenieriá. Engine timing: Tiempo del motor. capacidad de desarrollo del motor. Engine governor: Gobernador del motor. marcadora. motor en R. Enigma: Enigma. Engine overhaul: Reparación general del motor. Engine tune-up: Afinación de motor. placa remachada al motor. en donde se incluyen datos del mismo.M. Engine oil pan: Cárter de aceite del motor. Engine exhaust: Gases del escpae del motor. como el rnoto-ventilador. falla de la chispa de encendido. Engine oil: Aceite de motor. Enlace: Enlazar. Engine flywheel: Volante del motor. regulación de la posición del cigüeñal. Enhanced: Mejorado. refrigerante de motor. lumbreras del motor. Engine performance: Rendimiento del motor. tiempo en que el motor caliente es apagado tanto tiempo que logra enfriarse. detonaciones del motor. herramienta para grabasobre materiales duros. Enlacement Engine model: Modelo de motor. velocidad al vacío del motor. encendido falso del motor. rectificar. Engine governed R. Engine misfing: Pre-ignición del motor. Engine coolant: Líquido enfriador del motor. Engine idle speed: Velocidad de marcha mínima del motor: velocidad de ralentí del motor. Engine driven: Accionado por el motor. Engine tools: Herramientas para motores. depósito del aceite lubricante de motor. descompostura del motor. Engraver: Grabadora. tipo de motor. ajuste general del motor. cuando se está calentando.M: Revoluciones por Minuto controladas del motor. número o caracteres que designan a un tipo especifico de motor. también cuando ocurre la correción o activación de un sistema enfriador en el motor. dispositivo de control de velocidad del motor. ralentí del motor. Engine ports: Puertos del motor. el motor tose. Engine plate: Placa del motor. materia que se ocupa de los aspectos más técnicos del diseño de toda pieza automotriz. Engine warm-up: Calentamiento del motor. para su identificación. normalmente expulsada en libras por pulgada cuadrada (1b. como metales o plásticos. lo que incluye desarmarlo.

Equalize: Igualar. aumentar de tamaño. que elimina el uso de contrapesos y unidades de vacío para el avance de la chispa en el distribuidor. Entering edge: Punta de inserción. compensado. Entrance: Entrada. Equ ilibrate: Equilibrar. gasificación. carcomido. Escape: Escapar. borde de ataque. Equipment: Equipo. Eq uivalent: Equivalente. eslabonar. 2) Líquido volátil. conjunto de herramientas. lineas entrelazadas. Evaporation: Evaporación. orientar. 124 . Ethyl gasoline: Gasolina etílica. Ethyl alcohol: Etanol. Equalizer: lgualador. vaciador. convertir un líquido en gas. sello. desbaste. Etched: Corroído. Equilibrating: De equilibrio.4" C. Equilibrium: Equilibrio. gases fugándose. alcohol etílico. Erection: Montaje. picado. montar. E X : Iniciales de "Electronic Spark Control": Control electrónico retrasar la chispa $0 empobrecer la mezcla cuando hay pre-ignición. Equilibrant: Equilibrante. Entryway: entrada. equilibra. embtema. corroida. gasificar la gasolina. Entrance step: Escalón de entrada. Equai: Igual. Equipoise: Balanza. principalmente mediante el propio calor del motor. compensar. filo entrante o penetrador. gasolina derivada del alcohol. Equalizing: Igualador. Etch: Corrosión. salirse. oxidación. Equidistant: Equidistante. iluminar. abastecer. equilibrante. introducir. armazón. oxidado. compensa. apreciación. compensacibn. descargador. gigante. EST: Siglas de "Electronic Spark Tirning": Tiempo de Chispa controlado Electronicamente. guía de cuantificaciones. Enrich: Enriquecer. de equilibrio. que equilibra. Enrich mixture: Enriquecer la mezcla. Escutcheon: Escudo. equilibrador. cuyo punto de ebullición es de 78. igualdad de distancias entre dos o más puntos con respecto de otro. clase de alcohol incoloro y con el caracteristico olor del alcohol. Ethyl: Etilo. extremo de acoplamiento. evaporarse. Ver la definición "ESC". es decir. Estimate: Estimación. grandísimo. comparable. Erect: Armar. engranaje en que una o más ruedas dentadas se mueven siguiendo los dientes internos o externos de un engrane más grande. Estimating: Referente a la estimación o cuantificación de una cosa. purgador. ej. golpeteo del motor. usando en su lugar un sensor de posición del cigüeñal y a la computadora de a bordo. desgaste. mezclable con agua. Enlard: Untar con grasa. Estimating guide: Guía de estimaciones. Tipo de encendido automotriz de General Motors. cuyo eje está fijo. Enormous: Enorme. Ecsence: Escencia. Equipment stand: Estante de herramientas y equipo. Enlink: Encadenar. guiar por una ruta un calbe o tubo. Enroute: Encaminar. Evacuator: Evacuador. Enter: Entrar. no parejo. Epicycloidal gear: Engrane epicloidal. compensador. Equalized: Igualado. Enlarge: Alargar. a tirones. 2) Igualar. instalar. Enlarger: Ensanchador. compensador. Enlighten: Alumbrar. 2) De igualación. Erratic: Errático. de compensación. cotización. p. Escape gases: Fuga de gases. Equilibrator: Compensador. Estimation: Estimación. 2) Equipamiento. Ver "ethyl alcohol".Enlacement / Evaporation Enlacement: Entrelazamiento. tasación. avalúo. etanol. Equalkation: Igualzación. estar seguro. fugarse. agrandador. alcohol etilico. Evaporate: Evaporar. meter. Pág. Equipar. avalúo. Erosion: Erosión. que se encuentra a la misma distancia de otro punto. Equip:. dicparejo. Ensure: Asegurar. cotización. Equidistance: Equidistancia. dar por seguro. de compensación. proceso en el cual un liquido se transforma en gas. unir con cadenas.

rnofle. Executer: Ejecutor. erróneamente llamado maniful del escape (derivada de la palabra inglesa 'manifold"). actúen o respondan a sus movimientos. Excess pressure: Sobre-presión. gasificación de la gasolina. Exhaust: Escape. pasándose de. exciter buffon: bofón excifador. llano. Exchange parts: Refacciones de intercambio. Excess: Exceso. proceso de transformación de la gasolina en gas. . In exceso: En exceso. es decir. Exhaust carbon monoxide sensor: Sensor de monóxido de carbono presente en los gases del escape. salida. 3) Referente a los gases del escape. Exhaust analyzer: Analizador de los gases del escape. descentrado. Exhaust box: Caja de humos.. las que no son del mismo fabricante pero cumplen la misma funcibn. Exciting coil: Bobina excitadora. refacciones Evaporative / Exhaust elbow equivalentes. sin incluír a. excedibndose. 2) Tubo de salida. elemento que hace que otros elementos conectados a él. del tipo que sean. EVCR: Iniciales de "Emission Vacuum Control Regulatot": Regulador por Vacio de Control de Emisiones. 2) Refacciones de intercambio. Exceed: Exceder. Exhaust cam: Leva del escape. . motor de recorrido (uso) excesivo. controles del motor mediante los cuales se mejora el proceso de gasificación de la gasolina para una mezcla más uniforme. Se le llama así a las piezas de repuesto que son vendidas al cambio. sacar. en cualquier circunstancia de funcionamiento del vehículo. 2) Expeler. es decir. Excessive consuption: Consumo excesivo. Exciter: Excitador. Exhaust carbon dioxide censor: Sensor de dióxido (bióxido) de carbono presente en los gases del escape. Evaporative controls: Controles evaporativos. reemplazo. bobina activadora. Exhaust elbow: Codo del tubo del escape. o excesivamente corrido. expulsión. Ver "Catalityc converter". 125 . También se le llama así a las piezas equivalentes. llevar a cabo. por una bonificación. decviador de los gases del escape. Excessive mileage: Millaje excesivo. Exhaust camshaft: Árbol de levas que acciona a las válvulas de escape. p. arrojar. espesor en exceso o excedido de cierta medida. en demasía. Excavation: Excavación. pasarse de un limite establecido. Excentric: Excéntrica. colector de los gases de escape. muy gastado. exhalar. relativo a la gasificación de un líquido. . o sea. Excessive: Excesivo. Execution: Ejecución. demasiado. Exceso thickness: Sobreespesor. Exhaust cutout: Escape directo. elemento de transforrnacion quimica. como !a gasolina. Exceeding: Pasándose. Exhaust converter: Convertidor de tos gases del escape. realizar. mofle directo. excedihdose de. Exhaust duct: Ducto del escape. Excessive wear: Desgaste excesivo. baporative: Evaporativo. Exchange: Intercambio. sobrepasando. sobresaliente. sobrepasar. Even surface: Superficie lisa. supeificie pareja. refacciones nuevas en donde se acepta la pieza usada a cambio. que se recibe la pieza usada haciendo una bonificación a cuenta de la pieza nueva. Excessive pressure: Presión excesiva. bobina que aumenta el voltaje y lo entrega al distribuidor y este a su vez a las bujías. con excepción de. leva accionadota de ts válvulas de escape. realización. liso. Even: Parejo. # Pág. gasificación. presión excesiva. Execute: Ejecutar. a su transformaciónde iíquido a gas. 2) Codo del tubo de salida o alivio. sobrepasándose. comúnmente se trata de autopartes. ducto de salida. demasiado. Exhaust deflector: Deflector del escape. ej. bofón accionador. refacciones de postrnercado que son de diferente fabricante pero cumplen la misma función. igual. silenciador. Ver "eccentric" Except: Excepto. o a cualquier gas o aire arrojado al amibente. Exhaust collector: Múltiple'de escape. tubo del escape. de más. espesor de sobremedida.

HC (hidrocarbonos. Exhaust heater: Calentador por el tubo de escape. Exhaust valve: Válvula de escape. erróneamente llamado 7naniful de escape”. Exhaust jacketed carburetor: Carburadora calentado por los gases del escape. det turbocargador. y 02 (oxígeno). Exhaust heat: Calor del tubo del escape. Exhaust valve stem: Vástago de la válvula de escape. 2) Gas arrojado al ambiente. Exhaust hydrocarbons sensor: Sensor de hidrocarbonos en los gases del escape. sistema de expulsión de gases. C02 (bióxido de carbono. turbina accionada por los gases del escape del tu rbocargador. Exhaust steam: Torrente de los gases del escape. Exhaust outlet: Salida de los gases de escape. aspas extractoras. es decir. boca de salida del escape. 2) Gases arrojados al ambiente. gases del escape conducidos por el tubo de escape. Exhaust piping: Tubería del escape. tubo de alivio o drenaje. Exhaust turbine fins: Aletas de la turbina det turbocargador (del lado del escape). 126 . bióxido de carbono y oxígeno. Exhaust stream: Torrente de los gases de! escpae. Exhaust valve insert: Inserto de la válvula de escape. Exhaust valve seat: Asiento de la válvula de escape. calentado por el escape. o combustible sin quemar). Exhaust turbine: Turbina del escape. paso de los gases del escape cuando alin no salen al aire. gases del escape conducidos por el tubo de escape. 2) Claxon accionados gases del escape. Exhaust head: Punta delantera del escape. Exhaust oxygen sensor: Sensor de oxígeno en los gases del escape. impulsos de avance de los gases del escape. caja de humos. o turbocargador. Exhaust sensor: Sensor de los gases del escape. Exhaust gas: Gas del escape. sea al múltiple de escape. Exhaust gases: Gases del escape. Exhaust manifold gasket: Junta del múltiple de escape. Exhaust port: Lumbrera o puerto de los gases del escape. cola de escape. Exhaust system: Sistema de escape. Exhaust lead off: Salida del escape. Exhaust horn: Cometa del escape. calor de los gases del escape. Exhaust tube: Tubo de escape. extremo delantero del escape. Exhaust valve rocker ann: Balancín de la válvula de escape. cámara de salida de los gases del escape. Exhaust manifold: Múltiple de escape. Exhaust lead: Avance del escape. Exhaust muffler: Mofe del escape. empaquetadura del múltiple de escape. Exhaust pressure: Presión de los gases del escape. cola del tubo de escape. hidrocarburos.Exhaust extension I Exhaust valve stem Exhaust extension: Extensión del tubo de escape. Exhaust valve lever: Leva de la válvula de escape. sistema de escape. Los primeros dos son venenosos. pasos de los gases del escape cuando aún no salen al aire. Exhaust heated: Calentamientopor el tubo del escape. Exhaust silencer: Silenciador del escape. ‘ Exhaust pipe: Tubo del escape. Exhaust four gas analizer: Analizador de los cuatro gases del escape. toma de gases. Exhaust valve guide: Guía de la válvula de escape. o dióxido de carbono). Exhaust stroke: Carrera de escape. Exhaust valve spindle: Vástago de la válvula de escape. álabes de la turbina impulsada por los gases del escape. estos son: CO (monóxido de carbono). aunque en exceso el bióxido de carbono destruye la capa de ozono en la atmósfera permitiendo el paso de los rayos ultravioleta del sol con intensidad. es decir. para detectar cualquiera o todos los gases: Monóxido de carbono. silenciador. carrera final del proceso de combustión interna. Pág. Exhaust fan: Ventilador extractor. Exhaust gas analizer: Analizador de los gases del escape.

ampliando. parabolt. de expansión. Extension shaft: Extensión del eje. External teeth: Dientes externos. pequeño. Expansion reamer: Escariador de expansión. 2) Taquete. Expect: Esperar. Pág. freno tipo tambor que abre para activarse. Exhibition: Exhibicibn. Explosion engine: Motor de explosión. armazón de extensión. Expansion spring: Resorte expansor. ampliar. Exhibit: Exhibir. Extension housing: Caja de extensión. máximo. descubierto. Exigent: Exigente: riguroso. Experimental: Experimental. anillo de expansión. Expandir ring: Anillo de expansión. External valve: Válvula externa. Expansion ratio: Relación de expansión. eje de extensión. retenedor del cojinete trasero (de transmisiones automáticas). prolongación. Expansion relief: Alivio de expansión. detectar. parte de afuera. Expansion: Expansión. Extensible: Extensible. Expanding type: Tipo de expansión. Experienced: Con experiencia. pobre. Expert: Experto. 127 . Expanding brake: Freno de expansión. sentir. propiamente. ensanchado. Expansor: Expansor. mezcla combustible. dilatación. de expenmentación. tapón expansor. super delgada. Expensive: Caro. parte externa o exterior. desembolso. aro de expansión. rapido. ng urosamente. freno expansor. Expander: Expansor. exponer. 2) Expandiendo. Extra slip: Extra delgada. prolongar. Expetler: Extractor. Expanded joint: Junta de expansión. Exhauster: Aspirador. Extension: Extensión. Explosion mixture: Mezcla explosiva. Extra strong: Extra fuerte. extintor de incendios. de alto precio. que va por afuera. Explosive: Explosivo. elemento que abre o hace presión hacia fuera. experimentado. Extension arm: Brazo de extensión. mensajero. Expected: Esperado. Expanding hones: Asentadora de cilindros de expansión. Exposed surface: Superficie expuesta. tornillo tipo ancla que se ensancha at ser instalado. 2) Alargar. alambres expuestos. Exhaust valves: Válvulas de escape. ensanchador. Expansion plug: Tapón de expansión. expulsor. Expressway: Autopista. Exterior: Exterior. Extend: Extender. expansor. llave larga. Extra: Extra. External side: Lado extemo. detonación. anillo .- Exhaust valve tippler: Balancín de la válvula de escape. Exposed wiring: Cables descubiertos. Expansionjoint: Junta de expansión. explosiva. Explode: Explotar. Exhaust valve tippler / Extra tire Experiment: Experimentar. Expanding: De expansión. de experimento. arnpliador. External: Externo. Exhaustation: Agotamiento. extractor. pulidora de cilindros tipo expansor. esperada. 2) Superior. Extension wrench: Llave de extensión. tender. estafeta. ampliación. Express: Tren. tapón expansor. aro o anillo con expansor. mostrar. grado en que un objeto se expande o ensancha. alivio de presión. 2) Bomba de vacío. dilatador. motor de cornbustión interna. parte externa. exposición. Expanded: Expandido. en grado extremo. Expected results: Resultados esperados. válvula exterior. Expressly: Expresamente. Extinguisher: Extinguidor. ampliado. Exiguous: Exiguo. trantando de abrir. Explosion chamber: Cámara de combustión. 2) Experimento. reventar. aletas para expeler (sacar a presión). Expand: Expandir. Exposed: Expuesto. resorte de presiíin. Expense: Gasto. insignificante. prueba. Explosion: Explosión. Extra thick: Extra grueso. extensión. hacer grande. de repuesto. escariador ctinico. super resistente. superficie descubierta. mezcla de combustible y oxígeno. Extinguisher pump: Bomba contra incendios.

Extreme cold: Frío extremo. Eye: Ojo. orificio pequeño. Exude: Exudar. Extreme heat: Calor extremo. intenso. frío intenso. Extractor: Extractor. escaparse un líquido.Extra tire / Eyelet Extra tire: Llanta de refacción. agujenllo. chorrear. Extremity: Extremidad. Pág. extensión. Extreme pressure: Presión intensa. Eyed: Con ojos. empujar. Eyelet: Ojillo. Extreme: Extremo.en extremo. inyectar. Extrernely: Extremadamente. presión extrema. excesivo. herramienta para desmontar piezas instaladas a presión. ojal. frio excesivo. exagerado. 128 . Extrude: Expeler. 2) Orilla. rezumar. orificio. punta. que tiene ojos. extremo. agujero. calor excesivo. expulsar.

Face plate: Cara. Face protection: Protecciones para la cara. elaborar. disco de fricción. ej. tejido. Face gear: Engrane de dientes de un lado. fabrica. Factory run: Como sale de fábrica. balanceador del volumen entre las bocinas delanteras y traseras de un esféreo. p. 2) Protección de la cara Face protectors: Protector para la cara. a modo de alma y para darle resistencia. precio al que la fábrica vende cada uno de sus productos. Factory tected: Probado de la fábrica. placa. manufacturar. apuntando hacia. 2) Fábrica. volteando hacia. realidad. F-body: Tipo de carrocería deportiva de General Motors. o disco revestido (empastado) p. el cual se indica. Fact: Hecho. protector para la cara. o frente a otra pieza. 2) Revestido. doble tracción. Fabric: Tela. 4) Enfrentar. Fading: Desvanecimiento. pieza de tela que une a dos objetos. ej. Factory adjusted: Ajustado en la fábrica. rostro. ajustes hechos en la fábrica al momento de la construccibn y antes de salir al mercado. plato que da al frente de otra pieza. Fadeout: Debilitamiento progresivo. disco con revestimiento. 2) Lado frontal. Factory price: Precio de fábrica. Faced: Volteando. Fabricator: Fabricante. 2) Revestimiento. martillo común. manufactura. Fabrication: Fabricación. obra. disco empastado. placa empastada. debilitación.4WD / Fadini 4WD: Iniciales de "Tour Wheel Drive": Tracción en las Cuatro Ruedas. y 2-28. autoparte de ajustes sellados de la fábrica. cara frontal. Fabric tire: Llanta con capas de lona o tela. Fader: Desvanecedor. forrar. Factory test: Prueba de la fábrica. exámen de fábrica. pasta. el cual fue puesto en la fábrica. 3) De cara al frente. poner frente a nosotros una pieza. 5) Revestir. género. para que no se reaticen ajustes fuera de ella. ajustado de fábrica. adelgazamiento progresivo. Factory number: Número de la fábrica. la corona del diferencial. ej. edificio. 2) Patinándose. r ~~ ~~ ~ . Pág. Fabricates: Fabrica. 129 . Facing material: Material para revestir. Factory: Factoría. 2) Producción de fábrica. Fabricate: Fabricar. encarando. Face: Cara. voltando hacia. Factory adjust: Ajuste de fábrica. 2) Plato. Facing toward: Apuntando hacia. plato frontal. plato con recubrimiento de pasta. la cual utilizan los modelos Firebird. pasta. in Facf:úe hecho. cambio progresivo. examinado por la fábrica antes de salir al mercado. 2) Recipiente contenedor de piezas nuevas sellado en su fábrica de origen. junta de tela. Fabric body: De tela. manufacturar. cuerpo de tela. Camaro. elaboración. dando la cara. construye. cubierta de tela. Factory sealed: Sellado de fábrica. en subida o bajada. placa de empuje. dar la cara. ajuste hecho a algún sistema en la fábrica y antes de que salga al mercado. Facia board: Tablero de instrumentos. plato delantero. el disco de fricción de embrague. Faced plate: Plato revestido. calibración hecha en la fábrica al momento de su constnicciCin. remaches para empastar balatas y discos de embragues. exámen de rendimiento antes de salir de la fábrica. cara de plato. forrado. Facing: Dando la cara. Facing rivet: Remache de fijación de pasta. para procedi m¡entos peligrosos. corona dentada. Face hammer: Martillo chato. Fabric joint: Junta de lona. número de serie de una mercancia. dando la cara hacia un punto determinado. planta constructora. p. Faced disc: Disco revestido. Factory adjustments: Ajustes de fábrica.

3) Sereno. inútil. Fall voltage: Caída de voltaje. Fan brake dynamorneter:Dinamómetro con aletas. maza del ventilador. decremento de voltaje.Fading brake / Fast idle Fading brake: Freno que no agarra. Fast: Rápido. sujetar. ~ - Fan pulley: Polea del ventilador. Farrn tractor: Tractor agrícola. Family: Familia. conecta y desconecta la acción del ventilador según la temperatura del motor o la velocidad del vehículo. Fan: Ventilador. campesino. Fair: Exposición. descompostura. Terminal de conexión rápida. aletas del ventilador. Fanged: Que tiene dientes o algún elemento de sujeción o agarre. decoración. hojas del ventilador. Fan supporting braket: Ménsula del ventilador. 2) Agarrar. abanico. Far side: Cara postenor.Fashioned: Que se le ha dado un tinte de moda. álabes del ventilador. lado trasero. Fan hub: Cubo del ventilador. veloz. Fail: Falla. entrega inmediata. Fan drive belt: Banda accionadora del ventilador. polea del ventilador. adomado. rancho. FAS steamer: Sinónimo de 'F. 2) Agarrado. agotado.A. Fan drive pulley: Polea accionadota del ventilador. Fan driving band: Banda del ventilador. Fan moled: Enfriado por ventilador. Fall: Caída. Fan ciutch: Embrague del ventilador. Condición de aceleración del motor durante su período de calentamiento. falsa. Fan belt: Banda del ventilador. descenso en la presión. Fallout: De segunda. FAS: Iniciales de "Free Along Side". 2) Precio de una mercancía que incluye solo entregarlas al transportista. Fan guard: Cubierta del ventilador. 2) Distante. irse abajo descender. descenso. Pág. diente de anclaje. sistema de ernbarque de mercancías en el cual el proveedor se responzabiliza de estas hasta entregarlas al transportista. 2) Decorado. Fan shroud: Cubierta del ventilador. banda del ventilador. Fast idle: Marcha minima rápida. Fare: Pasaje. lejano remoto. Fang: Mango de una herramienta. Fan bracket: Ménsula del ventilador. extender. 3) Inocuo. 2) Cosas que caen iejos de donde salieron disparadas. freno patinándose. Fan bolts: Pernos sujetadores del ventilador. Fashion: Moda. pendiente. soporte del ventilador. Famer: Granjero. Familiarize: Familiarizar. Fan belt idler: Tensor de la banda del ventilador. herrajes sujetadores del ventilador. descenso de voltaje. 2) Estable. Fady: Decaido. Fast connector: Conector rhpido. Fan blades: Aspas del ventilador. garra. 2) Defectuoso. bajar. 3) Caer. cuña. aspas ventiladoras. Fam: Granja. cansado. Fan driving pulley: Polea accionadora del ventilador. soporte del ventilador. descompostura. Fairlead: Guía del cable de arrastre. False: Falso. fletes y demás gastos correrán por cuenta del comprador de ahl en adelante. uña. Fan blade assembly: Ensamble de las aspas del ventilador. del mismo tipo. fallo. Fan relay: Relevador de corte del moto-ventilador. enchufe rápido: enchufe de conexión y desconexión rápida. Fall pressure: Caída de presión. 2) Favorablemente. relé de conexión y desconexión del ventilador electrico del radiador. Fast delivery: Entrega rápida. Sinónimo de "Fan guard". guardaventilador. fallando. agricultor. acostumbrar. 2) Simulado. campo. Fan out: Desplegar en abanico. desperfecto. protección del ventilador. da calidad inferior. raientí rápido o acelerado.Sn. 130 . diente. 2) Declive. costumbre. claro. ranchero. hoquedad. 4) Catarata. Failed: Fallado. Fan support: Soporte del ventilador. mercado. tranquilo. del mismo equipo. Fantail: Bovedilla. marcha minima acelerada. Failure: Falla. 3) Ligero. Far: Lejos. Fanlike: Con forma de abanico o ventilador. Fast charge: Carga rápida. sujetado. descompuesto. hueco. conjunto de álabes del ventilador. tapa del ventilador.

Fasten belts: Abrochar los cinturones de seguridad. Fasten screws: Atornillar.. Fast response: Respuesta rápida. Condición de aceleración del motor durante su período de calentamiento. afianzar. Featuring: Contando con. Faultless: Sin falla. honorario. Al abrir la cajuela se levanta también el vidrio. rayo. control de abastecirnimento de combustible o aire. Feather touch: Toque leve. toque suave. Fatigue: Fatiga. seguro. Al alcanzar el motor su temperatura normal de funcionamiento.Fast idle / Feed piping Fast idle: Marcha mínima rápida. Feather: Cuña. Feed piping: Tubería de alimentacion. Fat spark: Chispa caliente. 2) Alimentar. Fee: Gasto. Fastback: Carrocería de automóviles que tiene un conjunto de vidrio trasero y tapa de cajuela unidos en una pieza descendente. asegurar bien los tomillos. Feather edge sed: Unión en bisel. referente al país. cargo. Fast idle speed: Velocidad de ralentí acelerado. Federal regulations: Leyes federales. afianzar las bandas sujetadoras. Fastening: Sujeción. 131 . Fatigue breaking: Ruptura por fatiga. Fault codes: Códigos de falla. grifo. abastecer de combustible o energía eléctrica a algún sistema. fijar. afianzar los ganchos o el anclaje. sujetar. Fat: Grasa. pieza excéntrica accionada por el termostato del carburador o por el chirrión manual del estrangulador. alma. afianzamiento. gordura. Fauces: Llave. Fatigue of rnaterials: Fatiga de los materiales. tubo alimentador. incluyendo. y que acelera el motor abriendo ligeramente el estrangulador para que se caliente al esta frío. apretar los tornillos. Features: Características. FBVA: lninciales de 'Fue1 Bowl Vent Actuator": Accionador de Ventilación de la Cuba del carburador. . Fault light: Luz de aviso de fallas. cuenta con. ancla. el termostato cierra el estrangulador y entra en funcionamiento la marcha mínima lenta (o marcha normal). canilla. tiene. gordo. descompostura. fijar. Fat lubrication: Lubricación con grasa. ralentí rápido o acelerado. registros en la memoria del controlador electrónico (UEC) que indican una avería en circuitos especifícos del sistema computarizado del vehículo. marcha mínima acelerada. apretar. Fastener: Broche. desperfecto. Feed: Alimentación. tarifa. Fatty: Graso. Feed butteríly: Estrangulador de alimentación. asegurador. mas apisa. debilitamiento de los metales. Fatigue failure: Falla por fatiga. como un botón de impulsos digitales. a nivel nacional. abastecimiento. Faulty: Fallo. en buenas condiciones. 2) Enganchar. o aire). cansancio. Feed pipe: Tubo de alimentación. 2) Fallando. impuesto por el termostato automático. estrelladura por fatiga. Faster: Más rápido. Fatigue of metals: Fatiga de los metales. Federal: Federal. Fault: Falla. apretándolos. refuerzo. más veloz. aseguramiento. Faulty circuit: Circuito descompuesto. Feed control: Control de alimentación. Feather key: Cuna corrediza. Haciendo mensión a caracteristicas especiales de algún objeto (como de una herramienta o de algún vehículo etc. Feed gear: Engrane de alimentación. - Pág. 2) Afianzador. grasa. fijación. espita. rasgos. Sinónimo de "Fast Idle". reglas federales. 2) Cuenta con (refiriéndose a una característicaespecial de algún objeto). nervio. Fasten: Asegurar. Feed float lever: Flotador regulador del nivel de combustible. Fat lube: Lubricación con grasa. engrane de avance de un alimento (Combustible. pieza que sujeta firmemente algo. Fast idle cam: Leva de marcha mínima acelerada. apretador. Fault lamp: Lámpara de aviso de fallas. abultado. para amortiguar los remolinos de viento formados detrás del auto al avanzar.). circuito fallando. 2) Apretar. debilitamiento de los metales. aceite. Feed lever: Palanca de alimentación. descompuesto. Sinónimo de "hatchback". Ver esta definición.

soporte del guardafangos. revestimiento de fibra. Fi berglass: Fibra de vidrio. Fender supporting bolts: Pernos sujetadores de la salpicadera. calibrador de hojas. holguras entre pistón. Fender brace: Tirante de la salpicadera. rosca interior. para tapar las llantas traseras. Ferry: Transbordador. Fender wall: Pared de la calpicadera. pieza de sujeción y dominio. maderas. Feet: Piés. etc. empaquetadura de fibra. Feed pump: Bomba de alimentación. moldura de la salpicadera. acción de absorber combustible mediante la fuerza o vació creado al consumir el combustible que ya fue absorbido de la misma manera. Fender lamp: Luz de salpicadera. Feeding valve: Válvula alimentadora. material hecho a base de hilos entrelazados. Feeler gage: Calibrador de lainas. enchufe. Pág. ribete de la salpicadera.Feed pump / Field current . autoalimentación. bomba alimentadora. Female member: Miembro tipo hembra. Feeder: Alimentador. pantatoneras o faldones de salpicadera. camisa y anillos. Fiber insulation: Aislamiento de fibra. que puede ser de muchos elementos. calavera montada en el guardafangos. Fiber gear: Engrane de fibra. toma de aire de la salpicadera. alma de la polvera. rosca interna. calibrador de hojas. = 3. barcaza transportadora de vehículos. calibrador de claros o luz. etc. Female thread: Rosca para tomillos. Fiber made: Hecho de fibra. polvera. Fender molding: Moldura de la salpicadera. pared guardafangos. Ferrule: Férula. terreno. metales. Fender port: Ventila de la salpicadera. Feeler: Laminillas. Feet per second: Piés por segundo. Fiber glacs: Fibra de vidrio. caja. Feeding: Dispositivo de alimentación.2808 pies. Sinónimo de "feelef. 2) Se le llama así a la sensación de vibración y apereza que un conductor siente en el volante al rodar por una superficie irregular y áspera. surtidor. calibrador de laminillas. redilla. Fender clearance: Claro entre la llanta y la salpicadera o guardafangos. Para caiibrar bujías. pieza donde se inserta otra pieza tipo macho. expresada en piés. Fender support: Soporte de la salpicadera. engrane no metálico. Fence: Cerca. molde. distancia recorrida en un lapso de un segundo. Fiber bushing: Buje de fibra. Fender welt: Moldura de ribete del guardafangos. Felt band: Banda de fieltro. Feeding pump: Bomba alimentadora. barrera. calibrador de laminillas. platinos. . Felt washer: Arandela de fieltro. pozo de la llanta. Female: Hembra. experimentó. Fender skirt: Falda de la salpicadera. Feed tank: Tanque de abastecimiento. Fiber: Fibra. como polimeros. para ventilar el motor. Feedingjet: Surtidor alimentador. Feed pump regulator: Regulador de la bomba de alimentación. conjunto de hojas de lámina o alambres de diferentes espesores para calibrar holguras o claros entre piezas y engranes diversos. pozo del neumiitico. Fender rail: Carril de la salpicadera. Fiberboard: Cartón de fibra. actividad. patas. carbono. Fiber gasket: Junta de fibra. Fender: Salpicadera. camisa. rondana de fieltro. lainas. Fender well: Pozo de la rueda. (fibras naturales o sintéticas). Feedback: Retroalimentación. cargador. depósito de ajuste preciso. Fiber lining: Forro de fibra. guardafangos. 2) Tiempo pasado de 'feel": sintió. sea para montarla en la carrocería o para sujetarle una moldura decorativa. hueco de la salpicadera para el neumático. válvula alimentadora. moldura de la polvera. Field: Campo. Felt: Fieltro. Field coil: Bobina de campo. Feed screw: Tornillo de avance. Equivalencia: Imt. darle vista y reducir las turbulencias de aire sobre la rueda. alimentador. Feed valve: Válvula de alimentación. 132 . Felt seal: Sello de fieltro. moldura del guardafangos. Field current: Corriente de campo.

3) Folio. Fifth wheel: Quinta rueda. regulador de resistencia variable a voluntad mediante una palanca. material de relleno. filtro de malla: pantalla filtrante de cualquier material y tamaño. Fillister head screw: Tornillo de cabeza fillister. Filter casing: Depósito porta-filtros. papel de filtro. colador filtrante. sobre la cual se apoya el remolque o caja a estirar. remache asegurador. Radiador fillercap: tapón de/ agujero de relleno del radiador. 133 . papel del filtro (de aceite de combustible de aire). archivo. Filter wrench: Llave de filtros. actividad desarrollada dentro del medio ambiente de un oficio. revisar el comportamiento de un vehículo en las calles y caminos de la ciudad.Field data / Filtering Field data: Datos obtenidos mediante estudios en el terreno de trabajo (en el taller o labora Field distortion: Distorsión de campo. y por el cual el trailer pivotea. Figured: Adornado. ej. interruptor de servicio. basura de relleno. Filter ccreen: Cedazo. 2) Limar. Fifth speed: Quinta velocidad. 2) Acotado. unión de campo. p. Filter bowl: Taza del filtro. 2) Capacidad filtrante. depósito portafiltro. (acostada). elemento purificador (de aceite. Figure: Figura. base semi-circular metálica con agujero al centro fijada detrás de la cabina de un tractocamión. tractor con quinta rueda sobre el cual gira (pivotea) un remolque. Filtering: Filtración. datos para usarse en el taller o laboratorio. Field rivet: Remache de montaje. Film: Película. Fifth: Quinta. Filling: Relleno. servicio en el taller mecánico. Field rheostat: Reóstato de campo. filtrante. Field switch: Interruptor de campo. Fierce: Rápido. Filter paper: Papel filtrante. grava. aire. tractocamión. Fillister bolt: Pemo roscado de cabeza fillister (en forma de domo y can paredes laterales rectas). Filter: Filtro. fieltro purificador. Field joint: Unión de montaje. Fiercely: Bruscamente. Filler neck: Tubo de relleno. Filterabillty: Filtrabilidad. 2) Filtrador. Filter inlet: Entrada del filtro. en posición horizontal. hilo. desbastar. o combustible). p. 2) Acción de filtrar o purificar. Field stone: Piedras del camino. Filter cake: Costra pegada al filtro. violentamente. Field exciter: Exitador de campo. p. llenador. Filllister screw: Tornillo fillister. elemento filtrante o purificador. Filter felt: Fieltro filtrante. Filter gasket: Junta del filtro. con filos superiores redondeados. . File: Lima. filtro desechable. decorado. material de relleno. elemento purificador. Fifth wheeler: Camión quinta ryeda. sello del filtro. Filament: Filamento. rápidamente. la cual es hexagonal. Fillister head: Cabeza de tornillo fillister. : Pág. llave para aflojar filtros de aceite. brusco. hebra. cuello de relleno. 5". . tipo de cabeza de domo y con seis paredes lisas y rectas. forma. Filterable: Filtrable. Ver "fillisterscrew". tipo de cabeza de tomillo hexagonal y de filos superiores redondeados. Filter outlet: Salida del filtro. el plástico ahumado adherido en las ventanillas. Filler cap: Tapón del tubo o agujero de relleno: p. Filings: Polvo residual del limado. ej. : -. Field magnet: Imán de campo. remache fijador. Field fuse: Fusible de campo. una mano de pintura. Field regulator: Reóstato. Filling waste: Relleno. elemento del filtro de material de fieltro. Filter element: Elemento del filtro. fusible protector. Field sewice data: Datos obtenidos mediante el trabajo en el taller mecánico o laboratorio. Filter housing: Camisa del filtro. ej. Fillister cap: Cabeza fillister. filtro desechable. que puede ser filtrado. que se puede filtrar. violento. elemento purificador. quinto. una capa de aceite lubricante. Field test: Pruebas de campo. capa de un material o sustancia muy delgada. Filler: Relienador. activador de campo. chequeos hechos en el medio ambiente de desarrollo. regulador de campo. Filter capacity: Capacidad del filtro. Field service: Servicio de campo. Filter cartridge: Elemento del filtro. ej.

ajuste exacto. Fire protected: Protegido contra incendios. depurar. que no hace Rama. Fine pitch gear: Engrane de paso corto o fino. 2) Base de los dedos de una agarradera o mango.Filtering device / Firewall Filtering device: Elemento filtrante. mano de pintura final. Finned radiator: Radiador de panat. rematar. camión de bomberos. concluír el trabajo. Filtrates: Filtra. purifica. Finned: Con láminas o laminillas múltiples. 3) Escariador. Fire resistant: Resistente al fuego. Final user: Usuario final. 2) Terminaciones. Finish off: Terminar. tuerca con orejas. acabar. laminilla. incendiar el motor. Finishing: Terminación. aspas (de un ventilador. Fine thread: Rosca fina. 2) Encender. 134 . Fire test: Prueba de fuego. Fire engine: Bomba contra incendios. Fireplug: Hidrante. lengüeta. Sinónimo de "firewaIlM. material que hace combustión (Rama) después de un rato de estar en contacto con las llamas. Fire wall: Pared divisora del pozo del motor y el habitáculo de pasajeros. Find: Encontrar. Fine grain: Grano fino. trabajo concluído. Finished work: Trabajo terminado. vástago. base de bomberos. y pared corta fuegos. concluido. con el toque de la yema del dedo. a prueba de incendios Firewall: Pared que en un vehículo divide el compartimiento del motor del compartimiento de pasajeros. conclusión. 2) Depuración. Final: Final. álabe. Fire alarm: Alarma contra incendios. Fin: Aleta. Finger nut: Tuerca mariposa. o para afinar los ya hechos. Fire department: Departamento de bomberos. acabados. Finishing coat: Capa última. encendido de motor. Fire resisting: Resistente al fuego. Fireproof: A pueba de fuego. concluir. de un compresor. Fire clay: Arcilla refractaria. Finished: Terminado. Fine borer: Pulidor de cilindros: pulidor de camisas. Fine mesh: Rejilla fina. fuga. simulacro de incendio. Fire hydrant: Hidrante contra incendios. Fire tested: Probado contra fuego o incendios. Finger tip: Yema del dedo. de un abanico. Final drive reduction: Reducción final de propulsión. punta del dedo. también llamada pared de fuego. ultimar. Finish work: Terminar el trabajo. Fire retardant: Retardador de fuegos. Finaliy: Finalmente. Fine fit: Ajuste preciso. Fire: Fuego.de una turbina. depura. Finger: Dedo. 2) Encender el motor. radiador con laminillas disipadoras. Fine: Fino.Ilams. provisto de aletas. pieza para hacer agujeros finos. 2) Diente. que no se incendia. riesgo de incendio. malla fina. Finger stop: Tope. Final drive: Eje propulsor final. extintor de incendios. Fire cutoff: Guardafuegos. eje final de mando o propulsión. dispositivo purificador. contra fuegos.). 2) Prueba definitiva. de textura suave por estar compuesto por trozos de material pequeñisimo. contra-flamac. engrane desmultiplicadorfinal del diferencial. aspa. Fine thread screw: Tomillo de rosca fina. Finish: Terminar. resistente al fuego. laminillas de un panal radiador. Finned fender: Salpicadera con aletas. etc. Fire foam: Espuma apaga-llamas. Filtrate: Filtrar. diente de tope. surtidor de agua para los bomberos. hallar. purificación. 2) Al toque del dedo. limpiar. Finger tight: Apretado a mano. acabar. Filtration: Filtración. Fire door: Puerta de emrgencia. l 1 ' . Fire truck: Carro de bomberos. toparse con. Fire Dept: Departamento de bomberos. 2) Bien. Fins: Aletas. activación de un botón con el toque de un dedo. 2) Definitivo. 2) Con aletas. acabado. 2) Pulidor de agujeros o tiros. al fin. alabes. lengüeta de tope. Fire risk: Riesgo de fuego. Fire extinguisher: Extinguidor de incendios. cedazo fino. Final consumer: Consumidor final. escurrimiento. Pág.

material que retarda su combustión en caso de incendio. 2) Cascajo. calza. inflamable. Fitted: Provisto. tope. Fixed failure: Falla reparada. reborde de descanso o apoyo. secuencia de encendido de los cilindros de un motor. Flame arrecter: Rejilla contra Ramas. O. rejilla que pemite el paso de aire al carburador pero detiene cualquier flamazo que intente salir por el estrangulador. Fish tail: Cola de pescado. Fixed extension: Extensión fija. punto en el que ocurre la explosión en la cámara de combustión. Flange: Brida. Five picton engine: Motor de cinco cilindros. 3) Armar. tornillos fijadores. Flange gudgeon: Muñón de apoyo. 2) Calíbrelo. 2) Reparar. Fiu: Siseo.57 ml. principal. quebradizo. 4) Acomodado. pista. grieta. Flame retardant: Retardador de las llamas. 4) Maniobrar un objeto o sitema y dejarlo listo para trabajar. pieza. de motores de cuatro tiempos. pestaña. susceptible de fisuras. o sujetar. llama. Five: Cinco. sello o pieza cualquiera. Fissible: Rajadizo. Flame hardened: Endurecido mediante aplicación directa de la flama. 02: Iniciales de “Fluid ounces”: onzas líquidas. rajadura. Flame proof: A prueba de llamas. 2) Enchufar. 3) Grasera. Fissure: Fisura. hojuelas. Flame: Flama. Fixable: Reparable. para que se inserte un buje. nijmero cinco (5). 2) Tratado mediante flama o llama. primera. First aid cabinet: Botiquín de primeros auxilios. Flame resicting: Resistente a las llamas. = 29. FI. armadura. lleno de cascajo. 2) Firma. Fixed value: Valor fijo. First shift: Cambio de primera velocidad. hojuelas.Firing / Flange gudgeon Firing: Encendido. cortado mediante soplete. sujeto. calibrado. 2) Sujetable. montador. empresa. sistema inglés de medición de volumen de líquidos. Fish plate: Placa de refuerzo. número uno. 135 . arreglado. equipado. sujetar. trocitos pequeños. armado. pernos fijadores. sujételo. First: Primero. Firing point: Punto de infiamación. Fit: Ajustar. 3) Fijado. First speed: Primera velocidad. Fish: Pez. acomodar. arreglo. Fittings: Graseras. Flame retarding: Retardador de llamas. Fitting up bolts: Pernos de sujeción. invención. macizo. Flameproof: A prueba de llamas. Fixing: Acción de arreglar. ajústelo. ruido de un gas o aire fugandose. 2) Adecuado. adaptar. Flame resistant: Resistente a las llamas. firmemente asegurado. 3) Apretar. 2) De color de las llamas. conectar. 4) Conexión. Flame cutting: Cortado por flama. 2) Ajustado. que enciende. soporte. 1fl. grado de inflamación. balero. Fitting: Ensamble. (mililitros). 2) Armador. lengüeta de apoyo. 2) Cubrejunta. Flakes: Escamas. Flammabiiity: Inflamabilidad. terminales. inflamado. bota de junta homocinética. manguito. Firmly secured: Firmemente apretado. Flaky: Escamoso. arreglar. oz. 3) Ajustable. Fitting up screws: Tomillos de sujeción. 3) Figelo. pedacitos. Flamy: Llameante. 1 First aid: Primeros auxilios. Flaking: Escamas. que puede ser consumido por fuego. 4) Acomódelo. seguro. primer. cuarteadura. base de apoyo. Firing order: Orden de encendido. Five speed: Cinco velocidades. Fixture: Dispositivo. Pág. pescado. Firm: Firme. accesorio. combustible. 2) Accesorios. Fix: Ajustar. cubrepolvos. Fitter: Ajustador. conveniente. marco de ensamble. material que retarda su combustión. ensamblar. : Fixed: Reparado. artefacto. Fix it: Arréglelo. acomodar. Firmly: Firmemente. Flammable: Flamable. conexiones. valor predeterminado. Firm price: Precio fijo. caiibrar. fijar. repárelo. mecánico. precio definitivo. Firing ctroke: Carrera de explosión. desmoronado. refuerzo unido a todo lo largo del bastidor o chasis.

reborde de unión. con lengüeta. Flanged: Rebordeado. FIared end: Extremo agrandado. Flash light: Lámpara de sincronizacibn. jaulas de carga en el interior del autobús. Flap hinge: Bisagra. luces desteliadotas. Flash tester: Probador del punto de inflamación. 2) Luz destellando. herramienta para ensanchar tubos. Flarer: Ensanchador. Flash: Destello. labio. Flasket: Frasquito. Flashes: Destellos. Flat: Plano. golpear. (prendiendoy apagando sucesivamente). pestaña. puerta batiente. ej. Ftashers: Destelladotes. batimiento. Flap: Falda. ej. Flash lamp: Lámpara de tiempos. pomo. horquilla de junta cardan con diseño especial por detrás para montarse a la flecha cardán. Ver " Flap vahe*. limpara de tiempos. trompeta. reborde. faldón. botellita. botella. Flash point: Punto de inflamación. cubo de rueda. Flared tube: Tubo hinchado. pieza abatible para puertas. Flat bottomed: De fondo plano. Flaring cone: Cono de ensanche. 2) Inflamar. Flashed glass: Vidrio laminado. Flare up: Relampaguear. Flat curve: Curva abierta. avellanadora. abocinar. manguito de apoyo. tuerca ensanchada. Flash: Frasco. tubo ensanchado. Flared: Agrandado. extendido.. lámpara de sincronización de encendido. como las de emrgencia. Flanging tool: Avellanadota. curva extendida. liso. p. Flat engine: Motor de cilindros opuestos. Flat base: Base plana. destellar. cometa. cono expansor de tubos y agujeros. accionamiento de una compuerta abatible o batiente. apoyo de unión. Flanging machine: Miquina para hacer rebordes o bases de apoyo. 3) Sacudir. con base de apoyo. Flareboards: Adrales de autobús. tubo abocinado. Flapping: Aleteo. p. lengüeta de unión. cilindro en donde se inserta una pieza complementaria. rejillas de carga sobre la cabeza. fulgurar. 3) Hinchar.. Flare nut wrench: Llave mecanica de semicírculo. máquina para hacer rebordes de apoyo. labio de unión. cubo de apoyo. Flange yoke: Brida de la horquilla. herramienta de ensanche. abierto. Flat bottom: Fondo plano. Flapper valve: Válvula de charnela. fresadora. extremo ensanchado. lámpara de tiempos. tuerca abocinada. can brida. agrandar. Flanged pipe: Tubo con brida de unión. Flare: Ensanchar. válvula que gira sobre su eje para cerrar o abrir.para tuercas hexagonales (de seis lados) cinco de los cuales tienen apoyo exacto con la llave. luz intermitente. luces destellando. Flaring: Ensanchador. Flat end trailer: Remolque de plataforma. Flange union: Unión de apoyo. lámpara de sincronización. 3) Encender. llave de abertura pequeña fh). abrir y cerrar sucesivamente una puerta o el estrangulador. luces intemitentes. batiente.. Ftashgun: Lámpara de sincronización. ' Pág. Flange joint: Junta de apoyo. Flash test: Prueba de punto de inflamación. labio de unión. 4) Pegar. aletazo. solapa. Flap valve: Válvula de charnela. Flaring tool: Avellanadora. lámpara de mano. Se usa para controlar bajas presiones de aire. con labio. ensanchado. 2) Avellanador. Flashing: Destellando. abocardador. el estrangulador del pleno de admisión de aire en los motores de inyección directa. brida de unibn. base lisa. faldilla. Flap tubricating pistol: Engrasadora con cierre de resorte. lámpara de tiempos. 2) Abatible. Flash gun: Pistola de tiempos. Tipo sedán VW. abocinador. flamazo. Flap door: Puerta abatible. Flare nut: Tuerca agrandada. 2) De ensanche. 2) Encender. Flashlight: Linterna eléctrica. Muy parecidas a las llaves españolas. relampaguear. 136 . 2) Momento.Flange hub I Flat engine Flange hub: Maza de apoyo. Flashing light: Luz destelladora. bisagra batiente. extremo abocinado.

doblable. Flee: Evitar. 3) Flexible. Fleet: Flota. estirar. velozmente. Flipper strip: Labio de la llanta.Flat face / Float valve Flat face: Cara plana. Flexible shaft: Eje flexible. neumático desinflado. achatado. doblar. cuba del flotador. Flexible wire: Alambre flexible. 3) Fluctuación. Flattish: Chato. Flat nose pliers: Pinzas chatas. Flatting prime: Fondo mate. Float chamber: Taza del flotador. Flexibility: Flexibilidad. oscilación. no de seguridad). 2) De funcionamiento intermitente. cuba del flotador. Flaw: Grieta. Float feed: Alimentación por flotador. 4) Ensanchar. Fleeting: Deslizante. 2) Sin grietas. Flicker: Vacilar. sin brillo. variación. 2) Agrietar. acabado liso. - : Pág. 2) Tocar ligeramente. 2) Veloz. Flathead rivet: Remache de cabeza plana. corredizo. Flat seat: Asiento plano. 2) Cámara de flotación. 2) Que es accesible oly adaptable. Flat glass: Vidrio plano. Flexure. Flatness: Grado en que una superficie está lisa. de punto o cabeza planos. falla. rondana plana. Flinger: Arrojador. superficie plana. brazo del flotador. oscilación. Float valve: Válvula del flotador. 3) Enderezar. aviador. opaco. Flat reamer: Escariador chato. lisura. Flickering: Parpadeo. 2) Flexione. Flight: Vuelo. Flexible: Flexible. Float spindle: Espiga del flotador. rapidez. Flatting paint: Pintura mate. arandela plana (sencilla. 3) Pasajero. equipo de varios vehiculos. . Flathead ccrew: Tomillo de cabeza plana. superficie plana. Float carburetor: Carburador de flotador. - . Flathead bolt: Perno de cabeza plana. 2) Curvatura. Flexile: Flexible. Flawy: Agrietado. Flat seat valve: Válvula de asiento plano. Flatting: Mate. 2) Defectuoso. repliegue. Flexible tubing: Tubería flexible. golpe ligero. Flat panel: Tablero plano. altura del flotador. Flat truck: Camión de plataforma. Fleety: Vetozmente. válvula operada por el nivel del flotador. variación. Fiick Golpecito. Flawless: Sin defectos. fugaz. Flat twin: Motor de dos pistones opuestos. Flexible coupling: Cople flexible. agilidad. 2) Taza de flotación. Flier: Volador. . rajadura. esquivar. 4) Deslizante. doble. extender sobre una superficie. Flexible spout oiler: Aceitera de tubo aplicador flexible. Float: Flotar. 3) Empujador. Flat point: Chato. tender. 2) Flotador. Flat slotted head screw: Tornillo de cabeza ranurada y plana. cabeza lisa. Float tevel adjustment: Ajuste del nivel del flotador. Flexionable. Float shoe: Zapata Rotadora. ligereza. Flatter: Martillo chato. Float level: Nivel del flotador. Flat surface: Superficie lisa. Flat finish: Acabado plano. Fleetness: Rapidez. cara lisa. altura del flotador. Flexible joint: Junta flexible. plana o achatada. Flat tire: Llanta desinflada. rajar. parejez. cabeza achatada. doblable. momentáneo. Flexión. Float scale: Escala de flotadores. Flexible tube: Tubo flexible. junta homocinetica. 2) Velocidad. Flex: Flexionar. veloz. Flat head: Cabeza plana. Flexplate: Volante del motor. flotador. Flat top head: Cabeza plana. pliegue. Flexible circuit: Tubería flexible. acoplamiento flexible. Flexility: Flexibilidad. Flax: Lino. rajado. Flexible band: Banda flexible. Flexible extension: Extensión flexible. Flat was het: Roldana plana. 137 . 2) Aplanar. Flattening: Aplanamiento. chata. Float shaft: Vástago del flotador. Flat top: Parte superior lisa. 2) Fugaz. Flatten: Achatar. que se puede flexionar. temblar. 3) Defecto. fugazmente. Flat key: Cuña plana. sin rajaduras. flotilla. Fleetinlgy: Fugazmente. errático. 2) Espaciador. Float bowl: Taza del flotador. 4) . tubo que se puede doblar. regla medidora del nivel del flotador.

Flow tank: Tanque de captación. Fludify: Licuar. gas o liquidoc). ej. Fluid: Fluido. Floating charge: Carga lenta de acumuladores. Floor mat: Tapete de piso. p. brazo del ftotador. el valor cambia constantemente. p. derrame. 2) Escape. Floating carburetor: Carburador flotante. condición de cambios permanentes. El peso es soportado por la trompeta. Flooding lube: Lubricación a presión. manguera de conducción de líquidos. Flooded: Ahogado. /he value fluctuates:el vabr fluctúa. Fluid hose: Manguera hidráulica. carburador con base de hule. espacio del suelo. inyectar excesivamente gasolina dentro de las cámaras de combustión. torrente. . luz intensa que llena un lugar. Ver “floating axle”. Floor: Piso. en tercera persona. Flow production: Producción en línea. Flooded engine: Motor ahogado. pieza de freno deslizante. y el eje flotante se limita solo a transmitir la tracción. Floating valve: Válvula de la cuba o taza del flotador. 2) Flexibie. Floating piston pin: Perno flotante del pistón. Flood Light: Luz inundante. comente. Floating bearing: Cojinete flotante. Flood lubrication: Lubricación forzada. Floating a l e shaft: Semi-eje flotante de tracci8n. Flood engine: Ahogar el motor. Fluctuating: Fluctuante. Fiotation: Flotación.Floated / Fluid hose Floated: Flotado. de abajo. Flooding lubrication: Lubricación a presión. Flood lube: Lubricado a presión. que sube y baja. inundación de gasolina. 2) Inferior. Floating disc clutch: Disco flotante del embrague. espacio al suelo. collarín flotante. Floor stand: Estante de piso. embrague de disco flotante. Floating rear axle: Eje trasero flotante. corre en el interior. espacio del suelo hasta la parte baja del bastidor. espacio al piso. rodante. Fluctuates: ‘Fluctuate” en tercera persona. Flows: Fluye. sin soportar ningún peso encima. 138 . Pág. salida de humos. Flooding: Ahogamiento. Flowing: Flujo. Floating axle: Eje flotante. Floating engine: Motor flotante. tubo. o pasta. Floppy: Flojo. Fluid drive: Transmisión hidráulica. Fluid friction dynamometer: Dinamómetro de fricción húmeda (con baiio de aceite). motor montado sobre soportes de hule o goma. 2) Propulsión hidráulica. cojinete con orificio o muesca para introducir aceite a presión entre este y el muñón. Floor carpet: Alfombra de piso. Flow: Flujo. Floor space: Espacio hasta el cuelo. Flotation level: Nivel de flotaci8n. 2) Constante. pedestal. producción conti nua. Floating back axle: Eje trasero flotante. Floating spindle: Espiga del flotador. ej. plataforma con grúa usada para remover motores de su compartimiento en el vehículo. canal. mojando los electrodos de la bujía y enriqueciendo la mezcla hasta el punto de no poder haber combustión. lubricación por circulación a presión de aceite. Flotage: Flotante. eje de transmisión que va dentro de la camisa o trompeta. que cambia constantemente. Flood: Ahogar (el motor). Fluctuate: Fluctúa. está cambiando permanentemente. air flows fhroughf: el aire fluye a través de. líquido. Floor crane: Grúa de piso. freno flotante. goma. cjrculando. Fluctuation: Fluctuación. circulacibn (de aire. Flooded carburetor: Carburador ahogado. conducto. inundar. semi-eje que no soporta ningún peso vehícular. pasa. para obtener un mejor deslizamiento y menor pérdida de potencia. Floor stand press: Prensa de pedestal. sino que todo el peso es soportado por la camisa o trompeta dentro de la cual corre el semi-eje. continuo. Ftow line: Línea de flujo. fue\ flows:el combustible fluye. Floor pan: Charola de piso. 2) Línea de descarga. Flue: Respiradero. propulsado hidráulicamente. 2) Fluyendo. ahogada. suelo. Floating bridle: Brida flotante. condición dinámica.

Flywheel rear: Cara posterior del volante. Flush door: Puerta lisa. Flywheel bearing: Cojinete del volante. Fluid reservoir: Depósito de fluidos. Foam: Espuma. orificio de drenaje.- Ftuid inyector: Inyector de líquidos. 2) Fundente. Flywheel housing: Campana del volante. carcaza del volante. 2) Volante de motor. golpe. Flywheei gear: Corona del volante. Fluidity: Fluidez. espátula. Tiene reborde estriado para impulsar al motor con el bendix. Flush outlet: Salida al ras. p. operado por líquido. al encenderlo. Pág. vaciar. acanaladura. a nivel de una superficie. tubo o cable de salida colocado al ras de la pared. muescas de marcacián en el volante. ej. Se Fluid inyector / Foam rubber usan para por medio de esa fuerza almacenada vencer el freno que representa el punto muerto de cada cilindro. tuerca de orejas o lengüetas. 139 . Fluid ounces: Onzas líquidas. para la sincronización. Ftue: Raspador. 2) Drenado el radiador. canal. Fiywheel runout: Desalineacióndel volante. tapa del volante. Fly eye: Ojo de mosca. Flywheel casing: Campana del motor. superficie tipo rejilla o panal. 3) Derramarse. desbordarse. 3) Fundir. Se refiere a que el volante se monta.57 mililitros. Flush plug: Tapón de drenaje. del sistema de medicibn Inglés. Flywheel assembly: Conjunto del volante del motor. en el cual sienta el disco de embrague de la transmisión manual. Flush: Al ras. Equivalencia: 1 onza líquida=29. Flywheel suríace: Superficie del volante. piezas que embonan perfectamente y Sin dejar rebordes en sus uniones. lámpara de luz fluorescente. Flywheel front: Frente del volante. Flush joint: Junta lisa. 2) Puerta al ras. Flywheel screw: Tornillo sujetador del volante. drenar. falla de excentricidad del volante. Foam rubber: Hule espuma. Flush mount: Montaje al ras. Flywheei face: Cara del volante. Flywheei fan: Volante ventilador. para usarse con lámpara Flywheel to crankshaft: Volante al cigüeiial. estrías del volante. y conseguir una marcha suave en momentos de no aceleración. perno para apretarse y que quede al ras. Flush radiator: Limpiar el radiador (por su tubería interna). Flywheel pilot: Guia del volante. Flush bolt: Pemo de cabeza plana. sacar. generalmente se refiere a la cara que voltea hacia la transmisión. liquidez. Fluted shaft: Eje estriado. montaje sumido. 4) Vaciar un . Fly nut: Tuerca mariposa. estrias de apoyo del bendix del motor de arranque en el volante. 5) Limpiar con chorro de agua a presión. cara frontal del volante. Fly: Volar. Flywheel bearing race: Pista o base del cojinete del volante. Flush orifice: Orificio de vaciado. Flush button: Botón al ras de la superficie donde está montado. Flurry: Agitación. medida de líquidos en cantidades pequeñas. Fluorescent: Fluorescente. Flute: Estria. acanalado. Flywheel bolt: Pemo sujetador del volante. salirse. eje ranurado. íluidimeter: Medidor de paco de fluidos. grado de descentrado del volante. derretir. líquido. que sirve como almacenador de fuerza inercial. Flywheel bell: Campana del motor. conmoción. tapón de vaciado. disco de hierro macizo localizado en el extremo trasero del cigüeñal y tapado por la campana. Flywheei starter gear: Corona del volante. tapón del cárter. Foam fire extinguisher: Espuma apaga-incendios. atomizador. estriado del volante que engrana con el bendix del motor de arranque para encender el motor. o va montado en el extremo trasero del cigüefial. cubierta del volante. Flux: Flujo. ranura. eje de transmisión manual donde corre el embrague. Fluid operated: Operado hidráulicamente. vuelo. junta al ras. 2) Enjuagar. Fluted: Estriado. circuiación. Flywheel: Volante de motor. Flywheel timing marks: Marcas del tiempo en et volante. rasurado. Flywheel marks: Marcas del volante.

” .F. Metodo de compra-venta de mercancías en la que el precio fijado incluye los gastos de envio hasta el destino. Foot passenger: Pasajero parado. Foot stand: Pedestal. Folding roof body: Carrocería convertible. Foot bridge: Puente peatonal.48 cms. faros de niebla. incluye el flete.O. following instructions: insfrucciones que vienen a continuación. placa de apoyo para los piés.B: Iniciales de “Free On Board”: Libre A Bordo. la cual se apoya debajo de éste. 2) Siga. doblez. Foot brake pedal: Pedal del freno. Focus: Objetivo. 2) Base. Fog: Niebla. Following: Siguiente. Folding: Plegable. F. Follow steps: Siga los pasos. Foca1 distance: Distancia focal. 140 . Foot swich: Interruptor de pie. Foot controlled: Controlado con el píé. estante de piso. distancia a la que está localizado el objetivo. p1egador. faros contra niebla. orientando. Folding top: Techo plegable. pedal. claxon de niebla. enfocando al objeiivo. activado por el pié. descansa-piés. Folder: Maquina de plegar. botadores. distancia visual. Fuerza necesaria para levantar o mover una libra (453 gramos) a lo largo de un pié (30. doblado. abatible. Foided: Plegado. pasajero de pié en un autobiis. Focusing: Enfocando. Fog lights: Luces de niebla. buzos. Fog beam: Rayo contra niebla. Foot actuated: Accionado por el pié. pedal de los frenos de aire. Foot lever: Pedal. Foot brake pedal: Pedal del freno. interruptor accionado por el pié. Focused: Enfocado. F. faros contra niebla. Folding seat: Asiento plegable. es decir.B. metal laminado. es decir. método de compra-venta de mercancías en la que el precio fijado incluye los gastos de envío hasta el destino. Foot pedal pad: Pedal del acelerador. Follower set: Conjunto de seguidores de levas. p. Foot ramp: Rampa de peatones. Foot liftjack: Gato de pie. palanca de pié. factory: Iniciales de “Free on Board Factory”: Libre en la fábrica. Pág. Foot brake valve: Válvula de pié del freno. flexionado.’dobladora. Fog lamp: Lámpara de niebla. tira muy delgada de metal. que se puede doblar. O accionado por el pié. activado por el pié.B. techo descapotable. Followers: Seguidores. faros de niebla. prbximo. capota plegable. pié de apoyo. orientado. Foot actuated: Accionado por el pié.) Foot press: Prensa de pié. Foil: Hoja de metal. faros contra niebla. Foot pedal: Pedal del pié. Foot starter: Pedal de encendido de motocidetas. steamer: Iniciales de ”Free on Board steamer“: Libre a bordo.B. neblina. Iniciales de “Free On Board” / Foot swich F. Foot support: Soporte del pié. en el bastidor o eje. Fold: Pliegue. Sistema de entrega de mercancías en el que el precio incluye el flete hasta el lugar de residencia del comprador. Follow: Seguir. incluye el flete hasta el lugar de residencia del comprador. Foot crank: Pedal de encendido de motocicleta. pedal de accionamiento de los frenos de aire. Foot: Pié. que alza una base para levantar el vehículo. Ver “F. Fog horn: Bocina de niebla. techo de lona o vynil de vehículo convertible. conjunto de buzos. Foot pound: Libras-pie. F.B. Foot brake: Freno de pié o pedal. Foot rest: Descansapiés. Foot brake: Freno de pié o pedal.O. ej. doblado.O. conjunto levanta-válvulas. faros de niebla.O. carrocería de techo plegable. indicated point: Iniciales de “Free on Board indicated Point“: Libre al Punto Indicado. prensa accionada por el pie. 2) Plegado. Follow instructions: Siga las instrucciones.O B. a continuación. Foot accelerator pedal: Pedal del acelerador.0.

mediante un soplador. se vende. Forecarriage: Eje delantero. Forging die: Troquel de forja. 3) Pico. fraguado. alimentación a presión. Forged: Forjado. Forging: Acción de forjar. Pág. Sinónimo de "sidewalk": acera. huellas. externo. Forcer: Forzador. pieza forjada. Forced: Forzado. estante de pico. Forced ventilation: Ventilación forzada.} Foreing foad: Carga foránea. fragua. 2) Anterior. 2) Superficie de la llanta que está en contacto con el suelo. . Foreing matter: Materia extraña. persona de máxima jerarquía. huella del neumático o llanta impresa en el suelo. desde. frente. Force fit: Ajuste forzado. Forcing screw: Tomillo de seguridad. Forced circulation: Circulación forzada. Footstep: Paso. Footprint: Huella del pié. Forged parts: Partes forjadas. Forceps: Pinzas. 2) Pasos. Force: Fuerza. ajuste a presión. pie de apoyo. Foremost: Delantero. lugar primero en la posición. acelerador de pedal. Forelock: Seguro puesto en la parte delantera de un objeto. tomillo de presión. Forcing nut: Tuerca de seguridad. Foreman: Encargado. iojo! Forearrn: Antebrazo. base y tapa de un cojinete o balero. Footguard: Escalón. Forced: Forzado. estribo. posición delantera. Forced fit: Ajuste forzado. For sale: De venta. Ford: Vado. 3) Riachuelo. foránea. donde esté se apoya. prevenir de antemano. válvula de pié. etc. 141 . no hacer caso. colocado al principio. pieza de hierro forjada o formada al rojo vivo. enérgico. Fore: Delantera. descuidar. 2) Piston. 2) Paso. acelerador de pié. Forged iron: Hierro forjado. parte del brazocomprendida entre la muñeca y el codo. 3) Para forjar. hierro fraguado. ajuste a presión. Forced circulation: Circulación forzada. Foreing: Foráneo. Foot valve: Válvula de pedal. un seguro redondo (circtip). residuos. fraguar. Foots: Sedimentos. válvula accionada por el pié. primero. región o país. 3) Hacia. cerrar el acceso. en renta. en venta. a fuerza. que no pertenece al sistema normal. un pasador cualquiera. etc. Foreing cac Autombvii extranjero. Forced air cooling: Aire enfriador metido a presión. escalón. estribo de acceso. p. cabeza. 4) Base: pedestal. para. 2) Vadear. Forget: Olvidar. Forced air cooling: Aire enfriador metida a presibn. potente. Foreclose: Impedir el paso. a fuerza. negar el acceso. tomillo de presión. como polvo. elegido con anterioridad con anterioridad a cierto punto. Forcible: Violento. martillo de la forja. planear. 2) Armar de antemano. Forge: Foja. Forging pliers: Pinzas de la foja. rnateial que no es del sistema. mazo de la foja. potencia. matriz de la forja. paquetería foránea. base y tapa de un cojinete o balero. Forging harnmer: Marro de la forja. Forehand: Ventaja. . Footwalk: Banqueta. una chaveta. 2) Proyectar. . mano. basura. émbolo. Footage: Longitud expresada en piés. de fuera. For rent: Se renta. Footstep bushing: Tejuelo.Foot throttle / Forging pliers Foot throttfe: Estrangulador accionado por el pik (mediante chimón). Forechosen: Pre-elegido. trazar. Force feed: Alimentación forzada. Forged steel: Acero forjado. ej. donde éste se apoya. que viene de otra . energía. Footstand: Pedestal. ajuste a presión. Footstep bearing: Tejuelo. 2) Automóvil de otro estado. Foreslope: Parte interior de la cuneta. tren de ruedas delantero. 3) jcuidado!. molde de la forja. For: Por. normalmente de diseño especial para cumplir una función específica. tierra. en la parte de adelante. Forecact: Pronosticar. 4) de. extranjero. 2) Como. dejar de lado. Footed: Que tiene patas o piés. región o país. 2) Forjar. Footing: Pié. río. 2) Forjadura. estante de piso. 3) Predecir. 2) principal. Forced fit: Ajuste forzado.

desarrollo. Embarcador. cuatro direcciones. Fourteen: Catorce. armazón. marcha hacia delante. 2) Fundir. Forward speed: Velocidad de avance. Forward: Adelante. admisión. 3) Fuera. continuador. biela cuya cabeza adopta la forma de horquilla.- Forging press / Frame Forging press: Prensa de la forja. Four door: Cuatro puertas. hace referencia a un vehículo de dos ejes. Fouling: Ensuciamiento. compuesto. cuidar. delicado. Forward clutch: Embrague en marcha adelante (hacia delante). Forwardness: Evolución. Four way: Cuatro vías. número cuatro. que acumula. Four speed transmisión: Transmisión de cuatro velocidades. 2) Adelantar. efch fomiing que produce ácido. acid forming: que produce ácido. ahorquillada. segunda. progreso. encontrada. etc. p. medida de aceleración y desaceleración. engrane de transmisión que hace que el auto marche hacia delante (primera. llave española. Fork jack: Gato con soporte ahorquillado (en forma de horquilla).). Forming: Que forma. Fractional: Fraccional. Four barre]: Cuatro tubos. Foharding: Embarcador. comúnmente se refiere a la combustión de cuatro ciclos o tiempos. Fracture: Fractura. quinta. cuatro gargantas (de un carburador). 4) Hasta el fin. Foundry: Fundición. relativo al embarque de artículos. cuatro caminos. Forward control: Control de marcha adelante. Four cycle: Cuatro ciclos. explosión y escape. Four cylinder: Cuatro cilindros. anierioiidad. cuarto tiempo. 2) Acción de estar sucia una cosa. Forrned: Formada. modelo. Forked: Ahorquillado. 2) Respuesta. Fragment: Fragmento. 2) De las bujías. con tapa doble. Fractional distillation: Destilación fraccionada. Forth: Delante. Fonvarder. proseguir. Fourth stroke: Cuarta carrera. compresión. pedazo. marco. Faur speed gearbox: Caja de cambios de cuatro velocidades. trozo de alguna pieza. tercera. Pasado de "find". seguir un proceso. como el petróleo crudo. FPSPS: Piés Por Segundo Por Segundo. cambio de cuarta velocidad. cuatro tiempos. explosión y escape. cuarta. Fractionation: Fraccionamiento. etch forming:que forma hermmbre. Forked connecting rod: Biela ahorquillada. solución. con forma de horquilla o 'Y". formado. con Found: Encontrado. Four: Cuatro. 142 . despedazante. sucia. derretir. Fouled: Sucio. 2) De dos ejes. Foul: Sucio. Fork lifter: Pieza para alzar cargas con soporte ahorquillado. persona que embarca artículos hacia otros destinos. afuera. Fragmentat ion:Fragmentación Frame: Cuadro. bujías con depósitos de carbón oly aceite. Four wheeler: De cuatro ruedas. Fourth: Cuatro. Pág. 3) Delantero. 2) Adelante. en cuarta posición 4". Foster: Fomentar. Four drive wheels: Tracción en las cuatro ruedas. hasta el Último. Four strokes: Cuatro carreras. FragiIe: Fragil . pedazo. Forth and rear: Adelante y atrás. separacibn de vanos productos contenidos en un producto más complejo. cuarta. Fractionati ng: Fraccionante. estructura. trozo. 2) Mecanismo de dirección adelante del eje delantero del vehículo. ej. Forward drive: Mando adelante. Fraction: Fracción. número catorce (14). a la vista. 2) Manera. pr¡meramente. chassis. cuando están carbonizadas o con depósitos de aceite. Fourth gear: Engrane de cuarta velocidad. proceder. Fork spanner: Llave de horquilla. casi siempre camiones. Forward ly: Antenormente . comprensión. bastidor. 4) Andar hacia delante. hacia delante. ensuciarse. Form: Forma. combustión de cuatro tiempos: admisión. hacia detante y hacia atrás. Formula: Fórmula. el de escape. Fourth s h i k Cuarta velocidad. esqueleto. Forky: Ahorquillado. vehículo de cuatro ruedas.

