LAS SILLAS Farsa trágica

Traducción de LUIS ECHÁVARRI Versión electrónica de OSCAR MORÁN ORTIZ

Titulo del original francés: Les chaises, farce tragique

DECORADO Paredes circulares con un rehundimiento en el fondo. Representa una sala de paredes desnudas. A la derecha, partiendo del proscenio, tres puertas. Luego, una ventana con un escabel delante; a continuación otra puerta. En el rehundimiento del fondo una gran puerta de honor de dos hojas y otras dos puertas que se enfrentan y encuadran la puerta de honor. Esas dos puertas, o por lo menos una de ellas, están casi ocultas a la vista del público. A la izquierda del escenario, siempre partiendo del proscenio, tres puertas, una ventana con escabel que hace frente a la ventana déla derecha y luego una pizarra negra y una tarima. Para mayor facilidad véase el plano anexo. 1. 2,3,4,5. 6,7,8. 9,10. 12,13. 14. XXX. — — — — — — — Gran puerta del fondo, de dos hojas. Puertas laterales de la derecha. Puertas laterales de la izquierda. Puertas ocultas en el rehundimiento. Ventanas (con escabel) de izquierda y derecha. Sillas vacías. Pasillo entre bastidores.

En la parte delantera del escenario, dos sillas juntas. Una lámpara de gas cuelga del techo.

Se levanta el telón. Semioscuridad, EL VIEJO está asomado a la ventana de la izquierda, subido en el escabel. LA VIEJA, enciende la lámpara de gas. Luz verde. Luego va a tirar al VIEJO de la manga. LA VIEJA. — Vamos, querido, cierra la ventana. Se siente el mal olor del agua estancada y además entran mosquitos. EL VIEJO. — ¡Déjame en paz! LA VIEJA. — Vamos, vamos, querido, ven a sentarte. No te inclines, pues podrías caerte al agua. Ya sabes lo que le sucedió a Francisco I. Hay que tener cuidado. EL VIEJO. — ¡Más ejemplos históricos! Cascarria mía, estoy harto de la historia francesa. Quiero ver; las barcas forman manchas en el agua a la luz del sol. LA VIEJA. — No puedes verlas, porque no hay sol; es de noche, querido. EL VIEJO. — Queda la sombra. (Se inclina mucho) LA VIEJA. (Tira de él con todas sus fuerzas). — ¡Ay... me asustas, querido! Ven a sentarte. No las verás venir. No merece la pena. Es de noche. EL VIEJO se deja llevar a su pesar. El. VIEJO. — Quería ver, me gusta mucho ver el agua. LA VIEJA. — ¿Cómo puedes hacer eso, querido? A mí me produce vértigo. ¡No puedo acostumbrarme a esta casa, a esta isla, toda rodeada de agua, con agua bajo ventanas, hasta el horizonte...! LA VIEJA, y EL VIEJO, LA VIEJA, arrastrando al VIEJO se dirigen hacia las dos sillas de la parte delante del escenario. EL VIEJO se sienta con toda naturalidad en las rodillas de LA VIEJA. . EL VIEJO. — Son las 6 de la tarde. Es ya de noche. Recordarás que en otro tiempo no era así; todavía era de día a las 9 de la noche, a las 10 y hasta a medianoche. LA VIEJA. — ¡Es verdad! ¡Qué memorial! EL VIEJO. — Esto ha cambiado mucho. LA VIEJA. — ¿Por qué, en tu opinión? EL VIEJO. — No lo sé, Semíramis, mi boñiga. Quizá porque cuanto más se avanza más se hunde. Es a causa de la Tierra, que gira y gira.

LA VIEJA. — Gira, gira, queriendo. (Silencio.). ¡Sí, eres ciertamente un gran sabio! Tienes mucho talento, querido. Habrías podido ser presidente jefe, rey jefe y hasta mariscal jefe si hubieras querido, si hubieras tenido un poco de ambición en la vida. EL VIEJO (mientras LA VIEJA se echa a reír suave y chochamente, y luego cada vez más fuerte. EL VIEJO ríe también). — Entonces rieron, les dolía la barriga, pues la historia era tan graciosa... Lo gracioso llegó arrastrándose sobre el vientre, con el vientre desnudo, pues lo gracioso tenía vientre. Llegó con un baúl lleno de arroz... El arroz se diseminó por la tierra... y lo gracioso también, arrastrándose sobre el vientre. Entonces rieron, rieron, rieron el vientre gracioso, desnudo de arroz en tierra, el baúl, la historia del mal de arroz vientre en tierra, vientre desnudo, todo de arroz, y entonces rieron y lo gracioso llegó completamente desnudo y rieron... (Silencio). EL VIEJO. — Entonces llega... LA VIEJA — ¡Ah, si! Coordina...relata... EL VIEJO (mientras LA VIEJA se echa a reír suave y chochamente, y luego cada vez más fuerte. EL VIEJO ríe también). — Entonces rieron, les dolía la barriga, pues la historia era tan graciosa... Lo gracioso llegó arrastrándose sobre el vientre, con el vientre desnudo, pues lo gracioso tenía vientre. Llegó con un baúl lleno de arroz...El arroz se diseminó por la tierra...y lo gracioso también, arrastrándose sobre el vientre. Entonces rieron, rieron, rieron el vientre gracioso, desnudo de arroz en tierra, el baúl, la historia del mal de arroz vientre en tierra, vientre desnudo, todo de arroz, y entonces rieron y lo gracioso llegó completamente desnudo y rieron... LA VIEJA (riendo). — Entonces rieron de lo gracioso, entonces llegó completamente desnudo y rieron, el baúl, el baúl de arroz, el arroz en el vientre en tierra... Los DOS VIEJOS (ríen juntos). — Entonces rieron. ¡Ahí... ri... ri..., rieron! Lo gracioso con el vientre desnudo y el arroz... el arroz... y el baúl... con... el... vientre... desnudo. (Los dos VIEJOS se calman poco a poco.) Rie...ron... ríe...ron... ríe... ron. LA VIEJA. — Eso era, pues, tu famoso París.

¿Quién va a defenderme? LA VIEJA. dónde estás?. porque se ha roto. EL VIEJO. (Mece al VIEJO. LA VIEJA. — ¡Ji. — ¿Quien podría describirlo mejor? LA VIEJA.. mi huérfano. un huérfano. ji... Tú no eres mi mamá. lo acaricia). — Quizás has destrozado tu vocación.EL VIEJO. y tú no eres mi mamá.. EL. ¿Qué temes? EL VIEJO..Soy huérfano. tanto.. ji. soy huérfano. EL VIEJO (cediendo un poco). jji. mi vocación me duele. LA VIEJA. mucho más que un mariscalconserje. VIEJO (solloza).. huérfanolán.no. EL VIEJO (llora de pronto). — No. LA VIEJA— Yo estoy contigo. mi huerfanito..contentémonos con poco.... querido. querido. LA VIEJA. — ¡Querido mío. LA VIEJA (acariciándole). — ¿La he destrozado? ¿La he roto? |Ah!. tanto talento! Habrías podido ser algo en la vida. no quiero. me partes el corazón.. VIEJO. EL VIEJO (solloza con la boca muy abierta... ¿donde estás mamá. como un bebé) — ¡Soy un huérfano. huérfano-lon. huérfano-lá. Ji.. querida. — Cálmate. ji! Me siento todo roto. — ¡Ji. — Me destrozas el corazón. EL VIEJO. jii! ¡Mi mamá! ¿Donde está mi mamá? Ya no tengo mamá.. . huérfano... No llores.. me duele. — ¡Oh. mamá. tanto. que se ha puesto de rodillas).. — No. ji ¡Soy huérfano! (Gime) Un huérfano. mi huerfanón! EL VIEJO (todavía enfurruñado se deja hacer cada vez más). querido! EL. ji! ¡Déjame.! LA VIEJA (procura consolarlo.. — No es lo mismo. ¡Ji. LA VIEJA (canturreando). tienes tanto talento.. Ji! LA VIEJA (que sigue meciéndolo). — Yo soy tu mujer y ahora soy tu mamá. — No es cierto.un huérfano. — Huérfano-lí. Semíramis. huerfanito mío. — Seamos modestos.quiero. — ¡Pero yo estoy aquí. — Mi huerfanito querido.Yo quiero mi mamá.

EL VIEJO. EL VIEJO.. LA VIEJA.. tengo un ideal en la vida. LA VIEJA (lo mismo). un mariscal-conserje. Os visito con la esperanza de dejar la pulga en vuestra casa”. — Es cierto. tienes un mensaje.. li Ion la laira. y se pasea a pasitos. LA VIEJA.. con todos Has discutido con todos tus amigos. huérfano-lá. cierto. Semíramis. porque la harás llorar. habrías hecho mucho mejor si te hubieras puesto de acuerdo. EL VIEJO.. — Dijo: "Amigos míos. tú no eres mi mamá.Dices siempre que se lo dirás. — Vamos.. — ¡Ji. un soldado. agitado). No llores. — Li Ion lalá. — ¡Ajá! Eres un hombre. VIEJO. tu mensaje. El. LA VIEJA (EL VIEJO está casi tranquilo). te mira entre las flores. honorablemente. ji. LA VIEJA. querido. huérfano-lilalá.. O .. O . "Tengo una misión. — ¿Qué dijo? EL VIEJO. Tú no eres como los otros. He desempeñado bien mi puesto d conserje. EL VIEJO. cálmate. Quizá tenga talento... ji. . y eso podría ser suficiente.. — No para ti. — No es cierto. Les dirás todo.. huérfano-li.EL VIEJO. les explicarás. LA VIEJA (le limpia los mocos al VIEJO y le enjuga las lágrimas).. y..Te espera. pero no facilidad.Tienes que vivir.) ¿Dónde está mi mamá? LA VIEJA. tengo talento.. NO ..... O . — No es culpa mía. tengo una pulga. — A la humanidad. he estado siempre a la altura de la situación. — Yo no soy como los otros... con todos los directores. no me oye. a la humanidad.. tengo algo en el vientre. como tú dices. en la vida. Los invitados vendrán esta noche y no deben verte así. EL VIEJO (ha dejado las rodillas de LA VIEJA.. tienes que luchar por tu mensaje. eres mucho más grande. con tu hermano.. un mensaje que comunicar a la humanidad. O . no obstante. como todos. no me ve... es verdad. no te pongas en ese estado. Sécate las lágrimas... No estás destrozado. no estás perdido.. con todos los mariscales. — Tengo un mensaje. Sabes muy bien que dijo.. Posees enormes cualidades. — En él cielo florido. y lucho. mi mariscalito. ji! (Se sorbe los mocos y se calma un poco.. — NO . Soy huérfano.

