LAS SILLAS Farsa trágica

Traducción de LUIS ECHÁVARRI Versión electrónica de OSCAR MORÁN ORTIZ

Titulo del original francés: Les chaises, farce tragique

DECORADO Paredes circulares con un rehundimiento en el fondo. Representa una sala de paredes desnudas. A la derecha, partiendo del proscenio, tres puertas. Luego, una ventana con un escabel delante; a continuación otra puerta. En el rehundimiento del fondo una gran puerta de honor de dos hojas y otras dos puertas que se enfrentan y encuadran la puerta de honor. Esas dos puertas, o por lo menos una de ellas, están casi ocultas a la vista del público. A la izquierda del escenario, siempre partiendo del proscenio, tres puertas, una ventana con escabel que hace frente a la ventana déla derecha y luego una pizarra negra y una tarima. Para mayor facilidad véase el plano anexo. 1. 2,3,4,5. 6,7,8. 9,10. 12,13. 14. XXX. — — — — — — — Gran puerta del fondo, de dos hojas. Puertas laterales de la derecha. Puertas laterales de la izquierda. Puertas ocultas en el rehundimiento. Ventanas (con escabel) de izquierda y derecha. Sillas vacías. Pasillo entre bastidores.

En la parte delantera del escenario, dos sillas juntas. Una lámpara de gas cuelga del techo.

Se levanta el telón. Semioscuridad, EL VIEJO está asomado a la ventana de la izquierda, subido en el escabel. LA VIEJA, enciende la lámpara de gas. Luz verde. Luego va a tirar al VIEJO de la manga. LA VIEJA. — Vamos, querido, cierra la ventana. Se siente el mal olor del agua estancada y además entran mosquitos. EL VIEJO. — ¡Déjame en paz! LA VIEJA. — Vamos, vamos, querido, ven a sentarte. No te inclines, pues podrías caerte al agua. Ya sabes lo que le sucedió a Francisco I. Hay que tener cuidado. EL VIEJO. — ¡Más ejemplos históricos! Cascarria mía, estoy harto de la historia francesa. Quiero ver; las barcas forman manchas en el agua a la luz del sol. LA VIEJA. — No puedes verlas, porque no hay sol; es de noche, querido. EL VIEJO. — Queda la sombra. (Se inclina mucho) LA VIEJA. (Tira de él con todas sus fuerzas). — ¡Ay... me asustas, querido! Ven a sentarte. No las verás venir. No merece la pena. Es de noche. EL VIEJO se deja llevar a su pesar. El. VIEJO. — Quería ver, me gusta mucho ver el agua. LA VIEJA. — ¿Cómo puedes hacer eso, querido? A mí me produce vértigo. ¡No puedo acostumbrarme a esta casa, a esta isla, toda rodeada de agua, con agua bajo ventanas, hasta el horizonte...! LA VIEJA, y EL VIEJO, LA VIEJA, arrastrando al VIEJO se dirigen hacia las dos sillas de la parte delante del escenario. EL VIEJO se sienta con toda naturalidad en las rodillas de LA VIEJA. . EL VIEJO. — Son las 6 de la tarde. Es ya de noche. Recordarás que en otro tiempo no era así; todavía era de día a las 9 de la noche, a las 10 y hasta a medianoche. LA VIEJA. — ¡Es verdad! ¡Qué memorial! EL VIEJO. — Esto ha cambiado mucho. LA VIEJA. — ¿Por qué, en tu opinión? EL VIEJO. — No lo sé, Semíramis, mi boñiga. Quizá porque cuanto más se avanza más se hunde. Es a causa de la Tierra, que gira y gira.

LA VIEJA. — Gira, gira, queriendo. (Silencio.). ¡Sí, eres ciertamente un gran sabio! Tienes mucho talento, querido. Habrías podido ser presidente jefe, rey jefe y hasta mariscal jefe si hubieras querido, si hubieras tenido un poco de ambición en la vida. EL VIEJO (mientras LA VIEJA se echa a reír suave y chochamente, y luego cada vez más fuerte. EL VIEJO ríe también). — Entonces rieron, les dolía la barriga, pues la historia era tan graciosa... Lo gracioso llegó arrastrándose sobre el vientre, con el vientre desnudo, pues lo gracioso tenía vientre. Llegó con un baúl lleno de arroz... El arroz se diseminó por la tierra... y lo gracioso también, arrastrándose sobre el vientre. Entonces rieron, rieron, rieron el vientre gracioso, desnudo de arroz en tierra, el baúl, la historia del mal de arroz vientre en tierra, vientre desnudo, todo de arroz, y entonces rieron y lo gracioso llegó completamente desnudo y rieron... (Silencio). EL VIEJO. — Entonces llega... LA VIEJA — ¡Ah, si! Coordina...relata... EL VIEJO (mientras LA VIEJA se echa a reír suave y chochamente, y luego cada vez más fuerte. EL VIEJO ríe también). — Entonces rieron, les dolía la barriga, pues la historia era tan graciosa... Lo gracioso llegó arrastrándose sobre el vientre, con el vientre desnudo, pues lo gracioso tenía vientre. Llegó con un baúl lleno de arroz...El arroz se diseminó por la tierra...y lo gracioso también, arrastrándose sobre el vientre. Entonces rieron, rieron, rieron el vientre gracioso, desnudo de arroz en tierra, el baúl, la historia del mal de arroz vientre en tierra, vientre desnudo, todo de arroz, y entonces rieron y lo gracioso llegó completamente desnudo y rieron... LA VIEJA (riendo). — Entonces rieron de lo gracioso, entonces llegó completamente desnudo y rieron, el baúl, el baúl de arroz, el arroz en el vientre en tierra... Los DOS VIEJOS (ríen juntos). — Entonces rieron. ¡Ahí... ri... ri..., rieron! Lo gracioso con el vientre desnudo y el arroz... el arroz... y el baúl... con... el... vientre... desnudo. (Los dos VIEJOS se calman poco a poco.) Rie...ron... ríe...ron... ríe... ron. LA VIEJA. — Eso era, pues, tu famoso París.

. ¿Qué temes? EL VIEJO.quiero. querido. mucho más que un mariscalconserje. un huérfano. LA VIEJA. EL. — ¡Oh. ji ¡Soy huérfano! (Gime) Un huérfano. — Cálmate. tienes tanto talento. — Me destrozas el corazón.. jji.. — ¿Quien podría describirlo mejor? LA VIEJA.EL VIEJO. — No es lo mismo. LA VIEJA (canturreando)... — Mi huerfanito querido. — ¡Querido mío. EL VIEJO (cediendo un poco). querido.contentémonos con poco. LA VIEJA.no.. LA VIEJA. EL VIEJO. huérfano-lon.Yo quiero mi mamá. — Huérfano-lí.. Semíramis. EL VIEJO (solloza con la boca muy abierta. huérfano-lá.. — No es cierto.un huérfano. me partes el corazón. VIEJO. dónde estás?. no quiero. mamá. — No. LA VIEJA (acariciándole). — Quizás has destrozado tu vocación.. lo acaricia). que se ha puesto de rodillas). ji! Me siento todo roto. porque se ha roto. (Mece al VIEJO..Soy huérfano. VIEJO (solloza). ji! ¡Déjame.! LA VIEJA (procura consolarlo. tanto. — ¡Ji.. mi huerfanón! EL VIEJO (todavía enfurruñado se deja hacer cada vez más). — ¡Pero yo estoy aquí. ji. querida. jii! ¡Mi mamá! ¿Donde está mi mamá? Ya no tengo mamá. soy huérfano.. LA VIEJA— Yo estoy contigo. huerfanito mío. No llores.. mi huérfano. — Yo soy tu mujer y ahora soy tu mamá. ¡Ji. — ¿La he destrozado? ¿La he roto? |Ah!. huérfanolán. ¿donde estás mamá. querido! EL.. — No. tanto talento! Habrías podido ser algo en la vida. y tú no eres mi mamá.. huérfano.. EL VIEJO (llora de pronto). — ¡Ji.. .. Ji! LA VIEJA (que sigue meciéndolo). EL VIEJO. Ji. ji.. mi huerfanito. mi vocación me duele... ¿Quién va a defenderme? LA VIEJA.. Tú no eres mi mamá. — Seamos modestos. tanto. como un bebé) — ¡Soy un huérfano. me duele.

huérfano-lá. con todos los mariscales... porque la harás llorar. Semíramis. Los invitados vendrán esta noche y no deben verte así... EL VIEJO. — En él cielo florido.. tu mensaje. tengo algo en el vientre. EL VIEJO. — ¡Ji.) ¿Dónde está mi mamá? LA VIEJA. LA VIEJA. tú no eres mi mamá. cálmate. no me oye. querido. O . y. Sabes muy bien que dijo.. — A la humanidad. les explicarás.Dices siempre que se lo dirás. LA VIEJA. . EL VIEJO.. honorablemente. — Vamos. O .EL VIEJO. — Es cierto.. he estado siempre a la altura de la situación. no te pongas en ese estado. y eso podría ser suficiente. con todos Has discutido con todos tus amigos. O . agitado).. — ¡Ajá! Eres un hombre. He desempeñado bien mi puesto d conserje. El.. Quizá tenga talento. a la humanidad. "Tengo una misión. en la vida. ji.. pero no facilidad.. Os visito con la esperanza de dejar la pulga en vuestra casa”. y lucho. tienes un mensaje. — No para ti. No llores. — Yo no soy como los otros. como todos.. Posees enormes cualidades. — NO . habrías hecho mucho mejor si te hubieras puesto de acuerdo. O . LA VIEJA... como tú dices.. ji. No estás destrozado. Sécate las lágrimas.Tienes que vivir. eres mucho más grande. EL VIEJO (ha dejado las rodillas de LA VIEJA.. — ¿Qué dijo? EL VIEJO. un soldado. es verdad... LA VIEJA (lo mismo). Soy huérfano.Te espera. LA VIEJA (EL VIEJO está casi tranquilo). huérfano-lilalá. — Tengo un mensaje. y se pasea a pasitos. huérfano-li.. NO .. Tú no eres como los otros.. mi mariscalito. un mensaje que comunicar a la humanidad. tengo una pulga... Les dirás todo. cierto. con todos los directores. con tu hermano. VIEJO. te mira entre las flores. — No es culpa mía. tengo un ideal en la vida. — Li Ion lalá. ji! (Se sorbe los mocos y se calma un poco. no estás perdido. no me ve. un mariscal-conserje. tienes que luchar por tu mensaje.... li Ion la laira.. tengo talento. LA VIEJA (le limpia los mocos al VIEJO y le enjuga las lágrimas).. — No es cierto.. — Dijo: "Amigos míos. no obstante.. EL VIEJO.