Free run: Recorrido libre. Free wheels: Ruedas libres. - . independencia. Freezing: Congelante. Freewheel race: Pista de giro libre. conexión del chassic. 143 . o la carrocería. Framework: Esqueleto. Freewheel lever: Palanca suelta. Free on board steamer: Libre a bordo. Freewheel roller: Rodillo de giro libre. Freehold: Dominio absoluto. Fraught: Cargada. rotación libre. puntos de unión de las diferentes partes que forman el chassic. girando sin freno. llena. cargada. Free on board indicated point: Libre al punto de destino. Freely: Libremente.B. atascarse. constructor. cuadro de trabajo. indicated point". exención. Freezer: Congelador. otras veces IIamado larguero.S. Free piece: Pieza suelta. 2) Libre. Ver "F. suelto. 2) Paralizante. sistema. para desdoblarlos (producto de accidentes). cuadro. 2) Paralizar. Free: Libre. Frame connection: Conexibn del bastidor. Ver "F. Freewheel: Rueda libre.O. Freedom: Libertad. chassis. refuerzo del chassis. Freeze data: Inmovilizar los datos en la pantalla de la herramienta. 2) Comodidad. gratis. Frame supported: Soportado del bastidor. Frame cross member: Travesaños del bastidor. reborde del bastidor. Framer: Armador. stearner". para el motor. Free permit: Permiso gratuito. Ver "F. concesión. conjunto estructural. rodando sin freno. de rotación libre. 2) Armado del bastidor. lleno. Frame springs: Resortes amortiguadores del bastidor. conjunto del chassis. Freeze: Congelar. 2) Avance libre de un vehiculo o sistema motriz. dechilatura (de banda automotriz). travesaños del chassis. Freewheeling: Giro libre. 2) Pieza que gira libremente. girandpo libre.O. bastidor. Franchise: Franquicia. . 2) Organización. esqueleto. detenerse.B. Sinónimo de "frarnework" y de "frame". heladera. es decir. Frame side member: Caml que recorre de adelante hacia atrás el bastidor o chassis. Free running: Corriendo libre. Fray: Deshilacharse. Frame lip: Labio del chassis. Pág. rozar. 3) Rodar un vehículo sin freno (running Free along side: Libre al costado del transporte. Sinónimo de "free travel". marcha a rueda libre. autopista de alta y10 constante velocidad. Free port: Puerto libre. Free travel: Recorrido libre. Free pedal travel: Recomdo libre de pedal. reforzamiento del bastidor. rueda veloz. 3) Paralizarse. factory". forrna. fabricante de marcos. sin sujeción.B." Free exhaust: Escape libre. Free muffler: Mofle suelto. avanzando libremente. congelarse. Free on board factory: Franco en la fábrica. autorización. 3) Estructura. Ver 'FF. acción de avanzar un vehículo sin freno. desconectadas del tren motriz.A. vuelo (mas allá de los ejes) del chacsis. Frame reinforcement: Refuerzo del bastidor. rueda sin freno. suelto.Frame assembly 1 Freezing Frame assembly: Conjunto del bastidor. desdobladora de bastidores. rueda rápida. Terminal desocupada. Frame overhang: Saliente del bastidor. 2) Desgastar. nevera. detener. free). Freewheel cam: Leva de giro libre. refuerzo del chassis. montado en el chassis. 3) Rodando libre. Frame kickup: Curva ascendente del bastidor. con libertad. 2) Rodaje libre.O. juego libre que tiene una pieza articulada. Frame supporting points: Puntos de soporte del bastidor o chassis. amado. patín en "L" que mediante una mordaza o gancho hace esfuerzos flexionantes a chassises automotrices. Framing: Armazón. los ejes. Frame dozer: Alineadora de chassises. Franchisement: Liberación. sin freno ni restricción de ningún tipo. ruedas sin tracción. Freeway: Autopista libre. armazón de trabajo:. sin cargo. chassis o marco. avanzar libremente. Frame reinforcing: Refuerzo del bastidor. bastidor de apoyo.

durante un segundo. almohadilla de fricción. desgaste. Friction drum: Tambor de ficcibn. Frictional: Friccional. o embragues húmedos de fricción de transmisiones automaticas. Friction face: Cara friccionante. disco de contacto. balata o zapata friccionante. capa de material friccionante. Frill: Arandela. Friction disc: Disco de fricción. capa de fricción. entrada de aire fresco. Friction loss: Desgaste por fricción. anillo de contacto. desgaste o pérdida debido a la fricción. área de un objeto donde roza con otra u otras Friction clutch: Embrague friccionante. Friction pad: 8alata. Friction area: Área de contacto. French: Francés. Freight: Flete. cargamento. zapata friccionante. calar. Freight prepaid: Flete pagado (en el punto de salida o embarque). Se dice de cualquier objeto que está relativamente frío y descansado. revestimiento de contacto. porte. botón de congelacih de datos. plato de roce. Igual a 0. desgaste por fricción. Frictionai 105s: Pérdida friccional. roldana. equivalente al esfuetzo necesario para levantar una carga de 75 kilogramos un metro. 4) Roce. importe de fletes. French grey: Gris claro. pasta ficcionante. Fresh: Fresco. Friction band: Banda de fricción. embrague de transmisión manual. Freight collect: Flete por cobrar. Friction cone: Cono ficcionante. Friction coat: Capa de contacto. French horsepower: Caballo de vapor metrico. pasta friccionante. que hace contacto rozando otro componente. Friend: Amigo. acción de hacer contacto dos cosas que llevan movimiento contrario una de la otra. ej. zapata de fricción. labio defricción. Friction plate: Plato de fricción. amiga. referente a la fricción de dos cuerpos. superíicie de apoyo donde se friccionan la pieza apoyada y esa superficie de apoyo. rozadura. p. Fret saw: Sierra caladora. 144 . Fresh air: Aire fresco.Ver "freon". o de contacto. Friction block: Bloque de fricción. amigabilidad.Freezing point / Frill Freezing point: Punto de congelación. fibra de ficción. plato friccionante.986 caballos de fuerza. aire oxigenado. gastar. Esta fómula es una patente registrada de cierto tipo de gas usado en los aires acondicionados. tambor friccionante. Friendship: Amistad. Freezing button: Botón de paralización de funciones. Friction flange: Brida de fricción. nhnero de veces que una cosa o fenómeno se repite por unidad de tiempo. Fret: Cincelar. Freight rate: Tarifa de Retes. zapata de contacto. Pág. cono de contacto. embrague de fricción. aire puro. 2) Carga. dinamómetro que se conecta al motor revisado mediante un embrague o disco de fricción. cincelado. Frequency: Frecuencia. revestimimento friccionante. rondana. plato de contacto. Friction: Fricción. piezas. friccionante. 2) Calado. cono de friccibn. Freight line: Línea transportista. Freight agent: Agente transportista. Friction dynamometer: Dinamórnetro de fricción. anillo friccionante. plato friccionante. Freon: Freón. 3) Rozar. superficie de ficción. desgastar. Esta fórmula es un gas usado en los aires acondicionados que a[ ser comprimido y liberado violentamente se torna en extremo frío. envio. Friction lining: Revestimiento de fricción. ej. Friction tape: Cinta aislante. Friction surface: Superficie de fricción. Friendly: Amigablemente. pieza de fricción. Friction fiber: Fibra friccionante. rozamiento. flete para ser cobrado en el punto de destino de !a mercancía. Friction facing: Cara fnccionante. Friction shoe: Balata de fricción. p. pieza friccionante. Freon 12: Gas freón 12. de origen francés. Fresh air inlet: Entrada de aire de aire del exterior. Friction ring: Anillo de fricción. Freight yard: Patio de carga y descarga. diclorodifluorometano. amistosamente. relativo a Francia. el número de veces que un inyector electrónico es activado en un segundo. embrague de contacto. área de fricción.

es decir. Front axle shaft Semieje delantero. En el área automotriz los más comunes son el Diesel (cuya medida es el Índice de cetano). congelados. 2)Eje delantero. Front seat: Asiento delantero. aunque esta palabra hace referencia a hielo. condición de frío intenso. Front glasc: Parabrisas delantero. delantera. Fue1 filter: Filtro de combustible. engranes de distribucibn. 5) Anterior. congelar. Front lights: Luces delanteras. ensamble delantero. de frente. en la parte delantera. acción de proporcionar combustibleal motor a través del carburador o los inyectores. frontal. Fue1 feed: Alimentación de combustible. helante. soporte en “L“. que se pueda quemar al contacto con oxígeno y flama. cualquier elemento que sea inflamable. Frost: Escarcha. Fro: Atrás. congeladas. Fue1 dial: Carátula medidora de combustible.3558 N . Fuel: Combustible. el cual casi nunca se forma. circulación de combustible. Front drive: Tracción delantera. ft. condicion de empañado del parabrisas delantero. hacia atrás. Fue1/ air mixture: Mezcla combustible. Frozen: Congelado. plato delantero. 3) Adelante. Front wheel joint: junta homocinetica de tracción delantera.. liquido (como el alcohol). I it. Front axle hubs: Cubos de las ruedas delanteras. base donde se monta la o las ruedas delanteras. Front suspension: Suspensión delantera. y la gasolina (ia cual se mide por su octanaje). butano. Front assembly: Conjunto anterior. generalmente tipo meppa. Frosty: Congelante. Fuerza necesaria para mover una libra (453 gr. 2) Muñón frontal. Fue1 consuption: Consumo de combustible. cubos de las ruedas delanteras. 145 . delantero. Pág. Front hub: Cubo de la rueda delantera. vidrio delantero. 2) Helar. enganchar un vehículo por el frente para remolcario. Frog bracket: Soporte acodado. mezcla de aire y combustible. o a éstos a través de la bomba de combustible. 2) Aguja. Frosted: Empañado. Front: Frente. Fue1 flow: Flujo de combustible. Front journal: Recorrido frontal. vista frontal. 5) Enfrentar. Fue1 bowl: Cuba del carburador. Front view: Vista delantera. 3) Empañado de los cristales. rendmiento de combustible en kilómetros por litro (Km. o una mezcla de ambos. maza de la rueda delantera. Frog: Rana. en el frente.48 centímetros). Front gears: Engranes delanteros. delantera. carrera frontal. hacia delante. Lb: Abreviatura de “Foot Pound”: Libras-pié. 0. Fue1 gas: Gas combustible. escarchado. colocado al frente. Front end: Extremo delantero. vista de frente. Front axle assembly: Ensamble de eje delantero. delantero. Frocted glass: Parabrisas empañado. 1 ft. Front mounted: Montado al frente. congelado. helado. Front wheel alignment: Alineación de las ruedas delanteras. dar la cara. semieje de tracción delantera. muñón delantero. o sea. .453 Kilogramos) una a lo largo de pié (30. Front plate: Placa delantera. Fue1 gauge: Medidor de combustible. o gaseoso (como el propano). anterior y posterior.Frizz / Fue1 gauge Friu: sisear. que puede ser propano. Front face: Cara delantera. Front wheel drive: Tracción delantera. taza del carburador. dispositivo de medición de combustible. 2) Al frente. . nieve. Front wheel: Rueda delantera. conjunto delantero. del frente. Lb= 1. eje de tracci6n delantera de juntas homocinéticas. Front axle: Eje delantero. normalmente se refiere al eje de las ruedas delanteras. Ver “convergente” y ‘divergence”. Front and rear: Adelante y atrás. Un combustible puede presentarse sólido (como la pólvora). congelada. Front tow: Remolcado por el frente. 2) Chirriar. Front bumper: Defensa delantera. m. engranes de tiempos. hielo. Front wheel shaft: Semieje de tracción delantera.). - . Fue1 delivery: Entrega de combustible.

- Fuel heater / Fue1 tank cap Fue1 heater: Calentador de combustible. o en el múltiple de admisión o en los cilindros. una mezcla más uniforme. Fue1 needle: Aguja reguladora de combustible. o carburador Ó UEC (motores de gasolina). Fue1 oif: Producto Último de la destilación o separación del petróleo crudo base. medición de entrega de combustible al motor por parte de la bomba inyectora (motores diesel). tanque pequeño de reserva de combustible. En bombas de inyeccibn es la cremallera que actúa como aceleredador ya que está conectada al pedal. Fue1 injection pump: Bomba de inyección de combustible. como es el caco de los motores Diesel. Fue1 rail: Riel de combustible. Se supone que este moderno sistema de manejo del combustible permite controlar mucho más eficientemente el rendimiento global del motor y del combustible. 146 . depósito de combustible. Fue1 station: Gasolinera. prescindiendo Únicamente del carburador tradicional. estación distribuidora de combustible. el combustible es calentado previo a su entrada al múltiple de admisión para que se gasifique mejor. Fuei piping: Tubería de combustible. tubo de combustible. Fue1 injection valve: Válvula inyectora de combustible. boquilla de inyeccibn de combustib\e. Fue1 pipe: Tubo de conducción de combustible. Fue1 inlet: Entrada de combustible. Fue1 rack: Cremallera de la bomba de combusiible. generalmente en el regulador de presión. Fue1 injection: Inyección de combustible. dos o más inyectores (según el número de cilindros del motor). o la tobera (boquilla) aspersora. Fue1 reservoir: Depósito de combustible. Fue1 injector: Inyector de combustible. para lograr una mejor gasificación y por ende. deposito auxiliar de combstible. Fue1tank: Tanque de combustible. Fue1 load: Carga de combustible. dispositivo que catienta el combustible antes de que entre al múltiple de admisión. aceite combustible. Fue1 pump relay: Relevador de corte de la bomba de combustible. Fue1 pressure regulator: Regulador de presión de combustible. regulador de presión de combustible. Sistema de entrega de combustible al motor que usa uno. cantidad de combustible en un punto dado de su trayecto. Fue1 tank cap: Tapón del tanque o depósito de combustible. precalentador del combustible. Fue1 pump: Bomba de combustible. Fue1 rate: Dosificación de combustible. presión en el conducto o riel de combustible. o controlado electrónicamente. Fue1 system: Sistema de manejo de combustible. generalmente es el combustible que no fue consumido y que retorna al tanque o al riel. la que puede ser un inyector. Fue1 pressure: Presión de cornbustible. de esta manera hace variar la posición del émbolo o pistón de la bomba para que mande mayor o menor cantidad de combustible al inyector. Fue1 injector solenoid: Solenoide del inyector electrónico de combustible. el cual recibe órdenes de desconexión y conexi6n desde el controlador electrónico. Fue1 injector valve: Válvula inyectora de combustible. sistema de entrega de combustible. Fue1 injector nozzle: Tobera del inyector de combustible. Fue1 pre-heating: Precalentamiento del combustible. Fue1 injection nozzle: Tobera de inyección de combustible. Pág. y se logre una mezcla mas uniforme. El sistema puede ser completamente mecánico. Tiene el punto de ebullicion más alto de los derivados del petróleo y es poco usado como combustible automotriz. Fue\ outlet: Salida de combustible. 2) Boquilla de salida de combustible del filtro. tubería de conducción de combustible. suministro de combustible. localizado entre el tanque principal y el regulador de presión. tubería de combustible. nivel de combustible. Fue1 injection tip: Tobera de inyección de combustible. Fue1 supply: Alimentación de combustible. Fue1 regulator: Regulador de combustible. para su recirculación. Fue1 levet: Nivel de la taza (cuba) o del tanque de combustible.

posición de lleno. presión completa. emanaciones. 2) Completo. Full diameter: Diámetro total. leva. Fuli travei: Carrera completa. Fulfill: Rellenar. túnel. Fuily depressed: Presionado totalmente. 3) Acondicionar. por lo cual es más violenta en su explocibn. filtro de aceite por el cual pasa todo el aceite en cada ciclo. Fufl depress: Presionar hasta el fondo. llenar a su máxima capacidad una cosa. hasta el tope. en su totalidad. alistar. Fuse: Fusible. Sinónimo de “tloating axle”. Full cap: Capacidad total. menos contaminante que la que si contiene plomo. pinzas o grapas donde se monta el hisible de un circuito. de flujo completo. Fue1 vapors: Vapores de combustible. Sinónimo de “fuse panel“. Caja de fusibles. Furnish: Proveer. máxima presión. Functional: Funcional. tamaño familiar. hurnero. totalmente. Full fuction: Funciones completas. Sinónimo de “top speed”. Fur: Incrustaciones en objetos diversos. Full load: Carga completa. Fui1 capacity: Capacidad total. cosas que puede realizar un objeto. completamente unidos. vista panorámica. y mediante dispositivos especiales en el motor. Furnishing: De entrega. cargado.Fue1 transfer / Fuse panel Fue1 transfer: Transferencia de combustible. entrega. 2) Preparado. Fuse block. tolva. Fue1 unleaded: Gasolina sin plomo. posicibn totalmente activada o accionada. Full charge: Carga completa. Fully extended: Extendido totalmente. Fuse holder: Porta-fusibles Fuse panel: Tablero de fusibles. tubo. intercambiode combustible (entre dos depósitos). sucio de incrustaciones. Full sized: Totalmente abierto. llenar al tope. Dícese de un sistema que contiene la totalidad de funciones que se pueden incluír en el. Full pressure: Presión total. Fulcrum: Punto de apoyo de una palanca. Fully seated: Completamente asentado. pulir. Full: Lleno. Fuse board: Tablero de fusibles. Fulcrum seat: Asiento de apoyo. carga total. Furbished: Tiempo pasado de “furbish”. caja o bloque donde se localizan todos o varios de los fusibles de un alambrado automotriz. eje central. contacto pleno. Ver “fusible”. Furred: Con incrustaciones. 2) Preparar. abastecimiento. proporcionar. Fuse clip: Base de fusible. vista total o completa. 4) Total. pulido. Full position: Posición al fondo. que puede ser sustituido por otro objeto similar. a su máxima velocidad. 3) Acondicionado. Fulcrum stud: Vástago de pivotaje. Fuily rebuitl: Reconstruido totalmente. completamente presionado. Fue1 valve: Válvula de combustible. totalmente extendido. presión a su máximo valor. Functions: Funciones. Full contact: Contacto total. adecuar. Fui1 loaded: Completamente cargado. Fue1 transfer pump: Bomba de transferencia de combustible. de abastecimiento. 3) Entero. Futly: Completamente. Function: Función. 147 . número completo de funciones. Fui1vision: Vista panorámica. Full size: El tamaño más grande. y el semi-eje sólo se encarga de la traccibn. completa funcionalidad. perno de pivotaje. enteramente. por completo. marca. 2) Suministro. recorrido completo de una pieza articulada. - Full speed: A toda velocidad. Fuli floating axle: Eje en donde el peco vehicular es soportado por la trompeta. Full finished: Totalmente terminado. balancin. circulación completa. alzaprima. Pág. Furbish: Limpiar. eje de apoyo. 2) Practico. 2) Señal. Fumes: Humos. Full fiow: De flujo completo. Furnisher: Proveedor. el que entrega o p’roporciona. 2) Fundir. suministrar. Furrow: Muesca. abastecer. que esti en buenas condiciones. Sinónimo de “fuse block. 3) Fundirse. eje. Funnel: Embudo. ranura. Full flow oil filter: Filtro de aceite principal. totalmente. Limpiado. Fungible: Fungible. a máxima capacidad. . Fui1 view: Vista completa. completamente. Fumace: Horno. entregar.

Fusion: Fusión. fusible quemado. cuando ésta se incrernenta y su be más allá de la capacidad del sistema eléctrico que proteje. FWD: Iniciales de "Front Wheel Dnve": Tracción en las ruedas delanteras. Fusible: Fusible: elemento eléctrico que interrumpe el paso de una corriente. Referente al sistema automtriz de tracción delantera. F W Iniciales de "Front Wheel: Tracción delantera. Pág. .Fused / FWD Fused: Fundido. quemado (un alambre. un componente electrónico.). fusible fundido. mezcla de dos elementos por fundición. 148 . o doble tracción. vara aislante para trabajos a distancia. 2) Iniciales de "Tour Wheel Drive: Tracción en las cuatro ruedas. evitando así que se dañe por sobrecarga. Futchel: Pértiga. etc.

residuos. Galvanopiastics: Galvanoplastia. Galvanize: Galvanizar. plantilla. Gad: Punzón. separación. estacionamiento. galga. libradora. en un conducto hueco (tubo). uno tras otro en orden de distancias iguales. Galling: Irritante. transmisión en tándem. que irrita o afecta negativamente. reunidos en una unidad. proceso de usar un instrumento de medición cualquiera. medición. gaging notch: Muesca de calibración. recubrir una pieza metalica con una delgada capa de otro metal. Gain: Ganar.cincado. clavo grande. 2) Dotación 3) Conjunto. desechos. medidor. Gallon: Galón. grupo cuerpo. Gantry: Pórtico. para designar a talleres mecánicos. Gabling: Concentración axial. Gaging technique: Técnica de medición. 2) Muesca. Sinónimo de “gaugen. contiene 3. abertura. pasaje. truco. acoplamiento. corte. Gang: Cuadrilla. el cual es aplicado sumergiendo una pieza a recubrir en un baiio de zinc fundido.G I Garbage G: Letra con la que se simboliza la aceleración de la gravedad terrestre. como el altetmador. hoquedad. recobertura de un metal con una capa de zinc para su protección a la corrosión. en tándem. reunión. objetos o sistemas reunidos en un solo sistema. esta palabra se usa frecuentemente en E. Garbage: Basura. Galvanic: Galvánico. 4) Muñonera. galera. corredor. Gage: Calibrador. ensamblaje. agrupación. p. herramienta de calibración. independientementede si son eléctricos. El galón usado en E. gaging nile: regla de medición. 6) Múltiple. medida. aguijón. bastón. 4) Exceso. Gantry crane: Grúa de puente. o la aberiua de los platinos. Ganged drive: Mando de dos o más ejes por una misma flecha. manórnetro. calibración. progresivamente. ensamble. Se aplica a la corriente eléctrica producida por medios químicos. Gal: Símbolo de ‘gallon”. de calibración. Generalmente se utiliza el zinc como metal recubridor. 3) Tope. escuadra. buril. etc. Gap: Claro: luz. Ganged: En serie. Gab: Horquilla. tren de herramientas. 2) Avance. regla de medición. pasillo. entrada techada con columnas en sus extremos y sin paredes. o mecánicos.U. 2) Taller de reparación. 5) Aumento. sobradura. interruptor general (para accionar vanos sistemas o componentes a la vez). para distinguirla de la producida por fenómenos electrostáticos. medio mechnico de accionar varios componentes a la vez. Gaging: Calibraje. GangpIank: Pasarela. Gabled: Progresiva. 5) Grupo de dos o más elementos montados en un solo lugar o eje. electrónicos. Gadget: Artefacto. la separación entre el electrodo y la Terminal de las bujías.785 Litros. en conjunto. serie. se dice que el cuerpo está acelerado a fuerzas 2G. Garage: Cochera. Gaiiery: Galería. instrumento de medición. Gangway: Pasillo. ej. ganancia. Gang swich: Interruptor múltiple. entrehierro.4G. acoplados en grupo. Gabled distribution: Distribución progresiva. equipo. Pág. incremento. laminillas de espesores. 2) De medida. p. indicador. calibre. hueco. Gang assembly: Ensamble Ensamble en tándem. Galvanizing: Galvanización. artificio. 3) Muesca. como dos ejes de tracciónpor una misma flecha (ejes tándem). ej. y dependiendo de ésta. dispositivo.U. corte. espacio más amplio que el diámetro general de ese tubo. Ganging: Acoplamiento mecánico de sistemas completos. cuña. Ganging of units: Acoplamiento de unidades completas. 4) Tandém. 6) Rendimiento. 3G. . grabado de una figura en una superficie por medio de la electrolisis. 149 . Gaiilean transformation: Transformación de Galileo. Ver este término. la cual se puede multiplicar si el cuerpo es empujado con fuerza.

g asolineria. Gas fiiter: Filtro de gasolina. Gas light: Luz producida por la combustión de gas. Gas tank filling tube: Tubo de llenado del tanque de gasolina. Gas regulator: Regulador de gas. Gas: Gas. Gas fuel: Gas combustible. sello. Garter spring: Resorte. Gas larnp: Lámpara de gas. liga elástica. p. Gas ket set: Juego de empaques. Gas tank vent: Respiradero del tanque de gasolina. moldura. Gas producer: Gasógeno. Gas generator: Gasógeno. Sinónimo de "gas gage". Pág. Gas line: Tubería de gas o gasolina: Gas meter: Medidor de gas. Gas gage: Medidor de gas. Garter: Liga. potencia a gas o gasolina. Gas powered: Que usa gas o gasolina como carburante. 2) Poder a gasolina o gas. Ver este término. espátula de limpieza de superficies con residuos de empaque o empaquetaduraspegadas. carburación a gas. p. Derivado del petróleo crudo. gasificar la gasolina en el carburador y rumbo a las camaras de combustión. ej. Gas turbine: Turbina impulsada por los gases del escape. Gas tank filling neck: Tubo de llenado del tanque de gasolina. También se conoce como un Hidrocarburo. p. conducto (tubo) de gas. de la gasolina llevado a cabo en el carburador. proceso de pulverización de un líquido. Gas welding: Soldadura de gas. juego de empaquetaduras. Gas station: Estación de gasolina. motor que consume gas o gasolina. Gasoline: Gasolina. Gas tank filler cap: Tapón del tubo de entrada del tanque de gas o gasolina. Gasification: Gasificación. medidor de gasolina. se usa comúnmente usar la palabra gas para designar a la gasolina. millasllt. mineral magnético obtenido de óxido de hierro con ciertas tierras raras. ' Gas pump: Bomba de gas o gasolina. Gas rnixture: Mezcla de gas o gases. rnillaslgalón. Gas fueled: Alimentado de gas. tanque de gasolina. de gasolina. juego de sellos. tizne. 150 . pulverizar un líquido. Gas tank: Tanque de gas. Gasoline engine: Motor a gasolina. Gasket joint: Junta o unión de dos piezas con empaque en medio. Gas carburation: Carburación por gas. rendimiento de la gasolina por unidad de volumen. como combustible.Garbage truck I Gasoline filter Garbage truck: Camión de basura. etc. Garnet: Granate. adorno. Sinónimo de "gas generatof. expresado en millas. aparato que produce gas combustible a partir del carbón de hulla o el coque. Gacket face: Cara de la junta.U. Gas pipeline: Línea de gas. Gas welded: Soldado con gas. En E. soldado con autogéna. se separa de éste entre los 38" y los 220°C. gasolina. de gas. Gas weld: Soldadura de gas. resorte tensor. el líquido combustible más comúnmente usado en los motores de explosión. Gasket scraper: Raspador de juntas. soldadura autogena. Gasoline filter: Filtro de gasolina. camión basurero. que consume gas. motor que usa gasolina como carburante. Gas Burnec Quemador de gas. empaque. Gas gauge: Medidor de gas. ej. Gas carburizing: Carburación de gas. Gas miieage: Millaje de la gasolina o gas. Gas power: Potencia de la gasolina o el gas. Gas engine: Motor de gas. soldadura autogéna. aire saturado de gas. ej. Gas carbon: Carboncillo producido por la combustión de gas o gasolina. Gas urnbrella: Hongo de gas. empaquetadura. resorte circular de estiramiento. resorte expandido que hace fuerza de contracción entre las partes móviles a las que está enganchado. Se uso en los motores de combustión interna en períodos de escazes de gasolina. medidor de gasolina. Gas tank cap: Tapón del tanque de gas o gasolina. empaquetadura o empaque. Garnish: Guarnición. juego de juntas. superficie de contacto de una junta. elástico. Gasket: Junta. Gasify: Gasificar. es decir. gasolinera.

carátula. ej. herramienta de calibración. usando en períodos de escazes de gasolina. Gate valve: Válvula de compuerta. . calibre. Gasoline tank filler neck: Cuello rellenador del tanque de gasolina. barra de calibración. Gauging tool: Medidor.. p. gasolinera. burbujeo del electrólito del acumulador. portal. acumular. presión en los conductos de gasolina. cuadrante. rendimiento en millas por unidad de volumen de la gasolina. el compás de medicibn de grosores de rotores de frenos. compuerta o puerta de paso. gas. Gasoline meter: Medidor de gasolina. vacío. ej. Gasoline pump: Bomba de gasolina. regla calibradora. Gasoline tank: Tanque de gasolina. con válvula de paso. probador de gasolina. juntar. provisto de puerta o compuerta. g asolinería. Gathering: Líneas alimentadoras. 2) Fuerza por gasolina.. Gauging technique: Tbcnica de medición. fruncido. compás. Gate valve: Válvula de compuerta. circuito que abre y cierra una válvula. Gasoline station: Estación de gasolina. el estrangulador. agujade la gasolina. marro. laina. carátula. sistema de conducción con compuertas o valvulas de paso para aire. p. Gasoline tecter: Hidrómetro para gasolina. millasllitro. . Gated: Con puerta. Gasoline trap: Cedazo de gasolina. Gasoline tank iock cap: Tapón con llave del tanque de gasolina. regla de medición. compás. etc. . Ver "convergente". Gacsing: Formación gaseosa. paso. 4) Corredera. lectura del medidor. calibrador. martillo. compuerta. Gasoline mixture: Mezcla de gasolinas Gasoline power: Potencia de la gasolina. Gating circuit: Circuito accionador de una puerta o compuerta. millaslgalón. 151 . p. o las patas del cal¡brador vernier. p. quijadas de calibración. Gauge float: Flotador indicador del nivel de un líquido. Sinónimo de "gage". con válvula de compuerta. galga. entrada. Gasoline prescure: Presión de la gasolina. del tanque de gasolina. plegado. que familiarmente se expresa en libras por pulgada cuadrada (Iblpulg. 3) Pliegue. taminilla de medición de espesores. gas etc.. separador de gasolina. ej. Gauge cock: Llave de purga de un manórnetro. Gasoline mileage: Millaje de la gasolina. Gauge pin: Espiga graduada de un calibrador. barra graduada. 2) Abertura. compuerta de retención. vara medidora. regla. regla. amontonar. Gate: Puerta. Gather: Convergencia de las ruedas delanteras. filtro de gasolina. Gauge caliper: Calibre de grosores. compuerta de retención. Gasoline tank cap: Tapón del tanque de gasolina. Gauge jaws: Quijadas de medición. el estrangulador. p. Literalmente es herramienta de medición. riel. induyendo los instrumentos propios del vehículo. regla. válvula de charnela. o indicador del nivel de gasolina en el deposito. Gauge: Calibrador. ej. Gasoline producer: Gasógeno. calibrador de compás de grosores. Gauge reading: Lectura del manómetro. válvula de charnela. instrumento de medición. compuerta o puerta de paso. Gauging: Medición. calibre. para medir el nivel de gas agua en un recipiente. válvula de purga de carátula medidora de presión de líquidos. Pátg. manórnetro. 2) Aforo. Gasoline h e : Tubería de combustible. regla de medición. vacío. líquidos etc. motor a gasolina.. calibre. acción de tomar lecturas con instrumento de medición. Gauge glass: Tubo de vidrio graduado. regla de calibración. 3) En carburadores y plenos de admisión es el estrangulador (mariposa). aire. carátula. Gating: Acción de mover una puerta o compuerta. compás de calibración.Gasoline gauge / Gavel Gasoline gauge: Medidor de gasolina. Gavel: Mazo. placa de guía. 2) Reunir. calibración. aparato que convierte en gas combustible el carbón de hulla y el coque. Gauge pressure: Presi6n del manórnetro.2). arrugado. lectura de la regia o calibrador. Gasoline powered: Que usa gasolina como carburante. cuadrante. pórtico. como un tanque o una caldera. ej. Gauge rod: Varilla medidora. canil. Gauze: Gasa. Gating characterictics: Características de mando. Gauge bar: Calibrador.

Gear grease: Grasa para engranes. Gear puller: Extractor de engranes. Gear lever lock: Seguro de la palanca del engrane. 152 . 2) Caja de engranes. Gear backlash: Juego axial del engrane. Gear case: Caja de cambios. Entre otros. la cual es de hules con alma. Gear belt: Banda dentada. expresada usualmente en Revoluciones Por Minuto. mando por engrane. 3) Diámetro del engrane. Gear assembly: Ensamble de engranes. 2) Cuña de engrane. impulsión por engrane. Gear acting: Accionamiento del engrane. 2a etc. Gear boring: Maquinado de un orificio en el engrane. banda de tiempos. Ver "Gas producet" G. de la caja de o transmisión manual. piñón. Gear key: Cuña de fijación del engrane. engranar. crown geac corona dentada. Gear oil: Aceite para engranes. impulsado o accionado por el engrane. 2) Mirar. Gear acting lever: Palanca accionadora del engrane. Gear breaking: Quebradura del engrane. ej. Gear ratio: Relación de engranes de la transmisión. impulso del engrane. Gear body: Cuerpo de engranes. Gear clutch: Engrane del embrague.W: Iniciales de "Gross Combination Weig ht": Peso Bruto de la Combinación (o trailer). conjunto de engranes. 2) Diámetro del engrane. 2) Accion de acoplar engranes. relación) entre \a velocidad de entrada y la velocidad de salida. Gear driven: Accionado mediante engrane. maza del engrane.Gavelock / Gear reduction Gavelock: Barra de hierro. Gear lock: Seguro de cambios. Gear bevel: Bisel de engrane.C. por falla. banda de tiempos. engrane de piñón. relación entre la velocidad de entrada y la velocidad de salida. Wheei gear: meda dentada. Gear lever: Palanca de velocidades. Cociente (resultado. seguro de sujeción de un engrane. maza del engrane. Gear driving: Accionamiento del engrane. Gear lubricant: Lubricante de engranes. Es el peso total de tractor y remolque juntos. hallamos los siguientes: endlecs geac engrane sin-fin. 2) Motoreductor. caja del engrane. Gear levef: Velocidad. Gear pump: Bomba de engrane doble. impulsado mediante un engrane. cambio. Gear reduction: DesmultiplicaCión de velocidad de engranes. caja de velocidades. Gear bore: Mandnnado del engrane. Gear: Engrane. paso de dientes del engrane. tapa del engrane. conical geac engrane cónico. Gear ball: Engrane de bola. 2) Engrane cónico. candado de cambios. lubricante del engrane. 3) Mecanismo. palanca de hierro. p. Gear miller: Fresadora de dientes múltiples. ej. Gear pitch: Paso del engrane. orificio del engrane. Gear hub: Cubo del engrae. Gear drive: Mando del engrane. Gear pinion: Engrane tipo piñón. pieza protectora de un engrane. Gear guard: Cubre engranes. contemplar. Gear assy: Sinónimo de "gear assembly". ' Pág. Gaze: Considerar. Gear clearance: Claro del engrane o engranes. transmisión manual. 2) Retroceso del o los engranes. motor con reductor. admirar. nivel de velocidad de la caja de cambios (la. pinion geac piñón dentado. Gear boss: Cubo del engrane. la bomba de aceite de los motores de explosión. banda del tiempo. p. astilladura del engrane. engranaje. Gear acting shaft: Eje de accionamiento del engrane. Gazogene: Gasógeno. Gear band: Banda dentada. Gear clash: Choque entre engranes. holgura entre dientes. caja de velocidades. la relación será siempre mayor que 1 porque la velocidad de entrada es mayor que la velocidad de salida. o banda del tiempo. bola dentada. Gear rack: Engrane de cremallera. 2) Agujero del engrane. relación de engranes. relación de transmisión. Gear motor: Motor con engranaje reductor. Gear change: Cambio de velocidades.). incluyendo su carga si la trae. Gear box: Caja de cambios. Gear hum: Roce de un engrane. accionamiento por engrane.

transmisión manual. tren de engranajes. 2) Diámetro de los engranes. Gear s hift bar: Barra de cambio de la palanca de velocidades. sistema de engranes. movido por engranes. choque de engranes. impulsado por medio de engranes. Gearing backlash: Juego entre engranes. dientes de engrane. es decir. Gear shifter: Cambiador de velocidad. Gear train: Tren de engranes. transmisión. engranaje. reductor de velocidad. orificios de los engranes. Sinónimo de "gear purnp". sistema de reducción de velocidad del motor mediante engranes. banda dentada. engranaje desmultiplicador. Geared down: Desmultiplicado.Gear reductor / Gearing drive Gear reductor: Reductor (desmultiplicador) de la velocidad de un motor por medio de engranaje. banda dentada. Gearing: Engranaje. huelgo del mecanismo de engranes. tren de engranajes. bajar la velocidad. Gearing band: Banda del engranaje. Geared speed: Velocidad aplicada. palanca de cambios. protección del engranaje. Gearing down: Engranes desmultiplicadores. Gear tooth: Diente del engrane. diente de engrane. Gear step: Un paso del engrane. tren de engranes. es decir. banda de sincronización. sistema de engranajes. Gear teeth: Dientes del engrane. acción de cambiar de velocidad.gbores: Orificios de engranaje. Gearing acting: Accionamiento del engranaje. tapa del engranaje. Gearing acting lever: Palanca accianadora del engranaje. seleccion de la relación de engranes cuando el mecanismo así lo permite. cambio de velocidades. tiene acoplado el engrane de primera velocidad. Gear shifting: Cambio de velocidad. 2) Momento en que un engrane articulado está acoplado al sistema general. Gear shift: Cambio de velocidad. velocidad engranada. mecanismo de engranajes. Gear unit: Unidad de engranes. caja de velocidades. holgura del engranaje. Gearing boring: Maquinado de orificios en el sistema de engranes. recorrido de la distancia entre dos dientes de un engrane. juego axial entre los engranes. gnia que tiene movimiento de alza de cargas a base de engranes. reducido en su velocidad de giro un componente (como un motor) por medio de unsistema de engranes o una transmisión. mecanismo de engranes. Gearing case: Caja de engranes. transmisión. corona dentada de la rueda. a la vez que se aumenta la fuerza en el eje final. mecanismo de engranes. engrane circular. banda de sincronización. ej. Gearing change: Cambio del engranaje. con sistema de movimientos a base de engranes. Gearing assy: Sinónimo de "Gearing assembly". engranaje de reducción de la velocidad. engranado. Gear selection: Selección de los engranes. caja de o del engranaje. Gearbox: Caja de cambios. Gearing belt: Banda de engranaje. palanca de cambios de velocidad en la transmisión. Gearing cover: Cubierta del engraje. Pág. Gear type pump: Bomba de engranes rotativos. cuando la transmisión esta en primera. p. Gearing drive: Accionado por engranes. bomba que usa dos engranes acoplados para que al girar impulsen el liquido bombeado. es decir. ensamble de engranes. posición de la palanca de velocidades. Gear tooth breadth: Calibre de los dientes del engrane. 2) Acción de cambiar a una relación de engranes inferior. Gearing acting shaft: Eje de accionamiento del engrane. camisa de engranes. 2) Diámetro de los engranes. Gear Set: Juego de engranes. Gearin. Gearing assembly: Conjunto de engranes. cambio en los engranes de velocidad de una transmisión. acoplado. engranaje de desmultiplicación. Gear rirn: Rueda dentada. 153 . Geared: Con engranes. Gearing clash: Choque entre engranes. Geared pump: Bomba de liquidos con engranes. Gear wheel: Rueda dentada. dientes de la rueda dentada. . engrane redondo. conjunto de engranes de transmisión. Geared hoist: Grúa de engranes.

Gearing lever lock: Seguro de la palanca del engranaje. cambio de velocidad. Gearshift: Cambio de velocidad. cubre-engranes. paso del mecanismo de engranes. mando del engranaje. Gearing key: Cuña del tope del engranaje. engranaje. movido por engranes. acción del engranaje. para que el eje final vaya a menores R. que carece de engranes. relacibn entre la velocidad de entrada y la velocidad de salida de un mecanismo de transmisi6n de movimiento. Gearing grease: Grasap ara engranajes. Gearing pitch: Paso del engranaje. aumento de las R. grasa lubricante de engranes. Gearing lubricating: Lubricante de engranes. palanca de la transmisión. selección del engranaje. movimiento unitario o más pequeño que tiene un mecanismo de transmisión de movimiento. acción del engranaje. motor reductor de R. Gearshift clutch: Embrague para cambios en la transmisión. Gearshift bar selector: Selector de velocidades de la transmisión.P. Gearing chifting lever: Palanca de cambio de la relación de engranes. Gearing reduction: Reducción (desmultiplicación) por medio de un mecanismo de engranes. diente del engranaje. Gearshift control rod: Varilla de control de cambios de engranaje. Gearing wheel: Rueda dentada. Gearing driving: Manejo o accionamiento del mecanismo de engranes. sistema de cambio de velocidades. iubncación del del engranaje. dientes de engranaje. Gearing shifting button: Botón de cambios de la transmisión o relación de engranes. Gearing step: Paso del engranaje.Gearing driven / Gearshift control shaft Gearing driven: Accionado por engranes.P. mando del engranaje. la bomba de aceite del motor automotriz de tipo común.M. lo que puede ser aceite o grasa. Gearshift control shaft: Eje de control de cambios de velocidad. Gearing pump: Bomba de engranes. ej. piñón que forna parte de un mecanismo de transmisión de movimiento. Gearing up: Engranaje de multiplicación de velocidad. Gearing rack: Engranaje de tipo cremallera. Gearing lever: Palanca del engranaje. p. Gearing shift: Cambio de la relacion de engranes. mediante un sistema de engranes. Gearing selection lever: Palanca de selección de la relación de engranes. diente de engranaje: Gearing train: Tren de engranaje. Gearset: Tren de engranes. estado del engranaje en un sistema donde hay varios niveles. Gearless: Sin engranes. Gearing level: Nivel del engranaje. palanca de cambios de una transmisión. Gearing hub: Cubo de engranaje. tren de transmisión de fuerza ylo movimiento. 154 . sea manual o automática). es decir.M. piñón de bicicletas o motocicletas. embrague entre motor y transmisión manual. dientes del engrane.M. Gearing driving: Manejo o accionamiento del mecanismo de engranes. Gearing pinion: Piñón de engranaje. embrague. Gearing teeth: Dientes del engranaje. Gearing lubrication: Lubncación de los engranes. tren de engranes. y que impulsan al líquido bombeado con sus dientes. Gearing lock: Seguro del engranaje. caja de engranes. dientes de rueda dentada. Gearing tooth: Diente del engrane. Gearing guard: Tapa protectora de los engranajes. bomba compuesta de dos engranes rotativos acoplados entre sí. Pág. embrague. Gearing shift button: Boton de cambios del engranaje o transmisión. cambio de velocidades (de la transmisión. Sinónimo de “gearing lubrication”. Gearing oil: Aceite para engranes. cambio del engranaje. Gearing selection: Selección de la relación de engranes. impulsado por medio de engranes. protección del engranaje.P. (velocidad) de un motor mediante engranes.P. generalmente expresada en R. embrague entre el motor y la transmisión manual. Gearing puller: extractor de engranes. Gearing ratio: Relación del engranaje.M. Gearing motor: Motor con reductor. Gearing lube: Lubricacióndel engranaje. o del engranaje.

(corriente continua). General inforrnation: Infotmación general. Generator housing: Armazón del alternador. helamiento. Gearshift linkage: Varillaje de cambios. chicote de cambio de velocidades. Gearshift lever ball housing: Concha de la palanca de velocidades. alternador. Generation: Generación. p. Generator driving pulley: Polea del alternador. común. Gearshift lever: Palanca de cambios. ej. congelamiento. Gearshift shaft: Cambio de velocidades. Gearshift fork / Generator in exchange Generator amperage: Amperaje del alternador.. armazón del generador. palanca de velocidades. casco inferior de la palanca de carnbios. varillaje de la transmisión. dejar el alternador usado a cuenta del nuevo. General performance: Rendimiento general. General overhaul-ing: Reparación general. caja del generador. diodos del generador. Generator casing: Armazón del alternador. Gearshift mechanism: Mecanismo de cambio de velocidades. mecanismo de cambios. General use: De uso general. chicote o chirrión de cambios (de engrane). revisión general. armazón del generador. Gelation: Congelación. Generator case: Armazón o caja del alternador. Generator: Generador. Generator current: Corriente eléctrica producida por el generador. Gearshift fork: Horquilla de cambio de velocidades. Gearshifting: Acción de cambiar de velocidad. banda del generador. General service: Servicio general. Generator bracket: Ménsula del alternador. Generator brush: Carbón del generador. soportes de sujeción del alternador o generador. cantidad de corriente generada por el alternador. desarrollo (desenvolvimiento) general. Generator armature: Inducido del alternador. producir. caja del alternador. General purpose: De uso general. Generator field coil: Bobina de campo del alternador. Generator brushes: Carbones del alternador. General specifications: Especificaciones generales. General: General. Generator brush holder: Porta-carbonesdel generador. lo correcto es decir intensidad eléctrica del alternador. para todo uso. para todo uso. Generator in exchange: Alternador al cambio. Generator charging rate: Nivel de carga del generador o alternador. General testing: Chequeo general. producción. Generate: Generar. la cual es operada en el cigüeñal. la cual mediante poleas acciona desde el cigiieñal. Generador driving band: Banda accionadora del alternador. versátil. carbones del generador. Generator bands: Flejes de fijación del generador o alternador. Gearshift gate: Punto de cambio de velocidad (de relación. Generator diodes: Diodos del alternador. General info: Información general. eje embobinado del generador. Pág. polea del generador. Generator belt: Banda del alternador. régimen de producción de electricidad del alternador. inducido del generador. chirrión o chicate de la transmisión (para cambios de velocidad). transmisión de cambios sincronizados. para cualquier uso. de primera a segunda). cuya unidad de medida es el Amperio. generador de C. Gearshift system: Sistema de cambio de velocidades. Gearshift lever bowl: Caja de la palanca de velocidades (de la columna de dirección). Gearshift synchromesh: Cambio de velocidades sincronizado. Generator braces: Refuerzos det generador. 155 . reconstruccióngeneral (a todo un sistema). para cualquier ocasión. Forma incorrecta de designar la intensidad de la corriente eléctrica. Gearshifting fork: Horquilla de cambios de velocidades.C. mecanismo de cambios. expulsar. servicio común. Gearshifting lever: Palanca de cambios de velocidades. Generator frame: Armazón del alternador. Generator band: Banda accionadora del generador o alternador.

Gimbal joint: Junta cardán. Gimbal: Soporte. tope. sistema cardánico. montura.U. Geography: Geografía. Generous: Generoso. Getaway: Arrancada. irbol del alternador. hoja. voltaje de salida del generador. particularidades geográficas del terreno. compostura "hechiza". bastidor para ejes cardán. polea del alternador. banda del generador. Gilty: Dorado. Gimbal frame: Bastidor con eje cardán. cabrestante. Getting: Acto de obtener o lograr algo. pieza fija sobre la que se montan otro u otros objetos para que tengan movimiento. legítimo. de grandes proporciones. Gently: Suavemente. Gilding: Dorado. 2) Hilo conductor muy flexible. truco. Generator overhauled: Generador reparado. Generouc amount: Cantidad generosa o suficiente. contra-chaveta. alternador reconstruido. carrucha. salida. (un octavo de litro). 2) Rapidez de la arrancada. Gilled: Con aletas.5 y 14 Voltios. 3) Llegar. con Iaminillas. taladrar. Generator pulley: Polea del generador. principalmente eje tipo cardán (con muñones del tipo de cnicetas) o de rótulas (juntas esféricas). 2) Chaveta. Genuine parts: Repuestos genuinos. 156 . despacio. arreglo casero. cojera. cabria. abrillantado en color oro. Gin block-motorized: Polipasto eléctrico. 2) Volverse. artimaña. Gentle: Suave. reparación del alternador. 2) Ganar. Generator overhauling: Reparado del alternador. viga. Geographicalfy: Geográficamente. solución ingeniosa a alguna falla en el vehículo. Giant: Gigante: enorme. Generator shaft: Eje del generador. laminilla. Generator voltage: Voltaje del generador.Generator output / Girder Generator output: Entrega del generador. a todos los componentes con juntas tipo cardán se les llama también juntas universales. parrilla de salida. broca pequeña. carrucha. German: Alemán. Giante tire: Llanta balona. 4) Contracuña. llanta gigante y de baja presión Gib: Cuña. Gill: Aleta. Pág. Gin: Grúa. refacciones legitimas. 2) Arreglo. llanta boluda que hace vibrar al vehículo. Genuine: Genuino. Gimmick: Treta. Gib and cotter: Chaveta y contrachaveta. cantidad grande. junta cardánica. reparando el generador. Gin block: Polea de garganta. conjunto del alternador. trabe. conseguir. Generous quantity: Cantidad generosa.1 25 It. objeto que es igual en sus partes correspondientes. alemana. mucho. a . Gilt: Dorado. Generator pulley belt: Banda de la polea del alternador. bastante. 2) Barrenar. con cuidado. adquirir. Get: Obtener. con cuidado. Gimp: Tachuela. Generator set: Conjunto generador de corriente eléctrica. verdadero. relativo a las condiciones del terreno a grandes proporciones. carrucha accionada por motor eléctrico. en E. tornarse. rapidez de la salida. en las carreras. . Gimbals: Componentes tipo cardán. balancín. 2) Medida de líquidos que corresponde a 0. Generator regulator: Regulador del generador. Geographic conditions: Condiciones geográficas. Generously: Generosamente. Geometric: Geométrico. regulador del voltaje de salida del alternador. regulador del alternador. Gimlet: Barrena pequeña. Generator overhaul: Reparación del alternador. llegar a ser. alcanzar. y que no ha sido modificadoen su forma por golpes o choques extraños a sí mismos. Gild: dorar. Gib headed key: Seguro con cabeza. suspensión cardánica. generosa. Generator rollers: Baleros del alternador o generador. En motores de 12 voltios se considera normal una salida de voltaje de entre 11. lograr. Generator regulation: Regulación del voltaje de salida del alternador. Gib key: Cuña. perforar. 3) Cojear. bastante. 3) Seguro. Girder: Tirante.

apto. Gleam: Fulgor. rayo. reflejo. cuello. Glossy: BriIloso.Girder chassis / Glow lamp Girder chassis: Bastidor reforzado. brilloso. Give service: Dar servicio. que incluye todo el entorno. viga. p. luz reflejada en una superficie brillante. Literalmente es “manos contentas”. resplandor. bulbo de vidrio. útil. contra reflejos. Glass molding: Moldura para vidrios. Globe valve: Válvula de esfera. deslumbrador. despedir. encenderse. collar. 2) Elasticidad. porque facilitan mucho el trabajo de conexión de mangueras. flexibilidad. given specifications:especificacionesdadas. deslizarse hacia fuera. resplandor. brillo. cinto. Gloves: Guantes. pista. Glass cutter: Cortadora de vidrios. 2) Inflamarse. circunferencia dentada. Glove cornpartment: Guantera. ser útil. ej. canaleta de un perfil para sujetar el vidrio. moldura de vidrio. cajuelita para documentos en la cabina de pasajeros de vehículos. brillante. Gland parking: Empaque de cuello. aparador. Glazy: Satinado. Glass door: Puerta de vidrio. que sujeta firmemente un vidrio o cristal en una ventana. Glare dimmer: Reductor de reflejos. Give: Dar. Glass bulb: Ampolla de vidrio. Globe: Globo. Glider: Vehículo reconstruido de manera informal. Girth: Circunferencia. Girder framing: Cuadro reforzado. Girth pipe wrench: Pinzas de cadena. relámpago.given result: resultado dado. Giide out: Resbalarse hacia fuera. Glitter: Destellar. Give maintenance: Dar mantenimiento. Glare: Destello. cinta. Give off Emitir. centelleo. Give service maintenance: Dar mantenimiento preventivo o correctivo a un componente o vehículo. Glass: Vidrio. empaque circular. cinto de lámina. resbalarse. - determinadas especificaciones. Glove box: Guantera. Given: Dado. calentar. llave para sujetar tu bos rodeándolos con una cadena. que conecta las líneas de presión de un tractocamión con los sitemas respectivos en el remolque o pipa. zuncho. dada. Gleg: Listo. Glow: Encender. hacia el exterior. reductor de resplandor. Pág. Glint: Destello. pieza redonda. conducto que corre de un lado a otro. collarín. Girth gear: Engrane redondo. Globe joint: Rótuia. collar. Giving: Acto de dar. Glove: Guante. Glass frame: Armaz6n del vidrio. engrane circunferiencial. . chapa. Gloss: Lustre. esfera. arrojar. cajuelita de documentos en la cabina de pasajeros de los vehículos. parpadeo. banda laminada. Girdle: Cincho. Glare proof: A prueba de reflejos. 157 . Girder frame: Bastidor reforzado. Glide: Deslizarse suavemente. Glide in: Resbalarse hacia adentro. Gland pack: Empaque circular. fuera de la fábrica. Glare shield: Pantalla contra reflejos. Girt: Carrera. total. cristal. Glittering : Destellante. ofrecer.dar servicio. junta redonda. Girth joint: Unión de dos cintos o bandas. chassis refoFado. entregar. 2) Trave. Glass case: Vidriera. destello. periferiaincho. Glaring: Brillante. dar utilidad. superficie opaca ylo que evita reflejos o resplandores de la luz que le toca. 2) Cristalizado. resplandeciente. junta esférica. deslizarse hacia el interior. arder. Gland: Collarín. collarin. 2) Srillo. lustroso. corta-vidrios. banda. Glow lamp: Lámpara incandescente. exhalar. Given result: Resultado dado. Glacs channel: Canal de vidrio. Iustros0. Global: Global. resplandor. resplandecer. Gald hands: Otro nombre genérico del conector rápido o enchufe rápido. proporcionar. empaque de cuello. generalmente es una puerta abatible trasera en ¡as vagonetas (guayines). vidriado. escaparate. servir. parpadeo. pelota. pieza generalmente metalica. armazón reforzada. contorno. resultado obtenido.

Go out: Salir a la calle o campo abierto (pista de pruebas etc. Gouge: Gubia. 2) Referente al ganso. Goose neck: Cuello de ganso. controlador. Glycerine: Glicerina. 158 . ésta palabra es un apellido personal. Goggles: Lentes protectores. Govern: Controlar. Governing: Gobernante. Goodish: Considerable. rodar. con fulgor de oro. bujía usada en los motores de combustión Diese1 que se inserta en la cámara de combustión para calentar las paredes de ésta y facilitar la compresión del aire y el aumento de temperatura hasta la combustión. no defectuoso. pegamento de agua. para que sea permanente. negocio próspero. Goodyear: Marca registrada de una de las más grandes Ilanteras mundiales. 2) Funcionar. sin falio. seguir adelante. chapeado en oro. Gold: Oro. andar. En combinación adecuada con agua se obtiene líquido anticongelante. Governor: Regulador. ir por alguna pieza. Algunas bujía incandescentes tienen dos polos para poder ser conectadas en seie a las de los demás cilindros del motor. Go: Ir. aireo. Go cart: Carrito motorizado de una o dos plazas y pequeñas dimensiones.M.P. la bujia es calentada eléctricamente desde la batería. bueno. regular. velocidad regulada. regulado. cincel con filo arqueado. Good luck: Buena suerte. marchar de frente. Good business:Buen negocio. Glowing filament: Filamento incandescente. Governed: Gobernado. goma adhesiva. regulador. proseguir. Pág. Governed speed: velocidad controlada. Governing: Acto de regular e\ funcionamiento de un componente. gnd: Abeviatura de "ground". Going: Yendo. substancia liquida viscosa como aceite. Goods: Bienes. tipo de alcohol espeso y viscoso que se usa en combinación con agua para elaborar liquidos anCcongelantes autornotiices. Go to: Ir hacia. Blue water: Cola de agua. como el mofle. activo. jadelade!. en U. Esta velocidad se expresa en R.P. Glue: Pegamento. vamos a. Going to: Estar yendo a. va a. incorrecta y extensivamente se le denomina Gobernador ya que esta palabra presupone que el componente es automático y toma desiciones propias. Ver este término. que sirve. Dinámico emprendedor. Blue pot: Bote o botella de pegamento. Hace referencia a tubos flexibles o con forma de SIaún sin ser flexibles. calidad superior. disponerse a. Ver este termino. Governed engine cpeed: Velocidad controlada del motor. Go ahead: Continuar de frente. Corre en pistas especiales y existen competenciasde ellos.Glow plug / Governor Glow plug: Bujía incandescente. generalmente a las R. Good bye: Adiós. 2) Dorado. Gouty: Gotoso. controlado. Gold plated: Con chapa de oro. fuera de eso su uso es recreativo. viscoso. Goo: Sustancia pegajosa. 3) Continuar con determinada instrucción o paso. Governing inctrument: instrumento regulador. fallar. bastante. tope regulador. Glowing: Calentamiento al rojo vivo. bujia de precalentamiento. salir mal una cosa.M. o atta calidad. Generalmente se refiere a la velocidad al vacío controlada desde la leva del acelerador con un componente fijo. casi siempre sin carrocería. o imitando a algún vehiculo normal. Gov: Sinónimo de "govemor". de\ motor. 3) En sentido figurado. lo que en el campo automotriz y específicamenteen donde se acostumbra esta palabra no procede. pasado de 'get". Goose: Ganso. gobernar. . puerta áurea. generosidad. va a. dirigirse a o hacia. que regula. Golden: Dorado. Governing stop: Tope gobernador. controladas desde un tomillo en la leva dei acelerador. Goodwill: Buena voluntad. Glycol: Glicol. Glowing lamp: Lámpara incandescente. regulador. gobernador. Good: Bueno. sin falla. continuar. Goof: Equivocarse. Gluey: Pegajoso. 2). lentes de seguridad. trabajar. marchar. Got: Pretérito. al vacío en que funciona. corno un tornillo. Goleen gate: Puerta dorada. van a. Governing device: Dispositivo regulador. buena cantidad. Go QK Proseguir.). llevando a cabo. acto de calentarse excesivamente un componente.

Grading: Nivelación (del terreno). Grabble: Ir a tientas. base del gobernador. octanaje. Graduator: Graduador. 2) Graneo. caja del gobernador. nivel. conjunto del gobernador. calibrado. detergentes. enorme. Governor lever: Palanca del regulador. Governor housing: Cuerpo del regulador. Gradient: Declive. 2) Graduado. Gradometer: Instrumento medidor de pendientes o declives de pendientes. Governor sleeve: Mango del regulador. sujetar. 2) Apretamiento. Governor plate: Placa del regulador. primera calidad. combustible equilibrado o graduado en su contenido de hidrocarburos. Grade of response: Grado de respuesta. plato del gobernador. Grain: Grano. cuerpo regulador. etc. Grainless: Que no tiene granos. mango regulador. resorte del gobernador. gasolina equilibrada en su contenido de aditivos hidrocarburos. tenazas. peso del gobernador (lo que pesa en kilogramos). Governor base: Base del regulador. nivel de respuesta. calcular. Grade: Grado. Grade crossiig: Cruzamiento a desnivel. lesibn. orificio en forma de tubo del regulador. Graded fuel: Combustible balanceado.entre otras cosas. granulado. . pala mecánica para cargar. Graining: Granulado. 159 . gráfica. también se usa para elaborar materiales muy ligeros y extremadamente resistentes a vibraciones. Grarn: Gramo. Graphically: Gráficamente. gr: Símbolo de gramo. palanca del gobernador. balanceado. bomba de combustible del gobernador. Graphic: Gráfico. Grabbing clutch: Embrague que agarra. garfio. 2) Calculación de las proporciones de un elemento o a algo. rebabas o astillas enterradas. ensamble regulador. camisa del regulador. Governor ball: Bola reguladora. Granulated: Granulado. medido. que es una medida de pesos. Governor weight: Peso del regulador. 3) Excavadora. 2) Púa. Graduation: Graduación (rayado de una regla). grandioso. Governor weights: Contrapesos del regulador. pantalla de datos. embrague brusco. poco a poco. detergentes etc. descomunal. trocito. Es un material caro y de alta tecnología. motoniveladora. Granite: Granito. poco a poco. Gradual: Gradual. 2) Rampa. graneadura. Governor spring: Resorte del regulador. Gradually: Gradualmente. pepita. Graph: Gráfica. Ver “governor“. hecho granos. Graphite bruch: Escobeta de cerdas de gráfito. de uso principalmente Diesel. Grab: Gancho. calidad. Grade cross: Desnivel. cetano. Governor assembly / Graphite brush Graded gasoline: Gasolina balanceada. gr8fico. Grained: Graneado. Grab rail: Tubo pasamanos. inclinación. Graphite: Gráfito. Graded: Graduado. 2) Regla de medición. calculador. apresamiento. en grano.Governor assembly: Ensamble del regulador. Grant: Concesión. Grade A: Calidad A. conjunto regulador. embrague muy ajustado. 2) Palanca reguladora. Grand prix: Gran premio. Graft: Insertar. forma cristalina del carbón que pulverizado y mezclado con grasa se usa como lubricante de alta resistencia al calor. cruce a desnivel. con el que se elaboran bastidores para automóviles Fómula uno. Graphic display: Pantalla gráfica. Grader: Niveladora. 3) Obtención de un grado académico. en grano. corno el Kevlar. Pág. esfera gobernadora. 2) Resorte regulador. máxima calidad. Governor fue1 pump: Bomba de combustible con regulador. que se adapta a un vehículo. aguja. Grabs: Pinzas. agarrar. palanca gobernadora. pedacito. Graduate: Graduar. Grafting: Enterradura. Grand: Magno. aditivos.

Gray coiored: Pintado de gris. hierro vaciado. 160 . Mientras mas en el centro geométrico del vehículo se encuentra su centro de gravedad. 2) Valvula de alivio de grasa. grasa adicionada de gráfito usada en engranes y flechas de velocidad constante (juntas homocinéticas) de continuo y severo movimiento. La gravedad es la fuerza más débil que existe. lubricado por gravedad. es decir. ángulo de contacto entre dos piezas. Gravity suppiied: Proporcionado por gravedad. Gray color: Color gris. Gravitation: Gravitación. pista de balero o rodamiento. o engrasadoras manuales. Gray: Gris. taza para grasa. o balines que debe ser engrasada para usarse. parrilla. raspadura. Se usa para lubricar partes móviles en donde se requiere que no haya goteo. apoyo para rodillos. Grazing angle: Ángulo de roce. emparrillado. punto en el que un objeto. y por ella todos los objetos hacia el centro de la tierra. Grating of gears: Rechinamiento de engranes. punta de marcar. reja. Pág. solvente de grasa. Gravity lubrication: Lubricación por gravedad. es decir. pero en cambio es la fuerza más imperiosamente constante sobre la tierra. su punto de equilibrio. buril. Grease: Grasa. Grease can: Bote de grasa. Gravity: Gravedad. Gravitational: Gravitacional. rozadura. Gravity lube: Lubricación por gravedad. 3) Copa de engrase. lubricante semisólido compuesto en su forma básica de aceite mineral y jabón de sosa o cal. pintura adicionada de grafito. para bombas manuales de lubricante. ya que el peso de motor y transmisión es el mayor a bordo. punta de acero. a excepción de los gases) caen. de color gris. tambo de grasa. Grating: Enrejado. emparrillado. Graphite paint: Pintura grafitada. Grease cup: Taza de grasa. Gravity fuei supply: Alimentación de combustible por gravedad. 2) Cubierta o capa de grasa. Grease cutting solvent: Desengrasante. Gravity lubing: Lubricación por gravedad. Gravity fue1 system: Sistema de alimentación de combustible por gravedad. Gravity circulation: Circulación por gravedad. bolsa de grasa. y en donde se necesiten propiedades irnpermeabilizantes. Grease cartridge: Cartucho de gas. Grease boot: Bota de grasa. Graze: Roce. enrejado. jaulas con bateros. raspar. Gravity fueied: Alimentado de combustible por gravedad. boquilla inyectora de grasa. tiene el mismo peso hacia cualquiera de sus puntos petiféncos. Gravity feed: Alimentación por gravedad. Grease container: Recipiente de grasa. como un vehículo. Gray iron: Hierro gris. Grate: Rejilla. contenedor de grasa. 2) Rozar. Gravity dump: Descarga por gravedad. ya que posee grandes capacidades contra desgaste y descomposición por calor. gravitatorio.Graph ¡te greaselGrease ejector Graphite grease: Grasa grafitada. Gravity lubricated: Lubricado por gravedad. y por ella todos los materiales (líquidos y sólidos. Los automóviles de motor central tienden a tener su centro de gravedad más hacia el centro de su bastidor. Gravity center: Centro de gravedad. rejilla. sello de alivio de alta presión de grasa. tubo de grasa de reposición. Graver: Punzón. Grease bag: Cubierta de grasa. copilla de grasa. Gravity pressure: Presión de la gravedad: presión por gravedad. tienden a bajar si no hay nada que los detenga. Gravel on floor: Grava suelta. Grease ejector: Punta de la engrasadora. fuerza invisible que ejerce presión a todos los objetos hacia el centro de la tierra. Gravity supply: Alimentación por gravedad. parrilla. Gravel: Grava. ya que hasta una pluma de ave con una ligerisirna corriente de aire ta vence. Gravitational force: Fuerza de gravedad. Gravel road: Camino de grava. desengrasador. 2) Bote con grasa. m&sestabilidad posee. grava en el camino por repavimentación. engranes rechinando o sonando. alimentado por gravedad. Gray ¡ron casting: Fundición de hierro gris.

rimador. sello para grasa. Green color: Color verde. proceso de asentamiento de válvulas. Aceite usado como enfriador de brocas y puntas de corte. 3) Afilar. Sinónimo de 'grinding disc". Greasing: Lubricación. 4) Perteneciente o relativo a estos artículos. cuadrícula. 2) Herramientapara rectificar. pistola de inyeccibn de grasa a presión. o esmerilarlos. parrilla. desbastar. Grids: Rejillas. reja. Grind: Esmerilar. 161 . pulirlos. Griil: Rejilla. Grinding powder: Polvo de esmeril. Grease pencii: Engrasadora pequefia. cualquier componente o material con forma de cuadrícula o rombos. 4) Herramientaque efectúa desbastes a materiales relativamenteduros. esmeriladora. engrasante. recipientes etc. Sinónimo de "grinding paste". pasta abrasiva para asentar válvulas. 2) Vástago resentido. resistente a la grasa. desbastado. malla. y angulares. Greasing pit: Foso para engrasar. en L. los cuales no son de esrneril. rejas. de roscas chica y grande para instalarse en ei componente a lubricar. vástago dañado. Green engine: Motor (generalmentede avión) que no ha sido usado en el vuelo. Grinding valves: Asentado de válvulas. cámara de grasa. Green light: Luz verde. Grinding oil: Aceite para barrenar. Greace pump: Bomba de grasa. rectificación. 2) Emparnilado. rueda abrasiva. Grinding tool: Herramienta para desbastar. 2) Esrneriladora. Grease stick: Tubo de grasa. 4) Chirrido de llantas de hule automotrices. precisas. retén para grasa. Grease retainer: Retén de grasa. Green colored: Pintado de verde. y que produce superficies muy parejas y lisas. 2) Rectificar. instalado en lugar de una grasera o válvula de retención y que es necesario quitar para engrasar el componente. rectificarlos. pistoia de grasa. guarda rejillas. - - lubricación. engrase. foso de Grief stem: Vástago de transmisión. Grinder: Rectificadora. Grinding grease: Grasa para esmerilar. rectificarlos. Grinding disc: Disco abrasivo. Grease gun: Pistola de grasa. 3) Afiladora. dessbastadora. disco para esmerilar. pieza resentida. cartucho de grasa. Grind stone: Piedra de afilar. desbastadora. Grille guard: Protecciones de la parrilla o rejilla. 3) Afilado. Grief: Daño. de eliminar porosidades entre la válvula y su asiento mediante el esmerilado con pasta. o esmerilarlos mediante ficcibn. piedra abrasiva. La que puede ser neumática o de pistón manual. Grille: Rejilla. herramienta para esmerilar. Pág. Grease trap: Separador de grasa. pulirlos. 2) Esmerilado. 3) Herramienta para afilar. Grindstone: Piedra de afilar. Grease remover: Desengrasante. y como estimulador y IubRcador para perforaciones en metal. Se aplica directamente al momento de corte. Grease nipple: Grasera. Grease plug: Tapón de grsa. cuadrícula. retén de grasa. aceitera de lápiz. válvula de bola para engrasar rótulas y crucetas. afiladora. Grease reservoir: Depósito de grsa. entre otras aplicaciones. aplicadora de grasa. Green: Verde. Grease ring: Anillo engrasador. afilador. engrasadora. Greaceproof: A prueba de grasa. sustancia líquida o cremosa que diluye y ayuda a remover la grasa pegada en partes. chirriar. Existiendo rectas. piedra abrasiva. parrilla. de color verde. aro lubricante.Grease fitting / Grindstone Grease fitting: Grasera. pisos. engrasadora. cedazo. fatiga (del material). Sinónimo de "grease fitting". resentimiento. Grid: Rejilla. pulidora de piedra abrasiva. Señal de paso de un semáforo. Grinding: Rectificado. Grille clip: Seguro sujetador de la rejilla o parrilla. manos. Grinding paste: Pasta para esmerilar. Grease seal: Sello de grasa. disco de esrnenladora. clanoncillo. exceptuando las puntas de corte de cepillos mecánicos. para evitar fugas de compreción. rectificadora. pistola engrasadora. Grinding wheel: Rueda esmeriladora. es decir. para afilarlos. parrillas. disco para rimar.

caballaje total. peso total de un vehículo contando su carga. embrague brusco. riel muescado. estriadrta. Gross horsepower: Caballaje bruto. Ground bore: Agujero taladrado. pinza negativa. riel que tiene la forma de canaleta o estría. cable negativo. conector negativo. Grit: Arenilla. para pasar conductos del compartimiento del motor a la cabina de pasajeros. Gripping: Agarre. masa. Groover: Ranurador. con canaietas o muescas de ajuste. o sea. y su carga si la trae. Groove rail: Riel. Ground clip: Presilla de tierra. media caña. mecanismo de agarre. ej. agarrador. no con tornillo sin-fin. mangos del manubrio de una motocicleta. ranurar. efecto total. estría. 2) Tonelada bruta. superficie granulosa. cable de masa. Ground connector: Conector de tierra. 2) Estriar. agarrador. ojo. Gross: Bruto. Gripping clutch: Embrague agarrándose. su remolque. embrague muy ajustado. cepillo ranurador. Gross vehicle weight: Peso bruto vehicular. piedrecillas. nivel del suelo. Gross ton: Tonelaje bruto. Ground plate: Placa de tierra. Groove dimensions: Dimensiones de la estría o ranura. Ground clamp: Abrazadera de tierra. Ground contact: Contacto a tierra. p. conector negativo. fijador. retendor. Gross combination weight: Peso bruto combinado. peso muerto. lo que incluye el tractor. mordaza. Ground noise: Ruido de fondo. Ground: Tierra. Gross weight: Peso bruto. herramienta para ranurar o acanalar. total. polo negativo de la bateria. orificio maquinado que sirve de asiento a una bola o balin. Groove lock pliers: Pinzas ajustables tipo pencas. Grommet: Ojal. denso. muesca que sirve de riel al deslizamiento de una pieza. brida de apriete. El peso total de un trailer. circuito a tierra. uña. garra.240 libras. Terminal sujetadora a tierra. si la trae. Gross h. p. canal. Groove: Ranura. muescar. puño. Ground outlet: Tomacomente a tierra. ese componente es maquinado (formado mediante esmerilado con fresa o disco abrasivo). quijada. Gritty: Depositos de arena. acanalado. equivalencia: 1 ton= 1000 Kgs. o trata de alguna herramienta manual o autoparte. pieza aislante que cubre los bordes de un agujero hecho a una placa metálica y que aisla al conductor eléctrico que pasa por el. Gripper: Pinzas. puños. abrasivo. Terminal negativa. Ground gear: Engrane rectificado. agujero. Groove cleaner: Limpiador de ranuras o estrías. cable conectado al polo negativo del acumulador directamente o mediante la carrocería o chasis. = 2. 2) Suelo. 2) Mordaza. partículas duras. Ground busbar: Barra de tierra común. Ground cable: Cable de tierra. Ground lifting jack: Gato para levantar vehículos que se apoya en la defensa. de negativo de la batería. anillo aislante. masivo. pieza para apoyar la mano y poder sujetar la pieza a que está unida: empuñadura. muesca. terminal común ai polo negativo de la bateria. Ver las siguientes definiciones. peso total. 2) Sujetador. * Pág. capacidad bruta. Grooved ball seat: Asiento de bola rasurado. Gross rating: Capacidad total. Grips: Mangos. Ground level: Al nivel del suelo. perro. rondana de hule o caucho. 3) Si esta palabra está junto a. pinza tomacorriente generalmente con aislamiento de hule negro. p. tierra. ej. áspero. pinza.Grip / Ground plate Grip: Agarradera. como lija. perro. conductor . Grooved: Rasurado. mango.p: Ver "gross horsepower". Gritty sutface: Superficie áspera. Ground circuit: Circuito de tierra. estriado. 162 . Gross effect: Efecto dinámico. sujeción animal. Ground clearnace: Distancia al suelo (desde ia parte inferior de un vehiculo o bastidor hasta la superficie del suelo). arenoso. ej. tenazas. Ground conductor: Conductor de tierra. Groove angle: Ángulo de la estria. el peso total de un camión incluyendo su carga. Ground noising: Ruido de fondo. piso.

Guide: Guía. Ground wiring: Cableado a tierra. Growth: Crecimiento.Ground profile / Guiding tine Ground profile: Perfil del terreno. que está cortada en un punto de su circunferencia y desalineadas las puntas entre sí. cable negativo. Grower washer: Arandela de seguridad tipo grower. cubierto. Growing: Crecimiento. Guiding edge: Borde guía. Group: Grupo. Guide bearing: Cojinete guía. zumbador. elemento de referencia. polea guía. borde de referencia. Guarded: Protegido. guiadas. aumento. las aletas de una turbina que desvian el aire hacia lugares específicos. agrupados. ej. Guard step: Escalón. Guard: Gurada. perno de referencia. Guiadance: Conducta. Gudgeon: Muñón. Gudgeon pin: Perno de pistón. lengüeta o punta hecha o formada con presición y sin rebordes irregulares. aumento. Guard wail: Pared protectora. Guard band: Banda protectora. espiga. protector. dirección. Guiding center: Centro de referencia. Sinónimo de "Gross Combination Weight". incremento. polea principal. cable de masa. o plancha sobre la que se monta algún componente para ser guiado o movido. porta.T. guia. carril o túnel de conducción de partes. Guarantee: Garantizar. labio maquinado. aleta de guía. 2) Párrafo de instrucciones. bulón. Growing: Creciendo. tubo guía. Gudgeon dowel pin: Perno de pistón. Guide wheel: Rueda guía. cableado a tierra. línea de guía. aumentando. Guide pulley: Polea de guía. herramienta electrica probadora de inducidos o ejes embobinados de alternador (para buscar corto-circuitos). borde de ajuste. mango de apoyo para que otro componente gire o tenga movimiento. garantización. G. Grouped: En grupo. tapa protectora de la cadena. p. Ground tab: Lengüeta maquinada. espiga. conectado a tierra. guardarriel. guiada. Guide stud: Perno guia. cojinete que sirve de guía. centro de conducción. Grounding cord: Cable de puesta a tierra. Guide pipe: Tubo de conduccih. creciente. rueda guiadora. renglones. centro de guia. aumentar. mango de apoyo y asiento de cojinetes. Guide vane: Aleta directriz. Ground wire: Cable negativo. estribo.W: Iniciales de "Gross Train Weight": Peso Bruto del Tren. cojnete de guía. ej. incremento. Grub screw: Tomillo sin cabeza. guardacadena. cable a tierra. Guiding h e : Línea de conducción. 163 . gorrón. Guiding: Guía. Guide pin: Espiga guía. lengüeta formada con piedra abrasiva o punta de corte a presición. Growler: Vibrador. perno de guia. llanta. p. Guide vane ring: Aro porta-aletas. tapa protectora. En lugares fuera de México también se le llama bulón. conjunto de cosas. riel de deslizamiento. protección. el Voltaje se incrernenta. guiados. guiaje. ' Pág. Grow voltage: El Voltaje crece. rueda de guia. Ver esta definición. Gudgeon pin puller: Extractor de pernos de pistón. Guardrail: Riel protector. Guide shoe: Patín guía. Guided: Guiado. incrementarse. acerada. Grounded: Aterrizado. topografía del terreno. tubería de conducción. Guide rail: Riel. Grouping: Agrupamiento. miembro de grupo. pata. conducción. Guidelines: Líneas de guia. en aumento. Guide post: Poste de guía. conjunto. voltaje incrementándose. instrucciones de procedimientos. suposición. Guess: Sospecha. Growing voltage: Voltaje creciente. Group member: Miembro det grupo. Guide stem: Espiga guía. polea de tracción. Growing noise: Ruido creciendo. chain guarú. tapado. conjetura. riel-guia. Grow: Crecer. Ground strap: Tira de tierra. cable de tierra. reunidos en un solo lugar. 2) Pivote. Grounsill: Durmiente de ferrocarril. en conjunto. incrementándose. Grow noise: Ruido creciente. Guide piping: Tuberia guía.

Gulf: Golfo. Gyrator: Girador.R: Iniciales de "Gross Vehicle Weight Rating": Rango del Peso Bruto Vehicular. Guy clamp: Abrazadera de sujecion. con goma pegada (residuos diversos pegados). Gussett: Escuadra. Gullet: Lima cilíndica. pegajoso. sin concesión de explotación de rutas. Guy attachment: Ménsula de anclaje. vuelta.V. vuelta simple o sencilla. Gush: Brotar.".Guiding mark / Gyrostat Guiding mark: Marca de referencia. Gypsum: Yeso. ménsula para tensar cables u objetos sujetadores.W. Guy anchor: Anclaje tensor. Gulf stream: Corriente del golfo. giropiloto. Gunboat type body: Fuselaje o carrocería tipo torpedo. Pág. ver "G. Y por ello se les denomina Gun: pistola de impacto de dados. Gipcy: operador-dueiío independiente de un trailer o vehículo de carga. Gunboat: Torpedo. tirante. ej un cigüeñal. abismo. Gum deposits: Depósitos de goma. lleno de suciedades. engomada. revolución. revolver. da banquetas o calles. rodar. Gummed: Atascado. reforzado angular. mordaza. Muchas herramientas automotrices tienen agarradera o mango en forma de pistola. rotación. esquinero de refuerzo.W Inicialesde "Gross Vehicle Weight": Peso Bruto Vehicular. Guy: Tensor. Gyrate: Girar. revolverse. Gusher: Surtidor. Gun: Pistola.C. Gummy: Gomoso. Guyed: Amostrado. Guillotine: Guillotina. marcación. perro. 164 . sujetado con tensorec o tirantes. taladros. Gussett plate: Placa angular de refueno. G. Gurnmy grease: Grasa gomosa. elemento de rotación con eje de equilibrio que es de peso elevado y que por ello puede almacenar el impulso o kierza en forma de energía cinética. Gummy oil: Aceite muy viscoso (muy espeso). Gyroplane: Autogiro. del techo de vehículos. Guillotine shear: Cizalla de guillotina. una sala vuelta. marca guía. 2) Tipo de refuerzo de placa angular. Gyrostat: Giróstato. ej. giración. Gunboat body: Fuselaje o carrocería tipo torpedo. placa plana soldada en las esquinas interiores de un marco o bastidor. lámparas de tiempos. Gull wing doors: Puertas de alas de gaviota. 2) Engomado. Gyropilot: Piloto automático. 3) Lleno de goma. anclaje para tensar o hacer palanca. Gully: Arroyo. lavadoras o inyectoras de agua. G. que gira o hace girar p. etc. puertas de automóvil que se izan (se levantan) para abrir. 2) Atascar. Gussetted: Reforzado. salirse. Gum: Goma. refuetzo esquinero. Gyration: Giro. canal de desagüe. p. boquilla. Gunboat type: Tipo torpedo. depósitos gomosos. Gummer: Rebajador. quebrada. Gutter: Canaleta de desagüe. Gulch: Cañada. marca.W. Guillotine shears: Tijeras de guillotina. Guiding rail: Riel de conducción. como engrasadoras neumáticas.V. para darle resistencia. salir a borbotones un líquido.