Y se rió como un becerro. Vino una noche y dijo: "Les deseo buena suerte. — Me vas a enojar. LA VIEJA..... — Donde quiera que sea... en el extremo del extremo de París había. EL VIEJO. — Habrías podido ser marino jefe. — Está demasiado lejos. ¿Dónde estaba? ¿Y qué era? LA VIEJA. — Lo que yo. LA VIEJA — ¿Estás completamente decidido? Es necesario. un tiempo exquisito. — ¿Pero qué? EL VIEJO.. — No me gustan esas bromas. . — En el extremo. qué era lo que había? EL VIEJO.. querido. No debías haber hecho caso. pero no la digo.. — Sí... — No recuerdo el lugar. alcanzarlo. EL VIEJO.. — ¡Me cuesta tanto expresarme! Tengo que decirlo todo. querida. — ¿Qué era lo que había. LA VIEJA. LA VIEJA. ebanista jefe. En la vida hay que ser menos delicado. me vas a enojar. Permanecen un tiempo inmóviles.. querido. EL VIEJO.LA VIEJA. Ya no puedo. El universo sólo te espera a ti.lo que yo. querida? LA VIEJA — ¡La ciudad de París! EL VIEJO. — Era en el extremo del extremo del jardín. muy rígidos en sus sillas). lo esperan. querido.. EL VIEJO. — Había un lugar. él tuvo la culpa. sí lo diré. Por supuesto. — Es un deber sagrado. ¿Qué era lo que estaba. LA VIEJA. — ¿Tú crees que era un tiempo tan bueno? EL VIEJO. Allí estaba. ¿Pero por qué te enojaste con Carel? ¿Fue también por culpa de él? EL VIEJO. rey de orquesta jefe.. te seguiré. No tienes derecho a callar tu mensaje.. yo te seguiré a todas partes.. la pienso". querido. — Son cosas que se dicen.. (Largo silencio. — Lo dijo con buena intención. Debería decirles la palabra que trae la buena suerte. EL VIEJO (como en sueños).. Tienes que revelárselo a los hombres. ¿Qué era lo que había? LA VIEJA. LA VIEJA. — No te canses la cabeza.. ¿Dónde estaba? LA VIEJA. allí estaba.

— ¿Ya los banqueros? EL VIEJO. los químicos. LA VIEJA. a todos los que son un poco sabios. (Silencio) LA VIEJA. — Sí. — ¿Ya los proletarios. — Los he convocado. y ya no se es huérfano. me cuesta tanto expresarme! No tengo facilidad. los policías.Me siento orgullosa. sí. LA VIEJA. No quiero molestarte. Esa reunión es importante y es necesario que vengan todos esta noche. los delegados. a todos los propietarios y todos los sabios? EL VIEJO: — Sí. los alienistas y le alienados? EL VIEJO. — Sí. y él hablará en mi nombre. los comerciantes. Eres muy negligente. los edificios. las palabras. — La facilidad viene comenzando. y luego a nosotros mismos. los militares. el jardín. los violinistas. LA VIEJA. los funcionarios. EL VIEJO. — No seré yo quien hablará. como 1a vida y la muerte.. LA VIEJA. los presidentes. un poco propietarios. — Entonces. — Habrías podido ser un orador jefe si hubieses tenido más voluntad en la vida. los revolucionarios. Hablando es como se encuentran las ideas. Semíramis. querido. pues todos somos sabios o proletarios. los posaderos. He contratado a un orador profesional.. en nuestras propias palabras. tal vez se encuentra todo. ¿Puedes contar con ellos? ¿Lo han prometido? EL VIEJO. — No te pongas nervioso. los artistas. Y también se encuentra la ciudad. — Bebe tu té. ¿será verdaderamente esta noche? ¿Al menos ha convocado a todos. los reaccionarios. LA VIEJA. EL VIEJO — ¡Ay. como todos los grandes genios. los obispos. los cromosomas? EL VIEJO.EL VIEJO. le caldereros. a todos los personajes. sí. y a los carteros. Verás. a Europa y a todos los continentes. — ¿A los guardianes. las lapiceras. me siento orgullosa de que por fin te hayas decidido a hablar a todos los países. a todos. a todos los propietarios y todos los sabios. a todos. — Bebe tu té. Basta con decidirse. LA VIEJA. .

ya no puedo! Es demasiado tarde. EL VIEJO. EL VIEJO.(Silencio). las papas y los papeles? EL VIEJO.) ¿No se podría aplazar la reunión? ¿No nos va a fatigar demasiado? (Agitación más acentuada. . — Invitémoslos para otra noche.Ha podido dar uno o dos pasos hacia una del las puertas. vienen! (Se levanta también y avanza rengueando). Durante toda mi vida he sentido que me ahogaba. Podrías telefonear.) Voy a comunicarles el mensaje. se dirigen. (Se oye el deslizamiento de una barca en el agua). LA VIEJA. — ¡Ah! (EL VIEJO y LA VIEJA. — Creo que vienen ya. a pasitos indecisos. — Estás un poco resfriado.. Desde hace algunos instantes EL VIEJO da vueltas. nerviosos. y luego volver a girar en torno. a la puerta oculta en el fondo a la derecha. — ¿Y el Papa. EL VIEJO. EL VIEJO. Debe de ser algún otro. ¡Sí. Mientras dicen:) .) EL VIEJO. — La reunión se realizará dentro de unos instantes. — Los he convocado. — Entonces..)¡Ah! LA VIEJA. — Él no viene tan pronto. (Silencio. (Se oye más fuertemente el ruido que hace la barca al deslizarse en el agua).. pues los sabios y los propietarios reemplazan a los papas y las mamas. (Se oye llamar. de anciano o de niño. — Me siento tan orgullosa de ti. ¿es cierto que van a venir esta noche? No sentirás deseos de llorar. Sólo vosotros me habéis comprendido. LA VIEJA. — Tal vez sea el orador. (Silencio. LA VIEJA. — ¿Y cómo se podría anular la reunión? LA VIEJA. ¡Ya le habrán embarcado! LA VIEJA. gracias a ti y al orador. — Debías haber sido más prudente. EL VIEJO. Ahora lo sabrán todo. LA VIEJA. alrededor de LA VIEJA. — ¡Dios mío. — ¿Crees de veras que eso podría fatigarnos? LA VIEJ A..

vuelven al mismo tiempo y se apartan un poco para dejar entre ellos a la invitada. ¿Tomará usted algunos bizcochos? No está usted gruesa… no está regordeta. todo arrugado.. Un corpiño tricolor. No. se oye abrir la puerta y volverla a cerrar después de haber hecho entrar a alguien). LA VIEJA. VOZ DEL VIEJO. un poco. señora. VOZ DE LA VIEJA. no se estropee el sombrero. — Tenga la bondad de seguirme. ¡Oh.. EL VIEJO (de espaldas).. (EL VIEJO. — Debías haberte preparado antes. que refunfuña. me alegro mucho de conocerla. Sí. — No tengo más que un puesto modesto.. — ¡Qué mal vestida estoy! Tengo un vestido VIEJO. (EL VIEJO y LA VIEJA.. EL VIEJO (a la Dama invisible). Puede sacarse el alfiler. — Buenos días. Le presento a mi esposa.. llega a la puerta del fondo. — ¿Por qué no lo planchaste?.. EL VIEJO. nadie se sentará Encima! VOZ DEL VIEJO. ¡Apresúrate! Haces esperar a la gente. será más cómodo. no se los ve durante un breve instante.. haga el favor de entrar. Yo le ayudaré. qué lindo traje sastre!. Tenías tiempo de sobra. . Esta es invisible} (EL VIEJO y LA VIEJA avanzan ahora de frente hacia él proscenio.) (Hablan a la Dama invisible que avanza entre ellos). no. EL VIEJO.Espera un poco. no se estropeará.. VOZ DE LA VIEJA — ¡Oh... — ¿No está muy cansada?. — Buenos días.EL VIEJO. — Estoy completamente despeinada. Nos alegramos de recibirla. deje el paraguas. LA VIEJA.. señora. — Deje ahí su tapado de piel. (Se arregla el cabello y el vestido mientras camina rengueando y se estira las gruesas medias rojas). Cuidado. VOZ DEL VIEJO. — ¿Ha tenido buen tiempo? LA VIEJA (a la misma). — Vamos. seguido por LA VIEJA...

— Tiene usted razón. EL VIEJO. Él le dirá. (EL VIEJO. cállate. — Sí. ¡Cómo no! EL VIEJO. Todavía no es el momento de hablar.EL VIEJO (a la misma). (La Dama habla. tome esta silla. — Señora. (EL VIEJO reaparece por puerta Nº 7. Todavía lo tengo. LA VIEJA. tiene usted completa razón. pone la silla la izquierda de la Dama invisible. De ningún modo. con una silla.) No insista.) ¡Fue para mi cumpleaños! EL VIEJO se sienta en la silla que acaba de traer y la Dama invisible se encuentra en medio.) Discúlpeme. Los rostros han perdido toda expresión EL VIEJO (a la Dama). ¿verdad? (Sonríe a la Dama. con la cara vuelta hacia la Dama. se frota suavemente las manos y parece escuchar lo que ella dice. se va a ocupar de ello. Una pausa.. por haber despertado su curiosidad. estimada señora. señora. sí. Semíramis. sí.. LA VIEJA (a la misma). LA VIEJA. — Sí.) Hace calor. — Voy a traerle una silla. sí.) Mi marido. — Sí. — Entretanto. (Los dos sonríen. (Indica una de las dos sillas y se sienta en la otra. sí. (La Dama reacciona. EL VIEJO (ríe) — No es posible. la vida nunca ha sido barata. e incluso ríen. un blanco en la conversación.. — Al borde del agua. LA VIEJA. LA VIEJA (a la Dama). — ¿No? LA VIEJA — Usted lo ha dicho. EL VIEJO. LA VIEJA (a la misma). — ¿Sí? EL VIEJO.) ¡Qué lindo abanico! Mi marido. EL VIEJO (a LA VIEJA). — Cállate. Parecen muy satisfechos con lo que dice la Dama invisible. (A la Dama. (EL VIEJO se dirige a la izquierda y sale por la puerta 6). hace lo mismo. le sonríe. . Ya es hora de que eso cambie (Cambio de tono. mueve la cabeza.. a la derecha de la Dama invisible.) Es como usted dice. quizá.) Me regaló uno parecido hace setenta y tres años.

— ¡Oh.. LA VIEJA — Los domingos pasan dos por la mañana y uno por la tarde. Los VIEJOS. La verdad es que a su edad podría descansar. EL VIEJO — Tenemos la radio. — La vejez es una carga muy pesada. LA VIEJA (al VIEJO). LA VIEJA (al VIEJO). (A la Dama.) La familia. yo pesco con caña y hay un servicio de barcos bastante bien organizado. sin contar las embarcaciones particulares. LA VIEJA (a la Dama). EL VIEJO (a LA VIEJA. — La señora te ha conquistado. — Ella no tiene tu edad. EL VIEJO (se agacha con dificultad para recoger un objeto invisible que la Dama invisible ha dejado caer). EL VIEJO — Vivimos retirados. de perfil a la sala. LA VIEJA. LA VIEJA — Sin ser misántropo. — Usted no es como las jóvenes de hoy día. en ese caso! (Al VIEJO) Es encantadora. . miran otra vez a la Dama y responden con sonrisas a su sonrisa.. a mi marido le gusta la soledad. LA VIEJA (a la misma).. habla su buen corazón. lo que quedaba de ella. Eso le ocupa. y los compañeros de mi marido venían a vernos de vez en cuando hace diez años. (A la Dama. — Es sincero. Luego vuelven la cabeza hacia el público. — No digas eso.. yo lo recogeré..... EL VIEJO — Ya tendré tiempo de descansar en la tumba. (Al VIEJO) ¡Amor mío! (Unos instantes de silencio.) La felicito. — Deje. — Es usted muy amable al interesarse por nosotros. — Cuando hace buen tiempo brilla la luna. contemplan a la Dama y sonríen cortésmente.LA VIEJA (ríe). LA VIEJA. queridito. EL VIEJO. no se moleste. — Asume siempre sus funciones de conserje. ¡Oh. EL VIEJO (a la Dama). y luego con las réplicas que siguen a preguntas). se me ha adelantado usted! (Se endereza).). Deseo que usted conserve su juventud eternamente.

