LAS SILLAS Farsa trágica

Traducción de LUIS ECHÁVARRI Versión electrónica de OSCAR MORÁN ORTIZ

Titulo del original francés: Les chaises, farce tragique

DECORADO Paredes circulares con un rehundimiento en el fondo. Representa una sala de paredes desnudas. A la derecha, partiendo del proscenio, tres puertas. Luego, una ventana con un escabel delante; a continuación otra puerta. En el rehundimiento del fondo una gran puerta de honor de dos hojas y otras dos puertas que se enfrentan y encuadran la puerta de honor. Esas dos puertas, o por lo menos una de ellas, están casi ocultas a la vista del público. A la izquierda del escenario, siempre partiendo del proscenio, tres puertas, una ventana con escabel que hace frente a la ventana déla derecha y luego una pizarra negra y una tarima. Para mayor facilidad véase el plano anexo. 1. 2,3,4,5. 6,7,8. 9,10. 12,13. 14. XXX. — — — — — — — Gran puerta del fondo, de dos hojas. Puertas laterales de la derecha. Puertas laterales de la izquierda. Puertas ocultas en el rehundimiento. Ventanas (con escabel) de izquierda y derecha. Sillas vacías. Pasillo entre bastidores.

En la parte delantera del escenario, dos sillas juntas. Una lámpara de gas cuelga del techo.

Se levanta el telón. Semioscuridad, EL VIEJO está asomado a la ventana de la izquierda, subido en el escabel. LA VIEJA, enciende la lámpara de gas. Luz verde. Luego va a tirar al VIEJO de la manga. LA VIEJA. — Vamos, querido, cierra la ventana. Se siente el mal olor del agua estancada y además entran mosquitos. EL VIEJO. — ¡Déjame en paz! LA VIEJA. — Vamos, vamos, querido, ven a sentarte. No te inclines, pues podrías caerte al agua. Ya sabes lo que le sucedió a Francisco I. Hay que tener cuidado. EL VIEJO. — ¡Más ejemplos históricos! Cascarria mía, estoy harto de la historia francesa. Quiero ver; las barcas forman manchas en el agua a la luz del sol. LA VIEJA. — No puedes verlas, porque no hay sol; es de noche, querido. EL VIEJO. — Queda la sombra. (Se inclina mucho) LA VIEJA. (Tira de él con todas sus fuerzas). — ¡Ay... me asustas, querido! Ven a sentarte. No las verás venir. No merece la pena. Es de noche. EL VIEJO se deja llevar a su pesar. El. VIEJO. — Quería ver, me gusta mucho ver el agua. LA VIEJA. — ¿Cómo puedes hacer eso, querido? A mí me produce vértigo. ¡No puedo acostumbrarme a esta casa, a esta isla, toda rodeada de agua, con agua bajo ventanas, hasta el horizonte...! LA VIEJA, y EL VIEJO, LA VIEJA, arrastrando al VIEJO se dirigen hacia las dos sillas de la parte delante del escenario. EL VIEJO se sienta con toda naturalidad en las rodillas de LA VIEJA. . EL VIEJO. — Son las 6 de la tarde. Es ya de noche. Recordarás que en otro tiempo no era así; todavía era de día a las 9 de la noche, a las 10 y hasta a medianoche. LA VIEJA. — ¡Es verdad! ¡Qué memorial! EL VIEJO. — Esto ha cambiado mucho. LA VIEJA. — ¿Por qué, en tu opinión? EL VIEJO. — No lo sé, Semíramis, mi boñiga. Quizá porque cuanto más se avanza más se hunde. Es a causa de la Tierra, que gira y gira.

LA VIEJA. — Gira, gira, queriendo. (Silencio.). ¡Sí, eres ciertamente un gran sabio! Tienes mucho talento, querido. Habrías podido ser presidente jefe, rey jefe y hasta mariscal jefe si hubieras querido, si hubieras tenido un poco de ambición en la vida. EL VIEJO (mientras LA VIEJA se echa a reír suave y chochamente, y luego cada vez más fuerte. EL VIEJO ríe también). — Entonces rieron, les dolía la barriga, pues la historia era tan graciosa... Lo gracioso llegó arrastrándose sobre el vientre, con el vientre desnudo, pues lo gracioso tenía vientre. Llegó con un baúl lleno de arroz... El arroz se diseminó por la tierra... y lo gracioso también, arrastrándose sobre el vientre. Entonces rieron, rieron, rieron el vientre gracioso, desnudo de arroz en tierra, el baúl, la historia del mal de arroz vientre en tierra, vientre desnudo, todo de arroz, y entonces rieron y lo gracioso llegó completamente desnudo y rieron... (Silencio). EL VIEJO. — Entonces llega... LA VIEJA — ¡Ah, si! Coordina...relata... EL VIEJO (mientras LA VIEJA se echa a reír suave y chochamente, y luego cada vez más fuerte. EL VIEJO ríe también). — Entonces rieron, les dolía la barriga, pues la historia era tan graciosa... Lo gracioso llegó arrastrándose sobre el vientre, con el vientre desnudo, pues lo gracioso tenía vientre. Llegó con un baúl lleno de arroz...El arroz se diseminó por la tierra...y lo gracioso también, arrastrándose sobre el vientre. Entonces rieron, rieron, rieron el vientre gracioso, desnudo de arroz en tierra, el baúl, la historia del mal de arroz vientre en tierra, vientre desnudo, todo de arroz, y entonces rieron y lo gracioso llegó completamente desnudo y rieron... LA VIEJA (riendo). — Entonces rieron de lo gracioso, entonces llegó completamente desnudo y rieron, el baúl, el baúl de arroz, el arroz en el vientre en tierra... Los DOS VIEJOS (ríen juntos). — Entonces rieron. ¡Ahí... ri... ri..., rieron! Lo gracioso con el vientre desnudo y el arroz... el arroz... y el baúl... con... el... vientre... desnudo. (Los dos VIEJOS se calman poco a poco.) Rie...ron... ríe...ron... ríe... ron. LA VIEJA. — Eso era, pues, tu famoso París.

(Mece al VIEJO. LA VIEJA.. LA VIEJA (canturreando). VIEJO (solloza). — ¡Querido mío. mi huerfanito.. lo acaricia). que se ha puesto de rodillas). tanto. mucho más que un mariscalconserje. LA VIEJA. EL VIEJO (llora de pronto). LA VIEJA (acariciándole). EL VIEJO. ji! Me siento todo roto. — No. me partes el corazón.quiero.. mamá. ji ¡Soy huérfano! (Gime) Un huérfano. — Me destrozas el corazón. tanto.un huérfano.. — ¡Ji... ji. — Huérfano-lí. — Seamos modestos. ¿donde estás mamá. — ¿Quien podría describirlo mejor? LA VIEJA. EL. ¡Ji. EL VIEJO (solloza con la boca muy abierta. Tú no eres mi mamá. me duele. y tú no eres mi mamá. querido. tanto talento! Habrías podido ser algo en la vida. Ji! LA VIEJA (que sigue meciéndolo). querida. huérfano-lon.. — Quizás has destrozado tu vocación. ji! ¡Déjame.! LA VIEJA (procura consolarlo.. mi huérfano. no quiero.. — No es cierto. ji. VIEJO.Yo quiero mi mamá. huerfanito mío. huérfano..no. jii! ¡Mi mamá! ¿Donde está mi mamá? Ya no tengo mamá. — ¡Oh. LA VIEJA. LA VIEJA— Yo estoy contigo. porque se ha roto.. EL VIEJO (cediendo un poco). — No. . tienes tanto talento. EL VIEJO. Semíramis. — ¿La he destrozado? ¿La he roto? |Ah!.. ¿Qué temes? EL VIEJO. — Mi huerfanito querido.EL VIEJO. — Yo soy tu mujer y ahora soy tu mamá.. querido! EL..Soy huérfano. No llores. dónde estás?.contentémonos con poco. querido... Ji. huérfanolán. — No es lo mismo.. mi huerfanón! EL VIEJO (todavía enfurruñado se deja hacer cada vez más). — ¡Ji.. huérfano-lá. soy huérfano. — ¡Pero yo estoy aquí.. ¿Quién va a defenderme? LA VIEJA.. jji. — Cálmate. mi vocación me duele. un huérfano. como un bebé) — ¡Soy un huérfano...

. huérfano-li. El. tengo talento. LA VIEJA. no me oye. mi mariscalito. un mensaje que comunicar a la humanidad. No llores. O . ji. VIEJO. huérfano-lá. tengo un ideal en la vida. O . O .. EL VIEJO. EL VIEJO. Sécate las lágrimas. — Li Ion lalá. porque la harás llorar. — Vamos.. — Yo no soy como los otros. LA VIEJA.. li Ion la laira.. Los invitados vendrán esta noche y no deben verte así. te mira entre las flores. — NO . un soldado. — Tengo un mensaje. no te pongas en ese estado.. Quizá tenga talento. con todos los directores. EL VIEJO (ha dejado las rodillas de LA VIEJA.. cálmate. tú no eres mi mamá. con tu hermano. agitado).. EL VIEJO. Semíramis. LA VIEJA (le limpia los mocos al VIEJO y le enjuga las lágrimas). con todos Has discutido con todos tus amigos.Dices siempre que se lo dirás. — ¡Ji. . Os visito con la esperanza de dejar la pulga en vuestra casa”.. como tú dices. habrías hecho mucho mejor si te hubieras puesto de acuerdo.. tu mensaje. tengo algo en el vientre. Tú no eres como los otros. y lucho.. — A la humanidad. a la humanidad. — No para ti. ji... Les dirás todo. huérfano-lilalá. querido. no me ve... he estado siempre a la altura de la situación.) ¿Dónde está mi mamá? LA VIEJA. — No es cierto.. EL VIEJO.. y. y se pasea a pasitos.. — ¡Ajá! Eres un hombre. — En él cielo florido. — No es culpa mía. pero no facilidad.. no obstante. eres mucho más grande. — Dijo: "Amigos míos.. como todos. tienes que luchar por tu mensaje.. ji! (Se sorbe los mocos y se calma un poco.Tienes que vivir.. tengo una pulga. LA VIEJA. Soy huérfano.. NO .EL VIEJO. no estás perdido. LA VIEJA (lo mismo). y eso podría ser suficiente. con todos los mariscales... en la vida. tienes un mensaje.. Posees enormes cualidades. — Es cierto.. O .Te espera. es verdad. "Tengo una misión. LA VIEJA (EL VIEJO está casi tranquilo). les explicarás. honorablemente.. cierto... un mariscal-conserje. No estás destrozado.. Sabes muy bien que dijo. He desempeñado bien mi puesto d conserje. — ¿Qué dijo? EL VIEJO.

— No me gustan esas bromas. un tiempo exquisito. ¿Qué era lo que estaba. — Es un deber sagrado. LA VIEJA.... ebanista jefe. Vino una noche y dijo: "Les deseo buena suerte.. EL VIEJO (como en sueños).. — Era en el extremo del extremo del jardín. LA VIEJA... — Me vas a enojar. me vas a enojar. — Lo dijo con buena intención. EL VIEJO.. ¿Pero por qué te enojaste con Carel? ¿Fue también por culpa de él? EL VIEJO. — Está demasiado lejos. querido. querida? LA VIEJA — ¡La ciudad de París! EL VIEJO. — ¡Me cuesta tanto expresarme! Tengo que decirlo todo. yo te seguiré a todas partes. — No te canses la cabeza. EL VIEJO. Permanecen un tiempo inmóviles. querido. — No recuerdo el lugar. ¿Dónde estaba? ¿Y qué era? LA VIEJA. — Lo que yo. te seguiré. en el extremo del extremo de París había.LA VIEJA.. — En el extremo. En la vida hay que ser menos delicado.. ¿Qué era lo que había? LA VIEJA. Y se rió como un becerro. él tuvo la culpa. alcanzarlo. pero no la digo. Tienes que revelárselo a los hombres. No debías haber hecho caso.. rey de orquesta jefe. ... — ¿Pero qué? EL VIEJO.. Debería decirles la palabra que trae la buena suerte. — Había un lugar. allí estaba. muy rígidos en sus sillas). — Donde quiera que sea.. lo esperan.. querido. No tienes derecho a callar tu mensaje. Ya no puedo. — ¿Qué era lo que había. querida. LA VIEJA — ¿Estás completamente decidido? Es necesario. ¿Dónde estaba? LA VIEJA. LA VIEJA. — Son cosas que se dicen. sí lo diré. — Sí.. querido. EL VIEJO. El universo sólo te espera a ti... EL VIEJO. LA VIEJA. (Largo silencio.. LA VIEJA. — ¿Tú crees que era un tiempo tan bueno? EL VIEJO. Allí estaba. qué era lo que había? EL VIEJO.lo que yo. Por supuesto. — Habrías podido ser marino jefe. la pienso".

LA VIEJA. y luego a nosotros mismos. No quiero molestarte. me cuesta tanto expresarme! No tengo facilidad. en nuestras propias palabras. He contratado a un orador profesional. — No te pongas nervioso. los violinistas. Verás. ¿Puedes contar con ellos? ¿Lo han prometido? EL VIEJO. y a los carteros. los delegados. y él hablará en mi nombre. querido. me siento orgullosa de que por fin te hayas decidido a hablar a todos los países.. los posaderos. como todos los grandes genios. LA VIEJA. EL VIEJO — ¡Ay. pues todos somos sabios o proletarios. los comerciantes. a todos los que son un poco sabios. los alienistas y le alienados? EL VIEJO. las lapiceras.EL VIEJO. los cromosomas? EL VIEJO. los reaccionarios. LA VIEJA. los militares. — Los he convocado. le caldereros. LA VIEJA. los obispos. (Silencio) LA VIEJA. . — Habrías podido ser un orador jefe si hubieses tenido más voluntad en la vida. — Bebe tu té. a todos los propietarios y todos los sabios? EL VIEJO: — Sí.Me siento orgullosa. un poco propietarios. — No seré yo quien hablará. como 1a vida y la muerte. Basta con decidirse. Hablando es como se encuentran las ideas. a todos los propietarios y todos los sabios. — Sí. el jardín. los policías. — Sí. a todos los personajes. — ¿Ya los banqueros? EL VIEJO. sí. sí. los funcionarios. — ¿A los guardianes. Esa reunión es importante y es necesario que vengan todos esta noche. — Entonces. a todos. a Europa y a todos los continentes. los revolucionarios. los edificios. los presidentes. los artistas. — Bebe tu té. LA VIEJA. a todos. las palabras. — La facilidad viene comenzando.. Y también se encuentra la ciudad. y ya no se es huérfano. LA VIEJA. Semíramis. ¿será verdaderamente esta noche? ¿Al menos ha convocado a todos. EL VIEJO. Eres muy negligente. — ¿Ya los proletarios. los químicos. tal vez se encuentra todo.

— Debías haber sido más prudente... Durante toda mi vida he sentido que me ahogaba. Desde hace algunos instantes EL VIEJO da vueltas. — Estás un poco resfriado. — ¿Y cómo se podría anular la reunión? LA VIEJA.Ha podido dar uno o dos pasos hacia una del las puertas. EL VIEJO. vienen! (Se levanta también y avanza rengueando). LA VIEJA.)¡Ah! LA VIEJA. a la puerta oculta en el fondo a la derecha. LA VIEJA. ya no puedo! Es demasiado tarde.) EL VIEJO. Ahora lo sabrán todo. LA VIEJA. — Creo que vienen ya. .) Voy a comunicarles el mensaje. EL VIEJO. LA VIEJA. — La reunión se realizará dentro de unos instantes. las papas y los papeles? EL VIEJO.) ¿No se podría aplazar la reunión? ¿No nos va a fatigar demasiado? (Agitación más acentuada. ¿es cierto que van a venir esta noche? No sentirás deseos de llorar. se dirigen. y luego volver a girar en torno. EL VIEJO.(Silencio). EL VIEJO. (Se oye llamar. EL VIEJO. Sólo vosotros me habéis comprendido. gracias a ti y al orador. pues los sabios y los propietarios reemplazan a los papas y las mamas. — Invitémoslos para otra noche. alrededor de LA VIEJA. — Me siento tan orgullosa de ti. a pasitos indecisos. ¡Sí. (Se oye el deslizamiento de una barca en el agua). (Silencio. — ¿Y el Papa. — Entonces.. (Se oye más fuertemente el ruido que hace la barca al deslizarse en el agua).. Debe de ser algún otro. — Tal vez sea el orador. de anciano o de niño. Podrías telefonear. — ¡Dios mío. Mientras dicen:) . (Silencio. — Los he convocado. nerviosos. — ¡Ah! (EL VIEJO y LA VIEJA. ¡Ya le habrán embarcado! LA VIEJA. — Él no viene tan pronto. — ¿Crees de veras que eso podría fatigarnos? LA VIEJ A.

— No tengo más que un puesto modesto. LA VIEJA. no se estropee el sombrero. . VOZ DEL VIEJO. — ¿Por qué no lo planchaste?. — Vamos. — Buenos días. no se estropeará. todo arrugado.. (EL VIEJO.. (Se arregla el cabello y el vestido mientras camina rengueando y se estira las gruesas medias rojas). Yo le ayudaré. EL VIEJO.. que refunfuña. No. VOZ DE LA VIEJA — ¡Oh. qué lindo traje sastre!. Tenías tiempo de sobra.. EL VIEJO (de espaldas). VOZ DEL VIEJO. — ¿Ha tenido buen tiempo? LA VIEJA (a la misma). seguido por LA VIEJA. — ¡Qué mal vestida estoy! Tengo un vestido VIEJO.. será más cómodo.. EL VIEJO..EL VIEJO. — Deje ahí su tapado de piel.. no. se oye abrir la puerta y volverla a cerrar después de haber hecho entrar a alguien). ¿Tomará usted algunos bizcochos? No está usted gruesa… no está regordeta. ¡Apresúrate! Haces esperar a la gente. vuelven al mismo tiempo y se apartan un poco para dejar entre ellos a la invitada. llega a la puerta del fondo. VOZ DE LA VIEJA. LA VIEJA.. — ¿No está muy cansada?. Sí. — Debías haberte preparado antes.. ¡Oh. señora. — Tenga la bondad de seguirme. Le presento a mi esposa. — Buenos días. (EL VIEJO y LA VIEJA. — Estoy completamente despeinada. Un corpiño tricolor. nadie se sentará Encima! VOZ DEL VIEJO.. señora. Nos alegramos de recibirla.. Puede sacarse el alfiler.Espera un poco. me alegro mucho de conocerla. Esta es invisible} (EL VIEJO y LA VIEJA avanzan ahora de frente hacia él proscenio. un poco. haga el favor de entrar. EL VIEJO (a la Dama invisible)... no se los ve durante un breve instante. Cuidado. deje el paraguas.) (Hablan a la Dama invisible que avanza entre ellos).

EL VIEJO..) No insista.EL VIEJO (a la misma). — Voy a traerle una silla. LA VIEJA. se frota suavemente las manos y parece escuchar lo que ella dice. — Al borde del agua.) Discúlpeme. — Sí. EL VIEJO (ríe) — No es posible. LA VIEJA (a la Dama). ¡Cómo no! EL VIEJO. le sonríe.) Mi marido. Los rostros han perdido toda expresión EL VIEJO (a la Dama). . e incluso ríen. (EL VIEJO se dirige a la izquierda y sale por la puerta 6).) Hace calor.) ¡Fue para mi cumpleaños! EL VIEJO se sienta en la silla que acaba de traer y la Dama invisible se encuentra en medio. con una silla. con la cara vuelta hacia la Dama. LA VIEJA. De ningún modo. EL VIEJO (a LA VIEJA). sí. LA VIEJA (a la misma). — Señora. la vida nunca ha sido barata. — ¿No? LA VIEJA — Usted lo ha dicho. (A la Dama. Parecen muy satisfechos con lo que dice la Dama invisible. estimada señora. — Entretanto. LA VIEJA (a la misma). — Cállate. — ¿Sí? EL VIEJO. Todavía lo tengo. cállate.) Es como usted dice. (La Dama reacciona. señora. tiene usted completa razón. pone la silla la izquierda de la Dama invisible. se va a ocupar de ello. sí. sí. — Sí. Ya es hora de que eso cambie (Cambio de tono. mueve la cabeza. Semíramis. quizá. Una pausa. — Tiene usted razón. EL VIEJO..) ¡Qué lindo abanico! Mi marido. ¿verdad? (Sonríe a la Dama.. (EL VIEJO reaparece por puerta Nº 7. Todavía no es el momento de hablar. (EL VIEJO. un blanco en la conversación. a la derecha de la Dama invisible. sí. — Sí. hace lo mismo. (La Dama habla. (Los dos sonríen. tome esta silla.) Me regaló uno parecido hace setenta y tres años. por haber despertado su curiosidad. (Indica una de las dos sillas y se sienta en la otra. Él le dirá. LA VIEJA..

LA VIEJA (al VIEJO)..) La familia. — Deje. — La señora te ha conquistado. lo que quedaba de ella. EL VIEJO.. — Es sincero.) La felicito. LA VIEJA. EL VIEJO — Vivimos retirados. LA VIEJA.. miran otra vez a la Dama y responden con sonrisas a su sonrisa. yo lo recogeré. LA VIEJA (a la misma).).LA VIEJA (ríe). LA VIEJA — Sin ser misántropo. Luego vuelven la cabeza hacia el público. LA VIEJA — Los domingos pasan dos por la mañana y uno por la tarde. — No digas eso. — Asume siempre sus funciones de conserje. — La vejez es una carga muy pesada. .. y los compañeros de mi marido venían a vernos de vez en cuando hace diez años. Los VIEJOS. EL VIEJO (a la Dama). (Al VIEJO) ¡Amor mío! (Unos instantes de silencio. se me ha adelantado usted! (Se endereza). — Cuando hace buen tiempo brilla la luna. habla su buen corazón. EL VIEJO — Tenemos la radio.. — Ella no tiene tu edad. contemplan a la Dama y sonríen cortésmente. La verdad es que a su edad podría descansar. EL VIEJO (se agacha con dificultad para recoger un objeto invisible que la Dama invisible ha dejado caer).. — Es usted muy amable al interesarse por nosotros. yo pesco con caña y hay un servicio de barcos bastante bien organizado. LA VIEJA (al VIEJO). (A la Dama. sin contar las embarcaciones particulares. EL VIEJO (a LA VIEJA. queridito. Deseo que usted conserve su juventud eternamente. a mi marido le gusta la soledad. de perfil a la sala. en ese caso! (Al VIEJO) Es encantadora. LA VIEJA (a la Dama).. — Usted no es como las jóvenes de hoy día. ¡Oh. EL VIEJO — Ya tendré tiempo de descansar en la tumba. — ¡Oh. no se moleste. y luego con las réplicas que siguen a preguntas). Eso le ocupa.. (A la Dama.

¡Orgulloso. hacia la puerta de la derecha mientras LA VIEJA va hacia la puerta oculta a la izquierda rengueando).. — Es una vida modesta pero muy llena. y sin falsa modestia. me enorgullezco de recibir en mi alojamiento discreto a un héroe de su talla. — Discúlpeme. abre la puerta Nº 2 y entra el Coronel invisible. — Perdóneme. sí. querido? EL VIEJO (a LA VIEJA). Buenos días. EL VIEJO (corre. algunos trompetazo. En resumen.. yo. — ¡Oh. (a LA VIEJA. En cuanto abre la puerta al ver al Coronel invisible... Quizá sea útil que se oigan. Es un honor sorprendente para mí. LA VIEJA. por la derecha). EL VIEJO (a la Dama). (Se apresura. Apresúrate a traer sillas... aunque. Un instante. — ¡Ah. — Es una persona muy autoritaria. señora. — Viene alguien. LA VIEJA (a la Dama). durante dos horas diarias trabaja en su mensaje. LA VIEJA (al VIEJO). mi coronel. discretamente. EL VIEJO se cuadra respetuosamente). — ¡Ah! ¡Qué bellas .). mi Coronel! (Levanta vagamente el brazo hacia la frente para hacer un saludo que no se concreta.. no obstante.. algunas notas de "Salut au Colonel".. Pocos instantes después se siente el deslizamiento de una embarcación).. muy decrépito. (Se oye llamar.) De todos modos. — En el invierno me siento junto al radiador con un buen libro y los recuerdos de toda una vida LA VIEJA (a la Dama). no esperaba. (Estrecha la mano invisible que le tiende el Coronel invisible. pero no indigno! (LA VIEJA aparece con su silla. qué hermoso uniforme! condecoraciones! ¿Quién es. me permito confesarle que no me creo indigno de su visita.EL VIEJO (a la Dama). un momento. se inclina ceremonia mente y luego se endereza. querida (Se oyen violentos campanillazos).... Corre a abrir.. — ¿No ves que es el Coronel? LA VIEJA (al VIEJO)... Yo.

LA VIEJA (mostrando la silla destinada al Coronel.. se lo ruego. y hace una reverencia sin soltar la silla al Coronel) Mi esposa. Acércate para qué te presentes a mi Coronel. y LA VIEJA a la derecha. arrastrando con una mano la silla.¡Oh! ¡Oh! Es demasiado fuerte. EL VIEJO . — Dígnese seguirnos. — Siéntese. pues él es mariscal. los dos VIEJOS permanecen de pie detrás de las sillas. (LA VIEJA coloca la silla a la derecha).. EL VIEJO . LA VIEJA (el Coronel invisible besa la mano de LA VIEJA. lo que se advierte por el gesto de la mano de LA VIEJA que se alza como hacia unos labios.Una amiga muy buena. ya ves que el Coronel quiere sentarse junto a la dama. a un lado y otro de los invitados invisibles.EL VIEJO (a LA VIEJA). (LA VIEJA se acerca. (A LA VIEJA). — Tome esta silla EL VIEJO (a LA VIEJA). una conversación que no se oye se entabla entre los dos personajes invisibles sentados el uno junto al otro. un militar eminente. (El Coronel se sienta invisiblemente en la tercera silla partiendo de la izquierda del escenario. la Dama invisible se encuentra supuestamente en la segunda.) Sí. LA VIEJA arrastrando la silla. (A LA VIEJA. EL VIEJO a la izquierda. LA VIEJA — Encantada.. (Todos se dirigen al proscenio. al Coronel.) Esta silla es para usted EL VIEJO (al Coronel invisible). Es usted camarada de mi marido.. junto al Coronel LA VIEJA (escuchando la conversación de los dos invitados) .El Coronel. EL VIEJO (descontento).Una joven dama amiga nuestra. — Pero no. junto a la Dama. es muy cortés! ¡Bien se ve que es un superior! (Toma de nuevo la silla y le dice al Coronel.) El Coronel. La emoción hace que LA VIEJA suelte la silla — ¡Oh. Semíramis. Sea bienvenido. LA VIEJA . LA VIEJA (al Coronel). — Mariscal-conserje. mi coronel. — ¡Cuenta los galones! (Al Coronel) Es mi esposa. . tenemos a alguien y esperamos a otras muchas personas. EL VIEJO presenta una a otro a los dos personajes invisibles.

no lo dejes hacer eso! EL VIEJO (que continúa rápidamente). (A la Dama. no están todavía aquí. — Entonces.. mi Coronel. (EL VIEJO y LA VIEJA se hacen señas por encima de las cabezas de los dos invitados. — Para saber. — Yo sólo maté 209. ¿por qué preguntas? LA VIEJA. se lo ruego! LA VIEJA (al Coronel). míreme. mi Coronel: lo he olvidado. EL VIEJO (al Coronel. Coronel.) Sí. LA VIEJA. — ¡Pero amiga mía. LA VIEJA (al VIEJO). pero no obstante somos respetables. — ¡Exagerada! ¡Es indecente! (Tira al Coronel de la manga invisible. Coronel. Coronel. mientras se oye ruido de barcos. — Todavía me hallo en estado de . ¡no eche al suelo las colillas! EL VIEJO (al Coronel). — ¿Quién es este señor? EL VIEJO (a LA VIEJA). en una batalla. ¿parezco un mal soldado? Una vez. Cuidado. evidentemente. un amor propio personal. Es el Orador quien hablará en mi nombre y e x p l i c a r a el sentido de mi mensaje. que toma un giro que parece distanciarse Bruscamente.. mientras escuchan la conversación. pero gracias a mi fuerza de carácter. Se les llamaba así porque saltaban a gran altura para escapar. — Míreme. — ¡Un héroe debe ser también cortés si quiere ser héroe completo! LA VIEJA (al Coronel). eran menos numerosos que las moscas y menos divertidos. Nunca habría creído que era capaz de hacer esto... EL VIEJO. — Tal vez. Somos ancianos. Sin embargo. con violencia). van a venir. — Le conozco desde hace mucho tiempo. invisiblemente. — Lo sabía.) ¡Escúchele! ¡Querido.EL VIEJO (lo mismo). (Se producen. resista! EL VIEJO. ¡Oh. mi Coronel. — Mi marido nunca miente. se lo ruego. cosas inconvenientes). La última guerra. Nosotros tenemos nuestra dignidad. EL VIEJO (con voz temblorosa). ¿la perdió o la ganó usted? LA VIEJA (a la Dama invisible).) Nunca habría creído que era capaz de eso. — Mi Coronel. el marido de esta dama puede llegar de un momento a otro LA VIEJA (al VIEJO).. es cierto. no. les.. — Ya te he dicho: el Coronel.

. voy a abrir. Vuelve a sonar la companilla).. Se ha alargado terriblemente. — Quería hacerme rabiar. conocí a su esposa mucho antes que usted. cómo se ha alargado su nariz... — ¿Se ha hecho usted daño? EL VIEJO y LA VIEJA ayudan a la Dama invisible a levantarse) Se ha ensuciado usted con el polvo.. EL VIEJO... — Discúlpenme un instante.) Acérquense. ¡Oh. pues ustedes parecen amarse mucho.) ¡Oh.) Semíramis..llevar armas. perdón! LA VIEJA (precipitándose). sí. disculpen.... señor y querido amigo! Permítame que le llame querido amigo. Así. con una nariz muy diferente. (Ayuda a la Dama a quitarse el polvo... — Disculpen. (A LA VIEJA. LA VIEJA sale en busca de una silla por la puerta Nº 5 y vuelve por la puerta Nº 8) EL VIEJO (que se dirige a la puerta). con otra silla que coloca junto a la que había llevado poco antes. señora! No obstante.. Es verdaderamente. Señora.. . me lo han dicho. Le felicito. (Hace un falso movimiento y derriba la silla de la Dama invisible. (Abre la puerta). corno se ha hinchado! No lo había advertido a primera vista. En ese momento EL VIEJO llega con sus dos invitados adonde está LA VIEJA. señora.. ¡Que lástima! Sin embargo. Era la misma.. No la esperaba en modo alguno. (Mientras EL VIEJO va a abrir la puerta Nº 3. Es su marido. no ha sido intencionadamente.. ¿Como ha sucedido eso? ¿Poco a poco?... ¡Oh. me he acordado mucho de usted durante toda mi vida.. seguramente.. Tenemos ya gente y les voy a presentar.) Ve a buscar una silla LA VIEJA (a los dos invitados invisibles). ¡Oh.... Estoy casi fuera de mí. sí. es usted! no creo lo que veo y sin embargo. señor. No ha cambiado usted en absoluto. (LA VIEJA aparece con una silla por la puerta Nº 8. la llamaban "la bella". (Suena la campanilla. (LA VIEJA coloca la silla detrás de las otras cuatro) y luego sale por la puerta 8 para volver por la puerta Nº 5 al cabo de unos instantes. han llegado dos personas y hace falta otra silla. pero ahora me doy cuenta. ¡Discúlpeme.) Discúlpenme. acérquense. señora. toda la vida.

. bajo sus anteojos sigue teniendo lindos ojos.. Está usted encorvada.) Y su marido. la Bella. los azules.. ¿no ves que es un cuadro? LA VIEJA.) Es la señorita. doctor. que acaba de llegar con la silla. — Este señor no es médico. — ¡Oh. — Si ha terminado de contemplarlo. vaharadas. o una cuna. — Tenga la bondad de contemplarlo. no siento ya mis pies. pero bajo los blancos están los morenos. casi tocándose. — Doctor. deslumbrador.) Mírelo. bella..) Semíramis. Buenos días. ¿Qué es esto. estoy seguro de eso. (Al Coronel y a la primera Dama invisible. Y tiene buenos modales. sí.. señorita Bella. sus cabellos son blancos. señor. de todos modos.. EL VIEJO (al Coronel invisible). (EL VIEJO y LA VIEJA están ahora detrás de las sillas. Buenos días. (Al fotograbador) Sin querer halagarle. LA VIEJA. (A la primera Dama invisible.pues. ¡Oh. pero dándose la espalda. — ¿Es una flor. y su marido. es fotograbador. se me revuelve el estómago. o un peral.. (LA VIEJA toma el regalo).. la señora Bella.. señor. doctor. doctor! EL VIEJO (a LA VIEJA). acérquense. muy cerca el uno del otro. (Al VIEJO) Eso no importa. — Hace bien las presentaciones. como la llamaban!. qué bello es! Muchas gracias.) Son amigos. — Pero no. o un cuervo? EL VIEJO (a LA VIEJA). (A LA VIEJA.. a fe mía. . es la bella. tú lo sabes. bella. LA VIEJA (a la primera Dama). señora. de todos modos es encantador. LA VIEJA (al marido de la Bella). se me enfrían los dedos. un regalo para mi esposa? (A LA VIEJA.. (De nuevo al Coronel y a la primera Dama invisible. Hablan EL VIEJO a la . Acérquense. siente náuseas. señora. por favor. sufro del hígado. ¡Oh. tengo dolores. mi querida amiga.. señor. no se sonrían. perdón. (Indica a los recién llegados las otras dos personas invisibles. puedo colgarlo. señor. LA VIEJA (hace una reverencia). EL VIEJO (a LA VIEJA) — Acaba de hacerte un regalo. ¡Oh.) Es una amiga de la infancia de la que te he hablado con frecuencia y su marido.. señor! ella está muy bella todavía.

— Estoy muy conmovido. hará ver una enagua llena de agujeros. descubrirá su VIEJO pecho.) Gracias por haberlo colgado.. LA VIEJA (al fotograbador). es el Coronel de Estado a caballo.. LA VIEJA (al fotograbador).. — Sus orejas no han sido siempre puntiagudas. echará la cabeza hacia atrás mientras lanza gritos eróticos.. — Eso no es propio de mi edad. sí. separará las piernas y reirá como una VIEJA puta . un subalterno. levantará sus numerosas faldas. con las manos en las caderas. señor. muy romántico). un compañero de mi marido.. En esta escena se mostrará cada vez más grotesca.. señor! EL VIEJO (indicando con el dedo la primera Dama a la Bella). Mí marido es mariscal.. haciendo carantoñas grotescas. Discúlpeme si la he molestado.. Yo la amaba hace cien años. y que revela una personalidad oculta de LA VIEJA. muy distinta de la que ha mantenido hasta el presente y de la que mantendrá luego. enseñará las gruesas medias rojas.. una palabras a uno u otro de los dos primeros invitados). señor.. De vez en cuando dirigen. Yo la amaba y la sigo amando. si nos hubiésemos atrevido! Pero éramos . EL VIEJO (casi lloriqueando. verdaderamente.bella y LA VIEJA al fotograbador. señor! EL VIEJO (al Coronel). señor.. señor verdaderamente! (A la primera Dama. volviendo la cabeza. — ¡Oh. cesará bruscamente). — ¡Oh. (La luz es ahora más intensa. EL VIEJO (a la Bella). Usted es usted de todos modos. EL VIEJO (a la Bella). sí. a la Bella). Esta actitud. luego. — ¡Oh. — ¿Dónde están las nieves de antaño? LA VIEJA (al fotograbador). señor... ¿no le parece? EL VIEJO (a la Bella.. muy amable. ¡Ah. señor! ¡Oh.. — Es una joven amiga. Se hace cada vez más medida que entran los invitados invisibles).. Ha cambiado usted tanto.. — Estoy de acuerdo con usted al respecto. — En nuestro tiempo la luna era un astro viviente. ¿Lo recuerda usted.. bella mía? LA VIEJA (al fotograbador. No se ha producido en usted cambio alguno. LA VIEJA (indicando con el dedo el Coronel al fotograbador — Sí.

se lo aseguro. Los militares son siempre jóvenes y los mariscales son como dioses.. y usted también. mi mensaje. sin embargo. LA VIEJA (al fotograbador). habríamos podido.) Así debería ser. pero. la! Me produce usted escalofríos. ¡Tal vez nacen flores bajo la nieve! LA VIEJA (al fotograbador). la eternidad. hemos perdido todo. no.? ¿Por qué no nos atrevimos? No deseamos lo suficiente y lo hemos perdido todo. no. — ¿Para preparar seda de China? Un huevo de buey. todo.niños. habríamos podido. — ¡Una pobre vida de conserje! LA VIEJA (vuelve la cabeza hacia la primera Dama a invisible). EL VIEJO (a la Bella). todo. — ¿Quiere usted ser mi Isolda y yo su Tristán? La belleza está en los corazones.. ahí! ¿Así que parezco más joven que lo que corresponde a mi edad? ¡Es usted un pequeño apache! Y muy excitante. habríamos tenido el placer compartido. (Al fotograbador) Tiene usted dedos hábiles. — Eso es lo que me ha salvado: la vida interior. oh! EL VIEJO (a la Bella). Semíramis ha reemplazado a mi madre. no! ¡Oh. ya no se puede! El tiempo ha pasado tan rápidamente como el tren. ¡Ah. la filosofía. LA VIEJA (al fotograbador). — ¡Oh. yo se lo había dicho. LA VIEJA (al fotograbador). oh. la e te rnidad. no obstante: se toma la verdad de donde se la encuentra. (A la Bella. que se puede tener hijos a cualquier edad? EL VIEJO (a la Bella).! ¡Oh..) ¿Le gustan mis enaguas? ¿Prefiere esta falda? EL VIEJO (a la Bella).) Soy militar. ¿También usted siente cosquilleo? ¿Es cosquilloso o cosquillador? Siento un poco de vergüenza (Ríe. ¿Cree usted que la cirugía estética puede hacer milagros? (Al Coronel.. una libra de manteca y azúcar gástrico. verdaderamente. (Se vuelve de nuevo hacia la Bella). la austeridad. la.) Coronel. — ¿Cree usted verdaderamente. — Todavía nunca he engañado a mi . ¿Comprende usted.. Ha trazado rieles en la piel. se lo aseguro. — ¡Adulón! ¡Pícaro! ¡Ah. la belleza. mis investigaciones científicas. Habríamos podido ser dichosos. ¡ay de mi!. — Mi noble compañera.. un interior tranquilo. (Se vuelve hacia el Coronel. ¿Quiere que recuperemos el tiempo perdido? ¿Se puede todavía? ¿Se puede todavía? ¡Ah.

. Abandonó a sus padres. el mariscal. por supuesto. pesar. — Siéntese. no. Larga escena muda. Tenía siete años. (Solloza. Hicimos todo posible.... hijo mío!" Ni siquiera volvió la cabeza.. "No.. no nos queda más que eso. Y nos mostraba sus puñitos. hace ya mucho tiempo. me va a hacer caer.. ustedes les han sacado los ojos.preocupaciones de un orden superior. Tenía un corazón de oro. una segunda (lo rechaza).. remordimientos...... Los VIEJOS escuchan lo que dicen las personas invisibles LA VIEJA (al fotograbador).. "sí". "no". con "no"... puntuada. está azul". Yo habría querido tener uno... El tenía gruesas lágrimas en los ojos y no nos dejaba que se las enjugáramos.... Para mí.. No podíamos acercarnos a él. Papá... Decía: "Sí. de niñitos que agonizan. y le gritamos: "¡Hijo mío. todos los pájaros". son gemidos. "Mienten. —. la edad de la razón... Semíramis también.. EL VIEJO (a la Bella).... Nosotros que le queríamos tanto. (Los dos VIEJOS se sientan también. la rama del manzano está rota.. EL VIEJO. me han engañado. ¿Nosotros no matamos a los pájaros?”… Nosotros no matamos a los pájaros. Vive. EL VIEJO y LA VIEJA (al fotograbador y la Bella). — El decía: "¡Ustedes matan a los pájaros! ¿Por qué matan a los pájaros?"... — Nosotros tuvimos un hijo. No tan fuerte. Se fue.. de vez en cuando. él a la izquierda y ella a la derecha.. más bien extraña. Busque en otra parte su camino. ¡Es el canto de los pájaros!. Mi pobre Semíramis era tan maternal.... Dolor.esposo. nunca hemos hecho daño a una mosca. siéntense." "No. Es una historia corriente.. no hay más que eso. Yo no soy sino su pobre mamá.. No quiero quedarme .. Las calles están llenas de pájaros muertos... yo les adoraba.. Mi marido y yo tratamos de retenerlo por la fuerza..... Ya no quiero coger las rosas la vida.. ¡Ah!. El seguía gritando:”Me han engañado.. hijo mío. El cielo está rojo de sangre.. pero las calles están llenas de pájaros muertos..... con las cuatro sillas vacías entre ambos.. Quizás no lo necesitaba. no! No hemos tenido hijos. segunda mamá. mamá. — ¡Ay.. "sí". Se fue cerrando con violencia la puerta.) Una segunda.. Esos gritos los lanza su conciencia... EL VIEJO y LA VIEJA conducen a la Bella y al fotograbador junto a los otros invitados invisibles y los hacen sentar). les creía buenos.. Yo mismo he sido un hijo ingrato.. son ustedes malvados.. ustedes matan a todos los pájaros.. LA VIEJA.

— En el fondo. Todavía le oímos gritar: "¡Son ustedes los responsables!".. EL VIEJO.. pero yo sufro. no volveré a veros!". — La veo todavía en la zanja. — No le hable de ello a mi marido. los mimó. Coronel. (A la primera Dama. No pudimos retenerlo. LA VIEJA (al Coronel). mi hijo muy amado. polluelo mío me dejes aquí sola!" LA VIEJA (al fotograbador). Murieron en sus brazos.. Los cuidó. los otros. no. — Por lo tanto yo. Cavé la tierra y la busqué. los demás... cuartos de baño. No viviré mucho tiempo". "Volveré dentro de un instante". ¡No me dejes morir sola! Quédate conmigo... Cuando volví estaba ya muerta y enterrada profundamente.. sí. Yo le dije: "No te preocupes... tenía un lirio en la mano y gritaba: "¡No me olvides! ¡No me olvides!" Gruesas lagrimas le asomaban a los ojos y me llamaba por mi sobrenombre de niño: "¡Polluelo mío —decía—. — Jamás nos ha escrito. volveré dentro de un instante". (Conversación a intervalos que se atasca). ¿Qué quiere decir responsable? EL VIEJO. Yo sé.. señora! En casa tenemos cinematógrafo. pero no pude encontrarla.. sé. agotamiento). Dios será bueno contigo". es porque él… EL VIEJO.) ¡Oh oh. Me llamaba. mamá. — Pero sí. — En una palabra.. EL VIEJO (a la Bella). — Con tal que.con ustedes".. sí.. iba al baile. que es un buen marido.. le. Ciertamente. De vez cuando un amigo nos dice que lo ha visto aquí o allá. — Gritaba: "¡Papá. LA VIEJA. — Sufro. EL VIEJO... LA VIEJA. Su padre lloraba. La vida es así. — Cuando volví estaba ya enterrada desde hacía mucho tiempo.. LA VIEJA. Yo tenía prisa... que se porta bien. Me hinqué de rodillas delante de él... — Dejé que mi madre muriera sola en una zanja. diciéndole: "Has sido un hijo perfecto. .... LA VIEJA (diálogo dislocado... que los hijos abandonan siempre a su madre y matan más o menos a su padre. gemía débilmente: "Hijito mío. EL VIEJO.. un restaurante.. no. mamá. ¡Amaba tanto a sus padres! No los abandonó un instante. es así.

LA VIEJA. — Los. EL VIEJO (con una nerviosidad que irá aumentando). señora? (Un largo silencio. después de colocar las sillas como se indica anteriormente. LA VIEJA (a los personajes invisibles y presentes). EL VIEJO. señoras. LA VIEJA. — Ya lo tengo. LA VIEJA. Hay que preparar la sala para la conferencia. (Va hacia la puerta Nº 7). Gracias. EL VIEJO (a la primera Dama).. LA VIEJA. señores y señoras. EL VIEJO (abre la puerta Nº 7). — A lo que.) Ayúdenme. EL VIEJO. EL VIEJO. — Al nuestro y a los suyos. Luego se oye otra vez la campanilla). con los respaldos vueltos hacia la sala... señores. — En suma. (LA VIEJA arregla las sillas.. sigue al VIEJO). — Me había parecido oír barcas. — Voy a abrir.. — No hay. — ¿Qué dice usted. Tú vete en busca de sillas. — Levántese. (LA VIEJA. Discúlpenme. — Yo. (Las tres o cuatro personas invisibles que llegan son muy altas y EL VIEJO tiene que ponerse de puntillas para estrecharles la mano). LA VIEJA. — Buenos días. buenos días. . LA VIEJA. un instante.EL VIEJO. ¡Quita allá! EL VIEJO. — En suma. El Orador llegará pronto. — ¿Por qué? EL VIEJO. — ¿Lo o la? EL VIEJO.. Los VIEJOS permanecen inmóviles en las sillas. — Viene gente. por favor. Todavía más gente. — Los papillotes. LA VIEJA. Sírvanse entrar. — Sí.

.. las damas con las damas y los caballeros con los caballeros.. querida.. pero no cuento con personal. Señor. No tengo radio... (LA VIEJA reaparece con dos sillas por la puerta Nº 7. El fotograbador.. Mi esposa.. siempre rezongando. Todo es un poco improvisado. .. No se van a aburrir todos juntos. o al contrario si lo desean. — Mi esposa. No se impacienten. hay que hacer economías.) Vamos. ¿Quiénes son todos ésos? (Sale).. No soy una ma q u i n a.. — ¿Quiénes son todas estas personas... Son periodistas que vienen también para escuchar al conferenciante.... quien se presentará seguramente dentro de un momento...) El Coronel... recibo todos los diarios. Mi esposa... ¿Quiere una estilográfica?... Claudio es providencial..... nada de entrevistas por el momento. mientras EL VIEJO se dirige con los recién llegados hacia el proscenio)... Eso depende de un montón de cosas. querido? EL VIEJO (a LA VIEJA)..... EL VIEJO. — No deje caer su aparato cinematográfico.) Más de prisa. Les van a dar inmediatamente un asiento.. por la puerta Nº 3 y volverá por la Nº 8).... Falta todavía una. Disculpen.... — Siéntense. (LA VIEJA va en busca de otra silla. LA VIEJA. Administro esta casa. (Más presentaciones. LA VIEJA... — ¡Yo no puedo hacerlo todo! LA VIEJA sale rezongando por la puerta Nº 6 y vuelve por la purria Nº 7. EL VIEJO.. apresúrate con tres sillas. se lo ruego. Telefonee a Maillot y hablará con Mónica.. . La Dama. LA VIEJA — Ya va. — Ve en busca de sillas... Tome la del centro. Señora..EL VIEJO (haciendo las presentaciones).. Señora. La señora Bella. Hago lo que puedo.. ¿Pero qué hace esa mujer? (LA VIEJA aparece por la puerta Nº 8 con una silla.. No tenemos sillas mejores........ Más tarde veremos. siéntense. ya va. Señor..

— No hay bastantes sillas.. entren. pero no merecen la pena (LA VIEJA llega lo más rápidamente que puede con otra silla) Ustedes no se conocen todos.. ¡Oh. Esos son sus hijos. — No te preocupes. la. pues no son muy sólidas. y desaparece en el momento en que LA VIEJA reaparece por la puerta Nº 3). entren.. — ¿Y aquélla? ¿Aquélla. — Señores y señoras. LA VIEJA. 2 y 3 de la derecha). LA VIEJA. pues es un malvada.. querida. Se va a aburrir el pobrecito. Semíramis. (Sale por la puerta Nº 3 y volverá por la Nº 2.... EL VIEJO (oculto). — Este es el más pequeño. entre ellas un niño al que lleva de la mano. (Llaman. — Luego te explicaré. — Entren.) ¡Tus sillas! LA VIEJA.. señoras. Desearía que se las comprásemos. Sí. — Tome al pequeño en sus rodillas.) Mi Coronel.) Les presento mi esposa. Se . discúlpenme. LA VIEJA. LA VIEJA.) Ocúpate un poco de las damas. Si se pone a llorar o a hacer pis en los vestidos de las damas. se ven por primera vez.. (Al Coronel. — ¡Hago todo lo que puedo!. EL VIEJO corre hacia la puerta Nº 8. Los dos mellizos podrán sentarse en la misma silla... (Reaparece arrastrando tras sí una cantidad de personas invisibles..) Esperen un momento. Ahora utilizará para entrar y las puertas núms.. — Señores. el periodismo es una profesión que se parece a la del guerrero… (A LA VIEJA. hijos míos. pertenecen al propietario.) No se viene con niños a una conferencia científica. qué lindos son! EL VIEJO. ¿Quiénes son ésos? EL VIEJO.. la! (Sale en busca de otra silla. — ¡Qué lindo! ¡Qué gracioso! EL VIEJO. ¡la que se va a armar! (Conduce a los recién llegados al centro del escenario y LA VIEJA llega con dos sillas. querido? EL VIEJO. Cuidado.. EL VIEJO va a abrir la puerta oculta Nº 9.... — ¡Ah. (A LA VIEJA.. EL VIEJO. Son sillas de la casa.. LA VIEJA. discutiría con nosotros.Semíramis. la. la.

con sus respaldos hacia la sala. con el fin de dar la vuelta al escenario y utilizar todas las puertas.. todos los ruidos llegan .. señora. ¡Vaya.. EL VIEJO... que le presente... perdón... — Perdón. EL VIEJO. Voy a presentarles. Señora. Son verdaderamente demasiados. — Permítanme que les presente. — ¿Quiénes son todas estas personas?. EL VIEJO.. vueltas hacia la tarima. (Nuevo campanillazo). LA VIEJA sale por la puerta Nº 3 y vuelve por la Nº 2 EL VIEJO va a abrir la puerta Nº 7. Señor. demasiados... Señora.. permítanme. vaya! Se oyen afuera cada vez más fuertes y cada vez cercanos los deslizamientos de las embarcaciones en el agua. que se la presente. — ¡Más gente! Vuelve a sonar la campanilla... los VIEJOS cuidan de no tropezar con la gente al deslizarse entre las hueras de sillas.) Semíramis.. — Señores. LA VIEJA sale por la Nº 8 y vuelve por la Nº 6 con las sillas. Señor. El movimiento podrá hacerse del siguiente modo: EL VIEJO va a la puerta Nº 4.. etcétera. y coloca a las personas invisibles en el escenario.... (A LA VIEJA. Bien.. Perdón. ¿Pero quiénes son? EL VIEJO.conocen de nombre... LA VIEJA. — ¡Vaya... sofocado enjugándose la frente. — ¡Más gente! (Otro campanillazo). LA VIEJA..... entren.... Las sillas.. voy a presentarles.. Señoras. entren. Es la señora. ¿Qué?. EL VIEJO se siente agobiado.. va de una puerta a otra....... Sí. Permítame. Señor.... Perdón. ayúdame a hacer las presentaciones. LA VIEJA (con sillas). y luego otras y otras veces. forman hileras regulares que van aumentando como en las salas de espectáculos. vaya! Son demasiados.. LA VIEJA. señorita......

Te ayudaría de buena gana. nada de palabras.. LA VIEJA... se enreda entre las sillas y casi no tienen tiempo de ir de puerta en puerta. parecen deslizarse sobre ruedas... Se oyen las olas.. señores y señoras.. Cuidado. pero no va muy lejos y se limita a indicarles los asientos después de dar uno o dos pasos con ellos. EL VIEJO y LA VIEJA se encuentran y .. perdón.. Idas y venidas los VIEJOS.. Señora.. las llamadas ininterrumpidas. ¿Es usted amiga mía? (Luego. perdón.. Semíramis. Sí... de una puerta a otra.. — Esta mesa nos molesta. Señor. abren puertas y traen sillas.. EL VIEJO recibe a los visitantes. EL VIEJO. El movimiento llega a su intensidad culminante. Toques campanilla).. sí. — Perdón. les ruego que entren. Sólo la gran puerta del fondo permanece cerrada.. querida amiga. o más bien esboza el movimiento de cambiar de lugar una mesa. — Sí.... Les ruego. LA VIEJA. No tiene tiempo para más... durante un largo instante. al VIEJO). señoras y señores.. con tal rapidez se suceden los campanillazos).. enseguida. entren.. señora.. (Cambia de lugar. LA VIEJA y EL VIEJO continúan el movimiento antes indicado. sin detenerse. Voy a conducirles… a los asientos. les rué. los acompaña. — ¿Tu chaleco de punto? ¿Mi chaleco de punto?. — ¡Más gente! ¡Sillas! ¡Más gente! ¡Sillas! Entren. sí. EL VIEJO. ¿Te has puesto tu tricota?.. las barcas.... sí.. EL VIEJO (mientras tocan la campanilla cada vez con más fuerza y se oye el ruido de las barcas que chocan con el muelle muy cerca y cada vez con más frecuencia.ahora de bastidores. Las puertas se abren y se cierran sin interrupción...... ayudado por LA VIEJA) Apenas queda espacio aquí discúlpennos LA VIEJA (esbozando el gesto de despejar la mesa. — ¿Te has puesto el chaleco de punto? (Campanillazos) EL VIEJO. LA VIEJA acarrea sillas.. Buenos días. en seguida. — Por aquí. Perdón.. perdón.. sin decir palabra. Señor. más de prisa... Por ahí no. sí. Sí. Paciencia.. Paciencia... las sillas..

... ¿la ve?. señora. al principio ligera y luego progresiva. LA VIEJA se detiene. Cada uno a su turno.. vendiendo l os programas. EL VIEJO.. EL VIEJO... su busto... — No hay más sillas. en el centro y en el fondo del escenario. aunque apenas se muevan de su lugar. sus ojos se agitan describiendo quizá pequeños círculos Finalmente se produce una disminución del movimientos. amigo mío... grama. le ruego que tenga la amabilidad de pasar el programa a su vecina.. (Luego. Señor. . grama. señores y señoras! ya se van a ocupar de ustedes. Semíramis.. más abajo. con las manos vacías). — ¡Calma. EL VIEJO. LA VIEJA — ¡Compren el programa! Espere un poco. los gestos de los VIEJOS se hacen más lentos.. querido amigo. con una silla en la mano. — Sí. las puertas se abren al cabo de más tiempo. de derecha a izquierda y de izquierda a derecha. los campanillazos son menos fuertes y frecuentes... querido. bruscamente. no. Mi moneda. a la izquierda.. mi moneda.. No hay tareas tontas. su cabeza. ella está allí. ¡Oh. Tiene usted un asiento en la segunda fila. no tengo treinta manos.... Luego. que se mueve rápidamente.. que deja en el suelo. Gracias. — Voy a ubicarlos.... Es ella.. cuidado. Eso no debe hacer que decaiga el movimiento y los dos VIEJOS deben dar la impresión de que no se detienen. vuelve a tomar y deja otra vez. LA VIEJA (hace un gran gesto.. Tendrán asiento. aparentando que quiere ir también de una puerta a otra. por orden de llegada. no puedo atender a todos al mismo tiempo. se deberá tener la impresión de que el escenario rebosa de gente)..tropiezan una o dos veces sin interrumpir el movimiento. eso es.. — ¡Les digo que los van a ubicar! ¡No se impacienten! Por aquí. casi sin cambiar de lugar. sus manos.Programa... EL VIEJO. por ahí.. todo se arreglará. por favor. Paciencia. En el momento en que las puertas dejan por completo de abrirse y cerrarse y ya no se oye tocar la campanilla. a la derecha. se pone a vender programas invisibles en la sala llena y con las puertas cerradas) ¡El programa! ¡Pidan el programa! ¡El programa de la velada! ¡Pidan el programa! EL VIEJO. no soy una vaca.. se vuelve a derecha e izquierda hacia todas las puertas e indica los asientos con el brazo. queridos amigos! LA VIEJA —.. Por fin... moviendo muy rápidamente la cabeza y el cuello.

(A invisibles sentados. hasta que va a encontrarse en la ventana de la derecha.grama. frente al VIEJO.LA VIEJA —... querido? ¿Qué vienen a hacer aquí? EL VIEJO.) Córranse un poco. caramelos.. Empujado por la multitud. baja de la tarima.. le empujan. hasta encontrarse en la ventana de la izquierda.. señoras y señores. un asiento y será para usted.. choca con un rostro. allí. — ¿Quiénes son todas estas personas. Las personas que no tienen asiento deben. grama. obligado por la presión de la multitud... (Sube a la tarima. — Perdón. le golpean con un codo).. (Se produce un gran zafarrancho.. EL VIEJO da la vuelta a casi toda la sala. casi gritando). señores. Se ruega a las personas que no tienen asiento que dejen libre el pasillo Así. Es muy importante. de pie... compren el programa… EL VIEJO — ¿Qué quieren que haga? Hago todo lo que puedo... lanza sus programas y sus bombones al azar. No se queden entre las sillas..) ¡Ahí los tienen! ¡Ahí los tienen! EL VIEJO (en la tarima... (Empujado. LA VIEJA (que se encuentra en el extremo opuesto. LA VIEJA. señora.. tenga cuidado.. LA VIEJA hace el mismo movimiento en sentido inverso. — Abran paso. vuelve a subir a ella.. — Señoras. de silencio. por encima de las cabezas invisibles. pero ya no quedan asientos. muy animado. — ¿Qué es toda esta gente? ¡Programa! ¡Compren el programa y bombones helados! EL VIEJO.. programa. para comodidad de todos. mil disculpas. baja de nuevo. todos los lugares son buenos.. a la derecha o la izquierda ¡Oirán todo.) Señoras y señores tengan la bondad de disculparnos. entre la puerta Nº 3 y la ventana). colocarse en pie contra la pared. Acérquese. LA VIEJA (al VIEJO. — ¡Compren el programa! ¿Quién quiere el programa? ¡Chocolate helado.. junto al escabel) . verán todo! No teman. cerca del escabel. se tambalea y le cuesta recobrar el equilibrio por lo que se ase a hombros invisibles). bombones acidulados! (Como no puede moverse enclavada por la multitud.. Queda. señoritas. por favor. les suplico un instante de silencio.

— ¡Ah. tendría que cruzar entre toda esa gente. sin embargo LA VIEJA. ¡Oh. querido. Está con unos amigos. podríamos extraviarnos. hay demasiada gente.. — Aquí. no empujen! LA VIEJA (lo mismo). ¡Qué hermoso día!.. No cambiaran de lugar hasta el final... Semíramis? LA VIEJA. tengo miedo.) — Querido. Allí abajo. a pesar de todo. Estamos muy lejos uno del otro.. Querido. EL VIEJO a la izquierda. gracias. Hay muchas. tengo miedo. cada uno junto a la ventana. (A los amigos. dinero y más dinero. querido..... (Aparte.. debemos tener cuidado. — ¡Yo también estoy en la ventana!. junto a la ventana. Es él quien organiza... ¿dónde estás? EL VIEJO. ¿Me oyes? LA VIEJA. Tenemos que estar muy juntos..) ¡Cómo me alegra estrecharles la mano!... — ¡Querido! (Acaparada por los amigos.... usted no podrá llegar allá!.. LA VIEJA. creo en el progreso.. — ¡Calma!. — ¿Dónde estás? ¿Dónde estás..) Sí.. pero distingo la tuya. señoras y señores no empujen! EL VIEJO (lo mismo). ininterrumpido.) LA VIEJA (llama a su VIEJO. con sacudidas. — Está bien. EL VIEJO — Para impedir la explotación del hombre por el hombre necesitarnos dinero. Sí. ¿Dónde estás? ¿Quiénes son éstos? ¿Qué quiere toda esta gente? ¿Quién es aquél? EL VIEJO. pues nunca se sabe. — ¡No empujen. EL VIEJO.. acabo de verte.. ¡Poco a poco!.. A nuestra edad. no temas... Volveremos a vernos.. ¡Qué mal tiempo!..EL VIEJO (mientras hace el movimiento indicado). oigo tu voz.. no empujen! LA VIEJA (lo mismo). — ¿Y tú.... — Querido. — ¡No empujen.. Estoy con unos amigos. (Por fin llegan a sus lugares definitivos.) ¡Querido! ¡Querido! (Cada uno por su lado habla con los invitados). y LA VIEJA a la derecha. en la ventana del lado de la tarima. no empujen! EL VIEJO (lo mismo).. ¿Qué hago aquí? (Gritando. . — ¡No empujen. ¡Calma! LA VIEJA (lo mismo)..) Sin embargo.. EL VIEJO.... — Pero ustedes no son salvajes.... no te veo.. dónde estás? LA VIEJA.. mi marido está allí. — Sí. oh!.. — ¡No empujen.

EL VIEJO . Eso no existe. Lo he dicho siempre..— Ciertamente.. no. es una imitación... Es lógica pura.

desconfíen los unos de los otros.. — Hijos míos.. Nos debe mucho dinero. ruedan. LA VIEJA — No se deslicen en las tinieblas. Su forma puede desaparecer súbitamente.. EL VIEJO.LA VIEJA — Vean ustedes. El individuo y la persona son una sola y misma persona.. La dignidad no es sino el reverso de eso. quien hablará de todo lo que nos llega al alma. El les explicará todo.. Durante la noche duermen en camiones que ruedan. LA VIEJA.. Por supuesto. Cuando llegue el momento... al que esperamos quien se lo dirá. Hay que tener cuidado... — Yo no soy yo.. Por la mañana desayunan en avión. Soy otro. Mi marido ejerce funciones muy importantes. refiérame todo. que será pronto. . Pero al fin le ha llegado su hora. — Cuanto antes. — A veces me despierto en medio de un silencio: absoluto. LA VIEJA. (Aparte. LA VIEJA. oigo su voz! (A los amigos. nadas absolutamente.. EL VIEJO — Sus compatriotas me lo piden. EL VIEJO — Les he convocado.. LA VIEJA (a sus amigos). — Discúlpeme.) Ya no nos van a dejar tranquilos. al mediodía almuerzan en el tren y por la noche comen en un barco. sublimes.. — Desde luego. Le haré conocer a tiempo mi opinión al respecto. quien responderá en mí nombre. Es el Orador. ¿Cuándo?.. — ¡Ah. ruedan.. mejor. (Se echa a reír mientras conversa). Nada diré por el momento.) Sepan ustedes que a mi esposo no le han comprendido nunca. ¡Que se vayan! ¿Dónde estará mi pobre VIEJO? Ya no lo veo. — Parece hallarse incómodo. hay agujeros por los que se escapa.. EL VIEJO (lo mismo). fantasmas.. LA VIEJA. LA VIEJA (aparte).. EL VIEJO. — No se impacienten.. hay personas felices. Esa no es en modo alguno mí opinión. EL VIEJO. para que les expliquen. Es la esfera.. Oirán mi mensaje dentro de un momento.. Soy el uno en el otro. No obstante. EL VIEJO. Nada falta. — Almas en pena. — ¿Habla usted de la dignidad del hombre? Tratamos por lo menos. de cubrir las apariencias.

LA VIEJA (como un eco). No soy egoísta. — ¡Ay! ¡Me ha pisado usted los pies! ¡Y tengo sabañones! EL VIEJO... EL VIEJO... que se iluminan intensamente a la llegada del Emperador). increíble. LA VIEJA. mi sistema es perfecto. pero una muy potente invade la sala por la gran puerta y las ventanas..) He sufrido enormemente.. — Como verán ustedes. — Si se quiere seguir sus instrucciones EL VIEJO — ¡Salvemos al mundo! LA VIEJA (como un eco).. (Aparte. — Sufrido mucho y aprendido mucho. — Como verán ustedes..) El orador debía estar ya aquí. — Nunca jamás.. — Si se quiere obedecer mis instrucciones. — ¿Qué sucede? (Los ruidos aumentan y luego se abre de par en par. ¡Es el Emperador! ¡Su Majestad el Emperador! . — Hemos sufrido mucho. la humanidad debe beneficiarse con ello. EL VIEJO — No sé. sí.EL VIEJO. — Pues él tiene la certidumbre absoluta. Es la hora. Yo poseo una rica experiencia en todos los campos de la vida y del pensamiento. Por la puerta abierta no se ve a nadie. la puerta del fondo.. (Aparte.) El Orador debiera estar ya aquí.. EL VIEJO. su sistema perfecto. — Sufrido mucho y aprendido mucho EL VIEJO. es posible... sí. Pero sí... Y no obstante... — ¡Salvemos su alma salvando al mundo! EL VIEJO — ¡Una sola verdad para todos! LA VIEJA (como un eco). con gran estrépito. EL VIEJO — Nunca. LA VIEJA. — ¡Una sola verdad para todos! EL VIEJO — ¡Obedézcanme! LA VIEJA (como un eco).. LA VIEJA. LA VIEJA (como un eco). LA VIEJA (como un eco). no creo. LA VIEJA — (como un eco).. (De pronto se oyen entre bastidores ruidos y una marcha militar). LA VIEJA (como un eco).... — Escúchenme.. sí. — ¡Obedézcanle! EL VIEJO — Pues yo tengo la certidumbre absoluta.. (En voz alta. — He preparado todo un sistema...

. — Un sueño maravilloso. el Emperador. en nuestra casa. — Vuestro servidor.. ¡Es un sueño maravilloso! LA VIEJA (como un eco). ¿qué es esto? EL VIEJO.(La luz adquiere el máximo de intensidad en la puerta abierta y las ventanas. qué gracia sublime!.) ¡En nuestra casa! ¡En nuestra casa! EL VIEJO (llorando de emoción). LA VIEJA hace lo mismo por su lado). LA VIEJA (lanza muy fuertemente ladridos de perro). a pesar de la pantalla que forman los .. guau!. vuestro esclavo.. mi gran Majestad! ¡Oh. levántense! ¡Nuestro soberano muy amado. ¡Estoy aquí! ¿Me oye vuestra Majestad? ¿Me ve? Hago saber a Su Majestad que estoy aquí.. EL VIEJO (retorciéndoselas manos). sí. Semíramis? LA VIEJA (no comprende). mi Majestad! ¡Mi pequeña. — ¡Vuestra Majestad!.. EL VIEJO. vuestro perro ¡guau.. — ¡Vuestro más fiel servidor. señores. vacía. acabo de divisar la figura augusta de Vuestra Majestad.) ¡Ah. — ¡Majestad!. maravilloso. señor!.. querido mío. sí. EL VIEJO (a la multitud invisible)... La he visto. — Querido mío. ¡Oh.. el Emperador? ¡Querido! (De pronto comprende.. vuestra frente divina. el Emperador! El Emperador está en mi casa. Siguen los ruidos que cesarán bruscamente) LA VIEJA. LA VIEJA. ¿Te das cuenta.. — ¡Señoras. vuestro perro Majestad. — Guau. — ¿Me veis? ¡Responded. — ¡Levántense! ¡Es Su Majestad. — ¡Viva! ¡Viva! (Pataleos)... Yo os veo.. ¡Majestad! ¡Majestad! ¡Aquí está vuestro más fiel servidor! LA VIEJA (siempre como un eco)..... se halla entre nosotros! ¡Viva! ¡Viva! (Sube al escabel y se pone de puntillas para ver mejor al Emperador. guau. Majestad! EL VIEJO. el Emperador! ¡Majestad! ¡Majestad! (Hace desvariadamente innumerables reverencias grotescas. pero es una luz fría. — ¿El Emperador... guau.

. — ¡Los más fieles súbditos de Vuestra Majestad! EL VIEJO. EL VIEJO — ¡El cielo sea loado! (Al Emperador. LA VIEJA (como un eco).. y levanta el mentón todo lo que puede para ver mejor). — Déjenme pasar. la mirada celestial.... déjenle pasar... No encuentro palabras para expresar lo desmesurado de mi agradecimiento... Que oiga todo lo que dirá el Orador. Estamos aquí.. señoras y señores.. Vuestra Majestad. ¿Cómo podré abrirme paso entre esta turbamulta?. ahora veo.. hijos míos.. su Majestad me ha guiñado el ojo. tan humilde. — Desearía ver... mi representante.. LA VIEJA (como un eco).. el respetable rostro.. LA VIEJA (se yergue en su escabel... — Hasta él. LA VIEJA (como un eco)......... Apártense. ¡Ay! ¿Podré llegar alguna vez hasta él? LA VIEJA (como un eco).. — Por fin se ocupan del Emperador. ¡Oh!. ve EL VIEJO — Me siento colmado de alegría. Señor.. yo soy el más fiel de vuestros súbditos. Su Majestad te ve. señoritas. ahora veo claramente. Majestad. Déjenme pasar.. . dignaos volver vuestro ilustre rostro hacia mí. les imploro… LA VIEJA (como un eco). mi corazón y todo mi ser están a sus pies. quien está junto a Vuestra Majestad. La multitud de sus cortesanos lo rodea.. yo me entiendo. — ¡Majestad! ¡Majestad! Señoras y señores: no dejen a Su Majestad en pie... te mira... yo me entiendo! Conozco las intrigas de la Corte. ¡Quieren separarme de Vuestra Majestad! LA VIEJA — Cálmate...... Ya veis. EL VIEJO.. ploro.. EL VIEJO. — A pesar de los cortesanos. EL VIEJO. — ¡Déjenme pasar! ¡Déjenme pasar! (Desesperado)... — Déjenle pasar. Es un amigo. ¡En mi modesta casa. ¡Su Majestad está con nosotros! EL VIEJO — Denle al Emperador el mejor lugar. quieren impedirme que llegue hasta él! Todos ellos sospechan que yo… ¡Oh. — Sin embargo. hacia vuestro servidor humilde. ¡Ah. hasta él... LA VIEJA.. yo soy el único que cuido de vos y de vuestra salud. — Ahora ve. de puntillas. señoras. mi Majestad.) Señores. junto a la tarima. (De puntillas sobre el escabel... desearía. Tengo que ir a presentar mis humildes respetos a Su Majestad el Emperador.) Señor. querido. tenga confianza. — Ploro. la aureola de Su Majestad.. la corona. EL VIEJO.. ve.cortesanos.....

. — Último recurso. me cuesta expresarme....... pero en la jerarquía de vuestro ejército no soy más que un simple conserje. siempre les daban la razón a ellos. dían. — Me siento orgulloso. Habría podido ser algo si hubiese podido estar seguro del apoyo de Vuestra Majestad.. trai... orgulloso y humilde al mismo tiempo.... el mariscal. Yo habría podido tener.. LA VIEJA (como un eco).. señor mi último recurso. como debe ser.... millado.. LA VIEJA.... — Amigos. Majestad... tendían… tendían. yo. LA VIEJA (como un eco). — No es cierto. LA VIEJA (como un eco). . EL VIEJO. A veces traté de vengarme... EL VIEJO. Vos sois.. — Siempre han tenido buenos motivos para odiarme. no pocos bienes si hubiera sabido. salvador! He sido humillado.. Señor.. EL VIEJO. No tengo apoyo alguno. sentía demasiada compasión... —. Majestad. disculpad mi emoción. a todos los que me han ayudado. querido.. — Me han hecho daño. que habría podido estar en la corte imperial. EL VIEJO.. ¡Oh.. pero nunca pude. LA VIEJA (como un eco).. nunca pude vengarme.. oh sol!. si hubiera querido. en esta casa en que soy.. Yo te quiero soy tu madrecita. LA VIEJA (como un eco). Me han perseguido... malos motivos para amarme. — Era demasiado bueno.. EL VIEJO.. ¡Ay! Es cierto que soy mariscal..manos que se tendían..... si yo. aquí...... Si me quejaba. — Todos mis enemigos han sido recompensados y mis amigos me han traicionado..... LA VIEJA (como un eco). LA VIEJA...... bueno..... — He sufrido mucho en mi vida..... — ¡Que Vuestra Majestad se digné disculparme! Habéis venido.. bueno.. —. — Un simple conserje. — ¡A la tercera persona! EL VIEJO (lloriqueando).. Aquí. EL VIEJO.. — He acarreado desgracias a mis amigos. Si no hubieseis vendido todo habría llegado demasiado tarde.. no es cierto. Siempre he sido demasiado bueno. Majestad..millado... ciertamente.. habríais podido no estar aquí..oh! ¡Majestad. El rayo hería la mano que se tendía hacia mí.. si nosotros. no quería golpear al enemigo caído.. que aquí sólo vigilo una pequeña corte. ñor... recurso. timo recur. tra. no se os esperaba. muchas cosas...

bueno. LA VIEJA (como un eco).. Pero si Vuestra Majestad se ha dignado venir a colocarse bajo mi techo miserable es .. ¡Ay. Quiero ver cómo brillan los diamantes de la corona imperial. Eso ha cambiado... Vuestra Majestad se da cuenta de ello como yo. Quise cruzar el río y me cortaron los puentes. Majestad. Yo era el coleccionador de desastres. EL VIEJO. alpinismo.. — Para olvidar. EL VIEJO... los hue. — Pero ellos no tenían compasión.... si hubiese tenido ocasión de comunicar mi mensaje. me cuesta expresarme! LA VIEJA (por encima de las cabezas invisibles).. que está muy enferma. un doctor jefe.... — Cortaron los puentes. tengo el plan. Majestad.. Señoras y señores. — Mi compasión. — Es mi compasión la que me ha vencido. EL VIEJO.. me trituraban los huesos.... — El Orador vendrá y hablará en tu nombre.. Me tiraron de los pies para hacerme caer.. el pararrayos de las catástrofes. ha cambiado EL VIEJO. Me han humillado. — Por otra parte. Me hundí… Quise viajar y me negaron el pasaporte. EL VIEJO. quise hacer deporte. nunca han querido tomarme en consideración. pararrayos. Quise subir escaleras y me pudrieron los escalones. Todavía hay tiempo. con un cuchillo..... me robaban.. No desespero de salvarla. a cañonazos.. También él habría podido ser.. EL VIEJO — Quise atravesar los Pirineos y ya no había Pirineos LA VIEJA (como un eco). un redactor jefe... apártense un poco. nunca me han enviado tarjetas de invitación… Sin embargo. como tantos otros. LA VIEJA (como un eco).. yo solo habría podido salvar a la humanidad. O por lo menos habría podido evitarle los males de que tanto ha sufrido durante este último cuarto de siglo. sos. sos...... — Ocupaban mi lugar. Su Majestad está presente… Por lo tanto. pasión… pasión. catástrofes. cuentas con todas las cartas de triunfo... — . EL VIEJO..los huesos.. escucharán... yo os lo aseguro.. Yo daba un alfilerazo y ellos me golpeaban con una maza. — Que vuestra Majestad me perdone... LA VIEJA (como un eco). ... un rey jefe. LA VIEJA (como un eco). — No había Pirineos... compasión. pues tiene otras preocupaciones. los hue.. no me oculten por completo la nariz de Su Majestad.. Majestad. No tienes por qué inquietarte. — Pararrayos. me asesinaban. un actor jefe.

LA VIEJA (como un eco). porque.. me senté.. — Un poco de paciencia.. — Es él quien va a hablar en mi nombre. señor. EL VIEJO. EL VIEJO. — Aquí. LA VIEJA. — Su Majestad es muy buena..... ¡Qué compensación extraordinaria! Majestad.. LA VIEJA (sollozando). no puedo. — Debe venir dentro de un instante.. Una noche. Moralmente me arrodillo ante vuestra Majestad. todos los documentos.. aquí. Quiero mucho a mi papá". mis cabellos comenzaban a encanecer y los suyos estaban todavía negros… Había invitados. Mis bigotes eran más gruesos que los suyos y más puntiagudos... a reír. Yo.. Majestad.. — Porque Vuestra Majestad está presente.. Hace esperar a Su Majestad LA VIEJA. Yo no les habría creído si no me hubieran tratado de usted. — A reír. EL VIEJO. os lo suplico... porque Vuestra Majestad tomará en consideración mi mensaje. . si materialmente me pongo de puntillas no lo hago por orgullo. ya no tiene importancia alguna.. no tengo talento. porque.. — Tuve sarna. mirad.. — Que Su Majestad le disculpe. — Él tiene todos los documentos. Debe venir.. — Escuchado todo.porque condesciende a tomar en consideración mi pobre persona. Mi patrón me puso en la puerta porque no hacía la reverencia a su bebé. aquí. LA VIEJA (como un eco).. a vuestros dedos de los pies. LA VIEJA (como un eco). en las rodillas de mi padre. Me dieron puntapiés en el culo.. Su Majestad no se iría sin haber escuchado todo... — "Yo no bromeo —le dije—. oído todo… EL VIEJO.. Señor. señor... Majestad.. mi pecho más velludo. en la mesa y se echaron a reír. a reír. pero todo eso. Nos ha telefoneado..... aquí...... tuve la revelación hace ya mucho tiempo. Yo tenía cuarenta años.. grandes personajes. como de costumbre. nos arrodillamos a vuestros pies.. EL VIEJO (para que el Emperador no se impaciente).. aquí. después de comer y antes de acostarme. Estará aquí dentro de un instante. Él tiene todos los papeles. LA VIEJA (como un eco)... sino sólo para contemplaros. sin haber oído todo. Si no va usted a la cama es que no es usted un chiquillo". a su caballo. — Nos arrodillamos. EL VIEJO. Debe venir. EL VIEJO. estoy aquí.. Me contestaron: "Es medianoche y un niño no se acuesta tan tarde. Lo digo también para ustedes señoras y señores. — Escuchad. Pero el Orador debía estar aquí ya....

EL VIEJO. por suerte. no estoy casado. Luego aparece El. Majestad. los dos VIEJOS fijan la mirada en la puerta Nº 5. y LA VIEJA. sólo para demostrarme lo contrario. EL VIEJO.. está ahí. frente a la gran puerta. — El Orador vendrá. — Tú. EL VIEJO. pensé. — El Orador debe venir. La puerta se abre de par en par muy lenta y silenciosamente.. es un personaje real. LA VIEJA — Vendrá. LA VIEJA — Vendrá. vendrá. EL VIEJO. — Viene. está ahí. — Vendrá. ORADOR. corbata de lazo. LA VIEJA. La escena permanece inmóvil durante bastante tiempo.. — Está ahí. Pasara junto a LA VIEJA sin que al parecer la vea. bigote y barbita y el aire un tanto farsante y arrogante. LA VIEJA — Viene. vendrá. se interrumpen todos los movimientos. EL VIEJO. A lo largo de la pared de la derecha irá como deslizándose suavemente hasta el fondo. — Vendrá. LA VIEJA — Viene. — Vendrá. — En vez de tú. — Vendrá. Petrificados. EL VIEJO. EL ORADOR deberá parecer irreal.LA VIEJA (como un eco). — Sin embargo. Si los personajes invisibles deben tener la mayor realidad posible. Tiene el tipo del pintor o el poeta del siglo pasado: sombrero de fieltro negro con anchas alas. EL VIEJO.. está ahí.. — Vendrá. EL VIEJO. LA VIEJA. está ahí. Me casaron en el mismo instante. LA VIEJA. Por lo tanto soy todavía niño. — Vendrá. EL VIEJO. LA VIEJA — Viene. LA VIEJA — ¡Aquí está! (Silencio. EL VIEJO. blusa de marinero.. — De usted. — Viene. LA VIEJA (como un eco). ni siquiera cuando aquélla le toque el brazo para . mi esposa me ha servido de padre y de madre. — Viene. EL VIEJO. sin volver la cabeza a derecha ni izquierda. alrededor de medio minuto.

calurosamente. — Darles las gracias..asegurarse de que existe. levanta los ojos al cielo y se arrebata de alegría silenciosamente. — ¡Aquí está! LA VIEJA (que lo ha seguido con la mirada y seguirá haciéndolo).. con autorización de Vuestra Majestad. jitos. desde donde contempla al público invisible de la sala. Existe en carne y hueso.. señoritas. LA VIEJA. — Es él sin duda alguna. EL VIEJO (al público invisible). — pueden pedirle autógrafos (Automáticamente.) ¡Ningún hombre puede esperar más durante su vida! LA VIEJA (como un eco). Entretanto EL VIEJO vuelve a elevar los ojos al cielo y a entrelazar las manos y dice. mis queridos compatriotas. Cuando EL ORADOR llega al fondo se quita el sombrero. por haber . para darles las gracias con todo mi corazón. Adopta una actitud solemne). caballeros. — Majestad: os presento al Orador.. — Mis hijitos.. (EL VIEJO entrelaza las manos. — Me dirijo a todos ustedes sin distinción de edad. — Y ahora. categoría social y categoría comercial.. yo te lo había dicho. En ese momento): EL VIEJO. — Ningún hombre puede esperar más. se inclina en silencio y saluda con su sombrero como un mosquetero y un poco como un autómata. — También el Orador les agradece.. señor Presidente. EL VIEJO. ¡No es un sueño! LA VIEJA. estado civil. — ¡Es él! (EL ORADOR se pone el sombrero en la cabeza y sube a la tarima. mis queridos colegas. las sillas. EL ORADOR firma y distribuye innumerables autógrafos. — Existe. sexo. En ese momento LA VIEJA dirá): LA VIEJA. LA VIEJA (como un eco). — ¡Aquí está! EL VIEJO. Es él.. al Emperador invisible. mis queridos compañeros de armas… LA VIEJA (como un eco)... silenciosamente.. EL VIEJO (siguiéndolo con la mirada). me dirijo a todos ustedes. jubiloso. — No es un sueño. EL VIEJO (a la multitud invisible). EL VIEJO. mis hijitos. jitos..

. lindamente adornados.. gracias a nuestra patria. LA VIEJA. correctores y redactores a los que debemos los programas.. electrocutadores. LA VIEJA (como un eco).tadores. a los albañiles que han elevado estas paredes. Gracias también. señores! LA VIEJA.... EL VIEJO — Gracias a todos los que me han dado su ayuda financiara o moral.... ramis... EL VIEJO. —... EL VIEJO..gramas. a la solidaridad universal de todos los hombres.. EL VIEJO —. EL VIEJO —. —.. EL VIEJO... EL VIEJO... LA VIEJA (como un eco).. maquinistas. y les doy las gracias más sinceras.a los fabricantes de papel y los impresores... al arquitecto. LA VIEJA (como un eco).ñores y señoras. — Silencio.. cuya embarcación dirige Vuestra Majestad con la ciencia de un verdadero piloto.. contribuyendo así al buen éxito total de la fiesta de esta noche.. EL VIEJO (señala con el dedo a LA VIEJA).... —..acomodadora...vendedora de bombones helados y de programas... —....... — No olvido... en la tarima. —... inmóvil.. ñera.. lo que no le impide conservar un ánimo duro y firme. con excepción de la mano con la que firma autógrafos automáticamente). Gracias también a todos los técnicos..... comodadora.... A todos los que han cavado los cimientos… ¡Silencio. EL VIEJO.posa. —. —.. EL ORADOR sigue en actitud solemne.paredes. a los ebanistas que fabricaron las sillas en las que pueden sentarse. mi compañera. al Estado (se vuelve hacia el lado donde se halla el Emperador). preciosa y competente. Gracias.mi esposa. —. — Agradezco también a todos los que han hecho posible la reunión de esta noche.. señores.... —. Gracias a la acomodadora. a los organizadores. ¡Silencio.. señoras y señores! LA VIEJA (como un eco). — A los propietarios de este edificio.. a nuestro soberano muy .. al artesano hábil. — ¡Bravo! (Entre tanto. LA VIEJA (como un eco). tan. LA VIEJA (como un eco). —.. LA VIEJA (como un eco)... tadores. Semíramis.hábil.venido en tan gran número...que hizo el sillón en el que se hunde blandamente Vuestra Majestad. gracias sobre todo. (Aparte) Mi marido nunca se olvida de citarme...

. que los gusanos en tumba única pudran la carne de la vejez. mi querido Orador y amigo (El ORADOR rechaza un nuevo pedido de autógrafo y luego adopta una actitud de indiferencia y mira hacia todos los lados)...de la vejez. (Gesto al ORADOR..... LA VIEJA (como un eco). LA VIEJA. Por lo menos tendremos nuestra calle. señores. en este momento supremo..jestad.. (Amplio gesto hacia la multitud invisible.. Mi vida ha concluido su trayectoria. ora conmovedores. Mi misión se ha cumplido. ora ridículos.de la manera como preparaba sus maravillosos pastelitos turcos. los pedidos de autógrafos. pues mi mensaje le será revelado al mundo. habla del Berry.) .. quien lo advierte y rechaza moviendo el brazo... —... la multitud nos separa sin compasión… Quiero. Haz. dilo todo.. En cuanto a mí y a mi fiel compañera... LA VIEJA (sollozando). señoras y queridos camaradas..) Al mundo. ahora mismo... pero que realizaremos de todos modos.. sus picadillos de conejo a la normanda.... Damos gracias al cielo porque nos ha concedido años tan largos y apacibles. o más bien a lo que queda de él. No omitas tampoco los detalles..Un poco de silencio.. —.. pues.jestad el Emperador.... Majestad. que has creído en mí sin desfallecimiento durante un siglo.. habla de mi compañera.. que conozca el universo mi filosofía. tú. pero unos restos con los que todavía se puede hacer una buena sopa.) Si durante largo tiempo he sido desconocido. No habré vivido en vano. Nuestra existencia puede acabar con esta apoteosis. moriremos en plena gloria… moriremos para entrar en la leyenda. —. tras largos años de trabajo en favor del progreso de la humanidad durante los cuales hemos sido soldados de una causa justa.. mi esposa y yo nada tenemos ya que pedir a la vida.. no obstante. para poder hacer el sacrificio supremo que nadie nos exige.amado. puesto que te dijo a ti. — ¡Oh. (LA VIEJA redobla los sollozos. ora dolorosos..... (LA VIEJA solloza.cuidado de hacer que irradie sobre la posteridad la luz de mi espíritu.... — Majestad.. — Sí. desestimado por mis contemporáneos es porque debía ser así. mis gustos. mi fiel compañera.. EL VIEJO. (EL ORADOR mira hacia otro lado.. Orador amigo. que nunca me has abandonado! He aquí que. que nuestros huesos terminen bajo la misma piel.. muy digno y firme. jestad. de mi vida privada.. Su Majestad el Emperador.. EL VIEJO (en un silencio total). Cuento contigo gran maestro y Orador. mi región natal. —. mi gula divertida. ... EL VIEJO (a LA VIEJA).) A ustedes.. que son los restos de la humanidad. sí..) Ahora qué importa todo eso. sólo nos queda retirarnos. tú. LA VIEJA (como un eco).

. EL ORADOR. Adiós a todos. inmóvil. LA VIEJA — ¡Hay que hacer lo que se debe hacer! EL VIEJO — No nos olvidarán. — Dejaremos rastros. (Al ORADOR impasible.. Adiós. LA VIEJA — ¡Adiós a todos!. La luz que entraba por las ventanas y la gran puerta ha desaparecido. Las ventanas a oscuras. quedan abiertas de par en par y sus cortinas flotan al viento. Semíramis. Más fuegos artificiales. No nos quejamos demasiado... — ¡Ay!. Luz viva. se decide por fin a hablar.. y luego al inmóvil e impasible... — ¡Viva el Emperador! (EL VIEJO y LA VIEJA al mismo tiempo se arrojan cada uno por su ventana gritando: "¡Viva el Emperador!". Transmite el mensaje. ¡Ay! EL VIEJO. Se oye música militar. LA VIEJA (como un eco). — ¡Viva el Emperador! VIEJA (lo mismo)..... ¡Adiós... — Siempre. EL VIEJO.. Confío en ti.. frente a las hileras de sillas vacías ORADOR.. EL VIEJO y LA VIEJA (juntos).EL VIEJO. — ¡Viva el Emperador! (Arroja confeti y serpentinas en dirección del Emperador.) Que Vuestra Majestad me disculpe. como lo hicimos en la adversidad: muramos en el mismo instante.... — Nuestros cadáveres caerán el uno lejos del otro nos pudriremos en la soledad acuática. como de fuegos artificiales) LA VIEJA. (Al Emperador..) Por última vez. Se hace bruscamente el silencio. y a las sillas vacías). Se oye un "¡Ah!" a ambos lados de la sala y el ruido sordo de los cuerpos que caen al agua. — ¡Ay!.. pues somos personas y no ciudades. cuento contigo… Lo dirás todo. ¡Ay! LA VIEJA.. El Emperador romano eterno se acordará siempre de nosotros. . sólo queda la luz débil del comienzo. VIEJO (lo mismo). que ha permanecido inmóvil e impasible durante la escena del suicidio doble. — ¡Tendremos nuestra calle! EL VIEJO — Unámonos en el tiempo y en la eternidad si no podemos hacerlo en el espacio. querido! EL VIEJO — ¡Viva el Emperador! (Arroja sobre el Emperador invisible confeti y serpentinas.

Muestra con el dedo a las sillas vacías lo que acaba escribir. sonríe. borra con gestos bruscos los signos trazados con tiza y los sustituye por otros. Mmmm. mm. — Mmm. y parece esperar que le han comprendido. — Je. a las hileras de sillas vacías y al Emperador invisible. Gu. Se le ha ocurrido una idea y se vuelve hacia la pizarra negra. bastante satisfecho y un poco solemne. EL ORADOR .Ju. Espera un poco más. saca tiza del bolsillo y escribe con grandes letras mayúsculas): ANGEPAIN Y luego: NNAA NNM NWNWNVV V (Se vuelve de nuevo hacia el público invisible y le señala con el dedo lo que ha escrito en la pizarra). hu. (Impotente. su sonrisa desaparece poco a poco y su rostro se ensombrece. La puerta del fondo se abre de par en par a la . gu.. en letras mayúsculas): AADIOS ADIÓS APA (De nuevo EL ORADOR se vuelve hacia la sala. antes de salir por esa puerta saluda una vez más. Gu. hu. De pronto se le ilumina el rostro. interrogador. ante la falta de la reacción esperada. deja caer los brazos a lo largo del cuerpo. El escenario queda vacío con sus sillas. gemidos y sonidos guturales de mudo) EL ORADOR. Mmm. y luego. Se dirige hacia la gran parte del fondo con su paso fantasmal. que ha dicho algo. mme. mm. Mmm. (Luego. Mmm. gu. Mmm. descontento. espera. De pronto saluda con humorismo y brusquedad y desciende de la tarima.da a entender a la multitud invisible que es sordomudo. gue. Gueu. gou. hace señas como tal y esfuerzos desesperados para hacerse entender. la tarima y el piso cubierto con serpentinas y papel picado. Inmóvil durante unos instantes. ceremoniosamente. entre los que se distingue. luego deja oír ronquidos..

Todo esto debe durar el tiempo suficiente para que el público —el verdadero v visible— se vaya con este final bien grabado en la mente. Abril-junio de 1951 En la representación el telón caía mientras mugía El. y luego se van debilitando otra vez poco a poco. ORADOR mudo. Se oven por primera vez los ruidos humanos de la multitud invisible: son risas.oscuridad). suprimía la pizarra. Débiles al principio. murmullos. El telón cae con mucha lentitud. Se . esos ruidos se intensifican. chicheos y tosiqueos irónicos.