Hail: Granizo. tamaño de la mitad. Hacksaw blade: Hoja de segueta. medio recorrido de un círculo. sea detrhs del asiento del conductor o al lado del motor en camiones de uso especializado.H antenna / Halved joint H antenna: Antena con forma de "H". dibujo o impresion a líneas en una superficie como la cara de los cilindros. Halting: Parada (del viaje). de-la mitad del tamaño. media. Hackly: Desigual. consiguió. detención o etapa en un viaje de larga distancia. giro de media vuelta. De la palabra 'halP. Halved: A mitad. alto. arco de corte con segueta. Half truth: Velocidad a medias. granizada. Half size: Medio tamaño. Hackney: Gastar. Half cab: Media cabina en un vehículo. Hairline: Raya muy delgada. Haft: Asa. segueta. cabello. cincelar. lugar para parar o hacer escala durante un viaje largo. En cualquier persona. a mitad del largo. H-beam: Viga de perfil en "H'. semicarril. Hachure: Rayado. luces de halógeno. H body: Tipo de carrocería automotriz General Motors de sedanes y coupés de tracción delantera de tamaño chico. estacibn de llegada. Half open: Medio abierto. Hackcaw frame: Arco para seguetas. tamaño mediano. Halt: Parada. redecilla para el pelo. Hall: Salón. obtenido. con pelo. 2) Faros de halógeno. Half round: Medio giro. cortado a la mitad. terminado a medias. Hackneyed: Muy usado: muy gastado. curva de 180". tenido. Hairi Pelo. 165 . Half track: Semi-oruga. Hall effect: Generación de una tensión eléctrica entre los dos extremos opuestos de un conductor plano cuyas caras están en posición perpendicular a un campo magnético. hachazo. giro o vuelta de 180". granizada. por la mitad. como el modelo cavalier. usar con exceso. Halved joint: Piezas de unión seccionadas por mitades. Halting station: Paradero. Hack file: Lima para afilar cuchillas. auto-oruga. Hacksaw: Segueta. 2) Cortar. cercenar. medio lleno. a mitad del camino. áspero. Hace referencia al grosor de un cabello. corte con cuchillo o navaja. cofia. perfil en "H". Half way: A medio camino. manoseado. a medio acabar. Hairpin bend: Curva cerrada. a media flecha. H finge: Bisagra en "H". Had: Pretérito pasado de to have: tuvo. no circular. Half speed: A media velocidad. mango. medio giro. de modo que juntas hacen la figura completa. en la mitad de la trayectoria o largo de la flecha. la mitad. Half bend: Media curva. mitad de un círculo o circunferencia. medio eje. Hack: Cuchillada. Halogen: Halogéno. a la mitad de la velocidad. Halogen lights: Luces halógenas. Half lenght: Distancia media. camión semitractor. la mitad. elementos químicos usados en la elaboración de faros principales de gran brillantez. Haired: Peludo: vetloso. Hairpin: Horquilla. Halogen beam: Rayo de luz halógena. escabroso. sierra lineal. Hairy: Peludo. empuñadura. Half turn: Media vuelta. Half: Mitad. Half section: Media sección. Half hour: Medio hora. Hackle: Cortar toscamente. de halógeno. Pág. retorno. Half shaft: Semieje. o de la distancia total. 2) A medio eje. manija. Haily: Granizado. mitad de un componente entero. entrecerrado. Hairnet: Red. hacer cortes con una herramienta en forma irregular. seccionado por la mitad. Half full: A medio llenar. detención. agarradera. H frame: Bastidor en "H". con cabello. Half finished: Medio terminado.

Hand placed: Colocado a mano. serncho manual. Hand level: Nivel de la mano. Hand throttie: Acelerador manual. Hand-held toot: Herramienta manual. Hammerhead: Cabeza de martillo. apuntar con la mano. Hand brake lever: Palanca de mano del freno de estacionamiento. accionado por la mano. Hamper: Enredar. jabón para manos. estorbar. o con la mano. Hand starting: Encendido manual. Hand: Mano. cubre manos. herramientas manuales. Hand winch: Malacate de mano. cabrestante de mano. taladro manual. Hand starter: Dispositivo de arranque manual. Hand toois: Herramientas de mano. Hand tightening: Acción de apretar a mano. sujetado y controlado con la mano. apretamiento a mano. prueba de un objeto mediante golpes de martillo. Hand lever: Palanca manual. Hand-held instrument: Instrumentomanual. accionado manualmente. Hand degreacing: Desengrasante de manos. taladro de impacto. altura de la mano.Hammer / Hand winch Hammer: Martillo. Hand crank: Manivela manual. apretamiento manual. Hand degreasing soap: Jabón desengrasante de manos Hand directed: Orientado manualmente. Hammer head: Cabeza de acero del martillo. Hand carry: Llevar a mano. Hammering: Martilieo. bomba de mano. Hand tighten: Apretar a mano. Hand wheei: Rueda manual. protecciones para las manos. Hand control: Control manual. Hand made: Hecho a mano. volante manual. 2) Mazo de forja. arranque manual. Hand labor: Trabajo manual. arco de segueta manual. Hammer ciaw: Cuernos de chivo del martillo. orejas de martillo. Hand drilling: Taladrado manual. Pág. controlar con la mano. apuntado con la mano. Hand saw: Segueta manual. Hammer blow: Martillazo. Hand brake: Freno de mano. manejado con la mano. arranque manual. acomodado a mano. golpe con martillo. enmarañar. instrumento de mano. golpeteo seco. arranque con cuerda manual. Hand tightened: Apretado a mano. Hand operation: Operación manual. Hand operated: Operado a mano. horadación con herramienta manual. Hand lubrication: Lubricación manual. objeto diseñado para sujetarse con la mano. agarradera del martillo. para sacar clavos. operado con la mano. Hand c hield: Protector de manos. apuntado a mano. taladro que al girar produce golpes con la broca sobre el material perforado para facilitar su horadación. 2) Aguja indicadora. Hand drive: Sujetar con la mano. Hammer test: Prueba de martillo. manual. Hand actuated: Manual. 166 . Hammer forge: Forja a martillazos. operado con la mano. accionado a mano. lado. apuntado a mano. 4) Costado. Hand driil: Berbiquí. Hand driven: Maniobrado. transportar con la mano. taladro de percusión. 3) Operario. Hand soap: Jabón de manos. Hammer handle: Mango de martillo. Hand pump: Bomba manual. Hamper: Cesto. Hammering noice: Ruido de martilleo. Hand cranking: Arranque con manivela o cuerda tirada manualmente. palanca de mano. Hammer driil: Roto-martillo. Hammer bali peen: Martillo de bola. freno de estacionamiento accionado por la palanca de mano. acomodado manualmente. instalado a mano. Hand direction: Dirección manual. Hand lamp: Lámpara portátil. cesta. estrangulador manual. Hand truck: Carretilla. Hand-heid: Manual. 5) Manual. Hand oriented: Orientado a mano. Hand lathe: Torno de mano. Hand horn: Claxon manual. arranque manual. ruido de martiII azos. mano de obra. herramienta de giro manual. Hand databook: Manual de datos.

Handdicraftcman:Mecánico. Hank: Roilo. objeto diseñado para sujetarse con la mano. 2) Invalidez. mantener el control sobre las manos. colgador. Hands and foots: Piés y manos. tratante. aplicación por electrolisis de cromo sobre una superticie de acero o hierro sin capa previa de cobre o níquel. con cromo duro. aro para colgar objetos. pieza para colgar. aro colgador. manipulador. Harass: Hostigar. Hanger: Soporte. Hanger ring: Aro colgante. Ver "hand-held". Handheld: Manual. cantidad que cabe en la mano. elaborado a mano. trabajar activamente con las manos. Hard: Duro. operar. Hard place: Lugar de difícil acceso. 2) Habil. madeja. línea de mano. 2) "handle" en tercera persona (el. gancho. Handicap: Desventaja. de colgar. Handsaw: Segueta manual. Hard facing: Revestimientocon metal duro. mano de obra. Hands off: Quitar las manos. mantener las manos alejadas. Hanger rail: Riel para colgar objetos. diestro. atosigar. 2) Manejar. Hard packed: Empacado apretado. resorte estirado en frío. 2) Lugar duro. Handlebar grips: Puños del manubrio de dirección. puños. Handcet: Bocina telefónica de mano. Posee una gran dureza y se aplica en lugares de fuerte roce. a la mano. mañoso. Hand work: Trabajo manual. Handicapped: Minusválido. Handlebar lever: Palanca (de frenos.. soporte colgante. soporte largo colgante. de embrague. Handbook: Manual. Handline: Manguera. 2) Arte manual. 2) De gran ayuda. Handbreath: Ancho de la mano. agarradera. tener en almacén. asilo. Hard rubber: Caucho duro. hecho a mano. Hard cervice: Servicio duro. Hard soap: Jabón de sosa. macizo. colgador. Hands on: Controlar manualmente. Hands: Manos. Handwheel: Volante manual. Pág. volante para maniobrar. maniobrar. riel colgador. Harbor: Puerto. asa. Handle: Manija. Handcrafted: Fabricado a mano. fibra vulcanizada. Hard chrome: Cromo duro. Handcraft: Hechura a mano: fabricación a mano. persona que maneja o carga algo. al cromo duro. o las manos trabajando sobre la operación realizada. mango. para agrandar a éste y usar cojinetes más delgados. Hard chrome piated: Aplicación de cromo duro. como rnuiiones. Handies: Manijas. 167 . Handling: Manejo. 3) Colgadura. poner las manos sobre el objeto a controlar. mortificar. minusvalidez. se le llama as¡ para distinguirlo de los alambrados impresos en tarjeta. Hangover: Persistencia de unas vibraciones. terco. hule duro y firme. mano llena. Handy: Manual. de cambios de velocidad) del manubrio de dirección. Hanging: Colgante. maniputación. alambrado manual. colgante. grasa gruesa. línea manual. 3) Ofrecer. ovillo de un hilo. ellos). revestimiento duro. Hard ftber: Fibra dura. grasa dura. lugar firme. agarraderas del manubrio de dirección. Hang: Colgar. fitil. abrigo. micrófono de mano. Handlebar: Manubrio de dirección (de bicicletas y motocicletas). 2) Transportista. empuñadura. Hand working: Trabajo manual. Hard cast: Pieza de fundición que al enfriarse se torna dura. suspender en el aire. próximo a la mano. Hard grease: Grasa pesada. empuñaduras. molestar. 2) Acción de colgar de un soporte algún objeto. Hard drawn spring wire: Resorte formado al frío. Hanging bride: Puente colgante. serrucho manual. agarraderas. de fácil acceso. Handmade: Sinónimo de "hand made": Hecho a mano. Handful: Puñado. Hard bitten: lnflexible. Handfer: operador. manejador. obstáculo. volante de dirección. gancho de colgar.Hand wiring / Hard soap Hand wiring: Alambrado a mano. servicio pesado.

Hazard: Peligro. dibujo. tracción. contrapeso de igualación o balanceo. amortiguador de vibración del cigüeñal. Hacp: Pestillo de cerradura. nocivo. Harsh: Áspero. Hardn esc : Dureza. ligero. irregular. pronto. 168 . remolque. Hauling: Transportación. Harm: Dañar. Harden: Endurecido. aumento en la velocidad de una actividad cualquiera. precipitador Hastily: Precipitadamente. compensador. Harrow: Escariador. Sinónimo de "damper". precipitar. distorsión de sonido. temprano. remolcamiento. en riesgo de accidentes o daños. enchufe eléctrico. Hazardable: Arriesgado. Hatch back: sinonimo de "hatchBack" Hatchback: carrocería con tapa de cajuela y cristal trasero unidos en una pieza. prisa. 3) Equipo físico. 3) Urgencia. cable para remolcar. riesgoso. Hardcore: Corazón o alma dura (de un objeto). Hatching: Rayado. Haulage rope: Cable de arrastre. devastar. Hassle: Controversia. conector eléctrico de un cableado. Harrower: Decrnenuzador de tierra. poner duro. Harmfulness: Calidad de dañino. antes de tiempo. Hasty: apresurado. Hawk: Halcón. puerta de acceso. recocer. Has: Ha. 2) Terminal eléctrica. transportación. lo que es una rueda de hierro montada entre el cigüeñal y la polea de éste. 2) Darse prisa. Harmfully: Perjudicialmente. acarreo. Harmless: Inocuo. Hatchway: Escotilla. Harmful: Dañino. 3) Templar. Hardener: Endurecedor. alivianar. Tercera persona de "to have". Hasscock: Cojin. Harmonious: Armonioso. Hazardous: Peligroso. Hasten: Acelerar. activar. no dañino. centro firme. Hard to reach: Difícil de alcanzar. Tambien llamado carrocería tipo "fastback" . Hardenability: Capacidad de temple. hacha pequeña. ave de presa. difícil de encontrar. acarreo. núcleo macizo. simétrico. hacer daño. 2) transporte. asolar. mazo de cables. y motibdeno muy resistente a attas temperaturas y a la corrosión. Harry: Acosar. Hatchet: Hacha de mano. ave de rapiña. nivel de peligrosad. Hard to find: Difícil de encontrar o hallar. sin peligro. conjunto de cables eléctricos de un vehículo. Hauling truck: Camión de carga. Hardwood: Madera dura. remolcar. Haste: Precipitación. 2) Ferretera. Harmonic distortion: Distorsión armbnica. acarreo. Haul: Transportar. súbito. Hastate: De punta aguda. cableado. avivar. asolador. 2) Rastra. no convertible) con cristales delantero y trasero fijos. capacidad de un objeto de poider ser endurecido por algun medio. Harnesc: Arnés. grada. 2) Superficie dura.2) escotilla trasera. aligerar. peligrosamente. de difícil acceso. peligroso. Hardening: Endurecimiento. Hastealloy: Aleación de níquel. Harmonizer:Armonizador. Hasting: Precipitado.en forma dañina. cromo. camioneta de carga. Hastener: aviador. almohadilla. 2) Templado. 2) Aceleración. perjudicical. Harmonic balancer: Balanceador armónico. Hasp lock: Cerradura de aldaba. Pág. Hard top: Tipo de carrocería de automóviles de dos puertas y dos o cuatro asientos con la característica especial de tener el techo duro (de lámina y soldado al resto de la carrocería. centro duro. problema. ferretería. peligrosamente. escarbador. Harware: Herrajes. Hard water: Agua dura. 3) Acto de colocar un pavimento duro. madera endurecida. molestar. temple. 2) Templado. conjunto de cables eléctricos. dibujo a rayas. endurecer.* Hard surface / Hazardously Hard surface: Superficie dura. Hardtop: Sinónimo de "hard top". injuriar. Haulage: Transporte. Hard suríacing: Acto de aplicar un revestimiento duro. igualador. Harrier: Devastador. Hard to get: Difícil de obtener. Has been: Ha sido 3a persona de "haber sido". cable de remolque. acarrear. inofensivo. Has have: Ha tenido 3a persona de "haber tenido". arrastre. herramientasfísicas de trabajo. Hazardously: Arriesgadamente. riesgo. reachar. astado.

4) Calefacción. Hearth: Crisol. conferencia. Headlamp support: Soporte del faro. culata (de cilindros o del motor). Head: Cabeza. Headless: Sin cabeza. faros principales de un vehículo. Headlight: Faro delantero de un vehículo. Headlamps: Faros delanteros de un vehículo. orientación de los faros delanteros. contrapunta de tomos. neblinoso. sello del extremo. Headwind: Viento de frente. Head gasket: Junta de la cabeza del motor. 2) Punta de desarmador. cuerpo del faro o faros delanteros. Hearer: Persona que escucha. sobrecargar. de iluminación amplia. bulbo del faro o faros delanteros. Headless nail: Clavo sin cabeza. Health: Salud. 2) Cámara de circulación de agua del radiador. Hear: Oir. Headlamp lens: Vidrio protector del faro o cilbín. claro interno. Hearing device: Dispositivo de escucha. tuercas. Headlamp adjustrnent screws: Tomillos de ajuste de los faros principales o cibines. 2) Poco claro. altura libre. Hearse: Carroza fúnebre. percibir con el oído. someterlo a trabajos pesados. Headlamp level: Altura de los faros delanteros. unionessuperiores. Hazily: Brumosamente. en buenas condiciones. 2) Caliente. Headlamp swich: Interruptor de los faros. base niquelada de un faro de luz intensa. interruptor del faro. Hearable: Audible. Headway: Intervalo entre salidas de vehículos en una estación. 169 . oficinas principales de una empresa. Headlamp beam: Haz de luz de los faros delanteros. faro principal. base niquelada de un faro de luz intensa. llevar a sus limites de capacidad a un objeto o sitema. portafaros. Headlamp reflector: Reflector del cilbín. bruma. castigar con trabajo pesado. potencia. Hearing: Audiencia. soporte del cilbín. Headless screw: Tornillo sin cabeza. espacio interior del suelo al techo. Headlight deflector: Deflector del haz de luz del 8 los fares delanteros de un vehículo. Hazing: Acción de sobrecargar o sobreexplotar un sistema. 2) Altura libre. Headlamp bulb: Bulbo del cilbin. faro principal. faro delantero de un vehículo. castigar. cilbín principal. corriente de viento en contra. espacio libre.Haze / Heat Haze: Someter a esfuerzos. base cromada del cilbin o faro. use también las siguientes deficiones para las oraciones que contengan la palabra "headlight". Hearing: Oído. Headstock Muñón fijo. Headlight reflector: Reflector del haz de luz del o los faros delanteros de un vehículo. Hazy: Brumoso. Sinónimo de "headlamp. que se puede oír o percibir su sonido. escuchar. Headlining: Toldo de techo de carrocerías automotrices. 2) Forro superior. Healthy: Saludable. neblina. objetos que toman ese color por sobrecalentamiento y quemadura (al calcinarse). el cual tiene la mayoría de las veces un dibujo labrado para direccional mejor la luz. Head drive: Cabeza de guía. 2) Banda o cinta para ponerse en la cabeza de una persona. por lo que las siguientes definiciones también pueden ser usadas para interpretar oraciones que lleven la palabra "headlight". Hazel: Color castaño. Sinónimo de "headlight". despejo. Headroom: Altura interior. 3) Dado para . Heat: Calor. blanco del haz de luz de los cilbines. Headlamp focus: Enfocamiento de los faros delanteros. rayo de luz del faro o faros principates. uniones de la cabeza. 2) Sello de punta. cabeza conductora. cabeza guía. Headless guide pin: Pasador sin cabeza. viento contrario. 2) Niebla. con neblina de por medio. Headquarters: Matriz. recubrimiento superior. - - Pág. empaquetadura de la culata. Headlamp body: Cuerpo del cilbín. escuchable. Head joints: Juntas de la cabeza. espacio interior. 2) Acto de oír. 3) Calentar. luz principal. Head band: Cabecear. dispositivo para escuchar. cabezal fijo. tlave de dado. Headlamp: Cilbín. blanco. peron de horno. cilbines delanteros. Header: Colector de varios conductos en uno solo (después del múltiple de escape).

Heater cord: Cable (eléctrico) del calentador. Heat pipe: Tubo por donde circula aire o algún elemento caliente. según lo que proceda de acuerdo al texto interpretado. elevador de calor. conservar. objeto resistente al calor.Heat air / Heatsink Heat air: Calentar el aire. Heater: Calefactor. radiador de disipación de calor de líquidos. normalmente eléctrico. Heat source: Fuente de calor. Heating process: Proceso de calentamiento. Heating of mixture: Calentamiento de la mezcla (para una mejor combustión). calor de la explosión. Heat coil: Resistencia eléctrica. Heat indication: Lectura del termómetro. eliminador de calor. tratamiento al calor. elemento enfriador que absorbe calor producido por algún componente activo y lo transmite al aire ambiente. Heat exchanger: lntercarnbiador de calor. Heating chamber: Cámara de calentamiento. Heat sink: Disispador de calor. Heat run: Pruebas de calentamiento. ya sea aire directo o mediante conductores eléctricos insertados en el vidrio. tratamiento con calor. intercambio de calor. bobina eléctrica que al ser energizada calienta algún elemento que se necesita esté caliente. Heat of combustion: Calor de la combustión. 3) Calentamiento. Heater hoses: Mangueras de la calefacción. o contra algún objeto caliente. Heat spot: Punto caliente. Heatsink: Ver "heat sink". unidad calentadora. Heat transmission: Transmisión de calor. como la rejilla protectora de algunos tu boc de escape. Heating of carburetor: Calentamiento del carburador (por medio de conductos de aire desde el escape y para lograr una mejor gasificacidn). Heat intercharger: lntercambiador de calor. . lugar sobrecalentado. aislamiento contra el calor. Heater core: Núcleo del calentador. Heat fan: Ventilador de calor. Heat indicator: Termómetro. indicador de calor. protección contra el calor. Heat treating: Tratamiento témico. Heat dissipation: Disipación de calor. Heating coil: Bobina calentadora. Heat recisting: Resistente al calor. Heatless: Frío. Heat defroster: Desempañador por calor. o de calor. 2) Proceso de calentamiento. Pág. En las cámaras de combustión esos puntos producen preignición. 3) Escala de calores de una herramienta con palanca de graduación de calor. 170 . calefaccibn. Heater air control: Control de aire de calefacción. Heat range: Rango de calor. Heat efficiency: Eficiencia térmica. productora de calor. 2) Calefacción. Heat riser: lncrementadorde calor. Heat resistance: Resistencia de calor. o producir el calor. calefacción. Heater wire: Cable o hilo calentador. radiador de la calefacción. Heater control: Control de la calefacción Heater control linkage: Chicote de la calefacción. válvula térmica. rango térmico. Heater valve: Válvula de retención de agua caliente para la calefacción. calefacto. calorímetro. Heat valve: Válvula de calor. sin calor. Heat endurance: Resistenciaal claor. Heat treated: Tratado con calor. Heat resistant: Resistente al calor. Heat of compression: Calor de la compresión. Heat treating furnace: Horno para tratar objetos. Heating: Calentador. rendimiento al disipar. conductoras de agua caliente. Heat cap: Capacidad térmica: capacidad de calentamiento. Heat vent fan: Ventilador de enfriamiento. Heat treatment: Tratamiento por cator. Heating element: Elemento calentador. Heat dissipator: Disispador de calor. Heat unit: Unidad de calor. calienta (el) aire. chirrión de la calefacción. Heat insulation: Aislamiento térmico. calefactor. Heat s hield: Protección térmica. Heat transfer: Transferencia de calor. aislamiento para o contra el calor. Heater thermostat: Termostato de la calefacción. tubo de calor.

mucho esfuerzo. Helpmate: Auxiliar. compacto. Heavy rain: Lluvia fuerte. cauteloso. Heavy duty fuel: Combustible pesado. que es o son Útiles. Hence: Desde aquí. Heavy shower: Sinónimo de “heavy rain”. Heavy oil: Aceite grueso. por lo tanto. Helve: Mango. horas pico. banda civil. torpeza. Heavy load: Carga pesada. Helper: Ayudante. 2) Elevación. grasa muy compacta y dura. 2) Hélice. Helical sptine: Ranura helicoidal. Helper spring: Resorte de ayuda. cuidadoso. gruesa. Helical: Helicoidal. mando. coca que es para trabajos que requieren alta resistencia al desgaste. atentamente. aguacero. Heavy duty truck: Camión de servicio pesado.Heave / Hert Heave: Alzar. Helmet: Casco protector para la cabeza de una persona. Heedful: Prudente. Here: Aqui. acción de cortar en espiral Helical gear: Engrane helicoidal. Heavy hours: Horas peadas. estiran con fuerza. circundar. de aqui. Height of bridege: Altura del puente. auxiliar. Helical cut: Corte en espiral. 2) Precaución. Heavy gauge: Grueso calibre. 2) Sistema reforzado de suspensión para cargar grandes cantidades en un eje. Heaviness: Pesadez. Ver las siguientes definiciones. hacer caso. grasa gruesa. de alto peso. en espiral. Helmage: Gobierno. Heavy duty: (de) trabajo pesado. control. en espiral. Helping: Que ayudan. Heavy weight: Peso alto.. separar mediante una valla o cerca. : I Pág. lentamente. muesca en espiral. aprendiz. guía en espiral. Helm: Timón. compañero. entre dos puntos específicos. Height: Altura. atento. pesada. Heavy duty clutch: Embrague de servicio pesado. tráfico difícil. Helix: Espiral. Helicoid: Heticoidal. Height of entrante: Attura de la entrada. Heavily: Pesadamente. sellado. grueso. levantamiento. Hemp: Cáñamo. tráfico pesado. Heavy spring: Resorte duro. 171 . esfuerzo alto. resorte espiral. Heedfully: Cautelosamente. apartar. Heavy duty oil: Aceite para servicio pesado. Herrnetical: Hermético. Helicoidal: Helicoidal. 2) Gran esfuerzo. alta carga. espiral. entre otros. Hell: Talón. cautela. gran demanda de potencia al motor o al componente mencionado. distancia de arriba abajo. levantar. atención. lentitud en movimientos. Heavy: Pesado. Helpful: De gran ayuda. la T. Helpful hints: Indicaciones de gran ayuda. mucha carga. para lubricación de sistemas de servicio pesado. cuidado. 2) Ayudar. Heavy traffic: Tráfico denso. dientes en espiral. Hert: Apellido del físico alemán Rudolph Hertz que demostró en 1888 la existencia de las ondas electromagnéticas (inalámbncasj. altura desde el piso. Herringbone gear: Engrane helicoidal. 2) Instalar un mango o agarradera. macizo. rueda dentada en espiral. Help: Ayuda. Esta palabra es la unidad de medida de las mismas (ondas hertizianas) por las que transporta todo tipo de impulsos de radiofrecuencia. 3) Lanzar. Heavy grease: Grasa pesada. peso pesado. Helical cutting: Corte en espiral. entre los que están la radio. considerar. Helical spring: Resorte helicoidal. horas de mucho movimiento. Height control: Control de altura.V. telefonía celular. 3) Fuera de aquí. elevar. arrojar. Hedge: Rodear. Heavy duty grease: Grasa para trabajo pesado. prudentemente. escuchar. Heavy pull: Tirar fuertemente. (de) servicio pesado. engrane de dientes en espiral. Heel pad: Cojín de talbn. 2) Por consiguiente. 2) Petróleo crudo. base. dirección. Height to ground: Distancia hasta el piso. con pesadez. Helium: Helio. Helical teeths: Dientes helicoidales. peso o duración. Helical wheel: Rueda helicoidal. Mil. asistente. Heed: Atender. emitir. resorte grueso.

High cube: Remolque o caja de camión de carga con tamaño extragrande en su voJumen. Hex screw: Tomillo de cabeza hexagonal. de gran rendimiento. Hiddenly: Oculta. Sinónimo de “fast idle cpeed”. High penetration:Alta penetración. High power: alta potencia. excitar. 2) Secreto. High grade: Alta calidad. es decir. Hex head: Cabeza hexagonal. Hesitate-s: Vacila. High octane: Alto octanaje (del combustible). que tose. engrane de alta multiplicación. tose. Hide: Esconder. de gran desempeio. gran torque. Highllaw: Alto-bajo. 2) Desbastar. ej.U. Hiddenmost: Secreto. una entrada o salida de alto y bajo nivel. o gran desgaste (en el caso de motores usados). High furnace: Alto horno. Cuando un vehículo no acelera al pisar el pedal respectivo. activar. titubeante. tironea. calidad superior. 2) Incitar. o de dientes de engranes). Ver este término. Hex nut: Tuerca hexagonal. gran trabajo. alta capacidad. toser. trabajado de un material. utensilio. gran aceptación. High gear: Engrane de alta ve/ocidad. High performance: Alto rendimiento. Hexagonai: Hexagonal. recóndito.3) Apresurarse. se usa la milla. High load: Carga alta. High duty: De trabajo severo. marcha mínima acelerada. High efficiency: Alta eficiencia. Hesictant: Vacilante. o de alta elevación. reaccionar. alto trabajo. High gear clutch: Embrague directo. tapado. cubrir. tajar. Hickey: Herramienta. Hesitation: Tironeo. de seis lados. 172 . alto rendimiento. sino que “como que quiere y no puede”. escondido. High output: De gran salida. High idle speed: Ralentí rápido. oculto a la vista. duda. un interruptor de luces. darse pisa. secretamente. Hid: Pretérito de “hide”. Hex: Hexagonal. Hg: Símbolo de ”pulgadas de mercurio” en un termómetro o bomba de vacío. En E. 3) Oculto a la vista. High lift: Alto levante. de alta salida. Se trata de un dispositivo. elemento u objeto de alta y baja potencia. Hexagon: Hexágono. el nivel de alguna cosa determinada. de gran capacidad para trabajar.Hesistance-cy / High pressure Hesistance-cy: Vacilación. disimular. 3) Labrar. High aIloy steel: Aleación de acero rico. vacilación. embrague de transmisión directa. High melting point: Alto grado de fusión. 4) Trabajar un material cualquiera. esfuerzo alto. 2) Trabajo constante. High lift pump: Bomba de alto levante. High capacity: Gran capacidad. 2) Símbolo químico del mercurio. o de alto y bajo nivel. Hiding: Escondite. High: Alto. Hi-fi: Atta fidelidad. recóndito. de alto rendimiento. High mileage: Alto millaje. de seis lados. 2) Alto rendimiento. y no el Kilómetro para medir las distancias. Hi-tork: Alta torsión. bomba de elevación alta. ralentí acelerado. de gran rendimirnento. High cubage: Ver “high cube*. p. 2) Palabra que indica la altura. Hex head bolt: Perno de cabeza hexagonal. En sistemas de salida es cuando según los estándares tienen un alto nivel de entrega. ocultar. de acceso limitado o difícil. alto poder. Hex bolt: Perno hexagonal. High conductivity: Alta conductividad. High pitch: De paso ancho (hablando de tornillos y roscas. duda. acero de aleacibn rica. figura de seis lados en el mismo plano. Hex head cap screw: Tornillo de cabeza hexagonal. aceleración impuesta al motor por el termostato automhtico durante su período de calentamiento. High lights: Luces altas. alto desempeño. Hidden: Oculto. Pág. Hewing: Labrado. Hi: Abreviatura de “high”. gran esfuerzo. alta. He: Apresurar. Hew: Cortar. carga grande. etc. escondrijo. gran carga. Hex check nut: Contra-tuerca hexagonal. tironeo. y por ello estas palabras significan alto rendimiento en millas por Galón de combustible. hoquedad para guardar cosas. High compression: Alta comprensión. tiembla.

mango. Hill top: Cima del cerro. High resolution: Alta resolución. Hinge pillar: Poste donde se monta(n) la(s) bisagra(s). Highway transportation: Transportación por carreteras. unido por bisagra (SI. p. 2) Cuesta. Hilly: Terreno montañoso. gozne. Hill holder: Freno de estacionamiento para cuestas o bajadas. Highly: Altamente. Hinge mast: Poste de la o las bisagras. Hinge lug: Hoja de bisagra. Highway trailer: Trailer para carretera. Hilty: Empuñable. High pressure hose: Manguera de alta presión. Hinge bolt: Pasador de bisagra. Pág. neumático de alta presión. alto Voltaje. Higher: Más alto. 173 . rápida frecuencia. High tension wire: Cable de alta tensión. enormemente. Highway: Autopista de alta velocidad. High tension circuit: Circuito de alta tensión . empuiadura. labio de la bisagra.. carretera principal. . High speed: Alta velocidad. pistón de alta presión de un compresor. gran resistencia. High pressure piston: Émbolo de alta presión. transporte por carretera. Hindermost: Último. que estorba u obstaculiza. ej. Hill climber: Subidor de cuestas. High speed pump: Bomba de alta velocidad. cerrito. High tension current: Corriente eléctrica de alta tensión. Hinge pin: Pasador de (la) bisagra. High road: Autopista. red de autopistas o carreteras. Hinge blades: Hojas de la bisagra. placa de bisagra. que se puede asir o coger con la mano. carretera principal. engrane que gira a altas velocidades. Hinder: Trasero. High pressure steam: Vapor (de alta presión) producido al calentar agua en un recipiente sellado. 3) Charnela. obstaculizador. Sinónimo de "hindmost". Hinderance: Obstáculo. Hindrnost: Último. Hinge connected: Abisagrado. impedimento. Hilt: Puño. Highway signs: Señales de carretera o autopista. hoja de bisagra. placas planas que forman la bisagra. Hindering: Estorboso. maniobrable. Highway widening: ensanchamiento de la carretera o autopista. posterior. High pressure lubrication: Lubricación de alta presión. 2) De más altura o calidad. zona de pendientes fuertes.High pressure / Hinge pin High pressure: Alta presión. bajada. postrimetro. en pantallas de datos son las que presentan alta definición a los detalles. Hinge: Bisagra. eléctrica. High voltage: Voltaje de alta tensión. gran resistencia. High tension lead: Cable de alta tensión. High resistance: Alta resistencia. High way: Autopista de alta velocidad. autopista. 2) Articulación. gran torsión. Sinónimo de "finge post". tonos agudos. punta del cemto. High stenght: Alta resistencia. el cable de la bobina (circuito primario) al distribuidor. High torque: Gran torque. falda de la loma. transporte carretero. Hillside: Ladera del cerro. alta torsión. Hill: Loma. High tension: Alta tensión. High speed gear: Engrane de alta velocidad. manual. punta eléctrica de alta tensión.- - Hinge lid: Labio de bisagra. High temper: Gran temple. High tension cable: Cable de alta tensión eléctrica. final. Highway departarnent: Departamento de caminos. High tencion coil: Bobina de alta tensión. High rate: Alta frecuencia. Highly recommended: Altamente recomendado. High test fuel: Combustible de alto octanaje. 2) Estorbo. más elevado. punta de la loma. . High pressure tire: Llanta de alta presión. Highway network: Red carretera. . posterior. al final. ampliamente recomendado. Highway bridge: Puente de autopista de alta velocidad. asa. agarrable. Highway guard: Barrera de contención de autopistas. Highroad: Autopista. Hinderer: Estorbador. High tones: Tonos altos. Hind: Trasero. 2) Atrás.

Hinged lever: Palanca abisagrada. Hoist: Elevador. 4) Sistema para levantar cargas. 2) Solicitar. gato para levantar cargas. Hinged door: Puerta abisagrada. 4) Empuñar. punto de flexión por bisagra o mecanismo similar. marco sujetador. Hold: Mantener. notación. parte central de una carrocería. Hognose drill: Broca tipo fresa. puerta con bisagras o goznes. perro. seguro de fijación. Holder: Soporte. Hoisting drum: Tambor de elvación. articulado por medio de bisagras o mecanismo similar. sin dejar que se mueva.). porta-objetos. equipo para izar cargas. puerta trasera abatible. Hold on: Mantener descolgada la bocina telefónica. Hoisting gear: Engrane de grúa. Hire: Alquilar. Hinged bottom: Parte trasera abisagrada. 2) Sujeción. elemento de fijación. agarrar. elevación. mordaza. ménsula. cilindro en donde se enrolla la cadena o cable de una grúa. una carga. 5) levantar. Hip: Cadera. 2) Montacargas. seguro de amarre o de inmovilización. pinza de sujeción.Hinge plate / Holder lock Hinge plate: Placa de la bisagra. polipasto de cadena. cadena izadora. 2) Arrendando. sin soltarlo o depositarfo en su base u otro lugar diferente a donde está actualmente. Hoisting equipment: Equipo de levante. Pág. cadena de levante. carrucha. porta. actividad de ratos libres. Hogrod: Cercha tirante de toldo de autombvil convertible. fijador. sugestión. broche. Hinged: Abisagrado. notar. cadena levantadora. base. mantener sujetada una carga. Hobby: Pasatiempo. Hiring: Solicitando. 3) Mantener abajo una cosa. seguro sujetador. Hogback: Zona montañosa. pinza sujetadora. equipo compacto de izar cargas. equipo de elevación. 2) Carrucha de cadena. Hinged container: Contenedor con puerta de acceso abisag rada. no profesional. 2) indicación. Hola down: Mantener oprimido (un botón con el dedo. 2) Tropezar (por enganchar la ropa en un clavo etc. Hobbing machine: Fresadora. sugerir. subidas y bajadas continuas en una carretera. fijación. Hinged body truck: Camión de carrocería abisagrada en sus accesos. Hola road: Adherencia al piso. acción de elevar una carga. de cualquier tamaño y tipo. tambor para enrollar el cable o cadena de una grúa. hoja de la bisagra. engrane de carrucha. polipasto. Hinge post: Poste donde se montan la o las bisagras. Hitch: Enganchar (un remolque. 2) Mantener sujetado un objeto. etc). tambor de grúa. Hoisting: Levantamiento. Hoisting block Polipasto. Hold down clip: Seguro de sujeción. 3) Malacate. rentando. Hint: Indicar. carrucha. izaje. Hob Fresa helicoidal cilíndrica. con bisagras o goznes. tuerca de fijación. 174 . 3) Asir. punto donde se localiza la articulación. arrendar. Hoist chain: Cadena para izar cargas. no colgar el teléfono. 3) Contratar. palanca articulada (abatible). Hold down nut: Tuerca de sujeción. máquina para fresar. sin goznes. dar a entender. izar. parte media de la bisagra. engrane de izaje. Hoisting bucket: Cubo de izaje. tina de elevación. Hinged box: Caja con puerta de acero abisagrada. o mantiene en posición determinada a un objeto. objeto que sujeta. Hinged valve: Válvula de charnela. válvula abatible. Hoisting jack: Gato de levantamiento. Hold down clamp: Mordaza o abrazadera de sujeción. Hinge point: Punto articulado. nota. gato. un objeto con una saliente fija en la superficie etc). 2) Sujetar. elevar. Hoe: Excavador. mano mecánica para excarvar. Hingeless: Sin bisagra. dispositivo de agarre. acción de rentar. dispositivo de sujeción. Hinged sidec: Costados con puertas abatibles. Hiss: Sonido de fricción entre dos piezas. Holder lock: Seguro de fijación. contratando. Holder clamp: Perro sujetador. Hoist drum: Tambor de malacate. Holder ann: Brazo sujetador.

Hole depth: Profundidad del agujero. mango. banda. alisar. pequeño. aro. flecha hueca. Hole gauge: Calibrador de agujeros. tapa del motor. herramienta esmeriladora. Honing drill: Taladro pulidor o asentador de cilindros. Hooded: Cubierto oculto. Honing: Pulido. Hook puller: Extractor de gancho. para el disparo de un foco de iluminación del motor. Hook pin: Perno con gancho. Págl 175 . rieles de apoyo del cofre cerrado. 2) Sujetador. Honing tool: Herramienta pulidora. Honing fixture: Aditamento para pulir. tubo que sirve de eje. Hood catch: Base de agarre de la chapa del cofre. Honing machine: Máquina para pulir o asentar. . chirrión. Hollow molding: Moldura acanalada. Hood latch control: Control de cierre del cofre. conectar. Hook up: Enganchar. Hood door: Cofre. 2) Referente a esos procesos. de pulir. gato. Hood socket: Base (de cierre) del cofre. Hood and truck: Cofre y cajuela. Hollow out: Ahuecar. agarradera del cofre. vaciar. Hood lock: Seguro del cofre. Hopper: Cubo. Hood: Cofre. Hole: Hoyo. Holding fixture: Elemento de fijación. Hollowed: Cóncavo. zuncho. Holding tool: Herramienta sujetadora. capa del motor. ensartar. Conducto de cables del cofre. herramienta rectificadora. levantar el cofre. p. embudo de carga y descarga. de sujeción. o agarrar algún objeto. Hoop: Argolla. vástago hueco. asiento del cofre. Hones: De asentar. horadar. embudo de carga y descarga. Hole diameter: Diámetro del agujero. algunos radiadores. Hook support: Soporte de gancho. hundido. cuña. alcayata. agujero. Hook block: Carrucha de ó con gancho. abrazadera. Hood up: Cofre levantado. labio. uña. Honeycomb: Panal de abejas. fijar. Hole eyelet: Abertura del orificio. 2) Perno. ej. Hollow: Hueco. para mantenerlo en una posición firme. Hollow ground: Hoquedad maquinada. Honeycomb fins:Aletas del radiador con figura de panal de abejas. Hood emblem: Emblema del cofre. Hood switch: Interruptor del cofre. Hood mounted: Montado en el cofre.Holder nut / Hopper Holder nut: Tuerca de sujeción. 2) Cincho. al levantarlo. soporte. levantamiento del cofre. bocina anunciadora. o el avisador de cofre abierto. aliciente. normalmente se trata de piedras de esmeril especialmente preparadas para asentar o pulir cilindros y superficies que deben ir lisas o parejas. pulir. 2) Cofre bajado. mantener. Hook and clevis: Gancho y abrazadera. calibre de orificios. gancho para colgar objetos. resorte sujetador o de fijación. Hood cover: Brassiere del frente. Hook lever: Palanca de gancho. Hood down: Bajar el cofre. orificio . vacío. claxón. Hooke’s joint: Junta cardán. juntahomocinética tipo cardán (de cnicetas). Honeycomb core: Radiador tipo panal de abejas. asentado. de amarre. herramienta asentadora. acoplar. garra. la alarma antirrobos. Hollow chaft: Eje hueco. 2) Asentadoras. Hooter: Sirena. garfio. diámetro del orificio. Hooper: Tolva. trompeta. 2) Ojal. con figuras tipo panal de abejas. Hook: Gancho. elemento de sujeción. de fijación. Holding: Acto de sujetar. Hone: Asentar. Hood lamp: Lámpara del cofre. herramienta para pulir y asentar cilindros. capó. piedras para asentar o pulir cilindros. para iluminación delmotor. Hood sil. Hood linkage: Chicote de abertura del cofre. pulidora. Hollow side: Lado cóncavo. orificio. Honing stones: Piedras de pulir. grúa pequeña para izar objetos. cubierta del cofre. Hoider spring: Resorte de presión. fijador. elemento para asentar. junta universal. Honer: Asentadora. Hood handle: lugar para apoyar la mano en el cofre. Hooker: Enganchador. pulidoras. piedras de asentar cilindros.

Hoses: Mangueras. trompeta. Hot: Caliente. Pág. Hose check valve: Válvula de paso de la manguera. H t box: Caja cafiente. Hot poured: Vaciado en caliente. prensa en caliente. Hose connector: Conector de mangueras. unión de mangueras. Horcechoe: Herradura. o claxon. Horn base: Base de la corneta. soporte de la corneta o trompeta. Hot forged: Forjado en caliente. Horn diaphragm: Diafragma de la corneta de aire. Hot rolled: Rolado en caliente. Hose nipple: Conector de mangueras. 2) Moldeado en caiiente. Horn supporting bracket: Ménsula de la trompeta o claxon. Hot bent: Doblado en caliente. Horn relay: Relevador del claxon. Hot pressing: Prensaje en caliente. principalmente se refiere a las de vacío. Hot plate: Placa caliente. Hose cart: Carro de mangueras. Para mayor información ver la tabla de equivalencias. tolva. soporte de la trompeta o claxon. pito automotriz. Hot patch: Parche caliente. y que equivale a 75 Kgmlseg. herrajes del claxon. válvula que deja circular líquidos en un solo sentido. O sea. modismo americano que significa Iínea activa. moldeo en caliente. Hose: Manguera. a la potencia necesaria para transportar 75 kilogramos de peso en 1 metro de distancia y durante 1 segundo. Hose reel: Carrete para enrollar mangueras. Horn wires: Cabieado eléctrico del claxon. Hopper: Cubo. Hot air intake: Entrada de aire caliente. Horn bracket: Ménsula de la cometa o trompeta. Horn housing: Cuerpo de la trompeta. trompeta o claxon. cometa. Horn swich: Interruptor del claxon. Horn base assembly: Ensable base de la cometa. Hose nozzle: Boquilla de mangueras. Hose band: Banda de la manguera (que sujeta en sus extremos. como una banda sin-fin). Hot line: Línea caliente. Hot air heater: Calefactor de aire caliente. Hot air heating: Calentamiento por aire caliente. caja. Hopper truck: Camión con tolva. moldeo en caliente. tubo de salida de aire caliente. Hose valve: Válvula de ta manguera. 176 . Horn support: Soporte de la corneta. tubo de unión de dos mangueras. laminado en caliente. base de la trompeta. base. conector de mangueras. bocina anunciadora. Hot pouring: Vaciado en caliente. con forma de herradura. pieza caliente. carrete de la manguera. 3) Formación en caliente. para llantas automomtrices. localizada en una manguera. Hot airexhaust: Salida de aire caliente. 2) Claxon. Horizontal: Horizontal. Hose bibb: Llave de paso de una manguera. válvula de retención de manguera. Hose coupling: Cople de o para mangueras. conexión de la manguera. También caballos de vapor (CV). Hot pressed: Prensado en caliente. o Hot coolant: Refigerante caliente [del radiador). claxon. Hot forging: Forja en caliente. abrazadera para manguera. Horizon: Horizonte. acostado. ménsuIa de la trompeta. en posición acostada. aún sin ser bocina aciistica. Horsepower: Caballos de potencia. Horse: Caballo. Hose connection: Conexión de mangueras. 2) Calor. Horn button: Botón del claxon. soporte de la cometa o trompeta. en posición acostada. Horn: Cometa. HorizantaIty: Horizontalmente.L Hooter / Hot rolled Hooter: Sirena. Hose clamp: Abrazadera de manguera. plancha caliente. ruta de las mangueras de un motor. tubos flexibles. tubo flexible. Hose routing: Distribución de las mangueras. calefacción por aire caliente. 3) Componente con forma de corneta.

descomunal. grandeza. relativo a la condición humana. cubierta. envoltura. es decir. Hub dust cover: Cubierta contra polvos del cubo de la rueda. casquillo de la maza o cubo de la rueda. magnitud. humectador. Huddle: Mezclar. o calabaza. baño caliente para lavar piezas d n residuos pegados.Hot spot / Humidifier Hot spot: Punto caliente: zona caliente. forma de hacer una cosa. Hourly: A cada hora. tapen de baleros del eje trasero. apoyo de la maza de la rueda. Humidifier: Hurnidificador. How to disassemble: Cómo desarmar. pieza principal externa de un sistema o equipo. cómo hacerlo. lastimar. Hurnble: Someter. humectar. Hot water: Agua caliente. humidificación. domicilio. gigante.2) Alojamiento. 2) Punto de inflamación. Hum¡dification: Humectación. Hurnan hot spot: Humano. Hub brake: Freno montado en el cubo de la rueda. tapon del cubo. Hugely: Enormemente. En un cilindro esto puede ocasionar preignición. 2) Manguera. labio de apoyo de la maza (para montar el rin y la rueda) en ejes traseros. maza. trapo hlimedo. como la c8rnara de combustión. o calabaza. Hottest: El más caliente. sistema. . Hub cover: Sinónimo de "hub cap". cabaña. para tapar los baleros del polvo. Hosing cover: Tapa de la caja. carrocería.descomunalmente. 2) Procedimientos maneras. a pesar de todo. baleros del cubo de la rueda. sonido de roce ligero. mojado. 2) Juntar. reunir. 2) Eje Terminal. How to build: Cómo construir. carcaza. Hot water heating: Calefacción por agua caliente. Humect: Humedecer. Hot water heater: Calefactor de agua caliente. en el cubo de la rueda. el cual está montado en el semi-eje (palier). cobertizo. amontonar. controlar. más de prisa. calabaza. Hugeness: Inmensidad. camisa. Humid paper: Papel húmedo. Hot twisted: Torcido en caliente. Hub grease cap: Tap6n del cubo (para evitar que la grasa lubricante se derrame). Haw: Cómo. sea mecánico o electrónico. Hub bearings: Baleros de los cubos de ruedas. fuerza de una o varias personas. residencia. trompetan Housing bolts: Pernos roscados de la caja o del casco. tinte. Huge: Enorme. relativo al hombre. 3)'ApOp del cubo de la rueda. que alcanza una temperatura mayor que ei resto de la superficie. confundir. de qué modo. tapón de baleros del eje trasero.t: Iniciales de 'hard top". casquillo del tambor. o todos. método. Hurnid cloth: Trapo mojado.P: Símbolo de "caballos de potencia'. molde. Hot tube: Bañera caliente. Hovel: Cubierta. Hotter: Más caliente. a pesar de eso. en donde se contienen la mayoría de los componentes más pequeños de ese sistema. H0ui-s: Hora (s). encuadrar. Housing plate: Plato. inmenso. camisa. Sinónimo de "casingn. Housing: Caja. 2) Cubierta de la maza o cubo de la rueda. casco. hogar. Human effort: Esfuerzo humano. Hum: Zumbido. House: Casa. Hub sheíl cap: Casquillo protector del cubo de la maza de la rueda. h. How to: Como hacer (tal o cual cosa). Ver esta definición. forma. punto geogrhfico de un objeto. 2) Eje de apoyo del rotor en ejes delanteros. lo más caliente. Hot water jacket: Camisa de agua caliente. tapón de grasa del cubo de la rueda. forma de desbaratar. cochera. ' Pág. Hot water hose: Manguera de agua caliente. 177 . Huff: Maltratar. camisa. Hue: Matiz. color. Hotfoot: A toda velocidad. H. casco. 2) Armazón. Hot swaged: Estampado en caliente. ya que la mezcla enciende con ese punto caliente antes de que se presente la chispa de la bujía. Hub cap: Tapón de la maza. 2) Choza. o tapa de la caja. por horas. casco. Hub: Cubo. Hull: Casco. tapa del cubo. Hevever: Sin embargo. Human force: Fuerza humana. forro. Hub flange: Brida del cubo. Humid: Húmedo.

gobernador hidráulico. darse prisa. Hunting link Eslabón (de cadena) de ajuste. Hydraulic modulator: Regulador hidráulico.Humidify I Hydroneumatic tank Humidify: Humedecer. Hydraulic pressure: Presión hidráulica. Hutch: Cubo. nave acuática que al impulsarse se eleva con una turbinas sobre el agua. Hundreds: Cientos. Hump: Joroba (de la transmisión y flecha cardán) de autos de tracción trasera. bomba de aire usada en sistemas hidroneumáticos. Hydroneumatic pump: Bomba hidroneumática. eslabón complementario. Hunting tooth: Diente complementario. sistema de control de Ilguidos a presión que usa aire comprimido sobre ese líquido para expelerlo a alta presión por alguna llave o boquilla. fluctuación. Hydraulic power: Potencia hidráulica. Hydroneumatic tank Tanque hidroneumáiico. Hydraulic retarder: Retardador hidráulico. 2) Arca. Hydraulic lifter: Levantador h. Hydramatic: Ver "hydnamtic". p. Hydraulically: Hidráuticarnente. Hydro: Palabra que involucra algún iíquido en el sistema u objeto mencionado. hunúreds of miles: cientos de millas. 178 . amortiguador hidráulico. darse prisa. rnontero. Hunting: Oscilación. Hundred: Ciento. acto de proveer de agua a un objeto que así lo permite. Hundreds ofdollars: cientos de dólares. Hurry up: Apresurarse. Esto permite ahorrar energía y bombas de alto costo que mantengan la presión directamente sobre el líquido. a hundred: un ciento. surtidor de agua para bomberos. Hydraulic governor: Regulador hidráulico. buzo hidráulico. Hydraulic press: Prensa hidráulica. Hydrometec Hidrórnetro. levantaválvulas hidráulico. 2) Levantaválvulashidráulico. conocimiento técnico que trata de[ comportamiento y utilizacion productiva de los líquidos. esto debido a que los líquidos no pueden ser comprimidos mientras que el aire si. modulador hidráulico. ej. Hydrate: Hidratar. botador hidráulico (de aceite). Hunter: Cazador. para expeler ese liquido por alguna boquilla o llave. Hydroneumatic: Hidroneumático. poder hidráulico. buzo hidráulico. Hurry: Apresurar. Hydraulics: Rama. variación o fluctuación de los dientes de un engrane (de cualquier tipo). mediante la utilizaciónde líquidos a presión (aceite o agua). acto de proveer agua para bomberos. rumbadera. Hydraulic fluid: Líquido hidráulico. p. ej. hidráulica. Hydraulic clutch: Embrague hidráulico. densímetro. diente de reserva o de ajuste en un engrane. Hydraulic: Hidráulico. gato o levantador hidrá uIico. eslabón que proporciona holgura a la cadena. Hydrofoil: Hidrofoil. elevador hidráulico. Hunting cog: Juego entre dientes de una rueda dentada. levantador hidráulico. Hydraulic jack: Gato hidráulico. variación. caja. Hydromatic: HidromecCinico: equipo mecánico operado por presbn hidráulica (normalmentede aceite). Hydrate: Hidratar. como una esponja o una pieza de caucho o hule. Humming: Sonido de zumbido o roce ligero. mecanismo o sistema que usa líquidos a presión para operar. one hundred: cien. zumbidos. relativo a cientos (100). Pág. fluido hidráulico. 2) Cacería. Hydraulic shock absorber: Amortiguador de aceite. Hydraulic hoist: Grúa hidráulica. cofre. elevar la velocidad de trabajo. Hydraulic plunger: Émbolo hidráulico. y al detenerse se vá bajando lentamente hasta posarse sobre el agua. aerbmetro. Hydrant: Hidrante. Hydraulic brake: Freno hidráulico. two hunúreú: doscientos. referente a un sistema que usa aire junto con un líquido en un tanque especial a presión. Hydraulic line: Línea hidráulica. Hydraulic test: Pnieba hidráulica.idráulico. tubo de vidrio graduado que se inserta en el eIectr0lito de los acumuladore para mnocer su densidad y por lo tanto su carga.

teoría. Hypoid gear: Sistema de dos engranes. el cual desde luego no se desplaza longitudinatmentesobre su eje.Hypoid / Hypothesize Hypoid: Hipoidal. engrane hipoidal. Hipótesis: Hipótesis. Pág. sino que solo rota sobre el mismo. uno tipo sinfin y el otro eje estriado en espiral colocado transversalmente al cin-fin. hipocicloide. 179 . referente al movimiento de un piñón de dientes en espiral que impulsa a un eje estriado tipo cin-fin. Hypothesize: Formular una hipbtesis. supuesto. a efecto de impulsado. suponer.

es de cir. ldentifiacatin plate: Placa de identificación. con capa de hielo. congelado. Icy: helado. IAC Valve: válvula de control de aire en marcha mínima (o ralentí).d. Pag. se abrevia 'id". Identification: Identificación. sin carga. control de marcha'al vacío. ajuste de las R. i. 180 . en reposo. con hielo. En E. reviste gambién este concepto para una mejor comprensión. acumulación de hiel en un lugar. control del aire que entra al múltiple de admisión durante la marcha al vacío. ldle cutoff Estrangulador de marcha al vacío. Sistema que pertenece a vehículos General Motors.M. no ocupado. ldle air control: Control de aire en marcha mínima. adecuado. frío. ldle mixture: Mezcla combustible de marcha mínima. con una capa de hielo en su superficie. viga estructural en t.d. ilustración que describe una función específica de algún boton o palanca. ldle air valve: Válvula de paso o rodeo de aire para la marcha mínima. ldle adjustin screw:Tomillo de ajuste de marcha mínima. I-bar trolley: Polipasto deslizable sobre viga ecarritodeslizante (que corre de un lado a otro) sobre una viga estructural en 1. mlnimas del motoral estar encendido el Aire Acondicionado o sistemas eléctricos de gran demanda de energía.I-bar / ldle mixture IDI: Siglas de 'Integrated Direct Ignition': Sistema Integrado de Encendido. Ideal: ideal. pensamiento repentino. ldentification number: Número de identificacibn.d.U. mínimas o al vacío. i. ldling adjustment: ajuste de marcha mínima. marcha de vacío. ldle air intake: Entrada de aire de marcha mínima. ldle cell: Celda en reposo de un acumulador. Idea idea. ajuste de la marcha al vacío. i. icono. Sinónimcj de "idle gear".P. Montado al lado del estrangulado ldle cam: Leva de marcha mínima. leva de marcha el vacío. carácter que simboliza un mensaje. congelado. Ice Hielo. I-beam: Ver "I-bar". estructura en 1. ralentí). Ice on pavement: hielo sobre el pavimento. idóneo. control de ralenti. reconocimientos. card: tarjeta de identificación. 2) inútil. ldle load compensator: Compesador de carga en marcha mínima. carácter: carácter (letra o número) de identificación. admisión de aire para la marcha mínima. Idiograph: Ideograma. tomillo de ajuste de marcha la vacío o ralentí. engrane loco. para tener fácil acceso a el. la cual bajo órdenes de [a computadora de a bordo permite el paso de aire extra al múltiple bajo ciertas condiciones cuando el motor está en marcha mínima. Sistema que incrementa las R. dibujo. number: número de identificación. ldle control: Cdntrol en marcha mínima. Icon: imagen. marcha mínima. viga doble T.d. Idle: Ralentl. engrane secundario libre. condición que provoca patinamiento de los vehículos cuando nieva. ldle hole: Agujero del tomillo de marcha mínima. IAC: Siglas de "Idle Air Control': Control de Aire en Marcha Mínima. ldle gear: Engrane intermedio. Iced windshield: parabrisas delantero congelado. plate: placa de identificación.P. lee deposits: depósitos de hielo. ldle adjusting: Ajuste de la marcha mínima.M. Lbar: Viga en 1. entrada de aire de la marcha mínima o marcha la vacío. ajuste del ralentí. _. i. plaquita de identificación. Idle air bleeder: Respiradero de aire para la marcha mínima. Iced: helado. IAC System: Sistema de control de aire en marcha al vacío (marcha mínima. inactivo.

rueda de transmisión. Pag. ldle wheel: Rueda intermedia. tiempo de inutilidad. tornillo de ajuste del ralentí. mínimas de motor.P. de guia. estando en buenas condiciones de funcionamiento. Idling nozzle: Surtidor de marcha mínima.2 brazo tensor. ldler ami: Brazo auxiliar. motor en ralentí. piñón de transmisión.P. ldler tumbler: Cilindro auxiliar de transmisiones . Sinónimo de "idler gear" 2) engrane del tensor.P. If nat: Si no. Idhg speed: Velocidad de marcha al vacío. del cigüeñal cuando al motor encendido no se le presiona el acelerador.M. el cual incrementa la velocidad de marcha mínima bajo condiciones determinadas al abrir una válvula de aire. marcha mínima.P. ajuste de las R. 181 . motor en ralentí. ldting power: Potencia al régimen de marcha lenta o al vacío. mínimas o al vacío. ldling jet: Surtidor de combustible en marcha mínimo. piñón de tensión. lumbrera de marcha al vacío. no está en servicio. If lights: si enciende el foco. mínimas o al vacío. mpinimas (marcha al vacío). p. Ver la definición de 'ISV". Sinónimo de 'idler wheel". marcha al vacío. rueda guía. ldler: Guía. ldle period: Perlodo de inutilizacibn. jldle speed control motor: Motor de control de las R. ej. surtidor de marcha lenta.M. ldlingwheel: Ver "idle wheel". piñón guía. piñón tensor. ldle speed valve: Válvula de velocidad en marcha mínima. ej. brazo intermedio. tornillo de ajuste de las R. ldle time: Tiempo de reposo. ajuste del ralentí. piiión intermedio. piñbn de guía. piñbn loco. Ver siguientes definiciones. If engine stallc: si el motor pierde potencia. generalmente se refiere a componentes circulares (poleas. ldting speed control valve: Válvula de control de marcha mínima. rueda dentada de gufa. ldler sprocket: Rueda dentada intermedia.p. polea muerta (libre. polea tensora.Idle nozzle / If yes Idle nozzle: Surtidor de marcha mlnima. if broken: si esth roto o quebrado. boquilla de marcha al vacío. el cual responde a impulsos eléctricos provenientes de la computadora de a bordo acciona al estrangulador directamente ldle speed solenoid: Solenoide de velocidad en marcha mínima. ldling adjustrnent: Ajuste de marcha mínima. fuerza del motor en régimen de marcha mínima (ralentí). ldle speed: Velocidad de marcha minima (o marcha al vacío). velocidad en ralentl.M. P. rodillo de tensión. niedas. marcha al vacio del motor: ralentí del motor.M. 2) Ajustando la marcha mínima o al vacío. boquilla de marcha al vacío. R. ralentí.P. motor marchando al vacío. engrane secundario. ldle speed control: Control de velocidad de marcha del ralentí. Ej. tambor tensor. control de la velocidad mínima: control de marcha al vacío.P. surtidor de ralentí. ldle port: Puerto de marcha mlnima. R. engrane tensor. if not: si no enciende. etc) y que tienen un papel preponderante en el conjunto a que pertenecen. sin aparatos). ldler pulley: Polea de guía. control de las R. piñbn de tensión. lf yes: si sí. ldler pinion: Piñón loco. ajustando la velocidad de ralentí. if not: si no. Idling: Marcha a relentí.2) piñón tensor. seguro intermedio. Cuando en un manual se nos presenta la alternativa de seguir un paso de diagnóstico. periodo o lapso de no uso. lapso en que un objeto no es usado.M. rueda loca. marcha lenta. ldle passage: Conducto de marcha mínima. engrane loco. potencia en ralentí. 2) Acto de tener el motor encendido y sin acelerarlo. ldle screw: Tomillo de ajuste de marcha mínima. ldling of engine: Motor en marcha mínima. polea loca. período de tiempo en que un sistema cualquiera.M. seguro tensor. 2) Marcha mlnima del motor. idle torque: Torsión en marcha mlnima o marcha al vacío. mínimas o al vacio (sin acelerar el motor y con accesorios apagados). llding adjusting: (de) ajuste de la marcha mínima o al vacío. lf: Si. acaso sea ésta el estrangulador. brazo tensor. motor en marcha at vaclo. Idler gear: Engrane intermedio.

bujías para la chispa de encendido. lgnition cranking: Ver "ignition crack". inflamar. el cual puede ser un botón. 182 . lgnition lock: Seguro del encendido. regulación del tiempo de encendido. tgnition rotor: Rotor de distribuidor (de encendido). lgnition analizer: Analizador de encendido. puntosde contacto de encendido. acto de apagar el motor al cortar la corriente del encendido. incendiar. acto de apagar el motor al cortar la comente a la bobina. lgnition system: Sistema de encendido. lgnition assembly: Conjunto de encendido. 2) Pag.y del motor de arranque en los vehículos de 4 o más ruedas. brazo del platino que es empujado por los lóbulos de la leva. el cual se localiza en la columna de direccibn. seguro contra encendido. bujías de motor (de combuctión intema). lgnition cutoff: Corte de comente eléctrica del encendido. lgnition cutoff switch: interruptor de encendido. lgnition shaft lobes: Lóbulos de la leva del distribuidor lgnition shaft teeth: Dientes del eje del distribuidor. al encendido. eje del distribuidor. lgnition module: Módulo de encendido (electrónico). en motores de cuatro tiempos. lgnition point: Punto de inflamación de la mezcla combustible dentro de la cámara de combustión. generalmente se refiere al encendido del combustible diesel. lgnition control: Control de 6 del encendido. retardo del encendido: retraso de la chispa. lgnition distriblitor shaft: Leva del distribuidor. inflamador. lgnition shaft gear: Engrane del eje del distribuidor. platinos de encendido. lgnition timing: Tiempo de encendido. de motores de dos tiempos. o contra giro del interruptor de encendido. posición de las rueda dentadas del cigÜeRal y árbol de levas mediante la cadena. Igniter: Encendedor. es decir. 2) Interruptordel encendido. lgnition cables: Cables de encendido. lgnition circuit: Circuito de encendido. lgnition lag: Retardo de la chispa. Ignition: Ignición. lgnition advance: Avance del encendido. Ignition distributor cap: Tapa del distribuidor de encendido. brazo tuptor de los platinos. consumirse por el fuego. o chapa de llave. lgnition shak Eje del distribuidor. Ignition pedal: Pedal de encendido de las motocicletas. del equipo de platinos y condensador. lgnition and exhaust stroke: Carrera de explosión y escape. lgnition contact points: Platinos de encendido.lgnite / lgnition timing lgnite: Encender. encendido. Ignition coil: Bobina de encendido. lgnition key: Lave de encendido. lgnition coi1 tecter: Probador de bobinas de encendido. lgnition condenser: Condensador de encendido. cables de bujías. lgnition tever: Brazo de encendido. lgnition ldle switch: Interruptorde encendido. lgnition batery: Batería del encendido. avance de la chispa. lgnition dwell: Angulo del brazo ruptor de los platinos. Ignition distributor: Distribuidorde la chispa de encendido. componentes del encendido. lgnition stroke: Carrera de explosión. ángulo de contacto. retardo del encendido. eje central del distribuidor. lgnition drive shaft: Eje de distribución de la chispa de encendido. tgnition spark plug: Bujías de encendido. palanca. base la llave de encendido. lgnitios points: Puntos de contacto de encendido. lgnition crack: Accionamiento del pedal de encendido en las motocicletas. lgnition retard: Retraso del encendido. lgnitible: Inflamable. 2) Clave del encendido. herramienta de pruebas de sistemas de encendido automotrices. lgnition cam: Leva del encendido.

golpe. limitates: Imita. taladro de impacto. impulsor. impact resistant: Resistente a impactos. fuerza motriz (de movimiento). lgnitian wiring: Alambrado del encendido. Illegibie: Ilegible. acto de sumergir. empuje. desequilibrio. texto semiborrado y que no se puede leer. inalterable. lgnition wires: Alambres del encendido.de iluminación. Iiiuminance: Iluminante. 2) esfuerzo de los impactos. Iiiuminant: Iluminador. desconocimiento. no hacer caso. imrnutabie: Inmutable. lgnition timing light I lmpellent Immovabie: inamovible. lmpact resisting: Resistente a impactos. marcas del tiempo ignition turn: Giro de la llave de encendido. ilumina~or. impel: Impeler. 183 . generalmente una caja electrónica. no par. Imbalance: Desbalanceo. Image: Imagen. 2) fuerza de empuje. herramienta manejadora o controladorade Mezas (desarmador. de trabajo pesado. de illuminación. o por electricidad. lmitation: Imitación. lgnition timing marks: Mueccac del tiempo en las ruedas dentadas o engranes del CigieZial y árbol de levas. no válido. llluminating lights: Luces de iluminación. avance de la chispa. pistola de impactos que opera con dados intercambiables. lmpact area: Area de impacto. Se mide en ohmios. Ig norance: Ignorancia. resistencia que presenta un conductor a la circulación de la electricidad sobre su superficie.Tiempo de avance de la chispa según la posición del distribuidor. bobina de reactancia. lmpact dril\: Roto-martillo. o en el balanceador armónico o polea del cigüeñal. ' . llliminated panel: Tablero iluminado. dado. limpact test: Pruebas de choque. simula. para ajustar el avance de la chispa en el distribuidor. lmpedance bridge: Puente medidor de impendancia. imaginario. Impedance: Impedancia. Ignore: Ignorar. tablero alumbrado. fijo. impendance cok Bobina de inpendancia. Pag. desarmador que al ser golpeado con martillo hace girar la punta acoplada en el tomillo. Irnmersibie: Sumergible. Inmersion: inmersión. impact screwdriver: Desarmador de impacto. petfecto: irreprochable. lmageless: Sin imagen. etc. pasar por alto. Imaginary: Imaginaria. desarmador que al ser lmpact strength: Resistencia a los impactos. Immovability: Inmobilidad. ignitor: Encendedor. lmpact tamper: Compactadorade impacto. Immerse: Sumergir. para encender el motor de un vehículo. empujar. compactadora de percusión. lgnition unit: Unidad de encendido. iluminada: alumbrado.por'airea presión (neumática). 2) impactado. carente de imagen. vibraciones del impacto. Illurninate: Iluminar. lmpact pressure: Presión de o del'impacto. indebido. impulsar. bobina de choque. lmpact stress: Fuerza del impacto. Iliogical: Ilógico. broca. malo. Illicit: Ilícito. impacted Apretado por impactos. illuminated: Iluminado. Illegai: Ilegal. bañar. tensión provocada en un material por impactos. Impellent: Impelente. ILC: Siglas de "ldle Load Compensator": Compensador de Carga en Marcha Mínima.) que funciona a base de impactos o golpes). Iimpair: Impar. número no par. lmpact screwdriver: Desarrnador de impacto. lmpact drive: Punta de impacto. alumbrada. puente para medir resistencias. impact: Impacto. choque. área de contacto. activada. Ver ésta definición. dibujo. impeccable: Impecable. expeler. Ilmitate: Imitar. Ilogically: Iibgicamente. Iluminates: ilumina Illuminating: Iluminación. ignition timing light: Lámpara de tiempos. taladro de per~usión. lmpact wrench: Llave de impactos. avance de la chispa según la posición del distribuidor.

que impota. lmpeller blades: Hojas de impulsor. suspender. lmproved engine life: Vida del motor alargada. Imperfectly: Imperfectamente. Impulsing: Impulsión. lmproper senrice procedures: Procedimientos de servicio (o reparación) inadecuados. según el producto referido. ej. accionando. procedimientos no adecuados. IImported: 1mportado. lmproves performance: Mejora el rendimiento. lmproper instructions: Instrucciones inadecuadas. como en una explosión. 3) Impenetrable. lmproper procedures: Procedimientosindebidos. productos importados. Impermeability: Impermeabilidad. Impellor: Sinónimo de “impeler“. emisión de impulsos. realización. hojas del impulsor. Impurities: Impurezas. Improved performance: Rendimiento mejorado. Imperfection: Imperfección. los vehículos importados son los europeos y asiáticos. Important: Importante. U. aletas del impulsor. Imperfectness: Imperfección. velocidad del impuiso. aire. Impodance: Importancia. Improve: Mejorar. lmpeller fins:Aletas del impulsor. Im porter: Importador. 2) Importado. mejora. In: Pulg. importada. que repele el agua y no la deja’pasar. procedimientos inadecuados. 2) dentro. Ilmperception: lmpercepción. 3) Importaciones. Al girar el distribuidor y al lograrse la eliminación de vibraciones del motor debido a ello. los cuales no son fabricados en ese país. Pag. árbol del impulsor. lmproves engine mileage: Mejora el rendimiento de combustible del motor. Impputity: Impureza. acto de importar un producto. Improvement: threshold: Umbral de mejora. En E.lmpeller / In borrad Impeller: Impulsor. improve niileage: Mejora el miiiaje. lmproves engine life: Alarga la vida del motor. es el auto europeo o asiático. Improper: Impropio. importados. p. Imports: Importar. rueda provista de aletas que al girar impulsan algún elemento (agua. bomba de impulsión. Impervious: Estancado. plicada. lmpending effect: efecto perdido. Implement: Implemento. Imperceptibility: Imperceptibilidad. equipo. Impressed: Aplicado. importadas. desarrollo. alargando su vida 6 dando más kilómentos por litro de combustible. importados.indebido. mejorar el rendimiento de un vehículo y su motor. no producido en ese país. gas. Implementation: Implementación. In borrad: A bordo. lmproves engine mileage: Mejora el rendimiento de combustible del motor. Impulse speed: Velocidad lograda con un impulso. Implosion: Implosión. propulsor. 184 . Imperceptible-y: Impercepción. amba del chasis. Impermeable: Impermeable. imperioso. impulsando. In: en. capa impenetrable. Improvement: Innovación. etc). ejecución. llmpregnant: Que se impregna o se pega. En los E. lmpeller shaft: Eje del impulsor. dentro de. Impulse: Imputso. suciedad. perfeccionar. lmpressed voltage: Voltaje aplicado. Impregnates: Se impregna. U. Imped: Colgar. afinar. lmpeller pump: Bomba impulsora.que no se siente su acción. lmported car: Automóvil importado. rotura o estallido violento de un recipiente sellado herméticamente y en cuyo interior existía un alto grado de vacío. 2) Impermeable. punto de una línea o regia en que se efectúa una mejora. Imperfect: Imperfecto. inadecuado. por ello los fragmentos se desplazan hacia adentro y no hacia fuera. acto de mejorar algo ya existente. suciedades. Imperat¡ve: Imperativo. lmpervious coat: Capa impermeable. aceite. Importing: Importado. lmpeller of pump: Impulsor de la bomba. Símbolo en inglés de ‘pulgadas”. acto de impulsar o empujar algo. lmpeller turbina: Turbina impulsora.

detenido. U. cople cónico (para unir dos tubos de diferente diámetro). Incombustible: Incombustible. acto. In pairs: En pares. lncreases R. Incase: Encerrar. In series: En serie. Increase: Incrementar. naciente. sistema contenido en armazón.incorporada. que v á entrando o llegando. Inaccessible: Inaccesible. Incoming: Arribo. lncomplete wok: Trabajo incompleto. lncandescent plug: Bujía incandescente.M.M. Incipient: Incipiente. datos entrando a algún componente o sistema. adicional. Incrustant: Incrustar. In líne engines: Motores con disposición de cilindros en línea.P. Indemnity: Indemnitación. lnclined pivot: Pivote inclinado. si ocurre (determinada cosa). Inches: Pulgadas. las cuales son una para cada cilindro y se accionan eléctricamente.. Incandescent: Incandescente.P. In case of: En caso de. aumenta. lndependent: Independ¡ente Pag. bulbo de loz por filamento de tungsteno. P. Ver "inch". Incline: Inclinar. Inclusion: Inclusión. progresivo. lnternal circuits Including: Incluyendo. 2) Frecuencia (con que ocurre algo) Incident: Incidente. haciendo referencia a avance pulgada a pulgada. que reincide. In mesh: Engranado. In h e : En línea. diferencia entre uno y otro resultado progresivo. inexperto. engrane acoplado. Inching: Avance muy lento. 2) Entrando. Incandescent: Incandescencia. llegada. Incorporate: Incorporar. lncome tax: Impuesto sobre la renta. aumentativo. en series. in cluír. Increaser: Aumento. Inclination: Inclinación. incompleta. 2) con caja. que incluye. Incrusted: Incrustado.45 centímetrosdel sistema métrico de mediciones. Inacuracy: Inexactitud. incrementa las R. parado. 185 . coincidencia. Increasing: Incrementándose. incluye. que no hace combustión. que incluye. Incidence: Incidencia. lnaccurate: Inexacto. llegando. acción de incrementarse algo de vator o tamaño. Inconsistent: Inconsistente. Incandeccent bulb: Bulbo incandescente. Incompetent: incompetente. poner en caja algo. lnternal circuits Including: Incluyendo. Incomplete: Incompleto.que se incluye. Inactive: Inactivo. que no hace flama Incombustible: Incombustible. In borrad computed lndependent lnclined plane: Plano inclinado.In borrad computer: Computadora de a bordo: computadora de control de motor y accesorios. Incrust: Incrustar. bujía de precalentamiento de las cámaras de combustión de motores Diesel.que no hace combustión. hecho. cilindros de un motor colocados en línea. lnclined shaft: Eje inclinado.entradas. aumentan.: Las revoluciones por minuto se incrementan (aumentan). Inch: Pulgada. equivale a 2. lnaccurate readings: Lecturas inexactas (de alguna herramienta de prueba). acontecimiento. Inclinable: Inclinable. lncandescent light: Luz incandescente. 2) Frecuente. Incorporated: Incorporado. diferencial. In good conditions: En buenas condiciones.. (se) incrementa. por filamento de tungsteno. Incrernental: Incremental. que no hace flama. Increment: Incremento. Six in h e : seis cilindrús en línea In line cylinders: Cilindros (distribuidos)en línea. Income: Ingresos. Se simboliza "in". La unidad de medida denominada "pulgada" en E. lncoming inspection: Inspección realizada al recibir alguna mercancía. Incorporates: Incorpora. aumenta. Incoming call: Llamada entrante. ej. increaces: Se incrementa. lncandescent lamp: Lámpara de luz incandescente. lncoming data: Datos de entrada. Sinónimo de "on-board computer". lnching speed: Avance muy lento.

como una lámpara de tiempo o un analizador. lndustry Standard: Calificación de un producto que lo designa m o 'el Standard de la m ñindustria". lndex mark: Marca de referencia. Indoor: Interior. Ver 'induction". expresada en caballos de potencia.que se puede inflar. Sinónimo de "flammabtew. Induction: Inducción. de alto peso. por efecto de inducción. Indirectly: Indirectamente. Inflation: Inflación (de una llanta automotriz) 2) Fenómeno económico caracterizado por el incremento progresivo de los precios de los bienes de consumo. ej. bajo techo. Inertial: tnercial. es integrarse de la resistencia eléctrica o impedancia. en tercera persona. generalmente expresado en libras por pulgada cuadrada (Lbslpulg2). de los servicios y bienes de capital. llanta inflable de vehlculo. inactivo. lámpara de aviso. Indirect: Indirecto. balsa. Inductry: Industria. interiores. 2) Inductor. lnduction hardening: Endurecimiento por inducción. la resistencia al avance. Indicador light: Luz indicadora. rueda alrnacenadota de fuerza inercia!. Pag. lnertia starting: Arranque o encendido por inercia aplicada al cigüefíal. Inertia: Inercia. . lnertia starter: Arrancador por inercia. Indicate: Indicar.que no se disuelve. lndicating light: Luz indicadora. Indicador lamp: Luz indicadora. Industrial: Industrial. hule. inductiva. reactancia inducida. grado de inflamación a que un objeto puede ser sometido. Inert: Inerte. Indibidually: Individualmente. lnert gas: Gas inerete. lndicated horsepower: Potencia indicada. Mejor que los productos alterntivos o substitutos. provocar. lndicating level: Nivel indicador. lnflatable tire: Llanta inflable de vehículo. es decir. bolsa. India rubber: Caucho. InfIatable: Inflamable. se le denomina así a la fuerza de empuje de la explosión sobre el pistón o émbolo en la cámara de combustión. Inflamable: Inflamable. bolsa neumática. balón. lnflation pressure: Presión de aire de un neumático inflado. lnductive clamp: Pinza inductiva. provocado lnduced current: Corriente inducida lnduced voltage: Voltaje inducido. . Induced: Inducido. Indisoluble: Indisoluble. suelto. Indicating: Que indica. lnflammability: tnflamabilidad. Industrial quality: Calidad industrial. neumático automotriz.lndependent suspension / lnflation pressure lndependent suspension: Suspensión independiente. Industry qualified: Calificado para operar en la indusúia. lndicating mark-s: Marca (s) indicadora (s). Indicated: Indicado. lnduction effect: Efecto de inducción. lnduction fieid: Campo de inducción. lndicator board: Tablero indicador. indicador. Independently: Independiente. P. fuerza de empuje de un peso en movimiento. pinza de carbón que se coloca sobre un cable de bujía para que al pasar la corriente de la chispa la pinza se electke y dispara la herramientade afinación. 186 . indica. que hace Rama.2). PuIg. o de resistencia al avance de un peso estático (inmóvil). lámpara de aviso. India ink: Tinta china. entrada. Inductance: lnductancia eléctrica. y en un objeto inmóvil. Inflate:4nflar. Individual: Individual. es la resistencia a detenerse. etc. Inductive: Inductivo. referente a la industria. lndoor tool: Herramienta para operar en interiores o baio techo. tablero de indicadores. resistencia que presenta todo cuerpo a la modificaciónde su estado de inmovilidado movimiento. indicadora. generalmente de caucho. Induce: Inducir. llenar de aire una llanta neumática. lnflate to 28 pounds: Infle a 28 libras de presión (Ibs. El volante del motor. y por ende. Indicates: Indica. fuerza inercial. lnertia wheel: Rueda de inercia. qeuipo que es la norma en la industria. En un objeto en movimiento. admisión.

impedir que suceda algo. fnjected: Inyección. respirar. Pag. boquilla del inyector. operado por presión en caso de motores Diesel. en inyectores eléctricos es un electroimán que abre la tobera de inyección al recibir en sus polos corriente positiva y negativa a la vez. lnjector pulse width: Duración del pulso de atomización del inyector. tubo o tolva de admisión o succión. Inky: Abreviatura de 'incandeccenf": incandescente. Ink ribbon: Cartucho de cinta entintada (para impresoras y máquinas de escribir eléctrica$). boquilla de inyección. dafiado. múltiple de entrada. ondas luminicas invisibles pertenecientes al respecto elecctromagnético. aspirar. tubo que conduce a un elemento hacia adentro de un componente. Injury: Daño personal. Ink cartridge: Cartucho de tinta. pasaje de admisión. atomización. hacia adentro del territorio. lnjection pump: Bomba de inyección. admisión. lnjection of fuel: La inyección de combustible. Inhale: Inhalar. lnlet manifold: Múltiple de admisión. tierra adentro. o eléctricamente en caso de motores de gasolina. primero. entintada. abriendo tobera y atomizando combustible. conexiiin de succión. lnftared: Infrarrojo.lnfo / Inlet piping Info: Abreviatura de 'infomiation": informacibn. Injection: Inyección. lnlet connection: Conexión de entrada. lnjector pulses: Pulsos de atomización del inyector. lnjectors adjustment: Ajuste de los inyectores. lnjection pulse: Pulso de la inyección. período de tiempo que dura abierto un inyector al atomizar combustible. parar. sonido de ondas infracónicas. lhjection valve: Válvula de inyección. Infrasound: Infrasonido. la cual es de 20 herb. lnjection delay: Retardo de la inyección. tubería de aspiración. lesiones. o que algo funcione. Inked: Entintado. tubo de succión. succión. la luz infrarroja concentra mucho calor debido a que sus ondas son muy compactas {muy cerradas). lesionado. lnlet cam: Leva de la válvula de admisión. detener. Inherent: Inherente. Inyector: Inyector. Inlet: Entrada. Ingot: Lingote. son los pulsos eléctricos provenientes de la computadora y que operan el solenoide del inyector. tubería de succión. lnlet cam shafti Arbol de levas de admisión. lnlet pasaje: Pasaje de entrada. heridas personales. aspiración. respira&. en inyección electhnicamente controlada.Information: Información. Inhalation: Inhalación. lnjection nozzfe: Tobera de inyección. múltiple de succión. lnlet pipe: Tubo de entrada. lnlet piping: Tubería de entrada. calibración de inyectores. Injuried: Herido. relativo al sonido cuyas ondas son de menor frecuencia que la audible para el humano. lnjector nozzle: Tobera del inyector. 187 . lnlet crankase ventilation: Ventilación positiva del cárter. fubo de admisión. lnjector body: Cuerpo del inyector. tubería de admisión. Ver "Infrasunic". medidos generalmente en milésimas de segundo. primario. Infrasonic: Infrasónico. conexión de admisión. cilindro con conducto maquinado y válvula de aguja o bola que se inserta en el motor o en el múltiple para inyectar combustible a las cámaras de combustión. Initial: Inicial. Ink Tinta. el color visible contiguo es el rojo. Inyector valve: Válvula del inyector. fnhibit: inhibir. Inland: Interior (de un país). atornizacidn. Inhibition: Inhibición. Infraction: Infracción. reprimir. atomizar. pasaje de succión. acto de inyectar combustible. respiradero. Ingredients: Ingredientes. lnject: Inyectar. duración de los pulsos del inyector. lnitial charge: Carga inicial. lnjector solenoid: Solenoide del inyector. válvula inyectora.