. — ¿Pero qué? EL VIEJO.. querido. pero no la digo. LA VIEJA.. LA VIEJA. la pienso".. yo te seguiré a todas partes. Allí estaba.. rey de orquesta jefe. qué era lo que había? EL VIEJO. — Es un deber sagrado.. LA VIEJA. un tiempo exquisito. LA VIEJA. te seguiré. ¿Qué era lo que había? LA VIEJA. EL VIEJO. LA VIEJA. allí estaba. No tienes derecho a callar tu mensaje. muy rígidos en sus sillas). Ya no puedo. En la vida hay que ser menos delicado. lo esperan. — Lo que yo. — Lo dijo con buena intención. — ¡Me cuesta tanto expresarme! Tengo que decirlo todo. Por supuesto. querido.... — ¿Tú crees que era un tiempo tan bueno? EL VIEJO. — Habrías podido ser marino jefe. ¿Dónde estaba? ¿Y qué era? LA VIEJA. . El universo sólo te espera a ti. No debías haber hecho caso...LA VIEJA. — En el extremo. LA VIEJA — ¿Estás completamente decidido? Es necesario. — Está demasiado lejos. — Era en el extremo del extremo del jardín. en el extremo del extremo de París había. ¿Dónde estaba? LA VIEJA. — ¿Qué era lo que había. sí lo diré. querido. — Había un lugar.. me vas a enojar. — Donde quiera que sea. — No te canses la cabeza. — No me gustan esas bromas.... querida. Tienes que revelárselo a los hombres. — Me vas a enojar. EL VIEJO. — No recuerdo el lugar. querida? LA VIEJA — ¡La ciudad de París! EL VIEJO. alcanzarlo. Debería decirles la palabra que trae la buena suerte.. ebanista jefe. él tuvo la culpa.. Y se rió como un becerro. Permanecen un tiempo inmóviles. EL VIEJO. ¿Qué era lo que estaba. — Sí. — Son cosas que se dicen.. EL VIEJO. EL VIEJO (como en sueños). (Largo silencio. Vino una noche y dijo: "Les deseo buena suerte. ¿Pero por qué te enojaste con Carel? ¿Fue también por culpa de él? EL VIEJO... querido.lo que yo.

Semíramis. a todos. Eres muy negligente. querido. EL VIEJO. (Silencio) LA VIEJA. a todos. . sí. LA VIEJA. un poco propietarios. le caldereros. los funcionarios.EL VIEJO. Verás. los alienistas y le alienados? EL VIEJO. los cromosomas? EL VIEJO. Basta con decidirse. y a los carteros. — Bebe tu té. ¿será verdaderamente esta noche? ¿Al menos ha convocado a todos. los revolucionarios. los presidentes. como 1a vida y la muerte. tal vez se encuentra todo. LA VIEJA. me siento orgullosa de que por fin te hayas decidido a hablar a todos los países. y luego a nosotros mismos. ¿Puedes contar con ellos? ¿Lo han prometido? EL VIEJO. — La facilidad viene comenzando. los militares. — Sí. — Entonces. a Europa y a todos los continentes. los obispos. los artistas. las lapiceras. los químicos. como todos los grandes genios. sí. — Los he convocado. LA VIEJA. y él hablará en mi nombre. el jardín.. Y también se encuentra la ciudad. pues todos somos sabios o proletarios. LA VIEJA. — ¿A los guardianes. los posaderos. — ¿Ya los proletarios. los policías. los violinistas. los delegados. y ya no se es huérfano. — Sí. me cuesta tanto expresarme! No tengo facilidad. Esa reunión es importante y es necesario que vengan todos esta noche.Me siento orgullosa. No quiero molestarte. — No seré yo quien hablará. Hablando es como se encuentran las ideas. a todos los que son un poco sabios. a todos los propietarios y todos los sabios? EL VIEJO: — Sí. He contratado a un orador profesional. — Bebe tu té. — ¿Ya los banqueros? EL VIEJO.. los reaccionarios. — No te pongas nervioso. LA VIEJA. EL VIEJO — ¡Ay. los edificios. — Habrías podido ser un orador jefe si hubieses tenido más voluntad en la vida. a todos los personajes. en nuestras propias palabras. los comerciantes. las palabras. a todos los propietarios y todos los sabios. LA VIEJA.

— Él no viene tan pronto. — ¡Ah! (EL VIEJO y LA VIEJA. — ¡Dios mío.) EL VIEJO. Durante toda mi vida he sentido que me ahogaba. Sólo vosotros me habéis comprendido. — Invitémoslos para otra noche. Debe de ser algún otro. — Me siento tan orgullosa de ti. las papas y los papeles? EL VIEJO. EL VIEJO. EL VIEJO.. (Silencio. ya no puedo! Es demasiado tarde. LA VIEJA. Ahora lo sabrán todo. y luego volver a girar en torno. — ¿Y el Papa. Mientras dicen:) .) ¿No se podría aplazar la reunión? ¿No nos va a fatigar demasiado? (Agitación más acentuada. (Silencio.. Desde hace algunos instantes EL VIEJO da vueltas. — Estás un poco resfriado.)¡Ah! LA VIEJA. a la puerta oculta en el fondo a la derecha. a pasitos indecisos. ¡Sí. — Entonces. EL VIEJO. (Se oye el deslizamiento de una barca en el agua). LA VIEJA. EL VIEJO.Ha podido dar uno o dos pasos hacia una del las puertas.. ¿es cierto que van a venir esta noche? No sentirás deseos de llorar. — La reunión se realizará dentro de unos instantes. (Se oye más fuertemente el ruido que hace la barca al deslizarse en el agua). ¡Ya le habrán embarcado! LA VIEJA. gracias a ti y al orador. — ¿Crees de veras que eso podría fatigarnos? LA VIEJ A. — Debías haber sido más prudente. se dirigen. de anciano o de niño. (Se oye llamar. pues los sabios y los propietarios reemplazan a los papas y las mamas. alrededor de LA VIEJA. — Tal vez sea el orador. vienen! (Se levanta también y avanza rengueando). LA VIEJA.. Podrías telefonear. — Creo que vienen ya. — Los he convocado. LA VIEJA.(Silencio). EL VIEJO. . — ¿Y cómo se podría anular la reunión? LA VIEJA. nerviosos.) Voy a comunicarles el mensaje.

LA VIEJA. VOZ DE LA VIEJA — ¡Oh. LA VIEJA. me alegro mucho de conocerla.EL VIEJO. — No tengo más que un puesto modesto. — ¿Ha tenido buen tiempo? LA VIEJA (a la misma). que refunfuña. — Tenga la bondad de seguirme. — Buenos días. ¡Apresúrate! Haces esperar a la gente.. — Vamos. deje el paraguas. EL VIEJO (de espaldas). (Se arregla el cabello y el vestido mientras camina rengueando y se estira las gruesas medias rojas)... no. todo arrugado. EL VIEJO (a la Dama invisible). no se los ve durante un breve instante. (EL VIEJO. seguido por LA VIEJA. Yo le ayudaré. — ¿No está muy cansada?. no se estropeará.. ¡Oh. Sí....) (Hablan a la Dama invisible que avanza entre ellos). No. . Puede sacarse el alfiler. — Deje ahí su tapado de piel.. señora. — Debías haberte preparado antes. qué lindo traje sastre!. nadie se sentará Encima! VOZ DEL VIEJO. (EL VIEJO y LA VIEJA. VOZ DEL VIEJO.. señora... Esta es invisible} (EL VIEJO y LA VIEJA avanzan ahora de frente hacia él proscenio. vuelven al mismo tiempo y se apartan un poco para dejar entre ellos a la invitada. haga el favor de entrar. — ¡Qué mal vestida estoy! Tengo un vestido VIEJO. no se estropee el sombrero. EL VIEJO.. VOZ DE LA VIEJA.Espera un poco. un poco.. Le presento a mi esposa. Un corpiño tricolor. ¿Tomará usted algunos bizcochos? No está usted gruesa… no está regordeta. será más cómodo. — Buenos días. se oye abrir la puerta y volverla a cerrar después de haber hecho entrar a alguien).. Tenías tiempo de sobra. Nos alegramos de recibirla. — Estoy completamente despeinada. — ¿Por qué no lo planchaste?. EL VIEJO. llega a la puerta del fondo. VOZ DEL VIEJO. Cuidado.

le sonríe. sí. EL VIEJO.) Hace calor. — Tiene usted razón. LA VIEJA (a la misma). Ya es hora de que eso cambie (Cambio de tono. — Sí. Una pausa. Todavía no es el momento de hablar. sí. — Cállate. — Sí. — ¿No? LA VIEJA — Usted lo ha dicho. EL VIEJO (a LA VIEJA). señora.) ¡Qué lindo abanico! Mi marido. Semíramis. — ¿Sí? EL VIEJO. ¡Cómo no! EL VIEJO. mueve la cabeza.) Es como usted dice. — Voy a traerle una silla. — Al borde del agua. a la derecha de la Dama invisible. Todavía lo tengo. EL VIEJO (ríe) — No es posible. LA VIEJA.) Me regaló uno parecido hace setenta y tres años. . se va a ocupar de ello. (Los dos sonríen. (La Dama reacciona..) Discúlpeme.) No insista. — Sí. (La Dama habla. con la cara vuelta hacia la Dama. (EL VIEJO se dirige a la izquierda y sale por la puerta 6). ¿verdad? (Sonríe a la Dama.. se frota suavemente las manos y parece escuchar lo que ella dice. la vida nunca ha sido barata. un blanco en la conversación. Él le dirá. sí. — Entretanto. quizá... sí. LA VIEJA (a la misma).) Mi marido. tiene usted completa razón. (EL VIEJO. Parecen muy satisfechos con lo que dice la Dama invisible.) ¡Fue para mi cumpleaños! EL VIEJO se sienta en la silla que acaba de traer y la Dama invisible se encuentra en medio. LA VIEJA. LA VIEJA. cállate. por haber despertado su curiosidad. pone la silla la izquierda de la Dama invisible. estimada señora. (Indica una de las dos sillas y se sienta en la otra. e incluso ríen. tome esta silla.EL VIEJO (a la misma). Los rostros han perdido toda expresión EL VIEJO (a la Dama). De ningún modo. EL VIEJO. LA VIEJA (a la Dama). hace lo mismo. (EL VIEJO reaparece por puerta Nº 7. (A la Dama. con una silla. — Señora.

Eso le ocupa. — Es sincero. miran otra vez a la Dama y responden con sonrisas a su sonrisa. — ¡Oh. — Asume siempre sus funciones de conserje. y los compañeros de mi marido venían a vernos de vez en cuando hace diez años. — Deje. LA VIEJA — Los domingos pasan dos por la mañana y uno por la tarde.. Los VIEJOS.) La felicito. LA VIEJA (a la Dama). LA VIEJA (al VIEJO). . LA VIEJA — Sin ser misántropo. se me ha adelantado usted! (Se endereza). sin contar las embarcaciones particulares. ¡Oh.) La familia. Deseo que usted conserve su juventud eternamente. — Es usted muy amable al interesarse por nosotros.. EL VIEJO (se agacha con dificultad para recoger un objeto invisible que la Dama invisible ha dejado caer). yo pesco con caña y hay un servicio de barcos bastante bien organizado.. EL VIEJO — Tenemos la radio. lo que quedaba de ella. — Usted no es como las jóvenes de hoy día. — La señora te ha conquistado. LA VIEJA (a la misma). EL VIEJO — Ya tendré tiempo de descansar en la tumba. habla su buen corazón. — Ella no tiene tu edad. a mi marido le gusta la soledad. de perfil a la sala. LA VIEJA.. queridito. — No digas eso.. (Al VIEJO) ¡Amor mío! (Unos instantes de silencio. no se moleste. — Cuando hace buen tiempo brilla la luna. (A la Dama. — La vejez es una carga muy pesada.). EL VIEJO (a la Dama).LA VIEJA (ríe). LA VIEJA (al VIEJO). y luego con las réplicas que siguen a preguntas). EL VIEJO (a LA VIEJA... contemplan a la Dama y sonríen cortésmente. en ese caso! (Al VIEJO) Es encantadora.. La verdad es que a su edad podría descansar. (A la Dama. yo lo recogeré. Luego vuelven la cabeza hacia el público. EL VIEJO — Vivimos retirados. LA VIEJA. EL VIEJO.

