iccionari0

l

écmic0

tspecializado en Términos Automotrices

A / Absorptivitiness
A: un; uno; una. Se utiliza delante de las consonantes. Aframe: Bastidor en A; cabrestante; caballete; cuadro A. Allen Head: Tipo de cabeza en forma hexagonal, para vástagos, sean llaves mecánicas o piezas de sujeción; cabeza (de tomillo) Allen. alc: Aire acondicionado. alc compresor: Compresor de aire acondicionado. aíc system: Sistema de aire acondicionado ABS: Siglas de "Antilock Brake System":Sistema de frenos antirabas. Operado por la UEC. Abampere: Abamperio; unidad cegesimal electromagnética de corriente o intensidad, equivalente a diez amperios. Abase: Rebajar, rebastar, nivelar, allanar. Abask: Caliente; reciente. Abate: Reducir; abatir; aminorar. Abatement: Disminución; reducción. Abiding: Estable; permanente. Abiiity: Habilidad; capacidad. Ablaze: Brillante; luminoso. Abnormal: Anormal; irregular, Abolish: Suprimir; abolir. Abolition: Eliminación; abolición. About Acerca de; hablando de: cerca de; sobre. About sledge: Marro; mazo de hierro; mandarria., Above: Encima; sobre; arriba de. Abradant: Abrasivo; desbastante. Abrade: Bruñir; esmerilar; desbastar; limpiar. Abrasion resisting: Resistente a la abrasión; resistente al razonamiento. Abras¡ve: Abrasivo; desgastante Abreast: A la par; al mismo tiempo. Abrid: Pata de araña. Abrupt: Abrupto; escarpado, Absolute: Absoluto. Absoiute altimeter: Altímetro absoluto, dispositivo radioeléctrico que mide la distancia entre una aeronave en vuelo y la superficie de la Tierra. Absolute altitude: Altitud absoluta; altura sobre el nivel del mar. Absolute atmosphere: Atmósfera absoluta. Absolute atmospheric pressure: Presión absoluta. Absolute blocking: Bloqueo absoluto; total o definitivo.

*

'

Absolute boiling point: punto de temperatura absoluta de ebul\ición. Absolute electrometer: Electrómetro de balanza. Absolute humidity: humedad absoluta, se mide en gramos de vapor de agua por metro cúbico de aire atmosférico. Absolute pressure: Presión absoluta; presión expresada con relación al vacío; presión real existente dentro de un componente, como el múltiple de admisión. Absolute scale: Escala absoluta de temperaturas. Absolute zero: Cero absoluto, temperatura en la cual no existe movimiento molecular. Absorb: Absorber, chupar, empapar. Absorbable: Absorbible; que se puede absorber o chupar, Absorbency: Absorbencia; grado de absorbencia que tiene un material; capacidad de retener líquidos. Absorbent: Absorbente; capaz de absorber. Absorber: Amortiguador. 2) Pieza que absorbe líquidos como gasolina, aceite etc. Absorbing well: Pozo de depósito; pozo absorbente. Absorptance: Coeficiente de absorción. Absorption: Absorción; absorbencia; amortiguación; amortiguamiento. Absorption band: Banda de absorción. Absorption coefficient: Coeficiente de absorción. Absorption coiumn: Escala de absorción; columna de absorción. Absorption current: Comente de absorción. Absorption ratio: Relación de absorción. Absorption separator: Separador de absorción. Absorptive: Absorbente. Absorptivitiness: Absorbencia.

Pág. 1

Absorptivity / Accumulator body cap
Absorptivity: Absorbencia; grado de absorbencia. Abstain: Abstenerse; privarse de algo. Abstat: Unidad cegesimal (c.g,s.) electrostática absoluta. Abstatohm: Ohmio en unidades cegesimales (c.g.s.) electrostáticas absolutas. Absterge: Limpiar; lavar; enjuagar. Absume: Gastar; consumir. Abt rack: Cremallera doble de dientes angulados. Abuse: Abusar; hacer uso incorrecto de algo. Abut againct: Empalmar contra; apoyar en; ensamblar; empotrar en. Abutment: Tope; bordo; protuberancia;junta; labio;

filo.
Abuttal: Partes salientes; 2) límite ( orillas ), Abysm: Abismo; profundidad. AC circuit: Circuito de corriente alterna. AC converter: Convertidor de corriente alterna (CA), recibe corriente alterna y produce salida de comente directa (CD). AC rectifier: Rectificadorde corriente alterna. AC voltage: Voltage de corriente alterna. AC welder: Soldadora de corriente alterna. Accelerate: Acelerar; incrementar las R.P.M. Accelerating: Acelerando; acelerante, 2) de aceIeración. Accelerating jet: Chorro de aceleración; surtidor de aceleración. Accelerating lane: Camino de aceleración; linea de aceleración. Accelerating power: Fuerza de aceleración, poder de aceleración. Accelerating pump: Bomba de aceleración. Accelerating pump lever: Palanca de la bomba de aceleración. Accelerating pump plunger arrn: Brazo del émbolo de la bomba de aceleración. Accelerating pump stroke: Giro o vuelta de la bomba de aceleración. Accelerating well: Pozo del compensador; surtidor del carburador. Acceleration: Aceleración. Accelerator pedal: Pedal de acelerador. Accelerator pedal braket: Soporte del pedal del acelerador.

Accelerator pedal pin: Chaveta del pedal del acelerador. Accelerator pedal rod: Varilla del pedal del acelerador. Accelerator pump: Bomba aceleradora; bomba del acelerador. Accelerator rod: Varilla del acelerador, Accelerator rod lever: Palanca de la varilla del acelerador. Accentuate: Acentuar; dar mayor importancia a una cosa. Accentuates: Acentúa; incrementa; remarca. Accentuation: Acentuación; cuando se le da mayor valor a una cosa. Accentuator: Acentuador; dispositivo reforzador de una señal o valor. Accept: Aceptar; recibir; admitir. Acceptable: Aceptable; admisible. Acceptance: Aceptación; admisión; recepción. Acceptance test: Prueba de aceptabilidad; para comprobar que se cumplen ciertas especificaciones mínimas. Acceptor: Aceptador; el que acepta; (de) entrada. Accesibility: Accesibilidad. Accecible: Accesible. Accesories: Accesorios. Access: Acceso; paso; entrada. Access road: Camino de acceso; camino de paso; camino de entrada. Access terminal: Terminal de acceso. Accident: Accidente. Accident insurance: Seguro contra accidentes. Accident prevention: Prevención de accidentes. Accidented: Accidentado. Accordion: Acordeón; que es plegadizo. Account: Cuenta; registro de movimientos económicos. Accountant: Contador. Accounting: Contabilidad. Accoupling: Acoplamiento; unión; acto de ensamblar piezas entre sí. Accumulate: Acumular; reunir; juntar. Accumulative: Acumulativo; que se acumuia. Accumulator: Acumulador; bateria del automóvil; 2) depósito de acumulación.

Pág. 2

.
I -

Accumulator body cap: Tapa de la caja de la batería. Accuracy: Exactitud; presición; esmero. Accurate: Exacto; preciso; esmerado; con calidad. ACC: Abreviatura de accesorios. ACC position: Posición de accesorios, la llave de encendido en la posición de accesorios. AC / DC: Apto para Comente Alterna ó Corriente Directa. Acentric: Excéntrico; descentrado. Acetate: Acetato; compuesto quimico. Acetate green: Acetato verde; pigmento de acetato de plomo. Acetic: Acético. Acetone: Acetona. Acetylene: Acetileno. Acetylene black: Humo de acetileno. Acetylene cutting: Corte con equipo de oxiacetileno equipo para cortar fierro y acero con soplete de oxígeno y acetileno. Acetylene light: Faro de acetileno. Acetylene torch: Soplete de oxí-acetileno. Acetylene welding: Soldadura autógena; soldadura de oxí-acetileno. Acid: Ácido. Acid cell: Celda del ácido electrolítico en las baterías automotrices. Acid core solder: Soldadura de núcleo ácido. Acid etched: Material grabado con con ácido; letras o dibujos grabados con aplicación de ácido. Acid forming: que produce ácido, como las terminales de una batería automotn'z. Acid ground glacs: Vidrio pulido con ácido. Acid number: Cantidad de acidez; indice de acidez. Acid proof: A prueba de ácidos. 2) en sentido figurado, significa 'prueba decisiva" o "prueba definitiva". Acid proportioner: Dosificador de ácido. Acid pump: Bomba para ácido; bomba de electrólito. Acid reaction: Reacción ácida. Acid receiver: Recipiente de ácido. Acid Salt: Sal ácida; oxisal. Acid test: En sentido figurado; 'prueba decisiva'; "prueba de fuego" o "prueba definitiva" Acidity: Acidez. Ackerman: Marca registrada de un tipo de dirección automotriz.

Accumulator body cap / Acting manager
Ackowledge: Acuse de recibo. Acknowledgment: Reconocimiento; confirmación de algo. Acme thread: Roscar la punta (de una pieza ). Acnode: Punto aislado. Acorn head: Cabeza de botón. Acorn nut: Tuerca ciega; tuerca tapa; tuerca de capuchón. Acorn tube: Válvula de tipo de bellota, tubo de bellota; tubo del tipo de bellota vilvuta electrónica minúscula, con forma de bellota (redondeada). Acoustic: Acústico, de sonido; referente al sonido. Acoustic feedback: Retroalimentación acústica; que el sonido vuelve a pasar por el circuito donde inicialmente pasó. Ejemplo: el sonido que sale del altavoz entre nuevamente por el micrófono o aguja fo nocaptora. Acoustic filter: Filtro acústico, filtro de sonido. Acoustic horn: Trompeta acústica; pabellón acústico bocina acústica. Acoustic treatrnent: Tratamiento acústico para paredes o pisos. Acoustical f e k Fieltro acústico; fieltro antisonoro. Acoustical tile: Recubrimiento acústico para paredes o pisos. Acoustical wall: Pared contra ruidos; protección contra ruidos. Acre: Medida de superficie equivalente a .4047 hectáreas. Acrometer: AcrOmetro instrumento que mide la densidad del aceite. Acrocs: Cruzado; a través de; transversalmente; de un lado a otro; cruzando un objeto; pasar un objeto o sustancia a todo lo largo de otro objeto o lugar; entre dos cosas. Act: Actuar; andar; funcionar; accionar. ACT sensor: Sensor de temperatura de carga. La carga es la mezcla de aire 1 combustible lista para entrar en las cámaras de combustión. Siglas de "Air Charge Temperature Sensor". Acting: Accionando; hacer funcionar; hacer moverse una articulación (puerta, solenoide, mecanismo). Acting manager: Controlador de movimientos; administrador de funciones, sea dispositivo mecánico, eléctrico 1 electrónico, o persona.

Pág. 3

-

Action / Adjusting nut
Action: Acción; movimiento; trabajo. Active: Activo; cun movimientos. Active cell: Celda activa. Active components: Componentes activos. Active material: Material activo; elemento en actividad. Active suspension: Suspensión activa; amortiguadores activos, controlados por una Unidad de Control Electrónico, que responde a sensores de carga que sienten las condiciones del camino al avanzar el vehiculo en que van montadas. Este sistema de suspensión automotriz fue desarrollado inicialmente por Lotus Cars. Hornsey, Londres, Inglaterra.Actualmente ya está en uso en automóviles de fabricación en serie, no solamente de arca LOTUS. Actual: Se refiere a la actualidad: valor o condición presentada en el momento actual por un componente, automóvil etc. Actuat horsepower: Potencia efectiva; cabaltaje efectivo. Actual performance: Rendimiento actual o presente, Actual symptoms: Síntomas presentados por un automóvil o alguno de sus componentes Actual time: Hora actual; tiempo presente. Actuate: Actuar; accionar; mover; cerrar o abrir un componente: puerta, compuerta, solenoide. Actuating: Actuante; accionante; excitador. Actuating cok Bobina excitadora. Actuating device: Dispositivo accionador. Actuating mechanism: Mecanismo accionador; mecanismo que mueve a otro componente; servomecan ismo. Actuating pressure valve: Válvula excitadora de precibn. Actuator: Accionador; término usado en el campo de los Controles Electrónicos de Motor, para designar a los componentes que tienen a l g h tipo de movimiento, al cumplir una orden proveniente del UEC (Unidad Electrónica de Control). Acuity: Agudeza visual o auditiva; finura. Acumen: Punta afilada; puntiaguda; extremo agudo. Acuminate: Puntiagudo; pieza puntiaguda. Acumination: Penetración de una punta aguda. Acuo phone: AcuÓfono. Acute: Agudo; afilado; penetrante. Acute crossing: Cruzamiento agudo de dos caminos, como las agujas de las vias del Ferrocarril. Acyclic: Acíclico; sin ciclos. Acyclic machine: Máquina generadora de corriente continúa. Adapt: Adaptar, instalar. Adapter: Adaptador. Adapter assembly: Conjunto adaptador; conjunto de componentes adaptadorec. Adapter drive key: Cuña del adaptador. Adapter flange: Brida adaptadora; calza adaptadora. Adapter plate: Plato adaptador. Adapter plug: Tapón del adaptador; tapón adaptador. Adapter sleeve: Manguito adaptador; manga adaptadora. Adapter support: Apoyo del adaptador. Adapter4ype ball bearing: Balero de bolas tipo universal. Adapting connector: Conector adaptador: conector de adaptación. Adapting frame: Marco adaptador; bastidor adaptador. Adaptive Control System: Sistema de control continuamente adaptable al medio en que trabaja. Add: Añadir; aumentar; unir. Addendum: Complemento; rueda dentada. Adding: Añadiendo, acto de añadir. Addition: Suma; añadidura. Adhere: Adherir; pegar; juntar dos cosas permanentemente. Adherence: Adherencia; se refiere a la presencia de materia pegajosa. Adhesive: Adhesivo; pegamento; sustancia que une. Adhesive tape: Cinta adhesiva. Aditive: Aditivo. Adjacent: Adyacente; junto a. Adjacent pieces: Piezas adyacentes. Adjoining parts: Piezas o partes adyacentes; piezas que van una a un lado de otra. Adjust: Ajustar; calibrar; afinar. Adjustable: Ajustable; que se puede ajustar. Adjusted: Ajustado; previamente ajustado.

Pag" 4

promover. Adjusting wedge: Cuña de ajuste. Admixture: Mezcla. aparato que mide la densidad del aire. Adviser: Avisador. admitancia es a CA lo que conductancia es a CD. Advance spark: Avance de chispa (de encendido). placa de ajuste. gerencia. Adsorption: Adsorción. Aerodynamic: Aerodinamico. que se le dé o da el aire. ofrecer. Adjustment: Ajuste. Advertised: Anunciado. Advertise: Anunciar. Affect: Afectar. aviso. informa. desarrollado. calibración. Advanced spark: Chispa adelantada. negativo. Aerial: Aérea. Advisory: Asesoría. . Adjusfing screw: Tomillo de ajuste. Advise: Avisar. Adjusting nut: Tuerca de ajuste Adjusting pin: Pasador del ajuste. afectación. 2) perfeccionamiento. comunica. encorvadura. Advancement: Avance. Advace payment: Pago adelantado. Admission port: Puerto de admisión. parte de un sistema emisor o receptor de ondas radioeléctricas. que se le da la entrada. comunicar. torcedura. Advance fire: Avance de encendido. Aeradio equipment: Equipo de radioaeronáutico. adelanto. Adjusting tool: Herramienta para ajustar. regulador de descarga. Admittance: Entrada. lumbrera de admisión. sinónimo de Impedancia. pago por adelantado. Advanced: Avanzado. que tiene carácter de consejo. propaganda. Admission valve: Válvula de admisión. que cumple con algunas especificaciones. Adsorbent: Adsorbente. Medida de la facilidad con que la corriente circula por un circuito. adze: Hachuela. Aerated: Aireado. admisión. Adversernent: Anuncio. herramienta de carpinteria. aerodinámica. vástago de ajuste. Pág. Admission manifold: Múltiple de admisión pieza que va montada en la o las cabezas del motor por donde accesa la mezcla de aire y gasolina rumbo a las cámaras de combustión (cilindros). que sirve para desbastar la madera. perito. - . Admission: Admisión. Adobe brick: Ladrillo de adobe. orificio de admisión. informar. azuela. avisos. Adjutage: Surtidor. Advancer: Adelantador. ingrediente agregado. agachado. Aduncity: Combadura. graduacion o puesta a punto. Admission cam: Leva de admisión. Advance the spark: Avanzar la chispa. ladrillo de barro. Concentración de una sustancia disuelta sobre un cuerpo o alrededor de partículas en suspensión. promovido. regulación. Advance ignition: Avance de encendido. ofrecido. Admissible: Admisible. Administrative: Administrativo. Advance lever: Palanca de avance. Aerostatic: Aeroctático. dirección. Advance: avance. boca del surtidor. Advance signal: Señal de avance. equipo de comunicación en la aeronavegación. 5 . Adjusting plate: Plato adaptador. En electricidad: admitancia. permitible. especialista. torcido. avanzados. instrumento que sirve para ajustar algo. cornunicador. cámara de admisión. dispositivo que adelanta. consultoría. Adverse: Adverso. Administration: Administracibn. referente a la administración o control. Advanced timing: Tiempo avanzado. relativo al viento o a su acción. 2) avisa. Admission door: Puerta de entrada. antena. ofrecer. Aerometer: Aerómetro. que se admite. que sirve para ajustar. hacer avanzar el encendido (girando el distribuidor). Aeolian: Eólico. . tolerable. desfavorable. chispa adelantada. tubo de salida. consejero.Adjuster / Affect Adjuster: Ajustador. curvo. Admission stroke: Carrera de admisión. paso del pistón en el cual entra la mezcla de aire y gasolina a la cámara de combustión. Advertising: Anuncios. adelanto (de chispa). Ae rospace: Ae roespacial. adelantado. propaganda. doblez. Adjuctment accuracy: Exactitud del ajuste de calibración. Admixtion: SinOnimo de admixture. Adz. elemento que se añade a una fórmula. Aduncous: Encorvado. malo. acceso.

para que entre fresco a las cámaras de combustibn. Agent: Agente. aditamento de ayuda o complemento. aparato similar a un radiador. Aftercooling: Post-enfriamiento. registro de aire o ventiiacibn. Air dr¡ed en tiempo pasado. Air condition: Condición (calidad) de aire. depósito de aire. manejado por aire. Air cleaner wet type: Filtro de aire de tipo húmedo (de aceite). Air course: Conducto de aire. limpiador de aire.taladro operado por aire. mandril de aire. distancia entre dos puntos. a contra-dirección. Air bleed: Salida de aire. depósito de aire. paso o rayo de aire. Air clearance: Claro. Ahead: Adelante. transportador aéreo. Air drill: Taladro neurnitim. Aftercooler. ahogamiento de aire. entrehierro. Post-enfriador. auxiliar. Air dome: Domo de aire. aislado por aire. representación. Agency: Agencia. Air core: Núcleo de aire. Ait cleaner: Filtro de aire. a la temperatura del aire. amortiguador de aire. preparación del aire. viento. Against: En contra de. purga de aire. representante. ayudante. por deiante. Air beam: Chorro de aire. colchón de aire. de aire. Air brush: Pistola de aire para pintar o limpiar. Age: Edad. batidor. aire acondicionado. inyección de aire. Aging: Envejecimiento. Air check: Obturador de aire. Agitate: Agitar. Air cooling: Enfriamiento por aire.elemento. alivio de presión neumática. Air clutch: Embrague neumático. sistema de. Air chuck: Mandril neumático. sistema que proporciona aire frío a la cabina de pasajeros para comodidad. Agitator: Agitador. Ait driven: Operado por aire. 2 ) aparato de aire acondicionado.Affected / Air flooding Affected. embrague de aire. afectado. no original de fábrica. Afectada. Air: Aire. Air dry: Secado por aire. convenir. Air cock: Llave de aire. Agreement: Convenio. curso que sigue un chorro de aire. embrague operado o asistido por aire.curado. automóvil equipado con sistema de Aire Acondicionado. Air container: Recipiente de aire. la circufacion del aire alrededor de la pieza proporciona el enfriamiento. en los volantes automotrices. puesta a punto. Air conditioned: Aire acondicionado. 6 . Air control valve: Válvula de control de aire. Air cooled engine: Motor enfriado por aire.salida de aire. Air and gasoline mixture: Sinónimo de air fue1 ratio: mezcla de aire y gasolina. Air condicioner: Sinónimo de "Air Condition". operado por aire. Go ahead proseguir. revolver. Agree: Acordar. drenaje de aire. tiempo. Air carrier Transporte por aire. Air bag: Bolsa de aire. continuar. Aftermarket: de post-mercado. Affination: Afinación. socorro. Air chamber: Cámara de aire. Air flooding: Derrame de aire. inyección de aire. impulsado por aire. contrato. alivio de aire. filtro de aire. aspas agitadoras. ahogado por aire. Air damper: Regulador de paso de aire. depurador de aire. brocha de aire. Air filter: Sinónimo de air deaner. grifo de controi de aire. atomizador neumático. Pág. Air drain: Ven~lacion. Aftercondenser: Post-condensador. expulsión de aire. estar de acuerdo. Air cool: Enfriado al aire. conducto de desfogue de aire. acuerdo. Air cooled: Enfriado por aire. depósito de aire. post-refrigeración. Sinónimo de "aair beam". época. batir una pieza. Air casing: Aislamiento de aire. válvula de aire de un solo sentido. canal de aire. colchon de aire. Air btact: Chorro de aire. Aid: Ayuda. Air conditioning: Acondicionamiento de aire. que enfría el aire que proviene del compresor del turbocargador. Air bound: Rodeado de aire. centro de aire. First aid: primeros auxilios. funda que se infla en milésimas de segundo frente a la cara del conductor al ocurrir un accidente. contrario a. Air brakes: Frenos de aire.

espacio claro o hueco. Air gap: Entrehierro. hasta el tope. lado positivo de dos polos de corriente. aleación. compuerta. Airtight: Hermético de aire. liga. ALCL: Assembly tine Communicationc Link: Empalme de Líneas de Comunicaciones. Air intake: Entrada de aire. AIR pump: Iniciales de "Air lnjection Reactor Pump". ventiladero. Alcali: Áicaii. Also: También. Cuando lleva 'Y al final. espacio o claro entre los platinos. a prueba de aire. alcado. ella. reserva de aire. y se interpreta exactamente igual. ellos). es operada por una banda desde el cigüeñal. tubo de aire. Airíoil: Superficie aerodinámica. o seguro de aire. repartir asignar. muy brillante. trompeta de aire. adicionalmente. cantidad rninima o máxima. Alkaline: Que es alcalino o alcalina. en vuelo. Alignment: Acción de alinear o enderezar. tolerar. cerca de las válvulas de escape. Airfoil fan: Ventilador de aletas a aspas aerodinamicas. aleación de. Alloyed: Fundido. Alpha brass: Aleacion de cobre y zinc. calentador o calefactor de aire. Air hose: Manguera de aire. Alternate: Attemado. toda. alternadamente. ALDL: Assembly Line Diagnostic Link: Conjunto de Líneas de Diagnóstico: es un tipo de conector de vehículos General Motors diseñado para tener acceso a los datos de trabajo del Módulo Electrónico de Control. Air locked: Cerrado por aire. activo. relacionado. dejar. alineación. Air heater: Calefacción. sea CA Ó CD. conexo. en los aires. capacidad.Air fiow / Alternate Air flow: Flujo de aire. Air gauge: Medidor de aire. Air injection: Inyección de aire. Alive: Vivo. Alpahanurnerie display: Pantalla alfanumérica. Air-inject: Inyectar aire. Allowance: Tolerancia. Almoct: Casi. Alligator chear: Cizalla de palanca. Alphanumeric: Alfanumérico (a). paso de aire. fuente de aire. Air vent: Ventilación. por poco. 7 . respiradero. inyecta aire. Allowable: Pemitible. Air reservoir: Depósito de reserva de aire. sellado al aire. que tiene o lleva corriente. Al[: Todo. Air fool: Herramienta neumática. ceder. según se aplique. Air horn: Bocina de aire. Air pump: Bomba de aire. error. está escrito en tercera persona (el. volando. propiedad de algunos compuestos químicos. Pág. Align: Alinear (un objeto con otro). En los modernos aparatos de diagnostico se usan las pantallas que presentan datos con letra y niimero. que proporciona aire. en alto. diferencia permitida. herramienta operada por aire a presión. Air inlet: Entrada de aire. con resorte. caber. Air lock: Trampa. correlacionado. Aloft: Ariba. la totalidad. que está hecho en aleación de dos o más metales. pasable. orificio de entrada o toma de aire. rnanómetro especial para aire. contra aire. relación de mezcla ( para el motor ). Air gun: Pistola de aire. orificio o tuba de ventilación. Dícese de lo que contiene letras y niimeros latinos. mezcla de dos u más metales. altemo. admisión de aire. asegurado por aire. Alligation: Ligazón. todos. cargado. o el dado a las bujías. designar. respiradero. Alloy: Aleación. Allied: Aliado. es un conector igual al ALDL pero con otro nombre y está diseñado para tener acceso a los datos de funcionamiento y códigos de falla del Módulo Electrónico de Control. completamente. tijeras grandes. Allow (s): Permitir. Air-fuel-ratio: Relación de aire y gasolina. Air supply: Suministro de aire. Allot: Distribuir. que se le inyecta aire. bomba que inyecta aire fresco al sistema de escape. que se alterne o se trabaje altemadamente. Alligator clip: Pinzas de caimán. posicionar un objeto con relación a otro. Air-injected: Con inyección. para quemar la mezcla no quemada antes de salir al ambiente. entrada de aire a presión. Air space: Espacio vacío.

Amortize: Amortizar. 8 . alúmina. o alumbre. Ammonium chloride: Cloruro de amonio. Although: Aún que. Amianthus: Amianto. Aluminum: Aluminio. instrumento para medir la altura sobre el nivel del mar. referente a las medidas americanas. o alumbre. grado o suma. generador de corriente eléctrica. comúnmente se le llama asi al color amarillo de los semáforos de tránsito. Pág. Aluminum foil: Lámina de aluminio. Aluminous foil: Tira u hoja de aluminio. Ampere: Amperio. Ampere meter: Sinónimo de "amperemeter". Ambient: Ambiente. monto. Amazing: Asombroso. si bien. 2) entre (comparación entre dos cosas). Aluminum block Bloque de motor de aluminio. aunque. Alternator vottage: Vottaje producido por el alternador. Ver amianth. Altimeter: Altímetro. equivalente a la circulacibn por un punto dado de 628x1O a la 16 electrones por segundo. valor magnitud. Amorphous: Amorfo. Sinónimo de suplementario. Amort: Decaído. Ammonia: Amoniaco. Ambient air temperature: Temperatura ambiente. no obstante. Alternator amps: Amperaje del alternador. Amianth: Amianto. Aluminous powder: Polvo de aluminio. Ammonium: Amonio. Aluminum steel: Acero de aluminio. Alternative: Alternativo (a). unidad de intensidad de comente eléctrica. mineral formado con silicato de sal con alúmina. o sustitutivo. Amateur: Aficionado. exánime. Among: Entre (un objeto entre dos cosas). sulfato de aluminio. dosis. Rectificador de Corriente Alterna. intensidad de la comente eléctrica que corresponde al paso de un culombio por segundo. sal de amonio. Amortization: Amortización. Convertidor de corriente Alterna. fundido en aluminio. de aluminio.- Alternate item / Ampere meter Alternate item: Elemento sustituto. Ambient air: Aire ambiente. auxiliar. Aluminous chapes: Perfil de aluminio. o sobre la superficie de la Tierra. alúmina. elemento de reposición. Ambar. Ammeter: Amperímetro. sino de experimentación y entretenimiento. alúmina. estado o condiciones del lugar o local. espanto. blanco y amarillento. aliimina. tiempo durante el cual una corriente alcanza su valor mínimo y luego sube hasta su valor máximo. 2 ) susto. persona que se dedica a una actividad en forma no profesional y sin fines lucrativos. tira de aluminio. magnesia y hierro. amarillo. temperatura del aire del medio ambiente. Americann gauge: Medida americana. Aiuminous oxide: Óxido de aluminio. que no es igual pero cumple con la misma función. Aluminum alloy: Aleación de aiumino.600 Culombios. Amidships: A mitad del chasis o bastidoc en el centro. Alum: Alumbre. o alumbre. Casi incombustible. o alumbre. Arnbience: Tonalidad del lugar. maravillante. Aluminous paint: Pintura de aluminio. asombro. Alternating current converter: Sinónimo de AC Converter. alúmina. de medida americana. aire del medio ambiente. Alternating Current Rectifier: Sinónimo de AC Rectifier. Ampere hour: Amperio-hora. Amber. Aluminum casting: Fundición de aluminio. completamente. Alternator: Alternador. Alternator amperage: Amperaje del alternador. Ammonia water: Agua arnoniacal. Aluminous brass: Cojinete de aluminio. y vuelve a bajar a su mínimo. proporción. o alumbre. medio ambiente. Cantidad de electricidad que corresponde al paso de un amperio durante una hora 3. el conjunto. increíble. Altogether: La totalidad. sin forma. manteniendo esta actividad indefinidamente. Alternation: Alternación. Amount: Cantidad. Amaze: Admiración. aparato que mide los amperios en los circuitos eléctricos. acabado. Amperage: Amperaje.

las cuales no son paralelas. ampliar. cámara aneroide. ángulo de apoyo. Aneroid barometer: Barómetro aneroide. de anclaje. Am plifier: Amplificador. Amphibious: Anfibio. de amplificación. codo. curvada (do). soporte en escuadra. Amuck: Furioso. Ampl ification : Amplificación. Anchor braket: Soporte de anclaje o sujeción. Los controles análogos son los que tienen agujas para indicar cantidades. ensanchamiento. amplitud. que puede andar sobre el agua (superficie acuosa) y sobre tierra firme. probar. velocidad etcétera. perfil. ménsula de anclaje o sujeción. espaciarniento. soporte angulado. a ciegas. subordinado. Anelastic: he1ástico. extremo del soporte o anclaje. Angle meter: Medidor de ángulos. Sólo se usa delante de una vocal 6 “h” muda. angulado. reborde. Amplifier power: Amplificador de potencia. de amarre. Ampl ificate: Amplificar. extensivamente que cubre todo. extensión. Angle pillowbIock: Churnacera angulada. cónico. agrandar: extender. espejo retrovisor. Anchor: Ancla. probador. dilatado. Amplificator: Amplificador. una. inelástico. Amplifying: Amplificando. Amphibian: Anfibio. y una tapa con un resorte conectado a una aguja indicativa de la presión atmosférica. anclaje. curva (o). Analyst: Analista. enojado. ménsula en escuadra. sinónimo de sordo. aparato que mide la presión atmosférica empleando una cámara de paredes muy delgadas y con presión interior menor al ambiente. rincón.Amperemeter / Angular Amperemeter: Amperímetro. An: Un. Pág. probador. Anchor end: Punta del soporte. barra angulada. dilatación. aparato que mide la velocidad del viento. sin viento. Anchor bolt: Perno de anclaje. elemento análogo. Anchor plate: Placa de anclaje o sujeción. . 2 ) abertura existente entre dos líneas que se cruzan. esquina. tornillo de anclaje. complementario. Anchor pin: Pasador del soporte. sin eco. Analitic / analitical: Analítico. Angle: Ángulo. de valor infinitamente variable. marco de apoyo. Ampliation: Ampliación. para cumplir una función especial. Al sesgo. Angle vise: Tomillo de banco ajustable. Anchor clamp: Abrazaderas de soporte o sujeción. Ampliate: Ampliar. Analyzer: Analizador. Angle coupling: Cople angular. instrumentoque mide los amperios. acción de amplificar. Anechoic: Anecóico. valor. Analyze: Analizar. carátula indicativa de vacío. Angle cutter: Cizalla angular. acoptamiento angulado. acción de estudiar. plato de soporte. válvula en codo. Angle bar: Barra en escuadra. en forma sesgada o angular. holgado. espacioso. dilatar. amarra. 9 . Anchoring pile: Poste de anclaje. o de la parte simple de una onda compleja. Angte bracket: Escuadra. cámara sin aire. Aneroid manometer: Manómetro aneroide. espejo remoto. Anciliary: Auxiliar. Angle of rest: Ángulo de descanso. Anemometer: Anemómetro. cople angulado. Angling: Sinónimo de angled. en posición angular. Amplify: Amplificar. 2) en posición angulada o quebrada. elemento amplificador. tornillo de sujeción. para tierra y agua. herramienta de cortes angulados. Angle valve: Válvula de codo. Angle wrench: Llave mecánica angulada. Aneroid: Aneroide. dilatación. uno. analizador. Analog / analogue: Análogo. magnitud de una onda simple. Angle of contad: Ángulo de contacto (de dos componentes). Ample: Amplio. Amply: Amplia. seguros de soporte o sujeción. Ampleness: Holgura. herramienta para medir grados de abertura de ángulos. Angular: Angular. Angled: Angulada (o). chumacera cónica. 3 ) se refiere a que un objeto o a s a tiene un diseño angulado. antónimo de digital. Angle mirror: Espejo de ángulo. borde. suficienk. hacer m5s grande. Amplitude: Amplitud.

Answer back: Respuesta automatica o necesaria a una pregunta hecha. 2) en forma de anillo.. una capa decorativa. como lentes o espejos. Antiaircraft: Antiaéreo. Plural de antena. Anodic: Anódico. Aniline: Anilina. circular. anodización. contra holguras o floreces. cada año. Annealed casting: Fundición destemplada. Anornaly: Anomalía. lucha o resistencia. electrodo por el cual se introduce la corriente positiva en un electrólito. Anomalous: Anómalo. Témino usado para formar palabras compuestas (dos palabras pegadas) y que sirve para indicar que el objeto referido es a prueba o contrario al significado de la palabra complementaria "anti". Anodal: Anódico. contestación. Aniseikon: Aniseicón. irregular. revenir. circuito que comprende todos los componentes conectados entre el ánodo y el cátodo de una válvula electrónica. Antennae: Antenas. y evitar su oxidación. Pág. avisador. avisar: dar parte. Anhydrous: Anhidro. irregularidad. recocción. Polo positivo de un generador de electricidad. Angulation: Hecho en ángulos. revenido. Answering system: Sistema de contestación. con referencia al ánodo. Antagonic: Antagónico. de radio: receptora. Annular bearing: Chumacera anular. Angular position: Posición angular o angulada. fijar una película metálica a una superficie metálica por acción electrolítica. Sinónimo de "anterma*. Answer: Respuesta. zona de salida de una corriente pérdida. en contra de. explicación. Anneal: Templar (una pieza metálica). Anode converter: Convertidor para voltaje anódico. Annular ball bearing: Balero anular. Antagonic spring: Muelle de contra-presión. AnodicalIy: Anódicamente. Answering machine: Máquina contestadora de llamadas telefónicas. a los objetos voladores. Antiarcing: Contra arcos (eléctricos. balero cilíndrico. Annealed: Recocido. Anodizing: Anodizado. solución. Announce: Anunciar. condición fuera de la común. de fuego. templado. cabina de locutor. helicópteros. dispositivo transmisor de identificación. zona de salida de una corriente pérdida. cámara anterior a la principal. máquina de contestación automática. zona de escape. dispositivo electrónico diseñado para detectar resquebrajaduras y defectos en los materiales. Anode voltage: Voltaje anódico. y en general. referente a un dispositivo que carece de aditamentos ópticos. resultado. a prueba de. Antenna: Antena. destemplado. dispositivo que indica un mensaje o avisa un cambio de condiciones mediante un foco o un sonido. anormalidad. etcétera). zona de escape. voltaje de placa. resorte de cierre automático. publicar. 10 . Annunciator: Anunciador. Annealing: Destemple. Annular: Anular. Anode battery: Acumulador automotriz de placa Anode circuit: Circuito de placa. Proceso electrolítico para dar al aluminio o rnagnesio principalmente. Anodic etch: Corrosión anódica. locutor. Anpotic: Anóptico. fundición recocida. recocido. Announcement: Anuncio. fortalecer destemplar. Antibacklach: Antihuelga. balero cilíndrico. que repele a los aviones.Angular geaí / Antibounce Angular gear: Engrane cónico. que está en contra. Annual: Anual. Anodize: Anodizar. Anodic area: Zona anódica. engrane helicoidal. Announcer: Anunciador. Announce booth: Cabina de anuncios. Annealed wire: Alambre recocido. An hydride: An hídrido. anormal. ' . Anode: Ánodo. aviso. circuito de ánodo. Antibounce: Anticabeceo. Anti: Anti. informe. Antechamber: Antecámara. incluso la fuente de tensión del ánodo. indicador. 2) fijar colores o esmaltes por calor. recocer.

cualquiera. anti-ruido. contra holguras indeseables. API approved: Hablando de un aceite. Apparent: Aparente. Anvil chisel: Forjado en yunque. Anticorrosion: Anticorrosión. artefacto. Anvil cutters: Tijeras de golpe. anexar. Antirust: Antioxidante. maquina. que es antidetonante. antideslumbrante Antidaule swich: Interruptor que cambia la intensidad de las luces o faros. brocha. Se añade a la gasolina sin plomo cuando se necesita. Append: Añadir. que se aplica. Antistatic: Anti-estática. Antifading: Anti-desvanecedor. Antirnony: Antimonio. Antijamming: Contra interferencias. pistola. cuerpo del yunque. Applicator: Aplicador. que evita o atenúa los ruidos. anticorrosivo.Antibouncer / Applies Antibouncer: Dispositivo anticabeceo. Antipinking: Antidetonante. Appliance load: Carga eléctrica de las herramientas o aparatos. Anticollision: Anticolisión. cepo del yunque. que evita choques o impactos. Antidetonant: Antidetonante. 11 . Antisqueak: Antirrechinante. o similar que éste cumpla con las especificacionesdel Instituto Norteamericano del Petróleo. sustancia que se añade a la gasolina para evitar la pre-ignición ylo el golpeteo de los pistones por explosión muy intensa. que evita la corrosión. Antirusting: Que evita la oxidación. antirresbalante. Anvil stock: Tronco del yunque. Anvil: Yunque con dos puntas opuestas. Organismo encargado de regular los productos comerciales a base de petróleo. que reduce la violencia de la detonación. pico del yunque. Antinodo. 4 Pág. antiderrapante. en Estados Unidos. atar. esponja o tela. Apparent specific gravity: Gravedad especifica aparente del electtrólito del acumulador. que evita la congelación hasta temperaturas bajo cero. diseñado para evitar el rebote o agitación. Anvil peak: Punta del yunque. esculpido en yunque. Any: Cualquier. Anfijoy: Dispositivo que no permite el uso de un sistema u objeto. adecuada. Anti-icer: Anti-hielo. Antidamping: Anticabeceo. aplica. consumo eléctrico total. que evita que se peguen dos objetos. Antinoise: Anti-ruidos. Antiknock compound: Compuesto antidetonante. Antidazzle: Antirreflejante. paso. Anvil toóls: Herramientas de fragua del yunque. dispositivo. anti-congelante. instnimento. herramienta. Antisiipping. Anticorrosive: Anticorrosivo. de tal modo que al quitar se quiebre o rompa alguna de las dos piezas. Antiskid: Antideslizante. orificio. que evita que una pieza se pegue. que evita la detonación o las explosiones fuera de tiempo. Anvil block: Bloque del yunque. Applicable: Aplicable. Sinónimo de "antidaule". Anticoherer: Anti-cohesor. Antifreeze: Anticongelante. Applíes: Que se aplique. Apparatus: Aparato. antiestático. el que sea. como un seguro o alarma. grasa. adjetivo calificativo de un sistema de seguridad o alarma. escoria producida ai fraguar en el yunque. Antinode. utensilio. Appliance: Aparato. 2 ) aparición. Appearance: Apariencia. rendija. Antihunt: Anti-oscilación. Sinónimo de antiskid. antideslumbrante. atore o apriete en forma excesiva a c . Applied: Aplicado. máquina. Antiknock: Antidetonante. Appendages: Accesorios. aferre. Aperture: Abertura. aspecto. Antig[are:Antireflejante. adecuado. punto de máxima amplitud en una linea ondulante. Anvil dross: Escoria de fragua. como el voltaje. antislipering: Antirresbalante. otra pieza. que no crea estática. dispositivo atenuador de movimientos. órgano. Anticeize: Anti-atorador. bigornia. API: iniciales de "American Petroteum tnstitute": Instituto notteAmericanodel Petriileo. Anticlutter: Limitador o supresor de ecos parásitos de los sistemas de sonar (localizador de objetos mediante ondas de sonar). Anvil vise: Yunque de tomillo. pertinentes.

Armature lathe: Tomo para inducidos. 2) Abovedar. banda protectora. Arching: Curvando. ballesta. conjunto del inducido. coraza alambrada. Armature slip: Deslizamiento del inducido. Arbitrary: Arbitrario. delantal. particular. Approved: Aprobado. helado. Armature bail: Desagüe de la armadura. Appositeness: Adaptación. Armature backstop: Tope posterior del inducido. alambrado de la amadura. arquear. curvado. Armature slot: Muesca de la armadura. Armature band: Banda del acorazado. Armature cok Bobina del inducido. Armature chatter: Vibración de la armadura. Armature assembly: Conjunto de la armadura. extensión. Are surfacing: Revestimiento por arco eléctrico de un metal. banda del inducido. Arcing: Arco. equipo. Armature space: Espacio de la armadura. utilizado en tubos electrónicos. proceso de. visto bueno. barra. rotor 2) coraza. Arc cutting: Corte por arco eléctrico. apreciación. abovedado. Appraiser: Tasador. Archway: Pasaje abovedado. Armature hub: Cubo de la armadura. rama. adecuación. principiante. equipos. Are lighting: Alumbrado por arco eléctrico. Armature bail extension: Extensión del orificio de desagüe o vaciado de la armazón. tomo para armaduras Armature resistance: Resistencia del inducido. cubo del inducido. indeformable al calor. Arched: Arqueado. bobina de la armadura. valuador. propio. Aqueous: Acuoso. resistencia de la armadura. que es perjudicial. lugar del inducido. región o círculo ártico. Appraisal: Tasación. Appointments: Avios. Are welder: Soldadora de arco eléctrico. vástago de la armadura. inducido. armazón. Appropriate: Apropiado. incautar. Apprentice: Aprendiz. o armazón. Approximate: Aproximado. que dobla. Arc: Arco. faldón. destinar. herramienta de ayuda o trabajo. discrecional. Símbolo químico: Ar. Arm rest: Descansabrazos. valuación. lugar ocupado por la armadura. Armature shaft: Eje del inducido. 2) Apropiar. para corte. eje de la armadura. lugar de la armadura. Aqua fortis: Ácido nítrico. Pág. Are lamp: Lámpara de arco. alambrado del inducido. Are forming: Formador de arco. eje. Aqua: Agua. entrada. Argon (Ar): Argón. adaptar. aproximar. permitido. vástago de sosten. tope posterior de la armadura. Arbor: árboi. 2) Calibre del alambrado. Armature bore: Diámetro del inducido. aguamarina. Apron: Cubierta protectora. Apprenticeship: Aprendizaje. Approxmiation: Aproximación. incombustible. caja o armadura. según la apreciación de la persona. Appurtenances: Aditamentos. resbalamiento de la armadura. Arm: Brazo. paso. atravesar. Arched back a l e : Eje trasero arqueado. Approach: Aproximación. Arenaceus: Arenoso. avalúo. banda de la armadura. muesca del inducido. Are welding: Soldadura hecha con arco eléctrico Arch: Arco. formación de arcos eléctricos. alambrado de la armadura.L Apply I Armature space Apply: Aplicar. Armature: Armadura. orificio de la caja. chispa. Area: Área. Are torch: Soplete de arco eléctrico. estimación. acercamiento. 2) Agua fuerte. poner. Aretic: Ártico. accesorios. diámetro de la armadura. Appraise: Tasar. Approval: Aprobación. combado. caja de humos de una locomotora. arqueando. superficie. Armature bushings: Bujec det eje del inducido. valuar. Apyrous: Refractario. ojo de puente. caja. estimar. 2) que arquea. claro de la armadura. gas inerte. calibre del inducido. 12 . 2) Acceso. orificio de la armazón. que forma arco o salto de chispa eléctrica. persona que realiza un avalúo o tasación. zaguán con techo arqueado.

disponer: colocar. acorazado. que va en ascenso. hilera. Artificial: Artificial. ASE: Siglas de “Automotive Service Excellence”: Excelencia en el Servicio Automotriz: Titulo académico logrado por los mecánicos automotrices luego de presentar un examen profesional. colocación. protegido. Ascend: Ascender. Arrester: Pararrayos. y no ha& tlama. con “ou” y significa lo mismo. Aspect: Aspecto. acto de armar. soporte para armaduras. esqueleto. orden. “ou” es un modo utilizado en Gran Bretaña. no natural. Arrange: Arreglar. . Amature varnish: Barniz para armaduras. cortadora de asfalto. abrazadera de protección. arterial. Asphalt coated: Cubierto de asfalto. 13 . Artist: Artista. Articulating: Articulante. Articulated joint: Junta articulada. 2) Fresno (árbol). alambrado de armaduras. soporte para inducidos.que no se queman. estructura. Asphalt cutter: Cortador de asfalto. de ceniza. fila. vía principal de acceso. Armored conduit: Tubo de conducción. Que la pieza referida proporciona movimiento. apariencia. Elemento de protección que conduce a tierra las descargas de electricidad atmosférica. Artificially: Artificialmente. eje del inducido. el objeto referido es incombustible y no hace reacción con el fuego. Armored body: Carrocería blindada. es inflamable. pedestal para armaduras. Asphalt binder: Ribeteador de asfalto. conexión accionadora. seguro de blindaje o protección. Armature spider / Asphalt cutter Articulating link Chicote (accionador). Asphalt base (d): A base de asfalto. Artistic: Arfisticamente. que se mueve. en forma artificial. referente al movimiento. con asbesto. ligador. Ash: Ceniza. Pág.. pedestal para inducidos. protección. asfaltar. que tiene movimiento. Asphalt cutback: Asfalto diluido. Aroowhead: Punta de la flecha. Arteriat: Arteria. asfalto reducido. barniz para inducidos. organizar. Armored car: Automóvil blindado. cubierto. Asbestos covered: Cubierto de asbesto. Articulation: Articulación. ajustar. Artery: Artería. cable accionador. Articulated: Articulado. que da movimiento. en ascendencia. soporte del inducido.- . amianto. cadena. Artillery wbeels: Ruedas con rayos de madera. aplicador de asfalto. Aming: Armadura. Asphalt: Asfalto. coraza. mesa para inducidos. Armature splindle: Eje de la armadura. Asbestos insulated: Aislado (interna o externamente). vía principal. asfalto rebajado. Ascent: Ascenso. Arrangement: Arreglo. Armature stand: Mesa para armaduras. aplicadora de asfalto.= Armature spider: Estrella de la armadura. articulación. disposición. Armature winding: Ernbobinado. 2) Base de asfalto. Arrow: Flecha. convertir en cenizas. en ascendencia. ordenar. elevación. Puede estar escrito con “o”. material incombustible. Armor clamp: Abrazadera blindada. referente a una vía principat. asciende. armazón. As: Tanto como [as you see: Como Usted ve). Armored: Blindado. indicación. instalación. estrella del inducido. distribución. 2) que el objeto referido es de material de asbesto. Array: Formación. accionadora. Artillery: Artillería. 2) a la vez (as you apply: a la vez que usted aplica) Asbestos: Asbesto. capa. Armored hose: Manguera blindada Armored tank: Tanque blindado Amored truck: Camión blindado. que no hace reacción con las flamas. Ash tray: Cenicero. Asending: Ascendente. abrazadera de blindaje. Armour: Sinónimo de amor. Mineral fibroso con que se fabrican gran cantidad de productos ininflamables. 2) Montaje. soporte de la armadura. Armor: Blindaje. alambrado de un inducido.

Assembled: Armado. Asphalt paver: Pavimentadora asfáltica. asfaltada. Assembly marks: Marcas para el montaje. Assistant: Ayudante. Asphalt paving: Pavimentado en asfalto. Aspirating: Aspiradora. socio (a). sub-jefe. amado. Assembler: Armador. agrupado. ensamble. Assisted-power: Motorizado. montador. amigable. impuesto. Assign: Asignar. succionar. fijar. Pág. Assemble: Armar. Asphalted: Asfaltado. da por hecho. asistido por un motor. concurrencia. 3) asociar. mezcladora de asfalto. Assess: Evaluar. estimado. de respiración. Assembly shop: Planta armadora. asegurar. tasar. imposición de contribuciones. Asphalt furnace: Horno de asfalto. aspiradora. Assembly instructions: Instrucciones de montaje. capa de asfalto. cazo para asfalto. manija. ayudado. adicionado de asfalto como aglutinante. Asphaltum: Asfalto. Assembly drawing: Plano de instruccionesde montaje. asistente. respirador. respirador. Asphalt filler: Rellenador de asfalto. Assets: Activos. aspirador. agrupamiento. Associabte: Asociable. instrucciones del ensamblaje. Assignment: Traspaso. Assessed: Evaluado. de admisión. muescas de alineación para el armado. ayudar. 2) asamblea. aseverar. Aspirator: Aspirador. instrucciones de armado. aspirante (que aspira o chupa). congreso. 2) Instruccionesdel conjunto. succionadora. 2) de aspiración. succionador. montar o ensamblar. un material aislante de sonidos. Assessment works: Trabajos regulares. respiradora. Assernbly pilot: Guía de montaje. agrupador. que se da por hecha una cosa. Assist strap: Agarradera. unido. subcapataz. Associability: Asociabilidad. (o). guía del armado. considera. Association:Asociación. determinar. montar. montaje. Assistant foreman: Capataz asistente. Asc ured: Asegurado. Assisted: Asistido. bienes. respiradora. Assembly template: Plantilla de montaje. que se asume. línea de producción. Assistance: Ayuda. Assert: Afirmar. Assistant engineer: Ingeniero asistente. Assist: Asistir. prueba. Assistant manager: Administrador asistente. Assignee: Cesionario. Assurer: Asegurador. resorte de ayuda. Asphalt mixer: Revolvedora de asfalto. rellenador asfáltico. Asphalt pouring pot: Crisol de asfalto. tasado. consignar. plano del conjunto. consignado. Assembly work: Montaje. indicado. Assigned: Asignado. amigabilidad. subadministrador. cubitote de asfalto. Associated: Asociada. Assembly h e : Línea de montaje. Asphalt pavement: Pavimento de asfalto. Assescment: Evaluación. planta de montaje taller de montaje. designar. impuesto. capacidad de hacer amistad. cesión. Assertion: Afirmación. asistencia. Asphaltic: Asfáltico. ensamblaje. linea de ensamblaje. asumida. Asphalt macadam: Pavimento de piedra machacada y comprimida. cesionador. Aspire: Aspirar. Asociate: Socio. Assay: Ensaya. destino. auxiliado.Asphalt dipper / Assurer Asphalt dipper: Cuchara para asfalto. Assumed: Asumido. aseveración. Assumes: Asume. Assembly jig: Útil de montaje. señalar. Assistant chief: Asistente en jefe. Asphalt felt: Fieltro asfaltado. Assembly technique: Técnica de montaje. con facilidad de ser manejado. alegación. técnica de armado. junta. que es sociable. respirante. Assist spring: Resorte auxiliar. alegar. 14 . Asphalt enamel: Esmalte de asfalto. asfáltica. adjunto. 2) asociado. agrupar. verificación. respirar. contribución. designacion. plantilla de montaje. Sinónimo de asphalt. Assembly: Acción de armar. Assembly: Conjunto. unir. indicado. un conjunto de piezas. pavimentada en asfalto. el que cede.

acción de retraer. despuntando. 19 . 2) Movimiento de piezas mal articuladas. estirar. secar endurecer. Sinónimo de back larnp. Backlock: Candado de retro-acción. de desvío. placa desviadora. 2) Engañado. Baffle: Deflector. Balance booster: tgualador de potencia. refuerzo. seguro trasero. flujo sostenido inverso. Baggage cart: Camto de equipajes. insignia. piato que sirve de respaldo. Backhaul rope: Cable de arrastre. Balance wheel: Rueda balanceada. en balanceo. Bake: Hornear. 2) De respaldo. de homdeo. Balance bob: Contra-balanceador. desviado. Balance sheet: Hoja de balance de contabilidad. respaldo. 4) Caja de bocinas. respaldado. Bag: Bolsa. sostenido. Bagaje rack: Marco portaequipaje. de contrapresión. seguro de reversa. Backwash: Enjuagar. desgranar. válvula de desengrane. Bakelite: Baquelita. Baking: Horneando. compensador. dar un paso hacia atrás. punzón para quitar remaches atorados. Backing thrust: De contraempuje. marca del punto balance. Bail nut: Tuerca para vaciar. Back stay: Soporte. 2) Máquina para ajustar llantas. Backing: Apoyo. tambor compensado (a). contra-balancín. marca de balanceo. Bad: Malo. Backfill: Relleno. Badge: Divisa. rebajando. Backfilier: rellenador (a). Backfiring: Detonaciones. reforzando. retrasado. luz de reversa. Backhaul cable: Cable de arrastre. 3) desbaratar. marca registrada de un compuesto usado en electrónica por sus excelentes cualidades comu aislante eléctrico. Backlash: Carrera muerta. asa. 2) Balancear los brazos: balancee los brazos o palancas. Balance mark: Marca de equilibrio. Bagaje compartment: Compartimiento del equipaje. apoyando. balancee. Backflow: a contra flujo. sacar agua. 6ackup larnp: Luz de marcha atrás.Backed I Balancing Backed: Apoyado. Backing out punch: Botador de remaches O tornillos atorados. Bachard curved: Curvado (a) hacia atrás. Balancer: Balanceador (a). Backing plate: Plato posterior. 2) Botando. 3) Balancear el amplificador. Backstop: Tope posterior. 2) Amplificador de baiace. holgura. Balance drum: Tambor de balanceo. Baggage: Equipaje. compensador. equilibrio. fondo (de un acontecirniento). de equilibrio. saco. canastilla para el equipaje. Baked: Homeado. Backout valve: Válvula. Baffle plate: Placa de desviación. haciendo para atrás. Bad weather: Mal tiempo. Backing iight: Luz de reversa. reacción. Backing out: Botador. mal clima (adverso). Balance: Balance. Sinónimo Backing off Haciendo retroceder. Sinónimo de backhaul cable. extrayendo. retroceso. Balance levers: Brazos de balanceamiento. equilibrar. cocer en horno. movimiento hacia atrás. Balancing: Balanceando. 2) desviar. extractor. Backward: Hacia atrás. desviador. costal. Backspace: Retroceder un espacio. Baffled: Dividido. explosiones en el carburador. placa deflectora. equilibrador (a). hacia atris. Pág. incorrecto. endurecido al horno. inclinado (a). compense. Backhoe: Máquina retroexcavadora. Background: Historial. refuerzo. de endurecimiento. válvula de desgranar. 2) Seguro. peso compensado. Balance weight: Peso balanceado. Bail chain: Cadena de arrastre. 2) Acción de balancear o compensar. 2) Vaciar. 2) Balancear. Bail: Agarradera. 2) Arrastrar. Backing lamp: Luz de reversa. tope trasero. Backhaul: De arrastre. tuerca de drenaje. llanta balanceada. balancear el bocter. carrito de portaequipaje. achicar. defectuoso. de balanceo. rellenar.

En singular ó plural. Ball sleeve: Manga de rótula. extremos de la banda. rótula. Band brake: Freno de bandas. Pág. 2) Lastre. 2) Perno con punta esférica. gobernador de bolas (s). Ball governor: Gobernador centrífugo. rodamiento de balines. con forma de esfera o pelota. Ball rnill: Molino de bolas. Ball and socket: Rótula esférica. esfera. Band pulley: Polea de la banda. tuerca con un extremo tapado y en fonna de bola. contrariedad. muñón esfkrico. Ballact: Balasto. Ball bolt: Tomillo de cabeza esférica. caml de balines. pista de los balines. Ball track: Pista de las bolas. el componente referido hace la función de balancear o equilibrar. collar. llave con bola para cerrar el flujodel tíquido. según se aplique. junta de la cuenca de la bola o balín. Ball guide: Guia de las bolas. yerro. Ball joint wear: Desgaste de la rótula. Band conveyor: Transportador de bandas. Balancing weight: Pesa de balance. válvula de un sentido que usa una esfera o balín ‘para detener el flujo del líquido grasa o aceite. 20 . Sinónimo de balI seat. pista de (las) bolas o de (íos) balines.Balancing / Band pulley Balancing: De balanceo. de estirar. seguro del asiento esférico. tornillo de cabeza redonda. Ball socket joint: Junta de la rótula. Ball head: Cabeza esférica. válvula de balín. Llamada también junta tipo Rzzeppa. rodamiento de bolas. gobernador con forma esférica. 2) de bola. bala. guía de los balines. asiento de rótula. Ball tripod: Trípode de bolas. bobina de inductancia de lámparas fluorescentes. Ball and seat: Bola y asiento. Ver “ball guide” y “bail race”. Ball gudgeon: Extremo esférico. Balancing cok Bobina de equiiibrio. polea ancha. ranura por donde corren los balines de un balero. Ball grinder: Trituradora de bolas. Ball seat lock: Seguro del asiento de la bola. 2) Afiladora de bolas. Ball retainer: Retén de bolas. dondé está el punto de equilibrio. junta esférica. balín. menos en el plano axial. aro donde corren y se mantienen fijos los balines. Batancing machine: Máquina balanceadora. Ball gear: Engrane de bolas. cinta. Ball baering: Balero. balín y asiento. Ball: Bola. articulación a base de esfera y asiento. 2) Manga de balines. Ball screw: Tomillo con cabeza de bola (redondeada). seguro de la rótula. Balloon: Balón. plomo de balance. 2) Cojinete esférico. punta redonda. Ball race: Guía de las bolas. Ball joint: Rótula. autotransformador. Balancing tab: Aleta o lengüeta de compensación. globo. Ball valve: Válvula de bola. camisa de balines. de esfera. agrandador o redondeador de agujeros con forma esférica (de bola).cavidad de la (s) bola (s). Ballon tire: Llanta de baja presión. Band: Banda. un tipo de junta homocinética (junta de velocidad constante) que emplea tres bolas (esferas de acero) entre el semieje y su extensión (vástago de la rueda) para tener movilidad en todos los sentidos. Ball tracking: Pista o taza de los balines o bolas. BaIk: Ostáculo. Balancing mark: Marca de balanceo. Ball pein hammer: Martillo de bola Ball pívot: Pivote esférico (de rótula). balastra. 8all check housing: Caja donde se localiza la bola de una válvula (o llave) de un solo sentido. Ball peen hammer: Martillo de bola. carril de balines. Band edges: Filos de la banda. de contrapeso. camisa de la bola de la válvula check. bola y cuenca. Ball seat: Asiento de la rótula. Ball reamer: Escariador esférico. Ball hammer: Martillo de bola. franja. Ball socket: Cuenca de la (s) bola (s). articulación de tipo de rótula. pelota. 2) Asiento de la bola o dé1 balin. Ball float: Flotador esférico. llanta gigante. 2) Lengüeta que marca el punto de equilibrio. frenado por medio de bandas. Ball cock: Grifo de la bola. carril de los balines. Ball nut: Tuerca de boia. pelota. Ball check: Retén de balin. bobina balanceadora. impedimento. de estiramiento. Ball cage: Espacio para los balines. posta.

guia. venda. Baro sensor: Sensor de presión barornétrica. Barometer: Barómetro. Barrel bolt: Tomillo largo. que no pueden ser hechos por caladora. o para funcionar como soporte. de tipo de tubo o - cañón. conjunto. Tiene muy variados usos (es de palabra genérica). Bar clamp: Abrazadera de la barra. Banjo: Instrumento musical de la familia de las cuerdas. en forma de tubo. Bander: Máquina para zunchar inducidos. camisa. barrera. Band width: Ancho de la banda. tuerca del baml. Pág. Barometric pressure: Presión atmosférica. Barrel flange: Brida en forma de barril o tubo. salto. seguro del tablero. 21 . sin recubrir. barra de hierro u otro material para hacer palanca. desolado. alambre desnudo. polea de la banda. abrazadera del tablero. seriadas. Bang: Detonación. detonaciones. golpear. hacer detonar. 2) Arrojar: disparar. Band wheet: Rueda de la banda. Bandage: Vendage. tuerca del tubo. Barreled: Cilíndrico. Banging: Golpeteo. Va conectado a la computadora de a bordo. Barebone: Desnudo. sensor de altura. brida del cañón o baml. barra (árbol) de levas. 2) Empaquetadora. Sinónimo de bare conductor. Bare: Desnudo. y tan chicos. Bare wiring: Cableado sin aislamiento. aparato que mide la presión atmosférica. continuas. cinchadora. tubo. pantalla de datos. sierra continúa. Bar bender: Dobladora de barras. árido. gavilladora. 2) Horadación. para formar una cuerda o alambrado más fuerte y capaz. Banister: Barandal. barra de gráficas o de datos.Band saw / Barricade Band saw: Sierra sin-fin. con caja parecida a la de un tambor. Bariurn: Bario. Banjo axle: Calabaza (diferencial) del eje trasero con forma de banjo. Bar mat: Camilla. Banked: En hileras. indicada por el barómetro. Algunas piezas automotrices tienen forma de banjo y son por ello relacionadas con este instrumento. arnés desnudo. Bare conductor: Conductor descubierto. Bar iron: Barra de hierro (para hacer palanca). Bar taut: Tenso como una barra. tablero (de instrumentos). con púas. tonel. cañón. Bar: Barra. barra que sirve de tuerca. una sobre la otra. tornillo hueco. Sinónimo de bar0 sensor (consúltelo). hilera. Se usa con taladro común. Banjo type: De 'tipo de banjo. Band setter: Ajustador de banda. pasamanos. Bank: Banco. . descubierto. árnes desnudo o descubierto. envoltura. Barometric: Barométrico. tronidos. viga. cerca. Barrel nut: Tuerca en forma de tubo o barra. brinco. sin revestir. de tipo de tambor. Bar nut: Tuerca de o en barra. parrilla. Sinónimo de bar nut. Barrel: Barril. maquinado de un hoyo. Barricade: Barricada. Barren: Estéril. ruido de tipo de golpe. Barometric pressure sensor: Sensor de presión barométdca. lugar o pieza donde acostarse o depositar objetos. Barndoor:visera. Barred wire: Alambre de ptlas. pantalla opaca para la iluminación. Barrel cam: Árbol de levas. desvestido. Barbed: Barbado. una detrás de la otra. Barrel saw: Sierra cilíndrica para hacer hoyos tan amplios que no pueden ser hechos por broca. Sinónimo de banked winding. Bar graph: Pantalla de gráficas. 2) Con lengüetas. Bare wire: Alambre desnudo. Símbolo: Ba. explosiones continuas. serie. referente a la presión atmosférica.Banjo housing: Caja de banjo. sus datos sirven para compensar la mezcla airelgasolina y el tiempo de la chispa de encendido. adjetivo de barómetro. que pone cinchos. Barreling: Acción de torcer hilos o alambres. o por un sensor montado en alguna parte del compartimiento del motor. elemento químico de número atómico 56. cableado descubierto. Baroswítch: Interruptor operado por un dispositivo o sensor barométnco (consultar "baro"). Bank winding: Embobinado en capas múltiples. armazón de pelona (desnuda). calabaza. Ajuste de la banda. 2) Tuerca del caiión. Barrel type: De tipo de barril.

22 . en base a. electrdito (de la batería). base del. Base buching: Buje principal. Battery charge: Carga de la batería.Barrier / Battery clip Barrier: Barrera. abrazadera de la batería. Base point: Punto separador. vasija. cárter de aceite del motor. como las bolas de estambre. acumulador. Batter: Batido. canasta. convertidor de 11O Ó 220 Voltios a 12 Voltios. pieza (caja) exterior o principal de la batería. batería. 2) Grupo. 3) Que sirve de apoyo. rebajar. coladera en forma de cesto. Battery charger: Cargador de baterías. Battery clip: Pinza de la batería. Base of: Base de. herrajes sujetadores del acumulador. bloque. Basic: Básico. Battery cell: Celda de la bateria. Basic timing: Tiempo básico. Bastard signal: Señal falsa. pasta. tabique. Bass: Bajos. aparato para carga (de energía) de acumuladores. pinza para acumuladores. Pág. Battery brush: Escobeta limpiadora de postes de la batería. cojinete principal. impulso falso. Base bearing seal: Sello del cojinete de bancada. disminuir. base de la. apoyado sobre. Bat: Bate. Battery carrying strap: Cinturón porta-baterías. placa-base. Base bearing O-ring: Aro-sello del cojinete de bancada del cigüeñal. tapón del acumulador. inmersión en. pila. celda det acumulador. Based on: Basado en. buje de bancada. Base chamber: Cámara de base. reflector de bajos. espurio. Battery case: Caja de la batería. Battery clamp: Sujetador de la batería. de tipo de canasta. acumulador. Battery cable terminal: Terminal del cable de la bateria. Batch process: Proceso industrial por lotes. Battery: Batería. falso. sobre lo cual se yergue algo. 2) base. Based: Basado. herramienta para limpiar postes. Basic maintenance: Mantenimiento básico. parásito. pantalla. tina de baño. Plural de battery. Base bearing: Cojinete de bancada. en base a. Bastard: Bastardo. Battery charging: De carga de la batería. Basket type: En forma de cesta. para moverlas de un lugar a otro. obstáculo. Battery charger clip: Pinza del cargador de baterías. lote. baño de. Base explosion: Explosión al carter. cestocoladera. en base. graves. Basket: Cesta. básica. Basic CDR: Prueba de Diagnóstico Chrysler Basica: modalidad de diagnóstico computaizado con mensajes de ayuda. conjunto base. Bate: Abatir. principio básico. Bat head: Remache de cabeza cónica. basada. Bathtub: Bañera. punto decimal. Bat rivet: Remache de cabeza cónica: sinónimo de bat head. Basket stainer: Coladera ahuecada. Bath: Baño. metal de bancada. 2) Terminlaes de los cables de la batería. serie. referente al sonido de baja frecuencia. adelanto o retardo básico de la chispa. Batt: Abreviación de battery. pinza para acumuladores. principio. Battery cables: Cables de la batería. aparato que revisa las condiciones de los acumuladores. moderar. Base plate: Placa de base. sello del cigüeiial. Battery acid: Ácido de la batería. Base: Bancada. Battery analizer: Analizador de baterias. es necesaria una computadora especial para tener acceso a los datos de la computadora del vehículo. palo. Base assembly: Conjunto básico. batidora. Basket armour: Blindaje en forma de red. en una base. Batteries: Baterías. Basket winding: Devanado o embobinado en forma de red (cruzado). mazo. soportado (a). parte inferior de una pieza. pala. Bass reflex: Reflejo de bajos. Basic principle: Principio fundamental. reflexión de graves. Batch: Intermitente. garrote. Bating: Excepto. Basis: Base. del sistema electrónico de control Chrysler. Battery cap: Tapón de la batería. 2) Cedazo.

que sirve para medir la gravedad específica del electrolito del acumulador. desbaratar. En algunos diodos y transistores. medidor de carga de la bateria. Verbo muy importante que tiene demasiadas variaciones y aplicaciones. que el equipo es alimentado de Comente por la batería. Bayonet mark (s): Marcas de la bayoneta. Bayonet tube: Tubo de la bayoneta medidora del aceite. encendedor. 2) Encendido por la batería. Sinónimo de battery terminal. Bead of rim: Pestaña o reborde del rirn (aro donde va montada una llanta). 12. especie de glóbulo de material aislante utilizado para fijar un electrodo o un conductor. Bayonet way: Paso de la bayoneta. Be: Ser. Baud rate: Velocidad de transmisión de baudios. luces. cuenta. perla. Bays: Bahías. 9. las cuales marcan la cantidad de aceite en el cirter. Bayonet: Bayoneta. una de las dos computadoras de a bordo del sistema DEFl (Digital Electronic Fue1 Injection) de General Motors. tira metálica con que se mide la cantidad de aceite en el motor. Battery ground cable: Cable negativo de la batería. rendimiento de la batería. ' Battery connection: Conexión de la bateria. borne de la bateria o acumulador Battery power cord: Cordón de poder de la batería. poste negativo de la bateria. Battery ground: Tierra de la batería.): borne de la batería. Voltaje y Amperaje de la batería. Bead of wheel: Pestaña de la llanta. Battery post: Terminal de la batería. Battery powered: Energizado por la batería.. 1 baud = 1 baud x 1 segundo.) Battery gauge: Voltímetro. Beacon: Faro. Bead: Pestaña. Battery elirninator: Eliminador de baterías.220. Battery cutoff Corte (interrupción) de corriente de la batería. reborde del neumático. obstaculizar. activada por la batería. conexión a la batería. elirninador de la batería. tapón de la batería. Battery hydrometer: Hidrómetro.. transformador de Corriente Alterna (110. fanal.24 V. frustrar. 2) bolita. alimentacián de comente directa. lugar (sitio) del acumulador.440 V. para activar aparatos eléctricos. 9600 baud 9600 baud x 1 segundo. Baud: Baudio.) a Comente Directa (4. Battery plug: Tapón del acumulador. 16. Battery connection I Bead of wheel Batiery tester: Probador de baterías. asegurarse. Battery mud: Sedimiento del acumulador. Ej. Battery ignition: Explosión de la batería. sea positiva [ + ) Ó negativa ( . lodo de la batería. igual a un elemento de información por segundo p. se le llama así a cada uno de los lugares para estacionar vehículos. burbuja. voltaje del acumulador. Baulk: Impedir. electrolito. BCM: Siglas de Body Computer Module: Módulo / Computadora del Chasis. Battery output: Salida de la bateria. Bay: Bahía. dispositivo que corta la comente de la batería. Battery relay: Relevador de la batería. Battery voltage: Voltaje de la bateria. Battery supply: Suministro de batería. probador de la batería. 23 . Battery grid: Rejilla de la batería o acumulador. Battery hanger: Soporte del acumulador. muescas de la bayoneta. reborde. Plural de bay. Battery efficiency: Eficiencia de la batería. tubo transparente con una perilla de hule en un extremo. BCM Codes: Códigos de falla generados por el BCM (consúltelo). etc. cable doble que conduce Voltaje (corriente) de la batería (positivo o negativo). donde se les da mantenimiento y reparación en los talleres. unidad de velocidad de transmisión de impulsos. Battery poles: Polos de la batería. Battery solution: Solución para la batería. Be sure: Asegúrese. estar. Pág. estar seguro de algo. Bayonet guide: Guia de la bayoneta medidora del aceite. Battery tray: Charoia de ta bateria.6. Ver 'Battery acid*. Battery terminal: Terminal de la batería.

Beaded: Con pestaña o reborde. cordón de soldadura. chumacera. herramienta especial para instalar baleros. cojinetes chumaceras). Bearing iocknut wrench: Dado (llave) para apretar tuercas de sujeción de baleros. placa de asiento. Bearing base: Base de la chumacera. Bearding: Bisel. vaso de boca ancha. 2) al ras del reborde. muñón. orificio. Bearing neck: Muñón (del cojinete). 2) Sustancia antifriccionante para aplicarse en bujes o cojinetes. área que cubren de luz (área que iluminan). Beak: Pico. máquina que aplica o forma películas de material antifriccionante. Bearing loss: Desgaste del cojinete. Beam pattern: Patrón de los rayo (s) de luz de 105 faros delanteros. Bearing felt: Fieltro del cojinete. Ver “ball bearing‘. Pag. Beam: Haz (de un faro). Bearing liner: Aparato que sirve para revestir piezas con metal antifricción. al ras del filo. giro del cojinete. Beam angle: Ángulo que tiene el haz o rayo de luz. Sinónimo de bearing inner guide. Bearing inner race: Guia interna del cojinete. para el aceite. soporte del balero. rebabas. ménsula del balero. Bearing flange: Brida de soporte. Bearing assembly: Conjunto del balero o de cojinetes. base del cojinete. extremo del cojinete o balero. perno del cojinete. Beaker: Cubilete. Bearing cage: Depósito del cojinete. 2) Yunque (de forja). barra para el balero. o para que no se corta el cojinete. Bearer: Portador. ménsula del cojinete. Beadflush: Reborde al ras. Bearing inner: Interior del cojinete. Bear: Sacabocados. Bearing partition: Lugar donde se unen dos piezas de un cojinete. rayo (de un faro automotriz). Bearing bushing: Buje cojinete. figura que adoptan. cojinete. 2) Pérdida del balero. bidón. Beam area: Área cubierta por los haces de las luces. punzón. Bearing lock: Seguro del cojinete. diseño que evita el desacomodo de un cojinete. buje o balero. Beading: Pestaña. Beard: Aristas. Bearing inner guide: Guía interior del cojinete.- Bead of wheel I Bearing point Bead of wheel: Soporte de cuenta. Bearing balls: Bolas del balero. Potencia o intensidad de iluminación del haz de luz. placa de asiento. 2) soporte. balines del balero. que se le ha hecho un reborde redondeado. 2) Oso. reborde. 24 . Bearing bracket: Soporte del cojinete. parte interior del balero. para el aceite. filos. chumacera. barra del cojinete. En plural se escribe bearings (baleros. 2) aro de sujeción de las bolas de un balero. Bearing bolt: Tomillo de[ cojinete. Hibeam: Luces altas de faros delanteros. nivelación que adopta un haz (rayo) de luz. cuello del cojinete o del balero. Bearing hole: Hoyo del cojinete. Bearing living: Recubrimiento del cojinete. Bearing: Balero. Bearing point: Punto de apoyo. Beam candles: Bujías de Luzbel haz. Bearing plate: Placa de apoyo. Metal antifncción. chaflán. cuello. cuenta de soporte. Bearing edge: Filo del cojinete. brida de apoyo. Bearing bar: Barra de apoyo. Bearing brass: Bronce para cojinetes. centro del baeío. rebaje. Bearing guide: Guía interior del cojinete. Bead weld: Soldadura en cordón. Beam swich: Interruptor de Alta y Baja potencia de los faros. buje del trabajo pesado. recubrimiento antifricción. posición del cojinete. Bearing journal: Circuito del cojinete. ajustado al ras de determinada pieza o materia. ampliación. o para que no se corra el cojinete. Ver “base bearing”. Bearing metal. recubrimiento que sirve de apoyo o de cojinete. liston. caballete. metal para cojinetes. o buje. y “bushing“. Bearing block: Porta cojinete. o de donde se hace la palanca. Bearing installer: Inctalador de baleros. cabo. Bearing adjucter: Ajustador de cojinetes. rodamiento. Bearance: Punto de apoyo de una palanca.

ej. Bearing scraper: Raspador de cojinetes. acampanado (a). cuerpo cilíndrico. Bed plate bolts: Tornillos de bancada. bocina. el que comienza en alguna actividad. al inicio. vientre. acero de apoyo. acabar con. achaflanado. Belt clamp: Hebilla. 2) Sello del fuelle cubrepolvos. Belling: Agrandamiento. 2) Bastidor de la caja de una camioneta tipo pick-up (de carga). aprendiz. pulsaje. como aprender a maneiar un aparato o herramienta. tope del balero. bastidor de bancada. 2) Casco del cojinete. lugar donde va acomodado el balero o buje. pulsación. Beginner: Novato. 2) Comienzo. Behavior: Funcionamiento. subir en. Bearing pressure I Belt conveyance Begining: Al comienzo. comenzando. Begin: Comenzar. . retenedor del cojinete o balero. Bell form: En forma de campana. hinchar. 3) Acostar. Bearing spacer: Espaciador del balero o cojinete. 2) Latido. Being: Siendo. Bearing retainer: Tope del cojinete. Bellows seal clamp: Banda sin-fin de apriete del fuelle. Bell: Campana. comúnmente es un . debajo. Se refiere a que lo referido cambia de condición. voiverse. Bell end: Extremo acampanado. boca en forma de campana. iniciar. Beater: Mazo. pieza que llena un hueco entre el cojinete o balero y una pieza conexa. banda. al cornenxar. por abajo. Bed frame: Cuadro de bancada. Bell nipple: Reducción (de tuberia). Belt adjuster: Pieza que permite ajustar al gusto una banda. 2) Amartillar.- Bearing pressure: Presión sobre el cojinete. atrás (de). Bell ring: Campana. Bedding: Montar sobre. Bed plate: Bancada. Beat: Batir. se vuelve. Bellmouth: Boca de la campana. Bearing race: Guía del cojinete. Below: Abajo. Belt conveyance: Transporte para banda. se toma. Bearing seat: Sello del cojinete. caja o cavidad con forma de campana. extractor de balerus. sacudir. Bell diameter: Diarnetro máximo. antes que. acomodar horizontalmente. con forma de campana. Is being repaired: está siendo reparado. 2) Empanzar. por debajo. engordar. cinta. inicio.golpear. Bearing puller: Exiractor de cojinetes. Bellows: Fuelle. Belly: Panza. Bearing shoe: Zapata de apoyo. sello del soplador de aire. Bearing stand: Porta-balero. cinta o cinturón. P. Belt: Correa. Bearing cteel: Acero para cojinetes. transportado por correa. 2) Que acaba con cualquiera de la competencia. barril de hierro externo del balero. 2) Caja de camioneta tipo pick up (de carga). pinzas que hacen agujeros a los cintos. pieza adaptadora (de cierto diámetro a otro diferente). acostar en. conducta. bancada. encamar. 25 . al iniciar. Bearing stop: Tope del cojinete. Bell shaped: Con forma de campana. Bearing sleeve: Camisa del cojinete. golpear con un mazo. Bellows seal: Fuelle de unión o cierre. 3) Aplanadora. en forma de campana. inflar. cubierta del cojinete. 2) Cinturón de seguridad (de los asientos automotrices o los de un avión). seguro del cojinete. o al aprender un oficio. seguro de apriete del cubre-polvos. Before: Antes. iniciando. ampliar un hoy u orificio mecánicamente. Bell housing: Campana del volante. Bed lathe: Tomo de bancada. Sinónimo de bell. barriga. tope-retén del balero. Beep: Tono (sonido) indicativo. acampanado. Pág. tira. sacabocados. carga sobre el cojinete o balero. compactadota. 2) En forma de campana. Behind: Detras (de). Bellied: Combado. convexo. tapón del cojinete. Belt awl: Punzón para correas. Bearing shell: Casco del balero. martillo. seguro para cinto o cinturón. Bed: Cama. ensanchamiento. martillo. pieza en la cual esta montado un cojinete o un balero. bocina. tornarse. antes de. Becomes: Llegar a ser. Beetle: Mazo.

Belt feeder: Alimentador de correas. diagrama que muestra cómo van instaladas las bandas en el motor o mecanismo. Belt hook: El enganchamiento del cinturón. Belt tensioner: Tensor de la banda. para regular la tensión de la banda. moldura de cinto. cinto o liga. 8elt drive: Accionado por una banda. hebilla de cinto. cera para evitar la recequedad de las bandas. Se presenta en forma de barras de pasta y en aerosol. Belt saw: Sierra sin-fin. Belt lacer: Enlazadora de bandas. 2) Lijadora operada por bandas. que las bandas o correas se patinan o deslizan. Ver "belt drive". Belt dressing: Cosmético de bandas automotrices. polea que es activada o usada para manejar bandas o correas. que es movido por una banda.Belt conveyor / Belt lacer Belt conveyor: Transportador de correas. Se le llama así a la chapa metálica donde se engancha el cinturón de seguridad de un asiento automotriz. pieza que "monta" una o más bandas a una polea. banquillo. Belt fastener: Chapa del cinturón. Belt conveyance: Transporte por banda. 26 . Belt driven: Accionado por banda. Ver "belt fastener". Belt tightener: Tensor de bandas. pieza de lámina o plástico que tapa por seguridad una banda o cinturón. correa. Belt holes: Agujeros del cinto o de la banda. al aplicarlo. Belt guide: Guía de la banda. Belt fastener: Chapa del cinturón. hebilla de cinto. transmisión de una liga o correa. Belt slip: Resbalamiento de la banda. Belt guard: Cubre-cintos. banda transportadora. liga o cinto. Belt molding: Moldura larga. cepillo para bandas. transportado por correa. que va puesta a los lados de los vehículos. seguro para cinto o cinturón. corredera de la banda. compensador (de ajuste) de holgura o desgaste de la banda. Belt guide: Guía de la banda. Belt takeup: Tensor de la banda. 2) Alimentador de correas. Se le llama as¡ a la chapa metálica donde se engancha el cinturón de seguridad de un aisento automotriz. o liga. transmision de liga o correa. o en el tablero. Belt plane: Plancha para cintas. tren de transrnision (por medio de bandas). Pág. Belt hook El enganchamiento del cinturón. caml donde corre una banda. corredera de la banda. Califica al objeto en cuestión que está diseiiado para operar sobre una mesa o banco. Belt idler: Polea tensora de la(s) banda(s). remache para cintos o cinturones. Belt conveyor: Transportador de correas. sacabocados. 2) Chapa del cinturón. Ver 'belt dnve". Belt wax: Cosmético para bandas. tira ornamental. Belt driven: Accionado por banda. transportador de bandas. Belt punch: Punzón para correas. para evitar la resequedad y patinamiento de las bandas. Se presenta en forma de barras de pasta y de aerosol. Belt guard: Cubre-cintos. Belt shifter: Desviador de bandas. Ver "belt dressing". banda transportadora. al aplicarlo. Bench clamp: Hebilla. 2) alimentador de correas. Belt dressing: Cosmético de bandas automotrices. Belt lacer: Enlazadora de bandas. pieza que 'monta" una o más bandas a una polea. liga o cinto. correa. que es movido por una banda. 2) de banco. mecanismo de alimentación accionado por correas. Bench: Banco. ajustador de la banda. 2) Ajuste de la banda. Belt drive: Accionado por una banda. Belt idler: Polea tensora de la (s) banda (s). Belt rivet: Remache para correas. Belt feeder: Alimentador de correas. mecanismo de alimentación accionado por correas. mesa. Belt sander: Lijadora de banda (lijadora que usa una banda de lija para cumplir su función). transportador de bandas. pieza de lámina o plástico que tapa por seguridad una banda o un cinturón. Belt pulley: Polea para bandas. Ver "belt fastener". cierra de banda sin extremos (unida haciendo un circuito cerrado). cambiador de bandas. para evitar la resequedad y patinamiento de las bandas. Belting: Circuito de las bandas. 2) Chapa del cinturón. tren de transmisión (por medio de bandas). Belt holes: Agujeros del cinto o de la banda. de mesa. carril donde corre una banda. cinto.

Ver "belt dressing". 2) Ajuste de la banda. Bench screw: Tornillo de banco. moldura de cinto. Belt plane: Plancha para cintas. Bending form: Forma del doblez. Bender: Dobladora (de tubos. Belt pulley: Polca para bandas: polea que es activada o utilizada para manejar bandas o correas. cepillo para bandas. ajustador de la banda. Belt punch: Punzón para correas. plantilla que indica como debe ir doblada una pieza o tubo. dobladora. placas). esfuerzo de doblado. banquillo. lugar donde esta un codo. abrazadera de banco. Bench clamp: Tomillo de banco. Beit saw: Sierra sin-fin. Bend back: Doblar hacia atrás. 2) Dobladura. 8elt cander: Lijadora de banda (hjadora que usa una banda de lija para cumplir su función). troquel. Belt wax: Cosmético para bandas.taladros etc. Belt tightener: Tensor de bandas. Bench tathe: Torno de banco. Bending satín: Esfuerzo de flexión. Bench planer: Cepilladora de banco. troquel. pinzas de banco (para apoyarse en un banco). plástico. segueta de banco. Belt shifter: Desviador de bandas. tubo. Bench press: Prensa de banco. el motor enciende y el bendix se desacopla. 2) Montaje (afianzamiento) en el banco o en la mesa. Bench drill: Taladro de banco. Bench plane: Cepillo de banco. Bending press: Prensa dobladora. que las bandas o correas se patinan o deslizan. cambiador de bandas. al hacer girar el volante. compensador (de ajuste) de holgura o desgaste de la banda. Bench hook: Tope de banco. Bending strenght: Resistencia a la flexión (a doblarse). pieza curvada. mesa. debajo. Bench crimpers: Tenazas de banco. Belt slip: Resbalamientode la banda. taller dedicado a doblar tubos y placas metálicas. 2) Doblar el tubo. Bench levet: Nivel de banco. Bench machinery: Mecánica de banco. Belt tensioner: Tensor de la banda. Bending shop: Taller de doblado. 2) de banco. tira ornamental. Bendingjig: Plantilla det doblez. y que se acopla a los dientes del volante de motor. Actividad que relaciona al desbaste de los metales con tornos. de mesa. es el conjunto del vastago estriado que es girado por el motor eléctrico. pieza que se puede flexionar para acomodarse a las necesidades. 2) Soporte del banco. al nivel del banco o de la mesa. placa. cierra de banda sin extremos (unida haciendo un circuito cerrado). ' Pág. curvar. diagrama que muestra cómo van instaladas las bandas en el motor o mecanismo. Belt rivet: Remache para correas. Bench stand: Banco. Bend: Doblar. replegar. soporte de la mesa.Belt molding / Beneath Belt molding: Moldura larga. que va puesta a los lados de los vehicuios. afiladora de mesa. Califica al objeto en cuestión que está diseñado para operar sobre una mesa o banco. doblez. para doblar lámina. mandrinadoras. o en el tablero. cera para evitar la resequedadde las bandas. Bench: Banco. Belting: Circuito de las bandas. bajo. lugar donde una pieza está doblada. Bend pipe: Codo. mesa. de banco. remache para cintos o cinturones. forma que adopta la pieza al ser doblada. Bending die: Matriz de un doblez. 2) Lijadora operada por bandas. garlopa (de carpintería). vástago con cuerda. Bench caw: Sierra circular de banco. cepillos. láminas. Bench grinder: EsmeriI de banco. 27 . Bendix: En los motores de arranque. Bendable: Que se puede doblar. sacabocados. Bench stop: Tope del banco. 2) Codo. pinzas de banco. Belt takeup: Tensor de la banda. para regular la tensión de la banda. Bending machine: Dobladora. Bending tool: Herramientaespecial para doblar o acodar. tubo con cado. Beneath: Abajo. tornillo de banco. Bending: Pliegue.

Bevel valve: Válvula cónica. filo del avellanado. Bevelled shaft: Eje con el extremo cónico. 28 . efectuar un chaflán continuo (p. como abrir cajas de madera. Bezel: Bisel. doble. mayor. contiguo a. Big: Grande. de dos cables. pieza biselada. Bevelled valve: Válvula cbnica. se usa como cuña de trabajo muy pesado. p.Bent / Biggest Bent: Pretérito y pasado de bend: doblado. Ver "bevel edge". Beverages: Bebidas. Bifilar: Que tiene dos cables. ángulo avellanado. propensión. biselar. Bicycle: Bicicleta. Benumb: Entorpecer. 2) Inclinación. 2) helar. Bevel Wheel: Rueda cónica. Bevel drive gear: Engranajes de transmisión chicos. a un vidrio). 3) Caballete. avellanar. chaflán. ej. válvula avellanada. Bent cold: Doblado en frío. ej. acodado. a un lado. Big end: Extremo ancho. Besides: Al lado de. junta con chaflán. ' Pág. que tiene dos funciones. Bevel groove: Muesca biselada. Bidirectional: Bidireccional. Bevel: Chaflán. pieza avellanada. Bevel tool: Herramienta para biselar. Bevelled joint: Junta biselada. sesgo. cabeza. Bevel the pipe: avellanar el fubo. fianza depositada. Bevelled: Achaflanado. junta con chaflán.H. 2) filo del bisel. Bevel drive: Engranaje cónico. bevel the nippfee:avellanar la unión. por los dos lados. Sinónimo de bevel. Beve! angle: Ángulo del bisel. Barra de hierro con un extremo biselado. propensión. engrane con chaflán. Bevelled gear: Engrane cónico. licitación. Bent rouge: Gubia: Cincel con la punta de corte arqueada.P: Iniciales de "Brake Horse Power". excediendo. avellanado. prejuicio. eje avellanado. bisel. eje cbnico. Bias: Pendiente. o de que se debe avellanar la pieza citada. tubo al que se le ha hecho un codo. Bibb washer: Roldana de la llave (de líquidos). Beyo nd: Más alIá. Bevel rip: Hacer un bisel lineal. y las palabras compuestas que incluyen esta paiabra. ver este témino. ancho y plano. más largo. biselado. engrane avellanado. postor. Bigger: Más grande. Bevel chisel: Escoplo biselado. Bevel nut: Tuerca con chaflán. Bevelled nut: Tuerca achaflanada. 2) Pieza achaflanada. filo biselado. Bevelled pinion: Piñón cónico. castillete. Benumbed: Enkurnecido. rundana cónica. Biggest: El más grande. avellanado. Bibb: Llave. Bevelled head: Cabeza biselada. Bid bond: Fianza de la licitación. postura. piñón achaflanado. conicidad hecha. canal avellanado. Bevelied edge: Filo biselado. cbnico. gordo. filo aveltanado. aterir. pasándose de la raya. B. Bevel ripsaw: Máquina para biselar o achanflanar. y con'un mango de madera por el otro extremo. Bi: Bi. tuerca cónica. Bidder: Licitador. extremo grande. asentado (a) en un chaflán. Bevel the: Es la instrucción de que se le haga un chaflán o bisel. avellanado. 2) De dos ciclos. Bevel was her: Roldana achaff anada. grifo. Bent pipe: Tubo doblado. traspasando. Ver: "Bevel". cónico. o separar dos piezas pesadas y juntas. eje avellanado. Bevel cutoff Recorte biselado. engrane cónico. Bent iron: Barra de hierro doblada (acodada). tuerca cónica. adecuado para alcanzar lugares difíciles. aterido. voluminoso. estría achaflanada. grado del chaflán. pieza cónica. Bid: Oferta. Bent Shank: Vástago doblado. de bebidas. grado de achaflanamiento. que tiene dos direcciones. Bevel cut: Corte de bisel. inclinación. inclinado. junta con chaflán. el mayor de todos. 3) Que se le haga un chaflán. Bevel edge: Filo recortado. Big end of connecting rod: Cabeza de biela. espiga doblada. Bevel joint: Junta biselada. vilvula achaflanada. filo avellanado. Bevel chaft: Eje con el extremo cónico. 2) Ofrecer licitar. parte compradora de una subasta. Bevel seated: Con asiento cónico. Bent wrench: Llave doblada (acodada) como las llaves especiales para frenos. el mas largo.

blendedwifh: Adicionado de. Bleeder valve: Válvula de alivio. Bit: Punto. que cambian de forma o resistencia a la . vástago de apoyo. las poleas). 2) Formulario. Bill: Factura. cemento. atoramiento. caja. ley. de balines metálicos). destellador. ligar. martillo especial para talleres de laminado (hojalateria) automotriz. ej. desarmador. Block Bight: Curva. tapado. Bit dresser: Afilador de brocas. Bleacher: Blanqueador de materiales. expulsión. casillero. Blender: Batidora. ráfaga (de arena. Binding bolt: Tornillo de sujeción. para controlar diferentes aspectos de los Controles Computarizados. para mezclarse. Bit key: Llave para paretar mandiles (chuck) de los taladros. Btack box: Caja negra. proceso de purga (las tuberias de combustible o de líquido de frenos). 2) Tomillo o vástago atorado. Elemento formado por dos piezas de diferente metal. cobrar. porta-puntas. sustancia aglomerante (aglutinante). 2) mezclando. bandeja. pasta cremosa. aceites o grasas) mezcladas. granatla. que destella. debido a sus diferentes coeficientes de dilatación. Bitumen: Betún. dulce (hierro dulce). lámina. Blend: Mezcla (de dos o más sustancias). que tiene dos polos. unir. fragmento. cuchilla. dispositivo electrónico que registra los movimientos de la tripulación en la cabina de un avión. Bind: Pegar. porta brocas. Bin: Anaquel. Blending: Mezclador (a). En algunas ocasiones se escribe Bleeúer. ocultado. cuenta. 3) Certificado. foco que prende y apaga Sucesivamente. válvula de salida (de aire Bleeder: Purgador. Que se hallan mezclados dos o más sustancias o agentes p. Bit grinder: Afiladora de brocas. de aire. trozo. dispositivo de luz intermitente. Bleed: Alivio. ave. cédula. opaco. Black smoke: Humo negro (también causado por exceso de combustible sin quemar). revolviendo. Blind: Ciego. licuadora. 2) Instrucción de que se mezclen las sustancias implicadas.Bight I. soldadas. Bit holder: Caja de la broca. Bimetal: Elemento bimetálico: es una laminilla o resorte compuesto de dos piezas de diferentes metales. de tipo de pájaro. Blinking: Intermitente. Bituminous: Que tiene consistencia del betún. . 3) Puntal (apoyo) de una punta (broca. o de cualquier otra nave. atascándose. Blast: Chorro de. Ver "bit brace". aspa. Pág. a chorro. parpadeante. etc). Binding post: Borne de la batería. 2) Pegándose. Block: Bloque. Bimetallic: 8i-metálico. taladro manual. Binding: Pegazón. 2) Dedicado a la herrería o forja. que está prendiendo y apagando sucesivamente. purga. Sinónimo de bleed. ampolla. pieza de metal larga y aplanada. documento. mezclado con. Bill of piecec: Lista de piezas. 2) de pajaro. que tiene dos capas. expulsor. 3) cuadra (manzana urbana de casas o terrenos). terminal. y significa lo mismo. 2) Punta que sirve de ancla. _. depósito. caja. 4) Facturar. modelo. atorándose. para adicionarse a. Blackout: Apagón. 2) Bloquear. punto obscuro. Bimotor: De dos motores. Ver bimetal. Blinker: Parpadeador. los engranes. Blade: Hoja. Generalmente se usan como interruptores y como controles termostáticos. Bipolar: De dos polos. Bit stock: Berbiquí. atascamiento. Blackjack: Martillo de punta redondeada. inmovilizar (las llantas. limpio. Cambian de forma con la temperatura. Blank: En blanco. Binder: Adhesivo. que no se ve. Bleed valve: Válvula de alivio. bloque (de cilindros). salida. 29 . cremoso Black: Negro. Blacksmith: Herrero. Blended: Sustancias (gasolinas. Bleach: Blanquea los materiales. válvula de salida. Bird: Pájaro. 2) Proyecto de ley. atorar. Bleeding: Purgando. generalmente acero y latón.deformación con la temperatura del motor. Blister: Burbuja. Bipack: Película bicapa. pedazo. atar. porta puntas.

reventarse (una llanta). pieza metálica. adornos. cartón. consulte también este término. Ver "blow". p.V: R. sello de la caja. azulamiento. nave. Blue R. Blow off De descarga. roscas. Body dent: Abolladura. La terminación off significa que está consumado el hecho. soplido. empañamiento. Blowpipe: Soplete. El conjunto de la transmisión completamente armada. de cartón. sellos. Blunt: sin filo. sse le llama así a cualquier pieza de la carrocería que sea de grandes dimensiones. caja. 2) que bloquea. viento. blonda. atascado. Body: Cuerpo. 3) quemadura. parte de la carrocería que queda al aire y que esta más allá de los límites de dimensión del vehículo. llantas). fusible quemado. Blower: Soplador. puente de intercambio de aire o gas: paso de la mezcla de un cilindro a otro. camo los costados. Blow by: Escape de compresión por los anillos y válvulas. empaquetaduras. 8low out: Reventar. Body shell: Casco de la carrocería. carrete de material aislante sobre el cual se enreda una bobina. atascamiento. azul: adhesivo especial para fabricar juntas automotrices. ventilador. pavonado en azul. de salida. sin punto. el techo. junta. lienzo de carrocería. tubo que conduce aire o gas hacia la llama que está en el extremo de ese tubo. Blowing back: Regreso de la mezcla. Blue somke: Humo azui (de aceite quemado). bloqueando. comisión. Body design: Diseño de la carroceria. Blown out: Reventado (a). parte de la caja (camiones) o cajuela (automóviles) y defensa. Board: Tablero. Blond: Rubia.Blocking / Body shop Blocking: Bloqueo. obstruccibn. Blued: Azulado Blueing: Azulado. bloqueado. etc: Body seal: Sello del cuerpo. Blurring: Borrosidad. que sobrepasa los ejes. Blower rotor: Rotor del soplador. carrocería del vehiculo. Boat: Bote. tabla. para evitar fugas en la caja o cuerpo de un sistema. lozanía. confuso. tapa de la caja (sea frasco. retorno de presión de un gas o un aire.). manchado. tribunal. Body panel: Tablero de carrocería. Blower houcing end plate: Espejo del soplador. Body molding: Moldura de carrocería. Blown fuse: Fusible fundido. lugar borroso o empañado.V. fundir fusibles (circuito eléctrico en malas condiciones). 30 . Pág. Pasado de blow. reventamiento. soplido terminado. Blower motor: Motor eléctrico del soplador (del calefactor y aire acondicionado).T. aventado por aire a presión. lancha. Bloom: Resplandor. 2) Relativo a las carrocerías automotrices. 2) Consejo. de alivio. no es necesario instalar empaquetaduras adicionales de ningún tipo. Blur: Mancha. Blow: Soplar. soplado. choque. se regresa y sale en forma de vapor por la boca del carburador. 8low back: Regreso de los gases. pieza reventada por una presión excesiva o explosión (juntas. quemado. 2) Abastecimiento de aire terminado. de purga. Body overhang: Vuelo de la carrocería. golpe en la carrocería. cubieita de la ' carrocería. belleza. Body ascembly: Conjunto de la carrocería. Blown: Fundido. ensuciamiento. de asbesto etc. Body lenght: €1 largo de la carrocería. Preterito pasado de blow hse. constructor de carrocerías. la cajuela y el cofre. 2) Cuerpo de un conjunto amado. el largo del cuerpo. borroso. florecimiento. consulte también este término. Bobbin: Bobina. Body builder: Armador. barcaza. Blurred: Empañado. apariencia confusa. fundirse (un fusible). Ramazo. romo. el largo de un objeto cualquiera. mesa. 2) golpe. rubio. explotar. reventado. Body shop: Talier de hojalatería (laminado) y pintura automotriz.T. pieza principal de un conjunto. Body cap: Tapa del cuerpo. Blow over: Traspaso de un impulso de aire o de gas. Blow fuse: Fundir el fusible. caja del soplador. Blower housing: Cornpariimiento del ventilador. ej. una parte de la mezcla que previamente ya había entrado. cuando la válvula de admisión permanece abierta durante un período de tiempo relativamente largo.

Boost: Refuerzo. para frenar con menor presión del pie (frenos de potencia). camarín. que se vuelve peligrosa para el motor. 801t eye: Muesca en el extremo de un tomillo. perno. Boiiing point: Punto de ebullición. 31 . fuelle (cubierta) de hule de la junta homocinética. 2) Brazo o pluma de una gnja. Booster: Reforzador. capb del motor. Bolted: Que tiene tornillos. manual (de taller de reparación). cubre-polvos. Boosteer amplifier: Amplificador de potencia. zapato. Término usado más comúnmente en el campo del Audio (esteréoc). diseñada para apoyarse y hacerlo girar al instalarlo o quitarlo. poste largo en posición horizontal. camarín-dormitono de un tractocamión. En algunas ocasiones es tan alta. a está condición se le llama overboost Boost charge: Carga de presión de aire proveniente del turbocargador. Boiler: Caldera. Booster battery: Batería de refuerzo. cerrojo. caja o tubo de metal o hule donde van insertadas piezas de un mecanismo automotriz. Bolster boit: Tornillo de refuetzo. Se usa en puertas corredizas. ebullir (un líquido). marmita. localizado delante del volante del conductor. Bonded facing: Cara empastada (de embragues o frenos). batería elevadora del amperaje. Booster brake: Frenos de potencia. Bonding: Proceso de revestir. conectar. o ligar p. desarmador. bondíng equipment (machine): equipo (máquina) para efectuarrevestímientos. hule. carga intensificadora. al girar la llave. Bolt driver: Instrumento que sirve para quitar o poner (manejar) tornillos. . Bolts and nots: Tomillos y tuercas Bond: Unión. Bolting: El atornillado. 2) pestillo. No es un amplificador. agujero con rosca. calentador. Solt hole: Agujero del tornillo. Pág. caseta. hembra de un tornillo (hembra roscada). grados de temperatura a los cuales un líquido hierve. se insertas en un anillo de metat fijado en et marco de la puerta. asegurándoio. principal. FRENOS: bomba en forma de tambor que aumenta la presión del liquido de frenos. que está sujeto por tornillos. Boiling: Hirviendo. bajo el cofre. 801ttype fock: Seguro de perno. Boosting: Acción de aumentar o intensificar una señal o. Bolt head: Cabeza de tornillo. cubierta pegada. Bolt wacher: Arandela del tomillo. Bogie: Conjunto de las ruedas impulsoras traseras del tractocamión. Tiempo pasado de bond. camisa. amplificador conectado después de un primer ampiificador. Booth: Cabina. a punto de ebullición. compresor del boster. para proporcionar potencia adicional. Bootstrap: Cinto de sujeción de botas o fuelles de . Boil: Hervir. rondana (roldana) del tornillo. 2) Unir. usado en las embarcaciones. unir.Bogie work / Bootstrap Body work: Trabajo de enderezado y pintura. conectar. explosión (ruido de). capa pegada. Bonded lining: Empastado pegado (adherido). Boom: Período de moda. 8ooster chárge: Carga fortalecedora. Bonded: Conectado. Booklet: Libreta. amplificador. Bolt tap: Hembra roscada para (insertar) tornillos. intensificador. en los turbocargadores. Boiled: hervido. ej. que está sujeto por tomillos. Bonnet: Cofre de! vehículo. folleto. como la pasta de las balatas. L. chapa de cerrojo: una barra de hierro que. cuando el turbocompresor está aumentando la presión de aire sobre el múltiple de admisión o componentes correlativos. En los turbocargadores: ia cantidad de presión producida por el compresor del turbocargador. Boot: Bota. Booster trancfonner: Transformador de potencia. Book: libro. 3) Atornillar. Ver "power brames". conexión. pegar. refuerzo. Bolt: Tomillo. unido. Boister: Travesaño. 3) Botalón. al atornillar. para las baterías que han estado mucho tiempo sin usarse. agujero tarrajado. atornillado. perno reforzador. Boit thread: Rosca del tornillo. Boosting battery: Acumulador incrementador de potencia. transformador que eleva el voltaje. intensificación. acumulador reforzador. Booster compressor: Compresor que aumenta la presión.

Box lock Chapa de la caja. atrancado. Bottle neck: Cuello de botella. material sedimentado. Bouncing: Que rebota contra el suelo u otra pieza. Bottornless: Sin fondo. tipo o uso). curvatura. engrane inferior. etc.Border / Braided wires Eorder: Borde. o le falta el fondo. pozo. caja de trailer. carece. clavo. que está diseñada para rebotar. 2) Roca. Braided lines: Líneas trenzadas. Bracer: Abrazadera. Bottom of c kirt: Parte inferior de la falda. o para amortiguar los rebotes causados por el movimiento. punta perforadora. Boss: Depósito. sin la parte posterior. Eowt gasket: Junta o empaquetadura de la taza. Braided shield: Cubierta (blindaje) en forma de malla (material trenzado). material que está depositado (acumulado) en el fondo de un tanque o caja. aguja. 2) Reborde. 2) Espejo. Boring: Perforación. taladro. El diámetro del cilindro y la carrera (la distancia vertical que recorre el cilindro en media (X) vuelta del cigüeñal). carro sellado. frontera. 2) Reflejar [una imagen o luz). Ver "borer" y "boret". abrazadera. taladro. cubet Bowl bearing: Taza de balero. margen. Bounce: Rebote. horadar. pandeado. dispositivo que suaviza los impactos o movimientos. Boring rod: Barrena. agujero. apuntalamiento. capataz. Bottom gear: Engrane de primera velocidad. llave de corona. ' Pág. ballesta. que no tiene. Braided lead: Malla ciclonica. llave mecánica de extremos cerrados. tazo. hacer un agujero. tirante. defensa automotriz. trenzados (as). cuenco. Braid: Trenza. Bore and stroke: Diámetro y carrera. tumbaburros. Brad: Punta. Bottom: Fondo. Box wrech: Llave mecánica tipo corona (cerrada). en la parte inferior de la cabina. Braided wires: Cables eléctricos trenzados. Brace rod: Varilla de tirante. confín. Bracing: Trabas. Bow: Arco. golpearse fuerte. candado de la caja. diámetro interior del cíiindro. cuenca. refuerzo. lomo. o lo de atrás. orilla. reforzamiento. Boulder: Canto redondeado. Brace: Puntual. Bracket: Ménsula. Boring head: Cabeza de la barrena. herraje de apoyo. Bottom to front: De atrás para adelante. mandamás. Bowl vent valve: Válvula de ventilación de la taza (del carburador). vaciado por abajo. varilla tirante. 2) reflejos. 2) Calibre. de dos o más líneas. Boxcar: Vagón cerrado. Boret: Barrena. Cuando el pistón en cuestión (generalmente el número uno) está en el punto más bajo de su carrera en el cilindro: en la cima de su recorrido. Bottle: Botella. 3) jefe. reborde. parte trasera Bottom dead center: Punto muerto inferior de los pistones. rebotar. tazón. Bowl seat: Asiento de la taza. incluyendo a todos. barreno. 3) Taladrar. parte de abajo del faldón. barrenar. protuberancia. reflejamientos. En sentido figurado es espacio muy estrecho. alfiler. Ver "borer". Bowed: Combado. Box: Caja (de cualquier material. Bottom settings: Sedimentos. Bowl: Taza. Both: Ambos. Borer: Perforadora. Bottom end: Extremo inferior. Pionero diceñador de sistema automotrices y fabricante de autopartes de alta calidad. Bows: Piezas que constituyen la armazón del techo de lona de un vehículo convertible. mandril de perforadora. o debajo de la carrocería (en el chasis). Braced: Reforzado. Bottorn runner: Guía de cables o tuberias que corre a lo largo del vehículo. piedra. Bottom end bearing: Cojinete inferior. soporte. 32 . desde atrás y hacia delante. lo de abajo. Boring chuck: Mandril de taladro. de ferrocarril. soporte. Bouncer: Amortiguador. apoyo. límite. hoyo. núcleo. los dos. tirante. Braided: Trenzado {a). Box end wrech: Llave de estrlas. parte inferior. que refleja una imagen o una luz. el engrane más chico. bote. Bosh: Marca registrada de Robert Bosch. Alemania. Bottom dump: Vaciado por debajo. apuntalado. Bore: Barreno.

Brake band: Banda del freno. Brake aperating: De operación de los frenos. rotor (de los Frenos). Btake pad wear sensor Brake hose: manguera del llquido de frenos. Brake pedal bracket: Soporte del pedal de freno. Brake match: Seguro del freno. Brake motor: Motor del freno. En los frenos de potencia. af soltar el pedal o palanca de los frenos. Brake disc: Disco [de frenos).al no aplicar los frenos. dispositivo que iguala los esfuerzos de frenado entre las delanteras y las traseras. Brake operating light: Luz roja posterior de los frenos.Braiding I Braiding: El trenzado. Brake: Freno. Brake linkage: Cablado [chirrión) accionador de los frenos. como la palanca del freno de estacionamiento. mango del freno. Brake cable: Cable de frenos. Brake living thickness: Grasor de la capa de pasta de las balatas. aplicar los frenos. por donde la pasta hace contacto con el tambor o rotor. Brake operating linkage: Cableado de operación de los frenos. Brake drum: Tambor. juego de tornillos. armado de los frenos. Brake face: Cara de la balata. localizado en cada balata. Brake Aange: Brida del freno. donde van montadas las balatas. Brake equalizer: lgualador de los frenos. el cilindro maestro se halla debajo del depósito del líquido de frenos. Brake mefer: Medidor del freno. válvula para purgar los conductos del líquido de frenos. Los frenos con este aditamento. tuercas. Es un dispositivo eléctrico que tiene terminales eléctricas. Brake operating shaft: Varilla de operación de los frenos. at aplicar los frenos. la capa protectiva. Brake caliper: Mordaza del freno de disco. Brake drum and rotor lathe: Tomo de tambores y rotores de frenos. diseñado para medir la operación de fos frenos. Brake housing: Sinónimo de brake caliper: mordaza de los frenos de disco. el revestimiento. tambor de frenos. ajustador del freno. o desde el freno de estacionamiento. Brake adjuster: El ajuste del freno. Brake off: Frenos suelíos. Brake on: Con frenos aplicados. Normalmente alcohol con glicerina. Brake drum slot: Ranura del tambor de freno. liquido para frenos hidráulicos de potencia. mecanismo a base de cables de acero y varillas que accionan a los frenos desde el pedal. Brake actuating rod: Varilla accionadora de los frenos. sujetador del freno. herrajes que sirven para ajustar y afinar los frenos.Bmketm: de OS. bajo el cofre. Brake living: empastado de baiatas. 2) Freno del motor. pistón de freno. Pág. Brake assembly: Conjunto de los frenos. . 8rake master cylinder: Cilindro maestro de los frenos. Brake mechanism: Mecanismo del freno. reforzador de la presión del liquido de frenos. al estar activos y funcionando los frenos. Brake pad wear censor: Sensor de desgaste de la pasta de los frenos. Brake control: Control de los frenos. Brake bleeder wrech: Llave de corona para purgar tos frenos hidráulicos.P. caja de frenos. son los llamados frenos de potencia hidr5ulicos. Brake mean effective pressure: Presión media efectiva del freno. frenar. La fuerza en Cabaltos de Potencia.M. 33 . varilla de frenos. Brake lever: Palanca de los frenos. zapata o almohaditia. necesaria para detener por completo un motor que originalmente y sin freno estaba a un número determinado de R. capa de pasta de los frenos. Brake living area: Área ocupada por la pasta en una balata. Brake bleed valve: Válvula de purga de los frenos. Brake handle: Brida del freno. Brake lights: Luces de freno (de atrás del vehículo). Brake booster: Boster de los frenos. Brake bleeder screw: Tomillo de purga del freno (o de los frenos). Brake cylinder hone: Pulidor de cilindros de frenos. eje de mando del freno. condición de frenos no aplicados. Brake cytinder: Cilindro de frenos. Sinónimo de Brake bleeder valve. para evitar Brake horsepower: Caballos de potencia al freno. mecanismo de operación de los frenos.

disco de los frenos. Brakes: Frenos. Brake rod: Varilla de freno. Braking: frenaje. Brake solution: Líquido de frenos hidráulicos de potencia. o sobre la repisa trasera de la cabina de pasajeros. zafarse. Brake pedal pad: Hule del pedal del freno. Brake shoes: Balatas de frenos tipo tambor (balatas curvadas). presión aplicada por el freno. Brake wheel: Tambor de frenos. Brake pedal: Pedal de los frenos. interrumpe la operación de uno o más componentes. ramal. entronque. ramificación. foco posterior de color rojo que se enciende al frenar. Brea: Brea.de los frenos. Brake spider: Cruceta de soporte del freno. división. Brake signal: Señal de freno aplicado. Brake skid: Patinaje de los frenos hidráulicos de potencia. pasta de la zapata del freno de tambor. 3) pausa. conjunto conector de empalmes. Branding: Mercancia marcada con algUn tipo de sello de la fábrica que lo elaboró.L Brake pads / Break out Brake pads: Zapatas de frenos tipo de disco (frenos platinos. conector del cableado. Brazing: Soldadura de o con latón. ruido que denota una falla severa. Sinónimo de brake pedal clearance. al frenar. 2) Palanca de liberación del freno de estacionamiento. al dejar de aplicar el freno. junta. Sinónimo de braking load. Braking power: Poder de frenaje. presión de frenaje. 2) Presión al freno. Brand new: Que la mercancía referida está nueva y empacada de fábrica. Brake pedal travel: Recorrido del pedal del freno. Brake spring: Resorte del freno. Brake resetting gauge: Herramienta para medir el . Braying: Ruido áspero. Colocado a cada lado del vehículo. dejar de funcionar por una intempcion o desconexión. frenado. Brake shoe lining: Pasta de la balata. 2) Rueda del freno. Brake pedal bracket: Soporte del pedal del freno. solución de los frenos. intervalo. Brake press: Presión del freno. Break away: Desprenderse. Brake pedal rod: Varilla del pedal de freno. quebradura. al desconectada o activarla. 2) Romperse. zapatas. superficie del tambor y del disco donde apoyan las balatas para frenar. Branching: Empalme. aro de los frenos. Brass: Latón. diámetro interno de los tambores de los frenos. Brass wire: Cable de cobre. íínea del empalme. Brake warning light: Luz roja posterior de los frenos. no es reconstruida. Brake parking lever: Palanca del freno de estacionamiento. 34 . alambre de soldadura. almohadillas de los frenos. marca de fábrica. Break out: Desconexión. Branch: Empalme. Brash: Quebradizo. ruido no c o m h Braze: Soldar con latón. Brake valve: Válvula. momento. Brake rotor: Rotor de los frenos. presión frenante. Ver brake light. Brake service: Servicio a los frenos. Superficie de la pasta en las balatas. ramificación. ruta del cableado. Branch connector: Arnés de empalme. y el claro apropiado entre la superficie de [a pasta y la supeficie del tambor. 2) Aditamento o pieza que. resistencia que presenta un mecanismo (como un motor) al querer detenerlo. acción de aplicar los frenos. Break: Rotura. Pág. Brake ring: Anillo del freno. marca registrada. sustancia resinosa que sirve para calefactor madera o alquitrán. rama. Brake reiiner: Recubridora de pasta de balatas: renovadora de balatas. soldadura de latón. servicio de reparación de frenos. Sinónimo de braking area. 2) Sucursal de una empresa. recorrido del pedal. resorte de los frenos. Brake toggle: Palanca curvada de los frenos. Brand: Marca. metal amarillo. solución de los frenos. quebrarse. Brake pedal clearance: Claro del pedal del freno. Braking surface: Superficie de frenaje. Brake release: Al soltar el freno. distancia del pedal al suelo. Brazing wire: Alambre para soldar. en forrna de media luna). Braking load: Esfuerzo de frenaje. luz de aviso de frenos aplicados. Branch way: Ruta que sigue un arnés.

Breaker arm: Brazo del ruptor. Bright buffing: Pulido brillante. amplitud. descomposición. para vestiduras y tapizados. ruptor. amp1io. presentar. Breathe: Respirar. 35 . Brief: Breve. Breaker points: Platinos niptores. Breaking load: Carga de ruptura. Broadcloth: Tela de paño. poner un puente. Briefing: Repaso verbal rápido. pincel de cerdas. Broaching: Escanado. 2) Luces altas (de los faros delanteros de un vehiculo). Broach: Barrena. Breaker: Interruptor. mandrilando. rodeando un dispositivo o eliminando un posible corto-circuito. 2) puentear. 2) Conjunto de platinos del distribuidor. aliento. tubo o barra cilindrica. peso. 2) Eje del brazo ruptor. relevador de potencia. taladro. Breech gacket: Empaquetadurade la cabeza deet motor. circuito cortado. Breech bolts: Pernos o tomillos de la cabeza de motor.anchura. Breaking strenght: Resistenciaa la rotura. Brittle: Quebradizo. quebradura. Breakable: Rompible. Tiempo pasado de break. Bridge: Puente. Broken circuit: Circuito abierto. Broad: Ancho. operado a voluntad. cantidad de presión. dispositivo que corta el Voltaje o el paso de cualquier tipo de coriente. Bring: Traer. adoquín. instante. instrucciones dadas rapidamente. conectado en serie o en forma Break out swich / Broken circuit directa. para instalar anillos y pistones sobre medida. Breakage: Rotura. Breakdown: Falla. platinos del disttibuidor. Normalmente se usa en la electricidad o etectronica para indicar un tramo de alambre conectado en sus extremos a algún circuito. etc. Brick: Ladrillo. trabajando con una máquina para hacer agujeros. Brittleness: Grado de fragilidad. obedeciendo a una condición de sobrecarga. pieza que sujeta o afianza a dos componentes entre sí. Broach puller: Saca-barrenos. aparato para abrir agujeros. plato de los platinos. período de tiempo corto. Bridged: Punteado (a). hacer venir. Bridle sheave: Roldana de la brida. aparato que amplia los citindros de un monobloque en forma muy precisa y pareja. resuello. momento. seno. ruptor. sobrecalentamiento. Breaker lever: Pata del brazo ruptor que tiene contacto con la leva. Breather: Respiradero. dar aire. Bridgeable: Que ei sistema referido puede ser punteado. broca. de los faros delanteros). o potencia necesaria para provocar una ruptura o fractura. escariador. mandrilado. Brightener: Abrillantador. Sinónimo de "broad gauge". Breast borer: Berbiquí. herrajes de sujeción. quebradizo. que tiene puesto un puente. saca-brocas. fractura. que se rompe con facilidad. dejar de funcionar por una falla o descompostura. cortador de corriente. Brilliance: Bdlantez. culata (de los cilindros). brazo del paltino. brillante. Bridle assembly: Conjunto de la brida. rotura. 2) Soplar. Broad gage: Instrumento de medición de anchura. Broad end: Punta ancha. atacar de frente.- Break out swich: Interruptor de funcionamiento. Broker plate: Plato del ruptor. adoquinar. juego (equipo) de sujeción. es decir. desarreglo. 2) Escariando. Breast: Acometer. 2) poner ladrillos. fracturable. abreviado. exhalar. para aumentar su rendimiento u ofrecer algún beneficio adicional. respirador. Brightnesc: Brillantez (de una pieza cromada. Brief time: Tiempo corto. Breech: Cabeza (del motor). 2) Terraja (tarraja): Herramientapara hacer rosca a un agujero. Breath: Respiración. Broaching machine: Mandrinadora. Bridle: Brida. de punta ancha. pulido espejo. frágil. cortador de comunicaciones. fragilidad. quebrado. 2) pecha. contactos. Bristle brush: Cepillo de cerdas: escobeta de cerdas. que se puede romper. Broken: Roto. Pág. Bright: Brillante. Breaker cam: Leva del distribuidor. pieza para agrandar o redondear un agujero abierto en metal.

Built: Amado. 4) Estabilizador. p. de tonalidad castaña. Iniciales en ingles de "Antes de[ Punto Muerto Superior" : Before Top Dead Center. fabricar. y al tener movimiento. hebilla (p. embobinado. (un subsistema o una funcion dentro de un sistema principal o básica). alambre partido. Se dice cuando dos piezas giratorias no hacen contacto total (no sientan). vencerse. Bubbling: Burbujeo. Build: Armar. consttuccibn. Buffer: Amortiguador. que proporciona estabilidad. o a polvo. elaborado. ' Pág. manual.C. hervor. o mecánica. rueda desbastante (para pulidora eléctrica. la cual se conecta al porta-carbones. ceder. Brush screw assembly: Tornillos de sujeción del conjunto porta-carbones. Buffer solution: Solución estabilizadora. 2) Carbones del alternador o del motor de arranque: son terminales de electricidad que estan en contacto con el barril de cobre del inducido. sala. dobiarse. que está o este haciendo burbujas. Buffing: Pulido. construir. parte del eje del inducido cubierta con cobre donde sientan los carbones. memona temporal. como del alternador o motor de arranque. armador. la intyerpretacion de la misma. Brush track: Pista del carbón. Built crankshaft: Cigüeñal compuesto de dos o mas piezas. Ver "brushes". balde casero.T. 3) Defensas del vehiculo. Building: Edificio. 2) Carbón. Unidad térmica Britanica. cualquiera que sea su tipo: eléctrjca o física. no enterizo. Brute: bruto. Bucket: Cubeta. Built up: Armado. Brush lead: Terminal eléctrica del carbón. que hierve o que hierva Bubbles: bubble en tercera persona. Buffer plate: Plato de tope. raspa una con otra. fabricante. B. "Britich Temal Unir equivalente a 252 calotias. construido. Buckling: Pandearse. del cinturón de seguridad). Bronze: Bronce. recinto. Brush contact: Contacto (de la punta) del carbón. rotor. Brush: Cepillo.750 Kilos. Builder: Constructor. Bubble: Burbuja. Brush resistance: Resistenciaeléctrica del carbón. ej. Built in: Incorporado. Buffer aid: Elemento estabilizador. barril de asiento de los carbones. porta-carbones. ruido de liquido que esta borbotendo (que se le esta aplicando aire por debajo de la superficie). brochas.D. pieza donde van montados los pequeños carbones del alternador o del motor de arranque. 2) pulidora. empuja al carbón hacia el eje del inducido. 2) Ensamblar. almackn temporal de información. 2) Oponer (presentar) resistencia a una fuerza.T. Buffing wheel: Disco abrasivo. etc.Broken down / Built up Broken down: Descompuesto Broken wire: Alambre roto. cubo. de pulido. 36 . de respaldo. Brush assembly: Conjunto de los carbones.). ej. barniz en la transmisión automática. Bucle up: Abrochar (usar) el cinturón de seguridad. (una sustancia indeseable dentro de un sistema. Ver este termino. que hace burbujas. Buffing drill: Taladro para pulir. Budget: Presupuesto. grasa en las ventanillas. bruta. raspadora. brocha. etapa separadora. Buffer block Bloque (pieza) amortiguadora de golpes. fabricado. etc. integrado. burbujear. baterÍa conectada con el objeto de hacer mas estable la corriente eléctrica: unas veces absorbe el exceso de energia. lijadora. depósitos de carbón o aceite en bujías.U. Buffer stage: Etapa intermedia. Build up: Formarse. recipiente de líquidos de regular tamaño. Bruches: Cepillos. Buffer battery: Batería de compensación. manteniendo una presión y contacto constantes. terminal de carbón de un rotor eléctrico. alambre trozado. espacio por donde corre longitudinalmente el carbón. Brooming: Que raspa. Brush spring: Resorte de carbón. Brush holder: Caja del o de los carbones. manufacturar. y otras veces aporta energía en períodos de baja tensión. o a 10. elabora. Brush arm: Barra de carbón. plato separador. en Ohmios. asfalto en la carrocería. Buck: Golpear un trozo de material para reducirlo a fragmentos. que tiene fricción. Brown: Color café. acumularse. compuesto. montaje de los carbones. B. Buckle: Chapa.

comercio. normalmente en la delantera. Puede referirse también a una pieza de estas formas pero no necesariamente de cristal. buril. protuberancia. hacia el frente. estallido. mezcla de un combustible y aire u oxigeno para ser quemada. voladura. Burner: Quemador. cargado de trabajo. es decir. bordo. Buster: Pieza de metal que sirve para golpear fierros. Bull float: Aplanadora mecánica. horas hábiles. que se incremente repentinamente la presión o la tensión. amellado. Bulk: A granel. quehacer. Butt: Cabeza. etc. Burglar: Ladrón. 37 . plástico. tope. Business hours: Horas de oficina. Bumper jack: Gato de defensa. Burr chisel: Cincel o virola para quitar rebabas. incendiar. 2) Bisagra. punto de combustión (en grados de temperatura). Burnish: Pulir. Bushing: Buje. mechero. en grandes cantidades. lámpara. Burst: Reventar. En los focos. Burn: Quemar. Burned out: Fundido. quemarse. camión de pasajeros. abrillantar. asunto. Burning mixture: Mezcla combustible. Bumisher: Pulidora. como puertas o accionadorec. 2) Cincel. 2) Choque. con muescas de . cojinete. collar. Moldeado con presición. Burned: Quemado. manojo. de alambres. negociación.Bulb / Butt Bulb: Bulbo. trasera y delantera. estallar. Burner wick: Mechero del quemador. reventón. desperdicios de metal que se producen al cortar o taladrar metal. bruñir. Burnt out: Quemado. Business: Negocio. tapa roccada de metal que en sí la terminal eléctrica. Verbo del término "abutment" consúltelo. arder. de tráfico. defensa. Bulky: Abultado. gato mecánico para levantar el vehículo apoyándose en la defensa del mismo. presión a reventar. cleptómano. extremo. pandeo. Bumper hitch: Mecanismo de arrastre de remolques montado en la defensa. Bursting: Reventarse. Bushing retainer: Retén de buje. fundido. incendiarse. Bum: Tope. como un neumático. acumulación. para impedir que se deslice. lleno. hacer volar. Bus: Autobús. roldana. manguito. Bumper: Tope. ómnibus. Bumper winch: Malacate montado en la defensa. Bumpers: Defensas o parachoques del vehículo. fundido. Bumper guard: Tapa de defensas. . Bush: Buje. estallar. cubierta de la defensa. ratero. tarea. Bumper shock absorber: Amortiguador de la defensa (en las defensas que tienen amortiguadores de golpes integrados). Bursting pressure: Presión de estallido. nivel atto de presión. gozne. fieltro. Bulge: bola. Burn out: Fundirse. máquina para pulir o bruñir. pillo. volar.) que sirve como antifriccionante en piezas giratorias de poco a regular movimiento. desplazamiento. cilindro de material suave (bronce. roldana ancha. voluminoso. ráfaga. Bulb cap: Tapa del bulbo. extractor de metales. caco. Bulldozer: Niveladora de hoja recta. incendiado. linea que está funcionando. lustrar. desgaste. Bushing pulfer: Extractor de bujes. Burred: Desgastado. tope dei buje. sacudida. suficiente para hacer estallar atgo. quemado. bombilla. Butane: Butano (gas butano). culata. Burden: Peso. cobre. Busy: Ocupada. incremento repentino de presión o de tensión. Burin: Buril. parrilla. cincel. incendiado. herramienta de un extremo agudo y otro chato. solo empuja longitudinalmente a su chasis. protuberancia. rollo de alambre. en masa. bruñidora. Burning point: Punto de temperatura en que arde determinado material. Bur: Arandela. Busy Une: Línea ocupada. Bulldog wrech: Llave de mordaza. comba. LI Pág. Burr: Rebaba. carga. Bullgrader: moto-niveladora de hoja giratoria. 3) Protuberancia. Bunching: Congestión. Bundle: Mazo. foco. Bulging: Acción de produciorse una bola o protuberancia. calcinar. hacer Rama.

caml de desviación. Bypass vaive: Válvula de paso. Butt chisel: Cincel para asentar bisagras. Button: Botón. filo contra filo. By way: Camino de paso. gas. Buyer: Comprador. según se aplique). Buttress: Estribo. el componente referido permite que pase un liquido o gas directamente y sin pasar por et circuito normal (rodeando una parte del circuito. By product: Saldo. saldos de producción. lugar para afianzarse o apoyarse. adquiriente. emisor de zumbidoc. en. Pág.Butt chain / Bypass valve Butt chain: Cadena de la unión. debido a una falla. canto contra canto. soldadura aplicada a dos piezas apoyadas con algo de presión una contra la otra. válvula de desviación. placa con un eje al centro sobre el cual gira para servir de compuerta (cierra o abre el paso de aire. conducto de derivación. Buzzer: Dispositivo de alarma que zumba (emite un zumbido corno señal). Bypass pasaje: Conducto auxiliar. etc). bisagra para instalarse al ras del marco. 2) Cambiando de tema. By the way: A propósito. interruptor de tipo de botón. Bypass: De paso. h i t joint: Juntar al tope. Sinónimo de "butt contact". válvula de rodeo. asentar el tope. cinta de cualquier material que une a dos o más piezas. ahogador del carburador. B u z : Zumbido. cinta sujetadora. Butt contact: Contacto al tope. de desvío. By: Por. Butting saw: Sierra topadora. Butt hinge: Bisagra de tope. desviación. al lado de. o a la propia elección del operario. Butt strap: Tabla de unión. residuo de la producción: Camino de paso. solera de unión. con. junto a. Butt to butt: Tope contra tope. cliente. de tipo de mariposa. Butterffy: Mariposa. cerca de. 38 . sierra que corta al tope. Butt welding: Soldadura al tope. conducto de desviación. a. cadena de acoplamiento. de rodeo. cadena de empalme. zumbador. ruido molesto.

Cable clamping bolt: Perno de sujeción del cable. Cable chamber: Orificio para pasar cables o alambrados. conducto de los cables. C: Abreviatura de grados Celsius (grados centígrados). máquina para devanar inducidos. Cable clamping: Acción de sujetar un cable por medio de abrazaderas. Cable aging: Envejecimientodel cable o del cableado. ej. 2) Caja de empalmes. C-3: Otra forma de denominar al CCC (Computer Comrnand Control). Cable bend: Alambre doblado. centro del cable. ej. 2) La pieza referida despues de estas palabras es para sujetar el cable. caja de cables. mecanismo a base de cable y varilla. pieza acopladora del cable. atoramiento del cable. Sinónimo de 'cable adapter". compartimiento para pasajeros. Cable adapter: Adaptador del cable. Cable coupler: Cople del cable. Cabinet: Gabinete. a través de ta pared corta-fuegos. del motor hacia la cabina de pasajeros.C I Cable vault C: Tercer componente. enlace por medio de cables. equipo de cables. caseta. Tipo de vehículo en el que la cabina está sobre el compartimiento del motor. Cable bond: Lugar donde se conectan dos cables. Aseguramiento del cable.cable camp" y 'cable cleat". cuerda. cable doblado. Ver '. Cab: Cabina. perro. Ca: Distancia desde la parte trasera de la cabina hasta el centro del eje trasero de un vehículo. seguro del cable. corazón del cable. tubo de plástico que lleva en su interior un cableado o arnés. Cable armoning machine: Máquina para embobinar. Cabin: Cabina. cable transportador. Ver los siguientes términos. Cable bender: Alambre doblado. Ver 'wire". arnés (conjunto de cables que forman un atambrado automotriz. quijadas. Cable and rod: Cable y varilla. 39 . caja del cableado. Ohmios. Sinónimo de "Cab". caseta. (Cabina Sobre el Motor). enlace por medio de cables Cable control: Control del cable. mordaza. ver esta definicibn. cableado y varillaje.O. vía o tunel del cable. o Amperios. Cable connected: Que está conectado por medio de un cable. Pág. Cable bracket: Soporte de cables. alambre. cable doblado. adaptador del alambre. mordaza con forma de "C". 2) Componente con forma de "C" (de tres lados). apretado con cables. Cable carrier: Portador del cable o clabeado. doblez del cable o alambre. Cable clip: Abrazadera del cable. ia abrazadera de los cables de la batería automotiz. etc. unidos dentro de tubos de plktico o tiras de tela resistente). etc. sea en Voltios. Cable cleat: Grapa para fijar cables. p. como un perfil. soporte de cables. seguro en forma de 'C". tira. degradación de un arnés por causas del tiempo. controlado por cable. armario. Cable clamping nut: Tuerca de sujeción del cable. Cable charge: Carga del cable. p. Cable controlled: Controlado por cable. chimenea para los cables. Cab over engine: C. Cable channel: Canal del cable. transportador por cable. Cable connection: Sistema o componente que usa un cable. Cable assembly: Conjunto de cables. carga eléctrica que soporta (que es conducida) por un determinado cab!e. doblez del cable o alambre. vitrina Cable: Cable. Cable clamping screw: Tornillo de sujecibn del cable. alambrado.E. Cmclamp: Abrazadera en forma de "c". parte interior central de un cable. mánsula de cables. Cable chute: Tiro de subida de los cables. Cable clamp: Abrazadera del cable. portacablec. aditamento para sostener un cableado. o donde están soldados. Cable conveyor: Transportador de cables. perro. Cable croad: Fajado por cables. control a base de cables. rotores. Cable core: Alma del cable. aprieta-cables.