Se usa en válvulas de admisión y escape. en ese caso. potencia proporcionada a un componente de transmisión de fuerza. micrómetm para tomar lecturas de dimensiones internas. 2) Consumo. guía interna. para renovar su asiento. input voltage: Voltaje de entrada (a alguún elemento eléctrico o electrónico). rosca hembra. lnner iock Seguro interno. lnside lever: Palanca interior. impection pit: Fosa de inspección. Input filter: Filtro de entrada. Pieza metálica que se inserta en el componente adecuado cuando el orificio natural está muy gastado.lnlet port / lnspection lniet port: Puerto de admisión. 2) Lectura interna. la sensibilidad a las señales de entrada. tubo interno. guía de adentro. Input data: Datos de entrada. lnner sheii: Capa terna. estrangulador de admisión o entrada. lnner tube: Cámara de llanta automotriz. dimensiones intetioreso internas. que no opera o no funciona. cuestionamiento. Input shaft: Eje impulsor. inspection: Inspeccidn.Se trata de algún elemento lque no rsponde al fuego (porque no contiene carbono). input stage: Etapa de entrada. observar. lnsert valve: Inserto de válvula. lnner sleeve: Camisa interior. 2) Tubo interno. lnner ring: Aro interno. ’ lnlet valve: Válvula de entrada. herramienta de insertar. lnserting tool: Herramienta de inserción. clavado. cobertura de adentro. ej. interno. derrama. inner: Interior. cubierta interior. lnside screw: Rosca interna. rosca hembra. cuestionar. acomodado. control desde adentro. inner race: Carril interno. datos o información a entrar a algún componente de procesamientode datos. hoquedad cilíndrica interior. inquire: Preguntar. filtro localizado a la entrada. como un diferencial. rosca hembra. interna. como la tioerra o piedras. en un aparato electrónico. Los datos recibidos por la computadora de\ automiivil desde los sensores. pinzas de calibrador para diámetros internos. inside caiipers: Compás de diámetros internos. pista interna. manga interna o interior. Se trata de algún elemento que no responde al fuego (porque no contine carbono). aumento. charnela de admisión. lnsert valve seat: Inserto (asiento renovado) de una válvula. vec ch”ecar. lnserted seat: Asiento insertado. p. máquina de inserción. inserbble: Insertable. inside chaser: Rosca interna. 2) Insertar. lnside panel: Tablero interior. inside measure: Medida interna. tubo de succibn. válvula de succión. Inserted: Insertado. revisar. Inoperative: inoperativo. válvula de admisión. revisión. lnserting machine: Máquina para insertar. panel interno. inserta de válvula coiocada. 188 . medicion interior. del lado interior. corno la tierra o piedras. foso de inspección: input: Entrada. iniet tube: Tubo de admisión. Inorganic: Inorgánico. de adentro. lnside measunng: MeciiciDn interna. input sensivity: Sensibilidad de la entrada. infomacibnde entrada. Pag. eje propulsor. Inside: Adentro. se maquina un nuevo orificio (se rectifica) y se coloca el inserto nuevo. o los datos proporcionados por el usuario a alguna herramientacomputarizada. Inorganic: inorgánico. tubo de entrada. paso de entrada. Inspect: Inspeccionar. por adentro. anillo interior. lumbrera de admisión. lnside micrometer: Micrometro de interiores. lnner thread: Rosca interna. Input power: Potencia de entrada. lectura interior (de un instrumento de medición al tomar una dimensión interna). inside control: Control interno. lnserted valve seat: Asiento de válvula insertada. o para insertar. que puede ser insertado. inside reading: Lectura interna. del lado de adentro. inquiry: Pregunta. gasto. Incert: Inserto. inside diameter: Diámetro interno. hueco interior. asiento con inserto. examinar. entrar. lnlet throttle: Válvula mariposa de admisión.

pata calentar la mezcla y obtener mejor combustión. fnsulating cover: Tapa aislante. separado. lnstrument cutout: Agujero para la instalación de instrumentos. barra de instrumentos. carrocería de una sola pieza. cubierto. lnspection opening í lntegrated ignition system lnsurance rate: Costo del seguro según la tabla de cotizaciones. conductor con cubierta de hule. Intact: Intacto. admisión. lnstrument group: Grupo de instrumentos. lntake valve: Válvula de admisión. lnsulating tape: Cinta aislante. lntake manifold gasket: Junta del múltiple de admisión. Intake: Entrada. Instructive: Instructivo. de una pieza. con referencia a una sola pieza. i Insurance Premium: Prima del seguro. Inculated: Aislado. lntake valve lifters: Levantaválvulasde admisión. aislador. alambre ah. lntegrated ignition system: Sistema integrado de encendido. de aislamiento. lumbrera de admisión. botadores de las válvulas de admisión. unido: Integral body: Carrocería integral. Inctrument panel: Panei de instrumentos. lntake port: Puerto de admisión. Installed: Instalado. lnsulation tape: Cinta aislante. siniestro. tablero de instrumeritos. lntake stroke: Carrera de admisión.ulado. 2) Clase o tipo de seguro. instructiva. Integral horsepower: Caballo de vapor integral. Integrally: integralmente. panel de instrumentos. lnsulated wire: Alambre aislado. robo. etc. instalados. 2) dáu'suta del seguro. aistante. panel de instrumentos de un vehículo. separación. lntake manifold: Múltiple de admisión. estación de inspección. conductor aislado. lntake valve seat: Asiento de la válvula de admisión. pegado. Installation: Instalación. de una sola pieza. Insulation: Aislamiento. Instantaneous: Instantáneo. boquete de montaje del o los instrumentos. Inctantaneously: Instantáneamente. lnsurance polic@%liza del seguro.Inspection opening: Abertura de inspección. respiración. Inctall: Instalar. carrocería monocasco. caballo de fuerza entero (no fracciones). Insulant: Aislante. capa protectora. separador. que aisla o separa. intacta. Instrument: Instrumento. lntake chamber: Cámara de admisión.) Insurance policies: Claúsulas del seguro. equipo de instrumentos. Instructions: Instrucciones. instalada. conjunto de instrumentos. Integral: Integral. lnstallation plans: Planos de instalación. Insurance: Seguro (contra accidentes. instaladas. que aisla. Insulating: Aislante. lnstrument board: Tablero de instrumentos.revisión. protegido. cubierta aislante. lnstrurnent cluster: Tablero de instrumentos. instale. lntake heat riser: Calentador del múltiple de admisión. Instruction: Instrucción. lnspection station: Estación de. separador. aislante. puerto de admisión. lntake valve followers: Seguidores de tevas de las válvulas de admisión. succión. lntake valves: Válvulas de admisión. protector. aisladora. lnstrument reading: Lectura de los instrumentos. lnstallation Instructlons: Instrucciones de instalación. lectura de instrumento. instrumentos. lntake valve pides: Guías de las válvulas de admisión. Inswept: Doblado hacia adentro. colocación. cinta eléctrica. capa aislante. 189 . levantaválvulasde admisión. grupo de instrumentos indicadores de un vehfculo. Se usa para designar motores de alta torsión o alta potencia. lntake manifold pasajes: Conductos del rnúitiple de admisión. puesto de revisión. cinta elbctrica. lumbrera de admisión. instalado. Pag. Insulator: Aislador. lntake manifold heat sleeve: Conducto de calentamiento del múltiple de admisión.

engranaje que totaliza o suma los movimientos hechos y los registra para ser posteriormente analizados. radiador o eliminador de calor del aire entre el turbocompresor y el múltiple de admisiiin. Intermittent action: Acción intermitente. 1 ' Pag. flecha intermedia. Interlap: Intersolapar. Interlocking: Acto de bloquear. encontrar. aumentador de potencia. Intermittency: Intermitencia. acabados interiores. 2) De intercepción. no se refiere a fallas. entrecavado. 2) Interface. Interlink Eslabonar. inmovilización. interiores. interrupción. rueda dentada conectada a un mecanismo. Intensity switch: interruptor de intensidad. Interchangeability: Intercambiabilidad. La palanca de cambios de luces alta y baja. lnterconnected: Interconectar. calidad o grado en que se puede intercambiar algo. rutina intermitente. Interlocking gear: Engrane engarzado. Interlock: Seguro. entrelazar. P. . que se puede reemplazar. Interlock device: Dispositivo de bloqueo. Intermediate: Intermedio. 2) Bloqueo. lnterchangeable element: Elemento intercambiable. Intercrossed: Entrecruzado. Interconnection: Interconexión. velocidad media. núcleo del interenfnador. Interchangeable: Intercambiable. Intercalated: Intercalado. P. interconectadas. Interaction: Interacción. Interface: Interfase. momento en que dos objetos o sistemas actúan entre sí. Intermittent: Intermitente. unir. como un mecanismo. árbol intermedio. acto de inmovilizar o asegurar algo. El cuentakilómetros (odómetro). en el centro. lntermittent duty: Trabajo intermitente. Interlace: Entrelazar. Intensity of current: Intensidad de corriente. Intermediate gearing: Engranaje intermedio. Interference: Interferencia. seguro. Intercooler: lnterenfriador. entrecruzada. Intermediate speed: Velocidad intermedia. lntermediate shaít Eje intermedio. 2) Interactuando. conectar entre si. rueda intermedia (entre dos componentes). sino a ciclos de trabajo. Interior: Interior. reemplazable. Intercooling: Enfriamiento de un elemento llevado a cabo en el interenfriador. su sistema de tubos de agua y aletas disipadoras. rnezcIado. Interconnected: Interconectados. Intermediate wheel: Rueda intermedia. entretejer. Interior finishings: Terminados interiores. actuar entre sí. Intensity coil: Bobina intensificadorade voltaje lntensity control: Control de intensidad. 190 . Intermittent fault: Falla intermitente. unir eslabones. Intercept: Interceptar. Interest: Interés. Intermediate gear: Engrane intermedio. engrane intermedio. fenpomeno que ocurre en forma intermitente. 2) Concatenar. Interacting: Interacción. lntensifiec Intensificador. Interesting: Interesante. Intensity: Intensidad. relacionarse en el trabajo dos objetos.elemento de conexión.ej. acto de que dos sistemas trabajen en combinación o armonía (al ser conectados uno al otro).lntegrating gearing / Intermittent fault integrating gearing: Engranaje totalizador. elemento de cruce. 3) Que intercepta. intercalar. es decir. Ej. Interchange: Intercambio. lnterchangeable filter: Filtro intercambiable. Ver "intercooler". intercept adota. intermedia. Interaxle differential : Característica del d¡ferencial que compensa lnteraxle differential: Característica del diferencial que compensa la diferencia entre dos ruedas opuestas de diferente diámetro. engranaje intermedio. interenfriamiento. entrelazado. Intercepting: Interceptador. distorsión debida a señales o elementos indeseables y que se cruzan naturalmente en una señal útil. lntensity level: Nivel de intensidad. Interact: Interactuar. interno. lntercooler core: Radiador del interenfriador. unir con eslabones.

lnternal parts: Partes internas. rosca hembra. En motores de vehículos en general. blindaje. 191 . Intersection: Interseccibn. hacia el interior. caja de hierro. lnternai teeth: Dientes internos. lnviting: Atractivo. lnternai circuitry: Circuitería-interna. de hierro. De "ironclad". invertida. comprender de determinada forma. involucrar. Inwards: Sinónimo de "inward": hacia adentro. fierro. Iron alioy: Aleación de hierro. internas. I Intermittent fault cades I lron ctad lnterurban bus: Autobús interurbano. Interpretation: Interpretación. pista interna. iron casting: Fundición de hierro. trazar. iron: Hierro. barra de hiero o fiem. lntermittent light: Luz intermitente. medidas internas. creador. Inversion: Inversión. hacia el interior. Inwall: Pared interior. interna: internos. invitation: Invitación. 2) Blindado. interrnix: Entremezcla. Interpret: interpretar. lnterrnittent lamp: Lámpara intermitente. meter en medio. Interrupt: interrumpir. aleación de hierro. Internally: Internamente. falla. medidas internas. autobús intermunicipal. irlandesa. resquebrajadura. lron body: Cuerpo de hierro. Inviolable. lnternal components: Componentes internos. con chapa de fierro.. de fierro. Interpolar: Interpolar. lnternal thread: Rosca interna. idear.lntermittent fauit codes: Códigos de faila intermitentes. Inviolable.entre polos. lnternal iock: Seguro interno.comprendiendo. entronque: cruce de dos vías de tránsito. Interruptor: Interruptor. fundición de fierro. período de tiempo corto (el que pasa entre dos acontecimientos). Invite: Invitar.en forma involuntaria. Intermittent service: Servicio intermitente. Interpose: Interponer. Involute: En espiral. incitante. es el motor en que la combustión se lleva a cabo en una cámara cerrada hemeticamente. interrumpe. In: Abreviatura de "inch": pulgada. seductor. lron bosing: Rebabas de hierro o fierro. guía interna. Pag. Invoive: Envolver. invoiuntariiy: invoiuntariamente. inversor. lnternal failure: Falla interna. mediar. Iron casing: Carcaza de hierro. calibre interno. Aparato eléctrico de transformación de comente continua (CC) en comente alterna (CA). camisa de hierro o fierro. de Irlanda. incluir. 2) Interpretando. invention: Invención. intersticio. enrollado en espiral. dimensión interna total. mezclar. International: Internacional. lnternal race: Carril interno. intervai: Intervalo. Sin. explicación. internat ional rules: Reglas internacionales. descifrando. lnternal tooth: Diente interno. inward: Hacia adentro. lnternal expanding: Expansión interna. Interrupted: Interrumpido. crear. invitante. Invent: Inventar. muesca. Inviolacy: Inviolabilidad. invitación. a diferencia de tos motores de combustión externa en donde la combustión se hace en un mechero al aire libre debajo de un recipiente de agua para producir vapor e impulsar al vehículo. tope interno. descompostura interna. Interstice: Ranura. invoiucre: Involucrar. Inverted: Invertido. Inventory: Inventario: listado de existencias. interna1ienght: Largo interno. 2) Reforzado con aleación de invar. lron dad: Cubierta de hierro. lnternal dimension: Dimensión interna. Irish: Irlandbs. calibre interno. Internai combustión: Combustión interna. invar strut: Refuerzo de aleación invar. entrecruzar. quebradura. lnternai circuits: Circuitos internos. Interrupter: Interruptor. inverter: Invertidor. Invar: Aleación de hierro y níquel usada para fabricar instrumentos de medición debido a que tiene un muy bajo coeficiente de dilatación por calor. lnternal: Interno. Interpreting: Interpretación. volteado. inventor: Inventor.

este: esta. es cada una de las estaciones en donde se concentran un grupo de bombas de combustivle y10 mangueras de agua y aire. Ivory: Marfil. transmisión. etc. que no se puede reparar o arreglar. Irrecuperable: Irrecuperable. seca. frradiant: Irradiante. blindaje. La fibra de vidrio. que irradia. En las gasolineras. flecha de hierro. escozor. tiraje. En tiendas comerciales. lron housing: Carcaza de hierro. 2) BIindado. lsolate a fault: Aislar una falla. p. lron shaft: Eje de hierro. ej.lron core / lvory lron core: Alma de hierro. identificar una falla (en un motor. etc). Itinerary: Itinerario. que puede ser aislado o identificado. The computer adjusts itself: la computadora se ajusta a sí misma. radiante. ltself: El mismo. It: Esto. issue: Edición. componente. placa de fierro. picazón. comezón. P. Isolation: Aislamiento (de un problema. lron sheet: Lámina de hierro. ISA: Siglas de 'Internacional Standarization Assosiation'. lbminas de fierro. Ironclad: Cubierta de hierro. identificar. tirada. o ralentí). lron nickel battery: Batería de hierro y níquel (seca) lron nickel cell: Pila de hierro y níquel. no uniforme. picazón. regar. identificando problemas. 2) Barra de hierro. daño irreparable. esparce. Irritación: Irritación. etc. lron fillings: Limaduras de h iem.) lsolating problems: Aislando problemas. localizar una falla. parte. Item: Accesorio. etc). rociar. 192 . camisa de fierro. Itching: Comezón. fierro pulverizado. Irrigation: Irrigación. Isolable: Aislable. de dimensiones iguales. bajo determinadas circunstancias (carga elevada. lsolate a problem: Aislar un problema. Itchy: Que causa comezón. quew pica. causar malestar. ltch: Picar. unidad. Asociación Internacional de Estandarización. de aislamiento. irrecuperable. desajustado. asi mismo. en forma autbnoma. isolatoc Aisladoc aisladora. placa. Irrecoverable: Irreparable. Irregularity: Irregulatidad.). lron foundry: Fundicion (fábrica) de hierro o fierro. separar. anormal. lron oxide: Oxido de hierro. Irradiate: Irradia. Irregular: Irregular. artícuio. relación del viaje. árbol de hierro. etc). Irreversible: Irreversible. son cada una de las góndolas para acomodar la mercancía. Isolate: Aislar. Irreversible damage: Daño irreversible. isometric: kométrico. lron core coil: Bobina con núcleo de hierro. Irritate: Irritar. Pag. acto de mojar o humedecer (de agua o aceite. ej. que no se puede corregir. ISV Iniciales de 'Idle Speed Valve": Válvula de aire que se abre cuando el motor está detenido y encendido. ISC: Iniciales de "Idle Speed Control": Control de Marcha Mínima (marcha al vacío. chapado en fierro. palanca de hierro. de un componente o manguera. escozor. lron plate: Placa de hierro. polvillo de fierro. período de calentamiento del motor. Island: Isla. Irrigate: Imgar. localizar. caja de hierro. lron dust: Polvillo de hierro. Irrepairable: Irreparable. ISC motor: Ver 'Idle speed control motor". un componente. Isolating: Acto de aislar (un problema.

poste de un marco. Jammed shift lever Palanca de velocidades intrincada. almacén. del Japón. también significa pintar de color negro. o el chalac. jalea. eje auxiliar. contraflecha. Jag: Mellar. January: Mes de enero. Jarn: Jamba. Jaketed cylinder: Camisa de cilindro.T. Jackscrew: Tornillo nivelador. puerta abatible. Jelly: Gelafina. 2) Diente. palancas sujetadoras. martillo de taladrar. Jack shaft: Eje intermedio. 3) Chirriar. Torre fija. porta-surtidores. pozueto. la parte de Asta que se fija a la puerta y no a la jamba o poste fijo. derivado de las palabras "General Purpose". Jacket: Camisa. Japón. Jar spacer: Espaciador. Japan made: Hecho en Japón. Japanese: Japonés. Jammed: Atorado. cámara. levantar con gato. contrabisagra del poste. elemento de sujeción de surtidores o boquillas. atorar. tuerca complementaria de seguridad. intincado. Jam: Atascar. 3) Muesca. grease jacket: depósito de grasa. Jargon: Jerga. cuerpo hueco de almacenamiento. (uso general). Jawz of vise: Pinza de un tornillo de banco. argot. Jackshaft: Flecha intermedia. Jaws of caliper: Puntas de medición de un micrómetro (calibrador vernier). Jack up: Levantar una carga base de gato. Jaketed engine: Motor con camisas (de pistón). frasco. 2) Gato de tomillo (que eleva la carga al girar sus hilos). Pronunciadas "IIIEp". 4) En acumuladores: celda. Jack in the box: Engranaje diferencial. viscoso y pegajoso. herramientade elevación de vehículos a poca altura. tenazas. Jam nut: Contratuerca. p. 2) En E. Jammed clutch: Embrague atorado. por lo que éste debe hacer los virajes muy abierto. El sellador R. sacudida. Japan. U. o G. con cámara. quijadas. atascado. eje secundario. Jar carrier: Porta-boquillas. abatible. Jaws: Mordaza. Jell: Jalea. Jaws of micrometer: Puntas de medicibn de un micrómetro (calibrador vemier). Pag. 2) Atascamiento. Jaketed: Con camisa. Jar: Tarro. ruido de roce. Jam leaf: En una bisagra. amellar. atoramiento. amellado.Jack / Jelly Jack: Garo. separador de celdas en acumuladores. P.$torrepara elevar vehículos sobre sus ejes de forma segura. Jaggedness: MeII adura. contraflecha. sacudidas. galera. gelatina. Jaketed motor: Motor con camisas (de pistón). Jagged: Rasgado. Jack knifing: Fenómeno que se presenta al virar un trailer y que consiste en que el remolque se sale de la trayectoria del tractocamión. recipiente. perol. Jacknife: Piegable. Jack stand: Gato fijo. púa. Jeep: Marca registrada y nombre de un vehículo para todo terreno y de doble tracción.V. mordaza. 193 . modismos que dominan en los distintos giros de actividad. mandíbula. Jack pump: Bomba de gato. Jaw: Quijada. Jackhammer: Martillo de horadación. Jack lever: Palanca del gato. Jack post brace: Gancho de apoyo de gato tipo torre (del tipo de gato que se apoya en la defensa). ej. Jam hinge: Bisagra de poste (para puertas o portezuelas). tornillo que se mete o saca para nivelar un cuerpo. Jellied: Gelatinoso. pinzas. rasgadura. vibración. 2) Chirrido. alzar con gato. Jacknife door: Puerta plegable. elemento de sujeción por brazos tipo pinza. flecha o eje secundario. Jarring: Vibraciones.P. galeria. bote. Ver 'door jam". ej. pinza. para cambiar llantas principalmente. substancia viscosa. instalándose al elevar primero el vehículo con un gato. japonesa. Water jaket: cámara de agua. 2) Golpe. hoquedad.

2) En carburadores. pegar. Ball joint: rótula. 2) Cuentear. acoplar.Jenny / Jurnper cable Jenny: Grúa móvil (de motor). plato de unión. sacudida. Pag. seguro de unión. Joint box: Caja de conexiones (eléctricas).' Joint assy: Ver "joint assembly". Jolt: Sacudida. chispa producida en los entrehiems de una bujía. Jumper cable: Cable-puente. Ver "joint. Joy: Diversión. 2) Somba de alirnentacibnde tos surtidores o boquillas. Jump: Salto. 3) Unión. Jockey pulley: Polea de tensión. 3) Estimulo. traqueteo. churnacera Journey: Jornada*2) Viaje. 2) Estimular. Jittery: Momento de nerviosismo. 3) Instalar un puente eléctrico. Jerk line: Cable para tirar. Jet pump: Bomba de chorro. 3) Atomizado de un inyector eléctrico /electrónico de combustible. espárrago. Jigger: Objeto que tiene un movimiento de vaivén. vibración. Jitters: Agitación. sello. trabajo. Jolty: Lleno de baches. Jump seat: Asiento auxiliar. Joint clamp: Abrazadera de la junta. July: Mes de julio. lugar de la unión. chicote. cable de acero. Journal box: Chumacera. 3) Puente. perfil. 3) Dado. abrazadera de unión. Jewel: Joya. Joint assembly: Ensamble de la junta. ' Jumper: Puente (eléctrico). esparcimiento. Jet carburetor: Carburador con boquillas de inyección. recreo. Juice: Jugo. Joint: Junta. 2) Herramienta de mano (liviana). Jib: Brazo giratorio. traqueteo.V. agitado. cople. sacudimiento. C. Jounce: Traqueteo. cardan joint: junta cardán. inquieto. tirones. tarca. Joint pin: Perno. Jostle: Empujar. zumo. Joinfing: Acto de juntar o unir unas piezas. vendedor. pozudo. chimón. como una puerta o compuerta. Jiggle: Dar tirones ligeros. joint: junta homocinética. Jimp: Esbelto. Join: Unir. movimiento Jet: Chorro. Jump spark: Chispa de salto. pozuda. clavija. empaquetadura. Joint tongue: Lengiieta de unión. 2) Muñón. 4) Espiga. junta. empaque. perno de unión. Jib door: Puerta secreta. estado de nerviosismo. 3) Bomba de inyección. expedición. Jerking: Sacudidas. perro de unión. nerviosidad. Join pipe: Unión de tubos. base de un cojinete. giro completo. gorrón. ej. 4) Avión con motor (es) de retropolpusión. carburador de surtidor(es). Joggle: Taco.ir de viaje. Jigging: Sacudimiento. Jump spark plug: Bujia que produce su chispa con entrehiems. rezumar. Sinónimo de "jumper wire". tesoro. 3) viajar. 2) Saltar. Jitter: Nervioso. atomizador. Joint gasket: Junta. Joist: Viga. inyección (de combustible. Jinny: Grúa fija de arrastre. tapa y contratapa de un buje. vigueta. Joint bolt: Perno. Job: Empleo. polea tensora. unión. trozo de cable aislado que sirve para puentear circuitos eléctricos. 4) Muesca cuadrada. 2) Torno. Jewel like: Como una joya. vibración violenta. Jig: Planfilla. Jockey weíght: Peso corredizo de báscula. obra. vibraciones. soporte. gula. surtidor. nervioso. juntar. conjunto de la junta. 2) Actividad. 194 . pegazón. Jog: Golpear levemente. trayecto de ida y vuelta. carrera. 4) tecorrer un trayecto. Join plate: Brida de unión: placa de unión. Journal: Recomdo. recreativo. patrón. 2) Articulación mecánica. jornalero. inquietud. Jenny road: Trayecto o pista de arrastre de una grúa fija Jitney: Automóvil barato. p. Jobber: comerciante. Journeyman: Ayudante. Joining: Acto de unir o pegar. Jerk: Sacudida. 4) Cuentear. golpeteo. junta. representante de fábrica. puente eléctrico. Joint owner: copropietario. de figura aerodinámica. boquilla (de combustible).

Just a few: Sólo unos pocos. o para cuentear. Jutty: Calidad de saliente. articulación. Just a little: Solo un poco. etdtera. Jutting: Saliente. Just a little grease: Sólo un poco de grasa. yute. más chico. región selvática. Junked car: Auto ronqueado. Junked: Calidad de chatarra. June: Mes de junio. 2) Unión. exacto. tablero de cruce de dos o mis líneas. instalación de puente etéctrico. I Pag. Jumping: Salto. entronque. Juntion panel: Tablero de uniones. Just a few liters: Solo unos pocos litros. Junior: Menor. sólo lo suficiente. 2) resalir. selva. vuelo. 2) En cortocircuiton Jumpered contact: Contacto en cortocircuito. cable-puente. con puente instalado. de material. trozo de cable de cobre aislado para cuentear citcuitos eléctricos. Jumpered: Puenteado. salidizo: voladizo. sólo unas pocas. sacar más allá de un punto. Jut: Combarse. 2) Traqueteo. Just: Apenas. Jumper wire: Puente eléctrico. Jungle: Jungia. unión. Junction box: Caja de empalmes (eléctricos). sea eléctrica. extremo de un cable que está siendo usado como puente. Junture: Junta. Just enough: Apenas lo suficiente. en lugares de México se les llama también yonques o deshuesaderos. lugar donde se une una línea con otra. Jumpering: Puenteo. Jumpering diagram: Diagrama de puentes. solo un poco. fierro viejo. Junk chop: Chatarra (donde se vende o almacena). Junk: Chatarra. junta de dos cables eléctricos comunes. que es chatarra. auto chatarra. 195 . brinco. voladizo. interseccibn de dos vías de transito vehicular. volar. Jute: Cañamo. solo. tablero de empalmes.Jumper lead / Jutty Jumper lead: Punta del puente. sin exceso. Junction: Unión. Junk yard: Sinónimo de "junk shop".

mantener funcionando. perro. Keep right: Mantenerse a la derecha. Fenómeno en que consiste en que cuando gases a presión dentro de un cilindro son descargados súbitamente a[ exterior. Kerosene: Queroseno. La rueda dentada al árbol de levas. parte de una cuña que sobresale sobre las piezas principales. junta muescada. aguzado. U. Keep with you: Quédese con él. incisivo. conservar. Kart: Carrito. Keeper: Abrazadera. Ken: Alcance (de la vista. p. 31 Mantenimiento: cuidado. creándose un vacío que es aprovechado en los motores de dos tiempos para succionar la mezcla fresca lista en las lumbreras de admisión. ver "go k a f . 2) Quedarse. producjdos desde 1981 en E. clave. 2) Dejar adehtro. Keep: Mantener. Keep alive: Mantener electrificado un circuito eléctrico. que es de . Key file: Lima de cerrajero. Kadenacy effect: Efecto kadenacy. sacachavetas. cerradura. Pag. sostenido. Key joint: Junta ranurada. La escala Kekvin coincide con la escala centígrada o Celsius. señal de precaución en caminos de doble circulación para que los conductores mantengan su derecha y no invadan el carril contrario (carril izquierdo). Keeping: Manteniendo. Key drop: Depósito de llaves.273. 3) Chaveta. Key plate: Placa de Have. resalte de cuña. centro.K I key plate Keep instructions: Guarde las instrucciones. 2) Cuña. como motores. Key: Llave (de chapas). se le resten 273. penetrante. gancho. preservación. consérveio. se crea una fuerza que sigue impulsando gases y aire existentes dentro del cilindro hacia el exterior. guarda-llaves. Key lock: Chapa. p. con filo. Keep outside: Mantener afuera. Key driver: Sacacuñas. K: Símbolo de Kelvin. Ka: Símbolo de KiloAmpere: Kilo Amperio. sostener. Key boss: Resalte de chaveta. permaneciendo. cerradura de llave. quedar así. etc). ' Key depot: Patio de salidas. 2) Mantener vivo. mantenga las manos alejadas. Keep instructive: Guarde el instrcictivo. Keep open: Mantener abierto. 4) Guardar. etc. Keen: Afilado.). Y usada en vehículos semimedianos de tracción delantera. entre otras cosas se fabrican bastidores para autos de carreras fórmula uno. 196 . 2) Pequeño vehículo de motor para competiciones y diversión de menores. Kevlar: Material sinteüco de extrema firmeza a las vibraciones hecho a base de fibras de carbono. Keep instructions: Guarde las instrucciones. o escala de grado de temperatura. Key Bolt: Perno de chaveta. y se obtienen Grados Celsius o Centígrados. 2) üejahdo. patio de estacionamiento de autobuses y camiones. muesca de la cuna. Keep hands off: Mantener las manos alejadas. de los conocimientos. y tiene un orificio de lado a lado en la punta para tal efecto. lima de elaboración de llaves de chapa. 2) Muesca de chaveta. Ke: Símbolo de Kinetic Energy: Energía Cinética. Kern: Núcleo. mantener adentro. mordaza. mantener aseado. gasolina blanca. no retire las manos. sostener adentro. perno que usa una chaveta como seguridad. ej.16 a la cifran en Kelvin. Keep closed: Mantener cerrado. placa donde se monta la cerradura. Plataforma rodante "dolly". mantener fuera de. guárdelo. remolquito (usado para transportar de un lugar a otro m a s pesadas. Key groove: Ranura de cuña. dejar así.. pieza de metal macizo para atrancar. Keep handc on: Mantener las manos sobre o encima. Keep clean: Mantener limpio.Keep inside: Quédese adentro. K body: Carrocería K. 3) Inmovilizar. Kevlar es una Marca Registrada de DuPont. ej. solo que et cerote la escala Kelvin coincide con el cero absoluto.16OC. de que para convertir grados Kelvin a grados Celsius. Ver esta definición.diseñada por Chrysler Corp.

Kgs. transmisión kit: juego de piezas para reconstrucción de la trnasmisión. P. kilómetro: mil metros. placa del estribo. Estirar una palanca y soltar el freno de su seguro para abrirlo. Kilometer: Kil'metro. Por ej.Key ring / km / hr Key ring: Llavero. Keyless alarm: Alarma sin llave (que se enciende automáticamente al cerrar la última puerta del vehículo). Kickoff: Arranque de un motor. ej. Kingbolt: Perno maestro. conjunto. Kilo: Prefijo que determina del valor 1000. 2) Ranura de chaveta. liberar. etcétera. mil. Kitchenette: Cocineta. energia o tendencia de cualquier cuerpo a permanecer en su estado actual de movimiento o inmovilidad. Kinetic: Cinético. 2) Con cuña. Kit: Juego. liberar. Killer: Eliminador de ruidos. desconectar. p. torcedura. freno de estacionamiento. 2) Retroceder de golpe. Kick back: Contragolpe: golpe de retroceso. Kick over: Hacer girar una manivela o palanca. la energía cinética es la resistencia al avance de un cuerpo ectatico. carburetor kit: repuesto del carburador. Kit: Juego. Kg. Keystroke: Acto de teclear o pulsar una tecla. Kick: Choque. Kickdown cable: Chimón o chicote de liberación del cofre. Kick up: Golpe hacia arriba. anudamiento. sacudida. o no se necesita de llave para operar. Kick starter: Encendido PO palanca de pie. P. Kickpipe: Tubo protector de alambrados (cuando se atraviesan paredes y pisos). Km: Símbolo de "kilometer": kilómetro. Keytop: Tecla. sacudida hacia arriba. repair. De motocicletas. Kitchen: Cocina. atenuador. cinética. Kilowatt: Kilo Vatio. tableio removible: charola removible (que se estira o empuja). installation kit: conjunto de instalación (de algún componente o sistema accesorio). 197 . 3) Ranura de cuna. ranura de Ilaves. superficie de la tecla. Keyless: Sin llave. es decir. Kick out: Desenganchar. ej. teclado. retorcimiento. Kick plate: Plato de golpes. 3) Ranura de cuña. o el impulso de un cuerpo dinámico. Kickback: Contragolpe. eje de remolque a quinta rueda. ej. Kick down: Golpe hacia abajo.: Símbolo de Kilogramo: unidad de medida de pesos en e[ sistema métrico decimal. Ver "kickdown". 2) Mil watts. encendido inicial. o soltar el freno de estacionamiento. desconectar. Kick pad: Estribo guardapiés. King pin: Mango o flecha de hierro reforzado en un remolque de trailer que se inserta en la quinta meda de un tractocamión. impulso. golpe. placa donde se golpea. 2) Ranura de chaveta. pivote. perno-pivote. que no usa lleva. Key board: Tablero de teclas. Kickdown: Contragolpe. repair kit: equipo de reparaciones. contragolpe. sin cerradura. Keyed: Acuñado. Keyless burglar alarm: Alarma antimbo sin llave. sacudida hacia abajo. Kickpad: Estribo. tipo de alarma que se enciende automáticamente al cerrar la última puerta del vehículo. soltar. Rerativo a la tendencia de cualquier cuerpo a permanecer en su estado actual de movimiento o inmovilidad. aro de llaves. equipo. Kmlhr: Abreviatura de kilómetros por hora. Gasket kit: juego de juntas. 2) Liberar. conjunto. soltar. Kickover: Hacer girar una manivela o palanca. Key swith: Interruptor de llave. acción e soltar o liberar un seguro. mil gramos. Se simboliza "kW2. trenzadura. disipador. p. Keyhole: Agujero de llave. 2) Pivote de la dirección. retorcimiento. ej. ej. golpe de retroceso. Kick out: Desenganchar. 2) Estribo. Key way: Ranura de llave. Key travel: Recorrido de la llave. El interruptor de encendido de los automóviles. es decir. Kickout pan: Ver "kick out pan". Kick out pan: Charola retráctil. parts kit: juego de repuestos. equipo. para ser estirado con seguridad. Kinking: Ensortijarniento. Kink: Ensortijamiento. sin chapa. Pag. Kinetic energy: Energía cinética. 2) Soltar. soltar. Kilogramo. Gaske! kit: juego de juntas. Ket slot: Ranura de llave. ranura de chapa donde se inserta la llave. 3) Con llave. recorrido o pasaje de chaveta. unidad de medida de fuerza eléctrica o mecánica. P. de apretar una tecla una vez. recorrido o pasaje de chaveta.

aprenda a hacer (determinada cosa). articulación. articulación mecánica. Knob: Botón. Knot: Mazo de cables.Knee brace / Kw Knee brace: Soporte esquinero. componente que detecta los golpes anormales en el motor debidos al preencendido (preignición) y envla un voltaje proporcional a la computadora de a bordo. tirante angular. Knee joint: Junta articulada. En E. Knock off Tumbar a golpes. golpeteo. o tecla. KS: Iniciales de "knock Sensor": Sensor de Detonación. choque. unidad de medida de kierza del sistema métrico decimal. KW: Símbolo de 'KiIoWatts": Kilo Vatios. 198 . arnés. o navaja). conozca. entérese. unión articulada. perilla. junta. ver la tabla de equivalencias y conversiones. Knuckle: Nudillo: rótula. se usa para promocionar algún manual instructivo o de aprendizaje. pieza que vá unida a la arte inferior del tirante MacPherson. Adiferencia de "button". codos. Know: Conocer. articulación de rótula. Knife: Cuchillo. cuchillas. Pag. Ver esta definición. detonación. Knives: Plural de "Knife". sacudidas violentas. sacar a golpes. 2) En vehículos de tracción delantera: maza de la rueda. 2) Angulo. Knife blade: Hoja de corte (de un cuchillo. es decir. nudo. control giratorio. la cual corrige ese problema retrasando el tiempo o empobreciendo la mezcia del combustible. cuchilla. riostra angular. Knocking: Golpeteo. rótula. cubo de la rueda. o navajas. y que sujeta mediante un agujero a la flecha de velocidad constantecv-joint). hacer saltar un objeto a base de golpes. sacudida. En motores es golpeteo en el motor causado por preignición. lazo. a la junta homocinética. escuadra. Kness: Rodillas. U. es decir. enterarse. el cual es botón presionable. saber cómo. cuchilla. Know how: Aprenda cbmo. rótulas. lo que puede deberse a mezcla muy rica o tiempo adelantado. sepa cómo. Knock sencor: Sensor de detonación. navaja. detonaciones. cuchillos. Knock: Golpe.

Ladle: Cuchara. capa. de acuerdo a las condiciones de funcionamiento. conducto en eses Lac: Laca. ej. Lab: Abreviatura de "laboratorty. no usa tuerca sino que (SI- forma su propia rosca hembra la penetrar en e J material. Lambda: Onceava letra griega. P. y dura. revestimiento. mano de obra. Este punto es calculado por mecanismos automáticos especiales. laguna. Ladder section: Tamo de escalera. En sistemas de alimentación de combustible automotrices fabricados por Bosh. Label foreman: Jefe. Labor day: Día de o del trabajo. hojas de aluminio. Lag screw eye: Ojal de pija. Laminar air flow: Flujo de aire sin turbulencias (liso. Labor: Trabajo.. movimiento con retraso. 4) Tiras para sujetar. como una computadora (la computadora de a bordo). Labor saving: Ahorrador de trabajo. correspondiente a la letra "r latina. diferencia de tiempo de ocurrencia de dos fenómenos que deberían ocurrir al mismo tiempo. 3) Símbolo de "inductante": inductancia. ~ Laminate: Laminar. Lac barniz: Barniz de laca. trenza. rezago. Labile: Inestable. Lag screw: Pija. que reduce la necesidad de trabajadores para sustituirlos por sistema auto matizados. en hojas. Labe1ing: Etiquetado. marbete. 50L. o parejo). laminado. rezago: retardación. envoltura. que corresponde al desplazamientodelmotor. Lacquering: Acto de pintar con laca: laquear. Laminated aluminum: Aluminio laminado. reductor de trabajo manual. es el símbolo de "mil": bobina. capataz. material en hojas o láminas. 1. activo. retardo. Laminar: Laminar. Lag: Retraso. acción de colocar etiquetas o gafetes. Laboratorio. Laminar flaw: Falla laminar. como unos platinos. Laminated iron: Hierro laminado. Ladder: Escalera de mano. plana. en láminas en capas. lazadura.L I Laminated sheet L: Símbolo de 'litef: Litro. Lacquer: Laca. que no se está quieto. Laminated contad: Contacto de capas de material conductor. en hojas. obrero.OL. asalariado. Labelled: Sinónimo de 'labeled". se le llama así al punto de calibración de aire y combustible para un motor determinado. es decir. Laminated sheet: Hoja laminada. dinámico. operativo. flujo parejo.tag. clasificación. 2) En diagramas. 2) Costura. 2) Revisado y aprobado para lo cual se coloca una etiqueta con las leyendas respectivas de aprobación. Laboratories: Laboratorios.21L. laminada. delgada. Lagging: Retraso. Label: Etiqueta. cucharón. cables o hilos trenzados. pintura de laca. en forma de lámina. labor. 2) Sustancia que pega el pistón al cijindro. retardo. Pag. defecto de una ' ' superficie. marcación. 2) Escala. Lading: Cargamento.. Labor cost: Costo de mano de obra. Lacing: Cuerda. lazado. carga completa de un vehículo. dar a una hoja de material consistencia dura. 199 . gafete. aluminio en hojas. rotulación. Laboratory: Laboratorio. Lacing cord: Cordón para cableados. 2. etc. 2) Forro. Labelling: Sinónimo de 'labeling". Laminar Row: Flujo sin turbulencia. cuerdas de sujeción. material con consistencia de lámina. Laden: Carga completa de un vehículo. especie de tomillo puntiagudo y con cabeza para desarmadores. en zig. Laminated: Laminado. 3) Enlazado. Labeled: Etiquetado. Labyrinth: Laberinto. Lake: Lago. Laborer: Trabajador.

gancho de la lámpara o foco de iluminación. Junta doblada. conjunto de base (socket) y pantalla de un bulbo eléctrico de iluminación. Languaje: Lenguaje. Lap joint: Junta plegada de una hoja de lámina. En circuitos cerrados de pistas de carreras. solapa. 2) Vagabundo de la tierra. double lane: carril doble. 4) Rectificación. rueda abrasiva. calavera. cuarto. Lamp bulb: Bulbo de luz. cualquier bulbo o foco de filamento o gas para iluminación. protección del faro. giro. Lap: Vuelta. 200 . pulir. madera procesada y hecha en capas delgadas. rueda pulidora. 2) Vuelta. para apoyarlo en el suelo. acato de solapar. Lamp display: Pantalla indicadora de lámpara. Lapping wheel: Rueda abrasiva. Lapped: Solapado. taladro pulidor. protección de la lámpara o faro. rayo de luz muy concentrada e intensa. Lapping: Pliegue. Laser: Equipo que transforma energía eléctrica en un rayo de luz muy concentrado. larninillas de ajuste. acto de aventajar con una vuelta completa en un circuito cerrado a un vehículo. Right lane. base del bulbo eléctrico. Lane: En carreteras y vías de tránsito: carril o línea de circulación. batería. soporte de faro. cable del foco. 2) Aterrizando. como el triplay o el listón de madera. Lamp holder: Base o socket de un foco o bulbo de iluminación. carril derecho. plegado. 3) Recubrimiento. lengua: idioma. 2) Superpuesto. Land rover: Marca registrada y nombre de un vehículo de uso fuera de carretera y doble tracción Inglés. herrajes de sujeción de una lámpara. falda. rodillos para laminar material. intervalo de tiempo: período de tiempo que pasa entre dos acontecimientos. rectificar. Lapping drill: Taladro de pulidora. En odómetros es la vuelta completa a éste (cuando comienza a marcar nuevamente desde cero). Lamp screen: Pantalla de \a lámpara o foco. P. Laminated Wood: Madera laminada. porta-faro. 3) En pistones. faro. 2) En algunos textos se refiere solamente a la base (socket). amplificación de luz por emisión estimulada de radiación. porta-bulbo. Lamp bracket: Ménsula de lámpara. Ver "laset. completación de una vuelta a un circuito. Lamp guard: Protección de la lámpara. Lamp changer: Cambiador de lámparas. rueda de rectificar. Laminating rollers: Rodillos de laminación. Lapping disc: Disco abrasivo. rueda de rectificar. superposición. solapa. mecanismo de nivelacibn de un remolque usado al desenganchado del vehículo que lo estiraba. lámpara de bulbo. Landfill: Relleno de tierra. ej. Large size: Tamaño grande. Land between grooves: Espacio entre las ranuras de los anillos (hablando de pistones). 3) Rodeado. Land: Tierra. Lapping compound: Compuesto para pulir. hojas de ajuste. tamaño grande. doblado. Pag. Laminated spring: Muelle laminado. Lamp cover: Tapa o cubierta de la lámpara. Large: Grande. bulbo eléctrico. Lapce: Lapso. Esta palabra la forman las iniciales de 'light amplification by stimulated emisión of radiation". 2) Aterrizar.Laminated shims / Laser beam Laminated shims: Placas de ajuste. terminal de sujeción del foco. Lapping machine: Máquina pulidora. hoja de metal acerado y arqueado que sirve de muelle (tipo ballesta). dobladura. 2) faldón. Landing gear: Soporte del remolque. Lamp cord: Cable de la lámpara. foco de iluminación. Lamp receptacle: Receptáculo de la lámpara. superficie. Lamp socket: Porta-lámpara. Lampholder: Portalámpara. bulbo de lámpara. es una vuelta oornpleta a la pista. aventurero terrestre. 3) Plataforma. Landing: Aterrizaje. circuito. Lantern: Linterna (de mano). se le llama así al espacio entre las ranuras de los anillos. rodillos para transformar material en láminas delgadas. Lamp hanger: Colgador de la lámpara. largas y anchas. Laminator: Laminador Lamp: Lámpara. left lane: carril izquierdo. junta solapada. lámpara manual de pila seca. foco. bulbo de faro. Laser bearn: Rayo laser.

el más reciente modelo. Lath: Listón varilla. Layered: Estratificado: en capas. rectificado en torno. Lavatory: Lavabo. Latch spring: Resorte de cierre. En partes metálicas a unirse por saldadura se aplica u rayo laser de gran energía aunque delgado. Late: Tarde. P. Last model: El Último modelo. Laticce: Rejilla. Lasts a lot: dura mucho. de larga vida. Lead: Cable. 3) Lanzarse. Last: último. Latest model: Del año. sonido de dos metales al golpear. regla oficial. Late ignition: Encendido retrasado. plataforma del torno. lo más actualizado. retrasado. poner. conductor. lavamanos. distribución. Lay shaft Eje secundario.Laser welded / Lead Laser welded: Soldado por rayo laser. Lateral way: Camino lateral. de costado. Latest years: Los últimos años. Late models: Ultimos modelos. 3) Plomo. Lateral stability: Estabilidad lateral. construído capa por capa. situar. Lateral road: Carretera lateral. procesado en tono. situar. recostar en una superficie plana. enrejado. instalar. Última. 2) Avance. Lead acid cell: Celda de ácido de plomo. luz: colgadura. especificaciones de última hora 8ackializadas). 2) Chasquido. Lasting: Duradero. instalar. Launching: Lanzamiento. . posterior. arrojarse. caqho paalelo (de boulevares y autopistas). duradero. el costado. disposición Lay down: Acostar. Layer wound: Arrollado en capas. encendido t atrasado. 201 . emisión. estatuto. Lathe chuck: Mandril de tomo. federal iaw: ley federal. Launchec Aparato de lanzamiento. metal gris y suave de símbolo químico Pb. Lateral load: Carga lateral. ej. . Latest information: Información actualizada. Late spark: Chispa retrasada o atrasada. la más reciente información. poner. muelle de presión de un cerrojo (para que éste cierre). Latest year: El último año. lo Mimo. Layer: Capa. Lasing: Acto de funcionar un laser. año actual. catapulta. State law: ley estatal. Late timing: Tiempo (de encendido) retardado o atrasado. formado en capas. juego. costado. Latch mechanism: Mecanismo de cierre (de una puerta): mecanismo de la chapa. 2) Configuración. y con ello se logran fundir las orillas de esas partes metálicas con lo cuat se unen al enfriarse. último modelo. ej. porta objetos a rectificar del tomo. Lathe: Tomo (de rectificar o desbastar materiales). Lead battery: Batería de plomo. carretera que corre paralela a una autopista para apoyar la circulación. plan. Latest data: Sinónimo de "latest information".. acumulador de plomo. Lathe camage: Trayectoria de pado (completa) del caro del torno. ") Lancha. et último: el final. 2) Dura. claro. Latest specification: Ultimas especificaciones. motor marino. Lash: Huelgo. holgura. 2) Configurackjn. adelantto. acomodar. Last year: El año pasado. embobinado en capas. disposición Lay: Colocar. Launch: Lanzamiento. Lateral motion: Movimiento lateral. Pag. Lateral view: Vista lateral. más reciente. Later: Más tarde. Lay: Colocar. 2) Ultimo. rendidor. acomodar. Lead acid battery: Acumulador de plomo y ácido. dirección. etc). plan. Launch engine: Motor de lancha. reja. Lead black: Grafito. Latch: Pestillo. Latest: El último. tiempo retrasado de encendido. Layer windig: Arrollamiento en capas. código. Lathe tumed: Tomeado. Lead accumuiator: Acumulador de plomo. distribucibn. Lateral thrust: Empuje lateral. el más actual. Lathe bed: Bancada del tomo. alambre. tender. P. Law: Ley. Lateral: Lateral. mano (de pintura. cerrojo. embobinado en capas. los años más recientes.

colectro de substancias filtradas (fugadas de su circuito). Leaky: Con fuga. Lean: Inclinac¡¡n: pmpensibn. Leaky hose: Manguera con fuga. con el fin de reducir la emisión de gases contaminantes. Lead covered: Cubierto de plomo. Leak clamp: Abrazadera para tapar fugas. Cuando la mezcla es al revés. Leakings: Fugas. detector de fugas. protección de plomo. Leadec Puntero. se expresa con la palabra inglesa rich. Leaf: Hoja. gasolina sirve como amortiguador de la explosión y catalizador de gases corrosivos y muy venenosos que se despiden en la combustión de gasolina sin plomo. Lead oxide: Oxido de plomo. . Leading edge: Borde delantero. Lead shield: Cubierta de plomo. Leakage path: Trayectofla de la substancia fugada. líder. formador de acumulaciones de plomo. Este tipo de gasolina emite gases contaminantes. Lead coated: Cubierto de plomo. Leaf spring: Muelle de hojas. filo delantero. Lead cord: Alambre o cable conductor (de electricidad). escape. gasolina adicionada de plomo e! cual se usa para amortiguar la violencia explosiva de la mezcla. Leaky valve: Válvula fugándose. lámina (de cualquier material). 2) Pérdida. Leakage test: Prueba de fugas. a través de una pared. acumulador de plomo y cinc. 2) Conexión de salida. revision (en busca) de fugas. manguera con filtraciones. Lead covered: Revestido de plomo. Lead lug: Terminal conductora de un alambre o cable (colocada en su extremo). Leak collector: Colector de fugas. líquidos. escap. Leakage: Fuga.Lead bronze l Lean En la mezcla de. a prueba de escape. lead Substitute: Substituto de plomo. emplomado. arandela de plomo. escape. cable que pasa una señal eléctrica de una caja a otra o al exterior. etc). Lead líned: Forrado de plomo. o rich mixture. Leaking: Con fuga. Pag. unión Leak: Fuga. Leaded fuel: Gasolina con plomo. muelle tipo ballesta. localizador de fugas. escape. Leading wheels: Ruedas principales. emplomado. con filtraciones. cable conductor que pasa desde un compartimento a otro a través de la pared de fuego (ver "firewall"). roldana de plomo. y significa menos combustible por una determinada cantidad de aire en las cámaras de combustión. 2) Fuga. 2) Cualquier objeto que sea el principal o delantero en un sistema. filtracion. Lead-in=wire:Cable de paso. 2) Con plomo. pérdida. Lead pot: Crisol para fundir plomo. Lead zinc battery: BaterÍa de plomo y cinc (zinc). esto se ha resuello con el USO de convertidores catalíticos (ver "catalytic convertyer") y el uso de gasolina sin plomo. con filtración. Lead out: Salida de los cables. 202 . League: Liga. conector de salida. El plomo al ser consumido genera gases nocivos de regular toxicidad. 2) Conexión de salida. delantero. flilo del extremo. Leak locutor: Detector de fugas. gas. filtraciones. Lead tester: Sinónimo de "lead detector". pobre. Leak detection: Detección de fugas. Leak Prof: A prueba de fugas. Lead former: Fortnador de acumulaciones de plomo. arnés de salida. Lead washer: Rondana de plomo. herramienta de detección de fugas (de aire. Leak path: Trayectoria de la fuga. orilla principal. empalme de salida. 2) Cliente de un piñón. mezcla pobre. 2) Pérdida Leak: Fuga. es decir mezcla rica. filtrándose. . recubierto de plomo. escapes. fugándose. Leak detector: Detector de fugas. válvula con fuga.2) Hablando de la rnezca combustible. filtración. Leadout: Salida de cables. ruedas delanteras. Leaded: Emplomado. Lead encased: Con cubierta de plomo. Lead bronze: Bronce al plomo. localización de una fuga. como el ozono y el monóxido de cahono. ruedas de dirección. filo superior. Probador de jugas. En México desde 1991 está siendo substituida por autos con convertidor catalítico y gasolina sin plomo. extremo de una cosa. Lead forming: Acumulador de plomo.

Learner: Aprrediz. roldana de cuero. ej. letrero. Least: Mínimo. Lens: Lente. Left hended screw: Tornillo de rosca izquierda. base cóncava de reflexión de un faro o lámpara. Less: Sedimentos. asientos tapizados en piel. lentes. lado izquierdo. 2) Circulación poe el lado izquierdo del camino. 2) Aflojar. abandonar. láminas. explicación. tenedor de una renta. Pag. Leaning: Inclinable. Level cross: Cruce a nivel (de dos vlas de tránsito). At least: Al menos. Leave: Dejar. salirse. sobresalto. Oil level: nivel de aceite. en menor cantidad. Leacing: Arrendamiento. Lean mixture: Mezcla pobre. Pasado de "leave'. Leather: Piel. 2) Menos. vuleta de izquierda. Legs: Piernas (de una persona). Leaning wheel: Rueda inclinable. Legai: legal. renta. soportes. 203 . con palanca o agarradera del lado izquierdo. Left hand: Mano izquierda. Left rear: Trasero izquierdo. anuncio. Lesse: Arrendatario. izquierdo. dibujo del cristal del faro (para difraccionar la luz). Lens cone: Cono de reflexión de luz. Endless gear. abandona. Let go: Dejar ir. arandela de cuero. Legend: Leyenda. 2) Dejó. patrón (dibujo) del vidrio de un fanal o cilbín. Leg space: Espacio para las piernas. Lever: Palanca. Leather seats: Asientos de piel. soltar. leyenda explicativa. P. P. l e g room: Espacio para las piernas. Let down: Bajar. ej.. dejar pasar. semiconductorformado de arseniuro de galio que al aplicársele una tensión eléctrica emite luz. Leap: Salto. soporte del lente. arrendar. sale. Lenght: Largo. cuero delgado. a mano izquierda. 2) Hojas. 2) patas.Lean metering rod / Lever Lean metering rod: Aguja dosificadora de mezcla pobre. giro a la izquierda. relativo a lo dispuesto o permitido por la ley. engrane sinfin. P. . less AIC: sin aire acondicionado. Lengthen: Alargar. ej. moldura resaltada. 2) Carta. Left front: Lado izquierdo al frente. Left threaded: Con rosca izquierda. Lenghtening piece: Extensión. Level: Nivel. Leather washer: Rondana de cuero. Lenght of car: Largo del automóvil. Lens pattem: En faros automotrices. Leaves: Deja. 2) Rotulo. hacer mas largo. Less quantity: menor cantidad. Left: lnquierda. Ledge: Reborde. Left hand drive: Volante de dirección del lado izquierdo del vehículo. longitud. abandonó. Iess automatic transmisión: sin transmisión automática. salir. Plural de "lea$. Leg support: Soporte (ergonámico) para las piernas. inscripción.3) Objeto o herramienta para manejarse con la mano izquierda (zurda). Left hended: Manejado por la izquierda. Left thread: Rosca izquierda. disminuir. Lease holder: Arrendarario. lado izquierdo. pieza para alargar. acto de rentar. revestimiento de piel. Objeto o componente cuyo lugar es del lado izquierdo y en la parte trasera. delantero izquierdo. Leather facing: Revestimiento de cuero. LED: Iniciaies de "Light Emitting Diode": Diodo emisor de luz. Lesen: Aminorar. distancia a lo largo de un objeto. 2) Nivel. Letter: Letra. Left hended thread screw: Tomillo de rosca irquierda.'Trátese de un objeto cuyo lugar es al frente y del lado izquierdo. del lado izquierdo. Lettering: Rótula. Less: Sin (que carece de algo). paso a nivel. Lease: Rentar. Level crossing: Cnice a nivel. Extensamente usado como indicador en equipos eléctricos y electrónicos. 1 Left side: Lado izquierdo. superficie plana. principiante. Lens holder: Porta-lente. de rosca izquierda Left tum: Giro izquierdo. al menos. Más aire y menos combustible que lo necesitado por el motor de un vehiclo. brinco.

eje de accionamiento tipo palanca. actividad. Lever assembly: Ensamble de la palanca. Engine life: duración del motor. Lever way: Recorrido de la palanca. sencores. sistema que opera hacia arriba (levantándose). cerradura de cajuela. Liason: Enlace. Lever shifted: Cambios por paianca. subir. 2) Salida ligera. freno de estacionamiento de palanca de mano. sin incluir los vagones tipo VAN. descargar. etcétera. palanqueo. Aunque literalmente es camión ligero. Lid: Tapa de portaequipaje. 204 . con garantia de por vida. curso de lavida. duración esperada de un objeto. Light sensitive: Sensible a la luz. La licencia de conducir: driver's license. 2) Tuerca mariposa. ec. Licensee: Concesionario. accionamiento de la palanca. lapso de vida. License braket: Soporte de la placa. Lifetime guaranteed: Garantizado de por vida. distribuidor. Licence number: Número de licencia. ej. P. fotosensible. Lever nut: Tuerca de la palanca. levantar. promedio de vida. alzamiento. acto de alzar o elevar. Light socket: Base roscada de la lámpara. o las placas de circulación del vehículo: lieense plates. Lever shaft: Eje de la palanca. de componentes activos. en E. toda la vida. l a s puertas de tipo alas de gaviota de automóviles. Lighted: Iluminado. Level actuated: Accionado mediante (la) palanca. palanqueo. amortizada.ej. Light truck: Camioneta. Lifetime wananty: Garantía de por vida. Lever brake: Freno de palanca. Leverage: Acción de hacer palanca. Liability: Obligación (por garantía). apalancamiento.U. tapa de la cajuela. Lighten: Aligerar. Life expidred: Amortizado. palanca del brazo. cambios hechos por medio de una palanca. Life expectancy: Tiempo esperado de vida. aditamento que proporciona la luz. Light pen: Lápiz óptico. Lever assy: Ensamble de la palanca. Lifetime guaranteed: Garantizado de por vida. vehículo. Light switch: Interruptorde luz (o luces). palanca. accionamiento dela palanca. sistema de elevación. Light cpring: Resorte suave. Life saving equiprnent: Equipo salvavidas. License: licencia. ej. muelle suave (de resistencia ligera). Lighted switch: Interruptoriluminado. alivianar. lápiz de luz usado en la lectura de barras de informacián (bar code) en computadorac. motores diversos. Lifetime guaranteed: Garantizado de por vida. fondo editorial. License plate: Placa de circulación. botón de toque ligero. con garantía de por vida. con garantía de por vida. izar. P. Lid lock: Chapa de la cajuela. trayectoria de la palanca. permiso. se usa esta expresión compuesta para designar a las camionetas de hasta j/r de tonelada y dos ejes y hasta doble rodado. brazo de la palanca. License frame: Marco de la placa de circulación. Lever handle: Manija de la palanca. SE dice de un objeto cuando su costo ha sido arnortizado totalmente. Lever jack: Gato de palanca. Pag. Lever shift: Cambios por palanca. equipo de salvamento de vidas. Liít body: Cuerpo que se eleva. Life: Vida. License carrier: Porta-placas. reducir un peso. 2) Botón suave. iluminada. p. Lever arm: Brazo. Lever swith: Interruptor de palanca. Lever rod: Palanca. agarradera de la palanca. varilla que sirve de palanca. número de placas. conexión. Light source: Fuente de luz. con cualquier tipo de caja para la carga. life saving device: dispositivo para salvar vidas humanas. aparato. duración. accionadotes. varilla de palanca. Life test: Prueba de duración. que emiten algún tipo de y seiial o fueiza de salida muy pequeña.. pruebas de durabilidad. Library: Biblioteca. herramienta.Level action / Lighten Level action: Movimiento de la palanca. o la compuerta trasera de algunas vagonetas (guayines). Lifetime: Tiempo de vida. Lighted button: Botón ilurnindo. de por vida. portalámpara. Lift Elevación.

pierna. i i n e shaft: Eje (de transmisión de fuerza). La tubería de combustible de vacío. Limited: Limitado. en el amplificador de potencia (power amplifier. Lights: Luces. interruptor de iluminación. como la. retkn. amplificador colocado al paso de una comente eléctrica o electromagnéticaa la cual amplifica para otros fines. Limit gauge: Calibre de tolerancia. gustar. 2) Gusto. tubo. Line voltage: Voltaje de una línea. oscuro. Line hanger: Gancho colgador de una línea (de tubo. objeto recubierto de algo (pintura. Lined shoe: Balata empastada (de frenos de tambor). Liner: Camisa. Lights switch: lnterrruptor de las luces. controlador. Limiting: Limitador. Sinónimo de '?hreshoId'. en vehículos es el peso que soportan con seguridad. Line down: Desalinear. Es el [imite permitido de peso para los vehículos que circulan por ahf. Line spliter: Adaptador para múltiples conexiones a una línea. brazo. voltaje del cable (mencionado). Line valve: Válvula de paso. capa de material de protección interna de un objeto. etc). relevador de corte de una línea eléctrica. desacomodar. ej. franja.250 watts de potencia y 10000 Ohms de resistencia. canal. trayectoria. línea. Line amplifier: Amplificador de línea. Line pipe: Tubería. que es alrededor de 0. trazo. Limiting valve: Válvula limitadora. de un chicote). manguera. 3) Eje de un electroimán a cuyo alrededor se coloca en devanado (embobinado). vía. 3) Curso. Lighting system: Sistema de alumbrado. Pag. esto quiere decir que se trata de una señal portadora. relampagueo. como esto. 2) Línea de transporte de carga o pasajeros. etc). interruptor de línea. Line pressure: Presión de funcionamiento (de aceite o agua). de un cable eléctrico.. alambrado. pasta de cualquier tipo. adaptador miiltiple de Iinea. de peso reducido. Line fuse: Fusible de línea eléctrica. Limit: Límite. cable. Lightless: Sin luz. conducto. limitadora. cabale. canil. forro. recta.disyuntor principal. limitada. carente de luz. trayecto (de una tubería. Lighting switch: Interruptordel alumbrado. luces de iluminación. raya. If you like: si usted gusta. Lightweight: Ligero. iluminación. sistema de : iluminación. etc.ej. torrente. P. como él. equivalente. igual. balata empastada.). parecido. la potencia de salida o entrada de preamplificadotes. recubierto. objeto con recubrimiento. fusible -i?iéctnco. válvula de línea. lámpara. tope. Limb: Extremidad. I . paso. Limousine: Limusina. La potencia de salida a los altavoces se produce después de esta señal. Line breaker: Interruptor . 205 . tubería. Lined: Forrado. rama. Lighting: Relámpago. apagador de las luces. 2) Línea. Line level: En sistemas de audio. limen. 2) Núcleo de un iman. Lighting lamps: Lámparas de iluminación. 2) Encendido. like this: como éste. tipo (de carrocería). de peso liviano. Line contad breaker: Ver " h e breakei". rayo. Light ing:Alumbrado. línea (trayecto) de un tubo p. de presión hidráulica. grasa o aceite. disco de embrague empastado. válvula de la línea. Line a brake pad or shoe: Poner revestimiento a unas balatas de frenos. alambre. Line a bearing: Poner casquiilo3. Line: línea. Line bracket: Soporte de la línea (de un tubo. alambrado. Linch pin: Clavija de seguridad. Lined pad: Almohadillas (balatas de freno de disco) empastadas. foco. revestimiento interior. . Line occupied: línea ocupada. Line up: Alinear (una pieza con otra}. cable. Like: Semejante. ignición. tipo de automóvil de gran lujo caracterizado por tener un largo total enorme (no fabricados en serie). canalización. de control. vástago. Limen: Umbral. etc.Lighter / Liner Lighter: Encendedor (de cigamllos).a un cojinete. flujo. paso.

Little: Poco. Live pole: Polo positivo (de un acumulador). . vida. alineamiento. Load: Carga. Live: Vivo. Link rod: Varilla de articulación.Liner puller / Load factor Liner puller: Herramienta estiradota de cables (por sus conductos). Link shaft: Eje de conexión. objeto de pequeñas dimensiones. Lip: Labio. tambien se aplica a polvos y líquidos. oír. área forrada o revestida. Liquid: Líquido. . etc). recubrimiento. mecanismo de conexión. Load capacity: Capacidad de carga. carga internacional. es decir. fluido. Listing: Listado. Live load: Carga activa. Liquid level: Nivel del líquido. varilla articuiada. pequeño. Lip seal: Junta de borde. lengueta. Relativos: "heavyload". el esfuerzo que se le demanda a un motor. líquida. Lining thickness: Grosor del recubrimiento. Liquefied: Licuado. P. y cadenas de tiempo). filo. revestimiento. Live ale: Eje aubmotriz. freno que está diseñado considerando la carga que vá a soportar el vehículo en que está montado. acto de alinear. Lining: Forro. Listen: Escuchar. Listening: Acto de escuchar. Liter: Litro. ver este thrmino. empaquetadura de brida. carga viva sobre un objeto. área del recubrimiento. Sinónimo de "Iinkrod'. área de contacto. 2) Fundir: derretir. Live wire: Cable con comente positivo. área recubierta. punta articuiada. fullload". Load cap: Capacidad de carga. lista. 206 . rociador de líquidos. del acelerador. es el esfuerzo requerido a estos por los sistemas y aditamentos que directa o indirectamente consumen la energía que produce. Live rubber: Hule blando. listdo. reborde. Linkage: Mecanismo articulado. prestar oídos a una cosa. poca cantidad. carga del moto. varilla de conexión. para su mejor equilibrio. empaque de un reborde. Liquid level controlier: Regulador del nivel del Iíquido. Una pértiga de fibra de vidrio. Little more: Un poco mas. peso de la carga. Live end pin: Punta que tiene movimiento. List: Lista. a substancias a granel. grosor del revesti miento. enlistado. Unidad de flujo lumínico. es decir. Liquid glue: Pegamento líquido. o una guia para ñinstalaciones eléctricas. Linking up pliers: Pinzas de boca plana. Lining up: Alineación. licuada. ' Pag. Lm: Símbolo de 'lumen". para frenar con seguridad. de cambio de velocidades. Listener: Oyente. eje propulsor. sello de un labio. Load cable: Cable que estira o eleva una carga. Live parts: Piezas articuladas. Load distributor: Distribuidor de (la) carga. chirrión. Lining area: Supetficie de una pieza que está recubierta con algún material o sustancia. persona que escucha. cofre o cajuela. Liquid cooled: Enfriado por substancia líquida. cable positivo. "high load". Live terminal: Terminal (de corriente) positiva. Load factor: Factor de la carga. Liquid spayer: Atomizador de susbstancias líquidas. punta accionadota. Liquate: Licuar. gas L. Link pin: Pasador de cadena metálica (del tipo usado en bicicletas. Liquefied petroleum gas: Gas licuado. Liquid fuel: Combustible líquido. pequeña cantidad. atomizador de líquidos. Living: Vivir. 2) En motores. resalte. Load distributiop: Distribución de la carga en un vehículo. Literature: Literatura. eje que proporciona la tracción a las ruedas desde el motor. acto de vivir. enfriado por Ilquido. Liquid valve: Válvula de líquidos. en embragues y balatas: pasta. borde. chicote. Lo: Abreviatura de "low". cable (de liberación de freno. cargamento. unidad de medida de volúmenes en el sistema métrico decimal. List price: Precio de lista. motos. Load brake: Freno de carga. grosor de la pasta (en embragues y balatas). Load center: Centro de la carga. de accionamiento del embrague. padrón. p. la carga como factor que debe ser considerado. material impreso. ej. Link belt: Banda sin-fin.