. hacia la puerta de la derecha mientras LA VIEJA va hacia la puerta oculta a la izquierda rengueando). aunque. algunas notas de "Salut au Colonel".. Es un honor sorprendente para mí. En cuanto abre la puerta al ver al Coronel invisible. — Es una persona muy autoritaria. mi coronel. EL VIEJO se cuadra respetuosamente). — ¡Ah... En resumen. se inclina ceremonia mente y luego se endereza. algunos trompetazo.. — Discúlpeme. (Estrecha la mano invisible que le tiende el Coronel invisible. — ¿No ves que es el Coronel? LA VIEJA (al VIEJO).. (Se oye llamar. no obstante. Corre a abrir. querida (Se oyen violentos campanillazos).. Apresúrate a traer sillas. Quizá sea útil que se oigan. mi Coronel! (Levanta vagamente el brazo hacia la frente para hacer un saludo que no se concreta.. un momento. me permito confesarle que no me creo indigno de su visita. — ¡Ah! ¡Qué bellas ..EL VIEJO (a la Dama).. qué hermoso uniforme! condecoraciones! ¿Quién es. yo. — En el invierno me siento junto al radiador con un buen libro y los recuerdos de toda una vida LA VIEJA (a la Dama). querido? EL VIEJO (a LA VIEJA). Yo. muy decrépito.) De todos modos.). (Se apresura. pero no indigno! (LA VIEJA aparece con su silla. abre la puerta Nº 2 y entra el Coronel invisible.. por la derecha). Un instante.. durante dos horas diarias trabaja en su mensaje.. me enorgullezco de recibir en mi alojamiento discreto a un héroe de su talla. señora. — Viene alguien. discretamente. — ¡Oh. y sin falsa modestia. EL VIEJO (corre. Buenos días. LA VIEJA. (a LA VIEJA. no esperaba. — Perdóneme. ¡Orgulloso. LA VIEJA (al VIEJO)... EL VIEJO (a la Dama). — Es una vida modesta pero muy llena. Pocos instantes después se siente el deslizamiento de una embarcación). LA VIEJA (a la Dama).. sí.

al Coronel. es muy cortés! ¡Bien se ve que es un superior! (Toma de nuevo la silla y le dice al Coronel. ya ves que el Coronel quiere sentarse junto a la dama.Una amiga muy buena. arrastrando con una mano la silla. los dos VIEJOS permanecen de pie detrás de las sillas. (A LA VIEJA. Acércate para qué te presentes a mi Coronel. Es usted camarada de mi marido. LA VIEJA . LA VIEJA (mostrando la silla destinada al Coronel.. LA VIEJA (el Coronel invisible besa la mano de LA VIEJA. junto al Coronel LA VIEJA (escuchando la conversación de los dos invitados) . y LA VIEJA a la derecha. (A LA VIEJA). EL VIEJO a la izquierda. mi coronel. a un lado y otro de los invitados invisibles. se lo ruego. — Pero no. LA VIEJA (al Coronel).¡Oh! ¡Oh! Es demasiado fuerte.El Coronel.Una joven dama amiga nuestra.) El Coronel. Sea bienvenido. — Siéntese. la Dama invisible se encuentra supuestamente en la segunda. EL VIEJO . (LA VIEJA coloca la silla a la derecha). EL VIEJO (descontento).EL VIEJO (a LA VIEJA). (El Coronel se sienta invisiblemente en la tercera silla partiendo de la izquierda del escenario. Semíramis. tenemos a alguien y esperamos a otras muchas personas. un militar eminente. (Todos se dirigen al proscenio. — Mariscal-conserje. — Dígnese seguirnos. junto a la Dama. una conversación que no se oye se entabla entre los dos personajes invisibles sentados el uno junto al otro. EL VIEJO . lo que se advierte por el gesto de la mano de LA VIEJA que se alza como hacia unos labios. LA VIEJA arrastrando la silla.) Esta silla es para usted EL VIEJO (al Coronel invisible). — Tome esta silla EL VIEJO (a LA VIEJA). — ¡Cuenta los galones! (Al Coronel) Es mi esposa. (LA VIEJA se acerca.) Sí. pues él es mariscal. LA VIEJA — Encantada.. La emoción hace que LA VIEJA suelte la silla — ¡Oh. EL VIEJO presenta una a otro a los dos personajes invisibles. .. y hace una reverencia sin soltar la silla al Coronel) Mi esposa..

— ¡Exagerada! ¡Es indecente! (Tira al Coronel de la manga invisible. — Tal vez. en una batalla. (Se producen. Coronel. no lo dejes hacer eso! EL VIEJO (que continúa rápidamente). — Mi Coronel. ¿por qué preguntas? LA VIEJA. invisiblemente.. — Yo sólo maté 209. Se les llamaba así porque saltaban a gran altura para escapar. mientras se oye ruido de barcos. La última guerra. eran menos numerosos que las moscas y menos divertidos. no. míreme. pero gracias a mi fuerza de carácter. mi Coronel: lo he olvidado. les. que toma un giro que parece distanciarse Bruscamente... el marido de esta dama puede llegar de un momento a otro LA VIEJA (al VIEJO). resista! EL VIEJO. EL VIEJO. Coronel. un amor propio personal. pero no obstante somos respetables. Sin embargo. — Todavía me hallo en estado de .) Sí. (EL VIEJO y LA VIEJA se hacen señas por encima de las cabezas de los dos invitados. con violencia). es cierto. Cuidado. LA VIEJA. se lo ruego! LA VIEJA (al Coronel). Somos ancianos. — ¡Un héroe debe ser también cortés si quiere ser héroe completo! LA VIEJA (al Coronel). cosas inconvenientes). ¡no eche al suelo las colillas! EL VIEJO (al Coronel). ¡Oh.) Nunca habría creído que era capaz de eso...) ¡Escúchele! ¡Querido. no están todavía aquí. LA VIEJA (al VIEJO). mi Coronel. evidentemente. EL VIEJO (al Coronel. — Entonces. — Lo sabía. Nunca habría creído que era capaz de hacer esto. — Ya te he dicho: el Coronel. ¿parezco un mal soldado? Una vez.. — ¡Pero amiga mía.EL VIEJO (lo mismo). — Para saber. mi Coronel. — ¿Quién es este señor? EL VIEJO (a LA VIEJA). — Mi marido nunca miente. — Míreme. Es el Orador quien hablará en mi nombre y e x p l i c a r a el sentido de mi mensaje. (A la Dama. se lo ruego. EL VIEJO (con voz temblorosa). Nosotros tenemos nuestra dignidad. ¿la perdió o la ganó usted? LA VIEJA (a la Dama invisible). Coronel. mientras escuchan la conversación. — Le conozco desde hace mucho tiempo. van a venir.

— Discúlpenme un instante. ¡Oh. Es su marido.. la llamaban "la bella"... señora. (Mientras EL VIEJO va a abrir la puerta Nº 3.. voy a abrir. corno se ha hinchado! No lo había advertido a primera vista. (Hace un falso movimiento y derriba la silla de la Dama invisible. Tenemos ya gente y les voy a presentar. es usted! no creo lo que veo y sin embargo.. (A LA VIEJA. perdón! LA VIEJA (precipitándose). sí. Estoy casi fuera de mí. pero ahora me doy cuenta. (LA VIEJA coloca la silla detrás de las otras cuatro) y luego sale por la puerta 8 para volver por la puerta Nº 5 al cabo de unos instantes.. han llegado dos personas y hace falta otra silla. En ese momento EL VIEJO llega con sus dos invitados adonde está LA VIEJA.. ¡Oh. .. No ha cambiado usted en absoluto. cómo se ha alargado su nariz....) Discúlpenme. pues ustedes parecen amarse mucho.... Le felicito. (LA VIEJA aparece con una silla por la puerta Nº 8.. (Ayuda a la Dama a quitarse el polvo. ¡Discúlpeme. señora.. acérquense. seguramente.) Acérquense.. (Suena la campanilla. ¡Que lástima! Sin embargo. Así.llevar armas.) Ve a buscar una silla LA VIEJA (a los dos invitados invisibles). sí.. Señora. No la esperaba en modo alguno. me he acordado mucho de usted durante toda mi vida.. (Abre la puerta). disculpen. Es verdaderamente. conocí a su esposa mucho antes que usted. señor. con otra silla que coloca junto a la que había llevado poco antes. — Quería hacerme rabiar..) ¡Oh. Se ha alargado terriblemente.. LA VIEJA sale en busca de una silla por la puerta Nº 5 y vuelve por la puerta Nº 8) EL VIEJO (que se dirige a la puerta). Vuelve a sonar la companilla). EL VIEJO. Era la misma.. — Disculpen. señora! No obstante. no ha sido intencionadamente. señor y querido amigo! Permítame que le llame querido amigo. me lo han dicho. con una nariz muy diferente. toda la vida. ¡Oh.. ¿Como ha sucedido eso? ¿Poco a poco?...) Semíramis. — ¿Se ha hecho usted daño? EL VIEJO y LA VIEJA ayudan a la Dama invisible a levantarse) Se ha ensuciado usted con el polvo.

es fotograbador.. perdón. acérquense. por favor.. . puedo colgarlo. EL VIEJO (al Coronel invisible). muy cerca el uno del otro. (A LA VIEJA. de todos modos es encantador. la señora Bella. se me enfrían los dedos. — Este señor no es médico.) Y su marido. — ¿Es una flor. casi tocándose. tengo dolores. vaharadas. o un peral. (A la primera Dama invisible. o una cuna. doctor! EL VIEJO (a LA VIEJA).. (De nuevo al Coronel y a la primera Dama invisible. no siento ya mis pies. Está usted encorvada. y su marido. tú lo sabes.) Es la señorita. estoy seguro de eso. bella.... sufro del hígado. que acaba de llegar con la silla. ¡Oh. mi querida amiga. a fe mía.. LA VIEJA (al marido de la Bella). señorita Bella. no se sonrían. señor! ella está muy bella todavía. (Indica a los recién llegados las otras dos personas invisibles. ¡Oh.. señor. siente náuseas. (Al VIEJO) Eso no importa. Buenos días. ¿Qué es esto. la Bella.) Mírelo. LA VIEJA. señor. LA VIEJA (hace una reverencia). se me revuelve el estómago. — Si ha terminado de contemplarlo. pero bajo los blancos están los morenos. doctor. (Al fotograbador) Sin querer halagarle. ¿no ves que es un cuadro? LA VIEJA. señor. doctor. Acérquense. bajo sus anteojos sigue teniendo lindos ojos. qué bello es! Muchas gracias. señora. o un cuervo? EL VIEJO (a LA VIEJA). (LA VIEJA toma el regalo)..) Es una amiga de la infancia de la que te he hablado con frecuencia y su marido. (EL VIEJO y LA VIEJA están ahora detrás de las sillas.. deslumbrador. — Doctor. — Pero no. EL VIEJO (a LA VIEJA) — Acaba de hacerte un regalo. pero dándose la espalda. . (Al Coronel y a la primera Dama invisible. un regalo para mi esposa? (A LA VIEJA. señora. LA VIEJA (a la primera Dama). sí.) Son amigos. — Tenga la bondad de contemplarlo. Y tiene buenos modales. los azules. — ¡Oh. Hablan EL VIEJO a la .) Semíramis..pues. bella. sus cabellos son blancos. como la llamaban!. — Hace bien las presentaciones.. es la bella. Buenos días. de todos modos. señor. ¡Oh.

EL VIEJO (casi lloriqueando. — Estoy de acuerdo con usted al respecto.. — ¡Oh.. ¿Lo recuerda usted. LA VIEJA (indicando con el dedo el Coronel al fotograbador — Sí. sí. — Es una joven amiga. un compañero de mi marido.) Gracias por haberlo colgado. Esta actitud. No se ha producido en usted cambio alguno. Yo la amaba hace cien años. De vez en cuando dirigen. cesará bruscamente). haciendo carantoñas grotescas. — En nuestro tiempo la luna era un astro viviente. muy amable.. — Sus orejas no han sido siempre puntiagudas.. — Estoy muy conmovido. señor. luego. volviendo la cabeza. un subalterno. echará la cabeza hacia atrás mientras lanza gritos eróticos... levantará sus numerosas faldas. descubrirá su VIEJO pecho. señor verdaderamente! (A la primera Dama.. Usted es usted de todos modos. ¡Ah. señor. ¿no le parece? EL VIEJO (a la Bella.. — Eso no es propio de mi edad. Se hace cada vez más medida que entran los invitados invisibles). con las manos en las caderas. y que revela una personalidad oculta de LA VIEJA...... LA VIEJA (al fotograbador). verdaderamente. enseñará las gruesas medias rojas.. a la Bella). hará ver una enagua llena de agujeros.. muy romántico). señor! EL VIEJO (al Coronel). Discúlpeme si la he molestado. Ha cambiado usted tanto. una palabras a uno u otro de los dos primeros invitados). señor! EL VIEJO (indicando con el dedo la primera Dama a la Bella). — ¿Dónde están las nieves de antaño? LA VIEJA (al fotograbador). — ¡Oh.. — ¡Oh. En esta escena se mostrará cada vez más grotesca.. señor! ¡Oh. LA VIEJA (al fotograbador). bella mía? LA VIEJA (al fotograbador. EL VIEJO (a la Bella). EL VIEJO (a la Bella). (La luz es ahora más intensa. Mí marido es mariscal. es el Coronel de Estado a caballo. sí..bella y LA VIEJA al fotograbador. muy distinta de la que ha mantenido hasta el presente y de la que mantendrá luego. Yo la amaba y la sigo amando. si nos hubiésemos atrevido! Pero éramos . separará las piernas y reirá como una VIEJA puta . señor. señor.

no. no. se lo aseguro. LA VIEJA (al fotograbador). Semíramis ha reemplazado a mi madre. una libra de manteca y azúcar gástrico. que se puede tener hijos a cualquier edad? EL VIEJO (a la Bella). la filosofía. Ha trazado rieles en la piel. — Eso es lo que me ha salvado: la vida interior. se lo aseguro. (Al fotograbador) Tiene usted dedos hábiles. sin embargo. — ¡Una pobre vida de conserje! LA VIEJA (vuelve la cabeza hacia la primera Dama a invisible). no obstante: se toma la verdad de donde se la encuentra. ya no se puede! El tiempo ha pasado tan rápidamente como el tren. oh. la! Me produce usted escalofríos.) Soy militar. ¿Comprende usted. ¿También usted siente cosquilleo? ¿Es cosquilloso o cosquillador? Siento un poco de vergüenza (Ríe. — Todavía nunca he engañado a mi . todo.niños. todo. (Se vuelve hacia el Coronel. Los militares son siempre jóvenes y los mariscales son como dioses. la austeridad. Habríamos podido ser dichosos.) ¿Le gustan mis enaguas? ¿Prefiere esta falda? EL VIEJO (a la Bella). la belleza. — ¿Cree usted verdaderamente. ¡Ah. habríamos tenido el placer compartido. verdaderamente.. la eternidad. y usted también. LA VIEJA (al fotograbador). hemos perdido todo.. habríamos podido. ahí! ¿Así que parezco más joven que lo que corresponde a mi edad? ¡Es usted un pequeño apache! Y muy excitante. no! ¡Oh. EL VIEJO (a la Bella). — Mi noble compañera. — ¡Oh... ¿Cree usted que la cirugía estética puede hacer milagros? (Al Coronel. (Se vuelve de nuevo hacia la Bella). (A la Bella. ¿Quiere que recuperemos el tiempo perdido? ¿Se puede todavía? ¿Se puede todavía? ¡Ah.. habríamos podido. un interior tranquilo. — ¿Quiere usted ser mi Isolda y yo su Tristán? La belleza está en los corazones. yo se lo había dicho.) Así debería ser. la. — ¿Para preparar seda de China? Un huevo de buey. ¡ay de mi!.! ¡Oh.. la e te rnidad. — ¡Adulón! ¡Pícaro! ¡Ah. LA VIEJA (al fotograbador). oh! EL VIEJO (a la Bella). ¡Tal vez nacen flores bajo la nieve! LA VIEJA (al fotograbador). mis investigaciones científicas. pero.) Coronel. mi mensaje.? ¿Por qué no nos atrevimos? No deseamos lo suficiente y lo hemos perdido todo.

. LA VIEJA. "Mienten. Busque en otra parte su camino. Los VIEJOS escuchan lo que dicen las personas invisibles LA VIEJA (al fotograbador). Para mí. hijo mío.... pesar. "sí"." "No. no hay más que eso. nunca hemos hecho daño a una mosca. "no". puntuada... ustedes les han sacado los ojos.. Vive... (Los dos VIEJOS se sientan también. segunda mamá. Larga escena muda. Y nos mostraba sus puñitos. — El decía: "¡Ustedes matan a los pájaros! ¿Por qué matan a los pájaros?". no! No hemos tenido hijos. por supuesto. (Solloza. más bien extraña.. pero las calles están llenas de pájaros muertos.. Nosotros que le queríamos tanto. el mariscal. con las cuatro sillas vacías entre ambos. todos los pájaros".. Mi pobre Semíramis era tan maternal.. Yo habría querido tener uno. —. no.. Es una historia corriente. EL VIEJO (a la Bella). El cielo está rojo de sangre.... "No.. Se fue cerrando con violencia la puerta.... son gemidos. Yo no soy sino su pobre mamá.. remordimientos. El seguía gritando:”Me han engañado. me va a hacer caer. hijo mío!" Ni siquiera volvió la cabeza. Decía: "Sí.... Yo mismo he sido un hijo ingrato...esposo.... — ¡Ay.. No podíamos acercarnos a él..... Hicimos todo posible.... y le gritamos: "¡Hijo mío... Esos gritos los lanza su conciencia... una segunda (lo rechaza)..... Tenía un corazón de oro. hace ya mucho tiempo. Las calles están llenas de pájaros muertos. Se fue... No quiero quedarme .. ¿Nosotros no matamos a los pájaros?”… Nosotros no matamos a los pájaros. EL VIEJO y LA VIEJA (al fotograbador y la Bella). No tan fuerte. Quizás no lo necesitaba. está azul"... ¡Ah!.. mamá. él a la izquierda y ella a la derecha. me han engañado. no nos queda más que eso.) Una segunda. El tenía gruesas lágrimas en los ojos y no nos dejaba que se las enjugáramos.. EL VIEJO y LA VIEJA conducen a la Bella y al fotograbador junto a los otros invitados invisibles y los hacen sentar)... Mi marido y yo tratamos de retenerlo por la fuerza... siéntense. Dolor. la rama del manzano está rota. Semíramis también. Abandonó a sus padres. de vez en cuando. yo les adoraba. — Siéntese. la edad de la razón. ¡Es el canto de los pájaros!... con "no". ustedes matan a todos los pájaros. Tenía siete años. les creía buenos.preocupaciones de un orden superior..... Papá. son ustedes malvados.. Ya no quiero coger las rosas la vida. EL VIEJO. de niñitos que agonizan. "sí". — Nosotros tuvimos un hijo.

Los cuidó. (Conversación a intervalos que se atasca). Su padre lloraba. — Gritaba: "¡Papá.. agotamiento). LA VIEJA. EL VIEJO (a la Bella).. "Volveré dentro de un instante". EL VIEJO.. LA VIEJA (diálogo dislocado. Ciertamente. volveré dentro de un instante". Murieron en sus brazos... EL VIEJO. Coronel. pero no pude encontrarla. pero yo sufro. sé.. . — Pero sí. mi hijo muy amado.... Todavía le oímos gritar: "¡Son ustedes los responsables!". mamá. es porque él… EL VIEJO. es así.... — Sufro. (A la primera Dama. Yo sé. tenía un lirio en la mano y gritaba: "¡No me olvides! ¡No me olvides!" Gruesas lagrimas le asomaban a los ojos y me llamaba por mi sobrenombre de niño: "¡Polluelo mío —decía—. — Jamás nos ha escrito. diciéndole: "Has sido un hijo perfecto. mamá.. Cuando volví estaba ya muerta y enterrada profundamente. Yo le dije: "No te preocupes.con ustedes". — No le hable de ello a mi marido. que los hijos abandonan siempre a su madre y matan más o menos a su padre. — Cuando volví estaba ya enterrada desde hacía mucho tiempo. los mimó... ¡Amaba tanto a sus padres! No los abandonó un instante. Dios será bueno contigo". EL VIEJO... polluelo mío me dejes aquí sola!" LA VIEJA (al fotograbador). La vida es así. — Dejé que mi madre muriera sola en una zanja.. — Por lo tanto yo. No viviré mucho tiempo".. Me hinqué de rodillas delante de él. — En el fondo.. cuartos de baño. un restaurante. que se porta bien. — En una palabra. que es un buen marido..) ¡Oh oh. le. no.. no. De vez cuando un amigo nos dice que lo ha visto aquí o allá. ¿Qué quiere decir responsable? EL VIEJO. Cavé la tierra y la busqué. Yo tenía prisa.... los demás. LA VIEJA (al Coronel). no volveré a veros!". LA VIEJA. iba al baile. gemía débilmente: "Hijito mío...... Me llamaba. — La veo todavía en la zanja. — Con tal que. ¡No me dejes morir sola! Quédate conmigo. los otros. sí. No pudimos retenerlo. sí. señora! En casa tenemos cinematógrafo. LA VIEJA.

Todavía más gente. — ¿Lo o la? EL VIEJO. LA VIEJA (a los personajes invisibles y presentes). — Buenos días. Hay que preparar la sala para la conferencia. con los respaldos vueltos hacia la sala. (Va hacia la puerta Nº 7). Gracias. un instante. — Ya lo tengo. Los VIEJOS permanecen inmóviles en las sillas. LA VIEJA. — No hay. LA VIEJA. LA VIEJA. LA VIEJA. — En suma.. después de colocar las sillas como se indica anteriormente. EL VIEJO (abre la puerta Nº 7). EL VIEJO (a la primera Dama).. buenos días. por favor. — Voy a abrir. (Las tres o cuatro personas invisibles que llegan son muy altas y EL VIEJO tiene que ponerse de puntillas para estrecharles la mano). — En suma. — Al nuestro y a los suyos. . EL VIEJO (con una nerviosidad que irá aumentando). — ¿Qué dice usted. señoras. LA VIEJA. — Los. señora? (Un largo silencio. sigue al VIEJO). EL VIEJO.. LA VIEJA.. — Me había parecido oír barcas. ¡Quita allá! EL VIEJO. EL VIEJO. Sírvanse entrar. (LA VIEJA arregla las sillas.) Ayúdenme. — Sí. — A lo que. (LA VIEJA. Luego se oye otra vez la campanilla). señores. El Orador llegará pronto. EL VIEJO. — Yo. LA VIEJA.. — Levántese. Tú vete en busca de sillas.EL VIEJO. — ¿Por qué? EL VIEJO.. — Viene gente. — Los papillotes. Discúlpenme. señores y señoras.

... se lo ruego. ya va. las damas con las damas y los caballeros con los caballeros. . Administro esta casa. querido? EL VIEJO (a LA VIEJA).. Telefonee a Maillot y hablará con Mónica.. .) El Coronel.. Les van a dar inmediatamente un asiento.. No tengo radio. EL VIEJO... recibo todos los diarios. Falta todavía una. LA VIEJA. (Más presentaciones... pero no cuento con personal.... Hago lo que puedo. Señor. Señor..... EL VIEJO. — Ve en busca de sillas.. LA VIEJA. Son periodistas que vienen también para escuchar al conferenciante... — No deje caer su aparato cinematográfico.EL VIEJO (haciendo las presentaciones).. — ¡Yo no puedo hacerlo todo! LA VIEJA sale rezongando por la puerta Nº 6 y vuelve por la purria Nº 7... quien se presentará seguramente dentro de un momento. Más tarde veremos. siempre rezongando... nada de entrevistas por el momento.. La señora Bella... o al contrario si lo desean.. Mi esposa. Tome la del centro. — ¿Quiénes son todas estas personas.. La Dama... LA VIEJA — Ya va. Eso depende de un montón de cosas. Señora... apresúrate con tres sillas..) Más de prisa.. No se impacienten. mientras EL VIEJO se dirige con los recién llegados hacia el proscenio). Señora.. por la puerta Nº 3 y volverá por la Nº 8).. hay que hacer economías.. siéntense.. Disculpen. (LA VIEJA reaparece con dos sillas por la puerta Nº 7.. No se van a aburrir todos juntos.) Vamos... No tenemos sillas mejores. ¿Quiénes son todos ésos? (Sale). ¿Quiere una estilográfica?.... ¿Pero qué hace esa mujer? (LA VIEJA aparece por la puerta Nº 8 con una silla..... Claudio es providencial.. — Siéntense. — Mi esposa. (LA VIEJA va en busca de otra silla. Mi esposa. Todo es un poco improvisado... El fotograbador.... No soy una ma q u i n a... querida.

— No hay bastantes sillas.. — Luego te explicaré. señoras. pertenecen al propietario. LA VIEJA. — ¡Hago todo lo que puedo!. LA VIEJA. — Señores y señoras.. pues no son muy sólidas.. entren. — ¡Ah. querido? EL VIEJO.. EL VIEJO corre hacia la puerta Nº 8. LA VIEJA.. 2 y 3 de la derecha). Semíramis.. (Llaman. ¿Quiénes son ésos? EL VIEJO.. querida. se ven por primera vez. — ¿Y aquélla? ¿Aquélla.Semíramis. — Este es el más pequeño. Cuidado. la. EL VIEJO (oculto).. y desaparece en el momento en que LA VIEJA reaparece por la puerta Nº 3). (Al Coronel.) No se viene con niños a una conferencia científica. (A LA VIEJA. Los dos mellizos podrán sentarse en la misma silla.. Esos son sus hijos. — Señores. qué lindos son! EL VIEJO. discutiría con nosotros.. Si se pone a llorar o a hacer pis en los vestidos de las damas.. (Reaparece arrastrando tras sí una cantidad de personas invisibles... la! (Sale en busca de otra silla.. el periodismo es una profesión que se parece a la del guerrero… (A LA VIEJA.. la. LA VIEJA. Son sillas de la casa.. ¡la que se va a armar! (Conduce a los recién llegados al centro del escenario y LA VIEJA llega con dos sillas...) Mi Coronel. EL VIEJO. ¡Oh. EL VIEJO va a abrir la puerta oculta Nº 9. la. LA VIEJA. — Tome al pequeño en sus rodillas. Se . pues es un malvada. — ¡Qué lindo! ¡Qué gracioso! EL VIEJO. — Entren. Desearía que se las comprásemos. entren..) Les presento mi esposa. discúlpenme. entre ellas un niño al que lleva de la mano. — No te preocupes.) Esperen un momento. hijos míos.) ¡Tus sillas! LA VIEJA. Ahora utilizará para entrar y las puertas núms. Se va a aburrir el pobrecito.) Ocúpate un poco de las damas. pero no merecen la pena (LA VIEJA llega lo más rápidamente que puede con otra silla) Ustedes no se conocen todos. (Sale por la puerta Nº 3 y volverá por la Nº 2.. Sí.

. señora.. y luego otras y otras veces... sofocado enjugándose la frente. ¿Pero quiénes son? EL VIEJO.. EL VIEJO. Son verdaderamente demasiados. entren. perdón. los VIEJOS cuidan de no tropezar con la gente al deslizarse entre las hueras de sillas.. LA VIEJA sale por la Nº 8 y vuelve por la Nº 6 con las sillas. con sus respaldos hacia la sala... — Señores. Señora. vaya! Se oyen afuera cada vez más fuertes y cada vez cercanos los deslizamientos de las embarcaciones en el agua.. y coloca a las personas invisibles en el escenario. (A LA VIEJA. va de una puerta a otra. — ¿Quiénes son todas estas personas?..... vueltas hacia la tarima.. Las sillas.. LA VIEJA (con sillas). LA VIEJA sale por la puerta Nº 3 y vuelve por la Nº 2 EL VIEJO va a abrir la puerta Nº 7.. demasiados. Perdón. LA VIEJA.. que le presente.. (Nuevo campanillazo). Señor.. Perdón... ayúdame a hacer las presentaciones. Señor. Voy a presentarles. El movimiento podrá hacerse del siguiente modo: EL VIEJO va a la puerta Nº 4. todos los ruidos llegan . EL VIEJO. — ¡Vaya.... permítanme. señorita. EL VIEJO... Bien.conocen de nombre. LA VIEJA. entren. voy a presentarles...... ¿Qué?.. forman hileras regulares que van aumentando como en las salas de espectáculos.. ¡Vaya. etcétera... — ¡Más gente! (Otro campanillazo).. — Perdón... Es la señora. Sí.... — ¡Más gente! Vuelve a sonar la campanilla.... que se la presente.. — Permítanme que les presente... Señor. Permítame. con el fin de dar la vuelta al escenario y utilizar todas las puertas. Señoras... vaya! Son demasiados..) Semíramis. EL VIEJO se siente agobiado. Señora. LA VIEJA.

. enseguida. más de prisa. señores y señoras. durante un largo instante.. Sí. nada de palabras. EL VIEJO (mientras tocan la campanilla cada vez con más fuerza y se oye el ruido de las barcas que chocan con el muelle muy cerca y cada vez con más frecuencia.. las sillas. pero no va muy lejos y se limita a indicarles los asientos después de dar uno o dos pasos con ellos. ¿Es usted amiga mía? (Luego.. les rué. Señora. LA VIEJA. en seguida. Voy a conducirles… a los asientos. LA VIEJA. entren. señoras y señores. — Por aquí. al VIEJO). les ruego que entren. Te ayudaría de buena gana.. sí. Toques campanilla)....ahora de bastidores.. EL VIEJO. Por ahí no. — Esta mesa nos molesta. Señor. con tal rapidez se suceden los campanillazos). — ¿Te has puesto el chaleco de punto? (Campanillazos) EL VIEJO... — ¿Tu chaleco de punto? ¿Mi chaleco de punto?.. sin decir palabra... de una puerta a otra.. Paciencia.... o más bien esboza el movimiento de cambiar de lugar una mesa. Les ruego.. Sólo la gran puerta del fondo permanece cerrada. los acompaña. (Cambia de lugar.. parecen deslizarse sobre ruedas. LA VIEJA acarrea sillas... perdón..... sí. EL VIEJO recibe a los visitantes... se enreda entre las sillas y casi no tienen tiempo de ir de puerta en puerta.. Sí. Señor.. Cuidado... señora. LA VIEJA y EL VIEJO continúan el movimiento antes indicado. Semíramis..... — Sí. ¿Te has puesto tu tricota?. EL VIEJO. querida amiga. — ¡Más gente! ¡Sillas! ¡Más gente! ¡Sillas! Entren. ayudado por LA VIEJA) Apenas queda espacio aquí discúlpennos LA VIEJA (esbozando el gesto de despejar la mesa. perdón. Idas y venidas los VIEJOS. No tiene tiempo para más... EL VIEJO y LA VIEJA se encuentran y .. sí. sí. sin detenerse. perdón.. El movimiento llega a su intensidad culminante... las barcas. Buenos días. — Perdón. Paciencia. las llamadas ininterrumpidas.. abren puertas y traen sillas.. Las puertas se abren y se cierran sin interrupción.. Se oyen las olas. Perdón..

Mi moneda. — Voy a ubicarlos. Tiene usted un asiento en la segunda fila... En el momento en que las puertas dejan por completo de abrirse y cerrarse y ya no se oye tocar la campanilla.. se pone a vender programas invisibles en la sala llena y con las puertas cerradas) ¡El programa! ¡Pidan el programa! ¡El programa de la velada! ¡Pidan el programa! EL VIEJO... vendiendo l os programas. Señor. mi moneda.. grama.. Por fin. no soy una vaca. ¡Oh.. LA VIEJA (hace un gran gesto. EL VIEJO. Eso no debe hacer que decaiga el movimiento y los dos VIEJOS deben dar la impresión de que no se detienen. bruscamente.. que deja en el suelo.. querido amigo. Es ella. EL VIEJO.. su cabeza. por ahí. LA VIEJA se detiene. Paciencia. sus ojos se agitan describiendo quizá pequeños círculos Finalmente se produce una disminución del movimientos. aparentando que quiere ir también de una puerta a otra. — Sí. de derecha a izquierda y de izquierda a derecha. cuidado. más abajo. Luego. por favor. grama. no tengo treinta manos. — No hay más sillas.. por orden de llegada.. ¿la ve?. señores y señoras! ya se van a ocupar de ustedes. — ¡Calma.. los campanillazos son menos fuertes y frecuentes... eso es. LA VIEJA — ¡Compren el programa! Espere un poco.... amigo mío.. Cada uno a su turno... EL VIEJO. con una silla en la mano. no. casi sin cambiar de lugar. al principio ligera y luego progresiva. Tendrán asiento. EL VIEJO.... sus manos.. los gestos de los VIEJOS se hacen más lentos. moviendo muy rápidamente la cabeza y el cuello. aunque apenas se muevan de su lugar. se deberá tener la impresión de que el escenario rebosa de gente). señora. a la derecha. queridos amigos! LA VIEJA —. no puedo atender a todos al mismo tiempo. querido.Programa. Semíramis... su busto. con las manos vacías). le ruego que tenga la amabilidad de pasar el programa a su vecina. las puertas se abren al cabo de más tiempo. — ¡Les digo que los van a ubicar! ¡No se impacienten! Por aquí. No hay tareas tontas. que se mueve rápidamente. todo se arreglará.tropiezan una o dos veces sin interrumpir el movimiento. Gracias. en el centro y en el fondo del escenario. se vuelve a derecha e izquierda hacia todas las puertas e indica los asientos con el brazo.. vuelve a tomar y deja otra vez.. ella está allí. .. (Luego...... a la izquierda.

. frente al VIEJO. — ¿Qué es toda esta gente? ¡Programa! ¡Compren el programa y bombones helados! EL VIEJO... LA VIEJA (que se encuentra en el extremo opuesto.. EL VIEJO da la vuelta a casi toda la sala. para comodidad de todos.. obligado por la presión de la multitud. tenga cuidado. le empujan. mil disculpas.) Señoras y señores tengan la bondad de disculparnos. casi gritando). todos los lugares son buenos. hasta que va a encontrarse en la ventana de la derecha.) ¡Ahí los tienen! ¡Ahí los tienen! EL VIEJO (en la tarima. querido? ¿Qué vienen a hacer aquí? EL VIEJO. a la derecha o la izquierda ¡Oirán todo. compren el programa… EL VIEJO — ¿Qué quieren que haga? Hago todo lo que puedo.... LA VIEJA. Acérquese. de pie. — Señoras. (Sube a la tarima. junto al escabel) .. por encima de las cabezas invisibles. señores. pero ya no quedan asientos... señoritas. vuelve a subir a ella.. verán todo! No teman.) Córranse un poco. cerca del escabel. Es muy importante..LA VIEJA —.... (Empujado. por favor. allí.... grama. — ¡Compren el programa! ¿Quién quiere el programa? ¡Chocolate helado. — ¿Quiénes son todas estas personas. de silencio. bombones acidulados! (Como no puede moverse enclavada por la multitud. le golpean con un codo). — Abran paso. les suplico un instante de silencio... choca con un rostro. lanza sus programas y sus bombones al azar. baja de la tarima. un asiento y será para usted. (Se produce un gran zafarrancho. programa. señoras y señores.. LA VIEJA (al VIEJO. Se ruega a las personas que no tienen asiento que dejen libre el pasillo Así. — Perdón. caramelos. Empujado por la multitud. hasta encontrarse en la ventana de la izquierda. Queda. muy animado. LA VIEJA hace el mismo movimiento en sentido inverso. entre la puerta Nº 3 y la ventana). Las personas que no tienen asiento deben. señora. se tambalea y le cuesta recobrar el equilibrio por lo que se ase a hombros invisibles). colocarse en pie contra la pared. baja de nuevo. (A invisibles sentados.. No se queden entre las sillas.grama..

no empujen! LA VIEJA (lo mismo). (Aparte... no empujen! EL VIEJO (lo mismo). — ¡Ah. mi marido está allí... ¿Qué hago aquí? (Gritando.EL VIEJO (mientras hace el movimiento indicado). debemos tener cuidado.. Es él quien organiza. — ¡Calma!.. ininterrumpido. ¿Dónde estás? ¿Quiénes son éstos? ¿Qué quiere toda esta gente? ¿Quién es aquél? EL VIEJO. dónde estás? LA VIEJA. dinero y más dinero. — Querido.. hay demasiada gente.. ¡Poco a poco!.. EL VIEJO. cada uno junto a la ventana. Allí abajo.. (Por fin llegan a sus lugares definitivos. ¡Qué hermoso día!. — Está bien.. (A los amigos.) Sí. en la ventana del lado de la tarima.. ¿dónde estás? EL VIEJO.. oigo tu voz.. usted no podrá llegar allá!.. LA VIEJA.. Sí.) Sin embargo. — ¡Yo también estoy en la ventana!. Volveremos a vernos. — ¡No empujen.. gracias. — Pero ustedes no son salvajes... Tenemos que estar muy juntos. tendría que cruzar entre toda esa gente. Semíramis? LA VIEJA.) ¡Querido! ¡Querido! (Cada uno por su lado habla con los invitados).. — ¡No empujen. no te veo. ¡Calma! LA VIEJA (lo mismo). acabo de verte. creo en el progreso. sin embargo LA VIEJA. — ¡Querido! (Acaparada por los amigos. ¡Qué mal tiempo!.) — Querido... Estoy con unos amigos. Está con unos amigos.. junto a la ventana. podríamos extraviarnos.. EL VIEJO — Para impedir la explotación del hombre por el hombre necesitarnos dinero. pues nunca se sabe...) ¡Cómo me alegra estrecharles la mano!. y LA VIEJA a la derecha. — ¡No empujen. No cambiaran de lugar hasta el final. tengo miedo.... — ¿Dónde estás? ¿Dónde estás. no temas. — ¡No empujen. ¡Oh. — ¿Y tú.. A nuestra edad.. ¿Me oyes? LA VIEJA.. Hay muchas.. oh!.) LA VIEJA (llama a su VIEJO. no empujen! LA VIEJA (lo mismo). Estamos muy lejos uno del otro.... ... Querido...... tengo miedo. — Aquí. querido.. señoras y señores no empujen! EL VIEJO (lo mismo).. — Sí. EL VIEJO. pero distingo la tuya. querido.. con sacudidas. EL VIEJO a la izquierda. a pesar de todo.

. Eso no existe. Es lógica pura. EL VIEJO . Lo he dicho siempre. no.... es una imitación.— Ciertamente.

EL VIEJO. LA VIEJA (a sus amigos). — Almas en pena. Nada diré por el momento.. . LA VIEJA.. LA VIEJA (aparte). Durante la noche duermen en camiones que ruedan.. EL VIEJO. EL VIEJO — Sus compatriotas me lo piden... Soy otro. fantasmas. Es la esfera.. — ¿Habla usted de la dignidad del hombre? Tratamos por lo menos.. — Yo no soy yo. al que esperamos quien se lo dirá. hay agujeros por los que se escapa. El les explicará todo. de cubrir las apariencias. LA VIEJA.. ruedan.LA VIEJA — Vean ustedes. ruedan.. La dignidad no es sino el reverso de eso. — Desde luego.... Soy el uno en el otro. EL VIEJO. (Aparte.. EL VIEJO. quien hablará de todo lo que nos llega al alma. Hay que tener cuidado.. No obstante. LA VIEJA. (Se echa a reír mientras conversa).. refiérame todo.. Nos debe mucho dinero. para que les expliquen. Cuando llegue el momento. EL VIEJO (lo mismo). Mi marido ejerce funciones muy importantes. que será pronto. oigo su voz! (A los amigos. Esa no es en modo alguno mí opinión. Por supuesto. al mediodía almuerzan en el tren y por la noche comen en un barco. — Hijos míos. EL VIEJO — Les he convocado.. mejor. sublimes. Oirán mi mensaje dentro de un momento.. Le haré conocer a tiempo mi opinión al respecto.. — Parece hallarse incómodo. LA VIEJA — No se deslicen en las tinieblas. Su forma puede desaparecer súbitamente. quien responderá en mí nombre. — No se impacienten. — A veces me despierto en medio de un silencio: absoluto. — ¡Ah.. El individuo y la persona son una sola y misma persona. Es el Orador. Nada falta. ¡Que se vayan! ¿Dónde estará mi pobre VIEJO? Ya no lo veo.) Ya no nos van a dejar tranquilos. LA VIEJA. Pero al fin le ha llegado su hora. — Discúlpeme. desconfíen los unos de los otros. hay personas felices.. — Cuanto antes. Por la mañana desayunan en avión. nadas absolutamente. ¿Cuándo?.) Sepan ustedes que a mi esposo no le han comprendido nunca..

¡Es el Emperador! ¡Su Majestad el Emperador! .EL VIEJO. LA VIEJA. la humanidad debe beneficiarse con ello..) El Orador debiera estar ya aquí.. — Como verán ustedes. — ¡Salvemos su alma salvando al mundo! EL VIEJO — ¡Una sola verdad para todos! LA VIEJA (como un eco). — Si se quiere seguir sus instrucciones EL VIEJO — ¡Salvemos al mundo! LA VIEJA (como un eco). — He preparado todo un sistema. LA VIEJA. — Hemos sufrido mucho.... que se iluminan intensamente a la llegada del Emperador).. — ¡Una sola verdad para todos! EL VIEJO — ¡Obedézcanme! LA VIEJA (como un eco). sí. LA VIEJA (como un eco). — Sufrido mucho y aprendido mucho.. — Escúchenme.) He sufrido enormemente. — Sufrido mucho y aprendido mucho EL VIEJO. Pero sí. EL VIEJO — Nunca. — Como verán ustedes.) El orador debía estar ya aquí. (Aparte... No soy egoísta.. EL VIEJO.. (Aparte.. pero una muy potente invade la sala por la gran puerta y las ventanas. EL VIEJO — No sé. (De pronto se oyen entre bastidores ruidos y una marcha militar). Es la hora.. LA VIEJA (como un eco). LA VIEJA (como un eco). no creo. con gran estrépito. — Pues él tiene la certidumbre absoluta. mi sistema es perfecto.... — Si se quiere obedecer mis instrucciones. su sistema perfecto. Yo poseo una rica experiencia en todos los campos de la vida y del pensamiento. sí. la puerta del fondo. (En voz alta.... increíble. LA VIEJA (como un eco). es posible. Y no obstante. Por la puerta abierta no se ve a nadie. sí. — ¿Qué sucede? (Los ruidos aumentan y luego se abre de par en par. EL VIEJO.. — Nunca jamás... — ¡Obedézcanle! EL VIEJO — Pues yo tengo la certidumbre absoluta.. LA VIEJA. LA VIEJA — (como un eco)... — ¡Ay! ¡Me ha pisado usted los pies! ¡Y tengo sabañones! EL VIEJO..

¡Es un sueño maravilloso! LA VIEJA (como un eco).. mi gran Majestad! ¡Oh... sí. — ¡Majestad!. señores. La he visto. — ¿El Emperador. Semíramis? LA VIEJA (no comprende). EL VIEJO (a la multitud invisible). ¡Oh... levántense! ¡Nuestro soberano muy amado. ¡Majestad! ¡Majestad! ¡Aquí está vuestro más fiel servidor! LA VIEJA (siempre como un eco).. señor!... EL VIEJO (retorciéndoselas manos).. Siguen los ruidos que cesarán bruscamente) LA VIEJA. — ¡Levántense! ¡Es Su Majestad. vuestro esclavo. guau.) ¡Ah. el Emperador! ¡Majestad! ¡Majestad! (Hace desvariadamente innumerables reverencias grotescas. Majestad! EL VIEJO. — Guau. ¿qué es esto? EL VIEJO. Yo os veo. guau. en nuestra casa. — Querido mío... vacía. — ¿Me veis? ¡Responded.. querido mío. LA VIEJA hace lo mismo por su lado). vuestra frente divina. se halla entre nosotros! ¡Viva! ¡Viva! (Sube al escabel y se pone de puntillas para ver mejor al Emperador. maravilloso. LA VIEJA (lanza muy fuertemente ladridos de perro). ¿Te das cuenta... — Un sueño maravilloso. vuestro perro Majestad. — ¡Viva! ¡Viva! (Pataleos).. sí.(La luz adquiere el máximo de intensidad en la puerta abierta y las ventanas.) ¡En nuestra casa! ¡En nuestra casa! EL VIEJO (llorando de emoción).. pero es una luz fría. el Emperador? ¡Querido! (De pronto comprende. EL VIEJO. el Emperador.. — ¡Vuestro más fiel servidor. vuestro perro ¡guau. mi Majestad! ¡Mi pequeña.. — ¡Vuestra Majestad!.. el Emperador! El Emperador está en mi casa.. guau!. — Vuestro servidor. — ¡Señoras. ¡Estoy aquí! ¿Me oye vuestra Majestad? ¿Me ve? Hago saber a Su Majestad que estoy aquí. acabo de divisar la figura augusta de Vuestra Majestad. qué gracia sublime!. LA VIEJA.. a pesar de la pantalla que forman los ..

Es un amigo. ahora veo... Tengo que ir a presentar mis humildes respetos a Su Majestad el Emperador.. ¡Quieren separarme de Vuestra Majestad! LA VIEJA — Cálmate.. junto a la tarima. . — ¡Los más fieles súbditos de Vuestra Majestad! EL VIEJO... mi representante.. señoritas. LA VIEJA (como un eco).. — ¡Majestad! ¡Majestad! Señoras y señores: no dejen a Su Majestad en pie.cortesanos... EL VIEJO.. — Ploro. LA VIEJA (como un eco).. La multitud de sus cortesanos lo rodea. su Majestad me ha guiñado el ojo.. — Sin embargo... LA VIEJA....... señoras.. ploro.. tan humilde. la corona. quieren impedirme que llegue hasta él! Todos ellos sospechan que yo… ¡Oh. Su Majestad te ve. Apártense. — Desearía ver. EL VIEJO. yo soy el más fiel de vuestros súbditos... EL VIEJO — ¡El cielo sea loado! (Al Emperador.. (De puntillas sobre el escabel. mi corazón y todo mi ser están a sus pies. LA VIEJA (como un eco).... déjenle pasar.) Señor. ¡Ah. LA VIEJA (se yergue en su escabel. Vuestra Majestad.) Señores. desearía.. Que oiga todo lo que dirá el Orador. — Déjenle pasar... Estamos aquí. No encuentro palabras para expresar lo desmesurado de mi agradecimiento. ¡En mi modesta casa. ve EL VIEJO — Me siento colmado de alegría. la mirada celestial. EL VIEJO. — Déjenme pasar. ve. tenga confianza. — Ahora ve. Majestad.. — A pesar de los cortesanos... yo me entiendo. ¡Oh!.... mi Majestad. el respetable rostro. Déjenme pasar.. ¡Su Majestad está con nosotros! EL VIEJO — Denle al Emperador el mejor lugar.. te mira. les imploro… LA VIEJA (como un eco).. querido. — ¡Déjenme pasar! ¡Déjenme pasar! (Desesperado). ¡Ay! ¿Podré llegar alguna vez hasta él? LA VIEJA (como un eco).. y levanta el mentón todo lo que puede para ver mejor).. señoras y señores..... — Hasta él..... ahora veo claramente. quien está junto a Vuestra Majestad.... hacia vuestro servidor humilde. la aureola de Su Majestad. hasta él. de puntillas. yo soy el único que cuido de vos y de vuestra salud. Señor. ¿Cómo podré abrirme paso entre esta turbamulta?. EL VIEJO. hijos míos. Ya veis.. yo me entiendo! Conozco las intrigas de la Corte. dignaos volver vuestro ilustre rostro hacia mí.. — Por fin se ocupan del Emperador.

. pero en la jerarquía de vuestro ejército no soy más que un simple conserje. no es cierto. Me han perseguido. EL VIEJO... Yo te quiero soy tu madrecita.... A veces traté de vengarme. malos motivos para amarme... millado.. — He sufrido mucho en mi vida. Majestad... orgulloso y humilde al mismo tiempo. LA VIEJA. pero nunca pude. ciertamente..... EL VIEJO. el mariscal... EL VIEJO. LA VIEJA (como un eco).. — Amigos.manos que se tendían.. bueno.. trai..... — Me han hecho daño.. LA VIEJA. LA VIEJA (como un eco). timo recur.. no se os esperaba. muchas cosas.. — Siempre han tenido buenos motivos para odiarme... como debe ser.. Habría podido ser algo si hubiese podido estar seguro del apoyo de Vuestra Majestad... Majestad.. si yo. LA VIEJA (como un eco)... recurso... yo. habríais podido no estar aquí. no quería golpear al enemigo caído.. siempre les daban la razón a ellos.... — Me siento orgulloso.. — No es cierto... —.... señor mi último recurso. EL VIEJO...... me cuesta expresarme. No tengo apoyo alguno. a todos los que me han ayudado.. ... si hubiera querido.. si nosotros. tra. — Era demasiado bueno. EL VIEJO. disculpad mi emoción.... — Un simple conserje. Siempre he sido demasiado bueno.. ¡Ay! Es cierto que soy mariscal. no pocos bienes si hubiera sabido. en esta casa en que soy.millado. LA VIEJA (como un eco). aquí. salvador! He sido humillado. EL VIEJO. Si no hubieseis vendido todo habría llegado demasiado tarde..... El rayo hería la mano que se tendía hacia mí. oh sol!. ñor. — Todos mis enemigos han sido recompensados y mis amigos me han traicionado.. Señor.. tendían… tendían. — Último recurso. Vos sois. Si me quejaba... bueno.... sentía demasiada compasión.... Aquí.. LA VIEJA (como un eco).. LA VIEJA (como un eco). que habría podido estar en la corte imperial.. — He acarreado desgracias a mis amigos.. —. Yo habría podido tener.... dían... nunca pude vengarme. Majestad. ¡Oh. — ¡Que Vuestra Majestad se digné disculparme! Habéis venido. querido. que aquí sólo vigilo una pequeña corte.oh! ¡Majestad. — ¡A la tercera persona! EL VIEJO (lloriqueando)..

... como tantos otros. Yo era el coleccionador de desastres. Quiero ver cómo brillan los diamantes de la corona imperial. No desespero de salvarla.bueno. compasión. no me oculten por completo la nariz de Su Majestad.. También él habría podido ser.. — ..... pararrayos.. LA VIEJA (como un eco).. Pero si Vuestra Majestad se ha dignado venir a colocarse bajo mi techo miserable es .. si hubiese tenido ocasión de comunicar mi mensaje. ha cambiado EL VIEJO.. sos. Todavía hay tiempo. catástrofes. — Pararrayos.. — Por otra parte. un rey jefe.. — Pero ellos no tenían compasión. los hue. EL VIEJO. EL VIEJO — Quise atravesar los Pirineos y ya no había Pirineos LA VIEJA (como un eco).. — El Orador vendrá y hablará en tu nombre.. — Cortaron los puentes. EL VIEJO.. Majestad. Yo daba un alfilerazo y ellos me golpeaban con una maza.... me cuesta expresarme! LA VIEJA (por encima de las cabezas invisibles). un redactor jefe. Quise subir escaleras y me pudrieron los escalones. LA VIEJA (como un eco). Vuestra Majestad se da cuenta de ello como yo. me asesinaban. alpinismo. un doctor jefe. ¡Ay.. Su Majestad está presente… Por lo tanto. pues tiene otras preocupaciones... LA VIEJA (como un eco). EL VIEJO. — Es mi compasión la que me ha vencido.... Majestad... un actor jefe. quise hacer deporte.. yo os lo aseguro. a cañonazos. EL VIEJO. Señoras y señores. — Ocupaban mi lugar.. LA VIEJA (como un eco). tengo el plan. Eso ha cambiado... Me hundí… Quise viajar y me negaron el pasaporte... EL VIEJO. sos.. Majestad. No tienes por qué inquietarte. . — Para olvidar.. Me han humillado. el pararrayos de las catástrofes. nunca me han enviado tarjetas de invitación… Sin embargo. que está muy enferma. escucharán... — No había Pirineos.... O por lo menos habría podido evitarle los males de que tanto ha sufrido durante este último cuarto de siglo. me trituraban los huesos.. — Que vuestra Majestad me perdone. cuentas con todas las cartas de triunfo. con un cuchillo. los hue. pasión… pasión.... nunca han querido tomarme en consideración. — Mi compasión.. Me tiraron de los pies para hacerme caer.los huesos.... yo solo habría podido salvar a la humanidad.. me robaban. Quise cruzar el río y me cortaron los puentes. apártense un poco.

Nos ha telefoneado. en la mesa y se echaron a reír. pero todo eso. — Él tiene todos los documentos. Yo. Una noche. — Escuchado todo. mis cabellos comenzaban a encanecer y los suyos estaban todavía negros… Había invitados. — Su Majestad es muy buena.. — Porque Vuestra Majestad está presente. aquí. EL VIEJO. — Es él quien va a hablar en mi nombre. a reír... — Tuve sarna... en las rodillas de mi padre. — "Yo no bromeo —le dije—. EL VIEJO. todos los documentos. a reír. porque.. — Debe venir dentro de un instante... porque Vuestra Majestad tomará en consideración mi mensaje. Lo digo también para ustedes señoras y señores. — Que Su Majestad le disculpe. . Quiero mucho a mi papá"... después de comer y antes de acostarme.. mi pecho más velludo.. ya no tiene importancia alguna. Pero el Orador debía estar aquí ya... Yo no les habría creído si no me hubieran tratado de usted. oído todo… EL VIEJO.. Moralmente me arrodillo ante vuestra Majestad. Él tiene todos los papeles... os lo suplico. LA VIEJA (como un eco). Yo tenía cuarenta años.. como de costumbre.. Debe venir. Mi patrón me puso en la puerta porque no hacía la reverencia a su bebé. — A reír.. me senté. LA VIEJA (como un eco). LA VIEJA (sollozando). señor. Su Majestad no se iría sin haber escuchado todo. EL VIEJO. — Nos arrodillamos. ¡Qué compensación extraordinaria! Majestad... Majestad. — Un poco de paciencia..... Si no va usted a la cama es que no es usted un chiquillo". Me contestaron: "Es medianoche y un niño no se acuesta tan tarde. Debe venir.... a su caballo. tuve la revelación hace ya mucho tiempo. Hace esperar a Su Majestad LA VIEJA.. — Escuchad. si materialmente me pongo de puntillas no lo hago por orgullo....porque condesciende a tomar en consideración mi pobre persona. Estará aquí dentro de un instante. EL VIEJO (para que el Emperador no se impaciente). aquí. no puedo. LA VIEJA (como un eco).. estoy aquí. LA VIEJA. aquí.. Me dieron puntapiés en el culo..... — Aquí. LA VIEJA (como un eco). sin haber oído todo. porque.. no tengo talento.... sino sólo para contemplaros. grandes personajes.. mirad. EL VIEJO. Majestad. aquí. nos arrodillamos a vuestros pies. Mis bigotes eran más gruesos que los suyos y más puntiagudos. EL VIEJO. a vuestros dedos de los pies.. Señor. señor...

EL VIEJO. y LA VIEJA. EL VIEJO. — Vendrá. LA VIEJA — Viene. está ahí. — Sin embargo. Tiene el tipo del pintor o el poeta del siglo pasado: sombrero de fieltro negro con anchas alas... LA VIEJA — Viene. LA VIEJA — Vendrá. — Vendrá. está ahí. por suerte. EL VIEJO. — Vendrá. La escena permanece inmóvil durante bastante tiempo. ORADOR.. EL ORADOR deberá parecer irreal. — Viene. Me casaron en el mismo instante. los dos VIEJOS fijan la mirada en la puerta Nº 5. Luego aparece El. está ahí. LA VIEJA. no estoy casado. — Vendrá. Majestad.. EL VIEJO. — El Orador vendrá. está ahí. LA VIEJA — Viene. LA VIEJA. EL VIEJO. blusa de marinero. corbata de lazo. se interrumpen todos los movimientos. EL VIEJO. — Está ahí.. A lo largo de la pared de la derecha irá como deslizándose suavemente hasta el fondo. EL VIEJO. Si los personajes invisibles deben tener la mayor realidad posible. — Tú. sin volver la cabeza a derecha ni izquierda. vendrá. sólo para demostrarme lo contrario. EL VIEJO. — El Orador debe venir. frente a la gran puerta. LA VIEJA — Vendrá. — Vendrá. pensé. — Viene. Petrificados. — De usted. ni siquiera cuando aquélla le toque el brazo para . alrededor de medio minuto.. — Viene. es un personaje real. bigote y barbita y el aire un tanto farsante y arrogante. — Vendrá. LA VIEJA. mi esposa me ha servido de padre y de madre. EL VIEJO. LA VIEJA (como un eco). vendrá. LA VIEJA — ¡Aquí está! (Silencio. Pasara junto a LA VIEJA sin que al parecer la vea. EL VIEJO. La puerta se abre de par en par muy lenta y silenciosamente. Por lo tanto soy todavía niño.LA VIEJA (como un eco). — En vez de tú. EL VIEJO.

jubiloso. LA VIEJA.) ¡Ningún hombre puede esperar más durante su vida! LA VIEJA (como un eco). yo te lo había dicho. jitos.. EL VIEJO (siguiéndolo con la mirada). mis queridos compatriotas. Adopta una actitud solemne).. jitos. estado civil. — Me dirijo a todos ustedes sin distinción de edad. EL VIEJO. señoritas. con autorización de Vuestra Majestad... En ese momento): EL VIEJO. las sillas. EL VIEJO (a la multitud invisible). silenciosamente. al Emperador invisible.. calurosamente. (EL VIEJO entrelaza las manos. EL VIEJO (al público invisible). para darles las gracias con todo mi corazón. LA VIEJA (como un eco). mis queridos colegas. mis hijitos. caballeros.. Cuando EL ORADOR llega al fondo se quita el sombrero. — ¡Aquí está! EL VIEJO.. EL ORADOR firma y distribuye innumerables autógrafos.. — ¡Aquí está! LA VIEJA (que lo ha seguido con la mirada y seguirá haciéndolo). EL VIEJO. Es él. — Ningún hombre puede esperar más. sexo. — Darles las gracias... categoría social y categoría comercial. — pueden pedirle autógrafos (Automáticamente. Entretanto EL VIEJO vuelve a elevar los ojos al cielo y a entrelazar las manos y dice... — Es él sin duda alguna.asegurarse de que existe. — No es un sueño. — Existe. Existe en carne y hueso. levanta los ojos al cielo y se arrebata de alegría silenciosamente. desde donde contempla al público invisible de la sala. mis queridos compañeros de armas… LA VIEJA (como un eco). se inclina en silencio y saluda con su sombrero como un mosquetero y un poco como un autómata. por haber . me dirijo a todos ustedes. — Majestad: os presento al Orador. — Y ahora. — ¡Es él! (EL ORADOR se pone el sombrero en la cabeza y sube a la tarima. En ese momento LA VIEJA dirá): LA VIEJA. señor Presidente. — Mis hijitos. ¡No es un sueño! LA VIEJA. — También el Orador les agradece.

LA VIEJA (como un eco).. Gracias a la acomodadora. —.... a la solidaridad universal de todos los hombres. a nuestro soberano muy . ramis. —.. al arquitecto.... gracias a nuestra patria... gracias sobre todo... — No olvido. tadores. lindamente adornados. LA VIEJA (como un eco). y les doy las gracias más sinceras.venido en tan gran número.. en la tarima. Semíramis. LA VIEJA (como un eco).... —.. —. LA VIEJA (como un eco).. electrocutadores.. maquinistas.. preciosa y competente.. EL VIEJO.. —.. LA VIEJA (como un eco)....vendedora de bombones helados y de programas. Gracias también. —.paredes... al artesano hábil. EL VIEJO — Gracias a todos los que me han dado su ayuda financiara o moral. EL VIEJO (señala con el dedo a LA VIEJA). mi compañera.que hizo el sillón en el que se hunde blandamente Vuestra Majestad. al Estado (se vuelve hacia el lado donde se halla el Emperador). Gracias.... Gracias también a todos los técnicos. ñera. — Silencio. señores! LA VIEJA.... inmóvil....a los fabricantes de papel y los impresores....... señoras y señores! LA VIEJA (como un eco).gramas.. (Aparte) Mi marido nunca se olvida de citarme.. —. lo que no le impide conservar un ánimo duro y firme..hábil. EL VIEJO —. LA VIEJA (como un eco).. EL VIEJO. cuya embarcación dirige Vuestra Majestad con la ciencia de un verdadero piloto.ñores y señoras.. EL VIEJO —. correctores y redactores a los que debemos los programas. — ¡Bravo! (Entre tanto. a los albañiles que han elevado estas paredes. — Agradezco también a todos los que han hecho posible la reunión de esta noche.. — A los propietarios de este edificio... contribuyendo así al buen éxito total de la fiesta de esta noche.. señores.. comodadora.. EL VIEJO. tan..tadores... —.mi esposa.. —... EL ORADOR sigue en actitud solemne.. —. a los ebanistas que fabricaron las sillas en las que pueden sentarse.. LA VIEJA. EL VIEJO. A todos los que han cavado los cimientos… ¡Silencio. EL VIEJO.acomodadora...posa. con excepción de la mano con la que firma autógrafos automáticamente)... ¡Silencio... a los organizadores.

puesto que te dijo a ti. EL VIEJO (a LA VIEJA).. Cuento contigo gran maestro y Orador... que nuestros huesos terminen bajo la misma piel. ora ridículos. habla del Berry..) .. (EL ORADOR mira hacia otro lado.. — Sí. tú. ora conmovedores. pero que realizaremos de todos modos. —. LA VIEJA. (Gesto al ORADOR.. (LA VIEJA solloza. la multitud nos separa sin compasión… Quiero.... Damos gracias al cielo porque nos ha concedido años tan largos y apacibles.. ora dolorosos... Majestad.. No omitas tampoco los detalles. quien lo advierte y rechaza moviendo el brazo.. ..amado. en este momento supremo.. Nuestra existencia puede acabar con esta apoteosis. los pedidos de autógrafos. tú. sí.. mi querido Orador y amigo (El ORADOR rechaza un nuevo pedido de autógrafo y luego adopta una actitud de indiferencia y mira hacia todos los lados).de la vejez. señores.) Al mundo. Mi vida ha concluido su trayectoria. de mi vida privada. EL VIEJO (en un silencio total). jestad.... mi región natal. mis gustos. — ¡Oh.. mi gula divertida. no obstante. moriremos en plena gloria… moriremos para entrar en la leyenda. —.. muy digno y firme... LA VIEJA (sollozando). que has creído en mí sin desfallecimiento durante un siglo.. — Majestad. No habré vivido en vano. sus picadillos de conejo a la normanda. que conozca el universo mi filosofía. Su Majestad el Emperador. que nunca me has abandonado! He aquí que. EL VIEJO. (LA VIEJA redobla los sollozos. pues. desestimado por mis contemporáneos es porque debía ser así.. LA VIEJA (como un eco).Un poco de silencio.. —..de la manera como preparaba sus maravillosos pastelitos turcos.. Haz. mi esposa y yo nada tenemos ya que pedir a la vida.. En cuanto a mí y a mi fiel compañera... señoras y queridos camaradas. dilo todo. (Amplio gesto hacia la multitud invisible. Mi misión se ha cumplido. Por lo menos tendremos nuestra calle. tras largos años de trabajo en favor del progreso de la humanidad durante los cuales hemos sido soldados de una causa justa.jestad. ahora mismo.) A ustedes...cuidado de hacer que irradie sobre la posteridad la luz de mi espíritu. que los gusanos en tumba única pudran la carne de la vejez. mi fiel compañera... o más bien a lo que queda de él. que son los restos de la humanidad.. LA VIEJA (como un eco).) Si durante largo tiempo he sido desconocido..) Ahora qué importa todo eso..jestad el Emperador. para poder hacer el sacrificio supremo que nadie nos exige.. —.... habla de mi compañera.. pues mi mensaje le será revelado al mundo...... pero unos restos con los que todavía se puede hacer una buena sopa. Orador amigo. sólo nos queda retirarnos...

frente a las hileras de sillas vacías ORADOR.. — ¡Viva el Emperador! (EL VIEJO y LA VIEJA al mismo tiempo se arrojan cada uno por su ventana gritando: "¡Viva el Emperador!". Se oye un "¡Ah!" a ambos lados de la sala y el ruido sordo de los cuerpos que caen al agua.. Confío en ti. sólo queda la luz débil del comienzo. como lo hicimos en la adversidad: muramos en el mismo instante.) Por última vez.... Luz viva. inmóvil. No nos quejamos demasiado. Se oye música militar. EL VIEJO y LA VIEJA (juntos).. LA VIEJA — ¡Adiós a todos!. VIEJO (lo mismo). ¡Adiós. cuento contigo… Lo dirás todo. LA VIEJA (como un eco).. El Emperador romano eterno se acordará siempre de nosotros. — ¡Ay!. Se hace bruscamente el silencio.. ¡Ay! EL VIEJO.. LA VIEJA — ¡Hay que hacer lo que se debe hacer! EL VIEJO — No nos olvidarán. (Al ORADOR impasible.. como de fuegos artificiales) LA VIEJA. — Nuestros cadáveres caerán el uno lejos del otro nos pudriremos en la soledad acuática. Transmite el mensaje. ¡Ay! LA VIEJA.. EL ORADOR.. (Al Emperador.. — ¡Tendremos nuestra calle! EL VIEJO — Unámonos en el tiempo y en la eternidad si no podemos hacerlo en el espacio. y a las sillas vacías).EL VIEJO. — ¡Viva el Emperador! (Arroja confeti y serpentinas en dirección del Emperador. querido! EL VIEJO — ¡Viva el Emperador! (Arroja sobre el Emperador invisible confeti y serpentinas. Semíramis.... Las ventanas a oscuras.. quedan abiertas de par en par y sus cortinas flotan al viento.. pues somos personas y no ciudades. se decide por fin a hablar. y luego al inmóvil e impasible.. — Dejaremos rastros.. Adiós. Adiós a todos. — ¡Ay!. Más fuegos artificiales. EL VIEJO.) Que Vuestra Majestad me disculpe. — Siempre. que ha permanecido inmóvil e impasible durante la escena del suicidio doble.. — ¡Viva el Emperador! VIEJA (lo mismo). . La luz que entraba por las ventanas y la gran puerta ha desaparecido..

su sonrisa desaparece poco a poco y su rostro se ensombrece. y parece esperar que le han comprendido. — Je. entre los que se distingue. La puerta del fondo se abre de par en par a la . borra con gestos bruscos los signos trazados con tiza y los sustituye por otros. sonríe. Gu. hu. ante la falta de la reacción esperada. gue. Gueu. Se dirige hacia la gran parte del fondo con su paso fantasmal. que ha dicho algo. ceremoniosamente.. mm. antes de salir por esa puerta saluda una vez más. a las hileras de sillas vacías y al Emperador invisible. descontento. De pronto saluda con humorismo y brusquedad y desciende de la tarima. De pronto se le ilumina el rostro.. Mmm. Espera un poco más. gemidos y sonidos guturales de mudo) EL ORADOR.da a entender a la multitud invisible que es sordomudo.Ju. saca tiza del bolsillo y escribe con grandes letras mayúsculas): ANGEPAIN Y luego: NNAA NNM NWNWNVV V (Se vuelve de nuevo hacia el público invisible y le señala con el dedo lo que ha escrito en la pizarra). — Mmm. espera. mm. Mmmm. mme. gou. Mmm. Inmóvil durante unos instantes. Gu. Se le ha ocurrido una idea y se vuelve hacia la pizarra negra. luego deja oír ronquidos. El escenario queda vacío con sus sillas. EL ORADOR . gu. bastante satisfecho y un poco solemne. la tarima y el piso cubierto con serpentinas y papel picado. y luego. deja caer los brazos a lo largo del cuerpo. en letras mayúsculas): AADIOS ADIÓS APA (De nuevo EL ORADOR se vuelve hacia la sala. Mmm. interrogador. Muestra con el dedo a las sillas vacías lo que acaba escribir. (Impotente. hace señas como tal y esfuerzos desesperados para hacerse entender. (Luego. Mmm. gu. hu.

esos ruidos se intensifican. murmullos. Se . Débiles al principio. chicheos y tosiqueos irónicos. suprimía la pizarra. Todo esto debe durar el tiempo suficiente para que el público —el verdadero v visible— se vaya con este final bien grabado en la mente. y luego se van debilitando otra vez poco a poco. Se oven por primera vez los ruidos humanos de la multitud invisible: son risas. El telón cae con mucha lentitud.oscuridad). Abril-junio de 1951 En la representación el telón caía mientras mugía El. ORADOR mudo.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful