P. 1
Diccionario Tecnico Automotriz Etg

Diccionario Tecnico Automotriz Etg

|Views: 5.277|Likes:
Publicado porJames Velazquez

More info:

Published by: James Velazquez on Jun 14, 2012
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

01/14/2015

pdf

text

original

iccionari0

l

écmic0

tspecializado en Términos Automotrices

A / Absorptivitiness
A: un; uno; una. Se utiliza delante de las consonantes. Aframe: Bastidor en A; cabrestante; caballete; cuadro A. Allen Head: Tipo de cabeza en forma hexagonal, para vástagos, sean llaves mecánicas o piezas de sujeción; cabeza (de tomillo) Allen. alc: Aire acondicionado. alc compresor: Compresor de aire acondicionado. aíc system: Sistema de aire acondicionado ABS: Siglas de "Antilock Brake System":Sistema de frenos antirabas. Operado por la UEC. Abampere: Abamperio; unidad cegesimal electromagnética de corriente o intensidad, equivalente a diez amperios. Abase: Rebajar, rebastar, nivelar, allanar. Abask: Caliente; reciente. Abate: Reducir; abatir; aminorar. Abatement: Disminución; reducción. Abiding: Estable; permanente. Abiiity: Habilidad; capacidad. Ablaze: Brillante; luminoso. Abnormal: Anormal; irregular, Abolish: Suprimir; abolir. Abolition: Eliminación; abolición. About Acerca de; hablando de: cerca de; sobre. About sledge: Marro; mazo de hierro; mandarria., Above: Encima; sobre; arriba de. Abradant: Abrasivo; desbastante. Abrade: Bruñir; esmerilar; desbastar; limpiar. Abrasion resisting: Resistente a la abrasión; resistente al razonamiento. Abras¡ve: Abrasivo; desgastante Abreast: A la par; al mismo tiempo. Abrid: Pata de araña. Abrupt: Abrupto; escarpado, Absolute: Absoluto. Absoiute altimeter: Altímetro absoluto, dispositivo radioeléctrico que mide la distancia entre una aeronave en vuelo y la superficie de la Tierra. Absolute altitude: Altitud absoluta; altura sobre el nivel del mar. Absolute atmosphere: Atmósfera absoluta. Absolute atmospheric pressure: Presión absoluta. Absolute blocking: Bloqueo absoluto; total o definitivo.

*

'

Absolute boiling point: punto de temperatura absoluta de ebul\ición. Absolute electrometer: Electrómetro de balanza. Absolute humidity: humedad absoluta, se mide en gramos de vapor de agua por metro cúbico de aire atmosférico. Absolute pressure: Presión absoluta; presión expresada con relación al vacío; presión real existente dentro de un componente, como el múltiple de admisión. Absolute scale: Escala absoluta de temperaturas. Absolute zero: Cero absoluto, temperatura en la cual no existe movimiento molecular. Absorb: Absorber, chupar, empapar. Absorbable: Absorbible; que se puede absorber o chupar, Absorbency: Absorbencia; grado de absorbencia que tiene un material; capacidad de retener líquidos. Absorbent: Absorbente; capaz de absorber. Absorber: Amortiguador. 2) Pieza que absorbe líquidos como gasolina, aceite etc. Absorbing well: Pozo de depósito; pozo absorbente. Absorptance: Coeficiente de absorción. Absorption: Absorción; absorbencia; amortiguación; amortiguamiento. Absorption band: Banda de absorción. Absorption coefficient: Coeficiente de absorción. Absorption coiumn: Escala de absorción; columna de absorción. Absorption current: Comente de absorción. Absorption ratio: Relación de absorción. Absorption separator: Separador de absorción. Absorptive: Absorbente. Absorptivitiness: Absorbencia.

Pág. 1

Absorptivity / Accumulator body cap
Absorptivity: Absorbencia; grado de absorbencia. Abstain: Abstenerse; privarse de algo. Abstat: Unidad cegesimal (c.g,s.) electrostática absoluta. Abstatohm: Ohmio en unidades cegesimales (c.g.s.) electrostáticas absolutas. Absterge: Limpiar; lavar; enjuagar. Absume: Gastar; consumir. Abt rack: Cremallera doble de dientes angulados. Abuse: Abusar; hacer uso incorrecto de algo. Abut againct: Empalmar contra; apoyar en; ensamblar; empotrar en. Abutment: Tope; bordo; protuberancia;junta; labio;

filo.
Abuttal: Partes salientes; 2) límite ( orillas ), Abysm: Abismo; profundidad. AC circuit: Circuito de corriente alterna. AC converter: Convertidor de corriente alterna (CA), recibe corriente alterna y produce salida de comente directa (CD). AC rectifier: Rectificadorde corriente alterna. AC voltage: Voltage de corriente alterna. AC welder: Soldadora de corriente alterna. Accelerate: Acelerar; incrementar las R.P.M. Accelerating: Acelerando; acelerante, 2) de aceIeración. Accelerating jet: Chorro de aceleración; surtidor de aceleración. Accelerating lane: Camino de aceleración; linea de aceleración. Accelerating power: Fuerza de aceleración, poder de aceleración. Accelerating pump: Bomba de aceleración. Accelerating pump lever: Palanca de la bomba de aceleración. Accelerating pump plunger arrn: Brazo del émbolo de la bomba de aceleración. Accelerating pump stroke: Giro o vuelta de la bomba de aceleración. Accelerating well: Pozo del compensador; surtidor del carburador. Acceleration: Aceleración. Accelerator pedal: Pedal de acelerador. Accelerator pedal braket: Soporte del pedal del acelerador.

Accelerator pedal pin: Chaveta del pedal del acelerador. Accelerator pedal rod: Varilla del pedal del acelerador. Accelerator pump: Bomba aceleradora; bomba del acelerador. Accelerator rod: Varilla del acelerador, Accelerator rod lever: Palanca de la varilla del acelerador. Accentuate: Acentuar; dar mayor importancia a una cosa. Accentuates: Acentúa; incrementa; remarca. Accentuation: Acentuación; cuando se le da mayor valor a una cosa. Accentuator: Acentuador; dispositivo reforzador de una señal o valor. Accept: Aceptar; recibir; admitir. Acceptable: Aceptable; admisible. Acceptance: Aceptación; admisión; recepción. Acceptance test: Prueba de aceptabilidad; para comprobar que se cumplen ciertas especificaciones mínimas. Acceptor: Aceptador; el que acepta; (de) entrada. Accesibility: Accesibilidad. Accecible: Accesible. Accesories: Accesorios. Access: Acceso; paso; entrada. Access road: Camino de acceso; camino de paso; camino de entrada. Access terminal: Terminal de acceso. Accident: Accidente. Accident insurance: Seguro contra accidentes. Accident prevention: Prevención de accidentes. Accidented: Accidentado. Accordion: Acordeón; que es plegadizo. Account: Cuenta; registro de movimientos económicos. Accountant: Contador. Accounting: Contabilidad. Accoupling: Acoplamiento; unión; acto de ensamblar piezas entre sí. Accumulate: Acumular; reunir; juntar. Accumulative: Acumulativo; que se acumuia. Accumulator: Acumulador; bateria del automóvil; 2) depósito de acumulación.

Pág. 2

.
I -

Accumulator body cap: Tapa de la caja de la batería. Accuracy: Exactitud; presición; esmero. Accurate: Exacto; preciso; esmerado; con calidad. ACC: Abreviatura de accesorios. ACC position: Posición de accesorios, la llave de encendido en la posición de accesorios. AC / DC: Apto para Comente Alterna ó Corriente Directa. Acentric: Excéntrico; descentrado. Acetate: Acetato; compuesto quimico. Acetate green: Acetato verde; pigmento de acetato de plomo. Acetic: Acético. Acetone: Acetona. Acetylene: Acetileno. Acetylene black: Humo de acetileno. Acetylene cutting: Corte con equipo de oxiacetileno equipo para cortar fierro y acero con soplete de oxígeno y acetileno. Acetylene light: Faro de acetileno. Acetylene torch: Soplete de oxí-acetileno. Acetylene welding: Soldadura autógena; soldadura de oxí-acetileno. Acid: Ácido. Acid cell: Celda del ácido electrolítico en las baterías automotrices. Acid core solder: Soldadura de núcleo ácido. Acid etched: Material grabado con con ácido; letras o dibujos grabados con aplicación de ácido. Acid forming: que produce ácido, como las terminales de una batería automotn'z. Acid ground glacs: Vidrio pulido con ácido. Acid number: Cantidad de acidez; indice de acidez. Acid proof: A prueba de ácidos. 2) en sentido figurado, significa 'prueba decisiva" o "prueba definitiva". Acid proportioner: Dosificador de ácido. Acid pump: Bomba para ácido; bomba de electrólito. Acid reaction: Reacción ácida. Acid receiver: Recipiente de ácido. Acid Salt: Sal ácida; oxisal. Acid test: En sentido figurado; 'prueba decisiva'; "prueba de fuego" o "prueba definitiva" Acidity: Acidez. Ackerman: Marca registrada de un tipo de dirección automotriz.

Accumulator body cap / Acting manager
Ackowledge: Acuse de recibo. Acknowledgment: Reconocimiento; confirmación de algo. Acme thread: Roscar la punta (de una pieza ). Acnode: Punto aislado. Acorn head: Cabeza de botón. Acorn nut: Tuerca ciega; tuerca tapa; tuerca de capuchón. Acorn tube: Válvula de tipo de bellota, tubo de bellota; tubo del tipo de bellota vilvuta electrónica minúscula, con forma de bellota (redondeada). Acoustic: Acústico, de sonido; referente al sonido. Acoustic feedback: Retroalimentación acústica; que el sonido vuelve a pasar por el circuito donde inicialmente pasó. Ejemplo: el sonido que sale del altavoz entre nuevamente por el micrófono o aguja fo nocaptora. Acoustic filter: Filtro acústico, filtro de sonido. Acoustic horn: Trompeta acústica; pabellón acústico bocina acústica. Acoustic treatrnent: Tratamiento acústico para paredes o pisos. Acoustical f e k Fieltro acústico; fieltro antisonoro. Acoustical tile: Recubrimiento acústico para paredes o pisos. Acoustical wall: Pared contra ruidos; protección contra ruidos. Acre: Medida de superficie equivalente a .4047 hectáreas. Acrometer: AcrOmetro instrumento que mide la densidad del aceite. Acrocs: Cruzado; a través de; transversalmente; de un lado a otro; cruzando un objeto; pasar un objeto o sustancia a todo lo largo de otro objeto o lugar; entre dos cosas. Act: Actuar; andar; funcionar; accionar. ACT sensor: Sensor de temperatura de carga. La carga es la mezcla de aire 1 combustible lista para entrar en las cámaras de combustión. Siglas de "Air Charge Temperature Sensor". Acting: Accionando; hacer funcionar; hacer moverse una articulación (puerta, solenoide, mecanismo). Acting manager: Controlador de movimientos; administrador de funciones, sea dispositivo mecánico, eléctrico 1 electrónico, o persona.

Pág. 3

-

Action / Adjusting nut
Action: Acción; movimiento; trabajo. Active: Activo; cun movimientos. Active cell: Celda activa. Active components: Componentes activos. Active material: Material activo; elemento en actividad. Active suspension: Suspensión activa; amortiguadores activos, controlados por una Unidad de Control Electrónico, que responde a sensores de carga que sienten las condiciones del camino al avanzar el vehiculo en que van montadas. Este sistema de suspensión automotriz fue desarrollado inicialmente por Lotus Cars. Hornsey, Londres, Inglaterra.Actualmente ya está en uso en automóviles de fabricación en serie, no solamente de arca LOTUS. Actual: Se refiere a la actualidad: valor o condición presentada en el momento actual por un componente, automóvil etc. Actuat horsepower: Potencia efectiva; cabaltaje efectivo. Actual performance: Rendimiento actual o presente, Actual symptoms: Síntomas presentados por un automóvil o alguno de sus componentes Actual time: Hora actual; tiempo presente. Actuate: Actuar; accionar; mover; cerrar o abrir un componente: puerta, compuerta, solenoide. Actuating: Actuante; accionante; excitador. Actuating cok Bobina excitadora. Actuating device: Dispositivo accionador. Actuating mechanism: Mecanismo accionador; mecanismo que mueve a otro componente; servomecan ismo. Actuating pressure valve: Válvula excitadora de precibn. Actuator: Accionador; término usado en el campo de los Controles Electrónicos de Motor, para designar a los componentes que tienen a l g h tipo de movimiento, al cumplir una orden proveniente del UEC (Unidad Electrónica de Control). Acuity: Agudeza visual o auditiva; finura. Acumen: Punta afilada; puntiaguda; extremo agudo. Acuminate: Puntiagudo; pieza puntiaguda. Acumination: Penetración de una punta aguda. Acuo phone: AcuÓfono. Acute: Agudo; afilado; penetrante. Acute crossing: Cruzamiento agudo de dos caminos, como las agujas de las vias del Ferrocarril. Acyclic: Acíclico; sin ciclos. Acyclic machine: Máquina generadora de corriente continúa. Adapt: Adaptar, instalar. Adapter: Adaptador. Adapter assembly: Conjunto adaptador; conjunto de componentes adaptadorec. Adapter drive key: Cuña del adaptador. Adapter flange: Brida adaptadora; calza adaptadora. Adapter plate: Plato adaptador. Adapter plug: Tapón del adaptador; tapón adaptador. Adapter sleeve: Manguito adaptador; manga adaptadora. Adapter support: Apoyo del adaptador. Adapter4ype ball bearing: Balero de bolas tipo universal. Adapting connector: Conector adaptador: conector de adaptación. Adapting frame: Marco adaptador; bastidor adaptador. Adaptive Control System: Sistema de control continuamente adaptable al medio en que trabaja. Add: Añadir; aumentar; unir. Addendum: Complemento; rueda dentada. Adding: Añadiendo, acto de añadir. Addition: Suma; añadidura. Adhere: Adherir; pegar; juntar dos cosas permanentemente. Adherence: Adherencia; se refiere a la presencia de materia pegajosa. Adhesive: Adhesivo; pegamento; sustancia que une. Adhesive tape: Cinta adhesiva. Aditive: Aditivo. Adjacent: Adyacente; junto a. Adjacent pieces: Piezas adyacentes. Adjoining parts: Piezas o partes adyacentes; piezas que van una a un lado de otra. Adjust: Ajustar; calibrar; afinar. Adjustable: Ajustable; que se puede ajustar. Adjusted: Ajustado; previamente ajustado.

Pag" 4

Admittance: Entrada. sinónimo de Impedancia. Aduncity: Combadura. equipo de comunicación en la aeronavegación. adelanto (de chispa). Adjusting plate: Plato adaptador. ladrillo de barro. Advise: Avisar. Adversernent: Anuncio. regulación. 2) perfeccionamiento. instrumento que sirve para ajustar algo. Advance ignition: Avance de encendido. Advisory: Asesoría. informar. consultoría. Admixture: Mezcla. Adz. informa. chispa adelantada. que sirve para desbastar la madera. herramienta de carpinteria. parte de un sistema emisor o receptor de ondas radioeléctricas. Admission stroke: Carrera de admisión. Adjusting wedge: Cuña de ajuste. tubo de salida. Administrative: Administrativo. Admixtion: SinOnimo de admixture. Medida de la facilidad con que la corriente circula por un circuito. referente a la administración o control. Aerodynamic: Aerodinamico. encorvadura. Aerated: Aireado. Adjusting tool: Herramienta para ajustar. Advace payment: Pago adelantado. Admission door: Puerta de entrada. Advance the spark: Avanzar la chispa. consejero. Ae rospace: Ae roespacial. gerencia. que se le da la entrada. torcido. Advance signal: Señal de avance. ofrecer. curvo. azuela. . orificio de admisión. afectación. Aerometer: Aerómetro. que se admite. dispositivo que adelanta. malo. negativo. Advance lever: Palanca de avance. permitible. comunicar. torcedura. desfavorable. calibración. avanzados. que se le dé o da el aire. tolerable. Adsorption: Adsorción. Administration: Administracibn. Admissible: Admisible. Adjutage: Surtidor. Adsorbent: Adsorbente. 5 . propaganda. admisión. Advanced spark: Chispa adelantada. Pág. adelanto. Aerial: Aérea. 2) avisa. aparato que mide la densidad del aire. vástago de ajuste. Advancer: Adelantador. Admission port: Puerto de admisión. Advertised: Anunciado. Admission valve: Válvula de admisión. adze: Hachuela. agachado. ofrecer. perito. Adjusfing screw: Tomillo de ajuste. promover. Advancement: Avance. Aerostatic: Aeroctático. regulador de descarga. especialista. En electricidad: admitancia. dirección. Advance: avance. avisos. Admission cam: Leva de admisión. admitancia es a CA lo que conductancia es a CD. Aduncous: Encorvado. adelantado. desarrollado. doblez. Advance fire: Avance de encendido. placa de ajuste. que sirve para ajustar. comunica. paso del pistón en el cual entra la mezcla de aire y gasolina a la cámara de combustión. elemento que se añade a una fórmula. Advanced timing: Tiempo avanzado. relativo al viento o a su acción. aerodinámica.Adjuster / Affect Adjuster: Ajustador. promovido. boca del surtidor. Advertise: Anunciar. Concentración de una sustancia disuelta sobre un cuerpo o alrededor de partículas en suspensión. . pago por adelantado. Affect: Afectar. Admission manifold: Múltiple de admisión pieza que va montada en la o las cabezas del motor por donde accesa la mezcla de aire y gasolina rumbo a las cámaras de combustión (cilindros). que cumple con algunas especificaciones. aviso. propaganda. Adjustment: Ajuste. Aeolian: Eólico. lumbrera de admisión. graduacion o puesta a punto. - . Advanced: Avanzado. Aeradio equipment: Equipo de radioaeronáutico. ofrecido. Adviser: Avisador. Advance spark: Avance de chispa (de encendido). Adverse: Adverso. cornunicador. Adjusting nut: Tuerca de ajuste Adjusting pin: Pasador del ajuste. Advertising: Anuncios. Adjuctment accuracy: Exactitud del ajuste de calibración. que tiene carácter de consejo. acceso. antena. Admission: Admisión. Adobe brick: Ladrillo de adobe. cámara de admisión. hacer avanzar el encendido (girando el distribuidor). ingrediente agregado.

Post-enfriador. Aftercooler. embrague de aire. Air course: Conducto de aire. alivio de presión neumática. impulsado por aire. distancia entre dos puntos. colchón de aire. a la temperatura del aire. alivio de aire. viento. 6 . Agreement: Convenio. aislado por aire. atomizador neumático. Affination: Afinación. Air conditioned: Aire acondicionado. Air drain: Ven~lacion. grifo de controi de aire. Air core: Núcleo de aire. Air cool: Enfriado al aire. Aftermarket: de post-mercado.Affected / Air flooding Affected. Ait cleaner: Filtro de aire. colchon de aire. Air brush: Pistola de aire para pintar o limpiar. centro de aire. ahogado por aire. contrario a. post-refrigeración. Afectada.salida de aire. Air clutch: Embrague neumático. preparación del aire. operado por aire. Air check: Obturador de aire. mandril de aire. Ait driven: Operado por aire. tiempo. Air flooding: Derrame de aire. Aging: Envejecimiento. depósito de aire. batir una pieza. Air dome: Domo de aire. sistema que proporciona aire frío a la cabina de pasajeros para comodidad. para que entre fresco a las cámaras de combustibn. Air dry: Secado por aire. Age: Edad. Agency: Agencia. Air beam: Chorro de aire. aspas agitadoras. 2 ) aparato de aire acondicionado. Air control valve: Válvula de control de aire. Air dr¡ed en tiempo pasado. paso o rayo de aire. Pág. socorro. aparato similar a un radiador. inyección de aire. depósito de aire. First aid: primeros auxilios. purga de aire. Air bound: Rodeado de aire. Ahead: Adelante. limpiador de aire. funda que se infla en milésimas de segundo frente a la cara del conductor al ocurrir un accidente. puesta a punto. acuerdo. Air chamber: Cámara de aire. Air container: Recipiente de aire. contrato. expulsión de aire. Aftercooling: Post-enfriamiento. Go ahead proseguir. Air cooled: Enfriado por aire. revolver. embrague operado o asistido por aire. representante. Air cooled engine: Motor enfriado por aire. canal de aire. Air condicioner: Sinónimo de "Air Condition". Agree: Acordar. Air chuck: Mandril neumático. Air filter: Sinónimo de air deaner. afectado.taladro operado por aire. Air cock: Llave de aire. Air cooling: Enfriamiento por aire. curso que sigue un chorro de aire. depurador de aire. estar de acuerdo. convenir. a contra-dirección. entrehierro. sistema de. que enfría el aire que proviene del compresor del turbocargador. Air clearance: Claro. Air and gasoline mixture: Sinónimo de air fue1 ratio: mezcla de aire y gasolina. continuar. Air damper: Regulador de paso de aire. Aftercondenser: Post-condensador. registro de aire o ventiiacibn. transportador aéreo. conducto de desfogue de aire. automóvil equipado con sistema de Aire Acondicionado. por deiante.curado. Agent: Agente. Air cleaner wet type: Filtro de aire de tipo húmedo (de aceite). Air: Aire. época. manejado por aire. no original de fábrica. válvula de aire de un solo sentido. de aire. Air bag: Bolsa de aire. Aid: Ayuda. filtro de aire. drenaje de aire. Sinónimo de "aair beam". ayudante. amortiguador de aire. Air bleed: Salida de aire. Agitate: Agitar. ahogamiento de aire. aire acondicionado.elemento. depósito de aire. Air brakes: Frenos de aire. Air conditioning: Acondicionamiento de aire. aditamento de ayuda o complemento. Air carrier Transporte por aire. Air drill: Taladro neurnitim. auxiliar. la circufacion del aire alrededor de la pieza proporciona el enfriamiento. representación. brocha de aire. en los volantes automotrices. Against: En contra de. Agitator: Agitador. Air condition: Condición (calidad) de aire. inyección de aire. batidor. Air btact: Chorro de aire. Air casing: Aislamiento de aire.

admisión de aire. o el dado a las bujías. trompeta de aire. orificio o tuba de ventilación. paso de aire. la totalidad. AIR pump: Iniciales de "Air lnjection Reactor Pump". posicionar un objeto con relación a otro. caber. Alpha brass: Aleacion de cobre y zinc. cantidad rninima o máxima. que está hecho en aleación de dos o más metales. está escrito en tercera persona (el. orificio de entrada o toma de aire. Cuando lleva 'Y al final. Alloyed: Fundido. que se le inyecta aire. todos. toda. diferencia permitida. Alignment: Acción de alinear o enderezar. Airíoil: Superficie aerodinámica. Alternate: Attemado. que se alterne o se trabaje altemadamente. Almoct: Casi. sellado al aire. Air heater: Calefacción. Alkaline: Que es alcalino o alcalina. espacio claro o hueco. lado positivo de dos polos de corriente. hasta el tope. tijeras grandes. altemo. Air supply: Suministro de aire. Also: También. Air gauge: Medidor de aire. Air reservoir: Depósito de reserva de aire. Allowable: Pemitible. respiradero. Allowance: Tolerancia. Pág. entrada de aire a presión. inyecta aire. ventiladero. sea CA Ó CD. alcado. Dícese de lo que contiene letras y niimeros latinos. es operada por una banda desde el cigüeñal. Air lock: Trampa. Air space: Espacio vacío. herramienta operada por aire a presión. Allied: Aliado.Air fiow / Alternate Air flow: Flujo de aire. respiradero. Air horn: Bocina de aire. 7 . cargado. error. espacio o claro entre los platinos. capacidad. propiedad de algunos compuestos químicos. designar. Air fool: Herramienta neumática. Air vent: Ventilación. Alcali: Áicaii. pasable. tubo de aire. compuerta. muy brillante. calentador o calefactor de aire. asegurado por aire. En los modernos aparatos de diagnostico se usan las pantallas que presentan datos con letra y niimero. Alive: Vivo. Align: Alinear (un objeto con otro). Alligator clip: Pinzas de caimán. con resorte. Air gap: Entrehierro. liga. Al[: Todo. Air intake: Entrada de aire. dejar. volando. alternadamente. Air-inject: Inyectar aire. ALDL: Assembly Line Diagnostic Link: Conjunto de Líneas de Diagnóstico: es un tipo de conector de vehículos General Motors diseñado para tener acceso a los datos de trabajo del Módulo Electrónico de Control. que proporciona aire. Aloft: Ariba. mezcla de dos u más metales. que tiene o lleva corriente. adicionalmente. Allow (s): Permitir. en vuelo. repartir asignar. activo. tolerar. Air pump: Bomba de aire. aleación. Alpahanurnerie display: Pantalla alfanumérica. Alligation: Ligazón. conexo. Air injection: Inyección de aire. relación de mezcla ( para el motor ). Air-injected: Con inyección. rnanómetro especial para aire. Allot: Distribuir. Airfoil fan: Ventilador de aletas a aspas aerodinamicas. completamente. Air hose: Manguera de aire. Alligator chear: Cizalla de palanca. a prueba de aire. alineación. en los aires. contra aire. ella. cerca de las válvulas de escape. relacionado. ellos). Air locked: Cerrado por aire. Air-fuel-ratio: Relación de aire y gasolina. correlacionado. Alphanumeric: Alfanumérico (a). Airtight: Hermético de aire. Air inlet: Entrada de aire. y se interpreta exactamente igual. Air gun: Pistola de aire. ALCL: Assembly tine Communicationc Link: Empalme de Líneas de Comunicaciones. o seguro de aire. para quemar la mezcla no quemada antes de salir al ambiente. según se aplique. fuente de aire. Alloy: Aleación. por poco. reserva de aire. es un conector igual al ALDL pero con otro nombre y está diseñado para tener acceso a los datos de funcionamiento y códigos de falla del Módulo Electrónico de Control. aleación de. en alto. ceder. bomba que inyecta aire fresco al sistema de escape.

Ampere meter: Sinónimo de "amperemeter". Aluminum block Bloque de motor de aluminio. aire del medio ambiente. o alumbre. Ambar. Arnbience: Tonalidad del lugar. Casi incombustible. exánime. Aluminum foil: Lámina de aluminio. o sustitutivo. Although: Aún que. equivalente a la circulacibn por un punto dado de 628x1O a la 16 electrones por segundo. monto. Alternator amperage: Amperaje del alternador. instrumento para medir la altura sobre el nivel del mar. acabado. Aluminum casting: Fundición de aluminio. Aluminum alloy: Aleación de aiumino. medio ambiente. estado o condiciones del lugar o local. sal de amonio. Alternator: Alternador. Aluminum: Aluminio. dosis. o sobre la superficie de la Tierra. asombro. Alternative: Alternativo (a). Alternating Current Rectifier: Sinónimo de AC Rectifier. referente a las medidas americanas. espanto. Amaze: Admiración. Ver amianth. aunque. Among: Entre (un objeto entre dos cosas). alúmina. si bien. Ampere: Amperio. Altogether: La totalidad. que no es igual pero cumple con la misma función. Sinónimo de suplementario. Pág. unidad de intensidad de comente eléctrica. sin forma. de medida americana. grado o suma. alúmina. Cantidad de electricidad que corresponde al paso de un amperio durante una hora 3. Amber. de aluminio. Amount: Cantidad.600 Culombios. Alternation: Alternación. Amortization: Amortización. Ammonium chloride: Cloruro de amonio. comúnmente se le llama asi al color amarillo de los semáforos de tránsito. 8 . Amortize: Amortizar. aparato que mide los amperios en los circuitos eléctricos. Ammeter: Amperímetro. Amateur: Aficionado. intensidad de la comente eléctrica que corresponde al paso de un culombio por segundo. Amianthus: Amianto. auxiliar. Ammonia: Amoniaco. temperatura del aire del medio ambiente. manteniendo esta actividad indefinidamente. Ambient air: Aire ambiente. o alumbre. Convertidor de corriente Alterna. alúmina. Aluminous paint: Pintura de aluminio. 2) entre (comparación entre dos cosas). Amorphous: Amorfo. Aluminous brass: Cojinete de aluminio. tira de aluminio. Ambient: Ambiente. completamente. Aluminous powder: Polvo de aluminio. Aluminous chapes: Perfil de aluminio. 2 ) susto. Aluminous foil: Tira u hoja de aluminio. sino de experimentación y entretenimiento. o alumbre. no obstante. mineral formado con silicato de sal con alúmina. elemento de reposición. increíble. Amort: Decaído. Ambient air temperature: Temperatura ambiente. tiempo durante el cual una corriente alcanza su valor mínimo y luego sube hasta su valor máximo. proporción. Altimeter: Altímetro. o alumbre. alúmina. Amazing: Asombroso. o alumbre. blanco y amarillento. Amianth: Amianto. y vuelve a bajar a su mínimo. generador de corriente eléctrica. el conjunto. aliimina. Alternator vottage: Vottaje producido por el alternador. Aiuminous oxide: Óxido de aluminio. magnesia y hierro. Amperage: Amperaje. valor magnitud. Amidships: A mitad del chasis o bastidoc en el centro. Americann gauge: Medida americana. Alum: Alumbre. maravillante. sulfato de aluminio. amarillo. Alternating current converter: Sinónimo de AC Converter. persona que se dedica a una actividad en forma no profesional y sin fines lucrativos. Aluminum steel: Acero de aluminio. Ampere hour: Amperio-hora. Ammonia water: Agua arnoniacal. Rectificador de Corriente Alterna. fundido en aluminio. Alternator amps: Amperaje del alternador.- Alternate item / Ampere meter Alternate item: Elemento sustituto. Ammonium: Amonio.

acción de estudiar. codo. para tierra y agua. Angle coupling: Cople angular. elemento análogo. para cumplir una función especial. Ampl ificate: Amplificar. espacioso. espaciarniento. probador. Ampliate: Ampliar. . las cuales no son paralelas. suficienk. Los controles análogos son los que tienen agujas para indicar cantidades. probar. curvada (do). extensión. analizador. elemento amplificador. Angle of rest: Ángulo de descanso. de amarre. espejo remoto. probador. ménsula en escuadra. dilatación. válvula en codo. velocidad etcétera. en forma sesgada o angular.Amperemeter / Angular Amperemeter: Amperímetro. An: Un. dilatado. magnitud de una onda simple. Anchor end: Punta del soporte. Ampliation: Ampliación. Amuck: Furioso. Sólo se usa delante de una vocal 6 “h” muda. y una tapa con un resorte conectado a una aguja indicativa de la presión atmosférica. subordinado. rincón. Angle vise: Tomillo de banco ajustable. Anchor plate: Placa de anclaje o sujeción. cámara aneroide. Angular: Angular. Analog / analogue: Análogo. Amply: Amplia. Aneroid manometer: Manómetro aneroide. Anciliary: Auxiliar. 3 ) se refiere a que un objeto o a s a tiene un diseño angulado. a ciegas. sin viento. Analitic / analitical: Analítico. cople angulado. Amplifying: Amplificando. ménsula de anclaje o sujeción. herramienta de cortes angulados. hacer m5s grande. uno. Amplifier power: Amplificador de potencia. Analyze: Analizar. Angle mirror: Espejo de ángulo. sinónimo de sordo. ampliar. holgado. Analyst: Analista. Angte bracket: Escuadra. tornillo de anclaje. Angled: Angulada (o). Ampl ification : Amplificación. Analyzer: Analizador. 2) en posición angulada o quebrada. Amphibious: Anfibio. Aneroid: Aneroide. Anchor: Ancla. perfil. Anechoic: Anecóico. acoptamiento angulado. amplitud. Anelastic: he1ástico. Anchor braket: Soporte de anclaje o sujeción. barra angulada. plato de soporte. anclaje. chumacera cónica. Anchor clamp: Abrazaderas de soporte o sujeción. Angle cutter: Cizalla angular. Ample: Amplio. Angle bar: Barra en escuadra. Amplitude: Amplitud. Angle valve: Válvula de codo. marco de apoyo. o de la parte simple de una onda compleja. ensanchamiento. tornillo de sujeción. Am plifier: Amplificador. Ampleness: Holgura. de amplificación. sin eco. Anchor bolt: Perno de anclaje. en posición angular. de valor infinitamente variable. agrandar: extender. enojado. Al sesgo. 2 ) abertura existente entre dos líneas que se cruzan. ángulo de apoyo. extremo del soporte o anclaje. antónimo de digital. complementario. aparato que mide la velocidad del viento. Angle meter: Medidor de ángulos. aparato que mide la presión atmosférica empleando una cámara de paredes muy delgadas y con presión interior menor al ambiente. soporte angulado. que puede andar sobre el agua (superficie acuosa) y sobre tierra firme. Anchoring pile: Poste de anclaje. acción de amplificar. seguros de soporte o sujeción. Amphibian: Anfibio. herramienta para medir grados de abertura de ángulos. Anchor pin: Pasador del soporte. amarra. Angle pillowbIock: Churnacera angulada. valor. extensivamente que cubre todo. curva (o). borde. Angle wrench: Llave mecánica angulada. Amplificator: Amplificador. carátula indicativa de vacío. dilatar. Amplify: Amplificar. espejo retrovisor. esquina. cámara sin aire. Angling: Sinónimo de angled. dilatación. de anclaje. instrumentoque mide los amperios. angulado. inelástico. 9 . Aneroid barometer: Barómetro aneroide. soporte en escuadra. reborde. Angle: Ángulo. Pág. cónico. Angle of contad: Ángulo de contacto (de dos componentes). Anemometer: Anemómetro. una.

Pág. Anomalous: Anómalo. zona de salida de una corriente pérdida. resorte de cierre automático. circular. Announcement: Anuncio. máquina de contestación automática. referente a un dispositivo que carece de aditamentos ópticos. etcétera). Antiarcing: Contra arcos (eléctricos. fortalecer destemplar. Annual: Anual. Polo positivo de un generador de electricidad. Sinónimo de "anterma*. aviso. balero cilíndrico. zona de salida de una corriente pérdida. Anornaly: Anomalía. Proceso electrolítico para dar al aluminio o rnagnesio principalmente. cada año. Annealed: Recocido. publicar. recocer. helicópteros. contestación. Anodic etch: Corrosión anódica. Antagonic spring: Muelle de contra-presión. y evitar su oxidación. Anode battery: Acumulador automotriz de placa Anode circuit: Circuito de placa. revenido. Announce booth: Cabina de anuncios. Plural de antena. Anodic: Anódico. voltaje de placa. avisador. Angular position: Posición angular o angulada. dispositivo electrónico diseñado para detectar resquebrajaduras y defectos en los materiales. resultado. anodización. 10 . una capa decorativa. Anode: Ánodo. explicación.Angular geaí / Antibounce Angular gear: Engrane cónico. Anneal: Templar (una pieza metálica). Anodic area: Zona anódica. irregularidad. Answering system: Sistema de contestación. engrane helicoidal. AnodicalIy: Anódicamente. Answer back: Respuesta automatica o necesaria a una pregunta hecha. Answering machine: Máquina contestadora de llamadas telefónicas. Antiaircraft: Antiaéreo. Annealed wire: Alambre recocido. informe. Annunciator: Anunciador. lucha o resistencia. de fuego. Aniline: Anilina.. recocido. Anhydrous: Anhidro. cámara anterior a la principal. contra holguras o floreces. Antennae: Antenas. Annular: Anular. como lentes o espejos. incluso la fuente de tensión del ánodo. Anpotic: Anóptico. de radio: receptora. dispositivo transmisor de identificación. anormal. Anodal: Anódico. cabina de locutor. Antagonic: Antagónico. indicador. irregular. zona de escape. Antibacklach: Antihuelga. circuito de ánodo. templado. avisar: dar parte. recocción. a los objetos voladores. Anode voltage: Voltaje anódico. en contra de. electrodo por el cual se introduce la corriente positiva en un electrólito. fundición recocida. revenir. a prueba de. anormalidad. Aniseikon: Aniseicón. fijar una película metálica a una superficie metálica por acción electrolítica. An hydride: An hídrido. Anodize: Anodizar. Antenna: Antena. circuito que comprende todos los componentes conectados entre el ánodo y el cátodo de una válvula electrónica. Témino usado para formar palabras compuestas (dos palabras pegadas) y que sirve para indicar que el objeto referido es a prueba o contrario al significado de la palabra complementaria "anti". condición fuera de la común. Anti: Anti. con referencia al ánodo. que está en contra. destemplado. Antibounce: Anticabeceo. Anode converter: Convertidor para voltaje anódico. Annular ball bearing: Balero anular. Annular bearing: Chumacera anular. y en general. zona de escape. Announcer: Anunciador. Annealing: Destemple. Antechamber: Antecámara. balero cilíndrico. Annealed casting: Fundición destemplada. Answer: Respuesta. locutor. solución. que repele a los aviones. Angulation: Hecho en ángulos. Anodizing: Anodizado. 2) en forma de anillo. 2) fijar colores o esmaltes por calor. ' . Announce: Anunciar. dispositivo que indica un mensaje o avisa un cambio de condiciones mediante un foco o un sonido.

que evita la detonación o las explosiones fuera de tiempo. consumo eléctrico total. aplica. Anticorrosion: Anticorrosión. Sinónimo de antiskid. dispositivo atenuador de movimientos. atar. Anticollision: Anticolisión. Applicator: Aplicador. escoria producida ai fraguar en el yunque. antirresbalante. orificio.Antibouncer / Applies Antibouncer: Dispositivo anticabeceo. Antirust: Antioxidante. Apparatus: Aparato. que evita que se peguen dos objetos. antiestático. cualquiera. 4 Pág. paso. antideslumbrante Antidaule swich: Interruptor que cambia la intensidad de las luces o faros. Applicable: Aplicable. que reduce la violencia de la detonación. Antisqueak: Antirrechinante. Antidazzle: Antirreflejante. que es antidetonante. Anti-icer: Anti-hielo. o similar que éste cumpla con las especificacionesdel Instituto Norteamericano del Petróleo. dispositivo. Anfijoy: Dispositivo que no permite el uso de un sistema u objeto. Antistatic: Anti-estática. que evita que una pieza se pegue. punto de máxima amplitud en una linea ondulante. en Estados Unidos. antiderrapante. bigornia. API approved: Hablando de un aceite. Se añade a la gasolina sin plomo cuando se necesita. Antirnony: Antimonio. antislipering: Antirresbalante. pertinentes. Antiskid: Antideslizante. contra holguras indeseables. como el voltaje. 2 ) aparición. cuerpo del yunque. adecuada. grasa. Appliance: Aparato. que no crea estática. Any: Cualquier. aferre. esponja o tela. Antinode. esculpido en yunque. Anvil: Yunque con dos puntas opuestas. que evita choques o impactos. Anticeize: Anti-atorador. Apparent: Aparente. Sinónimo de "antidaule". Anticlutter: Limitador o supresor de ecos parásitos de los sistemas de sonar (localizador de objetos mediante ondas de sonar). Antisiipping. Antijamming: Contra interferencias. Antipinking: Antidetonante. atore o apriete en forma excesiva a c . maquina. anti-congelante. órgano. Antidetonant: Antidetonante. Anvil chisel: Forjado en yunque. que evita la corrosión. Appendages: Accesorios. que evita o atenúa los ruidos. aspecto. Antifreeze: Anticongelante. adecuado. Applíes: Que se aplique. anticorrosivo. Appearance: Apariencia. Anticoherer: Anti-cohesor. Applied: Aplicado. Antihunt: Anti-oscilación. el que sea. anexar. Antiknock: Antidetonante. Anvil cutters: Tijeras de golpe. Antifading: Anti-desvanecedor. de tal modo que al quitar se quiebre o rompa alguna de las dos piezas. antideslumbrante. Antirusting: Que evita la oxidación. Organismo encargado de regular los productos comerciales a base de petróleo. Antig[are:Antireflejante. Antinodo. anti-ruido. brocha. pistola. 11 . cepo del yunque. como un seguro o alarma. Aperture: Abertura. instnimento. Antinoise: Anti-ruidos. Append: Añadir. API: iniciales de "American Petroteum tnstitute": Instituto notteAmericanodel Petriileo. herramienta. Antiknock compound: Compuesto antidetonante. artefacto. máquina. utensilio. Anvil toóls: Herramientas de fragua del yunque. rendija. que evita la congelación hasta temperaturas bajo cero. Anvil vise: Yunque de tomillo. adjetivo calificativo de un sistema de seguridad o alarma. Anvil stock: Tronco del yunque. Anticorrosive: Anticorrosivo. que se aplica. diseñado para evitar el rebote o agitación. Antidamping: Anticabeceo. sustancia que se añade a la gasolina para evitar la pre-ignición ylo el golpeteo de los pistones por explosión muy intensa. Apparent specific gravity: Gravedad especifica aparente del electtrólito del acumulador. Appliance load: Carga eléctrica de las herramientas o aparatos. Anvil peak: Punta del yunque. Anvil block: Bloque del yunque. otra pieza. Anvil dross: Escoria de fragua. pico del yunque.

principiante. Appraiser: Tasador. paso. armazón. Arbitrary: Arbitrario. Armature bore: Diámetro del inducido. Aretic: Ártico. Arm rest: Descansabrazos. abovedado. combado. Arc: Arco. Armature cok Bobina del inducido. permitido. cubo del inducido. resbalamiento de la armadura. curvado. atravesar. Símbolo químico: Ar. Armature slip: Deslizamiento del inducido. valuación. 2) Acceso. Approach: Aproximación. Area: Área. gas inerte. accesorios. helado. arqueando. caja. herramienta de ayuda o trabajo. 2) Apropiar. Armature shaft: Eje del inducido. rama. Armature band: Banda del acorazado. Apyrous: Refractario. Arching: Curvando.L Apply I Armature space Apply: Aplicar. vástago de la armadura. que forma arco o salto de chispa eléctrica. Armature chatter: Vibración de la armadura. Arenaceus: Arenoso. Arm: Brazo. tomo para armaduras Armature resistance: Resistencia del inducido. aproximar. estimación. Are surfacing: Revestimiento por arco eléctrico de un metal. Argon (Ar): Argón. que dobla. Arc cutting: Corte por arco eléctrico. destinar. entrada. banda protectora. Are lighting: Alumbrado por arco eléctrico. Armature slot: Muesca de la armadura. visto bueno. adaptar. alambrado del inducido. Armature hub: Cubo de la armadura. Apron: Cubierta protectora. incautar. eje. Armature bail: Desagüe de la armadura. Are welding: Soldadura hecha con arco eléctrico Arch: Arco. Appositeness: Adaptación. Archway: Pasaje abovedado. Aqua: Agua. ojo de puente. valuador. barra. 2) Abovedar. Pág. Are torch: Soplete de arco eléctrico. inducido. lugar ocupado por la armadura. caja o armadura. 2) que arquea. utilizado en tubos electrónicos. Armature space: Espacio de la armadura. Armature assembly: Conjunto de la armadura. ballesta. particular. adecuación. arquear. resistencia de la armadura. formación de arcos eléctricos. Aqueous: Acuoso. alambrado de la amadura. lugar de la armadura. incombustible. Arched: Arqueado. Arcing: Arco. Approval: Aprobación. región o círculo ártico. Are lamp: Lámpara de arco. Approxmiation: Aproximación. Armature lathe: Tomo para inducidos. coraza alambrada. que es perjudicial. caja de humos de una locomotora. Armature: Armadura. faldón. muesca del inducido. apreciación. 2) Agua fuerte. Are welder: Soldadora de arco eléctrico. Appraisal: Tasación. estimar. equipo. eje de la armadura. banda de la armadura. valuar. 12 . equipos. delantal. indeformable al calor. proceso de. superficie. alambrado de la armadura. extensión. o armazón. poner. Approved: Aprobado. Appropriate: Apropiado. discrecional. Apprenticeship: Aprendizaje. calibre del inducido. vástago de sosten. Appraise: Tasar. tope posterior de la armadura. según la apreciación de la persona. Arched back a l e : Eje trasero arqueado. Arbor: árboi. avalúo. 2) Calibre del alambrado. chispa. persona que realiza un avalúo o tasación. rotor 2) coraza. lugar del inducido. orificio de la armazón. aguamarina. propio. Appointments: Avios. Armature bail extension: Extensión del orificio de desagüe o vaciado de la armazón. conjunto del inducido. Aqua fortis: Ácido nítrico. Appurtenances: Aditamentos. banda del inducido. para corte. Approximate: Aproximado. Armature bushings: Bujec det eje del inducido. acercamiento. zaguán con techo arqueado. bobina de la armadura. orificio de la caja. Apprentice: Aprendiz. claro de la armadura. diámetro de la armadura. Are forming: Formador de arco. Armature backstop: Tope posterior del inducido.

Armature splindle: Eje de la armadura. Armored: Blindado. alambrado de un inducido. Asphalt cutter: Cortador de asfalto. aplicadora de asfalto. cable accionador. Articulated: Articulado. protección. . Armature spider / Asphalt cutter Articulating link Chicote (accionador). Artillery wbeels: Ruedas con rayos de madera. asfaltar. estructura. Mineral fibroso con que se fabrican gran cantidad de productos ininflamables. asfalto reducido. capa. Asending: Ascendente. Que la pieza referida proporciona movimiento. material incombustible. Pág. Arrange: Arreglar. Arrow: Flecha. coraza. Asbestos insulated: Aislado (interna o externamente). Arrester: Pararrayos. asciende. Artistic: Arfisticamente. Artillery: Artillería. estrella del inducido. eje del inducido. Armor: Blindaje. Armored hose: Manguera blindada Armored tank: Tanque blindado Amored truck: Camión blindado.= Armature spider: Estrella de la armadura. es inflamable. accionadora. pedestal para inducidos. Artist: Artista. cortadora de asfalto. elevación. Armored car: Automóvil blindado. soporte de la armadura. convertir en cenizas. soporte para armaduras. Ash tray: Cenicero. en ascendencia. vía principal de acceso. Armored body: Carrocería blindada. no natural. seguro de blindaje o protección. en forma artificial. Armature stand: Mesa para armaduras. Asphalt cutback: Asfalto diluido. soporte del inducido. 2) que el objeto referido es de material de asbesto. con “ou” y significa lo mismo.- . que se mueve. de ceniza. Aspect: Aspecto. que va en ascenso. Amature varnish: Barniz para armaduras. mesa para inducidos. orden. abrazadera de blindaje. esqueleto. Aming: Armadura. Ascend: Ascender. Ascent: Ascenso. vía principal. en ascendencia. 2) a la vez (as you apply: a la vez que usted aplica) Asbestos: Asbesto. referente al movimiento. el objeto referido es incombustible y no hace reacción con el fuego. y no ha& tlama. Armature winding: Ernbobinado. asfalto rebajado. indicación. Puede estar escrito con “o”. ASE: Siglas de “Automotive Service Excellence”: Excelencia en el Servicio Automotriz: Titulo académico logrado por los mecánicos automotrices luego de presentar un examen profesional. disponer: colocar. Array: Formación. amianto. Asphalt base (d): A base de asfalto. cadena. Ash: Ceniza. con asbesto. abrazadera de protección. Arrangement: Arreglo. Armor clamp: Abrazadera blindada. Articulation: Articulación. que no hace reacción con las flamas. armazón. alambrado de armaduras. Asbestos covered: Cubierto de asbesto. Artificial: Artificial. Arteriat: Arteria. que tiene movimiento. As: Tanto como [as you see: Como Usted ve). 13 . Armored conduit: Tubo de conducción. Articulating: Articulante. ajustar. que da movimiento. fila. aplicador de asfalto. cubierto. Armour: Sinónimo de amor. Artery: Artería. barniz para inducidos.. ordenar. protegido. soporte para inducidos. 2) Fresno (árbol). acto de armar. disposición. arterial. Asphalt coated: Cubierto de asfalto. Artificially: Artificialmente. “ou” es un modo utilizado en Gran Bretaña. Aroowhead: Punta de la flecha. Articulated joint: Junta articulada.que no se queman. referente a una vía principat. instalación. hilera. Elemento de protección que conduce a tierra las descargas de electricidad atmosférica. apariencia. articulación. organizar. 2) Base de asfalto. colocación. pedestal para armaduras. Asphalt: Asfalto. acorazado. distribución. 2) Montaje. conexión accionadora. Asphalt binder: Ribeteador de asfalto. ligador.

ensamblaje. adicionado de asfalto como aglutinante.Asphalt dipper / Assurer Asphalt dipper: Cuchara para asfalto. Assist strap: Agarradera. agrupador. congreso. asfaltada. Assistant foreman: Capataz asistente. montar o ensamblar. Asphalt macadam: Pavimento de piedra machacada y comprimida. línea de producción. Assembled: Armado. 2) asamblea. el que cede. con facilidad de ser manejado. que se da por hecha una cosa. respirar. Asphaltum: Asfalto. muescas de alineación para el armado. que se asume. guía del armado. Aspirating: Aspiradora. Assisted-power: Motorizado. prueba. un conjunto de piezas. Assumed: Asumido. amigabilidad. adjunto. Assist spring: Resorte auxiliar. Assembly drawing: Plano de instruccionesde montaje. subcapataz. aspiradora. Assembly marks: Marcas para el montaje. Asphalted: Asfaltado. agrupamiento. Assistant engineer: Ingeniero asistente. aseverar. alegación. asistente. montador. cesión. Assigned: Asignado. da por hecho. Assistant: Ayudante. Assist: Asistir. 2) de aspiración. Assert: Afirmar. Assembly: Conjunto. linea de ensamblaje. succionadora. cesionador. Association:Asociación. Assess: Evaluar. amado. concurrencia. alegar. unir. Assembly: Acción de armar. Asociate: Socio. Asphalt pouring pot: Crisol de asfalto. capacidad de hacer amistad. un material aislante de sonidos. Asc ured: Asegurado. Assets: Activos. fijar. indicado. Asphalt enamel: Esmalte de asfalto. consignado. Assembly work: Montaje. Associated: Asociada. aspirador. Assembler: Armador. ayudar. señalar. técnica de armado. estimado. Assisted: Asistido. respiradora. determinar. Assistance: Ayuda. Assembly instructions: Instrucciones de montaje. planta de montaje taller de montaje. aseveración. 3) asociar. Asphalt felt: Fieltro asfaltado. Assescment: Evaluación. Assistant manager: Administrador asistente. Asphalt filler: Rellenador de asfalto. 14 . destino. Assembly technique: Técnica de montaje. tasar. Assemble: Armar. impuesto. Assembly shop: Planta armadora. junta. tasado. montar. respiradora. verificación. asegurar. Assembly h e : Línea de montaje. Assessment works: Trabajos regulares. succionador. Asphalt paving: Pavimentado en asfalto. consignar. agrupado. Assembly template: Plantilla de montaje. Sinónimo de asphalt. succionar. Asphalt pavement: Pavimento de asfalto. amigable. Asphalt paver: Pavimentadora asfáltica. de respiración. (o). rellenador asfáltico. asistencia. Associability: Asociabilidad. montaje. agrupar. socio (a). indicado. capa de asfalto. plano del conjunto. subadministrador. Asphalt mixer: Revolvedora de asfalto. aspirante (que aspira o chupa). de admisión. sub-jefe. Assurer: Asegurador. respirador. instrucciones del ensamblaje. mezcladora de asfalto. Asphaltic: Asfáltico. unido. Assessed: Evaluado. asistido por un motor. ayudado. imposición de contribuciones. Pág. resorte de ayuda. bienes. designar. Assignee: Cesionario. Assumes: Asume. Assign: Asignar. Assernbly pilot: Guía de montaje. impuesto. Assembly jig: Útil de montaje. asumida. que es sociable. Aspire: Aspirar. Assistant chief: Asistente en jefe. 2) Instruccionesdel conjunto. asfáltica. Associabte: Asociable. cubitote de asfalto. respirante. manija. designacion. auxiliado. respirador. pavimentada en asfalto. 2) asociado. Assignment: Traspaso. Assertion: Afirmación. Aspirator: Aspirador. Assay: Ensaya. Asphalt furnace: Horno de asfalto. plantilla de montaje. contribución. cazo para asfalto. considera. instrucciones de armado. ensamble.

2) Engañado. Backflow: a contra flujo. desgranar. Backstop: Tope posterior. Baffled: Dividido. equilibrador (a). equilibrar. Balance booster: tgualador de potencia. 2) desviar. placa desviadora. Bad: Malo. Backfilier: rellenador (a). Backing thrust: De contraempuje. punzón para quitar remaches atorados. Sinónimo Backing off Haciendo retroceder. de contrapresión. Bagaje compartment: Compartimiento del equipaje. marca registrada de un compuesto usado en electrónica por sus excelentes cualidades comu aislante eléctrico. tope trasero. movimiento hacia atrás. Balance bob: Contra-balanceador. rebajando. extractor. llanta balanceada. rellenar. Backlock: Candado de retro-acción. Sinónimo de backhaul cable. compense. Balance mark: Marca de equilibrio. canastilla para el equipaje. de homdeo. acción de retraer. Backward: Hacia atrás. Backing lamp: Luz de reversa. retroceso. achicar. Backlash: Carrera muerta. flujo sostenido inverso. dar un paso hacia atrás. Bail nut: Tuerca para vaciar. Baked: Homeado. Balance levers: Brazos de balanceamiento. 2) Arrastrar. fondo (de un acontecirniento). compensador. Balancer: Balanceador (a). 2) Movimiento de piezas mal articuladas. endurecido al horno. balancee. tambor compensado (a). de balanceo. Back stay: Soporte. 2) Seguro. 2) Vaciar. Bail chain: Cadena de arrastre. secar endurecer. holgura. incorrecto. Balance wheel: Rueda balanceada. 19 . equilibrio. Bakelite: Baquelita. Sinónimo de back larnp. Backout valve: Válvula. Baggage: Equipaje. Backfill: Relleno. seguro trasero. carrito de portaequipaje. tuerca de drenaje. Backing out punch: Botador de remaches O tornillos atorados. Bad weather: Mal tiempo.Backed I Balancing Backed: Apoyado. de equilibrio. 2) Acción de balancear o compensar. Baffle plate: Placa de desviación. despuntando. mal clima (adverso). asa. Bachard curved: Curvado (a) hacia atrás. 3) Balancear el amplificador. 3) desbaratar. 4) Caja de bocinas. marca del punto balance. 2) Balancear los brazos: balancee los brazos o palancas. respaldado. luz de reversa. 2) Botando. refuerzo. apoyando. Balance drum: Tambor de balanceo. refuerzo. sacar agua. Backhaul cable: Cable de arrastre. Backing iight: Luz de reversa. estirar. desviador. 2) Amplificador de baiace. Bake: Hornear. explosiones en el carburador. hacia atris. seguro de reversa. Backhaul: De arrastre. insignia. haciendo para atrás. contra-balancín. peso compensado. Backing plate: Plato posterior. marca de balanceo. 6ackup larnp: Luz de marcha atrás. Backspace: Retroceder un espacio. Balancing: Balanceando. Background: Historial. costal. Backfiring: Detonaciones. 2) De respaldo. 2) Máquina para ajustar llantas. Balance sheet: Hoja de balance de contabilidad. Backing out: Botador. en balanceo. cocer en horno. balancear el bocter. defectuoso. sostenido. extrayendo. Baking: Horneando. desviado. 2) Balancear. válvula de desengrane. Bagaje rack: Marco portaequipaje. Baggage cart: Camto de equipajes. Baffle: Deflector. piato que sirve de respaldo. Badge: Divisa. Backhaul rope: Cable de arrastre. inclinado (a). Bail: Agarradera. Pág. placa deflectora. retrasado. Backwash: Enjuagar. reacción. Backhoe: Máquina retroexcavadora. Backing: Apoyo. de desvío. Bag: Bolsa. saco. válvula de desgranar. Balance: Balance. reforzando. respaldo. Balance weight: Peso balanceado. de endurecimiento. compensador.

Ball tracking: Pista o taza de los balines o bolas. Ball float: Flotador esférico. muñón esfkrico. 8all check housing: Caja donde se localiza la bola de una válvula (o llave) de un solo sentido. guía de los balines. articulación a base de esfera y asiento. el componente referido hace la función de balancear o equilibrar. agrandador o redondeador de agujeros con forma esférica (de bola). 2) Lastre. punta redonda. carril de los balines. Ball valve: Válvula de bola. BaIk: Ostáculo. de estirar. globo. gobernador con forma esférica. Ball track: Pista de las bolas. autotransformador. Band brake: Freno de bandas. menos en el plano axial. Band: Banda. Ball baering: Balero. pista de (las) bolas o de (íos) balines. de contrapeso. rótula. frenado por medio de bandas. según se aplique. Balancing cok Bobina de equiiibrio. aro donde corren y se mantienen fijos los balines. Sinónimo de balI seat. Ball guide: Guia de las bolas. Ball retainer: Retén de bolas. Ball cage: Espacio para los balines. Ball sleeve: Manga de rótula. bala. Ball head: Cabeza esférica. tuerca con un extremo tapado y en fonna de bola. Ball gear: Engrane de bolas. Ball pein hammer: Martillo de bola Ball pívot: Pivote esférico (de rótula). Balloon: Balón. con forma de esfera o pelota. extremos de la banda. cinta. seguro del asiento esférico. dondé está el punto de equilibrio. Ball reamer: Escariador esférico. Balancing mark: Marca de balanceo. camisa de la bola de la válvula check. Ball cock: Grifo de la bola. balastra. camisa de balines. tornillo de cabeza redonda. Ball race: Guía de las bolas. junta de la cuenca de la bola o balín. impedimento. bobina de inductancia de lámparas fluorescentes. 2) Perno con punta esférica. Llamada también junta tipo Rzzeppa. Ball socket: Cuenca de la (s) bola (s). Ball check: Retén de balin. Pág. llave con bola para cerrar el flujodel tíquido. 20 . balín y asiento. plomo de balance. ranura por donde corren los balines de un balero. En singular ó plural. bola y cuenca. 2) Lengüeta que marca el punto de equilibrio. Ball peen hammer: Martillo de bola. balín. Ball governor: Gobernador centrífugo. 2) de bola. de estiramiento. Ball gudgeon: Extremo esférico. de esfera. esfera. 2) Asiento de la bola o dé1 balin.Balancing / Band pulley Balancing: De balanceo. Band edges: Filos de la banda. Ballon tire: Llanta de baja presión. Batancing machine: Máquina balanceadora. polea ancha. Band pulley: Polea de la banda. Ball and seat: Bola y asiento. un tipo de junta homocinética (junta de velocidad constante) que emplea tres bolas (esferas de acero) entre el semieje y su extensión (vástago de la rueda) para tener movilidad en todos los sentidos. gobernador de bolas (s). Ver “ball guide” y “bail race”. caml de balines. pelota. bobina balanceadora. Ball socket joint: Junta de la rótula. Ball joint wear: Desgaste de la rótula. válvula de balín. Ball and socket: Rótula esférica. yerro. Band conveyor: Transportador de bandas. Balancing tab: Aleta o lengüeta de compensación. Ball seat: Asiento de la rótula. Ballact: Balasto. válvula de un sentido que usa una esfera o balín ‘para detener el flujo del líquido grasa o aceite. asiento de rótula. 2) Cojinete esférico. Ball screw: Tomillo con cabeza de bola (redondeada). Balancing weight: Pesa de balance. Ball bolt: Tomillo de cabeza esférica. contrariedad. Ball joint: Rótula. 2) Afiladora de bolas. junta esférica. Ball hammer: Martillo de bola. posta. seguro de la rótula. llanta gigante. rodamiento de bolas. articulación de tipo de rótula. Ball rnill: Molino de bolas. Ball tripod: Trípode de bolas. rodamiento de balines.cavidad de la (s) bola (s). 2) Manga de balines. pelota. Ball: Bola. Ball nut: Tuerca de boia. Ball grinder: Trituradora de bolas. Ball seat lock: Seguro del asiento de la bola. franja. carril de balines. pista de los balines. collar.

Bank winding: Embobinado en capas múltiples. Ajuste de la banda. Pág. barra que sirve de tuerca. para formar una cuerda o alambrado más fuerte y capaz. sensor de altura. hilera. desvestido. descubierto. Baroswítch: Interruptor operado por un dispositivo o sensor barométnco (consultar "baro"). que no pueden ser hechos por caladora. aparato que mide la presión atmosférica. Barbed: Barbado. Band setter: Ajustador de banda. Barebone: Desnudo. Banjo: Instrumento musical de la familia de las cuerdas. tronidos. calabaza. camisa. Bandage: Vendage. Bar bender: Dobladora de barras. barra (árbol) de levas. de tipo de tubo o - cañón. alambre desnudo.Banjo housing: Caja de banjo. conjunto. Bar graph: Pantalla de gráficas. Bare wiring: Cableado sin aislamiento. polea de la banda. barra de gráficas o de datos. tonel. Símbolo: Ba. seguro del tablero. brida del cañón o baml. Barometer: Barómetro. Bander: Máquina para zunchar inducidos. Sinónimo de banked winding. Barrel type: De tipo de barril. parrilla. Bar nut: Tuerca de o en barra. tuerca del baml. Barreled: Cilíndrico. Barreling: Acción de torcer hilos o alambres. en forma de tubo. sierra continúa. tubo. con púas. abrazadera del tablero. referente a la presión atmosférica. Banjo type: De 'tipo de banjo. Band width: Ancho de la banda.Band saw / Barricade Band saw: Sierra sin-fin. Bare wire: Alambre desnudo. Banging: Golpeteo. serie. sus datos sirven para compensar la mezcla airelgasolina y el tiempo de la chispa de encendido. tuerca del tubo. Bang: Detonación. barra de hierro u otro material para hacer palanca. Sinónimo de bar0 sensor (consúltelo). o por un sensor montado en alguna parte del compartimiento del motor. Bariurn: Bario. pasamanos. cableado descubierto. 2) Con lengüetas. Tiene muy variados usos (es de palabra genérica). árnes desnudo o descubierto. cerca. brinco. Bank: Banco. Banked: En hileras. pantalla opaca para la iluminación. venda. tornillo hueco. o para funcionar como soporte. Barred wire: Alambre de ptlas. ruido de tipo de golpe. sin revestir. y tan chicos. Barometric: Barométrico. detonaciones. golpear. elemento químico de número atómico 56. Barrel bolt: Tomillo largo. Barricade: Barricada. cinchadora. Barren: Estéril. Se usa con taladro común. barrera. tablero (de instrumentos). lugar o pieza donde acostarse o depositar objetos. Bare conductor: Conductor descubierto. . Barrel cam: Árbol de levas. Barometric pressure: Presión atmosférica. Va conectado a la computadora de a bordo. Banjo axle: Calabaza (diferencial) del eje trasero con forma de banjo. árido. que pone cinchos. envoltura. explosiones continuas. guia. 2) Arrojar: disparar. hacer detonar. Algunas piezas automotrices tienen forma de banjo y son por ello relacionadas con este instrumento. una sobre la otra. una detrás de la otra. pantalla de datos. Band wheet: Rueda de la banda. 21 . cañón. maquinado de un hoyo. Bar iron: Barra de hierro (para hacer palanca). 2) Horadación. viga. Barrel nut: Tuerca en forma de tubo o barra. indicada por el barómetro. Sinónimo de bare conductor. 2) Tuerca del caiión. Baro sensor: Sensor de presión barornétrica. Barometric pressure sensor: Sensor de presión barométdca. Bar mat: Camilla. Bar: Barra. Bar taut: Tenso como una barra. con caja parecida a la de un tambor. Barrel flange: Brida en forma de barril o tubo. de tipo de tambor. sin recubrir. armazón de pelona (desnuda). Barrel saw: Sierra cilíndrica para hacer hoyos tan amplios que no pueden ser hechos por broca. arnés desnudo. seriadas. 2) Empaquetadora. Banister: Barandal. adjetivo de barómetro. salto. Barrel: Barril. continuas. Sinónimo de bar nut. desolado. Bare: Desnudo. Barndoor:visera. Bar clamp: Abrazadera de la barra. gavilladora.

basada. Based on: Basado en. Battery: Batería. Batteries: Baterías. canasta. pieza (caja) exterior o principal de la batería. Bat: Bate. Battery carrying strap: Cinturón porta-baterías. reflector de bajos.Barrier / Battery clip Barrier: Barrera. impulso falso. principio. para moverlas de un lugar a otro. pinza para acumuladores. espurio. adelanto o retardo básico de la chispa. 2) Terminlaes de los cables de la batería. disminuir. coladera en forma de cesto. Battery cables: Cables de la batería. serie. 2) Grupo. Basket stainer: Coladera ahuecada. pasta. Base: Bancada. Bastard: Bastardo. Batter: Batido. Battery cell: Celda de la bateria. Bass: Bajos. acumulador. pinza para acumuladores. Batch: Intermitente. Bating: Excepto. Base of: Base de. Bass reflex: Reflejo de bajos. mazo. moderar. Basic: Básico. en una base. Battery cap: Tapón de la batería. base de la. tina de baño. Base point: Punto separador. aparato que revisa las condiciones de los acumuladores. Basic principle: Principio fundamental. graves. Bat head: Remache de cabeza cónica. celda det acumulador. Base bearing: Cojinete de bancada. Base plate: Placa de base. Base bearing seal: Sello del cojinete de bancada. cárter de aceite del motor. cojinete principal. Base buching: Buje principal. 22 . falso. rebajar. sello del cigüeiial. en base a. Battery brush: Escobeta limpiadora de postes de la batería. Batch process: Proceso industrial por lotes. convertidor de 11O Ó 220 Voltios a 12 Voltios. Basis: Base. del sistema electrónico de control Chrysler. base del. en base. baño de. Bathtub: Bañera. 2) base. Pág. reflexión de graves. batidora. vasija. Base explosion: Explosión al carter. básica. herramienta para limpiar postes. pala. referente al sonido de baja frecuencia. aparato para carga (de energía) de acumuladores. Bath: Baño. placa-base. Base bearing O-ring: Aro-sello del cojinete de bancada del cigüeñal. Bat rivet: Remache de cabeza cónica: sinónimo de bat head. electrdito (de la batería). garrote. sobre lo cual se yergue algo. Basic maintenance: Mantenimiento básico. 3) Que sirve de apoyo. pantalla. Battery charger: Cargador de baterías. obstáculo. conjunto base. Bastard signal: Señal falsa. Battery charger clip: Pinza del cargador de baterías. Based: Basado. cestocoladera. de tipo de canasta. Base assembly: Conjunto básico. Battery acid: Ácido de la batería. Plural de battery. batería. Battery case: Caja de la batería. es necesaria una computadora especial para tener acceso a los datos de la computadora del vehículo. principio básico. acumulador. parásito. inmersión en. Basic CDR: Prueba de Diagnóstico Chrysler Basica: modalidad de diagnóstico computaizado con mensajes de ayuda. pila. Battery charging: De carga de la batería. herrajes sujetadores del acumulador. tapón del acumulador. Basket winding: Devanado o embobinado en forma de red (cruzado). punto decimal. Bate: Abatir. Battery charge: Carga de la batería. bloque. Basket type: En forma de cesta. abrazadera de la batería. Battery cable terminal: Terminal del cable de la bateria. parte inferior de una pieza. Base chamber: Cámara de base. soportado (a). metal de bancada. Basket armour: Blindaje en forma de red. Basic timing: Tiempo básico. en base a. apoyado sobre. Battery analizer: Analizador de baterias. tabique. Batt: Abreviación de battery. lote. Basket: Cesta. 2) Cedazo. palo. buje de bancada. Battery clamp: Sujetador de la batería. Battery clip: Pinza de la batería. como las bolas de estambre.

Pág. Battery efficiency: Eficiencia de la batería. Be: Ser. Battery tray: Charoia de ta bateria. voltaje del acumulador. encendedor.220. para activar aparatos eléctricos. probador de la batería. tapón de la batería. poste negativo de la bateria. Bayonet way: Paso de la bayoneta. Ej. Battery powered: Energizado por la batería. obstaculizar. etc. frustrar.) a Comente Directa (4. muescas de la bayoneta. conexión a la batería. Bead: Pestaña. 16. alimentacián de comente directa. 12. 2) Encendido por la batería. Battery mud: Sedimiento del acumulador. se le llama así a cada uno de los lugares para estacionar vehículos. Battery poles: Polos de la batería. medidor de carga de la bateria. En algunos diodos y transistores. Bead of rim: Pestaña o reborde del rirn (aro donde va montada una llanta). Baulk: Impedir. Bay: Bahía. lugar (sitio) del acumulador. 9. 1 baud = 1 baud x 1 segundo. Battery solution: Solución para la batería. que el equipo es alimentado de Comente por la batería. Battery output: Salida de la bateria. Battery hanger: Soporte del acumulador. Battery grid: Rejilla de la batería o acumulador. Battery ignition: Explosión de la batería. electrolito. Ver 'Battery acid*. tubo transparente con una perilla de hule en un extremo. Bayonet mark (s): Marcas de la bayoneta. sea positiva [ + ) Ó negativa ( . Battery ground cable: Cable negativo de la batería. Battery elirninator: Eliminador de baterías.6. Baud: Baudio. BCM: Siglas de Body Computer Module: Módulo / Computadora del Chasis. borne de la bateria o acumulador Battery power cord: Cordón de poder de la batería. igual a un elemento de información por segundo p. estar. especie de glóbulo de material aislante utilizado para fijar un electrodo o un conductor. unidad de velocidad de transmisión de impulsos. activada por la batería. estar seguro de algo. Bayonet: Bayoneta. las cuales marcan la cantidad de aceite en el cirter. Battery connection I Bead of wheel Batiery tester: Probador de baterías. Battery cutoff Corte (interrupción) de corriente de la batería. Bayonet guide: Guia de la bayoneta medidora del aceite. Battery voltage: Voltaje de la bateria. dispositivo que corta la comente de la batería. tira metálica con que se mide la cantidad de aceite en el motor. BCM Codes: Códigos de falla generados por el BCM (consúltelo). lodo de la batería. Battery post: Terminal de la batería. Sinónimo de battery terminal. 9600 baud 9600 baud x 1 segundo. Battery plug: Tapón del acumulador. 2) bolita. luces. una de las dos computadoras de a bordo del sistema DEFl (Digital Electronic Fue1 Injection) de General Motors. elirninador de la batería. desbaratar. perla. fanal. cuenta. reborde.24 V. Bays: Bahías. burbuja. rendimiento de la batería. Plural de bay. Beacon: Faro. Battery supply: Suministro de batería. Battery relay: Relevador de la batería.): borne de la batería. Battery hydrometer: Hidrómetro. que sirve para medir la gravedad específica del electrolito del acumulador.) Battery gauge: Voltímetro. Baud rate: Velocidad de transmisión de baudios. Battery terminal: Terminal de la batería.. Be sure: Asegúrese. Bayonet tube: Tubo de la bayoneta medidora del aceite. reborde del neumático. ' Battery connection: Conexión de la bateria. Bead of wheel: Pestaña de la llanta. transformador de Corriente Alterna (110. Voltaje y Amperaje de la batería.440 V. asegurarse.. donde se les da mantenimiento y reparación en los talleres. Verbo muy importante que tiene demasiadas variaciones y aplicaciones. cable doble que conduce Voltaje (corriente) de la batería (positivo o negativo). Battery ground: Tierra de la batería. 23 .

Bear: Sacabocados. 2) Sustancia antifriccionante para aplicarse en bujes o cojinetes. área que cubren de luz (área que iluminan). parte interior del balero. barra para el balero. Bearing loss: Desgaste del cojinete. 2) aro de sujeción de las bolas de un balero. Beam pattern: Patrón de los rayo (s) de luz de 105 faros delanteros. liston. Bearing neck: Muñón (del cojinete). máquina que aplica o forma películas de material antifriccionante. rodamiento. 2) Pérdida del balero. 24 . ménsula del cojinete. para el aceite. al ras del filo. metal para cojinetes. cuenta de soporte. Beak: Pico. Potencia o intensidad de iluminación del haz de luz. que se le ha hecho un reborde redondeado. Ver “ball bearing‘. o de donde se hace la palanca. Beading: Pestaña. Bearding: Bisel. brida de apoyo. Bearing bracket: Soporte del cojinete. Bearing point: Punto de apoyo. cojinete. o para que no se corra el cojinete. orificio. cabo. Bearing iocknut wrench: Dado (llave) para apretar tuercas de sujeción de baleros. placa de asiento. Beam candles: Bujías de Luzbel haz. o para que no se corta el cojinete. cordón de soldadura. Bearing inner guide: Guía interior del cojinete. diseño que evita el desacomodo de un cojinete. muñón. soporte del balero. ajustado al ras de determinada pieza o materia. Beadflush: Reborde al ras. Bead weld: Soldadura en cordón. Bearing lock: Seguro del cojinete. Bearing felt: Fieltro del cojinete.- Bead of wheel I Bearing point Bead of wheel: Soporte de cuenta. base del cojinete. Bearing cage: Depósito del cojinete. figura que adoptan. barra del cojinete. y “bushing“. Beam: Haz (de un faro). chaflán. Bearing installer: Inctalador de baleros. reborde. Bearing edge: Filo del cojinete. cuello. Bearance: Punto de apoyo de una palanca. cuello del cojinete o del balero. recubrimiento que sirve de apoyo o de cojinete. rayo (de un faro automotriz). 2) al ras del reborde. Bearer: Portador. rebabas. Bearing block: Porta cojinete. extremo del cojinete o balero. rebaje. Bearing journal: Circuito del cojinete. Bearing inner: Interior del cojinete. Bearing bar: Barra de apoyo. Beaded: Con pestaña o reborde. Bearing inner race: Guia interna del cojinete. En plural se escribe bearings (baleros. Bearing liner: Aparato que sirve para revestir piezas con metal antifricción. Beam angle: Ángulo que tiene el haz o rayo de luz. posición del cojinete. herramienta especial para instalar baleros. bidón. 2) soporte. Beam swich: Interruptor de Alta y Baja potencia de los faros. o buje. Ver “base bearing”. vaso de boca ancha. Pag. Hibeam: Luces altas de faros delanteros. Bearing hole: Hoyo del cojinete. buje del trabajo pesado. buje o balero. para el aceite. nivelación que adopta un haz (rayo) de luz. 2) Yunque (de forja). chumacera. perno del cojinete. Metal antifncción. Bearing brass: Bronce para cojinetes. centro del baeío. Beard: Aristas. Bearing bolt: Tomillo de[ cojinete. Beaker: Cubilete. balines del balero. ménsula del balero. Bearing adjucter: Ajustador de cojinetes. Bearing guide: Guía interior del cojinete. Bearing plate: Placa de apoyo. Bearing partition: Lugar donde se unen dos piezas de un cojinete. Bearing assembly: Conjunto del balero o de cojinetes. Bearing base: Base de la chumacera. 2) Oso. Bearing living: Recubrimiento del cojinete. Sinónimo de bearing inner guide. placa de asiento. ampliación. giro del cojinete. filos. Beam area: Área cubierta por los haces de las luces. cojinetes chumaceras). Bearing balls: Bolas del balero. punzón. Bearing bushing: Buje cojinete. Bearing metal. caballete. recubrimiento antifricción. chumacera. Bearing: Balero. Bearing flange: Brida de soporte.

en forma de campana. Bell form: En forma de campana.golpear. iniciar. tope del balero. Bed lathe: Tomo de bancada. convexo. al iniciar. 2) Amartillar. 2) Sello del fuelle cubrepolvos. Bearing scraper: Raspador de cojinetes. se vuelve. cubierta del cojinete. seguro para cinto o cinturón. Is being repaired: está siendo reparado. acomodar horizontalmente.- Bearing pressure: Presión sobre el cojinete. Bearing puller: Exiractor de cojinetes. inflar. Bearing shell: Casco del balero. martillo. ej. conducta. acostar en. Below: Abajo. banda. Bellmouth: Boca de la campana. Bellied: Combado. atrás (de). Bellows seal: Fuelle de unión o cierre. martillo. Becomes: Llegar a ser. acampanado (a). Pág. ensanchamiento. Belly: Panza. Beater: Mazo. Belt awl: Punzón para correas. pulsación. Beginner: Novato. sacabocados. 2) Casco del cojinete. Belt adjuster: Pieza que permite ajustar al gusto una banda. 2) Caja de camioneta tipo pick up (de carga). Bell nipple: Reducción (de tuberia). tapón del cojinete. Bearing stand: Porta-balero. 3) Aplanadora. comenzando. Behavior: Funcionamiento. bocina. boca en forma de campana. acero de apoyo. Sinónimo de bell. iniciando. Bed plate bolts: Tornillos de bancada. cinta o cinturón. con forma de campana. barril de hierro externo del balero. Being: Siendo. Bellows seal clamp: Banda sin-fin de apriete del fuelle. acabar con. . vientre. debajo. Belt conveyance: Transporte para banda. antes que. Behind: Detras (de). 25 . Bearing seat: Sello del cojinete. aprendiz. al inicio. pinzas que hacen agujeros a los cintos. 3) Acostar. achaflanado. Bed frame: Cuadro de bancada. Bell diameter: Diarnetro máximo. Belt: Correa. engordar. 2) Latido. lugar donde va acomodado el balero o buje. ampliar un hoy u orificio mecánicamente. pieza que llena un hueco entre el cojinete o balero y una pieza conexa. caja o cavidad con forma de campana. sacudir. Bearing cteel: Acero para cojinetes. Bell ring: Campana. compactadota. comúnmente es un . extractor de balerus. Bedding: Montar sobre. seguro del cojinete. bastidor de bancada. Bearing race: Guía del cojinete. por debajo. hinchar. por abajo. Bearing retainer: Tope del cojinete. 2) Empanzar. Bearing sleeve: Camisa del cojinete. tope-retén del balero. transportado por correa. Begin: Comenzar. Bell shaped: Con forma de campana. pieza en la cual esta montado un cojinete o un balero. encamar. 2) Bastidor de la caja de una camioneta tipo pick-up (de carga). Bearing spacer: Espaciador del balero o cojinete. Bell: Campana. Beetle: Mazo. se toma. retenedor del cojinete o balero. Bed: Cama. tira. Bearing pressure I Belt conveyance Begining: Al comienzo. inicio. Belling: Agrandamiento. Bell housing: Campana del volante. o al aprender un oficio. subir en. cinta. Beep: Tono (sonido) indicativo. golpear con un mazo. Belt clamp: Hebilla. Beat: Batir. P. Bellows: Fuelle. como aprender a maneiar un aparato o herramienta. 2) Comienzo. pieza adaptadora (de cierto diámetro a otro diferente). sello del soplador de aire. 2) Que acaba con cualquiera de la competencia. Se refiere a que lo referido cambia de condición. bancada. 2) En forma de campana. tornarse. Bearing shoe: Zapata de apoyo. pulsaje. bocina. Before: Antes. Bearing stop: Tope del cojinete. voiverse. Bell end: Extremo acampanado. 2) Cinturón de seguridad (de los asientos automotrices o los de un avión). el que comienza en alguna actividad. antes de. cuerpo cilíndrico. carga sobre el cojinete o balero. seguro de apriete del cubre-polvos. al cornenxar. acampanado. barriga. Bed plate: Bancada.

Belt conveyance: Transporte por banda. Belt hook: El enganchamiento del cinturón. Belt drive: Accionado por una banda. Bench: Banco. pieza que 'monta" una o más bandas a una polea. tira ornamental. 26 . 2) Chapa del cinturón. cinto o liga. Pág. Belt sander: Lijadora de banda (lijadora que usa una banda de lija para cumplir su función). Belt guard: Cubre-cintos. 2) Ajuste de la banda. mecanismo de alimentación accionado por correas. Belt holes: Agujeros del cinto o de la banda. Belt tightener: Tensor de bandas. Belt driven: Accionado por banda. Belt driven: Accionado por banda. hebilla de cinto. Belt lacer: Enlazadora de bandas. banquillo. remache para cintos o cinturones. 2) Chapa del cinturón. Belt conveyor: Transportador de correas. cera para evitar la recequedad de las bandas. hebilla de cinto. ajustador de la banda. Califica al objeto en cuestión que está diseiiado para operar sobre una mesa o banco. Belt dressing: Cosmético de bandas automotrices. al aplicarlo. Belt takeup: Tensor de la banda. banda transportadora. Belt tensioner: Tensor de la banda. Belt holes: Agujeros del cinto o de la banda. para evitar la resequedad y patinamiento de las bandas. seguro para cinto o cinturón. Ver "belt dressing". Belt dressing: Cosmético de bandas automotrices. para evitar la resequedad y patinamiento de las bandas. tren de transmisión (por medio de bandas). caml donde corre una banda. transmisión de una liga o correa. carril donde corre una banda. mesa. Belting: Circuito de las bandas. Belt saw: Sierra sin-fin. Belt hook El enganchamiento del cinturón. Belt fastener: Chapa del cinturón. Belt guide: Guía de la banda. correa. Belt feeder: Alimentador de correas.Belt conveyor / Belt lacer Belt conveyor: Transportador de correas. diagrama que muestra cómo van instaladas las bandas en el motor o mecanismo. banda transportadora. pieza que "monta" una o más bandas a una polea. cambiador de bandas. Se le llama as¡ a la chapa metálica donde se engancha el cinturón de seguridad de un aisento automotriz. Belt feeder: Alimentador de correas. cinto. Belt idler: Polea tensora de la (s) banda (s). compensador (de ajuste) de holgura o desgaste de la banda. Bench clamp: Hebilla. mecanismo de alimentación accionado por correas. Belt plane: Plancha para cintas. Belt punch: Punzón para correas. polea que es activada o usada para manejar bandas o correas. Belt pulley: Polea para bandas. Ver "belt fastener". Belt fastener: Chapa del cinturón. correa. al aplicarlo. Belt shifter: Desviador de bandas. Belt wax: Cosmético para bandas. o liga. o en el tablero. liga o cinto. moldura de cinto. de mesa. Belt slip: Resbalamiento de la banda. transmision de liga o correa. Ver "belt drive". transportador de bandas. pieza de lámina o plástico que tapa por seguridad una banda o un cinturón. tren de transrnision (por medio de bandas). Belt molding: Moldura larga. para regular la tensión de la banda. Ver "belt fastener". que va puesta a los lados de los vehículos. Belt rivet: Remache para correas. Ver 'belt dnve". Belt guide: Guía de la banda. Belt guard: Cubre-cintos. 2) alimentador de correas. Se presenta en forma de barras de pasta y de aerosol. pieza de lámina o plástico que tapa por seguridad una banda o cinturón. 2) de banco. que es movido por una banda. liga o cinto. Belt lacer: Enlazadora de bandas. transportado por correa. corredera de la banda. sacabocados. transportador de bandas. que las bandas o correas se patinan o deslizan. que es movido por una banda. corredera de la banda. cepillo para bandas. 2) Alimentador de correas. 2) Lijadora operada por bandas. Se le llama así a la chapa metálica donde se engancha el cinturón de seguridad de un asiento automotriz. Se presenta en forma de barras de pasta y en aerosol. Belt idler: Polea tensora de la(s) banda(s). 8elt drive: Accionado por una banda. cierra de banda sin extremos (unida haciendo un circuito cerrado).

Belt punch: Punzón para correas. remache para cintos o cinturones. que va puesta a los lados de los vehicuios. al nivel del banco o de la mesa. pinzas de banco. afiladora de mesa. Bend: Doblar. para regular la tensión de la banda. Bench stop: Tope del banco. cepillo para bandas. placa. Bending machine: Dobladora. cera para evitar la resequedadde las bandas. Bending satín: Esfuerzo de flexión. Bench: Banco. curvar. replegar. Bench screw: Tornillo de banco. esfuerzo de doblado. Bench grinder: EsmeriI de banco. Bender: Dobladora (de tubos. Bench levet: Nivel de banco. ' Pág. Bend back: Doblar hacia atrás. Bending: Pliegue. o en el tablero. sacabocados. Belt wax: Cosmético para bandas. Belting: Circuito de las bandas. troquel. Bend pipe: Codo. compensador (de ajuste) de holgura o desgaste de la banda. 2) Montaje (afianzamiento) en el banco o en la mesa. plantilla que indica como debe ir doblada una pieza o tubo. troquel. diagrama que muestra cómo van instaladas las bandas en el motor o mecanismo. Bench tathe: Torno de banco. plástico. abrazadera de banco. Bending press: Prensa dobladora. tornillo de banco. de banco. pinzas de banco (para apoyarse en un banco). Actividad que relaciona al desbaste de los metales con tornos. cambiador de bandas. bajo. Belt shifter: Desviador de bandas. banquillo. Bench press: Prensa de banco. Califica al objeto en cuestión que está diseñado para operar sobre una mesa o banco. Bench plane: Cepillo de banco. el motor enciende y el bendix se desacopla. Belt takeup: Tensor de la banda. Ver "belt dressing".taladros etc. mandrinadoras. Bendingjig: Plantilla det doblez. dobladora. tubo con cado. Bending shop: Taller de doblado. Belt tensioner: Tensor de la banda. 27 . Bench planer: Cepilladora de banco. Belt plane: Plancha para cintas. Bench hook: Tope de banco. 2) Dobladura. para doblar lámina. pieza que se puede flexionar para acomodarse a las necesidades. Beneath: Abajo. tira ornamental. segueta de banco. Bench clamp: Tomillo de banco. placas). Beit saw: Sierra sin-fin. cierra de banda sin extremos (unida haciendo un circuito cerrado). 2) Doblar el tubo. 2) Ajuste de la banda. soporte de la mesa. pieza curvada. mesa. 2) Codo. Belt tightener: Tensor de bandas. garlopa (de carpintería). que las bandas o correas se patinan o deslizan. al hacer girar el volante. lugar donde una pieza está doblada. láminas. Bendable: Que se puede doblar. Belt slip: Resbalamientode la banda. Bending die: Matriz de un doblez. 2) de banco. forma que adopta la pieza al ser doblada. de mesa. Bench machinery: Mecánica de banco.Belt molding / Beneath Belt molding: Moldura larga. es el conjunto del vastago estriado que es girado por el motor eléctrico. moldura de cinto. Bending tool: Herramientaespecial para doblar o acodar. vástago con cuerda. cepillos. 2) Lijadora operada por bandas. mesa. tubo. Bending form: Forma del doblez. 2) Soporte del banco. Belt pulley: Polca para bandas: polea que es activada o utilizada para manejar bandas o correas. Bench caw: Sierra circular de banco. debajo. doblez. ajustador de la banda. Belt rivet: Remache para correas. Bending strenght: Resistencia a la flexión (a doblarse). Bendix: En los motores de arranque. Bench crimpers: Tenazas de banco. Bench drill: Taladro de banco. taller dedicado a doblar tubos y placas metálicas. y que se acopla a los dientes del volante de motor. lugar donde esta un codo. 8elt cander: Lijadora de banda (hjadora que usa una banda de lija para cumplir su función). Bench stand: Banco.

aterir. Bibb washer: Roldana de la llave (de líquidos). asentado (a) en un chaflán. Bevel chisel: Escoplo biselado. Beve! angle: Ángulo del bisel. Biggest: El más grande. ver este témino. tuerca cónica. Bevel edge: Filo recortado. Bevel rip: Hacer un bisel lineal. avellanar. Ver "bevel edge". Bent wrench: Llave doblada (acodada) como las llaves especiales para frenos. 2) Ofrecer licitar. Ver: "Bevel". ángulo avellanado. como abrir cajas de madera. Bibb: Llave. Bezel: Bisel. prejuicio. Bias: Pendiente. inclinación. propensión. piñón achaflanado. Bevelled joint: Junta biselada. vilvula achaflanada. estría achaflanada. conicidad hecha. gordo. y las palabras compuestas que incluyen esta paiabra. avellanado. sesgo. fianza depositada. Bent rouge: Gubia: Cincel con la punta de corte arqueada. grifo. 28 . ej. a un vidrio). Bevel drive gear: Engranajes de transmisión chicos. Benumbed: Enkurnecido. voluminoso. chaflán. ancho y plano. Bevel seated: Con asiento cónico. de dos cables. el mayor de todos. inclinado. de bebidas. propensión.P: Iniciales de "Brake Horse Power". filo del avellanado. Bidirectional: Bidireccional. Big end of connecting rod: Cabeza de biela. cbnico. acodado. rundana cónica. filo aveltanado. castillete. efectuar un chaflán continuo (p. Bent Shank: Vástago doblado. Bevelled: Achaflanado. 2) Inclinación. junta con chaflán. traspasando. Bevel joint: Junta biselada. Bicycle: Bicicleta. engrane avellanado. bevel the nippfee:avellanar la unión. Bevel ripsaw: Máquina para biselar o achanflanar. eje avellanado. Bent iron: Barra de hierro doblada (acodada). 2) filo del bisel. 2) Pieza achaflanada. o separar dos piezas pesadas y juntas. 3) Caballete. Big end: Extremo ancho. Bifilar: Que tiene dos cables.Bent / Biggest Bent: Pretérito y pasado de bend: doblado. válvula avellanada. Bevel tool: Herramienta para biselar. ej. que tiene dos funciones. junta con chaflán. pieza avellanada. biselado. avellanado. Big: Grande. Beyo nd: Más alIá. cabeza. Bi: Bi. contiguo a. el mas largo. parte compradora de una subasta. Bevel the pipe: avellanar el fubo. junta con chaflán. grado del chaflán. filo biselado. 3) Que se le haga un chaflán. a un lado. pieza cónica. biselar. Bevelled nut: Tuerca achaflanada. postura. ' Pág. Bid bond: Fianza de la licitación. eje cbnico. Bevel Wheel: Rueda cónica. engrane cónico. Bevelled shaft: Eje con el extremo cónico. 2) De dos ciclos. más largo. pieza biselada. Bevel cut: Corte de bisel. avellanado.H. Besides: Al lado de. Sinónimo de bevel. licitación. bisel. Bevel the: Es la instrucción de que se le haga un chaflán o bisel. p. Bevel valve: Válvula cónica. se usa como cuña de trabajo muy pesado. Bevel groove: Muesca biselada. 2) helar. aterido. extremo grande. Bevel: Chaflán. tuerca cónica. adecuado para alcanzar lugares difíciles. Benumb: Entorpecer. Bevelied edge: Filo biselado. Bent pipe: Tubo doblado. tubo al que se le ha hecho un codo. Bent cold: Doblado en frío. excediendo. Beverages: Bebidas. grado de achaflanamiento. que tiene dos direcciones. filo avellanado. Barra de hierro con un extremo biselado. y con'un mango de madera por el otro extremo. Bevel was her: Roldana achaff anada. Bevel chaft: Eje con el extremo cónico. Bidder: Licitador. Bevelled valve: Válvula cbnica. o de que se debe avellanar la pieza citada. Bevel cutoff Recorte biselado. doble. postor. Bid: Oferta. Bevelled pinion: Piñón cónico. canal avellanado. por los dos lados. Bevelled head: Cabeza biselada. cónico. engrane con chaflán. eje avellanado. Bevelled gear: Engrane cónico. espiga doblada. pasándose de la raya. B. Bigger: Más grande. Bevel nut: Tuerca con chaflán. mayor. Bevel drive: Engranaje cónico.

Bind: Pegar. pasta cremosa. dispositivo de luz intermitente. Binder: Adhesivo. que tiene dos capas. 29 . Binding: Pegazón. granatla. Ver "bit brace". modelo. válvula de salida (de aire Bleeder: Purgador. Sinónimo de bleed. Bit grinder: Afiladora de brocas. Blinking: Intermitente. cemento. porta puntas. depósito. 2) Instrucción de que se mezclen las sustancias implicadas. martillo especial para talleres de laminado (hojalateria) automotriz. destellador. Cambian de forma con la temperatura. Bit: Punto. cuchilla. licuadora. 4) Facturar. Blinker: Parpadeador. ampolla. parpadeante. para mezclarse. ley. Blank: En blanco. opaco. Bleed: Alivio. Bimotor: De dos motores. mezclado con. 2) Dedicado a la herrería o forja. etc). sustancia aglomerante (aglutinante). Block: Bloque. ligar. purga. Blacksmith: Herrero. de aire. cédula. cuenta. unir. 3) cuadra (manzana urbana de casas o terrenos). proceso de purga (las tuberias de combustible o de líquido de frenos). que tiene dos polos. Blender: Batidora. Bleach: Blanquea los materiales. Binding bolt: Tornillo de sujeción. Bit holder: Caja de la broca. Bit key: Llave para paretar mandiles (chuck) de los taladros. debido a sus diferentes coeficientes de dilatación. Bit stock: Berbiquí. Blister: Burbuja. 2) Proyecto de ley. válvula de salida. Que se hallan mezclados dos o más sustancias o agentes p. desarmador. Blackjack: Martillo de punta redondeada. Black smoke: Humo negro (también causado por exceso de combustible sin quemar). Bill of piecec: Lista de piezas. generalmente acero y latón. atorar. Bituminous: Que tiene consistencia del betún. Bimetal: Elemento bimetálico: es una laminilla o resorte compuesto de dos piezas de diferentes metales. Blast: Chorro de. revolviendo. dispositivo electrónico que registra los movimientos de la tripulación en la cabina de un avión. 2) Tomillo o vástago atorado. casillero. atar. los engranes. expulsión. terminal. 3) Certificado. Blend: Mezcla (de dos o más sustancias). y significa lo mismo. a chorro. taladro manual. 3) Puntal (apoyo) de una punta (broca. Bimetallic: 8i-metálico. atoramiento. cremoso Black: Negro.deformación con la temperatura del motor. Bipolar: De dos polos. Bipack: Película bicapa. las poleas). Generalmente se usan como interruptores y como controles termostáticos. Blended: Sustancias (gasolinas. Bleed valve: Válvula de alivio. de balines metálicos). Ver bimetal. Blade: Hoja. caja. para adicionarse a. Bleeder valve: Válvula de alivio. _. porta-puntas. Bitumen: Betún. En algunas ocasiones se escribe Bleeúer. que no se ve. Blind: Ciego. trozo. que cambian de forma o resistencia a la . porta brocas. Bit dresser: Afilador de brocas. ráfaga (de arena. punto obscuro. Blackout: Apagón. Binding post: Borne de la batería. 2) Pegándose. ej. 2) mezclando. que destella. caja. Block Bight: Curva. fragmento. vástago de apoyo. 2) Formulario.Bight I. cobrar. pedazo. atorándose. atascándose. Bird: Pájaro. . ave. Bleacher: Blanqueador de materiales. que está prendiendo y apagando sucesivamente. pieza de metal larga y aplanada. para controlar diferentes aspectos de los Controles Computarizados. atascamiento. inmovilizar (las llantas. Btack box: Caja negra. Bin: Anaquel. Bill: Factura. expulsor. 2) Bloquear. limpio. aspa. de tipo de pájaro. bandeja. ocultado. foco que prende y apaga Sucesivamente. lámina. documento. dulce (hierro dulce). aceites o grasas) mezcladas. blendedwifh: Adicionado de. 2) Punta que sirve de ancla. tapado. Elemento formado por dos piezas de diferente metal. Pág. soldadas. Bleeding: Purgando. o de cualquier otra nave. Blending: Mezclador (a). salida. 2) de pajaro. bloque (de cilindros).

adornos. borroso. Blown out: Reventado (a). retorno de presión de un gas o un aire. Blow fuse: Fundir el fusible. Board: Tablero. Blow over: Traspaso de un impulso de aire o de gas. Blunt: sin filo. el techo. Bobbin: Bobina. reventamiento. empañamiento. Body overhang: Vuelo de la carrocería. Blower: Soplador. consulte también este término. sse le llama así a cualquier pieza de la carrocería que sea de grandes dimensiones. mesa. barcaza. Ramazo. Body cap: Tapa del cuerpo. confuso. de salida.Blocking / Body shop Blocking: Bloqueo. de asbesto etc. Ver "blow". constructor de carrocerías. de cartón. ensuciamiento. soplido terminado. nave. el largo del cuerpo. aventado por aire a presión. Body shell: Casco de la carrocería. Body ascembly: Conjunto de la carrocería. Blown: Fundido. Body: Cuerpo.T. rubio. no es necesario instalar empaquetaduras adicionales de ningún tipo.V: R. tribunal. lancha. p. Bloom: Resplandor. 3) quemadura. Blue somke: Humo azui (de aceite quemado). fusible quemado. Body design: Diseño de la carroceria. 2) golpe. Pág. 30 . soplido. 2) que bloquea. Boat: Bote. caja.V. Blur: Mancha. Blower houcing end plate: Espejo del soplador. tabla. el largo de un objeto cualquiera.T. que sobrepasa los ejes. Blurred: Empañado. apariencia confusa. quemado. puente de intercambio de aire o gas: paso de la mezcla de un cilindro a otro. junta. ej. Blurring: Borrosidad. El conjunto de la transmisión completamente armada. parte de la caja (camiones) o cajuela (automóviles) y defensa. Blown fuse: Fusible fundido. Blowpipe: Soplete. pieza principal de un conjunto. pieza metálica. 2) Abastecimiento de aire terminado. 2) Consejo. viento. choque. la cajuela y el cofre. ventilador. La terminación off significa que está consumado el hecho. cubieita de la ' carrocería. fundirse (un fusible). lugar borroso o empañado. bloqueado.). Body builder: Armador. Body molding: Moldura de carrocería. atascamiento. etc: Body seal: Sello del cuerpo. 8low out: Reventar. de alivio. Blow: Soplar. reventado. golpe en la carrocería. soplado. Blower motor: Motor eléctrico del soplador (del calefactor y aire acondicionado). lienzo de carrocería. Blowing back: Regreso de la mezcla. sello de la caja. tapa de la caja (sea frasco. Blue R. Blow off De descarga. sin punto. manchado. bloqueando. azul: adhesivo especial para fabricar juntas automotrices. Body panel: Tablero de carrocería. parte de la carrocería que queda al aire y que esta más allá de los límites de dimensión del vehículo. florecimiento. Pasado de blow. atascado. reventarse (una llanta). tubo que conduce aire o gas hacia la llama que está en el extremo de ese tubo. se regresa y sale en forma de vapor por la boca del carburador. comisión. cartón. Blued: Azulado Blueing: Azulado. fundir fusibles (circuito eléctrico en malas condiciones). empaquetaduras. para evitar fugas en la caja o cuerpo de un sistema. 8low back: Regreso de los gases. lozanía. Blower housing: Cornpariimiento del ventilador. blonda. romo. carrete de material aislante sobre el cual se enreda una bobina. Blow by: Escape de compresión por los anillos y válvulas. una parte de la mezcla que previamente ya había entrado. belleza. caja del soplador. cuando la válvula de admisión permanece abierta durante un período de tiempo relativamente largo. pieza reventada por una presión excesiva o explosión (juntas. consulte también este término. carrocería del vehiculo. explotar. obstruccibn. llantas). roscas. Blower rotor: Rotor del soplador. pavonado en azul. Body dent: Abolladura. Blond: Rubia. Preterito pasado de blow hse. 2) Cuerpo de un conjunto amado. camo los costados. azulamiento. Body lenght: €1 largo de la carrocería. Body shop: Talier de hojalatería (laminado) y pintura automotriz. de purga. sellos. 2) Relativo a las carrocerías automotrices.

unido. Booster compressor: Compresor que aumenta la presión. 3) Atornillar. L. Boiling: Hirviendo. Bonding: Proceso de revestir. cerrojo. cubre-polvos. manual (de taller de reparación). Bonded facing: Cara empastada (de embragues o frenos). Boiled: hervido. Bolt tap: Hembra roscada para (insertar) tornillos. Boom: Período de moda. FRENOS: bomba en forma de tambor que aumenta la presión del liquido de frenos. Bolt wacher: Arandela del tomillo. calentador. Boosting: Acción de aumentar o intensificar una señal o. Término usado más comúnmente en el campo del Audio (esteréoc). perno. unir. Bolt head: Cabeza de tornillo. al atornillar. caja o tubo de metal o hule donde van insertadas piezas de un mecanismo automotriz. ebullir (un líquido). En los turbocargadores: ia cantidad de presión producida por el compresor del turbocargador. Bolster boit: Tornillo de refuetzo. capa pegada. Bogie: Conjunto de las ruedas impulsoras traseras del tractocamión. agujero tarrajado. en los turbocargadores. Bolting: El atornillado. En algunas ocasiones es tan alta. Booth: Cabina. capb del motor. Bolts and nots: Tomillos y tuercas Bond: Unión. . Bonnet: Cofre de! vehículo.Bogie work / Bootstrap Body work: Trabajo de enderezado y pintura. bajo el cofre. que está sujeto por tomillos. caseta. 8ooster chárge: Carga fortalecedora. conexión. Booklet: Libreta. zapato. para proporcionar potencia adicional. Bolt driver: Instrumento que sirve para quitar o poner (manejar) tornillos. acumulador reforzador. 3) Botalón. Booster trancfonner: Transformador de potencia. cubierta pegada. No es un amplificador. 801ttype fock: Seguro de perno. a punto de ebullición. Tiempo pasado de bond. camarín. carga intensificadora. diseñada para apoyarse y hacerlo girar al instalarlo o quitarlo. Boot: Bota. Booster battery: Batería de refuerzo. 2) Brazo o pluma de una gnja. hembra de un tornillo (hembra roscada). 2) pestillo. hule. refuerzo. principal. camisa. rondana (roldana) del tornillo. bondíng equipment (machine): equipo (máquina) para efectuarrevestímientos. Bonded lining: Empastado pegado (adherido). Boit thread: Rosca del tornillo. Bolt: Tomillo. 2) Unir. Boosteer amplifier: Amplificador de potencia. localizado delante del volante del conductor. como la pasta de las balatas. amplificador conectado después de un primer ampiificador. Book: libro. que está sujeto por tornillos. Pág. ej. intensificador. Boister: Travesaño. poste largo en posición horizontal. Booster brake: Frenos de potencia. camarín-dormitono de un tractocamión. pegar. batería elevadora del amperaje. agujero con rosca. Boil: Hervir. Boiiing point: Punto de ebullición. Bootstrap: Cinto de sujeción de botas o fuelles de . perno reforzador. amplificador. cuando el turbocompresor está aumentando la presión de aire sobre el múltiple de admisión o componentes correlativos. asegurándoio. chapa de cerrojo: una barra de hierro que. explosión (ruido de). compresor del boster. Se usa en puertas corredizas. para frenar con menor presión del pie (frenos de potencia). Bolted: Que tiene tornillos. conectar. transformador que eleva el voltaje. al girar la llave. Boosting battery: Acumulador incrementador de potencia. Solt hole: Agujero del tornillo. que se vuelve peligrosa para el motor. Booster: Reforzador. marmita. Boost: Refuerzo. 801t eye: Muesca en el extremo de un tomillo. o ligar p. Ver "power brames". a está condición se le llama overboost Boost charge: Carga de presión de aire proveniente del turbocargador. conectar. grados de temperatura a los cuales un líquido hierve. Bonded: Conectado. Boiler: Caldera. usado en las embarcaciones. intensificación. atornillado. 31 . fuelle (cubierta) de hule de la junta homocinética. desarmador. se insertas en un anillo de metat fijado en et marco de la puerta. folleto. para las baterías que han estado mucho tiempo sin usarse.

Bottom: Fondo. los dos. Box wrech: Llave mecánica tipo corona (cerrada). o lo de atrás. barreno. sin la parte posterior. tirante. Bosh: Marca registrada de Robert Bosch. límite. de dos o más líneas. Pionero diceñador de sistema automotrices y fabricante de autopartes de alta calidad. agujero. Bottom settings: Sedimentos. 2) Reflejar [una imagen o luz). confín. trenzados (as). protuberancia. Braided lines: Líneas trenzadas. tirante. Braided shield: Cubierta (blindaje) en forma de malla (material trenzado). incluyendo a todos.Border / Braided wires Eorder: Borde. cuenco. bote. clavo. 2) Calibre. aguja. golpearse fuerte. o le falta el fondo. 2) Roca. que está diseñada para rebotar. En sentido figurado es espacio muy estrecho. Boret: Barrena. Box lock Chapa de la caja. Boring rod: Barrena. apuntalamiento. ' Pág. Borer: Perforadora. etc. núcleo. llave mecánica de extremos cerrados. taladro. Braced: Reforzado. Bottornless: Sin fondo. capataz. carece. parte trasera Bottom dead center: Punto muerto inferior de los pistones. defensa automotriz. Bouncer: Amortiguador. engrane inferior. punta perforadora. lomo. orilla. Box: Caja (de cualquier material. soporte. que no tiene. tazo. Bottom to front: De atrás para adelante. Ver "borer". Bouncing: Que rebota contra el suelo u otra pieza. Alemania. Bowl vent valve: Válvula de ventilación de la taza (del carburador). barrenar. reforzamiento. mandril de perforadora. margen. Eowt gasket: Junta o empaquetadura de la taza. de ferrocarril. hoyo. horadar. Bottle: Botella. dispositivo que suaviza los impactos o movimientos. reborde. Bowed: Combado. o para amortiguar los rebotes causados por el movimiento. tumbaburros. refuerzo. El diámetro del cilindro y la carrera (la distancia vertical que recorre el cilindro en media (X) vuelta del cigüeñal). cuenca. parte de abajo del faldón. atrancado. Braided: Trenzado {a). piedra. Bows: Piezas que constituyen la armazón del techo de lona de un vehículo convertible. Cuando el pistón en cuestión (generalmente el número uno) está en el punto más bajo de su carrera en el cilindro: en la cima de su recorrido. Box end wrech: Llave de estrlas. 2) Reborde. pozo. vaciado por abajo. Bracing: Trabas. Braided lead: Malla ciclonica. ballesta. candado de la caja. Bottle neck: Cuello de botella. Braided wires: Cables eléctricos trenzados. curvatura. lo de abajo. 3) Taladrar. apoyo. varilla tirante. Bracket: Ménsula. Brace rod: Varilla de tirante. Boss: Depósito. 32 . Ver "borer" y "boret". 2) reflejos. Both: Ambos. desde atrás y hacia delante. parte inferior. Boring: Perforación. cubet Bowl bearing: Taza de balero. Bowl seat: Asiento de la taza. Bracer: Abrazadera. diámetro interior del cíiindro. Bowl: Taza. material que está depositado (acumulado) en el fondo de un tanque o caja. Bow: Arco. Brad: Punta. Braid: Trenza. o debajo de la carrocería (en el chasis). Bounce: Rebote. llave de corona. 3) jefe. Bottorn runner: Guía de cables o tuberias que corre a lo largo del vehículo. Bore and stroke: Diámetro y carrera. 2) Espejo. en la parte inferior de la cabina. Bottom gear: Engrane de primera velocidad. alfiler. frontera. herraje de apoyo. que refleja una imagen o una luz. tipo o uso). Boring head: Cabeza de la barrena. apuntalado. Boring chuck: Mandril de taladro. reflejamientos. Bottom of c kirt: Parte inferior de la falda. el engrane más chico. carro sellado. hacer un agujero. taladro. Brace: Puntual. tazón. abrazadera. soporte. mandamás. Bottom end bearing: Cojinete inferior. caja de trailer. rebotar. Boxcar: Vagón cerrado. Boulder: Canto redondeado. pandeado. Bottom dump: Vaciado por debajo. Bottom end: Extremo inferior. material sedimentado. Bore: Barreno.

frenar. bajo el cofre. Brake control: Control de los frenos. como la palanca del freno de estacionamiento. el cilindro maestro se halla debajo del depósito del líquido de frenos.P. Brake linkage: Cablado [chirrión) accionador de los frenos. rotor (de los Frenos). localizado en cada balata.Bmketm: de OS. para evitar Brake horsepower: Caballos de potencia al freno. 33 . Brake caliper: Mordaza del freno de disco. Brake equalizer: lgualador de los frenos. Brake Aange: Brida del freno. Brake cable: Cable de frenos. Normalmente alcohol con glicerina. 8rake master cylinder: Cilindro maestro de los frenos. Brake match: Seguro del freno. válvula para purgar los conductos del líquido de frenos. Brake operating shaft: Varilla de operación de los frenos. Brake aperating: De operación de los frenos. juego de tornillos. la capa protectiva. Brake housing: Sinónimo de brake caliper: mordaza de los frenos de disco. Brake motor: Motor del freno. Brake disc: Disco [de frenos). Brake band: Banda del freno. diseñado para medir la operación de fos frenos. Brake off: Frenos suelíos. Brake on: Con frenos aplicados. Brake mean effective pressure: Presión media efectiva del freno. La fuerza en Cabaltos de Potencia. Es un dispositivo eléctrico que tiene terminales eléctricas. tuercas. ajustador del freno. Brake cylinder hone: Pulidor de cilindros de frenos. Brake: Freno. Brake handle: Brida del freno. mecanismo de operación de los frenos. al estar activos y funcionando los frenos. Brake pad wear censor: Sensor de desgaste de la pasta de los frenos. liquido para frenos hidráulicos de potencia. Brake living thickness: Grasor de la capa de pasta de las balatas. Los frenos con este aditamento. donde van montadas las balatas. Brake mefer: Medidor del freno. af soltar el pedal o palanca de los frenos. Brake operating light: Luz roja posterior de los frenos.M. Brake operating linkage: Cableado de operación de los frenos. Brake drum: Tambor. varilla de frenos. Brake living: empastado de baiatas. eje de mando del freno. Brake face: Cara de la balata. Brake bleed valve: Válvula de purga de los frenos. o desde el freno de estacionamiento. Btake pad wear sensor Brake hose: manguera del llquido de frenos. Brake drum slot: Ranura del tambor de freno. Brake booster: Boster de los frenos. Brake lever: Palanca de los frenos.al no aplicar los frenos. sujetador del freno. capa de pasta de los frenos. Brake pedal bracket: Soporte del pedal de freno. son los llamados frenos de potencia hidr5ulicos. reforzador de la presión del liquido de frenos. Brake bleeder wrech: Llave de corona para purgar tos frenos hidráulicos. Brake lights: Luces de freno (de atrás del vehículo). mecanismo a base de cables de acero y varillas que accionan a los frenos desde el pedal. mango del freno. Brake adjuster: El ajuste del freno. Brake actuating rod: Varilla accionadora de los frenos. Pág. . Brake mechanism: Mecanismo del freno. armado de los frenos. En los frenos de potencia. pistón de freno. Brake living area: Área ocupada por la pasta en una balata. necesaria para detener por completo un motor que originalmente y sin freno estaba a un número determinado de R. por donde la pasta hace contacto con el tambor o rotor. tambor de frenos. caja de frenos. Brake drum and rotor lathe: Tomo de tambores y rotores de frenos. 2) Freno del motor. Sinónimo de Brake bleeder valve. condición de frenos no aplicados.Braiding I Braiding: El trenzado. herrajes que sirven para ajustar y afinar los frenos. at aplicar los frenos. Brake assembly: Conjunto de los frenos. dispositivo que iguala los esfuerzos de frenado entre las delanteras y las traseras. aplicar los frenos. Brake cytinder: Cilindro de frenos. Brake bleeder screw: Tomillo de purga del freno (o de los frenos). el revestimiento. zapata o almohaditia.

Brake ring: Anillo del freno. Brake release: Al soltar el freno. ruido no c o m h Braze: Soldar con latón. marca de fábrica. Brand new: Que la mercancía referida está nueva y empacada de fábrica. marca registrada. Break out: Desconexión. pasta de la zapata del freno de tambor. Brake service: Servicio a los frenos. sustancia resinosa que sirve para calefactor madera o alquitrán. intervalo. diámetro interno de los tambores de los frenos. Braking: frenaje. almohadillas de los frenos. entronque. Break away: Desprenderse. solución de los frenos. Pág. Brake valve: Válvula. servicio de reparación de frenos. Brake toggle: Palanca curvada de los frenos. disco de los frenos. Sinónimo de braking area. solución de los frenos. Brake wheel: Tambor de frenos. Brake pedal pad: Hule del pedal del freno. Braking load: Esfuerzo de frenaje. 34 . Braking surface: Superficie de frenaje. 2) Romperse. soldadura de latón. momento. Colocado a cada lado del vehículo. Branching: Empalme. Brass: Latón. conector del cableado. ruido que denota una falla severa. recorrido del pedal. alambre de soldadura. quebradura. 2) Sucursal de una empresa. Branding: Mercancia marcada con algUn tipo de sello de la fábrica que lo elaboró. rama. y el claro apropiado entre la superficie de [a pasta y la supeficie del tambor. 2) Rueda del freno. resorte de los frenos. 2) Palanca de liberación del freno de estacionamiento. Brake resetting gauge: Herramienta para medir el . Brake spring: Resorte del freno.de los frenos. al frenar. Brake warning light: Luz roja posterior de los frenos. no es reconstruida. luz de aviso de frenos aplicados. metal amarillo. Brake rod: Varilla de freno. Braying: Ruido áspero. Branch way: Ruta que sigue un arnés. Brand: Marca. conjunto conector de empalmes. Brash: Quebradizo. junta. zafarse. división. Brazing: Soldadura de o con latón. acción de aplicar los frenos. Brazing wire: Alambre para soldar. presión de frenaje. Brass wire: Cable de cobre. Brakes: Frenos. Braking power: Poder de frenaje. ramificación. Sinónimo de brake pedal clearance. Break: Rotura. aro de los frenos. Brake pedal bracket: Soporte del pedal del freno. Brake rotor: Rotor de los frenos. Brea: Brea. presión frenante. distancia del pedal al suelo. Ver brake light. Branch connector: Arnés de empalme. Brake press: Presión del freno. 2) Aditamento o pieza que. Brake pedal clearance: Claro del pedal del freno. presión aplicada por el freno. Brake signal: Señal de freno aplicado. Brake pedal rod: Varilla del pedal de freno. Brake parking lever: Palanca del freno de estacionamiento. frenado. o sobre la repisa trasera de la cabina de pasajeros. Brake skid: Patinaje de los frenos hidráulicos de potencia. dejar de funcionar por una intempcion o desconexión. zapatas. ruta del cableado. al dejar de aplicar el freno. al desconectada o activarla. foco posterior de color rojo que se enciende al frenar.L Brake pads / Break out Brake pads: Zapatas de frenos tipo de disco (frenos platinos. interrumpe la operación de uno o más componentes. 3) pausa. Brake pedal: Pedal de los frenos. ramificación. Brake shoe lining: Pasta de la balata. Brake solution: Líquido de frenos hidráulicos de potencia. Brake shoes: Balatas de frenos tipo tambor (balatas curvadas). quebrarse. Superficie de la pasta en las balatas. Brake reiiner: Recubridora de pasta de balatas: renovadora de balatas. resistencia que presenta un mecanismo (como un motor) al querer detenerlo. superficie del tambor y del disco donde apoyan las balatas para frenar. ramal. Brake pedal travel: Recorrido del pedal del freno. 2) Presión al freno. íínea del empalme. Sinónimo de braking load. Branch: Empalme. Brake spider: Cruceta de soporte del freno. en forrna de media luna).

Breech: Cabeza (del motor). Bridged: Punteado (a). Bridle sheave: Roldana de la brida. Broadcloth: Tela de paño. Breaking load: Carga de ruptura. Pág. operado a voluntad. frágil. sobrecalentamiento. dejar de funcionar por una falla o descompostura. respirador. juego (equipo) de sujeción. cortador de comunicaciones. relevador de potencia. resuello. Breaker lever: Pata del brazo ruptor que tiene contacto con la leva. Bristle brush: Cepillo de cerdas: escobeta de cerdas. Breakdown: Falla. taladro. Broken: Roto. Broad: Ancho. presentar. Brief time: Tiempo corto. Breaker arm: Brazo del ruptor. Broad gage: Instrumento de medición de anchura. fragilidad. 2) Escariando. Brilliance: Bdlantez. herrajes de sujeción. Sinónimo de "broad gauge". 2) puentear. Brittleness: Grado de fragilidad. cortador de corriente. desarreglo. Bridgeable: Que ei sistema referido puede ser punteado. Breathe: Respirar. pieza que sujeta o afianza a dos componentes entre sí. para aumentar su rendimiento u ofrecer algún beneficio adicional. adoquín. Bright buffing: Pulido brillante. Breast borer: Berbiquí. Broaching machine: Mandrinadora. Breaker: Interruptor. rodeando un dispositivo o eliminando un posible corto-circuito. amp1io. seno. pulido espejo. tubo o barra cilindrica. quebradizo. conectado en serie o en forma Break out swich / Broken circuit directa. para vestiduras y tapizados. rotura. Brightener: Abrillantador.anchura. abreviado. período de tiempo corto. Broaching: Escanado. para instalar anillos y pistones sobre medida. pincel de cerdas.- Break out swich: Interruptor de funcionamiento. 35 . instante. Breech gacket: Empaquetadurade la cabeza deet motor. ruptor. ruptor. brillante. brazo del paltino. peso. instrucciones dadas rapidamente. Bring: Traer. o potencia necesaria para provocar una ruptura o fractura. mandrilando. Breakable: Rompible. culata (de los cilindros). exhalar. Brief: Breve. Bright: Brillante. hacer venir. fracturable. Breakage: Rotura. Broken circuit: Circuito abierto. Bridle assembly: Conjunto de la brida. obedeciendo a una condición de sobrecarga. Bridle: Brida. escariador. adoquinar. Broach: Barrena. trabajando con una máquina para hacer agujeros. Breath: Respiración. circuito cortado. Breather: Respiradero. quebrado. de punta ancha. mandrilado. Briefing: Repaso verbal rápido. saca-brocas. Normalmente se usa en la electricidad o etectronica para indicar un tramo de alambre conectado en sus extremos a algún circuito. 2) Eje del brazo ruptor. de los faros delanteros). Breech bolts: Pernos o tomillos de la cabeza de motor. es decir. que tiene puesto un puente. dispositivo que corta el Voltaje o el paso de cualquier tipo de coriente. platinos del disttibuidor. fractura. plato de los platinos. Brightnesc: Brillantez (de una pieza cromada. Breaking strenght: Resistenciaa la rotura. 2) Conjunto de platinos del distribuidor. 2) Luces altas (de los faros delanteros de un vehiculo). dar aire. aliento. amplitud. Broker plate: Plato del ruptor. poner un puente. que se puede romper. aparato para abrir agujeros. Bridge: Puente. momento. 2) Soplar. 2) Terraja (tarraja): Herramientapara hacer rosca a un agujero. pieza para agrandar o redondear un agujero abierto en metal. contactos. broca. que se rompe con facilidad. Brick: Ladrillo. Breaker points: Platinos niptores. Broad end: Punta ancha. Tiempo pasado de break. atacar de frente. descomposición. Breast: Acometer. Breaker cam: Leva del distribuidor. etc. cantidad de presión. Broach puller: Saca-barrenos. aparato que amplia los citindros de un monobloque en forma muy precisa y pareja. Brittle: Quebradizo. quebradura. 2) poner ladrillos. 2) pecha.

Brush holder: Caja del o de los carbones. la intyerpretacion de la misma. de respaldo. plato separador. Buffing drill: Taladro para pulir. balde casero. pieza donde van montados los pequeños carbones del alternador o del motor de arranque.T. como del alternador o motor de arranque. cualquiera que sea su tipo: eléctrjca o física. hervor. Brute: bruto. acumularse. Bucket: Cubeta. empuja al carbón hacia el eje del inducido. lijadora. Built: Amado. ej. construido. Bubbling: Burbujeo. B. que hace burbujas. burbujear. rueda desbastante (para pulidora eléctrica. rotor. elabora. 2) Carbones del alternador o del motor de arranque: son terminales de electricidad que estan en contacto con el barril de cobre del inducido. parte del eje del inducido cubierta con cobre donde sientan los carbones. memona temporal. baterÍa conectada con el objeto de hacer mas estable la corriente eléctrica: unas veces absorbe el exceso de energia. Brush resistance: Resistenciaeléctrica del carbón. alambre trozado. manufacturar. brochas. ceder. que proporciona estabilidad. hebilla (p. (un subsistema o una funcion dentro de un sistema principal o básica). fabricante. vencerse. Build: Armar. Se dice cuando dos piezas giratorias no hacen contacto total (no sientan). armador. 3) Defensas del vehiculo. ruido de liquido que esta borbotendo (que se le esta aplicando aire por debajo de la superficie). barril de asiento de los carbones. espacio por donde corre longitudinalmente el carbón. grasa en las ventanillas. (una sustancia indeseable dentro de un sistema. Buck: Golpear un trozo de material para reducirlo a fragmentos. montaje de los carbones. que hierve o que hierva Bubbles: bubble en tercera persona. raspadora. construir. embobinado. y otras veces aporta energía en períodos de baja tensión. depósitos de carbón o aceite en bujías. ' Pág. que tiene fricción. 36 . manual. elaborado. Buffer battery: Batería de compensación. manteniendo una presión y contacto constantes. Build up: Formarse. consttuccibn.750 Kilos. o a polvo. fabricado. Brush track: Pista del carbón. Built in: Incorporado. brocha. Bubble: Burbuja. Brush: Cepillo. Buffing: Pulido. 2) Ensamblar. integrado. Brush screw assembly: Tornillos de sujeción del conjunto porta-carbones. la cual se conecta al porta-carbones. Buffer: Amortiguador. raspa una con otra. Bronze: Bronce. 2) pulidora. B. terminal de carbón de un rotor eléctrico. Buffer block Bloque (pieza) amortiguadora de golpes. no enterizo. Unidad térmica Britanica. Iniciales en ingles de "Antes de[ Punto Muerto Superior" : Before Top Dead Center. sala. asfalto en la carrocería. Buffer plate: Plato de tope. Brush assembly: Conjunto de los carbones. Brush spring: Resorte de carbón. Builder: Constructor.C. del cinturón de seguridad). Bucle up: Abrochar (usar) el cinturón de seguridad. dobiarse. Ver este termino. ej. Buffer aid: Elemento estabilizador. Budget: Presupuesto. de pulido. recipiente de líquidos de regular tamaño. etc.T. Buffing wheel: Disco abrasivo. Built up: Armado. porta-carbones. compuesto. p. 2) Oponer (presentar) resistencia a una fuerza. Building: Edificio. en Ohmios. que está o este haciendo burbujas. 4) Estabilizador. bruta. etc. Bruches: Cepillos. etapa separadora. Built crankshaft: Cigüeñal compuesto de dos o mas piezas. Brush lead: Terminal eléctrica del carbón. y al tener movimiento. Buffer solution: Solución estabilizadora. alambre partido. "Britich Temal Unir equivalente a 252 calotias. fabricar. recinto. de tonalidad castaña. Buffer stage: Etapa intermedia.D.). Buckling: Pandearse. o a 10. Brooming: Que raspa.Broken down / Built up Broken down: Descompuesto Broken wire: Alambre roto. Brush arm: Barra de carbón. cubo. 2) Carbón. almackn temporal de información. o mecánica. Brown: Color café. Buckle: Chapa. Brush contact: Contacto (de la punta) del carbón. barniz en la transmisión automática. Ver "brushes".U.

2) Choque. desgaste. de alambres. voladura. asunto. lleno. Bumisher: Pulidora. estallido. rollo de alambre. fieltro. es decir. para impedir que se deslice. Bum: Tope. extractor de metales. parrilla. herramienta de un extremo agudo y otro chato. incendiar. quemado. cincel. calcinar. buril. cargado de trabajo.Bulb / Butt Bulb: Bulbo. manojo. pillo. Verbo del término "abutment" consúltelo. Bushing pulfer: Extractor de bujes. tarea. Bulk: A granel. ómnibus. Burred: Desgastado. quemarse. Bulb cap: Tapa del bulbo. suficiente para hacer estallar atgo. caco. cubierta de la defensa. comba. 37 . tope dei buje. roldana ancha. Bumper jack: Gato de defensa. defensa. 2) Cincel. Bulge: bola. Bus: Autobús. mechero. Burr: Rebaba. Bur: Arandela. Burglar: Ladrón. Burning point: Punto de temperatura en que arde determinado material. bruñir. bordo. linea que está funcionando. arder. roldana. Moldeado con presición. Bull float: Aplanadora mecánica. LI Pág. Busy: Ocupada. 3) Protuberancia. Bulldog wrech: Llave de mordaza. carga. bruñidora. gato mecánico para levantar el vehículo apoyándose en la defensa del mismo. collar. normalmente en la delantera. de tráfico.) que sirve como antifriccionante en piezas giratorias de poco a regular movimiento. desperdicios de metal que se producen al cortar o taladrar metal. Bushing retainer: Retén de buje. que se incremente repentinamente la presión o la tensión. como puertas o accionadorec. lámpara. en grandes cantidades. Bushing: Buje. Burner: Quemador. sacudida. Bulging: Acción de produciorse una bola o protuberancia. Buster: Pieza de metal que sirve para golpear fierros. Burned out: Fundido. Butt: Cabeza. solo empuja longitudinalmente a su chasis. incendiarse. comercio. en masa. incremento repentino de presión o de tensión. Bumper shock absorber: Amortiguador de la defensa (en las defensas que tienen amortiguadores de golpes integrados). voluminoso. Bursting pressure: Presión de estallido. Burn: Quemar. presión a reventar. Bush: Buje. nivel atto de presión. tope. incendiado. ráfaga. tapa roccada de metal que en sí la terminal eléctrica. Burr chisel: Cincel o virola para quitar rebabas. quehacer. trasera y delantera. gozne. 2) Bisagra. Burin: Buril. Burnt out: Quemado. Burned: Quemado. Bulky: Abultado. Butane: Butano (gas butano). Puede referirse también a una pieza de estas formas pero no necesariamente de cristal. Busy Une: Línea ocupada. negociación. como un neumático. abrillantar. . fundido. reventón. Bumper hitch: Mecanismo de arrastre de remolques montado en la defensa. pandeo. Business hours: Horas de oficina. protuberancia. foco. Bumper winch: Malacate montado en la defensa. plástico. En los focos. extremo. camión de pasajeros. amellado. fundido. punto de combustión (en grados de temperatura). protuberancia. acumulación. cobre. con muescas de . Bumper guard: Tapa de defensas. incendiado. estallar. Burner wick: Mechero del quemador. Burning mixture: Mezcla combustible. bombilla. Bulldozer: Niveladora de hoja recta. desplazamiento. máquina para pulir o bruñir. culata. Bumper: Tope. mezcla de un combustible y aire u oxigeno para ser quemada. Bursting: Reventarse. hacer volar. Burnish: Pulir. cleptómano. cilindro de material suave (bronce. cojinete. ratero. Bundle: Mazo. Burden: Peso. Burst: Reventar. horas hábiles. manguito. hacer Rama. Bunching: Congestión. Bullgrader: moto-niveladora de hoja giratoria. Burn out: Fundirse. Business: Negocio. lustrar. estallar. etc. hacia el frente. volar. Bumpers: Defensas o parachoques del vehículo.

junto a. Buzzer: Dispositivo de alarma que zumba (emite un zumbido corno señal). bisagra para instalarse al ras del marco. interruptor de tipo de botón. con. Butting saw: Sierra topadora. válvula de rodeo. según se aplique). Button: Botón. sierra que corta al tope. Butt welding: Soldadura al tope. cerca de. ruido molesto. solera de unión. conducto de derivación. asentar el tope. válvula de desviación. cadena de acoplamiento. 2) Cambiando de tema. Butt hinge: Bisagra de tope. de rodeo. caml de desviación. h i t joint: Juntar al tope. el componente referido permite que pase un liquido o gas directamente y sin pasar por et circuito normal (rodeando una parte del circuito. emisor de zumbidoc. gas. conducto de desviación. placa con un eje al centro sobre el cual gira para servir de compuerta (cierra o abre el paso de aire. cliente. filo contra filo. cinta sujetadora. cinta de cualquier material que une a dos o más piezas. By way: Camino de paso. al lado de. de desvío. By: Por. soldadura aplicada a dos piezas apoyadas con algo de presión una contra la otra. Butt contact: Contacto al tope. 38 . canto contra canto. Bypass vaive: Válvula de paso. o a la propia elección del operario. Butt to butt: Tope contra tope. Bypass: De paso. Sinónimo de "butt contact". Bypass pasaje: Conducto auxiliar. residuo de la producción: Camino de paso. adquiriente. Butt chisel: Cincel para asentar bisagras. debido a una falla. Pág. Buttress: Estribo. en. a. Buyer: Comprador. cadena de empalme. By product: Saldo.Butt chain / Bypass valve Butt chain: Cadena de la unión. saldos de producción. zumbador. By the way: A propósito. Butt strap: Tabla de unión. de tipo de mariposa. ahogador del carburador. Butterffy: Mariposa. etc). B u z : Zumbido. desviación. lugar para afianzarse o apoyarse.

Sinónimo de "Cab". Cab: Cabina. Aseguramiento del cable. Cable clamping nut: Tuerca de sujeción del cable. pieza acopladora del cable. Cable croad: Fajado por cables. alambrado. Cable chamber: Orificio para pasar cables o alambrados. apretado con cables. Cable coupler: Cople del cable. Cable clip: Abrazadera del cable. Cable charge: Carga del cable. Cable clamping screw: Tornillo de sujecibn del cable. Tipo de vehículo en el que la cabina está sobre el compartimiento del motor. Cabin: Cabina.cable camp" y 'cable cleat". enlace por medio de cables. o Amperios. control a base de cables. 2) La pieza referida despues de estas palabras es para sujetar el cable. Cmclamp: Abrazadera en forma de "c". perro. etc. Cable aging: Envejecimientodel cable o del cableado. Cable connected: Que está conectado por medio de un cable. perro. Ver los siguientes términos. Cable carrier: Portador del cable o clabeado. centro del cable. cable doblado. portacablec. cable doblado. aditamento para sostener un cableado.C I Cable vault C: Tercer componente. cable transportador. Cable clamp: Abrazadera del cable. Cable bend: Alambre doblado. como un perfil. seguro del cable. corazón del cable. Cable controlled: Controlado por cable. p. enlace por medio de cables Cable control: Control del cable. Cable and rod: Cable y varilla. cableado y varillaje. 2) Caja de empalmes. transportador por cable. Cable channel: Canal del cable. mordaza. compartimiento para pasajeros. Cabinet: Gabinete. doblez del cable o alambre. Cable connection: Sistema o componente que usa un cable. 39 . quijadas. parte interior central de un cable. aprieta-cables. Cable chute: Tiro de subida de los cables. Ohmios.O. Cable adapter: Adaptador del cable. cuerda. Sinónimo de 'cable adapter". Cable cleat: Grapa para fijar cables. mánsula de cables. Cable clamping bolt: Perno de sujeción del cable. etc. mordaza con forma de "C". Cable conveyor: Transportador de cables. equipo de cables. soporte de cables. Ver 'wire". ej. tira. vitrina Cable: Cable. caseta. Cable assembly: Conjunto de cables. Cable bender: Alambre doblado. Cable clamping: Acción de sujetar un cable por medio de abrazaderas. Ver '. caja del cableado. degradación de un arnés por causas del tiempo. p.E. ver esta definicibn. rotores. del motor hacia la cabina de pasajeros. atoramiento del cable. alambre. caseta. sea en Voltios. o donde están soldados. armario. controlado por cable. Pág. Cable core: Alma del cable. C-3: Otra forma de denominar al CCC (Computer Comrnand Control). a través de ta pared corta-fuegos. ej. Cable bond: Lugar donde se conectan dos cables. tubo de plástico que lleva en su interior un cableado o arnés. C: Abreviatura de grados Celsius (grados centígrados). Cable armoning machine: Máquina para embobinar. (Cabina Sobre el Motor). arnés (conjunto de cables que forman un atambrado automotriz. caja de cables. vía o tunel del cable. máquina para devanar inducidos. carga eléctrica que soporta (que es conducida) por un determinado cab!e. chimenea para los cables. seguro en forma de 'C". adaptador del alambre. 2) Componente con forma de "C" (de tres lados). Cable bracket: Soporte de cables. mecanismo a base de cable y varilla. ia abrazadera de los cables de la batería automotiz. unidos dentro de tubos de plktico o tiras de tela resistente). doblez del cable o alambre. conducto de los cables. Ca: Distancia desde la parte trasera de la cabina hasta el centro del eje trasero de un vehículo. Cab over engine: C.