2) carga. plato de cierre. barro. p. ej. Lock lever: Palanca de cierre. Loading dock: Plataforma de carga. pasador de seguro. plataforma. Sinónimo de "iocating pin". tuerca de seguridad. con carga. palanca de chapa. placa de seguridad. etc. respectivamente. Lock door: Puerta con chapa. chapa. Parts locator guide: guia de localización de partes. encontrar Locater: Sinónimo de "locutor". Loading aand unloading yard: Patio de carga y descarga. vehículo con equipo de lujo (aire acondicionado. Locating: Acto de localizar o encontrar una cosa. Local: Local. Loading yard: Patio de carga. velocidad con que se carga (mueve) un cargamento. 2) Lugar. Lobe gear: Lóbulo de leva. abrazadera de seguridad. o camino. Loading point: Punto detarga. acto de cargar o subir un cargamento a un lugar. unidad de cargamento. Locator: Localizador. a cualquier dispositivo. ej. Loading position: Posición de carga. seguro de pasador. ej. P. lugar de carga. región. pasador de cierre. Loading unit: Unidad para cargar. descarga. Lock knob: Manija de chapa. pieza que en un engrane rotativo impulsa a otra determinada pieza cada vez que pasa sobre ella. Loaded: Cargado. !1 espontánea. pasador de seguridad. 2) A d b n local. Loading area: Area de carga. al girar. : Local trafic: Tráfico local. anaqueles de carga. localización. y en general. prueba para determinar cuánto peso o carga resiste un motor. Lock cotter: Chaveta de seguridad. Load test: Prueba de resistencia de carga. Locally: Localmente. comarca. Load: Carga (peso sobre un objeto). En vehículos se puede referir a la chapa de llave de encendido o de las puertas. palanca con seguro. en vías de tránsito vehicular Load range: Rango de carga. puerta con cerradura. 207 . palanca de seguridad. posición de cargar. vehículo.. P. Lock pin: Vástago de seguro. abrazadera de sujeción. Loam: Lodo. Localized: Localizado. especificación de un vehículo referente al peso que puede transportar sin dificultades. localizada. Heavy load: gran esfuerzo. Lock clamp: Abrazadera de fijación. Loading racks: Rejas de carga. Loading speed: Velocidad de carga. pieza cilíndrica que contiene la combinación y que se puede extraer de una chapa o candado. Locating dowel: Espiga guia. Locating pin: Guía centradora. fango. El pedal del freno de estacionamiento. vástago de guia. Loading cpacity: Capacidad de%arga. tocacintas. En árboles de levas y ejes de distribuidores de platinos. perno de seguro. Loading aand unloading area: Area de carga y descarga. cerradura. Lock cylinder: Cilindro de cerradura. perno guía. de acción locaf. Loading piatfonn: Plataforma de carga. transmisión autornatica. Location: Localidad. Localizer: Localizador. Localizador. gula para ensamblar alineadamente dos partes. son las protuberancias descentradas que elevan a los botadores y brazo ruptor. sobre la cual entra la llave. Load weight: Peso de la carga. Lock out: Ver "Iockout". Lock: Seguro. perilla de chapa. pequeña pieza de metal que se pasa a través de un agujero taladrado oon el fin de impedir algún movimiento no permitido. al sistema de seguro de las mismas. 2) Equipado. Lobe: Lóbulo. Loading space: Espacio para cargar. Lock plate: Placa de cierre. Loading: Cargar.). Lock bolt: Perno de seguridad.. Locutor guide: Guía de localización. posición. esfuerzo requerido a un motor mediante la combinación del acelerador y el peso que soporta ese vehículo. i . Local action: En acwnuladores. pedal con seguro.Load h i t I Lock plate Load limit: Límite de la carga. Pag. al seguro de traba del volante de dirección y al de la transmisión automática. Lock nut: Contratuerca. . Lock pedal: Pedal de bloqueo. Locate: Localizar.

En repuestos automotrices se refiere a que la pieza en cuestión es de larga duración.). lógica. Longe nose: Punta larga. 2) Acto de bloquear o de mantener fijo algo. Lock valve: Válvula de cierre. revisa. bloqueador. Locomotive: locomotora. tornillo fijador. panorama. período de tiempo largo. solitario. gran distancia. Long distance: Distancia larga. o triple semi-remolque de 27 pies cada uno. Lock striker: Contra-chapa. etc. cremallera de seguro. de sujeción o fijación. 2) Tornillo de seguridad (que tiene dibujo en la base de la cabeza). sujetador. Long haul: Transportación a gran distancia. tuerca de sujeción. ruedas bloqueadas. Long nose pliers: Pinzas de punta targa. fijador. Lone: Sólo. tuerca de seguridad. Locking relay: Relevador autoenclavante (que se queda activado aún si el mecasnismo de disparo vuelve a su posición natural. Locknut: Contratuerca. seguro en forma de anillo. asegurado. duradero. ver. fechas. tomillo sujetador. Ver "circlip". Locking jaws: Pinzas de sujeción. acto de servir de seguro. Locking: De cierre. a Longer combination: En traiiers de transporte. de seguro. pinzas sujetadoras. Look alike: Se vé igual. Lockiríg nut: Tuerca de fijación. aparato cuyas funciones son controladas en foma 16gica y10 secuencia1 mediante un microprocesador y un pequeiío programa incluído en él. larga. tornillo de sujeción. y se libera al activar o cortar otro circuito especial). Longer: Ms largo. Long stroket: Carrera larga. Long time: Largo tiempo. pinzas de seguridad. anillo-seguro. mordaza de sujeción. Lock screw: Tomillo de fijación. es parecido. arandela de presión. Locking strap: Fleje sujetador. 2) Vista. contracerradura (montaqda en el marco fijo). paro con seguro. con seguro. es semejante en cuanto a su vista. lógicamente. Locked wheels: Ruedas trabada. Logia controlled: Controlado por microprocesador. Logic: Lógico. Long side: Lado largo. Lockout: Cierre. Locking pliers: Pinzas de presión. de seguridad. 208 . Ver los siguientes ejemplos. asegurar y dejar fuera de servicio algo. horas. seguro redondo. Log bunk: Travesaños estructurales que forman la cama de un camión transportador de madera. largas. ñeje de fijación. Long lived: Pasado de "long Iife? larga duración. Esta palabra siempre involucra la vista (revisión o búsqueda ocular. Locksmith: Cerrajero. físicamente es igual. Locked: Cerrado. Pag. roldana de presión. bloqueado. generalmente estos aparatos están equipados con botones digitales. Locking clamps: Pinzas de sujeción. rondana de seguridad. Long period: Periodo largo. doble semi-remolcode 40 piés cada uno. mordaza de sujeción.Load limit / Look alike Lock pliers: Pinzas de seguridad. Long: Largo. Longest: Lo mhs largo. Log book: Libro de registros (que los traileros llevan de sus recorridos. aspecto. Locomotive engines: Motores de locomotora. Long lasting: Larga duración. válvula de bloqueo. Popularmente se le llama controlados por computadora. gran durabilidad. Lock rack: Cremallera de cierre. Lock ring: Anillo de seguridad. nariz larga. roldana de seguridad. rutas. Long enough: Suficientemente largo. Locker: Armario. fleje de empaque. Locked steering wheel: Volante de dirección bloqueado o trabado. Lockwasher: Rondana de presión. Longitudinal: Longitudinal. el más largo. Longe range: Rango largo. Look: Morar. Ver éste término. Sinónimo de 'deep socker. trabajador. Long socket: Dado largo (de matraca). pinzas de sujeción. de bloqueo. largos. extremo largo. checar. Long life: Larga vida. 3) Estado. Long period of time: Periódo de tiempo largo. de seguridad. tuerca de cierre. Long pitch: Rosca de paso largo o grande.

ver en busca de. Loosen: Aflojar. 3) Persiana de tabillas fijas). Loop test: Medición en circuito cerrado. lupa para revisiones de pequeñísimos detalles. ajuste holgado. (de un motor. bastidor amado. extraviado. fuga. ver este término. Loose speed: Perder velocidad. palanca suelta. Loss: Pérdida. cable flojo. fugado. cable flojo. altavoz. Low batery: Batería descargada. Looking for visible wear: Buscando desgaste visible. flojo. inspeccionar. desunir. Loupe eye: Lente de aumento ocular. tiene buen aspecto. Loose fit: Ajuste flojo. Lose prime: En bombas de liquidos que necesitan estar cargadas del líquido para encenderse. Loose collar: Collarín flojo. circuito compuesto de dos elementos emisores-receptores y quw se envían recíprocamente una señal eléctrica o torrente de substancia. soltar. de un cmponente automotriz. Looking for leaks: Buscando fugas. Loose wire: Cable suelto. Look for leaks: Busque fugas. brida floja. perder la dirección de un vehículo o de un hecho determinado. acto de ver un objeto en busca de algo. Low bed trailer: Remolque Low bov: Plataforma baja. Looking for: Buscando. fuga de presión. Loose: Suelto. etc). elevar la mirada. ver a lo alto. fortalecimiento de un sonido. Loose ground: Tierra suelta. inspeccionando. Loose pulley: Polea bola. Louver: Lumbrera. calidad de sonido fuerte. Pasadi de "lose". alambre flojo. cama baja. Loose clamp: Abrazadera floja. Looks good: Se vé bien. Sinónimo de "look up". Looming: Apariencia. ido. guango. juego. Loom: Arnés. nivel bajo. 2) Hoigado. Look for wear: Busque desgastes. huelgo. factor de fuga. quitar un objeto de donde está unido o atornillado. Loose band: Banda floja. Lose: Perder. revisar. abajo. checar. que tiene muchas llantas más chicas de lo nomal. brida suelta. 209 . Loud signal: Señal sonora de alta intensidad. Loss factor: Factor de pérdida. desapretado. aspecto. Lost motion: Movimiento perdido. banda suelta. desacoplar. Loudspeaker systerm: Sistema de altoparlantes. como de un accionador o sensor que recibe y envía seaales a la computadora del automóvil. banda suelta. polea suelta. Lost: Perdido. Lose control: Perder el control. significa "descebarse". Loupe: Lupa. altoparlante. Loose lead: Cable suelto.Look for / Low boy Look for: Buscar. polea tensora o de tensión. terreno suelto. Looking: Mirando. Low: Bajo. Loudsspeaker: Bocina. Loose lever: Palanca floja. 2) Circuito metálico. bajar. merma. revisando (con los ojos). Loop circuit: Circuito cerrado. banda suelta. - 4 Pag. Loss energy: Pérdida de energía. Loss power: Pérdida de potencia. Looking for wear: Buscando desgaste. Loudness: Sonoridad. Looking for cracks: Buscando estrelladuras o resquebrajaduras. Loose dirt: Tierra suelta. mirar hacia amba. Loop frame: Marco arqueado. Loud: Sonido fuerte o intenso. toma lateral. Loud horn: Cometa de sonidos muy fuertes. collarín guango. Lorry: En Inglaterra: Camión. alambrado. Loose belt: Banda floja. remolque de transportación de cargas extrapesadas y extragrandes. Loose Range: Brida articulada. Lose parts: Extraviar partes. conjunto de empalmes. Lookup: Levantar los ojos. movimiento sin carga (gasto inútil de energía ya que no se utiliza). alambre suelto. Louvre: Sinónimo de 'Iouver". Look up: Ver hacia amba. De alta fidelidad. sistema de bocinas. lente de aumento. Look side: Vista lateral. Loop: Anillo. 2) Rejilla (de una bocina). Loose rivet: Remache flojo Loose screw: To@illoflojo. desplazamiento en vado. Loss of pressure: Pérdida de presión. chaparro.

Low distrortion: Baja distorsión. Lower beam: Luz baja. 2) Polo negativo de un acumulador. Low level: Nivel bajo. engrasar.M. ajuste de las R. Low tension lead: Cable de baja tensión. Lube: Lubricación. Lubrication chart: Carta de períodos y selección de lubricantes. Low voltage: bajo voltaje. Low R.Low carbón steel / Lubricatiori chart Low carbon steel: Hierro dulce. engrasadora. Low noise: Ruido bajo. mínimas. poco consumo. Lower control arm: Brazo inferior de la dirección. enbrane de baja. Low limit: Límite inferior. Low pressure: Baja presión. fierro de bajo contenido de carbón. Lower fender: Faldón inferior. engrane corto. En llantas automotrices son las llantas deportivas y anchas que tienen caras muy angostas de 30 a 60 mm. carta de lubricantes. baja densidad del electrólito. Lubrication bypass valve: Válvula de derivación de aceite. Lubricating: Ldhante.. bajado. 'Lubricate" en tercera persona. sistema de lubricación. Lubricating oil: Aceite !u bricante. 2) Lubricar. Low speed jet: Surtidor de baja velocidad. bajado de nivel. bastidor bajo. iniciales de "liquified petroleum gas". Low load: Carga pequeiía. bastidor achaparrado. gas de petróleo licuado. velocidad de marcha mínima. 210 . Lubricate: Lubricar. . de lubricación. Lowered chasis: Chasis bajado. Low sun gear: Engrane principal de baja (velocidad). velocidad de marcha al vacío. Lubrication: Lubricacion. ruido reducido. Low frecuency: Baja frecuencia. levante a poca altura. Low speed zone: Zona de baja velocidad. Lowerrnost: El más bajo. Lowest prices: Los precios más bajos. Low performance: Bajo rendimiento. lubricado. Low reverse: Baja marcha atrás.P. poco ruido. Lubricating system: Sistema de lubricación. Lowered: Achaparrado. vehículo bajo (de poca altura) por ser deportivo. Low tension coil: Bobina de baja tensión. velocidad de ralentí. de abajo.P. Low speed vehicle: Vehículo de baja velocidad. carga liviana. fierro dulce.: R. Lower: Inferior. poco vacío. masa pequeña.P. Lubricating pump: Bomba lubricante. Low vacuum: Bajo vacío. Low speed air valve: Válvula de aire en ralentí. Lower port: Lumbrera inferior. Lubricating gnase: Grasa lubricante. Lowered fenders: Faldones bajados. Low compression: Baja compresión. Lower spoiler: Guías (de aire) inferiores. válvula de paso de aceite.P. Lubricates: Lubrica. Lubricating oil purnp: Bomba de aceite lubricante. Low gear: Engrane bajo. Pag. LP gas: Gas L. Low pressure tire: Llanta de baja presión Low profile: Perfil bajo. baja reversa. Lubing: Acto de lubricar. válvula de aire en marcha mínima (o marcha al vacío). Luber: Lubricadora. Lube oil: Aceite lubricante. faldones aerodinámicos. Lower pipe: Manguera inferior. Low density: En acumuladores. Low losc: Pérdida pequeña. aceitera. Low lift: Bajo levante. Bajas. Que abre cuando el filtro de aceite se tapona por alguna cuasa. engrasa. Lubricated: Lubricado. ' Low consumption: Bajo consumo. lubricada. Lowest: Lo más bajo. Lube grease: Grasa lubricante. 2) Faro (cilbín) de baja intensidad. bao nivel de voltaje. Low voltage: Valtaje bajo.M.M. Lube system: Sistema de lubricado. puesto inferior. Loe tension: Baja tensión. ajuste de la velocidad de ralentí. lubricación. Low speed: Baja velocidad. Low chasis: Chasis bajo. Low mass: Masa reducida. Low speed adjustment: Ajuste de baja velocidad. el más bajo. Low speed ahead: Baja velocidad adelante (en el camino). Low side: lado bajo. Lube check: Revisión de líquidos lubricantes. lo más reducido.

Luggage compartment: Compartimientodel equipaje. btillanteces. madera cortada. Lubrication system: Sistema de lubricación. brillo. teminal de engrasamiento (de rótulas y mcetas). tendido. acto de acostar. bola. Lubricator: Lubricador. chichón. oreja. protubeancia. Lying down: Acostando. Lubricative: Lubricativo. Luggage carrier: Porta-equipaje. Lubricator fitting: Gracera. Luster: Lustre. Se simboliza “Im”. Luminous: Luminoso . terminal de engrase. Lying shaft Eje tendido. Luggage rail: Riel de equipaje. Lugging: Arrastrar. brillantez. cajuela.iluminado. Lumen: Unidad de flujo luminoso. Lu brication gun: Pistola engrasadora pistola de lubricación. labio. uha. Lubricator drive: Punta de engrasador. acostado. cuadrante iluminado. estirar. tender una superficie plana. Lug tire: Llanta de tacos. bulto. Luminous dial: Carátula iluminada. Lumber: Madera aserrada. guia del equipaje. Luminous parking rods: En vías de tránsito vehícular. orejeta. Luggage: Equipaje. Lubrication fitting / Lying shaft Pag. Lye down: Acostar. acción de tirar. Luggage grid: Parrilla portaequipaje. fantasmas (barras fosforescentes marcadores). engrasador. terminal de grasa. 2) Tirar. Luminosity: Luminosidad. vástago acostado. 211 . como el suelo. llanta de gajos grandes. brillante . Lug: lengüeta. flecha tendida. Luggage rack: Armario. pistola lubricante. Liminosities: Luminosidades.‘R Lubrication fitting: Grasera. rnaderería. Lump: Bordo.

M I Macinet Machine stell: Acero para máquinas. perno de máquina. Magnet: Magneto. rosca formada en tomo o dado de tarraja (terraja). Machining: Maquinado. Macadamire: Aplicar mácadam en caminos. Machine press: Prensa mecánica. imán. Machine check: Prueba por máquina. minuto. metro. Pag. Machine cut: Corte a máquina. Made to order: Hecho a la orden. Machine cut thread: Rosca maquinada. o súper. maquinado. perno. Machine shop: Taller de rectificaciones. Mach ine tool: Máquina-herramienta. depósito de equipo o herramientas. Macadam: Mácadam. P. MacPhersonstrut: Torre de amortiguador tipo MacPherson. riel. etc. Este aceite facilita el desbaste del metal y alarga la vida de la fresa. Machine dressed: Afilado a máquina. Ingrediente básico de las aleaciones uItraligeras. prueba realizada con una máquina especial. Machine cut mold: Molde maquinado en fresadora. Magnesium: Magnesio. Mach: ünidad de medida de velocidad equivalente a la velocidad de propagación del sonido. Machine dirve: Dirección mecánica.). colocado a mpaquina. En la industria se usa como dexosoxidarite de piezas a niquelar. maq uinada. ej. minute. metal blanco brillante hallado en la naturaleza solo en compuestos con otros elementos. ya que en estado puro arde instantáneamenteal contacto con elaire dando por resultado una luza blanca muy intensa. meter. publicación periódica. Machinist: Maquinista. Machine made: echo a máquina. construído. bulón. Machine: Máquina. que puede ser maquinado. colocado al paso de aire fresco en admision antes del estrangulador. Mach one. Mahine work: Trabajo a máquina. Made to scale: Hecho a escala. Machine laid: Nivelado a mpaquina. Machineable: Maquinable. Sensor de Flujo de Masa de Aire. Machine bolt: Perno tomeado. mass: masa. fabricado. 2) Magneto. este sistema es usado en vehículos de tracción delantera. Machine oit: Aceite para maquinados. y como aditivo a fundiciones de alluminio. Machinabiliy: Maquinabilidad. fabricar. mide la cantidad de aire que pasa al empujar por presión una aldea especial conectada a un potenciometro. Machine mix: Mezcla mecánica. posibilidad de maquinar objetos. 2) Almacén. mili. i r n i M: Letra usada para simbolizar las siguientes unidades de medición. aparato eléctrico usado en la ignición de motores de combustión hasta aproximadamente la década de 1940. velocidad del sonido. Este sensor. Mach ined: Maquinado. mando mecánico. Made: Hecho. También se les denomina tirantes MacPherson. Pasado de 'make": hacer. mach two:dos veces la velocidad del sonido. Magazine: Revista. el cual reúne al amortiguador. mezcla hecha a máquina. labrabie. 3) Ajustador. 2) Mecánico. Magnesium alloy: Aleación de magnesio. al resorte y a sus soportes en una sola unidad. corte con máquina. Machinable: Maquinable. rnontador. que puede ser maquinado. como puede ser chapopote bien apisonado. que es de 970Kmlhr.elaborado. Macro: Prefijo que dá calidad de grande. Antónimo (lo contrario) de micro. Machine mixture: Sinónimo de 'machine rnixn. Mach inery: Maquinaria. milili. 2) Tendido a máquina (de una tuberia. 212 . MAF sensor: Iniciales de "Mass Air Flow". pavimento formado de roca en pequdos trozos y algú aglutinante.

Magnetic surface: Superficie magnética. Sinónimo de "magnetic forcen: fuerza magnética. Magnetic track: Pista magnética. concentraba al generador. Magnetic screen: Pantalla antimagnetica: blindaje antirnagnético. acto de empujar una pieza mediante fuerza magn'tica. Magnetic cycle: Ciclo de un procesomagnético. Magnetic pole: Pdo magnético. el imán propiamente dicho. fuerza (de atracción o rechazo) magnética. pie magnético. en cartucho sonoro de 8 pistas. para evitar daños al motor. capa que protege a algún sistema de la interferencia de campos magneticos. *::A Pag. Magnetic push: Empuje magnético. Magnetic pickup tool: Varilla imantada (para atraer tomillos y tuercac caídas entre el motor y difíciles de alcanzar. resistencia que presenta un cuerpo al movimiento debido a su fuerza magnética. 213 . y distribuidor en una pieza. tormenta eléctrica. lámpara de punta inductiva). Magnetic base: Base magnética. lápiz mineral o metálico diseñado para detectar la presencia de campos rnagnbticos. Magnet core: Núcleo magnético. nivelación por fuerza magnética. En la or¡entacibp por brújula se usa la berza rnagnétiCa creada en 421 polo I Magnet core I Magnetic track norte de la tierra para orientar a las agujas imantadas de las brlijulas. Magnetic rod: Varilla magnética. Magnétic: Magnético. Magnetic pull: Atracción magnética. Magnetic leedle: Aguja magnética. ciclo magnético. Magnetic switch: Interruptor magnético. Magnética force: Fuerza magnética. es e! sistema típico de funcionamiento de los solenoides. lápiz mineral o metblico diseñado para detectar la presencia de campos magnéticos. Magnetic storm: Tormenta magnética. es decir. Magnetic instensity: Intensidad magnética. sensor de señales magnéticas. etcétera). Magnetic head: Cabeza magnética. sensor magnbtico. grabación magnética (puede ser música. Magnet crane: Grúa de electroimán.' magnético. centro metálico de un iman. Magnetic tape: Cinta magnética. del tipo que usa un punto magnético para indicar la posición de determinados grados de avance (usualmente cero grados) para regular el timpo de encendido con una lámpara de tiempos especial (lámpara magnktica. Magnetic bol: Herramienta magnética. corno un analizador. Magnetic probe: Sonda magnética. punta magnética para tuercac y tomillos perdidos. la cual vá conectada a una herramienta controladora. solenoide que al aplicarsele una comente eléctrica se activa y crea un campo magnético a \a vez. Magnetic resistance: Resistencia magnética. Magnetic retrieving tool: Herramienta magnética recuperadora de objetos metálicos sueltos en el motor en Breas dificiles de alcanzar. Magnetic strenght: Sin6nimo de "magnetic force" y de "magnetic intensity". como un analizador. Magnetic damping: Amortiguación magnética. aguja imantada. fuerza de atracción y rechazo de un imán. balanceamiento magnético. Magnetic instrument: Instrumentomagnético. Fue dejado de usar al adoptar la industria el uso de alternador. y distribuidor separados. Magnetic plug: Tapón imantado del cárter de aceite que atrae las particuñlas metálicas sueltas en el acaeite. sensor de seRales magnéticas.Producía su propia corriente y distribuía la comente para la chispa. caml . Magnetic recording: Grabación magnética de datos. datos de computadora en discos fijos y flexibles. bobina. base imantada. herramienta imantada. Magnetic armature: Inducido a un electroimán. Magnetic shift: Cambio magnético. Magnetic damper: Balanceador armónico magnétoico. instrumento que usa un campo magnético electromagnético para operar. Magnetic polar¡@: Polaridad rnagnbka. imán. bobina. Magnetic solenoid: Solenoide eléctrico. grúa electroimán usadoa en chatarales (yonkes) para mover la chatarra de un llugar a otro. la cual v i conectada a una herramienta controladora. ciclo magnético. imantado. Magnetic pickup: Punta de capacitación magnética. Magnetic pickup: Punta de capaciatacidn magnética: sensor magnético.

Main band: Banda principal. 2) Apartado postal. Main power swith: Interruptor principal de potencia. cargos de mantenimiento. Main belt: Banda principal. árbol principal. Main spring: Muelle principal. Make: Marca (nombre comercial del fabricante de un vehículo). Magnification: Aumento. aumentar. Maintenance charge: Gastos de mantenimiento. Maintenance guide: Guía de mantenimiento. Magnolia: Magnolia. Magnifies: Amplifica. etcétera. Main control switch : Interruptor pincipal de control. guía de mantenimiento que sirve a la vez como garantía. En donde se especifican las revisiones a realizar de acuerdo al kilometraje recorrido recomendados por el fabricante de un vehículo. Main power input: Entrada principal de energía. Main jet : Surtidor principal. Main road: Carretera principal. 2) Hacer. resorte principal. conducto principal. en bobinas de encendido y distnbuidores: cable primario (de la bobina a la tapa de del distribuidor). 214 . Main brake eylinder: Cilindro maestro de los frenos. Main lead: Cable principal. Make a hole: hacer un hoyo. Magnitud. Magnitude. Main shak En vehículos de tracción trasera. cable principal. maestro. caja de la correspondencia. Magnify: Magnificar. magnificación. amplificador. imantación. Main plate: Plato principal. Main components: Componentes principales. Maintenance procedures: Procedimientos de servicio. Magnetize: Magnetizar. Maintenance expenses: Gastos de mantenimiento. magnifica. Maintain: Mantener.Magnetization / Make Magnetization: Magnetización. ampliar.ej. acto de amplificar o aumentar de tamaAo una cosa. Main fuei tank Tanque principal de combustible. Maintenance manual: Manual de mantenimiento. camino principal. Maintenance: Mantenimiento. correspondencia. tierra firme. alimentación principal de energia. Main: Principal. procedimientos de mantenimiento. Mainland: Continente. póliza de mantenimiento. flecha cardán. Magnifying: Aumentador. imantar. make an adjustment: hacer un ajuste. Main metering rod: Aguja dosificadora principal. Maintenance chart: Guia de mantenimiento: también en México se le llama póliza de servicio. eie princiál. Main h e : Línea principal. Main cilinder: Cilindro maestro. Main beam: Haz de luz principal. alambre principal. delantero. servicio. amplificación. Maintenance free: Libre de mantenimiento. Main key: Llave principal. Main Chain: Cadena principal. amplificador. 2) En algunas ocasiones también se intenta decir: bancada o metales de bancada. Main valve: Válvula principal. cojinetes de bancada. Mail: Correa. ampliación. Main door: Puerta principal. Sinónimo de *mainfenancechart". metal antifricción usado en cojinetes. Main lead: Aiambre principal. Major: Mayor. conservar. ' Main phace: Fase principal. Relativo a "senrice maintenance". puntero. amplificar. Main lock: Chapa principal. Main pump: Bomba principal. Maintenance depot: Taller de mantenimiento. objeto que no requiere de mantenimiento durante su vida útil. cerradura principal. Maintenance cost: Costo del mantenimiento. P. Magnifier: Aumentador. amplía. Major adjusment: Ajuste mayor. Main bushing: Buje principal. motor. Main intake air valve: Válvula principal de entrada de aire. haz de luz de fanal o silbín. Pag. Major repair: Reparación mayor. vla principal. Main control: Control principal. Main bearings: Cojinetes principales. Main conductor : Conductor principal. sostener. patio de mantenimientoy reparación de vehículos. Mailing list: Directorio de clientes (a quienes se envía correspondencia). aumenta. Mail box: Buzón. ver ésta definición. Maintenance pblicy: P6liza de mantenimiento. caja postal.

la transmisión automática. descompostura. manejo. colector de vanas salidas o entradas a una sola. control. Manifold: Múltiple (de admisión 6 escape). vástago. coantrolar el funcionamiento de diversos componentes. forma. Malleable cast: Fundícíón maleable. constnrccibn. espiga roscada. Mallet: Mazo. calibrador de interiores. Pag.Make and modelI Manner Make and model: Marca y modelo (de un vehículo). perno. realizando ajustes. Malleable alluminum: Aluminio maleable. controlar. Male thread: Rosca macho. . calibre de profundidades. Make availabie: Poner a disposición. Man: Hombre. Male pivot: Eje. Maladjusted: Mal ajustado. Manipule: Manipular. cualquier objeto que sea larga. el avance de la chispa de encendido. Manganese: Manganeso. desarreglo. Maladjust: Malajustar. Male: Macho. tubo de vanas bocas. y la inyección de combustib!e.: Abreviatura de *manual": manual. controi. Manifold vacuum: Vacío del múltiple (de admisión). controlar.245OC. ycyue-se inserte en otro agujero. humano. gerente. husillo. Manifold gaskef: Junta del múltiple. Making adjuctments: Haciendo ajustes. Maker: Fabricante. vástago. recto. empaquetadura del múltiple. Mandrel: Mandril. porta-brocas. accionado a mano o con la mano. P. hechura. fabricación. Manganese bronze: Bronze manganeso (aleación). espárrago. *B Maneuver: Maniobra. Manipulation: Manipulación. Manifufd absdute pressure sensoc Sensor de presión absoluta del rnfiltiple (MAP sensof]. manejar. Manifold absolute pressure: Presión absoluta del mdltiple (de admisibn). confección. Manganese lip: Punta de aleacibn de manganeso muy dura. manejo. dócil. Manifold heater: Sistema de calentamiento del múltiple de admisión usando el calor del múltiple de escape. conductor calentadores del múltiple de admisibn. administrar. Manageable: Manejable. Este vacío es utilizado para meter la mezcia sin quemar las cámaras. macho roscado. vástago macho que sirve de eje axial para otro componente que pivotea o gira (que gira cobre ese macho). empaque del múltiple. clavija. para picos y cucharones de obra civil (palas). clavo. Manipulate: Manipular. elemento metálico duro y frigil usado como ingrediente a aleaciones mas especiales. Manage: Manejo. Management: Administración. Malfunction: Falla.ej. administación. desajuste. sello dei múltiple. Sinónimo de "chuck". Man. diíctil. perno. tornillo. perno. desajustado. Manifold valve: Válvula múltiple. control. pivote macho. espiga. Color blanco rojizo brillante. Make up: Elaboracibn. Malleable: Maleable. lápiz. Manifold heat control valve: Vhlvufa de confroi de aire calentador del múltiple (de admisión). punta. Manifold heater: Conductos calentadores del múltiple de admisión. válvula de distribución. y su punto de fusión es 1. rnuñ6n. Making: Fabricación. SeMceman: técnico de servicio. mandama. Manganeso steel: Acero de manganeso. espárrago roscado. Manner: Manera. perno roscado. manejar. Malleable iron: Hierro maleable. vacío creado en el múltiple de admisión por efecto del movimiento de los pistones y el desalojo por las válvulas de escape del aire y gases contenidos. procedimiento. manejar. clavo. persona que está al frente de un establecimientocomercial o industrial. 2) Controlar. martillo. elaboracibn. Male gauge: Regla medidora macho. ésta válvula puede estar rnonfáda en la boca de sallida del múltiple de escape. Manager: Administrador. válvula distribuidora. director. Su símbolo químico es Mn. acción de manejar o controlar una cosa. en aigunos lugares: baraco (de motores en "V). 215 . desajustar. Malleable alloy: Aleación maleable. entre ellos.

cambio manual de engranes. Manual switch: Interruptor manual. varios. derramarse. Marine water pump: Bomba de agua salada. pluma. signo. Marketing: Mercadeo. encendido y apagado manuales Manual transmision: Transmisión manual. Manufacturer: Fabricante. esconder. hacer avanzar. lugar donde se comercian los productos por dinero. 216 . Manufactured: Manufacturado. 2) Manufacturar. transmisión estAndar. Manufacture: Manufactura. Manually: Manualmente. MAP Sensor: ”Manifold Absollute Prescure Sensof: Sensor de presión absoluta del múltiple (de admisión). ese cordón hace girar al cigüeñal. Map lamp: Lámpara de mapas. ganancia. Market: Mercado. cosa indicadora o indicativa.Manometer I Marketing Manometer: Manómetro. a mano. muchas. Ver “MAP sensof. conjunto de condiciones que evitan que al excederse cierto límite de riesgos se produzca un accidente o una falla. Manual actuated: Accionado manualmente. Margin: Márgen. MAP: Iniciales DE ”Manifold Absolute Pressure”. En motores pequeños se estira un codón para hacer encender al motor. Margin of safety: Márgen de seguridad. Map: mapa. Marker tight: Luz indicadora. comercialización. cantidad de potencia reservada o remanente para ser usada si se acelera a fondo el motor. 2) Extenderse. vendedor. fabricar. instrumento de medición (a veces control) de liquidos o gases a presión. Manouver: Manubrio. marcador. referente al mar. Manual operation: Operación manual. marcador de tinta. fabricado. cuya una de sus características es que tiene una carátula graduada y aguja indicadora. de referencia. encendido a mano. libro de consulta. Marine engine: Motor marino. luz posicionadota. diversos. de mano. etcétera. Mark Marca. Maritime: Marítimo. comb un lápiz. March: Mes de marzo. muesca. señal. Marker: Indicador. 2) Marcha. Sinónimo de “standard transmission”. ocultar. referencia. lámpara indicadora de posición. Manual labor: Trabajo manual. avance. reserva. adelanto. luz de posición. Manual: Manual. del mar. Manually controiled: Controlado manualmente. Marginal: Marginal. Manual Start: Encendido manual. referente a un mágen. para el mar. Manufacturing: Manufactura. espacio hueco. Manually actuated: Accionado manualmente. Marker lamp: Lámpara indicativa. Mantle: Cubrir. Presión absoluta del múltiple (de admisión). Marine: Marino. Manual advance arm: Brazo manual de avance. mucho. progreso. tapar. acto de fabricar o manufacturar Manufacturing plant: Planta de fabricación. Pag. raya. 2) Manual. luz locaiizadora. Many: Muchos. luz de mapas. referente al mar. lápiz vibrador. Map holder: Porta mapas. mucha. motor adaptado para propulsar a barcazas o barcos. fabricación. luz de referencia. desparramarse. volante de bicicleta o motocicleta. El cual determina el vacío que forman las cámaras de combustión y ayuda calcular a la computadora de a bordo la altura sobre el nivel del mar (ASNM en español. 3) Poner en marcha. según el caso. fabricación. Map light: Lámpara ilumina-mapas. Margino of power: Márgen de potencia. Manual shift: Cambio manual de velocidades. Manual switching: Acción de hacer mover manualmente un interruptor. comercializador. o “altitude’ (en inglés) y la relación de mezcla. Marketec Comerciante. en forma manual. iuz indicativa. Manually operated: Operado manualmente. manillar. planta industrial. 2) Objeto que sierve para hacer marcas de referencia. Marketabie: Comerciable. que puede ser vendido y comprado. fábrica. o cantidad de reserva no utilizada y disponible para cualquier fin.

Match mark: Marca guía. hacer coincidir doso más objetos entre sí. paltilla. general. como un macho o hembra con su contraparte. contraparte. eje. Mast: Mástil. llave que se acopla a varias chapas o tuercas. Masking edge: Extremo protector. batido. Master pump: Bomba maestra. & de tapar. filo protector. debido al alto nivel de profesionalismoque se tiene en todas las ramas. Pag. molde. punto o punta marcadora. 4 Master rod: Biela maestra. Marking pin: Tope marcador. palo. control general. Car mat: taétes de omteriores automotrices. maestra. dibujo maestro. adecuación. producción en grandes cantidades. conector compañero. en conjunto. computadora general que controla la acción de censores. acoplar a otro. Master computer: Computadora maestra. ej.en cualquier aspecto (fisico.Marking awi I Matte Parking awi: Punzón marcador. acto de acoplar un objeto a otro. Master gear: Engrane principal. Marks: Marcas. engrane de tracción. y en ocasiones. engrane que proporciona la fuerza motriz en un cisterna. ajustado. P. compañera. conectado. Master switch: Interruptor maestro. uido. en masa. Master die: Matriz. Eye mask: protector de ojos. árbol. bomba que surte a todo el sistema y subsistemas relativos. produccibn en serie. punta de marcar. mezclado. máscara protectora. conector compañero de una terminal eléctrica. Mask: Careta. MAT: Ver "MAT sensor". punta aguda de metal para marcar rayas. Master clutch: Embrague principal. molde maestro: troquel maestro. molde. Master brake cilinder: Cilindro maestro del freno. 2) Revuelto. cople. Master screw: Tomillo maestro.masa. embrague maestro. Master control: Control maestro. pivote. Master connecting rod: Biela maestra. asta. Match another one: Que se acople a otro cualquiera. controlador principal. Mating connector: Enchufe. en E. la operación de otras computadoras secundarias o de apoyo. Matched: Acoplado.Ver este término. adecuado. 2) Objeto que hade juego con otro. Mass production: Producción en . a l Mass: Masa. Master: Maestro. acoplar. Mating: Complementario. objeto que controla a u grupo de objetos. etc). Matte: Mate. Sinónimo de 'matrix". MAT sensor: Iniciales de a Manifold Air Temperature Sensor B: Sensor de temperatura de aire en el múltiple. Master controller: Controlador maestro. P. color de brillo matado. acoplamiento. grupo. Masket valve: Válvula de defiector. Master degree: Grado de maestría. base de enchufe. Master key: Llave maestra. Match: Ajustar. técnico. mechanic's mat: tapete de mecánico (para recostarse debajo del vehículo). Matrix: Matriz. relevador general. unión. Mashy: Magullado. nivel de maestría: de gran nivel académico o de conocimientos. Masterpiece: Obra maestra. Massive: Masivo. aplastado. Mate: Compañero. masiva. Master unit: Unidad maestra. lentes de seguridad. troquel. Macking tape: Cinta protectora.. ensamblar. unidad principal de control. Matching mark Marca guiar marca de ensamblaje. este concepto designa a una persona muy calificada y con títulos académicos profesionaleS. en capacidades. Mat: Tapete. Matrice: Matriz. montón. instalado. ej. objeto que hace pareja con otro objeto. Master relay: Relevador maestro. adecuada. U. Master mechanic: Maestro mecánico. troquel. especificaciones. pieza de gran calidad. 217 . estético. alfombrilla. color mate. infempfor general. Matching: Que se puede acoplar. color opaco. cilindro accionado directamente por el pedal del freno para enviar líquido a presión a los circuitos de los frenos. accionadores. Material: Material. Plural de "mark".

camilla de trabajo. rendimiento cantidad total de lecturas. también pueden usarse las definiciones incluidas con esta Última palabra para traducir los términos compuestos que tienen la palabra 'niax". presión promedio. Mechanical: Mecánico. designado a. que se puede medir. Maximum load: Carga máxima (en peso). valor que puede ser medido y determinado con exactitud. 2) Midiendo. determinabale. Measurement: Medición. cinta de medir. impulsado por elementos físicos interconectados. Maximum cap: Abreviación de "maxirnum capacity": capacidad máxima. el resultado de la suma de las lecturas dividido entre la cantidad total de lecturas. máximo esfuerzo requerido (pedido) al motor. Max: Abreviatura de "rnaximurn". Max: Abreviatura de "maximun'. A diferencia del gato hidráulico (hydrauiic jack). orientado. máxima permitida. mhxima. Maxinium output: Máxima salida. Maximum torque: Torsión máxima. Fogueado. Measured freedback Retroalimentación medida. Maxima: Máxaimas. acto de medir una cosa o determinar un valor. substancia. Maximize: Maximuizar. mecánica. máxima capacidad. MCS: Iniciales DE "Mixture Control Solenoid'. Measuring tools: Herramientas de medición. e¡ promedio de un valor. tomar una lectura de medición. Maximum speed: Máxima velocidad. aire acodicionado. régimen máximo. máxima torsión. límite superior. Maximum permisible weight: Peso máximo permitido. O. Maximum performance: Rendimiento máximo. It's a maiter of time: es cuestión de tiempo. tiempo mediado. Maximurn rating: Rango máximo. máximo. Mechanical jack: Gatomecánico. mecánica. velocidad máxima. mhximo rendimiento. Meant: Destinado. Mean: Promedio. Measuring instruments: Instrumentos de medición. temperatura mediada. Measuring equipment: Equipo de medición. la mitad de un valor. distancia máxima recorrida. Measuring tape: Cinta graduada de mediciones. agrandar o hacer crecer una cosa. 2) Cuestión asunto. Mean speed: Velocidad promedio. medición toma de una lectura. Measure: Medir. mecanizado. facilitamiento del trabajo mediante una herramienta mecánica. etc. Measurable: Medible. Lo contrario de 'nonrneasurable". cama de trabajo.Matter / Mechanical jack Matter: Materia. Mattress: Colchoneta. Mechanical advantage: Ventaja mecánica. Measuring unit: Undad de medida. Solenoide de Control de la Mezcla. Measuring: Lectura de una medición. el resultado de la suma de las lecturas de velocidad divididas entre la Pag. Mean pressure: Presión media. hacer grande una cosa. Ver esta definición. Maxipum capacity: Abreviacibn de 'maximum cpacity": capacidad máxima. Mean temperature: Temperatura promedio. fortaleza de un impulso o movimiento. máxima capacidad. cuando se encienden las luces. Sinónimo de 'maximun output". mhxirna. material. Maximum efficiency: Máxima eficiencia. depurado. ej. ajuste automátaico de la mezcla basándose principalmente en el resultado reportado por el sensor de oxígeno. Maximun: Máximo. fuerza en movimiento. máximos. llevar al máximo. medio. 218 . máximo. Mechanic: MecCinico. Maximum permisible speed: Velocidad máxima permitida. fuerza rnechnica. tomando una iectura. Mechanical energy: Energía mecánica. Mechanical features: Características mecánicas. accionado mecánicamente. Mature: Maduro. promedio de vida. 2) Carga máxima. Maximum permissible: Máximo permitido. Mean time: Tiempo promedio. Plural de 'maximun". Mean life: Vida media. Mechanical brakes: Frenos mecánicos. Maximum milege: Millaje máximo. regulacibn automática de un valor basándose en la salida medida de un elemento En sistemas de carburación.

potencia de un sistema mecánico. Mechanical spark advance: Avance mechico de la chispa. Melter: Fundente. Memorized: Memorizada. 2) A media velocidad (ni rápido ni despacio). larguero: componente. elemento (de un club. Memory: Memoria. ajuste mediano. Melt: Derretir. Medium sized: De tamaño mediano. 2) Derretidor. Memory storage: Grabación de memoria. memorizado. memoria. Memory function: Función de memoria. pieza. Memorym stage: Etapa de memoria. etcbtera). Meltdown: Descomposición por derretimiento. trabajo regular. fundir. área que guarda datos en una computadora para ser reutilizados por la computadora misma o por un técnico de servicio. Mechanize: Mecanizar. Mechanical transmisión: Transmisión mecánica. Melt down: Ver "Melltdown Meltback: Derretimiento por calor y solidificación al enfriarse Meitback: Derretimiento por calor y solidificación al enfriarse. Meet quality standards: Reúne las normas de calidad (hablando de determinado producto nuevo). travesaño. motorizar. Med: Abreviatura e "médium': mediano. Merchandise: Mercancía. Mend: Reparar con remiendo o parche. película delgada. 2) Integrante. mecanicidad. Meeting temperature: Temperaturas calcinantes. Med duty: Trabajo mediano. Medium rail: Ver "med rail". fundirse. Menu: Lista. Med size: Tamaño mediano. Memory buffer: Depósito temporal de datos (mientras esperan dentro de la computadora para ser procesados).Mechanical lubrication: Lubricación mechica. Megaohm: Megaohmio. trabajo regular. Mechanical power: Poder mecbnico. sistema mecánico. P. debido a que los senwres y salidas Mechanical lubrication / Merch andise de la computadora son de alta resistencia (alta impedancia). cada una de las dos piezas que corren de adelante atrás en un bastidor (chasis) automotriz. impulso mecánico. lubricación por partes móviles automáticamente. parche. Medallion: Medallón. Meet: Reunir. Mechanistic: Mecánico. Medium fit: Ajuste medio. ej. remiendo. Membrane: Membrana. operado por contrapesos en el distribuidor. Member: Miembro. Mechanical shift: Cambio manual de velocidad. grupo. Mechanism: Mecanismo. derretimiento Melting point: Punto de fusión Melting pot: Crisol. carta. fundidor. menú. Médium speed: Velocidad media. un millón de ohmios. Mechanician: Mecánico. velocidad a iamitad de otro componente. según la naturaleza de los datos ahí guardados. registro permanente de memoria. maquinalmente. maquinización. recipiente refractario donde se calientan elementos a fundirse. mediana. los multímetros comunes no proporcionan lectruras exactas. Pag. Medium: Mediano. automatizar. 2) Derretirse.. temperaturas capaces de fundir piezas de determinados elementos. MechanicaIness: Calidad de mecánico. Mechanically: Mechicamente. Med rail: Riel intermedio. transmisión manual o estándar. travesaño intermedio. ej. Mechanization: Mecanización. mediana. capacidad de registro de memoria. acto de fundirse un cable aislado. Mechanical strees: Esfuerzo mecánico. Médium speed motor: Conjunto de motor y motorreductor cuyo eje final gira a la mitad que el motor eléctrico. Memory capacity: Capacidad de memoria. Melt back: Ver 'meltbck". juntar. tensión mecánica. cambio mecánico de velocidad. datos guardados en la memoria. maquinista. Side member: larguero. 219 . sello sobre el cofre distintivo de cada tipo de vehículo. directorio de opciones. debe emplearse un multímetro de alta impedancia (de alrededor de 10 megaohms). P. Melting: Acto de derretir o fundir un elemento: fundicibn.Para medir con exactitud los milivoltajesen los sistemas computarizados automotrices. Medium size: Tamaño mediano. Medium duty: Trabajo mediano. Un engrane que gira a la mitad que otro engrane que lo impulsa.

película de metal. Message recorder: Grabadora de mensajes. tira de metal. Mess: Lío. comunicación. al reunirse dos caminos o carreteras de diferente procedencia en una sola vía. referente a condiciones meteorológicas o del ambiente. Message ending: Fin del mensaje. Metal sheet: Hoja de metal. Metallurgy: Metalurgia. Metal fatigue: Fatiga del metal. como evaporación de aluminio bajo vacío extremo. carcaza metálica. lámpara de luz mercurial. enrredo. Meteorologycaldata: Datos meteorológicos. de metal. Merchandising: Comercialización. Metal alloy: Aleación de metal. endentar. con metal. Mesh gears: Engranar los piñones o ruedas dentadas. hoja metálica. Merge right: Reunión a la derecha (de dos vías de tránsito). Metal film: Pellcula de metal. registradorade mensajes. de metal. metalizada. proyección en pantalla de datos. Metallic: Metálico. óxido de metal. capa de metal sobre otro material. Metal trim: Marco metálico. juntados. Metallized: Metalizado. rnetáiica. Metal pipe: Tubo metálico. exhibidor. Metal oxide: Oxido de metal. 220 . Message: Mensaje. acoplar un engrane. metálico. retraso del mensaje. Metatlization: Metalización. 2) Unión. fleje metálico. Cuando una Litopista de doble carril se convierte en carretera de doble circulacibn. Metallic trirn: Marco metálico. Metal body: Carrocería metálica. acop'lado. 2) Engrane. intersección p. engranada. Meteorologycalphenomena: Fenbmenos meteorológicos. Pag. lámina metálica. Metal tube: Tubo metálico. Metallurgic: Metalúrgico. metal metálico. unir. intercalados. Metal impeller: Impulsor de metal. gran peso. Merging: Unión intercalamiento. Se usa en termómetros e interruptoresde gravedad. Metalwork: Herrería. capa metálica. Merged: Reunidos. vendedor. de luz amarilla. Merge: Juntar. blindado. Message end: Fin del mensaje. Metal-type: De tipo metálico. desorden. Metal piping: Tubería mecánica. pintura de color metálico. reunir. Metalclad: Acorazado. Metal casing: Caja de metal. metalizado. Para mejor comprensión lea "merge righf'. rejilla. recubrimiento de metal a un material no metálico mediante electrólisis o un proceso alterno. Mege h e : Unión de dos circulaciones. turbina de metal. aleación metálica. 3) Engranar. Meteorologycalconditions: Condiciones meteorológicas. Metallized coating: Capa metalizada. reja. Metal coat: Capa de metal. revoltijo. banda metálica. único elemento quimico metálico líquido de. juntura. condiciones de tiempo. informes meteorológicos. Metal turbine: Turbina metálica. Metal strap: Cincho metálico. Mesh: Malla. Metal shell: Cubierta metálica. Message delay: Retardo del mensaje. película de metal. blindado. Mercury: Mercurio. mezclar. Metal coating: Capa de metal. Merchant: Comerciante. moldura metalica. acto de reunirse dos o más cosas. empaque metalizado. 2) Pailería. Meteorologycal: Meteorológico. Metallic paint: Pintura metálica. leyenda. Usese si es necesario las definiciones que llevan la palabra "metal". metalizado. caja de metal. Merge left: Reunión a ia izquierda. Mercury vapor lamp: Lámpara de vapor de mercurio. Mercury vapor light: Ver "mercury vapor lamp'. metalizado. protección rnetáiica: tapa de metal. Metal: Metal. Meshed: Engranado. moldura methlica.ej. Metal case: Caja metálica. parrilla. entronque. Metallic parking: Empaque metálico. como una vías de circulación.Merchandiser I Meteorologycal phenomena Merchandiser: Vitrina. Se usa cuando la reunión es gradual y es necesario hacer alto parcial antes de entrar de lleno a la autopista. revoltura. capa metálica. Metalclad: Acorazado.

sistema dsa$nai. en la mitad. Micrometer reading: Lectura del micrbmetro. entregado. inyectado. Metric system: Sistema métrico. En la mecánica automotriz generalmente se refiere a milésimas de pulgada. forma de lograr un objetivo. 2) Medidor. aire entregado y previamente cuantificado. Metering: Medida. Meteorologycal station I Mild inch Metric ton: Tonelada métrica. cantidad cuantificada. Metering pin: Aguja de dosificación. 2) Micrómetro. instrumento que mide una cantidad cualquiera: . Meter scafe: Escala del medidor. agujero de entrega. atomizado. el indicador de temperatura de aceite o agua. conmutador del medidor. secuencia de pasos. presión a la mitad de lo normal. Mid engine: Medio motor. un analizador de osciloscopio. 2) Segunda velocidad. etc. Middie speed: Velocidad media. Metered air: Aire regulado. central. calibrador vernier. Sinónimo de "metenng rod". tiempo medio.. Micrometer caliper: Pinzas calibradoras de espesores y diámetros del micrómetm o calibrador vemier. tobera de inyección. Micrometer depth gauge: Calibrador de profundidades del micrómetro vernier. Mid: Abreviatura de "middle". medicibn. forma. lectura del calibrador vemier. engrane de en medio. clavo dosificador. Methane: Metano. surtidor de atomización. a la mitad. frecuencia. calibrador vemier para espesores. el cual se basa en déclrrias' y fenómenos naturales. modo. tablero de medidores. de más alta calidad que el plástico común. motor sin cabezas ni vhlvulas. Microwaves: Microondas. Metering rod: Aguja dosificadora. Middle gear: Engrane intermedio. segunda velocidad. 221 . carátula del calibrador vemier. Metered gasoline: Gasolina dosificada. Midship bearing: Metal central. Midget: Aparato pequeñito. regulador. proceso escalonado en pasos secuenciales. índice. Metering jet: Surtidor dosificador. presión. Meter switch: Interruptor del medidor. 'f Pag. cojinete central. temperatura. el odómetro. ver este término. orificio de inyección. 2) Dosificador. Meter: Metro. o métrico decimal. regla. Meter panel: Tablero del medidor. Metering hoie: Orificio de dosificación. etc. Mathod: Método. mitad. selector del analizador. Micrometer readout: Carátula del micrómetro. ej. escala medidora. aire medido. vla. dispositivo minúsculo. acto de tomar una lectura con un instrumento de meidición. inyector de entrega de combustible. calibre. Middle: Medio. gasolina medida y entregada (inyectada) a las cámaras de coinbustión. el veloclmetro. Mil inch: Milésimas de pulgada. milésimas. Mid speed: Ver "middle speed". centro. Meter braket: Soporte del medidor. y que tiene una pantalla de presentación de datos de aguja (análoga) o numperica (digital). 2) Monitoreo. la millonésima parte de un metro. Mica: Compueto qulmico que se usa para elaborar las calaveras y cuartos de luces y reffejantes automotrices. regulación. Un tacómetro. Micro: Prefijo que describe a un objeto de muy pequeñas dimensiones. Metering injector: Inyector de dosificación. regla de profundidadesdel micrómetro. Metered: Dosificado. P. el indicador de nivel de combustible. Middle pressure: Media presión. Microphone: Micrófono. a la mitad de un transcurso. nivel. Metre: Metro. Mid time: Medio tiempo. Mil: Milésimo. tablero de instrumentos de medición. cantidad medida y entregada. 2) Engrane de segunda. relación. unidad de distancia básica del sistema métrico decimal. Micrometer: Micrómetro. medido. Methyl ene: Metileno. distancfa. un calibrador. inyector de entrega. diámetros y profundidades. Meter selector: Selector del medidor. Micron: Micra. Midbody: Parte central de un cuerpo o carrocería. esprea dosificadora. manera. contador.Meteorologycal station: Estación meteorológica. un manómetro. fórmula. tobera aspersora.

al mínimo. Minimal: Mlnimo. Miller: Fresa. hacer ranuras con cepillo o fresa. Mineral jelly: Vaselina. en menor cantidad. Minimum resistance: Resistencia minima. rectificar ranuras. mezclable. aceite mineral. o un error. Velocidad mínima. mlnimas. 222 . Pag. claro minirna. Miscible: Miscible. tuerca almenada. Minimum range: Rango mínimo. Minimize: Minimizar. maquinaria para tailer de rectificaciones. Miniaturization: Miniautorización. Minima: Mínimos. distancia recorrida expresada en millas del sistema Inglés. mecanismo que registra la millas recorridas por un vehículo. Mill: Fresa. la milésima parte de un gramo. Puede referirse al consumo de combustible de determinado motor por distancia recorrida. sistema de mediciones de tuercas y tornillos regidos por el sistema métrico decimal. para determinar et rendimiento del combustible en un determinado motor. mínima. máquina de fresar. Mine: Mina. variado. expresión que determina la velocidad de un vehículo en movimiento. unidad de distancia del sistema Inglés de mediciones. Mileage meter: Odómetro. Mineral oil: Petróleo. alcance mínimo. reducir de valor o tamaño una cosa. al minimo valor. piedra de afilar. Minimum value: Valor mínimo. Minimum open: Abertura mínima. fresadora. Minimalite: Minimizar. muela. Milligram: Miligramo. Mileage odometer: Odómetro cuenta-millas. Minimum cap: Abreviatura de "minimum capacity": capacidad mínima. Min: Abreviatura de 'minimum": mínimo. Equivale a kilómetros por hora del sistema métrico. Mild steel: Acero dulce. Minimally: Mínimamente.U. desalineamiento. Se abrevia M. Minimum clearance: Luz mínima. Mile: Milla. Se abrevia M. Miscellaneous: Misceláneo. Miles per hour: Millas por hora. relativo a los milímetros. una inconsistencia. Milling: Fresado. un desface. hacer menos. equivalente a 1. Mingler: Mezclador. Minor: Menoc más chico. Mirror: Espejo. petrolato. sea fresa. esmenladora. Mileage: Millaje. signo de restar. en mínima forma. ato de afilar una hoja de corte por medio de predia esmeriladora.al menor valor. Milling machinery: Máquina de fresado y rectificación. altura minima. Misalignment: Desalineación.H. Mis: Prefijo que detennina una falla. Milling machine: Máquina de afilar. Minimum speed.P. etcétera. Miniatura: Miniatura. al menos. o a la distancia recorrida por un motor desde nuevo. Millimetric: Milimhtrico. surtido diverso.P. substancia cremosa de origen mineral.. disminuír. Minimal value: Valor minimo. Milling tool: Herramienta de desbaste. Miil run: Como sale un producto de la línea de montaje o producción. Miles per gallon: Millas por galón. disminuir. Millimeter: Milímetro. fierro dulce. que se puede mezclar o disolver. menos importante. de todo. Minimum range: Rango mínimo.G. mínimo valor. En el sistema métrico la expresión equivalente sería kilómetros por litro. Millstone: Piedra de esmeril.Mild ¡ron / Miscible Mild iron: Hierro dulce. hacer poco. la milésima pate de un metro. Minimum current: Corriente mínima. Minimum: Mínimo. Plus or rninus: más o menos (A). diverso. alcancae mínimo. 2) Abreviatura de 'minute': minuto. Expresión usada en E. en el sistema Inglés de mediciones. Minimum capacaity: Capacidad mínima. reducir. Plural de "minimum". Su expresión equivalente del sistema de kilometraje.609 metros. Mil1 grboves: Fresar ranuras. Minus: Menos. acto de fresar o desbastar un trozo de metal por medio de una punta de corte o fresa: afilar. signo de menos. Milled nut: Tuerca estriada. en menor grado.

2) Faltar. carcasa del piñbn o ruda dentada cónica. mezclada. a unlugar que no es al que deberia. 2) Falla de adaptacion entre dos cosas. neblina. también mezclador. 2) Mezclado. batidora. surtidor que mezcla aire con combustible en el pleno de admisión Mixing point: Punto de mezcla. coble o tubería) conectado incorrectamente. Misfiring: Falla de ñas ex'ñpsopmes del motor. Mismatched: Desajustado. preencendido. cámara donde se l h ó a cabo una mezcla. explosibn estéril. pataleo: encendido falso. motor que falla. mezcla de aire y combustible. [ Miter case: Caja del engrane cónico. Mixed ingredients: Ingredientes mezclados. Mishap: Accidente. punto en que ocurre la mezcla de dos elementos o substancias. temblar. Misroute: Tendido mal hecho de un cableado o entubado. Misrating: Rango erróneo. la cual contiene combustible diese o gasolina y oxígeno. 3) Extrafiar. Micioperation: Falla de operación. mezcladora. Mixture adjustrnent: Ajuste de mezcla combustible.3) Mezclando. o manguera) errónea. caja del engrane cónico. Misrouted: Mal conectado. falla de funcionamiento. mezcla carburante de los motores de combustión interna. Mixing drum: Tambor mezclador. a Misfire 1 Mixture adjustment screw ' 1 l$. acto de explortar en falso. Mixed: Mezclado. Mishandle: Maltratar. no tener a la mano. desfase entre el momento en que se produce la chispa y el momento en que se debería producir. Miter casing: Carcaza de la rueda dentada cónica. aguja mezcladora. Missing: Perdido. carcaza de piñón cónico. válvula de mezcla. Mistake: Error. Mix: Mezclar. extraviado. que no se halla a la mano. 2) Mal adaptado. piñón dnico. partes que faltan. Esta mezcla explota en la cámara de combustibn cuando llega la chispa de la bujía. Misssing engine: Motor fallando. Mist: Niebla. desajuste entre dos objetos. batidor. Mixing tank Tanque mezclador. Mixing bowl: Taz6n mezclador. Miter: Engrane cónico. Miss: Perder. mal dirigido. mal manejo. mal dirigido. Tazón de mezc!a. desadaptado Mismatching: Sinónimo de 'misrnatch". Miter gear: Engrane cónico. Mixing nozzle: Surtidor mezclador. ver éste término. acto de mezclar dos elementos. Mixing device: Dispositivo mezclador. ruta (de un cable. tubería. Missing partc: Refacciones faltanates. faltante. juntar. yerro. Mixture adjust: Ajuste de mezcla carburante. desacierto. rango equivocado. Missing explosion: Explosión en falso. es decir. Mishandling: Maltratado. equivocación. 223 . Mixer: Mezclador. carcaza del engrane cónico. Mixture adjustment screw: Tomillo de ajuste de mezcla. Misrouting: Sinónimo de "mismute". no manejar (usar) con cuidado una cosa. Mixing chambec Cámara mezcladora. falta. equivocación del rango. (una manguera. partes pérdidas. falla o error en el funcionamiento de un objeto. mal funcionamiento.Misfire: Falla de encendido. piñón cónico. desaíineacibn entre dos cosas. Mismatch: Mal acoplamiento de dos objetos. rueda dentada chica. extraviar. escondido. Misplug: Conector mal enchufado. substancias mezcladas. Mixture: Mezcla. mal acoplado. manejo descuidado. Ver "misfire". Mixing: Mezcla. Mixing rod: Aguja que mezcla. falla de conexión de un enchufe o arnés. Pag. Mixing valve: Válvula mezcladora. o sacudirse el motor. rueda cónica dentada. Miter box: Caja de engrane cónico. falla de rango. relacionar.

Modify: Modificar. Modernize: Modernizar. calidad de libertad de una cosa. caja. Modifec Modificador. alterador. en módulos. grado Model: Modelo. 2) Moderado. regulación de la relación de mezcla (deteminadas partes de aire por cada parte de combustible. tirada por un camión.Mixture adjustment solenoid / Modulus Mixture adjustrnent solenoid: Solenoide de ajuste de mezcla. Moderate: Moderar.5 partes de aire por 1 parte de gasotina (16. Modulate: Modular. modernidad. teléfono ceiular para vehículos o botes. sintonizar. la cual es tirada por un vehlculo dispuesto para tal fin. presión regulada. Modulate presure: Presión controlada. calidad de moderno. armoniza. alterar. Modulator control lever: Palanca de control de modulador. regular. 2) Diámetro de una rueda dentada (medido sin los dientes) dividido por el niimero de dientes. :P Pag. Mod. es el componente activo que enriquece o empobrece la mezcla en los diferentes estados de operación del vehículo. determinada cantidad de partes de aire por cada parte de combustible. responde a las Órdenes de la computadora de a bordo y a un sensor de oxígeno en el tuvo de escape. Modernization: Modernización. mezcladas. remolque equipado como casa rodante. regula. Modular: Modular. calmar. calmado. para facilitar su servicio. Mobile: Móvil. junta o relaciona dos cosas. y así se lubrican los anillos y las válvulas. regulador. 224 . para vehículos. moderna. Modulator: Modulador. Mobile unit: Unoidad móvil. Modernizer. parámetro de calidad o rendimiento. Modified: Modificado. deterner o reducir.: Abreviatura de “model”. suave. forma. Mobile station: Estación móvil. Mobile phone: Teléfono de automóvil. Mobile telephone: Teléfono celular para vehículos o botes de motor. rendimiento. Mixture method lubrication: Lubricación (de algunas partes internas del motor) por medio de la mezcla carburante. alteración. 2) Modo. Modern: Moderg *. Accesorio interno o externo de una computadora usado en conjunto con un programa especial. En motores de motocicletas de dos tiempos. dispositivo que ajusta o regula (modula) una señal con respecto a otra. Modification: Modificación. de acuerdo a las órdenes que recibe de la computadora de a bordo. a diferencia de los “motor home”. Modulates: Modula. ambos entre sí. Mobilehorne: Casa rodante. acopla una señal a otra. modaiidad. remolque equipado como casa-habitación. Se refiere a estas acciones de un objeto con respecto a otro. acoplar. presión modulada. Sinónimo de ‘mixture ratio’. Mode: Modo. Moding: Acto de pasar de unmodo o modalidad a otro. relación de mezcla. sistema compuesto de vanos módulos intercambiablese interconectados. Module: Mbdulo. Mobile antenna: Antena receptora ylo emisora de vehículos y lanchas de motor. de automóvil. La relación teóricamente ideal para los automóviles de gasolina es de airededor de 16. Modernism: M o emismo. Mobile stereo: Sistema de sonido de alta fidelidad para vehículos y botes de motor. Mixture control solenoid: Solenoide de control de mezcla. ajustar. Mobile home: Casa rodante. Modem: Contracción de ”modulator-demodulatot: moduladordemodulador. coeficiente. manera. Elemento eléctrico que varía la frecuencia de trabajo y ajusta de este modo la relación de mezcla constantemente al funcionar el motor. proporción de la mezcla. Modemizador. La vía de transmisión de dtos es la línea telefónica común. para interconectarse con otra computadora e intercambiar información. alterado. Modulus: Mbdulo: factor. unidad. Mixture ratio: Relación de mezcla.5-1).En los carburadores retrocontrolados (feedback carburetors). !i Modernity: Modernidad. Se diferencia del “motor home” porque éste Último sí tiene motor propio. distorsionado. Mixture control: Control de mezcla carburante. Mixture proportion: Proporción de mezcla. vehicular. Mobility: Mobilidad. es decir. asentar. se mezca aceite tonel combustible en el tanque. etapa. mm: Abreviatura de “millimeter“: milímetro.

Sinónimo de "momenr. metal con propiedades muy similares a las de hlerro. es decir. Moistureproof: A prueba de humedad. o substancias especiales. estampado. Monel: Aleación especial de niquel y cobre o hierro usado para fabricar cojinetes (metaies). Momento of inertia: Momento de la inercia. sistema de observación. coeficiente de elasticidad. Momentary switch: Interruptor momentáneo. tela hecha de esta lana. Moisture meter: Medidor de humedad Moisture proof: A prueba de humedad. prensado. Mold: Molde. Modulus of stifness: Factor de rigidez. o una pantalla digital alfanumérica. P. Momentum: Momento. d. hasta una computadora o un osciloscopio. la cual puede ser incluso de aceite o grasa. se dice que se está monitoreando (observando) el funcionamiento de un cisterna. impulso. impregnar. Moict air: Aire húmedo. usada para tapizados automotrices. Moduc: Modo. ej. de modo que no conecta permanentementesus contactos internos. ej. Monitor: Monitor. . 2) Mon¡toreando.Modulus of elasticity: Factor de elasticidad. Sinónimo de 'moisture proof. presi4n en kilogramos en un punto específico del cuerpo con relación al resto del curpo. Moisturetight: Sellado a la humedad. Moisten: Humedecer. en aleacionescon cfomo se emplea para la fabricación de.'% "* Pag. puede también ser un cuadrante graduado y su aguja indicadora.". coeficiente de alargamiento. Molten: Derretido. matriz. a las partes mis pequeñas de ese material las cuales s se subdividen aUn más. hertdmientas manuales c 1 43 de alta calidad. usada para fabricar herramientas manuales de calidad. ecfueno desarrollado en un punto específico de acuerdo a la distancia del punto de apoyo y el peso depositado en el primero. impermeable. / * f t Modulus of elasticity I Monitoring systern Molybdenum steel: Aleación de hierro y molibdeno. a prueba de humedad. impermeable. Monitoring: Monitorear. cuando se enciende y apaga un accesorio eléctrico como el compresor del aire acondicionado. Moisture resistant: Resistente a la humedad.! Molding: Moldura. hermético a la humedad. Molesule: Molécula la mas pequeíía cantidad de una substancia antes de que se convierta químicamente en otro elemento diferente. i se transforman químicamente en otros materiales o elementos (dejan de ser lo que antes fueron). esfuerzo momentáneo. aparato de revisión. troquel. interruptor que hace contacto solamente cuando se pulsa. fundido. Modulus of elongation: Factor de alargamiento. mojar ligeramente. Moisture tight: Sellado contra la humedad. P. coeficiente de rigidez. El peso que soporta un estribo cuando se pisa en él. mojado. Momentary ioad: Carga momentánea. Mohair: Lana de pelo de camello. 225 . hermpetico al agua. sistema de observach. puede ser desde una simple caja &n uno o varios LED. Moisture resisting: Objeto resistente a la humedad. Molybdenum: Molibdeno. forma. Monitoring device: Dispositivo de monitoreo. Holding press: Prensa troqueladora. Momentary contact switch: Interruptor momentáneo. Moisture: Humedad. relativo a las moléculas del material referido. Monitoringstation: Estación de revisión. aparato designado para observar el funcionamiento de cualquier sistema conectado o unido en cualquier fonna a 61. Molecular: Molecular. Ver "Momentary" switch". Cuando se usa uno de estos aparatos. troqueladora. coeficiente de rigidez. resistente a la humedad. Moment: Momento. Molybdenum alloy: Aleación de' molibdeno. Moist: Húmedo. Moist atmosphere: Atmósfera húmeda. Modulus of rigidity: Factor de rigidez. obsenrando. manera. Monitorfng system: Sistema de monitoreo. observar. resistente a la humedad. El botón del caxon. Molded: Moldeado. Pretérito pasadi de "melt". estación de chequeo. troquelado. los botones elevadores de las ventanillas (vidrios eléctricos). Molder: Moldeadora. estación de monitoreo.

bote de motor. 2) Amarrar. Show motion: movimiento lento. agarrar. único. Monthly: Mensual. Motor crank: Palanca de encendido del motor (de motocicleta). fundición del monobloque. motorizado. con motor. consiste en solgar en una solo pieza las partes principalesde la carrocería: ¡so. autobús adaptado como casa. Motor fan: Motoventilador. Monogroove: De una sola ranura. monocromátiw. razbn. More than: Más que. Monocoque: Monocasco. Monochromatic: Monocromático. Monopiece construction: Construcción monocasco. Mortise chisel: Formón. bloque de cilindros de fundición unitaria (que concentra todas las cámaras de combustión en una sola pieza fundida). Monkey spanner: Llave inglesa. Monorail: Mononiel. Mortise: Ensamblar. Motor base bearings: Metales o cajinetes de bancada. causa. Motor home: Casa motorizada. escobillas de motor eléctrico. carrocería monocasco. Motor grader: Motoniveladora. Monopiece body: Carrocería unitaria. anclar. circular motion: movimiento circular. individual. de motor. automovil de motor. no necesariamente un barco. carrocería unitaria. Motor brushes: Carbones de motor eléctrico. Motor generator: Motogenerador. uno. Motor base: Bancada del motor. antes del mediodía. condición. Morning: Mañana. Monkey wrench: Llave inglesa. giro completo de un motor. Monocoque construction: Construcción monocasco. carrocería de componentes soldados en una sola pieza. compartimiento del motor. con motor. automotriz. unidad. Mood: Modo. de motor. rnonocaml. Monoblock casting: Monobloque. de una sola muesca. Motor coach: Autobús de pasajeros (de pasaje foráneo}. ciénega. Motor: Motor. 226 . Motion: Movimiento. 2) Ciclo del motor. motorizado. construcción monopieza. Motor boat: Lancha de motor. manera. de un solo color. usada en vehículos compactos y sin chasis para conferirle resistencia y durabilidad.. rendimiento del motor. Motor bus: Autobiís. Month: Mes. camión adaptado corno caca-habitación. Motor kick: Contragolpe del motor 110 Pag. Motor block: Bloque de cilindros. construcción unitaria. automóvil de alquiler pfiblico.coche de sitio. Mortise joint: Junta (de dos partes de carrocería o carcaza). terreno pantanoso. mensualmente. afianzar. techo. bloque de motor. cajuela. construcción unitaria. Motor heat: Calor del motor. Motor breakdown: Desgaste del motor. carrucha motorizada. Motor cycle: Motocicleta. Motor driven: Accionado por motor. mazo. bloque unitario. ventilador eléctrico del radiador. camión de motor para pasajeros Motor cab: Taxi. planta de electricidad de motor de gasolina. usada en vehículos compactos sin chasis para dar resistencia y suavidad en el andar. Mono: Mono. llave universal. fast motion: movimiento rápido. Monochrome: Monocromo. fondeadero. Motor collapsible ladder: Escalera plegable (para subir a vehículos altos. de un solo surco. Moor: Pantano. Motor ear: Vehículo de motor. Motor frame: Bastidor del motor. talante: ánimo. slo. forma.Monkey / Motor kick Monkey: Marro. Motor converter: Motor y convertidor. acto de amarrar o anclar un objeto. straight motion: movimiento recto o rectilíneo. Motor efficiency: Eficiencia del motor. Motor carayan: Casa motorizada. como autobuses). de un solo color. Monkey block: Polipasto. pieza fundida que constituye el bloque de cilindros. Monoblock: Monobloque. More: Más. Motive: Motivo. soporte metálico del motor. y salpicaderas. Mooring: Amarradero. 2) Estado.

de sujeción. Motorire: Motorizar. soporte de hule o goma. sierra alta. que se puede quitar o montar. Motorcycle fastener: Seguro dssujecibn de moldura: grapa de moldura. perno de instalación. placa de montaje. bastidor. Motor operated: Operado por motor. Motorist: Automovilista. motor. Motorcycle: Motocicleta. departamento que cuenta con flota de vehículos de motor para su transportación. acoplar. Mounting: Montura: bastidor. Motor tester: Dinamómetro. Mound: Terraplén. removible. con motor. orificio de entrada o salida. soportaría para montar unobjeto en su lugar. Moulded: Moldeado. instalado. chofer. perno de sujeción. superficie de instalación. Mounted on the bumper: Montado en la defensa. superficie de montaje. como de montaña. Motor sled: Motoneta para nieve. Moulding: Moldeo. troquelado. estampado. herrajes sujetadores. orificio de instalación. Pag. Movable: Movible. Moving bed: Cama móvil. Move: Mover. Mounting flange: Brida de sujeción. Mounted: Montado. Moving: Movimiento. Mounting brackets: Soportes de sujeción. adaptado. vehiculo motorizdo. modelo. Mountain: Montafia. sujeto encima. Mounting hole: Orificio de montaje. Mounting pad: Almohadilla de montaje. eje motor. superficie de un objeto que vá adosada (unida) al marco u objeto complementario. Mounting face: Cara de montaje. motorizado. 2) Montura. herrajes de sujeción. amar: ensamblar. aceite apto para motores de combustión interna. escuadrón motorizado.Motor mounting brackets: Soportes del motor. puesto. troquelado. Motor oil: Aceite de motor. Motor mower: Podadora (de césped) de motor. 2) De montaje. plato de montaje. soporte. camilla con rodillos. adaptar. matriz. Mounting position: Posición de montaje. trineo motopropulsado Motor sleight: Motoneta para nieve. Mounting hardware: Herrajec de montaje. troquel. proveer de vehículos de motor a determinado grupo: policías. Motor scooter: Patín de nieve de motor. con motor. soportaría de montaje. probador de motores. Motor vehicle: Vehículo de moto. Motor yatch: yate del motor. Motor truck: Camión de motor. Mortorcade: Caravana de vehículos. Motorgrade: Motoniveladora. banco de pruebas de motores. ensamblado. agujero amplio. tornillo de sujeción. ej. Mould: Molde. persona que conduce un vehículo de motor. placa o piato base de montaje de un sistema. Motor starting switch: Interruptor de encendido de ‘I Motor mounting brackets / Moving bed Mount: Montar. moverse. cuadro. brida de montaje. Motor roller: Aplanadora de motor. Movement: Movimiento. Motor oiling: Lubricación del motor. Motor wear: Desgaste del motor. Motoring: Automovilismo. Mounting surface: Superficie de montaje. móvil. almohadilla de sujeción. P. trineo de motor. eje que proporciona la fuerza de impulsión producida en el 4 motor. móvil. 227 . Mounting bolt: Perno de montaje. Mouth: Boca. Motorcycle AiV: Motocicleta pata todo tipo de terreno y de 4 ruedas. tomillo adaptador. motoneta para nieve. Motor shaft: Eje motriz. Motorized: Motorizado. trabajadores diversos. vendedores. Mountaín axfe: Diferencialde relación arta para subidas pronunciadas. camilla móvil. soporte. Mounting plate: Placa de sujecilin. brida adaptadora. Moveable: Movible. Motor railcar: Vehiculo rnotirzadopara vías de ferrocarril. Mounting screw: Tomillo de montaje. Motorized departament: Departamento motorizado. Motor stand: Banco para reparacibn de motores.

Multilayer glass: Vidno de varias capas. Multiple gear: Engranes múlltiples. acto de poner el escape directo. Multiple gearing: Engranaje múltiple. colector de Iodos o tierra. para la elaboración de piezas de cerámica o barro especial. MPG: Iniciales de "Miles Per Gallon": Millas por galón" ver esta definición. Muff ler: Mofle. orificio de salida del mofle. Muffler cupport bracket: Soporte del mofle. Pag. por estar corroída fa caja exterior. pieza móvil. Multiple jet carburetor: Carburador de surtidores múltiples. Muffler inlet: Orificio de entrada del silenciador. contacto de vanos platinos. vidrio laminado. Multigrade: Mulügrado. Multiple ply tire: Llanta de capas múltiples. Mud: Lodo. Mud pump: Bomba de lodo. salpicadura. usada en motores de alto rendimiento en su'bstitución de las bandas comunes del alternador. pieza con movimiento. Muffler adapter: Adaptador del mofle. Multiple disc clutch: Embrague de discos múltiples. Muffler cutout: Escape libre. bomba de barrro. conector múltiple. corno elmofle. Mud pan: Charola para Iodos. Muff ler like: Parecido a un silenciador. Muff ler outtet: Orificio de salida del silenciador. la milésima parte de un segundo. MPH: Iniciales de "Miles Per Tour": Millas por hora. embobinado de múltiples capas.Moving force / Multiple V belt Moving force: Fuerza de movimiento. tubería del escape. Muff ler pipe: Tubo del silenciador. Mud guard: Guardafango. Moving platform: Plataforma móvil. parecido al mofle. Muffler brackets: Soportes del mofle. impulso. Multiple spot: Puntos múltiples. silenciador. tubo del escape. Multiple: Múltiple. Muffler agsembly: Ensamble del mofle. faldilla contra barros. Ver "mud guard". pieza articulada. plataforma removible. Muffler explosion: Explosión en el silenciador. colector de varios tubos en uno solo. protección de llantas para vehículos. soportes de[ silenciador. tubo del mofle. Ver esta definición. polvera. conjunto del silenciador. fuerza motriz. para protección de la parte inferior dehotor y convertidor de torsión. o de múltiples cosas o capacidades. fuerza que intenta mover o hacer un movimiento. . faldón contra lodo. Multiple inyector: lnyectores múltiples. Multipie-V belt: Banda ancha de varias muescas. Muffler leak: Fuga del mofle. Multilayerwinding: Devanado de varias capas. Multiple cluch: Embrague de discos múltiple. orificio e entrada del mofle. Multiple hose: Manguera múltiple. del tipo que se añade como accesorio en la parte baja de las salpicaduras. carburador de dos o más surtidores. Mud conditioner: Aditivo para barros. barro. Multiple connection: Conexión múltiple.. fuerza de impulsión. fuga del silenciador. Muff: Tubo. de esta manera es posible usarlo en cualquier estación del año sin importar el clima.s. Multi-lane highway: Autopista de varios carriles. Hablando de aceites. fango. Moving part: Parte articulado. soporte del silenciador. Multiple inlet: Entrada múltiple. Mud ditch: Cuneta de calle. 220 . de varios grados. adaptador del silenciador. Mudguard: Protector contra lodo. Multiple hameSS: Arnés múltiple. Ms: Símbolo de "milllisecond": milisegndo. explosión en el mofle. Multi: Prefijo que da calidad de multicidad. Multiple contact: Contacto múltiple. arnés de varios cables conectoe. Multilayer: De vanas capas. es el tipo de aceite cuya viscosidad es poco afectada por la temperatura ambiente y por la del motor. Muff ler piping: fibería del silenciador. Multiple dry disc clutch: Embrague de discos múltiples secos. 2) Faldilla contra barros.

fangoso. o suprimir la emisión de tonos (sonidos) avisadores de aigún aparato o sistema. Multipoint: Multipunto.Multiple way valve / Mystery Multiple way valve: Válvula de paso m5iltiple. inyección de combustible mediante un inyector para cada cilindro. del municipio. Mutilated: Mutilado. 2) Doblarse. apaciguado. P. Multipoint welding: Soldadura de puntos múltiple. Muitiport fue1 injection: Inyección múltiple de combuctible a cada lumbrera de admisión. corte. xometerse a una regla). desazón. multilumbreras. Multisheave block: Carrucha de múltiples poteas. es decir. embobinado de capas múltiples. inyección por varios puntos diferentes mediante un inyector por cada cilindro. acampanarce. Mystery: Misterioso. Multi-V belt: Banda anchas de estrias. bomba de agua Multiway road: Carretera multicamles. Mush: Desorden. Multipolar: Mujtipolar. tiene que. confusión. seccioamiento. Musical: Musical. Mutilate:. Multicided: De caras múltiples. relativo a la música. inyección múltiple de combustible a los puertos. Mushroorn valve: Válvula de tipo de hongo. recíproco. Multiport: Multipuecto. ej. Mutual: Mutuo. amortiguación del volumen. Multiplication gear: Engrane multiplicador de la velocidad. oortdo. cortar una parte a algún objeto. Muting: Reduccipondel ruido. 2) Elemento dosefiado para reducir el volumen de un objeto sonoro.mutilar. reducido. Multiplication: Multiplicación. reproducción. Multipoint injection: Inyección múltiple. seccionado. Multiple winding: Devando múltiple. ' Muxy: Lodoso. Municipal: Municipal. como los de los embragues de las transmisiones automáticas. Mute: Mudo. de vanos o muchos polos. Multispindle milling machine: Rectificadora de cabezas múltiples. melodías. que impulsa desde la polea del cigüeñal el alternador. enchuecarse. 2) Multiplicación. recíprocamente. Multirange meter: Medidor de varios rangos. 229 . por muchos pun tus. Las válvulas de amisión y escape. a un hongo. tener que (hacer algo. Mutilation: Mutilación. reproducir. medidor de rangos múltiples. Multiple wet disc clutch: Embrague de discos húmedos múltiples. llamadas así por su parecido a los champinbnes (un vástago y con cabeza aplanada en foma de disco). de vanos puertos. abombarse. Music: Musica. . Multirow ball bearing: Balero de hileras múltiples de bolas. de vanos lados. Mushroom: Vhlvulas (de admish o escape). Multipoint fue1 injection: Inyeqibn múltiple de combustible por inyectores individuales para cada cilindro. debe. de vanas lumbreras. fresadora de mandriles múltiples. Must: Auxiliar que significa: deber. Mutually: Mutuamente. Pag. polipasto de varias poleas. acto e bajar el volumen. Multiply: Multiplicar. de varios puntos. Meted: (sonido) amortiguado. muda. composiciones musicales. Multipoint ignition: Encendido por vanos puntos.

Natural breath: Respiración natural. próximo. que el aire entra forzado solo por el vacío del mbltiple. Naturally: Naturalmente. cerca de. Se aplica a interruptores. picaporte. Se aplica a interruptores. _. Nail set: Punzón. descubierto. circulación por gravedad. próximo. es decir. sujetar. Near: Cerca. 2) Puro. válvulas. Navy: Marina. Navigate: Navegar. Nailed: Clavado. marítimo. Neatness: Limpieza. Naught: Nada. N.c. terciopelo. pulcritud. Nape: Nuca. Nailess: Sin clavos. nombre genérico de los líquidos combustibles de gran explosividad producidos a partir del petróleo curdo. marítimo. Naturally aspirated: Naturalmente aspirado. como. motor que no tiene turbocargador. Nail anchor: Sujetador del clavo. martillo de carpintero. Nap: Vello. Nail head: Cabeza de clavo. pelo. Narrowness: Estrechez. sin capa o cubierta protectora.trozo de tela o papel de limpieza genera[. lo más cerca. Nationwide: A todo lo ancho de la nación. Natural aspiration: Aspiración natural. Natural: Natural. dirigir un vehículo. Nail eqtractor: Extractor de clavos. Naked: Desnudo. Necessary: Necesario. normal. muy volátiles. National: Nacional. solenoides. N. Naphtha: Naítas.N. Nautical: Nautico. aproximadamente: parecido a. Nearby: Cercano. Nearly: Casi. Narrowed: Angosto. necesaria. estrecho. Nab: Perilla de puerta. / Neck I 1 Napkin: Servilleta.: Abreviatura de "normally closed": normalmente cerrado. Name: Nombre. Nail puller: Saca -clavos. Natural ventillation: Ventilación natural. 2) Acercarse. y que debe avanzarse con precaución. Natural vent: Ventilación natural. Nail catcher: Saca-clavos. Neck: Cuello. claveteado. 230 . respiración natural. respiradero natural. Natural circulation: Circulacibn natural. 2) Agarrar. marltimo. rótulo. cuernos de martillo de chivo. Narrow gauge: Vía (de ferrocarril) angosta. y solenoides que normalmente se encuentran haciendo contacto. Gasolineras. Neat: Pulido.c. garganta. válvulas. conducir. Nap cloth: Tela de pelo. liso. Neatly: limpiamente.O. en vehículos automotores: rodaje. martillo de carpintero. placa de datos técnicos y oficiales de un motor o un vehículo. Nearest: Et más cercano. cero. coger. Nail claw: Saca-clavos. maniobraje. yse conectan al recibir una señal esporádica. plato rotulado. Narrow: Angosto. sin protección. Nail nippers: Pinzas sujetadoras de clavos. 2) Natural. Nail hammer: Martillo para clavos. Pag. Nearing: Aproximación. Name plate: Placa de identificación. que se estrecha o hace más delgado. aproximarse. Nail: Clavo. naval. 2) Dedo (de la mano). y contactos que se encuentran normalmente sin hacer contacto (desconectados). estrecho. motor sin supercargador. acercamiento.: Abreviatura de "nomally open": normalmente abierto. Navigation: Nakgación. sin turbocargador ni soplador. parte posterior baja de la cabeza. aseadamente. en señales de carreteras significa que el cámino se hace angosto debido a un uente u obstáculo. Nautic: Náutico. angostura. Natural draft: Tim natural. Native: Nativo. Nameplate: Placa de identificación. placa de datos técnicos y oficiales de un motor o vehículo.

o corta. Needle valve: Válvula de aguja. de rodillos pequeflos. mella. Night work: Trabajo nocturno. Needle: Aguja. requiere. Negative allowance: Tolerancia negativa. Negative side: Lado negativo.terminal: Temin al negativa. caucho sintético usado para forrar piezas de metal (como aislante). Needle cam: Leva de aguja. real. hoquedad despejada. p. Negative: Negativo. objeto de agarre. Nibbler: Objeto que pica. Network: Red. Ninety: Noventa. Negative sígnal: Señal negativa. 2) Cojinete ' de separación. lado negativo. 231 . Needs work: Necesita reparación. espacio libre. Michrome: Aleación de cromo y niquel. New one: Uno nuevo. negI igencia. tenacillas. impulso negativo. carcome. malla. Nickel steel: Aceri níquel. extremidad. ni siquiera. Needle rolfing: Rodamiento de agujas. posición de reposo. . mandril porta-agujas. New: Nuevo. Nice: Agradable. firme. tampoco.agujas. . Negativew plate: Lado negativo del acumulador. señal de tierra. 2) Válvula de motor de combustión interna. Neoprene: Neopreno. una nueva. rodamiento muy plano y ancho. Needle noce pliers: Pinzas de punta. Neutral zone: Zona neutra. niquelado. labor nocturna.3) Neto. Neddle rolling bearing: Rodamiento de agujas. Net ton: Tonelada neta. El resorte de los tomillos de ajuste de mezcla de los tomillos de ajuste de mezcla de los carburadores. Neglect: Descuidar. no hacer caso. 90. delicado. Neutralization: Neutralización. requiere. tenazas. Night: Noche. Needle gap: En tomos. noche. acto de frenar con motor. aleación de acero y níquel para herramientas manuales. Neutral position: Posición neutral. alentar. superficie niquelada. Nickel plated: Niquelado. solicita. 2) Tijeras de corte. Needle spindlo: Porta. posición estéril que no produce ninglin efecto. de noche: obscuridad de la noche. Nígger: Cargadora de troncos. punto muerto. lado negativo. Nipper: Pinzas. Night shift: Turno (de trabajo) nocturno. ranura en la cabeza de un tomillo.Neck collar journal / Nipper Neck collar journal: Vástago intermedio. obscuridad de la noche. distancia entre puntas. ni uno ni otro. tendido. o con capa de níqueo o cromo aplicado PO electrólisis. Needle nozzle: Boquilla de aguja. Nerve: Nervio. Newish: En muy buen etado. Negative. Negative pole: Polo negativo. Needle valve seat: Asiento de vdlvula automotriz. Needle bearing: Rodamientode agujas. pico. sólido. Nib: Punta. polo negativo. necesita. Netting: Red. distancia libre entre dos obstáculos. iluminado de noche. Ividar. Net opening: Claro libre. peso real. Neutral: Neutral. tendido. Needle spring: Resorte de la aguja. com en la palanca de velocidades cuando elmotor no está conectado a las llantas motrices. cojinete muy delgado. pinzas puntiagudas. desatender. Neutral point: Punto neutral. Net: Rejilla. tiempo nocturno. lo más nuevo. Net weight: Peso neto. 'Need" en tercera persona. placentero. 2) Red. pinzas de punta fina. Newest: El más nuevo. Needle chuk: Mandril porta-agujas. Nickel: Níquel. Nick: Muesca. acto de bloquear o detener una acción. Newer: Más nuevo. lado negativo de una señal o impulso bipolar. 2) Rejilla. amplitud. Nine: Nueve: número 9. 19. Neither: Ningún. 2) Animar. Night illurninated: Iluminación nocturna. ninguno de los dos (o tres. Need: Necesitar: requerir. Negative acceleration: Desaceleración. cromado. etc). mordazas. 2)Fino. Nineteen: Diecinueve. ej. Pag. Needs: Necesita. por donde ha de pasar un objeto. boquilla muy fina. negligente. Night time: Hora nocturna: de noche. Neg: Abreviatura de 'negative': negativo. interconexión.

que no se incendia. Non magnetic: No magnético. combustible que no tiene plomo. No: No. Noice level: Nivel de ruidos. fuente de ruidos. filtro reductor de niidoc. sin ruidos.que no hace flama. que no se puede ajustar. antisonoro. que no se puede desarmar O zafar. Non combustión material: Material incombustible. Non foaming: Anti-incrustante. descargado. rango nominal. relleno. Non brekable: Irrompible. Non infiatable: Que no se infla. Noise emissión: Emisión de ruidos. sin ajuste.' Noise supresor: Supresor de ruidos. Noisy operation: Operación ruidosa. de línea. No load: Sin carga. para elque está hecho el sistema en cuestión. Non contact: Sin contacto. eliminación de Non adjustable: No ajustable. Non freezing: Anticongelante. Non combustible: Incombustible. no contacto. tolerancia aceptable. servicio común. tolerancia común. antireflejante. en buen estado. clasificacion normal o nominal. gasoiina sin agentes antidetonantesa base de plomo. Noise killer: Eliminador de interferencias. Non inflamable: Anü-llamas. Noise: Ruido. rango normal. Non leaded fuel: Gasolina sin plomo. Noise free: Libre de ruidos. Non heating: Que no se calienta. entretubo. antireflejante. Nomencclature: Nomenclatura. sonido. que carece de. incongelabale. carencia de. inatorable. Noise abatement: Reducción de ruidos. forma de designar el nombre de cualquier objeto. Non magnetic feeler gauge: Caiibrador de hojas antimagnético. No one: Ninguno. Ver las siguientes definiciones. Nipple: Nicle. Non corrosible: Inoxidable. Nominal tolerance: Tolerancia nominal. Nominal service: Servicio nominal. Nominal rating: Escala nominal. tuerca roscada que apisona a untubbo avellanado sobre otro tubo o cuerpo. sin. Non measurable: Que no se puede medir o cuantificar. Noise supresión: Supresión de ruidos. Non metallic: No metálico. Noise reduction: Reducción de ruidos. que no se caliente. 232 . sin. que produce ruidos. Non conductor: No conductor. nadie. trozo de tubo roscado exteriormente usado para unir dos tuvos rascados interiormente. Noise meter: Medidor de ruidos. catálogo o lista de nombres. que no hace flama. silencioso. silencioso. Non glare: Antideslumbrante. no magnetizado. que no se le puede determinar su valor. Noice filter: Filtro de ruidos. servicio normal. eliminador de ruidos. que no se empaña o forma escarcha. significado. antirnridos. que no forma espuma. no neumático. que no produce electricidad. estándar. Nominal effect: Efecto nominal. Non rattling: Anü-rechinante. eliminación de ruidos. codificación. objeto que al operarlo o ponerlo a funcionar hace mucho ruiso. Non frosting: Anti-escarchas. Non heat: Que no se calienta. que no se puede leer. Noise generator: Generador de ruidos. nomal. reductorde ruidos. Se aplica a llantas y salvavidas de material macizo. ' Non foam forming: Anti-espumante. No leaks: Sin fugas. ni uno solo. Non readable: Ilegible. Noise test: Prueba de ruidos.Nipping tool I Non readable Nipping tool: Sacabocados. anü-magnéüco. que no se oxida o corroe. que no se congela. Noisy: Ruidoso. 2) Rácor. Non clogging: tnatascable . negativo. Non: Prefijo que significa: no. ruidos. anti-fuego. Non detachable: Fija. No fault: Sin fallas. Nominal: Nominal. No load speed: Velocidad sin carga. medidor del nivel de ruido. Non glaring: Antideslumbante. Pag. Non continuous: Sin continuidad. incendiable. Noiseproof: A prueba de ruidos.anti-escarchante.

sin escalas. Normal speed: Velocidad normal. cortado. Non notable: No notable. Normalization: Normalización. Noma1 pitch: Paso (de rosca) normal. tampoco. proa. Normal usage: Uso normal. partes a las que no se les puede dar servicio. antdresonante. rebajo. nogirable. Normal wear: Desgaste norrnal. Non skid chains: Cadenas antiderrapantes. que no salpica. Non sticking: Que no se paga o adhiere. 233 . tapa conmuesca o muescada. Non stop: Sin tope. rosca normal: engrane normal. Normal operation: Operación normal. relación de engranes normal. Notched: Muescado. que no forma óxido.Non renewable / Notice Non renewable: No renovable. que no vibra. 2) Notar. comúnmente. polea con muesca. Non shrink Que no encoge. Non standard: No normalizado. sin resonancias. no común. Normalized: Normalizado. volverse normal. esfuerzo normal. que no permte la formacibn de óxido o herrumbre. etc. con corte. Non resonant: No resonante. Nose: Nariz. anti-resbalante. que no hace turbulencias o remolinos. punto de marcación de un objetomovible que debe ir sincrunizado con otra marcación anexa. ningún. Non return valve: Válvula de retén.en forma normal. no ventiladc. Normal sotution: Solución normal. marcación. normalización. Norm level: Ver "normal level". tope. no rígido. Norm: Abreviatura de "norial": normal. incisión. Normal temperature: Temperatura normal. velocidad normal de avance en una carretera libre. a Pag. Nose pliers: Punta de las pinzas. requerimientos normales de fuerra a un motor. Non turbulent: Anti-turbulencias. con muesca. observar. antisalpicaduras. que no se puede componer o arreglar. Normal load: Nivel normal. anotación. para instalarse en las llantas y usarse en nieve y hielo. extremo delantero. Non ckilled: 1r. con maraca. Normal: Nornmal. marcado. por lo común. Non return: Sin retorno. marca. Non shattering glass: Vidrio inastillablede seguridad. Long nose pliers: pinzas d epunta (larga y aguda). válvula de un solo sentido. sin sincronía: objeto no sincronizado en el funcionamiento de otro objeto. Normal threshold: Umbral normal. Non serviceable parts: Partes no reparables. que no dá vuelta de retorno. regulación. Normal operation temperatura: Temperatura normal de funcionamiento. Non splas h: Salpicadura. 2) En cargas de peso: carga normal. Normal pressure: Presión normal. Normal use: Uno normal. Non repairable: Wue no se puede reparar. cantidad normal de un liquido en su tanque. punto de equilibrio normal. regularizarse. talón: labiao. mella. ej. antisalpicaduras. Non rusting: Inoxidable. que n o se puede mecer o inclinar. que o se contrae. Non warping: Anti-alabeo. Non seize: Antoi-oxidante. Non tilting: No inclinable. Sinónimo de 'anü-seize". Nor: Ni. ver. Note: Nota. cuña. Normalize: Normalizar. Notched cover: Tapa marcada. None: Ninguno. P. punta. Normal level: Nivel normal. Notch: Muesca. Nstched pulley: Polea con rnarcaciones. uso común. 2) Antideformante. Normally: Normalmente. válvula check. Non slippering: Anti-resbalante. Non resonating: No resonante.experto: persona no hábil. 2) Antideformante. observar. darse cuenta. advertir. darse cuenta. 2) Sin paradas. Normalizing: Normalizante. Normal cruise spreed: Velocidad nomal de crucero. Non vibrating: Anti-vibraciones. funcionamiento normal. Non skid: Anti-derapante. Non reversible: No reversible. North: Norte. 2) lengüeta. uso común y dentro de lo normal. Notice: Notar. oreja: úrejeta. polea con entalladura de marcación. Non synchronous: Asincrónico. normalizado. Non ventilated: Sin ventilacibn. polea marcada. Non rigid: Movible. percibir.

Number: Número. Nut retaining: Retención de tuerca. Noticeably: Notable. hilos de la tuerca. fina. cantidad. Nutscanner breaker bar: Manera1 de fuerza. Nozzle width: Diámetro del orificio de inyección. herramienta para tuercas. Nut driver: Herramienta para maniobrar dados o llaves de cubo. rondana de seguridad. observable. P. enumeración. P. cantidad de. Null point: Punto nulo. numérica. Noazle hotder: Porta-surtidor. perceptible. Nut extractor: Extractor de tuercas. enfriado por inyección de líquido. Number plate: Placas de circulación. portainyector. Nozzle managed: Inyectado por tobera. ej. Nucleus: Núcleo. en este momento. herramienta para romper iueracas atascadas en una rosca. desarmador de dados (para manejar tueracas hexagonales). Nut slots: Ranuras de una tuerca. Inyector nozzle: tobera de inyector. perceptible. Nugget: Pedacito. que se siente. Pag. llave de fuerza. * Number of spacec: Número de espacios. que se puede sentir. Nut runner: Aprieta tuercas. Number of teeth: Número de dientes. yá. Nuts: Tuercas. roidana de seguridad. cantidad de cilindros. Una chaveta. entregado por surtidor. Nutlock: Contra-tuerca. Nozzle: Boquilla. surtidor. N urner¡cal: Numérico. que se alcanza a notar o percibir. pero sin el sistema de matraca. Number of: Número de. Nut retainer: Retenedor de (la) tuerca. 2) Número de competición. Number of cilindres: Número de cilindros. Nut: Tuerca. trocito. Now: Ahora. diámetro de la tobera. boquilla del inyector.porta-boquilla. Nut tapping tool: Tarraja para tuercas. perceptible. Nut retaining: Arandela de seguridad pata retener a la tuerca en su lugar. entonces. corazón. ej. para hacer mucha fuena. Nut tap: Macho para tuercas. 234 . que se alcanza a notar. orificio de inyección. Nut peach: Paso de rosca de la tuerca. . Nozzle cooling: Enfriado por rociadura. llave de dados tipo maneral. Numbering: Numeración. tobera.Noticiable / Nuts Noticiable: Notorio. centro. rosca de la tuerca. Notorious: Notorio. medida de la rosca de la atuerca (normal. gruesa). Nut craker: Rompe-tuercas. como las de una tuerca almenada. Nut Iock: Contra-tuerca. Nut spinner: Llave de tuercas. cuerda de una tuerca. administrado mediante una esprea o rociador. retén de tuerca. número de matricula.

O censor: Sensor de oxígeno. relativo al trabajo. anillo. Observing: Observando. Medida del poder detonante de una gasolina que puede comprender entre o y 100. i Obsolescense: Obsolescencia. en este caso tiene tres alambres y no uno. como normalmente sucede cuando carecen de bobina calentadora. etcétera. cuidadoso. Oak: Roble. el cual se proporciona a través del aire O-ring: Aro redondo.O i Octane number O: Símbolo químico de "oxygem": oxígeno. Obstruction: Obstrucción. Ocean: Océano. perceptible. con el objeto de que la computadora del vehículo regule ta proporción de mezcla airelcornbustible. taponar. Ocupational benefits: Beneficios del trabajo. cople. trabajo. relativo a actitudes o sistemas que yá son imprácticos por existir substitutos tecnológicamente mejorados. +* Pag. aro. herramienta para rincones escondidos. Obstruction wrench: Llave para obstrucciones. P. Ocupational: Ocupacional. Obsenrer: Observador. empleo. ej. Obctructed: Obstruido. Observable: Observable. Oak vinil: Vinilo de imitación roble. Observational: Obcervacional. sobre el tubo de los gases. el cual tiene un óptimo poder detonante (100) y el heptano.) proporcionalmentea la cantidad de oxígeno no quemado presente en los gases del escape. sesgado. 235 . acostado. actividad. Observation mirroc Espejo de observación. etensión. 2) Atento. observadora. Funciona a muy altas temperaturas y en ocasiones tiene una una bobina calentadora integrada para mantenerse siempre caliente. Obstruct: Obstruír. Sinónimo de "obsolescente". Observation: Obsetvación. taponamiento. atascado. taponado. empaque. Obsoleteness: Obsolescencia. tope. percepción. Ocupational diseases: Enfermedadesdel trabajo. Este elemento es ingrediente básico para la combustión. mar. Observed: Observado. observante. Observing point:'hnto de observación. no dejar pasar. Octane number: Número de octanos de un combustible determinado. Observation point: Punto de obsenración. enfermedadesgeneradas en el desarrollo normal de un trabajo. según su comparación con el combustible isoctano. Observable phenomena: Fenómeno obsenrable. con sesgo. punto final. el cual puede ser usado como sello. observada. Oak vinyl finish: Vinilo con acabados de imitación roble o encino. octanaje. r e t h seguro. Octane: Octano. Se localiza generalmente a poca distancia del múltiple de escape. diagonal. Ver "octane". de muy bajo poder detonante (O). interposicibn de un obstáculo. visión. madera de roble. Octane hdex: hdice de octano. cerrado. entorpecer el paso. antiguo. Observation window: Ventana de observación. destino. con apariencia de madera. Obsolete: Obsoleto. Ocupation: Ocupación. beneficios obtenidos del trabajo. Generalmente es un arillo metálico o de algún material fexible o semiduro. Oblique: Oblicuo. encino. visible. que pude ser observado. pieza redonda. De un soldador: quemaduras. láminas de venyl con superficies de imitación roble o encino. fin. atrasado. obstaculizar. madera de encino. aumento. tapar. es decir. Sensor que emite un pequeño voltaje (más o menos 450 mV. oficio. Observing angle: Angulo de observación. relativo a la observación. ineficiente. Obstade: Obstáculo. Object: Objeto. número de octanos. arillo. del trabajo. Objetive: Objetivo. cosa. tapado.

dobada. desamador en ' . 236 . tiempo terminado. 3) Dejado. Oficial: Oficial. O f f Apagado. Off limit: Fuera del límite. gases in olor. verificación ocular. Offset box wrench: Llave de corona de cajas (coronas) anguladas.%' doblada en L. 2) Desnivel. solo. revisión ocutar. Off the road: Fuera de carretera.Octane rating / Offset wrench Octane rating: Sinónimo de 'octane number". Offset frame: Cuadro arqueado. posición de corte. Off road: Fuera de carretera. para alcanzar mejor las tuercas. Odometer: Odómetro. Offset connecting rod: Biela excéntrica. Odometer reading: Lectura del odómetro. Ocular: Ocular. 2) Fuera. Odometer linkage: Chicote del odómetro. compensación. retardo del apagado. inspección ocular. Odometer backup battery: Batería o pila de reserva del odómetro. dobiado. Ver este término. ausente. en posición apagada. Ocular chek: Revisión ocular. Off center: Descentrado. cabale del odómetro. Off delay: Retardo de desconexión. 3) Línea aoodada. con los ojos. tiempo de descanso. Odorless: Sin olor. cuenta-kilómetros. generalmente de 90? Offset tool: Herramienta adada. a campo traviesa. Offset screwdriver: Desamador acodado. Office: Oficina. excéntrico. desarmador acodado. 2) Línea paralela. Offset drift: Punzón acodado. pila usada en odómetros digitales que conserva energizada la memoria del mismo para evitar que se borre la cantidad de kilómetros recorridos por el vehículo. punzón doblado o arqueado. chirrión del odómetro. C Offset screwdriver: Desarmador angulado. gases que no huelen a nada. excéntrica. desconectado. Offset open end wrench: Llave española (de extremos abiertos) angulares (dobladas ligeramente para maniobrar mejor las tuercas). Offset h e : Línea fuera de lugar. mecanismo del odómetro. lejos del sitio. llave acodada de corona. tiempo de apagado. escencia. mechanical odometer odómetro rnecinico. 3) Descentramiento. por fuera. por caminos rurales. angulada. destornillador dobado en un ángulo cualquiera. Ocular inspection: Inspección ocular. Off h e : Fuera de linea. Octane selector: Selector de octano. lectura del cuenta-kilómetros. Odor of: Olor de. inodoro. olor del. estado de desconexión. abandonado. el kilometraje que marca el odómetro o cuenta-kilómetros. posición de *cortado". usar los ojos. bastidor doblado o arqueado. mecanismo contador de distancias del tablero de instrumentos de cualquier vehículo de motor entre otros: digital odometer: odómetro digital electrónico. 4) Fuera de lugar. Odorless gases: Gases inodoros. cortada (la corriente eléctrica). acodada. olorcillo. Offset crankshaft Cigueñal excentrico. Off setting: Posición de apagado. angulado. línea desconectada. Pag. verificación ocular. herramienta " " . Offset ratcheting wrench: Llave de matraca de punt(s) angulada(s). Off time: Fuera de tiempo. que no huele a nada. Odor to rotten eggs: Olor a huevos podridos. acodado. aditamento de antiguos sistemas de distribuidor ajustable según el octanaje de la gasolina usada.. tiempo de desconexión. Offset wrench: Llave mecánica acodada o doblada en "L". cable acerado de accionamiaento del cuenta-kilometros desde la transmlsión o alguna rueda hasta el tablero de instrumentos. Off state: Estado inactivo. tufo. Off position: En posición apagada. inspección ocular: verificación ocular. Offset: Balance. estado de apagado. Odometer mechanism: Mecanismo del cuentakilómetros. 5) Angular. rebajo. o de la acción de apagar un objeto encendido después de activar el mecanismo correspondiente. fuera de servicio: afuera. rebaje. Odor: Olor. Ocular checking: Revisión ocular.

Se simboliza con la letra griega omega mayúscula. Oil delibery pump: Bomba de aciete.de aceite. Oil cooled: Enfriado por aceite. retén de aceite. Oil clutch: Embrague de acaeite. Oil engine: Motor de combustóleo. Oil cartridge: Cartucho de aceite. cuerpo del aceite. el cual se obtiene de la destilación natural o artificial (en refinerías) del petróleo crudo. OHC: Siglas de "Over Head Cam'. mantiene una intensidad de 1 Amperio. tela aceitada. _. Oil coofing radiador: Radiador de aceite. 2) Capacidad del cárter de aceite. 3) Petróleo crudo (el que extrae de los pozos petroleros). . Ver "overhead camchaff'. la resistenciaque presenta un cuerpo cuando al aplicársele una potencia de 1 voltio. visto desde un mismo eje.combustible diesel. Oil Duct: Ducto de aceite. Oil discharge hole: orifico de drenaje del aceite. Oil dispenser: Despachador de aciete. Oil cup: Aceitera. Oil crankcase: Cárter de aceite. Oil change: Cambio de aceite. tubo de paso del aceite. Oil container: Recipiente de aceite. desviador de aceite. fue1 oil: combustóleo. Oil bottle: Bote de aceite. Oil cooling: Enfriamiento por aceite. Oil asphalt: Asfalto de petóleo natural.Offtake / Oil engine Offtake: Toma. Offtracking: Desface de trayectoria. embrague húmedo. es decir. Oil and coolant levels: Niveies del aceite y el refrigerante. la diferencia de radios. Oil dellbery tube: Tubo de aceite. Oil air: Aire y aceite. multímetro que entre otros tipos de flujos (voltajes. Oil can: Bote de aceite. entre el centro de los ejes delantero y trasero al girar un vehiculo o combinación de tractor y remolque. Ohm: Ohm. 2) Aceitar. Oil delibery: Lubricación. Oil control: Control de aceite. cuchara de elevación de aceite. Oll consistency: Consistencia del aceite. Oil cooler: Enfriador de aceite. . Oil cap: Tapón de aceite. Oil dilution: Dilución del aceite. pieza que desvía eo curso normal de caída del aceite hacia otras partes que necesitan ser lubricadas. Oil dipper: Cucharilla de aceite. Arbol de levas a la cabeza. filtro de aceite. tubo de entrega de aceite. Oil dispensing equipment: Equipo para entrega de aceite. Ohmmeter: Ohmiómetro. Oil and water: Agua y aceite. varilla graduada que indica el nivel de aceite en el cárter. 237 . entrega de aceite. taza de aceite. etc) mide resistencias (ohms). (a un motor. Esto porque al girar el vehículo los dos ejes no siguen la misma trayectoria. Oil cleaner: Limpiador de aceite. radiador de enfriamienta de aceite. agujero de drenado del aceite. Oil buner: Quemador de aceite. a una transmisión. tubo de aceite. Oil bath: Baño de aceite. Oil depocit: Depósito de aceite. medidor de resistencias parecido al multimetro. sistema de enfriado mediante aceite. asfalto natural. orificio de salida o entrada. Pag. unidad de resistenciaeléctrica. motor de aceite. para lubricar partes móviles por baño automático al sumergirse una pieza Oil dipstick Varilla de aceite. Oil brake: Freno de aceite. Oil: Aceite. sistema hidráulico-neumático. Oil and gum: Grasa y aceite pegados. recipiente para aceite. ohmmetro. ohmio. Oil cloth: Paño humedecido en aceite. hervidor de aceite. depósito del aceite. bayoneta del aceite. o a un diferencial). Oil collar: Collarín de aceite. Oil deflector: Deflector de aceite. que el aceite se diluye (con otro liquido). frenq hidráulico que usa aceite como agente transmisor de presión. amperajes. Ejemplos: heavy duty oil: aceite para servicio pesado. Oil capacity: Capacidad del cilrter. Oil distributor: Distribuidor de aceite. como los de transmisiones automáticas. ohmlmetro. Oil changer: lntercambiador de aceite. aceitera. charola del aceite. cárter de aceite. Oil boiler: Calentador de aceite. Oil cartridge shock absorber: Cartucho de aceite del amortiguador.

admisión de aceite. ranura para el aceite. Oil gas: Sinónimo de 'oil fuel". boca. Oil gun: Pistola aceitera. Oil leak: Fuga de afeite. principalmente se refere a medidores de carátula. Oil filling: Llenadura de aceite. transmisión.7854 litros) de aceite. aceitador. fuga de aceite. Oil felt: Fieltro de aceite. Oil leaking: Aceite fugándose. El de las transmisiones automátiacas. indicador de nivel 6 presión de aceite. Oil injector: Inyector de aceite. Oii insulated: Aislado at aceite. boca de relleno de aceite. elemento del filtro de aceite. lubricación por medio de aceite. combustible de gas. combustible petróleo. Oí1 filler strainer: Colador del orificio rellenador de aceite. orificio. orificio de lubricación por aceite. agujero del aceite. Oil level: Nivel de aceite. Oil level dipstick: Bayoneta del nivel de aceite: varilla del nivel de aceite. lleno de aceite. filtro del agujero de relleno de aceite. hoquedad para aceite dentro de un motor. orificio o tubo de entrada de aceite. Oil flare: Antorcha de aceite. Oil grading: Grado (de vuscicudad) del aceite. Oil leakage: Fuga de aceite. punta de la aceitera. para carreteras o caminos. Oii hole: Orifico de aceite. componente aceitero. Oil film: Película de aceite. 2) Tapa protectora de un recipiente de aceite. Oil filter element: Elemento {desechable o recuperabie) del filtro de aciete.. Oii joint: Junta de aceite. Oil filter: Filtro de aceite. cedazo del orificio de relleno de aceite. llave de filtros de aceite. Oil feed: Alimentación de aceite. horno que usa aceite como combustible. Oii furnace: Horno de aceite. Oil filter gasket: Junta del filtro de aceite. Pag. Oil filler neck Tubo de relleno de aceite. ranura llena de aceite. Oil filler: Rellenador de aceite. Oil gallery: Galería del aceite. orificio para el aceite. Oil inlet: Entrada de aceite. Oil field: Campo petrolífero. Oil gauge: Medidor de aceite. manómetro de aceite. 2) Entrada de aceite. Oil level gaugs: Medidor del nivel de aceite. capa de aceite. P. bayoneta del aceite. Oil feeder: Componente succionador o de salida de aceite. Oil intake: Entrada de aceite. tubo rellenador de aceite. para lubricarlo. pistola de lubricación por aceite. bomba manual de aceite. fieltro aceitado.ej. llave quita-filtros de aceite. 3) Deflector de aceite. Oil groove: Ranura de aceite. Oil gallon: Galón de aceite. unión de aceite. sello del filtro de aceite. recipiente con capacidad de un galón (3. cuello de relleno de aceite. Oil lamp: Lámpara de aceite. Oil hand purnp: Aceitera manual. hermético al aceite. aceitera. Oil gasket: Empaque de aceite. Oil filter wrench: Llavae para filtros de aceite.Oil engined / Oil level gauge Oil engined: Con motor de combustóleo. filtración de aceite. Oil filter cartridge: Cartucho del filtro de aceite. papel reemplazable del filtro de aceite. superficie de un objeto aceitada o recubierta con una ligera capa de aceite. escape de aceite. Oil feeding: Alimentación de aceite. etc. petróleo como combustible. circlación de aceite. para señalización nocturna en vias de tránsito vehicular. tobera. Oil grade: Grado (de viscosidad) del aceite. Oil flow: Flujo de aceite. Oil filter thread: Rosca de atomillamiento del filtro de aceite. o agujero de entrada o salida de aceite. alimentador de aceite. campo petrolero. Oil gravel: Grava impregnada de aceite. aceite que llena un depósito o caja. panel que cubre algunas partes delicadas de salpicaduras de aceite. papel reemplazable del filtro de aceite. acato de intrducir aceite a un mecanismo. agujero para el aceite. 238 . con motor de diesel. mecanismo. Oil heater: Calentador de aceite. filtración de aceite. Oil lead: Tubo de aceite. Oil fuel: Petróleo usado como combustible (como para calentadores caseros). O¡\filled Relleno de aceite. Oil guard: Colector de aceite derramado.

Oil pasajes: Pasajes de aceite. Oil pump driven shaft: Eje de la bomba de aceite impulsado (desde el motor). Oil rings: Anillos de aceite (de los pistones). 2) Colilla. Pag. impulsores de la bomba de aceite. Oil scraper: Espátula para limpieza de partes aceitadas. 2) Recolector de aceite. válvula de paso que abre a determinada presión del aceite. Oil pump gears: Engranes de la bomba de aceite. generalmente expresada en libras por pulgada cuadrada (Ibs/pulg2). Oil pressure gauge: Manómetro de aceite. Oit purnp safety valve: Válvula de seguridad de la bomba de aceite. Oil pressure: Presión del aceite. Oil pump impefler: Impulsor de la bomba de aceite. Oil radiador: Radiador de aceite. Oil pan plug: Tapón del cárter de aceite. Oil purnp valve: Válvula de la bomba de aceite. Oil pump drive shaft: Ejes de los impulsores de la bomba de aceite. Oii pan gasket: Junta del cárter f!e aceite. sello redondo del aceite. Oil pump body: Cuerpo de la bomba de aceite. conductos de aceite. Oil pressure indicador: Indicador de la presión de aceite. Oil pump plunger: Embolo buzo de la bomba de aciete. Oil pump spring: Resorte de la bomba de acaeite. Oil resisting: Resistente al aceite. empaquetadura del cárter. Oii retaining ring: Anillo retén de aceite. negadoradorde aceite. Oil pump eccentric: Excéntrica de la bomba de aceite.9463 litros de aceite. empaque del cárter. válvula de purga de alta presión del aceite. Oil pump filter: Failtro de la bomba de aceite. pasajes de aceite. conducto del aceite. OiI piping: Tubería de aceite. Oil saver: Economizadorde aceite. . Oil pump assembly: Ensamble de la bomba de aceite. radiador de enfriamiento de aceite. Oil reamer cutting: Aceite para fresados. medidor de presión de aceite. charola instalada debajo del cárter de aceite. unión que se sella por humectación o baño de aceite. Oil pan cap: Capacidad del cárter de aceite. Oil pump wipers: Alabes de la bombade aceite. Oil h e : Ltnea del aceite. 0. lubricante que facilita el trabajo de las puntas de desbaste para prolongar el filo de las mismas. Oil pump: Bomba de aceite. conductosde retorno del aceite. Oil pump wheet: Rueda de la bomba de aceite. Oil pan drain plug: Tapón de drenaje del cárter de aceite.Oil Ievel indicator / Oil seal Oil leve1 indicador: Indicador del nivel de aceite. Oil pump bypacs valve: Válvula de paso de la bomba de aceite. Oit retainer: Resistente al acaeite. conjunto de piezas de la bomba de aceite. sello del cárter de aceite. retén de aceite. Oil pressure relief valve: Válvula de alivio de presión del aceite. humedad de aceite. aspas de la bomba de aceite. Oil moisten: Impregnado de aceite. Oil moit: lmpregando de aceite. Oil pocket: Depósito de aceite. cucharada de aceite. Oil seal: Sello de aceite. tapbn del colector de aceite. Oil pressure valve: Válvula de presión de aceite. Oil scoop: Cuchara de aceite. 239 . Oil pan: Cárter. colector de aceite. charola de aceite. valvula de rodeo de la bomba de aceite. Oif return: Retorno del aceite. cuba de aceite. anillo cellante de aceite. Oil meter: Medidor de aceite. con o sin empaque. Oil pressure brake: Freno hidráulico de aceite. Oil pipe: Tubo de aceite. OiI pan capaciaty: Capacidad del cárter de aceite. Oil quart: Cuarto de aceite. tubo de entrada de la bomba de aceite. Oil pan tray: Charola colectora del aceite fugado del cárter. Oil pump relief valve: Válvula de alivio de la bomba de aceite. Oil pan drain hole: Orificio de drenaje del cárter de aceite. Oil pump suction pipe: Tubo de succibn de la bomba de aceite. Oii pan throug h: Canal de paso del cárter de aceite. Oil outlet: Salida de aceite.

Oily sludge: Residuos aceitosos en el fondo de un recipiente. recipiente de aceite. bien. substancia sellante de aceite. aceitado. Oil stainer: Colador de aceite. OiI wiper: Alab de bomba de aceite. de acuerdo. no tomar en cuenta. impregnado de aceite. ración de aceite. coneciadoldesoonectado. de dos objetos. Oil supply: Acto de proporcionar aceite. pozo petrolero. sumidero de aceite. modelo viejo. sello se aceite. autobús. mecha aceitada. Oil slinger: Desviador de aceite. 2) Pozo de petróleo. cedazo del aceite Oil stainer cap: Tapa coladora de aceite. Oil shock absorber: Amortiguador de aceite. bien. acto de pasar aceite de un depósito a cámara a otra diferente. muy bien. Older engines: Motores más viejos. cedazo. seco. Oil sludge: Depósitos grumosos de aceite en el fondo de un recipiente. cantidad de aceite. desviador de aceite. OiI temperature: Temperatura de aceite. ungüento. Oil sump: Colector de aceite. de tres o mas objetos. Pag. el más viejo de todos. enaceiiamiento. Oil suply pump: Bomba de abastecimiento de aceite. Okay: Está bien. bomba de aceite. 2) Usado. bálsamo. cantidad de aceite presente en el cárter (depósito). tubo de paso de aceite. deflector de aceite. correcto. Oil separador: Separador de aceite.Oil seal remover and installer / On I off Oil seal remover and installer: Herramienta para instalar y quitar retenes de aceite (colillas). tubito de aceite. Old car: Automóvil antiguo. manga de acaeite. Oil tickness: Grados de viscosidad del aceite. tubo de paso de aceite. Oii temp: Temperatura de aceite. Oil soaking: Impregnación de aceite. residuos aceitosos. Oily: Aceitoso. el más viejo. lubricador por aceite. rondana de fieltro aceitada. excluir. acto de aceitarse un objeto. Older rnodels: Modelos más viejos. Oil shield: Cubierta de aceite. Ok:Abreviatura de "okay": correcto." Oldest: El más viejo. bomba de suministro de aceite. Older: Más viejo. Oiling: Lubricación. Oil sealed: Sellado contra aceite. Omit: OrnitiF. Oil transfer: Transferencia de aceite. sifón de aceite. cámara de aceite. Oil sling: Desviador de aceite. Oil well: Depósito de aceite. para lubricar cargas ligeras. impregnaciones de aceite en un objeto. con aceite pegado. provisión de aceite. antiguo. aspa de bomba de aceite. Oil way: Conducto de aceite. viejo modelo. manguito de aceite. boca de aceite. está baien. OiI thrower: Deflector de aceite. torrente o corriente del aceite. protección de aceite. lo más viejo. pasaje del aceite. sellado a prueba de aceite. protección en baño de aceite. Onloff Encendidolapagado. Oil transfer pipe: Tubo de transferencia de aceite. trampa de aceite. Oiling wick: Mecha de aceite. Oiling Chain: Cadena lubricadora. Omnibus: Omnibus. Oil trap: ColectoP!de aceite. ración de aceite. silno. Oil soaked: Impregnado de aceite. Oiling washec Rondana de lubricación. Oiler: Aceitera. provisión de aceite. On:Sobre. 240 . Oil tar: Alquitrán de petróleo. de aceite para su correcta lubricación. álabe de aceite. resaque que desvía el aceite de su caída normal hacia otras partes. 2) Suministro de aceite. pasar por alto. filtro de aceite. Oil transfer tube: Tubo de transferencia de aceite. lubricación. 2) Dotación de aceite. motores muy usados. 2) Paso del aceite. objeto que sumiistra o proporciona el aeite. modelos de mas antigüedad. Oil soak: Aceitado. automóvil usado o viejo. Old: Viejo. acto de proveer a un sistema mecánico. Oil sealer: Sellador de aceite. deflector de aceite. enaceitado. Ointment: Crema. Old models: Modelo antiguo. Oil sleeve: Cilindro de aceite. fuente de acaeite: depósito de aceite. Oil sealant: Sellante a base de aceite. camión de pasajeros. acto de aceitarse un objeto. abastecimiento de aceite. Oilless: Sin aceite.

One way: Un solo sentido. Operating lever: Palanca de operacibn. 241 . Once: Una vez que.ej. vehiculo sin techo. Open top: Parte superior abierta. Opening amount: Ancho de la abertura. 2) Automóvil abierto (de sus puertas). etcétera). excliusivamente. . pedal de operación. Operating controls: Controles de operación. One piece: Una pieza. desatada. el que maneja un objeto.On I off switch I Operator Onloff switch: Interruptor de encendido y apagado. One: Uno. sin brillo. presión normal de funcionamiento. Pag. obrero. debido a que el motor no alcanza todavía la temperatura normal de funcionamiento. Operating pressure: Presión de operación. una sola via. llave de tuercas abierta. tamaño ñde la abertura. descubierto. Operating rod: Varilla de mando. herramienta para abrir. * eficiencia real. tráfico en dirección contraria u opuesta. chofer. Open vahre: Válvula abaierta. acativo. motor de un cilindro. agujero. es cuando la UEC (computadora de a bordo) no procesa los datos de los sensores y trabaja con valores predeterminados. deccapotable). diámetro de la abertura. de una sola pieza: monopiera.. visible. libre. resaque. Operating instructions: Instrucciones de operación. devanado abierto de la bobina. solamente. escape directo. En los sistemas de control de motor por computadora General Motors. Open wire circuit: Circuito abierto de un cable o alambre. eficiencia de funcionamiento. Operating permit: Permiso de operación. Operator: Operadoc conductor. Opening: Abertura. tapa del motor abierta. One by one: Uno por uno. presión de funcionamiento. Open trota pliers: Pinzas de mordazas arqueadas (formando una garganta entre el eje y la punta). númweo uno. One coat: Una capa. funcionamiento: manejo. temperatura de funcionamiento. Operable: Que se puede abrir. Operation: Operación. embobinado abierto. Open exhaust: Escape abierto. manejador. Open coi1 winding: Embonidado trozado. Operating pedal: Pedal accionador. 1. troquel abierto por un extremo. Operating: Funcionamiento. punto de lubricación general. alambre trorado. controles de funcionamiento. ON position: Posición encendida. P. Open car: Automóvil abierto (converüble. operante. manejo y mantenimiento. Only: Solo. Open door: Puerta abierta. Opening width: Ancho de la abertura. operario. Open grain: Grano grueso. Opener: Abridor. Open end: Extremo abierto. Open: Abierto. permiso de funcionamiento. Oncoming traffic: Tráfico que viene. Open trunk: Cajueia abierta. orificio. Open hood: Cofre abierto. en seguida. carrocería sin techo. Calle con dirección en un solo sentido. extendido. Operating stability: Estabilidad de funcionamiento. extremo descubierto o destapado. . posicibn de encendido. con paso. tamafio de la abertura. Operation and maintenance: Operación y mantenimiento. Open wire: Cable abierto. luz. instrucciones de funcionamiento. One cylinder engine: Motor monocilindro. Open loop: Circuito abierto. piel. superficie porosa (de lija. claro. estabilidad de operación. interruptor de conexiónldesconexión. Operating efficiency: Eficiencia funcional. único. monocapa. llave española. One shot lubrication: Lubricacibn por un solo punto. Open die: Matriz abiertA. Operative: Operativo. inmediatamente después de. Open end wrench: Llavae de boca abierta. palanca accionadota. Operation temperature: Temperatura de operación. Open body: Carrocería abierta. Opaque: Opaco. únicamente. funcionando. Open circuit: Circuito abierto. capó abierto. Operate: Operar: funcionar.

poner cara a cara. balancear. centro óptico. tente fotosensible. ej. imágaen ficticia recibida por el ojo humano o ñun sensor fotográfico debido a carnbuios de temperatura en el ambiente. Opplosable: Oponible. sobre la cual debe estar fija. Reduciendo la intensidad de los rayos ultravioleta. que no presenta resistencia. apretar contra la pared. Opposed spring: Resorte opuesto. oponente. es decir. Opposer: Antagonista. Existe otro tipo de fibra óptica usado en la medicina para ver partes dentro del cuerpo. conseguir el máximo rendimiento. Oppocite face: Cara opuesta. Operator's security: seguridad del operador. Optimalize: Optirnizar. ciencia que trata de la óptica. Optical illusion: Ilusión óptica. del otro lado. Optics: optica. Optimal: Optimo. Opposeless: Irresistible. filamentos de materiales claros plásticos o de vidrio. Opposite phase: Fase opuesta. elemento que filtra la luz quitándole a ésta a alguna capacidad. Optic fiber: Fibra óptica. prensar. contraposición. contrariamente. antagonista. Opposed pistons: Pistones opuestos. P. Con altísimas capacidades para la transmisión de datos. Optical capacity: Capacidad óptica. Opposing: Opuesto. ideal. Optical: bptico. 242 . Oppocition: Oposición. cilindros de motor plano. fase con carga eléctrica opuesta. imagen formada sobre un elemento fotosensible. contrario. ver esta definicición. relativo al chofer. Oppositely: Opuestamente. resorte que hace presión de rechazo o cantraria a la unión de dos partes móviles. Oppoced engine: Motor de combustión interna de cilindros opuestos. Capacidades ópticas. Optical centerline: Eje Óptico. 2) Sin resistencia. Optimalization: Optimización. Usado en vehículos de gasolina Chrysler que envía a la computadora Optical eye: Ojo óptico. linea central según los ojos. contraste. Opposed impellers: Impulsos opuestos. Oppose: Oponer. a contra-presión. Opposed face: Cara opuesta. perteneciente al conductor. es decir. ej. antagónico. de los instrumentoscaptores de imágenes. Opposed force: Fuerza opuesta. recubiertos de materiales translúcidos u obscuros. antagónico. Optical irnage: imagen óptica. Opposed cylinders: Cilindros opuestos. fuerras contrarias. plato que sujeta a una pieza contra una carcaza o caja grande.Operator's / Optimalize Operator's: Del operador. adecuado. fase contraria. cara contraria. estos filamentos son flexibles y se usan para la transmisión de impulsos electrónicos Ópticos (de luz). Pag. Son elementos de alta tecnología usados como alternativa a los cables de cobre. Opposite flange: Brida de sujeción. o reduciendo la misma. Optical distributar system: Sistema distribuidor (de chispa) Óptico. Opposite side: Lado opuesto. cara del otro lado. P. perro. sujetar. Optical filter: Filtro óptico. espejismo optico. este plato se fija a su vez sobre esa carcaza con tornillos. sensor fotosensible (sensible a la luz). Opposite angles: Angulos opuestos. consecución del punto óptimo. Los impulsores de la bomba de aceite. Opposed side: Lado opuesto. segum. El motor más común de este tipo es el de Volkswagen. Opposite: Opuesto. sofocamiento. aprensar. oponente. pinza.óptica. Opprecsor: Opresor. Oppress: Oprimir. esto distorciona la imagen real. Eeetle o escarabajo (sedán). ej. relativo a objetos o cuestiones de óptica. Optic: Optica. óptico. quijada. la imagen pasa a través de la fibra y es observada en el otro extremo directamente por el ojo humano. üptical fiber: Fibra óptica. p. Opposed: Opuesto. prensaje. Opticai system: Sistema óptico. cilindros colocados en el mismo plano pero a 180° uno de otro. Oppressión: Opresión. poner en contra. equilibrado. SinOnimo de "optical fiber". contrario. contrario. Opposing spring: Resorte de contraipresión. Ver "opposed cylindres'. lado contrario. cara contraria.

compresor del aire. balanceamiento. 243 . refacciones originales. Outboard motor: Motor fuera de borda. Optional alc: Aire acondicionadoopcional. de origen. Outer band: Banda exterior. Original mileage: Millaje original. banda más cercana al exterior. En el sistema MKS (métrico) es kilometraje original. equipo de fábrica. rodamiento externo. Organire: Organizar. consecución del punto máximo de rendimiento del combustible: recorrer una determinada distancia con el mlnimo de recursos posibles. andar alrededor de. Optional gear: Engrane opcional. es decir: afuera de la puerta. Outdoor: Al aire libre. balanceamiento. Ordinary: Ordinario. de mazas con un rodamiento a cada uno de sus lados. Orange: Naranja. Ore: Mineral. equilibrado. Original: Original. Outboard: Fuera de borda. Orientation: Orientación. rodamiento cónico exterior. Original shape: Formas originales. ni. motor que asoma por sobre el casco principal de una lancha. del lado externo de una puerta. Outer bearing cone: Balero cónico externo. Outer bearing: Balero externo. anaranjado. es su punto ideal. externo. Outer: De afuera. color naranja. Optimize: Optimizar. afinado. Optimized: Optimizado. de adorno. afuera. Orifice meter: Caiibrador de diámetros. órden de compra. regulado. consecución del punto óptimo (el punto de equilibrio). Order secuence: Secuencia de órdenes. Order form: Forma de pedido. de fábrica. en su punto de máximo rendimiento. agujero. cinta. etcétera. del lado de afuera. Outer belt: Banda exterior. exterior. Orle: Orla. Original performance: Rendimiento original. 2) Organización. mandato. fluctuar. Oscilatte: Oscilar. fomulario de pedido. ideal. rendimiento ideal. Option menu: Lista de opciones.Optimization Oscilatte Optimization: Optimización. Original equipment: Equipo original. Optional: Opcional. bomba hidráulica. cambio (de velocidades) opcional. Organization: Organización. alternativa. inutilizado. u. Ornament: Ornamento. Out of round: En objetos que deben estar perfectamente redondos: ovalado. 2) Oscila. banda más cercana al exterior. solicitud de compra. listado de alternativas. exterior: por afuera. rendimiento de nuevo. fluctúa. Pag. ordenar. 2) Repuestos genuinos. 2) Ordenar. y por 'doot: puerta. motor de lancha que asoma por sobare el casco principal. en mercancias nuevas lo forman los accesorios que puden ser añadidos a las mismas a elección del comprador. Optional equipment: Equipo opcional. que se puede seleccionar o no a voluntad personal. micrómetro. accesorio. compartimiento opcional. Ornamental: Ornamental. 8 . cajuela opcional. Orifice: Orificio. lograr el máximo rendimiento con el minimo de recursos posibles: hacer rendir los recursos de que se dispone. común. mandar. Out of service: Fuera de servicio. Order: Orden. descompuesto. al exterior. Original parts: Partes originales. ordenador. Optimun: Optimo. Organizing: Organizador. dibujo original Out of order: Fuera de servicio. Optimizad performance: Rendimiento optimizado. en ejes que llevan dos baleros: uno a cada lado de la meza de la rueda. lo más común es a motores. balanceado. Organ: órgano. se expresa así en los motores que usan varias bandas para accionar al alternador. Esta palabra se forma por "out? fuera. Option: Opción. Outboard engine: Motor fuera de burda. afinar. figura original. adorno. adecuado. Outboard profile: Perfil exterior. expresión de vehiculos acuáticos que hace mención a accesorios fuera de borda. listón. fuera de forma. con un cargo adicional. Optimized mileage: Millaje optirnizado. rendimiento original del motor. ordenación. pedir. Opcional case: Caja opcional. Or: o.

de las dos guías de un balero o rodamiento. Otto engine: Motor de combustión interna tipo Oto. cables externos. con lo cual se puede medir una gran cantidad de funciones del motor. Administraciónde salud y Seguridad en el Trabajo. Su inventor es Nikolaus august Otto.Oscillating / Outlet valve Oscillating: Oscilante. flujo hacia el exterior. Out of control: Fuera de control. escape. freno externo. orificio de salida. eje de tracción con sistema de suspensión (con amortiguadores). 2) Enchufe (eléctrico) de pared. Oscillation: Oscilación. Outiet: Salida. guia externa de un balero. OSHA: Siglas de "Ocupational Safety and Health Adminstration". seturo exterior. equipo. Agenica oficial norteamericana encargada de regular la seguridad de los trabajadores. Outer lining: Foro externo. Outer cup: Taza externa. aditamentos. fuera de ajuste. .349 gramos. aditamentos. Outer O-ring: Anillo externo. salida. aparato que consiste principalmenteen un tubo (pantalla) de rayos catódicos y que sirve para representar los valores instantáneos de una frecuencia eléctrica. Outer ring: Anillo externo. Outer lock: Seguro externo. desacoplado. Este motor es el más usado en los vehículos motoizados y de gasolina común. Outlet valve: Válvula de descarga. fluctuación. Instrumento automático de impresión en papel. que fluctúa entre dos o más cosas (según se mencione en el texto). Oscilldscope: Osciloscopio. Out board: Ver 'outboard". Ounce: Onza. apagado. Out of center: Fuera de centro. atemán. semi-eje de tracción con suspensión contra movimientos bruscos (con amortiguador). Outgoing junction: Enlace de salida. Outing: Excursión. bolsa externa. seguro de afuera. ventilador que altera su velocidad de giro según las condiciones de funcionamiento. hacia fuera. anilIo o aro exterior. afuera. caja externa. El ventilador de radiador con embrague. de impulsos eléctricos variables provenientes de sondas recogedoras de estados de funcionamiento de sistemas diversos. de adentro a afuera. mediante resoluciones y leyes adecuadas. orificio de salida. OsciIlating operation: Operación oscilante: funcionamiento fluctuante u oscilante. enchufe de salida. Out of gear: Fuera de relación adecuada. accesorios. Outlet box: Caja de distribución. la superior o externa. Es decir. Outgoing track: Pista de salida. cubierta o caja exterior. válvula de purga. egreso. 2) Desengranado. desbordamiento. descentrado. unidad de peso del sistema de medición inglés equivalente a 28. Outlet orifice: Orificio de descarga. taza del iado de afuera. Out: Fuera. . círculo externo o exterior. recubrimiento exterior. Oscillograph: Oscilógrafo. ej. descontrolado. cubierta externa. Pag. aro externo. acción fluctuante. salida al campo. saljdero. Out of adjustment: Desajustado. rampa de salida. Oscillating fan: Ventilador oscilante. . fuera de nivel. Outer m e : Pista (de un rodamiento) externa. ida. Out fit: Accesorios. 1832 -1891. seguro que vá instalado por fuera. desconectado. Oscillating action: Acción oscilante. empalmes de salida. Outer brake: Freno exterior. Out of h e : Desalineado. caja general de conexiones. Outflow: Demme. Outer cables: Cables de afuera. anillo externo. p. Outgoing: Salida. boca de salida. Outgoing circuit: Circuito de salida. caml de salida. anillo que vá por fuera. Out of: Fuera de. Oscillating motion: Movimiento oscilante. aparato que representa en papel el desempeño de un sistema cualquiera. Outer circlip: Seguro redondo externo. 244 . movimiento de vaivén. anilloseguro exterior. Outfit: Equipo. Oufgoing position: Posición de salida. segurito redondo esterno o exterior. independientementede la velocidad del cigüeñal. Occiliating pailer: Semi-eje oscilante. aro exterior. Out of level: Desnivelado. 2) Venta de mercancías a bajo precio. Oscillating ale: Eje oscilante. Outer casing: Carcaza externa.

canal de refuerzo que está troquelado en la supericie de un cuerpo. Over size: Sobre tamaño. sonda de punta redondeada en forma de óvalo. Over head: Sobre la cabeza. por encima de. canal. Todo esto hace comparación a dos o más objetos similares. poder. con más alto desempeño. distancia total de adelante a atrás. Overcharge: Sobrecarga.. troquelado. la orilla. Overcome a problem: sobrepasar un problema. tráfico saliente. Output capacity: Capacidad de entrega. Outsize: Sobremedida. Outsert: Vena. fuera.externo. exterior. avance hacia fuera. Overcool: Sobreenfriamiento Overcooled: Sobreenfriado. Overall: Total. Overcold: Friolento. mejorar. Overall dimensions: Dimensiones totales. Over limit: Sobre el limite. larguero volado. Overall emciency: Eficiencia total. 245 . arriba del limite. conducto exterior. etc. por amba de. terminado p. más del timite. salida de potencia. con mejor rendimiento. Pag. enfriado de más. Outperiomi: Superar en caracterlsticas. fin. Outside calipers: Calibrador de diámetros externos. enfriado excesivamente. sobrepasado. impulso hacia fuera. 3) por Raya inscrita por el perímetro de un objeto impreso. alma. terminación. Outside: Del lado de afuera. Overall lenght: Largo total. Overburden: Sobrecargado. oval. se acabó Over all: General o total. Outward impulse: Impulso hacia fuera. el overol. enfriamiento pasado de cierto límite. Over speed: Velocidad excesiva. Overcome: Arreglado. en conjunto. señal saliente. puntas de calibración (de un micrómetro) del tipo quemide o toma lecturas del exterior de tubos. afuera. Outward traff ic: Tráfico de salida. Output test: Prueba de salida. Over primed: Ceba excesiva (de bombas hidráulicas). Overcooling : Sobreenfriamiento. rosca macho. It's over: se terminó. golbal. ej. neto. señal con impulso hacia fuera. canal o riel extemo. ' &en: Horno. Oval end: Extremo trasero ovalado. potencia de salida. medidas generales. sobretamaño. Overall performance: Rendimiento general. Output resistance: Resistencia de salida. Oval probe: Sonda ovalada. 2) Fin. cola ovalada. ser mejor. Outward motion: Movimiento hacia fuera. Outside chaser: Rosca externa. Output signal: Señal de salida. dihmetro exterior. rosca exterior. tráfico hacia fuera. general. ej. Oval shape: Figura ovalada. por fuera. con rendimiento superior. Outward: Hacia fuera. eficiencia general. Outrigger: Viga voladiza. ovalado. entrega. Overall height: Altura total. Outside path: Guía externa. capacidad de salida. medidas totales. P. Overcharged: Sobrecargado. Outward signal: Señal saliente. Output voltage: Voltaje de salida. y que uno es mejor que otro o que todos. solucionado. de salida. Over: Sobre. de mejor calidad. Over priming: Ver "uverprimed". Overalls: Modismo castllanizado de un traje enterizo muy usado por los mecánicos automotrices. prueba de rendimientos. Ovetbridge: Puente elevado. 2) Contorno. Output arnperage: Amperaje de salida. Overall width: Ancho total. Over weight: Peso total. empuje hacia fuera. sobre medida. anchura total. Oval: Ovalo. . de un objeto. Output: Rendimiento. muy sensible al frío. forma oval u ovalada. Over heated: Sobrecalentado. prueba de funcionamiento. movimiento caliente. rendimiento total. camino por fuera. Overchoking: Aceleración excesiva. Outside diameter: Diámetro externo. prueba de desempeño.Outline / Overcooling Outiine: Circunde. peff~l.

Ver "overdnve". saliente. tanque donde se depositan líquidos sobrarites. Overhaul: Reparación mayor. Overhead valve springs: Resortes de las válvulas. puente elevado {para paso vehicular o peatonal). a la cabeza.Overdrive / Overheating Overdrive: Sobremarcha. Overfiow: Rebose. válvulas montadas en la culata de cilindros (en la parte superior de la cámara de combustión). reconstruído. Relación de engranes en la caja de velididades que permite que la rueda gire más rápidamente que el volante del motor. alimentar excesivamente. llama así al hecho de que avanzando a una velocidad alta y en tercera. Overhead valve cam: Eje de levas a la cabeza. recaientamiento Pag. Overhead: Sobre la cabeza. en un chasis. salidizo. el cárter. Overhead hoist: Grúa de techo. Overhead cokpit: Panel de controles sobre la cabeza. Overhead cam: Arbof de levas a la cabeza. parte de éste o de la carga transportada que sobresale más Overhang: Vuelo. árbol de levas sobre la culata de cilindros. 2) Escape de sobrellenado. 246 . alimentar de más. 2) En tmasmimisones automáticas de tres'velocidades haica adelante. respondiendo a la demanda de esfuerzo. Sinónimo de 'OHC'. Overheat: Sobrecalentar. caja de velocidades. balancinessobre la culata de cilindros. Overhead worn geac Engrane de tornillo sin-fin. Overgear: Sobremarcha. Overhead croosing: Puente de cruce elevado. Overhang: Vuelo. se acelere súbitamente hasta el fondo y la transmisión cambie automáticamente a segunda. salida de exceso.el tanque de gasolina. Overdrive transición: Transmisión con cobremarcha. 2) Sobrecargar. se incrementa el rendimiento de combustible. Qverhauling: Reconstruccióngeneral. tanque de reserva. reparación general. Overheating: Sobrecalentamiento. Overhead valves: Válvulas sobre la cabeza. reconstruído en su totalidad. permanentemente. vuelo. Overfeed: Sobrealimentar. tubo de purga de sobrellenados. rellenar de más. Overdrive transaxle: Transeje con sobremarcha: traaanseje con supermarcha. Overhanging: Voladizo. ajuste mayor. o en cajas manuales (estándar) de cinco velocidades. el radiador. caja de cambios con supermarcha. Oveifiow valve: Válvula de purga. saliente. exceso de largo de un bastidor (chasis). recalentado. o de niveles excesivos de un líquido. y se logran más altas velocidades de crucero. reconstrucción general [de un motor. ej. Overdrive gearbox: Caja de cambios con sobremarcha. árbol de levas localizado sobre la culata de cilindros. tablero de control sobre la cabeza. La sobremarcha se encuentra en cajas automáticas de cuatro velicidades hacia delante. exceso de largo de un bastidor (chasis). y en general cualquier objeto que pueda ser reparado). 2) Sobrerrevolucionar. Overhauled: Reparado totalmente. sobre-trabajar un mecanismo. saliente. Overfiow pipe: Tubo de purga de cantidades sobrantes. Overhead rocker arms: Balancines sobre la cabeza. hacer trabajar a máxha capacidad un objeto. engrane de sobremarcha. Este tipo de motor carece de punterías y de balancines. casi siempre se refiere al eje (delantero o trasero) hasta la punta del bastidor o carrocería o hasta el externo de la carga transportada. ya que los lóbulos del árbol actuan sobre las válvulas directamente. transmision con supermarcha. Overfill: Sobrellevnar. parte de éste o de la carga transportada que sobresale más allá de los ejes. dirección. Overhead camshaft Arbol de levas a la cabeza. purga de excesos. üverheatted: Sobrecalentado. válvula de drenaje de excesos. Overflow tank: Tanque de recuperación. Overhead valve sopring compressor: Compresorde los resortes de válvulas. con esto se logra reducir el régimen de trabajo delmotor y así durará más tiempo. Overdriving: Acto de hacer avanzar a un vehicu¡o con sobremarcha. llenar hasta que se derrame. reparación mayor. en un chasis. o supermarcha en cajas auromáticas de tres velocidades hacia delante. reparado. por encima de la cabeza. rebozar con líquido un recipiente: sobrellenar. Esto es la sobremarcha. girar excesivamente una rueda o un mecanismo. Sinónimo de "overhead camsh a f . De este modo las llantas motrices dan una vuelta mientras que el volante menos de una vuelta. engrane de multiplicación. P.

Oxidation forming: Agente oxidante. Overload spring: Muelle auxiliar de sobrecargas. Overrich: Muy rico. para no sobrepasatia. Overlapping: Solapadura. 2) Solape. Oversize bearing: Metales sobre medida. Overrun: Girar libremente. titular. recubrimiento. traslapo. oxidación. Overinflate: Sobrellenar. viktearse. sobreponer. Sinónimo de "O sensof . Overstrain: Deformación excesiva. superposición. ver esta definición. acumulación de óxido. sobreposición. tiempo de compensación. Oxygen: Oxígeno. dueño. Overtake: Alcanzar. traslape. Overloading: Sobrecaga. Overlap: Solapar. caargo que sobrepasa las dimensiones del bastidor o remolque. sobrepasado en dimensiones (más allá de un punto dado). película. Overload protected: Protegido contra sobrecargas. aunque en grandes cantidades es venenoso. muelle alterno que entra en función al cargar el chasis con cierto peso alto. Overrich mixture: Mezda de combustible demasiado rica. 2) Acto de rebasar un límite o de sobrepasar un punto. metal descompuesto y corroído. sbreinflar.m Cojinetes en sobre-tamaño. Overlay: Revetimiento. Overload capacity: Capacidad de sobrecarga. márgen de protección. Overload: Sobrecarga. Owner: Propietario. Overtilt: Sobre-inclinación. Overspeed governor: Regulador de velocidad. muy alto. o excesivamente. Overhung Ioad: Cargamento volado. Oversired: Extragrande. Oversite tire: Llanta gigante. Oxide: Oxido. traslape. de sobremedida. regulado adecuadamente con la cantidad de combustible. Overlapped: Solapado. traslapado. 2) Sobregirar. Overloaded: Sobrecargado. hacer girar una palanca de más. Overtime: Tiempo extra. Overload protection: Proteccióncontra sobrecargas. pasarse de un punto. Oversize: Sobretamaño. formadar de Óxido. carga (de cualquier tipo) mayor que el valor máximo permitido en un sistema. sobremedida. tamaño extragrande. Overturning: Giro excesivo. 2) Vofcadura. formador de óxido. puente elevado. acto de sobrecargar un sistema. se logra el menor índice de emisiones contaminantes posibles. Oxidation: Oxido. sobrepuesto. avance con cobremarcha. sobre-recarga. vuelta de más. traslapar. Overpass: Paso elevado. desbocar. desatar. carga excesiva. girarar de más. en sobremedida. recubrir. Owerweight: Sobrepeso. Overstrained: Deformado en forma excesiva. Oxygen sensor: Sensor de oxígeno. Overlie: Tenderse sobre. 247 . acto de girar o hacer girar un objeto de más. Overrunning: Acto de girar libre o desbocadamente una rueda cualquiera. dispositivo que controla la ' velocidad máxima de un vehículo. sobreposición. Oxidant: Oxidante. detiene los fuertes rayos ultravioleta del sol y por ello es benéfico para el ser humano.Overhung I Ozone Overhung: Volado. se produce durante choques eléctricos de tormentas. Oxide buildup: Formación de Óxido. Pag. rebasar un Ipimite. mezca con exceso de combustible.2) Sobrepasar. superpuesto. Oxygen cylinder: Cilindro de oxígeno. Ozone: Ozono. tenedor. sobrecargar. subirse encima. superposición. voltaje de más. Forma muy reactiva del oxígeno que se encuentra en pequeñas cantidades en la atmósfera. Ovenroltage: Voltaje excesivo. oxidación. Sinónimo de "overland". Oxide coated: Cubierto de óxido. Overturn: Voldura. Oxide forming: Agente oxidante. Oversite rings: Anillos (de pistón) de sobremedida. Overspeed drive: Marcha sobremultiplicada. limitador de velocidad. Elemento que es ingrediente básico para la combustión y. Overvibration: Vibración excesiva. capa aplicada sobre una superficie. capa superpuesta.

aro de empaque. acojinado. arilortiguador de impactos. Paging: Llamado. corrector. 2) Almohadilla. Page: Página. sin almohada antigolpes. material amortiguador. borra. Pack: Paquete: caja. como relleno de determinado huelgo entre dos piezas más grande. es decir. como una compuerta. Pager: Avisador. colilla. contenedor. etdtera) que es usada C Q ~ tope. asiento con almohadillas. bulto. empaque o sello que se usa como espaciador. almohadillado. arandela de empaque. relleno. receptor de avisos. Paddle: Paleta. Paded base: Base acojinada. material de relleno. espaciador. bulto. Padlock: Candado. Packs: Paquetes. lista de paquetería Packcage waste: Basura limpia para rellenos (usada' . Packless: Sin empaque sin sellos. sin cojín. tuerca rellenadora o empacadora (que ocupa un lugar vacío). acojinado. Packing gland: Empaque. galleta. acojinamiento. caja de empaque. Pageriess: Sin avisador. retén. Padder: Compensador. Puede ser en forma anular o en ptaquita. PA system:Abrevitura de "Public Ardes System": Sistema de Altavoz. Pace: Paso. llamar. Packge box: Caja de empaque. Paded: Con cojín. Padding: Acolchado. Packing spring: Resorte de compresión. ver esta definición. caja contenedora. Packing nut: Tuerca de relleno. piuma. maracha. Padded seat: Asiento acojinado. piel. echar candado. roldana sellante. cuero. envoltura. Packing retaining ring: Anillo seilador. en bombas de agua: prensaestopas (sello de cuero o hule para el eje de la polea). Packcage: Paquete. sin receptor de señales. o emergencia. como empaque) Packer: Empaque. bolsa o caja contenedor (donde se protege cualquier producto nuevo). paia. empaquetar. Pag. goma. vocear. electo sellante usado también como relleno o empaque. Packing: Empaque (de producto nuevo). aumento. Padding material: Material para almohadillas. resorte de presión. envase. teflbn. acto de avisar a una persona mediante el uso de un emisor. cojín. voceo. resorte empacador. collarín. Packcage list: Lista de paquetes. caja. muelle que detiene el movimiento de una pieza suelta o movible (arücuiada). arillo usado como empaque sellador. aumento. hulespuma. base con alpohadillas. avance. radiorreceptor de señales. con pasta antigolpes. Padlocked: Con candado. elemento de compensación o comección. Packing waste: Basura limpia para relleno (usada como empaque). cojin. sin espaciador. aviso. empaque espaciador. espaciador sellante. empaque. Packing case: Envase. con almohadilla. O cojin. resprte sellante. Pad: Almohari¡\\a. sin topes. relleno. arandela de sello o sellante. 2) poner candado. promociones. 2) Empaque. sello.P / n / Paaina I l P l n: Abreviatura de "parWneutral". 2) Empacar. Packin washer: Rondana de empaque. caja. material para cojines. sello. Packing retainer: Retén de empaque. Sistema de amplificación de voz al exterior usado desde el interior de un vehlcuio de avkoss. bultos. tuerca de empaque. Padless: Sin almohadilla. envase: embalaje. tope: defensa. avisar a una persona que se le busca. o amortiguador en un Sistema mecánico. frecuencia. hoja. Packwrom: Herramienta sacaestopas (para bombas de agua). niopreno. andar. pieza (de hu\e. 248 . mediante un receptor. Pcking spacer: Espaciador de empaque. Packet: Paquete o bulto pequefio. relleno. 2) Avisar. patrulla.

capacidad del cárter. Pan sealing gasket: Junta selladora de la bandeja o charola. Painting: Pintado. Palm: Palma (de la mano. retén uña. lisa. material laminado. doble. radioemisor. Pair cylinder head: Cabeza de 80s cilindros. o bandeja con la carcaza principal (o monobtoque). luces iluminadoras de los controles de un tablero. radiorrecepb. depósito. etc. Paint sprayer: Rociador de pintura. Panel lights: Luces del tablero: luces de un tablero de instrumentos. Pan drain: Drenaje de la charola. pagada. Paied wire: Cable doble. pincel. de cocos.Paging device / Panel lights Paging device: Dispositivo de aviso. colector. capacidad de la bandeja. Pane: Vidrio: cristal (de ventanas o ventanillas). En estos sistemas se usan dos semi-ejes. Paint dryer: Secador de pintura. Paging equiprnent: Equipo de aviso. Panel instruments: Instrumentos del tablero. Paint shop: Taller de pintura. 249 . Pan end seal: Extremo de la junta del cárter. empaque de la charola. Pall: Tope. Paintbrush: Brocha de pintar. Paint gun: Pistola rociadota. barra. .Panel lamp: Lámpara de tablro. Pan: Charola. liquidado. empaque del colector. Paint thinner: Adelgazador de pintura. como un vástago en la cara de una rueda. sellar el colector o cárter. perno. Pan union. placa delgada. chato. corneta de aviso. rociado de pintura. Paint spraying: Atomizado de pintura. taller de pintado. Paid: Pagado. atomización de pintura. cárter. Palier: Semi-eje de tracción trasera. junta de la bandeja. derecha la potencia del motor. Pan drain plug: Tapón de orificio de drenaje del cárter o charola. Panel layout: Distribución del tablero (o de las cosas que integra el tablero. Pan gasket: Junta de la charola. capacidad del cárter. de dos en dos. decorada. bocina avisadora. o con instrumentos de control. taller de pintores. palangana. pistola de pintar pistola atomizadora de pintura. . Pan seal: Sello del cárter. dos. unión del colector con la caja. junta del cárter. empaquetadurade la charola o cárter. ablandador de pintura. balde. culata para dos cámaras de combustión. Pancake: Plano. Paging system: Sistema de aviso. elemento que traqnsforma el movimiento de vaivén en circular. Paging horn: Cometa avisadora. 2) En aviación: aterrÍzaje brusco. Panel controlled: Controlado manualmente.: Capacidad de la charola. Paint scraper: Rapador de pintura. Paid time: Tiempo pagado. Pan cap. Pallet: Paleta. sello de la charola. bandeja. Pan capacity: Capacidad de la charola. dispositivo de llamado. aterrizaje en picada.) palmera. sellaje de lacharola o bandeja. Unión de la charola. perno de apoyo. capaciadad de la bandeja. generalmente se trata de re cimientes de líquidos de boca amplia y poca profundidad. Iámina de algún material usada para dar forma a una carrocería. servicio pagado. tapizada. sistema de localización de personas. atomizador de pintura. el par. Paint: Pintura. Panel body: Carrocería cerrada de camionetas con caja o vans (vagones). Pail: Cubo. pulverización de pintura. 2) Tope. actor de pintar. pintura. colorear. recipiente. Panel: Tablero. sirena avisadora. Pag. drenaje del cárter. cualquier lámina. Palnut: Contratuerca. equipo de localización. controlado mediante tablero. Pair: Par. Paint remover: Removedor de pintura. apoyo. Paid service: Servicio de paga. plancha. Paired: En pares. 2) Sellaje del cárter. portezuela. 2) Pintar. cárter. instrumentos montados en el tablero. empaquetadurade la charola o cárter. bocina de aviso. los cuales transmiten desde el diferencial hasta las ruedas izquierda y . protección. o viceversa. ambos. Panel door: Puerta. sello del extremo de la charola o colector. empaque del cárter. utilizada como vehículo de reparto y distribución en los comercios. cubeta..

parabólica. Parking lights: Luces del freno. Partial: Parcial. Panel truck: Camioneta o camión con caja cerrada tipo caseta (camper). se obtiene un resultado. Parallel circuit: Circuito en paralelo. aplicado siempre que el motor esté apagado y el vehículo descuidado. conexión en paralelo. puesta en paralelo. acto de conectar en paralelo. paquete. Parking lane: línea (fila) para estacionarse. Panic: Emergencia. sin conectar al motor las ruedas motnces. pieza. empaquetadura de cartón o papel. Parking iamp: Lámpara (en el tablero de instrumentos) de color rojo que indica que 1 freno de estacionamaiento está aplicado. Panic bar: En los autobuses de pasajeros. palanca que abre la puerta de emergencia. Sinónimo de 'parking lamp". Panel mounting: Marco del tablero. Pararnetric ecualizer: Compensador(ecua1izador) paramétricode frecuencias. 2) Estacionarse. Paralleling: Conexión en paralelo. que corre lado a lado en la misma trayectoria. socorro. Paper gasket: Junta de cartoncillo. Parallel shaft: Eje paralelo. dato de base para una operación en la que. ¡útil. Parabolic reflector: Reflector parabólico. lote de paquetes o bultos. Parking brake: freno de estacionamiento. 2) Estacionamiento. valor variable. al encender el vehículo. en algunas ocasiones: cartoncillo. Parabola: Parábola: cuenca. Parcel camer: Servicio de paquetria. Panoramic: Panorámica. Panel switch: Interruptor del tablero. Parallel: Paralelo. panorama. (una al lado de otra. 250 . Panne: Falla: descompostura. marco de montura en el tablero. auxilio. Paraliel connected: Conectado en paralelo. y negativos con negativos). Parking lot: Lote de estacioamiento. paralela. aunque casi siempre con comunicación hacia la cabina del conductor. Partial opening: Abertura parcial. Panorama: Vista panorámica. Parasite: Parásito. 3) Parque. Parking: Estacionamiento. 6 neutral (N). 2) Empresa que ofrece el servicio de paquetería. pánico. Parameter: Parámetro. de parámetros. Park: Estacionar un vehículo. Pag. ParWneutral: Se le denomina así al hecho de que la palanca de velocidades de un vehiculo con transrnisibn automática debe estar en la posición de Park (P). parcialmente abierto. Part: parte. ventanilla amplia. es decir. Parking meter: Estacionamiento. cartón. estéril. rejilla porta-equipajes. campo. panorámico. Parametric: Paramétrico. Parallel ale: Eje paralelo. Panoramic window: Ventanilla panorámica. estacionamiento: terreno para estacionar vehículos. sello a base de papel. interferencia: cosa generalmente perjudicial. Parkway: Estacionamiento. avería. botón de socorro. Parcel: Bulto. ecualizador que funciona modificando (conpensando) frecuencias de valor constantemente variable. Panorarnic view: Vista panorámica. involucrandovarios valores o parámetros. Paper: Papel. lugar para estacionarse. objeto con forma de media pelota. empaque de cartulina. Parcel rack Canastilla para el equipaje. conectado en paralelo. o tazón. Parallel connection: Conexión en paralelo. Parking pawl: Seguro de estacionamientode transmisión automática.Panel meter / Partial opening Panel meter: Medidor de tablero. reflector de luz con forma ahuecada (en tazón). Partial load: Carga parcial. Paraffin: Parafina. Panic button: Botón de auxilio. que usa parámetros (valores variables). Partial loading: Carga parcial. Parabblic: Parabólico. freno aplicado mediante un pedal con palanca de soltar o una palanca. positivos con positivos. Parafin base oil: Aceite a base de parafina. botón de emergencia.

privado. Passive: Pasivo. entra. división. Tubería. parche eléctrico. Patentee: Tenedor de una patente. Passageway: Conducto. Patching: Parchado. fragmento. Parts per million: Partes por millón (de una substancia disuelta en otra o en un compuesto). Parting: partición. Passing: Pasar. parcialmente cargado. pasante. Passenger cornmodity: Comodidad de! o los pasajeros. trozo de cabie a manera de parache. entubado. Particle: Patícula. Pasted plate: Placa empastada. Match: Parche. plataforma de abordaje. Passing lane: Carril para rebasar. Passcode: Código de acceso. Partc: Partes. libro que indica tarifas a cobrar según el trabajo a desarrollar en un vehículo. fragmentos de un material. Pasaje: Pasaje. dueño de la patente. refacciones. zona para rebasar. inactivo. conductos. sin amplificador de potencia. Paste up: Fomacibn. goma. Pag. antes de comenzar. aparato pasivo. aprobación. 2) Detección involuntana. empastada. pasajero. calmado. callado. accesorio pasivo. túned. Patented: Patentado. chdico de acceso. acto de pasar. Partially: Parcialmente. rebasar. ruptura. titular de la patente. transmisión. autopartes. transmisión. 2) Se pasa. . placa revestida. aprobado. plataforma de pasajeros. Passing zone: Zona de rebase. detección casual. lapso de rebasar. Pasajes: Pasajes. Passenger place: Lugar del o los pasajeros. línea colectiva. rebasar. lista de partes. pasante. Passenger space: Espacio para el (los)pasajero(s). o de tiempos y movimientos. Passive detection: Detección pasiva. exclusivo. Passive device: Dispositivo pasivo. en parte. P. refaccionaria. Password: Contrasena. Party line: Línea compartida. Parts catalog: Catálogo de partes (de un motor. Passenger car: Automóvil de pqsajems. detector que permanece sin actividad y se dispara soloal recibir una señal exitadora extema (al detectar o sentir algo predeteminado). Passenger side: Del lado del pasajero (lado derecho de un automóvil). de un devanado de una bobina). Passing lapse: Lapso de pasar. parte de un paso (de la rosca de un tomillo. Paste: Pasta. calmo. detección por un elemento pasivo. pegamento. etcétera). Particle density: Densidad de las partículas. tubería. 2) Zona para pasar. ecuatirador pasivo.Pass: Pasar. tiempo de pasar. puente eléctrico. Parts and time guide: Guíade tiempos y refacciones. en la industria automotriz. Particular: Particular. Partially loaded: Cargado parcialmente. parchar (una pinchadura). polvo o grano de un material. Passive equalizer: Compensador pasivo. 251 . Pascenger: Pasajeros. Passenger platform: Andén. patentada. placa revestida. zona para atravesar una calle o carretera (para los peatones). Pasting tape: Cinta adhesiva. paso. etc). aparato modificador de frecuencias en aparatos de audio. Pasted plate: Placa empastada. Pascenger cars: Autombviles de pasajeros. revestido. Patent: patente. línea usada por o para dos o más objetivos diferentes. Passenger truck: Camión de pasajeros Passenger way: Corredor de acceso de un autobús. Pasted: Empastado. individual. excede. conducto. elaboración de un objeto uniendo vanas piezas. Passive detector: Detector pasivo. pasando. Patent pending: patente pendiente. paso de pasajeros. Passenger security: Seguridad del pasajero. inerte. Strange (foreign) particles: partículas extrañas (dentro del motor. de cruce. ej. Parts list: Lista de piezas. vehículo. Patch cable: Cable-puente. pasajes de circulación.Partial pitch / Patentee Partial pitch: Paso parcial. Passing time: Tiempo de rebasar. seguridad de los pasajeros. acompañantes del conductor. 3) Pasar. pasa. vía de circulación. Particles: Partículas.

Pavement: Pavimento. huella. Paving stone: Piedras para pavimentar. Peaked: Agudo. vía. Paving tile: Baldosa.Patentor / Pecking hammer Patentor: Persona o compañía que patenta algún invento. Payload: Peso del cargamento en un vehículo de transporte de mercancías. puntiagudo. Pear shaped: Con foma de pera. valor pico. persona. máximas. vehículo adaptado como patrulla. Payroll: Nómina de pagos. espárrago. grava para pavimentos. cumbre. tiempo de mhs fuerte actividad o funcionamiento. El componente principal de este sistema es la válvula PCV. tope de agarre. Paved way: Camino pavimentado. esfuerzo de pico. ver " PCV valve". Peak trafic: Máxima afluencia de tráfico. lo más alto. R. máxima torsión. hacer un pago. pavimento hidráulico (cuadros de mezcla de cemento usados como pavimento). peso total de las mercancías transportada. piedrecillas para pavimentar. pelotita. máximo torque.W. Paver: Pavimentadora. Peak load Carga máxima. desembolsar. Pawl rod: Perno de enganche. curso.ver este término. o el dibujo de las llantas). hora de máximo movimiento o actividad. tensión volcánica de máximo valor (pico). tiempo de espera. etcétera). Path: Trayectoria. Paving: Pavimentación. tiempo máximo. marcas. Peak horsepower: Caballaje máximo. 2) patrón de comportamiento (forma de comportarse de un automóvil. Paving block: Adoquín. Peak wattage rating: Rango pico de Vatiaje. Esta válvula. permite sacar del cárter el agua y vapores acumulados para evitar dilución del aceite y otras fallas. I l 1 Pag. Peak voltage: Voltaje máximo.. trinquete. Payment: Pago: liquidación. perro. máquina para pavimentar. máximo. Paving mixer: Revolvedora para pavimentos.". Pebble: Guijam. camino. marcaciones. máxima capacidad. Paving roller: Aplanadora para pavimentos. interrupción. liquidar. adoquinado. piedras para rnácadam. PCV valve: Válvula de ventilación positiva del cárter. máximo rendimiento. perdigón. trayecto. momento de tr6fico más denso. Pawl: Perno de enganche. Paved road: Camino pavimentado. gancho. Paved: Pavimentado: pavimentada. Patrol: Patrulla. Pay: Pagar. asfaltar. Peak value: Valor máximo. carga pico. lo hace mediante una manguera desde el orificio de llenado de aceite hasta el filtro de aire.& grava. PB: Iniciales de "Power Brake": frenos d epoder. Payment terms: Condiciones de pago. Pay load: Sinónimo de "playload". dibujo presente sobre una superficie (como el dibujo en cuadrícula de la superficie de los cilindros. alisado permanente del terreno. uña. 252 . por ahí pasa hasta el múltiple de admisión y finalmente a las cámaras de combustión para ser quemados. Pebble road: Camino con grava: camino de . Peak driving power: Potencia máxima de exitación.. junto con su sistema de mangueras. Peak time: Tiempo pico. carga iitil. Peak effort: Esfueno máximo. perno. mezcladora para pavimentar. generalmente Stas máquinas usan asfalto caliente. afilado. frenos de potencia. asfaltado. Ver "P. Paving brick Piedrecillas para pavimento. miniatura. Peak tour: Hora pico. Paving breaker: Rompedora de pavimento. Pay: Pagar. objeto pequeiíito. rendimiento máximo. cresta. Pause: Pausa. máximo rendimiento. Paving asphalt: Asfalto para pavimentar. Peak performance: Rendimiento pico. PCV System: Sistema de ventilación positiva del cárter. Pecking hammer: Martillo de hojalatero. . paso pavimentado. cartera de cuentas por pagar. liquidar. Pave: Pavimentar. martillo de enderezado de carrocerías. punto mas alto de un valor. garra. Pattern: Patrón. Peak: Pico. Patrol car: Auto-patrulla. huellas. diente. Pb. punto (momentánero) de máxima potencia. Paved street: Calle pavimentada. aguzado. Pausing: Acto de hacer una pausa.

Pedal / Peel off
Pedal: Pedal. 2) Presionar el pedal, Pedal accelerator: Acelerador de pedal; acelerador accionado por el pie. Pedal actuated: Accionado por el pedal 2) Activado mediante el pedal. Pedal adjusting: Ajuste del pedal; ajustador del pedal. Pedal adjusting bolt: Perno de ajuste del pedal. Pedal adjusting holes: Agujeros de ajuste del pedal. Pedal adjusting fink: Chimbn de ajuste del pedal; mecanismo de ajuste del pedal. Pedal adjusting nut: Tuerca de ajuste del pedal. Pedal adjustment: Ajuste del pedal. Pedal arm: Brazo del pedal; palanca del pedal. Pedal base: Base del pedal; parte donde el pedal apoya al ser totalmente presionado. 2) Pedal; la placa de acero que es en si el pedal; superficie del pedal, Pedal bracket: Soporte del pedal; soportaría det pedal. Pedal bracketry: Soportaria del pedal, herrajes del pedal.Pedal brake: Freno del pedal; freno activado por el pedal, Pedal clearance: Espacio para el pedal; claro del pedal; espacio libre para la carrera del pedal. Pedal clutch: Embrague de pedal; embrague accionado por el pedal. Pedal control: Control del pedal. Pedal controlled: Controlado por pedal; controlado mediante pedal. Pedal crack: Articulación del pedal; acto de pedalear una palanca, como la de encendido de las motocicletas. Pedal extensión: Extensión del pedal, Pedal floor plate: Base del pedal (que se apoya en el suelo). Pedal fully depressed: Pedal totalmente presionado. Pedal gear: Engrane de pedales; sistema de accionamiento por pedales. P. ej. Una bicicleta. Pedal height: Altura del pedal. Pedal height adjusting: Ajuste de la altura del pedal. Pedal height adjustment: Auste de la altura del pedal. Pedal lever: Palanca de pedal; palanca accionada por el pié. 2) Palanca del pedal. Pedal mechanisrn: Mecanismo del pedal. Pedal pad: Hule del pedal; pieza de hule antiresbalante del pedal,
,

Pedal partially depressed: Pedal parcialmente presionado. Pedal plate: Placa del pedal; plato del pedal; base del pedal; el pedal en si mismo. Pedal plate linkage: Cable del pedal; chimón del pedal. Pedal pul1 back spring: Resorte de retorno del pedal; resorte que regresa el pedal a su posición normal. Pedal puít rod: Varilla estrirada (accionada) por el pedal. Pedal push rod: Varilla de empuje del pedal. Pedal race: Guía del pedal. 2) Pista del pedal. Pedal rubber: Hule (anti-resbalante) del pedal. Pedal shaft: Eje del pedal; varilla del pedal. Pedal start: Motor de encendido por pedal,, p. ej. El motor de motocicletas de poco cubicaje. Pedal travel: Carrera del pedal; recorrido del pedal. Pedal type: De tipo pedal; tipo de pedal. Pedal way: Trayectoria del pedal; espacio que ocupa el pedal para poder moverse libremehte. Pedestal: Pedestal; de pedestal; de banco; objeto que tiene una base desde el suelo hasta su altura normal de funcionamiento. Pedestal dril: Taladro de banco; taladro de pedestal. Pedestal enginee tester: Probador de motores de pedestal;herramieta de banco para probar o revisar motores. Pedestal tester: Probador de pedestal; probador de banco. Pedestrian: Peatón; peatones; persona caminando; transeúnte. Pedestrian crossing: Cruce de peatones; paso de peatones: paso peatonal. Pedestrian traffic: Tráfico peatonal; circulacibn peatonal. Pedestrian zone: Zona peatonal; zona para personas a pie. Peek hole: Miriila; agujero de inspección. Peel: Cáscara; papel protector de una superficie adhesiva. Peel off: Despegar; en calcomanías y objetos autoadheribles, quitar los papelillos protectores del adhesivo. 2) Descascarar.

Pag. 253

Peeling / Perform
Peeling: Descascaramiento; resquebrajamientode una superficie. P. ej. Del toldo de piel o plástico de un techo automotriz, o del tablero de instrumentos, o del plástico obscurecedor de los cristales (papel entintado, Peen: Cabeza de martillo. Peen hammer: Martillo de golpe, 2) Cabeza de martillo. Peening: Martilleo; golpeteo seco. Peening tool: Herramienta de golpe; herramienta para dar golpes secos; herramienta de recalar. Peep hole: Orificio de inspección, Peg: Clavija; espita. 2) Taquete; tarugo; taco. 3) Enclavijar; fijar; taquetear. Pellet: Perdigón; bolita de algún material; comúnmente implica una gran cantidad de estas bolitas. Pelletizing: Granulación; formación de perdigones o bolitas pequeñas de un material, Pellets: Perdigones; bolitas; pelotitas. Pen (pluma de escritura). 2) Con forma de pluma (de escribir), Penalty: Pena; castigo; multa. Pencil: Lápiz. 2) Con forma de lápiz. Pendant: Pendiente; colgante; que pende. Pendant bridge: Puente colgante. Pendeht: Colgante; pendiente; que pende; que cuelga, Sinónimo de "pendanr. Pendent bridge: Puente colgante. Pendent lamp: Lámpara colgante. Pendular: Colgante; que cuelga; que pende. Pendulous: Péndulo; objeto colgante. Pendutum: Péndulo; objeto colgante. Penetrate: Penetrar; meterse; entrar; infiltrarse. Penetrates: Pentra; se infiltra; se filtra; se mete. Tercera persona de "penetrate": penetrar. Penetrating: Pentrante; penetrador; que penetra; que entra; que se mete, Penetrating cleaners: Limpiadores penetrantes. Penetrating edge: Filo; lado de penetración; filo de penetración. Penetrating oil: Aceite penetrante. Penetrating substance: Substancia penetrante. Per: Por; por cada. Per customer: Por cliente p. ej. Two cans per custorner: dos latas por cliente. Percent: Porciento; %. Percentaje: Porcentaje; grado de porciento; Perch: Pértiga; varilla; vara; perca. 2) Pértica medida

de longitud equivalente a 5.18 rnts. Y'de área equivalente a 23.3 mts? Percolate: Filtrar; colar; rezumar; pasar un líquido a través de una tela o papel para filtrarlo. Percolation: Filtración; írofocacotpm; infiltración; depuración. Percolation rate: Velocidad de filtración; cantidad filtradapor unidad de tiempo. Percolator: Filtro; filtrador; purificador; colador; coladera, Percussion: Percusión; golpe; golpear;. Percussion center: Centro de percusión. Percussión drill: Taladro de percusión; rotomartillo; taladro de.golpe; taladro que al girar la broca tamvién hawn constantes golpes con la misma, a fin de facilitar la horadación. Percusión Hammer: Martillo de percusión; martillo de golpe. Percussion tip: Punto de percusión; punta de golpe. Percussion tool: Herramienta de percusión; herramienta de golpe; en herramientas de aire: herramienta neumática. Percussionwrech: Llave (mecánica) de percusión; llave de dados de golpe; normalmente usan aire a presión para funcionar, de tal modo que también puede traducirse como llave neumática, o herramienta neumática para taller mecánico. Perfect: Perfecto; perfecta. Perfection: Perfección; perfeccionamiento. Perforate: Perforar; horadar; hacer un agujero. Perforated: Peiforado; agujerado; con orificio. Perforating: Perforador; horadador; agujerador, Perforating die: Troquel perforador; troquel de perforación. Perforating drill: Taladro perforador; taladro de períoración. Perforating machie: Máquina perforadora; máquina de perforación. Perforating tool: Herramienta perforadora; herramienta de perforación. Perforation: Perforación; horadacih; acto de hacer un agujero u oficio. Perform: Desarrollar; rendir; funcionar; actuar; desempefiar.

o

Pag. 254

.

Períormance: Desempeño; rendimiento; desarrollo; O eficiencia. Palabra referida a la calidad de funcionamiento de un sistema u objeto (motor, Vehículo, etcétera). P.ej. High performance: alto rendimiento. Performance chart: Gráfica de rendimiento; carta de desempeílo; especificaciones de eficiencia; especificaciones de rendimiento. Performance comparison: Comparación de rendimiento; comparaciones de desempeño; comparación de eficiencia (entre dos o más sistemas, vehículos, motores; etc.). Performance features: Características de rendimiento; especificacionesde desempefia; especificaciones de funcionamiento. Performance rating: Nivel de rendimiento; calificación de eficiencia; relación de desempeño; rango de rendimiento; evatuación de desempeño; clasificación de rendimiento. , Períorrning: Desarrollar; rendir; desempeñar. 2) Desempeñando;desarrollando; rindiendo. Perimeter: Perímetro; área cubierta; llnea circundante de un área. Period: Período; ciclo; frecuencia; intervalo; duración; tiempo; plazo. Periodo of duty: Periodo de trabajo; tiempo de trabajo o servicio. Period of wam-up: Período de calentamiento, en motores de combustión interna, lapso de tiempo que tarda el motor frío en alcanzar su temperatura normal de funcionamiento. Sinónimo de ‘warm-up period”. Periodic: Periodico; peribdica; cada Cierto tiempo, Periodic maintenance: Mantenimiento periódico; mantenimient cada cierto tiempo. Hace referencia al mantenimiento cada cierto tiempo. Hace referencia al mantenimiento preventivo. Periodically: Periódicamente; cada cierto tiempo. Periodicity: Periodicidad; cada cierto tiempo. Peripheral: Periférico; circunferencial; por afuera; alrededor. Peripheral hardware: Equipo periférico; equipo de apoyo; equipo satélite; equipo complementario. Periphery: Periferia; área de afuera; área exterior o externa; área alrededor de un objeto. Permalloy: Permaleacibn aleación magnética de hierro y niquel usada como aisla te de elementos electrónicos contra campos elec romagnéticos parásitos.

Performance I Petroleum base

P

Permanance: Permanencia. Permanency: Permanencia. Permanent: Permanente; constante; por siempre. Permanent memory: Memoria permanente; menoria interna; memoria de datos imborrable. Permanent top: Techo fijo; techo duro, sinónimo de “Hard top”. 2) Copa permanente; copa fija; tapa permanente; tapa fija. Pemanently: Permanentemente. Permanently connected: Permanentemente conectado. Permeability: Permeabilidad; mojabilidad; pemeable. Permeable: Permeable; que le penetra el agua o líquidos; que sí le pasan los líquidos. Permissible: Permitible; admisible; tolerable; que se puede permitir o tolerar. Permissible delay: Retardo admisible; retraso permisible; retraso tolerable. Permisible interferente: Interferencia pemisible; interferenciatolerable. Permisible wattage: Vatiaje permisible; potencia en watts admisible. Permit: Permiso; autorkación. 2) Permitir; dejar autorizar. Permutation: Permutación; trueque; cambio de una cosa por otra: enroque. Perpendicular: Perpendicular; en ángulo recto con respecto de una línea base. Persistence: Persistencia; insistencia; continuidad. Persistent: Persistente; insistente. Persistent fault: Falla persistente; falla insistente; falla continua. Personal use: Uso personal; de uso personal. Personnel: Personal; empleados: nómina; personas empleadas. Pervious: Permeable. Pet cock Llave de purga; válvula de drenado, Petrol: Nafta; gasolina. Petrol tank: Tanque de gasolina. Petrolatum: Petrolato; vaselina. Petroleum: Petróleo; petróleo crudo; crudo. Petroleurn base: A base de petróleo. 2) Base de petróleo.

Pag. 255

Petroleum distillation / Piano type
Petroleum distillation: Detilación del petróleo crudo; destilación de petróleo; destilación de crudo. Petroleum furnace: Horno de petróleo; horno que usa petróleo como combustible. Petroleum industruy: Industria del petróleo, Petroleumjelly: Petrolato; vaselina, Petroleum refining: Refinado del petrtileo. Petrolize: Petrolizar; aplicar chapopote en caminos. PFI: Iniciales de “Port Fue1 Injection”: Inyección de combustible a los puertos (a las lumbreras). Sistema que usa un inyector para cada cilindro, aquellos colocados sobre la válvula de admisión, para atomizar el cobustible. Phase: Fase; paso; lado; punto de una secuencia; etapa. Phase adjustment: Ajuste de fase. Phase converter: Convertidor de fases. Phase lag: Retardo de fase; retraso de fase. Phase lock: Sincronización; sistema engranado de funcionamiento; mecanismo que sigue la frecuencia exacta de funcionamiento de otro sistema; engrane; enganche; conexión; funcionamiento sincronizado; fase cincronizada; cincronizamiento de fase. Phase-locked Sincronizado; sincronizada; conectado mecánicamente para funcionar a la par; engranado; fase sincronizada; mecanismo sincronizado; funcionamiento sincronizado. Phase out: Descontinuación; canceiación e un proceso. Phase range: Rango de fases; rango de fase. Phase shift: Cambio de fase; desfase; corrimiento de la fase. Phase shifled: Desfasado; corrido; brincado. Phaceout: Cancelación de un proceso; descontinuación; descontinuamienta Phaser: Sincronizador de fase; engranador de línea; objeto que sincroniza el funcionamiento de dos o más sistemas. Phasing: Enfase; enfasaje; enfasamiento; sincronizacibn; enganchamiento; engranamiento; fasaje. Phenomenon: Fenómeno. Pliillips head: Cabeza (de tomillo) Phillips. Phillips headscrew: Cabeza de tomillo Phillips (de
CniZj.

Phillips tip: Punta Phillips; punta de desamador tipo Phillips (de cniz) punta para tomillos de cruz. Phone: Audífono; teléfono; micrófono. Relativo a elementos reproductores o receptores de sonidos. Phone plug: Clavija para teléfono; clavija para audífonos. Phono jack Clavijero del teléfono; clavijero de los audlfonos; receptáculo de una punta transmisora de impulsos electromagnéticos. 2) Enchufe hembra tipo R:13: A: (un cilindro externo negativo y un tubo interno positivo), para baja potencia (1 watt). Phono plug: Clavija macho tipo R: C: A: 2) Terminal d seiíales electromagnéticas. Phosphate: Fosfato. Photoelectric: Fotoeléctrico; interruptor de electricidad sensible a la luz; conmutador de electricidad sensible a la luz. Permisible interferente/ Photoelectric cell: Celda fotoeléctrica; céluia fotoeléctrica; dispositívo que emptea una celda sensible a la luz para abrir o cerrar el paso de energía eléctrica. Photoelectric device: Disposito fotoeléctrico; fotocelda;fotocélula. Photorelay: Relevador fotoeléctrico; relevador fotosensible; conmutador sensible a la luz, abre al recibir luz o sombra y cierra a la inversa. Photosensiüve: Fotosensible; sensible a la luz. Physical: Flsico; física; fisicamente. Physical energy: Energia física. Physical fault: Falla física. Physical property: Propiedad física. Physical trouble: Problema físico; falla física. Pi: Número Pi. Valor constante usado para calcular las profiedades de cualquier círculo. Equivalente a 3,141592. Piano type: En pedales; de tipo de piano (juntos y a la misma altura). Dic-up: Levantar; coger; alzar; izar; subir. 2) Sentir; detectar; recoger. P.ej. Magnetic pick-up probe: sonda de detección de impulsos magnéticos; sonda inductiva. 3) Camioneta, se le llama ast porque en la caja se pueden transportar (coger, levantar).

1

1

Phillips screwdriver: Desamador de punta Phillips (de cruz); desarmador de cruz: destornillador de cruz.

Pag. 256

Pick up body: Carrocería de camioneta; caja de camioneta; con caja de carga tipo camioneta; con caja de camioneta. Pick-up box: Caja para cargar; caja de carga. Pick-up cab: Caseta de carga. 2) Camioneta repartidora con caja, tipo panel. Picking: Levante; alzamiento; levantamiento. Picking up: Levantado; alzado; cogiendo; alto de levantar o alzar. 2) Acto de detectar (de levantar una señal), p. ej. Cuando una sonda inductivade regulación del tiempo de encendido, detecta el paso del punto muerto superior (P.M.S,), la pinza inductiva o de una lámpara de tiempo detecta (levanta una señal) el paso de la conkmte para ¡a chispa por el cable de una bujía; acto de detectar (levantar) la.señal o el impulso. Pickup: Levantar; recoger; coger por arriba; alzar; subir; elevar. Sinónimo de "pick-up'. Use también los términos incluidos en este diccionario con pick-up para traducir los textos que llevan la palabra unida (pickup). Pick-up ami: Brazo fonocaptor, 2) Brazo de elevación. 3) Brazo de grda. 4) Brazo sensor de impulsos; brazo inductivo. Pictoral: Pectoral; pintura; figura pintada, Picture: Figura; dibujo; fotografía; ilustración pictbrica; retrato. Piece: Pieza; parte; autoparte. Pieces: Piezas; partes; refacciones; autopartes. Piecework: Trabajo a destajo; trabajopieza por pieza. Pierce: Perforar; agujerear; horadar, Piercer: Broca; punta; barrena. Piercer drill: Taladro perforador. Piercer press: Prensa perforadora; prensa troqueladora; troqueladora. Piercing: Perforado; taladrado; horadado; perforación: horadación. Piercing die: Troquel de perforación;troquel perforador.
Opieroeiectric: Piezoeiéctrico; eiémento que responde con un movimiento fisico cuando se le aplica una tensi'pn electromagnética o eléctrica. Pig: Lingote; barra; trozo. Pig aluminun: Aluminio en barras. Pig iron: Hierro en barras, Pig lead: Plomo en barras. Pigment: Pigmento; colorador; elemento colorante;

Pick up bodyl Pin connected
pintura; color; colorante. Pigmentation: Pigmentación;coloración. Pigtail: Cola de cochino; pieza parecida a una cola de cochino. 2) Punta de alambre; extremo de un cable; rabillo de un cable eléctrico. Pile: Pilote; estaca; palo. Pillar: Columna; poste; barra vertical; pilar; pilote. Pillar body: Armazdn de postes o columnas; armazón o cuerpo formado con columnas. Pillow: Almohada; almohadón; cojín;soporte de hule-espuma, 2) Cojinete; chumacera; buje. 3) Elemento que suaviza cierto contaco entre dos partes: acojinamiento. Pillow block: Chumacera: cojinete; balero: rodamiento; tejuelo. 2) Descanso; apoyo; gorrón; tapa de cojinete o churnacera. Pilot bulb: Bulbo piloto; bulbo guía. 2) Luz piloto; luz de aviso. Pilot guide: Guia piloto; guía principal. . Pilot jet: Surtidor secundario. Pilot lamp: Lámpara piloto; kmpara de aviso; [Ampara avisadora; lámpara indicadora de una falla. P. ej. Lámpara en el tablero de instrumentos que indica la ocurrencia de una falla. Pilot light: Luz piloto; luz de aviso. P. ej. Luz en el tablero de instrumentosque enciende cuando ocurre una anomalía. Sinónimo de "pilot lamp". Pilot pin: Pasador de guía; pasador piloto; perno guía; perno piloto. Pin: Perno; pasador; esta palabra genérica generalmente designa a un pequeño trozo de metal cilíndrico y con su superficie mayormente o totalmente lisa, que se inserta en un orificio como guía, seguro, o accionador, eje, etc. 2) Púa; aguja; clavo. También se le llama así al perno que une al pistón con la biela (piston pin). Pin articulated: Articulado mediante pasadores de unión. Pin articulation: Articulación a base de pasadores (entre las piezas articuladas). Pin bearing: Cojinete de agujas. 2) Buje del perno de pistúón, Pin connected: Conectado por pasador, unido mediante pernos.

Pag. 257

Pin connection / Pint
Pin connection: Conexión de pasadores; conexión de pernos. Pin dosel: Clavija de pasador; clavija; pasador; perno de inserción; perno pasador; perno asegurador. Pin guide: Perno guia; perno maestro; pasador de guía. Pin hinge: Articulación de una pieza mediante pasador; articlación de pasador; eje de articulación; eje de movimiento. Pin hinged: Articuiado mediante pasador; con pasador de articulación. Pin hole: Agujero del pasador; orificio del perno; orificio para el pasador, Pin hook: Gancho de perno; perno enganchador; perno ganchador; perno de agarre; perno de tope; tope de perno. Pin joint: Junta de pasador; junta de perno; unción de pasador. Pin jointed: Unido mediante pasador o perno de sujeción. Pin punch: Punta de golpe; ponta de punzón. Pin set: Perno del pistón; conjunto del perno de Pinion adjustment: Ajuste del pinón; ajuste de la rueda dentada, Pinion nad rack Piñón y cremallera; sistema de control de barra dentada y piñiin de engrane que la moviliza. Pinion and rack steenng: Dirección de piñón y cremallera. Pinion bevel: Bisel del piñh; bisel de los dientes de un piñón o rueda dentada. Pinion cage: Pista del piñón. 2) Muescas entre los dientes de un pñbn. Pinion diameter: Diámetro del piñón. Pinion drive shaft: Eje de impulsión con piñón; eje motriz de piAÓn. Pinion flange: Brida del piñón; parte de una rueda dentada que se apoya con el eje para inmovilitarse. Pinion frame: Porta piñón. Pinion gear: Engrane dentado; engrane de piñón; engrane de rueda dentada; engrane tipo piñón. Pinion less: Sin piñón; sin engrane. Pinion pnrnary diameter: Diámetro primario del piñón o rueda dentada; diámetro de la rueda dentada sin tomar en cuanta los dientes. Pinion puller: Extractor de piñones: extractor de ruedas dentadas; extractor de engranes; extrator de engranaje. Pinion shaft: Eje de piñón; eje con piñón, Pinion shaft flange: Brida del eje rnotiz; buje o chumacera de apoyo del eje de propulsión. Pinionless: Sin piñón; sin engrane. Pink: Rosa;cobr rosa. 2) Picar; taladrar;

pistón.
Pin soket: Receptáculo del pasador; base del pasador; agujero de inserción del perno. Pin scanner: Llave ahorquillada, Pin stop: Tope del perno; [imite del perno, Pincers: Pinzas; tenazas; tenacillas. Pinch: Presión; pellizco; linchamiento; compresión ligera sobre un objeto por otro. Pinch bar: Barra de presión; barra de sujecibn; alzaprima. Pinch roller: Rodillo de presión. Pinc hed: Ponchado (Iianta ponchada); pellizcado; mallugado; apachurrado; presionado. Pinched: Pinchado; perforado; ponchado. Pine Word: Madera de pino, Pine Word finish: Acabados de madera de pino. Ping: Preencendido; detonacibn; detonaciones; preignición; autoencendido. 2) Golpeteo. Pinging: Gotpeteo. Pinhole: Agujero para el perno del pistdn; orificio del perno de pistón. 2) Orificio muy pequeño. Pinion: Piñón; rueda dentada; polea dentada; engrane; engranaje. Pinion adjusting: Ajuste del piñón; ajuste de la rueda dentada.

golpetear.

*

Pink noise: Ruido constante y muy reducido. Pinking: Golpeteo. Pinking engine: Golpeteo de motor. Pinless: Sin perno; sin pasador. Pinpoint: Localizar; definir; encuadrar; ubicar; hallar. Todo esto con exactitud (localizarcon exactitud, etc). Pinpoint a problem: Ubicar una falla; localizar un desperfecto; localizar una falla; ubicar el punto de origen de un pmblema. Pinf: Pinta; medida de volumen que equivale a 118 de galón, es decir, un poco menos de medio litro.
t q i

Pag. 250

Pintle / Piston guide
Pintle: Perno; clavija; vástago; espárrago; gorrón; macho, Pintle hook: Peno de arrastre; bola de arrastre; bola de defensa trasera para remolcar plataformas; vastago de enganche; perno de enganche; espárrago de apoyo; perno de apoyo. Pioneer: Pionero; iniciador. Pip: Iniciales de "Profile lgnition Pickup": Sensor del perfil del tiempo de encendido. Ver esta definicibn. Pipe: Tubo; conducto; tubería; entubado; riel de conducción de líquidos, gases, aire. Pipe bender: Dobladora de tubos, Pipe bending machine: Máquina dobladora de tubos, Pipe bending tool: Herramienta dobladora de tubos. Pipe clamp: Abrazadera de tubos; pinza de tubos; mordeza de tubos. Pipe clip: Abrazadera de tubos; ménsula de tubos; seguro para tuberías. Pipe connection: Conexión del tubo; conexión de tuberías. Pipe cutre: Cortador de tubos; herramientacortadora de tubos. Pipe cutting machine: Máquina brtadora de tubos. Pipe cutting tool: Herramienta cortadora de tubos. Pipe flange: Brida de tubos; brida de tuberia; boca avellanada de untubo. Pipe grip: Mordaza para tubos; pinzas sujeta-tubos. Pipe hoict: Gria de tubos; grúa de tuberías. Pipe jack Gato de elevar tubos. Pipe h e : Línea de tubo; Tubería; entubado; línea de conducción de líquidos. Pipe plug: Tapón de tuberia. Pipe straightener; Enderezador de tubos. Pipe swedge: Abretubos; avellanadota. Pipe ghreader: Tarraja; herrarnieta para roscar tubos; terraja. Pipe tongs: Pinzas para taubos; pinzas sujeta-tubos. Pipe tongs: Tenazas para tuberla pinzas sujeta tubos. Pipe union: Unión de dos tramos de tubo; unibn de
'

tubería.
Pipe wrech: Llave para tubos; llave de tubos; llave para tuberías; llave "steelson". Pipeline: Tubería; conducto de aire, gas, o líquidos; entubado; línea de tuba, Piping: Tubería; entubado; línea de tubos. Pistol: Pistola; aplicador; herramienta manual de aplicación de grasa, aceite, agua, aire o gas. Pistol grip: Agarradera de la pistola; mango de la

pistola. Fistol tip: Punta (de aplicación, de aspersión) de la pistola. Piston: Embolo; aunque es incorrecto, se le denomina pistón. Piston assembly: Ensamble del pistón; conjunto del pistón, el1 cual reúne al pistón (émbolo), perno (bulbn), y biela;conjunto de pistón perno y biela. Piston barrel: Cuerpo del pistón; el pistón. Piston body: Sinónimo de "piston barrel". Ver esta definición. Piston bore and stroke: Diámetro y carrera del pistón. Piston boss: Sinónimo de "piston barrel". Piston bottom: Parte inferior del pistón. Picton bushing: Buje del pistón; buje del émbolo. Piston check valve: Válvula de retención del émbolo, usado en compresores de aire. Piston clearance: Juego del pistón; huelgo del pistón; holgura del pistón; luz entre el pistón y las paredes del cilindro. Piston compression: Compresión del pistdn; compresidn del émbolo;presión que ejerce el pistón sobre las superficies de la cámara al ser empujado hacia la culata, expresado en libras por pulgada cuadrada (Ibs/pul*). Piston cornpression rings: Anillos de compresión del pistón. Piston cooling: Enfriamientodel pistón; enfriamiento de los pistones, Piston cooling water: Agua para enfriamiento de los pistones. Piston cup: Taza del pistón; cabeza cóncava del pistón. Piston displacement: Desplazamiento9 de los pistones; la suma de votúmers de las cámaras entre los puntos muertos superior e inferior, expresado en centímetrso cúbicos (C.C.), pulgadas cúbicas (pulg. j), o litros (L); cilindrada. Picton dome: Corona del piston; cabeza del pistón; parte superior de la cámara de combustión (cóncava). Pisbn drag: Arrastre del pistón (sobre las caras de la cámara). Picton grinder: Pulidora de pistones. Piston guide: Gula de pistón.

Pag. 259

Pitch diameter: Diámetro primitivo. Pitch changing: Cambio de paso. Piston ring friction: Fricción de los anillos de pistón (sobre la cámara). Pit zone: Zona de fosos. prensa de amado de conjuntos de pistón. guía del pistón. muescas del pistón para los anillos. diámetro sin tomar en cuenta los dientes o hilos. Pitch control: Control de velocidad de giro. Piston pin slap: Golpeteo del perno de pistón. Piston pin installer: lnstaiador de pernos de pistón. marca o l. Piston turning machine: Rectificadora de pistones. cilindro de precisión que se inserta en el monobloque y sirve como cámara de combustión. PTC change: Cambio de paso. resorte del émbolo. cambio de relación. seguro de anillo del pistón. Piston upper end: Extremo superior del pistón. control de paso [giro). marcación en la cara superior del pistón que indica la orientación del pistón a la hora de ensamblarlos en el monobloque. ranuras de los anillos de pistón. Pag. c m i de engranaje. Piston rings pliers: Pinzas para anillos de pistón. Piston ring expandir: Expansor de anillos de pistón. golpeteo del émbolo. Piston pin assernbly: Ensamble del perno de pistón. Piston ring grooves: Muescas de los anillos del pistón. cabeza del motor. ranuras del pistón (para los anillos de compresión y aceite). perno de pistón sonando. herramienta para montar anillos de pistón. Piston pin inctailation: instalación del perno de pistón. Piston speed: Velocidad del pistón. la cual recibe la fuerza de la explosión. Piston incerter: Prensa de ensamble de pistones. Piston pin ping: Perno sonando. Piston stage: Etapa del pistón. Piston pin flotation: Huelgo del perno de pistón. tope del émbolo. zona de fosas. fosa. Pistón ring pin: Pasador del aniilo de pistón. Piston head: Culata de cilindros. Piston notch: Muesca del pistón. Pistion rnotion: Movimiento del pistón. perno sonando. Pit: Foso. de guía del pistón. distancia entre los puntos muertos superior e inferior. muescas de los anillos (en el pistón). Piston rod guide: Guía de biela.Piston guide notch / Pitch ratio Piston guide notch: Muesca guia del pistón. Piston stop: Tope del pistbn. Piston pump: Bomba de pistón. cambio de frecuencia de trabajo. flotación del perno de pistón. Piston knocking: Golpeteo de pistbn. 260 . anillos para pist6n. Aplicase a tornillos y engranes. prensa instaladora de pernos de pistón. marca del pistón. Piston oil rings: Anillos de aceite del pistón. alma del pistón. Piston knock: Golpeteo de pistón. Piston pin bushing: Buje del perno de pistón. Pitch ratio: Relación de paso. Piston stroke: Carrera del pistón. Piston sslap: Golpeteo de pistón. combinación de dos engranes de diferente tamaño y que dá por resultado una velocidad final mayor o menor. Piston pin bearing: Buje del perno de pistón. Piston travel: Carrera del pistón. Piston rings: Anillos de pistón. Piston land: Cara superior del pistón. Referente a las etapas de admis~ncompresión-expiosiónescape. biela de pistón. Piston hole: Agujero del pistón. cambio de relación. Piston lower end: Extremo inferior del pistón. orificio del pistón (para el perno). Pit area: Area de fosos. Piston ring compressor: Compresor de anillos de pistón. faldón de émbolo parte del pistón desde las ranuras de anillos hacia abajo. Piston pin presc: Prensa para pernos de pistón. Piston rib: Refuerzo del pistón. Plston pin: Perno del pistón. Piston spring: Resorte del pistón. Piston movement: Carrera del pistón. cambio de a bo frecuencia de trabajo de un objeto giratorío. bomba que usa un émbolo para impulsar al elemento manejado. Pieza que une al pistón con la biela. Piston jacked: Camisa de pistón. instalación de los pernos. . Piston skirt: Falda de pistola. Piston rod: Biela. Ver 'jacket". área de fosas.

Plain bearing: Cojinete liso. doblez. Planar: Piano. brazo que une al eje de la direccibn (eje del volante) y al sistema de dirección de las ruedas común (no de piñón y cremallera). Pivot knuckle joint: Articulacibn de pivote. brazo de articulación. Planetary gear: En transmisiones automáticas. Plant: Planta. pulir. colocar. perno de pivotaje. Place: Lugar. Pivot: Pivote. brazo de la dirección. perno sobre el cual un objeto gira (pivotea). Planetary gears: Engranes planetanos. superficie pareja. Plain english: Inglés clara. cojinete parejo. conjunto de pivote. irregularidadessobre una superficie. Pivont arm: Brazo pivote. 2) Picaduras sobre una'superficie. perno de articulación. plasta. perno-pivote. Plain: Sencillo. situar. superficie cacariza. 261 . sitio. planetario. Planet carrier: Porta-planetario. situado en un plano. gorrón. válvuta flameada.'hguaje sencillo. 3) Plano. muñón. Planetary: Planetario. nomal. cojin sin adornos. dirección con brazo directriz que rota desde la columna de dirección y al hacerlo mueve el sistema de dirección de las ruedas. simple. en determinado plano. acojjnamiento sin adornos. puesto. Pitting: Picaduras. Pivot pin: Perno de flexión. Plant layout: Diseño de una planta. masilla. gorrón de remolque. montado sobre pivote. 2) Pivote. partes plásticas. Pivot rnounting: Unión de pivote. Ver 'planetary gear". el cual sienta en la quinta rueda. Pivoting: Pivoteo. inglés común. engranes alrededor del engrane solar. fábrica. dirección de brazo pitman.perno. liso. Planetary train: Tren de engranes planetarios. Pivot cteering: Dirección de pivote. 2) Planear. ej. en contactos o platinos: contactos quemados o corroídos. cepilladura (desbastadora de metales). es un cuerpo de engranes que se localizan alrededor de un engrane central (solar). conjunto de engranes planetanos. avión. en plano. Pitted valve: Válvula carcomida. brazo de pivoteo. Piait: Costura. localización. montado sobre una espiga para girar. plano. Piain lenguaje: Lenguaje ciaro. relativo a un plano. Pivot mounted: Montado sobre un eje. 3) Punto de apoyo de una palanca. 3) Cepillo.Pitman arrn / Plastic sheet Pitman ami: Brazo pitman. perno articu1ador. en sistemas de engranajes epicicloidales. Plain curface: Superficie lisa. Plastic bumper: Defensa (de carrocería) de plástico. perno que cumple la función de ser pivote. ingles sencillo. paiabras sencillas. apoyarse en un punto para girar o dar vuelta. engranaje planetario. girar sobre un punto. 2) Planeador. Plan: Plano. pivotaje. metal liso. cojín sencillo. estilo rótula. irregularidades de la superficie. Plane: Cepillo. vhlvula cacariza. objeto liso. brazo unido a un eje. Plaster: Yeso. Plastic parts: Partes de plástico.eje. referente a partes alrededor de una parte central. común. Pag. suavizar una superficie. posición. montaje de pivote. girar sobre un eje. se le llama planetario ai conjunto de piiibn central y engranes satélites. Planetary gear train: Tren de engranes planetanos. Pitted: Picado. Planish: Alisar. Planetary transmisión: Transmisibn planetaria. 2)De plactico. superficie plana. supeficie llana. unibn. Pits: Fosos. eje (de rotación). 2) Espátula de herrería. - Plain object: Objeto plano. Plastic: Plástico. proyecto. proyectar. platinos flameados. 2) Poner. Planer: Aplanadora. Piastic sheet: Hoja de material plástico. pivote. moverse (aticular) sobre un eje. masa. pivote. Planet gear: Engrane planetario. quebrar la trayectoria hacia otra dirección en ángulo recto. pivotear. Planetary set: Tren de engranes planetarios. los cuales finalmente engranan con ia rueda dentada (corona) externa. fosas. línea que forma un eje de rotación. engranes secundarios. Planetary drive: Engranaje planetario hepicicloidal. en un plano. vástago. Plain cushian: Cojín liso. Planchet: Plancheta. 4) Pivotear. engranaje planetario. apalancarse en un punto exacto y determinado. pemo-eje. (de caminos). metal lano. Plain text: Texto claro.

Plate bolt: Perno roscado de la placa o plato. o disco. varilla del botador. Plug gasket: Sello de tapón. Pleasure vehicle: Vechículo recreativo. Two steel plies tire: llanta con dos capas de acero. Platform: Plataforma. bisagra de la lámina. objeto como cigüeñal que al girar empuja a la biela del ámbolo y por ende. 262 . roldana plana. Plate front: Frente a la placa. Plexiglas: Pexiglás. martillo. lisa o con figura. Plate bending machine: Dobladora de placa. empaque de tapón. tapa: tapadera. que no pasa la corriente. Platinum: Platino. Plies: Capas (de un material). pistón. revestimientos. frente del plato o disco. plaquita. adaptador de clavijas. Pliability: Flexibilidad. 2) Pasador. Plug adpater: Adaptador macho. obstruido.brazo del bodador. calibre de tap6n. Plate finge: Bisagra de la placa. Plug: Tapón. parte donde sienta la placa o plato. de este material se construyen las burbujas para helicópteros. Píate washer: Rondana plana. luz. Plunger actuator: lmpulsor de émbolo. Platform body: Cuerpo de la plataforma. bisagra de la plancha. Plate bender. P. a éste. Plate face: Cara de la plancha. base del plato. tocar. plato. Piatinum wire: Cable de platino. Plug lead: Cable de la bujía. Plugging: Taponamiento. o charola. material revestido en su extremo con metal platino. por ello es usado extensamente en contactos eléctricos. cara de la placa. Plugged: Tapado. paso obstruido. Placed: Reproducirlo. Ptate friction clutch: Embrague de disco de fricción. con chapa. golpeador. recubierto. embrague de discos. atascado. jugando. base. cara del plato. grado en que una cosa puede ser plegada. plancha. Plunger actuated shaft: Eje empujado con el botador. oro blanco. claro. entubado. Dobladora de placas. 2) Cable del tapón o tapa. metal casi blanco muy resistente a las chispas eléctricas. ej. Plate shears: Cizallas para corte de placa o lámina. o en videocárnaras: reproducir. placa. obturación. con capa (chapa) de platino. Plate clutch: Embrague de disco. 2) quijadas. Plate pad: Base de la placa. revestido. tapón de ca carcaza. Plug valve: Válvula de tapón. Plate hook: Gancho de la placa. fexible. tapón del recipiente. chapa. lámina de resina acrilica transparente usada corno substituto de cristal de ventanillas en vehiculos de carreraqs. soporte del plato o c o j h Plate rear: Parte posterior de la plancha. los cuales tienen una ligera capa encima. hundir. Pleated: Con pliegues. plegabilidad. Plug scanner: Llave de bujías. mordazas. Plunge: Sumergir. Plunger arm: Brazo del buzo. 2) En repoructoras de casetes o CD (discos compactos). botador. plaquilla. perno. Platform dolly: Ptatafoma. Plunger: Embolo buzo. taponado. annanzón de la plataforma. Plated: Chapado. Play: Juego. chupon de aceite. cárter. Plate roller: Cilindro laminador de placas o láminas. junta de tapón. Pag. Plate holder: Porta-placa. taponcillo. cara del disco. Pliers: Pinzas: alicates. Pklug of casing: Tapón de la caja. Pleasure: Placer. Pliable: Plegable. calibre cilíndrico. 4) Pieza cilindrica. plataforma rodante. Playing: Acto de jugar. Plumbing: Piiomería. atascamiento. frente de la plancha. sumir (en un Ilquido). chupón. huelgo. Platinun tip: Punta de platino. arandela de lámina o placa. buzo. gancho del plato.Plate / Plunger arm Plate: Plato. Plug gauge: Medidor cilindrico. tubería. pieza plana y grande. Piaten: Platina. pintado. porta-plato. sobre todo en ruptores de encendido automotnz (platinos). 3) Percutor. placa. Ptatinum piated: Chapado en platino. lámina. recreación. Pleasure car: Automóvil de placer. plegado. vadla del balancín (tubo apoyado en el botador). Pluma b b : Plomada. holgura.

neumática. defensa neumática (para amortigjuar los golpes). energizar. mayor o menor. Policy: Póliza. indicador. carro-patrulla de Poticies: Reglas de funcionamiento. P. ej. Point of balancing: Punto de balanceo. En competencias: primera posición en la parrilla de salida. Ply: Capa. Poison: Veneno. Plunger spring: Resorte de retomo del émbolo. neumática. tiempo de accioamiento de un componente neumpatiaco. bolsita. Pointer: Aguja. Polarity test: Prueba de polaridad. abrillantadora. +. Pole: Polo. 2) Biela de mando del Brnbolo o pistón). Pneumatic tire: Llanta de aire. instalar dos mo más puntos antagónicos. Poisoning: Envenenamiento. llave neumpatica de dados. Polarii: Polaridad. pulido. Police car: Carro-patrulla. indicador de manecilla. tipo patrulla. Police patrol: Patrulla. abrillantado. Plus plate: En acumuladores: placa de carga positiva. Pneumatic: Neumático. singo de más. extremo. Polishing Pneumatically: Reumáticamente. Polis hing: BruAido. con o mediante aire comprimido. punta afilada. manera1 de aire comprimido. material laminado. neumático. Plus or minus: Más o menos. Plus: Más. Sinónimo de 'pneumatic". platinos. herramienta de aire comprimido. ya sea de carga negativa o de carga positiva. automóvil tipo patrulla. Polarize: Polarizar. Ihve mecánica de aire comprimido. Pneumatic timing: Tiempo neumático.que cabe en el bolsillo. Point to point: Punto a punto. Sinónimo de "neumatic*. 2) Regla de funcionamiento. 263 . substancia venenosa. El triplay (de tres capas). Plunger pump: Bomba de émbolo. ej. abarillantaqr. 2) Resorte de retorno del perno. o bruñir. identificación de polaridad. Pole position: Posicidn del extremo. 2) Poner a los extremos. punto de equilibrio. pasta para pu7lir (las superficies pintadas de las carrocerias). el tiempo de activación y desactivación de unos frenos de aire. Pole piece: Pieza polar. Pneumatical: Neumático. Polis h: Pulir. Pag. bolsillo. listón de madera. P. IAmina de material. Pocket sire: De bolsillo. pulido. Polisher: Pulidora. Potished: Bruñido. de aire o gas comprimido.1 el tiempo que tarda el cambio de velocidades neumático de una transmisión de senricio pesado. Pneumatic drill: TaJadro neumático. Play rating: Rango de las capas. Pneumatic scanner: Llave mecánica neumática (de aire comprimido).Plunger driving shaft I Plunger driving shaft Eje de accionamiento del buzo o botador. Pneumatiac driver: Herramienta neumática. 3) Bruñir. cargar de electricidad un solo lado de un circuito. 2) Cera. Pneumatical wrench: Llave mecánica neumática. martillo de aire comprimido. casco polar. Point of boiling: Punto de ebuilición. Points: Puntos. flecha. bruñidora. punto de gravedad. (A). encerar. 3) Crear un campo de fuerra. taladro de aire comprimido. abrillantado. eje de levas (los lóbulos de éste mpujan a los ñbotadores). Pneumatic bumper: Tope neumático. pieza de extrema posición. aguzado. ' Plywood: Madera laminada. punta. cubierta. patrulla. 2) Contactos. Pointed: Puntiagudo. Pneumatic tool: Herramienta neumática. Pneumatic ratchet: Manera1 neumático. posición de la punta. llanta neumpatica. Pocket: Bolsa. abrillantar. acto de pulir. unidad de medida usada en la industria llantera para la determinación de resistencia de las capas de las'llantas. Pneumatic hammer: Martillo neumático. Poisonous: Venenoso. bomba que usa un pequeño émbolo o pistón para empujar el líquido o aire (para bombearlo). pieza del externo. políticas normalizadas. Polarization: Polarización. Pole shoe: Masa polar. matraca de aire comprimido. tóxico.

Popular: popular común. deficientemente. carga positoiva (+). reducido. etc). Pocitive probe: Sonda positiva. Positive: Positivo. Pore: Poro. muy bajo rendimiento. materia que contamina. positiva. localización. Poorly: pobremente. Pag. 264 . PFI. Positive plate: Placa positiva. etcétera. Portable: Portátil. 2) Nivel de contaminaión. y que en México y paises que usan el sistema métrico equivale a decir: kilometraje bajo. Sinónimos usados en los automóviles a gasolina modernos: EFI. Portable equipment: Equipo portátil. apuntado. trozo. pequeña cantidad. Poor compression: Baja compresión compresión pobre. botar (un tapón. borne positivo. Porcelain: Porcelana. posicionado.. Positive action: Acción positiva. millaje bajo. Portable equipment: Equipo portátil. Po1ymer: Poiímetro. recto. Portable: Portátil. Pollution: Polución. porcelanizado. hacer saltar algo. 2) Frenaje seguro. Poor: Pobre. impureza. édazo. sacar. punta eléctrica de polaridad positiva. punta eléctrica (de carga) positiva. Portion: Porción. material provocador de contaminacibn. exiguo.. Pop out: Botar. Poppet ball: Bolilla de reten. Pop valve: Válvula de seguridad. de los recursos naturales. Pop up: Hacer saltar algo. puerta. terminal positiva de la baterIa. contrapunta. Poppet fitiing: Grasera recta.Pollutant I Positive terminal Pollutant: Contaminante. 2) Detonar. SEFI. Poor mileage: Millaje pobre. Port of admisión: Puerto de admisión. que la meazcla sale por la garganta con un retroceso del cigüeñal. Poppet: Muñeca. Porcelain lined: Revestido de porcelana. modelo común jmodelo muy conocido. Pores: Poros.-inyección directa de combustible. Poppet spring: Resorte tubular. a diferencia de la angular. Position sensor: Sensor de posición. . llumbrera de admisión. Popping carburation: Retroceso de mezcla del carburador. kilometraje pobre. No cónico Poppet valve: Váivula de tubo. Posttion: Posición. rendimiento reducido. U. lado positivo. extremo positivo. Positive side: Lado positivo (de una batería o acumulador). Pontoon: Pontón. Positioner: Posicionador. desperdicio. inyección a los cilindros. flotador. sello. retén de bola. insuficiente. Poor performance: Rendimiento bajo. TPI. Popular model: Modelo popular. Positive pole: o10 positivo. Porosity: Porosidad. válvula-retén de bola. lumbrera. Positive terminal: Terminal positiva. Expresión usada en E:. Popular car: Automóvil popular. hueco. grano. Positive post: Borne positivo. acomodado. contaminación (del aire. explotar. Pollution of environment: Contaminación del medio ambiente. lugar de entrada o salida. Port fue1 injection: Inyeccion de combustibje a klos puertos. punta positiva. hoquedad. Pop: Botar. Positioner vise: Pinzas posicionadoras de banco (de mesa). movimiento hacia delante. Pollution of resorces: Contaminación de los recursos. Poppet ball valve: Válvula de bola. polo positivo. Sinónimo de "environmental pollution". Sinónimo de "admisión p o f . Positioned: Colocado. bajo. orientación. objeto que guía a otro objeto a su lugar.objeto guía. en forma reducida. Pollution point: Fuente de contaminacibn. Port: Puerto. Pollution level: Nivel de contaminación. Positive lead: Cable positivo. hacer saltar (un objeto de su posición). hueca y hermética. Positive contad: Contacto positivo. pieza flotante. 2) Contacto adecuado. guía.

Pound foot: Libras-pie. Pound ñinch: Libras por pulgada. en polvo. pulverizado. 2) Montante. Powdered emery: Esmeril en polvo. Se usa en los automóviles muy frecuentemente para determinar la posición del estrangulador (su abertura). Power gate: Puerta motorizada. Potentially: Potencialmente.P. Powder: Polvo. exceso de fuerza. Power clutch: Embrague asistido por presibn hidráulica. Powdered cleaner: Limpiador en polvo. Power levef: Nivel de potencia.En sistemas Chrysler de control computarizado de motor. Power key: Llave de encendido. motor que proporciona la potencia. potencia o energía interrumpida. Power control unit: Unidad de control de potencia. 6 16 onzas (ounces). torre. elemento eléctrico consistente en una barra embobinada con sus dos terminales y una punta eléctrica m h i l que corte a lo largo de esa bobina.I. Power cilynder: Cilindro de vacío. Provee de energía a todo el sistema.454 Kg. desconectado. Ver ’PCV valve”.138 Nm). Potentiometer: Potenciómetro. Power hoist: G#a motorizada. bote. nivel de energía. unidad de mando. o para calibrar el funcionamiento de un cisterna elbctnco dinámico (constantemente vanalble). poste. con una válvula entre esos dos puntos (la válvula PCV). hecho polvo. Power meter: Medidor de potencia. Pour: Derrame. teminal. potencia entregada. Power module: Módulo de poder. prendido. Power loss lamp: Luz de pérdida de potencia. permitible. Power brake: Freno de potencia.de energía.Positive ventilation crankcase: Cárter de ventilación positiva. Power cut: Corte de energia. enn polvo. fluidez. Power jack: Gato hidráulico o neumático. neumpatica. rendimienfo de potencia. Power gun: Pistola neumática o hidráulica. Equivalente a O. Power: Poder. interupci6n de potencia (de electricidad).11298 N rn (kilogrhmetro). Power off: Apagado. Power consumption: Consumo de potencia.M. Pot: Recipiente. Power delivering: Entrega de potencia. nivel de energía. Power conserver: Econornizadorde energia. vasija. Power engine: Motor de potencia. Pocsible: Posible. freno asistido por fuerza hidráulica o neumática. Unidad de fuerza del sistema Inglés equivalente a: 1 Iibra-pié = 0. Sinónimo de “P. vaso. Post: Poste. sistema de ventilación positiva del cárter que consiste en un tubo desde el tapbn de llenado de aceite del motor hasta el filtro de aire. Pound per square inch: Libras por pulgada cuadrada. En vehículos Chrysler 1986 y anteriores con sistema de control de motor por computadora. embraque hidráulico. interruptor de encendido. Power input: Entrada de potencia. levante asistido por fuerza hidrbulica. gráfica que muestra Posit¡ve ventilation crankcase I Power on el rendimiento de fuerza de un motor según las R. cable eléctrico. Abreviación: in-lb. módulo que aísla al sistema lógico y sistema de accionadotes entre sí para evitar choques eléctricos que dañen al prmero.S. produciendo una tensipon proporcionalmente variable a la posición que ocupe en un momento determinado. Power on: Encendido. Power delivered: Potencia rendida. Power dive: Unidad irnpulsora. Unidad de peso del sistema Inglés equivalente a 0. Unidad de medida de presión de líquidos o aire. liquidez. cable de energía. entrada. consumo de energía. Powdered: Pulverizado. Paga265 . Power glide: Deslizamiento motorizado. Power cord: Cable de potencia. es la luz avisadora de fallas en el tablero de instrumentos del vehículo. rendimiento de energía. o mecánica.”. Power loss: PBrdida de potencia. puerta eléctrica. Power excess: Exceso de potencia. Pound: Libra. hecho polvo. Power door: Puerta eléctrica. Power curve: Curva de potencia Power curve: Curva de potencia. borne. Potential: Potencial. Power lift: levante motorizado. calibrador de potencia.

Precision engineered: Diseñado con precisión. Precipitate: Precipitar. ej. tuvo máximo cuidado y alto control de calidad. toma de potencia mecánica de un tren motriz. Precleaner: Prellmpiador. ir adelante.Power operated / Precooter !E* Power operated: Operado por energía. conciso. Powerful: Poderoso. Precision controlled: Controlado en forma precisa. Power takeup: Entrada de fuerza. que en su proyecto se . pistón de fuerza. planta de energía. con ingeniería de presición. Precision grinding: Maquinado pde precisión. sin falla. ingeniería con estricto control de calidad.". Precision ground: Rectificado de precición. Power reserve: Reserva de potencia. Precede: Preceder. movido por motor. asientos que se mueven asistidos por pequeños motores eléctricos. alimentación de poder. alimentación de potencia. rimado a precisión. Power supply: Suministro de fuerza. ej. Se simboliza 'P. P. Precombustion chamber: Cámara de precornbustión. Momento en que el pistón ó embolo baja movido por la explosión. Cámara. Power train: Tren motriz. Pr. Precision engi neering: Ingeniería de precisiÓn. de fuerza.: Abreviatura de "paV: par. asistida por fuerza hidráulica. con precisión. Precool: Preenfriar. Power ventilation: Ventilación forzada. experimentar. expresada en H. Powered Windows: Ventanillas eléctricas. dirección muy suave. Power steering: Dirección hidráulica. potente. motorizado. techo motorizado. exacto. De un accesorio agrícola de arrastre. Power transmisión: Transmisión de fuerza. accionado por motor. Power output: Potencia de salda. y flechas de tracción. Precompress: Precomprimir. Power winch: Cabria motorizada. Pag. proveído de fuerza. Pre: Presido que determina una calidad previa o anterior (antes de). en donde se inicia la combustión antes de pasar a cámara principal.equipo electrónico generador de una señal reducida lista a procesarse por un amplificador de potencia. preignition: preencendido. Power windows: Vidrios eléctricos. Powering: De alimentación. Power seats: Asientos eléctricos. planta motriz. 266 . principalmente de motores de encendido Ciesel. ver esta definición. toma de entrada de fuerza motriz. 2) Abastecido de fuerza. Power takeoff Toma de fuerza. foma de llamar al motor. fuerza del motor. ocurrir antes que. concebido con precisión. reserva de fuerza. Precooler: Preenfnamiento. Power stroke: Carrera de explosión. controlado con presición. Power plant: Planta de potencia. cabrestante eléctrico. diferencial. Precaution: Precaución. Precombustion: Premmbustión.O. transmisión. Power shovel: Pala mecánica. fuetza de reserva. con exactitud. sistema de motor. motorirado. P. exactitud. émbolo de potencia o de fuerza. relé de poder. con mucha energía. 2) Salida de potencia. (motor y transmisión). rectificado de precisión. lleno de energía. rango de energía. Power unit: Unidad de potencia. ventanillas eléctricas. en forma precisa. Preamplifier: Preamplificador. Power pump: Bomba motorizada (eléctrica o de combustión interna). ventilación por aspas motoimpulsadas. Presicely: Pecisamente. Practice: P'ractica. Si es necesario use los términos compuestos de este diccionario que empiezan con 'power" para traducir textos que incluyen "powered". Power relay: Relevador de potencia. Precise: Preciso. que se le proporciona fuerza mediante un motor. Power rating: Rango de potencia. (caballos de potencia). planta de fuerza. 2) Practicar. Power operated top: En coches convertibles: capota automática.T. exactamente. Powered: Energizado. Power piston: Pistón de potencia. Precision machined: Maquinado de precisión. Precision: Precisión. adecuado. de potencia. planta de fuerza. P. Power torque: Par motor. PPM: Iniciales de "Parts Per Mlllion": Partes por millón. Pre-heat: pre-calentar.

aceite de alta calidad. previamente lubricado. recipiente a presión. rodillo laminador. Prelubricated: Lubricado previamente. Prescure: Presión. Prefix: Prefijo. preferir un procedimiento a otro. 267 . Preset speed: Velocidad preajustada. Pressure container: Contenedor de presión. Prefab: Abreviatura de "prefabricated": prefabaricado.fenbmeno que implica que la mezcla carburante explote antes de tiempo debido a puntos calientes en la cámara. en primer lugar. Press roll: Rodiullo de presión. Premium oil: Aceite extra. prensar. acto de presionar contra un objeto. Pag. 2) Fuerza. aplique presibn. comprimir. 2) Presione. cargado previamente. Press plate: Placa de prensa. preferida. preajustado. Present fault: Falla actual. predeferminado. Premature: Prematuro. o de presión. comprimido. Pressure controi: Control de presión. Premium: Extra. cara de prensa. Preference: Preferencia. aceitado previamente. Pressed against: Presionado contra (un objeto contra otro). antes de tiempo. plato de prensar.Precooling:Preenfriamiento. prefomado previamente. Preferency: Preferencia. Preferential: Preferencial. presente. Presced data: Datos prensados. prelubricado. prematura. Preferred: Preferido. Present time: Tiempo actual. primero que otra cosa. Preloaded: Precargado. superior. Preprogrammed secuence: Secuencia programada: secuencia de pasos preprogramados. forma preferida. 3) Actual. hora actual. preconstniído. información estampada (sobre una superficie). 3) Prensa. Present: Presentar. encendido prematuro. Pressure cap: Tapón de presión. Preset h i t : Límite predeterminado. 2) Presente. Preset secuence: Secuencia predeteminada. 2) Camino preferido. falla presente. Premium gasolina: Gasolina de alto voltaje. Preset: Preajuste. Prefabricated: Prefabricado. Pressure control valve: Válvula de control de presión. Preformed: Preformado. preprogramada. ajuste previo. Premature ignition: Preignición. Preoiled: Preaceitado. aplicar presión. tomillo (de banco). tablas que calculan el grosor que debe tener el conductor de cobre de un fusible para una determinada tensibn o capacidad e Amperios.ignicibn prematura. valores preajustados: Presetting: Preajuste. Entre otras causas puede deberse a mezcla muy rica o tiempo de encendido adelantedo (chispa adenlantada). de alta calidad. presionar por un orificio. Preyheat: Precalentar. previa prelubricacion. Precooling / Presure controller Preprogrammed steps: Pasos preprogramados. Pressure control regulador: Regulador de presión. compresidn. Pheheating: Precalentamiento. Pressure-atmospheric: Presión atmosférica. Predetermined: Predeterminado. secuencia preajustada. preajustada. preencendido. Preferred way: Procedimiento preferido. Preset values: Valores predeterminados. velocidad predeterminada. Preheater: Precalentador. prensado. Preparation: Preparación. Pressed: Presionado. fino. predeterminada. previamente programado. estampado. mejor que. Presure controller: Controlador de presión. programado desde la víspera (desde antes). Prefabrication: Prefabricacih. programado previamente. plato de prensa. tiempo presente. Premium oil: Aceite extra. en este momento. Preprogramrned: Preprogramado. Prepared: Preparado. Prelubrication: Prelubricación. Precsing: Presionando. objeto presionado contra otro. Preignition: Preencendido. aceite de alta calidad. Press fit: Ajuste a presión. Press fitting: Ajuste forzado. de primera calidad. Press: Presionar. Preece gauge: Tablas de Preece. ajuste a presión. Presc hollow: Embutir. primero. previamente cargado. preparada. presión. prensado contra. secuencia de pasos predeterminada.

purga de presión. gobernador de presión. Primary cok Bobina primaria. iguaiador de presión. Pressure feed lubrication: Lubricacióna presión. zapata de presión. depósito de presión. corriente que sale de la bobina. Pressure fue1 feed: Alimentaciónde combustible a presión. placa que hace presión contra otra placa. Pressure pad: Placa de presión. alimentación de aceite a presión. Pressure opetation: Operación a presión. Pressure equalizing: Balanceamiento de presión. control de alivio de presión. Pressure level: Nivel de presión. Pressure pump: Bomba de presión. anteriormente. lubricaciónforzada. Pag. datos anteriores. Pick punch: Punzón de marcar. Preventer: Preventivo. lubricación forzada. aimohadillade presión. Pressure feed lube: Lubricantesurtido a presión. Pressure equalizer: Balanceador de presión. Pressure test: Prueba de presión. Pressure fue1 purnp: Bomba de combustible a presión. bajo presion. ventura primario. Primary air hose: Manguera de aire primaria. Pressure relief trap: Válvula de alivio de presión. Pressure relief valve: Válvula de alivio de presibn. Pressure reducing valve: Válvuta reductora de presión. Pressure flange: Brida de sujeción. Pretuned: Preajustado. Pressure drop: Caída de presión. Previous: Previo. placa de presión. Prevention: Prevencibn. Preventive senrice: Servicio preventivo. lubricación a presión. baja en la presión. balata de presión. con presión. Pressure relief: Alivio de presión. disco de presión. Pressure gun: Pistola de presión. igualacion de presibn. Preview: Vista previa. Pressure feed: Alimentación a presión. Pressure distributor: Distribuidor de presión. Pressurired: presunzado. Pressure system: Sistema de presión. precaución. Prirnary shaft: Arbol primario. Previous data: Datos previos. punzón para marcaciones. Previously: Previamente. Pressure plate: Plato de presión. Pressure lubrication: lubriación a presión. Primary terminal: Terminal primaria. cuadro previo. Pressure operated: Accionado por presión. con preci6n. Pressure feed oil: Aceite a presión. Pressure vent: Valvula de equilibrio de presiones. Pressure feed tank: Tanque de alimentación a presión. Pressure tank Tanque de presión. presintonizado. Primary air inlet Entrada primaria de aire. Primary: Primario. anterior. costo. probar antes de. borne primario. eje primario. Pressure regulador: Regulador de presión. Primaty venture: Difusor primario. Preventive maintenance: Mantenimiento preventivu. Primary current: Comente primaria. Pressure relief control: Control de purga. almohadilla de presión. Prevent: Prevenir. man'metro de presión. Price: Precio. Pressure shoe: Zapata de presión. Pressure differential: Diferencia de presión. 268 . Pressure resenroir: Tanque de reserva de presión. Primary fuel: Combustible primario. Pressure valve: Válvula de presión. flecha primaria. Pressure governor: Regulador de presión. Pretune: Preajustar. diferencia entre dos presiones. Pressure gauge: Medidor de presión. combustible base. presintonizar. examen previo.Pressure controlling valve I Primary venture Prescure controlling valve: Válvula controladorade presión. Pressure distribution: Distribución de la presión. 2) Vista anteior. muy valioso. Pretest: Probar de antemano. Pressure sensitive: Sensible a la presibn. Priceless: Sin precio. a presión.

falla. Ej. ley. previamente. pintura sella-poros. Problem solving: Que resuelve problemas. desperfecto. Private: Privado. norma. cable de la bobina al distribuidor. Processed data: Datos procesados. de mayor importancia. automóvil particular. antes de. Private garage: Cochera particular. Priming cock: Llave de cebar. libre de fallas. P. Processed glass: Vidrio tratado. impresos sobre una lámina de plástico rígida o flexible. Production h e : Línea de monataje. central. procedimiento. 2) Pintura de primera mano. Primary wire: Cable primario. dificultad. libre de desperfectos. Procedure message: Mensaje a seguir. Processing assembly: Ensamble procesador. conjunto procesador. protección de la individualidad. bases de funcionamiento. unidad de proceso. forma.). Principal: Principal. procesar. automóvil no producido a mano o bajo forma especial. solución de problemas. Princíple of operation: Principiosde funcionamiento. figura. pintura para sellar poros. Probable value: Valor probable. ensamble de la sonda. Probe tips: Puntas de prueba. Producer: Gasbgeno. mensaje de orientación. Probe: Sonda. Processor: Procesador. construcción. punta delectora o de sondeo. competencia. Probe assy: Abreviatura de 'probe assembly". etc. Prize: Premio (de un concurso: sorteo. fabricación. 2) Ptimado. relativo a sondas o puntas de prueba. Proceed: Proceder. Production: Producción. Probing tips: Puntas de prueba. vaporizaqdor. Processed material: Material procesado. Process: Proceso. The ECU processec Processing: Acto de procesar. Prime: Cebar. Problem: Problema. carril de la sonda. Printed borrad: Tablero impreso. En tercera persona. proceso. acto de imprimir. imprimado.Primary winding / Profile Primáry winding: Devanado primario. procesando. Profile: Perfil. forma de proceder. continuar. Printed: Impreso. instrucciones de procedimoiento. Probing clamp: Pinza de sondeo. dispositivo de algunos carburadores que inyectaq gasolina para facilitar el arranque del motor. Probability: Probabilidad. línea de producción. Pag. Production cac Automóvi de producción (en serie). Product: Producto. Probe carriage: Base de la sonda. procesada. Priming: Cebado. proseguir. unidad de proceso (de información). Primer: Cebador. en primer lugar. previo a. apariencia. unidad productora de gas de hulla u otras materias primas. pintura de fondo. fondo. Principle: Principio. Printed circuit: Circuito impreso. embobinado primario. válvula de cebar. 2) Taller privado o particular Private parking lot: Estacionamiento privado. 2) Imprimir. de primera mano. Processed: Procesado. en primer término. ver esta definición. Probing: Sondeo. 269 . Procedure: Procedimiento. Prior: Antes que. Processing cornputer: Computadora procesadora (de información). Priming coat: Primera capa de pintura. Private car: Automóvil privado. Priority: Prioridad. cables eléctricos planos. punta de prueba. Printed data: Datos impresos. * Proceses: Procesa. Probing shaft: Vástago de pruebas. Processing unit: Unidad procesadora. Privacy: Privacidad. Printing: Impresión. perno de pruebas: punta de pruebas. carrera. Probe assembty: Conjunto de la sonda. Printed wiring: Cableado de impreso. con anteioridad. contorno. encebado. básico. Problem free: Libre de problemas. Print: Impresión.

macho: clavija. Profit : Ganancias. de impulsión. 270 . la cual está mas estandarizada que la unidad PROM. Prohibited area: Area prohibida. comprobante. en forma progresiva. secuencia de pasos. Propelling: Pieza tipo propela. propulsor. El objeto de ser removible es poder cambiar la unidad principal de procesamiento (UEC) por si está dañada. soporte. perno: vástago. Propeller blades: Alabes de la propeía. remunerador. objeto de funcionamiento automático con pasos predeterminados. o que hace programas. aunque mayormente en la industria.ej. Propeller shafk Eje de la propela.2) Programción. sello de la hélice. Propeller blades angle: Angulo de inclinación de los álabes de la propela o impelente. hojas (helices) de la propela o impelente. desarrollo. aspas del impelente o impulsor. tubo de la hélice. En los vehículos con computadora de a bordo. beneficios . voladizo. Esta memoria es permanente (no se borra el contenido) y no recibe ningún tipo de datos a procesar. Programmed: Programado. acto de programar.Profile ignition pickup / Propelling Profile ignition pickup: Sensor del estado de encendido. área de acceso prohibido. la cual se programa en la fábrica (pudiendo ser reprogramada en la fábrica o por la computadora misma. Este elemento es removible y nunca debe ser separado del vehículo que lo porta. Progressive: Progresivo. Projecting: Saliente. Programming: Programación. Progress: Progreso. no por el usuario) y que solo contiene instrucciones u ecuaciones matemáticas. elemento que detecta la posición del cigueñal y del distribuidor para controlar la chispa. elemento de comprobación. programada. impulsor. impulsor: de propulsión. eje del impulsor. Propel: Impefeer. PROM: Iniciales de "Programmable Read Only Memory": Memoria Programable de Solo Lectura. Prod. usado a veces en motores comu carburante. persona que programa. Prohibition: Prohibición. impelente. eje de la turbina. Sinónimo de "propellef. Prop: Apoyo. Project: Proyecto. sonda de perfil del encendido. Propeller seatdr: Sello del impelente. de impuisibn. Prohibited: Prubhibido. 2) Progresar. aspas de la propela. Propeller tube: Tubo de la propela.empujar.: Prueba. ya que el mismo no funcionará jamás satisfactoriamente. impulsor. Projection: Proyección. Prony brake: Equipo mecánico unsado para medir los caballos de potencia al freno de un motor. eje de la hélice. propulsante. Brogramrnable read only memory: Ver "PROM". de lo contrario se corre el riesgo de inutilizar el motor completo. Propeltant: Propela. P. sello del impulsor. impulsar. Progressively: Progresivamente. la hélice de una embarcación. también se le llama impelente. 2) Proyectar. álabes del impelente o impulsor. progresiva. plan. irnpelenfe. a un costo menor. avanzar. lucrativo. como el de una bomba de agua. sello de la propela. Program: Programa. de manera progresiva. Tió de memoria usada en computadotas. consiste casi siempre en un elemento electrónico de estado sólido (circuito integrado) y contiene los datos exactos del vehículo en que está montada incluyendo su equipo. Profitable: Productivo. plan. Prong connector: Conector de punta(s). enchufe macho de una o vanas puntas. paleta de la hélice. volado. planear. incluidas las usadas para controlar el kincionamiento del vehículo. sistema de hojas torcidas sujetas en una pieza y mn un eje. Propane: Propano. evidencia. gas combustible derivado de la destilación del petroleo. avance. ~ \ Pag. La turbina y el compresor de un turbocargador. Programmer: Programador. abanico. Propagation: Propagación. turbina. hélice. Propagated: Propagado. o hacer circular con fuerza el elemento en contacto a ella. de propulsión. al ser girada mendiante un motor se logra mover al vehículo que la porta. el programa en sí. Prong: Punta. detector de situación de encendido. Propeller: Propkla.

dosificado. grifa. dosificador. guantes de seguridad. Proving: Prueba. bulto. usado en forma correcta. Protective gloves: Guantes protectores. cantidad lista a usarse. 3) Empujar. vehículo para competencias de resistencia. usado por los ficonstructores como campo de pruebas para el desarrollo de vhículos de uso diario. proporcionar. P. 2) Resaltar. Proportion: Proporción: dosis. bordos. protectora. evidenciar. mantenimientodebido. palanca. dosificando. lugar debido. código estéril. Protuberant: Prominente. demostrable. probado. Prototype: Prototipo. palanquear. Protuberance: Protuberancia. porcion. Prying: Apalancar.Proper / Psi Proper: Propio. proveyendo. Protection: Protección. alzaprima. 2) Proporcionado. griffa. Proved: Comprobado. Pry: Hacer palanca. Pry Hawai: Levantar. suministrar. terminal protegida. debido lugar. levantar un objeto con una barra.defensa. alzaprima. servicios adecuados. Proper care: Cuidado debido. salientes. apalancarniento. Proportionate: Dosificar. relación. temporal. Pci. comprobación. precisos cuidados. dar. proteccibn para !a Cara. Protective coat: Capa protectora (de aceite. debido mantenimiento. Provable: Comprobable. 2) Estímulo: exitación. comprobar. Providing: Acto de proveer o proporcionar:. Proper maintenance: Mantenimientoadecuado. &manía. Proper place: Lugar preciso. PSI: Iniciales de “Pounds per Square lnch”. 271 . suministrar. bomba dosificadora. medido. objeto base sobre ei que se desarrollan los demás modelos de un objeto (modelos relacionados o derivados). adecuadamente. Protected: Protegido. adecuado. ej. etcétera). bordo. reserva. Provides: Proporciona. protuberante. entregar.correctamente. Protective: Protector. Protective cap: Tapa protectora. Face protector: careta protectora. protegida. Provided: Suministrado. Provide: Proporcionar. servicio debido. Pry and pinch bar: Barra de fuerza. hacer salir. barra para (de) palanca. sakente. conveniente. Properly: Propiamente. hacer palanca. abultado. Pry bar: Barra de acero. Protruding: Protuberancias. exacto. sin significado. entrega. dar. 2) Barra. proporcionado. Pseudo: Prefijo indicador de falsía o falsedad. Protector: Protector. de seguridad Protective glasses: Lentes protectores (de los ojos). Prototype car: Auto prototipo. provee. barra de acero puntiaguda. Prove: Probar. bordo. apropiado. aislamiento. pesudocode: Código falso. Proportioning: Proporcionador. Protude:’ Protuberancia. Properly serviced: Que se le ha dado un servicio correcto. cuidado adecuado. lenfes de seguridad. cubierta. demostración. siliconas. cantidad. Protective glasses: Lentes protectores. apartar con una barra de acero. Proportioning nozzle: Surtidor dosificador. proporciona.saliente. Provision: Provisión. PS: Iniciales de “Power Steering”: Dirección hidráulica. sobresalir. absto. Proportioner: Proporcionador. Protective eye glasses: Lentes protectores. dar una razón. usada como palanca. salido. proveer. 2) Proporcinando. Proper services: Servicios debidos. objeto modelo. acto de dosificar. que se puede probar o comprobar. Proporti on ing pump: Bomba proporcionadota. Properly used: Usado correctamente. Proud: Orgulloso. Protection coat: Capa protectora. Unidad de medida de presión de líquidos o aire. sacar. separar con una palanca. suministrado. Provisional: Provisional. P. provee. . convenientemente. lugar adecuado. acto de apalancarse. Proximity: Proximidad. Libras por pulgada cuadrada. correcto. debido cuidado. dosificador. proporcionado. debido. justo. Protected terminal: Terminal cubierta. Pag. reborde salido. Todo esto en tercera persona.ej. Protectivesed: Sello protector. preciso.

salida de fuerza motriz de un motor. prueba de impulsos. Pul1 rod: Varilla de tracción. tire. tiempo (tanto de localizacióncomo de duración) de un impulso. cantidad de pulsos por período de tiempo. guarda-poleas. Pulsate: Pulsar. relación de pulsos. jalador. impulso. para ser usada para impulsar algún equipo o aditamento de trabajo. puerta abatible de tirar. Pulse tigger circuit: Circuito disparador de impulsos. Pul1 to lock: Estire para asegurar. jalar hacia abajo. Pul1 back: Tirar hacia abajo.2) Bombear. Pulse tirning: Sincronizacióndel pulso. Pul1 down: Tirar hacia abajo. agujero de arrastre. Pulverization: Pulveiización. ej. vivo. jalar. toque eléctrico. Pulse test: Prueba de pulsaje. Pul1 up: Levante desde arrhba. Pulverizer nozzle: Boquilla pulverizadora. baleros. PTU: Iniciales de "Power Take. garrucha. tiempo que dura una pulsación. pulso. dar un impulso. duración del impulso. impulsado. Pulley guard: kTapa de la polea. _1 Pag. Pulley band: Banda de la polea. dá un impulso. puerta de estirar. selector de impulsos. Public senrice: Servicio público. impulso. rociadura. 'Pulsate" en tercera persona. manija de tirar. Puller: Extractor. 2) Bote hacia fuera (jalando la pieza). Pulverizer: Pulverizador. Pulse rate: Frecuencia de pulsos. palpitación. tiro. fuetza de estiramiento. Pulley: Polea. rueda muescada por donde corre una banda o correa. Pulling force: Fuerza de tracción. Pumice stone: Piedra pómez. etc):. Pulley block: Carrucha polipasto. Pump: Bomba (de agua. P. Pul1 ball: Asidero de remolque. Pullingandel: Manija de estirar. etirar hacia fuera. jale para arrriba. Pulverizador: Pulverizador. tirar hacia fuera. vibraqción.Pto / Pump PTO: Iniciales de "Power Take Off: Toma de fuerza motriz. Pul1 out: Tire hacia fuera. Pulsation: Pulsación. estirar la manija. Pulse trigger circuit:Circuito disparador da impulsos. jale. Pulverizer valve: Válvula pulverizadora. gancho de arrastre. Pulverizer ball: Sola (balín) pulverizador. palpitante. conexión momentánea de electricidad. Pulsates: Pulsa. apretado. engranes. Pulverize: Pulverizar. de aceite. objeto que eetira a otro. 272 . Pullhandfe: Tirar de la manija. Pulse: PUICO. estire hacia arriba. jalar para sacar. en botones: presionado. Public: Público. de combustible. volantes.Circuito de salida de impulsos. frecuencia de impulsos. Puck: Disco de caucho. Pulsed: Pulsado. jale para enganchar. Pulling: Arrastre. circuito de salida de impulsos. rocíamiento. manija de jalar. Pul1 dosr: Puerta de jalar. Pulse ratio: Relación de impulso. La salida de fuerza de un tractor con que funciona una trilladora remolcada. estire. Pulley hanger: Gancho colgador de la polea. acción de tirar o jalar de un objeto. Pulling effect: Efecto de tracción.Up". varilla de estirar. Pul1 hook: Gancho de remolcar. estirar hacia abajo. y en general cualquier objeto insertado a presión en un eje. Pull grader: Niveladora de arrastre. En máquinas herramienta impulsadas por un eje de transmisión de fuerza desde el vehículo. vibrante. varitla e tirar. Puf1 stroke shovei: Retroexcavadora. jalar la manija. estirar. tire hacia abajo. botón de selección de pulsos. impulsar can fuerza un líquido por un conducto. tambor. Pulsating: Pulsante. Pulley ale: Eje de la polea. surtidor pulverizador. Pulse selector: Selector de pulsos. es el muñón de entrada de fuerza motriz. relación entre la duración de un pulso y el período entre impulsos. Pull: Tirar. 2) Estirado. Pulse width: Duracb del pulso. herramienta de varias piezas usada para sqcar (botar) poleas.

P. llanta que se parcha sola. marcar o agujerar con un punxzbn. Purnped out: Bombeado hacia fuera. comprar. tarjeta con perforaciones en clave. Purely: Puramente. . Pump capacity: Capacidad de la bomba. un tanque de combustible. estampadoras Punches: Punzones. golpear. catcaza de la bomba. Pump seal: Sello de la bomba. puntas de acero. empaquetadurade la bomba. Pump lever: Brazo de la bomba. pinchado. impulsor de la bomba. Pump relay: Relevador de la bomba. martillar. Palanca de bombeo de la bomba mecánica de combustible. émbolo impulsor del líquido bombeado. Purchasing: Acto de comprar. vástago de la bomba. 3) Bombeo. 3) Troquelar. articuiación de la bomba. pinzhazo. troquelado. Punctured: Pinchado. Pump chamber: Cámara de combustible de la bomba. Punctured tire: Llanta ponchada. 2) Cámara o lancha inflable (flotante) agujerada. bombeada. bombeado hacia el exterior. Pump reservoir: Depósito de la bomba. rele de la bomba. Pumped: Bombeado. Punched: Perforado. estampado. Pag. ver esta definición. flecha secundaria de la bomba. muñeca de agarre. Puncture patch: Parche de pinchadura. Puncture proof tire: Llanta anti-ponchaduras. troque[adora. Pump low pressure:Baja presibn de la bomba. Parchase order: Orden de compra. compra. para control computarizaqdoo de acceso a una puerta. punzonar. Pump bracket: Soporte de la bomba. Pump body. Purchase: Compra. Purchaser: Comprador. Pumper: Bombeador. Pump gasket: Junta de la bomba. Pump gasket: Junta de la bomba. Pump piston: Embolo de la bomba. Pump cap: Abreviatura de 'pump capciv. ruptor de la bomba. Punch: Pinchar. 2 Acto de bombear. Punctured flote: En carburadores: flotador perforado. cuba de la bomba. Pump inlet: Boca de entrada de la bomba. Pump diaphragm: Diafragma de la bomba. pistón impulsor de la bomba. pellizcar. Punching die: Troquel de punzonar. Con el P. palanca de la bomba.Purnp assembly / Purely Pump assembly: Ensamble de la bomba. Pump fuse: Fusible de la bomba. Puncher: Punzonador. comprado. prensado. Pump bracketry: Sopoetería de la bomba. Punching: Agujero o marcación hecha con un punzón o sacabocados. Puppet: Mandril. conjunto de la bomba. períoración sobre una superficie (una llanta. Pump connecting link: Varilla de conexión de la bomba. sacabocados. orificio hecho con un clavo u objeto agudo. Pump cup: Taza de la bomba. etcétera). Cuerpo de la bomba. Pump rod: Varilla de la bomba. 273 . empaque de la bomba. Pump high pressure: Alta presión de la bomba. Pump outlet: Boca de salida de la bomba. Pump impeller: Impelente de la bomba. este a su vez por el tractocamión. ponchado. mallugadura. Pump low pressure: Baja presión de la bomba. Pump assy: Abreviatura de 'pump assembly". troquel sacabocados. Pup: Semi-remolque montado en una plataformaremolque (dolly) y tirado por otro remolque. 2) Punzón. ej. Pure: Puro. solamente. punzonado. se forma un trailer de doble semi-remolque. Punched card: Tarjeta perforada. Pump outlet: Boca de salida de la bomba. ver esta definición Pump bearing: Balero de la bomba.U. empaque de la bomba. bombeadota. claro. P. limpio. sacaboados. estampar. herrajec de la bomba. Pump plunger: Embolo de la bomba. 5 Pumping: Bombeando. Pump fuse: Fusible de la bomba. empaquetadurade la bomba. orificio punzonado. Pump cover: Tapa de la bomba. pinchadura. Pump countershaft: Contraflecha de la bomba. llanta pinchada. Puncture: Pinchadura.

fin. PWR: Iniciales de "Peak Wattage Rating": Rango Pico del Vatiaje. relativo al acto de empujar. vidrios eléctricos. Purifying: Purificación. color purpúra. Various purposes: varios propósitos o fines. depurador.: Abreviatura de "powef: poder. fuerza. masa. situar. colocar afuera. purificador. Puridier: Purificador. 2) Purgar. levantaválvulas. Pusher: Empujador. limpieza.Purge / Pyrorneter Purge: Purga. color morado. PW: Iniciales de "PPower Windows": Ventanillas eléctricas. varilla de presión. Pushrod: Varilla de empuje. relativo al acto de purificar un elemento. Pushirig: Empuje. Push rod: Varilla de empuje. Pushbutton switching: Conmutación por botones puIsadores. var¡IIa I evantaválvuI as. Purger: Purgador. crema. Putty: Masilla. Purity: Pureza. Tipo de plástico usado en cuerpos de baja presión pero muy resistentes al agua. oprimir el botón. Pag. cremosidad. presión. Push pedal: Pedal de presión. potencia. filtro. varilla levantavátvulas. Purpose: Propósito. instrumento usado para indicar el rango de calor de un motor u otros equipos. 274 . herramienta para determinar densidades. Push-button: Botíon presionable. Purging piug: Tapón de drenaje. Push button: Presionar el botón. P. Push: Empujar. Put out: Poner fuera. Nombre que se le dá en el idioma Inglés a los botones de presión. colocar. energía. Pychometer: Pichiimetro. empujador. Vatios (watts) de que dispone una baterá automotriz para encender un motor de combustión interna a una temperatura de OOC. PVC: Iniciales de "Poly Vinyl Chloride": Polivinilo Clorido. material con la consistencia de la grasa o pasta. y cator. impulsor. Purlin: Nervio. Purple: Púrpura. Putty knife: EspátuIa. Pushbutton: Botón presionable. drenar. Pwr. Put: Poner. Pyrometer: Pirómetm. depurar. Purify: Purificar. a los botones que funcionan mediante una presión de los dedos. varilla ernpuj adora. vaciar. es decir. propulsor. limpiar. ej. botón táctil. 2) Larguero. sol.

Quenching fluid: Fluido enfriador. cola. Quanta: Plural de "quantum". estándar de calidad. Quality class: De alta calidad. Quick response: Respuesta rápida. Quick acting: Que actúa rápidamente. Quad: Cuatro. Queue: Fila. cuádruple Quadrajet: Nombre comercial de carburadores de cuatro gargantas de General Motors. ver este termino. aprobar. Quenching: Enfriador. Qualification: Calificación. que las piezas de un bastidor encuadren (estén perfectamenteacopladas y sin deformaciones). Quick operation: Operación rápida. Quantaties: Cantidades. poner de uno en fondo.b Qty: Abreviatura de "quantity": cantidad. Quenching oil: Aceite enfriador. Qualified mechanic: Mecánico calificado. Quiet: Suave. factor importante. Quick. Quarter: Cuarto. Quality factor: Factor de calidad. Quantity: Cantidad Quantum: Cuanto. pasar. factor de importancia. cuasi. veloz. acto de eliminar ruidos o vibraciones. reloj que usa un cristal de cuarzo para contabilizar el tiempo. Quadrant: Cuadrante. Qualitative: Cualitativo. carátula. la mas pequeila porción de energía asociable a un fenómeno mecánico. certificado de competitividad (de ser competente o profesional). cambio silencioso. Qualify: Calificar. Qualifiying repair center: Taller de reparación calificado. fugas. medida de volumen equivalente a: 1 cuarto 0. Quench Iiquid: Líquido enfriador. Quality controlled: Calidad controlada. Quality Standard: Noma de calidad. la cual proporciona luz blanquísima (de gran brillantes). desunión rápido. aprobado. Se aplica m frecuentemente al y enderezado de bastidores y camcerias. Quality rating: Rango de calidad. Qualifiying certificate: Certificado de calidad. quieto. Quench: Apagar. localización. tanto. fluido enfriador. Quartz lamp: Lámpara de cuarzo con vapor de mercurio. rodaje suave. Quick releasing: Acto de desacoplar rápidamente. 275 . apto. operación instantánea. pantalla. 2) templar por inmersión. Qualified: Calificado.946 litro = 2 pintas. interrupción. Queuing: Poner en fila. de cuatro lados. volúmenes. templador. Casi. Qty I Quieting Quartz dock: Reloj de cuarzo. Quick release: Desacople rápido. capaz. Pag. 2) ubicación. mecánico competente. aparente. competente. Quick movement: Movimiento rápido. fluida enfriador. Quench fluid: Líquido enfriador. Quenching liquid: Liquido enfriador. calmado. Quart: Cuarto (de galón). Quartz cristal: Cristal de cuarzo. Quieting: Silenciador. hilera. Quick:Rápido. de clase. Quickly: Rápidamente. Quadrangular: Cuadrangular. supresor. templador. Quiet change: Cambio suave. piedra cristalina de mineral formada por cristales hexagonales. 3) detener abruptamente. Quality: Calidad. Quiet running: Rodaje silencioso. apagador. Quartering: Dividir en cuatro o en cuartos (en cuartas partes). de acción rápida. Quasi: Prefijo. la cuarta parte. Quality control: Control de calidad. Quality assurance: Aseguramientode calidad. Quadrature: Cuadratura. escala de calidad. como si. velozmente. Quencher: Enfriador. poner en hilera.actian: Acción rápida. Usado en la electrónica para determinar frecuencias de gran precisión y exactitud. preparación. Quadruple: Cuádruple. Quartz: Cuarzo.

dar precio. Pag. quinteto. QuiIl shaft: Tubo. porción. Quint: Cinco (conjunto de). 276 . Quote: Cuota. vaina. 2) cotizar. eje hueco. Quoin: Cuña. tubo. flecha hueca. camisa.QuillI Quote Quill: Manguito. entrega. 2) forro. Quotation: Cotización. Quill drive: Mando por tubo hueco (flecha hueca).

sistema mecánico que consiste en una barra dentada (la cremallera) sobre la que se engrana una rueda dentada (e! piñon) al girar por fuerza el piíion. en ruedas o circunferencias: hacia los lados. relativo a cremalleras o barras dentadas. Racing team: Equipo de carreras. sistema de dirección de autos compactos y ahorradora de espacio. bola que corre en una pista. o agujas de un rodamiento. acelerarse totalmente. 3) canal. canal. esta boca sienta en el objeto a conectarse. 2) carrera. Race ball: Balín o bola que corre en una pista. hace avanzar a la izquierda o derecha la cremallera. vía de transito. guía de barra dentada. 2) Participar en carreras. Rack gear: Engrane de cremallera. Radial Light: Luz radial. Rack jack: Gato (para levantar vehlculos) de cremallera. Radar detector: Detector de señales de radar. el cual tiene un asiento para el chaflán y una rosca macho para el aro roscado. barra dentada. Raceball: Bola de balero. Raccord: Rácor. Radial force: Fuerza centrífuga: fuena radial. sendero. Consiste en un aro roscado alrededor del tubo o manguera. jaula. gato para insertarse en la defensa del vehiculo. una tubería fija. encaje. juego radial. etc. Raceway: Pista. guía. superficie por donde sientan los balines. la cual tiene la boca achaflanada.Rack and pinion: Piñon y cremallera. Rack teeth: Dientes de cremallera. y luego el aro roscado se enrosca sobre ese objeto. barra de cremallera. Radial adjustment: Ajuste radial. con rebajo. 2) radial. estantería. Siglas de “radio detection and rankingn. canaleta. Radial clearance: Claro radial. detector de la presencia de un radar policial mediante la detección de las señales que este envía. relativo a un eje que gira y las funciones inerhentes a el. huelgo radial. Rack bar: Cremallera. canaleta. Rack: Soporte. Radial: Radial. ranura. muesca. hacia fuera. conjunto de piezas usadas para unir mediante rosca a un tubo o manguera con otro cuerpo más grande (una llave. 2) cremallera.Rabbet I Radial light Rabbet: Muesca. tira de material duro (hierro o plástico) dentada. manejo por barra dentada. portaequipaje. Rack and pinion steering: Dirección de Piison y cremallera. estante. muesca (por donde sientan y corren los balines. correr. mando mediante barra dentada (cremallera). Rack guide: Guía de cremallera. un compresor. holgura radial. Radar: Equipo de radiodetección de objetos. huelgo radial. área de paso de un objeto. bola de balero. señal de aviso de las carreteras norteamericanasde la operación de un radar para controlar la velocidad de los vehículos. 3) camino. Rabbeted: Con rebaje. tira dentada. Rack drive: Mando de cremallera. Racking: De cremallera. competencia de carreras. rejilla. Radial axis: Eje radial. .). radar funcionando. Pag. o agujas de un rodamiento). eje que gira. Radar detected: Detectado por radar. Racing car: Automóvil de carreras. Racing: Carreras. Racetrack: Pista de carreras. rodillos. rebajo. luz radial. 2) pista de carreras. 277 . Race: Pista. escuderla automotriz de carreras. holgura radial. Race track: Pista de carreras. que consiste en una barra dentada que es impulsada hacia la izquierda o derecha por un piñon fijo que viene desde la columna de direccion. Es un aparato pequeño usado por automovilistas para evitar las multas por alta velocidad en las carreteras norteamericanas. referente al radio de acción o a las medidas radiales de un objeto. rodillos. Radar enforced: Radar instalado. con torre dentada. Radar detection: Deteccibn por radar. bastidor. 4) en motores: desbocase.

esplendor. calentador irradiador (de calor). Radiator core and tank assembly: Ensamble de depósitos de agua del radiador y núcleo (tubos y aletas). Radiatot emciency: Eficiencia del radiador. Radial play: Juego radial. capacidad del radiador. núcleo del radiador. Radiance: Resplandor. Radiator leaks: Fugas (de refrigerante. juego de un objeto giratorio con respecto a otro. Radiation: Radiación. Radiator accy: Ensamble del radiador conjunto del radiador. de agua del radiador. Radiator clutch fan: Ventilador de embrague del radiador. rejilla decorativa de ventilacih del radiador. Radial thrust: Empuje radial. en forma radial. irradiado. Radiator drain cock: Llave del drenaje del radiador. Radiator drain plug: Tapón de drenaje del radiador. Radiator overflow tank: Tanque inferior de almacenamiento del radiador. movimiento desde un punto eje hacia fuera. Radiator overflow:Sobrellenado del radiador. formación de hielo del agua del radiador. acto de irradiar. emitir. de aceite. Radiator cover: Cubierta del radiador. Radiator lower tank Tanque inferior de almacenamientodel radiador. Radiator guard: Tapa protectora del radiador y ventilador. que forma parte de la c a m r i a . lanzar. Radiancy: Esplendor. calentador que lanza ondas de calor. Radiator brackets: Soportes del radiador. Radiant: Radiante. Radiator hoses: Mangueras del radiador. Radiator lower hose: Manguera inferior del radiador (de salida de agua ya enfriada). irradiar. Radiator filler cap: Tapón de relleno del radiador. Radiator outlet: Salida (de agua o aceite) det radiador. resplandor. emisor. Radiator cap: Tapón del radiador. Radiator: Radiador. lanzador. emitido. Radiator core assembly: Ensamble del radiador (tuberias y laminillas) sin contar los tanque de depósito inferior y superior. irradiación. pero sin tanques de depósito superior e inferior. lanzado. Radiated heat: Calor irradiado. ensamble del radiador. Radiate: Radiar. 278 . superficie irradiadora. emisor. Radiator bolts: Tornillos (de sujeción) del radiador. Radiator piping: Tubería del radiador. Pag. Radiator antifreeze: Anticongelante del radiador. Radiator inlet: Entrada (de agua o aceite) del radiador. Radiator Rns: Laminillas del radíador. Radiator grilte: Rejilla del radiador. Radiator overfiowing: Sobrellenado del radiador. brillo. refrigerante del radiador. Radiator plug: Tapón del radiador. presión levantada por el líquido refrigerante debido a altas temperaturas dentro del radiador. con sus tuberías y sus aletas (laminillas). Radiator freezing: Congelamiento del radiador. calor emitido. aletas del radiador. empuje con plano centrífugo. Radiating: Radiante. irradiante. Radiant heater: Calentador radiante. el radiador en si. Radiator cradle: Soporte del radiador. Radiator core: Panal del radiador. con patrón redondo. Radiator pipe: Tubo del radiador. Radiator fittings: Bocas de conexión del radiador. Radiator pressure: Presión del radiador. Radiated: Radiador. Radiator fan: Ventilador del radiador. base del radiador. hojas que forman el panal del radiador. brillo. pieza o lugar donde sienta el radiador. Radiating surface: Superficie radiante.Radial movement I Radiator pressure cap Radial movement: Movimiento radial. Radially: Radialmente. Radiator pressure cap: Tapón de presion del radiador. Radiator capacity: Capacidad del radiador. irradiador. Radiator assembly: Conjunto del radiador. panal de enfriamiento de liquidos (agua y aceite) mediante la circulación forzada o no de aire fresco.

elevar el vehicufo. 2) acto de cambiar de rango o clasificación. Ramp: Rampa. .vía. vía férrea. de radio comunicaciCin. vias . i Pag. Rain: Lluvia. cruce de vías. Raised top: En-autosconvertibles. graduación. Radiator shell: Atmzón protector del radiador. programas y datos. Rain tight: Sinónimo de 'raintight". alcance a la redonda Rag. hierro. Rail bus: Autobús de vía férrea. regla. 4) impeler con fuerza. para no tirarse al estar frío. Rag felt: Fieltro. sin vias. Rain season: Temporada de lluvias. 279 . levantamiento. Raising: Elevación. ariete. veloz. 3) apisonar. Raintight: Sellado contra agua. alzamiento. Rainy. gato. fieltro. chapuzón. Temporada lluviosa. chaparrón.C' Radiator reservoir / Rapid Rain defiectar: Defiector de agua de lluvia. sinónimo de "rail car". Rag wheel: Rueda dentada. Random: Azar.marco protector del radiador: tapa del radiador. normalización del rango. desviador (de agua) de lluvia. vía. b e de berza. es decir. normalización del rango. vehiculo de calle adaptado para rodar sobre vias térreas. Raise vehicle: Alzar el vehiculo. guía.vía. Elevar. alzado. alzadura. acceso aleatorio. "* . clarificación de un rango. Tipo de memoria votátil usado en las computadoras. Raised face: Cara sobresaliente. ver este thnino. campana del radiador. teléfonos celulares. clasificación de un rango. es I desde el centro hasta la orilla. palanca. t: Rastrillo. vehículo de calle adaptado para rodar sobre las vlas férreas. Trapo. cierto nivel. Estas ondas son más bloces que las del sonido pero menos que las de la luz. auto -riel. auto . fémeas. aguacero. Railway crossing: Cruce del ferrocaml. Raise. Rail car: Auto -carril. trozo de fieltro. Esta memoria se borra al desconectar la corriente. Radiator upper hose: Mangdera superior (de entrada de agua) del radiador. Rapid: Rápido. relativo a los temas que se relacionan con las ondas radioeléctncas. Radio ffequency: Radio . acceso al azar. Railess: Sin camles. Rail way: Ferrocarril. el cual es de lado a lado pa ' - i &hh. levantar. 2) acceso determinado por condiciones variables. 2) vías del Ferrocarril. pasado de 'raise". extremo salido. Ver esta palabra. Lluvioso. (a la orilla de las carreteras). :R : Pistón. determinación del rango. elevado. Rainy season. AM 1 FM. Radiator reservoir: Tanque de recuperación del radiador.frecuencia. Rail: Riel. casualidad. tanque almacenador de agua del radiador. moldura para agua. Raised: Levantado. Railcar: Auto . cubierta del radiador. radiode31 vehiculo. 2 (vias férreas. acfo de elevar un objeto de cierto lugar. Railway: Ferrocarril. Radiator upper tank: Tanque superior de almacenamiento del radiador. martinete. Raiiing: Barrera de contención. Radius: Radio. RaisingtoolfiHerrarnientapara alzar objetos. Randorn access: Acceso arbitrario. medida. Radio: Radio. Rain cove: Canateta de agua. Radio set: Radiorreceptor (de automóvil). maquina de elevación de líquidos. para mantener durante su funcionamiento. Tiempo . acaso. p#ín hidrbulico o neumático. Raiiroad: Vía (de ferrocarril). (sobre las portezuelas automotrices). baranda. Ranglng: Rango. vías del ferrocarril. por eso se dice que es memoria volátil. Range: Rango. que no penetra el agua de lluvia. alzaprima. 2) carnero. Radius of action: Radio de acción. acceso casual. en círculos perfectos. alcance. ondas de radiofrecqncia por las $e se transporta todo tipo de señales de radio. elevar un objeto de un -. RAM: Siglas de 'Randorn Access Memorg: Memoria de acceso aleatorio. capota subida. Correspon del diámetro. Radio listener: Radio escucha. techo subido. conducto. hemiético al agua.

Rare car: Automóvil exótico.Rapid action / Rated performance Rapid action: Acción rápida. ir)r n$@niento estipulado. salida estipulada. dientes (de mecanismo) de matraca. Rate fuel: Relación de entrega de cornbustble. capacidad estipulada. velocidad nominal. rango de flujo. Rasp: Escofina. maneral. -*-- Rate setting: Determinación del rango. Rate of grade: Relación de pendiente. extraño. acumulador). Rate . frecuencia. Rated BHP Caballos de potencia al freno especificados. potencia especificada (expresada en caballos de potencia). estipulado. Rare: Raro. proporción. Rated engine speed: Velocidad especificadade un motor. Rate of speed: Régimen de velocidad: rango de velocidad. Rated H P Caballaje especficado. Rasp file: Lima gruesa. Rate of f o :Regimen de flujo. Rate flow: Régimen defiujo. 2) rueda dentada. Rate discharge: R é g i j n de descarga. honoraria. relación de descarga. exdtico. rango. irelocidad de crucero. 3) tabia (de correspondencias. potencia (expresadaen caballos de potencia o H.curioso. - - - . Pag. Rated cap: Capacidad especificada. Rate af consumption: Relación de consumo. grado de consumo. . manerai. ted períomance: Rendimiento especificado. ia c frecuencia de flujo.@zadura. salida ominal. desgaste por fricción. piñon. RapidI y consumed:Consumido rápidamente. Rated horsepower: Caballaje especificado. 2) tarifa. Raster: Cuadriculado. base de tarifas o relaciones. Ratchet screwdriver: Desarmador de matraca. Rate: Régimen. relación. P. Rate base: Tabla de tarifas. herramientas de dados que giran hacia un solo lado y que. Ratchet wrench: Uave de matraca. lima de dientes gnibos. destornillador de maúaca. regla de relaciones. al accionar un seguro se cambia de sentido la acción. diente (de mecanismo) de matraca. Rate of acceleration: Grado de aceleración.. Rated output: Salida especificada. caballaje nominal. Rated: Especificado. Rapidity: Rapidez. desempeiio . 2)determinacibn de una tarifa o tarifas. automóvil raro. Rated capacity: Capacidad especificada.consumption: Régimen de consumo. o por periodo de tiempo. medido en grados. capacidad estipulada. Rapidly: Rápidamente. dado para matraca. Ratchet: Matraca. relación de consumo o gasto. para ! desbastar. dado. ptedeterminado. velocidad nominal (nohal) de un motor: régimen (especificado) de marcha del motor. normalización de la (especificación (es). rara. hinchamiento especificada a predeteminado.) Especificada. Rate of discharge: Régimen de descarga. Rasplng: Rozamiento. Ver las siguientes definiciones. entrada nominal. Rate charging: Régimen de carga (de un a régimen de gasto. xdes&'npeñoespecificado. cantidad de combustible entregado a las cámaras de combustibn por cantidad de aire que entra a las mismas. rango de consumo. rango de flujo (por lw periodo de tiempo). Ratchet socket: Dado de matraca. 280 . Ratchet tooth: Diente de maneral. Rate charga: Régimen de carga. Rapid wear Desgaste rápido. relaci6n de aceleración. empamllada. llave de maneral. distancia entre dos niveles (alturas) por meim (o por unidades de distancia). Rated input: Entrada especificada. Rare models: Modelos exóticos. grado. cantidad con que fluye un iíquido por periodo de tiempo. Rate speed: Rango de velocidad. matraca. desempeiio estipulado. Rate of charge: Regimen de carga. Rare condition: Rara condición. r6gimen de velocidad. Ratchet teeth: Dientes de maneral. caballaje nominal al freno.o de valores).

potencia nominal. - - - - - - - Pag. Rattail: Cola de rata.ruido. velocidad estipulada. Re circulation balls: En direcciones vehiculares: (dirección de) bolas recirculantes. piel cruda. regulación. dado o machueJo de restauración de roscas dañadas. cambio por otro. Ratio of compression: Relación de compression. Re: Re. reensamblado. Raw oil: Aceite crudo. cuantía. rechinamiento. Re paint: Repintar. Re bore: Sinónimo de "rebore". reamado. Rattailed: Cola de rata. crujidos. Rating chart: Esquema de especificaciones. Rattle: Traqueteo. Re sxchange: Recambio. Raw material: Materia prima. reparador de hilos de rosca. haz de luz. Raw En bruto. Rating: Rango. 2) bobina. especificación. con forma de cola de rata (redonda y larga). Re adjust: Reajustar. Rawhfde seal: Sello de cuero. golpeteu. rollo. Ratio: Reiacibn. R s bush: Sinónimo de 'rebed" ver esta palabra. Rated values: Valores especificados. cantidad previamehte Rated specifications: Especifica as. proporción. preñjo que determina volver a. Rated quantity: Cantidad especificada. lima de cola de rata. razonado. 2) poner nuevos metales (cojinetes) al motor. tubo catódico. Ver los siguientes ejemplos. petróleo crudo. recargando combustible. Re bed: Recubrir los metales. Re fueling: Acto de recargar combustible. vibración. valores estipulados. torción estipulada. reconstnric - reamar. toque predeterminado. Ratio of mixture: Relación de mezcla. carrete. Re threader: Reparador de roscas. golpeteo. Ray 9f Iight: Rayo de luz. potencia estipulada. Ratio of demultiplication: Relación de desmultiplicación. 2) en engranajes: multiplicación. o desmultiplicación. material no procesado (industrializado). régimen. material en bruto. Rational: Racional. reencamblaje. reemplazo. Re flowing: Reflujo. 2) racionalizar. con forma de cofa de rata. esquema de valores nominales (normales). 281 . Sinónimo de "mixture ratio". ver este termino.I t f c Rated power / Re threader 3 Rated power: Potencia especificada. voltaje medido. Re. Re dng: Anillai un motor. sello-de vaqueta. Ray tuba: Tubo de rayos catódicos. Rattail file: Lima redonda. 2) tabla. Rationalization: Racionalización. Relación entre la velocidad de entrada y la velocidad de salida. acto de racionar (de limitar). presión predeterminada. determinación. Re assembty: Reconstrucción. Rattling: Traqueteo. predeterminadatorsión o torque. presión normal (de acuerdo a las especificaciones). razonadamente. especificacionesdadas (predeterminadas). comparación.assemble: Reensamblar. o nuevamente. Especificación que determina la calidad y pureza del isonida (voz y música) de un aparato de audio de alta fidelidad. relación. Rated torque: Torsión especificada. voltaje regulado. Rated pressure: Presión controlada. Re fuel: Recargar combustible. estipulada. Ratio compression: Sinónimo de "ratio of compressjon". toque especificado. cubrir de nuevo. crujidos. vibración. y de "cornpression ratio". valores predeterminados. presibn nominal. sin industrializar. recirculación. Es el resultado de dividir el volumen total del cilindro (la cilindrada mas el volumen de la cámara de combustión) entre el volumen de la cámara de combustión. ver las definiciones. Raw hide: Cuero'cnido. Re -cok Rebobinar. Rated voltage: Voltaje especificado. RC: siglas de "Remote Controlled? Control remoto. cubrir. reembobinar. Ratio signal to noise: Relación señal . reintercambio. la relación entre las velocidades de entrada y de salida. Re circulation: Recirculación. rechinamiento. Ray: Rayo. instalar anillos nuevos a un motor. Re cover: Recubrir. sin procesar. Rated speed: Velocidad especificada. razonable.

b Readfollowing: lea lo siguiente. Reach normal operating temp: Alcanzar la' temperatura normal (de funcionamiento). 2) leyendo. Readable: Le@ble. paite posteM extremo posterior. Rear assembly: Ensamble trasero. palier del eje trasero. Ready: Listo. conseguido. broca de diseno especial pata ampliar agujeros. Reaction: Reacción. Rear axle differentiat: Diferencialdel eje trasero. eje posterior. taladro ensanchador. listo para usarse. que se puede leer (por estar daramente impreG. cercanía. parte de atrás. - indicador de seis dígitos (6 digit readout). Por ejemplo la pantalla de una calculadora o una computadora. conjunto trasero. ampliar. efectivo. logrado. lectura de los datos desplegados (por una pantalla indicadora). lea y continúe (las indicaciones). Real: Verdadero.i ensanchadora. - . Readjustment: Reajuste. de lectura a las instrucciones. paquete. conjunto trasero. trasera. 282 . preciso. 9 Rear assy: Ensamble trasero. Reach rod: Varilla de cambio de Reach truck: Camión de plataforma mbvil. acto de reajustar. radio de alcance. Reach of children: Al alcance de los niilos. Reaming: Ensanche. Read: Leer.Re wet / Rear axle shaft Re wet: Remojar. Reactivity: Reactividad. Ready for service: Listo para dar servicio. ampliación con escariador. 2) lectura de datos. Reaction shaft Eje de reacción. Ready to print: Listo para imprimir. en lenguaje claro. Reaming drill: Taladm escariador. persona o aditamento que lee. capacidad de leer o de ser leído un texto o información. Reaction flange: Brida de reacción. t Reach of hand: Alcance de la mano. con hilos más cerrados y menos profundos. cortejo. Reaction lever: Palanca de reacción. Ready to use: Listo para usarse. listo para que se le de el servicio. rectificar. listo para '1 encender. el velocímetro (speed redout). Reading: Lectura: leer. alcanzar. t Reach of feet: Alcance de los pies. montón. Ready fór use: Listo para usarse. Reactor: Reactor. Readback: Verificación mediante una re lectura. etcétera). Rear axle shaft: Arbol del eje trasero. lea las líneas siguientes. parte trasera.tiempo preciso. listo para proceder. Readout: Pantalla (de datos). . Reached: Alcanzado. dar lectura. Reach: Alcance. genuino. 2) semiejes del eje trasero. motor de cornbustibn a reacción. Reamar: Escariador. Readability: Legibilidad. tiempo presente.? Pag. Read and foilow: Lea y siga. Readjuct: Reajustar. Ream: Ensanchar. Reaming edge: Rearning machi maquina recüfmdora. Reaction engine: Motor de reacción. 2) bulto. escariar. lo que los niños alcanzan con las manos. ver esta definición. React: Reaccionar. punta escariadora. Ready for usage: Listo para su uso.'de letra suficientementegrande. Read only memory: Memoria de solo lectura. recuadro o pantalla donde se muestran datos. listo para proceder. Ver la definición de 'ROM' Read out: SinSnimo de "readout"'. interpretaciónde los datos de una pantalla (display). Read unit: Unidad de lectura. g broc. Ready to proceed: Listo para continuar. Ready to Start: Listo para iniciar. en cqnjunto. Red time: Tiempo real. 8 . mojar nuevamente. real. autentim. Reaction motor: Motor de reaccibn. Rear: Trasero. acto de leer. motor de cornbustibn a reacción. preparado. flecha del eje trasero (flecha cardan). : Reaming bit: Escariador: broca escariadora. el odómetro (mileage readout). extremo trasero. Rear axle: Eje trasero. Reaming tip: Pvnta ensanchadora. casi siempre chata. ' Read instructions: Lea las instrucciones. Reader: Lector.

Reasanable price: Precio rkonable. Reboiier radiatoc Radiador disipador de calor. reperforar. Rear tow hook: Gancho de remolque trasero. Rear lights: Luces traseras. descarga por detrás.aplicar m o duro o hierro m fundido nuevo a un agujero. reordenación. Rear bumper: Defensa trasera. 2) poner metales nuevos (cojinetes nuevos) al mofor. Rear view: Vista postenor. Rear a l e U -joint: Cruceta del eje trasero (de junta cardan). lado trasero. Reassemble: Reensamblar. conjunfo que transfiere (intewmbia)calor de un lugar a otro. Reboredengine: Motor con cilindros rectificados (reconstruidos). Rear tires: Llantas traseras. reconstniir los cilindros rectifidndolos no mediante camisas -. Rear spring bracket: Saporte del eje trasero. Rear brames: Frenos traseros.I' Rear a l e suspension: Suspensión del eje trasero. Rear springs: Muelles traseros. Reboring drlll: Taladro rectificador. polvera trasera. Reboiler: Intemmbiador de calor. 3 Rear end: Extremo trasero. Reasoning: Razonamiento. de retaguardia. vokrer a acomodar. resortes traseros. c L Rear a l e suspension / Reboring machine Rear vislon window: Ventana de vista posterior. reacondicionar. Rear dump: Descarga pmterior. redisbibucibn. Rear mirror: Espejo retrovisor. Rear pinion: Piñon trasero. Rear brake famps: Luces de freno trasera. radiador intercambiador de calor (pasa ei calor del motor a través del liquido refrigerantehacia la atmbsfera). reensamblaje. Reasonable quantity: Cantidad razonable. Rear spring base: Base del muelle trasero. voiver a armar un sistema. Reasonable time: Tiempo razonable. hacer mas grande un agujero. Reassembling: Reensamblaje. refpnstrucción. reamado. r Rear corner: Esquina trasera. Rear cross membec Travesaño trasero. Rearrange: Reacomodar. punta posterior. Rebore: Rectificar un agujero. Rearrangernent: Reordenamiento. descarga trasera. Rear view mirror: Espejo retrovisor. * '1 - Pag. rodamiento trasero. Rear bearing: Cojinete trasero metal trasero. amortiguadores del eje trasero. razonable desem eiio. guardafangos trasero. montura trasera. reareglar. Rebate: Rebaja. balero traserb. llantas posteflores. con dirección hacia la parte posterior. reagujerar. Reasonable: Razonable. taladro para rectificar agujeros. Rear hoor: Puerta trasera. Rebored: Agujero rectificado. Rear plate: Placa trasera (de circulacibn). . mando trasero. espejo de Vista trasera. Reboring machine: Maquina rectificadorade agujeros. punta de atrás. acto de remolcar un vehiculo sujetándolo por su parte trasera. *' Rear fender: Salpicadura trasera. reáistribuir. Rebed: Recubrir los metales. espejo para ver atrás. retaladrar. % Rear vision: Visión posterior. Rear side: Lado trasero.espejo de vista posterior. (en precios de mercancías nuevas). Rear mounted: Montado atrás. volver a distribuir. punta trasera. Rear mounting: Soporte trasero. maquina rewnstnictora (rectificadora) de cilindros de motor. Reamard: Hacia atrás. Rear towing: Remolcarniento por detrás. Rear lamps: Luces traseras (de un vekiculo). Rear hook: Gancho trasero. fijado atrás. reacomodación. Rear brake lights: Luces de frenotrasera. 283 8" . rearmar. Rear splashguard: Salpicadura trasera. Reasonable perfomiance: RipdimTento razonable. costado trasero. Reassembly: Reconstrucción. parachoqueg trasero. colocado atrás. y luego retaladrado (rectificarlo). vista trasera. Rear quarter: Costado trasero. . agujero reconstruido. espejo retrovisgr. reconstruir. calaveras traseras. raciocinio. vista postenor. Rear drive: Tracción trasera. 2) plato trasero. portezuela trasera. Rear vision mirror: Espejo de vista posterior. reanado.

Recehing: De recepcibn. Receptacle: Receptáculo. Recharge battery: R e m a r la batería o acumulador. recalcar. acto de saltar violentamente. remejoramiento. reacondicionado. receptor. Recharged: Recargado.: mtería recargable.batería recargable. Rec'lprocathgengine: qgtor (de combustibn interna) alternativo. Recap tires. 2) recordación. unidad de recepción. reusar. llegada. 1 Pag. Recapping: Recapado. Rebound: Rebote. Reciprocal: Reciproca. botón hendido. Por ejemplo renovadora de llantas. recíprocamente. placa receptora. palanca puesta en una hendidura ( p u q al ras de un panel). con rebajo. recibir las partes (autapartes). dar entrada. parte rebajada o sumida. renovación (de llantas). deQ@niento. aplicar un recubrimientoo capa. q Reciprocating rnotiod: MpAmiento alternativo. recepción. un vehiculo. recordando (mediante recordatorio). hundido. Recap: Recubrir. apliwción de una nueva capa. Receipt: Recibo. rebotar. Reciprocating:Alternatlp oscilante. rellenado (un tanque). Rebuilder: Reconstructor. 284 . herramienta para retaladrar. unidad de recepción. insertado. antena de recepcih. colector. bomba de émbolp buzo. Receiver unit: Unidad receptora. Recharging: Recargar. Receiver output: Salida del receptor. Recessed ievek P a l q sumida. 2) recarga. aplicar una nueva capa de caucho a las ilantad. Renovar las llantas. 2) ahuecado: sumido o. checar de nuevo.Reboring toolI Reciprocating pump Reboring tool: Herramientapata rectificar agujeros. bomba wa de movimientos alternativo$ u oscilatorios (de vaivén). Recheck: Revisar nuevqwnte. Reciprocating pump: S b alternativa. 2) unidad de recepción. conWmdor. Recelving antenna: Antena receptora. Motor eui que un movimiento de vaivén (del canjunto cllifidm. base para un hacer una muesca o depresión. vrgando. recubrir los cojines.reacondicionador. reparar (totalmente) una transmisibn.pistón) sube y baja alternativamente. - + + . reamado. Rechargeable nickel cgrnium battery: Batería (pila) de níquel cadmiq Bcargable. Rebuilding: Reconstrucción. Reeeive the parts: Recibir las refacciones. Rebuild: Reconstruir. rebotamiento. Recessed butfon: 85qi Sumido. Recessive: Recesiva. Rechargeable battery. hendimiento. Receive: Recibir: aceptar. 2) apaciguamiento. y wdiante el conjunto de biela -cigüeñal se transfQma ese movimiento alternativo en movimientqrotativo a efecto de aprovechar la fuerza de I qdxplosiones. reabastecimiento. rebajado. Rebush: Sinónimo de "rebed" ver esta palabra. renovar mediante la aplicacibn de una nueva capa o película. reparado totalmente. Recessed: Empot butido. acto de recibir. 3) en telecomunicaciones: radiorreceptor. Rebuilt: Reconstruido. un acumulador). recordatorio. Recalling: Acto de recordar. retorna. Rechargeablecell: Pila pcargable.' Recharge: Recarga. Nndirniento. depósito. reacondicionamiento. Rechargeable: Recargw. habitáculo. hacer recordar. Recapture: Recapturar. reabaswido. Recapping plant: Planta renovadora (aplicadora de capas nuevas). @cargada(un botador. Receiving unit: Unidad receptora. Receiver: Receptor. Rebushing: Renovar los cojines. bote. resalto. recaptura. revocat. recibidor. reparador. unos frenos etc. probar de nuevo. encaje. 2) recibiendo. eliminar. recipiente. Receiver plate: Placa de recepción. 2) instalar cojinetes nuevos Rmll: Anular. reparación. rpciproco. i Recession: Recesih. Receiver input: Entrada del receptor. receptora.

acondicionamiento. resorte de contra Rectification: Rectificación. aprovechamiento de reciclador (de aceite. memorización. 2) retroceder. Recfifier diode: Diodo rectificador. una datos disponibleS:$) regisbd. reusar.presentarsede nuevo. &W¡pción. reutilización. aparato de las tuberías. gas reutilizado.i i \ 4 Reciprocation/ Recurrent Recording time: Tiempo de grabación. que se lleva a cabo un (el) registro. aceite no tirado Recovered antifreeze: Anticongetante (colectado). Reclaim: Reciclar. recuprar materiales usados. Reconstruct: Recqnstd. equipo Recovering: Recuperación. proceso .trdigos de falla registrados. datos memorizados. reclllda: regreso violento. tambor de encendido. paseo. periódico. 3) vehiculo de diversión. Reclase: Volver a c e M Recqvered gas: Gas recuperado. se puede recobrar o aprovechar nuevamente. identificación . Reconnect: Reconectaf @!l$ los enchufes. Recur: Recurrir. Recirculation: RecircilldGión. acumulador reparado y reutilizado. reportado. Eqliipo recuperador. 3 señal o impulso). automiiticamenteun cidlb). cíclico. Reclaiming equipmenf. resalir. rectificadora. recicladoh &(cl adota. en l[ ealiecta. Recurrent: Recurrente. datos gudados. presentaciónde un ' datos anotados. registrar. identificable. Recognizable: Recont&ihe. M t e s fuera de borda). 285 . Reclaimer: Removedor B Suciedades e impurezas. restauración. regeneración. Recreational vehicle: Vehiculo recreacional. datos inscritos. Recommended: R e c o d a d o . Recording process: PM&o de grabación. Reclaiming: perador. gas Recognition: Reconoelthflto. tener Rectify: Rectificar. reutilizado. Recorded: Grabado. pequeiios de combustibti lhtema (de podadoras. tiempo en Reciprocation: Recipddad. %Lid dcJ un objeto o material usado. Rectified voltage: Voltaje rectificado. . Rectifier: Rectificador. tensión Recommend: Recomer&#. repetición. patada. Rectifier bridge: Puente rectificador. . de Recognize: Reconocefi khtificar. mstnbrizado. en Ií ea recta. reaprovechable. Recover: Recuperar. correspondencia mutua. que Reclaimed rnaterials: )rtdtedales recirculados. Rectilinear: Rectilíneo. anotado. archivar. Record: Grabar. inscrito. marcado. r@rn&ilt. Recoil: Retroceso. memorizados. 2) Recovered battery: Acumulador recuperado. Recutrence: Recurrencia. registro. Rectifiabte: RectifKable. dar una patada (golpe) de regreso. de iegistro. para empujar y no expmdhe para estirar. Recorded fault codes: Q. . Redprocity: Reciprocklad. recobrar. Recreational: Recreacional. Reclaimed oil: Aceite mperado. Recording: Grabacióp. Reclamation refrigerante reutilizado. . recuperación. cuerda enrollable de e d i d o de motores muy Rectangle: Rectángulo. Recovered cooiant: Refrigerante Ecuperado. correspondencia mutua. Recwerable: Recuperable. transformación de comente eléctrica. Reclasure: Reconexi&nl Recovered oil: Aceite recuperado. 4 ¿ / - 1 3 Pag. Reclosing relay: Relevadorde recontacto (que cierra Recovery: Recobramiento. aconsejado. grabacibn. Recoil spring: Resorte afhhgonista. memoria. eic. alambres. rectángulo. datos impWds.). voltaica rectificada. Recuperation: Recuperación. Rectangular: Rectangular. fenómeno. anticongelante reutilizado. reciclar un objeto. Recorded data: Datos pbados. datos memorizados. de diversión. repetitivo.datos registrados. aconsejar. con forma de plantas de electricidad. reacondicionar (un objeto. memoria. resorte cuyo Wionamiento es comprimirse normalización. datos k Rectilineal: Rectilinear. recuperador. recuperado. presión.

brida de reducción. Red lamp: Lámpara roja. ardiendo. Red paint: Pintura roja. dar vueltas. muy caliente. reducción en T. ápnte reductor. Recyclable paper: Papel reciclable. rojo vivo. aspecto colorado. papel reutilizable. Red lead: Cable rajo. disminuye las emisiones [contaminantes). rectificar asientos de vhlvulas. repasar con fresadora una superficie. corno puentes. Epetitivo. Reel: Carrete. rectificación. que puede ser transformado o procesado en ese mismo producto o en otro. Reduction: Reduccibn. Refacing machine: Mqquina rectificadora. . Reducing coupler: Acoplamiento reductor. Redirecting: Redireccionamiento. Recyclable: Reciclable. rec!ificaciÓn. Redesing: Rediseño. alambre de referencia. bobina. 2) repetido.Recurring / Reference lead 4 ? Recurring: Recurrente. Reduced height: Altura reducida (en pasos de vehicuios. cambio par . Reducing tee: Redu@¡bn en T. Reference data: Dato1& fpferencia. redesignar. Reducing flange: Brida reductora. disminuidor. reductora. conductor rojo (con aislamiento color rojo). color rojo. Reducing T:TredU$ifJcf de reducción. relación entre la velocidad de entrada y la velocidad de salida de un engrane redwtar. placa reductora. rediseñar. en cables y IIneas flexibles. t Reel to reel: Carrete 8 carrete. penbdico. capacidad de ser recidada una cosa o material. Red light: Luz roja. Reduce emissfon& Reduce las emisiones. recircular. Reducer: Reductor. Reductive: Reductiva. Reduce speed: Reducir la velocidad. agente adebazador. redireccbnamiento. sobrante. Reference lead: Cablg Qferencia. Reduced performance: Rendimiento reducido. Reducing valve: Val@a $e reducción. carion reutilizable. 2) revestir de ~'ruevo. Recyclability: Reciclabilidad. Reducing coupling: Acoplamiento reductor. disminuir la velocidad.- Otro. Refacer: Recüficadora de asientos de válvulas.de asientos de válvulas. proceso de reindustrializarun material ya usado (de desecho) para fabricar otra vez el mismo producto. disminuye. es el paso de un carrete a otro igual. Reefec Caja refrigerador (para transporte de productos congelados). Reduction gear: Engrana reductor. Red hot: Caliente al rojo vivo. Reduce: Reduce. o para fabricar productos diferentes del mismo material. Reducing: Reductor. Redness: Rojura. Redirected: Redirigido. 3) maquina revestidotade superficies.. 286 c . reutiliración: reprocesamiento. Reference angle: Ang@ Qe referencia. reducir. Reducing:Reductor. Red beam: Rayo rojo. Reduced mileage: Millaje reducido. Reduced rafe: Frecuenciareducida. cepillo. lb Reducing steeve: Tt&Q be reducción. rollo. 2) tomo 6 fresadora rectificadota. reductora.' I Refacing: Acto de revertir. mflfimi~do. de aviso. Reface: Rectificar (una superficie). 2) maquina revesüdotai Reference: Referencia. reorientado. Red: Rojo. Recyclable carton: Cartbn reciclable. I Pag. Reductant: Reductor. Reducing nipple: T@p rosca macho reductor. Redistribution: Redistnbución. Redundant: Redundante. Recycling: Reciclado. Reducing gear: Engrarrb eductor. como. lámpara de luz roja. tambar a tambor. Reductíon rath En erignnes: reladbn de desmuitipiicación. disminuye. reutilizar. Reduces: Reduce. Redírection: Redirección. E a . Recurring pulse: Pulso (impulso) periódico. Reexchange: Recambio. Recycle: Reciclar. T de reducción. impulso cíclico o repetitivo.). estacionamientos techados etc. adeigazador. relac¡n de reducción. disminuir. Wmplazo. tambor. valvula - reductora. alambre mjo. cíclico. 2) rojo encendido. repetitivo. Reducing plate: Pa redlictar. panpito (tubo pequeño) reductor. manga de reducción. supefluo. mnsulta.

pmblbStl8s etc. Reflectorize: Instalar anuncios reflejantes (fosforescentes). purificar. tarjeta de inscripción. t&I€lnte. Refrigerator truck: Camion congelador. ' . Registered data: Datos registrados. Reflect: Reflejar. enfriado o congelado mediante aparato eléctrico o mecánico. Refilling: Rellenar. recirculación. Regenerator: Regenerador. reconsdk $) reequipar. tubo de llenado. 287 'r . Refract: . reacondicionar. # I *L i Referente pulse: Pula de kferencia. zona. lepuntamientoen la calidad. del area. Refuse: Instalar un fusible Nuevo. Reflectlng surface: SlipHfidb reflejante. Reglstration card. Refractory: Refractario. tubo de llenado. recitculación. ' Refrigeratedtrailer: Remolque refrigerado. Refrigerated: Refrigerado. anotado. Registeredtonnage: Tonelaje registrado. acto de reflejar (luz. @b$niiento. proceso de colocación de objetos reflejantes. 2) reflejando. Refoh: Reforma. Reflecting: Reflejador. ' Refilling neck Tubo rellenador. Registeredfault codes: Códigos de falla registrados. Reflector lamp: Lámpara reflectoray reflector. Refuel: Recargar combustible. funcionamientdB afllriencia de una cosa. Refit: Reparar. 2) refomar. Refrigerante. Reflector beads: Ampo1198 eflejantes. instaladas al centro y orillas de can'@W para guía de las automovilistac. reflejar. impulso de Reference pulse I Registrat¡on plates e:::: :r 3 7 I signal: Sena1 dé teferencia. i YRefill: Rellenar. Refiltration: Refilt racibn. espejo reflejador. clasificado. Reflux: Reflujo. códigos de falla memorizados. ! Refine: Refinar. anotar. señal de aviso. equipo para Últimos. Register: Registrar. Refill neck: Tubo de'relbhü. Refrigerator: Refrigerador. Reflowing: Reflujo. Refinery: Refinería.). Refrigerated container: Refrigerado. sonidos. Region: Area. -. - - Pag.1 L . Regional: Regional. Reflection: Reflexión. Reflecting fittings: Ac~&l'bs reflejantes. Reference vaiue: Valor de referencia. de refinería. Refractian: Refracción. Reftecting mirror: EswH @Rejante. 2) rellenb. recuperación(del estado de calma): Refrigerant. Refres'h: Refrescar. ~. Reflecting accesories: bCbtionos reflejantes. Registered: Registrado.Refractar. procesamiento. zonal. Reflector marks: Marcaches reflejantes. Refiex bass: Reflexión de bajos. Registered trademarck Marca (commercial) registrada. tubo de relleno (de líquidos Q b i t e ) . señal de consulta. Regap: Reajustar la separación entre los electrodos de una bujía. pi& de refinación (de petróleo crudo). Tarjeta de registm. region. señal (de carreteras) fosforescente Reflectorization: Tendenda a instalar marcaciones y anuncios reflejantes. Reflex: Reflejo. Refining: Refinamientb. liquido que puesto en el radiador retiene el calentamiento mejor que el agua natural. valor de bas Reference voltage: Voltaje de referencia.datos memoflzados. Registration: Registro. Regeneration: Regeneración. Refreshment: Refresco. Refiex enclosure: Caja de reflexibn (de sonidos). datos. ración. Registration plates: Placas de circulación. Refinernent: Refinarniañb. mnado. Reflector sing: Señal reflejante. inscriber. tonelaje reportado. reabastecerde combustible. Refuelling: Acto de recargar combustible. depurar.

refuerzador. Regulator valve: Válvula reguladora. revestir. Reheat: Recaientar. reglaje. terminal eléctrica. Reinforced concretg: encreto armado. Reinforcement. ordinario. usada en frenos de aire para agilizar el Vmado de camiones en frenos traseros.y Regutator: Regulador. concreto reforzado. reignición. agarraderas reforzadas. blindaje. Regulating device: Dispositivo regulador. expulsor. Reinforcing: De refuem. tuercas s refuerzadoras. almas. Reinforced doors: Pye&%i reforzadas. Reinforced burnpers: Defensas reforzadas ' i ) mismo sistema. Regular price: Precio regular. * Related: Relacionads. Release: Soltar. Regulate: Regular. d e s a d f l desactivar. Reinforced: Reforzado. Regutator shak Arboi regulador. cuadro reforzado. Related information: IpfQmiaciónrelacionada. Reinforcing nuts: T u ~ de refuerzo. calibrar. . acto y proceso de reforzar un objeto. componentes gertenecientes al Relatedmmponentg: Qmponentes \ 1 t . Reheating: Recalen. Regulating valve: Válvula reguladora. Y Pag. Regrinded: Reesmerilado. regression. Regulating manometer: Manómetni regulador. Regulations and tules: Reglas y regul y politicas de funcionamiento. anula. Rej@: Rechaza. ' Relate: Relacionar. rectificar. regular.tamiento. Reinsert: Reinsertar. Relay operation: FunQdClliBcfriento relé. Reinforcing bars: 8 m Fefuerzadoras. Regrinding: Acto de esmefllar nuevamente. Reinstall: Reinstalar. de regulación. relacionada. Reinforced body: Carmcerla reforzada. de . rectificado. Relay lever: Palanca plevador. reiqdjppntor. calentar de nuevo. Rehostat: Resistenciaeléctrica variable compuesta de varias resistencias conectadas en serie sobre las cuales se desliza una palanca que actúa a manera de ~ \ < Reinforced chassis: p@atidor reforzado. Reignition: Reencendido. "t3ejQjnt: instalar una junta nweya.Regression / Release Regressioii: Retroceso. eje regulador. reamar. Regulating pressure: Regulador de presion. Regulation: Regulación. saca. elemento regulador. 2) válvuladel regulador. Related topies: Temq @(. Regular size: Tamaño regular. Regular: Normal. uso regular. Regular performance: Rendimiento regular. común. rechazar. Regulating pressure valve: Vdlvula reguladora de presion. liberar. Rajection: Rechazo. Reheater: Recalentador. 280 . Reins: Tijeras de corte. Reinstallation: Reinstalación. control calibrador. Regular use: Uso regular. Regular usage: Uso común. ' ' Related faults: Fallas ptpcionadas. del funcionamiento del dis@[. Regulator spindle: Espiga reguladora. Regrind: Reesrnerilar. Regulating unit: Unidad reguladora.rnirtsarnblar. Reject: Devolver. Reinforced handles: Manijas reforzadas. Regrinding machine: Maquina esmeriladora. vástago regulador. armado. Relative: Relacionad$ Q)ativo. Regulating transfomer: Transformador regulador. almas de refuerzo. Reinforcing groove: M~&sca refuerzo. Reinforce: Reforzar.lciQnados. Refuepamknto. Relay: Relevador. barras a de refuerzo. uso normal. Relector: Rechazadar. relacionados. Relay valve: Válvula r#yadora. unidad de relevadores. Relay block: Conjuntg@ Elavadotes. Reimburse: Rembolsar. ~ # ' l . ajustar. Regulating: (Objeto)regulador. Regulating control: Control regulador. fallas conexas. información acerca del mbma tema. . acto de calentar da nuevo. Reinsulate: Reinsular.

. Release load: Soltar Iá carga: liberar la carga. aligerar la presión. partes desarmables.. descargar un sistema. pedal de desembrague. Release yoke: Horquilla de desembrague. control a distancia.r I t l Release bearing: Cojinete de desembrague. hacer sobresalir. Release locking: Chaprr de unión. Release bearing I Removable parts 1 rt . Remote control: Conirol remoto. Remate action: Acción remota. Remote sensing: Detección remota. captación remota. Remodel: Remodelar. Release linkage: Chinbte de liberación. Release valve: Válvula de alivio. I Release parking brakil: Soltar el freno de estacionamiento. Reliable: Confiable: seguro. filtro removible. Releasing gear: Mecanismo de desenganche. aligeramiento. Remote gearbox control: Palanca de cambio de velocidades m o t a . . Removable: Removible. Release device: Dispostivo de liberacibn. Releashg mechanism! kecanismo de liberación. Remote actuated: Accionado a distancia. seguro de separación. Remote transmitter: Transmisor remoto. Relocatable: Relocalizable. reubicable. Release force: Fuerzg de liberación. Release cpring: Resode de retorno. Ld Releasingforce: Fuem de liberación. 289 . Release brakes: Soltar los frenos. . Relief neck: Tubo de qlivh. Reability: Confiabilidad: fiabilidad. . bbo de salida de presibn. Releasing: Deseganche. Removable grille: Rejilla removible. Release clutch: Soltar el embrague. reubicacibn. Removable filter: Filtro reemplazable. Release lock: Seguro & liberación. Relief cock: Llave de ahh. Remeasure:Medir de nuevo. Remotely: Remotamente. Release pedal: Pedal de liberacibn. reemplazable. puerto de escape. Rernachine: Rectificar de nuevk trabajar de nuevo en maquinas un objeto. maquinar de nuevo un objeto. desahoga. Releasing linkage: Mecanismo liberador. Remainder: Residuo. Reliner: Aplicadora de pasta para balatas y embragues. && evacuado.F’ ’ Reline: Revestir. reconstruir. Releasing bearing: Cojinete de desembrague. Reminder: Recordatorio. remanente. Relieve: Aliviar. ’ Release fork Horquilla de desembrague. Reluctive: Reluctivo. Relief engine: Motor de &!k. kelocation: Relocalitación. Releasingtever: Palanca de liberación. .llave de descarga. Relief gas: Gas drenadd. Release hook: Gancho libet’ador. bbo de respiración. Removable gasket: Junta reemplazable. Releasing hitch: Mecanismo de liberacibn. Relocate: Relocalizar. Reluctance: Resistencia. resorte liberador. Removable declve: Dispositivo removible. Removable parts: Partes removibles. Reihote mlrror: Espejo remoto. Remark: Remarcar. Relief tube: Tubo de alivio. Remanent: Rem