. Apresúrate a traer sillas..) De todos modos.. Yo.. durante dos horas diarias trabaja en su mensaje. abre la puerta Nº 2 y entra el Coronel invisible... me permito confesarle que no me creo indigno de su visita. En cuanto abre la puerta al ver al Coronel invisible. — Discúlpeme. y sin falsa modestia. — ¡Oh. se inclina ceremonia mente y luego se endereza. — ¡Ah! ¡Qué bellas . sí. — ¿No ves que es el Coronel? LA VIEJA (al VIEJO). (Se oye llamar.. LA VIEJA (a la Dama). me enorgullezco de recibir en mi alojamiento discreto a un héroe de su talla.. (Estrecha la mano invisible que le tiende el Coronel invisible. Buenos días.. — Viene alguien. EL VIEJO (corre. mi coronel. Pocos instantes después se siente el deslizamiento de una embarcación). querido? EL VIEJO (a LA VIEJA). un momento.. (a LA VIEJA.. — Es una vida modesta pero muy llena. pero no indigno! (LA VIEJA aparece con su silla. señora. hacia la puerta de la derecha mientras LA VIEJA va hacia la puerta oculta a la izquierda rengueando). por la derecha). — Es una persona muy autoritaria. En resumen.. no obstante. Quizá sea útil que se oigan. aunque. Un instante. discretamente. EL VIEJO se cuadra respetuosamente). — ¡Ah. LA VIEJA (al VIEJO). querida (Se oyen violentos campanillazos). (Se apresura.....EL VIEJO (a la Dama). ¡Orgulloso. algunos trompetazo. qué hermoso uniforme! condecoraciones! ¿Quién es. yo. Corre a abrir. muy decrépito. LA VIEJA. — Perdóneme. mi Coronel! (Levanta vagamente el brazo hacia la frente para hacer un saludo que no se concreta. EL VIEJO (a la Dama). — En el invierno me siento junto al radiador con un buen libro y los recuerdos de toda una vida LA VIEJA (a la Dama). algunas notas de "Salut au Colonel".). no esperaba. Es un honor sorprendente para mí.

Una amiga muy buena. — Tome esta silla EL VIEJO (a LA VIEJA). Acércate para qué te presentes a mi Coronel.¡Oh! ¡Oh! Es demasiado fuerte. (A LA VIEJA. LA VIEJA — Encantada. (LA VIEJA coloca la silla a la derecha). al Coronel. y hace una reverencia sin soltar la silla al Coronel) Mi esposa. un militar eminente. una conversación que no se oye se entabla entre los dos personajes invisibles sentados el uno junto al otro. — ¡Cuenta los galones! (Al Coronel) Es mi esposa. La emoción hace que LA VIEJA suelte la silla — ¡Oh.Una joven dama amiga nuestra. — Siéntese. LA VIEJA (mostrando la silla destinada al Coronel. Sea bienvenido. mi coronel.. tenemos a alguien y esperamos a otras muchas personas. — Dígnese seguirnos. Semíramis.EL VIEJO (a LA VIEJA). junto al Coronel LA VIEJA (escuchando la conversación de los dos invitados) . a un lado y otro de los invitados invisibles.) El Coronel.. la Dama invisible se encuentra supuestamente en la segunda. (LA VIEJA se acerca. es muy cortés! ¡Bien se ve que es un superior! (Toma de nuevo la silla y le dice al Coronel. LA VIEJA arrastrando la silla.. EL VIEJO a la izquierda.) Esta silla es para usted EL VIEJO (al Coronel invisible).. lo que se advierte por el gesto de la mano de LA VIEJA que se alza como hacia unos labios. junto a la Dama. LA VIEJA . (El Coronel se sienta invisiblemente en la tercera silla partiendo de la izquierda del escenario. Es usted camarada de mi marido. — Pero no. LA VIEJA (al Coronel). EL VIEJO . ya ves que el Coronel quiere sentarse junto a la dama. (A LA VIEJA). pues él es mariscal. — Mariscal-conserje. los dos VIEJOS permanecen de pie detrás de las sillas.El Coronel. (Todos se dirigen al proscenio. y LA VIEJA a la derecha. arrastrando con una mano la silla. EL VIEJO .) Sí. EL VIEJO presenta una a otro a los dos personajes invisibles. se lo ruego. EL VIEJO (descontento). LA VIEJA (el Coronel invisible besa la mano de LA VIEJA. .

) ¡Escúchele! ¡Querido. ¡Oh. LA VIEJA (al VIEJO). Cuidado.) Nunca habría creído que era capaz de eso. — Entonces.. les. (A la Dama.. mi Coronel: lo he olvidado. míreme. — Ya te he dicho: el Coronel. — ¡Un héroe debe ser también cortés si quiere ser héroe completo! LA VIEJA (al Coronel). mientras escuchan la conversación. no están todavía aquí. Es el Orador quien hablará en mi nombre y e x p l i c a r a el sentido de mi mensaje. — ¿Quién es este señor? EL VIEJO (a LA VIEJA). Nosotros tenemos nuestra dignidad. — Todavía me hallo en estado de . invisiblemente. — Para saber.. ¿la perdió o la ganó usted? LA VIEJA (a la Dama invisible).. eran menos numerosos que las moscas y menos divertidos. LA VIEJA. que toma un giro que parece distanciarse Bruscamente. mientras se oye ruido de barcos. Coronel. el marido de esta dama puede llegar de un momento a otro LA VIEJA (al VIEJO).. un amor propio personal. no lo dejes hacer eso! EL VIEJO (que continúa rápidamente).) Sí. pero no obstante somos respetables. mi Coronel. pero gracias a mi fuerza de carácter. en una batalla. Se les llamaba así porque saltaban a gran altura para escapar. (EL VIEJO y LA VIEJA se hacen señas por encima de las cabezas de los dos invitados. es cierto. — Le conozco desde hace mucho tiempo. — ¡Pero amiga mía. — Mi Coronel. EL VIEJO. — Míreme. La última guerra.EL VIEJO (lo mismo). — Lo sabía. resista! EL VIEJO. — Tal vez. con violencia). (Se producen. ¡no eche al suelo las colillas! EL VIEJO (al Coronel). Sin embargo. mi Coronel. ¿por qué preguntas? LA VIEJA. Coronel. Nunca habría creído que era capaz de hacer esto. — Yo sólo maté 209.. ¿parezco un mal soldado? Una vez. — ¡Exagerada! ¡Es indecente! (Tira al Coronel de la manga invisible. se lo ruego. — Mi marido nunca miente. no. evidentemente. EL VIEJO (con voz temblorosa). se lo ruego! LA VIEJA (al Coronel). Somos ancianos. van a venir. cosas inconvenientes). Coronel. EL VIEJO (al Coronel.

EL VIEJO. (A LA VIEJA. señora.. — Disculpen. Es verdaderamente. disculpen. seguramente. Le felicito. No la esperaba en modo alguno.. (LA VIEJA aparece con una silla por la puerta Nº 8. No ha cambiado usted en absoluto. señor.. toda la vida.) Discúlpenme... (Hace un falso movimiento y derriba la silla de la Dama invisible. — Quería hacerme rabiar. Es su marido. (Abre la puerta). pero ahora me doy cuenta. (Ayuda a la Dama a quitarse el polvo. Era la misma. Se ha alargado terriblemente. perdón! LA VIEJA (precipitándose). señora.. me lo han dicho. Tenemos ya gente y les voy a presentar.. (Mientras EL VIEJO va a abrir la puerta Nº 3... (LA VIEJA coloca la silla detrás de las otras cuatro) y luego sale por la puerta 8 para volver por la puerta Nº 5 al cabo de unos instantes.. voy a abrir. han llegado dos personas y hace falta otra silla. (Suena la campanilla.) Acérquense. ¡Oh....) Semíramis.. acérquense. ¡Oh.. En ese momento EL VIEJO llega con sus dos invitados adonde está LA VIEJA. no ha sido intencionadamente. sí... ¡Discúlpeme... cómo se ha alargado su nariz. con otra silla que coloca junto a la que había llevado poco antes. Estoy casi fuera de mí. con una nariz muy diferente. la llamaban "la bella". — ¿Se ha hecho usted daño? EL VIEJO y LA VIEJA ayudan a la Dama invisible a levantarse) Se ha ensuciado usted con el polvo. LA VIEJA sale en busca de una silla por la puerta Nº 5 y vuelve por la puerta Nº 8) EL VIEJO (que se dirige a la puerta). Señora. Vuelve a sonar la companilla). ¿Como ha sucedido eso? ¿Poco a poco?.) Ve a buscar una silla LA VIEJA (a los dos invitados invisibles). — Discúlpenme un instante. Así. señor y querido amigo! Permítame que le llame querido amigo. me he acordado mucho de usted durante toda mi vida.. pues ustedes parecen amarse mucho..llevar armas... ¡Que lástima! Sin embargo.. es usted! no creo lo que veo y sin embargo. ¡Oh. .. conocí a su esposa mucho antes que usted.) ¡Oh. sí. señora! No obstante. corno se ha hinchado! No lo había advertido a primera vista.

doctor.pues. los azules. (Al VIEJO) Eso no importa. Acérquense. no se sonrían. siente náuseas.) Son amigos. puedo colgarlo. señor. ¡Oh... pero bajo los blancos están los morenos. — Doctor. Hablan EL VIEJO a la . EL VIEJO (a LA VIEJA) — Acaba de hacerte un regalo. ¡Oh. señora. — Pero no. se me enfrían los dedos. tengo dolores. qué bello es! Muchas gracias. Buenos días.. (A la primera Dama invisible. (Indica a los recién llegados las otras dos personas invisibles. y su marido.. un regalo para mi esposa? (A LA VIEJA. o una cuna. o un peral. sufro del hígado. a fe mía. deslumbrador. ¡Oh. .. vaharadas. señor. de todos modos. señora.. Está usted encorvada. se me revuelve el estómago. LA VIEJA (hace una reverencia). casi tocándose. — ¡Oh. (De nuevo al Coronel y a la primera Dama invisible.) Es una amiga de la infancia de la que te he hablado con frecuencia y su marido. (A LA VIEJA. como la llamaban!. bella. (Al Coronel y a la primera Dama invisible. tú lo sabes. señorita Bella. por favor. (EL VIEJO y LA VIEJA están ahora detrás de las sillas. doctor! EL VIEJO (a LA VIEJA). (LA VIEJA toma el regalo). doctor.. señor! ella está muy bella todavía. muy cerca el uno del otro. — Si ha terminado de contemplarlo. LA VIEJA. que acaba de llegar con la silla.. — Este señor no es médico. — Tenga la bondad de contemplarlo. EL VIEJO (al Coronel invisible).... sí. . ¿Qué es esto. estoy seguro de eso. Y tiene buenos modales. acérquense. sus cabellos son blancos. señor. LA VIEJA (a la primera Dama). bella.) Es la señorita. mi querida amiga. no siento ya mis pies.) Semíramis. LA VIEJA (al marido de la Bella). — Hace bien las presentaciones. perdón.) Y su marido. la señora Bella. Buenos días. es fotograbador.) Mírelo. — ¿Es una flor. ¿no ves que es un cuadro? LA VIEJA.. de todos modos es encantador. pero dándose la espalda. o un cuervo? EL VIEJO (a LA VIEJA). señor. la Bella. (Al fotograbador) Sin querer halagarle. es la bella. bajo sus anteojos sigue teniendo lindos ojos.

LA VIEJA (indicando con el dedo el Coronel al fotograbador — Sí. señor. y que revela una personalidad oculta de LA VIEJA. — Eso no es propio de mi edad. En esta escena se mostrará cada vez más grotesca. Esta actitud. haciendo carantoñas grotescas.. Usted es usted de todos modos. (La luz es ahora más intensa. echará la cabeza hacia atrás mientras lanza gritos eróticos.. — ¡Oh. hará ver una enagua llena de agujeros. — Sus orejas no han sido siempre puntiagudas. señor. separará las piernas y reirá como una VIEJA puta ..) Gracias por haberlo colgado. señor! ¡Oh. con las manos en las caderas. un subalterno. — Es una joven amiga. ¿Lo recuerda usted.. ¿no le parece? EL VIEJO (a la Bella.. cesará bruscamente). una palabras a uno u otro de los dos primeros invitados). — Estoy muy conmovido.. — Estoy de acuerdo con usted al respecto. sí... señor! EL VIEJO (al Coronel). EL VIEJO (casi lloriqueando..bella y LA VIEJA al fotograbador.. Yo la amaba y la sigo amando. señor verdaderamente! (A la primera Dama. muy distinta de la que ha mantenido hasta el presente y de la que mantendrá luego. LA VIEJA (al fotograbador). EL VIEJO (a la Bella). Ha cambiado usted tanto. — En nuestro tiempo la luna era un astro viviente. Yo la amaba hace cien años. Discúlpeme si la he molestado.. sí. señor. muy amable.. LA VIEJA (al fotograbador). — ¡Oh.. es el Coronel de Estado a caballo.. verdaderamente. — ¡Oh. a la Bella).. — ¿Dónde están las nieves de antaño? LA VIEJA (al fotograbador). muy romántico). bella mía? LA VIEJA (al fotograbador. enseñará las gruesas medias rojas. si nos hubiésemos atrevido! Pero éramos . ¡Ah. No se ha producido en usted cambio alguno.. señor! EL VIEJO (indicando con el dedo la primera Dama a la Bella).. señor.. descubrirá su VIEJO pecho. levantará sus numerosas faldas. EL VIEJO (a la Bella). volviendo la cabeza. un compañero de mi marido. Se hace cada vez más medida que entran los invitados invisibles). De vez en cuando dirigen. Mí marido es mariscal. luego.

) Coronel. (A la Bella. se lo aseguro. la! Me produce usted escalofríos. habríamos podido. EL VIEJO (a la Bella). oh. mis investigaciones científicas. — ¿Para preparar seda de China? Un huevo de buey. ¿Comprende usted. oh! EL VIEJO (a la Bella).) ¿Le gustan mis enaguas? ¿Prefiere esta falda? EL VIEJO (a la Bella). hemos perdido todo..? ¿Por qué no nos atrevimos? No deseamos lo suficiente y lo hemos perdido todo. ¿Quiere que recuperemos el tiempo perdido? ¿Se puede todavía? ¿Se puede todavía? ¡Ah. ahí! ¿Así que parezco más joven que lo que corresponde a mi edad? ¡Es usted un pequeño apache! Y muy excitante. se lo aseguro. — ¡Una pobre vida de conserje! LA VIEJA (vuelve la cabeza hacia la primera Dama a invisible).niños.. yo se lo había dicho. — ¡Adulón! ¡Pícaro! ¡Ah.. ¿También usted siente cosquilleo? ¿Es cosquilloso o cosquillador? Siento un poco de vergüenza (Ríe. ¿Cree usted que la cirugía estética puede hacer milagros? (Al Coronel. no. LA VIEJA (al fotograbador). — Todavía nunca he engañado a mi .! ¡Oh. — Eso es lo que me ha salvado: la vida interior. LA VIEJA (al fotograbador). no. mi mensaje. — ¿Cree usted verdaderamente.. la. Semíramis ha reemplazado a mi madre. no! ¡Oh. habríamos tenido el placer compartido. todo. ¡ay de mi!. Ha trazado rieles en la piel. la eternidad.. (Se vuelve hacia el Coronel. que se puede tener hijos a cualquier edad? EL VIEJO (a la Bella). sin embargo. la belleza. — ¿Quiere usted ser mi Isolda y yo su Tristán? La belleza está en los corazones. la filosofía.) Soy militar. (Al fotograbador) Tiene usted dedos hábiles. Los militares son siempre jóvenes y los mariscales son como dioses. (Se vuelve de nuevo hacia la Bella). LA VIEJA (al fotograbador). ya no se puede! El tiempo ha pasado tan rápidamente como el tren. verdaderamente. no obstante: se toma la verdad de donde se la encuentra. y usted también. pero. habríamos podido. ¡Ah. un interior tranquilo.) Así debería ser. ¡Tal vez nacen flores bajo la nieve! LA VIEJA (al fotograbador). Habríamos podido ser dichosos. — ¡Oh. — Mi noble compañera. la austeridad. todo.. una libra de manteca y azúcar gástrico. la e te rnidad.

(Los dos VIEJOS se sientan también. no. No tan fuerte. son ustedes malvados.. Vive. Abandonó a sus padres. EL VIEJO (a la Bella). me va a hacer caer. no hay más que eso.. No quiero quedarme .. está azul". EL VIEJO y LA VIEJA conducen a la Bella y al fotograbador junto a los otros invitados invisibles y los hacen sentar). Yo habría querido tener uno.... "Mienten. El cielo está rojo de sangre. LA VIEJA... Los VIEJOS escuchan lo que dicen las personas invisibles LA VIEJA (al fotograbador). más bien extraña. el mariscal. Hicimos todo posible.. con "no". por supuesto. no! No hemos tenido hijos. de niñitos que agonizan. EL VIEJO y LA VIEJA (al fotograbador y la Bella)... Mi marido y yo tratamos de retenerlo por la fuerza. Las calles están llenas de pájaros muertos. "no".. Dolor.... y le gritamos: "¡Hijo mío. Papá... Decía: "Sí.... — Siéntese. Esos gritos los lanza su conciencia.. son gemidos. yo les adoraba." "No. me han engañado.) Una segunda. El tenía gruesas lágrimas en los ojos y no nos dejaba que se las enjugáramos.. nunca hemos hecho daño a una mosca. la rama del manzano está rota. ¡Es el canto de los pájaros!. Quizás no lo necesitaba.. Larga escena muda... Se fue cerrando con violencia la puerta. les creía buenos. Yo no soy sino su pobre mamá.... Y nos mostraba sus puñitos.. ustedes les han sacado los ojos. segunda mamá. No podíamos acercarnos a él. ustedes matan a todos los pájaros. Ya no quiero coger las rosas la vida.. — ¡Ay.. remordimientos. todos los pájaros".. Busque en otra parte su camino. (Solloza. ¡Ah!. Mi pobre Semíramis era tan maternal. una segunda (lo rechaza). siéntense... él a la izquierda y ella a la derecha. hace ya mucho tiempo.. hijo mío!" Ni siquiera volvió la cabeza.. de vez en cuando.. — El decía: "¡Ustedes matan a los pájaros! ¿Por qué matan a los pájaros?"... mamá.preocupaciones de un orden superior.. pero las calles están llenas de pájaros muertos. Se fue... "sí"... Tenía siete años. Para mí.. ¿Nosotros no matamos a los pájaros?”… Nosotros no matamos a los pájaros. —... con las cuatro sillas vacías entre ambos.. — Nosotros tuvimos un hijo.. Nosotros que le queríamos tanto. no nos queda más que eso. hijo mío.. pesar.. Yo mismo he sido un hijo ingrato. Semíramis también....esposo... El seguía gritando:”Me han engañado.... "No. Tenía un corazón de oro. "sí".. puntuada. la edad de la razón... EL VIEJO... Es una historia corriente.

LA VIEJA. le. LA VIEJA. Ciertamente.. Cavé la tierra y la busqué. Yo tenía prisa. mamá. no. volveré dentro de un instante".. — Pero sí... — Sufro.... sí. Dios será bueno contigo". señora! En casa tenemos cinematógrafo.. — Por lo tanto yo.. No viviré mucho tiempo". (Conversación a intervalos que se atasca). (A la primera Dama. los otros. ¡No me dejes morir sola! Quédate conmigo. es porque él… EL VIEJO. — Jamás nos ha escrito.. Me llamaba... ¿Qué quiere decir responsable? EL VIEJO. sí. Coronel. Yo le dije: "No te preocupes. agotamiento)... polluelo mío me dejes aquí sola!" LA VIEJA (al fotograbador). los demás. EL VIEJO (a la Bella). Yo sé. EL VIEJO. que es un buen marido.) ¡Oh oh.con ustedes".. mi hijo muy amado. mamá. iba al baile. No pudimos retenerlo. LA VIEJA (diálogo dislocado.. — La veo todavía en la zanja. LA VIEJA. un restaurante. ¡Amaba tanto a sus padres! No los abandonó un instante. — Con tal que. Todavía le oímos gritar: "¡Son ustedes los responsables!". pero yo sufro.... LA VIEJA (al Coronel). tenía un lirio en la mano y gritaba: "¡No me olvides! ¡No me olvides!" Gruesas lagrimas le asomaban a los ojos y me llamaba por mi sobrenombre de niño: "¡Polluelo mío —decía—. — En el fondo. Cuando volví estaba ya muerta y enterrada profundamente.. Me hinqué de rodillas delante de él. cuartos de baño.. Su padre lloraba. Los cuidó. "Volveré dentro de un instante". Murieron en sus brazos... gemía débilmente: "Hijito mío. — Gritaba: "¡Papá. es así. no volveré a veros!". los mimó. — En una palabra. — Cuando volví estaba ya enterrada desde hacía mucho tiempo.... .. que se porta bien. EL VIEJO... sé. no. pero no pude encontrarla. La vida es así. — No le hable de ello a mi marido. que los hijos abandonan siempre a su madre y matan más o menos a su padre. EL VIEJO.. De vez cuando un amigo nos dice que lo ha visto aquí o allá. diciéndole: "Has sido un hijo perfecto. — Dejé que mi madre muriera sola en una zanja.

EL VIEJO. (LA VIEJA.) Ayúdenme. — ¿Qué dice usted.. (Las tres o cuatro personas invisibles que llegan son muy altas y EL VIEJO tiene que ponerse de puntillas para estrecharles la mano). con los respaldos vueltos hacia la sala. EL VIEJO (a la primera Dama). EL VIEJO... un instante. buenos días. — Voy a abrir. LA VIEJA. por favor. LA VIEJA. señores y señoras. señora? (Un largo silencio. — Levántese. — Ya lo tengo.. — En suma. señoras. — Viene gente. — Sí.. — No hay. LA VIEJA.. — Yo. — Los papillotes. señores. Discúlpenme. EL VIEJO (con una nerviosidad que irá aumentando). (LA VIEJA arregla las sillas. — Me había parecido oír barcas. EL VIEJO. LA VIEJA (a los personajes invisibles y presentes). LA VIEJA. LA VIEJA. Luego se oye otra vez la campanilla). — Buenos días. Sírvanse entrar. — Al nuestro y a los suyos. — En suma. Hay que preparar la sala para la conferencia. LA VIEJA. LA VIEJA. El Orador llegará pronto. . ¡Quita allá! EL VIEJO. — ¿Por qué? EL VIEJO. Todavía más gente. Gracias. sigue al VIEJO). Los VIEJOS permanecen inmóviles en las sillas. EL VIEJO (abre la puerta Nº 7). — A lo que. EL VIEJO. Tú vete en busca de sillas. después de colocar las sillas como se indica anteriormente. — ¿Lo o la? EL VIEJO. — Los. (Va hacia la puerta Nº 7).

La Dama. LA VIEJA..... Señora. No tenemos sillas mejores. No soy una ma q u i n a. EL VIEJO. pero no cuento con personal..) Vamos.. Eso depende de un montón de cosas. nada de entrevistas por el momento.. No se van a aburrir todos juntos. Les van a dar inmediatamente un asiento... No se impacienten. hay que hacer economías.. Disculpen. por la puerta Nº 3 y volverá por la Nº 8). quien se presentará seguramente dentro de un momento.. Tome la del centro. apresúrate con tres sillas. Señora.. No tengo radio.EL VIEJO (haciendo las presentaciones).. Todo es un poco improvisado.... — No deje caer su aparato cinematográfico.) El Coronel. Señor. querida.) Más de prisa. — Siéntense. (Más presentaciones.... EL VIEJO.. Administro esta casa....... o al contrario si lo desean. .. se lo ruego. ya va. El fotograbador. mientras EL VIEJO se dirige con los recién llegados hacia el proscenio)....... Telefonee a Maillot y hablará con Mónica.. — Ve en busca de sillas. ¿Pero qué hace esa mujer? (LA VIEJA aparece por la puerta Nº 8 con una silla... Son periodistas que vienen también para escuchar al conferenciante.. Hago lo que puedo.. ¿Quiénes son todos ésos? (Sale).... (LA VIEJA reaparece con dos sillas por la puerta Nº 7.. siempre rezongando. Mi esposa. querido? EL VIEJO (a LA VIEJA). LA VIEJA — Ya va.. La señora Bella.. recibo todos los diarios..... . — ¿Quiénes son todas estas personas.. — ¡Yo no puedo hacerlo todo! LA VIEJA sale rezongando por la puerta Nº 6 y vuelve por la purria Nº 7. Falta todavía una. LA VIEJA.. Claudio es providencial. — Mi esposa.. Mi esposa. (LA VIEJA va en busca de otra silla. Más tarde veremos. ¿Quiere una estilográfica?.... siéntense.... las damas con las damas y los caballeros con los caballeros... Señor.

Se .) Les presento mi esposa. EL VIEJO. Sí. pertenecen al propietario. la! (Sale en busca de otra silla.... señoras. (Sale por la puerta Nº 3 y volverá por la Nº 2.. ¡la que se va a armar! (Conduce a los recién llegados al centro del escenario y LA VIEJA llega con dos sillas.) Mi Coronel. Son sillas de la casa. — ¡Hago todo lo que puedo!.... discúlpenme. el periodismo es una profesión que se parece a la del guerrero… (A LA VIEJA.. EL VIEJO (oculto). Esos son sus hijos. hijos míos. — No hay bastantes sillas. (Reaparece arrastrando tras sí una cantidad de personas invisibles.. la. LA VIEJA. querido? EL VIEJO. — No te preocupes... 2 y 3 de la derecha). LA VIEJA. — Tome al pequeño en sus rodillas. la. pero no merecen la pena (LA VIEJA llega lo más rápidamente que puede con otra silla) Ustedes no se conocen todos. se ven por primera vez. — Este es el más pequeño. (Llaman. entre ellas un niño al que lleva de la mano. LA VIEJA. qué lindos son! EL VIEJO... Semíramis. — ¡Qué lindo! ¡Qué gracioso! EL VIEJO. LA VIEJA. entren. (Al Coronel. EL VIEJO va a abrir la puerta oculta Nº 9.. Los dos mellizos podrán sentarse en la misma silla.Semíramis.. pues es un malvada.. — Señores. discutiría con nosotros. Desearía que se las comprásemos. pues no son muy sólidas. querida. y desaparece en el momento en que LA VIEJA reaparece por la puerta Nº 3). la. ¡Oh.) ¡Tus sillas! LA VIEJA. — Entren.. Cuidado. — ¿Y aquélla? ¿Aquélla.) Ocúpate un poco de las damas. EL VIEJO corre hacia la puerta Nº 8. Ahora utilizará para entrar y las puertas núms... entren. — Señores y señoras..) No se viene con niños a una conferencia científica. Si se pone a llorar o a hacer pis en los vestidos de las damas. Se va a aburrir el pobrecito. ¿Quiénes son ésos? EL VIEJO. (A LA VIEJA.) Esperen un momento. LA VIEJA. — Luego te explicaré. — ¡Ah.

Permítame.... con el fin de dar la vuelta al escenario y utilizar todas las puertas. (Nuevo campanillazo).. señorita.. ¡Vaya.... y coloca a las personas invisibles en el escenario. Las sillas... etcétera. Es la señora. — Perdón.. sofocado enjugándose la frente..) Semíramis. todos los ruidos llegan .conocen de nombre... Señor.. con sus respaldos hacia la sala. Sí. vueltas hacia la tarima. y luego otras y otras veces. vaya! Son demasiados. permítanme. entren. voy a presentarles..... va de una puerta a otra. Perdón.. EL VIEJO se siente agobiado... los VIEJOS cuidan de no tropezar con la gente al deslizarse entre las hueras de sillas. Son verdaderamente demasiados. Señoras. — ¡Más gente! Vuelve a sonar la campanilla. LA VIEJA.... señora. Señora. — ¿Quiénes son todas estas personas?.. Bien. Señor... Perdón. — Señores. entren.. que se la presente. LA VIEJA (con sillas).. EL VIEJO.. (A LA VIEJA. ¿Qué?. El movimiento podrá hacerse del siguiente modo: EL VIEJO va a la puerta Nº 4. — ¡Más gente! (Otro campanillazo)... — Permítanme que les presente. LA VIEJA.. Voy a presentarles....... LA VIEJA. LA VIEJA sale por la Nº 8 y vuelve por la Nº 6 con las sillas... forman hileras regulares que van aumentando como en las salas de espectáculos.. EL VIEJO. que le presente. demasiados.... Señora.. perdón. EL VIEJO. — ¡Vaya.. Señor. LA VIEJA sale por la puerta Nº 3 y vuelve por la Nº 2 EL VIEJO va a abrir la puerta Nº 7... ¿Pero quiénes son? EL VIEJO. vaya! Se oyen afuera cada vez más fuertes y cada vez cercanos los deslizamientos de las embarcaciones en el agua. ayúdame a hacer las presentaciones.

. sin detenerse... les rué. EL VIEJO (mientras tocan la campanilla cada vez con más fuerza y se oye el ruido de las barcas que chocan con el muelle muy cerca y cada vez con más frecuencia. Se oyen las olas. de una puerta a otra.... Señor. — ¿Tu chaleco de punto? ¿Mi chaleco de punto?.. Voy a conducirles… a los asientos.. sí. Paciencia. Señor.. con tal rapidez se suceden los campanillazos).. — Esta mesa nos molesta. — Perdón.. Sí... EL VIEJO recibe a los visitantes.. — ¡Más gente! ¡Sillas! ¡Más gente! ¡Sillas! Entren. Idas y venidas los VIEJOS.. les ruego que entren.. nada de palabras.. más de prisa.. Buenos días.. se enreda entre las sillas y casi no tienen tiempo de ir de puerta en puerta.. Señora.. sí. LA VIEJA acarrea sillas. ¿Es usted amiga mía? (Luego. Por ahí no. señoras y señores. las barcas.. Sólo la gran puerta del fondo permanece cerrada.. sí. querida amiga. Toques campanilla).. Les ruego. abren puertas y traen sillas. o más bien esboza el movimiento de cambiar de lugar una mesa. señora.. Las puertas se abren y se cierran sin interrupción. ¿Te has puesto tu tricota?. Sí.. señores y señoras. — ¿Te has puesto el chaleco de punto? (Campanillazos) EL VIEJO.... ayudado por LA VIEJA) Apenas queda espacio aquí discúlpennos LA VIEJA (esbozando el gesto de despejar la mesa.. EL VIEJO. — Por aquí. LA VIEJA y EL VIEJO continúan el movimiento antes indicado. No tiene tiempo para más. al VIEJO). Perdón. Semíramis. Te ayudaría de buena gana. Paciencia. en seguida. El movimiento llega a su intensidad culminante.. (Cambia de lugar. las sillas. perdón.. Cuidado.. sí. durante un largo instante. LA VIEJA. EL VIEJO. — Sí. parecen deslizarse sobre ruedas........ las llamadas ininterrumpidas.ahora de bastidores. los acompaña.. EL VIEJO y LA VIEJA se encuentran y . perdón.. LA VIEJA. enseguida.. sin decir palabra. entren. pero no va muy lejos y se limita a indicarles los asientos después de dar uno o dos pasos con ellos. perdón....

Luego. le ruego que tenga la amabilidad de pasar el programa a su vecina.. casi sin cambiar de lugar. por ahí. — Sí.. — Voy a ubicarlos.. .. se deberá tener la impresión de que el escenario rebosa de gente). queridos amigos! LA VIEJA —.. — ¡Les digo que los van a ubicar! ¡No se impacienten! Por aquí.. su busto. se vuelve a derecha e izquierda hacia todas las puertas e indica los asientos con el brazo.. con una silla en la mano.. — No hay más sillas. por orden de llegada.... ella está allí. Señor. ¡Oh. Cada uno a su turno.. por favor. ¿la ve?...Programa. que se mueve rápidamente.. Tiene usted un asiento en la segunda fila. los campanillazos son menos fuertes y frecuentes. Es ella.. querido amigo.. EL VIEJO... Por fin.. (Luego. En el momento en que las puertas dejan por completo de abrirse y cerrarse y ya no se oye tocar la campanilla. querido. amigo mío. las puertas se abren al cabo de más tiempo.. moviendo muy rápidamente la cabeza y el cuello.. cuidado.. vendiendo l os programas... más abajo... EL VIEJO.tropiezan una o dos veces sin interrumpir el movimiento.. en el centro y en el fondo del escenario... señora. Gracias. de derecha a izquierda y de izquierda a derecha. su cabeza. todo se arreglará. no puedo atender a todos al mismo tiempo. sus ojos se agitan describiendo quizá pequeños círculos Finalmente se produce una disminución del movimientos. EL VIEJO. grama. aunque apenas se muevan de su lugar. señores y señoras! ya se van a ocupar de ustedes.. los gestos de los VIEJOS se hacen más lentos. Paciencia.. LA VIEJA (hace un gran gesto. aparentando que quiere ir también de una puerta a otra. no tengo treinta manos. a la izquierda. No hay tareas tontas. que deja en el suelo. se pone a vender programas invisibles en la sala llena y con las puertas cerradas) ¡El programa! ¡Pidan el programa! ¡El programa de la velada! ¡Pidan el programa! EL VIEJO. Eso no debe hacer que decaiga el movimiento y los dos VIEJOS deben dar la impresión de que no se detienen.. no soy una vaca.. vuelve a tomar y deja otra vez. a la derecha. bruscamente. con las manos vacías). sus manos. Tendrán asiento. mi moneda.. grama. LA VIEJA se detiene. — ¡Calma. eso es. no. Mi moneda. al principio ligera y luego progresiva. Semíramis. EL VIEJO.. LA VIEJA — ¡Compren el programa! Espere un poco.