Cable duct shield: Aislamiento del ducto de cables. Cable tape: Cinta para aislar cables. embrague. punto del cable. Cable way: Trayectoria del cable (o de los cables). Cable drum trailer: Remolque para transportar grandes cantidades de cable enrollado. perro del cable. la extensih está hecha a base de un cable. para encender y apagar un componente etc. articulación a base de cables. Cable head: Cabeza del cable. Sinónimo de “cable hose”. Cable hanger: Pieza donde se cuelga el cable. lo que mide el cable. arrastrar objetos con un vehículo o tractor. mecanismo a base de chirrión a base de cables. Ver “cable socket”. Sinónimo de “cable reel trailer“. etc. Cable terminal: Terminal del cable. Cable reel: Carrete para enrollar cable. Cable vault: Caja de empalmes eléctricos. para cerrar / abrir una compuerta. como el del acelerador. fábrica de arneses. Cable reel shifter: Palanca para soltar un mecanismo de cable. caja de cables. Ver ‘cable reel”. Cable duct: Ducto de cables.Cable cutter / Cable way carrier Cable cutter: Cortador de cables. Cable joint: Unión del cable. p. freno de estacionamiento. unión de dos cables. que usa un cable como medio de control. Ver “cable grease”. lugar donde se junta un cable con otro objeto. tirar o tensar ensambles y marcos. pieza para asegurar un cable. gancho para cables. pinza para cortar cables. manguera porta-cables. Cable end: Extremo del cable. Cable fitting: Terminal del cable. pinza para quitarle el hule aislante a un cable. Cable lenght: Longitud del cable. Pág. 40 . cable de extensión. o espejos retrovisores remotos). Cable factory: Fabrica de cables. Ver “cable end”. cable con alguna función especial. 2) Cable transportador. arillo por donde pasa un cable o más cables. tendido de cables. Cable drum: Tambor del cable. Cable link: Enlace por cable. Consulte “rope”. Cable way carrier: Guía del cable. Cable shoe: Terminal de cable. Cable retainer: Retén del cable. p. Sirve para remolcar vehículos averiados. Cable shield: Capa protectora y aislante de un cable. cableado. aislamiento del ámes. tubo que conduce cables. Cable splicer: Herramienta para unir cables mediante grapas especiales Cable stop: Tope del cable. Cable extension: Extensih por cable. Ver “wire tape”. Cable laying: Colocación (tendido) de cables. para deslizarse con facilidad y evitar atoramientos. ojal o arillo para sostener un cable en su sitio. tubo de protección del cable. para soltar el freno de estacionamiento. terminal del cable.Cable socket: Casquillo del cable. y que cae dentro de la categoría de las herramientas. (cables acerados. herramientas con cable. tambor que contiene un rollo de cable. pieza que sujeta a un objeto fijo. Cable linkage: Mecanismo del cable. . junta de cable o cables. Cable rope: Cable metálico. Ver “cable clamp” y “cable terminal”. Cable tool: Herramienta a base de un cable. Cable grease: Grasa lubricante para cables. Ver “cable drum trailef. mordaza del cable. Cable operated: Operado por cable. largo del cable. Cable sleeve: Manga del cable. grapa o abrazadera para sostener el cable. Cable lubricant: Lubricante para cables. Cable gromrnet: Hoyo para pasar un cable de un lado a otro. caja de unión de cables. colgador de cables. cableado. Cable stripper: Pelador de cables. aislamiento de los cables. Ver “cable clamp” y “cable fitting”. Cable end coupling: Teminal instalada en el extremo de un cable. Cable drum handling truck: Camión que maneja rollos enormes de cable. Cable hook: Ménsula para detener (agarrar) cables. Cable hose: Tubo o manguera para protección de un cable. ej. tope del cable. ej.

para calibrar. Cable way tower / Calking edge pata de un compás.Cable way tower: Torre que sostiene un cable transportador. Calibrated: Calibrado. regla de espesores. balanceada. Caliper gage: Medidor de calibres. regule. operación matemática. Sinónimo de “caulking”. Calking cotton: Algodón para calafatear. Calcine: Calcinar. 2) Cuajarse. capa de material. calcuI adora. calibrafa. las torrres que sostienen los cables de sostén y arrastre de un teleférico. cable-alambre. quemarse un material hasta hacerse canizas. 2) Sustancia para fondear. Caliper: Mordaza. de calibración. accibn de rellenar huecos pequeños (resanar). Caiibration: Calibración. herramienta para medir calibres. acción de sellar la madera con brea y estopa para ser impermeable. tuerca con muesca. Caiipers: Mordazas de los frenos de disco. Símbolo químico: Ca. p. Calking anchor: Base para calafatear. balancea. con jaula. parte de la rueda que lleva montadas las balatas y pistones de los frenos de disco. como el mastique o el silicón. Calker. mide. Ver ‘wiring”. Caliper square: Escuadra graduable (el ángulo es variable a voluntad del ususario). Calking edge: Filos del hueco a rellenar. Caliper cornpass: compás para calibrar. pata de medicibn de cualquier instrumento de medición de espesores. Cadmium: Cadmio. proceso matemático mediante el cual se determina el punto de equilibrio o se obtiene un resultado. Caboose: Furgón Último de un tren. o de aplicar capas de sustancias especiales. Caiiper rule: Regla medidora. a la carrocería. reborde del compuesto sellante. grosor del revestimiento. Calking chisel: Cincel (herramienta) para meter estopa en las costuras de un barco de madera a la hora de su impemeabilización (al calafatearlo). Caliper veener: Chapa (revestimiento) de calibre. etc. calibres. la pista de tos balines de un balero. la muesca de los cojinetes por donde corre eI aceite. recubrir. aplicador de sustancias para caiafatear. con pista corredera. en forma de jaula o pista. Calk. calibrador de espesores. y con ventanillas abatibles (que suben y bajan). como compuestos antioxidantes. 2) patas de un compás. de dos o cuatro asientos. o impermeabilizar. regia calibradora. Cal: Abreviatura de “calibre’: Calibre grosor. Calculate: Calcula. fondo imperrneabilizador. borde de la masilla de relleno. Caicu1ator: CalcuI ador. Cabling: Tendido de (los) cable (s). ej. calculada. iirden de calibrar o regular. caulk: Calafatear. Calcium: Calcio. 2) Grosor del chapeado. Calking: Calafateo. ej. Cadence: Cadencia. convertible (con techo desmontable). fondo para que se adhiera mejor una sustancia selladora. Cake: Torat. Dícese del lugar por donde corren sin derramarse determinados materiales. 3) Calibradores. 41 . bordes del espacio o área a sellar o recubrir. base para sellar. rellenar huecos con alguna sustancia. carril. Calibrating: De calibración. impermeabilizar. Pág. un solo hilo metilico que sirve como conductor eléctrico. Ver “Build up”. reborde del silicón. regla de calibres y espesores. p. brazos medidores de un micrómetro. oxido de Zinc. En México es de color amarillo. cómputo. Calibrate: Calibre. cincel para acollar. Calibrafingscrew: fornillo de calibración. Caged: Con muesca. ej. cincel de calafateo. Cage nut: Tuerca de jaula. rellenador. recubrir. Cadmiurn plated: Pieza recubierta con una fina capa de cadmio. Cable wire: Cable. p. Cage: Jaula. calculado. metal alcalino. fondo protector. Caicuiation: Cálculo. 3) Calibrar. atgodón para sellar. 2) Filo del relleno. rellenar. caulker: Calefateador. o la armazón que sirve de sostén al malacate de una grúa. Calculating process: Proceso de calculación. compás de calibres. Cabriolet: Coche de dos puertas. sellar. 2) Formarse una capa de material. Caiking compound: Compuesto para calafatear. masilla para rellenar. balanceado. secuencia. computación. pista. etc. 2) Bracitos de medición de los micrómetros. fondo sellador. protectora o catefactora. la brea y la estopa. de cálculo. fondo.

forma de la leva. Carn braket: Ménsula de la leva. haga una llamada. 2) Engrane excéntrico. Calorstat: Termostato. masilla. Calking putty: Pasta. 2) Botón de la leva. botón de excéntrica. Cam base circle: Círculo de base de la leva. señal avisadora. leva alzavalvulas. de levas. y que es igual a la cantidad de energía necesaria para elevar la temperatura de 1 gramo de agua a 15% Equivalencia: 1 caloría= 1 1252 B. cincel. Ilamdor. palanca excéntrica. unidad de enrgía en el sistema métrico. para uniformizar el empuje de la explosión. Cam channel: Canal de leva. palanca de la leva. acción de conectarse determinados elementos o piezas. Cam lever: Lóbulo de la leva. relativo al calor. Cam cutter: Fresa para levas. Calling: Pertenecienteo relativo al verbo "llamar". Cam ground piston: Pistón fresado excéntricamente. térmico.). buzos. botador. canal de excéntdca. cama. Calling circuit: Circuito de llamada.T. o del lóbulo de la leva. rellenar o enmasillar. Este diseño es común en pistones de diseño especial. 2) Palanca de levas. fresadora de levas. lóbulo de la leva. dispositivo que registra los cambios de temperatura producidos por \a disipacián de energía de un elemento de carga. corona dentada. Cam followers: Seguidores de levas. leva del alzaválvulas. botadores. Calking tool: Herramienta para calafatear. El pozo de la parte alta del pistón ed descentrado. o de un lóbulo del árbol de levas. nombrado. fresadora de excéntrica (s). 2) Canal de la leva.U. pieza excéntrica del mecanismo. designado. elemento que lleva a cabo esta acción. sonda de corona dentada. Ilamda. algodón. línea que llama. ' Pág. pista donde se apoya cada uno de los buzos (botadores). Cam contour: Controno de la leva. Cam cover: Tapa del árbol de levas. fierro especial para calafatear. leva del levantador de válvulas. Cam lobe: Lóbulo de la leva. 2) Ménsula excéntrica. Et ángulo correcto es cuando cualquier lóbulo de la leva está en contacto con la patita del brazo ruptor. Cam clamp: Abrazadera de la leva. mecanismo excéntrico. mentado. que lleva por nombre. Carn follower: Seguidor de levas. mecánica o eléctricamente. Call: Llamar. dependiendo de las especificaciones de afinación. soporte de la leva. Cam angle: Angulo de la leva. Cam and lever: Conjunto de leva y palanca (brazo). cañamo. Cam gear: Mecanismo de levas. figura de la leva. engranaje de la leva. distribuidor de (las) levas. Cam lifter: Leva levantaválvulas. Calking yarm: Fibras (estopa. soporte de la leva. Cal1 signal: Señal de llamada. que lo referido es para llamar o avisar un hecho. Called: Llamado. 'pistola aplicadora. levas. por donde se ajusta el claro entre este y la válvula (de admisión y de escape). Cam angle degree: Grado del ángulo de la leva. pistón de remolino. excéntrica. seguidor de la leva. nivelador de la leva. parte contraria a la punta de la íeva. buzo. 2) Cortadora excéntrica. Calorimeter: Calorímetro. etc. sellar o rellenarsinónimo de "caulking compound". engrane dentado. 42 . pieza que gira sobre un eje que no es el centro de su figura (que no es su centro geométrico).Calking ferrule / Cam lobe Calking ferrute: Casquillo para calafatear Calking ¡ron: Hierro para calafatear. o donde se apoya la patita del brazo ruptor en el distribuidor. herramienta para sellar o aplicar capas de pasta. o que se intenta establecer comunicación. Cal1 up: Llamar. Cam angle dwell: Ángulo de reposo de la leva del distribuidor. Cam and rollet: Conjunto de leva y rodillo. herramienta para calafatear. Calorie: Caloría. tapa de la leva. o cemento para calfatear. Carn: Leva. Cam button: Boton de leva. Calling signal: Señal de llamada. Sinónimo de "cal1 s ignal*. contorno de le excentricidad. Calyx drill: Barrena tubular. hacer una llamada. Calyx: Rueda dentada. Caloric: Calbrico. Cal1 connector: Puente de conexión de dos o más elementos. aviso.

Camphor: Alcanfor. Cam press: Prensa excéntrica. . o por una pieza excéntrica. Camping: Campismo. Camshaft drive chain: Cadena de distribución (del árbol de levas) cadena de tiempos. eje vivo arqueado. el arqueamiento. Camshaft carrier: Porta-árbol de levas. Camchaft drive sprocket: Rueda dentada del árbol de levas. punta de la leva. Camshaft driven: Operado por el árbol de levas. corona del camino. componente accionado por medio del árbol de levas. pata de operación de la leva. Carnbering machine: Máquina pandeadora. Ver el siguiente término. Ver "cambered". pieza accionadora de la leva. Cam ring: Anillo de la leva. combado. Cam roller: Rodillo de excéntrica. Ver "camber". Camber angle: Ángulo de inclinación de las ruedas hacia adentro (camber positivo) o hacia fuera (camber negativo). inclinación de las ruedas hacia dentro (Camber positivo=parte de la llanta que toca el pavimento hacia adentro). Camel hair brush: Brocha (pincel) de pelo de camello. accionado por leva (o por una pieza exc6ntrica). sólida. Camshaft cover: Tapa del árbol de levas. Cam peak: Cresta de la leva. uno de los ma suaves y finos materiales para la limpieza de componentesfinos.Carnbering / Camshaft driven Carn operated: Operado por la leva. Cambering: La combatura. Cambered live axle: Eje vivo combado. Cambered: Arqueado. pata o brazo accionado por (la) leva. carril del árbol de levas. Camber of wheels: Grados de inclinación de las ruedas. eje principal arqueado. operador del árbol de levas. Esta palabra no especififca el motivo por el que un objeto está curvado. eje pandeado (por sobre-esfuerzos de trabajo). 2) De doblar: doblador. Ver "cambei". eje trasero curvado. Camelback: Tira de caucho para renovacih de llantas (neumáticos). Cambered rear axle: Eje trasero arqueado. prensa que hace presión excéntricamente. Ver "cambered". curvado. Camshaft distributor gear: Engranaje de distribución del árbol de levas. Camshaft drive: Mando del1 árbol de levas. punta del lóbulo de la leva. Camber: Combadura. y se usaba como ayuda para encender motores fácilmente.. actividad de salir al campo a acampar. 2) Inclinación del resorte. la torcedura. curvatura del pavimento. accionador del árbol de levas. aro excéntrico. pico de la leva. Cam operating lever: Palanca de control de la leva. Camber of spring: Torcedura del resorte (de un amortiguador). cabeza del árbol de levas. 43 . rodillo con su eje de rotación fuera del centro natural (descentrado). piñón dentado del árbol de levas. operado por un mecanismo excéntrico. Camshaft bearings: Cojinetes del árbol de levas. Camshaft bearing oil ring: Anillo de aceite det irbol de levas. 2) Eje curvado (por ser así su diseño). anillo excéntrico. ara de aceite dei hrbol de levas. y volátil. contorno de la excéntrica (forma de la leva o pieza excéntrica si la cortamos o vemos sobre su eje). Camshaft case: Cárter del árbol de levas. soporte del árbol de levas. piñón del árbol de levas. eje de levas. Pág. Camshaft: Árbol de levas. 2) Árbol de levas que es operador (accionador) de algún otro componente. ej. 3) Flecha de la ballesta. que tiene alto grado de inflamación. o una rueda dentada (sporcket). pieza o herramienta diseñada para manejar (sujetar o impulsar) al árbol de levas. Cambered wheel: Rueda con "camber". Camber of road: Convexidad del camino. árbol levantaválvuias. rueda con su eje de rotación. sustancia cristalina. Carnbered ale: eje combado. fuera de su centro natural (descentrada). p. la pandeadura. hace alusión a las gibac de los camellos. cojinetes del eje levantavalvuias (eje de levas). Cam operated lever: Palanca operada por la leva. aromática. Camshaft bushings: Bujes del árbol de levas. sea traseras o delanteras. Cuando los caminos tienen el centro más elevado que [as orillas. eje levantaválvulas. Cam wheel: Rueda excéntrica. hacia fuera (camber negativo=parte de la llanta que toca el pavimento hacia fuera). engrane dentado del árbol de levas. eje torcido. pandeado. Carn profile: Perfil de la leva. Puede ser una cadena.

llevar a cabo un proceso de cancelar. Camshaft pin: Cuña del árbol de levas. vía. Camshaft front: Frente del árbol de levas. cancelada. Sinónimo d "carnshaft sprocket. Canon: CañOn. eliminar. Ver "carnshaft drive gear". pieza o herramienta diseñada para manejar (sujetar o impulsar) al árbol de levas. Camshaft oil pump gear: Piñón de la bomba de aceite del árbol de levas. Canister purge: Purga del cánister. Canldepower: Bujías de potencia. Camchaft idler p a r : Piñón loco del árbol de levas. regla de medición de potencia de luz emitida por una fuente. Ver este término. Camchaft timing gear key: Cuña del piiion del árbol de levas. poder ser: poder estar. proceso de enlata productos. Canister: Lata. Canning: Enlatado. Camshaft key: Cuña del árbol de levas. bote. tornillo de la rueda dentada del árbol de levas. engranaje de distribuci6n del árbol de levas. Camshaft time-drive gear: Piñón de tiempos del árbol de levas. suspendido. Canaiize: Canalizar. placa de empuje del árbol de levas. Cánister purge valve: Viilvula de purga del canister. Ver (carbón cánister). Cancelled: Cancelado. frasco. o de alguna herramienta especial. lateria. Camshaft gear: Engrane del árbol de levas. Can hanger: Gancho para colgar latas o botes. encaminar. excéntricas del árbol de levas. Ver "cancel". Can be: Puede ser. anular. pasador del árbol de levas. tapa de la cadena de tiempos. e Camshaft tirning gear covet: Tapa del piñón de tiempos del árbol de levas. Camshaft seal: Sello del árbol de levas. bujía (de luz). Cancel: Cancelar. Can hook Agarradera del bote o lata. encauzar. o a un componente que va puesto en la parte trasera del árbol de levas. . Cande: Candela. Canned motor: Motor eléctrico provisto de diafragma. Cancellation: Cancelación. Sinónimo de "camshafl pin". Canister purge control: Control de purga del canister. intensidad de un rayo (haz) de luz. expresada en bujías. camo la rueda dentada. Camshaft thrust plate: Placa de tope del árbol de levas. gancho para el bote. para fijar la rueda dentada. Camshaft sprocket pin: Cuña del engrane del árbol de levas. Can: Lata. Canal: Canal. Camchaft lobes: Lóbulos del árbol de levas. del frente o al frente del árbol de levas. para fijar el piñón. piñón del árbol de levas. Canalization: Canalización. engrane del árbol de levas. Camshaft timing gear: Piñón del árbol de levas. conducto. vela. Se abrevia con las letras minúsculas "cd". controla a la válvula de purga del cánister. donde sientan los seguidores de levas. Camshaft sprocket: Rueda dentada del árbol de levas. Cánister purge control solenoid: Solenoide de purga del cánister. Se refiere a la parte trasera. Patrón internacionalde intensidad luminosa. la cadena de tiempos. puede estar. Ver "cánister". 2) Poder (tener la capacidad de poder hacer tal o cual cosa). Camshaft rear: Parte trasera del árbol de levas. invalidar.Camshaft driver / Canon Camshaft driver: Operador del árbol de levas. 44 . muesca. acción de pasar del cánister ("lata de vapores" o "lata de carbón") los vapores producidos en el tanque de gasolina. suspender. rueda dentada. Camshaft gear screw: Tomillo del engrane del árbol de levas. Camshaft rear bearing plug: Tapón del cojinete del árbol de levas. Sinónimo "camshaft sprocket key". Carnshaft lobe: Lóbulo del árbol de levas. tubo porta-eje (tubo para proteger uneie). envase. Camshaft ignition distributor gear: Engrane del irboI de levas accionador de la leva del distribuidor. 1 Pág. Camshaft read end: Exttemo traseto del árbol de levas. paso. Ver "cánister purge" y 'carbon cánister". empacado en lata. tomillo del pifión del árbol de levas. Ver "cánister purge". invalidado. Canned: Enlatado. hacia el motor para que sean consumidos en la combustión.

o ladeada. tomillo-tapa. eje impulsor. oblicuo. Cant strip: Listón achaflanado. Canvass: Inspección. 2) Tira de la orilla. tornillo que sirve de tapa. sin capuchón. condensador. llave de encendido. Car examination: Verificación (de las condiciones) del automóvil. esquina. Ver uclampn. Cap nut: Tuerca ciega. para taparlo. tuerca con un extremo sellado. coche. cubierta del compartimiento de pasajeros de lona. toldo desmontable. brazo volado (al aire). Capacity: Capacidad Capacity rating: Grado de resistencia (capacidad). Cap: tapón. toldo desmontable. barranca. examen. Canvas top: Techo de lona. Cap screw: Tomillo de cabeza. Capitai equipment: Equipos de producción. Cant rail: Riel inclinado. 2) Moldura de canto. Canopy: Campana. Plural: cánones. Ver "capital goods". cima. Cant: Canto. listón ladeado. tapa. saliente. tapa atornillable. Car lifting: Acción de levantar un automóvil. capucha que se pone en el extremo de un objeto. Capacitor: Capacitor. Cantilever bridge: Puente volado. eje de arrastre. investigar. Car builder: Constructor de automóviles. Car dolly: Pequeño remolque usado como equipo de las grúas automotrices. dado. consola. 2) Referente a cualquiera de los términos anteriores. Car fittings: Adornos de proteccibn (defensas. 3) Abreviatura de "captain": capitán. cincel para hacer ranuras. desfiladero. Cape cart top: Capota plegadiza. Se colca debajo de un eje cualquiera del vehículo inhabilitado. Capless: Sin tapa. Pág. Cape top: Capota plegadiza. 45 . picudo. Car key: Llave de contacto del automóvil. Cantilever arm: Brazo saliente. 2) Inclinado. Cantilever: Voladizo. pieza (de cualquier material) larga. Cape: Cabo (punta de un hilo o soga). cubierta. chaflán. malacate. casquillo. sustancia para pulir coches. conectarlo. viga con un extremo al aire. 2) Cumbre. Sinónimo de "acorn nut". protegerlo.Canon I Car polish Canon: Regla. examinar. tapetes automotrices. Capuchine: Abrazadera. Capstan: Cabrestante. gorro. sin capucha. y se levanta de la defensa contraria para poder rernolcario (arrastrarlo). en punta. especificacionesde capacidad de un objeto o sistema (cuanto tolera). chofer de automóvil. tramo largo sostenido por un punto y con el resto del cuerpo volando al aire. Cape chisel: Formón. o sujetarlo. tomillo con cabeza. bisel. capucha. investigación. hueco (espacio). puente voladizo. Capital: Capital. viga saliente. 4) Abreviatura de 'ccapacity": capacidad. punta. auto. ladeado. Ver "cap". sin casquillo. Canvas: Lona. relativo a la construcción de autos. Car polish: Pulir vehículos. pico. Cant molding: Moldura biseiada. principal. criterio. Car: Carro. Cantilever beam: Viga volada. Car driver: Conductor del automóvil. topes. Car frame: Chasis vehicular. Herramienta para labrar los cantos de una pieza de cualquier material. Cant file: Linea triangular. Sinónimo de "deep socket". capuchón. ley no escrita. Capital letters: Letras mayúsculas. Cap end: Terminal. viga voladiza. mayor. ángulo o escuadra. barranco. Ver este término. Canyon: Cañón. Car body: Carrocería del automóvil. + . 2) Inspeccionar. revisión del automóvil. Cant chisel: Formón canteador. con chaflán. Car lifting jack Gato para levantar automóviles. L. etc) del automóvil. automóvil. bóveda. cincel canteador. pabellón. capota de lona. Cap key: Llave de tubo. molduras. chasis o bastidor del automóvil. bienes de producción. Car mat: Tapetes del automóvil. tuerca-tapa.

Ver "shell". Sinónimo de "bmsh holder". monóxido de carbono. Carbon holder: Porta-carbones. Carbide bit: Broca de carburo. Carborundum: Carborundo. de carbono. Carbon brush: Escobillas de carbón. espátula para raspar carbón. cera automotriz. Carb: Abreviatura de "carburetor": carburador. Car wax: Cera para vehículos. Car towing: Arrastrar un automóvil. máquina o aparato para lavar vehículos. punta o punto de carbón. Car towing hitch: Enganchar un auto para remolcarlo. que carece de carbbn. vehículo recreativo. Carbon: Carbón. Sinónimo "carbide autoger" y "carbide broach". de carbón. causado por depósitos de carbón en las cámaras de combustión. Carbide: Carburo. Carbon arc: Arco eléctrico con electrodos de carbón. Carbonic acid: Ácido carbónico. Pág. Carbon dioxide: Dióxido de carbono. Carbon rod: Varilla de carbón. pero no venenoso. con punta de carburo. pudiendo ser una herramienta (a un componente de está) o una sustancia especial. tubos y mofes del escape. por eso uno de los componentes principales de cualquier combustible automotdz es el carbono. remolcar un automóvil. líquido con la consistencia y color del agua. Carbon point: Electrodo de carbón. Carbon cánister: Lata o frasco de carbón. que sirve como limpiador de componentes electrónicos. uno de los gases venenosos que produce la combustión de gasolina y diesel. Carbon rernovai: Quitar el carbón.Car shellI Carburant Car shell: Cubierta para automóviles. sujetar un auto para rernolcarlo. Car wash: Lavado de autos. Carbide tip: Punta de carburo. porta escobillas. Carbon deposit: Depósitos de carbbn. tapa del automóvil. con el que se hacen diversas piezas para desbastar mateiales. con la consistencia del carbón. Carbon knock: Golpeteo del motor. carbones de un motor eléctrico. Elemento químico que es la base de toda la química orgánica. Carbonic: Carbónico. vehículo para viajar. Carbon tetrachloride: tetracloruro de carbono. o por diferentes desajustes. de ahí que el petróteo sea Itamado Hidrocarburo. remover los depósitos de carbon. Carbon monoxide: MonOxido de carbono. tira de carbón. bióxido de carbono. que ayuda en el proceso de remoción del carbiin adherido a las piezas o superficies. además del hidrógeno. broca de carburo. generalmente usada para concreto. sustancia inff amable. Todos los objetos y materiales que pueden ser consumidos por el fuego pertencen a la química orgánica. provocados por la combustión. grafito. Se aplica a muchas combinaciones y mezclas en las que entra e"lcarbón. La lata se localiza bajo el cofre del motor. Carbon remover: Removedor de carbón. sustancia para encerar vehículos. en este momento los vapores guardados son purgados a1 múltiple de admisión para ser consumidos. carbón adherido a las bujías. Carbide tipped: Con punta de carburo. Carbon scraper: Raspador de carbón: herramienta para raspar (desbastar) depósitos de carbón. Carbon free: libre de carbón. de carburo. que no tiene carbón. Carbon pile: Resistencia de carbón. Carbide lapping: Cubierta (capa) de carburo. 46 . combustible. recubierto con carburo. techo para estacionamientos. Carboy: Recipiente para electrólito de acumuladores. carburo de silicio. garage (estacionamiento techado). Carborundurn paper: Lija de carburo de silicio. formado por la combinación del carbón con el hidrhgeno y el oxígeno. estirar un automóvil. Es cristalino y de gran dureza. En esta lata se guardan los vapores del tanque de gasolina hasta que el motor es nuevamente encendido. Carbonic oxide: Óxido de carbón. Car washer: Lavadero de autos. muy oloroso Carbonaceus: Carbonoso. Su nomenclatura química es "CO2. Carburant: Carburante. Su nomenclatura química es "Co". Caravan: Remolque para acampar o viajar . En grandes cantidades sí es contaminante al hombre.

Carburate / Carburetor jet
Carburate: Carburar; ajustar la mezcla de aire y combustible para lograr el mejor rendimiento del motor. Carburation: Carburación; acción y efecto de mezclar oxígeno y combustible para la combustión. 2) Acto por el cual se combinan carbono y hierro para formar el acero. Carburador: Carburador. Sinónimo de "Carburetor". Carbureted: Que usa carburador (como medio de mezclar aire y gasolina), Carbureted engine: Motor (de Combustión interna) que usa carburador; motor con carburador. Carbureted models: Modelos (de motor, de auto etc.) que usan carburador; modelos carburados. Carburetor: Carburador; aparato que mezcla con mucha presición, aire y gasolina en cualquier estado de funcionamiento de un motor de combustión interna (marcha mínima, aceleración, alta velocidad, período de calentamiento). Carburetor accelerating pump: Bomba de aceleración del carburador; bomba aceleradora del carburador. Carburetor adjustment: Ajuste del carburador; ajustes al carburador (para su mejor funcionamiento). Carburetor air filter: Filtro de aire del carburador. Carburetor air heater: Calentador del aire que va al carburador. Carburetor air horn: Campana del filtro; tubo de entrada de aire al filtro del carburador. Carburetor assembly: Conjunto del carburador; piezas que en conjunto forman el carburador. 2) Armado del carburador; al armar o reconstruir el carburador. Carburetor barrel: Tiro del carburador; cuello (de entrada de mezcla) del carburador; garganta del carburador; tubo del carburador. Carburetor body: Cuerpo del carburador. En un sentido estricto se refiere a la armazón básica del carburador. En el sentido amplio es sinónimo de "carburetor assembly", ver este témino. Carburetor bowl: Taza del carburador; depósito de gasolina del carburador, cuba de carburador. Carburetor bowl float: Flotador de la taza del carburador. Carburetor butteifiy: Mariposa del carburador; estrangulador. Ver "buttleríly".
~

.,

.

Carburetor casting: Fundición del carburador; pieza fundida que es en si el futuro carburador, o alguna de sus piezas principales. Carburetor charge: Carga (mezcla) del carburador. 2) Contenido de la taza o cuba del carburador. Carburetor choke: Estranguladordel carburador; mariposa del carburador; ahogador del carburador. Carburetor choking: Ahogamiento del carburador; motor ahogado. 2) Al accionar (abrir) el estrangulador; acelerar. Carburetor control: Control del carburador; que controla al carburador. Carburetor draw off: Vaciador del carburador. Carburetor explosion: Explosión del carburador; explosión en el carburador. Carburetor feed: Alimentación del carburador; alimentar al carburador; de alimentación del carburador. Carburetor feedback: Retro-alimentacióndel carburador; acción de que un carburador regule automáticamente la mezcla por medio de un solenoide de control de mezcla, obedeciendo órdenes provenientes de la computadora de a bordo. Carburetor flange: Bida de apoyo del carburador. Carburetor float: Flotador del carburador; pieza hueca de plástico que va dentro de la taza (cuba) del carburador, y que sube o baja dependiendo de la cantidad de gasolina que exista en la taza. Carburetor float chamber: Taza det carburador; cuba del carburador; depósito de gasolina del carburador. En su interior lleva el flotador. Carburetor float spindle: Varilla del flotador (del carburador); vastago de hierro del flotador. Carburetor float valve: Válvuia (de entrada de gasolina) del flotador del carburador. Carburetor floats: El carburador se flota; falla provocada al quedarse pegado el flotador en el fondo de la taza, y permitir el paso de mas gasolina a ta taza, ahogando el motor. Carburetor flooding: Carburador ahogado; condición de motor ahogado. Carburetor gasket: Junta (empaquetadura)del carburador. Carburetor jet: Surtidor del carburador; boquilla de descarga de combustible del carburador; boquilla del carburador; espera del carburador.

Pág. 47

Carburetor link / Carriage
Carburetor link: Chirrión del carburador. Carburetor linkage: Varillaje del carburador; cableado del carburador. Carburetor MCS: Solenoide de control de mezcla del carburador. Carburetor metering rod: Tornillo de ajuste de mezcla; aguja reguladora; aguja dosificadora; varilla de ajuste de mezcla. Carburetor metering rod hole: Agujero del tornillo de ajuste de mezcla; hoyo de la aguja dosificadora; orificio de la aguja reguladora. Carburetor mixture: Mezcla (de aire y gasolina) del carburador. Carburetor mixture screw: Tomillo de ajuste de mezcla del carburador. Carburetor leedie valve: Válvula de aguja del carburador; válvula tipo aguja del carburador. Carburetor nozzle; Boquilla del carburador; surtidor del carburador. Carburetor plunger: Émbolo-buzodel carburador; émbolo sumergido del carburador, Carburetor side: Del lado del carburador. Carburetot spraying nozzle: Boquilla atornizadora del carburador; surtidor del carburador. Sinónimo de "carburetor nozzle' ver este término. Carburetor stand pipe: Columna del carburador; tiro del conjunto del carburador; tiro donde sienta o descansa el carburador. Carburetor strangler: Estrangulador del carburador. Carburetor thermostat: Termostato del carburador, para acelerar el motor cuando éste está en frío, y desacelerarlo al esta caliente. Carburetor throttle: Estrangulador de aceleracibn; mariposa del carburador. 2) Garganta del carburador. Carburetor tickler: Varilla del flotador; regulador del Rotador. Carburetor TPS: TPS (Sensor de Posición del Estrangulador) del carburador. Carburetor vacuum: Vacío del carburador; vacío creado en el múltiple de admisión y que tiene alivio a través del carburador. Carburetor well: Pozo del carburador; tiro del carburador; tiro descendente del carburador. Carburize: Carburar; carbura. Carburizer: Carbunzador; que carbura. Carburizing: Carburación; de carburación; carburante. Carcase: Carcasa; armazón; estructura. Sinónimo de "carcass". Card: Tarjeta; pieza plana de tamafio moderado, y de cualquier forma y material. Cardan: Cardan; de tipo cardán, tipo de junta universal ideada por Jerónimo Cardán, que consta de dos horquillas unidas por una cruceta, uno de los ejes a que está pegada una horquilla tiene desplazamiento longitudinal intermitente, para absorber las variaciones producidas por no estar íos dos ejes en posicih perfectamente paralela. A este eje (o flecha)se le dice que tiene una junta corrediza, o junta cadán. Cardan axle: Eje de tipo cardán (con crucetas en uno o dos de sus extremos); eje cardán; flecha cardan. Ver "cardan'. Cardan joint: Junta cardan; junta universal de tipo cardan; junta a base de cruceta y horquillas. Ver "cardan". Cardan shaft: Eje cardan; eje o semi-eje de tipo cardán; flecha cardán. Sinónimo de "cardan a x K Ver este término. Cardan shaft housing: Hueco de la flecha cardán: pozo por donde corre la flecha cardhn. Cardanic: Cardánica; de tipo cardán. Ver este término. Cardioid: Cadioide; en forma de corazón. Care: Con cuidado; cuidados; con precaución; precauciones. Carefully: Cuidadosamente; con mucho cuidado. Cargo: Cargamento; carga; cargo. Cargo hoist: Malacate; grúa; montacargas. Cargo hook: Gancho para cargar. Cargo mat: Red para cargar (como las usadas para pescar). Cargo net: Red para cargar; malla de carga (para cargar). Carp: Carpa. 2) Criticar. 3) Empalmar; juntar. Carpenter: Carpintero. Carpentry: Carpintería. Carpet: Alfombra. 2) Tapete. 3) Tapiz. 4) Carpeta; cinta asfáltica (de las calles o de las carreteras). Carriage: Carro; carruaje; mecanismo; sistema mecánico.

.

Pág. 48

Carriage bolt / Caster
Carriage bolt: Tomillo del carro; perno del carro: retorno de un sistema mechico; paso de retorno que efectia un sistema de cualquier tipo, el cual : está disefiado para hacer ese retorno, obedeciendo a su proceso natural de funcionamiento. Carriage'return: Retorno (regreso) del carro; retorno de un sistema rnecanico; paso de retomo que efectiia un sistema de cualquier tipo; el cual está diseñado; para hacer ese retorno, obedeciendo a su proceso natural de funcionamiento. Carriage step: Paso del carro; cada uno de los movimientos o pasos de avance o retroceso de un mecanismo (de un carro). 2) Estribo para apoyar el pie en un carruaje. Carrier: Soporte; portador: objeto que lleva o . transporta; apoyo; p. ej. bearnig caniec poda balero;

.

diverential carriec calabaza porfadiferencial.
Carrier case: Caja de o del soporte. Sinónimo de "camer housing". Ver este término. Carrier circuit: Circuito transportador. Carrier housing: Caja del soporte; camisa del soporte; caja de soporte del diferencial; calabaza; banjo. Carry: Cargar; llevar; transportar. Carry alt: Transportar todo; cargar con todo; acarrear todo; llevar todo. Carry out: Realizar; efectuar; llevar a cabo. Carry over: Pasar de un lado a otro; transportar; transportación; llevar al siguiente paso o etapa; conservar para más tarde; transportar por encima de; trasladar; llevar a cabo. Carrying: De transporte; transportador; de carga; cargador. Carrying capacity: Capacidad de carga. Carrying capacities: Capacidades de carga. Carrying case: Funda; funda transportadora de un objeto; funda; caja para transportar objetos; caja o bolsa (de herramientas, refacciones etc.). Carrying handle: Asa; agarradera; oreja para sujetar. Cart: Carrito (de supermercado, de carreras; de herramientas; para subir automóviles: etc.) carretón; carnaje. Cart load: Carretada; carga completa de un carrito o carretón. Cart rut: Carril; pista.

Cart track: Pista; canal; rodada. Cartage: Transportación; acarreo. Carton: Cartón; de cartón. 2) Empacar; embalar. Carton-packed: Empacado en caja de cartón; embalado en cartón. Cartoon: Caricatura; pelicula de dibujos animados; caricatura (de revistas o periódicos). Cartridge: Cartucho, caja para contener. 2) Elemento intercambiable; cápsula. Cartridge filter: Filtro intercambiable; cartucho de filtro (filtro en presentación de cartucho). Cascade: Cascada; catarata; de caída; en caída; en forma de resbalamiento o caída. Case: Caja; estuche; cárter; cazo; depósito: cajón; camisa. . Case and cover: Caja y tapa. Case harden: Superficie endurecida, proceso de endurecimirnentode la superficie de una pieza de la aleación de hierro en base a un tratamiento de calor (homeado). Cash: Caja de pago. 2) Efectivo; en efectivo. Casing: Envoltura; armado; caja; cáscara; concha; carcasa; camisa. Sinónimo de "housing" y de "case". Ver estos términos. Cask: Pipa; tonel; baml. 2) Envasar. Cassette: Cajita; caja pequeña o chiquita por la terminación "ette". Cast: Fundición; fundido; fundida; vaciado; colado. Cast aluminurn: Fundición de aluminio; aluminio fundido. Cast grooves: Muescas de fundición; ranuras de fundición. Cast iron: Hierro fundido; fundición de hierro. Cast type: Del tipo fundido; pertenecienteal tipo de piezas fundidas o vaciadas. Cast unifized: Fundición unitaria; Componente fundido en una sola pieza, como el monobloque. Castch: Diente; aliciente; apoyo; ranura; fiador. Caste1led nut :Tuerca almenada; tuerca ranurada. Caster: Viendo el lado de lado; es la inclinación hacia delante o hacia atrás, de la línea (supuestamente de forma vertical) entre la rótula inferior y la rótula superior (o soporte superior en autos con suspensión MacPherson) de las ruedas delanteras. Corno no es ajustable, no forma parte del proceso de alineación de las ruedas.

Pág. 49

Castin g l cd
2) Ruedas (de una silla de oficina o banquillo);
roldana de muebles. Casting: Pieza fundida; pieza de fundición; pieza colada o vaciada. Castle nut: Tuerca almenada; tipo de tuerca con muescac en uno de sus lados, para poder pasar un pasador de modo que no se afloje. Castor oil: Aceite de ricino; aceite de castor. Catalog: Catálogo; listado (de partes, precios etc.). Catalogue: Catálogo. Sinónimo de "catalog". Catalytic: Catalitico; convertidor catalítico; catalizador; relativo o perteneciente a un elemento que provoca una reaccion química al ser puesto en contacto otro u otros elementos o sustancias. Catalytic burning: Combustión catalítica. Catalytic converter: Convertidor catalítico, pieza parecida al mofk localizada en el escape. Cuando los gases venenosos producidos en la combustión entran en contacto con los elementos químicos del convertidor, se convierten en agua y bióxido de carbono. Hay dos tipos de convertidores catalíticos: el tipo oxídante, y el tipo de las tres reacciones. También es llamado "catalyst". Catalytic cracking: Descomposición catalítica. Catalyzer substances: Sustancias catalizadoras; sustancias químicas que provocan un proceso catalítico. Ver "catalytic". Cataiyst: Catalizador; catalítico; información catalítica; información del catalizador; información anticontaminante. 2) Componente que realiza una reacción química con los gases venenosos del escape, convirtiéndolos en vapor de agua y bibxido de carbono, los cuales son inofensivos Ver "catalitic convertef. Catalyze: Catalizar; llevar a cabo un proceso catalítico. Catch: Pasador; aldaba; cerradura; pestillo; pieza para apoyar la mano en la cerradura. Catch andle: Agarradera de la cerradura; pieza para apoyar la mano en la cerradura. Catch rod: Varilla de la cerradura. Category: Categoría; nivel; estrato, Caterpillar: Omga; banda de tipo de gusano. Caterpillar band: Oruga: banda de tipo de gusano; como la de los tanques de guerra o maquinaria muy pesada. Caterpillar crane: Grúa sobre orugas.
Caterpillar drive: Con orugas; movido a base de orugas. Caterpillar mounting: Montado sobre orugas; montaje sobre orugas. Caterpillar tractor: Tractor sobre orugas. 2) Tractor marca Caterpillar. Cathode: Cátodo. Cattle: Ganado. Retativo a la ganadería. Caught: Pasado de "catch". Cachado; agarrado; intercepatado Caul: Redecilla; membrana; diafragma. Caulk: Sellar; rellenar. Ver "calk caulk". Caulking: Calafateo; sellado; rellenado. Sinónimo de "calking". Caulking compound: Compuesto para rellenar; relleno; compuesto para resanar; compuesto para calafatear. Ver "claking compound". Caulking silicone: Silicón para rellenar; cilicona (material polimero) blando como crema, pero que endurece al contacto con el aire, y sirve para sellar, rellenar, o pegar materiales diversos (vidrio, láminas, plástico, piedras lisas, cerirnica, etc.) Cause: Causar; provocar. 2) causa; origen; motivo. Causes: Provoca; causa; da pie a algo (en tercera persona). 2) Causas; motivos. Causeway: Calzada; terraplén; acera. Caution : Precaución. Cautionless: Sin precaución; descuidado. Cavity: Cavidad; hueco. Cb: Iniciales de "choke breaker": Cortador del ahogador, para interrumpir la acción del ahogador automático. c,c.: Iniciales de 'cubil centimeters": centímetros cijbicos. CC: Iniciales de "catalytic converter". Convertidor Catalítico". Ver este término. CCC: Iniciales de 'Computer Command Control" Control Comandado por Computadora, también llamado "CY, primer sistema de control del motor el por computadora de General Motors, desde 1981. CCV: Iniciales de "Cánister Control Valve': Válvula de Control del Cánister. Ver esta definición. cd: Abreviatura de "candIen: Bujías o candelas de

luz.

Pág. 50

Cd / Centrifugally
Cd: Abreviatura de "Coeficiente de resistencia al aire": Mientras menor sea este valor, menor es la resistenciapresentada por el cuerpo al avance, de tal modo que lo hace con menor esfuerzo por parte de su planta de fuerza. El valor 0,O es la resistencia nula (en total ingravidez). Ceil: Revestir; forrar. Ceiling: Cielo; techo. Ceiling lamp: Lámpara de techo. Ceiling light: Luz de techo; foco de techo. Cell: Cetda (de batería); pila seca; célula; cada unidad de un sistema de células o celdas. Cell connector: Conector de elementos; conector de células; conector de celdas. Cell filler plug hole: Agujero para poner electrólito o agua destilada en los acumuladores. Cell tester: Probador de celdas de baterías autopmotrices; hidrómetro (para revisar la gravedad específica del electrólito de ios acumuladores); voltímetro para revisar el voitaje de [as celdas solares; probador de celdas; probador de células. Cellular: Celular; celuloso. Cement: Cemento. Cernentating: Cementación; encementar; apiicar cemento; aplicación de cemento. Cementing: Cementado; al cementar; cementando; cernentación. Center: centro; al centro; en el centro; núcleo; alma. Center bit: Centrar la punta; centre la punta; centrar la borca; centre la broca. Center boit: Tomillo central; perno central; tomillo del centro; pemo del centro. Center cross mernber: Travesaño central; barra central. Center h e : Línea central; faja central; eje imaginario de una pieza. Center match: Ajuste al centro; ajustar al centro. Center matched: Ajustado al centro. Center of gravity: Centro de gravedad. Ver el término "cg". Center outlet: Saiida del centro; compuerta del centro. Center pin: Cuña central; pasador central. 2) Cuña para centrar; pasador centrador.

Center point steering: Posición central (recta) del volante de dirección; sistema de dirección; en el que al dar un giro y retomar una recta, las llantas de dirección se enderezan solas, si se suelta el volante de dirección. Center punch: Punzón; punto para marcar p. ej. el lugar exacto de un agujero que se va a hacer; punta de marcar; punta de centrar. Center reamer: Escariador centrador; escariador para afinar el centro de un agujero. Center rect: Soporte fijo (de un torno). Center strip: Faja central; tira central. Center to center: Centro a centro; centro contra centro. Centered: Centrado; con posicibn al centro; localizado al centro. Centering: Centrado; centrar; centraje; centramiento; poner al centro; posicionador. Centering drive: Desarmador posicionador; herramienta centradora (posicionadota); punzón marcador. Centerless grinder: Desbastadora sin puntas: wfresa despuntada; amoladora sin puntas. Centigrade: Centígrado; Celsius; grados centígrados. Centimeter: Centímetro. Central: Central; del centro; base; matriz; pincipal; que va en el centro. Central nuts: Tuercasd centrales; tuerca del centro; tuercas que van al centro,. Central offices: Oficinas centrales; oficina matriz; oficinas principales. Central outlet: Salida central. Ver "central outlet'. Centralized: Centralizada; centralizado; centralizadas; centralizados. Centralizer: Centralizador; centrador; concentrador. Centric: Céntrico; céntrica; céntricos; céntricas. Centrifugal: Centrífugo; centrifuga; de acción giratoria y hacia fuera. Centrifugal casting: Fundición centrífuga. Centrifugal pump: Bomba centrífuga; bomba de acción centrífuga. Centrifugalization: Centrifugación: someter a la acción de la fuerza centrífuga. Centrifugally: Centrifugadamente; producido o pasado por acción centrífuga.

Pág. 51

Centrifugal typel Chain guard
Centrifugal type: De tipo centrífugo; del tipo centrifugo. Centrifuge: Miquina centrífuga; máquina separadora; centrífugo; centrífugar; someter a la acción separadora de la fuerza centrífuga; fuerza centrífuga. Centrifugingforce: Fuerza centrifuga; fuerza centnfugante; fuerza giratoria hacia fuera. Ceramic: Cerámica; barro cocido; usado como aislante. 2) Nombre que recibe un material muy desconocido; de extrema dureza; que a la vista parece plástico; pero más duro y resistente al calor extremo que el acero o aluminio; cerámica. Ceramic linig: Revestimiento de cerámica; pasta de cerámica. Certain: Cierto; cierta; ciertos; ciertas Certificate: Certificado; comprobante; título de propiedad. Certified: Certificado; válidado. Cetane: Cetano, valor aplicado al combustible Diesel, al igual que el "octanaje" se aplica a la gasolina. CFS: Iniciales de "Carburetor Feedback System": Sistema de Retroalimentacióndel Carburador, con el que cuentan los automóviles de carburador y controlados por computadora. c.f.m: Iniciales de "Cubil Feet per Minute": pies cúbicos por minuto, medida de flujo de líquidos. c.g: Abreviatura de "center of gravity": centro de gravedad, punto en el que un vehículo pesa igual hacia cualquiera de sus orillas, es decir, punto en el que se balancea. No debe confundirse con el punto del centro geornétko. Mientras más cerca esté el centro de gravedad del cnetro geométrico, más estable será el vehículo, ese es el principio del motor central. CGS: Abreviaturas de Centirneter-Gram-Second: Centímetro-Gramo-Segundo,sistema métrico de medición de distancias, pesos y tiempos. Chad: Perforada; perforado. 2) Residuos de la perforación, residuos del troquelado (perforado) de láminas. Chadlecs: Perforación parcial; parcialmente perforado. Chafe: Frotar; friccionar; desgastarse por rozamiento; rozar. Chafing: Rozamiento; frotamiento; escariamiento; desgaste por fricción. Chafing pfate: Plato de roce; plato de desgaste; placa para desgastarse; placa de friccibn; plato de pasta. Chain: Cadena; banda. 2) En la cadena; en serie; uno detrás de otro. Chain adjuster: Ajustador de cadenas; ajuste de la cadena; pieza para ajustar la tensión de la cadena. Chain and sprocket: Cadena y piñón; cadena y rueda dentada. Chain attachments: Insertos de la cadena; eslabones de la cadena; accesorios de la cadena. Chain belt: Cadena; correa dentada; banda dentada tipo cadena; banda o correa; banda o correa tipo cadena. Chain block: Polipasto; mecanismo para izar cargas pesadas, a base de cadenas y poleas dentadas; carrucha. Chain cable: Cable de cadena; cable continuo o' seguido. Chain case: Caja de la cadena; carrete de la cadena; guarda-cadena; porta-cadena. Chain conveyor: Cadena transportadora; mecanismo o banda transportadora a base de cadenas. Chain crowd: Acción a (base de) cadena; accionador a cadena; accionador a cadena. 2) Montón de cadenas (s). Chain cutter: Cadena cortadora; cadena de motosierra. Chain drive: Accionado por cadena o cadenas; operado mediante una o más cadenas; transmisión de cadena. 2) Pieza que controla a la cadena; guía de la cadena. Chain gear: Engrane de la cadena; engranaje de la cadena; mecanismo de la cadena; piñón de la cadena. Chain gearing: Mecanismo de ta cadena; engranes de la cadena; engranajes de la cadena. Chain grapple: Cadena de acoplamiento; sujetador de la cadena. Chain grate: Redilas (de un camión o camioneta). Chain grease: Grasa para cadenas; grasa de ta cadena. Chain guard: Guardacadenas; pieza protectora de la cadena.

Pág. 52

Chain hoist / Change gear
Chain hoist: Montacargas de la cadena; grúa de cadena; objeto para levantae o cargar mediante cadenas; polipasto; carrucha. - Chain insulator: Aislador de cadenas; guardacadenas. Chain jack: Gato de la cadena; gato a base de cadenas. Chain link: Eslabón de cadenas. Chain oiler: Lubncador de la cadena; para lubricar la cadena o cadenas. Chain oiling: Lubricación por cadema; lubricación de la cadena. Chain pinion: Piñón de la cadena; piñón de cadenas _ Chain pitch: Cada espacio o paso entre los . eslabones de una cadena. Chain pliers: Pinzas de la cadena; pinzas con cadena. Chain pulley: Polea de la cadena; polea de la banda; polea dentada para cadenas; polea de cadenas. Chain ring: Aro de cadena o cadenas; aro de la cadena. Chain rivet: Remache de la cadena; remache de la cadena. Chain riveting: Remachado de la cadena; remachado en cadena. Chain saw: Cadena cortadora; cadena de motosierra; sierra en cadena; sierra tipo cadena. 2) Corte seguido; Corte continuo. Chain shackle: Perno de sujeción de eslabones de cadena; perno de enganche de cadenas; pasador de unión de eslabones. Chain sling: Eslinga (pieza para cargar cosas pesadas) con cadena. Chain sprocket: Rueda dentada de la cadena; piAón de cadena. Chain stopper: Tope de (la) cadena. Chain swivel: Eslabón giratorio de una cadena; cadena giratoria; la cadena gira. Chain tensioner: Tensor de la cadena; tensor de cadenas. Chain tightener: Apretador de cadenas; tensor de cadenas. Chain tongs: Tenazas de cadena; llave de cadena. 2) Pinzas para cadena. Chain taol: Herramienta para cadenas; herramienta con cadenas; herramienta a base de cadena. Chain transmission: Transmisión de cadena; propulsión o arrastre de cadena. Chain vise: Prensa de cadena; tomillo de cadena; pinza de banco para cadenas. Chain vise pliers: Pinzas de presión de la cadena. Chain wheel: Rueda dentada para cadenas; piñon de cadenas; polea de cadenas; rueda estriada de la cadena. Chain wrech: Llave de cadena; llave a base de cadena. En plural es " chain wrench". Chained: Encadenado; concatenado; continuo; seguido;: en cadena. Tiempo pasado de "chain", ver este término. Chair: Silla; sillón; butaca. Chalk: Gis; barra de yeso; tiza; marcar con tiza. Chamber: Cámara; cílindro; cuarto; espacio; caja; hoquedad; taza; cuba; pista (de balines). Chamfer: Bisel; chaflán; avellanado; canal; muesca. 2) Biselar; avellanar; rnuescar; achaflanar. Chamf ered: Achaflanado; biseIado; aveIlanado; acanalado; estriado. Tiempo pasado de "Chamfer". Chamfering rnachine: Máquina para biselar. Ver "Charnfer". Charnfering tool: Herramienta para biselar o achaflanar; avellanadora. Ver "chamfer". Chamois: Gamuza; piel de ante (rumiante parecido al ciervo). Champ: Abreviatura de 'champion": Campeón. Ver este término. Champion: Campeón; campeona; héroe; de primera. Championesc: Reinado; tiempo durante el cual una persona o equipo es campeona o campeón; estado de ser campeón. Championless: sin campeón; sin puntero. Championship: Campeonato; copa; premio; competencia. Chance: Oportunidad; ocasión. Chancec: Oportunidades; ocasiones. Chancy: Arriesgado; aventurado. Change: Cambiar; alterar; modificar. 2) Cambio; alteración; modificación. Change gear: Cambio de engrane; cambio de velocidad. 2) Cambiar el engrane; cambiar la velocidad. Puede o no referirse a la caja de velocidades, pero siempre a un "engrane"

.

-

Pág. 53

Change gearing I Chasis wiring harness
Change gearing: Engranajesde cambio de velocidad; engranajes de la caja de cambios (caja de velocidades). Change of: Cambio de. Change over: intercambiar; intercambiador; conmutar; permutar; cambiar de un lado u otro. Change speed: Cambiar la velocidad; cambie la velocidad. 2) Cambio de velocidades; cambio de engranajes de la velocidad; p. ej. de primera a segunda. Changelful: Cambiante; variante; variable; que cambia constantemente de condición. Changeless: Inalterable; sin cambios. Changer: Cambiador; intercambiador. Changes: Plural de “change’. Ver este término. 2) Cambiar; modificar; alterar; en tercera persona; p, ej. the conditions change: las condiciones cambian Changing: Cambiante; cambiantes; que es alterable. 2) Cambiando; alterando; modificando. Changing conditions: Condiciones cambiantec; alteraciones. Changing operating conditions: Condiciones cambiantes de operación. Channet: Canal; ranura. 2) Acanalado; acanalada. Channel section: Perfil acanalado. Channeler: Acanaladora. Chap: grieta; abertura; hendidura. 2) Quijada; mordaza. 3) agrietar; resquebrajar. Chaps: Quijadas; mordazas. 2) Plural de “chap”. 3) Tercera persona de “chap”. Chapter: Capítulo; artículo. Cháracter: Carácter; numero; letra; o signo escrito, entendible para el hombre. Characteristic: Característica. Con ‘s” al final significa “características”. Charcoal: Carbón vegetal; carbón de leña. Charge: Carga; cantidad en peso y volumen soportado por a l g h objeto o sistema; p. ej, ei Voltaje de un acumulador, la mezcla airelcombustible a explotar, el peso soportado por un vehículo, el esfuerzo requerido (pedido) a un motor. Charge air cooling: El enfriamientodel aire en admisión después de haber sido comprimido por el tubocargador, llevado a efecto en el postenfriador. Charge ratio: Relación de carga; régimen de carga (a los acumuladores).

Charge sensor: Sensor de carga (mezcla a explotar). Charge temperature sensor: Sensor de temperatura de carga (la carga es la mezcla de airelcombustible a entrar en el múltiple de admisión), este sensor se localiza insertado en el pleno (múltiple) de admisión, también llamado “barco’, y provee de información al controlador electrónico (ver “EC U”). Charger: Cargador (de acumuladores o pilas); relativo a la carga. Ver “charge”. Chargec: Cargos. 2) “charge” en tercera persona. Charging: Carga; recarga; de carga; de recarga. Charging period: Período de carga; periodo de recarga. Charging plug: Toma de comente. Charging ramp: Rampa de carga; plataforma de carga. Charging rate: Régimen de carga de acumuladores; frecuencia de carga. Charging skip: Cucharón cargador. Charging stroke: Carrera de admisión; carrera de carga. Charging syctem: Sistema de carga; sistema de alternador y batería. Charging time: Tiempo de carga; tiempo de recarga. Charging voltage: Voltaje de carga; Vottios de carga. Charring: Calcinacibn; calcinar; quemar. Charter: Fletado; contratado. 2) Contratar; constituir. Chase: Muesca; ranura; estria; canal. 2) Cincelar. 3) Perseguir; dar caza. Chaser: Peine. 2) Cincelador. 3) Objeto que sirve de yugo, matriz, o molde; tarraja, troquel. Chasis: Chasis; batidor. Chasis assembly: Conjunto del chasis; conjunto del bastidor. Chasis fittingc: Graseras del chasis. Chassis lube: Lubricacióndel chasis; lubricante del chasis. Chasis lubncating: De iubn’cación del chasis; lubricante de chasis. Chasis wiring harness: Arnés del chasis; alambrado dei chasis.

Pág. 54

Chime: hacer soñar una campana. balín de seguro. mariposa. 2) Revise la bola o balín. Chief designer: Diseñador en jefe. astillador. revisión. Chief: Jefe. chimón del acelerador. ej. Chemical compound: Compuesto químico. Chief engineer: Ingeniero en jefe. Chicel: Cincel. relativo a las propiedades químicas. trozo. checar. Chipping hammer: Martillo de chivo. chequeo. Chip: Brizna. formón. Check ball: Bola retenedora. 2) Revisión. Chect: Pecho. resorte de la mariposa. química. 2) Pedazo. Chilled casting: Fundición templada. pieza cilíndrica muy corta. lisia de sistemas a revisar. fragmentador. calibre. acelerar. Checking for: Buscando. Chattering: Vibración. Choke: Ahogador: estrangulador. Chest saw:Sierra de mango. vibra. - : Pág. 2) Cincelar. Choke shaít: Eje de la mariposa. viruta. conductor. vástago de la mariposa. 55 . cascajo. Chemically stable: Químicamente estable. caja. Cheese: Cilindro muy corto. químico. 2) Traquetea. descarado. Check for: Busque. o el estrangulador. Chippíng chisel: Cincel. p. Checker: Comprobador. Sinónimo de "choke". rechinidos. cheque. 2) Queso. vaciado endurecido. Check nut: Contra-tuerca. picadora. válvula de un solo sentido. cable del estrangulador. medidor. martillo para astillar. Check list: Lista de comprobación. Check: Revisar. tuerca de retención. reciente. 2) Accionar la mariposa. fondo. Chemical reaction: Reacción química. Chipper: Astilladota. escoplo. astillar. Chipping: Que hace astillas. que hace virutas. tórax. 2) Accionar el ahogador. Cheek: Codo de cigüeñal. astilla. endurecido. Chauffeur: Chofer. verificando.Chatter / Choke throttte Chatter: Traqueteo. Chekered plate: Placa estriada. varilla de la mariposa. revise. 2) Revisar la lista. operador. Chipped: Astillado. Chemical: Químico. templar. 2) Refrigerar. gas o Voltaje en un solo sentido. comprobación. vibración. comprobación. Chemicatly: Químicamente. escoplo. ciencia que estudia las propiedades y composición de la materia. Chill: Acelerar. conducto de paso de aire del carburador. arandela de seguridad. Choke spring: Resorte del estrangulador. Cheeseuhead: Cabeza redonda. Cheese-head screw: Tornillo de cabeza redonda. mandamás. permite el flujo det líquido. conajerío. varilla de la mariposa. Choke linkage: Mecanismo del ahogador. revise la lista. trozador. sin permitir que retorne. amellado. Choke rod: Varilla del estrangulador. endurecer. Choke hinge: Estrangulador con bisagra. baúl. tuerca de seguriodad. Choke button: Botón del ahogador. revisando en búsqueda de. Chilled: Templado. encargado. Chemical: Producto químico. 2) Refrigerado. varilla de la mariposa o estrangulador. Check gage: Micrométro. Chime signal: Señal de campana o campanilla. martillo para fragmentar. rechina. traqueteo. revisor. pedacito. balín de tope. formh. fragmento. martillo para moler. Chemical change: Cambio químico. revisión. Chiming: Sonando la campana o campanas. Check for weac busque desgastes. sustancia química. bola-retén. Choke throttle: Garganta del ahogador. 2) Revisando. Check washer: Roldana de seguridad. bisagra del estranguiador. Check out: Revisar. Chemical degreaser: Desengrasante quimico. comprobar. rondana fijadora. Chemistry: Química. con cabeza redonda. sustancia química. brazo de cigüeñal. plato muescado. grava. Checking: Verificación. arca. Chemical agent: Agente químico. Check valve: Válvula de retención. cableado del acelerador. Choke lever: Palanca del estrangulador. Cheese-head bolt: Perno (vástago) de cabeza redonda. resorte del ahogador. controlador. Chemically pure: Químicamente puro o pura.

calza. crornado. Chronometric: Cronométrico. Chrome plated: Cromado. al accionar el ahogador. Circuit capacity: Capacidad del circuito. muy exacto. Ch rome-nickel: Cromo-nickel. probador de continuidad. Chrome mouldings: Molduras crornadas. Choke valve: Válvula de estrangulación. Circuitry: Circuito. cortador de continuidad. Chromium steet: Acero cromado. boquilla. equivalente a una milésima de pulgada. en sentido figurado.D: Iniciales de "Cubic lnch Displacement": Pulgadas Cúbicas de Desplazamiento. pitiilo. trabajo. . acción de abrir la válvula de paso de aire. seguro. Tipo de compra de productos en el que el precio que acompaña esta leyenda incluye los conceptos anteriores. Chrome strips: Tiras crornadas. Chromium: Cromo. bobina termostática (del carburador). circuito fallo. C. Chrome-vanadium atloy: Aleación de cromo y vanadio. quehacer. distribución del circuito. inerruptor de circuito. garganta del ahogador. fusible. 2) Corto-circuito. Circuit arrangement: Disposición de los circuitos. cuna. círculo. mariposa del acelerador. escariador de taladro. falla del circuito. rubio. Chokíng: Accionar el estrangulador. cigarrillo. muy usada en la fabricación de herramientas manuales. Circuit analyzer: Analizador de circuitos. Circuit cutout: Interruptor. Chuck wrench: Llave del mandril. molduras cromadas. Choke up: Ahogamiento. mariposa de control de aire. Seguro y Flete.F: lninciales de "Cost lnsurance and Freight? Costo. hojas por hacer. cifrado. va insertado en una ranura. Circle: Circular. Chromium-plating: Enchapado. en forma de disco. al cromo. herramienta de cortes circu1ares. estrangulador. circuitos. termostato del ahogador. sea cual sea su tipo. - Págl 56 . C. fusibte. Circular: Circular. en círculo. desde el lugar de venta hasta el domicibo del comprador. Circuit fayount: Distribución de circuitos. deslizadera. 2) Ruptor del distribuidor. para que ésta no se desmonte o satga. 2) Circular (marcar. proceso de cromar. Circuit diagram: Diagrama del circuito. Chrome: Cromo. unidad de medida usada para expresar el diámetro (calibre) de los alambres. interruptor. relevador. ahogado.1. con forma redonda. palomear). Chute: Canal: conducto. rampa. enchapado en cromo. Cipher: Cifra. proceso de enchapar.1. Chrome-vanadium steel: Acero al cromo-vanadio. Circuit tester: Probador de circuitos. corta-circuitos. Cigarette lighter: Encendedor de cigamllos. etc. plato del mandril. circuitería. Cigarette: Cigarro. Circuit breakdown: Cortocircuito. Choker: Estrangulador. configuración del ámes. IAmpara de continuidad. Ver "breaker". canalizo (con forma de canal). enchapando.-ej. Chucking: De mandril. corta-circuito automático. configuración del circuito. válvula de paso de aire. aro-seguro. Ampenos. Chores: Tareas. Circle cutter: Cortadora de círcuios. Chuck: Mandril. para apretar las brocas. anillo-0. Chronometer: Cronómetro. multimetro. Choking coil: Bobina del ahogador. cromado. porta-brocas. Circular mil: Milipulgada circular. interrupción de continuidad. circuito interrumpido. Chrome steel: Acero cromado. aro que se atora en el extremo de una pieza tubular. canaleta. ahogador. anillo de retencih Circuit: Circuito. en Voltios. diagrama de las conexiones. disyuntor. p. válvula de admisión de aire. lámpara de pruebas. de porta-herramientas. código. Circlip: Seguro redondo. Chuck plate: Plato porta-mandril. valor expresado en pulgadas cúbicas (pulga3).L Choke tube / Circular mil Choke tube: Tubo del estrangulador. Chucking reamer: Escariador de mandril. aleación muy resistente y anti-oxidante. con cromo. disco. en código. El volumen de agua que le cabe a todos los cilindros juntos. Chromium-plated: Acero cromado. Circuit breaker: Disyuntor.

tornillo retenedor. 2) "reclamar" en tercera Clamp nut: Tuerca de la abrazadera. rasgar. reborde o brida donde se apoya la abrazadera. arpar. en circulación. Circulation: Circulación. grapa. retén o caml de grapas. Circulating coolant: Refrigerante en circulación. pieza de apoyo del tomillo de la abrazasera. agarradora. Clang: Sonido metálico. p. pintas de presión. transita. Ckt: Abreviatura de "circuito". desgarrar. cincho. mordaza. Clamshell: Cucharón. traqueteo. demanda. gancho. ruido. Clamp: Abrazadera. en la ciudad. consulte este término. Circulating cooling water: Agua refrigerante en circulación. Clamp plate: Placa de sujeción. Clamp tab: Placa de retención. ej. pieza para agarrar. banda sin-fin. para apretar. plato de fijación. categoria. Clamping ptate: Plato de sujeción. aceite en el motor. Clack valve: Válvula. golpe. Clamping screw: Tomillo de sujeción. circulando. garfio. Clamp fittings: Accesorios de sujeción. golpear. Class A: Categoría A. Clamp bolt: Perno asegurador. pinzas aseguradoras. taco de retención de la abrazadera. Clamp lug: Lengüeta de la abrazadera. pequeña y redonda. Clam holder: Engrapadora. Clase: Gancho. brida. Ctatter: Golpeteo. Clamp strip: Banda de sujeción. abrazadera. garfios de martillo para sacar clavos. agarrador. en circulación. abrazadera. persona. circular (hablando de tráfico). Clamp ring: Aro de sujeción. banda aseguradora. banda sin-fin. Clamping: De sujeción. ceñir. Circulating oil: Aceite en circulación. Clamping nut: Tuerca de sujeción. de ciudad. Circulate: Circula. Clattering: Golpeteo. Class E: Tipo de carrocería Chrycler.. barrilete. Clam screw: Tomillo de la abrazadera. pinzas de mordaza. abrochar. Lleva un resorte como accionador. tornillo retenedor. Class: Clase. Clamping ring: Aro de seguridad. . . grapas. Circular pitch: Paso entre dientes de una rueda dentada. compactomediana. cincho. Circulating water: Agua en circulación. tuerca de la banda sin-fin. 57 . relativo o perteneciente a la ciudad. refrigerante del motor. chapeta. Claims: Reclamaciones. Ciam coupling: Unión en forma de abrazadera. primera clase.Circular saw / Claw bar Circular saw: Sierra circular. o mordaza. City: Ciudad. ruido constante. 2) Perno de la abrazadera. Clamp pliers: Pinzas mecánicas. Claw: Garra. 2) Arañar. 2) un paso de la rosca de un vástago (macho) o agujero (hembra) roscados. Claim: Reclamación. anilio asegurador. de primera categoría. 2) enganchar. Circularly: Circularmente. . placa de retención. tuerca sujetadora. marco (en forma de abrazadera) de sujeción o unión de dos piezas más grandes. tope de la abrazadera. una. Clamp dog: Perro de sujeción. grapa. tornillo de retención. Circutating: Circulante. unir dos piezas con lengüeta. Clamping bolt: Perno de sujeción. de la ciudad. seguro redondo o circular (con forma de anillo). cinto. lengüeta de retención. seguro. tubo o pieza a la vez. Ckv: Iniciales de "check valve". Clamp terminal: Terminal con abrazadera. . tornillo de sujeción. que impide que el líquido se vuelva atrás cuando el motor se apaga. carril de la abrazadera. Citadine: Citadino. vástago de sujeción. Pág. agua enfriadora usada en el radiador. Claw bar: Martillo de chivo. banda de sujeción con para perfil en "C". cárcel. válvula puesta en las bombas de aceite y de gasolina. pala de maquinaria. abrazadera que es terminal de cable. de retención. perno de sujeción. las terminales de los cables de la batería. Puede o no ser estriado. anillo de sujeción. garfio. abrazar.

Cleaning solvent: Solvente limpiador. p. Claw hammer: Martillo de chivo. Clicker: Dispositivo que emite un chasquido. altura desocupada. proceso de desengrasar. aseo. ancho despejado. robar todo. pelicula transparente. etc.taco. sonido seco y corto. Clear suríace: Superficie limpia. Clearance width: Anchura libre. limpiar. soltar separar una pieza. alzar. Clean surfeces: Limpiar las superficies. transparente. preparar para el rectificado de un cigüefial. fisura. sin desvíos ni deslices. Claw jack: Gato de oreja. ej: una pieza de mica transparente. partirse. holgura. o a elevar objetos del suelo. muesca u ojo de la horquilla. 58 . abrazadera. 2) Abrazar. Climatic: Climático. ajustarse un motor a un cambio de temperatura o de altitud. climatizar. limpieza. puro. cepo. control del clima. Clear: Aclarar. afianzador. chasquido. 2) División. vía despejada. Clear height: Altura libre. fisura. Cleavage: Hendidura. proceso de limpieza. Climb: Subir. Climate control: Control climático. luz. Climate: Climático. Clawfoot scanner: Llave de talh. plástico transparente. 2) Limpiar. una capa de sustancia transparente. soporte. Cleaner: Limpiador. Clerk: Empleado. espacio despejado. Divisih. afianzar. Climbing: Relativo a subir cuestas. posición de un objeto con relación a otro contiguo. gancho. ej. Clearance angle: Ángulo del claro. Clean: Limpio. p. limo. cieno. filtro limpiador. Clean up: Limpiar muy bien. Clear coat: Capa transparente. rajar. Clearing fluid: Fiuido limpiador. Clearance hole: Agujero de separación. limpiadora. grieta. barro. una capa de laca transparente. Clevis ring: Abrazadera. Clearing: Limpieza. 'Cleanliness: Limpieza. seguro. del clima. agujero de holgura. Cleanser: Limpiador. purificar. juego.Claw clutch / Climbing Claw clutch: Embrague de garra. horquilla. grieta. dividir. limpieza. altura despejada. Clear: Claro. Claw end: Extremo de garra. dejar libre un espacio. clara. distancia desocupada. huelgo. abertura. asear. Cleaning solution: Solución limpiadora. dejar libre. ej. simétrico. que se puede limpiar o lavar. Cieansable: Limpiable. dejar claro. Clearance lamp: Luz (semáforo) de paso libre o de aprobación. Ver "click". Cleave: Partir. con referencia al clima ylo temperatura. Clearness: Claridad. cepo. aclimatarse. Clevis: Abrazadera. Climatize: Aclimatar. acabado. Clearance: Claro. Clevis eye: Ojo del gancho. enganche. Clear span: Claro. dividirse. limpiar los vidrios. huelgo. para asegurarla. Cleft: Hendidura. luz. limpie las superficies (de objeto u objetos). dependiente. Claw coupling: Acoplamiento de garra. Clearance height: Altura libre. 2) Fiador. recto. Clearing liquid: Liquido limpiador. garfios del martillo. ascender. aseo. partición. Clear way: Vía clara. Cleat: Mordaza. cedazo limpiador. asear todo. grillete. 2) Rajarse. Clear space: Espacio libre. derecho. Cleansing: Punficacion. control de la temperatura interior del vehículo. Cleanly: Limpiamente. Clear plastic: Plástico claro. clic. Clean out: Limpiar. p. oficinista. Clay: Arcilla. rendido. ajustar el clima interior del vehículo. sonido producido al ensartar una pieza en otra. Click: Sonido metálico fino. superficie lisa. asegurar. Clear distance: distancia limpia. Clearing agent: Agente limpiador. elevar. distancia libre entre dos cuerpos. de laca automotriz. desengrase. Pág. espacio disponible. calro. Clean done: Fatigado. cople de garra. superficie clara. vía desocupada. hoyo despejado. espacio desocupado. elemento limpiador. Cleaning strainer: Filtro. 2) oferta de mercancia rebajada.

. a ralentí. neumático automotriz. lo más estricto. Close actuator: Cerrar el accionador. suciedad quitada. válvula interruptora. modalidad normal de funcionamiento de un motor controlado electrbnicamente. Close margin: Margen estrecho. destapado. vacío de cierre. Para el campo de los Controles Electrónicosdel Motor. Clot: Cuajkarse. Ver este término. escoria. p. perno con seguro. relé de interrupción. hacerse cremoso. coagularse. Clogged inyector: Inyector taponado. Close: Cerrar. limpiada. cañón. Closes actuator: Cierra el accionador. Close to: Acercar a. Clogged rnechanism: Mecanismo atascado. Closing actuator: Accionador de cierre. de más cerca. Clocest: bien cerrado. Clincher rim: Rim con pestaña. Clock over: Motor a marcha rninima. nublado. Clogged up: Atascado. Close control: Control riguroso. Cfoth tape: Cinta adhesiva de tela. completamente cerrado. tapón. Clog:Tapado. tapado. de grano abundante. lo más cerca. solenoide de interrupción. Ver "Open loop". Close fit: Ajustado. arrancar las escorias. humareda. Closed: Cerrado. Tiempo pasado "doce". a la derecha. endurecerse. ver "cloced loop". agarrar. clip. Closing solenoid: Solenoide de cierre. relé apagador. en el cual la UEC (computadora de abordo) sí acepta datos provenientes de los vanos censores para calcular la mezcla airelgasolina. ej. Sinónimo de "clinch" y de "clinch rivet". lienzo. Close-quarter: Lugar estrecho. Closing vaccum: Vacio de corte. Clogged down: Desatascado. atascado. Clogged linkage: Cableado atorado. Cloth boot: Funda de tela. obstruirse. obstruccitin. Cloth swab: Trapo. lugar cerrado. Clouding: Nublado. control estricto. en tercera persona. prendedor. tubería obstruida. Clinker: Limpiar de escoria una pieza. Clinch rivet: Remache. mecanismo atascado. Clip bolt: Perno de enganche. pinza. acercar. limpiado. inyector obstruido. garganta. a rosca derecha. cerca de. Closing: Cierre. the computer closes acfuatoc la computadora cierra el accionadof. Sinónimo de 'clinch nail" y de "clinch". Clincher bead: Pestaña de las llantas. obturarse. atascarce. Clipper: Cizalla. obstruido.Clincher tire: Neumático de pestañas. arrancar la suciedad. Clogg down: Desatascado. obstruido. al cerrar. presilla. suciedad quitada. Ver "clinch rivet". Close gap: Cierre el claro. Closed box: Caja cerrada. . cerca de. Ctosing valve: Válvula de cierre. humaredas. Closer: Más cerrado. 2) Cerca (un objeto de otro). holguras o huelgos estrechos. Clincher: Remachadora. fijar. mecanismo atorado. Close limits: limites estrechos. hacerse grumos. Cloth: Tela. circulo cerrado. obstrucción quitada. Close grain: De grano cerrado.Clinch / Clough Clinch: Remachar. Closed circuit: Circuito cerrado. 2) Ladrillo refractario. Close tolerantes: Tolerancias estrechas o reducidas. vacio de interrupción. 2) Remache. Clogged tube: Tubo taponado. Closed loop: Circuito cerrado. cerrando. más estricto. humo. Closes: Cierra. franela. destapado. 59 . Clough: Cañada. de tolerancias reducidas. remache. 2) De tipo de reloj. Clogged nozzle: Tobera inyectora tapada o taponada u obstruida. clavo de seguridad. Clogless: Inatascable. Clockwise: En el sentido de las manecillas del reloj. de límites estrechos. humo excesivo. atorado. rim de pestaña (el tipo más común de rines). * Pág. limpiada. Cloudburst: Aguacero. Clogged: Taponado. vacío que cierra algún accionador o compuerta. accionador de interrupción. inyector atascado. Clinch nail: Remache. lluvia fuerte. cerrándose. Clip: Seguro. Clock Reloj. limpiado. apretado. cortador. más junto. que no se atasca ni atora. recortador. Cloud: Nube. tela para diversos usos. cierre el entrehierro. Closing relay: Relevador de corte. obstrucción quitada. apropiada.

perno con ojal del embrague. Clutch flywheel ring: Cubierta principal del embrague. Clutch band: Banda del embrague. Clutch bolt pívot: Perno pivote del embrague. Clutch front and rear discs: Discos delantero y trasero del embrague. Sinónimo de "clutch housing". Pág. tren de engranes deslizable. Clutch drum: Tambor de embrague. remache de los discos de pasta del embrague. armazón de soporte del panel de instrumentos. hacerse grumos. acción de acoplarse el embrague. Clutch coupling: Acoplamiento del embrague. impulsado por el embrague. Cluster gear: Engranajes deslizables. perno de agarre. Clutch gear: Engrane del embrague. 2) Barra de hierro de refuerzo a las mangas de los ejes. Clutch facing: Cara del embrague. Cluster and carrier: Centro de instrumentos y sopoerte. Ciutch driven: Manejado por el embrague. perno de bota de la horquilla acc\on. Pretérito pasado de "cleave". Cluster iilumination bulb Foco para la iluminación de los instrumentos. caja del conjunto. Clutch cushion: Cojín del embrague. tablero (de instrumentos). Clutch collar: Manguito del embrague. Clutch facing: Pasta de embrague. cuajarse. Clutch facing rivet: Remache de las pactas. Clustered: Agrupado. . Clutch fork: Horquilla del embrague. Clutch crank: Palanca del embrague. Clout / Clutch gear Clout: Rodillo. Cluster bulb: Bulbo del conjunto de instrumentos. en conjunto. cuña del embrague. Cluster backplate: Plato trasero del conjunto de instrumentos. Clutch front and rear plates: Platos delantero y trasero del embrague. Ver "instrument cluster". conjunto. perro del embrague. Cono del embrague. Clutch flywheel cide: El lado del embrague que apunta al volante del motor. campana del embrague. Clutch brake: Freno del embrague. 60 . en grupo. juntos. Cloverlead intersection: Intersección de carreteras en forma de trébol. Clutch drive pin: Pasador de guía del embrague. Clump: Coagular. CIustered instruments: Instmmentos agrupados. cubierta del embrague. Clutch clearance: Luz del embrague y volante. Clutch cam: Leva del embrague. en conjunto. rajado. piñón del embrague. agrupada. Clutch facings: Pastas del embrague. Cloven: Partido. Clutch fork ball stud: Vástago de bola de las tijeras del embrague. base del conjunto de instrumentos. Clutch cotter pin: Chaveta del pasador del embrague. Clutch disc: Disco del embrague. Clutch adjustment: Ajuste del embrague. clavija del embrague. Clutch cover: Cubierta del embrague. coagularse. revestimientodel embrague. Clutch case: Caja del embrague. pieza de sostén del embrague. Clutch dog: Mordaza del embrague. Clutch bolt: Perno del gancho. tijeras del embrague. pasador que guía al embrague para que no se mueva. juntados. perno de ajuste del embrague. Clutch cone. Ciutch engage switch: Interruptor de embrague aplicado. claro entre embrague y volante. pasta del embrague. pasador del embrague. pasta del embrague. Cluster: Grupo. equipo. Cluster housing: Marco básico del conjunto de instrumentos. camisa del conjunto. Clutch: Embrague. pedazo de tela. Clutch assembly: Conjunto del embrague. revestimiento del embrague. Clutch actuator: Impulsor de conexiónldesconexión del embrague. 3) Liezo.'dividido. Clutch fork ball: Bola de la horquilla del embrague. Clutch eyebolt: Cárcamo del embrague.idora del embrague.. Clutch diaphragm: Diafragma del embrague. revestimientosdel embrague. perno de la palanca de desernbragcie. Clutch disengaging spring: Resorte de desembragar..

Clutch spring: Resorte del embrague.: - . Clutch shifter: Horquilla del embrague. Clutch plate: Plato de embrague. eje estriado del embrague. Ciutch release bearing: Cojinete de desembrague. Clutch presssure plate: Plato de presión del embrague. Clutch spring pivot: Pivote de resorte de embrague. maza del embrague. Clutch release lever button: Botón de la palanca de desembrague. para que el motor no encienda si el pedal de embrague no está completamentepresionado. Clutch spring ring: Aro dei resorte del embrague. Clutch release sleeve subassembly: Subensamble del manguito de desembrague. disco del embrague. perno de desembrague. Clutch release shaít: Vástago de desembrague. Clutch pedal pad: Hule del pedal del embrague. cubierta de conjunto de embrague. barril del embrague. Clutch slips spring: Resorte antipatinaje del embrague. Clutch spindle: Espiga del embrague. Clutch release yoke: Subensamble del cojinete de desembrague. Clutch pedal: Pedal de embrague. desembragar. Clutch riding: Carrera del embrague. Clutch pressure spring: Resorte de presión dle embrague. araña del embrague. Clutch slip: Patinamientodel embrague. 2) Horquilla del embrague. Clutch pedal stop: Tope del pedal de embrague. Clutchhead screwdriver: Desarmador con punta para tomillos tipo "clutchhead" (con forma de moño). Clutch shaft: Eje del embrague. Clutch release fork Horquilla de desembrague. la muesca tipo clutch es parecida a un moño. Clutch lever: Palanca de[ embrague. Clutch springs: Recortes del embrague. Clutch lining: Revestimiento del embrague: pasta del embrague. Sinónimo de "clutch link". Clutch release bushing collar: Buje de manguito de desembrague. yugo de desembrague. arrastre del embrague. Clutch release: Soltar el pedal del embrague. Clutch spider: Engranajes del embrague. tijeras del embrague. Clutchrelease collar retainer: Retén de manguito de desembrague. vástago del embrague. Clutch gear synchro-mesh / Clutchhead screwdriver Clutch release sleeve bushing: Buje del manguito de desembrague. Sinónimo de "clutch shafl'. Clutch slips: El embrague se patina. Clutch linkage: Mecanismo del embrague. Clutch release collar: Manguito de desembrague. Clutch sprocket wheel: Rueda dentada del embrague. ensamble acoplador de desembrague. cableado del embrague. varilla de desembrague. Sinónimo de "clutch facing". 'Articulación de embrague. Sinónimo de "clutch fork". Clutch pressure ring: Resorte de presión del eembrague. eje de desembrague. Clutch screw: Tomillo con cabeza muescada a tipo clutch. Clutch sleeve: Camisa del embrague. manguito del embrague. Clutch housing: Armazón del embrague. Clutch pedal bracket: Soporte del pedal de embrague. Clutch hub: Cubo de embrague. Clutch start swich: Interruptor de embrague para el encendido. 61 . Clutch pedal shaft: Eje del pedal del embrague. Clutch gear synchro-mesh: PiAón del embrague de cambio cincronizado. Clutch spring pivot ring: Aro de pivote del resorte del embrague. Sinónimo de 'clutch linkage". Clutch pívot: Pivote del embrague. Pág. Clutch release lever: Palnca de desembrague. desembrague. Cltuch wheel: Rueda del embrague. Clutch intermediate plate: Plato intermedio del embrague. caja de embrague. Ciutch housing cover: Cubierta del embrague. Clutch release sleeve retainer: Retén del manguito de desembrague. Clutch out: Desembragar. Clutch shifter shaft: Eje de desembrague.

Coach screw: Pija. Coaxial cable: Cable coaxiat. Coating: Proceso de aplicación de una capa o película de alguna sustancia (pintura. acción de presionar el embrague. coartar. para transmisión de señales de radio y T. para la transmision de señales de radio y T. tirafondo. Code delay: Retardo del código. Coa1 bunker: Carbonera. rodaje libre. Coats: capas. Code mean: Significado del código. ajustar. bulto. carbonera. Coast: Velocidad de crucero. restringir. por cable. comprimido. líquidos etc. mina de hulla. código de acceso. Coa1 field: Mina de carbón. cuajar. 2) gallo. brea de alquitrán.O. fundirse. ribera. Coat: Capa. Coak: Manguito. tenacería. cifra.aspero. cubierta. Code: Código. [lave de líquidos.V. carbón encendido. espita. hueco. 2) Costa. Code memory: Memoria de códigos. endentado de piezas por medio de dados o machos. agua. marcha sin frena (desenfrenada). Coarct: Estrechar.). C. Code digit: Dígito del código. Coach maker: Fabricante de carrocerías. keroseno. 2) Avanzando a la velocidad impuesta por el conductor a través del acelerador automático. Coach: Carrocería tipo sedán-coupé: Techo rigido.E: Iniciales de "CabOver Engine: Cabina Sobre el Motor. 2) coagulate en tercera persona. Esta palabra implica que se avanza a unavelocidad relativamente constante. incorporarse. Coated: Cubierto. punta del lóbulo. luz de aviso. dado. se cuaja. punta. taca. casquillo. Cob: Cabeza. y de dos o más asientos dobles como el sedán. grasa. cabo. quemar carbón. costeño. Cockle: Doblar en espiral. Coasting: Marcha libre. se hace grumos. 2) Contrído. de barniz. Clutching: Del embrague. Coagulate: Coagular. Coal-o¡\:Petróleo. Coa1 car: Vagón para cargar carbón. mensaje del código o de la clave. Coach wrench: Llave inglesa. plegarse. 3) leva. Coagufates: Se coagula. costeña. tiempo o momento entre un código y el siguiente. dados. Pág. Coalbin: Yacimiento. clave del código. que tiene una película que le cubre. casquillos. Coach builder: Constructor de carrocerías. Coax cable: Cable coaxial. plegar. tubo ciego. tabla de códigos. 2) Carbonizar. litorat. 62 . unirse. extremo. carbonifero. Coarse: Tosco. mineral. Coa1 tar naphta: Nafta de alquitrán. Coa1 burning: Quemado de carbón. vagón de carbón. montón. mano. Coa1 dust: Carbón en polvo. película. es decir. Coarse file: Lima grueso. o alguna sustancia en particular. grueso. costera. Cockhead: Punta. Coal: Carbón. Code key: Llave del código. rodaje del vehículo en bajada o por inercia (por el impulso ya dado al vehículo con el motor). machos o cualquier pieza ciega. Coa1tar pitch: Brea de hulla. hulla. que se le ha aplicado una capa de sustancia. tornillo largo y grueso con cabeza grande. aceite. hacer grumos. Cock wrench: Llave de grifos. laca. pintado. Coaking: Instalar cascos.O. sin muchos cambios. tipo de tractocamión en el que el motor está localizado debajo de la cabina. Cobbtes: Pedacería. perno. Coastal: Costero.burdo. por cable. Coalesce:Juntarse. pintura. código clave. clave. atornillar (girar ei tomillo hacia adentro o hacia fuera). 2) Presionando el pedal del embrague. macho de aves. empalmar. de dos puertas como el coupe. cabeza. cascajo. Cobalt: Cobalto. guijarro. CMH: Iniciales de Told Mixture Heater": Calentador de Mezcla Fría.E. petículas.V.Clutching / C. macho. y ésta se levanta para darle servicio. dígito de c0digos. llave mecánica para grifos de agua o de cualquier otro liquido. Coa1 tar: Alquitrán de hulla. velocidad del vehículo controlada por el acelerador automático. Coasting time: Tiempo o duración del avance libre y sin empuje del motor. polvo de carbón. con referencia o perteneciente al embrague. Code bar: Barra de códigos. siliconas. Coagulant: Coagulante. Cock: Grifo. pantalla por donde se muestran los cbdigos. Code light: Lámpara de códigos.

en Ohmios. para enriquecer la mezcla al encender un motor frío. motor no caliente. materia pegajosa. la banda dentada del tiempo. Cog wheel: Rueda dentada. diente de rueda. . en frío. con dientes. Coi1 box: Caja de la bobina. Coherent: Adherente. Cold start valve: Válvula de encendido en frío. etc. motor con temperatura baja. coherente. Cok Bobina. Cold forged: Fraguado en frío. simultáneo. lengüeta. que pasen dos cosas al mismo tiempo. tomear. Coi1 retaining flange: Brida retenedora de la bobina. tip top. máquina para enrollar. Cold setting: Ajuste o asentamiento en frío. coladero. rollo. alambre de las bobinas. Cold riverting: Remachado en frío. doblado en frio. cedazo. enrollado. Cold starting: Encendido de motores en frío. Coincurance: Coaseguro. en rollo. en espirat. grado. p. Cold tested: Probado en frío. ej. Cogged: Dentado. Cold saw: Sierra de corte en frío. correa dentada. no vulcanizado. para usarse en la fundición principalmente. a la misma vez. Coi1 winder: Máquina para embobinar. o insuficiente. espiga. Cold check: Revisión en frío. casualidad: Coincidental: Coincidente. apagado. Cold engine: Motor frío.). ej. Coke: Coque. máquina de devanar. herramienta para efectuar dobleces en frío. encendido de bobina. mezcla en frío. máquina para zunchar inducidos. Coil high tension cable: Cable de alta tensión de la bobina. nivel. ecambre. Coi1 resistance: Resistenciade la bobina. Cold drawn: Estirado en frío. que coincide. Cold swaged: Estampado en frío. Coiler: Enrrollador. que forma rollos. Coit spring: Resorte. armazón de la bobina. como el fierro o el acero. hacer un rollo o una bola con atgijn material largo y estrecho (alambre. 2) Embobinado. unirse. Coincidence-cy: Coincidencia. helicoidal. Pág. la fuerza horizontal requerida para mover un cuerpo en condiciones ideales. Cohere: Pegarse. ej. forjado en frío. soga. banda de tiempos del motor. carbón mineral industrializado. Coil wire: Alambre de la bobina. . que pega. revisar un motor cuando esté frío. Parche de llantas (neumáticos) aplicado en frío. máquina de enrollar. Coefficient of friction: Coeficiente de fricción. Cold bending tool: Grifa. tubo de la bobina. Coiling: Con o en movimientos en espiral. revisión o verificación con el sistema o componente a probar estando frio. que se junte con la parte adecuada de otra pieza. Colarin: Garganta. Coi1 ignition: Encendido por bobina.Coefficient / Cold twisted Coefficient: Coeficiente. Coilng machine: Máquina de embobinado. coherencia. Cold twisted: Trenzado en frío. instalación de remaches en frío. restos de pegamento. Coi1 circuit: Circuito de la bobina. p. 63 . cilindro de la bobina. estrella. arrollamiento. adherirse. ~ *. pifión. verificado o comprobado en frío. arranque en frío. en estrella. en o con temperatura baja. complemento del seguro o del deducible. en o con temperatura insuficiente. dividida entre el peco de ese cuerpo. muelle (de los amortiguadorec).. Coherente-cy: Cohesión. punto. amonedar (acuñar moneda). Cold: Frío. Coi1 leadc: Alambres de la bobina. Coiled: Embobinado. IevaCog belt: Banda dentada. sierra fría. espiral. Coi1 up: Hacer un ovillo. Cold chisel: Cincel para corte de cosas frías o duras. Cold mix: Mezcla fría. Cog: Diente. Cold patch: Parche en frío. 2) En forma de una moneda. Cold rolling: Rolar en frío. Coincide: Coinci’dir. espiral. enrollado. Cold bent: Doblado en frío. collarín. 2) Carrete. que coincida. Colander: Coladera. chequeo con temperatura baja. torcido en frío. Cold rolled: Rolado en frio. embobinador. moldeado en frío. Coin: Moneda. p. Pretérito pasado de “mld test”. cable de la bobina que va al distribuidor. Cold test: Prueba en frío. que hace carretes. hilo.

con falla general. seguro contra choques. desplome. Column bolts: Pernos de la columna. pieza cilíndrica a modo de casquillo. rosca doble o combinada. Collapsing: De colapso. combinado. molde combinada 2) Remate combinado. Column bracket: Soporte de la columna. Collision: Choque. Collet chuck Boquilla de mandril. Collapsing weight: Peso cotapsante o de colapso. Pág. vástago del collarin. disco de cierre. espaciador retraíble. sea singular o en plurai. plegar. 2) Resistencia de la columna. matriz combinada. Combustion charnber: Cámara de combustión: cílindro de motor. Collapsible: Plegable. de combinación. Colar plate: Arandela de cierre. collarín. Cornbinationjig: Plantilla combinada. válvula de combinación. placa de sello o cierre. remate doble. de colores. piantilla múltiple. argolla. mandril tipo taladro (de quijadas). Collar bearing: Balero-collarin. Collar ccrew: Tomillo del collarín. instrumento para medir (cuantificar) los colores. Combustion analyzer: Anatizador de la combustión. Pretérito pasado de "collapse". Coltar pin: Pasador del collarín. pinzas de múltiples usos. gas o gasolina para la combustion. balero que sirve de sello de aceite. Llave de corona en un extremo. incluyendo los gases de escape. Relativo o perteneciente a la combustión. perno del collarin. placa mixta. o sello. 3) Placa de presión combinada. 2) Lomo. aro. Collapsed springs: Resortes acabados. Collapsed: Cotapsado. o falla general. Collar: Balero. perno del collarín. hundimiento. troquel mixto. Collet: Collar. equipo combinado. utensilio combinado. encontronazo. o meter en otra pieza mis grande. colapsante. analizador dei proceso de combustión. Situación o memento en el que se reúnen las circunstancias necesarias para que ocurra un colapso. colorido. peso suficiente para recorrer la carrera completa de los amortiguadores. Colormeter: Colorímetro.Collapse I Combustion gas Collapse: Colapso. colisión. mezcla. Combined: Combinada. Collar stud: Perno prisionero del collarín. 4) Roscar adoble. o doblar una viga o chasis. presión excesiva y suficiente para que ocurra una falla cualquiera. que se puede retraer. ej. Column: Columna. de varias funciones. lado del collarin. torno de múlt iples funciones. equipo de combinadón. Colored: Coloreado. poste. Comb wool: Pernos de la columna Combination: Combinación. toma. 2) Combustible. sustancia inflamable. Collision insurance: Seguro contra accidentes. Combination rig: Instrumentode combinación. brida del collarín. falla general. Combination pliers: Pinzas combinadas. Combination lathc: Torno combinado. de color. boquilla. collarín. hundirse. tubo de aspiración. empuje. caerse. Column strenght: Resistencia al pandeo. Combination wrench: Llave combinada. anillo. collarín. desplomarse. empuje. de color. de combustión. Combination valve. Cornbustion: Combuctibn. pieza de recolección. p. Collector: Colector. llave mecánica con dos tipos de manejadores. 2) Collar. dado en el otro extremo. peso excesivo. que hace Rama. Collapsing pressure: Presión de colapso. 64 . vencer un bastidor. Column heading: Título de la columna. resortes sin elasticidad. explosibn. de varias cosas. Collar flange: Orilla (extremo) del collarín. para la combustión. Combination die: Troquel combinado. o sello. boquilla de quijadas. Combustible: Combustible. pilar. Comb: Peine. balero seliante (que sirve de sello de aceite). resortes sin elasticidad. retraíble. Collapsi ble spacer: Espaciador plegable. Combustion gas: Gases producidos por la combustión. o doble funcitin. esconder. Válvula combinada. Collapsed coilc: Resortes acabados. Color: Color.

que balancea. chico. que compensa. Communication: De comunicaciones. Command: Mando. de comunicación. que se puede mezclar o juntar. grado de reducción de tamaiio. Common wire: Cable común.del tipo de compensación. vehícuto para usarse como transporte comercial. pieza que cambia la dirección de una cosa (líquidos. Combustion space: Espacio muerto. balanceador. calculado (a). Compencator spring: Resorte compensador. alambre comun. Commutator bar: Barra o pieza de cambio. Compensate: Compensar. Compass needle: Aguja de la brújula. arnés de comunicaciones. objetos. enchufe de comunicaciones. coniente balanceadora. Combustion mix: Mezcla de combustible. espacio para ser ocupado. Compartment: Compartimiento. Compass saw: Sierra caladora. mezcla de aire / gasolina. Compensator valve: Válvula del compensador. Compensating current: Corriente de compensación. comodidad. espacio para la combustión en los cilindros. chico. Company: Compañía. Compensation: Compensación. culata del cílindro. compensador. piedra desbastadora. Combustion mixture: Mezcla de combustible. de tamaño reducido. Combustion head / Compensator valve Compactor: Compactador. conseguir. conexión común. que es susceptible de ser compensado o balanceado. soporte compakro. Communications port: Puerto de comunicaciones. alcanzar. Compensating-type: Del tipo compensador. grado de compactación. Combustion head: Cabeza del motor. Commercial rate: Tarifa comercial. culata de los cilindros. ej. Commutator: Conmutador. Compensable: Compensable. permutar. reductor de tamaño. balancear. 2) Ordenar. comando. compensadora. direccionador.. Compensator piston: Pistón compensador. Compartment key: Liave del compartimiento.). horquilla de junta universal. círculo. ventaja. dividido. Compensating: De compensación. que cambia la dirección de una cosa. Compensated: Compensado (a). para uso comercial. con el pistón en el Punto Muerto Supetior. Comrnute: Cambiar. Compensator: Compensador. dividir. Compensating pressure: Presión compensadora. balanceado (a). circunferencia. pulidora. Compass: Compás. 2) Compactar. Compact: Compacto. llave de la cajuela. reducir de tamaño una cosa. cambiado. de balanceo. método por combustión. 2) Brújula. Common terminal: Terminal común. Compaction: Compactación. Compactness: Apisonamiento. balanceador. compensadora. Compensator pressure: Presión compensadora. Common problemc: Problemas comunes. conector de comunicaciones. electricidad. Companion flange: Brida compañera. 65 . pistón del compensador. Compatible: Compatible. Combustor: Cámara de combustión. separado. resorte del compensador. aprisionador. comunes. Common: Común. comodidad. 3) Lograr. compensante. compensador. Comfort: Confort. Compensational: Compensador. balanceo. corriente compensadora. - Pág. de calidad comerciai. reducción de tamaño de una cosa. Combuction method: Método de combustión. Common proble: Problema común. válvula compensadora. provecho. p. obtener. Compact size: De tamaño compacto. conmutar. relativo a la compensación. Commutated: Conmutado. mandar. Compasc box: Caja de la brújula. Sinónimo de "combustion mix". Commercial vehicle: Vehículo comercial. llave de la guantera. etc. Compensative: Compensaüvo. Commercial: Comercial. equivalente. para compensar o balancear. Commodity: Interés. utilidad. Commstone: Piedra.

' Competitor: Competidor (a). 2) Abarca. Competes: Compite. manguera de encender motores de competición impulsando al cigüeñal con chorros de aire comprimido. Completely: Completamente. reclamación. mixto. total. Complementary: Complementario. termina. grasas. comprimida. 2) Compostura. (de dos o más elementos). arreglar. Complement: Complemento. colocar. disco de dos o mas piezas. antagonista. comprimidas. Compressed air tank: Tanque de aire comprimido.). material artificial. Competitiveness: Competitividad. bote o botella de pasta. que da batalla. dócil. cumplimiento. Complaint: Queja. empaquetadura de pasta de corcho. Composite plate: Plato mixto. queja. pistola neumática. rival. entrelaza. formar. de o a presión. Complicated: Complicado. Compress air: Comprimir aire. Compressed air valve: Válvula de aire comprimido. conducta. carrera. Comportment: Comportamiento. Composite weld: Soldadura compuesta. Compressed: Comprimido. ejecución. complementaria. 2) Complejo. totalmente. mezcla (como pegamentos. arreglar. consotidar. término. Compression: Compresión. mastique. calificado. resinas. Complex: Complejo: complicado: difícil: elaborado. se compara: rivaliza. disco de pasta o empastado. acaba. por completo. si esta palabra está unida en nombre de algún elemento. Competitive: Competitivo. Competitive price: Precio competitivo. trafico combinado. quiere decir que ese elemento es el componente principal de la pieza referida. Compressed air starter: Encendido por aire comprimido. Competente: Competencia.por compresitin. preparado. o persona es capaz de dar la batalla en una competencia. Cornpress: Comprimir. Competent: Competente. pieza componente de un equipo o sistema formado por vanos componentes. juntar. que está formado por dos o más elementos. Composite: Compuesto. Composition cup: Taza de pasta. enredado. apto. fibra. componer. plato compuesto. Cornport: Comportarse. Composition bottle: Bote o botella de compuesto. grado en que un objeto. Compressed air: Comprimir aire. Completing: Completando. preparar. competir. ordenar. 3) Mezclar. remedio. entero. taza de compuesto: Composition disc: Disco o plato revestido. conformarse. Compliant: Fácil. 2) Pasta del disco. opositor. inyección a presih. . reunir. silicón. reúne. precio de competencia. Composite disc: Disco mixto o compuesto. Complect: Abarcar. Comply: Cumple. ajustar. Pág. apretar. demanda. equipo. lata de pasta. entrelazar. Complete: Completo. juntado. compuesto del disco. sumiso. 2) Ceder. Compressed air hose: Manguera de aire comprimido. llena. 2) Rivalizar. Compile: Compilar. quejarse. Composite traffic: Tráfico mixto. finaliza. se comporta. reclamar. al completar. Completes: Completa. de compresibn. Composite construction: Construcción mixta. totalmente. Compressed air pistol: Pistola de aire comprimido. precio bajo. cementos. reunido. que rivaliza. de dos o mis elementos. Complaining: Lamento. pasta. idoneidad. dificil. cornpensativo. competitiva. lugar enorme donde se hacen múltiples cosas: factoría de múltiples actividades. Compos ition : Composici6n. etc. de compensación. Compound: Compuesto. Compiled: Compilado. herramienta. satisface. Component: Componente. Completion: Terminación.Compensatory / Compression Compencatory: Compensatono. Compose: Componer. 2) Suficiencia. 66 . Cornposition cork gasket: Junta de corcho compuesto. reducir de tamafio. desafiar. unir. soldadura mixta. comprimidos. Composition can: Lata de compuesto.

. lista a explotar cuando llegue la chispa. defectuosos. resultado de dividir el volumen total del cilindro más el volumen de la cámara de combustión. espacio vacío entre la cabeza y el pistón en su Punto Muerto Superior. Pág. válvula que deja entrar pero no deja salir un aire o gas a comprimir. válvula de admisión. Compression rings: Anillos de compresión. Compression ratio: Relación de compresión. en el cual se comprime la mezcla aire / combustible que ya está dentro del cilindro. el cual se inserta por el orificio de las bujías. Compressive: Que comprime. Ver "compression reiief va he". lectura de la compresión. de presión. Sinónimo de "compresion cylinder". recorrido del pistón hacia la cabeza. Compression tap: Llave de compresión. Compression cylinder: Cilindro de compresión. 2) Cámara de combustión. Compression tester: Probador de compresión. Compressive strenght: Resistencia a la compresión. tornillo de presión. Compressor band: Banda del compresor. pistón que efectúa una compresión (de aire. Compressor: Compresor. presión ejercida cobre un objeto para comprimirlo. Compression blow by valves: Compresión perdida a través de las válvulas. de seguridad. Compression gauge: Manbmetro diseñado para medir la compresión de los pistones. del lado de compresión. por el volumen de la cámara de combustión. enchufe rhpido. compresión perdida de la cámara de combustión. Compression release: Alivio de la compresión. Compression coupling: Junta o acoplamiento de compresión (con seguro o enganche de seguridad. medidor de compresión. Sinónimo de "compression gauge". compresómetro. Compression testing: Revisión de la compresión. Comprecsionvalve: Válvula de compresión. Compressional: De compresión. como el de las herramientas neumáticas). cilindro que comprime aire o gases. Compression spring: Resorte de compresión. de compresiiin. Compressor cylinder: Cilindro del compresor. insertado en el orificio de la bujía. sistema de encendido de los motores Diesel. Compression grease cup: Taza para engrasarse por medio de presión. Sinónimo de 'compression gauge". Compression piston rings: Anillos de compresión del pistón.- . gas o mezctas). Compression blow-by / Compressor cylinder Compression relief valve: Válvula de alivio de presión o compresión. Compressive stress:Esfuerzo de compresión. compresómetro. flojos. relativo a la compresión o a comprimir. dureza de un resorte o pieza a comprimir. Compression end: Al término de la carrera de compresión. manómetro de compresión. Compressor clutch: Embrague del compresor. Ver "compression coupling". resorte o muelle que hace presibn y mantiene cierta resistencia en algiin mecanismo. Compression piston: Pistón de compresión. tomillo que comprime. Cornpression index: índice de compresión. tabla de valores de compresión. anillos de compresión gastados. Compression ignition: Encendido por compresibn. Compressometer: Compresómetro. Compression blow-by: Pérdida de compresión. válvulas fiameadas. accesorio de enganche de seguridad. 67 . chequeo de la compresión. cuando éste se halta en su Punto Muerto Superior. Compression blow by rings: Compresión perdida a través de los anillos del pistbn. apretadorM inmovilizador. Compression screw:Tornillo de compresión. presión o compresión de embrague. cople de enganche y desenganche rápido. con pistola inyectora de grasa. Cornpression fitting: Acoplamiento de enganche de seguridad. se inserta en el orificio de la bujía. Compression space: Espacio hueco de la compresión entre las válvulas y la parte Superior del pistón. Compression stroke: Carrera de compresión. Compression clutch: Embraguede compresión. compresora. válvula de purga de presión o de compresión. cilindro del compresor. purga de la presión. Compression chamber: Cámara de compresión.

Computated: Computado. pieza que sirve para tapar u ocultar algún otro componente. sacudimiento. ocupación. eelemento eléctrico hecho de una serie de capas de estaño aisladas entre sí por hojas de papel o cartón. alrededor de 1000 veces por segundo. ahuecado. aplicadora de concreto. componente tapado. Concrete road: Camino pavimentadode concreto. sirve para absorber el exceso de tensión que se forma en un circuito cuando éste es bruscamente interrumpido. estimable. arnés oculto. Concealed door hinge: Bisagra oculta de puerta. alambrado oculto. concesionario. admitir. incluido. como plato. Conceivable: Concebible. Concern: Asunto. 68 . Concentrated load: Carga concentrada. Concrete: Concreto. grado de que una pieza está centrada sobre su propio eje. en un punto de vehículo. Concrete spreader: Esparciadora de concreto. sobre interés de. un líquido limpiador automotriz muy fuerte. en los vehiculos automotores es la UEC (Unidad Electrónica de Control) la cual calcula en base a los sensores. concerniente. noción. lo contrario de lo excéntrico. Conceive: Concebir. consolidar. pasar del estado gaseoso al estado líquido. Concrete steel: Hormigbn armado. o del pistón del compresor. Concentric: Concéntrico. acordar. ahuecado. para diluirse. idea. 2) Concretar. p._ ' controlador electrónico. Concavo: Cóncavo.Compressor harness / Condenser Compressor harness: Terminal eléctrica del compresor. reunido. en lo tocante a. Compressor valve: Válvula del compresor. Compute: Computa. Concentrically: Concéntricamente. imaginar. Computer: Computadora. tapar. abrigador. material de construcción.Computable: Computable. radiador tapado. privilegio. Concealed element: Elemento oculto. ej. que tiene un centro común. anillos del pistón del compresor. Concealer: Ocultador. válvula compresora. p. formular. callar. Concealed: Oculto. contusión. Concessionary: Concesionaria. Concede: Conceder. el que tiene alguna concesión (para vender vehícuios nuevos. Concusión: Conmoción violenta. tapado. Concavity: Concavidad. Compressor piston connecting rod Biela del pistón compresor. Concealed radiador: Radiador oculto. entender. calcular. Concentrated solution: Solación (líquido} concentrada. Conceal: Ocultar. etc. émbolo del compresor. Concentricity: Concentricidad. en forma concéntrica. SinSnimo de "concenfric". solución para diluirse. escondido. que se puede concebir o imaginar. portador. calcula. calculado. cakulable. incumbencia. Concrete mixer: Revolvedora de concreto. como plato. Pág. Concealed wiring: Cableado oculto. Concerned: Concernido. es decir. relativo a. y regula la operación global de motor. operar una ruta de pasaje o carga en general. esconder. Concerning: Concerniente. hoquedad. También llamada . permiso. Compressor piston: Pistón del compresor. que se puede formar agua. imaginación. Concrete mixer truck Camión revoivedor. Concave: Cóncavo. ej. Con "s" al final tiene el mismo siginifícado pero en tercera persona. que se puede computar o calcular. definir una cosa. interesado. que tiene o usa su centro geométrico. Concept: Concepto. Concentrated: Concentrado.). o del pistón del compresor. Compressor piston rings: Anillos del pistón compresor. Concentric piston ring: Anillo de pistón concéntrico o centrado en su plano circular. Concentrical: Concéntrico. Concent: Armonía. valor obtenido por el controlador electrónico para regular el funcionamiento del motor o de alguno de sus componentes o accionadores. computar. 2) Atañer. Concentrate: Concentrado. Condenser: Condensador. Concescion: Concesión. interesar. Condensable: Condensable.

Conical roller bearing: Rodamiento cónico de rodiIloc. Confirmative: Confirmativo. Cone friction hoist: Malacate de cono friccionante. Conductor: Conductor. balero cónico. preparar. Connect: Conectar. Cone coupling: Acoplamiento cónico. Cone valve: Válvula cónica. guardado. Ver ’config uration”. Cone suríace: Superficie chica. gas. carga. aire u otro elemento. pista cónica. Conical distribution: Distdbución cónica. Configuration No: Número de configuración. cañería. comportamiento. Confirm: Confirmar. Cone wheel: Rueda cónica. con forma de cono. Cone gear: Engrane cónico. Cone: Cono. chumacera cónica. punta cónica. chico. Cone seat: Asiento cónico. jaula cónica. espiga cónica. Cone and rollers: Cono y rodillos. vía. Cone clutch spring: Resorte del embrague cónico. Conical seated valve: Válvula de asiento cónico. llave cónica. Configuration: Configuración. Cone key: Cuña cónica. malacate de cable y cono giratorio. Conduces: Conduce. Conical distribution rollers: Rodillas acomodados en forma de cono. Connectíng link: Cableado conector. lista de elementos o subsistemas que componen un sistema o equipo completo. Cone pulley: Polea cónica. agua. Conical: Cónico. con forma de cono. Cone roller bearing: Rodamiento cónico. Cone nut: Tuerca cónica. Coñead toggle bolt: Parabolt cónico. Conductibility: Conductividad. una. unir. en forma de cono. elemento o pieza que conduce. placa de unión. Conical seat: Asiento cónico. de unión. Configuration model: Tipo de configuración. Cone cage: Jaula de balero cónico. Confined: Confinado. Conicaf valve: Válvula cónica. que conduce. con figura cónica. Condenser lead / Connecting plate Conehead: Cabeza de cono. grado en el que un elemento conduce electricidad. que confirma. rodamientos (rodillos) y jaula cónica. Pág. elemento. de herramientas. Cone-point: Puntiagudo. cadena de unión. Condition: Condición. Conehead rivet: Remache de cabeza cónica. cono roscado. Confirmed: Confirmado. cableado de conexión. 2) acondicionar. Cone shape: Cónico. Cone bearing: Cojinete cónico. estaods. de figura cónica. Conduit: Conducto. encerrado. Cone type: De tipo cónico. o modo de unión o conexión. bisagra de conexión. tubería.Condenser lead: Punta eléctrica del alambre del condensador. modelo de configuración. 69 . Cone clutch: Embrague cónico. asegurado. arreglar. engranaje cónico. balero de agujas (rodillos) cbnico. canal. Conducting: Conductor. tornillo de expansión con cabeza cónica. conecte. cadena conectadota. para su mejor identificación. Cone shaped: Cónico. cuando existen diferentes configuraciones para un vehículo o motor básico se les asigna un número a cada uno. Conditioner: Acondicionador. lista que detalla los componentes y subsistemas de un modelo (de vehículo. Conditions: Condiciones. enchufe. cabeza en forma de cono. cople cónico. sistema. colocación cónica. corroborar. estado. Conduct: Conducto. pieza. Cone brake: Freno de cono. Coñead screw: Tomillo de cabeza cónica. cableado de unión. Conical cage: Jaula de balero cónico. en forma de cono. enchufar. pieza cónica de ajuste. Connecting plate: Placa conectora. Connecting hinge: Bisagra de unión. corroborado. lleva o transporta algo. Cone clutch piston: Pistón del embrague cónico. unión. jaula cónica. Cone pinion: Piñón cónico. rodamiento cónico. transporta. Condenser screw: Tomillo fijador del condensador. de sistemas) en especial. lleva. asegurarse. que corrobora.

Constant level: Nivel constante. para que no se giren. Connecting rod cap: Casquillo de biela. 70 . Connection terminal: Terminal de conexión. tuerca de unión. Connection: Conexión. Connector nut: Tuerca de conexión. Connection cable: Cable conector. Connecting rod screw: Tomillo de biela. alambrado conector. cojinete de biela. según el texto complementarioes el inferior o superior. alambre conector. clavija conectora. lubrkación permanente. arnés. ' ' Connection link: Cadena de unión. Consistent: Consistente. Connecting rod bearing journal: Muñón del cojinete de biela. Consolidate: Consolidar. cuña de unión. Connection hinge: Bisagra de conexión. de unión o de conexión. Connecting rod end: Extremo de la biela. placa de conexión. Cons: Contra. p. literalmente es varilla de unión (entre el cigüeñal y el perno del pistón). de conexión. manguera conectora o unidora. donde se conecta con el cigijeñal. Connecting rod bolt: Perno de la biela (el que asegura la mordaza. Connection wire: Alambre de unión. perno de unión. manguera de unión. nivel permanente. comente permanente. Connector plug: Tapa del ámes. Connection wiring: Alambrado de conexión. Constant current: Comente constante. conector de la terminal. cable de unión. fraguar. Concervation: Conservación. textura. Connection bar: Barra de conexión. Constant: Constante. terminal de unión. tapa. Connection plate: Placa de unión. Connecting rod and piston assembly: Conjunto de pistón y biela. Connecting rod bushing: Buje de la biela. cable de conexión. ej. colocado entre el perno del pistón y el ojo de la biela. casquillo de pie de biela. plato de conexión. carburador de flotador. Connecting rod bearing shim: Cuna o calza de los metales de biela. permanente. pertenecientea la parte con el muñón). Connecting rod bearings: Cojinetes de biela. metales de biela. panel. Conctant generador: Generador de corriente constante. alambre de conexión. Constant level carburetor: Carburador de nivel constante. feminal conectora. Connecting rod lower end: Extremo inferior de la biela. Consewat ¡ve: De conservación. cubierta de la terminal. Connector hose: Manguera de conexión. colocada en la parte inferior y que se sumerge en el aceite del cárter en cada giro para recoger aceite y lanzarlo hacia las partes móviles no sumergidas en aceite. rosca de la bida. plato de uni6n. cable conector. Connecting rod bearing burnt: Metlaes de biela fundidos o quemados. caja de empalmes. Consoie: Consola. metales de biela. comente sin ciclos. Connection box: Caja de conexiones. Constant level spraying: Rociado o atornizado de nivel constante. unir. pieza tapadera del conector. Connector terminal: Terminal de conexión. cable de unión. Connecting rod dipper: Cuchara de biela. Connecting rod: Biela. fhe pros and the confs: los pro y /os contra (/asventajas y /as desventajas). o puente con el muhón). pequeña pieza de ciertas bielas. tablero. de unión. enchufe. gorro del conector. varilla de unibn. enchufe. corriente continua. Connector rod: Varilla de conexión. tapón del enchufe. alambrado de unión. Conctant level Iubrication: Lubricación constante. Consistency: Consistencia. 2) Tapa de la biela (para asegurarla en el muñón). Pág. terminal. cucharilla de barboteo. cadena conectora. cuerpo de un material o líquido. Connector pin: Pasador de unión. bisagra de unión. unificar. enchufe. Connector: Conector. Connecting rod and piston pin: Perno del pistón y biela. Connecting rod bottom: Parte inferior de la biela.Connecting plug / Constant level spraying Connecting plug: Clavija de contacto. muñón de los metales de biela.

Constant velocity joint: Junta de velocidad constante. Constant pressure: Presión constante. . superficie sobre la cual una pieza u objeto hace contacto con otra pieza contigua. Contact lever: Palanca de contacto. conjunto de platinos. las grasas o aceites. Constan rate feed: Alimentación de volumen constante. Contacta rea: Área de contacto. brazo del platino. alimentación de frecuencia constante. engrane de acción permanente. Contact angte: Ángulo de contacto (de IGS platinos) expresado en Grados de abertura. 2) Consultando. marcha constante. tornillo del contacto o contactos. elemento o componente que se gasta o acaba con el uso cotidiano. quemar. Contact angle tester: Probador (medidor) del ángulo de contacto de los platinos. el iíquido del limpiaparabrisas. Constructor: Constructor. Consuption per brake horsepower: Consumo por caballos de potencial de freno. Conctant pitch: Paso constante. y es abierto hasta el punto de destino. acción constante giro constante. que lo referido hace un consumo tal vez excesivo de estos elementos mencionados. claro de los puntos. de contacto. articulación de las flechas de tracción delantera. paltinos. cuando dos o más engranes están trabajando acoplados permanentemente. Consume: Consumir. fallas de construcción. frasco. Constant velocity: Velocidad constante. Constant mesh pinion: Piñón de acción constante o permanente. junta homocinética. Consumer: Consumidor. terminar. cuando un motor o vehiculo es usado en equipos para la construccion civil. Consuption: Consumo. Pág. Contact spring: Resorte de contacto. caja. p. usuario.Constant mesh I Constant mesh: Engrane constante. velocidad permanente. Contact brush: Escobillas o carbones de contacto (de generadores o motores de arranque). gasto. fuef consuption: consumo de combustible. acabar. energías. cantidad constante. Container: Contenedor. resorte sujetador. Constant pinion: Piñón de acción constante o perrnanente. el cual es sellado en la fabrica de los productos que contiene. luz de los platinos. armado. área sobre la cual tienen contacto dos piezas entre sí. envase. Contact surface: Superficie de contacto. Constructor class: Categoría de constructores. 2) De la construcción. separación de los platinos. recipiente. Consulting engineer: Ingeniero consultor. Contact point opening: Abertura de los platinos. high fue/ consupfion: alto consumu de combustible. Contact points: Platinos. puntos de contacto. contactos. cuota constante. high consuption: alto consumo. fallas del fabricante. frecuencia constante. permanente. palanca que hace contacto con otra pieza o elemento. Consulting: Consultor. comprador final de un producto. comprar. Consumable: Consumible. Contact: Contacto. sistema de engranes de acción permanente. consejero. combustible). expresa su lectura en Grados de abertura. Constant mesh transmisión: Transmisión de engrane o engranes de acción constante. Construction faults: Fallas de fabricación. ej. Contact ccrew: Tornillo de contacto. brazo de contacto. Container Consuming: Que consume (tiempo. cliente. lata. fabricante. vagón grande sin ruedas para el transoprte de mercancías. las Iiantas etc. Construction: Construccibn. Constructional drawing: Planos de construcción. 71 . Constant mesh gearing: Engranaje de acción constante. como el combustible. presión . categoría de fabricantes de autos en las competencias de velocidad. armador. brazo o palanca del ruptor. persona a quien se puede pedir consulta o consejo. energéticos. planos de fabricación. Contact breaker: Ruptor. aunque sea en otro continente. Contact arm: Brazo del contacto. Constant rate: Medida constante.

columna contraíble. Contract form: Forma del contrato. Contaminate: Contaminar. constante. Control arm: Brazo de control. Contraction column: Columna de contracción. 72 . columna plegadiza o plegable. probador eléctrico. Continuity lamp: Lámpara de continuidad. frecuente. Contracting: De contracción. gabinete de controles. Contracting parties: Partes contratantes. brazo controlador. Contract time: Tiempo de duración del contato. Continuous action: Acción continua. que se contrae. ej. sin ser necesario desempacar y volver a empacar. proseguir. y ferrocarril. ya que permite que la columna se doble antes de salir por el tablero y prensar al conductor. Contract carrier: Transporte ff etado. seguir adelante. manejo. rendimiento constante. brazo de manejo. Continual: Continuo. buró de control. Contraction: Contracción. Continuous current: Comente continua. entrega constante. par continuo. plegadizo. Contents: Contenido. dicese cuando un alambre eléctrico no tiene cortes ni interrupcionesen todo su trayecto. mando. que se contrae o se pliega. en contenedores y pueden se cambiados entre diferentes camiones. gobernador de par motor continúo. partes que forman y llevan a cabo un contrato. Control cable: Cable de control. Containing: Conteniendo. Continuance: Continuidad. brazo de mando. elementos o piezas que van transportadas en una caja o recipiente. Contract: Contrato. transporte por contrato.s . palanca de control. panel de control. Control assembly: Conjunto controlador. seguido. panal de tubos y aletas continuos. Continuous tube and fin core: Núcleo (del radiador) de tubos y aletas continuos. Continuity light: Luz de continuidad. Containing bottle: Botella para guardar. Control cabinet: Gabinete de control. pemanencia. barcos. perímetro. que cambia constantemente. torneadora. Content: Contenido. seguido. Continuation: Continuación. Pág. torsión permanente. dinámico. que un elemento ejerce control sobre otros elementos o sistemas. 2) Controla. elemento o pieza que está dentro de una caja o recipiente. Continuity: Continuidad. Contour: Contorno. de actividad pemanente. diseño que permite salvar vidas al ocurrir un choque de frente. contratante. Continually adjustable: Continuamente ajustable. como los motores industriales. Contraction steering column: Columna de dirección plegable. de contracción. empresario. cuando no está trozado. falla imprevista. caso imprevisto. ' Continuous output: Salida constante. Control board: Tablero de control. Continuity tester: Probador de continuidad. corriente constante. que contamina. Continuate: Continuar. p. Control: Control. seguir de frente. Contractor: Contratista. Continually: Continuamente. Contaminant: Contaminante. documento de acuerdo de prestación de servicios. que se ajusta constante y progresivamente. cable de mando. cabte accionador. Continuous torque: Torsión. Continually variable: Continuamente variable. plegadizo. Contractive: Contractivo. que se puede continuar o proseguir. Contingence: Contingencia. Continuity test: Prueba de continuidad. Continuous torque controiler: Controlador de par motor continúo. en el cual los productos son empacados en su fábrica. formulario del contrato. chequeo para ver si existe o no continuidad eléctrica en un circuito. perfil. Contaminating: Contaminante. dirección. de control. Conta¡ nerization / Control cable Containerization: Proceso evolutivo del transporte de mercancías. transporte por fletes. empresa transportista del Servicio Público Federal (en México). Continuous: Continúo. Contour machine: Torno. conjunto de control. Continue: Continuar. contrato. gobierna. Continuable: Continuable. que contamina. eventualidad. armado de control. a box confaining the parfs: una caja conteniendo las refacciones.

Control device: Dispositivo de mando. botón. Controlled: Controlado. palanca de cambios. Controlling: Controlando. mandos. eje de mando. caja donde se monta un dispositivo de control. Sinónimo de "controller module" y de "controller unit". dispositivo de mando. los convierten en elementos inofensivos. Convertible truck: Camión transformable para varios tipos de usos. mecanismo de mando. Converter: Convertidor. Convertible body: Carrocería convertible. sistema controlador. paso de control. calibre o calibrador de comprobación. 2) Controles. controlados. articulación de mando. Pág. Controller module: Módulo controlador. Ver "cabriolet". como chirriones. Convergente: Convergencia. Control module: Módulo de control. cable o alambrado de control o mando. Controfs: ControlarTercera persona de "control". Convey: Transportar. Conveyance: Conducción. etc. Convertibility: Convertibilidad. Control linkage: Mecanismo de control. . medidor de control. Control link: Conducto de mando. 73 . Convenient: Conveniente. Control mechanism: Mecanismo de control. Es lo contrario de "divergence": divergencia. cabriolé convertible. llevar. cableado de control. Sinónimo de "controller module". 2) Vehículo. varilla de mando. controlada. la habilidad de detener un vehicuto sin chirriar las llantas. interés. Control valve: Válvula de control. cableado controlador. es decir su grado de paralelismo. Controlled stop: Frenaje controlado. enviar. 2) Convertidor. descapotable. unidad de control. útil. con elementos químicos internos que al contacto con los gases venenosos producidos en la combustión. Comúnmente se trata de cables de acero. embrague del convertidor de torsión.Control detent / Conveyor Control detent: Paso del control. es la relación entre ambas rodadas. tope del control. Control housing: Caja de mandos. relé de mando. Ver "catalytic". grado en que una cosa puede transformarse o convertirse. Control relay: Relevador de control. dispositivo de control. Control cystem: Sistema de control. cable o cables de control. sistema de mando. lámpara de control. como una palanca. controladas. Control equipment: Equipo de control. tradicionai. Control gauge: Instrumento medidor de controlación. Control unit: Unidad de control. Control light: Luz de control. o de cambios. transporte. Conveniente: Conveniencia. Control rod: Varilla de control. que convierte o transforma. estándar. válvula controladora. varilla controladora. pieza parecida al mofle. Control relay rod: Varilla accionadora del relevador de control. manejando. dentro de distancias tolerables. servo. adecuado. medio de transporte. equipo de mando. En las llantas delanteras. Control chift: Palanca o botón de controles. transformable. acarrear. embrague hidráulico que multiplica la fuerza del motor en una gama infinita de relaciones. común. unidad controladora. Conveyor: Transportador mecánico. lámpara avisadora. servomecanisrno. Convertible cabriolet: Cabriolé descapotable. Sinónimo de "control module" y de "controller unit". Converter clutch: Embrague convertidor de torsibn. Controller unit: Unidad controladora. normalmente las llantas deben estar un poco cerradas (la parte delantera de las llantas más cerca entre sí que la parte trasera) para que se abran con la resistencia al avance del vehículo a un grado casi perfectamente paralelo. Convertible: Convertible. dirigir. relevador de corte. Convetional: Convencional. conducir. utilidad. que se adecúa a las necesidades. Control shaft: Eje de control. Control lever: Palanca de control. Controller: Controlador. transmisión de relaciones infinitamente variables. Sinónimo de "control module" y de "controller unit". gobernador.

Coputes: Computa. agua para el sistema de refrigeración. refrescar. bóveda. Corduroy: Pana. gorro. para determinar diferentes funciones del sistema computarizado. calcula (en tercera persona) p. Cooling radiator: Radiador enfriador. Copper wire: Alambre de cobre. Cooling system: Sistema de enfriamiento. borca sacabocados. pintas. enfriante. Copper plated: Cobrizado. cordón. líquido rociado que tiene como fin enfriar algún componente.). Conveyor belt chain: Cadena transportadora sinfin. Coolant inlet: Entrada [al motor o radiador) del líquido refrigerante. 2) Arco. cadena de la cinta transportadora. orificio de salida del agua enfriadora. radiador de enfriamiento. capacidad de enfriamiento de un sistema de aire acondicionado (en piés cúbicos o toneladas). para usarse en verano como refrigerante y en invierno como anticongelante. Core barrel: Sacabocados. Core oil: Aceite para núcleos. Coolant warning lamp: Luz de aviso de alta temperatura del líquido refrigerante de motor. Copper cable: Cable de cobre. Copper: Cobre. que lleva a cabo el proceso de refrescar o enfriar algún objeto. enfriador. Copper bushing: Buje de cobre. núcleo cilindrico. galones. 2) Núcleo con forma de barril. Cored: Con núcleo. color cobre. con núcleo de. Cope: Sección superior de un crisol. Cool: Fresco. Cooling: Refrescante. cable de alimentación de electricidad. Corduroy road: Lavaderos en el camino. 2) Esta palabra hace referencia a cualquier cosa con superficie estriada (con forma de lavadero). ej. Core bit: Broca hueca. Coolant outlet box: Caja del termostato. cilrpula. cable. liquido para radiadores y sistemas de enfriamiento. sistemb refrigerante. y que el elemento a enfriar circula a su alrededor en un recipiente sellado. Core: Núcleo.Conveyor band / Coreless Conveyor band: Banda transportadora. Coolant lever: Nivel de refrigerante. aleta enfriadora. Comúnmente este líquido tiene capacidad refrigerante y anticongelante. barreno hueco. cuartos. tubo que conduce en su interior el liquido a enfriar. ej. capucha. Cooling water pump: Bomba de agua del sistema de refrigeracióno enfriamiento. etc. ventilador de aire del radiador. terciopelo. Conveyor belt: Cinta transportadora. Copper core: Núcleo de cobre. Coolant: Refrigerante. Cooling system capacity: Capacidad (en litros. Conveyor belt pulley: Polea de la banda transportadora. a modo de topes. Pág. Cooling capacity: Capacidad de enfriamiento. refrescador. refrescante. orificio de entrada del refrigerante. Cooling pipe: Tubo o tubería de enafriamiento. Cooled: Enfriado. sin alma. o que conduce en su interior aire con orificio de entrada y salida. conectado a la UEC (computadora de a bordo). orificio de salida del refrigerante. p. galones) del radiador. alma. fhe ECM computes: la Uec calcuk~. o del circuito donde circula el líquido refrigerante (anticongelante). pintas. casco. Cooling water: Agua enfriadora. frío. Cooling spray: Atomizado enfriador. como las aletas que forman el panal del radiador. camino de troncos. Coolant capacity: Capacidad de refrigerante o agua enfriadora. orificio de entrada del agua refrigerante. refrigerado. en volumen (litros. Cooling fin: Aleta de enfriamiento. sistema enfriador. Conveyor cystem: Sistema transportador. Coolant temperature sensor: Sensor de temperatura del anticongelante. con alma. powercord. Coolant outlet: Salida (del motor o del radiador) del líquido refrigerante. corazón. Cord: Cuerda. Coreless: Sin núcleo. de cobre. Cooler: Enfriante. colocada a la salida del refrigerante de motor. con alma de. Copper gauze filter: Filtro de malla de cobre. Cooling water outlet: Salida del agua enfriadora. sacanúcleos. Cooling water inlet: Entrada (al motor o al radiador) del agua enfriadora. Cooling fan: Ventilador enfriador. Copper colored: Cobrizazo. 74 .

Corner joint: Junta o unión en esquina. chaveta. Cost insurance and freight: Costo. Seguro y Flete. antioxidante. pieza angular. Corrosion proof: A prueba de corrosión. con pasador. lentes de aumento. a base de chaveta o pasador. tira ancha de corcho. empaquetadura de corcho. corroída. Cork cover: Tapa de corcho. Cotter pin: Chaveta. canal. Correction: Corrección.Coreless coi1 / Couiisse Coreless coil: Bobina sin núcleo. o "costo" en tercera persona. corroíble. luz colocada en la esquina del vehículo. Corrosion test: Prueba de corrosión. Corrosible: Que puede corroerse. piezas unidas por un pasador o chaveta Cotton: Algodón. Cottered: Con chaveta. doblar en codo o esquina. Corrugate: Corrugar. Corrosion: Corrosibn. Corner light: Luz de esquina. 2) pieza esquinada. para efectuar operaciones en las esquinas y lugares de difícil acceso. muesca. pasador. corrugado. pieza que forma la esquina de un sistema. ajuste. Cork gasket: Junta de corcho. Cotter: Clavija. Cotton braid: Trenza de algodón. Cottered joint: Unión con pasador. 75 . Cotton brake iiving: Forro de freno de algodón. . bastidor.I. acanalado. que efectúa una corrección. cuña. fresa para hacer muescas. Cork iined: Recubierto de corcho: forrado de corcho. formon esquinero. Corrosion prevent: Que previene la corrosión. Cotton waste: Estopa de algodón. conglomerado de empresas que forman o dan cuerpo a una sociedad. cubierta de corcho. pasaje. Corrective: Correctivo. prueba para determinar el grado en que un material puede corroerse u oxidarse. Coring equipment: Equipo sacabocados. lentes graduados. corredera. Corroded: Comído. o fomando una esquina. almas o cascos (p. piezas que se unen en sus esquinas. que no se axida. acanalar. Corrugated: Corrugada. Cornucopia: Cucurucho. Corkboard: Lámina de corcho. lima para hacer muescas. rincón. con pasador. Cork lining: Recubrimiento de corcho. Cotter mili: Fresa ranuradora. vía. berbiquí para hacer agujeros en los rincones de las piezas. o en la esquina de una cuadra urbana (manzana). estría. Cornice: Comiza. plancha de corcho. Cork: Corcho. Coulisse: Guía. Corner chisel: Cincel esquinero. gases que atacan a los materiales. Corp: Abreviatura de "Corporation": Corporación. bobina sin alma. Ver el término C. equipo para reparar núcleos. pieza que va en la esquina. Corner weid: Soidadura de la esquina. ej. pieza (defensa. piezas unidas por un pasador o chaveta. de radiadores). Corrugated steel: Acero corrugado. Corner bead: Reborde de la esquina. Cotton based: A base de algodón. corredor. - Pág. Cost: Costo. o de una armazón. lamina acanalada. Corrode: Corroerse. Corrosive gases: Gases corrosivos. corcho laminado. corroer. Cotton rope: Soga de algodón. Cotton brake iiving: Forro de freno de algodón. Corner brace: Berbiquí de rincones. Corrosive: Corrosivo. Cotter file: Lima ranuradora. Corner: Esquina. desgastar lentamente una cosa. de corcho. Con "s" al final es 'costos". oxidación. Corrosion resistant: Resistente a la corrosión. Corrective device: Dispositivo correctivo o corrector. revestimientode algodón. Corridor: Pasillo. moldura) cuya posición es en la esquina del vehículo. Corner piece: Pieza esquinera. esquina. Corrective action: Acción correctiva. Corrective ienses: Lentes correctivos. Cottrel: Cremallera. desgastándolos o detenorándolos. cuerda de algodón. corrosiva. Corrosion preventive: Que protege la corrosión. Corporation: Corporación. alcatraz. antioxidante. Corrugated sheet: Lámiona corrugada.F. de algodón. soldadura esquinera. acanalada. tope.

enganchado. en posición contraria o encontrada. a la izquierda. contraflujo. pasos. empalme cople. Countersunk nail: Ctavo de cabeza sumida. Countershaft drive gear: Engrane de la contraflecha. Counterbracing: Puntal que estira para refonar o hacer un esfuerzo de contrapresión. Countries: Paises. peso de equilibrio. hace mención a dos cosas. acoplar. Counterfort: Contrafuerte. a rosca izquierda. Coupler: Acoplador. punzón de contra-golpe. unión. Counterbalancedimpeller and turbine set: Conjunto de impulsor y turbina balanceados. como seguridad o anclaje. A couple of hours: un par de horas. en los radiadores es limpiarlos haciendo circular agua en sentido inverso al flujo natural del refrigerante. Coupling: Acoplamiento. pieza enganchadora. Counterpunch: Contra-punzón. caballero de provincia. penetrado con movimientos a la izquierda (invertidos). Coupling bolt: Perno de acoplamiento. Country squire: Hacienda del campo. conectar. engranado. Countersink: Avellanador. pieza que siwe para balancear. Coupled: Acoplado. Counterfluching:Flujo a contradirección. Counterthrust: Contra-empuje. campo. o enganchar dos objetos entre sí. unir. giros. agujero opuesto o contrario. Counterbalanceweights: Contrapeso de balance. Country: País. Counterbored: Pieza avellanada. Counterbalancedshaft: Eje balanceado. engranar. pieza conectadora. a contra-presión. campestre. exhibidor. movimiento invertido del motor. ensachamiento parcial de un agujero. Countersunk: Avellanado. Counter merchandiser: Mostrador de tienda o refaccionaria. en sentido contrario al flujo natural de un elemento. perno de unión. Counterstroke: Carrera de retroceso. penetrar con movimientos invertidos (a la izquierda). Pág. fresadora. resorte de compensación. contra-engrane. de contrapeso. pieza abocardada. Countershaft: Contraflecha. Counterclockwise: En sentido contrano a las manecillas del reloj. Countersunk head: Cabeza sumida o embutida. Couple: Par. Counterbalancer: Contrabalanceador. 2) Agujero de la pieza complementaria. Recomdos por el mecanismo. Countersunk bolt: Perno de cabeza sumida o embutida. p. 76 . pretérito pasado de "CountersinK". 2) Que se le ha hecho un agujero en sentido contrario. conectado. dispositivo que cuenta las vueltas. contra-eje. pareja. Countershaft intermediate gear: Engrane intermedio de la contraflecha secundaria. empuje contrario. Counterweight:Contrapeso. agujero parcialmente ensanchado. fuerza aplicada en sentido contrario a otra. Countersunk rivet: Remache de cabeza sumida o embutida. unido. Counterbalancespring: Resorte que asiste a alguna pieza en su movimiento normal. Coupling box: Caja conectora. abocardado. Counterforce: Fuerza contraria. que hace presión en sentido inverso a cierta pieza. millas. 2) Acoplar. campiña. Coupe: Cupe. de dos puertas un asiento doble ylo dos asientos individuales delanteros. hacienda campestre. flecha de contramarcha. fresado. caja adaptadora. Counterbalance: Contrapeso. agreste. piñón del árbol secundario. pieza que sirve para unir.Counter / Coupling box Counter: Contador. Counterbalanced:Contrabalanceado. balanceado por medio de contrapesos Counterbaiancedccrankshaft: Cigüeñal balanceado. Countercurrent: Contracorriente. peso equilibrador. Counter gear: Engrane secundano. acción de colocar un puntal de contrapresióno estiramiento. Counterpressure: Contra-presión. hacienda de la campiña. pieza de acoplamiento. región. abocardador. o desde el otro extremo (lado). sistema o vehiculo. etc. kilómetros. base para punzones. contrapeso de equilibrio. mostrador. 2) Contra. Counterbore: Avellando. carroceria de techo rígido. flecha secundaria. Countersunk head screw: Tomillo de cabeza surnida. unión. ej. Plural de "countrj". enganchar.

2) Curso escolar. donde sienta la tapa. el regazo de los pasajeros al leer. Coupling joint: Junta de unión. 2) Cabrestante. Coupling plate: Placa de unión. tapon. bóveda. Crack filler: Rellenador. pieza laminada grande y relativamente lisa que puede ser un cofre automotriz.. Cracked: Roto. C. extremo de la cubierta. Coverage: Cobertura. Ver esta definición. también la orilla . boquilla de acoplamiento. romperse. quebrado. p. garfio. masilla. Ver esta definición. ej. capucha. ' Coupling clutch: Embrague de conexión. cubierta de las pesas balanceadoras. compuesto para rellenar grietas y resquebrajaduras. Coupling puller: Extractor de uniones. manga de unión. Pág. protegido. extractor de coples. lamparitas de un vehículo dedicadas a iluminar la cabina. Cowl framing: Marco de la cubierta. CPS: Iniciales de Tanister Purge Solenoid": Solenoide de Purga del Canister. resanador. Coupling pin: Pasador de unión. abovedar. Coupling clutch / Cracked gasoline Covered: Cubierto. Cover balance weight: Tapa de contrapesos. Cracked gasoline: Gasolina reformada. Coupling pin: Pasador de unión. Coupling nut: Tuerca de unión. Covered wire: Alambre forrado. Cover flange: Brida de la tapa. etc. lengüeta de la tapa. lo que se alcanza a cubrir con un documento. la cubierta de un bote o yate. capuchón. traje de una pieza. manguito de unibn. pasador que engancha los eslabones de una cadena. 2) Cubierta. junta de acoplamiento. Courtesy lights: Luces de cortesía. 77 . placa de cubierta. sello. embrague de acoplamiento. capucha. estrellado. torno. tuerca de acoplamiento. Coupling nipple: Boquilla de unión. toldo. Covering: Cubriendo. cubretablero. Coupling flange: Brida de unión. piezas que se tratan o se cubren. Coverall: Overol. plato acoplador. Cowl trim pad: Tapicería del techo de un vehículo. pieza que sirve para unir o conectar dos piezas entre sí. cubreasientos Cowhide: Piel de vaca. Coupling sleeve: Manguito de acoplamiento. Crac: Molinete. también llamada Lista de Partes Críticas de los motores fabricados por Cummins. pieza cubridora. Cover plate: Plato de cubierta. chaveta de unión.tVentilador de techo. quebrarse. Covering six years of data: cubriendo seis aiios de dafos. CPS: Iniciales de "Crankshaft Position Sensor": Sensor de Posición del CigUeñal". que cubre. Coupling piece: Pieza de unión. el techo de un automóvil. Cover end: Filo de la tapa. Cover: Cubierta. transcurso. traje enterizo. capuchón. Cover plug: Tapón de la tapa. bastidor de la cubierta. estrellar. Cove: Arquear. junta de conexión. trozado. Covered items: Piezas cubiertas.L: Iniciales de "Control Parts List': Lista de Control de Partes. Cowl: Cúpula. Cowl panel: Tablero (panel). cubierta. funda. tubo de unión o acoplamiento. partido. corno una garantia o póliza. el espejo de vanidad de los tapa-soles. gancho. lengua de la tapa. desarrollo. etc. pasador que engancha eslabones de cadenas. Course: Curso.del agujero a tapar. orilla del tapón. gasolina producida mediante el procesamiento del petróleo crudo. alambre protegido. alcance. quebrar. tapa.P. cuerno de vaca. tapón de un orificio de la tapa principal. Coverings: Fundas. chaveta de unión. brida de acoplamiento. orilla de la tapa donde sienta con el agujero a tapar. Crack Romper. Covered thernes: Temas cubiertos. plato o placa que sirve de tapa. temas que se tratan.

armazón marco. protección del cárter. pieza recipiente. Crankcase oil cap: Tapón del aceite. Crane man: Gruista. La producción de los gases que contiene el aire atmosférico se obtiene comprimiendo aire común en tanques especiales. por ello la palabra "cracking" también puede traducirse como "descomposición" o "separación". . Crankcase drainer: Drenador o vaciador del cárter. polipasto. y sacando el elemento gasificado a cierta presion mientras los demás elementos permanecen licuados. Crankcase guard: Protector del cárter. Crankcase lower half: Mitad inferior del cárter. al estar ocurriendo estos procesos. de una biela. Crankcase explosion: Explosión en el cárter. quebradura. pieza para apoyar (la bocina del teléfono. cuna. informa a la UEC (computadora de a bordo) que el cigüeñal está girando. proceso de desintegración química. ej. Crankcase: Cárter.Cracking / Crankcase oil cap Cracking: Rotura. Crank handle: Manija o agarradera del dispositivo de encendido. operador de grÚa. o materia prima. Crane runway: Carril de la grúa. cadena levantadora o izadora de cargas. Crane truck: Camión. girar o hacer girar el cigüeñal. grúa. Crane: Griia. Cramp iron: Hierro que sirve de freno en algunas carretas o carruajes. compresión y descompresión. Crankcase compartment: Compartimiento del cárter. unidad de descomposición. Crankcase oil: Aceite del cárter. Sinónimo de "cracking still". como la palanca de encendido de las motocicletas. transportador de grúas. etc. apoyado en la rueda. Cracking distillation: Destilación separadora de elementos. Crankcase gasket: Junta o empaquetadura del cárter. trayecto de la grúa. Cramp angle: Ángulo de giro de las ruedas de dirección. Crankcase filler: Rellenador del cárter. Crane carrier: Grúa viajera. aguilón de grúa. Cracking plant: Planta productora de materias primas mediante procesos de separación o desintegración química. frio. Pág. Crank action pump: Bomba de tipo sifón. polea. p. ej. grúa montada en un camión. Ver "cracking. tratamientos quimicos. de un motor. 78 . brazo de grúa. Crank pin: Pasador de la palanca de encendido. Crank: Girar o hacer girar el motor. cigüeñal. Crank pit: Hueco del cárter. etc). La producción de derivados del petróleo se realiza sometiendo al petróleo base (crudo) a tratamientos de calor. Crank sensor: Sensor de marcha. agarradera de la cuerda para encender motores estacionarios. operador de grúa. esto con el objeto de obtener derivados. p. escurridero del cárter. Crankcace drain screw: Tomillo de drenaje del cárter. Crane derrick Grúa giratoria. Crank engine: Girar o hacer girar el motor. depósito del aceite. estrelladura. bandeja. carrucha. torre de separación. Cradle: Charola. 2) Descomposición de un elemento mediante procesos de calor. Grúa transportadora. Crank a l e : Eje de encendido. Cramp: Máximo giro de las ruedas de dirección de un vehículo en cualquier sentido (izquierda o derecha). Crane operator: Gruista. Crankcase arm: Brazo del cárter. pieza sostenedora o detenedora. De un vidrio. Crane boom: Pluma de la grúa. Cracking still: Alambique de desintegración. foso del cárter. 2) Capacidad del cárter de aceite. cama. Cracking test: Prueba de resistencia al quebrado o estrellamiento. máquina malacate. Cracking process: Proceso de separacion. capacidad para descomponer un compuesto base. papel de copiadora. Crane chain: Cadena de grúa. Crankcase compression: Compresión del cárter. una pieza automotriz. canal de la banda o cadena. un clavo. se están "quebrando" o "desbaratando" las cadenas moleculares del crudo. botalón de grúa. Cracking unit: Unidad de separación. Cracking ability: Capacidad para quebrar o estrellar. pista de la grúa.

Cranking motor: Motor de arranque. metaies del cigüeñal. cojinete del cigüeñal. Crankcase screws:Tornillos. Crankshaft pulley bolts: Pemos (tomillos) de la polea del cigüeñal. llaves del vehículo. Crankless engine: Motor sin cigüeñal. Crankshaft assembly: Conjunto del cigüeñal. Crankshaft cradle: Apoyo del cigüeñal. Crankpin turning tool: Rectificadorade muñones. cierre del cigüeñal. Crankshaft pinion: Piñón del cigüeñal. Crankcase oiI pan: Cárter. Crankshaft bolts: Pernos (tomillos) del cigüeñal. cojinete del cigüeñal. Crankshaft front bearting cap: Casquillo de antifricción frontal del cigüeñal. y que permite entregar adecuadamentela chispa de encendido. hueco del cárter. Crankcase oil capacity / Crankshaft pulley puller Crankshaft bushing: Buje del cigüeñal. Crankshaft grinder: Esmeril rectificador del cigüeñal. Pág. Crankshaft bearing cap: Casquillo del cojinete det cigüeñal. rectificadora de cigüeñales. Crankshaft position sensor: Sensor de posición del cigüeiíal. Crankpin journal: Recorrido del muñón del cigüeñal. Crankcase ventilation: Sistema de ventilación del cárter. Crankshaft harmonic balancer puller: Extractor de balanceadores armónicos. Crankshaft center bearing: Cojinete central del cigúeñal. Crankshaft gear: Engrane del cigüeñal. Crankcase pit: Fondo del cárter.. Crankshaft oil retainer: Retén de aceite del cigüeñal. Crankcase section: Sección del cárter. Crankshaft key: Cuña del cigüeñal. Crankless vehicle: Vehículo sin cigüeñal. Crankpin bearing: Cojinete del cigüeñal. llaves del encendido. Crankpin: Muñón del cigüeñal. Crankshaft bearing: Cojinete del cigüeñal. Crankpin bores: Ojos de la biela. Crankshaft oil thrower: Botadores de aceite del cigüeñal. metales del cigüeñal. o por las dos piezas que forman ei metal de un muñón. depósito de aceite de motor. Crankshaft bearing stud: Tope o freno del cojinete. metales frontales del cigüeñal. Crankcase oil capacity: Capacidad del cárter de aceite. válvula que dirige los vapores del cárter hacia el rnultiple de admisión para ser quemados en la combustión. base det cigüeñal. Crankshaft elbow: Codo del cigüeñal. Crankshaft pulley: Polea del cigüeñal. conectado al controlador electrónico. metales del cigüeñal. Crankshaft harmonic balancer bolts: Pernos (tomillos) del balanceador armónico del cigüeAal. Crankcase upper half: Mitad superior del cárter. motor arrancando. tope o freno de los metales. Crankshaft: Cigüeñal. metales del cigüeñal. para que no se giren al trabajar el motor normalmente. Crankshaft harmonic balancer: Balanceador armónico del cigüeñal. Crankshaft oil: Aceite del cigüeñal. Crankshaf oil crankcase: Cárter de aceite del cigüeñal. Cranking motor solenoid: Solenoide del motor de arranque. Crankshaft pilot bearing: Cojinete piloto del cigüeñal. Crankshaft bearing buching: Cojinete del cigüeñal. Crankshaft front bearing: Cojinete frontal del cigüeñal. y no contaminar. 79 . Cranking engine: Motor girando. codo de cigüeñal. fijadores del cárter. pieza amortiguadorade las vibraciones y cabeceos del cigüeñal. el casquillo de metal anti-fricción formado por las dos piezas del cojinete. Crankless: Sin cigüeñal. Crankshaft pulley puller: Extractor de poleas del cigüeñal. Cranking swich: Interruptor de arranque. sin encenderlo: Cranking key: Llave de arranque. 2) tlaciendo girar el motor. metales pilotos del cigüeñal. metales del cigüeiíal. Crankcase positive ventilation valve: Válvula de ventilación del & t e r . Crankshaft lock: Seguro del cigüeñal.

Crawler side member: Bastidor lateral de la banda oruga. acanaladura. situación de preferencia con determinada empresa o persona. y ruedas dentadas de guía de la banda. Crazy: Loco. hoquedad. Crankshaft tirning sprocket: Rueda dentada de tiempos del cigüeñal. Crawler shovel: Pala con orugas. Crawler belt: Banda sin-fin tipo oruga. crujido. engrane de tiempos del cigüeiial. Crawler shoes: Zapato de oruga. banda sin-fin que sirve de elemento de tracción. aparato sobre orugas. banda oruga. oruga de tracción. Crankshaft thrust bearing: Cojinete de empuje del cigüeñal. 2) Costura. cargador sobre orugas. Crankshaft sprocket: Rueda dentada del cigüeñal. sustituyendo a las llantas.- Crankshaft rear bearing / Credit Crankchaft rear bearing: Cojinete trasero del cigüeñal. camino dejado por las orugas. Pág. tractor sobre orugas. zapata de orugas. pista. Crawler assembly base: Superficie de la banda oruga que tiene contacto con el suelo. pisada de las orugas. Crawler drive sprocket: Rueda dentada sobre la que se monta la oruga. Creditable: Fidedigno. estria. Crawler: tread: Huella de las orugas. Creasing: Acanalamiento. Crankshaft web: Pieza de hierro fundido y labrada que es en sí el cigüeñal. arruga. camión sobre orugas. creíble. movido sobre orugas. Crankshaft timing pinion key: Cuña del piñón de tiempos del cigüeñal. loca. doblez. verdadero. Crawler wagon: Vagón de orugas. rodillo de orugas. carril. Crankshaft timing gear: Cuña del engrane de tiempos del cigüeiial. junta. Crease: Pliegue. grúa sobre orugas. pieza amortiguadora de la vibración producida en el cigüeñal. dibujo. 80 . metales traseros del cigüeñal. vagón sobre orugas. Crate: Huacal. confiable. acreditable. Crawler assembly: Conjunto de las piezas que forman una oruga o bandas sin-fin. Crankshaft timing pinion: Piñón de tiempos del cigüeñal. la construcción del cigüeñal. Crawler: oruga. y que le proporciona la fuerza de tracción. Crawler loader: Cargador de orugas. base de la banda oruga. Crawler roller: Rodillo de la oruga. Cream: Crema. Sinónimo de “crawler pads”. Credit: Crédito. bastidor de la oruga. cojinete retén del cigüeiial. Crankshaft retainer: Retén del cigüeñal. cadena de rodillos sin-fin. Crawler mounted: Montado sobre orugas. Crawler truck: Camión de orugas. chimar. zapatas de la oruga. Crawler roller chain: Cadena de rodillos tipo oruga. Crawler driven: Movido por orugas. montado detrás de la polea del cigüeñal. base del conjunto de la oruga. Crankshaft timing sprocket key: Cuña de la rueda dentada de tiempos de[ cigüeñal. 2) Proceso de amado o construcción de una banda oruga. proceso de acanalar. Crawler dnve: Tracción de orugas. Crawler pad: Zapata de la oruga. como de dos paneles. pasta suave. sobre la que están montados todos los rodillos. Ilantitas. Crankshaft sprocket key: Cuña de la rueda dentada del cigüeñal. Crankshaft shimc: Laminillas de metal antifricción del cigüeñal. con la consistencia de la crema. pisada de las orugas. Creasing hammer: Martillo de acanalar. camión de orugas. crernosa. martillo de muescar. Creak: Crujir. Creamy: Crernoso. balanceador armónico. espacio. Crawler crane: Grúa de orugas. rechinar. Crawler frame: Cuadro de la oruga. Crawler tractor: Tractor de orugas. pala sobre orugas. Crankshaftvibration dampener: Contrapeso de vibraciones y cabeceo del cigüeñal. Cream like: Parecido a la crema. unión de dos piezas grandes. 2) Matriz de las zapatas que forman una oruga.

Crescent: Con forma o corte de media luna. Critical: Crítico. envuelto o forrado en tiras cruzadas.). 2) Barra transversal (barra cruzada de un lado a otro). unión transversal. Crib: Cuna. 3) Liga de cruce. que tiene barras cruzadas. pastos.). entrelazado. cajón. Cross cardan joint: Junta tipo cardán. Crocus: Peróxido de hierro. 2) Atravesado. recortadora. Critical point: Punto critico. Cross brace: Refuerzo cruzado. Cross break: Rotura transversal. pliegue. puntal cruzado. arcón. emblema. Cross banded: En bandas cruzadas. Cross bracing: Refuerzos transversales. Creeping noise: Ruido como si se deslizara. jaula. camilla de servicio que se arrastra. Creeping: Deslizamiento. Crimping pliers: Pinzas para plegar. tijera transversal. patinamiento (de una pieza mecánica. cofre. cuesta. ruido de resbalamiento o patinamiento. Cross barred: Atrancado. 2) Conexión cruzada. objeto que se arrastra. Pág. travesaño. pinzas para colocar terminales en las puntas de los alambres y cables. rojo de pulir. Creeper type: De tipo deslizable. delicado. eje de crucetas. eje transversal. equipo de personas. tela fina de esmeril. para meterse debajo de un vehículo fácilmente. brazo de cruceta. Cropper: Cosechadora. junta de dos ejes mediante crucetas. Critical temperature: Temperatura critica. 2) A campo traviesa. travesaño. Cross bond: Unión cruzada. del tipo del que se arrastra. o de corte transversal. Cross current: Contracorriente. trenzado. miembro atravesado. a1 . punto delicado. Cropping sheac Cizalla de cosechar. resquebrajadura cruzada.Credit card / Cross cutter Credit card: Tarjeta de crédito. miembro transversal. del vehículo. liga atravesada. en aumento. brazo atravesado. Cross bearer: Crucero. tela de lija. brazo transversal. recoger. cruzado. con refuerzo cruzado o transversal. riachuelo. navaja de segar. puntal atravesado. de un lado a otro. eje cruzado. atravesado. Crack: Gato (para levantar autos). Crocus cloth: Lija. Crimping machine: Estampadora. Cross country: Cruzar el país. Cross braced: Reforzado úansversalmente. 2) Corte transversai. Crescendo: Creciente. Cross cutter: Cortadora transversal. segar. Cross bit: Broca con punta (filo) en cruz. Cross bar: Alma. usado para pulir. o en forma de cruz. Cross: Cruz. Crop: Cosechar. estrelladura cruzada (de un lado a otro). camita. arpillera. cruceta. - . estrellamiento cruzada. pinzas para colocar terminales a las puntas de los alambres y cables eléctricos. Crimping press: Prensa dobladora. Crook: Gancho. cruce. cortar (productos agrícolas. aumentando. Cross a l e : Eje o miembro que atraviesa. Cross cut: Cortado al revés. arrollado o enrollado en forma de ovillo (patrón cruzado). brazo transversal. navaja cruzada. Crimping tool: Herramienta para doblar. presa de montaje a base de doblar lengüetas. 2) En aumento. Creek: Arroyo. Cross arm: Brazo cruzado. máquina de doblar o prensar. herramienta dobladora. la instalación de este tipo de refuerzos o puntales (cruzados o transversales). choza. Crimper: Pinzas dobladoras. garfio. mordazas dobladoras. Crochet: Gancho. pieza con la forma de alguno de estos objetos mencionados. Cross braced frame: Cuadro o bastidor con refuerzos transversales (travesaños cruzados. grave. puntales cruzados. etc. en incremento. Crew: Cuadrilla de personal. elementos cruzados o entrelazados. árbol cruzado. del remolque. prensa plegadora. brazo de cruce. tijera de cosecha. etc. Creeper: Camilla con ruedas. Crisscrossed: Cruzado. para que resista más los esfuerzos defomantes). trenzada. dobladura. troqueladora. 3) Pieza en cruz. cruceta. pinzas para colocar terminales en las puntas de los alambres y cables. Crimp: Rizo. corte cruzado. Crect: Escudo.

grano atravesa. Cross joint: Junta cruzada. como en la mira de un telescopio.). etc. tráfico de la calle que cruza (que se intersecta con otra calle). Cross link: Articulación transversal. 2) Cruce del Ferrocarril. 2) Vista cruzada. camino de paso o pase. 82 . cortar. deslizamiento de un lado a otro. 2) Cruzar el campo. cruceta. atravesada. vista de una pieza cortada. 2) Cruce de la calle. alimentación cruzada o transversal. corte transversal. válvula de cruce. atajo. Cross way: Atajo. junta en cruce. Crocs garnet: Gozne en T. Cross flow: Flujo cruzado. fragmento. lista de intercambio de piezas de diferente fabricación. encendido de chispa cruzada (de un lado a otro. cinto cruzado. Cross field: Campo transversal.CC. Cross trees: Crucetas. traviesa. para apreciar sus componentes internos. Cross firing: Encendido por inducción. marco del techo convertible. en las telas es el hilado cruzado. cardán. desviación. orificio que cruza de un lado a otro de una pieza o pared. Cross street: Calle de cruce. caminos encontrados. chispa. Crossed: Atravesado. Cross view: Cruce la vista. recorra el campo. tráfico (vehicular. traviesa. en las puertas corredizas es el riel donde corre la bisagra sujetadora. cinturón de seguridad que cruza sobre el pecho del pasajero en un vehículo. barra de acoplamiento. Cross traffic: Tráfico encontrado. camino de atravesar. hilos cruzados de una rosca. cuadro con tirantes cruzados. Cross vault: Bóveda de o por arista. 2) Trozo. Cross rail: Riel cruzado. Cross slotted screw: Tomillo de cruz. Crossed thread: Rosca cruzada. que cruza a cierto camino el cual está ocupado. cruce de vías del FF. Cross s haft: Eje transversal. quebradura. Cross spring: Resorte transversal. combustible. cruzada (de un lado a otro). o en estrella). etc. vista de una pieza cortada. Cross grain: Grano cruzno. Para cruzar un río o riachuelo.Cross feed / Crossfire Cross feed: Avance transversal (de una caladora o herramienta de corte. barra de cruce. Crosscut: Trozar. cruceta cardán. Cmss sill: Durmiente. pelo o pelos cruzados. rasurado de un lado a otro. peatonal. elementos refonadores (almas) cruzados o transversales. opuestos.válvula controladora del flujo. Cross slide: Deslizamiento transversal. o de un sistema de tracción). Cross spider: Cruceta. guía de referencias cruzadas. opuestos. encrucijada. Cross slipper: Patín. Cross ribs: Travesaños transversales. Cross truss frame: Cuadro o bastidor de refuerzos cruzados. Cross tail: Cruceta. Crossfire:Chispa cruzada. en los motores en V. Cross fiber: Fibras cruzadas. muelle. pieza quebrada. Cross tie: Durmiente. Cross valve: Válvula de cruz. cruzado. barra cruzada. válvula cruzada. Cross slotted: Con ranuras cruzadas. carrito. Cross section view: Vista transversal. entrega (de aire. varilla cruzada. nervios transversales. unión cruzada. calle que cruza (a cierta avenida). para poder apreciar sus componentes internos. fibras atravesadas. unión en cruce. ej. riel de paso. Cross reference: Referencias equivalencias. p. vista transversal.) cruzada. calle que hace intersección. eje cruzado. Crossbow: Marco de capota. mezcla. Pág. o en estrella). agujero cruzado. camino de travesia. Crossbelt: Canana. Cross hair: Pelos o hilos tejidos en forma de red. muelle cruzado (colocado entre dos piezas). Cross rod: Varilla de cruce. fragmentar. Cross hole: Agujero de cruce. 2) Junta en cruz. vereda. Cross road: Intersección. Cross section: Sección transversal. junta transversal. Cross reference guide: Guia de equivalencias. cruce o atraviese el campo. entronque. junta tipo cardán. chispa de un lado a otro del motor. varilla de acoplamiento. atraviese de la calle. rasurado en cruz (como los tomillos de cruz). (de los motores en VI W.

corona. para pasar una chaveta y evitar que se desenrosque. pieza que cruza. cremallera de apriete. y en el Controlador Electrónico existe un cierto valor de referencia (el cual nunca cambia). Crown block:‘Porta-poleas. gentío. Cruciform: Cniciforme. chaveta de la cruceta. garfio. 3) Elemento cruzado. polea de canto en V. Crosshead pin: Muñón de la cruceta. Crow:Gancho. Sinónimo de “nng geaf. rueda engrane. 2) de cruce. pieza en cruz. pieza con corona. cruce. Crowding pinion: Piñón de avance. corona dentada. Crossmember: Miembro cruzado. avance. camino. pieza de entrega de la chispa. cabeza de corona. Crossly: Contrariamente. Crown face: Supeificie en “U”. Crown sheave: Rondana de estrella. 2) Elemento separador. corona-engrane. transversal: en forma de cruz. pieza en forma de aro. tuerca muescada. Crown geac Engrane de corona. las veces que el Voltaje del Sensor atraviesa de un lado a otro ese valor en el Consolador Electrónicoes la frecuencia de pases. llenar. atravesando (de un lado a otro). Crosshead bearing box: Jaula del cojinete de la cruceta. cruzada. que se usa a modo de calza (para hacer palanca). Crosshead: Cruceta. muelle de la corona. entre otros materiales. Crown wheel: Corona. Crow speed: Velocidad de empuje. Crosspiece: Cruceta. Crude: Crudo. Crowding chain: Cadena de empuje. forma de CUIZ. Crown and gear: Piñón y engrane. pinzas o brazos para sujetar o maniobrar crisoles. descargar. Crowd h e : Línea de empuje. barra para levantar cosas. Crossover counts: El Voltaje registrado por el Sensor de Oxígeno es constantemente variable. rondana de corona. . mientras menor sea esa frecuencia. cadena de apriete. Crowd out: Desalojar. cremallera de arrastre. la mezcla será menos rica (más pobre). 2) Multitud. Crowding gearing: Engranes de empuje. ’j Pág. cadena de apriete. Crowbar: Barra de hierro. pasillo. Ver ‘ccnicible”. vaciar. 2) Polea del extremo de la pluma (grúa). 3) Referente a una multitud. Crossover: Cruzar sobre. línea de apriete. múltiple de entrega de aire a las cámaras de combustión de un motor. de paso. Crowd rack: Cremallera de empuje. cable de empuje. Crossing path: Sendero. cruzante. 2) Con cabeza cruzada. corona dentada. con cabeza de cruz. por to contario. crucero. corona. Crossing: Cruzando. cruzar de un lado a otro. Crowd chain: Cadena de empuje. impulso de empuje. 83 . Crown spring: Resorte de la corona. Crown pulley: Polea de canto ahuecado. Crown face pulley: Polea con caml muescado para la banda. cruz. 2) Pasador de la cruceta. Crown nut: Tuerca almenada. engranes de avance. entronque. travesaño. porta-Corona. Crown: Corona. piñón de empuje. mientras más alta es esa frecuencia de pases (crossover counts) más rica es la mezcia airelcombustible. Crowd: Apretar. recipiente refractario en que se funden los metales y el vidrio. Crosshead adjusting screw lock nut: Contratuerca del tornillo. ajustar. 2) Apriete. polea del brazo de la grúa. intersección. Croscwise: Cruzado. cabeza de la corona. palanca de hierro. Crucible: Cisoi. base de la corona. alzaprima. que atraviesa. Crowding: Empuje. Crossing gate: Barrera o puente de cruce. bloque o cuerpo de la corona. pista de las espigas (agujas) del rodamiento de la cruceta. Crossing for pedestrians: Paso peatonal. Crucible tongs: Tenazas para crisoles. polea de canto ahuecado. drenar. pieza cruzada o que cruza un bastidor o chasis. travesatio. Crown head: De cabeza convexa. Crucible furnace: Horno para crisoles. superficie convexa. mecanismo de avance. atravesar.Crossfire member / Crude Crossfire member: Pleno de admisión. corona que es un engrane. corona de ángulo del diferencial. encrucijada. etrechar. desagüar.

pies o metros. Cubing out: La utilización al miirno de \a capacidad de carga de un vehículo de transporte. endurecerse. en volumen. Cubil inch per minute: Pulgadas Cíibicas por Minuto. avanzando a velocidad constante. velocidad libre y limpia. con o sin acelerador presionado pero necesariamente a velocidad sin demasiados cambios. hule crudo. que el material tiene la consistencia del cristal. Pág. desgranar. Crystalire: Cristalizar. y sin freno aplicado. Cruise speed: Velocidad de crucero. 84 . no en peso. equipo que acelera el automóvil en carretera sin necesidad de que el conductor tenga el pié en el acelerador. equivalente a 0. Cubil measure: Medida de volumen. Crude rubber: Caucho crudo. Cruise. pulgadas. Ver esta definición. con sus controles en el tablero de instrumentos o en el volante de direccibn. Crystalization: Cristalización. Cubic inch displacernent: Pulgadas cúbicas de desplazamiento. acelerador automático. Equivalente a 16. Cubic centimeters: Centímetros cúbicos (de desplazamiento). CTS: Iniciales de "Coolant Temperature Sensof : Sensor de Temperatura del Refrigerante.9144 metros Cubical: Cúbico. Crypto gear: Engranaje epicicloidal. sin importar la forma que adopte. o la manual en velocidad desembragada. CTS: Iniciales de "Charge Temperatura Sensor": Sensor de Temperatura de la Carga. capacidad en volumen. Cryctalizing: Cristalización. resistencia a que se desgrane. Volumen de paso de un liquido en un minuto. triturar. Cruise control: Control de velocidad automática. Crucero. Crude oil engine: Motor que funciona con petróleo crudo. 2) Crucero. Cubil inches: Pulgadas cúbicas. relativo al volumen. Crus hing strength: Resistencia a [a trituración.Crude o i l I Culvert Crude oil: Petróleo crudo. Cubil yard: Yarda cúbica. Se representa con un Cubic capacity: Capacidad cúbica. y luego por el número de cilindros del motor. es decir. resultado de multiplicar la distancia de la carrera del pistbn por el diámetro del cilindro. endurecimiento de las pastas de los frenos y embragues. marcha limpia (a velocidad relativamente pareja) a través de un camino o carretera. con las ruedas de traccion conectadas al motor. formarse cristales. machacadora. con la transmisión automática en drive. Ver esta definición. marcha a velocidad de crucero. formación de cristales. quebradura. Una (1) pulgada cúbica es un cubo cuyos lados (todos) miden una pulgada. Ver "cúbico". capacidad de almacenamiento de todos los cilindros de un motor. Cubic inch: Pulgada cúbica. sistema de engranajes en que una o más ruedas dentadas se mueven siguiendo la circunferencia exterior o interior de otra rueda dentada de tamaño mayor. hidrocarburos naturales. Crystalloid: Cristaloide. Equivalente a 1. Cuando el vehiculo avanza solo y acelerándolo. CSV: Iniciales de "Coid Start Valve": Válvula de Encendido en Frio. quebrar. Ver esta definición. Cruising speed: Velocidad de crucero. Plural de "cubil inch". referente al volumen. tal y como son sacados de los pozos petroleros. sea centímetros. Para medidas de motores de combustión interna. Falla provocada por el uso por tiempos prolongados de las pastas de los frenos. viaje de placer en barco. Equivalente a 0. Cubil meter: Metro cúbico. se hace referencia Únicamente al volumen que ocupa ese cubo. cantidad de agua que caben en todos los cilindros de un motor. expresada en el sistema métrico. Culvert: Alcantarilla. Cubic: Cúbico. con las ruedas de tracción conectadas. Se abrevia "c. Ver "cruise control". cúbica.02832 metros cúbicos.387 cm'. es decir. Crust: Costra.c" Cubic foot: Pié cúbico. Cruising: De crucero. formación de cristates en la pasta de los frenos. en pulgadas cijbicas. Crus her: Tnturadora. en volumen. Cubage: Cubicaje. endurecimiento. Crush: Aplastar.0936 yardas.

Cup valve: Válvula conica. Cup point: Punto ahuecado. Cup wheel: Rueda cónica.M. resortes. ej. como un registro o un multímetro. Válvula con forma de taza. Curb: Controlado. freno. empaquetadura cónica de cuero o piei. pista (de balines). taza que sirve de guía de control para otras piezas. Pág. enredadera. alabeo. giros. ensortijamiento. de punta ahuecada. peso listo para rodar o ser transportado. rizo. Curing compound: Compuesto para vulcanizar. Current flows: La corriente. Cup: Taza. o para ensamblar la pieza portadora de la taza. con forma de taza o copa. Curing: Curación. retorcer. torcer. bucles. Cup shaped: Con forma de taza o copa. dispositivo o sistema que genera un voltaje cuando es movido o accionado por otro elemento o sistema. balero. del tipo de las ruedas de esmeril (desbastadoras) biseladas. Current meter Cure: Curado. balines. etc. frenado. ralentí. copa. peso creado por un cuerpo al tratar de ser detenido (por inercia). con el acelerador liberado y sin presionarlo. Cup and cone: Taza y cono. Current flows through the circuit: la corrienfefluye a través del circuifo. Cup leather: Junta cónica. tenazas rizadoras. enroscar. jaula.P. Curb idle speed: Marcha mínima al freno (con el vehículo estacionado). para que pasen sobre ella los peatones. ej. con tas ruedas de tracción desconectadas sin girar. 85 . Cup and cone bearing: Balero o rodamiento de taza y cono. Current distributor: Distribuidorde corriente. Current: Corriente eléctrica. acopada. rondana cónica. la carga es el "alimento" que consume un componente eléctrico. Curling irons: Tenazas de doblar. Curling die: Matriz dobladora. Cup drive: Taza de la guía. etc. p. fragua. rizos etc. Current consumption: Consumo de corriente. roldana con forma de taza o copa. rodamiento. cuatquiera que sea la tensión aplicada. 2) Rizar. ahuecado (a). torcedura. Current limiter: Limitador de corriente. rnultímetro. vulcanización. Current generator: Generador de corriente. la barra protectora exterior de los go-karts. Curling: Enroscar. Curb gasoline pump: Bombas de gasolina colocadas en cada isla. comente que una carga consume. ej. alcantarilla que va puesta en el suelo. probablemente separadas entre si por su jaula. molde para hacer tizos. disponible actualmente. 3) Bucle. caml. consumo de corriente. corno un motor eléctrico. vulcanización. Cupped: Acopado. de ralentí o marcha minima recomendadas por el fabricante. Amperaje. Curb and gutter form: Molde de cuneta (de las aceras o banquetas en las calles urbanas). fraguado. las dos partes de un rodamiento entre las cuales corren y se mantienen las bolas. aparato o componente disefiado para medir la comente. dispositivo que limita la corriente a cierto valor. válvula de taza. p. Voltímetro. son las R. Current yeac ano actual. restringido. herramienta para hacer resortes. Current indicator: Indicador de comente. Voltímetro. Curb weight: Peso muerto. 2) Restricción. sujeción. año : corriente. 2) actual. peso al freno. Curl: Ondulación. Current gauge: Medidor de corriente. corriente consumida. Current intensity: Intensidad de corriente. pegamento. hacer bucles. o agujas. Current meter: Medidor de comente. sinuosidad. espigas. pandeos. Current drain: Consumo de corriente. Cup washer: Arandela cónica. Tratándose de especificaciones de afinación. 2) Cura. fraguado. p.Culvert bridge / Culvert bridge: Puente de alcantarilla. La barra lateral de las carreteras en los barrancos. casco. Curb bar: Barra o banda protectora. Current flow: Flujo de corriente. corredera. remedio. indicador de comente. punta ahuecada. se dice cuando el motor esta encendido y a temperatura de funcionamiento normal.

Curvatur of drum: Curvatura del tambor. rebanar. accionar el interruptor. almohadillas. 3) Cortada. Current voltage: Voltaje. estilo. rellena. Customs duty: Derecho aduanal. apagar. Normalmente se usa para decir que una pieza está hecha a mano por el propio usuario y según su personal diseño. rutina. Current year: Año actual. de arrendamiento. Cushion: Cojín. Cushioned: Acojinado. carril. Cushioning element: Elemento amortiguador. hábito. Cut off fue1 delivery: Cerrar la entrega de combustible. interrumpir. ajuste predeterminado de la corriente. pista. Cut off: Apagar. cortar porciones sobrantes de una pieza o empaquetadura. Custom: Costumbre. Cut out button: Botón interruptor. fianza de aduana. Customs bond: Fianza aduanal. voltaje de la corriente. Customs: Derechos aduaneros. eje pandeado o acodado. llanta de seguridad. cerrar. 2) Instrucciónde que se haga un corte o partida. año corriente. rebanamiento. Cut here: Corte aquí. existiendo muchas de estas personas con fines comercilaes (de servicio público) en cada frontera. Cut in: Conectar. Cut out energy: Corte la energía. muelle amortiguador. C ustomer: Cliente. Voltios de la corriente. Cut grooves: Maquinar o fresar ranuras o estrías. partir.un engrane. embrague de cojín. Cut out relay: Relevador de paro. acojinada. Curved: Curvado. 2) Cojinete. según su rango y categoría. derecho de importación. Current value: Valor del Voltaje. 86 . Current regulator: Regulador de comente. Cuurent setting: Graduación de la comente. persona empleada del gobierno encargada de hacer cumplir la ley en las aduanas. persona que se encarga de la papelería y traslado de las mercancías que se importan o exportan en un determinado país. Cushion spring: Resorte amortiguador. curvada. policía aduanal. trozar. almohadilla. partida. botón de interrupción. trozadura. Cut gear: Fresar un engrane. derechos de importacion. moda. dos positivas y una negativa (tierra). Custom house: Aduana. oficial aduanal. Cuchion clutch: Embrague amortiguador. forro. llanta de hule macizo. de contrato de servicios etc. Cut down: Rebajar. Cut off engine: Apagar el motor. corte o interrupciónde enregía. Curved a l e : Eje curvado. Custom house broker: Agente aduanal. Curtain: Cortina. hechizo. Curve: Curva.Current phase I Cut out relay Current phase: Fase de corriente. Custom built: Hecho a la medida. almohada. 2) Clientela (de una tienda). Cushion tire: Llanta rellena. Cushioning effect: Efecto amortiguador. elirninador. hecho según diseño propio o personal. cerrar. Hablando de planes de compra.rÍa det combustible. Cut out: Cortar. Customer plan: Plan para el cliente. Customs dues: Derechos aduanales. Customs duties: Derechos aduanales. cortar. impuestos. instrucción de que se efectué el corte en ese lugar. Custom house officer: Aduanal. amortiguador. interrumpir. botón apagador. resorte que amortigua impactos. Cushion block: Bloque o cubo amortiguador. acojinamiento. derechos de importación. para 110 Voltios son dos fases. Pág. relativo al maquinado de. del año. y Amperaje de la corriente. Cursor: Cursor. Para 220 Voltios son tres fases. Cushioning: Que el elemento o dispositivo mencionado cumpte una función amortiguadora. desbastar. releno. corredera. Cushioning mechanism: Mecanismo amortiguador. Customs inspection: Inspección aduanal. una positiva y una negativa. interrumpir la tube. relleno. plan del cliente. accionar la llave. Cut: Cortar. relevador de corte de comente. Curvatura gradient: Vector de curvatura. Curvature: Curvatura.

troquel de corte y estampado. 2) Proceso de cortado de una pieza. corte. Cutting pliers: Pinzas de corte. una pulidora o una caladora. troquel de corte. rebane. etc. Cutting drift: Mandril de corte.). medida de la extensión lineal del corte. Se refiere a las sobras de un corte. extremo cortante de una herrarnjenta diseñada para efectuar cortes. vista (de una transmisión. T insertable. Cutting in T: T para insertar. recoriando. fresa. herramienta diseñada para efectuar cortes. Cutback: Rebajado. Cutaway: Recortar. rebanando. Cutting equipment: Equipo de corte. Cutting guide: Guía de cortes. Cutting: Cortadura. cortes. recorte. cualquiera que sea su tipo. cuchillas. rebanadas. afiladora de navajas. regla. con menos desgaste del filo cortante. in. Cutting and stamping die: Matriz de corte y estampado (prensado). Cuts: Fracciones. formón. sacabocados. extremo afilado de la navaja. Cutter head: Portacuchillos. rebajamiento. 2) Rebajando. piedra para afilar elementos de corte. Cutting off tool: Herramienta para rebajar o recortat. pieza recortada. cuchillos. cuchilla o cuchillo. rebaje. rebaje o quite el sobrante de una empaquetadura. sellador etc. tamaño del corte. cubo. Cutback tar: Alquitrán rebajado. parte rebajada. Cutting fluid: Líquido para cortes. Cutaway view: Vista recortada. p. Cutting width: Anchura de corte. hélices (de un motor de avión). navaja. troquel de corte y prensado. como tijeras. . de un motor. portabrocas. * . 2) Aletas. compás o herrajes que ayudan en el corte. Cutters: Tijeras. soplete cortador. cuchilla. para tener mayor presición. rebajes. Cutting torch: Soplete de corte. Cutter: Cortadora. con peligro de provocar un accidente. herramienta rebajadora (para hacer rebajes). Cut out section: Sección recortada. adelgazamiento. navajas. cuchillo. tina casera. Cutting lenght: Largo del corte. operado por gas y oxígeno. filo. rebaje o desbaste. Cutter grinder: Afiladora de cuchillas. filo de corte. displ: Abreviatura de C. ayuda para que ese corte sea más rápido. cuando un vehículo se le cierra (se le cruza) a otro. soplete de oxi-corte. ej. Cutting tool: Herramienta de corte. rebajar. cu. ángulo del corte. navajas. Cutting punch: Punzón de corte. extensión del corte. cuchillas. de un vehículo. pinzas para cortar. Ver "cutting fluid". pedazos. Cutting oil: Aceite para cortes. molde corte. Cutting tip: Punta de corte. tijeras de trabajo pesado. tajadura. Cutting down tool: Herramienta desbastadora. y más preciso. pulidora. equipo de oxígas. rebaje (pintura. Cutting angle: Ángulo de corte. . pinzas para cortar. tijeras. de un componente) que muestra sus componentes internos. herramienta de impacto (para usarse con martillo) para efectuar cortes. punta cortante. rebabas. rebanadora. etc. Cutting tooth: Dientes cortantes. Cut out relay contacts: Contactos (platinos) del relevador de paro. Cutting off: Recorte. tijera. Cutting nippers: Pinzas de corte. Cutting die: Matriz de corte. mandril cortador. líquido que aplicado en el lugar del corte o en la herramienta cortadora. Cuttings: Recortes.I. Cutback asphalt: Asfalto rebajado. cuchillas. bobina o embobinado del relevador de paro. Cutter sharpener: Afiladora de cuchillas. sección de un componente o mecanismo que permite ver SUS componentes internos.D. filo. navajas.Cut out relay arrnature I Cut out relay armature: Armadura (inducido) del relevador de paro. Cutting in: Cerrazón de otro vehiculo. dientes de una fresa. paletas (de un ventiiador). virutas. porla-navajas. Cutting edge: Filo. Cuvette: cubeta. rebaje de alquitrin. Ver esta definición. herramienta para afilar cuchillos. adelgace. rebaje de asfalto.

88 . o al proceso de fabricación de los mismos por medio de fundición. Cylinder casting: Fundición de los cilindros. Sinónimo de "cylinder head". de aceite). Cylinder arrangement: Distribución de los Ciiindros en línea. piedra o bolas putidoras de la supenficie interna de los cilindros. Erróneamente se interpreta como "pistón'. en centímetros o pulgadas cúbicas. Cylinder counterbore: Diámetro inferior de los cilindros. es decir. hablando de los cilindros contenedores de gas. Cylinder displacement: Desplazamientode los cilindros. de pistones. capacidad de los cilindros. Cylinder block assembly: Conjunto del bloque de cilindros. el pistón es el que porta a los anillos de compresión y aceite. giro. rebaje del cilindro. ensamble del bloque de cilindros. Cylinder head passages: Conductos de la cabeza de cilindros (de agua. Pág. usuario de una bicicleta. que son aplicables al construir o reconstruir un motor de combustión interna. Cylinder: Cilindro. vuelta. Cylinder head torque wrench: Llave de torsión de los pernos de la cabeza. en centímetros o pulgadas cúbicas. en V. o junta homocinética de vehículos de tracción delantera. y que va conectado a la biela por medio del perno del pistón. Cylinder block end plate: Plato del extremo del bloque de cilindros. Cycle of engine: Ciclo del motor. Cylinder cover: Tapa de cilindros. Cylinder flange: Brida del cilindro. giro del motor. Cylinder head studs: Espárragos de la cabeza de cilindros. o en litros. Cyclic: Cíclico. Cylinder gauge: Calibrador verniar para tomar medidas de los cilindros. es la cámara de combustión. con llantas y sistemas de tracción de bicicleta. Cylinder grinder: Rectificadora de cilindros. Cylinder bore and ctroke: Diámetro y carrera de los cilindros: el diámetro interno del cilindro y la distancia que recorre de amba abajo la parte superior del pistón. Cylinder capacity: Cilindrada. u oxígeno. camisa. para sujetar las caimsas. Cylinder block piugs: Tapones del bloque de cilindros. Cylinder head: Cabeza de cilindros. Cylinder head plug: Tapón de la cabeza de cilindro.cv-joint I CyIinder hones cv-joint: Iniciales de "Constant Velocity Joint": Junta de Velocidad Constante. el cilindro es la camisa o 'caja" donde corre el pistón. repetitivo. tornillos o espirragos de la culata de cilindros. culata de cilindros. torquímetro para los pernos o tornillos de la cabeza. Cylinder bore: Diámetro interno de los cilindors. Cylinder holding down clamp: Abrazadera de fijación de cilindros. Cycle: Ciclo. 2) Brida de los Cilindros. Cycles of crankshaft: Giros del cigüeñal. Cylinder chamber: Cámara de combustión. Cylinder head torque: Torsión de la cabeza del motor. es la pieza básica del motor de combustión interna. bisel del cilindro. vueltas del cigüeñal. tapa de tiempos. cilindrada. Cyiinder block: Bloque de Cilindros. ciclo de funcionamiento. cimara de combustión. se trata de un mecanismo de acción repetitiva. como el funcionamiento del motor. hace referencia a los cilindros fundidos. Cyclecar: Vehículo ligero. referente a los ciclos. valor a que deben ser apretados los tornillos de la cabeza. en W. Cylinder head bolts: Pernos de la cabeza de cilindros. Ver "brake master cylinder". o en Litros. opuestos. tornillos o espárragos de la culata de cilindros. la concurrencia de un proceso repetitivo completo. pernos de la culata de cilindros. aire. o en estrella. Cylinder hones: Pulidor de cilindros. Cylinder cock: Válvula de purga de los cilindros. Cylinder barre]: Cilindro. Por el contrario. Cyclist: Ciclista. Cycle of operation: Ciclo de operación. Cylinder brake: Cilindro del freno. Es el volumen de agua que le caben a todas los cilindros sumados.

Cylinder lagging: Camisas de[ motor. Cylinder liner clamping: Sujeción de la camisa del cilindro. de catiiogo. Cylindrical: Cilíndrico. Cylindricity: Cilindricidad. Ver "cylinder block". camisas de los cilindros.gradoo relación en que un objeto es cilíndrico. como son las camisas. usar pistones y anillos de medidas nomales (no usar sobremedidas). que tienen más probabilidades de una Cylinder honing drill / Cylindricity larga vida sin problemas mayores. pistones. o de cilindros del motor. camisas del pistón. 89 . Cylinder monoblock plugs: Tapones del monobloque de cilindros. cámara de combustión del cilindro. camisas del pistón. rectificación del motor. pulidora de cilindros. taladro para pulir cilindros. de disposición en el orden de encendido. También las camisas se usan frecuentementeen la reconstrucciónde motores usados. Cylinder water jacket: Camisa de agua de los cilindros. pureza o perfección de un cilindro. Cylinder liner: Camisas de motor. Cylinder jackets: Camisas de motor. galeras de agua de los cilindros. tubo de metal que se inserta en los agujeros del bloque. tapón de cilindro. camisas del pistón. Cylinders and pistons: Pistones y cilindros. Cylinderhoning and boring machine: Rectificadora y asentadora de cilindros. Cylinder plug: Tapa de cilindros. de tipo cilíndrico. pulidora de cilindros. 2) Revestimiento de las cámaras de combustión. en este caso lo recomendable es usar camisas nuevas. 2) Clase de cilindro. aseguramiento de ta camisa del pistón. para lograr la construcción de un motor de calidad sin maniobrar tanto ese bloque. Cylinder walls: Paredes de los cilindros. Cylinder housing: Hueco del cilindro. revestimiento de los cilindros. utilizar componentes nuevos. superficies internas ylo externas de los cilindros. de forma de cilindro. Cylinder rectifiying machine: Máquina rectificadora de cilindros. máquina rectificadora de motores. al tener que rectificarlo. etc). pistones de motor. con e/ fin de no tener que rectificar cilindros. en general.. aceite de motor. Cylinder sleeve: Camisa de motor. Los motores nuevos sin camisas. al tener ya vanas reparaciones no resisten una rectificación más. Cylinder type: Tipo de cilindro. Pág. camisas de los cilindros. Cylinder number: Nimero de cilindro (de parte. Cylinder reboring: Rectificaciónde cilindros. 3) Líquido especial para recubrir las paredes internas de los cilindros. 2) Aparato para revestir las paredes interiores de los cilindros. fundición unitaria del bloque de cilindros. porque no hay pistones ni anillos de sobremedida tan grandes. Cylinder piston: Pistón del cilindro. Cylinder oil: Aceite para citindros. y así pistones y anillos nuevos de medida estándar. camisas de los cilindros. Cylinder monoblock: Monobloque de cilindros.Cylinder honing drill: Taladro para asentar cilindros.

Sinónimo de "Dash". Dado plane: Cepillo para maquinar. golpe. Dado: Ranura. Dashboard: Tablero. 2) Amortiguar. una franela con algún líquido especial. balanceador armónico. Dash mount: Montaje en el tablero. cubo del tablero. tela humedecida. agujerito de panel. pintura para impermeabilizar. Amortiguador de vibración del cigüeñal. espacio en el tablero o panel. emanaciones peligrosas. mojar. cepilladora. descompostura. barniz para impermeabilizar. avería. Damper: Amortiguador. Damaged: Dañado. 2) Salpicadura. Dash gauges: Medidores del tablero de instrumentos. Dampen vibrations: Amortiguar las vibraciones. Damp proofíng paint : Pintura impermeabilizadota. Dash cutout: Hueco en el tablero. o con agua según se especifique. para sujetarlo. paiio mojado. Dado head: Fresa. Dangerous gases: Gases peligrosos. como el del tablero de instrumentos o el tablero trasero de la cabina de pasajeros de un automóvil. impermeabilizador. labio. estría maquinada en una pieza metálica. Dampness: Húmedad. Dago: Sierra. Dap: Muesca. 2) Freno. y maquinados. generalmente el de instrumentos. Damp proofing: Impermeabilización. compartimiento del tablero: hueco del tablero. Dash light dimmer swich: Control regulador de intensidad de luz que ilumina al tablero de instrumentos. Damp proof: A prueba de húmedad.D-front limousine / Daspot control D d . Daily sewice: Servicio diario. reborde. panel o repiza. Damp cloth: Franela húmeda. 90 . Dangerous: Peligroso. puede ser una pieza maquinada y balanceada o un simple hule-espuma. Damp proofing varnich: Barniz impermeabilizador. Dash grommet: Ojal del tablero. así como amortiguar los ruidos exteriores. descompuesto. 2) Humedecer. Dashboard mounted: Montado o montada en el tablero o panel. Dash panel: Tablero: panel. servicio común (que se efectúa con regularidad). Danger zone: Zona de peligro. Dash compartment: Compartimiento en ef tablero. oreja. tope. Dam: Dique. guardafangos. repiza. punta diamantada para hacer ranuras. Dampen: Humedecer. subida peligrosa. Dash lamp: Lámpara del tablero o panel de instrumentos Dash leg: Pata del tablero. Dashpot: Amortiguador. para montarse o acoplarse en el tablero. Daily: Diario. diariamente. Dashboard cowl: Bovedilla del tablero. Para depositar objetos diversos. para evitar rechinidos y traqueteos. Damp: Amortiguar. ' D-front limousine: Limusina de parabrisas redondeado. represa. p. repiza. Damage: Daño. poste del panel. mojar. averiado. ej. choque. Dangerous hill: Cuesta peligrosa. resaque o agujero en el tablero o panel. Pág. Dash: Tablero. o una rejilla de calefacción o aire acondicionado. repiza. Sinónimo de "dampener". medidores del tablero. 2) Colisión. elemento o dispositivo de cualquier tipo y tamaño que evita vibraciones y traqueteos. todos los días. panel. Danger: Peligro. parachoques. panel. o panel. presa. herramienta para trabajar puntas de hierro. Dart: Dardo. para montarlo o montar alguna pieza en ese tablero. brida. Dampener: Amortiguador. 3) Defensa. Daspot control: Regulación del muelle de cierre del estrangulador del carburador. o la repiza trasera. Dash inculation: Aislamento de Itablero.

91 . Dead freight: Falso flete. aire o gas. válvula de control de presión. Day light: Luz diurna. falso cargamento. Dead file: Lima sorda. 2) CorazCin. dB: Abreviatura de "decibel". Cuando se diagnostican fallas con algún aparato electronico. Dead: Muerto. el tipo más común de amortiguador. inactivo.Dashpot type shock absorber Dashpot type shock absorber: Amortiguador de tipo de pistón y cámara sellados. Day shift: Turno de trabajo de dia. sin tensión. cegar. peso de cargamento transportado. seguro. Day labor: Trabajo a jornal. Dead lift: Acto de alzar una carga si ayuda ni apoyo. al centro. Dead oil: Aceite pesado. Dead end: Extremo matado. DC: Abreviatura de "Direct Currenr: Corriente directa. como un solenoide o un inyector electrbnico. lima roma. sino a fuerza bruta. sino que más bien le reperesntan una auténtica carga. Dead heading: Rodado sin carga en un vehículo. desconectado. datos. callejón sin salida. bisagra sencilla. jornalero. pudiendo ser de aceite. en los sistemas de control computarizado del motor. apagado. libro de diario. 2) cargamento muerto. 3) Cierto. Dead Herat: Conexión a tierra. Hace referencia a que la conexión es buena y definitiva. no por horas de trabajo. jornal del día. Dead Beat: sin retroceso. Dead oil Dead: Muerto. Lastre Dead center: Centro muerto. sin tensión. sub-productos resultantes de la destilación del petróleo empleaddos como combustibles. Daspot valve: Válvula de amortiguación. Dead center indicador: Indicador de la posición central muerta. sin movimiento. Day's work: Trabajo del día. Dead cargo. pronuario de datos e información. espejismo. Day's wages: Trabajo del dia. Se dice cuando un alambrado no tiene corriente. peso muerto. como un espejo o pieza cromada. Dauber: Brocha. indudable Dead air incuiation: Aislamiento de aire sin circulación. Data: Dato. 3) Cierto. : Pág. Day book Libro de apuntes. trabajo pagado por días completos de labor. Dead born: Nacido muerto. Ver esta definición. línea sin corriente. desconectado. como normalemte debería conducir. Dead üurn: Quemado o calcinado totalmente. visto a distancia. pintor de brocha gorda. cortar la corriente eléctrica que alimenta a un circuito. inactivo. 2) extremo fijo muerto. filo redondeado. Dead block: Bloque amortiguador. etc. Dead center rnark: Marca de señalamiento de la posición central muerta. dicese del torrente de datos que proporciona el sistema de autodiagnóstico del controlador electrónico. Dead hinge: Bisagra inerte. fondo. p. centrado y sin moverse. es perfecta. embarrar. Data book: Manual de datos técnicos. y éstos se mantienen hasta que se vuelve a presionar el botón. Day Iaborer: Trabajador por días. 'Data stream: Torrente de datos. ej. reflejar. el peso de todos los objetos que no ayudan a que un vehículo se mueva. fondo. seguro. eje de ruedas que no tiene más movimiento que el de rodar llantas. golpe seco. por las luces de un vehículo que viene en sentido contrario. se presiona un botón de congelación de datoc. Corriente sin ciclos. el queroseno. lima sin filo. Dead end street: calle sin salida. untar. Daule: Deslumbrar. y se quiere mantener una lectura en la pantalla de datos para verla bien y anotarla. apagado. conexión para aterrizar algún sistema o circuito. punto o posición muerta o quieta. como el gasoil. Dead Blow: Golpe muerto. 2) Deslumbramiento. referente a la brillantez de un cuerpo luminoso. o incluso por el asfalto caliente de la carretera. como los ejes de los remolques. 2) Corazón. De-energize: Desenergizar. Dead load: Carga muerta. línea de datos. el fuel-oil. indudable. Dead line: Línea muerta. ensuciar. trabajador al que se le paga por días de trabajo. jornal del día. sellado Dead Axle: Eje Fijo. luz de sol. o a la reflexión de la luz de un cuerpo luminoso por otro de superficie reflejante. Daub: Embadurnar. Data hotd: Congelación de datos.

declinar. aislamiento. separación. de desembrague. decaerse. Decompressor: Descompresor. y sobre el cual giran otras piezas. Declutch ing: Desembragante. rodillo atascado o sin funcionar. Decolororize: Decolorar. Decline: Declinar. bajar su rendimÍento. elemento suave. obligación. Decreasingly: En forma decreciente. Dead sound: Ruido sordo. 2) Provocar. producir o hacer que se produzca una falla. desembrague. cobijo. Deceleration: Desaceleración. espiga sin movimiento. que tiene partes complejas. tablero. separamiento. Decleration: Desaceleracion. cubierta. lo que se debe o se adeuda de un crédito. agotarse. desbaratamiento. . frente a la puerta de entrada. saldo en contra. Dead short circuit: Corto circuito directo. representante. enchufe rápido. fragmentación. desenganchamiento. Deck framing: Armazón del techo de una carrocería. evitar que se formen bolsas de aire dentro de un sistema. Deal: Trato. consúltelo. 3) Albergue. Dead coft: Blando. Decolorizer: Decolorizante. distribuidor. deuda. embaucar. pieza que desacopla dos piezas acopladas. Sinónimo de "debit". el voltaje se reduce en su valor. acción de separar dos cosas que estaban acopladas.Decomplex: Doblemente complejo. Decrease voltage: Disminución del voltaje. 2) Retardar. Deck: Techo. decaer su desempeño.Dead plate / Deep Dead piate: Placa fija. lazo. Oeclivity: Declive. Dead spindle: Espiga fija. Decomposition:Descomposición. agua almacenada. 92 . Decoupler: Desacoplador. descompresih. señuelo. elemento que quita el color a telas y otros objetos pintados. decolorante. pacto. negarse. Dead shaft: Eje muerto. decadencia. 2) Declinación. hacerse menos eficiente. bajar de velocidad de avance. Deadening: Amortiguación. agencia. Normalmente se trata de negociaciones autorizadas por un fabricante a distribuir sus productos. Dead weight: Peso muerto. Decoupling: Desacoplamiento. Pág. Deck lid: Tapa de la cajuela. Deep: Profundo. acuerdo. Decarbonizer: Descarbonizador. que se puede descomponer. Declutch: Desembragar. punto en el que un objeto no tiene movimiento. atraer. Decrease: Disminuir. para cubrir a las dos personas ocupantes de ese asiento. talud. Debt: Débito. sistema que conecta y desconecta rápidamente mangueras y tuberias de presión. reducir. rodillo inmóvil. hondo. Dead point: Punto muerto. Decompression: Alivio de la presión. 2) Compartimiento del equipaje. almacén detallista. profundidad. plato fijo. repartir. Decay performance: Bajar su rendimiento. Dead soft steel: Acero blando. Decibel: Unidad de medida de la intensidad del sonido. Deburr: Quitar o remover rebabas. descomponerse. Debit: Debito. soltar el acelerador. eje sin movimiento. Decliner: Declinante. estático. Decompose: Descomponer. Dealer: Agente. removedor de carbón. pendiente. bajar la velocidad. Decoy: Trampa. esparcir. Deaden: Amodiguar. descargado. menoscabo. üecarbonize: Descarbonizar. menguar. limpiar de carbón. bajar et valor. Dead roll: Rodillo muerto. desbaratar. eje cuya función es solamente de sostén. ruina. Decay: Decaer. Decompensable:Descomponibie. Oeadhead: Acción de viajar en un vehículo pero éste sin carga. Dead water: Agua estancada. aliviador de presión. arruinarse lentamente. parar. Decelerate: Desacelerar. 2) Distribuir. quitar el color. en disminución. Deaeration: Des-aereación. inclinación. Decency panel: Panel puesto frente al asiento delantero de un autobús.

. elemento o proceso para desgasificar. Deformation: Deformación. demora. atrasado. p. Deflated: Desinflado. deflector. Ver "Time delay'. cubierta deflectora. Deformed: Deformado. Deferred: Diferido. Degree: Grado. Ver "degas". Deflector piston: Pistón de cabeza de maquinado epecial. dispositivo que hace tiempo o retarda una función. estudios exhaustivos. protección desviadora. desviación. de los faros delanteros). Defective: Defectuoso. cambiar de rumbo. quitar o remover la grasa y aceite pegados. p. momentáneamente retenido. y generalmente es en pulgadas por cada 1O00 unidades de peso de la carga transportada. pieza desviadora de un elemento que está en admisibn a un sistema. Degasify: Desgasificar. Dehydrant: Deshidratador. retardado. aletas desviadoras. Deflates: Se desinfla. descongelar. ya que la carga baja la parte trasera del vehículo. de los vidrios del vehículo. o grados de temperatura. DEFI: Iniciales de "Digital Electronic Fue1 Injection": Inyección Electrónica Digital de Combustible. Delayed off Apagado retardado. plato desviador. funcionamiento retardado.U. perder la forma original. balance cuyo resultado es de desventaja para quien realiza ese balance. 2) Período de tiempo corto que retarda la ocurrencia de una función específica. Deform: Deformar. pieza que desvía el curso de un elemento. Defroster: Descarchador. un defiector de mezcla. 93 . pistón deflector. activación retardada o retrasada. cubo profundo. atraso. Delayed on: Encendido retrasado. ángulo o posición del objeto que efectúa la desviación de un elemento.descarchado. revisión o chequeo exhaustivo. plural de "degree". Segcn el texto es grados de abertura. deshielado.Deep socket / Delayed on Deep socket: Dado largo. Deflection: Deflección. Degrease: Desengrasar. desviada. encendido retardado. fatlado. Dehumidify: Deshumedecer. álabes desviadores. Ver este término. Defrosting: Desempañado. convertir un elemento gasificado en líquido. . Deflection rate: Relación de desviación de un haz de luz (p.2) Chispa retrasada. para desviar la mezcla y repartirla para un mejor empuje de la explosión. aplazado. Degrees: Grados. desviadas. Deficit: Déficit. Deforrned bar: Barra deformada. secar. Deep test: Revisión profunda. imperfección. Deep study: Estudios profundos. demorado. . Delayed: Retrasado. deformada. Hasta esta fecha usado solo en los E. pospuesto. como el retardador de los limpiaparabrisas. retraso. sacar el gas de un líquido. Deflector: Desviador. desinflar. Deflect: Desviar. Defect: Defecto. defensa desviadora. De-ice: Deshelar. Def Iected: Desviado. balance en contra. retardador. chispa retardada. Degas: Descificar. falla. chispa retardada. cubo largo. Degreaser: Desengrasante. quitar el hielo. 2) Chispa retrasada. levantando así las luces. interrupción retardada o atrasada. ej. Deflecting blades: Hojas desviadoras. Delayed explosion: Explosión retrasada. encendido retardado. ej. Deflection angle: Ángulo de desviación. Degasifier: Desgasificador. desviados. Deflate: Desinflar. deformarse. Delayed firing: Encendido retrasado. explosiiin retardada. Delayed ignition: Encendido retrasado. Deflector inlet: Desviador de admisión. que diluye o quita la grasa o aceite pegados. descompuesto. funcionamiento retardado. Deflector plate: Placa desviadora. localizado en el múltiple de admisión. sistema computarizado de entrega de combustible de General Motors. cubierta desviadora. Pág. ej. desviadora. desernpañador. Delay: Retardo. llave de dado (para usarse con maneral) larga. pieza desviadora. Deflector shield: Escudo reflector. marco deflector.

reparto. Demagnetization: Desrnagnetización. tupido. grifo de salida. sobredemanda. Delivery conduct: Conducta de entrega. Delivery cock: Grifo de descarga. Depart: Paritr. ej. Dense rnixture: Mezcla densa. Demultiplication: Desmultiplicacibn. orden de reparto. Dentation: Juego entre dientes. dividir. embrague estriado. paseo de demostración. Denatured: Desnaturalizado. distribución. apretado. negarse. camioneta repartidora. Dense traffic: Trafico denso. cuando un producto es requerido por el mercado. llave de salida. contar en. Deodorizer: Desodorante. Deny: Negar. Depend on: contar con. garantía. Departue yard: Patio de salida. con el cual contar. Delivery stroke: Carrera de entrega. ej. grado en que se puede confiar en una cosa. Demagnetire: Desmagnetiza. Dent: Abolladura. empleado. contradecir. On demand: Demanda fuerte. desbaratable. Density: Densidad. sobre el cual depender. Delivery yard: Patio de descarga. exhausf delivery sfroke: carrera en que la válvula de escape abre para enfregarlos gases al turbocargador. Delivery valve pin: Pasador de la válvula de descarga. ej. oficina. digno de confianza. requerimientos. válvula de salida. Demostration run: Recorrido de demostración. carro de demostración. Departure: Hora de salida. Demagnetizing: Desmagnetizante. desimantación. Dependency: Dependencia. Denatured alcohol: Alcohol desnaturalizado. patio de entrega. p. Pág. 2) Diente. 94 . persona a quien se le han delegado funciones. seguro. p. Delivery pipe: Tubo o tubería de entrega o descarga. desinfectante. subalterno. Deodorization: Desodorimación. Delivery pick up: Proceso de cargado de las mercancias a repartir o entregar. hidrbmetro. abatible. aparato que quita la imantación de los componentes. Delivery truck: Camión repartidor. eliminación de olores. privar. desarmable. Delivery lift: Altura de descarga (de la plataforma de descarga). Densimeter: Densímetro. grado de compactación del aire. compartimiento. formal. rim usado en camiones de servicio pesaddo por tener llantas muy duras. Delivery valve: Válvula de descarga. fue/ úelíwery sfroke:carrera en que un inyector entrega cornbusfible a la cámara de combustión o admisión. vagón repartidor. punta de salida. Demountable rim: Rim desarmable. dentada. en el cual confiar. Dental: Dientes. 2) Rehusar. fue/ úelivey: entrega de combustible. 2) Camioneta de reparto. Sinónimo de 'deodorant". mezcla rica. Demostration car: Automóvil de demostración. que desmagnetiza. Dental clutch: Embrague dentado. dependencia. Deodorant: Desodorante. de demostración. desmagnetizar. Dependent: Dependiente. Demand: Demanda. confiar en. Department: Deparlamento.Delegate / Dependent Delegate: Delegado. Delivery order: Orden de entrega. amelladura. Deliner: Aparato para quitar los forros de los frenos. sección. dentado. 2) Subdivisión. Demostration: Demostración. Deluxe: De lujo. 2) Dependiente. separar. delivery truck: Camión de reparfo. contar con. compacto. 3) Renunciar. ramo. Dependability: Formalidad. p. herramienta usada para medir la gravedad específica del electrólito del acumulador. Demagnetizer: Decmagneüzador. Depedable: Confiable. llave de descarga. Depend: Depender. o de una materia. espeso. de una corrida o viaje de un camión. sucursal. denso tráfico. Departure platform: Andén de salida. chaveta de la vaivula de salida. Dense: Denso. Demostration cassette: Casete sonoro de demostración. Delivery van: Vagón de reparto. desinfectante. Delivery: Entrega. reducción de velocidad por aumento de fuerza o torsión. Demountable: Desmontable. con aro de retención desmontable.

2) Menoscabar. desterrar. un componente. atacar. disminuir. declive. Para no usarla. 2) Desierto. Depolarizer: Despolarizador. Deccription: Descripción. bajada. Depone: Deponer. patio. o mantener apretado un pedal. Deserve: Merecer. acabar. el contenido de una caja. elemento o dispositivo que cumple una función de mantener apretado en cierta posición algún componente especifico. Depletion: Agotamiento. remover las escamas y rebabas. pisar. espesor. filtro. presionar el pedal. acabar con una situación antagónica. haberse ganado. desolado. caer. Deposits: Depositos. the shaft depresses a button: el vástago presiona un botón. Depreciates: Depreciar. apartar de s í un oficio o una herramienta. Deport: Deportar. - . bajada. desvastación. proceso que sigue cualquier bien de capital o de consumo. Antónimo de "independently": Independiente. Dern: Secreto. Deplete: Agotar. un objeto. teclear. sumir. p. Pág. caida. despolanzadora.Dependently / Deserver Dependently: Dependiente. ej. 2) Degradación. saquear. hondonada. Depositary: Depositario. oprimir. reduccibn de valor por causas de antigüedad. almacén. etc. aniquilación. purificador de profundidad. mermar. camino en bajada. Depending: Dependiendo de: de acuerdo a. Depressed: Presionado. Descent: Descenso. sacar del país. despoblado. Describe: Describir. Deprescing: De presión. Descending road: Camino descendente. Depress pedal: Sumir el pedal. en tercera persona p. disminución. que depende. Description of contents: Descripción del contenido. 95 . 2) Robar. cedazo. lista de partes contenidas en una caja o componente. reducir. Depolarization: Despolarización. picar. en bajada. etiminar. Depredator: Depredador. Depredate: Depredar. Depress: Presionar. Desert: Desierto. medidor de profundidad. como desactivar un campo magnético. vado. Desander: Limpiador de arena. Depth meter: Indicador de profundidad. caída. Derivates: Que deriva. Depreciation: Depreciación. Depresses: Presiona. Deserver: Merecedor. bajada. ej. saquear. Derrick: Grúa de brazos rigidos. o cincho acerado. pedal o tecla que tiene un recomdo de arriba hacia abajo. oculto. Descension: Descenso. que describe. caida. en el que pierde su valor comercial debido a que se hace anticuado a la vez que rinde unos beneficios en los que se amortiza o absorbe esa depreciación. De-rail: Descarrilar. acumulación de materia indeseable. escala de profundidades. 2) Presionando. puede ser un resorte. medidor de profundidad. detalle. acción de presionar. reducción. almacen. 2) Presionar. Descend: Descender. que se dedica a acabar. Descriptive: Descriptivo. un sistema. explicar. dejar de hacer algo. Deprecar: Depresor. Deploy: Desplegar. Depth gauge: Calibrador de espesores. Descending: Descendente. los componentes de un sistema. ej. Depredation: Depredación. como el freno o el botón del cinturón de seguridad. botón o tecla. saqueo. Depurator: Depurador. bajar. o uso. Depresión: Depresión. dignamente. robar. que desvía. en general. ser digno de. Descale: Desescamar. Deservedly: Merecidamente. depósito. opresor. deshabilitado. 2) Pillaje. un problema. cansancio. robo. terreno yermo. depenúing o conditions: dependiendo de las f condiciones. 2) Declinar. carborr deposifs: depósitos de carbón. desvia. brazo de pluma. fondo. empujar hacia adentro. cuesta. que hace o mantiene presión (fuerza de empuje). es activar un botón. oprimido. pisar. deriva. presionador. caerse. Deposit: Depósito. p. desarenador. disipar. ej. p. pisar el pedal. Depth: Profundidad. Depot: Estación. hacer una semblanza. extender. cayendo. calibrador de profundidad. Derriek boom: Brazo fijo de grúa. depósito. 2) Pendiente. muelle.

techo removible. relativo al diseño. detona. Detachable: Desmontable. abatible. Detent ball: Bola retenedora. üesigner: Diseñador. descapotable. Deservingly: Merecidamente. hallar. o en las liaves de dados para que éstas no se zafen fácilmente del maneral. Detent valve: Válvula detenedora. decidido. 96 . destinatario. innovar. camino de rodeo. creador. Detention period: Período de retención.Desewing I Develop Desewing: Mérito. agente limpiador que lo hace sin desgastar ni mortificar al objeto limpiado. separado. innovación. hacer explotar. limpiar de sulfato los acumuladores. Detail drawing: Plano de un objeto. dispositivo eléctrico que produce un pequeño voltaje al ocurrir un golpeteo del motor causado por la preignición. en extremo. balín retenedor. destructiva. dibujante. Destination: Destino. creador. Desktop: De mesa. como los tapones de radiador que permiten el escape de toda presión antes de abrir completamente. mesa de trabajo. Designed: Diseñado. balín de tope. Details: Detalles. Detour: Desviación. refinar. que se puede descubrir o encontrar. Detergent solution: Solución detergente. Design: Diseño. Detent spring: Resorte detenedor. concepción. se produce antes de haber salido la chispa. Detector: Detector. 3) Dibujo o bosquejo de un objeto que se ha diseñado. Detailed plans: Planos detallados. o proyectado. retirador. 2) Diseñar. desunido. desenganchabie. decidir. desmontar. aparato para encontrar. Detach: Desprender. averiguar. idear. invento. concebir. crear. ya sea fallas o componentes. idea. Detachable top: Techo descapotable. resorte . Ver 'designer". equipo creador. Detent: Tope. Detached: Suelto. Desk: Escritorio. Determinate: Determinado. Puede ser en singular o en plural y significa lo mismo. Pág. localizar. sirve para que et controlador electrónico retrase el tiempo de encendido o empobrezca la mezcla. Detailed: specificationc: Especificaciones detalladas. Deskop computer: Computadora de escritorio. üetect: Detectar. proyectionista. Desulphurize: Desulfatar. inventor. inventar. Designing crew: Equipo diseñador. pupitre. atajo. hace explosiones. cuadrilla de elementos (personas) que han diseñado o creado p. ingeniero proyectista. para colocarse sobre et escritorio. Destruction: Destrucción. localizar. percibir. Destroy: Destruir. separable. resuelto. resolver. inutilizar. cortar. concebido. definir. Desktop cornponent: Componente de escritorio. creación. duración del paso de detención en los tapones de pasos múltiples. 2) Proceso de creación de un diseño. meritoriamente. Detectable: Detectable. escalh. ideado. como jabbn suave. Designing: Diseñador. Detecter: Descubridor. Detent plug: Tapón de retención. Detonation sensor: Sensor de detonación. 2) Desarrollar. Detonator: Detonador. distinto. para que se alivie la presión. dibujante. válvula retenedora. Develop: Desarrollo. meritorio. Destructive: Destructivo. ej. removible. definido. merecimiento. decidido. el que concibe una idea. componente para colocarse sobre el escritorio. Localizado en el bloque de cilindros o en el múltiple de admisión (barco). tapón de tope. proyectista. balín de los usados en los enchufes rápidos. localizado. Determined: Determinado. explosión generalmente prematura causada por temperaturas excesivas en la cámara de combustión o presión excesiva en la misma. separar. perceptible. de escritorio. tapa removible. 2) Determinar. encontrar. Determine: Determinar. plano detallado. preparado. Detonate: Detonar. inventar. 2) Tapón de paso mirltiples. Detergent: Detergente. detectador. proyectar. Designing engineer: Ingeniero diseñador. plano explicativo de los detalles de un objeto. destruirse. Deuced: Excesivo. inutilizarse. dibujo explicativo al detalle. crear algo nuevo. solución limpiadora. Detail: Detalte. Detonation: Detonación. proyecto. retenedor. retén. un autornovil.

a device confrollingfhe injecfion: un elernenfo que confrola la inyección. Diamond grille: Rejilla de rombitos. sierra para cortar diamantes (la cual tiene que estar recubierta a su vez con polvo de diamante).ej. elemento que contiene Device control: Dispositivo de control. cuadrante. patial. Diarnond: Diamante. rejilla con agujeros en forma de rombo o diamante. en diagonal. cortadora diamantada. Device controlling: Elemento que controla a. indicador de pantalla. Diaphragm: Diafragma. 3) Estratagema. P. invención. extensamente utilizadas como controles de presión. Diameter of piston: Diámetro del pistón. variar. de acción de otros componentes de mayor potencia. Diameter: Diámetro. Diamond shape: Con forma de rombos. aparato dispositivo. piedra de extrema dureza. y por consiguiente. Elemento de diagnóstico. Puede también llamrse así al desarrollo o producción de algo inexistente. sistema. dibujo. como la instalación y puesta en funcionamiento de una planta armadora de vehículos.Developable / Diaphragm Developable: Desarrollable. Diagnostic: Relativo al diagnóstico. Pág. Dewax: Remover o quitar la cera. Diagnostic tooi: Herramienta de diagnóstico. Devulcanize: Desvulcanizar. sistema de control. divergir. - . de diagnóstico: Diagnostic device. con formas diagonales. Dial swich: Interruptor giratorio. Diamond bored: Perforado con diamante. libro de pianos o diagramas. Dial point: Punta de la aguja indicadora en el cuadrante. Diameter of cilinder: Diámetro del cilindro. aún cuando no sea revolucionario. innovador. desvío. elemento de control. pasando por el centro. película de material maleable. tela. 2) Taladro de diamantes. Diagonal pattern: Patrón diagonal. 2) Manejo. Device: Elemento. sistema que controla a. artificio. servilleta. acción o proceso de desarrollar cosas que aún no existen. plano. Diamond drill: Taladro diamantado. tipo común de termómetro automotrk. en rombo. persona que efectúa un desarrollo. calibre del pistón. Diagnostic process: Proceso de diagnóstico. 4) Invento. o la construccibn de un automóvil. el pulido cruzado hecho a los cilindros al reparar un motor. meda diamantada. membrana. Diagonal: Diagonal. malla de rombos (con patrón de rombitos). ej. Developer: Desarrollador. mecanismo. resultado de una revisión. al que también se le llama el cuadrante del velocímetro. Diamond wheel: Rueda de diamantes. Deviation: Desviación. Diamond saw: Sierra de diamantes. distancia total de un círculo de un extremo al otro. Diamond tooth: Diente de rombo. cruzado. Diamond cutter: Cortadora de diamante. Diagram: Diagrama. separarse de un trayecto. Dial thermometer: Termómetro de pantalla. descarrilarse. o indicador de pantatla numérica (en tableros digitales). componente que controla a. capaz de cortar al acero sin dañarse. Dial indicator: Indicador de aguja (en tablero análogos). Deviate: Desviarse. medidor. carátula. usado principalmente en el campo de los Ai res Acondicionados. apagador giratorio. Devil: Tarraja para roscar maderas. calibre del cilindro. Diagram manual: Manual de diagramas. Diagonally: Diagonalmente. 97 . diente con forma de diamante. Device containing: Dispositivo que contiene. Diamond mesh: Malla con forma de diamantes. ej. P. separadora de dos campos de fuerzas neumáticaso hidráulicas. Diai: Cuadrante. componente diagnosticador. ardidr. descubridor. Devulcanirer: Desvulcanitador. componente. Development: Desarrollo. 2) Con forma de diamante. la carátula del velocimetro. Diagnosis: Diagnóstico. termómetro de la carátula. que puede ser desarrollado. Diagnostic system: Sistema diagnosticador. p. Diaper: Lienzo. inventor. Diagnostic results: Resultados de diagnóstico. o con carátula indicadora de la temperatura. haciendo una cuchilla.

Dielectric: Dieléctrico.Diaphragm control valve I Different Diaphragm control valve: Válvula de control de tipo de diafragma. no igual. principalmente neumática. diafragma del embrague. pieza matriz. en el cual la alta presión del aire en la cámara. terraja (tarraja). Diesel engine: Motor de combustión diesel. el motor es de tipo Diesel. Die chuck: Portacojinetes. dado. tarraja. fenómeno que ocurre en los motores a gasolina. también llamado gas-oil o gasóleo. rolado. Did: Hice. pieza sujetadora de matrices. el cual por ser flexible puede sellar un conducta al aplicársele algiin tipo de fuerza. Diesel power: Poder de ios motores Diesel. el cual mide la facilidad con que el gasoléo entra en combustión al ser sometido a determinada presión. cuya medida de calificación de calidad es el "ináice de celano". que utiliza como elemento de bloqueo un diafragma. juego de moldes. que consiste en que la mezcla que quedó dentro de la cámara de combustión. 4) Cubo. Diaphragm pump: Bomba de diafragma. o que un motor "se dieselea". se refiere a la potencia proporcionada por un motor Diesel. Die mold: Matriz. b inverso al octano. es pues. hicimos. Die block Pieza de troquel. es decir. dado de elaboración de roscas de tuberías. medidor de presión que utiliza un diafragma para calcular la presión del circuito probado. Oiaphragrn spring: Resorte del diafragma. herramienta o parte de una herramienta que tiene por fin modificar la figura de un molde o troquel por medio del desbaste. sea de hierra o de aluminio. distinguir. Die cast monoblock: Monobloque fundido. También se le dice "dieselar". fundido en molde. peines. Diaphragm push rod: Varilla de empuje del diafragma. Die cast cylinder block: Bloque de cilindros de metal (hierro o aluminio) fundido. hizo. válvula . explota sin presencia de chispa. Die cast: Fundido. Difference: Direfencia. 2) Hilera. fresado. Diesel fuei: Combustible Diesel. dado. Dieseling: Preignición. Die casting: Fundición. Diferentiate: Diferenciar. Tiempo pretérito de "to do". 2) Terraja. como el juego de dados de una tarrajja o terraja. que es cualquier motor de combustion interna cuyo encendido se lleva a cabo por compresión de la mezcla combustible. Diaphragm gauge: Manómetro de diafragma. Dieselize: Djeselar. matriz. 3) Placa de presión. hiciste. Es el tipo de motor de mejor rendimiento que existe. Diaphragm plate: Rato de diafragma. matriz o troquel. poder Diesel. 98 . Pág. que es usado como aislante eléctrico. Die head: Portacojinete. Die grinder: Desbastadora de moldes. Ver "Diaphragm valve". Different: Diferente. Die plate: Placa matriz. que el motor se dieselea (le ocurre el fenómeno de dieselar). Diesel: Tipo de motor de combustión interna inventado por el Franco-Alemán Rudolph Diesel (1858-1913). se trata de un elemento no conductor de electricidad. de tal modo que éste queda "andando" un rato después de cortar la ignición. distinto. molde. Diaphragm valve: Válvula de diafragma. placa de molde. Diesel powered: Que la planta de fuerza es un motor Diesel. molde. dado. hicieron. y por consiguiente su alta temperatura. cortado. pieza generalmente metálica. Die nipple: Boquilla de terraja. Ver "dieseling". Die: Troquel. Die rolled: Torneado. hacen encender automáticamente el combustible diesel que es inyectado progresivamente dentro de la cámara por una bomba y un inyector insertado directamente en la cámara de combustión. moldes o troqueles. Die set: Juego de matrices. al apagar el motor. Dickey seat: Asiento del conductor. Die holder: Pieza sujetadora de un molde. la cual está hecha en fundición bajo un molde especial. 2) Parte principal de un troquel 3) Boca del molde. Difference between: La diferencia entre (una cosa y otra). Se le llama así porque se parece a la forma en que los motores Diesel encienden (sin chispa). proceso de fundido. resorte empujador del diafragma de cierre. maquinado o cepillado. reconocer. 2) Potta-moldes.

Differential pinion: Piñón del diferencial. ej. Differential bearing: Cojinete diferencial. pistón de base descentrada que permite una distribución de mezcla uniforme. diferencial. distribuído. Diffuser: Difusor. conjunto de engranes del eje trasero que permiten consumir adecuadamente la fuerza proporcionada por el motor. Differential lock: Seguro de diferencial. y que es activado por la diferencia entre esos dos o más devanados. Differential gear: Engrane diferencial. Dig: Cavar. Digging radius: Radio de excavación. marca distintiva. Differential housing: Caja del diferencial. p. acción de retardar una señal producida por el vacío creado en el múltiple de admisión. Diffusedness: Difusión. riegue. Difficult: Difícil. Differential: Diferencial. punto en que el controlador electrónico interpreta que la mezcla ha pasado a rica. aplique a toda la superficie. lo que a su vez permite un empuje de la explosión más parejo. engrane mayor de bronce del diferencial. 99 . Differential relay: Relevador diferencial. cruceta cardán. difundir.. Diffuse: Extender. devanado superpuesto en. dificultoso. 2) Diferencia entre dos valores. Differential carrier: Portadiferencial. Differential vacuum delay: Retardo del vacío diferencial. esparcimiento. Diffusion: Difusión. que da problemas. polea que cambia la velocidad y fuerza de la fuente de potencia para fines de una mejor utilización de la fuerza motriz. y viceveka. Digger: Máquina excavadora. Diffucer of fue1 valve: Tobera de combustible. Dig into: Ocuparse mucho en algo. escarbar. engrane que circunda a la corona en el diferencial. esparcimiento. Diffused: Difuso. esparza. Differential drive pinion: Piñón del diferencial. y produce una saiida proporcional a la diferencia entre esos desvalores. Differential spider: Cruceta del diferencial. Según el texto complementario. Differential governor: Gobernador dinamornétrico. Differential piston: Pistón diferencial. cojinete del diferencial. Pág. esparcir. Digging depth: Profundidad de la excavación. profundizar en el estudio de un problema. Differential cross pin lock: Seguro de la cruceta cardán del diferencial. Differential pulley: Polea diferencial. Differential ring gear: Corona del diferencial. Dig beeper: Profundizar. el cual es en forma de aro. Atrincherar. Diffusedly: Difusamente. Differential winding: Devanado o embobinado . tomillo de ajuste. excavar. entendedor. punto de cruce entre dos funciones diferentes entre sí. regulador de fuerza. Differential gearing: Engranes del diferencial. Differential shaft Eje del diferencial. calabaza del diferencial. boquilla inyectora de combustible. o entrecavado con otro. 2) Ahondar. 3) Penetrar con una punfa. esparcido. placa disipadora. relevador provisto de varios devanados. cruceta de la junta homocinética. disipación.Differentia / Digging time Differentia: Diferencia. Differential transducer: Transductor diferencial. Differential side gear: Engrane lateral del diferencial. flecha cardán. apenas visible. Diffuser of crankcase: Difusor del cárter de aceite. tambor excavador. Diff erential threshold: Umbral diferencial. Digging time: Tiempo de excavación - . Dig in: Esconderse. Differential hoist: Polea diferencial.punto separador de dos acciones. Differential crown: Corona del diferencial. y a las ruedas girar proporcionalmente bien en el piso al momento de efectuar un viraje el vehículo. Differential screw: Tornillo de paso diferencial. Differential bevel gear: Corona del diferencial. elemento que responde a dos valores provenientes de dos fuentes diferentes. regulador de torsión. Digging drum: Tambor de arrastre. Differential planet gear: Engrane planetario del diferencial. piñón impulsor del diferencial. disipador. 2) Extienda. corona diferencial. pistón deflector o desviador. regado. punzar. Digging power: Fuerza o poder de excavación. usado principalmente en motores de dos tiempos. Diffuser plate: Plato difusor. profundidad del agujero hecho. tambor de empuje.

pantalla que muestra los datos mediante el sistema de cristal líquido o de rayos catódicos. aunque puede también ser de acción automática. Diode: Diodo. que aumenta la intensidad del foco controlado al detectar una disminución en la luz diurna (luz del sol). Dilute: Diluir. luz pobre. 2) Dilución. más corrientemente llamados componentes computarizados. p. Dirn: Reducción de intensidad de la luz emitida por un foco. Diluent: Diluyente. 2) Relativo a la información en forma de dígilos. ej. la luz del tablero de instrumentos. de dos metales. golpear. sumergido. Dip: Hundido. luz insuficiente. Dimensional: Dimensional. 3) Oscuro. adelgazante. ya que utilizan circuitos integrados (Cl) que usan series de unos y cerso (1y O) para efectuar cualquier operación. etc. 3) Cuchara o cucharilla de lubricación. Dip finishing: Acabado por inmersión. solución diluida. mediante una celda fotoeléctrica (celda sensible a la luz). Dilte: Dilatar. 2) Oscuridad. pantalla numérica. inmersión. tenue. regulador que permite graduar manualmente la intensidad de la luz emitida por algún foco. espaciarse. arrojar. Dip pipe: Tubo de inmersión. p. Sinónimo de "digital frequency". y no mediante carátulas con agujas indicadoras. frecuencia Q rapidez de circulación de los impulsos eléctricos digitales. 2) cucharón de pala mecánica. se sumerge en el cárter de aceite y lanza a este hacia las partes móviles. Dip rod: Varillas medidora. es decir. la intensidad de una pantalla digital o de cristal liquido (LCD). Digital computer: Computadora digital. es decir. Dilution: Líquido diluido. de aceite. Dimensioning: Dimensionar. adelgazar. 2) Baño. Pantalla de datos digital. Ding: Golpe. Dimmer: Reductor de intensidad de la luz. Pág. Dimming reflector: Reflector (faro) antideslumbrante. Digital display: Pantalla digital. confuso. este regulador generalmente es manual. emitidos por los componentes controlados numéricamente (con controles numéricos). válvula termoelectrónica con un polo positivo y uno negativo. condición de poca luz. inmerso. poca luz. etc. Ver esta definición. bióxido. Dimensions: Dimensiones. semi-oscuro. Digital frequency: Frecuencia digital. pantalla controlada mediante impulsos negativos O positivos para mostrar la informacion. aumentar de tamaño. luz tenue. Antónimo de "análogo". que levanta aceite y lo lanza a las partes móviles. pantalla numérica. Dip stick: Varilla medidora de aceite. pantalla de datos numéricos. que emplea componentes electrónicos e impulsos eléctricos binarios (positivos y negativos) para controlar y efectuar cualquier operación. varilla medidora. La diferencia entre lo digital y lo análogo es que mientras que lo análogo tiene estados de funcionamiento escalonados y predeterminados. 100 . carbon dioxide: bióxkío de carbono. Dipper: Cuchara o cucharilla de lubricación. En el argot comercial se refiere a las pantallas electrónicas (de rayos catódicos) o de cristal líquido (LCD) que muestran los datos mediante cifras y no mediante carátulas con agujas indicadoras. usan sistema binario. es decir. como la luz del tablero de instrumentos. ' Dim light: Poca luz. cadena química que contiene dos átomos de óxido del elemento que acompaña que acompaña a esta palabra. 2) Lanzar.DigitalI Dipper Digital: Digital. Dip paint: Pintura aplicada por inmersibn. acción de diluir. Dike: Dique. Dixide: Dióxido. cucharón o cazo excavador. ej. Ver "bimetalic". Dirnetallic: Dimetálico. Dimmer swich: Interruptor regulador de la intensidad de luz emitida por algún foco. para Digital counts: Contaje digital. adelgazador. comparándose con la línea inclinada (análoga) y la escalera (digital). como un faro. cortina de presa. opaco. sistema electrónico en el que las instrucciones son controladas mediante series de ceros y de unos (O y l). ahogado. Digital readout. referente a tas dimensiones o medidas. ajustar las medidas de un objeto. sumido. procesar datos. cadena química de dos Óxidos de carbón. medidas.

Dirt moving: Remover tierra. Direct driving clutch: Embrague de transmisión directa. Dipper teeth: Dientes del cucharón. Dipper latch: Agujero de sujeción del cucharón. Direct firing: Encendido directo. Dir: Abreviatura de ‘direction”. aeronave. Direccional lights: Luces direccionales. Directed: Diseccionado. pieza ahogada en pintura. aterrado. Direccional arrows: Flechas direccionales. Pág. Direccional: Direccional. Direction indicating device: Dispositivo indicador de la dirección. terregoso. barro: Dirt and dust: Tierra y polvo. orientación. Dirk: Daga. Direct driving: De proplsión directa. Dipper trip: Carga del cucharón. luz direccionai. es constante y sin ciclos. Procedimientosde aplicación. Dipping: Inmersión. Dipper handle: Mango del cucharón. guía. Directory: Directorio. inmediatamente. Dipper dredge: Draga del cucharón. Dipping tank: Tanque de inmersión. lodo. Direction sign: Señal de dirección. 101 . tránsito. Dipping paint: Pintura aplicada por inmersión. Dirt seal: Guardapolvos. Direct current: Corriente directa. Direction of rotation: Sentido de la rotación. como crornado o pintado. Direct drive: Mando directo. sucio. directa. flechas indicativas de la dirección. orientado. como los embragues de las transmisiones automáticas. Direction signal: Señal indicadora de la dirección. enlodado. lodoso. cucharbn. corriente continua. Direct fue1 injection: Inyección directa de combustibte. Direct feed: Alimentación directa. empuje directo. Dirección. Sistema de inyección de combustible en el que este inyectado directamente dentro de la cámara de combustión (en el caso de los motores Diesel). Dipper shell: Casco del cucharón.Dipper arm / Dirty Dipper arrn: Brazo del cucharón. Direction arrow: Flecha de dirección. viaje del cucharón. bañado. El voltaje de los vehículos automotores. pieza que es en sí el cucharón. listado. en forma sucia. Directly: Directamente. puñal. dientes del cucharón. lleno de tierra. polvo y tierra. varilla medidora. ojos del cucharón. Direct: Directo. Dirt body: Caja para tierra (de camiones de volteo). flecha indicativa de la dirección. de acción directa. Direct clutch: Embrague de directa. procedimientos. Dipper door: Puerta del cucharón. agarradera del cucharón. Dirty: Terroso. baño. de empuje directo. Dirigible: Dirigible. Direction: Dirección. el que lleva a cabo la direccibn. apuntado. dirigido. Directions: Instrucciones. sello contra polvos. Dipper tooths: Dientes del cucharón. propulsión directa. abertura del cucharón. generalmente de 12 Voltios. desmantelar. Dipstick: Varilla del aceite. Dirt road: Terraceria. absolutamente. En transmisiones automáticas es el embrague de cambios automáticos. es el mejor ejemplo de la Corriente Directa. como las flechas indicativas de de las carreteras y caminos. Director: Director. sentido. quitar tierra. luces del vehículo que indican la dirección a la que se debe girar. Dipper capacity: Capacidad del cucharón. limpiar de tierra un terreno. Direct action: Acción directa. basura. Directions for use: Instruccionesde uso. Dirtily: Cochinamente. en forma directa. trampa del cucharón. sumergida en pintura. camino de tierra. tanque en el que se sumergen piezas para procesos específicos. demoler construcciones. Dirt: Tierra. Dirt hauting: Acarreo de tierra. O directamente sobre la válvula de admisión (en el caso de los motores a gasolina). Dipper clearance: Espacio del cucharón. Direct injection: Inyección directa.

proceso de desarmar (un motor. Discharger: Descargador. Disassembly: Desarmado. rechazante. Discharge nozzle: Boquilla de descarga. embrague de discos. llanta maciza. tubo de descarga. esprea de descarga. y su operación es controlada por el controlador electrónico (UEC). inhabilitación. desconocer. plato. incomodidad. tipo de embrague en el que la transmisión de fuerza se lleva a cabo por uno o varios discos de fricción. disconfomidad. rechazar. desconecte. etc. rueda maciza. cuya principal característica es que carece del distribuidor tradicional que todos conocemos. Disable: Inhabilitar. desafinación. 2) Descargar. plato redondo. inyector de alimentación de combustible. no estar de acuerdo. incapacitar. Disagreement: Desacuerdo. Disc: Disco. percibir. censura. Disciaim: Negar. una puerta. Discharge: Descarga. Pág. Disagree: Desacordar. diferencia. Discern: Discernir. Disavantaje: Desventaja. esfurnarse. en el que se elimina el uso del distribuidor tradicional sustituyéndolo por un módulo que contiene una bobina por cada dos cilindros del motor. descomponerDisconnect: Desconectar. no permitir una cosa. molesto. 2) Rueda sin rayos. Disc ciutch facing: Revestimientodel disco del embrague. acumulador descargado. Dick brake iinkage: Cableado del freno de disco. Ver "DIS module". desconocimiento. desajuste. Disc ciutch: Embrague de disco. según el caso. chimón del freno de disco. Discharge pipe: Tubo de descarga. y usa en su lugar el módulo SID (Sistema de Ignición Directa). la bomba eléctrica de combustibie. 102 . Disconnected: Desconectado. Los discos húmedos son empleados en transmisiones automáticas. plato. disparador. discordia. desbaratar. inyector de descarga. Discard: Deseche. Disaccord: Desacuerdo. Disarm: Desconectar. hacer que deje de operar una cosa. perderse de vista. Discharge injector: Inyector de descarga. DIS module: Módulo DIS (Direct lgnition System): Módulo del sistema de ignición directa. Discharged: Descargado. Discomfort: Desagusto. invalidez. Disabiement: Incapacidad. inconformidad. ej. disco de lija. disco. Disapprove: Desaprobar. Discharge terminal: Terminal de descarga. tobera de descarga. desaprobar. Dischargevalve: Válvula de descarga. de descarga. y los de tipo seco son los empleados en transmisiones manuales. Disabiiity: Inhabilidad. Disajustrnent:Desajuste.). Disc brakes: Frenos de disco. cataclismo. desavenencia. pueden ser de funcionamiento húmedo (bañados por aceite) o seco. tire a la basura. 2) Negador. descargada. Disappear: Desaparecer. desagüar. Discomfortable:Molestia. descalificación. . Disarrange: Desarreglar. incapacidad. Tipo de encendido creado originalmente por General Motors. desenchufar. Disc sander: Para pulir. apagar. Sistema introducido por General Motors. rechazo. inconforme. Disclaimer: NegaciOn. 3) Rodillo. Discharged battery: Batería descargada. 2) Molestia. desconectada. destapar. desconvenir. El sistema pertenece a la generación de controles computarizados de motor. Discompose: Perturbar. 2) Desarmar. desgracia. Disconnection: Desconexión. no de una falla. desconectar. rueda de disco.DIS / Disconnection DIS: Iniciales de "Direct lgnition System": Sistema de Encendido Directo. Disaster: Desastre. desconocedor. una transmisión. pasta de disco del embrague. Disc spring: Resorte de disco. Discomfortness: Situación de molestia o inconformidad. descubrir. Disc wheel: Rueda. rueda. Puede ser automático o manual. descalificar. Disadjust: Desajustar. Discharge jet: Surtidor de descarga. Disapproval: Desaprobación. tubería de descarga Discharge piping: Tubería de descarga. Disallow: Denegar. Disclose: Descubrir. como p. pila descargada. generalmente se trata de un acto intencional. trastornar.

exposición. Dispacement: Desplazamiento. Discover: Descubrir. exhibición. desenganchar. 2) En embarcaciones es el peso del agua desplazada al flotar. el resultado de multiplicar la distancia de la carrera del pistón. Disinfect: Desinfectar. Dished wheel: Rueda cóncava. Disposable diapers: Pañales desechables. 5) Administrar. Disk clutch: Embrague de disco o o discos. mientras que sí a otros más importantes. 2) Cuadro de la pantalla. descargar. Display: Pantalla. Disinfection: Desinfección. desensamblar. Diched: Pandeado. desacople. Dish: Reborde de la llanta. 2) Disposición. cucharón con agujeros que sirve para quitar la espuma. desenganche. exhibidor. 2) Cóncavo. desunido. distintivo. bulbo reemplazable. embrague desacoplador. desenganchado. desembragar. que discrimina o escoge lo más importante. Dismantled: Desmantelado (a). solapar. cubrir un tema. cuando el Voltaje de este es inferior al del acumulador. 3) Aparador. distribución. Disintegration: Desintegración. 2) Distribuir. tirar. desconexión. Disengaged: Destrabado. objetos que se pueden tomar y están a la disposición de quien los necesite. . Dish cover: Cubreplatos. desconectar. Disposable: Desechable. 103 . desacoplado. tratar. 4) Tomar. celar.Discount / Dispose Discount: Descuento. p. y este producto por el número de cilindros del motor. 2) Despliegue. desperdicios. Dismantling of engine: Desmontaje del motor. dispositivo eléctrico que permite el paso de corriente desde el generador hacia los circuitos de consumo. desacople. Disposal: Desechos. baje. desunir. el mas eficiente tipo de frenos para automóviles. . labio de la llanta. 3) A la mano. aparador. Discuss: Discutir. desmontar. Disk sander: Lijadora de disco. Disgogre: Arrojar. Disengagement: Desembrague. Disk cam: Leva de disco. 2) Disponible. Disk: Disco. recoger. Dish plate: Espumadera. Disjuntor: Disyuntor. despegar. Dismantie: Desmantelar. unas servilletas o unos algodoncillos limpiadores. Pág. Display case: Vitrina. Discriminate: Discrimina. pero impide el paso de comente del acumutador hacia el generador. agarrar. proveer. separado. Disjoint: Desjuntar. por el diámetro del cilindro. arreglo.. manejar. Dismantling device: Instrumento de desmontaje. y generalmente se trata de objetos desechables. desacoplar. 2) Ftotador. Disengaging spring: Resorte de desacople. encubrir. Disguise: Tapar. desarmado (a). 2) Discriminante. Disposable filter: Filtro desechable. pantalla de datos. acondicionar. rueda parabdica. desembragado. Discovery: Descubrimiento. ventilar. no hace caso a algunas cosas o datos. escoge. 2) Desmonte. 3) Colocar. Dispose: Disponer. bulbo o foco reemplazable usado en faros automotrices de diseño especial. espacio o caja de la pantalla. instrumento para desmontar piezas. Disengaging clutch: Embrague de desacople. pulidora de disco. lijadora de disco abrasivo. ej. Disposable element: Elemento desechable. Disposable phtes and pots: Vasos y platos desechables. desunir. desmontado (a). Displacer: Émbolo o pistón auxiliar de compresibn. Disengaging: Desenganche. servilletas desechables. Disk filter: Filtro de disco. desensamblar. 3) Colocación. Disposable bulb: Bulbo desechable. Disinfectant: Desinfectante. ignorando lo menos importante. Disk brake: Freno de disco. telas desechables. Dismantling: Desmontaje. 2) Descubra. Disengage: Desenchufar. despegar. Dish cloth: Estropajo: fregador. acción de desacoplar dos piezas acopladas. desarmar. disponer. Disk wheel: Rueda de disco. colocar. desarmado.. Disposable cartridge: Cartucho desechable. rueda de plato. Dismount: Desmontar. resorte de desenganche. Discriminating: Característico. 4) Donación. separación.

Dissipating: Disispador. de distribución. Distributor brush: Escobilla del distribuidor. Distributor drive shak Eje impulsor del distribuidor. revendedor autorizado. diferente. platinos del distribuidor. adelgazador. el cual permite mantener el correcto tiempo de tas válvulas de admisión y escape. Distinct: Distinto. Distributor: Distribuidor (de la chispa de encendido). Distributor cap: Tapa del distribuidor. Dictributor disc: Disco del distribuidor. varillas espaciadora. Distribution shaft Eje de levas. Distributor gears: Engranes de distribución. Pág. Distil: Destilar. placa del distribuidor. Distributor rotor: Rotar del distribuidor. repartir. Distillation: Destilación. Distribution breaker: Ruptor del distribuidor. elemento producido por la separacion por calor en alambique o torre de separación. Distortion: Distorsionar. orden. concesionario. distraccibn. Discolve: Disolver. ruptor del distribuidor. Distant: Distante. disueltos. apreciar. Distri buting valve: Válvula distribuidora. pieza distribuidora de la chispa. distribuir. esta mezcla debe ser de las proporcionesdebidas para obtener Qptimosresultados. tiene una conductividad muy baja. Distributor breaker points: Platinos del distribuidor. Distributor platinum points: Platinos del distribuidor. borne primano del distribuidor. carbón del distribuidor. Dissipator: Disipador. plato del distnbuidor. árbol de levas. Distributor drive gear: Engrane impulsor del distribuidor. de disolución. particularidad. Dissolving: Disolvente. Distributor cam: Leva del distribuidor. platinos del distribuidor. Distribution: Disiribución. 2) Extratio. Distri bute: Distribuir. puntos de contacto platinados del distribuidor. Disruption: Fractura. expandir. placa porta-platinosdel distribuidor. Distributor points: Puntos (de contacto) del distribuidor. Distributor body: Cuerpo del distribuidor. Distance rod: Varilla de empuje. Distributor plate: Plato del distribuidor. Dissoluble: Disoluble. 104 . Distilled water: Agua destilada. deformar. disuelta.Distillate: Destilado. señales avanzadas de vehículos descompuestos en un camino. disueltas. Distin guish : Distingui r. distributivo. esparcir. deformacibn. porta-platinos del distribuidor. excéntrica del distribuidor. Distract. rotura. quebradura. Distraer. porque no tiene minerales. de otro elemento primario y más complejo. de disipación. platinos del distribuidor.Disposition / Distributor rotor brush Disposition: Disposición. puntos del ruptor del distribuidor. representante de la fábrica. Distinctive: Distintivo. Distance piece: Distanciador. Distributor primary Terminal: Terminal primaria del distribuidor. arreglo. disolvedor. remoto. La destilación se lleva a cabo en alambiques y en torres de separación. agua de baterías. Dissolvent: Disolvente. y por lo tanto. 2) Confusión. Terminal central a donde se conecta el cable proveniente de ta bobina. 2) d istnbuidor. que disuelve: Distance: Distancia. Ver "distil". Distributor contact points: Puntos de contacto del distribuidor. Disolved: Disuelto. Distributer: Distribuidor. Se mezcla con ácido sulfúrico para producir el electrólito de los acumuladores nuevos. confundir. Disipate: Disipar. reconocer. Distorsion: Distorsión. Distributor breaker plate: Plato o placa del ruptor del distribuidor. placa del distribuidor. lejano. Es el elemento ideal para reponer el agua perdida de los acumuladores automotrices. separar por medio de calor un producto primario. Distributor rotor brush: Escobilla del rota del distribuidor. sotvente. Distributing gears: Engranes de distribución. Distance signs: Senales de aviso. Disposition of cilindres: Disposición de los cilindros. espaciador. pieza que es en sí el distribuidor de chispa de encendido.

inhabilitación. rodear. afinación del avance de chispa. Ditching: Zanjeo. separado. y se usan para enderezar lugares de aceeso limitado o difícil. Dithering vahre: Válvula con aperturas de corta duración y periódicas (que ocurren cada cierto tiempo}. Distributor rotor electrode: Electrdo del rotor del distribuidor. 2) Oscilación de pequefía amplitud. District: Distrito.. que ocurre cada cierto tiempo. Divided crankcase: Carter separado. acción de cavar zanjas. que carece de distribuidor (por que no lo necesita ya que así es su diseño). Disvalue: Devaluar. Dolly: Plataforma rodante. región. ej. Divert valve: Válvula de paso. es una válvula que desvía. de cualquier uso. Distributor shaft: Eje del distribuidor. temblor. máquina para hacer zanjas. Consultar "DIS". que es la que es la entrega a cada cable la chispa de encendido. usados en la reparación de carrocerías (laminado y enderezado) que adoptan diferentes figuras. Disused: Desusado. Diverter valve: Válvula de paso. Dividing lane: Línea divisoria. rodeo. comarca. asientos individuales. que tan abiertas se encuentran una con respecto de otra. es decir. Dither: Vibración. plataforma de tipo quinta rueda que se coloca en un remolque o caja de trailer. Dog: Perro. cárter unitario de dos jorobas. garra. Distributor timing: Tiempo de avance del distribuidor. Distributor rotor end: Punta del rotor del distribuidor. grado de paralelismo entre las ruedas delanteras (de dirección). carretera separada (una cinta independiente para cada sentido de la circulacibn). Ver "diverter valve". Distributor spark control: Control de chispa del distribuidor. circuito separado. o de doble semiremolque. Distributor rotor electrode / Dolly blocks Divergent: Divergente. Distributorless ignition system: Sistema de encendido sin distribuidor. no apreciar algo. Ditcher: Zanjadota. Pág. Disuse: Desuso. afinación de la chispa. entregándoles la corriente para la chispa. pequeño mecanismo de sujeción a presión. foso. Dolly blocks: Yunques pequeños. no uso. de los motores a gasolina. punta metálica del rotor que roza las terminales de los cables de bujías. Distributor cpark timing: Avance de la chispa del distribuidor. Distributor vacuum control: Control de vacío del distribuidor. separar. mordaza. Divergence: Divergencia. p. Divided highway: Autopista. que hace cuchiila con respecto a cierta línea. Divert: Desviar. línea separadara. eje de levas. desviándolo al ambiente. Ditch: Zanja. el sistema DIS de General Motors. Divided seats: Asientos divididos. eje o árbol de tiempos. . -. Divided windshield: Parabrisas dividido: parabrisas de dos partes. plataforma usada corno equipo de las gnias automotrices para subir un eje del automóvil averiado y tevantar el otro lado con el malacate. 2) Cualquier plataforma rodante. 105 . Divide: Dividir. que no se usa. carter de dos mitades. Dividing: Divisoria. Divided unit: Unidad dividida: unidad separada. despreciar. Divided circuit: Circuito dividido. tamaño y peso. árbol del distribuidor. al avanzar el vehículo. divisorio. Divided: Dividido. avance de la chispa. Dicusage: Desuso. activación de corta duración. es una válvula que desvía el paso de aire inyectado al escape por e[ temiactor cuando ocurre un incremento de vacío en el múltiple de escape. que no se usa ya. con periocidad. Dodecahedral scanner: Llave mecánica de doce lados. eje que es o porta leva del distribuidor. y luego se engancha a otro remolque de tal manera que se arme un trailer de doble caja. 2) Desvío. normalmente deben estar un poco cerradas (divergencia negativa) para absorber el esfuerzo tendiente a abrirlas. Dithering: Vibración. Divided component: Componente dividido. Distributorless: Sin distribuidor. 2) Eje distribuidor. Division: División.

en puertas abatibles solamente. ejecutado. modelo del país. Door holder: Retenedor de la puerta. alarmas etc. Don't drink and drive: No maneje y tome (bebidas alcohólicas) a la vez. poste de la pofiezuela. Door jamb: Jamba de puerta. usado como disparador de focos de cortes. Domestic: Doméstico. Door panel: Tablero de puerta. jamba de portezuela.Dolly hitch / Door swich Dolly hitch: Mecanismo para enganchar una plataforma rodante. Done: Hecho. tope de la portezuela. poste de la puerta. mecanismos accionadores de una puerta o portezuela. Dome: Domo. Door bolt: Cerrojo de la puerta o portezuela. descansabrazos de la portezuela. Dome light swich: Interruptor de la lámpara de techo del vehículo. tope de la puerta. Door pult: Agarradera de la puerta. bastidor de la portezuela. proporcionando accidentes mortales. Door arm rest: Descansabrazos de la puerta.U. torre de la puerta o portezuela. Door check: Retén de la puerta. seguro de puertas. mecanismo abridor de la puerta. se hace referencia a los productos hechos en Estados Unidos. trabajo acabado. manija de la puerta. Dome Light circuit: Circuito eléctrico de la luz de techo de cortesía. ya sea en la que se monta o en la que cierra (sella). Door pillar: Poste donde va montada la puerta. luces de aviso. Dome head cylinder: Cilindro de tapa convexa o ahuecada. hueco de la portezuela. gato tipo patín. Door inner panel: Tablero interior de la puerta (el que da la cara a los ocupantes). Señal de precaucibn para prevenir accidentes y muertes. Ver este término. Dome light: Luz de techo (de automóviles). burbuja. corredera de la puerta. bizagra de portezuelas. y es accionado por esta. amortiguador de la puerta. p. Door buck: Bastidor de la puerta. Door butt: Bisagra de puerta. poste de la portezuela. recorrido de la puerta. Door: Puerta. amortiguador o muelle que mantiene en cierta posición la puerta o la poitezuela. Door swing: Carrera de la puerta. Pág. del país. Door swich: Interruptor de puerta. luz de cortesía localizada en el techo del vehículo. pieza de enganche del segundo remolque en un sistema de doble caja (doble cemi-remolque). Done work: Trabajo hecho. marco de la portezuela. bisagra de la puerta. o hechos por y para el mercado estadounidense. Door pulier: Manija de la puerta. entrada de ta puerta. Door hinge: Bisagra de la puerta. Domestic cars: Automóviles nacionales. perilla para abrir la puerta. Door sill: Umbral de la puerta. agarradera de la puerta. Door handle: Manija de la puerta. Door hanger: Carril de la puerta. Door stop: Tope de la puerta. umbral de la portezueia. Door hardware: Herrajes de puerta. agarradera de la puerta o portezuela. cúpula. seguro de portezuelas Door opening mechanism: Mecanismo que abre la puerta. agarradera de la puerta. Domestic model: Modelo nacional. gato de patín. y poder remolcarta junto con su carga. en los E. ya que el alcohol reduce la capacidad de concentración y la rapidez de los reflejos. Lo contrario de "irnported". Door frame: Marco de la puerta. 106 . tapa de la puerta. en la cabina de pasajeros. nacional. domesfic shop manual: manual de taller para vehículos esfadounidenses. tope de ta puerta. recomdo de la portezuela. amortiguador de la portezuela. en los autos medianos y grandes está localizado en el poste de la puerta de acceso. ej. carril donde se cuelgan las puertas corredizas. Door knob: Perilla de puerta. portezuela. poste de la puerta. Door inner side: Parte interna de la puerta. bisagra para puertas. domestic vehicles: Vehículos norteamericanos. tablero decorativo y protector puesto por la parte interna de la puerta o portezuela del vehículo. en los vehículos chicos está generalmente at lado del foco. b o r lock: Seguro de puerta. Door head: Parte superior de la portezuela o puerta. Dolly jack: Gato rodante. bisagras de portezuela. y es manual. acabado. contratapa de la puerta.

Double reduction: Reducción doble. Dosing: Dosificación. ejes tándem. relevador doble. regulación de la cantidad entregada. Double relay: Relevador de doble acción. de tinta. Dowel bott: Perno. espacio. espárrago roscado. 107 . hueco que sirve para salir y entrar. Double disc: Doble disco. barra roscada. Double edged: De doble filo. bajar. . tapicería de la portezuela. ventanilla de la puerta. y evitar que se desalineen o giren.). regulación de la cantidad entregada. de dos platos. tapón de eje. doble registro. de dos discos. Down caster: Placa de empuje angular. Double cam: Dos árboles de levas. Dowel: Dado. etc. Dou ble plate: Platos dobles. 2) Duplicar. ventanillas de las portezuelas. Dope: lmperrneabilizador y endurecedor de telas. reducción. Ver "double plate". revisar por segunda ocasih. 2) De doble leva: eje con dos levas. vástago. Double ignition: Encendido doble. Double action: Doble acción. Double acting: De doble acción. Dot: Punto. Dosel screw: Espiga roscada. Double row ball bearing: Balero de doble hilera de balines. no estar seguro. lugar. 3) Material absorbente. reducir. Dovetail: Ensamblar. 2) Doble efecto. 2) Cuña de seguridad. pedazo de fierro cilíndrico que sirve como sujetador. 2) Espiga. engranes de doble reducción del diferencial. para una mejor combustión. capucha de varilla. combinación de dos ejes.Door trim pad / Down caster Door trim pad: Tapicería de la puerta. revise por segunda vez. cuna anti-patinaje. cuna o vástago que sirve para alinear dos piezas entre sí. espárrago. Double: Doble. tubito. Door way: Hueco de la puerta. tipo de encendido que envía dos chispazos a cada cilindro. Double spark ignition: Encendido de doble chispa. repetir. de dos hileras. espárrago. son los que tienen dos platos de fricción. cojinete de bolas. espárrago. Double axle: Ejes dobles. generalmente usado para motores con cuatro válvulas por cilindro. Dosel pin: Pasador. Double faced: De dos caras. Double test: Recheque. cheque otra vez. varilla o cilindro. 3) Clavija. 2) Mota (de polvo. punteada. tubo roscado. Pág. o una bujía de doble chispa (una para la explosión y la otra para la quema de los residuos sin quemar después de la explosión principal). desconfianza. 4) Pasador. tipo de platino usado en sistemas de encendido convencionaly dos bujías por cilindro. umbral de la puerta. cojinete de las bolas de doble hilera. desconfiar. moteada. 2) Sonido de chasquido doble. - . Double ended wrech: Llave combinada. Dotted: Punteado. vano de la puerta. 2) Grasa lubricante. Double register: Registró doble. Double click: Presionar dos veces. espiga. doble reducción. perno. Double cwich: Interruptordoble. espiga. Down: Abajo. Dotted line: Línea puntada. sistema o motor de dos turbocargadores. interruptor de doble acción. hablando de embragues. para motores de dos bujías o de una bujía de doble chispa por cada cilindro. Door window lifter: Levantador de la ventanilla de la puerta. Double breaker: Platinos dobles. Double clutching: Acción de desembragar dos veces antes de hacer un cambio de velocidad. usados principalmente para servicio pesado. Dowel bar cap: Casquillo de espiga. barniz de telas. Double turbocharger: Sistema de turbocargador doble. desmultiplicacióndoble. llave. palanca o manija de la ventanilla de la portezuela. descender. vara o varilla roscada. 2) De doble efecto. descendente. Double row: Doble hilera. Doubt: Dudar. inferior. Door windows: Ventanillas de puerta. cubo. en una transmisión de servicio pesado. tipo de encendido de doble chispa. Dosage: Dosificación. 2) Moteado. Double check Rechecar. 2) Duda. barra. 2) Rosca del tubo.

3) Bajar la luz. en la caja de velocidades. empujadora. Draft fan: Ventilador de tiro. hacer una marca. Downshift: Acción de cambiar la velocidad por una menor. tapón de vaciado. vaciado.Down flow / Drain valve Down flow: Flujo hacia abajo. agujero de drenaje. Draft gauge: Indicador de tiro. Drain: Drenar. palanca de cambios. grifo para vaciar. puerta bajable. draga de arrastre. 2) Arrastrar.P. carrera de admisión. ahorro de tiempo. Downcraft: Tiro descendente. Drag bucket: Pala de dragado. camino descendente. Drain cock: Llave de purga. sistema que consiste en un tubo vertical por donde entra el aire (desde arriba) y la gasolina se inyecta desde en medio (por los surtidores). persona que realiza dibujos. tapón de purga. Drag link socket: Dado con punta de desannador. Drain hose: Manguera de drenaje. 2) Purgar. boceto. Drag link: Barra de dirección. vaciar. cable de draga. a mano. para usarse con matraca o maneral. llave o grifo o drenaje. 2) Sistema descendente. a las mismas R. cruzar arrastrando o patinando. punta para marcar. Drain gutter: Canal de desagüe. Down stroke: Carrera descendente. Drag cable: Cable de arrastre. punta como picahielo. flujo descendente. Draft tube: Tubo de respiracibn. con dirección hacia abajo. pendiente. pala de máquina empujadora. 3) Dibujo.M. junto a la boca del múltiple de admisión. vaciar. tubería de drenaje. Drag a h e : Hacer una línea. 108 . desaguar. vaciado o purga. marcar una linea. bajar a una relación más baja. 3) Dragar. válvula de vaciar. lámpara apuntando hacia abajo. 2) Luz baja (apuntando hacia abajo). Dragline: Cable de arrastre. recorte de tiempo. tapón de drenaje. raspar. Downhand: Con la mano abajo. canal de vaciado. palanca de cambios de alta a baja. bajando la colina. marcar con tiza de un lado a otro. al suelo. machote. 2) Proyecto. Dragline shovel: Pala de dragado. Draftman: Dibujante. Dragline bucket: Pala de dragar. sistema para dragar. manual. conexión entre el brazo pitman y la bola de dirección. Drag scraper: Draga. Drag across: Arrastrar a través de. corresrse. 5) Rozar. cucharón de dragar. Drain plug: Tapón del orificio de vaciado. Drain valve: Válvula de drenaje. Down grade: Bajada. Drag bit: Barrena. Draft tree: Lanza. al ras. tocar levemente. brazo de dirección. cucharón de dragado. Down time: Tiempo neutral. Pág. chaparrón. máquina con pala para empujar material. Downcraft carburetor: Carburador de tiro descendente. correr. purgar. 4) Patinar. Downpour: Aguacero. Downshift lever: Palanca de velocidades. Downward: Hacia abajo. con la mano trabajando directamente. Down folding gate: Puerta descendente. ej. avance o empuje hacia ’ abajo. 2) Tiempo sin trabajar. finalmente el estrangulador está en la parte inferior de ese tubo. Drain hole: Orificio de vaciado. acortamiento del tiempo necesario para efectuar un trabajo. pala de dragar. pendiente. camino descendente. Drag: Arrastre. Drain off: Purgado. Down hill: Cuesta abajo. barreno. tubo de aspiración. Draft: Tiro. Es el tipo clásico de carburador autornotriz. Downlight: Luz hacia abajo. vaciado o purga. sistema que opera hacia abajo. plan. Dozer: Topadora. Dozer shovel: Pala de topadora. tiempo de paralización. 3) Reducción de tiempo. con un decremento o disminución en la velocidad del vehículo. en las faldas. de tercera velocidad a segunda o primera velocidad. cucharón de arrastre. 2) Bajar la mano. Down shift: Cambio descendente de relación de engranes en una transmisión. pala para dragar. llave de vaciado. p. Draft furnace: Alto horno. - . 2) Al pie de una colina. acción de sacar tierra o lodo de un lugar. desagüar. resultante de un aumento en la torsión. orififcio de purga o drenaje. Downgrade: Bajada.

de proyectos. Drill stand: Banco del taladro. taladrado. Drawing table: Mesa de proyectos. remolque. niveladora remolcada. Drawing board: Barra de proyectos. tablero de dibujo. Drink: Tomar. purga. matriz de perforación. tubería de desagüe. 2) Presión del taladro. 109 . barrenador. perno tensor. Pág. Drill: Taladro. herramientas para estirar. tubo de vaciado. pedestal del taladro. estuche de brocas. vaciando. Draw works: Malacate. sacar. broca de ensanche. perforador. malacate de grúa. Draw bok Perno de tensión. 3) De remolque. remolcado. Drawlink: Barra de tracción. control del perforado. extractor de barrenas. taladrar. vehiculo remolcado. taladro. Drawn grader: Niveladora de remolque. Drift punch: Punzón botador. Dredging machine: Máquina secadora. Drill core: Centro del agujero. Drift pin: Mandril de ensanche. Drainage: Drenaje. porta-brocas. Draw dog: Perno de tracción. vaciable. Drill cuttings: Rebabas del taladro. Draw press: Prensa punzonadora. bola paraestirar o remolcar. Driller: Taladrador. periodo de tiempo requerido para reducir de entre una cierta alta velocidad a una menor velocidad especificada en un vehiculo. Drainage vatve: Válvula de drenaje. estirar. válvula de vaciar. meter la broca. abocardado. sin usar frenos ni motor para ello. carretón. 2) Diseñado. 2) Tirar. Drill extractor: de brocas. extraer. Draw off: Purgado. Drilling: Perforado. empujar. perforado. de vaciado. llave o grifo de drenaje. Dredger: Draga. agujerar. Draw bar: Barra de tracción. barrenar. Drawing: Creación. pasar un líquido por la garganta. Drill holder: Porta-brocas. excavador. mordaza de tracción. 2) Taladrar. enganche para remolque. grúa. sistema de secado. de dibujo. Draining: Drenando. proyecto. presión del abocardado. barra de creaciones. que puede ser taladrado. 2) Aspirar. 4) Broca. vaciado. vaciado. creado. sorber. Drainage cock: Llave o grifo de vaciado. desagüar. Drift time: Tiempo de reducción. sino la sola resistencia al movimiento. estuche porta-brocas. Drainage pipe: Tubo de drenaje.Drainable / Drink Drainable: Drenable. que se puede drenar o purgar. Dritled: Taladrado. Draw hook: Gancho de tracción. Dredging: Dragado. pieza de sujeción de un remolque. Dredge: Draga. Drill a hole: Hacer un agujero. Drill in: Perforar. dibujo. acarreo con remolque. desasolvar. 3) Punzón. 2) Creador. enganche para remolque. Drift: Impeler. abocardar. Draining hydraulic brakes: Purga de los frenos hidráulicos. Drillable: Períorable. carromato. Drier system: Sistema secador. 2) Perforar. Draining brakes: Purgando los frenos. Drawn vehicle: Vehículo estirado. de creaciones. mandril. taladrable. porque tiene la consistencia firme y adecuada. abrir. rastra. dragador. sacabocados. proceso de vaciado. acción de estar perforando o taladrando. efectuar una perforación. Drill gage: Calibrador de barrenas. Drill control: Control de perforación. limpiar. dibujar. conformadora remolcada. tapón de drenaje. Dril bit: Barrena. Drainage piping: Tubería de drenaje. Dritl jig: Plantilla para perforar. barra para remolcar. purgando. Draw off plug: Tapón de vaciar. Draw: Crear. Dril press: Taladro de banco. broca. diseñar. 2) De drenaje. beber. Drainage process: Proceso de drenado. Dray: Carro. que puede taladrarse. virutas del taladrado. Draw hitch: Bola de remolque. plano. Drawn: Estirado. Drill check: Mandril del taladro. desagüe. de purga. berbiquí. Drayage: Acarreo en carretón.

chorrear. eje motriz. ajuste a golpe. llave de vaciado. Drip proof: A prueba de fugas. ej. de tipo allen. Drive fit: Ajuste forzado. Drive key: Cuña de mando. Drip cock: Llave de purga. Drive chain: Cadena de empuje. herramienta mecánica. transportación terrestre. oreja accionadora. punta de desarmador. que desvía una gota que cae sobre ella. Puntas insertable en una base con mango. la pieza mecánica que impulsa a una rueda o eje. punta de la herramienta. conducción. cabeza de golpe. Drip: Gotear. Drive axle: Eje de mando. eje o flecha cardán. Drinkable: Que se puede beber. Drip pan: Colector de líquidos. sellado a prueba de goteos. sin dejar que entre a la cabina de pasajeros. conexión de mando. tínea de impulsión. p. chorrera. Drip gutter: Canal de desagüe. hermético. parte superior de ta herramienta de golpe o impacto: parte superior que guía o maneja algún otro componente. conducir. Drinking: Tomando. accionadora. rueda dentada de la cadena. 3) Manejar. eje de propulsión. Drive bit: Punta de herramienta. sistema de goteo (alimentación por goteo. cadena de tracción. de estreila. Drip shield: Desviador de goteo. Drive pulley: Polea de mando. No tome usted al manejar. 2) Alejarse. escurrir. ej. Drive gear: Engrane de mando. lengüeta impulsora. cualquiera que sea su tipo y naturaleza. Drive chain sprocket: Piñón de la cadena impulsora. manejar un vehículo o una máquina. Drive ctutch: Embrague de directa. Drive member: Miembro impulsor. como desamador plano. p. sobre todo los de lámina. pasador de mando. manija accionadora. al cambiárselo al motor. Drive shaft: Eje impulsor. Drive pinion: Pifion de mando. canaleta de la parte superior de las puertas que desaloja el agua de lluvia del techo. 110 . guiar. La palabra "shaft" se puede interpretar como eje. bebible tomable. Pág. bebiendo. flecha de veiocidad constante. Drippage: Goteo. flecha o árbol. polea irnpulsora. Not drinkable: que no se puede tomar o beber. como el bote o tambo receptor del aceite del cárter. Drive line: Línea de transmisión. manejar alejándose de un punto en particular. Drip tight: Sellado. llevar a cabo una función de dirección. Con "SI' al final es bebidas y refrescos. propulsión. Drive insert bit: Punta para herramienta de trabajo desarmable. ajuste apretado. mecanismo de impulsión. embrague impulsor. Drive head: Cabezal impulsor. Drive shaft and gear: Eje piñón de mando. mecanismo de transmisión de fuerza. piAÓn impulsor. 2) Gotera. es decir. impulsión. escumdero. etc. engrane impulsor. Drip feed: Por goteo. cadena impulsora. bebedor. caída de un líquido gota a gota. canaleta de desagüe de los techos inclinados. para efectuar trabajos de reparación. cuña de impulsión. Drive handle: Manija de accionamiento. ya que es causa de miles de muertes alrededor del mundo. 2) A prueba de goteos. chorreadera. Drive away: Entrega rodando. 2) Bebida. Drinker: Tomador. como el sistema de refrigeración).Drink and drive / Drive shaft and gear Drink and drive: Manejar y beber. mango accionador. en estado de ebriedad. 2) Mando. incluso en México. embrague que une a la planta de fuerza (motor) con las ruedas de tracción. ajustado. Drive pin: Pasador impulsor. Drip molding: Moidura de desagüe. eje de velocidad constante. no por trailer-madrina (de los vehículos nuevos). puntas para desarmador. etc. Drive: Manejo. eje cardán. Drive mechanism: Mecanismo de mando. línea de mando. oreja ímpulsora. escurridera {que cae agua escapada de algún sistema. Drive connection: Conexión propulsora. refresco. pieza que desvía un líquido gota a gota. eje de transmisión de fuerza. Drive clamp: Abrazeda de golpe. de cruz. gota a gota). ürive lug: Lengüeta de impulsión. punta de borca. usualmente se dice que no se debe conducir un vehículo tamando bebidas alcohólicas.

del volante de dirección y el freno para conservar la estabilidad de un vehículo. llave de cubo. chofer. cadena de impulsión. y semi-ejes de tracción. banda accionadora. 4) Altoparlante. Drive worm: Sin-fin impulsor. casco propulsor. puntiagudo. chumacera del eje impulsor. un tornillo o un engrane al ser instalados. Drive shoe: Zapata impulsora. engrane accionado. cilindro impulsor. Driver's cab: Cabina del conductor. Driving chain: Cadena irnpulsora. 4) Péndulo guía. Driver low seat: Asiento del conductor. brida irnpuisora. altopariantes. Drive shell: Casco de impulsión. tornillo. Driver's side: Lado del conductor. pilotos. árbol de tracción. Drive sprocket: Rueda dentada impulsora. tren de componentes mediante los cuales un vehiculo es movido. Driver's cabin: Cabina del conductor. Drive type: Roscado. el cual proviene del Drive shaft bearing / Driving plate motor directamente. brida de impulsión. manejador. Driver signals: Señales del chofer. propulsado. Driving license: Licencia de manejo del conductor. 2) Guia. rueda denatada que sirve de guía (para el montaje de una transmisión). Driving fit: Ajuste forzado. rueda conectada a la transmisión. Drive wheel hub: Cubo de la rueda de tracción. entrada para vehículos. zapata de mando. cilindro de mando. choferes. miembro manejador. ' Pág. transmisión. sin-fin propulsor. de cualquier tipo. rueda dentada de mando. engrane de mando. 2) Bocinas. Drivers: Conductores. casco impulsor. Driving pinion: Piñón de mando. según el caso.. h e wheel: Rueda de tracción. chumacera de la flecha cardán. o a cada componente de la misma (tweeter. Driven shaft: Árbol secundario. Drive socket: Dado. Driving member: Miembro de impulsión. Drive shaft bearing: Chumacera del árbol de mando.y que tiene conectada la junta homocinética o el semi-eje. según el caso. zapata de tracción. cadena motriz. Drive train: Tren motriz. Drive tumbler: Seguro de guia. polea accionada. Driving dicc: Disco impulsor. lado que sirve de guía. Driven pulley: Polea impulsada. M i v e wheel: de doble fracción. Driveway: Entrada al estacionamiento. y que tiene conectada la junta homocinética . eje secundario.o el semi-eje. donde se monta la rueda de traccih. base del rim impulsor. 5) Vaso impulsor. ej. Driving lights: Luces de marcha. el uso por parte del conductor. Driving flange: Brida de mando. ejes cardán. Driver's license: Licencia de manejo del conductor. habitáculo del conductor. p. p. luces exteriores del vehículo. Driving beam: Haz de luz de los faros delanteros. Driving: Conducción. lado derecho del vehículo. bocina. 2) Zapata de guía. 3) Componente de un sistema mecánico que provee el impulso al resto de las piezas. árbol impulsado. Driving gear: Engrane accionador. ej. señales del conductor. 3) Guiado. flecha de cardán. Driver seat: Asiento del conductor. Driven gear: Engrane impulsado. 2) Miembro de apuntamiento. colocador. diferencial. transmisión a base de tornillo sin-fin. 111 . lado de mando. zapata guía. apuntado. Driving a l e : Eje de mando. Driver modulation: Modulación del conductor. Drive type lag screw: Pija. conducido. eje impulsor. 3) Zapata de mando. lado de tracción. semi-eje de tracción. es una forma elegante de denominar a las bocinas de alta calidad. Driving belt: Banda propulsora. Drive side: Lado impulsor. Driver: Conductor. habitáculo del conductor. roscada. midrange y woofer). con las que se auxilia al circular. cadena accionadora. camino de entrada (de vehículos). engrane de propulsión. manejo 2) Apuntamiento. herramienta para guiar piezas en su colocación. incluye al motor. Driving lever: Palanca de ataque. polea movida. cubo de llave. 2) Manejado. Driven: Impulsado. tamaño y naturaleza. Driving plate: Placas (permiso) del vehículo. piñón impulsor. Driving mirror: Espejo retrovisor. para usarse como manera1o matraca. piñbn de mando.

estampado en caliente. Drop base frame: Cuadro de altura reducida. herrumbroso . tractocamibn con camarote. soltar a que caiga solo. tubo que sirve corno eje. polea impulsora. Drop forging: Acción de fojar en caliente. apalear. condujo. embobinado en o del tambor. eje hueco. su distancia de una orilla a otra pasando por el centro. vagón de vaciado por debajo. Drop hammer: Martillo de caída libre. Drop-in unit: Generalmente se refiere a los engranes del diferencial que se colocan dejándolos caer dentro de la calabaza. Dropped: Curvado. cañón del tambor. atomización. caída. Ver este término. eje de ballesta. Driving shak Eje de tambor. 2) Caída. 2) Golpe: paliza: tunda. eje hueco. bajo centro. Droplight: Lampara de extensión eléctrica. dejar caer adentro. Dross: Escoria. enlenteserse. ventanilla bajable. Drop hanger: Colgador. dejar caer dentro. con forma de ballesta. Drop panel: Tablero sumido. pieza cilíndrica del tambor. 3) Cuentagotas. Drowse: Arranarse. Drum winding: Devanado del tambar. 2) Rim de llantaa de centro arqueado. visitar. torsión de avance. Dropin: Caer. üroop: Inclinación. puerta de alas de gaviota. martillado en caliente. Drum shaft: Eje del tambor. visitar. Driving wheels: Ruedas de tracción. Drop bottom car: Vagón de trampas. devanado en tambor. Pasado pretérito de "dnnk". velocidad de conducción (de un vehículo). espuma. 4) Gotear. Dromedary: Dromedario. Drowing: Inundación. del tipo de taller mecánico. Dropper: Gotero: cuentagotas. Drop: Caer (al suela). Drown: Sumergir. anegado. Drop door: Puerta bajante. 2) Emborrachado. bebido. 3) Destilar. Drum diameter: Diametro del tambor. martillo de golpe de gravedad. chirrión del freno de tambor. acción de troquelar o estampar en caliente. Drudge: Yunque. Drum lagging: Revestimientodel tambor. que salpica. Drop window: Ventana que sube y baja. Driving torque: Torsión que desarrolla el motor al avanzar el vehículo. puerta levadiza. Drove: Pretérito de "drive". ballesta. Driving speed: Velocidad de marcha. 2) Goteo. Drop center ate: Eje de centro bajo. Drop gate: Puerta bajable. salpicar. polea de impulsión. hacerse lento. sumir en un líquido. herrumbre. troquelado en caliente o calor. ahogar. Drop center rim: Rirn de llanta hundido o sumido. Drum barrel: Cilindro del tambor.- Driving pulley / Drunk Driving pulley: Polea de transmisión. Drop-in: Caer. 2) Llovizna. Dritrly: Llovinoso. Drum brames: Frenos de tambor. Dropped axle: Eje arqueado. Drop center: Centro bajo. prensa de forjar en caliente. manejó. lleno de escoria. Drum sander: Lijadora de tambor. caerse. Drop down curve: Curva descendente. soltar a que caiga solo. lámpara colgante. Drum cam: Leva de tambor. quinta rueda con camarote. Droplet: Gotita. Pág. Drowned: Inundado. Drub: Sacudir. Drop forged: Forjado en caliente.derramar (un liquido). golpear algo. derramarse. Drunk Tomado. rocío. puerta de alas de gaviota. Drop bottom bucket: Pala o cubeta de vaciado por debajo. arqueado. Drum clutch: Embrague de tambor. - . Drop center car: Automóvil de centro bajo. Drop forge: Forja de troquel en caliente. tubo que sirve como eje. 112 . mecanismo accionador del freno de tambor. 3) Gota. Drum brake linkage: Cableado del freno de tambor. Drop oiler: Aceitera. Drossy: Espumoso. Drum: Tambor. Drizzle: Rociar. gancho colgante. 2) Ayudante de taller. Dropping: Destilación. impuro. Drop deck traiier: Remolque de ptataforma baja. pieza para colgar.

múltiple que usa dos carburadores. de doble alimentación. Pág. Dry tipe: De tipo seco. 2) Sistema de cambios de relación de tipo neumático usado en transmisiones de sevicio pesado. Dual system: Sistema doble. 3) Controles gemelos. Dual tires: Llantas dobles. Dual axte drive: Ejes en tándem. dispositivo que limpia en seco. Dual road: Camino doble. Dual crowd: Empuje doble. doble. o de doble tubo. transmisión de servicio pesado en que los cambios son hechos por un sistema combinado mecánico y neumático. de dos partes o componentes. Ver "dual shift transmisión". Dual drive: De doble mando. cambio alterno. Dual horns: Claxon de cometas dobles. Dual turbocharger: Turbocargador doble. Dry clutch plate: Discos secos del embrague. Dual shift transmission: Transmisión de cambios dobles o combinados. pila seca. embrague de pastas de ficción secas. filtro de papel O fibra.Dry / Dual turbocharger Dry: Seco. dos ejes en combinación. Dry clearing: Limpiado en seco. Dry plate clutch: Embrague de discos secos. Dual axle truck: Camión de doble eje. camión de eje tandém. de doble alimentación. Dual downcraft carburetor: Carburador de dos empujes gemelos. motor con disposición de cilindros en "V" que usa dos múltiples de escape. doble rodada. camino sencillo o de circulación combinada (de ida y vuelta). de dos empujes gemelos. Dual exhaust manifold: Múltiples de escape doble. Dry clearing fuel: Gasolina blanca. Dual reduction rear axle: Eje trasero de doble reducción. Dual real wheelc: Doble rodada. Dual Voltage generator: Generador de voltajes. Dual computer: Sistema de dos computadoras. sin usar líquidos contaminantes. de doble flujo. Dual: Dual. 2) Doblemente controlado. gasolina para limpiar en seco. y por el otro el cambio neumático con la unidad divisora que está montada en la palanca de cambios. Dry gas: Gas seco. sistema dual. Dual feed: Doble alimentación. Dual flow: Doble flujo. que tiene dos dispositivos o tubos alimentadores. por un lado el cambio mecanico con la palanca de cambios. ejes tándem. Dual shift: Cambio combinado. Dual downcraft carburetors: Carburadores dobles de tiro descendente. Dry cell: Pila seca. Dry air filter: Filtro de aire seco. lavado en seco. dispositivo que genera dos Voltajes diferentes. herramienta de limpieza en seco. Dry clutch: Embrague seco. Dual cast heads: Cabezas dobles. Dual axle: Dos ejes. sistema que usa dos turbocargadores. Dual ignition: Encendido doble. 2) Cometas dobles. si las condiciones cambian. Dry oil deposits: Costras de aceite. Dual transmission: Transmisión dual. la cual es un botón que sube y baja el conductor a su voluntad. doble eje. 2) Secar. Dual inlet manifold: Múltiple de doble admisión. Dual spark: Chispa doble. capmpanas dobles. - . aire carente de húmedad. o una cabeza por dos cilindros). cabeza para dos cilindros (dos cilindros por cabeza. dependiendo de las condiciones bajo las cuales vive en un momento determinado. lavadora en seco. Dry cleaner: Limpiadora en seco. Dual performance real axle: Eje trasero de doble reducción. del tipo usado en las transmisiones manuales. con dos agujeros o bocas. Dry clearing tool: Herramienta para limpieza en seco. ejes tandém. Dry air: Aire seco. el Voltaje también cambiará. sistema gemelo. Dry battery: Bateria seca. sistema combinado. batería seca. Dual control: Control doble: de doble control. 113 . nafta. Dry clearing device: Dispositivo para limpieza en seco. que a la vista parece grasa pegada. Dual outlet pipe: Tubo de salida doble: sistema de salida de dos tubos. que existen dos dispositivos para controlar un componente.

cucharón de retroexcavadora. Dump valve: Válvula de descarga. cubierta contra-polvos. trampilla. Dust Proof: A pueba de polvo.A. Dump bucket: Tina de volteo. Dusk: Penumbra. Dust guard: Guarda-polvos. flexibilidad. Dummy: Falso. a elección del usuario. objeto fingido. proceso de purga. Duplex: Doble. bobina de doble devanado. doblar por dos. 114 . Dull luster: Mate. Heavy duty: trabajo pesado. Dust laying spray: Spray (rocío) atrapa-polvos. motor de dos carburadores iguales. Dump trailer: Remolque de volteo. Duck: Lona ligera. lustro mate. Dust ring: Anillo contra polvo. contra polvo. Dust cover: Cubierta contra polvos. bastidor de la caja de volteo. Dust collector: Colector de polvo. Dual wound coil: Bobina doble. Dumb: Callado. llevar a cabo una segunda vez algún procedimiento. Dumping: Acción de voltear o vaciar. Dunk: Enspopar. rojo pálido. Dust hood: Cubierta contra polvos. color mate. filtro de aire. Oump body: Caja de camión de volteo. maleable. matar un canto. Dual wipers: Limpiaparabrisas dobles. sellante. Dust shield: Protector contra polvos. Dump bailer: Cuchara para vaciar. Dust sealed: Sellada al polvo. 2) Pato. Vilvuia de purga. Duty free: Libre de impuestos. Duct: Ducto. Oump: Vaciar. doble rodada. Duty: Trabajo. p. como en México es el I. convertidor que proporciona dos voltajes. protección contra polvos. objeto simulado. cuchara vertedora. ej. Duratibilty: Durabilidad. blandura. Duplex carburetor: Carburador doble. air Duch: dudo de aire. recargos fiscales. Dump body frame: Cuadro de la caja de volteo. metal que se deforma con . carga. p. vertedero. cubre-polvos. Dutl finish: Acabado mate. During: Durante. que dura mucho tiempo. acabado mate. Dump truck Camión de volteo. mojar. sellado. Pág. üull red: Rojo apagado. ej. Due to: Debido a. Durable: Durable. Durameter: Instrumento para calibrar la dureza del hule. tubo de conducción. que no pagaa impuestos. Dust filter: Filtro contra polvo. y puede ser estirado para formar cables. vaciado. debido a que. Dust arrester: Retenedor de polvo. Duster: Plumero. tapa contra polvos. Dust mask: Mascarilla contra polvos. facilidad. ej. camión materilista. limar un filo o canto de una pieza. Dumper: Volteadora. cubre-polvos. Duplicate: Duplicar. Dust pan: Charola guarda-polvos. p. Dull: Desafilar. trampa. Dust seal: Sello contra polvos. tapa contra polvos. voltear. Ductiie: Dúctil. que no se deja sentir o ver.. sacudidor. filtro contra polvo. 3) Válvula. Dumping process: Proceso de vaciado. llave. Duties: Impuestos. üuck bill point: Punta chata. latente. polvillo. humedecer. montículo de arena. color mate de una cosa terminada. Duck end: Cola de pato. conducto tubular. dos cosas gemelas o iguales. volcar. Dust: Polvo. duradero. ej. de las llantas. Dual voltage regulator / Duty free Dual voitage regulator: Regulador de dos voltajes.. Ductiie iron: Hierro maleable. o limpiar y respirar aire filtrado. oculto. tela para polvo. atomizador que compacta al polvo y lo hace fácil de retirar con un trapo. retenedor de polvo. p. Dual wheels: Ruedas dobles. multiplicar por dos. 2) Impuestos que provoca una mercancía nueva. verter. oscuridad. during test: durante la prueba. cepillo para polvos. Ductility: Ductibilidad. Dune: Duna. válvula vaciadora. volteador.V. Dust shielded: Que está tapado o tapada contra polvos. 2) Vaciadero. para pintar sin respirar pintura.

. cambiante. El resultado se especifica en H. frecuencia de activación de un inyector electrónico o de un solenoide. o torsión) que produce un motor. DwelI angle: Ángulo de abertura. Dynamic: Dinámico. Dwell meter: Instrumento medidor de ingulos de abertura. . Dynarnometer: Dinamómetro. el tiempo que dura energizado un inyector electrónico. en grados. claro.Dwelt angle of points: Ángulo de abertura de los platinos. que cantidad de veces es activado un componente. dínamo.DwellI Dynasty Dwell: Abertura. Dynasty: Dinastía. tiempo que dura energizado un componente. instrumento para medir la fuerza (también llamada torque. familia reconocida ancestralmente. p. que cambia de condición constantemente. 115 . Pág. es decir. distancia entre crestas de una onda. componente eléctrico que combina las funciones de generador de comente (alternador) con las del motor de arranque y las del distribuidor de encendido. luz. Dynamotor: Dinamotor. que tiene movimiento y acción. Dwell period: Período de abertura.P. 2) Frecuencia. (caballos de potencia). Dynamo: Genrador de corriente. cuando al ser energizado el componente abre. instrumento medidor de la frecuencia de la señal eléctrica. ei. DweH frequency: Frecuencia de abertura.

2) Leva. antes que cierto modelo o tiempo. En general se refiere a una pequeña pieza de apoyo. controla la operación global y rendimiento del motor. Eccentric: Excéntrica. 2) Primeros. asa. chispa temprana. Economic: Económico. Con ECAS: Iniciales de "Electronic ldle Air Control": Control Electrónico del Aire en Marcha mínima. como del distribuidor o del árbol de levas. anteriores. pieza sin centro. ebonita. ECA: Iniciales de 'Electronic Control Acsembly": Conjunto Electrónico de Control. 2) Eje fuera del centro. ya que produce una mejor evaporación de la gasolina y por ende una mezcla más uniforme. Eariier models: Modelos más antiguos. Ear: Lengüeta. grado en que un objeto está descentrado o desbalanceado. a traves de los elementos de operación. la operación global y rendimiento del motor. lograr. ~ ~ ~~ ~ Each: Cada uno. anteriores. pasador fuera de centro. económica. eje de excéntrica. diente. Earphone: Audífonos. pequeñas bocinas que se apoyan contra. Earthed: Puesto a tierra. modelos antiguos. fuerza que intenta desbalancear un objeto. escombro. oído. Early fue1 evaporation: Evaporacióntemprana del combustible.Each / Economic Ebonite: Goma vukanizada. Earn: Ganar. de donde quiera. 2) Suavizar. como la fueiza centrífuga (que hace presión hacia fuera). Early spark: Chispa adelantada. El aire es calentado por las primeras explosiones del motor y el sistema deja de operar al estar caliente este. des-centrado. suelo. es decir. Earlier: MAS antiguos. todo esto al operar el motor estando frío. Estas siglas son más usadas por la firma Ford Motor. vástago con lóbulos excéntricos. Ease: Facilidad. de los primeros modelos. aterrizado. de los primeros modelos. Early: Temprano. Sistema anticontaminanteque consiste en proveer al sistema de admisión de aire. 2) Tierra. aleta. Eccentric power: Fuerza excéntrica. grado alto de temperatura en que un líquido hierve y tiende a evaporarse. obtener dividendos. Early models: Modelos antiguos. cable negativo. la cual controla en base a diversos sensores. o a un dispositivo de escucha. eje descentrado. alcanzar. alivianar. Eccentric load: Carga descentrada. 2) Oreja. 3) Álabe. pronto. Eccentricity: Excentricidad. Ebullition point: Punto de ebullición. modelos anteriores. relleno de tierra. Pág. pasador de excéntrica. los accionadores. asidero. Eccentric shafk Eje de levas. tranquilo. aire caliente para la mezcla. ECM: Iniciales de 'Electronic Control Module": Módulo Electrónico de Control. ECCTS: Iniciales de "Electronic Coolant Control Temperature Sensor": Sensor Electrónico de Control de Temperatura del Refrigerante. Eccentric picton ring: Anillo de pistón localizado fuera del centro geométrico del mismo pistón. Ebullition: Ebullición. EC: Iniciales de "Electronic Controller": Controlador Electrónico. a través de los accionadores. Eagle: Águila. Ver esta definición. Take easy: tomarlo con calma. carga desbalanceada. Earth: Tierra. cable de masa. Eachwhere: De todas lados. Es la computadora de a bordo del vehículo. o la fuerza centrípeta (que hace presión hacia adentro). o dentro de los oídos. 116 . Earth wire: Cable de tierra. los grados de temperatura exactos en los cuales un Iíqudo específico hierve. excéntrica. Estas siglas son más frecuentemente usadas en los manuales de taller. Earth fill: Relleno. Eccentric pin: Pasador descentrado. Es la computadora de a bordo del vehículo la cual en base a diversos sensores. Easy: Fácil. para escuchar de un aparato eléctrico. anillo desbalanceado. polo negativo de la batería. 2) Despacio. masa. que salieron antes.

ej. Economizer valve: Válvula economizadora. Effeteness: Agotamiento. Effective: Efectivo. Co. extremo de una pieza. camino con reborde. EEC: Iniciales de 'Electronic Engine Controls": Controles Electrónicos de Motor. Ver esta definición. Edger: Canteadora. tubo que arroja. que además está localizada entre el múltiple y el tubo del escape. Effete: Usado. que en base a diversos sensores controla la operación global y rendimiento del motor. Effective amperage: Amperage efectivo. es la potencia obtenida con una cierta cantidad de combustible. debilidad. y lograr una mezcla mis uniforme. Eduction: Emisión. vacío proveniente de este interruptor. derramar. 0 a travas de 1s elementos de opemaon. a mayor potencia obtenida con la misma cantidad de combustible. el cual usa una gama completa de sensores. El sistema más avanzado de Ford Motor. e~ decir. EEC-III. Efussion: Derrame. y un inyector electrónico por cada cilindro del motor. Econornizer piston: Pistón economizador. soidadura del canto. verter. Effectiveness: Efectividad. La válvula. Effective horcepower: Cabaltaje efectivo. Effect: Efecto. €FE solenoid: Solenoide del sistema EFE: Solenoide eléctrico que cierra y abre la válvula EFE. Economizerjet: Surtidor economizador. Efficacius: Eficaz. facil. Edge beaded: Con cuneta. EEC-IV: Inicialesde 'Electronic Engine Control-IV": Control Electrónico de Motor. orilla. Effort: Esfuerzo. soldadura aplicada en la orilla de una pieza. Hablando de motores. reborde. Eduction pipe: Tubo de descarga. Existen dos niveles de desarrollo. la cual en los primeras momentos de operación de un motor frío. p. camino rebordeado. o por un solenoide eléctrico. cuneta. ajado. a ba& de los accionadores.Economizer / Efussion Economizer: Economizador. caballos de potencia efectivos. rebordeadota. Effectively: Efectivamente. violar. provocador. . canto. Economy: Economía. generación de sistemas de Ford Motor Co. emitir. descargar. Educe: Sacar. hay una mayor eficiencia. Edge: Filo. ECU: Iniciales de "Electronic Control Unit": Unidad Electrónica de Control. resultado máximo logrado con una cantidad determinada de recursos. EFE valve: Válvula EFE. Edge bead: Reborde de una banqueta o carretera. \ i Pág. descarga. Esta vhlvula puede ser operada por un interruptor térmico de vacío. Es la computadora de a bordo del vehículo. expulsar.sin empeño. Economy type carburetor: Carburador con economizador. Effectivevolts: Voltaje efectivo. tubo emisor. Effortless: Sin esfuerzo. opera al recibir o dejar de hacerlo. Edge weld: Soldadura de reborde. y EEC-IV. Effuse: esparcir. en forma efectiva. poderoso. en controles computarizados. Efforce: Forzar. Economy valve: Válvula economizadora. 117 . empeño. potencia efectiva de un voltaje. arrojamiento. el tubo de escape. Ver "EFE Valve". cuarta generación. Ver este término. EFE: Iniciales de "Early Fue1 Evaporation": Evaporacibn Temprana de[ Combustible. válvula que regula la presión y existencia del combustible en el carburador. hacer fuerza. desgastado. Effector: Causador. arrojar. Efficiently: Eficientemente. Educt: Emitir. Efficiency: Eficiencia. referente al control de los motores automotrices por medio de la electrónica. este Ultimo se empezó a usar en México en 1987. EFE vacuum valve: Válvula EFE operada por un interruptor térmico de vacío. arrojar. en forma eficiente. efectiva. Estas sigtas son más frecuentemente usadas por la firma General Motors Coy. Válvula localizada entre el múltiple y el tubo de escape. válvula que regula la presión y existencia del combustible del carburador. desvía los gases calientes del escape hacia el múltiple de admisión y la base del carburador para que caliente el aire puro de la mezcla a consumirse. a saber. 2) Viejo.

Electric heater: Calentador eléctrico. Electric brake: Freno eléctrico. Eight in-line: Ocho el línea. Electrice eye: Celda fotoeléctrica. Electric gasoline pump: Bomba eléctrica de gasolina. eléctricos. Electric current: Comente eléctrica. célula fotoeléctrica. Electric connection: Conexión elkctrica. aventar. 2) Empalme. EGR valve: Válvula EGR. bombilla de luz eléctrica. motor de ocho cilindros en 'V. Eight in-V: Ocho en VI motor de ocho cilindros en "Y. moto-ventilador. E bow: Recodo. Egg: Huevo. Elastic strip: Tira elástica. salto de enrgía eléctrica. eléctricas. Este sistema tiene como corazón una computadora. con esto se queman los hidrocarburos no quemados del escape y se reducen los contaminantes arrojados al ambiente. codo. en todo caso. Eight: Número ocho. cinta elástica. Pág. Electric circuit: Circuito eléctrico. Ver "dual shiiY. Elastomer: Elastómetro. claxon eléctrico. sacar. expulsor. Elastic wheel: Rueda elástica. referente al huevo. cualquiera de todos. l Electric: Eléctrico. Eight cylinder: Ocho cilindros. Eject: Expulsar. tambien. Electric arc: Arco eléctrico. generador de electricidad. Electric conductor: Conductor eléctrico. Elastic: Elástico. mediante la válvula TVS. usado para optimizar el espacio en vehiculos de servicio pesado. EGO: Iniciales de "Exhaust Gas Recirculation": Recirculaciónde los Gases del Escape. Eject gases: Expulsión de gases. conductor de electricidad. Eight thousand: Ocho mil. 3) Por cierto. chispazo eléctrico.EFI / Electric horn EFI: Iniciales de "Electronic Fue1 Injection": Inyección Electrónica de Combustible. 2) Tampoco. Eighter: Uno u otro. Sistema que introduce una parte de los gases del escape en el mUltiple de admisión para añadirlo a la mezcla combustible a través de una válvula localizada en la parte externa del múltiple de admisión (barco). ángulo. elemento eléctrico que produce un Voltaje cuando recibe luz. Electric battery: Batería eléctrica. Electric furnace: Horno eléctrico. Electric device: Dispositivo eléctrico. Electric generator: Alternador eléctrico. Ver "TVS valve". Elastic band: Banda elástica. Elastical: Elástico. Tipo de entrega de gasolina al motor que emplea uno o varios inyectores electrónicamentecontrolados para atomizarla sobre las válvulas de admisión. Electric car: Aufomóvii elkctnco. elástica. Se localiza sobre éste. es la válvula que limita el paso de gases del escape al interior del múltiple de admisión. Eking: Zapata. pila eléctrica. Electric bu1b: Bulbo elkcfrico. Elastic O-ring: Anillo elástico. material de elasticidad comparable con la de la goma natural. Con forma de huevo. liga redonda elástica. Ejector: Eyector. ventilador accionado por un motor eléctrico propio. Eight hundred: Ochocientos. y más lentamente por debajo de esa temperatura. Electric fue1 pump: Bomba eléctrica de combustible. la cual calcula la relación de mexcla en base a una serie de sensores que detectan las condiciones y el medio ambiente. talón. eléctrica. Electric assist choke: Estrangulador operado eléctricamente. Sistema de algunos carburadores avanzados que hace abrir el estrangulador más rápidamente cuando la temperatura está por encima de los 30" centígrados. Electric fan: Ventilador eléctrico. Elast icity: Elast icidad. ElC: Iniciales de "Engine ldle Control": Control de Marcha Mínima del Motor. y es controlada por vacío del múltiple y por la temperatura del motor. el que sea. Eject cassette: Expulsar el cartucho o cassette. acumulador eléctrico. . 118 .foco eléctflco. Electric gearshift: Cambios eléctricos de la caja de velocidades. anillo O elástico. Electric horn: Bocina eléctrica. Electric buzzer: Zumbador eléctrico. dispositivo emisor de zumbidos (ruidos) eléctricos.

convertir agua destilada en electrdito mediante la adición de ácido sulfirrico. Pág. Electrolyte: Electriilito. descomposición de un cuerpo inmerso en una solución (electróiito) por medio de electricidad aplicada directamente a la solución. Electrolize: Eiectrolizar. aplicar una tensión eléctrica. por electricidad. como al recibir Voltaje enviado por un dispositivo controlador. Electrical connections: Conexiones eléctricas. Electric motor: Motor eléctrico. o accionadores. Electricute: Electrocutar. aplicación de una tensión eléctrica. Electrocute: Electrocutar. Efectrization: Electrización. Voltaje eléctrico. Se usa en la industria para recubrir piezas metálicas con.. Electric tester: Probador eléctrico. o para trabajos de electricidad. herramienta analizadora operada por corriente eléctrica. o a 0. Eíectric plug: Cortacorriente eléctrico. Electric swich: Interruptor eléctrico: interruptor cortador de corriente elkctrica. Electric vehicle: Vehículo eléctrico. Electric lamp: Lámpara elédica. tendido de una red eléctrica. válvula que abre o cierra al recibir o dejar de hacer una tensión eléctrica. Electrical short: Corto eléctrico: falla por cables trozados o cruzados. que no puede salir ni entrar tensibn eléctrica por ningún medio. Electrically powered: Acionado por ekctricidad. pinzas diseñadas para electricistas. Electric horsepower / Electrolytic Electrical leakage: Fuga eléctrica. ames eléctrico. Electric welding: Soldadura eléctrica. produce gases explosivos y es corrosivo. activado por un Voltaje eléctrico. Electrize: Electrizar. equivalente a 746 vatios. Electrical pliers: Pinzas eléctricas. Etectric tool: Herramienta eléctrica. sea de pitas secas. comente de la batería. moto-ventilador eléctrico del radiador. especialmente los líquidos.746 kilovatios (kilowatts). son pues.una capa de otro metal. Electrode: Hectrodo. Electrical tool: Herramienta eléctrica. Electrical equipment: Equipo eléctrico. Electricity: Electricidad. electricidad. Terminal eléctrica. cinta eléctrica. insuficienciade un componente electnco. líquido de los acumuladores automotrices que se compone de agua destilada y ácido sulfúrico en las proporciones adecuadas. Electric polarity: Polaridad eléctrica. o comente alterna del servicio público. Electricution: Electrocución. poste eléctrico. Electric wire: Cable eléctrico. punta eléctrica. Electric valve: Válvula eléctrica. herramienta accionada por corriente eléctrica. Electric unit: Unidad eléctrica. 119 . 2) Todo conductor eléctrico. Electrification: Electrificación. Electrifier: Electrificador. con referencia a las sustancias conductoras de electricidad. Electrification: Electrificación. Electrolysis: Electrdisis. lámpara de luz eléctrica. controlados por elementos más pequeños y de menor resistencia: Los elementos de control. borne eléctrico. con referencia a la electricidad. Electric weld: Soldadura eléctrica. clavija de transformador usado para dar comente a otros aparatos eléctricos. como el niquelado o cromado. Electric wiflng: Cableado eléctrico. o el anonizado de piezas de aluminio. componente accionado eléctricamente. Electric power: Potencia eléctrica. soldado eléctricamente. Electrical device: Dispositivo eléctrico. Electric radiador fan: Ventilador eléctrico de radiador. Electric horsepower: Caballo de potencia eléctrico. Eíectric pole: Polo eléctrico. Eíectríc tape: Cinta aislante. Electrically insulated: Aislado eléctricamente. accionador que opera de acuerdo a una tensión eléctrica. Electiolytic: Electrolítico. Los solenoides son elementos de poder. Terminal eléctrica. Electric solenoid: Solenoide eléctrico. Electric pump: Bomba eléctrica. tendido de una red eléctrica. Electrical system: Sistema eléctrico. Electrical: Eléctrico.

ver este término. es decir. Electronic distributor: Distribuidorde encendido electronico que carece de platinos y condensador. como interrumpiéndola. izador. electromecánica. descarga súbita de comente eléctrica. Electronic buzzer: Zumbador electrónico. componente eléctrico que activa (empuja) un vástago cuando se le aplica corriente eléctrica. Electronic solenoid: Solenoide Solenoide electrónico. conexión eléctrica muy fina. Electronic valve: Válvula electrónica. solenoide. partes del átomo que giran alrededor del centro a manera de satélites. componente. Electronic swich: Interruptor electrónico. descartar. Electronic circuit: Circuito electrónico. Elevating: Elevador. el cual se produce en la bobina. componente que convina en su funcionamiento partes mecánicas y partes eléctricas. 2) Descargador. Eleven: Once. número once. modificando su curso. pieza metálica que crea un campo magnético cuando se le aplica tensión eléctrica. sistema de encendido que carece de platinos y condensador y usa un módulo electrónico (de estado sólido) para controlar el Voltaje de la chispa de encendido. de estado sólido. Electronic tool: Herramienta electrónica. Element: Elemento. Dispositivo electrónico. Electronic device. 120 . electrones. básico. Electronic buib: Foco electrónico. primordial. Electronic unit: Unidad electrónica. Electronic tester: Probador electrónico. Eliminator: Eliminador. Electromechanical device: Dispositivo electromecánico. pieza metálica que se convierte en imán cuando se le aplica electricidad. La utilización de la electrónica en el control del funcionamiento de los motores de combustión interna. dispositivo de elementos semiconductores (de estado sólido). Electronic ignition: Encendido electrónico. que combina partes mecánicas y partes elécticas. Elipse: Elipse. o reduciéndola en su valor. dispositivo electrónico que interrumpe el flujo de una tensión eléctrica. Electronic lamp: Lámpara electrónica. o con "electronic valve". o de ballesta o de arco. Electromecha nical: Electro-mecánico. la cual es como media luna. La comente etéctrica está formada por torrentes de electrones puros. bulbo electrónico de luz. es decir. herramienta analizadora que es activada por comente eléctrica. LED (Light emiting Diode): Diodo emisor de luz. dispositivo electrónico de emisión de luz.Electromagnet I Elliot axle Electrornagnet: Electroimán. Electromotive: Electromotríz. compuesto de arseniuro de galio. Circuito que usa solamente elementos de estado sólido (sin partes mecánicas). es decir. sinónimo de "LED". dispositivo electrónico por el que pasa una corriente eléctrica y que es modificada por aquella en alguna forma. electrónica. ignición electrónica. el cual es un compnente de estado sólido. Electron: Electrón. amplificándola. EI ectronic: Electrónico. Según el caso puede compararse con "electric solenoid". usa serniconductores. operada por comente eléctrica proveniente de cualquier fuente (pila seca. Electronic connection: Conexión electrónica. Ver estas definiciones. con forma de eiipse. sin protones y neutrones. 2) Electroimán. Eliminate: Eliminar. Elevation: Elevación. movido a impulso de un motor eléctrico. herramienta de componentes semiconductores (de estado sólido}. dispositivo de elemntos semiconductores. Electromechanical tool: Herramienta electromecánica. modificando su curso. Pág. Electroshock: Golpe eléctrico. dispositivo emisor de zumbidos (ruidos) electrónico. acumulador automotriz. Elemental: Elemental. Elevador: Elevador. Electromagnetic: Electromagnético. popularmente llamados controles computarizados. Electronic engine controle: Controles electrónicos del motor. purgador. amplificándola. o comente alterna casera). convertidor de comente eléctrica. elemento electr'tonico dinámico que actúa al recibir o dejar de hacer una pequeña tensión eléctrica. y que tienen carga negativa. los cuales forman en conjunto con los electrones los átomos complejos. Elliot axle: Eje del tipo Elliot (delantero solamente).

y HC (hidrocarbonos). con forma de media luna. encajado: clavado. Else: Otro. eléctricos. purgar. caso imprevisto. usado en generadores. Emery wheel: Rueda de esmeril. Emblem: Emblema. emergencia. ahuecar. llanta de refacción. Embed: Incrustar. 2) Vaciar. Emission gases: Gases de escape. Empiric mechanic: Mecánico empírico. arco. Emission: Emisión. Emery paper: Papel de esmeril. el que emplea. y no mediante el estudio metódico de una materia. necesidad urgente. Embrown: Oscurecerse. transmisor. enfatizando. Emergent: Urgente. Embolus: Émbolo. . Emergence: Emergencia. Ernission control: Control de emisiones. 2) Más. embutir. who else? Quién más. difundir. para asentar válvulas de cabeza. etc. insertado. normalmente se refiere al control de las emisiones contaminantes de los motores de combustión interna. expeliendo o enviando. Emanations: Emanaciones. Empty gasoline tank: Tanque de gasolina vacío. Emerge: Emerger. anything else: nada mas. Elsewhere: En donde sea. pasta esmenladora. ponerse moreno. Emptier: Vaciador. brotar. Embowed: Ahuecado. usar. Ernery grinder: Esmeriladora. 3) Acción de estar emitiendo. or else: de otro modo. y electrónicos usados en los motores de vehículos modernos. imitar. bombas contra incendio. ballesta. 2) el que usa. Embebed: Incrustado. Employ: Emplear. purgador. 2) Emisor. Emiscion control systems: Sistemas Controladores de las emisiones. 121 . mecánico practico. de donde sea. embutido. generalmente se refiere a los gases contaminantes producidos por los mofores de combustión interna. Emergency braking: Frenaje de emergencia. emergente. Emphasis: Énfasis. Emphasizing: Haciéndo énfasis. Emery cloth: Tela de esmeril. abollado. retativo al conocimiento mediante la práctica. estos son los cuatro gases mencionados en la moderna tecnología del control de emisiones contaminantes de los motores de combustión interna. además. Emergency signals: Senales de emergencia. generalmente luminosas. Pág. Empty weight: Peso sin carga. desalojar. hacer notar algo. purgar. incorrecta y extensivamente se le llama también pistón. Emission pollutants: Contaminantes del escape. con forma de elipse. empotrado. mecánico que no ha estudiado en escueta ni en libros su actividad. Emptying: Vaciar. dándole mayor importancia a algo. ej. Ernployee: Empleado. Employer: Patrón. 2) Vacíe el tanque de gasolina. para reducir al mínimo las emisiones contaminantes del escape con le máximo rendimiento del motor. hoja de esmeril. insertar. no boúy else: ningún otro. Elongated: Alargado. p. Emergency: Emergencia. Los motores también expelen dos gases no contaminantes. notación. empotrar. Elongation: Procedimientode alargar una cosa. enfrenamiento de emergencia. saltar. Empiric: Empírico. Emergency engine: Motor de emergencia. transmisor. Emulate: Emular. divulgar. Emission piping: Tubería del escape. Emergency vehicle: Vehículo de socorro. es decir. pulidora. expeler. 2) Esmerillar. Emergency brake: Freno de emergencia. práctico. expulsión. vacía. evacuar. Son diversos sistemas mecánicos. Emergency fue1 tank: Tanque de combustible de reserva. como los muelles de servicio pesado. pero que sin embargo son considerados como indicadores de las emisiones contaminantes del motor.gases del escape. Empty: Vacío. Emit: Emitir. Embow: Abovedar. Emery stone: Piedra de esmeril. Emitter: Emisor. los cuales son básicamente dos: CO (monoxido de carbono). Emboss: Grabar en relieve. enviar. abovedado. Emitting: De emisión. Emery paste: Pasta de esmeril. Emission pipe: Tubo del escape. Emergency tire: Llanta de emergencia.Elliptic / Emulate Elliptic: Elíptico. Embrittle: Hacer quebradizo. metido. Emery: Esmetil.

laca. tapa del extremo. soportes del motor. ensamblado. Engine base: Base del motor. enviado dentro de la caja. Endless chain: Cadena sin-fin. lungitudinal end play: Juego longhdinal. Engage: Enganchar (una pieza con otra). es decir. 2) Juntando. que puede ser interna o externa. orilla. ej. encerrar. pintura brillante. 2) Engranaje. capacidad de hacer un esfuerzo mecánico. Enclosed motor: Motor blindado. con o sin movimiento. para su identificación. Engine brake: Freno del motor. cualquier pieza que esté diseñada para contener piezas. Engaging: De acoplamiento. empotrar. Engine code: Código del motor. Encounter: Encuentro. sin termino. Endose: Circundar. Energize: Energizar. Engine braking: Frenado con motor. juntar. Engine breaker: Soporte del motor. acción de frenar un vehículo con el motor. ej. the ECM energizes fhe injecfors: la UEC enefgiza a los inyecfores. 2) Oculto. guardando. armazón. incrustar. p. 2) Extremo. frenaje con o de motor. Encrust: Incrustar. Engaging ciutch. pedir la repetición. Engine block: Bloque del motor. placa de cierre. Enclosing: Conteniendo. llave colocada en el extremo de un mango. empuje hacia delante o hacia atrás. hacer contacto. contenido. Enactor: Ejecutador. empotrar. Endiess belt: Banda sin-fin. p. camisa. encerrando. como las llaves españolas o de corona. Engaged: Enganchado. encerrado. conectado. End to end: Extremo con extremo. unido. 2) Desempeñar. Energy: Energía. End piug: Tapón del extremo. es el juego en cualquier dirección. huelgo. Engine at low R. guardado. horquilla de junta cardán. enganchando (dos piezas entre sí). Los motores de combustibn interna son los que llevan la quema del combustible interiormente. axial end pky: juego axial. según el caso. End thrust: Empuje longitudinal. aplicar energía electrica a un circuito. Engine compartrnent: Compartimiento del motor. End yoke: Horquilla fijada en el extremo del eje cardán. los abre o cierra mediante impulsos eléctricos de corta duración. unir. guardado. motor en ralentí.P. Engine breathing: Respiración del motor. como un embrague. desembragar (unir el volante del motor CDI los engranes de la caja de cambios). acoplado.M: Motor a bajas Revoluciones Por Minuto.en los cilindros. de unión. Pág. yugo del extremo. End wrech: Llave de la punta. mandar. Engagement:Acción de acoplar. acoplar (dos piezas entre sí). bloque de cilindros. Encourage: Animar. p. conjunto de piezas ensambladas. Endless screw: Tomillo sin-fin. conminar. Endless: Sin fin. 2) Bancada del motor. . de una pieza mecánica. botellón. para por medio de la cruceta unirse a la horquilla de la transmisión o del diferencial. El mejor ejemplo de combustión externa es el motor de vapor. continuidad. 3) Ensamble. unión de dos cosas. Enclosed: Guardado en una caja o tambo. End cap: Tapón. facultar. metido dentro. armado. End play: Juego. empotrado. guardar.Enable / Engine compartment Enable: Permitir. Engine: Motor de cornbustiCin. 2) Motor guardado. End: Fin. Energizes: Energiza (en tercera persona). bote. sugerir fuertemente. 122 . parte baja del motor. embonar. o conectar dos piezas a través de un sistema especial. clavija de la punta. Endurance: Resistencia. Enchase: Embutir. Encore: Hacer una repetición. encuadrar. Engine brackets: Soportes del motor. continuo. incrustarse. sin-fin. ej. Enclosure: Caja. Enforced: Reforzado. aguante. holgura. adecuar. embrague de acopjaamienfo. End plate: Placa del extremo. tapado. conectar. acoplador. engastar. Enciosed instructions: Instrucciones incluidas dentro. juntar. unir. Enamel: Esmalte. Engine at idle: Motor en marcha minima. Enact: Ordenar. punta.

Engine cooiing: Enfriamiento en motor. Engine type: Tipo de motor. pulg. como metales o plásticos. realzar. Engine warm-up: Calentamiento del motor. Engine tester: Probador del motor. Engine idle speed: Velocidad de marcha mínima del motor: velocidad de ralentí del motor. Engine flywheel: Volante del motor. número o caracteres que designan a un tipo especifico de motor. lo que incluye desarmarlo. ajuste general del motor. el motor tose. depósito del aceite lubricante de motor. Engine timing: Tiempo del motor.M: Revoluciones por Minuto controladas del motor. velocidad al vacío del motor. Engine governed R.P. Engine cooling system: Sistema de enfriamiento del motor. misterio. Engine plate: Placa del motor. herramienta para grabasobre materiales duros. materia que se ocupa de los aspectos más técnicos del diseño de toda pieza automotriz. Engine coolant: Líquido enfriador del motor. lumbreras del motor. Enhance: Mejorar. presión que ejerce cada uno de los pistones en cada carrera. refrigerante de motor. tiempo en que el motor caliente es apagado tanto tiempo que logra enfriarse. cuando se está calentando. Engineerhg: Ingenieriá. Engine failure: Falla del motor. unir. herramienta analizadora del motor. Engine cylinders: Cilindros del motor. motor en R. regulación de la posición del cigüeñal. como el rnoto-ventilador. ralentí del motor. Engine ports: Puertos del motor. capacidad de desarrollo del motor. Engine tune-up: Afinación de motor. placa remachada al motor.P. Engraver: Grabadora. Engine governor: Gobernador del motor. e instalar nuevas piezas desgactables. dispositivo de control de velocidad del motor. en donde se incluyen datos del mismo. Engine driven: Accionado por el motor. motor funcionando al vacio. Pág. el distribuidor. Engine cool down: Enfriamiento del motor. Engine id: Idenfificación del motor. marcadora. fallas de encendido. Enlacement Engine model: Modelo de motor.Engine compression / Engine compression: Compresión del motor. Engine overhaul: Reparación general del motor. al vacío. rectificar. Engine exhaust: Gases del escpae del motor.2). Engine stalls: El motor tironea. para su identificación. Engine knock Golpeteo del motor. Engine pan: Cárter del motor. Engine heat: Calor del motor. Engine tools: Herramientas para motores. 123 . también cuando ocurre la correción o activación de un sistema enfriador en el motor. Engine oil: Aceite de motor. Enlace: Enlazar. detonaciones del motor. desconocido. realzado. verificación del motor. Engine gears: Engranajes del motor. número o nombre que designa a un tipo de motor en particular. innovado. pieza de marcación o grabación a fuerza. reducción de temperatura del motor. tubos hechos en el motor que forman las paredes laterales de la cámara de combustión. Engine testing: Revisión del motor.M. encendido falso del motor. émbolos del motor. motor en ralenti. falla de la chispa de encendido. Enigma: Enigma. Engine oil pan: Cárter de aceite del motor. Enhanced: Mejorado. Engine misfire: Falla de encendido del motor. para el tiempo. momentos primeros de funcionamiento de un motor frío. Engine idfe: Marcha mínima del motor. Engine misfing: Pre-ignición del motor. Engine hot: Motor caliente. normalmente expulsada en libras por pulgada cuadrada (1b. Engine pistons: Pistones de motor. Engraving tool: Herramientapara marcar. descompostura del motor. tipo de motor. el cual reduce la temperatura actual de motor. y las válvulas de admisión y escape correctamente. Engine performance: Rendimiento del motor. motor en marcha minima.

tasación. oxidación. comparable. armazón. Equip:. Equidistance: Equidistancia. Ethyl gasoline: Gasolina etílica. cotización. Evaporation: Evaporación. sello. embtema. alcohol etílico. avalúo. gasolina derivada del alcohol.Enlacement / Evaporation Enlacement: Entrelazamiento. Erect: Armar. Enrich mixture: Enriquecer la mezcla. compensado. Estimating: Referente a la estimación o cuantificación de una cosa. Eq uivalent: Equivalente. engranaje en que una o más ruedas dentadas se mueven siguiendo los dientes internos o externos de un engrane más grande. evaporarse. Pág. Equipar. Enrich: Enriquecer. purgador. picado. igualdad de distancias entre dos o más puntos con respecto de otro. aumentar de tamaño. Evacuator: Evacuador. Escape gases: Fuga de gases. Estimation: Estimación. gasificar la gasolina. usando en su lugar un sensor de posición del cigüeñal y a la computadora de a bordo. instalar. Equilibrant: Equilibrante. Equidistant: Equidistante. Enter: Entrar. Ver "ethyl alcohol". montar. agrandador. Equilibrating: De equilibrio. guiar por una ruta un calbe o tubo. equilibra. Equ ilibrate: Equilibrar. Escape: Escapar. es decir. apreciación. dar por seguro. grandísimo. principalmente mediante el propio calor del motor. Equalkation: Igualzación. compensacibn. cotización. que elimina el uso de contrapesos y unidades de vacío para el avance de la chispa en el distribuidor. carcomido. mezclable con agua. compensador. Estimating guide: Guía de estimaciones. Entryway: entrada. oxidado. Ver la definición "ESC". Equipoise: Balanza. compensar. iluminar. guía de cuantificaciones. descargador. Entrance: Entrada. 124 . que equilibra. no parejo. Ethyl alcohol: Etanol. Equalized: Igualado. unir con cadenas. compensa. alcohol etilico. vaciador. 2) Líquido volátil. Etch: Corrosión. Enlarger: Ensanchador. Etched: Corroído. de compensación. a tirones. orientar. Enroute: Encaminar. Erratic: Errático. Enlarge: Alargar. estar seguro. dicparejo. desgaste. EST: Siglas de "Electronic Spark Tirning": Tiempo de Chispa controlado Electronicamente. 2) Equipamiento. compensador. Equalizer: lgualador. Tipo de encendido automotriz de General Motors. Equipment stand: Estante de herramientas y equipo. Evaporate: Evaporar. proceso en el cual un liquido se transforma en gas. convertir un líquido en gas. golpeteo del motor. de equilibrio. filo entrante o penetrador. de compensación. Enormous: Enorme. salirse. ej. Enlink: Encadenar. Equilibrator: Compensador. Ethyl: Etilo. Equalize: Igualar.4" C. equilibrador. Equilibrium: Equilibrio. etanol. Ensure: Asegurar. gases fugándose. Entering edge: Punta de inserción. Epicycloidal gear: Engrane epicloidal. p. clase de alcohol incoloro y con el caracteristico olor del alcohol. Estimate: Estimación. que se encuentra a la misma distancia de otro punto. extremo de acoplamiento. gigante. cuyo punto de ebullición es de 78. Entrance step: Escalón de entrada. lineas entrelazadas. Erosion: Erosión. desbaste. gasificación. avalúo. E X : Iniciales de "Electronic Spark Control": Control electrónico retrasar la chispa $0 empobrecer la mezcla cuando hay pre-ignición. 2) De igualación. Equipment: Equipo. meter. borde de ataque. cuyo eje está fijo. Enlard: Untar con grasa. corroida. Enlighten: Alumbrar. introducir. Equalizing: Igualador. abastecer. eslabonar. conjunto de herramientas. Ecsence: Escencia. 2) Igualar. Escutcheon: Escudo. Erection: Montaje. Equai: Igual. equilibrante. fugarse.

. controles del motor mediante los cuales se mejora el proceso de gasificación de la gasolina para una mezcla más uniforme. o a cualquier gas o aire arrojado al amibente. pasarse de un limite establecido. Excess: Exceso. Exhaust carbon dioxide censor: Sensor de dióxido (bióxido) de carbono presente en los gases del escape. Execution: Ejecución. 125 . elemento que hace que otros elementos conectados a él. o sea. 3) Referente a los gases del escape. sobrepasando. actúen o respondan a sus movimientos. excedihdose de. Ver "eccentric" Except: Excepto. reemplazo. refacciones Evaporative / Exhaust elbow equivalentes. Exhaust carbon monoxide sensor: Sensor de monóxido de carbono presente en los gases del escape. bofón accionador. sobrepasándose. realizar. Exhaust box: Caja de humos. erróneamente llamado maniful del escape (derivada de la palabra inglesa 'manifold"). Exhaust cam: Leva del escape. en demasía. Excavation: Excavación. llano. de más. Exhaust collector: Múltiple'de escape. a su transformaciónde iíquido a gas. 2) Codo del tubo de salida o alivio. Exhaust duct: Ducto del escape. ej. Ver "Catalityc converter". In exceso: En exceso. Excessive wear: Desgaste excesivo. Excessive mileage: Millaje excesivo. muy gastado. o excesivamente corrido. sobrepasar. Excessive pressure: Presión excesiva. liso. excedibndose. ducto de salida. EVCR: Iniciales de "Emission Vacuum Control Regulatot": Regulador por Vacio de Control de Emisiones. igual. gasificación. exhalar. es decir. Se le llama así a las piezas de repuesto que son vendidas al cambio. proceso de transformación de la gasolina en gas. exciter buffon: bofón excifador. Even: Parejo. 2) Refacciones de intercambio. pasándose de. . Exciter: Excitador. tubo del escape. Excessive: Excesivo. Exhaust: Escape. Exhaust analyzer: Analizador de los gases del escape. colector de los gases de escape. Even surface: Superficie lisa. Executer: Ejecutor. 2) Tubo de salida. mofle directo. refacciones nuevas en donde se acepta la pieza usada a cambio. Exceed: Exceder. con excepción de. Exchange parts: Refacciones de intercambio. es decir. 2) Expeler. arrojar. sin incluír a. en cualquier circunstancia de funcionamiento del vehículo. Exceso thickness: Sobreespesor. bobina que aumenta el voltaje y lo entrega al distribuidor y este a su vez a las bujías. que se recibe la pieza usada haciendo una bonificación a cuenta de la pieza nueva. Exhaust converter: Convertidor de tos gases del escape. motor de recorrido (uso) excesivo. Exhaust elbow: Codo del tubo del escape. las que no son del mismo fabricante pero cumplen la misma funcibn. Execute: Ejecutar. refacciones de postrnercado que son de diferente fabricante pero cumplen la misma función. comúnmente se trata de autopartes. . realización. llevar a cabo. baporative: Evaporativo. También se le llama así a las piezas equivalentes. por una bonificación. Exhaust deflector: Deflector del escape. bobina activadora. leva accionadota de ts válvulas de escape. Exceeding: Pasándose. del tipo que sean. Exhaust camshaft: Árbol de levas que acciona a las válvulas de escape. presión excesiva. demasiado. salida. espesor en exceso o excedido de cierta medida. Evaporative controls: Controles evaporativos. Exhaust cutout: Escape directo. elemento de transforrnacion quimica. sobresaliente. Exciting coil: Bobina excitadora. relativo a la gasificación de un líquido. Excentric: Excéntrica. # Pág. sacar. Exchange: Intercambio. rnofle. gasificación de la gasolina. descentrado. decviador de los gases del escape. . silenciador. espesor de sobremedida. como !a gasolina. demasiado. Excess pressure: Sobre-presión. supeificie pareja. expulsión. Excessive consuption: Consumo excesivo. p.

Exhaust jacketed carburetor: Carburadora calentado por los gases del escape. ‘ Exhaust pipe: Tubo del escape. Exhaust system: Sistema de escape. 126 . Exhaust heat: Calor del tubo del escape. Exhaust outlet: Salida de los gases de escape. Exhaust lead off: Salida del escape. sea al múltiple de escape. Los primeros dos son venenosos. Exhaust muffler: Mofe del escape. tubo de alivio o drenaje. cola de escape. 2) Gas arrojado al ambiente. bióxido de carbono y oxígeno. toma de gases. paso de los gases del escape cuando alin no salen al aire. álabes de la turbina impulsada por los gases del escape. Exhaust hydrocarbons sensor: Sensor de hidrocarbonos en los gases del escape. Exhaust gases: Gases del escape. es decir. aunque en exceso el bióxido de carbono destruye la capa de ozono en la atmósfera permitiendo el paso de los rayos ultravioleta del sol con intensidad. Exhaust heater: Calentador por el tubo de escape. Exhaust silencer: Silenciador del escape. det turbocargador. carrera final del proceso de combustión interna. erróneamente llamado 7naniful de escape”. Exhaust head: Punta delantera del escape. Exhaust lead: Avance del escape. Exhaust horn: Cometa del escape. pasos de los gases del escape cuando aún no salen al aire. Exhaust stream: Torrente de los gases de! escpae. caja de humos. Exhaust valve seat: Asiento de la válvula de escape. extremo delantero del escape. Exhaust valve stem: Vástago de la válvula de escape. Exhaust valve lever: Leva de la válvula de escape. Exhaust stroke: Carrera de escape. gases del escape conducidos por el tubo de escape. Exhaust valve spindle: Vástago de la válvula de escape.Exhaust extension I Exhaust valve stem Exhaust extension: Extensión del tubo de escape. Exhaust valve: Válvula de escape. boca de salida del escape. es decir. Exhaust manifold gasket: Junta del múltiple de escape. Exhaust gas: Gas del escape. 2) Gases arrojados al ambiente. o turbocargador. empaquetadura del múltiple de escape. para detectar cualquiera o todos los gases: Monóxido de carbono. Exhaust tube: Tubo de escape. cámara de salida de los gases del escape. estos son: CO (monóxido de carbono). Exhaust valve insert: Inserto de la válvula de escape. Exhaust heated: Calentamientopor el tubo del escape. Exhaust valve guide: Guía de la válvula de escape. 2) Claxon accionados gases del escape. Exhaust pressure: Presión de los gases del escape. Exhaust oxygen sensor: Sensor de oxígeno en los gases del escape. gases del escape conducidos por el tubo de escape. Exhaust steam: Torrente de los gases del escape. Exhaust fan: Ventilador extractor. Exhaust manifold: Múltiple de escape. impulsos de avance de los gases del escape. sistema de escape. C02 (bióxido de carbono. aspas extractoras. Exhaust turbine fins: Aletas de la turbina det turbocargador (del lado del escape). cola del tubo de escape. o combustible sin quemar). silenciador. Exhaust turbine: Turbina del escape. Exhaust port: Lumbrera o puerto de los gases del escape. o dióxido de carbono). Exhaust gas analizer: Analizador de los gases del escape. hidrocarburos. sistema de expulsión de gases. Pág. Exhaust four gas analizer: Analizador de los cuatro gases del escape. calentado por el escape. Exhaust valve rocker ann: Balancín de la válvula de escape. turbina accionada por los gases del escape del tu rbocargador. HC (hidrocarbonos. Exhaust piping: Tubería del escape. y 02 (oxígeno). Exhaust sensor: Sensor de los gases del escape. calor de los gases del escape.

Expanding brake: Freno de expansión. que va por afuera. Exhaustation: Agotamiento. experimentado. insignificante. Expert: Experto. Expressly: Expresamente. ampliado. Expense: Gasto. 127 . Expect: Esperar. Expected: Esperado. Extension shaft: Extensión del eje. Expansion ratio: Relación de expansión. Exhaust valves: Válvulas de escape. ampliando. ampliar. Exterior: Exterior. aletas para expeler (sacar a presión). de experimento. esperada. detectar. mezcla combustible. ampliación. rapido. elemento que abre o hace presión hacia fuera. exponer. motor de cornbustión interna. prolongar. Explosion chamber: Cámara de combustión. mezcla de combustible y oxígeno. Extra thick: Extra grueso. retenedor del cojinete trasero (de transmisiones automáticas). Exhibition: Exhibicibn. anillo de expansión. Explosion: Explosión. Expanding type: Tipo de expansión. Extra strong: Extra fuerte. expulsor. Extension wrench: Llave de extensión. parte externa. propiamente. Expensive: Caro. pulidora de cilindros tipo expansor. de alto precio. 2) Taquete. Expandir ring: Anillo de expansión. External: Externo. Expressway: Autopista. Express: Tren. Extra slip: Extra delgada. freno tipo tambor que abre para activarse. Extend: Extender. mostrar. pobre. aro o anillo con expansor. válvula exterior. tapón expansor. Experimental: Experimental. Expansionjoint: Junta de expansión. Expansion spring: Resorte expansor. tornillo tipo ancla que se ensancha at ser instalado. desembolso. exposición. tender. trantando de abrir. Expetler: Extractor. Explode: Explotar. Expander: Expansor. Extension housing: Caja de extensión. de repuesto. reventar. prolongación. Extension: Extensión. External side: Lado extemo. de expenmentación. Pág. ensanchado. sentir. mensajero. arnpliador. grado en que un objeto se expande o ensancha. Expanding: De expansión. Exhaust valve tippler / Extra tire Experiment: Experimentar. extensión. máximo. resorte de presiíin. dilatación. Explosion mixture: Mezcla explosiva. expansor. escariador ctinico. armazón de extensión. Expansion: Expansión. Extra: Extra. hacer grande. Extinguisher pump: Bomba contra incendios. parte de afuera. 2) Expandiendo. descubierto. Explosion engine: Motor de explosión. alambres expuestos. External teeth: Dientes externos. parte externa o exterior. Exiguous: Exiguo. eje de extensión. 2) Experimento. Extension arm: Brazo de extensión. Expand: Expandir. Exposed: Expuesto. 2) Superior. Exhibit: Exhibir. Expanded joint: Junta de expansión. extractor. anillo . 2) Bomba de vacío. Expansion relief: Alivio de expansión. super delgada. de expansión. extintor de incendios. super resistente. en grado extremo. Extinguisher: Extinguidor. Explosive: Explosivo. Exigent: Exigente: riguroso. Expected results: Resultados esperados. Exposed wiring: Cables descubiertos. Expansion reamer: Escariador de expansión. pequeño. Extensible: Extensible. Expansion plug: Tapón de expansión. explosiva. llave larga. estafeta. ng urosamente. parabolt. ensanchador. prueba. tapón expansor. freno expansor. Expanding hones: Asentadora de cilindros de expansión. Expanded: Expandido. dilatador. superficie descubierta.- Exhaust valve tippler: Balancín de la válvula de escape. Experienced: Con experiencia. 2) Alargar. Exposed surface: Superficie expuesta. Exhauster: Aspirador. External valve: Válvula externa. Expansor: Expansor. alivio de presión. detonación. aro de expansión.

Extrernely: Extremadamente. chorrear. Extractor: Extractor. Extrude: Expeler. orificio pequeño. ojal. 128 . Extremity: Extremidad. 2) Orilla. rezumar. Eyed: Con ojos. frio excesivo. inyectar. extremo. Eyelet: Ojillo.Extra tire / Eyelet Extra tire: Llanta de refacción. orificio. Pág. Extreme pressure: Presión intensa. empujar. Extreme cold: Frío extremo. Extreme heat: Calor extremo. herramienta para desmontar piezas instaladas a presión. expulsar. agujero. agujenllo. escaparse un líquido. excesivo. Extreme: Extremo. exagerado. intenso. frío intenso. presión extrema. extensión. calor excesivo. que tiene ojos.en extremo. Exude: Exudar. punta. Eye: Ojo.

poner frente a nosotros una pieza. Faced disc: Disco revestido. Factory sealed: Sellado de fábrica. Fabric joint: Junta de lona. ej. Face: Cara. plato frontal. la corona del diferencial. apuntando hacia. autoparte de ajustes sellados de la fábrica. adelgazamiento progresivo. 5) Revestir. protector para la cara. placa. Fact: Hecho. Factory: Factoría. 2) Producción de fábrica. forrar. la cual utilizan los modelos Firebird. o frente a otra pieza. p. disco con revestimiento. manufactura. 2) Recipiente contenedor de piezas nuevas sellado en su fábrica de origen. rostro. ajustes hechos en la fábrica al momento de la construccibn y antes de salir al mercado. Face hammer: Martillo chato. Fabric body: De tela. disco empastado. edificio. Faced plate: Plato revestido. manufacturar. corona dentada. 2) Revestimiento. 2) Fábrica. plato con recubrimiento de pasta. en subida o bajada. número de serie de una mercancia. Fabric tire: Llanta con capas de lona o tela. 4) Enfrentar. Fading: Desvanecimiento. 2) Revestido. planta constructora. Factory tected: Probado de la fábrica. F-body: Tipo de carrocería deportiva de General Motors. Facing rivet: Remache de fijación de pasta. cuerpo de tela. cara frontal. ej. volteando hacia. Fabricate: Fabricar. voltando hacia. Facia board: Tablero de instrumentos. Fabricates: Fabrica. Fabrication: Fabricación. género. Faced: Volteando. plato delantero. balanceador del volumen entre las bocinas delanteras y traseras de un esféreo. Fader: Desvanecedor. in Facf:úe hecho. examinado por la fábrica antes de salir al mercado. elaborar. encarando. 2) Lado frontal. pasta. Fadeout: Debilitamiento progresivo. dar la cara. 2) Plato. cubierta de tela. Factory adjusted: Ajustado en la fábrica. Camaro. Factory adjustments: Ajustes de fábrica.4WD / Fadini 4WD: Iniciales de "Tour Wheel Drive": Tracción en las Cuatro Ruedas. fabrica. Pág. doble tracción. para que no se reaticen ajustes fuera de ella. Factory number: Número de la fábrica. martillo común. r ~~ ~~ ~ . el cual se indica. junta de tela. debilitación. placa empastada. el cual fue puesto en la fábrica. a modo de alma y para darle resistencia. Facing: Dando la cara. Factory test: Prueba de la fábrica. pieza de tela que une a dos objetos. Facing material: Material para revestir. obra. Face protection: Protecciones para la cara. plato que da al frente de otra pieza. precio al que la fábrica vende cada uno de sus productos. construye. el disco de fricción de embrague. Fabric: Tela. calibración hecha en la fábrica al momento de su constnicciCin. realidad. tejido. 3) De cara al frente. ajuste hecho a algún sistema en la fábrica y antes de que salga al mercado. y 2-28. Facing toward: Apuntando hacia. 2) Protección de la cara Face protectors: Protector para la cara. manufacturar. forrado. Factory price: Precio de fábrica. ej. Factory adjust: Ajuste de fábrica. ajustado de fábrica. 2) Patinándose. cara de plato. dando la cara. 129 . cambio progresivo. placa de empuje. elaboración. pasta. Factory run: Como sale de fábrica. para procedi m¡entos peligrosos. p. o disco revestido (empastado) p. disco de fricción. remaches para empastar balatas y discos de embragues. dando la cara hacia un punto determinado. Face plate: Cara. exámen de rendimiento antes de salir de la fábrica. exámen de fábrica. Face gear: Engrane de dientes de un lado. Fabricator: Fabricante.

aspas ventiladoras. hueco. Fan drive pulley: Polea accionadota del ventilador. Fast delivery: Entrega rápida. Fan driving band: Banda del ventilador. freno patinándose. 2) Distante. Fast connector: Conector rhpido. cansado. sujetado. garra.Sn. Fan bracket: Ménsula del ventilador. Fan blade assembly: Ensamble de las aspas del ventilador. Fairlead: Guía del cable de arrastre. 2) Decorado. descenso de voltaje. lado trasero. Fallout: De segunda.Fashioned: Que se le ha dado un tinte de moda. 130 . Fashion: Moda. 2) Favorablemente. cuña. FAS: Iniciales de "Free Along Side". campo. Fair: Exposición. ranchero. desperfecto. fallando. Fare: Pasaje. 4) Catarata. Fan support: Soporte del ventilador. costumbre. Fall: Caída. pendiente. abanico. irse abajo descender. Terminal de conexión rápida. 3) Caer. enchufe rápido: enchufe de conexión y desconexión rápida. Fan hub: Cubo del ventilador. descenso en la presión. banda del ventilador. 3) Sereno. diente. Failed: Fallado. del mismo tipo. polea del ventilador. falsa. Familiarize: Familiarizar. 2) Declive. fallo. descenso. Famer: Granjero. aletas del ventilador. guardaventilador. 3) Inocuo. Fall pressure: Caída de presión. Fan brake dynamorneter:Dinamómetro con aletas. Far side: Cara postenor. 2) Defectuoso. 2) Simulado. hoquedad. Fan moled: Enfriado por ventilador. 2) Estable. Fanlike: Con forma de abanico o ventilador. soporte del ventilador. Fast charge: Carga rápida. Fan bolts: Pernos sujetadores del ventilador. descompostura. agotado. Family: Familia. herrajes sujetadores del ventilador. descompostura. Fam: Granja. lejano remoto. adomado. ~ - Fan pulley: Polea del ventilador. sistema de ernbarque de mercancías en el cual el proveedor se responzabiliza de estas hasta entregarlas al transportista. 2) Agarrado. Fady: Decaido. marcha minima acelerada. raientí rápido o acelerado. FAS steamer: Sinónimo de 'F. Fanged: Que tiene dientes o algún elemento de sujeción o agarre. Fan belt idler: Tensor de la banda del ventilador. 2) Precio de una mercancía que incluye solo entregarlas al transportista. conecta y desconecta la acción del ventilador según la temperatura del motor o la velocidad del vehículo. álabes del ventilador. 2) Agarrar. conjunto de álabes del ventilador. Fan: Ventilador. Fan supporting braket: Ménsula del ventilador. False: Falso. Fang: Mango de una herramienta. da calidad inferior. decremento de voltaje. inútil. tranquilo. Condición de aceleración del motor durante su período de calentamiento. maza del ventilador.Fading brake / Fast idle Fading brake: Freno que no agarra. claro. Fall voltage: Caída de voltaje. hojas del ventilador. Fan drive belt: Banda accionadora del ventilador. soporte del ventilador. tapa del ventilador. Fan guard: Cubierta del ventilador. 2) Cosas que caen iejos de donde salieron disparadas. Fan blades: Aspas del ventilador. Fast: Rápido. diente de anclaje. Fan out: Desplegar en abanico. Far: Lejos. agricultor. relé de conexión y desconexión del ventilador electrico del radiador. 3) Ligero. rancho. del mismo equipo. uña. sujetar.A. Fantail: Bovedilla. Sinónimo de "Fan guard". decoración. veloz. Fan shroud: Cubierta del ventilador. acostumbrar. bajar. extender. Failure: Falla. Fan driving pulley: Polea accionadora del ventilador. Fan relay: Relevador de corte del moto-ventilador. Fan belt: Banda del ventilador. mercado. campesino. Fast idle: Marcha minima rápida. Farrn tractor: Tractor agrícola. Fail: Falla. descompuesto. entrega inmediata. Fan ciutch: Embrague del ventilador. protección del ventilador. Pág. fletes y demás gastos correrán por cuenta del comprador de ahl en adelante.

el termostato cierra el estrangulador y entra en funcionamiento la marcha mínima lenta (o marcha normal). Fastener: Broche. Fastening: Sujeción. incluyendo. tubo alimentador. afianzamiento. Fat lube: Lubricación con grasa. apretar. asegurador. Fault light: Luz de aviso de fallas. rayo. Fat spark: Chispa caliente. reglas federales. afianzar los ganchos o el anclaje. Feather: Cuña. 2) Enganchar. fijar. fijación. debilitamiento de los metales. alma. Fatty: Graso. Fast idle speed: Velocidad de ralentí acelerado. asegurar bien los tomillos. Feed control: Control de alimentación. Feather key: Cuna corrediza. engrane de avance de un alimento (Combustible. aceite. abultado. cuenta con. abastecer de combustible o energía eléctrica a algún sistema. Federal: Federal. mas apisa. espita. Fastback: Carrocería de automóviles que tiene un conjunto de vidrio trasero y tapa de cajuela unidos en una pieza descendente. Feed lever: Palanca de alimentación. Fatigue of rnaterials: Fatiga de los materiales. en buenas condiciones. . pieza excéntrica accionada por el termostato del carburador o por el chirrión manual del estrangulador. tarifa. 131 . Fast response: Respuesta rápida. seguro. gordo. Ver esta definición. 2) Cuenta con (refiriéndose a una característicaespecial de algún objeto). Al alcanzar el motor su temperatura normal de funcionamiento. Fasten screws: Atornillar. tiene. Feed float lever: Flotador regulador del nivel de combustible. Fatigue failure: Falla por fatiga. ralentí rápido o acelerado. más veloz. Sinónimo de "hatchback". o aire). marcha mínima acelerada. control de abastecirnimento de combustible o aire. pieza que sujeta firmemente algo. toque suave. Feather edge sed: Unión en bisel. impuesto por el termostato automático. Fauces: Llave. Fatigue breaking: Ruptura por fatiga. Fasten: Asegurar.). Feather touch: Toque leve. cansancio. Haciendo mensión a caracteristicas especiales de algún objeto (como de una herramienta o de algún vehículo etc. Fast idle cam: Leva de marcha mínima acelerada. Faultless: Sin falla. Featuring: Contando con. Fat: Grasa. aseguramiento. registros en la memoria del controlador electrónico (UEC) que indican una avería en circuitos especifícos del sistema computarizado del vehículo. Fat lubrication: Lubricación con grasa. Fatigue: Fatiga. nervio. debilitamiento de los metales. Faster: Más rápido. desperfecto. 2) Apretar. Feed: Alimentación. Feed piping: Tubería de alimentacion. FBVA: lninciales de 'Fue1 Bowl Vent Actuator": Accionador de Ventilación de la Cuba del carburador. Sinónimo de "Fast Idle". 2) Afianzador. Federal regulations: Leyes federales. 2) Fallando. ancla. canilla. Condición de aceleración del motor durante su período de calentamiento.Fast idle / Feed piping Fast idle: Marcha mínima rápida. abastecimiento. refuerzo. referente al país. Fee: Gasto. Feed pipe: Tubo de alimentación. como un botón de impulsos digitales. Fault lamp: Lámpara de aviso de fallas. Fatigue of metals: Fatiga de los metales. rasgos. apretándolos. afianzar las bandas sujetadoras.. gordura. estrelladura por fatiga. - Pág. circuito fallando. Feed butteríly: Estrangulador de alimentación. apretador. para amortiguar los remolinos de viento formados detrás del auto al avanzar. sujetar. a nivel nacional. cargo. descompostura. grasa. Fasten belts: Abrochar los cinturones de seguridad. descompuesto. 2) Alimentar. fijar. grifo. afianzar. Fault codes: Códigos de falla. honorario. Faulty circuit: Circuito descompuesto. apretar los tornillos. Al abrir la cajuela se levanta también el vidrio. Faulty: Fallo. y que acelera el motor abriendo ligeramente el estrangulador para que se caliente al esta frío. Fault: Falla. Features: Características. Feed gear: Engrane de alimentación.

polvera. Feed valve: Válvula de alimentación. etc. Felt washer: Arandela de fieltro. Fender wall: Pared de la calpicadera. Feet: Piés. revestimiento de fibra. Fiber gasket: Junta de fibra. empaquetadura de fibra. = 3. camisa y anillos. moldura de la polvera. Fender supporting bolts: Pernos sujetadores de la salpicadera. pared guardafangos. Feedback: Retroalimentación. hueco de la salpicadera para el neumático. Fiber made: Hecho de fibra. lainas. carbono. ribete de la salpicadera. holguras entre pistón. calibrador de laminillas. rondana de fieltro. Feeding: Dispositivo de alimentación. alma de la polvera. Feeding pump: Bomba alimentadora. Feed pump: Bomba de alimentación. Feed screw: Tornillo de avance. darle vista y reducir las turbulencias de aire sobre la rueda. maderas. experimentó. soporte del guardafangos. calibrador de hojas. Felt: Fieltro. alimentador. Female thread: Rosca para tomillos. Fiberboard: Cartón de fibra. cargador. calibrador de laminillas. redilla. Fender well: Pozo de la rueda. Para caiibrar bujías. expresada en piés. rosca interior. Fender skirt: Falda de la salpicadera. enchufe. Fiber glacs: Fibra de vidrio. Fender clearance: Claro entre la llanta y la salpicadera o guardafangos. calibrador de claros o luz. Ferry: Transbordador. Field: Campo. terreno. Fender port: Ventila de la salpicadera. acción de absorber combustible mediante la fuerza o vació creado al consumir el combustible que ya fue absorbido de la misma manera. bomba alimentadora. Fi berglass: Fibra de vidrio. Feedingjet: Surtidor alimentador. moldura del guardafangos. 2) Tiempo pasado de 'feel": sintió. Felt band: Banda de fieltro. para ventilar el motor. Fender rail: Carril de la salpicadera. guardafangos. pantatoneras o faldones de salpicadera. Ferrule: Férula. pieza de sujeción y dominio. Feeler gage: Calibrador de lainas. metales. molde. Fender support: Soporte de la salpicadera. toma de aire de la salpicadera. válvula alimentadora. Field current: Corriente de campo. rosca interna. Pág. actividad. pieza donde se inserta otra pieza tipo macho. Female member: Miembro tipo hembra. barcaza transportadora de vehículos. Fender: Salpicadera. barrera. patas. distancia recorrida en un lapso de un segundo.2808 pies. moldura de la salpicadera. Fiber gear: Engrane de fibra. Fender welt: Moldura de ribete del guardafangos. Fender molding: Moldura de la salpicadera. sea para montarla en la carrocería o para sujetarle una moldura decorativa. camisa. autoalimentación. pozo del neumiitico. Feet per second: Piés por segundo. (fibras naturales o sintéticas). 132 . Feeler: Laminillas. Fiber: Fibra. Feed pump regulator: Regulador de la bomba de alimentación. Felt seal: Sello de fieltro. . conjunto de hojas de lámina o alambres de diferentes espesores para calibrar holguras o claros entre piezas y engranes diversos. para tapar las llantas traseras. pozo de la llanta. caja. surtidor. como polimeros. Sinónimo de "feelef. depósito de ajuste preciso. Fiber bushing: Buje de fibra. calavera montada en el guardafangos.Feed pump / Field current . Fiber insulation: Aislamiento de fibra. Feeding valve: Válvula alimentadora. Fence: Cerca. 2) Se le llama así a la sensación de vibración y apereza que un conductor siente en el volante al rodar por una superficie irregular y áspera. calibrador de hojas. Feed tank: Tanque de abastecimiento. Fender brace: Tirante de la salpicadera. Feeder: Alimentador. Fender lamp: Luz de salpicadera. etc. platinos. que puede ser de muchos elementos. material hecho a base de hilos entrelazados. Female: Hembra. Fiber lining: Forro de fibra. Field coil: Bobina de campo. engrane no metálico. Equivalencia: Imt.

papel del filtro (de aceite de combustible de aire). 2) Acción de filtrar o purificar. Filter housing: Camisa del filtro. hebra. (acostada). Field rheostat: Reóstato de campo. elemento del filtro de material de fieltro. Figure: Figura. decorado. Fifth wheel: Quinta rueda. papel de filtro. 133 . Filter bowl: Taza del filtro. Field rivet: Remache de montaje. Field exciter: Exitador de campo. actividad desarrollada dentro del medio ambiente de un oficio. Radiador fillercap: tapón de/ agujero de relleno del radiador. o combustible). Filter gasket: Junta del filtro. Filler: Relienador. Fifth wheeler: Camión quinta ryeda. y por el cual el trailer pivotea. violento. filtro desechable. Fifth speed: Quinta velocidad. Fifth: Quinta. la cual es hexagonal. 2) Capacidad filtrante. unión de campo. tipo de cabeza de domo y con seis paredes lisas y rectas. material de relleno. regulador de campo. Filter element: Elemento del filtro. Fillister cap: Cabeza fillister. Filterable: Filtrable. Filter paper: Papel filtrante. Filling waste: Relleno. Filter outlet: Salida del filtro. datos para usarse en el taller o laboratorio. depósito portafiltro. base semi-circular metálica con agujero al centro fijada detrás de la cabina de un tractocamión. activador de campo. brusco. Ver "fillisterscrew". llenador. Filter capacity: Capacidad del filtro. . Filllister screw: Tornillo fillister. revisar el comportamiento de un vehículo en las calles y caminos de la ciudad. filtro de malla: pantalla filtrante de cualquier material y tamaño. sobre la cual se apoya el remolque o caja a estirar. tipo de cabeza de tomillo hexagonal y de filos superiores redondeados. archivo. Field test: Pruebas de campo. Field joint: Unión de montaje. Field magnet: Imán de campo. con filos superiores redondeados. Filter cartridge: Elemento del filtro. capa de un material o sustancia muy delgada. tractocamión. quinto. Field sewice data: Datos obtenidos mediante el trabajo en el taller mecánico o laboratorio. filtro desechable. Fierce: Rápido. una capa de aceite lubricante. en posición horizontal. Field fuse: Fusible de campo. Filter: Filtro. violentamente. grava. remache asegurador. elemento filtrante o purificador. cuello de relleno. ej. Filter wrench: Llave de filtros. material de relleno. 2) Acotado. Filterabillty: Filtrabilidad. Filament: Filamento. Filling: Relleno. que se puede filtrar. sello del filtro. llave para aflojar filtros de aceite. Field service: Servicio de campo. elemento purificador. elemento purificador (de aceite. Fiercely: Bruscamente. Filtering: Filtración. aire. Fillister head: Cabeza de tornillo fillister. basura de relleno. rápidamente. ej. Field regulator: Reóstato. Filter felt: Fieltro filtrante. 2) Limar. fieltro purificador. chequeos hechos en el medio ambiente de desarrollo. una mano de pintura. p. 2) Filtrador. Field switch: Interruptor de campo. Filler cap: Tapón del tubo o agujero de relleno: p. el plástico ahumado adherido en las ventanillas. fusible protector. ej. 5". Filings: Polvo residual del limado. Filler neck: Tubo de relleno. . servicio en el taller mecánico. tractor con quinta rueda sobre el cual gira (pivotea) un remolque. Filter ccreen: Cedazo. elemento purificador. Field stone: Piedras del camino. p. filtrante. Filter inlet: Entrada del filtro. : Pág. Fillister bolt: Pemo roscado de cabeza fillister (en forma de domo y can paredes laterales rectas). Filter cake: Costra pegada al filtro. regulador de resistencia variable a voluntad mediante una palanca. Filter casing: Depósito porta-filtros. colador filtrante. forma.Field data / Filtering Field data: Datos obtenidos mediante estudios en el terreno de trabajo (en el taller o labora Field distortion: Distorsión de campo. Fillister head screw: Tornillo de cabeza fillister. File: Lima. hilo. interruptor de servicio. Film: Película. desbastar. remache fijador. que puede ser filtrado. Figured: Adornado. p. ej. 3) Folio. : -.

pieza para hacer agujeros finos. acabar. tuerca con orejas. depura. 2) Con aletas.). Fire protected: Protegido contra incendios. Fine thread screw: Tomillo de rosca fina. purificación. lengüeta de tope. Fire door: Puerta de emrgencia. incendiar el motor. eje final de mando o propulsión. Fire clay: Arcilla refractaria. trabajo concluído. a prueba de incendios Firewall: Pared que en un vehículo divide el compartimiento del motor del compartimiento de pasajeros. Final: Final. Final consumer: Consumidor final. 2) Depuración. etc. 2) Al toque del dedo. limpiar. purifica.Filtering device / Firewall Filtering device: Elemento filtrante. Fire risk: Riesgo de fuego. 2) Terminaciones. que no se incendia. vástago. Fire wall: Pared divisora del pozo del motor y el habitáculo de pasajeros. Fire extinguisher: Extinguidor de incendios. con el toque de la yema del dedo. Fine fit: Ajuste preciso. Fine thread: Rosca fina. hallar. camión de bomberos. Fine: Fino. Finger tight: Apretado a mano. 2) Encender. aspas (de un ventilador. Find: Encontrar. y pared corta fuegos. fuga. acabado. Finishing: Terminación. malla fina. Final drive: Eje propulsor final. Finished: Terminado. simulacro de incendio. Fins: Aletas. Final drive reduction: Reducción final de propulsión. activación de un botón con el toque de un dedo. 2) Bien. punta del dedo. Fire Dept: Departamento de bomberos. Finish off: Terminar. Fin: Aleta. escurrimiento. 3) Escariador. Final user: Usuario final. Fire department: Departamento de bomberos. depurar. Fire: Fuego. contra fuegos. Fine pitch gear: Engrane de paso corto o fino. Fire foam: Espuma apaga-llamas. toparse con. acabados. radiador con laminillas disipadoras. Finished work: Trabajo terminado. álabe. Fire truck: Carro de bomberos. 2) Prueba definitiva. Finger: Dedo. resistente al fuego. Finger nut: Tuerca mariposa. extintor de incendios. también llamada pared de fuego. 2) Diente. surtidor de agua para los bomberos. que no hace Rama. Finned: Con láminas o laminillas múltiples. encendido de motor. 2) Pulidor de agujeros o tiros. provisto de aletas. al fin. Fire alarm: Alarma contra incendios. concluír el trabajo. Fire test: Prueba de fuego. 134 . Finger tip: Yema del dedo. 2) Definitivo. 2) Base de los dedos de una agarradera o mango. Finaliy: Finalmente. concluir. mano de pintura final. de un abanico.de una turbina. cedazo fino. Filtration: Filtración. Finned radiator: Radiador de panat. Finish work: Terminar el trabajo. Fire cutoff: Guardafuegos. aspa. Filtrates: Filtra. l 1 ' . acabar. conclusión. de textura suave por estar compuesto por trozos de material pequeñisimo. laminillas de un panal radiador. Fireproof: A pueba de fuego. Fire resisting: Resistente al fuego. Fire engine: Bomba contra incendios. Finishing coat: Capa última. Sinónimo de "firewaIlM. o para afinar los ya hechos. Pág. lengüeta. ultimar. de un compresor. alabes. concluido. Filtrate: Filtrar. base de bomberos. Finger stop: Tope. Fire retardant: Retardador de fuegos. Fire hydrant: Hidrante contra incendios. Finned fender: Salpicadera con aletas. ajuste exacto. dispositivo purificador. Fire resistant: Resistente al fuego. 2) Encender el motor. material que hace combustión (Rama) después de un rato de estar en contacto con las llamas. engrane desmultiplicadorfinal del diferencial. contra-flamac. Fine mesh: Rejilla fina. rematar.Ilams. Finish: Terminar. riesgo de incendio. Fire tested: Probado contra fuego o incendios. Fine borer: Pulidor de cilindros: pulidor de camisas. Fine grain: Grano fino. diente de tope. laminilla. Fireplug: Hidrante.

Firing point: Punto de infiamación. 2) Tratado mediante flama o llama. 1 First aid: Primeros auxilios. lleno de cascajo. Fissure: Fisura. Flakes: Escamas. Fixable: Reparable. conexiones. firmemente asegurado. Flame arrecter: Rejilla contra Ramas. First speed: Primera velocidad. acomodar. arreglar. que puede ser consumido por fuego. rejilla que pemite el paso de aire al carburador pero detiene cualquier flamazo que intente salir por el estrangulador. para que se inserte un buje. sello o pieza cualquiera. Fittings: Graseras. First shift: Cambio de primera velocidad. Fitted: Provisto. pernos fijadores. 135 . bota de junta homocinética. grieta. inflamado. nijmero cinco (5). soporte. Flamy: Llameante. 2) Cascajo. sistema inglés de medición de volumen de líquidos. Flammabiiity: Inflamabilidad. pista. base de apoyo. principal. 3) Fijado. secuencia de encendido de los cilindros de un motor. Fish tail: Cola de pescado. FI. o sujetar. Flange gudgeon: Muñón de apoyo. O. Firing order: Orden de encendido. 2) Reparar. material que retarda su combustión en caso de incendio. Fix it: Arréglelo. Flame resicting: Resistente a las llamas. hojuelas. armado. Five speed: Cinco velocidades. Fix: Ajustar. 2) Ajustado. 02: Iniciales de “Fluid ounces”: onzas líquidas. (mililitros). punto en el que ocurre la explosión en la cámara de combustión. susceptible de fisuras. Flame cutting: Cortado por flama. cubrepolvos.57 ml. pescado. oz. Fitting up bolts: Pernos de sujeción. desmoronado. de motores de cuatro tiempos. fijar. 3) Figelo. Fixed value: Valor fijo. Flange: Brida. 2) Armador. primera. Fixed extension: Extensión fija. Flame retardant: Retardador de las llamas. Firm price: Precio fijo. Flaking: Escamas. Flammable: Flamable. 2) Accesorios. 3) Armar. Flame retarding: Retardador de llamas. sujetar. conectar. accesorio. pieza. macizo. combustible. cortado mediante soplete. Fixing: Acción de arreglar. inflamable. primer. acomodar. artefacto. ensamblar. 3) Apretar. reborde de descanso o apoyo. 2) Sujetable. 3) Grasera.Firing / Flange gudgeon Firing: Encendido. mecánico. arreglado. sujételo. tope. 2) De color de las llamas. conveniente. adaptar. 2) Cubrejunta. lengüeta de apoyo. calza. Flame resistant: Resistente a las llamas. Fitting: Ensamble. Fixed failure: Falla reparada. grado de inflamación. pestaña. calibrado. montador. equipado. balero. Five: Cinco. sujeto. arreglo. refuerzo unido a todo lo largo del bastidor o chasis. manguito. Fixture: Dispositivo. 2) Enchufar. pedacitos. 4) Acomódelo. terminales. Flaky: Escamoso. Flame hardened: Endurecido mediante aplicación directa de la flama. cuarteadura. Five picton engine: Motor de cinco cilindros. Firmly: Firmemente. = 29. ruido de un gas o aire fugandose. rajadura. hojuelas. 4) Conexión. trocitos pequeños. quebradizo. caiibrar. llama. empresa. seguro. First aid cabinet: Botiquín de primeros auxilios. 4) Maniobrar un objeto o sitema y dejarlo listo para trabajar. marco de ensamble. Firing ctroke: Carrera de explosión. 4) Acomodado. que enciende. 2) Calíbrelo. : Fixed: Reparado. ajústelo. armadura. Fish plate: Placa de refuerzo. First: Primero. 3) Ajustable. Flame: Flama. material que retarda su combustión. 2) Adecuado. Pág. número uno. Flameproof: A prueba de llamas. Flame proof: A prueba de llamas. precio definitivo. Fitter: Ajustador. invención. Fish: Pez. Firm: Firme. valor predeterminado. Fitting up screws: Tomillos de sujeción. Firmly secured: Firmemente apretado. Fiu: Siseo. Fit: Ajustar. tornillos fijadores. 2) Firma. Fissible: Rajadizo. 1fl. repárelo.

3) Sacudir. abrir y cerrar sucesivamente una puerta o el estrangulador. flamazo. Flat: Plano. ej. con lengüeta. tuerca ensanchada. base lisa. 2) Luz destellando. cilindro en donde se inserta una pieza complementaria. Flash: Destello. Flap door: Puerta abatible. Flange union: Unión de apoyo. Ver " Flap vahe*. Se usa para controlar bajas presiones de aire. pomo. Flashes: Destellos. extendido. luces desteliadotas. (prendiendoy apagando sucesivamente). como las de emrgencia. liso. Flanging machine: Miquina para hacer rebordes o bases de apoyo. con base de apoyo. herramienta para ensanchar tubos. llave de abertura pequeña fh). Flash: Frasco. Flash test: Prueba de punto de inflamación. Tipo sedán VW. horquilla de junta cardan con diseño especial por detrás para montarse a la flecha cardán. avellanadora. Flat base: Base plana. botella. 136 . extremo ensanchado. Flap valve: Válvula de charnela. 2) Encender. lámpara de sincronización de encendido. manguito de apoyo. Flash lamp: Lámpara de tiempos. reborde. 4) Pegar. labio de unión. batiente. 3) Encender. Flare: Ensanchar. batimiento. botellita. Flarer: Ensanchador. Flap hinge: Bisagra. Flange joint: Junta de apoyo. Flat bottom: Fondo plano. rejillas de carga sobre la cabeza. tubo ensanchado. reborde de unión. ' Pág. el estrangulador del pleno de admisión de aire en los motores de inyección directa. tubo abocinado. jaulas de carga en el interior del autobús. luz intermitente. abierto. válvula que gira sobre su eje para cerrar o abrir. trompeta. luces destellando. Flat bottomed: De fondo plano. Flare nut wrench: Llave mecanica de semicírculo. accionamiento de una compuerta abatible o batiente. 2) Abatible. Flashing: Destellando. cubo de rueda. agrandar.. Ftashers: Destelladotes. Flanged pipe: Tubo con brida de unión. 3) Hinchar. abocinar. relampaguear. lámpara de tiempos. labio. lengüeta de unión. cubo de apoyo. destellar. Flashed glass: Vidrio laminado. Flat curve: Curva abierta. cometa. Flash point: Punto de inflamación. fresadora.para tuercas hexagonales (de seis lados) cinco de los cuales tienen apoyo exacto con la llave. pestaña. ensanchado. puerta batiente. Flashlight: Linterna eléctrica. cono expansor de tubos y agujeros. Flange yoke: Brida de la horquilla. pieza abatible para puertas.. FIared end: Extremo agrandado. lámpara de tiempos. Flap: Falda. 2) Momento. Flat engine: Motor de cilindros opuestos. Flashing light: Luz destelladora. Flash tester: Probador del punto de inflamación. golpear. Flareboards: Adrales de autobús. Flaring tool: Avellanadora. aletazo.. con labio. Flat end trailer: Remolque de plataforma. fulgurar. Flaring cone: Cono de ensanche. máquina para hacer rebordes de apoyo. p. faldón. Muy parecidas a las llaves españolas. Flasket: Frasquito. faldilla. solapa. Flanging tool: Avellanadota. p. Flare nut: Tuerca agrandada. Flash gun: Pistola de tiempos. bisagra batiente. brida de unibn. lámpara de mano. Ftashgun: Lámpara de sincronización. Flap tubricating pistol: Engrasadora con cierre de resorte. abocinador. Flash light: Lámpara de sincronizacibn. luces intemitentes. Flapper valve: Válvula de charnela. 2) Avellanador. abocardador. apoyo de unión. curva extendida. can brida. limpara de tiempos. tuerca abocinada. Flared tube: Tubo hinchado. ej. Flanged: Rebordeado. Flapping: Aleteo. Flared: Agrandado.Flange hub I Flat engine Flange hub: Maza de apoyo. 2) Inflamar. labio de unión. Flare up: Relampaguear. extremo abocinado. herramienta de ensanche. lámpara de sincronización. Flaring: Ensanchador. 2) De ensanche.

superficie plana. sin rajaduras. esquivar. Flattish: Chato. rondana plana. arandela plana (sencilla. 4) Ensanchar. variación. Float scale: Escala de flotadores. no de seguridad). momentáneo. 2) Agrietar. Fleetness: Rapidez. Flier: Volador. errático. Flat seat valve: Válvula de asiento plano. doble. neumático desinflado. 2) Flexione. Flicker: Vacilar. Flexible band: Banda flexible. Flax: Lino. Float bowl: Taza del flotador. Flawless: Sin defectos. doblable. Flexible coupling: Cople flexible. Flipper strip: Labio de la llanta. acabado liso. parejez. junta homocinetica. Fiick Golpecito. 2) Fugaz. 2) Aplanar. 2) De funcionamiento intermitente. - : Pág. Float: Flotar. Fleeting: Deslizante. - . Flat key: Cuña plana. estirar. temblar. Flex: Flexionar. válvula operada por el nivel del flotador. superficie plana. Flat was het: Roldana plana. Flat point: Chato. . Flexible tubing: Tubería flexible. 2) Sin grietas. extender sobre una superficie. 2) Cámara de flotación. 3) Pasajero. . altura del flotador. Float chamber: Taza del flotador. 3) Fluctuación. Flat reamer: Escariador chato. 2) Flotador. Flatten: Achatar. Flexplate: Volante del motor. Fleetinlgy: Fugazmente. Flexionable. Flat glass: Vidrio plano. oscilación. cabeza achatada. Flexible wire: Alambre flexible. Float shoe: Zapata Rotadora. Flat top head: Cabeza plana. Flatter: Martillo chato. repliegue. Flexible extension: Extensión flexible. variación. Flat top: Parte superior lisa.Flat face / Float valve Flat face: Cara plana. sin brillo. corredizo. Flatness: Grado en que una superficie está lisa. Flexible shaft: Eje flexible. oscilación. 3) Empujador. Float feed: Alimentación por flotador. fugaz. Flawy: Agrietado. acoplamiento flexible. Flat truck: Camión de plataforma. Flexility: Flexibilidad. Float valve: Válvula del flotador. Fleet: Flota. Flaw: Grieta. aviador. agilidad. rajadura. Flat finish: Acabado plano. Flee: Evitar. 2) Tocar ligeramente. Flathead rivet: Remache de cabeza plana. Flat panel: Tablero plano. veloz. 2) Velocidad. rajado. flotador. velozmente. Flat surface: Superficie lisa. Flinger: Arrojador. Flat nose pliers: Pinzas chatas. cuba del flotador. 2) Curvatura. rapidez. Flexión. Float carburetor: Carburador de flotador. plana o achatada. Float shaft: Vástago del flotador. Flight: Vuelo. Fleety: Vetozmente. achatado. Float tevel adjustment: Ajuste del nivel del flotador. Flexible circuit: Tubería flexible. falla. altura del flotador. golpe ligero. Flexible: Flexible. rajar. 2) Defectuoso. opaco. 137 . Flat seat: Asiento plano. Flat slotted head screw: Tornillo de cabeza ranurada y plana. tubo que se puede doblar. de punto o cabeza planos. doblar. equipo de varios vehiculos. 3) Defecto. 4) . 2) Que es accesible oly adaptable. Flat twin: Motor de dos pistones opuestos. cara lisa. cuba del flotador. Flathead bolt: Perno de cabeza plana. Flexile: Flexible. 4) Deslizante. Flexible joint: Junta flexible. Float level: Nivel del flotador. 2) Taza de flotación. tender. fugazmente. lisura. Flickering: Parpadeo. 3) Enderezar. Flat tire: Llanta desinflada. Flexibility: Flexibilidad. 2) Espaciador. 2) Veloz. Flexible tube: Tubo flexible. regla medidora del nivel del flotador. doblable. 3) Flexible. Flatting prime: Fondo mate. Flatting paint: Pintura mate. Flat head: Cabeza plana. pliegue. Flatting: Mate. chata. Float spindle: Espiga del flotador. cabeza lisa. que se puede flexionar. Flattening: Aplanamiento. Flathead ccrew: Tomillo de cabeza plana. flotilla. Flexible spout oiler: Aceitera de tubo aplicador flexible. ligereza. brazo del flotador. Flexure.

freno flotante. Flood lubrication: Lubricación forzada. 2) Propulsión hidráulica. ahogada. Pág. p. Floppy: Flojo. luz intensa que llena un lugar. espacio del suelo hasta la parte baja del bastidor. Flood engine: Ahogar el motor. condición dinámica. en tercera persona. ej. Flooding lubrication: Lubricación a presión. inyectar excesivamente gasolina dentro de las cámaras de combustión. canal. Flow: Flujo. y el eje flotante se limita solo a transmitir la tracción. Floor carpet: Alfombra de piso. /he value fluctuates:el vabr fluctúa. Floating a l e shaft: Semi-eje flotante de tracci8n. brazo del ftotador. Flow tank: Tanque de captación. eje de transmisión que va dentro de la camisa o trompeta. semi-eje que no soporta ningún peso vehícular. cjrculando. o pasta. 2) Flexibie. corre en el interior. Fiotation: Flotación. pieza de freno deslizante.Floated / Fluid hose Floated: Flotado. Floating carburetor: Carburador flotante. carburador con base de hule. Flooding: Ahogamiento. espacio al piso. air flows fhroughf: el aire fluye a través de. pasa. fue\ flows:el combustible fluye. Flow production: Producción en línea. 2) Fluyendo. Floating piston pin: Perno flotante del pistón. conducto. Floor stand: Estante de piso. ej. Fluid hose: Manguera hidráulica. 2) Constante. Floating back axle: Eje trasero flotante. Fluctuating: Fluctuante. Flows: Fluye. . Fludify: Licuar. sin soportar ningún peso encima. inundar. Floating charge: Carga lenta de acumuladores. motor montado sobre soportes de hule o goma. p. Ver “floating axle”. 2) Inferior. continuo. suelo. condición de cambios permanentes. Fluctuate: Fluctúa. inundación de gasolina. plataforma con grúa usada para remover motores de su compartimiento en el vehículo. collarín flotante. Floating engine: Motor flotante. Fluctuates: ‘Fluctuate” en tercera persona. salida de humos. rodante. Flood: Ahogar (el motor). mojando los electrodos de la bujía y enriqueciendo la mezcla hasta el punto de no poder haber combustión. Flotation level: Nivel de flotaci8n. 2) Línea de descarga. circulacibn (de aire. Ftow line: Línea de flujo. Flotage: Flotante. espacio al suelo. 2) Escape. espacio del suelo. Flood Light: Luz inundante. Flooded: Ahogado. Floor: Piso. el valor cambia constantemente. Floor crane: Grúa de piso. para obtener un mejor deslizamiento y menor pérdida de potencia. Fluid: Fluido. Floating bearing: Cojinete flotante. Fluctuation: Fluctuación. Flood lube: Lubricado a presión. Floating spindle: Espiga del flotador. goma. Fluid friction dynamometer: Dinamómetro de fricción húmeda (con baiio de aceite). Flooding lube: Lubricación a presión. derrame. Floating disc clutch: Disco flotante del embrague. de abajo. sino que todo el peso es soportado por la camisa o trompeta dentro de la cual corre el semi-eje. líquido. que sube y baja. Floor stand press: Prensa de pedestal. tubo. Floor pan: Charola de piso. Flooded carburetor: Carburador ahogado. cojinete con orificio o muesca para introducir aceite a presión entre este y el muñón. Floating axle: Eje flotante. gas o liquidoc). que cambia constantemente. Flowing: Flujo. propulsado hidráulicamente. embrague de disco flotante. Flue: Respiradero. pedestal. torrente. lubricación por circulación a presión de aceite. Floating valve: Válvula de la cuba o taza del flotador. manguera de conducción de líquidos. Fluid drive: Transmisión hidráulica. 138 . está cambiando permanentemente. Flooded engine: Motor ahogado. Floating bridle: Brida flotante. Floating rear axle: Eje trasero flotante. El peso es soportado por la trompeta. Floor mat: Tapete de piso. producción conti nua. Floor space: Espacio hasta el cuelo. comente.

montaje sumido. 3) Fundir. para la sincronización. en el cual sienta el disco de embrague de la transmisión manual. Flywheel suríace: Superficie del volante. piezas que embonan perfectamente y Sin dejar rebordes en sus uniones. Flywheel casing: Campana del motor. Fluted shaft: Eje estriado. orificio de drenaje. 4) Vaciar un . Fluorescent: Fluorescente. que sirve como almacenador de fuerza inercial. Fluidity: Fluidez. junta al ras. cubierta del volante. Flywheei face: Cara del volante. Flywheel assembly: Conjunto del volante del motor. lámpara de luz fluorescente. derretir. perno para apretarse y que quede al ras. o va montado en el extremo trasero del cigüefial. 139 . acanalado. 2) Drenado el radiador. para usarse con lámpara Flywheel to crankshaft: Volante al cigüeiial. 2) Fundente. Flywheel marks: Marcas del volante. Foam rubber: Hule espuma. Flywheel rear: Cara posterior del volante. Pág. Flywheel bolt: Pemo sujetador del volante. líquido. Foam fire extinguisher: Espuma apaga-incendios. sacar. estrías del volante. Flush orifice: Orificio de vaciado. vuelo. desbordarse. Fluted: Estriado. ranura. Flush button: Botón al ras de la superficie donde está montado. del sistema de medicibn Inglés. 2) Puerta al ras. Se Fluid inyector / Foam rubber usan para por medio de esa fuerza almacenada vencer el freno que representa el punto muerto de cada cilindro. golpe. Flush mount: Montaje al ras. estriado del volante que engrana con el bendix del motor de arranque para encender el motor. Foam: Espuma. Ftue: Raspador. Flurry: Agitación. 5) Limpiar con chorro de agua a presión. generalmente se refiere a la cara que voltea hacia la transmisión. Fluid operated: Operado hidráulicamente. Flywheel timing marks: Marcas del tiempo en et volante. falla de excentricidad del volante. operado por líquido. y conseguir una marcha suave en momentos de no aceleración. espátula. Fluid reservoir: Depósito de fluidos. a nivel de una superficie. ej. tuerca de orejas o lengüetas. Flywheel pilot: Guia del volante. Flywheei starter gear: Corona del volante. cara frontal del volante.57 mililitros. grado de descentrado del volante. 2) Volante de motor. Flush: Al ras. Flywheel bell: Campana del motor. íluidimeter: Medidor de paco de fluidos. Flywheel: Volante de motor.- Ftuid inyector: Inyector de líquidos. salirse. circuiación. vaciar. liquidez. Flywheei gear: Corona del volante. Fiywheel runout: Desalineacióndel volante. estrias de apoyo del bendix del motor de arranque en el volante. Flush plug: Tapón de drenaje. tapa del volante. Flux: Flujo. Flywheel bearing: Cojinete del volante. carcaza del volante. acanaladura. atomizador. conmoción. 3) Derramarse. Flywheel bearing race: Pista o base del cojinete del volante. al encenderlo. Flywheel housing: Campana del volante. drenar. medida de líquidos en cantidades pequeñas. muescas de marcacián en el volante. Flush radiator: Limpiar el radiador (por su tubería interna). tapón del cárter. tubo o cable de salida colocado al ras de la pared. Flywheei fan: Volante ventilador. 2) Enjuagar. Se refiere a que el volante se monta. p. Flush bolt: Pemo de cabeza plana. Flywheel screw: Tornillo sujetador del volante. Flush door: Puerta lisa. eje de transmisión manual donde corre el embrague. eje ranurado. Fly nut: Tuerca mariposa. Flush joint: Junta lisa. disco de hierro macizo localizado en el extremo trasero del cigüeñal y tapado por la campana. Flute: Estria. Fly eye: Ojo de mosca. tapón de vaciado. Fly: Volar. Flush outlet: Salida al ras. canal. Flywheel front: Frente del volante. Equivalencia: 1 onza líquida=29. rasurado. Fluid ounces: Onzas líquidas. Tiene reborde estriado para impulsar al motor con el bendix. superficie tipo rejilla o panal.

Foot actuated: Accionado por el pié. Foot brake: Freno de pié o pedal. Foot brake pedal: Pedal del freno. Foca1 distance: Distancia focal. faros de niebla. Foot bridge: Puente peatonal. distancia a la que está localizado el objetivo. método de compra-venta de mercancías en la que el precio fijado incluye los gastos de envío hasta el destino.O.B. Focus: Objetivo.O. Metodo de compra-venta de mercancías en la que el precio fijado incluye los gastos de envio hasta el destino. faros de niebla. 2) Siga. indicated point: Iniciales de “Free on Board indicated Point“: Libre al Punto Indicado. Fog lamp: Lámpara de niebla. Follower set: Conjunto de seguidores de levas. prbximo. Foot passenger: Pasajero parado. Pág. orientado. Follow steps: Siga los pasos. techo descapotable. activado por el pié. Foil: Hoja de metal. capota plegable. pedal de accionamiento de los frenos de aire. es decir.B: Iniciales de “Free On Board”: Libre A Bordo.O. doblado. Foot starter: Pedal de encendido de motocidetas. F. en el bastidor o eje.48 cms. que se puede doblar. F. steamer: Iniciales de ”Free on Board steamer“: Libre a bordo. Foot liftjack: Gato de pie. neblina. Folding: Plegable. enfocando al objeiivo.B.0. a continuación. buzos. la cual se apoya debajo de éste. Folding roof body: Carrocería convertible. Foot crank: Pedal de encendido de motocicleta. techo de lona o vynil de vehículo convertible. Foot brake valve: Válvula de pié del freno. Fuerza necesaria para levantar o mover una libra (453 gramos) a lo largo de un pié (30. faros contra niebla. Fog lights: Luces de niebla. Foided: Plegado. doblado. Foot pound: Libras-pie. Foot actuated: Accionado por el pié. activado por el pié. interruptor accionado por el pié. faros contra niebla. Fog beam: Rayo contra niebla. factory: Iniciales de “Free on Board Factory”: Libre en la fábrica. Foot accelerator pedal: Pedal del acelerador. Foot rest: Descansapiés.’dobladora. que alza una base para levantar el vehículo. Folding top: Techo plegable. doblez. ej. Followers: Seguidores. Foot ramp: Rampa de peatones. faros contra niebla. conjunto de buzos. incluye el flete hasta el lugar de residencia del comprador. pié de apoyo.” . Foot support: Soporte del pié. Fog: Niebla. conjunto levanta-válvulas. p. pasajero de pié en un autobiis. Folder: Maquina de plegar. Foot pedal: Pedal del pié. O accionado por el pié. Follow: Seguir. Foot controlled: Controlado con el píé.O. following instructions: insfrucciones que vienen a continuación. Fold: Pliegue. flexionado. carrocería de techo plegable. Iniciales de “Free On Board” / Foot swich F. es decir. Foot brake pedal: Pedal del freno. Follow instructions: Siga las instrucciones.O B.B. Following: Siguiente. pedal de los frenos de aire. palanca de pié. 140 . Foot brake: Freno de pié o pedal. Focusing: Enfocando. F. distancia visual. Foot lever: Pedal. prensa accionada por el pie. tira muy delgada de metal. Folding seat: Asiento plegable. Foot swich: Interruptor de pie. pedal. estante de piso. botadores. orientando. Focused: Enfocado. Foot stand: Pedestal. 2) Base. incluye el flete.B. p1egador. abatible. Ver “F. 2) Plegado. faros de niebla.F. Foot: Pié.) Foot press: Prensa de pié. Sistema de entrega de mercancías en el que el precio incluye el flete hasta el lugar de residencia del comprador. Foot pedal pad: Pedal del acelerador. descansa-piés. Fog horn: Bocina de niebla. claxon de niebla. metal laminado. placa de apoyo para los piés.

tierra. primero. 3) Predecir. 2) Forjar. estribo. un seguro redondo (circtip). pieza de hierro forjada o formada al rojo vivo. tren de ruedas delantero. potencia. Foreman: Encargado. molde de la forja. Foots: Sedimentos. Forged steel: Acero forjado. a fuerza. Forecarriage: Eje delantero. ej. 2) Vadear. Footstep bushing: Tejuelo. válvula accionada por el pié. Footguard: Escalón. donde esté se apoya. Force: Fuerza. como polvo. base y tapa de un cojinete o balero. 3) Hacia. persona de máxima jerarquía. residuos. Force fit: Ajuste forzado. For rent: Se renta. Force feed: Alimentación forzada. a fuerza. Forcible: Violento. paquetería foránea. iojo! Forearrn: Antebrazo. Pág. una chaveta. acelerador de pié. mazo de la foja. negar el acceso. no hacer caso. descuidar. 141 . Forelock: Seguro puesto en la parte delantera de un objeto. 2) Armar de antemano. Forged parts: Partes forjadas. 2) Anterior. para. en renta. martillo de la forja. pie de apoyo. estante de piso. Forging die: Troquel de forja. estante de pico. trazar. en venta. región o país. alimentación a presión. energía. Footstep: Paso. 4) Base: pedestal. en la parte de adelante. Forehand: Ventaja. émbolo. Forced air cooling: Aire enfriador metida a presibn. Foot valve: Válvula de pedal. Forced ventilation: Ventilación forzada. Foreing cac Autombvii extranjero. Foremost: Delantero. Foreing matter: Materia extraña. fraguar. que no pertenece al sistema normal. externo. For sale: De venta. planear. cabeza. huellas. 3) Pico. 3) jcuidado!. etc. hierro fraguado. 2) Pasos. acelerador de pedal. 3) Riachuelo. etc. basura. un pasador cualquiera.} Foreing foad: Carga foránea. . válvula de pié. 2) Como. Footstand: Pedestal. mano. Footprint: Huella del pié. Forced fit: Ajuste forzado. lugar primero en la posición. mediante un soplador. Footage: Longitud expresada en piés. Forging pliers: Pinzas de la foja. Forced: Forzado. Forcing screw: Tomillo de seguridad. 2) Proyectar. desde. pieza forjada. Footstep bearing: Tejuelo.Foot throttle / Forging pliers Foot throttfe: Estrangulador accionado por el pik (mediante chimón). . 2) Paso. p. región o país. 2) Piston. base y tapa de un cojinete o balero. Forged iron: Hierro forjado. tomillo de presión. Fore: Delantera. Forging harnmer: Marro de la forja. parte del brazocomprendida entre la muñeca y el codo. dejar de lado. que viene de otra . Foreing: Foráneo. extranjero. se vende. ajuste a presión. Forceps: Pinzas. fraguado. normalmente de diseño especial para cumplir una función específica. estribo de acceso. For: Por. Footed: Que tiene patas o piés. 4) de. 2) Superficie de la llanta que está en contacto con el suelo. potente. foránea. frente. escalón. tomillo de presión. 3) Para forjar. prevenir de antemano. 2) Forjadura. Footing: Pié. Forcing nut: Tuerca de seguridad. posición delantera. Footwalk: Banqueta. de fuera. ajuste a presión. Forced: Forzado. 2) principal. donde éste se apoya. huella del neumático o llanta impresa en el suelo. . cerrar el acceso. Forcer: Forzador. fragua. Forced circulation: Circulación forzada. rnateial que no es del sistema. Forget: Olvidar. Forged: Forjado. colocado al principio. elegido con anterioridad con anterioridad a cierto punto. enérgico. Ford: Vado. Forced air cooling: Aire enfriador metido a presión. Foreslope: Parte interior de la cuneta. Foreclose: Impedir el paso. Forced circulation: Circulación forzada. Forced fit: Ajuste forzado. río. Forechosen: Pre-elegido. ajuste a presión. Forge: Foja. Sinónimo de "sidewalk": acera. Forging: Acción de forjar. Forecact: Pronosticar. matriz de la forja. 2) Automóvil de otro estado.

vehículo de cuatro ruedas. Four cylinder: Cuatro cilindros. Fracture: Fractura. Forward clutch: Embrague en marcha adelante (hacia delante). número cuatro. explosión y escape. Fork jack: Gato con soporte ahorquillado (en forma de horquilla). Foul: Sucio. marco. esqueleto. con Found: Encontrado. Forth and rear: Adelante y atrás. Fouled: Sucio. Forth: Delante. delicado. progreso. cuarta. biela cuya cabeza adopta la forma de horquilla. 2) Adelantar. llave española. cuatro tiempos. que acumula. despedazante. proceder. separacibn de vanos productos contenidos en un producto más complejo. Fork spanner: Llave de horquilla. 2) Adelante. Fragmentat ion:Fragmentación Frame: Cuadro. p. comúnmente se refiere a la combustión de cuatro ciclos o tiempos. desarrollo. 2) De dos ejes. 2) Manera. 2) De las bujías. Four barre]: Cuatro tubos. Forward ly: Antenormente . afuera. modelo. casi siempre camiones. encontrada. Forrned: Formada. chassis. cambio de cuarta velocidad. 4) Hasta el fin. seguir un proceso. combustión de cuatro tiempos: admisión. tercera. con tapa doble. con forma de horquilla o 'Y". Fouling: Ensuciamiento. anierioiidad. ensuciarse. ahorquillada. 2) Fundir. Fractional: Fraccional. hasta el Último. bastidor. cuarta. 3) Delantero. Forked: Ahorquillado. Fourth: Cuatro. 2) Acción de estar sucia una cosa. número catorce (14). marcha hacia delante. Fourth s h i k Cuarta velocidad. formado. FPSPS: Piés Por Segundo Por Segundo. pr¡meramente. etc. Four way: Cuatro vías. cuidar. hacia detante y hacia atrás. trozo de alguna pieza. Embarcador. efch fomiing que produce ácido. solución. 4) Andar hacia delante. Fonvarder. Fragment: Fragmento. Forward speed: Velocidad de avance. Four cycle: Cuatro ciclos. persona que embarca artículos hacia otros destinos. pedazo. Forward drive: Mando adelante. Forwardness: Evolución. trozo. engrane de transmisión que hace que el auto marche hacia delante (primera. etch forming:que forma hermmbre. FragiIe: Fragil . cuatro gargantas (de un carburador). segunda. cuarto tiempo. Four drive wheels: Tracción en las cuatro ruedas. Forming: Que forma. compresión. Fractional distillation: Destilación fraccionada. derretir. comprensión. Four door: Cuatro puertas. 2) Respuesta. compuesto. Fraction: Fracción. pedazo. Pasado de "find". 2) Mecanismo de dirección adelante del eje delantero del vehículo. continuador. estructura. bujías con depósitos de carbón oly aceite. cuando están carbonizadas o con depósitos de aceite. admisión. hacia delante. armazón. en cuarta posición 4". Fractionation: Fraccionamiento. hace referencia a un vehículo de dos ejes. Four wheeler: De cuatro ruedas. Fork lifter: Pieza para alzar cargas con soporte ahorquillado. Forward: Adelante. Four: Cuatro. quinta. el de escape. acid forming: que produce ácido. Foundry: Fundición. medida de aceleración y desaceleración. Forked connecting rod: Biela ahorquillada. cuatro direcciones. Pág.). Faur speed gearbox: Caja de cambios de cuatro velocidades. cuatro caminos. Four strokes: Cuatro carreras. Formula: Fórmula. explosión y escape. sucia. Fractionati ng: Fraccionante. Fourth gear: Engrane de cuarta velocidad. 142 . a la vista. proseguir. Foharding: Embarcador. Fourth stroke: Cuarta carrera. Foster: Fomentar. como el petróleo crudo.- Forging press / Frame Forging press: Prensa de la forja. Form: Forma. 3) Fuera. Forward control: Control de marcha adelante. relativo al embarque de artículos. ej. Forky: Ahorquillado. Four speed transmisión: Transmisión de cuatro velocidades. Fourteen: Catorce.

desconectadas del tren motriz. Freeze: Congelar. 2) Organización. dechilatura (de banda automotriz). llena. Frame dozer: Alineadora de chassises. suelto. los ejes. chassis. bastidor de apoyo. sin sujeción. constructor. travesaños del chassis.O. bastidor. Ver "F. armazón de trabajo:. Free on board indicated point: Libre al punto de destino. Fray: Deshilacharse. suelto. Frame cross member: Travesaños del bastidor. Free piece: Pieza suelta. fabricante de marcos. o la carrocería. desdobladora de bastidores. refuerzo del chassis. Freeze data: Inmovilizar los datos en la pantalla de la herramienta. Framework: Esqueleto.O. Ver "F. atascarse. Framing: Armazón. girando sin freno. heladera. avanzando libremente. 3) Estructura. stearner". Free wheels: Ruedas libres. sin cargo. exención. Free port: Puerto libre.B. Ver "F. Freewheel race: Pista de giro libre. Free: Libre. rueda veloz. Free on board steamer: Libre a bordo. sin freno ni restricción de ningún tipo. rueda sin freno. refuerzo del chassis. cuadro. lleno. Sinónimo de "free travel". concesión. Free on board factory: Franco en la fábrica. Frame supporting points: Puntos de soporte del bastidor o chassis. para desdoblarlos (producto de accidentes). Frame connection: Conexibn del bastidor. Fraught: Cargada. Freewheel cam: Leva de giro libre. Freehold: Dominio absoluto. free). Free run: Recorrido libre. 2) Paralizar.O. marcha a rueda libre. rotación libre. gratis. Franchise: Franquicia. independencia. Frame overhang: Saliente del bastidor. forrna.B. rozar. amado. 3) Rodando libre. Frame reinforcing: Refuerzo del bastidor. Freewheel: Rueda libre. montado en el chassis. 2) Pieza que gira libremente. conjunto estructural. rodando sin freno. cargada. chassis o marco. puntos de unión de las diferentes partes que forman el chassic. 2) Avance libre de un vehiculo o sistema motriz. con libertad.B. Freewheel lever: Palanca suelta. 143 . Freezing: Congelante. Framer: Armador. 2) Rodaje libre." Free exhaust: Escape libre. Free travel: Recorrido libre. detener. Freeway: Autopista libre. para el motor. Frame kickup: Curva ascendente del bastidor. Ver 'FF. otras veces IIamado larguero. Frame springs: Resortes amortiguadores del bastidor. Freezer: Congelador.A. Free muffler: Mofle suelto. Freely: Libremente. 2) Paralizante. Sinónimo de "frarnework" y de "frame". avanzar libremente. Free permit: Permiso gratuito. 3) Rodar un vehículo sin freno (running Free along side: Libre al costado del transporte. Frame supported: Soportado del bastidor. Freewheel roller: Rodillo de giro libre.S. es decir. cuadro de trabajo. esqueleto. - . vuelo (mas allá de los ejes) del chacsis. 2) Comodidad. Franchisement: Liberación. detenerse. 2) Desgastar. juego libre que tiene una pieza articulada. 2) Libre. congelarse. Free pedal travel: Recomdo libre de pedal. conexión del chassic. Frame side member: Caml que recorre de adelante hacia atrás el bastidor o chassis. Freewheeling: Giro libre. de rotación libre. reborde del bastidor. 2) Armado del bastidor. rueda rápida. Terminal desocupada. . reforzamiento del bastidor. autorización. acción de avanzar un vehículo sin freno. Pág. nevera.Frame assembly 1 Freezing Frame assembly: Conjunto del bastidor. Freedom: Libertad. autopista de alta y10 constante velocidad. conjunto del chassis. indicated point". 3) Paralizarse. factory". Free running: Corriendo libre. patín en "L" que mediante una mordaza o gancho hace esfuerzos flexionantes a chassises automotrices. Frame lip: Labio del chassis. girandpo libre. ruedas sin tracción. sistema. Frame reinforcement: Refuerzo del bastidor.

diclorodifluorometano. Friction face: Cara friccionante. cono de contacto. Friction fiber: Fibra friccionante. Friction ring: Anillo de fricción. Friction coat: Capa de contacto. envio. Frictionai 105s: Pérdida friccional. Frequency: Frecuencia. embrague de transmisión manual. área de un objeto donde roza con otra u otras Friction clutch: Embrague friccionante. labio defricción. Friction tape: Cinta aislante. Esta fórmula es un gas usado en los aires acondicionados que a[ ser comprimido y liberado violentamente se torna en extremo frío. embrague de contacto. superficie de ficción. tambor friccionante. plato friccionante. Friction surface: Superficie de fricción. aire oxigenado. plato de roce. plato de contacto. fibra de ficción. embrague de fricción. Fresh air: Aire fresco. referente a la fricción de dos cuerpos. zapata friccionante. desgaste por fricción. dinamómetro que se conecta al motor revisado mediante un embrague o disco de fricción. Pág. Freezing button: Botón de paralización de funciones. French grey: Gris claro. Friction drum: Tambor de ficcibn. o embragues húmedos de fricción de transmisiones automaticas. rondana. desgaste. pieza de fricción. French: Francés. cargamento. 3) Rozar. el número de veces que un inyector electrónico es activado en un segundo. Friction dynamometer: Dinamórnetro de fricción. ej. Fret: Cincelar. porte. p. zapata de fricción. Friendly: Amigablemente. 144 . ej. Freight prepaid: Flete pagado (en el punto de salida o embarque). calar. desgaste o pérdida debido a la fricción. almohadilla de fricción. disco de contacto. Friction flange: Brida de fricción. Friction block: Bloque de fricción. Friction: Fricción. anillo de contacto. Friction pad: 8alata. Friction loss: Desgaste por fricción. piezas. Friction disc: Disco de fricción. Freight yard: Patio de carga y descarga.Freezing point / Frill Freezing point: Punto de congelación. nhnero de veces que una cosa o fenómeno se repite por unidad de tiempo. Fret saw: Sierra caladora. Friction cone: Cono ficcionante. Freight agent: Agente transportista. entrada de aire fresco. 4) Roce. 2) Calado. aire puro. Freight line: Línea transportista. flete para ser cobrado en el punto de destino de !a mercancía. French horsepower: Caballo de vapor metrico. Friend: Amigo. Fresh: Fresco. que hace contacto rozando otro componente. cincelado. Se dice de cualquier objeto que está relativamente frío y descansado. revestimimento friccionante. Friction band: Banda de fricción. anillo friccionante. plato friccionante. revestimiento de contacto. Igual a 0. Frill: Arandela. Friction area: Área de contacto. capa de material friccionante. importe de fletes. Freon: Freón. Esta fómula es una patente registrada de cierto tipo de gas usado en los aires acondicionados. Frictional: Friccional. pieza friccionante. balata o zapata friccionante. amiga. zapata de contacto. botón de congelacih de datos. amistosamente. rozadura. equivalente al esfuetzo necesario para levantar una carga de 75 kilogramos un metro. rozamiento.986 caballos de fuerza. p. Friendship: Amistad. superíicie de apoyo donde se friccionan la pieza apoyada y esa superficie de apoyo. durante un segundo. Fresh air inlet: Entrada de aire de aire del exterior. amigabilidad. Friction facing: Cara fnccionante. o de contacto. Freon 12: Gas freón 12. Freight: Flete. gastar. Friction shoe: Balata de fricción. 2) Carga. relativo a Francia. pasta ficcionante. cono de friccibn. Friction lining: Revestimiento de fricción. roldana. desgastar. friccionante. área de fricción. de origen francés. Freight rate: Tarifa de Retes. Friction plate: Plato de fricción. Freight collect: Flete por cobrar. acción de hacer contacto dos cosas que llevan movimiento contrario una de la otra. pasta friccionante. capa de fricción.Ver "freon".

Front wheel drive: Tracción delantera. vista frontal. Front bumper: Defensa delantera. rendmiento de combustible en kilómetros por litro (Km. hacia atrás. Frocted glass: Parabrisas empañado. nieve. Frog bracket: Soporte acodado. 2) Aguja. Fue1 delivery: Entrega de combustible. 2) Al frente. Fue1 gauge: Medidor de combustible. Front wheel alignment: Alineación de las ruedas delanteras. congelado. Front axle: Eje delantero. delantera. taza del carburador. o gaseoso (como el propano). 2) Chirriar. butano. . o a éstos a través de la bomba de combustible. Front drive: Tracción delantera. congelar. congelados. condicion de empañado del parabrisas delantero. Front axle shaft Semieje delantero. Pág. normalmente se refiere al eje de las ruedas delanteras. delantero. Un combustible puede presentarse sólido (como la pólvora). eje de tracci6n delantera de juntas homocinéticas. Frosty: Congelante. dispositivo de medición de combustible. Front gears: Engranes delanteros. 2)Eje delantero. Front tow: Remolcado por el frente. Front journal: Recorrido frontal. Front assembly: Conjunto anterior. Front wheel joint: junta homocinetica de tracción delantera. y la gasolina (ia cual se mide por su octanaje). Fue1 dial: Carátula medidora de combustible. Fue1/ air mixture: Mezcla combustible. Fue1 filter: Filtro de combustible. delantera. congeladas. ensamble delantero. acción de proporcionar combustibleal motor a través del carburador o los inyectores. Lb: Abreviatura de “Foot Pound”: Libras-pié. Front wheel: Rueda delantera. Lb= 1. dar la cara. 5) Anterior. engranes de tiempos. 2) Muñón frontal. 3) Empañado de los cristales. Front: Frente. . aunque esta palabra hace referencia a hielo.3558 N . de frente. m. Front hub: Cubo de la rueda delantera. Front face: Cara delantera. helado. Fue1 bowl: Cuba del carburador. Frost: Escarcha.Frizz / Fue1 gauge Friu: sisear. Front end: Extremo delantero. Front and rear: Adelante y atrás. Fue1 feed: Alimentación de combustible. Front plate: Placa delantera. maza de la rueda delantera. semieje de tracción delantera. o sea. Front wheel shaft: Semieje de tracción delantera. 145 . Fue1 gas: Gas combustible. muñón delantero. base donde se monta la o las ruedas delanteras. Front view: Vista delantera. Front seat: Asiento delantero. Front axle assembly: Ensamble de eje delantero. 0. I it. vidrio delantero. es decir. el cual casi nunca se forma. engranes de distribucibn. vista de frente. en la parte delantera. Front lights: Luces delanteras. anterior y posterior. soporte en “L“. cubos de las ruedas delanteras. congelada. - . helante.. que puede ser propano. Ver “convergente” y ‘divergence”. conjunto delantero. 5) Enfrentar. 3) Adelante. delantero. Front glasc: Parabrisas delantero. Fro: Atrás. en el frente. cualquier elemento que sea inflamable. circulación de combustible. enganchar un vehículo por el frente para remolcario. Fue1 flow: Flujo de combustible. hielo. Fuel: Combustible.48 centímetros).). del frente. generalmente tipo meppa. condición de frío intenso. Front axle hubs: Cubos de las ruedas delanteras. hacia delante. colocado al frente. frontal. 1 ft. plato delantero. Frog: Rana. que se pueda quemar al contacto con oxígeno y flama. escarchado. 2) Helar. carrera frontal. En el área automotriz los más comunes son el Diesel (cuya medida es el Índice de cetano). Fuerza necesaria para mover una libra (453 gr. Frosted: Empañado. Front mounted: Montado al frente. Front suspension: Suspensión delantera. Fue1 consuption: Consumo de combustible. Frozen: Congelado.453 Kilogramos) una a lo largo de pié (30. liquido (como el alcohol). o una mezcla de ambos. ft. mezcla de aire y combustible.

Fue1 pressure: Presión de cornbustible. Pág. Fue\ outlet: Salida de combustible. de esta manera hace variar la posición del émbolo o pistón de la bomba para que mande mayor o menor cantidad de combustible al inyector. nivel de combustible. Fue1 inlet: Entrada de combustible. Fue1 oif: Producto Último de la destilación o separación del petróleo crudo base. como es el caco de los motores Diesel. Fue1 injection valve: Válvula inyectora de combustible. 146 . Fue1 injection nozzle: Tobera de inyección de combustible. Fue1 tank cap: Tapón del tanque o depósito de combustible. Fue1 pre-heating: Precalentamiento del combustible. Fue1 injector nozzle: Tobera del inyector de combustible. generalmente en el regulador de presión. tanque pequeño de reserva de combustible. Se supone que este moderno sistema de manejo del combustible permite controlar mucho más eficientemente el rendimiento global del motor y del combustible. Fue1 load: Carga de combustible. cantidad de combustible en un punto dado de su trayecto. Fue1 supply: Alimentación de combustible. o en el múltiple de admisión o en los cilindros. Sistema de entrega de combustible al motor que usa uno. precalentador del combustible. Fue1 pipe: Tubo de conducción de combustible. medición de entrega de combustible al motor por parte de la bomba inyectora (motores diesel). para lograr una mejor gasificación y por ende. estación distribuidora de combustible. Fue1 regulator: Regulador de combustible. Fue1 rack: Cremallera de la bomba de combusiible. Fue1 rate: Dosificación de combustible. aceite combustible. suministro de combustible. dispositivo que catienta el combustible antes de que entre al múltiple de admisión. Fue1 injector solenoid: Solenoide del inyector electrónico de combustible. Tiene el punto de ebullicion más alto de los derivados del petróleo y es poco usado como combustible automotriz. depósito de combustible. una mezcla más uniforme. 2) Boquilla de salida de combustible del filtro. El sistema puede ser completamente mecánico. dos o más inyectores (según el número de cilindros del motor). Fue1 reservoir: Depósito de combustible. Fue1 rail: Riel de combustible. el cual recibe órdenes de desconexión y conexi6n desde el controlador electrónico. o la tobera (boquilla) aspersora. Fue1 injection tip: Tobera de inyección de combustible. la que puede ser un inyector. Fue1tank: Tanque de combustible. para su recirculación. Fuei piping: Tubería de combustible. generalmente es el combustible que no fue consumido y que retorna al tanque o al riel. Fue1 needle: Aguja reguladora de combustible. Fue1 injector: Inyector de combustible. boquilla de inyeccibn de combustib\e. Fue1 injection pump: Bomba de inyección de combustible. y se logre una mezcla mas uniforme. deposito auxiliar de combstible. o controlado electrónicamente. sistema de entrega de combustible.- Fuel heater / Fue1 tank cap Fue1 heater: Calentador de combustible. En bombas de inyeccibn es la cremallera que actúa como aceleredador ya que está conectada al pedal. presión en el conducto o riel de combustible. regulador de presión de combustible. Fue1 station: Gasolinera. Fue1 injector valve: Válvula inyectora de combustible. el combustible es calentado previo a su entrada al múltiple de admisión para que se gasifique mejor. localizado entre el tanque principal y el regulador de presión. prescindiendo Únicamente del carburador tradicional. Fue1 pump: Bomba de combustible. Fue1 system: Sistema de manejo de combustible. tubo de combustible. tubería de combustible. Fue1 levet: Nivel de la taza (cuba) o del tanque de combustible. Fue1 pump relay: Relevador de corte de la bomba de combustible. Fue1 pressure regulator: Regulador de presión de combustible. o carburador Ó UEC (motores de gasolina). tubería de conducción de combustible. Fue1 injection: Inyección de combustible.

2) Fundir. 3) Acondicionado. 2) Señal. Fuily depressed: Presionado totalmente. marca. Limpiado. 2) Preparar. Fulcrum seat: Asiento de apoyo. Futly: Completamente. tubo. - Full speed: A toda velocidad. hurnero. Full finished: Totalmente terminado. tolva. de flujo completo. posición de lleno. Full position: Posición al fondo. Fur: Incrustaciones en objetos diversos. y el semi-eje sólo se encarga de la traccibn. Furnisher: Proveedor. Full contact: Contacto total. Fuse board: Tablero de fusibles. Full pressure: Presión total. en su totalidad. Full load: Carga completa. por lo cual es más violenta en su explocibn. 3) Acondicionar. Functional: Funcional. recorrido completo de una pieza articulada. Pág. Function: Función. Furnish: Proveer. 2) Suministro. completamente. el que entrega o p’roporciona. carga total. tamaño familiar. a máxima capacidad. entrega. 2) Preparado. 3) Fundirse. hasta el tope. Fuli floating axle: Eje en donde el peco vehicular es soportado por la trompeta. Fulcrum: Punto de apoyo de una palanca. Full: Lleno. leva. pulido. Fuily rebuitl: Reconstruido totalmente. Furbish: Limpiar. sucio de incrustaciones. Fully seated: Completamente asentado. eje. Fue1 vapors: Vapores de combustible. Funnel: Embudo. Fue1 unleaded: Gasolina sin plomo. 2) Completo. alistar. Furrow: Muesca. presión a su máximo valor. suministrar. alzaprima. que esti en buenas condiciones. enteramente. ranura. Fuse clip: Base de fusible. Furred: Con incrustaciones. abastecer. Functions: Funciones. de abastecimiento. totalmente extendido. Fulcrum stud: Vástago de pivotaje. entregar. Furbished: Tiempo pasado de “furbish”. Fui1 capacity: Capacidad total. contacto pleno. Dícese de un sistema que contiene la totalidad de funciones que se pueden incluír en el. Full charge: Carga completa. completamente unidos. 147 . vista panorámica. Fully extended: Extendido totalmente. eje de apoyo. eje central. Sinónimo de “fuse block. Fui1 view: Vista completa. a su máxima velocidad. proporcionar. llenar al tope. Furnishing: De entrega. completamente presionado. vista total o completa. totalmente. Fui1vision: Vista panorámica. Fue1 transfer pump: Bomba de transferencia de combustible. Full flow oil filter: Filtro de aceite principal. pulir. menos contaminante que la que si contiene plomo. Fuse block. Sinónimo de “tloating axle”. posicibn totalmente activada o accionada. Full cap: Capacidad total. totalmente. Fuse: Fusible. presión completa. emanaciones. Ver “fusible”. Full diameter: Diámetro total. Full fuction: Funciones completas. adecuar. Fuli travei: Carrera completa. intercambiode combustible (entre dos depósitos). completa funcionalidad. Sinónimo de “top speed”. Fungible: Fungible. Full fiow: De flujo completo. por completo. máxima presión. abastecimiento. pinzas o grapas donde se monta el hisible de un circuito. número completo de funciones. filtro de aceite por el cual pasa todo el aceite en cada ciclo. llenar a su máxima capacidad una cosa. Caja de fusibles. circulación completa. . Fumace: Horno. que puede ser sustituido por otro objeto similar. y mediante dispositivos especiales en el motor. perno de pivotaje. Fue1 valve: Válvula de combustible. balancin. 4) Total. Fulfill: Rellenar. 3) Entero. Fui1 loaded: Completamente cargado. túnel. Fuse holder: Porta-fusibles Fuse panel: Tablero de fusibles. Full size: El tamaño más grande.Fue1 transfer / Fuse panel Fue1 transfer: Transferencia de combustible. cargado. cosas que puede realizar un objeto. 2) Practico. Fufl depress: Presionar hasta el fondo. Full sized: Totalmente abierto. caja o bloque donde se localizan todos o varios de los fusibles de un alambrado automotriz. Sinónimo de “fuse panel“. Fumes: Humos.

Fused / FWD Fused: Fundido. fusible fundido. FWD: Iniciales de "Front Wheel Dnve": Tracción en las ruedas delanteras. fusible quemado. o doble tracción. vara aislante para trabajos a distancia. cuando ésta se incrernenta y su be más allá de la capacidad del sistema eléctrico que proteje. Referente al sistema automtriz de tracción delantera. un componente electrónico.). F W Iniciales de "Front Wheel: Tracción delantera. 148 . 2) Iniciales de "Tour Wheel Drive: Tracción en las cuatro ruedas. Fusible: Fusible: elemento eléctrico que interrumpe el paso de una corriente. evitando así que se dañe por sobrecarga. quemado (un alambre. Fusion: Fusión. Pág. Futchel: Pértiga. mezcla de dos elementos por fundición. etc. .

Gantry: Pórtico. manórnetro. buril. Gang swich: Interruptor múltiple. independientementede si son eléctricos. contiene 3.cincado. . 4) Exceso. 2) Muesca. p. reunidos en una unidad. objetos o sistemas reunidos en un solo sistema. desechos. ej. Gad: Punzón. clavo grande. equipo. Galvanic: Galvánico. Gab: Horquilla. Gage: Calibrador. ganancia. medio mechnico de accionar varios componentes a la vez. para distinguirla de la producida por fenómenos electrostáticos. la separación entre el electrodo y la Terminal de las bujías. Gap: Claro: luz. 2) Dotación 3) Conjunto. Gabled distribution: Distribución progresiva. Pág. Ver este término. o mecánicos. 2) Taller de reparación. en conjunto. la cual se puede multiplicar si el cuerpo es empujado con fuerza. corredor. Gangway: Pasillo. acoplados en grupo. Se aplica a la corriente eléctrica producida por medios químicos.G I Garbage G: Letra con la que se simboliza la aceleración de la gravedad terrestre. pasaje. electrónicos. entrada techada con columnas en sus extremos y sin paredes. 6) Múltiple. artificio.4G. truco. dispositivo. Gaging technique: Técnica de medición. 5) Aumento. abertura. que irrita o afecta negativamente. para designar a talleres mecánicos. corte. libradora. Gallon: Galón. medidor. espacio más amplio que el diámetro general de ese tubo. corte. como dos ejes de tracciónpor una misma flecha (ejes tándem). reunión. 2) Avance. hoquedad. 4) Tandém. medición. regla de medición. bastón. 3) Tope. Generalmente se utiliza el zinc como metal recubridor. plantilla. separación. aguijón. recobertura de un metal con una capa de zinc para su protección a la corrosión. Gabled: Progresiva. galga. recubrir una pieza metalica con una delgada capa de otro metal. Gang: Cuadrilla. agrupación. el cual es aplicado sumergiendo una pieza a recubrir en un baiio de zinc fundido. grupo cuerpo. gaging notch: Muesca de calibración. ensamble. en tándem. entrehierro. serie. Gal: Símbolo de ‘gallon”. residuos. grabado de una figura en una superficie por medio de la electrolisis. Ganging: Acoplamiento mecánico de sistemas completos. incremento. Gantry crane: Grúa de puente. escuadra. cuña. El galón usado en E. Gang assembly: Ensamble Ensamble en tándem. en un conducto hueco (tubo). Garbage: Basura. uno tras otro en orden de distancias iguales.U. p. pasillo. gaging nile: regla de medición. Galling: Irritante. de calibración. calibre. 3) Muesca. acoplamiento. 2) De medida. tren de herramientas. como el altetmador. Gabling: Concentración axial. Gadget: Artefacto. Ganging of units: Acoplamiento de unidades completas. Ganged: En serie. Gaging: Calibraje. 4) Muñonera. medida. hueco. y dependiendo de ésta. 3G. Garage: Cochera. laminillas de espesores. Gaiiery: Galería. galera. transmisión en tándem. GangpIank: Pasarela. Galvanizing: Galvanización. Ganged drive: Mando de dos o más ejes por una misma flecha. calibración. Gaiilean transformation: Transformación de Galileo. estacionamiento. herramienta de calibración. esta palabra se usa frecuentemente en E. o la aberiua de los platinos. etc. Gain: Ganar. ensamblaje. 6) Rendimiento. Galvanize: Galvanizar. progresivamente. Galvanopiastics: Galvanoplastia.U. Sinónimo de “gaugen.785 Litros. instrumento de medición. ej. 149 . interruptor general (para accionar vanos sistemas o componentes a la vez). 5) Grupo de dos o más elementos montados en un solo lugar o eje. sobradura. se dice que el cuerpo está acelerado a fuerzas 2G. proceso de usar un instrumento de medición cualquiera. indicador.

Gas tank vent: Respiradero del tanque de gasolina. ej. Gas ket set: Juego de empaques. aparato que produce gas combustible a partir del carbón de hulla o el coque. motor que consume gas o gasolina. juego de sellos. proceso de pulverización de un líquido. Gasket scraper: Raspador de juntas. Gasket: Junta. potencia a gas o gasolina. camión basurero. Garter spring: Resorte. ' Gas pump: Bomba de gas o gasolina. Gas carburation: Carburación por gas. resorte tensor. juego de empaquetaduras. se usa comúnmente usar la palabra gas para designar a la gasolina. Gas pipeline: Línea de gas. Gas line: Tubería de gas o gasolina: Gas meter: Medidor de gas. Gas station: Estación de gasolina. Se uso en los motores de combustión interna en períodos de escazes de gasolina. Gas powered: Que usa gas o gasolina como carburante. g asolineria. es decir. Gas fuel: Gas combustible. Gasify: Gasificar. Gas producer: Gasógeno. motor que usa gasolina como carburante. resorte circular de estiramiento. expresado en millas. Gas rnixture: Mezcla de gas o gases. juego de juntas. Garnet: Granate. adorno. Gas carburizing: Carburación de gas. Gas light: Luz producida por la combustión de gas. de gas. Gas: Gas. Gas regulator: Regulador de gas. p. Gas welded: Soldado con gas. Gas carbon: Carboncillo producido por la combustión de gas o gasolina. Gas power: Potencia de la gasolina o el gas. Gas fiiter: Filtro de gasolina. Gas gauge: Medidor de gas. tizne. resorte expandido que hace fuerza de contracción entre las partes móviles a las que está enganchado. de la gasolina llevado a cabo en el carburador. el líquido combustible más comúnmente usado en los motores de explosión. Gasoline engine: Motor a gasolina. Sinónimo de "gas generatof. p. 150 . Gas fueled: Alimentado de gas. soldado con autogéna. de gasolina. pulverizar un líquido. Derivado del petróleo crudo. moldura. gasolina.U. ej. empaque. Gas urnbrella: Hongo de gas. Gas miieage: Millaje de la gasolina o gas. Gas tank filling neck: Tubo de llenado del tanque de gasolina. Pág. En E. etc. empaquetadura o empaque. Gasket joint: Junta o unión de dos piezas con empaque en medio. empaquetadura. sello. Gas larnp: Lámpara de gas. Gacket face: Cara de la junta. medidor de gasolina. rnillaslgalón. soldadura autogéna. Gas tank filling tube: Tubo de llenado del tanque de gasolina. soldadura autogena. Gas tank cap: Tapón del tanque de gas o gasolina. Gas turbine: Turbina impulsada por los gases del escape. medidor de gasolina. millasllt. se separa de éste entre los 38" y los 220°C. Gas gage: Medidor de gas. elástico. Sinónimo de "gas gage". carburación a gas. Gas generator: Gasógeno. Gas engine: Motor de gas. espátula de limpieza de superficies con residuos de empaque o empaquetaduraspegadas. conducto (tubo) de gas. gasificar la gasolina en el carburador y rumbo a las camaras de combustión. 2) Poder a gasolina o gas. Gas weld: Soldadura de gas. Gas welding: Soldadura de gas. p. ej. como combustible. Garnish: Guarnición. superficie de contacto de una junta. Gasoline filter: Filtro de gasolina. Gasification: Gasificación. tanque de gasolina. Garter: Liga. que consume gas. gasolinera. Gas tank filler cap: Tapón del tubo de entrada del tanque de gas o gasolina. Ver este término. aire saturado de gas. Gas tank: Tanque de gas. Gasoline: Gasolina.Garbage truck I Gasoline filter Garbage truck: Camión de basura. Gas Burnec Quemador de gas. rendimiento de la gasolina por unidad de volumen. También se conoce como un Hidrocarburo. mineral magnético obtenido de óxido de hierro con ciertas tierras raras. liga elástica.

portal.. millasllitro. lectura de la regia o calibrador. Gauge bar: Calibrador. filtro de gasolina. Ver "convergente". calibre. líquidos etc.2). Gauge pin: Espiga graduada de un calibrador. Gathering: Líneas alimentadoras. cuadrante. Gauging tool: Medidor. Gate valve: Válvula de compuerta. acción de tomar lecturas con instrumento de medición. regla. p. aire. compás. regla de medición. compuerta o puerta de paso. ej. Gauge: Calibrador. o las patas del cal¡brador vernier. aparato que convierte en gas combustible el carbón de hulla y el coque. 2) Abertura. galga. Gated: Con puerta. compuerta de retención. Gasoline station: Estación de gasolina. etc. compás de calibración. cuadrante.. presión en los conductos de gasolina. circuito que abre y cierra una válvula. Gacsing: Formación gaseosa. Gasoline mileage: Millaje de la gasolina. ej. con válvula de paso. Gauge pressure: Presi6n del manórnetro. el compás de medicibn de grosores de rotores de frenos. Literalmente es herramienta de medición. Gasoline mixture: Mezcla de gasolinas Gasoline power: Potencia de la gasolina. carátula. Gauge caliper: Calibre de grosores. calibre. calibrador. manórnetro. 4) Corredera. pórtico. gas etc. compuerta. 2) Fuerza por gasolina.. Gating circuit: Circuito accionador de una puerta o compuerta. válvula de purga de carátula medidora de presión de líquidos. Gasoline meter: Medidor de gasolina. ej. 151 . Gasoline pump: Bomba de gasolina. p. compuerta de retención. entrada. vara medidora. martillo. separador de gasolina. Gating characterictics: Características de mando. compuerta o puerta de paso. calibración. usando en períodos de escazes de gasolina. barra de calibración. placa de guía. carátula. millaslgalón. quijadas de calibración. g asolinería. Gauging: Medición. Gasoline tank: Tanque de gasolina. . 3) En carburadores y plenos de admisión es el estrangulador (mariposa). lectura del medidor. Gating: Acción de mover una puerta o compuerta. Gasoline prescure: Presión de la gasolina. Gasoline trap: Cedazo de gasolina. fruncido. instrumento de medición. juntar. carátula. agujade la gasolina. provisto de puerta o compuerta. arrugado. Gasoline powered: Que usa gasolina como carburante. Gasoline h e : Tubería de combustible. para medir el nivel de gas agua en un recipiente. barra graduada. como un tanque o una caldera. ej. Gauze: Gasa. Gasoline producer: Gasógeno. Gauge float: Flotador indicador del nivel de un líquido. regla de calibración. Sinónimo de "gage". plegado. compás. Gauging technique: Tbcnica de medición. regla. o indicador del nivel de gasolina en el deposito. Gavel: Mazo. Gauge cock: Llave de purga de un manórnetro. que familiarmente se expresa en libras por pulgada cuadrada (Iblpulg. amontonar. gasolinera. riel. válvula de charnela. sistema de conducción con compuertas o valvulas de paso para aire. taminilla de medición de espesores. con válvula de compuerta. válvula de charnela. p. vacío. . herramienta de calibración. ej. Gauge jaws: Quijadas de medición. induyendo los instrumentos propios del vehículo. Gauge rod: Varilla medidora. paso. del tanque de gasolina. regla. calibrador de compás de grosores. regla calibradora. Gasoline tank iock cap: Tapón con llave del tanque de gasolina. canil. marro. p. Gauge reading: Lectura del manómetro. gas. Gauge glass: Tubo de vidrio graduado. burbujeo del electrólito del acumulador. p. el estrangulador. Pátg. el estrangulador. Gate valve: Válvula de compuerta. Gate: Puerta. acumular. 2) Reunir. probador de gasolina. calibre. rendimiento en millas por unidad de volumen de la gasolina. 2) Aforo. Gasoline tecter: Hidrómetro para gasolina.Gasoline gauge / Gavel Gasoline gauge: Medidor de gasolina. Gasoline tank cap: Tapón del tanque de gasolina. regla de medición. Gather: Convergencia de las ruedas delanteras. motor a gasolina. laina. 3) Pliegue. vacío.. Gasoline tank filler neck: Cuello rellenador del tanque de gasolina. .

seguro de sujeción de un engrane. 3) Mecanismo. bola dentada. Gear acting: Accionamiento del engrane. mando por engrane. Gear hum: Roce de un engrane. relación entre la velocidad de entrada y la velocidad de salida. accionamiento por engrane. Gear clash: Choque entre engranes. Gear case: Caja de cambios. Gear assembly: Ensamble de engranes. ej. maza del engrane. orificio del engrane. admirar. de la caja de o transmisión manual. Gear miller: Fresadora de dientes múltiples. Gear breaking: Quebradura del engrane. banda de tiempos. 2) Mirar. 2) Retroceso del o los engranes. Gear drive: Mando del engrane. piñón. banda de tiempos. Gear lubricant: Lubricante de engranes. candado de cambios. Gear pinion: Engrane tipo piñón. 152 . 2) Diámetro del engrane. relación) entre \a velocidad de entrada y la velocidad de salida. Gear belt: Banda dentada. Gear motor: Motor con engranaje reductor. Gear: Engrane. 2a etc. Wheei gear: meda dentada. Gear acting lever: Palanca accionadora del engrane. Gear change: Cambio de velocidades. Gear ratio: Relación de engranes de la transmisión. 3) Diámetro del engrane. 2) Engrane cónico. pieza protectora de un engrane. Gear ball: Engrane de bola. tapa del engrane. Gear bevel: Bisel de engrane. Gear lever: Palanca de velocidades. Ver "Gas producet" G. Gear band: Banda dentada. 2) Agujero del engrane. crown geac corona dentada. Gear levef: Velocidad. Gear backlash: Juego axial del engrane. Gear pitch: Paso del engrane. caja de velocidades. 2) Cuña de engrane. Gear driven: Accionado mediante engrane. Gear acting shaft: Eje de accionamiento del engrane. 2) Motoreductor. transmisión manual. hallamos los siguientes: endlecs geac engrane sin-fin.). engrane de piñón.W: Iniciales de "Gross Combination Weig ht": Peso Bruto de la Combinación (o trailer). p. Gear puller: Extractor de engranes. p. 2) Caja de engranes. motor con reductor. paso de dientes del engrane. caja del engrane. Gear guard: Cubre engranes. holgura entre dientes. Cociente (resultado. banda del tiempo. conjunto de engranes. Gear reduction: DesmultiplicaCión de velocidad de engranes. expresada usualmente en Revoluciones Por Minuto. engranar. pinion geac piñón dentado. Gear lock: Seguro de cambios. impulsado o accionado por el engrane. por falla. incluyendo su carga si la trae. Gear driving: Accionamiento del engrane. Entre otros. Gear clearance: Claro del engrane o engranes. la relación será siempre mayor que 1 porque la velocidad de entrada es mayor que la velocidad de salida. Gear hub: Cubo del engrae. Gear boring: Maquinado de un orificio en el engrane. 2) Accion de acoplar engranes. Gear pump: Bomba de engrane doble. Gear boss: Cubo del engrane. palanca de hierro. nivel de velocidad de la caja de cambios (la. conical geac engrane cónico. Gazogene: Gasógeno. relación de transmisión. la cual es de hules con alma. Gear box: Caja de cambios. lubricante del engrane. Gear lever lock: Seguro de la palanca del engrane. ' Pág. impulso del engrane. astilladura del engrane. cambio. Gear grease: Grasa para engranes. Es el peso total de tractor y remolque juntos. engranaje. ej. Gear oil: Aceite para engranes. Gaze: Considerar. Gear clutch: Engrane del embrague. maza del engrane. caja de velocidades. la bomba de aceite de los motores de explosión. Gear rack: Engrane de cremallera. contemplar. relación de engranes. o banda del tiempo. Gear assy: Sinónimo de "gear assembly". impulsión por engrane. Gear bore: Mandnnado del engrane.C. Gear key: Cuña de fijación del engrane. impulsado mediante un engrane.Gavelock / Gear reduction Gavelock: Barra de hierro. Gear body: Cuerpo de engranes.

orificios de los engranes. Gearing: Engranaje. Gearing down: Engranes desmultiplicadores. reducido en su velocidad de giro un componente (como un motor) por medio de unsistema de engranes o una transmisión. mecanismo de engranes. protección del engranaje. seleccion de la relación de engranes cuando el mecanismo así lo permite. Gearing assy: Sinónimo de "Gearing assembly". engranado. tren de engranes. gnia que tiene movimiento de alza de cargas a base de engranes. banda dentada.gbores: Orificios de engranaje. 2) Diámetro de los engranes. Gearing band: Banda del engranaje. es decir. engrane redondo. p. . choque de engranes. Gearing belt: Banda de engranaje. Sinónimo de "gear purnp". juego axial entre los engranes. engranaje desmultiplicador. tiene acoplado el engrane de primera velocidad. Gear unit: Unidad de engranes. Gearing acting shaft: Eje de accionamiento del engrane. 153 . Gearbox: Caja de cambios. Gear Set: Juego de engranes. Gear tooth: Diente del engrane. Geared: Con engranes. transmisión. sistema de engranajes. recorrido de la distancia entre dos dientes de un engrane. corona dentada de la rueda. Geared pump: Bomba de liquidos con engranes. Gear train: Tren de engranes. banda de sincronización. Gearing boring: Maquinado de orificios en el sistema de engranes. sistema de engranes. Gearing case: Caja de engranes. cuando la transmisión esta en primera. movido por engranes. Geared down: Desmultiplicado. palanca de cambios. banda dentada. transmisión manual. velocidad engranada. reductor de velocidad. Gearing drive: Accionado por engranes. Gearing assembly: Conjunto de engranes. holgura del engranaje.Gear reductor / Gearing drive Gear reductor: Reductor (desmultiplicador) de la velocidad de un motor por medio de engranaje. bomba que usa dos engranes acoplados para que al girar impulsen el liquido bombeado. transmisión. 2) Diámetro de los engranes. Gearing cover: Cubierta del engraje. Gearin. es decir. Gear rirn: Rueda dentada. ensamble de engranes. Geared speed: Velocidad aplicada. 2) Momento en que un engrane articulado está acoplado al sistema general. tapa del engranaje. dientes de engrane. ej. 2) Acción de cambiar a una relación de engranes inferior. Gear s hift bar: Barra de cambio de la palanca de velocidades. cambio de velocidades. acoplado. engranaje. engranaje de reducción de la velocidad. Gear tooth breadth: Calibre de los dientes del engrane. dientes de la rueda dentada. Gear shifting: Cambio de velocidad. caja de velocidades. Gearing backlash: Juego entre engranes. es decir. Gearing acting: Accionamiento del engranaje. Gear shift: Cambio de velocidad. Gear wheel: Rueda dentada. Gear selection: Selección de los engranes. tren de engranajes. Gear teeth: Dientes del engrane. camisa de engranes. mecanismo de engranajes. con sistema de movimientos a base de engranes. huelgo del mecanismo de engranes. engranaje de desmultiplicación. impulsado por medio de engranes. Gear shifter: Cambiador de velocidad. banda de sincronización. Gearing change: Cambio del engranaje. Gear type pump: Bomba de engranes rotativos. Gearing acting lever: Palanca accianadora del engranaje. Gear step: Un paso del engrane. posición de la palanca de velocidades. tren de engranajes. cambio en los engranes de velocidad de una transmisión. palanca de cambios de velocidad en la transmisión. conjunto de engranes de transmisión. Pág. sistema de reducción de velocidad del motor mediante engranes. Gearing clash: Choque entre engranes. acción de cambiar de velocidad. diente de engrane. a la vez que se aumenta la fuerza en el eje final. caja de o del engranaje. engrane circular. Geared hoist: Grúa de engranes. bajar la velocidad. mecanismo de engranes.

Gearing puller: extractor de engranes. acción del engranaje. es decir.P. Gearing pump: Bomba de engranes. Gearing lever: Palanca del engranaje. Gearing driving: Manejo o accionamiento del mecanismo de engranes. ej. Gearing lubricating: Lubricante de engranes. diente del engranaje. embrague. Gearshift: Cambio de velocidad. p. Gearing grease: Grasap ara engranajes. Gearing selection: Selección de la relación de engranes. tren de transmisión de fuerza ylo movimiento. impulsado por medio de engranes. motor reductor de R. Gearing level: Nivel del engranaje.M. Gearing lubrication: Lubncación de los engranes. Gearing pinion: Piñón de engranaje. Gearing oil: Aceite para engranes. que carece de engranes. movido por engranes. Gearless: Sin engranes. y que impulsan al líquido bombeado con sus dientes. embrague. Gearshift bar selector: Selector de velocidades de la transmisión.P. Gearshift clutch: Embrague para cambios en la transmisión. relacibn entre la velocidad de entrada y la velocidad de salida de un mecanismo de transmisi6n de movimiento. movimiento unitario o más pequeño que tiene un mecanismo de transmisión de movimiento. caja de engranes.M. Gearing guard: Tapa protectora de los engranajes. mando del engranaje. iubncación del del engranaje. Gearing key: Cuña del tope del engranaje. Gearing step: Paso del engranaje. Gearing reduction: Reducción (desmultiplicación) por medio de un mecanismo de engranes. cubre-engranes. tren de engranes. Gearing ratio: Relación del engranaje. cambio del engranaje. la bomba de aceite del motor automotriz de tipo común. Gearing rack: Engranaje de tipo cremallera. Gearing shifting button: Botón de cambios de la transmisión o relación de engranes. Gearing shift button: Boton de cambios del engranaje o transmisión. mando del engranaje.M. dientes del engrane. Gearing chifting lever: Palanca de cambio de la relación de engranes. Gearing wheel: Rueda dentada. Gearing selection lever: Palanca de selección de la relación de engranes. Gearshift control rod: Varilla de control de cambios de engranaje.P. embrague entre motor y transmisión manual. Gearing motor: Motor con reductor. Gearing lever lock: Seguro de la palanca del engranaje. Pág. palanca de la transmisión. para que el eje final vaya a menores R. Gearing pitch: Paso del engranaje. selección del engranaje. palanca de cambios de una transmisión. Sinónimo de “gearing lubrication”. dientes de engranaje. Gearing lube: Lubricacióndel engranaje. Gearing teeth: Dientes del engranaje. sistema de cambio de velocidades. piñón de bicicletas o motocicletas. Gearing lock: Seguro del engranaje.Gearing driven / Gearshift control shaft Gearing driven: Accionado por engranes. dientes de rueda dentada. engranaje. embrague entre el motor y la transmisión manual. Gearing shift: Cambio de la relacion de engranes. diente de engranaje: Gearing train: Tren de engranaje. aumento de las R. cambio de velocidad. Gearset: Tren de engranes. generalmente expresada en R. Gearshift control shaft: Eje de control de cambios de velocidad. sea manual o automática). estado del engranaje en un sistema donde hay varios niveles. lo que puede ser aceite o grasa. piñón que forna parte de un mecanismo de transmisión de movimiento. o del engranaje. mediante un sistema de engranes. paso del mecanismo de engranes. (velocidad) de un motor mediante engranes. grasa lubricante de engranes. Gearing hub: Cubo de engranaje. Gearing tooth: Diente del engrane. 154 . cambio de velocidades (de la transmisión. acción del engranaje. Gearing up: Engranaje de multiplicación de velocidad. bomba compuesta de dos engranes rotativos acoplados entre sí.P. protección del engranaje.M. Gearing driving: Manejo o accionamiento del mecanismo de engranes.

Gearshifting lever: Palanca de cambios de velocidades. ej. diodos del generador. la cual mediante poleas acciona desde el cigiieñal. versátil. Forma incorrecta de designar la intensidad de la corriente eléctrica. Generator band: Banda accionadora del generador o alternador. Generator brushes: Carbones del alternador. Generate: Generar. Gearshift linkage: Varillaje de cambios. Gearshift fork: Horquilla de cambio de velocidades. General info: Información general. expulsar. cuya unidad de medida es el Amperio. de primera a segunda). helamiento. servicio común. Generator armature: Inducido del alternador. Generator braces: Refuerzos det generador. Generator brush holder: Porta-carbonesdel generador. p. transmisión de cambios sincronizados. chirrión o chicate de la transmisión (para cambios de velocidad). Generator belt: Banda del alternador. General specifications: Especificaciones generales. General: General. chicote o chirrión de cambios (de engrane). General performance: Rendimiento general. carbones del generador. lo correcto es decir intensidad eléctrica del alternador. alternador. Generator housing: Armazón del alternador. para todo uso. dejar el alternador usado a cuenta del nuevo. Generator case: Armazón o caja del alternador. producir. Gearshift gate: Punto de cambio de velocidad (de relación. banda del generador. General purpose: De uso general. armazón del generador.(corriente continua). para cualquier uso. Gearshift fork / Generator in exchange Generator amperage: Amperaje del alternador. para todo uso. Generator casing: Armazón del alternador. generador de C. Gearshift system: Sistema de cambio de velocidades. caja del alternador. Generator bands: Flejes de fijación del generador o alternador. General overhaul-ing: Reparación general. polea del generador. General inforrnation: Infotmación general. para cualquier ocasión.C. Gearshift lever: Palanca de cambios. soportes de sujeción del alternador o generador. producción. 155 . congelamiento. Generator field coil: Bobina de campo del alternador. armazón del generador. Generator charging rate: Nivel de carga del generador o alternador. Generator: Generador. General service: Servicio general. Gearshift lever ball housing: Concha de la palanca de velocidades. inducido del generador. revisión general. chicote de cambio de velocidades. Generator frame: Armazón del alternador. Gearshifting: Acción de cambiar de velocidad. la cual es operada en el cigüeñal. Generation: Generación. cantidad de corriente generada por el alternador.. Pág. Gearshifting fork: Horquilla de cambios de velocidades. desarrollo (desenvolvimiento) general. Generator current: Corriente eléctrica producida por el generador. Generator brush: Carbón del generador. caja del generador. mecanismo de cambios. palanca de velocidades. Gelation: Congelación. varillaje de la transmisión. Generator diodes: Diodos del alternador. común. mecanismo de cambios. General testing: Chequeo general. Generator driving pulley: Polea del alternador. Gearshift lever bowl: Caja de la palanca de velocidades (de la columna de dirección). casco inferior de la palanca de carnbios. Gearshift synchromesh: Cambio de velocidades sincronizado. Generator in exchange: Alternador al cambio. eje embobinado del generador. Gearshift shaft: Cambio de velocidades. Generador driving band: Banda accionadora del alternador. Gearshift mechanism: Mecanismo de cambio de velocidades. reconstruccióngeneral (a todo un sistema). régimen de producción de electricidad del alternador. Generator bracket: Ménsula del alternador. General use: De uso general.

abrillantado en color oro. parrilla de salida. rapidez de la salida. voltaje de salida del generador. Gild: dorar. Giante tire: Llanta balona. lograr. . Gin block: Polea de garganta. regulador del voltaje de salida del alternador. Gib headed key: Seguro con cabeza. Generator overhaul: Reparación del alternador. banda del generador. broca pequeña. En motores de 12 voltios se considera normal una salida de voltaje de entre 11. relativo a las condiciones del terreno a grandes proporciones. reparación del alternador. Geographicalfy: Geográficamente. cantidad grande. objeto que es igual en sus partes correspondientes. y que no ha sido modificadoen su forma por golpes o choques extraños a sí mismos. 2) Barrenar. solución ingeniosa a alguna falla en el vehículo. artimaña. a todos los componentes con juntas tipo cardán se les llama también juntas universales. Generously: Generosamente. llanta boluda que hace vibrar al vehículo. Generator overhauling: Reparado del alternador. pieza fija sobre la que se montan otro u otros objetos para que tengan movimiento. regulador del alternador. mucho. Gimbal: Soporte. Gimlet: Barrena pequeña. Pág. contra-chaveta. Gently: Suavemente. a . Gimbals: Componentes tipo cardán. legítimo. tope. compostura "hechiza". Geography: Geografía. irbol del alternador. Gill: Aleta. Gib key: Cuña. 4) Contracuña. Generous: Generoso. tornarse. Generous quantity: Cantidad generosa. bastidor para ejes cardán. llanta gigante y de baja presión Gib: Cuña. balancín. laminilla. arreglo casero. hoja. en las carreras. cabria. Getting: Acto de obtener o lograr algo. Generator rollers: Baleros del alternador o generador. alcanzar.Generator output / Girder Generator output: Entrega del generador. truco. cojera. 3) Cojear. llegar a ser. Generator shaft: Eje del generador. Generator pulley belt: Banda de la polea del alternador. Generator set: Conjunto generador de corriente eléctrica. Genuine parts: Repuestos genuinos. Gimp: Tachuela. Gimmick: Treta. sistema cardánico. Generator regulator: Regulador del generador. Getaway: Arrancada. bastante. 2) Chaveta. despacio. Gilty: Dorado.1 25 It. taladrar. 3) Llegar. 2) Volverse. 2) Arreglo. Gilled: Con aletas. Generator overhauled: Generador reparado. carrucha. conjunto del alternador. bastante. reparando el generador. en E. trabe. carrucha. refacciones legitimas. Gentle: Suave. Gin: Grúa. Generator voltage: Voltaje del generador. Gimbal joint: Junta cardán. 2) Rapidez de la arrancada. Gimbal frame: Bastidor con eje cardán. generosa. 2) Hilo conductor muy flexible. Girder: Tirante. suspensión cardánica. alemana. Giant: Gigante: enorme. Gib and cotter: Chaveta y contrachaveta. particularidades geográficas del terreno. Generator pulley: Polea del generador. salida. montura. cabrestante. Gilding: Dorado. conseguir. viga. Genuine: Genuino. Generator regulation: Regulación del voltaje de salida del alternador. con Iaminillas.5 y 14 Voltios. Get: Obtener. German: Alemán. Geometric: Geométrico. adquirir. con cuidado. Generouc amount: Cantidad generosa o suficiente. (un octavo de litro). polea del alternador. junta cardánica. Geographic conditions: Condiciones geográficas. perforar. Gilt: Dorado. Gin block-motorized: Polipasto eléctrico. 2) Medida de líquidos que corresponde a 0. 2) Ganar. alternador reconstruido. de grandes proporciones. 156 . carrucha accionada por motor eléctrico.U. verdadero. principalmente eje tipo cardán (con muñones del tipo de cnicetas) o de rótulas (juntas esféricas). 3) Seguro. con cuidado.

relámpago. . Glove box: Guantera. arrojar. ofrecer. Give service: Dar servicio. deslizarse hacia fuera. 2) Elasticidad. Given result: Resultado dado. Glass bulb: Ampolla de vidrio. reflejo. resultado obtenido. luz reflejada en una superficie brillante. cajuelita de documentos en la cabina de pasajeros de los vehículos.given result: resultado dado. hacia el exterior. parpadeo. moldura de vidrio. resplandor. servir. Girth joint: Unión de dos cintos o bandas. Pág. 2) Cristalizado.dar servicio. resplandeciente. Iustros0. esfera. Gald hands: Otro nombre genérico del conector rápido o enchufe rápido. Glass: Vidrio. Girt: Carrera. total. Glare: Destello. Gloves: Guantes. brilloso. 2) Trave. collar. ser útil. rayo. chassis refoFado. Globe joint: Rótuia. llave para sujetar tu bos rodeándolos con una cadena. resplandecer. encenderse. fuera de la fábrica. arder. pieza redonda. Giving: Acto de dar. collar. proporcionar. bulbo de vidrio. Gleam: Fulgor. Gland parking: Empaque de cuello. brillante. Give service maintenance: Dar mantenimiento preventivo o correctivo a un componente o vehículo. Give maintenance: Dar mantenimiento. Glossy: BriIloso. destello. que incluye todo el entorno. banda. dada. centelleo. circunferencia dentada. Gloss: Lustre. Girth pipe wrench: Pinzas de cadena. periferiaincho. dar utilidad. Glass case: Vidriera. 157 . lustroso. despedir. Glass frame: Armaz6n del vidrio. calentar. deslizarse hacia el interior. cinta. Glittering : Destellante. parpadeo. Girth gear: Engrane redondo. armazón reforzada. superficie opaca ylo que evita reflejos o resplandores de la luz que le toca. cristal. Girth: Circunferencia. Glare dimmer: Reductor de reflejos. junta esférica. Glass door: Puerta de vidrio. flexibilidad. Glare proof: A prueba de reflejos. Giide out: Resbalarse hacia fuera. Given: Dado. empaque circular. canaleta de un perfil para sujetar el vidrio. contra reflejos. Globe: Globo. zuncho. generalmente es una puerta abatible trasera en ¡as vagonetas (guayines). Glitter: Destellar. 2) Srillo. escaparate. deslumbrador. Global: Global. resplandor. ej. Glove: Guante. brillo. Girder framing: Cuadro reforzado. Glazy: Satinado. banda laminada. engrane circunferiencial. Glass molding: Moldura para vidrios. Glow lamp: Lámpara incandescente. Gland pack: Empaque circular. Globe valve: Válvula de esfera. Give off Emitir. p. collarín. Glide in: Resbalarse hacia adentro. Glare shield: Pantalla contra reflejos. reductor de resplandor. Gleg: Listo. cinto de lámina. Glaring: Brillante. porque facilitan mucho el trabajo de conexión de mangueras. Glide: Deslizarse suavemente. contorno. chapa. resbalarse. Literalmente es “manos contentas”. Glacs channel: Canal de vidrio. collarin. Glow: Encender. exhalar. junta redonda. cajuelita para documentos en la cabina de pasajeros de vehículos. - determinadas especificaciones. conducto que corre de un lado a otro. apto.Girder chassis / Glow lamp Girder chassis: Bastidor reforzado. Give: Dar. Gland: Collarín. entregar. 2) Inflamarse. pelota. que sujeta firmemente un vidrio o cristal en una ventana. given specifications:especificacionesdadas. aparador. resplandor. Glove cornpartment: Guantera. Glider: Vehículo reconstruido de manera informal. vidriado. que conecta las líneas de presión de un tractocamión con los sitemas respectivos en el remolque o pipa. pista. corta-vidrios. cuello. Glass cutter: Cortadora de vidrios. Girder frame: Bastidor reforzado. Girdle: Cincho. empaque de cuello. útil. pieza generalmente metalica. Glint: Destello. viga. cinto.

2) Dorado. En combinación adecuada con agua se obtiene líquido anticongelante. Pág. Algunas bujía incandescentes tienen dos polos para poder ser conectadas en seie a las de los demás cilindros del motor. Governing stop: Tope gobernador. gobernador. controlado. Govern: Controlar. sin falio. regulador. bueno. bujia de precalentamiento. pasado de 'get". al vacío en que funciona. Ver este término. Glowing filament: Filamento incandescente. seguir adelante. gnd: Abeviatura de "ground". Goleen gate: Puerta dorada. Go ahead: Continuar de frente. . Governor: Regulador. goma adhesiva. dirigirse a o hacia. viscoso.P. Dinámico emprendedor. Governed: Gobernado. marchar. Go: Ir. Golden: Dorado. ir por alguna pieza. va a. Gold: Oro. Goods: Bienes. Got: Pretérito. Goggles: Lentes protectores.P. rodar. Going to: Estar yendo a. Governed engine cpeed: Velocidad controlada del motor. para que sea permanente. Goodyear: Marca registrada de una de las más grandes Ilanteras mundiales. no defectuoso. acto de calentarse excesivamente un componente. Goo: Sustancia pegajosa. regulador.). sin falla. corno un tornillo. cincel con filo arqueado. generalmente a las R. regulado. la bujia es calentada eléctricamente desde la batería. incorrecta y extensivamente se le denomina Gobernador ya que esta palabra presupone que el componente es automático y toma desiciones propias. continuar. que regula. Blue pot: Bote o botella de pegamento.M. Corre en pistas especiales y existen competenciasde ellos. tipo de alcohol espeso y viscoso que se usa en combinación con agua para elaborar liquidos anCcongelantes autornotiices. en U. 2) Funcionar. Governing inctrument: instrumento regulador. puerta áurea. lentes de seguridad. 3) En sentido figurado. que sirve. fallar. Governed speed: velocidad controlada.M. controladas desde un tomillo en la leva dei acelerador. Ver este termino. Goodish: Considerable. Go to: Ir hacia. Go cart: Carrito motorizado de una o dos plazas y pequeñas dimensiones. Esta velocidad se expresa en R. 3) Continuar con determinada instrucción o paso. Glycerine: Glicerina. fuera de eso su uso es recreativo. Blue water: Cola de agua. ésta palabra es un apellido personal. negocio próspero. Glowing: Calentamiento al rojo vivo. Gouty: Gotoso. Governing device: Dispositivo regulador. Governing: Gobernante. vamos a. velocidad regulada. controlador. Glycol: Glicol. aireo. trabajar. salir mal una cosa. lo que en el campo automotriz y específicamenteen donde se acostumbra esta palabra no procede. o imitando a algún vehiculo normal. bujía usada en los motores de combustión Diese1 que se inserta en la cámara de combustión para calentar las paredes de ésta y facilitar la compresión del aire y el aumento de temperatura hasta la combustión. Gouge: Gubia. Glue: Pegamento. Gold plated: Con chapa de oro. tope regulador. jadelade!. Goof: Equivocarse. Generalmente se refiere a la velocidad al vacío controlada desde la leva del acelerador con un componente fijo. disponerse a. Go out: Salir a la calle o campo abierto (pista de pruebas etc. Go QK Proseguir. substancia liquida viscosa como aceite. Good luck: Buena suerte. Goose: Ganso. Good bye: Adiós. 2) Referente al ganso. andar. 2). marchar de frente. va a. pegamento de agua. o atta calidad. Glowing lamp: Lámpara incandescente. activo. como el mofle. chapeado en oro. calidad superior. Goodwill: Buena voluntad. de\ motor. van a. proseguir. Good business:Buen negocio. buena cantidad. Going: Yendo. llevando a cabo. Goose neck: Cuello de ganso. generosidad. con fulgor de oro. bastante. Good: Bueno. Gov: Sinónimo de "govemor". Gluey: Pegajoso. Hace referencia a tubos flexibles o con forma de SIaún sin ser flexibles. 158 .Glow plug / Governor Glow plug: Bujía incandescente. regular. casi siempre sin carrocería. gobernar. Governing: Acto de regular e\ funcionamiento de un componente.

calibrado. Governor plate: Placa del regulador. motoniveladora. Pág. gr: Símbolo de gramo. Graining: Granulado. máxima calidad. Grant: Concesión. conjunto del gobernador. 2) Púa. mango regulador. Graphite: Gráfito. Grafting: Enterradura. 2) Regla de medición. graneadura. corno el Kevlar. Governor ball: Bola reguladora. Grain: Grano. Gradual: Gradual. caja del gobernador. grandioso. pedacito. Graded: Graduado. Governor spring: Resorte del regulador. de uso principalmente Diesel. esfera gobernadora. Grarn: Gramo. 2) Graduado. Governor weights: Contrapesos del regulador. en grano. Grade A: Calidad A. poco a poco. nivel de respuesta. 2) Palanca reguladora. Graphic display: Pantalla gráfica. Grabbing clutch: Embrague que agarra. pantalla de datos. detergentes etc. Grade: Grado. 2) Apretamiento. Graph: Gráfica. tenazas. Governor sleeve: Mango del regulador. Grading: Nivelación (del terreno). Governor fue1 pump: Bomba de combustible con regulador. palanca del gobernador. cruce a desnivel. lesibn. Gradually: Gradualmente. bomba de combustible del gobernador. gráfica. aditivos. trocito. Governor base: Base del regulador. plato del gobernador. con el que se elaboran bastidores para automóviles Fómula uno. inclinación. Graduate: Graduar. en grano. Grab: Gancho. Governor assembly / Graphite brush Graded gasoline: Gasolina balanceada.entre otras cosas. embrague brusco. apresamiento. que se adapta a un vehículo.Governor assembly: Ensamble del regulador. base del gobernador. nivel. Grade of response: Grado de respuesta. 2) Calculación de las proporciones de un elemento o a algo. calidad. hecho granos. 159 . Graduator: Graduador. Grabble: Ir a tientas. 3) Excavadora. 2) Resorte regulador. Graduation: Graduación (rayado de una regla). Grader: Niveladora. conjunto regulador. rebabas o astillas enterradas. ensamble regulador. Graft: Insertar. medido. Ver “governor“. cuerpo regulador. resorte del gobernador. peso del gobernador (lo que pesa en kilogramos). 2) Graneo. garfio. combustible equilibrado o graduado en su contenido de hidrocarburos. gasolina equilibrada en su contenido de aditivos hidrocarburos. cetano. primera calidad. Gradometer: Instrumento medidor de pendientes o declives de pendientes. . Grade cross: Desnivel. Grand: Magno. 3) Obtención de un grado académico. Governor housing: Cuerpo del regulador. etc. pepita. orificio en forma de tubo del regulador. octanaje. Governor lever: Palanca del regulador. Governor weight: Peso del regulador. Grained: Graneado. Grabs: Pinzas. detergentes. Grand prix: Gran premio. poco a poco. pala mecánica para cargar. Grade crossiig: Cruzamiento a desnivel. también se usa para elaborar materiales muy ligeros y extremadamente resistentes a vibraciones. Graded fuel: Combustible balanceado. Granite: Granito. que es una medida de pesos. granulado. Es un material caro y de alta tecnología. forma cristalina del carbón que pulverizado y mezclado con grasa se usa como lubricante de alta resistencia al calor. gr8fico. agarrar. Graphic: Gráfico. 2) Rampa. balanceado. calcular. Graphite bruch: Escobeta de cerdas de gráfito. Granulated: Granulado. Grab rail: Tubo pasamanos. descomunal. sujetar. palanca gobernadora. Gradient: Declive. Graphically: Gráficamente. camisa del regulador. calculador. aguja. enorme. embrague muy ajustado. Grainless: Que no tiene granos.

Graver: Punzón. Gravity: Gravedad. ya que hasta una pluma de ave con una ligerisirna corriente de aire ta vence. 3) Copa de engrase. raspadura.Graph ¡te greaselGrease ejector Graphite grease: Grasa grafitada. Gravel road: Camino de grava. Gravity pressure: Presión de la gravedad: presión por gravedad. m&sestabilidad posee. sello de alivio de alta presión de grasa. gravitatorio. buril. Grating of gears: Rechinamiento de engranes. Gravitation: Gravitación. Grating: Enrejado. tiene el mismo peso hacia cualquiera de sus puntos petiféncos. Gravitational force: Fuerza de gravedad. Gravity lube: Lubricación por gravedad. Graphite paint: Pintura grafitada. Grease container: Recipiente de grasa. o engrasadoras manuales. Gray iron: Hierro gris. su punto de equilibrio. lubricante semisólido compuesto en su forma básica de aceite mineral y jabón de sosa o cal. bolsa de grasa. para bombas manuales de lubricante. Gravity lubrication: Lubricación por gravedad. Grease cutting solvent: Desengrasante. tambo de grasa. Grate: Rejilla. Gravity fueied: Alimentado de combustible por gravedad. 2) Rozar. 160 . Gray coiored: Pintado de gris. engranes rechinando o sonando. Los automóviles de motor central tienden a tener su centro de gravedad más hacia el centro de su bastidor. taza para grasa. Mientras mas en el centro geométrico del vehículo se encuentra su centro de gravedad. Grease ejector: Punta de la engrasadora. hierro vaciado. alimentado por gravedad. como un vehículo. Gravel on floor: Grava suelta. y en donde se necesiten propiedades irnpermeabilizantes. emparrillado. 2) Valvula de alivio de grasa. punta de marcar. Gravity circulation: Circulación por gravedad. enrejado. Gravity supply: Alimentación por gravedad. Gravity suppiied: Proporcionado por gravedad. Se usa para lubricar partes móviles en donde se requiere que no haya goteo. Graze: Roce. Gray: Gris. Gravity lubricated: Lubricado por gravedad. pero en cambio es la fuerza más imperiosamente constante sobre la tierra. ángulo de contacto entre dos piezas. Gravity center: Centro de gravedad. 2) Bote con grasa. lubricado por gravedad. Grease: Grasa. o balines que debe ser engrasada para usarse. tubo de grasa de reposición. de color gris. Grease cup: Taza de grasa. Gravitational: Gravitacional. desengrasador. rozadura. Pág. y por ella todos los objetos hacia el centro de la tierra. grava en el camino por repavimentación. apoyo para rodillos. punto en el que un objeto. reja. parrilla. grasa adicionada de gráfito usada en engranes y flechas de velocidad constante (juntas homocinéticas) de continuo y severo movimiento. Gravity lubing: Lubricación por gravedad. punta de acero. Gray color: Color gris. solvente de grasa. Gravel: Grava. raspar. ya que posee grandes capacidades contra desgaste y descomposición por calor. ya que el peso de motor y transmisión es el mayor a bordo. contenedor de grasa. tienden a bajar si no hay nada que los detenga. copilla de grasa. Gravity fuei supply: Alimentación de combustible por gravedad. fuerza invisible que ejerce presión a todos los objetos hacia el centro de la tierra. es decir. Grease can: Bote de grasa. La gravedad es la fuerza más débil que existe. Gravity dump: Descarga por gravedad. Gravity feed: Alimentación por gravedad. Grease boot: Bota de grasa. Grease bag: Cubierta de grasa. Gray ¡ron casting: Fundición de hierro gris. Grease cartridge: Cartucho de gas. emparrillado. parrilla. a excepción de los gases) caen. jaulas con bateros. Gravity fue1 system: Sistema de alimentación de combustible por gravedad. pintura adicionada de grafito. y por ella todos los materiales (líquidos y sólidos. rejilla. boquilla inyectora de grasa. 2) Cubierta o capa de grasa. es decir. Grazing angle: Ángulo de roce. pista de balero o rodamiento.

rectificarlos. precisas. cartucho de grasa. Grindstone: Piedra de afilar. 4) Herramientaque efectúa desbastes a materiales relativamenteduros. y angulares. rimador. Grid: Rejilla. instalado en lugar de una grasera o válvula de retención y que es necesario quitar para engrasar el componente. chirriar. entre otras aplicaciones. Grinding tool: Herramienta para desbastar. Grind: Esmerilar. Sinónimo de 'grinding disc". Griil: Rejilla. Greace pump: Bomba de grasa. aplicadora de grasa. Grease plug: Tapón de grsa. pistoia de grasa. Greasing pit: Foso para engrasar. 3) Afiladora. Greaceproof: A prueba de grasa. 2) Vástago resentido. disco para esmerilar. retén para grasa. rejas. pulidora de piedra abrasiva. engrasante. Grinding grease: Grasa para esmerilar. sustancia líquida o cremosa que diluye y ayuda a remover la grasa pegada en partes. Grease trap: Separador de grasa. Grille: Rejilla. exceptuando las puntas de corte de cepillos mecánicos. Green light: Luz verde. engrase. o esmerilarlos mediante ficcibn. cuadrícula. resistente a la grasa. 2) Emparnilado. aceitera de lápiz. Grinding: Rectificado. afiladora. retén de grasa. cualquier componente o material con forma de cuadrícula o rombos. cuadrícula. clanoncillo. cedazo. Grief: Daño. de roscas chica y grande para instalarse en ei componente a lubricar. Grille guard: Protecciones de la parrilla o rejilla. Grease remover: Desengrasante. - - lubricación. pistola de inyeccibn de grasa a presión. manos. Green: Verde. 4) Perteneciente o relativo a estos artículos. los cuales no son de esrneril. es decir. Grease nipple: Grasera. herramienta para esmerilar. 3) Afilar. Grinding paste: Pasta para esmerilar. parrillas. para evitar fugas de compreción. Grinding wheel: Rueda esmeriladora. Grease gun: Pistola de grasa. Grease seal: Sello de grasa. 2) Esmerilado. Aceite usado como enfriador de brocas y puntas de corte.Grease fitting / Grindstone Grease fitting: Grasera. 3) Afilado. Green colored: Pintado de verde. pisos. Grease stick: Tubo de grasa. aro lubricante. para afilarlos. resentimiento. rectificación. 2) Herramientapara rectificar. Green engine: Motor (generalmentede avión) que no ha sido usado en el vuelo. cámara de grasa. Grease retainer: Retén de grasa. Existiendo rectas. desbastado. 161 . Grease reservoir: Depósito de grsa. afilador. esmeriladora. Grease pencii: Engrasadora pequefia. piedra abrasiva. proceso de asentamiento de válvulas. o esmerilarlos. de eliminar porosidades entre la válvula y su asiento mediante el esmerilado con pasta. rueda abrasiva. pulirlos. 3) Herramienta para afilar. Grease ring: Anillo engrasador. de color verde. 4) Chirrido de llantas de hule automotrices. parrilla. La que puede ser neumática o de pistón manual. piedra abrasiva. Greasing: Lubricación. 2) Esrneriladora. engrasadora. Señal de paso de un semáforo. y como estimulador y IubRcador para perforaciones en metal. pulirlos. Sinónimo de "grinding paste". y que produce superficies muy parejas y lisas. malla. dessbastadora. pieza resentida. fatiga (del material). desbastar. Se aplica directamente al momento de corte. Grinding valves: Asentado de válvulas. disco de esrnenladora. rectificadora. Grinding disc: Disco abrasivo. Grind stone: Piedra de afilar. Green color: Color verde. Grinding oil: Aceite para barrenar. disco para rimar. reja. guarda rejillas. Grids: Rejillas. pasta abrasiva para asentar válvulas. vástago dañado. Grille clip: Seguro sujetador de la rejilla o parrilla. desbastadora. Sinónimo de "grease fitting". rectificarlos. 2) Rectificar. foso de Grief stem: Vástago de transmisión. Pág. sello para grasa. pistola engrasadora. engrasadora. Grinder: Rectificadora. parrilla. en L. Grinding powder: Polvo de esmeril. recipientes etc. válvula de bola para engrasar rótulas y crucetas.

o sea. de negativo de la batería. Ground clearnace: Distancia al suelo (desde ia parte inferior de un vehiculo o bastidor hasta la superficie del suelo). Gripper: Pinzas. cable conectado al polo negativo del acumulador directamente o mediante la carrocería o chasis. pieza para apoyar la mano y poder sujetar la pieza a que está unida: empuñadura. puño. Ground connector: Conector de tierra. ej. canal. masa. circuito a tierra. peso total de un vehículo contando su carga. herramienta para ranurar o acanalar. peso total. Gross combination weight: Peso bruto combinado. Ground clip: Presilla de tierra. Grips: Mangos. Grit: Arenilla. partículas duras. cable de masa. cepillo ranurador. muesca que sirve de riel al deslizamiento de una pieza. superficie granulosa. ej. perro. ojo. Ground cable: Cable de tierra. con canaietas o muescas de ajuste. para pasar conductos del compartimiento del motor a la cabina de pasajeros. puños. agujero. muescar. * Pág. anillo aislante. Groove dimensions: Dimensiones de la estría o ranura. pieza aislante que cubre los bordes de un agujero hecho a una placa metálica y que aisla al conductor eléctrico que pasa por el. arenoso. total. conector negativo. Grommet: Ojal. rondana de hule o caucho. Ground plate: Placa de tierra. ranurar. Gross vehicle weight: Peso bruto vehicular. fijador. Ver las siguientes definiciones. capacidad bruta. 2) Sujetador. p. Gross effect: Efecto dinámico. acanalado. El peso total de un trailer. uña. Gritty sutface: Superficie áspera. cable negativo. muesca. y su carga si la trae. perro. ej. 2) Suelo. Ground: Tierra. p. Gross ton: Tonelaje bruto. Ground level: Al nivel del suelo. embrague brusco. peso muerto. el peso total de un camión incluyendo su carga. sujeción animal.240 libras. = 2. piso. Terminal negativa. pinza negativa. Ground circuit: Circuito de tierra. Grooved ball seat: Asiento de bola rasurado. retendor. Gross horsepower: Caballaje bruto. 2) Mordaza. garra. equivalencia: 1 ton= 1000 Kgs. Ground conductor: Conductor de tierra. Ground outlet: Tomacomente a tierra. áspero. tierra. Gritty: Depositos de arena. denso. Groove angle: Ángulo de la estria. conector negativo. mecanismo de agarre. mango. polo negativo de la bateria. Gripping: Agarre. Gross weight: Peso bruto. pinza. orificio maquinado que sirve de asiento a una bola o balin. o trata de alguna herramienta manual o autoparte. Groove: Ranura.p: Ver "gross horsepower". riel que tiene la forma de canaleta o estría. Ground gear: Engrane rectificado. Gripping clutch: Embrague agarrándose. Gross rating: Capacidad total. 2) Tonelada bruta. Terminal sujetadora a tierra. lo que incluye el tractor.Grip / Ground plate Grip: Agarradera. tenazas. mordaza. Grooved: Rasurado. riel muescado. nivel del suelo. no con tornillo sin-fin. agarrador. Ground lifting jack: Gato para levantar vehículos que se apoya en la defensa. Groove cleaner: Limpiador de ranuras o estrías. 2) Estriar. estría. Ground clamp: Abrazadera de tierra. ese componente es maquinado (formado mediante esmerilado con fresa o disco abrasivo). pinza tomacorriente generalmente con aislamiento de hule negro. Groover: Ranurador. Gross h. piedrecillas. estriado. efecto total. Groove rail: Riel. brida de apriete. 162 . p. Groove lock pliers: Pinzas ajustables tipo pencas. 3) Si esta palabra está junto a. estriadrta. agarrador. su remolque. caballaje total. Ground bore: Agujero taladrado. Gross: Bruto. embrague muy ajustado. quijada. Ground noising: Ruido de fondo. Ground noise: Ruido de fondo. como lija. Ground contact: Contacto a tierra. Ground busbar: Barra de tierra común. terminal común ai polo negativo de la bateria. conductor . abrasivo. si la trae. mangos del manubrio de una motocicleta. media caña. masivo.

Guided: Guiado. riel de deslizamiento. Guide piping: Tuberia guía. mango de apoyo y asiento de cojinetes. Growler: Vibrador. polea guía. protector. en aumento. Growing noise: Ruido creciendo. cable de tierra. Guard band: Banda protectora. En lugares fuera de México también se le llama bulón. mango de apoyo para que otro componente gire o tenga movimiento. Ground wiring: Cableado a tierra. garantización. incremento. guardacadena. gorrón. Group: Grupo. guiadas. Grouped: En grupo.Ground profile / Guiding tine Ground profile: Perfil del terreno. chain guarú. espiga. guiados. Growth: Crecimiento. Guarded: Protegido. Ground wire: Cable negativo. el Voltaje se incrernenta. aumento. Grow: Crecer. pata.T. cable de masa. centro de guia. Growing voltage: Voltaje creciente. cableado a tierra. incrementándose. estribo. ej. Guide: Guía. cable a tierra. tapado. Guide rail: Riel. borde de referencia. tapa protectora de la cadena. o plancha sobre la que se monta algún componente para ser guiado o movido. 2) Párrafo de instrucciones. ' Pág. Ver esta definición. Guiding edge: Borde guía. conectado a tierra. elemento de referencia. Guide shoe: Patín guía. lengüeta o punta hecha o formada con presición y sin rebordes irregulares. Grub screw: Tomillo sin cabeza. conjunto. Grounded: Aterrizado. porta. tubería de conducción. aumento. reunidos en un solo lugar. que está cortada en un punto de su circunferencia y desalineadas las puntas entre sí. Grouping: Agrupamiento. incremento. Guide pulley: Polea de guía. Guiadance: Conducta. protección. guia. 163 .W: Iniciales de "Gross Train Weight": Peso Bruto del Tren. Guide wheel: Rueda guía. Gudgeon pin puller: Extractor de pernos de pistón. herramienta electrica probadora de inducidos o ejes embobinados de alternador (para buscar corto-circuitos). cojinete que sirve de guía. dirección. renglones. Guidelines: Líneas de guia. Grounding cord: Cable de puesta a tierra. Guide stem: Espiga guía. Guard wail: Pared protectora. aleta de guía. Gudgeon pin: Perno de pistón. polea de tracción. Guide bearing: Cojinete guía. tubo guía. Grow noise: Ruido creciente. Growing: Creciendo. aumentar. labio maquinado. Gudgeon: Muñón. Ground tab: Lengüeta maquinada. Gudgeon dowel pin: Perno de pistón. conjunto de cosas. guiaje. polea principal. línea de guía. conjetura. Guess: Sospecha. ej. p. Grower washer: Arandela de seguridad tipo grower. Grounsill: Durmiente de ferrocarril. Guide stud: Perno guia. agrupados. Guard step: Escalón. en conjunto. centro de conducción. Growing: Crecimiento. conducción. G. perno de referencia. Guide pipe: Tubo de conduccih. 2) Pivote. riel-guia. Guarantee: Garantizar. carril o túnel de conducción de partes. lengüeta formada con piedra abrasiva o punta de corte a presición. acerada. guiada. cubierto. Guiding h e : Línea de conducción. guardarriel. bulón. Group member: Miembro det grupo. rueda de guia. Guide pin: Espiga guía. rueda guiadora. llanta. cojnete de guía. Sinónimo de "Gross Combination Weight". las aletas de una turbina que desvian el aire hacia lugares específicos. Guiding center: Centro de referencia. suposición. topografía del terreno. creciente. tapa protectora. zumbador. perno de guia. miembro de grupo. Ground strap: Tira de tierra. Guide vane ring: Aro porta-aletas. p. Guide post: Poste de guía. cable negativo. voltaje incrementándose. aumentando. Guide vane: Aleta directriz. Guiding: Guía. Grow voltage: El Voltaje crece. incrementarse. instrucciones de procedimientos. borde de ajuste. Guard: Gurada. Guardrail: Riel protector. espiga.

lámparas de tiempos. Gummer: Rebajador. vuelta simple o sencilla. Guy anchor: Anclaje tensor. giración. Gyropilot: Piloto automático. revolverse. Guy: Tensor. salir a borbotones un líquido. canal de desagüe. revolver.R: Iniciales de "Gross Vehicle Weight Rating": Rango del Peso Bruto Vehicular. taladros. da banquetas o calles. quebrada. engomada. etc. Gun: Pistola. Guillotine shears: Tijeras de guillotina. Guillotine: Guillotina. puertas de automóvil que se izan (se levantan) para abrir. marcación. con goma pegada (residuos diversos pegados).W. rotación. Gummed: Atascado.V. Guiding rail: Riel de conducción. Gusher: Surtidor. boquilla. 2) Engomado. Gum: Goma. Muchas herramientas automotrices tienen agarradera o mango en forma de pistola. lavadoras o inyectoras de agua. Gull wing doors: Puertas de alas de gaviota. perro. Gush: Brotar. marca guía. del techo de vehículos.". Gyrostat: Giróstato. Gutter: Canaleta de desagüe. Gunboat type: Tipo torpedo. ver "G. depósitos gomosos. Gulf: Golfo. G. ej un cigüeñal. Gulf stream: Corriente del golfo. Gyration: Giro. Guyed: Amostrado. placa plana soldada en las esquinas interiores de un marco o bastidor. reforzado angular. 3) Lleno de goma. Gussett plate: Placa angular de refueno. refuetzo esquinero. anclaje para tensar o hacer palanca. Guillotine shear: Cizalla de guillotina.C. Gurnmy grease: Grasa gomosa. Gypsum: Yeso. revolución. Gussetted: Reforzado. tirante. giropiloto. esquinero de refuerzo. rodar.V. que gira o hace girar p. Gummy oil: Aceite muy viscoso (muy espeso). elemento de rotación con eje de equilibrio que es de peso elevado y que por ello puede almacenar el impulso o kierza en forma de energía cinética. ménsula para tensar cables u objetos sujetadores. Gummy: Gomoso. Guy attachment: Ménsula de anclaje. Y por ello se les denomina Gun: pistola de impacto de dados. Gyrate: Girar. para darle resistencia. lleno de suciedades. 164 . Gyrator: Girador. una sala vuelta. Gulch: Cañada. Gully: Arroyo. ej. Gyroplane: Autogiro. G. Gullet: Lima cilíndica. 2) Tipo de refuerzo de placa angular. vuelta. Pág. abismo. marca. 2) Atascar. mordaza. Gussett: Escuadra. Gunboat: Torpedo. sujetado con tensorec o tirantes.Guiding mark / Gyrostat Guiding mark: Marca de referencia. Gunboat body: Fuselaje o carrocería tipo torpedo. p. pegajoso. salirse. Gum deposits: Depósitos de goma.W. Gunboat type body: Fuselaje o carrocería tipo torpedo.W Inicialesde "Gross Vehicle Weight": Peso Bruto Vehicular. Guy clamp: Abrazadera de sujecion. Gipcy: operador-dueiío independiente de un trailer o vehículo de carga. como engrasadoras neumáticas. sin concesión de explotación de rutas.

sierra lineal. Half shaft: Semieje. Hace referencia al grosor de un cabello. luces de halógeno. Half: Mitad. usar con exceso. la mitad. Half way: A medio camino. Halogen lights: Luces halógenas. H-beam: Viga de perfil en "H'. Hacksaw blade: Hoja de segueta. redecilla para el pelo. Halved: A mitad. medio recorrido de un círculo. cortado a la mitad. Hackly: Desigual. curva de 180". por la mitad. medio lleno. tenido. cercenar. en la mitad de la trayectoria o largo de la flecha. cofia. empuñadura. Halt: Parada. camión semitractor. Half hour: Medio hora. a medio acabar. agarradera. Half speed: A media velocidad. no circular. Hairpin bend: Curva cerrada. a media flecha. o de la distancia total. Half finished: Medio terminado. hachazo. 2) A medio eje. Hack: Cuchillada. Hackneyed: Muy usado: muy gastado. mitad de un componente entero. Hacksaw: Segueta. con pelo. Half open: Medio abierto. medio eje. cabello. Halved joint: Piezas de unión seccionadas por mitades. consiguió. detención o etapa en un viaje de larga distancia. de modo que juntas hacen la figura completa. manoseado. Half size: Medio tamaño. H body: Tipo de carrocería automotriz General Motors de sedanes y coupés de tracción delantera de tamaño chico. Hachure: Rayado. escabroso. corte con cuchillo o navaja. Half lenght: Distancia media. seccionado por la mitad. detención. a la mitad de la velocidad. Half round: Medio giro. 2) Cortar. Half cab: Media cabina en un vehículo. semicarril. Half section: Media sección. con cabello. tamaño de la mitad. de-la mitad del tamaño. Halogen: Halogéno. Half track: Semi-oruga. arco de corte con segueta. auto-oruga. H finge: Bisagra en "H". Half bend: Media curva. Half truth: Velocidad a medias. Hairy: Peludo. Hairpin: Horquilla. Hairnet: Red. mango. manija. hacer cortes con una herramienta en forma irregular. giro de media vuelta. Had: Pretérito pasado de to have: tuvo. lugar para parar o hacer escala durante un viaje largo. sea detrhs del asiento del conductor o al lado del motor en camiones de uso especializado. Hairline: Raya muy delgada. Halting: Parada (del viaje). En cualquier persona. retorno. giro o vuelta de 180". Half full: A medio llenar. a mitad del largo. Hail: Granizo. obtenido. Hackney: Gastar. segueta. Haily: Granizado. estacibn de llegada.H antenna / Halved joint H antenna: Antena con forma de "H". H frame: Bastidor en "H". Haired: Peludo: vetloso. mitad de un círculo o circunferencia. 165 . dibujo o impresion a líneas en una superficie como la cara de los cilindros. Pág. alto. Hack file: Lima para afilar cuchillas. de halógeno. la mitad. Haft: Asa. áspero. De la palabra 'halP. Halting station: Paradero. granizada. Hairi Pelo. Halogen beam: Rayo de luz halógena. a mitad del camino. Hackcaw frame: Arco para seguetas. como el modelo cavalier. Hall effect: Generación de una tensión eléctrica entre los dos extremos opuestos de un conductor plano cuyas caras están en posición perpendicular a un campo magnético. Hackle: Cortar toscamente. granizada. terminado a medias. tamaño mediano. 2) Faros de halógeno. medio giro. cincelar. media. perfil en "H". elementos químicos usados en la elaboración de faros principales de gran brillantez. entrecerrado. Half turn: Media vuelta. Hall: Salón.

Hammering: Martilieo. acomodado a mano. accionado manualmente. herramienta de giro manual. Hand made: Hecho a mano. taladro de impacto. Hand driil: Berbiquí. jabón para manos. Hand degreasing soap: Jabón desengrasante de manos Hand directed: Orientado manualmente. Hand level: Nivel de la mano. acomodado manualmente. Hand lubrication: Lubricación manual. freno de estacionamiento accionado por la palanca de mano. taladro de percusión. Hammer driil: Roto-martillo. Hand tightened: Apretado a mano. Hand control: Control manual. Hammer head: Cabeza de acero del martillo. Hand pump: Bomba manual. operado con la mano. Hammer blow: Martillazo. Hand-heid: Manual. cubre manos. apretamiento a mano. Hand lever: Palanca manual. Hand actuated: Manual. Hand wheei: Rueda manual. accionado a mano.Hammer / Hand winch Hammer: Martillo. cabrestante de mano. bomba de mano. accionado por la mano. arco de segueta manual. Hand drive: Sujetar con la mano. Hand brake: Freno de mano. Hammering noice: Ruido de martilleo. Hammerhead: Cabeza de martillo. 4) Costado. arranque manual. protecciones para las manos. Hand degreacing: Desengrasante de manos. Hand crank: Manivela manual. Hand starter: Dispositivo de arranque manual. Hand winch: Malacate de mano. Hand: Mano. Hand soap: Jabón de manos. Hand operated: Operado a mano. Hand driven: Maniobrado. 2) Mazo de forja. 2) Aguja indicadora. enmarañar. agarradera del martillo. Hand brake lever: Palanca de mano del freno de estacionamiento. Hand-held instrument: Instrumentomanual. Hand tightening: Acción de apretar a mano. instrumento de mano. Hand c hield: Protector de manos. 5) Manual. Hammer handle: Mango de martillo. palanca de mano. Hand lamp: Lámpara portátil. orejas de martillo. apretamiento manual. volante manual. 3) Operario. Hand operation: Operación manual. serncho manual. ruido de martiII azos. Hand lathe: Torno de mano. Hammer ciaw: Cuernos de chivo del martillo. Hand-held toot: Herramienta manual. horadación con herramienta manual. Hamper: Cesto. taladro que al girar produce golpes con la broca sobre el material perforado para facilitar su horadación. Hand drilling: Taladrado manual. objeto diseñado para sujetarse con la mano. Hand toois: Herramientas de mano. Hand direction: Dirección manual. golpe con martillo. Hammer forge: Forja a martillazos. o con la mano. prueba de un objeto mediante golpes de martillo. manejado con la mano. arranque manual. cesta. Hand horn: Claxon manual. estrangulador manual. lado. estorbar. operado con la mano. apuntado con la mano. herramientas manuales. Hand tighten: Apretar a mano. Hand starting: Encendido manual. Hammer test: Prueba de martillo. Hand oriented: Orientado a mano. Hand throttie: Acelerador manual. Hand saw: Segueta manual. Hand placed: Colocado a mano. para sacar clavos. apuntar con la mano. taladro manual. mano de obra. arranque con cuerda manual. Hand carry: Llevar a mano. 166 . Hand databook: Manual de datos. altura de la mano. controlar con la mano. arranque manual. apuntado a mano. Hand cranking: Arranque con manivela o cuerda tirada manualmente. transportar con la mano. golpeteo seco. Pág. instalado a mano. sujetado y controlado con la mano. Hand labor: Trabajo manual. apuntado a mano. Hammer bali peen: Martillo de bola. manual. Hand truck: Carretilla. Hamper: Enredar.

hule duro y firme. Handlebar: Manubrio de dirección (de bicicletas y motocicletas). asilo. obstáculo. mano llena.Hand wiring / Hard soap Hand wiring: Alambrado a mano. alambrado manual. Handfer: operador. Handline: Manguera. 2) Invalidez. hecho a mano. próximo a la mano. gancho. Pág. gancho de colgar. Hanger ring: Aro colgante. de colgar. madeja. Handle: Manija. Handicap: Desventaja. abrigo. Hard bitten: lnflexible. 2) Acción de colgar de un soporte algún objeto. de cambios de velocidad) del manubrio de dirección. Handcet: Bocina telefónica de mano. Hands off: Quitar las manos. Handcraft: Hechura a mano: fabricación a mano. Hard ftber: Fibra dura. grasa gruesa. 2) Manejar. asa. Harbor: Puerto. Hank: Roilo. mañoso. Handheld: Manual. Handdicraftcman:Mecánico. como rnuiiones. se le llama as¡ para distinguirlo de los alambrados impresos en tarjeta. Handy: Manual. con cromo duro. Hands on: Controlar manualmente. Posee una gran dureza y se aplica en lugares de fuerte roce. Hard: Duro. Hard soap: Jabón de sosa. puños. empuñaduras. maniobrar. Hands and foots: Piés y manos. persona que maneja o carga algo. Handlebar grips: Puños del manubrio de dirección. al cromo duro. trabajar activamente con las manos. lugar firme. serrucho manual. Hard rubber: Caucho duro. resorte estirado en frío. servicio pesado. mantener las manos alejadas. Handies: Manijas. soporte largo colgante. Hanging bride: Puente colgante. 2) Lugar duro. de fácil acceso. Hard cast: Pieza de fundición que al enfriarse se torna dura. tratante. 3) Colgadura. de embrague. soporte colgante. terco. línea de mano. 2) Habil. manejador. diestro. agarradera. Handicapped: Minusválido. elaborado a mano. Hard facing: Revestimientocon metal duro. operar. pieza para colgar. maniputación. ellos). 3) Ofrecer. Hard chrome piated: Aplicación de cromo duro. a la mano. Hand work: Trabajo manual. 2) Arte manual. grasa dura. fitil. Handsaw: Segueta manual. colgante. Handbook: Manual. Handwheel: Volante manual. aro colgador. Handbreath: Ancho de la mano. Hanger: Soporte. macizo. Hang: Colgar. Ver "hand-held". Hands: Manos. ovillo de un hilo. Handling: Manejo. mano de obra. mantener el control sobre las manos. Hard drawn spring wire: Resorte formado al frío. línea manual. riel colgador. micrófono de mano. o las manos trabajando sobre la operación realizada. 167 . Hard grease: Grasa pesada. Harass: Hostigar. Hand working: Trabajo manual. mango. fibra vulcanizada. tener en almacén. Hanger rail: Riel para colgar objetos. aro para colgar objetos. agarraderas. cantidad que cabe en la mano.. manipulador. Handlebar lever: Palanca (de frenos. atosigar. Handcrafted: Fabricado a mano. Hard chrome: Cromo duro. Hard cervice: Servicio duro. mortificar. aplicación por electrolisis de cromo sobre una superticie de acero o hierro sin capa previa de cobre o níquel. agarraderas del manubrio de dirección. objeto diseñado para sujetarse con la mano. Handful: Puñado. para agrandar a éste y usar cojinetes más delgados. molestar. 2) "handle" en tercera persona (el. 2) De gran ayuda. Hard packed: Empacado apretado. Hanging: Colgante. colgador. colgador. Hangover: Persistencia de unas vibraciones. volante para maniobrar. volante de dirección. Handmade: Sinónimo de "hand made": Hecho a mano. poner las manos sobre el objeto a controlar. minusvalidez. suspender en el aire. Hard place: Lugar de difícil acceso. revestimiento duro. 2) Transportista. empuñadura.

remolcamiento. 2) Templado. Hard water: Agua dura. Hardenability: Capacidad de temple. irregular. amortiguador de vibración del cigüeñal. 3) Acto de colocar un pavimento duro. problema. Hastealloy: Aleación de níquel. 3) Equipo físico. Tambien llamado carrocería tipo "fastback" . Hasscock: Cojin. endurecer. Hatching: Rayado. peligrosamente. Hard to get: Difícil de obtener. Hassle: Controversia. Harmonious: Armonioso. no convertible) con cristales delantero y trasero fijos. acarrear. Harmfully: Perjudicialmente. hacer daño. Hastate: De punta aguda. Sinónimo de "damper". Hasty: apresurado. cable de remolque. cromo. Harrower: Decrnenuzador de tierra. antes de tiempo. tracción. ligero. cable para remolcar. en riesgo de accidentes o daños. Tercera persona de "to have". nivel de peligrosad. centro firme. Hasp lock: Cerradura de aldaba. centro duro. Harrier: Devastador. dibujo a rayas. poner duro. devastar. súbito. herramientasfísicas de trabajo. precipitar. 2) Aceleración. molestar. Hardening: Endurecimiento. Hatch back: sinonimo de "hatchBack" Hatchback: carrocería con tapa de cajuela y cristal trasero unidos en una pieza. activar. Hardcore: Corazón o alma dura (de un objeto). Hauling truck: Camión de carga. Has have: Ha tenido 3a persona de "haber tenido". escarbador. cableado. Hastener: aviador. 2) Darse prisa. Hacp: Pestillo de cerradura. Pág. remolcar. prisa. injuriar. nocivo. avivar. Hawk: Halcón. 2) transporte. enchufe eléctrico. Haste: Precipitación. 3) Urgencia. riesgoso. Harm: Dañar. Hardener: Endurecedor. remolque. Harrow: Escariador. camioneta de carga. Hardwood: Madera dura. peligroso. Hardtop: Sinónimo de "hard top". alivianar. compensador. igualador. dibujo. arrastre. conjunto de cables eléctricos. Hasten: Acelerar. Harry: Acosar. 168 . Harnesc: Arnés. Harmless: Inocuo. Harware: Herrajes. capacidad de un objeto de poider ser endurecido por algun medio. perjudicical. contrapeso de igualación o balanceo. transportación. Harmfulness: Calidad de dañino. Harden: Endurecido. Hazardable: Arriesgado.en forma dañina. distorsión de sonido. conjunto de cables eléctricos de un vehículo. Has: Ha. Hazardous: Peligroso. núcleo macizo. 3) Templar. temprano. Hasting: Precipitado. Harmful: Dañino. mazo de cables. difícil de encontrar. madera endurecida. aligerar. Hazard: Peligro. recocer. asolador. acarreo. Hazardously: Arriesgadamente. 2) Rastra. pronto. precipitador Hastily: Precipitadamente. Hard to reach: Difícil de alcanzar. astado. puerta de acceso. ferretería. reachar.* Hard surface / Hazardously Hard surface: Superficie dura. Hard top: Tipo de carrocería de automóviles de dos puertas y dos o cuatro asientos con la característica especial de tener el techo duro (de lámina y soldado al resto de la carrocería. Harmonic distortion: Distorsión armbnica. Harmonizer:Armonizador. riesgo. Harsh: Áspero. acarreo. hacha pequeña. Harmonic balancer: Balanceador armónico. aumento en la velocidad de una actividad cualquiera. 2) Terminal eléctrica. ave de presa. Hardn esc : Dureza. Has been: Ha sido 3a persona de "haber sido". grada. lo que es una rueda de hierro montada entre el cigüeñal y la polea de éste. almohadilla. Hard suríacing: Acto de aplicar un revestimiento duro. conector eléctrico de un cableado. Hatchet: Hacha de mano. Hatchway: Escotilla. inofensivo. asolar. de difícil acceso. acarreo. Haulage: Transporte. sin peligro. Haulage rope: Cable de arrastre. peligrosamente. temple. simétrico. Hauling: Transportación. 2) Templado.2) escotilla trasera. 2) Ferretera. y motibdeno muy resistente a attas temperaturas y a la corrosión. ave de rapiña. Haul: Transportar. no dañino. 2) Superficie dura. Hard to find: Difícil de encontrar o hallar.

2) Acto de oír. que se puede oír o percibir su sonido. escuchable. viento contrario. por lo que las siguientes definiciones también pueden ser usadas para interpretar oraciones que lleven la palabra "headlight". Headroom: Altura interior. 4) Calefacción. rayo de luz del faro o faros principates. despejo. culata (de cilindros o del motor). Heat: Calor. Hazel: Color castaño. empaquetadura de la culata. Headstock Muñón fijo. portafaros. 2) Poco claro. espacio interior del suelo al techo. Hear: Oir. Hearse: Carroza fúnebre. Headlamp support: Soporte del faro. bulbo del faro o faros delanteros. Head band: Cabecear. Header: Colector de varios conductos en uno solo (después del múltiple de escape). percibir con el oído. - - Pág. Headquarters: Matriz. Headlamps: Faros delanteros de un vehículo. tuercas. Headlamp: Cilbín. en buenas condiciones. cuerpo del faro o faros delanteros. con neblina de por medio. escuchar. cabezal fijo. sello del extremo. Headlight deflector: Deflector del haz de luz del 8 los fares delanteros de un vehículo. Healthy: Saludable. Headlamp bulb: Bulbo del cilbin. objetos que toman ese color por sobrecalentamiento y quemadura (al calcinarse). Headlamp reflector: Reflector del cilbín. 2) Altura libre. 2) Sello de punta. cilbines delanteros. Headless: Sin cabeza. espacio libre. llevar a sus limites de capacidad a un objeto o sitema. use también las siguientes deficiones para las oraciones que contengan la palabra "headlight". Headlining: Toldo de techo de carrocerías automotrices. Hearing: Audiencia. Headway: Intervalo entre salidas de vehículos en una estación. cilbín principal. neblinoso. blanco. luz principal. Head: Cabeza. 2) Punta de desarmador. de iluminación amplia. recubrimiento superior. cabeza guía. Headlamp body: Cuerpo del cilbín. corriente de viento en contra. tlave de dado. espacio interior. castigar con trabajo pesado. unionessuperiores. Health: Salud. Headlamp focus: Enfocamiento de los faros delanteros. Headlight reflector: Reflector del haz de luz del o los faros delanteros de un vehículo. Headlight: Faro delantero de un vehículo. Headlamp beam: Haz de luz de los faros delanteros. base niquelada de un faro de luz intensa. Headless screw: Tornillo sin cabeza. cabeza conductora. claro interno.Haze / Heat Haze: Someter a esfuerzos. neblina. Headwind: Viento de frente. Hearable: Audible. 2) Caliente. 2) Banda o cinta para ponerse en la cabeza de una persona. Head drive: Cabeza de guía. castigar. faro delantero de un vehículo. Hearth: Crisol. faro principal. blanco del haz de luz de los cilbines. faro principal. 2) Cámara de circulación de agua del radiador. soporte del cilbín. altura libre. 2) Niebla. Headless nail: Clavo sin cabeza. peron de horno. 169 . dispositivo para escuchar. Hazily: Brumosamente. oficinas principales de una empresa. potencia. Sinónimo de "headlight". 2) Forro superior. Headlamp level: Altura de los faros delanteros. contrapunta de tomos. base cromada del cilbin o faro. faros principales de un vehículo. bruma. Headless guide pin: Pasador sin cabeza. el cual tiene la mayoría de las veces un dibujo labrado para direccional mejor la luz. 3) Dado para . sobrecargar. uniones de la cabeza. 3) Calentar. Headlamp adjustrnent screws: Tomillos de ajuste de los faros principales o cibines. Hazing: Acción de sobrecargar o sobreexplotar un sistema. base niquelada de un faro de luz intensa. Hearer: Persona que escucha. Head gasket: Junta de la cabeza del motor. someterlo a trabajos pesados. Hearing device: Dispositivo de escucha. orientación de los faros delanteros. conferencia. Hazy: Brumoso. Head joints: Juntas de la cabeza. Hearing: Oído. Headlamp swich: Interruptor de los faros. Headlamp lens: Vidrio protector del faro o cilbín. Sinónimo de "headlamp. interruptor del faro.

Heat coil: Resistencia eléctrica. Heating process: Proceso de calentamiento. lugar sobrecalentado. Heat treating furnace: Horno para tratar objetos. Heat insulation: Aislamiento térmico. aislamiento para o contra el calor. En las cámaras de combustión esos puntos producen preignición. 2) Calefacción. indicador de calor. radiador de la calefacción. válvula térmica. Heat defroster: Desempañador por calor. Heat resistance: Resistencia de calor. tubo de calor. Heat treatment: Tratamiento por cator. o contra algún objeto caliente. Heater wire: Cable o hilo calentador. Heating element: Elemento calentador. Heat dissipator: Disispador de calor. chirrión de la calefacción. Heat indication: Lectura del termómetro. rango térmico. Heating coil: Bobina calentadora. conservar. Heatsink: Ver "heat sink". Heat resistant: Resistente al calor. calefaccibn. calefactor. objeto resistente al calor. 2) Proceso de calentamiento. tratamiento al calor. 3) Escala de calores de una herramienta con palanca de graduación de calor. Heat run: Pruebas de calentamiento. Heat valve: Válvula de calor. Heat intercharger: lntercambiador de calor. Heat riser: lncrementadorde calor. Pág. Heat spot: Punto caliente. elemento enfriador que absorbe calor producido por algún componente activo y lo transmite al aire ambiente. Heater cord: Cable (eléctrico) del calentador. calefacción. normalmente eléctrico. conductoras de agua caliente. productora de calor. Heat unit: Unidad de calor. sin calor. Heater: Calefactor.Heat air / Heatsink Heat air: Calentar el aire. Heat of combustion: Calor de la combustión. Heater air control: Control de aire de calefacción. . Heat exchanger: lntercarnbiador de calor. Heat endurance: Resistenciaal claor. Heat fan: Ventilador de calor. o producir el calor. calorímetro. calor de la explosión. Heat of compression: Calor de la compresión. Heat sink: Disispador de calor. o de calor. Heater valve: Válvula de retención de agua caliente para la calefacción. Heater thermostat: Termostato de la calefacción. intercambio de calor. calefacto. Heating of carburetor: Calentamiento del carburador (por medio de conductos de aire desde el escape y para lograr una mejor gasificacidn). radiador de disipación de calor de líquidos. Heat transfer: Transferencia de calor. Heater core: Núcleo del calentador. como la rejilla protectora de algunos tu boc de escape. Heat transmission: Transmisión de calor. Heat treated: Tratado con calor. bobina eléctrica que al ser energizada calienta algún elemento que se necesita esté caliente. Heat cap: Capacidad térmica: capacidad de calentamiento. Heating of mixture: Calentamiento de la mezcla (para una mejor combustión). protección contra el calor. Heat source: Fuente de calor. Heat dissipation: Disipación de calor. calienta (el) aire. Heater hoses: Mangueras de la calefacción. Heater control: Control de la calefacción Heater control linkage: Chicote de la calefacción. según lo que proceda de acuerdo al texto interpretado. Heating chamber: Cámara de calentamiento. Heat treating: Tratamiento témico. Heat vent fan: Ventilador de enfriamiento. Heat pipe: Tubo por donde circula aire o algún elemento caliente. Heat range: Rango de calor. ya sea aire directo o mediante conductores eléctricos insertados en el vidrio. Heating: Calentador. elevador de calor. Heat s hield: Protección térmica. tratamiento con calor. Heat indicator: Termómetro. 3) Calentamiento. unidad calentadora. eliminador de calor. Heat efficiency: Eficiencia térmica. aislamiento contra el calor. rendimiento al disipar. 170 . Heatless: Frío. Heat recisting: Resistente al calor.

levantamiento. mando. aprendiz. Helical cut: Corte en espiral. por lo tanto. muesca en espiral. Helpmate: Auxiliar. Herrnetical: Hermético. prudentemente. Height control: Control de altura. 2) Instalar un mango o agarradera. Heavy rain: Lluvia fuerte. Helper: Ayudante. Heedful: Prudente. Heed: Atender. asistente. grueso. resorte grueso. 2) Elevación. (de) servicio pesado. peso o duración. con pesadez. tráfico difícil. : I Pág. Helping: Que ayudan. en espiral. Height: Altura. 2) Precaución. apartar. altura desde el piso. Hence: Desde aquí. Helium: Helio. Heavy load: Carga pesada. coca que es para trabajos que requieren alta resistencia al desgaste. pesada. macizo. esfuerzo alto. considerar. aguacero. Heavy duty truck: Camión de servicio pesado. hacer caso. Heavy: Pesado. grasa gruesa. grasa muy compacta y dura. Heavy grease: Grasa pesada. Heedfully: Cautelosamente. 171 . Heaviness: Pesadez. peso pesado. lentitud en movimientos. atentamente. Heavy duty grease: Grasa para trabajo pesado. Helmet: Casco protector para la cabeza de una persona. Helical sptine: Ranura helicoidal. Helix: Espiral. 3) Lanzar. Helve: Mango. Heavy shower: Sinónimo de “heavy rain”. Helm: Timón. torpeza. Helical spring: Resorte helicoidal. Height of entrante: Attura de la entrada. dirección. entre dos puntos específicos. Heavy duty fuel: Combustible pesado. Heel pad: Cojín de talbn.. Help: Ayuda.V. Helical teeths: Dientes helicoidales. Helmage: Gobierno. Hemp: Cáñamo. Helicoid: Heticoidal. Heavy hours: Horas peadas. base. Height of bridege: Altura del puente.Heave / Hert Heave: Alzar. Heavy duty: (de) trabajo pesado. entre otros. rueda dentada en espiral. elevar. de alto peso. circundar. espiral. banda civil. Heavy traffic: Tráfico denso. Helicoidal: Helicoidal. cuidadoso. emitir. Heavy weight: Peso alto. Heavy pull: Tirar fuertemente. mucho esfuerzo. engrane de dientes en espiral. lentamente. 3) Fuera de aquí. Here: Aqui. Hell: Talón. cauteloso. Height to ground: Distancia hasta el piso. distancia de arriba abajo. atención. guía en espiral. alta carga. 2) Sistema reforzado de suspensión para cargar grandes cantidades en un eje. para lubricación de sistemas de servicio pesado. 2) Hélice. Mil. arrojar. de aqui. la T. que es o son Útiles. Helpful: De gran ayuda. auxiliar. Helper spring: Resorte de ayuda. horas de mucho movimiento. Heavily: Pesadamente. Hedge: Rodear. atento. Heavy gauge: Grueso calibre. control. horas pico. mucha carga. cuidado. Heavy duty clutch: Embrague de servicio pesado. sellado. 2) Ayudar. Heavy oil: Aceite grueso. en espiral. resorte espiral. Helical cutting: Corte en espiral. levantar. Helpful hints: Indicaciones de gran ayuda. dientes en espiral. escuchar. Helical: Helicoidal. compacto. Ver las siguientes definiciones. Esta palabra es la unidad de medida de las mismas (ondas hertizianas) por las que transporta todo tipo de impulsos de radiofrecuencia. acción de cortar en espiral Helical gear: Engrane helicoidal. tráfico pesado. cautela. gruesa. 2) Por consiguiente. 2) Gran esfuerzo. compañero. Heavy spring: Resorte duro. Herringbone gear: Engrane helicoidal. separar mediante una valla o cerca. Helical wheel: Rueda helicoidal. telefonía celular. gran demanda de potencia al motor o al componente mencionado. Heavy duty oil: Aceite para servicio pesado. entre los que están la radio. Hert: Apellido del físico alemán Rudolph Hertz que demostró en 1888 la existencia de las ondas electromagnéticas (inalámbncasj. 2) Petróleo crudo. estiran con fuerza.

High gear: Engrane de alta ve/ocidad. tiembla. Hex head bolt: Perno de cabeza hexagonal. excitar. y no el Kilómetro para medir las distancias. un interruptor de luces. High lift pump: Bomba de alto levante. 2) Alto rendimiento. ocultar. High lights: Luces altas. sino que “como que quiere y no puede”. gran aceptación. High mileage: Alto millaje. o de dientes de engranes). Hickey: Herramienta. secretamente. es decir. Hewing: Labrado. High melting point: Alto grado de fusión. En sistemas de salida es cuando según los estándares tienen un alto nivel de entrega. Hide: Esconder. Hex screw: Tomillo de cabeza hexagonal. High cubage: Ver “high cube*. 2) Incitar. recóndito. High output: De gran salida. 3) Oculto a la vista. Hexagonai: Hexagonal. tajar. embrague de transmisión directa. High gear clutch: Embrague directo. Sinónimo de “fast idle cpeed”. High conductivity: Alta conductividad. o gran desgaste (en el caso de motores usados).U. duda. titubeante. de gran capacidad para trabajar. 2) Secreto. alta. High pitch: De paso ancho (hablando de tornillos y roscas. High duty: De trabajo severo. activar. Hex: Hexagonal. utensilio. alta capacidad. Hesitate-s: Vacila. ej. Hi-fi: Atta fidelidad. se usa la milla. Pág. de seis lados. 2) Palabra que indica la altura. gran torque. He: Apresurar. 2) Desbastar. High compression: Alta comprensión. Hex nut: Tuerca hexagonal. 3) Labrar. el nivel de alguna cosa determinada. tironea. bomba de elevación alta. toser. Hesitation: Tironeo. etc. de gran rendimiento. tironeo. calidad superior. High efficiency: Alta eficiencia. de gran rendimirnento. Hew: Cortar. elemento u objeto de alta y baja potencia. figura de seis lados en el mismo plano. High load: Carga alta. gran esfuerzo. marcha mínima acelerada. p. Hex head cap screw: Tornillo de cabeza hexagonal. oculto a la vista. gran trabajo. de gran desempeio. o de alta elevación. Hid: Pretérito de “hide”. Hex head: Cabeza hexagonal. de alto rendimiento. tose. alto poder. y por ello estas palabras significan alto rendimiento en millas por Galón de combustible. Highllaw: Alto-bajo. 2) Trabajo constante. Hg: Símbolo de ”pulgadas de mercurio” en un termómetro o bomba de vacío. Ver este término. gran carga. High performance: Alto rendimiento. 172 . cubrir. que tose. High aIloy steel: Aleación de acero rico. hoquedad para guardar cosas. Hex bolt: Perno hexagonal. 2) Símbolo químico del mercurio. High octane: Alto octanaje (del combustible). darse pisa. de seis lados. En E. trabajado de un material. de alta salida.3) Apresurarse. Hidden: Oculto. alto rendimiento. alto desempeño. 4) Trabajar un material cualquiera.Hesistance-cy / High pressure Hesistance-cy: Vacilación. High: Alto. High capacity: Gran capacidad. engrane de alta multiplicación. duda. Hex check nut: Contra-tuerca hexagonal. esfuerzo alto. acero de aleacibn rica. High furnace: Alto horno. de acceso limitado o difícil. Hi-tork: Alta torsión. High idle speed: Ralentí rápido. una entrada o salida de alto y bajo nivel. recóndito. Hesictant: Vacilante. Se trata de un dispositivo. Hexagon: Hexágono. tapado. escondido. reaccionar. carga grande. High penetration:Alta penetración. Cuando un vehículo no acelera al pisar el pedal respectivo. o de alto y bajo nivel. High cube: Remolque o caja de camión de carga con tamaño extragrande en su voJumen. alto trabajo. ralentí acelerado. aceleración impuesta al motor por el termostato automhtico durante su período de calentamiento. High power: alta potencia. Hi: Abreviatura de “high”. Hiding: Escondite. High lift: Alto levante. High grade: Alta calidad. escondrijo. Hiddenmost: Secreto. Hiddenly: Oculta. disimular. vacilación.

High pressure lubrication: Lubricación de alta presión. Hill climber: Subidor de cuestas. red de autopistas o carreteras. el cable de la bobina (circuito primario) al distribuidor. eléctrica. High test fuel: Combustible de alto octanaje. High tension: Alta tensión. empuiadura. pistón de alta presión de un compresor. High way: Autopista de alta velocidad. High torque: Gran torque. transporte por carretera. High pressure piston: Émbolo de alta presión. Hinge pillar: Poste donde se monta(n) la(s) bisagra(s). Hillside: Ladera del cerro. alto Voltaje. High tension lead: Cable de alta tensión. hoja de bisagra. carretera principal. 2) Estorbo. High tencion coil: Bobina de alta tensión. High stenght: Alta resistencia. ej. Sinónimo de "hindmost". maniobrable. Hinge lug: Hoja de bisagra. unido por bisagra (SI. Hind: Trasero. 3) Charnela. High speed pump: Bomba de alta velocidad.- - Hinge lid: Labio de bisagra. ampliamente recomendado. cerrito. carretera principal. punta de la loma. posterior. High rate: Alta frecuencia. falda de la loma. Highway departarnent: Departamento de caminos. Hinge: Bisagra. labio de la bisagra. 2) Atrás. en pantallas de datos son las que presentan alta definición a los detalles. High voltage: Voltaje de alta tensión. gran resistencia. Hilt: Puño. Highway widening: ensanchamiento de la carretera o autopista. . transporte carretero. High tones: Tonos altos. Hinge blades: Hojas de la bisagra. p. . mango. placas planas que forman la bisagra. final. enormemente. Hill holder: Freno de estacionamiento para cuestas o bajadas. Hindrnost: Último. High road: Autopista. engrane que gira a altas velocidades. Pág. Highway signs: Señales de carretera o autopista. High temper: Gran temple. Hinge connected: Abisagrado. Highway network: Red carretera. al final. gozne. bajada. agarrable. Hilly: Terreno montañoso. High pressure tire: Llanta de alta presión. High speed: Alta velocidad. High resolution: Alta resolución. High pressure steam: Vapor (de alta presión) producido al calentar agua en un recipiente sellado. Highway guard: Barrera de contención de autopistas. Sinónimo de "finge post". High resistance: Alta resistencia. 173 . Highly: Altamente. High pressure hose: Manguera de alta presión. Hinge mast: Poste de la o las bisagras. Hinderer: Estorbador.. que se puede asir o coger con la mano. Hill top: Cima del cerro. autopista. 2) Articulación. manual. Highway transportation: Transportación por carreteras. más elevado. impedimento. Hindermost: Último. 2) De más altura o calidad. Higher: Más alto. Hinder: Trasero. neumático de alta presión. High tension wire: Cable de alta tensión. High speed gear: Engrane de alta velocidad. gran resistencia. Hinge bolt: Pasador de bisagra. tonos agudos. gran torsión. punta eléctrica de alta tensión.High pressure / Hinge pin High pressure: Alta presión. asa. punta del cemto. High tension cable: Cable de alta tensión eléctrica. que estorba u obstaculiza. Hill: Loma. zona de pendientes fuertes. posterior. Highway trailer: Trailer para carretera. . Hindering: Estorboso. Highly recommended: Altamente recomendado. postrimetro. rápida frecuencia. High tension current: Corriente eléctrica de alta tensión. Hilty: Empuñable. Highway bridge: Puente de autopista de alta velocidad. obstaculizador. 2) Cuesta. placa de bisagra. alta torsión. Highroad: Autopista. Hinge pin: Pasador de (la) bisagra. High tension circuit: Circuito de alta tensión . Highway: Autopista de alta velocidad. Hinderance: Obstáculo.

Hire: Alquilar. Hoist drum: Tambor de malacate. Hoisting drum: Tambor de elvación. equipo para izar cargas. Hoisting: Levantamiento. Holder: Soporte. Hint: Indicar. punto donde se localiza la articulación. Hiring: Solicitando. Holder ann: Brazo sujetador. pinza de sujeción. tambor de grúa. Hinged bottom: Parte trasera abisagrada. porta. broche. pinza sujetadora. sin dejar que se mueva. puerta con bisagras o goznes. Hingeless: Sin bisagra. nota. subidas y bajadas continuas en una carretera. dispositivo de sujeción. mantener sujetada una carga. 4) Sistema para levantar cargas. gato. Hola road: Adherencia al piso. Hinged door: Puerta abisagrada. parte media de la bisagra. Hinged container: Contenedor con puerta de acceso abisag rada. tuerca de fijación. Hogrod: Cercha tirante de toldo de autombvil convertible. 5) levantar. punto de flexión por bisagra o mecanismo similar. tambor para enrollar el cable o cadena de una grúa. Hobby: Pasatiempo. Holder clamp: Perro sujetador. agarrar. no colgar el teléfono. carrucha. izar. acción de rentar. Hinge post: Poste donde se montan la o las bisagras. Hinged body truck: Camión de carrocería abisagrada en sus accesos. Hoisting equipment: Equipo de levante. Hold on: Mantener descolgada la bocina telefónica. hoja de la bisagra. 2) Arrendando. articulado por medio de bisagras o mecanismo similar. Hogback: Zona montañosa. Hoe: Excavador. parte central de una carrocería. un objeto con una saliente fija en la superficie etc). Hitch: Enganchar (un remolque. notación. Hold down clamp: Mordaza o abrazadera de sujeción. arrendar. actividad de ratos libres. Hold: Mantener. equipo de elevación. 2) Montacargas. Hinged sidec: Costados con puertas abatibles. 174 .). acción de elevar una carga. 2) Sujetar. máquina para fresar. sin soltarlo o depositarfo en su base u otro lugar diferente a donde está actualmente. elevar. objeto que sujeta. cilindro en donde se enrolla la cadena o cable de una grúa. Hoisting gear: Engrane de grúa. cadena de levante. sin goznes. Holder lock: Seguro de fijación. elevación. Hoist: Elevador. izaje. Hinge point: Punto articulado. no profesional. Hiss: Sonido de fricción entre dos piezas. polipasto de cadena. 2) Carrucha de cadena. o mantiene en posición determinada a un objeto. 3) Asir. marco sujetador. contratando. 2) Sujeción. Hip: Cadera. equipo compacto de izar cargas. con bisagras o goznes. rentando. válvula abatible. etc). tina de elevación. 2) Tropezar (por enganchar la ropa en un clavo etc. polipasto. Hoisting bucket: Cubo de izaje. 4) Empuñar. Hold down clip: Seguro de sujeción. Hobbing machine: Fresadora. 3) Malacate. Pág. mordaza. 3) Contratar. dispositivo de agarre. fijación. una carga. Hognose drill: Broca tipo fresa. cadena levantadora. Hoist chain: Cadena para izar cargas. gato para levantar cargas. dar a entender. notar. de cualquier tamaño y tipo. fijador. seguro de fijación. 2) Mantener sujetado un objeto. base. 2) Solicitar. perro. 2) indicación.Hinge plate / Holder lock Hinge plate: Placa de la bisagra. sugerir. Hinged valve: Válvula de charnela. porta-objetos. puerta trasera abatible. elemento de fijación. Hinged box: Caja con puerta de acero abisagrada. Hinged: Abisagrado. cadena izadora. Hinged lever: Palanca abisagrada. Hob Fresa helicoidal cilíndrica. seguro de amarre o de inmovilización. palanca articulada (abatible). 3) Mantener abajo una cosa. engrane de izaje. Hoisting block Polipasto. sugestión. ménsula. Hoisting jack: Gato de levantamiento. engrane de carrucha. mano mecánica para excarvar. seguro sujetador. carrucha. Hold down nut: Tuerca de sujeción. Hola down: Mantener oprimido (un botón con el dedo.

Holder nut / Hopper Holder nut: Tuerca de sujeción. uña. Hood down: Bajar el cofre. herramienta rectificadora. Hook puller: Extractor de gancho. resorte sujetador o de fijación. zuncho. herramienta asentadora. Hood lock: Seguro del cofre. trompeta. Págl 175 . pulir. normalmente se trata de piedras de esmeril especialmente preparadas para asentar o pulir cilindros y superficies que deben ir lisas o parejas. flecha hueca. Hood sil. Hones: De asentar. o agarrar algún objeto. Honing machine: Máquina para pulir o asentar. orificio . de pulir. orificio. Hooker: Enganchador. Hole gauge: Calibrador de agujeros. cubierta del cofre. asiento del cofre. . conectar. Holding tool: Herramienta sujetadora. p. cuña. herramienta esmeriladora. grúa pequeña para izar objetos. Hooke’s joint: Junta cardán. aro. Hood mounted: Montado en el cofre. Hole depth: Profundidad del agujero. algunos radiadores. Hoider spring: Resorte de presión. embudo de carga y descarga. elemento de sujeción. Hood cover: Brassiere del frente. Hole: Hoyo. Holding fixture: Elemento de fijación. mantener. rieles de apoyo del cofre cerrado. Hood socket: Base (de cierre) del cofre. Hoop: Argolla. labio. Hollow molding: Moldura acanalada. Hood linkage: Chicote de abertura del cofre. 2) Perno. Hook block: Carrucha de ó con gancho. piedras de asentar cilindros. Hollow: Hueco. bocina anunciadora. Hooter: Sirena. Honeycomb core: Radiador tipo panal de abejas. Hook up: Enganchar. ensartar. ej. de sujeción. pequeño. o el avisador de cofre abierto. Honeycomb: Panal de abejas. Hole eyelet: Abertura del orificio. Hood catch: Base de agarre de la chapa del cofre. Hook and clevis: Gancho y abrazadera. diámetro del orificio. agujero. levantamiento del cofre. con figuras tipo panal de abejas. Hollow side: Lado cóncavo. capa del motor. al levantarlo. Hood door: Cofre. alcayata. Hopper: Cubo. Hole diameter: Diámetro del agujero. claxón. vacío. acoplar. de amarre. soporte. embudo de carga y descarga. Hood handle: lugar para apoyar la mano en el cofre. horadar. Hollow chaft: Eje hueco. Hone: Asentar. tapa del motor. 2) Sujetador. 2) Asentadoras. Hood switch: Interruptor del cofre. juntahomocinética tipo cardán (de cnicetas). Hood emblem: Emblema del cofre. garfio. elemento para asentar. vaciar. Hollow out: Ahuecar. para el disparo de un foco de iluminación del motor. Honing: Pulido. gancho para colgar objetos. piedras para asentar o pulir cilindros. Hollow ground: Hoquedad maquinada. la alarma antirrobos. chirrión. para iluminación delmotor. Honer: Asentadora. garra. agarradera del cofre. levantar el cofre. Hood latch control: Control de cierre del cofre. Hook support: Soporte de gancho. Honing fixture: Aditamento para pulir. pulidoras. Hooper: Tolva. Honing tool: Herramienta pulidora. capó. Hook lever: Palanca de gancho. mango. 2) Cincho. Hook pin: Perno con gancho. herramienta para pulir y asentar cilindros. aliciente. Conducto de cables del cofre. Holding: Acto de sujetar. 2) Ojal. fijador. junta universal. alisar. Honeycomb fins:Aletas del radiador con figura de panal de abejas. asentado. Hood up: Cofre levantado. 2) Cofre bajado. Honing stones: Piedras de pulir. de fijación. Hood lamp: Lámpara del cofre. Hook: Gancho. Honing drill: Taladro pulidor o asentador de cilindros. 2) Referente a esos procesos. pulidora. Hollowed: Cóncavo. Hooded: Cubierto oculto. banda. para mantenerlo en una posición firme. tubo que sirve de eje. gato. vástago hueco. abrazadera. Hood: Cofre. Hood and truck: Cofre y cajuela. calibre de orificios. hundido. fijar.

plancha caliente. Horse: Caballo. Hot: Caliente. base de la trompeta. Hose nipple: Conector de mangueras. Horn button: Botón del claxon. conector de mangueras. Hot forging: Forja en caliente. Hot bent: Doblado en caliente. ménsuIa de la trompeta. en posición acostada. Horn diaphragm: Diafragma de la corneta de aire. Horn: Cometa. válvula de retención de manguera. Para mayor información ver la tabla de equivalencias. prensa en caliente. moldeo en caliente. Hot plate: Placa caliente. pito automotriz. o claxon. 176 . trompeta. Hot poured: Vaciado en caliente. Hot air heater: Calefactor de aire caliente. claxon. con forma de herradura. Hose cart: Carro de mangueras. o Hot coolant: Refigerante caliente [del radiador). 3) Formación en caliente. para llantas automomtrices. Horn base: Base de la corneta. soporte de la trompeta o claxon. como una banda sin-fin). Horn bracket: Ménsula de la cometa o trompeta. localizada en una manguera. Hot air heating: Calentamiento por aire caliente. unión de mangueras. moldeo en caliente. 2) Calor. abrazadera para manguera. Hoses: Mangueras. Hot pressed: Prensado en caliente. Horn housing: Cuerpo de la trompeta. Hot patch: Parche caliente. Hot rolled: Rolado en caliente. principalmente se refiere a las de vacío. a la potencia necesaria para transportar 75 kilogramos de peso en 1 metro de distancia y durante 1 segundo. Hose nozzle: Boquilla de mangueras. También caballos de vapor (CV). Hose connector: Conector de mangueras. Hot forged: Forjado en caliente. H t box: Caja cafiente. Horizon: Horizonte. Hose bibb: Llave de paso de una manguera. Horn wires: Cabieado eléctrico del claxon. Hot line: Línea caliente. Hose band: Banda de la manguera (que sujeta en sus extremos. cometa. válvula que deja circular líquidos en un solo sentido. soporte de la cometa o trompeta. trompeta o claxon. Horsepower: Caballos de potencia. calefacción por aire caliente. conexión de la manguera. soporte de la corneta o trompeta. tubo de unión de dos mangueras. ruta de las mangueras de un motor. caja. herrajes del claxon. base. HorizantaIty: Horizontalmente. bocina anunciadora. modismo americano que significa Iínea activa. Horn base assembly: Ensable base de la cometa. en posición acostada. y que equivale a 75 Kgmlseg. Hose clamp: Abrazadera de manguera. 2) Claxon. Hot pouring: Vaciado en caliente. Hose valve: Válvula de ta manguera. Horn swich: Interruptor del claxon. Horn relay: Relevador del claxon. Hose: Manguera. Horn support: Soporte de la corneta. Hose check valve: Válvula de paso de la manguera. Hot airexhaust: Salida de aire caliente. acostado. Horizontal: Horizontal.L Hooter / Hot rolled Hooter: Sirena. Hot air intake: Entrada de aire caliente. 3) Componente con forma de corneta. Hose connection: Conexión de mangueras. tubos flexibles. Hopper truck: Camión con tolva. Horn supporting bracket: Ménsula de la trompeta o claxon. tolva. tubo flexible. carrete de la manguera. Hose coupling: Cople de o para mangueras. pieza caliente. Hose routing: Distribución de las mangueras. Hopper: Cubo. Hose reel: Carrete para enrollar mangueras. 2) Moldeado en caiiente. laminado en caliente. Horcechoe: Herradura. O sea. tubo de salida de aire caliente. Pág. Hot pressing: Prensaje en caliente. aún sin ser bocina aciistica.

humectar. Hot tube: Bañera caliente. 2) Juntar. Hot water: Agua caliente. magnitud.descomunalmente. 2) Procedimientos maneras. House: Casa. 2) Manguera. o todos. Hub cover: Sinónimo de "hub cap". casquillo del tambor. casquillo de la maza o cubo de la rueda. Hot twisted: Torcido en caliente. Hub grease cap: Tap6n del cubo (para evitar que la grasa lubricante se derrame). Humidifier: Hurnidificador. Hub: Cubo. humectador. forma de desbaratar. Hot water jacket: Camisa de agua caliente. encuadrar. sistema. cochera. H0ui-s: Hora (s). Sinónimo de "casingn. de qué modo. Huge: Enorme. apoyo de la maza de la rueda. ' Pág. Hub flange: Brida del cubo. Humid paper: Papel húmedo. tapa del cubo. baleros del cubo de la rueda. 2) Punto de inflamación. amontonar. para tapar los baleros del polvo. Hotter: Más caliente. 2) Armazón. Hurnble: Someter. por horas. tapon del cubo. controlar. punto geogrhfico de un objeto. o calabaza. Housing plate: Plato. Hum: Zumbido. o calabaza. a pesar de eso. Hurnan hot spot: Humano. Human force: Fuerza humana. calabaza. Housing: Caja. gigante. 2) Eje Terminal. casco. 2) Eje de apoyo del rotor en ejes delanteros. Huff: Maltratar. pieza principal externa de un sistema o equipo. tapen de baleros del eje trasero. tapón de baleros del eje trasero. casco. Hourly: A cada hora. cubierta. Hot water heater: Calefactor de agua caliente. 177 . relativo a la condición humana. grandeza. baño caliente para lavar piezas d n residuos pegados. cabaña. inmenso. Hub bearings: Baleros de los cubos de ruedas. Huddle: Mezclar. Humid: Húmedo. mojado. envoltura. casco. Hovel: Cubierta. hogar. . forma. h. Hosing cover: Tapa de la caja. en donde se contienen la mayoría de los componentes más pequeños de ese sistema. lo más caliente. Hot swaged: Estampado en caliente. en el cubo de la rueda. camisa. Hugely: Enormemente. reunir. How to: Como hacer (tal o cual cosa). Hevever: Sin embargo. cobertizo. 3)'ApOp del cubo de la rueda. sonido de roce ligero. Hot water heating: Calefacción por agua caliente. Hub cap: Tapón de la maza. forro. Hue: Matiz. Hugeness: Inmensidad. Hotfoot: A toda velocidad.t: Iniciales de 'hard top".2) Alojamiento. lastimar. que alcanza una temperatura mayor que ei resto de la superficie. tapón de grasa del cubo de la rueda. Human effort: Esfuerzo humano. H. Hurnid cloth: Trapo mojado. fuerza de una o varias personas. carcaza. Hull: Casco. forma de hacer una cosa. camisa. como la c8rnara de combustión. How to build: Cómo construir. ya que la mezcla enciende con ese punto caliente antes de que se presente la chispa de la bujía. Hottest: El más caliente. Humect: Humedecer. Hub brake: Freno montado en el cubo de la rueda. molde. labio de apoyo de la maza (para montar el rin y la rueda) en ejes traseros. confundir. trapo hlimedo. How to disassemble: Cómo desarmar. Hub dust cover: Cubierta contra polvos del cubo de la rueda. humidificación. color. carrocería. domicilio. el cual está montado en el semi-eje (palier). Hum¡dification: Humectación. En un cilindro esto puede ocasionar preignición. tinte. Ver esta definición. Hub sheíl cap: Casquillo protector del cubo de la maza de la rueda.P: Símbolo de "caballos de potencia'. descomunal.Hot spot / Humidifier Hot spot: Punto caliente: zona caliente. o tapa de la caja. a pesar de todo. más de prisa. método. es decir. maza. camisa. sea mecánico o electrónico. residencia. Haw: Cómo. 2) Choza. Hot water hose: Manguera de agua caliente. 2) Cubierta de la maza o cubo de la rueda. relativo al hombre. cómo hacerlo. trompetan Housing bolts: Pernos roscados de la caja o del casco.

two hunúreú: doscientos. Hydraulic retarder: Retardador hidráulico. diente de reserva o de ajuste en un engrane. tubo de vidrio graduado que se inserta en el eIectr0lito de los acumuladore para mnocer su densidad y por lo tanto su carga. gobernador hidráulico. eslabón complementario. darse prisa. Hydraulically: Hidráuticarnente. elevar la velocidad de trabajo. Hydraulic jack: Gato hidráulico. para expeler ese liquido por alguna boquilla o llave. Hydro: Palabra que involucra algún iíquido en el sistema u objeto mencionado. 178 . Hundred: Ciento. Pág. Hunting cog: Juego entre dientes de una rueda dentada. mecanismo o sistema que usa líquidos a presión para operar. conocimiento técnico que trata de[ comportamiento y utilizacion productiva de los líquidos. Hydraulic brake: Freno hidráulico. levantador hidráulico. elevador hidráulico. Hydraulic press: Prensa hidráulica. Hydramatic: Ver "hydnamtic". variación. y al detenerse se vá bajando lentamente hasta posarse sobre el agua. fluido hidráulico. Hydraulic clutch: Embrague hidráulico. Hydraulic hoist: Grúa hidráulica. modulador hidráulico. Hydraulic power: Potencia hidráulica. variación o fluctuación de los dientes de un engrane (de cualquier tipo). amortiguador hidráulico. Hunting link Eslabón (de cadena) de ajuste. buzo hidráulico. Hydraulics: Rama. hidráulica. caja. Hutch: Cubo. Hydromatic: HidromecCinico: equipo mecánico operado por presbn hidráulica (normalmentede aceite). 2) Cacería. Hydraulic modulator: Regulador hidráulico. Hydraulic fluid: Líquido hidráulico. ej. acto de proveer de agua a un objeto que así lo permite. eslabón que proporciona holgura a la cadena. relativo a cientos (100). one hundred: cien.Humidify I Hydroneumatic tank Humidify: Humedecer. esto debido a que los líquidos no pueden ser comprimidos mientras que el aire si. Hunter: Cazador. surtidor de agua para bomberos. p. sistema de control de Ilguidos a presión que usa aire comprimido sobre ese líquido para expelerlo a alta presión por alguna llave o boquilla. rumbadera. Hundreds ofdollars: cientos de dólares. Hundreds: Cientos. densímetro. Esto permite ahorrar energía y bombas de alto costo que mantengan la presión directamente sobre el líquido. ej. Hydrate: Hidratar. rnontero. poder hidráulico. Humming: Sonido de zumbido o roce ligero. Hydrofoil: Hidrofoil. levantaválvulas hidráulico. Hunting: Oscilación. Hurry up: Apresurarse. Hydraulic plunger: Émbolo hidráulico. Hydraulic governor: Regulador hidráulico. a hundred: un ciento. hunúreds of miles: cientos de millas. darse prisa. Hydrant: Hidrante. Hydraulic pressure: Presión hidráulica. nave acuática que al impulsarse se eleva con una turbinas sobre el agua. Hydrate: Hidratar. Hydroneumatic: Hidroneumático. Hydraulic lifter: Levantador h. Hurry: Apresurar.idráulico. Hydraulic test: Pnieba hidráulica. Hydroneumatic tank Tanque hidroneumáiico. 2) Arca. bomba de aire usada en sistemas hidroneumáticos. buzo hidráulico. aerbmetro. Hunting tooth: Diente complementario. mediante la utilizaciónde líquidos a presión (aceite o agua). Hydraulic line: Línea hidráulica. Hydraulic shock absorber: Amortiguador de aceite. acto de proveer agua para bomberos. referente a un sistema que usa aire junto con un líquido en un tanque especial a presión. zumbidos. fluctuación. 2) Levantaválvulashidráulico. p. gato o levantador hidrá uIico. Hydrometec Hidrórnetro. cofre. como una esponja o una pieza de caucho o hule. botador hidráulico (de aceite). Hydroneumatic pump: Bomba hidroneumática. Hydraulic: Hidráulico. Hump: Joroba (de la transmisión y flecha cardán) de autos de tracción trasera.

suponer. supuesto. Pág. el cual desde luego no se desplaza longitudinatmentesobre su eje. referente al movimiento de un piñón de dientes en espiral que impulsa a un eje estriado tipo cin-fin. a efecto de impulsado. Hipótesis: Hipótesis. Hypoid gear: Sistema de dos engranes.Hypoid / Hypothesize Hypoid: Hipoidal. 179 . sino que solo rota sobre el mismo. Hypothesize: Formular una hipbtesis. engrane hipoidal. hipocicloide. uno tipo sinfin y el otro eje estriado en espiral colocado transversalmente al cin-fin. teoría.

en reposo. carácter: carácter (letra o número) de identificación. admisión de aire para la marcha mínima. frío. lee deposits: depósitos de hielo. IAC Valve: válvula de control de aire en marcha mínima (o ralentí). sin carga. Pag.d. i. adecuado. ldentification number: Número de identificacibn. leva de marcha el vacío. Identification: Identificación. Sistema que incrementa las R. ldle adjusting: Ajuste de la marcha mínima. mlnimas del motoral estar encendido el Aire Acondicionado o sistemas eléctricos de gran demanda de energía. En E. control de ralenti. _. Ideal: ideal. I-beam: Ver "I-bar". plate: placa de identificación. IAC: Siglas de "Idle Air Control': Control de Aire en Marcha Mínima. i. congelado.P. icono. IAC System: Sistema de control de aire en marcha al vacío (marcha mínima. inactivo. marcha de vacío. congelado. ldle gear: Engrane intermedio. mínimas o al vacío. ldle control: Cdntrol en marcha mínima. ldle mixture: Mezcla combustible de marcha mínima. condición que provoca patinamiento de los vehículos cuando nieva. Montado al lado del estrangulado ldle cam: Leva de marcha mínima. ldle air control: Control de aire en marcha mínima. I-bar trolley: Polipasto deslizable sobre viga ecarritodeslizante (que corre de un lado a otro) sobre una viga estructural en 1. 180 . ldle load compensator: Compesador de carga en marcha mínima. number: número de identificación. ldle air valve: Válvula de paso o rodeo de aire para la marcha mínima. estructura en 1. ldle air intake: Entrada de aire de marcha mínima. reviste gambién este concepto para una mejor comprensión. Idea idea. ldle cutoff Estrangulador de marcha al vacío. Ice Hielo.P. ajuste del ralentí. marcha mínima. Ice on pavement: hielo sobre el pavimento. dibujo. Idle air bleeder: Respiradero de aire para la marcha mínima. Icy: helado. es de cir. se abrevia 'id". Idiograph: Ideograma. ldle cell: Celda en reposo de un acumulador. Sinónimcj de "idle gear". Lbar: Viga en 1. tomillo de ajuste de marcha la vacío o ralentí. ajuste de la marcha al vacío. Iced: helado. ldling adjustment: ajuste de marcha mínima.M. ldle adjustin screw:Tomillo de ajuste de marcha mínima. control del aire que entra al múltiple de admisión durante la marcha al vacío.M. carácter que simboliza un mensaje. acumulación de hiel en un lugar. engrane loco. ldle hole: Agujero del tomillo de marcha mínima. idóneo. Iced windshield: parabrisas delantero congelado.d.I-bar / ldle mixture IDI: Siglas de 'Integrated Direct Ignition': Sistema Integrado de Encendido.d. Idle: Ralentl. ajuste de las R. entrada de aire de la marcha mínima o marcha la vacío. 2) inútil. reconocimientos. ldentifiacatin plate: Placa de identificación. viga estructural en t. card: tarjeta de identificación. ralentí).d. Sistema que pertenece a vehículos General Motors. i. no ocupado. control de marcha'al vacío. viga doble T. plaquita de identificación.U. para tener fácil acceso a el. Icon: imagen. pensamiento repentino. i. con una capa de hielo en su superficie. ilustración que describe una función específica de algún boton o palanca. con hielo. la cual bajo órdenes de [a computadora de a bordo permite el paso de aire extra al múltiple bajo ciertas condiciones cuando el motor está en marcha mínima. engrane secundario libre. con capa de hielo.

de guia.Idle nozzle / If yes Idle nozzle: Surtidor de marcha mlnima. if broken: si esth roto o quebrado. If engine stallc: si el motor pierde potencia. ldler sprocket: Rueda dentada intermedia. 2) Acto de tener el motor encendido y sin acelerarlo. el cual responde a impulsos eléctricos provenientes de la computadora de a bordo acciona al estrangulador directamente ldle speed solenoid: Solenoide de velocidad en marcha mínima. ldle port: Puerto de marcha mlnima. if not: si no.P.2 brazo tensor. P. polea muerta (libre. marcha lenta. piñón de tensión. boquilla de marcha al vacío. Ej. tambor tensor. ldting speed control valve: Válvula de control de marcha mínima. acaso sea ésta el estrangulador. piñón guía. marcha mínima. rodillo de tensión. p. Idhg speed: Velocidad de marcha al vacío. Sinónimo de 'idler wheel". If nat: Si no. rueda guía. fuerza del motor en régimen de marcha mínima (ralentí). tornillo de ajuste del ralentí. ldling jet: Surtidor de combustible en marcha mínimo. ej.M. Idler gear: Engrane intermedio. ldle speed: Velocidad de marcha minima (o marcha al vacío). mpinimas (marcha al vacío). ldling of engine: Motor en marcha mínima. Pag. el cual incrementa la velocidad de marcha mínima bajo condiciones determinadas al abrir una válvula de aire. motor en ralentí. polea loca.P. ldlingwheel: Ver "idle wheel". 2) Ajustando la marcha mínima o al vacío. idle torque: Torsión en marcha mlnima o marcha al vacío. marcha al vacio del motor: ralentí del motor. piñón de transmisión. R. piñón tensor. Ver siguientes definiciones. Ver la definición de 'ISV". If lights: si enciende el foco. seguro tensor.P. piñbn loco. tornillo de ajuste de las R. engrane secundario. Sinónimo de "idler gear" 2) engrane del tensor. brazo tensor. tiempo de inutilidad. velocidad en ralentl. rueda de transmisión. 181 . engrane loco. ldle speed valve: Válvula de velocidad en marcha mínima. ldle speed control: Control de velocidad de marcha del ralentí. ldle screw: Tomillo de ajuste de marcha mínima. rueda dentada de gufa. engrane tensor. mínimas o al vacío. ldler pulley: Polea de guía. niedas. estando en buenas condiciones de funcionamiento.M. rueda loca. surtidor de marcha lenta. periodo o lapso de no uso. lapso en que un objeto no es usado. lf: Si. polea tensora. ldle time: Tiempo de reposo. período de tiempo en que un sistema cualquiera. brazo intermedio. ajuste de las R. llding adjusting: (de) ajuste de la marcha mínima o al vacío. Cuando en un manual se nos presenta la alternativa de seguir un paso de diagnóstico.M. ajuste del ralentí. ldting power: Potencia al régimen de marcha lenta o al vacío. piiión intermedio. ldle passage: Conducto de marcha mínima.2) piñón tensor. control de las R. motor en ralentí. ldle wheel: Rueda intermedia. control de la velocidad mínima: control de marcha al vacío. mínimas de motor. ldler pinion: Piñón loco. generalmente se refiere a componentes circulares (poleas. Idling: Marcha a relentí. motor marchando al vacío. lf yes: si sí. ldling adjustrnent: Ajuste de marcha mínima. mínimas o al vacio (sin acelerar el motor y con accesorios apagados). piñbn de tensión. ej. seguro intermedio.M. piñbn de guía.p. mínimas o al vacío. sin aparatos). jldle speed control motor: Motor de control de las R. ralentí. boquilla de marcha al vacío.P.M. ldler tumbler: Cilindro auxiliar de transmisiones . R. Idling nozzle: Surtidor de marcha mínima.P.M. no está en servicio. del cigüeñal cuando al motor encendido no se le presiona el acelerador. ldler: Guía. ldler ami: Brazo auxiliar. potencia en ralentí. lumbrera de marcha al vacío. etc) y que tienen un papel preponderante en el conjunto a que pertenecen.P. ajustando la velocidad de ralentí. motor en marcha at vaclo. 2) Marcha mlnima del motor. marcha al vacío. surtidor de ralentí. if not: si no enciende. ldle period: Perlodo de inutilizacibn.

lgnition key: Lave de encendido. lgnition module: Módulo de encendido (electrónico). herramienta de pruebas de sistemas de encendido automotrices. base la llave de encendido. ángulo de contacto. tgnition rotor: Rotor de distribuidor (de encendido). lgnition shaft gear: Engrane del eje del distribuidor. bujías para la chispa de encendido. lgnitios points: Puntos de contacto de encendido. lgnition shaft lobes: Lóbulos de la leva del distribuidor lgnition shaft teeth: Dientes del eje del distribuidor. de motores de dos tiempos. lgnition dwell: Angulo del brazo ruptor de los platinos. lgnition drive shaft: Eje de distribución de la chispa de encendido. cables de bujías. bujías de motor (de combuctión intema). 2) Clave del encendido. lgnition cam: Leva del encendido. 182 . posición de las rueda dentadas del cigÜeRal y árbol de levas mediante la cadena. lgnition and exhaust stroke: Carrera de explosión y escape. lgnition shak Eje del distribuidor. palanca.lgnite / lgnition timing lgnite: Encender. lgnition tever: Brazo de encendido. lgnition cutoff switch: interruptor de encendido. acto de apagar el motor al cortar la comente a la bobina. o contra giro del interruptor de encendido. lgnition advance: Avance del encendido. incendiar. retardo del encendido. 2) Interruptordel encendido. eje del distribuidor. 2) Pag. lgnition distriblitor shaft: Leva del distribuidor. lgnition control: Control de 6 del encendido. acto de apagar el motor al cortar la corriente del encendido. lgnition crack: Accionamiento del pedal de encendido en las motocicletas. lgnition batery: Batería del encendido. lgnition coi1 tecter: Probador de bobinas de encendido. lgnition point: Punto de inflamación de la mezcla combustible dentro de la cámara de combustión. lgnition lock: Seguro del encendido. seguro contra encendido. lgnition cables: Cables de encendido. del equipo de platinos y condensador. tgnition spark plug: Bujías de encendido. lgnitible: Inflamable.y del motor de arranque en los vehículos de 4 o más ruedas. al encendido. Igniter: Encendedor. eje central del distribuidor. Ignition distributor: Distribuidorde la chispa de encendido. Ignition coil: Bobina de encendido. lgnition analizer: Analizador de encendido. puntosde contacto de encendido. lgnition lag: Retardo de la chispa. es decir. lgnition retard: Retraso del encendido. lgnition ldle switch: Interruptorde encendido. lgnition cranking: Ver "ignition crack". inflamador. el cual se localiza en la columna de direccibn. lgnition stroke: Carrera de explosión. o chapa de llave. brazo tuptor de los platinos. regulación del tiempo de encendido. el cual puede ser un botón. retardo del encendido: retraso de la chispa. Ignition distributor cap: Tapa del distribuidor de encendido. componentes del encendido. encendido. avance de la chispa. consumirse por el fuego. lgnition assembly: Conjunto de encendido. lgnition condenser: Condensador de encendido. lgnition system: Sistema de encendido. inflamar. lgnition cutoff: Corte de comente eléctrica del encendido. platinos de encendido. Ignition: Ignición. brazo del platino que es empujado por los lóbulos de la leva. Ignition pedal: Pedal de encendido de las motocicletas. generalmente se refiere al encendido del combustible diesel. lgnition circuit: Circuito de encendido. en motores de cuatro tiempos. lgnition contact points: Platinos de encendido. lgnition timing: Tiempo de encendido.

llliminated panel: Tablero iluminado. Image: Imagen. ' . tensión provocada en un material por impactos. lmitation: Imitación. no par. 183 . Ilmitate: Imitar. número no par. limitates: Imita. malo. petfecto: irreprochable. lgnition timing marks: Mueccac del tiempo en las ruedas dentadas o engranes del CigieZial y árbol de levas. Imaginary: Imaginaria. marcas del tiempo ignition turn: Giro de la llave de encendido. avance de la chispa según la posición del distribuidor. de trabajo pesado. Ignore: Ignorar. imaginario. generalmente una caja electrónica. lmpact wrench: Llave de impactos. Illegai: Ilegal. broca. taladro de impacto. puente para medir resistencias. 2) fuerza de empuje. iluminada: alumbrado. impacted Apretado por impactos. texto semiborrado y que no se puede leer. pasar por alto. Iiiuminance: Iluminante. no hacer caso. llluminating lights: Luces de iluminación. Imbalance: Desbalanceo. fijo. 2) esfuerzo de los impactos.Tiempo de avance de la chispa según la posición del distribuidor. Illicit: Ilícito. lmpact stress: Fuerza del impacto. Immerse: Sumergir. impeccable: Impecable. impact: Impacto. fuerza motriz (de movimiento). desequilibrio. lmpact pressure: Presión de o del'impacto. ignition timing light: Lámpara de tiempos. alumbrada. lgnition timing light I lmpellent Immovabie: inamovible. Irnmersibie: Sumergible. carente de imagen. dado. lmpact tamper: Compactadorade impacto. desconocimiento. impel: Impeler. ignitor: Encendedor. impact resistant: Resistente a impactos. lmpact screwdriver: Desarrnador de impacto. herramienta manejadora o controladorade Mezas (desarmador. desarmador que al ser lmpact strength: Resistencia a los impactos. avance de la chispa. Iluminates: ilumina Illuminating: Iluminación. Inmersion: inmersión. lgnitian wiring: Alambrado del encendido. impulsor. Iiiuminant: Iluminador. imrnutabie: Inmutable. Illegibie: Ilegible. pistola de impactos que opera con dados intercambiables. inalterable. o en el balanceador armónico o polea del cigüeñal. limpact test: Pruebas de choque. lgnition wires: Alambres del encendido. activada. de illuminación. ILC: Siglas de "ldle Load Compensator": Compensador de Carga en Marcha Mínima. bañar. Ilogically: Iibgicamente. no válido. vibraciones del impacto. área de contacto.por'airea presión (neumática). dibujo.de iluminación.) que funciona a base de impactos o golpes). lmpedance bridge: Puente medidor de impendancia. o por electricidad. para encender el motor de un vehículo. Impellent: Impelente. Pag. bobina de choque. impulsar. Immovability: Inmobilidad. etc. tablero alumbrado. Ig norance: Ignorancia. ilumina~or. Impedance: Impedancia. resistencia que presenta un conductor a la circulación de la electricidad sobre su superficie. 2) impactado. golpe. lmpact resisting: Resistente a impactos. simula. bobina de reactancia. empujar. para ajustar el avance de la chispa en el distribuidor. Se mide en ohmios. taladro de per~usión. Iimpair: Impar. empuje. lmpact drive: Punta de impacto. compactadora de percusión. expeler. lgnition unit: Unidad de encendido. impact screwdriver: Desarmador de impacto. lmageless: Sin imagen. indebido. impendance cok Bobina de inpendancia. illuminated: Iluminado. acto de sumergir. Iliogical: Ilógico. Ver ésta definición. lmpact area: Area de impacto. lmpact dril\: Roto-martillo. Illurninate: Iluminar. desarmador que al ser golpeado con martillo hace girar la punta acoplada en el tomillo. choque.

Imperat¡ve: Imperativo. In borrad: A bordo. Imperfectness: Imperfección. Improve: Mejorar. 2) dentro. Impellor: Sinónimo de “impeler“. Impermeable: Impermeable. procedimientos no adecuados. hojas del impulsor. Impervious: Estancado. gas. importados. Important: Importante. Importing: Importado. Símbolo en inglés de ‘pulgadas”. Imperceptible-y: Impercepción. Ilmperception: lmpercepción. accionando. lmpeller blades: Hojas de impulsor. IImported: 1mportado. Impputity: Impureza. ejecución. Implement: Implemento. Imports: Importar. Implosion: Implosión. mejorar el rendimiento de un vehículo y su motor. dentro de. lmpeller fins:Aletas del impulsor. p. que repele el agua y no la deja’pasar. Imperceptibility: Imperceptibilidad. impulsando. según el producto referido. rotura o estallido violento de un recipiente sellado herméticamente y en cuyo interior existía un alto grado de vacío. mejora. etc). capa impenetrable. lmported car: Automóvil importado. lmproved engine life: Vida del motor alargada. Implementation: Implementación. Impressed: Aplicado.que no se siente su acción. lmproper procedures: Procedimientosindebidos. In: Pulg. Impodance: Importancia. Impulse: Imputso. lmproves engine mileage: Mejora el rendimiento de combustible del motor. acto de impulsar o empujar algo. es el auto europeo o asiático. importados. lmpeller shaft: Eje del impulsor. lmpending effect: efecto perdido. aletas del impulsor. Impulse speed: Velocidad lograda con un impulso. productos importados. lmproper senrice procedures: Procedimientos de servicio (o reparación) inadecuados. improve niileage: Mejora el miiiaje. Impulsing: Impulsión.indebido. Improvement: threshold: Umbral de mejora. plicada. que impota. los vehículos importados son los europeos y asiáticos. Improved performance: Rendimiento mejorado. acto de importar un producto. no producido en ese país. lmproves engine mileage: Mejora el rendimiento de combustible del motor. importadas. Imperfectly: Imperfectamente. lmpeller pump: Bomba impulsora. por ello los fragmentos se desplazan hacia adentro y no hacia fuera. suciedades. lmpressed voltage: Voltaje aplicado. Imperfection: Imperfección. 184 . propulsor. Al girar el distribuidor y al lograrse la eliminación de vibraciones del motor debido a ello. importada. In: en. alargando su vida 6 dando más kilómentos por litro de combustible. lmproves performance: Mejora el rendimiento. aceite. Impurities: Impurezas. suspender. lmpeller turbina: Turbina impulsora. Impregnates: Se impregna. perfeccionar. En E. inadecuado. lmpervious coat: Capa impermeable. procedimientos inadecuados. En los E. los cuales no son fabricados en ese país. suciedad. velocidad del impuiso.lmpeller / In borrad Impeller: Impulsor. acto de mejorar algo ya existente. Imperfect: Imperfecto. como en una explosión. Improvement: Innovación. afinar. Impermeability: Impermeabilidad. 3) Importaciones. lmproper instructions: Instrucciones inadecuadas. imperioso. realización. lmproves engine life: Alarga la vida del motor. 2) Importado. 3) Impenetrable. emisión de impulsos. equipo. punto de una línea o regia en que se efectúa una mejora. U. Imped: Colgar. 2) Impermeable. Im porter: Importador. U. Improper: Impropio. Pag. ej. desarrollo. llmpregnant: Que se impregna o se pega. aire. bomba de impulsión. amba del chasis. rueda provista de aletas que al girar impulsan algún elemento (agua. lmpeller of pump: Impulsor de la bomba. árbol del impulsor.

Incompetent: incompetente. que incluye. cilindros de un motor colocados en línea. In good conditions: En buenas condiciones. Income: Ingresos. acto. lnclined pivot: Pivote inclinado. lnternal circuits Including: Incluyendo. que v á entrando o llegando. naciente. Incase: Encerrar. 2) Frecuencia (con que ocurre algo) Incident: Incidente. Incorporate: Incorporar. In pairs: En pares.P.: Las revoluciones por minuto se incrementan (aumentan). In borrad computed lndependent lnclined plane: Plano inclinado.. Incorporated: Incorporado. lncandescent plug: Bujía incandescente. Inconsistent: Inconsistente. 185 . Incrust: Incrustar. La unidad de medida denominada "pulgada" en E. Inaccessible: Inaccesible. diferencia entre uno y otro resultado progresivo.entradas.que no hace combustión. las cuales son una para cada cilindro y se accionan eléctricamente. Incoming call: Llamada entrante. Increasing: Incrementándose. incluye.45 centímetrosdel sistema métrico de mediciones. lnaccurate: Inexacto. Incorporates: Incorpora. Incoming: Arribo. lncomplete wok: Trabajo incompleto. 2) Frecuente. Incrernental: Incremental. aumenta.M. diferencial. Ver "inch". Inactive: Inactivo. Increment: Incremento. lnching speed: Avance muy lento. In case of: En caso de. Incomplete: Incompleto. Inclusion: Inclusión. Se simboliza "in". acontecimiento. 2) con caja. 2) Entrando. poner en caja algo. lncandescent lamp: Lámpara de luz incandescente. Increase: Incrementar. lncome tax: Impuesto sobre la renta. cople cónico (para unir dos tubos de diferente diámetro). lnternal circuits Including: Incluyendo. lndependent: Independ¡ente Pag. datos entrando a algún componente o sistema. Incrusted: Incrustado. progresivo.que se incluye. In series: En serie. U. Incandescent: Incandescencia. Inclination: Inclinación.. aumentativo. llegando. Inclinable: Inclinable. equivale a 2. Inching: Avance muy lento. que no hace flama Incombustible: Incombustible. Incombustible: Incombustible. parado. lncoming inspection: Inspección realizada al recibir alguna mercancía. aumentan. detenido. lncandescent light: Luz incandescente. lnclined shaft: Eje inclinado. haciendo referencia a avance pulgada a pulgada. Inch: Pulgada. In mesh: Engranado. (se) incrementa. Incline: Inclinar. que no hace flama. inexperto. Sinónimo de "on-board computer". sistema contenido en armazón. ej. Indemnity: Indemnitación. incrementa las R. in cluír. por filamento de tungsteno. que no hace combustión. Incandeccent bulb: Bulbo incandescente. P. adicional. engrane acoplado. lnaccurate readings: Lecturas inexactas (de alguna herramienta de prueba). bujía de precalentamiento de las cámaras de combustión de motores Diesel. Incipient: Incipiente. Incidence: Incidencia. increaces: Se incrementa. In líne engines: Motores con disposición de cilindros en línea. In h e : En línea. lncoming data: Datos de entrada. si ocurre (determinada cosa). hecho. Incandescent: Incandescente. coincidencia. incompleta. que incluye.incorporada. Inches: Pulgadas. aumenta. Inacuracy: Inexactitud. bulbo de loz por filamento de tungsteno. Increaser: Aumento.M. en series.In borrad computer: Computadora de a bordo: computadora de control de motor y accesorios. lncreases R.P. llegada. Incrustant: Incrustar. Six in h e : seis cilindrús en línea In line cylinders: Cilindros (distribuidos)en línea. que reincide. acción de incrementarse algo de vator o tamaño.

Pag. lnflammability: tnflamabilidad. Indisoluble: Indisoluble. qeuipo que es la norma en la industria. lndicated horsepower: Potencia indicada. es la resistencia a detenerse. lnflation pressure: Presión de aire de un neumático inflado. InfIatable: Inflamable. se le denomina así a la fuerza de empuje de la explosión sobre el pistón o émbolo en la cámara de combustión. Inflation: Inflación (de una llanta automotriz) 2) Fenómeno económico caracterizado por el incremento progresivo de los precios de los bienes de consumo. Sinónimo de "flammabtew. balsa. lndoor tool: Herramienta para operar en interiores o baio techo. lnflate to 28 pounds: Infle a 28 libras de presión (Ibs. Indicate: Indicar. P. Inflamable: Inflamable. la resistencia al avance. ej. lámpara de aviso. 186 . Indicates: Indica. es decir. En un objeto en movimiento. y por ende. . lndicating mark-s: Marca (s) indicadora (s). llenar de aire una llanta neumática. es integrarse de la resistencia eléctrica o impedancia. Indoor: Interior. Induce: Inducir. Industry qualified: Calificado para operar en la indusúia. lnduction effect: Efecto de inducción. y en un objeto inmóvil. Industrial: Industrial. India rubber: Caucho. reactancia inducida. tablero de indicadores. lndustry Standard: Calificación de un producto que lo designa m o 'el Standard de la m ñindustria". Industrial quality: Calidad industrial. etc. Inert: Inerte. indicador. Inertia: Inercia. Mejor que los productos alterntivos o substitutos. fuerza de empuje de un peso en movimiento. lnertia starter: Arrancador por inercia. . Indicador lamp: Luz indicadora. generalmente expresado en libras por pulgada cuadrada (Lbslpulg2). Ver 'induction". balón. neumático automotriz. llanta inflable de vehlculo. Independently: Independiente. lnertia wheel: Rueda de inercia. admisión. lnduction hardening: Endurecimiento por inducción. bajo techo. lámpara de aviso. Indicated: Indicado. inactivo. Indibidually: Individualmente. por efecto de inducción. pinza de carbón que se coloca sobre un cable de bujía para que al pasar la corriente de la chispa la pinza se electke y dispara la herramientade afinación. lnflatable tire: Llanta inflable de vehículo. como una lámpara de tiempo o un analizador. lndicating level: Nivel indicador. de alto peso. provocar. grado de inflamación a que un objeto puede ser sometido. Indicating: Que indica. o de resistencia al avance de un peso estático (inmóvil). Indicador light: Luz indicadora. resistencia que presenta todo cuerpo a la modificaciónde su estado de inmovilidado movimiento. Inertial: tnercial. PuIg. Individual: Individual. Inductry: Industria. lndex mark: Marca de referencia. lnduction fieid: Campo de inducción. India ink: Tinta china. inductiva. suelto. lnductive clamp: Pinza inductiva. generalmente de caucho. El volante del motor. rueda alrnacenadota de fuerza inercia!. Induced: Inducido. Indirectly: Indirectamente.2). referente a la industria. lndicator board: Tablero indicador. indica. entrada. Inductive: Inductivo. lnertia starting: Arranque o encendido por inercia aplicada al cigüefíal. provocado lnduced current: Corriente inducida lnduced voltage: Voltaje inducido.que se puede inflar. 2) Inductor.que no se disuelve. en tercera persona.lndependent suspension / lnflation pressure lndependent suspension: Suspensión independiente. lnert gas: Gas inerete. Induction: Inducción. lndicating light: Luz indicadora. bolsa. fuerza inercial. bolsa neumática. de los servicios y bienes de capital. Inflate:4nflar. Inductance: lnductancia eléctrica. que hace Rama. expresada en caballos de potencia. indicadora. Indirect: Indirecto. interiores. hule.

período de tiempo que dura abierto un inyector al atomizar combustible. relativo al sonido cuyas ondas son de menor frecuencia que la audible para el humano. Inked: Entintado. Infraction: Infracción. tubería de succión. Injuried: Herido. lnlet piping: Tubería de entrada. respiradero. pasaje de admisión. lnlet cam: Leva de la válvula de admisión.Information: Información. reprimir. admisión. Inherent: Inherente. lnjector pulse width: Duración del pulso de atomización del inyector. hacia adentro del territorio. lnftared: Infrarrojo. Inland: Interior (de un país). Inyector: Inyector. lesionado. Pag. Inhalation: Inhalación. aspirar. lnject: Inyectar. lhjection valve: Válvula de inyección. sonido de ondas infracónicas. tubo o tolva de admisión o succión. Ingot: Lingote. primario. lnlet manifold: Múltiple de admisión. operado por presión en caso de motores Diesel. Inlet: Entrada. válvula inyectora. el color visible contiguo es el rojo. conexión de admisión. Ink ribbon: Cartucho de cinta entintada (para impresoras y máquinas de escribir eléctrica$). primero. Inhale: Inhalar. Ink cartridge: Cartucho de tinta. lnjection nozzfe: Tobera de inyección. atornizacidn. tubería de admisión. lnitial charge: Carga inicial. lnjector solenoid: Solenoide del inyector. fubo de admisión. en inyectores eléctricos es un electroimán que abre la tobera de inyección al recibir en sus polos corriente positiva y negativa a la vez. parar. Injury: Daño personal. 187 . boquilla de inyección. tubería de aspiración. Initial: Inicial.lnfo / Inlet piping Info: Abreviatura de 'infomiation": informacibn. múltiple de entrada. Ingredients: Ingredientes. Infrasonic: Infrasónico. múltiple de succión. boquilla del inyector. respira&. fnhibit: inhibir. dafiado. Injection: Inyección. cilindro con conducto maquinado y válvula de aguja o bola que se inserta en el motor o en el múltiple para inyectar combustible a las cámaras de combustión. impedir que suceda algo. calibración de inyectores. lnjector pulses: Pulsos de atomización del inyector. abriendo tobera y atomizando combustible. lnjection pump: Bomba de inyección. duración de los pulsos del inyector. lesiones. atomizar. pasaje de succión. acto de inyectar combustible. o eléctricamente en caso de motores de gasolina. o que algo funcione. Infrasound: Infrasonido. lnlet pasaje: Pasaje de entrada. lnjection of fuel: La inyección de combustible. lnjection delay: Retardo de la inyección. lnlet cam shafti Arbol de levas de admisión. respirar. en inyección electhnicamente controlada. atomización. Inky: Abreviatura de 'incandeccenf": incandescente. conexiiin de succión. lnlet pipe: Tubo de entrada. lnlet crankase ventilation: Ventilación positiva del cárter. heridas personales. succión. aspiración. lnjector body: Cuerpo del inyector. ondas luminicas invisibles pertenecientes al respecto elecctromagnético. detener. la cual es de 20 herb. lnjection pulse: Pulso de la inyección. tubo que conduce a un elemento hacia adentro de un componente. tubo de succión. lnlet connection: Conexión de entrada. la luz infrarroja concentra mucho calor debido a que sus ondas son muy compactas {muy cerradas). entintada. Inyector valve: Válvula del inyector. tierra adentro. son los pulsos eléctricos provenientes de la computadora y que operan el solenoide del inyector. Ver "Infrasunic". lnjector nozzle: Tobera del inyector. fnjected: Inyección. Ink Tinta. lnjectors adjustment: Ajuste de los inyectores. Inhibition: Inhibición. medidos generalmente en milésimas de segundo.

revisar. inside chaser: Rosca interna. derrama. asiento con inserto. lnner sleeve: Camisa interior. guía interna. lnserted seat: Asiento insertado. impection pit: Fosa de inspección. aumento. dimensiones intetioreso internas. o los datos proporcionados por el usuario a alguna herramientacomputarizada. p. hueco interior. gasto. datos o información a entrar a algún componente de procesamientode datos. del lado de adentro. observar. Pieza metálica que se inserta en el componente adecuado cuando el orificio natural está muy gastado. lnner thread: Rosca interna. cuestionar. rosca hembra. eje propulsor. inside measure: Medida interna. lnner ring: Aro interno. inside control: Control interno. lnsert valve: Inserto de válvula. Incert: Inserto. Inoperative: inoperativo. herramienta de insertar. 2) Consumo. lnsert valve seat: Inserto (asiento renovado) de una válvula. micrómetm para tomar lecturas de dimensiones internas. como un diferencial. Input shaft: Eje impulsor. vec ch”ecar. para renovar su asiento. cobertura de adentro. lnner iock Seguro interno. panel interno. de adentro. Se trata de algún elemento que no responde al fuego (porque no contine carbono). que no opera o no funciona. charnela de admisión. Pag. inner race: Carril interno. control desde adentro. acomodado. pista interna.lnlet port / lnspection lniet port: Puerto de admisión. rosca hembra. ej. estrangulador de admisión o entrada. máquina de inserción. input sensivity: Sensibilidad de la entrada. anillo interior. guía de adentro. lnner tube: Cámara de llanta automotriz. pinzas de calibrador para diámetros internos. válvula de succión. lnserting machine: Máquina para insertar. o para insertar. lnserting tool: Herramienta de inserción. input stage: Etapa de entrada. 188 . Input data: Datos de entrada. inquiry: Pregunta. inner: Interior. interna. inside caiipers: Compás de diámetros internos. 2) Insertar. Se usa en válvulas de admisión y escape. en un aparato electrónico. Inorganic: Inorgánico. inside diameter: Diámetro interno. lnside panel: Tablero interior. lnside lever: Palanca interior. 2) Lectura interna. 2) Tubo interno. cubierta interior. entrar. tubo de entrada. potencia proporcionada a un componente de transmisión de fuerza. examinar. como la tioerra o piedras. medicion interior. del lado interior. hoquedad cilíndrica interior. manga interna o interior.Se trata de algún elemento lque no rsponde al fuego (porque no contiene carbono). Inorganic: inorgánico. se maquina un nuevo orificio (se rectifica) y se coloca el inserto nuevo. la sensibilidad a las señales de entrada. inside reading: Lectura interna. en ese caso. ’ lnlet valve: Válvula de entrada. lnside screw: Rosca interna. Los datos recibidos por la computadora de\ automiivil desde los sensores. foso de inspección: input: Entrada. lnside micrometer: Micrometro de interiores. Input power: Potencia de entrada. iniet tube: Tubo de admisión. Inserted: Insertado. Input filter: Filtro de entrada. tubo de succibn. interno. Inspect: Inspeccionar. lnserted valve seat: Asiento de válvula insertada. inserta de válvula coiocada. filtro localizado a la entrada. Inside: Adentro. inquire: Preguntar. corno la tierra o piedras. input voltage: Voltaje de entrada (a alguún elemento eléctrico o electrónico). lectura interior (de un instrumento de medición al tomar una dimensión interna). válvula de admisión. infomacibnde entrada. lnner sheii: Capa terna. lnlet throttle: Válvula mariposa de admisión. lumbrera de admisión. lnside measunng: MeciiciDn interna. clavado. inspection: Inspeccidn. revisión. por adentro. paso de entrada. que puede ser insertado. inserbble: Insertable. tubo interno. cuestionamiento. rosca hembra.

lntake stroke: Carrera de admisión. tablero de instrumeritos. lntake valve pides: Guías de las válvulas de admisión. levantaválvulasde admisión. lnsurance polic@%liza del seguro. de aislamiento. Installed: Instalado. puerto de admisión. i Insurance Premium: Prima del seguro.) Insurance policies: Claúsulas del seguro. separador. Installation: Instalación. Insurance: Seguro (contra accidentes. lntake valve: Válvula de admisión. Instructive: Instructivo. unido: Integral body: Carrocería integral. lnstrurnent cluster: Tablero de instrumentos. lnspection opening í lntegrated ignition system lnsurance rate: Costo del seguro según la tabla de cotizaciones. intacta. Inctall: Instalar. lntegrated ignition system: Sistema integrado de encendido. carrocería de una sola pieza. lntake valve followers: Seguidores de tevas de las válvulas de admisión. lnsulated wire: Alambre aislado. lntake manifold heat sleeve: Conducto de calentamiento del múltiple de admisión. de una sola pieza. 189 . Inctrument panel: Panei de instrumentos. Intact: Intacto. instalado. instale. lntake valve lifters: Levantaválvulasde admisión. separación. Inctantaneously: Instantáneamente. carrocería monocasco. cinta eléctrica. pata calentar la mezcla y obtener mejor combustión. aistante. lumbrera de admisión. aisladora. Instantaneous: Instantáneo. lntake manifold gasket: Junta del múltiple de admisión. lntake valve seat: Asiento de la válvula de admisión. Intake: Entrada. cubierto. Pag. 2) dáu'suta del seguro. Integral: Integral. lntake manifold pasajes: Conductos del rnúitiple de admisión. lnsulating tape: Cinta aislante. cinta elbctrica. conductor aislado. capa aislante. Instructions: Instrucciones. lntake chamber: Cámara de admisión. equipo de instrumentos. lnstallation Instructlons: Instrucciones de instalación. Se usa para designar motores de alta torsión o alta potencia. grupo de instrumentos indicadores de un vehfculo. Instrument: Instrumento. lumbrera de admisión. protegido. pegado. separador. estación de inspección. succión. lntake valves: Válvulas de admisión. robo. instaladas. cubierta aislante. capa protectora. lnstrument cutout: Agujero para la instalación de instrumentos. lectura de instrumento. lntake manifold: Múltiple de admisión. boquete de montaje del o los instrumentos.ulado. puesto de revisión. instalados. lnspection station: Estación de. fnsulating cover: Tapa aislante. caballo de fuerza entero (no fracciones). con referencia a una sola pieza. aislante. lntake port: Puerto de admisión. etc. aislador. lnstrument group: Grupo de instrumentos. Insulating: Aislante. lnstallation plans: Planos de instalación. alambre ah. de una pieza. Insulation: Aislamiento. Inculated: Aislado.revisión. lnstrument reading: Lectura de los instrumentos. Insulant: Aislante. instructiva. lnstrument board: Tablero de instrumentos. conjunto de instrumentos. siniestro. Insulator: Aislador. lntake heat riser: Calentador del múltiple de admisión. que aisla. panel de instrumentos. 2) Clase o tipo de seguro. Inswept: Doblado hacia adentro. admisión. respiración. lnsulation tape: Cinta aislante. separado. botadores de las válvulas de admisión. que aisla o separa. panel de instrumentos de un vehículo. Integrally: integralmente. colocación. conductor con cubierta de hule. barra de instrumentos. Instruction: Instrucción. instrumentos. Integral horsepower: Caballo de vapor integral.Inspection opening: Abertura de inspección. instalada. protector.

engranaje que totaliza o suma los movimientos hechos y los registra para ser posteriormente analizados. unir con eslabones. entrecruzada. Interacting: Interacción. Interlock device: Dispositivo de bloqueo. rnezcIado. que se puede reemplazar. engrane intermedio. Interlocking gear: Engrane engarzado. 190 . Interior: Interior. su sistema de tubos de agua y aletas disipadoras. acto de inmovilizar o asegurar algo. Interior finishings: Terminados interiores. sino a ciclos de trabajo. fenpomeno que ocurre en forma intermitente. radiador o eliminador de calor del aire entre el turbocompresor y el múltiple de admisiiin. Intermediate wheel: Rueda intermedia. actuar entre sí. acto de que dos sistemas trabajen en combinación o armonía (al ser conectados uno al otro).ej. 2) De intercepción. Interconnection: Interconexión. Intermittency: Intermitencia. rueda dentada conectada a un mecanismo. Interface: Interfase.elemento de conexión. calidad o grado en que se puede intercambiar algo. entrelazado. Intercepting: Interceptador. es decir. Intensity switch: interruptor de intensidad. Intermittent: Intermitente. Interference: Interferencia. 1 ' Pag. conectar entre si. Ver "intercooler". lnterconnected: Interconectar. Interact: Interactuar. encontrar. rueda intermedia (entre dos componentes). como un mecanismo. Intermediate: Intermedio. lntercooler core: Radiador del interenfriador. unir. 2) Bloqueo. velocidad media. La palanca de cambios de luces alta y baja. árbol intermedio. Intercrossed: Entrecruzado. El cuentakilómetros (odómetro). rutina intermitente. entretejer. aumentador de potencia. relacionarse en el trabajo dos objetos. distorsión debida a señales o elementos indeseables y que se cruzan naturalmente en una señal útil. intermedia. lnterchangeable element: Elemento intercambiable. unir eslabones. interconectadas. lntensifiec Intensificador. Interaction: Interacción. Intensity of current: Intensidad de corriente. reemplazable. Interlocking: Acto de bloquear. elemento de cruce. Interesting: Interesante. . entrecavado. no se refiere a fallas. interiores. 2) Concatenar. momento en que dos objetos o sistemas actúan entre sí. Intermittent action: Acción intermitente. seguro. Interchangeability: Intercambiabilidad. interno. lntensity level: Nivel de intensidad. P. 3) Que intercepta. núcleo del interenfnador. Intercalated: Intercalado. 2) Interactuando. Interlink Eslabonar. interenfriamiento. Interlace: Entrelazar. interrupción. Ej. Interchangeable: Intercambiable. inmovilización. acabados interiores. Intermediate gearing: Engranaje intermedio. Interaxle differential : Característica del d¡ferencial que compensa lnteraxle differential: Característica del diferencial que compensa la diferencia entre dos ruedas opuestas de diferente diámetro. Intercooling: Enfriamiento de un elemento llevado a cabo en el interenfriador. Intermediate gear: Engrane intermedio. intercept adota. engranaje intermedio. Interconnected: Interconectados. Interchange: Intercambio. Interlap: Intersolapar. lntermittent duty: Trabajo intermitente. en el centro. entrelazar. Interest: Interés. Interlock: Seguro. lnterchangeable filter: Filtro intercambiable. Intermittent fault: Falla intermitente. Intercooler: lnterenfriador. Intensity coil: Bobina intensificadorade voltaje lntensity control: Control de intensidad.lntegrating gearing / Intermittent fault integrating gearing: Engranaje totalizador. Intensity: Intensidad. flecha intermedia. Intercept: Interceptar. Intermediate speed: Velocidad intermedia. P. 2) Interface. intercalar. lntermediate shaít Eje intermedio.

resquebrajadura. Involute: En espiral. Sin. meter en medio. interna: internos. International: Internacional. trazar.lntermittent fauit codes: Códigos de faila intermitentes. idear. creador. lnternal: Interno. Interpretation: Interpretación. muesca. barra de hiero o fiem. crear. fundición de fierro. Inviolable.. 2) Interpretando. lnternal failure: Falla interna. falla. hacia el interior. lnternal tooth: Diente interno. Interrupted: Interrumpido. fierro.comprendiendo. intervai: Intervalo. lnternal parts: Partes internas. de hierro. seductor. a diferencia de tos motores de combustión externa en donde la combustión se hace en un mechero al aire libre debajo de un recipiente de agua para producir vapor e impulsar al vehículo. invertida. iron: Hierro. incluir. lnterrnittent lamp: Lámpara intermitente. aleación de hierro. intersticio. lnternal expanding: Expansión interna. descompostura interna. interna1ienght: Largo interno. Invent: Inventar. lnternai circuitry: Circuitería-interna. lnternai teeth: Dientes internos. camisa de hierro o fierro. Iron alioy: Aleación de hierro. enrollado en espiral. incitante. invitation: Invitación. invention: Invención. invitante. internat ional rules: Reglas internacionales. interrnix: Entremezcla. es el motor en que la combustión se lleva a cabo en una cámara cerrada hemeticamente. En motores de vehículos en general. Invite: Invitar. Invoive: Envolver. calibre interno. involucrar. período de tiempo corto (el que pasa entre dos acontecimientos). blindaje. Interstice: Ranura. Invar: Aleación de hierro y níquel usada para fabricar instrumentos de medición debido a que tiene un muy bajo coeficiente de dilatación por calor. Inviolacy: Inviolabilidad. Inversion: Inversión. mezclar. lnternai circuits: Circuitos internos. Iron casing: Carcaza de hierro. internas. lnternal iock: Seguro interno. medidas internas. autobús intermunicipal. invoiucre: Involucrar. iron casting: Fundición de hierro. 191 . hacia el interior.entre polos. Interpreting: Interpretación. lron dad: Cubierta de hierro. Inviolable. Interpose: Interponer. lnternal thread: Rosca interna. Aparato eléctrico de transformación de comente continua (CC) en comente alterna (CA). inversor. lnviting: Atractivo. explicación. lntermittent light: Luz intermitente. 2) Blindado. lnternal race: Carril interno. lnternal dimension: Dimensión interna. caja de hierro. calibre interno. Intermittent service: Servicio intermitente. lron bosing: Rebabas de hierro o fierro. Internai combustión: Combustión interna. mediar. Pag. rosca hembra. De "ironclad". Irish: Irlandbs. invar strut: Refuerzo de aleación invar. lnternal components: Componentes internos. inward: Hacia adentro. pista interna.en forma involuntaria. con chapa de fierro. Inventory: Inventario: listado de existencias. Interruptor: Interruptor. In: Abreviatura de "inch": pulgada. descifrando. Interpolar: Interpolar. comprender de determinada forma. medidas internas. I Intermittent fault cades I lron ctad lnterurban bus: Autobús interurbano. Inverted: Invertido. dimensión interna total. Interrupter: Interruptor. Intersection: Interseccibn. inverter: Invertidor. Inwall: Pared interior. quebradura. Interrupt: interrumpir. volteado. de fierro. irlandesa. invitación. interrumpe. entrecruzar. Interpret: interpretar. 2) Reforzado con aleación de invar. inventor: Inventor. de Irlanda. Internally: Internamente. lron body: Cuerpo de hierro. tope interno. guía interna. entronque: cruce de dos vías de tránsito. Inwards: Sinónimo de "inward": hacia adentro. invoiuntariiy: invoiuntariamente.

daño irreparable. anormal.lron core / lvory lron core: Alma de hierro. Irrecuperable: Irrecuperable. no uniforme. ltself: El mismo. período de calentamiento del motor. Pag. Irrigation: Irrigación. issue: Edición. de aislamiento. que no se puede reparar o arreglar. lron foundry: Fundicion (fábrica) de hierro o fierro. en forma autbnoma. ej. palanca de hierro. Item: Accesorio. La fibra de vidrio. Irrecoverable: Irreparable. ISC: Iniciales de "Idle Speed Control": Control de Marcha Mínima (marcha al vacío. componente. regar. lron dust: Polvillo de hierro. lron housing: Carcaza de hierro. flecha de hierro. blindaje. que irradia. es cada una de las estaciones en donde se concentran un grupo de bombas de combustivle y10 mangueras de agua y aire. este: esta. picazón. separar. ISA: Siglas de 'Internacional Standarization Assosiation'. En las gasolineras. un componente. Itching: Comezón. escozor. de dimensiones iguales. Itinerary: Itinerario. identificar. lron plate: Placa de hierro. o ralentí).) lsolating problems: Aislando problemas. irrecuperable. desajustado. placa. Irreversible damage: Daño irreversible. asi mismo. lsolate a fault: Aislar una falla. Irritación: Irritación. son cada una de las góndolas para acomodar la mercancía. Irradiate: Irradia. etc). Itchy: Que causa comezón. Ironclad: Cubierta de hierro. lsolate a problem: Aislar un problema. rociar. ej. Isolate: Aislar. unidad. esparce. localizar una falla. ltch: Picar. parte. seca. picazón. localizar. Isolation: Aislamiento (de un problema. relación del viaje. camisa de fierro. transmisión. lron oxide: Oxido de hierro. identificando problemas. bajo determinadas circunstancias (carga elevada. que puede ser aislado o identificado. frradiant: Irradiante. comezón. Isolable: Aislable. causar malestar. lron core coil: Bobina con núcleo de hierro. tirada. Irreversible: Irreversible. Irregularity: Irregulatidad. chapado en fierro. Irrigate: Imgar. polvillo de fierro. 2) Barra de hierro. 2) BIindado. lron sheet: Lámina de hierro. etc. Irritate: Irritar. caja de hierro. tiraje.). It: Esto. The computer adjusts itself: la computadora se ajusta a sí misma. En tiendas comerciales. Ivory: Marfil. radiante. 192 . acto de mojar o humedecer (de agua o aceite. p. placa de fierro. Irregular: Irregular. lbminas de fierro. lron nickel battery: Batería de hierro y níquel (seca) lron nickel cell: Pila de hierro y níquel. Isolating: Acto de aislar (un problema. etc. identificar una falla (en un motor. escozor. ISV Iniciales de 'Idle Speed Valve": Válvula de aire que se abre cuando el motor está detenido y encendido. Island: Isla. isometric: kométrico. lron shaft: Eje de hierro. etc). fierro pulverizado. quew pica. P. Irrepairable: Irreparable. de un componente o manguera. etc). árbol de hierro. ISC motor: Ver 'Idle speed control motor". que no se puede corregir. artícuio. lron fillings: Limaduras de h iem. isolatoc Aisladoc aisladora. Asociación Internacional de Estandarización.

ruido de roce. atascado. 2) Diente. Pag.Jack / Jelly Jack: Garo. vibración. galeria. Jaketed cylinder: Camisa de cilindro. Jellied: Gelatinoso. 193 . Jam leaf: En una bisagra. tuerca complementaria de seguridad.P. atoramiento. Jaketed engine: Motor con camisas (de pistón). derivado de las palabras "General Purpose". elemento de sujeción por brazos tipo pinza. viscoso y pegajoso. pinzas. Jarn: Jamba.V. 3) Chirriar. Jam nut: Contratuerca. 2) En E. Jaketed: Con camisa. 2) Gato de tomillo (que eleva la carga al girar sus hilos). Jammed: Atorado. Jack lever: Palanca del gato. Jacknife door: Puerta plegable. Jell: Jalea. jalea. hoquedad. del Japón. contraflecha. Jelly: Gelafina. Jammed shift lever Palanca de velocidades intrincada. o el chalac. mandíbula. 4) En acumuladores: celda. sacudidas. bote. Torre fija. Jagged: Rasgado. Jam: Atascar. Jaws of caliper: Puntas de medición de un micrómetro (calibrador vernier). mordaza. recipiente. porta-surtidores. separador de celdas en acumuladores. contraflecha. frasco. herramientade elevación de vehículos a poca altura. substancia viscosa. p. Ver 'door jam". Jag: Mellar. pinza. levantar con gato. Water jaket: cámara de agua. Jaw: Quijada. Japanese: Japonés. Japan made: Hecho en Japón. palancas sujetadoras. Jaws of micrometer: Puntas de medicibn de un micrómetro (calibrador vemier). argot. martillo de taladrar. Jacknife: Piegable. Jack shaft: Eje intermedio. gelatina. Japan. Jaketed motor: Motor con camisas (de pistón). amellado. El sellador R. ej. púa. alzar con gato.$torrepara elevar vehículos sobre sus ejes de forma segura. U. Jaws: Mordaza. ej. Jack post brace: Gancho de apoyo de gato tipo torre (del tipo de gato que se apoya en la defensa). Jargon: Jerga. contrabisagra del poste. Jam hinge: Bisagra de poste (para puertas o portezuelas). Jackscrew: Tornillo nivelador. atorar. Japón. tenazas. Jawz of vise: Pinza de un tornillo de banco. P. con cámara. la parte de Asta que se fija a la puerta y no a la jamba o poste fijo. por lo que éste debe hacer los virajes muy abierto. sacudida. tornillo que se mete o saca para nivelar un cuerpo. eje auxiliar. Jammed clutch: Embrague atorado. amellar. poste de un marco. 2) Atascamiento. abatible. Jack in the box: Engranaje diferencial. Jar carrier: Porta-boquillas. Jar spacer: Espaciador. Jaggedness: MeII adura. eje secundario. pozueto. 2) Chirrido. o G. cámara. grease jacket: depósito de grasa. Jackhammer: Martillo de horadación. cuerpo hueco de almacenamiento. 2) Golpe. Jack knifing: Fenómeno que se presenta al virar un trailer y que consiste en que el remolque se sale de la trayectoria del tractocamión. Jack pump: Bomba de gato. (uso general). puerta abatible. Jeep: Marca registrada y nombre de un vehículo para todo terreno y de doble tracción. Jarring: Vibraciones. Jack stand: Gato fijo. Pronunciadas "IIIEp".T. almacén. galera. flecha o eje secundario. 3) Muesca. para cambiar llantas principalmente. intincado. rasgadura. Jacket: Camisa. Jackshaft: Flecha intermedia. Jack up: Levantar una carga base de gato. instalándose al elevar primero el vehículo con un gato. January: Mes de enero. también significa pintar de color negro. quijadas. modismos que dominan en los distintos giros de actividad. japonesa. perol. Jar: Tarro. elemento de sujeción de surtidores o boquillas.

2) En carburadores. Journeyman: Ayudante. 3) Puente. agitado. traqueteo. Jerking: Sacudidas. perro de unión. surtidor. Joint pin: Perno. vendedor. perno de unión. Jump spark: Chispa de salto. chimón. cable de acero. sacudimiento. 2) Somba de alirnentacibnde tos surtidores o boquillas. Jerk line: Cable para tirar. Jumper cable: Cable-puente. Jinny: Grúa fija de arrastre. unión. Jolt: Sacudida. Journal box: Chumacera. Joint box: Caja de conexiones (eléctricas). patrón. estado de nerviosismo. golpeteo. 4) tecorrer un trayecto. movimiento Jet: Chorro. obra. cardan joint: junta cardán. Jenny road: Trayecto o pista de arrastre de una grúa fija Jitney: Automóvil barato. C. chispa producida en los entrehiems de una bujía. Jimp: Esbelto. Joint bolt: Perno. 4) Cuentear. pozuda. tarca. Jobber: comerciante. joint: junta homocinética. boquilla (de combustible). Jog: Golpear levemente. Joggle: Taco. como una puerta o compuerta. Jigging: Sacudimiento. Jockey pulley: Polea de tensión. vibración. Jiggle: Dar tirones ligeros. rezumar. Jet pump: Bomba de chorro. Jostle: Empujar. traqueteo. Jump seat: Asiento auxiliar. 2) Torno. giro completo. July: Mes de julio. Joinfing: Acto de juntar o unir unas piezas. ' Jumper: Puente (eléctrico). expedición. junta. Job: Empleo. nerviosidad. abrazadera de unión. gorrón. representante de fábrica. 3) Estimulo. empaquetadura. 2) Estimular. trabajo. Jockey weíght: Peso corredizo de báscula. Pag. inyección (de combustible. Ver "joint. recreo. clavija. juntar.ir de viaje. Joy: Diversión. lugar de la unión. 3) Dado. tirones. vibración violenta. Jib: Brazo giratorio. acoplar. Jittery: Momento de nerviosismo. trayecto de ida y vuelta. chicote. pegar. 3) Bomba de inyección. Jolty: Lleno de baches. gula. Joint assembly: Ensamble de la junta. empaque. 2) Saltar. 2) Herramienta de mano (liviana). Joining: Acto de unir o pegar. base de un cojinete. Juice: Jugo. 3) Atomizado de un inyector eléctrico /electrónico de combustible.V. Ball joint: rótula. Sinónimo de "jumper wire". Joint: Junta. Join plate: Brida de unión: placa de unión. carburador de surtidor(es). cople. Join pipe: Unión de tubos. 4) Espiga. inquietud. Jerk: Sacudida. inquieto. 194 .' Joint assy: Ver "joint assembly". soporte. Joint gasket: Junta. 2) Actividad. espárrago. Jewel: Joya. pegazón. carrera. Jump spark plug: Bujia que produce su chispa con entrehiems. 4) Muesca cuadrada. puente eléctrico. atomizador. de figura aerodinámica. Jib door: Puerta secreta. Jump: Salto. trozo de cable aislado que sirve para puentear circuitos eléctricos.Jenny / Jurnper cable Jenny: Grúa móvil (de motor). pozudo. vibraciones. Jewel like: Como una joya. Jitter: Nervioso. polea tensora. zumo. Join: Unir. perfil. tesoro. junta. Jig: Planfilla. 2) Articulación mecánica. Joint tongue: Lengiieta de unión. conjunto de la junta. plato de unión. Joint owner: copropietario. recreativo. nervioso. churnacera Journey: Jornada*2) Viaje. p. ej. 2) Muñón. Jounce: Traqueteo. Joint clamp: Abrazadera de la junta. tapa y contratapa de un buje. Jitters: Agitación. Journal: Recomdo. seguro de unión. Jigger: Objeto que tiene un movimiento de vaivén. vigueta. 3) Instalar un puente eléctrico. 3) Unión. 4) Avión con motor (es) de retropolpusión. 3) viajar. esparcimiento. Joist: Viga. sacudida. Jet carburetor: Carburador con boquillas de inyección. jornalero. 2) Cuentear. sello.

salidizo: voladizo. instalación de puente etéctrico. Jumpering: Puenteo. Just: Apenas. I Pag. volar. June: Mes de junio. Just a few: Sólo unos pocos. sea eléctrica. selva. interseccibn de dos vías de transito vehicular. Jut: Combarse. extremo de un cable que está siendo usado como puente.Jumper lead / Jutty Jumper lead: Punta del puente. con puente instalado. Junk yard: Sinónimo de "junk shop". Junk chop: Chatarra (donde se vende o almacena). trozo de cable de cobre aislado para cuentear citcuitos eléctricos. Just a little: Solo un poco. auto chatarra. solo un poco. Junk: Chatarra. yute. Jungle: Jungia. unión. Junction: Unión. brinco. entronque. más chico. 2) resalir. Junked car: Auto ronqueado. Jumping: Salto. 2) En cortocircuiton Jumpered contact: Contacto en cortocircuito. tablero de empalmes. voladizo. Just enough: Apenas lo suficiente. sólo unas pocas. Jumpering diagram: Diagrama de puentes. o para cuentear. Junked: Calidad de chatarra. Jute: Cañamo. 195 . Juntion panel: Tablero de uniones. junta de dos cables eléctricos comunes. Just a little grease: Sólo un poco de grasa. exacto. etdtera. 2) Unión. sólo lo suficiente. 2) Traqueteo. fierro viejo. solo. que es chatarra. Jumpered: Puenteado. Jutting: Saliente. tablero de cruce de dos o mis líneas. lugar donde se une una línea con otra. Junior: Menor. de material. vuelo. articulación. Jumper wire: Puente eléctrico. Junction box: Caja de empalmes (eléctricos). Jutty: Calidad de saliente. cable-puente. sin exceso. Just a few liters: Solo unos pocos litros. en lugares de México se les llama también yonques o deshuesaderos. Junture: Junta. región selvática. sacar más allá de un punto.

Ke: Símbolo de Kinetic Energy: Energía Cinética. Key plate: Placa de Have. Ken: Alcance (de la vista. aguzado. etc. quedar así. que es de . penetrante. Key driver: Sacacuñas. 2) Dejar adehtro. Pag. permaneciendo. Keep hands off: Mantener las manos alejadas. señal de precaución en caminos de doble circulación para que los conductores mantengan su derecha y no invadan el carril contrario (carril izquierdo). 2) Pequeño vehículo de motor para competiciones y diversión de menores. Key drop: Depósito de llaves. Fenómeno en que consiste en que cuando gases a presión dentro de un cilindro son descargados súbitamente a[ exterior.16OC. perno que usa una chaveta como seguridad. guarda-llaves.16 a la cifran en Kelvin. resalte de cuña. mantener adentro. no retire las manos. Key Bolt: Perno de chaveta. cerradura. junta muescada. Kerosene: Queroseno. Keeping: Manteniendo. y se obtienen Grados Celsius o Centígrados. conservar. Key lock: Chapa. producjdos desde 1981 en E. cerradura de llave. Key: Llave (de chapas). Keep alive: Mantener electrificado un circuito eléctrico. Ver esta definición. Keep instructive: Guarde el instrcictivo. muesca de la cuna. Key file: Lima de cerrajero. Y usada en vehículos semimedianos de tracción delantera. y tiene un orificio de lado a lado en la punta para tal efecto. creándose un vacío que es aprovechado en los motores de dos tiempos para succionar la mezcla fresca lista en las lumbreras de admisión. Kadenacy effect: Efecto kadenacy. 2) Muesca de chaveta. Keep instructions: Guarde las instrucciones. ' Key depot: Patio de salidas. o escala de grado de temperatura. Keep right: Mantenerse a la derecha. como motores. mantener aseado. de los conocimientos. ej.. entre otras cosas se fabrican bastidores para autos de carreras fórmula uno. perro. Plataforma rodante "dolly".). dejar así. mantener fuera de. Keep closed: Mantener cerrado. Keen: Afilado. Keep: Mantener. solo que et cerote la escala Kelvin coincide con el cero absoluto. incisivo. Kevlar: Material sinteüco de extrema firmeza a las vibraciones hecho a base de fibras de carbono. Kern: Núcleo. centro. 2) Mantener vivo. sostener. 2) Quedarse. pieza de metal macizo para atrancar. p. Keep outside: Mantener afuera. La escala Kekvin coincide con la escala centígrada o Celsius. preservación. sostenido. consérveio. mordaza. Keep handc on: Mantener las manos sobre o encima.273. lima de elaboración de llaves de chapa. ver "go k a f . con filo. 2) Cuña. K body: Carrocería K. 3) Chaveta. patio de estacionamiento de autobuses y camiones. La rueda dentada al árbol de levas. de que para convertir grados Kelvin a grados Celsius. placa donde se monta la cerradura. gancho. Keep open: Mantener abierto. 31 Mantenimiento: cuidado. 196 . se crea una fuerza que sigue impulsando gases y aire existentes dentro del cilindro hacia el exterior. ej. sacachavetas. parte de una cuña que sobresale sobre las piezas principales. Key joint: Junta ranurada. clave. guárdelo. Keep clean: Mantener limpio. Ka: Símbolo de KiloAmpere: Kilo Amperio. Kevlar es una Marca Registrada de DuPont. 3) Inmovilizar. 2) üejahdo. etc). sostener adentro. gasolina blanca. Key groove: Ranura de cuña. 4) Guardar. Kart: Carrito. p. Keep with you: Quédese con él. U. Keeper: Abrazadera.Keep inside: Quédese adentro. se le resten 273.diseñada por Chrysler Corp. remolquito (usado para transportar de un lugar a otro m a s pesadas. mantenga las manos alejadas.K I key plate Keep instructions: Guarde las instrucciones. mantener funcionando. K: Símbolo de Kelvin. Key boss: Resalte de chaveta.

Kilometer: Kil'metro. Kickpipe: Tubo protector de alambrados (cuando se atraviesan paredes y pisos). 2) Soltar. Kick pad: Estribo guardapiés. Kick up: Golpe hacia arriba. Kickdown: Contragolpe. Kick out: Desenganchar. sin chapa. Kick out: Desenganchar. transmisión kit: juego de piezas para reconstrucción de la trnasmisión. p. tipo de alarma que se enciende automáticamente al cerrar la última puerta del vehículo. Keyhole: Agujero de llave. ej. 3) Con llave. Kingbolt: Perno maestro. para ser estirado con seguridad. equipo. la energía cinética es la resistencia al avance de un cuerpo ectatico. retorcimiento. kilómetro: mil metros. Kinking: Ensortijarniento. sacudida. P. repair. Kmlhr: Abreviatura de kilómetros por hora.Key ring / km / hr Key ring: Llavero. Kick starter: Encendido PO palanca de pie. 2) Ranura de chaveta. 2) Con cuña. soltar. Estirar una palanca y soltar el freno de su seguro para abrirlo. Kickout pan: Ver "kick out pan". atenuador. eje de remolque a quinta rueda. freno de estacionamiento. repair kit: equipo de reparaciones. 3) Ranura de cuna. ej. encendido inicial. superficie de la tecla. o no se necesita de llave para operar. parts kit: juego de repuestos. Kilogramo. Keyless: Sin llave. Por ej. 2) Estribo. 2) Retroceder de golpe. Key board: Tablero de teclas. que no usa lleva. Kitchenette: Cocineta. 2) Pivote de la dirección. De motocicletas. King pin: Mango o flecha de hierro reforzado en un remolque de trailer que se inserta en la quinta meda de un tractocamión. Kick over: Hacer girar una manivela o palanca. p. torcedura. 2) Liberar. Ver "kickdown". Kick out pan: Charola retráctil. installation kit: conjunto de instalación (de algún componente o sistema accesorio). desconectar. ej. Kickoff: Arranque de un motor. Key travel: Recorrido de la llave. 197 . Kickover: Hacer girar una manivela o palanca. tableio removible: charola removible (que se estira o empuja). golpe de retroceso. ej. Key way: Ranura de llave. ranura de chapa donde se inserta la llave. soltar. 2) Mil watts. 2) Ranura de chaveta. golpe. Kick: Choque. anudamiento. Kick down: Golpe hacia abajo. placa del estribo. Kit: Juego. Gaske! kit: juego de juntas. Key swith: Interruptor de llave. liberar. Keytop: Tecla. Kitchen: Cocina. mil gramos. Keyless burglar alarm: Alarma antimbo sin llave. conjunto. ej. Pag. Kit: Juego. Kink: Ensortijamiento. sacudida hacia arriba. P. energia o tendencia de cualquier cuerpo a permanecer en su estado actual de movimiento o inmovilidad. 3) Ranura de cuña. recorrido o pasaje de chaveta. carburetor kit: repuesto del carburador. de apretar una tecla una vez. sacudida hacia abajo. Kg. Gasket kit: juego de juntas. perno-pivote. etcétera. desconectar. Killer: Eliminador de ruidos. Kickdown cable: Chimón o chicote de liberación del cofre. aro de llaves. Kilowatt: Kilo Vatio. sin cerradura. contragolpe. es decir. P. El interruptor de encendido de los automóviles. Kick plate: Plato de golpes. Kick back: Contragolpe: golpe de retroceso. Kickback: Contragolpe.: Símbolo de Kilogramo: unidad de medida de pesos en e[ sistema métrico decimal. recorrido o pasaje de chaveta. Kickpad: Estribo. ranura de Ilaves. Ket slot: Ranura de llave. Keyed: Acuñado. unidad de medida de fuerza eléctrica o mecánica. o el impulso de un cuerpo dinámico. cinética. Kinetic energy: Energía cinética. equipo. mil. pivote. disipador. acción e soltar o liberar un seguro. es decir. Keyless alarm: Alarma sin llave (que se enciende automáticamente al cerrar la última puerta del vehículo). retorcimiento. soltar. Se simboliza "kW2. Km: Símbolo de "kilometer": kilómetro. trenzadura. o soltar el freno de estacionamiento. Kinetic: Cinético. Kgs. conjunto. placa donde se golpea. teclado. Kilo: Prefijo que determina del valor 1000. Rerativo a la tendencia de cualquier cuerpo a permanecer en su estado actual de movimiento o inmovilidad. Keystroke: Acto de teclear o pulsar una tecla. impulso. liberar.

conozca. Knot: Mazo de cables. Knife blade: Hoja de corte (de un cuchillo. pieza que vá unida a la arte inferior del tirante MacPherson. lazo. Knives: Plural de "Knife". Knock sencor: Sensor de detonación. 198 . aprenda a hacer (determinada cosa). enterarse. sacudidas violentas. detonación. Kness: Rodillas. navaja. Knuckle: Nudillo: rótula. cuchilla. Know: Conocer. componente que detecta los golpes anormales en el motor debidos al preencendido (preignición) y envla un voltaje proporcional a la computadora de a bordo. articulación mecánica. el cual es botón presionable. Knock: Golpe. riostra angular. golpeteo. Knife: Cuchillo. Knee joint: Junta articulada. Adiferencia de "button". saber cómo. Knob: Botón. KS: Iniciales de "knock Sensor": Sensor de Detonación.Knee brace / Kw Knee brace: Soporte esquinero. o tecla. cuchillas. articulación de rótula. detonaciones. 2) En vehículos de tracción delantera: maza de la rueda. tirante angular. choque. U. En motores es golpeteo en el motor causado por preignición. cuchillos. unión articulada. rótulas. escuadra. nudo. Know how: Aprenda cbmo. articulación. unidad de medida de kierza del sistema métrico decimal. se usa para promocionar algún manual instructivo o de aprendizaje. En E. perilla. Ver esta definición. lo que puede deberse a mezcla muy rica o tiempo adelantado. arnés. KW: Símbolo de 'KiIoWatts": Kilo Vatios. Pag. cubo de la rueda. sacar a golpes. o navaja). es decir. junta. control giratorio. Knocking: Golpeteo. rótula. hacer saltar un objeto a base de golpes. Knock off Tumbar a golpes. 2) Angulo. la cual corrige ese problema retrasando el tiempo o empobreciendo la mezcia del combustible. sepa cómo. entérese. y que sujeta mediante un agujero a la flecha de velocidad constantecv-joint). sacudida. o navajas. cuchilla. a la junta homocinética. codos. ver la tabla de equivalencias y conversiones. es decir.

trenza. rezago. Lag screw: Pija. Laden: Carga completa de un vehículo. Lacing cord: Cordón para cableados. dinámico. Lacquer: Laca. asalariado. dar a una hoja de material consistencia dura. Ladle: Cuchara. Labor saving: Ahorrador de trabajo. Laminar: Laminar. envoltura. Labeled: Etiquetado. material en hojas o láminas. revestimiento. especie de tomillo puntiagudo y con cabeza para desarmadores. lazado. Lacing: Cuerda. Laboratory: Laboratorio. 3) Símbolo de "inductante": inductancia. capataz. P. 1. Laminar air flow: Flujo de aire sin turbulencias (liso. Lag screw eye: Ojal de pija. que corresponde al desplazamientodelmotor. conducto en eses Lac: Laca. Lambda: Onceava letra griega. gafete. hojas de aluminio. defecto de una ' ' superficie. Labor: Trabajo. reductor de trabajo manual. laminada. cuerdas de sujeción. marcación. etc. carga completa de un vehículo. de acuerdo a las condiciones de funcionamiento.. Lagging: Retraso. Label foreman: Jefe. Este punto es calculado por mecanismos automáticos especiales. Laminar flaw: Falla laminar. 2) En diagramas. 3) Enlazado. rezago: retardación. Lab: Abreviatura de "laboratorty. en forma de lámina. Lac barniz: Barniz de laca. es decir. en hojas. como una computadora (la computadora de a bordo). Laminated contad: Contacto de capas de material conductor.21L.OL. 2) Costura. 199 . Lake: Lago. retardo. capa. laguna. acción de colocar etiquetas o gafetes. 2) Forro. ej. Laminated iron: Hierro laminado. Laboratorio. Laminated: Laminado. activo. Labelling: Sinónimo de 'labeling". que no se está quieto. clasificación.L I Laminated sheet L: Símbolo de 'litef: Litro. material con consistencia de lámina. o parejo). en láminas en capas. en zig. Laminar Row: Flujo sin turbulencia. 4) Tiras para sujetar. Laminated aluminum: Aluminio laminado. Laboratories: Laboratorios. ~ Laminate: Laminar. se le llama así al punto de calibración de aire y combustible para un motor determinado. delgada.tag. labor. aluminio en hojas. retardo. marbete. Lacquering: Acto de pintar con laca: laquear. Labyrinth: Laberinto. laminado. cables o hilos trenzados. 2) Sustancia que pega el pistón al cijindro. correspondiente a la letra "r latina. Labe1ing: Etiquetado. operativo. Labile: Inestable. mano de obra. diferencia de tiempo de ocurrencia de dos fenómenos que deberían ocurrir al mismo tiempo. flujo parejo. rotulación. en hojas. Labor day: Día de o del trabajo. Laborer: Trabajador.. pintura de laca. que reduce la necesidad de trabajadores para sustituirlos por sistema auto matizados. Laminated sheet: Hoja laminada. Labor cost: Costo de mano de obra. Pag. movimiento con retraso. no usa tuerca sino que (SI- forma su propia rosca hembra la penetrar en e J material. 2) Revisado y aprobado para lo cual se coloca una etiqueta con las leyendas respectivas de aprobación. 2. y dura. Label: Etiqueta. lazadura. obrero. Ladder section: Tamo de escalera. plana. Labelled: Sinónimo de 'labeled". En sistemas de alimentación de combustible automotrices fabricados por Bosh. 50L. Lading: Cargamento. como unos platinos. Ladder: Escalera de mano. es el símbolo de "mil": bobina. cucharón. 2) Escala. Lag: Retraso.

Lamp changer: Cambiador de lámparas. 4) Rectificación. Right lane. amplificación de luz por emisión estimulada de radiación. circuito. solapa. gancho de la lámpara o foco de iluminación. Lamp cover: Tapa o cubierta de la lámpara. Land rover: Marca registrada y nombre de un vehículo de uso fuera de carretera y doble tracción Inglés. completación de una vuelta a un circuito. cuarto. herrajes de sujeción de una lámpara. En odómetros es la vuelta completa a éste (cuando comienza a marcar nuevamente desde cero). 3) En pistones. se le llama así al espacio entre las ranuras de los anillos. protección del faro. Lamp hanger: Colgador de la lámpara. doblado. batería. bulbo de lámpara. P. Lane: En carreteras y vías de tránsito: carril o línea de circulación. lámpara manual de pila seca. 2) Vagabundo de la tierra. Lapce: Lapso. plegado. faro. Lamp bracket: Ménsula de lámpara. rueda de rectificar. Lamp display: Pantalla indicadora de lámpara. 2) En algunos textos se refiere solamente a la base (socket). superposición. Lap joint: Junta plegada de una hoja de lámina. mecanismo de nivelacibn de un remolque usado al desenganchado del vehículo que lo estiraba. Large: Grande. Land: Tierra. hoja de metal acerado y arqueado que sirve de muelle (tipo ballesta). cable del foco. Pag. carril derecho. Laminating rollers: Rodillos de laminación. rectificar. lámpara de bulbo. rueda pulidora. terminal de sujeción del foco. pulir. acto de aventajar con una vuelta completa en un circuito cerrado a un vehículo. Junta doblada. Lapping compound: Compuesto para pulir. bulbo eléctrico. es una vuelta oornpleta a la pista. Landing: Aterrizaje. Languaje: Lenguaje. Esta palabra la forman las iniciales de 'light amplification by stimulated emisión of radiation". intervalo de tiempo: período de tiempo que pasa entre dos acontecimientos. larninillas de ajuste. left lane: carril izquierdo. Lamp socket: Porta-lámpara. calavera. lengua: idioma. hojas de ajuste. para apoyarlo en el suelo. madera procesada y hecha en capas delgadas. 2) Aterrizando. 2) Vuelta. Laminated spring: Muelle laminado. protección de la lámpara o faro. Lapping disc: Disco abrasivo. 3) Rodeado. conjunto de base (socket) y pantalla de un bulbo eléctrico de iluminación. Landing gear: Soporte del remolque. soporte de faro. largas y anchas. Lap: Vuelta. base del bulbo eléctrico. taladro pulidor. bulbo de faro. superficie. Lampholder: Portalámpara. 2) faldón. Land between grooves: Espacio entre las ranuras de los anillos (hablando de pistones). acato de solapar. foco de iluminación. rodillos para transformar material en láminas delgadas. junta solapada. rodillos para laminar material.Laminated shims / Laser beam Laminated shims: Placas de ajuste. Ver "laset. En circuitos cerrados de pistas de carreras. Lapping machine: Máquina pulidora. Lamp guard: Protección de la lámpara. Lamp receptacle: Receptáculo de la lámpara. Laser: Equipo que transforma energía eléctrica en un rayo de luz muy concentrado. falda. giro. Lapping: Pliegue. Lamp cord: Cable de la lámpara. aventurero terrestre. porta-faro. solapa. rueda de rectificar. Lapped: Solapado. foco. rayo de luz muy concentrada e intensa. cualquier bulbo o foco de filamento o gas para iluminación. 3) Recubrimiento. Lamp bulb: Bulbo de luz. tamaño grande. rueda abrasiva. Landfill: Relleno de tierra. 3) Plataforma. Laminator: Laminador Lamp: Lámpara. Lantern: Linterna (de mano). Lapping wheel: Rueda abrasiva. Lapping drill: Taladro de pulidora. porta-bulbo. 2) Aterrizar. double lane: carril doble. dobladura. Large size: Tamaño grande. ej. 2) Superpuesto. como el triplay o el listón de madera. Lamp holder: Base o socket de un foco o bulbo de iluminación. Laser bearn: Rayo laser. Lamp screen: Pantalla de \a lámpara o foco. Laminated Wood: Madera laminada. 200 .

Late spark: Chispa retrasada o atrasada. Laticce: Rejilla. Lead black: Grafito. P. Launching: Lanzamiento. 3) Lanzarse. código. rectificado en torno. y con ello se logran fundir las orillas de esas partes metálicas con lo cuat se unen al enfriarse. alambre. más reciente. Last: último. encendido t atrasado. Lead acid battery: Acumulador de plomo y ácido. 2) Ultimo. último modelo. juego. Lead acid cell: Celda de ácido de plomo. embobinado en capas. de costado. Lasting: Duradero. Lash: Huelgo. metal gris y suave de símbolo químico Pb. lavamanos. etc). acumulador de plomo. . distribución. retrasado. construído capa por capa. conductor. Lathe camage: Trayectoria de pado (completa) del caro del torno. tender. muelle de presión de un cerrojo (para que éste cierre). formado en capas. Lateral: Lateral. recostar en una superficie plana. Lasts a lot: dura mucho. P. Lasing: Acto de funcionar un laser. 2) Chasquido. Latest data: Sinónimo de "latest information". luz: colgadura. 3) Plomo.Laser welded / Lead Laser welded: Soldado por rayo laser. Lathe: Tomo (de rectificar o desbastar materiales). motor marino. Lathe chuck: Mandril de tomo. Lateral load: Carga lateral. el más actual. ej. Latch: Pestillo. Latch spring: Resorte de cierre. posterior. de larga vida. lo más actualizado. instalar. los años más recientes. Latest years: Los últimos años. holgura. ") Lancha. poner. State law: ley estatal. caqho paalelo (de boulevares y autopistas). Lathe tumed: Tomeado. Latest specification: Ultimas especificaciones. Latest: El último. Later: Más tarde. mano (de pintura. . Lay shaft Eje secundario. acomodar. rendidor. Lead accumuiator: Acumulador de plomo. Law: Ley. Late timing: Tiempo (de encendido) retardado o atrasado. Launch engine: Motor de lancha. claro. plan. disposición Lay: Colocar. En partes metálicas a unirse por saldadura se aplica u rayo laser de gran energía aunque delgado. embobinado en capas. 2) Avance. Launchec Aparato de lanzamiento. regla oficial. Lavatory: Lavabo. 2) Configurackjn. dirección. situar. el más reciente modelo. adelantto. enrejado. Latest model: Del año. Última. Last model: El Último modelo. año actual. distribucibn. arrojarse. Latest information: Información actualizada. duradero. ej. el costado. situar. Late: Tarde. catapulta. Lateral stability: Estabilidad lateral. Launch: Lanzamiento. Layer windig: Arrollamiento en capas. Pag. 2) Dura. Lathe bed: Bancada del tomo. Layered: Estratificado: en capas. plan. reja. poner. carretera que corre paralela a una autopista para apoyar la circulación. et último: el final. la más reciente información. Lateral view: Vista lateral. cerrojo. Latest year: El último año. especificaciones de última hora 8ackializadas). tiempo retrasado de encendido. Latch mechanism: Mecanismo de cierre (de una puerta): mecanismo de la chapa. estatuto. Lateral way: Camino lateral. Layer wound: Arrollado en capas.. instalar. federal iaw: ley federal. 2) Configuración. Late models: Ultimos modelos. Lead: Cable. Lead battery: Batería de plomo. Lateral motion: Movimiento lateral. lo Mimo. acomodar. procesado en tono. Last year: El año pasado. Layer: Capa. porta objetos a rectificar del tomo. Lateral road: Carretera lateral. Lay: Colocar. plataforma del torno. Lateral thrust: Empuje lateral. emisión. disposición Lay down: Acostar. 201 . costado. Lath: Listón varilla. sonido de dos metales al golpear. Late ignition: Encendido retrasado.

202 . escap. 2) Conexión de salida. gasolina adicionada de plomo e! cual se usa para amortiguar la violencia explosiva de la mezcla. fugándose. Lead out: Salida de los cables. herramienta de detección de fugas (de aire. con el fin de reducir la emisión de gases contaminantes. válvula con fuga. es decir mezcla rica. se expresa con la palabra inglesa rich. Lead zinc battery: BaterÍa de plomo y cinc (zinc). Leakings: Fugas. Leakage path: Trayectofla de la substancia fugada. mezcla pobre. colectro de substancias filtradas (fugadas de su circuito). conector de salida. Lead shield: Cubierta de plomo. unión Leak: Fuga. . acumulador de plomo y cinc. o rich mixture. En México desde 1991 está siendo substituida por autos con convertidor catalítico y gasolina sin plomo. Leaking: Con fuga. Lead bronze: Bronce al plomo. cable que pasa una señal eléctrica de una caja a otra o al exterior. Leadec Puntero. Lead former: Fortnador de acumulaciones de plomo. Lead-in=wire:Cable de paso. pobre. líder. 2) Fuga. localizador de fugas. protección de plomo. Leaded fuel: Gasolina con plomo. líquidos. 2) Pérdida Leak: Fuga. 2) Cualquier objeto que sea el principal o delantero en un sistema. a través de una pared. revision (en busca) de fugas. Lead coated: Cubierto de plomo. 2) Con plomo. 2) Cliente de un piñón. empalme de salida. Leaded: Emplomado. esto se ha resuello con el USO de convertidores catalíticos (ver "catalytic convertyer") y el uso de gasolina sin plomo. arnés de salida. localización de una fuga. arandela de plomo. filo superior. lead Substitute: Substituto de plomo. como el ozono y el monóxido de cahono. Lead líned: Forrado de plomo. orilla principal. Leading wheels: Ruedas principales. manguera con filtraciones. Leak detector: Detector de fugas. detector de fugas. pérdida. . Leakage: Fuga. filtraciones. muelle tipo ballesta. formador de acumulaciones de plomo. Lean: Inclinac¡¡n: pmpensibn. Leading edge: Borde delantero. League: Liga. Lead pot: Crisol para fundir plomo. Lead lug: Terminal conductora de un alambre o cable (colocada en su extremo). delantero. emplomado. Leak detection: Detección de fugas. ruedas de dirección. Leaf spring: Muelle de hojas. escapes. escape. filtración. Leak locutor: Detector de fugas. filo delantero. Leak path: Trayectoria de la fuga. recubierto de plomo. El plomo al ser consumido genera gases nocivos de regular toxicidad. Leadout: Salida de cables. Pag. Leak clamp: Abrazadera para tapar fugas. Cuando la mezcla es al revés. Leakage test: Prueba de fugas. 2) Pérdida. flilo del extremo. Lead washer: Rondana de plomo. Lead encased: Con cubierta de plomo. escape. a prueba de escape. Leaky hose: Manguera con fuga.2) Hablando de la rnezca combustible. con filtraciones. Lead covered: Cubierto de plomo. y significa menos combustible por una determinada cantidad de aire en las cámaras de combustión. ruedas delanteras. 2) Conexión de salida. emplomado. Leaky valve: Válvula fugándose. escape. extremo de una cosa. Leak collector: Colector de fugas. Leaf: Hoja. filtrándose. Leak Prof: A prueba de fugas. Probador de jugas. filtracion. gas. Lead tester: Sinónimo de "lead detector". Lead forming: Acumulador de plomo. cable conductor que pasa desde un compartimento a otro a través de la pared de fuego (ver "firewall"). Este tipo de gasolina emite gases contaminantes. con filtración. Leaky: Con fuga. Lead cord: Alambre o cable conductor (de electricidad). roldana de plomo.Lead bronze l Lean En la mezcla de. gasolina sirve como amortiguador de la explosión y catalizador de gases corrosivos y muy venenosos que se despiden en la combustión de gasolina sin plomo. etc). lámina (de cualquier material). Lead oxide: Oxido de plomo. Lead covered: Revestido de plomo.

Legend: Leyenda. l e g room: Espacio para las piernas. Leather facing: Revestimiento de cuero. inscripción. ej. láminas. superficie plana. Leather washer: Rondana de cuero. Learner: Aprrediz. Lease holder: Arrendarario. izquierdo. 2) Dejó. Left front: Lado izquierdo al frente. Leave: Dejar. Pasado de "leave'. en menor cantidad. Left hended: Manejado por la izquierda. arandela de cuero. Left hended screw: Tornillo de rosca izquierda. Left rear: Trasero izquierdo. delantero izquierdo. dejar pasar. 2) patas.3) Objeto o herramienta para manejarse con la mano izquierda (zurda).'Trátese de un objeto cuyo lugar es al frente y del lado izquierdo. acto de rentar. Leaning wheel: Rueda inclinable. leyenda explicativa. Leaves: Deja. disminuir. Less: Sedimentos. Objeto o componente cuyo lugar es del lado izquierdo y en la parte trasera. Más aire y menos combustible que lo necesitado por el motor de un vehiclo. Iess automatic transmisión: sin transmisión automática. explicación. lado izquierdo. engrane sinfin. Leg support: Soporte (ergonámico) para las piernas. Ledge: Reborde. Lens pattem: En faros automotrices. 2) Rotulo. ej. abandonó. giro a la izquierda. Less: Sin (que carece de algo). Left hand drive: Volante de dirección del lado izquierdo del vehículo. Lens: Lente. Lens holder: Porta-lente. Lenght of car: Largo del automóvil. Leap: Salto. salirse. semiconductorformado de arseniuro de galio que al aplicársele una tensión eléctrica emite luz. P. Leather: Piel. Lesse: Arrendatario. Leather seats: Asientos de piel. Left threaded: Con rosca izquierda. tenedor de una renta. Lettering: Rótula. paso a nivel. Lenght: Largo. Lesen: Aminorar. Lease: Rentar. P. Pag. Legs: Piernas (de una persona). roldana de cuero. Leacing: Arrendamiento. arrendar. vuleta de izquierda. 2) Nivel. less AIC: sin aire acondicionado. 2) Aflojar. pieza para alargar. sobresalto. . Endless gear. dibujo del cristal del faro (para difraccionar la luz). de rosca izquierda Left tum: Giro izquierdo. distancia a lo largo de un objeto. Level: Nivel. Lengthen: Alargar. renta. Plural de "lea$. cuero delgado. Left: lnquierda. Let go: Dejar ir. 2) Carta. Left hended thread screw: Tomillo de rosca irquierda. 1 Left side: Lado izquierdo. Lens cone: Cono de reflexión de luz. Lever: Palanca. asientos tapizados en piel. abandonar. Level cross: Cruce a nivel (de dos vlas de tránsito). al menos. base cóncava de reflexión de un faro o lámpara. At least: Al menos. Leg space: Espacio para las piernas. soportes. Least: Mínimo. Left hand: Mano izquierda. Oil level: nivel de aceite. Leaning: Inclinable. Extensamente usado como indicador en equipos eléctricos y electrónicos. anuncio. sale. lado izquierdo. Less quantity: menor cantidad. soltar. principiante. relativo a lo dispuesto o permitido por la ley.Lean metering rod / Lever Lean metering rod: Aguja dosificadora de mezcla pobre. Left thread: Rosca izquierda. longitud. P. Lean mixture: Mezcla pobre. brinco. ej. 2) Menos. a mano izquierda. patrón (dibujo) del vidrio de un fanal o cilbín. abandona.. Letter: Letra. del lado izquierdo. moldura resaltada. 2) Circulación poe el lado izquierdo del camino. soporte del lente. lentes. LED: Iniciaies de "Light Emitting Diode": Diodo emisor de luz. letrero. Let down: Bajar. Legai: legal. salir. 203 . con palanca o agarradera del lado izquierdo. revestimiento de piel. Lenghtening piece: Extensión. hacer mas largo. Level crossing: Cnice a nivel. 2) Hojas.

Lever brake: Freno de palanca. sin incluir los vagones tipo VAN. P. lápiz de luz usado en la lectura de barras de informacián (bar code) en computadorac.ej. equipo de salvamento de vidas. portalámpara. palanca. subir. Lifetime: Tiempo de vida. botón de toque ligero. accionamiento de la palanca. apalancamiento. con garantia de por vida. Level actuated: Accionado mediante (la) palanca. Light switch: Interruptorde luz (o luces). lapso de vida. sistema que opera hacia arriba (levantándose). Lighten: Aligerar. Lever arm: Brazo. Lever way: Recorrido de la palanca. duración esperada de un objeto. palanqueo. accionamiento dela palanca. life saving device: dispositivo para salvar vidas humanas. palanqueo. Lever assembly: Ensamble de la palanca. p. trayectoria de la palanca. Lifetime guaranteed: Garantizado de por vida. con garantía de por vida. cambios hechos por medio de una palanca. descargar. de componentes activos. License braket: Soporte de la placa. Lever rod: Palanca. conexión. varilla que sirve de palanca. Lid lock: Chapa de la cajuela. promedio de vida. Light socket: Base roscada de la lámpara. muelle suave (de resistencia ligera). Lifetime guaranteed: Garantizado de por vida. Lever assy: Ensamble de la palanca. 2) Botón suave. Lighted: Iluminado. P.U. freno de estacionamiento de palanca de mano. Lever nut: Tuerca de la palanca. Liability: Obligación (por garantía). Life expidred: Amortizado. ej. acto de alzar o elevar. con garantía de por vida. Lid: Tapa de portaequipaje. Library: Biblioteca. motores diversos. Lighted button: Botón ilurnindo. reducir un peso. vehículo. Liít body: Cuerpo que se eleva. fondo editorial. Lighted switch: Interruptoriluminado. duración. se usa esta expresión compuesta para designar a las camionetas de hasta j/r de tonelada y dos ejes y hasta doble rodado. License frame: Marco de la placa de circulación. La licencia de conducir: driver's license. Lifetime guaranteed: Garantizado de por vida. Aunque literalmente es camión ligero. agarradera de la palanca. accionadotes. 204 . herramienta. aparato. Light cpring: Resorte suave. License: licencia. Light pen: Lápiz óptico. en E. actividad. o las placas de circulación del vehículo: lieense plates. Engine life: duración del motor. alivianar. Light source: Fuente de luz. Life saving equiprnent: Equipo salvavidas. Lever shifted: Cambios por paianca. 2) Tuerca mariposa. permiso. 2) Salida ligera. Liason: Enlace. pruebas de durabilidad. amortizada. Lever handle: Manija de la palanca. Lift Elevación. Light sensitive: Sensible a la luz. Licensee: Concesionario. alzamiento. ec. número de placas.. Lever shift: Cambios por palanca. levantar. Lever jack: Gato de palanca. iluminada. tapa de la cajuela. License plate: Placa de circulación. palanca del brazo. etcétera.Level action / Lighten Level action: Movimiento de la palanca. ej. cerradura de cajuela. varilla de palanca. sistema de elevación. eje de accionamiento tipo palanca. Leverage: Acción de hacer palanca. Life: Vida. que emiten algún tipo de y seiial o fueiza de salida muy pequeña. Life test: Prueba de duración. de por vida. SE dice de un objeto cuando su costo ha sido arnortizado totalmente. Life expectancy: Tiempo esperado de vida. l a s puertas de tipo alas de gaviota de automóviles. aditamento que proporciona la luz. brazo de la palanca. Light truck: Camioneta. sencores. Pag. distribuidor. Licence number: Número de licencia. o la compuerta trasera de algunas vagonetas (guayines). License carrier: Porta-placas. toda la vida. izar. Lever shaft: Eje de la palanca. curso de lavida. Lifetime wananty: Garantía de por vida. Lever swith: Interruptor de palanca. fotosensible. con cualquier tipo de caja para la carga.

canalización. Line amplifier: Amplificador de línea. etc. como él. igual. limitada. como la. que es alrededor de 0. controlador. 2) Encendido. foco.. trayecto (de una tubería. la potencia de salida o entrada de preamplificadotes. trayectoria. . Line a bearing: Poner casquiilo3. alambre. Line spliter: Adaptador para múltiples conexiones a una línea. rama. Line breaker: Interruptor . tubo. Limousine: Limusina. flujo.ej. raya. lámpara. limen. Line hanger: Gancho colgador de una línea (de tubo. Line: línea. de un chicote). Lighting switch: Interruptordel alumbrado. objeto con recubrimiento. manguera. tipo (de carrocería). Line pipe: Tubería. cabale. La tubería de combustible de vacío. pierna. como esto. Limiting: Limitador. paso. 2) Línea de transporte de carga o pasajeros. La potencia de salida a los altavoces se produce después de esta señal. interruptor de iluminación. Line up: Alinear (una pieza con otra}. Limit: Límite. 2) Gusto. línea (trayecto) de un tubo p. oscuro. capa de material de protección interna de un objeto. Sinónimo de '?hreshoId'. Pag. retkn. If you like: si usted gusta. Line a brake pad or shoe: Poner revestimiento a unas balatas de frenos. Lightless: Sin luz. recubierto. tipo de automóvil de gran lujo caracterizado por tener un largo total enorme (no fabricados en serie). 2) Núcleo de un iman. limitadora. objeto recubierto de algo (pintura. Limiting valve: Válvula limitadora. conducto. Line down: Desalinear. tubería. Line bracket: Soporte de la línea (de un tubo. revestimiento interior. rayo. pasta de cualquier tipo. grasa o aceite. etc. Lined shoe: Balata empastada (de frenos de tambor). P. sistema de : iluminación. trazo. Line level: En sistemas de audio. voltaje del cable (mencionado).250 watts de potencia y 10000 Ohms de resistencia. canal. gustar. fusible -i?iéctnco. carente de luz. 2) Línea. Line occupied: línea ocupada. tope. equivalente. amplificador colocado al paso de una comente eléctrica o electromagnéticaa la cual amplifica para otros fines. forro. vía. Limen: Umbral. Liner: Camisa. alambrado. disco de embrague empastado. Limit gauge: Calibre de tolerancia. apagador de las luces. en el amplificador de potencia (power amplifier. Lightweight: Ligero. válvula de línea. 3) Curso. Lighting system: Sistema de alumbrado. interruptor de línea. de peso liviano. relampagueo. Line voltage: Voltaje de una línea. etc). Lined pad: Almohadillas (balatas de freno de disco) empastadas. Like: Semejante. vástago. alambrado. desacomodar. Line valve: Válvula de paso.Lighter / Liner Lighter: Encendedor (de cigamllos). Limited: Limitado. luces de iluminación. Light ing:Alumbrado. like this: como éste. de peso reducido. ej. recta. relevador de corte de una línea eléctrica.). Lined: Forrado. 3) Eje de un electroimán a cuyo alrededor se coloca en devanado (embobinado). Es el [imite permitido de peso para los vehículos que circulan por ahf. canil. torrente. ignición. cable. paso. 205 . cable. parecido. en vehículos es el peso que soportan con seguridad. válvula de la línea. Line pressure: Presión de funcionamiento (de aceite o agua).disyuntor principal. adaptador miiltiple de Iinea. Lighting lamps: Lámparas de iluminación. franja. línea. Lights switch: lnterrruptor de las luces. i i n e shaft: Eje (de transmisión de fuerza). esto quiere decir que se trata de una señal portadora. iluminación. balata empastada.a un cojinete. Line fuse: Fusible de línea eléctrica. de un cable eléctrico. Lights: Luces. etc). Linch pin: Clavija de seguridad. Lighting: Relámpago. brazo. de control. de presión hidráulica. Limb: Extremidad. I . Line contad breaker: Ver " h e breakei".

tambien se aplica a polvos y líquidos. 206 . reborde. Lm: Símbolo de 'lumen". Lip seal: Junta de borde. pequeño. etc). licuada. Linking up pliers: Pinzas de boca plana. recubrimiento. poca cantidad. es el esfuerzo requerido a estos por los sistemas y aditamentos que directa o indirectamente consumen la energía que produce. Live rubber: Hule blando. y cadenas de tiempo). gas L. acto de alinear. alineamiento. varilla de conexión. List price: Precio de lista. o una guia para ñinstalaciones eléctricas. Live load: Carga activa. Live end pin: Punta que tiene movimiento. prestar oídos a una cosa. Load factor: Factor de la carga. Lining thickness: Grosor del recubrimiento. Literature: Literatura. cable (de liberación de freno. carga del moto. cargamento. vida. eje propulsor. Load center: Centro de la carga. Sinónimo de "Iinkrod'. "high load". a substancias a granel. el esfuerzo que se le demanda a un motor. borde. Liquid level controlier: Regulador del nivel del Iíquido. P. chicote. Una pértiga de fibra de vidrio. motos. Liter: Litro. fullload". freno que está diseñado considerando la carga que vá a soportar el vehículo en que está montado. eje que proporciona la tracción a las ruedas desde el motor. Listen: Escuchar. sello de un labio. resalte. Liquefied: Licuado. oír. enlistado. chirrión. material impreso. enfriado por Ilquido. Liquid glue: Pegamento líquido. Liquid spayer: Atomizador de susbstancias líquidas. Liquid: Líquido. área forrada o revestida. Live ale: Eje aubmotriz. Lip: Labio. Link pin: Pasador de cadena metálica (del tipo usado en bicicletas. ' Pag. área de contacto. Listing: Listado. pequeña cantidad. atomizador de líquidos. carga internacional. para su mejor equilibrio. es decir. peso de la carga. 2) En motores. . Live terminal: Terminal (de corriente) positiva. . líquida. ej. Load brake: Freno de carga. Load distributor: Distribuidor de (la) carga. padrón. listdo. para frenar con seguridad. Linkage: Mecanismo articulado. Living: Vivir. acto de vivir. carga viva sobre un objeto. Load: Carga. unidad de medida de volúmenes en el sistema métrico decimal. de accionamiento del embrague. Unidad de flujo lumínico. del acelerador. en embragues y balatas: pasta. Liquate: Licuar. la carga como factor que debe ser considerado. Liquid cooled: Enfriado por substancia líquida. ver este thrmino. 2) Fundir: derretir. Link shaft: Eje de conexión. Liquid valve: Válvula de líquidos. persona que escucha. Live pole: Polo positivo (de un acumulador). Lining area: Supetficie de una pieza que está recubierta con algún material o sustancia. Load capacity: Capacidad de carga. empaque de un reborde. Live parts: Piezas articuladas. Load cap: Capacidad de carga. cofre o cajuela. mecanismo de conexión. grosor de la pasta (en embragues y balatas). Lining: Forro. Live: Vivo. List: Lista. lengueta. Listening: Acto de escuchar. Liquid fuel: Combustible líquido. rociador de líquidos. grosor del revesti miento. Load distributiop: Distribución de la carga en un vehículo. de cambio de velocidades. Liquefied petroleum gas: Gas licuado. Little more: Un poco mas. Load cable: Cable que estira o eleva una carga. p. fluido. punta accionadota. Link rod: Varilla de articulación. es decir. revestimiento. Liquid level: Nivel del líquido. Link belt: Banda sin-fin. Little: Poco.Liner puller / Load factor Liner puller: Herramienta estiradota de cables (por sus conductos). lista. cable positivo. área recubierta. Live wire: Cable con comente positivo. Lo: Abreviatura de "low". objeto de pequeñas dimensiones. Relativos: "heavyload". área del recubrimiento. filo. empaquetadura de brida. Lining up: Alineación. punta articuiada. varilla articuiada. Listener: Oyente.

2) Equipado. Lock knob: Manija de chapa. y en general. a cualquier dispositivo. anaqueles de carga. Lock pedal: Pedal de bloqueo. Loading dock: Plataforma de carga. Lock: Seguro. Loading unit: Unidad para cargar. Localized: Localizado. 2) A d b n local. abrazadera de sujeción. puerta con cerradura. Loading aand unloading yard: Patio de carga y descarga. acto de cargar o subir un cargamento a un lugar. Loading racks: Rejas de carga. Loading space: Espacio para cargar. Load weight: Peso de la carga. vehículo con equipo de lujo (aire acondicionado. Loading area: Area de carga. El pedal del freno de estacionamiento. Lobe gear: Lóbulo de leva. lugar de carga. comarca. Location: Localidad. Locator: Localizador. Lock door: Puerta con chapa. palanca de chapa. plato de cierre. velocidad con que se carga (mueve) un cargamento. Load test: Prueba de resistencia de carga. palanca de seguridad. descarga. sobre la cual entra la llave. al sistema de seguro de las mismas. Lock pin: Vástago de seguro. Local action: En acwnuladores. Loaded: Cargado. : Local trafic: Tráfico local. seguro de pasador. . etc. Lock cotter: Chaveta de seguridad. Locating: Acto de localizar o encontrar una cosa. encontrar Locater: Sinónimo de "locutor". pasador de seguro.. Loading piatfonn: Plataforma de carga. 2) Lugar. Lock nut: Contratuerca. vástago de guia. ej. unidad de cargamento. barro. Heavy load: gran esfuerzo. son las protuberancias descentradas que elevan a los botadores y brazo ruptor. Local: Local. i . Loading yard: Patio de carga. perilla de chapa. en vías de tránsito vehicular Load range: Rango de carga. chapa. Lock plate: Placa de cierre. 207 . Lobe: Lóbulo. localización. Loading aand unloading area: Area de carga y descarga. Localizer: Localizador. al girar. Pag.. En vehículos se puede referir a la chapa de llave de encendido o de las puertas. Locally: Localmente. esfuerzo requerido a un motor mediante la combinación del acelerador y el peso que soporta ese vehículo. !1 espontánea. pieza que en un engrane rotativo impulsa a otra determinada pieza cada vez que pasa sobre ella. Lock out: Ver "Iockout". Localizador. Loading speed: Velocidad de carga. Loam: Lodo. palanca con seguro. con carga. plataforma. P. pedal con seguro. gula para ensamblar alineadamente dos partes. Locate: Localizar. pieza cilíndrica que contiene la combinación y que se puede extraer de una chapa o candado. especificación de un vehículo referente al peso que puede transportar sin dificultades. Lock lever: Palanca de cierre. p. Loading position: Posición de carga. Load: Carga (peso sobre un objeto). cerradura. Lock cylinder: Cilindro de cerradura. o camino. posición. ej. posición de cargar. localizada. Locating pin: Guía centradora. ej. perno de seguro. pasador de cierre. Loading: Cargar. Loading point: Punto detarga. Lock clamp: Abrazadera de fijación. Parts locator guide: guia de localización de partes. tuerca de seguridad. Sinónimo de "iocating pin". al seguro de traba del volante de dirección y al de la transmisión automática.Load h i t I Lock plate Load limit: Límite de la carga. pequeña pieza de metal que se pasa a través de un agujero taladrado oon el fin de impedir algún movimiento no permitido. respectivamente. Lock bolt: Perno de seguridad. de acción locaf. vehículo. fango. 2) carga. En árboles de levas y ejes de distribuidores de platinos. P. pasador de seguridad. transmisión autornatica. Locating dowel: Espiga guia. perno guía. tocacintas. región. abrazadera de seguridad. placa de seguridad.). prueba para determinar cuánto peso o carga resiste un motor. Loading cpacity: Capacidad de%arga. Locutor guide: Guía de localización.

lógica. a Longer combination: En traiiers de transporte. lógicamente. arandela de presión. período de tiempo largo. Long socket: Dado largo (de matraca). Locked wheels: Ruedas trabada. 3) Estado. ñeje de fijación. nariz larga. Lockout: Cierre. Lock striker: Contra-chapa. roldana de presión. Locking: De cierre. de seguridad. tornillo de sujeción. Lock ring: Anillo de seguridad. asegurar y dejar fuera de servicio algo. revisa. Logia controlled: Controlado por microprocesador. Locker: Armario.Load limit / Look alike Lock pliers: Pinzas de seguridad. ver. pinzas de seguridad. largas. Locked: Cerrado. Look alike: Se vé igual. Lone: Sólo. Log bunk: Travesaños estructurales que forman la cama de un camión transportador de madera. Long haul: Transportación a gran distancia. fijador. Popularmente se le llama controlados por computadora. o triple semi-remolque de 27 pies cada uno. Longest: Lo mhs largo. duradero. Lock valve: Válvula de cierre. asegurado. Long distance: Distancia larga. Lockiríg nut: Tuerca de fijación. 2) Vista. panorama. Long lived: Pasado de "long Iife? larga duración. Longer: Ms largo. Look: Morar. doble semi-remolcode 40 piés cada uno. es semejante en cuanto a su vista. 2) Tornillo de seguridad (que tiene dibujo en la base de la cabeza). pinzas sujetadoras. Ver los siguientes ejemplos. 2) Acto de bloquear o de mantener fijo algo. fleje de empaque. Locked steering wheel: Volante de dirección bloqueado o trabado. Locknut: Contratuerca. En repuestos automotrices se refiere a que la pieza en cuestión es de larga duración. Long period of time: Periódo de tiempo largo. tornillo fijador. es parecido. Long nose pliers: Pinzas de punta targa. bloqueado. Long lasting: Larga duración. de sujeción o fijación. trabajador. checar. gran distancia. Locksmith: Cerrajero. tomillo sujetador. ruedas bloqueadas. Lockwasher: Rondana de presión. rutas. Ver "circlip". físicamente es igual. mordaza de sujeción. Long life: Larga vida. Logic: Lógico. seguro en forma de anillo. contracerradura (montaqda en el marco fijo). Long time: Largo tiempo. gran durabilidad. 208 . con seguro. solitario. válvula de bloqueo. tuerca de seguridad. Locking strap: Fleje sujetador. de bloqueo. Locomotive engines: Motores de locomotora. anillo-seguro. Lock rack: Cremallera de cierre. seguro redondo. Locking clamps: Pinzas de sujeción. Long stroket: Carrera larga. extremo largo. Longe nose: Punta larga. sujetador. Log book: Libro de registros (que los traileros llevan de sus recorridos. Pag. y se libera al activar o cortar otro circuito especial). mordaza de sujeción. aparato cuyas funciones son controladas en foma 16gica y10 secuencia1 mediante un microprocesador y un pequeiío programa incluído en él. Long enough: Suficientemente largo. Ver éste término. Locking jaws: Pinzas de sujeción. tuerca de cierre. larga. Long: Largo. Longe range: Rango largo. Long period: Periodo largo. Locomotive: locomotora. Esta palabra siempre involucra la vista (revisión o búsqueda ocular. etc. cremallera de seguro. Long pitch: Rosca de paso largo o grande. fechas. Locking pliers: Pinzas de presión. aspecto. horas. tuerca de sujeción. largos. de seguro. Lock screw: Tomillo de fijación. Sinónimo de 'deep socker. acto de servir de seguro. pinzas de sujeción. el más largo. bloqueador. roldana de seguridad. generalmente estos aparatos están equipados con botones digitales. rondana de seguridad. Long side: Lado largo.). paro con seguro. Locking relay: Relevador autoenclavante (que se queda activado aún si el mecasnismo de disparo vuelve a su posición natural. de seguridad. Longitudinal: Longitudinal.

elevar la mirada. Loudspeaker systerm: Sistema de altoparlantes. 2) Hoigado. movimiento sin carga (gasto inútil de energía ya que no se utiliza). Lose: Perder. Look for wear: Busque desgastes. Loose dirt: Tierra suelta. Loose band: Banda floja. Loose Range: Brida articulada. fuga. Loose fit: Ajuste flojo. De alta fidelidad. de un cmponente automotriz. perder la dirección de un vehículo o de un hecho determinado. brida suelta. Loop frame: Marco arqueado. ver este término. Lost: Perdido. mirar hacia amba. cable flojo. Looking for wear: Buscando desgaste. Lost motion: Movimiento perdido. nivel bajo. Louvre: Sinónimo de 'Iouver". Loss power: Pérdida de potencia. collarín guango. palanca suelta. polea tensora o de tensión. fugado. Looking for leaks: Buscando fugas. extraviado. Looking for visible wear: Buscando desgaste visible. Low batery: Batería descargada. 2) Rejilla (de una bocina). Louver: Lumbrera. calidad de sonido fuerte.Look for / Low boy Look for: Buscar. Loose rivet: Remache flojo Loose screw: To@illoflojo. checar. Loose pulley: Polea bola. quitar un objeto de donde está unido o atornillado. bastidor amado. Loop: Anillo. Lookup: Levantar los ojos. Look side: Vista lateral. Lose prime: En bombas de liquidos que necesitan estar cargadas del líquido para encenderse. acto de ver un objeto en busca de algo. Loose ground: Tierra suelta. Loose: Suelto. ver a lo alto. sistema de bocinas. Loss energy: Pérdida de energía. cable flojo. 2) Circuito metálico. revisar. Lose parts: Extraviar partes. Looming: Apariencia. ver en busca de. Loose lead: Cable suelto. Loop test: Medición en circuito cerrado. Loudsspeaker: Bocina. Loose belt: Banda floja. Loosen: Aflojar. Loupe: Lupa. Sinónimo de "look up". terreno suelto. Look for leaks: Busque fugas. Loop circuit: Circuito cerrado. ajuste holgado. desacoplar. polea suelta. Loose wire: Cable suelto. etc). que tiene muchas llantas más chicas de lo nomal. abajo. Looks good: Se vé bien. lupa para revisiones de pequeñísimos detalles. desunir. remolque de transportación de cargas extrapesadas y extragrandes. Loose speed: Perder velocidad. guango. huelgo. Loss factor: Factor de pérdida. Lorry: En Inglaterra: Camión. significa "descebarse". Loom: Arnés. desplazamiento en vado. desapretado. conjunto de empalmes. alambre flojo. tiene buen aspecto. Look up: Ver hacia amba. banda suelta. soltar. altoparlante. Looking for cracks: Buscando estrelladuras o resquebrajaduras. (de un motor. banda suelta. alambre suelto. Loud signal: Señal sonora de alta intensidad. fortalecimiento de un sonido. Pasadi de "lose". Looking: Mirando. Loose collar: Collarín flojo. Loose clamp: Abrazadera floja. Loupe eye: Lente de aumento ocular. chaparro. alambrado. como de un accionador o sensor que recibe y envía seaales a la computadora del automóvil. Looking for: Buscando. cama baja. Loud: Sonido fuerte o intenso. fuga de presión. Lose control: Perder el control. ido. aspecto. circuito compuesto de dos elementos emisores-receptores y quw se envían recíprocamente una señal eléctrica o torrente de substancia. factor de fuga. Loudness: Sonoridad. banda suelta. merma. revisando (con los ojos). juego. 3) Persiana de tabillas fijas). inspeccionar. - 4 Pag. altavoz. 209 . Loose lever: Palanca floja. inspeccionando. Loud horn: Cometa de sonidos muy fuertes. Low: Bajo. brida floja. lente de aumento. toma lateral. Loss of pressure: Pérdida de presión. Low bed trailer: Remolque Low bov: Plataforma baja. flojo. bajar. Loss: Pérdida.

Low sun gear: Engrane principal de baja (velocidad). bao nivel de voltaje. Lubricating gnase: Grasa lubricante.. Lubricating pump: Bomba lubricante. velocidad de marcha al vacío.: R. Lube system: Sistema de lubricado. Low gear: Engrane bajo. bastidor bajo. Low voltage: Valtaje bajo. gas de petróleo licuado. Lower port: Lumbrera inferior. lo más reducido. Low load: Carga pequeiía. levante a poca altura. Lubricating system: Sistema de lubricación.M. Low level: Nivel bajo. puesto inferior. Low speed adjustment: Ajuste de baja velocidad. engrane corto. Lower pipe: Manguera inferior. aceitera. carga liviana. . Low speed jet: Surtidor de baja velocidad. poco consumo. vehículo bajo (de poca altura) por ser deportivo. Low compression: Baja compresión. velocidad de marcha mínima. Que abre cuando el filtro de aceite se tapona por alguna cuasa. fierro dulce.P. Lubrication chart: Carta de períodos y selección de lubricantes. Low R. Low frecuency: Baja frecuencia. 2) Lubricar. válvula de paso de aceite. Loe tension: Baja tensión. Low chasis: Chasis bajo. lubricada. Low performance: Bajo rendimiento. iniciales de "liquified petroleum gas".P. Low lift: Bajo levante. lubricado. bastidor achaparrado. En llantas automotrices son las llantas deportivas y anchas que tienen caras muy angostas de 30 a 60 mm. Bajas.Low carbón steel / Lubricatiori chart Low carbon steel: Hierro dulce. bajado. Lower spoiler: Guías (de aire) inferiores. Lubrication: Lubricacion. engrasa. Lube: Lubricación. Low tension lead: Cable de baja tensión. Lube grease: Grasa lubricante. ajuste de la velocidad de ralentí. Lubricating oil purnp: Bomba de aceite lubricante. Low speed ahead: Baja velocidad adelante (en el camino). Lubricated: Lubricado. Low speed zone: Zona de baja velocidad.M. Low losc: Pérdida pequeña. Lube oil: Aceite lubricante. Lowered fenders: Faldones bajados. 210 . Lubrication bypass valve: Válvula de derivación de aceite. Low voltage: bajo voltaje. Low speed air valve: Válvula de aire en ralentí. Low mass: Masa reducida. Pag. Lower beam: Luz baja. Low speed vehicle: Vehículo de baja velocidad.P. válvula de aire en marcha mínima (o marcha al vacío). 2) Polo negativo de un acumulador. 2) Faro (cilbín) de baja intensidad. 'Lubricate" en tercera persona. Low pressure: Baja presión. Lowest prices: Los precios más bajos. Lower control arm: Brazo inferior de la dirección. el más bajo. Low pressure tire: Llanta de baja presión Low profile: Perfil bajo. Lowerrnost: El más bajo. Low noise: Ruido bajo. Lubricates: Lubrica. carta de lubricantes. enbrane de baja. Lube check: Revisión de líquidos lubricantes. ajuste de las R. masa pequeña. Lubricating oil: Aceite !u bricante. Lower fender: Faldón inferior. Low tension coil: Bobina de baja tensión. baja densidad del electrólito. velocidad de ralentí.P. lubricación. engrasadora. Lowered chasis: Chasis bajado. Low density: En acumuladores. Low side: lado bajo. Low speed: Baja velocidad. Low distrortion: Baja distorsión. ' Low consumption: Bajo consumo. de lubricación. poco vacío. faldones aerodinámicos.M. ruido reducido. Lubricate: Lubricar. poco ruido. sistema de lubricación. Lubricating: Ldhante. Low limit: Límite inferior. LP gas: Gas L. fierro de bajo contenido de carbón. de abajo. mínimas. bajado de nivel. baja reversa. Lowered: Achaparrado. Luber: Lubricadora. Low vacuum: Bajo vacío. Lower: Inferior. Low reverse: Baja marcha atrás. Lubing: Acto de lubricar. engrasar. Lowest: Lo más bajo.

Liminosities: Luminosidades. rnaderería. Lu brication gun: Pistola engrasadora pistola de lubricación. Luminous: Luminoso . tender una superficie plana. vástago acostado. Luggage grid: Parrilla portaequipaje. Luminous parking rods: En vías de tránsito vehícular. Luggage: Equipaje. uha. labio. acostado. Lubrication system: Sistema de lubricación. 211 . brillo. pistola lubricante. chichón. brillantez. tendido. Luminosity: Luminosidad. guia del equipaje. cajuela. Lugging: Arrastrar. llanta de gajos grandes. Se simboliza “Im”. orejeta. Lump: Bordo.‘R Lubrication fitting: Grasera. oreja. Luster: Lustre. cuadrante iluminado. Luggage rack: Armario. bulto. Lubrication fitting / Lying shaft Pag. Luggage compartment: Compartimientodel equipaje. Lubricator fitting: Gracera. flecha tendida. Luggage carrier: Porta-equipaje. terminal de grasa. engrasador. Luminous dial: Carátula iluminada. brillante . Lying down: Acostando. Lye down: Acostar. 2) Tirar. terminal de engrase. Lubricative: Lubricativo. teminal de engrasamiento (de rótulas y mcetas). Lug tire: Llanta de tacos. acción de tirar. Lubricator: Lubricador. Luggage rail: Riel de equipaje. Lumen: Unidad de flujo luminoso. como el suelo. bola. btillanteces.iluminado. protubeancia. Lying shaft Eje tendido. madera cortada. Lumber: Madera aserrada. acto de acostar. estirar. Lubricator drive: Punta de engrasador. Lug: lengüeta. fantasmas (barras fosforescentes marcadores).

Antónimo (lo contrario) de micro. como puede ser chapopote bien apisonado. o súper. 2) Mecánico. Machine laid: Nivelado a mpaquina. perno. ej. Machinist: Maquinista. Machining: Maquinado. P. Mach inery: Maquinaria. Mach: ünidad de medida de velocidad equivalente a la velocidad de propagación del sonido. minuto. posibilidad de maquinar objetos. Magnesium: Magnesio. Machine dirve: Dirección mecánica. riel. Macadamire: Aplicar mácadam en caminos. Machine made: echo a máquina. 3) Ajustador. depósito de equipo o herramientas. perno de máquina. Machine shop: Taller de rectificaciones. colocado a mpaquina. Machine press: Prensa mecánica. este sistema es usado en vehículos de tracción delantera. Machine cut: Corte a máquina. corte con máquina.M I Macinet Machine stell: Acero para máquinas. Magnesium alloy: Aleación de magnesio. Ingrediente básico de las aleaciones uItraligeras. metro. Machine dressed: Afilado a máquina. Machineable: Maquinable. En la industria se usa como dexosoxidarite de piezas a niquelar. Made to scale: Hecho a escala. Pag. fabricar. mili. Made: Hecho. 2) Almacén. Macro: Prefijo que dá calidad de grande.). fabricado. Mach one. Machine oit: Aceite para maquinados. milili. Pasado de 'make": hacer. mide la cantidad de aire que pasa al empujar por presión una aldea especial conectada a un potenciometro. i r n i M: Letra usada para simbolizar las siguientes unidades de medición. Mahine work: Trabajo a máquina. Machine bolt: Perno tomeado. Este sensor. y como aditivo a fundiciones de alluminio. al resorte y a sus soportes en una sola unidad. rnontador. 212 . Machine: Máquina. Machine cut mold: Molde maquinado en fresadora. construído. colocado al paso de aire fresco en admision antes del estrangulador. minute.elaborado. mach two:dos veces la velocidad del sonido. aparato eléctrico usado en la ignición de motores de combustión hasta aproximadamente la década de 1940. Magazine: Revista. Made to order: Hecho a la orden. maq uinada. Machine cut thread: Rosca maquinada. mando mecánico. MacPhersonstrut: Torre de amortiguador tipo MacPherson. meter. mass: masa. Sensor de Flujo de Masa de Aire. Este aceite facilita el desbaste del metal y alarga la vida de la fresa. Magnet: Magneto. Machinable: Maquinable. que es de 970Kmlhr. publicación periódica. mezcla hecha a máquina. También se les denomina tirantes MacPherson. etc. que puede ser maquinado. Machinabiliy: Maquinabilidad. Machine check: Prueba por máquina. rosca formada en tomo o dado de tarraja (terraja). que puede ser maquinado. Mach ined: Maquinado. Machine mix: Mezcla mecánica. MAF sensor: Iniciales de "Mass Air Flow". pavimento formado de roca en pequdos trozos y algú aglutinante. Macadam: Mácadam. ya que en estado puro arde instantáneamenteal contacto con elaire dando por resultado una luza blanca muy intensa. Mach ine tool: Máquina-herramienta. el cual reúne al amortiguador. imán. 2) Magneto. velocidad del sonido. 2) Tendido a máquina (de una tuberia. metal blanco brillante hallado en la naturaleza solo en compuestos con otros elementos. labrabie. Machine mixture: Sinónimo de 'machine rnixn. prueba realizada con una máquina especial. maquinado. bulón.

punta magnética para tuercac y tomillos perdidos. imán. Magnetic strenght: Sin6nimo de "magnetic force" y de "magnetic intensity". etcétera). acto de empujar una pieza mediante fuerza magn'tica. Magnetic pickup: Punta de capaciatacidn magnética: sensor magnético. Magnetic base: Base magnética. centro metálico de un iman. 213 .' magnético. herramienta imantada. imantado. Sinónimo de "magnetic forcen: fuerza magnética. Magnetic storm: Tormenta magnética. Magnetic solenoid: Solenoide eléctrico. Magnetic damper: Balanceador armónico magnétoico. nivelación por fuerza magnética. Magnetic cycle: Ciclo de un procesomagnético. Magnetic probe: Sonda magnética. Magnetic leedle: Aguja magnética. sensor de señales magnéticas. fuerza (de atracción o rechazo) magnética. el imán propiamente dicho. Magnetic track: Pista magnética. capa que protege a algún sistema de la interferencia de campos magneticos. Magnetic tape: Cinta magnética. datos de computadora en discos fijos y flexibles. la cual vá conectada a una herramienta controladora. y distribuidor en una pieza. como un analizador. Magnetic instensity: Intensidad magnética. ciclo magnético. Magnetic pull: Atracción magnética. Magnetic pickup tool: Varilla imantada (para atraer tomillos y tuercac caídas entre el motor y difíciles de alcanzar. aguja imantada. ciclo magnético. fuerza de atracción y rechazo de un imán. Magnetic screen: Pantalla antimagnetica: blindaje antirnagnético. del tipo que usa un punto magnético para indicar la posición de determinados grados de avance (usualmente cero grados) para regular el timpo de encendido con una lámpara de tiempos especial (lámpara magnktica. lámpara de punta inductiva). En la or¡entacibp por brújula se usa la berza rnagnétiCa creada en 421 polo I Magnet core I Magnetic track norte de la tierra para orientar a las agujas imantadas de las brlijulas. Magnetic armature: Inducido a un electroimán. Magnet core: Núcleo magnético. Magnetic pickup: Punta de capacitación magnética. Magnetic shift: Cambio magnético. la cual v i conectada a una herramienta controladora. Magnet crane: Grúa de electroimán. Magnetic push: Empuje magnético. Magnétic: Magnético. Magnetic plug: Tapón imantado del cárter de aceite que atrae las particuñlas metálicas sueltas en el acaeite. balanceamiento magnético. grabación magnética (puede ser música. Magnetic rod: Varilla magnética. corno un analizador. resistencia que presenta un cuerpo al movimiento debido a su fuerza magnética. Magnetic retrieving tool: Herramienta magnética recuperadora de objetos metálicos sueltos en el motor en Breas dificiles de alcanzar. solenoide que al aplicarsele una comente eléctrica se activa y crea un campo magnético a \a vez. Fue dejado de usar al adoptar la industria el uso de alternador. grúa electroimán usadoa en chatarales (yonkes) para mover la chatarra de un llugar a otro. pie magnético. Magnetic instrument: Instrumentomagnético. es decir. y distribuidor separados. Magnética force: Fuerza magnética. sensor magnbtico. Magnetic bol: Herramienta magnética. base imantada. Magnetic damping: Amortiguación magnética. para evitar daños al motor. caml . Magnetic recording: Grabación magnética de datos. Magnetic switch: Interruptor magnético. tormenta eléctrica. Magnetic head: Cabeza magnética. lápiz mineral o metálico diseñado para detectar la presencia de campos rnagnbticos. bobina. sensor de seRales magnéticas. Magnetic surface: Superficie magnética. Magnetic pole: Pdo magnético. Magnetic polar¡@: Polaridad rnagnbka. bobina.Producía su propia corriente y distribuía la comente para la chispa. es e! sistema típico de funcionamiento de los solenoides. *::A Pag. Magnetic resistance: Resistencia magnética. lápiz mineral o metblico diseñado para detectar la presencia de campos magnéticos. concentraba al generador. instrumento que usa un campo magnético electromagnético para operar. en cartucho sonoro de 8 pistas.

Main control: Control principal. Main valve: Válvula principal. magnificación. motor. alimentación principal de energia. imantar. Main intake air valve: Válvula principal de entrada de aire. Mainland: Continente. flecha cardán. puntero. Main metering rod: Aguja dosificadora principal. Main spring: Muelle principal. Main lock: Chapa principal. objeto que no requiere de mantenimiento durante su vida útil. Main belt: Banda principal.Magnetization / Make Magnetization: Magnetización. Main shak En vehículos de tracción trasera. conservar. Maintenance pblicy: P6liza de mantenimiento. imantación. ' Main phace: Fase principal. amplía. caja postal. caja de la correspondencia. make an adjustment: hacer un ajuste. Main power input: Entrada principal de energía. Main door: Puerta principal. Main power swith: Interruptor principal de potencia. Maintenance expenses: Gastos de mantenimiento. Maintenance guide: Guía de mantenimiento. en bobinas de encendido y distnbuidores: cable primario (de la bobina a la tapa de del distribuidor). Main control switch : Interruptor pincipal de control. aumenta. Major: Mayor. Major repair: Reparación mayor. amplificador. amplificación. Main road: Carretera principal. Maintain: Mantener. Main components: Componentes principales. Magnification: Aumento. Main fuei tank Tanque principal de combustible. camino principal. Main Chain: Cadena principal. haz de luz de fanal o silbín. Magnifying: Aumentador. Main jet : Surtidor principal. Mailing list: Directorio de clientes (a quienes se envía correspondencia). Mail box: Buzón. Main lead: Cable principal. cerradura principal. amplificar. Main: Principal. Main plate: Plato principal. Main band: Banda principal. 2) En algunas ocasiones también se intenta decir: bancada o metales de bancada. guía de mantenimiento que sirve a la vez como garantía. Maintenance charge: Gastos de mantenimiento. aumentar. delantero. Main lead: Aiambre principal. cargos de mantenimiento. Maintenance chart: Guia de mantenimiento: también en México se le llama póliza de servicio. sostener. 2) Apartado postal. eie princiál. Maintenance procedures: Procedimientos de servicio. metal antifricción usado en cojinetes. Pag. póliza de mantenimiento. Main bearings: Cojinetes principales. Main conductor : Conductor principal. Magnify: Magnificar. procedimientos de mantenimiento. Make: Marca (nombre comercial del fabricante de un vehículo). ampliar. Main h e : Línea principal. ver ésta definición. Main beam: Haz de luz principal. Magnifier: Aumentador. Maintenance free: Libre de mantenimiento. Mail: Correa. Relativo a "senrice maintenance". Main key: Llave principal. Magnifies: Amplifica. Maintenance depot: Taller de mantenimiento. Maintenance: Mantenimiento. conducto principal. 214 . P. Magnetize: Magnetizar. Main brake eylinder: Cilindro maestro de los frenos. acto de amplificar o aumentar de tamaAo una cosa. Main cilinder: Cilindro maestro. Make a hole: hacer un hoyo. cojinetes de bancada. Major adjusment: Ajuste mayor. Magnolia: Magnolia. magnifica. resorte principal. 2) Hacer. Main bushing: Buje principal. amplificador. alambre principal.ej. Maintenance cost: Costo del mantenimiento. árbol principal. maestro. vla principal. patio de mantenimientoy reparación de vehículos. servicio. tierra firme. En donde se especifican las revisiones a realizar de acuerdo al kilometraje recorrido recomendados por el fabricante de un vehículo. Magnitud. cable principal. Main pump: Bomba principal. etcétera. correspondencia. Sinónimo de *mainfenancechart". ampliación. Maintenance manual: Manual de mantenimiento. Magnitude.

Mallet: Mazo. Mandrel: Mandril. diíctil. Manifufd absdute pressure sensoc Sensor de presión absoluta del rnfiltiple (MAP sensof]. tornillo. punta.Make and modelI Manner Make and model: Marca y modelo (de un vehículo). conductor calentadores del múltiple de admisibn. forma. Su símbolo químico es Mn. tubo de vanas bocas. fabricación. vástago. Malleable alloy: Aleación maleable. gerente. SeMceman: técnico de servicio. Manipulation: Manipulación. Manager: Administrador. Maker: Fabricante. perno. Color blanco rojizo brillante. clavo. Making adjuctments: Haciendo ajustes. Manifold absolute pressure: Presión absoluta del mdltiple (de admisibn). persona que está al frente de un establecimientocomercial o industrial. lápiz. P. válvula de distribución. Manganese lip: Punta de aleacibn de manganeso muy dura. Manageable: Manejable. Manifold heater: Conductos calentadores del múltiple de admisión. Pag. Manifold gaskef: Junta del múltiple. martillo. Manifold: Múltiple (de admisión 6 escape). hechura. Malleable: Maleable. manejar. manejo. procedimiento. entre ellos. en aigunos lugares: baraco (de motores en "V). Manifold heater: Sistema de calentamiento del múltiple de admisión usando el calor del múltiple de escape. *B Maneuver: Maniobra. descompostura. pivote macho. Man. Este vacío es utilizado para meter la mezcia sin quemar las cámaras. Male pivot: Eje. humano. Make up: Elaboracibn. administrar. Manner: Manera. elaboracibn. desarreglo. y la inyección de combustib!e. empaque del múltiple. perno.ej. Man: Hombre. empaquetadura del múltiple. Manganese: Manganeso. recto. mandama. Manipulate: Manipular. Manifold valve: Válvula múltiple. Malleable cast: Fundícíón maleable. Malleable iron: Hierro maleable. accionado a mano o con la mano. husillo. controlar. manejar. desajuste. elemento metálico duro y frigil usado como ingrediente a aleaciones mas especiales. constnrccibn. coantrolar el funcionamiento de diversos componentes. acción de manejar o controlar una cosa. porta-brocas. válvula distribuidora. controi. 215 . sello dei múltiple.: Abreviatura de *manual": manual. perno roscado. clavija. espárrago roscado. Maladjust: Malajustar. perno. Malleable alluminum: Aluminio maleable. confección. Manipule: Manipular. desajustar. Male: Macho. Manifold heat control valve: Vhlvufa de confroi de aire calentador del múltiple (de admisión). manejar. Manganeso steel: Acero de manganeso. ésta válvula puede estar rnonfáda en la boca de sallida del múltiple de escape. Manganese bronze: Bronze manganeso (aleación). .245OC. controlar. vástago macho que sirve de eje axial para otro componente que pivotea o gira (que gira cobre ese macho). ycyue-se inserte en otro agujero. control. Manifold vacuum: Vacío del múltiple (de admisión). Male thread: Rosca macho. rnuñ6n. dócil. realizando ajustes. Make availabie: Poner a disposición. director. la transmisión automática. el avance de la chispa de encendido. para picos y cucharones de obra civil (palas). Malfunction: Falla. Maladjusted: Mal ajustado. manejo. colector de vanas salidas o entradas a una sola. vástago. macho roscado. clavo. espárrago. Male gauge: Regla medidora macho. calibre de profundidades. calibrador de interiores. cualquier objeto que sea larga. administación. Management: Administración. 2) Controlar. y su punto de fusión es 1. Manage: Manejo. Sinónimo de "chuck". espiga. espiga roscada. desajustado. vacío creado en el múltiple de admisión por efecto del movimiento de los pistones y el desalojo por las válvulas de escape del aire y gases contenidos. Making: Fabricación. control.

luz de referencia. encendido y apagado manuales Manual transmision: Transmisión manual. ganancia. cantidad de potencia reservada o remanente para ser usada si se acelera a fondo el motor. Manually operated: Operado manualmente. Marker tight: Luz indicadora. Mantle: Cubrir. raya. Marketing: Mercadeo. Manouver: Manubrio. comercialización. muesca. Presión absoluta del múltiple (de admisión). Marketabie: Comerciable. 2) Manufacturar. Margin of safety: Márgen de seguridad. esconder. Manual switch: Interruptor manual. etcétera. comercializador. Margino of power: Márgen de potencia. Marginal: Marginal. Map holder: Porta mapas. Map light: Lámpara ilumina-mapas. conjunto de condiciones que evitan que al excederse cierto límite de riesgos se produzca un accidente o una falla. Ver “MAP sensof. del mar. Manual labor: Trabajo manual. ese cordón hace girar al cigüeñal. referencia. o cantidad de reserva no utilizada y disponible para cualquier fin. mucho. lugar donde se comercian los productos por dinero. a mano. Manual advance arm: Brazo manual de avance. Manual: Manual. En motores pequeños se estira un codón para hacer encender al motor. fabricado. Maritime: Marítimo. 2) Extenderse. Manually: Manualmente. vendedor. o “altitude’ (en inglés) y la relación de mezcla. Manual Start: Encendido manual. lámpara indicadora de posición. volante de bicicleta o motocicleta. mucha. transmisión estAndar. marcador de tinta. avance. fabricación. Pag. 2) Manual. motor adaptado para propulsar a barcazas o barcos. Map: mapa. El cual determina el vacío que forman las cámaras de combustión y ayuda calcular a la computadora de a bordo la altura sobre el nivel del mar (ASNM en español. cuya una de sus características es que tiene una carátula graduada y aguja indicadora. Manufacturer: Fabricante. signo. comb un lápiz. 2) Marcha. Marine engine: Motor marino. espacio hueco. de referencia. fabricación. Marketec Comerciante. según el caso. ocultar. iuz indicativa. Manufacture: Manufactura. Mark Marca. planta industrial. adelanto. acto de fabricar o manufacturar Manufacturing plant: Planta de fabricación. Manufacturing: Manufactura. Manually controiled: Controlado manualmente. Manually actuated: Accionado manualmente. desparramarse. marcador. Manufactured: Manufacturado. Market: Mercado. lápiz vibrador. tapar. derramarse. reserva. fabricar. muchas. 216 . encendido a mano. Many: Muchos. Sinónimo de “standard transmission”. referente al mar. luz de posición. que puede ser vendido y comprado. Manual shift: Cambio manual de velocidades. MAP: Iniciales DE ”Manifold Absolute Pressure”. fábrica. Manual actuated: Accionado manualmente. pluma. March: Mes de marzo. cosa indicadora o indicativa. libro de consulta. Marine: Marino. luz locaiizadora. para el mar. Marine water pump: Bomba de agua salada. Marker: Indicador. señal. 3) Poner en marcha. Manual operation: Operación manual. luz de mapas. referente al mar. Map lamp: Lámpara de mapas. luz posicionadota. progreso. diversos. 2) Objeto que sierve para hacer marcas de referencia. en forma manual. hacer avanzar. cambio manual de engranes. de mano.Manometer I Marketing Manometer: Manómetro. MAP Sensor: ”Manifold Absollute Prescure Sensof: Sensor de presión absoluta del múltiple (de admisión). Manual switching: Acción de hacer mover manualmente un interruptor. Marker lamp: Lámpara indicativa. referente a un mágen. manillar. Margin: Márgen. instrumento de medición (a veces control) de liquidos o gases a presión. varios.

como un macho o hembra con su contraparte. dibujo maestro. 4 Master rod: Biela maestra. P. eje. Mate: Compañero. Matrice: Matriz. Master unit: Unidad maestra. produccibn en serie. Matching: Que se puede acoplar. adecuación. punta de marcar. cilindro accionado directamente por el pedal del freno para enviar líquido a presión a los circuitos de los frenos. pivote. punto o punta marcadora. conector compañero. color opaco. grupo. bomba que surte a todo el sistema y subsistemas relativos. asta. 2) Revuelto. 2) Objeto que hade juego con otro. Master control: Control maestro. Masking edge: Extremo protector. Mating connector: Enchufe. Masterpiece: Obra maestra. ej. Mashy: Magullado. aplastado. este concepto designa a una persona muy calificada y con títulos académicos profesionaleS. color mate. masiva. objeto que controla a u grupo de objetos. relevador general. Mast: Mástil. instalado. Master switch: Interruptor maestro. Plural de "mark". Car mat: taétes de omteriores automotrices. en capacidades. Mask: Careta. montón. engrane que proporciona la fuerza motriz en un cisterna. cople. Marking pin: Tope marcador. Master die: Matriz. en conjunto. Match: Ajustar. Master connecting rod: Biela maestra. Mat: Tapete.masa. producción en grandes cantidades. mechanic's mat: tapete de mecánico (para recostarse debajo del vehículo). contraparte. palo. en masa. Matched: Acoplado. ej. paltilla. Master computer: Computadora maestra. conectado. debido al alto nivel de profesionalismoque se tiene en todas las ramas. MAT sensor: Iniciales de a Manifold Air Temperature Sensor B: Sensor de temperatura de aire en el múltiple. Matching mark Marca guiar marca de ensamblaje. acoplamiento. molde. P. base de enchufe. nivel de maestría: de gran nivel académico o de conocimientos. troquel. Mating: Complementario. a l Mass: Masa. Pag. Massive: Masivo. Master screw: Tomillo maestro. unión. lentes de seguridad. general. engrane de tracción. unidad principal de control. computadora general que controla la acción de censores. Master key: Llave maestra.. Match mark: Marca guía. árbol. 217 . conector compañero de una terminal eléctrica. MAT: Ver "MAT sensor". Matte: Mate. máscara protectora. Eye mask: protector de ojos. acoplar a otro. acto de acoplar un objeto a otro. uido. etc). Match another one: Que se acople a otro cualquiera. y en ocasiones. técnico. controlador principal. adecuada. Masket valve: Válvula de defiector. adecuado. Marks: Marcas. acoplar. especificaciones. molde. Master gear: Engrane principal.Ver este término. en E. infempfor general. alfombrilla. color de brillo matado. punta aguda de metal para marcar rayas. compañera. llave que se acopla a varias chapas o tuercas. Master: Maestro. accionadores. ajustado. Master brake cilinder: Cilindro maestro del freno.Marking awi I Matte Parking awi: Punzón marcador. Mass production: Producción en . la operación de otras computadoras secundarias o de apoyo. Master pump: Bomba maestra. embrague maestro. objeto que hace pareja con otro objeto. Master relay: Relevador maestro. molde maestro: troquel maestro. control general. filo protector. ensamblar. mezclado. Master degree: Grado de maestría. Master controller: Controlador maestro. Material: Material. estético. pieza de gran calidad. Matrix: Matriz. Sinónimo de 'matrix". batido. & de tapar. Master mechanic: Maestro mecánico. Macking tape: Cinta protectora. U. troquel. Master clutch: Embrague principal.en cualquier aspecto (fisico. maestra. hacer coincidir doso más objetos entre sí.

presión promedio. hacer grande una cosa. camilla de trabajo. Mature: Maduro. facilitamiento del trabajo mediante una herramienta mecánica. Sinónimo de 'maximun output". A diferencia del gato hidráulico (hydrauiic jack). promedio de vida. Maximun: Máximo. máximos. Mean life: Vida media. mecánica. que se puede medir. Mean speed: Velocidad promedio. máximo esfuerzo requerido (pedido) al motor. mecanizado. depurado. e¡ promedio de un valor. Lo contrario de 'nonrneasurable". ajuste automátaico de la mezcla basándose principalmente en el resultado reportado por el sensor de oxígeno. tiempo mediado. máxima capacidad. mhxima. Measuring equipment: Equipo de medición. designado a. velocidad máxima. cama de trabajo. Mechanic: MecCinico. Maximum efficiency: Máxima eficiencia. impulsado por elementos físicos interconectados. accionado mecánicamente. el resultado de la suma de las lecturas dividido entre la cantidad total de lecturas. It's a maiter of time: es cuestión de tiempo. máxima permitida. Measurement: Medición. fuerza en movimiento. 2) Cuestión asunto. Maximum speed: Máxima velocidad. Mattress: Colchoneta. Mechanical jack: Gatomecánico. Mean: Promedio. Maximum torque: Torsión máxima. tomar una lectura de medición. 218 . máximo. Mechanical brakes: Frenos mecánicos. MCS: Iniciales DE "Mixture Control Solenoid'. medio. Maximum load: Carga máxima (en peso). Measure: Medir. régimen máximo.Matter / Mechanical jack Matter: Materia. cinta de medir. mhxirna. Maximum permisible weight: Peso máximo permitido. Mean pressure: Presión media. límite superior. Measuring tape: Cinta graduada de mediciones. mhximo rendimiento. substancia. etc. cuando se encienden las luces. máxima torsión. Measurable: Medible. Measuring instruments: Instrumentos de medición. ej. determinabale. regulacibn automática de un valor basándose en la salida medida de un elemento En sistemas de carburación. mecánica. Mechanical energy: Energía mecánica. temperatura mediada. 2) Carga máxima. Mean temperature: Temperatura promedio. distancia máxima recorrida. Maximum permissible: Máximo permitido. rendimiento cantidad total de lecturas. Mechanical advantage: Ventaja mecánica. Maximurn rating: Rango máximo. llevar al máximo. Maximum performance: Rendimiento máximo. agrandar o hacer crecer una cosa. Solenoide de Control de la Mezcla. Max: Abreviatura de "rnaximurn". orientado. Maxinium output: Máxima salida. Meant: Destinado. Maxima: Máxaimas. Measuring: Lectura de una medición. Mechanical: Mecánico. también pueden usarse las definiciones incluidas con esta Última palabra para traducir los términos compuestos que tienen la palabra 'niax". valor que puede ser medido y determinado con exactitud. máxima capacidad. medición toma de una lectura. máximo. Maximize: Maximuizar. Maxipum capacity: Abreviacibn de 'maximum cpacity": capacidad máxima. aire acodicionado. Measuring unit: Undad de medida. tomando una iectura. Measuring tools: Herramientas de medición. Fogueado. acto de medir una cosa o determinar un valor. 2) Midiendo. el resultado de la suma de las lecturas de velocidad divididas entre la Pag. Plural de 'maximun". fortaleza de un impulso o movimiento. fuerza rnechnica. Measured freedback Retroalimentación medida. Mean time: Tiempo promedio. Maximum permisible speed: Velocidad máxima permitida. O. Mechanical features: Características mecánicas. Max: Abreviatura de "maximun'. Ver esta definición. Maximum cap: Abreviación de "maxirnum capacity": capacidad máxima. Maximum milege: Millaje máximo. la mitad de un valor. material.

Med duty: Trabajo mediano. cambio mecánico de velocidad. elemento (de un club.Mechanical lubrication: Lubricación mechica. los multímetros comunes no proporcionan lectruras exactas. automatizar. Mechanical strees: Esfuerzo mecánico. debido a que los senwres y salidas Mechanical lubrication / Merch andise de la computadora son de alta resistencia (alta impedancia). Medium fit: Ajuste medio. Mechanician: Mecánico. según la naturaleza de los datos ahí guardados. Mechanical transmisión: Transmisión mecánica. grupo. carta. potencia de un sistema mecánico. Med rail: Riel intermedio. Memorized: Memorizada. Melt down: Ver "Melltdown Meltback: Derretimiento por calor y solidificación al enfriarse Meitback: Derretimiento por calor y solidificación al enfriarse. menú. remiendo. directorio de opciones. Medium rail: Ver "med rail". tensión mecánica. película delgada. Mechanism: Mecanismo. trabajo regular. Memory buffer: Depósito temporal de datos (mientras esperan dentro de la computadora para ser procesados). registro permanente de memoria. Meeting temperature: Temperaturas calcinantes. memoria. área que guarda datos en una computadora para ser reutilizados por la computadora misma o por un técnico de servicio.. Memory capacity: Capacidad de memoria. Memorym stage: Etapa de memoria. Mechanistic: Mecánico. ej. Meet quality standards: Reúne las normas de calidad (hablando de determinado producto nuevo). mediana. P. Med: Abreviatura e "médium': mediano. Melter: Fundente. Med size: Tamaño mediano. Memory: Memoria. sistema mecánico. acto de fundirse un cable aislado. mecanicidad. juntar. pieza. etcbtera). maquinalmente. velocidad a iamitad de otro componente. Merchandise: Mercancía. larguero: componente. travesaño intermedio. operado por contrapesos en el distribuidor. datos guardados en la memoria. lubricación por partes móviles automáticamente. Side member: larguero. Meet: Reunir. debe emplearse un multímetro de alta impedancia (de alrededor de 10 megaohms). Member: Miembro. Mechanical spark advance: Avance mechico de la chispa. Melt back: Ver 'meltbck". 2) A media velocidad (ni rápido ni despacio). Mechanize: Mecanizar. Medallion: Medallón. Melting: Acto de derretir o fundir un elemento: fundicibn. mediana. Medium sized: De tamaño mediano. Mechanization: Mecanización. impulso mecánico. Pag. P. ej. parche. maquinización. fundir. Menu: Lista. recipiente refractario donde se calientan elementos a fundirse. Médium speed motor: Conjunto de motor y motorreductor cuyo eje final gira a la mitad que el motor eléctrico. Mechanically: Mechicamente. ajuste mediano. memorizado. Mechanical power: Poder mecbnico. cada una de las dos piezas que corren de adelante atrás en un bastidor (chasis) automotriz. fundirse. 219 . sello sobre el cofre distintivo de cada tipo de vehículo. temperaturas capaces de fundir piezas de determinados elementos. Médium speed: Velocidad media. capacidad de registro de memoria. Membrane: Membrana. Mechanical shift: Cambio manual de velocidad. fundidor. Medium duty: Trabajo mediano. transmisión manual o estándar. 2) Derretirse. Mend: Reparar con remiendo o parche. Un engrane que gira a la mitad que otro engrane que lo impulsa. un millón de ohmios. travesaño. 2) Derretidor. Memory function: Función de memoria. MechanicaIness: Calidad de mecánico. trabajo regular. motorizar. 2) Integrante. maquinista. Melt: Derretir. derretimiento Melting point: Punto de fusión Melting pot: Crisol. Megaohm: Megaohmio. Medium: Mediano. Medium size: Tamaño mediano. Memory storage: Grabación de memoria.Para medir con exactitud los milivoltajesen los sistemas computarizados automotrices. Meltdown: Descomposición por derretimiento.

banda metálica. desorden. Se usa en termómetros e interruptoresde gravedad. turbina de metal. Meteorologycaldata: Datos meteorológicos. metálico. Para mejor comprensión lea "merge righf'. Mesh gears: Engranar los piñones o ruedas dentadas. engranada. intercalados. Metalclad: Acorazado. Mercury: Mercurio. carcaza metálica. 220 . Metal coat: Capa de metal. Metal body: Carrocería metálica. Metallized coating: Capa metalizada. Metallurgy: Metalurgia. rejilla. Metal shell: Cubierta metálica. empaque metalizado. como una vías de circulación. Metal casing: Caja de metal. intersección p. recubrimiento de metal a un material no metálico mediante electrólisis o un proceso alterno. reja. Metallurgic: Metalúrgico. capa metálica. Metal pipe: Tubo metálico. Metallic parking: Empaque metálico. 2) Unión. Cuando una Litopista de doble carril se convierte en carretera de doble circulacibn. moldura methlica. Merging: Unión intercalamiento. condiciones de tiempo. Metalwork: Herrería. juntura. unir. gran peso. mezclar. metalizado. Se usa cuando la reunión es gradual y es necesario hacer alto parcial antes de entrar de lleno a la autopista. blindado. al reunirse dos caminos o carreteras de diferente procedencia en una sola vía. Pag. Mege h e : Unión de dos circulaciones. moldura metalica. Metal trim: Marco metálico. Message: Mensaje. exhibidor. endentar. tira de metal. metalizada. Meteorologycal: Meteorológico. Meshed: Engranado. rnetáiica. Meteorologycalconditions: Condiciones meteorológicas. Mess: Lío. aleación metálica. Message ending: Fin del mensaje. Merchandising: Comercialización. con metal. Metallic: Metálico. Metallized: Metalizado. fleje metálico. leyenda. como evaporación de aluminio bajo vacío extremo. Merge right: Reunión a la derecha (de dos vías de tránsito). Message delay: Retardo del mensaje. Mercury vapor lamp: Lámpara de vapor de mercurio. Metal coating: Capa de metal. de luz amarilla. capa de metal sobre otro material. vendedor. Metal case: Caja metálica. Usese si es necesario las definiciones que llevan la palabra "metal". Metal film: Pellcula de metal. Message recorder: Grabadora de mensajes. Metal oxide: Oxido de metal. Metal-type: De tipo metálico. Mercury vapor light: Ver "mercury vapor lamp'. hoja metálica. reunir. 3) Engranar. capa metálica. Metallic paint: Pintura metálica. lámpara de luz mercurial. acto de reunirse dos o más cosas. película de metal. blindado. metalizado. parrilla. Metal: Metal. acoplar un engrane. juntados. metal metálico. Metalclad: Acorazado. enrredo. Metal fatigue: Fatiga del metal. Metal turbine: Turbina metálica. de metal. caja de metal. Metallic trirn: Marco metálico. de metal. lámina metálica. Metal sheet: Hoja de metal. protección rnetáiica: tapa de metal. proyección en pantalla de datos. Merge: Juntar. Meteorologycalphenomena: Fenbmenos meteorológicos. Metal strap: Cincho metálico. informes meteorológicos. metalizado. óxido de metal. referente a condiciones meteorológicas o del ambiente. Merged: Reunidos. revoltura. revoltijo. Merchant: Comerciante. Metatlization: Metalización. único elemento quimico metálico líquido de. entronque. Metal tube: Tubo metálico. 2) Engrane. retraso del mensaje. Merge left: Reunión a ia izquierda. Metal alloy: Aleación de metal. Metal piping: Tubería mecánica. 2) Pailería. comunicación.Merchandiser I Meteorologycal phenomena Merchandiser: Vitrina. Message end: Fin del mensaje. pintura de color metálico.ej. acop'lado. Mesh: Malla. Metal impeller: Impulsor de metal. registradorade mensajes. película de metal.

lectura del calibrador vemier. modo. aire medido. el cual se basa en déclrrias' y fenómenos naturales. tablero de instrumentos de medición. contador. dispositivo minúsculo. Micrometer readout: Carátula del micrómetro. Meter scafe: Escala del medidor. Micrometer: Micrómetro. cantidad cuantificada. distancfa. un calibrador. a la mitad. o métrico decimal. 2) Segunda velocidad.Meteorologycal station: Estación meteorológica. Metering rod: Aguja dosificadora. un analizador de osciloscopio. ver este término. tobera aspersora. 2) Monitoreo. Metering: Medida. de más alta calidad que el plástico común. orificio de inyección. diámetros y profundidades. 2) Micrómetro. Meter switch: Interruptor del medidor. tiempo medio. aire entregado y previamente cuantificado. Midbody: Parte central de un cuerpo o carrocería. proceso escalonado en pasos secuenciales. fórmula. el veloclmetro. Mil: Milésimo. 221 .. P. regulador. Microwaves: Microondas. cantidad medida y entregada. escala medidora. Middie speed: Velocidad media. Micron: Micra. milésimas. atomizado. Meteorologycal station I Mild inch Metric ton: Tonelada métrica. Mid time: Medio tiempo. regulación. Metered air: Aire regulado. cojinete central. temperatura. Metering pin: Aguja de dosificación. Micrometer depth gauge: Calibrador de profundidades del micrómetro vernier. nivel. 2) Dosificador. la millonésima parte de un metro. relación. Meter braket: Soporte del medidor. y que tiene una pantalla de presentación de datos de aguja (análoga) o numperica (digital). forma de lograr un objetivo. 2) Engrane de segunda. Microphone: Micrófono. vla. agujero de entrega. presión. Middle pressure: Media presión. tobera de inyección. etc. Metering injector: Inyector de dosificación. central. sistema dsa$nai. a la mitad de un transcurso. Un tacómetro. tablero de medidores. Micrometer caliper: Pinzas calibradoras de espesores y diámetros del micrómetm o calibrador vemier. Mid: Abreviatura de "middle". inyector de entrega de combustible. instrumento que mide una cantidad cualquiera: . Middle: Medio. Midship bearing: Metal central. ej. medido. Mathod: Método. Metering jet: Surtidor dosificador. gasolina medida y entregada (inyectada) a las cámaras de coinbustión. Metric system: Sistema métrico. Mid speed: Ver "middle speed". Mid engine: Medio motor. Metered gasoline: Gasolina dosificada. calibre. centro. 'f Pag. en la mitad. segunda velocidad. carátula del calibrador vemier. secuencia de pasos. Micrometer reading: Lectura del micrbmetro. Mil inch: Milésimas de pulgada. Middle gear: Engrane intermedio. regla de profundidadesdel micrómetro. Midget: Aparato pequeñito. forma. unidad de distancia básica del sistema métrico decimal. mitad. inyectado. surtidor de atomización. manera. Mica: Compueto qulmico que se usa para elaborar las calaveras y cuartos de luces y reffejantes automotrices. el indicador de nivel de combustible. En la mecánica automotriz generalmente se refiere a milésimas de pulgada. Micro: Prefijo que describe a un objeto de muy pequeñas dimensiones. regla. calibrador vemier para espesores. inyector de entrega. Meter selector: Selector del medidor. Metering hoie: Orificio de dosificación. etc. calibrador vernier. el indicador de temperatura de aceite o agua. motor sin cabezas ni vhlvulas. índice. presión a la mitad de lo normal. 2) Medidor. Metered: Dosificado. engrane de en medio. un manómetro. Methane: Metano. Sinónimo de "metenng rod". entregado. frecuencia. selector del analizador. clavo dosificador. Metre: Metro. Meter panel: Tablero del medidor. acto de tomar una lectura con un instrumento de meidición. medicibn. conmutador del medidor. el odómetro. esprea dosificadora. Meter: Metro. Methyl ene: Metileno.

Minimal: Mlnimo.609 metros. hacer ranuras con cepillo o fresa. fresadora. Velocidad mínima. Milling machine: Máquina de afilar. Miniatura: Miniatura. Mill: Fresa. petrolato. 222 . Puede referirse al consumo de combustible de determinado motor por distancia recorrida. tuerca almenada. Miil run: Como sale un producto de la línea de montaje o producción. Milling tool: Herramienta de desbaste. Minimum capacaity: Capacidad mínima.. Mineral jelly: Vaselina. para determinar et rendimiento del combustible en un determinado motor. Se abrevia M. un desface. Minima: Mínimos. Milligram: Miligramo. alcance mínimo. fierro dulce. Min: Abreviatura de 'minimum": mínimo. Plural de "minimum".P. Minor: Menoc más chico. Mileage odometer: Odómetro cuenta-millas. Mild steel: Acero dulce. disminuír.G. en menor cantidad. mínimo valor. Miniaturization: Miniautorización. Plus or rninus: más o menos (A). Minimum open: Abertura mínima. mlnimas. máquina de fresar. Miscible: Miscible. Su expresión equivalente del sistema de kilometraje. Minimum clearance: Luz mínima. Minimum cap: Abreviatura de "minimum capacity": capacidad mínima. altura minima. Minimum: Mínimo. surtido diverso. sistema de mediciones de tuercas y tornillos regidos por el sistema métrico decimal. Mirror: Espejo. de todo. que se puede mezclar o disolver. Pag. muela. una inconsistencia. o a la distancia recorrida por un motor desde nuevo. rectificar ranuras. o un error. Equivale a kilómetros por hora del sistema métrico. claro minirna. equivalente a 1. Minimum current: Corriente mínima. sea fresa. hacer poco. mínima. reducir. Milled nut: Tuerca estriada. Minimum speed. Minimum range: Rango mínimo. la milésima parte de un gramo. En el sistema métrico la expresión equivalente sería kilómetros por litro. Expresión usada en E.Mild ¡ron / Miscible Mild iron: Hierro dulce. 2) Abreviatura de 'minute': minuto.al menor valor. Mileage: Millaje. mezclable. substancia cremosa de origen mineral. distancia recorrida expresada en millas del sistema Inglés. signo de restar. Millimeter: Milímetro. Misalignment: Desalineación. Minimally: Mínimamente. al menos. Millstone: Piedra de esmeril. Mile: Milla. variado. Minimum value: Valor mínimo. Mis: Prefijo que detennina una falla. Miles per hour: Millas por hora. expresión que determina la velocidad de un vehículo en movimiento. unidad de distancia del sistema Inglés de mediciones. Minus: Menos.H. Mingler: Mezclador. etcétera. desalineamiento. Millimetric: Milimhtrico. signo de menos. aceite mineral.P. maquinaria para tailer de rectificaciones. al minimo valor. Milling: Fresado. Miller: Fresa. reducir de valor o tamaño una cosa. Miscellaneous: Misceláneo. Mineral oil: Petróleo. Miles per gallon: Millas por galón. alcancae mínimo. Se abrevia M. Mileage meter: Odómetro. Mine: Mina. disminuir. acto de fresar o desbastar un trozo de metal por medio de una punta de corte o fresa: afilar. esmenladora. ato de afilar una hoja de corte por medio de predia esmeriladora. Minimal value: Valor minimo. menos importante. en mínima forma. piedra de afilar. mecanismo que registra la millas recorridas por un vehículo. hacer menos. en el sistema Inglés de mediciones. la milésima pate de un metro. Minimum resistance: Resistencia minima. Minimum range: Rango mínimo. diverso. relativo a los milímetros. Mil1 grboves: Fresar ranuras. en menor grado. Minimalite: Minimizar. al mínimo.U. Minimize: Minimizar. Milling machinery: Máquina de fresado y rectificación.

desadaptado Mismatching: Sinónimo de 'misrnatch". juntar. mal acoplado. surtidor que mezcla aire con combustible en el pleno de admisión Mixing point: Punto de mezcla. o sacudirse el motor. Mist: Niebla. (una manguera. coble o tubería) conectado incorrectamente. mezclada. Mixer: Mezclador. desacierto. Mismatch: Mal acoplamiento de dos objetos. neblina. yerro. cámara donde se l h ó a cabo una mezcla. Mixing rod: Aguja que mezcla. Misroute: Tendido mal hecho de un cableado o entubado. temblar. falla de funcionamiento. Mixture adjustment screw: Tomillo de ajuste de mezcla. explosibn estéril. mal funcionamiento. Mixing tank Tanque mezclador. 2) Falla de adaptacion entre dos cosas. rueda cónica dentada. Mishap: Accidente. Mixing chambec Cámara mezcladora. es decir. carcaza del engrane cónico. ruta (de un cable. Misssing engine: Motor fallando. batidor. o manguera) errónea. 2) Mal adaptado. Micioperation: Falla de operación. partes que faltan. Misrouting: Sinónimo de "mismute". Ver "misfire". rueda dentada chica. mal manejo. piñón cónico. a Misfire 1 Mixture adjustment screw ' 1 l$. Mishandle: Maltratar. Mishandling: Maltratado.Misfire: Falla de encendido. Mixing nozzle: Surtidor mezclador. Mixing device: Dispositivo mezclador. relacionar. mezcladora. Missing: Perdido. mal dirigido. equivocación del rango. falla de conexión de un enchufe o arnés. Misrouted: Mal conectado. válvula de mezcla. preencendido. batidora. no tener a la mano. Miter casing: Carcaza de la rueda dentada cónica. Miter: Engrane cónico. Misfiring: Falla de ñas ex'ñpsopmes del motor. que no se halla a la mano. 3) Extrafiar. 2) Mezclado. Mistake: Error. Missing partc: Refacciones faltanates. falla de rango. equivocación. falla o error en el funcionamiento de un objeto. Mixing drum: Tambor mezclador. Mixing valve: Válvula mezcladora. mezcla carburante de los motores de combustión interna. Mismatched: Desajustado. Miter gear: Engrane cónico. partes pérdidas. pataleo: encendido falso. Missing explosion: Explosión en falso. acto de mezclar dos elementos. mal dirigido. Mixing bowl: Taz6n mezclador. Mixed ingredients: Ingredientes mezclados. mezcla de aire y combustible. [ Miter case: Caja del engrane cónico. motor que falla. substancias mezcladas. Mixture adjustrnent: Ajuste de mezcla combustible. Mixture: Mezcla. Miter box: Caja de engrane cónico. Mixed: Mezclado. punto en que ocurre la mezcla de dos elementos o substancias. manejo descuidado. 223 . Pag. 2) Faltar. caja del engrane cónico. extraviado. carcasa del piñbn o ruda dentada cónica. acto de explortar en falso. extraviar. desaíineacibn entre dos cosas. Tazón de mezc!a. Misrating: Rango erróneo. carcaza de piñón cónico. Mix: Mezclar. escondido. a unlugar que no es al que deberia. aguja mezcladora. falta. desajuste entre dos objetos.3) Mezclando. Mixture adjust: Ajuste de mezcla carburante. no manejar (usar) con cuidado una cosa. Esta mezcla explota en la cámara de combustibn cuando llega la chispa de la bujía. también mezclador. Miss: Perder. piñón dnico. tubería. la cual contiene combustible diese o gasolina y oxígeno. desfase entre el momento en que se produce la chispa y el momento en que se debería producir. ver éste término. Mixing: Mezcla. faltante. Misplug: Conector mal enchufado. rango equivocado.

Mobile phone: Teléfono de automóvil. Se diferencia del “motor home” porque éste Último sí tiene motor propio. regulador. Modify: Modificar. Moderate: Moderar. de automóvil. Modernization: Modernización.5 partes de aire por 1 parte de gasotina (16. Modernizer. Modern: Moderg *. Mobile: Móvil. 2) Modo. Mixture method lubrication: Lubricación (de algunas partes internas del motor) por medio de la mezcla carburante. Modification: Modificación. proporción de la mezcla. Mixture control solenoid: Solenoide de control de mezcla. remolque equipado como casa-habitación. Modulate: Modular. etapa. Modulates: Modula. Accesorio interno o externo de una computadora usado en conjunto con un programa especial. es el componente activo que enriquece o empobrece la mezcla en los diferentes estados de operación del vehículo. mm: Abreviatura de “millimeter“: milímetro. Modulate presure: Presión controlada. Mobile station: Estación móvil. mezcladas. 2) Diámetro de una rueda dentada (medido sin los dientes) dividido por el niimero de dientes. modernidad. junta o relaciona dos cosas. armoniza. para interconectarse con otra computadora e intercambiar información. Modifec Modificador. suave. Modemizador. de acuerdo a las órdenes que recibe de la computadora de a bordo. Modulator control lever: Palanca de control de modulador. parámetro de calidad o rendimiento. Modem: Contracción de ”modulator-demodulatot: moduladordemodulador. Mobility: Mobilidad. Sinónimo de ‘mixture ratio’. deterner o reducir. unidad. presión regulada. calmar. Moding: Acto de pasar de unmodo o modalidad a otro. remolque equipado como casa rodante. sintonizar. asentar. ambos entre sí. Elemento eléctrico que varía la frecuencia de trabajo y ajusta de este modo la relación de mezcla constantemente al funcionar el motor. calidad de libertad de una cosa. regulación de la relación de mezcla (deteminadas partes de aire por cada parte de combustible. Modernize: Modernizar. En motores de motocicletas de dos tiempos. Mode: Modo. rendimiento.: Abreviatura de “model”. regula. calmado. Mixture control: Control de mezcla carburante. Modernism: M o emismo. Mobile home: Casa rodante. ajustar. Mod. caja. alterador. manera. Modular: Modular.Mixture adjustment solenoid / Modulus Mixture adjustrnent solenoid: Solenoide de ajuste de mezcla. acoplar. Mobilehorne: Casa rodante. Mobile telephone: Teléfono celular para vehículos o botes de motor. relación de mezcla. dispositivo que ajusta o regula (modula) una señal con respecto a otra. grado Model: Modelo. tirada por un camión. alteración. La vía de transmisión de dtos es la línea telefónica común. 2) Moderado. Modified: Modificado.En los carburadores retrocontrolados (feedback carburetors). Modulator: Modulador. alterar. se mezca aceite tonel combustible en el tanque. Mobile stereo: Sistema de sonido de alta fidelidad para vehículos y botes de motor. para vehículos. en módulos. la cual es tirada por un vehlculo dispuesto para tal fin. distorsionado. modaiidad.5-1). regular. y así se lubrican los anillos y las válvulas. forma. acopla una señal a otra. responde a las Órdenes de la computadora de a bordo y a un sensor de oxígeno en el tuvo de escape. a diferencia de los “motor home”. presión modulada. moderna. es decir. La relación teóricamente ideal para los automóviles de gasolina es de airededor de 16. Module: Mbdulo. !i Modernity: Modernidad. 224 . Se refiere a estas acciones de un objeto con respecto a otro. calidad de moderno. Mixture ratio: Relación de mezcla. sistema compuesto de vanos módulos intercambiablese interconectados. coeficiente. Mixture proportion: Proporción de mezcla. para facilitar su servicio. determinada cantidad de partes de aire por cada parte de combustible. teléfono ceiular para vehículos o botes. vehicular. Modulus: Mbdulo: factor. alterado. :P Pag. Mobile unit: Unoidad móvil. Mobile antenna: Antena receptora ylo emisora de vehículos y lanchas de motor.

o substancias especiales. hermpetico al agua. mojar ligeramente. Molten: Derretido.Modulus of elasticity: Factor de elasticidad. troquelado. Moisture tight: Sellado contra la humedad. de modo que no conecta permanentementesus contactos internos. Molesule: Molécula la mas pequeíía cantidad de una substancia antes de que se convierta químicamente en otro elemento diferente. Molder: Moldeadora. . Moment: Momento. usada para fabricar herramientas manuales de calidad. Pretérito pasadi de "melt". coeficiente de elasticidad. la cual puede ser incluso de aceite o grasa. coeficiente de rigidez. Modulus of elongation: Factor de alargamiento. estampado. Momentum: Momento. hertdmientas manuales c 1 43 de alta calidad. Molybdenum: Molibdeno. troqueladora. cuando se enciende y apaga un accesorio eléctrico como el compresor del aire acondicionado. El botón del caxon. Momentary contact switch: Interruptor momentáneo.! Molding: Moldura. Molybdenum alloy: Aleación de' molibdeno. 225 . Moisture resistant: Resistente a la humedad. es decir. ecfueno desarrollado en un punto específico de acuerdo a la distancia del punto de apoyo y el peso depositado en el primero. resistente a la humedad. puede ser desde una simple caja &n uno o varios LED. usada para tapizados automotrices. troquel. puede también ser un cuadrante graduado y su aguja indicadora. Moduc: Modo. Monel: Aleación especial de niquel y cobre o hierro usado para fabricar cojinetes (metaies). estación de monitoreo. a prueba de humedad. esfuerzo momentáneo. Monitorfng system: Sistema de monitoreo. coeficiente de rigidez. impermeable. Moisture resisting: Objeto resistente a la humedad. hermético a la humedad. Monitoring device: Dispositivo de monitoreo.". Moist atmosphere: Atmósfera húmeda. Moistureproof: A prueba de humedad. / * f t Modulus of elasticity I Monitoring systern Molybdenum steel: Aleación de hierro y molibdeno. obsenrando. mojado. Moict air: Aire húmedo. interruptor que hace contacto solamente cuando se pulsa. a las partes mis pequeñas de ese material las cuales s se subdividen aUn más. Holding press: Prensa troqueladora. aparato de revisión. Cuando se usa uno de estos aparatos. Modulus of stifness: Factor de rigidez. tela hecha de esta lana. Molded: Moldeado. El peso que soporta un estribo cuando se pisa en él. Monitoringstation: Estación de revisión. coeficiente de alargamiento. hasta una computadora o un osciloscopio. Moisten: Humedecer. Moist: Húmedo. relativo a las moléculas del material referido. Sinónimo de "momenr. en aleacionescon cfomo se emplea para la fabricación de. Molecular: Molecular. Sinónimo de 'moisture proof. Moisture meter: Medidor de humedad Moisture proof: A prueba de humedad. ej. P.'% "* Pag. los botones elevadores de las ventanillas (vidrios eléctricos). ej. Monitoring: Monitorear. Momentary switch: Interruptor momentáneo. Modulus of rigidity: Factor de rigidez. forma. impregnar. matriz. o una pantalla digital alfanumérica. Mohair: Lana de pelo de camello. se dice que se está monitoreando (observando) el funcionamiento de un cisterna. estación de chequeo. prensado. aparato designado para observar el funcionamiento de cualquier sistema conectado o unido en cualquier fonna a 61. Mold: Molde. 2) Mon¡toreando. impermeable. resistente a la humedad. sistema de observach. d. Monitor: Monitor. Moisture: Humedad. Momentary ioad: Carga momentánea. fundido. metal con propiedades muy similares a las de hlerro. Momento of inertia: Momento de la inercia. P. Ver "Momentary" switch". observar. Moisturetight: Sellado a la humedad. impulso. i se transforman químicamente en otros materiales o elementos (dejan de ser lo que antes fueron). manera. presi4n en kilogramos en un punto específico del cuerpo con relación al resto del curpo. sistema de observación.

razbn. circular motion: movimiento circular. Motor kick: Contragolpe del motor 110 Pag. Motor base bearings: Metales o cajinetes de bancada. mensualmente. fundición del monobloque. Motor generator: Motogenerador. Month: Mes. Motor converter: Motor y convertidor. consiste en solgar en una solo pieza las partes principalesde la carrocería: ¡so. Monkey spanner: Llave inglesa. Motor coach: Autobús de pasajeros (de pasaje foráneo}. motorizado. Motor block: Bloque de cilindros. More than: Más que. unidad. automotriz. ciénega. Motor grader: Motoniveladora.coche de sitio. straight motion: movimiento recto o rectilíneo. causa. afianzar. Motor collapsible ladder: Escalera plegable (para subir a vehículos altos. Monochromatic: Monocromático. Morning: Mañana. Motor bus: Autobiís. giro completo de un motor. de un solo color. talante: ánimo. anclar. agarrar. Motor efficiency: Eficiencia del motor.. de motor. Monoblock: Monobloque. cajuela. Monopiece body: Carrocería unitaria. carrucha motorizada. Motor base: Bancada del motor. no necesariamente un barco. Mono: Mono. construcción unitaria. motorizado. Monochrome: Monocromo. automóvil de alquiler pfiblico. 2) Ciclo del motor. y salpicaderas. de un solo color. rendimiento del motor. Motor brushes: Carbones de motor eléctrico. rnonocaml. Motor frame: Bastidor del motor. Monoblock casting: Monobloque. mazo. usada en vehículos compactos y sin chasis para conferirle resistencia y durabilidad. usada en vehículos compactos sin chasis para dar resistencia y suavidad en el andar. techo. acto de amarrar o anclar un objeto. Motive: Motivo. Motor heat: Calor del motor. condición. como autobuses). Show motion: movimiento lento. Monogroove: De una sola ranura. Mood: Modo. de una sola muesca. Monorail: Mononiel. fast motion: movimiento rápido. Motor fan: Motoventilador. bloque de cilindros de fundición unitaria (que concentra todas las cámaras de combustión en una sola pieza fundida). Motor carayan: Casa motorizada. Motor: Motor. manera. Monopiece construction: Construcción monocasco. Motor cycle: Motocicleta. More: Más. bote de motor. fondeadero. uno. monocromátiw. Mooring: Amarradero. Motor breakdown: Desgaste del motor. Monthly: Mensual. carrocería de componentes soldados en una sola pieza. 2) Estado. Monkey wrench: Llave inglesa. Monocoque construction: Construcción monocasco. planta de electricidad de motor de gasolina. individual. Monocoque: Monocasco. carrocería unitaria. con motor. automovil de motor. terreno pantanoso. 2) Amarrar. antes del mediodía. soporte metálico del motor. forma. Motor driven: Accionado por motor. Mortise joint: Junta (de dos partes de carrocería o carcaza). con motor. de un solo surco. camión de motor para pasajeros Motor cab: Taxi. escobillas de motor eléctrico.Monkey / Motor kick Monkey: Marro. ventilador eléctrico del radiador. Motor boat: Lancha de motor. llave universal. Moor: Pantano. único. Mortise: Ensamblar. Monkey block: Polipasto. Motor crank: Palanca de encendido del motor (de motocicleta). construcción unitaria. 226 . camión adaptado corno caca-habitación. Motion: Movimiento. autobús adaptado como casa. pieza fundida que constituye el bloque de cilindros. construcción monopieza. Motor ear: Vehículo de motor. bloque unitario. Motor home: Casa motorizada. compartimiento del motor. carrocería monocasco. bloque de motor. slo. de motor. Mortise chisel: Formón.

trabajadores diversos. Mountaín axfe: Diferencialde relación arta para subidas pronunciadas. Mould: Molde. P.Motor mounting brackets: Soportes del motor. Mounting screw: Tomillo de montaje. matriz. instalado. Mortorcade: Caravana de vehículos. Moving bed: Cama móvil. Mounting hole: Orificio de montaje. Mounting bolt: Perno de montaje. bastidor. ensamblado. Pag. móvil. adaptar. Motor stand: Banco para reparacibn de motores. adaptado. removible. proveer de vehículos de motor a determinado grupo: policías. con motor. acoplar. almohadilla de sujeción. Mounting face: Cara de montaje. tornillo de sujeción. Mounting hardware: Herrajec de montaje. Mountain: Montafia. soportaría de montaje. Motorire: Motorizar. trineo de motor. con motor. modelo. Mounted: Montado. troquelado. Mounting plate: Placa de sujecilin. Mounting brackets: Soportes de sujeción. agujero amplio. soporte. trineo motopropulsado Motor sleight: Motoneta para nieve. Moulded: Moldeado. Movement: Movimiento. Motorized departament: Departamento motorizado. persona que conduce un vehículo de motor. Moving: Movimiento. Motor wear: Desgaste del motor. amar: ensamblar. Motor truck: Camión de motor. Motor starting switch: Interruptor de encendido de ‘I Motor mounting brackets / Moving bed Mount: Montar. eje que proporciona la fuerza de impulsión producida en el 4 motor. 227 . plato de montaje. Motor railcar: Vehiculo rnotirzadopara vías de ferrocarril. Motoring: Automovilismo. Motor oiling: Lubricación del motor. escuadrón motorizado. Move: Mover. Motor yatch: yate del motor. 2) Montura. Mounting surface: Superficie de montaje. superficie de instalación. Motor mower: Podadora (de césped) de motor. Motor oil: Aceite de motor. Mounting position: Posición de montaje. placa de montaje. Mounting: Montura: bastidor. estampado. motorizado. superficie de montaje. soportaría para montar unobjeto en su lugar. camilla con rodillos. Moulding: Moldeo. Motor sled: Motoneta para nieve. vehiculo motorizdo. Mouth: Boca. Mounting pad: Almohadilla de montaje. motoneta para nieve. chofer. Motor scooter: Patín de nieve de motor. troquelado. Motorgrade: Motoniveladora. soporte de hule o goma. herrajes de sujeción. orificio de entrada o salida. que se puede quitar o montar. orificio de instalación. sujeto encima. Motorist: Automovilista. vendedores. Motorcycle fastener: Seguro dssujecibn de moldura: grapa de moldura. banco de pruebas de motores. Motor shaft: Eje motriz. probador de motores. 2) De montaje. brida de montaje. puesto. herrajes sujetadores. Motor tester: Dinamómetro. superficie de un objeto que vá adosada (unida) al marco u objeto complementario. brida adaptadora. departamento que cuenta con flota de vehículos de motor para su transportación. Mounting flange: Brida de sujeción. aceite apto para motores de combustión interna. troquel. como de montaña. ej. Mound: Terraplén. Motorized: Motorizado. Motor vehicle: Vehículo de moto. Mounted on the bumper: Montado en la defensa. tomillo adaptador. perno de sujeción. Motorcycle AiV: Motocicleta pata todo tipo de terreno y de 4 ruedas. placa o piato base de montaje de un sistema. sierra alta. Moveable: Movible. moverse. móvil. soporte. camilla móvil. motor. de sujeción. Motorcycle: Motocicleta. Movable: Movible. Motor operated: Operado por motor. perno de instalación. cuadro. Motor roller: Aplanadora de motor. eje motor.

fuerza que intenta mover o hacer un movimiento. o de múltiples cosas o capacidades. Pag. Multilayer: De vanas capas. parecido al mofle. arnés de varios cables conectoe. corno elmofle. silenciador. Multiple hameSS: Arnés múltiple. . la milésima parte de un segundo. 220 . fuerza motriz.Moving force / Multiple V belt Moving force: Fuerza de movimiento. para la elaboración de piezas de cerámica o barro especial. polvera. orificio e entrada del mofle. Mud: Lodo. Multipie-V belt: Banda ancha de varias muescas. bomba de barrro. soportes de[ silenciador. colector de Iodos o tierra. soporte del silenciador. tubo del escape. Mud pump: Bomba de lodo. Hablando de aceites. es el tipo de aceite cuya viscosidad es poco afectada por la temperatura ambiente y por la del motor. Mud guard: Guardafango. pieza con movimiento. Muffler cutout: Escape libre. Muffler adapter: Adaptador del mofle. Multiple connection: Conexión múltiple. Multilayerwinding: Devanado de varias capas. de esta manera es posible usarlo en cualquier estación del año sin importar el clima. Multiple ply tire: Llanta de capas múltiples. 2) Faldilla contra barros. Multiple disc clutch: Embrague de discos múltiples. Multiple gearing: Engranaje múltiple. pieza móvil.s. Multiple gear: Engranes múlltiples. fango. Multilayer glass: Vidno de varias capas. Muff ler piping: fibería del silenciador. faldón contra lodo. Mud pan: Charola para Iodos. MPG: Iniciales de "Miles Per Gallon": Millas por galón" ver esta definición. Mudguard: Protector contra lodo. para protección de la parte inferior dehotor y convertidor de torsión. Muffler agsembly: Ensamble del mofle. de varios grados. Mud conditioner: Aditivo para barros. embobinado de múltiples capas.. barro. Multi-lane highway: Autopista de varios carriles. colector de varios tubos en uno solo. explosión en el mofle. carburador de dos o más surtidores. protección de llantas para vehículos. Muffler inlet: Orificio de entrada del silenciador. faldilla contra barros. contacto de vanos platinos. Muffler explosion: Explosión en el silenciador. MPH: Iniciales de "Miles Per Tour": Millas por hora. pieza articulada. Multi: Prefijo que da calidad de multicidad. Multiple hose: Manguera múltiple. del tipo que se añade como accesorio en la parte baja de las salpicaduras. Moving platform: Plataforma móvil. tubería del escape. Muff ler: Mofle. por estar corroída fa caja exterior. Multiple cluch: Embrague de discos múltiple. tubo del mofle. Moving part: Parte articulado. Muffler leak: Fuga del mofle. usada en motores de alto rendimiento en su'bstitución de las bandas comunes del alternador. Ms: Símbolo de "milllisecond": milisegndo. Muff ler pipe: Tubo del silenciador. Multiple: Múltiple. Multiple inyector: lnyectores múltiples. fuerza de impulsión. Ver "mud guard". Ver esta definición. orificio de salida del mofle. Multiple contact: Contacto múltiple. plataforma removible. Multiple spot: Puntos múltiples. Multiple jet carburetor: Carburador de surtidores múltiples. adaptador del silenciador. Muff ler like: Parecido a un silenciador. fuga del silenciador. Muffler brackets: Soportes del mofle. Mud ditch: Cuneta de calle. Muffler cupport bracket: Soporte del mofle. impulso. conector múltiple. Multiple inlet: Entrada múltiple. acto de poner el escape directo. vidrio laminado. Multiple dry disc clutch: Embrague de discos múltiples secos. Muff: Tubo. salpicadura. conjunto del silenciador. Muff ler outtet: Orificio de salida del silenciador. Multigrade: Mulügrado.

Las válvulas de amisión y escape. Multi-V belt: Banda anchas de estrias. abombarse. que impulsa desde la polea del cigüeñal el alternador. Mutual: Mutuo. . del municipio. Multiply: Multiplicar. acto e bajar el volumen. Muitiport fue1 injection: Inyección múltiple de combuctible a cada lumbrera de admisión. corte. por muchos pun tus. debe. amortiguación del volumen. composiciones musicales. reproducir. Mutually: Mutuamente. Multiple wet disc clutch: Embrague de discos húmedos múltiples. de vanos o muchos polos. enchuecarse. recíprocamente. medidor de rangos múltiples. Multicided: De caras múltiples. melodías. apaciguado. ej. recíproco. tiene que. Mystery: Misterioso. desazón. Multipoint: Multipunto. Multiple winding: Devando múltiple. Multipoint ignition: Encendido por vanos puntos. Multiport: Multipuecto. Must: Auxiliar que significa: deber. como los de los embragues de las transmisiones automáticas. Mushroom: Vhlvulas (de admish o escape). tener que (hacer algo. Multipoint injection: Inyección múltiple. de vanos lados. fresadora de mandriles múltiples. Mutilated: Mutilado. 229 . polipasto de varias poleas. a un hongo. multilumbreras. xometerse a una regla). 2) Elemento dosefiado para reducir el volumen de un objeto sonoro. 2) Multiplicación. Mushroorn valve: Válvula de tipo de hongo. Multipolar: Mujtipolar. 2) Doblarse. confusión. o suprimir la emisión de tonos (sonidos) avisadores de aigún aparato o sistema. inyección de combustible mediante un inyector para cada cilindro. ' Muxy: Lodoso. es decir. muda. seccionado. Mutilation: Mutilación. P. embobinado de capas múltiples. reproducción. Municipal: Municipal. Mush: Desorden. bomba de agua Multiway road: Carretera multicamles. Muting: Reduccipondel ruido. Multispindle milling machine: Rectificadora de cabezas múltiples. Meted: (sonido) amortiguado. relativo a la música. de vanas lumbreras. Multirange meter: Medidor de varios rangos. de varios puntos. Mutilate:. de vanos puertos. cortar una parte a algún objeto. Musical: Musical. oortdo.Multiple way valve / Mystery Multiple way valve: Válvula de paso m5iltiple. acampanarce. inyección múltiple de combustible a los puertos. Multipoint fue1 injection: Inyeqibn múltiple de combustible por inyectores individuales para cada cilindro. inyección por varios puntos diferentes mediante un inyector por cada cilindro. reducido.mutilar. Multirow ball bearing: Balero de hileras múltiples de bolas. Multiplication: Multiplicación. Multisheave block: Carrucha de múltiples poteas. fangoso. Pag. Multiplication gear: Engrane multiplicador de la velocidad. Mute: Mudo. seccioamiento. llamadas así por su parecido a los champinbnes (un vástago y con cabeza aplanada en foma de disco). Music: Musica. Multipoint welding: Soldadura de puntos múltiple.

válvulas. Navigate: Navegar. Naked: Desnudo. estrecho. Narrowness: Estrechez. Nail catcher: Saca-clavos. Nearest: Et más cercano. Nail puller: Saca -clavos. Gasolineras. que se estrecha o hace más delgado.N. Near: Cerca. Natural draft: Tim natural. cero. Pag. Nape: Nuca. martillo de carpintero.O. garganta. parte posterior baja de la cabeza. y que debe avanzarse con precaución. y solenoides que normalmente se encuentran haciendo contacto. martillo de carpintero. Necessary: Necesario. coger. conducir. Natural aspiration: Aspiración natural. angostura. Navy: Marina. que el aire entra forzado solo por el vacío del mbltiple. claveteado. Neat: Pulido. Nail eqtractor: Extractor de clavos. yse conectan al recibir una señal esporádica. nombre genérico de los líquidos combustibles de gran explosividad producidos a partir del petróleo curdo. Naphtha: Naítas. Nab: Perilla de puerta. 2) Natural. 2) Acercarse. Native: Nativo. Nameplate: Placa de identificación. muy volátiles. Naturally aspirated: Naturalmente aspirado. maniobraje. rótulo. Natural: Natural. motor que no tiene turbocargador. sin protección. necesaria. circulación por gravedad. Nearly: Casi. próximo. aproximadamente: parecido a. Narrow: Angosto. Nearby: Cercano. en señales de carreteras significa que el cámino se hace angosto debido a un uente u obstáculo. Natural ventillation: Ventilación natural. Se aplica a interruptores. 230 . Name plate: Placa de identificación. Se aplica a interruptores. Nautical: Nautico. válvulas. picaporte. Neatly: limpiamente. cerca de. es decir. Naught: Nada. Name: Nombre. respiración natural. Neck: Cuello. Navigation: Nakgación. Neatness: Limpieza. Nail: Clavo. Nail set: Punzón. N. marítimo. 2) Dedo (de la mano). estrecho. liso. Nap: Vello.: Abreviatura de "nomally open": normalmente abierto. Narrow gauge: Vía (de ferrocarril) angosta. 2) Puro. aseadamente. Nail head: Cabeza de clavo.c. plato rotulado. N. como. Nap cloth: Tela de pelo. Nearing: Aproximación. y contactos que se encuentran normalmente sin hacer contacto (desconectados). Nail claw: Saca-clavos. acercamiento. sin turbocargador ni soplador. / Neck I 1 Napkin: Servilleta. terciopelo. National: Nacional.trozo de tela o papel de limpieza genera[. en vehículos automotores: rodaje.c. Nail anchor: Sujetador del clavo. 2) Agarrar. Natural vent: Ventilación natural. naval. normal. Nationwide: A todo lo ancho de la nación. Natural circulation: Circulacibn natural. Nailess: Sin clavos. placa de datos técnicos y oficiales de un motor o un vehículo. dirigir un vehículo. aproximarse. próximo. motor sin supercargador.: Abreviatura de "normally closed": normalmente cerrado. Nail hammer: Martillo para clavos. Nailed: Clavado. Nautic: Náutico. lo más cerca. cuernos de martillo de chivo. sin capa o cubierta protectora. marítimo. descubierto. solenoides. pulcritud. respiradero natural. _. Nail nippers: Pinzas sujetadoras de clavos. Natural breath: Respiración natural. pelo. marltimo. placa de datos técnicos y oficiales de un motor o vehículo. Narrowed: Angosto. Naturally: Naturalmente. sujetar.

Needle rolfing: Rodamiento de agujas. interconexión. tenazas. o con capa de níqueo o cromo aplicado PO electrólisis. pinzas de punta fina. tampoco. iluminado de noche. de noche: obscuridad de la noche. aleación de acero y níquel para herramientas manuales. cromado. o corta. Needle spindlo: Porta. Needle spring: Resorte de la aguja. Neg: Abreviatura de 'negative': negativo. mordazas. negligente.terminal: Temin al negativa. extremidad. mandril porta-agujas. carcome. Nígger: Cargadora de troncos. requiere. alentar. 'Need" en tercera persona. Neutral point: Punto neutral. Needle: Aguja. 2) Rejilla. lo más nuevo. Neddle rolling bearing: Rodamiento de agujas. Night: Noche. Need: Necesitar: requerir. Nice: Agradable. malla. tendido. real. Nickel steel: Aceri níquel. noche. superficie niquelada. requiere. com en la palanca de velocidades cuando elmotor no está conectado a las llantas motrices. lado negativo. New one: Uno nuevo. Newish: En muy buen etado. tendido. Negative. Nerve: Nervio. 2) Cojinete ' de separación. espacio libre. 19. Night work: Trabajo nocturno. El resorte de los tomillos de ajuste de mezcla de los tomillos de ajuste de mezcla de los carburadores. mella.agujas. Neutral zone: Zona neutra. pico. Needle nozzle: Boquilla de aguja. 2) Tijeras de corte. Needs: Necesita. peso real. Nibbler: Objeto que pica. 2) Válvula de motor de combustión interna. delicado. 2) Animar. labor nocturna. p. Negative sígnal: Señal negativa. Nipper: Pinzas. placentero. Newer: Más nuevo. Ninety: Noventa. señal de tierra. Nickel plated: Niquelado. Net weight: Peso neto. lado negativo de una señal o impulso bipolar. firme. Needle gap: En tomos. impulso negativo. obscuridad de la noche. Neglect: Descuidar. Neutral: Neutral. Night shift: Turno (de trabajo) nocturno. acto de bloquear o detener una acción. Needle cam: Leva de aguja. Negative side: Lado negativo. New: Nuevo. acto de frenar con motor. Neoprene: Neopreno. Negative allowance: Tolerancia negativa. posición estéril que no produce ninglin efecto. solicita. pinzas puntiagudas. tenacillas. boquilla muy fina. Pag. Needle noce pliers: Pinzas de punta. Nib: Punta. . Net ton: Tonelada neta. . niquelado. Nine: Nueve: número 9. ninguno de los dos (o tres. Network: Red. etc). distancia libre entre dos obstáculos. una nueva. Ividar. 231 . ni siquiera. Night time: Hora nocturna: de noche. objeto de agarre. necesita. Newest: El más nuevo. ranura en la cabeza de un tomillo.Neck collar journal / Nipper Neck collar journal: Vástago intermedio. Negativew plate: Lado negativo del acumulador. ej. hoquedad despejada. Nickel: Níquel. Night illurninated: Iluminación nocturna. Nineteen: Diecinueve. Net: Rejilla. Needs work: Necesita reparación. distancia entre puntas. de rodillos pequeflos. caucho sintético usado para forrar piezas de metal (como aislante). Michrome: Aleación de cromo y niquel. cojinete muy delgado. 2)Fino. Needle chuk: Mandril porta-agujas. Neutralization: Neutralización. polo negativo. Negative acceleration: Desaceleración. desatender. amplitud. sólido. rodamiento muy plano y ancho. por donde ha de pasar un objeto. Neutral position: Posición neutral. lado negativo. posición de reposo. ni uno ni otro. Neither: Ningún. Needle bearing: Rodamientode agujas. no hacer caso. Netting: Red. Negative pole: Polo negativo. negI igencia. Net opening: Claro libre. Negative: Negativo.3) Neto. Needle valve: Válvula de aguja. Nick: Muesca. tiempo nocturno. punto muerto. Needle valve seat: Asiento de vdlvula automotriz. 90. 2) Red.

Noise free: Libre de ruidos. Nominal service: Servicio nominal. gasoiina sin agentes antidetonantesa base de plomo. Nominal tolerance: Tolerancia nominal. que no se empaña o forma escarcha. Non magnetic feeler gauge: Caiibrador de hojas antimagnético. que carece de. Non freezing: Anticongelante. Pag. Non: Prefijo que significa: no. codificación. Non infiatable: Que no se infla. 232 . Non corrosible: Inoxidable. que no se congela. que no se puede ajustar. ' Non foam forming: Anti-espumante. Non magnetic: No magnético. Nomencclature: Nomenclatura. que no se puede desarmar O zafar. que no forma espuma. nadie. No fault: Sin fallas. rango normal. nomal. ni uno solo. catálogo o lista de nombres. forma de designar el nombre de cualquier objeto. Non glare: Antideslumbrante. inatorable. Noice level: Nivel de ruidos. anü-magnéüco. Noise supresión: Supresión de ruidos. Noice filter: Filtro de ruidos. Noise emissión: Emisión de ruidos. filtro reductor de niidoc. No: No. sin ajuste. Non combustión material: Material incombustible. Non glaring: Antideslumbante. que produce ruidos. para elque está hecho el sistema en cuestión. Non frosting: Anti-escarchas. Nominal rating: Escala nominal. carencia de. que no se caliente. tuerca roscada que apisona a untubbo avellanado sobre otro tubo o cuerpo. negativo. relleno. entretubo. 2) Rácor. Non conductor: No conductor. Noise abatement: Reducción de ruidos. que no se puede leer. eliminación de ruidos. que no se oxida o corroe. No load speed: Velocidad sin carga. Non heating: Que no se calienta. silencioso. eliminación de Non adjustable: No ajustable. estándar. combustible que no tiene plomo. Noise: Ruido. antireflejante. Non detachable: Fija. no neumático. reductorde ruidos. Non heat: Que no se calienta. en buen estado. que no hace flama. servicio normal. Ver las siguientes definiciones. Noise killer: Eliminador de interferencias. tolerancia común.' Noise supresor: Supresor de ruidos. Noisy: Ruidoso. Non leaded fuel: Gasolina sin plomo. rango nominal. tolerancia aceptable. no contacto. Non measurable: Que no se puede medir o cuantificar. que no produce electricidad. que no se le puede determinar su valor. No one: Ninguno. anti-fuego. eliminador de ruidos. antireflejante. Non brekable: Irrompible. clasificacion normal o nominal. No leaks: Sin fugas. Non clogging: tnatascable . objeto que al operarlo o ponerlo a funcionar hace mucho ruiso. no magnetizado. significado. Noise meter: Medidor de ruidos. sin. ruidos. incendiable. No load: Sin carga. Noise test: Prueba de ruidos. sonido. Nipple: Nicle. antirnridos. servicio común. medidor del nivel de ruido. Noise reduction: Reducción de ruidos. que no se incendia. Se aplica a llantas y salvavidas de material macizo. trozo de tubo roscado exteriormente usado para unir dos tuvos rascados interiormente. incongelabale. Non foaming: Anti-incrustante.Nipping tool I Non readable Nipping tool: Sacabocados. silencioso. descargado. Non inflamable: Anü-llamas. Non combustible: Incombustible. Non metallic: No metálico. Non contact: Sin contacto. Non readable: Ilegible. Noiseproof: A prueba de ruidos. de línea. fuente de ruidos. Nominal effect: Efecto nominal. Non continuous: Sin continuidad. Nominal: Nominal.que no hace flama. sin. antisonoro. Non rattling: Anü-rechinante. Noisy operation: Operación ruidosa. sin ruidos. Noise generator: Generador de ruidos.anti-escarchante.

P. Non splas h: Salpicadura. Non ckilled: 1r. tapa conmuesca o muescada. Non reversible: No reversible. válvula de un solo sentido. Note: Nota. Non repairable: Wue no se puede reparar. Non resonating: No resonante. Sinónimo de 'anü-seize". para instalarse en las llantas y usarse en nieve y hielo. Normalizing: Normalizante. ej. 2) Sin paradas. ningún. no común. Non notable: No notable. Non seize: Antoi-oxidante. comúnmente. Non skid chains: Cadenas antiderrapantes. Notice: Notar. observar. Normal cruise spreed: Velocidad nomal de crucero. volverse normal. regulación. que no dá vuelta de retorno. extremo delantero. a Pag. Normal pressure: Presión normal. proa. Nose pliers: Punta de las pinzas. Normal: Nornmal. talón: labiao. Normal level: Nivel normal. tope. normalizado. no ventiladc. Normalized: Normalizado. darse cuenta. Normal threshold: Umbral normal. Non resonant: No resonante. Normal operation: Operación normal. Non shattering glass: Vidrio inastillablede seguridad. Non shrink Que no encoge. Non warping: Anti-alabeo. observar. Non slippering: Anti-resbalante. Normal speed: Velocidad normal. Normal sotution: Solución normal. ver. Non sticking: Que no se paga o adhiere. punta. rebajo. que no se puede componer o arreglar.en forma normal. uso común. anti-resbalante. polea marcada. que o se contrae. con maraca. sin escalas.experto: persona no hábil. normalización. Notch: Muesca. por lo común. Notched cover: Tapa marcada. Nor: Ni. que no vibra. Normal operation temperatura: Temperatura normal de funcionamiento. esfuerzo normal. antisalpicaduras. que no hace turbulencias o remolinos. Normal usage: Uso normal. oreja: úrejeta. Non standard: No normalizado. sin resonancias. sin sincronía: objeto no sincronizado en el funcionamiento de otro objeto. 2) lengüeta. polea con muesca. Normal use: Uno normal. 2) En cargas de peso: carga normal. uso común y dentro de lo normal. Long nose pliers: pinzas d epunta (larga y aguda). darse cuenta. anotación. que no permte la formacibn de óxido o herrumbre. Non synchronous: Asincrónico. Normal wear: Desgaste norrnal. Norm: Abreviatura de "norial": normal. cortado. marcado. con corte. Normalization: Normalización. antisalpicaduras. 2) Antideformante. Notched: Muescado. punto de marcación de un objetomovible que debe ir sincrunizado con otra marcación anexa. requerimientos normales de fuerra a un motor. 2) Antideformante. 233 . Non ventilated: Sin ventilacibn. marca. velocidad normal de avance en una carretera libre. Normally: Normalmente. nogirable. relación de engranes normal. válvula check. punto de equilibrio normal. Normal load: Nivel normal. Non serviceable parts: Partes no reparables. advertir. North: Norte. Nose: Nariz. funcionamiento normal. cuña. no rígido. regularizarse. Non vibrating: Anti-vibraciones. Non rigid: Movible. Non rusting: Inoxidable. Norm level: Ver "normal level".Non renewable / Notice Non renewable: No renovable. partes a las que no se les puede dar servicio. Non skid: Anti-derapante. Noma1 pitch: Paso (de rosca) normal. rosca normal: engrane normal. incisión. polea con entalladura de marcación. cantidad normal de un liquido en su tanque. Normalize: Normalizar. que no salpica. que no forma óxido. Normal temperature: Temperatura normal. Non turbulent: Anti-turbulencias. None: Ninguno. etc. que n o se puede mecer o inclinar. 2) Notar. antdresonante. Nstched pulley: Polea con rnarcaciones. percibir. Non stop: Sin tope. Non return valve: Válvula de retén. marcación. Non return: Sin retorno. mella. Non tilting: No inclinable. tampoco. con muesca.

Nut slots: Ranuras de una tuerca. que se siente. perceptible. enfriado por inyección de líquido. entregado por surtidor. Noazle hotder: Porta-surtidor. rosca de la tuerca. Nut retainer: Retenedor de (la) tuerca. Nut peach: Paso de rosca de la tuerca. Nut tap: Macho para tuercas. Nutscanner breaker bar: Manera1 de fuerza. orificio de inyección. Number: Número. Noticeably: Notable. Nut tapping tool: Tarraja para tuercas. 2) Número de competición. gruesa). surtidor. en este momento. como las de una tuerca almenada. Null point: Punto nulo. perceptible. Nut spinner: Llave de tuercas.porta-boquilla. Pag. fina. Nut retaining: Retención de tuerca. roidana de seguridad. ej. Una chaveta. corazón. Notorious: Notorio. Nut retaining: Arandela de seguridad pata retener a la tuerca en su lugar. Number plate: Placas de circulación. cantidad de cilindros. trocito. Numbering: Numeración. pero sin el sistema de matraca. Number of cilindres: Número de cilindros.Noticiable / Nuts Noticiable: Notorio. herramienta para tuercas. número de matricula. Nut craker: Rompe-tuercas. portainyector. perceptible. llave de fuerza. hilos de la tuerca. yá. Now: Ahora. que se puede sentir. cuerda de una tuerca. Nozzle managed: Inyectado por tobera. Nucleus: Núcleo. P. Nut driver: Herramienta para maniobrar dados o llaves de cubo. desarmador de dados (para manejar tueracas hexagonales). diámetro de la tobera. * Number of spacec: Número de espacios. centro. enumeración. llave de dados tipo maneral. cantidad de. Nut runner: Aprieta tuercas. medida de la rosca de la atuerca (normal. retén de tuerca. Number of teeth: Número de dientes. herramienta para romper iueracas atascadas en una rosca. Nut Iock: Contra-tuerca. entonces. Nut extractor: Extractor de tuercas. ej. tobera. Nozzle cooling: Enfriado por rociadura. P. Number of: Número de. Nuts: Tuercas. Nutlock: Contra-tuerca. boquilla del inyector. que se alcanza a notar o percibir. observable. cantidad. Nozzle: Boquilla. Nozzle width: Diámetro del orificio de inyección. 234 . que se alcanza a notar. para hacer mucha fuena. N urner¡cal: Numérico. Nugget: Pedacito. Inyector nozzle: tobera de inyector. numérica. . rondana de seguridad. Nut: Tuerca. administrado mediante una esprea o rociador.

Obsenrer: Observador. Oak vinyl finish: Vinilo con acabados de imitación roble o encino. Observed: Observado. sobre el tubo de los gases.O i Octane number O: Símbolo químico de "oxygem": oxígeno. perceptible. i Obsolescense: Obsolescencia. 2) Atento. pieza redonda. Observing angle: Angulo de observación. madera de encino. mar. Observational: Obcervacional. Observation mirroc Espejo de observación. Ocupational diseases: Enfermedadesdel trabajo. observadora. Octane: Octano. cosa. oficio. fin. Observation: Obsetvación. Oak: Roble. tapado. el cual se proporciona a través del aire O-ring: Aro redondo. visión. Objetive: Objetivo. De un soldador: quemaduras. Funciona a muy altas temperaturas y en ocasiones tiene una una bobina calentadora integrada para mantenerse siempre caliente. cerrado. Ocupation: Ocupación. trabajo. ineficiente. Observing point:'hnto de observación. relativo al trabajo. observada. P. que pude ser observado. arillo. Ocean: Océano. entorpecer el paso. según su comparación con el combustible isoctano.) proporcionalmentea la cantidad de oxígeno no quemado presente en los gases del escape. Obsolete: Obsoleto. Sinónimo de "obsolescente". Object: Objeto. Observable: Observable. Obstruct: Obstruír. ej. herramienta para rincones escondidos. Sensor que emite un pequeño voltaje (más o menos 450 mV. empaque. tope. O censor: Sensor de oxígeno. actividad. Este elemento es ingrediente básico para la combustión. cople. aumento. Obstruction: Obstrucción. con apariencia de madera. Ver "octane". interposicibn de un obstáculo. r e t h seguro. Obstade: Obstáculo. observante. antiguo. láminas de venyl con superficies de imitación roble o encino. en este caso tiene tres alambres y no uno. como normalmente sucede cuando carecen de bobina calentadora. atrasado. Observable phenomena: Fenómeno obsenrable. octanaje. Obsoleteness: Obsolescencia. taponar. destino. Obctructed: Obstruido. relativo a la observación. etcétera. taponado. etensión. de muy bajo poder detonante (O). visible. acostado. Se localiza generalmente a poca distancia del múltiple de escape. diagonal. enfermedadesgeneradas en el desarrollo normal de un trabajo. Octane hdex: hdice de octano. obstaculizar. taponamiento. número de octanos. punto final. Ocupational: Ocupacional. relativo a actitudes o sistemas que yá son imprácticos por existir substitutos tecnológicamente mejorados. beneficios obtenidos del trabajo. atascado. del trabajo. encino. percepción. Medida del poder detonante de una gasolina que puede comprender entre o y 100. sesgado. Observing: Observando. el cual puede ser usado como sello. Obstruction wrench: Llave para obstrucciones. Oblique: Oblicuo. anillo. Observation point: Punto de obsenración. el cual tiene un óptimo poder detonante (100) y el heptano. +* Pag. aro. Generalmente es un arillo metálico o de algún material fexible o semiduro. es decir. no dejar pasar. Octane number: Número de octanos de un combustible determinado. Ocupational benefits: Beneficios del trabajo. Oak vinil: Vinilo de imitación roble. 235 . con sesgo. tapar. madera de roble. cuidadoso. empleo. Observation window: Ventana de observación. con el objeto de que la computadora del vehículo regule ta proporción de mezcla airelcornbustible.

inspección ocular. Odor: Olor. destornillador dobado en un ángulo cualquiera. Offset h e : Línea fuera de lugar. ausente. gases que no huelen a nada. cuenta-kilómetros. Oficial: Oficial.Octane rating / Offset wrench Octane rating: Sinónimo de 'octane number". Odor to rotten eggs: Olor a huevos podridos. Off road: Fuera de carretera. solo. O f f Apagado. Pag. Ocular chek: Revisión ocular. Ocular checking: Revisión ocular. bastidor doblado o arqueado. dobiado. tiempo de desconexión. a campo traviesa. Ocular: Ocular. rebajo. Off position: En posición apagada. Off h e : Fuera de linea. Off time: Fuera de tiempo. Offset open end wrench: Llave española (de extremos abiertos) angulares (dobladas ligeramente para maniobrar mejor las tuercas). Octane selector: Selector de octano. Offset ratcheting wrench: Llave de matraca de punt(s) angulada(s). usar los ojos. gases in olor. Odor of: Olor de. Ocular inspection: Inspección ocular. inspección ocular: verificación ocular. 236 . mechanical odometer odómetro rnecinico. Odometer mechanism: Mecanismo del cuentakilómetros. dobada. 3) Línea aoodada. verificación ocular. Off the road: Fuera de carretera. Off center: Descentrado. estado de desconexión. acodada. desarmador acodado. con los ojos. excéntrico. cable acerado de accionamiaento del cuenta-kilometros desde la transmlsión o alguna rueda hasta el tablero de instrumentos. olor del. olorcillo. Odometer: Odómetro. 3) Descentramiento.%' doblada en L. por fuera. o de la acción de apagar un objeto encendido después de activar el mecanismo correspondiente. Odometer linkage: Chicote del odómetro. 2) Línea paralela. tiempo terminado. 2) Desnivel. desconectado. angulado. línea desconectada. escencia. llave acodada de corona. Off delay: Retardo de desconexión. punzón doblado o arqueado. angulada. cortada (la corriente eléctrica). cabale del odómetro. Ver este término. Odometer reading: Lectura del odómetro. tiempo de apagado. Offset box wrench: Llave de corona de cajas (coronas) anguladas. tufo. Offset drift: Punzón acodado. lectura del cuenta-kilómetros. posición de *cortado". por caminos rurales. acodado. 4) Fuera de lugar. mecanismo del odómetro. Odorless: Sin olor. Off limit: Fuera del límite. compensación. inodoro. el kilometraje que marca el odómetro o cuenta-kilómetros. tiempo de descanso. para alcanzar mejor las tuercas. herramienta " " . generalmente de 90? Offset tool: Herramienta adada.. verificación ocular. C Offset screwdriver: Desarmador angulado. que no huele a nada. 3) Dejado. Offset: Balance. Odometer backup battery: Batería o pila de reserva del odómetro. chirrión del odómetro. aditamento de antiguos sistemas de distribuidor ajustable según el octanaje de la gasolina usada. desamador en ' . Off state: Estado inactivo. revisión ocutar. 2) Fuera. Offset wrench: Llave mecánica acodada o doblada en "L". Off setting: Posición de apagado. excéntrica. posición de corte. retardo del apagado. Odorless gases: Gases inodoros. mecanismo contador de distancias del tablero de instrumentos de cualquier vehículo de motor entre otros: digital odometer: odómetro digital electrónico. Office: Oficina. pila usada en odómetros digitales que conserva energizada la memoria del mismo para evitar que se borre la cantidad de kilómetros recorridos por el vehículo. Offset crankshaft Cigueñal excentrico. 5) Angular. Offset connecting rod: Biela excéntrica. Offset frame: Cuadro arqueado. Offset screwdriver: Desamador acodado. estado de apagado. fuera de servicio: afuera. lejos del sitio. en posición apagada. rebaje. abandonado.

Oil air: Aire y aceite. Oil cooled: Enfriado por aceite. Oil discharge hole: orifico de drenaje del aceite. ohmmetro. Oil change: Cambio de aceite. ohmio. 2) Capacidad del cárter de aceite. fue1 oil: combustóleo. Oil dispenser: Despachador de aciete. 2) Aceitar. mantiene una intensidad de 1 Amperio. Oil cooler: Enfriador de aceite. Ver "overhead camchaff'. cuchara de elevación de aceite. Esto porque al girar el vehículo los dos ejes no siguen la misma trayectoria. depósito del aceite. Oil coofing radiador: Radiador de aceite. Oil control: Control de aceite. tubo de entrega de aceite. para lubricar partes móviles por baño automático al sumergirse una pieza Oil dipstick Varilla de aceite. multímetro que entre otros tipos de flujos (voltajes. bayoneta del aceite. Oil buner: Quemador de aceite. retén de aceite. agujero de drenado del aceite. Oil dispensing equipment: Equipo para entrega de aceite. asfalto natural. Arbol de levas a la cabeza. aceitera. Oil brake: Freno de aceite.de aceite. embrague húmedo. Oil crankcase: Cárter de aceite. como los de transmisiones automáticas. entre el centro de los ejes delantero y trasero al girar un vehiculo o combinación de tractor y remolque. Oil cartridge: Cartucho de aceite. cuerpo del aceite. el cual se obtiene de la destilación natural o artificial (en refinerías) del petróleo crudo. Oil cleaner: Limpiador de aceite. Oil bath: Baño de aceite. Oll consistency: Consistencia del aceite. Oil container: Recipiente de aceite. Oil distributor: Distribuidor de aceite. medidor de resistencias parecido al multimetro. sistema hidráulico-neumático.combustible diesel. orificio de salida o entrada. Oil dilution: Dilución del aceite. pieza que desvía eo curso normal de caída del aceite hacia otras partes que necesitan ser lubricadas. OHC: Siglas de "Over Head Cam'. Oil cup: Aceitera. la diferencia de radios. que el aceite se diluye (con otro liquido). Ohmmeter: Ohmiómetro. radiador de enfriamienta de aceite. 237 . Se simboliza con la letra griega omega mayúscula. . Oil dipper: Cucharilla de aceite. filtro de aceite. varilla graduada que indica el nivel de aceite en el cárter. Oil: Aceite. Oil depocit: Depósito de aceite. la resistenciaque presenta un cuerpo cuando al aplicársele una potencia de 1 voltio. Oil and gum: Grasa y aceite pegados. Oil asphalt: Asfalto de petóleo natural. (a un motor. Oil cloth: Paño humedecido en aceite. Offtracking: Desface de trayectoria. Oil clutch: Embrague de acaeite. Oil changer: lntercambiador de aceite. Oil delibery pump: Bomba de aciete. _. Oil cap: Tapón de aceite. Pag. Oil boiler: Calentador de aceite. unidad de resistenciaeléctrica. Oil collar: Collarín de aceite. Oil and water: Agua y aceite. es decir. Oil capacity: Capacidad del cilrter. entrega de aceite. Oil cooling: Enfriamiento por aceite. a una transmisión. Oil dellbery tube: Tubo de aceite. Oil cartridge shock absorber: Cartucho de aceite del amortiguador. Oil delibery: Lubricación. charola del aceite. frenq hidráulico que usa aceite como agente transmisor de presión. Oil Duct: Ducto de aceite. amperajes. Ejemplos: heavy duty oil: aceite para servicio pesado. Ohm: Ohm.Offtake / Oil engine Offtake: Toma. hervidor de aceite. o a un diferencial). tubo de paso del aceite. Oil can: Bote de aceite. sistema de enfriado mediante aceite. Oil bottle: Bote de aceite. motor de aceite. recipiente para aceite. . Oil engine: Motor de combustóleo. desviador de aceite. Oil and coolant levels: Niveies del aceite y el refrigerante. tela aceitada. cárter de aceite. tubo de aceite. visto desde un mismo eje. etc) mide resistencias (ohms). taza de aceite. ohmlmetro. Oil deflector: Deflector de aceite. 3) Petróleo crudo (el que extrae de los pozos petroleros).

Oil gallon: Galón de aceite. 2) Tapa protectora de un recipiente de aceite. Oil felt: Fieltro de aceite. combustible petróleo. manómetro de aceite.7854 litros) de aceite. o agujero de entrada o salida de aceite. Pag. cuello de relleno de aceite. filtración de aceite. Oil groove: Ranura de aceite. Oii hole: Orifico de aceite. Oil heater: Calentador de aceite. campo petrolero. Oil grading: Grado (de vuscicudad) del aceite. tubo rellenador de aceite. punta de la aceitera. circlación de aceite. para carreteras o caminos. pistola de lubricación por aceite. capa de aceite. Oí1 filler strainer: Colador del orificio rellenador de aceite. agujero para el aceite. horno que usa aceite como combustible. El de las transmisiones automátiacas. fuga de aceite. Oii furnace: Horno de aceite. recipiente con capacidad de un galón (3. papel reemplazable del filtro de aceite. escape de aceite. P. Oil film: Película de aceite. O¡\filled Relleno de aceite. unión de aceite. Oil filter cartridge: Cartucho del filtro de aceite. Oil inlet: Entrada de aceite. llave de filtros de aceite. cedazo del orificio de relleno de aceite. sello del filtro de aceite. Oil flare: Antorcha de aceite. filtración de aceite.ej. para señalización nocturna en vias de tránsito vehicular. mecanismo. Oil filter wrench: Llavae para filtros de aceite. acato de intrducir aceite a un mecanismo. boca de relleno de aceite. Oil leak: Fuga de afeite. Oii insulated: Aislado at aceite. Oil guard: Colector de aceite derramado. Oil leaking: Aceite fugándose. Oil feeder: Componente succionador o de salida de aceite. Oil lamp: Lámpara de aceite. elemento del filtro de aceite. papel reemplazable del filtro de aceite. Oil filter gasket: Junta del filtro de aceite. Oil filter thread: Rosca de atomillamiento del filtro de aceite. orificio de lubricación por aceite. Oil level gaugs: Medidor del nivel de aceite. bayoneta del aceite. aceitador. boca. llave quita-filtros de aceite. Oil gasket: Empaque de aceite. Oil gas: Sinónimo de 'oil fuel". Oil gravel: Grava impregnada de aceite. admisión de aceite. petróleo como combustible. filtro del agujero de relleno de aceite. Oil gallery: Galería del aceite. Oil gauge: Medidor de aceite. panel que cubre algunas partes delicadas de salpicaduras de aceite. 3) Deflector de aceite. Oil grade: Grado (de viscosidad) del aceite. Oil filling: Llenadura de aceite. orificio para el aceite. Oil filter: Filtro de aceite. ranura para el aceite. Oil level: Nivel de aceite. lubricación por medio de aceite. Oii joint: Junta de aceite. Oil fuel: Petróleo usado como combustible (como para calentadores caseros). Oil filter element: Elemento {desechable o recuperabie) del filtro de aciete. Oil hand purnp: Aceitera manual. Oil leakage: Fuga de aceite. aceite que llena un depósito o caja. con motor de diesel. Oil filler neck Tubo de relleno de aceite. Oil feeding: Alimentación de aceite. fieltro aceitado. aceitera. Oil field: Campo petrolífero.Oil engined / Oil level gauge Oil engined: Con motor de combustóleo. Oil filler: Rellenador de aceite. alimentador de aceite. ranura llena de aceite.. lleno de aceite. hoquedad para aceite dentro de un motor. tobera. 238 . principalmente se refere a medidores de carátula. bomba manual de aceite. Oil feed: Alimentación de aceite. Oil lead: Tubo de aceite. 2) Entrada de aceite. agujero del aceite. Oil intake: Entrada de aceite. transmisión. hermético al aceite. Oil gun: Pistola aceitera. orificio o tubo de entrada de aceite. etc. indicador de nivel 6 presión de aceite. superficie de un objeto aceitada o recubierta con una ligera capa de aceite. Oil injector: Inyector de aceite. para lubricarlo. Oil level dipstick: Bayoneta del nivel de aceite: varilla del nivel de aceite. Oil flow: Flujo de aceite. componente aceitero. orificio. combustible de gas.

unión que se sella por humectación o baño de aceite. Oil h e : Ltnea del aceite. tubo de entrada de la bomba de aceite. retén de aceite.9463 litros de aceite. . valvula de rodeo de la bomba de aceite. Oil pump bypacs valve: Válvula de paso de la bomba de aceite. Oil pressure brake: Freno hidráulico de aceite. Oil pan cap: Capacidad del cárter de aceite. Oil pump relief valve: Válvula de alivio de la bomba de aceite. Oil pump body: Cuerpo de la bomba de aceite. Oii pan gasket: Junta del cárter f!e aceite. Oil pasajes: Pasajes de aceite. Oii retaining ring: Anillo retén de aceite. 0. Pag. Oil pump impefler: Impulsor de la bomba de aceite. Oil seal: Sello de aceite. Oil pan tray: Charola colectora del aceite fugado del cárter. Oil pan drain plug: Tapón de drenaje del cárter de aceite. Oil scoop: Cuchara de aceite. Oit retainer: Resistente al acaeite. sello del cárter de aceite. Oil pan plug: Tapón del cárter de aceite. empaque del cárter. pasajes de aceite. Oil reamer cutting: Aceite para fresados. Oil pump wheet: Rueda de la bomba de aceite. Oil moit: lmpregando de aceite. Oil pump wipers: Alabes de la bombade aceite. negadoradorde aceite. Oil outlet: Salida de aceite. Oit purnp safety valve: Válvula de seguridad de la bomba de aceite. 2) Recolector de aceite. empaquetadura del cárter. válvula de purga de alta presión del aceite. 239 . lubricante que facilita el trabajo de las puntas de desbaste para prolongar el filo de las mismas. impulsores de la bomba de aceite. charola instalada debajo del cárter de aceite. Oil pump eccentric: Excéntrica de la bomba de aceite. con o sin empaque. medidor de presión de aceite. conductosde retorno del aceite. tapbn del colector de aceite. Oil pump suction pipe: Tubo de succibn de la bomba de aceite. Oil pocket: Depósito de aceite. conjunto de piezas de la bomba de aceite. Oil pressure gauge: Manómetro de aceite. anillo cellante de aceite. Oil scraper: Espátula para limpieza de partes aceitadas. Oil pressure valve: Válvula de presión de aceite. conductos de aceite. cucharada de aceite. Oil pump plunger: Embolo buzo de la bomba de aciete. conducto del aceite. Oil pump spring: Resorte de la bomba de acaeite. Oif return: Retorno del aceite. Oil rings: Anillos de aceite (de los pistones). Oii pan throug h: Canal de paso del cárter de aceite. Oil pressure: Presión del aceite. cuba de aceite. Oil purnp valve: Válvula de la bomba de aceite. colector de aceite. Oil pressure indicador: Indicador de la presión de aceite. Oil pump filter: Failtro de la bomba de aceite. OiI pan capaciaty: Capacidad del cárter de aceite. charola de aceite. Oil quart: Cuarto de aceite. humedad de aceite. aspas de la bomba de aceite. válvula de paso que abre a determinada presión del aceite. Oil meter: Medidor de aceite. 2) Colilla. Oil radiador: Radiador de aceite. radiador de enfriamiento de aceite. Oil pump: Bomba de aceite. Oil pump drive shaft: Ejes de los impulsores de la bomba de aceite. OiI piping: Tubería de aceite. Oil pump driven shaft: Eje de la bomba de aceite impulsado (desde el motor). Oil pressure relief valve: Válvula de alivio de presión del aceite.Oil Ievel indicator / Oil seal Oil leve1 indicador: Indicador del nivel de aceite. Oil pump assembly: Ensamble de la bomba de aceite. Oil resisting: Resistente al aceite. sello redondo del aceite. Oil pan drain hole: Orificio de drenaje del cárter de aceite. Oil pump gears: Engranes de la bomba de aceite. Oil pipe: Tubo de aceite. generalmente expresada en libras por pulgada cuadrada (Ibs/pulg2). Oil pan: Cárter. Oil moisten: Impregnado de aceite. Oil saver: Economizadorde aceite.

Oil soaked: Impregnado de aceite. de tres o mas objetos. Old models: Modelo antiguo. Oil tar: Alquitrán de petróleo. Oil well: Depósito de aceite. modelo viejo. modelos de mas antigüedad. sellado a prueba de aceite. ración de aceite. Oiler: Aceitera. lubricador por aceite. correcto. no tomar en cuenta. Oil stainer: Colador de aceite. ungüento." Oldest: El más viejo. tubo de paso de aceite. está baien. 2) Suministro de aceite. filtro de aceite. bien. bomba de suministro de aceite. ración de aceite. Oil trap: ColectoP!de aceite. Oiling wick: Mecha de aceite. el más viejo. autobús. pozo petrolero. camión de pasajeros. coneciadoldesoonectado. Older engines: Motores más viejos. Oil transfer: Transferencia de aceite. Onloff Encendidolapagado. Oil sealant: Sellante a base de aceite. impregnaciones de aceite en un objeto. enaceitado. 2) Usado. lubricación. cámara de aceite. Oil sleeve: Cilindro de aceite. Ok:Abreviatura de "okay": correcto. 240 . Omnibus: Omnibus. pasaje del aceite. de acuerdo. Oily: Aceitoso. Oil supply: Acto de proporcionar aceite. mecha aceitada. Oil sealer: Sellador de aceite. bomba de aceite. acto de aceitarse un objeto. Oii temp: Temperatura de aceite. muy bien. Omit: OrnitiF. Oil transfer pipe: Tubo de transferencia de aceite. Old: Viejo. el más viejo de todos. con aceite pegado. provisión de aceite. Oil way: Conducto de aceite. manguito de aceite. OiI thrower: Deflector de aceite. OiI temperature: Temperatura de aceite. Oil shock absorber: Amortiguador de aceite. lo más viejo. acto de pasar aceite de un depósito a cámara a otra diferente. residuos aceitosos. Pag. Older rnodels: Modelos más viejos. Oil suply pump: Bomba de abastecimiento de aceite. torrente o corriente del aceite. pasar por alto. aceitado. álabe de aceite. 2) Dotación de aceite. Older: Más viejo. impregnado de aceite. excluir. Oil sludge: Depósitos grumosos de aceite en el fondo de un recipiente. provisión de aceite. Oilless: Sin aceite. Oil sealed: Sellado contra aceite. de aceite para su correcta lubricación. trampa de aceite. Oil soaking: Impregnación de aceite. Old car: Automóvil antiguo. protección en baño de aceite. On:Sobre. acto de aceitarse un objeto. objeto que sumiistra o proporciona el aeite. boca de aceite. 2) Pozo de petróleo. sifón de aceite. Oil shield: Cubierta de aceite. cantidad de aceite. Oil separador: Separador de aceite. Oil slinger: Desviador de aceite. Oil transfer tube: Tubo de transferencia de aceite. fuente de acaeite: depósito de aceite. para lubricar cargas ligeras. cedazo del aceite Oil stainer cap: Tapa coladora de aceite. Oiling: Lubricación. sumidero de aceite. cedazo. deflector de aceite. Oil tickness: Grados de viscosidad del aceite. Oiling Chain: Cadena lubricadora. sello se aceite. bien. Oil sling: Desviador de aceite. aspa de bomba de aceite. antiguo. tubo de paso de aceite. silno. viejo modelo. desviador de aceite. tubito de aceite. de dos objetos. rondana de fieltro aceitada. automóvil usado o viejo. motores muy usados. recipiente de aceite. 2) Paso del aceite. protección de aceite. deflector de aceite. OiI wiper: Alab de bomba de aceite. Okay: Está bien. Oil soak: Aceitado. resaque que desvía el aceite de su caída normal hacia otras partes. cantidad de aceite presente en el cárter (depósito). Oiling washec Rondana de lubricación.Oil seal remover and installer / On I off Oil seal remover and installer: Herramienta para instalar y quitar retenes de aceite (colillas). acto de proveer a un sistema mecánico. Ointment: Crema. Oily sludge: Residuos aceitosos en el fondo de un recipiente. bálsamo. substancia sellante de aceite. Oil sump: Colector de aceite. seco. manga de acaeite. abastecimiento de aceite. enaceiiamiento.

Open end wrench: Llavae de boca abierta. Operating efficiency: Eficiencia funcional. motor de un cilindro. One cylinder engine: Motor monocilindro. One: Uno. libre. chofer. manejo y mantenimiento. Operation temperature: Temperatura de operación. excliusivamente. orificio. Opening width: Ancho de la abertura. Opener: Abridor. carrocería sin techo. alambre trorado. manejador. llave española. operario. Opening amount: Ancho de la abertura. En los sistemas de control de motor por computadora General Motors. Operating: Funcionamiento. . Operation: Operación. Open door: Puerta abierta. eficiencia de funcionamiento. funcionamiento: manejo. troquel abierto por un extremo. One coat: Una capa. palanca accionadota. en seguida. Open body: Carrocería abierta. Oncoming traffic: Tráfico que viene. Open car: Automóvil abierto (converüble. tapa del motor abierta. One piece: Una pieza. Open grain: Grano grueso. . luz. posicibn de encendido. númweo uno.On I off switch I Operator Onloff switch: Interruptor de encendido y apagado. Operation and maintenance: Operación y mantenimiento. Calle con dirección en un solo sentido. piel. Only: Solo. Open end: Extremo abierto. Operate: Operar: funcionar. presión normal de funcionamiento. embobinado abierto. Operator: Operadoc conductor. extremo descubierto o destapado. devanado abierto de la bobina. acativo. Open trota pliers: Pinzas de mordazas arqueadas (formando una garganta entre el eje y la punta). Operating controls: Controles de operación. visible. Open trunk: Cajueia abierta. 2) Automóvil abierto (de sus puertas). Open circuit: Circuito abierto. Pag. tamafio de la abertura. Open hood: Cofre abierto. tráfico en dirección contraria u opuesta. Opening: Abertura. capó abierto. una sola via. Operating pedal: Pedal accionador. Open: Abierto. Open exhaust: Escape abierto. ON position: Posición encendida. Open wire: Cable abierto. One way: Un solo sentido. operante. 241 . solamente. superficie porosa (de lija. interruptor de conexiónldesconexión. funcionando. el que maneja un objeto. Open coi1 winding: Embonidado trozado. diámetro de la abertura. agujero. temperatura de funcionamiento. Open die: Matriz abiertA. resaque. con paso. Once: Una vez que. sin brillo. desatada. * eficiencia real. descubierto. Operating pressure: Presión de operación. Operative: Operativo. extendido. tamaño ñde la abertura. de una sola pieza: monopiera. únicamente. es cuando la UEC (computadora de a bordo) no procesa los datos de los sensores y trabaja con valores predeterminados. Operating lever: Palanca de operacibn. Operating stability: Estabilidad de funcionamiento. inmediatamente después de. pedal de operación. claro. debido a que el motor no alcanza todavía la temperatura normal de funcionamiento. Operating rod: Varilla de mando. One by one: Uno por uno. monocapa. Operating permit: Permiso de operación. Open vahre: Válvula abaierta. Open wire circuit: Circuito abierto de un cable o alambre. Operable: Que se puede abrir. permiso de funcionamiento. punto de lubricación general. etcétera). estabilidad de operación. P. obrero. presión de funcionamiento. Operating instructions: Instrucciones de operación. vehiculo sin techo.. 1. escape directo.ej. único. instrucciones de funcionamiento. controles de funcionamiento. Open top: Parte superior abierta. Opaque: Opaco. Open loop: Circuito abierto. One shot lubrication: Lubricacibn por un solo punto. deccapotable). herramienta para abrir. llave de tuercas abierta.

es decir. Optimalization: Optimización. perro. contraste. Ver "opposed cylindres'. ideal. prensaje. ver esta definicición. imagen formada sobre un elemento fotosensible. linea central según los ojos. antagonista. plato que sujeta a una pieza contra una carcaza o caja grande. Optical distributar system: Sistema distribuidor (de chispa) Óptico. Optical filter: Filtro óptico. Opposed side: Lado opuesto. fuerras contrarias.Operator's / Optimalize Operator's: Del operador. de los instrumentoscaptores de imágenes. quijada. SinOnimo de "optical fiber". fase con carga eléctrica opuesta. Opplosable: Oponible. contrario. oponente. Oppose: Oponer. este plato se fija a su vez sobre esa carcaza con tornillos. estos filamentos son flexibles y se usan para la transmisión de impulsos electrónicos Ópticos (de luz). contrario. lado contrario. Oppositely: Opuestamente. Opposed impellers: Impulsos opuestos. Opposite side: Lado opuesto. del otro lado. tente fotosensible. Opposite phase: Fase opuesta. cara contraria. contrario. Existe otro tipo de fibra óptica usado en la medicina para ver partes dentro del cuerpo. poner en contra. poner cara a cara. Opposed face: Cara opuesta. sensor fotosensible (sensible a la luz). Operator's security: seguridad del operador. Optical illusion: Ilusión óptica. Optic: Optica. antagónico. Oppocition: Oposición. Opposing spring: Resorte de contraipresión. cilindros de motor plano. Opposite: Opuesto. cara contraria. aprensar. cilindros colocados en el mismo plano pero a 180° uno de otro. Usado en vehículos de gasolina Chrysler que envía a la computadora Optical eye: Ojo óptico. imágaen ficticia recibida por el ojo humano o ñun sensor fotográfico debido a carnbuios de temperatura en el ambiente. Reduciendo la intensidad de los rayos ultravioleta. Oppoced engine: Motor de combustión interna de cilindros opuestos. espejismo optico. equilibrado. elemento que filtra la luz quitándole a ésta a alguna capacidad. sobre la cual debe estar fija. pinza. esto distorciona la imagen real. El motor más común de este tipo es el de Volkswagen. conseguir el máximo rendimiento. sujetar. contrariamente. P. p. óptico. resorte que hace presión de rechazo o cantraria a la unión de dos partes móviles. Optimalize: Optirnizar. sofocamiento. 242 . ciencia que trata de la óptica. Opposed pistons: Pistones opuestos. apretar contra la pared. o reduciendo la misma. la imagen pasa a través de la fibra y es observada en el otro extremo directamente por el ojo humano. Optimal: Optimo. Oppress: Oprimir. Opposed force: Fuerza opuesta. Oppocite face: Cara opuesta. recubiertos de materiales translúcidos u obscuros. üptical fiber: Fibra óptica. ej. Opposed spring: Resorte opuesto. Optical irnage: imagen óptica. Opposing: Opuesto. Opposed: Opuesto. relativo al chofer. fase contraria. Opticai system: Sistema óptico. a contra-presión. balancear. perteneciente al conductor. antagónico. Opposite angles: Angulos opuestos. oponente. Los impulsores de la bomba de aceite. Optic fiber: Fibra óptica. centro óptico. prensar. ej. Opposeless: Irresistible. filamentos de materiales claros plásticos o de vidrio. cara del otro lado. Opprecsor: Opresor. Eeetle o escarabajo (sedán). relativo a objetos o cuestiones de óptica. segum. que no presenta resistencia. adecuado. P. Opposed cylinders: Cilindros opuestos. consecución del punto óptimo. Capacidades ópticas. Optical centerline: Eje Óptico. contraposición. Con altísimas capacidades para la transmisión de datos. Optical: bptico. Pag. Optics: optica. Oppressión: Opresión. Son elementos de alta tecnología usados como alternativa a los cables de cobre. ej. Optical capacity: Capacidad óptica. Opposite flange: Brida de sujeción. 2) Sin resistencia.óptica. Opposer: Antagonista. es decir.

Optional equipment: Equipo opcional. Ornamental: Ornamental. Option menu: Lista de opciones. fuera de forma. Optional gear: Engrane opcional. en mercancias nuevas lo forman los accesorios que puden ser añadidos a las mismas a elección del comprador. Orle: Orla. cambio (de velocidades) opcional. ordenador. etcétera. común. Organ: órgano. Outboard motor: Motor fuera de borda. Or: o. lograr el máximo rendimiento con el minimo de recursos posibles: hacer rendir los recursos de que se dispone. Organizing: Organizador. con un cargo adicional. del lado externo de una puerta. compresor del aire. Original mileage: Millaje original. exterior: por afuera. Ore: Mineral. fluctuar. agujero. refacciones originales. micrómetro. color naranja. ordenación. Outer: De afuera. solicitud de compra. rodamiento externo. 2) Ordenar. ni. Optimun: Optimo. Optimize: Optimizar. equipo de fábrica. Original parts: Partes originales. fomulario de pedido. mandar. balanceamiento. Orange: Naranja. Outdoor: Al aire libre. listón. Original: Original. compartimiento opcional. de mazas con un rodamiento a cada uno de sus lados. Optional: Opcional. afuera. mandato. u. Opcional case: Caja opcional. al exterior. motor que asoma por sobre el casco principal de una lancha. de adorno. Optimized mileage: Millaje optirnizado. Organire: Organizar. andar alrededor de. cinta. 243 . en su punto de máximo rendimiento. Outboard: Fuera de borda. rendimiento de nuevo. Order: Orden. Ordinary: Ordinario. del lado de afuera. 2) Repuestos genuinos. afinar. Order secuence: Secuencia de órdenes. regulado.Optimization Oscilatte Optimization: Optimización. dibujo original Out of order: Fuera de servicio. Esta palabra se forma por "out? fuera. figura original. Orifice: Orificio. rendimiento original del motor. Optimizad performance: Rendimiento optimizado. Outer bearing cone: Balero cónico externo. consecución del punto máximo de rendimiento del combustible: recorrer una determinada distancia con el mlnimo de recursos posibles. 8 . Orientation: Orientación. Out of service: Fuera de servicio. 2) Organización. Orifice meter: Caiibrador de diámetros. adecuado. motor de lancha que asoma por sobare el casco principal. Optimized: Optimizado. rendimiento ideal. ordenar. Ornament: Ornamento. Optional alc: Aire acondicionadoopcional. descompuesto. de origen. accesorio. adorno. banda más cercana al exterior. listado de alternativas. Outer belt: Banda exterior. fluctúa. y por 'doot: puerta. Original performance: Rendimiento original. inutilizado. Out of round: En objetos que deben estar perfectamente redondos: ovalado. se expresa así en los motores que usan varias bandas para accionar al alternador. afinado. Original equipment: Equipo original. es decir: afuera de la puerta. Order form: Forma de pedido. Outboard profile: Perfil exterior. en ejes que llevan dos baleros: uno a cada lado de la meza de la rueda. rodamiento cónico exterior. órden de compra. Organization: Organización. cajuela opcional. externo. Pag. 2) Oscila. Oscilatte: Oscilar. En el sistema MKS (métrico) es kilometraje original. Option: Opción. Outer band: Banda exterior. expresión de vehiculos acuáticos que hace mención a accesorios fuera de borda. alternativa. bomba hidráulica. de fábrica. Outer bearing: Balero externo. es su punto ideal. consecución del punto óptimo (el punto de equilibrio). que se puede seleccionar o no a voluntad personal. lo más común es a motores. anaranjado. equilibrado. exterior. pedir. Outboard engine: Motor fuera de burda. balanceado. Original shape: Formas originales. banda más cercana al exterior. ideal. balanceamiento.

independientementede la velocidad del cigüeñal. ventilador que altera su velocidad de giro según las condiciones de funcionamiento. Oscillating action: Acción oscilante. Outlet orifice: Orificio de descarga. 2) Desengranado. freno externo. que fluctúa entre dos o más cosas (según se mencione en el texto). 244 . de las dos guías de un balero o rodamiento. Out of control: Fuera de control. Occiliating pailer: Semi-eje oscilante. aditamentos. Oscilldscope: Osciloscopio. Out of gear: Fuera de relación adecuada. seguro de afuera. fluctuación. orificio de salida.349 gramos. salida al campo. escape. cubierta externa. 1832 -1891. flujo hacia el exterior. Outing: Excursión. ida. Ounce: Onza. salida. anillo externo. segurito redondo esterno o exterior. Pag. Oscillograph: Oscilógrafo. 2) Venta de mercancías a bajo precio. Out of center: Fuera de centro. Outgoing: Salida. Outgoing track: Pista de salida. p. Agenica oficial norteamericana encargada de regular la seguridad de los trabajadores. Oscillating motion: Movimiento oscilante. . 2) Enchufe (eléctrico) de pared. Outer cup: Taza externa. caml de salida.Oscillating / Outlet valve Oscillating: Oscilante. Es decir. Outer cables: Cables de afuera. Oscillating ale: Eje oscilante. Outlet valve: Válvula de descarga. Outfit: Equipo. Oufgoing position: Posición de salida. Out of: Fuera de. Outer casing: Carcaza externa. mediante resoluciones y leyes adecuadas. Outer circlip: Seguro redondo externo. Outer ring: Anillo externo. seturo exterior. Out of h e : Desalineado. . válvula de purga. hacia fuera. aditamentos. Outer lining: Foro externo. semi-eje de tracción con suspensión contra movimientos bruscos (con amortiguador). ej. anilloseguro exterior. Outer lock: Seguro externo. aro exterior. Outgoing junction: Enlace de salida. Out fit: Accesorios. aro externo. apagado. Su inventor es Nikolaus august Otto. anillo que vá por fuera. equipo. Outiet: Salida. de impulsos eléctricos variables provenientes de sondas recogedoras de estados de funcionamiento de sistemas diversos. cubierta o caja exterior. unidad de peso del sistema de medición inglés equivalente a 28. El ventilador de radiador con embrague. Outer m e : Pista (de un rodamiento) externa. desconectado. Out of level: Desnivelado. bolsa externa. la superior o externa. descontrolado. anilIo o aro exterior. enchufe de salida. guia externa de un balero. aparato que consiste principalmenteen un tubo (pantalla) de rayos catódicos y que sirve para representar los valores instantáneos de una frecuencia eléctrica. Outflow: Demme. Out of adjustment: Desajustado. Otto engine: Motor de combustión interna tipo Oto. círculo externo o exterior. OSHA: Siglas de "Ocupational Safety and Health Adminstration". afuera. Outlet box: Caja de distribución. caja general de conexiones. de adentro a afuera. aparato que representa en papel el desempeño de un sistema cualquiera. fuera de nivel. desacoplado. recubrimiento exterior. Outgoing circuit: Circuito de salida. atemán. boca de salida. seguro que vá instalado por fuera. Out board: Ver 'outboard". Oscillating fan: Ventilador oscilante. desbordamiento. Outer brake: Freno exterior. orificio de salida. cables externos. eje de tracción con sistema de suspensión (con amortiguadores). empalmes de salida. Administraciónde salud y Seguridad en el Trabajo. movimiento de vaivén. saljdero. OsciIlating operation: Operación oscilante: funcionamiento fluctuante u oscilante. caja externa. Out: Fuera. accesorios. Oscillation: Oscilación. egreso. descentrado. Outer O-ring: Anillo externo. fuera de ajuste. acción fluctuante. . Instrumento automático de impresión en papel. Este motor es el más usado en los vehículos motoizados y de gasolina común. taza del iado de afuera. con lo cual se puede medir una gran cantidad de funciones del motor. rampa de salida.

forma oval u ovalada. con rendimiento superior. Overall height: Altura total. Output signal: Señal de salida. impulso hacia fuera. larguero volado. 3) por Raya inscrita por el perímetro de un objeto impreso. canal de refuerzo que está troquelado en la supericie de un cuerpo. afuera. Outside path: Guía externa. Output: Rendimiento. Over head: Sobre la cabeza. Over priming: Ver "uverprimed". Output capacity: Capacidad de entrega. señal con impulso hacia fuera. Overcome a problem: sobrepasar un problema. Over size: Sobre tamaño. Outside: Del lado de afuera. Oval end: Extremo trasero ovalado. Outside chaser: Rosca externa. Over weight: Peso total. por encima de. Outward traff ic: Tráfico de salida. sobretamaño. Pag. cola ovalada. avance hacia fuera. enfriado excesivamente. arriba del limite. Ovetbridge: Puente elevado. Over primed: Ceba excesiva (de bombas hidráulicas). ser mejor. Outside calipers: Calibrador de diámetros externos. solucionado. Output voltage: Voltaje de salida. Outsize: Sobremedida. Oval: Ovalo. ej. Oval shape: Figura ovalada. de un objeto.externo. Outward: Hacia fuera. prueba de rendimientos. 2) Contorno. Overalls: Modismo castllanizado de un traje enterizo muy usado por los mecánicos automotrices. movimiento caliente. por fuera. tráfico saliente. P. Overall width: Ancho total. terminación. Outward impulse: Impulso hacia fuera. poder. tráfico hacia fuera. It's over: se terminó. Overcool: Sobreenfriamiento Overcooled: Sobreenfriado.. ovalado. capacidad de salida. Outsert: Vena. Outside diameter: Diámetro externo. muy sensible al frío. sobrepasado. fuera. entrega. dihmetro exterior. 245 . por amba de. mejorar. Overcooling : Sobreenfriamiento. ' &en: Horno. exterior. Oval probe: Sonda ovalada. potencia de salida. Overall lenght: Largo total. Overall dimensions: Dimensiones totales. salida de potencia. medidas generales. Outrigger: Viga voladiza. alma. Output resistance: Resistencia de salida. Todo esto hace comparación a dos o más objetos similares. enfriado de más. sobre medida. la orilla. más del timite. Outperiomi: Superar en caracterlsticas. Over: Sobre. etc. prueba de desempeño. Overall performance: Rendimiento general. Over speed: Velocidad excesiva. Outward signal: Señal saliente. rosca macho. golbal. sonda de punta redondeada en forma de óvalo. 2) Fin. eficiencia general. . troquelado.Outline / Overcooling Outiine: Circunde. enfriamiento pasado de cierto límite. Overcold: Friolento. Output test: Prueba de salida. de salida. puntas de calibración (de un micrómetro) del tipo quemide o toma lecturas del exterior de tubos. prueba de funcionamiento. rendimiento total. anchura total. rosca exterior. Overcharged: Sobrecargado. Overcome: Arreglado. empuje hacia fuera. neto. Output arnperage: Amperaje de salida. conducto exterior. Over limit: Sobre el limite. general. ej. en conjunto. terminado p. medidas totales. Over heated: Sobrecalentado. el overol. peff~l. de mejor calidad. con más alto desempeño. Overchoking: Aceleración excesiva. canal. Outward motion: Movimiento hacia fuera. Overall emciency: Eficiencia total. canal o riel extemo. distancia total de adelante a atrás. fin. Overall: Total. Overcharge: Sobrecarga. camino por fuera. Overburden: Sobrecargado. se acabó Over all: General o total. oval. y que uno es mejor que otro o que todos. con mejor rendimiento. señal saliente.

rellenar de más. Overfill: Sobrellevnar. Overhanging: Voladizo. con esto se logra reducir el régimen de trabajo delmotor y así durará más tiempo. Overflow tank: Tanque de recuperación. Overhead valve cam: Eje de levas a la cabeza. Overhead valve sopring compressor: Compresorde los resortes de válvulas. vuelo. recaientamiento Pag. Relación de engranes en la caja de velididades que permite que la rueda gire más rápidamente que el volante del motor. Sinónimo de "overhead camsh a f . purga de excesos. Overfeed: Sobrealimentar. balancinessobre la culata de cilindros. a la cabeza. Overdrive transición: Transmisión con cobremarcha. exceso de largo de un bastidor (chasis). llenar hasta que se derrame. tanque de reserva. saliente. saliente. el radiador.Overdrive / Overheating Overdrive: Sobremarcha. reconstrucción general [de un motor. Overhead rocker arms: Balancines sobre la cabeza. transmision con supermarcha. se acelere súbitamente hasta el fondo y la transmisión cambie automáticamente a segunda. exceso de largo de un bastidor (chasis). árbol de levas localizado sobre la culata de cilindros. P. ajuste mayor. Overhead cam: Arbof de levas a la cabeza. La sobremarcha se encuentra en cajas automáticas de cuatro velicidades hacia delante. en un chasis. tanque donde se depositan líquidos sobrarites. se incrementa el rendimiento de combustible. respondiendo a la demanda de esfuerzo. por encima de la cabeza. Overheating: Sobrecalentamiento. caja de cambios con supermarcha. tablero de control sobre la cabeza. salidizo. tubo de purga de sobrellenados. Overfiow: Rebose. Esto es la sobremarcha. 2) Escape de sobrellenado. girar excesivamente una rueda o un mecanismo. Este tipo de motor carece de punterías y de balancines. salida de exceso. engrane de sobremarcha. Sinónimo de 'OHC'. saliente. o supermarcha en cajas auromáticas de tres velocidades hacia delante. llama así al hecho de que avanzando a una velocidad alta y en tercera. alimentar excesivamente. Overhead valves: Válvulas sobre la cabeza. Overheat: Sobrecalentar. dirección. válvula de drenaje de excesos. hacer trabajar a máxha capacidad un objeto. puente elevado {para paso vehicular o peatonal). recalentado. Overdrive gearbox: Caja de cambios con sobremarcha. reconstruído. Overhead worn geac Engrane de tornillo sin-fin. Overdriving: Acto de hacer avanzar a un vehicu¡o con sobremarcha. el cárter. sobre-trabajar un mecanismo. árbol de levas sobre la culata de cilindros. ya que los lóbulos del árbol actuan sobre las válvulas directamente. reparación mayor. Overhead valve springs: Resortes de las válvulas. caja de velocidades. reconstruído en su totalidad. 246 . Overhead croosing: Puente de cruce elevado. y se logran más altas velocidades de crucero. reparado. rebozar con líquido un recipiente: sobrellenar. 2) Sobrecargar. reparación general. Overdrive transaxle: Transeje con sobremarcha: traaanseje con supermarcha. permanentemente. 2) En tmasmimisones automáticas de tres'velocidades haica adelante. Overhauled: Reparado totalmente. y en general cualquier objeto que pueda ser reparado). üverheatted: Sobrecalentado. Overhang: Vuelo. Overhead hoist: Grúa de techo. 2) Sobrerrevolucionar. en un chasis. Overhead: Sobre la cabeza. parte de éste o de la carga transportada que sobresale más allá de los ejes. De este modo las llantas motrices dan una vuelta mientras que el volante menos de una vuelta. Overhead camshaft Arbol de levas a la cabeza. Overfiow pipe: Tubo de purga de cantidades sobrantes. Overhaul: Reparación mayor. ej. Overhead cokpit: Panel de controles sobre la cabeza. válvulas montadas en la culata de cilindros (en la parte superior de la cámara de combustión). Overgear: Sobremarcha. o de niveles excesivos de un líquido. engrane de multiplicación.el tanque de gasolina. casi siempre se refiere al eje (delantero o trasero) hasta la punta del bastidor o carrocería o hasta el externo de la carga transportada. o en cajas manuales (estándar) de cinco velocidades. Ver "overdnve". alimentar de más. Qverhauling: Reconstruccióngeneral. Oveifiow valve: Válvula de purga. parte de éste o de la carga transportada que sobresale más Overhang: Vuelo.

Overloading: Sobrecaga. Oxide forming: Agente oxidante. se logra el menor índice de emisiones contaminantes posibles. pasarse de un punto. 2) Acto de rebasar un límite o de sobrepasar un punto. Oxygen cylinder: Cilindro de oxígeno. Overspeed drive: Marcha sobremultiplicada. sobreposición. Oxide coated: Cubierto de óxido. Sinónimo de "overland". carga excesiva. tamaño extragrande. traslapado. Oversize bearing: Metales sobre medida. Overlie: Tenderse sobre. en sobremedida. Oversired: Extragrande. recubrir. Overlapping: Solapadura. Oxide buildup: Formación de Óxido. tenedor. Overtilt: Sobre-inclinación. oxidación. Sinónimo de "O sensof . Overload capacity: Capacidad de sobrecarga. Overhung Ioad: Cargamento volado. Overlap: Solapar. Overrich: Muy rico. detiene los fuertes rayos ultravioleta del sol y por ello es benéfico para el ser humano. sobrecargar. 2) Solape. Oxygen: Oxígeno. muelle alterno que entra en función al cargar el chasis con cierto peso alto. acumulación de óxido. Pag. acto de sobrecargar un sistema. vuelta de más. tiempo de compensación. limitador de velocidad. Overstrain: Deformación excesiva. sobrepasado en dimensiones (más allá de un punto dado). viktearse. capa superpuesta. traslape. o excesivamente. ver esta definición. Overtime: Tiempo extra. desatar. traslape. 247 . superpuesto. Owerweight: Sobrepeso. Oxidation: Oxido. Owner: Propietario. 2) Sobregirar. rebasar un Ipimite. dispositivo que controla la ' velocidad máxima de un vehículo. Overload spring: Muelle auxiliar de sobrecargas. 2) Vofcadura. subirse encima. sbreinflar. superposición. Forma muy reactiva del oxígeno que se encuentra en pequeñas cantidades en la atmósfera.Overhung I Ozone Overhung: Volado. carga (de cualquier tipo) mayor que el valor máximo permitido en un sistema. formadar de Óxido. Overspeed governor: Regulador de velocidad. aunque en grandes cantidades es venenoso. se produce durante choques eléctricos de tormentas. caargo que sobrepasa las dimensiones del bastidor o remolque. metal descompuesto y corroído. regulado adecuadamente con la cantidad de combustible. hacer girar una palanca de más. desbocar. Overinflate: Sobrellenar. Oxidant: Oxidante. Overlay: Revetimiento. muy alto. Oxygen sensor: Sensor de oxígeno. Elemento que es ingrediente básico para la combustión y. Oversite rings: Anillos (de pistón) de sobremedida. superposición. Oversite tire: Llanta gigante. Overvibration: Vibración excesiva. para no sobrepasatia. Overloaded: Sobrecargado. Oxide: Oxido. oxidación. Overturning: Giro excesivo. voltaje de más. Overrunning: Acto de girar libre o desbocadamente una rueda cualquiera. Overturn: Voldura. Oxidation forming: Agente oxidante. Ovenroltage: Voltaje excesivo. dueño. Overtake: Alcanzar. Overload protection: Proteccióncontra sobrecargas. capa aplicada sobre una superficie. Oversize: Sobretamaño. recubrimiento. acto de girar o hacer girar un objeto de más. girarar de más. Overpass: Paso elevado. puente elevado. traslapar. película. sobre-recarga. de sobremedida. Overlapped: Solapado. Overstrained: Deformado en forma excesiva. Overload protected: Protegido contra sobrecargas. Overload: Sobrecarga. sobreposición. avance con cobremarcha. formador de óxido.2) Sobrepasar. Overrun: Girar libremente. Overrich mixture: Mezda de combustible demasiado rica. Ozone: Ozono. sobreponer. traslapo. sobrepuesto. márgen de protección. sobremedida.m Cojinetes en sobre-tamaño. titular. mezca con exceso de combustible.

patrulla. sin espaciador. acojinamiento. Pager: Avisador. Padding material: Material para almohadillas. empaquetar. tuerca rellenadora o empacadora (que ocupa un lugar vacío). andar. sello. avisar a una persona que se le busca. Packcage: Paquete. maracha. muelle que detiene el movimiento de una pieza suelta o movible (arücuiada). tope: defensa. Packing spring: Resorte de compresión. aumento. teflbn. envase. electo sellante usado también como relleno o empaque. Pack: Paquete: caja. con pasta antigolpes. Packwrom: Herramienta sacaestopas (para bombas de agua). Packcage list: Lista de paquetes.P / n / Paaina I l P l n: Abreviatura de "parWneutral". receptor de avisos. Paded base: Base acojinada. 2) Almohadilla. Padlocked: Con candado. bultos. bolsa o caja contenedor (donde se protege cualquier producto nuevo). cojin. sello. como una compuerta. material de relleno. base con alpohadillas. envase: embalaje. con almohadilla. 248 . contenedor. borra. retén. aro de empaque. Packing retainer: Retén de empaque. caja. frecuencia. vocear. empaque. Pag. Packing nut: Tuerca de relleno. caja contenedora. caja. resorte empacador. Padder: Compensador. bulto. corrector. colilla. relleno. O cojin. Packing gland: Empaque. Packing case: Envase. goma. material para cojines. avance. 2) poner candado. es decir. aumento. radiorreceptor de señales. paia. espaciador. Packs: Paquetes. Puede ser en forma anular o en ptaquita. cuero. o amortiguador en un Sistema mecánico. Packin washer: Rondana de empaque. Padded seat: Asiento acojinado. Packing: Empaque (de producto nuevo). 2) Empaque. etdtera) que es usada C Q ~ tope. en bombas de agua: prensaestopas (sello de cuero o hule para el eje de la polea). envoltura. voceo. Page: Página. relleno. collarín. aviso. empaque o sello que se usa como espaciador. Pace: Paso. acto de avisar a una persona mediante el uso de un emisor. hoja. galleta. Pcking spacer: Espaciador de empaque. como relleno de determinado huelgo entre dos piezas más grande. arandela de empaque. o emergencia. sin cojín. Padding: Acolchado. resorte de presión. llamar. como empaque) Packer: Empaque. tuerca de empaque. resprte sellante. piuma. Packless: Sin empaque sin sellos. arilortiguador de impactos. PA system:Abrevitura de "Public Ardes System": Sistema de Altavoz. echar candado. ver esta definición. 2) Empacar. roldana sellante. sin receptor de señales. Pageriess: Sin avisador. Sistema de amplificación de voz al exterior usado desde el interior de un vehlcuio de avkoss. Padlock: Candado. arandela de sello o sellante. niopreno. Packing retaining ring: Anillo seilador. arillo usado como empaque sellador. hulespuma. relleno. caja de empaque. Packing waste: Basura limpia para relleno (usada como empaque). acojinado. sin topes. Packge box: Caja de empaque. promociones. piel. espaciador sellante. mediante un receptor. Packet: Paquete o bulto pequefio. empaque espaciador. cojín. Paded: Con cojín. elemento de compensación o comección. asiento con almohadillas. Paddle: Paleta. Paging: Llamado. 2) Avisar. bulto. pieza (de hu\e. material amortiguador. lista de paquetería Packcage waste: Basura limpia para rellenos (usada' . Pad: Almohari¡\\a. Padless: Sin almohadilla. sin almohada antigolpes. almohadillado. acojinado.

Panel layout: Distribución del tablero (o de las cosas que integra el tablero. servicio pagado. sistema de localización de personas. Pair: Par. empaquetadurade la charola o cárter. 2) En aviación: aterrÍzaje brusco. depósito. barra. Pair cylinder head: Cabeza de 80s cilindros. colorear. sirena avisadora. Pan gasket: Junta de la charola. drenaje del cárter. tapizada. pincel. pistola de pintar pistola atomizadora de pintura. Paint: Pintura. instrumentos montados en el tablero. capacidad de la bandeja. Pan sealing gasket: Junta selladora de la bandeja o charola. dispositivo de llamado. 2) Tope. portezuela. bocina de aviso. utilizada como vehículo de reparto y distribución en los comercios. sello de la charola.Paging device / Panel lights Paging device: Dispositivo de aviso. culata para dos cámaras de combustión. Paired: En pares.: Capacidad de la charola. liquidado. pagada. equipo de localización. 2) Pintar. o viceversa. lisa. Pall: Tope. empaque de la charola. Paint sprayer: Rociador de pintura. pulverización de pintura. empaquetadurade la charola o cárter. cárter. Paid: Pagado. generalmente se trata de re cimientes de líquidos de boca amplia y poca profundidad. cualquier lámina. plancha. junta del cárter. palangana. bandeja. empaque del colector. capacidad del cárter. Paid time: Tiempo pagado. radioemisor. luces iluminadoras de los controles de un tablero. elemento que traqnsforma el movimiento de vaivén en circular. . retén uña. Paging equiprnent: Equipo de aviso. sello del extremo de la charola o colector. sellaje de lacharola o bandeja. Panel: Tablero. Iámina de algún material usada para dar forma a una carrocería.. taller de pintores. Pan capacity: Capacidad de la charola. Palier: Semi-eje de tracción trasera. ablandador de pintura. Paid service: Servicio de paga. apoyo.Panel lamp: Lámpara de tablro. Pan: Charola. Panel door: Puerta. dos. los cuales transmiten desde el diferencial hasta las ruedas izquierda y . perno de apoyo. material laminado. cárter. o con instrumentos de control. chato. Unión de la charola. Paintbrush: Brocha de pintar. recipiente. derecha la potencia del motor. junta de la bandeja. atomización de pintura. protección. bocina avisadora. taller de pintado. ambos. de cocos. Paging horn: Cometa avisadora. Pancake: Plano. Paint gun: Pistola rociadota. balde. Paint shop: Taller de pintura. doble. Paint dryer: Secador de pintura. . radiorrecepb. Pan cap. Paied wire: Cable doble. actor de pintar. Panel body: Carrocería cerrada de camionetas con caja o vans (vagones). Paint remover: Removedor de pintura. Pan union. colector. Panel lights: Luces del tablero: luces de un tablero de instrumentos. Pag.) palmera. Paint thinner: Adelgazador de pintura. rociado de pintura. controlado mediante tablero. Pan end seal: Extremo de la junta del cárter. Pan seal: Sello del cárter. perno. Pallet: Paleta. Palnut: Contratuerca. 2) Sellaje del cárter. Panel controlled: Controlado manualmente. Paging system: Sistema de aviso. Palm: Palma (de la mano. Painting: Pintado. Pail: Cubo. de dos en dos. pintura. capacidad del cárter. Pan drain plug: Tapón de orificio de drenaje del cárter o charola. corneta de aviso. Pan drain: Drenaje de la charola. sellar el colector o cárter. Pane: Vidrio: cristal (de ventanas o ventanillas). Paint spraying: Atomizado de pintura. etc. aterrizaje en picada. placa delgada. unión del colector con la caja. o bandeja con la carcaza principal (o monobtoque). En estos sistemas se usan dos semi-ejes. cubeta. Panel instruments: Instrumentos del tablero. capaciadad de la bandeja. decorada. como un vástago en la cara de una rueda. empaque del cárter. atomizador de pintura. Paint scraper: Rapador de pintura. 249 . el par.

conexión en paralelo. marco de montura en el tablero. Parallel: Paralelo. sin conectar al motor las ruedas motnces. Partial: Parcial. Parabblic: Parabólico. se obtiene un resultado. panorama. Panel switch: Interruptor del tablero. positivos con positivos. involucrandovarios valores o parámetros. al encender el vehículo. Panoramic window: Ventanilla panorámica. ParWneutral: Se le denomina así al hecho de que la palanca de velocidades de un vehiculo con transrnisibn automática debe estar en la posición de Park (P). Panoramic: Panorámica. Panic button: Botón de auxilio. Park: Estacionar un vehículo. Panel mounting: Marco del tablero. Parking iamp: Lámpara (en el tablero de instrumentos) de color rojo que indica que 1 freno de estacionamaiento está aplicado. paquete. Parallel circuit: Circuito en paralelo. Parallel connection: Conexión en paralelo. Parking brake: freno de estacionamiento. Parallel ale: Eje paralelo. en algunas ocasiones: cartoncillo. Panne: Falla: descompostura. Parking lane: línea (fila) para estacionarse. socorro. de parámetros. Partial opening: Abertura parcial. Paraliel connected: Conectado en paralelo. botón de emergencia. Parking lights: Luces del freno. Parcel rack Canastilla para el equipaje. 3) Parque. Parcel camer: Servicio de paquetria. estacionamiento: terreno para estacionar vehículos. es decir. Parking: Estacionamiento. pieza. Parking meter: Estacionamiento. Part: parte. puesta en paralelo. Parafin base oil: Aceite a base de parafina. Pag. dato de base para una operación en la que. Paraffin: Parafina. Parabolic reflector: Reflector parabólico. panorámico. Parasite: Parásito. cartón. Panorama: Vista panorámica. 2) Empresa que ofrece el servicio de paquetería. Partial load: Carga parcial. Panic: Emergencia. 250 . Paralleling: Conexión en paralelo. Panorarnic view: Vista panorámica. botón de socorro. reflector de luz con forma ahuecada (en tazón). Pararnetric ecualizer: Compensador(ecua1izador) paramétricode frecuencias. Parallel shaft: Eje paralelo. Parkway: Estacionamiento. empaque de cartulina. avería. Partial loading: Carga parcial. paralela. Parameter: Parámetro. pánico. o tazón. valor variable. objeto con forma de media pelota. 2) Estacionarse. parcialmente abierto. ¡útil. Parcel: Bulto. Parking lot: Lote de estacioamiento. Panic bar: En los autobuses de pasajeros. estéril. Parametric: Paramétrico. sello a base de papel. 6 neutral (N). que usa parámetros (valores variables). Parking pawl: Seguro de estacionamientode transmisión automática. lugar para estacionarse. empaquetadura de cartón o papel. parabólica. Panel truck: Camioneta o camión con caja cerrada tipo caseta (camper). 2) Estacionamiento. interferencia: cosa generalmente perjudicial. Paper gasket: Junta de cartoncillo. que corre lado a lado en la misma trayectoria. Parabola: Parábola: cuenca.Panel meter / Partial opening Panel meter: Medidor de tablero. palanca que abre la puerta de emergencia. campo. aplicado siempre que el motor esté apagado y el vehículo descuidado. Paper: Papel. conectado en paralelo. ventanilla amplia. (una al lado de otra. freno aplicado mediante un pedal con palanca de soltar o una palanca. auxilio. Sinónimo de 'parking lamp". rejilla porta-equipajes. lote de paquetes o bultos. ecualizador que funciona modificando (conpensando) frecuencias de valor constantemente variable. aunque casi siempre con comunicación hacia la cabina del conductor. acto de conectar en paralelo. y negativos con negativos).

aprobado. Partially loaded: Cargado parcialmente. revestido. Passenger truck: Camión de pasajeros Passenger way: Corredor de acceso de un autobús. pasajero. Passenger cornmodity: Comodidad de! o los pasajeros. Patch cable: Cable-puente. refaccionaria. Passive: Pasivo. Passive detector: Detector pasivo. . ruptura. individual. plataforma de pasajeros. Password: Contrasena. paso de pasajeros. acompañantes del conductor. empastada. zona para atravesar una calle o carretera (para los peatones). aparato modificador de frecuencias en aparatos de audio. patentada. parcialmente cargado. parte de un paso (de la rosca de un tomillo. inerte. sin amplificador de potencia. Paste up: Fomacibn. goma. parche eléctrico. en la industria automotriz. Pasting tape: Cinta adhesiva. dueño de la patente. Passive detection: Detección pasiva. refacciones. de un devanado de una bobina). Partially: Parcialmente. Pasted plate: Placa empastada. plataforma de abordaje. pasajes de circulación. chdico de acceso. Paste: Pasta. calmo. Particle: Patícula. vía de circulación. 251 . pasante. pasante. Partc: Partes. línea colectiva. antes de comenzar. aparato pasivo. conducto.Partial pitch / Patentee Partial pitch: Paso parcial. o de tiempos y movimientos. callado. paso. Passenger place: Lugar del o los pasajeros. Pascenger cars: Autombviles de pasajeros. Pasajes: Pasajes. etcétera). polvo o grano de un material. Passageway: Conducto. Passing time: Tiempo de rebasar. 2) Zona para pasar. Passenger side: Del lado del pasajero (lado derecho de un automóvil). detección casual. pasa. transmisión. Patentee: Tenedor de una patente. rebasar. línea usada por o para dos o más objetivos diferentes. Passcode: Código de acceso. fragmento. pasando. túned. Match: Parche. vehículo. Tubería. acto de pasar. rebasar. fragmentos de un material. parchar (una pinchadura). Party line: Línea compartida. placa revestida. placa revestida. Strange (foreign) particles: partículas extrañas (dentro del motor. excede. libro que indica tarifas a cobrar según el trabajo a desarrollar en un vehículo. Particle density: Densidad de las partículas. Particular: Particular. Passing zone: Zona de rebase. inactivo. Patching: Parchado. ej. Particles: Partículas. ecuatirador pasivo. calmado. Patent: patente. división. entra. Passing lane: Carril para rebasar. exclusivo. Pascenger: Pasajeros. Passing: Pasar. entubado. Passenger car: Automóvil de pqsajems. accesorio pasivo. tiempo de pasar. Pasted plate: Placa empastada. en parte. zona para rebasar. privado. Passive equalizer: Compensador pasivo. Pasted: Empastado. lista de partes. Passing lapse: Lapso de pasar. Parts and time guide: Guíade tiempos y refacciones. de cruce. Passenger security: Seguridad del pasajero. trozo de cabie a manera de parache. Passenger platform: Andén. 3) Pasar. Passive device: Dispositivo pasivo. seguridad de los pasajeros. transmisión. P. Passenger space: Espacio para el (los)pasajero(s). conductos. pegamento. autopartes. Parts catalog: Catálogo de partes (de un motor. aprobación. lapso de rebasar. detección por un elemento pasivo. etc). 2) Se pasa. tubería.Pass: Pasar. Pasaje: Pasaje. Parts list: Lista de piezas. Patented: Patentado. detector que permanece sin actividad y se dispara soloal recibir una señal exitadora extema (al detectar o sentir algo predeteminado). elaboración de un objeto uniendo vanas piezas. Patent pending: patente pendiente. 2) Detección involuntana. Parts per million: Partes por millón (de una substancia disuelta en otra o en un compuesto). Pag. Parting: partición. puente eléctrico. titular de la patente.

desembolsar. Pear shaped: Con foma de pera. peso total de las mercancías transportada. Payment: Pago: liquidación. máximas. Peak performance: Rendimiento pico. máximo torque. Peak value: Valor máximo. Pay load: Sinónimo de "playload". rendimiento máximo. Pausing: Acto de hacer una pausa. dibujo presente sobre una superficie (como el dibujo en cuadrícula de la superficie de los cilindros. máximo. tiempo de mhs fuerte actividad o funcionamiento. tope de agarre. puntiagudo. Paved: Pavimentado: pavimentada. Paved street: Calle pavimentada. Pay: Pagar. Peak wattage rating: Rango pico de Vatiaje. Pay: Pagar. grava para pavimentos. Peaked: Agudo. Payload: Peso del cargamento en un vehículo de transporte de mercancías. hora de máximo movimiento o actividad. esfuerzo de pico. marcas. Patrol: Patrulla. Pattern: Patrón. afilado. trinquete. tiempo máximo.. Esta válvula. garra. generalmente Stas máquinas usan asfalto caliente. permite sacar del cárter el agua y vapores acumulados para evitar dilución del aceite y otras fallas. Paved road: Camino pavimentado. momento de tr6fico más denso. Pawl: Perno de enganche. El componente principal de este sistema es la válvula PCV. objeto pequeiíito. lo más alto. Pause: Pausa. punto mas alto de un valor. etcétera). carga pico. asfaltado. máxima torsión. asfaltar. Paving stone: Piedras para pavimentar. huella. Paver: Pavimentadora. hacer un pago. diente. uña. Paving asphalt: Asfalto para pavimentar.Patentor / Pecking hammer Patentor: Persona o compañía que patenta algún invento. Ver "P. interrupción. carga iitil. junto con su sistema de mangueras. martillo de enderezado de carrocerías. cresta. Paving tile: Baldosa. Pebble: Guijam. miniatura. Peak: Pico. Paving roller: Aplanadora para pavimentos. lo hace mediante una manguera desde el orificio de llenado de aceite hasta el filtro de aire. aguzado. 2) patrón de comportamiento (forma de comportarse de un automóvil. máquina para pavimentar. Patrol car: Auto-patrulla. perdigón. Peak voltage: Voltaje máximo. Paving: Pavimentación. Peak time: Tiempo pico. espárrago. Peak effort: Esfueno máximo. cumbre. máximo rendimiento. vehículo adaptado como patrulla. Payment terms: Condiciones de pago. curso. R.W. piedras para rnácadam. Peak load Carga máxima. adoquinado. cartera de cuentas por pagar. PB: Iniciales de "Power Brake": frenos d epoder. Paving block: Adoquín. ver " PCV valve". paso pavimentado. perno. liquidar. I l 1 Pag. PCV valve: Válvula de ventilación positiva del cárter. Paving breaker: Rompedora de pavimento. Pebble road: Camino con grava: camino de . trayecto. pelotita. piedrecillas para pavimentar.ver este término. . Paved way: Camino pavimentado. valor pico. Peak trafic: Máxima afluencia de tráfico. Pecking hammer: Martillo de hojalatero. Peak tour: Hora pico. gancho. perro. máximo rendimiento. persona. PCV System: Sistema de ventilación positiva del cárter. alisado permanente del terreno.". Path: Trayectoria.. Peak driving power: Potencia máxima de exitación. Pawl rod: Perno de enganche. marcaciones. liquidar. por ahí pasa hasta el múltiple de admisión y finalmente a las cámaras de combustión para ser quemados. Peak horsepower: Caballaje máximo.& grava. tiempo de espera. pavimento hidráulico (cuadros de mezcla de cemento usados como pavimento). máxima capacidad. Paving brick Piedrecillas para pavimento. frenos de potencia. vía. Pave: Pavimentar. mezcladora para pavimentar. Pavement: Pavimento. Pb. 252 . punto (momentánero) de máxima potencia. camino. huellas. tensión volcánica de máximo valor (pico). o el dibujo de las llantas). Paving mixer: Revolvedora para pavimentos. Payroll: Nómina de pagos.

Pedal / Peel off
Pedal: Pedal. 2) Presionar el pedal, Pedal accelerator: Acelerador de pedal; acelerador accionado por el pie. Pedal actuated: Accionado por el pedal 2) Activado mediante el pedal. Pedal adjusting: Ajuste del pedal; ajustador del pedal. Pedal adjusting bolt: Perno de ajuste del pedal. Pedal adjusting holes: Agujeros de ajuste del pedal. Pedal adjusting fink: Chimbn de ajuste del pedal; mecanismo de ajuste del pedal. Pedal adjusting nut: Tuerca de ajuste del pedal. Pedal adjustment: Ajuste del pedal. Pedal arm: Brazo del pedal; palanca del pedal. Pedal base: Base del pedal; parte donde el pedal apoya al ser totalmente presionado. 2) Pedal; la placa de acero que es en si el pedal; superficie del pedal, Pedal bracket: Soporte del pedal; soportaría det pedal. Pedal bracketry: Soportaria del pedal, herrajes del pedal.Pedal brake: Freno del pedal; freno activado por el pedal, Pedal clearance: Espacio para el pedal; claro del pedal; espacio libre para la carrera del pedal. Pedal clutch: Embrague de pedal; embrague accionado por el pedal. Pedal control: Control del pedal. Pedal controlled: Controlado por pedal; controlado mediante pedal. Pedal crack: Articulación del pedal; acto de pedalear una palanca, como la de encendido de las motocicletas. Pedal extensión: Extensión del pedal, Pedal floor plate: Base del pedal (que se apoya en el suelo). Pedal fully depressed: Pedal totalmente presionado. Pedal gear: Engrane de pedales; sistema de accionamiento por pedales. P. ej. Una bicicleta. Pedal height: Altura del pedal. Pedal height adjusting: Ajuste de la altura del pedal. Pedal height adjustment: Auste de la altura del pedal. Pedal lever: Palanca de pedal; palanca accionada por el pié. 2) Palanca del pedal. Pedal mechanisrn: Mecanismo del pedal. Pedal pad: Hule del pedal; pieza de hule antiresbalante del pedal,
,

Pedal partially depressed: Pedal parcialmente presionado. Pedal plate: Placa del pedal; plato del pedal; base del pedal; el pedal en si mismo. Pedal plate linkage: Cable del pedal; chimón del pedal. Pedal pul1 back spring: Resorte de retorno del pedal; resorte que regresa el pedal a su posición normal. Pedal puít rod: Varilla estrirada (accionada) por el pedal. Pedal push rod: Varilla de empuje del pedal. Pedal race: Guía del pedal. 2) Pista del pedal. Pedal rubber: Hule (anti-resbalante) del pedal. Pedal shaft: Eje del pedal; varilla del pedal. Pedal start: Motor de encendido por pedal,, p. ej. El motor de motocicletas de poco cubicaje. Pedal travel: Carrera del pedal; recorrido del pedal. Pedal type: De tipo pedal; tipo de pedal. Pedal way: Trayectoria del pedal; espacio que ocupa el pedal para poder moverse libremehte. Pedestal: Pedestal; de pedestal; de banco; objeto que tiene una base desde el suelo hasta su altura normal de funcionamiento. Pedestal dril: Taladro de banco; taladro de pedestal. Pedestal enginee tester: Probador de motores de pedestal;herramieta de banco para probar o revisar motores. Pedestal tester: Probador de pedestal; probador de banco. Pedestrian: Peatón; peatones; persona caminando; transeúnte. Pedestrian crossing: Cruce de peatones; paso de peatones: paso peatonal. Pedestrian traffic: Tráfico peatonal; circulacibn peatonal. Pedestrian zone: Zona peatonal; zona para personas a pie. Peek hole: Miriila; agujero de inspección. Peel: Cáscara; papel protector de una superficie adhesiva. Peel off: Despegar; en calcomanías y objetos autoadheribles, quitar los papelillos protectores del adhesivo. 2) Descascarar.

Pag. 253

Peeling / Perform
Peeling: Descascaramiento; resquebrajamientode una superficie. P. ej. Del toldo de piel o plástico de un techo automotriz, o del tablero de instrumentos, o del plástico obscurecedor de los cristales (papel entintado, Peen: Cabeza de martillo. Peen hammer: Martillo de golpe, 2) Cabeza de martillo. Peening: Martilleo; golpeteo seco. Peening tool: Herramienta de golpe; herramienta para dar golpes secos; herramienta de recalar. Peep hole: Orificio de inspección, Peg: Clavija; espita. 2) Taquete; tarugo; taco. 3) Enclavijar; fijar; taquetear. Pellet: Perdigón; bolita de algún material; comúnmente implica una gran cantidad de estas bolitas. Pelletizing: Granulación; formación de perdigones o bolitas pequeñas de un material, Pellets: Perdigones; bolitas; pelotitas. Pen (pluma de escritura). 2) Con forma de pluma (de escribir), Penalty: Pena; castigo; multa. Pencil: Lápiz. 2) Con forma de lápiz. Pendant: Pendiente; colgante; que pende. Pendant bridge: Puente colgante. Pendeht: Colgante; pendiente; que pende; que cuelga, Sinónimo de "pendanr. Pendent bridge: Puente colgante. Pendent lamp: Lámpara colgante. Pendular: Colgante; que cuelga; que pende. Pendulous: Péndulo; objeto colgante. Pendutum: Péndulo; objeto colgante. Penetrate: Penetrar; meterse; entrar; infiltrarse. Penetrates: Pentra; se infiltra; se filtra; se mete. Tercera persona de "penetrate": penetrar. Penetrating: Pentrante; penetrador; que penetra; que entra; que se mete, Penetrating cleaners: Limpiadores penetrantes. Penetrating edge: Filo; lado de penetración; filo de penetración. Penetrating oil: Aceite penetrante. Penetrating substance: Substancia penetrante. Per: Por; por cada. Per customer: Por cliente p. ej. Two cans per custorner: dos latas por cliente. Percent: Porciento; %. Percentaje: Porcentaje; grado de porciento; Perch: Pértiga; varilla; vara; perca. 2) Pértica medida

de longitud equivalente a 5.18 rnts. Y'de área equivalente a 23.3 mts? Percolate: Filtrar; colar; rezumar; pasar un líquido a través de una tela o papel para filtrarlo. Percolation: Filtración; írofocacotpm; infiltración; depuración. Percolation rate: Velocidad de filtración; cantidad filtradapor unidad de tiempo. Percolator: Filtro; filtrador; purificador; colador; coladera, Percussion: Percusión; golpe; golpear;. Percussion center: Centro de percusión. Percussión drill: Taladro de percusión; rotomartillo; taladro de.golpe; taladro que al girar la broca tamvién hawn constantes golpes con la misma, a fin de facilitar la horadación. Percusión Hammer: Martillo de percusión; martillo de golpe. Percussion tip: Punto de percusión; punta de golpe. Percussion tool: Herramienta de percusión; herramienta de golpe; en herramientas de aire: herramienta neumática. Percussionwrech: Llave (mecánica) de percusión; llave de dados de golpe; normalmente usan aire a presión para funcionar, de tal modo que también puede traducirse como llave neumática, o herramienta neumática para taller mecánico. Perfect: Perfecto; perfecta. Perfection: Perfección; perfeccionamiento. Perforate: Perforar; horadar; hacer un agujero. Perforated: Peiforado; agujerado; con orificio. Perforating: Perforador; horadador; agujerador, Perforating die: Troquel perforador; troquel de perforación. Perforating drill: Taladro perforador; taladro de períoración. Perforating machie: Máquina perforadora; máquina de perforación. Perforating tool: Herramienta perforadora; herramienta de perforación. Perforation: Perforación; horadacih; acto de hacer un agujero u oficio. Perform: Desarrollar; rendir; funcionar; actuar; desempefiar.

o

Pag. 254

.

Períormance: Desempeño; rendimiento; desarrollo; O eficiencia. Palabra referida a la calidad de funcionamiento de un sistema u objeto (motor, Vehículo, etcétera). P.ej. High performance: alto rendimiento. Performance chart: Gráfica de rendimiento; carta de desempeílo; especificaciones de eficiencia; especificaciones de rendimiento. Performance comparison: Comparación de rendimiento; comparaciones de desempeño; comparación de eficiencia (entre dos o más sistemas, vehículos, motores; etc.). Performance features: Características de rendimiento; especificacionesde desempefia; especificaciones de funcionamiento. Performance rating: Nivel de rendimiento; calificación de eficiencia; relación de desempeño; rango de rendimiento; evatuación de desempeño; clasificación de rendimiento. , Períorrning: Desarrollar; rendir; desempeñar. 2) Desempeñando;desarrollando; rindiendo. Perimeter: Perímetro; área cubierta; llnea circundante de un área. Period: Período; ciclo; frecuencia; intervalo; duración; tiempo; plazo. Periodo of duty: Periodo de trabajo; tiempo de trabajo o servicio. Period of wam-up: Período de calentamiento, en motores de combustión interna, lapso de tiempo que tarda el motor frío en alcanzar su temperatura normal de funcionamiento. Sinónimo de ‘warm-up period”. Periodic: Periodico; peribdica; cada Cierto tiempo, Periodic maintenance: Mantenimiento periódico; mantenimient cada cierto tiempo. Hace referencia al mantenimiento cada cierto tiempo. Hace referencia al mantenimiento preventivo. Periodically: Periódicamente; cada cierto tiempo. Periodicity: Periodicidad; cada cierto tiempo. Peripheral: Periférico; circunferencial; por afuera; alrededor. Peripheral hardware: Equipo periférico; equipo de apoyo; equipo satélite; equipo complementario. Periphery: Periferia; área de afuera; área exterior o externa; área alrededor de un objeto. Permalloy: Permaleacibn aleación magnética de hierro y niquel usada como aisla te de elementos electrónicos contra campos elec romagnéticos parásitos.

Performance I Petroleum base

P

Permanance: Permanencia. Permanency: Permanencia. Permanent: Permanente; constante; por siempre. Permanent memory: Memoria permanente; menoria interna; memoria de datos imborrable. Permanent top: Techo fijo; techo duro, sinónimo de “Hard top”. 2) Copa permanente; copa fija; tapa permanente; tapa fija. Pemanently: Permanentemente. Permanently connected: Permanentemente conectado. Permeability: Permeabilidad; mojabilidad; pemeable. Permeable: Permeable; que le penetra el agua o líquidos; que sí le pasan los líquidos. Permissible: Permitible; admisible; tolerable; que se puede permitir o tolerar. Permissible delay: Retardo admisible; retraso permisible; retraso tolerable. Permisible interferente: Interferencia pemisible; interferenciatolerable. Permisible wattage: Vatiaje permisible; potencia en watts admisible. Permit: Permiso; autorkación. 2) Permitir; dejar autorizar. Permutation: Permutación; trueque; cambio de una cosa por otra: enroque. Perpendicular: Perpendicular; en ángulo recto con respecto de una línea base. Persistence: Persistencia; insistencia; continuidad. Persistent: Persistente; insistente. Persistent fault: Falla persistente; falla insistente; falla continua. Personal use: Uso personal; de uso personal. Personnel: Personal; empleados: nómina; personas empleadas. Pervious: Permeable. Pet cock Llave de purga; válvula de drenado, Petrol: Nafta; gasolina. Petrol tank: Tanque de gasolina. Petrolatum: Petrolato; vaselina. Petroleum: Petróleo; petróleo crudo; crudo. Petroleurn base: A base de petróleo. 2) Base de petróleo.

Pag. 255

Petroleum distillation / Piano type
Petroleum distillation: Detilación del petróleo crudo; destilación de petróleo; destilación de crudo. Petroleum furnace: Horno de petróleo; horno que usa petróleo como combustible. Petroleum industruy: Industria del petróleo, Petroleumjelly: Petrolato; vaselina, Petroleum refining: Refinado del petrtileo. Petrolize: Petrolizar; aplicar chapopote en caminos. PFI: Iniciales de “Port Fue1 Injection”: Inyección de combustible a los puertos (a las lumbreras). Sistema que usa un inyector para cada cilindro, aquellos colocados sobre la válvula de admisión, para atomizar el cobustible. Phase: Fase; paso; lado; punto de una secuencia; etapa. Phase adjustment: Ajuste de fase. Phase converter: Convertidor de fases. Phase lag: Retardo de fase; retraso de fase. Phase lock: Sincronización; sistema engranado de funcionamiento; mecanismo que sigue la frecuencia exacta de funcionamiento de otro sistema; engrane; enganche; conexión; funcionamiento sincronizado; fase cincronizada; cincronizamiento de fase. Phase-locked Sincronizado; sincronizada; conectado mecánicamente para funcionar a la par; engranado; fase sincronizada; mecanismo sincronizado; funcionamiento sincronizado. Phase out: Descontinuación; canceiación e un proceso. Phase range: Rango de fases; rango de fase. Phase shift: Cambio de fase; desfase; corrimiento de la fase. Phase shifled: Desfasado; corrido; brincado. Phaceout: Cancelación de un proceso; descontinuación; descontinuamienta Phaser: Sincronizador de fase; engranador de línea; objeto que sincroniza el funcionamiento de dos o más sistemas. Phasing: Enfase; enfasaje; enfasamiento; sincronizacibn; enganchamiento; engranamiento; fasaje. Phenomenon: Fenómeno. Pliillips head: Cabeza (de tomillo) Phillips. Phillips headscrew: Cabeza de tomillo Phillips (de
CniZj.

Phillips tip: Punta Phillips; punta de desamador tipo Phillips (de cniz) punta para tomillos de cruz. Phone: Audífono; teléfono; micrófono. Relativo a elementos reproductores o receptores de sonidos. Phone plug: Clavija para teléfono; clavija para audífonos. Phono jack Clavijero del teléfono; clavijero de los audlfonos; receptáculo de una punta transmisora de impulsos electromagnéticos. 2) Enchufe hembra tipo R:13: A: (un cilindro externo negativo y un tubo interno positivo), para baja potencia (1 watt). Phono plug: Clavija macho tipo R: C: A: 2) Terminal d seiíales electromagnéticas. Phosphate: Fosfato. Photoelectric: Fotoeléctrico; interruptor de electricidad sensible a la luz; conmutador de electricidad sensible a la luz. Permisible interferente/ Photoelectric cell: Celda fotoeléctrica; céluia fotoeléctrica; dispositívo que emptea una celda sensible a la luz para abrir o cerrar el paso de energía eléctrica. Photoelectric device: Disposito fotoeléctrico; fotocelda;fotocélula. Photorelay: Relevador fotoeléctrico; relevador fotosensible; conmutador sensible a la luz, abre al recibir luz o sombra y cierra a la inversa. Photosensiüve: Fotosensible; sensible a la luz. Physical: Flsico; física; fisicamente. Physical energy: Energia física. Physical fault: Falla física. Physical property: Propiedad física. Physical trouble: Problema físico; falla física. Pi: Número Pi. Valor constante usado para calcular las profiedades de cualquier círculo. Equivalente a 3,141592. Piano type: En pedales; de tipo de piano (juntos y a la misma altura). Dic-up: Levantar; coger; alzar; izar; subir. 2) Sentir; detectar; recoger. P.ej. Magnetic pick-up probe: sonda de detección de impulsos magnéticos; sonda inductiva. 3) Camioneta, se le llama ast porque en la caja se pueden transportar (coger, levantar).

1

1

Phillips screwdriver: Desamador de punta Phillips (de cruz); desarmador de cruz: destornillador de cruz.

Pag. 256

Pick up body: Carrocería de camioneta; caja de camioneta; con caja de carga tipo camioneta; con caja de camioneta. Pick-up box: Caja para cargar; caja de carga. Pick-up cab: Caseta de carga. 2) Camioneta repartidora con caja, tipo panel. Picking: Levante; alzamiento; levantamiento. Picking up: Levantado; alzado; cogiendo; alto de levantar o alzar. 2) Acto de detectar (de levantar una señal), p. ej. Cuando una sonda inductivade regulación del tiempo de encendido, detecta el paso del punto muerto superior (P.M.S,), la pinza inductiva o de una lámpara de tiempo detecta (levanta una señal) el paso de la conkmte para ¡a chispa por el cable de una bujía; acto de detectar (levantar) la.señal o el impulso. Pickup: Levantar; recoger; coger por arriba; alzar; subir; elevar. Sinónimo de "pick-up'. Use también los términos incluidos en este diccionario con pick-up para traducir los textos que llevan la palabra unida (pickup). Pick-up ami: Brazo fonocaptor, 2) Brazo de elevación. 3) Brazo de grda. 4) Brazo sensor de impulsos; brazo inductivo. Pictoral: Pectoral; pintura; figura pintada, Picture: Figura; dibujo; fotografía; ilustración pictbrica; retrato. Piece: Pieza; parte; autoparte. Pieces: Piezas; partes; refacciones; autopartes. Piecework: Trabajo a destajo; trabajopieza por pieza. Pierce: Perforar; agujerear; horadar, Piercer: Broca; punta; barrena. Piercer drill: Taladro perforador. Piercer press: Prensa perforadora; prensa troqueladora; troqueladora. Piercing: Perforado; taladrado; horadado; perforación: horadación. Piercing die: Troquel de perforación;troquel perforador.
Opieroeiectric: Piezoeiéctrico; eiémento que responde con un movimiento fisico cuando se le aplica una tensi'pn electromagnética o eléctrica. Pig: Lingote; barra; trozo. Pig aluminun: Aluminio en barras. Pig iron: Hierro en barras, Pig lead: Plomo en barras. Pigment: Pigmento; colorador; elemento colorante;

Pick up bodyl Pin connected
pintura; color; colorante. Pigmentation: Pigmentación;coloración. Pigtail: Cola de cochino; pieza parecida a una cola de cochino. 2) Punta de alambre; extremo de un cable; rabillo de un cable eléctrico. Pile: Pilote; estaca; palo. Pillar: Columna; poste; barra vertical; pilar; pilote. Pillar body: Armazdn de postes o columnas; armazón o cuerpo formado con columnas. Pillow: Almohada; almohadón; cojín;soporte de hule-espuma, 2) Cojinete; chumacera; buje. 3) Elemento que suaviza cierto contaco entre dos partes: acojinamiento. Pillow block: Chumacera: cojinete; balero: rodamiento; tejuelo. 2) Descanso; apoyo; gorrón; tapa de cojinete o churnacera. Pilot bulb: Bulbo piloto; bulbo guía. 2) Luz piloto; luz de aviso. Pilot guide: Guia piloto; guía principal. . Pilot jet: Surtidor secundario. Pilot lamp: Lámpara piloto; kmpara de aviso; [Ampara avisadora; lámpara indicadora de una falla. P. ej. Lámpara en el tablero de instrumentos que indica la ocurrencia de una falla. Pilot light: Luz piloto; luz de aviso. P. ej. Luz en el tablero de instrumentosque enciende cuando ocurre una anomalía. Sinónimo de "pilot lamp". Pilot pin: Pasador de guía; pasador piloto; perno guía; perno piloto. Pin: Perno; pasador; esta palabra genérica generalmente designa a un pequeño trozo de metal cilíndrico y con su superficie mayormente o totalmente lisa, que se inserta en un orificio como guía, seguro, o accionador, eje, etc. 2) Púa; aguja; clavo. También se le llama así al perno que une al pistón con la biela (piston pin). Pin articulated: Articulado mediante pasadores de unión. Pin articulation: Articulación a base de pasadores (entre las piezas articuladas). Pin bearing: Cojinete de agujas. 2) Buje del perno de pistúón, Pin connected: Conectado por pasador, unido mediante pernos.

Pag. 257

Pin connection / Pint
Pin connection: Conexión de pasadores; conexión de pernos. Pin dosel: Clavija de pasador; clavija; pasador; perno de inserción; perno pasador; perno asegurador. Pin guide: Perno guia; perno maestro; pasador de guía. Pin hinge: Articulación de una pieza mediante pasador; articlación de pasador; eje de articulación; eje de movimiento. Pin hinged: Articuiado mediante pasador; con pasador de articulación. Pin hole: Agujero del pasador; orificio del perno; orificio para el pasador, Pin hook: Gancho de perno; perno enganchador; perno ganchador; perno de agarre; perno de tope; tope de perno. Pin joint: Junta de pasador; junta de perno; unción de pasador. Pin jointed: Unido mediante pasador o perno de sujeción. Pin punch: Punta de golpe; ponta de punzón. Pin set: Perno del pistón; conjunto del perno de Pinion adjustment: Ajuste del pinón; ajuste de la rueda dentada, Pinion nad rack Piñón y cremallera; sistema de control de barra dentada y piñiin de engrane que la moviliza. Pinion and rack steenng: Dirección de piñón y cremallera. Pinion bevel: Bisel del piñh; bisel de los dientes de un piñón o rueda dentada. Pinion cage: Pista del piñón. 2) Muescas entre los dientes de un pñbn. Pinion diameter: Diámetro del piñón. Pinion drive shaft: Eje de impulsión con piñón; eje motriz de piAÓn. Pinion flange: Brida del piñón; parte de una rueda dentada que se apoya con el eje para inmovilitarse. Pinion frame: Porta piñón. Pinion gear: Engrane dentado; engrane de piñón; engrane de rueda dentada; engrane tipo piñón. Pinion less: Sin piñón; sin engrane. Pinion pnrnary diameter: Diámetro primario del piñón o rueda dentada; diámetro de la rueda dentada sin tomar en cuanta los dientes. Pinion puller: Extractor de piñones: extractor de ruedas dentadas; extractor de engranes; extrator de engranaje. Pinion shaft: Eje de piñón; eje con piñón, Pinion shaft flange: Brida del eje rnotiz; buje o chumacera de apoyo del eje de propulsión. Pinionless: Sin piñón; sin engrane. Pink: Rosa;cobr rosa. 2) Picar; taladrar;

pistón.
Pin soket: Receptáculo del pasador; base del pasador; agujero de inserción del perno. Pin scanner: Llave ahorquillada, Pin stop: Tope del perno; [imite del perno, Pincers: Pinzas; tenazas; tenacillas. Pinch: Presión; pellizco; linchamiento; compresión ligera sobre un objeto por otro. Pinch bar: Barra de presión; barra de sujecibn; alzaprima. Pinch roller: Rodillo de presión. Pinc hed: Ponchado (Iianta ponchada); pellizcado; mallugado; apachurrado; presionado. Pinched: Pinchado; perforado; ponchado. Pine Word: Madera de pino, Pine Word finish: Acabados de madera de pino. Ping: Preencendido; detonacibn; detonaciones; preignición; autoencendido. 2) Golpeteo. Pinging: Gotpeteo. Pinhole: Agujero para el perno del pistdn; orificio del perno de pistón. 2) Orificio muy pequeño. Pinion: Piñón; rueda dentada; polea dentada; engrane; engranaje. Pinion adjusting: Ajuste del piñón; ajuste de la rueda dentada.

golpetear.

*

Pink noise: Ruido constante y muy reducido. Pinking: Golpeteo. Pinking engine: Golpeteo de motor. Pinless: Sin perno; sin pasador. Pinpoint: Localizar; definir; encuadrar; ubicar; hallar. Todo esto con exactitud (localizarcon exactitud, etc). Pinpoint a problem: Ubicar una falla; localizar un desperfecto; localizar una falla; ubicar el punto de origen de un pmblema. Pinf: Pinta; medida de volumen que equivale a 118 de galón, es decir, un poco menos de medio litro.
t q i

Pag. 250

Pintle / Piston guide
Pintle: Perno; clavija; vástago; espárrago; gorrón; macho, Pintle hook: Peno de arrastre; bola de arrastre; bola de defensa trasera para remolcar plataformas; vastago de enganche; perno de enganche; espárrago de apoyo; perno de apoyo. Pioneer: Pionero; iniciador. Pip: Iniciales de "Profile lgnition Pickup": Sensor del perfil del tiempo de encendido. Ver esta definicibn. Pipe: Tubo; conducto; tubería; entubado; riel de conducción de líquidos, gases, aire. Pipe bender: Dobladora de tubos, Pipe bending machine: Máquina dobladora de tubos, Pipe bending tool: Herramienta dobladora de tubos. Pipe clamp: Abrazadera de tubos; pinza de tubos; mordeza de tubos. Pipe clip: Abrazadera de tubos; ménsula de tubos; seguro para tuberías. Pipe connection: Conexión del tubo; conexión de tuberías. Pipe cutre: Cortador de tubos; herramientacortadora de tubos. Pipe cutting machine: Máquina brtadora de tubos. Pipe cutting tool: Herramienta cortadora de tubos. Pipe flange: Brida de tubos; brida de tuberia; boca avellanada de untubo. Pipe grip: Mordaza para tubos; pinzas sujeta-tubos. Pipe hoict: Gria de tubos; grúa de tuberías. Pipe jack Gato de elevar tubos. Pipe h e : Línea de tubo; Tubería; entubado; línea de conducción de líquidos. Pipe plug: Tapón de tuberia. Pipe straightener; Enderezador de tubos. Pipe swedge: Abretubos; avellanadota. Pipe ghreader: Tarraja; herrarnieta para roscar tubos; terraja. Pipe tongs: Pinzas para taubos; pinzas sujeta-tubos. Pipe tongs: Tenazas para tuberla pinzas sujeta tubos. Pipe union: Unión de dos tramos de tubo; unibn de
'

tubería.
Pipe wrech: Llave para tubos; llave de tubos; llave para tuberías; llave "steelson". Pipeline: Tubería; conducto de aire, gas, o líquidos; entubado; línea de tuba, Piping: Tubería; entubado; línea de tubos. Pistol: Pistola; aplicador; herramienta manual de aplicación de grasa, aceite, agua, aire o gas. Pistol grip: Agarradera de la pistola; mango de la

pistola. Fistol tip: Punta (de aplicación, de aspersión) de la pistola. Piston: Embolo; aunque es incorrecto, se le denomina pistón. Piston assembly: Ensamble del pistón; conjunto del pistón, el1 cual reúne al pistón (émbolo), perno (bulbn), y biela;conjunto de pistón perno y biela. Piston barrel: Cuerpo del pistón; el pistón. Piston body: Sinónimo de "piston barrel". Ver esta definición. Piston bore and stroke: Diámetro y carrera del pistón. Piston boss: Sinónimo de "piston barrel". Piston bottom: Parte inferior del pistón. Picton bushing: Buje del pistón; buje del émbolo. Piston check valve: Válvula de retención del émbolo, usado en compresores de aire. Piston clearance: Juego del pistón; huelgo del pistón; holgura del pistón; luz entre el pistón y las paredes del cilindro. Piston compression: Compresión del pistdn; compresidn del émbolo;presión que ejerce el pistón sobre las superficies de la cámara al ser empujado hacia la culata, expresado en libras por pulgada cuadrada (Ibs/pul*). Piston cornpression rings: Anillos de compresión del pistón. Piston cooling: Enfriamientodel pistón; enfriamiento de los pistones, Piston cooling water: Agua para enfriamiento de los pistones. Piston cup: Taza del pistón; cabeza cóncava del pistón. Piston displacement: Desplazamiento9 de los pistones; la suma de votúmers de las cámaras entre los puntos muertos superior e inferior, expresado en centímetrso cúbicos (C.C.), pulgadas cúbicas (pulg. j), o litros (L); cilindrada. Picton dome: Corona del piston; cabeza del pistón; parte superior de la cámara de combustión (cóncava). Pisbn drag: Arrastre del pistón (sobre las caras de la cámara). Picton grinder: Pulidora de pistones. Piston guide: Gula de pistón.

Pag. 259

marca o l. Piston ring expandir: Expansor de anillos de pistón. Piston stroke: Carrera del pistón. orificio del pistón (para el perno). seguro de anillo del pistón. muescas de los anillos (en el pistón). Piston lower end: Extremo inferior del pistón. tope del émbolo. resorte del émbolo. Pitch control: Control de velocidad de giro. Piston speed: Velocidad del pistón. Piston pin slap: Golpeteo del perno de pistón. la cual recibe la fuerza de la explosión. Piston pin presc: Prensa para pernos de pistón. Piston pin bearing: Buje del perno de pistón. Pitch ratio: Relación de paso. cilindro de precisión que se inserta en el monobloque y sirve como cámara de combustión. biela de pistón. PTC change: Cambio de paso. Piston skirt: Falda de pistola. muescas del pistón para los anillos. cabeza del motor. Pistion rnotion: Movimiento del pistón. área de fosas. Piston ring grooves: Muescas de los anillos del pistón. prensa instaladora de pernos de pistón. Pitch changing: Cambio de paso. distancia entre los puntos muertos superior e inferior. Piston oil rings: Anillos de aceite del pistón. Piston ring compressor: Compresor de anillos de pistón. Plston pin: Perno del pistón. bomba que usa un émbolo para impulsar al elemento manejado. diámetro sin tomar en cuenta los dientes o hilos. instalación de los pernos. c m i de engranaje. perno de pistón sonando. Piston stop: Tope del pistbn. marcación en la cara superior del pistón que indica la orientación del pistón a la hora de ensamblarlos en el monobloque. Piston spring: Resorte del pistón. Piston pin ping: Perno sonando. Pieza que une al pistón con la biela. Pag. 260 . Piston hole: Agujero del pistón. . Piston pin installer: lnstaiador de pernos de pistón. Piston pin inctailation: instalación del perno de pistón. guía del pistón. Piston land: Cara superior del pistón.Piston guide notch / Pitch ratio Piston guide notch: Muesca guia del pistón. cambio de frecuencia de trabajo. Piston pin bushing: Buje del perno de pistón. Piston movement: Carrera del pistón. Piston rod: Biela. flotación del perno de pistón. control de paso [giro). Piston travel: Carrera del pistón. Piston rod guide: Guía de biela. cambio de a bo frecuencia de trabajo de un objeto giratorío. Ver 'jacket". de guía del pistón. cambio de relación. Piston rib: Refuerzo del pistón. combinación de dos engranes de diferente tamaño y que dá por resultado una velocidad final mayor o menor. Piston sslap: Golpeteo de pistón. anillos para pist6n. Pitch diameter: Diámetro primitivo. zona de fosas. Piston ring friction: Fricción de los anillos de pistón (sobre la cámara). Piston stage: Etapa del pistón. Pit: Foso. Pit zone: Zona de fosos. ranuras del pistón (para los anillos de compresión y aceite). herramienta para montar anillos de pistón. ranuras de los anillos de pistón. Piston upper end: Extremo superior del pistón. Piston incerter: Prensa de ensamble de pistones. Piston head: Culata de cilindros. Pit area: Area de fosos. cambio de relación. golpeteo del émbolo. Piston pin flotation: Huelgo del perno de pistón. Piston jacked: Camisa de pistón. Piston turning machine: Rectificadora de pistones. Piston rings: Anillos de pistón. faldón de émbolo parte del pistón desde las ranuras de anillos hacia abajo. marca del pistón. prensa de amado de conjuntos de pistón. perno sonando. Piston knocking: Golpeteo de pistbn. Aplicase a tornillos y engranes. Piston notch: Muesca del pistón. Pistón ring pin: Pasador del aniilo de pistón. fosa. Piston knock: Golpeteo de pistón. Piston pump: Bomba de pistón. Piston rings pliers: Pinzas para anillos de pistón. Referente a las etapas de admis~ncompresión-expiosiónescape. alma del pistón. Piston pin assernbly: Ensamble del perno de pistón.

Plain english: Inglés clara. Pivot knuckle joint: Articulacibn de pivote. gorrón de remolque. pivotear. irregularidadessobre una superficie. cojin sin adornos. Plastic parts: Partes de plástico. superficie plana. Piait: Costura. perno que cumple la función de ser pivote. pulir. Pivot cteering: Dirección de pivote. referente a partes alrededor de una parte central. unibn. relativo a un plano. Plastic: Plástico. colocar. Plain bearing: Cojinete liso. Planar: Piano. dirección con brazo directriz que rota desde la columna de dirección y al hacerlo mueve el sistema de dirección de las ruedas. metal liso. plano. suavizar una superficie. brazo que une al eje de la direccibn (eje del volante) y al sistema de dirección de las ruedas común (no de piñón y cremallera). 2)De plactico. cepilladura (desbastadora de metales). engranaje planetario. Piastic sheet: Hoja de material plástico. perno de articulación. eje (de rotación). común. girar sobre un eje. en contactos o platinos: contactos quemados o corroídos. platinos flameados. Pitted valve: Válvula carcomida. Plain cushian: Cojín liso. 3) Punto de apoyo de una palanca. válvuta flameada. Pivot rnounting: Unión de pivote. paiabras sencillas. en plano. pivotaje. Planetary gear: En transmisiones automáticas. inglés común. nomal. Pag. girar sobre un punto. Plastic bumper: Defensa (de carrocería) de plástico. avión. cojinete parejo. Plaster: Yeso. Planet gear: Engrane planetario. metal lano. 3) Cepillo. engranes secundarios. (de caminos). 261 . pivote. Plane: Cepillo. Pivot: Pivote. localización. estilo rótula. plasta. pemo-eje.'hguaje sencillo. Planetary gears: Engranes planetanos. ingles sencillo. Plan: Plano. perno sobre el cual un objeto gira (pivotea). conjunto de engranes planetanos. pivote. proyectar. superficie pareja. objeto liso. partes plásticas. Piain lenguaje: Lenguaje ciaro. Planetary transmisión: Transmisibn planetaria. engranaje planetario. Pitting: Picaduras. es un cuerpo de engranes que se localizan alrededor de un engrane central (solar). proyecto. situar. situado en un plano. engranes alrededor del engrane solar. 2) Pivote. montado sobre una espiga para girar. apalancarse en un punto exacto y determinado. Ver 'planetary gear". apoyarse en un punto para girar o dar vuelta. superficie cacariza. Planetary train: Tren de engranes planetarios. brazo de pivoteo. conjunto de pivote. Plant layout: Diseño de una planta. Plain text: Texto claro. Planet carrier: Porta-planetario. Pitted: Picado. perno de pivotaje.perno. 2) Planeador. Planetary drive: Engranaje planetario hepicicloidal. irregularidades de la superficie. perno-pivote. posición. muñón. los cuales finalmente engranan con ia rueda dentada (corona) externa. vhlvula cacariza. puesto. fosas. brazo de la dirección. supeficie llana. Pivot mounted: Montado sobre un eje. línea que forma un eje de rotación. Pits: Fosos. montaje de pivote. dirección de brazo pitman. en determinado plano. quebrar la trayectoria hacia otra dirección en ángulo recto. Pivont arm: Brazo pivote. montado sobre pivote. Plant: Planta. se le llama planetario ai conjunto de piiibn central y engranes satélites. Plain curface: Superficie lisa. Planetary: Planetario. 4) Pivotear. Planetary gear train: Tren de engranes planetanos. 2) Poner. 2) Picaduras sobre una'superficie. 3) Plano. Planetary set: Tren de engranes planetarios. masa. sitio. planetario. Pivoting: Pivoteo. brazo de articulación. ej.eje. cojín sencillo. 2) Planear. acojjnamiento sin adornos. Pivot pin: Perno de flexión. gorrón. - Plain object: Objeto plano. liso. Planish: Alisar. Plain: Sencillo. moverse (aticular) sobre un eje. Planer: Aplanadora. vástago. masilla. en sistemas de engranajes epicicloidales.Pitman arrn / Plastic sheet Pitman ami: Brazo pitman. fábrica. 2) Espátula de herrería. perno articu1ador. brazo unido a un eje. Planchet: Plancheta. el cual sienta en la quinta rueda. doblez. en un plano. simple. Place: Lugar.

Plate bending machine: Dobladora de placa. con chapa. Platform dolly: Ptatafoma. claro. plegabilidad. atascamiento. lisa o con figura. junta de tapón. cárter. cara del plato. Plug valve: Válvula de tapón. plaquita. Plumbing: Piiomería. pistón. o charola. Plug gauge: Medidor cilindrico. tapón del recipiente. frente de la plancha. Plunger: Embolo buzo. Two steel plies tire: llanta con dos capas de acero. Placed: Reproducirlo. Pag. revestimientos. o en videocárnaras: reproducir. Plate holder: Porta-placa. roldana plana. porta-plato. botador. annanzón de la plataforma. chupon de aceite. taponcillo. chapa. ej. obstruido. a éste. sobre todo en ruptores de encendido automotnz (platinos). Plate shears: Cizallas para corte de placa o lámina. base. recubierto. huelgo. plaquilla. varilla del botador. Plies: Capas (de un material). Platinun tip: Punta de platino. con capa (chapa) de platino. Piaten: Platina. Plug: Tapón. perno. base del plato. Plug lead: Cable de la bujía. Platform body: Cuerpo de la plataforma. hundir. paso obstruido. Plunge: Sumergir. o disco. los cuales tienen una ligera capa encima. Pluma b b : Plomada. metal casi blanco muy resistente a las chispas eléctricas. tubería. plancha. tapa: tapadera. chupón. plegado. frente del plato o disco. adaptador de clavijas. obturación. Piatinum wire: Cable de platino. Play: Juego. lámina. objeto como cigüeñal que al girar empuja a la biela del ámbolo y por ende. Plugging: Taponamiento. Ptatinum piated: Chapado en platino. de este material se construyen las burbujas para helicópteros. Plate hook: Gancho de la placa. Plate face: Cara de la plancha. Pleasure car: Automóvil de placer. Playing: Acto de jugar. golpeador. pieza plana y grande. Plexiglas: Pexiglás. cara de la placa. calibre cilíndrico. gancho del plato. Pliers: Pinzas: alicates. Plunger actuated shaft: Eje empujado con el botador. entubado. por ello es usado extensamente en contactos eléctricos. Pliable: Plegable. sumir (en un Ilquido). tapón de ca carcaza. luz. P. que no pasa la corriente. Plugged: Tapado. soporte del plato o c o j h Plate rear: Parte posterior de la plancha. buzo. taponado.brazo del bodador. 2) Pasador. Plunger arm: Brazo del buzo. Plug adpater: Adaptador macho. plato. revestido. Pliability: Flexibilidad. 2) En repoructoras de casetes o CD (discos compactos). placa. Platinum: Platino. atascado. Pleated: Con pliegues. cara del disco. recreación. holgura. Plug scanner: Llave de bujías. pintado. Plate clutch: Embrague de disco.Plate / Plunger arm Plate: Plato. Plate bolt: Perno roscado de la placa o plato. oro blanco. Platform: Plataforma. Plug gasket: Sello de tapón. 2) quijadas. 262 . empaque de tapón. Pklug of casing: Tapón de la caja. 2) Cable del tapón o tapa. Plate finge: Bisagra de la placa. Plate pad: Base de la placa. arandela de lámina o placa. Dobladora de placas. vadla del balancín (tubo apoyado en el botador). Pleasure: Placer. Plunger actuator: lmpulsor de émbolo. Plate bender. mordazas. calibre de tap6n. material revestido en su extremo con metal platino. 4) Pieza cilindrica. parte donde sienta la placa o plato. grado en que una cosa puede ser plegada. Píate washer: Rondana plana. bisagra de la plancha. bisagra de la lámina. 3) Percutor. embrague de discos. lámina de resina acrilica transparente usada corno substituto de cristal de ventanillas en vehiculos de carreraqs. tocar. Pleasure vehicle: Vechículo recreativo. Plated: Chapado. plataforma rodante. martillo. Ptate friction clutch: Embrague de disco de fricción. jugando. Plate roller: Cilindro laminador de placas o láminas. placa. Plate front: Frente a la placa. fexible.

Police car: Carro-patrulla. abrillantadora. tiempo de accioamiento de un componente neumpatiaco. abarillantaqr. Pole position: Posicidn del extremo. Pneumatic drill: TaJadro neumático. encerar. el tiempo de activación y desactivación de unos frenos de aire. acto de pulir. Polarity test: Prueba de polaridad. tóxico. Ihve mecánica de aire comprimido. 2) Contactos. eje de levas (los lóbulos de éste mpujan a los ñbotadores). Pointer: Aguja. ej. llave neumpatica de dados. patrulla. Pneumatic: Neumático. En competencias: primera posición en la parrilla de salida. 263 . punta afilada. Pneumatical: Neumático. neumática. 3) Bruñir. punto de gravedad. cubierta. Pole: Polo. Pneumatic tire: Llanta de aire. listón de madera. tipo patrulla. pulido. Pole shoe: Masa polar. platinos. o bruñir. Poison: Veneno. identificación de polaridad. Plunger spring: Resorte de retomo del émbolo. substancia venenosa. pieza del externo. herramienta de aire comprimido. +. Poisoning: Envenenamiento. Pag. posición de la punta. Pneumatical wrench: Llave mecánica neumática. Pneumatic hammer: Martillo neumático. abrillantar. indicador. Pneumatic timing: Tiempo neumático. mayor o menor. Pocket: Bolsa. punto de equilibrio. ej. bolsillo. taladro de aire comprimido. Plus plate: En acumuladores: placa de carga positiva. bruñidora. Plus: Más.Plunger driving shaft I Plunger driving shaft Eje de accionamiento del buzo o botador. Plus or minus: Más o menos. 2) Poner a los extremos. Ply: Capa. automóvil tipo patrulla. Pneumatic scanner: Llave mecánica neumática (de aire comprimido). Polishing Pneumatically: Reumáticamente. Pointed: Puntiagudo. Plunger pump: Bomba de émbolo. ya sea de carga negativa o de carga positiva. instalar dos mo más puntos antagónicos. 2) Cera. defensa neumática (para amortigjuar los golpes). abrillantado. Pneumatiac driver: Herramienta neumática. Pneumatic bumper: Tope neumático. Polarization: Polarización. 2) Resorte de retorno del perno.1 el tiempo que tarda el cambio de velocidades neumático de una transmisión de senricio pesado. con o mediante aire comprimido. Polarize: Polarizar. aguzado. Polisher: Pulidora. Pneumatic tool: Herramienta neumática. 2) Biela de mando del Brnbolo o pistón). 2) Regla de funcionamiento. Sinónimo de "neumatic*. Point of balancing: Punto de balanceo. Policy: Póliza. 3) Crear un campo de fuerra. políticas normalizadas. Pocket sire: De bolsillo. singo de más. Pole piece: Pieza polar. Points: Puntos. Potished: Bruñido. Polis hing: BruAido. llanta neumpatica. material laminado. pasta para pu7lir (las superficies pintadas de las carrocerias). P. Play rating: Rango de las capas. neumática.que cabe en el bolsillo. matraca de aire comprimido. Pneumatic ratchet: Manera1 neumático. Polarii: Polaridad. de aire o gas comprimido. ' Plywood: Madera laminada. bolsita. bomba que usa un pequeño émbolo o pistón para empujar el líquido o aire (para bombearlo). carro-patrulla de Poticies: Reglas de funcionamiento. pulido. cargar de electricidad un solo lado de un circuito. El triplay (de tres capas). Polis h: Pulir. Point of boiling: Punto de ebuilición. Police patrol: Patrulla. unidad de medida usada en la industria llantera para la determinación de resistencia de las capas de las'llantas. abrillantado. (A). flecha. Poisonous: Venenoso. casco polar. martillo de aire comprimido. punta. manera1 de aire comprimido. extremo. pieza de extrema posición. Sinónimo de 'pneumatic". indicador de manecilla. neumático. IAmina de material. energizar. Point to point: Punto a punto. P.

Positive: Positivo. 2) Detonar. impureza. flotador. Positive lead: Cable positivo. Port: Puerto. extremo positivo. lugar de entrada o salida. rendimiento reducido. de los recursos naturales. válvula-retén de bola. Pop out: Botar. Positioned: Colocado. TPI. Positive action: Acción positiva. Positioner vise: Pinzas posicionadoras de banco (de mesa). Pollution of environment: Contaminación del medio ambiente. bajo. objeto que guía a otro objeto a su lugar. grano. Positive side: Lado positivo (de una batería o acumulador). Positive contad: Contacto positivo. punta eléctrica (de carga) positiva. hacer saltar algo. botar (un tapón. Positive pole: o10 positivo. Pontoon: Pontón. Sinónimos usados en los automóviles a gasolina modernos: EFI. kilometraje pobre. Port of admisión: Puerto de admisión. Pop: Botar.. Poor mileage: Millaje pobre. Portion: Porción. Popular: popular común. 264 . explotar.objeto guía. orientación. sacar. punta positiva. Pollution level: Nivel de contaminación. Port fue1 injection: Inyeccion de combustibje a klos puertos. Poppet ball valve: Válvula de bola. édazo. modelo común jmodelo muy conocido. SEFI. insuficiente. y que en México y paises que usan el sistema métrico equivale a decir: kilometraje bajo. . deficientemente. etcétera. hacer saltar (un objeto de su posición). Positive terminal: Terminal positiva. reducido. Popular model: Modelo popular. localización. material provocador de contaminacibn. Pore: Poro. hueco. Poppet fitiing: Grasera recta. Pag. posicionado. Pocitive probe: Sonda positiva. Porosity: Porosidad. positiva. Pollution of resorces: Contaminación de los recursos. movimiento hacia delante. 2) Contacto adecuado. Positive post: Borne positivo. Poor performance: Rendimiento bajo. Portable: Portátil. retén de bola. llumbrera de admisión. U. No cónico Poppet valve: Váivula de tubo. apuntado. carga positoiva (+). Pollution: Polución. Pollution point: Fuente de contaminacibn. Porcelain lined: Revestido de porcelana. Sinónimo de "admisión p o f . Poor compression: Baja compresión compresión pobre. Portable equipment: Equipo portátil. desperdicio. Porcelain: Porcelana. Posttion: Posición. Pop up: Hacer saltar algo. Positioner: Posicionador. Poppet ball: Bolilla de reten. que la meazcla sale por la garganta con un retroceso del cigüeñal. materia que contamina. pieza flotante. guía. Poppet spring: Resorte tubular. en forma reducida. contrapunta.. 2) Frenaje seguro. hoquedad. Pores: Poros. Poor: Pobre. Popping carburation: Retroceso de mezcla del carburador. Sinónimo de "environmental pollution". puerta. Poppet: Muñeca. lumbrera. sello. Portable equipment: Equipo portátil. exiguo. porcelanizado. Portable: Portátil. polo positivo. etc). borne positivo. millaje bajo. Position sensor: Sensor de posición. acomodado. contaminación (del aire. inyección a los cilindros. Popular car: Automóvil popular. lado positivo.-inyección directa de combustible. hueca y hermética. 2) Nivel de contaminaión. a diferencia de la angular. Po1ymer: Poiímetro. Expresión usada en E:. Poorly: pobremente. recto. trozo. terminal positiva de la baterIa. Positive plate: Placa positiva. punta eléctrica de polaridad positiva. muy bajo rendimiento. Pop valve: Válvula de seguridad. pequeña cantidad.Pollutant I Positive terminal Pollutant: Contaminante. PFI.

M. poste. rendimienfo de potencia. Power levef: Nivel de potencia. motor que proporciona la potencia. vaso. freno asistido por fuerza hidráulica o neumática. hecho polvo. borne. Power cord: Cable de potencia. Potential: Potencial. elemento eléctrico consistente en una barra embobinada con sus dos terminales y una punta eléctrica m h i l que corte a lo largo de esa bobina. Power module: Módulo de poder. permitible. Power key: Llave de encendido. hecho polvo. Pocsible: Posible. Power clutch: Embrague asistido por presibn hidráulica. consumo de energía. Pound per square inch: Libras por pulgada cuadrada. neumpatica. Power control unit: Unidad de control de potencia. Power delivered: Potencia rendida. Power brake: Freno de potencia.11298 N rn (kilogrhmetro). Power curve: Curva de potencia Power curve: Curva de potencia. Pound foot: Libras-pie. exceso de fuerza. Power loss: PBrdida de potencia. Paga265 . nivel de energía. Post: Poste. Unidad de fuerza del sistema Inglés equivalente a: 1 Iibra-pié = 0. Pot: Recipiente. Power meter: Medidor de potencia. fluidez. Power dive: Unidad irnpulsora. Pour: Derrame.de energía. Potentiometer: Potenciómetro. potencia o energía interrumpida. pulverizado.454 Kg. Ver ’PCV valve”. Se usa en los automóviles muy frecuentemente para determinar la posición del estrangulador (su abertura). Power cut: Corte de energia. Power cilynder: Cilindro de vacío. módulo que aísla al sistema lógico y sistema de accionadotes entre sí para evitar choques eléctricos que dañen al prmero. 6 16 onzas (ounces). Power glide: Deslizamiento motorizado. interruptor de encendido. enn polvo. Unidad de medida de presión de líquidos o aire. desconectado. Pound ñinch: Libras por pulgada. Power off: Apagado. Power gate: Puerta motorizada. o para calibrar el funcionamiento de un cisterna elbctnco dinámico (constantemente vanalble). puerta eléctrica. con una válvula entre esos dos puntos (la válvula PCV).En sistemas Chrysler de control computarizado de motor.I.S. levante asistido por fuerza hidrbulica. Potentially: Potencialmente. es la luz avisadora de fallas en el tablero de instrumentos del vehículo. Powder: Polvo. Power input: Entrada de potencia. Power delivering: Entrega de potencia. Power consumption: Consumo de potencia. Power door: Puerta eléctrica. produciendo una tensipon proporcionalmente variable a la posición que ocupe en un momento determinado. Sinónimo de “P. Power: Poder. Power conserver: Econornizadorde energia. Equivalente a O. Provee de energía a todo el sistema. torre. rendimiento de energía. cable eléctrico. Power gun: Pistola neumática o hidráulica.Positive ventilation crankcase: Cárter de ventilación positiva. embraque hidráulico. En vehículos Chrysler 1986 y anteriores con sistema de control de motor por computadora. Power excess: Exceso de potencia. gráfica que muestra Posit¡ve ventilation crankcase I Power on el rendimiento de fuerza de un motor según las R. Power lift: levante motorizado. Powdered emery: Esmeril en polvo. Powdered cleaner: Limpiador en polvo. vasija. o mecánica. teminal. Power loss lamp: Luz de pérdida de potencia. cable de energía. potencia entregada. Power jack: Gato hidráulico o neumático. interupci6n de potencia (de electricidad). Powdered: Pulverizado. liquidez. Power hoist: G#a motorizada.”. calibrador de potencia. prendido. nivel de energía. bote. Abreviación: in-lb. 2) Montante. Power engine: Motor de potencia. Pound: Libra. Power on: Encendido. entrada.138 Nm). unidad de mando. en polvo. Unidad de peso del sistema Inglés equivalente a 0.P. sistema de ventilación positiva del cárter que consiste en un tubo desde el tapbn de llenado de aceite del motor hasta el filtro de aire.

Pre-heat: pre-calentar. planta motriz. ventilación por aspas motoimpulsadas. Pr. Power output: Potencia de salda. sistema de motor. asientos que se mueven asistidos por pequeños motores eléctricos. exacto. rango de energía. toma de potencia mecánica de un tren motriz. Se simboliza 'P. Practice: P'ractica. Power unit: Unidad de potencia. tuvo máximo cuidado y alto control de calidad. émbolo de potencia o de fuerza. Precipitate: Precipitar. ingeniería con estricto control de calidad. relé de poder. Power ventilation: Ventilación forzada. Precision: Precisión. ej. principalmente de motores de encendido Ciesel. Power plant: Planta de potencia. Precede: Preceder. potente. rimado a precisión. 2) Practicar. toma de entrada de fuerza motriz. 2) Salida de potencia. ir adelante. exactamente. en donde se inicia la combustión antes de pasar a cámara principal.equipo electrónico generador de una señal reducida lista a procesarse por un amplificador de potencia. Si es necesario use los términos compuestos de este diccionario que empiezan con 'power" para traducir textos que incluyen "powered". proveído de fuerza. exactitud. Precompress: Precomprimir. Power torque: Par motor. planta de fuerza. transmisión. techo motorizado. (motor y transmisión). alimentación de potencia. Precision grinding: Maquinado pde precisión. Power transmisión: Transmisión de fuerza. Power reserve: Reserva de potencia. de potencia. de fuerza. Momento en que el pistón ó embolo baja movido por la explosión. Power train: Tren motriz. ver esta definición.O. controlado con presición. De un accesorio agrícola de arrastre. planta de fuerza. pistón de fuerza.". Power takeup: Entrada de fuerza. Powered Windows: Ventanillas eléctricas. Powered: Energizado. Power piston: Pistón de potencia. Precision ground: Rectificado de precición. 2) Abastecido de fuerza. y flechas de tracción. (caballos de potencia). lleno de energía. Power rating: Rango de potencia. Powerful: Poderoso. Power seats: Asientos eléctricos. que se le proporciona fuerza mediante un motor. Precaution: Precaución. P. con mucha energía. movido por motor. diferencial.: Abreviatura de "paV: par. Precision engineered: Diseñado con precisión. cabrestante eléctrico. ventanillas eléctricas. ej. experimentar. reserva de fuerza. fuetza de reserva. Power relay: Relevador de potencia. conciso. Precleaner: Prellmpiador. Precision controlled: Controlado en forma precisa. Precombustion chamber: Cámara de precornbustión. Preamplifier: Preamplificador. Precise: Preciso. Precool: Preenfriar. motorizado. Precision engi neering: Ingeniería de precisiÓn. Precooler: Preenfnamiento. Power stroke: Carrera de explosión. ocurrir antes que. que en su proyecto se . asistida por fuerza hidráulica. adecuado. fuerza del motor. sin falla. Precombustion: Premmbustión. Powering: De alimentación. Power winch: Cabria motorizada. Power pump: Bomba motorizada (eléctrica o de combustión interna). con ingeniería de presición. con exactitud. Power supply: Suministro de fuerza. Pag. 266 . con precisión. motorirado. PPM: Iniciales de "Parts Per Mlllion": Partes por millón. en forma precisa. planta de energía. P. accionado por motor. Power shovel: Pala mecánica. dirección muy suave. Power steering: Dirección hidráulica. Power operated top: En coches convertibles: capota automática. preignition: preencendido. alimentación de poder. Presicely: Pecisamente. Pre: Presido que determina una calidad previa o anterior (antes de). Cámara.Power operated / Precooter !E* Power operated: Operado por energía. Power windows: Vidrios eléctricos. rectificado de precisión. Precision machined: Maquinado de precisión.T. concebido con precisión. Power takeoff Toma de fuerza. foma de llamar al motor. expresada en H. P.

preferir un procedimiento a otro. Pressure cap: Tapón de presión. superior. Pressure-atmospheric: Presión atmosférica. preprogramada. cara de prensa. tomillo (de banco). Preheater: Precalentador. predeterminada. programado previamente. 2) Fuerza. preferida. Preset secuence: Secuencia predeteminada. aceitado previamente. prelubricado. Press: Presionar. de primera calidad. valores preajustados: Presetting: Preajuste. aplicar presión. previamente cargado. Press plate: Placa de prensa. Preferred way: Procedimiento preferido.Precooling:Preenfriamiento. presente. 3) Prensa. hora actual. acto de presionar contra un objeto.ignicibn prematura. Preset speed: Velocidad preajustada. previamente programado. Prefix: Prefijo. aceite de alta calidad. Preset values: Valores predeterminados. primero que otra cosa. cargado previamente. Preferred: Preferido. Predetermined: Predeterminado. tablas que calculan el grosor que debe tener el conductor de cobre de un fusible para una determinada tensibn o capacidad e Amperios. preparada. previa prelubricacion. aplique presibn. rodillo laminador. Prelubricated: Lubricado previamente. Preformed: Preformado. Preferency: Preferencia. Preece gauge: Tablas de Preece. Prefab: Abreviatura de "prefabricated": prefabaricado. Present: Presentar. de alta calidad. Present fault: Falla actual. Premium oil: Aceite extra. comprimir. plato de prensar. Prepared: Preparado. encendido prematuro.fenbmeno que implica que la mezcla carburante explote antes de tiempo debido a puntos calientes en la cámara. Pressed: Presionado. estampado. prensado contra. Premium gasolina: Gasolina de alto voltaje. Preset h i t : Límite predeterminado. presionar por un orificio. Presced data: Datos prensados. Preoiled: Preaceitado. previamente lubricado. en primer lugar. Preferential: Preferencial. preajustada. fino. Prefabricated: Prefabricado. Precooling / Presure controller Preprogrammed steps: Pasos preprogramados. Preprogramrned: Preprogramado. presión. forma preferida. Pheheating: Precalentamiento. Presure controller: Controlador de presión. Premium oil: Aceite extra. 2) Presente. preconstniído. preajustado. Pag. Premature: Prematuro. falla presente. mejor que. Preference: Preferencia. Pressure container: Contenedor de presión. preencendido. 2) Presione. Entre otras causas puede deberse a mezcla muy rica o tiempo de encendido adelantedo (chispa adenlantada). Preignition: Preencendido. prensado. Prefabrication: Prefabricacih. plato de prensa. Pressure control regulador: Regulador de presión. 2) Camino preferido. prematura. en este momento. Preset: Preajuste. velocidad predeterminada. prefomado previamente. comprimido. Pressure control valve: Válvula de control de presión. antes de tiempo. Precsing: Presionando. predeferminado. compresidn. Preprogrammed secuence: Secuencia programada: secuencia de pasos preprogramados. programado desde la víspera (desde antes). Preyheat: Precalentar. Press fit: Ajuste a presión. ajuste a presión. Preloaded: Precargado. información estampada (sobre una superficie). Prescure: Presión. Premature ignition: Preignición. 267 . 3) Actual. primero. Press fitting: Ajuste forzado. objeto presionado contra otro. Pressed against: Presionado contra (un objeto contra otro). secuencia de pasos predeterminada. Pressure controi: Control de presión. ajuste previo. Presc hollow: Embutir. prensar. o de presión. tiempo presente. Premium: Extra. recipiente a presión. aceite de alta calidad. Prelubrication: Prelubricación. Present time: Tiempo actual. Press roll: Rodiullo de presión. secuencia preajustada. Preparation: Preparación.

man'metro de presión. Pressure feed lubrication: Lubricacióna presión. iguaiador de presión. Pressurired: presunzado. Prevent: Prevenir. Primaty venture: Difusor primario. anteriormente. Priceless: Sin precio. 268 . alimentación de aceite a presión. zapata de presión. Primary air inlet Entrada primaria de aire. Preventer: Preventivo. cuadro previo. balata de presión. con presión. lubricación forzada. Pressure fue1 purnp: Bomba de combustible a presión. igualacion de presibn. corriente que sale de la bobina. Pressure pad: Placa de presión. Pressure governor: Regulador de presión. lubricaciónforzada. Pag. Pressure system: Sistema de presión. Previous data: Datos previos. Price: Precio. Pressure tank Tanque de presión. presintonizar. control de alivio de presión. almohadilla de presión. Prevention: Prevencibn. Pressure relief control: Control de purga. disco de presión. Pressure valve: Válvula de presión. costo. bajo presion. Previous: Previo. Pressure plate: Plato de presión. Pressure distribution: Distribución de la presión. Pressure fue1 feed: Alimentaciónde combustible a presión. purga de presión. Pressure relief: Alivio de presión. gobernador de presión. depósito de presión. Pressure gauge: Medidor de presión. Pressure gun: Pistola de presión. Preventive maintenance: Mantenimiento preventivu. Primary air hose: Manguera de aire primaria. combustible base. Previously: Previamente. Pressure pump: Bomba de presión. Pressure feed lube: Lubricantesurtido a presión. Primary fuel: Combustible primario. Pressure relief trap: Válvula de alivio de presión. Pressure test: Prueba de presión. datos anteriores. eje primario. ventura primario. presintonizado. Pressure drop: Caída de presión. probar antes de. Pressure opetation: Operación a presión. baja en la presión. Pressure differential: Diferencia de presión. Primary cok Bobina primaria. Pressure equalizer: Balanceador de presión. Prirnary shaft: Arbol primario. placa de presión. anterior. Primary current: Comente primaria. punzón para marcaciones. Pressure flange: Brida de sujeción. Pretune: Preajustar. Pressure level: Nivel de presión. diferencia entre dos presiones. Pressure resenroir: Tanque de reserva de presión. aimohadillade presión. Pressure feed oil: Aceite a presión. Pressure equalizing: Balanceamiento de presión. 2) Vista anteior. Primary: Primario. Pressure lubrication: lubriación a presión. Pressure sensitive: Sensible a la presibn. Pressure relief valve: Válvula de alivio de presibn. Pressure distributor: Distribuidor de presión. Pick punch: Punzón de marcar. placa que hace presión contra otra placa. con preci6n. Pressure vent: Valvula de equilibrio de presiones. muy valioso. Primary terminal: Terminal primaria. Pretuned: Preajustado. examen previo. Pressure feed: Alimentación a presión. Pretest: Probar de antemano. Pressure operated: Accionado por presión. Pressure reducing valve: Válvuta reductora de presión.Pressure controlling valve I Primary venture Prescure controlling valve: Válvula controladorade presión. Pressure regulador: Regulador de presión. precaución. Pressure shoe: Zapata de presión. borne primario. lubricación a presión. a presión. Preview: Vista previa. flecha primaria. Preventive senrice: Servicio preventivo. Pressure feed tank: Tanque de alimentación a presión.

Printed data: Datos impresos. Probe carriage: Base de la sonda. norma. libre de fallas. fabricación. Ej. Probing clamp: Pinza de sondeo. Processor: Procesador. forma. Producer: Gasbgeno. conjunto procesador. acto de imprimir. Pag.Primary winding / Profile Primáry winding: Devanado primario. protección de la individualidad. Probability: Probabilidad. automóvil particular. Processed material: Material procesado. Process: Proceso. dificultad. Privacy: Privacidad. * Proceses: Procesa. pintura para sellar poros. dispositivo de algunos carburadores que inyectaq gasolina para facilitar el arranque del motor. Printing: Impresión. perno de pruebas: punta de pruebas. Principal: Principal. P. competencia. carril de la sonda. procesando. 269 . unidad de proceso (de información). Priming cock: Llave de cebar. 2) Imprimir. Production h e : Línea de monataje. Private garage: Cochera particular. The ECU processec Processing: Acto de procesar. instrucciones de procedimoiento. ley. falla. Product: Producto. Princíple of operation: Principiosde funcionamiento. unidad de proceso. Priority: Prioridad. Processing unit: Unidad procesadora. construcción. cables eléctricos planos. 2) Ptimado. Prize: Premio (de un concurso: sorteo. Processed glass: Vidrio tratado. Processed data: Datos procesados. embobinado primario. punta delectora o de sondeo. de mayor importancia. imprimado. línea de producción. Processing assembly: Ensamble procesador. Private: Privado. Procedure: Procedimiento. desperfecto. continuar. Priming: Cebado. Probe: Sonda. Problem: Problema. Print: Impresión. Probable value: Valor probable. Priming coat: Primera capa de pintura. cable de la bobina al distribuidor. Probing: Sondeo. impresos sobre una lámina de plástico rígida o flexible. Probe assy: Abreviatura de 'probe assembly". contorno. de primera mano. relativo a sondas o puntas de prueba. Production cac Automóvi de producción (en serie). Printed: Impreso. fondo. Production: Producción. Prime: Cebar. ensamble de la sonda. apariencia. Private car: Automóvil privado. 2) Taller privado o particular Private parking lot: Estacionamiento privado. ver esta definición. procesar. Principle: Principio. previo a. Prior: Antes que. en primer lugar. unidad productora de gas de hulla u otras materias primas. Probe tips: Puntas de prueba. proseguir. Processing cornputer: Computadora procesadora (de información). antes de. pintura sella-poros. Processed: Procesado. mensaje de orientación. válvula de cebar. encebado. carrera. Proceed: Proceder. forma de proceder.). Problem solving: Que resuelve problemas. etc. En tercera persona. con anteioridad. Procedure message: Mensaje a seguir. Probe assembty: Conjunto de la sonda. Primer: Cebador. Printed circuit: Circuito impreso. Problem free: Libre de problemas. en primer término. previamente. proceso. Probing shaft: Vástago de pruebas. procesada. solución de problemas. bases de funcionamiento. procedimiento. 2) Pintura de primera mano. pintura de fondo. vaporizaqdor. Profile: Perfil. punta de prueba. Printed borrad: Tablero impreso. central. Printed wiring: Cableado de impreso. libre de desperfectos. figura. automóvil no producido a mano o bajo forma especial. básico. Primary wire: Cable primario. Probing tips: Puntas de prueba.

En los vehículos con computadora de a bordo. Prohibited area: Area prohibida. Prohibited: Prubhibido. Propeltant: Propela. de impuisibn. aspas de la propela. La turbina y el compresor de un turbocargador. eje de la turbina. Propeller blades: Alabes de la propeía. enchufe macho de una o vanas puntas. Sinónimo de "propellef. Esta memoria es permanente (no se borra el contenido) y no recibe ningún tipo de datos a procesar. voladizo. hélice. la hélice de una embarcación. elemento de comprobación. planear. acto de programar. avance. secuencia de pasos. a un costo menor. de propulsión. impulsor. Propagated: Propagado. gas combustible derivado de la destilación del petroleo. Profit : Ganancias. sello del impulsor. detector de situación de encendido. usado a veces en motores comu carburante. álabes del impelente o impulsor. 2) Progresar. ya que el mismo no funcionará jamás satisfactoriamente. El objeto de ser removible es poder cambiar la unidad principal de procesamiento (UEC) por si está dañada. irnpelenfe. Brogramrnable read only memory: Ver "PROM". macho: clavija. Progressive: Progresivo. Progressively: Progresivamente. impulsor. aspas del impelente o impulsor. en forma progresiva. impulsar. incluidas las usadas para controlar el kincionamiento del vehículo. P. la cual está mas estandarizada que la unidad PROM.empujar. aunque mayormente en la industria. Prong connector: Conector de punta(s). evidencia. al ser girada mendiante un motor se logra mover al vehículo que la porta. como el de una bomba de agua. de impulsión. no por el usuario) y que solo contiene instrucciones u ecuaciones matemáticas. Projecting: Saliente. turbina. Propane: Propano. Propelling: Pieza tipo propela.ej.2) Programción. de lo contrario se corre el riesgo de inutilizar el motor completo. paleta de la hélice. Prohibition: Prohibición. plan. tubo de la hélice.: Prueba. Programmer: Programador. propulsor. la cual se programa en la fábrica (pudiendo ser reprogramada en la fábrica o por la computadora misma. Prony brake: Equipo mecánico unsado para medir los caballos de potencia al freno de un motor. Tió de memoria usada en computadotas. Programming: Programación. de manera progresiva. PROM: Iniciales de "Programmable Read Only Memory": Memoria Programable de Solo Lectura. objeto de funcionamiento automático con pasos predeterminados. perno: vástago. ~ \ Pag. Propagation: Propagación. Prod. Projection: Proyección. Propeller blades angle: Angulo de inclinación de los álabes de la propela o impelente. Prong: Punta. sello de la propela. lucrativo. Propeller tube: Tubo de la propela. eje de la hélice. Propeller: Propkla. área de acceso prohibido. impelente. Propel: Impefeer. Propeller seatdr: Sello del impelente. sello de la hélice. volado. persona que programa.Profile ignition pickup / Propelling Profile ignition pickup: Sensor del estado de encendido. impulsor: de propulsión. soporte. abanico. beneficios . Propeller shafk Eje de la propela. comprobante. Project: Proyecto. Program: Programa. propulsante. 270 . el programa en sí. también se le llama impelente. sistema de hojas torcidas sujetas en una pieza y mn un eje. plan. o que hace programas. Prop: Apoyo. remunerador. consiste casi siempre en un elemento electrónico de estado sólido (circuito integrado) y contiene los datos exactos del vehículo en que está montada incluyendo su equipo. hojas (helices) de la propela o impelente. programada. eje del impulsor. sonda de perfil del encendido. progresiva. desarrollo. Este elemento es removible y nunca debe ser separado del vehículo que lo porta. Profitable: Productivo. o hacer circular con fuerza el elemento en contacto a ella. 2) Proyectar. Programmed: Programado. avanzar. Progress: Progreso. elemento que detecta la posición del cigueñal y del distribuidor para controlar la chispa.

Pseudo: Prefijo indicador de falsía o falsedad.Proper / Psi Proper: Propio. 3) Empujar. Protected: Protegido. usada como palanca. Pry bar: Barra de acero. Prove: Probar. dosificador. suministrado. barra de acero puntiaguda. Proper place: Lugar preciso. Protective glasses: Lentes protectores. dosificando. Provide: Proporcionar. dar una razón. Pci. &manía. Protective cap: Tapa protectora. provee. Provable: Comprobable. hacer salir. Protector: Protector.saliente. sacar. hacer palanca. levantar un objeto con una barra. cubierta. Pry and pinch bar: Barra de fuerza. Pry: Hacer palanca. bordo. absto. Protuberant: Prominente. objeto base sobre ei que se desarrollan los demás modelos de un objeto (modelos relacionados o derivados). bomba dosificadora. Properly serviced: Que se le ha dado un servicio correcto. relación. objeto modelo. probado. medido. proteccibn para !a Cara. vehículo para competencias de resistencia. etcétera). exacto. Providing: Acto de proveer o proporcionar:. 2) Estímulo: exitación. que se puede probar o comprobar. abultado. Prying: Apalancar. reserva. Protude:’ Protuberancia. lenfes de seguridad. acto de dosificar. pesudocode: Código falso. acto de apalancarse. Proportioning nozzle: Surtidor dosificador. debido. temporal. griffa. Pry Hawai: Levantar. barra para (de) palanca. adecuadamente. demostrable. comprobación. lugar adecuado. Provides: Proporciona. separar con una palanca. alzaprima. entrega. siliconas.defensa. usado por los ficonstructores como campo de pruebas para el desarrollo de vhículos de uso diario. Provisional: Provisional. de seguridad Protective glasses: Lentes protectores (de los ojos). Protected terminal: Terminal cubierta. Proud: Orgulloso. 271 . proporciona. suministrar. sobresalir. salientes. bordo. salido. servicio debido. Properly used: Usado correctamente. porcion. proporcionado. 2) Proporcinando. . Protection coat: Capa protectora. ej. Proportionate: Dosificar. sin significado. palanca. código estéril. Protuberance: Protuberancia. servicios adecuados. cantidad lista a usarse. debido lugar. Prototype: Prototipo. Proporti on ing pump: Bomba proporcionadota. Protectivesed: Sello protector. adecuado. apalancarniento. Protective gloves: Guantes protectores. bordos. lugar debido. Libras por pulgada cuadrada. demostración. Proper services: Servicios debidos. aislamiento. Protective: Protector. suministrar. proporcionar. 2) Proporcionado. entregar.correctamente. protuberante. Proper maintenance: Mantenimientoadecuado. conveniente. palanquear. Face protector: careta protectora. Provided: Suministrado. 2) Resaltar. PSI: Iniciales de “Pounds per Square lnch”. dosificador. Proportioner: Proporcionador. terminal protegida. proporcionado. proveer. cantidad. comprobar. convenientemente. proveyendo. apropiado. justo. provee. 2) Barra. P. Properly: Propiamente. cuidado adecuado. Prototype car: Auto prototipo. Protruding: Protuberancias. Todo esto en tercera persona. Proving: Prueba. Protective coat: Capa protectora (de aceite. Proper care: Cuidado debido. Provision: Provisión. precisos cuidados. Proximity: Proximidad. Protective eye glasses: Lentes protectores. Protection: Protección. correcto.ej. Proportion: Proporción: dosis. Proved: Comprobado. Pag. bulto. sakente. usado en forma correcta. preciso. PS: Iniciales de “Power Steering”: Dirección hidráulica. mantenimientodebido. protegida. debido cuidado. Proportioning: Proporcionador. dar. apartar con una barra de acero. grifa. dosificado. debido mantenimiento. alzaprima. guantes de seguridad. evidenciar. dar. Unidad de medida de presión de líquidos o aire. reborde salido. P. protectora.

2) Bote hacia fuera (jalando la pieza). Pulverize: Pulverizar. y en general cualquier objeto insertado a presión en un eje. Pul1 hook: Gancho de remolcar. Pul1 to lock: Estire para asegurar. _1 Pag. vibraqción.Pto / Pump PTO: Iniciales de "Power Take Off: Toma de fuerza motriz. vivo. en botones: presionado. impulsado. impulso. circuito de salida de impulsos. jale para arrriba. estire. Pulley ale: Eje de la polea. manija de jalar. es el muñón de entrada de fuerza motriz. Pulse test: Prueba de pulsaje.Circuito de salida de impulsos. impulsar can fuerza un líquido por un conducto. estirar. Pullhandfe: Tirar de la manija. Pulsates: Pulsa. vibrante. 2) Estirado. jalar. PTU: Iniciales de "Power Take. Pulse ratio: Relación de impulso. Pumice stone: Piedra pómez. engranes. P. de combustible. rocíamiento. Puller: Extractor. palpitación. tambor. para ser usada para impulsar algún equipo o aditamento de trabajo. tire. Pul1 dosr: Puerta de jalar. Pulsating: Pulsante. duración del impulso. Pul1 out: Tire hacia fuera. 'Pulsate" en tercera persona. etirar hacia fuera. tiempo (tanto de localizacióncomo de duración) de un impulso.Up". herramienta de varias piezas usada para sqcar (botar) poleas. Pulse rate: Frecuencia de pulsos. pulso.2) Bombear. Pulverizer: Pulverizador. agujero de arrastre. tiro. Pulley block: Carrucha polipasto. manija de tirar. Pulling: Arrastre. estirar la manija. frecuencia de impulsos. gancho de arrastre. Pulverizador: Pulverizador. rueda muescada por donde corre una banda o correa. Pulse tirning: Sincronizacióndel pulso. toque eléctrico. Pull: Tirar. Pulverizer valve: Válvula pulverizadora. La salida de fuerza de un tractor con que funciona una trilladora remolcada. fuetza de estiramiento. tire hacia abajo. jale. apretado. Pulley hanger: Gancho colgador de la polea. Pulverizer ball: Sola (balín) pulverizador. Pul1 ball: Asidero de remolque. etc):. estirar hacia abajo. tirar hacia fuera. baleros. Pulse width: Duracb del pulso. Pulley: Polea. 272 . cantidad de pulsos por período de tiempo. Pulse: PUICO. Pul1 up: Levante desde arrhba. Puf1 stroke shovei: Retroexcavadora. jalar hacia abajo. Public senrice: Servicio público. varitla e tirar. puerta abatible de tirar. guarda-poleas. selector de impulsos. ej. Pul1 down: Tirar hacia abajo. jalador. jale para enganchar. En máquinas herramienta impulsadas por un eje de transmisión de fuerza desde el vehículo. palpitante. Pulsate: Pulsar. acción de tirar o jalar de un objeto. botón de selección de pulsos. puerta de estirar. objeto que eetira a otro. Pul1 rod: Varilla de tracción. tiempo que dura una pulsación. jalar para sacar. Pulling force: Fuerza de tracción. Pulsed: Pulsado. Public: Público. Pulsation: Pulsación. Pulling effect: Efecto de tracción. rociadura. Pulverizer nozzle: Boquilla pulverizadora. garrucha. relación entre la duración de un pulso y el período entre impulsos. Pul1 back: Tirar hacia abajo. Pump: Bomba (de agua. Pull grader: Niveladora de arrastre. impulso. Pullingandel: Manija de estirar. Pulley guard: kTapa de la polea. relación de pulsos. salida de fuerza motriz de un motor. dá un impulso. Pulse trigger circuit:Circuito disparador da impulsos. de aceite. dar un impulso. estire hacia arriba. surtidor pulverizador. conexión momentánea de electricidad. Pulverization: Pulveiización. jalar la manija. Pulse selector: Selector de pulsos. Pulley band: Banda de la polea. Puck: Disco de caucho. varilla de estirar. Pulse tigger circuit: Circuito disparador de impulsos. volantes. prueba de impulsos.

impulsor de la bomba. Pump low pressure: Baja presión de la bomba. Punched: Perforado. Punctured tire: Llanta ponchada. claro. muñeca de agarre. 2 Acto de bombear. compra. Punctured: Pinchado. Puncture patch: Parche de pinchadura. golpear. 3) Troquelar. Pump cover: Tapa de la bomba. Pup: Semi-remolque montado en una plataformaremolque (dolly) y tirado por otro remolque. Punch: Pinchar. sacaboados. este a su vez por el tractocamión. se forma un trailer de doble semi-remolque. Pump seal: Sello de la bomba. Pump gasket: Junta de la bomba. Puncture proof tire: Llanta anti-ponchaduras. ver esta definición. Cuerpo de la bomba. orificio punzonado. conjunto de la bomba. comprado. puntas de acero. un tanque de combustible. Punctured flote: En carburadores: flotador perforado. Pumped: Bombeado. pistón impulsor de la bomba. Pump high pressure: Alta presión de la bomba. herrajec de la bomba. períoración sobre una superficie (una llanta. ej. limpio. pinchado. 3) Bombeo. Purchaser: Comprador. émbolo impulsor del líquido bombeado. flecha secundaria de la bomba. 5 Pumping: Bombeando. comprar. P. Pump diaphragm: Diafragma de la bomba. etcétera). solamente. Con el P. Purnped out: Bombeado hacia fuera. bombeado hacia el exterior. Puncture: Pinchadura. Pump low pressure:Baja presibn de la bomba. Purchasing: Acto de comprar. Pump outlet: Boca de salida de la bomba. palanca de la bomba. Pump cap: Abreviatura de 'pump capciv. bombeadota. punzonar.Purnp assembly / Purely Pump assembly: Ensamble de la bomba. Pure: Puro. Puncher: Punzonador. Pump body. empaque de la bomba. Pump gasket: Junta de la bomba. Punching die: Troquel de punzonar. punzonado.U. Pump connecting link: Varilla de conexión de la bomba. . Pump plunger: Embolo de la bomba. empaquetadurade la bomba. articuiación de la bomba. troque[adora. troquelado. pellizcar. Pump impeller: Impelente de la bomba. bombeada. Pump assy: Abreviatura de 'pump assembly". Pump rod: Varilla de la bomba. Pump capacity: Capacidad de la bomba. estampadoras Punches: Punzones. Pumper: Bombeador. ponchado. catcaza de la bomba. pinchadura. Pump countershaft: Contraflecha de la bomba. estampado. Pump chamber: Cámara de combustible de la bomba. orificio hecho con un clavo u objeto agudo. ver esta definición Pump bearing: Balero de la bomba. ruptor de la bomba. Palanca de bombeo de la bomba mecánica de combustible. Punching: Agujero o marcación hecha con un punzón o sacabocados. rele de la bomba. 2) Cámara o lancha inflable (flotante) agujerada. para control computarizaqdoo de acceso a una puerta. troquel sacabocados.P. 2) Punzón. Pump piston: Embolo de la bomba. Pag. sacabocados. Purely: Puramente. martillar. Parchase order: Orden de compra. prensado. Pump reservoir: Depósito de la bomba. tarjeta con perforaciones en clave. Pump cup: Taza de la bomba. Pump inlet: Boca de entrada de la bomba. Punched card: Tarjeta perforada. empaquetadurade la bomba. empaque de la bomba. llanta que se parcha sola. mallugadura. estampar. Pump bracketry: Sopoetería de la bomba. cuba de la bomba. marcar o agujerar con un punxzbn. pinzhazo. Puppet: Mandril. vástago de la bomba. Pump relay: Relevador de la bomba. Purchase: Compra. Pump outlet: Boca de salida de la bomba. Pump bracket: Soporte de la bomba. 273 . llanta pinchada. Pump lever: Brazo de la bomba. Pump fuse: Fusible de la bomba. Pump fuse: Fusible de la bomba.

PW: Iniciales de "PPower Windows": Ventanillas eléctricas. depurador. limpiar. 2) Larguero. drenar. Purlin: Nervio. P. Pushirig: Empuje. Nombre que se le dá en el idioma Inglés a los botones de presión. vaciar. varilla ernpuj adora. Putty knife: EspátuIa. instrumento usado para indicar el rango de calor de un motor u otros equipos. Pyrometer: Pirómetm.Purge / Pyrorneter Purge: Purga. es decir. situar. masa. Put out: Poner fuera. Purpose: Propósito. Pychometer: Pichiimetro. varilla levantavátvulas. Pag. Puridier: Purificador. impulsor. empujador. propulsor. material con la consistencia de la grasa o pasta. fin. Purging piug: Tapón de drenaje. relativo al acto de purificar un elemento. 2) Purgar. Vatios (watts) de que dispone una baterá automotriz para encender un motor de combustión interna a una temperatura de OOC. relativo al acto de empujar. Purple: Púrpura. depurar. Push button: Presionar el botón. PWR: Iniciales de "Peak Wattage Rating": Rango Pico del Vatiaje. Putty: Masilla. color purpúra. energía. Pushbutton switching: Conmutación por botones puIsadores.: Abreviatura de "powef: poder. Push rod: Varilla de empuje. cremosidad. Push: Empujar. purificador. varilla de presión. Various purposes: varios propósitos o fines. levantaválvulas. Purifying: Purificación. ej. filtro. Pusher: Empujador. sol. var¡IIa I evantaválvuI as. PVC: Iniciales de "Poly Vinyl Chloride": Polivinilo Clorido. Tipo de plástico usado en cuerpos de baja presión pero muy resistentes al agua. presión. limpieza. botón táctil. crema. Purity: Pureza. Pushrod: Varilla de empuje. herramienta para determinar densidades. Pwr. 274 . Purify: Purificar. colocar afuera. Push-button: Botíon presionable. Purger: Purgador. vidrios eléctricos. Put: Poner. y cator. fuerza. Pushbutton: Botón presionable. colocar. Push pedal: Pedal de presión. a los botones que funcionan mediante una presión de los dedos. potencia. color morado. oprimir el botón.

ver este termino. reloj que usa un cristal de cuarzo para contabilizar el tiempo. Quick release: Desacople rápido. Quartz lamp: Lámpara de cuarzo con vapor de mercurio. Qualification: Calificación. Quality assurance: Aseguramientode calidad. Quadrant: Cuadrante. pantalla. quieto. localización. supresor. Quality rating: Rango de calidad. velozmente. Quench: Apagar. rodaje suave. operación instantánea. escala de calidad. apto. 2) templar por inmersión. cambio silencioso. Quench Iiquid: Líquido enfriador. hilera. Quartz: Cuarzo. aparente. Queue: Fila. Quality class: De alta calidad. Qualifiying certificate: Certificado de calidad. la mas pequeila porción de energía asociable a un fenómeno mecánico.b Qty: Abreviatura de "quantity": cantidad. cuádruple Quadrajet: Nombre comercial de carburadores de cuatro gargantas de General Motors. Quad: Cuatro. Qualitative: Cualitativo. Quiet change: Cambio suave. preparación. Quanta: Plural de "quantum". Quiet running: Rodaje silencioso. Qualified mechanic: Mecánico calificado. Quadrangular: Cuadrangular. poner de uno en fondo. 2) ubicación. piedra cristalina de mineral formada por cristales hexagonales. Pag. Quenching oil: Aceite enfriador. Qualify: Calificar. estándar de calidad. veloz. Quartering: Dividir en cuatro o en cuartos (en cuartas partes). capaz. de acción rápida. 275 . tanto. como si.946 litro = 2 pintas. la cual proporciona luz blanquísima (de gran brillantes). Quality Standard: Noma de calidad. Quality controlled: Calidad controlada. mecánico competente. aprobado. Quench fluid: Líquido enfriador. Quenching fluid: Fluido enfriador. Quick. Quality factor: Factor de calidad. carátula. acto de eliminar ruidos o vibraciones. Quadrature: Cuadratura. Quiet: Suave. poner en hilera. Quick releasing: Acto de desacoplar rápidamente.actian: Acción rápida. competente. cola. aprobar. Quality control: Control de calidad. fugas. Quenching liquid: Liquido enfriador. Quenching: Enfriador. interrupción. que las piezas de un bastidor encuadren (estén perfectamenteacopladas y sin deformaciones). Se aplica m frecuentemente al y enderezado de bastidores y camcerias. Quick acting: Que actúa rápidamente. Quick movement: Movimiento rápido. de cuatro lados. Quieting: Silenciador. templador. Qualifiying repair center: Taller de reparación calificado. factor importante. apagador. certificado de competitividad (de ser competente o profesional). Quantity: Cantidad Quantum: Cuanto. calmado. Usado en la electrónica para determinar frecuencias de gran precisión y exactitud. pasar. la cuarta parte. Quasi: Prefijo. desunión rápido. Quartz cristal: Cristal de cuarzo. fluido enfriador. Casi. factor de importancia. Quick response: Respuesta rápida. Quadruple: Cuádruple. Quick operation: Operación rápida. Quick:Rápido. Quencher: Enfriador. Quickly: Rápidamente. medida de volumen equivalente a: 1 cuarto 0. Qualified: Calificado. cuasi. templador. fluida enfriador. Quality: Calidad. Qty I Quieting Quartz dock: Reloj de cuarzo. de clase. Quarter: Cuarto. 3) detener abruptamente. Quantaties: Cantidades. volúmenes. Queuing: Poner en fila. Quart: Cuarto (de galón).

Quote: Cuota. Quotation: Cotización. camisa.QuillI Quote Quill: Manguito. tubo. dar precio. quinteto. porción. Quint: Cinco (conjunto de). entrega. 2) cotizar. Quoin: Cuña. vaina. 2) forro. Quill drive: Mando por tubo hueco (flecha hueca). eje hueco. 276 . flecha hueca. QuiIl shaft: Tubo. Pag.

holgura radial. Race ball: Balín o bola que corre en una pista. con torre dentada. sistema mecánico que consiste en una barra dentada (la cremallera) sobre la que se engrana una rueda dentada (e! piñon) al girar por fuerza el piíion. Racing: Carreras. bastidor. muesca. Radar detected: Detectado por radar. acelerarse totalmente. Radar enforced: Radar instalado. vía de transito. referente al radio de acción o a las medidas radiales de un objeto. rebajo. Race track: Pista de carreras. Rack jack: Gato (para levantar vehlculos) de cremallera. Racing car: Automóvil de carreras. que consiste en una barra dentada que es impulsada hacia la izquierda o derecha por un piñon fijo que viene desde la columna de direccion. competencia de carreras. escuderla automotriz de carreras. gato para insertarse en la defensa del vehiculo. Radial force: Fuerza centrífuga: fuena radial. Rack: Soporte. con rebajo. Radial adjustment: Ajuste radial. Race: Pista. 3) canal. barra de cremallera. guía. Raccord: Rácor. hacia fuera.Rabbet I Radial light Rabbet: Muesca. Rack gear: Engrane de cremallera. Rack bar: Cremallera. jaula. el cual tiene un asiento para el chaflán y una rosca macho para el aro roscado. en ruedas o circunferencias: hacia los lados. Rack and pinion steering: Dirección de Piison y cremallera. 2) pista de carreras. superficie por donde sientan los balines. 3) camino. Radial: Radial. Radar detector: Detector de señales de radar. Es un aparato pequeño usado por automovilistas para evitar las multas por alta velocidad en las carreteras norteamericanas. rodillos. Radial Light: Luz radial. Radar: Equipo de radiodetección de objetos. hace avanzar a la izquierda o derecha la cremallera. Consiste en un aro roscado alrededor del tubo o manguera. bola de balero. 2) carrera. sistema de dirección de autos compactos y ahorradora de espacio. manejo por barra dentada. tira dentada. Pag. la cual tiene la boca achaflanada. Rack teeth: Dientes de cremallera. correr. una tubería fija. Racing team: Equipo de carreras. 2) Participar en carreras. estante. Raceway: Pista. o agujas de un rodamiento). eje que gira. rodillos. Rack guide: Guía de cremallera. Racking: De cremallera.Rack and pinion: Piñon y cremallera. guía de barra dentada. rejilla. relativo a cremalleras o barras dentadas. Radial axis: Eje radial. 277 . bola que corre en una pista. ranura. 2) cremallera. luz radial. etc. esta boca sienta en el objeto a conectarse. Siglas de “radio detection and rankingn. Rabbeted: Con rebaje. 4) en motores: desbocase. Rack drive: Mando de cremallera. holgura radial.). . Racetrack: Pista de carreras. Radial clearance: Claro radial. portaequipaje. conjunto de piezas usadas para unir mediante rosca a un tubo o manguera con otro cuerpo más grande (una llave. sendero. encaje. mando mediante barra dentada (cremallera). canal. o agujas de un rodamiento. área de paso de un objeto. canaleta. juego radial. tira de material duro (hierro o plástico) dentada. huelgo radial. muesca (por donde sientan y corren los balines. señal de aviso de las carreteras norteamericanasde la operación de un radar para controlar la velocidad de los vehículos. 2) radial. detector de la presencia de un radar policial mediante la detección de las señales que este envía. estantería. barra dentada. canaleta. y luego el aro roscado se enrosca sobre ese objeto. huelgo radial. radar funcionando. Radar detection: Deteccibn por radar. relativo a un eje que gira y las funciones inerhentes a el. un compresor. Raceball: Bola de balero.

presión levantada por el líquido refrigerante debido a altas temperaturas dentro del radiador. lanzador. base del radiador. irradiar. refrigerante del radiador. Radiator brackets: Soportes del radiador. Radiator accy: Ensamble del radiador conjunto del radiador. Radiator guard: Tapa protectora del radiador y ventilador. Radiancy: Esplendor. emitido. Radiator hoses: Mangueras del radiador. Radiator filler cap: Tapón de relleno del radiador. pero sin tanques de depósito superior e inferior. 278 . emitir. brillo. resplandor. panal de enfriamiento de liquidos (agua y aceite) mediante la circulación forzada o no de aire fresco. Radiated heat: Calor irradiado. Radiator outlet: Salida (de agua o aceite) det radiador. Radiant heater: Calentador radiante. Radiator pressure cap: Tapón de presion del radiador. Radiator cap: Tapón del radiador. capacidad del radiador. lanzado. Radiator cradle: Soporte del radiador. juego de un objeto giratorio con respecto a otro. movimiento desde un punto eje hacia fuera. esplendor. hojas que forman el panal del radiador. Radially: Radialmente. lanzar. pieza o lugar donde sienta el radiador. Radiant: Radiante. con patrón redondo. Radiating surface: Superficie radiante. irradiador. Radiator leaks: Fugas (de refrigerante. brillo. rejilla decorativa de ventilacih del radiador.Radial movement I Radiator pressure cap Radial movement: Movimiento radial. Radiator inlet: Entrada (de agua o aceite) del radiador. superficie irradiadora. Radiated: Radiador. Radiator assembly: Conjunto del radiador. el radiador en si. núcleo del radiador. Radiator fan: Ventilador del radiador. Radiator cover: Cubierta del radiador. Radiator overflow tank: Tanque inferior de almacenamiento del radiador. calentador irradiador (de calor). Radiator overfiowing: Sobrellenado del radiador. Radiating: Radiante. Radiator core assembly: Ensamble del radiador (tuberias y laminillas) sin contar los tanque de depósito inferior y superior. Radiator drain plug: Tapón de drenaje del radiador. Radiance: Resplandor. Radiator core: Panal del radiador. Radiate: Radiar. Radial play: Juego radial. Radiator fittings: Bocas de conexión del radiador. Radiator pressure: Presión del radiador. ensamble del radiador. Radiator capacity: Capacidad del radiador. aletas del radiador. con sus tuberías y sus aletas (laminillas). emisor. Radiator clutch fan: Ventilador de embrague del radiador. Radiator piping: Tubería del radiador. irradiado. emisor. irradiante. en forma radial. Radiation: Radiación. Radiator Rns: Laminillas del radíador. Radiator lower hose: Manguera inferior del radiador (de salida de agua ya enfriada). Radiator drain cock: Llave del drenaje del radiador. Radiator pipe: Tubo del radiador. Radiator bolts: Tornillos (de sujeción) del radiador. irradiación. Radiator antifreeze: Anticongelante del radiador. de aceite. de agua del radiador. Radiator plug: Tapón del radiador. calentador que lanza ondas de calor. Radiator lower tank Tanque inferior de almacenamientodel radiador. Radiator grilte: Rejilla del radiador. Radiator core and tank assembly: Ensamble de depósitos de agua del radiador y núcleo (tubos y aletas). Radiator: Radiador. Pag. Radiatot emciency: Eficiencia del radiador. Radial thrust: Empuje radial. Radiator freezing: Congelamiento del radiador. empuje con plano centrífugo. calor emitido. Radiator overflow:Sobrellenado del radiador. formación de hielo del agua del radiador. que forma parte de la c a m r i a . acto de irradiar.

Correspon del diámetro. Rail way: Ferrocarril. Railway: Ferrocarril. para mantener durante su funcionamiento. programas y datos. (a la orilla de las carreteras). maquina de elevación de líquidos. AM 1 FM. en círculos perfectos. techo subido. es decir. palanca. veloz. levantamiento. casualidad. Raising: Elevación. es I desde el centro hasta la orilla. Radius of action: Radio de acción. Ranglng: Rango. martinete. Estas ondas son más bloces que las del sonido pero menos que las de la luz. baranda. 3) apisonar. cierto nivel. Elevar. fieltro. b e de berza. Railess: Sin camles. alzamiento. Rain tight: Sinónimo de 'raintight". 2 (vias férreas. capota subida. alzaprima. tanque almacenador de agua del radiador. Raise vehicle: Alzar el vehiculo. Railway crossing: Cruce del ferrocaml. vehiculo de calle adaptado para rodar sobre vias térreas. regla. i Pag. Rain season: Temporada de lluvias. elevar un objeto de un -. Radio set: Radiorreceptor (de automóvil). 2) acto de cambiar de rango o clasificación. Random: Azar. p#ín hidrbulico o neumático. Rapid: Rápido. vía. acceso al azar. relativo a los temas que se relacionan con las ondas radioeléctncas. Radiator upper tank: Tanque superior de almacenamiento del radiador. moldura para agua. (sobre las portezuelas automotrices). conducto. elevado.marco protector del radiador: tapa del radiador. Rainy season. acfo de elevar un objeto de cierto lugar. normalización del rango. Raise. Railcar: Auto . t: Rastrillo. vehículo de calle adaptado para rodar sobre las vlas férreas. Randorn access: Acceso arbitrario. 4) impeler con fuerza. por eso se dice que es memoria volátil. auto -riel. cruce de vías. graduación. Rag wheel: Rueda dentada. hierro. ver este thnino. alcance. RaisingtoolfiHerrarnientapara alzar objetos. Radio listener: Radio escucha. chapuzón. levantar. teléfonos celulares. el cual es de lado a lado pa ' - i &hh. vias . clasificación de un rango. 2) carnero. Radio: Radio. sinónimo de "rail car". Range: Rango. Ver esta palabra. fémeas. extremo salido. . Rag felt: Fieltro. ariete. clarificación de un rango. Radiator upper hose: Mangdera superior (de entrada de agua) del radiador. Raiiing: Barrera de contención. :R : Pistón. Tipo de memoria votátil usado en las computadoras. para no tirarse al estar frío. campana del radiador.vía. vía férrea. Rainy. ondas de radiofrecqncia por las $e se transporta todo tipo de señales de radio. normalización del rango. sin vias. aguacero. alcance a la redonda Rag. Temporada lluviosa. Trapo. Radio ffequency: Radio . Rail car: Auto -carril. Ramp: Rampa. 2) vías del Ferrocarril. Raised face: Cara sobresaliente. hemiético al agua.vía. Esta memoria se borra al desconectar la corriente. Rain cove: Canateta de agua.C' Radiator reservoir / Rapid Rain defiectar: Defiector de agua de lluvia. desviador (de agua) de lluvia. acaso. medida. Radiator shell: Atmzón protector del radiador. Raiiroad: Vía (de ferrocarril). alzadura. alzado. "* . vías del ferrocarril.frecuencia. determinación del rango. acceso casual. acceso aleatorio. Raintight: Sellado contra agua. Tiempo . guía. Radius: Radio. radiode31 vehiculo. chaparrón. RAM: Siglas de 'Randorn Access Memorg: Memoria de acceso aleatorio. Radiator reservoir: Tanque de recuperación del radiador. cubierta del radiador. 2) acceso determinado por condiciones variables. de radio comunicaciCin. 279 . Rain: Lluvia. pasado de 'raise". que no penetra el agua de lluvia. Rail: Riel. Raised top: En-autosconvertibles. auto . Raised: Levantado. trozo de fieltro. elevar el vehicufo. gato. Lluvioso. Rail bus: Autobús de vía férrea.

entrada nominal. caballaje nominal al freno. relación de consumo o gasto. salida estipulada. Rate af consumption: Relación de consumo. Rated capacity: Capacidad especificada. grado de consumo. empamllada. Rapidly: Rápidamente. hinchamiento especificada a predeteminado. irelocidad de crucero. matraca. distancia entre dos niveles (alturas) por meim (o por unidades de distancia). caballaje nominal. Rapidity: Rapidez. Rate charga: Régimen de carga. capacidad estipulada.) Especificada. Rated cap: Capacidad especificada. Rare car: Automóvil exótico. Rated BHP Caballos de potencia al freno especificados. Ratchet screwdriver: Desarmador de matraca. Rate: Régimen. Rate fuel: Relación de entrega de cornbustble. automóvil raro. Rate of discharge: Régimen de descarga.@zadura. potencia (expresadaen caballos de potencia o H. destornillador de maúaca. Rate of acceleration: Grado de aceleración. desempeiio estipulado. Rated H P Caballaje especficado. ia c frecuencia de flujo. piñon. desgaste por fricción. rango de flujo. Rate discharge: R é g i j n de descarga. Rare: Raro. para ! desbastar. velocidad nominal (nohal) de un motor: régimen (especificado) de marcha del motor. Rate speed: Rango de velocidad. normalización de la (especificación (es). Rated: Especificado. maneral. honoraria. ted períomance: Rendimiento especificado. grado.o de valores).. dado para matraca. o por periodo de tiempo. llave de maneral. Rated input: Entrada especificada. . Ver las siguientes definiciones. regla de relaciones. manerai. frecuencia. rara. extraño. acumulador). 3) tabia (de correspondencias. potencia especificada (expresada en caballos de potencia). Ratchet socket: Dado de matraca.Rapid action / Rated performance Rapid action: Acción rápida. Rasplng: Rozamiento. Rapid wear Desgaste rápido. cantidad de combustible entregado a las cámaras de combustibn por cantidad de aire que entra a las mismas. Rare models: Modelos exóticos. Ratchet wrench: Uave de matraca. Rasp: Escofina. Rated engine speed: Velocidad especificadade un motor. al accionar un seguro se cambia de sentido la acción. relación de descarga. Rasp file: Lima gruesa. Rate charging: Régimen de carga (de un a régimen de gasto. desempeiio . relaci6n de aceleración. Rate of speed: Régimen de velocidad: rango de velocidad. ptedeterminado. velocidad nominal. exdtico. salida ominal. diente (de mecanismo) de matraca. -*-- Rate setting: Determinación del rango. Rare condition: Rara condición. capacidad estipulada. P. Ratchet: Matraca. RapidI y consumed:Consumido rápidamente. relación. Rated output: Salida especificada. Ratchet tooth: Diente de maneral. estipulado. - - - . base de tarifas o relaciones. rango de consumo. Rate of charge: Regimen de carga. Raster: Cuadriculado. 2) tarifa. rango. ir)r n$@niento estipulado. medido en grados. Ratchet teeth: Dientes de maneral. proporción. Rate flow: Régimen defiujo. 2) rueda dentada. herramientas de dados que giran hacia un solo lado y que. rango de flujo (por lw periodo de tiempo). Rate of f o :Regimen de flujo. Rate of grade: Relación de pendiente. cantidad con que fluye un iíquido por periodo de tiempo. dientes (de mecanismo) de matraca. dado. Rated horsepower: Caballaje especificado. lima de dientes gnibos. 280 . Rate base: Tabla de tarifas. Pag. Rate .consumption: Régimen de consumo. xdes&'npeñoespecificado. r6gimen de velocidad. 2)determinacibn de una tarifa o tarifas.curioso.

Ratio of mixture: Relación de mezcla. dado o machueJo de restauración de roscas dañadas. predeterminadatorsión o torque. especificación. recirculación. proporción. recargando combustible. vibración. potencia estipulada.I t f c Rated power / Re threader 3 Rated power: Potencia especificada. Raw En bruto. 2) tabla. Rattail file: Lima redonda. presibn nominal. Rattling: Traqueteo. rechinamiento. Re paint: Repintar. Ratio of compression: Relación de compression. vibración. Re: Re. régimen. toque predeterminado. Raw oil: Aceite crudo. reembobinar. Re bore: Sinónimo de "rebore". Especificación que determina la calidad y pureza del isonida (voz y música) de un aparato de audio de alta fidelidad. cuantía. regulación. 2) racionalizar. voltaje medido. reconstnric - reamar. o desmultiplicación. cubrir. Re flowing: Reflujo. preñjo que determina volver a. Rating: Rango. especificacionesdadas (predeterminadas). Rationalization: Racionalización. Re fuel: Recargar combustible. 281 . cambio por otro. petróleo crudo. Re circulation: Recirculación. Sinónimo de "mixture ratio". y de "cornpression ratio". cubrir de nuevo. o nuevamente. valores predeterminados. Re -cok Rebobinar. sin procesar. 2) poner nuevos metales (cojinetes) al motor. reparador de hilos de rosca. reemplazo. R s bush: Sinónimo de 'rebed" ver esta palabra. Rated pressure: Presión controlada. Re. Re dng: Anillai un motor. lima de cola de rata. Ratio of demultiplication: Relación de desmultiplicación. Ratio: Reiacibn. razonable. material no procesado (industrializado). Ratio compression: Sinónimo de "ratio of compressjon". Rated voltage: Voltaje especificado. 2) bobina. Rawhfde seal: Sello de cuero. Re sxchange: Recambio. valores estipulados. rollo. Rated values: Valores especificados. Rated speed: Velocidad especificada. material en bruto. reamado. piel cruda. Raw hide: Cuero'cnido. Es el resultado de dividir el volumen total del cilindro (la cilindrada mas el volumen de la cámara de combustión) entre el volumen de la cámara de combustión. velocidad estipulada. cantidad previamehte Rated specifications: Especifica as. Rational: Racional. con forma de cofa de rata. crujidos. Re assembty: Reconstrucción. - - - - - - - Pag. rechinamiento. toque especificado. Re circulation balls: En direcciones vehiculares: (dirección de) bolas recirculantes. Rating chart: Esquema de especificaciones. tubo catódico. Raw material: Materia prima.ruido. Re adjust: Reajustar. relación. ver las definiciones. sello-de vaqueta. Ray: Rayo. Re fueling: Acto de recargar combustible. Ver los siguientes ejemplos. voltaje regulado. crujidos. determinación. Relación entre la velocidad de entrada y la velocidad de salida. con forma de cola de rata (redonda y larga). Ray tuba: Tubo de rayos catódicos. ver este termino. Rated torque: Torsión especificada. Rattail: Cola de rata. golpeteu. acto de racionar (de limitar). Ray 9f Iight: Rayo de luz. razonadamente. estipulada. torción estipulada. la relación entre las velocidades de entrada y de salida. razonado. instalar anillos nuevos a un motor. Re threader: Reparador de roscas. reintercambio. Re cover: Recubrir. Rattailed: Cola de rata. carrete.assemble: Reensamblar. esquema de valores nominales (normales). RC: siglas de "Remote Controlled? Control remoto. presión normal (de acuerdo a las especificaciones). presión predeterminada. Ratio signal to noise: Relación señal . Rated quantity: Cantidad especificada. golpeteo. reencamblaje. Rattle: Traqueteo. comparación. Re bed: Recubrir los metales. potencia nominal. 2) en engranajes: multiplicación. reensamblado. haz de luz. sin industrializar.

Reaction motor: Motor de reaccibn. motor de cornbustibn a reacción. conjunto trasero. Ready to Start: Listo para iniciar. Ready to proceed: Listo para continuar. autentim.? Pag. Reactivity: Reactividad. tiempo presente. Rear assembly: Ensamble trasero. Rear axle: Eje trasero. Reach of children: Al alcance de los niilos. Red time: Tiempo real. conseguido.i ensanchadora. Real: Verdadero. Readjuct: Reajustar. persona o aditamento que lee. 2) leyendo. de lectura a las instrucciones. Rear axle differentiat: Diferencialdel eje trasero. acto de reajustar. 8 . Readjustment: Reajuste. ver esta definición. Reader: Lector. Ream: Ensanchar. casi siempre chata. 2) bulto.Re wet / Rear axle shaft Re wet: Remojar. escariar. Readback: Verificación mediante una re lectura. acto de leer. etcétera). Reaction flange: Brida de reacción. 9 Rear assy: Ensamble trasero. en cqnjunto. listo para proceder. Read: Leer. Reaming edge: Rearning machi maquina recüfmdora. dar lectura. Ready to use: Listo para usarse. mojar nuevamente. Reaming tip: Pvnta ensanchadora. real. conjunto trasero. palier del eje trasero. motor de cornbustibn a reacción.'de letra suficientementegrande. lea las líneas siguientes. Read unit: Unidad de lectura. Reaction shaft Eje de reacción. listo para '1 encender. genuino. : Reaming bit: Escariador: broca escariadora. Reach normal operating temp: Alcanzar la' temperatura normal (de funcionamiento). Ver la definición de 'ROM' Read out: SinSnimo de "readout"'. el velocímetro (speed redout). eje posterior. ampliar. Reaction: Reacción. Por ejemplo la pantalla de una calculadora o una computadora. lo que los niños alcanzan con las manos. listo para proceder. preciso. . Readout: Pantalla (de datos). g broc. Reaction lever: Palanca de reacción. Ready for service: Listo para dar servicio. Reading: Lectura: leer. recuadro o pantalla donde se muestran datos. en lenguaje claro. rectificar. paite posteM extremo posterior. broca de diseno especial pata ampliar agujeros. Ready: Listo. trasera. ampliación con escariador. Reaming: Ensanche. radio de alcance. interpretaciónde los datos de una pantalla (display). que se puede leer (por estar daramente impreG. Reamar: Escariador. t Reach of feet: Alcance de los pies. listo para usarse. parte trasera. Reach: Alcance. logrado. 282 . b Readfollowing: lea lo siguiente. alcanzar. Rear axle shaft: Arbol del eje trasero. lea y continúe (las indicaciones). React: Reaccionar. t Reach of hand: Alcance de la mano. 2) lectura de datos. cercanía. Rear: Trasero. Reached: Alcanzado. Reach rod: Varilla de cambio de Reach truck: Camión de plataforma mbvil. parte de atrás. lectura de los datos desplegados (por una pantalla indicadora). Reaction engine: Motor de reacción. paquete. Ready for usage: Listo para su uso. Readability: Legibilidad. Read and foilow: Lea y siga. listo para que se le de el servicio. Readable: Le@ble. montón. flecha del eje trasero (flecha cardan). 2) semiejes del eje trasero. taladro ensanchador. Read only memory: Memoria de solo lectura. Ready fór use: Listo para usarse. Reaming drill: Taladm escariador. cortejo. punta escariadora. Ready to print: Listo para imprimir. - indicador de seis dígitos (6 digit readout). ' Read instructions: Lea las instrucciones. efectivo. - . Reactor: Reactor. preparado. con hilos más cerrados y menos profundos.tiempo preciso. capacidad de leer o de ser leído un texto o información. extremo trasero. el odómetro (mileage readout).

y luego retaladrado (rectificarlo). Rear plate: Placa trasera (de circulacibn). raciocinio. retaladrar. Rear quarter: Costado trasero. Rear mirror: Espejo retrovisor. reareglar. espejo para ver atrás. lado trasero. Rear brake famps: Luces de freno trasera. Rebore: Rectificar un agujero. reensamblaje. reamado. colocado atrás. rodamiento trasero. redisbibucibn. fijado atrás. maquina rewnstnictora (rectificadora) de cilindros de motor. refpnstrucción. vista postenor. Rear spring bracket: Saporte del eje trasero. voiver a armar un sistema. Rebate: Rebaja. 2) poner metales nuevos (cojinetes nuevos) al mofor. rearmar. vokrer a acomodar. Rear hoor: Puerta trasera. portezuela trasera. reperforar. con dirección hacia la parte posterior. Reboring drlll: Taladro rectificador. Rear springs: Muelles traseros. Rear mounting: Soporte trasero. Reasonable: Razonable. Reasanable price: Precio rkonable. volver a distribuir. razonable desem eiio. amortiguadores del eje trasero. Reboiier radiatoc Radiador disipador de calor. Rear side: Lado trasero. * '1 - Pag. parachoqueg trasero. punta posterior. Rear splashguard: Salpicadura trasera. Reassembly: Reconstrucción. Reboring machine: Maquina rectificadorade agujeros. . Rear view: Vista postenor. Reasonable time: Tiempo razonable. Rearrangernent: Reordenamiento. punta de atrás. Rearrange: Reacomodar. balero traserb. Rear cross membec Travesaño trasero. montura trasera. c L Rear a l e suspension / Reboring machine Rear vislon window: Ventana de vista posterior. radiador intercambiador de calor (pasa ei calor del motor a través del liquido refrigerantehacia la atmbsfera). reconstruir. Rear bearing: Cojinete trasero metal trasero.I' Rear a l e suspension: Suspensión del eje trasero. costado trasero. llantas posteflores. reáistribuir. Reasoning: Razonamiento. Rear spring base: Base del muelle trasero. Rear drive: Tracción trasera. Rear lights: Luces traseras. espejo retrovisgr. reacondicionar. calaveras traseras. Reassemble: Reensamblar. taladro para rectificar agujeros. Reboiler: Intemmbiador de calor. reacomodación. 3 Rear end: Extremo trasero. Rear tow hook: Gancho de remolque trasero. Rear dump: Descarga pmterior. reconstniir los cilindros rectifidndolos no mediante camisas -. mando trasero. resortes traseros. Rear view mirror: Espejo retrovisor. Rear vision mirror: Espejo de vista posterior. punta trasera. Rear lamps: Luces traseras (de un vekiculo). Reamard: Hacia atrás. Rear pinion: Piñon trasero.espejo de vista posterior. Rebored: Agujero rectificado. conjunfo que transfiere (intewmbia)calor de un lugar a otro. (en precios de mercancías nuevas). Rear brames: Frenos traseros. reordenación. r Rear corner: Esquina trasera. guardafangos trasero. Rebed: Recubrir los metales. acto de remolcar un vehiculo sujetándolo por su parte trasera. polvera trasera.aplicar m o duro o hierro m fundido nuevo a un agujero. agujero reconstruido. espejo de Vista trasera. descarga trasera. Reasonable perfomiance: RipdimTento razonable. . Reasonable quantity: Cantidad razonable. vista trasera. *' Rear fender: Salpicadura trasera. Reassembling: Reensamblaje. descarga por detrás. reagujerar. hacer mas grande un agujero. reanado. Rear brake lights: Luces de frenotrasera. 2) plato trasero. Reboredengine: Motor con cilindros rectificados (reconstruidos). Rear bumper: Defensa trasera. Rear hook: Gancho trasero. Rear mounted: Montado atrás. Rear tires: Llantas traseras. Rear towing: Remolcarniento por detrás. 283 8" . Rear a l e U -joint: Cruceta del eje trasero (de junta cardan). % Rear vision: Visión posterior. de retaguardia.

recordatorio. insertado. Reeeive the parts: Recibir las refacciones. retorna. habitáculo. Recharged: Recargado. unidad de recepción. rebotar. Por ejemplo renovadora de llantas. Recharge battery: R e m a r la batería o acumulador. apliwción de una nueva capa. @cargada(un botador.pistón) sube y baja alternativamente. con rebajo. 2) recibiendo. Rechargeablecell: Pila pcargable. recepción. 2) recarga. reabastecimiento. recaptura. Receiver input: Entrada del receptor. receptor.Reboring toolI Reciprocating pump Reboring tool: Herramientapata rectificar agujeros. dar entrada. - + + . Receipt: Recibo. Motor eui que un movimiento de vaivén (del canjunto cllifidm. Rechargeable nickel cgrnium battery: Batería (pila) de níquel cadmiq Bcargable. Recharging: Recargar. hacer recordar. checar de nuevo. reusar. Receiver output: Salida del receptor. recordando (mediante recordatorio). reamado. vrgando. reacondicionado. aplicar un recubrimientoo capa. Nndirniento.batería recargable. llegada. conWmdor. y wdiante el conjunto de biela -cigüeñal se transfQma ese movimiento alternativo en movimientqrotativo a efecto de aprovechar la fuerza de I qdxplosiones. Receiver plate: Placa de recepción. q Reciprocating rnotiod: MpAmiento alternativo. revocat. Recessed: Empot butido. Rebush: Sinónimo de "rebed" ver esta palabra. Recapture: Recapturar. aplicar una nueva capa de caucho a las ilantad. renovación (de llantas). remejoramiento. Receiver: Receptor. probar de nuevo. 2) unidad de recepción. Recapping plant: Planta renovadora (aplicadora de capas nuevas). Recalling: Acto de recordar. recipiente. Reciprocating pump: S b alternativa. palanca puesta en una hendidura ( p u q al ras de un panel). Recapping: Recapado. Receptacle: Receptáculo. Rechargeable battery. Rebuilt: Reconstruido. recibidor. Recessed ievek P a l q sumida. 2) apaciguamiento. rebajado. eliminar. Reciprocating:Alternatlp oscilante. rpciproco. Renovar las llantas.' Recharge: Recarga. bote. recíprocamente. bomba wa de movimientos alternativo$ u oscilatorios (de vaivén). i Recession: Recesih. hundido. Receive: Recibir: aceptar. antena de recepcih. un vehiculo. encaje. parte rebajada o sumida. depósito. recubrir los cojines. herramienta para retaladrar. reparación. Rechargeable: Recargw. botón hendido.reacondicionador. Rebound: Rebote. reacondicionamiento. Rebuilding: Reconstrucción. Recap tires. resalto. 2) recordación. deQ@niento. Recessed butfon: 85qi Sumido. Recap: Recubrir. un acumulador). renovar mediante la aplicacibn de una nueva capa o película. 2) ahuecado: sumido o. unos frenos etc. reparado totalmente. Reciprocal: Reciproca. Recehing: De recepcibn. acto de recibir. 3) en telecomunicaciones: radiorreceptor. placa receptora. Rec'lprocathgengine: qgtor (de combustibn interna) alternativo. 1 Pag. reabaswido. recibir las partes (autapartes). Rebuilder: Reconstructor. base para un hacer una muesca o depresión. recalcar. hendimiento. Recessive: Recesiva. 284 . Receiver unit: Unidad receptora. reparador. acto de saltar violentamente. reparar (totalmente) una transmisibn.: mtería recargable. colector. rellenado (un tanque). Recheck: Revisar nuevqwnte. Recelving antenna: Antena receptora. 2) instalar cojinetes nuevos Rmll: Anular. rebotamiento. Rebushing: Renovar los cojines. unidad de recepción. Rebuild: Reconstruir. receptora. Receiving unit: Unidad receptora. bomba de émbolp buzo.

reciclar un objeto. proceso . Recognizable: Recont&ihe. datos k Rectilineal: Rectilinear. datos impWds. Recover: Recuperar. registro. 2) retroceder. presión. reaprovechable. de iegistro. paseo. Rectifier: Rectificador. Recurrent: Recurrente. Reclasure: Reconexi&nl Recovered oil: Aceite recuperado. cíclico. memoria. Recirculation: RecircilldGión. Record: Grabar. tensión Recommend: Recomer&#.). Reclaimer: Removedor B Suciedades e impurezas. Reclaiming: perador. Recommended: R e c o d a d o . %Lid dcJ un objeto o material usado. se puede recobrar o aprovechar nuevamente. Recording: Grabacióp. anticongelante reutilizado. presentaciónde un ' datos anotados. tiempo en Reciprocation: Recipddad. memoria. Recoil spring: Resorte afhhgonista. archivar. datos memorizados. r@rn&ilt. reclllda: regreso violento. . Recuperation: Recuperación.i i \ 4 Reciprocation/ Recurrent Recording time: Tiempo de grabación. tambor de encendido. 4 ¿ / - 1 3 Pag. Recording process: PM&o de grabación. eic. Rectilinear: Rectilíneo. memorización. restauración. 285 . rectángulo. . recicladoh &(cl adota. Reclosing relay: Relevadorde recontacto (que cierra Recovery: Recobramiento. Reclamation refrigerante reutilizado. Recovered cooiant: Refrigerante Ecuperado. reusar. dar una patada (golpe) de regreso. equipo Recovering: Recuperación. Recutrence: Recurrencia. acondicionamiento. recuperador. pequeiios de combustibti lhtema (de podadoras. que se lleva a cabo un (el) registro. Rectified voltage: Voltaje rectificado. registrar. fenómeno. resorte de contra Rectification: Rectificación. reportado. inscrito. M t e s fuera de borda). repetitivo. con forma de plantas de electricidad. Redprocity: Reciprocklad. . Recorded: Grabado. mstnbrizado. cuerda enrollable de e d i d o de motores muy Rectangle: Rectángulo. datos gudados. Reclase: Volver a c e M Recqvered gas: Gas recuperado. voltaica rectificada. Reclaim: Reciclar.trdigos de falla registrados. correspondencia mutua. Rectifiabte: RectifKable. Reclaimed oil: Aceite mperado. de Recognize: Reconocefi khtificar. rectificadora. datos memorizados. Recwerable: Recuperable. Rectifier bridge: Puente rectificador. acumulador reparado y reutilizado. resalir. una datos disponibleS:$) regisbd. Reclaiming equipmenf. para empujar y no expmdhe para estirar. Recur: Recurrir. gas reutilizado. identificación . marcado. tener Rectify: Rectificar. Recorded fault codes: Q. patada. de diversión. periódico. 3 señal o impulso). en Ií ea recta. memorizados. anotado.datos registrados. correspondencia mutua. que Reclaimed rnaterials: )rtdtedales recirculados. transformación de comente eléctrica. reutilizado. datos inscritos. Recorded data: Datos pbados. Eqliipo recuperador. recuprar materiales usados.presentarsede nuevo. reacondicionar (un objeto. aconsejar. Reconnect: Reconectaf @!l$ los enchufes. Recoil: Retroceso. repetición. aconsejado. en l[ ealiecta. recuperado. &W¡pción. recobrar. alambres. . identificable. 2) Recovered battery: Acumulador recuperado. aparato de las tuberías. grabacibn. recuperación. resorte cuyo Wionamiento es comprimirse normalización. Rectangular: Rectangular. Recreational: Recreacional. gas Recognition: Reconoelthflto. aceite no tirado Recovered antifreeze: Anticongetante (colectado). reutilización. aprovechamiento de reciclador (de aceite. Recreational vehicle: Vehiculo recreacional. regeneración. Reconstruct: Recqnstd. automiiticamenteun cidlb). Recfifier diode: Diodo rectificador. 3) vehiculo de diversión.

aspecto colorado. Reefec Caja refrigerador (para transporte de productos congelados). reductora. papel reutilizable. penbdico. recircular. adeigazador. Reducing T:TredU$ifJcf de reducción. Reduced rafe: Frecuenciareducida. cepillo. Red light: Luz roja. panpito (tubo pequeño) reductor. 3) maquina revestidotade superficies. Reduce speed: Reducir la velocidad. Reference data: Dato1& fpferencia. manga de reducción. sobrante. relac¡n de reducción. mnsulta. Reduced mileage: Millaje reducido. que puede ser transformado o procesado en ese mismo producto o en otro. Reduced performance: Rendimiento reducido. brida de reducción. Reducing tee: Redu@¡bn en T. tambor. disminuir la velocidad. T de reducción. lámpara de luz roja. bobina. color rojo. 2) maquina revesüdotai Reference: Referencia. 2) tomo 6 fresadora rectificadota.' I Refacing: Acto de revertir. disminuye. rediseñar. estacionamientos techados etc.). Reduced height: Altura reducida (en pasos de vehicuios. rectificación. Epetitivo. Recyclable paper: Papel reciclable. Reducing coupler: Acoplamiento reductor. agente adebazador. cíclico. Reducer: Reductor. Recycle: Reciclar. alambre de referencia. t Reel to reel: Carrete 8 carrete. Recurring pulse: Pulso (impulso) periódico. Reel: Carrete. Reducing:Reductor.Recurring / Reference lead 4 ? Recurring: Recurrente. Reducing: Reductor. Reductant: Reductor. Reduce emissfon& Reduce las emisiones. Redírection: Redirección. E a . supefluo. Red paint: Pintura roja.de asientos de válvulas. disminuidor. repetitivo. reductora. Reducing flange: Brida reductora. como. Reface: Rectificar (una superficie). conductor rojo (con aislamiento color rojo). impulso cíclico o repetitivo. Reduction gear: Engrana reductor. Red hot: Caliente al rojo vivo. Recyclable: Reciclable. rollo. disminuir. Refacing machine: Mqquina rectificadora. Reductíon rath En erignnes: reladbn de desmuitipiicación. Recyclable carton: Cartbn reciclable. Reducing valve: Val@a $e reducción. Reexchange: Recambio. relación entre la velocidad de entrada y la velocidad de salida de un engrane redwtar. Red lead: Cable rajo. proceso de reindustrializarun material ya usado (de desecho) para fabricar otra vez el mismo producto. Reduction: Reduccibn. ápnte reductor.- Otro. corno puentes. Red beam: Rayo rojo. tambar a tambor. valvula - reductora. capacidad de ser recidada una cosa o material. . Redirected: Redirigido. lb Reducing steeve: Tt&Q be reducción. de aviso. reorientado. 2) rojo encendido. rojo vivo. muy caliente. reducción en T. Reference angle: Ang@ Qe referencia. Reducing nipple: T@p rosca macho reductor. placa reductora. repasar con fresadora una superficie. ardiendo. redireccbnamiento. Redesing: Rediseño. Reduces: Reduce. redesignar. Reductive: Reductiva. Refacer: Recüficadora de asientos de válvulas. Redistribution: Redistnbución. Wmplazo. carion reutilizable. en cables y IIneas flexibles. disminuye. rectificar asientos de vhlvulas.. Redness: Rojura. alambre mjo. I Pag. mflfimi~do. o para fabricar productos diferentes del mismo material. Recyclability: Reciclabilidad. es el paso de un carrete a otro igual. Reference lead: Cablg Qferencia. 2) revestir de ~'ruevo. cambio par . Red: Rojo. Reduce: Reduce. 286 c . reutilizar. Recycling: Reciclado. Reducing gear: Engrarrb eductor. 2) repetido. Red lamp: Lámpara roja. dar vueltas. reutiliración: reprocesamiento. Redirecting: Redireccionamiento. disminuye las emisiones [contaminantes). Reducing plate: Pa redlictar. Redundant: Redundante. rec!ificaciÓn. Reducing coupling: Acoplamiento reductor. reducir.

clasificado. Refiex enclosure: Caja de reflexibn (de sonidos). Refill neck: Tubo de'relbhü. anotado. Refuel: Recargar combustible. zona. Refract: .). sonidos. Reference vaiue: Valor de referencia. Refuelling: Acto de recargar combustible. Refrigerated: Refrigerado. Reflecting: Reflejador. 287 'r . Refoh: Reforma. recitculación. Reflector sing: Señal reflejante. Refiex bass: Reflexión de bajos. funcionamientdB afllriencia de una cosa. espejo reflejador. # I *L i Referente pulse: Pula de kferencia. Registeredfault codes: Códigos de falla registrados. region. Tarjeta de registm. datos. liquido que puesto en el radiador retiene el calentamiento mejor que el agua natural. Registered: Registrado. lepuntamientoen la calidad. ración. instaladas al centro y orillas de can'@W para guía de las automovilistac. reacondicionar. -. Reflector marks: Marcaches reflejantes. Reflectlng surface: SlipHfidb reflejante. Regeneration: Regeneración. Refilling: Rellenar. códigos de falla memorizados. Refractian: Refracción. ! Refine: Refinar. equipo para Últimos. tarjeta de inscripción. Register: Registrar. Regenerator: Regenerador. Refrigerante. i YRefill: Rellenar. Reflector lamp: Lámpara reflectoray reflector. reabastecerde combustible. reflejar. ' Refrigeratedtrailer: Remolque refrigerado. 2) reflejando. Refres'h: Refrescar. pi& de refinación (de petróleo crudo). Reftecting mirror: EswH @Rejante. Refiltration: Refilt racibn. proceso de colocación de objetos reflejantes. Reflowing: Reflujo. señal (de carreteras) fosforescente Reflectorization: Tendenda a instalar marcaciones y anuncios reflejantes. Registration: Registro. recuperación(del estado de calma): Refrigerant. Refuse: Instalar un fusible Nuevo. Reflect: Reflejar. depurar. Registration plates: Placas de circulación. Registered data: Datos registrados. Refreshment: Refresco. Regional: Regional. Refrigerator truck: Camion congelador. Refractory: Refractario. recirculación. ' . Refrigerator: Refrigerador. Refinernent: Refinarniañb. inscriber. tonelaje reportado. señal de aviso. de refinería. Reflector beads: Ampo1198 eflejantes. purificar.1 L . 2) rellenb. valor de bas Reference voltage: Voltaje de referencia. zonal. tubo de llenado. impulso de Reference pulse I Registrat¡on plates e:::: :r 3 7 I signal: Sena1 dé teferencia. Regap: Reajustar la separación entre los electrodos de una bujía. Region: Area. Reglstration card. reconsdk $) reequipar. Reflection: Reflexión. Refit: Reparar. anotar. procesamiento. ~. @b$niiento. Registeredtonnage: Tonelaje registrado. Refrigerated container: Refrigerado. Refinery: Refinería.datos memoflzados. Reflex: Reflejo. Reflecting accesories: bCbtionos reflejantes. t&I€lnte. Reflectorize: Instalar anuncios reflejantes (fosforescentes). Refining: Refinamientb. Reflux: Reflujo. pmblbStl8s etc. mnado. Reflecting fittings: Ac~&l'bs reflejantes. del area. - - Pag. señal de consulta. acto de reflejar (luz. tubo de relleno (de líquidos Q b i t e ) . tubo de llenado. Registered trademarck Marca (commercial) registrada.Refractar. 2) refomar. enfriado o congelado mediante aparato eléctrico o mecánico. ' Refilling neck Tubo rellenador.

agarraderas reforzadas. Regular performance: Rendimiento regular. Reinforcing: De refuem. Reinforcing nuts: T u ~ de refuerzo. Regutator shak Arboi regulador. refuerzador. rectificar. Reinforced doors: Pye&%i reforzadas. Reignition: Reencendido.tamiento. reamar. ' ' Related faults: Fallas ptpcionadas. anula.lciQnados. Relay: Relevador. Regulations and tules: Reglas y regul y politicas de funcionamiento. Reinforcing bars: 8 m Fefuerzadoras. rechazar. calibrar. Reinforce: Reforzar. Reinforcement. eje regulador. concreto reforzado. Rej@: Rechaza. Relay operation: FunQdClliBcfriento relé. Regular size: Tamaño regular. Regrinding: Acto de esmefllar nuevamente. Reinforced: Reforzado. Release: Soltar. Reinsulate: Reinsular. Regulator valve: Válvula reguladora. Regrinding machine: Maquina esmeriladora. Related topies: Temq @(. Regulating unit: Unidad reguladora. Regular use: Uso regular. terminal eléctrica. del funcionamiento del dis@[. ajustar. acto y proceso de reforzar un objeto. ordinario. Reject: Devolver. Reinforced handles: Manijas reforzadas. componentes gertenecientes al Relatedmmponentg: Qmponentes \ 1 t . saca. reglaje. tuercas s refuerzadoras. Relative: Relacionad$ Q)ativo. cuadro reforzado. Reheater: Recalentador. Relay valve: Válvula r#yadora. Reinforced body: Carmcerla reforzada. Regulator spindle: Espiga reguladora. barras a de refuerzo. Regulating device: Dispositivo regulador. ~ # ' l . Y Pag. Reinforced burnpers: Defensas reforzadas ' i ) mismo sistema. de regulación. unidad de relevadores. Regulating valve: Válvula reguladora. Regulate: Regular. rectificado. revestir. liberar. Reinforcing groove: M~&sca refuerzo. Relay lever: Palanca plevador. Reins: Tijeras de corte. Reinstallation: Reinstalación. blindaje. uso normal. regular. usada en frenos de aire para agilizar el Vmado de camiones en frenos traseros. Related information: IpfQmiaciónrelacionada. Regulation: Regulación. control calibrador. almas. regression. Refuepamknto. acto de calentar da nuevo. reignición. ' Relate: Relacionar.y Regutator: Regulador. Regulating pressure: Regulador de presion. . Regrinded: Reesmerilado. "t3ejQjnt: instalar una junta nweya. d e s a d f l desactivar. Relector: Rechazadar. armado. reiqdjppntor. expulsor. fallas conexas.rnirtsarnblar. relacionada. información acerca del mbma tema. Regrind: Reesrnerilar. Relay block: Conjuntg@ Elavadotes. * Related: Relacionads. Regular usage: Uso común. almas de refuerzo. Reheating: Recalen. común. Rehostat: Resistenciaeléctrica variable compuesta de varias resistencias conectadas en serie sobre las cuales se desliza una palanca que actúa a manera de ~ \ < Reinforced chassis: p@atidor reforzado. Reinstall: Reinstalar. de . Reinsert: Reinsertar.Regression / Release Regressioii: Retroceso. Reimburse: Rembolsar. Regulating manometer: Manómetni regulador. Reheat: Recaientar. . Reinforced concretg: encreto armado. elemento regulador. relacionados. 2) válvuladel regulador. calentar de nuevo. Regular: Normal. uso regular. vástago regulador. Regulating control: Control regulador. Regular price: Precio regular. Rajection: Rechazo. Regulating: (Objeto)regulador. 280 . Regulating transfomer: Transformador regulador. Regulating pressure valve: Vdlvula reguladora de presion.

Release lock: Seguro & liberación. Relief cock: Llave de ahh. .reubicacibn. Relocatable: Relocalizable. señal. Release cpring: Resode de retorno. Reluctance: Resistencia. Remote control: Conirol remoto. Release button: Botón de liberación. Remote actuated: Accionado a distancia. Ld Releasingforce: Fuem de liberación. Release bearing I Removable parts 1 rt . resorte liberador. Remote sensing: Detección remota. bbo de respiración. Reluctor: Reluctor. Removable: Removible. reemplazable. Release force: Fuerzg de liberación. Release linkage: Chinbte de liberación. kelocation: Relocalitación. Releasing bearing: Cojinete de desembrague. Release locking: Chaprr de unión. Releasing gear: Mecanismo de desenganche. Relieve: Aliviar. descargar un sistema. Remeasure:Medir de nuevo. Releasing yoke: Horquilla de desembrague. captación remota. aligeramiento. transmisor de señales de radiofrecuencia. Remote gearbox control: Palanca de cambio de velocidades m o t a . Remainder: Residuo. reubicacibn. ’ Release fork Horquilla de desembrague. Remodel: Remodelar. Remlttance: Envio. Release device: Dispostivo de liberacibn. Relief engine: Motor de &!k. Remanent: Remanente. Reability: Confiabilidad: fiabilidad. Relief tube: Tubo de alivio. dismiwibrl. && evacuado. desahoga. maquinar de nuevo un objeto.F’ ’ Reline: Revestir. Releasing hitch: Mecanismo de liberacibn. descargar. Remain: Pemanecer. Releasing linkage: Mecanismo liberador. Release pressure: Aliviar la presión. pedal de desembrague.r I t l Release bearing: Cojinete de desembrague. Removable gasket: Junta reemplazable. . reubicable. reconstruir. Reluctive: Reluctivo. Removable declve: Dispositivo removible.Pag. grapa de enganche y desenganche.llave de descarga. Rernachine: Rectificar de nuevk trabajar de nuevo en maquinas un objeto. Reminder: Recordatorio. seguro de separación. control a distancia. Release brakes: Soltar los frenos. Remote transmitter: Transmisor remoto. bbo de salida de presibn. Relief neck: Tubo de qlivh. fiable. Reihote mlrror: Espejo remoto. Remesh: Engranar de nuevo. . Release clutch: Soltar el embrague. . hacer sobresalir. Remote pickup: Deteccibn remota. Release iever: Patana de liberación. Releasingtever: Palanca de liberación. Relief port: Lumbrera de W p e . Release pedal: Pedal de liberacibn. Remate action: Acción remota. Relief: Alivio. .