Ver “cable socket”. grapa o abrazadera para sostener el cable. Pág. ej. freno de estacionamiento. que usa un cable como medio de control. para encender y apagar un componente etc. manguera porta-cables. Cable shield: Capa protectora y aislante de un cable. Cable gromrnet: Hoyo para pasar un cable de un lado a otro. colgador de cables. Cable head: Cabeza del cable. Cable hook: Ménsula para detener (agarrar) cables. unión de dos cables. tope del cable. Cable stripper: Pelador de cables. pinza para quitarle el hule aislante a un cable. para soltar el freno de estacionamiento. tambor que contiene un rollo de cable. . tubo que conduce cables. terminal del cable. embrague. (cables acerados. aislamiento del ámes.Cable cutter / Cable way carrier Cable cutter: Cortador de cables. mordaza del cable.Cable socket: Casquillo del cable. etc. Sinónimo de “cable reel trailer“. Cable hanger: Pieza donde se cuelga el cable. pieza para asegurar un cable. Cable link: Enlace por cable. Cable grease: Grasa lubricante para cables. Cable drum trailer: Remolque para transportar grandes cantidades de cable enrollado. Cable factory: Fabrica de cables. mecanismo a base de chirrión a base de cables. Ver “wire tape”. Consulte “rope”. caja de cables. como el del acelerador. para cerrar / abrir una compuerta. pieza que sujeta a un objeto fijo. arillo por donde pasa un cable o más cables. Cable way: Trayectoria del cable (o de los cables). Cable shoe: Terminal de cable. p. junta de cable o cables. Cable drum: Tambor del cable. lugar donde se junta un cable con otro objeto. herramientas con cable. punto del cable. cable con alguna función especial. tendido de cables. Cable joint: Unión del cable. p. Cable sleeve: Manga del cable. aislamiento de los cables. fábrica de arneses. Cable reel: Carrete para enrollar cable. Cable reel shifter: Palanca para soltar un mecanismo de cable. largo del cable. Cable hose: Tubo o manguera para protección de un cable. Cable laying: Colocación (tendido) de cables. Cable linkage: Mecanismo del cable. Cable duct: Ducto de cables. para deslizarse con facilidad y evitar atoramientos. ej. Ver “cable grease”. Ver “cable end”. articulación a base de cables. Cable drum handling truck: Camión que maneja rollos enormes de cable. Ver “cable drum trailef. Sirve para remolcar vehículos averiados. 2) Cable transportador. Cable operated: Operado por cable. Cable lenght: Longitud del cable. Cable lubricant: Lubricante para cables. Sinónimo de “cable hose”. Cable duct shield: Aislamiento del ducto de cables. perro del cable. caja de unión de cables. cableado. tubo de protección del cable. lo que mide el cable. tirar o tensar ensambles y marcos. Cable end: Extremo del cable. Cable end coupling: Teminal instalada en el extremo de un cable. pinza para cortar cables. Cable extension: Extensih por cable. Cable tape: Cinta para aislar cables. Cable way carrier: Guía del cable. gancho para cables. Cable vault: Caja de empalmes eléctricos. ojal o arillo para sostener un cable en su sitio. Cable terminal: Terminal del cable. Cable rope: Cable metálico. Cable fitting: Terminal del cable. Ver ‘cable reel”. o espejos retrovisores remotos). y que cae dentro de la categoría de las herramientas. Ver “cable clamp” y “cable fitting”. cable de extensión. Ver “cable clamp” y “cable terminal”. cableado. Cable tool: Herramienta a base de un cable. Cable retainer: Retén del cable. Cable splicer: Herramienta para unir cables mediante grapas especiales Cable stop: Tope del cable. la extensih está hecha a base de un cable. 40 . arrastrar objetos con un vehículo o tractor.

Calibrate: Calibre. 3) Calibradores. calculada. capa de material. fondo imperrneabilizador. ej. Caliper square: Escuadra graduable (el ángulo es variable a voluntad del ususario). etc. ej. Caicuiation: Cálculo. en forma de jaula o pista. como el mastique o el silicón. impermeabilizar. regia calibradora. recubrir. Ver ‘wiring”. Calibrated: Calibrado. balanceada. bordes del espacio o área a sellar o recubrir. Caboose: Furgón Último de un tren. etc. la pista de tos balines de un balero. 2) patas de un compás. Caliper veener: Chapa (revestimiento) de calibre. Calculate: Calcula. Cable way tower / Calking edge pata de un compás. secuencia. las torrres que sostienen los cables de sostén y arrastre de un teleférico. masilla para rellenar. calcuI adora. cable-alambre. parte de la rueda que lleva montadas las balatas y pistones de los frenos de disco. rellenar. Calcium: Calcio. de cálculo. Ver “Build up”. calibres. pata de medicibn de cualquier instrumento de medición de espesores. 2) Sustancia para fondear. Dícese del lugar por donde corren sin derramarse determinados materiales. a la carrocería. y con ventanillas abatibles (que suben y bajan). calibrafa. 2) Formarse una capa de material. Cage nut: Tuerca de jaula. cincel de calafateo. Caliper cornpass: compás para calibrar. 41 . pista. Caicu1ator: CalcuI ador. Cal: Abreviatura de “calibre’: Calibre grosor. de dos o cuatro asientos. oxido de Zinc. regla de espesores. rellenador. Sinónimo de “caulking”. accibn de rellenar huecos pequeños (resanar). Calculating process: Proceso de calculación. borde de la masilla de relleno. compás de calibres. con pista corredera. atgodón para sellar. calculado. balancea. Caiipers: Mordazas de los frenos de disco. Caged: Con muesca. con jaula. Cake: Torat. 2) Filo del relleno. Calking chisel: Cincel (herramienta) para meter estopa en las costuras de un barco de madera a la hora de su impemeabilización (al calafatearlo). regla de calibres y espesores. Calking edge: Filos del hueco a rellenar. Símbolo químico: Ca. o impermeabilizar. p. metal alcalino. p. proceso matemático mediante el cual se determina el punto de equilibrio o se obtiene un resultado. caulker: Calefateador. caulk: Calafatear. fondo. Caiking compound: Compuesto para calafatear.Cable way tower: Torre que sostiene un cable transportador. Calcine: Calcinar. brazos medidores de un micrómetro. carril. de calibración. Calking: Calafateo. acción de sellar la madera con brea y estopa para ser impermeable. fondo para que se adhiera mejor una sustancia selladora. Cadence: Cadencia. Cage: Jaula. regule. Calking cotton: Algodón para calafatear. 3) Calibrar. Caiiper rule: Regla medidora. la muesca de los cojinetes por donde corre eI aceite. balanceado. quemarse un material hasta hacerse canizas. cincel para acollar. 2) Grosor del chapeado. sellar. cómputo. rellenar huecos con alguna sustancia. Caliper: Mordaza. o la armazón que sirve de sostén al malacate de una grúa. iirden de calibrar o regular. para calibrar. ej. Calibrating: De calibración. convertible (con techo desmontable). Cable wire: Cable. como compuestos antioxidantes. operación matemática. 2) Bracitos de medición de los micrómetros. En México es de color amarillo. reborde del compuesto sellante. Pág. fondo sellador. un solo hilo metilico que sirve como conductor eléctrico. base para sellar. Caliper gage: Medidor de calibres. Cabriolet: Coche de dos puertas. Calk. reborde del silicón. fondo protector. aplicador de sustancias para caiafatear. Calibrafingscrew: fornillo de calibración. Caiibration: Calibración. mide. protectora o catefactora. la brea y la estopa. grosor del revestimiento. Calker. 2) Cuajarse. calibrador de espesores. Cadmiurn plated: Pieza recubierta con una fina capa de cadmio. o de aplicar capas de sustancias especiales. tuerca con muesca. computación. Calking anchor: Base para calafatear. Cabling: Tendido de (los) cable (s). recubrir. Cadmium: Cadmio. herramienta para medir calibres. p.

masilla. Este diseño es común en pistones de diseño especial. mentado. Ilamda. Calorstat: Termostato. Cam ground piston: Pistón fresado excéntricamente. pieza que gira sobre un eje que no es el centro de su figura (que no es su centro geométrico). acción de conectarse determinados elementos o piezas. sellar o rellenarsinónimo de "caulking compound". herramienta para calafatear. cincel. Calking yarm: Fibras (estopa. 2) Botón de la leva.U. por donde se ajusta el claro entre este y la válvula (de admisión y de escape). dependiendo de las especificaciones de afinación. Cal1 connector: Puente de conexión de dos o más elementos. engrane dentado. y que es igual a la cantidad de energía necesaria para elevar la temperatura de 1 gramo de agua a 15% Equivalencia: 1 caloría= 1 1252 B. herramienta para sellar o aplicar capas de pasta. El pozo de la parte alta del pistón ed descentrado. o de un lóbulo del árbol de levas. Caloric: Calbrico. levas. línea que llama. Cam gear: Mecanismo de levas. Cam angle dwell: Ángulo de reposo de la leva del distribuidor. botón de excéntrica. palanca de la leva. Calorie: Caloría. Cam cover: Tapa del árbol de levas. o donde se apoya la patita del brazo ruptor en el distribuidor. Cam contour: Controno de la leva.Calking ferrule / Cam lobe Calking ferrute: Casquillo para calafatear Calking ¡ron: Hierro para calafatear. sonda de corona dentada. Cam lever: Lóbulo de la leva. Calling circuit: Circuito de llamada. algodón. cañamo. 2) Engrane excéntrico. Cam cutter: Fresa para levas. soporte de la leva. rellenar o enmasillar. ' Pág. Cam angle degree: Grado del ángulo de la leva. 42 . señal avisadora. soporte de la leva. Cam clamp: Abrazadera de la leva. Cam channel: Canal de leva.). lóbulo de la leva. palanca excéntrica. mecánica o eléctricamente. 'pistola aplicadora. leva del alzaválvulas. 2) Cortadora excéntrica. forma de la leva. Cam and lever: Conjunto de leva y palanca (brazo). pista donde se apoya cada uno de los buzos (botadores). tapa de la leva. Cam button: Boton de leva. Carn: Leva. distribuidor de (las) levas. etc. Cal1 signal: Señal de llamada. Cam angle: Angulo de la leva. Cam followers: Seguidores de levas. Cal1 up: Llamar. Cam base circle: Círculo de base de la leva.T. seguidor de la leva. Calyx: Rueda dentada. relativo al calor. parte contraria a la punta de la íeva. corona dentada. unidad de enrgía en el sistema métrico. fresadora de excéntrica (s). hacer una llamada. aviso. contorno de le excentricidad. Calling signal: Señal de llamada. o que se intenta establecer comunicación. engranaje de la leva. buzos. canal de excéntdca. fresadora de levas. mecanismo excéntrico. Carn braket: Ménsula de la leva. haga una llamada. pieza excéntrica del mecanismo. 2) Ménsula excéntrica. Cam lobe: Lóbulo de la leva. pistón de remolino. Calyx drill: Barrena tubular. cama. 2) Palanca de levas. Calorimeter: Calorímetro. elemento que lleva a cabo esta acción. para uniformizar el empuje de la explosión. botadores. Calking tool: Herramienta para calafatear. fierro especial para calafatear. Called: Llamado. nombrado. excéntrica. dispositivo que registra los cambios de temperatura producidos por \a disipacián de energía de un elemento de carga. figura de la leva. Ilamdor. Call: Llamar. térmico. de levas. Et ángulo correcto es cuando cualquier lóbulo de la leva está en contacto con la patita del brazo ruptor. 2) Canal de la leva. que lleva por nombre. Carn follower: Seguidor de levas. o del lóbulo de la leva. Cam and rollet: Conjunto de leva y rodillo. botador. Sinónimo de "cal1 s ignal*. que lo referido es para llamar o avisar un hecho. buzo. designado. leva del levantador de válvulas. Cam lifter: Leva levantaválvulas. o cemento para calfatear. Calling: Pertenecienteo relativo al verbo "llamar". nivelador de la leva. leva alzavalvulas. Calking putty: Pasta.

eje principal arqueado. Cambered live axle: Eje vivo combado. curvado. Carn profile: Perfil de la leva. piñón del árbol de levas. anillo excéntrico. Ver "camber". 2) Árbol de levas que es operador (accionador) de algún otro componente. pandeado. eje de levas. piñón dentado del árbol de levas. punta de la leva. operado por un mecanismo excéntrico. eje vivo arqueado. Camshaft bushings: Bujes del árbol de levas. Camphor: Alcanfor. Camshaft bearings: Cojinetes del árbol de levas. Camshaft drive chain: Cadena de distribución (del árbol de levas) cadena de tiempos. aromática. el arqueamiento. Cambered wheel: Rueda con "camber". ara de aceite dei hrbol de levas. . sustancia cristalina. sea traseras o delanteras. Camshaft drive: Mando del1 árbol de levas. eje trasero curvado. accionador del árbol de levas. eje levantaválvulas. soporte del árbol de levas.. eje torcido. Cam operating lever: Palanca de control de la leva. Ver "cambered". 43 . aro excéntrico. Camber of road: Convexidad del camino. pata de operación de la leva. Cuando los caminos tienen el centro más elevado que [as orillas. combado. 2) Eje curvado (por ser así su diseño). cojinetes del eje levantavalvuias (eje de levas). ej. pata o brazo accionado por (la) leva. Cambered: Arqueado. eje pandeado (por sobre-esfuerzos de trabajo). punta del lóbulo de la leva. Cam press: Prensa excéntrica. Camshaft bearing oil ring: Anillo de aceite det irbol de levas. pieza accionadora de la leva. actividad de salir al campo a acampar. Carnbering machine: Máquina pandeadora. 2) Inclinación del resorte. Camping: Campismo. operador del árbol de levas. Camber of spring: Torcedura del resorte (de un amortiguador). Ver el siguiente término. fuera de su centro natural (descentrada). Cambered rear axle: Eje trasero arqueado. y se usaba como ayuda para encender motores fácilmente. Camber: Combadura. la pandeadura. Puede ser una cadena. inclinación de las ruedas hacia dentro (Camber positivo=parte de la llanta que toca el pavimento hacia adentro). Camshaft carrier: Porta-árbol de levas. prensa que hace presión excéntricamente. Camber angle: Ángulo de inclinación de las ruedas hacia adentro (camber positivo) o hacia fuera (camber negativo). o por una pieza excéntrica. Ver "cambei". Camchaft drive sprocket: Rueda dentada del árbol de levas. Camshaft driven: Operado por el árbol de levas. o una rueda dentada (sporcket). p.Carnbering / Camshaft driven Carn operated: Operado por la leva. cabeza del árbol de levas. Cambering: La combatura. Cam operated lever: Palanca operada por la leva. uno de los ma suaves y finos materiales para la limpieza de componentesfinos. que tiene alto grado de inflamación. Esta palabra no especififca el motivo por el que un objeto está curvado. Cam ring: Anillo de la leva. hace alusión a las gibac de los camellos. Cam peak: Cresta de la leva. hacia fuera (camber negativo=parte de la llanta que toca el pavimento hacia fuera). curvatura del pavimento. 3) Flecha de la ballesta. Camber of wheels: Grados de inclinación de las ruedas. Pág. Cam wheel: Rueda excéntrica. contorno de la excéntrica (forma de la leva o pieza excéntrica si la cortamos o vemos sobre su eje). pieza o herramienta diseñada para manejar (sujetar o impulsar) al árbol de levas. rueda con su eje de rotación. engrane dentado del árbol de levas. la torcedura. corona del camino. componente accionado por medio del árbol de levas. Camshaft distributor gear: Engranaje de distribución del árbol de levas. Camshaft: Árbol de levas. árbol levantaválvuias. carril del árbol de levas. Cam roller: Rodillo de excéntrica. y volátil. 2) De doblar: doblador. pico de la leva. Ver "cambered". Camshaft case: Cárter del árbol de levas. rodillo con su eje de rotación fuera del centro natural (descentrado). sólida. Camel hair brush: Brocha (pincel) de pelo de camello. Camshaft cover: Tapa del árbol de levas. Camelback: Tira de caucho para renovacih de llantas (neumáticos). Carnbered ale: eje combado. accionado por leva (o por una pieza exc6ntrica).

Se abrevia con las letras minúsculas "cd". controla a la válvula de purga del cánister. 2) Poder (tener la capacidad de poder hacer tal o cual cosa). Cánister purge control solenoid: Solenoide de purga del cánister. Camshaft oil pump gear: Piñón de la bomba de aceite del árbol de levas. Carnshaft lobe: Lóbulo del árbol de levas. regla de medición de potencia de luz emitida por una fuente. lateria. piñón del árbol de levas. 44 . Sinónimo "camshaft sprocket key". engrane del árbol de levas. acción de pasar del cánister ("lata de vapores" o "lata de carbón") los vapores producidos en el tanque de gasolina. Camshaft sprocket pin: Cuña del engrane del árbol de levas. Camchaft lobes: Lóbulos del árbol de levas. invalidar. Cánister purge valve: Viilvula de purga del canister. frasco. Camshaft read end: Exttemo traseto del árbol de levas. o de alguna herramienta especial. Camchaft timing gear key: Cuña del piiion del árbol de levas. Ver "cancel". pieza o herramienta diseñada para manejar (sujetar o impulsar) al árbol de levas. Camshaft key: Cuña del árbol de levas. del frente o al frente del árbol de levas. Ver (carbón cánister). Ver "cánister purge" y 'carbon cánister". Canned motor: Motor eléctrico provisto de diafragma. Camshaft thrust plate: Placa de tope del árbol de levas. Can: Lata. Canal: Canal. Camchaft idler p a r : Piñón loco del árbol de levas. cancelada. Canister purge: Purga del cánister. invalidado. paso. placa de empuje del árbol de levas. 1 Pág. Can hanger: Gancho para colgar latas o botes. Camshaft gear screw: Tomillo del engrane del árbol de levas. proceso de enlata productos. Cancel: Cancelar. excéntricas del árbol de levas. vela. tapa de la cadena de tiempos.Camshaft driver / Canon Camshaft driver: Operador del árbol de levas. muesca. Canning: Enlatado. Camshaft seal: Sello del árbol de levas. para fijar la rueda dentada. anular. camo la rueda dentada. encaminar. Ver "cánister". Ver "cánister purge". Camshaft rear: Parte trasera del árbol de levas. suspendido. llevar a cabo un proceso de cancelar. tubo porta-eje (tubo para proteger uneie). Cancelled: Cancelado. Canon: CañOn. Se refiere a la parte trasera. donde sientan los seguidores de levas. Ver "carnshaft drive gear". expresada en bujías. Camshaft ignition distributor gear: Engrane del irboI de levas accionador de la leva del distribuidor. . Camshaft sprocket: Rueda dentada del árbol de levas. vía. Camshaft pin: Cuña del árbol de levas. Sinónimo d "carnshaft sprocket. Camshaft rear bearing plug: Tapón del cojinete del árbol de levas. engranaje de distribuci6n del árbol de levas. Patrón internacionalde intensidad luminosa. envase. Cande: Candela. encauzar. Can be: Puede ser. tornillo de la rueda dentada del árbol de levas. gancho para el bote. Camshaft timing gear: Piñón del árbol de levas. eliminar. intensidad de un rayo (haz) de luz. hacia el motor para que sean consumidos en la combustión. conducto. Sinónimo de "camshafl pin". tomillo del pifión del árbol de levas. Canldepower: Bujías de potencia. bote. puede estar. Canalization: Canalización. e Camshaft tirning gear covet: Tapa del piñón de tiempos del árbol de levas. Canister: Lata. Canister purge control: Control de purga del canister. Camshaft time-drive gear: Piñón de tiempos del árbol de levas. Canaiize: Canalizar. Can hook Agarradera del bote o lata. Canned: Enlatado. la cadena de tiempos. Camshaft front: Frente del árbol de levas. para fijar el piñón. suspender. Cancellation: Cancelación. pasador del árbol de levas. Ver este término. rueda dentada. poder ser: poder estar. Camshaft gear: Engrane del árbol de levas. empacado en lata. o a un componente que va puesto en la parte trasera del árbol de levas. bujía (de luz).

Car frame: Chasis vehicular. Car key: Llave de contacto del automóvil. 4) Abreviatura de 'ccapacity": capacidad. capucha. topes. gorro. criterio. listón ladeado. Car mat: Tapetes del automóvil. investigación. pieza (de cualquier material) larga. Cant strip: Listón achaflanado. principal. toldo desmontable. capucha que se pone en el extremo de un objeto. ángulo o escuadra. toldo desmontable. Canvass: Inspección. Car polish: Pulir vehículos. Car builder: Constructor de automóviles. Capital: Capital. Sinónimo de "deep socket". Ver "cap". Herramienta para labrar los cantos de una pieza de cualquier material. viga saliente. sustancia para pulir coches. automóvil. Capacitor: Capacitor. Capless: Sin tapa. 2) Moldura de canto. Capital letters: Letras mayúsculas. Cantilever beam: Viga volada. Canvas: Lona. llave de encendido. protegerlo. viga con un extremo al aire. Cap screw: Tomillo de cabeza. Cape chisel: Formón. cincel para hacer ranuras. esquina. tramo largo sostenido por un punto y con el resto del cuerpo volando al aire. tapa. tuerca-tapa. bienes de producción. Car body: Carrocería del automóvil. molduras. Car driver: Conductor del automóvil. Cap: tapón. examinar. Cant molding: Moldura biseiada. sin capuchón. Ver este término. sin casquillo. Se colca debajo de un eje cualquiera del vehículo inhabilitado. Car lifting: Acción de levantar un automóvil.Canon I Car polish Canon: Regla. Cape cart top: Capota plegadiza. barranco. oblicuo. tomillo-tapa. Cap key: Llave de tubo. Cantilever arm: Brazo saliente. L. cubierta del compartimiento de pasajeros de lona. Capstan: Cabrestante. Cant rail: Riel inclinado. chofer de automóvil. casquillo. pabellón. examen. brazo volado (al aire). cincel canteador. Ver uclampn. tuerca con un extremo sellado. Cap nut: Tuerca ciega. viga voladiza. cubierta. en punta. puente voladizo. ley no escrita. sin capucha. mayor. 2) Cumbre. tapetes automotrices. chaflán. Cap end: Terminal. chasis o bastidor del automóvil. tornillo que sirve de tapa. o sujetarlo. Capacity: Capacidad Capacity rating: Grado de resistencia (capacidad). eje de arrastre. bisel. Plural: cánones. Cant file: Linea triangular. tapa atornillable. Car examination: Verificación (de las condiciones) del automóvil. tomillo con cabeza. picudo. eje impulsor. investigar. revisión del automóvil. 2) Tira de la orilla. coche. Car: Carro. desfiladero. conectarlo. Cantilever: Voladizo. pico. condensador. Cant chisel: Formón canteador. y se levanta de la defensa contraria para poder rernolcario (arrastrarlo). etc) del automóvil. bóveda. 2) Referente a cualquiera de los términos anteriores. Car fittings: Adornos de proteccibn (defensas. punta. 45 . Cantilever bridge: Puente volado. Sinónimo de "acorn nut". Canvas top: Techo de lona. con chaflán. Capitai equipment: Equipos de producción. Car dolly: Pequeño remolque usado como equipo de las grúas automotrices. especificacionesde capacidad de un objeto o sistema (cuanto tolera). o ladeada. Cape top: Capota plegadiza. para taparlo. relativo a la construcción de autos. saliente. auto. 2) Inclinado. + . Cant: Canto. Canyon: Cañón. dado. Car lifting jack Gato para levantar automóviles. barranca. Cape: Cabo (punta de un hilo o soga). capota de lona. Ver "capital goods". cima. Canopy: Campana. 3) Abreviatura de "captain": capitán. hueco (espacio). ladeado. malacate. Pág. capuchón. consola. 2) Inspeccionar. Capuchine: Abrazadera.

En esta lata se guardan los vapores del tanque de gasolina hasta que el motor es nuevamente encendido. con punta de carburo. sustancia inff amable. remover los depósitos de carbon. espátula para raspar carbón. Su nomenclatura química es "Co". Car wash: Lavado de autos. carbón adherido a las bujías. cera automotriz. Carbon: Carbón. Pág. broca de carburo. de carbono. porta escobillas. Carbon pile: Resistencia de carbón. punta o punto de carbón. carbones de un motor eléctrico. Carbide lapping: Cubierta (capa) de carburo. máquina o aparato para lavar vehículos. que ayuda en el proceso de remoción del carbiin adherido a las piezas o superficies. tira de carbón. muy oloroso Carbonaceus: Carbonoso. Carborundurn paper: Lija de carburo de silicio. Carbon tetrachloride: tetracloruro de carbono. En grandes cantidades sí es contaminante al hombre. por eso uno de los componentes principales de cualquier combustible automotdz es el carbono. con el que se hacen diversas piezas para desbastar mateiales. garage (estacionamiento techado). generalmente usada para concreto. Carbon point: Electrodo de carbón. Sinónimo de "bmsh holder". Car wax: Cera para vehículos. Car towing hitch: Enganchar un auto para remolcarlo. Carbide: Carburo. vehículo para viajar. estirar un automóvil. monóxido de carbono. tubos y mofes del escape. además del hidrógeno. formado por la combinación del carbón con el hidrhgeno y el oxígeno. Carbon dioxide: Dióxido de carbono. Carbon monoxide: MonOxido de carbono. Carbon brush: Escobillas de carbón. Carbon holder: Porta-carbones. sujetar un auto para rernolcarlo. pudiendo ser una herramienta (a un componente de está) o una sustancia especial. Sinónimo "carbide autoger" y "carbide broach". Car towing: Arrastrar un automóvil. La lata se localiza bajo el cofre del motor. Todos los objetos y materiales que pueden ser consumidos por el fuego pertencen a la química orgánica. Se aplica a muchas combinaciones y mezclas en las que entra e"lcarbón. carburo de silicio. Carburant: Carburante. Carbonic oxide: Óxido de carbón. Carbide bit: Broca de carburo. Carbide tip: Punta de carburo. Carbide tipped: Con punta de carburo. Carbon rod: Varilla de carbón. uno de los gases venenosos que produce la combustión de gasolina y diesel. Es cristalino y de gran dureza. sustancia para encerar vehículos. tapa del automóvil. Carbonic acid: Ácido carbónico. en este momento los vapores guardados son purgados a1 múltiple de admisión para ser consumidos. Car washer: Lavadero de autos. vehículo recreativo. Ver "shell". de carbón. grafito. Carbon knock: Golpeteo del motor. Carbon remover: Removedor de carbón. Carborundum: Carborundo. de ahí que el petróteo sea Itamado Hidrocarburo. Carbon deposit: Depósitos de carbbn. Carbon arc: Arco eléctrico con electrodos de carbón. Carbon rernovai: Quitar el carbón. que carece de carbbn. de carburo. Carbon cánister: Lata o frasco de carbón. Caravan: Remolque para acampar o viajar . o por diferentes desajustes. Su nomenclatura química es "CO2. provocados por la combustión.Car shellI Carburant Car shell: Cubierta para automóviles. bióxido de carbono. pero no venenoso. Carb: Abreviatura de "carburetor": carburador. 46 . líquido con la consistencia y color del agua. Carbon scraper: Raspador de carbón: herramienta para raspar (desbastar) depósitos de carbón. Carboy: Recipiente para electrólito de acumuladores. Carbon free: libre de carbón. combustible. recubierto con carburo. Carbonic: Carbónico. que sirve como limpiador de componentes electrónicos. Elemento químico que es la base de toda la química orgánica. con la consistencia del carbón. techo para estacionamientos. que no tiene carbón. causado por depósitos de carbón en las cámaras de combustión. remolcar un automóvil.

Carburate / Carburetor jet
Carburate: Carburar; ajustar la mezcla de aire y combustible para lograr el mejor rendimiento del motor. Carburation: Carburación; acción y efecto de mezclar oxígeno y combustible para la combustión. 2) Acto por el cual se combinan carbono y hierro para formar el acero. Carburador: Carburador. Sinónimo de "Carburetor". Carbureted: Que usa carburador (como medio de mezclar aire y gasolina), Carbureted engine: Motor (de Combustión interna) que usa carburador; motor con carburador. Carbureted models: Modelos (de motor, de auto etc.) que usan carburador; modelos carburados. Carburetor: Carburador; aparato que mezcla con mucha presición, aire y gasolina en cualquier estado de funcionamiento de un motor de combustión interna (marcha mínima, aceleración, alta velocidad, período de calentamiento). Carburetor accelerating pump: Bomba de aceleración del carburador; bomba aceleradora del carburador. Carburetor adjustment: Ajuste del carburador; ajustes al carburador (para su mejor funcionamiento). Carburetor air filter: Filtro de aire del carburador. Carburetor air heater: Calentador del aire que va al carburador. Carburetor air horn: Campana del filtro; tubo de entrada de aire al filtro del carburador. Carburetor assembly: Conjunto del carburador; piezas que en conjunto forman el carburador. 2) Armado del carburador; al armar o reconstruir el carburador. Carburetor barrel: Tiro del carburador; cuello (de entrada de mezcla) del carburador; garganta del carburador; tubo del carburador. Carburetor body: Cuerpo del carburador. En un sentido estricto se refiere a la armazón básica del carburador. En el sentido amplio es sinónimo de "carburetor assembly", ver este témino. Carburetor bowl: Taza del carburador; depósito de gasolina del carburador, cuba de carburador. Carburetor bowl float: Flotador de la taza del carburador. Carburetor butteifiy: Mariposa del carburador; estrangulador. Ver "buttleríly".
~

.,

.

Carburetor casting: Fundición del carburador; pieza fundida que es en si el futuro carburador, o alguna de sus piezas principales. Carburetor charge: Carga (mezcla) del carburador. 2) Contenido de la taza o cuba del carburador. Carburetor choke: Estranguladordel carburador; mariposa del carburador; ahogador del carburador. Carburetor choking: Ahogamiento del carburador; motor ahogado. 2) Al accionar (abrir) el estrangulador; acelerar. Carburetor control: Control del carburador; que controla al carburador. Carburetor draw off: Vaciador del carburador. Carburetor explosion: Explosión del carburador; explosión en el carburador. Carburetor feed: Alimentación del carburador; alimentar al carburador; de alimentación del carburador. Carburetor feedback: Retro-alimentacióndel carburador; acción de que un carburador regule automáticamente la mezcla por medio de un solenoide de control de mezcla, obedeciendo órdenes provenientes de la computadora de a bordo. Carburetor flange: Bida de apoyo del carburador. Carburetor float: Flotador del carburador; pieza hueca de plástico que va dentro de la taza (cuba) del carburador, y que sube o baja dependiendo de la cantidad de gasolina que exista en la taza. Carburetor float chamber: Taza det carburador; cuba del carburador; depósito de gasolina del carburador. En su interior lleva el flotador. Carburetor float spindle: Varilla del flotador (del carburador); vastago de hierro del flotador. Carburetor float valve: Válvuia (de entrada de gasolina) del flotador del carburador. Carburetor floats: El carburador se flota; falla provocada al quedarse pegado el flotador en el fondo de la taza, y permitir el paso de mas gasolina a ta taza, ahogando el motor. Carburetor flooding: Carburador ahogado; condición de motor ahogado. Carburetor gasket: Junta (empaquetadura)del carburador. Carburetor jet: Surtidor del carburador; boquilla de descarga de combustible del carburador; boquilla del carburador; espera del carburador.

Pág. 47

Carburetor link / Carriage
Carburetor link: Chirrión del carburador. Carburetor linkage: Varillaje del carburador; cableado del carburador. Carburetor MCS: Solenoide de control de mezcla del carburador. Carburetor metering rod: Tornillo de ajuste de mezcla; aguja reguladora; aguja dosificadora; varilla de ajuste de mezcla. Carburetor metering rod hole: Agujero del tornillo de ajuste de mezcla; hoyo de la aguja dosificadora; orificio de la aguja reguladora. Carburetor mixture: Mezcla (de aire y gasolina) del carburador. Carburetor mixture screw: Tomillo de ajuste de mezcla del carburador. Carburetor leedie valve: Válvula de aguja del carburador; válvula tipo aguja del carburador. Carburetor nozzle; Boquilla del carburador; surtidor del carburador. Carburetor plunger: Émbolo-buzodel carburador; émbolo sumergido del carburador, Carburetor side: Del lado del carburador. Carburetot spraying nozzle: Boquilla atornizadora del carburador; surtidor del carburador. Sinónimo de "carburetor nozzle' ver este término. Carburetor stand pipe: Columna del carburador; tiro del conjunto del carburador; tiro donde sienta o descansa el carburador. Carburetor strangler: Estrangulador del carburador. Carburetor thermostat: Termostato del carburador, para acelerar el motor cuando éste está en frío, y desacelerarlo al esta caliente. Carburetor throttle: Estrangulador de aceleracibn; mariposa del carburador. 2) Garganta del carburador. Carburetor tickler: Varilla del flotador; regulador del Rotador. Carburetor TPS: TPS (Sensor de Posición del Estrangulador) del carburador. Carburetor vacuum: Vacío del carburador; vacío creado en el múltiple de admisión y que tiene alivio a través del carburador. Carburetor well: Pozo del carburador; tiro del carburador; tiro descendente del carburador. Carburize: Carburar; carbura. Carburizer: Carbunzador; que carbura. Carburizing: Carburación; de carburación; carburante. Carcase: Carcasa; armazón; estructura. Sinónimo de "carcass". Card: Tarjeta; pieza plana de tamafio moderado, y de cualquier forma y material. Cardan: Cardan; de tipo cardán, tipo de junta universal ideada por Jerónimo Cardán, que consta de dos horquillas unidas por una cruceta, uno de los ejes a que está pegada una horquilla tiene desplazamiento longitudinal intermitente, para absorber las variaciones producidas por no estar íos dos ejes en posicih perfectamente paralela. A este eje (o flecha)se le dice que tiene una junta corrediza, o junta cadán. Cardan axle: Eje de tipo cardán (con crucetas en uno o dos de sus extremos); eje cardán; flecha cardan. Ver "cardan'. Cardan joint: Junta cardan; junta universal de tipo cardan; junta a base de cruceta y horquillas. Ver "cardan". Cardan shaft: Eje cardan; eje o semi-eje de tipo cardán; flecha cardán. Sinónimo de "cardan a x K Ver este término. Cardan shaft housing: Hueco de la flecha cardán: pozo por donde corre la flecha cardhn. Cardanic: Cardánica; de tipo cardán. Ver este término. Cardioid: Cadioide; en forma de corazón. Care: Con cuidado; cuidados; con precaución; precauciones. Carefully: Cuidadosamente; con mucho cuidado. Cargo: Cargamento; carga; cargo. Cargo hoist: Malacate; grúa; montacargas. Cargo hook: Gancho para cargar. Cargo mat: Red para cargar (como las usadas para pescar). Cargo net: Red para cargar; malla de carga (para cargar). Carp: Carpa. 2) Criticar. 3) Empalmar; juntar. Carpenter: Carpintero. Carpentry: Carpintería. Carpet: Alfombra. 2) Tapete. 3) Tapiz. 4) Carpeta; cinta asfáltica (de las calles o de las carreteras). Carriage: Carro; carruaje; mecanismo; sistema mecánico.

.

Pág. 48

Carriage bolt / Caster
Carriage bolt: Tomillo del carro; perno del carro: retorno de un sistema mechico; paso de retorno que efectia un sistema de cualquier tipo, el cual : está disefiado para hacer ese retorno, obedeciendo a su proceso natural de funcionamiento. Carriage'return: Retorno (regreso) del carro; retorno de un sistema rnecanico; paso de retomo que efectiia un sistema de cualquier tipo; el cual está diseñado; para hacer ese retorno, obedeciendo a su proceso natural de funcionamiento. Carriage step: Paso del carro; cada uno de los movimientos o pasos de avance o retroceso de un mecanismo (de un carro). 2) Estribo para apoyar el pie en un carruaje. Carrier: Soporte; portador: objeto que lleva o . transporta; apoyo; p. ej. bearnig caniec poda balero;

.

diverential carriec calabaza porfadiferencial.
Carrier case: Caja de o del soporte. Sinónimo de "camer housing". Ver este término. Carrier circuit: Circuito transportador. Carrier housing: Caja del soporte; camisa del soporte; caja de soporte del diferencial; calabaza; banjo. Carry: Cargar; llevar; transportar. Carry alt: Transportar todo; cargar con todo; acarrear todo; llevar todo. Carry out: Realizar; efectuar; llevar a cabo. Carry over: Pasar de un lado a otro; transportar; transportación; llevar al siguiente paso o etapa; conservar para más tarde; transportar por encima de; trasladar; llevar a cabo. Carrying: De transporte; transportador; de carga; cargador. Carrying capacity: Capacidad de carga. Carrying capacities: Capacidades de carga. Carrying case: Funda; funda transportadora de un objeto; funda; caja para transportar objetos; caja o bolsa (de herramientas, refacciones etc.). Carrying handle: Asa; agarradera; oreja para sujetar. Cart: Carrito (de supermercado, de carreras; de herramientas; para subir automóviles: etc.) carretón; carnaje. Cart load: Carretada; carga completa de un carrito o carretón. Cart rut: Carril; pista.

Cart track: Pista; canal; rodada. Cartage: Transportación; acarreo. Carton: Cartón; de cartón. 2) Empacar; embalar. Carton-packed: Empacado en caja de cartón; embalado en cartón. Cartoon: Caricatura; pelicula de dibujos animados; caricatura (de revistas o periódicos). Cartridge: Cartucho, caja para contener. 2) Elemento intercambiable; cápsula. Cartridge filter: Filtro intercambiable; cartucho de filtro (filtro en presentación de cartucho). Cascade: Cascada; catarata; de caída; en caída; en forma de resbalamiento o caída. Case: Caja; estuche; cárter; cazo; depósito: cajón; camisa. . Case and cover: Caja y tapa. Case harden: Superficie endurecida, proceso de endurecimirnentode la superficie de una pieza de la aleación de hierro en base a un tratamiento de calor (homeado). Cash: Caja de pago. 2) Efectivo; en efectivo. Casing: Envoltura; armado; caja; cáscara; concha; carcasa; camisa. Sinónimo de "housing" y de "case". Ver estos términos. Cask: Pipa; tonel; baml. 2) Envasar. Cassette: Cajita; caja pequeña o chiquita por la terminación "ette". Cast: Fundición; fundido; fundida; vaciado; colado. Cast aluminurn: Fundición de aluminio; aluminio fundido. Cast grooves: Muescas de fundición; ranuras de fundición. Cast iron: Hierro fundido; fundición de hierro. Cast type: Del tipo fundido; pertenecienteal tipo de piezas fundidas o vaciadas. Cast unifized: Fundición unitaria; Componente fundido en una sola pieza, como el monobloque. Castch: Diente; aliciente; apoyo; ranura; fiador. Caste1led nut :Tuerca almenada; tuerca ranurada. Caster: Viendo el lado de lado; es la inclinación hacia delante o hacia atrás, de la línea (supuestamente de forma vertical) entre la rótula inferior y la rótula superior (o soporte superior en autos con suspensión MacPherson) de las ruedas delanteras. Corno no es ajustable, no forma parte del proceso de alineación de las ruedas.

Pág. 49

Castin g l cd
2) Ruedas (de una silla de oficina o banquillo);
roldana de muebles. Casting: Pieza fundida; pieza de fundición; pieza colada o vaciada. Castle nut: Tuerca almenada; tipo de tuerca con muescac en uno de sus lados, para poder pasar un pasador de modo que no se afloje. Castor oil: Aceite de ricino; aceite de castor. Catalog: Catálogo; listado (de partes, precios etc.). Catalogue: Catálogo. Sinónimo de "catalog". Catalytic: Catalitico; convertidor catalítico; catalizador; relativo o perteneciente a un elemento que provoca una reaccion química al ser puesto en contacto otro u otros elementos o sustancias. Catalytic burning: Combustión catalítica. Catalytic converter: Convertidor catalítico, pieza parecida al mofk localizada en el escape. Cuando los gases venenosos producidos en la combustión entran en contacto con los elementos químicos del convertidor, se convierten en agua y bióxido de carbono. Hay dos tipos de convertidores catalíticos: el tipo oxídante, y el tipo de las tres reacciones. También es llamado "catalyst". Catalytic cracking: Descomposición catalítica. Catalyzer substances: Sustancias catalizadoras; sustancias químicas que provocan un proceso catalítico. Ver "catalytic". Cataiyst: Catalizador; catalítico; información catalítica; información del catalizador; información anticontaminante. 2) Componente que realiza una reacción química con los gases venenosos del escape, convirtiéndolos en vapor de agua y bibxido de carbono, los cuales son inofensivos Ver "catalitic convertef. Catalyze: Catalizar; llevar a cabo un proceso catalítico. Catch: Pasador; aldaba; cerradura; pestillo; pieza para apoyar la mano en la cerradura. Catch andle: Agarradera de la cerradura; pieza para apoyar la mano en la cerradura. Catch rod: Varilla de la cerradura. Category: Categoría; nivel; estrato, Caterpillar: Omga; banda de tipo de gusano. Caterpillar band: Oruga: banda de tipo de gusano; como la de los tanques de guerra o maquinaria muy pesada. Caterpillar crane: Grúa sobre orugas.
Caterpillar drive: Con orugas; movido a base de orugas. Caterpillar mounting: Montado sobre orugas; montaje sobre orugas. Caterpillar tractor: Tractor sobre orugas. 2) Tractor marca Caterpillar. Cathode: Cátodo. Cattle: Ganado. Retativo a la ganadería. Caught: Pasado de "catch". Cachado; agarrado; intercepatado Caul: Redecilla; membrana; diafragma. Caulk: Sellar; rellenar. Ver "calk caulk". Caulking: Calafateo; sellado; rellenado. Sinónimo de "calking". Caulking compound: Compuesto para rellenar; relleno; compuesto para resanar; compuesto para calafatear. Ver "claking compound". Caulking silicone: Silicón para rellenar; cilicona (material polimero) blando como crema, pero que endurece al contacto con el aire, y sirve para sellar, rellenar, o pegar materiales diversos (vidrio, láminas, plástico, piedras lisas, cerirnica, etc.) Cause: Causar; provocar. 2) causa; origen; motivo. Causes: Provoca; causa; da pie a algo (en tercera persona). 2) Causas; motivos. Causeway: Calzada; terraplén; acera. Caution : Precaución. Cautionless: Sin precaución; descuidado. Cavity: Cavidad; hueco. Cb: Iniciales de "choke breaker": Cortador del ahogador, para interrumpir la acción del ahogador automático. c,c.: Iniciales de 'cubil centimeters": centímetros cijbicos. CC: Iniciales de "catalytic converter". Convertidor Catalítico". Ver este término. CCC: Iniciales de 'Computer Command Control" Control Comandado por Computadora, también llamado "CY, primer sistema de control del motor el por computadora de General Motors, desde 1981. CCV: Iniciales de "Cánister Control Valve': Válvula de Control del Cánister. Ver esta definición. cd: Abreviatura de "candIen: Bujías o candelas de

luz.

Pág. 50

Cd / Centrifugally
Cd: Abreviatura de "Coeficiente de resistencia al aire": Mientras menor sea este valor, menor es la resistenciapresentada por el cuerpo al avance, de tal modo que lo hace con menor esfuerzo por parte de su planta de fuerza. El valor 0,O es la resistencia nula (en total ingravidez). Ceil: Revestir; forrar. Ceiling: Cielo; techo. Ceiling lamp: Lámpara de techo. Ceiling light: Luz de techo; foco de techo. Cell: Cetda (de batería); pila seca; célula; cada unidad de un sistema de células o celdas. Cell connector: Conector de elementos; conector de células; conector de celdas. Cell filler plug hole: Agujero para poner electrólito o agua destilada en los acumuladores. Cell tester: Probador de celdas de baterías autopmotrices; hidrómetro (para revisar la gravedad específica del electrólito de ios acumuladores); voltímetro para revisar el voitaje de [as celdas solares; probador de celdas; probador de células. Cellular: Celular; celuloso. Cement: Cemento. Cernentating: Cementación; encementar; apiicar cemento; aplicación de cemento. Cementing: Cementado; al cementar; cementando; cernentación. Center: centro; al centro; en el centro; núcleo; alma. Center bit: Centrar la punta; centre la punta; centrar la borca; centre la broca. Center boit: Tomillo central; perno central; tomillo del centro; pemo del centro. Center cross mernber: Travesaño central; barra central. Center h e : Línea central; faja central; eje imaginario de una pieza. Center match: Ajuste al centro; ajustar al centro. Center matched: Ajustado al centro. Center of gravity: Centro de gravedad. Ver el término "cg". Center outlet: Saiida del centro; compuerta del centro. Center pin: Cuña central; pasador central. 2) Cuña para centrar; pasador centrador.

Center point steering: Posición central (recta) del volante de dirección; sistema de dirección; en el que al dar un giro y retomar una recta, las llantas de dirección se enderezan solas, si se suelta el volante de dirección. Center punch: Punzón; punto para marcar p. ej. el lugar exacto de un agujero que se va a hacer; punta de marcar; punta de centrar. Center reamer: Escariador centrador; escariador para afinar el centro de un agujero. Center rect: Soporte fijo (de un torno). Center strip: Faja central; tira central. Center to center: Centro a centro; centro contra centro. Centered: Centrado; con posicibn al centro; localizado al centro. Centering: Centrado; centrar; centraje; centramiento; poner al centro; posicionador. Centering drive: Desarmador posicionador; herramienta centradora (posicionadota); punzón marcador. Centerless grinder: Desbastadora sin puntas: wfresa despuntada; amoladora sin puntas. Centigrade: Centígrado; Celsius; grados centígrados. Centimeter: Centímetro. Central: Central; del centro; base; matriz; pincipal; que va en el centro. Central nuts: Tuercasd centrales; tuerca del centro; tuercas que van al centro,. Central offices: Oficinas centrales; oficina matriz; oficinas principales. Central outlet: Salida central. Ver "central outlet'. Centralized: Centralizada; centralizado; centralizadas; centralizados. Centralizer: Centralizador; centrador; concentrador. Centric: Céntrico; céntrica; céntricos; céntricas. Centrifugal: Centrífugo; centrifuga; de acción giratoria y hacia fuera. Centrifugal casting: Fundición centrífuga. Centrifugal pump: Bomba centrífuga; bomba de acción centrífuga. Centrifugalization: Centrifugación: someter a la acción de la fuerza centrífuga. Centrifugally: Centrifugadamente; producido o pasado por acción centrífuga.

Pág. 51

Centrifugal typel Chain guard
Centrifugal type: De tipo centrífugo; del tipo centrifugo. Centrifuge: Miquina centrífuga; máquina separadora; centrífugo; centrífugar; someter a la acción separadora de la fuerza centrífuga; fuerza centrífuga. Centrifugingforce: Fuerza centrifuga; fuerza centnfugante; fuerza giratoria hacia fuera. Ceramic: Cerámica; barro cocido; usado como aislante. 2) Nombre que recibe un material muy desconocido; de extrema dureza; que a la vista parece plástico; pero más duro y resistente al calor extremo que el acero o aluminio; cerámica. Ceramic linig: Revestimiento de cerámica; pasta de cerámica. Certain: Cierto; cierta; ciertos; ciertas Certificate: Certificado; comprobante; título de propiedad. Certified: Certificado; válidado. Cetane: Cetano, valor aplicado al combustible Diesel, al igual que el "octanaje" se aplica a la gasolina. CFS: Iniciales de "Carburetor Feedback System": Sistema de Retroalimentacióndel Carburador, con el que cuentan los automóviles de carburador y controlados por computadora. c.f.m: Iniciales de "Cubil Feet per Minute": pies cúbicos por minuto, medida de flujo de líquidos. c.g: Abreviatura de "center of gravity": centro de gravedad, punto en el que un vehículo pesa igual hacia cualquiera de sus orillas, es decir, punto en el que se balancea. No debe confundirse con el punto del centro geornétko. Mientras más cerca esté el centro de gravedad del cnetro geométrico, más estable será el vehículo, ese es el principio del motor central. CGS: Abreviaturas de Centirneter-Gram-Second: Centímetro-Gramo-Segundo,sistema métrico de medición de distancias, pesos y tiempos. Chad: Perforada; perforado. 2) Residuos de la perforación, residuos del troquelado (perforado) de láminas. Chadlecs: Perforación parcial; parcialmente perforado. Chafe: Frotar; friccionar; desgastarse por rozamiento; rozar. Chafing: Rozamiento; frotamiento; escariamiento; desgaste por fricción. Chafing pfate: Plato de roce; plato de desgaste; placa para desgastarse; placa de friccibn; plato de pasta. Chain: Cadena; banda. 2) En la cadena; en serie; uno detrás de otro. Chain adjuster: Ajustador de cadenas; ajuste de la cadena; pieza para ajustar la tensión de la cadena. Chain and sprocket: Cadena y piñón; cadena y rueda dentada. Chain attachments: Insertos de la cadena; eslabones de la cadena; accesorios de la cadena. Chain belt: Cadena; correa dentada; banda dentada tipo cadena; banda o correa; banda o correa tipo cadena. Chain block: Polipasto; mecanismo para izar cargas pesadas, a base de cadenas y poleas dentadas; carrucha. Chain cable: Cable de cadena; cable continuo o' seguido. Chain case: Caja de la cadena; carrete de la cadena; guarda-cadena; porta-cadena. Chain conveyor: Cadena transportadora; mecanismo o banda transportadora a base de cadenas. Chain crowd: Acción a (base de) cadena; accionador a cadena; accionador a cadena. 2) Montón de cadenas (s). Chain cutter: Cadena cortadora; cadena de motosierra. Chain drive: Accionado por cadena o cadenas; operado mediante una o más cadenas; transmisión de cadena. 2) Pieza que controla a la cadena; guía de la cadena. Chain gear: Engrane de la cadena; engranaje de la cadena; mecanismo de la cadena; piñón de la cadena. Chain gearing: Mecanismo de ta cadena; engranes de la cadena; engranajes de la cadena. Chain grapple: Cadena de acoplamiento; sujetador de la cadena. Chain grate: Redilas (de un camión o camioneta). Chain grease: Grasa para cadenas; grasa de ta cadena. Chain guard: Guardacadenas; pieza protectora de la cadena.

Pág. 52

Chain hoist / Change gear
Chain hoist: Montacargas de la cadena; grúa de cadena; objeto para levantae o cargar mediante cadenas; polipasto; carrucha. - Chain insulator: Aislador de cadenas; guardacadenas. Chain jack: Gato de la cadena; gato a base de cadenas. Chain link: Eslabón de cadenas. Chain oiler: Lubncador de la cadena; para lubricar la cadena o cadenas. Chain oiling: Lubricación por cadema; lubricación de la cadena. Chain pinion: Piñón de la cadena; piñón de cadenas _ Chain pitch: Cada espacio o paso entre los . eslabones de una cadena. Chain pliers: Pinzas de la cadena; pinzas con cadena. Chain pulley: Polea de la cadena; polea de la banda; polea dentada para cadenas; polea de cadenas. Chain ring: Aro de cadena o cadenas; aro de la cadena. Chain rivet: Remache de la cadena; remache de la cadena. Chain riveting: Remachado de la cadena; remachado en cadena. Chain saw: Cadena cortadora; cadena de motosierra; sierra en cadena; sierra tipo cadena. 2) Corte seguido; Corte continuo. Chain shackle: Perno de sujeción de eslabones de cadena; perno de enganche de cadenas; pasador de unión de eslabones. Chain sling: Eslinga (pieza para cargar cosas pesadas) con cadena. Chain sprocket: Rueda dentada de la cadena; piAón de cadena. Chain stopper: Tope de (la) cadena. Chain swivel: Eslabón giratorio de una cadena; cadena giratoria; la cadena gira. Chain tensioner: Tensor de la cadena; tensor de cadenas. Chain tightener: Apretador de cadenas; tensor de cadenas. Chain tongs: Tenazas de cadena; llave de cadena. 2) Pinzas para cadena. Chain taol: Herramienta para cadenas; herramienta con cadenas; herramienta a base de cadena. Chain transmission: Transmisión de cadena; propulsión o arrastre de cadena. Chain vise: Prensa de cadena; tomillo de cadena; pinza de banco para cadenas. Chain vise pliers: Pinzas de presión de la cadena. Chain wheel: Rueda dentada para cadenas; piñon de cadenas; polea de cadenas; rueda estriada de la cadena. Chain wrech: Llave de cadena; llave a base de cadena. En plural es " chain wrench". Chained: Encadenado; concatenado; continuo; seguido;: en cadena. Tiempo pasado de "chain", ver este término. Chair: Silla; sillón; butaca. Chalk: Gis; barra de yeso; tiza; marcar con tiza. Chamber: Cámara; cílindro; cuarto; espacio; caja; hoquedad; taza; cuba; pista (de balines). Chamfer: Bisel; chaflán; avellanado; canal; muesca. 2) Biselar; avellanar; rnuescar; achaflanar. Chamf ered: Achaflanado; biseIado; aveIlanado; acanalado; estriado. Tiempo pasado de "Chamfer". Chamfering rnachine: Máquina para biselar. Ver "Charnfer". Charnfering tool: Herramienta para biselar o achaflanar; avellanadora. Ver "chamfer". Chamois: Gamuza; piel de ante (rumiante parecido al ciervo). Champ: Abreviatura de 'champion": Campeón. Ver este término. Champion: Campeón; campeona; héroe; de primera. Championesc: Reinado; tiempo durante el cual una persona o equipo es campeona o campeón; estado de ser campeón. Championless: sin campeón; sin puntero. Championship: Campeonato; copa; premio; competencia. Chance: Oportunidad; ocasión. Chancec: Oportunidades; ocasiones. Chancy: Arriesgado; aventurado. Change: Cambiar; alterar; modificar. 2) Cambio; alteración; modificación. Change gear: Cambio de engrane; cambio de velocidad. 2) Cambiar el engrane; cambiar la velocidad. Puede o no referirse a la caja de velocidades, pero siempre a un "engrane"

.

-

Pág. 53

Change gearing I Chasis wiring harness
Change gearing: Engranajesde cambio de velocidad; engranajes de la caja de cambios (caja de velocidades). Change of: Cambio de. Change over: intercambiar; intercambiador; conmutar; permutar; cambiar de un lado u otro. Change speed: Cambiar la velocidad; cambie la velocidad. 2) Cambio de velocidades; cambio de engranajes de la velocidad; p. ej. de primera a segunda. Changelful: Cambiante; variante; variable; que cambia constantemente de condición. Changeless: Inalterable; sin cambios. Changer: Cambiador; intercambiador. Changes: Plural de “change’. Ver este término. 2) Cambiar; modificar; alterar; en tercera persona; p, ej. the conditions change: las condiciones cambian Changing: Cambiante; cambiantes; que es alterable. 2) Cambiando; alterando; modificando. Changing conditions: Condiciones cambiantec; alteraciones. Changing operating conditions: Condiciones cambiantes de operación. Channet: Canal; ranura. 2) Acanalado; acanalada. Channel section: Perfil acanalado. Channeler: Acanaladora. Chap: grieta; abertura; hendidura. 2) Quijada; mordaza. 3) agrietar; resquebrajar. Chaps: Quijadas; mordazas. 2) Plural de “chap”. 3) Tercera persona de “chap”. Chapter: Capítulo; artículo. Cháracter: Carácter; numero; letra; o signo escrito, entendible para el hombre. Characteristic: Característica. Con ‘s” al final significa “características”. Charcoal: Carbón vegetal; carbón de leña. Charge: Carga; cantidad en peso y volumen soportado por a l g h objeto o sistema; p. ej, ei Voltaje de un acumulador, la mezcla airelcombustible a explotar, el peso soportado por un vehículo, el esfuerzo requerido (pedido) a un motor. Charge air cooling: El enfriamientodel aire en admisión después de haber sido comprimido por el tubocargador, llevado a efecto en el postenfriador. Charge ratio: Relación de carga; régimen de carga (a los acumuladores).

Charge sensor: Sensor de carga (mezcla a explotar). Charge temperature sensor: Sensor de temperatura de carga (la carga es la mezcla de airelcombustible a entrar en el múltiple de admisión), este sensor se localiza insertado en el pleno (múltiple) de admisión, también llamado “barco’, y provee de información al controlador electrónico (ver “EC U”). Charger: Cargador (de acumuladores o pilas); relativo a la carga. Ver “charge”. Chargec: Cargos. 2) “charge” en tercera persona. Charging: Carga; recarga; de carga; de recarga. Charging period: Período de carga; periodo de recarga. Charging plug: Toma de comente. Charging ramp: Rampa de carga; plataforma de carga. Charging rate: Régimen de carga de acumuladores; frecuencia de carga. Charging skip: Cucharón cargador. Charging stroke: Carrera de admisión; carrera de carga. Charging syctem: Sistema de carga; sistema de alternador y batería. Charging time: Tiempo de carga; tiempo de recarga. Charging voltage: Voltaje de carga; Vottios de carga. Charring: Calcinacibn; calcinar; quemar. Charter: Fletado; contratado. 2) Contratar; constituir. Chase: Muesca; ranura; estria; canal. 2) Cincelar. 3) Perseguir; dar caza. Chaser: Peine. 2) Cincelador. 3) Objeto que sirve de yugo, matriz, o molde; tarraja, troquel. Chasis: Chasis; batidor. Chasis assembly: Conjunto del chasis; conjunto del bastidor. Chasis fittingc: Graseras del chasis. Chassis lube: Lubricacióndel chasis; lubricante del chasis. Chasis lubncating: De iubn’cación del chasis; lubricante de chasis. Chasis wiring harness: Arnés del chasis; alambrado dei chasis.

Pág. 54

arandela de seguridad. cable del estrangulador. conajerío. endurecido. Chief designer: Diseñador en jefe. resorte de la mariposa. Checker: Comprobador. viruta. Choke rod: Varilla del estrangulador. astillar. ciencia que estudia las propiedades y composición de la materia. Chill: Acelerar. fondo. Check nut: Contra-tuerca. sustancia química. revisión. Check ball: Bola retenedora. conductor. Chest saw:Sierra de mango. escoplo. varilla de la mariposa. ej. Choke throttle: Garganta del ahogador. trozo. química. gas o Voltaje en un solo sentido. Check valve: Válvula de retención. Chip: Brizna. verificando. cheque. fragmento. resorte del ahogador. Check washer: Roldana de seguridad. medidor. p. Chekered plate: Placa estriada. permite el flujo det líquido. 2) Pedazo. tuerca de retención. rondana fijadora. mandamás. bola-retén. 2) Refrigerado. que hace virutas. 2) Accionar el ahogador. chimón del acelerador. caja. cascajo. Cheese-head screw: Tornillo de cabeza redonda. 2) Revisando. Cheese: Cilindro muy corto. varilla de la mariposa. checar. revise. Chemical reaction: Reacción química. con cabeza redonda. - : Pág. plato muescado. Check for: Busque. escoplo. Chipped: Astillado. cableado del acelerador. Chemically pure: Químicamente puro o pura. martillo para moler. 2) Traquetea. mariposa. Choke: Ahogador: estrangulador. lisia de sistemas a revisar. vaciado endurecido. 55 . conducto de paso de aire del carburador. reciente. Chemical: Químico. Check list: Lista de comprobación. Chipping hammer: Martillo de chivo. comprobación. Cheeseuhead: Cabeza redonda. Chemical degreaser: Desengrasante quimico. bisagra del estranguiador. válvula de un solo sentido. encargado. formh. Chattering: Vibración. operador. vibración. amellado. tórax. 2) Revisar la lista. traqueteo. vibra. Chief: Jefe. Chime: hacer soñar una campana. Check gage: Micrométro. Chipper: Astilladota.Chatter / Choke throttte Chatter: Traqueteo. sin permitir que retorne. Cheese-head bolt: Perno (vástago) de cabeza redonda. astillador. grava. endurecer. balín de tope. Chect: Pecho. Check: Revisar. 2) Refrigerar. balín de seguro. Chilled casting: Fundición templada. picadora. Chiming: Sonando la campana o campanas. Choke linkage: Mecanismo del ahogador. o el estrangulador. descarado. químico. revisión. Chemical: Producto químico. Chemical compound: Compuesto químico. Chemicatly: Químicamente. 2) Cincelar. acelerar. astilla. Chemically stable: Químicamente estable. Chime signal: Señal de campana o campanilla. 2) Revisión. Checking for: Buscando. Chilled: Templado. martillo para fragmentar. fragmentador. 2) Accionar la mariposa. comprobar. sustancia química. arca. revisando en búsqueda de. rechina. Checking: Verificación. Choke button: Botón del ahogador. formón. revisor. Chemical agent: Agente químico. comprobación. controlador. vástago de la mariposa. Choke lever: Palanca del estrangulador. brazo de cigüeñal. 2) Queso. baúl. varilla de la mariposa o estrangulador. Sinónimo de "choke". Chemistry: Química. Chief engineer: Ingeniero en jefe. Choke shaít: Eje de la mariposa. rechinidos. 2) Revise la bola o balín. templar. Chicel: Cincel. Check for weac busque desgastes. Chipping: Que hace astillas. Cheek: Codo de cigüeñal. trozador. calibre. tuerca de seguriodad. Choke hinge: Estrangulador con bisagra. pieza cilíndrica muy corta. pedacito. Check out: Revisar. martillo para astillar. chequeo. Chippíng chisel: Cincel. relativo a las propiedades químicas. Chemical change: Cambio químico. Choke spring: Resorte del estrangulador. revise la lista. Chauffeur: Chofer.

Circuit fayount: Distribución de circuitos. Chromium-plated: Acero cromado. molduras cromadas.F: lninciales de "Cost lnsurance and Freight? Costo. palomear). cortador de continuidad. al accionar el ahogador. código. Chuck plate: Plato porta-mandril. Tipo de compra de productos en el que el precio que acompaña esta leyenda incluye los conceptos anteriores. Chronometer: Cronómetro. pitiilo. IAmpara de continuidad. . Chrome plated: Cromado. hojas por hacer. Circuit capacity: Capacidad del circuito. aro que se atora en el extremo de una pieza tubular. multimetro. cifrado.L Choke tube / Circular mil Choke tube: Tubo del estrangulador. configuración del circuito. en código. interruptor. Ampenos. disco. Circuit breakdown: Cortocircuito. cigarrillo. boquilla. canalizo (con forma de canal). plato del mandril. Circle cutter: Cortadora de círcuios. al cromo. Chucking reamer: Escariador de mandril. anillo-0. Circuit breaker: Disyuntor. - Págl 56 . diagrama de las conexiones. canaleta. circuitería. mariposa del acelerador. de porta-herramientas. Chromium steet: Acero cromado. Circuit diagram: Diagrama del circuito. herramienta de cortes circu1ares. corta-circuitos. Circular mil: Milipulgada circular. enchapando. Circuit analyzer: Analizador de circuitos. círculo. aro-seguro. porta-brocas. estrangulador. circuito fallo.D: Iniciales de "Cubic lnch Displacement": Pulgadas Cúbicas de Desplazamiento. para apretar las brocas. Chrome-vanadium steel: Acero al cromo-vanadio. rampa. Circuit arrangement: Disposición de los circuitos. sea cual sea su tipo. Chrome-vanadium atloy: Aleación de cromo y vanadio. muy exacto. circuito interrumpido. en forma de disco. en círculo. Seguro y Flete. disyuntor. enchapado en cromo. valor expresado en pulgadas cúbicas (pulga3). configuración del ámes. Chromium: Cromo. Circuitry: Circuito. 2) Ruptor del distribuidor. C. equivalente a una milésima de pulgada. Chrome strips: Tiras crornadas. Circlip: Seguro redondo. trabajo. con forma redonda.-ej. Choker: Estrangulador. p. Cipher: Cifra. anillo de retencih Circuit: Circuito. Circuit cutout: Interruptor. Chrome mouldings: Molduras crornadas. Ver "breaker". para que ésta no se desmonte o satga. fusibte. Circle: Circular. Chucking: De mandril. desde el lugar de venta hasta el domicibo del comprador. Chuck wrench: Llave del mandril. fusible. 2) Corto-circuito. corta-circuito automático. Chrome: Cromo. 2) Circular (marcar. muy usada en la fabricación de herramientas manuales. Chrome steel: Acero cromado. Choke up: Ahogamiento. C. El volumen de agua que le cabe a todos los cilindros juntos. Cigarette lighter: Encendedor de cigamllos. mariposa de control de aire. Choke valve: Válvula de estrangulación. cromado. garganta del ahogador. ahogador. circuitos. falla del circuito. Choking coil: Bobina del ahogador. Chores: Tareas. válvula de paso de aire. seguro. probador de continuidad. deslizadera. Chokíng: Accionar el estrangulador. acción de abrir la válvula de paso de aire. Chute: Canal: conducto. Ch rome-nickel: Cromo-nickel. termostato del ahogador. bobina termostática (del carburador). etc. en sentido figurado. distribución del circuito. Cigarette: Cigarro.1. relevador. Chronometric: Cronométrico. Chromium-plating: Enchapado. calza. crornado. Chuck: Mandril. proceso de cromar. proceso de enchapar. en Voltios. quehacer. lámpara de pruebas. va insertado en una ranura. válvula de admisión de aire. ahogado.1. inerruptor de circuito. unidad de medida usada para expresar el diámetro (calibre) de los alambres. con cromo. cuna. Circuit tester: Probador de circuitos. interrupción de continuidad. aleación muy resistente y anti-oxidante. rubio. Circular: Circular. escariador de taladro.

tornillo de retención. 2) un paso de la rosca de un vástago (macho) o agujero (hembra) roscados. Clamp fittings: Accesorios de sujeción. compactomediana. banda aseguradora. Clamp terminal: Terminal con abrazadera. Clamping bolt: Perno de sujeción. Clattering: Golpeteo. Claims: Reclamaciones. pinzas de mordaza. grapa. City: Ciudad. Clamp strip: Banda de sujeción. marco (en forma de abrazadera) de sujeción o unión de dos piezas más grandes.Circular saw / Claw bar Circular saw: Sierra circular. taco de retención de la abrazadera. Circulating coolant: Refrigerante en circulación. circular (hablando de tráfico). 2) enganchar. banda sin-fin. seguro redondo o circular (con forma de anillo). Clamshell: Cucharón. demanda. mordaza. . Clamping: De sujeción. cincho. abrazadera. agarrador. Lleva un resorte como accionador. golpear. las terminales de los cables de la batería. ceñir. banda de sujeción con para perfil en "C". 2) Perno de la abrazadera. tubo o pieza a la vez. garfios de martillo para sacar clavos. seguro. cincho. Circulation: Circulación. 57 .. Clamp lug: Lengüeta de la abrazadera. chapeta. tornillo retenedor. consulte este término. para apretar. pala de maquinaria. en la ciudad. tuerca de la banda sin-fin. Clang: Sonido metálico. Clamp bolt: Perno asegurador. unir dos piezas con lengüeta. Clamping nut: Tuerca de sujeción. aceite en el motor. arpar. Clamp plate: Placa de sujeción. una. . pintas de presión. Class A: Categoría A. agarradora. 2) Arañar. . abrazadera. grapa. carril de la abrazadera. primera clase. reborde o brida donde se apoya la abrazadera. Circulating water: Agua en circulación. que impide que el líquido se vuelva atrás cuando el motor se apaga. pinzas aseguradoras. transita. Pág. Claim: Reclamación. gancho. desgarrar. pequeña y redonda. Clamping screw: Tomillo de sujeción. en circulación. Ckt: Abreviatura de "circuito". Clamp dog: Perro de sujeción. plato de fijación. Clam holder: Engrapadora. Clamping ring: Aro de seguridad. Clamp pliers: Pinzas mecánicas. persona. Ciam coupling: Unión en forma de abrazadera. Clack valve: Válvula. retén o caml de grapas. Clamp ring: Aro de sujeción. . Circulating cooling water: Agua refrigerante en circulación. tuerca sujetadora. circulando. Citadine: Citadino. rasgar. golpe. cárcel. Class E: Tipo de carrocería Chrycler. Circutating: Circulante. Clamping ptate: Plato de sujeción. barrilete. grapas. pieza para agarrar. tornillo retenedor. cinto. Class: Clase. 2) "reclamar" en tercera Clamp nut: Tuerca de la abrazadera. anilio asegurador. lengüeta de retención. Circularly: Circularmente. de ciudad. Ctatter: Golpeteo. Claw bar: Martillo de chivo. o mordaza. banda sin-fin. anillo de sujeción. agua enfriadora usada en el radiador. de retención. Claw: Garra. Circular pitch: Paso entre dientes de una rueda dentada. en circulación. ruido constante. traqueteo. ruido. Ckv: Iniciales de "check valve". placa de retención. Circulating oil: Aceite en circulación. tornillo de sujeción. de primera categoría. Clam screw: Tomillo de la abrazadera. Puede o no ser estriado. ej. Clase: Gancho. garfio. abrazar. Clamp: Abrazadera. Clamp tab: Placa de retención. de la ciudad. tope de la abrazadera. abrochar. categoria. abrazadera que es terminal de cable. garfio. Circulate: Circula. perno de sujeción. válvula puesta en las bombas de aceite y de gasolina. pieza de apoyo del tomillo de la abrazasera. refrigerante del motor. vástago de sujeción. relativo o perteneciente a la ciudad. p. brida.

soporte. asear todo. holgura. juego. Cleft: Hendidura. Cleaning solution: Solución limpiadora. con referencia al clima ylo temperatura. seguro. luz. robar todo. Clear height: Altura libre. Cleaner: Limpiador. 58 . cedazo limpiador. dependiente. Clicker: Dispositivo que emite un chasquido. desengrase. Clear span: Claro. Claw jack: Gato de oreja. Pág.Claw clutch / Climbing Claw clutch: Embrague de garra. Clear suríace: Superficie limpia. espacio despejado. acabado. Clearance width: Anchura libre. abrazadera. asegurar. Clearing fluid: Fiuido limpiador. del clima. 'Cleanliness: Limpieza. cepo. Clear: Aclarar. Clean out: Limpiar. superficie clara. 2) Limpiar. Clearance angle: Ángulo del claro. Cleanser: Limpiador. sin desvíos ni deslices. cieno.taco. gancho. Clerk: Empleado. Clevis ring: Abrazadera. clara. Clear plastic: Plástico claro. Cleaning solvent: Solvente limpiador. clic. derecho. oficinista. Clear space: Espacio libre. p. Clawfoot scanner: Llave de talh. ancho despejado. 2) oferta de mercancia rebajada. ajustar el clima interior del vehículo. enganche. rajar. Claw end: Extremo de garra. Cleansing: Punficacion. aseo. para asegurarla. espacio desocupado. limpiar los vidrios. Clearing: Limpieza. Clearance lamp: Luz (semáforo) de paso libre o de aprobación. Climate: Climático. abertura. sonido seco y corto. 2) Rajarse. soltar separar una pieza. Clearance: Claro. Clean done: Fatigado. o a elevar objetos del suelo. Clevis eye: Ojo del gancho. simétrico. barro. p. Clear: Claro. cople de garra. agujero de holgura. espacio disponible. Clean: Limpio. control de la temperatura interior del vehículo. cepo. distancia desocupada. distancia libre entre dos cuerpos. alzar. superficie lisa. partirse. Clearance hole: Agujero de separación. grieta. que se puede limpiar o lavar. etc. horquilla. altura desocupada. aclimatarse. Clean up: Limpiar muy bien. rendido. 2) División. plástico transparente. huelgo. Clear distance: distancia limpia. calro. ej: una pieza de mica transparente. afianzador. Climb: Subir. altura despejada. Clevis: Abrazadera. posición de un objeto con relación a otro contiguo. preparar para el rectificado de un cigüefial. transparente. vía despejada. ej. asear. Climbing: Relativo a subir cuestas. proceso de desengrasar. limpieza. hoyo despejado. fisura. limo. de laca automotriz. filtro limpiador. Cleave: Partir. limpieza. una capa de laca transparente. afianzar. elevar. Ver "click". dejar claro. Clear coat: Capa transparente. Claw hammer: Martillo de chivo. limpie las superficies (de objeto u objetos). garfios del martillo. sonido producido al ensartar una pieza en otra. chasquido. proceso de limpieza. elemento limpiador. limpiar. dividirse. ascender. Clearing liquid: Liquido limpiador. muesca u ojo de la horquilla. Cieansable: Limpiable. limpiadora. Climate control: Control climático. recto. grieta. p. ej. dividir. una capa de sustancia transparente. Clearness: Claridad. Click: Sonido metálico fino. luz. partición. Climatic: Climático. climatizar. Climatize: Aclimatar. fisura. vía desocupada. Clean surfeces: Limpiar las superficies. Divisih. dejar libre. control del clima. aseo. grillete. 2) Abrazar. Claw coupling: Acoplamiento de garra. Clearance height: Altura libre. Clearing agent: Agente limpiador. purificar. 2) Fiador. ajustarse un motor a un cambio de temperatura o de altitud. Clear way: Vía clara. Cleat: Mordaza. huelgo. Cleavage: Hendidura. dejar libre un espacio. pelicula transparente. puro. Cleaning strainer: Filtro. Clay: Arcilla. Cleanly: Limpiamente.

en tercera persona. Clocest: bien cerrado. arrancar la suciedad. de límites estrechos. Clouding: Nublado. humaredas. Ctosing valve: Válvula de cierre. circulo cerrado. limpiado. Clinch rivet: Remache. tubería obstruida. Closer: Más cerrado. Clogged down: Desatascado. Sinónimo de "clinch" y de "clinch rivet". Close to: Acercar a. atascado. hacerse cremoso. acercar. atascarce. cerca de. vacío de cierre. obstrucción quitada. obturarse. que no se atasca ni atora. Cloudburst: Aguacero. * Pág. suciedad quitada. Closing solenoid: Solenoide de cierre. recortador.Clincher tire: Neumático de pestañas. p. coagularse. cerca de. atorado. clip. nublado. Closed: Cerrado. limpiada. Ver este término. prendedor. ver "cloced loop". Clincher rim: Rim con pestaña. control estricto. Clincher bead: Pestaña de las llantas. Para el campo de los Controles Electrónicosdel Motor. cerrándose. Closed loop: Circuito cerrado. Clinker: Limpiar de escoria una pieza. lluvia fuerte. Cloud: Nube. obstruirse. Close-quarter: Lugar estrecho. Close control: Control riguroso. accionador de interrupción. Closes actuator: Cierra el accionador. pinza. cortador. Clogged up: Atascado. completamente cerrado. fijar. vacío que cierra algún accionador o compuerta. de grano abundante. cañón. ej. rim de pestaña (el tipo más común de rines). mecanismo atascado. perno con seguro. clavo de seguridad. Close tolerantes: Tolerancias estrechas o reducidas. apropiada. Clogless: Inatascable. agarrar. lo más cerca. modalidad normal de funcionamiento de un motor controlado electrbnicamente. destapado. Clough: Cañada. Clogg down: Desatascado. Clip: Seguro. Clogged nozzle: Tobera inyectora tapada o taponada u obstruida. humo. Close fit: Ajustado. escoria. tapado. Ver "clinch rivet". Ver "Open loop". Tiempo pasado "doce". Close margin: Margen estrecho. hacerse grumos. Close actuator: Cerrar el accionador. 2) Remache. tela para diversos usos. 2) Ladrillo refractario. garganta. Closed box: Caja cerrada. presilla. obstruido. Clock Reloj. humo excesivo. Cloth: Tela. 2) Cerca (un objeto de otro). más junto. Cloth swab: Trapo. Clipper: Cizalla. Close grain: De grano cerrado. Closing vaccum: Vacio de corte. relé de interrupción. más estricto. Clogged linkage: Cableado atorado. relé apagador. Clogged rnechanism: Mecanismo atascado. tapón. obstruccitin. destapado. remache. solenoide de interrupción. Closes: Cierra. apretado. inyector obstruido. 59 . Sinónimo de 'clinch nail" y de "clinch". lo más estricto. Close: Cerrar. Closing relay: Relevador de corte. de tolerancias reducidas. 2) De tipo de reloj. vacio de interrupción. Clog:Tapado. obstrucción quitada. . Closing: Cierre. al cerrar. humareda. Closing actuator: Accionador de cierre. arrancar las escorias. Clot: Cuajkarse. cierre el entrehierro. Clogged: Taponado. cerrando. Clogged inyector: Inyector taponado. neumático automotriz. Close limits: limites estrechos. franela. obstruido. a la derecha. lienzo. Cloth boot: Funda de tela. the computer closes acfuatoc la computadora cierra el accionadof. inyector atascado. endurecerse.Clinch / Clough Clinch: Remachar. Clockwise: En el sentido de las manecillas del reloj. Closed circuit: Circuito cerrado. Clip bolt: Perno de enganche. en el cual la UEC (computadora de abordo) sí acepta datos provenientes de los vanos censores para calcular la mezcla airelgasolina. Clogged tube: Tubo taponado. a rosca derecha. holguras o huelgos estrechos. . lugar cerrado. limpiada. limpiado. Clock over: Motor a marcha rninima. a ralentí. de más cerca. Clinch nail: Remache. Close gap: Cierre el claro. válvula interruptora. Cfoth tape: Cinta adhesiva de tela. suciedad quitada. mecanismo atorado. Clincher: Remachadora.

. tren de engranes deslizable. rajado. perno de bota de la horquilla acc\on. pasador que guía al embrague para que no se mueva. cubierta del embrague. Cluster backplate: Plato trasero del conjunto de instrumentos. Clump: Coagular. Clutch facing: Pasta de embrague. tijeras del embrague. en conjunto. tablero (de instrumentos). Clutch fork ball stud: Vástago de bola de las tijeras del embrague. 60 . revestimientodel embrague. 3) Liezo. Clutch cone. Clutch cover: Cubierta del embrague. Clutch actuator: Impulsor de conexiónldesconexión del embrague. revestimientosdel embrague.'dividido. Cluster gear: Engranajes deslizables. claro entre embrague y volante. 2) Barra de hierro de refuerzo a las mangas de los ejes. agrupada. perno de ajuste del embrague. Clutch: Embrague. perno de agarre. Clutch dog: Mordaza del embrague. Clutch fork: Horquilla del embrague. Ciutch engage switch: Interruptor de embrague aplicado. Pág. en grupo. en conjunto. pasador del embrague. equipo. remache de los discos de pasta del embrague. impulsado por el embrague. Clutch facing rivet: Remache de las pactas. Clustered: Agrupado. Clutch drum: Tambor de embrague. Clutch eyebolt: Cárcamo del embrague. perno de la palanca de desernbragcie. Clutch flywheel cide: El lado del embrague que apunta al volante del motor. Clout / Clutch gear Clout: Rodillo. acción de acoplarse el embrague. Clutch disc: Disco del embrague. Ciutch driven: Manejado por el embrague. Clutch diaphragm: Diafragma del embrague. Clutch gear: Engrane del embrague. pieza de sostén del embrague.idora del embrague. Clutch adjustment: Ajuste del embrague. Clutch band: Banda del embrague. armazón de soporte del panel de instrumentos. Clutch cushion: Cojín del embrague. cuajarse. campana del embrague. Cluster housing: Marco básico del conjunto de instrumentos. juntos. Clutch drive pin: Pasador de guía del embrague. Clutch bolt pívot: Perno pivote del embrague. pasta del embrague.. Clutch clearance: Luz del embrague y volante. juntados. Pretérito pasado de "cleave". Clutch coupling: Acoplamiento del embrague. Cloverlead intersection: Intersección de carreteras en forma de trébol. Ver "instrument cluster". Clutch front and rear plates: Platos delantero y trasero del embrague. Cluster and carrier: Centro de instrumentos y sopoerte. coagularse. CIustered instruments: Instmmentos agrupados. camisa del conjunto. hacerse grumos. Clutch flywheel ring: Cubierta principal del embrague. Cono del embrague. Clutch crank: Palanca del embrague. revestimiento del embrague. Clutch cam: Leva del embrague. Clutch cotter pin: Chaveta del pasador del embrague. perno con ojal del embrague. piñón del embrague. Clutch case: Caja del embrague. Clutch brake: Freno del embrague. base del conjunto de instrumentos. Cluster bulb: Bulbo del conjunto de instrumentos. conjunto. Clutch disengaging spring: Resorte de desembragar. cuña del embrague. clavija del embrague. Cluster: Grupo. Sinónimo de "clutch housing". . Clutch bolt: Perno del gancho. perro del embrague. Clutch fork ball: Bola de la horquilla del embrague. Cluster iilumination bulb Foco para la iluminación de los instrumentos. pasta del embrague. Clutch facing: Cara del embrague. Clutch assembly: Conjunto del embrague. Clutch collar: Manguito del embrague. Clutch facings: Pastas del embrague. caja del conjunto. Clutch front and rear discs: Discos delantero y trasero del embrague. pedazo de tela. Cloven: Partido.

arrastre del embrague. Clutch release bushing collar: Buje de manguito de desembrague. Clutch presssure plate: Plato de presión del embrague. Ciutch release bearing: Cojinete de desembrague. Clutch slips: El embrague se patina. Pág. Clutch release yoke: Subensamble del cojinete de desembrague. Clutch housing: Armazón del embrague. yugo de desembrague. Clutch riding: Carrera del embrague. 2) Horquilla del embrague. Clutch release lever button: Botón de la palanca de desembrague. 61 . Clutch hub: Cubo de embrague. caja de embrague. Clutch spring pivot: Pivote de resorte de embrague. Clutch plate: Plato de embrague. Sinónimo de "clutch facing". Clutch intermediate plate: Plato intermedio del embrague. perno de desembrague. eje estriado del embrague. Sinónimo de 'clutch linkage". Clutch gear synchro-mesh: PiAón del embrague de cambio cincronizado. Clutch pedal: Pedal de embrague. Clutch shifter shaft: Eje de desembrague. Clutch pívot: Pivote del embrague. Sinónimo de "clutch link". disco del embrague. ensamble acoplador de desembrague. Clutch slips spring: Resorte antipatinaje del embrague. Clutch out: Desembragar. Clutch release shaít: Vástago de desembrague. para que el motor no encienda si el pedal de embrague no está completamentepresionado. Clutch shifter: Horquilla del embrague. Sinónimo de "clutch fork". la muesca tipo clutch es parecida a un moño. Clutch release sleeve subassembly: Subensamble del manguito de desembrague. Cltuch wheel: Rueda del embrague. Clutchrelease collar retainer: Retén de manguito de desembrague. cubierta de conjunto de embrague. Clutch sleeve: Camisa del embrague. Clutch pedal shaft: Eje del pedal del embrague. Clutch linkage: Mecanismo del embrague. Clutch release sleeve retainer: Retén del manguito de desembrague. Ciutch housing cover: Cubierta del embrague.: - . vástago del embrague. desembragar. tijeras del embrague. Clutch release: Soltar el pedal del embrague. barril del embrague. Sinónimo de "clutch shafl'. Clutch pedal pad: Hule del pedal del embrague. cableado del embrague. Clutch lining: Revestimiento del embrague: pasta del embrague. Clutch spindle: Espiga del embrague. Clutch gear synchro-mesh / Clutchhead screwdriver Clutch release sleeve bushing: Buje del manguito de desembrague. Clutch shaft: Eje del embrague. Clutch pedal bracket: Soporte del pedal de embrague. Clutch slip: Patinamientodel embrague. Clutch springs: Recortes del embrague. araña del embrague. Clutch pressure spring: Resorte de presión dle embrague. Clutch sprocket wheel: Rueda dentada del embrague. Clutchhead screwdriver: Desarmador con punta para tomillos tipo "clutchhead" (con forma de moño). Clutch spring pivot ring: Aro de pivote del resorte del embrague. Clutch start swich: Interruptor de embrague para el encendido. Clutch lever: Palanca de[ embrague. 'Articulación de embrague. manguito del embrague. Clutch pedal stop: Tope del pedal de embrague. Clutch screw: Tomillo con cabeza muescada a tipo clutch. Clutch release lever: Palnca de desembrague. Clutch release fork Horquilla de desembrague. Clutch spring ring: Aro dei resorte del embrague. Clutch release collar: Manguito de desembrague. varilla de desembrague. eje de desembrague. Clutch spider: Engranajes del embrague. Clutch spring: Resorte del embrague. desembrague. maza del embrague. Clutch pressure ring: Resorte de presión del eembrague.

agua. Coach maker: Fabricante de carrocerías. cabeza. costeña. Coating: Proceso de aplicación de una capa o película de alguna sustancia (pintura. comprimido. Coa1 burning: Quemado de carbón. se cuaja. carbón encendido. clave del código. macho. por cable. punta. 2) Avanzando a la velocidad impuesta por el conductor a través del acelerador automático. Coal: Carbón. rodaje del vehículo en bajada o por inercia (por el impulso ya dado al vehículo con el motor). 2) Carbonizar. [lave de líquidos. macho de aves. Coak: Manguito. hulla. carbonera. acción de presionar el embrague. Coagulate: Coagular. Code key: Llave del código. fundirse.burdo.E. es decir. keroseno. Code bar: Barra de códigos. por cable. endentado de piezas por medio de dados o machos. quemar carbón. montón. espita. Coasting time: Tiempo o duración del avance libre y sin empuje del motor. empalmar.E: Iniciales de "CabOver Engine: Cabina Sobre el Motor. 3) leva. Coa1 tar naphta: Nafta de alquitrán. Coasting: Marcha libre. tirafondo. costeño. casquillos. hacer grumos. Cob: Cabeza. grueso. CMH: Iniciales de Told Mixture Heater": Calentador de Mezcla Fría. litorat. Cockle: Doblar en espiral. polvo de carbón. cuajar. que se le ha aplicado una capa de sustancia. dígito de c0digos. pintura. Coaking: Instalar cascos. guijarro. carbonifero. mano. código clave. 2) coagulate en tercera persona. película. siliconas.V. petículas. cifra. Clutching: Del embrague. Coach wrench: Llave inglesa. tubo ciego. tipo de tractocamión en el que el motor está localizado debajo de la cabina. taca. luz de aviso. 2) Costa. atornillar (girar ei tomillo hacia adentro o hacia fuera). coartar. Code light: Lámpara de códigos. grasa. vagón de carbón.O. plegar. sin muchos cambios. Coarse file: Lima grueso. mensaje del código o de la clave. laca. Coated: Cubierto. Coa1 dust: Carbón en polvo. pintado. extremo. Coats: capas. perno. Coastal: Costero. tiempo o momento entre un código y el siguiente. Coalesce:Juntarse. unirse. Coa1 car: Vagón para cargar carbón. tenacería. Coa1 tar: Alquitrán de hulla. plegarse. ribera. casquillo. Cockhead: Punta. Coagufates: Se coagula. Code memory: Memoria de códigos. Cock: Grifo.V. punta del lóbulo. Cobbtes: Pedacería. Coa1 field: Mina de carbón.Clutching / C. cabo. pantalla por donde se muestran los cbdigos. restringir. machos o cualquier pieza ciega. y de dos o más asientos dobles como el sedán.). 2) Presionando el pedal del embrague. líquidos etc. Pág. Coalbin: Yacimiento. Coarse: Tosco. velocidad del vehículo controlada por el acelerador automático. marcha sin frena (desenfrenada). 62 . de barniz. o alguna sustancia en particular. con referencia o perteneciente al embrague. Coach: Carrocería tipo sedán-coupé: Techo rigido. Coagulant: Coagulante. clave. se hace grumos. tornillo largo y grueso con cabeza grande.O. cascajo. para transmisión de señales de radio y T. Coal-o¡\:Petróleo. Coaxial cable: Cable coaxiat. brea de alquitrán. 2) Contrído. Coach builder: Constructor de carrocerías. ajustar. mina de hulla. mineral. Cobalt: Cobalto. costera. Code delay: Retardo del código. código de acceso. incorporarse. C. que tiene una película que le cubre. para la transmision de señales de radio y T. cubierta. Coa1tar pitch: Brea de hulla. llave mecánica para grifos de agua o de cualquier otro liquido. de dos puertas como el coupe. Cock wrench: Llave de grifos. dados. tabla de códigos. Coat: Capa. Coa1 bunker: Carbonera. Coast: Velocidad de crucero. bulto. Esta palabra implica que se avanza a unavelocidad relativamente constante. Coax cable: Cable coaxial. Code: Código. Coarct: Estrechar. 2) gallo. dado. Code digit: Dígito del código. rodaje libre. hueco. aceite.aspero. Coach screw: Pija. y ésta se levanta para darle servicio. Code mean: Significado del código.

diente de rueda. cedazo. banda de tiempos del motor. Coi1 ignition: Encendido por bobina. arranque en frío. Cold swaged: Estampado en frío. Cold forged: Fraguado en frío. tomear. que coincida. coherencia. que forma rollos. nivel. que pasen dos cosas al mismo tiempo. enrollado.. dividida entre el peco de ese cuerpo. Cold rolled: Rolado en frio. Cold test: Prueba en frío. hacer un rollo o una bola con atgijn material largo y estrecho (alambre. ej. Cold riverting: Remachado en frío. apagado. o insuficiente. Coi1 winder: Máquina para embobinar. Cold setting: Ajuste o asentamiento en frío. no vulcanizado. Cogged: Dentado. soga. cable de la bobina que va al distribuidor. p. que pega. Cok Bobina. moldeado en frío. amonedar (acuñar moneda). Coiler: Enrrollador. Coilng machine: Máquina de embobinado. herramienta para efectuar dobleces en frío. Cog: Diente. Colarin: Garganta. 2) Carrete. para enriquecer la mezcla al encender un motor frío. arrollamiento. Coil wire: Alambre de la bobina. IevaCog belt: Banda dentada. Coherent: Adherente. rollo. restos de pegamento. forjado en frío. Cold mix: Mezcla fría. pifión. máquina de enrollar. Coincurance: Coaseguro. punto. máquina para zunchar inducidos. Coi1 box: Caja de la bobina. correa dentada. . Coincide: Coinci’dir. estrella. adherirse. unirse. en Ohmios. ej. Cold: Frío. collarín. la fuerza horizontal requerida para mover un cuerpo en condiciones ideales. armazón de la bobina. Cold drawn: Estirado en frío. torcido en frío. 2) En forma de una moneda. 2) Embobinado. coladero. etc. Coke: Coque. embobinador. Cold chisel: Cincel para corte de cosas frías o duras. Coiling: Con o en movimientos en espiral. en frío. coherente. enrollado. Colander: Coladera. simultáneo. Cog wheel: Rueda dentada. ecambre. espiga. Cold bending tool: Grifa. Coil high tension cable: Cable de alta tensión de la bobina. helicoidal. Coin: Moneda. motor con temperatura baja. para usarse en la fundición principalmente. con dientes. ~ *. Coincidence-cy: Coincidencia. Cold engine: Motor frío. revisión o verificación con el sistema o componente a probar estando frio. Coefficient of friction: Coeficiente de fricción. Cold tested: Probado en frío. Coit spring: Resorte. materia pegajosa. Coi1 resistance: Resistenciade la bobina. Coiled: Embobinado. en o con temperatura insuficiente. que hace carretes. Parche de llantas (neumáticos) aplicado en frío. cilindro de la bobina. Cold rolling: Rolar en frío.Coefficient / Cold twisted Coefficient: Coeficiente. ej. motor no caliente. verificado o comprobado en frío. hilo. espiral. p. Pág. encendido de bobina. a la misma vez. Coi1 circuit: Circuito de la bobina. espiral. que se junte con la parte adecuada de otra pieza. carbón mineral industrializado. Cold bent: Doblado en frío. Coi1 leadc: Alambres de la bobina. Pretérito pasado de “mld test”. Cold twisted: Trenzado en frío. en o con temperatura baja. muelle (de los amortiguadorec). Coi1 retaining flange: Brida retenedora de la bobina. tip top. que coincide. revisar un motor cuando esté frío. en espirat. como el fierro o el acero. doblado en frio. casualidad: Coincidental: Coincidente. máquina de devanar. alambre de las bobinas. Cold starting: Encendido de motores en frío. Coi1 up: Hacer un ovillo. Cohere: Pegarse. en rollo. mezcla en frío.). en estrella. chequeo con temperatura baja. . Cold patch: Parche en frío. grado. Coherente-cy: Cohesión. Cold check: Revisión en frío. tubo de la bobina. p. máquina para enrollar. la banda dentada del tiempo. sierra fría. Cold saw: Sierra de corte en frío. complemento del seguro o del deducible. instalación de remaches en frío. Cold start valve: Válvula de encendido en frío. 63 . lengüeta.

Collapsed springs: Resortes acabados. Coltar pin: Pasador del collarín. Combination lathc: Torno combinado. Cornbinationjig: Plantilla combinada. rosca doble o combinada. Comb: Peine. Collar: Balero. Combustion analyzer: Anatizador de la combustión. de color. de combinación. pieza cilíndrica a modo de casquillo. poste. equipo de combinadón. mandril tipo taladro (de quijadas). Collapsible: Plegable. molde combinada 2) Remate combinado. 2) Combustible. o sello. 2) Lomo. equipo combinado. de varias cosas. encontronazo. pieza de recolección. peso suficiente para recorrer la carrera completa de los amortiguadores. vencer un bastidor. utensilio combinado. collarín. plegar. resortes sin elasticidad. retraíble. tubo de aspiración. balero seliante (que sirve de sello de aceite). de color. presión excesiva y suficiente para que ocurra una falla cualquiera. falla general. pinzas de múltiples usos. 2) Collar. Llave de corona en un extremo. boquilla. Combination wrench: Llave combinada. Collision: Choque. Collector: Colector. que se puede retraer. matriz combinada. collarín. Collar bearing: Balero-collarin. colorido. Collar stud: Perno prisionero del collarín.Collapse I Combustion gas Collapse: Colapso. torno de múlt iples funciones. mezcla. Column bolts: Pernos de la columna. caerse. Collapsing weight: Peso cotapsante o de colapso. válvula de combinación. vástago del collarin. explosibn. o falla general. con falla general. o doblar una viga o chasis. Combustible: Combustible. Relativo o perteneciente a la combustión. espaciador retraíble. para la combustión. pilar. esconder. sea singular o en plurai. Column: Columna. Colored: Coloreado. empuje. Válvula combinada. Collapsing: De colapso. incluyendo los gases de escape. Cornbustion: Combuctibn. colapsante. Colar plate: Arandela de cierre. Column strenght: Resistencia al pandeo. toma. desplome. combinado. Collapsi ble spacer: Espaciador plegable. Column heading: Título de la columna. brida del collarín. 64 . hundirse. 4) Roscar adoble. lado del collarin. seguro contra choques. placa de sello o cierre. dado en el otro extremo. Color: Color. Combination die: Troquel combinado. instrumento para medir (cuantificar) los colores. empuje. Pretérito pasado de "collapse". peso excesivo. Column bracket: Soporte de la columna. placa mixta. Collar flange: Orilla (extremo) del collarín. Combination valve. p. Collapsed: Cotapsado. Situación o memento en el que se reúnen las circunstancias necesarias para que ocurra un colapso. Combination pliers: Pinzas combinadas. Combustion gas: Gases producidos por la combustión. gas o gasolina para la combustion. Pág. aro. Collapsing pressure: Presión de colapso. llave mecánica con dos tipos de manejadores. de combustión. piantilla múltiple. Collar ccrew: Tomillo del collarín. Collision insurance: Seguro contra accidentes. perno del collarín. desplomarse. 3) Placa de presión combinada. analizador dei proceso de combustión. perno del collarin. Collapsed coilc: Resortes acabados. Comb wool: Pernos de la columna Combination: Combinación. de varias funciones. que hace Rama. Combination rig: Instrumentode combinación. resortes sin elasticidad. colisión. ej. hundimiento. collarín. Collet chuck Boquilla de mandril. troquel mixto. o meter en otra pieza mis grande. 2) Resistencia de la columna. anillo. Combustion charnber: Cámara de combustión: cílindro de motor. de colores. Collet: Collar. remate doble. argolla. o doble funcitin. disco de cierre. sustancia inflamable. Colormeter: Colorímetro. Combined: Combinada. balero que sirve de sello de aceite. boquilla de quijadas. o sello.

pieza que cambia la dirección de una cosa (líquidos. 2) Ordenar. Compactness: Apisonamiento. pistón del compensador. Compensator valve: Válvula del compensador. Commodity: Interés. Compact: Compacto. circunferencia. obtener. espacio para ser ocupado. Commstone: Piedra. círculo. Common proble: Problema común. Compensator piston: Pistón compensador. Communications port: Puerto de comunicaciones. llave de la cajuela. equivalente. que balancea. culata del cílindro. dividido. Compensable: Compensable. culata de los cilindros. conmutar. Commutator: Conmutador. Commercial vehicle: Vehículo comercial. Compensating: De compensación. Common: Común. p. 2) Compactar. relativo a la compensación. válvula compensadora. chico. Combustion mix: Mezcla de combustible. reducir de tamaño una cosa. balanceo. balanceado (a). 2) Brújula. Comfort: Confort. objetos. Combustion mixture: Mezcla de combustible. ej. mandar. de calidad comerciai. grado de reducción de tamaiio. ventaja. de tamaño reducido. corriente compensadora. compensadora. comodidad. para compensar o balancear. arnés de comunicaciones. cambiado. Compensation: Compensación. compensador. etc. Compact size: De tamaño compacto. Common terminal: Terminal común. Combustion space: Espacio muerto. Combustor: Cámara de combustión. electricidad. aprisionador. pulidora. conexión común. enchufe de comunicaciones. Compass: Compás. conector de comunicaciones. mezcla de aire / gasolina. Compasc box: Caja de la brújula. Compensative: Compensaüvo. dividir. compensadora. espacio para la combustión en los cilindros. calculado (a). resorte del compensador. de balanceo. Commutator bar: Barra o pieza de cambio. Compensator: Compensador. Communication: De comunicaciones. comodidad. alcanzar.). que compensa. Common wire: Cable común. 65 . Combuction method: Método de combustión. comando. para uso comercial. conseguir.del tipo de compensación. permutar. separado. chico. piedra desbastadora. que cambia la dirección de una cosa. Compass needle: Aguja de la brújula. soporte compakro. balanceador. balanceador. que se puede mezclar o juntar. grado de compactación. Compartment key: Liave del compartimiento. Compensating-type: Del tipo compensador. alambre comun. llave de la guantera. Compensate: Compensar. Compartment: Compartimiento. Commercial: Comercial. Compatible: Compatible. reducción de tamaño de una cosa. Companion flange: Brida compañera. utilidad. Compass saw: Sierra caladora. de comunicación. Compensational: Compensador. Company: Compañía. coniente balanceadora. reductor de tamaño. Compensated: Compensado (a). compensador. Compencator spring: Resorte compensador. vehícuto para usarse como transporte comercial. Commutated: Conmutado. Commercial rate: Tarifa comercial.. Compensating pressure: Presión compensadora. con el pistón en el Punto Muerto Supetior. Sinónimo de "combustion mix". direccionador. balancear. 3) Lograr. - Pág. Compensator pressure: Presión compensadora. que es susceptible de ser compensado o balanceado. compensante. Combustion head / Compensator valve Compactor: Compactador. Common problemc: Problemas comunes. Combustion head: Cabeza del motor. Compensating current: Corriente de compensación. provecho. Command: Mando. Compaction: Compactación. Comrnute: Cambiar. método por combustión. comunes. horquilla de junta universal.

sumiso. termina. equipo. mixto. Compliant: Fácil. grasas. reunir. (de dos o más elementos). consotidar. reclamación. fibra. remedio. o persona es capaz de dar la batalla en una competencia. ajustar. etc. colocar. Composite disc: Disco mixto o compuesto. al completar. manguera de encender motores de competición impulsando al cigüeñal con chorros de aire comprimido. Pág. empaquetadura de pasta de corcho. de compresibn. trafico combinado. satisface. ' Competitor: Competidor (a). total. llena. quejarse. calificado. dificil. reclamar. idoneidad. apto. Competente: Competencia. por completo. comprimida. juntar. ejecución. plato compuesto. Compression: Compresión. Competitive price: Precio competitivo. que rivaliza. Complement: Complemento. Comportment: Comportamiento. Competes: Compite. reunido. Composition bottle: Bote o botella de compuesto. mezcla (como pegamentos. Component: Componente. 2) Compostura. Complaining: Lamento. finaliza. Composite weld: Soldadura compuesta. arreglar. opositor. silicón. 66 . Composite traffic: Tráfico mixto. herramienta. formar. Composite construction: Construcción mixta. 2) Suficiencia. precio bajo. de o a presión.por compresitin. unir. Compressed air: Comprimir aire. carrera. Completely: Completamente. resinas. si esta palabra está unida en nombre de algún elemento. Complete: Completo. preparar. conformarse. soldadura mixta. Compose: Componer. competitiva. mastique. cornpensativo. Compressed air starter: Encendido por aire comprimido. de compensación. precio de competencia. Composite: Compuesto. Cornport: Comportarse. 2) Complejo. que da batalla. se comporta. ordenar. lugar enorme donde se hacen múltiples cosas: factoría de múltiples actividades. Compressed air hose: Manguera de aire comprimido. Complex: Complejo: complicado: difícil: elaborado. Comply: Cumple. taza de compuesto: Composition disc: Disco o plato revestido. conducta. Compressed air pistol: Pistola de aire comprimido. componer. Cornpress: Comprimir. . Competent: Competente. Competitiveness: Competitividad. arreglar. Complicated: Complicado. reducir de tamafio. Compiled: Compilado. Complementary: Complementario. Compressed air valve: Válvula de aire comprimido. 3) Mezclar. que está formado por dos o más elementos. Compressed air tank: Tanque de aire comprimido. complementaria. Compressed: Comprimido. Composite plate: Plato mixto. Composition can: Lata de compuesto. totalmente. juntado. Competitive: Competitivo. reúne. Compile: Compilar. Complect: Abarcar. acaba. entrelaza. comprimidos. desafiar. Compress air: Comprimir aire. apretar. 2) Rivalizar. cementos. pasta. comprimidas. queja. Compos ition : Composici6n. 2) Pasta del disco. se compara: rivaliza. cumplimiento. antagonista. Complaint: Queja. Compound: Compuesto. disco de pasta o empastado. entrelazar. dócil. pieza componente de un equipo o sistema formado por vanos componentes. bote o botella de pasta. Completes: Completa. material artificial. totalmente. quiere decir que ese elemento es el componente principal de la pieza referida. compuesto del disco. inyección a presih. Completion: Terminación. pistola neumática. competir. término. 2) Ceder. demanda.Compensatory / Compression Compencatory: Compensatono. disco de dos o mas piezas. grado en que un objeto. rival. Composition cup: Taza de pasta. enredado.). Completing: Completando. Cornposition cork gasket: Junta de corcho compuesto. de dos o mis elementos. lata de pasta. entero. 2) Abarca. preparado.

Compression screw:Tornillo de compresión. Compression ignition: Encendido por compresibn. Compressor: Compresor. se inserta en el orificio de la bujía. tomillo que comprime. Comprecsionvalve: Válvula de compresión. de presión. manómetro de compresión. Compression blow-by / Compressor cylinder Compression relief valve: Válvula de alivio de presión o compresión. del lado de compresión. en el cual se comprime la mezcla aire / combustible que ya está dentro del cilindro. Compression rings: Anillos de compresión. anillos de compresión gastados. Compression coupling: Junta o acoplamiento de compresión (con seguro o enganche de seguridad. cilindro del compresor. Compression blow-by: Pérdida de compresión. espacio vacío entre la cabeza y el pistón en su Punto Muerto Superior. resultado de dividir el volumen total del cilindro más el volumen de la cámara de combustión. de compresiiin. Compression end: Al término de la carrera de compresión.- . compresómetro. Compression ratio: Relación de compresión. compresómetro. Sinónimo de "compresion cylinder". Compression testing: Revisión de la compresión. el cual se inserta por el orificio de las bujías. como el de las herramientas neumáticas). 67 . Ver "compression coupling". defectuosos. Compressor band: Banda del compresor. Compression tap: Llave de compresión. compresora. Compressor cylinder: Cilindro del compresor. Compressive strenght: Resistencia a la compresión. Compressive stress:Esfuerzo de compresión. Compression chamber: Cámara de compresión. flojos. tornillo de presión. Cornpression fitting: Acoplamiento de enganche de seguridad. gas o mezctas). Compressometer: Compresómetro. Compression cylinder: Cilindro de compresión. de seguridad. Cornpression index: índice de compresión. Compression blow by rings: Compresión perdida a través de los anillos del pistbn. Pág. pistón que efectúa una compresión (de aire. Compression release: Alivio de la compresión. Compression blow by valves: Compresión perdida a través de las válvulas. Compression spring: Resorte de compresión. Compression gauge: Manbmetro diseñado para medir la compresión de los pistones. cilindro que comprime aire o gases. Ver "compression reiief va he". Compression tester: Probador de compresión. Compression piston rings: Anillos de compresión del pistón. Compressive: Que comprime. compresión perdida de la cámara de combustión. resorte o muelle que hace presibn y mantiene cierta resistencia en algiin mecanismo. válvula que deja entrar pero no deja salir un aire o gas a comprimir. válvulas fiameadas. cople de enganche y desenganche rápido. presión ejercida cobre un objeto para comprimirlo. Compression space: Espacio hueco de la compresión entre las válvulas y la parte Superior del pistón. recorrido del pistón hacia la cabeza. Compressor clutch: Embrague del compresor. Sinónimo de "compression gauge". sistema de encendido de los motores Diesel. por el volumen de la cámara de combustión. insertado en el orificio de la bujía. Compression stroke: Carrera de compresión. válvula de admisión. lista a explotar cuando llegue la chispa. . válvula de purga de presión o de compresión. accesorio de enganche de seguridad. Compressional: De compresión. Compression grease cup: Taza para engrasarse por medio de presión. lectura de la compresión. Compression clutch: Embraguede compresión. dureza de un resorte o pieza a comprimir. presión o compresión de embrague. cuando éste se halta en su Punto Muerto Superior. Compression piston: Pistón de compresión. purga de la presión. con pistola inyectora de grasa. relativo a la compresión o a comprimir. Sinónimo de 'compression gauge". apretadorM inmovilizador. enchufe rhpido. tabla de valores de compresión. 2) Cámara de combustión. medidor de compresión. chequeo de la compresión.

o del pistón del compresor. interesar. calculado. 2) Atañer. Concede: Conceder. Condensable: Condensable. Concentrical: Concéntrico. hoquedad. tapar. sacudimiento. Concentrate: Concentrado. portador. el que tiene alguna concesión (para vender vehícuios nuevos. 68 . Concessionary: Concesionaria. p. imaginar. Concealed radiador: Radiador oculto. ahuecado. y regula la operación global de motor. Concentrated: Concentrado. solución para diluirse. émbolo del compresor. tapado. Concerning: Concerniente. Concavity: Concavidad. concesionario. para diluirse. lo contrario de lo excéntrico. Concealed wiring: Cableado oculto. radiador tapado. relativo a. Concusión: Conmoción violenta. pasar del estado gaseoso al estado líquido. idea. Concrete road: Camino pavimentadode concreto. sobre interés de. Pág. incluido. aplicadora de concreto. como plato. Concentric piston ring: Anillo de pistón concéntrico o centrado en su plano circular. como plato. que tiene o usa su centro geométrico. Concrete spreader: Esparciadora de concreto. escondido. operar una ruta de pasaje o carga en general. formular. Computated: Computado. grado de que una pieza está centrada sobre su propio eje. Concent: Armonía. valor obtenido por el controlador electrónico para regular el funcionamiento del motor o de alguno de sus componentes o accionadores. imaginación. Concrete mixer truck Camión revoivedor. que tiene un centro común. Concrete steel: Hormigbn armado. Concerned: Concernido. que se puede concebir o imaginar. etc. Conceal: Ocultar.Computable: Computable. Conceivable: Concebible. Concave: Cóncavo. acordar. entender. que se puede formar agua. Concescion: Concesión. concerniente. abrigador. ahuecado. calcula. contusión._ ' controlador electrónico. Concentrated solution: Solación (líquido} concentrada. Concealed: Oculto. Compute: Computa. Concentric: Concéntrico. interesado. consolidar. eelemento eléctrico hecho de una serie de capas de estaño aisladas entre sí por hojas de papel o cartón. p. en lo tocante a. Concrete: Concreto. ocupación. Concealed door hinge: Bisagra oculta de puerta. pieza que sirve para tapar u ocultar algún otro componente. Concentricity: Concentricidad. o del pistón del compresor. estimable. un líquido limpiador automotriz muy fuerte. Concentrated load: Carga concentrada. calcular. definir una cosa. Concrete mixer: Revolvedora de concreto. Concern: Asunto. ej. esconder. que se puede computar o calcular. anillos del pistón del compresor. reunido. ej. Compressor piston: Pistón del compresor. permiso. componente tapado. Computer: Computadora.). privilegio. en forma concéntrica. computar. en los vehiculos automotores es la UEC (Unidad Electrónica de Control) la cual calcula en base a los sensores. Concavo: Cóncavo. Compressor valve: Válvula del compresor. arnés oculto. Con "s" al final tiene el mismo siginifícado pero en tercera persona. Conceive: Concebir. es decir. callar. noción. material de construcción. en un punto de vehículo. sirve para absorber el exceso de tensión que se forma en un circuito cuando éste es bruscamente interrumpido. SinSnimo de "concenfric". Concealed element: Elemento oculto. válvula compresora. Concealer: Ocultador. Compressor piston connecting rod Biela del pistón compresor. alambrado oculto.Compressor harness / Condenser Compressor harness: Terminal eléctrica del compresor. alrededor de 1000 veces por segundo. cakulable. Compressor piston rings: Anillos del pistón compresor. incumbencia. Concentrically: Concéntricamente. Condenser: Condensador. admitir. 2) Concretar. Concept: Concepto. También llamada .

Confirmative: Confirmativo. Conical distribution: Distdbución cónica. Conical seated valve: Válvula de asiento cónico. estaods. en forma de cono. conecte. engranaje cónico. elemento o pieza que conduce. carga. que conduce. Cone seat: Asiento cónico. lleva o transporta algo. de figura cónica. Conduit: Conducto. pieza. cadena de unión. estado. tornillo de expansión con cabeza cónica. Configuration model: Tipo de configuración. de unión. Cone bearing: Cojinete cónico. Connecting plate: Placa conectora. Conical: Cónico. cuando existen diferentes configuraciones para un vehículo o motor básico se les asigna un número a cada uno. Cone key: Cuña cónica. Cone shape: Cónico. Connect: Conectar. Condenser screw: Tomillo fijador del condensador. Conical seat: Asiento cónico. elemento. jaula cónica. con forma de cono. Cone coupling: Acoplamiento cónico. arreglar. con forma de cono. grado en el que un elemento conduce electricidad. de herramientas. Cone and rollers: Cono y rodillos. agua. Cone roller bearing: Rodamiento cónico. placa de unión. Cone suríace: Superficie chica. Conductibility: Conductividad. Condition: Condición. transporta. Cone nut: Tuerca cónica. Confirmed: Confirmado. tubería. rodamientos (rodillos) y jaula cónica. Cone brake: Freno de cono. enchufe. Connectíng link: Cableado conector. Ver ’config uration”. Cone cage: Jaula de balero cónico. pista cónica. bisagra de conexión. Cone pinion: Piñón cónico. que corrobora. malacate de cable y cono giratorio. Conduct: Conducto. cableado de unión. Conical distribution rollers: Rodillas acomodados en forma de cono. balero de agujas (rodillos) cbnico. llave cónica.Condenser lead: Punta eléctrica del alambre del condensador. Conductor: Conductor. chumacera cónica. preparar. Conducting: Conductor. que confirma. 2) acondicionar. lista de elementos o subsistemas que componen un sistema o equipo completo. cono roscado. comportamiento. Coñead toggle bolt: Parabolt cónico. gas. Cone clutch: Embrague cónico. Cone pulley: Polea cónica. rodamiento cónico. Conditioner: Acondicionador. Condenser lead / Connecting plate Conehead: Cabeza de cono. asegurado. Confined: Confinado. Cone type: De tipo cónico. unir. Connecting hinge: Bisagra de unión. 69 . pieza cónica de ajuste. Cone gear: Engrane cónico. corroborar. modelo de configuración. de sistemas) en especial. Cone clutch spring: Resorte del embrague cónico. chico. Conicaf valve: Válvula cónica. en forma de cono. encerrado. Cone clutch piston: Pistón del embrague cónico. aire u otro elemento. cañería. sistema. lleva. jaula cónica. Conditions: Condiciones. espiga cónica. Pág. Conduces: Conduce. Cone: Cono. una. cabeza en forma de cono. lista que detalla los componentes y subsistemas de un modelo (de vehículo. cableado de conexión. para su mejor identificación. Cone shaped: Cónico. Confirm: Confirmar. corroborado. punta cónica. vía. Cone friction hoist: Malacate de cono friccionante. enchufar. Conical roller bearing: Rodamiento cónico de rodiIloc. Cone wheel: Rueda cónica. balero cónico. Cone valve: Válvula cónica. o modo de unión o conexión. canal. guardado. colocación cónica. cadena conectadota. Configuration No: Número de configuración. Conehead rivet: Remache de cabeza cónica. Coñead screw: Tomillo de cabeza cónica. asegurarse. Configuration: Configuración. Cone-point: Puntiagudo. cople cónico. unión. con figura cónica. Conical cage: Jaula de balero cónico.

Connecting rod bearing shim: Cuna o calza de los metales de biela. gorro del conector. donde se conecta con el cigijeñal. enchufe.Connecting plug / Constant level spraying Connecting plug: Clavija de contacto. alambre conector. Consistency: Consistencia. enchufe. Consoie: Consola. Connecting rod and piston pin: Perno del pistón y biela. cadena conectora. pequeña pieza de ciertas bielas. Connection wire: Alambre de unión. 2) Tapa de la biela (para asegurarla en el muñón). plato de conexión. tuerca de unión. literalmente es varilla de unión (entre el cigüeñal y el perno del pistón). Consewat ¡ve: De conservación. manguera de unión. Connector pin: Pasador de unión. rosca de la bida. caja de empalmes. fhe pros and the confs: los pro y /os contra (/asventajas y /as desventajas). comente permanente. lubrkación permanente. de unión o de conexión. perno de unión. plato de uni6n. cuña de unión. conector de la terminal. colocado entre el perno del pistón y el ojo de la biela. Connection terminal: Terminal de conexión. Pág. Constant level: Nivel constante. cable de unión. tapa. cuerpo de un material o líquido. Constant level carburetor: Carburador de nivel constante. panel. cable conector. metales de biela. varilla de unibn. cojinete de biela. arnés. placa de conexión. Concervation: Conservación. nivel permanente. terminal de unión. para que no se giren. carburador de flotador. cable de conexión. colocada en la parte inferior y que se sumerge en el aceite del cárter en cada giro para recoger aceite y lanzarlo hacia las partes móviles no sumergidas en aceite. pieza tapadera del conector. de unión. textura. Connecting rod and piston assembly: Conjunto de pistón y biela. Constant: Constante. Connecting rod bottom: Parte inferior de la biela. clavija conectora. metales de biela. Consolidate: Consolidar. Connection wiring: Alambrado de conexión. unificar. cucharilla de barboteo. ej. tablero. bisagra de unión. Connecting rod bearings: Cojinetes de biela. Connecting rod screw: Tomillo de biela. p. 70 . Connecting rod: Biela. alambre de conexión. Connection cable: Cable conector. Connection bar: Barra de conexión. Connecting rod lower end: Extremo inferior de la biela. según el texto complementarioes el inferior o superior. Connector rod: Varilla de conexión. Consistent: Consistente. de conexión. cubierta de la terminal. comente sin ciclos. Connection: Conexión. unir. cable de unión. Connection plate: Placa de unión. Connector: Conector. terminal. Connector terminal: Terminal de conexión. Connecting rod bearing journal: Muñón del cojinete de biela. pertenecientea la parte con el muñón). corriente continua. Connecting rod bearing burnt: Metlaes de biela fundidos o quemados. Connecting rod bolt: Perno de la biela (el que asegura la mordaza. enchufe. Connector hose: Manguera de conexión. Connecting rod bushing: Buje de la biela. Cons: Contra. Connector plug: Tapa del ámes. feminal conectora. Conctant generador: Generador de corriente constante. alambrado conector. Connector nut: Tuerca de conexión. muñón de los metales de biela. Connecting rod end: Extremo de la biela. tapón del enchufe. ' ' Connection link: Cadena de unión. permanente. alambrado de unión. Connection box: Caja de conexiones. Constant current: Comente constante. o puente con el muhón). Connection hinge: Bisagra de conexión. casquillo de pie de biela. Connecting rod dipper: Cuchara de biela. manguera conectora o unidora. Constant level spraying: Rociado o atornizado de nivel constante. fraguar. Connecting rod cap: Casquillo de biela. Conctant level Iubrication: Lubricación constante.

Constant mesh gearing: Engranaje de acción constante. Contact angte: Ángulo de contacto (de IGS platinos) expresado en Grados de abertura. envase. acción constante giro constante. marcha constante. fabricante. Constant mesh transmisión: Transmisión de engrane o engranes de acción constante. 2) Consultando. usuario. armado. Constant velocity joint: Junta de velocidad constante. cliente. recipiente. Contact breaker: Ruptor. superficie sobre la cual una pieza u objeto hace contacto con otra pieza contigua. . Constant pressure: Presión constante. tornillo del contacto o contactos. resorte sujetador. Constructor: Constructor. categoría de fabricantes de autos en las competencias de velocidad. Consuption per brake horsepower: Consumo por caballos de potencial de freno. sistema de engranes de acción permanente. Contact ccrew: Tornillo de contacto. cuando dos o más engranes están trabajando acoplados permanentemente. energéticos. Consume: Consumir. Contacta rea: Área de contacto. gasto. combustible). paltinos. lata. de contacto. brazo del platino. velocidad permanente. acabar. Pág. Consulting: Consultor. Contact spring: Resorte de contacto. Constant rate: Medida constante. Constant pinion: Piñón de acción constante o perrnanente. frecuencia constante. Contact brush: Escobillas o carbones de contacto (de generadores o motores de arranque). Contact arm: Brazo del contacto. permanente. articulación de las flechas de tracción delantera. cuando un motor o vehiculo es usado en equipos para la construccion civil. aunque sea en otro continente. conjunto de platinos. claro de los puntos. contactos. Consuption: Consumo. Contact: Contacto. y es abierto hasta el punto de destino. p. quemar. 2) De la construcción. Constructor class: Categoría de constructores. high consuption: alto consumo.Constant mesh I Constant mesh: Engrane constante. cuota constante. comprador final de un producto. armador. Consumable: Consumible. Constant velocity: Velocidad constante. Contact surface: Superficie de contacto. elemento o componente que se gasta o acaba con el uso cotidiano. engrane de acción permanente. brazo de contacto. planos de fabricación. Construction faults: Fallas de fabricación. junta homocinética. energías. presión . terminar. fallas de construcción. las Iiantas etc. Constructional drawing: Planos de construcción. comprar. Conctant pitch: Paso constante. ej. consejero. fuef consuption: consumo de combustible. 71 . high fue/ consupfion: alto consumu de combustible. luz de los platinos. expresa su lectura en Grados de abertura. Container Consuming: Que consume (tiempo. Construction: Construccibn. persona a quien se puede pedir consulta o consejo. separación de los platinos. Contact angle tester: Probador (medidor) del ángulo de contacto de los platinos. fallas del fabricante. el cual es sellado en la fabrica de los productos que contiene. área sobre la cual tienen contacto dos piezas entre sí. caja. las grasas o aceites. alimentación de frecuencia constante. Consulting engineer: Ingeniero consultor. que lo referido hace un consumo tal vez excesivo de estos elementos mencionados. Contact lever: Palanca de contacto. Contact points: Platinos. Constan rate feed: Alimentación de volumen constante. frasco. Container: Contenedor. el iíquido del limpiaparabrisas. palanca que hace contacto con otra pieza o elemento. puntos de contacto. Constant mesh pinion: Piñón de acción constante o permanente. vagón grande sin ruedas para el transoprte de mercancías. Consumer: Consumidor. Contact point opening: Abertura de los platinos. como el combustible. brazo o palanca del ruptor. cantidad constante.

gabinete de controles. brazo controlador. Continuity tester: Probador de continuidad. Contraction: Contracción. Continually adjustable: Continuamente ajustable. Contents: Contenido. Contingence: Contingencia. sin ser necesario desempacar y volver a empacar. en el cual los productos son empacados en su fábrica. Continuous torque: Torsión. 2) Controla. armado de control. en contenedores y pueden se cambiados entre diferentes camiones. Pág. Continuity test: Prueba de continuidad. Continuous torque controiler: Controlador de par motor continúo. panal de tubos y aletas continuos. barcos. frecuente. Contour machine: Torno. eventualidad. panel de control. como los motores industriales. cuando no está trozado. Control cabinet: Gabinete de control. que cambia constantemente. plegadizo. Contracting: De contracción. Contaminating: Contaminante. Continuation: Continuación. contrato. buró de control. 72 . Contract: Contrato. Continuous: Continúo. seguido. Contract form: Forma del contrato. proseguir. Continual: Continuo. brazo de mando. dicese cuando un alambre eléctrico no tiene cortes ni interrupcionesen todo su trayecto. pemanencia. perímetro. p. y ferrocarril. probador eléctrico. Control cable: Cable de control. a box confaining the parfs: una caja conteniendo las refacciones. Control assembly: Conjunto controlador. ej. elemento o pieza que está dentro de una caja o recipiente. dirección. que contamina. torsión permanente. torneadora. que un elemento ejerce control sobre otros elementos o sistemas. ya que permite que la columna se doble antes de salir por el tablero y prensar al conductor. Continue: Continuar. Continuable: Continuable. Contraction steering column: Columna de dirección plegable. Contaminate: Contaminar. cable de mando. Continually: Continuamente. columna contraíble. gobernador de par motor continúo. partes que forman y llevan a cabo un contrato. que se contrae o se pliega. Contract time: Tiempo de duración del contato. chequeo para ver si existe o no continuidad eléctrica en un circuito. seguido. ' Continuous output: Salida constante. Continuity: Continuidad. mando. formulario del contrato. gobierna. constante. Contractive: Contractivo.s . Containing bottle: Botella para guardar. brazo de manejo. cabte accionador. transporte por contrato. Contract carrier: Transporte ff etado. perfil. corriente constante. Contaminant: Contaminante. entrega constante. plegadizo. Continuous current: Comente continua. Contractor: Contratista. empresa transportista del Servicio Público Federal (en México). Continuity light: Luz de continuidad. que contamina. que se contrae. conjunto de control. manejo. Control arm: Brazo de control. seguir adelante. dinámico. de control. de actividad pemanente. Continuate: Continuar. rendimiento constante. Continuity lamp: Lámpara de continuidad. Content: Contenido. Contraction column: Columna de contracción. Continuous action: Acción continua. Contracting parties: Partes contratantes. caso imprevisto. palanca de control. empresario. par continuo. Control: Control. Continually variable: Continuamente variable. Continuous tube and fin core: Núcleo (del radiador) de tubos y aletas continuos. Contour: Contorno. Control board: Tablero de control. falla imprevista. que se puede continuar o proseguir. diseño que permite salvar vidas al ocurrir un choque de frente. seguir de frente. contratante. elementos o piezas que van transportadas en una caja o recipiente. de contracción. transporte por fletes. Continuance: Continuidad. documento de acuerdo de prestación de servicios. que se ajusta constante y progresivamente. columna plegadiza o plegable. Containing: Conteniendo. Conta¡ nerization / Control cable Containerization: Proceso evolutivo del transporte de mercancías.

Control rod: Varilla de control. sistema controlador. conducir. dirigir. medidor de control. caja donde se monta un dispositivo de control. embrague hidráulico que multiplica la fuerza del motor en una gama infinita de relaciones. con elementos químicos internos que al contacto con los gases venenosos producidos en la combustión. Convey: Transportar. Convertibility: Convertibilidad. Convergente: Convergencia. Conveyance: Conducción. 73 . tope del control. Control light: Luz de control. la habilidad de detener un vehicuto sin chirriar las llantas. como una palanca. Sinónimo de "controller module". relé de mando. Control lever: Palanca de control. transporte. paso de control. que se adecúa a las necesidades. equipo de mando. dispositivo de mando. dispositivo de control. Es lo contrario de "divergence": divergencia. Control relay: Relevador de control. controladas. Controlling: Controlando. Control module: Módulo de control. Convertible cabriolet: Cabriolé descapotable. interés. 2) Convertidor. Convenient: Conveniente. Convertible truck: Camión transformable para varios tipos de usos. unidad de control. o de cambios. varilla de mando. Convertible: Convertible. unidad controladora. lámpara de control. Control mechanism: Mecanismo de control. Control valve: Válvula de control. mandos. enviar. es decir su grado de paralelismo. Controller unit: Unidad controladora. En las llantas delanteras. etc. dentro de distancias tolerables. Control equipment: Equipo de control. pieza parecida al mofle. adecuado. Controller: Controlador. Converter clutch: Embrague convertidor de torsibn. Control link: Conducto de mando. como chirriones. descapotable. que convierte o transforma. transmisión de relaciones infinitamente variables. Conveyor: Transportador mecánico. llevar. útil. transformable. Controlled: Controlado. relevador de corte. Control relay rod: Varilla accionadora del relevador de control. mecanismo de mando. embrague del convertidor de torsión. controlados. válvula controladora. Sinónimo de "controller module" y de "controller unit". Control unit: Unidad de control. Sinónimo de "control module" y de "controller unit". . cableado controlador. calibre o calibrador de comprobación. Convertible body: Carrocería convertible. manejando. Controfs: ControlarTercera persona de "control". utilidad. eje de mando. Sinónimo de "control module" y de "controller unit". tradicionai. Pág. común. servo. cable o cables de control. cabriolé convertible. Control gauge: Instrumento medidor de controlación. cableado de control. Ver "catalytic". Control chift: Palanca o botón de controles. Control housing: Caja de mandos. sistema de mando. cable o alambrado de control o mando. Convetional: Convencional. botón. Control device: Dispositivo de mando. Controlled stop: Frenaje controlado. articulación de mando. los convierten en elementos inofensivos. gobernador. Control linkage: Mecanismo de control. lámpara avisadora. estándar. es la relación entre ambas rodadas. Ver "cabriolet". normalmente las llantas deben estar un poco cerradas (la parte delantera de las llantas más cerca entre sí que la parte trasera) para que se abran con la resistencia al avance del vehículo a un grado casi perfectamente paralelo. palanca de cambios. controlada.Control detent / Conveyor Control detent: Paso del control. varilla controladora. Converter: Convertidor. 2) Controles. acarrear. Comúnmente se trata de cables de acero. Control cystem: Sistema de control. medio de transporte. servomecanisrno. grado en que una cosa puede transformarse o convertirse. Conveniente: Conveniencia. Controller module: Módulo controlador. 2) Vehículo. Control shaft: Eje de control.

Cooling pipe: Tubo o tubería de enafriamiento. barreno hueco. borca sacabocados. en volumen (litros.Conveyor band / Coreless Conveyor band: Banda transportadora. para determinar diferentes funciones del sistema computarizado. Cord: Cuerda. 2) Núcleo con forma de barril. fhe ECM computes: la Uec calcuk~. terciopelo. núcleo cilindrico. Copper: Cobre. Cooling spray: Atomizado enfriador. cordón. frío. aleta enfriadora. Corduroy: Pana. orificio de entrada del refrigerante. Coreless: Sin núcleo. refrigerado. Coolant warning lamp: Luz de aviso de alta temperatura del líquido refrigerante de motor. ventilador de aire del radiador. orificio de salida del refrigerante. agua para el sistema de refrigeración. Coolant outlet box: Caja del termostato. Copper core: Núcleo de cobre. Cooling water inlet: Entrada (al motor o al radiador) del agua enfriadora. Cooling capacity: Capacidad de enfriamiento. powercord. galones. Coolant capacity: Capacidad de refrigerante o agua enfriadora. pintas. Cool: Fresco. Core bit: Broca hueca. Cooling water pump: Bomba de agua del sistema de refrigeracióno enfriamiento. etc. como las aletas que forman el panal del radiador. que lleva a cabo el proceso de refrescar o enfriar algún objeto. casco. sacanúcleos. tubo que conduce en su interior el liquido a enfriar. refrescante. galones) del radiador. a modo de topes. refrescar. radiador de enfriamiento. Core oil: Aceite para núcleos. Cooling fin: Aleta de enfriamiento. Copper colored: Cobrizazo. Cooling: Refrescante. Comúnmente este líquido tiene capacidad refrigerante y anticongelante. 2) Arco. Coolant inlet: Entrada [al motor o radiador) del líquido refrigerante. ej. Cooling water: Agua enfriadora. Conveyor cystem: Sistema transportador. capucha. de cobre. corazón. orificio de salida del agua enfriadora. Cooling fan: Ventilador enfriador. p. Corduroy road: Lavaderos en el camino. Copper wire: Alambre de cobre. con alma.). enfriante. cable. Cored: Con núcleo. conectado a la UEC (computadora de a bordo). color cobre. o que conduce en su interior aire con orificio de entrada y salida. calcula (en tercera persona) p. Cooled: Enfriado. pintas. cadena de la cinta transportadora. con núcleo de. Conveyor belt chain: Cadena transportadora sinfin. para usarse en verano como refrigerante y en invierno como anticongelante. enfriador. liquido para radiadores y sistemas de enfriamiento. Core barrel: Sacabocados. Copper bushing: Buje de cobre. o del circuito donde circula el líquido refrigerante (anticongelante). alma. capacidad de enfriamiento de un sistema de aire acondicionado (en piés cúbicos o toneladas). Coolant lever: Nivel de refrigerante. cable de alimentación de electricidad. 74 . Coolant outlet: Salida (del motor o del radiador) del líquido refrigerante. sistema enfriador. Cope: Sección superior de un crisol. gorro. Coolant: Refrigerante. camino de troncos. Pág. Cooling system: Sistema de enfriamiento. ej. Core: Núcleo. con alma de. Cooling system capacity: Capacidad (en litros. Coolant temperature sensor: Sensor de temperatura del anticongelante. bóveda. colocada a la salida del refrigerante de motor. cuartos. y que el elemento a enfriar circula a su alrededor en un recipiente sellado. cilrpula. orificio de entrada del agua refrigerante. Cooling water outlet: Salida del agua enfriadora. líquido rociado que tiene como fin enfriar algún componente. Cooling radiator: Radiador enfriador. sin alma. 2) Esta palabra hace referencia a cualquier cosa con superficie estriada (con forma de lavadero). refrescador. sistemb refrigerante. Copper gauze filter: Filtro de malla de cobre. Cooler: Enfriante. Coputes: Computa. Copper cable: Cable de cobre. Copper plated: Cobrizado. Conveyor belt pulley: Polea de la banda transportadora. Conveyor belt: Cinta transportadora.

cuña. Corner piece: Pieza esquinera. Cornice: Comiza. rincón. Corkboard: Lámina de corcho. Cottered: Con chaveta. fresa para hacer muescas. Corrosible: Que puede corroerse. tira ancha de corcho. de corcho. corroída.Coreless coi1 / Couiisse Coreless coil: Bobina sin núcleo. Cotton brake iiving: Forro de freno de algodón. luz colocada en la esquina del vehículo. Cotter pin: Chaveta. soldadura esquinera. o de una armazón. corroer. Corrective action: Acción correctiva. lima para hacer muescas. Corporation: Corporación. lamina acanalada. Corrode: Corroerse. Corrosion: Corrosibn. Corner light: Luz de esquina. esquina. empaquetadura de corcho. Corridor: Pasillo. de algodón. corroíble. Corrective ienses: Lentes correctivos. equipo para reparar núcleos. acanalado. con pasador. Cork lining: Recubrimiento de corcho. alcatraz. lentes de aumento. oxidación. piezas unidas por un pasador o chaveta Cotton: Algodón. que no se axida. pieza (defensa. 75 .F. desgastándolos o detenorándolos. Cork gasket: Junta de corcho. Corrugated sheet: Lámiona corrugada. pieza que forma la esquina de un sistema. conglomerado de empresas que forman o dan cuerpo a una sociedad. Cotter: Clavija. Cotter mili: Fresa ranuradora. Cotton braid: Trenza de algodón. con pasador. Cottered joint: Unión con pasador. ej. acanalada. Correction: Corrección. Cork cover: Tapa de corcho. a base de chaveta o pasador. Corrosion prevent: Que previene la corrosión. pieza angular. revestimientode algodón. . de radiadores). Cost: Costo. Cork iined: Recubierto de corcho: forrado de corcho. que efectúa una corrección. o fomando una esquina. Corner weid: Soidadura de la esquina. prueba para determinar el grado en que un material puede corroerse u oxidarse. cuerda de algodón. Cotton rope: Soga de algodón. vía. cubierta de corcho. muesca. o "costo" en tercera persona. Coring equipment: Equipo sacabocados. Cork: Corcho. Corrosive: Corrosivo. o en la esquina de una cuadra urbana (manzana). chaveta. - Pág. pasador. Cornucopia: Cucurucho. antioxidante. bastidor. piezas que se unen en sus esquinas. Cotton based: A base de algodón. Ver el término C. desgastar lentamente una cosa. ajuste. Corp: Abreviatura de "Corporation": Corporación. Cotton brake iiving: Forro de freno de algodón. corcho laminado. gases que atacan a los materiales. Coulisse: Guía. Con "s" al final es 'costos". Corrosion resistant: Resistente a la corrosión. Corrugate: Corrugar. corrosiva. para efectuar operaciones en las esquinas y lugares de difícil acceso.I. doblar en codo o esquina. pieza que va en la esquina. antioxidante. bobina sin alma. pasaje. Corner bead: Reborde de la esquina. almas o cascos (p. Corroded: Comído. Corrugated steel: Acero corrugado. canal. tope. 2) pieza esquinada. Cotter file: Lima ranuradora. Corrosion preventive: Que protege la corrosión. corredor. Corrosion test: Prueba de corrosión. Corner brace: Berbiquí de rincones. corrugado. Corner chisel: Cincel esquinero. estría. corredera. Cotton waste: Estopa de algodón. moldura) cuya posición es en la esquina del vehículo. Corner: Esquina. lentes graduados. plancha de corcho. Corrective device: Dispositivo correctivo o corrector. berbiquí para hacer agujeros en los rincones de las piezas. Cost insurance and freight: Costo. acanalar. formon esquinero. Corrosion proof: A prueba de corrosión. Corner joint: Junta o unión en esquina. Corrosive gases: Gases corrosivos. Corrugated: Corrugada. piezas unidas por un pasador o chaveta. Corrective: Correctivo. Seguro y Flete. Cottrel: Cremallera.

resorte de compensación. Counterforce: Fuerza contraria. sistema o vehiculo. carroceria de techo rígido. piñón del árbol secundario. en sentido contrario al flujo natural de un elemento. o desde el otro extremo (lado). contra-engrane. Countersunk: Avellanado. Coupled: Acoplado. contrapeso de equilibrio. campo. Countersunk head: Cabeza sumida o embutida. etc. unir. pretérito pasado de "CountersinK". acción de colocar un puntal de contrapresióno estiramiento. Counterthrust: Contra-empuje. pieza de acoplamiento.Counter / Coupling box Counter: Contador. penetrar con movimientos invertidos (a la izquierda). acoplar. peso equilibrador. Counter gear: Engrane secundano. Counterclockwise: En sentido contrano a las manecillas del reloj. Counterstroke: Carrera de retroceso. pieza que sirve para unir. caballero de provincia. ej. exhibidor. Countersunk nail: Ctavo de cabeza sumida. hacienda campestre. Counterbore: Avellando. engranar. caja adaptadora. en posición contraria o encontrada. Country: País. flecha de contramarcha. Pág. 2) Agujero de la pieza complementaria. campestre. flecha secundaria. 2) Que se le ha hecho un agujero en sentido contrario. conectado. contra-eje. Counterbalanceweights: Contrapeso de balance. perno de unión. Counterfluching:Flujo a contradirección. Counterpunch: Contra-punzón. balanceado por medio de contrapesos Counterbaiancedccrankshaft: Cigüeñal balanceado. enganchar. Coupling: Acoplamiento. agujero opuesto o contrario. Counterfort: Contrafuerte. punzón de contra-golpe. a contra-presión. Countries: Paises. a la izquierda. 76 . o enganchar dos objetos entre sí. de dos puertas un asiento doble ylo dos asientos individuales delanteros. dispositivo que cuenta las vueltas. 2) Acoplar. pieza enganchadora. hace mención a dos cosas. peso de equilibrio. fresado. Counterweight:Contrapeso. pieza que siwe para balancear. fuerza aplicada en sentido contrario a otra. Coupler: Acoplador. Counterbalance: Contrapeso. Counterbalanced:Contrabalanceado. de contrapeso. Recomdos por el mecanismo. pareja. Counterbalancer: Contrabalanceador. Coupe: Cupe. penetrado con movimientos a la izquierda (invertidos). Countersink: Avellanador. hacienda de la campiña. región. pasos. Plural de "countrj". ensachamiento parcial de un agujero. millas. Country squire: Hacienda del campo. Coupling bolt: Perno de acoplamiento. Counterpressure: Contra-presión. engranado. 2) Contra. Counter merchandiser: Mostrador de tienda o refaccionaria. campiña. Counterbored: Pieza avellanada. Counterbalancedshaft: Eje balanceado. A couple of hours: un par de horas. Counterbracing: Puntal que estira para refonar o hacer un esfuerzo de contrapresión. pieza abocardada. base para punzones. Countersunk head screw: Tomillo de cabeza surnida. en los radiadores es limpiarlos haciendo circular agua en sentido inverso al flujo natural del refrigerante. enganchado. Countershaft drive gear: Engrane de la contraflecha. unión. conectar. kilómetros. abocardado. Counterbalancespring: Resorte que asiste a alguna pieza en su movimiento normal. unión. agreste. que hace presión en sentido inverso a cierta pieza. agujero parcialmente ensanchado. Countershaft intermediate gear: Engrane intermedio de la contraflecha secundaria. empuje contrario. p. pieza conectadora. Countersunk rivet: Remache de cabeza sumida o embutida. contraflujo. mostrador. fresadora. Countercurrent: Contracorriente. como seguridad o anclaje. a rosca izquierda. Counterbalancedimpeller and turbine set: Conjunto de impulsor y turbina balanceados. movimiento invertido del motor. abocardador. Couple: Par. giros. unido. Countershaft: Contraflecha. Coupling box: Caja conectora. Countersunk bolt: Perno de cabeza sumida o embutida. empalme cople.

cuerno de vaca. Coupling flange: Brida de unión. traje enterizo. alambre protegido. chaveta de unión. Coupling pin: Pasador de unión. cubreasientos Cowhide: Piel de vaca. abovedar. la cubierta de un bote o yate. cubierta de las pesas balanceadoras. etc. torno. quebrar. corno una garantia o póliza. Coupling joint: Junta de unión. 2) Cabrestante. 77 . extremo de la cubierta. Covering: Cubriendo. donde sienta la tapa. Courtesy lights: Luces de cortesía. tubo de unión o acoplamiento. orilla de la tapa donde sienta con el agujero a tapar. Ver esta definición. junta de acoplamiento. Cover flange: Brida de la tapa. Covering six years of data: cubriendo seis aiios de dafos. Crac: Molinete. orilla del tapón. temas que se tratan. el regazo de los pasajeros al leer. gancho. compuesto para rellenar grietas y resquebrajaduras. pieza cubridora. plato o placa que sirve de tapa. Crack Romper. Cover balance weight: Tapa de contrapesos. Coverage: Cobertura. también la orilla . tapa. que cubre. ' Coupling clutch: Embrague de conexión. pasador que engancha los eslabones de una cadena. Cove: Arquear. capuchón. 2) Cubierta. cubretablero. etc. Coupling sleeve: Manguito de acoplamiento. Cover plate: Plato de cubierta. Coupling clutch / Cracked gasoline Covered: Cubierto. Coupling puller: Extractor de uniones. Course: Curso. placa de cubierta. partido.del agujero a tapar. Crack filler: Rellenador. manguito de unibn. romperse. Covered thernes: Temas cubiertos. Covered wire: Alambre forrado. manga de unión. trozado.tVentilador de techo. Cowl framing: Marco de la cubierta. brida de acoplamiento. quebrado. estrellado. transcurso. sello. ej.P. Coverall: Overol. boquilla de acoplamiento. Coupling nut: Tuerca de unión. Covered items: Piezas cubiertas. Coupling pin: Pasador de unión. protegido. toldo. capucha. estrellar. cubierta. funda. Cowl panel: Tablero (panel). garfio. piezas que se tratan o se cubren. Coupling plate: Placa de unión. Coupling piece: Pieza de unión. Cover plug: Tapón de la tapa. CPS: Iniciales de Tanister Purge Solenoid": Solenoide de Purga del Canister. chaveta de unión. bóveda. desarrollo. 2) Curso escolar.L: Iniciales de "Control Parts List': Lista de Control de Partes. alcance. traje de una pieza. resanador. Cowl trim pad: Tapicería del techo de un vehículo. CPS: Iniciales de "Crankshaft Position Sensor": Sensor de Posición del CigUeñal". Cracked gasoline: Gasolina reformada. pieza que sirve para unir o conectar dos piezas entre sí. junta de conexión. gasolina producida mediante el procesamiento del petróleo crudo. Cover end: Filo de la tapa. extractor de coples. Cracked: Roto. tuerca de acoplamiento. Cowl: Cúpula. lamparitas de un vehículo dedicadas a iluminar la cabina. también llamada Lista de Partes Críticas de los motores fabricados por Cummins. C. tapon. quebrarse. tapón de un orificio de la tapa principal. capucha. Cover: Cubierta. el techo de un automóvil. bastidor de la cubierta. Coupling nipple: Boquilla de unión. masilla. lo que se alcanza a cubrir con un documento. lengüeta de la tapa. capuchón. pasador que engancha eslabones de cadenas. Coverings: Fundas. p.. lengua de la tapa. plato acoplador. el espejo de vanidad de los tapa-soles. Ver esta definición. Pág. embrague de acoplamiento. pieza laminada grande y relativamente lisa que puede ser un cofre automotriz.

estrelladura. ej. Cracking process: Proceso de separacion. Crankcase oil: Aceite del cárter. Crane derrick Grúa giratoria. brazo de grúa. cuna. Cracking distillation: Destilación separadora de elementos. depósito del aceite.Cracking / Crankcase oil cap Cracking: Rotura. Sinónimo de "cracking still". transportador de grúas. polipasto. Crank pit: Hueco del cárter. pista de la grúa. máquina malacate. 2) Capacidad del cárter de aceite. escurridero del cárter. quebradura. un clavo. como la palanca de encendido de las motocicletas. Cramp iron: Hierro que sirve de freno en algunas carretas o carruajes. Crankcase lower half: Mitad inferior del cárter. etc. Crank a l e : Eje de encendido. Crank engine: Girar o hacer girar el motor. pieza sostenedora o detenedora. 78 . Crankcace drain screw: Tomillo de drenaje del cárter. Cracking plant: Planta productora de materias primas mediante procesos de separación o desintegración química. apoyado en la rueda. Crankcase drainer: Drenador o vaciador del cárter. Crankcase filler: Rellenador del cárter. Grúa transportadora. Crane chain: Cadena de grúa. Crane man: Gruista. ej. Cramp angle: Ángulo de giro de las ruedas de dirección. Crankcase: Cárter. Crankcase oil cap: Tapón del aceite. Crane operator: Gruista. . se están "quebrando" o "desbaratando" las cadenas moleculares del crudo. papel de copiadora. Crankcase arm: Brazo del cárter. La producción de derivados del petróleo se realiza sometiendo al petróleo base (crudo) a tratamientos de calor. carrucha. Crankcase guard: Protector del cárter. agarradera de la cuerda para encender motores estacionarios. Crane boom: Pluma de la grúa. frio. 2) Descomposición de un elemento mediante procesos de calor. Pág. La producción de los gases que contiene el aire atmosférico se obtiene comprimiendo aire común en tanques especiales. cigüeñal. por ello la palabra "cracking" también puede traducirse como "descomposición" o "separación". Crankcase explosion: Explosión en el cárter. pieza recipiente. canal de la banda o cadena. Crankcase compartment: Compartimiento del cárter. de un motor. grúa montada en un camión. aguilón de grúa. Cracking unit: Unidad de separación. compresión y descompresión. p. cadena levantadora o izadora de cargas. y sacando el elemento gasificado a cierta presion mientras los demás elementos permanecen licuados. Crank sensor: Sensor de marcha. operador de grúa. al estar ocurriendo estos procesos. trayecto de la grúa. Crank: Girar o hacer girar el motor. de una biela. botalón de grúa. Crane truck: Camión. polea. protección del cárter. unidad de descomposición. Cracking ability: Capacidad para quebrar o estrellar. informa a la UEC (computadora de a bordo) que el cigüeñal está girando. Crank handle: Manija o agarradera del dispositivo de encendido. Cradle: Charola. Crank action pump: Bomba de tipo sifón. Crankcase compression: Compresión del cárter. p. Crank pin: Pasador de la palanca de encendido. Cramp: Máximo giro de las ruedas de dirección de un vehículo en cualquier sentido (izquierda o derecha). tratamientos quimicos. esto con el objeto de obtener derivados. proceso de desintegración química. foso del cárter. torre de separación. Crane carrier: Grúa viajera. una pieza automotriz. Crane: Griia. armazón marco. bandeja. pieza para apoyar (la bocina del teléfono. o materia prima. grúa. Cracking still: Alambique de desintegración. cama. De un vidrio. capacidad para descomponer un compuesto base. operador de grÚa. Ver "cracking. etc). Cracking test: Prueba de resistencia al quebrado o estrellamiento. Crane runway: Carril de la grúa. girar o hacer girar el cigüeñal. Crankcase gasket: Junta o empaquetadura del cárter.

Crankshaft gear: Engrane del cigüeñal. o por las dos piezas que forman ei metal de un muñón. Crankshaf oil crankcase: Cárter de aceite del cigüeñal. Crankpin: Muñón del cigüeñal. Crankpin journal: Recorrido del muñón del cigüeñal. 79 . Crankcase screws:Tornillos. Crankshaft pulley: Polea del cigüeñal.. Crankshaft bearing: Cojinete del cigüeñal. Crankcase ventilation: Sistema de ventilación del cárter. Crankshaft harmonic balancer bolts: Pernos (tomillos) del balanceador armónico del cigüeAal. Crankcase oil capacity / Crankshaft pulley puller Crankshaft bushing: Buje del cigüeñal. 2) tlaciendo girar el motor. Cranking motor: Motor de arranque. Crankshaft elbow: Codo del cigüeñal. válvula que dirige los vapores del cárter hacia el rnultiple de admisión para ser quemados en la combustión. Crankshaft grinder: Esmeril rectificador del cigüeñal. metales del cigüeiíal. depósito de aceite de motor. codo de cigüeñal. Crankshaft oil: Aceite del cigüeñal. Crankshaft cradle: Apoyo del cigüeñal. Crankshaft position sensor: Sensor de posición del cigüeiíal. Crankshaft pinion: Piñón del cigüeñal. el casquillo de metal anti-fricción formado por las dos piezas del cojinete. Crankshaft assembly: Conjunto del cigüeñal. metales pilotos del cigüeñal. motor arrancando. Crankless: Sin cigüeñal. Crankshaft lock: Seguro del cigüeñal. rectificadora de cigüeñales. Crankless vehicle: Vehículo sin cigüeñal. Crankshaft center bearing: Cojinete central del cigúeñal. pieza amortiguadorade las vibraciones y cabeceos del cigüeñal. Crankpin turning tool: Rectificadorade muñones. Crankshaft oil retainer: Retén de aceite del cigüeñal. Crankshaft oil thrower: Botadores de aceite del cigüeñal. cojinete del cigüeñal. Cranking swich: Interruptor de arranque. Crankshaft pilot bearing: Cojinete piloto del cigüeñal. metales del cigüeñal. llaves del encendido. base det cigüeñal. cierre del cigüeñal. Crankshaft front bearing: Cojinete frontal del cigüeñal. Pág. Crankshaft pulley bolts: Pemos (tomillos) de la polea del cigüeñal. Crankshaft front bearting cap: Casquillo de antifricción frontal del cigüeñal. llaves del vehículo. Crankshaft pulley puller: Extractor de poleas del cigüeñal. sin encenderlo: Cranking key: Llave de arranque. conectado al controlador electrónico. Crankcase positive ventilation valve: Válvula de ventilación del & t e r . Crankshaft bearing buching: Cojinete del cigüeñal. Crankcase oil capacity: Capacidad del cárter de aceite. Crankcase pit: Fondo del cárter. metales del cigüeñal. Crankpin bores: Ojos de la biela. Crankless engine: Motor sin cigüeñal. Crankcase oiI pan: Cárter. hueco del cárter. Crankpin bearing: Cojinete del cigüeñal. cojinete del cigüeñal. Crankshaft harmonic balancer puller: Extractor de balanceadores armónicos. Crankshaft harmonic balancer: Balanceador armónico del cigüeñal. para que no se giren al trabajar el motor normalmente. Crankshaft: Cigüeñal. Crankcase section: Sección del cárter. y no contaminar. metales del cigüeñal. Crankshaft key: Cuña del cigüeñal. y que permite entregar adecuadamentela chispa de encendido. metaies del cigüeñal. Cranking engine: Motor girando. Crankcase upper half: Mitad superior del cárter. fijadores del cárter. Crankshaft bearing cap: Casquillo del cojinete det cigüeñal. Cranking motor solenoid: Solenoide del motor de arranque. tope o freno de los metales. metales frontales del cigüeñal. Crankshaft bolts: Pernos (tomillos) del cigüeñal. Crankshaft bearing stud: Tope o freno del cojinete.

carril. aparato sobre orugas. Crate: Huacal. Crawler driven: Movido por orugas. Creamy: Crernoso. oruga de tracción. estria. dibujo. Creasing: Acanalamiento. Pág. camión de orugas. base de la banda oruga. arruga. Crawler side member: Bastidor lateral de la banda oruga. pisada de las orugas. Crawler dnve: Tracción de orugas. loca. y que le proporciona la fuerza de tracción. 2) Matriz de las zapatas que forman una oruga. Cream: Crema. Crawler: oruga. Creditable: Fidedigno. situación de preferencia con determinada empresa o persona. Crankshaft sprocket key: Cuña de la rueda dentada del cigüeñal. rodillo de orugas. la construcción del cigüeñal. cojinete retén del cigüeiial. camión sobre orugas. Crawler roller chain: Cadena de rodillos tipo oruga. Crawler assembly base: Superficie de la banda oruga que tiene contacto con el suelo. Crankshaft shimc: Laminillas de metal antifricción del cigüeñal. y ruedas dentadas de guía de la banda. Crankshaft thrust bearing: Cojinete de empuje del cigüeñal. sobre la que están montados todos los rodillos. doblez. espacio. banda oruga. grúa sobre orugas. zapata de orugas. pasta suave.- Crankshaft rear bearing / Credit Crankchaft rear bearing: Cojinete trasero del cigüeñal. con la consistencia de la crema. Crankshaft timing pinion key: Cuña del piñón de tiempos del cigüeñal. verdadero. acanaladura. Crawler shoes: Zapato de oruga. banda sin-fin que sirve de elemento de tracción. Crawler loader: Cargador de orugas. vagón sobre orugas. Crawler assembly: Conjunto de las piezas que forman una oruga o bandas sin-fin. 80 . bastidor de la oruga. tractor sobre orugas. Crawler mounted: Montado sobre orugas. 2) Proceso de amado o construcción de una banda oruga. engrane de tiempos del cigüeiial. crujido. pala sobre orugas. Crawler pad: Zapata de la oruga. sustituyendo a las llantas. unión de dos piezas grandes. Crawler wagon: Vagón de orugas. Sinónimo de “crawler pads”. Creasing hammer: Martillo de acanalar. como de dos paneles. Crawler shovel: Pala con orugas. zapatas de la oruga. Credit: Crédito. Crankshaft timing sprocket key: Cuña de la rueda dentada de tiempos de[ cigüeñal. Creak: Crujir. Crankshaft timing gear: Cuña del engrane de tiempos del cigüeiial. Crease: Pliegue. Crankshaft retainer: Retén del cigüeñal. camino dejado por las orugas. Crawler belt: Banda sin-fin tipo oruga. hoquedad. Crawler drive sprocket: Rueda dentada sobre la que se monta la oruga. pieza amortiguadora de la vibración producida en el cigüeñal. crernosa. rechinar. metales traseros del cigüeñal. Crawler frame: Cuadro de la oruga. pista. Crankshaft timing pinion: Piñón de tiempos del cigüeñal. Crankshaft tirning sprocket: Rueda dentada de tiempos del cigüeñal. confiable. Crankshaftvibration dampener: Contrapeso de vibraciones y cabeceo del cigüeñal. Crankshaft sprocket: Rueda dentada del cigüeñal. Crawler roller: Rodillo de la oruga. Cream like: Parecido a la crema. cargador sobre orugas. Crazy: Loco. pisada de las orugas. martillo de muescar. 2) Costura. cadena de rodillos sin-fin. junta. Crawler crane: Grúa de orugas. Crawler tractor: Tractor de orugas. movido sobre orugas. Crawler truck: Camión de orugas. balanceador armónico. montado detrás de la polea del cigüeñal. chimar. creíble. base del conjunto de la oruga. Ilantitas. acreditable. Crankshaft web: Pieza de hierro fundido y labrada que es en sí el cigüeñal. Crawler: tread: Huella de las orugas. proceso de acanalar.

eje de crucetas. Cross bearer: Crucero. 2) En aumento. herramienta dobladora. Cross break: Rotura transversal. en incremento. camita. puntal atravesado. presa de montaje a base de doblar lengüetas. Crescent: Con forma o corte de media luna. cuesta. travesaño. a1 . miembro atravesado. patinamiento (de una pieza mecánica. cruceta. etc. de un lado a otro. envuelto o forrado en tiras cruzadas. grave. Cropping sheac Cizalla de cosechar. choza. etc. punto delicado. eje cruzado. Creek: Arroyo. pinzas para colocar terminales en las puntas de los alambres y cables. 2) A campo traviesa. del vehículo. Cross cardan joint: Junta tipo cardán. máquina de doblar o prensar. pliegue. estrellamiento cruzada. camilla de servicio que se arrastra. Cross bar: Alma. con refuerzo cruzado o transversal. árbol cruzado. Cropper: Cosechadora. pinzas para colocar terminales a las puntas de los alambres y cables eléctricos. corte cruzado. o en forma de cruz. estrelladura cruzada (de un lado a otro). Crimping pliers: Pinzas para plegar. unión transversal. 3) Liga de cruce. para que resista más los esfuerzos defomantes). del remolque. objeto que se arrastra. 2) Atravesado. Cross bit: Broca con punta (filo) en cruz. Cross: Cruz. miembro transversal. navaja de segar. trenzada. Cross cutter: Cortadora transversal. Critical: Crítico. eje transversal. del tipo del que se arrastra. brazo de cruceta. Crocus: Peróxido de hierro. elementos cruzados o entrelazados. cruceta. segar. liga atravesada. entrelazado.). Critical temperature: Temperatura critica. garfio. pinzas para colocar terminales en las puntas de los alambres y cables. brazo transversal. recortadora. Crimping tool: Herramienta para doblar. ruido de resbalamiento o patinamiento. Crib: Cuna. travesaño. Cross arm: Brazo cruzado. usado para pulir. Crisscrossed: Cruzado. equipo de personas. Crimping machine: Estampadora. rojo de pulir. Crocus cloth: Lija. 2) Corte transversai. aumentando. o de corte transversal. que tiene barras cruzadas. Cross bracing: Refuerzos transversales. 2) Barra transversal (barra cruzada de un lado a otro). trenzado. Creeping: Deslizamiento.Credit card / Cross cutter Credit card: Tarjeta de crédito. Crimping press: Prensa dobladora. Pág. jaula. cofre. pieza con la forma de alguno de estos objetos mencionados. brazo de cruce. recoger. resquebrajadura cruzada. dobladura. Cross current: Contracorriente. riachuelo. Cross braced frame: Cuadro o bastidor con refuerzos transversales (travesaños cruzados. cruzado. Crescendo: Creciente. Crect: Escudo. Crop: Cosechar. arpillera. emblema. para meterse debajo de un vehículo fácilmente. Cross country: Cruzar el país. puntal cruzado. arrollado o enrollado en forma de ovillo (patrón cruzado). Cross bond: Unión cruzada. puntales cruzados. Creeping noise: Ruido como si se deslizara. 3) Pieza en cruz. Cross a l e : Eje o miembro que atraviesa. Creeper type: De tipo deslizable. junta de dos ejes mediante crucetas. Crook: Gancho. tela de lija. troqueladora. cajón. tijera transversal. Crew: Cuadrilla de personal. Creeper: Camilla con ruedas. tela fina de esmeril. en aumento. brazo atravesado. - . Crimper: Pinzas dobladoras. Crimp: Rizo. Cross banded: En bandas cruzadas. Critical point: Punto critico. Cross braced: Reforzado úansversalmente. mordazas dobladoras. tijera de cosecha. cruce.). 2) Conexión cruzada. brazo transversal. delicado. Crochet: Gancho. Cross barred: Atrancado. Cross brace: Refuerzo cruzado. prensa plegadora. pastos. la instalación de este tipo de refuerzos o puntales (cruzados o transversales). arcón. navaja cruzada. Crack: Gato (para levantar autos). atravesado. Cross cut: Cortado al revés. cortar (productos agrícolas.

que cruza a cierto camino el cual está ocupado. Cross road: Intersección. chispa. Crosscut: Trozar. atravesada. atajo. Cross flow: Flujo cruzado. Cross slide: Deslizamiento transversal. quebradura. lista de intercambio de piezas de diferente fabricación.Cross feed / Crossfire Cross feed: Avance transversal (de una caladora o herramienta de corte. Cross section view: Vista transversal. etc. cortar. Cross spring: Resorte transversal. Cross fiber: Fibras cruzadas. o en estrella). Cross section: Sección transversal. entrega (de aire. peatonal. cruceta. Cross link: Articulación transversal. unión en cruce. varilla cruzada. 2) Cruzar el campo. chispa de un lado a otro del motor. Cross slotted: Con ranuras cruzadas. varilla de acoplamiento. Cross hair: Pelos o hilos tejidos en forma de red. o en estrella). barra cruzada. encrucijada. camino de atravesar. o de un sistema de tracción). Crossbelt: Canana.) cruzada. en los motores en V. Cross rail: Riel cruzado. desviación.válvula controladora del flujo. alimentación cruzada o transversal. carrito. Cross ribs: Travesaños transversales. en las telas es el hilado cruzado. junta transversal. vista transversal. 82 . calle que hace intersección. Crossed thread: Rosca cruzada. (de los motores en VI W.). Cross reference: Referencias equivalencias. Cross reference guide: Guia de equivalencias. rasurado de un lado a otro. Cross rod: Varilla de cruce. válvula de cruce. barra de cruce. para apreciar sus componentes internos. fibras atravesadas. mezcla. agujero cruzado. 2) Cruce de la calle. muelle. elementos refonadores (almas) cruzados o transversales. calle que cruza (a cierta avenida). deslizamiento de un lado a otro. Cross valve: Válvula de cruz. Cmss sill: Durmiente. 2) Cruce del Ferrocarril. cruce de vías del FF. Cross slipper: Patín. tráfico (vehicular. encendido de chispa cruzada (de un lado a otro. 2) Trozo. combustible. traviesa. cinturón de seguridad que cruza sobre el pecho del pasajero en un vehículo. junta en cruce. en las puertas corredizas es el riel donde corre la bisagra sujetadora. Cross way: Atajo. opuestos. Cross grain: Grano cruzno. corte transversal. como en la mira de un telescopio. camino de travesia. traviesa. riel de paso. rasurado en cruz (como los tomillos de cruz). vista de una pieza cortada. hilos cruzados de una rosca. para poder apreciar sus componentes internos. tráfico de la calle que cruza (que se intersecta con otra calle). camino de paso o pase. recorra el campo. etc. muelle cruzado (colocado entre dos piezas). pelo o pelos cruzados. Cross trees: Crucetas. entronque. Cross tail: Cruceta. caminos encontrados. cruzado. Crossbow: Marco de capota. grano atravesa. válvula cruzada. cruce o atraviese el campo. cruzada (de un lado a otro). Cross field: Campo transversal. fragmentar. cinto cruzado.CC. Cross slotted screw: Tomillo de cruz. cuadro con tirantes cruzados. Crossfire:Chispa cruzada. Crossed: Atravesado. ej. Cross street: Calle de cruce. eje cruzado. barra de acoplamiento. Cross vault: Bóveda de o por arista. junta tipo cardán. Crocs garnet: Gozne en T. p. Cross s haft: Eje transversal. Pág. Cross traffic: Tráfico encontrado. fragmento. guía de referencias cruzadas. nervios transversales. cruceta cardán. Para cruzar un río o riachuelo. Cross firing: Encendido por inducción. unión cruzada. 2) Vista cruzada. atraviese de la calle. Cross tie: Durmiente. marco del techo convertible. Cross spider: Cruceta. Cross view: Cruce la vista. vista de una pieza cortada. orificio que cruza de un lado a otro de una pieza o pared. Cross truss frame: Cuadro o bastidor de refuerzos cruzados. 2) Junta en cruz. opuestos. pieza quebrada. Cross joint: Junta cruzada. vereda. Cross hole: Agujero de cruce. cardán.

corona. 2) Multitud. 2) de cruce. forma de CUIZ. Crude: Crudo. Crowding chain: Cadena de empuje.Crossfire member / Crude Crossfire member: Pleno de admisión. cable de empuje. etrechar. pieza con corona. corona dentada. pieza que cruza. Crown head: De cabeza convexa. Crown spring: Resorte de la corona. y en el Controlador Electrónico existe un cierto valor de referencia (el cual nunca cambia). Crossover: Cruzar sobre. crucero. cruzada. Crucible: Cisoi. Crossing for pedestrians: Paso peatonal. rondana de corona. intersección. Crucible tongs: Tenazas para crisoles. Crossing path: Sendero. polea de canto ahuecado. 83 . Ver ‘ccnicible”. ajustar. Crossing gate: Barrera o puente de cruce. mecanismo de avance. pieza en cruz. llenar. Crosshead pin: Muñón de la cruceta. con cabeza de cruz. Crowding pinion: Piñón de avance. pasillo. cadena de apriete. Crown wheel: Corona. línea de apriete. Crosspiece: Cruceta. rueda engrane. encrucijada. garfio. Crowd chain: Cadena de empuje. vaciar. . bloque o cuerpo de la corona. base de la corona. Crown: Corona. mientras más alta es esa frecuencia de pases (crossover counts) más rica es la mezcia airelcombustible. Crowbar: Barra de hierro. cabeza de corona. Crown geac Engrane de corona. avance. travesatio. Crowd rack: Cremallera de empuje. palanca de hierro. polea de canto en V. Crown block:‘Porta-poleas. recipiente refractario en que se funden los metales y el vidrio. camino. gentío. 2) Con cabeza cruzada. mientras menor sea esa frecuencia. por to contario. Crown sheave: Rondana de estrella. alzaprima. superficie convexa. Crossly: Contrariamente. engranes de avance. para pasar una chaveta y evitar que se desenrosque. múltiple de entrega de aire a las cámaras de combustión de un motor. las veces que el Voltaje del Sensor atraviesa de un lado a otro ese valor en el Consolador Electrónicoes la frecuencia de pases. Crowd: Apretar. cremallera de arrastre. cadena de apriete. barra para levantar cosas. Crosshead adjusting screw lock nut: Contratuerca del tornillo. Crow:Gancho. tuerca muescada. Crowd out: Desalojar. Crossover counts: El Voltaje registrado por el Sensor de Oxígeno es constantemente variable. corona de ángulo del diferencial. descargar. Crown pulley: Polea de canto ahuecado. Crosshead bearing box: Jaula del cojinete de la cruceta. Crucible furnace: Horno para crisoles. Crown face pulley: Polea con caml muescado para la banda. Crosshead: Cruceta. entronque. cruz. piñón de empuje. Crossmember: Miembro cruzado. 3) Elemento cruzado. corona dentada. corona. atravesando (de un lado a otro). desagüar. Sinónimo de “nng geaf. 2) Pasador de la cruceta. travesaño. drenar. Cruciform: Cniciforme. transversal: en forma de cruz. 2) Polea del extremo de la pluma (grúa). Crow speed: Velocidad de empuje. cruzante. Crossing: Cruzando. Crowding: Empuje. 2) Elemento separador. entre otros materiales. Crowding gearing: Engranes de empuje. que atraviesa. corona que es un engrane. de paso. polea del brazo de la grúa. pieza cruzada o que cruza un bastidor o chasis. ’j Pág. pieza en forma de aro. 2) Apriete. muelle de la corona. atravesar. cruzar de un lado a otro. Crown nut: Tuerca almenada. impulso de empuje. cremallera de apriete. chaveta de la cruceta. 3) Referente a una multitud. la mezcla será menos rica (más pobre). Crown face: Supeificie en “U”. Crown and gear: Piñón y engrane. pieza de entrega de la chispa. cabeza de la corona. Croscwise: Cruzado. corona-engrane. pista de las espigas (agujas) del rodamiento de la cruceta. Crowd h e : Línea de empuje. cruce. porta-Corona. pinzas o brazos para sujetar o maniobrar crisoles. que se usa a modo de calza (para hacer palanca).

Cruising: De crucero. Cruising speed: Velocidad de crucero. Crus her: Tnturadora. acelerador automático. y luego por el número de cilindros del motor. viaje de placer en barco. Una (1) pulgada cúbica es un cubo cuyos lados (todos) miden una pulgada.387 cm'. Cubil measure: Medida de volumen. Cubil yard: Yarda cúbica. Cubic inch displacernent: Pulgadas cúbicas de desplazamiento. Equivalente a 1. CTS: Iniciales de "Coolant Temperature Sensof : Sensor de Temperatura del Refrigerante. Ver esta definición. capacidad en volumen. no en peso. avanzando a velocidad constante. pulgadas. Equivalente a 0. Ver esta definición. sin importar la forma que adopte. hule crudo. Pág. Se abrevia "c. resistencia a que se desgrane. Ver "cúbico". Crus hing strength: Resistencia a [a trituración. machacadora. Cuando el vehiculo avanza solo y acelerándolo. Cubil inches: Pulgadas cúbicas.0936 yardas. relativo al volumen. Cryctalizing: Cristalización. Cubage: Cubicaje. con las ruedas de tracción conectadas. con sus controles en el tablero de instrumentos o en el volante de direccibn. y sin freno aplicado. que el material tiene la consistencia del cristal. Crucero. CSV: Iniciales de "Coid Start Valve": Válvula de Encendido en Frio. Crude rubber: Caucho crudo. Crush: Aplastar. sistema de engranajes en que una o más ruedas dentadas se mueven siguiendo la circunferencia exterior o interior de otra rueda dentada de tamaño mayor. Cubil inch per minute: Pulgadas Cíibicas por Minuto. en pulgadas cijbicas. Ver "cruise control". en volumen. o la manual en velocidad desembragada. velocidad libre y limpia. Crystalization: Cristalización. formación de cristales. Falla provocada por el uso por tiempos prolongados de las pastas de los frenos. Equivalente a 16.c" Cubic foot: Pié cúbico. Cubic centimeters: Centímetros cúbicos (de desplazamiento). equipo que acelera el automóvil en carretera sin necesidad de que el conductor tenga el pié en el acelerador. Cubing out: La utilización al miirno de \a capacidad de carga de un vehículo de transporte.02832 metros cúbicos. expresada en el sistema métrico. CTS: Iniciales de "Charge Temperatura Sensor": Sensor de Temperatura de la Carga.9144 metros Cubical: Cúbico. tal y como son sacados de los pozos petroleros. es decir. equivalente a 0. con o sin acelerador presionado pero necesariamente a velocidad sin demasiados cambios. capacidad de almacenamiento de todos los cilindros de un motor. formarse cristales. Crude oil engine: Motor que funciona con petróleo crudo. referente al volumen. quebradura. formación de cristates en la pasta de los frenos. Cruise control: Control de velocidad automática. endurecimiento. resultado de multiplicar la distancia de la carrera del pistbn por el diámetro del cilindro. 84 . Cruise. Crust: Costra. 2) Crucero. con la transmisión automática en drive. con las ruedas de traccion conectadas al motor. Cubic inch: Pulgada cúbica. Culvert: Alcantarilla. quebrar. endurecimiento de las pastas de los frenos y embragues. cúbica. cantidad de agua que caben en todos los cilindros de un motor. en volumen. Crystalloid: Cristaloide. Volumen de paso de un liquido en un minuto. Plural de "cubil inch". desgranar. sea centímetros. Para medidas de motores de combustión interna. marcha a velocidad de crucero. Crystalire: Cristalizar. es decir. hidrocarburos naturales.Crude o i l I Culvert Crude oil: Petróleo crudo. pies o metros. Ver esta definición. Cruise speed: Velocidad de crucero. se hace referencia Únicamente al volumen que ocupa ese cubo. endurecerse. Cubic: Cúbico. Se representa con un Cubic capacity: Capacidad cúbica. marcha limpia (a velocidad relativamente pareja) a través de un camino o carretera. Crypto gear: Engranaje epicicloidal. triturar. Cubil meter: Metro cúbico.

acopada. fragua. Cup and cone: Taza y cono.M. Curing compound: Compuesto para vulcanizar. restringido. taza que sirve de guía de control para otras piezas. Curling: Enroscar. peso creado por un cuerpo al tratar de ser detenido (por inercia). ahuecado (a).P. comente que una carga consume. dispositivo que limita la corriente a cierto valor. Cup and cone bearing: Balero o rodamiento de taza y cono. Current flow: Flujo de corriente. ej. p. Curling irons: Tenazas de doblar.Culvert bridge / Culvert bridge: Puente de alcantarilla. disponible actualmente. Current intensity: Intensidad de corriente. dispositivo o sistema que genera un voltaje cuando es movido o accionado por otro elemento o sistema. 2) actual. de punta ahuecada. pegamento. se dice cuando el motor esta encendido y a temperatura de funcionamiento normal. con el acelerador liberado y sin presionarlo. como un registro o un multímetro. 85 . corno un motor eléctrico. Current drain: Consumo de corriente. bucles. Current flows: La corriente. rizos etc. Curling die: Matriz dobladora. caml. resortes. Cup leather: Junta cónica. Current gauge: Medidor de corriente. balines. frenado. aparato o componente disefiado para medir la comente. Current generator: Generador de corriente. son las R. Current limiter: Limitador de corriente. remedio. Current distributor: Distribuidorde corriente. año : corriente. enroscar. del tipo de las ruedas de esmeril (desbastadoras) biseladas. sujeción. Cup wheel: Rueda cónica. sinuosidad. la barra protectora exterior de los go-karts. rondana cónica. para que pasen sobre ella los peatones. corredera. o para ensamblar la pieza portadora de la taza. Cup washer: Arandela cónica. La barra lateral de las carreteras en los barrancos. Válvula con forma de taza. Curb: Controlado. Current meter: Medidor de comente. 2) Cura. Cupped: Acopado. Voltímetro. roldana con forma de taza o copa. enredadera. casco. Tratándose de especificaciones de afinación. Curb weight: Peso muerto. Cup drive: Taza de la guía. freno. Voltímetro. con tas ruedas de tracción desconectadas sin girar. molde para hacer tizos. ralentí. con forma de taza o copa. Amperaje. Curb gasoline pump: Bombas de gasolina colocadas en cada isla. consumo de corriente. Current yeac ano actual. cuatquiera que sea la tensión aplicada. fraguado. Current indicator: Indicador de comente. peso al freno. Curb and gutter form: Molde de cuneta (de las aceras o banquetas en las calles urbanas). alcantarilla que va puesta en el suelo. pandeos. probablemente separadas entre si por su jaula. etc. rnultímetro. hacer bucles. Pág. Current consumption: Consumo de corriente. Curb idle speed: Marcha mínima al freno (con el vehículo estacionado). herramienta para hacer resortes. indicador de comente. tenazas rizadoras. p. peso listo para rodar o ser transportado. fraguado. vulcanización. la carga es el "alimento" que consume un componente eléctrico. ej. balero. Cup point: Punto ahuecado. rizo. 2) Restricción. 2) Rizar. espigas. torcedura. pista (de balines). Curl: Ondulación. Cup: Taza. Current meter Cure: Curado. jaula. retorcer. p. giros. ensortijamiento. de ralentí o marcha minima recomendadas por el fabricante. 3) Bucle. válvula de taza. ej. o agujas. las dos partes de un rodamiento entre las cuales corren y se mantienen las bolas. alabeo. empaquetadura cónica de cuero o piei. Curb bar: Barra o banda protectora. Cup valve: Válvula conica. rodamiento. copa. Current: Corriente eléctrica. vulcanización. punta ahuecada. Curing: Curación. Current flows through the circuit: la corrienfefluye a través del circuifo. Cup shaped: Con forma de taza o copa. corriente consumida. torcer. etc.

rebanar. partida. Customs: Derechos aduaneros. Custom house: Aduana. cerrar. Cuchion clutch: Embrague amortiguador. instrucción de que se efectué el corte en ese lugar. Cushion block: Bloque o cubo amortiguador. corte o interrupciónde enregía. relevador de corte de comente. apagar. Cut out button: Botón interruptor. del año. Current voltage: Voltaje. moda. Customs dues: Derechos aduanales. cerrar. plan del cliente. acojinamiento. Pág. una positiva y una negativa. Cushioning effect: Efecto amortiguador. Curvature: Curvatura. año corriente. Cut off fue1 delivery: Cerrar la entrega de combustible. Cut here: Corte aquí. oficial aduanal. elirninador. hechizo. persona empleada del gobierno encargada de hacer cumplir la ley en las aduanas. Curved: Curvado. embrague de cojín. Cut: Cortar. Custom house officer: Aduanal.un engrane. Cushioning mechanism: Mecanismo amortiguador. resorte que amortigua impactos. 3) Cortada. Voltios de la corriente. amortiguador. Curve: Curva. cortar porciones sobrantes de una pieza o empaquetadura. relativo al maquinado de. Custom: Costumbre. Cushioning element: Elemento amortiguador. Cut grooves: Maquinar o fresar ranuras o estrías. Curvatur of drum: Curvatura del tambor. Cuurent setting: Graduación de la comente. Hablando de planes de compra. botón apagador. Custom built: Hecho a la medida. para 110 Voltios son dos fases. según su rango y categoría. persona que se encarga de la papelería y traslado de las mercancías que se importan o exportan en un determinado país. Cushion spring: Resorte amortiguador. rebanamiento. Cut in: Conectar. Cushion: Cojín. Cushioning: Que el elemento o dispositivo mencionado cumpte una función amortiguadora. pista. Cut off: Apagar. Cut gear: Fresar un engrane. Curtain: Cortina. botón de interrupción. hábito. accionar la llave. interrumpir. existiendo muchas de estas personas con fines comercilaes (de servicio público) en cada frontera. cortar. Customs duties: Derechos aduanales. relleno. partir. Cut out relay: Relevador de paro. rutina. 2) Instrucciónde que se haga un corte o partida. C ustomer: Cliente. forro. y Amperaje de la corriente. Current value: Valor del Voltaje. hecho según diseño propio o personal. Cushioned: Acojinado. carril. derechos de importación. estilo. Curvatura gradient: Vector de curvatura. accionar el interruptor. Customs bond: Fianza aduanal. trozar. voltaje de la corriente. llanta de seguridad. Curved a l e : Eje curvado. Cut off engine: Apagar el motor. impuestos. Cut down: Rebajar. derecho de importación. 2) Cojinete. 2) Clientela (de una tienda). almohadilla. derechos de importacion. Normalmente se usa para decir que una pieza está hecha a mano por el propio usuario y según su personal diseño. Cursor: Cursor. curvada. almohada. Para 220 Voltios son tres fases. Customs duty: Derecho aduanal. Cut out: Cortar. corredera. Customs inspection: Inspección aduanal. acojinada. dos positivas y una negativa (tierra). llanta de hule macizo. Custom house broker: Agente aduanal. fianza de aduana. interrumpir la tube. 86 . policía aduanal. almohadillas. de contrato de servicios etc. Current year: Año actual.Current phase I Cut out relay Current phase: Fase de corriente. eje pandeado o acodado. muelle amortiguador. releno. trozadura. de arrendamiento. Customer plan: Plan para el cliente. Current regulator: Regulador de comente. desbastar. interrumpir. Cut out energy: Corte la energía. rellena.rÍa det combustible. Cushion tire: Llanta rellena. ajuste predeterminado de la corriente.

Cutting angle: Ángulo de corte. medida de la extensión lineal del corte. rebabas. dientes de una fresa. Cutting oil: Aceite para cortes. tajadura. vista (de una transmisión. con menos desgaste del filo cortante. Cutting in T: T para insertar. herramienta de impacto (para usarse con martillo) para efectuar cortes. Cutter sharpener: Afiladora de cuchillas. Cut out section: Sección recortada. rebaje o quite el sobrante de una empaquetadura. rebaje de asfalto. Cuttings: Recortes. tijeras de trabajo pesado. Cutting lenght: Largo del corte. cuando un vehículo se le cierra (se le cruza) a otro. navajas. pedazos. p. cuchillo. Cutters: Tijeras. rebaje de alquitrin. extremo cortante de una herrarnjenta diseñada para efectuar cortes. herramienta diseñada para efectuar cortes. sellador etc. rebanando. parte rebajada. Cutting: Cortadura. Cutter grinder: Afiladora de cuchillas. molde corte. Cuts: Fracciones. cubo. sección de un componente o mecanismo que permite ver SUS componentes internos. Se refiere a las sobras de un corte. Cutaway: Recortar. formón. rebanadas. adelgace. navajas. rebaje (pintura. Cuvette: cubeta. extensión del corte. Cutting punch: Punzón de corte. filo. pulidora. Cut out relay contacts: Contactos (platinos) del relevador de paro. Cutting pliers: Pinzas de corte. in. cualquiera que sea su tipo. Cutting width: Anchura de corte. . Cutting torch: Soplete de corte. displ: Abreviatura de C. extremo afilado de la navaja. tijera. cuchillas. etc. Cutting drift: Mandril de corte. Ver esta definición.I. punta cortante. Cutaway view: Vista recortada. de un motor. Cutting off: Recorte. Cutting equipment: Equipo de corte. cuchillas. operado por gas y oxígeno. líquido que aplicado en el lugar del corte o en la herramienta cortadora. para tener mayor presición. Cutter: Cortadora. Cutback tar: Alquitrán rebajado. tamaño del corte. navaja. pinzas para cortar. corte.D. Cutting guide: Guía de cortes. soplete cortador. Ver "cutting fluid". compás o herrajes que ayudan en el corte. pinzas para cortar. herramienta rebajadora (para hacer rebajes). Cutting tool: Herramienta de corte. piedra para afilar elementos de corte. cuchilla o cuchillo. pieza recortada. T insertable. troquel de corte y prensado. etc. Cutting and stamping die: Matriz de corte y estampado (prensado). una pulidora o una caladora. con peligro de provocar un accidente. 2) Proceso de cortado de una pieza. filo de corte. cortes. ayuda para que ese corte sea más rápido. Cutting in: Cerrazón de otro vehiculo. y más preciso. Cutting off tool: Herramienta para rebajar o recortat. adelgazamiento. bobina o embobinado del relevador de paro. recoriando. rebaje. ej. cu. rebajar. cuchillas. rebaje o desbaste. Cutback: Rebajado. afiladora de navajas. porla-navajas. rebajes. Cutting tip: Punta de corte. navajas. de un vehículo. Cutting edge: Filo. hélices (de un motor de avión). Cutting down tool: Herramienta desbastadora. troquel de corte. * . regla. Cutback asphalt: Asfalto rebajado. troquel de corte y estampado. cuchilla. rebanadora. tijeras. como tijeras. filo. Cutting tooth: Dientes cortantes. herramienta para afilar cuchillos. Cutter head: Portacuchillos. sacabocados.Cut out relay arrnature I Cut out relay armature: Armadura (inducido) del relevador de paro. recorte. Cutting die: Matriz de corte. 2) Aletas. fresa. 2) Rebajando. Cutting fluid: Líquido para cortes. tina casera. . paletas (de un ventiiador). portabrocas. rebane. virutas. rebajamiento. ángulo del corte.). Cutting nippers: Pinzas de corte. mandril cortador. soplete de oxi-corte. equipo de oxígas. de un componente) que muestra sus componentes internos. cuchillos.

2) Brida de los Cilindros. rebaje del cilindro. Cylinder hones: Pulidor de cilindros. 88 . o en Litros. Cycles of crankshaft: Giros del cigüeñal. Cylinder block end plate: Plato del extremo del bloque de cilindros. Cylinder arrangement: Distribución de los Ciiindros en línea. hablando de los cilindros contenedores de gas. o junta homocinética de vehículos de tracción delantera. Cyclic: Cíclico. Cyiinder block: Bloque de Cilindros. ensamble del bloque de cilindros. Cylinder holding down clamp: Abrazadera de fijación de cilindros. hace referencia a los cilindros fundidos. Erróneamente se interpreta como "pistón'. para sujetar las caimsas. opuestos. la concurrencia de un proceso repetitivo completo. Cylinder casting: Fundición de los cilindros. Cylinder displacement: Desplazamientode los cilindros. el cilindro es la camisa o 'caja" donde corre el pistón. tornillos o espárragos de la culata de cilindros. Cylinder bore and ctroke: Diámetro y carrera de los cilindros: el diámetro interno del cilindro y la distancia que recorre de amba abajo la parte superior del pistón. Cylinder cover: Tapa de cilindros. Pág. ciclo de funcionamiento. Es el volumen de agua que le caben a todas los cilindros sumados. valor a que deben ser apretados los tornillos de la cabeza. cilindrada. torquímetro para los pernos o tornillos de la cabeza. giro. Cylinder head torque: Torsión de la cabeza del motor. en W. bisel del cilindro. vuelta. Cylinder head torque wrench: Llave de torsión de los pernos de la cabeza. en V. Cylinder capacity: Cilindrada. giro del motor. Cyclist: Ciclista. Sinónimo de "cylinder head". referente a los ciclos. es decir. Cylinder gauge: Calibrador verniar para tomar medidas de los cilindros. el pistón es el que porta a los anillos de compresión y aceite. Ver "brake master cylinder". Cyclecar: Vehículo ligero. Cylinder: Cilindro. en centímetros o pulgadas cúbicas. repetitivo. piedra o bolas putidoras de la supenficie interna de los cilindros. cimara de combustión. capacidad de los cilindros. Cycle: Ciclo. Cylinder grinder: Rectificadora de cilindros. Cylinder head studs: Espárragos de la cabeza de cilindros. Cylinder block piugs: Tapones del bloque de cilindros.cv-joint I CyIinder hones cv-joint: Iniciales de "Constant Velocity Joint": Junta de Velocidad Constante. se trata de un mecanismo de acción repetitiva. Cylinder block assembly: Conjunto del bloque de cilindros. pernos de la culata de cilindros. y que va conectado a la biela por medio del perno del pistón. camisa. usuario de una bicicleta. Cylinder flange: Brida del cilindro. u oxígeno. culata de cilindros. Cylinder chamber: Cámara de combustión. tornillos o espirragos de la culata de cilindros. de pistones. Cycle of engine: Ciclo del motor. con llantas y sistemas de tracción de bicicleta. Cylinder brake: Cilindro del freno. Cylinder head passages: Conductos de la cabeza de cilindros (de agua. Cylinder bore: Diámetro interno de los cilindors. es la pieza básica del motor de combustión interna. en centímetros o pulgadas cúbicas. Cycle of operation: Ciclo de operación. Cylinder head bolts: Pernos de la cabeza de cilindros. o en litros. Por el contrario. Cylinder head: Cabeza de cilindros. Cylinder head plug: Tapón de la cabeza de cilindro. o al proceso de fabricación de los mismos por medio de fundición. Cylinder cock: Válvula de purga de los cilindros. es la cámara de combustión. vueltas del cigüeñal. tapa de tiempos. como el funcionamiento del motor. de aceite). Cylinder counterbore: Diámetro inferior de los cilindros. Cylinder barre]: Cilindro. aire. que son aplicables al construir o reconstruir un motor de combustión interna. o en estrella.

Cylinder reboring: Rectificaciónde cilindros.. camisas de los cilindros. de forma de cilindro. con e/ fin de no tener que rectificar cilindros. de disposición en el orden de encendido. Cylinder plug: Tapa de cilindros. pistones de motor. taladro para pulir cilindros. Cylinder liner: Camisas de motor. También las camisas se usan frecuentementeen la reconstrucciónde motores usados. 3) Líquido especial para recubrir las paredes internas de los cilindros. Cylinder housing: Hueco del cilindro. Cylindrical: Cilíndrico. Cylindricity: Cilindricidad. camisas de los cilindros. al tener ya vanas reparaciones no resisten una rectificación más. usar pistones y anillos de medidas nomales (no usar sobremedidas). Cylinder jackets: Camisas de motor. 2) Aparato para revestir las paredes interiores de los cilindros. o de cilindros del motor. Cylinder walls: Paredes de los cilindros. Cylinder piston: Pistón del cilindro. camisas del pistón. 2) Revestimiento de las cámaras de combustión. Pág. 89 . etc). pistones. en general. utilizar componentes nuevos. pulidora de cilindros. Cylinder monoblock plugs: Tapones del monobloque de cilindros. Cylinderhoning and boring machine: Rectificadora y asentadora de cilindros. porque no hay pistones ni anillos de sobremedida tan grandes. que tienen más probabilidades de una Cylinder honing drill / Cylindricity larga vida sin problemas mayores. Cylinder monoblock: Monobloque de cilindros. al tener que rectificarlo. 2) Clase de cilindro. Cylinder water jacket: Camisa de agua de los cilindros. Ver "cylinder block". Cylinder number: Nimero de cilindro (de parte. tubo de metal que se inserta en los agujeros del bloque. para lograr la construcción de un motor de calidad sin maniobrar tanto ese bloque.gradoo relación en que un objeto es cilíndrico. pureza o perfección de un cilindro. aceite de motor. Cylinder sleeve: Camisa de motor. superficies internas ylo externas de los cilindros. galeras de agua de los cilindros. revestimiento de los cilindros. Cylinder liner clamping: Sujeción de la camisa del cilindro. camisas del pistón. camisas de los cilindros. tapón de cilindro. y así pistones y anillos nuevos de medida estándar. Cylinder oil: Aceite para citindros. Cylinder rectifiying machine: Máquina rectificadora de cilindros. aseguramiento de ta camisa del pistón. Los motores nuevos sin camisas. como son las camisas. Cylinders and pistons: Pistones y cilindros.Cylinder honing drill: Taladro para asentar cilindros. Cylinder lagging: Camisas de[ motor. fundición unitaria del bloque de cilindros. en este caso lo recomendable es usar camisas nuevas. Cylinder type: Tipo de cilindro. rectificación del motor. cámara de combustión del cilindro. de tipo cilíndrico. de catiiogo. camisas del pistón. máquina rectificadora de motores. pulidora de cilindros.

Sinónimo de "Dash". 2) Freno. Daily: Diario. Danger: Peligro. Dampen vibrations: Amortiguar las vibraciones. Dash grommet: Ojal del tablero. descompostura. barniz para impermeabilizar. Dash: Tablero. 2) Amortiguar. panel o repiza. Dangerous gases: Gases peligrosos. panel. puede ser una pieza maquinada y balanceada o un simple hule-espuma. 2) Salpicadura. Dam: Dique. 2) Colisión. todos los días. reborde. oreja. Dangerous: Peligroso. Damp proof: A prueba de húmedad. compartimiento del tablero: hueco del tablero. Dash lamp: Lámpara del tablero o panel de instrumentos Dash leg: Pata del tablero. para evitar rechinidos y traqueteos. Dampen: Humedecer. Damp: Amortiguar. Dado: Ranura. elemento o dispositivo de cualquier tipo y tamaño que evita vibraciones y traqueteos. punta diamantada para hacer ranuras. brida.D-front limousine / Daspot control D d . Dap: Muesca. Dashboard cowl: Bovedilla del tablero. estría maquinada en una pieza metálica. pintura para impermeabilizar. ej. Dago: Sierra. herramienta para trabajar puntas de hierro. golpe. balanceador armónico. Dampness: Húmedad. espacio en el tablero o panel. y maquinados. para sujetarlo. medidores del tablero. como el del tablero de instrumentos o el tablero trasero de la cabina de pasajeros de un automóvil. generalmente el de instrumentos. o panel. servicio común (que se efectúa con regularidad). Dash inculation: Aislamento de Itablero. una franela con algún líquido especial. o con agua según se especifique. Damp proofíng paint : Pintura impermeabilizadota. resaque o agujero en el tablero o panel. diariamente. Damage: Daño. así como amortiguar los ruidos exteriores. Dangerous hill: Cuesta peligrosa. repiza. para montarlo o montar alguna pieza en ese tablero. Dart: Dardo. Pág. cubo del tablero. mojar. tela humedecida. subida peligrosa. tope. Damp proofing varnich: Barniz impermeabilizador. Dash cutout: Hueco en el tablero. presa. o la repiza trasera. Dash light dimmer swich: Control regulador de intensidad de luz que ilumina al tablero de instrumentos. agujerito de panel. 3) Defensa. emanaciones peligrosas. panel. Damp cloth: Franela húmeda. mojar. Dash mount: Montaje en el tablero. impermeabilizador. 2) Humedecer. Sinónimo de "dampener". Amortiguador de vibración del cigüeñal. avería. para montarse o acoplarse en el tablero. Dado head: Fresa. guardafangos. Dash gauges: Medidores del tablero de instrumentos. parachoques. paiio mojado. o una rejilla de calefacción o aire acondicionado. poste del panel. Damp proofing: Impermeabilización. repiza. Danger zone: Zona de peligro. Damper: Amortiguador. Damaged: Dañado. Dado plane: Cepillo para maquinar. represa. Daspot control: Regulación del muelle de cierre del estrangulador del carburador. ' D-front limousine: Limusina de parabrisas redondeado. Daily sewice: Servicio diario. Dashpot: Amortiguador. p. Dampener: Amortiguador. Dash compartment: Compartimiento en ef tablero. averiado. cepilladora. Para depositar objetos diversos. descompuesto. repiza. Dashboard: Tablero. choque. Dashboard mounted: Montado o montada en el tablero o panel. Dash panel: Tablero: panel. 90 . labio.

Dead cargo. seguro. es perfecta. línea sin corriente. Dead heading: Rodado sin carga en un vehículo. Corriente sin ciclos. Dead Blow: Golpe muerto. por las luces de un vehículo que viene en sentido contrario. jornal del día. apagado. desconectado. ej. como el gasoil. Hace referencia a que la conexión es buena y definitiva. dicese del torrente de datos que proporciona el sistema de autodiagnóstico del controlador electrónico. Dead oil Dead: Muerto. como normalemte debería conducir. Dauber: Brocha. 2) CorazCin. Dead Herat: Conexión a tierra. DC: Abreviatura de "Direct Currenr: Corriente directa. pudiendo ser de aceite. peso muerto. Ver esta definición. sino que más bien le reperesntan una auténtica carga. Dead end street: calle sin salida. indudable Dead air incuiation: Aislamiento de aire sin circulación. embarrar. y se quiere mantener una lectura en la pantalla de datos para verla bien y anotarla. pintor de brocha gorda. Day book Libro de apuntes. datos. aire o gas. o incluso por el asfalto caliente de la carretera. sub-productos resultantes de la destilación del petróleo empleaddos como combustibles. jornal del día. el fuel-oil. 2) cargamento muerto. Day's wages: Trabajo del dia. ensuciar. Data book: Manual de datos técnicos. 3) Cierto. filo redondeado. Dead block: Bloque amortiguador. callejón sin salida. lima sin filo. peso de cargamento transportado. reflejar. línea de datos. Daub: Embadurnar. lima roma.Dashpot type shock absorber Dashpot type shock absorber: Amortiguador de tipo de pistón y cámara sellados. Data: Dato. desconectado. válvula de control de presión. luz de sol. Dead oil: Aceite pesado. visto a distancia. cegar. inactivo. golpe seco. Data hotd: Congelación de datos. 2) Corazón. espejismo. fondo. jornalero. como un solenoide o un inyector electrbnico. apagado. 2) extremo fijo muerto. el tipo más común de amortiguador. Dead center rnark: Marca de señalamiento de la posición central muerta. seguro. Day's work: Trabajo del día. referente a la brillantez de un cuerpo luminoso. etc. Dead center indicador: Indicador de la posición central muerta. Se dice cuando un alambrado no tiene corriente. al centro. 91 . Dead lift: Acto de alzar una carga si ayuda ni apoyo. como un espejo o pieza cromada. punto o posición muerta o quieta. bisagra sencilla. Daule: Deslumbrar. indudable. el peso de todos los objetos que no ayudan a que un vehículo se mueva. p. cortar la corriente eléctrica que alimenta a un circuito. como los ejes de los remolques. Day shift: Turno de trabajo de dia. dB: Abreviatura de "decibel". centrado y sin moverse. Day light: Luz diurna. 2) Deslumbramiento. el queroseno. no por horas de trabajo. Dead: Muerto. sino a fuerza bruta. untar. Dead line: Línea muerta. Cuando se diagnostican fallas con algún aparato electronico. y éstos se mantienen hasta que se vuelve a presionar el botón. Lastre Dead center: Centro muerto. Dead üurn: Quemado o calcinado totalmente. De-energize: Desenergizar. Dead hinge: Bisagra inerte. Dead load: Carga muerta. sin movimiento. sin tensión. Dead end: Extremo matado. Dead file: Lima sorda. Daspot valve: Válvula de amortiguación. sellado Dead Axle: Eje Fijo. trabajo pagado por días completos de labor. en los sistemas de control computarizado del motor. : Pág. fondo. sin tensión. 'Data stream: Torrente de datos. conexión para aterrizar algún sistema o circuito. Dead Beat: sin retroceso. falso cargamento. libro de diario. se presiona un botón de congelación de datoc. Day Iaborer: Trabajador por días. Dead born: Nacido muerto. pronuario de datos e información. Day labor: Trabajo a jornal. 3) Cierto. inactivo. trabajador al que se le paga por días de trabajo. o a la reflexión de la luz de un cuerpo luminoso por otro de superficie reflejante. Dead freight: Falso flete. eje de ruedas que no tiene más movimiento que el de rodar llantas.

de desembrague. Deaden: Amodiguar. 2) Declinación. Sinónimo de "debit". Debt: Débito. desbaratamiento. Dead roll: Rodillo muerto. desenganchamiento. 2) Compartimiento del equipaje. que tiene partes complejas. Declutch: Desembragar. Decoupler: Desacoplador. el voltaje se reduce en su valor. cubierta. üecarbonize: Descarbonizar. hacerse menos eficiente.Dead plate / Deep Dead piate: Placa fija. agencia. limpiar de carbón. eje cuya función es solamente de sostén. removedor de carbón. Debit: Debito. almacén detallista. Deceleration: Desaceleración. representante. descompresih. Normalmente se trata de negociaciones autorizadas por un fabricante a distribuir sus productos. Deal: Trato. Decreasingly: En forma decreciente. y sobre el cual giran otras piezas. Deadening: Amortiguación. evitar que se formen bolsas de aire dentro de un sistema. Deck lid: Tapa de la cajuela. Dead soft steel: Acero blando. producir o hacer que se produzca una falla. 3) Albergue. frente a la puerta de entrada. obligación. señuelo. enchufe rápido. Deck: Techo. decadencia. eje sin movimiento. Dead sound: Ruido sordo. agua almacenada. Decomposition:Descomposición. fragmentación. quitar el color. distribuidor. 2) Distribuir. atraer. Decoy: Trampa. embaucar. acción de separar dos cosas que estaban acopladas. Decay: Decaer. espiga sin movimiento. menoscabo. Dead point: Punto muerto. lazo. decaer su desempeño. 2) Provocar. hondo. saldo en contra. desbaratar. Dead weight: Peso muerto. aliviador de presión. Decelerate: Desacelerar. elemento que quita el color a telas y otros objetos pintados. Decleration: Desaceleracion. bajar la velocidad. separamiento. elemento suave. Dead spindle: Espiga fija. bajar de velocidad de avance. estático. rodillo atascado o sin funcionar. para cubrir a las dos personas ocupantes de ese asiento. menguar. Decompensable:Descomponibie. que se puede descomponer. . Decibel: Unidad de medida de la intensidad del sonido. consúltelo. Decarbonizer: Descarbonizador. profundidad. Decrease: Disminuir. Pág. rodillo inmóvil. Decolororize: Decolorar. Decompressor: Descompresor. Decoupling: Desacoplamiento. Deaeration: Des-aereación. Decay performance: Bajar su rendimiento. Decency panel: Panel puesto frente al asiento delantero de un autobús. descargado. bajar su rendimÍento. acuerdo. Oeclivity: Declive. pacto. cobijo. talud. inclinación. pendiente. Oeadhead: Acción de viajar en un vehículo pero éste sin carga. sistema que conecta y desconecta rápidamente mangueras y tuberias de presión. declinar. Decompose: Descomponer. lo que se debe o se adeuda de un crédito. en disminución. deuda. ruina. repartir. Dead shaft: Eje muerto. Deck framing: Armazón del techo de una carrocería. arruinarse lentamente. tablero. decolorante. Decline: Declinar. aislamiento. Dead coft: Blando. Deburr: Quitar o remover rebabas. Dead short circuit: Corto circuito directo. Dealer: Agente. desembrague. descomponerse. soltar el acelerador. Decolorizer: Decolorizante. Deep: Profundo. 2) Retardar. decaerse. Decompression: Alivio de la presión. Dead water: Agua estancada. plato fijo. bajar et valor. parar. esparcir. Decliner: Declinante. 92 . punto en el que un objeto no tiene movimiento. Decrease voltage: Disminución del voltaje.Decomplex: Doblemente complejo. reducir. negarse. separación. agotarse. Declutch ing: Desembragante. pieza que desacopla dos piezas acopladas.

aplazado. deshielado. localizado en el múltiple de admisión. Dehydrant: Deshidratador. Deflector inlet: Desviador de admisión. atraso. retardador. momentáneamente retenido. pospuesto. fatlado. Deflector plate: Placa desviadora. Deep study: Estudios profundos. atrasado. plato desviador. pieza que desvía el curso de un elemento. ángulo o posición del objeto que efectúa la desviación de un elemento. plural de "degree". falla. funcionamiento retardado. para desviar la mezcla y repartirla para un mejor empuje de la explosión. pieza desviadora de un elemento que está en admisibn a un sistema. cubo largo. deformarse. Deficit: Déficit. sistema computarizado de entrega de combustible de General Motors. 2) Chispa retrasada. Deformed: Deformado. interrupción retardada o atrasada. Degrees: Grados. De-ice: Deshelar. Defrosting: Desempañado. Deflate: Desinflar. 93 . chispa retardada. protección desviadora. descompuesto. Delayed explosion: Explosión retrasada. defensa desviadora. Deflector piston: Pistón de cabeza de maquinado epecial. Defective: Defectuoso. . desernpañador. pistón deflector. quitar el hielo. Degasifier: Desgasificador. cubierta desviadora. demorado. desviados. Defroster: Descarchador.Deep socket / Delayed on Deep socket: Dado largo. Delayed on: Encendido retrasado. pieza desviadora. un defiector de mezcla. balance en contra. sacar el gas de un líquido. Deflecting blades: Hojas desviadoras. retardado. de los faros delanteros). Degreaser: Desengrasante. balance cuyo resultado es de desventaja para quien realiza ese balance. Delay: Retardo. descongelar. Ver "degas". Degrease: Desengrasar. Deflector: Desviador. secar. Dehumidify: Deshumedecer. quitar o remover la grasa y aceite pegados. Deforrned bar: Barra deformada. elemento o proceso para desgasificar. Deflection angle: Ángulo de desviación. Deflection rate: Relación de desviación de un haz de luz (p. Deflect: Desviar. perder la forma original. llave de dado (para usarse con maneral) larga. cubo profundo. Deflated: Desinflado. encendido retardado. Delayed off Apagado retardado. Pág. DEFI: Iniciales de "Digital Electronic Fue1 Injection": Inyección Electrónica Digital de Combustible. Delayed ignition: Encendido retrasado. de los vidrios del vehículo. Deflector shield: Escudo reflector. imperfección. estudios exhaustivos. Degree: Grado. dispositivo que hace tiempo o retarda una función. convertir un elemento gasificado en líquido. desviada.descarchado. . Deflates: Se desinfla. desviadora. chispa retardada. desinflar. 2) Período de tiempo corto que retarda la ocurrencia de una función específica. marco deflector. Defect: Defecto. desviadas.U. Def Iected: Desviado. desviación. aletas desviadoras. funcionamiento retardado. como el retardador de los limpiaparabrisas. encendido retardado. Deflection: Deflección. Deformation: Deformación. ej. o grados de temperatura. Degas: Descificar. que diluye o quita la grasa o aceite pegados.2) Chispa retrasada. Deep test: Revisión profunda. ej. levantando así las luces. deformada. p. activación retardada o retrasada. Ver "Time delay'. demora. Ver este término. Delayed: Retrasado. y generalmente es en pulgadas por cada 1O00 unidades de peso de la carga transportada. álabes desviadores. cambiar de rumbo. Degasify: Desgasificar. Hasta esta fecha usado solo en los E. Deferred: Diferido. revisión o chequeo exhaustivo. ya que la carga baja la parte trasera del vehículo. p. Deform: Deformar. explosiiin retardada. ej. Delayed firing: Encendido retrasado. Segcn el texto es grados de abertura. . cubierta deflectora. deflector. retraso.

Demountable rim: Rim desarmable. Deliner: Aparato para quitar los forros de los frenos. dividir. Delivery yard: Patio de descarga. dentado.Delegate / Dependent Delegate: Delegado. Demagnetire: Desmagnetiza. 2) Dependiente. desinfectante. ej. Depend on: contar con. grado de compactación del aire. sección. Dense traffic: Trafico denso. rim usado en camiones de servicio pesaddo por tener llantas muy duras. paseo de demostración. vagón repartidor. p. Depart: Paritr. Delivery lift: Altura de descarga (de la plataforma de descarga). Delivery valve pin: Pasador de la válvula de descarga. sobre el cual depender. Delivery van: Vagón de reparto. compartimiento. Departure: Hora de salida. de una corrida o viaje de un camión. Demand: Demanda. apretado. compacto. 3) Renunciar. desimantación. oficina. 2) Diente. llave de salida. Demostration run: Recorrido de demostración. patio de entrega. Densimeter: Densímetro. tupido. punta de salida. garantía. herramienta usada para medir la gravedad específica del electrólito del acumulador. separar. seguro. denso tráfico. ej. requerimientos. Dentation: Juego entre dientes. Demostration: Demostración. persona a quien se le han delegado funciones. con el cual contar. Delivery pick up: Proceso de cargado de las mercancias a repartir o entregar. Dependent: Dependiente. 2) Subdivisión. amelladura. Dent: Abolladura. p. sobredemanda. Deluxe: De lujo. Delivery truck: Camión repartidor. Delivery valve: Válvula de descarga. Delivery pipe: Tubo o tubería de entrega o descarga. Delivery: Entrega. fue/ úelíwery sfroke:carrera en que un inyector entrega cornbusfible a la cámara de combustión o admisión. Demountable: Desmontable. Department: Deparlamento. llave de descarga. con aro de retención desmontable. Delivery conduct: Conducta de entrega. delivery truck: Camión de reparfo. aparato que quita la imantación de los componentes. eliminación de olores. cuando un producto es requerido por el mercado. ramo. Departue yard: Patio de salida. Dental clutch: Embrague dentado. Delivery cock: Grifo de descarga. Dependency: Dependencia. empleado. ej. desmagnetizar. carro de demostración. espeso. válvula de salida. en el cual confiar. formal. embrague estriado. Demagnetizer: Decmagneüzador. contar en. grifo de salida. dentada. Demostration car: Automóvil de demostración. mezcla rica. Demostration cassette: Casete sonoro de demostración. Dental: Dientes. negarse. 2) Camioneta de reparto. confiar en. Departure platform: Andén de salida. p. Density: Densidad. Demultiplication: Desmultiplicacibn. Demagnetizing: Desmagnetizante. Dense rnixture: Mezcla densa. privar. desbaratable. orden de reparto. contradecir. On demand: Demanda fuerte. sucursal. Pág. distribución. dependencia. Depedable: Confiable. Denatured alcohol: Alcohol desnaturalizado. desinfectante. grado en que se puede confiar en una cosa. abatible. fue/ úelivey: entrega de combustible. que desmagnetiza. Delivery stroke: Carrera de entrega. Deodorizer: Desodorante. Deodorant: Desodorante. Dependability: Formalidad. chaveta de la vaivula de salida. reducción de velocidad por aumento de fuerza o torsión. Denatured: Desnaturalizado. contar con. camioneta repartidora. hidrbmetro. Demagnetization: Desrnagnetización. Depend: Depender. digno de confianza. 94 . Dense: Denso. exhausf delivery sfroke: carrera en que la válvula de escape abre para enfregarlos gases al turbocargador. Deny: Negar. desarmable. o de una materia. Sinónimo de 'deodorant". de demostración. subalterno. 2) Rehusar. reparto. Deodorization: Desodorimación. Delivery order: Orden de entrega.

acción de presionar. almacén. robar. presionar el pedal. atacar. Describe: Describir. oprimir. hacer una semblanza. Deprescing: De presión. Derrick: Grúa de brazos rigidos. Deploy: Desplegar. filtro. - . Depress: Presionar. dejar de hacer algo. es activar un botón. como el freno o el botón del cinturón de seguridad. Deservedly: Merecidamente. Dern: Secreto. un problema. que depende. Depreciation: Depreciación. declive. patio. que describe. que hace o mantiene presión (fuerza de empuje). Depot: Estación. calibrador de profundidad. ej. depenúing o conditions: dependiendo de las f condiciones. picar. ej. Depredator: Depredador. Depending: Dependiendo de: de acuerdo a. ej. lista de partes contenidas en una caja o componente. o uso. bajada. acabar. remover las escamas y rebabas. Deccription: Descripción. Deposit: Depósito. brazo de pluma. aniquilación. Derriek boom: Brazo fijo de grúa. que se dedica a acabar. Deserver: Merecedor. proceso que sigue cualquier bien de capital o de consumo. pisar. De-rail: Descarrilar. caerse.Dependently / Deserver Dependently: Dependiente. despolanzadora. presionador. Deport: Deportar. explicar. pisar el pedal. Descension: Descenso. sumir. Depressed: Presionado. desolado. p. Deprecar: Depresor. Deplete: Agotar. desterrar. teclear. un componente. 95 . dignamente. caida. cansancio. Depletion: Agotamiento. 2) Presionar. 2) Menoscabar. cayendo. un objeto. como desactivar un campo magnético. cuesta. pedal o tecla que tiene un recomdo de arriba hacia abajo. apartar de s í un oficio o una herramienta. puede ser un resorte. desvastación. reduccibn de valor por causas de antigüedad. Depolarizer: Despolarizador. Depone: Deponer. disipar. hondonada. en bajada. sacar del país. 2) Presionando. caida. Para no usarla. vado. los componentes de un sistema. bajada. Depth: Profundidad. deshabilitado. muelle. 2) Pendiente. Depth meter: Indicador de profundidad. p. 2) Pillaje. empujar hacia adentro. el contenido de una caja. medidor de profundidad. deriva. ser digno de. acabar con una situación antagónica. o mantener apretado un pedal. 2) Robar. desvia. saqueo. Deserve: Merecer. reducción. depósito. Desander: Limpiador de arena. que desvía. un sistema. en tercera persona p. pisar. Depurator: Depurador. 2) Declinar. Descriptive: Descriptivo. Depress pedal: Sumir el pedal. 2) Degradación. despoblado. opresor. en el que pierde su valor comercial debido a que se hace anticuado a la vez que rinde unos beneficios en los que se amortiza o absorbe esa depreciación. mermar. escala de profundidades. saquear. Deposits: Depositos. etc. fondo. carborr deposifs: depósitos de carbón. Descending: Descendente. acumulación de materia indeseable. p. botón o tecla. ej. desarenador. Depredate: Depredar. extender. caída. bajar. terreno yermo. en general. the shaft depresses a button: el vástago presiona un botón. medidor de profundidad. Derivates: Que deriva. robo. disminución. elemento o dispositivo que cumple una función de mantener apretado en cierta posición algún componente especifico. Descending road: Camino descendente. Descend: Descender. Depresses: Presiona. oculto. Depolarization: Despolarización. purificador de profundidad. haberse ganado. 2) Desierto. Depositary: Depositario. almacen. disminuir. depósito. caer. Descale: Desescamar. cedazo. Descent: Descenso. espesor. detalle. Depreciates: Depreciar. Pág. Description of contents: Descripción del contenido. reducir. bajada. Depth gauge: Calibrador de espesores. Antónimo de "independently": Independiente. Depredation: Depredación. Depresión: Depresión. camino en bajada. oprimido. o cincho acerado. etiminar. saquear. Desert: Desierto.

inventor. encontrar. decidido. separar. Detent plug: Tapón de retención. destruirse. merecimiento. hace explosiones. Detailed: specificationc: Especificaciones detalladas. proyectista. Designing: Diseñador. Desk: Escritorio. un autornovil. Destroy: Destruir. inutilizar. de escritorio. resolver. Localizado en el bloque de cilindros o en el múltiple de admisión (barco). inutilizarse. Detent valve: Válvula detenedora. ej. Detergent solution: Solución detergente. duración del paso de detención en los tapones de pasos múltiples. Designing crew: Equipo diseñador. Detach: Desprender. invento. idea. detona. definir. relativo al diseño. atajo. en extremo. Detachable: Desmontable. creador. perceptible. decidir. Puede ser en singular o en plural y significa lo mismo. Detent: Tope. Destructive: Destructivo. localizar. balín de los usados en los enchufes rápidos. agente limpiador que lo hace sin desgastar ni mortificar al objeto limpiado. preparado. averiguar. proyectar. distinto. Deservingly: Merecidamente. percibir. componente para colocarse sobre el escritorio. Detent ball: Bola retenedora. innovación. Determinate: Determinado. 2) Tapón de paso mirltiples. Develop: Desarrollo. tapa removible. equipo creador. Details: Detalles. sirve para que et controlador electrónico retrase el tiempo de encendido o empobrezca la mezcla. Detention period: Período de retención. refinar. decidido. crear algo nuevo. ingeniero proyectista. descapotable. proyecto. Deuced: Excesivo. dibujo explicativo al detalle. destinatario. dispositivo eléctrico que produce un pequeño voltaje al ocurrir un golpeteo del motor causado por la preignición. meritorio. üesigner: Diseñador. innovar. Detector: Detector. hallar. 2) Proceso de creación de un diseño. plano detallado. desenganchabie. Detailed plans: Planos detallados. desunido. Detail: Detalte. Detail drawing: Plano de un objeto. inventar. 3) Dibujo o bosquejo de un objeto que se ha diseñado. Designed: Diseñado.Desewing I Develop Desewing: Mérito. balín retenedor. Design: Diseño. Detachable top: Techo descapotable. Detonate: Detonar. definido. dibujante. Detecter: Descubridor. removible. meritoriamente. ideado. idear. Detergent: Detergente. proyectionista. Detectable: Detectable. desmontar. Desulphurize: Desulfatar. retén. Desktop: De mesa. ya sea fallas o componentes. techo removible. creación. concebir. Destruction: Destrucción. Determined: Determinado. solución limpiadora. detectador. el que concibe una idea. retirador. resuelto. separable. como jabbn suave. tapón de tope. creador. Desktop cornponent: Componente de escritorio. limpiar de sulfato los acumuladores. se produce antes de haber salido la chispa. Detent spring: Resorte detenedor. explosión generalmente prematura causada por temperaturas excesivas en la cámara de combustión o presión excesiva en la misma. crear. Ver 'designer". 2) Diseñar. plano explicativo de los detalles de un objeto. 2) Determinar. retenedor. localizar. Detour: Desviación. üetect: Detectar. Deskop computer: Computadora de escritorio. Determine: Determinar. abatible. inventar. escalh. Destination: Destino. cortar. Designing engineer: Ingeniero diseñador. válvula retenedora. como los tapones de radiador que permiten el escape de toda presión antes de abrir completamente. separado. para que se alivie la presión. resorte . destructiva. 2) Desarrollar. pupitre. o en las liaves de dados para que éstas no se zafen fácilmente del maneral. Detached: Suelto. o proyectado. localizado. que se puede descubrir o encontrar. Detonator: Detonador. balín de tope. 96 . concepción. hacer explotar. concebido. cuadrilla de elementos (personas) que han diseñado o creado p. aparato para encontrar. Detonation: Detonación. camino de rodeo. dibujante. mesa de trabajo. Pág. para colocarse sobre et escritorio. Detonation sensor: Sensor de detonación.

en diagonal. descubridor. extensamente utilizadas como controles de presión. Diamond tooth: Diente de rombo. componente diagnosticador. sistema de control.Developable / Diaphragm Developable: Desarrollable. Diamond drill: Taladro diamantado. plano. malla de rombos (con patrón de rombitos). indicador de pantalla. Dial thermometer: Termómetro de pantalla. P. Diamond mesh: Malla con forma de diamantes. ej.ej. carátula. componente que controla a. Diagram manual: Manual de diagramas. cortadora diamantada. termómetro de la carátula. Pág. Diai: Cuadrante. Diagnostic results: Resultados de diagnóstico. aún cuando no sea revolucionario. o la construccibn de un automóvil. Development: Desarrollo. calibre del pistón. elemento de control. y por consiguiente. cuadrante. capaz de cortar al acero sin dañarse. 3) Estratagema. servilleta. el pulido cruzado hecho a los cilindros al reparar un motor. Diamond grille: Rejilla de rombitos. que puede ser desarrollado. 97 . p. 2) Manejo. Diameter: Diámetro. dibujo. con formas diagonales. Diaphragm: Diafragma. Diagnostic tooi: Herramienta de diagnóstico. ej. mecanismo. persona que efectúa un desarrollo. Deviation: Desviación. invención. calibre del cilindro. P. Diameter of piston: Diámetro del pistón. pasando por el centro. Diagonal pattern: Patrón diagonal. 2) Taladro de diamantes. apagador giratorio. tipo común de termómetro automotrk. o indicador de pantatla numérica (en tableros digitales). Device controlling: Elemento que controla a. libro de pianos o diagramas. medidor. membrana. Devil: Tarraja para roscar maderas. al que también se le llama el cuadrante del velocímetro. Diamond bored: Perforado con diamante. Diamond saw: Sierra de diamantes. Diarnond: Diamante. Developer: Desarrollador. Diamond shape: Con forma de rombos. cruzado. artificio. Diamond cutter: Cortadora de diamante. sierra para cortar diamantes (la cual tiene que estar recubierta a su vez con polvo de diamante). Diaper: Lienzo. o con carátula indicadora de la temperatura. Dial swich: Interruptor giratorio. patial. ardidr. Diagnostic process: Proceso de diagnóstico. en rombo. divergir. Device: Elemento. resultado de una revisión. Diagram: Diagrama. sistema que controla a. Deviate: Desviarse. haciendo una cuchilla. Diagonal: Diagonal. innovador. Diameter of cilinder: Diámetro del cilindro. tela. Diagonally: Diagonalmente. desvío. acción o proceso de desarrollar cosas que aún no existen. separadora de dos campos de fuerzas neumáticaso hidráulicas. de acción de otros componentes de mayor potencia. Dewax: Remover o quitar la cera. componente. distancia total de un círculo de un extremo al otro. usado principalmente en el campo de los Ai res Acondicionados. separarse de un trayecto. Diagnosis: Diagnóstico. de diagnóstico: Diagnostic device. rejilla con agujeros en forma de rombo o diamante. Device containing: Dispositivo que contiene. Puede también llamrse así al desarrollo o producción de algo inexistente. la carátula del velocimetro. diente con forma de diamante. Diamond wheel: Rueda de diamantes. Devulcanirer: Desvulcanitador. a device confrollingfhe injecfion: un elernenfo que confrola la inyección. descarrilarse. Dial point: Punta de la aguja indicadora en el cuadrante. meda diamantada. como la instalación y puesta en funcionamiento de una planta armadora de vehículos. sistema. película de material maleable. 2) Con forma de diamante. Diagnostic: Relativo al diagnóstico. Dial indicator: Indicador de aguja (en tablero análogos). 4) Invento. Elemento de diagnóstico. - . inventor. elemento que contiene Device control: Dispositivo de control. Devulcanize: Desvulcanizar. Diagnostic system: Sistema diagnosticador. variar. aparato dispositivo. piedra de extrema dureza.

que consiste en que la mezcla que quedó dentro de la cámara de combustión. al apagar el motor. Die block Pieza de troquel. Die set: Juego de matrices. el motor es de tipo Diesel. el cual mide la facilidad con que el gasoléo entra en combustión al ser sometido a determinada presión. Diesel powered: Que la planta de fuerza es un motor Diesel. matriz o troquel. Ver "dieseling". 4) Cubo. es pues. Es el tipo de motor de mejor rendimiento que existe. explota sin presencia de chispa. Oiaphragrn spring: Resorte del diafragma. 98 . Die cast cylinder block: Bloque de cilindros de metal (hierro o aluminio) fundido. Difference: Direfencia. principalmente neumática. Diaphragm valve: Válvula de diafragma. y por consiguiente su alta temperatura. dado. hicimos. b inverso al octano. que es usado como aislante eléctrico. dado de elaboración de roscas de tuberías. Diaphragm push rod: Varilla de empuje del diafragma. reconocer. en el cual la alta presión del aire en la cámara. Se le llama así porque se parece a la forma en que los motores Diesel encienden (sin chispa). cuya medida de calificación de calidad es el "ináice de celano". no igual. fundido en molde. distinto. poder Diesel. Die: Troquel. 2) Parte principal de un troquel 3) Boca del molde. como el juego de dados de una tarrajja o terraja. medidor de presión que utiliza un diafragma para calcular la presión del circuito probado. distinguir. pieza matriz. Tiempo pretérito de "to do". 2) Hilera. pieza generalmente metálica. moldes o troqueles. Diesel: Tipo de motor de combustión interna inventado por el Franco-Alemán Rudolph Diesel (1858-1913). la cual está hecha en fundición bajo un molde especial. Diaphragm gauge: Manómetro de diafragma. molde. Die casting: Fundición. se refiere a la potencia proporcionada por un motor Diesel. Die plate: Placa matriz. Die nipple: Boquilla de terraja. o que un motor "se dieselea". de tal modo que éste queda "andando" un rato después de cortar la ignición. Die rolled: Torneado. fenómeno que ocurre en los motores a gasolina. Difference between: La diferencia entre (una cosa y otra). es decir. Diferentiate: Diferenciar. rolado. matriz. resorte empujador del diafragma de cierre. hizo. molde. juego de moldes.Diaphragm control valve I Different Diaphragm control valve: Válvula de control de tipo de diafragma. Die cast: Fundido. tarraja. Dielectric: Dieléctrico. maquinado o cepillado. Diesel engine: Motor de combustión diesel. Diesel fuei: Combustible Diesel. Diaphragm plate: Rato de diafragma. el cual por ser flexible puede sellar un conducta al aplicársele algiin tipo de fuerza. que es cualquier motor de combustion interna cuyo encendido se lleva a cabo por compresión de la mezcla combustible. Die chuck: Portacojinetes. dado. Die holder: Pieza sujetadora de un molde. También se le dice "dieselar". se trata de un elemento no conductor de electricidad. Pág. placa de molde. peines. Die mold: Matriz. válvula . sea de hierra o de aluminio. hacen encender automáticamente el combustible diesel que es inyectado progresivamente dentro de la cámara por una bomba y un inyector insertado directamente en la cámara de combustión. Different: Diferente. 3) Placa de presión. Diaphragm pump: Bomba de diafragma. que utiliza como elemento de bloqueo un diafragma. dado. hicieron. Diesel power: Poder de ios motores Diesel. Die cast monoblock: Monobloque fundido. terraja (tarraja). cortado. 2) Terraja. Ver "Diaphragm valve". también llamado gas-oil o gasóleo. proceso de fundido. Dieseling: Preignición. fresado. Die grinder: Desbastadora de moldes. pieza sujetadora de matrices. que el motor se dieselea (le ocurre el fenómeno de dieselar). herramienta o parte de una herramienta que tiene por fin modificar la figura de un molde o troquel por medio del desbaste. diafragma del embrague. 2) Potta-moldes. hiciste. Die head: Portacojinete. Dieselize: Djeselar. Did: Hice. Dickey seat: Asiento del conductor.

lo que a su vez permite un empuje de la explosión más parejo. polea que cambia la velocidad y fuerza de la fuente de potencia para fines de una mejor utilización de la fuerza motriz. Dig beeper: Profundizar. apenas visible. tambor de empuje. Differential ring gear: Corona del diferencial. aplique a toda la superficie. p. Differential planet gear: Engrane planetario del diferencial. Diffusion: Difusión. Differential pinion: Piñón del diferencial. escarbar. ej. Pág. diferencial. Differential pulley: Polea diferencial. Differential drive pinion: Piñón del diferencial. Digger: Máquina excavadora. 2) Extienda. Differential carrier: Portadiferencial. y que es activado por la diferencia entre esos dos o más devanados. Digging radius: Radio de excavación. usado principalmente en motores de dos tiempos. Diffuser: Difusor. corona diferencial.. difundir. Differential lock: Seguro de diferencial. Differential: Diferencial. engrane mayor de bronce del diferencial. Differential governor: Gobernador dinamornétrico. riegue. regado. tomillo de ajuste. Differential hoist: Polea diferencial. disipador. acción de retardar una señal producida por el vacío creado en el múltiple de admisión. punto en que el controlador electrónico interpreta que la mezcla ha pasado a rica.Differentia / Digging time Differentia: Diferencia. Differential bevel gear: Corona del diferencial. Dig: Cavar. esparcido. Differential piston: Pistón diferencial. relevador provisto de varios devanados. Differential gearing: Engranes del diferencial. Differential cross pin lock: Seguro de la cruceta cardán del diferencial. esparza. o entrecavado con otro. tambor excavador. Difficult: Difícil. placa disipadora. profundizar en el estudio de un problema. Differential side gear: Engrane lateral del diferencial. Dig in: Esconderse. Según el texto complementario. y a las ruedas girar proporcionalmente bien en el piso al momento de efectuar un viraje el vehículo. profundidad del agujero hecho. elemento que responde a dos valores provenientes de dos fuentes diferentes. Diffused: Difuso. regulador de torsión. piñón impulsor del diferencial. Differential winding: Devanado o embobinado . devanado superpuesto en. excavar. Diff erential threshold: Umbral diferencial. Diffuser plate: Plato difusor. distribuído. pistón de base descentrada que permite una distribución de mezcla uniforme. conjunto de engranes del eje trasero que permiten consumir adecuadamente la fuerza proporcionada por el motor. flecha cardán. Differential housing: Caja del diferencial. Differential shaft Eje del diferencial. 2) Diferencia entre dos valores. punto de cruce entre dos funciones diferentes entre sí. Diffusedness: Difusión. Digging depth: Profundidad de la excavación. esparcir. Diffucer of fue1 valve: Tobera de combustible. Differential relay: Relevador diferencial. disipación. Atrincherar. cojinete del diferencial. y produce una saiida proporcional a la diferencia entre esos desvalores. Differential screw: Tornillo de paso diferencial. Differential gear: Engrane diferencial. 99 . esparcimiento. regulador de fuerza. punzar. 3) Penetrar con una punfa.punto separador de dos acciones. Differential transducer: Transductor diferencial. Diffusedly: Difusamente. el cual es en forma de aro. Digging drum: Tambor de arrastre. Diffuse: Extender. entendedor. esparcimiento. Differential spider: Cruceta del diferencial. Dig into: Ocuparse mucho en algo. cruceta cardán. Differential bearing: Cojinete diferencial. Differential crown: Corona del diferencial. y viceveka. Digging time: Tiempo de excavación - . boquilla inyectora de combustible. Diffuser of crankcase: Difusor del cárter de aceite. Differential vacuum delay: Retardo del vacío diferencial. cruceta de la junta homocinética. pistón deflector o desviador. 2) Ahondar. que da problemas. engrane que circunda a la corona en el diferencial. marca distintiva. calabaza del diferencial. dificultoso. Digging power: Fuerza o poder de excavación.

Dixide: Dióxido. regulador que permite graduar manualmente la intensidad de la luz emitida por algún foco. adelgazante. ej. En el argot comercial se refiere a las pantallas electrónicas (de rayos catódicos) o de cristal líquido (LCD) que muestran los datos mediante cifras y no mediante carátulas con agujas indicadoras. emitidos por los componentes controlados numéricamente (con controles numéricos). opaco. etc. sistema electrónico en el que las instrucciones son controladas mediante series de ceros y de unos (O y l). cucharón o cazo excavador. para Digital counts: Contaje digital. es decir. medidas. adelgazar. Dimensions: Dimensiones. este regulador generalmente es manual. varilla medidora. luz tenue. Diode: Diodo. 2) Relativo a la información en forma de dígilos. Dip rod: Varillas medidora. tenue. Sinónimo de "digital frequency". Dirn: Reducción de intensidad de la luz emitida por un foco. pantalla de datos numéricos. referente a tas dimensiones o medidas. Ver "bimetalic". 100 . condición de poca luz. frecuencia Q rapidez de circulación de los impulsos eléctricos digitales. pantalla numérica. Dimmer swich: Interruptor regulador de la intensidad de luz emitida por algún foco. mediante una celda fotoeléctrica (celda sensible a la luz). luz pobre. arrojar. confuso. adelgazador. la intensidad de una pantalla digital o de cristal liquido (LCD). que aumenta la intensidad del foco controlado al detectar una disminución en la luz diurna (luz del sol). ajustar las medidas de un objeto. carbon dioxide: bióxkío de carbono. La diferencia entre lo digital y lo análogo es que mientras que lo análogo tiene estados de funcionamiento escalonados y predeterminados. ' Dim light: Poca luz. espaciarse. que emplea componentes electrónicos e impulsos eléctricos binarios (positivos y negativos) para controlar y efectuar cualquier operación. como un faro. pantalla controlada mediante impulsos negativos O positivos para mostrar la informacion. pantalla numérica. aumentar de tamaño. Dilution: Líquido diluido. Digital frequency: Frecuencia digital. cortina de presa. Dike: Dique. sumergido. acción de diluir. Dip pipe: Tubo de inmersión. sumido. Dilte: Dilatar. Dilute: Diluir. cadena química de dos Óxidos de carbón. usan sistema binario. 2) cucharón de pala mecánica. p. 3) Cuchara o cucharilla de lubricación. Pág. de aceite. como la luz del tablero de instrumentos. que levanta aceite y lo lanza a las partes móviles. Digital readout. Antónimo de "análogo". ahogado. comparándose con la línea inclinada (análoga) y la escalera (digital). Dimensioning: Dimensionar. es decir. 3) Oscuro. 2) Dilución. cadena química que contiene dos átomos de óxido del elemento que acompaña que acompaña a esta palabra. p. etc. solución diluida. luz insuficiente.DigitalI Dipper Digital: Digital. ya que utilizan circuitos integrados (Cl) que usan series de unos y cerso (1y O) para efectuar cualquier operación. Digital computer: Computadora digital. Dimming reflector: Reflector (faro) antideslumbrante. semi-oscuro. Dimensional: Dimensional. Digital display: Pantalla digital. 2) Lanzar. Dip: Hundido. la luz del tablero de instrumentos. Dip stick: Varilla medidora de aceite. Diluent: Diluyente. 2) Baño. Dirnetallic: Dimetálico. Dip finishing: Acabado por inmersión. y no mediante carátulas con agujas indicadoras. se sumerge en el cárter de aceite y lanza a este hacia las partes móviles. más corrientemente llamados componentes computarizados. 2) Oscuridad. válvula termoelectrónica con un polo positivo y uno negativo. Dipper: Cuchara o cucharilla de lubricación. pantalla que muestra los datos mediante el sistema de cristal líquido o de rayos catódicos. bióxido. inmerso. Pantalla de datos digital. Dip paint: Pintura aplicada por inmersibn. golpear. Dimmer: Reductor de intensidad de la luz. Ding: Golpe. aunque puede también ser de acción automática. es decir. inmersión. de dos metales. ej. poca luz. procesar datos. Ver esta definición.

Dirt seal: Guardapolvos. pieza ahogada en pintura. flecha indicativa de la dirección. procedimientos. Dipstick: Varilla del aceite. Directed: Diseccionado. Dirigible: Dirigible. en forma sucia. Dipper handle: Mango del cucharón. Dipper capacity: Capacidad del cucharón. abertura del cucharón. tanque en el que se sumergen piezas para procesos específicos. Direct injection: Inyección directa. Direct drive: Mando directo. enlodado. Direct firing: Encendido directo. Direct driving clutch: Embrague de transmisión directa. corriente continua. Dirección. Direccional arrows: Flechas direccionales. Dipper teeth: Dientes del cucharón. Direct current: Corriente directa. Direct feed: Alimentación directa. en forma directa. el que lleva a cabo la direccibn. Direct action: Acción directa. Dir: Abreviatura de ‘direction”. En transmisiones automáticas es el embrague de cambios automáticos. apuntado. Direction of rotation: Sentido de la rotación. Direction signal: Señal indicadora de la dirección. Dirt: Tierra. Dirk: Daga. orientado. orientación. Direccional: Direccional. trampa del cucharón. Direction indicating device: Dispositivo indicador de la dirección. Direct driving: De proplsión directa. aeronave. Dirtily: Cochinamente. Dipping tank: Tanque de inmersión. Procedimientosde aplicación. flechas indicativas de la dirección. Dirt hauting: Acarreo de tierra. cucharbn. Pág. quitar tierra. demoler construcciones. ojos del cucharón. varilla medidora. absolutamente. Dipper door: Puerta del cucharón. de acción directa. dirigido. Director: Director. propulsión directa. Dipper shell: Casco del cucharón. Direct fue1 injection: Inyección directa de combustibte. Dirt body: Caja para tierra (de camiones de volteo). luz direccionai. de empuje directo. lleno de tierra. Dirt moving: Remover tierra. pieza que es en sí el cucharón. agarradera del cucharón. puñal. basura. Direction: Dirección. como los embragues de las transmisiones automáticas. Dipping: Inmersión. como las flechas indicativas de de las carreteras y caminos. Dipping paint: Pintura aplicada por inmersión. Dipper dredge: Draga del cucharón. listado. Dipper latch: Agujero de sujeción del cucharón. tránsito. desmantelar. Direct clutch: Embrague de directa. Dipper tooths: Dientes del cucharón. Directions: Instrucciones. Dipper trip: Carga del cucharón. bañado. Directions for use: Instruccionesde uso. Dipper clearance: Espacio del cucharón. lodo. lodoso. viaje del cucharón. aterrado. empuje directo. Direct: Directo. directa. 101 . baño. como crornado o pintado. camino de tierra. sentido. Dirty: Terroso. El voltaje de los vehículos automotores. guía. Directory: Directorio. inmediatamente. terregoso. Sistema de inyección de combustible en el que este inyectado directamente dentro de la cámara de combustión (en el caso de los motores Diesel). luces del vehículo que indican la dirección a la que se debe girar. sumergida en pintura. barro: Dirt and dust: Tierra y polvo. sello contra polvos. es constante y sin ciclos. Direction sign: Señal de dirección. es el mejor ejemplo de la Corriente Directa. Direction arrow: Flecha de dirección. Direccional lights: Luces direccionales. polvo y tierra. generalmente de 12 Voltios.Dipper arm / Dirty Dipper arrn: Brazo del cucharón. Dirt road: Terraceria. O directamente sobre la válvula de admisión (en el caso de los motores a gasolina). limpiar de tierra un terreno. sucio. Directly: Directamente. dientes del cucharón.

Discomfortness: Situación de molestia o inconformidad. Disc spring: Resorte de disco. disparador. descubrir. rechazante. incomodidad. como p. Discharge: Descarga. una puerta. percibir. y los de tipo seco son los empleados en transmisiones manuales. disco de lija. desconocer. no permitir una cosa. Discharge injector: Inyector de descarga. desaprobar. Disaster: Desastre. llanta maciza. Discharged: Descargado. Disajustrnent:Desajuste. desagüar. etc. plato. incapacidad. Disc wheel: Rueda. en el que se elimina el uso del distribuidor tradicional sustituyéndolo por un módulo que contiene una bobina por cada dos cilindros del motor. esprea de descarga. DIS module: Módulo DIS (Direct lgnition System): Módulo del sistema de ignición directa. cuya principal característica es que carece del distribuidor tradicional que todos conocemos. Disciaim: Negar. acumulador descargado. apagar. diferencia. Discharge terminal: Terminal de descarga. . no estar de acuerdo. embrague de discos. chimón del freno de disco. desconocedor. Discomfortable:Molestia. rechazar. esfurnarse. desgracia. plato. descomponerDisconnect: Desconectar. Disc brakes: Frenos de disco. Tipo de encendido creado originalmente por General Motors. Disable: Inhabilitar. trastornar. Disarrange: Desarreglar. Disclaimer: NegaciOn. tobera de descarga. desconvenir. Disadjust: Desajustar. inconformidad.). Disagree: Desacordar. 2) Molestia. Disavantaje: Desventaja. Disclose: Descubrir. Disapprove: Desaprobar. Discard: Deseche. Discharge jet: Surtidor de descarga. y su operación es controlada por el controlador electrónico (UEC). descalificación. Ver "DIS module". invalidez. inyector de alimentación de combustible. cataclismo. según el caso. 102 . desconecte. Discharge pipe: Tubo de descarga. desconectada. desajuste. Disconnection: Desconexión. desconocimiento. 2) Rueda sin rayos. generalmente se trata de un acto intencional. molesto. proceso de desarmar (un motor. Discharge nozzle: Boquilla de descarga. una transmisión. pasta de disco del embrague. Disarm: Desconectar. Dischargevalve: Válvula de descarga. inyector de descarga. censura. Pág. y usa en su lugar el módulo SID (Sistema de Ignición Directa). inconforme. Disappear: Desaparecer. Disassembly: Desarmado. pila descargada. tire a la basura. rueda. descalificar. destapar. Disc ciutch: Embrague de disco. Disc sander: Para pulir. rechazo. incapacitar. Disconnected: Desconectado. 2) Negador. descargada. 3) Rodillo. Discompose: Perturbar. la bomba eléctrica de combustibie. rueda de disco. desenchufar. Disapproval: Desaprobación. disconfomidad. Discharged battery: Batería descargada. Disabiiity: Inhabilidad. tubería de descarga Discharge piping: Tubería de descarga. Discharger: Descargador. 2) Descargar. desafinación. ej. Discomfort: Desagusto. Disc: Disco. pueden ser de funcionamiento húmedo (bañados por aceite) o seco. Disabiement: Incapacidad. rueda maciza.DIS / Disconnection DIS: Iniciales de "Direct lgnition System": Sistema de Encendido Directo. El sistema pertenece a la generación de controles computarizados de motor. 2) Desarmar. de descarga. perderse de vista. Puede ser automático o manual. Disc ciutch facing: Revestimientodel disco del embrague. Los discos húmedos son empleados en transmisiones automáticas. inhabilitación. Dick brake iinkage: Cableado del freno de disco. Disagreement: Desacuerdo. Disaccord: Desacuerdo. desbaratar. desavenencia. Disallow: Denegar. Sistema introducido por General Motors. desconectar. Discern: Discernir. no de una falla. tubo de descarga. hacer que deje de operar una cosa. tipo de embrague en el que la transmisión de fuerza se lleva a cabo por uno o varios discos de fricción. discordia. plato redondo. disco.

instrumento para desmontar piezas. 4) Tomar. Dispacement: Desplazamiento. Disposable diapers: Pañales desechables. escoge. el mas eficiente tipo de frenos para automóviles. desarmado. y generalmente se trata de objetos desechables. distribución. mientras que sí a otros más importantes. Disk cam: Leva de disco. Disintegration: Desintegración. . Disguise: Tapar. telas desechables. 3) Colocación. desenganche. desenganchado. lijadora de disco abrasivo. 5) Administrar. Disengaging clutch: Embrague de desacople. desunir. y este producto por el número de cilindros del motor. exhibición. desembragado. Disposal: Desechos. 2) Disponible. aparador. servilletas desechables. recoger. dispositivo eléctrico que permite el paso de corriente desde el generador hacia los circuitos de consumo. pulidora de disco. Dish: Reborde de la llanta. rueda parabdica. proveer. resorte de desenganche. Disk filter: Filtro de disco. 103 . Disinfectant: Desinfectante. Discriminating: Característico. desconexión. rueda de plato. despegar. Discriminate: Discrimina. solapar. acción de desacoplar dos piezas acopladas. manejar. cubrir un tema. desacoplado. Disjoint: Desjuntar. pantalla de datos. ventilar. cucharón con agujeros que sirve para quitar la espuma. descargar. agarrar.. Disposable cartridge: Cartucho desechable. 2) Distribuir. Dished wheel: Rueda cóncava. Disgogre: Arrojar. arreglo. . objetos que se pueden tomar y están a la disposición de quien los necesite. exhibidor. que discrimina o escoge lo más importante. 2) Descubra. p. Discovery: Descubrimiento. Disposable element: Elemento desechable. desunido.. no hace caso a algunas cosas o datos. bulbo o foco reemplazable usado en faros automotrices de diseño especial. Disk brake: Freno de disco. disponer. ej. Disengaging spring: Resorte de desacople. Disinfection: Desinfección. tirar. Disk clutch: Embrague de disco o o discos. Dish cloth: Estropajo: fregador. Disk wheel: Rueda de disco. embrague desacoplador. Dish plate: Espumadera. Disjuntor: Disyuntor. 2) Discriminante. Dismount: Desmontar. despegar. 2) Desmonte. desconectar. desperdicios. Display: Pantalla. Disposable filter: Filtro desechable. 2) En embarcaciones es el peso del agua desplazada al flotar. Disposable phtes and pots: Vasos y platos desechables. Discuss: Discutir. distintivo. 3) A la mano. colocar. desacople. acondicionar. Dish cover: Cubreplatos. desmontado (a). espacio o caja de la pantalla. 4) Donación. desacople. Pág. desensamblar. Diched: Pandeado. Disk sander: Lijadora de disco. desensamblar. separado. Dismantling of engine: Desmontaje del motor. desunir. Disengagement: Desembrague. 2) Cóncavo. Dismantled: Desmantelado (a). baje. desmontar. Disk: Disco. por el diámetro del cilindro. Disinfect: Desinfectar. tratar. exposición. Dismantling: Desmontaje. desacoplar. Dismantie: Desmantelar. el resultado de multiplicar la distancia de la carrera del pistón. desembragar. Disposable: Desechable. desarmado (a). Disengaged: Destrabado. 2) Ftotador. labio de la llanta. Disposable bulb: Bulbo desechable. Discover: Descubrir. 2) Disposición. desenganchar.Discount / Dispose Discount: Descuento. 3) Aparador. separación. Disengaging: Desenganche. Dismantling device: Instrumento de desmontaje. Disengage: Desenchufar. Displacer: Émbolo o pistón auxiliar de compresibn. celar. bulbo reemplazable. Display case: Vitrina. 2) Despliegue. 3) Colocar. Dispose: Disponer. pero impide el paso de comente del acumutador hacia el generador. unas servilletas o unos algodoncillos limpiadores. ignorando lo menos importante. encubrir. 2) Cuadro de la pantalla. cuando el Voltaje de este es inferior al del acumulador. desarmar.

Distin guish : Distingui r.Disposition / Distributor rotor brush Disposition: Disposición. el cual permite mantener el correcto tiempo de tas válvulas de admisión y escape. borne primano del distribuidor. placa del distribuidor. Distance signs: Senales de aviso. Disolved: Disuelto. señales avanzadas de vehículos descompuestos en un camino. sotvente. Distributor contact points: Puntos de contacto del distribuidor. placa del distribuidor. distributivo. rotura. esparcir. Dissolvent: Disolvente. Distribution shaft Eje de levas. puntos de contacto platinados del distribuidor. Disipate: Disipar. árbol de levas. placa porta-platinosdel distribuidor. representante de la fábrica. Dissipator: Disipador. reconocer. revendedor autorizado. Distributor cam: Leva del distribuidor. plato del distnbuidor. porta-platinos del distribuidor. particularidad. Distributor rotor brush: Escobilla del rota del distribuidor. y por lo tanto. esta mezcla debe ser de las proporcionesdebidas para obtener Qptimosresultados. Disposition of cilindres: Disposición de los cilindros. que disuelve: Distance: Distancia. repartir. carbón del distribuidor. de disipación. pieza que es en sí el distribuidor de chispa de encendido. distribuir. 2) d istnbuidor. Distributor rotor: Rotar del distribuidor. platinos del distribuidor. Distributor brush: Escobilla del distribuidor. Distributor breaker plate: Plato o placa del ruptor del distribuidor. porque no tiene minerales. confundir. Pág. Distillation: Destilación. Distributor points: Puntos (de contacto) del distribuidor. Distributor drive shak Eje impulsor del distribuidor. Distant: Distante. elemento producido por la separacion por calor en alambique o torre de separación. Distinctive: Distintivo. Dictributor disc: Disco del distribuidor. Distributing gears: Engranes de distribución. Distributor breaker points: Platinos del distribuidor. Distortion: Distorsionar. lejano. platinos del distribuidor. Distributor: Distribuidor (de la chispa de encendido). Distance rod: Varilla de empuje. adelgazador. Distributor cap: Tapa del distribuidor. disolvedor. disuelta. Distributor body: Cuerpo del distribuidor. 2) Confusión. Terminal central a donde se conecta el cable proveniente de ta bobina. excéntrica del distribuidor. disueltas. disueltos. deformar. diferente. agua de baterías. Se mezcla con ácido sulfúrico para producir el electrólito de los acumuladores nuevos. platinos del distribuidor. expandir. orden. Distinct: Distinto. apreciar. Distri bute: Distribuir. ruptor del distribuidor. 104 . Distraer. distraccibn.Distillate: Destilado. deformacibn. de otro elemento primario y más complejo. 2) Extratio. Discolve: Disolver. Dissolving: Disolvente. Disruption: Fractura. tiene una conductividad muy baja. Distributor plate: Plato del distribuidor. Distract. puntos del ruptor del distribuidor. Distributor drive gear: Engrane impulsor del distribuidor. espaciador. Es el elemento ideal para reponer el agua perdida de los acumuladores automotrices. Distorsion: Distorsión. Distance piece: Distanciador. Distribution: Disiribución. arreglo. separar por medio de calor un producto primario. Dissoluble: Disoluble. La destilación se lleva a cabo en alambiques y en torres de separación. Distributer: Distribuidor. de distribución. Distil: Destilar. Distributor platinum points: Platinos del distribuidor. pieza distribuidora de la chispa. Distributor primary Terminal: Terminal primaria del distribuidor. Dissipating: Disispador. Distri buting valve: Válvula distribuidora. Distilled water: Agua destilada. Ver "distil". varillas espaciadora. remoto. Distribution breaker: Ruptor del distribuidor. quebradura. Distributor gears: Engranes de distribución. concesionario. de disolución.

Ditch: Zanja.. avance de la chispa. . Disuse: Desuso. Divert valve: Válvula de paso. Distributor rotor end: Punta del rotor del distribuidor. eje o árbol de tiempos. Divided component: Componente dividido. activación de corta duración. Dithering vahre: Válvula con aperturas de corta duración y periódicas (que ocurren cada cierto tiempo}. -. ej. línea separadara. Divide: Dividir. 2) Eje distribuidor. foso. Consultar "DIS". Divided seats: Asientos divididos. Divergence: Divergencia. afinación del avance de chispa. Dither: Vibración. Dividing lane: Línea divisoria. árbol del distribuidor. entregándoles la corriente para la chispa. carter de dos mitades. 2) Oscilación de pequefía amplitud. que ocurre cada cierto tiempo. es una válvula que desvía el paso de aire inyectado al escape por e[ temiactor cuando ocurre un incremento de vacío en el múltiple de escape. desviándolo al ambiente. Distributor spark control: Control de chispa del distribuidor. Dicusage: Desuso. circuito separado. no uso. separado. eje que es o porta leva del distribuidor. p. Divided circuit: Circuito dividido. no apreciar algo. Divided highway: Autopista. Divided crankcase: Carter separado. Distributor cpark timing: Avance de la chispa del distribuidor. Distributor shaft: Eje del distribuidor. divisorio. es una válvula que desvía. usados en la reparación de carrocerías (laminado y enderezado) que adoptan diferentes figuras. District: Distrito. Ditcher: Zanjadota. cárter unitario de dos jorobas. que carece de distribuidor (por que no lo necesita ya que así es su diseño). Dividing: Divisoria. de cualquier uso. Divided: Dividido. Distributorless: Sin distribuidor. Dodecahedral scanner: Llave mecánica de doce lados. Dog: Perro. Dithering: Vibración. rodear. es decir. o de doble semiremolque. temblor. Dolly blocks: Yunques pequeños. normalmente deben estar un poco cerradas (divergencia negativa) para absorber el esfuerzo tendiente a abrirlas. Diverter valve: Válvula de paso. con periocidad. despreciar. acción de cavar zanjas. Disused: Desusado. Ver "diverter valve". comarca. asientos individuales. Dolly: Plataforma rodante. Distributorless ignition system: Sistema de encendido sin distribuidor. carretera separada (una cinta independiente para cada sentido de la circulacibn). pequeño mecanismo de sujeción a presión. grado de paralelismo entre las ruedas delanteras (de dirección). Distributor rotor electrode: Electrdo del rotor del distribuidor. separar. punta metálica del rotor que roza las terminales de los cables de bujías. afinación de la chispa. Ditching: Zanjeo. tamaño y peso. Distributor vacuum control: Control de vacío del distribuidor. 105 . y se usan para enderezar lugares de aceeso limitado o difícil. máquina para hacer zanjas. 2) Cualquier plataforma rodante. el sistema DIS de General Motors. rodeo. mordaza. al avanzar el vehículo. Division: División. 2) Desvío. que tan abiertas se encuentran una con respecto de otra. Divided windshield: Parabrisas dividido: parabrisas de dos partes. que no se usa. de los motores a gasolina. Disvalue: Devaluar. y luego se engancha a otro remolque de tal manera que se arme un trailer de doble caja. que es la que es la entrega a cada cable la chispa de encendido. que no se usa ya. garra. eje de levas. Divert: Desviar. Pág. Divided unit: Unidad dividida: unidad separada. inhabilitación. Distributor timing: Tiempo de avance del distribuidor. plataforma usada corno equipo de las gnias automotrices para subir un eje del automóvil averiado y tevantar el otro lado con el malacate. que hace cuchiila con respecto a cierta línea. región. Distributor rotor electrode / Dolly blocks Divergent: Divergente. plataforma de tipo quinta rueda que se coloca en un remolque o caja de trailer.

usado como disparador de focos de cortes. tablero decorativo y protector puesto por la parte interna de la puerta o portezuela del vehículo. perilla para abrir la puerta. p. Door swich: Interruptor de puerta. agarradera de la puerta. en los E. seguro de portezuelas Door opening mechanism: Mecanismo que abre la puerta. seguro de puertas. cúpula. domestic vehicles: Vehículos norteamericanos. mecanismo abridor de la puerta. poste de la portezuela. manija de la puerta. Door hanger: Carril de la puerta. poste de la puerta. domesfic shop manual: manual de taller para vehículos esfadounidenses. Door swing: Carrera de la puerta. Dome head cylinder: Cilindro de tapa convexa o ahuecada. Dome: Domo. en puertas abatibles solamente. bastidor de la portezuela. descansabrazos de la portezuela. tope de la portezuela. Door sill: Umbral de la puerta. Door hardware: Herrajes de puerta. en los vehículos chicos está generalmente at lado del foco. Ver este término. Door inner side: Parte interna de la puerta. b o r lock: Seguro de puerta. Door pult: Agarradera de la puerta. recomdo de la portezuela. Done work: Trabajo hecho. Door frame: Marco de la puerta. trabajo acabado. ya sea en la que se monta o en la que cierra (sella). y es accionado por esta. nacional. Domestic: Doméstico. entrada de ta puerta. Door buck: Bastidor de la puerta. amortiguador o muelle que mantiene en cierta posición la puerta o la poitezuela.Dolly hitch / Door swich Dolly hitch: Mecanismo para enganchar una plataforma rodante. bisagra de la puerta. bizagra de portezuelas. o hechos por y para el mercado estadounidense. pieza de enganche del segundo remolque en un sistema de doble caja (doble cemi-remolque). Door butt: Bisagra de puerta. del país. Done: Hecho. Domestic model: Modelo nacional. Door pillar: Poste donde va montada la puerta. amortiguador de la portezuela. recorrido de la puerta. Door: Puerta. Door arm rest: Descansabrazos de la puerta. Dolly jack: Gato rodante. en la cabina de pasajeros. Door inner panel: Tablero interior de la puerta (el que da la cara a los ocupantes). agarradera de la puerta o portezuela. acabado. Door jamb: Jamba de puerta. Door stop: Tope de la puerta. corredera de la puerta. Door holder: Retenedor de la puerta. modelo del país. agarradera de la puerta. ejecutado. Door handle: Manija de la puerta. proporcionando accidentes mortales. tope de la puerta. y poder remolcarta junto con su carga. se hace referencia a los productos hechos en Estados Unidos. alarmas etc. Señal de precaucibn para prevenir accidentes y muertes. bisagras de portezuela. Door hinge: Bisagra de la puerta. gato de patín. portezuela. ej. Domestic cars: Automóviles nacionales. Don't drink and drive: No maneje y tome (bebidas alcohólicas) a la vez. Door head: Parte superior de la portezuela o puerta. tope de ta puerta. Door knob: Perilla de puerta. torre de la puerta o portezuela. Door panel: Tablero de puerta. carril donde se cuelgan las puertas corredizas. gato tipo patín. poste de la puerta. y es manual. Door check: Retén de la puerta. marco de la portezuela. Dome light swich: Interruptor de la lámpara de techo del vehículo. burbuja. poste de la pofiezuela. jamba de portezuela. contratapa de la puerta. Dome Light circuit: Circuito eléctrico de la luz de techo de cortesía. ya que el alcohol reduce la capacidad de concentración y la rapidez de los reflejos. luz de cortesía localizada en el techo del vehículo.U. amortiguador de la puerta. mecanismos accionadores de una puerta o portezuela. Door bolt: Cerrojo de la puerta o portezuela. 106 . tapa de la puerta. luces de aviso. bisagra para puertas. Pág. Dome light: Luz de techo (de automóviles). umbral de la portezueia. Door pulier: Manija de la puerta. hueco de la portezuela. Lo contrario de "irnported". en los autos medianos y grandes está localizado en el poste de la puerta de acceso.

lugar. Pág. cuna o vástago que sirve para alinear dos piezas entre sí. Double disc: Doble disco. 2) Grasa lubricante. ventanillas de las portezuelas. repetir. Dosage: Dosificación. espárrago roscado. Double row ball bearing: Balero de doble hilera de balines. Double cwich: Interruptordoble. Dotted line: Línea puntada. revisar por segunda ocasih. 2) De doble efecto. 3) Clavija. hueco que sirve para salir y entrar. cheque otra vez. Dowel: Dado. 2) De doble leva: eje con dos levas. 4) Pasador. de dos platos. Double faced: De dos caras. Door way: Hueco de la puerta. 2) Duda. palanca o manija de la ventanilla de la portezuela. descendente. regulación de la cantidad entregada. Double ignition: Encendido doble. vástago. Dope: lmperrneabilizador y endurecedor de telas. desconfianza. espárrago. Double row: Doble hilera.Door trim pad / Down caster Door trim pad: Tapicería de la puerta. cojinete de las bolas de doble hilera. espiga. ventanilla de la puerta. punteada. Dovetail: Ensamblar. 2) Cuña de seguridad. 3) Material absorbente. Double turbocharger: Sistema de turbocargador doble.). para una mejor combustión. barniz de telas. Down caster: Placa de empuje angular. moteada. Double check Rechecar. 2) Espiga. no estar seguro. cubo. engranes de doble reducción del diferencial. tipo de encendido que envía dos chispazos a cada cilindro. Double relay: Relevador de doble acción. hablando de embragues. Double clutching: Acción de desembragar dos veces antes de hacer un cambio de velocidad. capucha de varilla. vara o varilla roscada. espiga. espacio. 2) Duplicar. 2) Sonido de chasquido doble. Double axle: Ejes dobles. de tinta. Double cam: Dos árboles de levas. . en una transmisión de servicio pesado. llave. interruptor de doble acción. inferior. 2) Moteado. descender. espárrago. Double reduction: Reducción doble. tubito. Double ended wrech: Llave combinada. Double spark ignition: Encendido de doble chispa. Ver "double plate". Double edged: De doble filo. reducción. cuna anti-patinaje. Dou ble plate: Platos dobles. Dot: Punto. Dowel bar cap: Casquillo de espiga. desmultiplicacióndoble. Door windows: Ventanillas de puerta. de dos hileras. tipo de platino usado en sistemas de encendido convencionaly dos bujías por cilindro. Dosel pin: Pasador. o una bujía de doble chispa (una para la explosión y la otra para la quema de los residuos sin quemar después de la explosión principal). sistema o motor de dos turbocargadores. desconfiar. tipo de encendido de doble chispa. espárrago. Double action: Doble acción. regulación de la cantidad entregada. barra roscada. Dotted: Punteado. 2) Doble efecto. perno. Dosing: Dosificación. Double acting: De doble acción. revise por segunda vez. 2) Rosca del tubo. tubo roscado. varilla o cilindro. barra. vano de la puerta. generalmente usado para motores con cuatro válvulas por cilindro. usados principalmente para servicio pesado. cojinete de bolas. doble registro. tapicería de la portezuela. combinación de dos ejes. 2) Mota (de polvo. etc. y evitar que se desalineen o giren. bajar. para motores de dos bujías o de una bujía de doble chispa por cada cilindro. Dowel bott: Perno. Double register: Registró doble. - . ejes tándem. 107 . Double breaker: Platinos dobles. de dos discos. Doubt: Dudar. Down: Abajo. Double: Doble. tapón de eje. reducir. son los que tienen dos platos de fricción. relevador doble. Double test: Recheque. pedazo de fierro cilíndrico que sirve como sujetador. doble reducción. Door window lifter: Levantador de la ventanilla de la puerta. Double click: Presionar dos veces. Dosel screw: Espiga roscada. umbral de la puerta.

Down time: Tiempo neutral. carrera de admisión. Drag bucket: Pala de dragado. raspar. Draft tube: Tubo de respiracibn. 2) Bajar la mano. 3) Reducción de tiempo. hacer una marca. Drag link socket: Dado con punta de desannador. Drag across: Arrastrar a través de. marcar una linea. purgar. resultante de un aumento en la torsión. Drain cock: Llave de purga. sistema para dragar. Downward: Hacia abajo. bajando la colina. con la mano trabajando directamente.P. puerta bajable. camino descendente. Draft gauge: Indicador de tiro. grifo para vaciar. punta como picahielo. tocar levemente. pendiente. - . 2) Luz baja (apuntando hacia abajo). Draft tree: Lanza. punta para marcar. tapón de drenaje. Drag link: Barra de dirección. Drag: Arrastre. orififcio de purga o drenaje. 2) Proyecto.M. con dirección hacia abajo. 3) Dragar. 3) Bajar la luz. plan. 2) Al pie de una colina. Downlight: Luz hacia abajo. machote. Draft furnace: Alto horno. corresrse. llave de vaciado. acción de sacar tierra o lodo de un lugar. vaciado. con un decremento o disminución en la velocidad del vehículo. canal de vaciado. Drain off: Purgado. draga de arrastre. desaguar. Down stroke: Carrera descendente. Drag a h e : Hacer una línea. llave o grifo o drenaje. 3) Dibujo. cable de draga. válvula de vaciar. Drain: Drenar. máquina con pala para empujar material. Down shift: Cambio descendente de relación de engranes en una transmisión.Down flow / Drain valve Down flow: Flujo hacia abajo. manual. Pág. Drain gutter: Canal de desagüe. cruzar arrastrando o patinando. palanca de cambios de alta a baja. Down hill: Cuesta abajo. pendiente. tubo de aspiración. barreno. persona que realiza dibujos. p. Downpour: Aguacero. 2) Arrastrar. vaciar. 4) Patinar. Dragline bucket: Pala de dragar. desagüar. boceto. brazo de dirección. Dragline shovel: Pala de dragado. Es el tipo clásico de carburador autornotriz. a las mismas R. para usarse con matraca o maneral. acortamiento del tiempo necesario para efectuar un trabajo. flujo descendente. pala de máquina empujadora. sistema que consiste en un tubo vertical por donde entra el aire (desde arriba) y la gasolina se inyecta desde en medio (por los surtidores). Draft fan: Ventilador de tiro. Down folding gate: Puerta descendente. vaciado o purga. tubería de drenaje. pala para dragar. 108 . Drain hose: Manguera de drenaje. recorte de tiempo. 2) Purgar. Downhand: Con la mano abajo. tiempo de paralización. bajar a una relación más baja. Downshift lever: Palanca de velocidades. ahorro de tiempo. Draftman: Dibujante. Down grade: Bajada. vaciado o purga. camino descendente. chaparrón. Dragline: Cable de arrastre. marcar con tiza de un lado a otro. correr. cucharón de dragar. Downshift: Acción de cambiar la velocidad por una menor. Drag scraper: Draga. al ras. conexión entre el brazo pitman y la bola de dirección. en la caja de velocidades. Dozer: Topadora. vaciar. Downgrade: Bajada. ej. sistema que opera hacia abajo. cucharón de arrastre. Drag cable: Cable de arrastre. 2) Tiempo sin trabajar. palanca de cambios. Drain hole: Orificio de vaciado. pala de dragar. agujero de drenaje. 5) Rozar. Downcraft: Tiro descendente. cucharón de dragado. 2) Sistema descendente. tapón de vaciado. Drag bit: Barrena. avance o empuje hacia ’ abajo. de tercera velocidad a segunda o primera velocidad. lámpara apuntando hacia abajo. tapón de purga. junto a la boca del múltiple de admisión. Dozer shovel: Pala de topadora. Drain valve: Válvula de drenaje. empujadora. Drain plug: Tapón del orificio de vaciado. a mano. finalmente el estrangulador está en la parte inferior de ese tubo. Downcraft carburetor: Carburador de tiro descendente. en las faldas. al suelo. Draft: Tiro.

proceso de vaciado. estirar. empujar. Drift pin: Mandril de ensanche. Drill: Taladro. dibujar. de vaciado. control del perforado. perforado. plano. matriz de perforación. Draining: Drenando. 3) De remolque. vaciando. Dredger: Draga. periodo de tiempo requerido para reducir de entre una cierta alta velocidad a una menor velocidad especificada en un vehiculo. Drawing table: Mesa de proyectos. Drawlink: Barra de tracción. vehiculo remolcado. acción de estar perforando o taladrando. broca de ensanche. desasolvar. barrenar. sin usar frenos ni motor para ello. abrir. grúa. de creaciones. tapón de drenaje. abocardar. Drill a hole: Hacer un agujero. excavador. válvula de vaciar. Drill gage: Calibrador de barrenas. Drill check: Mandril del taladro. Drainage pipe: Tubo de drenaje. enganche para remolque. Draining brakes: Purgando los frenos. carretón. limpiar. 2) Diseñado. abocardado. sacabocados. Drift punch: Punzón botador. Drainage vatve: Válvula de drenaje. extractor de barrenas. Drier system: Sistema secador. mordaza de tracción. taladrable. Drawn vehicle: Vehículo estirado. Dril bit: Barrena. beber. taladro. Dritl jig: Plantilla para perforar. Dril press: Taladro de banco. niveladora remolcada. desagüar. vaciado. vaciable. Draw hitch: Bola de remolque. purgando. Dritled: Taladrado. diseñar. sorber. tablero de dibujo. presión del abocardado. Draw off plug: Tapón de vaciar. Draw bok Perno de tensión. Drift time: Tiempo de reducción. 2) Presión del taladro. remolcado. Drill control: Control de perforación.Drainable / Drink Drainable: Drenable. tubo de vaciado. Drainage piping: Tubería de drenaje. proyecto. rastra. Drill in: Perforar. 3) Punzón. de proyectos. Drainage process: Proceso de drenado. Dray: Carro. malacate de grúa. Draw off: Purgado. Draw dog: Perno de tracción. Drawing: Creación. 4) Broca. pedestal del taladro. llave o grifo de drenaje. 2) Perforar. desagüe. dragador. Draw works: Malacate. Dredging machine: Máquina secadora. perforador. Draw: Crear. porque tiene la consistencia firme y adecuada. Drill stand: Banco del taladro. purga. tubería de desagüe. barra para remolcar. Drill core: Centro del agujero. perno tensor. conformadora remolcada. Draining hydraulic brakes: Purga de los frenos hidráulicos. sistema de secado. Drawing board: Barra de proyectos. Drayage: Acarreo en carretón. Drilling: Perforado. extraer. que se puede drenar o purgar. herramientas para estirar. barrenador. Drawn: Estirado. berbiquí. 2) Tirar. meter la broca. Drink: Tomar. barra de creaciones. Driller: Taladrador. 2) Aspirar. estuche de brocas. remolque. porta-brocas. Drainage cock: Llave o grifo de vaciado. 2) De drenaje. 109 . pieza de sujeción de un remolque. 2) Creador. Drawn grader: Niveladora de remolque. Draw bar: Barra de tracción. dibujo. Drill holder: Porta-brocas. de dibujo. Drift: Impeler. Draw press: Prensa punzonadora. enganche para remolque. Drillable: Períorable. mandril. Dredge: Draga. Drill extractor: de brocas. taladrar. de purga. sino la sola resistencia al movimiento. que puede taladrarse. Pág. Drill cuttings: Rebabas del taladro. vaciado. 2) Taladrar. efectuar una perforación. taladrado. pasar un líquido por la garganta. carromato. que puede ser taladrado. estuche porta-brocas. agujerar. broca. bola paraestirar o remolcar. acarreo con remolque. virutas del taladrado. sacar. Drainage: Drenaje. Dredging: Dragado. creado. Draw hook: Gancho de tracción.

110 . refresco. no por trailer-madrina (de los vehículos nuevos). de estreila. Drip molding: Moidura de desagüe. bebible tomable. de cruz. ej. ya que es causa de miles de muertes alrededor del mundo. cuña de impulsión. mango accionador. No tome usted al manejar. Drive gear: Engrane de mando. conducir. oreja accionadora. Drip shield: Desviador de goteo. Drive away: Entrega rodando. parte superior de ta herramienta de golpe o impacto: parte superior que guía o maneja algún otro componente. que desvía una gota que cae sobre ella. Drip: Gotear. Drippage: Goteo. caída de un líquido gota a gota. p. etc. lengüeta impulsora. 2) Bebida. rueda dentada de la cadena. manija accionadora. accionadora. eje motriz. canaleta de desagüe de los techos inclinados. como el sistema de refrigeración). cadena de tracción. piAÓn impulsor. sobre todo los de lámina. Drive axle: Eje de mando. Drive insert bit: Punta para herramienta de trabajo desarmable. Drive pin: Pasador impulsor. bebedor. pasador de mando. usualmente se dice que no se debe conducir un vehículo tamando bebidas alcohólicas. Drip tight: Sellado. Drive member: Miembro impulsor. transportación terrestre. línea de mando. Drive mechanism: Mecanismo de mando. la pieza mecánica que impulsa a una rueda o eje. eje o flecha cardán. escurrir. Drive clamp: Abrazeda de golpe. Not drinkable: que no se puede tomar o beber. Drip pan: Colector de líquidos. polea irnpulsora. incluso en México. bebiendo. ajuste a golpe. Con "SI' al final es bebidas y refrescos. eje de velocidad constante.Drink and drive / Drive shaft and gear Drink and drive: Manejar y beber. Drive connection: Conexión propulsora. Drip proof: A prueba de fugas. cabeza de golpe. en estado de ebriedad. herramienta mecánica. Drive ctutch: Embrague de directa. etc. chorrera. ajustado. como el bote o tambo receptor del aceite del cárter. sin dejar que entre a la cabina de pasajeros. manejar alejándose de un punto en particular. oreja ímpulsora. mecanismo de transmisión de fuerza. mecanismo de impulsión. para efectuar trabajos de reparación. Drive head: Cabezal impulsor. Drive bit: Punta de herramienta. flecha o árbol. Drip cock: Llave de purga. p. de tipo allen. ajuste apretado. canaleta de la parte superior de las puertas que desaloja el agua de lluvia del techo. Pág. puntas para desarmador. llave de vaciado. cualquiera que sea su tipo y naturaleza. engrane impulsor. Drive key: Cuña de mando. llevar a cabo una función de dirección. punta de desarmador. Drinker: Tomador. conducción. Drive fit: Ajuste forzado. punta de la herramienta. 2) Gotera. Drive handle: Manija de accionamiento. sistema de goteo (alimentación por goteo. Drive: Manejo. flecha de veiocidad constante. tínea de impulsión. conexión de mando. es decir. embrague que une a la planta de fuerza (motor) con las ruedas de tracción. pieza que desvía un líquido gota a gota. chorreadera. 2) A prueba de goteos. Drive line: Línea de transmisión. Drive pinion: Pifion de mando. Drive chain: Cadena de empuje. al cambiárselo al motor. eje de transmisión de fuerza. impulsión. 3) Manejar. guiar. propulsión. Drip gutter: Canal de desagüe. Drinkable: Que se puede beber. hermético. Drive shaft: Eje impulsor. 2) Mando. escurridera {que cae agua escapada de algún sistema. ürive lug: Lengüeta de impulsión. chorrear. cadena impulsora. Drip feed: Por goteo. punta de borca. Drive chain sprocket: Piñón de la cadena impulsora. embrague impulsor. Drive pulley: Polea de mando. La palabra "shaft" se puede interpretar como eje. gota a gota). eje cardán. Drive shaft and gear: Eje piñón de mando. como desamador plano. Drinking: Tomando. Puntas insertable en una base con mango. escumdero. sellado a prueba de goteos. eje de propulsión. manejar un vehículo o una máquina. 2) Alejarse. ej.

Driving: Conducción. cilindro de mando. engrane de mando. choferes. ' Pág. 2) Manejado. flecha de cardán. 3) Zapata de mando. manejador. Driving flange: Brida de mando. ejes cardán. 4) Altoparlante. zapata de tracción. Drive worm: Sin-fin impulsor. bocina. cubo de llave. tren de componentes mediante los cuales un vehiculo es movido. zapata de mando. apuntado. Driving fit: Ajuste forzado. Drive shaft bearing: Chumacera del árbol de mando. es una forma elegante de denominar a las bocinas de alta calidad. roscada. Driven pulley: Polea impulsada. Driving license: Licencia de manejo del conductor. Drive side: Lado impulsor. polea movida. Driving dicc: Disco impulsor. base del rim impulsor. y semi-ejes de tracción. según el caso.o el semi-eje. Driving pinion: Piñón de mando. diferencial. cadena accionadora. cilindro impulsor. miembro manejador. tamaño y naturaleza. Driving lever: Palanca de ataque. Driving lights: Luces de marcha. Drive wheel hub: Cubo de la rueda de tracción. semi-eje de tracción. Driven: Impulsado. manejo 2) Apuntamiento. 111 . brida irnpuisora. eje secundario. Drive train: Tren motriz. Driver's cab: Cabina del conductor. 2) Miembro de apuntamiento. polea accionada. Driver: Conductor. Driver signals: Señales del chofer. de cualquier tipo. rueda dentada de mando. herramienta para guiar piezas en su colocación. camino de entrada (de vehículos).. árbol de tracción. chumacera del eje impulsor. para usarse como manera1o matraca. Drive shoe: Zapata impulsora. tornillo. 3) Componente de un sistema mecánico que provee el impulso al resto de las piezas. Driving member: Miembro de impulsión. piñón impulsor. o a cada componente de la misma (tweeter. casco impulsor. con las que se auxilia al circular. Driving a l e : Eje de mando. midrange y woofer). cadena motriz. llave de cubo. Driver's license: Licencia de manejo del conductor. M i v e wheel: de doble fracción.y que tiene conectada la junta homocinética o el semi-eje. Driving beam: Haz de luz de los faros delanteros. Driving gear: Engrane accionador. del volante de dirección y el freno para conservar la estabilidad de un vehículo. Drive shell: Casco de impulsión. luces exteriores del vehículo. Drive sprocket: Rueda dentada impulsora. p. chumacera de la flecha cardán. Drive type lag screw: Pija. casco propulsor. Driven gear: Engrane impulsado. engrane accionado. Driver's cabin: Cabina del conductor. lado de tracción. p. brida de impulsión. chofer. colocador. Driver modulation: Modulación del conductor. donde se monta la rueda de traccih. pilotos. habitáculo del conductor. y que tiene conectada la junta homocinética . 2) Zapata de guía. h e wheel: Rueda de tracción. piñbn de mando. Drive type: Roscado. 4) Péndulo guía. eje impulsor. transmisión a base de tornillo sin-fin. Driving belt: Banda propulsora. Driver low seat: Asiento del conductor. ej. ej. Driving plate: Placas (permiso) del vehículo. puntiagudo. lado que sirve de guía. 2) Guia. Drivers: Conductores. incluye al motor. propulsado. altopariantes. Driving mirror: Espejo retrovisor. según el caso. el cual proviene del Drive shaft bearing / Driving plate motor directamente. banda accionadora. Drive tumbler: Seguro de guia. engrane de propulsión. Driveway: Entrada al estacionamiento. Driving chain: Cadena irnpulsora. Driver's side: Lado del conductor. Driver seat: Asiento del conductor. un tornillo o un engrane al ser instalados. transmisión. conducido. árbol impulsado. cadena de impulsión. Drive socket: Dado. sin-fin propulsor. 5) Vaso impulsor. señales del conductor. 3) Guiado. zapata guía. entrada para vehículos. lado de mando. rueda conectada a la transmisión. el uso por parte del conductor. rueda denatada que sirve de guía (para el montaje de una transmisión). lado derecho del vehículo. habitáculo del conductor. 2) Bocinas. Driven shaft: Árbol secundario.

Droplet: Gotita. bebido. soltar a que caiga solo. espuma. devanado en tambor. eje de ballesta. Drop oiler: Aceitera. Drop door: Puerta bajante. lámpara colgante. 4) Gotear. 2) Caída. velocidad de conducción (de un vehículo). soltar a que caiga solo. vagón de vaciado por debajo. Drop forge: Forja de troquel en caliente. Drum cam: Leva de tambor. Drum sander: Lijadora de tambor. torsión de avance. polea de impulsión. 2) Goteo.- Driving pulley / Drunk Driving pulley: Polea de transmisión. Drum brames: Frenos de tambor. Drum lagging: Revestimientodel tambor. Drop forged: Forjado en caliente. Driving shak Eje de tambor. Drop center ate: Eje de centro bajo. caída. Drop center: Centro bajo. atomización. 2) Golpe: paliza: tunda. mecanismo accionador del freno de tambor. Drop panel: Tablero sumido. herrumbroso . puerta de alas de gaviota. su distancia de una orilla a otra pasando por el centro. Drop window: Ventana que sube y baja. estampado en caliente. puerta levadiza. apalear. puerta de alas de gaviota. sumir en un líquido. Drowse: Arranarse. Dropped: Curvado. embobinado en o del tambor. Drop-in: Caer. Drop gate: Puerta bajable. bajo centro. Drum diameter: Diametro del tambor. chirrión del freno de tambor. Drop center car: Automóvil de centro bajo. Drudge: Yunque. Dross: Escoria. eje hueco. Drove: Pretérito de "drive". - . Dropin: Caer. 2) Ayudante de taller. Drum shaft: Eje del tambor. 3) Cuentagotas. rocío. enlenteserse. arqueado. acción de troquelar o estampar en caliente. Pág. Drossy: Espumoso. ballesta. anegado. Drub: Sacudir. 112 . pieza para colgar. Drop hanger: Colgador. eje hueco. tubo que sirve corno eje. con forma de ballesta. 2) Rim de llantaa de centro arqueado. polea impulsora. Droplight: Lampara de extensión eléctrica. 3) Destilar. Dromedary: Dromedario. impuro. Driving speed: Velocidad de marcha. Drowing: Inundación. Drop hammer: Martillo de caída libre. tractocamibn con camarote. Drop base frame: Cuadro de altura reducida. visitar. salpicar. Driving torque: Torsión que desarrolla el motor al avanzar el vehículo. manejó. Drop-in unit: Generalmente se refiere a los engranes del diferencial que se colocan dejándolos caer dentro de la calabaza. dejar caer adentro. Drop deck traiier: Remolque de ptataforma baja. Ver este término. troquelado en caliente o calor. Drop forging: Acción de fojar en caliente. Drop: Caer (al suela). condujo. que salpica. Dritrly: Llovinoso. dejar caer dentro. hacerse lento. Pasado pretérito de "dnnk". pieza cilíndrica del tambor. Dropper: Gotero: cuentagotas. 3) Gota. Drunk Tomado. visitar. Drum barrel: Cilindro del tambor. tubo que sirve como eje. golpear algo. Drop bottom car: Vagón de trampas. gancho colgante. Drum winding: Devanado del tambar. cañón del tambor. Drum: Tambor. Drizzle: Rociar. Driving wheels: Ruedas de tracción. Drum clutch: Embrague de tambor. Dropped axle: Eje arqueado. Dropping: Destilación. prensa de forjar en caliente. herrumbre. martillo de golpe de gravedad. quinta rueda con camarote. lleno de escoria. Drop center rim: Rirn de llanta hundido o sumido. derramarse. Drown: Sumergir. Drop bottom bucket: Pala o cubeta de vaciado por debajo. 2) Llovizna. ahogar. Drowned: Inundado. del tipo de taller mecánico. Drum brake linkage: Cableado del freno de tambor. martillado en caliente. üroop: Inclinación. caerse. Drop down curve: Curva descendente. 2) Emborrachado. ventanilla bajable.derramar (un liquido).

o de doble tubo. Dry tipe: De tipo seco.Dry / Dual turbocharger Dry: Seco. Dual reduction rear axle: Eje trasero de doble reducción. transmisión de servicio pesado en que los cambios son hechos por un sistema combinado mecánico y neumático. aire carente de húmedad. Dual cast heads: Cabezas dobles. 2) Sistema de cambios de relación de tipo neumático usado en transmisiones de sevicio pesado. Dual axte drive: Ejes en tándem. sistema combinado. Dry clutch: Embrague seco. herramienta de limpieza en seco. Dual performance real axle: Eje trasero de doble reducción. si las condiciones cambian. de dos empujes gemelos. con dos agujeros o bocas. múltiple que usa dos carburadores. Dry clearing: Limpiado en seco. dependiendo de las condiciones bajo las cuales vive en un momento determinado. Dry clearing fuel: Gasolina blanca. Dual ignition: Encendido doble. capmpanas dobles. Dual control: Control doble: de doble control. la cual es un botón que sube y baja el conductor a su voluntad. Dry clutch plate: Discos secos del embrague. Dual: Dual. Dual downcraft carburetors: Carburadores dobles de tiro descendente. Dual axle truck: Camión de doble eje. Dry clearing device: Dispositivo para limpieza en seco. 2) Doblemente controlado. Dry battery: Bateria seca. ejes tandém. Dual shift: Cambio combinado. Dual system: Sistema doble. que tiene dos dispositivos o tubos alimentadores. camión de eje tandém. lavadora en seco. doble rodada. 2) Secar. el Voltaje también cambiará. cabeza para dos cilindros (dos cilindros por cabeza. Dry cell: Pila seca. de doble alimentación. Dual feed: Doble alimentación. doble. Dual spark: Chispa doble. sistema gemelo. Dual axle: Dos ejes. Dry oil deposits: Costras de aceite. embrague de pastas de ficción secas. Dual shift transmission: Transmisión de cambios dobles o combinados. que existen dos dispositivos para controlar un componente. Dual flow: Doble flujo. Dry clearing tool: Herramienta para limpieza en seco. Dual transmission: Transmisión dual. 3) Controles gemelos. que a la vista parece grasa pegada. Dual inlet manifold: Múltiple de doble admisión. camino sencillo o de circulación combinada (de ida y vuelta). motor con disposición de cilindros en "V" que usa dos múltiples de escape. Dual downcraft carburetor: Carburador de dos empujes gemelos. gasolina para limpiar en seco. sin usar líquidos contaminantes. lavado en seco. 2) Cometas dobles. Dry air: Aire seco. sistema que usa dos turbocargadores. Dual Voltage generator: Generador de voltajes. Dual exhaust manifold: Múltiples de escape doble. ejes tándem. Dry cleaner: Limpiadora en seco. Dry gas: Gas seco. - . nafta. Dual road: Camino doble. y por el otro el cambio neumático con la unidad divisora que está montada en la palanca de cambios. Dry plate clutch: Embrague de discos secos. batería seca. sistema dual. Dual crowd: Empuje doble. Dual computer: Sistema de dos computadoras. filtro de papel O fibra. Dual horns: Claxon de cometas dobles. dispositivo que limpia en seco. por un lado el cambio mecanico con la palanca de cambios. 113 . dos ejes en combinación. cambio alterno. doble eje. de dos partes o componentes. Pág. Dual real wheelc: Doble rodada. dispositivo que genera dos Voltajes diferentes. de doble flujo. de doble alimentación. Dual turbocharger: Turbocargador doble. Ver "dual shift transmisión". Dual outlet pipe: Tubo de salida doble: sistema de salida de dos tubos. Dual drive: De doble mando. Dry air filter: Filtro de aire seco. Dual tires: Llantas dobles. pila seca. o una cabeza por dos cilindros). del tipo usado en las transmisiones manuales.

metal que se deforma con . sacudidor. Duties: Impuestos. 2) Pato. tubo de conducción. contra polvo. lustro mate. sellante. Dull luster: Mate. atomizador que compacta al polvo y lo hace fácil de retirar con un trapo. de las llantas.A. Dual voltage regulator / Duty free Dual voitage regulator: Regulador de dos voltajes. como en México es el I. motor de dos carburadores iguales. recargos fiscales. multiplicar por dos. trampilla. p. Dumping: Acción de voltear o vaciar. válvula vaciadora. Duck: Lona ligera. proceso de purga. trampa. Dumb: Callado. flexibilidad. Dust collector: Colector de polvo. Ductility: Ductibilidad. air Duch: dudo de aire. cubre-polvos. bastidor de la caja de volteo. Dust: Polvo.. Dust laying spray: Spray (rocío) atrapa-polvos. Vilvuia de purga. mojar. p. objeto simulado. llave. ej. conducto tubular. rojo pálido. retenedor de polvo. Dust pan: Charola guarda-polvos. Durameter: Instrumento para calibrar la dureza del hule. Oump: Vaciar. Dual wound coil: Bobina doble. Dutl finish: Acabado mate. Dual wipers: Limpiaparabrisas dobles. Dust Proof: A pueba de polvo. bobina de doble devanado. acabado mate. Dust arrester: Retenedor de polvo. Dump bucket: Tina de volteo. Dump trailer: Remolque de volteo. Dust sealed: Sellada al polvo. cubre-polvos. volteador. Heavy duty: trabajo pesado. volcar.. convertidor que proporciona dos voltajes. Dusk: Penumbra. Duty: Trabajo. Dust hood: Cubierta contra polvos. Duck end: Cola de pato. Ductiie: Dúctil. dos cosas gemelas o iguales.V. para pintar sin respirar pintura. Dump valve: Válvula de descarga. tela para polvo. Ductiie iron: Hierro maleable. Dump bailer: Cuchara para vaciar. y puede ser estirado para formar cables. maleable. color mate de una cosa terminada. Pág. matar un canto. Dull: Desafilar. humedecer. polvillo. duradero. Dual wheels: Ruedas dobles. que dura mucho tiempo. cubierta contra-polvos. Duty free: Libre de impuestos. Oump body: Caja de camión de volteo. tapa contra polvos. Duster: Plumero. during test: durante la prueba. 2) Vaciadero. limar un filo o canto de una pieza. Duplicate: Duplicar. ej. cepillo para polvos. During: Durante. ej. llevar a cabo una segunda vez algún procedimiento. protección contra polvos. filtro de aire. Dust mask: Mascarilla contra polvos. Dust cover: Cubierta contra polvos. facilidad. objeto fingido. Durable: Durable. Dumper: Volteadora. Dust filter: Filtro contra polvo. vaciado. Dune: Duna. Dumping process: Proceso de vaciado. Dust ring: Anillo contra polvo. cuchara vertedora. Due to: Debido a. blandura. camión materilista. Dust seal: Sello contra polvos. Duct: Ducto. 114 . 2) Impuestos que provoca una mercancía nueva. tapa contra polvos. oculto. Dust shielded: Que está tapado o tapada contra polvos. Dummy: Falso. üull red: Rojo apagado. filtro contra polvo. verter. ej. Dust guard: Guarda-polvos. üuck bill point: Punta chata. doblar por dos. latente. p. Duplex: Doble. que no pagaa impuestos. montículo de arena. cucharón de retroexcavadora. o limpiar y respirar aire filtrado. Dunk: Enspopar. Duratibilty: Durabilidad. voltear. sellado. color mate. doble rodada. oscuridad. que no se deja sentir o ver. a elección del usuario. vertedero. Dust shield: Protector contra polvos. p. Dump body frame: Cuadro de la caja de volteo. Duplex carburetor: Carburador doble. Dump truck Camión de volteo. 3) Válvula. carga. debido a que.

Dynamic: Dinámico. instrumento para medir la fuerza (también llamada torque. Dynarnometer: Dinamómetro. El resultado se especifica en H. que cambia de condición constantemente. 115 . . es decir. (caballos de potencia). instrumento medidor de la frecuencia de la señal eléctrica. DweH frequency: Frecuencia de abertura. Dynasty: Dinastía.Dwelt angle of points: Ángulo de abertura de los platinos.P. o torsión) que produce un motor. familia reconocida ancestralmente. que cantidad de veces es activado un componente. luz. Dwell period: Período de abertura. componente eléctrico que combina las funciones de generador de comente (alternador) con las del motor de arranque y las del distribuidor de encendido. claro. distancia entre crestas de una onda.DwellI Dynasty Dwell: Abertura. dínamo. DwelI angle: Ángulo de abertura. en grados. ei. Dynamo: Genrador de corriente. que tiene movimiento y acción. Pág. tiempo que dura energizado un componente. Dynamotor: Dinamotor. p. cambiante. frecuencia de activación de un inyector electrónico o de un solenoide. el tiempo que dura energizado un inyector electrónico. cuando al ser energizado el componente abre. Dwell meter: Instrumento medidor de ingulos de abertura. 2) Frecuencia. .

escombro. de los primeros modelos. obtener dividendos. anteriores. Es la computadora de a bordo del vehículo la cual en base a diversos sensores. Eccentric picton ring: Anillo de pistón localizado fuera del centro geométrico del mismo pistón. masa. des-centrado. alcanzar. Earlier: MAS antiguos. En general se refiere a una pequeña pieza de apoyo. ECA: Iniciales de 'Electronic Control Acsembly": Conjunto Electrónico de Control. Eachwhere: De todas lados. aire caliente para la mezcla. como del distribuidor o del árbol de levas.Each / Economic Ebonite: Goma vukanizada. como la fueiza centrífuga (que hace presión hacia fuera). los grados de temperatura exactos en los cuales un Iíqudo específico hierve. ~ ~ ~~ ~ Each: Cada uno. antes que cierto modelo o tiempo. Con ECAS: Iniciales de "Electronic ldle Air Control": Control Electrónico del Aire en Marcha mínima. la operación global y rendimiento del motor. lograr. Easy: Fácil. Earth wire: Cable de tierra. de los primeros modelos. diente. anillo desbalanceado. pequeñas bocinas que se apoyan contra. Ebullition: Ebullición. pasador fuera de centro. 116 . Es la computadora de a bordo del vehículo. polo negativo de la batería. Estas siglas son más usadas por la firma Ford Motor. 3) Álabe. que salieron antes. ebonita. Earthed: Puesto a tierra. chispa temprana. Eccentric load: Carga descentrada. eje de excéntrica. 2) Despacio. Early fue1 evaporation: Evaporacióntemprana del combustible. Earth: Tierra. Estas siglas son más frecuentemente usadas en los manuales de taller. suelo. pronto. o a un dispositivo de escucha. excéntrica. grado en que un objeto está descentrado o desbalanceado. modelos antiguos. ya que produce una mejor evaporación de la gasolina y por ende una mezcla más uniforme. Early spark: Chispa adelantada. para escuchar de un aparato eléctrico. o la fuerza centrípeta (que hace presión hacia adentro). fuerza que intenta desbalancear un objeto. ECM: Iniciales de 'Electronic Control Module": Módulo Electrónico de Control. Early models: Modelos antiguos. Eccentric pin: Pasador descentrado. pasador de excéntrica. ECCTS: Iniciales de "Electronic Coolant Control Temperature Sensor": Sensor Electrónico de Control de Temperatura del Refrigerante. Sistema anticontaminanteque consiste en proveer al sistema de admisión de aire. Earn: Ganar. 2) Primeros. de donde quiera. a traves de los elementos de operación. Early: Temprano. Eccentric: Excéntrica. vástago con lóbulos excéntricos. 2) Oreja. Earth fill: Relleno. cable de masa. 2) Tierra. oído. Ebullition point: Punto de ebullición. alivianar. pieza sin centro. EC: Iniciales de "Electronic Controller": Controlador Electrónico. la cual controla en base a diversos sensores. Eccentric power: Fuerza excéntrica. o dentro de los oídos. Eariier models: Modelos más antiguos. asa. El aire es calentado por las primeras explosiones del motor y el sistema deja de operar al estar caliente este. anteriores. 2) Leva. Eccentric shafk Eje de levas. 2) Eje fuera del centro. relleno de tierra. Eccentricity: Excentricidad. Ear: Lengüeta. Take easy: tomarlo con calma. cable negativo. Pág. Ver esta definición. Eagle: Águila. aterrizado. económica. eje descentrado. tranquilo. grado alto de temperatura en que un líquido hierve y tiende a evaporarse. 2) Suavizar. Economic: Económico. modelos anteriores. carga desbalanceada. controla la operación global y rendimiento del motor. los accionadores. Ease: Facilidad. asidero. aleta. todo esto al operar el motor estando frío. es decir. Earphone: Audífonos. a través de los accionadores.

poderoso. Estas sigtas son más frecuentemente usadas por la firma General Motors Coy. rebordeadota. soldadura aplicada en la orilla de una pieza. Effort: Esfuerzo. Edge beaded: Con cuneta. a ba& de los accionadores. que en base a diversos sensores controla la operación global y rendimiento del motor. este Ultimo se empezó a usar en México en 1987. el tubo de escape. tubo emisor. cuarta generación. a saber. Válvula localizada entre el múltiple y el tubo de escape. Economy valve: Válvula economizadora. Economy: Economía. €FE solenoid: Solenoide del sistema EFE: Solenoide eléctrico que cierra y abre la válvula EFE. Esta vhlvula puede ser operada por un interruptor térmico de vacío. Edge weld: Soldadura de reborde. descarga. caballos de potencia efectivos. derramar. violar. soidadura del canto. empeño. Efforce: Forzar. cuneta. EFE: Iniciales de "Early Fue1 Evaporation": Evaporacibn Temprana de[ Combustible. arrojar. que además está localizada entre el múltiple y el tubo del escape. La válvula. hay una mayor eficiencia. verter. generación de sistemas de Ford Motor Co. expulsar. EFE vacuum valve: Válvula EFE operada por un interruptor térmico de vacío. Edger: Canteadora. desgastado. extremo de una pieza. camino rebordeado. arrojar. efectiva. ej. EEC: Iniciales de 'Electronic Engine Controls": Controles Electrónicos de Motor. 0 a travas de 1s elementos de opemaon. Effectively: Efectivamente. o por un solenoide eléctrico. Edge: Filo. y lograr una mezcla mis uniforme. p. Hablando de motores. 2) Viejo. Economy type carburetor: Carburador con economizador. arrojamiento. resultado máximo logrado con una cantidad determinada de recursos. EEC-III. en forma efectiva. Effete: Usado. facil. Effect: Efecto. Economizerjet: Surtidor economizador. hacer fuerza. opera al recibir o dejar de hacerlo.Economizer / Efussion Economizer: Economizador. Efussion: Derrame. el cual usa una gama completa de sensores. Econornizer piston: Pistón economizador. potencia efectiva de un voltaje. a mayor potencia obtenida con la misma cantidad de combustible. Effuse: esparcir. Ver esta definición. . Efficacius: Eficaz. ECU: Iniciales de "Electronic Control Unit": Unidad Electrónica de Control. provocador. El sistema más avanzado de Ford Motor. e~ decir. Effective horcepower: Cabaltaje efectivo. debilidad. Effective: Efectivo. en controles computarizados. EFE valve: Válvula EFE. Ver este término. Efficiently: Eficientemente. Co. referente al control de los motores automotrices por medio de la electrónica. Effortless: Sin esfuerzo. reborde. Edge bead: Reborde de una banqueta o carretera. Es la computadora de a bordo del vehículo. válvula que regula la presión y existencia del combustible del carburador. es la potencia obtenida con una cierta cantidad de combustible. Eduction pipe: Tubo de descarga. emitir. y un inyector electrónico por cada cilindro del motor. Effectiveness: Efectividad. Eduction: Emisión. Effeteness: Agotamiento. vacío proveniente de este interruptor. Ver "EFE Valve". desvía los gases calientes del escape hacia el múltiple de admisión y la base del carburador para que caliente el aire puro de la mezcla a consumirse.sin empeño. Educe: Sacar. Effective amperage: Amperage efectivo. \ i Pág. 117 . canto. EEC-IV: Inicialesde 'Electronic Engine Control-IV": Control Electrónico de Motor. descargar. tubo que arroja. en forma eficiente. ajado. la cual en los primeras momentos de operación de un motor frío. Existen dos niveles de desarrollo. Effector: Causador. orilla. Economizer valve: Válvula economizadora. y EEC-IV. Effectivevolts: Voltaje efectivo. Educt: Emitir. válvula que regula la presión y existencia del combustible en el carburador. camino con reborde. Efficiency: Eficiencia.

mediante la válvula TVS. Electric fue1 pump: Bomba eléctrica de combustible. el que sea. 2) Tampoco. Electric buzzer: Zumbador eléctrico. Eight in-line: Ocho el línea. Eighter: Uno u otro. Electric circuit: Circuito eléctrico. Electric gasoline pump: Bomba eléctrica de gasolina. cualquiera de todos. talón. sacar. 118 . Eight hundred: Ochocientos. elástica. es la válvula que limita el paso de gases del escape al interior del múltiple de admisión. elemento eléctrico que produce un Voltaje cuando recibe luz. tambien. eléctricas. Elastic band: Banda elástica. EGR valve: Válvula EGR. motor de ocho cilindros en 'V. Electric gearshift: Cambios eléctricos de la caja de velocidades. acumulador eléctrico. referente al huevo. Electric battery: Batería eléctrica. Se localiza sobre éste. 3) Por cierto. Electric brake: Freno eléctrico. moto-ventilador. Ejector: Eyector. y más lentamente por debajo de esa temperatura. Eight thousand: Ocho mil. Elastic: Elástico. Eight: Número ocho. Eking: Zapata. Ver "TVS valve". eléctricos. la cual calcula la relación de mexcla en base a una serie de sensores que detectan las condiciones y el medio ambiente. Electric heater: Calentador eléctrico. Electric arc: Arco eléctrico. Sistema que introduce una parte de los gases del escape en el mUltiple de admisión para añadirlo a la mezcla combustible a través de una válvula localizada en la parte externa del múltiple de admisión (barco).EFI / Electric horn EFI: Iniciales de "Electronic Fue1 Injection": Inyección Electrónica de Combustible. salto de enrgía eléctrica. usado para optimizar el espacio en vehiculos de servicio pesado. Eight in-V: Ocho en VI motor de ocho cilindros en "Y. E bow: Recodo.foco eléctflco. Eject cassette: Expulsar el cartucho o cassette. Electric bu1b: Bulbo elkcfrico. . eléctrica. bombilla de luz eléctrica. pila eléctrica. ventilador accionado por un motor eléctrico propio. Sistema de algunos carburadores avanzados que hace abrir el estrangulador más rápidamente cuando la temperatura está por encima de los 30" centígrados. Electric current: Comente eléctrica. anillo O elástico. Elastic O-ring: Anillo elástico. cinta elástica. Electric fan: Ventilador eléctrico. Elastomer: Elastómetro. Elast icity: Elast icidad. generador de electricidad. chispazo eléctrico. y es controlada por vacío del múltiple y por la temperatura del motor. Eject gases: Expulsión de gases. Electrice eye: Celda fotoeléctrica. Electric generator: Alternador eléctrico. Elastical: Elástico. célula fotoeléctrica. l Electric: Eléctrico. Tipo de entrega de gasolina al motor que emplea uno o varios inyectores electrónicamentecontrolados para atomizarla sobre las válvulas de admisión. ángulo. dispositivo emisor de zumbidos (ruidos) eléctricos. aventar. Este sistema tiene como corazón una computadora. expulsor. Electric car: Aufomóvii elkctnco. EGO: Iniciales de "Exhaust Gas Recirculation": Recirculaciónde los Gases del Escape. material de elasticidad comparable con la de la goma natural. con esto se queman los hidrocarburos no quemados del escape y se reducen los contaminantes arrojados al ambiente. ElC: Iniciales de "Engine ldle Control": Control de Marcha Mínima del Motor. liga redonda elástica. Electric horn: Bocina eléctrica. codo. Pág. Con forma de huevo. conductor de electricidad. Eject: Expulsar. Electric assist choke: Estrangulador operado eléctricamente. Electric connection: Conexión elkctrica. Elastic wheel: Rueda elástica. Electric furnace: Horno eléctrico. Eight cylinder: Ocho cilindros. Ver "dual shiiY. en todo caso. 2) Empalme. Electric device: Dispositivo eléctrico. Egg: Huevo. Elastic strip: Tira elástica. Electric conductor: Conductor eléctrico. claxon eléctrico.

Electric tester: Probador eléctrico. aplicar una tensión eléctrica. Electric horsepower / Electrolytic Electrical leakage: Fuga eléctrica. Efectrization: Electrización.una capa de otro metal. comente de la batería. Electric weld: Soldadura eléctrica. poste eléctrico. Electric lamp: Lámpara elédica. Electric polarity: Polaridad eléctrica. descomposición de un cuerpo inmerso en una solución (electróiito) por medio de electricidad aplicada directamente a la solución. Electricute: Electrocutar. Eíectric pole: Polo eléctrico. por electricidad. pinzas diseñadas para electricistas. Electricution: Electrocución. accionador que opera de acuerdo a una tensión eléctrica. Electrolysis: Electrdisis. Voltaje eléctrico. Electric horsepower: Caballo de potencia eléctrico. Electric motor: Motor eléctrico. Electrolyte: Electriilito. especialmente los líquidos. o el anonizado de piezas de aluminio. Electrically powered: Acionado por ekctricidad. Electrification: Electrificación. 2) Todo conductor eléctrico. Electricity: Electricidad. produce gases explosivos y es corrosivo. Etectric tool: Herramienta eléctrica. o a 0. electricidad. son pues. Electrical system: Sistema eléctrico. Electrically insulated: Aislado eléctricamente. que no puede salir ni entrar tensibn eléctrica por ningún medio. equivalente a 746 vatios. punta eléctrica. o comente alterna del servicio público. como al recibir Voltaje enviado por un dispositivo controlador. Electric unit: Unidad eléctrica. como el niquelado o cromado. herramienta analizadora operada por corriente eléctrica. Electric swich: Interruptor eléctrico: interruptor cortador de corriente elkctrica. Eíectric plug: Cortacorriente eléctrico. sea de pitas secas. cinta eléctrica. o accionadores. con referencia a la electricidad. Electrolize: Eiectrolizar. Electric wire: Cable eléctrico. Electric pump: Bomba eléctrica. insuficienciade un componente electnco. Electric vehicle: Vehículo eléctrico. Pág. tendido de una red eléctrica. Electrical device: Dispositivo eléctrico. Terminal eléctrica. Terminal eléctrica. Electrical tool: Herramienta eléctrica. válvula que abre o cierra al recibir o dejar de hacer una tensión eléctrica. 119 . Los solenoides son elementos de poder. Electric solenoid: Solenoide eléctrico. líquido de los acumuladores automotrices que se compone de agua destilada y ácido sulfúrico en las proporciones adecuadas. lámpara de luz eléctrica. Electrical connections: Conexiones eléctricas. Electrode: Hectrodo. ames eléctrico. clavija de transformador usado para dar comente a otros aparatos eléctricos.746 kilovatios (kilowatts). Electric welding: Soldadura eléctrica. Electric valve: Válvula eléctrica. controlados por elementos más pequeños y de menor resistencia: Los elementos de control. Electrical: Eléctrico. Electrical pliers: Pinzas eléctricas. Se usa en la industria para recubrir piezas metálicas con. tendido de una red eléctrica. Electric radiador fan: Ventilador eléctrico de radiador. aplicación de una tensión eléctrica. Eíectríc tape: Cinta aislante. con referencia a las sustancias conductoras de electricidad. componente accionado eléctricamente. convertir agua destilada en electrdito mediante la adición de ácido sulfirrico. Electrize: Electrizar. Electrification: Electrificación. Electrical equipment: Equipo eléctrico. herramienta accionada por corriente eléctrica. Electrical short: Corto eléctrico: falla por cables trozados o cruzados. Electric power: Potencia eléctrica. moto-ventilador eléctrico del radiador.. Electric wiflng: Cableado eléctrico. Electrifier: Electrificador. soldado eléctricamente. Electrocute: Electrocutar. activado por un Voltaje eléctrico. o para trabajos de electricidad. Electiolytic: Electrolítico. borne eléctrico.

Eliminate: Eliminar. Elliot axle: Eje del tipo Elliot (delantero solamente). Electronic lamp: Lámpara electrónica. Electron: Electrón. con forma de eiipse. elemento electr'tonico dinámico que actúa al recibir o dejar de hacer una pequeña tensión eléctrica. movido a impulso de un motor eléctrico. purgador. Electronic buzzer: Zumbador electrónico. Electronic tester: Probador electrónico. dispositivo de elemntos semiconductores. ignición electrónica. Según el caso puede compararse con "electric solenoid". es decir. 2) Electroimán. Dispositivo electrónico. convertidor de comente eléctrica. Electromotive: Electromotríz. Elevation: Elevación. operada por comente eléctrica proveniente de cualquier fuente (pila seca. como interrumpiéndola. o comente alterna casera). Electronic ignition: Encendido electrónico. Eleven: Once. Eliminator: Eliminador. EI ectronic: Electrónico. Electronic buib: Foco electrónico. primordial. modificando su curso. el cual se produce en la bobina. la cual es como media luna. Electronic distributor: Distribuidorde encendido electronico que carece de platinos y condensador. herramienta de componentes semiconductores (de estado sólido}. sinónimo de "LED". dispositivo electrónico de emisión de luz. 2) Descargador. usa serniconductores. ver este término. dispositivo de elementos semiconductores (de estado sólido). dispositivo emisor de zumbidos (ruidos) electrónico. Electronic tool: Herramienta electrónica. solenoide. y que tienen carga negativa. Electronic device. popularmente llamados controles computarizados. componente eléctrico que activa (empuja) un vástago cuando se le aplica corriente eléctrica. pieza metálica que crea un campo magnético cuando se le aplica tensión eléctrica. es decir. Element: Elemento. o reduciéndola en su valor. modificando su curso. que combina partes mecánicas y partes elécticas. descartar. acumulador automotriz. sin protones y neutrones. Elevating: Elevador. LED (Light emiting Diode): Diodo emisor de luz. Electromechanical tool: Herramienta electromecánica. La comente etéctrica está formada por torrentes de electrones puros. dispositivo electrónico que interrumpe el flujo de una tensión eléctrica. componente que convina en su funcionamiento partes mecánicas y partes eléctricas. Elipse: Elipse. Elemental: Elemental. amplificándola. 120 . electrónica. Electronic engine controle: Controles electrónicos del motor. Electroshock: Golpe eléctrico. La utilización de la electrónica en el control del funcionamiento de los motores de combustión interna. Electronic unit: Unidad electrónica. Elevador: Elevador. Electronic valve: Válvula electrónica. izador. número once. Electronic circuit: Circuito electrónico. bulbo electrónico de luz. electromecánica. descarga súbita de comente eléctrica. dispositivo electrónico por el que pasa una corriente eléctrica y que es modificada por aquella en alguna forma. Electromagnetic: Electromagnético. amplificándola. conexión eléctrica muy fina. básico. electrones. Electronic swich: Interruptor electrónico. o de ballesta o de arco.Electromagnet I Elliot axle Electrornagnet: Electroimán. Electromechanical device: Dispositivo electromecánico. los cuales forman en conjunto con los electrones los átomos complejos. Electronic connection: Conexión electrónica. el cual es un compnente de estado sólido. componente. compuesto de arseniuro de galio. o con "electronic valve". Electromecha nical: Electro-mecánico. partes del átomo que giran alrededor del centro a manera de satélites. pieza metálica que se convierte en imán cuando se le aplica electricidad. Pág. sistema de encendido que carece de platinos y condensador y usa un módulo electrónico (de estado sólido) para controlar el Voltaje de la chispa de encendido. Circuito que usa solamente elementos de estado sólido (sin partes mecánicas). Electronic solenoid: Solenoide Solenoide electrónico. Ver estas definiciones. herramienta analizadora que es activada por comente eléctrica. de estado sólido. es decir.

insertar. Emphasizing: Haciéndo énfasis. Empiric: Empírico. Emery paste: Pasta de esmeril. es decir. estos son los cuatro gases mencionados en la moderna tecnología del control de emisiones contaminantes de los motores de combustión interna. pasta esmenladora. Emblem: Emblema. 2) Emisor. Emitter: Emisor. transmisor. Emery stone: Piedra de esmeril. Embed: Incrustar. no boúy else: ningún otro. con forma de elipse. dándole mayor importancia a algo. Employer: Patrón. Emergency brake: Freno de emergencia. normalmente se refiere al control de las emisiones contaminantes de los motores de combustión interna. Ernployee: Empleado. Los motores también expelen dos gases no contaminantes. Empiric mechanic: Mecánico empírico. usado en generadores. mecánico que no ha estudiado en escueta ni en libros su actividad. Emitting: De emisión. empotrar. necesidad urgente. purgar. eléctricos. y no mediante el estudio metódico de una materia. generalmente luminosas. Ernery grinder: Esmeriladora. retativo al conocimiento mediante la práctica. imitar. generalmente se refiere a los gases contaminantes producidos por los mofores de combustión interna. Emergent: Urgente. pulidora. 2) el que usa. pero que sin embargo son considerados como indicadores de las emisiones contaminantes del motor. Emphasis: Énfasis. purgar. Emission: Emisión. expeler. embutido. Emergency tire: Llanta de emergencia. Empty weight: Peso sin carga. Ernission control: Control de emisiones. Embrown: Oscurecerse. incorrecta y extensivamente se le llama también pistón. divulgar. abovedado. enfrenamiento de emergencia. usar.gases del escape. Employ: Emplear. hoja de esmeril. 2) Esmerillar. los cuales son básicamente dos: CO (monoxido de carbono). Emergence: Emergencia. mecánico practico. además. 2) Más. or else: de otro modo. Emission gases: Gases de escape. 121 . Emission pipe: Tubo del escape. emergencia. bombas contra incendio. Pág. notación. empotrado. Emptying: Vaciar. enfatizando. Elsewhere: En donde sea. transmisor. el que emplea. Emptier: Vaciador. brotar. 2) Vaciar. Emergency: Emergencia. Embowed: Ahuecado. caso imprevisto. desalojar. etc. Embolus: Émbolo. Embow: Abovedar. Emission piping: Tubería del escape. Emergency vehicle: Vehículo de socorro. . embutir. práctico. Emission pollutants: Contaminantes del escape. hacer notar algo. 3) Acción de estar emitiendo. p. para reducir al mínimo las emisiones contaminantes del escape con le máximo rendimiento del motor. Emboss: Grabar en relieve. llanta de refacción. Emery cloth: Tela de esmeril. encajado: clavado. ahuecar. Emergency signals: Senales de emergencia. arco. emergente. y HC (hidrocarbonos). evacuar. para asentar válvulas de cabeza. who else? Quién más. Emery wheel: Rueda de esmeril. vacía. Embrittle: Hacer quebradizo. Embebed: Incrustado. Emergency engine: Motor de emergencia. de donde sea. ponerse moreno. difundir. Emery: Esmetil. Empty: Vacío. purgador. Else: Otro. Empty gasoline tank: Tanque de gasolina vacío. anything else: nada mas. saltar. metido. abollado. insertado. Emiscion control systems: Sistemas Controladores de las emisiones. ej. enviar. expulsión. Emanations: Emanaciones. y electrónicos usados en los motores de vehículos modernos. Emerge: Emerger. Emulate: Emular. Emergency fue1 tank: Tanque de combustible de reserva. expeliendo o enviando. Son diversos sistemas mecánicos. Emery paper: Papel de esmeril.Elliptic / Emulate Elliptic: Elíptico. como los muelles de servicio pesado. Emergency braking: Frenaje de emergencia. Emit: Emitir. ballesta. Elongation: Procedimientode alargar una cosa. 2) Vacíe el tanque de gasolina. con forma de media luna. Elongated: Alargado.

End plate: Placa del extremo. End wrech: Llave de la punta. conjunto de piezas ensambladas. sin-fin. o conectar dos piezas a través de un sistema especial. engastar. frenaje con o de motor. es decir. facultar. ej. conminar. 2) Juntando. Enactor: Ejecutador. huelgo. Endless chain: Cadena sin-fin. soportes del motor. tapado. conectar. continuo. llave colocada en el extremo de un mango. acoplar (dos piezas entre sí). punta. embonar.en los cilindros. 2) Oculto. Engage: Enganchar (una pieza con otra). 2) Motor guardado. bloque de cilindros. Engine brake: Freno del motor. Endless: Sin fin. Pág. pintura brillante. mandar. encerrado. p. encerrar. Enchase: Embutir. Engine block: Bloque del motor. yugo del extremo. ensamblado. empotrado. Engine: Motor de cornbustiCin. laca. the ECM energizes fhe injecfors: la UEC enefgiza a los inyecfores. unido. de unión. incrustar. aguante. aplicar energía electrica a un circuito. Enamel: Esmalte. Enclosing: Conteniendo. Energizes: Energiza (en tercera persona). 2) Bancada del motor. ej. camisa. cualquier pieza que esté diseñada para contener piezas. Engine at idle: Motor en marcha minima. metido dentro. Enclosed motor: Motor blindado. encerrando. Engine compartrnent: Compartimiento del motor. Encourage: Animar. End play: Juego. los abre o cierra mediante impulsos eléctricos de corta duración. adecuar. Engaging: De acoplamiento. Enact: Ordenar. orilla. Engagement:Acción de acoplar. 2) Engranaje. desembragar (unir el volante del motor CDI los engranes de la caja de cambios). . hacer contacto. 2) Extremo. de una pieza mecánica. Engine code: Código del motor. contenido. 2) Desempeñar. bote. Endiess belt: Banda sin-fin. enganchando (dos piezas entre sí). Engine base: Base del motor. sin termino. acoplador. acción de frenar un vehículo con el motor. enviado dentro de la caja. encuadrar. botellón. End: Fin. Enforced: Reforzado. Los motores de combustibn interna son los que llevan la quema del combustible interiormente. Engine brackets: Soportes del motor. pedir la repetición. capacidad de hacer un esfuerzo mecánico. Engaging ciutch. Encounter: Encuentro. Energy: Energía. p. guardado. empotrar. acoplado. es el juego en cualquier dirección. End thrust: Empuje longitudinal. Engaged: Enganchado. Encore: Hacer una repetición. Engine braking: Frenado con motor. armado.Enable / Engine compartment Enable: Permitir. unir. Engine breathing: Respiración del motor. clavija de la punta. ej. Engine breaker: Soporte del motor. Endose: Circundar. tapa del extremo. Enclosed: Guardado en una caja o tambo. 3) Ensamble. armazón.P. End to end: Extremo con extremo. como un embrague. El mejor ejemplo de combustión externa es el motor de vapor. empotrar. Endless screw: Tomillo sin-fin. juntar. Engine at low R. End yoke: Horquilla fijada en el extremo del eje cardán. incrustarse. p. con o sin movimiento. continuidad. como las llaves españolas o de corona. que puede ser interna o externa. Energize: Energizar. Endurance: Resistencia. motor en ralentí. axial end pky: juego axial. Enciosed instructions: Instrucciones incluidas dentro. unir. para su identificación. guardando. conectado. sugerir fuertemente. Encrust: Incrustar. lungitudinal end play: Juego longhdinal. placa de cierre. 122 . embrague de acopjaamienfo. parte baja del motor. para por medio de la cruceta unirse a la horquilla de la transmisión o del diferencial. End cap: Tapón. juntar. End piug: Tapón del extremo. Enclosure: Caja. según el caso. unión de dos cosas. guardar.M: Motor a bajas Revoluciones Por Minuto. guardado. empuje hacia delante o hacia atrás. holgura. horquilla de junta cardán.

Engine cool down: Enfriamiento del motor. Engine misfing: Pre-ignición del motor. émbolos del motor. Engine overhaul: Reparación general del motor. para el tiempo. número o nombre que designa a un tipo de motor en particular. dispositivo de control de velocidad del motor. Enhance: Mejorar.P. Engine governed R. presión que ejerce cada uno de los pistones en cada carrera. Engine ports: Puertos del motor. Engine stalls: El motor tironea. marcadora. refrigerante de motor. Engine id: Idenfificación del motor. como metales o plásticos. número o caracteres que designan a un tipo especifico de motor. como el rnoto-ventilador. Engine failure: Falla del motor. materia que se ocupa de los aspectos más técnicos del diseño de toda pieza automotriz. Engine cooling system: Sistema de enfriamiento del motor. fallas de encendido. motor en ralenti. momentos primeros de funcionamiento de un motor frío. Engine testing: Revisión del motor. Engine tune-up: Afinación de motor. al vacío. Engine pan: Cárter del motor. Engine driven: Accionado por el motor. realzar. tipo de motor. Engine coolant: Líquido enfriador del motor. Enhanced: Mejorado. Enlacement Engine model: Modelo de motor.M. y las válvulas de admisión y escape correctamente. lumbreras del motor. Engine heat: Calor del motor. herramienta analizadora del motor. capacidad de desarrollo del motor. Engine warm-up: Calentamiento del motor. Engine type: Tipo de motor. Pág. Engine exhaust: Gases del escpae del motor. desconocido. reducción de temperatura del motor. Engine idfe: Marcha mínima del motor. Engine tester: Probador del motor. motor en marcha minima. Engine performance: Rendimiento del motor. 123 . Engine knock Golpeteo del motor. unir. Engine timing: Tiempo del motor. misterio. para su identificación. encendido falso del motor. e instalar nuevas piezas desgactables. Engine idle speed: Velocidad de marcha mínima del motor: velocidad de ralentí del motor. falla de la chispa de encendido. Enigma: Enigma. detonaciones del motor. pieza de marcación o grabación a fuerza. Engine cylinders: Cilindros del motor.Engine compression / Engine compression: Compresión del motor. el cual reduce la temperatura actual de motor. ajuste general del motor. Engine oil: Aceite de motor. Engine governor: Gobernador del motor.P. Engine tools: Herramientas para motores. Engineerhg: Ingenieriá. verificación del motor. tubos hechos en el motor que forman las paredes laterales de la cámara de combustión. realzado. Engine misfire: Falla de encendido del motor. regulación de la posición del cigüeñal. el distribuidor. Engine cooiing: Enfriamiento en motor. innovado. herramienta para grabasobre materiales duros. Engraving tool: Herramientapara marcar. Engine gears: Engranajes del motor. tiempo en que el motor caliente es apagado tanto tiempo que logra enfriarse.2). Engine pistons: Pistones de motor. Engine plate: Placa del motor. Engine hot: Motor caliente. el motor tose. velocidad al vacío del motor. también cuando ocurre la correción o activación de un sistema enfriador en el motor. depósito del aceite lubricante de motor. normalmente expulsada en libras por pulgada cuadrada (1b. rectificar. Engine flywheel: Volante del motor.M: Revoluciones por Minuto controladas del motor. ralentí del motor. placa remachada al motor. en donde se incluyen datos del mismo. pulg. descompostura del motor. cuando se está calentando. lo que incluye desarmarlo. Engine oil pan: Cárter de aceite del motor. motor funcionando al vacio. motor en R. Enlace: Enlazar. Engraver: Grabadora.

2) Líquido volátil. equilibrante. gasolina derivada del alcohol. Enter: Entrar. agrandador. sello. Estimation: Estimación. apreciación. Equalized: Igualado. Evacuator: Evacuador. Enlard: Untar con grasa. alcohol etilico. Etched: Corroído. compensado. Erratic: Errático. fugarse. Equilibrator: Compensador. meter. Equilibrating: De equilibrio. Eq uivalent: Equivalente. Estimating guide: Guía de estimaciones. que equilibra. lineas entrelazadas. gigante. compensa. golpeteo del motor. Ver "ethyl alcohol". Evaporation: Evaporación. montar. que se encuentra a la misma distancia de otro punto. cotización. gasificar la gasolina. Equalizer: lgualador. purgador. abastecer. orientar. compensador. aumentar de tamaño. igualdad de distancias entre dos o más puntos con respecto de otro. Entering edge: Punta de inserción. p. evaporarse. engranaje en que una o más ruedas dentadas se mueven siguiendo los dientes internos o externos de un engrane más grande. principalmente mediante el propio calor del motor. Equilibrium: Equilibrio. Enrich mixture: Enriquecer la mezcla. cotización. Tipo de encendido automotriz de General Motors. Enlighten: Alumbrar. no parejo. Escape gases: Fuga de gases. Ethyl gasoline: Gasolina etílica. estar seguro. 2) Igualar. grandísimo. tasación. 2) De igualación. extremo de acoplamiento. eslabonar.4" C. Entryway: entrada. Ethyl: Etilo. Equipment: Equipo. Escape: Escapar. Equidistance: Equidistancia. clase de alcohol incoloro y con el caracteristico olor del alcohol. Entrance step: Escalón de entrada. proceso en el cual un liquido se transforma en gas. oxidado. cuyo punto de ebullición es de 78. Equalize: Igualar. Erect: Armar. Equipment stand: Estante de herramientas y equipo. corroida. Etch: Corrosión. instalar. avalúo. de equilibrio. descargador. de compensación. comparable. Erosion: Erosión. borde de ataque. guiar por una ruta un calbe o tubo. convertir un líquido en gas. a tirones. Ver la definición "ESC". compensador.Enlacement / Evaporation Enlacement: Entrelazamiento. Equip:. que elimina el uso de contrapesos y unidades de vacío para el avance de la chispa en el distribuidor. oxidación. EST: Siglas de "Electronic Spark Tirning": Tiempo de Chispa controlado Electronicamente. Equai: Igual. ej. compensar. 124 . Erection: Montaje. iluminar. E X : Iniciales de "Electronic Spark Control": Control electrónico retrasar la chispa $0 empobrecer la mezcla cuando hay pre-ignición. Entrance: Entrada. avalúo. unir con cadenas. dar por seguro. Estimating: Referente a la estimación o cuantificación de una cosa. picado. Equalizing: Igualador. Estimate: Estimación. usando en su lugar un sensor de posición del cigüeñal y a la computadora de a bordo. vaciador. desbaste. Ensure: Asegurar. alcohol etílico. Enlink: Encadenar. de compensación. es decir. Ecsence: Escencia. Pág. Equidistant: Equidistante. carcomido. Enormous: Enorme. equilibrador. equilibra. conjunto de herramientas. mezclable con agua. gases fugándose. Equ ilibrate: Equilibrar. dicparejo. Enrich: Enriquecer. embtema. Enroute: Encaminar. guía de cuantificaciones. Ethyl alcohol: Etanol. Equipar. compensacibn. Epicycloidal gear: Engrane epicloidal. Escutcheon: Escudo. cuyo eje está fijo. filo entrante o penetrador. Enlarger: Ensanchador. armazón. Evaporate: Evaporar. salirse. 2) Equipamiento. Enlarge: Alargar. Equalkation: Igualzación. etanol. Equilibrant: Equilibrante. Equipoise: Balanza. gasificación. introducir. desgaste.

Evaporative controls: Controles evaporativos. Exhaust carbon monoxide sensor: Sensor de monóxido de carbono presente en los gases del escape. Even: Parejo. refacciones nuevas en donde se acepta la pieza usada a cambio. es decir. Exhaust box: Caja de humos. . 3) Referente a los gases del escape. Exhaust converter: Convertidor de tos gases del escape. o sea. También se le llama así a las piezas equivalentes. Exceeding: Pasándose. Execution: Ejecución. rnofle. Excess pressure: Sobre-presión. reemplazo. Exhaust cutout: Escape directo. sobrepasándose. 2) Refacciones de intercambio. Exhaust carbon dioxide censor: Sensor de dióxido (bióxido) de carbono presente en los gases del escape. relativo a la gasificación de un líquido. 2) Codo del tubo de salida o alivio. exciter buffon: bofón excifador. Exhaust: Escape. Ver "eccentric" Except: Excepto. por una bonificación. sobrepasar. sobrepasando. expulsión. . como !a gasolina. o a cualquier gas o aire arrojado al amibente. realizar. sobresaliente. igual. In exceso: En exceso. Excessive: Excesivo. comúnmente se trata de autopartes. ducto de salida. Executer: Ejecutor. sin incluír a. Exciting coil: Bobina excitadora. Exhaust collector: Múltiple'de escape.. Exhaust analyzer: Analizador de los gases del escape. las que no son del mismo fabricante pero cumplen la misma funcibn. en demasía. leva accionadota de ts válvulas de escape. bobina activadora. es decir. Excessive wear: Desgaste excesivo. excedihdose de. elemento que hace que otros elementos conectados a él. liso. Exceso thickness: Sobreespesor. motor de recorrido (uso) excesivo. pasarse de un limite establecido. Exciter: Excitador. gasificación. baporative: Evaporativo. bofón accionador. Exhaust duct: Ducto del escape. Exchange: Intercambio. Exhaust cam: Leva del escape. supeificie pareja. Even surface: Superficie lisa. Excessive mileage: Millaje excesivo. excedibndose. del tipo que sean. que se recibe la pieza usada haciendo una bonificación a cuenta de la pieza nueva. Exceed: Exceder. salida. pasándose de. presión excesiva. ej. Excentric: Excéntrica. muy gastado. 2) Expeler. espesor de sobremedida. erróneamente llamado maniful del escape (derivada de la palabra inglesa 'manifold"). refacciones Evaporative / Exhaust elbow equivalentes. mofle directo. demasiado. Exchange parts: Refacciones de intercambio. Exhaust deflector: Deflector del escape. descentrado. elemento de transforrnacion quimica. de más. . refacciones de postrnercado que son de diferente fabricante pero cumplen la misma función. Excessive consuption: Consumo excesivo. a su transformaciónde iíquido a gas. proceso de transformación de la gasolina en gas. Excavation: Excavación. Execute: Ejecutar. EVCR: Iniciales de "Emission Vacuum Control Regulatot": Regulador por Vacio de Control de Emisiones. colector de los gases de escape. Excessive pressure: Presión excesiva. gasificación de la gasolina. exhalar. # Pág. 2) Tubo de salida. Exhaust camshaft: Árbol de levas que acciona a las válvulas de escape. bobina que aumenta el voltaje y lo entrega al distribuidor y este a su vez a las bujías. demasiado. sacar. realización. o excesivamente corrido. Excess: Exceso. silenciador. espesor en exceso o excedido de cierta medida. Se le llama así a las piezas de repuesto que son vendidas al cambio. llevar a cabo. tubo del escape. Ver "Catalityc converter". decviador de los gases del escape. actúen o respondan a sus movimientos. 125 . arrojar. controles del motor mediante los cuales se mejora el proceso de gasificación de la gasolina para una mezcla más uniforme. en cualquier circunstancia de funcionamiento del vehículo. con excepción de. llano. p. Exhaust elbow: Codo del tubo del escape.

Exhaust heater: Calentador por el tubo de escape. gases del escape conducidos por el tubo de escape. Exhaust silencer: Silenciador del escape. Exhaust port: Lumbrera o puerto de los gases del escape. Exhaust valve rocker ann: Balancín de la válvula de escape. Exhaust turbine: Turbina del escape. Exhaust valve stem: Vástago de la válvula de escape. toma de gases. calor de los gases del escape. Exhaust heat: Calor del tubo del escape. impulsos de avance de los gases del escape. turbina accionada por los gases del escape del tu rbocargador. det turbocargador. o dióxido de carbono). es decir. aspas extractoras. Exhaust tube: Tubo de escape. tubo de alivio o drenaje. estos son: CO (monóxido de carbono). cámara de salida de los gases del escape. Exhaust pressure: Presión de los gases del escape. boca de salida del escape. Exhaust fan: Ventilador extractor. Pág. es decir. Exhaust valve guide: Guía de la válvula de escape. Exhaust steam: Torrente de los gases del escape. 2) Claxon accionados gases del escape. silenciador. Exhaust piping: Tubería del escape. 126 . Exhaust valve seat: Asiento de la válvula de escape. Exhaust system: Sistema de escape. Exhaust lead: Avance del escape. Exhaust oxygen sensor: Sensor de oxígeno en los gases del escape. HC (hidrocarbonos. Exhaust head: Punta delantera del escape. hidrocarburos. Los primeros dos son venenosos. paso de los gases del escape cuando alin no salen al aire. Exhaust outlet: Salida de los gases de escape. caja de humos.Exhaust extension I Exhaust valve stem Exhaust extension: Extensión del tubo de escape. Exhaust hydrocarbons sensor: Sensor de hidrocarbonos en los gases del escape. para detectar cualquiera o todos los gases: Monóxido de carbono. Exhaust muffler: Mofe del escape. Exhaust horn: Cometa del escape. Exhaust valve spindle: Vástago de la válvula de escape. Exhaust jacketed carburetor: Carburadora calentado por los gases del escape. sistema de expulsión de gases. Exhaust gas analizer: Analizador de los gases del escape. bióxido de carbono y oxígeno. y 02 (oxígeno). Exhaust turbine fins: Aletas de la turbina det turbocargador (del lado del escape). calentado por el escape. Exhaust valve lever: Leva de la válvula de escape. cola del tubo de escape. extremo delantero del escape. cola de escape. 2) Gas arrojado al ambiente. Exhaust manifold gasket: Junta del múltiple de escape. álabes de la turbina impulsada por los gases del escape. Exhaust sensor: Sensor de los gases del escape. Exhaust gases: Gases del escape. carrera final del proceso de combustión interna. Exhaust lead off: Salida del escape. o turbocargador. Exhaust valve insert: Inserto de la válvula de escape. 2) Gases arrojados al ambiente. Exhaust stroke: Carrera de escape. o combustible sin quemar). Exhaust stream: Torrente de los gases de! escpae. pasos de los gases del escape cuando aún no salen al aire. gases del escape conducidos por el tubo de escape. Exhaust gas: Gas del escape. erróneamente llamado 7naniful de escape”. aunque en exceso el bióxido de carbono destruye la capa de ozono en la atmósfera permitiendo el paso de los rayos ultravioleta del sol con intensidad. sea al múltiple de escape. sistema de escape. C02 (bióxido de carbono. Exhaust heated: Calentamientopor el tubo del escape. ‘ Exhaust pipe: Tubo del escape. Exhaust four gas analizer: Analizador de los cuatro gases del escape. empaquetadura del múltiple de escape. Exhaust manifold: Múltiple de escape. Exhaust valve: Válvula de escape.

Explode: Explotar. Expected results: Resultados esperados. 127 . Extra strong: Extra fuerte. eje de extensión. grado en que un objeto se expande o ensancha. External: Externo. Expanding brake: Freno de expansión. trantando de abrir. pulidora de cilindros tipo expansor. escariador ctinico. Expansion spring: Resorte expansor. hacer grande. Expansion reamer: Escariador de expansión. Expected: Esperado. ampliando. Expense: Gasto. mezcla de combustible y oxígeno. Exhibition: Exhibicibn. Exposed: Expuesto. 2) Experimento. prolongar. External side: Lado extemo. tapón expansor. Expressly: Expresamente. Experienced: Con experiencia. aro de expansión. ampliar. Expansion: Expansión. pequeño. válvula exterior. armazón de extensión. Expansionjoint: Junta de expansión. prolongación. External teeth: Dientes externos. propiamente. exponer. Explosion mixture: Mezcla explosiva. Expanding hones: Asentadora de cilindros de expansión. Experimental: Experimental. Extension: Extensión. desembolso. pobre. Exiguous: Exiguo. extractor. Exhaustation: Agotamiento. Extra: Extra. ensanchado. Extend: Extender. arnpliador. aro o anillo con expansor. de alto precio. elemento que abre o hace presión hacia fuera. 2) Alargar. parte externa. de expenmentación. super resistente. expulsor. Exhauster: Aspirador. en grado extremo. ng urosamente. super delgada. ampliado. Exigent: Exigente: riguroso. dilatador. mezcla combustible. explosiva. Expansion plug: Tapón de expansión. de experimento. parte externa o exterior. resorte de presiíin. expansor. parte de afuera. Extension arm: Brazo de extensión. anillo . Extension shaft: Extensión del eje. Extension wrench: Llave de extensión. Extra thick: Extra grueso. parabolt. dilatación. ampliación. Explosion chamber: Cámara de combustión. superficie descubierta. aletas para expeler (sacar a presión). 2) Taquete. sentir. Expect: Esperar. Expansion relief: Alivio de expansión. Exterior: Exterior. Exhibit: Exhibir. extintor de incendios. tapón expansor. detonación. extensión. Expanded: Expandido. freno tipo tambor que abre para activarse. estafeta. Expert: Experto. Expanding: De expansión. descubierto. Explosion: Explosión. máximo. Pág. Expressway: Autopista. alivio de presión. Expensive: Caro. Extinguisher pump: Bomba contra incendios. ensanchador. motor de cornbustión interna. de repuesto. experimentado. Exhaust valves: Válvulas de escape. llave larga. Expand: Expandir. Extra slip: Extra delgada. que va por afuera. Expanding type: Tipo de expansión. Extension housing: Caja de extensión. 2) Superior. exposición. Explosive: Explosivo. Exhaust valve tippler / Extra tire Experiment: Experimentar. Expandir ring: Anillo de expansión. 2) Expandiendo. rapido. Exposed wiring: Cables descubiertos. Express: Tren. tender. tornillo tipo ancla que se ensancha at ser instalado. alambres expuestos. anillo de expansión. reventar. Exposed surface: Superficie expuesta.- Exhaust valve tippler: Balancín de la válvula de escape. prueba. Expanded joint: Junta de expansión. retenedor del cojinete trasero (de transmisiones automáticas). detectar. Expansor: Expansor. Explosion engine: Motor de explosión. insignificante. de expansión. esperada. Extinguisher: Extinguidor. External valve: Válvula externa. Expetler: Extractor. mensajero. 2) Bomba de vacío. Expander: Expansor. Expansion ratio: Relación de expansión. freno expansor. Extensible: Extensible. mostrar.

frio excesivo. punta. Extrernely: Extremadamente.Extra tire / Eyelet Extra tire: Llanta de refacción. expulsar. frío intenso. agujero.en extremo. ojal. extremo. 2) Orilla. Eye: Ojo. calor excesivo. excesivo. Extremity: Extremidad. Extreme cold: Frío extremo. escaparse un líquido. Extractor: Extractor. Pág. exagerado. Extreme heat: Calor extremo. inyectar. presión extrema. 128 . rezumar. Extreme pressure: Presión intensa. Exude: Exudar. Extrude: Expeler. empujar. extensión. chorrear. intenso. Extreme: Extremo. orificio. herramienta para desmontar piezas instaladas a presión. que tiene ojos. Eyed: Con ojos. orificio pequeño. Eyelet: Ojillo. agujenllo.

obra. Facing rivet: Remache de fijación de pasta. Pág. exámen de fábrica. placa. Fabric tire: Llanta con capas de lona o tela. disco de fricción. dar la cara. doble tracción. forrar. Face plate: Cara. 2) Protección de la cara Face protectors: Protector para la cara. para que no se reaticen ajustes fuera de ella. ej. manufactura. encarando. pieza de tela que une a dos objetos. placa empastada. manufacturar. cara frontal. número de serie de una mercancia. disco empastado. precio al que la fábrica vende cada uno de sus productos. la corona del diferencial. p. a modo de alma y para darle resistencia. ej. rostro. ej. cambio progresivo. 2) Producción de fábrica. F-body: Tipo de carrocería deportiva de General Motors. Facing toward: Apuntando hacia. forrado. construye. dando la cara. o disco revestido (empastado) p. 2) Fábrica. Fabric joint: Junta de lona. o frente a otra pieza. 2) Lado frontal. Factory price: Precio de fábrica. Facing material: Material para revestir. manufacturar. Camaro. autoparte de ajustes sellados de la fábrica. y 2-28. ajustes hechos en la fábrica al momento de la construccibn y antes de salir al mercado. para procedi m¡entos peligrosos. realidad. Fabricate: Fabricar. Fabricator: Fabricante. r ~~ ~~ ~ . plato con recubrimiento de pasta. plato delantero. pasta. Face gear: Engrane de dientes de un lado. elaboración. Fadeout: Debilitamiento progresivo. el cual fue puesto en la fábrica. 4) Enfrentar. martillo común. ajuste hecho a algún sistema en la fábrica y antes de que salga al mercado. dando la cara hacia un punto determinado. Fabric body: De tela. plato que da al frente de otra pieza. 2) Revestido. Facing: Dando la cara. 2) Revestimiento. género. el cual se indica. balanceador del volumen entre las bocinas delanteras y traseras de un esféreo. edificio. 2) Recipiente contenedor de piezas nuevas sellado en su fábrica de origen.4WD / Fadini 4WD: Iniciales de "Tour Wheel Drive": Tracción en las Cuatro Ruedas. Fact: Hecho. p. exámen de rendimiento antes de salir de la fábrica. Fading: Desvanecimiento. examinado por la fábrica antes de salir al mercado. volteando hacia. voltando hacia. Facia board: Tablero de instrumentos. junta de tela. Factory tected: Probado de la fábrica. fabrica. cara de plato. Factory: Factoría. protector para la cara. Factory adjust: Ajuste de fábrica. Fader: Desvanecedor. apuntando hacia. adelgazamiento progresivo. 3) De cara al frente. Factory number: Número de la fábrica. planta constructora. corona dentada. Fabrication: Fabricación. en subida o bajada. 5) Revestir. Faced disc: Disco revestido. calibración hecha en la fábrica al momento de su constnicciCin. elaborar. plato frontal. Factory test: Prueba de la fábrica. 2) Plato. 2) Patinándose. Face: Cara. Fabric: Tela. Faced plate: Plato revestido. poner frente a nosotros una pieza. in Facf:úe hecho. 129 . Face hammer: Martillo chato. ajustado de fábrica. el disco de fricción de embrague. Fabricates: Fabrica. debilitación. disco con revestimiento. tejido. la cual utilizan los modelos Firebird. cubierta de tela. Face protection: Protecciones para la cara. pasta. cuerpo de tela. placa de empuje. Factory sealed: Sellado de fábrica. Factory adjusted: Ajustado en la fábrica. Faced: Volteando. remaches para empastar balatas y discos de embragues. Factory adjustments: Ajustes de fábrica. Factory run: Como sale de fábrica.

Fan relay: Relevador de corte del moto-ventilador. extender. Fall pressure: Caída de presión. mercado. descenso de voltaje. abanico. conjunto de álabes del ventilador. Fall: Caída. ranchero. protección del ventilador. herrajes sujetadores del ventilador. aletas del ventilador. polea del ventilador. Pág. 2) Decorado. campesino. Fare: Pasaje. aspas ventiladoras. 2) Cosas que caen iejos de donde salieron disparadas. enchufe rápido: enchufe de conexión y desconexión rápida. soporte del ventilador. fletes y demás gastos correrán por cuenta del comprador de ahl en adelante. 2) Declive. hojas del ventilador. fallo. da calidad inferior. inútil. conecta y desconecta la acción del ventilador según la temperatura del motor o la velocidad del vehículo. Family: Familia. Familiarize: Familiarizar. costumbre. Fashion: Moda. acostumbrar. Farrn tractor: Tractor agrícola. 3) Ligero.Fading brake / Fast idle Fading brake: Freno que no agarra. soporte del ventilador. Fan belt: Banda del ventilador. 2) Agarrado. Fast connector: Conector rhpido. campo. fallando. del mismo tipo. Fantail: Bovedilla. Fairlead: Guía del cable de arrastre. 3) Inocuo. cuña. sistema de ernbarque de mercancías en el cual el proveedor se responzabiliza de estas hasta entregarlas al transportista. tapa del ventilador. Fan out: Desplegar en abanico. pendiente. Terminal de conexión rápida. 2) Simulado. Fail: Falla. relé de conexión y desconexión del ventilador electrico del radiador. Famer: Granjero. Fan supporting braket: Ménsula del ventilador. descenso. agricultor. Fallout: De segunda. descompuesto. descenso en la presión.Sn. 4) Catarata. marcha minima acelerada. 2) Estable. diente. 2) Favorablemente. Fan guard: Cubierta del ventilador. Fan driving pulley: Polea accionadora del ventilador. Fan blades: Aspas del ventilador. Fast idle: Marcha minima rápida. guardaventilador. cansado. Fan drive belt: Banda accionadora del ventilador. Fan bracket: Ménsula del ventilador. 130 . Fan: Ventilador. Fall voltage: Caída de voltaje. Fan brake dynamorneter:Dinamómetro con aletas. diente de anclaje. descompostura. Condición de aceleración del motor durante su período de calentamiento. bajar. Fan hub: Cubo del ventilador. decremento de voltaje. sujetado. lejano remoto. banda del ventilador. Fan moled: Enfriado por ventilador. rancho. 3) Caer. Fam: Granja. entrega inmediata. 3) Sereno. claro. álabes del ventilador.Fashioned: Que se le ha dado un tinte de moda. Fast delivery: Entrega rápida. 2) Distante. freno patinándose. sujetar. adomado. Fan bolts: Pernos sujetadores del ventilador. desperfecto. falsa. agotado. Far side: Cara postenor. Fang: Mango de una herramienta. del mismo equipo. decoración. hoquedad. descompostura. Fan blade assembly: Ensamble de las aspas del ventilador. hueco. Sinónimo de "Fan guard". Fan ciutch: Embrague del ventilador. tranquilo. 2) Defectuoso. Fanged: Que tiene dientes o algún elemento de sujeción o agarre.A. FAS: Iniciales de "Free Along Side". Fan shroud: Cubierta del ventilador. 2) Agarrar. Failure: Falla. lado trasero. Failed: Fallado. False: Falso. 2) Precio de una mercancía que incluye solo entregarlas al transportista. uña. raientí rápido o acelerado. irse abajo descender. Far: Lejos. Fair: Exposición. garra. Fast: Rápido. veloz. Fan drive pulley: Polea accionadota del ventilador. FAS steamer: Sinónimo de 'F. Fast charge: Carga rápida. Fanlike: Con forma de abanico o ventilador. Fan driving band: Banda del ventilador. ~ - Fan pulley: Polea del ventilador. Fan support: Soporte del ventilador. Fady: Decaido. maza del ventilador. Fan belt idler: Tensor de la banda del ventilador.

descompostura. reglas federales. Fatigue breaking: Ruptura por fatiga. aseguramiento. Faulty circuit: Circuito descompuesto. abultado. debilitamiento de los metales. 2) Alimentar. Fasten belts: Abrochar los cinturones de seguridad. asegurar bien los tomillos. afianzar los ganchos o el anclaje. abastecer de combustible o energía eléctrica a algún sistema. Feather: Cuña. pieza que sujeta firmemente algo. Fatigue of metals: Fatiga de los metales. 2) Cuenta con (refiriéndose a una característicaespecial de algún objeto). registros en la memoria del controlador electrónico (UEC) que indican una avería en circuitos especifícos del sistema computarizado del vehículo. Fasten screws: Atornillar. Feed: Alimentación. afianzar. Fat lube: Lubricación con grasa. para amortiguar los remolinos de viento formados detrás del auto al avanzar. a nivel nacional. más veloz. Feed lever: Palanca de alimentación. aceite. Fast response: Respuesta rápida. Fat spark: Chispa caliente. Condición de aceleración del motor durante su período de calentamiento. fijación. apretar los tornillos. Faultless: Sin falla. . refuerzo. como un botón de impulsos digitales. Feed gear: Engrane de alimentación. ancla. - Pág. Haciendo mensión a caracteristicas especiales de algún objeto (como de una herramienta o de algún vehículo etc. afianzamiento. Fastener: Broche. Fault: Falla. 2) Apretar. gordura. o aire). el termostato cierra el estrangulador y entra en funcionamiento la marcha mínima lenta (o marcha normal). Fat lubrication: Lubricación con grasa. Sinónimo de "Fast Idle". alma. toque suave. desperfecto. Feed pipe: Tubo de alimentación. ralentí rápido o acelerado. impuesto por el termostato automático. engrane de avance de un alimento (Combustible. apretador. descompuesto. Sinónimo de "hatchback". 131 . Fee: Gasto. Federal: Federal. Al alcanzar el motor su temperatura normal de funcionamiento. debilitamiento de los metales.). honorario. canilla. Featuring: Contando con. cuenta con. Fault codes: Códigos de falla. Feed float lever: Flotador regulador del nivel de combustible. Fauces: Llave.. control de abastecirnimento de combustible o aire. nervio. cansancio. Feather edge sed: Unión en bisel. 2) Afianzador. incluyendo. rayo. Fat: Grasa. Feather key: Cuna corrediza. Feather touch: Toque leve. Features: Características. Fatigue: Fatiga. espita. Fatigue failure: Falla por fatiga. fijar. Federal regulations: Leyes federales. afianzar las bandas sujetadoras. circuito fallando. Fault light: Luz de aviso de fallas. Fasten: Asegurar. apretándolos. seguro. Faster: Más rápido. abastecimiento. sujetar. rasgos. fijar. Fatty: Graso. Feed piping: Tubería de alimentacion. Fastback: Carrocería de automóviles que tiene un conjunto de vidrio trasero y tapa de cajuela unidos en una pieza descendente. Fatigue of rnaterials: Fatiga de los materiales. asegurador. Fast idle cam: Leva de marcha mínima acelerada. Al abrir la cajuela se levanta también el vidrio. Ver esta definición. grasa. Feed butteríly: Estrangulador de alimentación. cargo. 2) Enganchar. mas apisa. gordo. Fault lamp: Lámpara de aviso de fallas. pieza excéntrica accionada por el termostato del carburador o por el chirrión manual del estrangulador. estrelladura por fatiga. referente al país. tarifa. marcha mínima acelerada.Fast idle / Feed piping Fast idle: Marcha mínima rápida. Fast idle speed: Velocidad de ralentí acelerado. Feed control: Control de alimentación. 2) Fallando. tubo alimentador. en buenas condiciones. Fastening: Sujeción. Faulty: Fallo. y que acelera el motor abriendo ligeramente el estrangulador para que se caliente al esta frío. grifo. apretar. tiene. FBVA: lninciales de 'Fue1 Bowl Vent Actuator": Accionador de Ventilación de la Cuba del carburador.

terreno. etc. Feeder: Alimentador. redilla. moldura de la polvera. carbono. pared guardafangos. . camisa. calibrador de claros o luz. pozo de la llanta. para ventilar el motor. camisa y anillos.2808 pies. Fiber: Fibra. pieza de sujeción y dominio. Feed tank: Tanque de abastecimiento. Fiber gasket: Junta de fibra. Fiber bushing: Buje de fibra. rondana de fieltro. moldura del guardafangos. expresada en piés. pozo del neumiitico. Feeding valve: Válvula alimentadora. Ferrule: Férula. conjunto de hojas de lámina o alambres de diferentes espesores para calibrar holguras o claros entre piezas y engranes diversos. Fender support: Soporte de la salpicadera. calibrador de hojas. Feedback: Retroalimentación. guardafangos. válvula alimentadora. Fender supporting bolts: Pernos sujetadores de la salpicadera. Fiber made: Hecho de fibra. patas. rosca interna. Fender well: Pozo de la rueda. Feeler gage: Calibrador de lainas. Equivalencia: Imt. = 3. barcaza transportadora de vehículos. metales. darle vista y reducir las turbulencias de aire sobre la rueda. Fender clearance: Claro entre la llanta y la salpicadera o guardafangos. Fender welt: Moldura de ribete del guardafangos.Feed pump / Field current . pantatoneras o faldones de salpicadera. Sinónimo de "feelef. para tapar las llantas traseras. soporte del guardafangos. calibrador de laminillas. Feeler: Laminillas. bomba alimentadora. Female thread: Rosca para tomillos. Female: Hembra. Field current: Corriente de campo. Feed pump regulator: Regulador de la bomba de alimentación. toma de aire de la salpicadera. calibrador de hojas. Feed valve: Válvula de alimentación. lainas. Fence: Cerca. engrane no metálico. como polimeros. Felt washer: Arandela de fieltro. empaquetadura de fibra. Fender port: Ventila de la salpicadera. Fender skirt: Falda de la salpicadera. pieza donde se inserta otra pieza tipo macho. polvera. actividad. Fender: Salpicadera. maderas. hueco de la salpicadera para el neumático. acción de absorber combustible mediante la fuerza o vació creado al consumir el combustible que ya fue absorbido de la misma manera. Female member: Miembro tipo hembra. holguras entre pistón. alimentador. Feed screw: Tornillo de avance. que puede ser de muchos elementos. Feet: Piés. Felt: Fieltro. experimentó. Fender wall: Pared de la calpicadera. ribete de la salpicadera. sea para montarla en la carrocería o para sujetarle una moldura decorativa. Feeding pump: Bomba alimentadora. Feed pump: Bomba de alimentación. caja. Feet per second: Piés por segundo. 132 . Para caiibrar bujías. Fiber lining: Forro de fibra. Felt seal: Sello de fieltro. Feedingjet: Surtidor alimentador. Field: Campo. distancia recorrida en un lapso de un segundo. calavera montada en el guardafangos. cargador. Fiber insulation: Aislamiento de fibra. rosca interior. Fiber glacs: Fibra de vidrio. revestimiento de fibra. Felt band: Banda de fieltro. Fender rail: Carril de la salpicadera. autoalimentación. alma de la polvera. Field coil: Bobina de campo. moldura de la salpicadera. etc. (fibras naturales o sintéticas). Fiberboard: Cartón de fibra. Fi berglass: Fibra de vidrio. Fender lamp: Luz de salpicadera. Fender molding: Moldura de la salpicadera. barrera. Feeding: Dispositivo de alimentación. depósito de ajuste preciso. Fiber gear: Engrane de fibra. material hecho a base de hilos entrelazados. enchufe. surtidor. 2) Se le llama así a la sensación de vibración y apereza que un conductor siente en el volante al rodar por una superficie irregular y áspera. Fender brace: Tirante de la salpicadera. molde. calibrador de laminillas. Pág. Ferry: Transbordador. platinos. 2) Tiempo pasado de 'feel": sintió.

datos para usarse en el taller o laboratorio. desbastar. Filter bowl: Taza del filtro. Filter capacity: Capacidad del filtro. material de relleno. chequeos hechos en el medio ambiente de desarrollo. Filings: Polvo residual del limado. sello del filtro. Fifth wheeler: Camión quinta ryeda. remache asegurador. elemento purificador. que se puede filtrar. grava. papel del filtro (de aceite de combustible de aire). sobre la cual se apoya el remolque o caja a estirar. 3) Folio. forma. Field joint: Unión de montaje. violento. basura de relleno. Filter outlet: Salida del filtro. filtrante. el plástico ahumado adherido en las ventanillas. 133 . con filos superiores redondeados. 2) Limar. Filter paper: Papel filtrante. Fillister head: Cabeza de tornillo fillister. remache fijador. colador filtrante. o combustible). Filter wrench: Llave de filtros. Fillister bolt: Pemo roscado de cabeza fillister (en forma de domo y can paredes laterales rectas). . elemento purificador (de aceite. filtro desechable. Filter cartridge: Elemento del filtro. Filter casing: Depósito porta-filtros.Field data / Filtering Field data: Datos obtenidos mediante estudios en el terreno de trabajo (en el taller o labora Field distortion: Distorsión de campo. : Pág. ej. fusible protector. p. Field magnet: Imán de campo. Ver "fillisterscrew". 2) Capacidad filtrante. ej. Fiercely: Bruscamente. papel de filtro. Field rheostat: Reóstato de campo. Fierce: Rápido. Filterable: Filtrable. en posición horizontal. Field rivet: Remache de montaje. Filllister screw: Tornillo fillister. 2) Acotado. ej. Filter cake: Costra pegada al filtro. revisar el comportamiento de un vehículo en las calles y caminos de la ciudad. quinto. actividad desarrollada dentro del medio ambiente de un oficio. violentamente. regulador de campo. brusco. 2) Acción de filtrar o purificar. Filter gasket: Junta del filtro. base semi-circular metálica con agujero al centro fijada detrás de la cabina de un tractocamión. hebra. archivo. una capa de aceite lubricante. Filter element: Elemento del filtro. decorado. Field service: Servicio de campo. aire. Radiador fillercap: tapón de/ agujero de relleno del radiador. File: Lima. Field sewice data: Datos obtenidos mediante el trabajo en el taller mecánico o laboratorio. unión de campo. Filler: Relienador. llenador. ej. Figure: Figura. Field regulator: Reóstato. Filter housing: Camisa del filtro. regulador de resistencia variable a voluntad mediante una palanca. tractocamión. Filter inlet: Entrada del filtro. Filtering: Filtración. p. Figured: Adornado. Field exciter: Exitador de campo. tipo de cabeza de tomillo hexagonal y de filos superiores redondeados. una mano de pintura. Filling waste: Relleno. Field stone: Piedras del camino. Film: Película. cuello de relleno. (acostada). depósito portafiltro. Fifth: Quinta. Filter felt: Fieltro filtrante. Filler neck: Tubo de relleno. 2) Filtrador. tipo de cabeza de domo y con seis paredes lisas y rectas. elemento purificador. Filler cap: Tapón del tubo o agujero de relleno: p. filtro de malla: pantalla filtrante de cualquier material y tamaño. capa de un material o sustancia muy delgada. : -. Filter: Filtro. Filter ccreen: Cedazo. Fifth wheel: Quinta rueda. 5". tractor con quinta rueda sobre el cual gira (pivotea) un remolque. elemento filtrante o purificador. Fillister cap: Cabeza fillister. p. llave para aflojar filtros de aceite. interruptor de servicio. Field switch: Interruptor de campo. rápidamente. Field fuse: Fusible de campo. fieltro purificador. hilo. Fillister head screw: Tornillo de cabeza fillister. elemento del filtro de material de fieltro. servicio en el taller mecánico. Fifth speed: Quinta velocidad. material de relleno. Field test: Pruebas de campo. . activador de campo. Filling: Relleno. la cual es hexagonal. que puede ser filtrado. filtro desechable. Filterabillty: Filtrabilidad. Filament: Filamento. y por el cual el trailer pivotea.

Fin: Aleta. 3) Escariador. Fire wall: Pared divisora del pozo del motor y el habitáculo de pasajeros. Filtrates: Filtra. tuerca con orejas. Finish off: Terminar. 134 . Finishing: Terminación. l 1 ' . escurrimiento. Fire retardant: Retardador de fuegos. ajuste exacto. Fire test: Prueba de fuego. laminillas de un panal radiador. 2) Encender. Fire truck: Carro de bomberos. resistente al fuego. Fine mesh: Rejilla fina. Pág. Fire extinguisher: Extinguidor de incendios. surtidor de agua para los bomberos. 2) Encender el motor. con el toque de la yema del dedo. Fireplug: Hidrante. Finger nut: Tuerca mariposa. Finish: Terminar. y pared corta fuegos. 2) Prueba definitiva. Fire engine: Bomba contra incendios. Final: Final. Finished work: Trabajo terminado. provisto de aletas. lengüeta de tope. incendiar el motor. Fire resistant: Resistente al fuego. depura.). Filtration: Filtración. Finish work: Terminar el trabajo. 2) Con aletas. contra-flamac. Fire Dept: Departamento de bomberos. Fire alarm: Alarma contra incendios. purifica. a prueba de incendios Firewall: Pared que en un vehículo divide el compartimiento del motor del compartimiento de pasajeros. laminilla. acabado. vástago. Fire hydrant: Hidrante contra incendios. Finned: Con láminas o laminillas múltiples. Fine thread screw: Tomillo de rosca fina. Fire protected: Protegido contra incendios. Finned fender: Salpicadera con aletas. toparse con. encendido de motor. álabe. rematar. Fire tested: Probado contra fuego o incendios. purificación. de un abanico. Fire clay: Arcilla refractaria. 2) Bien. base de bomberos. Sinónimo de "firewaIlM. alabes. Fine thread: Rosca fina. también llamada pared de fuego. acabar. Fins: Aletas. contra fuegos. riesgo de incendio. extintor de incendios. al fin. que no hace Rama. simulacro de incendio. Finger: Dedo. Final drive: Eje propulsor final. acabar. malla fina. Filtrate: Filtrar. Finger tip: Yema del dedo. Final user: Usuario final. mano de pintura final. Find: Encontrar. de un compresor. cedazo fino. acabados. 2) Al toque del dedo. Finaliy: Finalmente. aspa. punta del dedo.de una turbina. hallar. activación de un botón con el toque de un dedo. ultimar.Ilams. Fine: Fino. Finished: Terminado. 2) Diente. eje final de mando o propulsión. Fire foam: Espuma apaga-llamas. o para afinar los ya hechos. Fireproof: A pueba de fuego. conclusión. Finger stop: Tope. dispositivo purificador. engrane desmultiplicadorfinal del diferencial. Fire: Fuego. 2) Definitivo. Finned radiator: Radiador de panat. concluír el trabajo. Fire resisting: Resistente al fuego. concluido. 2) Depuración. Fine grain: Grano fino. que no se incendia. radiador con laminillas disipadoras. Fire door: Puerta de emrgencia. Fine fit: Ajuste preciso. lengüeta. aspas (de un ventilador. Final consumer: Consumidor final. Fine pitch gear: Engrane de paso corto o fino. etc. 2) Base de los dedos de una agarradera o mango. diente de tope. 2) Terminaciones. fuga. Finishing coat: Capa última. pieza para hacer agujeros finos. 2) Pulidor de agujeros o tiros. concluir. limpiar. Final drive reduction: Reducción final de propulsión. Fire cutoff: Guardafuegos. material que hace combustión (Rama) después de un rato de estar en contacto con las llamas. Fine borer: Pulidor de cilindros: pulidor de camisas. depurar. Fire department: Departamento de bomberos.Filtering device / Firewall Filtering device: Elemento filtrante. Fire risk: Riesgo de fuego. Finger tight: Apretado a mano. camión de bomberos. de textura suave por estar compuesto por trozos de material pequeñisimo. trabajo concluído.

grado de inflamación. acomodar. secuencia de encendido de los cilindros de un motor. lleno de cascajo. Fixable: Reparable. 2) Armador. Firmly: Firmemente. pestaña. llama. ruido de un gas o aire fugandose. Fish tail: Cola de pescado. Flange: Brida. equipado. precio definitivo. Fit: Ajustar. Flammable: Flamable. accesorio. First: Primero. Firing point: Punto de infiamación. o sujetar. que enciende. 2) Adecuado. tornillos fijadores. trocitos pequeños. material que retarda su combustión. Five picton engine: Motor de cinco cilindros. combustible. Fixed extension: Extensión fija. repárelo. de motores de cuatro tiempos. pista. grieta. macizo. Flame arrecter: Rejilla contra Ramas. Fiu: Siseo. Fixture: Dispositivo.57 ml. desmoronado. 2) Tratado mediante flama o llama. arreglo. armado. Fish plate: Placa de refuerzo. pedacitos. seguro. firmemente asegurado.Firing / Flange gudgeon Firing: Encendido. quebradizo. caiibrar. primer. Firing ctroke: Carrera de explosión. Flamy: Llameante. refuerzo unido a todo lo largo del bastidor o chasis. valor predeterminado. First speed: Primera velocidad. Flammabiiity: Inflamabilidad. (mililitros). Fixing: Acción de arreglar. principal. Fissible: Rajadizo. 2) Ajustado. arreglado. 4) Maniobrar un objeto o sitema y dejarlo listo para trabajar. Flakes: Escamas. ajústelo. Flame hardened: Endurecido mediante aplicación directa de la flama. inflamado. Fix: Ajustar. 3) Grasera. Flameproof: A prueba de llamas. conexiones. número uno. hojuelas. primera. 1 First aid: Primeros auxilios. 3) Ajustable. Flame: Flama. Flange gudgeon: Muñón de apoyo. Flame cutting: Cortado por flama. 2) Cubrejunta. fijar. 2) Enchufar. invención. Firing order: Orden de encendido. cubrepolvos. conveniente. Flaky: Escamoso. manguito. mecánico. bota de junta homocinética. Fixed value: Valor fijo. pieza. lengüeta de apoyo. rajadura. Five: Cinco. oz. O. Flame resicting: Resistente a las llamas. tope. Fitting up bolts: Pernos de sujeción. Firm price: Precio fijo. sello o pieza cualquiera. artefacto. reborde de descanso o apoyo. terminales. rejilla que pemite el paso de aire al carburador pero detiene cualquier flamazo que intente salir por el estrangulador. Flame resistant: Resistente a las llamas. armadura. sujételo. arreglar. inflamable. base de apoyo. 2) Calíbrelo. Fix it: Arréglelo. Flame proof: A prueba de llamas. Fissure: Fisura. conectar. Firmly secured: Firmemente apretado. 4) Acomódelo. 02: Iniciales de “Fluid ounces”: onzas líquidas. Fitting up screws: Tomillos de sujeción. 4) Acomodado. material que retarda su combustión en caso de incendio. FI. 1fl. First shift: Cambio de primera velocidad. ensamblar. First aid cabinet: Botiquín de primeros auxilios. empresa. 3) Armar. Firm: Firme. : Fixed: Reparado. balero. 135 . 2) Accesorios. sujetar. soporte. acomodar. Flaking: Escamas. sujeto. Fittings: Graseras. 3) Figelo. Pág. Five speed: Cinco velocidades. Fixed failure: Falla reparada. cuarteadura. 2) De color de las llamas. para que se inserte un buje. que puede ser consumido por fuego. sistema inglés de medición de volumen de líquidos. montador. Fitted: Provisto. 3) Fijado. calibrado. pernos fijadores. adaptar. nijmero cinco (5). Fitter: Ajustador. Flame retarding: Retardador de llamas. 2) Firma. calza. hojuelas. 4) Conexión. Fish: Pez. 2) Reparar. 2) Sujetable. Fitting: Ensamble. 2) Cascajo. susceptible de fisuras. = 29. punto en el que ocurre la explosión en la cámara de combustión. marco de ensamble. Flame retardant: Retardador de las llamas. 3) Apretar. cortado mediante soplete. pescado.

Flat bottomed: De fondo plano. botella. con base de apoyo. Flange joint: Junta de apoyo. abocinar. 4) Pegar. Flare up: Relampaguear. 2) Momento. Flared tube: Tubo hinchado. abocardador. Flash: Destello. Flareboards: Adrales de autobús. tuerca ensanchada. 2) Luz destellando. aletazo. Se usa para controlar bajas presiones de aire. válvula que gira sobre su eje para cerrar o abrir. Flange union: Unión de apoyo. Flashing light: Luz destelladora. Flaring tool: Avellanadora. con labio. avellanadora. abierto. trompeta. apoyo de unión. Flashlight: Linterna eléctrica. Flat curve: Curva abierta. limpara de tiempos. extremo abocinado. p. Flap valve: Válvula de charnela. tubo ensanchado. reborde. Flat bottom: Fondo plano. bisagra batiente.. Flasket: Frasquito. Flashed glass: Vidrio laminado. Flash test: Prueba de punto de inflamación. Flap tubricating pistol: Engrasadora con cierre de resorte. manguito de apoyo. labio de unión. faldilla. ej. accionamiento de una compuerta abatible o batiente. herramienta de ensanche. luz intermitente. base lisa. extendido. flamazo. luces destellando. Flared: Agrandado. brida de unibn. lámpara de mano. horquilla de junta cardan con diseño especial por detrás para montarse a la flecha cardán. abocinador. 2) Abatible. Flat end trailer: Remolque de plataforma. lámpara de tiempos. jaulas de carga en el interior del autobús. fresadora. llave de abertura pequeña fh). Flash point: Punto de inflamación. pomo. (prendiendoy apagando sucesivamente). cubo de rueda. Flash gun: Pistola de tiempos. p.Flange hub I Flat engine Flange hub: Maza de apoyo. botellita. cometa. FIared end: Extremo agrandado. Flashing: Destellando. tuerca abocinada. extremo ensanchado. liso. puerta batiente. pieza abatible para puertas. Flanged pipe: Tubo con brida de unión. labio. 3) Sacudir. lámpara de tiempos. can brida. Flash: Frasco. 2) Avellanador. herramienta para ensanchar tubos.. Ftashgun: Lámpara de sincronización. Flap hinge: Bisagra. tubo abocinado. Flash light: Lámpara de sincronizacibn. Flat base: Base plana. Flapping: Aleteo. Flare nut wrench: Llave mecanica de semicírculo. 2) Encender. Flat engine: Motor de cilindros opuestos. lámpara de sincronización. Ftashers: Destelladotes. faldón. ' Pág. Tipo sedán VW. Flat: Plano. 3) Hinchar. Flash lamp: Lámpara de tiempos. Flare: Ensanchar. Flanging machine: Miquina para hacer rebordes o bases de apoyo. máquina para hacer rebordes de apoyo. luces intemitentes. 136 . agrandar. destellar. Flashes: Destellos. Flange yoke: Brida de la horquilla. curva extendida. lengüeta de unión. relampaguear. como las de emrgencia. abrir y cerrar sucesivamente una puerta o el estrangulador. Flash tester: Probador del punto de inflamación. cono expansor de tubos y agujeros. Flare nut: Tuerca agrandada. golpear.para tuercas hexagonales (de seis lados) cinco de los cuales tienen apoyo exacto con la llave. Flapper valve: Válvula de charnela. rejillas de carga sobre la cabeza. ej. luces desteliadotas. Flanged: Rebordeado. 3) Encender. Muy parecidas a las llaves españolas. cubo de apoyo. cilindro en donde se inserta una pieza complementaria.. Flanging tool: Avellanadota. Flap: Falda. batimiento. con lengüeta. Flap door: Puerta abatible. lámpara de sincronización de encendido. 2) Inflamar. fulgurar. batiente. el estrangulador del pleno de admisión de aire en los motores de inyección directa. ensanchado. Flarer: Ensanchador. Ver " Flap vahe*. solapa. reborde de unión. Flaring cone: Cono de ensanche. pestaña. labio de unión. 2) De ensanche. Flaring: Ensanchador.

Flipper strip: Labio de la llanta. corredizo. Fleeting: Deslizante. Flex: Flexionar. velozmente. equipo de varios vehiculos. Flexible wire: Alambre flexible. Flinger: Arrojador. Flat seat: Asiento plano. Flexibility: Flexibilidad. 2) De funcionamiento intermitente. Flattening: Aplanamiento. no de seguridad). Float valve: Válvula del flotador. Flat slotted head screw: Tornillo de cabeza ranurada y plana. 2) Defectuoso. Flexure. Flatting prime: Fondo mate. Flathead rivet: Remache de cabeza plana. Flat nose pliers: Pinzas chatas. Flax: Lino. Fiick Golpecito. flotador. plana o achatada. 2) Fugaz. 2) Espaciador. Flee: Evitar. Flat key: Cuña plana. - . acabado liso. 2) Que es accesible oly adaptable. Flatter: Martillo chato. Float tevel adjustment: Ajuste del nivel del flotador. Flexile: Flexible. opaco. Flat finish: Acabado plano. Float scale: Escala de flotadores. Flat head: Cabeza plana. achatado. rapidez. 2) Tocar ligeramente. 2) Velocidad. 4) Ensanchar. tender. fugazmente. lisura. superficie plana. 2) Cámara de flotación. Flexible band: Banda flexible. Flexplate: Volante del motor. 2) Curvatura. 2) Veloz. oscilación. 4) . extender sobre una superficie. rondana plana. cuba del flotador. estirar. Flat truck: Camión de plataforma. variación. sin brillo. Fleety: Vetozmente. doblable. chata. Flat panel: Tablero plano. 4) Deslizante. válvula operada por el nivel del flotador. doble. esquivar. 2) Taza de flotación. Float shaft: Vástago del flotador. 2) Agrietar. golpe ligero. Flexionable. Flat top head: Cabeza plana. 3) Enderezar. Flexible coupling: Cople flexible. Float carburetor: Carburador de flotador. Fleet: Flota. oscilación. altura del flotador. pliegue. ligereza.Flat face / Float valve Flat face: Cara plana. . 3) Empujador. 2) Aplanar. doblar. Flat reamer: Escariador chato. Flatness: Grado en que una superficie está lisa. Flickering: Parpadeo. Flat was het: Roldana plana. Flexible extension: Extensión flexible. tubo que se puede doblar. Flat top: Parte superior lisa. Flexible circuit: Tubería flexible. Flat glass: Vidrio plano. 3) Pasajero. doblable. Flat tire: Llanta desinflada. Flexible spout oiler: Aceitera de tubo aplicador flexible. aviador. 2) Flexione. Float level: Nivel del flotador. 3) Flexible. falla. cuba del flotador. rajar. Flexible tubing: Tubería flexible. sin rajaduras. Flawless: Sin defectos. arandela plana (sencilla. Float shoe: Zapata Rotadora. Fleetness: Rapidez. Flexión. Flatting: Mate. superficie plana. acoplamiento flexible. repliegue. cabeza achatada. Flattish: Chato. de punto o cabeza planos. que se puede flexionar. Flat seat valve: Válvula de asiento plano. Float bowl: Taza del flotador. flotilla. Flexible: Flexible. Flaw: Grieta. parejez. Float chamber: Taza del flotador. cabeza lisa. cara lisa. Flatting paint: Pintura mate. Fleetinlgy: Fugazmente. Flatten: Achatar. Flathead bolt: Perno de cabeza plana. momentáneo. 3) Defecto. - : Pág. regla medidora del nivel del flotador. Float: Flotar. rajadura. Flexility: Flexibilidad. veloz. Float feed: Alimentación por flotador. Flat twin: Motor de dos pistones opuestos. Flexible joint: Junta flexible. rajado. agilidad. 137 . variación. errático. Flight: Vuelo. neumático desinflado. Flexible shaft: Eje flexible. Flexible tube: Tubo flexible. Flier: Volador. Flicker: Vacilar. 2) Flotador. altura del flotador. Flat point: Chato. Flathead ccrew: Tomillo de cabeza plana. brazo del flotador. 2) Sin grietas. . Flat surface: Superficie lisa. junta homocinetica. 3) Fluctuación. temblar. Float spindle: Espiga del flotador. Flawy: Agrietado. fugaz.

producción conti nua. Flow: Flujo. Flooded engine: Motor ahogado. Flooding lubrication: Lubricación a presión. tubo. Pág. collarín flotante. Floor space: Espacio hasta el cuelo. salida de humos. Fluid friction dynamometer: Dinamómetro de fricción húmeda (con baiio de aceite). en tercera persona. Floating disc clutch: Disco flotante del embrague. 138 . air flows fhroughf: el aire fluye a través de. Flood lube: Lubricado a presión. goma. Flue: Respiradero. Flotation level: Nivel de flotaci8n. espacio al piso. gas o liquidoc). Floor carpet: Alfombra de piso. líquido. Fluid: Fluido. continuo. mojando los electrodos de la bujía y enriqueciendo la mezcla hasta el punto de no poder haber combustión. o pasta. Flood Light: Luz inundante. conducto. comente. Floating charge: Carga lenta de acumuladores. Ver “floating axle”. rodante. derrame. corre en el interior. Fluctuate: Fluctúa. Floor stand press: Prensa de pedestal. pasa. motor montado sobre soportes de hule o goma. fue\ flows:el combustible fluye. /he value fluctuates:el vabr fluctúa. Floor: Piso. que sube y baja. eje de transmisión que va dentro de la camisa o trompeta. ahogada. Floor crane: Grúa de piso. torrente. sin soportar ningún peso encima. Floor pan: Charola de piso. Flotage: Flotante. brazo del ftotador. Fluctuation: Fluctuación. Floating rear axle: Eje trasero flotante. embrague de disco flotante. inundación de gasolina. Floating carburetor: Carburador flotante. lubricación por circulación a presión de aceite. Flow production: Producción en línea. Flood: Ahogar (el motor). suelo. que cambia constantemente. luz intensa que llena un lugar. Flood lubrication: Lubricación forzada. Flow tank: Tanque de captación. Fiotation: Flotación. Flooding: Ahogamiento. Floor stand: Estante de piso. Flooded: Ahogado. Floppy: Flojo. sino que todo el peso es soportado por la camisa o trompeta dentro de la cual corre el semi-eje. Flowing: Flujo. cjrculando. Floating valve: Válvula de la cuba o taza del flotador. Floating axle: Eje flotante. espacio del suelo hasta la parte baja del bastidor. p. 2) Fluyendo. de abajo. semi-eje que no soporta ningún peso vehícular. pedestal. carburador con base de hule. para obtener un mejor deslizamiento y menor pérdida de potencia. cojinete con orificio o muesca para introducir aceite a presión entre este y el muñón. ej. Floating back axle: Eje trasero flotante. Floating engine: Motor flotante. . ej. El peso es soportado por la trompeta. y el eje flotante se limita solo a transmitir la tracción. 2) Flexibie. Fluctuating: Fluctuante. 2) Propulsión hidráulica. manguera de conducción de líquidos. Fluctuates: ‘Fluctuate” en tercera persona. inundar. inyectar excesivamente gasolina dentro de las cámaras de combustión. Flood engine: Ahogar el motor. pieza de freno deslizante. condición dinámica. Fludify: Licuar. Floating spindle: Espiga del flotador. Ftow line: Línea de flujo. p. Floating bearing: Cojinete flotante. Flooding lube: Lubricación a presión. el valor cambia constantemente. 2) Escape. condición de cambios permanentes. Floating bridle: Brida flotante. plataforma con grúa usada para remover motores de su compartimiento en el vehículo. Flooded carburetor: Carburador ahogado. Floating a l e shaft: Semi-eje flotante de tracci8n. freno flotante. canal. espacio del suelo.Floated / Fluid hose Floated: Flotado. circulacibn (de aire. 2) Constante. propulsado hidráulicamente. 2) Línea de descarga. Flows: Fluye. Fluid hose: Manguera hidráulica. 2) Inferior. Floating piston pin: Perno flotante del pistón. Floor mat: Tapete de piso. está cambiando permanentemente. Fluid drive: Transmisión hidráulica. espacio al suelo.

disco de hierro macizo localizado en el extremo trasero del cigüeñal y tapado por la campana. lámpara de luz fluorescente. 4) Vaciar un . Fly: Volar. ranura. tapa del volante. Flush bolt: Pemo de cabeza plana. líquido. Flute: Estria. tubo o cable de salida colocado al ras de la pared. Flush radiator: Limpiar el radiador (por su tubería interna). 2) Puerta al ras. golpe. perno para apretarse y que quede al ras. Foam rubber: Hule espuma. atomizador. íluidimeter: Medidor de paco de fluidos. Flywheel suríace: Superficie del volante. estrias de apoyo del bendix del motor de arranque en el volante. Equivalencia: 1 onza líquida=29. Fluid operated: Operado hidráulicamente. en el cual sienta el disco de embrague de la transmisión manual. Flywheel bell: Campana del motor. Ftue: Raspador. 2) Drenado el radiador. Fiywheel runout: Desalineacióndel volante. piezas que embonan perfectamente y Sin dejar rebordes en sus uniones. cubierta del volante. Flux: Flujo. Fluted shaft: Eje estriado. Tiene reborde estriado para impulsar al motor con el bendix. medida de líquidos en cantidades pequeñas. Flush door: Puerta lisa. falla de excentricidad del volante. Flush joint: Junta lisa. 2) Fundente. Flywheel rear: Cara posterior del volante. orificio de drenaje. drenar. vuelo. circuiación. eje ranurado. Flywheei gear: Corona del volante. Flywheei face: Cara del volante. Flywheel timing marks: Marcas del tiempo en et volante. derretir. Flywheel casing: Campana del motor. Flywheei starter gear: Corona del volante. 139 . espátula. liquidez. operado por líquido. 3) Derramarse. Flush: Al ras. Fluorescent: Fluorescente. Flush mount: Montaje al ras. del sistema de medicibn Inglés. Flush plug: Tapón de drenaje. superficie tipo rejilla o panal. acanalado. grado de descentrado del volante. estrías del volante.- Ftuid inyector: Inyector de líquidos. que sirve como almacenador de fuerza inercial. carcaza del volante. ej. Flush button: Botón al ras de la superficie donde está montado. vaciar. Fly nut: Tuerca mariposa. p. desbordarse. Fluid ounces: Onzas líquidas. Flush orifice: Orificio de vaciado. para la sincronización. cara frontal del volante. Flywheel: Volante de motor. Fluted: Estriado. rasurado. Flywheei fan: Volante ventilador. a nivel de una superficie. conmoción. Se refiere a que el volante se monta. muescas de marcacián en el volante. eje de transmisión manual donde corre el embrague. Flywheel bearing: Cojinete del volante. canal. salirse. o va montado en el extremo trasero del cigüefial. 2) Volante de motor. tapón del cárter. Flywheel housing: Campana del volante. generalmente se refiere a la cara que voltea hacia la transmisión. tuerca de orejas o lengüetas. 3) Fundir. Foam fire extinguisher: Espuma apaga-incendios. sacar. Pág. acanaladura. Se Fluid inyector / Foam rubber usan para por medio de esa fuerza almacenada vencer el freno que representa el punto muerto de cada cilindro. Flywheel assembly: Conjunto del volante del motor. montaje sumido. Fluid reservoir: Depósito de fluidos. tapón de vaciado. Flywheel bearing race: Pista o base del cojinete del volante. 2) Enjuagar. junta al ras. estriado del volante que engrana con el bendix del motor de arranque para encender el motor. 5) Limpiar con chorro de agua a presión. Flywheel bolt: Pemo sujetador del volante. Flywheel screw: Tornillo sujetador del volante. Flywheel front: Frente del volante. Fly eye: Ojo de mosca. Fluidity: Fluidez. Flywheel marks: Marcas del volante. Foam: Espuma. Flurry: Agitación. y conseguir una marcha suave en momentos de no aceleración. para usarse con lámpara Flywheel to crankshaft: Volante al cigüeiial. Flywheel pilot: Guia del volante. Flush outlet: Salida al ras.57 mililitros. al encenderlo.

Foot: Pié. following instructions: insfrucciones que vienen a continuación. Focused: Enfocado. es decir. Ver “F.’dobladora. distancia a la que está localizado el objetivo. F. estante de piso. doblado.O.B. O accionado por el pié.B. pedal de los frenos de aire. Fuerza necesaria para levantar o mover una libra (453 gramos) a lo largo de un pié (30. orientando. pedal. Foided: Plegado. F. Followers: Seguidores. método de compra-venta de mercancías en la que el precio fijado incluye los gastos de envío hasta el destino. Fog: Niebla. Folding top: Techo plegable. faros contra niebla. Foot brake: Freno de pié o pedal. es decir. en el bastidor o eje. incluye el flete hasta el lugar de residencia del comprador. techo de lona o vynil de vehículo convertible. doblez. orientado. flexionado. incluye el flete. Pág. Foot passenger: Pasajero parado. Following: Siguiente. Focusing: Enfocando. enfocando al objeiivo. Fog horn: Bocina de niebla. Foil: Hoja de metal. Folding: Plegable. faros contra niebla. buzos. conjunto levanta-válvulas.B. conjunto de buzos. Folding roof body: Carrocería convertible. descansa-piés. la cual se apoya debajo de éste. factory: Iniciales de “Free on Board Factory”: Libre en la fábrica. claxon de niebla.B: Iniciales de “Free On Board”: Libre A Bordo. techo descapotable. Foot brake valve: Válvula de pié del freno. Foot stand: Pedestal. Foot controlled: Controlado con el píé. que se puede doblar. Foot bridge: Puente peatonal. Foot liftjack: Gato de pie. Follower set: Conjunto de seguidores de levas. Folder: Maquina de plegar. p1egador. Fog lamp: Lámpara de niebla. 2) Plegado. p. a continuación. pié de apoyo. Foot crank: Pedal de encendido de motocicleta. tira muy delgada de metal. F. metal laminado. palanca de pié. Foot support: Soporte del pié.0. Foot accelerator pedal: Pedal del acelerador. pedal de accionamiento de los frenos de aire. prbximo. Foot starter: Pedal de encendido de motocidetas. pasajero de pié en un autobiis. capota plegable. 2) Base. faros de niebla. Foot ramp: Rampa de peatones. Foot brake pedal: Pedal del freno. 140 . Follow: Seguir. faros de niebla. Foot pedal pad: Pedal del acelerador. activado por el pié. indicated point: Iniciales de “Free on Board indicated Point“: Libre al Punto Indicado. Iniciales de “Free On Board” / Foot swich F. abatible. Foot brake: Freno de pié o pedal.O.F. Metodo de compra-venta de mercancías en la que el precio fijado incluye los gastos de envio hasta el destino. activado por el pié. Fold: Pliegue. Foot lever: Pedal.B. Fog beam: Rayo contra niebla.) Foot press: Prensa de pié. Foot actuated: Accionado por el pié. doblado. Foot swich: Interruptor de pie. interruptor accionado por el pié. 2) Siga.” . prensa accionada por el pie. Foot pound: Libras-pie.O. Follow steps: Siga los pasos. Foot rest: Descansapiés. carrocería de techo plegable. ej. Focus: Objetivo. steamer: Iniciales de ”Free on Board steamer“: Libre a bordo.O B. distancia visual. faros de niebla. placa de apoyo para los piés. Foot brake pedal: Pedal del freno. Foca1 distance: Distancia focal. botadores. Fog lights: Luces de niebla. faros contra niebla.48 cms.O. neblina. Sistema de entrega de mercancías en el que el precio incluye el flete hasta el lugar de residencia del comprador. Folding seat: Asiento plegable. que alza una base para levantar el vehículo. Follow instructions: Siga las instrucciones. Foot actuated: Accionado por el pié. Foot pedal: Pedal del pié.

Forcing nut: Tuerca de seguridad. Forecact: Pronosticar. Forelock: Seguro puesto en la parte delantera de un objeto. tren de ruedas delantero. Foremost: Delantero.} Foreing foad: Carga foránea. Forged parts: Partes forjadas. 3) Riachuelo. tierra. Foreing matter: Materia extraña. Forced circulation: Circulación forzada. Pág. Forcible: Violento. Forging pliers: Pinzas de la foja. Forcing screw: Tomillo de seguridad. planear. en renta. Foots: Sedimentos.Foot throttle / Forging pliers Foot throttfe: Estrangulador accionado por el pik (mediante chimón). estante de piso. para. For rent: Se renta. un seguro redondo (circtip). Force: Fuerza. 2) Automóvil de otro estado. iojo! Forearrn: Antebrazo. pieza forjada. que viene de otra . Footwalk: Banqueta. Forecarriage: Eje delantero. 2) Como. 4) Base: pedestal. normalmente de diseño especial para cumplir una función específica. una chaveta. Forging die: Troquel de forja. hierro fraguado. región o país. prevenir de antemano. 141 . Footstand: Pedestal. 2) Pasos. en venta. desde. Forehand: Ventaja. parte del brazocomprendida entre la muñeca y el codo. Foreslope: Parte interior de la cuneta. base y tapa de un cojinete o balero. cerrar el acceso. ajuste a presión. un pasador cualquiera. Footstep: Paso. enérgico. a fuerza. ajuste a presión. acelerador de pedal. válvula accionada por el pié. residuos. Fore: Delantera. escalón. río. colocado al principio. Foreing cac Autombvii extranjero. fragua. de fuera. Sinónimo de "sidewalk": acera. potencia. 2) Forjar. Forced: Forzado. 2) Proyectar. 2) Vadear. émbolo. válvula de pié. 3) Para forjar. ajuste a presión. rnateial que no es del sistema. Ford: Vado. estante de pico. frente. For sale: De venta. 4) de. Forced circulation: Circulación forzada. . p. Footstep bearing: Tejuelo. Force fit: Ajuste forzado. huella del neumático o llanta impresa en el suelo. . potente. 2) Piston. Foreing: Foráneo. estribo. que no pertenece al sistema normal. paquetería foránea. como polvo. donde éste se apoya. energía. ej. 3) Pico. etc. tomillo de presión. Foot valve: Válvula de pedal. pie de apoyo. descuidar. huellas. basura. Forging harnmer: Marro de la forja. estribo de acceso. 2) principal. matriz de la forja. Forced air cooling: Aire enfriador metida a presibn. acelerador de pié. 3) Predecir. 2) Armar de antemano. For: Por. negar el acceso. 2) Superficie de la llanta que está en contacto con el suelo. Forget: Olvidar. externo. se vende. donde esté se apoya. fraguar. foránea. primero. trazar. Forceps: Pinzas. dejar de lado. martillo de la forja. mediante un soplador. Forged iron: Hierro forjado. Footage: Longitud expresada en piés. Forechosen: Pre-elegido. cabeza. Footed: Que tiene patas o piés. 2) Paso. Forged: Forjado. 2) Forjadura. Footstep bushing: Tejuelo. Force feed: Alimentación forzada. no hacer caso. Forced fit: Ajuste forzado. extranjero. alimentación a presión. Forced air cooling: Aire enfriador metido a presión. Forced: Forzado. a fuerza. Forcer: Forzador. base y tapa de un cojinete o balero. Forge: Foja. persona de máxima jerarquía. tomillo de presión. Footguard: Escalón. Forging: Acción de forjar. lugar primero en la posición. Forced ventilation: Ventilación forzada. molde de la forja. fraguado. Footing: Pié. mano. Foreclose: Impedir el paso. mazo de la foja. Footprint: Huella del pié. en la parte de adelante. posición delantera. elegido con anterioridad con anterioridad a cierto punto. Forged steel: Acero forjado. etc. 3) jcuidado!. pieza de hierro forjada o formada al rojo vivo. Forced fit: Ajuste forzado. región o país. . 3) Hacia. Foreman: Encargado. 2) Anterior.

marcha hacia delante. p. Four barre]: Cuatro tubos. sucia. Fourth gear: Engrane de cuarta velocidad. Fractionati ng: Fraccionante. ej. derretir. Forward clutch: Embrague en marcha adelante (hacia delante). Four speed transmisión: Transmisión de cuatro velocidades. combustión de cuatro tiempos: admisión. chassis. Forked: Ahorquillado. 2) De las bujías. Four cycle: Cuatro ciclos. proseguir. quinta. relativo al embarque de artículos. pedazo. 2) Respuesta. pedazo. con Found: Encontrado. cuarto tiempo. hace referencia a un vehículo de dos ejes. cuatro caminos. como el petróleo crudo. 3) Delantero. cambio de cuarta velocidad. llave española. Foster: Fomentar. anierioiidad. Fourth: Cuatro. modelo. cuarta. 2) Acción de estar sucia una cosa.). Fork spanner: Llave de horquilla. ensuciarse. 2) Fundir. efch fomiing que produce ácido. 4) Andar hacia delante. persona que embarca artículos hacia otros destinos. ahorquillada. estructura. Fragment: Fragmento. Fourteen: Catorce. cuando están carbonizadas o con depósitos de aceite. Four door: Cuatro puertas. armazón. Formula: Fórmula. proceder. FPSPS: Piés Por Segundo Por Segundo. 4) Hasta el fin. con forma de horquilla o 'Y". número catorce (14). compresión. cuarta. 2) Manera. vehículo de cuatro ruedas. número cuatro. Forth and rear: Adelante y atrás. hasta el Último. continuador. Fractional distillation: Destilación fraccionada. el de escape. Fragmentat ion:Fragmentación Frame: Cuadro. Fork jack: Gato con soporte ahorquillado (en forma de horquilla). hacia detante y hacia atrás. Forwardness: Evolución. Forky: Ahorquillado. biela cuya cabeza adopta la forma de horquilla. solución. comúnmente se refiere a la combustión de cuatro ciclos o tiempos. Four way: Cuatro vías. hacia delante. Four drive wheels: Tracción en las cuatro ruedas. pr¡meramente. Fouling: Ensuciamiento. Forth: Delante. que acumula. separacibn de vanos productos contenidos en un producto más complejo. tercera. 142 . acid forming: que produce ácido. comprensión. marco. trozo de alguna pieza. 3) Fuera. Fork lifter: Pieza para alzar cargas con soporte ahorquillado. en cuarta posición 4". Foharding: Embarcador. cuatro gargantas (de un carburador). etc. 2) De dos ejes. cuidar. Forward ly: Antenormente . Fonvarder. bastidor. 2) Adelante. 2) Mecanismo de dirección adelante del eje delantero del vehículo. Embarcador. delicado. casi siempre camiones.- Forging press / Frame Forging press: Prensa de la forja. Pág. Foundry: Fundición. desarrollo. esqueleto. Four cylinder: Cuatro cilindros. Faur speed gearbox: Caja de cambios de cuatro velocidades. trozo. Fractionation: Fraccionamiento. Fourth s h i k Cuarta velocidad. Forming: Que forma. cuatro direcciones. afuera. bujías con depósitos de carbón oly aceite. Four wheeler: De cuatro ruedas. engrane de transmisión que hace que el auto marche hacia delante (primera. Four strokes: Cuatro carreras. segunda. formado. 2) Adelantar. encontrada. Fouled: Sucio. Forked connecting rod: Biela ahorquillada. Pasado de "find". Forrned: Formada. Foul: Sucio. explosión y escape. despedazante. Forward control: Control de marcha adelante. explosión y escape. FragiIe: Fragil . Fourth stroke: Cuarta carrera. a la vista. Form: Forma. medida de aceleración y desaceleración. etch forming:que forma hermmbre. admisión. Fraction: Fracción. Fracture: Fractura. Forward drive: Mando adelante. con tapa doble. progreso. Forward: Adelante. compuesto. Four: Cuatro. cuatro tiempos. seguir un proceso. Fractional: Fraccional. Forward speed: Velocidad de avance.

esqueleto. desdobladora de bastidores. Freeway: Autopista libre. rozar. forrna. Free: Libre. constructor. chassis. Free muffler: Mofle suelto. bastidor de apoyo. Free run: Recorrido libre. Franchisement: Liberación. 3) Estructura. Frame reinforcement: Refuerzo del bastidor. reforzamiento del bastidor. Freewheel lever: Palanca suelta. acción de avanzar un vehículo sin freno. marcha a rueda libre. Free on board factory: Franco en la fábrica. vuelo (mas allá de los ejes) del chacsis. atascarse. ruedas sin tracción. Framer: Armador. concesión. amado. Frame connection: Conexibn del bastidor. Free wheels: Ruedas libres.O. bastidor. avanzar libremente. Frame overhang: Saliente del bastidor. otras veces IIamado larguero. Pág. Freely: Libremente. 2) Desgastar. 3) Rodando libre. Sinónimo de "frarnework" y de "frame". Freewheel cam: Leva de giro libre. lleno. chassis o marco. Freewheel race: Pista de giro libre. refuerzo del chassis. free). dechilatura (de banda automotriz). Frame side member: Caml que recorre de adelante hacia atrás el bastidor o chassis. 2) Rodaje libre. rueda rápida. gratis. conjunto del chassis. montado en el chassis. rotación libre. cargada. Frame springs: Resortes amortiguadores del bastidor. Free pedal travel: Recomdo libre de pedal. sin cargo. 2) Comodidad. factory". Fray: Deshilacharse. Frame lip: Labio del chassis. Freedom: Libertad. Freezing: Congelante. Ver "F. Framing: Armazón. Free on board steamer: Libre a bordo. autopista de alta y10 constante velocidad. 2) Organización. heladera. Free permit: Permiso gratuito. 2) Libre. 3) Rodar un vehículo sin freno (running Free along side: Libre al costado del transporte. Sinónimo de "free travel". es decir. conexión del chassic. los ejes. desconectadas del tren motriz. Frame reinforcing: Refuerzo del bastidor. puntos de unión de las diferentes partes que forman el chassic. Ver "F. 3) Paralizarse. armazón de trabajo:. - . juego libre que tiene una pieza articulada. Frame supported: Soportado del bastidor. sin sujeción. .B. Frame dozer: Alineadora de chassises. reborde del bastidor. Ver "F. Frame kickup: Curva ascendente del bastidor. nevera. travesaños del chassis. Freewheel: Rueda libre. Freeze data: Inmovilizar los datos en la pantalla de la herramienta. Ver 'FF. 2) Avance libre de un vehiculo o sistema motriz. Freehold: Dominio absoluto. detenerse. suelto. cuadro. Freewheel roller: Rodillo de giro libre. o la carrocería. independencia. girandpo libre.O. fabricante de marcos. Fraught: Cargada. Free on board indicated point: Libre al punto de destino. para el motor. Free travel: Recorrido libre. refuerzo del chassis. girando sin freno." Free exhaust: Escape libre. congelarse. conjunto estructural.S. llena. suelto. sin freno ni restricción de ningún tipo. Terminal desocupada. patín en "L" que mediante una mordaza o gancho hace esfuerzos flexionantes a chassises automotrices. Freeze: Congelar. 2) Armado del bastidor. stearner". 2) Paralizante. de rotación libre. Frame cross member: Travesaños del bastidor.Frame assembly 1 Freezing Frame assembly: Conjunto del bastidor. detener. avanzando libremente. exención. Free piece: Pieza suelta. Frame supporting points: Puntos de soporte del bastidor o chassis.A. rueda veloz. Free port: Puerto libre. 143 . sistema. Framework: Esqueleto.O. rodando sin freno. autorización.B. 2) Paralizar.B. con libertad. Freewheeling: Giro libre. indicated point". Franchise: Franquicia. para desdoblarlos (producto de accidentes). Freezer: Congelador. 2) Pieza que gira libremente. cuadro de trabajo. Free running: Corriendo libre. rueda sin freno.

Fresh: Fresco. ej. equivalente al esfuetzo necesario para levantar una carga de 75 kilogramos un metro. p. Friend: Amigo. Fresh air inlet: Entrada de aire de aire del exterior. Friction block: Bloque de fricción. Friction shoe: Balata de fricción. pieza de fricción. rozamiento. Se dice de cualquier objeto que está relativamente frío y descansado. 144 . Friction flange: Brida de fricción. rozadura. Friction lining: Revestimiento de fricción. cargamento. aire puro. aire oxigenado. de origen francés. zapata de contacto. Freon 12: Gas freón 12. Freight: Flete. Frequency: Frecuencia. calar. friccionante. acción de hacer contacto dos cosas que llevan movimiento contrario una de la otra. Frill: Arandela. zapata de fricción. revestimiento de contacto. piezas.986 caballos de fuerza. nhnero de veces que una cosa o fenómeno se repite por unidad de tiempo. Friction tape: Cinta aislante. Friction coat: Capa de contacto. pasta friccionante. cono de contacto. 2) Calado. plato de contacto. almohadilla de fricción. gastar. revestimimento friccionante. desgastar. Friction plate: Plato de fricción. French grey: Gris claro. diclorodifluorometano. Friction cone: Cono ficcionante. tambor friccionante. botón de congelacih de datos. superíicie de apoyo donde se friccionan la pieza apoyada y esa superficie de apoyo. desgaste. Friction loss: Desgaste por fricción. disco de contacto. que hace contacto rozando otro componente. superficie de ficción. embrague de fricción. p. Freight agent: Agente transportista. o de contacto. amigabilidad. porte. Fresh air: Aire fresco. Esta fórmula es un gas usado en los aires acondicionados que a[ ser comprimido y liberado violentamente se torna en extremo frío. capa de material friccionante.Ver "freon". Freight collect: Flete por cobrar. amiga. plato friccionante. Freon: Freón. Frictionai 105s: Pérdida friccional. importe de fletes. fibra de ficción. Friendship: Amistad. Freight yard: Patio de carga y descarga. o embragues húmedos de fricción de transmisiones automaticas. rondana. dinamómetro que se conecta al motor revisado mediante un embrague o disco de fricción. Freight line: Línea transportista. Friction facing: Cara fnccionante. ej. desgaste por fricción. 4) Roce. referente a la fricción de dos cuerpos. Pág. el número de veces que un inyector electrónico es activado en un segundo. Fret saw: Sierra caladora. Friction area: Área de contacto. Friction face: Cara friccionante. amistosamente. Friction fiber: Fibra friccionante. Friction dynamometer: Dinamórnetro de fricción. Frictional: Friccional. roldana. desgaste o pérdida debido a la fricción. área de un objeto donde roza con otra u otras Friction clutch: Embrague friccionante. Friction: Fricción. relativo a Francia. cincelado. embrague de transmisión manual. Friction ring: Anillo de fricción. 3) Rozar. embrague de contacto. plato de roce. pasta ficcionante. flete para ser cobrado en el punto de destino de !a mercancía. cono de friccibn. zapata friccionante. Friendly: Amigablemente. anillo de contacto. pieza friccionante. Friction band: Banda de fricción. Friction surface: Superficie de fricción. Friction disc: Disco de fricción. labio defricción. Friction drum: Tambor de ficcibn. balata o zapata friccionante. durante un segundo. anillo friccionante. Igual a 0.Freezing point / Frill Freezing point: Punto de congelación. Freight rate: Tarifa de Retes. Friction pad: 8alata. 2) Carga. plato friccionante. French horsepower: Caballo de vapor metrico. capa de fricción. envio. Fret: Cincelar. Esta fómula es una patente registrada de cierto tipo de gas usado en los aires acondicionados. Freight prepaid: Flete pagado (en el punto de salida o embarque). área de fricción. entrada de aire fresco. French: Francés. Freezing button: Botón de paralización de funciones.

Front wheel shaft: Semieje de tracción delantera. Fue1 gas: Gas combustible. Front wheel: Rueda delantera. ensamble delantero. acción de proporcionar combustibleal motor a través del carburador o los inyectores. circulación de combustible. 1 ft. Un combustible puede presentarse sólido (como la pólvora). Fue1 flow: Flujo de combustible. Front face: Cara delantera. Frosty: Congelante. anterior y posterior. frontal. Front gears: Engranes delanteros. es decir. plato delantero. hielo. . Front end: Extremo delantero. base donde se monta la o las ruedas delanteras. 3) Empañado de los cristales. Frog: Rana.Frizz / Fue1 gauge Friu: sisear. Fue1 dial: Carátula medidora de combustible. Front journal: Recorrido frontal. m. 145 . Front and rear: Adelante y atrás. hacia atrás. . dispositivo de medición de combustible. 2) Helar. - . del frente. muñón delantero. vista frontal.. Frost: Escarcha. Ver “convergente” y ‘divergence”. Front drive: Tracción delantera. normalmente se refiere al eje de las ruedas delanteras. Front wheel joint: junta homocinetica de tracción delantera. Frog bracket: Soporte acodado. Front axle assembly: Ensamble de eje delantero. el cual casi nunca se forma. cubos de las ruedas delanteras. butano. 2) Chirriar. Front hub: Cubo de la rueda delantera. vidrio delantero. taza del carburador. Fro: Atrás. que puede ser propano. colocado al frente. Fue1 filter: Filtro de combustible. I it. Front lights: Luces delanteras. Fue1 consuption: Consumo de combustible. helado. 0. Lb= 1. Front axle shaft Semieje delantero. aunque esta palabra hace referencia a hielo. 3) Adelante.3558 N . 5) Anterior. 2) Aguja. ft. Front: Frente. Pág. 2) Muñón frontal. engranes de distribucibn. Fue1 gauge: Medidor de combustible. Fue1/ air mixture: Mezcla combustible. generalmente tipo meppa. Fuerza necesaria para mover una libra (453 gr. condición de frío intenso. escarchado. Fue1 delivery: Entrega de combustible. carrera frontal. liquido (como el alcohol). Front suspension: Suspensión delantera. Frocted glass: Parabrisas empañado. dar la cara.). congeladas. condicion de empañado del parabrisas delantero. o sea. Front seat: Asiento delantero. Front view: Vista delantera. en la parte delantera. Front assembly: Conjunto anterior. Front wheel alignment: Alineación de las ruedas delanteras. 2)Eje delantero. 5) Enfrentar. eje de tracci6n delantera de juntas homocinéticas. Fuel: Combustible. cualquier elemento que sea inflamable. Front tow: Remolcado por el frente. Front axle hubs: Cubos de las ruedas delanteras. delantero. mezcla de aire y combustible. Frosted: Empañado. o una mezcla de ambos. o a éstos a través de la bomba de combustible. delantera. en el frente. Front wheel drive: Tracción delantera. Fue1 bowl: Cuba del carburador.48 centímetros).453 Kilogramos) una a lo largo de pié (30. Frozen: Congelado. hacia delante. conjunto delantero. semieje de tracción delantera. nieve. 2) Al frente. engranes de tiempos. Front mounted: Montado al frente. maza de la rueda delantera. enganchar un vehículo por el frente para remolcario. y la gasolina (ia cual se mide por su octanaje). Front bumper: Defensa delantera. vista de frente. Front plate: Placa delantera. delantera. helante. congelados. de frente. En el área automotriz los más comunes son el Diesel (cuya medida es el Índice de cetano). delantero. Front glasc: Parabrisas delantero. Fue1 feed: Alimentación de combustible. congelada. o gaseoso (como el propano). Lb: Abreviatura de “Foot Pound”: Libras-pié. soporte en “L“. congelar. que se pueda quemar al contacto con oxígeno y flama. rendmiento de combustible en kilómetros por litro (Km. Front axle: Eje delantero. congelado.

- Fuel heater / Fue1 tank cap Fue1 heater: Calentador de combustible. o carburador Ó UEC (motores de gasolina). Fue1 station: Gasolinera. deposito auxiliar de combstible. generalmente es el combustible que no fue consumido y que retorna al tanque o al riel. dispositivo que catienta el combustible antes de que entre al múltiple de admisión. de esta manera hace variar la posición del émbolo o pistón de la bomba para que mande mayor o menor cantidad de combustible al inyector. Fue1 system: Sistema de manejo de combustible. localizado entre el tanque principal y el regulador de presión. Fue1 injector solenoid: Solenoide del inyector electrónico de combustible. estación distribuidora de combustible. o en el múltiple de admisión o en los cilindros. Fue\ outlet: Salida de combustible. para lograr una mejor gasificación y por ende. Fue1 pre-heating: Precalentamiento del combustible. para su recirculación. Fue1 inlet: Entrada de combustible. Fue1 pump: Bomba de combustible. el cual recibe órdenes de desconexión y conexi6n desde el controlador electrónico. Fue1 oif: Producto Último de la destilación o separación del petróleo crudo base. tubería de conducción de combustible. Fue1 injection valve: Válvula inyectora de combustible. prescindiendo Únicamente del carburador tradicional. Fue1 injection nozzle: Tobera de inyección de combustible. tanque pequeño de reserva de combustible. Fue1 pump relay: Relevador de corte de la bomba de combustible. Fue1 injector valve: Válvula inyectora de combustible. Sistema de entrega de combustible al motor que usa uno. boquilla de inyeccibn de combustib\e. Fue1 rate: Dosificación de combustible. Fuei piping: Tubería de combustible. Fue1 injection tip: Tobera de inyección de combustible. medición de entrega de combustible al motor por parte de la bomba inyectora (motores diesel). Tiene el punto de ebullicion más alto de los derivados del petróleo y es poco usado como combustible automotriz. y se logre una mezcla mas uniforme. Fue1 injection: Inyección de combustible. Fue1 rail: Riel de combustible. 146 . Fue1tank: Tanque de combustible. dos o más inyectores (según el número de cilindros del motor). Fue1 injector nozzle: Tobera del inyector de combustible. Fue1 rack: Cremallera de la bomba de combusiible. Fue1 needle: Aguja reguladora de combustible. cantidad de combustible en un punto dado de su trayecto. Fue1 supply: Alimentación de combustible. tubo de combustible. suministro de combustible. Pág. Fue1 levet: Nivel de la taza (cuba) o del tanque de combustible. En bombas de inyeccibn es la cremallera que actúa como aceleredador ya que está conectada al pedal. 2) Boquilla de salida de combustible del filtro. o controlado electrónicamente. la que puede ser un inyector. Fue1 pressure: Presión de cornbustible. una mezcla más uniforme. Fue1 tank cap: Tapón del tanque o depósito de combustible. aceite combustible. Fue1 injection pump: Bomba de inyección de combustible. sistema de entrega de combustible. Fue1 regulator: Regulador de combustible. nivel de combustible. depósito de combustible. Se supone que este moderno sistema de manejo del combustible permite controlar mucho más eficientemente el rendimiento global del motor y del combustible. Fue1 injector: Inyector de combustible. o la tobera (boquilla) aspersora. como es el caco de los motores Diesel. generalmente en el regulador de presión. Fue1 pipe: Tubo de conducción de combustible. Fue1 load: Carga de combustible. precalentador del combustible. regulador de presión de combustible. Fue1 pressure regulator: Regulador de presión de combustible. tubería de combustible. presión en el conducto o riel de combustible. el combustible es calentado previo a su entrada al múltiple de admisión para que se gasifique mejor. El sistema puede ser completamente mecánico. Fue1 reservoir: Depósito de combustible.

Furrow: Muesca. 2) Fundir. Ver “fusible”. tubo. Fungible: Fungible. Fufl depress: Presionar hasta el fondo. y mediante dispositivos especiales en el motor. Fulcrum: Punto de apoyo de una palanca.Fue1 transfer / Fuse panel Fue1 transfer: Transferencia de combustible. 3) Entero. completamente presionado. Full size: El tamaño más grande. cargado. Fui1 loaded: Completamente cargado. adecuar. Functions: Funciones. Fuse block. Fue1 transfer pump: Bomba de transferencia de combustible. Fulfill: Rellenar. sucio de incrustaciones. que puede ser sustituido por otro objeto similar. leva. Fuse: Fusible. de abastecimiento. a máxima capacidad. pulido. Furbish: Limpiar. ranura. Fuli floating axle: Eje en donde el peco vehicular es soportado por la trompeta. Full pressure: Presión total. alzaprima. Full finished: Totalmente terminado. . carga total. filtro de aceite por el cual pasa todo el aceite en cada ciclo. Funnel: Embudo. circulación completa. por completo. Caja de fusibles. 2) Practico. Fumes: Humos. proporcionar. Fuse holder: Porta-fusibles Fuse panel: Tablero de fusibles. Sinónimo de “tloating axle”. Fuli travei: Carrera completa. intercambiode combustible (entre dos depósitos). Full fiow: De flujo completo. Fully extended: Extendido totalmente. 4) Total. balancin. 3) Fundirse. menos contaminante que la que si contiene plomo. Fue1 valve: Válvula de combustible. 2) Completo. Sinónimo de “top speed”. Full cap: Capacidad total. abastecimiento. pulir. y el semi-eje sólo se encarga de la traccibn. Fue1 vapors: Vapores de combustible. pinzas o grapas donde se monta el hisible de un circuito. presión a su máximo valor. enteramente. alistar. recorrido completo de una pieza articulada. Furnish: Proveer. Limpiado. Pág. Dícese de un sistema que contiene la totalidad de funciones que se pueden incluír en el. totalmente extendido. de flujo completo. Full load: Carga completa. vista panorámica. posición de lleno. máxima presión. Full flow oil filter: Filtro de aceite principal. abastecer. Fuily rebuitl: Reconstruido totalmente. totalmente. Fulcrum stud: Vástago de pivotaje. Full fuction: Funciones completas. túnel. Full sized: Totalmente abierto. cosas que puede realizar un objeto. totalmente. completamente unidos. Sinónimo de “fuse block. 2) Preparar. Fumace: Horno. 2) Preparado. eje. a su máxima velocidad. el que entrega o p’roporciona. Furbished: Tiempo pasado de “furbish”. completamente. contacto pleno. Function: Función. Functional: Funcional. Fui1 capacity: Capacidad total. eje central. Fui1vision: Vista panorámica. Full position: Posición al fondo. eje de apoyo. Furnisher: Proveedor. tolva. Fuily depressed: Presionado totalmente. Full contact: Contacto total. llenar al tope. 3) Acondicionado. Full charge: Carga completa. suministrar. llenar a su máxima capacidad una cosa. 3) Acondicionar. hurnero. Fuse board: Tablero de fusibles. tamaño familiar. presión completa. Fuse clip: Base de fusible. vista total o completa. por lo cual es más violenta en su explocibn. - Full speed: A toda velocidad. número completo de funciones. emanaciones. entregar. Furnishing: De entrega. Sinónimo de “fuse panel“. caja o bloque donde se localizan todos o varios de los fusibles de un alambrado automotriz. Fui1 view: Vista completa. hasta el tope. Futly: Completamente. que esti en buenas condiciones. posicibn totalmente activada o accionada. Fully seated: Completamente asentado. 2) Suministro. Full: Lleno. Fur: Incrustaciones en objetos diversos. completa funcionalidad. Fue1 unleaded: Gasolina sin plomo. 147 . Furred: Con incrustaciones. Full diameter: Diámetro total. Fulcrum seat: Asiento de apoyo. perno de pivotaje. marca. en su totalidad. 2) Señal. entrega.

. Fusion: Fusión. evitando así que se dañe por sobrecarga. quemado (un alambre. cuando ésta se incrernenta y su be más allá de la capacidad del sistema eléctrico que proteje. un componente electrónico. Pág. fusible fundido.Fused / FWD Fused: Fundido. 2) Iniciales de "Tour Wheel Drive: Tracción en las cuatro ruedas. mezcla de dos elementos por fundición. fusible quemado. F W Iniciales de "Front Wheel: Tracción delantera. FWD: Iniciales de "Front Wheel Dnve": Tracción en las ruedas delanteras. vara aislante para trabajos a distancia. Referente al sistema automtriz de tracción delantera. etc. 148 .). o doble tracción. Futchel: Pértiga. Fusible: Fusible: elemento eléctrico que interrumpe el paso de una corriente.

como dos ejes de tracciónpor una misma flecha (ejes tándem). Sinónimo de “gaugen. la cual se puede multiplicar si el cuerpo es empujado con fuerza. Gabling: Concentración axial. 5) Grupo de dos o más elementos montados en un solo lugar o eje. en conjunto. Garbage: Basura. tren de herramientas. herramienta de calibración. para designar a talleres mecánicos. Gaiiery: Galería. agrupación. 6) Múltiple. recubrir una pieza metalica con una delgada capa de otro metal. 5) Aumento.cincado. electrónicos. medida. artificio. la separación entre el electrodo y la Terminal de las bujías. esta palabra se usa frecuentemente en E. Ganging of units: Acoplamiento de unidades completas. . Gang swich: Interruptor múltiple.785 Litros. ensamble. abertura. separación. truco. Pág. El galón usado en E. 2) Muesca. Gabled: Progresiva. estacionamiento. plantilla. Gaging: Calibraje. buril. Gallon: Galón. para distinguirla de la producida por fenómenos electrostáticos. pasaje. 3) Tope. Ganged drive: Mando de dos o más ejes por una misma flecha. uno tras otro en orden de distancias iguales. Galvanic: Galvánico. 2) Avance. Se aplica a la corriente eléctrica producida por medios químicos. 149 .U. grabado de una figura en una superficie por medio de la electrolisis. 4) Exceso. Galling: Irritante. acoplamiento. corte. Gab: Horquilla. Generalmente se utiliza el zinc como metal recubridor.U. acoplados en grupo. 6) Rendimiento. transmisión en tándem. Gangway: Pasillo. laminillas de espesores. sobradura. ganancia. en un conducto hueco (tubo). Gain: Ganar. reunión. galga. o la aberiua de los platinos. corredor.G I Garbage G: Letra con la que se simboliza la aceleración de la gravedad terrestre. medio mechnico de accionar varios componentes a la vez. Gad: Punzón. medición. se dice que el cuerpo está acelerado a fuerzas 2G. 4) Muñonera. equipo. hueco. regla de medición. indicador. hoquedad. 3G. clavo grande. grupo cuerpo. residuos. pasillo. Garage: Cochera. Gabled distribution: Distribución progresiva. objetos o sistemas reunidos en un solo sistema. Ganging: Acoplamiento mecánico de sistemas completos. independientementede si son eléctricos. Galvanopiastics: Galvanoplastia. aguijón. Gap: Claro: luz. 4) Tandém. ej. Ganged: En serie. Gantry: Pórtico. desechos. o mecánicos. el cual es aplicado sumergiendo una pieza a recubrir en un baiio de zinc fundido. medidor. ensamblaje. Gantry crane: Grúa de puente. recobertura de un metal con una capa de zinc para su protección a la corrosión. 2) De medida. progresivamente. incremento. interruptor general (para accionar vanos sistemas o componentes a la vez). espacio más amplio que el diámetro general de ese tubo. Gang: Cuadrilla. y dependiendo de ésta. que irrita o afecta negativamente. 2) Taller de reparación. calibre. p. Gang assembly: Ensamble Ensamble en tándem. Galvanize: Galvanizar. p. GangpIank: Pasarela. cuña. Gadget: Artefacto. corte. manórnetro. en tándem. serie. Gage: Calibrador. como el altetmador. instrumento de medición. gaging notch: Muesca de calibración. contiene 3.4G. entrada techada con columnas en sus extremos y sin paredes. gaging nile: regla de medición. reunidos en una unidad. Ver este término. 2) Dotación 3) Conjunto. galera. entrehierro. ej. Gaging technique: Técnica de medición. Gal: Símbolo de ‘gallon”. escuadra. Gaiilean transformation: Transformación de Galileo. libradora. 3) Muesca. bastón. dispositivo. calibración. etc. de calibración. Galvanizing: Galvanización. proceso de usar un instrumento de medición cualquiera.

Gas tank vent: Respiradero del tanque de gasolina. Gasoline: Gasolina. Gas regulator: Regulador de gas.U. ' Gas pump: Bomba de gas o gasolina. expresado en millas. Gas ket set: Juego de empaques. Gasket: Junta. Gas miieage: Millaje de la gasolina o gas. Gasket joint: Junta o unión de dos piezas con empaque en medio. juego de empaquetaduras. proceso de pulverización de un líquido. gasificar la gasolina en el carburador y rumbo a las camaras de combustión. Gas engine: Motor de gas. camión basurero. Gas pipeline: Línea de gas. superficie de contacto de una junta. Gas Burnec Quemador de gas. carburación a gas. Gas gauge: Medidor de gas. Gas rnixture: Mezcla de gas o gases. p. el líquido combustible más comúnmente usado en los motores de explosión. Gas generator: Gasógeno. Gas powered: Que usa gas o gasolina como carburante. Sinónimo de "gas generatof. millasllt. resorte tensor. motor que consume gas o gasolina. Gas fueled: Alimentado de gas. 150 . se usa comúnmente usar la palabra gas para designar a la gasolina. pulverizar un líquido. Gasoline filter: Filtro de gasolina. Gas tank cap: Tapón del tanque de gas o gasolina. Ver este término. Gas power: Potencia de la gasolina o el gas. Gas turbine: Turbina impulsada por los gases del escape. Gas larnp: Lámpara de gas. Gacket face: Cara de la junta. de gas. rendimiento de la gasolina por unidad de volumen. Gas carburation: Carburación por gas. tanque de gasolina. Gas tank filler cap: Tapón del tubo de entrada del tanque de gas o gasolina. adorno. Gas light: Luz producida por la combustión de gas. empaquetadura o empaque. moldura. es decir. sello. resorte expandido que hace fuerza de contracción entre las partes móviles a las que está enganchado. Gas: Gas. empaque. Gas carbon: Carboncillo producido por la combustión de gas o gasolina. motor que usa gasolina como carburante. g asolineria. potencia a gas o gasolina. mineral magnético obtenido de óxido de hierro con ciertas tierras raras. Se uso en los motores de combustión interna en períodos de escazes de gasolina. Gas weld: Soldadura de gas. Garnish: Guarnición. tizne.Garbage truck I Gasoline filter Garbage truck: Camión de basura. ej. Gasoline engine: Motor a gasolina. Garter: Liga. Pág. Garter spring: Resorte. 2) Poder a gasolina o gas. Gas tank filling tube: Tubo de llenado del tanque de gasolina. Gas producer: Gasógeno. Gas line: Tubería de gas o gasolina: Gas meter: Medidor de gas. Gas fuel: Gas combustible. conducto (tubo) de gas. Gas tank: Tanque de gas. Gas welded: Soldado con gas. gasolinera. elástico. que consume gas. Sinónimo de "gas gage". También se conoce como un Hidrocarburo. Gas fiiter: Filtro de gasolina. p. juego de juntas. aire saturado de gas. Gas urnbrella: Hongo de gas. rnillaslgalón. Gas carburizing: Carburación de gas. Gas welding: Soldadura de gas. Gas station: Estación de gasolina. Gasket scraper: Raspador de juntas. medidor de gasolina. soldado con autogéna. juego de sellos. p. de la gasolina llevado a cabo en el carburador. Gas tank filling neck: Tubo de llenado del tanque de gasolina. Gas gage: Medidor de gas. En E. aparato que produce gas combustible a partir del carbón de hulla o el coque. empaquetadura. ej. gasolina. soldadura autogéna. ej. de gasolina. resorte circular de estiramiento. Gasify: Gasificar. soldadura autogena. etc. liga elástica. Garnet: Granate. Gasification: Gasificación. como combustible. medidor de gasolina. espátula de limpieza de superficies con residuos de empaque o empaquetaduraspegadas. Derivado del petróleo crudo. se separa de éste entre los 38" y los 220°C.

Gasoline producer: Gasógeno. barra de calibración. rendimiento en millas por unidad de volumen de la gasolina. Gauging technique: Tbcnica de medición. presión en los conductos de gasolina. Gating circuit: Circuito accionador de una puerta o compuerta. Sinónimo de "gage".. carátula. paso. Literalmente es herramienta de medición. motor a gasolina. vacío. taminilla de medición de espesores. herramienta de calibración. placa de guía. el compás de medicibn de grosores de rotores de frenos. Gauze: Gasa. Gauge pressure: Presi6n del manórnetro. regla. compuerta o puerta de paso. Gating characterictics: Características de mando. vacío. 151 . manórnetro. compás de calibración. quijadas de calibración. Gauging: Medición. Gasoline tank: Tanque de gasolina. separador de gasolina. marro. martillo. cuadrante. carátula. 2) Fuerza por gasolina. 3) En carburadores y plenos de admisión es el estrangulador (mariposa). provisto de puerta o compuerta. compás. entrada. 2) Aforo. válvula de charnela. 2) Reunir. compuerta o puerta de paso. portal. Gauge jaws: Quijadas de medición. p. Gate valve: Válvula de compuerta. Gasoline powered: Que usa gasolina como carburante. ej. usando en períodos de escazes de gasolina. juntar. regla de medición. lectura del medidor. Gavel: Mazo. . ej. Gauge: Calibrador. fruncido. p. pórtico. regla. 2) Abertura. para medir el nivel de gas agua en un recipiente. con válvula de compuerta. compuerta. compuerta de retención. millaslgalón. Gated: Con puerta. calibración. aparato que convierte en gas combustible el carbón de hulla y el coque. vara medidora. Gauge bar: Calibrador. como un tanque o una caldera. gas etc. calibre. líquidos etc. aire. cuadrante. induyendo los instrumentos propios del vehículo.2). Gasoline tank filler neck: Cuello rellenador del tanque de gasolina. g asolinería. Gasoline trap: Cedazo de gasolina. Gather: Convergencia de las ruedas delanteras. o las patas del cal¡brador vernier. instrumento de medición. o indicador del nivel de gasolina en el deposito. calibre. Gauge cock: Llave de purga de un manórnetro. Gasoline prescure: Presión de la gasolina. regla de medición. Gauge float: Flotador indicador del nivel de un líquido. gasolinera. p. Gating: Acción de mover una puerta o compuerta. que familiarmente se expresa en libras por pulgada cuadrada (Iblpulg. millasllitro. ej. arrugado. Gasoline tank iock cap: Tapón con llave del tanque de gasolina. 3) Pliegue. barra graduada. riel. probador de gasolina. del tanque de gasolina. calibrador.Gasoline gauge / Gavel Gasoline gauge: Medidor de gasolina. Gasoline station: Estación de gasolina. ej. sistema de conducción con compuertas o valvulas de paso para aire. válvula de purga de carátula medidora de presión de líquidos. Gasoline tecter: Hidrómetro para gasolina. el estrangulador.. amontonar. regla calibradora. galga. Gasoline mixture: Mezcla de gasolinas Gasoline power: Potencia de la gasolina. compás. . gas. Gasoline pump: Bomba de gasolina. Gasoline tank cap: Tapón del tanque de gasolina. Gate: Puerta. Gauge glass: Tubo de vidrio graduado. el estrangulador. acumular. p. Gauge pin: Espiga graduada de un calibrador. Gauge reading: Lectura del manómetro. Gasoline mileage: Millaje de la gasolina. Gauge rod: Varilla medidora. agujade la gasolina.. Gauge caliper: Calibre de grosores. etc. filtro de gasolina. Pátg. regla. lectura de la regia o calibrador. plegado. calibre. ej. Gasoline meter: Medidor de gasolina. . Gauging tool: Medidor. burbujeo del electrólito del acumulador. Ver "convergente". Gate valve: Válvula de compuerta. calibrador de compás de grosores. Gasoline h e : Tubería de combustible. válvula de charnela. canil.. Gacsing: Formación gaseosa. con válvula de paso. compuerta de retención. regla de calibración. laina. 4) Corredera. circuito que abre y cierra una válvula. carátula. Gathering: Líneas alimentadoras. acción de tomar lecturas con instrumento de medición. p.

pinion geac piñón dentado. banda del tiempo. 2) Diámetro del engrane. maza del engrane.). Gear clutch: Engrane del embrague. Gear rack: Engrane de cremallera. paso de dientes del engrane. ' Pág. Gazogene: Gasógeno. expresada usualmente en Revoluciones Por Minuto. relación de transmisión. caja de velocidades. Gear acting lever: Palanca accionadora del engrane. Gear clearance: Claro del engrane o engranes. accionamiento por engrane. Gear boss: Cubo del engrane.C. p. Gear breaking: Quebradura del engrane.Gavelock / Gear reduction Gavelock: Barra de hierro. Gear oil: Aceite para engranes. impulsado mediante un engrane. Gear grease: Grasa para engranes. Gear key: Cuña de fijación del engrane. conjunto de engranes. 2) Mirar. 152 . engrane de piñón. Cociente (resultado. Gear reduction: DesmultiplicaCión de velocidad de engranes. Gear motor: Motor con engranaje reductor. Entre otros. Gear lock: Seguro de cambios. 2) Engrane cónico. hallamos los siguientes: endlecs geac engrane sin-fin. Gear bevel: Bisel de engrane. cambio. motor con reductor. tapa del engrane. Gear driven: Accionado mediante engrane. Gear ratio: Relación de engranes de la transmisión. la bomba de aceite de los motores de explosión. Gear assembly: Ensamble de engranes. palanca de hierro. piñón. Gear acting shaft: Eje de accionamiento del engrane. Gear backlash: Juego axial del engrane. 2) Cuña de engrane. relación entre la velocidad de entrada y la velocidad de salida. Gear band: Banda dentada. Gear pump: Bomba de engrane doble. Gear: Engrane. 2) Retroceso del o los engranes.W: Iniciales de "Gross Combination Weig ht": Peso Bruto de la Combinación (o trailer). Gear bore: Mandnnado del engrane. transmisión manual. Gear lever lock: Seguro de la palanca del engrane. 2a etc. candado de cambios. conical geac engrane cónico. Ver "Gas producet" G. bola dentada. 3) Diámetro del engrane. Gear hum: Roce de un engrane. Gear lubricant: Lubricante de engranes. ej. mando por engrane. impulso del engrane. Gear acting: Accionamiento del engrane. incluyendo su carga si la trae. nivel de velocidad de la caja de cambios (la. caja del engrane. Gear body: Cuerpo de engranes. o banda del tiempo. Es el peso total de tractor y remolque juntos. admirar. Gear hub: Cubo del engrae. contemplar. 2) Accion de acoplar engranes. Gear drive: Mando del engrane. lubricante del engrane. orificio del engrane. engranar. Gear assy: Sinónimo de "gear assembly". p. Gear box: Caja de cambios. ej. 2) Agujero del engrane. Gear lever: Palanca de velocidades. Gear driving: Accionamiento del engrane. pieza protectora de un engrane. Gear belt: Banda dentada. caja de velocidades. Gear clash: Choque entre engranes. relación de engranes. Gear guard: Cubre engranes. holgura entre dientes. banda de tiempos. engranaje. Wheei gear: meda dentada. por falla. Gear levef: Velocidad. Gear miller: Fresadora de dientes múltiples. la relación será siempre mayor que 1 porque la velocidad de entrada es mayor que la velocidad de salida. crown geac corona dentada. Gear pitch: Paso del engrane. Gear change: Cambio de velocidades. impulsión por engrane. 2) Motoreductor. 3) Mecanismo. Gaze: Considerar. Gear puller: Extractor de engranes. astilladura del engrane. relación) entre \a velocidad de entrada y la velocidad de salida. 2) Caja de engranes. seguro de sujeción de un engrane. de la caja de o transmisión manual. maza del engrane. impulsado o accionado por el engrane. Gear ball: Engrane de bola. Gear boring: Maquinado de un orificio en el engrane. Gear pinion: Engrane tipo piñón. Gear case: Caja de cambios. la cual es de hules con alma. banda de tiempos.

es decir. Gear s hift bar: Barra de cambio de la palanca de velocidades. diente de engrane. banda dentada. engrane circular. Gear tooth breadth: Calibre de los dientes del engrane.Gear reductor / Gearing drive Gear reductor: Reductor (desmultiplicador) de la velocidad de un motor por medio de engranaje. Gearin. Sinónimo de "gear purnp". transmisión. a la vez que se aumenta la fuerza en el eje final. posición de la palanca de velocidades. 2) Diámetro de los engranes. movido por engranes. Gear step: Un paso del engrane. engranaje de desmultiplicación. cambio de velocidades. Gearing assy: Sinónimo de "Gearing assembly". Gearing change: Cambio del engranaje. cuando la transmisión esta en primera. . es decir. Gearing backlash: Juego entre engranes. caja de velocidades. mecanismo de engranajes. Gearing acting shaft: Eje de accionamiento del engrane. ej. velocidad engranada. corona dentada de la rueda. 2) Diámetro de los engranes. dientes de la rueda dentada. Gearing: Engranaje. transmisión manual. acción de cambiar de velocidad. sistema de reducción de velocidad del motor mediante engranes. Geared: Con engranes. Gear selection: Selección de los engranes. banda de sincronización. choque de engranes. palanca de cambios. engranaje de reducción de la velocidad. Gear Set: Juego de engranes. Gear type pump: Bomba de engranes rotativos. reducido en su velocidad de giro un componente (como un motor) por medio de unsistema de engranes o una transmisión. Gear shifting: Cambio de velocidad. palanca de cambios de velocidad en la transmisión. mecanismo de engranes. dientes de engrane. gnia que tiene movimiento de alza de cargas a base de engranes. banda de sincronización. Gear tooth: Diente del engrane. sistema de engranajes. Gearbox: Caja de cambios. Gear shifter: Cambiador de velocidad. tren de engranajes. Gear train: Tren de engranes. Gear wheel: Rueda dentada. Gearing down: Engranes desmultiplicadores. Gearing acting: Accionamiento del engranaje. seleccion de la relación de engranes cuando el mecanismo así lo permite. Gearing clash: Choque entre engranes. impulsado por medio de engranes. Gear rirn: Rueda dentada. holgura del engranaje. conjunto de engranes de transmisión. banda dentada. con sistema de movimientos a base de engranes. sistema de engranes. engranaje desmultiplicador. engranaje. huelgo del mecanismo de engranes. Geared hoist: Grúa de engranes.gbores: Orificios de engranaje. caja de o del engranaje. tapa del engranaje. Geared down: Desmultiplicado. transmisión. Gearing assembly: Conjunto de engranes. acoplado. tren de engranajes. Gear teeth: Dientes del engrane. reductor de velocidad. ensamble de engranes. bajar la velocidad. p. protección del engranaje. tren de engranes. Geared speed: Velocidad aplicada. Gearing belt: Banda de engranaje. 153 . juego axial entre los engranes. Gearing cover: Cubierta del engraje. Gearing band: Banda del engranaje. engrane redondo. 2) Momento en que un engrane articulado está acoplado al sistema general. camisa de engranes. Gearing boring: Maquinado de orificios en el sistema de engranes. engranado. Geared pump: Bomba de liquidos con engranes. bomba que usa dos engranes acoplados para que al girar impulsen el liquido bombeado. Pág. mecanismo de engranes. tiene acoplado el engrane de primera velocidad. Gear shift: Cambio de velocidad. orificios de los engranes. Gearing case: Caja de engranes. Gear unit: Unidad de engranes. recorrido de la distancia entre dos dientes de un engrane. Gearing drive: Accionado por engranes. 2) Acción de cambiar a una relación de engranes inferior. Gearing acting lever: Palanca accianadora del engranaje. cambio en los engranes de velocidad de una transmisión. es decir.

cubre-engranes. Gearing up: Engranaje de multiplicación de velocidad. Gearshift control shaft: Eje de control de cambios de velocidad.P. la bomba de aceite del motor automotriz de tipo común. Gearshift control rod: Varilla de control de cambios de engranaje. engranaje.P. grasa lubricante de engranes. cambio del engranaje. Gearshift clutch: Embrague para cambios en la transmisión. cambio de velocidades (de la transmisión. embrague entre motor y transmisión manual. p. Gearshift: Cambio de velocidad. Gearing hub: Cubo de engranaje. Gearing rack: Engranaje de tipo cremallera. embrague. o del engranaje. dientes de engranaje.M. piñón de bicicletas o motocicletas. (velocidad) de un motor mediante engranes. Sinónimo de “gearing lubrication”. Pág. 154 . protección del engranaje. Gearing pump: Bomba de engranes.M. generalmente expresada en R.P. palanca de cambios de una transmisión. bomba compuesta de dos engranes rotativos acoplados entre sí. movimiento unitario o más pequeño que tiene un mecanismo de transmisión de movimiento. piñón que forna parte de un mecanismo de transmisión de movimiento. tren de engranes. mediante un sistema de engranes. selección del engranaje. embrague. sistema de cambio de velocidades. cambio de velocidad. Gearing lubrication: Lubncación de los engranes.M. embrague entre el motor y la transmisión manual. Gearing oil: Aceite para engranes. Gearing motor: Motor con reductor. Gearing selection: Selección de la relación de engranes. Gearing level: Nivel del engranaje. es decir. dientes del engrane. Gearing teeth: Dientes del engranaje. iubncación del del engranaje. Gearing lever: Palanca del engranaje. sea manual o automática). y que impulsan al líquido bombeado con sus dientes. acción del engranaje. para que el eje final vaya a menores R. Gearing key: Cuña del tope del engranaje. Gearing driving: Manejo o accionamiento del mecanismo de engranes. Gearing ratio: Relación del engranaje. mando del engranaje. dientes de rueda dentada.Gearing driven / Gearshift control shaft Gearing driven: Accionado por engranes. Gearing shift: Cambio de la relacion de engranes.P. impulsado por medio de engranes. Gearing lock: Seguro del engranaje. Gearing reduction: Reducción (desmultiplicación) por medio de un mecanismo de engranes. tren de transmisión de fuerza ylo movimiento. Gearing lubricating: Lubricante de engranes. Gearing grease: Grasap ara engranajes. mando del engranaje. que carece de engranes. caja de engranes. diente del engranaje. Gearing pinion: Piñón de engranaje. Gearing selection lever: Palanca de selección de la relación de engranes. Gearing driving: Manejo o accionamiento del mecanismo de engranes. Gearing puller: extractor de engranes. Gearing shift button: Boton de cambios del engranaje o transmisión. Gearing guard: Tapa protectora de los engranajes. Gearing step: Paso del engranaje. movido por engranes. Gearset: Tren de engranes. Gearing shifting button: Botón de cambios de la transmisión o relación de engranes. Gearing wheel: Rueda dentada. estado del engranaje en un sistema donde hay varios niveles. ej. Gearing chifting lever: Palanca de cambio de la relación de engranes. motor reductor de R.M. lo que puede ser aceite o grasa. diente de engranaje: Gearing train: Tren de engranaje. Gearshift bar selector: Selector de velocidades de la transmisión. Gearing lube: Lubricacióndel engranaje. Gearing tooth: Diente del engrane. aumento de las R. relacibn entre la velocidad de entrada y la velocidad de salida de un mecanismo de transmisi6n de movimiento. Gearing lever lock: Seguro de la palanca del engranaje. Gearless: Sin engranes. acción del engranaje. palanca de la transmisión. Gearing pitch: Paso del engranaje. paso del mecanismo de engranes.

Generator driving pulley: Polea del alternador. Gearshifting lever: Palanca de cambios de velocidades. Gearshift mechanism: Mecanismo de cambio de velocidades. banda del generador. inducido del generador. helamiento. Forma incorrecta de designar la intensidad de la corriente eléctrica. Generador driving band: Banda accionadora del alternador. General inforrnation: Infotmación general. Pág. Gearshift lever: Palanca de cambios. General use: De uso general. General performance: Rendimiento general. para cualquier uso. Generator casing: Armazón del alternador. común. expulsar. General overhaul-ing: Reparación general. armazón del generador. Generator belt: Banda del alternador. chicote o chirrión de cambios (de engrane). General specifications: Especificaciones generales. dejar el alternador usado a cuenta del nuevo. versátil. para cualquier ocasión. para todo uso. armazón del generador. General service: Servicio general. polea del generador. régimen de producción de electricidad del alternador. Generator charging rate: Nivel de carga del generador o alternador. la cual mediante poleas acciona desde el cigiieñal. congelamiento. generador de C. Gearshift synchromesh: Cambio de velocidades sincronizado. la cual es operada en el cigüeñal. Generator field coil: Bobina de campo del alternador. General info: Información general. cuya unidad de medida es el Amperio. General: General. Gearshift system: Sistema de cambio de velocidades. Gearshift shaft: Cambio de velocidades. lo correcto es decir intensidad eléctrica del alternador. Gelation: Congelación. Generator band: Banda accionadora del generador o alternador.C. caja del generador. Generator brushes: Carbones del alternador.. soportes de sujeción del alternador o generador. Generator brush holder: Porta-carbonesdel generador. Generator case: Armazón o caja del alternador. Gearshift fork: Horquilla de cambio de velocidades. Gearshifting: Acción de cambiar de velocidad. Generator armature: Inducido del alternador. Generate: Generar. palanca de velocidades. chicote de cambio de velocidades. Gearshift lever bowl: Caja de la palanca de velocidades (de la columna de dirección). revisión general. Generator: Generador. desarrollo (desenvolvimiento) general. reconstruccióngeneral (a todo un sistema). Generator braces: Refuerzos det generador. General purpose: De uso general. para todo uso. producción. producir. chirrión o chicate de la transmisión (para cambios de velocidad). Generator bands: Flejes de fijación del generador o alternador. ej. Gearshift fork / Generator in exchange Generator amperage: Amperaje del alternador. Generator housing: Armazón del alternador. Generator bracket: Ménsula del alternador. Gearshifting fork: Horquilla de cambios de velocidades. de primera a segunda). Gearshift gate: Punto de cambio de velocidad (de relación. caja del alternador. Generator in exchange: Alternador al cambio. cantidad de corriente generada por el alternador. 155 . mecanismo de cambios. carbones del generador. mecanismo de cambios. Gearshift linkage: Varillaje de cambios. Gearshift lever ball housing: Concha de la palanca de velocidades.(corriente continua). casco inferior de la palanca de carnbios. eje embobinado del generador. Generator brush: Carbón del generador. Generator current: Corriente eléctrica producida por el generador. transmisión de cambios sincronizados. Generation: Generación. diodos del generador. alternador. Generator frame: Armazón del alternador. p. varillaje de la transmisión. Generator diodes: Diodos del alternador. servicio común. General testing: Chequeo general.

En motores de 12 voltios se considera normal una salida de voltaje de entre 11. Generator pulley belt: Banda de la polea del alternador. objeto que es igual en sus partes correspondientes. 2) Ganar.5 y 14 Voltios. Genuine: Genuino. Gimmick: Treta. voltaje de salida del generador. 2) Chaveta. viga. Gib and cotter: Chaveta y contrachaveta. Gin block: Polea de garganta. Gimp: Tachuela. Geographicalfy: Geográficamente. alcanzar. solución ingeniosa a alguna falla en el vehículo. bastante. a todos los componentes con juntas tipo cardán se les llama también juntas universales. cojera. Generator overhauled: Generador reparado. broca pequeña. despacio.U. irbol del alternador. Generously: Generosamente. trabe. German: Alemán. Geography: Geografía.1 25 It. relativo a las condiciones del terreno a grandes proporciones. montura. carrucha. truco. rapidez de la salida. Getaway: Arrancada. conseguir. 2) Rapidez de la arrancada. polea del alternador. suspensión cardánica. regulador del voltaje de salida del alternador. cabria. hoja. mucho. con Iaminillas. salida. Gilt: Dorado. Generouc amount: Cantidad generosa o suficiente. particularidades geográficas del terreno. reparando el generador. regulador del alternador. Gimbals: Componentes tipo cardán. 3) Llegar. y que no ha sido modificadoen su forma por golpes o choques extraños a sí mismos. Generator overhaul: Reparación del alternador. Gib key: Cuña. Generator regulator: Regulador del generador. 2) Hilo conductor muy flexible. tornarse. 2) Arreglo. 4) Contracuña. sistema cardánico. Generous quantity: Cantidad generosa. balancín. Generous: Generoso. tope. 3) Seguro. conjunto del alternador. Gilding: Dorado. Get: Obtener. junta cardánica. a .Generator output / Girder Generator output: Entrega del generador. abrillantado en color oro. Getting: Acto de obtener o lograr algo. bastante. con cuidado. Gently: Suavemente. cantidad grande. arreglo casero. Giant: Gigante: enorme. Girder: Tirante. Gentle: Suave. lograr. Gilty: Dorado. legítimo. laminilla. Genuine parts: Repuestos genuinos. Gill: Aleta. reparación del alternador. Gimbal frame: Bastidor con eje cardán. 2) Volverse. Pág. alemana. 156 . Geographic conditions: Condiciones geográficas. en las carreras. con cuidado. artimaña. compostura "hechiza". (un octavo de litro). Generator shaft: Eje del generador. verdadero. Gimbal joint: Junta cardán. . contra-chaveta. carrucha. bastidor para ejes cardán. llanta gigante y de baja presión Gib: Cuña. Giante tire: Llanta balona. parrilla de salida. perforar. Generator overhauling: Reparado del alternador. refacciones legitimas. de grandes proporciones. Gilled: Con aletas. cabrestante. taladrar. Gin: Grúa. Generator set: Conjunto generador de corriente eléctrica. Gib headed key: Seguro con cabeza. 2) Medida de líquidos que corresponde a 0. alternador reconstruido. generosa. Geometric: Geométrico. principalmente eje tipo cardán (con muñones del tipo de cnicetas) o de rótulas (juntas esféricas). Generator pulley: Polea del generador. Gimlet: Barrena pequeña. banda del generador. 3) Cojear. en E. Gild: dorar. 2) Barrenar. Generator rollers: Baleros del alternador o generador. llegar a ser. adquirir. Gimbal: Soporte. Generator regulation: Regulación del voltaje de salida del alternador. Gin block-motorized: Polipasto eléctrico. llanta boluda que hace vibrar al vehículo. carrucha accionada por motor eléctrico. pieza fija sobre la que se montan otro u otros objetos para que tengan movimiento. Generator voltage: Voltaje del generador.

resbalarse. ofrecer. Glass frame: Armaz6n del vidrio. collar. cajuelita para documentos en la cabina de pasajeros de vehículos. resplandecer. Given result: Resultado dado. canaleta de un perfil para sujetar el vidrio. calentar. Glass molding: Moldura para vidrios. cuello. exhalar. banda laminada.given result: resultado dado. Glove: Guante. Gloss: Lustre. cajuelita de documentos en la cabina de pasajeros de los vehículos. parpadeo. ej. porque facilitan mucho el trabajo de conexión de mangueras. luz reflejada en una superficie brillante. empaque circular. proporcionar. rayo. flexibilidad. Pág. Glint: Destello. pieza generalmente metalica. hacia el exterior. Glazy: Satinado. pista. llave para sujetar tu bos rodeándolos con una cadena. periferiaincho. cinto. relámpago. 2) Srillo. viga. cristal. Iustros0. junta esférica. Globe joint: Rótuia. Girth gear: Engrane redondo. Giving: Acto de dar. zuncho. Globe valve: Válvula de esfera. Glow lamp: Lámpara incandescente. resplandeciente. destello. útil. resultado obtenido. Glittering : Destellante. deslizarse hacia el interior. Gleg: Listo. Girder frame: Bastidor reforzado. Glare dimmer: Reductor de reflejos. Give service maintenance: Dar mantenimiento preventivo o correctivo a un componente o vehículo. cinto de lámina. centelleo. Glass bulb: Ampolla de vidrio. collarín. Glare shield: Pantalla contra reflejos. p. deslumbrador. engrane circunferiencial. deslizarse hacia fuera. Girth: Circunferencia. . Girdle: Cincho. Glacs channel: Canal de vidrio. Girder framing: Cuadro reforzado. pelota. chapa. Gland parking: Empaque de cuello. vidriado. resplandor. parpadeo. superficie opaca ylo que evita reflejos o resplandores de la luz que le toca. Gleam: Fulgor. cinta. Girth joint: Unión de dos cintos o bandas. - determinadas especificaciones. Glide in: Resbalarse hacia adentro. brillo.dar servicio. total. generalmente es una puerta abatible trasera en ¡as vagonetas (guayines). 157 . Glass: Vidrio. 2) Cristalizado. collar. Glaring: Brillante. aparador. Globe: Globo. empaque de cuello. apto.Girder chassis / Glow lamp Girder chassis: Bastidor reforzado. Gald hands: Otro nombre genérico del conector rápido o enchufe rápido. Glow: Encender. 2) Inflamarse. resplandor. contra reflejos. reductor de resplandor. reflejo. pieza redonda. 2) Elasticidad. Girth pipe wrench: Pinzas de cadena. collarin. brilloso. Glide: Deslizarse suavemente. contorno. Gloves: Guantes. entregar. moldura de vidrio. lustroso. ser útil. Glitter: Destellar. banda. brillante. Gland pack: Empaque circular. Girt: Carrera. corta-vidrios. arder. despedir. Literalmente es “manos contentas”. Given: Dado. escaparate. Give maintenance: Dar mantenimiento. dar utilidad. chassis refoFado. Global: Global. Glider: Vehículo reconstruido de manera informal. que sujeta firmemente un vidrio o cristal en una ventana. Glare: Destello. Glass case: Vidriera. Giide out: Resbalarse hacia fuera. dada. esfera. Give service: Dar servicio. fuera de la fábrica. Glossy: BriIloso. que conecta las líneas de presión de un tractocamión con los sitemas respectivos en el remolque o pipa. bulbo de vidrio. Gland: Collarín. servir. Glove box: Guantera. Give: Dar. circunferencia dentada. Give off Emitir. resplandor. conducto que corre de un lado a otro. que incluye todo el entorno. Glove cornpartment: Guantera. junta redonda. Glass cutter: Cortadora de vidrios. arrojar. 2) Trave. given specifications:especificacionesdadas. Glass door: Puerta de vidrio. armazón reforzada. Glare proof: A prueba de reflejos. encenderse.

generosidad. cincel con filo arqueado. bastante. 3) Continuar con determinada instrucción o paso. Governing device: Dispositivo regulador. Glowing: Calentamiento al rojo vivo. en U. fuera de eso su uso es recreativo.P. bueno.). Gouty: Gotoso. Governor: Regulador. sin falio. ir por alguna pieza. que sirve. Go QK Proseguir. pegamento de agua. regulador. Governed speed: velocidad controlada. Golden: Dorado. regulado. Ver este termino. 158 . buena cantidad. 2). Esta velocidad se expresa en R. Ver este término. . controlador. ésta palabra es un apellido personal. Go: Ir. bujia de precalentamiento. regular. Go ahead: Continuar de frente. que regula. puerta áurea. va a. Algunas bujía incandescentes tienen dos polos para poder ser conectadas en seie a las de los demás cilindros del motor. Glycol: Glicol. Goof: Equivocarse. activo. gobernador. Goods: Bienes. van a. Dinámico emprendedor. con fulgor de oro. Corre en pistas especiales y existen competenciasde ellos. Go to: Ir hacia. Goodwill: Buena voluntad. Good: Bueno. rodar. aireo. 3) En sentido figurado.M. Glowing lamp: Lámpara incandescente. al vacío en que funciona. Goodyear: Marca registrada de una de las más grandes Ilanteras mundiales. chapeado en oro. gnd: Abeviatura de "ground". Go out: Salir a la calle o campo abierto (pista de pruebas etc. Going: Yendo. Gold plated: Con chapa de oro. seguir adelante. 2) Dorado. Govern: Controlar. substancia liquida viscosa como aceite. de\ motor. regulador. Governing: Gobernante. negocio próspero. Blue pot: Bote o botella de pegamento. va a. o imitando a algún vehiculo normal. Goggles: Lentes protectores. Good bye: Adiós. llevando a cabo. Governing inctrument: instrumento regulador. Gold: Oro. marchar de frente. sin falla. Goose: Ganso. Goose neck: Cuello de ganso. lo que en el campo automotriz y específicamenteen donde se acostumbra esta palabra no procede. Governing: Acto de regular e\ funcionamiento de un componente.Glow plug / Governor Glow plug: Bujía incandescente. andar. para que sea permanente. pasado de 'get". velocidad regulada. Gouge: Gubia. bujía usada en los motores de combustión Diese1 que se inserta en la cámara de combustión para calentar las paredes de ésta y facilitar la compresión del aire y el aumento de temperatura hasta la combustión. como el mofle. Good luck: Buena suerte. En combinación adecuada con agua se obtiene líquido anticongelante. casi siempre sin carrocería. proseguir. Hace referencia a tubos flexibles o con forma de SIaún sin ser flexibles. Governed: Gobernado. Go cart: Carrito motorizado de una o dos plazas y pequeñas dimensiones.P. incorrecta y extensivamente se le denomina Gobernador ya que esta palabra presupone que el componente es automático y toma desiciones propias. o atta calidad. calidad superior. Blue water: Cola de agua. vamos a. 2) Funcionar. la bujia es calentada eléctricamente desde la batería. Goleen gate: Puerta dorada. continuar. Glycerine: Glicerina. Pág. corno un tornillo. gobernar. Glowing filament: Filamento incandescente. lentes de seguridad. Generalmente se refiere a la velocidad al vacío controlada desde la leva del acelerador con un componente fijo. goma adhesiva. disponerse a. Going to: Estar yendo a. tope regulador. Good business:Buen negocio. Governing stop: Tope gobernador. Goodish: Considerable. viscoso. marchar. acto de calentarse excesivamente un componente. dirigirse a o hacia. controlado. salir mal una cosa. controladas desde un tomillo en la leva dei acelerador.M. trabajar. no defectuoso. Gluey: Pegajoso. tipo de alcohol espeso y viscoso que se usa en combinación con agua para elaborar liquidos anCcongelantes autornotiices. Goo: Sustancia pegajosa. Governed engine cpeed: Velocidad controlada del motor. fallar. Got: Pretérito. jadelade!. Glue: Pegamento. Gov: Sinónimo de "govemor". generalmente a las R. 2) Referente al ganso.

etc. octanaje. peso del gobernador (lo que pesa en kilogramos). cetano. Grade A: Calidad A. gr8fico. palanca gobernadora. Grainless: Que no tiene granos. Graining: Granulado. tenazas. calcular. conjunto regulador. balanceado. medido. Grain: Grano. camisa del regulador. esfera gobernadora. aditivos. gasolina equilibrada en su contenido de aditivos hidrocarburos. 2) Graduado. base del gobernador. Grade crossiig: Cruzamiento a desnivel. pala mecánica para cargar. lesibn. embrague muy ajustado. Grading: Nivelación (del terreno). Graduator: Graduador. Grader: Niveladora. Gradometer: Instrumento medidor de pendientes o declives de pendientes. Grand prix: Gran premio. Governor ball: Bola reguladora. poco a poco. calibrado. Graphite: Gráfito. 2) Púa. orificio en forma de tubo del regulador. Grafting: Enterradura. Grade of response: Grado de respuesta. embrague brusco. de uso principalmente Diesel. descomunal. gr: Símbolo de gramo. calidad. Gradually: Gradualmente. primera calidad. caja del gobernador. nivel. Grabbing clutch: Embrague que agarra. Graduation: Graduación (rayado de una regla). granulado. 2) Resorte regulador. 2) Calculación de las proporciones de un elemento o a algo. pantalla de datos. en grano. pedacito. Governor plate: Placa del regulador. graneadura. trocito. . Governor lever: Palanca del regulador. Grab: Gancho. garfio. 2) Regla de medición. que es una medida de pesos. enorme. cuerpo regulador. Grand: Magno. con el que se elaboran bastidores para automóviles Fómula uno. 2) Apretamiento. Ver “governor“. resorte del gobernador. Granulated: Granulado. gráfica. Governor sleeve: Mango del regulador. forma cristalina del carbón que pulverizado y mezclado con grasa se usa como lubricante de alta resistencia al calor. poco a poco. máxima calidad. que se adapta a un vehículo. Grant: Concesión. bomba de combustible del gobernador.entre otras cosas. rebabas o astillas enterradas. Grab rail: Tubo pasamanos. hecho granos. Gradient: Declive. Grabs: Pinzas. Graph: Gráfica. palanca del gobernador. 2) Graneo. Grade: Grado. Gradual: Gradual. Governor weight: Peso del regulador. combustible equilibrado o graduado en su contenido de hidrocarburos. plato del gobernador. detergentes etc. Graduate: Graduar. Governor fue1 pump: Bomba de combustible con regulador. Pág. Governor assembly / Graphite brush Graded gasoline: Gasolina balanceada. grandioso. Graphic: Gráfico. también se usa para elaborar materiales muy ligeros y extremadamente resistentes a vibraciones. ensamble regulador. Graphite bruch: Escobeta de cerdas de gráfito. mango regulador. corno el Kevlar. Grabble: Ir a tientas. Graft: Insertar. 159 . nivel de respuesta. Grarn: Gramo. motoniveladora. 3) Excavadora. sujetar. Governor housing: Cuerpo del regulador. Governor weights: Contrapesos del regulador. Governor base: Base del regulador.Governor assembly: Ensamble del regulador. 2) Rampa. en grano. calculador. 3) Obtención de un grado académico. Graphically: Gráficamente. Graphic display: Pantalla gráfica. Grained: Graneado. pepita. aguja. Governor spring: Resorte del regulador. apresamiento. Graded fuel: Combustible balanceado. Es un material caro y de alta tecnología. cruce a desnivel. conjunto del gobernador. Graded: Graduado. agarrar. 2) Palanca reguladora. Granite: Granito. detergentes. Grade cross: Desnivel. inclinación.

o engrasadoras manuales. Grate: Rejilla. Gravity lubing: Lubricación por gravedad. raspadura. grava en el camino por repavimentación. lubricante semisólido compuesto en su forma básica de aceite mineral y jabón de sosa o cal. grasa adicionada de gráfito usada en engranes y flechas de velocidad constante (juntas homocinéticas) de continuo y severo movimiento. para bombas manuales de lubricante. Gravel on floor: Grava suelta. ya que posee grandes capacidades contra desgaste y descomposición por calor. desengrasador. tiene el mismo peso hacia cualquiera de sus puntos petiféncos. engranes rechinando o sonando. Gray iron: Hierro gris. Gravel road: Camino de grava. 3) Copa de engrase. Graphite paint: Pintura grafitada. y por ella todos los objetos hacia el centro de la tierra. Grease can: Bote de grasa. Gravitational force: Fuerza de gravedad. boquilla inyectora de grasa. Pág. Gravel: Grava. Gravity circulation: Circulación por gravedad. punta de acero. enrejado. ya que el peso de motor y transmisión es el mayor a bordo. reja. 160 . rozadura.Graph ¡te greaselGrease ejector Graphite grease: Grasa grafitada. bolsa de grasa. ángulo de contacto entre dos piezas. parrilla. hierro vaciado. Gravity lubrication: Lubricación por gravedad. Grease cutting solvent: Desengrasante. Grease: Grasa. Mientras mas en el centro geométrico del vehículo se encuentra su centro de gravedad. parrilla. 2) Cubierta o capa de grasa. Gravity supply: Alimentación por gravedad. emparrillado. Grating: Enrejado. Gray: Gris. Gravitational: Gravitacional. gravitatorio. La gravedad es la fuerza más débil que existe. solvente de grasa. fuerza invisible que ejerce presión a todos los objetos hacia el centro de la tierra. Gray color: Color gris. Gravity lubricated: Lubricado por gravedad. es decir. y en donde se necesiten propiedades irnpermeabilizantes. Gravitation: Gravitación. emparrillado. m&sestabilidad posee. contenedor de grasa. Gravity fueied: Alimentado de combustible por gravedad. Gravity feed: Alimentación por gravedad. pista de balero o rodamiento. pintura adicionada de grafito. Grating of gears: Rechinamiento de engranes. de color gris. Gravity lube: Lubricación por gravedad. raspar. Grease cartridge: Cartucho de gas. Grease cup: Taza de grasa. Grease boot: Bota de grasa. a excepción de los gases) caen. jaulas con bateros. Gravity dump: Descarga por gravedad. tubo de grasa de reposición. buril. Gravity: Gravedad. Los automóviles de motor central tienden a tener su centro de gravedad más hacia el centro de su bastidor. Gravity fue1 system: Sistema de alimentación de combustible por gravedad. 2) Bote con grasa. rejilla. Gravity fuei supply: Alimentación de combustible por gravedad. alimentado por gravedad. pero en cambio es la fuerza más imperiosamente constante sobre la tierra. tambo de grasa. ya que hasta una pluma de ave con una ligerisirna corriente de aire ta vence. es decir. Se usa para lubricar partes móviles en donde se requiere que no haya goteo. Gray ¡ron casting: Fundición de hierro gris. Gravity suppiied: Proporcionado por gravedad. su punto de equilibrio. Grazing angle: Ángulo de roce. Gravity pressure: Presión de la gravedad: presión por gravedad. punto en el que un objeto. Graze: Roce. o balines que debe ser engrasada para usarse. y por ella todos los materiales (líquidos y sólidos. Gray coiored: Pintado de gris. como un vehículo. Grease bag: Cubierta de grasa. lubricado por gravedad. apoyo para rodillos. sello de alivio de alta presión de grasa. tienden a bajar si no hay nada que los detenga. Gravity center: Centro de gravedad. 2) Valvula de alivio de grasa. 2) Rozar. Grease ejector: Punta de la engrasadora. Graver: Punzón. copilla de grasa. Grease container: Recipiente de grasa. punta de marcar. taza para grasa.

fatiga (del material). Grind: Esmerilar. Sinónimo de 'grinding disc".Grease fitting / Grindstone Grease fitting: Grasera. Grids: Rejillas. engrasadora. Pág. los cuales no son de esrneril. afilador. Grille clip: Seguro sujetador de la rejilla o parrilla. Grinding oil: Aceite para barrenar. - - lubricación. Grease trap: Separador de grasa. cedazo. Grease ring: Anillo engrasador. engrase. proceso de asentamiento de válvulas. 2) Vástago resentido. Green engine: Motor (generalmentede avión) que no ha sido usado en el vuelo. aceitera de lápiz. y que produce superficies muy parejas y lisas. Grease remover: Desengrasante. resistente a la grasa. Grinding disc: Disco abrasivo. rectificadora. aro lubricante. Grille guard: Protecciones de la parrilla o rejilla. Grinding grease: Grasa para esmerilar. Grinding: Rectificado. Grease reservoir: Depósito de grsa. instalado en lugar de una grasera o válvula de retención y que es necesario quitar para engrasar el componente. La que puede ser neumática o de pistón manual. cuadrícula. Grinder: Rectificadora. disco para esmerilar. pasta abrasiva para asentar válvulas. rectificarlos. 161 . Green: Verde. Grief: Daño. malla. Grinding wheel: Rueda esmeriladora. Grease pencii: Engrasadora pequefia. Grid: Rejilla. Sinónimo de "grinding paste". Grinding powder: Polvo de esmeril. desbastadora. parrillas. pulirlos. dessbastadora. válvula de bola para engrasar rótulas y crucetas. cartucho de grasa. 4) Chirrido de llantas de hule automotrices. de eliminar porosidades entre la válvula y su asiento mediante el esmerilado con pasta. rectificarlos. Grease retainer: Retén de grasa. resentimiento. 2) Esrneriladora. Grille: Rejilla. rectificación. vástago dañado. sello para grasa. Green color: Color verde. pistoia de grasa. Señal de paso de un semáforo. sustancia líquida o cremosa que diluye y ayuda a remover la grasa pegada en partes. 4) Perteneciente o relativo a estos artículos. pistola engrasadora. rejas. guarda rejillas. Greasing: Lubricación. afiladora. 2) Herramientapara rectificar. desbastado. para afilarlos. exceptuando las puntas de corte de cepillos mecánicos. manos. Green colored: Pintado de verde. Greace pump: Bomba de grasa. pisos. entre otras aplicaciones. engrasadora. Griil: Rejilla. retén para grasa. Grease nipple: Grasera. clanoncillo. Green light: Luz verde. Grease stick: Tubo de grasa. disco de esrnenladora. pistola de inyeccibn de grasa a presión. Grindstone: Piedra de afilar. foso de Grief stem: Vástago de transmisión. aplicadora de grasa. 2) Emparnilado. piedra abrasiva. en L. herramienta para esmerilar. Existiendo rectas. 2) Rectificar. es decir. rueda abrasiva. 3) Afilado. 3) Afilar. 3) Afiladora. Grind stone: Piedra de afilar. de color verde. retén de grasa. pulidora de piedra abrasiva. o esmerilarlos mediante ficcibn. cuadrícula. rimador. Grease plug: Tapón de grsa. y como estimulador y IubRcador para perforaciones en metal. Sinónimo de "grease fitting". Grinding tool: Herramienta para desbastar. o esmerilarlos. reja. piedra abrasiva. 4) Herramientaque efectúa desbastes a materiales relativamenteduros. desbastar. Grease gun: Pistola de grasa. Grease seal: Sello de grasa. pulirlos. Se aplica directamente al momento de corte. cámara de grasa. cualquier componente o material con forma de cuadrícula o rombos. de roscas chica y grande para instalarse en ei componente a lubricar. parrilla. 2) Esmerilado. pieza resentida. engrasante. recipientes etc. parrilla. 3) Herramienta para afilar. chirriar. precisas. para evitar fugas de compreción. Greasing pit: Foso para engrasar. disco para rimar. esmeriladora. Grinding paste: Pasta para esmerilar. y angulares. Aceite usado como enfriador de brocas y puntas de corte. Greaceproof: A prueba de grasa. Grinding valves: Asentado de válvulas.

caballaje total. 2) Mordaza. lo que incluye el tractor. riel que tiene la forma de canaleta o estría. tenazas. acanalado. Ground circuit: Circuito de tierra. para pasar conductos del compartimiento del motor a la cabina de pasajeros. ese componente es maquinado (formado mediante esmerilado con fresa o disco abrasivo). anillo aislante. Gross horsepower: Caballaje bruto. Groove rail: Riel. Groove angle: Ángulo de la estria. sujeción animal. de negativo de la batería. Ground clamp: Abrazadera de tierra. quijada. Gross ton: Tonelaje bruto. Groove cleaner: Limpiador de ranuras o estrías. Ground noising: Ruido de fondo. Gross effect: Efecto dinámico. Gripper: Pinzas. muescar. retendor. media caña. Groove lock pliers: Pinzas ajustables tipo pencas. agujero. mango. nivel del suelo. uña. piedrecillas. capacidad bruta. Ground conductor: Conductor de tierra. pieza para apoyar la mano y poder sujetar la pieza a que está unida: empuñadura. conector negativo. Ground connector: Conector de tierra. Terminal sujetadora a tierra. superficie granulosa. puños. * Pág. 3) Si esta palabra está junto a. agarrador. puño. con canaietas o muescas de ajuste. equivalencia: 1 ton= 1000 Kgs. p. perro. Ground lifting jack: Gato para levantar vehículos que se apoya en la defensa. Gross vehicle weight: Peso bruto vehicular. Ground: Tierra. Gripping clutch: Embrague agarrándose. estría. 2) Tonelada bruta. o sea. agarrador. y su carga si la trae. Grips: Mangos. conector negativo. circuito a tierra. Groove: Ranura. no con tornillo sin-fin. herramienta para ranurar o acanalar. tierra. su remolque. cepillo ranurador. orificio maquinado que sirve de asiento a una bola o balin. o trata de alguna herramienta manual o autoparte. efecto total. Ground plate: Placa de tierra. polo negativo de la bateria. mecanismo de agarre. estriado. brida de apriete. Ground cable: Cable de tierra. riel muescado. canal.240 libras. denso. p. ojo. total. ej. conductor . pieza aislante que cubre los bordes de un agujero hecho a una placa metálica y que aisla al conductor eléctrico que pasa por el. Ground bore: Agujero taladrado. Gross h. ej. cable negativo. pinza negativa. Ground busbar: Barra de tierra común. fijador.Grip / Ground plate Grip: Agarradera. embrague brusco. cable de masa. arenoso. Ver las siguientes definiciones. si la trae. masa. pinza tomacorriente generalmente con aislamiento de hule negro. Grooved: Rasurado. abrasivo. Ground gear: Engrane rectificado. peso total de un vehículo contando su carga. Gross: Bruto. Ground clip: Presilla de tierra. Ground contact: Contacto a tierra. Ground level: Al nivel del suelo. Gross rating: Capacidad total. 162 . = 2. terminal común ai polo negativo de la bateria. Ground clearnace: Distancia al suelo (desde ia parte inferior de un vehiculo o bastidor hasta la superficie del suelo). Groover: Ranurador. muesca que sirve de riel al deslizamiento de una pieza. ranurar. pinza. Groove dimensions: Dimensiones de la estría o ranura. masivo. peso total. áspero. muesca. Grommet: Ojal. p. Grit: Arenilla. embrague muy ajustado. 2) Estriar. garra. 2) Suelo. El peso total de un trailer.p: Ver "gross horsepower". mordaza. Gross combination weight: Peso bruto combinado. 2) Sujetador. como lija. Gross weight: Peso bruto. Gritty sutface: Superficie áspera. perro. el peso total de un camión incluyendo su carga. mangos del manubrio de una motocicleta. Ground outlet: Tomacomente a tierra. cable conectado al polo negativo del acumulador directamente o mediante la carrocería o chasis. piso. Terminal negativa. Gripping: Agarre. peso muerto. Gritty: Depositos de arena. partículas duras. rondana de hule o caucho. Grooved ball seat: Asiento de bola rasurado. Ground noise: Ruido de fondo. ej. estriadrta.

Guide vane ring: Aro porta-aletas. Grounded: Aterrizado. Guarded: Protegido. Growing: Creciendo. Ver esta definición. Guiding: Guía. incremento. Growler: Vibrador. Ground strap: Tira de tierra. Gudgeon pin: Perno de pistón. aumento. Guard band: Banda protectora. Guide pin: Espiga guía. Guide: Guía. Guard step: Escalón. centro de conducción. reunidos en un solo lugar. suposición. aleta de guía. 163 . que está cortada en un punto de su circunferencia y desalineadas las puntas entre sí. porta. Guiding edge: Borde guía. mango de apoyo para que otro componente gire o tenga movimiento. conectado a tierra. pata. lengüeta formada con piedra abrasiva o punta de corte a presición. mango de apoyo y asiento de cojinetes. Growing voltage: Voltaje creciente. ej. Guided: Guiado. protección. el Voltaje se incrernenta. polea principal. llanta. Grower washer: Arandela de seguridad tipo grower. Gudgeon: Muñón. incremento. chain guarú. Guide vane: Aleta directriz. borde de ajuste. ej. Guiding center: Centro de referencia. labio maquinado. acerada. G. cojnete de guía. Guide bearing: Cojinete guía. cojinete que sirve de guía. miembro de grupo. Guide pulley: Polea de guía. Guarantee: Garantizar. topografía del terreno. Growth: Crecimiento. Guard wail: Pared protectora. incrementándose. dirección. carril o túnel de conducción de partes. 2) Párrafo de instrucciones. Guide wheel: Rueda guía. las aletas de una turbina que desvian el aire hacia lugares específicos. protector. Ground wire: Cable negativo. creciente. lengüeta o punta hecha o formada con presición y sin rebordes irregulares. Grounding cord: Cable de puesta a tierra. Group member: Miembro det grupo. zumbador. conducción. Guard: Gurada. polea guía. cubierto. Ground tab: Lengüeta maquinada. rueda guiadora. Growing: Crecimiento.T. cable de tierra. guiados. Grow voltage: El Voltaje crece. ' Pág. Gudgeon pin puller: Extractor de pernos de pistón. cable a tierra. bulón. guardacadena. riel de deslizamiento. Grow: Crecer. Gudgeon dowel pin: Perno de pistón. riel-guia. línea de guía. Guide pipe: Tubo de conduccih. elemento de referencia. cable negativo.W: Iniciales de "Gross Train Weight": Peso Bruto del Tren. voltaje incrementándose. aumento. tubería de conducción. Growing noise: Ruido creciendo. guardarriel. Guide stem: Espiga guía. Grouping: Agrupamiento. Guiding h e : Línea de conducción. tapado. Guide shoe: Patín guía. guiada. cableado a tierra.Ground profile / Guiding tine Ground profile: Perfil del terreno. gorrón. Grounsill: Durmiente de ferrocarril. Group: Grupo. p. Guide piping: Tuberia guía. o plancha sobre la que se monta algún componente para ser guiado o movido. 2) Pivote. centro de guia. guiaje. Guardrail: Riel protector. espiga. guiadas. instrucciones de procedimientos. aumentando. incrementarse. tubo guía. Sinónimo de "Gross Combination Weight". aumentar. conjunto de cosas. Guide post: Poste de guía. en aumento. guia. Guiadance: Conducta. Guide rail: Riel. Grow noise: Ruido creciente. garantización. rueda de guia. herramienta electrica probadora de inducidos o ejes embobinados de alternador (para buscar corto-circuitos). en conjunto. Guidelines: Líneas de guia. conjunto. espiga. En lugares fuera de México también se le llama bulón. Ground wiring: Cableado a tierra. polea de tracción. Guess: Sospecha. cable de masa. estribo. perno de guia. conjetura. Grub screw: Tomillo sin cabeza. Grouped: En grupo. agrupados. perno de referencia. tapa protectora de la cadena. Guide stud: Perno guia. p. renglones. tapa protectora. borde de referencia.

revolución. ej. Gummer: Rebajador. abismo. 3) Lleno de goma. Gulf stream: Corriente del golfo. tirante. Gussetted: Reforzado. Gush: Brotar. marca guía. Gummed: Atascado. G. para darle resistencia.C. giropiloto. elemento de rotación con eje de equilibrio que es de peso elevado y que por ello puede almacenar el impulso o kierza en forma de energía cinética. sujetado con tensorec o tirantes. Guy attachment: Ménsula de anclaje. lavadoras o inyectoras de agua. Guy anchor: Anclaje tensor. Gummy: Gomoso. revolverse. Y por ello se les denomina Gun: pistola de impacto de dados. Gummy oil: Aceite muy viscoso (muy espeso). Gussett plate: Placa angular de refueno. Gum: Goma.Guiding mark / Gyrostat Guiding mark: Marca de referencia. Gusher: Surtidor. Gyrostat: Giróstato. Guillotine shears: Tijeras de guillotina. Gunboat: Torpedo. esquinero de refuerzo. salirse. placa plana soldada en las esquinas interiores de un marco o bastidor. Gypsum: Yeso. ej un cigüeñal. Gun: Pistola. boquilla.W. engomada. Gunboat type: Tipo torpedo. etc. Gurnmy grease: Grasa gomosa. Gunboat type body: Fuselaje o carrocería tipo torpedo. marcación. Muchas herramientas automotrices tienen agarradera o mango en forma de pistola. pegajoso. sin concesión de explotación de rutas. Gipcy: operador-dueiío independiente de un trailer o vehículo de carga.W. G.W Inicialesde "Gross Vehicle Weight": Peso Bruto Vehicular. ver "G. revolver. una sala vuelta. Gully: Arroyo. vuelta simple o sencilla. da banquetas o calles. Gull wing doors: Puertas de alas de gaviota. lámparas de tiempos. reforzado angular. puertas de automóvil que se izan (se levantan) para abrir. Gyropilot: Piloto automático. taladros. Gyration: Giro. 2) Atascar. vuelta. anclaje para tensar o hacer palanca. p. Gyrator: Girador. Gussett: Escuadra.". Guyed: Amostrado. Guillotine shear: Cizalla de guillotina. giración. ménsula para tensar cables u objetos sujetadores. depósitos gomosos. con goma pegada (residuos diversos pegados). mordaza. Gunboat body: Fuselaje o carrocería tipo torpedo. quebrada. 2) Engomado. perro. rodar. rotación.V. 2) Tipo de refuerzo de placa angular. Gum deposits: Depósitos de goma. Gyroplane: Autogiro. Gulch: Cañada. Gyrate: Girar. Guillotine: Guillotina. Guy clamp: Abrazadera de sujecion.R: Iniciales de "Gross Vehicle Weight Rating": Rango del Peso Bruto Vehicular. Gutter: Canaleta de desagüe. como engrasadoras neumáticas. Guy: Tensor. salir a borbotones un líquido. marca. canal de desagüe. que gira o hace girar p. Gullet: Lima cilíndica. Pág. Guiding rail: Riel de conducción. Gulf: Golfo. 164 . del techo de vehículos.V. lleno de suciedades. refuetzo esquinero.

segueta. Hace referencia al grosor de un cabello. corte con cuchillo o navaja. medio giro. giro de media vuelta. medio lleno. de modo que juntas hacen la figura completa. tamaño mediano. Half open: Medio abierto. usar con exceso. Half track: Semi-oruga. medio eje. terminado a medias. Half size: Medio tamaño. cabello. a medio acabar. Half hour: Medio hora. De la palabra 'halP. a mitad del largo. por la mitad. cercenar. Halogen: Halogéno. Halt: Parada. Pág. Hackly: Desigual. Hall effect: Generación de una tensión eléctrica entre los dos extremos opuestos de un conductor plano cuyas caras están en posición perpendicular a un campo magnético. luces de halógeno. Half section: Media sección. medio recorrido de un círculo. áspero. en la mitad de la trayectoria o largo de la flecha. escabroso. obtenido. Haily: Granizado. agarradera. detención o etapa en un viaje de larga distancia. de-la mitad del tamaño. curva de 180". Half truth: Velocidad a medias. dibujo o impresion a líneas en una superficie como la cara de los cilindros. cortado a la mitad. Hacksaw blade: Hoja de segueta. Hairline: Raya muy delgada. sierra lineal. arco de corte con segueta. Half full: A medio llenar. consiguió.H antenna / Halved joint H antenna: Antena con forma de "H". la mitad. con pelo. Halting station: Paradero. Halved joint: Piezas de unión seccionadas por mitades. Hack: Cuchillada. manija. Halogen beam: Rayo de luz halógena. En cualquier persona. Halogen lights: Luces halógenas. Half way: A medio camino. Half shaft: Semieje. seccionado por la mitad. a la mitad de la velocidad. entrecerrado. de halógeno. H-beam: Viga de perfil en "H'. Hairy: Peludo. Halved: A mitad. a media flecha. Half round: Medio giro. detención. a mitad del camino. H frame: Bastidor en "H". 2) Cortar. Hall: Salón. media. hacer cortes con una herramienta en forma irregular. Had: Pretérito pasado de to have: tuvo. retorno. Hackcaw frame: Arco para seguetas. Half turn: Media vuelta. cincelar. mitad de un componente entero. tenido. o de la distancia total. Hairi Pelo. con cabello. Half finished: Medio terminado. giro o vuelta de 180". H body: Tipo de carrocería automotriz General Motors de sedanes y coupés de tracción delantera de tamaño chico. no circular. elementos químicos usados en la elaboración de faros principales de gran brillantez. sea detrhs del asiento del conductor o al lado del motor en camiones de uso especializado. granizada. lugar para parar o hacer escala durante un viaje largo. manoseado. Halting: Parada (del viaje). Hairpin: Horquilla. perfil en "H". alto. tamaño de la mitad. mitad de un círculo o circunferencia. estacibn de llegada. Hackle: Cortar toscamente. la mitad. 2) Faros de halógeno. 2) A medio eje. redecilla para el pelo. Hairnet: Red. Hack file: Lima para afilar cuchillas. Hacksaw: Segueta. Hail: Granizo. Half bend: Media curva. Hachure: Rayado. semicarril. camión semitractor. Hackneyed: Muy usado: muy gastado. Haft: Asa. mango. como el modelo cavalier. hachazo. H finge: Bisagra en "H". Haired: Peludo: vetloso. 165 . Half speed: A media velocidad. cofia. auto-oruga. Half cab: Media cabina en un vehículo. empuñadura. Half: Mitad. Hackney: Gastar. granizada. Half lenght: Distancia media. Hairpin bend: Curva cerrada.

palanca de mano. Hammer ciaw: Cuernos de chivo del martillo. acomodado a mano. Hand wheei: Rueda manual. taladro manual. Hand: Mano. apuntado a mano. 2) Mazo de forja. Hand oriented: Orientado a mano. estorbar. Hand c hield: Protector de manos. manejado con la mano. controlar con la mano. taladro de impacto. Hand horn: Claxon manual. accionado por la mano. bomba de mano. Hand made: Hecho a mano. 5) Manual. jabón para manos. Hand tightening: Acción de apretar a mano. Hammer handle: Mango de martillo. Hand saw: Segueta manual. o con la mano. horadación con herramienta manual. Hammerhead: Cabeza de martillo. instalado a mano. apuntado con la mano. Hand degreasing soap: Jabón desengrasante de manos Hand directed: Orientado manualmente. apretamiento manual. acomodado manualmente. taladro de percusión. Hand driven: Maniobrado. orejas de martillo. Hand operated: Operado a mano. golpe con martillo. Hammer test: Prueba de martillo. apretamiento a mano. Hand pump: Bomba manual. 2) Aguja indicadora. Hamper: Cesto. Hand tightened: Apretado a mano. serncho manual. Hand lathe: Torno de mano. lado. cesta. freno de estacionamiento accionado por la palanca de mano. Hand throttie: Acelerador manual. Hand-heid: Manual. Hand lever: Palanca manual. Hand driil: Berbiquí. Hammer blow: Martillazo. manual. Hand databook: Manual de datos. Hand cranking: Arranque con manivela o cuerda tirada manualmente. taladro que al girar produce golpes con la broca sobre el material perforado para facilitar su horadación. altura de la mano. estrangulador manual. Hand direction: Dirección manual. Pág. agarradera del martillo. Hand operation: Operación manual. golpeteo seco. apuntado a mano. Hammer head: Cabeza de acero del martillo. para sacar clavos. mano de obra. Hamper: Enredar. Hand degreacing: Desengrasante de manos. sujetado y controlado con la mano. Hand drive: Sujetar con la mano. Hand-held instrument: Instrumentomanual. cabrestante de mano. Hand soap: Jabón de manos. Hand toois: Herramientas de mano. Hammer driil: Roto-martillo. Hammering noice: Ruido de martilleo. ruido de martiII azos. operado con la mano. arco de segueta manual. Hand truck: Carretilla. Hand carry: Llevar a mano. Hand labor: Trabajo manual. Hammer bali peen: Martillo de bola. transportar con la mano. instrumento de mano. Hand control: Control manual. 4) Costado. Hammer forge: Forja a martillazos. arranque manual. arranque con cuerda manual. Hand tighten: Apretar a mano. Hand lubrication: Lubricación manual.Hammer / Hand winch Hammer: Martillo. Hand level: Nivel de la mano. Hand starter: Dispositivo de arranque manual. Hand drilling: Taladrado manual. apuntar con la mano. herramientas manuales. accionado a mano. Hand lamp: Lámpara portátil. arranque manual. Hand winch: Malacate de mano. Hand crank: Manivela manual. Hand brake: Freno de mano. Hand placed: Colocado a mano. prueba de un objeto mediante golpes de martillo. enmarañar. 3) Operario. objeto diseñado para sujetarse con la mano. protecciones para las manos. operado con la mano. Hand starting: Encendido manual. Hand brake lever: Palanca de mano del freno de estacionamiento. volante manual. herramienta de giro manual. Hammering: Martilieo. Hand actuated: Manual. 166 . cubre manos. arranque manual. Hand-held toot: Herramienta manual. accionado manualmente.

servicio pesado. Hand working: Trabajo manual. mano de obra. Hard grease: Grasa pesada. obstáculo.. puños. macizo. línea manual. se le llama as¡ para distinguirlo de los alambrados impresos en tarjeta. Hanging bride: Puente colgante. colgante. Handlebar: Manubrio de dirección (de bicicletas y motocicletas). diestro. lugar firme. empuñadura. tener en almacén. terco. minusvalidez. próximo a la mano. al cromo duro. Handmade: Sinónimo de "hand made": Hecho a mano. 2) De gran ayuda. línea de mano. colgador. Handcrafted: Fabricado a mano. Handful: Puñado. ellos). Handheld: Manual. Hard facing: Revestimientocon metal duro. asa. Hanger: Soporte. fitil. soporte colgante. aro para colgar objetos. agarradera. Hard: Duro. Posee una gran dureza y se aplica en lugares de fuerte roce. aro colgador. Hard packed: Empacado apretado. Harass: Hostigar. soporte largo colgante. Handfer: operador. mango. mañoso. Hanging: Colgante. Harbor: Puerto. Handsaw: Segueta manual. persona que maneja o carga algo. 2) Invalidez. hule duro y firme. a la mano. Handicapped: Minusválido. maniobrar. trabajar activamente con las manos. Hard soap: Jabón de sosa. fibra vulcanizada. agarraderas del manubrio de dirección. con cromo duro. Handies: Manijas. ovillo de un hilo. tratante. Hands and foots: Piés y manos. grasa gruesa. 3) Ofrecer. Hands: Manos. objeto diseñado para sujetarse con la mano. como rnuiiones. 2) Acción de colgar de un soporte algún objeto. para agrandar a éste y usar cojinetes más delgados. Hands on: Controlar manualmente. 2) Habil. 2) "handle" en tercera persona (el. hecho a mano.Hand wiring / Hard soap Hand wiring: Alambrado a mano. manipulador. mantener las manos alejadas. Handicap: Desventaja. volante para maniobrar. de embrague. serrucho manual. gancho. asilo. Handdicraftcman:Mecánico. suspender en el aire. 167 . Handlebar grips: Puños del manubrio de dirección. aplicación por electrolisis de cromo sobre una superticie de acero o hierro sin capa previa de cobre o níquel. atosigar. de fácil acceso. Hard drawn spring wire: Resorte formado al frío. Hard bitten: lnflexible. Handwheel: Volante manual. Hard chrome piated: Aplicación de cromo duro. Handbook: Manual. volante de dirección. Handbreath: Ancho de la mano. Hangover: Persistencia de unas vibraciones. revestimiento duro. mortificar. de colgar. abrigo. Handcet: Bocina telefónica de mano. Pág. 2) Lugar duro. Hard cast: Pieza de fundición que al enfriarse se torna dura. Hank: Roilo. manejador. alambrado manual. Handline: Manguera. poner las manos sobre el objeto a controlar. Handlebar lever: Palanca (de frenos. gancho de colgar. empuñaduras. Handling: Manejo. micrófono de mano. Hard rubber: Caucho duro. o las manos trabajando sobre la operación realizada. Hands off: Quitar las manos. maniputación. madeja. mano llena. Ver "hand-held". colgador. elaborado a mano. pieza para colgar. Hard place: Lugar de difícil acceso. resorte estirado en frío. Hang: Colgar. molestar. Handcraft: Hechura a mano: fabricación a mano. 2) Manejar. riel colgador. Hanger ring: Aro colgante. 2) Arte manual. Handy: Manual. cantidad que cabe en la mano. Hard chrome: Cromo duro. 2) Transportista. agarraderas. de cambios de velocidad) del manubrio de dirección. 3) Colgadura. Handle: Manija. Hard cervice: Servicio duro. Hard ftber: Fibra dura. Hand work: Trabajo manual. operar. mantener el control sobre las manos. Hanger rail: Riel para colgar objetos. grasa dura.

arrastre. igualador. Hassle: Controversia. 3) Urgencia. molestar. asolar. de difícil acceso. Harden: Endurecido. Has have: Ha tenido 3a persona de "haber tenido". hacha pequeña. Hardenability: Capacidad de temple. Harmonic distortion: Distorsión armbnica. Sinónimo de "damper". Hardwood: Madera dura. 168 . mazo de cables. devastar. lo que es una rueda de hierro montada entre el cigüeñal y la polea de éste. Haulage: Transporte. enchufe eléctrico. injuriar. temple. 2) Rastra. riesgoso. herramientasfísicas de trabajo. avivar. 2) Aceleración. capacidad de un objeto de poider ser endurecido por algun medio. conjunto de cables eléctricos de un vehículo. Has: Ha. Harmonizer:Armonizador. Hatchway: Escotilla. dibujo. Harnesc: Arnés. problema. ferretería. Hazardously: Arriesgadamente. acarreo. sin peligro. Hard to find: Difícil de encontrar o hallar. y motibdeno muy resistente a attas temperaturas y a la corrosión. Hazardable: Arriesgado. Harmless: Inocuo. endurecer. Harmfully: Perjudicialmente. 3) Equipo físico. Harmonic balancer: Balanceador armónico. Hard water: Agua dura. Hastener: aviador. poner duro. precipitador Hastily: Precipitadamente. 2) Superficie dura. Hardtop: Sinónimo de "hard top". reachar. acarrear. ave de rapiña. Hauling: Transportación. Hauling truck: Camión de carga. alivianar. amortiguador de vibración del cigüeñal. Tambien llamado carrocería tipo "fastback" . Hasting: Precipitado. transportación. en riesgo de accidentes o daños. contrapeso de igualación o balanceo. Harmonious: Armonioso. Harry: Acosar. Harrower: Decrnenuzador de tierra. remolcar. Hardn esc : Dureza. remolcamiento. madera endurecida. Harmfulness: Calidad de dañino. Hastealloy: Aleación de níquel. difícil de encontrar.2) escotilla trasera. centro duro. Hard suríacing: Acto de aplicar un revestimiento duro. pronto. Hawk: Halcón. asolador. 2) Darse prisa. Hazard: Peligro. escarbador. centro firme. Haulage rope: Cable de arrastre. temprano. Has been: Ha sido 3a persona de "haber sido". conector eléctrico de un cableado. acarreo. Pág. Tercera persona de "to have". recocer. precipitar. almohadilla. peligrosamente. 3) Templar. dibujo a rayas. ave de presa. Haste: Precipitación. irregular. activar. astado. riesgo. no convertible) con cristales delantero y trasero fijos. camioneta de carga. ligero. no dañino. acarreo. Harmful: Dañino.en forma dañina. Harware: Herrajes. cable para remolcar. Hasten: Acelerar. tracción. peligrosamente. Hazardous: Peligroso. puerta de acceso. antes de tiempo. Hatching: Rayado.* Hard surface / Hazardously Hard surface: Superficie dura. Hard to reach: Difícil de alcanzar. conjunto de cables eléctricos. 2) transporte. 2) Templado. cableado. 2) Terminal eléctrica. compensador. nivel de peligrosad. distorsión de sonido. Hastate: De punta aguda. Hasscock: Cojin. Hasp lock: Cerradura de aldaba. Hard to get: Difícil de obtener. remolque. Harrier: Devastador. prisa. nocivo. perjudicical. Haul: Transportar. cable de remolque. Hasty: apresurado. 3) Acto de colocar un pavimento duro. Hardener: Endurecedor. Hardening: Endurecimiento. Hard top: Tipo de carrocería de automóviles de dos puertas y dos o cuatro asientos con la característica especial de tener el techo duro (de lámina y soldado al resto de la carrocería. Harm: Dañar. aumento en la velocidad de una actividad cualquiera. cromo. peligroso. Hatchet: Hacha de mano. inofensivo. simétrico. 2) Ferretera. Hatch back: sinonimo de "hatchBack" Hatchback: carrocería con tapa de cajuela y cristal trasero unidos en una pieza. aligerar. Harsh: Áspero. Hardcore: Corazón o alma dura (de un objeto). hacer daño. súbito. Harrow: Escariador. 2) Templado. núcleo macizo. grada. Hacp: Pestillo de cerradura.

Headlamp level: Altura de los faros delanteros. espacio interior. 2) Punta de desarmador. uniones de la cabeza. luz principal. sello del extremo. castigar. culata (de cilindros o del motor). tuercas. Headlamp lens: Vidrio protector del faro o cilbín. Headlamp focus: Enfocamiento de los faros delanteros. Headlight deflector: Deflector del haz de luz del 8 los fares delanteros de un vehículo. por lo que las siguientes definiciones también pueden ser usadas para interpretar oraciones que lleven la palabra "headlight". base niquelada de un faro de luz intensa. sobrecargar. bulbo del faro o faros delanteros. rayo de luz del faro o faros principates. Head joints: Juntas de la cabeza. Hazily: Brumosamente. Headstock Muñón fijo. cuerpo del faro o faros delanteros. portafaros. potencia. Hearable: Audible. cabeza conductora. Headless: Sin cabeza. cabezal fijo. orientación de los faros delanteros. claro interno. Head: Cabeza. Sinónimo de "headlight". corriente de viento en contra. dispositivo para escuchar. Headless guide pin: Pasador sin cabeza. base cromada del cilbin o faro. blanco. Hearth: Crisol. Headlamp: Cilbín. Head drive: Cabeza de guía. Headway: Intervalo entre salidas de vehículos en una estación. Hear: Oir. Head band: Cabecear. 2) Banda o cinta para ponerse en la cabeza de una persona. castigar con trabajo pesado. conferencia. unionessuperiores. viento contrario. cilbín principal. Headlight reflector: Reflector del haz de luz del o los faros delanteros de un vehículo. 2) Sello de punta. cilbines delanteros. Heat: Calor. Headlamps: Faros delanteros de un vehículo. 2) Altura libre. oficinas principales de una empresa. 169 . 2) Acto de oír.Haze / Heat Haze: Someter a esfuerzos. Hazing: Acción de sobrecargar o sobreexplotar un sistema. 3) Dado para . Headless nail: Clavo sin cabeza. en buenas condiciones. con neblina de por medio. llevar a sus limites de capacidad a un objeto o sitema. faros principales de un vehículo. faro delantero de un vehículo. Hearer: Persona que escucha. Header: Colector de varios conductos en uno solo (después del múltiple de escape). 2) Cámara de circulación de agua del radiador. Headlamp reflector: Reflector del cilbín. Hearing: Audiencia. de iluminación amplia. soporte del cilbín. Hazel: Color castaño. el cual tiene la mayoría de las veces un dibujo labrado para direccional mejor la luz. Headlight: Faro delantero de un vehículo. Head gasket: Junta de la cabeza del motor. Headless screw: Tornillo sin cabeza. Hearing: Oído. 2) Poco claro. Health: Salud. faro principal. escuchar. Hearse: Carroza fúnebre. faro principal. contrapunta de tomos. Healthy: Saludable. use también las siguientes deficiones para las oraciones que contengan la palabra "headlight". interruptor del faro. Headlamp bulb: Bulbo del cilbin. espacio libre. Headroom: Altura interior. Headlamp body: Cuerpo del cilbín. cabeza guía. tlave de dado. neblinoso. Headwind: Viento de frente. espacio interior del suelo al techo. peron de horno. neblina. Sinónimo de "headlamp. someterlo a trabajos pesados. Headlamp beam: Haz de luz de los faros delanteros. base niquelada de un faro de luz intensa. empaquetadura de la culata. Headlining: Toldo de techo de carrocerías automotrices. 2) Forro superior. Headlamp adjustrnent screws: Tomillos de ajuste de los faros principales o cibines. 2) Niebla. objetos que toman ese color por sobrecalentamiento y quemadura (al calcinarse). 3) Calentar. Hearing device: Dispositivo de escucha. Headlamp support: Soporte del faro. bruma. que se puede oír o percibir su sonido. altura libre. 4) Calefacción. - - Pág. despejo. blanco del haz de luz de los cilbines. Hazy: Brumoso. 2) Caliente. percibir con el oído. recubrimiento superior. escuchable. Headlamp swich: Interruptor de los faros. Headquarters: Matriz.

Heater: Calefactor. aislamiento contra el calor. radiador de disipación de calor de líquidos. Heat coil: Resistencia eléctrica. elevador de calor. 2) Calefacción. Heat resistant: Resistente al calor. válvula térmica. Heater valve: Válvula de retención de agua caliente para la calefacción. rango térmico. calienta (el) aire. Heat treating: Tratamiento témico. o contra algún objeto caliente. radiador de la calefacción. calor de la explosión. Pág. Heater thermostat: Termostato de la calefacción. Heat vent fan: Ventilador de enfriamiento. Heating element: Elemento calentador. calefactor. Heat riser: lncrementadorde calor. Heat intercharger: lntercambiador de calor. Heat spot: Punto caliente. Heatless: Frío. Heating coil: Bobina calentadora. Heat treating furnace: Horno para tratar objetos. rendimiento al disipar. calorímetro. 2) Proceso de calentamiento. Heat dissipation: Disipación de calor. Heat defroster: Desempañador por calor. unidad calentadora. intercambio de calor. Heat source: Fuente de calor. Heat treated: Tratado con calor. Heat transfer: Transferencia de calor. objeto resistente al calor. Heat run: Pruebas de calentamiento. Heating of carburetor: Calentamiento del carburador (por medio de conductos de aire desde el escape y para lograr una mejor gasificacidn). Heater cord: Cable (eléctrico) del calentador. 3) Escala de calores de una herramienta con palanca de graduación de calor. Heat treatment: Tratamiento por cator. o de calor. Heating of mixture: Calentamiento de la mezcla (para una mejor combustión). Heat indication: Lectura del termómetro. Heat range: Rango de calor. normalmente eléctrico. eliminador de calor. productora de calor. chirrión de la calefacción. como la rejilla protectora de algunos tu boc de escape. según lo que proceda de acuerdo al texto interpretado. calefacto. Heat dissipator: Disispador de calor. Heater air control: Control de aire de calefacción. lugar sobrecalentado. tubo de calor. Heating process: Proceso de calentamiento. indicador de calor. 170 . . conductoras de agua caliente. Heating chamber: Cámara de calentamiento. Heat indicator: Termómetro. o producir el calor. Heat transmission: Transmisión de calor. Heatsink: Ver "heat sink". Heat fan: Ventilador de calor. protección contra el calor. bobina eléctrica que al ser energizada calienta algún elemento que se necesita esté caliente. tratamiento al calor. calefacción. Heat unit: Unidad de calor. Heat of combustion: Calor de la combustión. Heat insulation: Aislamiento térmico. Heat s hield: Protección térmica. Heat recisting: Resistente al calor. Heater wire: Cable o hilo calentador. conservar. Heater core: Núcleo del calentador. tratamiento con calor. Heat resistance: Resistencia de calor. aislamiento para o contra el calor. Heater control: Control de la calefacción Heater control linkage: Chicote de la calefacción. Heater hoses: Mangueras de la calefacción. Heat valve: Válvula de calor. ya sea aire directo o mediante conductores eléctricos insertados en el vidrio. elemento enfriador que absorbe calor producido por algún componente activo y lo transmite al aire ambiente. sin calor. En las cámaras de combustión esos puntos producen preignición.Heat air / Heatsink Heat air: Calentar el aire. Heat of compression: Calor de la compresión. Heat cap: Capacidad térmica: capacidad de calentamiento. Heat exchanger: lntercarnbiador de calor. Heat efficiency: Eficiencia térmica. Heat pipe: Tubo por donde circula aire o algún elemento caliente. Heat sink: Disispador de calor. 3) Calentamiento. Heating: Calentador. calefaccibn. Heat endurance: Resistenciaal claor.

Heed: Atender. Helpmate: Auxiliar. Heavy load: Carga pesada. levantamiento. Helmage: Gobierno. Heaviness: Pesadez. Heavy duty oil: Aceite para servicio pesado. Helpful hints: Indicaciones de gran ayuda. 2) Instalar un mango o agarradera. auxiliar. Helpful: De gran ayuda. que es o son Útiles. peso pesado. 2) Por consiguiente. base. Helicoidal: Helicoidal. Heavy weight: Peso alto. tráfico difícil. Herringbone gear: Engrane helicoidal. resorte grueso. Height control: Control de altura. dirección. Heavy hours: Horas peadas. Helical sptine: Ranura helicoidal. hacer caso. separar mediante una valla o cerca. mucho esfuerzo. grasa gruesa. Heavy gauge: Grueso calibre. tráfico pesado. alta carga. atención. distancia de arriba abajo. en espiral. acción de cortar en espiral Helical gear: Engrane helicoidal. 2) Hélice. compañero. de alto peso. considerar. 3) Fuera de aquí. Heavy spring: Resorte duro. muesca en espiral. Hell: Talón. Helical: Helicoidal. espiral. prudentemente. Mil. 3) Lanzar. Heavy duty: (de) trabajo pesado. dientes en espiral.V. Ver las siguientes definiciones. 171 . 2) Petróleo crudo. Helical cutting: Corte en espiral. rueda dentada en espiral. con pesadez. Heedfully: Cautelosamente. resorte espiral. Heavy shower: Sinónimo de “heavy rain”. horas pico. entre los que están la radio. arrojar. control. Helix: Espiral. Helmet: Casco protector para la cabeza de una persona. cauteloso. 2) Precaución. Heavy duty clutch: Embrague de servicio pesado. atentamente. Heel pad: Cojín de talbn. apartar. gruesa. Helium: Helio. Hedge: Rodear.. Help: Ayuda. Hence: Desde aquí. Heavy oil: Aceite grueso. banda civil. grueso. Height of bridege: Altura del puente. cuidado. Heavy duty truck: Camión de servicio pesado. torpeza. estiran con fuerza. Helical spring: Resorte helicoidal. circundar. levantar. coca que es para trabajos que requieren alta resistencia al desgaste. atento. Helm: Timón. escuchar. (de) servicio pesado. mucha carga. Height: Altura. aguacero. elevar. : I Pág. sellado. Herrnetical: Hermético. horas de mucho movimiento. Heavy: Pesado.Heave / Hert Heave: Alzar. peso o duración. Heavy pull: Tirar fuertemente. Helicoid: Heticoidal. 2) Ayudar. asistente. entre otros. Helical wheel: Rueda helicoidal. altura desde el piso. por lo tanto. la T. Heavy duty grease: Grasa para trabajo pesado. Helical teeths: Dientes helicoidales. Heavily: Pesadamente. Hemp: Cáñamo. lentitud en movimientos. telefonía celular. entre dos puntos específicos. grasa muy compacta y dura. mando. Height to ground: Distancia hasta el piso. guía en espiral. en espiral. para lubricación de sistemas de servicio pesado. esfuerzo alto. pesada. engrane de dientes en espiral. Helper spring: Resorte de ayuda. gran demanda de potencia al motor o al componente mencionado. Heavy rain: Lluvia fuerte. Heavy traffic: Tráfico denso. Here: Aqui. cautela. cuidadoso. Heavy grease: Grasa pesada. Helve: Mango. de aqui. lentamente. Helical cut: Corte en espiral. Heedful: Prudente. macizo. Heavy duty fuel: Combustible pesado. Height of entrante: Attura de la entrada. compacto. aprendiz. emitir. 2) Sistema reforzado de suspensión para cargar grandes cantidades en un eje. Esta palabra es la unidad de medida de las mismas (ondas hertizianas) por las que transporta todo tipo de impulsos de radiofrecuencia. Helper: Ayudante. Helping: Que ayudan. 2) Elevación. Hert: Apellido del físico alemán Rudolph Hertz que demostró en 1888 la existencia de las ondas electromagnéticas (inalámbncasj. 2) Gran esfuerzo.

Hesistance-cy / High pressure Hesistance-cy: Vacilación. En sistemas de salida es cuando según los estándares tienen un alto nivel de entrega. se usa la milla. de alto rendimiento. el nivel de alguna cosa determinada. High aIloy steel: Aleación de acero rico. una entrada o salida de alto y bajo nivel. recóndito. ej. esfuerzo alto. y por ello estas palabras significan alto rendimiento en millas por Galón de combustible. Hex head: Cabeza hexagonal. Hex bolt: Perno hexagonal. recóndito. 4) Trabajar un material cualquiera. Hex screw: Tomillo de cabeza hexagonal. Hex check nut: Contra-tuerca hexagonal. de gran capacidad para trabajar. Cuando un vehículo no acelera al pisar el pedal respectivo. 2) Trabajo constante. 3) Oculto a la vista. Hesitation: Tironeo. de gran rendimirnento. 2) Alto rendimiento. duda. Hex head cap screw: Tornillo de cabeza hexagonal. Hex: Hexagonal.U. Ver este término. Hidden: Oculto. de seis lados. o de alto y bajo nivel. High lift pump: Bomba de alto levante. High melting point: Alto grado de fusión. alto trabajo. Hex head bolt: Perno de cabeza hexagonal. alto desempeño. High output: De gran salida. Hew: Cortar. High performance: Alto rendimiento. acero de aleacibn rica. trabajado de un material. bomba de elevación alta. High penetration:Alta penetración. Hiding: Escondite. Hexagon: Hexágono. y no el Kilómetro para medir las distancias. Highllaw: Alto-bajo. High capacity: Gran capacidad. High compression: Alta comprensión. gran aceptación. escondrijo. titubeante. elemento u objeto de alta y baja potencia. tiembla. High gear: Engrane de alta ve/ocidad. excitar. 2) Símbolo químico del mercurio. escondido. figura de seis lados en el mismo plano. High furnace: Alto horno. Hide: Esconder. engrane de alta multiplicación. o gran desgaste (en el caso de motores usados). de gran desempeio. activar. 2) Incitar. Hexagonai: Hexagonal. Hesitate-s: Vacila. reaccionar. 172 . que tose. 2) Desbastar. gran esfuerzo. Hid: Pretérito de “hide”. carga grande. utensilio. 2) Secreto. alta. High lift: Alto levante. High mileage: Alto millaje. Hg: Símbolo de ”pulgadas de mercurio” en un termómetro o bomba de vacío. 2) Palabra que indica la altura. High gear clutch: Embrague directo. High idle speed: Ralentí rápido. o de alta elevación. hoquedad para guardar cosas. En E. secretamente. gran carga. vacilación. sino que “como que quiere y no puede”. Hewing: Labrado. de acceso limitado o difícil. High cube: Remolque o caja de camión de carga con tamaño extragrande en su voJumen. duda. High: Alto. etc. calidad superior. Hiddenly: Oculta. Hickey: Herramienta. Se trata de un dispositivo. Hex nut: Tuerca hexagonal. de seis lados. Hesictant: Vacilante. tironeo. marcha mínima acelerada. alto poder. darse pisa. High efficiency: Alta eficiencia. de alta salida. ocultar. Hiddenmost: Secreto. gran torque. alta capacidad. aceleración impuesta al motor por el termostato automhtico durante su período de calentamiento. alto rendimiento. Hi: Abreviatura de “high”. cubrir.3) Apresurarse. Pág. High load: Carga alta. High pitch: De paso ancho (hablando de tornillos y roscas. de gran rendimiento. gran trabajo. Sinónimo de “fast idle cpeed”. Hi-fi: Atta fidelidad. High lights: Luces altas. tose. High conductivity: Alta conductividad. He: Apresurar. High octane: Alto octanaje (del combustible). High power: alta potencia. o de dientes de engranes). un interruptor de luces. tapado. High grade: Alta calidad. embrague de transmisión directa. ralentí acelerado. toser. oculto a la vista. Hi-tork: Alta torsión. p. disimular. High duty: De trabajo severo. tajar. es decir. tironea. 3) Labrar. High cubage: Ver “high cube*.

High pressure piston: Émbolo de alta presión. en pantallas de datos son las que presentan alta definición a los detalles. autopista. 3) Charnela. gran resistencia. Highway widening: ensanchamiento de la carretera o autopista. High tension current: Corriente eléctrica de alta tensión. punta del cemto. gran resistencia. . 2) Articulación. eléctrica. High tension cable: Cable de alta tensión eléctrica. Highway departarnent: Departamento de caminos. Hindermost: Último. ampliamente recomendado. High voltage: Voltaje de alta tensión. falda de la loma. Hinderance: Obstáculo. Highway network: Red carretera. pistón de alta presión de un compresor. High tension wire: Cable de alta tensión. High tencion coil: Bobina de alta tensión. rápida frecuencia. 173 . Hill climber: Subidor de cuestas. . High torque: Gran torque. 2) De más altura o calidad. Highroad: Autopista. High test fuel: Combustible de alto octanaje. unido por bisagra (SI. Hinge lug: Hoja de bisagra. neumático de alta presión. hoja de bisagra. Hinder: Trasero. High temper: Gran temple. transporte por carretera. el cable de la bobina (circuito primario) al distribuidor. Hill: Loma. Higher: Más alto. Hilty: Empuñable. Highway transportation: Transportación por carreteras. Hinge: Bisagra. mango. Hinge pin: Pasador de (la) bisagra. obstaculizador. ej. Pág. Hilt: Puño.- - Hinge lid: Labio de bisagra. Hill holder: Freno de estacionamiento para cuestas o bajadas. Hill top: Cima del cerro. 2) Atrás. Highway: Autopista de alta velocidad. p. Highway trailer: Trailer para carretera. alto Voltaje. High way: Autopista de alta velocidad. High pressure tire: Llanta de alta presión. alta torsión. 2) Estorbo. impedimento. Hinderer: Estorbador. Hindrnost: Último. High speed: Alta velocidad. High road: Autopista. Highly: Altamente. High pressure steam: Vapor (de alta presión) producido al calentar agua en un recipiente sellado. agarrable.. Highway signs: Señales de carretera o autopista. High stenght: Alta resistencia. High speed pump: Bomba de alta velocidad. Hinge connected: Abisagrado. Highly recommended: Altamente recomendado. asa. cerrito. Hinge pillar: Poste donde se monta(n) la(s) bisagra(s). final. 2) Cuesta. labio de la bisagra. . gozne. punta eléctrica de alta tensión. High pressure hose: Manguera de alta presión. High resistance: Alta resistencia. postrimetro. Sinónimo de "hindmost". High pressure lubrication: Lubricación de alta presión. High tension circuit: Circuito de alta tensión . Hinge blades: Hojas de la bisagra. que estorba u obstaculiza. High tension: Alta tensión. carretera principal. empuiadura. gran torsión. al final. tonos agudos. transporte carretero. carretera principal. Highway guard: Barrera de contención de autopistas. Hinge mast: Poste de la o las bisagras. High rate: Alta frecuencia. Highway bridge: Puente de autopista de alta velocidad. Hind: Trasero. High resolution: Alta resolución. Hindering: Estorboso. más elevado. posterior. placa de bisagra. que se puede asir o coger con la mano. punta de la loma. red de autopistas o carreteras. Sinónimo de "finge post". zona de pendientes fuertes. Hilly: Terreno montañoso. bajada. Hinge bolt: Pasador de bisagra. manual. Hillside: Ladera del cerro. enormemente. High tones: Tonos altos. maniobrable. engrane que gira a altas velocidades. posterior. High speed gear: Engrane de alta velocidad. placas planas que forman la bisagra. High tension lead: Cable de alta tensión.High pressure / Hinge pin High pressure: Alta presión.

objeto que sujeta. acción de elevar una carga. Hint: Indicar. una carga. elemento de fijación. mano mecánica para excarvar. porta. Hire: Alquilar. Hold on: Mantener descolgada la bocina telefónica. cadena levantadora. 4) Sistema para levantar cargas. seguro de amarre o de inmovilización. dar a entender. punto de flexión por bisagra o mecanismo similar. un objeto con una saliente fija en la superficie etc). Pág. Hinged body truck: Camión de carrocería abisagrada en sus accesos. perro. pinza sujetadora. 3) Asir. 3) Contratar. Hoisting jack: Gato de levantamiento. polipasto de cadena. no colgar el teléfono. Hoisting equipment: Equipo de levante. Holder ann: Brazo sujetador. 174 . sin soltarlo o depositarfo en su base u otro lugar diferente a donde está actualmente. broche. 2) Sujetar. Hinged sidec: Costados con puertas abatibles. Hoisting bucket: Cubo de izaje. notar. tambor de grúa. Holder lock: Seguro de fijación. 3) Malacate. sugerir. 2) indicación. dispositivo de sujeción. 4) Empuñar. Hitch: Enganchar (un remolque. Hola down: Mantener oprimido (un botón con el dedo. actividad de ratos libres. engrane de izaje. sin goznes. carrucha. Hoisting: Levantamiento. fijador. dispositivo de agarre. equipo compacto de izar cargas. puerta trasera abatible. etc). seguro sujetador. Hobbing machine: Fresadora. Hoist drum: Tambor de malacate. gato para levantar cargas. tambor para enrollar el cable o cadena de una grúa. válvula abatible. Hoisting drum: Tambor de elvación. subidas y bajadas continuas en una carretera. 2) Montacargas. Hiss: Sonido de fricción entre dos piezas. seguro de fijación. Hogback: Zona montañosa. Hold: Mantener. equipo para izar cargas. izar. nota. 2) Sujeción. máquina para fresar. gato. pinza de sujeción. sin dejar que se mueva. Hingeless: Sin bisagra. Hoist: Elevador. ménsula. arrendar. cadena de levante. cilindro en donde se enrolla la cadena o cable de una grúa. Hinged lever: Palanca abisagrada. porta-objetos. Hoisting gear: Engrane de grúa. equipo de elevación. base. Hola road: Adherencia al piso. parte media de la bisagra. Hoisting block Polipasto. elevación. Hinged bottom: Parte trasera abisagrada. cadena izadora. notación. contratando.Hinge plate / Holder lock Hinge plate: Placa de la bisagra. con bisagras o goznes. 2) Solicitar. no profesional. polipasto. Hiring: Solicitando. 2) Tropezar (por enganchar la ropa en un clavo etc. acción de rentar. Holder: Soporte. Hinged: Abisagrado. Hogrod: Cercha tirante de toldo de autombvil convertible. Hold down nut: Tuerca de sujeción. Hold down clamp: Mordaza o abrazadera de sujeción. mordaza. Hinged door: Puerta abisagrada. elevar. agarrar. Hinged valve: Válvula de charnela. tina de elevación. Hognose drill: Broca tipo fresa. puerta con bisagras o goznes. Hob Fresa helicoidal cilíndrica. mantener sujetada una carga. 2) Arrendando. Hold down clip: Seguro de sujeción. Hip: Cadera. palanca articulada (abatible). 3) Mantener abajo una cosa. engrane de carrucha. de cualquier tamaño y tipo. rentando. Hinged container: Contenedor con puerta de acceso abisag rada. izaje. punto donde se localiza la articulación. Hinge point: Punto articulado. Hoe: Excavador. fijación. Hinged box: Caja con puerta de acero abisagrada. carrucha. Holder clamp: Perro sujetador. articulado por medio de bisagras o mecanismo similar. 5) levantar. 2) Mantener sujetado un objeto. tuerca de fijación. Hoist chain: Cadena para izar cargas. hoja de la bisagra. parte central de una carrocería. o mantiene en posición determinada a un objeto.). 2) Carrucha de cadena. sugestión. Hinge post: Poste donde se montan la o las bisagras. Hobby: Pasatiempo. marco sujetador.

asiento del cofre. asentado. claxón. banda. cubierta del cofre. Hood cover: Brassiere del frente. Holding: Acto de sujetar.Holder nut / Hopper Holder nut: Tuerca de sujeción. Hood: Cofre. herramienta rectificadora. mango. para iluminación delmotor. Hood lamp: Lámpara del cofre. Hones: De asentar. chirrión. Hole: Hoyo. Págl 175 . Honing: Pulido. agarradera del cofre. resorte sujetador o de fijación. Hood sil. Honing stones: Piedras de pulir. Hood mounted: Montado en el cofre. junta universal. Honer: Asentadora. calibre de orificios. mantener. Hooter: Sirena. Hollow: Hueco. tubo que sirve de eje. Hooded: Cubierto oculto. 2) Ojal. Hook lever: Palanca de gancho. Hollow side: Lado cóncavo. herramienta para pulir y asentar cilindros. gancho para colgar objetos. capa del motor. herramienta esmeriladora. Honing fixture: Aditamento para pulir. levantamiento del cofre. soporte. Hollow out: Ahuecar. pequeño. 2) Asentadoras. piedras para asentar o pulir cilindros. bocina anunciadora. Honeycomb: Panal de abejas. Hook: Gancho. garra. la alarma antirrobos. Hook pin: Perno con gancho. con figuras tipo panal de abejas. Hood socket: Base (de cierre) del cofre. Honing tool: Herramienta pulidora. alcayata. garfio. fijador. Hone: Asentar. Hooper: Tolva. Hoider spring: Resorte de presión. hundido. piedras de asentar cilindros. pulidoras. orificio. Hole eyelet: Abertura del orificio. de pulir. Hood up: Cofre levantado. normalmente se trata de piedras de esmeril especialmente preparadas para asentar o pulir cilindros y superficies que deben ir lisas o parejas. Hood switch: Interruptor del cofre. 2) Cincho. alisar. p. 2) Cofre bajado. Hood latch control: Control de cierre del cofre. algunos radiadores. cuña. vástago hueco. Hood lock: Seguro del cofre. Hood down: Bajar el cofre. Honeycomb fins:Aletas del radiador con figura de panal de abejas. horadar. elemento de sujeción. Conducto de cables del cofre. zuncho. vacío. al levantarlo. Hole gauge: Calibrador de agujeros. para el disparo de un foco de iluminación del motor. herramienta asentadora. aro. Hook up: Enganchar. Holding fixture: Elemento de fijación. conectar. 2) Referente a esos procesos. 2) Sujetador. 2) Perno. Hooke’s joint: Junta cardán. Hook block: Carrucha de ó con gancho. Hood handle: lugar para apoyar la mano en el cofre. Holding tool: Herramienta sujetadora. Honeycomb core: Radiador tipo panal de abejas. aliciente. acoplar. embudo de carga y descarga. rieles de apoyo del cofre cerrado. embudo de carga y descarga. juntahomocinética tipo cardán (de cnicetas). vaciar. grúa pequeña para izar objetos. Hooker: Enganchador. para mantenerlo en una posición firme. Hoop: Argolla. Hollow molding: Moldura acanalada. Hole depth: Profundidad del agujero. de sujeción. Hook support: Soporte de gancho. ej. Hood catch: Base de agarre de la chapa del cofre. Hook puller: Extractor de gancho. flecha hueca. Hood linkage: Chicote de abertura del cofre. Hollow chaft: Eje hueco. ensartar. pulidora. Honing machine: Máquina para pulir o asentar. Hood door: Cofre. labio. Hollow ground: Hoquedad maquinada. Hollowed: Cóncavo. o agarrar algún objeto. diámetro del orificio. pulir. capó. uña. agujero. Hood emblem: Emblema del cofre. Hook and clevis: Gancho y abrazadera. levantar el cofre. elemento para asentar. Hopper: Cubo. trompeta. de fijación. orificio . . o el avisador de cofre abierto. Hood and truck: Cofre y cajuela. Hole diameter: Diámetro del agujero. gato. abrazadera. Honing drill: Taladro pulidor o asentador de cilindros. de amarre. fijar. tapa del motor.

Hose bibb: Llave de paso de una manguera. Horn wires: Cabieado eléctrico del claxon. Horizontal: Horizontal. a la potencia necesaria para transportar 75 kilogramos de peso en 1 metro de distancia y durante 1 segundo. Hot air heating: Calentamiento por aire caliente. Hose nipple: Conector de mangueras. Hose: Manguera. tubo de unión de dos mangueras. Hot patch: Parche caliente. tolva. trompeta. Hose connection: Conexión de mangueras. 2) Moldeado en caiiente. trompeta o claxon. caja. aún sin ser bocina aciistica. para llantas automomtrices. tubos flexibles. Hopper: Cubo. Hot pressing: Prensaje en caliente. Hot: Caliente. Horn swich: Interruptor del claxon. Horn base: Base de la corneta. carrete de la manguera. como una banda sin-fin). Hopper truck: Camión con tolva. Horcechoe: Herradura. bocina anunciadora. Horn housing: Cuerpo de la trompeta. Hot forging: Forja en caliente. Hot pouring: Vaciado en caliente. 3) Componente con forma de corneta. o claxon. Horn base assembly: Ensable base de la cometa. cometa. o Hot coolant: Refigerante caliente [del radiador). 3) Formación en caliente. Hose routing: Distribución de las mangueras. Hose connector: Conector de mangueras. Hose valve: Válvula de ta manguera. base. ménsuIa de la trompeta. También caballos de vapor (CV). y que equivale a 75 Kgmlseg. Horn bracket: Ménsula de la cometa o trompeta. Pág. Hot line: Línea caliente. O sea. con forma de herradura. moldeo en caliente. Horse: Caballo. Horsepower: Caballos de potencia. Horn diaphragm: Diafragma de la corneta de aire. Hose reel: Carrete para enrollar mangueras. Hot airexhaust: Salida de aire caliente. Horn: Cometa. Hose cart: Carro de mangueras. claxon. Hot pressed: Prensado en caliente. Horn supporting bracket: Ménsula de la trompeta o claxon. prensa en caliente. plancha caliente. válvula de retención de manguera. localizada en una manguera. Horn support: Soporte de la corneta. Hose band: Banda de la manguera (que sujeta en sus extremos. herrajes del claxon. Hot bent: Doblado en caliente. Hose coupling: Cople de o para mangueras. Horn relay: Relevador del claxon. Horn button: Botón del claxon. Hose clamp: Abrazadera de manguera. Hot air heater: Calefactor de aire caliente. soporte de la trompeta o claxon. 176 . pito automotriz. en posición acostada. Horizon: Horizonte. acostado. Hose check valve: Válvula de paso de la manguera.L Hooter / Hot rolled Hooter: Sirena. válvula que deja circular líquidos en un solo sentido. laminado en caliente. 2) Claxon. H t box: Caja cafiente. soporte de la cometa o trompeta. pieza caliente. Hose nozzle: Boquilla de mangueras. en posición acostada. base de la trompeta. calefacción por aire caliente. HorizantaIty: Horizontalmente. abrazadera para manguera. Hot air intake: Entrada de aire caliente. conexión de la manguera. Hot poured: Vaciado en caliente. principalmente se refiere a las de vacío. Hoses: Mangueras. conector de mangueras. Hot forged: Forjado en caliente. 2) Calor. unión de mangueras. ruta de las mangueras de un motor. Hot plate: Placa caliente. tubo flexible. moldeo en caliente. Para mayor información ver la tabla de equivalencias. soporte de la corneta o trompeta. tubo de salida de aire caliente. modismo americano que significa Iínea activa. Hot rolled: Rolado en caliente.

hogar. ' Pág. Hugeness: Inmensidad. Hull: Casco. Housing plate: Plato. color. Human force: Fuerza humana. House: Casa. inmenso. Hub grease cap: Tap6n del cubo (para evitar que la grasa lubricante se derrame). relativo al hombre. casquillo de la maza o cubo de la rueda. Hot swaged: Estampado en caliente. Hurnble: Someter. como la c8rnara de combustión. fuerza de una o varias personas. maza. tapa del cubo. humidificación. labio de apoyo de la maza (para montar el rin y la rueda) en ejes traseros. . Humid: Húmedo. gigante. Humect: Humedecer. baleros del cubo de la rueda. Hevever: Sin embargo. forro. Hotter: Más caliente. apoyo de la maza de la rueda. Hub sheíl cap: Casquillo protector del cubo de la maza de la rueda. Hugely: Enormemente. 2) Manguera. lo más caliente. casco. 2) Juntar. Hub cap: Tapón de la maza. Hosing cover: Tapa de la caja. cochera. de qué modo. Hub bearings: Baleros de los cubos de ruedas. Hurnan hot spot: Humano. Hue: Matiz. envoltura. sistema. es decir. o tapa de la caja. sea mecánico o electrónico. domicilio. 2) Eje de apoyo del rotor en ejes delanteros. Hot water heating: Calefacción por agua caliente. forma. Haw: Cómo. Hot twisted: Torcido en caliente.t: Iniciales de 'hard top". Hum: Zumbido. Hum¡dification: Humectación. lastimar. cobertizo. How to: Como hacer (tal o cual cosa). 2) Choza. camisa. en el cubo de la rueda.2) Alojamiento. descomunal. Housing: Caja. cómo hacerlo. casquillo del tambor. que alcanza una temperatura mayor que ei resto de la superficie. reunir. carcaza.descomunalmente. o calabaza. grandeza. Sinónimo de "casingn. encuadrar. Hotfoot: A toda velocidad. camisa. Humidifier: Hurnidificador. molde. tapon del cubo. a pesar de eso. tapen de baleros del eje trasero. relativo a la condición humana. más de prisa. Hurnid cloth: Trapo mojado. 3)'ApOp del cubo de la rueda. Hot water hose: Manguera de agua caliente. En un cilindro esto puede ocasionar preignición. punto geogrhfico de un objeto. 177 .Hot spot / Humidifier Hot spot: Punto caliente: zona caliente.P: Símbolo de "caballos de potencia'. en donde se contienen la mayoría de los componentes más pequeños de ese sistema. o todos. residencia. para tapar los baleros del polvo. magnitud. tinte. confundir. Hub dust cover: Cubierta contra polvos del cubo de la rueda. Huddle: Mezclar. ya que la mezcla enciende con ese punto caliente antes de que se presente la chispa de la bujía. trompetan Housing bolts: Pernos roscados de la caja o del casco. h. Human effort: Esfuerzo humano. camisa. calabaza. H. baño caliente para lavar piezas d n residuos pegados. carrocería. amontonar. Huge: Enorme. o calabaza. tapón de grasa del cubo de la rueda. Huff: Maltratar. Hub flange: Brida del cubo. Hottest: El más caliente. humectador. casco. por horas. 2) Armazón. Hub cover: Sinónimo de "hub cap". tapón de baleros del eje trasero. 2) Eje Terminal. Hot tube: Bañera caliente. trapo hlimedo. cubierta. mojado. How to build: Cómo construir. How to disassemble: Cómo desarmar. el cual está montado en el semi-eje (palier). forma de desbaratar. Hot water: Agua caliente. Hovel: Cubierta. cabaña. casco. 2) Punto de inflamación. pieza principal externa de un sistema o equipo. humectar. Ver esta definición. forma de hacer una cosa. 2) Procedimientos maneras. controlar. Hot water jacket: Camisa de agua caliente. Hourly: A cada hora. método. 2) Cubierta de la maza o cubo de la rueda. Hub brake: Freno montado en el cubo de la rueda. Hub: Cubo. Humid paper: Papel húmedo. Hot water heater: Calefactor de agua caliente. sonido de roce ligero. H0ui-s: Hora (s). a pesar de todo.

Hydraulic shock absorber: Amortiguador de aceite. 2) Arca. eslabón que proporciona holgura a la cadena. Esto permite ahorrar energía y bombas de alto costo que mantengan la presión directamente sobre el líquido. Hydraulic test: Pnieba hidráulica. fluctuación. Hydro: Palabra que involucra algún iíquido en el sistema u objeto mencionado. buzo hidráulico. Hydraulics: Rama. poder hidráulico. variación o fluctuación de los dientes de un engrane (de cualquier tipo). p. fluido hidráulico. ej. Hydraulic clutch: Embrague hidráulico. Hydraulic power: Potencia hidráulica. gato o levantador hidrá uIico.idráulico. Hydrate: Hidratar. variación. rumbadera. Hydromatic: HidromecCinico: equipo mecánico operado por presbn hidráulica (normalmentede aceite). cofre. nave acuática que al impulsarse se eleva con una turbinas sobre el agua. a hundred: un ciento. 178 . acto de proveer agua para bomberos. 2) Cacería. Hundreds ofdollars: cientos de dólares. Hydraulic retarder: Retardador hidráulico. esto debido a que los líquidos no pueden ser comprimidos mientras que el aire si. Hundreds: Cientos. Hunting tooth: Diente complementario. Hurry up: Apresurarse. gobernador hidráulico. Hundred: Ciento. Hydraulic: Hidráulico. rnontero. zumbidos. Hydraulic fluid: Líquido hidráulico. Hydraulic lifter: Levantador h. Hydroneumatic pump: Bomba hidroneumática. Hump: Joroba (de la transmisión y flecha cardán) de autos de tracción trasera. botador hidráulico (de aceite). Hydramatic: Ver "hydnamtic". Hunting cog: Juego entre dientes de una rueda dentada. darse prisa. Hydraulic modulator: Regulador hidráulico. 2) Levantaválvulashidráulico. Hydraulic press: Prensa hidráulica. surtidor de agua para bomberos. para expeler ese liquido por alguna boquilla o llave. elevar la velocidad de trabajo. Hydraulic governor: Regulador hidráulico. Hydrometec Hidrórnetro. Hutch: Cubo. one hundred: cien. levantaválvulas hidráulico. ej. acto de proveer de agua a un objeto que así lo permite. elevador hidráulico. Hydroneumatic tank Tanque hidroneumáiico. Hunting: Oscilación. Hydraulically: Hidráuticarnente. referente a un sistema que usa aire junto con un líquido en un tanque especial a presión. hidráulica. Hydrofoil: Hidrofoil. Hydraulic plunger: Émbolo hidráulico. relativo a cientos (100). Hydrant: Hidrante. aerbmetro. hunúreds of miles: cientos de millas. Hydraulic jack: Gato hidráulico. Hydraulic line: Línea hidráulica. eslabón complementario. Pág. densímetro. amortiguador hidráulico. p. Hunting link Eslabón (de cadena) de ajuste. como una esponja o una pieza de caucho o hule. modulador hidráulico. mediante la utilizaciónde líquidos a presión (aceite o agua). darse prisa. conocimiento técnico que trata de[ comportamiento y utilizacion productiva de los líquidos. Hydrate: Hidratar. buzo hidráulico. Humming: Sonido de zumbido o roce ligero. caja. bomba de aire usada en sistemas hidroneumáticos. y al detenerse se vá bajando lentamente hasta posarse sobre el agua. tubo de vidrio graduado que se inserta en el eIectr0lito de los acumuladore para mnocer su densidad y por lo tanto su carga. diente de reserva o de ajuste en un engrane. Hydraulic hoist: Grúa hidráulica. sistema de control de Ilguidos a presión que usa aire comprimido sobre ese líquido para expelerlo a alta presión por alguna llave o boquilla. Hunter: Cazador. mecanismo o sistema que usa líquidos a presión para operar. two hunúreú: doscientos. Hurry: Apresurar. levantador hidráulico. Hydraulic pressure: Presión hidráulica. Hydroneumatic: Hidroneumático. Hydraulic brake: Freno hidráulico.Humidify I Hydroneumatic tank Humidify: Humedecer.

el cual desde luego no se desplaza longitudinatmentesobre su eje. suponer. referente al movimiento de un piñón de dientes en espiral que impulsa a un eje estriado tipo cin-fin. 179 . supuesto. Hypothesize: Formular una hipbtesis. teoría. Hipótesis: Hipótesis. uno tipo sinfin y el otro eje estriado en espiral colocado transversalmente al cin-fin. Hypoid gear: Sistema de dos engranes. a efecto de impulsado.Hypoid / Hypothesize Hypoid: Hipoidal. engrane hipoidal. Pág. hipocicloide. sino que solo rota sobre el mismo.

d. Sinónimcj de "idle gear". ajuste de las R. se abrevia 'id".d. ldle air valve: Válvula de paso o rodeo de aire para la marcha mínima. ldle control: Cdntrol en marcha mínima. entrada de aire de la marcha mínima o marcha la vacío. Sistema que incrementa las R. En E.M. Ice Hielo. Idle: Ralentl. IAC Valve: válvula de control de aire en marcha mínima (o ralentí). leva de marcha el vacío. para tener fácil acceso a el. ldle cutoff Estrangulador de marcha al vacío. Pag. ldentification number: Número de identificacibn. ajuste de la marcha al vacío. ldle air intake: Entrada de aire de marcha mínima. sin carga. admisión de aire para la marcha mínima. carácter: carácter (letra o número) de identificación. Iced windshield: parabrisas delantero congelado.M. _. Idiograph: Ideograma. ldle adjusting: Ajuste de la marcha mínima. Iced: helado. i. marcha de vacío. la cual bajo órdenes de [a computadora de a bordo permite el paso de aire extra al múltiple bajo ciertas condiciones cuando el motor está en marcha mínima. dibujo. con una capa de hielo en su superficie. Idle air bleeder: Respiradero de aire para la marcha mínima. mínimas o al vacío.U. Ideal: ideal. i. ldentifiacatin plate: Placa de identificación. congelado. ilustración que describe una función específica de algún boton o palanca.I-bar / ldle mixture IDI: Siglas de 'Integrated Direct Ignition': Sistema Integrado de Encendido. Icy: helado. inactivo. ajuste del ralentí. card: tarjeta de identificación. frío. IAC System: Sistema de control de aire en marcha al vacío (marcha mínima.P. number: número de identificación. plaquita de identificación. ldle hole: Agujero del tomillo de marcha mínima. Identification: Identificación. marcha mínima. es de cir. ldling adjustment: ajuste de marcha mínima. en reposo. engrane secundario libre. Montado al lado del estrangulado ldle cam: Leva de marcha mínima. reviste gambién este concepto para una mejor comprensión. IAC: Siglas de "Idle Air Control': Control de Aire en Marcha Mínima. ldle cell: Celda en reposo de un acumulador. plate: placa de identificación.d. carácter que simboliza un mensaje. adecuado. lee deposits: depósitos de hielo. Lbar: Viga en 1. reconocimientos. mlnimas del motoral estar encendido el Aire Acondicionado o sistemas eléctricos de gran demanda de energía. i. con hielo. no ocupado. 2) inútil. condición que provoca patinamiento de los vehículos cuando nieva. acumulación de hiel en un lugar. control de marcha'al vacío. pensamiento repentino. tomillo de ajuste de marcha la vacío o ralentí. ralentí). ldle mixture: Mezcla combustible de marcha mínima. Idea idea.P. idóneo. Ice on pavement: hielo sobre el pavimento. viga estructural en t. icono. ldle adjustin screw:Tomillo de ajuste de marcha mínima. ldle air control: Control de aire en marcha mínima. engrane loco. i. viga doble T. control de ralenti. Sistema que pertenece a vehículos General Motors. con capa de hielo. ldle load compensator: Compesador de carga en marcha mínima. I-bar trolley: Polipasto deslizable sobre viga ecarritodeslizante (que corre de un lado a otro) sobre una viga estructural en 1. estructura en 1. Icon: imagen. ldle gear: Engrane intermedio.d. congelado. I-beam: Ver "I-bar". 180 . control del aire que entra al múltiple de admisión durante la marcha al vacío.

rueda loca. p.2) piñón tensor. ldler ami: Brazo auxiliar. ldlingwheel: Ver "idle wheel". motor en ralentí. mínimas o al vacío. rodillo de tensión.p. motor en ralentí. piñón de tensión. boquilla de marcha al vacío. marcha mínima. Ver siguientes definiciones. piñón de transmisión. boquilla de marcha al vacío. ldling adjustrnent: Ajuste de marcha mínima. rueda dentada de gufa. P. R. surtidor de marcha lenta. de guia. Ej.P. ldle port: Puerto de marcha mlnima. mínimas de motor. engrane secundario. ldle time: Tiempo de reposo. tambor tensor. generalmente se refiere a componentes circulares (poleas. If engine stallc: si el motor pierde potencia. rueda guía. polea muerta (libre. mpinimas (marcha al vacío). brazo tensor. velocidad en ralentl.P. If nat: Si no. motor en marcha at vaclo. del cigüeñal cuando al motor encendido no se le presiona el acelerador. piñbn loco.M. estando en buenas condiciones de funcionamiento. llding adjusting: (de) ajuste de la marcha mínima o al vacío. control de las R. seguro intermedio. Sinónimo de 'idler wheel". el cual responde a impulsos eléctricos provenientes de la computadora de a bordo acciona al estrangulador directamente ldle speed solenoid: Solenoide de velocidad en marcha mínima. piñbn de tensión. piñón tensor. el cual incrementa la velocidad de marcha mínima bajo condiciones determinadas al abrir una válvula de aire. no está en servicio. engrane tensor. 2) Acto de tener el motor encendido y sin acelerarlo. rueda de transmisión. ldting speed control valve: Válvula de control de marcha mínima.2 brazo tensor. piñón guía. if not: si no. fuerza del motor en régimen de marcha mínima (ralentí). ldle screw: Tomillo de ajuste de marcha mínima. If lights: si enciende el foco. lf: Si.P. ldler: Guía. ldler pinion: Piñón loco. lapso en que un objeto no es usado. brazo intermedio. ajustando la velocidad de ralentí.Idle nozzle / If yes Idle nozzle: Surtidor de marcha mlnima. piñbn de guía.M. ldle wheel: Rueda intermedia. 2) Marcha mlnima del motor. periodo o lapso de no uso.P. acaso sea ésta el estrangulador. ralentí. tiempo de inutilidad. polea loca. Sinónimo de "idler gear" 2) engrane del tensor. piiión intermedio. Ver la definición de 'ISV". marcha al vacío. potencia en ralentí. ldle period: Perlodo de inutilizacibn. ldle speed: Velocidad de marcha minima (o marcha al vacío). jldle speed control motor: Motor de control de las R. ldler tumbler: Cilindro auxiliar de transmisiones .M. ajuste de las R. control de la velocidad mínima: control de marcha al vacío. lf yes: si sí.M. polea tensora. Idling: Marcha a relentí.M. ldting power: Potencia al régimen de marcha lenta o al vacío. ldler pulley: Polea de guía. mínimas o al vacio (sin acelerar el motor y con accesorios apagados). Idhg speed: Velocidad de marcha al vacío. idle torque: Torsión en marcha mlnima o marcha al vacío. ldling jet: Surtidor de combustible en marcha mínimo. 2) Ajustando la marcha mínima o al vacío. mínimas o al vacío. tornillo de ajuste del ralentí. ldler sprocket: Rueda dentada intermedia. if not: si no enciende. período de tiempo en que un sistema cualquiera. ej. lumbrera de marcha al vacío. surtidor de ralentí. etc) y que tienen un papel preponderante en el conjunto a que pertenecen.M.P. motor marchando al vacío. 181 . if broken: si esth roto o quebrado. Idler gear: Engrane intermedio. ldle speed valve: Válvula de velocidad en marcha mínima. Idling nozzle: Surtidor de marcha mínima. Cuando en un manual se nos presenta la alternativa de seguir un paso de diagnóstico. seguro tensor. tornillo de ajuste de las R.P. R. marcha al vacio del motor: ralentí del motor. niedas. ldle speed control: Control de velocidad de marcha del ralentí. ajuste del ralentí. engrane loco. Pag. ldle passage: Conducto de marcha mínima. marcha lenta. sin aparatos). ldling of engine: Motor en marcha mínima. ej.

Ignition pedal: Pedal de encendido de las motocicletas. lgnition module: Módulo de encendido (electrónico). lgnition advance: Avance del encendido. lgnition and exhaust stroke: Carrera de explosión y escape. herramienta de pruebas de sistemas de encendido automotrices. eje central del distribuidor. lgnition contact points: Platinos de encendido. incendiar. lgnition analizer: Analizador de encendido. 182 . tgnition rotor: Rotor de distribuidor (de encendido). lgnition point: Punto de inflamación de la mezcla combustible dentro de la cámara de combustión. encendido. Ignition distributor: Distribuidorde la chispa de encendido. puntosde contacto de encendido. posición de las rueda dentadas del cigÜeRal y árbol de levas mediante la cadena. lgnition cutoff switch: interruptor de encendido. bujías de motor (de combuctión intema). al encendido. 2) Pag. acto de apagar el motor al cortar la comente a la bobina. palanca. ángulo de contacto. componentes del encendido. lgnition tever: Brazo de encendido. lgnition cranking: Ver "ignition crack". brazo del platino que es empujado por los lóbulos de la leva. o chapa de llave. o contra giro del interruptor de encendido. inflamar. lgnition drive shaft: Eje de distribución de la chispa de encendido. el cual se localiza en la columna de direccibn. Igniter: Encendedor. lgnition coi1 tecter: Probador de bobinas de encendido. lgnition crack: Accionamiento del pedal de encendido en las motocicletas. seguro contra encendido. el cual puede ser un botón. lgnition cam: Leva del encendido. bujías para la chispa de encendido. 2) Interruptordel encendido. tgnition spark plug: Bujías de encendido. lgnition timing: Tiempo de encendido. Ignition: Ignición. lgnitios points: Puntos de contacto de encendido. regulación del tiempo de encendido. lgnition assembly: Conjunto de encendido. Ignition distributor cap: Tapa del distribuidor de encendido. lgnition lag: Retardo de la chispa. en motores de cuatro tiempos.lgnite / lgnition timing lgnite: Encender. lgnition distriblitor shaft: Leva del distribuidor. avance de la chispa. base la llave de encendido. acto de apagar el motor al cortar la corriente del encendido. lgnition dwell: Angulo del brazo ruptor de los platinos. lgnition shaft lobes: Lóbulos de la leva del distribuidor lgnition shaft teeth: Dientes del eje del distribuidor. Ignition coil: Bobina de encendido. brazo tuptor de los platinos. lgnition ldle switch: Interruptorde encendido. lgnition retard: Retraso del encendido. lgnition condenser: Condensador de encendido. lgnition lock: Seguro del encendido. lgnition cables: Cables de encendido. lgnition control: Control de 6 del encendido. platinos de encendido. lgnition circuit: Circuito de encendido. lgnition shaft gear: Engrane del eje del distribuidor. retardo del encendido. 2) Clave del encendido. generalmente se refiere al encendido del combustible diesel. lgnition batery: Batería del encendido. lgnition system: Sistema de encendido. es decir. eje del distribuidor. cables de bujías. consumirse por el fuego. lgnitible: Inflamable. lgnition cutoff: Corte de comente eléctrica del encendido. del equipo de platinos y condensador. lgnition stroke: Carrera de explosión.y del motor de arranque en los vehículos de 4 o más ruedas. de motores de dos tiempos. lgnition key: Lave de encendido. inflamador. retardo del encendido: retraso de la chispa. lgnition shak Eje del distribuidor.

impacted Apretado por impactos. no par. bobina de reactancia. lgnitian wiring: Alambrado del encendido. impulsar. illuminated: Iluminado. lgnition timing light I lmpellent Immovabie: inamovible. malo. o en el balanceador armónico o polea del cigüeñal. simula. marcas del tiempo ignition turn: Giro de la llave de encendido. 2) impactado. avance de la chispa según la posición del distribuidor. llluminating lights: Luces de iluminación. dado. 2) esfuerzo de los impactos. ignitor: Encendedor. bobina de choque. fijo. lmpact area: Area de impacto. impel: Impeler. taladro de per~usión. Illegai: Ilegal. impact: Impacto. carente de imagen. Illicit: Ilícito. lmpact screwdriver: Desarrnador de impacto. para encender el motor de un vehículo. iluminada: alumbrado. desconocimiento.) que funciona a base de impactos o golpes).de iluminación. Illegibie: Ilegible. Imbalance: Desbalanceo. imaginario. Iiiuminance: Iluminante. pasar por alto. ilumina~or. lmpact dril\: Roto-martillo. no hacer caso. de illuminación. pistola de impactos que opera con dados intercambiables. Iliogical: Ilógico. choque. inalterable. etc.Tiempo de avance de la chispa según la posición del distribuidor. Iluminates: ilumina Illuminating: Iluminación. vibraciones del impacto. lmpact tamper: Compactadorade impacto. desarmador que al ser golpeado con martillo hace girar la punta acoplada en el tomillo. ' . Irnmersibie: Sumergible.por'airea presión (neumática). activada. avance de la chispa. taladro de impacto. Inmersion: inmersión. texto semiborrado y que no se puede leer. Ilmitate: Imitar. Immovability: Inmobilidad. 183 . Iimpair: Impar. lmpact stress: Fuerza del impacto. limpact test: Pruebas de choque. indebido. Impellent: Impelente. Ignore: Ignorar. lmpact drive: Punta de impacto. Ver ésta definición. desequilibrio. alumbrada. lmpact wrench: Llave de impactos. impact resistant: Resistente a impactos. lmpact resisting: Resistente a impactos. lgnition timing marks: Mueccac del tiempo en las ruedas dentadas o engranes del CigieZial y árbol de levas. impeccable: Impecable. Immerse: Sumergir. para ajustar el avance de la chispa en el distribuidor. broca. dibujo. petfecto: irreprochable. empujar. Illurninate: Iluminar. compactadora de percusión. expeler. Imaginary: Imaginaria. desarmador que al ser lmpact strength: Resistencia a los impactos. tablero alumbrado. impulsor. limitates: Imita. no válido. número no par. golpe. área de contacto. Ilogically: Iibgicamente. fuerza motriz (de movimiento). impact screwdriver: Desarmador de impacto. acto de sumergir. lmpedance bridge: Puente medidor de impendancia. lmitation: Imitación. llliminated panel: Tablero iluminado. tensión provocada en un material por impactos. lgnition unit: Unidad de encendido. herramienta manejadora o controladorade Mezas (desarmador. resistencia que presenta un conductor a la circulación de la electricidad sobre su superficie. lgnition wires: Alambres del encendido. Ig norance: Ignorancia. Pag. bañar. ILC: Siglas de "ldle Load Compensator": Compensador de Carga en Marcha Mínima. Image: Imagen. lmpact pressure: Presión de o del'impacto. Se mide en ohmios. puente para medir resistencias. ignition timing light: Lámpara de tiempos. generalmente una caja electrónica. Iiiuminant: Iluminador. lmageless: Sin imagen. o por electricidad. empuje. impendance cok Bobina de inpendancia. 2) fuerza de empuje. imrnutabie: Inmutable. Impedance: Impedancia. de trabajo pesado.

lmpeller / In borrad Impeller: Impulsor. rotura o estallido violento de un recipiente sellado herméticamente y en cuyo interior existía un alto grado de vacío. velocidad del impuiso. procedimientos inadecuados. suspender. Impervious: Estancado. Improper: Impropio. aletas del impulsor. In: Pulg. importados. U. lmproper instructions: Instrucciones inadecuadas. acto de importar un producto. accionando. 2) dentro. como en una explosión. In borrad: A bordo. Al girar el distribuidor y al lograrse la eliminación de vibraciones del motor debido a ello. que impota. desarrollo. impulsando.que no se siente su acción. Pag. mejorar el rendimiento de un vehículo y su motor. llmpregnant: Que se impregna o se pega. Improved performance: Rendimiento mejorado. lmpeller of pump: Impulsor de la bomba. 184 . 2) Impermeable. lmpeller shaft: Eje del impulsor. suciedades. Impurities: Impurezas. lmproves performance: Mejora el rendimiento. Símbolo en inglés de ‘pulgadas”. Improvement: Innovación. Imperat¡ve: Imperativo. Impulse speed: Velocidad lograda con un impulso. Imports: Importar. procedimientos no adecuados. lmpervious coat: Capa impermeable. lmpeller turbina: Turbina impulsora. según el producto referido. propulsor. En los E. importada. imperioso. aire. Impressed: Aplicado. Imperceptible-y: Impercepción. ejecución. los cuales no son fabricados en ese país. Impulsing: Impulsión. Im porter: Importador. punto de una línea o regia en que se efectúa una mejora. 3) Importaciones. Impodance: Importancia.indebido. improve niileage: Mejora el miiiaje. gas. los vehículos importados son los europeos y asiáticos. Implementation: Implementación. In: en. Importing: Importado. Imped: Colgar. lmproves engine life: Alarga la vida del motor. inadecuado. Imperfectness: Imperfección. lmproves engine mileage: Mejora el rendimiento de combustible del motor. 2) Importado. p. ej. acto de impulsar o empujar algo. Imperfectly: Imperfectamente. lmpending effect: efecto perdido. realización. mejora. afinar. Impellor: Sinónimo de “impeler“. perfeccionar. IImported: 1mportado. por ello los fragmentos se desplazan hacia adentro y no hacia fuera. Imperfection: Imperfección. amba del chasis. árbol del impulsor. productos importados. hojas del impulsor. 3) Impenetrable. lmproper procedures: Procedimientosindebidos. equipo. lmproves engine mileage: Mejora el rendimiento de combustible del motor. rueda provista de aletas que al girar impulsan algún elemento (agua. Imperfect: Imperfecto. lmported car: Automóvil importado. plicada. acto de mejorar algo ya existente. importados. lmproper senrice procedures: Procedimientos de servicio (o reparación) inadecuados. Impermeability: Impermeabilidad. que repele el agua y no la deja’pasar. no producido en ese país. Implement: Implemento. alargando su vida 6 dando más kilómentos por litro de combustible. Imperceptibility: Imperceptibilidad. Implosion: Implosión. es el auto europeo o asiático. En E. emisión de impulsos. Impregnates: Se impregna. Ilmperception: lmpercepción. dentro de. suciedad. importadas. lmpeller pump: Bomba impulsora. Impulse: Imputso. Impermeable: Impermeable. lmproved engine life: Vida del motor alargada. etc). Important: Importante. lmpeller fins:Aletas del impulsor. capa impenetrable. lmpressed voltage: Voltaje aplicado. Improve: Mejorar. Improvement: threshold: Umbral de mejora. aceite. lmpeller blades: Hojas de impulsor. U. bomba de impulsión. Impputity: Impureza.

Increase: Incrementar. incluye. In case of: En caso de. lnternal circuits Including: Incluyendo. Incombustible: Incombustible. incompleta. Inaccessible: Inaccesible. Incase: Encerrar. llegada. Se simboliza "in". lncandescent plug: Bujía incandescente. llegando. lnclined pivot: Pivote inclinado. bujía de precalentamiento de las cámaras de combustión de motores Diesel. lnclined shaft: Eje inclinado. detenido. naciente.In borrad computer: Computadora de a bordo: computadora de control de motor y accesorios. progresivo. Incrustant: Incrustar. In borrad computed lndependent lnclined plane: Plano inclinado. U. 2) con caja. In h e : En línea. si ocurre (determinada cosa). Inclination: Inclinación. in cluír. ej. lncome tax: Impuesto sobre la renta. coincidencia. (se) incrementa. Incoming call: Llamada entrante. Incandescent: Incandescencia. sistema contenido en armazón. In mesh: Engranado. lnaccurate: Inexacto. adicional. Incandescent: Incandescente. acción de incrementarse algo de vator o tamaño. diferencia entre uno y otro resultado progresivo. lncreases R. Incorporates: Incorpora. Increaser: Aumento.incorporada. Inactive: Inactivo. poner en caja algo.. In líne engines: Motores con disposición de cilindros en línea.45 centímetrosdel sistema métrico de mediciones. Inches: Pulgadas. por filamento de tungsteno. Inclusion: Inclusión. Inclinable: Inclinable. Increment: Incremento. cople cónico (para unir dos tubos de diferente diámetro). 2) Entrando. lnching speed: Avance muy lento. P. lndependent: Independ¡ente Pag. Inching: Avance muy lento. Incoming: Arribo. inexperto. Sinónimo de "on-board computer". acontecimiento. Inch: Pulgada. Incorporate: Incorporar. datos entrando a algún componente o sistema. que v á entrando o llegando.: Las revoluciones por minuto se incrementan (aumentan). que incluye. que no hace flama Incombustible: Incombustible.. diferencial.M. Indemnity: Indemnitación.P. Incrust: Incrustar. lncandescent lamp: Lámpara de luz incandescente.que no hace combustión. haciendo referencia a avance pulgada a pulgada. 2) Frecuencia (con que ocurre algo) Incident: Incidente. bulbo de loz por filamento de tungsteno. Incomplete: Incompleto. Incrusted: Incrustado. Increasing: Incrementándose. lncoming data: Datos de entrada. acto. In good conditions: En buenas condiciones. Six in h e : seis cilindrús en línea In line cylinders: Cilindros (distribuidos)en línea. Ver "inch". aumenta.M. Incline: Inclinar.entradas. Inconsistent: Inconsistente. aumenta. cilindros de un motor colocados en línea. Incandeccent bulb: Bulbo incandescente. Incrernental: Incremental. que no hace combustión. lncomplete wok: Trabajo incompleto. aumentativo. 2) Frecuente. Income: Ingresos. 185 . lnternal circuits Including: Incluyendo.P. In series: En serie. hecho. equivale a 2. Incompetent: incompetente. engrane acoplado. incrementa las R. Incorporated: Incorporado. Incidence: Incidencia. Inacuracy: Inexactitud. lncandescent light: Luz incandescente. La unidad de medida denominada "pulgada" en E. en series. aumentan. Incipient: Incipiente. lncoming inspection: Inspección realizada al recibir alguna mercancía.que se incluye. parado. que no hace flama. que incluye. increaces: Se incrementa. que reincide. In pairs: En pares. las cuales son una para cada cilindro y se accionan eléctricamente. lnaccurate readings: Lecturas inexactas (de alguna herramienta de prueba).

Indicates: Indica. rueda alrnacenadota de fuerza inercia!. PuIg. Inertia: Inercia. bolsa neumática. Indibidually: Individualmente. en tercera persona. inductiva. Ver 'induction". generalmente expresado en libras por pulgada cuadrada (Lbslpulg2). lndex mark: Marca de referencia. lnflate to 28 pounds: Infle a 28 libras de presión (Ibs. fuerza de empuje de un peso en movimiento. como una lámpara de tiempo o un analizador. o de resistencia al avance de un peso estático (inmóvil). Indicated: Indicado. InfIatable: Inflamable. que hace Rama. expresada en caballos de potencia. 2) Inductor. Inductance: lnductancia eléctrica. Inflate:4nflar. Inductive: Inductivo. lámpara de aviso. Indirect: Indirecto. India ink: Tinta china. Inert: Inerte. llenar de aire una llanta neumática. indicadora. y en un objeto inmóvil.que no se disuelve. Sinónimo de "flammabtew. Indoor: Interior. En un objeto en movimiento. Inflation: Inflación (de una llanta automotriz) 2) Fenómeno económico caracterizado por el incremento progresivo de los precios de los bienes de consumo. Indirectly: Indirectamente. Induction: Inducción. es decir. tablero de indicadores. por efecto de inducción. neumático automotriz. Inertial: tnercial. Indicador light: Luz indicadora. qeuipo que es la norma en la industria. lnductive clamp: Pinza inductiva. es la resistencia a detenerse. lndicated horsepower: Potencia indicada. lndicating mark-s: Marca (s) indicadora (s). Induce: Inducir. ej. generalmente de caucho. Independently: Independiente. . referente a la industria. reactancia inducida. lndicating light: Luz indicadora. provocar. etc. Inductry: Industria. de los servicios y bienes de capital. provocado lnduced current: Corriente inducida lnduced voltage: Voltaje inducido. lnert gas: Gas inerete. inactivo. indicador. lndicator board: Tablero indicador. lámpara de aviso. lnertia starter: Arrancador por inercia. se le denomina así a la fuerza de empuje de la explosión sobre el pistón o émbolo en la cámara de combustión. Induced: Inducido. grado de inflamación a que un objeto puede ser sometido. Pag. fuerza inercial. Industrial: Industrial.lndependent suspension / lnflation pressure lndependent suspension: Suspensión independiente. lndustry Standard: Calificación de un producto que lo designa m o 'el Standard de la m ñindustria". India rubber: Caucho. es integrarse de la resistencia eléctrica o impedancia. resistencia que presenta todo cuerpo a la modificaciónde su estado de inmovilidado movimiento. lnduction fieid: Campo de inducción. Indisoluble: Indisoluble. la resistencia al avance. balsa. Mejor que los productos alterntivos o substitutos.que se puede inflar. lnduction hardening: Endurecimiento por inducción. de alto peso. Inflamable: Inflamable. Industrial quality: Calidad industrial. Individual: Individual. lndoor tool: Herramienta para operar en interiores o baio techo. bajo techo. Indicating: Que indica. interiores. entrada. lnertia starting: Arranque o encendido por inercia aplicada al cigüefíal. Industry qualified: Calificado para operar en la indusúia. El volante del motor. llanta inflable de vehlculo. pinza de carbón que se coloca sobre un cable de bujía para que al pasar la corriente de la chispa la pinza se electke y dispara la herramientade afinación. lnflatable tire: Llanta inflable de vehículo. Indicate: Indicar. balón. lndicating level: Nivel indicador. 186 . lnflation pressure: Presión de aire de un neumático inflado.2). suelto. Indicador lamp: Luz indicadora. bolsa. hule. admisión. lnflammability: tnflamabilidad. lnertia wheel: Rueda de inercia. indica. lnduction effect: Efecto de inducción. y por ende. P. .

lnlet pasaje: Pasaje de entrada. lnjector pulse width: Duración del pulso de atomización del inyector. lnjector body: Cuerpo del inyector. relativo al sonido cuyas ondas son de menor frecuencia que la audible para el humano. tubería de admisión. Inlet: Entrada. Injury: Daño personal. Inhale: Inhalar. medidos generalmente en milésimas de segundo. Injection: Inyección. Ink Tinta. Ink ribbon: Cartucho de cinta entintada (para impresoras y máquinas de escribir eléctrica$). lnjection nozzfe: Tobera de inyección. atornizacidn. lnlet connection: Conexión de entrada. lnjection pump: Bomba de inyección. tubo que conduce a un elemento hacia adentro de un componente. respira&. lnlet cam: Leva de la válvula de admisión. atomizar. fubo de admisión. o eléctricamente en caso de motores de gasolina. tubo de succión. Inky: Abreviatura de 'incandeccenf": incandescente. Ingredients: Ingredientes. Inyector valve: Válvula del inyector. sonido de ondas infracónicas. aspiración. pasaje de succión. la cual es de 20 herb. Initial: Inicial. período de tiempo que dura abierto un inyector al atomizar combustible. Ingot: Lingote. conexiiin de succión. boquilla de inyección. lhjection valve: Válvula de inyección. dafiado. válvula inyectora. lnlet pipe: Tubo de entrada. lesiones. Infrasound: Infrasonido. admisión. Inherent: Inherente. tubería de aspiración. Inked: Entintado. lnitial charge: Carga inicial. el color visible contiguo es el rojo. lnjector solenoid: Solenoide del inyector. tubo o tolva de admisión o succión. múltiple de succión. lnjection delay: Retardo de la inyección. Inland: Interior (de un país). en inyectores eléctricos es un electroimán que abre la tobera de inyección al recibir en sus polos corriente positiva y negativa a la vez. Infraction: Infracción. ondas luminicas invisibles pertenecientes al respecto elecctromagnético. conexión de admisión. calibración de inyectores. cilindro con conducto maquinado y válvula de aguja o bola que se inserta en el motor o en el múltiple para inyectar combustible a las cámaras de combustión. respirar. lnlet cam shafti Arbol de levas de admisión. Infrasonic: Infrasónico. son los pulsos eléctricos provenientes de la computadora y que operan el solenoide del inyector. reprimir. abriendo tobera y atomizando combustible. lnlet piping: Tubería de entrada.lnfo / Inlet piping Info: Abreviatura de 'infomiation": informacibn. 187 . tubería de succión. lnjectors adjustment: Ajuste de los inyectores. parar. la luz infrarroja concentra mucho calor debido a que sus ondas son muy compactas {muy cerradas). en inyección electhnicamente controlada. primario. Inyector: Inyector. pasaje de admisión. acto de inyectar combustible. atomización. lesionado. detener. lnjection of fuel: La inyección de combustible. tierra adentro. boquilla del inyector. primero. respiradero. lnjection pulse: Pulso de la inyección. succión. lnject: Inyectar. fnjected: Inyección. lnjector nozzle: Tobera del inyector. Ink cartridge: Cartucho de tinta. lnjector pulses: Pulsos de atomización del inyector. lnlet crankase ventilation: Ventilación positiva del cárter. entintada. lnlet manifold: Múltiple de admisión. hacia adentro del territorio. Pag. fnhibit: inhibir. aspirar. operado por presión en caso de motores Diesel. lnftared: Infrarrojo.Information: Información. duración de los pulsos del inyector. impedir que suceda algo. Injuried: Herido. o que algo funcione. Inhalation: Inhalación. heridas personales. Ver "Infrasunic". Inhibition: Inhibición. múltiple de entrada.

charnela de admisión. como la tioerra o piedras. ’ lnlet valve: Válvula de entrada. infomacibnde entrada. rosca hembra.Se trata de algún elemento lque no rsponde al fuego (porque no contiene carbono). en ese caso. Pieza metálica que se inserta en el componente adecuado cuando el orificio natural está muy gastado. lumbrera de admisión. lnside panel: Tablero interior. tubo de entrada. que puede ser insertado. Se usa en válvulas de admisión y escape. inserta de válvula coiocada. lnner sheii: Capa terna. inner: Interior. input stage: Etapa de entrada. 2) Tubo interno. derrama. input sensivity: Sensibilidad de la entrada. datos o información a entrar a algún componente de procesamientode datos. inspection: Inspeccidn. clavado. lnlet throttle: Válvula mariposa de admisión. lnserting tool: Herramienta de inserción. pista interna. lnserted valve seat: Asiento de válvula insertada. cobertura de adentro. impection pit: Fosa de inspección. eje propulsor. lnsert valve seat: Inserto (asiento renovado) de una válvula. hoquedad cilíndrica interior. filtro localizado a la entrada. medicion interior. inside measure: Medida interna. Inserted: Insertado. lnserting machine: Máquina para insertar. Se trata de algún elemento que no responde al fuego (porque no contine carbono). anillo interior. revisar. rosca hembra. lnside micrometer: Micrometro de interiores. del lado interior. panel interno. hueco interior. por adentro. examinar. cuestionamiento. p. vec ch”ecar. inside control: Control interno. Inside: Adentro. entrar. micrómetm para tomar lecturas de dimensiones internas. de adentro. 2) Consumo. 2) Insertar. acomodado. lectura interior (de un instrumento de medición al tomar una dimensión interna). Input power: Potencia de entrada. cuestionar. se maquina un nuevo orificio (se rectifica) y se coloca el inserto nuevo. interna. lnside screw: Rosca interna. Incert: Inserto. ej. gasto. tubo de succibn. lnsert valve: Inserto de válvula. como un diferencial. inquire: Preguntar. válvula de admisión. control desde adentro. observar. lnner sleeve: Camisa interior. lnner thread: Rosca interna. del lado de adentro. inserbble: Insertable. Inoperative: inoperativo. inside caiipers: Compás de diámetros internos. 2) Lectura interna. lnside measunng: MeciiciDn interna. inquiry: Pregunta. inside diameter: Diámetro interno. foso de inspección: input: Entrada. iniet tube: Tubo de admisión. paso de entrada. para renovar su asiento. aumento. Inorganic: inorgánico. herramienta de insertar. Inspect: Inspeccionar. estrangulador de admisión o entrada. guía interna. inside reading: Lectura interna. máquina de inserción. lnner iock Seguro interno. potencia proporcionada a un componente de transmisión de fuerza. cubierta interior. 188 . en un aparato electrónico. inside chaser: Rosca interna. Los datos recibidos por la computadora de\ automiivil desde los sensores. lnserted seat: Asiento insertado. la sensibilidad a las señales de entrada.lnlet port / lnspection lniet port: Puerto de admisión. dimensiones intetioreso internas. input voltage: Voltaje de entrada (a alguún elemento eléctrico o electrónico). Inorganic: Inorgánico. Input data: Datos de entrada. Input shaft: Eje impulsor. Pag. válvula de succión. revisión. o los datos proporcionados por el usuario a alguna herramientacomputarizada. asiento con inserto. lnner tube: Cámara de llanta automotriz. lnner ring: Aro interno. guía de adentro. que no opera o no funciona. lnside lever: Palanca interior. tubo interno. interno. manga interna o interior. o para insertar. inner race: Carril interno. corno la tierra o piedras. rosca hembra. pinzas de calibrador para diámetros internos. Input filter: Filtro de entrada.

intacta. con referencia a una sola pieza. aisladora. puesto de revisión. separador. que aisla. lntake manifold gasket: Junta del múltiple de admisión. Intake: Entrada. estación de inspección. carrocería monocasco. caballo de fuerza entero (no fracciones). cinta elbctrica. lntake valve pides: Guías de las válvulas de admisión. lntake valve seat: Asiento de la válvula de admisión. instalados. lntake chamber: Cámara de admisión. Instrument: Instrumento. equipo de instrumentos. lnstrument board: Tablero de instrumentos. Insulator: Aislador. puerto de admisión. 189 . lumbrera de admisión. cubierto. de una sola pieza. lntake manifold pasajes: Conductos del rnúitiple de admisión. capa protectora. panel de instrumentos de un vehículo. lntake heat riser: Calentador del múltiple de admisión. Integral horsepower: Caballo de vapor integral. instalada. protector. conjunto de instrumentos. pegado. de una pieza. grupo de instrumentos indicadores de un vehfculo. lnstrument group: Grupo de instrumentos. etc. conductor con cubierta de hule. Instantaneous: Instantáneo. 2) dáu'suta del seguro. Inctrument panel: Panei de instrumentos. lnstrument cutout: Agujero para la instalación de instrumentos. cubierta aislante. lntake stroke: Carrera de admisión. aislante. Instructions: Instrucciones. Pag. siniestro. Insurance: Seguro (contra accidentes. capa aislante. barra de instrumentos. unido: Integral body: Carrocería integral. separación. aislador. admisión. lnstrument reading: Lectura de los instrumentos. panel de instrumentos. boquete de montaje del o los instrumentos. lnstallation Instructlons: Instrucciones de instalación. lnsurance polic@%liza del seguro. lntake valve: Válvula de admisión. levantaválvulasde admisión. lntake manifold heat sleeve: Conducto de calentamiento del múltiple de admisión.) Insurance policies: Claúsulas del seguro. lnspection opening í lntegrated ignition system lnsurance rate: Costo del seguro según la tabla de cotizaciones. de aislamiento. aistante.ulado. Installation: Instalación. succión. conductor aislado. lntake manifold: Múltiple de admisión. lumbrera de admisión. instale. lectura de instrumento. respiración. Se usa para designar motores de alta torsión o alta potencia. 2) Clase o tipo de seguro. Installed: Instalado. Instructive: Instructivo.revisión. colocación. lntake valves: Válvulas de admisión. Inctall: Instalar. Inctantaneously: Instantáneamente. lntegrated ignition system: Sistema integrado de encendido. lnstallation plans: Planos de instalación. robo. Inswept: Doblado hacia adentro.Inspection opening: Abertura de inspección. Integrally: integralmente. botadores de las válvulas de admisión. Intact: Intacto. carrocería de una sola pieza. i Insurance Premium: Prima del seguro. separador. Insulating: Aislante. alambre ah. Insulant: Aislante. instaladas. lntake port: Puerto de admisión. cinta eléctrica. protegido. lntake valve followers: Seguidores de tevas de las válvulas de admisión. fnsulating cover: Tapa aislante. pata calentar la mezcla y obtener mejor combustión. lnsulation tape: Cinta aislante. lnsulating tape: Cinta aislante. lnspection station: Estación de. instructiva. tablero de instrumeritos. Insulation: Aislamiento. instrumentos. lntake valve lifters: Levantaválvulasde admisión. Integral: Integral. Inculated: Aislado. separado. Instruction: Instrucción. que aisla o separa. instalado. lnstrurnent cluster: Tablero de instrumentos. lnsulated wire: Alambre aislado.

fenpomeno que ocurre en forma intermitente. lntermittent duty: Trabajo intermitente. El cuentakilómetros (odómetro). Ej. Intermediate gearing: Engranaje intermedio. encontrar. Interlock device: Dispositivo de bloqueo. Ver "intercooler". acto de inmovilizar o asegurar algo. unir eslabones. P. Interlace: Entrelazar. Intermittency: Intermitencia. Intercrossed: Entrecruzado.ej. Intermediate speed: Velocidad intermedia. Intercept: Interceptar. núcleo del interenfnador. sino a ciclos de trabajo. 2) Bloqueo. 1 ' Pag. Interlocking: Acto de bloquear. intercalar. Intercooling: Enfriamiento de un elemento llevado a cabo en el interenfriador. relacionarse en el trabajo dos objetos. lnterchangeable element: Elemento intercambiable. radiador o eliminador de calor del aire entre el turbocompresor y el múltiple de admisiiin. flecha intermedia. Interest: Interés. Interlap: Intersolapar. 3) Que intercepta. su sistema de tubos de agua y aletas disipadoras. lntermediate shaít Eje intermedio. Intensity coil: Bobina intensificadorade voltaje lntensity control: Control de intensidad. rueda dentada conectada a un mecanismo. árbol intermedio. seguro. 2) De intercepción. momento en que dos objetos o sistemas actúan entre sí. velocidad media. actuar entre sí. Intercooler: lnterenfriador. elemento de cruce. conectar entre si. intercept adota. aumentador de potencia. engrane intermedio. Interaxle differential : Característica del d¡ferencial que compensa lnteraxle differential: Característica del diferencial que compensa la diferencia entre dos ruedas opuestas de diferente diámetro. interno. Intensity switch: interruptor de intensidad. Interlock: Seguro. rnezcIado. Interchange: Intercambio.lntegrating gearing / Intermittent fault integrating gearing: Engranaje totalizador. 2) Interactuando. Interlocking gear: Engrane engarzado. acabados interiores. acto de que dos sistemas trabajen en combinación o armonía (al ser conectados uno al otro). entrecavado. unir con eslabones. P. como un mecanismo. engranaje intermedio. inmovilización. Interconnection: Interconexión. interconectadas. Interlink Eslabonar. entrecruzada. interrupción. que se puede reemplazar. Intercalated: Intercalado. Interior finishings: Terminados interiores. 2) Concatenar. Interchangeable: Intercambiable. unir. Intermittent action: Acción intermitente. Intermittent fault: Falla intermitente. . Intensity of current: Intensidad de corriente. entrelazar. es decir. intermedia. Intensity: Intensidad. Interior: Interior. La palanca de cambios de luces alta y baja. reemplazable. engranaje que totaliza o suma los movimientos hechos y los registra para ser posteriormente analizados. Intermittent: Intermitente. 2) Interface. lntensity level: Nivel de intensidad. distorsión debida a señales o elementos indeseables y que se cruzan naturalmente en una señal útil. 190 . interenfriamiento. Intermediate: Intermedio. Interface: Interfase. lnterconnected: Interconectar. Intermediate wheel: Rueda intermedia. no se refiere a fallas. lntensifiec Intensificador. entretejer.elemento de conexión. calidad o grado en que se puede intercambiar algo. interiores. Interchangeability: Intercambiabilidad. Interconnected: Interconectados. rueda intermedia (entre dos componentes). Interaction: Interacción. Interference: Interferencia. lntercooler core: Radiador del interenfriador. Interesting: Interesante. Interact: Interactuar. Interacting: Interacción. rutina intermitente. lnterchangeable filter: Filtro intercambiable. Intercepting: Interceptador. en el centro. entrelazado. Intermediate gear: Engrane intermedio.

lnternal components: Componentes internos. invoiuntariiy: invoiuntariamente. lnviting: Atractivo. falla. es el motor en que la combustión se lleva a cabo en una cámara cerrada hemeticamente. autobús intermunicipal. 2) Reforzado con aleación de invar. seductor. intervai: Intervalo. lnternal expanding: Expansión interna. período de tiempo corto (el que pasa entre dos acontecimientos). lnternal parts: Partes internas. Involute: En espiral. Intersection: Interseccibn. De "ironclad". caja de hierro. trazar. hacia el interior. pista interna. crear. dimensión interna total. Invent: Inventar. incluir.. quebradura. irlandesa. 191 . de fierro. Intermittent service: Servicio intermitente. descompostura interna. Invoive: Envolver. tope interno. comprender de determinada forma. invention: Invención. Interruptor: Interruptor. Inviolable. hacia el interior. Invar: Aleación de hierro y níquel usada para fabricar instrumentos de medición debido a que tiene un muy bajo coeficiente de dilatación por calor. de hierro. lron dad: Cubierta de hierro. invoiucre: Involucrar. lron bosing: Rebabas de hierro o fierro. Inwall: Pared interior. lnternal: Interno. inverter: Invertidor. involucrar. de Irlanda. I Intermittent fault cades I lron ctad lnterurban bus: Autobús interurbano. Inwards: Sinónimo de "inward": hacia adentro. Aparato eléctrico de transformación de comente continua (CC) en comente alterna (CA). interna: internos. meter en medio. inventor: Inventor. Sin. Interrupted: Interrumpido. Iron alioy: Aleación de hierro. interrumpe. Internally: Internamente. lnternal tooth: Diente interno. invitante. Interstice: Ranura. lnterrnittent lamp: Lámpara intermitente. explicación. iron: Hierro. inversor. lnternai circuits: Circuitos internos. muesca.en forma involuntaria. Invite: Invitar. invitación. medidas internas. invertida. incitante. Irish: Irlandbs. fierro. lnternal failure: Falla interna. lnternal dimension: Dimensión interna. iron casting: Fundición de hierro. 2) Blindado. Interpreting: Interpretación. lntermittent light: Luz intermitente. lnternal iock: Seguro interno. entronque: cruce de dos vías de tránsito. a diferencia de tos motores de combustión externa en donde la combustión se hace en un mechero al aire libre debajo de un recipiente de agua para producir vapor e impulsar al vehículo. aleación de hierro. internas. guía interna. entrecruzar. Iron casing: Carcaza de hierro. Inverted: Invertido. resquebrajadura. blindaje. mediar. Interpret: interpretar. internat ional rules: Reglas internacionales. Interpose: Interponer. descifrando.entre polos. Interrupter: Interruptor. camisa de hierro o fierro. Internai combustión: Combustión interna. calibre interno. Interrupt: interrumpir. con chapa de fierro. barra de hiero o fiem. idear. Inviolacy: Inviolabilidad. rosca hembra. inward: Hacia adentro. Inviolable. interrnix: Entremezcla. En motores de vehículos en general. Interpretation: Interpretación. In: Abreviatura de "inch": pulgada. Interpolar: Interpolar. enrollado en espiral.lntermittent fauit codes: Códigos de faila intermitentes. International: Internacional. medidas internas. intersticio. lnternal thread: Rosca interna. volteado. fundición de fierro. lnternal race: Carril interno. lnternai circuitry: Circuitería-interna. invitation: Invitación. lnternai teeth: Dientes internos. mezclar. creador. Inversion: Inversión.comprendiendo. invar strut: Refuerzo de aleación invar. Inventory: Inventario: listado de existencias. lron body: Cuerpo de hierro. 2) Interpretando. calibre interno. Pag. interna1ienght: Largo interno.

o ralentí). esparce. En las gasolineras. quew pica. período de calentamiento del motor. La fibra de vidrio. lron housing: Carcaza de hierro. etc). lbminas de fierro. It: Esto. etc. árbol de hierro. de aislamiento. unidad. issue: Edición. ISV Iniciales de 'Idle Speed Valve": Válvula de aire que se abre cuando el motor está detenido y encendido. fierro pulverizado. Ironclad: Cubierta de hierro. Isolate: Aislar. lsolate a fault: Aislar una falla. etc. ISC motor: Ver 'Idle speed control motor". lron shaft: Eje de hierro. lron fillings: Limaduras de h iem. daño irreparable. ltself: El mismo. rociar. Irritate: Irritar. en forma autbnoma. lron foundry: Fundicion (fábrica) de hierro o fierro. ISA: Siglas de 'Internacional Standarization Assosiation'. de un componente o manguera. lron nickel battery: Batería de hierro y níquel (seca) lron nickel cell: Pila de hierro y níquel. Isolable: Aislable. Item: Accesorio. identificar. parte. Irradiate: Irradia. Irrepairable: Irreparable. Irregularity: Irregulatidad. Isolation: Aislamiento (de un problema. es cada una de las estaciones en donde se concentran un grupo de bombas de combustivle y10 mangueras de agua y aire. Ivory: Marfil. Asociación Internacional de Estandarización. Irrigation: Irrigación. que no se puede reparar o arreglar. blindaje.lron core / lvory lron core: Alma de hierro.). lsolate a problem: Aislar un problema. anormal. separar. Irrigate: Imgar. caja de hierro. asi mismo. son cada una de las góndolas para acomodar la mercancía. bajo determinadas circunstancias (carga elevada. isolatoc Aisladoc aisladora. acto de mojar o humedecer (de agua o aceite. escozor. Itinerary: Itinerario. lron dust: Polvillo de hierro. Irrecuperable: Irrecuperable. ltch: Picar. camisa de fierro. seca. ISC: Iniciales de "Idle Speed Control": Control de Marcha Mínima (marcha al vacío. Itchy: Que causa comezón. localizar una falla.) lsolating problems: Aislando problemas. Irritación: Irritación. tirada. p. componente. Irregular: Irregular. relación del viaje. Island: Isla. etc). lron core coil: Bobina con núcleo de hierro. Irreversible damage: Daño irreversible. lron plate: Placa de hierro. ej. Itching: Comezón. identificar una falla (en un motor. lron sheet: Lámina de hierro. En tiendas comerciales. 2) BIindado. Pag. irrecuperable. escozor. 192 . que irradia. desajustado. chapado en fierro. isometric: kométrico. frradiant: Irradiante. que puede ser aislado o identificado. comezón. localizar. placa de fierro. palanca de hierro. transmisión. tiraje. regar. picazón. placa. ej. identificando problemas. flecha de hierro. lron oxide: Oxido de hierro. Irrecoverable: Irreparable. Irreversible: Irreversible. que no se puede corregir. 2) Barra de hierro. no uniforme. de dimensiones iguales. polvillo de fierro. picazón. etc). artícuio. P. The computer adjusts itself: la computadora se ajusta a sí misma. este: esta. Isolating: Acto de aislar (un problema. causar malestar. radiante. un componente.

U. Jaketed engine: Motor con camisas (de pistón). Jar spacer: Espaciador. Jammed clutch: Embrague atorado. Jack stand: Gato fijo. quijadas. p. Jeep: Marca registrada y nombre de un vehículo para todo terreno y de doble tracción. Jaws of micrometer: Puntas de medicibn de un micrómetro (calibrador vemier). eje secundario. tornillo que se mete o saca para nivelar un cuerpo. Jam leaf: En una bisagra. Jell: Jalea. Japanese: Japonés. 2) En E. El sellador R. abatible. Jar: Tarro. 2) Chirrido.P. flecha o eje secundario. Japan made: Hecho en Japón. Jam hinge: Bisagra de poste (para puertas o portezuelas). frasco. púa. Jackshaft: Flecha intermedia. o el chalac. Jammed: Atorado. Jackscrew: Tornillo nivelador. palancas sujetadoras.T. puerta abatible. por lo que éste debe hacer los virajes muy abierto. 3) Muesca. ej. rasgadura. Pag. Jack post brace: Gancho de apoyo de gato tipo torre (del tipo de gato que se apoya en la defensa). bote. pinza.$torrepara elevar vehículos sobre sus ejes de forma segura. intincado. Jaws: Mordaza. atorar. Jack lever: Palanca del gato. Jam: Atascar. cámara. herramientade elevación de vehículos a poca altura. japonesa. modismos que dominan en los distintos giros de actividad. porta-surtidores. con cámara. Jarring: Vibraciones. del Japón. Pronunciadas "IIIEp". P. sacudida. cuerpo hueco de almacenamiento. Torre fija. hoquedad. 2) Golpe. Japón. ruido de roce. tenazas. Jellied: Gelatinoso. 193 . atoramiento. levantar con gato. eje auxiliar. Jaketed cylinder: Camisa de cilindro. Jack up: Levantar una carga base de gato. pinzas. Water jaket: cámara de agua. grease jacket: depósito de grasa. gelatina. contraflecha. Jack in the box: Engranaje diferencial. Jacknife: Piegable. Jag: Mellar.V. alzar con gato. recipiente. galera. también significa pintar de color negro. derivado de las palabras "General Purpose". 2) Gato de tomillo (que eleva la carga al girar sus hilos). tuerca complementaria de seguridad. Jackhammer: Martillo de horadación. jalea. poste de un marco. contraflecha. Jagged: Rasgado. contrabisagra del poste. atascado. galeria. la parte de Asta que se fija a la puerta y no a la jamba o poste fijo. Jam nut: Contratuerca. separador de celdas en acumuladores. Jacket: Camisa. o G. para cambiar llantas principalmente. instalándose al elevar primero el vehículo con un gato. viscoso y pegajoso. Jaw: Quijada. Jack pump: Bomba de gato. argot. ej. elemento de sujeción de surtidores o boquillas. Jacknife door: Puerta plegable. pozueto. Jaketed motor: Motor con camisas (de pistón). sacudidas. Japan. 3) Chirriar. 2) Atascamiento. almacén. elemento de sujeción por brazos tipo pinza. 4) En acumuladores: celda. Jelly: Gelafina. Jammed shift lever Palanca de velocidades intrincada.Jack / Jelly Jack: Garo. Jaketed: Con camisa. Jawz of vise: Pinza de un tornillo de banco. vibración. Jaggedness: MeII adura. January: Mes de enero. mandíbula. Jar carrier: Porta-boquillas. amellado. Jarn: Jamba. Jargon: Jerga. amellar. substancia viscosa. Jaws of caliper: Puntas de medición de un micrómetro (calibrador vernier). martillo de taladrar. (uso general). mordaza. Jack shaft: Eje intermedio. perol. 2) Diente. Jack knifing: Fenómeno que se presenta al virar un trailer y que consiste en que el remolque se sale de la trayectoria del tractocamión. Ver 'door jam".

vibración. 3) Unión. tarca. polea tensora. Jump spark: Chispa de salto. Jigging: Sacudimiento. gorrón. plato de unión. 2) Herramienta de mano (liviana). Join plate: Brida de unión: placa de unión. 4) Avión con motor (es) de retropolpusión. gula. puente eléctrico. 2) Muñón. Jump spark plug: Bujia que produce su chispa con entrehiems. sello. perfil.' Joint assy: Ver "joint assembly". inquietud. inquieto. base de un cojinete. vigueta. vendedor. representante de fábrica. seguro de unión. golpeteo. 2) Saltar. Joining: Acto de unir o pegar. Jimp: Esbelto. Joint: Junta. perno de unión. Jigger: Objeto que tiene un movimiento de vaivén. estado de nerviosismo.V. sacudida. Jewel like: Como una joya. acoplar. pozuda. 3) Atomizado de un inyector eléctrico /electrónico de combustible. movimiento Jet: Chorro. Joint box: Caja de conexiones (eléctricas). tirones. atomizador. 3) Bomba de inyección. 2) Articulación mecánica. 4) Muesca cuadrada. Joinfing: Acto de juntar o unir unas piezas. patrón. Jerking: Sacudidas. sacudimiento. empaquetadura. Jinny: Grúa fija de arrastre. 3) Dado. Jump: Salto. junta. vibración violenta. Jiggle: Dar tirones ligeros. Jerk: Sacudida. Ball joint: rótula. Jockey weíght: Peso corredizo de báscula. rezumar. Joint tongue: Lengiieta de unión. chispa producida en los entrehiems de una bujía. Jig: Planfilla. vibraciones. 3) viajar. tesoro. esparcimiento. Joint pin: Perno. C. traqueteo. Jounce: Traqueteo. 194 . 2) Estimular. Jostle: Empujar. recreo. Jittery: Momento de nerviosismo. Joist: Viga. espárrago. clavija. cable de acero. Joint gasket: Junta. inyección (de combustible. lugar de la unión. Jenny road: Trayecto o pista de arrastre de una grúa fija Jitney: Automóvil barato. 2) En carburadores. Joint clamp: Abrazadera de la junta. Joy: Diversión. 2) Cuentear. ej. p. Journal: Recomdo. Jockey pulley: Polea de tensión. Jobber: comerciante. 3) Puente. ' Jumper: Puente (eléctrico). 4) Cuentear. agitado. Jerk line: Cable para tirar. Join: Unir. Joggle: Taco. Join pipe: Unión de tubos. trabajo. obra. Jitters: Agitación. juntar. Jitter: Nervioso. 4) tecorrer un trayecto. Jet carburetor: Carburador con boquillas de inyección. soporte. Job: Empleo. Joint owner: copropietario. Journeyman: Ayudante. como una puerta o compuerta. carrera. jornalero. tapa y contratapa de un buje. Jolt: Sacudida. joint: junta homocinética. pegar. trozo de cable aislado que sirve para puentear circuitos eléctricos. giro completo. de figura aerodinámica. boquilla (de combustible). Pag. pozudo. trayecto de ida y vuelta. churnacera Journey: Jornada*2) Viaje. chicote. surtidor. 3) Instalar un puente eléctrico. Jump seat: Asiento auxiliar. nerviosidad. expedición. 2) Actividad. 3) Estimulo. pegazón. cardan joint: junta cardán. carburador de surtidor(es). conjunto de la junta. nervioso. Ver "joint. zumo. July: Mes de julio. empaque. recreativo.ir de viaje. Jog: Golpear levemente. 2) Torno. Sinónimo de "jumper wire". traqueteo.Jenny / Jurnper cable Jenny: Grúa móvil (de motor). chimón. cople. Jolty: Lleno de baches. 4) Espiga. Jumper cable: Cable-puente. abrazadera de unión. Jewel: Joya. unión. Jib: Brazo giratorio. Joint bolt: Perno. junta. 2) Somba de alirnentacibnde tos surtidores o boquillas. Journal box: Chumacera. Jib door: Puerta secreta. Joint assembly: Ensamble de la junta. perro de unión. Jet pump: Bomba de chorro. Juice: Jugo.

sin exceso. 2) Traqueteo. Juntion panel: Tablero de uniones. lugar donde se une una línea con otra. Just enough: Apenas lo suficiente. Junk: Chatarra. articulación. Just a few liters: Solo unos pocos litros. Just a little: Solo un poco. trozo de cable de cobre aislado para cuentear citcuitos eléctricos. Junction: Unión. Junked car: Auto ronqueado. auto chatarra. sólo unas pocas.Jumper lead / Jutty Jumper lead: Punta del puente. sacar más allá de un punto. voladizo. Jumping: Salto. yute. volar. Junior: Menor. 2) En cortocircuiton Jumpered contact: Contacto en cortocircuito. Junked: Calidad de chatarra. Junture: Junta. Jute: Cañamo. 2) resalir. junta de dos cables eléctricos comunes. Junk chop: Chatarra (donde se vende o almacena). solo un poco. selva. de material. tablero de cruce de dos o mis líneas. fierro viejo. con puente instalado. solo. etdtera. o para cuentear. Jut: Combarse. Jumpering diagram: Diagrama de puentes. extremo de un cable que está siendo usado como puente. Just a little grease: Sólo un poco de grasa. tablero de empalmes. más chico. 195 . Jungle: Jungia. sólo lo suficiente. Jumpering: Puenteo. June: Mes de junio. 2) Unión. instalación de puente etéctrico. Just: Apenas. unión. cable-puente. Jumper wire: Puente eléctrico. Jutty: Calidad de saliente. región selvática. brinco. sea eléctrica. salidizo: voladizo. Junk yard: Sinónimo de "junk shop". Jumpered: Puenteado. I Pag. exacto. Just a few: Sólo unos pocos. en lugares de México se les llama también yonques o deshuesaderos. que es chatarra. interseccibn de dos vías de transito vehicular. vuelo. Junction box: Caja de empalmes (eléctricos). Jutting: Saliente. entronque.

Keep: Mantener. incisivo. Keep alive: Mantener electrificado un circuito eléctrico. Kadenacy effect: Efecto kadenacy. Key: Llave (de chapas). Key driver: Sacacuñas. Keep closed: Mantener cerrado. se le resten 273. 2) üejahdo.16 a la cifran en Kelvin. Kevlar es una Marca Registrada de DuPont. Fenómeno en que consiste en que cuando gases a presión dentro de un cilindro son descargados súbitamente a[ exterior. lima de elaboración de llaves de chapa. mantenga las manos alejadas. K body: Carrocería K.. 2) Quedarse. Keep handc on: Mantener las manos sobre o encima. sacachavetas. aguzado. etc. ver "go k a f . Y usada en vehículos semimedianos de tracción delantera. Ke: Símbolo de Kinetic Energy: Energía Cinética. entre otras cosas se fabrican bastidores para autos de carreras fórmula uno. mantener adentro.diseñada por Chrysler Corp. como motores. Keep instructions: Guarde las instrucciones. Key joint: Junta ranurada. Key plate: Placa de Have. Kerosene: Queroseno. perno que usa una chaveta como seguridad. junta muescada. gancho. solo que et cerote la escala Kelvin coincide con el cero absoluto. señal de precaución en caminos de doble circulación para que los conductores mantengan su derecha y no invadan el carril contrario (carril izquierdo). Key groove: Ranura de cuña. Key drop: Depósito de llaves. Keeping: Manteniendo. que es de . placa donde se monta la cerradura. 2) Pequeño vehículo de motor para competiciones y diversión de menores.K I key plate Keep instructions: Guarde las instrucciones. parte de una cuña que sobresale sobre las piezas principales. ej. ej. de los conocimientos.273. p. 2) Muesca de chaveta. Keep instructive: Guarde el instrcictivo. perro. mantener funcionando. guarda-llaves. gasolina blanca. 2) Mantener vivo. La rueda dentada al árbol de levas. quedar así. Keep open: Mantener abierto. preservación. sostener. patio de estacionamiento de autobuses y camiones. 2) Cuña. Ken: Alcance (de la vista. penetrante. pieza de metal macizo para atrancar. de que para convertir grados Kelvin a grados Celsius. Keep right: Mantenerse a la derecha. dejar así.Keep inside: Quédese adentro. Key Bolt: Perno de chaveta. 2) Dejar adehtro. permaneciendo. resalte de cuña. con filo. guárdelo. centro. Kern: Núcleo. mordaza. 196 . mantener fuera de. mantener aseado. 4) Guardar. U.). Keeper: Abrazadera. 31 Mantenimiento: cuidado. cerradura de llave. consérveio. 3) Inmovilizar. conservar. Keep hands off: Mantener las manos alejadas. sostener adentro. Key file: Lima de cerrajero. se crea una fuerza que sigue impulsando gases y aire existentes dentro del cilindro hacia el exterior. y tiene un orificio de lado a lado en la punta para tal efecto. Key lock: Chapa. cerradura. p. Plataforma rodante "dolly". y se obtienen Grados Celsius o Centígrados. remolquito (usado para transportar de un lugar a otro m a s pesadas. Keep clean: Mantener limpio. 3) Chaveta. sostenido.16OC. Keep outside: Mantener afuera. K: Símbolo de Kelvin. etc). Pag. Keep with you: Quédese con él. La escala Kekvin coincide con la escala centígrada o Celsius. o escala de grado de temperatura. clave. Ver esta definición. creándose un vacío que es aprovechado en los motores de dos tiempos para succionar la mezcla fresca lista en las lumbreras de admisión. Ka: Símbolo de KiloAmpere: Kilo Amperio. Kart: Carrito. producjdos desde 1981 en E. muesca de la cuna. no retire las manos. Keen: Afilado. Kevlar: Material sinteüco de extrema firmeza a las vibraciones hecho a base de fibras de carbono. Key boss: Resalte de chaveta. ' Key depot: Patio de salidas.

Kilowatt: Kilo Vatio. Keyless alarm: Alarma sin llave (que se enciende automáticamente al cerrar la última puerta del vehículo). ej. ej. Killer: Eliminador de ruidos. superficie de la tecla. mil. unidad de medida de fuerza eléctrica o mecánica. ej. la energía cinética es la resistencia al avance de un cuerpo ectatico. Kick over: Hacer girar una manivela o palanca. sin chapa. kilómetro: mil metros. tableio removible: charola removible (que se estira o empuja). Kilometer: Kil'metro. 2) Ranura de chaveta. Kinetic: Cinético. Key swith: Interruptor de llave. soltar. ranura de chapa donde se inserta la llave. Keystroke: Acto de teclear o pulsar una tecla. Kit: Juego. freno de estacionamiento. energia o tendencia de cualquier cuerpo a permanecer en su estado actual de movimiento o inmovilidad. Kick starter: Encendido PO palanca de pie. torcedura. Kilogramo. ranura de Ilaves. 3) Ranura de cuna. Key board: Tablero de teclas. carburetor kit: repuesto del carburador. es decir. atenuador. contragolpe. Keyless burglar alarm: Alarma antimbo sin llave. soltar. 2) Con cuña. P. Kickover: Hacer girar una manivela o palanca. King pin: Mango o flecha de hierro reforzado en un remolque de trailer que se inserta en la quinta meda de un tractocamión. Kit: Juego. sacudida hacia arriba. disipador. 2) Liberar. 197 . p. sacudida hacia abajo. transmisión kit: juego de piezas para reconstrucción de la trnasmisión. Keyhole: Agujero de llave. teclado. Por ej. golpe. o no se necesita de llave para operar. El interruptor de encendido de los automóviles. o el impulso de un cuerpo dinámico. 3) Con llave.: Símbolo de Kilogramo: unidad de medida de pesos en e[ sistema métrico decimal. encendido inicial. P. P. retorcimiento. installation kit: conjunto de instalación (de algún componente o sistema accesorio). Km: Símbolo de "kilometer": kilómetro. Kick back: Contragolpe: golpe de retroceso. Kick up: Golpe hacia arriba. Kickpipe: Tubo protector de alambrados (cuando se atraviesan paredes y pisos). etcétera. que no usa lleva. equipo. es decir. repair. Keyless: Sin llave. Kilo: Prefijo que determina del valor 1000. Kmlhr: Abreviatura de kilómetros por hora. Key way: Ranura de llave. Kink: Ensortijamiento. Rerativo a la tendencia de cualquier cuerpo a permanecer en su estado actual de movimiento o inmovilidad. 2) Pivote de la dirección. 2) Ranura de chaveta. ej. recorrido o pasaje de chaveta. perno-pivote. Se simboliza "kW2. Kickpad: Estribo. Ver "kickdown". Gasket kit: juego de juntas. para ser estirado con seguridad. parts kit: juego de repuestos. 2) Estribo. liberar. Keytop: Tecla. mil gramos. Kitchen: Cocina. Kick pad: Estribo guardapiés. 2) Retroceder de golpe. conjunto. Kick: Choque. recorrido o pasaje de chaveta. Kick out pan: Charola retráctil. acción e soltar o liberar un seguro. repair kit: equipo de reparaciones. 3) Ranura de cuña. Kickoff: Arranque de un motor. Kinking: Ensortijarniento. Gaske! kit: juego de juntas. Kinetic energy: Energía cinética. Kgs. de apretar una tecla una vez. placa del estribo. cinética. Keyed: Acuñado. equipo. Estirar una palanca y soltar el freno de su seguro para abrirlo. Kickback: Contragolpe. Kg. soltar. p. placa donde se golpea. Kick down: Golpe hacia abajo. sacudida. Pag. desconectar. impulso. Kingbolt: Perno maestro.Key ring / km / hr Key ring: Llavero. anudamiento. Kickdown: Contragolpe. tipo de alarma que se enciende automáticamente al cerrar la última puerta del vehículo. Kick plate: Plato de golpes. o soltar el freno de estacionamiento. sin cerradura. Kickdown cable: Chimón o chicote de liberación del cofre. liberar. Ket slot: Ranura de llave. ej. Key travel: Recorrido de la llave. trenzadura. Kick out: Desenganchar. eje de remolque a quinta rueda. 2) Mil watts. aro de llaves. conjunto. Kick out: Desenganchar. Kickout pan: Ver "kick out pan". golpe de retroceso. retorcimiento. pivote. 2) Soltar. desconectar. De motocicletas. Kitchenette: Cocineta.

198 . es decir. perilla. Knot: Mazo de cables. KW: Símbolo de 'KiIoWatts": Kilo Vatios. 2) En vehículos de tracción delantera: maza de la rueda. golpeteo. Knocking: Golpeteo. cuchillas. Pag. cuchilla. En motores es golpeteo en el motor causado por preignición. articulación de rótula. cuchilla. En E. es decir. rótulas. la cual corrige ese problema retrasando el tiempo o empobreciendo la mezcia del combustible. navaja. riostra angular. cubo de la rueda. articulación mecánica. entérese.Knee brace / Kw Knee brace: Soporte esquinero. saber cómo. Knock off Tumbar a golpes. ver la tabla de equivalencias y conversiones. sacudida. detonaciones. sacudidas violentas. escuadra. enterarse. KS: Iniciales de "knock Sensor": Sensor de Detonación. Knock sencor: Sensor de detonación. detonación. 2) Angulo. cuchillos. choque. Knuckle: Nudillo: rótula. lazo. hacer saltar un objeto a base de golpes. Knob: Botón. U. se usa para promocionar algún manual instructivo o de aprendizaje. a la junta homocinética. Know: Conocer. lo que puede deberse a mezcla muy rica o tiempo adelantado. o navajas. control giratorio. unión articulada. codos. Kness: Rodillas. articulación. rótula. tirante angular. nudo. Knife: Cuchillo. o navaja). junta. conozca. Knife blade: Hoja de corte (de un cuchillo. pieza que vá unida a la arte inferior del tirante MacPherson. unidad de medida de kierza del sistema métrico decimal. Ver esta definición. sepa cómo. el cual es botón presionable. Knee joint: Junta articulada. Knock: Golpe. Know how: Aprenda cbmo. Knives: Plural de "Knife". sacar a golpes. o tecla. y que sujeta mediante un agujero a la flecha de velocidad constantecv-joint). componente que detecta los golpes anormales en el motor debidos al preencendido (preignición) y envla un voltaje proporcional a la computadora de a bordo. Adiferencia de "button". arnés. aprenda a hacer (determinada cosa).

Labor saving: Ahorrador de trabajo. Laborer: Trabajador. Lacing: Cuerda. 2) Sustancia que pega el pistón al cijindro. acción de colocar etiquetas o gafetes. Lacquer: Laca. no usa tuerca sino que (SI- forma su propia rosca hembra la penetrar en e J material. en hojas. cucharón. hojas de aluminio. como una computadora (la computadora de a bordo). Label foreman: Jefe. delgada. Este punto es calculado por mecanismos automáticos especiales. Laden: Carga completa de un vehículo. Labor day: Día de o del trabajo. Lag screw: Pija. P. Pag. correspondiente a la letra "r latina. de acuerdo a las condiciones de funcionamiento. movimiento con retraso.21L. material en hojas o láminas.L I Laminated sheet L: Símbolo de 'litef: Litro. Labe1ing: Etiquetado. lazadura. 2. labor. Labor: Trabajo. Lagging: Retraso. Laminar Row: Flujo sin turbulencia. 3) Símbolo de "inductante": inductancia. Lacing cord: Cordón para cableados. rotulación. Labyrinth: Laberinto. Lacquering: Acto de pintar con laca: laquear. en hojas. trenza. lazado. Ladder: Escalera de mano. asalariado. Laboratorio. se le llama así al punto de calibración de aire y combustible para un motor determinado.tag. retardo. Laminated sheet: Hoja laminada. Labeled: Etiquetado. retardo. marcación. cables o hilos trenzados. Label: Etiqueta. Labelled: Sinónimo de 'labeled". 2) Revisado y aprobado para lo cual se coloca una etiqueta con las leyendas respectivas de aprobación. Ladle: Cuchara. laminada. Lake: Lago. en láminas en capas. rezago: retardación. como unos platinos. material con consistencia de lámina. Laminated aluminum: Aluminio laminado. Lab: Abreviatura de "laboratorty. capataz. que no se está quieto. o parejo). Lag screw eye: Ojal de pija.. Labile: Inestable. mano de obra. 3) Enlazado. flujo parejo. plana. en zig. carga completa de un vehículo. 1. Labor cost: Costo de mano de obra. ~ Laminate: Laminar. 2) En diagramas. 50L. Labelling: Sinónimo de 'labeling". obrero. especie de tomillo puntiagudo y con cabeza para desarmadores. gafete. operativo. rezago. pintura de laca.OL. Laminated iron: Hierro laminado. Lag: Retraso. ej. conducto en eses Lac: Laca. 4) Tiras para sujetar. aluminio en hojas. es decir. 199 . 2) Escala. revestimiento. activo. que reduce la necesidad de trabajadores para sustituirlos por sistema auto matizados. Laminated: Laminado. en forma de lámina. capa. Lading: Cargamento. diferencia de tiempo de ocurrencia de dos fenómenos que deberían ocurrir al mismo tiempo. etc. Lambda: Onceava letra griega. marbete. Laminar air flow: Flujo de aire sin turbulencias (liso. Ladder section: Tamo de escalera. defecto de una ' ' superficie. Lac barniz: Barniz de laca. dar a una hoja de material consistencia dura. cuerdas de sujeción. dinámico. clasificación. que corresponde al desplazamientodelmotor. Laboratories: Laboratorios. envoltura. y dura.. reductor de trabajo manual. Laboratory: Laboratorio. es el símbolo de "mil": bobina. laguna. En sistemas de alimentación de combustible automotrices fabricados por Bosh. 2) Forro. laminado. Laminated contad: Contacto de capas de material conductor. Laminar flaw: Falla laminar. Laminar: Laminar. 2) Costura.

foco de iluminación. largas y anchas. cualquier bulbo o foco de filamento o gas para iluminación. Laser: Equipo que transforma energía eléctrica en un rayo de luz muy concentrado. 2) Aterrizando. Landing: Aterrizaje. giro. mecanismo de nivelacibn de un remolque usado al desenganchado del vehículo que lo estiraba. Lapping disc: Disco abrasivo. bulbo eléctrico. superficie. 3) Rodeado. cuarto. foco. Lamp hanger: Colgador de la lámpara. para apoyarlo en el suelo. acto de aventajar con una vuelta completa en un circuito cerrado a un vehículo. Lapping drill: Taladro de pulidora. pulir. Lapce: Lapso. base del bulbo eléctrico. Laminated spring: Muelle laminado. Lamp cover: Tapa o cubierta de la lámpara. hoja de metal acerado y arqueado que sirve de muelle (tipo ballesta). 2) Vuelta. Lap: Vuelta. Laser bearn: Rayo laser. amplificación de luz por emisión estimulada de radiación. tamaño grande. bulbo de faro. Laminating rollers: Rodillos de laminación. porta-faro. Lamp screen: Pantalla de \a lámpara o foco. intervalo de tiempo: período de tiempo que pasa entre dos acontecimientos. Land rover: Marca registrada y nombre de un vehículo de uso fuera de carretera y doble tracción Inglés. protección de la lámpara o faro. Landing gear: Soporte del remolque. protección del faro. Esta palabra la forman las iniciales de 'light amplification by stimulated emisión of radiation". batería. plegado. Large size: Tamaño grande. dobladura. solapa. Laminator: Laminador Lamp: Lámpara. Lapped: Solapado. 2) Vagabundo de la tierra. Lapping machine: Máquina pulidora. Lane: En carreteras y vías de tránsito: carril o línea de circulación. herrajes de sujeción de una lámpara. rueda de rectificar. falda. madera procesada y hecha en capas delgadas. rueda pulidora. rodillos para transformar material en láminas delgadas. Ver "laset. Lapping wheel: Rueda abrasiva. conjunto de base (socket) y pantalla de un bulbo eléctrico de iluminación. circuito.Laminated shims / Laser beam Laminated shims: Placas de ajuste. Land between grooves: Espacio entre las ranuras de los anillos (hablando de pistones). 2) Superpuesto. 200 . acato de solapar. gancho de la lámpara o foco de iluminación. como el triplay o el listón de madera. Landfill: Relleno de tierra. lámpara de bulbo. 3) En pistones. Right lane. bulbo de lámpara. Junta doblada. larninillas de ajuste. doblado. left lane: carril izquierdo. Lamp holder: Base o socket de un foco o bulbo de iluminación. Lamp socket: Porta-lámpara. lengua: idioma. Lantern: Linterna (de mano). Laminated Wood: Madera laminada. Lamp receptacle: Receptáculo de la lámpara. superposición. rectificar. 3) Plataforma. junta solapada. Pag. Languaje: Lenguaje. es una vuelta oornpleta a la pista. lámpara manual de pila seca. Lamp cord: Cable de la lámpara. completación de una vuelta a un circuito. aventurero terrestre. terminal de sujeción del foco. Lamp changer: Cambiador de lámparas. hojas de ajuste. rueda de rectificar. soporte de faro. P. En circuitos cerrados de pistas de carreras. Lap joint: Junta plegada de una hoja de lámina. 4) Rectificación. Large: Grande. 2) En algunos textos se refiere solamente a la base (socket). taladro pulidor. rayo de luz muy concentrada e intensa. se le llama así al espacio entre las ranuras de los anillos. Land: Tierra. Lamp guard: Protección de la lámpara. Lamp display: Pantalla indicadora de lámpara. Lampholder: Portalámpara. porta-bulbo. 2) Aterrizar. solapa. 3) Recubrimiento. faro. En odómetros es la vuelta completa a éste (cuando comienza a marcar nuevamente desde cero). Lamp bulb: Bulbo de luz. rodillos para laminar material. Lamp bracket: Ménsula de lámpara. cable del foco. calavera. carril derecho. Lapping compound: Compuesto para pulir. ej. double lane: carril doble. Lapping: Pliegue. 2) faldón. rueda abrasiva.

Layer: Capa. estatuto. el más actual. cerrojo. embobinado en capas. Latch mechanism: Mecanismo de cierre (de una puerta): mecanismo de la chapa. instalar. 2) Configurackjn. alambre. Layer wound: Arrollado en capas. Latch: Pestillo. y con ello se logran fundir las orillas de esas partes metálicas con lo cuat se unen al enfriarse. Lateral stability: Estabilidad lateral. etc). Latest data: Sinónimo de "latest information". conductor. carretera que corre paralela a una autopista para apoyar la circulación. Lead acid battery: Acumulador de plomo y ácido. Latest information: Información actualizada. código. Lathe chuck: Mandril de tomo. Lateral load: Carga lateral. Late spark: Chispa retrasada o atrasada. P. Lateral way: Camino lateral. caqho paalelo (de boulevares y autopistas). 201 . Later: Más tarde. State law: ley estatal. ej. Lateral motion: Movimiento lateral. plataforma del torno. Laticce: Rejilla. Launchec Aparato de lanzamiento. Last: último. Lay: Colocar. . En partes metálicas a unirse por saldadura se aplica u rayo laser de gran energía aunque delgado. 2) Avance. Última. acumulador de plomo. duradero. instalar. sonido de dos metales al golpear. procesado en tono. Latest year: El último año. último modelo. el costado. porta objetos a rectificar del tomo. Lath: Listón varilla. recostar en una superficie plana. la más reciente información. especificaciones de última hora 8ackializadas). motor marino. ") Lancha. Lead black: Grafito. encendido t atrasado. acomodar. holgura. Lathe camage: Trayectoria de pado (completa) del caro del torno. adelantto. disposición Lay down: Acostar. muelle de presión de un cerrojo (para que éste cierre). reja. Launch: Lanzamiento. Lasing: Acto de funcionar un laser. et último: el final. Layered: Estratificado: en capas. situar.. Lathe tumed: Tomeado. Launch engine: Motor de lancha. año actual. 2) Configuración. lavamanos. Lathe: Tomo (de rectificar o desbastar materiales). construído capa por capa. Law: Ley. distribucibn. emisión. Late models: Ultimos modelos. Lead battery: Batería de plomo. de costado. Latch spring: Resorte de cierre. Lateral: Lateral. posterior. Latest specification: Ultimas especificaciones. distribución. Lead accumuiator: Acumulador de plomo. Pag. Last year: El año pasado. tender. 3) Lanzarse. dirección. juego. Lathe bed: Bancada del tomo. . rectificado en torno. Late: Tarde. regla oficial. 2) Chasquido. poner. arrojarse. rendidor. embobinado en capas. Lateral thrust: Empuje lateral. acomodar. Lasting: Duradero. Lasts a lot: dura mucho. los años más recientes. Lash: Huelgo. Latest years: Los últimos años. P. ej. poner. federal iaw: ley federal. Lavatory: Lavabo. claro. Lateral road: Carretera lateral. metal gris y suave de símbolo químico Pb. Lead acid cell: Celda de ácido de plomo. costado.Laser welded / Lead Laser welded: Soldado por rayo laser. situar. Lead: Cable. lo más actualizado. enrejado. más reciente. Late timing: Tiempo (de encendido) retardado o atrasado. el más reciente modelo. Lay shaft Eje secundario. lo Mimo. plan. luz: colgadura. de larga vida. 2) Dura. Latest: El último. disposición Lay: Colocar. Launching: Lanzamiento. formado en capas. Latest model: Del año. 2) Ultimo. Late ignition: Encendido retrasado. retrasado. Layer windig: Arrollamiento en capas. Lateral view: Vista lateral. Last model: El Último modelo. tiempo retrasado de encendido. plan. mano (de pintura. 3) Plomo. catapulta.

delantero. El plomo al ser consumido genera gases nocivos de regular toxicidad. lámina (de cualquier material). Lead shield: Cubierta de plomo. Lead former: Fortnador de acumulaciones de plomo. 2) Fuga. arnés de salida. colectro de substancias filtradas (fugadas de su circuito). Lead washer: Rondana de plomo. escape. Leadout: Salida de cables. unión Leak: Fuga. filtrándose. detector de fugas. filtracion. Lead líned: Forrado de plomo. mezcla pobre. revision (en busca) de fugas. Lead out: Salida de los cables. Lead cord: Alambre o cable conductor (de electricidad). Leakage test: Prueba de fugas. Leaded fuel: Gasolina con plomo. a prueba de escape. acumulador de plomo y cinc. es decir mezcla rica. formador de acumulaciones de plomo. Leaky hose: Manguera con fuga. con filtración. etc). 2) Conexión de salida. escap. cable que pasa una señal eléctrica de una caja a otra o al exterior. Lead pot: Crisol para fundir plomo. esto se ha resuello con el USO de convertidores catalíticos (ver "catalytic convertyer") y el uso de gasolina sin plomo. escape. extremo de una cosa. gas. o rich mixture. Leakings: Fugas. pobre. Leaded: Emplomado. líder. muelle tipo ballesta. filo superior. filtración. filtraciones. League: Liga. 202 . Probador de jugas.2) Hablando de la rnezca combustible. y significa menos combustible por una determinada cantidad de aire en las cámaras de combustión. En México desde 1991 está siendo substituida por autos con convertidor catalítico y gasolina sin plomo. Leaf: Hoja. conector de salida. Leak clamp: Abrazadera para tapar fugas. escapes. Lead covered: Revestido de plomo. filo delantero. como el ozono y el monóxido de cahono. emplomado. pérdida. arandela de plomo. manguera con filtraciones. orilla principal. ruedas de dirección. Este tipo de gasolina emite gases contaminantes. Leak collector: Colector de fugas. gasolina sirve como amortiguador de la explosión y catalizador de gases corrosivos y muy venenosos que se despiden en la combustión de gasolina sin plomo. Leading wheels: Ruedas principales. Leak locutor: Detector de fugas. protección de plomo. Leak detector: Detector de fugas. Leak path: Trayectoria de la fuga. Lead forming: Acumulador de plomo. cable conductor que pasa desde un compartimento a otro a través de la pared de fuego (ver "firewall"). emplomado. Leaking: Con fuga. escape. se expresa con la palabra inglesa rich. Leak Prof: A prueba de fugas. ruedas delanteras. Leaky: Con fuga. Lead bronze: Bronce al plomo. fugándose. Leaf spring: Muelle de hojas. empalme de salida. herramienta de detección de fugas (de aire. a través de una pared. con filtraciones. flilo del extremo. 2) Conexión de salida. Cuando la mezcla es al revés. Lead encased: Con cubierta de plomo. . Lead zinc battery: BaterÍa de plomo y cinc (zinc). Pag. 2) Cualquier objeto que sea el principal o delantero en un sistema. válvula con fuga. 2) Pérdida Leak: Fuga. lead Substitute: Substituto de plomo. Lead oxide: Oxido de plomo. Leakage: Fuga. Leaky valve: Válvula fugándose. Lead-in=wire:Cable de paso. 2) Cliente de un piñón. Lead covered: Cubierto de plomo. Lead coated: Cubierto de plomo. Leadec Puntero. líquidos. con el fin de reducir la emisión de gases contaminantes. recubierto de plomo. 2) Con plomo. roldana de plomo. Leak detection: Detección de fugas.Lead bronze l Lean En la mezcla de. Leading edge: Borde delantero. localización de una fuga. Lead lug: Terminal conductora de un alambre o cable (colocada en su extremo). Lean: Inclinac¡¡n: pmpensibn. . Leakage path: Trayectofla de la substancia fugada. 2) Pérdida. localizador de fugas. gasolina adicionada de plomo e! cual se usa para amortiguar la violencia explosiva de la mezcla. Lead tester: Sinónimo de "lead detector".

Leg space: Espacio para las piernas. Left hended thread screw: Tomillo de rosca irquierda. 2) Hojas. disminuir. .Lean metering rod / Lever Lean metering rod: Aguja dosificadora de mezcla pobre. Left hand: Mano izquierda. en menor cantidad. hacer mas largo. abandonar. 2) Circulación poe el lado izquierdo del camino. leyenda explicativa. ej. Left hended: Manejado por la izquierda. Extensamente usado como indicador en equipos eléctricos y electrónicos. soltar. P. Lengthen: Alargar. l e g room: Espacio para las piernas. Lesen: Aminorar. Left front: Lado izquierdo al frente. Ledge: Reborde. 2) Nivel. Legai: legal. acto de rentar. arandela de cuero. delantero izquierdo. Leave: Dejar. cuero delgado. Leather: Piel. brinco. 2) Aflojar. asientos tapizados en piel. Lens pattem: En faros automotrices. sobresalto. Leaves: Deja. izquierdo. 2) Carta. Lenght of car: Largo del automóvil. Lenghtening piece: Extensión. Lever: Palanca. renta. Pag. patrón (dibujo) del vidrio de un fanal o cilbín. dibujo del cristal del faro (para difraccionar la luz). lado izquierdo. LED: Iniciaies de "Light Emitting Diode": Diodo emisor de luz. less AIC: sin aire acondicionado. Endless gear. vuleta de izquierda. Lens holder: Porta-lente. lado izquierdo. anuncio. Leather washer: Rondana de cuero. soportes. con palanca o agarradera del lado izquierdo. paso a nivel. Left thread: Rosca izquierda. Leap: Salto. Left hand drive: Volante de dirección del lado izquierdo del vehículo. base cóncava de reflexión de un faro o lámpara.'Trátese de un objeto cuyo lugar es al frente y del lado izquierdo. ej. Left hended screw: Tornillo de rosca izquierda. 203 . abandonó. de rosca izquierda Left tum: Giro izquierdo.. Left threaded: Con rosca izquierda. Leaning wheel: Rueda inclinable. Pasado de "leave'. salirse. ej. Plural de "lea$. 2) Menos. moldura resaltada. semiconductorformado de arseniuro de galio que al aplicársele una tensión eléctrica emite luz. P. a mano izquierda. Learner: Aprrediz. 2) Rotulo. Level cross: Cruce a nivel (de dos vlas de tránsito). sale. Leather facing: Revestimiento de cuero. Leacing: Arrendamiento. Lease holder: Arrendarario. lentes. soporte del lente. Lens cone: Cono de reflexión de luz. revestimiento de piel. Objeto o componente cuyo lugar es del lado izquierdo y en la parte trasera. Lean mixture: Mezcla pobre. del lado izquierdo. Lenght: Largo. Less: Sin (que carece de algo). Iess automatic transmisión: sin transmisión automática. 2) patas. Less quantity: menor cantidad. Lease: Rentar. Level crossing: Cnice a nivel. 2) Dejó. inscripción.3) Objeto o herramienta para manejarse con la mano izquierda (zurda). pieza para alargar. Leather seats: Asientos de piel. Let go: Dejar ir. Legend: Leyenda. 1 Left side: Lado izquierdo. Left rear: Trasero izquierdo. letrero. Less: Sedimentos. Least: Mínimo. Legs: Piernas (de una persona). Left: lnquierda. Lettering: Rótula. explicación. At least: Al menos. Lesse: Arrendatario. salir. tenedor de una renta. longitud. láminas. Let down: Bajar. Más aire y menos combustible que lo necesitado por el motor de un vehiclo. abandona. P. giro a la izquierda. Leaning: Inclinable. arrendar. Letter: Letra. dejar pasar. superficie plana. roldana de cuero. Oil level: nivel de aceite. Leg support: Soporte (ergonámico) para las piernas. Level: Nivel. Lens: Lente. relativo a lo dispuesto o permitido por la ley. engrane sinfin. principiante. al menos. distancia a lo largo de un objeto.

con garantía de por vida. License braket: Soporte de la placa. life saving device: dispositivo para salvar vidas humanas. Lever brake: Freno de palanca.. Life: Vida. Lever shift: Cambios por palanca. actividad. Light pen: Lápiz óptico. Life saving equiprnent: Equipo salvavidas. palanca del brazo. Library: Biblioteca. etcétera. duración. sistema que opera hacia arriba (levantándose). Liason: Enlace. o las placas de circulación del vehículo: lieense plates. Lid lock: Chapa de la cajuela. iluminada. varilla que sirve de palanca. accionadotes. con garantía de por vida. Lever arm: Brazo. Lever swith: Interruptor de palanca. Lifetime wananty: Garantía de por vida. acto de alzar o elevar. fondo editorial. alivianar. Licensee: Concesionario. lapso de vida. Lifetime guaranteed: Garantizado de por vida. varilla de palanca. Lifetime: Tiempo de vida. subir. Pag. amortizada. que emiten algún tipo de y seiial o fueiza de salida muy pequeña. sistema de elevación. Lifetime guaranteed: Garantizado de por vida. cambios hechos por medio de una palanca. Light cpring: Resorte suave. herramienta. License frame: Marco de la placa de circulación. motores diversos. con garantia de por vida. Life expectancy: Tiempo esperado de vida. Lid: Tapa de portaequipaje. descargar. Licence number: Número de licencia.ej. Lever nut: Tuerca de la palanca. Lighted: Iluminado. Lift Elevación. ej. Life expidred: Amortizado. Light switch: Interruptorde luz (o luces). sencores. distribuidor. con cualquier tipo de caja para la carga. toda la vida. duración esperada de un objeto. fotosensible.U. License carrier: Porta-placas. curso de lavida. Engine life: duración del motor. License plate: Placa de circulación. promedio de vida. palanqueo. Lever jack: Gato de palanca. aparato. palanca. agarradera de la palanca. tapa de la cajuela. Lighted switch: Interruptoriluminado. permiso. SE dice de un objeto cuando su costo ha sido arnortizado totalmente. accionamiento de la palanca. brazo de la palanca. muelle suave (de resistencia ligera). cerradura de cajuela. P. ec. aditamento que proporciona la luz. pruebas de durabilidad. ej. levantar. sin incluir los vagones tipo VAN. de componentes activos. Lighten: Aligerar. l a s puertas de tipo alas de gaviota de automóviles. Liít body: Cuerpo que se eleva. Lighted button: Botón ilurnindo. Light socket: Base roscada de la lámpara. izar. 2) Botón suave. trayectoria de la palanca. Lever assembly: Ensamble de la palanca. alzamiento. Level actuated: Accionado mediante (la) palanca. Leverage: Acción de hacer palanca. lápiz de luz usado en la lectura de barras de informacián (bar code) en computadorac. Lever rod: Palanca. Lever way: Recorrido de la palanca. La licencia de conducir: driver's license. Lever handle: Manija de la palanca. se usa esta expresión compuesta para designar a las camionetas de hasta j/r de tonelada y dos ejes y hasta doble rodado. Light source: Fuente de luz. Liability: Obligación (por garantía). de por vida. 2) Tuerca mariposa. Light truck: Camioneta. Lever shaft: Eje de la palanca. número de placas. Lifetime guaranteed: Garantizado de por vida. License: licencia.Level action / Lighten Level action: Movimiento de la palanca. Light sensitive: Sensible a la luz. accionamiento dela palanca. Lever assy: Ensamble de la palanca. equipo de salvamento de vidas. reducir un peso. 204 . o la compuerta trasera de algunas vagonetas (guayines). conexión. 2) Salida ligera. portalámpara. freno de estacionamiento de palanca de mano. Lever shifted: Cambios por paianca. Life test: Prueba de duración. Aunque literalmente es camión ligero. vehículo. palanqueo. P. p. apalancamiento. botón de toque ligero. eje de accionamiento tipo palanca. en E.

Lined: Forrado. interruptor de iluminación. Limen: Umbral. flujo. tubería. en vehículos es el peso que soportan con seguridad. Lighting lamps: Lámparas de iluminación. franja. Line bracket: Soporte de la línea (de un tubo. revestimiento interior. Lightweight: Ligero. Limiting: Limitador. igual. If you like: si usted gusta. i i n e shaft: Eje (de transmisión de fuerza). Lined pad: Almohadillas (balatas de freno de disco) empastadas. la potencia de salida o entrada de preamplificadotes. interruptor de línea. voltaje del cable (mencionado). 2) Línea. relevador de corte de una línea eléctrica. controlador. brazo. torrente. P. recubierto. Line valve: Válvula de paso. 205 . 3) Curso. lámpara.a un cojinete. de control. rama. recta. capa de material de protección interna de un objeto.250 watts de potencia y 10000 Ohms de resistencia. Line amplifier: Amplificador de línea. paso. Light ing:Alumbrado. limen. 2) Línea de transporte de carga o pasajeros. Limiting valve: Válvula limitadora. La potencia de salida a los altavoces se produce después de esta señal. Line contad breaker: Ver " h e breakei". La tubería de combustible de vacío. limitada. Lighting system: Sistema de alumbrado. Limb: Extremidad. de peso liviano. Pag. conducto. Line a bearing: Poner casquiilo3. Liner: Camisa. canalización. 2) Encendido. Limited: Limitado. oscuro. ignición. tope. de peso reducido. foco. trazo. Like: Semejante. 2) Gusto. que es alrededor de 0. grasa o aceite. trayectoria. de presión hidráulica. objeto recubierto de algo (pintura. Line a brake pad or shoe: Poner revestimiento a unas balatas de frenos. apagador de las luces. canal. alambrado. etc. Linch pin: Clavija de seguridad. Line: línea. gustar. línea. 3) Eje de un electroimán a cuyo alrededor se coloca en devanado (embobinado). Limit: Límite. ej. como él. rayo. como esto. Line level: En sistemas de audio. Lights switch: lnterrruptor de las luces. raya. I . Line voltage: Voltaje de una línea. equivalente. válvula de la línea. tipo (de carrocería). cable. cable. Lightless: Sin luz. parecido. paso. amplificador colocado al paso de una comente eléctrica o electromagnéticaa la cual amplifica para otros fines. balata empastada. limitadora. luces de iluminación. en el amplificador de potencia (power amplifier.ej. etc). trayecto (de una tubería. Lighting: Relámpago. vía. Limousine: Limusina. como la. de un cable eléctrico. Line up: Alinear (una pieza con otra}. Line down: Desalinear. like this: como éste. etc). alambrado. 2) Núcleo de un iman. manguera. objeto con recubrimiento. esto quiere decir que se trata de una señal portadora. Lighting switch: Interruptordel alumbrado.disyuntor principal. Sinónimo de '?hreshoId'. desacomodar. . vástago. fusible -i?iéctnco. tubo.. retkn. sistema de : iluminación. Lights: Luces. Es el [imite permitido de peso para los vehículos que circulan por ahf. válvula de línea. Line fuse: Fusible de línea eléctrica. Lined shoe: Balata empastada (de frenos de tambor). Line pressure: Presión de funcionamiento (de aceite o agua). cabale. Line breaker: Interruptor . Line pipe: Tubería. iluminación. relampagueo. carente de luz. disco de embrague empastado. Line occupied: línea ocupada. adaptador miiltiple de Iinea. Line hanger: Gancho colgador de una línea (de tubo. línea (trayecto) de un tubo p.Lighter / Liner Lighter: Encendedor (de cigamllos). tipo de automóvil de gran lujo caracterizado por tener un largo total enorme (no fabricados en serie). forro. etc.). pierna. Limit gauge: Calibre de tolerancia. de un chicote). pasta de cualquier tipo. canil. alambre. Line spliter: Adaptador para múltiples conexiones a una línea.

Link belt: Banda sin-fin. área de contacto. del acelerador. P. fullload". Lip: Labio. empaque de un reborde. Lining up: Alineación. el esfuerzo que se le demanda a un motor. material impreso. freno que está diseñado considerando la carga que vá a soportar el vehículo en que está montado. Liquate: Licuar. para su mejor equilibrio. sello de un labio. varilla articuiada. Live end pin: Punta que tiene movimiento. carga internacional. área del recubrimiento. carga del moto. área recubierta. licuada. la carga como factor que debe ser considerado. prestar oídos a una cosa. eje propulsor. objeto de pequeñas dimensiones. motos. a substancias a granel. Live parts: Piezas articuladas. Load cable: Cable que estira o eleva una carga. Liquid: Líquido. Live load: Carga activa. persona que escucha. en embragues y balatas: pasta. acto de alinear. resalte. o una guia para ñinstalaciones eléctricas. revestimiento. Lm: Símbolo de 'lumen". enfriado por Ilquido. cargamento. lista. carga viva sobre un objeto. eje que proporciona la tracción a las ruedas desde el motor. Live pole: Polo positivo (de un acumulador). es decir. "high load". Liquid level: Nivel del líquido. área forrada o revestida. Unidad de flujo lumínico. Load cap: Capacidad de carga. Link pin: Pasador de cadena metálica (del tipo usado en bicicletas. cable (de liberación de freno. empaquetadura de brida. Live rubber: Hule blando. Listening: Acto de escuchar. gas L. varilla de conexión. chicote. borde. reborde. tambien se aplica a polvos y líquidos. Liquid spayer: Atomizador de susbstancias líquidas. lengueta. unidad de medida de volúmenes en el sistema métrico decimal. rociador de líquidos. chirrión. grosor del revesti miento. ej. List price: Precio de lista. Liquefied petroleum gas: Gas licuado. Liquid glue: Pegamento líquido. de cambio de velocidades. es decir. Load center: Centro de la carga.Liner puller / Load factor Liner puller: Herramienta estiradota de cables (por sus conductos). filo. Link rod: Varilla de articulación. List: Lista. Lining: Forro. pequeño. . etc). Sinónimo de "Iinkrod'. Lo: Abreviatura de "low". punta accionadota. Lining thickness: Grosor del recubrimiento. Load capacity: Capacidad de carga. Liquid level controlier: Regulador del nivel del Iíquido. . alineamiento. mecanismo de conexión. ver este thrmino. Liquid valve: Válvula de líquidos. peso de la carga. es el esfuerzo requerido a estos por los sistemas y aditamentos que directa o indirectamente consumen la energía que produce. p. Relativos: "heavyload". Liquefied: Licuado. Linkage: Mecanismo articulado. Load: Carga. 2) En motores. Live terminal: Terminal (de corriente) positiva. oír. Listen: Escuchar. poca cantidad. pequeña cantidad. enlistado. acto de vivir. Liquid fuel: Combustible líquido. grosor de la pasta (en embragues y balatas). Load factor: Factor de la carga. líquida. Literature: Literatura. 2) Fundir: derretir. Little more: Un poco mas. Lip seal: Junta de borde. Live: Vivo. cofre o cajuela. Liquid cooled: Enfriado por substancia líquida. Lining area: Supetficie de una pieza que está recubierta con algún material o sustancia. de accionamiento del embrague. Live ale: Eje aubmotriz. punta articuiada. atomizador de líquidos. Load distributiop: Distribución de la carga en un vehículo. padrón. recubrimiento. vida. Linking up pliers: Pinzas de boca plana. fluido. Listener: Oyente. Listing: Listado. Load distributor: Distribuidor de (la) carga. Liter: Litro. Little: Poco. Una pértiga de fibra de vidrio. Living: Vivir. y cadenas de tiempo). Link shaft: Eje de conexión. 206 . ' Pag. listdo. para frenar con seguridad. Live wire: Cable con comente positivo. cable positivo. Load brake: Freno de carga.

etc. Location: Localidad. Loading: Cargar. Locate: Localizar. Lock out: Ver "Iockout". tuerca de seguridad. barro. Load test: Prueba de resistencia de carga. ej. Lock plate: Placa de cierre. al girar. abrazadera de sujeción. Locating: Acto de localizar o encontrar una cosa. Locator: Localizador. Pag. y en general. localizada. Localizer: Localizador. En árboles de levas y ejes de distribuidores de platinos. En vehículos se puede referir a la chapa de llave de encendido o de las puertas. 2) Equipado. vehículo. pequeña pieza de metal que se pasa a través de un agujero taladrado oon el fin de impedir algún movimiento no permitido. gula para ensamblar alineadamente dos partes. descarga. Lock lever: Palanca de cierre. plataforma. acto de cargar o subir un cargamento a un lugar. pasador de seguro. unidad de cargamento. Load: Carga (peso sobre un objeto). 2) carga. Lobe: Lóbulo. Loading unit: Unidad para cargar. Locating pin: Guía centradora. Lock: Seguro. Lock cotter: Chaveta de seguridad. Load weight: Peso de la carga. pieza cilíndrica que contiene la combinación y que se puede extraer de una chapa o candado. vehículo con equipo de lujo (aire acondicionado. anaqueles de carga. Locally: Localmente. Loading aand unloading yard: Patio de carga y descarga. palanca de seguridad. Loading point: Punto detarga. ej. comarca. Lock cylinder: Cilindro de cerradura. puerta con cerradura. ej. palanca con seguro. a cualquier dispositivo.. Local action: En acwnuladores. Loading aand unloading area: Area de carga y descarga. con carga. P. Loading area: Area de carga. o camino. fango. Loading speed: Velocidad de carga. pasador de cierre. encontrar Locater: Sinónimo de "locutor". de acción locaf. Loading position: Posición de carga. Lock clamp: Abrazadera de fijación. Lock door: Puerta con chapa. pieza que en un engrane rotativo impulsa a otra determinada pieza cada vez que pasa sobre ella. chapa. Lock pedal: Pedal de bloqueo. Lock knob: Manija de chapa. Loading dock: Plataforma de carga. Localized: Localizado. seguro de pasador. al sistema de seguro de las mismas.. Lobe gear: Lóbulo de leva. Loading cpacity: Capacidad de%arga. Loading space: Espacio para cargar. sobre la cual entra la llave. cerradura. abrazadera de seguridad. 2) A d b n local. perno guía. Loam: Lodo. Loading yard: Patio de carga. respectivamente. : Local trafic: Tráfico local. plato de cierre.Load h i t I Lock plate Load limit: Límite de la carga. El pedal del freno de estacionamiento. Loaded: Cargado. perno de seguro. 207 . placa de seguridad. posición. . Locutor guide: Guía de localización. especificación de un vehículo referente al peso que puede transportar sin dificultades. Heavy load: gran esfuerzo. i . Locating dowel: Espiga guia. lugar de carga. localización. !1 espontánea. Loading racks: Rejas de carga. Localizador. posición de cargar. Lock bolt: Perno de seguridad.). P. prueba para determinar cuánto peso o carga resiste un motor. velocidad con que se carga (mueve) un cargamento. región. al seguro de traba del volante de dirección y al de la transmisión automática. transmisión autornatica. Parts locator guide: guia de localización de partes. palanca de chapa. pedal con seguro. en vías de tránsito vehicular Load range: Rango de carga. perilla de chapa. Lock nut: Contratuerca. esfuerzo requerido a un motor mediante la combinación del acelerador y el peso que soporta ese vehículo. Local: Local. 2) Lugar. Lock pin: Vástago de seguro. vástago de guia. son las protuberancias descentradas que elevan a los botadores y brazo ruptor. p. tocacintas. pasador de seguridad. Sinónimo de "iocating pin". Loading piatfonn: Plataforma de carga.

3) Estado. cremallera de seguro. Longer: Ms largo. de seguro. asegurado. pinzas de sujeción. Long enough: Suficientemente largo. En repuestos automotrices se refiere a que la pieza en cuestión es de larga duración. el más largo. Long distance: Distancia larga. Ver éste término. Longest: Lo mhs largo. arandela de presión. Locker: Armario. de seguridad.). sujetador. tuerca de sujeción. anillo-seguro. 2) Vista. Locking relay: Relevador autoenclavante (que se queda activado aún si el mecasnismo de disparo vuelve a su posición natural. fleje de empaque. período de tiempo largo. duradero. Logia controlled: Controlado por microprocesador. pinzas sujetadoras. nariz larga. Lone: Sólo. Locking clamps: Pinzas de sujeción. Locomotive: locomotora. es semejante en cuanto a su vista. Long life: Larga vida. paro con seguro. a Longer combination: En traiiers de transporte. Long nose pliers: Pinzas de punta targa. Locking: De cierre. 2) Tornillo de seguridad (que tiene dibujo en la base de la cabeza). Long haul: Transportación a gran distancia. y se libera al activar o cortar otro circuito especial). Locksmith: Cerrajero. Locked steering wheel: Volante de dirección bloqueado o trabado. Lock screw: Tomillo de fijación. seguro en forma de anillo. Long lasting: Larga duración. trabajador. Long socket: Dado largo (de matraca). mordaza de sujeción. rutas. Longe nose: Punta larga. Ver los siguientes ejemplos. acto de servir de seguro. Log book: Libro de registros (que los traileros llevan de sus recorridos. Longe range: Rango largo. Lock rack: Cremallera de cierre. Logic: Lógico. Lockout: Cierre. Long time: Largo tiempo. Log bunk: Travesaños estructurales que forman la cama de un camión transportador de madera. 2) Acto de bloquear o de mantener fijo algo. Locking jaws: Pinzas de sujeción. o triple semi-remolque de 27 pies cada uno. revisa. bloqueador. Esta palabra siempre involucra la vista (revisión o búsqueda ocular. Locknut: Contratuerca. Longitudinal: Longitudinal. tomillo sujetador. Long: Largo. Look: Morar. fechas.Load limit / Look alike Lock pliers: Pinzas de seguridad. Ver "circlip". fijador. Lockwasher: Rondana de presión. tuerca de cierre. Long stroket: Carrera larga. Locomotive engines: Motores de locomotora. roldana de presión. solitario. con seguro. Locked: Cerrado. ver. ruedas bloqueadas. bloqueado. mordaza de sujeción. ñeje de fijación. lógica. aspecto. largas. tornillo de sujeción. gran distancia. válvula de bloqueo. aparato cuyas funciones son controladas en foma 16gica y10 secuencia1 mediante un microprocesador y un pequeiío programa incluído en él. Pag. Locking strap: Fleje sujetador. es parecido. contracerradura (montaqda en el marco fijo). Long pitch: Rosca de paso largo o grande. gran durabilidad. Locking pliers: Pinzas de presión. de sujeción o fijación. Lock striker: Contra-chapa. seguro redondo. horas. panorama. largos. asegurar y dejar fuera de servicio algo. doble semi-remolcode 40 piés cada uno. pinzas de seguridad. lógicamente. tuerca de seguridad. Popularmente se le llama controlados por computadora. generalmente estos aparatos están equipados con botones digitales. etc. 208 . Long period: Periodo largo. checar. larga. de seguridad. Locked wheels: Ruedas trabada. Lock ring: Anillo de seguridad. Look alike: Se vé igual. extremo largo. tornillo fijador. Long period of time: Periódo de tiempo largo. de bloqueo. Long lived: Pasado de "long Iife? larga duración. físicamente es igual. Long side: Lado largo. Lock valve: Válvula de cierre. Sinónimo de 'deep socker. roldana de seguridad. rondana de seguridad. Lockiríg nut: Tuerca de fijación.

ver en busca de. Loupe: Lupa. Loop frame: Marco arqueado. acto de ver un objeto en busca de algo. conjunto de empalmes. Louvre: Sinónimo de 'Iouver". 2) Hoigado. juego. ajuste holgado. 3) Persiana de tabillas fijas). toma lateral. collarín guango. Loud signal: Señal sonora de alta intensidad. Loose lever: Palanca floja. Loose collar: Collarín flojo. Looking for leaks: Buscando fugas. Loupe eye: Lente de aumento ocular. altavoz. merma. como de un accionador o sensor que recibe y envía seaales a la computadora del automóvil. elevar la mirada. Loose fit: Ajuste flojo.Look for / Low boy Look for: Buscar. Lookup: Levantar los ojos. Loom: Arnés. Loose belt: Banda floja. polea suelta. perder la dirección de un vehículo o de un hecho determinado. Low bed trailer: Remolque Low bov: Plataforma baja. Look for leaks: Busque fugas. Lose: Perder. Lorry: En Inglaterra: Camión. Loop: Anillo. Loss of pressure: Pérdida de presión. Lose control: Perder el control. Lose prime: En bombas de liquidos que necesitan estar cargadas del líquido para encenderse. revisando (con los ojos). Loose clamp: Abrazadera floja. ver a lo alto. Loose ground: Tierra suelta. Looming: Apariencia. mirar hacia amba. soltar. banda suelta. Looking: Mirando. Loop test: Medición en circuito cerrado. ver este término. sistema de bocinas. inspeccionando. nivel bajo. significa "descebarse". alambrado. palanca suelta. lente de aumento. Low batery: Batería descargada. terreno suelto. Loss energy: Pérdida de energía. flojo. quitar un objeto de donde está unido o atornillado. que tiene muchas llantas más chicas de lo nomal. remolque de transportación de cargas extrapesadas y extragrandes. Sinónimo de "look up". desplazamiento en vado. Low: Bajo. altoparlante. abajo. fuga de presión. Loudsspeaker: Bocina. Loose lead: Cable suelto. inspeccionar. chaparro. Loose rivet: Remache flojo Loose screw: To@illoflojo. desapretado. extraviado. Loose Range: Brida articulada. Loose pulley: Polea bola. etc). guango. Loud: Sonido fuerte o intenso. De alta fidelidad. Lose parts: Extraviar partes. desunir. Pasadi de "lose". fugado. Look side: Vista lateral. Loss factor: Factor de pérdida. huelgo. desacoplar. cable flojo. brida suelta. tiene buen aspecto. revisar. de un cmponente automotriz. movimiento sin carga (gasto inútil de energía ya que no se utiliza). ido. 2) Rejilla (de una bocina). Loss power: Pérdida de potencia. Lost: Perdido. banda suelta. Lost motion: Movimiento perdido. Look up: Ver hacia amba. 209 . alambre flojo. Looking for: Buscando. cama baja. bajar. (de un motor. Looks good: Se vé bien. alambre suelto. lupa para revisiones de pequeñísimos detalles. Loosen: Aflojar. calidad de sonido fuerte. Loop circuit: Circuito cerrado. fuga. Loose band: Banda floja. Loose dirt: Tierra suelta. 2) Circuito metálico. - 4 Pag. fortalecimiento de un sonido. Looking for cracks: Buscando estrelladuras o resquebrajaduras. Loud horn: Cometa de sonidos muy fuertes. brida floja. Look for wear: Busque desgastes. checar. Loose: Suelto. Loudness: Sonoridad. Loose speed: Perder velocidad. Loss: Pérdida. Loose wire: Cable suelto. banda suelta. bastidor amado. Loudspeaker systerm: Sistema de altoparlantes. Looking for wear: Buscando desgaste. circuito compuesto de dos elementos emisores-receptores y quw se envían recíprocamente una señal eléctrica o torrente de substancia. aspecto. factor de fuga. Looking for visible wear: Buscando desgaste visible. cable flojo. polea tensora o de tensión. Louver: Lumbrera.

P. Low pressure tire: Llanta de baja presión Low profile: Perfil bajo.P. bastidor bajo. levante a poca altura. Lower spoiler: Guías (de aire) inferiores. fierro dulce. velocidad de marcha mínima. de lubricación. Low noise: Ruido bajo. Lube: Lubricación. fierro de bajo contenido de carbón.P. enbrane de baja. Low speed jet: Surtidor de baja velocidad.M. Que abre cuando el filtro de aceite se tapona por alguna cuasa. velocidad de ralentí. lubricada. Lubricating: Ldhante. faldones aerodinámicos. Low speed air valve: Válvula de aire en ralentí. bastidor achaparrado. Low speed adjustment: Ajuste de baja velocidad. Low mass: Masa reducida. Lubrication chart: Carta de períodos y selección de lubricantes. carta de lubricantes. Low losc: Pérdida pequeña. Low voltage: bajo voltaje. Lower fender: Faldón inferior. puesto inferior. LP gas: Gas L. Lubrication bypass valve: Válvula de derivación de aceite. Low frecuency: Baja frecuencia. Lubricating gnase: Grasa lubricante. Low tension coil: Bobina de baja tensión. Low speed ahead: Baja velocidad adelante (en el camino). de abajo. Lube grease: Grasa lubricante. Lubricate: Lubricar. poco vacío. poco ruido. baja reversa. el más bajo. engrane corto. Low side: lado bajo. engrasadora. Lube check: Revisión de líquidos lubricantes. válvula de aire en marcha mínima (o marcha al vacío). lubricado. válvula de paso de aceite. masa pequeña. Low R. ruido reducido. Bajas. lo más reducido. Lower port: Lumbrera inferior. Lowest: Lo más bajo. Low chasis: Chasis bajo. Pag. Lower beam: Luz baja. Lubrication: Lubricacion. Luber: Lubricadora. baja densidad del electrólito. Low tension lead: Cable de baja tensión. ajuste de las R. vehículo bajo (de poca altura) por ser deportivo.M. Lowest prices: Los precios más bajos. Lubing: Acto de lubricar. Lubricating oil purnp: Bomba de aceite lubricante. engrasar. Low speed zone: Zona de baja velocidad. gas de petróleo licuado. Low limit: Límite inferior. 2) Polo negativo de un acumulador. Low voltage: Valtaje bajo. Lowered: Achaparrado. engrasa. Low gear: Engrane bajo. En llantas automotrices son las llantas deportivas y anchas que tienen caras muy angostas de 30 a 60 mm. poco consumo. Lower: Inferior. Low lift: Bajo levante. mínimas. Low reverse: Baja marcha atrás. iniciales de "liquified petroleum gas". Low load: Carga pequeiía. . velocidad de marcha al vacío. Lubricated: Lubricado. Low density: En acumuladores. Lowerrnost: El más bajo. Lubricating oil: Aceite !u bricante. Low performance: Bajo rendimiento. sistema de lubricación. Lubricates: Lubrica. Low level: Nivel bajo. Lower pipe: Manguera inferior.P. Lowered chasis: Chasis bajado. Lube oil: Aceite lubricante. bajado de nivel. 2) Faro (cilbín) de baja intensidad. ajuste de la velocidad de ralentí. Loe tension: Baja tensión. Low speed: Baja velocidad. Low sun gear: Engrane principal de baja (velocidad).M. Low distrortion: Baja distorsión.: R. Low vacuum: Bajo vacío. Lube system: Sistema de lubricado. Low speed vehicle: Vehículo de baja velocidad. Lowered fenders: Faldones bajados. Lubricating pump: Bomba lubricante. aceitera. 2) Lubricar. 'Lubricate" en tercera persona. ' Low consumption: Bajo consumo. Low compression: Baja compresión. Lubricating system: Sistema de lubricación. bajado. Lower control arm: Brazo inferior de la dirección. lubricación. carga liviana. bao nivel de voltaje. 210 . Low pressure: Baja presión..Low carbón steel / Lubricatiori chart Low carbon steel: Hierro dulce.

llanta de gajos grandes. engrasador. Lubricative: Lubricativo. Lug: lengüeta.iluminado. terminal de grasa. brillante . fantasmas (barras fosforescentes marcadores). acto de acostar. Luster: Lustre. Luggage: Equipaje. vástago acostado. estirar. Lumber: Madera aserrada. Luggage rack: Armario. Se simboliza “Im”. Lubricator drive: Punta de engrasador. tendido. oreja. Luminous: Luminoso . Luggage carrier: Porta-equipaje. 211 . flecha tendida. Luggage grid: Parrilla portaequipaje. Lye down: Acostar. 2) Tirar. protubeancia. Luminous dial: Carátula iluminada. Lubrication system: Sistema de lubricación. acostado. cuadrante iluminado. Luminous parking rods: En vías de tránsito vehícular. btillanteces. teminal de engrasamiento (de rótulas y mcetas). Lubricator fitting: Gracera. Lumen: Unidad de flujo luminoso. bulto. cajuela. bola. brillantez. brillo. Lu brication gun: Pistola engrasadora pistola de lubricación. chichón. terminal de engrase. guia del equipaje. Lugging: Arrastrar. Luminosity: Luminosidad. uha.‘R Lubrication fitting: Grasera. Luggage compartment: Compartimientodel equipaje. madera cortada. tender una superficie plana. como el suelo. Lubrication fitting / Lying shaft Pag. Luggage rail: Riel de equipaje. Lying shaft Eje tendido. orejeta. Liminosities: Luminosidades. Lubricator: Lubricador. Lump: Bordo. labio. Lug tire: Llanta de tacos. acción de tirar. pistola lubricante. Lying down: Acostando. rnaderería.

el cual reúne al amortiguador.M I Macinet Machine stell: Acero para máquinas. Machine made: echo a máquina. 2) Almacén. Machine cut thread: Rosca maquinada. Antónimo (lo contrario) de micro. Machine dirve: Dirección mecánica. que puede ser maquinado. 212 . Mach one. Machine shop: Taller de rectificaciones. corte con máquina. minuto. mezcla hecha a máquina. Pag. Este aceite facilita el desbaste del metal y alarga la vida de la fresa. Machinabiliy: Maquinabilidad. MAF sensor: Iniciales de "Mass Air Flow". mide la cantidad de aire que pasa al empujar por presión una aldea especial conectada a un potenciometro. Magnesium alloy: Aleación de magnesio. Machineable: Maquinable. publicación periódica. Magnesium: Magnesio. 3) Ajustador. ya que en estado puro arde instantáneamenteal contacto con elaire dando por resultado una luza blanca muy intensa. meter. MacPhersonstrut: Torre de amortiguador tipo MacPherson. perno de máquina. fabricar. Mach inery: Maquinaria. Machine bolt: Perno tomeado. En la industria se usa como dexosoxidarite de piezas a niquelar. pavimento formado de roca en pequdos trozos y algú aglutinante. velocidad del sonido. construído. Macadam: Mácadam. Made: Hecho. Machine cut mold: Molde maquinado en fresadora. metal blanco brillante hallado en la naturaleza solo en compuestos con otros elementos. fabricado. imán. Macro: Prefijo que dá calidad de grande. Mach ine tool: Máquina-herramienta.elaborado. colocado a mpaquina. Machine check: Prueba por máquina. Este sensor. milili. labrabie. como puede ser chapopote bien apisonado. que puede ser maquinado. mili. Machine dressed: Afilado a máquina. etc. Machinable: Maquinable. maquinado. prueba realizada con una máquina especial. mass: masa. Machine laid: Nivelado a mpaquina. También se les denomina tirantes MacPherson. Mach: ünidad de medida de velocidad equivalente a la velocidad de propagación del sonido. Made to scale: Hecho a escala. Machine cut: Corte a máquina. aparato eléctrico usado en la ignición de motores de combustión hasta aproximadamente la década de 1940. al resorte y a sus soportes en una sola unidad. metro. Machine oit: Aceite para maquinados. Machine press: Prensa mecánica. Machine: Máquina. perno. 2) Tendido a máquina (de una tuberia. Magazine: Revista. Machining: Maquinado. i r n i M: Letra usada para simbolizar las siguientes unidades de medición. mach two:dos veces la velocidad del sonido.). riel. este sistema es usado en vehículos de tracción delantera. posibilidad de maquinar objetos. P. Macadamire: Aplicar mácadam en caminos. Pasado de 'make": hacer. Machinist: Maquinista. Mahine work: Trabajo a máquina. Machine mixture: Sinónimo de 'machine rnixn. 2) Magneto. mando mecánico. minute. y como aditivo a fundiciones de alluminio. Machine mix: Mezcla mecánica. Made to order: Hecho a la orden. Mach ined: Maquinado. rosca formada en tomo o dado de tarraja (terraja). maq uinada. depósito de equipo o herramientas. Ingrediente básico de las aleaciones uItraligeras. o súper. colocado al paso de aire fresco en admision antes del estrangulador. 2) Mecánico. Magnet: Magneto. bulón. rnontador. Sensor de Flujo de Masa de Aire. ej. que es de 970Kmlhr.

fuerza (de atracción o rechazo) magnética. Magnetic surface: Superficie magnética. grabación magnética (puede ser música. del tipo que usa un punto magnético para indicar la posición de determinados grados de avance (usualmente cero grados) para regular el timpo de encendido con una lámpara de tiempos especial (lámpara magnktica. Magnetic solenoid: Solenoide eléctrico. ciclo magnético. pie magnético. Magnetic damper: Balanceador armónico magnétoico. Magnetic polar¡@: Polaridad rnagnbka. acto de empujar una pieza mediante fuerza magn'tica. Magnetic shift: Cambio magnético. bobina. Magnet core: Núcleo magnético. Magnetic recording: Grabación magnética de datos. sensor de señales magnéticas. Magnetic switch: Interruptor magnético. Magnetic bol: Herramienta magnética. aguja imantada. solenoide que al aplicarsele una comente eléctrica se activa y crea un campo magnético a \a vez. 213 . Magnética force: Fuerza magnética. en cartucho sonoro de 8 pistas. Magnetic head: Cabeza magnética. y distribuidor separados. Sinónimo de "magnetic forcen: fuerza magnética. Magnetic screen: Pantalla antimagnetica: blindaje antirnagnético. Magnetic retrieving tool: Herramienta magnética recuperadora de objetos metálicos sueltos en el motor en Breas dificiles de alcanzar.' magnético. balanceamiento magnético. lámpara de punta inductiva). Magnetic armature: Inducido a un electroimán. Magnetic pull: Atracción magnética. tormenta eléctrica. lápiz mineral o metblico diseñado para detectar la presencia de campos magnéticos. la cual v i conectada a una herramienta controladora. para evitar daños al motor. Magnetic pickup: Punta de capacitación magnética. En la or¡entacibp por brújula se usa la berza rnagnétiCa creada en 421 polo I Magnet core I Magnetic track norte de la tierra para orientar a las agujas imantadas de las brlijulas. Magnetic base: Base magnética. el imán propiamente dicho. instrumento que usa un campo magnético electromagnético para operar. la cual vá conectada a una herramienta controladora. imantado. bobina. corno un analizador. fuerza de atracción y rechazo de un imán. caml . Magnetic pickup: Punta de capaciatacidn magnética: sensor magnético. nivelación por fuerza magnética. Magnetic storm: Tormenta magnética. sensor de seRales magnéticas. como un analizador. centro metálico de un iman. capa que protege a algún sistema de la interferencia de campos magneticos. Magnetic rod: Varilla magnética. Magnétic: Magnético. Magnetic strenght: Sin6nimo de "magnetic force" y de "magnetic intensity". punta magnética para tuercac y tomillos perdidos. base imantada. ciclo magnético. resistencia que presenta un cuerpo al movimiento debido a su fuerza magnética. imán. y distribuidor en una pieza. Magnetic instrument: Instrumentomagnético. Magnetic push: Empuje magnético. es e! sistema típico de funcionamiento de los solenoides. *::A Pag. sensor magnbtico. Magnetic cycle: Ciclo de un procesomagnético. Magnetic pickup tool: Varilla imantada (para atraer tomillos y tuercac caídas entre el motor y difíciles de alcanzar. Magnetic leedle: Aguja magnética. Magnetic track: Pista magnética. lápiz mineral o metálico diseñado para detectar la presencia de campos rnagnbticos. Magnetic plug: Tapón imantado del cárter de aceite que atrae las particuñlas metálicas sueltas en el acaeite. Magnet crane: Grúa de electroimán. datos de computadora en discos fijos y flexibles. Magnetic pole: Pdo magnético. grúa electroimán usadoa en chatarales (yonkes) para mover la chatarra de un llugar a otro. Magnetic probe: Sonda magnética. herramienta imantada. es decir. etcétera). Fue dejado de usar al adoptar la industria el uso de alternador. Magnetic instensity: Intensidad magnética. Magnetic damping: Amortiguación magnética. Magnetic tape: Cinta magnética. concentraba al generador. Magnetic resistance: Resistencia magnética.Producía su propia corriente y distribuía la comente para la chispa.

Magnifying: Aumentador. Maintenance expenses: Gastos de mantenimiento. Main Chain: Cadena principal. Magnolia: Magnolia. Mailing list: Directorio de clientes (a quienes se envía correspondencia). 214 . ver ésta definición. alimentación principal de energia. Magnifier: Aumentador. resorte principal. conservar.ej. patio de mantenimientoy reparación de vehículos. ampliación. objeto que no requiere de mantenimiento durante su vida útil. make an adjustment: hacer un ajuste. Main power swith: Interruptor principal de potencia. Maintenance guide: Guía de mantenimiento. Maintenance manual: Manual de mantenimiento. Main valve: Válvula principal. amplificar. tierra firme. Magnitude. Main lead: Cable principal. aumenta. En donde se especifican las revisiones a realizar de acuerdo al kilometraje recorrido recomendados por el fabricante de un vehículo. Make: Marca (nombre comercial del fabricante de un vehículo). imantar. procedimientos de mantenimiento. Magnification: Aumento. árbol principal. Magnitud. Magnify: Magnificar. Magnifies: Amplifica. amplificador. Maintenance chart: Guia de mantenimiento: también en México se le llama póliza de servicio. Maintenance depot: Taller de mantenimiento. eie princiál. cargos de mantenimiento. 2) Hacer. acto de amplificar o aumentar de tamaAo una cosa. Pag. Maintenance procedures: Procedimientos de servicio. P. Main plate: Plato principal. Main power input: Entrada principal de energía. ampliar. Main pump: Bomba principal. motor. delantero. maestro. 2) Apartado postal. Sinónimo de *mainfenancechart". Relativo a "senrice maintenance". Main cilinder: Cilindro maestro. vla principal. Main spring: Muelle principal. Major: Mayor. Main components: Componentes principales. Main key: Llave principal. Main conductor : Conductor principal. Main bearings: Cojinetes principales. caja postal. Main lock: Chapa principal. guía de mantenimiento que sirve a la vez como garantía. haz de luz de fanal o silbín. Main bushing: Buje principal. Mail box: Buzón. Make a hole: hacer un hoyo. Mainland: Continente. Main fuei tank Tanque principal de combustible. amplificador. Main metering rod: Aguja dosificadora principal. Main lead: Aiambre principal. Main h e : Línea principal. Maintain: Mantener. Main control switch : Interruptor pincipal de control. Major repair: Reparación mayor. en bobinas de encendido y distnbuidores: cable primario (de la bobina a la tapa de del distribuidor). Main control: Control principal. ' Main phace: Fase principal. alambre principal. sostener. cable principal.Magnetization / Make Magnetization: Magnetización. Main: Principal. Main belt: Banda principal. Maintenance free: Libre de mantenimiento. imantación. conducto principal. Main jet : Surtidor principal. correspondencia. Main band: Banda principal. servicio. Main door: Puerta principal. aumentar. Main brake eylinder: Cilindro maestro de los frenos. etcétera. caja de la correspondencia. Maintenance cost: Costo del mantenimiento. amplía. Main road: Carretera principal. Maintenance pblicy: P6liza de mantenimiento. Maintenance charge: Gastos de mantenimiento. Major adjusment: Ajuste mayor. Magnetize: Magnetizar. amplificación. 2) En algunas ocasiones también se intenta decir: bancada o metales de bancada. Main shak En vehículos de tracción trasera. Main beam: Haz de luz principal. póliza de mantenimiento. cerradura principal. Maintenance: Mantenimiento. Main intake air valve: Válvula principal de entrada de aire. puntero. magnifica. metal antifricción usado en cojinetes. flecha cardán. magnificación. cojinetes de bancada. camino principal. Mail: Correa.

calibrador de interiores. Mandrel: Mandril. 2) Controlar. control. . *B Maneuver: Maniobra. desajustado. vástago. SeMceman: técnico de servicio. Male: Macho. Make up: Elaboracibn. Color blanco rojizo brillante. clavo. pivote macho. Manganese: Manganeso. Male gauge: Regla medidora macho. realizando ajustes. vástago. Pag. mandama. perno.Make and modelI Manner Make and model: Marca y modelo (de un vehículo). Manganese bronze: Bronze manganeso (aleación). ésta válvula puede estar rnonfáda en la boca de sallida del múltiple de escape. manejar. elemento metálico duro y frigil usado como ingrediente a aleaciones mas especiales. Manipule: Manipular. espárrago. Malfunction: Falla. controlar. hechura. Male pivot: Eje. constnrccibn. Maladjust: Malajustar. Manner: Manera. Making adjuctments: Haciendo ajustes. colector de vanas salidas o entradas a una sola. recto. Manager: Administrador. diíctil.: Abreviatura de *manual": manual. elaboracibn. 215 . Malleable alloy: Aleación maleable. Management: Administración. Manage: Manejo. persona que está al frente de un establecimientocomercial o industrial. Man: Hombre. y su punto de fusión es 1. desajuste. macho roscado. Manifufd absdute pressure sensoc Sensor de presión absoluta del rnfiltiple (MAP sensof]. Manifold heat control valve: Vhlvufa de confroi de aire calentador del múltiple (de admisión). Malleable alluminum: Aluminio maleable. descompostura. Male thread: Rosca macho. manejo. manejar. humano. administación. Manifold valve: Válvula múltiple. porta-brocas. Manifold gaskef: Junta del múltiple. perno. lápiz. espiga. clavija. perno. y la inyección de combustib!e. clavo. Make availabie: Poner a disposición. husillo. Malleable iron: Hierro maleable. confección. la transmisión automática. espiga roscada. desajustar. Manifold heater: Sistema de calentamiento del múltiple de admisión usando el calor del múltiple de escape. coantrolar el funcionamiento de diversos componentes. Maladjusted: Mal ajustado. control. Manageable: Manejable. administrar. vástago macho que sirve de eje axial para otro componente que pivotea o gira (que gira cobre ese macho). ycyue-se inserte en otro agujero. manejo. empaquetadura del múltiple. rnuñ6n. Manifold vacuum: Vacío del múltiple (de admisión). entre ellos.ej. Manipulation: Manipulación. gerente. Este vacío es utilizado para meter la mezcia sin quemar las cámaras. Manifold absolute pressure: Presión absoluta del mdltiple (de admisibn). Manganeso steel: Acero de manganeso. tornillo. martillo. procedimiento. cualquier objeto que sea larga. Making: Fabricación.245OC. controi. Man. Manifold: Múltiple (de admisión 6 escape). el avance de la chispa de encendido. Manganese lip: Punta de aleacibn de manganeso muy dura. forma. controlar. Sinónimo de "chuck". vacío creado en el múltiple de admisión por efecto del movimiento de los pistones y el desalojo por las válvulas de escape del aire y gases contenidos. espárrago roscado. punta. Mallet: Mazo. Manipulate: Manipular. sello dei múltiple. Malleable: Maleable. empaque del múltiple. Manifold heater: Conductos calentadores del múltiple de admisión. dócil. válvula de distribución. desarreglo. Maker: Fabricante. acción de manejar o controlar una cosa. fabricación. para picos y cucharones de obra civil (palas). perno roscado. válvula distribuidora. manejar. Su símbolo químico es Mn. director. P. calibre de profundidades. Malleable cast: Fundícíón maleable. tubo de vanas bocas. en aigunos lugares: baraco (de motores en "V). conductor calentadores del múltiple de admisibn. accionado a mano o con la mano.

mucho. mucha. Margino of power: Márgen de potencia. Manual labor: Trabajo manual. Sinónimo de “standard transmission”. Margin: Márgen. o cantidad de reserva no utilizada y disponible para cualquier fin. Manual switching: Acción de hacer mover manualmente un interruptor. ganancia. iuz indicativa. comercialización. fabricado. Many: Muchos. a mano. reserva. referente a un mágen. 2) Extenderse. de referencia. acto de fabricar o manufacturar Manufacturing plant: Planta de fabricación. varios. Pag. Manouver: Manubrio. esconder. desparramarse. muchas. derramarse. ese cordón hace girar al cigüeñal. planta industrial. Marker tight: Luz indicadora. avance. Marine: Marino. luz de mapas. Manufacturing: Manufactura. Marketabie: Comerciable. marcador. comercializador. cuya una de sus características es que tiene una carátula graduada y aguja indicadora. referente al mar. referente al mar. en forma manual. ocultar. Manual: Manual. espacio hueco. referencia. manillar. instrumento de medición (a veces control) de liquidos o gases a presión. señal. 2) Manual. Marketing: Mercadeo. Manual shift: Cambio manual de velocidades. Map holder: Porta mapas. 216 . progreso. Marker: Indicador. pluma. 2) Objeto que sierve para hacer marcas de referencia. Manual Start: Encendido manual. luz locaiizadora. Manually controiled: Controlado manualmente. Manually operated: Operado manualmente. Presión absoluta del múltiple (de admisión). MAP: Iniciales DE ”Manifold Absolute Pressure”. El cual determina el vacío que forman las cámaras de combustión y ayuda calcular a la computadora de a bordo la altura sobre el nivel del mar (ASNM en español. adelanto. fabricar. Manual switch: Interruptor manual.Manometer I Marketing Manometer: Manómetro. del mar. para el mar. March: Mes de marzo. cantidad de potencia reservada o remanente para ser usada si se acelera a fondo el motor. signo. Marker lamp: Lámpara indicativa. vendedor. Manual actuated: Accionado manualmente. libro de consulta. cambio manual de engranes. conjunto de condiciones que evitan que al excederse cierto límite de riesgos se produzca un accidente o una falla. fabricación. motor adaptado para propulsar a barcazas o barcos. Manual operation: Operación manual. Manufacture: Manufactura. Map: mapa. encendido y apagado manuales Manual transmision: Transmisión manual. fábrica. Map lamp: Lámpara de mapas. lápiz vibrador. hacer avanzar. muesca. luz de posición. según el caso. encendido a mano. Marketec Comerciante. 2) Marcha. etcétera. de mano. raya. 3) Poner en marcha. Map light: Lámpara ilumina-mapas. Maritime: Marítimo. o “altitude’ (en inglés) y la relación de mezcla. En motores pequeños se estira un codón para hacer encender al motor. marcador de tinta. comb un lápiz. luz posicionadota. cosa indicadora o indicativa. diversos. transmisión estAndar. Mark Marca. que puede ser vendido y comprado. Marginal: Marginal. MAP Sensor: ”Manifold Absollute Prescure Sensof: Sensor de presión absoluta del múltiple (de admisión). Manufacturer: Fabricante. Marine engine: Motor marino. Market: Mercado. Manually actuated: Accionado manualmente. Manual advance arm: Brazo manual de avance. volante de bicicleta o motocicleta. Ver “MAP sensof. lámpara indicadora de posición. Mantle: Cubrir. luz de referencia. Manually: Manualmente. lugar donde se comercian los productos por dinero. fabricación. Marine water pump: Bomba de agua salada. Manufactured: Manufacturado. tapar. Margin of safety: Márgen de seguridad. 2) Manufacturar.

mezclado. en conjunto. técnico. P. en E. aplastado. 4 Master rod: Biela maestra. molde. árbol. Master die: Matriz. Master gear: Engrane principal. alfombrilla. acto de acoplar un objeto a otro. adecuación. Sinónimo de 'matrix". máscara protectora. en masa. Master computer: Computadora maestra.Ver este término. Mate: Compañero. computadora general que controla la acción de censores. color mate. Mass production: Producción en . dibujo maestro. Matrix: Matriz. 2) Revuelto. conectado. maestra. U. 2) Objeto que hade juego con otro. asta. Mask: Careta. objeto que hace pareja con otro objeto. acoplamiento. ensamblar. accionadores. punta aguda de metal para marcar rayas. Master brake cilinder: Cilindro maestro del freno. este concepto designa a una persona muy calificada y con títulos académicos profesionaleS. Master: Maestro. Masket valve: Válvula de defiector. general. Marks: Marcas. bomba que surte a todo el sistema y subsistemas relativos. Master screw: Tomillo maestro. molde maestro: troquel maestro. Master controller: Controlador maestro. pieza de gran calidad. embrague maestro. Matte: Mate. especificaciones. acoplar. relevador general. ajustado. 217 . produccibn en serie. adecuada. P. punta de marcar. eje. debido al alto nivel de profesionalismoque se tiene en todas las ramas. y en ocasiones. filo protector. Master mechanic: Maestro mecánico. Masking edge: Extremo protector. Masterpiece: Obra maestra. & de tapar. lentes de seguridad. ej. adecuado. Mashy: Magullado. paltilla. control general. acoplar a otro. Master degree: Grado de maestría. Match: Ajustar. Master key: Llave maestra. Master switch: Interruptor maestro. a l Mass: Masa. conector compañero de una terminal eléctrica. montón. Matrice: Matriz. Master control: Control maestro. base de enchufe. Matching: Que se puede acoplar. etc). MAT: Ver "MAT sensor". MAT sensor: Iniciales de a Manifold Air Temperature Sensor B: Sensor de temperatura de aire en el múltiple. punto o punta marcadora. Eye mask: protector de ojos. Master relay: Relevador maestro. en capacidades. Matched: Acoplado. unidad principal de control. molde. palo. controlador principal. Master connecting rod: Biela maestra. Match another one: Que se acople a otro cualquiera. Match mark: Marca guía. Mast: Mástil. batido. grupo. objeto que controla a u grupo de objetos.en cualquier aspecto (fisico. Mat: Tapete. masiva. Massive: Masivo. color de brillo matado. unión. compañera. ej. Master unit: Unidad maestra. producción en grandes cantidades.Marking awi I Matte Parking awi: Punzón marcador. nivel de maestría: de gran nivel académico o de conocimientos. la operación de otras computadoras secundarias o de apoyo. Mating: Complementario. Material: Material. hacer coincidir doso más objetos entre sí.masa. conector compañero. llave que se acopla a varias chapas o tuercas. estético. engrane de tracción. troquel. uido. troquel. instalado. Plural de "mark".. Mating connector: Enchufe. Master pump: Bomba maestra. cople. Master clutch: Embrague principal. mechanic's mat: tapete de mecánico (para recostarse debajo del vehículo). Matching mark Marca guiar marca de ensamblaje. cilindro accionado directamente por el pedal del freno para enviar líquido a presión a los circuitos de los frenos. infempfor general. contraparte. Pag. engrane que proporciona la fuerza motriz en un cisterna. Macking tape: Cinta protectora. pivote. como un macho o hembra con su contraparte. Marking pin: Tope marcador. color opaco. Car mat: taétes de omteriores automotrices.

aire acodicionado. ajuste automátaico de la mezcla basándose principalmente en el resultado reportado por el sensor de oxígeno. Mechanical jack: Gatomecánico. Mechanical advantage: Ventaja mecánica. Measured freedback Retroalimentación medida. A diferencia del gato hidráulico (hydrauiic jack). agrandar o hacer crecer una cosa. Maximum cap: Abreviación de "maxirnum capacity": capacidad máxima. Maximurn rating: Rango máximo. acto de medir una cosa o determinar un valor. Mechanical brakes: Frenos mecánicos. Measure: Medir. Measuring tools: Herramientas de medición. Mattress: Colchoneta. 2) Carga máxima. Maximum performance: Rendimiento máximo. Mechanical features: Características mecánicas. substancia. Measuring: Lectura de una medición. e¡ promedio de un valor. facilitamiento del trabajo mediante una herramienta mecánica. Mean life: Vida media. 2) Cuestión asunto. presión promedio. ej. depurado. fuerza en movimiento. regulacibn automática de un valor basándose en la salida medida de un elemento En sistemas de carburación. Max: Abreviatura de "maximun'. MCS: Iniciales DE "Mixture Control Solenoid'. también pueden usarse las definiciones incluidas con esta Última palabra para traducir los términos compuestos que tienen la palabra 'niax". medición toma de una lectura. Measuring equipment: Equipo de medición. Maximum load: Carga máxima (en peso). 218 . Mean temperature: Temperatura promedio. Maxipum capacity: Abreviacibn de 'maximum cpacity": capacidad máxima. límite superior. el resultado de la suma de las lecturas de velocidad divididas entre la Pag. máximo. Maximun: Máximo. orientado. impulsado por elementos físicos interconectados. Measuring tape: Cinta graduada de mediciones. Solenoide de Control de la Mezcla. Measuring unit: Undad de medida. tiempo mediado. fortaleza de un impulso o movimiento. máxima capacidad. Meant: Destinado. Max: Abreviatura de "rnaximurn". la mitad de un valor. Mean pressure: Presión media. Maximum permissible: Máximo permitido. rendimiento cantidad total de lecturas. Sinónimo de 'maximun output". temperatura mediada. régimen máximo. promedio de vida. máxima capacidad. Maximum permisible speed: Velocidad máxima permitida. máximo esfuerzo requerido (pedido) al motor. mhxima. máximos. cinta de medir. Maximum permisible weight: Peso máximo permitido. designado a. Maxinium output: Máxima salida. tomando una iectura. tomar una lectura de medición. máxima torsión. cama de trabajo. mecánica. máximo. valor que puede ser medido y determinado con exactitud. Plural de 'maximun". Measuring instruments: Instrumentos de medición. mhxirna. Lo contrario de 'nonrneasurable". material. hacer grande una cosa. Mechanical: Mecánico. mecánica. O. Maximize: Maximuizar. Fogueado. Ver esta definición. accionado mecánicamente.Matter / Mechanical jack Matter: Materia. Measurement: Medición. Maximum torque: Torsión máxima. Mean time: Tiempo promedio. mecanizado. etc. fuerza rnechnica. Maxima: Máxaimas. que se puede medir. Mechanical energy: Energía mecánica. It's a maiter of time: es cuestión de tiempo. cuando se encienden las luces. Mean speed: Velocidad promedio. camilla de trabajo. velocidad máxima. 2) Midiendo. Maximum efficiency: Máxima eficiencia. Mature: Maduro. Measurable: Medible. máxima permitida. Mean: Promedio. distancia máxima recorrida. mhximo rendimiento. determinabale. el resultado de la suma de las lecturas dividido entre la cantidad total de lecturas. llevar al máximo. Maximum speed: Máxima velocidad. Mechanic: MecCinico. Maximum milege: Millaje máximo. medio.

ej. derretimiento Melting point: Punto de fusión Melting pot: Crisol. Med: Abreviatura e "médium': mediano. ajuste mediano. Mechanistic: Mecánico. Meet quality standards: Reúne las normas de calidad (hablando de determinado producto nuevo). Medium size: Tamaño mediano. Melting: Acto de derretir o fundir un elemento: fundicibn. Memory: Memoria. maquinista. Melter: Fundente. Medium duty: Trabajo mediano.. Med duty: Trabajo mediano. Meltdown: Descomposición por derretimiento. operado por contrapesos en el distribuidor. Meeting temperature: Temperaturas calcinantes. Side member: larguero. Mechanical strees: Esfuerzo mecánico. Memorym stage: Etapa de memoria. Mechanician: Mecánico. Mechanization: Mecanización. Melt: Derretir. Pag. Mechanical power: Poder mecbnico. automatizar. impulso mecánico. parche. 219 . Med rail: Riel intermedio. larguero: componente. transmisión manual o estándar. mediana. memorizado. mediana. Medallion: Medallón. MechanicaIness: Calidad de mecánico. directorio de opciones. motorizar. Medium fit: Ajuste medio. sistema mecánico. Un engrane que gira a la mitad que otro engrane que lo impulsa. grupo. trabajo regular. datos guardados en la memoria. Meet: Reunir. Mechanize: Mecanizar. sello sobre el cofre distintivo de cada tipo de vehículo. área que guarda datos en una computadora para ser reutilizados por la computadora misma o por un técnico de servicio. un millón de ohmios. maquinización. Membrane: Membrana. Member: Miembro. Mechanism: Mecanismo. ej. Medium rail: Ver "med rail". Megaohm: Megaohmio. según la naturaleza de los datos ahí guardados. memoria. Mechanical shift: Cambio manual de velocidad. Mechanical spark advance: Avance mechico de la chispa. fundidor. fundirse. Memory function: Función de memoria. lubricación por partes móviles automáticamente. juntar. menú. Memorized: Memorizada. Memory buffer: Depósito temporal de datos (mientras esperan dentro de la computadora para ser procesados). travesaño. registro permanente de memoria. pieza. Memory storage: Grabación de memoria. recipiente refractario donde se calientan elementos a fundirse. Mend: Reparar con remiendo o parche. travesaño intermedio. carta. Mechanically: Mechicamente. Med size: Tamaño mediano. etcbtera). Medium: Mediano. tensión mecánica. Médium speed motor: Conjunto de motor y motorreductor cuyo eje final gira a la mitad que el motor eléctrico. 2) Integrante. maquinalmente. los multímetros comunes no proporcionan lectruras exactas. potencia de un sistema mecánico. elemento (de un club. Merchandise: Mercancía. Melt down: Ver "Melltdown Meltback: Derretimiento por calor y solidificación al enfriarse Meitback: Derretimiento por calor y solidificación al enfriarse. capacidad de registro de memoria. velocidad a iamitad de otro componente. mecanicidad.Mechanical lubrication: Lubricación mechica. temperaturas capaces de fundir piezas de determinados elementos. trabajo regular. Menu: Lista. Memory capacity: Capacidad de memoria. cada una de las dos piezas que corren de adelante atrás en un bastidor (chasis) automotriz. 2) Derretirse. película delgada. Médium speed: Velocidad media. 2) A media velocidad (ni rápido ni despacio). P. acto de fundirse un cable aislado. debe emplearse un multímetro de alta impedancia (de alrededor de 10 megaohms). P. debido a que los senwres y salidas Mechanical lubrication / Merch andise de la computadora son de alta resistencia (alta impedancia). 2) Derretidor. Medium sized: De tamaño mediano. Mechanical transmisión: Transmisión mecánica. remiendo. fundir. cambio mecánico de velocidad.Para medir con exactitud los milivoltajesen los sistemas computarizados automotrices. Melt back: Ver 'meltbck".

metálico. metalizada. Pag. revoltura. lámpara de luz mercurial. Metal sheet: Hoja de metal.ej. retraso del mensaje. Metal strap: Cincho metálico. Metal impeller: Impulsor de metal. engranada. vendedor. Metallized: Metalizado. Metal coat: Capa de metal. reja. 220 . rejilla. blindado. lámina metálica. leyenda. Mesh: Malla. Mercury vapor light: Ver "mercury vapor lamp'. Metallic: Metálico. aleación metálica. Mege h e : Unión de dos circulaciones. informes meteorológicos. unir. Meteorologycalphenomena: Fenbmenos meteorológicos. 2) Unión. Merchandising: Comercialización. Metalwork: Herrería. Metalclad: Acorazado. metal metálico. acto de reunirse dos o más cosas. pintura de color metálico. exhibidor. acop'lado. banda metálica. película de metal. empaque metalizado. endentar. Se usa cuando la reunión es gradual y es necesario hacer alto parcial antes de entrar de lleno a la autopista. metalizado. Message ending: Fin del mensaje. enrredo. Metal: Metal. Metal pipe: Tubo metálico. Metal piping: Tubería mecánica. Metal alloy: Aleación de metal. Metal trim: Marco metálico. turbina de metal. único elemento quimico metálico líquido de. tira de metal. 2) Pailería. Metal-type: De tipo metálico. carcaza metálica. película de metal. Metatlization: Metalización. Metal casing: Caja de metal. juntados. acoplar un engrane. reunir. moldura methlica. protección rnetáiica: tapa de metal. Metallic paint: Pintura metálica. de metal. Metalclad: Acorazado. capa metálica. Meteorologycal: Meteorológico. recubrimiento de metal a un material no metálico mediante electrólisis o un proceso alterno. rnetáiica. 3) Engranar. Message: Mensaje. Message delay: Retardo del mensaje. Meteorologycaldata: Datos meteorológicos. de metal. intercalados. Mess: Lío. Metal film: Pellcula de metal. Metal case: Caja metálica. como una vías de circulación. Metal fatigue: Fatiga del metal. como evaporación de aluminio bajo vacío extremo. Mesh gears: Engranar los piñones o ruedas dentadas. Merge: Juntar. referente a condiciones meteorológicas o del ambiente. Metal tube: Tubo metálico. fleje metálico. Usese si es necesario las definiciones que llevan la palabra "metal". Cuando una Litopista de doble carril se convierte en carretera de doble circulacibn. 2) Engrane. al reunirse dos caminos o carreteras de diferente procedencia en una sola vía. Metallurgy: Metalurgia. Merchant: Comerciante. Metal turbine: Turbina metálica.Merchandiser I Meteorologycal phenomena Merchandiser: Vitrina. moldura metalica. capa de metal sobre otro material. Mercury: Mercurio. comunicación. óxido de metal. Merge left: Reunión a ia izquierda. registradorade mensajes. entronque. caja de metal. Metallic parking: Empaque metálico. metalizado. parrilla. Metal body: Carrocería metálica. gran peso. Metal oxide: Oxido de metal. Message recorder: Grabadora de mensajes. hoja metálica. desorden. Merged: Reunidos. de luz amarilla. metalizado. capa metálica. proyección en pantalla de datos. Merge right: Reunión a la derecha (de dos vías de tránsito). Message end: Fin del mensaje. Metal coating: Capa de metal. Merging: Unión intercalamiento. Se usa en termómetros e interruptoresde gravedad. mezclar. Meteorologycalconditions: Condiciones meteorológicas. Metallic trirn: Marco metálico. revoltijo. blindado. condiciones de tiempo. Mercury vapor lamp: Lámpara de vapor de mercurio. juntura. Para mejor comprensión lea "merge righf'. con metal. Meshed: Engranado. Metal shell: Cubierta metálica. Metallized coating: Capa metalizada. intersección p. Metallurgic: Metalúrgico.

Metering: Medida. regulador. Methyl ene: Metileno. mitad. cantidad medida y entregada. y que tiene una pantalla de presentación de datos de aguja (análoga) o numperica (digital). Meter scafe: Escala del medidor. central. conmutador del medidor. regla. inyector de entrega de combustible. Metering hoie: Orificio de dosificación. milésimas. Metered: Dosificado. 2) Monitoreo. Middle: Medio. gasolina medida y entregada (inyectada) a las cámaras de coinbustión. 2) Engrane de segunda. Mid speed: Ver "middle speed". medicibn. motor sin cabezas ni vhlvulas. instrumento que mide una cantidad cualquiera: . selector del analizador. el odómetro. regla de profundidadesdel micrómetro. sistema dsa$nai. Middle gear: Engrane intermedio. Mica: Compueto qulmico que se usa para elaborar las calaveras y cuartos de luces y reffejantes automotrices. el cual se basa en déclrrias' y fenómenos naturales. Sinónimo de "metenng rod". Micrometer depth gauge: Calibrador de profundidades del micrómetro vernier. 'f Pag. Middle pressure: Media presión. a la mitad de un transcurso. En la mecánica automotriz generalmente se refiere a milésimas de pulgada. Mid engine: Medio motor. modo. 221 . temperatura. segunda velocidad. Meter panel: Tablero del medidor. contador. lectura del calibrador vemier. tablero de instrumentos de medición. Middie speed: Velocidad media. Micrometer: Micrómetro. Microwaves: Microondas. dispositivo minúsculo. la millonésima parte de un metro. Micro: Prefijo que describe a un objeto de muy pequeñas dimensiones. Metering pin: Aguja de dosificación. P. Micrometer reading: Lectura del micrbmetro. Mil: Milésimo. ver este término. aire medido. manera. entregado. surtidor de atomización. Metre: Metro. 2) Medidor. Meter: Metro. esprea dosificadora. un analizador de osciloscopio. inyectado. medido. Midbody: Parte central de un cuerpo o carrocería. Micrometer readout: Carátula del micrómetro. Microphone: Micrófono. orificio de inyección. Mid: Abreviatura de "middle". centro. el indicador de nivel de combustible. agujero de entrega. cojinete central. aire entregado y previamente cuantificado. calibre. unidad de distancia básica del sistema métrico decimal. distancfa. nivel. diámetros y profundidades. Meter braket: Soporte del medidor. tablero de medidores. calibrador vemier para espesores. 2) Dosificador. Meter switch: Interruptor del medidor.. tobera de inyección. Metering jet: Surtidor dosificador. vla. engrane de en medio. forma de lograr un objetivo. secuencia de pasos. tiempo medio. escala medidora. de más alta calidad que el plástico común. ej. Mathod: Método. Metering rod: Aguja dosificadora. un manómetro. frecuencia. Micrometer caliper: Pinzas calibradoras de espesores y diámetros del micrómetm o calibrador vemier. Metered air: Aire regulado. 2) Segunda velocidad. o métrico decimal. 2) Micrómetro. forma.Meteorologycal station: Estación meteorológica. a la mitad. clavo dosificador. regulación. Meter selector: Selector del medidor. presión. Midget: Aparato pequeñito. presión a la mitad de lo normal. calibrador vernier. Micron: Micra. un calibrador. Metering injector: Inyector de dosificación. Mid time: Medio tiempo. atomizado. el indicador de temperatura de aceite o agua. Meteorologycal station I Mild inch Metric ton: Tonelada métrica. Midship bearing: Metal central. Methane: Metano. Mil inch: Milésimas de pulgada. inyector de entrega. proceso escalonado en pasos secuenciales. índice. relación. tobera aspersora. el veloclmetro. carátula del calibrador vemier. Metric system: Sistema métrico. cantidad cuantificada. etc. etc. en la mitad. acto de tomar una lectura con un instrumento de meidición. Metered gasoline: Gasolina dosificada. Un tacómetro. fórmula.

variado. mezclable. Mingler: Mezclador. Mileage odometer: Odómetro cuenta-millas. Minimum clearance: Luz mínima. alcancae mínimo. claro minirna. Minimum: Mínimo. tuerca almenada. un desface. al minimo valor. signo de restar. disminuír. Minimal: Mlnimo. muela. Miles per hour: Millas por hora.P. Expresión usada en E. Minimum speed. Plus or rninus: más o menos (A). Se abrevia M. menos importante. Mineral jelly: Vaselina.Mild ¡ron / Miscible Mild iron: Hierro dulce. alcance mínimo. Se abrevia M. Minimum value: Valor mínimo. Miniaturization: Miniautorización. Mil1 grboves: Fresar ranuras. Mild steel: Acero dulce. fresadora. Millimeter: Milímetro. mínimo valor. Milling machinery: Máquina de fresado y rectificación. hacer menos. altura minima. para determinar et rendimiento del combustible en un determinado motor. Mirror: Espejo. Minimum range: Rango mínimo. diverso. de todo. Minimum capacaity: Capacidad mínima. la milésima pate de un metro. la milésima parte de un gramo. mlnimas. ato de afilar una hoja de corte por medio de predia esmeriladora. Min: Abreviatura de 'minimum": mínimo.H. Minimum range: Rango mínimo. hacer poco. expresión que determina la velocidad de un vehículo en movimiento. Minus: Menos.P. o un error. Minimum cap: Abreviatura de "minimum capacity": capacidad mínima. Milling tool: Herramienta de desbaste. Minimum resistance: Resistencia minima. petrolato. sistema de mediciones de tuercas y tornillos regidos por el sistema métrico decimal. hacer ranuras con cepillo o fresa. Miniatura: Miniatura. Mileage: Millaje. Minimal value: Valor minimo. acto de fresar o desbastar un trozo de metal por medio de una punta de corte o fresa: afilar. Plural de "minimum". Mis: Prefijo que detennina una falla. reducir de valor o tamaño una cosa. en mínima forma. Mill: Fresa. equivalente a 1. Millimetric: Milimhtrico. al menos. máquina de fresar. Misalignment: Desalineación. Milligram: Miligramo. rectificar ranuras. relativo a los milímetros. piedra de afilar. Miles per gallon: Millas por galón. Mine: Mina. en menor grado. Miscellaneous: Misceláneo. 2) Abreviatura de 'minute': minuto. Mileage meter: Odómetro. Minimalite: Minimizar. Milled nut: Tuerca estriada. mínima.U. surtido diverso. Minimize: Minimizar. Minimum open: Abertura mínima. unidad de distancia del sistema Inglés de mediciones. mecanismo que registra la millas recorridas por un vehículo. Miller: Fresa. sea fresa. en el sistema Inglés de mediciones. al mínimo. en menor cantidad.al menor valor. desalineamiento. o a la distancia recorrida por un motor desde nuevo. Mile: Milla. Milling: Fresado.609 metros. etcétera. Minor: Menoc más chico. esmenladora. signo de menos. Pag.. Miil run: Como sale un producto de la línea de montaje o producción. disminuir. substancia cremosa de origen mineral. Milling machine: Máquina de afilar. Mineral oil: Petróleo. Minima: Mínimos. reducir. una inconsistencia. fierro dulce. 222 . Puede referirse al consumo de combustible de determinado motor por distancia recorrida. maquinaria para tailer de rectificaciones.G. En el sistema métrico la expresión equivalente sería kilómetros por litro. distancia recorrida expresada en millas del sistema Inglés. Velocidad mínima. Su expresión equivalente del sistema de kilometraje. Minimally: Mínimamente. Miscible: Miscible. Millstone: Piedra de esmeril. que se puede mezclar o disolver. Equivale a kilómetros por hora del sistema métrico. aceite mineral. Minimum current: Corriente mínima.

acto de mezclar dos elementos. Missing: Perdido. cámara donde se l h ó a cabo una mezcla. piñón dnico. mezclada. Tazón de mezc!a. a Misfire 1 Mixture adjustment screw ' 1 l$. Mixture adjustment screw: Tomillo de ajuste de mezcla. mal funcionamiento.Misfire: Falla de encendido. desfase entre el momento en que se produce la chispa y el momento en que se debería producir. Misssing engine: Motor fallando. mezcladora. [ Miter case: Caja del engrane cónico. Ver "misfire". la cual contiene combustible diese o gasolina y oxígeno. partes pérdidas. (una manguera. Mixer: Mezclador. mal dirigido. Mixture adjustrnent: Ajuste de mezcla combustible. equivocación. Mixing chambec Cámara mezcladora. coble o tubería) conectado incorrectamente. faltante. batidora. es decir. neblina. batidor. ver éste término. Missing partc: Refacciones faltanates. Mixing drum: Tambor mezclador. relacionar. Miter gear: Engrane cónico. Misrouting: Sinónimo de "mismute". Miter box: Caja de engrane cónico. falta. preencendido. extraviar. Mixing nozzle: Surtidor mezclador. ruta (de un cable. equivocación del rango. pataleo: encendido falso. mal dirigido. Misrating: Rango erróneo. no manejar (usar) con cuidado una cosa. Mixing device: Dispositivo mezclador. Mixing rod: Aguja que mezcla. Mixing tank Tanque mezclador. mal manejo. desacierto. Mixing bowl: Taz6n mezclador. surtidor que mezcla aire con combustible en el pleno de admisión Mixing point: Punto de mezcla. Mixing valve: Válvula mezcladora. falla de conexión de un enchufe o arnés. carcasa del piñbn o ruda dentada cónica. Pag. caja del engrane cónico. o sacudirse el motor. Mist: Niebla. Mismatched: Desajustado. falla o error en el funcionamiento de un objeto. Miter: Engrane cónico. a unlugar que no es al que deberia. que no se halla a la mano. Missing explosion: Explosión en falso. Miter casing: Carcaza de la rueda dentada cónica. juntar. rueda dentada chica. yerro. punto en que ocurre la mezcla de dos elementos o substancias. falla de rango. no tener a la mano. 223 . Mismatch: Mal acoplamiento de dos objetos. Mixed ingredients: Ingredientes mezclados. Mistake: Error. escondido. substancias mezcladas. Mixture: Mezcla. también mezclador. Mixture adjust: Ajuste de mezcla carburante. desajuste entre dos objetos. 2) Falla de adaptacion entre dos cosas.3) Mezclando. 2) Mal adaptado. mezcla carburante de los motores de combustión interna. 3) Extrafiar. aguja mezcladora. Esta mezcla explota en la cámara de combustibn cuando llega la chispa de la bujía. Misroute: Tendido mal hecho de un cableado o entubado. 2) Faltar. Mixed: Mezclado. desadaptado Mismatching: Sinónimo de 'misrnatch". Mishap: Accidente. acto de explortar en falso. explosibn estéril. rango equivocado. Misfiring: Falla de ñas ex'ñpsopmes del motor. motor que falla. temblar. tubería. mal acoplado. Misplug: Conector mal enchufado. Mishandling: Maltratado. válvula de mezcla. manejo descuidado. Mishandle: Maltratar. extraviado. falla de funcionamiento. Mix: Mezclar. piñón cónico. Mixing: Mezcla. desaíineacibn entre dos cosas. o manguera) errónea. Miss: Perder. Misrouted: Mal conectado. partes que faltan. carcaza de piñón cónico. 2) Mezclado. carcaza del engrane cónico. mezcla de aire y combustible. rueda cónica dentada. Micioperation: Falla de operación.

mezcladas. alterado. calmado. remolque equipado como casa-habitación. Mobile unit: Unoidad móvil. manera. presión modulada. Elemento eléctrico que varía la frecuencia de trabajo y ajusta de este modo la relación de mezcla constantemente al funcionar el motor. Mobile antenna: Antena receptora ylo emisora de vehículos y lanchas de motor. Mixture control: Control de mezcla carburante. mm: Abreviatura de “millimeter“: milímetro. ajustar. de automóvil. remolque equipado como casa rodante. Mobility: Mobilidad. modaiidad. moderna. Modifec Modificador. :P Pag. acopla una señal a otra. !i Modernity: Modernidad. Modulates: Modula. Mobile station: Estación móvil. Sinónimo de ‘mixture ratio’. en módulos. suave. se mezca aceite tonel combustible en el tanque. regulación de la relación de mezcla (deteminadas partes de aire por cada parte de combustible. Modulator control lever: Palanca de control de modulador. armoniza. rendimiento. la cual es tirada por un vehlculo dispuesto para tal fin. y así se lubrican los anillos y las válvulas. etapa. coeficiente. forma. Modernization: Modernización. presión regulada. En motores de motocicletas de dos tiempos. determinada cantidad de partes de aire por cada parte de combustible. Modulate presure: Presión controlada. 2) Moderado. alterar. unidad. modernidad. Module: Mbdulo. Modular: Modular. Modernize: Modernizar. 2) Modo. Accesorio interno o externo de una computadora usado en conjunto con un programa especial. para interconectarse con otra computadora e intercambiar información. sistema compuesto de vanos módulos intercambiablese interconectados. sintonizar. Mod. 2) Diámetro de una rueda dentada (medido sin los dientes) dividido por el niimero de dientes. Mode: Modo. acoplar. Modulate: Modular. Modification: Modificación. alterador. Mixture control solenoid: Solenoide de control de mezcla.Mixture adjustment solenoid / Modulus Mixture adjustrnent solenoid: Solenoide de ajuste de mezcla. Modernism: M o emismo. Modulus: Mbdulo: factor. Modify: Modificar. vehicular. proporción de la mezcla. regulador. Mobile telephone: Teléfono celular para vehículos o botes de motor. Mobile: Móvil. Mixture ratio: Relación de mezcla. regula. parámetro de calidad o rendimiento. es el componente activo que enriquece o empobrece la mezcla en los diferentes estados de operación del vehículo.5 partes de aire por 1 parte de gasotina (16. deterner o reducir. teléfono ceiular para vehículos o botes. La relación teóricamente ideal para los automóviles de gasolina es de airededor de 16. calidad de libertad de una cosa. relación de mezcla. Modulator: Modulador. Se diferencia del “motor home” porque éste Último sí tiene motor propio. para facilitar su servicio. Mobile phone: Teléfono de automóvil. responde a las Órdenes de la computadora de a bordo y a un sensor de oxígeno en el tuvo de escape. Modified: Modificado.5-1). asentar. Mixture proportion: Proporción de mezcla. caja. regular. Modernizer. es decir.En los carburadores retrocontrolados (feedback carburetors). alteración. distorsionado. tirada por un camión. ambos entre sí. Modem: Contracción de ”modulator-demodulatot: moduladordemodulador. Mobile home: Casa rodante. Se refiere a estas acciones de un objeto con respecto a otro. Modern: Moderg *. Moding: Acto de pasar de unmodo o modalidad a otro. Mobile stereo: Sistema de sonido de alta fidelidad para vehículos y botes de motor. Modemizador. Mixture method lubrication: Lubricación (de algunas partes internas del motor) por medio de la mezcla carburante. La vía de transmisión de dtos es la línea telefónica común. calidad de moderno. para vehículos. dispositivo que ajusta o regula (modula) una señal con respecto a otra. Mobilehorne: Casa rodante. grado Model: Modelo.: Abreviatura de “model”. de acuerdo a las órdenes que recibe de la computadora de a bordo. 224 . a diferencia de los “motor home”. calmar. junta o relaciona dos cosas. Moderate: Moderar.

d. Pretérito pasadi de "melt". Sinónimo de 'moisture proof. Moisture meter: Medidor de humedad Moisture proof: A prueba de humedad. Moisten: Humedecer. Momento of inertia: Momento de la inercia. Molder: Moldeadora. forma. mojar ligeramente. estación de chequeo. Holding press: Prensa troqueladora. Moisture resisting: Objeto resistente a la humedad. hermpetico al agua. El botón del caxon. Momentum: Momento. Monel: Aleación especial de niquel y cobre o hierro usado para fabricar cojinetes (metaies). 2) Mon¡toreando.". impermeable. P. Moist: Húmedo. Molybdenum alloy: Aleación de' molibdeno. presi4n en kilogramos en un punto específico del cuerpo con relación al resto del curpo. i se transforman químicamente en otros materiales o elementos (dejan de ser lo que antes fueron). Modulus of elongation: Factor de alargamiento. interruptor que hace contacto solamente cuando se pulsa. sistema de observach. relativo a las moléculas del material referido. 225 . estampado. Moduc: Modo. Molesule: Molécula la mas pequeíía cantidad de una substancia antes de que se convierta químicamente en otro elemento diferente. ecfueno desarrollado en un punto específico de acuerdo a la distancia del punto de apoyo y el peso depositado en el primero. de modo que no conecta permanentementesus contactos internos. Ver "Momentary" switch". Momentary contact switch: Interruptor momentáneo. Moict air: Aire húmedo. Modulus of stifness: Factor de rigidez. hertdmientas manuales c 1 43 de alta calidad.'% "* Pag. metal con propiedades muy similares a las de hlerro. resistente a la humedad. o substancias especiales. Monitoring: Monitorear. Moist atmosphere: Atmósfera húmeda. Monitor: Monitor. manera. coeficiente de rigidez. Moment: Momento. Moisturetight: Sellado a la humedad. Molded: Moldeado. Sinónimo de "momenr. Monitoring device: Dispositivo de monitoreo. coeficiente de rigidez. estación de monitoreo. coeficiente de alargamiento.Modulus of elasticity: Factor de elasticidad. la cual puede ser incluso de aceite o grasa. resistente a la humedad. hermético a la humedad. se dice que se está monitoreando (observando) el funcionamiento de un cisterna. / * f t Modulus of elasticity I Monitoring systern Molybdenum steel: Aleación de hierro y molibdeno. obsenrando. fundido. sistema de observación. matriz.! Molding: Moldura. en aleacionescon cfomo se emplea para la fabricación de. a las partes mis pequeñas de ese material las cuales s se subdividen aUn más. Molecular: Molecular. troquelado. a prueba de humedad. Moistureproof: A prueba de humedad. El peso que soporta un estribo cuando se pisa en él. . Monitorfng system: Sistema de monitoreo. puede también ser un cuadrante graduado y su aguja indicadora. hasta una computadora o un osciloscopio. observar. impermeable. Molybdenum: Molibdeno. Momentary switch: Interruptor momentáneo. ej. coeficiente de elasticidad. P. ej. Mold: Molde. troqueladora. los botones elevadores de las ventanillas (vidrios eléctricos). impulso. aparato de revisión. Momentary ioad: Carga momentánea. es decir. Moisture: Humedad. tela hecha de esta lana. o una pantalla digital alfanumérica. esfuerzo momentáneo. puede ser desde una simple caja &n uno o varios LED. mojado. Modulus of rigidity: Factor de rigidez. usada para tapizados automotrices. Moisture tight: Sellado contra la humedad. Monitoringstation: Estación de revisión. Mohair: Lana de pelo de camello. Cuando se usa uno de estos aparatos. troquel. prensado. Molten: Derretido. Moisture resistant: Resistente a la humedad. usada para fabricar herramientas manuales de calidad. cuando se enciende y apaga un accesorio eléctrico como el compresor del aire acondicionado. impregnar. aparato designado para observar el funcionamiento de cualquier sistema conectado o unido en cualquier fonna a 61.

con motor. Monkey spanner: Llave inglesa. straight motion: movimiento recto o rectilíneo. rnonocaml. Monopiece construction: Construcción monocasco. condición. Motor frame: Bastidor del motor. Motor heat: Calor del motor. Motor fan: Motoventilador. Motor breakdown: Desgaste del motor. no necesariamente un barco. Morning: Mañana. causa. con motor. camión de motor para pasajeros Motor cab: Taxi. forma. Monkey block: Polipasto. Motor home: Casa motorizada. Motor: Motor. de un solo surco. More: Más. giro completo de un motor. Motion: Movimiento. carrucha motorizada. carrocería de componentes soldados en una sola pieza. Motor driven: Accionado por motor. Motor base bearings: Metales o cajinetes de bancada. y salpicaderas. de motor. fast motion: movimiento rápido. afianzar. pieza fundida que constituye el bloque de cilindros. bloque unitario. usada en vehículos compactos sin chasis para dar resistencia y suavidad en el andar. Monorail: Mononiel. Show motion: movimiento lento. Motor base: Bancada del motor. Motor ear: Vehículo de motor. Monogroove: De una sola ranura. talante: ánimo.Monkey / Motor kick Monkey: Marro. ventilador eléctrico del radiador. soporte metálico del motor. mazo. rendimiento del motor. Motor block: Bloque de cilindros. automotriz. Month: Mes. slo. de un solo color. carrocería unitaria. planta de electricidad de motor de gasolina. manera. automóvil de alquiler pfiblico. camión adaptado corno caca-habitación. ciénega. construcción unitaria. construcción unitaria. único. anclar. Mortise: Ensamblar. mensualmente. agarrar. 226 . Motor coach: Autobús de pasajeros (de pasaje foráneo}. Monoblock: Monobloque. escobillas de motor eléctrico. bloque de motor. cajuela. Motor grader: Motoniveladora. circular motion: movimiento circular. motorizado. consiste en solgar en una solo pieza las partes principalesde la carrocería: ¡so. Monkey wrench: Llave inglesa. llave universal. Motor collapsible ladder: Escalera plegable (para subir a vehículos altos. Mortise joint: Junta (de dos partes de carrocería o carcaza). terreno pantanoso. 2) Estado. techo.. monocromátiw. 2) Amarrar. Monocoque: Monocasco. de motor. Motor boat: Lancha de motor. Monoblock casting: Monobloque. Motive: Motivo. carrocería monocasco. Mono: Mono. compartimiento del motor. Motor bus: Autobiís. Monthly: Mensual. automovil de motor. fundición del monobloque. bote de motor. bloque de cilindros de fundición unitaria (que concentra todas las cámaras de combustión en una sola pieza fundida). Motor efficiency: Eficiencia del motor. Motor kick: Contragolpe del motor 110 Pag. Motor carayan: Casa motorizada. usada en vehículos compactos y sin chasis para conferirle resistencia y durabilidad. uno. antes del mediodía. Mooring: Amarradero. fondeadero. Monopiece body: Carrocería unitaria. 2) Ciclo del motor. razbn. como autobuses). autobús adaptado como casa. construcción monopieza. de un solo color. Motor brushes: Carbones de motor eléctrico. motorizado. acto de amarrar o anclar un objeto. Moor: Pantano.coche de sitio. unidad. Monocoque construction: Construcción monocasco. individual. Motor generator: Motogenerador. Mood: Modo. Monochromatic: Monocromático. Motor crank: Palanca de encendido del motor (de motocicleta). More than: Más que. Monochrome: Monocromo. Mortise chisel: Formón. Motor cycle: Motocicleta. Motor converter: Motor y convertidor. de una sola muesca.

Motorized departament: Departamento motorizado. 227 . soporte. Motor stand: Banco para reparacibn de motores. moverse. Pag. 2) De montaje. orificio de instalación. Motor vehicle: Vehículo de moto. Motor sled: Motoneta para nieve. Mounting face: Cara de montaje. Mounted: Montado. de sujeción. estampado. departamento que cuenta con flota de vehículos de motor para su transportación. con motor. Motorcycle: Motocicleta. troquel. trineo motopropulsado Motor sleight: Motoneta para nieve. persona que conduce un vehículo de motor. Motor tester: Dinamómetro. Mounting plate: Placa de sujecilin. plato de montaje. trineo de motor. Motor oil: Aceite de motor. trabajadores diversos. amar: ensamblar. tomillo adaptador. Motorgrade: Motoniveladora. que se puede quitar o montar. matriz. soporte. Motor railcar: Vehiculo rnotirzadopara vías de ferrocarril. motor. camilla móvil. Mounting: Montura: bastidor. sierra alta. instalado. almohadilla de sujeción. Motor operated: Operado por motor. aceite apto para motores de combustión interna. vendedores. camilla con rodillos. bastidor. eje motor. Mounting pad: Almohadilla de montaje. adaptar. 2) Montura. superficie de instalación. herrajes sujetadores. con motor. agujero amplio. banco de pruebas de motores. Motorist: Automovilista. Motor oiling: Lubricación del motor. modelo. Mountain: Montafia. placa de montaje. perno de sujeción. Motor starting switch: Interruptor de encendido de ‘I Motor mounting brackets / Moving bed Mount: Montar. placa o piato base de montaje de un sistema. troquelado. cuadro. Motorire: Motorizar. Move: Mover. perno de instalación. superficie de montaje. Mounted on the bumper: Montado en la defensa. Motorcycle fastener: Seguro dssujecibn de moldura: grapa de moldura. troquelado. eje que proporciona la fuerza de impulsión producida en el 4 motor. Moving: Movimiento. herrajes de sujeción. Moulded: Moldeado. Mounting screw: Tomillo de montaje. Mound: Terraplén. Moving bed: Cama móvil. Mounting brackets: Soportes de sujeción. Motor scooter: Patín de nieve de motor. Movable: Movible. Motoring: Automovilismo. chofer. Mounting hole: Orificio de montaje. Mounting surface: Superficie de montaje. ej. Mountaín axfe: Diferencialde relación arta para subidas pronunciadas. Motor truck: Camión de motor. brida de montaje. puesto. soporte de hule o goma. vehiculo motorizdo. orificio de entrada o salida. Movement: Movimiento. acoplar. Motorized: Motorizado. motorizado. Motor wear: Desgaste del motor. Motor shaft: Eje motriz. soportaría de montaje.Motor mounting brackets: Soportes del motor. proveer de vehículos de motor a determinado grupo: policías. Mounting flange: Brida de sujeción. tornillo de sujeción. P. Motor roller: Aplanadora de motor. Mounting hardware: Herrajec de montaje. Mounting position: Posición de montaje. superficie de un objeto que vá adosada (unida) al marco u objeto complementario. móvil. sujeto encima. escuadrón motorizado. ensamblado. como de montaña. Moulding: Moldeo. removible. Mortorcade: Caravana de vehículos. Moveable: Movible. adaptado. probador de motores. Motor yatch: yate del motor. Mounting bolt: Perno de montaje. soportaría para montar unobjeto en su lugar. motoneta para nieve. Motorcycle AiV: Motocicleta pata todo tipo de terreno y de 4 ruedas. Mouth: Boca. brida adaptadora. Motor mower: Podadora (de césped) de motor. Mould: Molde. móvil.

carburador de dos o más surtidores. MPH: Iniciales de "Miles Per Tour": Millas por hora. silenciador. Muffler inlet: Orificio de entrada del silenciador. MPG: Iniciales de "Miles Per Gallon": Millas por galón" ver esta definición. Multigrade: Mulügrado. la milésima parte de un segundo. soporte del silenciador. Multiple dry disc clutch: Embrague de discos múltiples secos. Multiple ply tire: Llanta de capas múltiples. para la elaboración de piezas de cerámica o barro especial. contacto de vanos platinos. orificio e entrada del mofle. acto de poner el escape directo.s. 220 . Mud pan: Charola para Iodos. fuerza motriz. Muff ler outtet: Orificio de salida del silenciador. Mud: Lodo. protección de llantas para vehículos. de varios grados. Muffler agsembly: Ensamble del mofle. fuga del silenciador. impulso. Mud conditioner: Aditivo para barros. barro. conector múltiple. fango. Multiple spot: Puntos múltiples. bomba de barrro. para protección de la parte inferior dehotor y convertidor de torsión. Multiple jet carburetor: Carburador de surtidores múltiples. Multiple gear: Engranes múlltiples. adaptador del silenciador. Ms: Símbolo de "milllisecond": milisegndo. Multilayer: De vanas capas. usada en motores de alto rendimiento en su'bstitución de las bandas comunes del alternador. por estar corroída fa caja exterior. Ver esta definición. Muffler cupport bracket: Soporte del mofle. Mudguard: Protector contra lodo. soportes de[ silenciador. polvera. Moving part: Parte articulado. . Multiple gearing: Engranaje múltiple. Muff ler: Mofle. Mud guard: Guardafango. fuerza que intenta mover o hacer un movimiento. Muff ler like: Parecido a un silenciador. Muff ler pipe: Tubo del silenciador.Moving force / Multiple V belt Moving force: Fuerza de movimiento. tubo del escape. Multiple inyector: lnyectores múltiples. Multiple cluch: Embrague de discos múltiple. parecido al mofle. Muff: Tubo. pieza móvil. del tipo que se añade como accesorio en la parte baja de las salpicaduras. Multiple inlet: Entrada múltiple. faldilla contra barros. Multiple connection: Conexión múltiple. Multilayer glass: Vidno de varias capas. Mud ditch: Cuneta de calle. arnés de varios cables conectoe. explosión en el mofle. tubo del mofle. Muffler cutout: Escape libre. Multi-lane highway: Autopista de varios carriles. Multiple: Múltiple. fuerza de impulsión. plataforma removible. es el tipo de aceite cuya viscosidad es poco afectada por la temperatura ambiente y por la del motor. conjunto del silenciador. Muffler explosion: Explosión en el silenciador. Moving platform: Plataforma móvil. Multipie-V belt: Banda ancha de varias muescas. de esta manera es posible usarlo en cualquier estación del año sin importar el clima. Multi: Prefijo que da calidad de multicidad. colector de Iodos o tierra. Multiple hameSS: Arnés múltiple. Hablando de aceites. Multiple hose: Manguera múltiple. Mud pump: Bomba de lodo. embobinado de múltiples capas. colector de varios tubos en uno solo. Multiple disc clutch: Embrague de discos múltiples. Muffler adapter: Adaptador del mofle. Multiple contact: Contacto múltiple. tubería del escape. pieza articulada. o de múltiples cosas o capacidades. Muffler leak: Fuga del mofle. faldón contra lodo. 2) Faldilla contra barros. orificio de salida del mofle. Pag. Muff ler piping: fibería del silenciador. Ver "mud guard". Multilayerwinding: Devanado de varias capas.. pieza con movimiento. vidrio laminado. corno elmofle. salpicadura. Muffler brackets: Soportes del mofle.

Mutilated: Mutilado. Multi-V belt: Banda anchas de estrias. recíproco. Must: Auxiliar que significa: deber. multilumbreras. oortdo. Multispindle milling machine: Rectificadora de cabezas múltiples. relativo a la música. seccioamiento. Pag. Mutual: Mutuo. Multiple wet disc clutch: Embrague de discos húmedos múltiples. tener que (hacer algo. es decir. Muting: Reduccipondel ruido. ej. o suprimir la emisión de tonos (sonidos) avisadores de aigún aparato o sistema. medidor de rangos múltiples. que impulsa desde la polea del cigüeñal el alternador. desazón. P. Mushroom: Vhlvulas (de admish o escape). . acto e bajar el volumen. recíprocamente. de vanos o muchos polos. enchuecarse. 2) Doblarse. Mushroorn valve: Válvula de tipo de hongo. confusión. Multiport: Multipuecto. de varios puntos. Multicided: De caras múltiples. Multiply: Multiplicar. inyección por varios puntos diferentes mediante un inyector por cada cilindro. Music: Musica. Multiplication: Multiplicación. 2) Multiplicación. Municipal: Municipal. Multipoint injection: Inyección múltiple. Multipoint welding: Soldadura de puntos múltiple. muda. cortar una parte a algún objeto. acampanarce. fresadora de mandriles múltiples. fangoso. polipasto de varias poleas. Mystery: Misterioso. debe. 2) Elemento dosefiado para reducir el volumen de un objeto sonoro. Multipoint: Multipunto. reproducción. Mutually: Mutuamente. Multipolar: Mujtipolar. Multiple winding: Devando múltiple. embobinado de capas múltiples. Muitiport fue1 injection: Inyección múltiple de combuctible a cada lumbrera de admisión. reducido. Multiplication gear: Engrane multiplicador de la velocidad. por muchos pun tus. Multipoint ignition: Encendido por vanos puntos. Multipoint fue1 injection: Inyeqibn múltiple de combustible por inyectores individuales para cada cilindro. inyección de combustible mediante un inyector para cada cilindro.Multiple way valve / Mystery Multiple way valve: Válvula de paso m5iltiple. Mush: Desorden. composiciones musicales. amortiguación del volumen. de vanos puertos. Mutilate:.mutilar. Mute: Mudo. Multisheave block: Carrucha de múltiples poteas. xometerse a una regla). tiene que. de vanas lumbreras. Multirow ball bearing: Balero de hileras múltiples de bolas. de vanos lados. a un hongo. ' Muxy: Lodoso. corte. reproducir. 229 . llamadas así por su parecido a los champinbnes (un vástago y con cabeza aplanada en foma de disco). del municipio. apaciguado. seccionado. melodías. como los de los embragues de las transmisiones automáticas. inyección múltiple de combustible a los puertos. Multirange meter: Medidor de varios rangos. Meted: (sonido) amortiguado. Mutilation: Mutilación. abombarse. Las válvulas de amisión y escape. bomba de agua Multiway road: Carretera multicamles. Musical: Musical.

angostura. Natural aspiration: Aspiración natural. sujetar. próximo. respiración natural. Natural vent: Ventilación natural. Naturally aspirated: Naturalmente aspirado. Naught: Nada. Narrowness: Estrechez. National: Nacional. picaporte. Narrowed: Angosto. martillo de carpintero. normal. nombre genérico de los líquidos combustibles de gran explosividad producidos a partir del petróleo curdo. 230 . Se aplica a interruptores. Se aplica a interruptores. plato rotulado. Narrow gauge: Vía (de ferrocarril) angosta. placa de datos técnicos y oficiales de un motor o un vehículo.trozo de tela o papel de limpieza genera[. 2) Dedo (de la mano). como. 2) Acercarse. Pag. aseadamente. liso. Navigate: Navegar. válvulas. marltimo. que el aire entra forzado solo por el vacío del mbltiple. Nail eqtractor: Extractor de clavos. cuernos de martillo de chivo. Narrow: Angosto. rótulo. dirigir un vehículo.O.: Abreviatura de "normally closed": normalmente cerrado. Native: Nativo. cerca de. Natural: Natural. Nail: Clavo. / Neck I 1 Napkin: Servilleta. Nail nippers: Pinzas sujetadoras de clavos. Name plate: Placa de identificación. Natural circulation: Circulacibn natural. Natural ventillation: Ventilación natural. Nail claw: Saca-clavos. Nationwide: A todo lo ancho de la nación. Neatness: Limpieza. 2) Puro. Naked: Desnudo. naval. necesaria. sin capa o cubierta protectora. 2) Agarrar. motor que no tiene turbocargador. Nab: Perilla de puerta. Gasolineras. Nailess: Sin clavos. próximo. Nail catcher: Saca-clavos. en señales de carreteras significa que el cámino se hace angosto debido a un uente u obstáculo. y que debe avanzarse con precaución. Nautical: Nautico. placa de datos técnicos y oficiales de un motor o vehículo. aproximarse. Nailed: Clavado. Naturally: Naturalmente. lo más cerca. motor sin supercargador.c. N. Natural draft: Tim natural.c. Nearly: Casi. Name: Nombre. cero. Nail hammer: Martillo para clavos. yse conectan al recibir una señal esporádica. N. válvulas. pulcritud. descubierto. Neat: Pulido. Nape: Nuca. maniobraje. Nap: Vello. garganta. Nail anchor: Sujetador del clavo. sin protección. en vehículos automotores: rodaje. Naphtha: Naítas. estrecho. solenoides. Neatly: limpiamente. estrecho. marítimo. Navigation: Nakgación. Nail puller: Saca -clavos. Necessary: Necesario. Nearby: Cercano. Nail head: Cabeza de clavo. que se estrecha o hace más delgado. Nap cloth: Tela de pelo. Nail set: Punzón. Neck: Cuello. parte posterior baja de la cabeza. es decir. conducir. Nameplate: Placa de identificación. Natural breath: Respiración natural. y contactos que se encuentran normalmente sin hacer contacto (desconectados). sin turbocargador ni soplador. aproximadamente: parecido a. circulación por gravedad. 2) Natural.: Abreviatura de "nomally open": normalmente abierto. Nautic: Náutico. terciopelo. acercamiento. Nearing: Aproximación. Navy: Marina. marítimo. Near: Cerca. respiradero natural. muy volátiles. coger. _. pelo. claveteado. Nearest: Et más cercano. y solenoides que normalmente se encuentran haciendo contacto.N. martillo de carpintero.

2) Rejilla. mella. polo negativo. impulso negativo. posición de reposo. delicado. Night work: Trabajo nocturno. amplitud. acto de bloquear o detener una acción. posición estéril que no produce ninglin efecto. Needle valve: Válvula de aguja. Night: Noche. Needle: Aguja. Neither: Ningún. firme. señal de tierra. Needle spindlo: Porta. placentero. de rodillos pequeflos. Needle spring: Resorte de la aguja. Neutral position: Posición neutral. Neglect: Descuidar. Nib: Punta. lado negativo de una señal o impulso bipolar. tendido. cromado. . Net weight: Peso neto. negI igencia. una nueva. Need: Necesitar: requerir. 19. tenazas. real. Nick: Muesca. boquilla muy fina. Nickel steel: Aceri níquel. solicita. ranura en la cabeza de un tomillo. Neddle rolling bearing: Rodamiento de agujas. Needle noce pliers: Pinzas de punta. interconexión. Night time: Hora nocturna: de noche. ej. espacio libre. Newest: El más nuevo. iluminado de noche. requiere. extremidad. Neutral zone: Zona neutra. Net ton: Tonelada neta. labor nocturna. Nice: Agradable. o con capa de níqueo o cromo aplicado PO electrólisis. lado negativo. caucho sintético usado para forrar piezas de metal (como aislante). Neutral: Neutral. Nickel: Níquel. rodamiento muy plano y ancho. Negative acceleration: Desaceleración. mandril porta-agujas. lado negativo. superficie niquelada. Negative: Negativo. Needle cam: Leva de aguja. 2) Red. etc). acto de frenar con motor. aleación de acero y níquel para herramientas manuales. requiere.agujas. no hacer caso. hoquedad despejada. Newer: Más nuevo. o corta. 2) Cojinete ' de separación. 'Need" en tercera persona. desatender. niquelado. ni uno ni otro.terminal: Temin al negativa.3) Neto. tiempo nocturno. com en la palanca de velocidades cuando elmotor no está conectado a las llantas motrices. Negative allowance: Tolerancia negativa. Needle chuk: Mandril porta-agujas. necesita. 90. Michrome: Aleación de cromo y niquel. Nipper: Pinzas. Nine: Nueve: número 9. Needs: Necesita. New one: Uno nuevo. Night shift: Turno (de trabajo) nocturno. 2) Válvula de motor de combustión interna. Nickel plated: Niquelado. distancia libre entre dos obstáculos. Network: Red. lo más nuevo. pinzas puntiagudas. 231 .Neck collar journal / Nipper Neck collar journal: Vástago intermedio. New: Nuevo. Neg: Abreviatura de 'negative': negativo. pico. Net: Rejilla. Negative pole: Polo negativo. Neutralization: Neutralización. Net opening: Claro libre. noche. ni siquiera. pinzas de punta fina. 2)Fino. objeto de agarre. Neoprene: Neopreno. Neutral point: Punto neutral. distancia entre puntas. ninguno de los dos (o tres. p. Newish: En muy buen etado. Negative. de noche: obscuridad de la noche. Pag. punto muerto. cojinete muy delgado. negligente. tampoco. Needle valve seat: Asiento de vdlvula automotriz. tendido. Needle gap: En tomos. 2) Animar. carcome. alentar. Ividar. obscuridad de la noche. Needle rolfing: Rodamiento de agujas. tenacillas. malla. Needle bearing: Rodamientode agujas. peso real. El resorte de los tomillos de ajuste de mezcla de los tomillos de ajuste de mezcla de los carburadores. Night illurninated: Iluminación nocturna. Needle nozzle: Boquilla de aguja. Negative side: Lado negativo. . 2) Tijeras de corte. sólido. Nerve: Nervio. Negativew plate: Lado negativo del acumulador. Netting: Red. Negative sígnal: Señal negativa. Needs work: Necesita reparación. Nibbler: Objeto que pica. mordazas. Nígger: Cargadora de troncos. Nineteen: Diecinueve. por donde ha de pasar un objeto. Ninety: Noventa.

entretubo. que no produce electricidad. Non leaded fuel: Gasolina sin plomo. Non infiatable: Que no se infla. No load speed: Velocidad sin carga.que no hace flama. Non foaming: Anti-incrustante. Non brekable: Irrompible. trozo de tubo roscado exteriormente usado para unir dos tuvos rascados interiormente. Non combustible: Incombustible. anü-magnéüco. servicio normal. antireflejante. Noisy operation: Operación ruidosa. que carece de. no contacto. ' Non foam forming: Anti-espumante. Ver las siguientes definiciones. que no se empaña o forma escarcha. objeto que al operarlo o ponerlo a funcionar hace mucho ruiso. Non clogging: tnatascable . Pag. Non: Prefijo que significa: no. relleno. Non inflamable: Anü-llamas. negativo. gasoiina sin agentes antidetonantesa base de plomo. anti-fuego. que no se caliente. Non conductor: No conductor. Nominal service: Servicio nominal. Noise abatement: Reducción de ruidos. servicio común. sin ruidos. 232 . Non magnetic: No magnético. incendiable. No load: Sin carga. Noice level: Nivel de ruidos. Noise test: Prueba de ruidos. Nominal tolerance: Tolerancia nominal. sin ajuste. tolerancia aceptable. incongelabale. significado. Noise meter: Medidor de ruidos. Non measurable: Que no se puede medir o cuantificar. Non continuous: Sin continuidad. forma de designar el nombre de cualquier objeto. No one: Ninguno. No fault: Sin fallas. Nominal rating: Escala nominal. inatorable. que no se le puede determinar su valor. de línea. 2) Rácor. Non contact: Sin contacto.anti-escarchante. rango normal. que no se congela. sonido. tuerca roscada que apisona a untubbo avellanado sobre otro tubo o cuerpo. Noise reduction: Reducción de ruidos. sin. Nominal: Nominal. reductorde ruidos. que no hace flama. descargado. Noise generator: Generador de ruidos. que no se puede desarmar O zafar. que no se puede ajustar. Non combustión material: Material incombustible. Non detachable: Fija. ni uno solo. Nipple: Nicle. Non glare: Antideslumbrante. filtro reductor de niidoc.' Noise supresor: Supresor de ruidos. nomal. eliminación de Non adjustable: No ajustable. Non corrosible: Inoxidable. Non heat: Que no se calienta. Non readable: Ilegible. para elque está hecho el sistema en cuestión. combustible que no tiene plomo. estándar. en buen estado. No leaks: Sin fugas. Non heating: Que no se calienta. Nomencclature: Nomenclatura. medidor del nivel de ruido. Non freezing: Anticongelante. catálogo o lista de nombres. Noice filter: Filtro de ruidos. sin. clasificacion normal o nominal. ruidos. Noise: Ruido. tolerancia común. Noise free: Libre de ruidos. eliminador de ruidos. antisonoro. Non glaring: Antideslumbante. eliminación de ruidos. Noiseproof: A prueba de ruidos. Noise emissión: Emisión de ruidos. antirnridos. silencioso. Non rattling: Anü-rechinante. que no se oxida o corroe. antireflejante. silencioso. nadie. Non magnetic feeler gauge: Caiibrador de hojas antimagnético. que produce ruidos. Non frosting: Anti-escarchas. Se aplica a llantas y salvavidas de material macizo. no magnetizado. rango nominal. que no se incendia. carencia de. fuente de ruidos. Non metallic: No metálico. no neumático. que no forma espuma. No: No. Noisy: Ruidoso. que no se puede leer. Noise killer: Eliminador de interferencias. Nominal effect: Efecto nominal. codificación. Noise supresión: Supresión de ruidos.Nipping tool I Non readable Nipping tool: Sacabocados.

cortado. Non notable: No notable.experto: persona no hábil. Normal usage: Uso normal. None: Ninguno. que no permte la formacibn de óxido o herrumbre. volverse normal. esfuerzo normal. que no se puede componer o arreglar. punto de marcación de un objetomovible que debe ir sincrunizado con otra marcación anexa. Non tilting: No inclinable. Non shrink Que no encoge. válvula check. Normal: Nornmal. Non splas h: Salpicadura. North: Norte. Norm: Abreviatura de "norial": normal. Normalization: Normalización. Normalize: Normalizar. con corte. no ventiladc. observar. Non return: Sin retorno. no común. observar. polea con muesca. polea marcada. Non resonant: No resonante. ej. Normal pressure: Presión normal. con muesca. Non repairable: Wue no se puede reparar. darse cuenta. Normalizing: Normalizante. Normal sotution: Solución normal. regulación. ningún. Normal cruise spreed: Velocidad nomal de crucero. antisalpicaduras. oreja: úrejeta. rebajo. Nose: Nariz. que no forma óxido. anti-resbalante. Non resonating: No resonante. cuña. rosca normal: engrane normal. Normal threshold: Umbral normal. Non rusting: Inoxidable. Noma1 pitch: Paso (de rosca) normal. normalizado. antisalpicaduras. Notice: Notar. 2) lengüeta. que no vibra. Norm level: Ver "normal level". Non stop: Sin tope. relación de engranes normal. para instalarse en las llantas y usarse en nieve y hielo. tapa conmuesca o muescada. que no salpica. Normalized: Normalizado. 2) Antideformante. Normally: Normalmente. punta. Normal operation temperatura: Temperatura normal de funcionamiento. no rígido. Non standard: No normalizado. Non ventilated: Sin ventilacibn. normalización. Non shattering glass: Vidrio inastillablede seguridad. Note: Nota. extremo delantero. advertir. con maraca. Non skid: Anti-derapante. Non slippering: Anti-resbalante. marcación. que no hace turbulencias o remolinos. tope. Non serviceable parts: Partes no reparables. válvula de un solo sentido. anotación. darse cuenta. por lo común. Normal temperature: Temperatura normal. 233 . Long nose pliers: pinzas d epunta (larga y aguda). Nstched pulley: Polea con rnarcaciones. Notched cover: Tapa marcada. sin resonancias. Non synchronous: Asincrónico. antdresonante. Nose pliers: Punta de las pinzas. tampoco. Non ckilled: 1r. Normal operation: Operación normal. 2) Sin paradas. 2) Notar. 2) Antideformante. cantidad normal de un liquido en su tanque. Non rigid: Movible. Non reversible: No reversible. ver. requerimientos normales de fuerra a un motor. marcado. Non return valve: Válvula de retén. partes a las que no se les puede dar servicio. Normal level: Nivel normal.en forma normal.Non renewable / Notice Non renewable: No renovable. Sinónimo de 'anü-seize". nogirable. marca. que no dá vuelta de retorno. 2) En cargas de peso: carga normal. sin sincronía: objeto no sincronizado en el funcionamiento de otro objeto. Non skid chains: Cadenas antiderrapantes. uso común. etc. a Pag. funcionamiento normal. percibir. que n o se puede mecer o inclinar. Normal use: Uno normal. sin escalas. mella. Notched: Muescado. Non sticking: Que no se paga o adhiere. Notch: Muesca. que o se contrae. comúnmente. incisión. Normal speed: Velocidad normal. uso común y dentro de lo normal. polea con entalladura de marcación. P. regularizarse. proa. Normal load: Nivel normal. talón: labiao. Non seize: Antoi-oxidante. Non warping: Anti-alabeo. velocidad normal de avance en una carretera libre. punto de equilibrio normal. Non turbulent: Anti-turbulencias. Normal wear: Desgaste norrnal. Non vibrating: Anti-vibraciones. Nor: Ni.

surtidor. Nut: Tuerca. centro. Nutscanner breaker bar: Manera1 de fuerza. en este momento. . Number plate: Placas de circulación. llave de fuerza. administrado mediante una esprea o rociador. boquilla del inyector. que se puede sentir. Nugget: Pedacito. número de matricula. numérica. retén de tuerca. observable. entonces. Nut retaining: Retención de tuerca. rondana de seguridad. Nozzle: Boquilla. 2) Número de competición. diámetro de la tobera. Number of teeth: Número de dientes. yá. entregado por surtidor. Nozzle cooling: Enfriado por rociadura. Notorious: Notorio. fina. Nut Iock: Contra-tuerca. que se siente. P. Nozzle managed: Inyectado por tobera. Nut tap: Macho para tuercas. herramienta para romper iueracas atascadas en una rosca. Nut extractor: Extractor de tuercas. Number of: Número de. Nuts: Tuercas. orificio de inyección.porta-boquilla. cantidad de cilindros. Noticeably: Notable. Nut spinner: Llave de tuercas. trocito. Noazle hotder: Porta-surtidor. Number: Número. portainyector. roidana de seguridad. perceptible. medida de la rosca de la atuerca (normal.Noticiable / Nuts Noticiable: Notorio. P. herramienta para tuercas. Number of cilindres: Número de cilindros. rosca de la tuerca. N urner¡cal: Numérico. corazón. ej. Nozzle width: Diámetro del orificio de inyección. Nut peach: Paso de rosca de la tuerca. pero sin el sistema de matraca. Nut slots: Ranuras de una tuerca. Nut craker: Rompe-tuercas. ej. como las de una tuerca almenada. Pag. para hacer mucha fuena. Null point: Punto nulo. Nut retaining: Arandela de seguridad pata retener a la tuerca en su lugar. que se alcanza a notar. llave de dados tipo maneral. cantidad de. tobera. cuerda de una tuerca. Now: Ahora. gruesa). perceptible. Nut runner: Aprieta tuercas. que se alcanza a notar o percibir. desarmador de dados (para manejar tueracas hexagonales). enfriado por inyección de líquido. * Number of spacec: Número de espacios. Nut tapping tool: Tarraja para tuercas. perceptible. Nut driver: Herramienta para maniobrar dados o llaves de cubo. Nucleus: Núcleo. Nutlock: Contra-tuerca. Inyector nozzle: tobera de inyector. enumeración. Numbering: Numeración. hilos de la tuerca. Nut retainer: Retenedor de (la) tuerca. cantidad. Una chaveta. 234 .

relativo a la observación. antiguo. Observation window: Ventana de observación. Observed: Observado. anillo. sesgado. etcétera.) proporcionalmentea la cantidad de oxígeno no quemado presente en los gases del escape. Oak: Roble. Observable phenomena: Fenómeno obsenrable. Oak vinyl finish: Vinilo con acabados de imitación roble o encino. madera de encino. 235 . cerrado. el cual se proporciona a través del aire O-ring: Aro redondo. taponamiento. entorpecer el paso. Observing angle: Angulo de observación. perceptible. Observing point:'hnto de observación. tapar. atascado. Obctructed: Obstruido. observadora. tope. beneficios obtenidos del trabajo. Ocupational diseases: Enfermedadesdel trabajo. en este caso tiene tres alambres y no uno. Octane number: Número de octanos de un combustible determinado. Observable: Observable. O censor: Sensor de oxígeno. acostado. De un soldador: quemaduras. es decir. Observation mirroc Espejo de observación. Observational: Obcervacional. el cual tiene un óptimo poder detonante (100) y el heptano. láminas de venyl con superficies de imitación roble o encino. Ocean: Océano. encino. Ocupational: Ocupacional.O i Octane number O: Símbolo químico de "oxygem": oxígeno. Obsolete: Obsoleto. observante. observada. octanaje. ej. Octane: Octano. interposicibn de un obstáculo. Sensor que emite un pequeño voltaje (más o menos 450 mV. Medida del poder detonante de una gasolina que puede comprender entre o y 100. no dejar pasar. enfermedadesgeneradas en el desarrollo normal de un trabajo. Octane hdex: hdice de octano. empaque. pieza redonda. Observation: Obsetvación. diagonal. fin. P. cuidadoso. trabajo. Observing: Observando. tapado. aumento. aro. r e t h seguro. obstaculizar. empleo. punto final. atrasado. Obstruction: Obstrucción. Objetive: Objetivo. el cual puede ser usado como sello. relativo a actitudes o sistemas que yá son imprácticos por existir substitutos tecnológicamente mejorados. arillo. Observation point: Punto de obsenración. sobre el tubo de los gases. Object: Objeto. con el objeto de que la computadora del vehículo regule ta proporción de mezcla airelcornbustible. con apariencia de madera. Obsenrer: Observador. Funciona a muy altas temperaturas y en ocasiones tiene una una bobina calentadora integrada para mantenerse siempre caliente. taponado. oficio. número de octanos. percepción. como normalmente sucede cuando carecen de bobina calentadora. cople. con sesgo. Oblique: Oblicuo. Ocupation: Ocupación. relativo al trabajo. de muy bajo poder detonante (O). destino. Ocupational benefits: Beneficios del trabajo. Se localiza generalmente a poca distancia del múltiple de escape. herramienta para rincones escondidos. madera de roble. Obsoleteness: Obsolescencia. taponar. i Obsolescense: Obsolescencia. Obstade: Obstáculo. según su comparación con el combustible isoctano. +* Pag. del trabajo. etensión. visión. 2) Atento. Oak vinil: Vinilo de imitación roble. visible. cosa. Sinónimo de "obsolescente". Obstruction wrench: Llave para obstrucciones. que pude ser observado. ineficiente. Generalmente es un arillo metálico o de algún material fexible o semiduro. mar. Este elemento es ingrediente básico para la combustión. Ver "octane". actividad. Obstruct: Obstruír.

Offset: Balance. posición de *cortado". retardo del apagado. Off h e : Fuera de linea. pila usada en odómetros digitales que conserva energizada la memoria del mismo para evitar que se borre la cantidad de kilómetros recorridos por el vehículo. desconectado. Ver este término. Office: Oficina. Offset open end wrench: Llave española (de extremos abiertos) angulares (dobladas ligeramente para maniobrar mejor las tuercas). angulado. Off road: Fuera de carretera. destornillador dobado en un ángulo cualquiera. por fuera. escencia. en posición apagada. mecanismo contador de distancias del tablero de instrumentos de cualquier vehículo de motor entre otros: digital odometer: odómetro digital electrónico. mechanical odometer odómetro rnecinico. que no huele a nada. Octane selector: Selector de octano. lejos del sitio. excéntrico. tiempo de descanso. verificación ocular. Odometer: Odómetro. revisión ocutar. Offset screwdriver: Desamador acodado. Odometer backup battery: Batería o pila de reserva del odómetro. excéntrica. ausente. 2) Fuera. usar los ojos. Pag. Off the road: Fuera de carretera. gases que no huelen a nada. herramienta " " . gases in olor. por caminos rurales. Off center: Descentrado. angulada. tufo. a campo traviesa.%' doblada en L. cabale del odómetro. 3) Dejado. Ocular inspection: Inspección ocular. tiempo terminado. Offset drift: Punzón acodado. posición de corte. Off position: En posición apagada. rebajo. Offset h e : Línea fuera de lugar. aditamento de antiguos sistemas de distribuidor ajustable según el octanaje de la gasolina usada. Odor: Olor. 2) Desnivel. dobiado. desarmador acodado. 5) Angular. verificación ocular. 3) Línea aoodada. O f f Apagado. Offset ratcheting wrench: Llave de matraca de punt(s) angulada(s). olorcillo. Offset crankshaft Cigueñal excentrico. Odor of: Olor de. Odorless gases: Gases inodoros. o de la acción de apagar un objeto encendido después de activar el mecanismo correspondiente. Odometer linkage: Chicote del odómetro. con los ojos. olor del. punzón doblado o arqueado. rebaje. generalmente de 90? Offset tool: Herramienta adada. estado de desconexión. Off delay: Retardo de desconexión. el kilometraje que marca el odómetro o cuenta-kilómetros. Off state: Estado inactivo. tiempo de desconexión. línea desconectada. chirrión del odómetro. cortada (la corriente eléctrica). abandonado. Ocular checking: Revisión ocular. 2) Línea paralela. Odometer mechanism: Mecanismo del cuentakilómetros. compensación. bastidor doblado o arqueado. Off setting: Posición de apagado. inspección ocular. Offset wrench: Llave mecánica acodada o doblada en "L". lectura del cuenta-kilómetros. cable acerado de accionamiaento del cuenta-kilometros desde la transmlsión o alguna rueda hasta el tablero de instrumentos. Ocular chek: Revisión ocular. fuera de servicio: afuera. Oficial: Oficial.Octane rating / Offset wrench Octane rating: Sinónimo de 'octane number". 3) Descentramiento. estado de apagado. tiempo de apagado.. Off time: Fuera de tiempo. Offset connecting rod: Biela excéntrica. inspección ocular: verificación ocular. solo. 236 . Odor to rotten eggs: Olor a huevos podridos. Ocular: Ocular. dobada. C Offset screwdriver: Desarmador angulado. llave acodada de corona. cuenta-kilómetros. para alcanzar mejor las tuercas. mecanismo del odómetro. acodado. Offset box wrench: Llave de corona de cajas (coronas) anguladas. Odorless: Sin olor. desamador en ' . Off limit: Fuera del límite. acodada. inodoro. 4) Fuera de lugar. Odometer reading: Lectura del odómetro. Offset frame: Cuadro arqueado.

Oil changer: lntercambiador de aceite. ohmmetro. el cual se obtiene de la destilación natural o artificial (en refinerías) del petróleo crudo. Pag. que el aceite se diluye (con otro liquido). Se simboliza con la letra griega omega mayúscula. como los de transmisiones automáticas. 237 . tubo de entrega de aceite. Arbol de levas a la cabeza. asfalto natural. multímetro que entre otros tipos de flujos (voltajes. cuchara de elevación de aceite. tubo de paso del aceite. medidor de resistencias parecido al multimetro. para lubricar partes móviles por baño automático al sumergirse una pieza Oil dipstick Varilla de aceite. Oil dipper: Cucharilla de aceite. Oil and water: Agua y aceite. ohmlmetro.Offtake / Oil engine Offtake: Toma. la resistenciaque presenta un cuerpo cuando al aplicársele una potencia de 1 voltio. Oil cap: Tapón de aceite. Oil dispenser: Despachador de aciete. Oil buner: Quemador de aceite. . Oil cup: Aceitera. Oil dilution: Dilución del aceite. motor de aceite. Oil dellbery tube: Tubo de aceite. fue1 oil: combustóleo. Oil dispensing equipment: Equipo para entrega de aceite. Oil bath: Baño de aceite. entre el centro de los ejes delantero y trasero al girar un vehiculo o combinación de tractor y remolque. aceitera. pieza que desvía eo curso normal de caída del aceite hacia otras partes que necesitan ser lubricadas. Oil clutch: Embrague de acaeite. Oil boiler: Calentador de aceite. cuerpo del aceite. o a un diferencial). _. Oil and coolant levels: Niveies del aceite y el refrigerante. Oil brake: Freno de aceite. Ohm: Ohm. Oil cloth: Paño humedecido en aceite. etc) mide resistencias (ohms). charola del aceite. 2) Aceitar. tubo de aceite. visto desde un mismo eje. Oil distributor: Distribuidor de aceite. bayoneta del aceite. Oil change: Cambio de aceite. recipiente para aceite. filtro de aceite. unidad de resistenciaeléctrica. es decir. retén de aceite. Oil can: Bote de aceite. radiador de enfriamienta de aceite. Oil Duct: Ducto de aceite. Oil deflector: Deflector de aceite. . Oil bottle: Bote de aceite. Oil discharge hole: orifico de drenaje del aceite. Esto porque al girar el vehículo los dos ejes no siguen la misma trayectoria. desviador de aceite.de aceite. hervidor de aceite. Oil control: Control de aceite. Ohmmeter: Ohmiómetro. Oil cartridge shock absorber: Cartucho de aceite del amortiguador. taza de aceite. OHC: Siglas de "Over Head Cam'. sistema hidráulico-neumático. Oil crankcase: Cárter de aceite. Oil and gum: Grasa y aceite pegados. embrague húmedo. Oil delibery: Lubricación. frenq hidráulico que usa aceite como agente transmisor de presión. Oil capacity: Capacidad del cilrter. Oil cooling: Enfriamiento por aceite. Oll consistency: Consistencia del aceite.combustible diesel. Ejemplos: heavy duty oil: aceite para servicio pesado. Oil asphalt: Asfalto de petóleo natural. varilla graduada que indica el nivel de aceite en el cárter. ohmio. depósito del aceite. sistema de enfriado mediante aceite. Oil depocit: Depósito de aceite. 2) Capacidad del cárter de aceite. a una transmisión. Oil cartridge: Cartucho de aceite. Offtracking: Desface de trayectoria. Oil delibery pump: Bomba de aciete. la diferencia de radios. orificio de salida o entrada. 3) Petróleo crudo (el que extrae de los pozos petroleros). Oil cleaner: Limpiador de aceite. Ver "overhead camchaff'. agujero de drenado del aceite. Oil collar: Collarín de aceite. Oil coofing radiador: Radiador de aceite. Oil engine: Motor de combustóleo. mantiene una intensidad de 1 Amperio. amperajes. tela aceitada. entrega de aceite. Oil air: Aire y aceite. (a un motor. cárter de aceite. Oil: Aceite. Oil container: Recipiente de aceite. Oil cooler: Enfriador de aceite. Oil cooled: Enfriado por aceite.

Oil grading: Grado (de vuscicudad) del aceite. circlación de aceite. aceite que llena un depósito o caja. aceitera. Oil lead: Tubo de aceite. tubo rellenador de aceite. petróleo como combustible. Oil filter element: Elemento {desechable o recuperabie) del filtro de aciete. Oil inlet: Entrada de aceite. P. llave quita-filtros de aceite. Oii hole: Orifico de aceite. Oil feeder: Componente succionador o de salida de aceite. orificio para el aceite. 3) Deflector de aceite. Oil flow: Flujo de aceite. recipiente con capacidad de un galón (3. El de las transmisiones automátiacas. filtro del agujero de relleno de aceite. bomba manual de aceite. llave de filtros de aceite. Oil leakage: Fuga de aceite. Oil filter wrench: Llavae para filtros de aceite. Oil felt: Fieltro de aceite. Oil gallery: Galería del aceite. etc. agujero del aceite. agujero para el aceite. campo petrolero. Oil gravel: Grava impregnada de aceite. panel que cubre algunas partes delicadas de salpicaduras de aceite. Oil field: Campo petrolífero. combustible de gas. papel reemplazable del filtro de aceite. Oil flare: Antorcha de aceite. filtración de aceite. orificio. Oil level: Nivel de aceite. alimentador de aceite. Oil fuel: Petróleo usado como combustible (como para calentadores caseros). Oil heater: Calentador de aceite. manómetro de aceite. Oil gun: Pistola aceitera. pistola de lubricación por aceite. Oil feed: Alimentación de aceite. Oii furnace: Horno de aceite. para carreteras o caminos. cuello de relleno de aceite. Oil hand purnp: Aceitera manual. Oil filter: Filtro de aceite. con motor de diesel. orificio de lubricación por aceite. orificio o tubo de entrada de aceite. Oil gasket: Empaque de aceite.ej. o agujero de entrada o salida de aceite. hoquedad para aceite dentro de un motor. acato de intrducir aceite a un mecanismo. Oil groove: Ranura de aceite. Oil film: Película de aceite. boca de relleno de aceite. filtración de aceite. superficie de un objeto aceitada o recubierta con una ligera capa de aceite. Oil feeding: Alimentación de aceite. para lubricarlo. aceitador. Oil filter thread: Rosca de atomillamiento del filtro de aceite. Oil leak: Fuga de afeite. punta de la aceitera. ranura para el aceite. cedazo del orificio de relleno de aceite. principalmente se refere a medidores de carátula. Oil filler neck Tubo de relleno de aceite. Oil leaking: Aceite fugándose. hermético al aceite. bayoneta del aceite. componente aceitero. sello del filtro de aceite. lubricación por medio de aceite.Oil engined / Oil level gauge Oil engined: Con motor de combustóleo. Oil gallon: Galón de aceite. admisión de aceite. unión de aceite. Oil filter gasket: Junta del filtro de aceite. Oii joint: Junta de aceite. combustible petróleo. Oil filling: Llenadura de aceite. ranura llena de aceite. Oil level dipstick: Bayoneta del nivel de aceite: varilla del nivel de aceite. horno que usa aceite como combustible. mecanismo. elemento del filtro de aceite. 2) Entrada de aceite. tobera. papel reemplazable del filtro de aceite. Oil gauge: Medidor de aceite. Oí1 filler strainer: Colador del orificio rellenador de aceite. Oil lamp: Lámpara de aceite. Oil gas: Sinónimo de 'oil fuel". Oil guard: Colector de aceite derramado.. boca. capa de aceite. fieltro aceitado. Oil filler: Rellenador de aceite. fuga de aceite. 238 . Oil injector: Inyector de aceite. transmisión. Pag. Oil intake: Entrada de aceite. 2) Tapa protectora de un recipiente de aceite. indicador de nivel 6 presión de aceite. Oil filter cartridge: Cartucho del filtro de aceite. O¡\filled Relleno de aceite. Oii insulated: Aislado at aceite. Oil grade: Grado (de viscosidad) del aceite. para señalización nocturna en vias de tránsito vehicular. Oil level gaugs: Medidor del nivel de aceite.7854 litros) de aceite. escape de aceite. lleno de aceite.

Oit purnp safety valve: Válvula de seguridad de la bomba de aceite. Oil pan drain hole: Orificio de drenaje del cárter de aceite. 239 . Oil pressure indicador: Indicador de la presión de aceite. válvula de paso que abre a determinada presión del aceite. Oil scoop: Cuchara de aceite. válvula de purga de alta presión del aceite. Oil pump bypacs valve: Válvula de paso de la bomba de aceite. conductosde retorno del aceite. Oil pump relief valve: Válvula de alivio de la bomba de aceite. Oil quart: Cuarto de aceite. Oil pump plunger: Embolo buzo de la bomba de aciete. Oil pump gears: Engranes de la bomba de aceite. medidor de presión de aceite. Oil pressure relief valve: Válvula de alivio de presión del aceite. Oil pan cap: Capacidad del cárter de aceite. Oii pan throug h: Canal de paso del cárter de aceite. Oil pocket: Depósito de aceite. 0. Oil h e : Ltnea del aceite. Oil purnp valve: Válvula de la bomba de aceite. Oil seal: Sello de aceite. Oil meter: Medidor de aceite. Oil rings: Anillos de aceite (de los pistones). tubo de entrada de la bomba de aceite. Oii pan gasket: Junta del cárter f!e aceite. 2) Recolector de aceite. Oit retainer: Resistente al acaeite. Oil radiador: Radiador de aceite. Oil pan drain plug: Tapón de drenaje del cárter de aceite. Oil pump driven shaft: Eje de la bomba de aceite impulsado (desde el motor). Oil pump wheet: Rueda de la bomba de aceite. pasajes de aceite. Oil pump body: Cuerpo de la bomba de aceite. Oil pump eccentric: Excéntrica de la bomba de aceite. charola instalada debajo del cárter de aceite. tapbn del colector de aceite. con o sin empaque. 2) Colilla. Oil pump wipers: Alabes de la bombade aceite. Oil pressure brake: Freno hidráulico de aceite. Oil pressure: Presión del aceite. Oil reamer cutting: Aceite para fresados. Oil pan tray: Charola colectora del aceite fugado del cárter. sello del cárter de aceite. Oil moit: lmpregando de aceite. anillo cellante de aceite. Oil pan plug: Tapón del cárter de aceite. valvula de rodeo de la bomba de aceite.Oil Ievel indicator / Oil seal Oil leve1 indicador: Indicador del nivel de aceite. cucharada de aceite. Oil pump filter: Failtro de la bomba de aceite. Oil pressure gauge: Manómetro de aceite. empaquetadura del cárter. . aspas de la bomba de aceite. negadoradorde aceite. retén de aceite. humedad de aceite. charola de aceite. conjunto de piezas de la bomba de aceite. Oil pan: Cárter. Oil resisting: Resistente al aceite. OiI pan capaciaty: Capacidad del cárter de aceite. Oil moisten: Impregnado de aceite.9463 litros de aceite. Oil pump impefler: Impulsor de la bomba de aceite. Oil pasajes: Pasajes de aceite. cuba de aceite. Oil pressure valve: Válvula de presión de aceite. OiI piping: Tubería de aceite. colector de aceite. radiador de enfriamiento de aceite. empaque del cárter. Oil pump suction pipe: Tubo de succibn de la bomba de aceite. lubricante que facilita el trabajo de las puntas de desbaste para prolongar el filo de las mismas. Oil pump drive shaft: Ejes de los impulsores de la bomba de aceite. generalmente expresada en libras por pulgada cuadrada (Ibs/pulg2). Oil saver: Economizadorde aceite. Oif return: Retorno del aceite. conductos de aceite. impulsores de la bomba de aceite. Pag. sello redondo del aceite. Oil pump: Bomba de aceite. Oil outlet: Salida de aceite. Oil scraper: Espátula para limpieza de partes aceitadas. unión que se sella por humectación o baño de aceite. conducto del aceite. Oii retaining ring: Anillo retén de aceite. Oil pump assembly: Ensamble de la bomba de aceite. Oil pipe: Tubo de aceite. Oil pump spring: Resorte de la bomba de acaeite.

lo más viejo. sello se aceite. impregnaciones de aceite en un objeto. protección de aceite. motores muy usados. Oiling washec Rondana de lubricación. Oiling: Lubricación. Oil sump: Colector de aceite. Ok:Abreviatura de "okay": correcto. cantidad de aceite. de acuerdo. Oil soaking: Impregnación de aceite. Oil soak: Aceitado. tubo de paso de aceite." Oldest: El más viejo. desviador de aceite. Oil trap: ColectoP!de aceite. 240 . Oil transfer: Transferencia de aceite. Pag. está baien. acto de aceitarse un objeto. impregnado de aceite. lubricador por aceite. aceitado. residuos aceitosos. substancia sellante de aceite. Old: Viejo. rondana de fieltro aceitada. OiI wiper: Alab de bomba de aceite. modelos de mas antigüedad. de dos objetos. ración de aceite. Oil way: Conducto de aceite. lubricación. Oil slinger: Desviador de aceite. Older engines: Motores más viejos. 2) Suministro de aceite. no tomar en cuenta. Old car: Automóvil antiguo. deflector de aceite. bien. manga de acaeite. Oil sealer: Sellador de aceite. deflector de aceite. sumidero de aceite. Omit: OrnitiF. 2) Paso del aceite. acto de aceitarse un objeto. objeto que sumiistra o proporciona el aeite. álabe de aceite. Oil sealed: Sellado contra aceite. Oil well: Depósito de aceite. Old models: Modelo antiguo. silno. Oil stainer: Colador de aceite. sifón de aceite. Oilless: Sin aceite. sellado a prueba de aceite. bálsamo. filtro de aceite. acto de pasar aceite de un depósito a cámara a otra diferente. ungüento. Oily: Aceitoso. enaceitado. Oil sludge: Depósitos grumosos de aceite en el fondo de un recipiente. Oil transfer pipe: Tubo de transferencia de aceite. Oil tar: Alquitrán de petróleo. Oil shock absorber: Amortiguador de aceite. autobús. el más viejo de todos.Oil seal remover and installer / On I off Oil seal remover and installer: Herramienta para instalar y quitar retenes de aceite (colillas). fuente de acaeite: depósito de aceite. Oil separador: Separador de aceite. Omnibus: Omnibus. correcto. Oii temp: Temperatura de aceite. Older rnodels: Modelos más viejos. Oil sealant: Sellante a base de aceite. manguito de aceite. cedazo del aceite Oil stainer cap: Tapa coladora de aceite. acto de proveer a un sistema mecánico. Oil shield: Cubierta de aceite. muy bien. pasaje del aceite. Oil tickness: Grados de viscosidad del aceite. bien. bomba de aceite. OiI thrower: Deflector de aceite. Oil sling: Desviador de aceite. Onloff Encendidolapagado. Oil soaked: Impregnado de aceite. el más viejo. con aceite pegado. Okay: Está bien. Oil transfer tube: Tubo de transferencia de aceite. resaque que desvía el aceite de su caída normal hacia otras partes. pasar por alto. 2) Usado. Oil supply: Acto de proporcionar aceite. tubito de aceite. provisión de aceite. Oiling Chain: Cadena lubricadora. Ointment: Crema. de tres o mas objetos. protección en baño de aceite. cámara de aceite. abastecimiento de aceite. de aceite para su correcta lubricación. cantidad de aceite presente en el cárter (depósito). tubo de paso de aceite. 2) Pozo de petróleo. pozo petrolero. recipiente de aceite. trampa de aceite. modelo viejo. enaceiiamiento. Oiling wick: Mecha de aceite. 2) Dotación de aceite. seco. cedazo. excluir. antiguo. On:Sobre. torrente o corriente del aceite. coneciadoldesoonectado. Oiler: Aceitera. OiI temperature: Temperatura de aceite. bomba de suministro de aceite. automóvil usado o viejo. ración de aceite. Oily sludge: Residuos aceitosos en el fondo de un recipiente. Oil suply pump: Bomba de abastecimiento de aceite. camión de pasajeros. para lubricar cargas ligeras. mecha aceitada. boca de aceite. Older: Más viejo. viejo modelo. provisión de aceite. Oil sleeve: Cilindro de aceite. aspa de bomba de aceite.

Opaque: Opaco. One: Uno. Oncoming traffic: Tráfico que viene. sin brillo. tamafio de la abertura. Operating stability: Estabilidad de funcionamiento. Opening: Abertura. P. extremo descubierto o destapado. funcionando. llave española. Operable: Que se puede abrir. solamente. tráfico en dirección contraria u opuesta. 1. manejo y mantenimiento. Open loop: Circuito abierto. deccapotable). alambre trorado. tamaño ñde la abertura. acativo. One shot lubrication: Lubricacibn por un solo punto. únicamente. tapa del motor abierta. Open die: Matriz abiertA. Open circuit: Circuito abierto. Pag. En los sistemas de control de motor por computadora General Motors. Open grain: Grano grueso. operario. Operating: Funcionamiento. Open door: Puerta abierta. escape directo. Open coi1 winding: Embonidado trozado. embobinado abierto. presión normal de funcionamiento. .On I off switch I Operator Onloff switch: Interruptor de encendido y apagado. inmediatamente después de. monocapa. orificio. único. en seguida. carrocería sin techo. presión de funcionamiento. con paso. One way: Un solo sentido. Operate: Operar: funcionar. Operative: Operativo.ej. de una sola pieza: monopiera. One cylinder engine: Motor monocilindro. herramienta para abrir. debido a que el motor no alcanza todavía la temperatura normal de funcionamiento. resaque. superficie porosa (de lija. Open exhaust: Escape abierto. Opener: Abridor. Operating pedal: Pedal accionador. Operating lever: Palanca de operacibn. 2) Automóvil abierto (de sus puertas). claro. llave de tuercas abierta. Operation: Operación. palanca accionadota. Open car: Automóvil abierto (converüble. Open wire circuit: Circuito abierto de un cable o alambre. una sola via. Open end: Extremo abierto. libre. es cuando la UEC (computadora de a bordo) no procesa los datos de los sensores y trabaja con valores predeterminados. Operating rod: Varilla de mando.. Operating pressure: Presión de operación. Open body: Carrocería abierta. excliusivamente. luz. obrero. Operator: Operadoc conductor. operante. Open hood: Cofre abierto. estabilidad de operación. capó abierto. agujero. extendido. Operating efficiency: Eficiencia funcional. punto de lubricación general. Opening amount: Ancho de la abertura. . controles de funcionamiento. Open wire: Cable abierto. Opening width: Ancho de la abertura. desatada. Calle con dirección en un solo sentido. Operation temperature: Temperatura de operación. devanado abierto de la bobina. eficiencia de funcionamiento. Open: Abierto. Open trunk: Cajueia abierta. Open vahre: Válvula abaierta. visible. One by one: Uno por uno. pedal de operación. Operating permit: Permiso de operación. ON position: Posición encendida. troquel abierto por un extremo. instrucciones de funcionamiento. temperatura de funcionamiento. permiso de funcionamiento. motor de un cilindro. etcétera). funcionamiento: manejo. 241 . Open end wrench: Llavae de boca abierta. Open trota pliers: Pinzas de mordazas arqueadas (formando una garganta entre el eje y la punta). One coat: Una capa. posicibn de encendido. Operating instructions: Instrucciones de operación. descubierto. chofer. el que maneja un objeto. * eficiencia real. One piece: Una pieza. Once: Una vez que. vehiculo sin techo. interruptor de conexiónldesconexión. Operation and maintenance: Operación y mantenimiento. Operating controls: Controles de operación. Only: Solo. diámetro de la abertura. manejador. piel. númweo uno. Open top: Parte superior abierta.

Opposed side: Lado opuesto. Existe otro tipo de fibra óptica usado en la medicina para ver partes dentro del cuerpo. ciencia que trata de la óptica. Optical centerline: Eje Óptico. este plato se fija a su vez sobre esa carcaza con tornillos. antagónico. lado contrario. es decir. antagonista. Capacidades ópticas. Usado en vehículos de gasolina Chrysler que envía a la computadora Optical eye: Ojo óptico. pinza. sofocamiento. Oppocition: Oposición. Optimalization: Optimización. Opposeless: Irresistible. Opprecsor: Opresor. fuerras contrarias. oponente. adecuado. Oppress: Oprimir. fase contraria. Oppositely: Opuestamente. Opposite phase: Fase opuesta.óptica. Optimal: Optimo. poner cara a cara. perro. espejismo optico. SinOnimo de "optical fiber". Optics: optica. Ver "opposed cylindres'. El motor más común de este tipo es el de Volkswagen. recubiertos de materiales translúcidos u obscuros. consecución del punto óptimo. oponente. es decir. Optical irnage: imagen óptica. Opposed face: Cara opuesta. esto distorciona la imagen real. contrariamente. del otro lado. o reduciendo la misma. Son elementos de alta tecnología usados como alternativa a los cables de cobre. ej. Oppressión: Opresión. Opposed spring: Resorte opuesto. aprensar. Opposer: Antagonista. a contra-presión. cara contraria. Opposed: Opuesto. P. Opposing spring: Resorte de contraipresión. estos filamentos son flexibles y se usan para la transmisión de impulsos electrónicos Ópticos (de luz). de los instrumentoscaptores de imágenes. cilindros colocados en el mismo plano pero a 180° uno de otro. sensor fotosensible (sensible a la luz). relativo al chofer. P. Opplosable: Oponible. Pag. imagen formada sobre un elemento fotosensible. que no presenta resistencia. Opposite side: Lado opuesto. cilindros de motor plano. equilibrado. Eeetle o escarabajo (sedán). Reduciendo la intensidad de los rayos ultravioleta. üptical fiber: Fibra óptica. ver esta definicición. contrario. apretar contra la pared. contraposición. Optical capacity: Capacidad óptica. filamentos de materiales claros plásticos o de vidrio. Opposed force: Fuerza opuesta. relativo a objetos o cuestiones de óptica. Optical illusion: Ilusión óptica. prensaje. sobre la cual debe estar fija. ideal. 242 . ej. contrario. balancear.Operator's / Optimalize Operator's: Del operador. elemento que filtra la luz quitándole a ésta a alguna capacidad. contrario. conseguir el máximo rendimiento. fase con carga eléctrica opuesta. Optic: Optica. la imagen pasa a través de la fibra y es observada en el otro extremo directamente por el ojo humano. linea central según los ojos. Optical filter: Filtro óptico. Optic fiber: Fibra óptica. Opposed impellers: Impulsos opuestos. sujetar. Opposed cylinders: Cilindros opuestos. poner en contra. Opposing: Opuesto. Opposite angles: Angulos opuestos. Opposed pistons: Pistones opuestos. cara contraria. óptico. Optical distributar system: Sistema distribuidor (de chispa) Óptico. imágaen ficticia recibida por el ojo humano o ñun sensor fotográfico debido a carnbuios de temperatura en el ambiente. Opposite: Opuesto. contraste. Con altísimas capacidades para la transmisión de datos. Opposite flange: Brida de sujeción. Optical: bptico. Operator's security: seguridad del operador. centro óptico. p. Oppoced engine: Motor de combustión interna de cilindros opuestos. plato que sujeta a una pieza contra una carcaza o caja grande. Los impulsores de la bomba de aceite. Optimalize: Optirnizar. quijada. segum. tente fotosensible. antagónico. 2) Sin resistencia. prensar. resorte que hace presión de rechazo o cantraria a la unión de dos partes móviles. Oppose: Oponer. Opticai system: Sistema óptico. Oppocite face: Cara opuesta. perteneciente al conductor. cara del otro lado. ej.

micrómetro. ni. balanceamiento. afuera. ordenador. Ordinary: Ordinario. agujero. solicitud de compra. Original parts: Partes originales. Organizing: Organizador. externo. bomba hidráulica. Optimun: Optimo. Orientation: Orientación. ordenación. se expresa así en los motores que usan varias bandas para accionar al alternador. adecuado. en su punto de máximo rendimiento. afinado. de fábrica. rodamiento cónico exterior. pedir. fomulario de pedido. andar alrededor de. adorno. consecución del punto máximo de rendimiento del combustible: recorrer una determinada distancia con el mlnimo de recursos posibles. Oscilatte: Oscilar. común. Ore: Mineral. Opcional case: Caja opcional. es su punto ideal. Out of service: Fuera de servicio. cambio (de velocidades) opcional. motor de lancha que asoma por sobare el casco principal. equilibrado. Orange: Naranja. del lado externo de una puerta. 2) Repuestos genuinos. lograr el máximo rendimiento con el minimo de recursos posibles: hacer rendir los recursos de que se dispone. 8 . Original performance: Rendimiento original. Optional alc: Aire acondicionadoopcional. Pag. Outboard engine: Motor fuera de burda. Original: Original. banda más cercana al exterior. al exterior. y por 'doot: puerta. figura original. Outer belt: Banda exterior. de mazas con un rodamiento a cada uno de sus lados. expresión de vehiculos acuáticos que hace mención a accesorios fuera de borda. 2) Organización. exterior. accesorio. balanceado.Optimization Oscilatte Optimization: Optimización. Optimizad performance: Rendimiento optimizado. En el sistema MKS (métrico) es kilometraje original. Optional equipment: Equipo opcional. dibujo original Out of order: Fuera de servicio. Ornamental: Ornamental. de origen. Order: Orden. fuera de forma. banda más cercana al exterior. Optional: Opcional. consecución del punto óptimo (el punto de equilibrio). de adorno. es decir: afuera de la puerta. Out of round: En objetos que deben estar perfectamente redondos: ovalado. Optimized: Optimizado. Original mileage: Millaje original. etcétera. Orifice: Orificio. regulado. 2) Ordenar. Outer bearing: Balero externo. Order form: Forma de pedido. órden de compra. Outboard profile: Perfil exterior. Or: o. Order secuence: Secuencia de órdenes. motor que asoma por sobre el casco principal de una lancha. Organization: Organización. Outer: De afuera. Organire: Organizar. Optimized mileage: Millaje optirnizado. rendimiento ideal. descompuesto. en mercancias nuevas lo forman los accesorios que puden ser añadidos a las mismas a elección del comprador. listón. exterior: por afuera. rendimiento original del motor. u. Optional gear: Engrane opcional. Organ: órgano. alternativa. cajuela opcional. Original equipment: Equipo original. anaranjado. Outdoor: Al aire libre. ideal. color naranja. lo más común es a motores. rodamiento externo. equipo de fábrica. Option: Opción. del lado de afuera. mandato. afinar. en ejes que llevan dos baleros: uno a cada lado de la meza de la rueda. Optimize: Optimizar. rendimiento de nuevo. que se puede seleccionar o no a voluntad personal. Orifice meter: Caiibrador de diámetros. Orle: Orla. cinta. compresor del aire. 2) Oscila. Ornament: Ornamento. Outer bearing cone: Balero cónico externo. con un cargo adicional. ordenar. listado de alternativas. refacciones originales. balanceamiento. Outboard motor: Motor fuera de borda. Outboard: Fuera de borda. Original shape: Formas originales. 243 . fluctúa. inutilizado. Esta palabra se forma por "out? fuera. Outer band: Banda exterior. mandar. compartimiento opcional. fluctuar. Option menu: Lista de opciones.

empalmes de salida. rampa de salida. Oscillating fan: Ventilador oscilante. fuera de nivel. que fluctúa entre dos o más cosas (según se mencione en el texto). de las dos guías de un balero o rodamiento. Outgoing junction: Enlace de salida. boca de salida. Out fit: Accesorios. aditamentos.Oscillating / Outlet valve Oscillating: Oscilante. desacoplado. Outer cables: Cables de afuera. la superior o externa. Outer circlip: Seguro redondo externo. seguro de afuera. independientementede la velocidad del cigüeñal. unidad de peso del sistema de medición inglés equivalente a 28. Oscillograph: Oscilógrafo. descontrolado. Outer lining: Foro externo. cubierta externa. válvula de purga. Outer brake: Freno exterior. de adentro a afuera. Es decir. anillo externo. Ounce: Onza. aparato que consiste principalmenteen un tubo (pantalla) de rayos catódicos y que sirve para representar los valores instantáneos de una frecuencia eléctrica. anilIo o aro exterior. semi-eje de tracción con suspensión contra movimientos bruscos (con amortiguador). freno externo. desbordamiento. aro externo. afuera. bolsa externa. Pag. El ventilador de radiador con embrague. Agenica oficial norteamericana encargada de regular la seguridad de los trabajadores. salida al campo.349 gramos. seturo exterior. acción fluctuante. atemán. Oscillating motion: Movimiento oscilante. Outgoing track: Pista de salida. Este motor es el más usado en los vehículos motoizados y de gasolina común. Out of adjustment: Desajustado. Out of level: Desnivelado. fluctuación. Su inventor es Nikolaus august Otto. Oscilldscope: Osciloscopio. Outflow: Demme. enchufe de salida. Outer m e : Pista (de un rodamiento) externa. 244 . caja externa. Outer lock: Seguro externo. ventilador que altera su velocidad de giro según las condiciones de funcionamiento. fuera de ajuste. eje de tracción con sistema de suspensión (con amortiguadores). Out of center: Fuera de centro. caml de salida. Outlet valve: Válvula de descarga. Outlet box: Caja de distribución. hacia fuera. círculo externo o exterior. Oscillating ale: Eje oscilante. Outer casing: Carcaza externa. salida. Outiet: Salida. anillo que vá por fuera. 1832 -1891. Otto engine: Motor de combustión interna tipo Oto. aditamentos. cables externos. descentrado. Oscillation: Oscilación. egreso. Administraciónde salud y Seguridad en el Trabajo. escape. OsciIlating operation: Operación oscilante: funcionamiento fluctuante u oscilante. con lo cual se puede medir una gran cantidad de funciones del motor. mediante resoluciones y leyes adecuadas. . Out: Fuera. de impulsos eléctricos variables provenientes de sondas recogedoras de estados de funcionamiento de sistemas diversos. Outing: Excursión. OSHA: Siglas de "Ocupational Safety and Health Adminstration". aparato que representa en papel el desempeño de un sistema cualquiera. orificio de salida. guia externa de un balero. anilloseguro exterior. Occiliating pailer: Semi-eje oscilante. Outer ring: Anillo externo. 2) Venta de mercancías a bajo precio. Oscillating action: Acción oscilante. orificio de salida. Out board: Ver 'outboard". Outgoing circuit: Circuito de salida. Outfit: Equipo. . Out of h e : Desalineado. apagado. p. Outer cup: Taza externa. . saljdero. 2) Enchufe (eléctrico) de pared. desconectado. ida. Outlet orifice: Orificio de descarga. equipo. Outer O-ring: Anillo externo. Instrumento automático de impresión en papel. Out of control: Fuera de control. caja general de conexiones. cubierta o caja exterior. 2) Desengranado. Oufgoing position: Posición de salida. taza del iado de afuera. seguro que vá instalado por fuera. recubrimiento exterior. Out of gear: Fuera de relación adecuada. segurito redondo esterno o exterior. ej. aro exterior. accesorios. Out of: Fuera de. flujo hacia el exterior. movimiento de vaivén. Outgoing: Salida.

Over priming: Ver "uverprimed". Overcharged: Sobrecargado. con más alto desempeño. ser mejor. enfriado de más. entrega. Overcome a problem: sobrepasar un problema. mejorar. de mejor calidad. general. sobretamaño. tráfico saliente. rendimiento total. Pag. 2) Contorno. la orilla. muy sensible al frío. de un objeto. Outward impulse: Impulso hacia fuera. Over limit: Sobre el limite. Over heated: Sobrecalentado. Overcooling : Sobreenfriamiento. Over primed: Ceba excesiva (de bombas hidráulicas). prueba de funcionamiento. puntas de calibración (de un micrómetro) del tipo quemide o toma lecturas del exterior de tubos. Outrigger: Viga voladiza. larguero volado. Oval end: Extremo trasero ovalado. por fuera. 3) por Raya inscrita por el perímetro de un objeto impreso. con rendimiento superior. movimiento caliente. fuera. Overall height: Altura total. Outward traff ic: Tráfico de salida. poder. fin. terminado p. Output arnperage: Amperaje de salida. etc. oval. rosca exterior. Overall width: Ancho total. ovalado. en conjunto. eficiencia general. arriba del limite. avance hacia fuera. capacidad de salida. prueba de rendimientos. se acabó Over all: General o total. Over head: Sobre la cabeza. golbal. Todo esto hace comparación a dos o más objetos similares. distancia total de adelante a atrás. ej. alma. peff~l. Outside calipers: Calibrador de diámetros externos. Outward signal: Señal saliente. anchura total. el overol.. canal de refuerzo que está troquelado en la supericie de un cuerpo. Oval shape: Figura ovalada. Overall emciency: Eficiencia total. Outward motion: Movimiento hacia fuera. Outside: Del lado de afuera. enfriamiento pasado de cierto límite. Oval probe: Sonda ovalada. 2) Fin. de salida.Outline / Overcooling Outiine: Circunde. prueba de desempeño. sonda de punta redondeada en forma de óvalo. salida de potencia. por amba de. señal con impulso hacia fuera. Overall lenght: Largo total. Output capacity: Capacidad de entrega. sobrepasado. It's over: se terminó. Output: Rendimiento. tráfico hacia fuera. Overcool: Sobreenfriamiento Overcooled: Sobreenfriado. Outperiomi: Superar en caracterlsticas. con mejor rendimiento. Over speed: Velocidad excesiva. Overalls: Modismo castllanizado de un traje enterizo muy usado por los mecánicos automotrices. Outside diameter: Diámetro externo. medidas generales. . ' &en: Horno. P. Over size: Sobre tamaño. afuera. y que uno es mejor que otro o que todos. Overchoking: Aceleración excesiva. Overall performance: Rendimiento general. Overburden: Sobrecargado. Output test: Prueba de salida. Output signal: Señal de salida. cola ovalada. Overall dimensions: Dimensiones totales. potencia de salida. Output resistance: Resistencia de salida. Ovetbridge: Puente elevado. exterior. Overcold: Friolento. Outsize: Sobremedida. Overcome: Arreglado. Outside chaser: Rosca externa. Overall: Total. ej. Overcharge: Sobrecarga. Over weight: Peso total. medidas totales. dihmetro exterior. Outward: Hacia fuera. Over: Sobre. más del timite. Outside path: Guía externa. canal. señal saliente. empuje hacia fuera. enfriado excesivamente. camino por fuera. terminación. 245 . Output voltage: Voltaje de salida. canal o riel extemo. Outsert: Vena. Oval: Ovalo. por encima de. impulso hacia fuera. troquelado.externo. conducto exterior. forma oval u ovalada. rosca macho. sobre medida. neto. solucionado.

Overhead camshaft Arbol de levas a la cabeza. 2) Sobrecargar. Este tipo de motor carece de punterías y de balancines. reparación mayor. saliente. Overhead hoist: Grúa de techo. llenar hasta que se derrame.Overdrive / Overheating Overdrive: Sobremarcha. salida de exceso. saliente. reparado. 2) Escape de sobrellenado. Relación de engranes en la caja de velididades que permite que la rueda gire más rápidamente que el volante del motor. parte de éste o de la carga transportada que sobresale más Overhang: Vuelo. árbol de levas sobre la culata de cilindros. Overheating: Sobrecalentamiento. Overhaul: Reparación mayor. Overhauled: Reparado totalmente. dirección. tanque donde se depositan líquidos sobrarites. válvulas montadas en la culata de cilindros (en la parte superior de la cámara de combustión). Overhang: Vuelo. Overflow tank: Tanque de recuperación. parte de éste o de la carga transportada que sobresale más allá de los ejes. Sinónimo de "overhead camsh a f . Overfeed: Sobrealimentar. Overhead: Sobre la cabeza. engrane de multiplicación. ej. Overfill: Sobrellevnar. se incrementa el rendimiento de combustible. hacer trabajar a máxha capacidad un objeto. árbol de levas localizado sobre la culata de cilindros. casi siempre se refiere al eje (delantero o trasero) hasta la punta del bastidor o carrocería o hasta el externo de la carga transportada. y en general cualquier objeto que pueda ser reparado). 246 . en un chasis. Overdrive transición: Transmisión con cobremarcha. caja de velocidades. alimentar excesivamente. tubo de purga de sobrellenados. Ver "overdnve". Qverhauling: Reconstruccióngeneral. se acelere súbitamente hasta el fondo y la transmisión cambie automáticamente a segunda.el tanque de gasolina. rebozar con líquido un recipiente: sobrellenar. o supermarcha en cajas auromáticas de tres velocidades hacia delante. balancinessobre la culata de cilindros. caja de cambios con supermarcha. Overhead cam: Arbof de levas a la cabeza. o en cajas manuales (estándar) de cinco velocidades. ya que los lóbulos del árbol actuan sobre las válvulas directamente. 2) Sobrerrevolucionar. respondiendo a la demanda de esfuerzo. Overfiow: Rebose. P. tablero de control sobre la cabeza. alimentar de más. Overhead valves: Válvulas sobre la cabeza. sobre-trabajar un mecanismo. saliente. tanque de reserva. Overgear: Sobremarcha. Overdrive transaxle: Transeje con sobremarcha: traaanseje con supermarcha. Esto es la sobremarcha. Overhead cokpit: Panel de controles sobre la cabeza. purga de excesos. y se logran más altas velocidades de crucero. vuelo. reconstruído en su totalidad. Overheat: Sobrecalentar. Oveifiow valve: Válvula de purga. Overdrive gearbox: Caja de cambios con sobremarcha. exceso de largo de un bastidor (chasis). reconstruído. en un chasis. De este modo las llantas motrices dan una vuelta mientras que el volante menos de una vuelta. Overhead rocker arms: Balancines sobre la cabeza. a la cabeza. con esto se logra reducir el régimen de trabajo delmotor y así durará más tiempo. recalentado. válvula de drenaje de excesos. Overhead valve cam: Eje de levas a la cabeza. Overhead valve springs: Resortes de las válvulas. reconstrucción general [de un motor. o de niveles excesivos de un líquido. Overfiow pipe: Tubo de purga de cantidades sobrantes. Overhead worn geac Engrane de tornillo sin-fin. exceso de largo de un bastidor (chasis). salidizo. Overhead croosing: Puente de cruce elevado. llama así al hecho de que avanzando a una velocidad alta y en tercera. ajuste mayor. el radiador. reparación general. La sobremarcha se encuentra en cajas automáticas de cuatro velicidades hacia delante. recaientamiento Pag. Sinónimo de 'OHC'. üverheatted: Sobrecalentado. rellenar de más. 2) En tmasmimisones automáticas de tres'velocidades haica adelante. girar excesivamente una rueda o un mecanismo. Overhanging: Voladizo. puente elevado {para paso vehicular o peatonal). Overdriving: Acto de hacer avanzar a un vehicu¡o con sobremarcha. el cárter. Overhead valve sopring compressor: Compresorde los resortes de válvulas. transmision con supermarcha. permanentemente. engrane de sobremarcha. por encima de la cabeza.

Oxygen: Oxígeno. Overrunning: Acto de girar libre o desbocadamente una rueda cualquiera. capa aplicada sobre una superficie. dueño. ver esta definición. Overtilt: Sobre-inclinación. se produce durante choques eléctricos de tormentas. pasarse de un punto. Oxidation forming: Agente oxidante. Overlapping: Solapadura. para no sobrepasatia. recubrir. caargo que sobrepasa las dimensiones del bastidor o remolque. Overlapped: Solapado. Overload capacity: Capacidad de sobrecarga. capa superpuesta. desatar. Overspeed drive: Marcha sobremultiplicada. sobrepasado en dimensiones (más allá de un punto dado). sobrepuesto.m Cojinetes en sobre-tamaño. dispositivo que controla la ' velocidad máxima de un vehículo. Overstrain: Deformación excesiva. muelle alterno que entra en función al cargar el chasis con cierto peso alto. 2) Acto de rebasar un límite o de sobrepasar un punto. sobreposición. Oversite tire: Llanta gigante. Overloaded: Sobrecargado. Pag. de sobremedida. Overload protected: Protegido contra sobrecargas. acto de girar o hacer girar un objeto de más. aunque en grandes cantidades es venenoso. recubrimiento. sobremedida. Overtime: Tiempo extra. Overturning: Giro excesivo. Overpass: Paso elevado. Oversize: Sobretamaño. sobrecargar. Overstrained: Deformado en forma excesiva. tiempo de compensación. acumulación de óxido.Overhung I Ozone Overhung: Volado. Overrun: Girar libremente. traslapado. Oversired: Extragrande. Owerweight: Sobrepeso. Owner: Propietario. Overloading: Sobrecaga. Oxidant: Oxidante. formador de óxido. Overload spring: Muelle auxiliar de sobrecargas. Overlie: Tenderse sobre. Oversize bearing: Metales sobre medida. se logra el menor índice de emisiones contaminantes posibles.2) Sobrepasar. Oxide: Oxido. Oxide buildup: Formación de Óxido. vuelta de más. Oversite rings: Anillos (de pistón) de sobremedida. detiene los fuertes rayos ultravioleta del sol y por ello es benéfico para el ser humano. limitador de velocidad. traslapo. Elemento que es ingrediente básico para la combustión y. Overhung Ioad: Cargamento volado. márgen de protección. Oxide coated: Cubierto de óxido. girarar de más. puente elevado. mezca con exceso de combustible. sobre-recarga. tenedor. Forma muy reactiva del oxígeno que se encuentra en pequeñas cantidades en la atmósfera. traslapar. Oxidation: Oxido. Overturn: Voldura. tamaño extragrande. muy alto. rebasar un Ipimite. superpuesto. Sinónimo de "O sensof . Ovenroltage: Voltaje excesivo. traslape. carga excesiva. sbreinflar. superposición. Overinflate: Sobrellenar. en sobremedida. acto de sobrecargar un sistema. metal descompuesto y corroído. Overspeed governor: Regulador de velocidad. superposición. voltaje de más. avance con cobremarcha. oxidación. Oxygen cylinder: Cilindro de oxígeno. o excesivamente. viktearse. carga (de cualquier tipo) mayor que el valor máximo permitido en un sistema. Overrich: Muy rico. oxidación. hacer girar una palanca de más. desbocar. regulado adecuadamente con la cantidad de combustible. titular. traslape. Overtake: Alcanzar. Ozone: Ozono. Overload protection: Proteccióncontra sobrecargas. Overrich mixture: Mezda de combustible demasiado rica. 2) Sobregirar. sobreposición. Overvibration: Vibración excesiva. película. Oxide forming: Agente oxidante. 247 . sobreponer. 2) Solape. Overlay: Revetimiento. Overload: Sobrecarga. formadar de Óxido. Overlap: Solapar. subirse encima. 2) Vofcadura. Sinónimo de "overland". Oxygen sensor: Sensor de oxígeno.

sin topes. echar candado. o emergencia. Paddle: Paleta. maracha. tuerca de empaque. arandela de sello o sellante. piel. borra. Pcking spacer: Espaciador de empaque. Padlocked: Con candado. con pasta antigolpes. aro de empaque. paia. espaciador. Packing retainer: Retén de empaque. relleno. elemento de compensación o comección. aumento. vocear. bulto. Pack: Paquete: caja. como relleno de determinado huelgo entre dos piezas más grande. Packing nut: Tuerca de relleno. material para cojines. material de relleno. Packcage: Paquete. Padless: Sin almohadilla. goma. empaque. o amortiguador en un Sistema mecánico. Pad: Almohari¡\\a. sin cojín. caja. bulto. Packing case: Envase. contenedor. Padding: Acolchado. arilortiguador de impactos. en bombas de agua: prensaestopas (sello de cuero o hule para el eje de la polea). asiento con almohadillas. envoltura. acojinado. relleno. 2) poner candado. avance. promociones. Packing gland: Empaque. aviso. teflbn. sin receptor de señales. retén. arandela de empaque. acojinado. sello. Paded: Con cojín. resorte empacador. Pace: Paso. Pag. resorte de presión. base con alpohadillas. material amortiguador. avisar a una persona que se le busca. 2) Empaque. envase: embalaje. Page: Página. galleta. empaque espaciador. Packet: Paquete o bulto pequefio. voceo. Packing waste: Basura limpia para relleno (usada como empaque). acojinamiento. Padding material: Material para almohadillas. Packs: Paquetes.P / n / Paaina I l P l n: Abreviatura de "parWneutral". Packwrom: Herramienta sacaestopas (para bombas de agua). Paded base: Base acojinada. lista de paquetería Packcage waste: Basura limpia para rellenos (usada' . Padded seat: Asiento acojinado. espaciador sellante. almohadillado. caja. sin almohada antigolpes. Pager: Avisador. patrulla. tope: defensa. 2) Almohadilla. cuero. O cojin. resprte sellante. es decir. como empaque) Packer: Empaque. receptor de avisos. caja de empaque. relleno. collarín. muelle que detiene el movimiento de una pieza suelta o movible (arücuiada). Packin washer: Rondana de empaque. roldana sellante. aumento. frecuencia. como una compuerta. con almohadilla. corrector. hoja. niopreno. Padder: Compensador. bolsa o caja contenedor (donde se protege cualquier producto nuevo). Packing: Empaque (de producto nuevo). Packcage list: Lista de paquetes. Paging: Llamado. andar. tuerca rellenadora o empacadora (que ocupa un lugar vacío). 2) Empacar. acto de avisar a una persona mediante el uso de un emisor. arillo usado como empaque sellador. Packge box: Caja de empaque. mediante un receptor. 248 . ver esta definición. PA system:Abrevitura de "Public Ardes System": Sistema de Altavoz. empaque o sello que se usa como espaciador. Sistema de amplificación de voz al exterior usado desde el interior de un vehlcuio de avkoss. sello. empaquetar. cojín. Padlock: Candado. Puede ser en forma anular o en ptaquita. colilla. bultos. radiorreceptor de señales. pieza (de hu\e. etdtera) que es usada C Q ~ tope. Pageriess: Sin avisador. caja contenedora. Packing retaining ring: Anillo seilador. Packless: Sin empaque sin sellos. 2) Avisar. hulespuma. envase. cojin. piuma. electo sellante usado también como relleno o empaque. llamar. Packing spring: Resorte de compresión. sin espaciador.

taller de pintores. aterrizaje en picada. Palier: Semi-eje de tracción trasera. Pan end seal: Extremo de la junta del cárter. Paint thinner: Adelgazador de pintura. Paint sprayer: Rociador de pintura. Iámina de algún material usada para dar forma a una carrocería. Pan drain plug: Tapón de orificio de drenaje del cárter o charola. como un vástago en la cara de una rueda. Pane: Vidrio: cristal (de ventanas o ventanillas). o bandeja con la carcaza principal (o monobtoque). junta del cárter. Paint: Pintura. Panel controlled: Controlado manualmente. Paint scraper: Rapador de pintura. Pag. Pan cap. decorada. protección. atomización de pintura.) palmera. pagada. instrumentos montados en el tablero. sello del extremo de la charola o colector. Pail: Cubo. palangana. depósito. Paging system: Sistema de aviso. ambos. pulverización de pintura. sirena avisadora. actor de pintar. tapizada. 2) Pintar. drenaje del cárter. empaque del colector. cárter. . Pan seal: Sello del cárter. luces iluminadoras de los controles de un tablero. bocina de aviso. Pallet: Paleta. Paid: Pagado. bandeja. dos. de cocos. Paid time: Tiempo pagado. perno de apoyo. barra.Paging device / Panel lights Paging device: Dispositivo de aviso. el par. equipo de localización. empaque del cárter. Pall: Tope.: Capacidad de la charola. Paint gun: Pistola rociadota. o con instrumentos de control. 2) Sellaje del cárter. generalmente se trata de re cimientes de líquidos de boca amplia y poca profundidad. empaque de la charola. liquidado. 2) En aviación: aterrÍzaje brusco. Paging horn: Cometa avisadora. sistema de localización de personas. colector. Paint remover: Removedor de pintura. junta de la bandeja. cárter. En estos sistemas se usan dos semi-ejes. sellar el colector o cárter. Paid service: Servicio de paga. sellaje de lacharola o bandeja. pincel. Paintbrush: Brocha de pintar. Painting: Pintado. Pair: Par. los cuales transmiten desde el diferencial hasta las ruedas izquierda y . colorear. taller de pintado. Paging equiprnent: Equipo de aviso. unión del colector con la caja. plancha. etc. Pan sealing gasket: Junta selladora de la bandeja o charola. radiorrecepb. cubeta. doble. Pancake: Plano. controlado mediante tablero. placa delgada. Paint shop: Taller de pintura. Paied wire: Cable doble. culata para dos cámaras de combustión. Pan gasket: Junta de la charola. pintura. balde. sello de la charola. servicio pagado. perno. Pan union. lisa. capacidad de la bandeja. pistola de pintar pistola atomizadora de pintura. chato. ablandador de pintura.. dispositivo de llamado. Panel door: Puerta. Paired: En pares. derecha la potencia del motor. capacidad del cárter. de dos en dos. atomizador de pintura. Pair cylinder head: Cabeza de 80s cilindros. Unión de la charola. Panel lights: Luces del tablero: luces de un tablero de instrumentos. recipiente. corneta de aviso. 2) Tope. Panel body: Carrocería cerrada de camionetas con caja o vans (vagones). .Panel lamp: Lámpara de tablro. radioemisor. capaciadad de la bandeja. portezuela. utilizada como vehículo de reparto y distribución en los comercios. bocina avisadora. o viceversa. material laminado. Panel: Tablero. Paint spraying: Atomizado de pintura. Palnut: Contratuerca. empaquetadurade la charola o cárter. cualquier lámina. retén uña. Panel layout: Distribución del tablero (o de las cosas que integra el tablero. Pan drain: Drenaje de la charola. rociado de pintura. Panel instruments: Instrumentos del tablero. 249 . Pan: Charola. capacidad del cárter. Palm: Palma (de la mano. Pan capacity: Capacidad de la charola. elemento que traqnsforma el movimiento de vaivén en circular. apoyo. empaquetadurade la charola o cárter. Paint dryer: Secador de pintura.

aunque casi siempre con comunicación hacia la cabina del conductor. Sinónimo de 'parking lamp". Parametric: Paramétrico. rejilla porta-equipajes. Parcel rack Canastilla para el equipaje. Parking meter: Estacionamiento. marco de montura en el tablero. Parking pawl: Seguro de estacionamientode transmisión automática. palanca que abre la puerta de emergencia. puesta en paralelo. paquete. acto de conectar en paralelo. Parameter: Parámetro. Parking lane: línea (fila) para estacionarse. que usa parámetros (valores variables). botón de emergencia. Parasite: Parásito. Panic button: Botón de auxilio. avería. al encender el vehículo. objeto con forma de media pelota. se obtiene un resultado. Parallel ale: Eje paralelo. o tazón. Parallel shaft: Eje paralelo. Parkway: Estacionamiento.Panel meter / Partial opening Panel meter: Medidor de tablero. positivos con positivos. ventanilla amplia. Parking: Estacionamiento. 2) Estacionamiento. 2) Empresa que ofrece el servicio de paquetería. reflector de luz con forma ahuecada (en tazón). Partial opening: Abertura parcial. empaquetadura de cartón o papel. Parabblic: Parabólico. estéril. dato de base para una operación en la que. valor variable. en algunas ocasiones: cartoncillo. interferencia: cosa generalmente perjudicial. parcialmente abierto. de parámetros. 250 . aplicado siempre que el motor esté apagado y el vehículo descuidado. lugar para estacionarse. (una al lado de otra. Panoramic: Panorámica. Parking lot: Lote de estacioamiento. Parafin base oil: Aceite a base de parafina. Panoramic window: Ventanilla panorámica. socorro. Park: Estacionar un vehículo. Parallel: Paralelo. cartón. conectado en paralelo. Parallel connection: Conexión en paralelo. ¡útil. Panel truck: Camioneta o camión con caja cerrada tipo caseta (camper). sin conectar al motor las ruedas motnces. lote de paquetes o bultos. botón de socorro. involucrandovarios valores o parámetros. panorama. Partial: Parcial. y negativos con negativos). Parabolic reflector: Reflector parabólico. Parking lights: Luces del freno. parabólica. Panorama: Vista panorámica. 2) Estacionarse. paralela. Paraliel connected: Conectado en paralelo. Parcel camer: Servicio de paquetria. estacionamiento: terreno para estacionar vehículos. freno aplicado mediante un pedal con palanca de soltar o una palanca. ParWneutral: Se le denomina así al hecho de que la palanca de velocidades de un vehiculo con transrnisibn automática debe estar en la posición de Park (P). Panic bar: En los autobuses de pasajeros. 3) Parque. sello a base de papel. Parabola: Parábola: cuenca. pánico. Panic: Emergencia. Panel mounting: Marco del tablero. empaque de cartulina. Panorarnic view: Vista panorámica. Partial loading: Carga parcial. Parking iamp: Lámpara (en el tablero de instrumentos) de color rojo que indica que 1 freno de estacionamaiento está aplicado. Parallel circuit: Circuito en paralelo. panorámico. Part: parte. pieza. ecualizador que funciona modificando (conpensando) frecuencias de valor constantemente variable. conexión en paralelo. Pag. Paraffin: Parafina. Parking brake: freno de estacionamiento. Parcel: Bulto. Pararnetric ecualizer: Compensador(ecua1izador) paramétricode frecuencias. Paper: Papel. Paralleling: Conexión en paralelo. 6 neutral (N). Panne: Falla: descompostura. Partial load: Carga parcial. Panel switch: Interruptor del tablero. auxilio. campo. Paper gasket: Junta de cartoncillo. es decir. que corre lado a lado en la misma trayectoria.

autopartes. paso de pasajeros. Pasaje: Pasaje. exclusivo. Passenger space: Espacio para el (los)pasajero(s). pasante. Passing time: Tiempo de rebasar. aparato pasivo. plataforma de abordaje. 2) Se pasa. Passcode: Código de acceso. etc). entubado. trozo de cabie a manera de parache. fragmentos de un material. empastada. ej. acompañantes del conductor. Passive: Pasivo. 3) Pasar. pasa. inactivo. Partc: Partes. Partially loaded: Cargado parcialmente. acto de pasar. Passive detection: Detección pasiva. aprobado. Patch cable: Cable-puente. Parts and time guide: Guíade tiempos y refacciones. transmisión. Password: Contrasena. detección por un elemento pasivo. Paste: Pasta. Pasting tape: Cinta adhesiva. pasajero. Pasted plate: Placa empastada. tubería. Pascenger: Pasajeros. Pasajes: Pasajes. conducto. zona para rebasar. línea usada por o para dos o más objetivos diferentes. Patented: Patentado. sin amplificador de potencia. patentada. chdico de acceso. accesorio pasivo. Passing lapse: Lapso de pasar. Particle density: Densidad de las partículas. Passing: Pasar. en parte. placa revestida. Passenger security: Seguridad del pasajero. tiempo de pasar. elaboración de un objeto uniendo vanas piezas. pasajes de circulación. Passenger side: Del lado del pasajero (lado derecho de un automóvil). Particle: Patícula. Paste up: Fomacibn. pasante. en la industria automotriz. Passive equalizer: Compensador pasivo. Particular: Particular. transmisión. Patching: Parchado. etcétera). lista de partes. 2) Detección involuntana. detector que permanece sin actividad y se dispara soloal recibir una señal exitadora extema (al detectar o sentir algo predeteminado). rebasar. Passing zone: Zona de rebase. inerte. Match: Parche. paso. Patent pending: patente pendiente. refaccionaria. aparato modificador de frecuencias en aparatos de audio. lapso de rebasar. Pasted: Empastado. 2) Zona para pasar. Patent: patente. revestido. Patentee: Tenedor de una patente. fragmento. Partially: Parcialmente. excede. Pag. callado. Passenger platform: Andén. calmo. . Party line: Línea compartida. ruptura. entra. Passenger car: Automóvil de pqsajems. Parts catalog: Catálogo de partes (de un motor. zona para atravesar una calle o carretera (para los peatones). línea colectiva. parte de un paso (de la rosca de un tomillo. Parting: partición. o de tiempos y movimientos. parcialmente cargado. Strange (foreign) particles: partículas extrañas (dentro del motor. plataforma de pasajeros. 251 . parchar (una pinchadura). privado. conductos. túned. refacciones. placa revestida.Pass: Pasar. libro que indica tarifas a cobrar según el trabajo a desarrollar en un vehículo. Passive device: Dispositivo pasivo. Particles: Partículas. Pasted plate: Placa empastada. vehículo. calmado. aprobación. detección casual. dueño de la patente. puente eléctrico. seguridad de los pasajeros. pegamento. titular de la patente. de un devanado de una bobina). Passenger truck: Camión de pasajeros Passenger way: Corredor de acceso de un autobús. Passive detector: Detector pasivo. división. Passenger cornmodity: Comodidad de! o los pasajeros. Passenger place: Lugar del o los pasajeros. pasando.Partial pitch / Patentee Partial pitch: Paso parcial. de cruce. Parts list: Lista de piezas. antes de comenzar. goma. Parts per million: Partes por millón (de una substancia disuelta en otra o en un compuesto). vía de circulación. Tubería. parche eléctrico. P. Passing lane: Carril para rebasar. polvo o grano de un material. Pascenger cars: Autombviles de pasajeros. ecuatirador pasivo. individual. Passageway: Conducto. rebasar.

cumbre. momento de tr6fico más denso. cresta. Payload: Peso del cargamento en un vehículo de transporte de mercancías. persona. esfuerzo de pico. asfaltado.. máxima torsión. peso total de las mercancías transportada. alisado permanente del terreno. tope de agarre. trinquete. Payroll: Nómina de pagos. Esta válvula. tiempo máximo. Pause: Pausa. marcas. Peak load Carga máxima. Pave: Pavimentar. Paving: Pavimentación. máximo torque.. Paving roller: Aplanadora para pavimentos. Paved road: Camino pavimentado. trayecto. afilado. R. Paved street: Calle pavimentada. liquidar. asfaltar. paso pavimentado. objeto pequeiíito. Paving mixer: Revolvedora para pavimentos.ver este término. generalmente Stas máquinas usan asfalto caliente. Paving asphalt: Asfalto para pavimentar. aguzado. máquina para pavimentar. desembolsar. máximas. Peak driving power: Potencia máxima de exitación. Pay: Pagar. rendimiento máximo. PCV valve: Válvula de ventilación positiva del cárter. uña. Peaked: Agudo. martillo de enderezado de carrocerías. lo hace mediante una manguera desde el orificio de llenado de aceite hasta el filtro de aire. Pb. Peak wattage rating: Rango pico de Vatiaje. vehículo adaptado como patrulla. carga pico. Ver "P. Payment terms: Condiciones de pago. Pay load: Sinónimo de "playload". mezcladora para pavimentar. Paving brick Piedrecillas para pavimento. máximo rendimiento. carga iitil. camino. Paved: Pavimentado: pavimentada. punto (momentánero) de máxima potencia.Patentor / Pecking hammer Patentor: Persona o compañía que patenta algún invento. Peak voltage: Voltaje máximo. huella. perdigón. Patrol car: Auto-patrulla. piedrecillas para pavimentar. 2) patrón de comportamiento (forma de comportarse de un automóvil. permite sacar del cárter el agua y vapores acumulados para evitar dilución del aceite y otras fallas. perno. frenos de potencia. Paving stone: Piedras para pavimentar. Pattern: Patrón. junto con su sistema de mangueras. Paving breaker: Rompedora de pavimento. hacer un pago. miniatura.& grava. Pawl rod: Perno de enganche. Paver: Pavimentadora. Paving block: Adoquín. tiempo de espera. . lo más alto. El componente principal de este sistema es la válvula PCV. pelotita. Peak effort: Esfueno máximo. hora de máximo movimiento o actividad. puntiagudo. garra. Pecking hammer: Martillo de hojalatero. Pawl: Perno de enganche.W. espárrago. Payment: Pago: liquidación. PB: Iniciales de "Power Brake": frenos d epoder. Paving tile: Baldosa. curso. piedras para rnácadam. ver " PCV valve". PCV System: Sistema de ventilación positiva del cárter. liquidar. tensión volcánica de máximo valor (pico). huellas. máximo. máximo rendimiento. interrupción. punto mas alto de un valor. Peak horsepower: Caballaje máximo. Patrol: Patrulla. Path: Trayectoria. Pausing: Acto de hacer una pausa. Peak performance: Rendimiento pico. Peak trafic: Máxima afluencia de tráfico. dibujo presente sobre una superficie (como el dibujo en cuadrícula de la superficie de los cilindros. adoquinado. Pavement: Pavimento. Pebble road: Camino con grava: camino de . marcaciones. etcétera). Paved way: Camino pavimentado. valor pico. Peak tour: Hora pico. máxima capacidad. cartera de cuentas por pagar. por ahí pasa hasta el múltiple de admisión y finalmente a las cámaras de combustión para ser quemados. I l 1 Pag. pavimento hidráulico (cuadros de mezcla de cemento usados como pavimento). o el dibujo de las llantas). Peak: Pico. 252 . Peak value: Valor máximo. tiempo de mhs fuerte actividad o funcionamiento. gancho. diente. perro. Pebble: Guijam. grava para pavimentos.". Pay: Pagar. Peak time: Tiempo pico. Pear shaped: Con foma de pera. vía.

Pedal / Peel off
Pedal: Pedal. 2) Presionar el pedal, Pedal accelerator: Acelerador de pedal; acelerador accionado por el pie. Pedal actuated: Accionado por el pedal 2) Activado mediante el pedal. Pedal adjusting: Ajuste del pedal; ajustador del pedal. Pedal adjusting bolt: Perno de ajuste del pedal. Pedal adjusting holes: Agujeros de ajuste del pedal. Pedal adjusting fink: Chimbn de ajuste del pedal; mecanismo de ajuste del pedal. Pedal adjusting nut: Tuerca de ajuste del pedal. Pedal adjustment: Ajuste del pedal. Pedal arm: Brazo del pedal; palanca del pedal. Pedal base: Base del pedal; parte donde el pedal apoya al ser totalmente presionado. 2) Pedal; la placa de acero que es en si el pedal; superficie del pedal, Pedal bracket: Soporte del pedal; soportaría det pedal. Pedal bracketry: Soportaria del pedal, herrajes del pedal.Pedal brake: Freno del pedal; freno activado por el pedal, Pedal clearance: Espacio para el pedal; claro del pedal; espacio libre para la carrera del pedal. Pedal clutch: Embrague de pedal; embrague accionado por el pedal. Pedal control: Control del pedal. Pedal controlled: Controlado por pedal; controlado mediante pedal. Pedal crack: Articulación del pedal; acto de pedalear una palanca, como la de encendido de las motocicletas. Pedal extensión: Extensión del pedal, Pedal floor plate: Base del pedal (que se apoya en el suelo). Pedal fully depressed: Pedal totalmente presionado. Pedal gear: Engrane de pedales; sistema de accionamiento por pedales. P. ej. Una bicicleta. Pedal height: Altura del pedal. Pedal height adjusting: Ajuste de la altura del pedal. Pedal height adjustment: Auste de la altura del pedal. Pedal lever: Palanca de pedal; palanca accionada por el pié. 2) Palanca del pedal. Pedal mechanisrn: Mecanismo del pedal. Pedal pad: Hule del pedal; pieza de hule antiresbalante del pedal,
,

Pedal partially depressed: Pedal parcialmente presionado. Pedal plate: Placa del pedal; plato del pedal; base del pedal; el pedal en si mismo. Pedal plate linkage: Cable del pedal; chimón del pedal. Pedal pul1 back spring: Resorte de retorno del pedal; resorte que regresa el pedal a su posición normal. Pedal puít rod: Varilla estrirada (accionada) por el pedal. Pedal push rod: Varilla de empuje del pedal. Pedal race: Guía del pedal. 2) Pista del pedal. Pedal rubber: Hule (anti-resbalante) del pedal. Pedal shaft: Eje del pedal; varilla del pedal. Pedal start: Motor de encendido por pedal,, p. ej. El motor de motocicletas de poco cubicaje. Pedal travel: Carrera del pedal; recorrido del pedal. Pedal type: De tipo pedal; tipo de pedal. Pedal way: Trayectoria del pedal; espacio que ocupa el pedal para poder moverse libremehte. Pedestal: Pedestal; de pedestal; de banco; objeto que tiene una base desde el suelo hasta su altura normal de funcionamiento. Pedestal dril: Taladro de banco; taladro de pedestal. Pedestal enginee tester: Probador de motores de pedestal;herramieta de banco para probar o revisar motores. Pedestal tester: Probador de pedestal; probador de banco. Pedestrian: Peatón; peatones; persona caminando; transeúnte. Pedestrian crossing: Cruce de peatones; paso de peatones: paso peatonal. Pedestrian traffic: Tráfico peatonal; circulacibn peatonal. Pedestrian zone: Zona peatonal; zona para personas a pie. Peek hole: Miriila; agujero de inspección. Peel: Cáscara; papel protector de una superficie adhesiva. Peel off: Despegar; en calcomanías y objetos autoadheribles, quitar los papelillos protectores del adhesivo. 2) Descascarar.

Pag. 253

Peeling / Perform
Peeling: Descascaramiento; resquebrajamientode una superficie. P. ej. Del toldo de piel o plástico de un techo automotriz, o del tablero de instrumentos, o del plástico obscurecedor de los cristales (papel entintado, Peen: Cabeza de martillo. Peen hammer: Martillo de golpe, 2) Cabeza de martillo. Peening: Martilleo; golpeteo seco. Peening tool: Herramienta de golpe; herramienta para dar golpes secos; herramienta de recalar. Peep hole: Orificio de inspección, Peg: Clavija; espita. 2) Taquete; tarugo; taco. 3) Enclavijar; fijar; taquetear. Pellet: Perdigón; bolita de algún material; comúnmente implica una gran cantidad de estas bolitas. Pelletizing: Granulación; formación de perdigones o bolitas pequeñas de un material, Pellets: Perdigones; bolitas; pelotitas. Pen (pluma de escritura). 2) Con forma de pluma (de escribir), Penalty: Pena; castigo; multa. Pencil: Lápiz. 2) Con forma de lápiz. Pendant: Pendiente; colgante; que pende. Pendant bridge: Puente colgante. Pendeht: Colgante; pendiente; que pende; que cuelga, Sinónimo de "pendanr. Pendent bridge: Puente colgante. Pendent lamp: Lámpara colgante. Pendular: Colgante; que cuelga; que pende. Pendulous: Péndulo; objeto colgante. Pendutum: Péndulo; objeto colgante. Penetrate: Penetrar; meterse; entrar; infiltrarse. Penetrates: Pentra; se infiltra; se filtra; se mete. Tercera persona de "penetrate": penetrar. Penetrating: Pentrante; penetrador; que penetra; que entra; que se mete, Penetrating cleaners: Limpiadores penetrantes. Penetrating edge: Filo; lado de penetración; filo de penetración. Penetrating oil: Aceite penetrante. Penetrating substance: Substancia penetrante. Per: Por; por cada. Per customer: Por cliente p. ej. Two cans per custorner: dos latas por cliente. Percent: Porciento; %. Percentaje: Porcentaje; grado de porciento; Perch: Pértiga; varilla; vara; perca. 2) Pértica medida

de longitud equivalente a 5.18 rnts. Y'de área equivalente a 23.3 mts? Percolate: Filtrar; colar; rezumar; pasar un líquido a través de una tela o papel para filtrarlo. Percolation: Filtración; írofocacotpm; infiltración; depuración. Percolation rate: Velocidad de filtración; cantidad filtradapor unidad de tiempo. Percolator: Filtro; filtrador; purificador; colador; coladera, Percussion: Percusión; golpe; golpear;. Percussion center: Centro de percusión. Percussión drill: Taladro de percusión; rotomartillo; taladro de.golpe; taladro que al girar la broca tamvién hawn constantes golpes con la misma, a fin de facilitar la horadación. Percusión Hammer: Martillo de percusión; martillo de golpe. Percussion tip: Punto de percusión; punta de golpe. Percussion tool: Herramienta de percusión; herramienta de golpe; en herramientas de aire: herramienta neumática. Percussionwrech: Llave (mecánica) de percusión; llave de dados de golpe; normalmente usan aire a presión para funcionar, de tal modo que también puede traducirse como llave neumática, o herramienta neumática para taller mecánico. Perfect: Perfecto; perfecta. Perfection: Perfección; perfeccionamiento. Perforate: Perforar; horadar; hacer un agujero. Perforated: Peiforado; agujerado; con orificio. Perforating: Perforador; horadador; agujerador, Perforating die: Troquel perforador; troquel de perforación. Perforating drill: Taladro perforador; taladro de períoración. Perforating machie: Máquina perforadora; máquina de perforación. Perforating tool: Herramienta perforadora; herramienta de perforación. Perforation: Perforación; horadacih; acto de hacer un agujero u oficio. Perform: Desarrollar; rendir; funcionar; actuar; desempefiar.

o

Pag. 254

.

Períormance: Desempeño; rendimiento; desarrollo; O eficiencia. Palabra referida a la calidad de funcionamiento de un sistema u objeto (motor, Vehículo, etcétera). P.ej. High performance: alto rendimiento. Performance chart: Gráfica de rendimiento; carta de desempeílo; especificaciones de eficiencia; especificaciones de rendimiento. Performance comparison: Comparación de rendimiento; comparaciones de desempeño; comparación de eficiencia (entre dos o más sistemas, vehículos, motores; etc.). Performance features: Características de rendimiento; especificacionesde desempefia; especificaciones de funcionamiento. Performance rating: Nivel de rendimiento; calificación de eficiencia; relación de desempeño; rango de rendimiento; evatuación de desempeño; clasificación de rendimiento. , Períorrning: Desarrollar; rendir; desempeñar. 2) Desempeñando;desarrollando; rindiendo. Perimeter: Perímetro; área cubierta; llnea circundante de un área. Period: Período; ciclo; frecuencia; intervalo; duración; tiempo; plazo. Periodo of duty: Periodo de trabajo; tiempo de trabajo o servicio. Period of wam-up: Período de calentamiento, en motores de combustión interna, lapso de tiempo que tarda el motor frío en alcanzar su temperatura normal de funcionamiento. Sinónimo de ‘warm-up period”. Periodic: Periodico; peribdica; cada Cierto tiempo, Periodic maintenance: Mantenimiento periódico; mantenimient cada cierto tiempo. Hace referencia al mantenimiento cada cierto tiempo. Hace referencia al mantenimiento preventivo. Periodically: Periódicamente; cada cierto tiempo. Periodicity: Periodicidad; cada cierto tiempo. Peripheral: Periférico; circunferencial; por afuera; alrededor. Peripheral hardware: Equipo periférico; equipo de apoyo; equipo satélite; equipo complementario. Periphery: Periferia; área de afuera; área exterior o externa; área alrededor de un objeto. Permalloy: Permaleacibn aleación magnética de hierro y niquel usada como aisla te de elementos electrónicos contra campos elec romagnéticos parásitos.

Performance I Petroleum base

P

Permanance: Permanencia. Permanency: Permanencia. Permanent: Permanente; constante; por siempre. Permanent memory: Memoria permanente; menoria interna; memoria de datos imborrable. Permanent top: Techo fijo; techo duro, sinónimo de “Hard top”. 2) Copa permanente; copa fija; tapa permanente; tapa fija. Pemanently: Permanentemente. Permanently connected: Permanentemente conectado. Permeability: Permeabilidad; mojabilidad; pemeable. Permeable: Permeable; que le penetra el agua o líquidos; que sí le pasan los líquidos. Permissible: Permitible; admisible; tolerable; que se puede permitir o tolerar. Permissible delay: Retardo admisible; retraso permisible; retraso tolerable. Permisible interferente: Interferencia pemisible; interferenciatolerable. Permisible wattage: Vatiaje permisible; potencia en watts admisible. Permit: Permiso; autorkación. 2) Permitir; dejar autorizar. Permutation: Permutación; trueque; cambio de una cosa por otra: enroque. Perpendicular: Perpendicular; en ángulo recto con respecto de una línea base. Persistence: Persistencia; insistencia; continuidad. Persistent: Persistente; insistente. Persistent fault: Falla persistente; falla insistente; falla continua. Personal use: Uso personal; de uso personal. Personnel: Personal; empleados: nómina; personas empleadas. Pervious: Permeable. Pet cock Llave de purga; válvula de drenado, Petrol: Nafta; gasolina. Petrol tank: Tanque de gasolina. Petrolatum: Petrolato; vaselina. Petroleum: Petróleo; petróleo crudo; crudo. Petroleurn base: A base de petróleo. 2) Base de petróleo.

Pag. 255

Petroleum distillation / Piano type
Petroleum distillation: Detilación del petróleo crudo; destilación de petróleo; destilación de crudo. Petroleum furnace: Horno de petróleo; horno que usa petróleo como combustible. Petroleum industruy: Industria del petróleo, Petroleumjelly: Petrolato; vaselina, Petroleum refining: Refinado del petrtileo. Petrolize: Petrolizar; aplicar chapopote en caminos. PFI: Iniciales de “Port Fue1 Injection”: Inyección de combustible a los puertos (a las lumbreras). Sistema que usa un inyector para cada cilindro, aquellos colocados sobre la válvula de admisión, para atomizar el cobustible. Phase: Fase; paso; lado; punto de una secuencia; etapa. Phase adjustment: Ajuste de fase. Phase converter: Convertidor de fases. Phase lag: Retardo de fase; retraso de fase. Phase lock: Sincronización; sistema engranado de funcionamiento; mecanismo que sigue la frecuencia exacta de funcionamiento de otro sistema; engrane; enganche; conexión; funcionamiento sincronizado; fase cincronizada; cincronizamiento de fase. Phase-locked Sincronizado; sincronizada; conectado mecánicamente para funcionar a la par; engranado; fase sincronizada; mecanismo sincronizado; funcionamiento sincronizado. Phase out: Descontinuación; canceiación e un proceso. Phase range: Rango de fases; rango de fase. Phase shift: Cambio de fase; desfase; corrimiento de la fase. Phase shifled: Desfasado; corrido; brincado. Phaceout: Cancelación de un proceso; descontinuación; descontinuamienta Phaser: Sincronizador de fase; engranador de línea; objeto que sincroniza el funcionamiento de dos o más sistemas. Phasing: Enfase; enfasaje; enfasamiento; sincronizacibn; enganchamiento; engranamiento; fasaje. Phenomenon: Fenómeno. Pliillips head: Cabeza (de tomillo) Phillips. Phillips headscrew: Cabeza de tomillo Phillips (de
CniZj.

Phillips tip: Punta Phillips; punta de desamador tipo Phillips (de cniz) punta para tomillos de cruz. Phone: Audífono; teléfono; micrófono. Relativo a elementos reproductores o receptores de sonidos. Phone plug: Clavija para teléfono; clavija para audífonos. Phono jack Clavijero del teléfono; clavijero de los audlfonos; receptáculo de una punta transmisora de impulsos electromagnéticos. 2) Enchufe hembra tipo R:13: A: (un cilindro externo negativo y un tubo interno positivo), para baja potencia (1 watt). Phono plug: Clavija macho tipo R: C: A: 2) Terminal d seiíales electromagnéticas. Phosphate: Fosfato. Photoelectric: Fotoeléctrico; interruptor de electricidad sensible a la luz; conmutador de electricidad sensible a la luz. Permisible interferente/ Photoelectric cell: Celda fotoeléctrica; céluia fotoeléctrica; dispositívo que emptea una celda sensible a la luz para abrir o cerrar el paso de energía eléctrica. Photoelectric device: Disposito fotoeléctrico; fotocelda;fotocélula. Photorelay: Relevador fotoeléctrico; relevador fotosensible; conmutador sensible a la luz, abre al recibir luz o sombra y cierra a la inversa. Photosensiüve: Fotosensible; sensible a la luz. Physical: Flsico; física; fisicamente. Physical energy: Energia física. Physical fault: Falla física. Physical property: Propiedad física. Physical trouble: Problema físico; falla física. Pi: Número Pi. Valor constante usado para calcular las profiedades de cualquier círculo. Equivalente a 3,141592. Piano type: En pedales; de tipo de piano (juntos y a la misma altura). Dic-up: Levantar; coger; alzar; izar; subir. 2) Sentir; detectar; recoger. P.ej. Magnetic pick-up probe: sonda de detección de impulsos magnéticos; sonda inductiva. 3) Camioneta, se le llama ast porque en la caja se pueden transportar (coger, levantar).

1

1

Phillips screwdriver: Desamador de punta Phillips (de cruz); desarmador de cruz: destornillador de cruz.

Pag. 256

Pick up body: Carrocería de camioneta; caja de camioneta; con caja de carga tipo camioneta; con caja de camioneta. Pick-up box: Caja para cargar; caja de carga. Pick-up cab: Caseta de carga. 2) Camioneta repartidora con caja, tipo panel. Picking: Levante; alzamiento; levantamiento. Picking up: Levantado; alzado; cogiendo; alto de levantar o alzar. 2) Acto de detectar (de levantar una señal), p. ej. Cuando una sonda inductivade regulación del tiempo de encendido, detecta el paso del punto muerto superior (P.M.S,), la pinza inductiva o de una lámpara de tiempo detecta (levanta una señal) el paso de la conkmte para ¡a chispa por el cable de una bujía; acto de detectar (levantar) la.señal o el impulso. Pickup: Levantar; recoger; coger por arriba; alzar; subir; elevar. Sinónimo de "pick-up'. Use también los términos incluidos en este diccionario con pick-up para traducir los textos que llevan la palabra unida (pickup). Pick-up ami: Brazo fonocaptor, 2) Brazo de elevación. 3) Brazo de grda. 4) Brazo sensor de impulsos; brazo inductivo. Pictoral: Pectoral; pintura; figura pintada, Picture: Figura; dibujo; fotografía; ilustración pictbrica; retrato. Piece: Pieza; parte; autoparte. Pieces: Piezas; partes; refacciones; autopartes. Piecework: Trabajo a destajo; trabajopieza por pieza. Pierce: Perforar; agujerear; horadar, Piercer: Broca; punta; barrena. Piercer drill: Taladro perforador. Piercer press: Prensa perforadora; prensa troqueladora; troqueladora. Piercing: Perforado; taladrado; horadado; perforación: horadación. Piercing die: Troquel de perforación;troquel perforador.
Opieroeiectric: Piezoeiéctrico; eiémento que responde con un movimiento fisico cuando se le aplica una tensi'pn electromagnética o eléctrica. Pig: Lingote; barra; trozo. Pig aluminun: Aluminio en barras. Pig iron: Hierro en barras, Pig lead: Plomo en barras. Pigment: Pigmento; colorador; elemento colorante;

Pick up bodyl Pin connected
pintura; color; colorante. Pigmentation: Pigmentación;coloración. Pigtail: Cola de cochino; pieza parecida a una cola de cochino. 2) Punta de alambre; extremo de un cable; rabillo de un cable eléctrico. Pile: Pilote; estaca; palo. Pillar: Columna; poste; barra vertical; pilar; pilote. Pillar body: Armazdn de postes o columnas; armazón o cuerpo formado con columnas. Pillow: Almohada; almohadón; cojín;soporte de hule-espuma, 2) Cojinete; chumacera; buje. 3) Elemento que suaviza cierto contaco entre dos partes: acojinamiento. Pillow block: Chumacera: cojinete; balero: rodamiento; tejuelo. 2) Descanso; apoyo; gorrón; tapa de cojinete o churnacera. Pilot bulb: Bulbo piloto; bulbo guía. 2) Luz piloto; luz de aviso. Pilot guide: Guia piloto; guía principal. . Pilot jet: Surtidor secundario. Pilot lamp: Lámpara piloto; kmpara de aviso; [Ampara avisadora; lámpara indicadora de una falla. P. ej. Lámpara en el tablero de instrumentos que indica la ocurrencia de una falla. Pilot light: Luz piloto; luz de aviso. P. ej. Luz en el tablero de instrumentosque enciende cuando ocurre una anomalía. Sinónimo de "pilot lamp". Pilot pin: Pasador de guía; pasador piloto; perno guía; perno piloto. Pin: Perno; pasador; esta palabra genérica generalmente designa a un pequeño trozo de metal cilíndrico y con su superficie mayormente o totalmente lisa, que se inserta en un orificio como guía, seguro, o accionador, eje, etc. 2) Púa; aguja; clavo. También se le llama así al perno que une al pistón con la biela (piston pin). Pin articulated: Articulado mediante pasadores de unión. Pin articulation: Articulación a base de pasadores (entre las piezas articuladas). Pin bearing: Cojinete de agujas. 2) Buje del perno de pistúón, Pin connected: Conectado por pasador, unido mediante pernos.

Pag. 257

Pin connection / Pint
Pin connection: Conexión de pasadores; conexión de pernos. Pin dosel: Clavija de pasador; clavija; pasador; perno de inserción; perno pasador; perno asegurador. Pin guide: Perno guia; perno maestro; pasador de guía. Pin hinge: Articulación de una pieza mediante pasador; articlación de pasador; eje de articulación; eje de movimiento. Pin hinged: Articuiado mediante pasador; con pasador de articulación. Pin hole: Agujero del pasador; orificio del perno; orificio para el pasador, Pin hook: Gancho de perno; perno enganchador; perno ganchador; perno de agarre; perno de tope; tope de perno. Pin joint: Junta de pasador; junta de perno; unción de pasador. Pin jointed: Unido mediante pasador o perno de sujeción. Pin punch: Punta de golpe; ponta de punzón. Pin set: Perno del pistón; conjunto del perno de Pinion adjustment: Ajuste del pinón; ajuste de la rueda dentada, Pinion nad rack Piñón y cremallera; sistema de control de barra dentada y piñiin de engrane que la moviliza. Pinion and rack steenng: Dirección de piñón y cremallera. Pinion bevel: Bisel del piñh; bisel de los dientes de un piñón o rueda dentada. Pinion cage: Pista del piñón. 2) Muescas entre los dientes de un pñbn. Pinion diameter: Diámetro del piñón. Pinion drive shaft: Eje de impulsión con piñón; eje motriz de piAÓn. Pinion flange: Brida del piñón; parte de una rueda dentada que se apoya con el eje para inmovilitarse. Pinion frame: Porta piñón. Pinion gear: Engrane dentado; engrane de piñón; engrane de rueda dentada; engrane tipo piñón. Pinion less: Sin piñón; sin engrane. Pinion pnrnary diameter: Diámetro primario del piñón o rueda dentada; diámetro de la rueda dentada sin tomar en cuanta los dientes. Pinion puller: Extractor de piñones: extractor de ruedas dentadas; extractor de engranes; extrator de engranaje. Pinion shaft: Eje de piñón; eje con piñón, Pinion shaft flange: Brida del eje rnotiz; buje o chumacera de apoyo del eje de propulsión. Pinionless: Sin piñón; sin engrane. Pink: Rosa;cobr rosa. 2) Picar; taladrar;

pistón.
Pin soket: Receptáculo del pasador; base del pasador; agujero de inserción del perno. Pin scanner: Llave ahorquillada, Pin stop: Tope del perno; [imite del perno, Pincers: Pinzas; tenazas; tenacillas. Pinch: Presión; pellizco; linchamiento; compresión ligera sobre un objeto por otro. Pinch bar: Barra de presión; barra de sujecibn; alzaprima. Pinch roller: Rodillo de presión. Pinc hed: Ponchado (Iianta ponchada); pellizcado; mallugado; apachurrado; presionado. Pinched: Pinchado; perforado; ponchado. Pine Word: Madera de pino, Pine Word finish: Acabados de madera de pino. Ping: Preencendido; detonacibn; detonaciones; preignición; autoencendido. 2) Golpeteo. Pinging: Gotpeteo. Pinhole: Agujero para el perno del pistdn; orificio del perno de pistón. 2) Orificio muy pequeño. Pinion: Piñón; rueda dentada; polea dentada; engrane; engranaje. Pinion adjusting: Ajuste del piñón; ajuste de la rueda dentada.

golpetear.

*

Pink noise: Ruido constante y muy reducido. Pinking: Golpeteo. Pinking engine: Golpeteo de motor. Pinless: Sin perno; sin pasador. Pinpoint: Localizar; definir; encuadrar; ubicar; hallar. Todo esto con exactitud (localizarcon exactitud, etc). Pinpoint a problem: Ubicar una falla; localizar un desperfecto; localizar una falla; ubicar el punto de origen de un pmblema. Pinf: Pinta; medida de volumen que equivale a 118 de galón, es decir, un poco menos de medio litro.
t q i

Pag. 250

Pintle / Piston guide
Pintle: Perno; clavija; vástago; espárrago; gorrón; macho, Pintle hook: Peno de arrastre; bola de arrastre; bola de defensa trasera para remolcar plataformas; vastago de enganche; perno de enganche; espárrago de apoyo; perno de apoyo. Pioneer: Pionero; iniciador. Pip: Iniciales de "Profile lgnition Pickup": Sensor del perfil del tiempo de encendido. Ver esta definicibn. Pipe: Tubo; conducto; tubería; entubado; riel de conducción de líquidos, gases, aire. Pipe bender: Dobladora de tubos, Pipe bending machine: Máquina dobladora de tubos, Pipe bending tool: Herramienta dobladora de tubos. Pipe clamp: Abrazadera de tubos; pinza de tubos; mordeza de tubos. Pipe clip: Abrazadera de tubos; ménsula de tubos; seguro para tuberías. Pipe connection: Conexión del tubo; conexión de tuberías. Pipe cutre: Cortador de tubos; herramientacortadora de tubos. Pipe cutting machine: Máquina brtadora de tubos. Pipe cutting tool: Herramienta cortadora de tubos. Pipe flange: Brida de tubos; brida de tuberia; boca avellanada de untubo. Pipe grip: Mordaza para tubos; pinzas sujeta-tubos. Pipe hoict: Gria de tubos; grúa de tuberías. Pipe jack Gato de elevar tubos. Pipe h e : Línea de tubo; Tubería; entubado; línea de conducción de líquidos. Pipe plug: Tapón de tuberia. Pipe straightener; Enderezador de tubos. Pipe swedge: Abretubos; avellanadota. Pipe ghreader: Tarraja; herrarnieta para roscar tubos; terraja. Pipe tongs: Pinzas para taubos; pinzas sujeta-tubos. Pipe tongs: Tenazas para tuberla pinzas sujeta tubos. Pipe union: Unión de dos tramos de tubo; unibn de
'

tubería.
Pipe wrech: Llave para tubos; llave de tubos; llave para tuberías; llave "steelson". Pipeline: Tubería; conducto de aire, gas, o líquidos; entubado; línea de tuba, Piping: Tubería; entubado; línea de tubos. Pistol: Pistola; aplicador; herramienta manual de aplicación de grasa, aceite, agua, aire o gas. Pistol grip: Agarradera de la pistola; mango de la

pistola. Fistol tip: Punta (de aplicación, de aspersión) de la pistola. Piston: Embolo; aunque es incorrecto, se le denomina pistón. Piston assembly: Ensamble del pistón; conjunto del pistón, el1 cual reúne al pistón (émbolo), perno (bulbn), y biela;conjunto de pistón perno y biela. Piston barrel: Cuerpo del pistón; el pistón. Piston body: Sinónimo de "piston barrel". Ver esta definición. Piston bore and stroke: Diámetro y carrera del pistón. Piston boss: Sinónimo de "piston barrel". Piston bottom: Parte inferior del pistón. Picton bushing: Buje del pistón; buje del émbolo. Piston check valve: Válvula de retención del émbolo, usado en compresores de aire. Piston clearance: Juego del pistón; huelgo del pistón; holgura del pistón; luz entre el pistón y las paredes del cilindro. Piston compression: Compresión del pistdn; compresidn del émbolo;presión que ejerce el pistón sobre las superficies de la cámara al ser empujado hacia la culata, expresado en libras por pulgada cuadrada (Ibs/pul*). Piston cornpression rings: Anillos de compresión del pistón. Piston cooling: Enfriamientodel pistón; enfriamiento de los pistones, Piston cooling water: Agua para enfriamiento de los pistones. Piston cup: Taza del pistón; cabeza cóncava del pistón. Piston displacement: Desplazamiento9 de los pistones; la suma de votúmers de las cámaras entre los puntos muertos superior e inferior, expresado en centímetrso cúbicos (C.C.), pulgadas cúbicas (pulg. j), o litros (L); cilindrada. Picton dome: Corona del piston; cabeza del pistón; parte superior de la cámara de combustión (cóncava). Pisbn drag: Arrastre del pistón (sobre las caras de la cámara). Picton grinder: Pulidora de pistones. Piston guide: Gula de pistón.

Pag. 259

bomba que usa un émbolo para impulsar al elemento manejado. tope del émbolo. biela de pistón. Pistón ring pin: Pasador del aniilo de pistón. Piston travel: Carrera del pistón. golpeteo del émbolo. seguro de anillo del pistón. Piston ring friction: Fricción de los anillos de pistón (sobre la cámara). de guía del pistón. Pit: Foso. Plston pin: Perno del pistón. Piston ring grooves: Muescas de los anillos del pistón. anillos para pist6n. combinación de dos engranes de diferente tamaño y que dá por resultado una velocidad final mayor o menor. fosa. Piston rings: Anillos de pistón. Piston pin inctailation: instalación del perno de pistón. Piston pin bearing: Buje del perno de pistón. cambio de relación. Piston pump: Bomba de pistón. Piston pin installer: lnstaiador de pernos de pistón. 260 . Pitch diameter: Diámetro primitivo. muescas del pistón para los anillos. herramienta para montar anillos de pistón. Piston rib: Refuerzo del pistón. Piston pin ping: Perno sonando. Piston stage: Etapa del pistón. flotación del perno de pistón. Piston land: Cara superior del pistón. Aplicase a tornillos y engranes. Piston spring: Resorte del pistón. control de paso [giro). cabeza del motor. Pit zone: Zona de fosos. Piston rod: Biela. muescas de los anillos (en el pistón). marca del pistón. Pitch control: Control de velocidad de giro. perno sonando. perno de pistón sonando. Piston head: Culata de cilindros. Piston turning machine: Rectificadora de pistones. Piston skirt: Falda de pistola. Piston upper end: Extremo superior del pistón. Piston ring expandir: Expansor de anillos de pistón. Pitch changing: Cambio de paso. Pag. Piston speed: Velocidad del pistón. Piston oil rings: Anillos de aceite del pistón. cilindro de precisión que se inserta en el monobloque y sirve como cámara de combustión. Piston knocking: Golpeteo de pistbn. ranuras de los anillos de pistón. PTC change: Cambio de paso. cambio de relación. Pieza que une al pistón con la biela. orificio del pistón (para el perno). Piston movement: Carrera del pistón. diámetro sin tomar en cuenta los dientes o hilos. la cual recibe la fuerza de la explosión. área de fosas. Piston stroke: Carrera del pistón. prensa de amado de conjuntos de pistón. Piston pin bushing: Buje del perno de pistón. Piston incerter: Prensa de ensamble de pistones. marca o l. Piston rod guide: Guía de biela. Piston notch: Muesca del pistón. Piston pin presc: Prensa para pernos de pistón. marcación en la cara superior del pistón que indica la orientación del pistón a la hora de ensamblarlos en el monobloque. alma del pistón. faldón de émbolo parte del pistón desde las ranuras de anillos hacia abajo. Ver 'jacket". Piston knock: Golpeteo de pistón. Piston sslap: Golpeteo de pistón. Piston hole: Agujero del pistón. Piston jacked: Camisa de pistón. Referente a las etapas de admis~ncompresión-expiosiónescape. distancia entre los puntos muertos superior e inferior. ranuras del pistón (para los anillos de compresión y aceite). instalación de los pernos. Pistion rnotion: Movimiento del pistón. cambio de a bo frecuencia de trabajo de un objeto giratorío. Piston pin slap: Golpeteo del perno de pistón. Piston ring compressor: Compresor de anillos de pistón. Pit area: Area de fosos. Piston stop: Tope del pistbn. Piston rings pliers: Pinzas para anillos de pistón. cambio de frecuencia de trabajo. prensa instaladora de pernos de pistón. Piston pin flotation: Huelgo del perno de pistón. guía del pistón. Piston pin assernbly: Ensamble del perno de pistón. Pitch ratio: Relación de paso.Piston guide notch / Pitch ratio Piston guide notch: Muesca guia del pistón. zona de fosas. resorte del émbolo. . c m i de engranaje. Piston lower end: Extremo inferior del pistón.

perno de articulación. Plan: Plano. cojinete parejo. cojin sin adornos. girar sobre un eje. Pivot mounted: Montado sobre un eje. 2) Pivote. referente a partes alrededor de una parte central. quebrar la trayectoria hacia otra dirección en ángulo recto. superficie plana. en sistemas de engranajes epicicloidales. brazo de articulación. Pitted: Picado. girar sobre un punto. Plain curface: Superficie lisa. común. brazo de la dirección. gorrón de remolque. 3) Punto de apoyo de una palanca. doblez. montaje de pivote. perno que cumple la función de ser pivote. fábrica. Planetary gear: En transmisiones automáticas. masa. 3) Plano. se le llama planetario ai conjunto de piiibn central y engranes satélites. supeficie llana. Pivot cteering: Dirección de pivote. irregularidades de la superficie. plano. metal liso. engranes secundarios. conjunto de engranes planetanos. Planet gear: Engrane planetario. engranaje planetario. Plant layout: Diseño de una planta. pivote. el cual sienta en la quinta rueda. (de caminos). Plane: Cepillo. ingles sencillo. dirección con brazo directriz que rota desde la columna de dirección y al hacerlo mueve el sistema de dirección de las ruedas. - Plain object: Objeto plano. Planetary train: Tren de engranes planetarios. acojjnamiento sin adornos. unibn. 4) Pivotear. Plaster: Yeso. Planar: Piano. Plain bearing: Cojinete liso. dirección de brazo pitman.Pitman arrn / Plastic sheet Pitman ami: Brazo pitman. nomal. platinos flameados. perno de pivotaje. Piain lenguaje: Lenguaje ciaro. 2)De plactico. colocar. brazo que une al eje de la direccibn (eje del volante) y al sistema de dirección de las ruedas común (no de piñón y cremallera). objeto liso. pivotear. perno sobre el cual un objeto gira (pivotea).perno. Planetary transmisión: Transmisibn planetaria. Plastic parts: Partes de plástico. en plano. Pivot: Pivote. Place: Lugar. Pivont arm: Brazo pivote. partes plásticas. conjunto de pivote. inglés común. brazo unido a un eje. Pivot knuckle joint: Articulacibn de pivote. Planetary gears: Engranes planetanos. Pitted valve: Válvula carcomida. Planish: Alisar. montado sobre una espiga para girar. simple. Ver 'planetary gear". Planetary: Planetario. apoyarse en un punto para girar o dar vuelta. Plastic: Plástico.'hguaje sencillo. planetario. muñón. perno articu1ador. Piastic sheet: Hoja de material plástico. metal lano. puesto. montado sobre pivote. Planchet: Plancheta. vhlvula cacariza. gorrón. 2) Planeador. Plain: Sencillo. estilo rótula. sitio. superficie cacariza. Plain cushian: Cojín liso. situar. pemo-eje. irregularidadessobre una superficie. Plant: Planta. cojín sencillo. Plain english: Inglés clara. pivote. 261 . eje (de rotación). válvuta flameada. localización. posición. plasta. Planetary gear train: Tren de engranes planetanos.eje. en contactos o platinos: contactos quemados o corroídos. en determinado plano. apalancarse en un punto exacto y determinado. Pivoting: Pivoteo. cepilladura (desbastadora de metales). Pivot pin: Perno de flexión. pulir. 2) Picaduras sobre una'superficie. Plain text: Texto claro. masilla. moverse (aticular) sobre un eje. línea que forma un eje de rotación. relativo a un plano. Piait: Costura. Pits: Fosos. 2) Espátula de herrería. 3) Cepillo. proyectar. Pivot rnounting: Unión de pivote. superficie pareja. ej. perno-pivote. en un plano. Pag. proyecto. Planet carrier: Porta-planetario. engranes alrededor del engrane solar. engranaje planetario. los cuales finalmente engranan con ia rueda dentada (corona) externa. es un cuerpo de engranes que se localizan alrededor de un engrane central (solar). Planer: Aplanadora. situado en un plano. vástago. pivotaje. 2) Planear. liso. brazo de pivoteo. paiabras sencillas. Planetary drive: Engranaje planetario hepicicloidal. fosas. 2) Poner. Planetary set: Tren de engranes planetarios. suavizar una superficie. avión. Plastic bumper: Defensa (de carrocería) de plástico. Pitting: Picaduras.

varilla del botador. material revestido en su extremo con metal platino. golpeador. Plug scanner: Llave de bujías. o en videocárnaras: reproducir. perno. taponado. 2) En repoructoras de casetes o CD (discos compactos). Plunger arm: Brazo del buzo. sumir (en un Ilquido). luz. 2) Pasador. pintado. a éste. base del plato. sobre todo en ruptores de encendido automotnz (platinos). taponcillo. Platinum: Platino. Platinun tip: Punta de platino. los cuales tienen una ligera capa encima. Pleated: Con pliegues. gancho del plato. junta de tapón. Playing: Acto de jugar. empaque de tapón. o charola. tocar. plegado. Plate roller: Cilindro laminador de placas o láminas. lámina. Pleasure vehicle: Vechículo recreativo. Plate front: Frente a la placa. claro. revestido. Pleasure car: Automóvil de placer. Plate face: Cara de la plancha. tapa: tapadera. pistón. Plated: Chapado. atascamiento. Plug lead: Cable de la bujía. holgura. Plunge: Sumergir. placa. Plate hook: Gancho de la placa. fexible. buzo. lámina de resina acrilica transparente usada corno substituto de cristal de ventanillas en vehiculos de carreraqs. Plate bolt: Perno roscado de la placa o plato. plato. obturación. con chapa. cara de la placa. o disco. Pag. embrague de discos. Two steel plies tire: llanta con dos capas de acero. adaptador de clavijas. Plate shears: Cizallas para corte de placa o lámina. chapa. Plunger: Embolo buzo. oro blanco. porta-plato. chupón. Plies: Capas (de un material). Plate finge: Bisagra de la placa. Plug adpater: Adaptador macho. paso obstruido. Dobladora de placas. de este material se construyen las burbujas para helicópteros. cara del plato. Pliers: Pinzas: alicates. base. recubierto. Plate bending machine: Dobladora de placa. pieza plana y grande. Plunger actuator: lmpulsor de émbolo. por ello es usado extensamente en contactos eléctricos. plaquilla. Pliability: Flexibilidad. Plugged: Tapado. bisagra de la lámina. Pliable: Plegable. martillo. frente del plato o disco.brazo del bodador. placa. metal casi blanco muy resistente a las chispas eléctricas. Plate clutch: Embrague de disco. cara del disco. roldana plana. chupon de aceite. tubería. vadla del balancín (tubo apoyado en el botador). ej. calibre de tap6n. plancha. entubado. Platform dolly: Ptatafoma. arandela de lámina o placa. Piatinum wire: Cable de platino. Píate washer: Rondana plana. Play: Juego. 2) Cable del tapón o tapa. plataforma rodante. parte donde sienta la placa o plato. obstruido. annanzón de la plataforma. Plug: Tapón. soporte del plato o c o j h Plate rear: Parte posterior de la plancha. cárter. revestimientos. Plate holder: Porta-placa. hundir. P. Plug valve: Válvula de tapón. con capa (chapa) de platino. calibre cilíndrico. plaquita. tapón del recipiente. 262 . bisagra de la plancha. Placed: Reproducirlo. botador. Plate bender. que no pasa la corriente. mordazas. grado en que una cosa puede ser plegada. Plate pad: Base de la placa. recreación. frente de la plancha.Plate / Plunger arm Plate: Plato. Pluma b b : Plomada. Plugging: Taponamiento. 3) Percutor. Platform body: Cuerpo de la plataforma. jugando. objeto como cigüeñal que al girar empuja a la biela del ámbolo y por ende. Ptatinum piated: Chapado en platino. 4) Pieza cilindrica. plegabilidad. lisa o con figura. Pklug of casing: Tapón de la caja. Plug gauge: Medidor cilindrico. Ptate friction clutch: Embrague de disco de fricción. Plug gasket: Sello de tapón. Plunger actuated shaft: Eje empujado con el botador. Plexiglas: Pexiglás. Pleasure: Placer. huelgo. Plumbing: Piiomería. tapón de ca carcaza. atascado. Platform: Plataforma. Piaten: Platina. 2) quijadas.

Plus: Más. Pole shoe: Masa polar. 3) Bruñir. Pneumatic timing: Tiempo neumático. llanta neumpatica. ej. unidad de medida usada en la industria llantera para la determinación de resistencia de las capas de las'llantas. Sinónimo de 'pneumatic". casco polar. abrillantado. carro-patrulla de Poticies: Reglas de funcionamiento. 2) Biela de mando del Brnbolo o pistón). 2) Contactos. neumático. Point of boiling: Punto de ebuilición. Pocket: Bolsa. (A). acto de pulir. Sinónimo de "neumatic*. llave neumpatica de dados. bolsillo. El triplay (de tres capas). abrillantadora. abrillantar. matraca de aire comprimido. automóvil tipo patrulla. P. Plunger spring: Resorte de retomo del émbolo. tóxico. 263 . Point to point: Punto a punto. Point of balancing: Punto de balanceo. pieza del externo. ya sea de carga negativa o de carga positiva. Ply: Capa. IAmina de material. 2) Resorte de retorno del perno. En competencias: primera posición en la parrilla de salida. abarillantaqr. mayor o menor. Pneumatic drill: TaJadro neumático. Pointed: Puntiagudo. cargar de electricidad un solo lado de un circuito. Pneumatical wrench: Llave mecánica neumática. Pneumatical: Neumático. Polarity test: Prueba de polaridad. P. platinos. políticas normalizadas. extremo. flecha. Potished: Bruñido. punta afilada. Pneumatic ratchet: Manera1 neumático. pieza de extrema posición. Pneumatic hammer: Martillo neumático. Police car: Carro-patrulla. +. identificación de polaridad. singo de más. herramienta de aire comprimido. abrillantado. martillo de aire comprimido. Polis hing: BruAido. neumática. Pneumatic bumper: Tope neumático. Polarize: Polarizar. material laminado. pulido. con o mediante aire comprimido. taladro de aire comprimido. defensa neumática (para amortigjuar los golpes). substancia venenosa. Plunger pump: Bomba de émbolo. indicador. ' Plywood: Madera laminada. Polisher: Pulidora. eje de levas (los lóbulos de éste mpujan a los ñbotadores). listón de madera. Ihve mecánica de aire comprimido. Pag. Play rating: Rango de las capas. tiempo de accioamiento de un componente neumpatiaco. bomba que usa un pequeño émbolo o pistón para empujar el líquido o aire (para bombearlo). neumática. 2) Poner a los extremos. Poison: Veneno. cubierta. Polishing Pneumatically: Reumáticamente. instalar dos mo más puntos antagónicos. manera1 de aire comprimido. Polarization: Polarización. Polis h: Pulir. Pneumatic scanner: Llave mecánica neumática (de aire comprimido). punto de equilibrio. encerar. Polarii: Polaridad. o bruñir. Policy: Póliza. Poisoning: Envenenamiento. pulido. Pole: Polo. bruñidora. Pointer: Aguja. punto de gravedad. Pole position: Posicidn del extremo. Pocket sire: De bolsillo. tipo patrulla. posición de la punta. bolsita. Pole piece: Pieza polar. Plus plate: En acumuladores: placa de carga positiva.que cabe en el bolsillo. el tiempo de activación y desactivación de unos frenos de aire. patrulla. de aire o gas comprimido. 2) Cera. punta. indicador de manecilla. Pneumatic tool: Herramienta neumática.1 el tiempo que tarda el cambio de velocidades neumático de una transmisión de senricio pesado. Pneumatic: Neumático. energizar. Plus or minus: Más o menos. ej. aguzado. Police patrol: Patrulla. 2) Regla de funcionamiento. pasta para pu7lir (las superficies pintadas de las carrocerias). Pneumatic tire: Llanta de aire.Plunger driving shaft I Plunger driving shaft Eje de accionamiento del buzo o botador. 3) Crear un campo de fuerra. Poisonous: Venenoso. Points: Puntos. Pneumatiac driver: Herramienta neumática.

hoquedad. retén de bola. Popular model: Modelo popular. etc). puerta. Portable: Portátil. lado positivo. Po1ymer: Poiímetro. Posttion: Posición. Positive: Positivo. apuntado. Pollution of resorces: Contaminación de los recursos. llumbrera de admisión. orientación. Sinónimo de "admisión p o f . Poor performance: Rendimiento bajo. rendimiento reducido. Positive terminal: Terminal positiva. Positioned: Colocado. botar (un tapón.. acomodado. Pores: Poros. recto. Port: Puerto. Pop out: Botar. 2) Frenaje seguro. desperdicio. polo positivo. Positioner vise: Pinzas posicionadoras de banco (de mesa). porcelanizado. trozo. Portable equipment: Equipo portátil. kilometraje pobre. borne positivo. sacar. Sinónimo de "environmental pollution". Poor: Pobre. Pop: Botar. Port of admisión: Puerto de admisión. U. SEFI. PFI. movimiento hacia delante. Pag. Expresión usada en E:. terminal positiva de la baterIa. carga positoiva (+).objeto guía. Positive lead: Cable positivo. Port fue1 injection: Inyeccion de combustibje a klos puertos. Pollution: Polución. localización. materia que contamina. muy bajo rendimiento. No cónico Poppet valve: Váivula de tubo. pequeña cantidad. Porosity: Porosidad. Pontoon: Pontón. objeto que guía a otro objeto a su lugar. punta positiva. bajo. millaje bajo. válvula-retén de bola. Portion: Porción. material provocador de contaminacibn. punta eléctrica (de carga) positiva. insuficiente. Pop up: Hacer saltar algo. hacer saltar algo. TPI. etcétera. Positive pole: o10 positivo. guía. Poppet ball: Bolilla de reten. posicionado. contrapunta. Poorly: pobremente. Positive action: Acción positiva. modelo común jmodelo muy conocido. 2) Detonar. édazo. Portable: Portátil. lumbrera. que la meazcla sale por la garganta con un retroceso del cigüeñal. Positive post: Borne positivo. hacer saltar (un objeto de su posición). Position sensor: Sensor de posición. Poppet ball valve: Válvula de bola. y que en México y paises que usan el sistema métrico equivale a decir: kilometraje bajo. Popular: popular común. Pollution level: Nivel de contaminación. Positioner: Posicionador. grano. extremo positivo. contaminación (del aire. Portable equipment: Equipo portátil. hueca y hermética. pieza flotante. punta eléctrica de polaridad positiva.Pollutant I Positive terminal Pollutant: Contaminante. Pollution point: Fuente de contaminacibn. sello. reducido. Pocitive probe: Sonda positiva. Positive side: Lado positivo (de una batería o acumulador). Poppet fitiing: Grasera recta. en forma reducida. 2) Contacto adecuado. explotar. Positive contad: Contacto positivo.-inyección directa de combustible. Popping carburation: Retroceso de mezcla del carburador. Pore: Poro. Poor compression: Baja compresión compresión pobre. flotador. de los recursos naturales. Popular car: Automóvil popular. exiguo. Porcelain: Porcelana. lugar de entrada o salida.. 2) Nivel de contaminaión. deficientemente. . Positive plate: Placa positiva. Poppet: Muñeca. positiva. impureza. a diferencia de la angular. Poppet spring: Resorte tubular. hueco. Pop valve: Válvula de seguridad. Porcelain lined: Revestido de porcelana. 264 . Poor mileage: Millaje pobre. inyección a los cilindros. Pollution of environment: Contaminación del medio ambiente. Sinónimos usados en los automóviles a gasolina modernos: EFI.

Pound foot: Libras-pie.M. Power cilynder: Cilindro de vacío. Power clutch: Embrague asistido por presibn hidráulica. borne. Equivalente a O.138 Nm). Power gate: Puerta motorizada. bote. Power curve: Curva de potencia Power curve: Curva de potencia. Power loss: PBrdida de potencia. freno asistido por fuerza hidráulica o neumática. Power meter: Medidor de potencia. Pour: Derrame.S. Potentiometer: Potenciómetro. produciendo una tensipon proporcionalmente variable a la posición que ocupe en un momento determinado. Power module: Módulo de poder. prendido. Power loss lamp: Luz de pérdida de potencia. Power conserver: Econornizadorde energia. Pot: Recipiente. teminal. Power engine: Motor de potencia. Sinónimo de “P. hecho polvo. Unidad de fuerza del sistema Inglés equivalente a: 1 Iibra-pié = 0. Powdered emery: Esmeril en polvo. poste. es la luz avisadora de fallas en el tablero de instrumentos del vehículo. puerta eléctrica. Power excess: Exceso de potencia. Pound: Libra. hecho polvo. vasija. permitible. pulverizado. Power cut: Corte de energia. Paga265 . 6 16 onzas (ounces). Pound per square inch: Libras por pulgada cuadrada. Power gun: Pistola neumática o hidráulica. rendimienfo de potencia. Power control unit: Unidad de control de potencia. nivel de energía. consumo de energía. Power glide: Deslizamiento motorizado.En sistemas Chrysler de control computarizado de motor.I. Powdered cleaner: Limpiador en polvo. liquidez. unidad de mando. Power delivered: Potencia rendida.Positive ventilation crankcase: Cárter de ventilación positiva. Powdered: Pulverizado. levante asistido por fuerza hidrbulica. interruptor de encendido. calibrador de potencia. nivel de energía. cable eléctrico. exceso de fuerza. Power input: Entrada de potencia.P.454 Kg. Power on: Encendido. Power key: Llave de encendido. Power off: Apagado. torre. desconectado. Power hoist: G#a motorizada. Power brake: Freno de potencia. sistema de ventilación positiva del cárter que consiste en un tubo desde el tapbn de llenado de aceite del motor hasta el filtro de aire. 2) Montante. Unidad de medida de presión de líquidos o aire. entrada. Power jack: Gato hidráulico o neumático. Ver ’PCV valve”.de energía. Provee de energía a todo el sistema. Se usa en los automóviles muy frecuentemente para determinar la posición del estrangulador (su abertura). gráfica que muestra Posit¡ve ventilation crankcase I Power on el rendimiento de fuerza de un motor según las R. Pound ñinch: Libras por pulgada. elemento eléctrico consistente en una barra embobinada con sus dos terminales y una punta eléctrica m h i l que corte a lo largo de esa bobina. Power consumption: Consumo de potencia. Potentially: Potencialmente. motor que proporciona la potencia. neumpatica. con una válvula entre esos dos puntos (la válvula PCV). potencia entregada. potencia o energía interrumpida. enn polvo. Potential: Potencial.”. Abreviación: in-lb. Power dive: Unidad irnpulsora. Power: Poder. rendimiento de energía. Post: Poste. Unidad de peso del sistema Inglés equivalente a 0. En vehículos Chrysler 1986 y anteriores con sistema de control de motor por computadora. vaso.11298 N rn (kilogrhmetro). cable de energía. Power delivering: Entrega de potencia. o mecánica. Powder: Polvo. Power lift: levante motorizado. Power levef: Nivel de potencia. en polvo. Power door: Puerta eléctrica. interupci6n de potencia (de electricidad). módulo que aísla al sistema lógico y sistema de accionadotes entre sí para evitar choques eléctricos que dañen al prmero. o para calibrar el funcionamiento de un cisterna elbctnco dinámico (constantemente vanalble). Power cord: Cable de potencia. embraque hidráulico. Pocsible: Posible. fluidez.

con exactitud. Power reserve: Reserva de potencia. potente. transmisión. techo motorizado. con mucha energía. Preamplifier: Preamplificador. ocurrir antes que.T. asientos que se mueven asistidos por pequeños motores eléctricos. 2) Abastecido de fuerza. Si es necesario use los términos compuestos de este diccionario que empiezan con 'power" para traducir textos que incluyen "powered". émbolo de potencia o de fuerza. Precede: Preceder. toma de potencia mecánica de un tren motriz. accionado por motor. lleno de energía. Precombustion chamber: Cámara de precornbustión. P. Power windows: Vidrios eléctricos. Presicely: Pecisamente. experimentar. Power supply: Suministro de fuerza. conciso. 266 . Precaution: Precaución. Power stroke: Carrera de explosión. motorizado. planta motriz. Precombustion: Premmbustión. rectificado de precisión. ver esta definición. sistema de motor. Precompress: Precomprimir. cabrestante eléctrico. Power takeoff Toma de fuerza. Power operated top: En coches convertibles: capota automática. Precise: Preciso. (motor y transmisión). asistida por fuerza hidráulica. Powering: De alimentación. Precooler: Preenfnamiento. en donde se inicia la combustión antes de pasar a cámara principal. Power train: Tren motriz. motorirado. que se le proporciona fuerza mediante un motor. rimado a precisión. Power rating: Rango de potencia. Practice: P'ractica. Precision controlled: Controlado en forma precisa. Power relay: Relevador de potencia. ingeniería con estricto control de calidad. reserva de fuerza. ej. Power piston: Pistón de potencia. y flechas de tracción. exacto. movido por motor. Power unit: Unidad de potencia. ventanillas eléctricas. Precision: Precisión. ventilación por aspas motoimpulsadas. controlado con presición. Precipitate: Precipitar. concebido con precisión. que en su proyecto se . (caballos de potencia). Power pump: Bomba motorizada (eléctrica o de combustión interna). preignition: preencendido. con ingeniería de presición. principalmente de motores de encendido Ciesel. Cámara. diferencial. Powerful: Poderoso. de fuerza. Pre: Presido que determina una calidad previa o anterior (antes de). con precisión. Power plant: Planta de potencia. de potencia. Precision machined: Maquinado de precisión. alimentación de potencia. toma de entrada de fuerza motriz.". relé de poder. Power transmisión: Transmisión de fuerza.O. Powered: Energizado. Pre-heat: pre-calentar. planta de fuerza. Momento en que el pistón ó embolo baja movido por la explosión. exactitud. ej. Se simboliza 'P. rango de energía. tuvo máximo cuidado y alto control de calidad. Powered Windows: Ventanillas eléctricas. fuetza de reserva. Power ventilation: Ventilación forzada. expresada en H. planta de energía.equipo electrónico generador de una señal reducida lista a procesarse por un amplificador de potencia. Precision engi neering: Ingeniería de precisiÓn. Precleaner: Prellmpiador. Power steering: Dirección hidráulica.Power operated / Precooter !E* Power operated: Operado por energía. Precision engineered: Diseñado con precisión. P. planta de fuerza. 2) Practicar. Pag. exactamente. Precision ground: Rectificado de precición. fuerza del motor. Power seats: Asientos eléctricos. Pr. sin falla. foma de llamar al motor. Precision grinding: Maquinado pde precisión. Precool: Preenfriar. De un accesorio agrícola de arrastre. Power torque: Par motor. dirección muy suave. alimentación de poder. en forma precisa. ir adelante.: Abreviatura de "paV: par. PPM: Iniciales de "Parts Per Mlllion": Partes por millón. 2) Salida de potencia. P. Power winch: Cabria motorizada. adecuado. Power output: Potencia de salda. Power shovel: Pala mecánica. pistón de fuerza. proveído de fuerza. Power takeup: Entrada de fuerza.

Preloaded: Precargado. mejor que. Pressed against: Presionado contra (un objeto contra otro). Premium oil: Aceite extra. Present: Presentar.ignicibn prematura. Pressure control valve: Válvula de control de presión. prensado. Preset: Preajuste. prensado contra. Preset speed: Velocidad preajustada. Pag. Press: Presionar. programado desde la víspera (desde antes). prelubricado. programado previamente. en primer lugar. recipiente a presión. Premature ignition: Preignición. presión.Precooling:Preenfriamiento. comprimir. presionar por un orificio. preprogramada. 2) Fuerza. superior. Prefix: Prefijo. Preset secuence: Secuencia predeteminada. Predetermined: Predeterminado. Prelubrication: Prelubricación. Press fit: Ajuste a presión. preajustada. Preheater: Precalentador. Preignition: Preencendido. Pressure cap: Tapón de presión. Pheheating: Precalentamiento. Preferred: Preferido. de alta calidad. preparada. Preference: Preferencia. previamente cargado. en este momento. primero que otra cosa. aceitado previamente. secuencia preajustada. preconstniído. o de presión. Prefabricated: Prefabricado. preencendido. predeterminada. tiempo presente. 2) Presente. Present time: Tiempo actual. plato de prensa. Present fault: Falla actual. Pressure controi: Control de presión. información estampada (sobre una superficie). Preset values: Valores predeterminados. hora actual. Preoiled: Preaceitado. tablas que calculan el grosor que debe tener el conductor de cobre de un fusible para una determinada tensibn o capacidad e Amperios. aplique presibn. rodillo laminador. prensar. fino. Preprogrammed secuence: Secuencia programada: secuencia de pasos preprogramados. aceite de alta calidad. Pressure container: Contenedor de presión. previa prelubricacion. Premium oil: Aceite extra. Presced data: Datos prensados. Premium gasolina: Gasolina de alto voltaje. Press plate: Placa de prensa. valores preajustados: Presetting: Preajuste. forma preferida. ajuste a presión. predeferminado. primero. preajustado. de primera calidad. Press fitting: Ajuste forzado. 3) Actual. secuencia de pasos predeterminada. compresidn. Pressed: Presionado. Pressure control regulador: Regulador de presión. Pressure-atmospheric: Presión atmosférica. Preset h i t : Límite predeterminado. cara de prensa. previamente lubricado. prefomado previamente. Precsing: Presionando. Prescure: Presión. Prefabrication: Prefabricacih. Presc hollow: Embutir. Precooling / Presure controller Preprogrammed steps: Pasos preprogramados. Prelubricated: Lubricado previamente. preferida. Premium: Extra. Prefab: Abreviatura de "prefabricated": prefabaricado. 2) Presione. Preferency: Preferencia. falla presente. Press roll: Rodiullo de presión.fenbmeno que implica que la mezcla carburante explote antes de tiempo debido a puntos calientes en la cámara. estampado. previamente programado. aplicar presión. prematura. ajuste previo. Entre otras causas puede deberse a mezcla muy rica o tiempo de encendido adelantedo (chispa adenlantada). Preprogramrned: Preprogramado. cargado previamente. velocidad predeterminada. preferir un procedimiento a otro. 267 . Preferred way: Procedimiento preferido. Preformed: Preformado. Presure controller: Controlador de presión. 3) Prensa. comprimido. encendido prematuro. antes de tiempo. Premature: Prematuro. Preyheat: Precalentar. acto de presionar contra un objeto. tomillo (de banco). aceite de alta calidad. 2) Camino preferido. plato de prensar. presente. Preece gauge: Tablas de Preece. Preferential: Preferencial. objeto presionado contra otro. Prepared: Preparado. Preparation: Preparación.

lubricaciónforzada. Pressure fue1 purnp: Bomba de combustible a presión. Primary current: Comente primaria. Pressure gauge: Medidor de presión. Pressure lubrication: lubriación a presión. Pressure equalizer: Balanceador de presión. Pressure feed oil: Aceite a presión. Primary air hose: Manguera de aire primaria. Pressure system: Sistema de presión. Pressure plate: Plato de presión. flecha primaria. Pressure pad: Placa de presión. datos anteriores. cuadro previo. Pressure feed: Alimentación a presión. Primary air inlet Entrada primaria de aire. Pick punch: Punzón de marcar. diferencia entre dos presiones. Pretest: Probar de antemano. Pressure valve: Válvula de presión. zapata de presión. ventura primario. Primary: Primario. probar antes de. control de alivio de presión. Primary cok Bobina primaria. igualacion de presibn. 268 . presintonizado. Pressure test: Prueba de presión. Pressurired: presunzado. Pretune: Preajustar. depósito de presión. examen previo. Pressure relief: Alivio de presión. Pressure feed tank: Tanque de alimentación a presión. Pressure regulador: Regulador de presión. Pressure relief trap: Válvula de alivio de presión. punzón para marcaciones. Preventer: Preventivo. 2) Vista anteior. almohadilla de presión. Pressure feed lubrication: Lubricacióna presión. Priceless: Sin precio. Pressure resenroir: Tanque de reserva de presión. Pressure relief control: Control de purga. borne primario. Pressure shoe: Zapata de presión. Pressure feed lube: Lubricantesurtido a presión. man'metro de presión. Pag. Pressure distributor: Distribuidor de presión. Pressure differential: Diferencia de presión. lubricación forzada. placa que hace presión contra otra placa. Pressure distribution: Distribución de la presión. a presión. Pressure opetation: Operación a presión. lubricación a presión. iguaiador de presión. balata de presión. Pressure pump: Bomba de presión. baja en la presión. Pressure gun: Pistola de presión. Pretuned: Preajustado. Preventive maintenance: Mantenimiento preventivu. combustible base. Prirnary shaft: Arbol primario. Pressure sensitive: Sensible a la presibn. Pressure flange: Brida de sujeción. Pressure equalizing: Balanceamiento de presión. Pressure level: Nivel de presión. corriente que sale de la bobina. Pressure reducing valve: Válvuta reductora de presión. Pressure drop: Caída de presión. anterior. Pressure relief valve: Válvula de alivio de presibn. Primaty venture: Difusor primario.Pressure controlling valve I Primary venture Prescure controlling valve: Válvula controladorade presión. Pressure governor: Regulador de presión. Pressure vent: Valvula de equilibrio de presiones. Primary terminal: Terminal primaria. Pressure operated: Accionado por presión. con preci6n. Previous data: Datos previos. Prevent: Prevenir. Prevention: Prevencibn. Previously: Previamente. eje primario. Primary fuel: Combustible primario. purga de presión. Price: Precio. muy valioso. alimentación de aceite a presión. costo. Preview: Vista previa. gobernador de presión. anteriormente. Preventive senrice: Servicio preventivo. bajo presion. presintonizar. Pressure fue1 feed: Alimentaciónde combustible a presión. con presión. Pressure tank Tanque de presión. precaución. placa de presión. Previous: Previo. disco de presión. aimohadillade presión.

construcción. básico. dispositivo de algunos carburadores que inyectaq gasolina para facilitar el arranque del motor. Printed wiring: Cableado de impreso. 2) Taller privado o particular Private parking lot: Estacionamiento privado. punta delectora o de sondeo. Processing cornputer: Computadora procesadora (de información). 2) Imprimir. Probing tips: Puntas de prueba. Probe assembty: Conjunto de la sonda. norma. Producer: Gasbgeno. Production: Producción. ensamble de la sonda. Processed glass: Vidrio tratado. libre de fallas. encebado. Profile: Perfil. Principal: Principal. Procedure: Procedimiento. Problem free: Libre de problemas. Prize: Premio (de un concurso: sorteo. Priority: Prioridad. punta de prueba. válvula de cebar. proceso. Processed: Procesado. vaporizaqdor. perno de pruebas: punta de pruebas. desperfecto. etc. central. continuar. procesando. The ECU processec Processing: Acto de procesar. imprimado. Processing unit: Unidad procesadora. conjunto procesador. Probe carriage: Base de la sonda. Printed data: Datos impresos. bases de funcionamiento. Priming coat: Primera capa de pintura. procesar. Probe assy: Abreviatura de 'probe assembly". Printed circuit: Circuito impreso. Probe: Sonda. Processed material: Material procesado. Print: Impresión. Probing: Sondeo. previo a. fondo. carril de la sonda. Proceed: Proceder. Product: Producto. protección de la individualidad. carrera. Printed borrad: Tablero impreso. Private garage: Cochera particular. antes de. forma. relativo a sondas o puntas de prueba. ver esta definición. contorno. impresos sobre una lámina de plástico rígida o flexible. Processed data: Datos procesados. 269 . Primer: Cebador. * Proceses: Procesa. pintura para sellar poros. Prior: Antes que. pintura de fondo. cable de la bobina al distribuidor. En tercera persona. Production h e : Línea de monataje. unidad de proceso. con anteioridad. Pag.Primary winding / Profile Primáry winding: Devanado primario. mensaje de orientación. Processing assembly: Ensamble procesador. instrucciones de procedimoiento. apariencia. Production cac Automóvi de producción (en serie). unidad productora de gas de hulla u otras materias primas. Problem solving: Que resuelve problemas. Processor: Procesador. de mayor importancia. automóvil no producido a mano o bajo forma especial. Principle: Principio. en primer lugar. Prime: Cebar. Priming cock: Llave de cebar. forma de proceder. acto de imprimir. procesada. Probable value: Valor probable. P. Priming: Cebado. Printing: Impresión. Privacy: Privacidad. figura. previamente. Ej. de primera mano. pintura sella-poros. fabricación. automóvil particular. libre de desperfectos. Probability: Probabilidad. Probing clamp: Pinza de sondeo. Private car: Automóvil privado. competencia. cables eléctricos planos. Private: Privado. Primary wire: Cable primario. Probe tips: Puntas de prueba. ley. 2) Pintura de primera mano. unidad de proceso (de información). proseguir. Princíple of operation: Principiosde funcionamiento. Probing shaft: Vástago de pruebas. Problem: Problema. 2) Ptimado. procedimiento. falla. solución de problemas. Process: Proceso. Procedure message: Mensaje a seguir. en primer término. embobinado primario. dificultad.). Printed: Impreso. línea de producción.

Profit : Ganancias. elemento que detecta la posición del cigueñal y del distribuidor para controlar la chispa. propulsor. Program: Programa. propulsante. la cual está mas estandarizada que la unidad PROM. Prong: Punta. Projection: Proyección. sello del impulsor. gas combustible derivado de la destilación del petroleo. Prony brake: Equipo mecánico unsado para medir los caballos de potencia al freno de un motor. Sinónimo de "propellef. objeto de funcionamiento automático con pasos predeterminados. impulsor. impulsar. macho: clavija. eje del impulsor. de impuisibn. irnpelenfe. Prop: Apoyo. Progress: Progreso. eje de la hélice. P. plan. Propeltant: Propela. elemento de comprobación. Propane: Propano. Este elemento es removible y nunca debe ser separado del vehículo que lo porta. en forma progresiva.empujar. voladizo. desarrollo. secuencia de pasos. Projecting: Saliente. impulsor. Profitable: Productivo. Progressively: Progresivamente. En los vehículos con computadora de a bordo. Propel: Impefeer. volado. beneficios . Propeller shafk Eje de la propela. acto de programar. hélice. Propeller blades angle: Angulo de inclinación de los álabes de la propela o impelente. lucrativo. Propelling: Pieza tipo propela. enchufe macho de una o vanas puntas. Propagation: Propagación. ~ \ Pag. al ser girada mendiante un motor se logra mover al vehículo que la porta. de manera progresiva. de impulsión. Programmed: Programado. aunque mayormente en la industria. turbina. Prohibition: Prohibición. soporte. impelente. o que hace programas. progresiva. tubo de la hélice. Propeller tube: Tubo de la propela. programada. Propeller: Propkla. remunerador. avance.: Prueba. Prod. Propeller seatdr: Sello del impelente. Project: Proyecto. Brogramrnable read only memory: Ver "PROM". Propeller blades: Alabes de la propeía. paleta de la hélice. la cual se programa en la fábrica (pudiendo ser reprogramada en la fábrica o por la computadora misma. sonda de perfil del encendido. detector de situación de encendido. Programmer: Programador. también se le llama impelente. a un costo menor. de propulsión. sistema de hojas torcidas sujetas en una pieza y mn un eje. impulsor: de propulsión. avanzar. 2) Proyectar. sello de la propela. el programa en sí. 270 . ya que el mismo no funcionará jamás satisfactoriamente. aspas del impelente o impulsor. Propagated: Propagado.ej.Profile ignition pickup / Propelling Profile ignition pickup: Sensor del estado de encendido. de lo contrario se corre el riesgo de inutilizar el motor completo. Esta memoria es permanente (no se borra el contenido) y no recibe ningún tipo de datos a procesar. o hacer circular con fuerza el elemento en contacto a ella. incluidas las usadas para controlar el kincionamiento del vehículo. hojas (helices) de la propela o impelente. eje de la turbina. Progressive: Progresivo. aspas de la propela. comprobante. Programming: Programación. perno: vástago. PROM: Iniciales de "Programmable Read Only Memory": Memoria Programable de Solo Lectura. usado a veces en motores comu carburante. plan. La turbina y el compresor de un turbocargador. álabes del impelente o impulsor. la hélice de una embarcación. 2) Progresar. como el de una bomba de agua. evidencia. El objeto de ser removible es poder cambiar la unidad principal de procesamiento (UEC) por si está dañada. consiste casi siempre en un elemento electrónico de estado sólido (circuito integrado) y contiene los datos exactos del vehículo en que está montada incluyendo su equipo. Prong connector: Conector de punta(s). sello de la hélice. persona que programa. Prohibited area: Area prohibida. Tió de memoria usada en computadotas. no por el usuario) y que solo contiene instrucciones u ecuaciones matemáticas.2) Programción. abanico. planear. área de acceso prohibido. Prohibited: Prubhibido.

Protection: Protección. dosificador. proveer. Providing: Acto de proveer o proporcionar:. Proportion: Proporción: dosis. barra de acero puntiaguda. protectora. Protection coat: Capa protectora. hacer palanca. exacto. cubierta. 2) Barra. Proportioning nozzle: Surtidor dosificador. acto de apalancarse. bordos. Pry bar: Barra de acero. Protective: Protector. Proper maintenance: Mantenimientoadecuado. Face protector: careta protectora. etcétera). barra para (de) palanca. debido. 271 . demostración. abultado. PSI: Iniciales de “Pounds per Square lnch”. proveyendo. sobresalir. demostrable. Proportioner: Proporcionador. Provable: Comprobable. objeto base sobre ei que se desarrollan los demás modelos de un objeto (modelos relacionados o derivados). apalancarniento. P. provee. Proving: Prueba. Unidad de medida de presión de líquidos o aire. servicios adecuados. P. Todo esto en tercera persona. de seguridad Protective glasses: Lentes protectores (de los ojos). 3) Empujar. mantenimientodebido.Proper / Psi Proper: Propio. Proximity: Proximidad.correctamente. lugar adecuado. ej. suministrar. Prying: Apalancar. cantidad lista a usarse. suministrado. Provided: Suministrado. entregar. provee. Libras por pulgada cuadrada. Protective gloves: Guantes protectores. correcto. salientes. cuidado adecuado. vehículo para competencias de resistencia. Pseudo: Prefijo indicador de falsía o falsedad. Protective glasses: Lentes protectores. alzaprima. servicio debido. comprobar. Properly used: Usado correctamente. justo. porcion. Proud: Orgulloso. adecuadamente. Protude:’ Protuberancia. bomba dosificadora. proteccibn para !a Cara. Protected terminal: Terminal cubierta. Protective eye glasses: Lentes protectores. dosificando. suministrar. sakente. palanca. palanquear. Proporti on ing pump: Bomba proporcionadota. aislamiento. bulto. pesudocode: Código falso. Provision: Provisión. siliconas. preciso. Provisional: Provisional. usado por los ficonstructores como campo de pruebas para el desarrollo de vhículos de uso diario. . griffa. usado en forma correcta. Proper services: Servicios debidos. reserva. Protective coat: Capa protectora (de aceite. probado. debido cuidado. Prototype car: Auto prototipo. precisos cuidados. apropiado. Protruding: Protuberancias. bordo. usada como palanca. objeto modelo. Protuberant: Prominente. convenientemente. Prototype: Prototipo. sin significado. conveniente. PS: Iniciales de “Power Steering”: Dirección hidráulica. 2) Estímulo: exitación. apartar con una barra de acero. Properly: Propiamente. terminal protegida. salido. hacer salir. bordo.saliente. Provides: Proporciona. entrega. Pry: Hacer palanca. 2) Proporcinando. Properly serviced: Que se le ha dado un servicio correcto. debido lugar. Proportioning: Proporcionador. 2) Proporcionado. levantar un objeto con una barra. &manía. comprobación. protuberante. debido mantenimiento. separar con una palanca. Proper care: Cuidado debido. proporcionado. que se puede probar o comprobar. guantes de seguridad. dar. lenfes de seguridad. temporal. Pci. Protective cap: Tapa protectora. código estéril. dar. proporciona. Protuberance: Protuberancia. acto de dosificar. dosificado. sacar. proporcionado. Protected: Protegido. lugar debido. proporcionar. 2) Resaltar. Pag. Protectivesed: Sello protector. Proved: Comprobado. dar una razón. Pry Hawai: Levantar. grifa. Pry and pinch bar: Barra de fuerza. Proportionate: Dosificar. reborde salido.ej.defensa. Protector: Protector. Prove: Probar. adecuado. protegida. alzaprima. Proper place: Lugar preciso. absto. medido. evidenciar. dosificador. cantidad. Provide: Proporcionar. relación.

Pul1 to lock: Estire para asegurar. Pump: Bomba (de agua. Pulse ratio: Relación de impulso. agujero de arrastre. es el muñón de entrada de fuerza motriz. impulsado. jalador. Puf1 stroke shovei: Retroexcavadora. Pulse tirning: Sincronizacióndel pulso. tiempo (tanto de localizacióncomo de duración) de un impulso. jalar para sacar. jale. prueba de impulsos. Pulsate: Pulsar. tire hacia abajo. gancho de arrastre. etirar hacia fuera. dar un impulso. tiempo que dura una pulsación. manija de tirar. PTU: Iniciales de "Power Take. para ser usada para impulsar algún equipo o aditamento de trabajo. herramienta de varias piezas usada para sqcar (botar) poleas. jalar. Pumice stone: Piedra pómez.2) Bombear. pulso. Pulse width: Duracb del pulso. Pulling force: Fuerza de tracción. Pullingandel: Manija de estirar. Pul1 back: Tirar hacia abajo. La salida de fuerza de un tractor con que funciona una trilladora remolcada. Pulling effect: Efecto de tracción. Pulse trigger circuit:Circuito disparador da impulsos. cantidad de pulsos por período de tiempo. frecuencia de impulsos. garrucha. Puller: Extractor. botón de selección de pulsos. salida de fuerza motriz de un motor. Pulley guard: kTapa de la polea. puerta de estirar. etc):. jale para enganchar. en botones: presionado. Pulsating: Pulsante. tambor. selector de impulsos. duración del impulso. 272 . Puck: Disco de caucho. En máquinas herramienta impulsadas por un eje de transmisión de fuerza desde el vehículo.Up". conexión momentánea de electricidad. jalar la manija. jalar hacia abajo. _1 Pag. impulso. palpitante. Pulverize: Pulverizar. estirar hacia abajo. varitla e tirar. ej. Pul1 out: Tire hacia fuera. Pulse: PUICO. relación entre la duración de un pulso y el período entre impulsos. vivo. estire hacia arriba. Pulverizer: Pulverizador. estirar. Pulse tigger circuit: Circuito disparador de impulsos. Pulley block: Carrucha polipasto. Pulverizador: Pulverizador. vibraqción. 'Pulsate" en tercera persona. Pulling: Arrastre. estirar la manija. Pulley ale: Eje de la polea. manija de jalar. rueda muescada por donde corre una banda o correa. Pulley band: Banda de la polea. baleros. volantes. impulso. Pulverizer valve: Válvula pulverizadora. rocíamiento. Pulsed: Pulsado. circuito de salida de impulsos. Pul1 ball: Asidero de remolque. apretado. toque eléctrico. Pulse rate: Frecuencia de pulsos. de aceite. Pulverization: Pulveiización. varilla de estirar. Pull: Tirar. tiro. relación de pulsos.Pto / Pump PTO: Iniciales de "Power Take Off: Toma de fuerza motriz. fuetza de estiramiento. Pul1 up: Levante desde arrhba. Pul1 hook: Gancho de remolcar. Pull grader: Niveladora de arrastre. Pulse selector: Selector de pulsos. objeto que eetira a otro. Pul1 down: Tirar hacia abajo. surtidor pulverizador. guarda-poleas. Pullhandfe: Tirar de la manija. Pulverizer ball: Sola (balín) pulverizador. Pul1 dosr: Puerta de jalar. dá un impulso. engranes. Pulsation: Pulsación. Pulley: Polea. rociadura.Circuito de salida de impulsos. impulsar can fuerza un líquido por un conducto. puerta abatible de tirar. jale para arrriba. tirar hacia fuera. palpitación. Public senrice: Servicio público. acción de tirar o jalar de un objeto. Pulse test: Prueba de pulsaje. P. estire. Pul1 rod: Varilla de tracción. 2) Estirado. de combustible. Public: Público. tire. 2) Bote hacia fuera (jalando la pieza). Pulsates: Pulsa. y en general cualquier objeto insertado a presión en un eje. Pulverizer nozzle: Boquilla pulverizadora. Pulley hanger: Gancho colgador de la polea. vibrante.

Punch: Pinchar. rele de la bomba. Pump piston: Embolo de la bomba. bombeado hacia el exterior. mallugadura. Parchase order: Orden de compra. . Puncture proof tire: Llanta anti-ponchaduras. un tanque de combustible. Cuerpo de la bomba. puntas de acero. llanta que se parcha sola. Purely: Puramente. tarjeta con perforaciones en clave. Pump body. troque[adora. 2) Punzón. prensado. pinchado. Purnped out: Bombeado hacia fuera. marcar o agujerar con un punxzbn. pinzhazo. Pump rod: Varilla de la bomba. Pump outlet: Boca de salida de la bomba.P. Punctured flote: En carburadores: flotador perforado. Pump inlet: Boca de entrada de la bomba. Punched card: Tarjeta perforada. vástago de la bomba. ver esta definición. etcétera). compra. catcaza de la bomba. Punching: Agujero o marcación hecha con un punzón o sacabocados. muñeca de agarre. conjunto de la bomba. Pump capacity: Capacidad de la bomba. ponchado. 2 Acto de bombear. Pump countershaft: Contraflecha de la bomba. punzonar. estampadoras Punches: Punzones. Pag.U. herrajec de la bomba. Pump fuse: Fusible de la bomba. articuiación de la bomba. ej. limpio. Pump plunger: Embolo de la bomba. solamente. pellizcar. bombeadota. Pump outlet: Boca de salida de la bomba. pinchadura. Pump low pressure:Baja presibn de la bomba. 273 . martillar. Pump diaphragm: Diafragma de la bomba. Punctured tire: Llanta ponchada. émbolo impulsor del líquido bombeado. P. empaquetadurade la bomba. Purchase: Compra. para control computarizaqdoo de acceso a una puerta. Pump cap: Abreviatura de 'pump capciv. Purchasing: Acto de comprar. empaque de la bomba. cuba de la bomba. se forma un trailer de doble semi-remolque. 3) Troquelar. punzonado. ver esta definición Pump bearing: Balero de la bomba. Puncture patch: Parche de pinchadura. comprado. Punctured: Pinchado. sacaboados. Pumper: Bombeador. este a su vez por el tractocamión. empaquetadurade la bomba. estampar.Purnp assembly / Purely Pump assembly: Ensamble de la bomba. Pump seal: Sello de la bomba. Pump gasket: Junta de la bomba. Pump low pressure: Baja presión de la bomba. impulsor de la bomba. Purchaser: Comprador. palanca de la bomba. Pump impeller: Impelente de la bomba. períoración sobre una superficie (una llanta. 3) Bombeo. troquelado. Puncture: Pinchadura. claro. Palanca de bombeo de la bomba mecánica de combustible. bombeada. empaque de la bomba. Pure: Puro. Pump relay: Relevador de la bomba. Pump assy: Abreviatura de 'pump assembly". Puncher: Punzonador. pistón impulsor de la bomba. Pump high pressure: Alta presión de la bomba. orificio hecho con un clavo u objeto agudo. Pump fuse: Fusible de la bomba. Pump connecting link: Varilla de conexión de la bomba. Pump cup: Taza de la bomba. Pump lever: Brazo de la bomba. ruptor de la bomba. Pump reservoir: Depósito de la bomba. sacabocados. estampado. llanta pinchada. Pump chamber: Cámara de combustible de la bomba. Con el P. Pumped: Bombeado. 5 Pumping: Bombeando. golpear. Puppet: Mandril. 2) Cámara o lancha inflable (flotante) agujerada. Punched: Perforado. Pump bracket: Soporte de la bomba. Pump bracketry: Sopoetería de la bomba. troquel sacabocados. flecha secundaria de la bomba. orificio punzonado. Punching die: Troquel de punzonar. Pump gasket: Junta de la bomba. Pup: Semi-remolque montado en una plataformaremolque (dolly) y tirado por otro remolque. Pump cover: Tapa de la bomba. comprar.

presión. Pushbutton: Botón presionable. potencia. Putty: Masilla. masa. Pwr. Purity: Pureza. Purpose: Propósito. Pychometer: Pichiimetro. Push-button: Botíon presionable. PVC: Iniciales de "Poly Vinyl Chloride": Polivinilo Clorido. color morado. es decir. vidrios eléctricos. depurar. depurador. Put: Poner.: Abreviatura de "powef: poder. empujador. color purpúra. Purify: Purificar. colocar. PWR: Iniciales de "Peak Wattage Rating": Rango Pico del Vatiaje. PW: Iniciales de "PPower Windows": Ventanillas eléctricas. Push: Empujar. situar. relativo al acto de empujar. filtro. oprimir el botón. instrumento usado para indicar el rango de calor de un motor u otros equipos. Push rod: Varilla de empuje. fin. Nombre que se le dá en el idioma Inglés a los botones de presión. levantaválvulas. Push pedal: Pedal de presión. Pyrometer: Pirómetm. crema. cremosidad. Pushbutton switching: Conmutación por botones puIsadores. Putty knife: EspátuIa. energía. vaciar. y cator. a los botones que funcionan mediante una presión de los dedos. Pag. propulsor. P. herramienta para determinar densidades. Put out: Poner fuera. Pushirig: Empuje. Push button: Presionar el botón. limpiar. ej. varilla ernpuj adora. Vatios (watts) de que dispone una baterá automotriz para encender un motor de combustión interna a una temperatura de OOC. var¡IIa I evantaválvuI as. Tipo de plástico usado en cuerpos de baja presión pero muy resistentes al agua. Purifying: Purificación. colocar afuera. Pusher: Empujador. Purger: Purgador.Purge / Pyrorneter Purge: Purga. limpieza. Pushrod: Varilla de empuje. drenar. botón táctil. varilla de presión. 2) Purgar. Purlin: Nervio. varilla levantavátvulas. impulsor. sol. relativo al acto de purificar un elemento. purificador. Puridier: Purificador. Purple: Púrpura. 274 . material con la consistencia de la grasa o pasta. fuerza. Various purposes: varios propósitos o fines. Purging piug: Tapón de drenaje. 2) Larguero.

Casi. Quad: Cuatro. Qualifiying repair center: Taller de reparación calificado. piedra cristalina de mineral formada por cristales hexagonales. escala de calidad. mecánico competente. cuádruple Quadrajet: Nombre comercial de carburadores de cuatro gargantas de General Motors. fluido enfriador. Quenching oil: Aceite enfriador. de cuatro lados. acto de eliminar ruidos o vibraciones. Quadrangular: Cuadrangular. preparación. Qualification: Calificación. Quench Iiquid: Líquido enfriador. quieto. Quartz cristal: Cristal de cuarzo. Se aplica m frecuentemente al y enderezado de bastidores y camcerias. Quick. Quadrature: Cuadratura. Quanta: Plural de "quantum". Quick operation: Operación rápida. Quick release: Desacople rápido.actian: Acción rápida. Quick releasing: Acto de desacoplar rápidamente. Usado en la electrónica para determinar frecuencias de gran precisión y exactitud. Quickly: Rápidamente. Quality rating: Rango de calidad. Quick acting: Que actúa rápidamente. desunión rápido. Quiet running: Rodaje silencioso. capaz. aprobar. Quieting: Silenciador. Pag. hilera. Quick:Rápido. tanto. Quadrant: Cuadrante. medida de volumen equivalente a: 1 cuarto 0. Qualify: Calificar. carátula. Quartering: Dividir en cuatro o en cuartos (en cuartas partes). Quality assurance: Aseguramientode calidad. supresor. apagador. factor importante. Quality control: Control de calidad. rodaje suave. 3) detener abruptamente. Quench: Apagar. Quality factor: Factor de calidad. Quasi: Prefijo. volúmenes. Quencher: Enfriador. cuasi. poner en hilera. cambio silencioso. 275 . interrupción. 2) templar por inmersión. Quality class: De alta calidad. templador. la mas pequeila porción de energía asociable a un fenómeno mecánico. Quantity: Cantidad Quantum: Cuanto. ver este termino. poner de uno en fondo. veloz. Queue: Fila. reloj que usa un cristal de cuarzo para contabilizar el tiempo. de acción rápida. Qualified: Calificado. Quenching fluid: Fluido enfriador. Quartz lamp: Lámpara de cuarzo con vapor de mercurio. pantalla. aprobado. Qualitative: Cualitativo. Quick movement: Movimiento rápido. velozmente. Qualified mechanic: Mecánico calificado. apto. templador. Quick response: Respuesta rápida. Quiet change: Cambio suave. calmado. Quenching: Enfriador. la cuarta parte. Quenching liquid: Liquido enfriador. Quench fluid: Líquido enfriador. Quality Standard: Noma de calidad. Quadruple: Cuádruple. certificado de competitividad (de ser competente o profesional). que las piezas de un bastidor encuadren (estén perfectamenteacopladas y sin deformaciones). pasar. Quartz: Cuarzo. fluida enfriador. de clase. Quiet: Suave.946 litro = 2 pintas. competente. 2) ubicación. localización. Quality controlled: Calidad controlada. aparente.b Qty: Abreviatura de "quantity": cantidad. la cual proporciona luz blanquísima (de gran brillantes). Quarter: Cuarto. Qualifiying certificate: Certificado de calidad. cola. operación instantánea. como si. Quart: Cuarto (de galón). estándar de calidad. factor de importancia. Qty I Quieting Quartz dock: Reloj de cuarzo. Queuing: Poner en fila. Quality: Calidad. fugas. Quantaties: Cantidades.

Quote: Cuota. Pag. quinteto.QuillI Quote Quill: Manguito. Quint: Cinco (conjunto de). entrega. tubo. 276 . eje hueco. Quotation: Cotización. Quoin: Cuña. vaina. dar precio. 2) forro. QuiIl shaft: Tubo. 2) cotizar. flecha hueca. porción. camisa. Quill drive: Mando por tubo hueco (flecha hueca).

hace avanzar a la izquierda o derecha la cremallera. 2) pista de carreras. gato para insertarse en la defensa del vehiculo. conjunto de piezas usadas para unir mediante rosca a un tubo o manguera con otro cuerpo más grande (una llave. Radial clearance: Claro radial. relativo a un eje que gira y las funciones inerhentes a el. ranura. guía de barra dentada. señal de aviso de las carreteras norteamericanasde la operación de un radar para controlar la velocidad de los vehículos. jaula. estantería. o agujas de un rodamiento). Raccord: Rácor. juego radial. eje que gira. bola que corre en una pista. escuderla automotriz de carreras. Rack drive: Mando de cremallera. correr. estante. el cual tiene un asiento para el chaflán y una rosca macho para el aro roscado. competencia de carreras. Es un aparato pequeño usado por automovilistas para evitar las multas por alta velocidad en las carreteras norteamericanas. Radial axis: Eje radial. Race: Pista. Race track: Pista de carreras. Rack bar: Cremallera. holgura radial. Radar detected: Detectado por radar. muesca. bastidor. 2) cremallera. Raceball: Bola de balero. 3) canal. Racing car: Automóvil de carreras. . esta boca sienta en el objeto a conectarse. vía de transito. con rebajo. Radar detector: Detector de señales de radar. hacia fuera. sistema de dirección de autos compactos y ahorradora de espacio.Rabbet I Radial light Rabbet: Muesca. tira de material duro (hierro o plástico) dentada. acelerarse totalmente. Racetrack: Pista de carreras. rodillos. etc. barra de cremallera. Rack jack: Gato (para levantar vehlculos) de cremallera. manejo por barra dentada. tira dentada. superficie por donde sientan los balines. un compresor. 2) Participar en carreras. guía. canal. Rabbeted: Con rebaje. mando mediante barra dentada (cremallera). 277 . Radial adjustment: Ajuste radial. sendero. Radar enforced: Radar instalado. Radial Light: Luz radial. Rack: Soporte. portaequipaje. la cual tiene la boca achaflanada. 2) radial. barra dentada. Radial: Radial. rejilla. Radial force: Fuerza centrífuga: fuena radial. Pag. 3) camino. rebajo. y luego el aro roscado se enrosca sobre ese objeto. huelgo radial. en ruedas o circunferencias: hacia los lados. Radar detection: Deteccibn por radar. muesca (por donde sientan y corren los balines. referente al radio de acción o a las medidas radiales de un objeto. canaleta. rodillos. holgura radial. una tubería fija. Radar: Equipo de radiodetección de objetos. Siglas de “radio detection and rankingn. Rack and pinion steering: Dirección de Piison y cremallera. o agujas de un rodamiento. luz radial. área de paso de un objeto.). Racking: De cremallera. huelgo radial. detector de la presencia de un radar policial mediante la detección de las señales que este envía. 2) carrera. radar funcionando. Racing team: Equipo de carreras. relativo a cremalleras o barras dentadas. con torre dentada. que consiste en una barra dentada que es impulsada hacia la izquierda o derecha por un piñon fijo que viene desde la columna de direccion. Race ball: Balín o bola que corre en una pista. 4) en motores: desbocase. canaleta. Rack guide: Guía de cremallera.Rack and pinion: Piñon y cremallera. Racing: Carreras. Consiste en un aro roscado alrededor del tubo o manguera. Rack teeth: Dientes de cremallera. Raceway: Pista. encaje. sistema mecánico que consiste en una barra dentada (la cremallera) sobre la que se engrana una rueda dentada (e! piñon) al girar por fuerza el piíion. bola de balero. Rack gear: Engrane de cremallera.

ensamble del radiador. Radiator overfiowing: Sobrellenado del radiador. Radiator freezing: Congelamiento del radiador. emisor. pero sin tanques de depósito superior e inferior. Radiator inlet: Entrada (de agua o aceite) del radiador. Radial play: Juego radial. irradiación. Radiate: Radiar. aletas del radiador. Radiator outlet: Salida (de agua o aceite) det radiador. lanzador. calor emitido. Radiant: Radiante. rejilla decorativa de ventilacih del radiador. Radiator fan: Ventilador del radiador. capacidad del radiador. Radiator brackets: Soportes del radiador. calentador irradiador (de calor). Radiator fittings: Bocas de conexión del radiador. Radiator cradle: Soporte del radiador. empuje con plano centrífugo. irradiado. emisor. Radiator plug: Tapón del radiador. panal de enfriamiento de liquidos (agua y aceite) mediante la circulación forzada o no de aire fresco. Radiator core: Panal del radiador. movimiento desde un punto eje hacia fuera. Radiator lower tank Tanque inferior de almacenamientodel radiador. Radiated heat: Calor irradiado. Radiator drain cock: Llave del drenaje del radiador. Radiator overflow tank: Tanque inferior de almacenamiento del radiador. Radially: Radialmente. resplandor. formación de hielo del agua del radiador. de agua del radiador. Radiation: Radiación. Radiated: Radiador. Radiator lower hose: Manguera inferior del radiador (de salida de agua ya enfriada). Radiator assembly: Conjunto del radiador. núcleo del radiador. Radiating: Radiante. Radiator Rns: Laminillas del radíador. Radiator drain plug: Tapón de drenaje del radiador. con sus tuberías y sus aletas (laminillas). Radiator hoses: Mangueras del radiador. de aceite. Radiator clutch fan: Ventilador de embrague del radiador. Pag. el radiador en si. Radiator core assembly: Ensamble del radiador (tuberias y laminillas) sin contar los tanque de depósito inferior y superior. Radiator bolts: Tornillos (de sujeción) del radiador. lanzar. irradiante. Radiator cover: Cubierta del radiador. brillo. Radiant heater: Calentador radiante. lanzado. Radiator grilte: Rejilla del radiador. juego de un objeto giratorio con respecto a otro. emitir. irradiador. Radiator antifreeze: Anticongelante del radiador. base del radiador. 278 . Radiator pressure cap: Tapón de presion del radiador. calentador que lanza ondas de calor. Radiator: Radiador.Radial movement I Radiator pressure cap Radial movement: Movimiento radial. Radiator leaks: Fugas (de refrigerante. presión levantada por el líquido refrigerante debido a altas temperaturas dentro del radiador. Radiatot emciency: Eficiencia del radiador. refrigerante del radiador. emitido. superficie irradiadora. brillo. Radiator core and tank assembly: Ensamble de depósitos de agua del radiador y núcleo (tubos y aletas). Radiator pressure: Presión del radiador. en forma radial. acto de irradiar. Radiator cap: Tapón del radiador. Radial thrust: Empuje radial. Radiator guard: Tapa protectora del radiador y ventilador. que forma parte de la c a m r i a . esplendor. Radiator filler cap: Tapón de relleno del radiador. Radiator accy: Ensamble del radiador conjunto del radiador. con patrón redondo. irradiar. pieza o lugar donde sienta el radiador. Radiator overflow:Sobrellenado del radiador. Radiator pipe: Tubo del radiador. Radiance: Resplandor. hojas que forman el panal del radiador. Radiator piping: Tubería del radiador. Radiancy: Esplendor. Radiating surface: Superficie radiante. Radiator capacity: Capacidad del radiador.

alcance. por eso se dice que es memoria volátil. clasificación de un rango. Railway crossing: Cruce del ferrocaml. levantamiento. chaparrón. hierro. Rail way: Ferrocarril. alzamiento. 279 . 2) vías del Ferrocarril. levantar. acceso casual. ondas de radiofrecqncia por las $e se transporta todo tipo de señales de radio. normalización del rango. 2) carnero.marco protector del radiador: tapa del radiador. Rainy. ver este thnino. hemiético al agua. guía.vía.frecuencia. 2) acceso determinado por condiciones variables. pasado de 'raise". el cual es de lado a lado pa ' - i &hh. Radio set: Radiorreceptor (de automóvil). alzadura. vías del ferrocarril. fémeas. acceso al azar. clarificación de un rango. conducto. campana del radiador. capota subida. moldura para agua. Ramp: Rampa. Ver esta palabra. veloz. Correspon del diámetro. Railess: Sin camles. Raised: Levantado. 2) acto de cambiar de rango o clasificación. Rapid: Rápido. vía férrea. Rail: Riel. Raising: Elevación. cruce de vías. vía. Rain: Lluvia. p#ín hidrbulico o neumático. Railcar: Auto . martinete. cierto nivel. Raintight: Sellado contra agua. :R : Pistón. 4) impeler con fuerza. Raised face: Cara sobresaliente. Radiator shell: Atmzón protector del radiador. Radio listener: Radio escucha. Range: Rango. sinónimo de "rail car". Rain cove: Canateta de agua. regla. vehiculo de calle adaptado para rodar sobre vias térreas. techo subido. Rail car: Auto -carril. desviador (de agua) de lluvia. es decir. para no tirarse al estar frío. gato. Raiiing: Barrera de contención. cubierta del radiador. fieltro. AM 1 FM. Raiiroad: Vía (de ferrocarril). Tipo de memoria votátil usado en las computadoras. Radius: Radio. alzado. RAM: Siglas de 'Randorn Access Memorg: Memoria de acceso aleatorio. acaso. Ranglng: Rango. Radio ffequency: Radio . Lluvioso. auto . graduación. Railway: Ferrocarril. ariete. elevar el vehicufo. Raise vehicle: Alzar el vehiculo. radiode31 vehiculo. de radio comunicaciCin. para mantener durante su funcionamiento. b e de berza. normalización del rango. determinación del rango. Rag wheel: Rueda dentada. (a la orilla de las carreteras). alzaprima. casualidad. RaisingtoolfiHerrarnientapara alzar objetos. Tiempo . Raised top: En-autosconvertibles. Trapo. tanque almacenador de agua del radiador. Rain tight: Sinónimo de 'raintight". (sobre las portezuelas automotrices). Radiator upper hose: Mangdera superior (de entrada de agua) del radiador. Rain season: Temporada de lluvias. elevar un objeto de un -. 3) apisonar.vía. aguacero. Raise. vehículo de calle adaptado para rodar sobre las vlas férreas. Elevar. programas y datos. Radius of action: Radio de acción. acfo de elevar un objeto de cierto lugar. Randorn access: Acceso arbitrario. sin vias. vias .C' Radiator reservoir / Rapid Rain defiectar: Defiector de agua de lluvia. que no penetra el agua de lluvia. baranda. extremo salido. Random: Azar. Rainy season. Radiator upper tank: Tanque superior de almacenamiento del radiador. palanca. 2 (vias férreas. es I desde el centro hasta la orilla. Temporada lluviosa. teléfonos celulares. Esta memoria se borra al desconectar la corriente. relativo a los temas que se relacionan con las ondas radioeléctncas. medida. Radiator reservoir: Tanque de recuperación del radiador. t: Rastrillo. elevado. Rail bus: Autobús de vía férrea. trozo de fieltro. alcance a la redonda Rag. "* . Rag felt: Fieltro. i Pag. chapuzón. maquina de elevación de líquidos. . Estas ondas son más bloces que las del sonido pero menos que las de la luz. acceso aleatorio. Radio: Radio. auto -riel. en círculos perfectos.

ia c frecuencia de flujo. Rate flow: Régimen defiujo.Rapid action / Rated performance Rapid action: Acción rápida. distancia entre dos niveles (alturas) por meim (o por unidades de distancia). ir)r n$@niento estipulado.) Especificada. rango de consumo. relación de descarga. diente (de mecanismo) de matraca. para ! desbastar. Rate discharge: R é g i j n de descarga. irelocidad de crucero. Rare condition: Rara condición.curioso. Rate base: Tabla de tarifas. al accionar un seguro se cambia de sentido la acción. grado. Rated BHP Caballos de potencia al freno especificados. dientes (de mecanismo) de matraca. Rate of grade: Relación de pendiente. rango de flujo (por lw periodo de tiempo). salida estipulada. P. Rasplng: Rozamiento.consumption: Régimen de consumo. Rate: Régimen. Rare car: Automóvil exótico. Rate charga: Régimen de carga. Rate speed: Rango de velocidad. manerai. desgaste por fricción. 2) rueda dentada. Rated output: Salida especificada. Rate af consumption: Relación de consumo. Rare: Raro. RapidI y consumed:Consumido rápidamente. capacidad estipulada. Ratchet socket: Dado de matraca. velocidad nominal. frecuencia. Ratchet: Matraca. velocidad nominal (nohal) de un motor: régimen (especificado) de marcha del motor. ptedeterminado. . Ratchet wrench: Uave de matraca. Rate . Rate of discharge: Régimen de descarga. regla de relaciones. exdtico. 2)determinacibn de una tarifa o tarifas. rango. ted períomance: Rendimiento especificado. Rate of speed: Régimen de velocidad: rango de velocidad. rara. 3) tabia (de correspondencias. honoraria. grado de consumo. dado. base de tarifas o relaciones. llave de maneral. relación de consumo o gasto. Rated cap: Capacidad especificada. proporción. estipulado.o de valores). automóvil raro. Ver las siguientes definiciones. relaci6n de aceleración. lima de dientes gnibos. empamllada. Rated horsepower: Caballaje especificado. Ratchet screwdriver: Desarmador de matraca. Rasp file: Lima gruesa. medido en grados. desempeiio . relación. Pag. potencia (expresadaen caballos de potencia o H. normalización de la (especificación (es). 280 . Rated capacity: Capacidad especificada. rango de flujo. Rate charging: Régimen de carga (de un a régimen de gasto. 2) tarifa. capacidad estipulada. Rapidity: Rapidez. destornillador de maúaca. matraca. herramientas de dados que giran hacia un solo lado y que. - - - .@zadura. o por periodo de tiempo. Rated: Especificado. entrada nominal. xdes&'npeñoespecificado. potencia especificada (expresada en caballos de potencia). cantidad de combustible entregado a las cámaras de combustibn por cantidad de aire que entra a las mismas. Rated H P Caballaje especficado. Ratchet tooth: Diente de maneral. Raster: Cuadriculado. extraño. piñon. r6gimen de velocidad.. maneral. Rated engine speed: Velocidad especificadade un motor. salida ominal. Rate of f o :Regimen de flujo. Rapidly: Rápidamente. desempeiio estipulado. Rate of charge: Regimen de carga. Rapid wear Desgaste rápido. cantidad con que fluye un iíquido por periodo de tiempo. acumulador). Rasp: Escofina. Rated input: Entrada especificada. Rate fuel: Relación de entrega de cornbustble. dado para matraca. -*-- Rate setting: Determinación del rango. hinchamiento especificada a predeteminado. caballaje nominal al freno. Rate of acceleration: Grado de aceleración. caballaje nominal. Ratchet teeth: Dientes de maneral. Rare models: Modelos exóticos.

Raw material: Materia prima. instalar anillos nuevos a un motor. cantidad previamehte Rated specifications: Especifica as. rechinamiento. cubrir de nuevo. reparador de hilos de rosca. Rated speed: Velocidad especificada. Sinónimo de "mixture ratio". Re. o nuevamente. valores predeterminados. reconstnric - reamar. material no procesado (industrializado). ver este termino. régimen. crujidos. Relación entre la velocidad de entrada y la velocidad de salida. cubrir. Re circulation balls: En direcciones vehiculares: (dirección de) bolas recirculantes. Rated torque: Torsión especificada. recirculación. Rattling: Traqueteo. Re circulation: Recirculación. vibración. 2) racionalizar. estipulada. 2) bobina. presibn nominal. reensamblado. valores estipulados. especificación. Re adjust: Reajustar. torción estipulada. piel cruda. Ray: Rayo. preñjo que determina volver a. crujidos. Ratio signal to noise: Relación señal . material en bruto. R s bush: Sinónimo de 'rebed" ver esta palabra. golpeteu. Rated pressure: Presión controlada. acto de racionar (de limitar).assemble: Reensamblar. y de "cornpression ratio". RC: siglas de "Remote Controlled? Control remoto. recargando combustible. la relación entre las velocidades de entrada y de salida. reencamblaje. proporción. Es el resultado de dividir el volumen total del cilindro (la cilindrada mas el volumen de la cámara de combustión) entre el volumen de la cámara de combustión. potencia nominal. Ratio of mixture: Relación de mezcla. determinación. ver las definiciones. Rated values: Valores especificados. con forma de cola de rata (redonda y larga). Rated voltage: Voltaje especificado. razonadamente. Rawhfde seal: Sello de cuero. Especificación que determina la calidad y pureza del isonida (voz y música) de un aparato de audio de alta fidelidad. Re threader: Reparador de roscas. haz de luz. Re -cok Rebobinar. Re assembty: Reconstrucción. Rational: Racional. o desmultiplicación. Re cover: Recubrir. vibración. Ratio of demultiplication: Relación de desmultiplicación. rollo. Ver los siguientes ejemplos. Ratio compression: Sinónimo de "ratio of compressjon".I t f c Rated power / Re threader 3 Rated power: Potencia especificada. reemplazo. sin industrializar. presión predeterminada. Rationalization: Racionalización. golpeteo. voltaje medido. 2) tabla. Re sxchange: Recambio. Re fueling: Acto de recargar combustible. 281 . voltaje regulado. rechinamiento. lima de cola de rata. sin procesar. potencia estipulada. carrete. presión normal (de acuerdo a las especificaciones). cambio por otro. reintercambio. Rattle: Traqueteo. Re: Re. Rating chart: Esquema de especificaciones. Re paint: Repintar. con forma de cofa de rata. Rattail file: Lima redonda. reembobinar. relación. Ratio: Reiacibn. razonable. toque predeterminado. Re dng: Anillai un motor. reamado. dado o machueJo de restauración de roscas dañadas. Raw oil: Aceite crudo. Rattail: Cola de rata. Re fuel: Recargar combustible. 2) en engranajes: multiplicación. Rating: Rango. esquema de valores nominales (normales). Ray 9f Iight: Rayo de luz. 2) poner nuevos metales (cojinetes) al motor. cuantía. petróleo crudo. velocidad estipulada.ruido. regulación. comparación. Ratio of compression: Relación de compression. sello-de vaqueta. Re bore: Sinónimo de "rebore". Re flowing: Reflujo. Re bed: Recubrir los metales. Rattailed: Cola de rata. Rated quantity: Cantidad especificada. especificacionesdadas (predeterminadas). razonado. toque especificado. Raw En bruto. tubo catódico. - - - - - - - Pag. Ray tuba: Tubo de rayos catódicos. Raw hide: Cuero'cnido. predeterminadatorsión o torque.

el velocímetro (speed redout). React: Reaccionar. Reaming: Ensanche. radio de alcance. parte trasera. . 2) lectura de datos. ampliación con escariador. Reaming tip: Pvnta ensanchadora. Ready to proceed: Listo para continuar. 2) leyendo. escariar. Rear axle shaft: Arbol del eje trasero. el odómetro (mileage readout). lea y continúe (las indicaciones). Ready for usage: Listo para su uso. punta escariadora. listo para que se le de el servicio. Reactivity: Reactividad. que se puede leer (por estar daramente impreG. Readback: Verificación mediante una re lectura. capacidad de leer o de ser leído un texto o información. efectivo. preparado. parte de atrás. palier del eje trasero. Reamar: Escariador. cercanía. Real: Verdadero. Reaction engine: Motor de reacción. motor de cornbustibn a reacción. Readability: Legibilidad. Reach: Alcance. tiempo presente. Reaction motor: Motor de reaccibn. acto de leer.i ensanchadora. autentim. Rear assembly: Ensamble trasero. lea las líneas siguientes. - indicador de seis dígitos (6 digit readout). Rear axle differentiat: Diferencialdel eje trasero. rectificar. Reaction flange: Brida de reacción. Rear axle: Eje trasero. paite posteM extremo posterior. Reaction: Reacción. 2) bulto. mojar nuevamente.? Pag. en lenguaje claro. Rear: Trasero. Readjuct: Reajustar. 282 . con hilos más cerrados y menos profundos. ampliar. Ready to print: Listo para imprimir. Ready to use: Listo para usarse. Reaction lever: Palanca de reacción. interpretaciónde los datos de una pantalla (display). t Reach of hand: Alcance de la mano. Reach of children: Al alcance de los niilos. conjunto trasero.tiempo preciso. Reaction shaft Eje de reacción. Readable: Le@ble. Reader: Lector. en cqnjunto. persona o aditamento que lee. trasera. listo para usarse. Ver la definición de 'ROM' Read out: SinSnimo de "readout"'. real. Reached: Alcanzado. eje posterior. Read and foilow: Lea y siga. broca de diseno especial pata ampliar agujeros. Reading: Lectura: leer. Ready for service: Listo para dar servicio.'de letra suficientementegrande. conseguido. acto de reajustar. Ready fór use: Listo para usarse. extremo trasero. listo para '1 encender. cortejo. Ready: Listo. recuadro o pantalla donde se muestran datos. Reach rod: Varilla de cambio de Reach truck: Camión de plataforma mbvil. conjunto trasero. Reaming edge: Rearning machi maquina recüfmdora. de lectura a las instrucciones. Red time: Tiempo real. Readjustment: Reajuste. 2) semiejes del eje trasero. listo para proceder. Reactor: Reactor.Re wet / Rear axle shaft Re wet: Remojar. Reach normal operating temp: Alcanzar la' temperatura normal (de funcionamiento). Read: Leer. ' Read instructions: Lea las instrucciones. flecha del eje trasero (flecha cardan). Read only memory: Memoria de solo lectura. lectura de los datos desplegados (por una pantalla indicadora). 9 Rear assy: Ensamble trasero. taladro ensanchador. Ream: Ensanchar. montón. Reaming drill: Taladm escariador. b Readfollowing: lea lo siguiente. Read unit: Unidad de lectura. preciso. lo que los niños alcanzan con las manos. paquete. casi siempre chata. 8 . logrado. dar lectura. alcanzar. motor de cornbustibn a reacción. ver esta definición. Readout: Pantalla (de datos). genuino. etcétera). t Reach of feet: Alcance de los pies. - . Por ejemplo la pantalla de una calculadora o una computadora. Ready to Start: Listo para iniciar. listo para proceder. : Reaming bit: Escariador: broca escariadora. g broc.

razonable desem eiio. maquina rewnstnictora (rectificadora) de cilindros de motor. punta trasera. Rear brake lights: Luces de frenotrasera. Rebate: Rebaja. llantas posteflores. espejo para ver atrás. vista postenor. espejo de Vista trasera. Reboiier radiatoc Radiador disipador de calor. de retaguardia. Reboring machine: Maquina rectificadorade agujeros. Rear drive: Tracción trasera. Reasonable: Razonable. retaladrar. Reboiler: Intemmbiador de calor. reensamblaje. balero traserb. Rear spring bracket: Saporte del eje trasero. Rear hook: Gancho trasero. montura trasera. parachoqueg trasero. reacomodación. Reasonable time: Tiempo razonable. y luego retaladrado (rectificarlo). Reasonable perfomiance: RipdimTento razonable. Rearrangernent: Reordenamiento. volver a distribuir. rodamiento trasero. polvera trasera. Rear lights: Luces traseras. Rear view: Vista postenor. Rear mounted: Montado atrás. punta posterior. Reboredengine: Motor con cilindros rectificados (reconstruidos). espejo retrovisgr. Rear quarter: Costado trasero. 2) plato trasero. Rear lamps: Luces traseras (de un vekiculo). guardafangos trasero. Rear plate: Placa trasera (de circulacibn). Reboring drlll: Taladro rectificador. Reasanable price: Precio rkonable. Rear tires: Llantas traseras. reacondicionar. portezuela trasera. Reasonable quantity: Cantidad razonable. redisbibucibn. reconstruir. descarga trasera. Rear side: Lado trasero. Rear brake famps: Luces de freno trasera. reáistribuir. reconstniir los cilindros rectifidndolos no mediante camisas -. resortes traseros. reanado. Rear cross membec Travesaño trasero. reamado. Rear mounting: Soporte trasero. calaveras traseras. Rear view mirror: Espejo retrovisor. Reasoning: Razonamiento. costado trasero. taladro para rectificar agujeros. colocado atrás. conjunfo que transfiere (intewmbia)calor de un lugar a otro. fijado atrás. Rear mirror: Espejo retrovisor. (en precios de mercancías nuevas). . reordenación. Reassembling: Reensamblaje. Rebed: Recubrir los metales.I' Rear a l e suspension: Suspensión del eje trasero. Reamard: Hacia atrás. reagujerar. vokrer a acomodar. c L Rear a l e suspension / Reboring machine Rear vislon window: Ventana de vista posterior. Rear spring base: Base del muelle trasero. Rear dump: Descarga pmterior. raciocinio. Rear splashguard: Salpicadura trasera. *' Rear fender: Salpicadura trasera. Rearrange: Reacomodar. r Rear corner: Esquina trasera. * '1 - Pag. vista trasera. Rear pinion: Piñon trasero. agujero reconstruido. lado trasero. descarga por detrás. Reassemble: Reensamblar. rearmar. Rear vision mirror: Espejo de vista posterior. Rear tow hook: Gancho de remolque trasero. voiver a armar un sistema. Rear brames: Frenos traseros. radiador intercambiador de calor (pasa ei calor del motor a través del liquido refrigerantehacia la atmbsfera). mando trasero. punta de atrás. 2) poner metales nuevos (cojinetes nuevos) al mofor. reperforar. reareglar. Rebore: Rectificar un agujero.espejo de vista posterior. 3 Rear end: Extremo trasero. Rebored: Agujero rectificado. con dirección hacia la parte posterior. . Reassembly: Reconstrucción. Rear bumper: Defensa trasera. refpnstrucción. acto de remolcar un vehiculo sujetándolo por su parte trasera. % Rear vision: Visión posterior. hacer mas grande un agujero. 283 8" .aplicar m o duro o hierro m fundido nuevo a un agujero. Rear a l e U -joint: Cruceta del eje trasero (de junta cardan). Rear springs: Muelles traseros. amortiguadores del eje trasero. Rear towing: Remolcarniento por detrás. Rear bearing: Cojinete trasero metal trasero. Rear hoor: Puerta trasera.

Rebound: Rebote. Rebush: Sinónimo de "rebed" ver esta palabra. un acumulador). Rechargeable battery. reparación. Rebuild: Reconstruir. Receiver plate: Placa de recepción. apliwción de una nueva capa. habitáculo. recibidor. insertado. Recapture: Recapturar. herramienta para retaladrar. bomba wa de movimientos alternativo$ u oscilatorios (de vaivén).batería recargable. Recessed ievek P a l q sumida. 2) unidad de recepción. rebotamiento. rellenado (un tanque). Reeeive the parts: Recibir las refacciones. Rebuilt: Reconstruido. Receiver: Receptor. reparador. 2) recarga. reacondicionado. retorna. renovación (de llantas). Recharged: Recargado. depósito. aplicar un recubrimientoo capa. Recessed butfon: 85qi Sumido. reusar. 2) apaciguamiento. con rebajo. rebajado. colector. recalcar. 2) recibiendo. Recessive: Recesiva. deQ@niento. llegada. palanca puesta en una hendidura ( p u q al ras de un panel). parte rebajada o sumida. Motor eui que un movimiento de vaivén (del canjunto cllifidm. acto de saltar violentamente. Recapping: Recapado.: mtería recargable. Recap tires. vrgando. resalto.Reboring toolI Reciprocating pump Reboring tool: Herramientapata rectificar agujeros. recibir las partes (autapartes). Nndirniento. bote. Rec'lprocathgengine: qgtor (de combustibn interna) alternativo. Recehing: De recepcibn. acto de recibir. Recessed: Empot butido. recaptura. revocat. bomba de émbolp buzo. Receive: Recibir: aceptar. reparar (totalmente) una transmisibn. reamado. Receiver unit: Unidad receptora. Rechargeable nickel cgrnium battery: Batería (pila) de níquel cadmiq Bcargable. unidad de recepción. Recelving antenna: Antena receptora. recipiente. hundido. 1 Pag. eliminar. aplicar una nueva capa de caucho a las ilantad. 2) instalar cojinetes nuevos Rmll: Anular. Recheck: Revisar nuevqwnte. 284 . Reciprocating:Alternatlp oscilante. Renovar las llantas.' Recharge: Recarga. reparado totalmente. 2) ahuecado: sumido o. @cargada(un botador. reabaswido. 3) en telecomunicaciones: radiorreceptor. reacondicionamiento. y wdiante el conjunto de biela -cigüeñal se transfQma ese movimiento alternativo en movimientqrotativo a efecto de aprovechar la fuerza de I qdxplosiones. conWmdor. q Reciprocating rnotiod: MpAmiento alternativo. receptora. antena de recepcih. hendimiento. renovar mediante la aplicacibn de una nueva capa o película. unos frenos etc. botón hendido. dar entrada. Rebuilding: Reconstrucción.reacondicionador. Rechargeable: Recargw. Rebushing: Renovar los cojines. - + + . Recap: Recubrir. remejoramiento. base para un hacer una muesca o depresión. receptor. Receiver output: Salida del receptor. Por ejemplo renovadora de llantas. placa receptora. Receiver input: Entrada del receptor. Reciprocating pump: S b alternativa. Receipt: Recibo. Receiving unit: Unidad receptora. Reciprocal: Reciproca. rebotar. hacer recordar. recíprocamente. probar de nuevo. recordando (mediante recordatorio). Recalling: Acto de recordar. Rechargeablecell: Pila pcargable. Rebuilder: Reconstructor. rpciproco. recordatorio. unidad de recepción. recubrir los cojines. recepción. 2) recordación. reabastecimiento. encaje. checar de nuevo. Recharge battery: R e m a r la batería o acumulador. un vehiculo. Receptacle: Receptáculo.pistón) sube y baja alternativamente. Recapping plant: Planta renovadora (aplicadora de capas nuevas). Recharging: Recargar. i Recession: Recesih.

aparato de las tuberías. repetitivo.i i \ 4 Reciprocation/ Recurrent Recording time: Tiempo de grabación. gas reutilizado. datos memorizados. presentaciónde un ' datos anotados. 4 ¿ / - 1 3 Pag. registro. Rectifiabte: RectifKable. . memorización. acumulador reparado y reutilizado. Recwerable: Recuperable. periódico. dar una patada (golpe) de regreso. Eqliipo recuperador. Rectilinear: Rectilíneo. Recutrence: Recurrencia. 3) vehiculo de diversión. correspondencia mutua. pequeiios de combustibti lhtema (de podadoras. Recorded fault codes: Q. 3 señal o impulso). recicladoh &(cl adota. patada. Recording process: PM&o de grabación. . Reclasure: Reconexi&nl Recovered oil: Aceite recuperado. equipo Recovering: Recuperación. %Lid dcJ un objeto o material usado. Recirculation: RecircilldGión. rectificadora. anticongelante reutilizado. datos memorizados. recuperador. Recurrent: Recurrente. datos gudados. reusar. Reclaimer: Removedor B Suciedades e impurezas. Recuperation: Recuperación. Reclaiming: perador. reciclar un objeto. 285 . fenómeno. Reclamation refrigerante reutilizado. Reclaiming equipmenf. datos impWds. proceso . Reconnect: Reconectaf @!l$ los enchufes. resorte de contra Rectification: Rectificación. eic. Rectifier: Rectificador. recuprar materiales usados. datos k Rectilineal: Rectilinear. Reconstruct: Recqnstd. voltaica rectificada. repetición. aprovechamiento de reciclador (de aceite. acondicionamiento. 2) Recovered battery: Acumulador recuperado. de diversión. aconsejado. tener Rectify: Rectificar. memoria. anotado. Recommended: R e c o d a d o . resalir. Reclosing relay: Relevadorde recontacto (que cierra Recovery: Recobramiento.trdigos de falla registrados. con forma de plantas de electricidad. Recovered cooiant: Refrigerante Ecuperado. regeneración.presentarsede nuevo. correspondencia mutua. recuperación. &W¡pción. para empujar y no expmdhe para estirar. reportado. . aceite no tirado Recovered antifreeze: Anticongetante (colectado). marcado. r@rn&ilt. Reclase: Volver a c e M Recqvered gas: Gas recuperado. Reclaimed oil: Aceite mperado. Recoil spring: Resorte afhhgonista. mstnbrizado. que Reclaimed rnaterials: )rtdtedales recirculados. Reclaim: Reciclar. Recorded data: Datos pbados. memorizados. resorte cuyo Wionamiento es comprimirse normalización. recuperado. 2) retroceder.). paseo. archivar. reutilización. registrar. . tiempo en Reciprocation: Recipddad. Recorded: Grabado. en Ií ea recta. Redprocity: Reciprocklad. reclllda: regreso violento. Rectified voltage: Voltaje rectificado. tambor de encendido. restauración. de iegistro. datos inscritos. Record: Grabar. reaprovechable. Recreational: Recreacional. una datos disponibleS:$) regisbd. Recover: Recuperar. presión. gas Recognition: Reconoelthflto. Rectangular: Rectangular. inscrito. identificable. Rectifier bridge: Puente rectificador. se puede recobrar o aprovechar nuevamente. memoria. identificación . Recfifier diode: Diodo rectificador. que se lleva a cabo un (el) registro. alambres. en l[ ealiecta. cíclico. reutilizado. cuerda enrollable de e d i d o de motores muy Rectangle: Rectángulo. Recognizable: Recont&ihe. Recreational vehicle: Vehiculo recreacional. Recording: Grabacióp.datos registrados. automiiticamenteun cidlb). transformación de comente eléctrica. grabacibn. M t e s fuera de borda). rectángulo. recobrar. tensión Recommend: Recomer&#. aconsejar. reacondicionar (un objeto. Recoil: Retroceso. Recur: Recurrir. de Recognize: Reconocefi khtificar.

repetitivo. disminuidor. Red hot: Caliente al rojo vivo. sobrante. alambre de referencia. penbdico. agente adebazador. Red light: Luz roja. reutilizar. Reductive: Reductiva. rollo. en cables y IIneas flexibles. que puede ser transformado o procesado en ese mismo producto o en otro. Redundant: Redundante. . disminuye. ardiendo. Reducing plate: Pa redlictar. Redness: Rojura. 2) revestir de ~'ruevo. T de reducción. cíclico. 2) tomo 6 fresadora rectificadota. relac¡n de reducción. Reel: Carrete. Recycle: Reciclar. Recurring pulse: Pulso (impulso) periódico. alambre mjo. muy caliente. corno puentes. 2) repetido. Reducing tee: Redu@¡bn en T. rectificación. Redirected: Redirigido. I Pag. repasar con fresadora una superficie. t Reel to reel: Carrete 8 carrete. tambar a tambor.. Red paint: Pintura roja. redireccbnamiento. Red lead: Cable rajo. reorientado. bobina. conductor rojo (con aislamiento color rojo). como. Reduction gear: Engrana reductor. Redírection: Redirección. o para fabricar productos diferentes del mismo material. Reduces: Reduce. rectificar asientos de vhlvulas. 286 c . Reductíon rath En erignnes: reladbn de desmuitipiicación. Red lamp: Lámpara roja. Reefec Caja refrigerador (para transporte de productos congelados). brida de reducción. Reducing:Reductor. proceso de reindustrializarun material ya usado (de desecho) para fabricar otra vez el mismo producto. Refacer: Recüficadora de asientos de válvulas. Epetitivo. Reduced rafe: Frecuenciareducida. relación entre la velocidad de entrada y la velocidad de salida de un engrane redwtar. Reductant: Reductor. mflfimi~do. Redistribution: Redistnbución. Recycling: Reciclado. disminuye las emisiones [contaminantes). disminuye. impulso cíclico o repetitivo. reducción en T. Reducing coupler: Acoplamiento reductor. rec!ificaciÓn. disminuir la velocidad. disminuir. Recyclable: Reciclable. manga de reducción. panpito (tubo pequeño) reductor. redesignar.' I Refacing: Acto de revertir. dar vueltas. cepillo. lb Reducing steeve: Tt&Q be reducción. carion reutilizable. Recyclable carton: Cartbn reciclable. papel reutilizable. Red: Rojo. Reducing T:TredU$ifJcf de reducción. placa reductora. lámpara de luz roja. reductora. rojo vivo.de asientos de válvulas. Reduced height: Altura reducida (en pasos de vehicuios. aspecto colorado. Reducing gear: Engrarrb eductor.). Reducer: Reductor. Reduced mileage: Millaje reducido. es el paso de un carrete a otro igual.- Otro. Reduce speed: Reducir la velocidad.Recurring / Reference lead 4 ? Recurring: Recurrente. de aviso. 3) maquina revestidotade superficies. Reducing valve: Val@a $e reducción. adeigazador. Reduce: Reduce. mnsulta. supefluo. rediseñar. Reduction: Reduccibn. Reducing flange: Brida reductora. Redesing: Rediseño. Recyclable paper: Papel reciclable. Reducing: Reductor. ápnte reductor. color rojo. recircular. Reference lead: Cablg Qferencia. Reduce emissfon& Reduce las emisiones. cambio par . Redirecting: Redireccionamiento. Reexchange: Recambio. Red beam: Rayo rojo. reductora. reutiliración: reprocesamiento. reducir. 2) rojo encendido. valvula - reductora. Reface: Rectificar (una superficie). tambor. capacidad de ser recidada una cosa o material. Reduced performance: Rendimiento reducido. E a . Recyclability: Reciclabilidad. Reference data: Dato1& fpferencia. Reference angle: Ang@ Qe referencia. Refacing machine: Mqquina rectificadora. estacionamientos techados etc. 2) maquina revesüdotai Reference: Referencia. Reducing nipple: T@p rosca macho reductor. Wmplazo. Reducing coupling: Acoplamiento reductor.

Reflector sing: Señal reflejante. Reglstration card. Refiex enclosure: Caja de reflexibn (de sonidos). Refrigerated container: Refrigerado. ! Refine: Refinar. Regenerator: Regenerador. Refrigerator: Refrigerador. recuperación(del estado de calma): Refrigerant. sonidos. Refinery: Refinería. Refractory: Refractario. Refractian: Refracción. pi& de refinación (de petróleo crudo). Refuel: Recargar combustible. reconsdk $) reequipar. Registration: Registro. funcionamientdB afllriencia de una cosa. anotar. Refill neck: Tubo de'relbhü. liquido que puesto en el radiador retiene el calentamiento mejor que el agua natural. t&I€lnte. ' Refilling neck Tubo rellenador. mnado. 2) rellenb. Refit: Reparar. 287 'r . zonal. Reflectorize: Instalar anuncios reflejantes (fosforescentes). inscriber. Reflex: Reflejo. enfriado o congelado mediante aparato eléctrico o mecánico. ' . Refuelling: Acto de recargar combustible. pmblbStl8s etc. Refreshment: Refresco. valor de bas Reference voltage: Voltaje de referencia. tubo de relleno (de líquidos Q b i t e ) . zona. Reflecting: Reflejador. equipo para Últimos. códigos de falla memorizados. de refinería. region. Reflector marks: Marcaches reflejantes. impulso de Reference pulse I Registrat¡on plates e:::: :r 3 7 I signal: Sena1 dé teferencia. señal de aviso. -. purificar. del area. Reference vaiue: Valor de referencia. ~. recirculación. señal (de carreteras) fosforescente Reflectorization: Tendenda a instalar marcaciones y anuncios reflejantes. anotado. Tarjeta de registm. 2) reflejando. espejo reflejador. Refiltration: Refilt racibn. Reflowing: Reflujo. Region: Area. reflejar. Regap: Reajustar la separación entre los electrodos de una bujía. Regional: Regional. Refract: . acto de reflejar (luz. Reflection: Reflexión. tubo de llenado. Refrigerator truck: Camion congelador. ración.datos memoflzados. señal de consulta. Registered trademarck Marca (commercial) registrada. depurar. datos. proceso de colocación de objetos reflejantes. clasificado. Refiex bass: Reflexión de bajos. reacondicionar. Register: Registrar. Reflectlng surface: SlipHfidb reflejante.1 L . 2) refomar. lepuntamientoen la calidad. Registeredtonnage: Tonelaje registrado. instaladas al centro y orillas de can'@W para guía de las automovilistac. Reftecting mirror: EswH @Rejante. i YRefill: Rellenar. # I *L i Referente pulse: Pula de kferencia. Refilling: Rellenar. Registeredfault codes: Códigos de falla registrados. Refrigerante. Refuse: Instalar un fusible Nuevo. tarjeta de inscripción. ' Refrigeratedtrailer: Remolque refrigerado. Refinernent: Refinarniañb. recitculación. Reflecting fittings: Ac~&l'bs reflejantes. Regeneration: Regeneración. Refoh: Reforma. Refrigerated: Refrigerado. Registered: Registrado. - - Pag.Refractar. Reflecting accesories: bCbtionos reflejantes. tubo de llenado. Reflux: Reflujo. Registration plates: Placas de circulación. @b$niiento.). Refining: Refinamientb. Refres'h: Refrescar. Reflector lamp: Lámpara reflectoray reflector. Reflector beads: Ampo1198 eflejantes. Reflect: Reflejar. reabastecerde combustible. tonelaje reportado. procesamiento. Registered data: Datos registrados.

relacionados. Related topies: Temq @(. de .tamiento. del funcionamiento del dis@[. Reinforcing: De refuem. unidad de relevadores. Reheat: Recaientar. Regulating transfomer: Transformador regulador. Regulating device: Dispositivo regulador. ~ # ' l . Relative: Relacionad$ Q)ativo. . ' Relate: Relacionar. Release: Soltar. Regulating valve: Válvula reguladora. Rej@: Rechaza. Reinsulate: Reinsular. Regulating unit: Unidad reguladora. regression. regular. Regulating: (Objeto)regulador. control calibrador. Reins: Tijeras de corte. Regulator valve: Válvula reguladora. uso regular. rectificado. d e s a d f l desactivar. Regular: Normal. Regulate: Regular. almas de refuerzo. Reheating: Recalen. Reinforcing groove: M~&sca refuerzo. Regular size: Tamaño regular. Relay block: Conjuntg@ Elavadotes. "t3ejQjnt: instalar una junta nweya. Reinforce: Reforzar. ordinario.lciQnados. Regular performance: Rendimiento regular. usada en frenos de aire para agilizar el Vmado de camiones en frenos traseros.Regression / Release Regressioii: Retroceso. Reheater: Recalentador. Regrinded: Reesmerilado. agarraderas reforzadas. reignición. reiqdjppntor. Reinforcing nuts: T u ~ de refuerzo. reamar. Reinforced: Reforzado. Regulating control: Control regulador. Y Pag. Regulation: Regulación. Regrind: Reesrnerilar. . Reinforcement. información acerca del mbma tema. Relay operation: FunQdClliBcfriento relé. elemento regulador. Reinforced burnpers: Defensas reforzadas ' i ) mismo sistema. expulsor. vástago regulador. Reinforced handles: Manijas reforzadas. ajustar. Reinforced concretg: encreto armado. cuadro reforzado.rnirtsarnblar. Reject: Devolver. acto de calentar da nuevo. Reinforced doors: Pye&%i reforzadas. calibrar. de regulación. Relay: Relevador. rechazar. Regrinding: Acto de esmefllar nuevamente.y Regutator: Regulador. acto y proceso de reforzar un objeto. Rajection: Rechazo. Regrinding machine: Maquina esmeriladora. liberar. refuerzador. revestir. eje regulador. Relay lever: Palanca plevador. Regulating pressure valve: Vdlvula reguladora de presion. Related information: IpfQmiaciónrelacionada. componentes gertenecientes al Relatedmmponentg: Qmponentes \ 1 t . tuercas s refuerzadoras. saca. concreto reforzado. calentar de nuevo. blindaje. Reinsert: Reinsertar. Reinstall: Reinstalar. Rehostat: Resistenciaeléctrica variable compuesta de varias resistencias conectadas en serie sobre las cuales se desliza una palanca que actúa a manera de ~ \ < Reinforced chassis: p@atidor reforzado. anula. 280 . terminal eléctrica. rectificar. almas. Reignition: Reencendido. Reinforcing bars: 8 m Fefuerzadoras. Regular price: Precio regular. Regulating manometer: Manómetni regulador. Relay valve: Válvula r#yadora. Regular usage: Uso común. Reinstallation: Reinstalación. Regulator spindle: Espiga reguladora. relacionad