(Se produce un gran zafarrancho.. lanza sus programas y sus bombones al azar.) Señoras y señores tengan la bondad de disculparnos.. pero ya no quedan asientos. LA VIEJA (al VIEJO. obligado por la presión de la multitud. para comodidad de todos.... LA VIEJA (que se encuentra en el extremo opuesto.. cerca del escabel. señoritas. por encima de las cabezas invisibles. baja de nuevo..) ¡Ahí los tienen! ¡Ahí los tienen! EL VIEJO (en la tarima. grama..LA VIEJA —. junto al escabel) . por favor. caramelos. querido? ¿Qué vienen a hacer aquí? EL VIEJO.. todos los lugares son buenos. compren el programa… EL VIEJO — ¿Qué quieren que haga? Hago todo lo que puedo.. le golpean con un codo). verán todo! No teman. — Señoras.. — ¿Quiénes son todas estas personas. se tambalea y le cuesta recobrar el equilibrio por lo que se ase a hombros invisibles).) Córranse un poco.. EL VIEJO da la vuelta a casi toda la sala. casi gritando).. les suplico un instante de silencio. programa. mil disculpas.. — Abran paso. (A invisibles sentados.. muy animado. Queda. un asiento y será para usted. de pie. bombones acidulados! (Como no puede moverse enclavada por la multitud. tenga cuidado. señoras y señores. Empujado por la multitud. colocarse en pie contra la pared. — ¡Compren el programa! ¿Quién quiere el programa? ¡Chocolate helado. — ¿Qué es toda esta gente? ¡Programa! ¡Compren el programa y bombones helados! EL VIEJO.. señora. Acérquese. hasta que va a encontrarse en la ventana de la derecha.. frente al VIEJO.grama. allí. de silencio.. No se queden entre las sillas. LA VIEJA.. — Perdón. Es muy importante. Se ruega a las personas que no tienen asiento que dejen libre el pasillo Así. le empujan. (Sube a la tarima. entre la puerta Nº 3 y la ventana). (Empujado. baja de la tarima... Las personas que no tienen asiento deben. a la derecha o la izquierda ¡Oirán todo.. señores. LA VIEJA hace el mismo movimiento en sentido inverso. choca con un rostro. vuelve a subir a ella... hasta encontrarse en la ventana de la izquierda.

¡Poco a poco!.. gracias. ¡Oh. LA VIEJA.. junto a la ventana. — ¡No empujen. EL VIEJO a la izquierda.. no te veo. debemos tener cuidado.. podríamos extraviarnos. — ¡Calma!... EL VIEJO. a pesar de todo.. tengo miedo. EL VIEJO.. señoras y señores no empujen! EL VIEJO (lo mismo). no empujen! LA VIEJA (lo mismo). A nuestra edad.. Querido. — Está bien. dinero y más dinero.. Volveremos a vernos.) ¡Cómo me alegra estrecharles la mano!. — ¡Ah... — Aquí. ¿Qué hago aquí? (Gritando. — ¡Querido! (Acaparada por los amigos. ¿Dónde estás? ¿Quiénes son éstos? ¿Qué quiere toda esta gente? ¿Quién es aquél? EL VIEJO. (Aparte... — ¿Dónde estás? ¿Dónde estás.) LA VIEJA (llama a su VIEJO.. Hay muchas. ¡Qué hermoso día!.. no empujen! LA VIEJA (lo mismo). pues nunca se sabe. — ¡No empujen. ininterrumpido. Tenemos que estar muy juntos. — Pero ustedes no son salvajes. EL VIEJO — Para impedir la explotación del hombre por el hombre necesitarnos dinero. — ¡No empujen. (Por fin llegan a sus lugares definitivos.. Estamos muy lejos uno del otro. — ¡Yo también estoy en la ventana!.. querido.... Sí... no empujen! EL VIEJO (lo mismo). — Sí. ¿dónde estás? EL VIEJO.. con sacudidas. Semíramis? LA VIEJA. hay demasiada gente.. — Querido. mi marido está allí. pero distingo la tuya.. No cambiaran de lugar hasta el final. — ¿Y tú.....) Sí.EL VIEJO (mientras hace el movimiento indicado). querido.... oigo tu voz..) — Querido. creo en el progreso. oh!. y LA VIEJA a la derecha... acabo de verte. (A los amigos.. tengo miedo.. tendría que cruzar entre toda esa gente. Allí abajo.. Estoy con unos amigos.. sin embargo LA VIEJA. dónde estás? LA VIEJA..) ¡Querido! ¡Querido! (Cada uno por su lado habla con los invitados).) Sin embargo.. ¡Qué mal tiempo!. en la ventana del lado de la tarima. . cada uno junto a la ventana. usted no podrá llegar allá!.. ¡Calma! LA VIEJA (lo mismo). — ¡No empujen. Es él quien organiza. no temas. ¿Me oyes? LA VIEJA.. Está con unos amigos...

es una imitación. Lo he dicho siempre..— Ciertamente. Es lógica pura. no. EL VIEJO .. Eso no existe...

(Aparte. Pero al fin le ha llegado su hora. mejor. LA VIEJA (a sus amigos). — Parece hallarse incómodo.. de cubrir las apariencias... ruedan. — Yo no soy yo. .LA VIEJA — Vean ustedes. oigo su voz! (A los amigos..) Ya no nos van a dejar tranquilos....... Nada falta. nadas absolutamente. El individuo y la persona son una sola y misma persona. EL VIEJO. — Hijos míos.. sublimes. ¡Que se vayan! ¿Dónde estará mi pobre VIEJO? Ya no lo veo. Mi marido ejerce funciones muy importantes. La dignidad no es sino el reverso de eso.. EL VIEJO — Sus compatriotas me lo piden. para que les expliquen. — Discúlpeme. LA VIEJA (aparte). LA VIEJA. ruedan. — Desde luego... Esa no es en modo alguno mí opinión. hay agujeros por los que se escapa. LA VIEJA.. EL VIEJO. No obstante. quien responderá en mí nombre.) Sepan ustedes que a mi esposo no le han comprendido nunca. EL VIEJO (lo mismo). Por la mañana desayunan en avión. Oirán mi mensaje dentro de un momento. fantasmas.. Es el Orador. Nos debe mucho dinero. Por supuesto. LA VIEJA. Es la esfera. Durante la noche duermen en camiones que ruedan. Nada diré por el momento. (Se echa a reír mientras conversa).. LA VIEJA. — No se impacienten. refiérame todo. Le haré conocer a tiempo mi opinión al respecto. — ¡Ah. Soy el uno en el otro. Su forma puede desaparecer súbitamente. — Almas en pena. El les explicará todo. — ¿Habla usted de la dignidad del hombre? Tratamos por lo menos. — A veces me despierto en medio de un silencio: absoluto.. LA VIEJA — No se deslicen en las tinieblas. al mediodía almuerzan en el tren y por la noche comen en un barco. Soy otro. ¿Cuándo?. desconfíen los unos de los otros.. EL VIEJO... EL VIEJO. EL VIEJO — Les he convocado. que será pronto. — Cuanto antes. Cuando llegue el momento. al que esperamos quien se lo dirá. Hay que tener cuidado.. hay personas felices. quien hablará de todo lo que nos llega al alma.

— ¡Salvemos su alma salvando al mundo! EL VIEJO — ¡Una sola verdad para todos! LA VIEJA (como un eco). es posible.) El Orador debiera estar ya aquí. LA VIEJA — (como un eco)..... Por la puerta abierta no se ve a nadie.. sí. — He preparado todo un sistema. LA VIEJA (como un eco). (De pronto se oyen entre bastidores ruidos y una marcha militar).. — Sufrido mucho y aprendido mucho. Y no obstante. — Pues él tiene la certidumbre absoluta. LA VIEJA (como un eco). Yo poseo una rica experiencia en todos los campos de la vida y del pensamiento. no creo.. EL VIEJO.) El orador debía estar ya aquí. LA VIEJA. — Como verán ustedes. pero una muy potente invade la sala por la gran puerta y las ventanas.. LA VIEJA (como un eco).... que se iluminan intensamente a la llegada del Emperador).. (Aparte...EL VIEJO. Pero sí... EL VIEJO — No sé. mi sistema es perfecto. ¡Es el Emperador! ¡Su Majestad el Emperador! .. EL VIEJO. su sistema perfecto. — ¡Una sola verdad para todos! EL VIEJO — ¡Obedézcanme! LA VIEJA (como un eco). — Si se quiere seguir sus instrucciones EL VIEJO — ¡Salvemos al mundo! LA VIEJA (como un eco). EL VIEJO — Nunca. — Como verán ustedes.. con gran estrépito. sí.. LA VIEJA (como un eco). increíble... — ¡Obedézcanle! EL VIEJO — Pues yo tengo la certidumbre absoluta. — Si se quiere obedecer mis instrucciones. — Hemos sufrido mucho. — Nunca jamás.. Es la hora. (Aparte..) He sufrido enormemente. — Sufrido mucho y aprendido mucho EL VIEJO. (En voz alta.. — ¡Ay! ¡Me ha pisado usted los pies! ¡Y tengo sabañones! EL VIEJO. LA VIEJA.. la humanidad debe beneficiarse con ello. la puerta del fondo. — ¿Qué sucede? (Los ruidos aumentan y luego se abre de par en par.. LA VIEJA. No soy egoísta. — Escúchenme. sí.

acabo de divisar la figura augusta de Vuestra Majestad. Siguen los ruidos que cesarán bruscamente) LA VIEJA. — ¿Me veis? ¡Responded.) ¡Ah. — ¡Levántense! ¡Es Su Majestad.. el Emperador? ¡Querido! (De pronto comprende. pero es una luz fría. guau!. ¡Oh. sí. mi gran Majestad! ¡Oh. Semíramis? LA VIEJA (no comprende). guau... querido mío. EL VIEJO (retorciéndoselas manos). vuestro perro ¡guau. el Emperador! El Emperador está en mi casa. vuestro esclavo.. el Emperador. vacía. — Guau. — Un sueño maravilloso. LA VIEJA (lanza muy fuertemente ladridos de perro). — Vuestro servidor. EL VIEJO. señor!. mi Majestad! ¡Mi pequeña.... vuestro perro Majestad. el Emperador! ¡Majestad! ¡Majestad! (Hace desvariadamente innumerables reverencias grotescas. sí.. ¿qué es esto? EL VIEJO. ¡Estoy aquí! ¿Me oye vuestra Majestad? ¿Me ve? Hago saber a Su Majestad que estoy aquí. EL VIEJO (a la multitud invisible).. — ¡Viva! ¡Viva! (Pataleos). LA VIEJA. a pesar de la pantalla que forman los .. guau. Majestad! EL VIEJO. maravilloso. — Querido mío. vuestra frente divina. qué gracia sublime!. LA VIEJA hace lo mismo por su lado).. ¿Te das cuenta.. — ¡Señoras.. — ¡Vuestro más fiel servidor...... señores.. La he visto.. levántense! ¡Nuestro soberano muy amado. — ¡Majestad!. — ¡Vuestra Majestad!. ¡Majestad! ¡Majestad! ¡Aquí está vuestro más fiel servidor! LA VIEJA (siempre como un eco). Yo os veo.. se halla entre nosotros! ¡Viva! ¡Viva! (Sube al escabel y se pone de puntillas para ver mejor al Emperador. ¡Es un sueño maravilloso! LA VIEJA (como un eco).) ¡En nuestra casa! ¡En nuestra casa! EL VIEJO (llorando de emoción). — ¿El Emperador..(La luz adquiere el máximo de intensidad en la puerta abierta y las ventanas. en nuestra casa.

... — ¡Majestad! ¡Majestad! Señoras y señores: no dejen a Su Majestad en pie. — A pesar de los cortesanos.... — ¡Los más fieles súbditos de Vuestra Majestad! EL VIEJO. Señor... Que oiga todo lo que dirá el Orador.. LA VIEJA (como un eco).... EL VIEJO.. Es un amigo. ploro. hijos míos. mi corazón y todo mi ser están a sus pies. — Déjenme pasar. — Por fin se ocupan del Emperador. hacia vuestro servidor humilde.. ¿Cómo podré abrirme paso entre esta turbamulta?. Vuestra Majestad. — ¡Déjenme pasar! ¡Déjenme pasar! (Desesperado).. señoras y señores. EL VIEJO.... Su Majestad te ve. su Majestad me ha guiñado el ojo.. ¡Ah.. dignaos volver vuestro ilustre rostro hacia mí. déjenle pasar. la corona.. señoras. ¡Su Majestad está con nosotros! EL VIEJO — Denle al Emperador el mejor lugar. ¡En mi modesta casa. señoritas. EL VIEJO. ve. les imploro… LA VIEJA (como un eco). — Ahora ve. mi representante.. ahora veo claramente. Tengo que ir a presentar mis humildes respetos a Su Majestad el Emperador... de puntillas. .. La multitud de sus cortesanos lo rodea.. — Déjenle pasar.. LA VIEJA.. mi Majestad. ¡Ay! ¿Podré llegar alguna vez hasta él? LA VIEJA (como un eco). Ya veis.. LA VIEJA (como un eco).. LA VIEJA (se yergue en su escabel. querido.. desearía.cortesanos. No encuentro palabras para expresar lo desmesurado de mi agradecimiento.. junto a la tarima. quieren impedirme que llegue hasta él! Todos ellos sospechan que yo… ¡Oh. Apártense..... ahora veo. — Ploro.. EL VIEJO — ¡El cielo sea loado! (Al Emperador. te mira.... ve EL VIEJO — Me siento colmado de alegría. tenga confianza. yo soy el más fiel de vuestros súbditos. el respetable rostro.... tan humilde..) Señores. — Sin embargo.) Señor. y levanta el mentón todo lo que puede para ver mejor). yo me entiendo! Conozco las intrigas de la Corte. — Hasta él. Estamos aquí. la aureola de Su Majestad.. — Desearía ver. quien está junto a Vuestra Majestad.. ¡Oh!... yo soy el único que cuido de vos y de vuestra salud... EL VIEJO.. (De puntillas sobre el escabel. Déjenme pasar.. yo me entiendo. la mirada celestial. LA VIEJA (como un eco). Majestad.. hasta él... ¡Quieren separarme de Vuestra Majestad! LA VIEJA — Cálmate..

. Me han perseguido... siempre les daban la razón a ellos. No tengo apoyo alguno. LA VIEJA. pero nunca pude. disculpad mi emoción.. el mariscal.. que habría podido estar en la corte imperial. Señor. no se os esperaba.. EL VIEJO... — He sufrido mucho en mi vida. a todos los que me han ayudado. ¡Oh. — ¡Que Vuestra Majestad se digné disculparme! Habéis venido. en esta casa en que soy..... LA VIEJA (como un eco). EL VIEJO... Si me quejaba... ñor.manos que se tendían. millado...... trai.. — Amigos. — No es cierto.. nunca pude vengarme. querido. EL VIEJO.. recurso. como debe ser..... A veces traté de vengarme. Majestad..oh! ¡Majestad. LA VIEJA (como un eco).. Majestad... ¡Ay! Es cierto que soy mariscal. —. dían. ciertamente.. sentía demasiada compasión... bueno. LA VIEJA (como un eco). — Un simple conserje. no es cierto.. orgulloso y humilde al mismo tiempo... que aquí sólo vigilo una pequeña corte. Yo te quiero soy tu madrecita. LA VIEJA (como un eco).... EL VIEJO. aquí.. — Me siento orgulloso..... —... . — Me han hecho daño. timo recur.. Yo habría podido tener. me cuesta expresarme.. Siempre he sido demasiado bueno. Vos sois. LA VIEJA (como un eco). — He acarreado desgracias a mis amigos. — Era demasiado bueno. pero en la jerarquía de vuestro ejército no soy más que un simple conserje.... si hubiera querido.. El rayo hería la mano que se tendía hacia mí.. salvador! He sido humillado.. malos motivos para amarme. Majestad. Si no hubieseis vendido todo habría llegado demasiado tarde. tra.. LA VIEJA (como un eco).. — Siempre han tenido buenos motivos para odiarme. oh sol!.. señor mi último recurso.. no pocos bienes si hubiera sabido. LA VIEJA..millado. yo.. tendían… tendían.. bueno... muchas cosas. si nosotros. EL VIEJO..... EL VIEJO. habríais podido no estar aquí.... no quería golpear al enemigo caído.... — Todos mis enemigos han sido recompensados y mis amigos me han traicionado.... Aquí. — Último recurso. — ¡A la tercera persona! EL VIEJO (lloriqueando)... si yo. Habría podido ser algo si hubiese podido estar seguro del apoyo de Vuestra Majestad.....

EL VIEJO. EL VIEJO.. un doctor jefe.... — Para olvidar. Majestad.. nunca me han enviado tarjetas de invitación… Sin embargo. — . — Cortaron los puentes. los hue..... EL VIEJO. que está muy enferma. EL VIEJO... — Pero ellos no tenían compasión. LA VIEJA (como un eco). cuentas con todas las cartas de triunfo.. apártense un poco...bueno. LA VIEJA (como un eco). — Por otra parte. Eso ha cambiado. Me han humillado. sos..los huesos...... O por lo menos habría podido evitarle los males de que tanto ha sufrido durante este último cuarto de siglo.. tengo el plan. no me oculten por completo la nariz de Su Majestad.. Señoras y señores. También él habría podido ser.. Su Majestad está presente… Por lo tanto.. si hubiese tenido ocasión de comunicar mi mensaje. Majestad. pasión… pasión. — Ocupaban mi lugar. Yo daba un alfilerazo y ellos me golpeaban con una maza.. quise hacer deporte. un redactor jefe. yo os lo aseguro... alpinismo.. Quiero ver cómo brillan los diamantes de la corona imperial.. me asesinaban. un actor jefe. yo solo habría podido salvar a la humanidad.. ¡Ay. — Que vuestra Majestad me perdone.. Vuestra Majestad se da cuenta de ello como yo. Todavía hay tiempo.. Majestad. LA VIEJA (como un eco). — Es mi compasión la que me ha vencido.. EL VIEJO — Quise atravesar los Pirineos y ya no había Pirineos LA VIEJA (como un eco).. Quise cruzar el río y me cortaron los puentes. como tantos otros.. a cañonazos. nunca han querido tomarme en consideración. Yo era el coleccionador de desastres. No desespero de salvarla. compasión. Quise subir escaleras y me pudrieron los escalones. me robaban. ha cambiado EL VIEJO. — Pararrayos.... — Mi compasión.... escucharán. me trituraban los huesos... me cuesta expresarme! LA VIEJA (por encima de las cabezas invisibles). los hue. — El Orador vendrá y hablará en tu nombre. pararrayos.. — No había Pirineos. Me hundí… Quise viajar y me negaron el pasaporte. pues tiene otras preocupaciones.. catástrofes. LA VIEJA (como un eco). con un cuchillo... el pararrayos de las catástrofes. sos.. un rey jefe. Pero si Vuestra Majestad se ha dignado venir a colocarse bajo mi techo miserable es ... .. EL VIEJO. No tienes por qué inquietarte. Me tiraron de los pies para hacerme caer.

como de costumbre.. — Su Majestad es muy buena. — Él tiene todos los documentos. Debe venir. señor.. aquí.... si materialmente me pongo de puntillas no lo hago por orgullo. Hace esperar a Su Majestad LA VIEJA...porque condesciende a tomar en consideración mi pobre persona. LA VIEJA (como un eco)... oído todo… EL VIEJO. aquí. a reír. — Que Su Majestad le disculpe. no tengo talento. Nos ha telefoneado. a vuestros dedos de los pies. — Debe venir dentro de un instante. Yo tenía cuarenta años.. — "Yo no bromeo —le dije—. Su Majestad no se iría sin haber escuchado todo. EL VIEJO... LA VIEJA (sollozando).. .. Señor. a su caballo. Mis bigotes eran más gruesos que los suyos y más puntiagudos. mis cabellos comenzaban a encanecer y los suyos estaban todavía negros… Había invitados.. — Tuve sarna. Me contestaron: "Es medianoche y un niño no se acuesta tan tarde.... me senté. todos los documentos. sino sólo para contemplaros. pero todo eso. Lo digo también para ustedes señoras y señores. en las rodillas de mi padre. porque. después de comer y antes de acostarme. Debe venir..... Yo.. EL VIEJO. aquí.. aquí. estoy aquí. Quiero mucho a mi papá". porque Vuestra Majestad tomará en consideración mi mensaje.. Estará aquí dentro de un instante. ¡Qué compensación extraordinaria! Majestad. LA VIEJA (como un eco). — Escuchado todo.. — Un poco de paciencia.. ya no tiene importancia alguna.... no puedo. Majestad.. en la mesa y se echaron a reír.. Una noche. Moralmente me arrodillo ante vuestra Majestad. sin haber oído todo.. grandes personajes. Majestad..... Él tiene todos los papeles.. — Nos arrodillamos. LA VIEJA (como un eco).. EL VIEJO. porque.. EL VIEJO (para que el Emperador no se impaciente). LA VIEJA (como un eco). Si no va usted a la cama es que no es usted un chiquillo". LA VIEJA. Yo no les habría creído si no me hubieran tratado de usted. — Porque Vuestra Majestad está presente. — A reír. — Aquí.. nos arrodillamos a vuestros pies. señor... — Escuchad. EL VIEJO.. Me dieron puntapiés en el culo. a reír... Pero el Orador debía estar aquí ya. EL VIEJO. — Es él quien va a hablar en mi nombre.. tuve la revelación hace ya mucho tiempo. Mi patrón me puso en la puerta porque no hacía la reverencia a su bebé. mirad. mi pecho más velludo. os lo suplico.

— Vendrá. — En vez de tú. por suerte. pensé. La escena permanece inmóvil durante bastante tiempo. está ahí. LA VIEJA. — Viene. LA VIEJA. — Vendrá. EL VIEJO.. A lo largo de la pared de la derecha irá como deslizándose suavemente hasta el fondo. LA VIEJA — Viene. corbata de lazo. — Sin embargo. — De usted. los dos VIEJOS fijan la mirada en la puerta Nº 5. vendrá. — Vendrá. es un personaje real. EL VIEJO. — El Orador vendrá. LA VIEJA — Vendrá.. está ahí. LA VIEJA. EL ORADOR deberá parecer irreal. EL VIEJO. EL VIEJO. ni siquiera cuando aquélla le toque el brazo para . Majestad. se interrumpen todos los movimientos. — El Orador debe venir. EL VIEJO. está ahí. sin volver la cabeza a derecha ni izquierda. EL VIEJO. Petrificados. blusa de marinero. Me casaron en el mismo instante. EL VIEJO. LA VIEJA — Vendrá.. Pasara junto a LA VIEJA sin que al parecer la vea. — Vendrá. EL VIEJO. está ahí. mi esposa me ha servido de padre y de madre.LA VIEJA (como un eco). Por lo tanto soy todavía niño. y LA VIEJA. LA VIEJA — Viene. — Vendrá. — Viene. EL VIEJO. Tiene el tipo del pintor o el poeta del siglo pasado: sombrero de fieltro negro con anchas alas. no estoy casado. — Tú. La puerta se abre de par en par muy lenta y silenciosamente. vendrá. LA VIEJA — ¡Aquí está! (Silencio. — Viene. — Vendrá.. EL VIEJO.. LA VIEJA — Viene. frente a la gran puerta. sólo para demostrarme lo contrario.. EL VIEJO. LA VIEJA (como un eco). alrededor de medio minuto. Si los personajes invisibles deben tener la mayor realidad posible. — Está ahí. Luego aparece El. bigote y barbita y el aire un tanto farsante y arrogante. ORADOR.

LA VIEJA. categoría social y categoría comercial.asegurarse de que existe. — Existe. LA VIEJA (como un eco).. jubiloso.. señor Presidente. las sillas. EL VIEJO (siguiéndolo con la mirada). Entretanto EL VIEJO vuelve a elevar los ojos al cielo y a entrelazar las manos y dice. sexo. Es él. — Me dirijo a todos ustedes sin distinción de edad. Adopta una actitud solemne). desde donde contempla al público invisible de la sala.. silenciosamente. — También el Orador les agradece.. Cuando EL ORADOR llega al fondo se quita el sombrero. — No es un sueño. jitos. — Darles las gracias.) ¡Ningún hombre puede esperar más durante su vida! LA VIEJA (como un eco). ¡No es un sueño! LA VIEJA. — ¡Aquí está! EL VIEJO. calurosamente. EL VIEJO (a la multitud invisible).. — Mis hijitos. EL VIEJO. — ¡Es él! (EL ORADOR se pone el sombrero en la cabeza y sube a la tarima.. señoritas. — ¡Aquí está! LA VIEJA (que lo ha seguido con la mirada y seguirá haciéndolo).. En ese momento LA VIEJA dirá): LA VIEJA. para darles las gracias con todo mi corazón.. EL ORADOR firma y distribuye innumerables autógrafos. estado civil. mis hijitos. EL VIEJO. por haber .. mis queridos compatriotas. se inclina en silencio y saluda con su sombrero como un mosquetero y un poco como un autómata. — Es él sin duda alguna. mis queridos compañeros de armas… LA VIEJA (como un eco). EL VIEJO (al público invisible).. levanta los ojos al cielo y se arrebata de alegría silenciosamente.. yo te lo había dicho. jitos. mis queridos colegas. caballeros.. — Ningún hombre puede esperar más. En ese momento): EL VIEJO. — Y ahora. Existe en carne y hueso. con autorización de Vuestra Majestad. (EL VIEJO entrelaza las manos. me dirijo a todos ustedes. — pueden pedirle autógrafos (Automáticamente. al Emperador invisible. — Majestad: os presento al Orador.

. —. EL VIEJO —.... —. LA VIEJA (como un eco)...... Gracias también. —. EL VIEJO. —. —.. señoras y señores! LA VIEJA (como un eco).. a nuestro soberano muy .. — Agradezco también a todos los que han hecho posible la reunión de esta noche.. EL VIEJO.. al arquitecto.tadores. ramis... mi compañera. ñera. señores.... LA VIEJA (como un eco). EL VIEJO —. LA VIEJA (como un eco). gracias a nuestra patria.. (Aparte) Mi marido nunca se olvida de citarme...gramas.. cuya embarcación dirige Vuestra Majestad con la ciencia de un verdadero piloto. correctores y redactores a los que debemos los programas. inmóvil... contribuyendo así al buen éxito total de la fiesta de esta noche.posa. al artesano hábil. comodadora. EL VIEJO — Gracias a todos los que me han dado su ayuda financiara o moral.... tadores. al Estado (se vuelve hacia el lado donde se halla el Emperador).. a los albañiles que han elevado estas paredes.. LA VIEJA (como un eco). LA VIEJA (como un eco).. Gracias a la acomodadora.... y les doy las gracias más sinceras.... — Silencio... — No olvido.a los fabricantes de papel y los impresores.. EL VIEJO.. EL VIEJO (señala con el dedo a LA VIEJA). —. —. ¡Silencio.. tan. gracias sobre todo. en la tarima. lo que no le impide conservar un ánimo duro y firme. a los organizadores. EL VIEJO. — ¡Bravo! (Entre tanto. Gracias también a todos los técnicos.. LA VIEJA. electrocutadores..hábil. Gracias. EL ORADOR sigue en actitud solemne..... —... maquinistas..vendedora de bombones helados y de programas. lindamente adornados.... —.. a la solidaridad universal de todos los hombres..ñores y señoras..que hizo el sillón en el que se hunde blandamente Vuestra Majestad. con excepción de la mano con la que firma autógrafos automáticamente)..mi esposa. EL VIEJO.. — A los propietarios de este edificio.acomodadora.paredes. LA VIEJA (como un eco). a los ebanistas que fabricaron las sillas en las que pueden sentarse......venido en tan gran número. preciosa y competente.. Semíramis.... —. A todos los que han cavado los cimientos… ¡Silencio. señores! LA VIEJA.

. (Amplio gesto hacia la multitud invisible. muy digno y firme.) Ahora qué importa todo eso. pero unos restos con los que todavía se puede hacer una buena sopa. No omitas tampoco los detalles. Mi vida ha concluido su trayectoria. mi querido Orador y amigo (El ORADOR rechaza un nuevo pedido de autógrafo y luego adopta una actitud de indiferencia y mira hacia todos los lados)....) A ustedes. ora conmovedores... pero que realizaremos de todos modos.. — Majestad. —. en este momento supremo..) . tú.. EL VIEJO (a LA VIEJA). pues mi mensaje le será revelado al mundo. señores.. sólo nos queda retirarnos..de la vejez.. En cuanto a mí y a mi fiel compañera.. habla del Berry.. mi fiel compañera. tú. mi región natal. que nunca me has abandonado! He aquí que.. ora dolorosos. — ¡Oh. para poder hacer el sacrificio supremo que nadie nos exige..... sí. pues. — Sí.. desestimado por mis contemporáneos es porque debía ser así... mis gustos. LA VIEJA (como un eco)..) Al mundo. jestad. que has creído en mí sin desfallecimiento durante un siglo. la multitud nos separa sin compasión… Quiero.... ahora mismo.. (LA VIEJA solloza. o más bien a lo que queda de él.. quien lo advierte y rechaza moviendo el brazo. Haz.. que nuestros huesos terminen bajo la misma piel. LA VIEJA (sollozando).. tras largos años de trabajo en favor del progreso de la humanidad durante los cuales hemos sido soldados de una causa justa. dilo todo. LA VIEJA (como un eco). los pedidos de autógrafos.de la manera como preparaba sus maravillosos pastelitos turcos. que conozca el universo mi filosofía.. LA VIEJA...... señoras y queridos camaradas.. de mi vida privada.. moriremos en plena gloria… moriremos para entrar en la leyenda. —.jestad el Emperador. EL VIEJO (en un silencio total).) Si durante largo tiempo he sido desconocido. Orador amigo. no obstante..amado. Nuestra existencia puede acabar con esta apoteosis.jestad.... Su Majestad el Emperador. . que los gusanos en tumba única pudran la carne de la vejez. Damos gracias al cielo porque nos ha concedido años tan largos y apacibles. Por lo menos tendremos nuestra calle... —. —... Cuento contigo gran maestro y Orador. EL VIEJO..cuidado de hacer que irradie sobre la posteridad la luz de mi espíritu. puesto que te dijo a ti. que son los restos de la humanidad. Majestad. sus picadillos de conejo a la normanda. Mi misión se ha cumplido. habla de mi compañera. (LA VIEJA redobla los sollozos. (EL ORADOR mira hacia otro lado.. mi gula divertida. ora ridículos. (Gesto al ORADOR... mi esposa y yo nada tenemos ya que pedir a la vida..Un poco de silencio. No habré vivido en vano..

.. LA VIEJA (como un eco).. La luz que entraba por las ventanas y la gran puerta ha desaparecido. EL VIEJO.. pues somos personas y no ciudades. EL VIEJO y LA VIEJA (juntos). que ha permanecido inmóvil e impasible durante la escena del suicidio doble.EL VIEJO. — Siempre. Se oye música militar. — ¡Viva el Emperador! (Arroja confeti y serpentinas en dirección del Emperador. Transmite el mensaje. frente a las hileras de sillas vacías ORADOR.. Se hace bruscamente el silencio.. Semíramis. ¡Ay! EL VIEJO. Luz viva. El Emperador romano eterno se acordará siempre de nosotros. (Al ORADOR impasible. Se oye un "¡Ah!" a ambos lados de la sala y el ruido sordo de los cuerpos que caen al agua.) Que Vuestra Majestad me disculpe. — ¡Viva el Emperador! VIEJA (lo mismo). Las ventanas a oscuras.. Más fuegos artificiales.. LA VIEJA — ¡Adiós a todos!. cuento contigo… Lo dirás todo.. y a las sillas vacías).) Por última vez. No nos quejamos demasiado.. VIEJO (lo mismo).. se decide por fin a hablar. inmóvil... . Adiós. ¡Adiós. como de fuegos artificiales) LA VIEJA... — ¡Tendremos nuestra calle! EL VIEJO — Unámonos en el tiempo y en la eternidad si no podemos hacerlo en el espacio.. sólo queda la luz débil del comienzo. quedan abiertas de par en par y sus cortinas flotan al viento. — Dejaremos rastros. — ¡Viva el Emperador! (EL VIEJO y LA VIEJA al mismo tiempo se arrojan cada uno por su ventana gritando: "¡Viva el Emperador!". — ¡Ay!.. como lo hicimos en la adversidad: muramos en el mismo instante.. (Al Emperador. LA VIEJA — ¡Hay que hacer lo que se debe hacer! EL VIEJO — No nos olvidarán.. Confío en ti. Adiós a todos.. — Nuestros cadáveres caerán el uno lejos del otro nos pudriremos en la soledad acuática. — ¡Ay!. y luego al inmóvil e impasible.. ¡Ay! LA VIEJA.. EL ORADOR. querido! EL VIEJO — ¡Viva el Emperador! (Arroja sobre el Emperador invisible confeti y serpentinas.

Mmm. mme. su sonrisa desaparece poco a poco y su rostro se ensombrece. Gueu. mm. hu. ceremoniosamente. — Mmm. — Je. que ha dicho algo. sonríe. mm. y parece esperar que le han comprendido. descontento.. Inmóvil durante unos instantes. Muestra con el dedo a las sillas vacías lo que acaba escribir. deja caer los brazos a lo largo del cuerpo. Mmm. gue. El escenario queda vacío con sus sillas. hu. Se dirige hacia la gran parte del fondo con su paso fantasmal. Se le ha ocurrido una idea y se vuelve hacia la pizarra negra. luego deja oír ronquidos. gemidos y sonidos guturales de mudo) EL ORADOR. EL ORADOR . entre los que se distingue. bastante satisfecho y un poco solemne. (Impotente. gu. gou.Ju. borra con gestos bruscos los signos trazados con tiza y los sustituye por otros. La puerta del fondo se abre de par en par a la .da a entender a la multitud invisible que es sordomudo. espera. ante la falta de la reacción esperada. Mmm. en letras mayúsculas): AADIOS ADIÓS APA (De nuevo EL ORADOR se vuelve hacia la sala. interrogador. gu. Gu. saca tiza del bolsillo y escribe con grandes letras mayúsculas): ANGEPAIN Y luego: NNAA NNM NWNWNVV V (Se vuelve de nuevo hacia el público invisible y le señala con el dedo lo que ha escrito en la pizarra). y luego. la tarima y el piso cubierto con serpentinas y papel picado. Mmm. antes de salir por esa puerta saluda una vez más. De pronto se le ilumina el rostro. (Luego.. hace señas como tal y esfuerzos desesperados para hacerse entender. Gu. Espera un poco más. De pronto saluda con humorismo y brusquedad y desciende de la tarima. Mmmm. a las hileras de sillas vacías y al Emperador invisible.

Abril-junio de 1951 En la representación el telón caía mientras mugía El. Se oven por primera vez los ruidos humanos de la multitud invisible: son risas. esos ruidos se intensifican. El telón cae con mucha lentitud. Se . y luego se van debilitando otra vez poco a poco.oscuridad). suprimía la pizarra. Débiles al principio. ORADOR mudo. Todo esto debe durar el tiempo suficiente para que el público —el verdadero v visible— se vaya con este final bien grabado en la mente. chicheos y tosiqueos irónicos. murmullos.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful