P. 1
ObraMecanicaGasoducto

ObraMecanicaGasoducto

|Views: 75|Likes:
Publicado porMauricio Toledo

More info:

Published by: Mauricio Toledo on Jun 08, 2012
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

08/04/2013

pdf

text

original

Sections

  • ALCANCE DE LOS TRABAJOS GASODUCTO MONTEVERDE- PASCUALES
  • FORMULARIO 14 – CUADRO DE CANTIDADES Y PRECIOS
  • Formulario 14 Gasoducto Monteverde Pascuales / Obra Mecánica
  • 1 GENERALIDADES
  • 2 CONSTRUCCIÓN
  • 3 REPLANTEO TOPOGRAFICO DE LA RUTA
  • 4. CAMINOS DE ACCESO Y SITIOS DE TRABAJO
  • 5 MANIPULEO, TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO DE MATERIAL
  • 6 ADECUACION DEL DERECHO DE VIA
  • 7 APERTURA DE ZANJA
  • 8 TRANSPORTE Y TENDIDO DE TUBERIA AL DERECHO DE VIA
  • 10 BAJADO DE LA TUBERIA
  • 11 RELLENO Y COMPACTACIÓN DE ZANJA
  • 12 INSTALACION DE TUBERIA EN ZONAS POBLADAS
  • 14 CRUCES AEREOS SOBRE MARCOS “H”
  • 15 ADECUACION DE CRUCES AEREOS SOBRE PUENTES EXISTENTES
  • 16 INSTALACION DE VALVULAS
  • 17 PRUEBAS HIDROSTATICAS DE RESISTENCIA Y HERMETICIDAD
  • 19 CRUCES DE CARRETERAS Y CAMINOS
  • 20 SEÑALIZACION
  • 21 LIMPIEZA Y RECOMPOSICION FINAL DEL DERECHO DE VIA 
  • 22 ELABORACIÓN PLANOS AS BUILT
  • ESPECIFICACION PARA LAS BOMBAS PRINCIPALES GASODUCTO
  • 1 ALCANCE
  • 2 ESPECIFICACIONES Y NORMAS
  • 3 REQUERIMIENTOS DE DISEÑO
  • 4 INSPECCION Y PRUEBAS
  • 5 PINTURA
  • 6 EMBARQUE Y MANIPULEO
  • APENDICE “A”
  • ESPECIFICACIÓN DE LAS BOMBAS BOOSTER
  • 1.0 ALCANCE
  • 2.0 CÓDIGOS Y NORMAS DE REFERENCIA
  • 3.0 REQUERIMIENTOS DEL DISEÑO
  • 4.0 INSPECCION Y PRUEBAS
  • 5.0 PINTURA
  • 6.0 EMBARQUE Y MANIPULEO
  • APÉNDICE  A
  • 1 OBJETO
  • 2 NORMAS APLICABLES
  • 3 PREPARACION ANTES DEL LIMPIADO
  • 4 LIMPIEZA CON CHORRO ABRASIVO
  • 5 CLASES DE ABRASIVOS
  • 6 PINTURAS, MANOS Y ESPESORES REQUERIDOS
  • 7 ALMACENAMIENTO, MEZCLADO Y DESLEIDO DE PINTURA
  • 8 REPARACIONES
  • 9 INSPECCION
  • ESPECIFICACION PARA REVESTIMIENTO TUBERÍA ENTERRADA CON CINTA TYPE
  • 1. ALCANCE
  • 2. GENERALIDADES
  • 3. ALMACENAMIENTO DEL MATERIAL
  • 4. CONTROL DEL MATERIAL
  • 8. MANIPULEO DE LA TUBERÍA PRINCIPAL REVESTIDA
  • ESPECIFICACIÓN DE VÁLVULAS DE LA LÍNEA PRINCIPAL GASODUCTO
  • ALCANCE
  • ESPECIFICACIONES Y NORMAS
  • CONDICIONES DE SERVICIO
  • VÁLVULAS DE BLOQUEO
  • VÁLVULAS DE RETENCIÓN
  • PRUEBAS
  • EMBALAJE
  • IDENTIFICACIÓN
  • DETALLE DE VALVULAS DEL GASODUCTO
  • ESPECIFICACIONES TECNICAS DE BRIDAS, ACCESORIOS, ESPÁRRAGOS
  • Bridas
  • Esparragos y Tuercas
  • Empaquetaduras

OBRA MECANICA GASODUCTO

PETROCOMERCIAL   Página  1  Obra Mecánica Gasoducto 

INDICE 
OBRA MECANICA GASODUCTO ............................................................................................................. 0  INDICE .......................................................................................................................................................... 1  ALCANCE DE LOS TRABAJOS GASODUCTO MONTEVERDE­PASCUALES.................................. 3  FORMULARIO 14 – CUADRO DE CANTIDADES Y PRECIOS.............................................................. 8  For mular io 14 Gasoducto Montever de Pascuales  / Obr a Mecánica........................................................ 8  ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA LA CONSTRUCCION DEL GASODUCTO MONTEVERDE  ­ PASCUALES.............................................................................................................................................10  1  GENERALIDADES........................................................................................................................10  2  CONSTRUCCIÓN..........................................................................................................................12  3  REPLANTEO TOPOGRAFICO DE LA RUTA ...........................................................................13  4.  CAMINOS DE ACCESO Y SITIOS DE TRABAJO ....................................................................16  5  MANIPULEO, TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO DE MATERIAL ..................................17  6  ADECUACION DEL DERECHO DE VIA.....................................................................................18  7  APERTURA DE ZANJA................................................................................................................20  8  TRANSPORTE Y TENDIDO DE TUBERIA AL DERECHO DE VIA .........................................22  9  LIMPIEZA MECANICA INTERIOR, REBISELADO, DOBLADO, ALINEACIÓN,  SOLDADURA Y RADIOGRAFIADO AL 100 % ...................................................................................22  10  BAJADO DE LA TUBERIA ..........................................................................................................29  11  RELLENO Y COMPACTACIÓN DE ZANJA...............................................................................30  12  INSTALACION DE TUBERIA EN ZONAS POBLADAS............................................................32  13  CRUCES SUBTERRÁNEOS DE RIOS, ESTEROS, QUEBRADAS, PANTANOS Y ZONAS  INUNDADAS............................................................................................................................................32  14  CRUCES AEREOS SOBRE MARCOS “H” .................................................................................34  15  ADECUACION DE CRUCES AEREOS SOBRE PUENTES EXISTENTES ............................35  16  INSTALACION DE VALVULAS ...................................................................................................35  17  PRUEBAS HIDROSTATICAS DE RESISTENCIA Y HERMETICIDAD ..................................36  18  SECADO INTERIOR DE LA TUBERÍA A FIN DE EVITAR LA FORMACIÓN DE HIDRATOS  38  19  CRUCES DE CARRETERAS Y CAMINOS ................................................................................38  20  SEÑALIZACION ............................................................................................................................39  21  LIMPIEZA Y RECOMPOSICION FINAL DEL DERECHO DE VIA . .........................................40  22  ELABORACIÓN PLANOS AS BUILT .........................................................................................40  ESPECIFICACION PARA LAS BOMBAS PRINCIPALES GASODUCTO..............................................41  1  ALCANCE ......................................................................................................................................41  2  ESPECIFICACIONES Y NORMAS..............................................................................................41  3  REQUERIMIENTOS DE DISEÑO ................................................................................................42  4  INSPECCION Y PRUEBAS..........................................................................................................51  5  PINTURA........................................................................................................................................52  6  EMBARQUE Y MANIPULEO .......................................................................................................52  APENDICE “ A” .......................................................................................................................................56  ESPECIFICACIÓN DE LAS BOMBAS BOOSTER .................................................................................62  1.0  ALCANCE ......................................................................................................................................62  2.0  CÓDIGOS Y NORMAS DE REFERENCIA .................................................................................62  3.0  REQUERIMIENTOS DEL DISEÑO..............................................................................................62

PETROCOMERCIAL   Página  2  Obra Mecánica Gasoducto 
4.0  INSPECCION Y PRUEBAS..........................................................................................................68  5.0  PINTURA........................................................................................................................................69  6.0  EMBARQUE Y MANIPULEO .......................................................................................................69  APÉNDICE  A ..........................................................................................................................................71  ESPECIFICACIONES DE LIMPIEZA Y APLICACION DE PINTURAS EN TUBERIAS DE CRUCES  AEREOS, MARCOS H PARA EL GASODUCTO MONTEVERDE ­ PASCUALES ...............................78  1  OBJETO .........................................................................................................................................78  2  NORMAS APLICABLES...............................................................................................................78  3  PREPARACION ANTES DEL LIMPIADO...................................................................................78  4  LIMPIEZA CON CHORRO ABRASIVO.......................................................................................79  5  CLASES DE ABRASIVOS ...........................................................................................................79  6  PINTURAS, MANOS Y ESPESORES REQUERIDOS...............................................................80  7  ALMACENAMIENTO, MEZCLADO Y DESLEIDO DE PINTURA.............................................81  8  REPARACIONES ..........................................................................................................................82  9  INSPECCION .................................................................................................................................82  ESPECIFICACION PARA REVESTIMIENTO TUBERÍA ENTERRADA CON CINTA TYPE...............83  1.  ALCANCE ......................................................................................................................................83  2.  GENERALIDADES........................................................................................................................83  3.  ALMACENAMIENTO DEL MATERIAL .......................................................................................84  4.       CONTROL DEL MATERIAL ........................................................................................................85  5.  APLICACION DEL REVESTIMIENTO DE PROTECCION A LA TUBERIA ............................85  6.  APLICACION A MANO DE LA CAPA DE PROTECCION DE LA TUBERIA DE LINEA  PRINCIPAL ..............................................................................................................................................89  7.  INSPECCION Y REPARACIÓN DE LA CAPA AISLANTE DE PROTECCIÓN DE LA  TUBERÍA PRINCIPAL ............................................................................................................................90  8.  MANIPULEO DE LA TUBERÍA PRINCIPAL REVESTIDA .......................................................91  ESPECIFICACIÓN DE VÁLVULAS DE LA LÍNEA PRINCIPAL GASODUCTO ..................................92  ALCANCE ................................................................................................................................................92  ESPECIFICACIONES Y NORMAS........................................................................................................92  CONDICIONES DE SERVICIO ..............................................................................................................92  VÁLVULAS DE BLOQUEO....................................................................................................................92  VÁLVULAS DE RETENCIÓN ................................................................................................................92  PRUEBAS ................................................................................................................................................93  EMBALAJE..............................................................................................................................................93  IDENTIFICACIÓN....................................................................................................................................93  DETALLE DE VALVULAS DEL GASODUCTO...................................................................................94  ESPECIFICACIONES TECNICAS DE BRIDAS, ACCESORIOS, ESPÁRRAGOS ..............................95  Bridas.......................................................................................................................................................95  Esparragos y Tuercas ...........................................................................................................................95  Empaquetaduras....................................................................................................................................95  ESPECIFICACIONES TÉCNICAS TUBERÍA DE ACERO 10.75” OD PARA EL GASODUCTO  MONTEVERDE ­ PASCUALES ...................................................................................................................96

  Mejoramiento y mantenimiento de los caminos existentes que sirven para llegar  a la trocha y áreas de trabajo.  con  espesores  de  0.  arroyos. continuará  por  el  derecho  de  vía  del  Poliducto  Santo  Domingo­Pascuales  hasta  llegar  al  sitio  donde se construirá el Terminal de GLP Pascuales.  3  .  mano  de  obra y servicios necesarios para el acondicionamiento de las áreas de  trabajo para la ejecución de la obra.  2.  Replanteo topográfico de la línea del Gasoducto.  materiales.  Un  resumen  de  las  actividades  principales  que  comprende  el  Alcance  de  los  Trabajos  para  la  instalación  del  gasoducto  desde  el  Terminal  Monteverde  hasta  el  Terminal  de  GLP  Pascuales. y/o de ser necesario la construcción de nuevos  caminos de acceso para llegar a la trocha y áreas de trabajo.  Suministro  de  toda  la  tubería  API  5LX­52  sin  costura  de  10. incluyendo los cruces de ríos. etc. 3.PETROCOMERCIAL   Página  3  Obra Mecánica Gasoducto  ALCANCE  DE  LOS  TRABAJOS  GASODUCTO  MONTEVERDE­  PASCUALES  Para la construcción del Gasoducto Monteverde­Pascuales se utilizará el trazado y  los  datos  de la  Ingeniería  del  Poliducto  Monteverde­Pascuales  en  el  tramo  que  va  desde el inicio (Km.75”  OD.  4.279”  para  línea  regular  y  0. previo al inicio de las obras. en una distancia aproximada de 8 Km.  En adelante.  mismos  que  serán  presentados  a  PETROCOMERCIAL para su aprobación. 0+00) hasta el Km.  válvulas  de  bloqueo sus accesorios.  pero  que  no  se  limita  a  la  lista  indicada  abajo. 23 aproximadamente (en la actualidad este  poliducto  no  esta  construido).  El Contratista realizará la revisión de la Ingeniería entregada y la elaboración de los  planos  de  construcción  del  gasoducto.  1.  es  el  siguiente. caminos. se utilizará el derecho de vía y los datos constantes en los planos As­  built del Poliducto Libertad­Pascuales hasta llegar al Terminal de Productos Limpios  de Pascuales; y desde este sitio. quebradas.  sitio  en  el  cual  se  ingresa  al  derecho  de  vía  del  Poliducto Libertad­Pascuales (poliducto existente).  Suministro  de  todos  los  equipos.365”  para  pasos  especiales  y  cruces  de  sectores  poblados;  así    como  válvulas  de  retención.  herramientas.

  Doblado  de  la  tubería  de  acuerdo  a  los  requerimientos  del  terreno.  de  acuerdo  a  las  Especificaciones  y  a  las  instrucciones  de  PETROCOMERCIAL.  según  lo  indicado  en los  planos o en la Especificaciones.  Radiografiado del 100% de las soldaduras de la tubería del Gasoducto.  colocándola  sobre  durmientes.  Excavación  de  zanja.  Transporte y manipuleo de la tubería revestida en el sitio de la obra de acuerdo  a las necesidades e instrucciones de PETROCOMERCIAL.  Desde  el  Km.  por  0.PETROCOMERCIAL   Página  4  Obra Mecánica Gasoducto  5. de 15 metros de ancho aproximadamente. de acuerdo a los planos de  alineamiento  e  instalación.  a  las  Especificaciones  y  a  las  indicaciones de PETROCOMERCIAL.  desde  los  patios  de  almacenamiento  hasta  los  diferentes sitios de la obra.  7.  después  de  terminada  la  construcción.  para  instalación  de  la  tubería  enterrada.  0+00)  hasta  el  Km.  Transporte  y  manipuleo  de  la  tubería  revestida  desde  la  planta  de  revestimiento y/o almacenamiento del Contratista hasta el área de soldadura a  lo largo del derecho de vía del Gasoducto. instalación de válvulas y otros accesorios  requeridos. se realizará la apertura del derecho de vía que comprende  la  limpieza.  23  hasta  el  Terminal  de  GLP  Pascuales  se  realizará el reacondicionamiento del derecho de vía existente.00  a  1.  a  las  Especificaciones y a las instrucciones de PETROCOMERCIAL.  Tendido  de  la  tubería  a  lo  largo  del  derecho  de  vía.  Limpieza  y  preparación  de  la  superficie  exterior  de  la  tubería  desnuda  y  el  revestimiento  de  la  misma.  con  una  profundidad  mínima  para  obtener  de  1.  de  acuerdo  a  los  planos.  23  aproximadamente.  de  recubrimiento.  desbroce.80  mts.  y  8  metros  de  ancho  para  mantenimiento.  8.279” y 0.  14.  de  ancho  medido  en  el  fondo  de  la  zanja.  6. 4  .  9.  Soldadura de las juntas de tubería.  destronque.50  mts.  11. para ser preparada e instalada.365”.  En  el  tramo  que  va  desde  el  inicio  (Km.  12.  13.  Transporte  y  manipuleo  de  la  tubería  de  acero  de  10  pulgadas  de  diámetro  exterior y espesores de pared de 0.  preparación  y  acondicionamiento  de la trocha en el “derecho de vía”.  de  acuerdo  a  las  “Especificaciones  para  el  Revestimiento de Tubería Enterrada” que forman parte de las Especificaciones  de Construcción del Gasoducto.  desalojo.  10.

  de  acuerdo  a  los  planos.  Instalación  de  válvulas  de  bloqueo  y  válvulas  de  retención  en  el  Gasoducto  de  acuerdo  a  los  planos  y  detalles.  Colocación  de  contrapesos  para  anclaje.  las  Especificaciones  preparadas para cada caso en particular e instrucción de PETROCOMERCIAL. preparadas para cada  caso particular e instrucciones de PETROCOMERCIAL.  de  hormigón  armado. Especificaciones.  Limpieza  y  preparación  de  la  superficie  y  revestimiento  de  todas  las  juntas  soldadas  del  gasoducto.  Instalación  subterránea  del  Gasoducto  en  tramos  especiales  de  cruces  de  caminos  y  carreteras. según las especificaciones correspondientes.  especificaciones e instrucciones de PETROCOMERCIAL.  detalles. de acuerdo  a los planos.  Fabricación  e  instalación  de  estructuras  soportes  “H”  de  tubería  para  la  instalación  aérea  del  Gasoducto. sobre estructuras “H”.  19  Instalación subterránea del Gasoducto en cruces de ríos.  rompe­corrientes  revestidas  de  hormigón  de  acuerdo  a  los  requerimientos  que  se  encuentren  en  el  campo  y  a  las  indicaciones e instrucciones de PETROCOMERCIAL.  Instalación aérea de tramos del Gasoducto.  de  acuerdo  a  las  “Especificaciones  para  el  Revestimiento  de  Tubería  del  Gasoducto”  que  forman  parte  de  las  Especificaciones de construcción del Gasoducto.  Instalación  del  Gasoducto  en  zanja  y  posterior  relleno  y  compactación  del  material de relleno. las Especificaciones y las instrucciones de PETROCOMERCIAL.  17.  Construcción  de  cunetas.  Instalación  de  juntas  aislantes  en  el  Gasoducto  de  acuerdo  a  los  planos  de  construcción y las instrucciones de PETROCOMERCIAL.  Acondicionamiento del colchón de arena en la zanja en tramos especiales.  las  Especificaciones e instrucciones de PETROCOMERCIAL. quebradas.  18.PETROCOMERCIAL   Página  5  Obra Mecánica Gasoducto  15.  en  sitios  específicos  del  Gasoducto  de  acuerdo  a  los  planos  y  detalles. esteros  y barrancos de acuerdo a los planos.  de  acuerdo  a  los  planos.  especificaciones  e  instrucciones  de  PETROCOMERCIAL. de  acuerdo a las Especificaciones e instrucciones de PETROCOMERCIAL.  16. 20  21  22  23  24  25  5  .

  en  su  totalidad. elaborados en Auto­Cad.  Elaboración  de  los  planos  “como  construido”.PETROCOMERCIAL   Página  6  Obra Mecánica Gasoducto  26  Instalación  de  las  tomas  de  potencial  de  la  tubería  para  la  protección  catódica.  todo  de  acuerdo  a  los  planos  y  las  instrucciones  de  PETROCOMERCIAL.  Entrega  de  todas  las  certificaciones  del  material  suministrado  por  el  Contratista.  Adecuación  de  los  caminos  de  acceso  existentes  y/o  diseño  y  construcción  de  los  caminos  de  acceso  a  los  sitios  donde  van  ubicadas  las  válvulas  de  bloqueo.  de  acuerdo  a  los  planos. cuatro copias y el archivo digital de los mismos en un medio  magnético.  en  los  lugares  que  se  indiquen  en  los  planos  elaborados  por  el  Contratista durante la revisión y complementación de la Ingeniería entregada.  especificaciones  y  las  instrucciones  de  PETROCOMERCIAL.  las  Especificaciones  y  las  instrucciones  de  PETROCOMERCIAL.  Construcción y/o reposición de las cercas en el derecho de vía.  de  las  pruebas  radiográficas. y de retención a lo largo del Gasoducto.  Diseño  y  construcción  del  sistema  de  protección  catódica  del  Gasoducto  de  acuerdo  a  los  planos  y  detalles.  planta  y  perfil  definitivo  del  Gasoducto y otros detalles de estructuras y fabricaciones que forman parte del  sistema del Gasoducto.  Especificaciones  y  las  instrucciones  de  PETROCOMERCIAL. 27  28  29  30  31  32  33  34  35  6  .  hidrostáticas  y  cualquier  otra  certificación que PETROCOMERCIAL considere relevante. un original impreso en papel  plástico irrompible.  Especificaciones  y  las  instrucciones de PETROCOMERCIAL.  Acabado  superficial.  Limpieza  interna  y  suministro  de  agua  pruebas  hidrostáticas  del  Gasoducto  de  acuerdo  a  los  planos.  incluyendo  pintura  de  la  tubería  aérea  del  Gasoducto.  Limpieza  y  acondicionamiento  del  “derecho  de  vía”  del  Gasoducto.  instaladas  de  acuerdo  a  los  planos.  estructuras  metálicas  y  bases  para  las  cercas  y  las  válvulas.  Fabricación e instalación de marcas e identificaciones de kilometraje visibles  desde  el  aire.  y  letreros  de  avisos  de  peligro  indicando  el  lugar  donde  va  enterrado  el  Gasoducto.

  Pruebas de funcionamiento y puesta en marcha del Gasoducto.PETROCOMERCIAL   Página  7  Obra Mecánica Gasoducto  36  Construcción  y/o restauración  de  guardaganados  o  cualquier  otra  estructura  destruida en el derecho de vía. 37  7  .

75" OD API 5LX­52 sin costura 0. VÁL VULAS.279" espesor  4  2  4  2  Tubería 10.00  10. incluye accesorios  4  2  4  3  Válvula de retención 10" ANSI 600 ­ VCF­60.365" espesor  Válvula de bloqueo motorizada 10" ANSI 600 ­ VGF­60. según API 6D. incluye accesorios  4  2  4  4  SUBTOTAL  SUMINISTRO LINEA GASODUCTO  8  .00  20.   CUADRO DE CANTIDADES Y PRECIOS  SUMINISTRO ­ GASODUCTO MONTEVERDE PASCUALES  DESCRIPCION  UNID  OBRA:  ITEM  4  2  4  PROPONENTE:  CANT.00  12.75" OD API 5LX­52 sin costura 0.00  4  2  4  1  Tubería 10. según API 6D. INCLUIDO ACCESORIOS LÍNEA PRINCIPAL DE GASODUCTO Km  Km  U  U  115.  PRECIO  UNITARIO  DOLARES  PRECIO  TOTAL  DOLARES  SUMINISTRO TUBERIA.PETROCOMERCIAL   Página  8  Obra Mecánica Gasoducto  FORMULARIO 14 – CUADRO DE CANTIDADES Y PRECIOS  Formulario 14 Gasoducto Monteverde Pascuales  / Obra Mecánica  FORMULARIO 14.

75" OD a bloques de hormigón o soportes en H con tensores.o malla ARMEX de refuerzo  Hormigón fc' =  210 kg/cm2.00  5. soldadura de tubería 10.  Km. bordillos.00 m.  PRECIO  UNITARIO  DOLARES  PRECIO  TOTAL  DOLARES  4  2  4  4  4  4  4  4  4  4  2  2  2  2  2  2  2  2  4  2  4  2  4  2  4  2  4  2  4  2  4  2  4  2  4  2  INSTALACION LINEA GASODUCTO  LINEA REGULAR  Replanteo topografico de la ruta ( Incluye elaboracion planos de alineación y hojas de datos para el  1  1  curvado de la tubería )  1  2  Adecuación del derecho de vía ( Ancho 30 ms.  Km. radiografias  de tubería 10. curvado.75" OD espesor 0.00  30.  4  2  3  7  Suministro e instalación de rótulo. tensores.75" al 100%.00  80.)  1  3  Apertura zanja en suelo natural  1  4  Apertura zanja en conglomerado de roca o piedra  1  5  Apertura zanja en roca sólida  1  6  Apertura zanja en pantano  1  7  Transporte y tendido de tubería de 10. soldadura.  4  2  3  6  puerta con seguridad. que incluye : rectificadores.200  4  2  3  2  Kg/cm2. pavimento o asfalto incluye excavación. pintura.00  U  Global  130.  4  2  3  4  Suministro e instalacion soporte de hormigón para tubería 10.75" OD  2  7  Interconexión en caliente 10. cimentación de válvulas y postes  ( 4 x 6 ms ) . (  Vías.00  127.  U  U  500. Espesor   con  4  2  3  9  recubrimiento bituminoso  Suministro e instalación alcantarilla metálica galvanizada D=1.  Km. incluye acero de refuerzo Fy'= 4. incluye postes galvanizados.  125. rebiselado.50 m.75" OD al 100% y losetas de hormigon  2  8  armado  Anclaje tubería 10.  m3.00  127. con malla galvanizada triple torsión  4  2  3  12  Instalacion valvula de bloqueo motorizada o retención diám.  4  2  3  13  Restitucion de cercas y puertas guardaganado 15 ms. incluye curvado. cama anódica.75" OD ( tie in ).  Km.  rebiselado. secado e inhibición del agua para evitar la formación de hidratos  1  13  1  14  Limpieza y recomposición final del derecho de vía ( Ancho 16 ms )  1  15  Adecuación de caminos de acceso 6 ms.  U  10.365" al 100%  4  2  3  OBRAS COMPLEMENTARIAS  4  2  3  1  Rompecorrientes en suelo natural  Hormigón fc' =  180 kg/cm2.00  10.50 mm.75" OD al 100%. alineación.  U  m3.) . soldadura. incluye limpieza  interior. abrazaderas de tubería y demas  2  5  accesorios  2  6  Cambio de hombro tubería 10.  20. radiografías de tubería de 10.  Km. pruebas de funcionamiento.  Km.longitud  SUBTOTAL INSTALACION LINEA GASODUCTO Km. rebiselado.00  1.00  100.  30.00  4  2  2  10  alineación.00  1. incluye accesorios  Cruce vía o camino con rotura y reposicion de adoquinado. quebradas y esteros; incluye excavacion.  Km.00  10.75" OD (  1  9  Incluye suministro de primer y cintas)  1  10  Bajado y tapado de tubería con suelo natural  1  11  Bajado y tapado de tubería con material de préstamo  1  12  Limpieza interior y pruebas Hidrostáticas de los tramos instalados  Barrido. limpieza interior.  Km.00  9  .00  20.00  300.00  120.  Km.50  Km. cambio de cables. soportes etc. losetas ). 2.00  U  Km. soldadura.  127.( cimentaciones.  Km. aplicación de primer y 2 capas con cinta de revestimiento en la tuberia 10. aviso de peligro o marcador kilometrico.  Suministro e instalación sistema de protección catódica.50  U  U  Km.00  0.00  25.PETROCOMERCIAL   Página  9  Obra Mecánica Gasoducto  OBRA:  ITEM  4  2  4  2  1  4  4  4  4  4  4  4  2  2  2  2  2  2  2  FORMULARIO 14.75" OD.   CUADRO DE CANTIDADES Y PRECIOS  INSTALACION ­ GASODUCTO MONTEVERDE PASCUALES  DESCRIPCION  UNID  PROPONENTE:  CANT. pantanos.00  1.000. radiografias de tubería 10. curvado.00  300. alineación.50 mm. incluye acero de refuerzo F'y=4. soldadura. etc ( Detalle Anexo )  Suministro e instalación alcantarilla metálica galvanizada D=1. radiografias de tubería 10.  2  9  grilletes.  Km.75" OD  Limpieza mecánica interior. alineación.00  50.  Instalación longitudinal de tubería en zona poblada; incluye limpieza interior. limpieza.  Km.00  12. acometida eléctrica.  Km.  Km. 2.  Km. alineación. Espesor   con  4  2  3  10  recubrimiento bituminoso  4  2  3  11  Suministro e instalación gavión de piedra módulos 2  x 1 x 1 ms. incluye accesorios.  4  2  3  5  Suministro e instalación suelo­cemento relación 8 : 1 en sacos  Cerramiento area de valvulas de malla galvanizada 2" alambre N° 9.00  40.75" OD espesor 0.00  U  U  Km. instalación y pintura marco H ( Cruces aereos )  2  4  Readecuación y pintura marco H ( Cruces aereos )  Adecuacion cruces aéreos en puentes existentes. radiografias de tubería 10.00  500.00  127. 10" ANSI 600.00  800.  m3.00  200. Ancho ( Subbase clase 2 )  2  CRUCES ESPECIALES  Cruces subterraneos de ríos. alineación.00  30. rebiselado. cables metálicos.  3. curvado.75" OD  y  1  8  accesorios; radiografias al 100 %  Limpieza exterior. soldadura.00  m  m  m3.00  110. curvado.200  4  2  3  3  Kg/cm2.00  127.  4  2  3  8  tendido cables.00  127.  Km.00  10. pintura y  2  2  accesorios  2  3  Fabricacion.  curvado. aceras.365"al 100%  2  1  y hormigonado  Adecuacion cruces aéreos en marcos H existentes o sobre soportes de hormigón.00  7.

E.  la  cual  será  considerada como parte de esta especificación.  American  Petroleum  Institute. de manera que al final del trabajo se obtenga una  obra  con  características  adecuadas  de  operación.  y  durabilidad.  deberá  obtener  una  aclaración  de  parte  de  PETROCOMERCIAL.  Si  el  Contratista  tiene  dudas  o  no  comprende  claramente  algún  aspecto  de  estas  especificaciones.  “Normas de Seguridad”  "Código Ecuatoriano de la Construcción"  "Ministerio  de  Obras  Públicas  y  Comunicaciones  del  Ecuador"  Normas del Instituto Ecuatoriano de Normalización  American  National  Standard  Institute. O.  La  responsabilidad  de  la  interpretación  correcta  de  estas  especificaciones  corresponde  a  PETROCOMERCIAL. P.  Forman  parte  de  esta  especificación  la  última  edición  de  las  normas  y  estándares que se detallan a continuación:  PETROECUADOR  C.  seguridad.  estabilidad.1  GENERALIDADES  ALCANCE DE LAS ESPECIFICACIONES  Estas  especificaciones  constituyen  las  reglas  mínimas  que  deberán  ser  cumplidas  por  el  contratista  en  y  durante  la  construcción  del  Gasoducto  Monteverde –  Pascuales que  forma  parte  del  Proyecto  :  “  Almacenamiento  de GLP para la zona sur del país “y sus respectivas interconexiones con las  instalaciones del sistema.4  API 1104  10  .  “Standard  for  Welding  Pipelines and Related Facilities” INEN  ANSI B 31.C.  M.  “Liquid  Petroleum  Transportation Piping Systems”.PETROCOMERCIAL   Página  10  Obra Mecánica Gasoducto  ESPECIFICACIONES  TÉCNICAS  PARA  LA  CONSTRUCCION  DEL  GASODUCTO MONTEVERDE ­ PASCUALES  1  1.

  “Bulleting  on  Construction  Practice for Oil and Products Pipeline”  American  Petroleum  Institute. 11  .  "  Specificatión  for Mild Steel Covered Arc Welding Electrodes ".PETROCOMERCIAL   Página  11  Obra Mecánica Gasoducto  API 1105  American  Petroleum  Institute.  selección  y  aplicación"  NACE­MR­02­74  National  Association  of  Corrosion  Engineers.  MSS­SP­56  MSS­SP­69  "Soportería para tubería.5.  American Association for Testing and Materials  American  Welding  Society  A­5. and check Valves ) "  ASME  ASTM  AWS  American Society of Mechanical Engineers.1  y  A­5.  "High  voltage  electrical  inspection  of  pipeline  coating  prior  to  installation"  NFPA 30  "National Fire Protection Association"  Reglamento Sustitutivo al Reglamento Ambiental para las  Operaciones  Hidrocarburíferas  en  el  Ecuador  (  Decreto  N° 1215).  "Material  Requirements  in  prefabricated  plastic  films  for  pipeline  coating"  NACE­RP­02­74  National  Association  of  Corrosion  Engineers.  “Recommended  Practice  for the Pressure Testing of Liquid Petroleum Pipelines”  American Petroleum Institute "Specification for  API RP1110  API­SPEC­5L  Line Pipe"  API­SPEC­6D  American Petroleum Institute "Specification for  Pipeline Valves ( Gate.  Forman  también  parte  de  estas  especificaciones  todos  los  planos  elaborados para el proyecto y los planos de alineamiento de los poliductos  existentes que serán entregados al contratista. Ball. diseño y materiales"  "Colgantes  y  soportes  para  tuberías.

  ETAPAS DE CONSTRUCCIÓN  Para  efecto  de  estas  especificaciones  se  entiende  como  etapas  de  construcción del gasoducto las diferentes actividades que se deben realizar  para conseguir la terminación total de las obras.75”  de diámetro exterior y de espesores 0. no exime al Contratista  de  su  responsabilidad  de  realizar  previo  a  la  construcción  de  la  obra  las  revisiones  correspondientes  para  asegurar  que  los  mismos  se  ejecuten  en  forma segura y confiable.  accesorios. cruces especiales. etc.  una  obra  de  características  adecuadas en cuanto a funcionamiento.  2  2. de presentarse la necesidad de realizar alguna obra  adicional  o  especial  no  contemplada  en  estas  especificaciones. seguridad.  el  Contratista  presentará  para  aprobación  de  PETROCOMERCIAL  los  respectivos  diseños  y  especificaciones  técnicas  para  su  construcción. y que son básicamente las  siguientes : · · · · · 2.  marcos H.  válvulas.PETROCOMERCIAL   Página  12  Obra Mecánica Gasoducto  PETROCOMERCIAL  entregará  al  contratista  los  planos  As­Built  de  los  poliductos  existentes.  En  estas  especificaciones  se  considera  que  están  contemplados  todos  los  trabajos  necesarios  y  suficientes  para  ejecutar  totalmente  el  "Objeto  del  Contrato”; sin embargo.  de  forma  que  se  obtenga  al  final  del  trabajo. pruebas. resistencia y durabilidad.  suministro  e  instalación  de  tubería.365”.1  CONSTRUCCIÓN  El  objeto  del  contrato  es  la  construcción  del  Gasoducto  Monteverde  –  Pascuales que forma parte del Proyecto : “ Almacenamiento de GLP para la  zona  sur  del  país  “y  sus  respectivas  interconexiones  con  las  instalaciones  del  sistema.  La tubería a instalarse en la línea del gasoducto es API 5L X­52 de 10.2  FASES DE INSTALACIÓN DE TUBERÍA  Son  los  diferentes  trabajos  que  se  deben  realizar  para  ejecutar  esta  etapa 12  .3  Replanteo topográfico de la línea Suministro e instalación de válvulas y accesorios del Gasoducto Suministro e instalación de tubería y pruebas Construcción de obras especiales Interconexión con las demás instalaciones del proyecto  2.279” y 0. pero en el caso de que esto no ocurriera.  cuyos  datos  e  información  contenida  se  consideran  correctos.

  el  rubro  de  trabajo  "Instalación  de  tubería  en  cruces  subterráneos  en  ríos.  El  pago  por  la  ejecución  de  los  diferentes  rubros  de  trabajo.  REPLANTEO TOPOGRAFICO DE LA RUTA 13  2.  la  tubería instalada  se  medirá  a  “cinta  pisada”.  El  Contratista  entregará  a  PETROCOMERCIAL  diariamente  un  reporte  del  avance  del  trabajo  realizado  el  día  anterior. alineación. soldadura y radiografía de tubería Aplicación del revestimiento exterior de tubería y bajado a la zanja Relleno de zanja sobre la tubería Prueba Hidrostática y secado de la tubería Limpieza y acondicionamiento final del derecho de vía  CANTIDAD DE TRABAJOS EJECUTADOS  Para  efectos  de  la  evaluación  de la  cantidad  de  trabajos  ejecutados.  el  mismo  que  constará  en  el  respectivo  libro  de  obra  que  debe  ser  suscrito  por  el  Contratista  y  por  la  Fiscalización de PETROCOMERCIAL.  pantanos.5  Dentro  de  la  etapa  de  construcción  de  "Obras  Especiales".  se  realizarán  mediante  planillas  mensuales.  quebradas  y  esteros”.6  3  .  2.  será  reconocido  como  tal  por  PETROCOMERCIAL.  Si  los  trabajos  se  realizan  en  la  época  de  verano.  de  conformidad  al  avance  de  obra  efectivamente  realizado  y  de  acuerdo  a los precios  unitarios  constantes en  el Formulario de Cantidades de Obra Estimadas.  siguiendo  el  perfil  natural del terreno.  esto  es.  PETROCOMERCIAL  reconocerá  para  efectos  de  pago.4  Acondicionamiento derecho de vía Transporte y tendido de tubería Apertura de zanja Doblado.  simplemente  como  el rubro de trabajo "Instalación de tubería".  solamente  cuando  estas  zonas  se  hallen  inundadas  de  agua  durante  la  etapa  de  construcción.PETROCOMERCIAL   Página  13  Obra Mecánica Gasoducto  de instalación de tubería.  El  Contratista  informará  a  PETROCOMERCIAL  semanalmente  y  por  anticipado. Las fases son las siguientes: · · · · · · · · 2. de sus actividades en relación con la ejecución de los trabajos.

 Libertad – Manta y Libertad ­ Pascuales.  La  línea  principal  del  gasoducto  a  instalarse.  Es obligación y responsabilidad del Contratista.1  Este  trabajo  es  necesario  ejecutar.2 metros de  altura con un banderín en su extremo.  para  que  pueda  tener  elementos  de  juicio  con  los  cuales le sea posible dar su aprobación de la Ruta. para garantizar que durante la construcción y apertura de la  zanja no se produzcan daños a las líneas existentes de los Poliductos Santo  Domingo ­ Pascuales.  los  mismos  que  deberán  ser  entregados a PETROCOMERCIAL para su respectiva aprobación. colocadas a  distancias  convenientes  y  suficientes  para  realizar  en  primera  instancia  el  recorrido  y  observación  del  terreno  por  parte  de  la  Fiscalización  de  PETROCOMERCIAL.PETROCOMERCIAL   Página  14  Obra Mecánica Gasoducto  3. dejando una señal consistente en una baliza de 1.  Después  de  que  el  Fiscalizador  de  PETROCOMERCIAL  haya  aprobado  el  trazado  de  la  Ruta. de colores contrastantes y reflectivos.  ubicará  la  tubería  de  los  poliductos  existentes.  La ubicación de las tuberías existentes se efectuará máximo cada cincuenta  (50) metros.  El  Contratista  mediante  trabajos  combinados  de  excavación  con  herramienta  manual  y  de  detección  de  la  tubería  por  medio  de  equipos  especializados.  3.  o  sea  la  línea  del  Polígono. mantener la señalización de  los  poliductos  existentes  durante  el  tiempo  que  dure  la  construcción  del  gasoducto.2  ESTACADO Y APROBACIÓN DE LA RUTA  El polígono replanteado.  pese  a  que  ya  se  tiene  delimitado  el  derecho de vía. será señalado por medio de estacas.  El  Contratista  deberá  elaborar  los  planos  para  construcción  de  la  obra  y  replantear  el  eje  de  la  nueva  línea  principal  tomando  como  referencia  la  ubicación  de  los  poliductos  existentes.  que  viene  a  ser  al  mismo 14  .  en  general  irá  paralela  a  las  tuberías  de los  poliductos  existentes  y  con  una  separación  mínima  de  tres  (3) metros de distancia.  la  ubicación  de  puntos  iniciales  de  referencia.  PETROCOMERCIAL  indicará  al  contratista  en  el  sitio  de  los  trabajos.  puntos  de  referencia que permitirán replantear el eje de la línea principal.  en  base  de  los  cuales  el  Contratista iniciará  el  replanteo  de la ruta  de  los  nuevos  tramos  de  tubería  del Gasoducto.

 el contratista estacará a  cada 100 metros.  éstas  modificaciones  serán  aprobadas  por  parte  de  la  Fiscalización  de  PETROCOMERCIAL.4  SEÑALAMIENTO DE INSTALACIONES EXISTENTES  Por  ningún  motivo  el  Contratista  transitará  equipo  por  encima  de  los  poliductos  e instalaciones existentes; en el caso de cruzamiento con dichas  líneas.  3.  El  hecho  de  que  la  línea  del  polígono  esté  marcado  en  los  planos  y  la  ruta  sea  aprobada  por  el  Fiscalizador  de  PETROCOMERCIAL. o menos si lo accidentado del terreno y el Fiscalizador de  PETROCOMERCIAL así lo requiere.  3.  El Contratista estacará el nuevo trazado en la misma forma que el original.  de  su  responsabilidad  total  mencionada e impuesta al Contratista en el presente párrafo.  se  elaborará  un  colchón  de  2.6  CUIDADO DE ESTACAS 15  .PETROCOMERCIAL   Página  15  Obra Mecánica Gasoducto  tiempo el Eje de la Línea Principal del  Gasoducto.    Se  incluirán  en  estos  trabajos  los    “cambios  de  hombro” necesarios.  sin ningún costo adicional para PETROCOMERCIAL.  el  Contratista  conjuntamente  con  la  Fiscalización  de  PETROCOMERCIAL.  Los  trabajos  adicionales  que  se  deban  ejecutar  por  aspectos  técnicos.3  ABSCISAS DEL POLIGONO (RUTA)  El  Contratista  abscisará  el  polígono  marcado  en  las  estacas  de  la  abscisa  acumulada  del  Replanteo.  no  exime  en  modo  alguno  al  contratista.  ambientales o por pedido de autoridades de la jurisdicción.  3. las  mismas  que  servirán  para  tomar  datos en  el  avance  de la  construcción  y  para referencia de  cantidades  de  obra  para la  elaboración  de  las  planillas  que  el  contratista  debe  presentar  a  PETROCOMERCIAL por trabajos realizados.  Antes  de  iniciar  la  ejecución  de  los  “cambios  de  hombro”.  3.  definirá  los  sitios que se necesite ejecutar estos trabajos.0  metros  de  tierra  y la  aprobación de  Fiscalización. serán aprobados  por la Vicepresidencia de PETROCOMERCIAL.5  MODIFICACIONES DE LA RUTA  Si  por  razones  de  facilidad  de  construcción  se  considere  necesario  y/o  conveniente  modificar  la  ruta  del  gasoducto  en  uno  o  varios  tramos.

3  4.  empalizadas.  baterías  sanitarias. sin costo adicional para PETROCOMERCIAL.4  . 16  4.  que  hayan  sido  movidas.  energía  eléctrica.  adoquinado.  oficinas  equipadas  con  computadores  tanto  para  su  personal  como para la Fiscalización. Apertura con maquinaria del camino de acceso.  postes.  El Contratista deberá mantener durante todo el tiempo que dure la obra un  campamento  base  y  campamentos  en  los  sitios  cercanos  a  los  diferentes  tramos  donde  se  encuentren  laborando  los  frentes  de  trabajo  con  sus  respectivas  facilidades  de  agua  potable..  alcantarillas.  tuberías  existentes. etc.  El  contratista  repondrá  cuando  lo  requiera la  Fiscalización    de  PETROCOMERCIAL  todas  y  cada una  de las  estacas  marcadas  con  las  abscisas  respectivas.  alcantarillas.  4.  asfalto  de  vía.  análisis de laboratorio y cualquier otra actividad necesaria para la ejecución  de la obra.  inspecciones. preparará.2  4. ancho 6 mts.1  CAMINOS DE ACCESO Y SITIOS DE TRABAJO  El Contratista.  El  Contratista  durante  la  construcción  del  gasoducto  deberá  localizar.  tuberías  de  agua  potable.  en  cualquier  tiempo.  pavimento.  etc.  Este  rubro  considerará  las  siguientes actividades: · · · · · · Desbroce y limpieza de la capa vegetal del terreno.  sin  costo adicional para PETROCOMERCIAL.  durante  la  ejecución  de  cualquiera de las fases de trabajo y hasta su terminación total.  perdidas  o  destruidas.  4.PETROCOMERCIAL   Página  16  Obra Mecánica Gasoducto  Todas las  estacas  y  "estacas  testigos"  estarán  bajo  cuidado  del  contratista  durante  la  ejecución  de  los  trabajos. Compactación de la sub­rasante Colocación de sub­base clase 2 Compactación de la sub­base clase 2 Incuye  reposición  y  construcción  de  cunetas  naturales.  drenajes.  calificación    de  soldadores.  reubicar  o  reponer  si  es  necesario las instalaciones  subterráneas.  El  Contratista  realizará  los  trabajos  necesarios  para  preparar.  acometidas  eléctricas.  construir  y  acondicionar  las  áreas  donde  se  efectuarán  las  operaciones  de  almacenamiento  de  los  materiales  suministrados  por  PETROCOMERCIAL.  procedimientos  de  soldadura.  ductos. acondicionará y mantendrá los caminos de acceso  a la obra en los sitios que se considere sean necesarios de acuerdo con la  Fiscalización    de  PETROCOMERCIAL.

5. La  tubería  deberá  transportarse  sobre  soportes  acojinados  con  caucho  o  con  sacos llenos de arena y aserrín).PETROCOMERCIAL   Página  17  Obra Mecánica Gasoducto  4.  en  tal  forma  que  no  se  dañe  el  material o su embalaje.  El  Contratista  deberá  tener  cuidado  especial  en  el  manejo  de  la  tubería  durante  las  operaciones  de  manipuleo  y  transporte.  abolladuras y daños a los extremos biselados.  Para  el  levantamiento  de  la  tubería  queda  prohibido  el  uso  de  cables  de  acero. El material que se va a instalar en el Gasoducto.5  17  .  evitando  golpes. .  válvulas  y  otros  accesorios  para  el  gasoducto.  Los  materiales  de  revestimiento. Los extremos de los soportes y todo objeto  tales  como  las  puntas  de  las  horquillas.  El Contratista debe transportar en vehículos adecuados todos los materiales  destinados al proyecto. el contratista debe preveer y preparar las áreas  respectivas.  5  5. limpio. deben almacenarse y proteger contra daños.  Para almacenar la tubería.  Los vehículos para transportar la tubería deben ser camiones tipo trailer. etc.  deben  ser  acondicionadas  de  manera que no dañen la tubería durante su transporte o manejo.  Cada  estiba  tendrá  una  altura  máxima de 8 tubos.1  MANIPULEO.5  El Contratista tendrá la obligación de mantener las áreas de trabajo libres de  desperdicios.  y  apilar  la  tubería  en  estibas  de  acuerdo  a  la  práctica  aceptada  en  la  industria  petrolera. Los materiales sobrantes serán devueltos  a  PETROCOMERCIAL  mediante  una  Acta  de  liquidación  de  materiales.  colocar  durmientes  o  polines. escombros. etc. basuras. La tubería será manejada en  todo  momento  con  fajas    o  eslingas  no  abrasivas  o  cualquier  otro  equipo  adecuado para prevenir daños a la tubería.3  5. fresco.4  5. se  debe transportar al sitio de la obra en el momento en que se va a instalar. El  lugar de almacenamiento debe ser seco. pérdidas o robo.2  5.  El  transporte  de  estos  materiales  debe  hacerse  diligentemente. TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO DE MATERIAL  El  Contratista  será  el  custodio  de  la  tubería  y  demás  materiales  hasta  la  Recepción Provisional de la obra. ya que de ocurrir alguno.  y  conforme  a  los  requerimientos  de  PETROCOMERCIAL. cerrado y protegido  de  agentes  atmosféricos  para  prevenir  su  deterioro.  cadenas. deberá  ser  reparado  o  repuesto  por  cuenta  y  costo  del  contratista.

  deberá  colocarse  a  una  distancia  tal.  este  deberá  resguardarlos  de  daños  de  cualquier  naturaleza.  Si  dichas  instalaciones se encuentran en el derecho de vía el contratista debe instalar 18  6.  para  lo  cual.8  6  6.  incluyendo acción atmosférica.  debe  familiarizarse  con  todas  las  disposiciones  generales  y  especiales  de  los  convenios  de  derecho  vía  obtenidos  por  PETROCOMERCIAL.  PETROCOMERCIAL prohíbe al contratista usar la tubería suministrada para  este  proyecto  en  cualquier  otra  finalidad  que  no  sea  la  instalación  de  la  Línea Principal.PETROCOMERCIAL   Página  18  Obra Mecánica Gasoducto  5.  la  misma  que  deberá  estar  suscrita  por  la  Fiscalización  y  el  representante del Contratista.  El  Contratista  debe  evitar  el  daño  a  instalaciones  de  riego.  el  Contratista  efectuará  el  acondicionamiento  de  dicho  derecho  de  vía.3  Todo el material que resulte de efectuar la operación de limpieza de la vía.  5.4  .  diques y cualquier otro trabajo necesario para  mantener un derecho de vía  expedito  en  el  que  se  puedan  operar  eficiente  y  permanentemente  los  equipos.7  5.  El contratista. antes de comenzar cualquier operación de acondicionamiento  del  derecho  de  vía.  6.2  El  Contratista  debe  construir  por  su  cuenta  en  los  diferentes  frentes  de  trabajo  las  obras  provisionales  como  drenajes.6  Durante  el  tiempo  que  los  materiales  se  encuentren  bajo  la  custodia  del  Contratista.  terraplenes.  6.  El Contratista debe cumplir y seguir estrictamente tales disposiciones. maquinarias y materiales.  Al  finalizar  la  obra  el  contratista  entregará  los  materiales  sobrantes  en  las  Bodegas  de  PETROCOMERCIAL  mediante  una  Acta  de  Liquidación  de  Materiales.  que  el  material  proveniente  de  la  excavación  de  zanja  no  se  mezcle  con  material  extraño  que  altere  su  composición original.  alcantarillas.  previo  aprobación  de  la  Fiscalización.1  ADECUACION DEL DERECHO DE VIA  Para  la  instalación  de  la  tubería  se  utilizará  el  derecho  de  vía  de  los  poliductos  existentes.

  y  con  protecciones  adecuadas  durante  el  día  para evitar daños a terceros.  mejorará  y  hará  el  mantenimiento  de  los  caminos  existentes de acceso al derecho de vía mientras dure la construcción de la  obra.  a  satisfacción  de    los  usuarios  afectados  temporalmente y PETROCOMERCIAL. el contratista deberá restituir la instalación de  riego al estado original o mejor. Tan pronto como sea posible estos sitios de la  obra  deberán  ser  restituidos  a  su  estado  original  o  mejor  y  a    satisfacción  total de los usuarios temporalmente afectados y a PETROCOMERCIAL.  a  satisfacción  de  PETROCOMERCIAL.9  .6  6.  Dichos  portones  deberán  mantenerse  cerrados  todo  el  tiempo  en  que  se  usen.  Tan pronto como sea posible.  el  contratista  debe  cortar  las  cercas  e  instalar  portones  temporales  para  permitir  el  paso  de  vehículos.PETROCOMERCIAL   Página  19  Obra Mecánica Gasoducto  un  sistema  temporal  para  evitar  la  interrupción  o  cambio  de  corrientes  de  agua.5  El  Contratista  debe  construir  y  mantener  desvíos  de  caminos.  Donde  sea  necesario.  el  contratista  debe  mantener  todas  las  vías  de  tránsito en condiciones transitables y con señales luminosas desde el ocaso  del  sol  hasta  el  amanecer.  valores  que  incluirá  en  los  rubros  existentes  para el presente proyecto.  o  conveniente  para  el  contratista.  6.  sin  costo  adicional  para  PETROCOMERCIAL.  etc.8  6.  Los costos de arreglo y restitución que se indican los numerales anteriores  serán  a  costo  del  Contratista.  Esta  adecuación  se  la  realizará  con  apropiados  para  realizar  la  adecuación  de  estos caminos de acceso.  la  Fiscalización  de  PETROCOMERCIAL  mediará  en  estos  inconvenientes  determinando  los  trabajos adicionales que deberá realizar el Contratista.  El  Contratista  adecuará. 19  6..7  6.  En  el  caso  que  hubiera  situaciones  en  que  los  usuarios  afectados  por  el  cruce del tendido de la tubería.  maquinarias.  abrirá  nuevos  caminos  de  acceso  al  derecho  de  vía.  de  tal  manera  que  pueda  realizar  eficientemente  la  obra.  a  lo  largo  del  derecho  de  vía.  Cuando  se  haya  suspendido  el  trabajo. no estuvieran de acuerdo con los trabajos de  restitución  efectuados  por  el  contratista. a satisfacción de PETROCOMERCIAL y del  propietario.  estos  portones  temporales  deben  ser  reemplazados  por  portones  permanentes.  equipos.  y/o  si  es  necesario.  Al  finalizar  la  obra.  hatos  ganaderos.  carreteras  y  otras  estructuras  temporales  con  el  fin  de  no  obstruir  o interferir  el  tránsito  público  o  privado.

00  m.  o  por  otras  razones  de  carácter  técnico.  X  7.3  7.4  .00  m.5  cm.  de  tamaño  2.00  m. Cuando por  cualquier  motivo  ocurran  derrumbes  en  la  zanja.  Las  excavaciones  adicionales de la zanja serán por cuenta del Contratista y sin costo adicional  para PETROCOMERCIAL.  así  como  sus  sistemas  de  Protección  Catódica.50 m. La distancia mínima de separación desde la  parte superior del Gasoducto hasta la parte inferior de la tubería.  el  contratista  está  en  la 20  7  7. Estas dimensiones mínimas serán a lo largo de toda la  línea principal con excepción de los sitios especificados en los planos.  uniformemente  dividido.  con  excepción  de  las  áreas  de  cultivos  donde  el  recubrimiento  mínimo  debe ser de 1.  en  contenedores  de  malla  de  alambre.  con  la  aprobación  de  PETROCOMERCIAL.  x  1.  El Contratista podrá excavar la zanja a profundidad y anchos adicionales al  valor  mínimo  especificado  anteriormente. el recubrimiento del  relleno.PETROCOMERCIAL   Página  20  Obra Mecánica Gasoducto  6. medido sobre la parte superior del tubo debe ser de al menos 1.  En  coordinación con la Fiscalización de PETROCOMERCIAL  APERTURA DE ZANJA  El  Contratista  debe  excavar  y  mantener  en  buenas  condiciones  la  zanja  para la colocación de la tubería.  galvanizado.80  m.  7.5  cm.50 m ;  en todo caso.  En  todos  los  cruces  con  líneas  en  operación.  la  profundidad  de  excavación de la zanja será de 1. existente o  estructura a cruzar.  Por  lo  tanto  es  responsabilidad  del  contratista cualquier daño causado a estas instalaciones.2  El Contratista debe excavar la zanja a la profundidad necesaria para permitir  la  instalación  de  la  línea  principal  por  debajo  de  otra  tubería  o  cualquier  estructura enterrada existente.  Dicha  zanja  debe  tener  un  ancho  mínimo  de  0. debe ser de 0.50 m. la excavación se realizará con herramienta manual.  x  1. el contratista  deberá  construir  muros  de  contención  con  gaviones..10  En el derecho de vía donde la mesa  se encuentra erosionada.  apertura  de  malla  de  7.  El  Contratista  pondrá  especial  cuidado  en  proteger  las  tuberías  o  estructuras  existentes  al  cruzar  con  el  nuevo  gasoducto.1  7.  con  el  objeto  de  evitar  y/o  facilitar  la  curvatura  de  la  tubería.00  m.  PETROCOMERCIAL podrá exigir al contratista la apertura de zanja a mano  o  cambios  en  la  ruta  en  lugares  especiales  en  los  que  en  opinión  de  PETROCOMERCIAL  sean  peligrosos.

PETROCOMERCIAL   Página  21  Obra Mecánica Gasoducto  obligación  de  acondicionarla  a  satisfacción  y  sin  costo  adicional  para  PETROCOMERCIAL.  Este registro debe llevar la firma autógrafa de ambas partes  ( Libro de Obra  ).  '  En  ningún  momento. y será la única base para calcular el pago que PETROCOMERCIAL hará  al contratista.7  7. se entiende por excavación de zanja en suelo  natural.  7.10  . al trabajo efectuado sobre terrenos cuyo material sea tierra suelta.  se  entiende  por  excavación  de  zanja  en  conglomerado  de  suelo  o  roca.  para  evitar  que  se  esparzan piedras sobre el derecho de vía.  al  trabajo  efectuado  sobre  terrenos  cuyo  material  esté  constituido po roca sólida. sin costo adicional para PETROCOMERCIAL. tanto dentro como fuera del derecho de vía.  Para  el  efecto  de  este  contrato.  Para efecto de este contrato. en campos cultivados y/o daños  a propiedades.  al  trabajo  efectuado  sobre  terrenos  que  contengan aglomerado de roca o piedra suelta. por delante del tendido de la línea principal. Cualquier  daño  a  terceros  ocasionado  por  esta  clase  de  trabajos.  Cuando  sea  necesaria  efectuar  voladuras. roca suelta u otros  materiales duros.9  El Contratista debe proveer de drenajes para todo el derecho de vía y para  la  zanja  excavada  con  el  objeto  de  evitar  su  inundación  por las lluvias.5  La zanja terminada debe estar libre de raíces.  En caso de que se esparzan piedras sueltas.  En  caso de que alguna inundación ocurra tanto en el derecho de vía como en la  zanja. terrones. mayor a la necesaria. 21  7.8  7.  Para  determinar  los  volúmenes  de  roca  excavada.  es  de  exclusiva  responsabilidad del Contratista.  el  contratista  debe  mantener  una  longitud  de  zanja  abierta.  Para  efecto  de  este  contrato.  se  entiende  por  excavación  de  zanja  en  roca  sólida.  la  Fiscalización  de  PETROCOMERCIAL  y  el  Contratista  tomarán  conjuntamente  registros  diarios de los lugares y mediciones de cantidades de roca removida.6  7. será la responsabilidad del Contratista drenar y construir un sistema  de drenaje. extraños o indeseables.  7.  el  contratista  debe  tener  sumo  cuidado  con  las  tuberías  e  instalaciones  en  operación. el Contratista debe recogerlas  y disponer de las mismas a satisfacción de PETROCOMERCIAL.

 SOLDADURA Y RADIOGRAFIADO AL 100 %  Las  curvas  tanto  verticales  como  horizontales.  En  caso  de  que  se  requiera  mover  la  tubería  tendida.  directamente  en  el  sitio  donde  será  instalada.14 “Anclaje de tubería  10. vegetación o  agua. cables metálicos.  ALINEACIÓN. grilletes”.PETROCOMERCIAL   Página  22  Obra Mecánica Gasoducto  Dicha  longitud  de  zanja  abierta  debe  ser  determinada  en  función  de  la  capacidad  de  avance  de  las  otras  fases  de  trabajo  y  acorde  con  lo  establecido con la Fiscalización de PETROCOMERCIAL.  por  motivos  de  protección y seguridad de la misma.75” a bloques de hormigón con tensores.  Este  sistema  constructivo  deberá  considerarse  en  todos  los  tramos  que  actualmente  mantienen  estos  elementos  de  seguridad. grilletes.  La tubería tendida en el derecho de vía.  REBISELADO.  deberá  hacerse  adecuadamente  y  luego  colocarla  sobre  polines  o  como  lo  indique  la  Fiscalización de PETROCOMERCIAL.  9  LIMPIEZA  MECANICA  INTERIOR.  DOBLADO.  cruces  de  ganado. la tubería dañada por un inadecuado manipuleo y que  no pueda ser utilizada.  es  decir.  etc.1  TRANSPORTE Y TENDIDO DE TUBERIA AL DERECHO DE VIA  La  tubería  debe  ser  transportada  y  tendida  a  lo  largo  del  derecho  de  vía. debe ser sobre polines de madera y  sacos de arena. será repuesta por el contratista.  8  8.  abrazaderas  metálicas  soldadas  a  la  tubería  (  tipo  full  rap  )  y  sujetos  mediante cables tensores.  para  lo  cual  el  Contratista deberá incluir estos costos en el Rubro 2.  El  doblado  será  responsabilidad 22  9. El contratista debe tener especial cuidado al tender la tubería en  los  cruces  de  carreteras.2  Para  instalar  la  tubería  en  sectores  con  pendientes  superiores  a  45°  el  Contratista  deberá  instalar  Marcos  “H”  con  anclajes  de  hormigón.  8.  se  efectuarán  mediante  el  doblado  de  los  tubos  en  frío  y  en  campo.  no  se  debe  descargar  dicha  tubería  en  un  acopio  central  y  luego  trasladarle  al  sitio  de  instalación.1  .  ríos. etc. evitando así el contacto directo con el suelo.  La  tubería  tendida  en  el  derecho  de  vía  debe  ser  inspeccionada  por  PETROCOMERCIAL.

  Por lo  general. solamente en casos críticos.  el  contratista debe  procurar  usar  el radio  de  curvatura más largo posible.  mordazas  de  doblado  adecuadas  con  el  objeto  de  obtener  doblados  uniformes a lo largo del tubo.  pliegues  o  que  hayan  sido  debilitadas  o  pandeadas. 9.  al  doblar  la  tubería.PETROCOMERCIAL   Página  23  Obra Mecánica Gasoducto  del  contratista  quién  debe  tener  sumo  cuidado  para  evitar  deformación  de  los  tubos.  o  que  su  diámetro  exterior  haya  disminuido  en más del (2%) dos por ciento. éste se ejecutará a una distancia no menor a una vez el diámetro  del tubo.  aprobadas  por  PETROCOMERCIAL.  La curvatura de los tubos doblados debe distribuirse de manera uniforme a  través de toda la longitud del tubo. una vez doblado el tubo. el contratista hará varias pruebas en  su  máquina  dobladora.  No  se  permitirá  el  doblado  de  tubería  por  calentamiento.4  9.  con  tubería  del  mismo  diámetro  que  se  usará  en  la  obra. y todo por cuenta del contratista. dejando en los extremos del tubo tramos  rectos sin doblar de 1.  9.5  23  .6  Antes de iniciar el trabajo de doblado. Las curvas  verticales convexas deben ser instaladas en tal forma que las tangentes de  la tubería doblada estén firmemente soportadas en la zanja  9.  el  contratista  debe  utilizar  maquinaria  de  tamaño  y  diseño  apropiados  y  que  tenga  la  aprobación  de  PETROCOMERCIAL. a partir de la soldadura.2  Para  doblar  la  tubería  en  frío.  en  que  sea  necesario  doblar  el  tubo  por  la  soldadura  circunferencial.  El  contratista  debe  utilizar. Sin embargo.  en  presencia  de  la  Fiscalización  de  PETROCOMERCIAL.85 m.  Las  curvas  verticales  cóncavas  deben  ser  instaladas  en  tal  forma  que  el  arco de curvatura menor este firmemente soportado en la zanja.  así  como  la  mejor  forma  de llevar  a  cabo la operación  de doblar la  tubería  en campo.  En  caso  de  que  se  haga  una  junta  de  dos  tubos  antes  de  efectuarse  el  doblado.  esta  debe someterse a un examen de rayos X.  no  se  aceptarán  tuberías  dobladas  que  presenten arrugas.  Estas  tuberías  serán  consideradas  dañadas  y  serán  removidas  y  reemplazadas  por  otra  tubería  en  buenas  condiciones. con el objeto de determinar las limitaciones de distorsión de la misma.3  9.  En ningún caso se permitirá el doblado con un radio de curvatura menor a  24    diámetros.

9  9. escamas sueltas de laminación y substancias extrañas del interior de  los tubos antes de ejecutar las soldaduras. deben limitarse a los que  sean estrictamente indispensables por cambios inevitables de alineamiento  o  de  perfil.  Los  biseles  de  la  tubería  deberán  limpiarse  antes  de  empezar  a  soldar. un disco de  lámina  de  aluminio  de  1/4  pulgada  de  espesor  y  con  un  diámetro  de  1/4  pulgada menor que el diámetro interior del tubo.5. debe ser sometida a una limpieza interior  la cual consistirá en pasar longitudinalmente a través del tubo. tierra.  Se  debe  evitar  martillar  la  tubería  con  el  objeto  de  alinearla  y  solo  se  permitirá el uso de martillos revestidos de bronce.  El  ajuste  de  la  tubería  al  contorno  normal  del  terreno  debe  ser  hecho  de  preferencia  conformando. sin tener que doblar el tubo.  retirando toda materia extraña como oxidos.PETROCOMERCIAL   Página  24  Obra Mecánica Gasoducto  9. según se establece en el numeral 9.  No se permitirá el uso de tubería aplanada o distorsionada con otros efectos  y  obstrucciones  que  impidan  u  obstaculicen  el  paso  del  raspatubos  en  el  Gasoducto.  9. 24  9. aceite.8  Cada pieza de tubo recta o curva. tendrá un radio mínimo  de curvatura.7  Los dobleces que el contratista haga a la tubería. La operación de limpieza de los  tubos  no  se  debe  realizar  en  más  de  (4)  tubos  a  la  vez  antes  de  las  operaciones de alineamiento y soldadura de los mismos.10  .  9.  Esta curvatura normal. que  puedan afectar la calidad de la soldadura. Este disco tendrá adherido  a  su  cara  delantera  un  disco  de  hule  de  3/32  pulgadas  de  espesor  y  un  diámetro igual al diámetro interior del tubo.  el  contratista  debe  limpiar  cuidadosamente  los  extremos  adyacentes  de    los  tubos  e  inmediatamente  los debe alinear a fin de que la soldadura se ejecute perpendicularmente al  eje del tubo.11  Con  el  objeto  de  lograr  una  alineación  exacta  se  debe  utilizar  un alineador  externo mecánico.  Durante  la  operación  de  alineación. Todos los alineadores y otras herramientas de alineación  necesarias para soldar deben tener la aprobación de PETROCOMERCIAL. etc.  ampliando  o  profundizando  la  zanja  para  que  el  tubo  se  adapte  por  su  propia elasticidad  a la  configuración del  terreno. protuberancias internas del  tubo. suciedades. rebabas.  Será responsabilidad del contratista realizar la limpieza mecánica interior de  la tubería  a fin de remover el óxido.

  Todos  los  cables  serán  de  una pieza y no se permitirán más terminales que los dos de conexión.  Aquellos  electrodos  que  muestren  señales  de  deterioro  o  daño  no  deben  usarse  en  el  curso  de  la  obra.  deberán  tener  para  el  portaelectrodo  45  m. 9.14  El  Contratista  debe  suministrar  todo  el  material  necesario  para  soldar  la  tubería de acero de alta resistencia manufacturada en conformidad con las  normas  API­5LX­52  (  American  Petroleum  Institute  ).  daños  mecánicos  y  físicos.  en  el  sistema  manual.  Todos  los  equipos  de  soldadura  deben  ser  aprobados  por  PETROCOMERCIAL.  con  una  capacidad  de  400  Amp.  Los  electrodos  o  alambres  deben  estar  de  acuerdo  a  las  normas  AWS  (  Americam Welding  Society  )  A­5. golpes.  que  eviten  cualquier    "arco"  entre  el  cable  terminal  de  tierra  y  la  tubería  o  aditamento  por soldar.  se  diseñaran  e instalaran  de  tal  modo.1  y  A­5.  El Contratista debe suministrar los equipos para el proceso de soldadura. abolladuras o defectos de fabricación; el contratista  deberá corregir el bisel.  Las  máquinas  de  soldar  serán  del  tipo  de  corriente  directa.  Las  máquinas  de  soldar  deben  ser  operadas  dentro  de  los  rangos  de  amperaje y voltaje estipulados en el procedimiento.PETROCOMERCIAL   Página  25  Obra Mecánica Gasoducto  9.  Los  electrodos  deben  permanecer  en  sus  empaques  originales  sin  ser  abiertos  hasta  el  momento  de  usarlos.  La  longitud  máxima  de  los  cables  terminales.  Los  electrodos  deben  ser  protegidos  durante  su  almacenamiento  contra  la  humedad  en  hornos  adecuados. El contratista debe disponer oportunamente de stock de electrodos en  forma satisfactoria para PETROCOMERCIAL. y debe mantenerlos en buenas condiciones para  obtener  soldaduras  aceptables.  "  Specificatión  for  Mild  Steel  Covered  Arc Welding  Electrodes ". mediante el rebiselado del extremo defectuoso con  máquina biseladora.  9. de  tamaño y tipo apropiados.13  25  .  semiautomático  o  automático.  Las  conexiones  a  tierra.  y  para  los  de  tierra  15 m.  continuidad de  funcionamiento  y  seguridad  del  personal.12  El  contratista  no  debe  soldar  tubos  o  accesorios  cuyos  biseles  muestren  irregularidades.  El  contratista  debe  tener  cuidado  especial  en  el  manejo  y  almacenamiento  de  los  electrodos.5.

PETROCOMERCIAL   Página  26  Obra Mecánica Gasoducto  9.22  Todas las soldaduras reparadas.  En  caso  de  reincidencia  PETROCOMERCIAL  exigirá la sustitución del personal que efectuó dichas soldaduras. a cada  lado de la soldadura rechazada y se soldará un tramo de tubo de la longitud  necesaria.4  (  American  National  Standard  Institute  )  "Liquid  Petroleum Transportation Piping Systems ".20  Todas  las  reparaciones  que  deba  efectuar  el  contratista. Para unir este tubo con la línea.15 m. se debe usar un alineador externo 26  .30  m. no importando su tamaño ni su localización.  de  soldadura.19  9. a fin de que proceda a su revisión y aprobación.  deben  ser  autorizadas por la Fiscalización de PETROCOMERCIAL.  PETROCOMERCIAL  no  aceptará  la  reparación  de  soldaduras  que  presenten fisuras.  el  contratista  podrá  hacer  la  reparación  de  las soldaduras defectuosas solo en los casos que satisfagan las siguientes  condiciones :  a) Cuando  no  se  necesite  más  de  una  reparación  en  cada  0.  9.  serán cortadas con una máquina biseladora a una distancia de 2.  b)  Cuando la distancia mínima entre reparaciones sea mayor de 0. Se rechazarán las  soldaduras  que  muestren  trabajos  de  reparación  ejecutados  sin  la  autorización de la Fiscalización de PETROCOMERCIAL. API 1104 ( American Petroleum  Institute )  “ Standard for WeIding Pipelines and Related Facilities" y AWS (  American Welding Society ).  que  por  inspección  visual  o  radiográfica  sean  rechazadas.  9. Toda soldadura encontrada defectuosa será reparada  por  cuenta  del  contratista.  Se  realizará  inspección  visual  y  radiográfica  al  100%  de  los  cordones  de  soldadura ejecutados.  Cuando la inspección visual o radiográfica indique defectos en la soldadura  que estén fuera de los límites de tolerancia señalados en la Norma API 1104  en  lo  referente  a  este  capítulo.1 m.15  La  ejecución  de  las  soldaduras  de  la  tubería  deben  estar  de  acuerdo  a  la  Norma  ANSI  B­31.23  Las  soldaduras.21  9. deben ser nuevamente radiografiadas.  El  contratista  entregará  los  resultados  de  los  análisis  radiográficos  de  las  soldaduras  el  mismo  día  de  su  ejecución  a  la  Fiscalización  de  PETROCOMERCIAL.  9.  c)  Cuando se necesiten una o dos reparaciones en una junta.16  9.17  9.

 usando el  procedimiento  de  soldadura  establecido.  9.  sin costo adicional para PETROCOMERCIAL.  el  contratista  tiene  la  obligación  de  cortar  el  tramo  defectuoso y reponer el correspondiente tramo de tubo.  El contratista no podrá proceder a la ejecución de los trabajos subsecuentes  de  la  fase  de  soldadura  sin  haber  reparado  o  repuesto  satisfactoriamente.  Antes  de  comenzar  las  operaciones  de  soldadura.  todo  el  equipo.PETROCOMERCIAL   Página  27  Obra Mecánica Gasoducto  mecánico  y  el  contratista  debe  tener  especial  cuidado  en  asegurar  que  el  alineamiento sea perfecto.  La calidad de la soldadura debe ser revisada mediante pruebas destructivas  especificadas  en  la  Norma  API­1104  para  ser  aceptadas  por  PETROCOMERCIAL.  El  Contratista  debe  suministrar  sin  costo  adicional  para  PETROCOMERCIAL.  que  será  aprobado  por  PETROCOMERCIAL  con  el  objeto  de  asegurar  que  las  juntas  soldadas  tengan las propiedades mecánicas necesarias para asegurar su integridad. incluidas las pruebas destructivas.  éstas  deben  mantenerse en posición firme y estacionaria hasta que el primer cordón de  raíz  de  soldadura  se  complete  en  un  100% y  la  tubería  esté  soportada  en  forma adecuada en ambas direcciones.  La  calificación  de  soldadores  debe  ser  efectuada  de  acuerdo  a  las  Norma  API Standard 1104 y los requerimientos de PETROCOMERCIAL.  9.  La  calidad  de  soldadura  debe  ser  verificada  visualmente  y  por  medio  de  Rayos Gamma.4  y  API  Standard  1104.27  Cuando  se  usen  grapas  internas  de  alineación  de  tubos.24  En caso de descubrirse una soldadura defectuosa de fábrica en un tubo ya  soldado  en  la  línea.  todas y cada una de las  soldaduras defectuosas. así como la calificación  de  soldadores.  el  Contratista  debe  establecer  un  procedimiento  detallado  de  soldadura  de  acuerdo  a  las  Normas  ANSI  B31.  deben  ser  anotados  en  registros  que  muestren    los  resultados completos.  El  costo  de  la  calificación  de  soldadores será por cuenta del contratista.  material  y  mano  de  obra  necesarios  para la ejecución de dicho procedimiento y estas pruebas se repetirán cada  vez que cambien las condiciones que sirvieron de base para la calificación.26  .25  9. 27  9.  Los detalles de cada procedimiento de calificacion.

 se le debe  asignar un código de identificación que será marcado obligatoriamente junto  a  la  soldadura. El costo tanto del tramo  repuesto  de  tubería.  No  se  aceptará  una  segunda  reparación  en la misma soldadura.  incrustaciones  no  metálicas.  óxidos.PETROCOMERCIAL   Página  28  Obra Mecánica Gasoducto  Las  grapas  externas  de  alineación.  En  caso  de  que  un  soldador  deje  el  trabajo.  La  soldadura  terminada  debe  estar  libre  de  costras.  deben  ser  ejecutados  por  soldadores  de  acabado  (rellenadores).  su  código  de identificación no  debe  ser  utilizado  por  ningún  otro  soldador  durante  todo  el  progreso  de  la  obra.  agujeros.  9.  burbujas  de  aire  o  cualquier  otro  defecto. 28  .  Toda  soldadura  encontrada  sin  la  marca  respectiva  será  removida y vuelta a ejecutar.  Estas  grapas no se deben remover hasta que la tubería esté soportada en forma  adecuada en ambas direcciones. así   como    todos   los   trabajos   necesarios  para  realizar  la  reparación  a  entera  satisfacción  de  PETROCOMERCIAL.  No se permitirá el uso de matriz de estampa de acero.  debiendo  presentar  un  aspecto  nítido  y  uniforme  después  de  limpiarse  y  cepillarse totalmente.    El  último  cordón  debe  tener un refuerzo sobre la superficie exterior del tubo.30  A cada soldador calificado y aprobado por PETROCOMERCIAL.  La soldadura reparada debe ser inspeccionada con todos los requerimientos  como  si  fuera  una  soldadura  original.  se  mantendrán  en  posición  firme  y  estacionaria  hasta  que  el  primer  cordón  de  raíz  de  soldadura  se  complete  por  lo  menos  en  un  50%  de  la  circunferencia  del  tubo  y  debe  estar  uniformemente  espaciado  alrededor  de  la  circunferencia  del  tubo.  removiendo  toda  las  incrustaciones  de  escorias. etc.28  Después  del  primer  cordón  de  raíz.  Los  cordones  necesarios  después  del  segundo  cordón.  9. con un espesor  no menor de 1/32 pulgada y no mayor de 1/16 pulgada.29  Después  de  completar  cada  cordón  de  soldadura  debe  limpiarse  y  cepillarse  totalmente.  se  debe  ejecutar  el  segundo  cordón  (paso caliente) tan pronto como sea posible (a más tardar 5 minutos).  9.  cascarillas.  serán  de  cuenta  del contratista. ni que los soldadores  marquen con sus iniciales la soldadura realizada.

  o como consecuencia de las contracciones por cambios de temperatura.4  29  .  La  tubería  debe  bajarse  a  la  zanja  durante  las  horas  del  día  en  que  la  temperatura  ambiental  sea  la  más  baja.  al  ser  colocada  en  el  fondo  de  la  zanja.  soportando  su  propio  peso  y  sin  ser  forzada  por  sidebooms  o  maquinarias  que dañarían la tubería y/o el revestimiento.  caucho u otro material que no dañe el revestimiento de la tubería.  o  donde  indiquen  los  planos.  BAJADO DE LA TUBERIA  Una  vez  que  la  Fiscalización  de  PETROCOMERCIAL  haya  aprobado  la  ejecución por parte del Contratista del trabajo de revestimiento exterior con  cintas  tape  de  la  tubería  de  acuerdo  a  lo  establecido  en  la  “Especificación  de revestimiento con cinta de tubería enterrada”.1  Antes de bajar la tubería a la zanja.31  El  Contratista  no  podrá  proceder  a  la  ejecución  de  la  limpieza  y  revestimiento  en  campo  de  cualquier  junta  soldada. La tierra  o arena necesaria para estos fines será obtenida de fuentes aprobadas por  PETROCOMERCIAL. sin costo adicional para PETROCOMERCIAL. empleando fajas hechas de lona. se debe preparar el fondo de la misma  retirando  todos  los  obstáculos.  La tubería debe bajarse cuidadosamente.  La  tubería  debe  bajarse  asegurando  que  quede  en  compresión  y  no  en  tracción.  La  tubería  debe  bajarse  y  apoyarse  en  la  zanja  uniformemente. el contratista procederá a  ejecutar el trabajo de bajado de  la tubería a la zanja. Las fajas  deben tener un ancho mínimo igual a un diámetro de la tubería y deben ser  de una construcción que permita removerlas en forma fácil y rápida.2  10. No se  permitirá el uso de cables o cadenas que puedan dañar el revestimiento de  la tubería. 10  10.  sin  haber  reparado  a  satisfacción de PETROCOMERCIAL todos los defectos de la soldadura.  piedras  y/o  irregularidades  que  signifiquen  puntos  de  concentración  de  cargas  que  puedan  dañar  el  revestimiento de la tubería durante la maniobras de colocación de la tubería.  10.  raíces.  Cuando  el  fondo  de  la  zanja  contenga  proyecciones  rocosas  que  no  se  puedan  remover  por  medios  normales.  preferiblemente  en  horas  de  la  mañana.3  10.  el  contratista  debe  preparar  un  fondo  de  zanja  tipo  colchón  con  una  capa  de  arena de río o tierra libre de piedras de espesor no menor a 15 cm.  Este  material  debe  ser  obtenido  e  instalado  por  el  Contratista.  antes  del  medio  día.PETROCOMERCIAL   Página  29  Obra Mecánica Gasoducto  9.

PETROCOMERCIAL   Página  30  Obra Mecánica Gasoducto  10. las reparaciones  necesarias serán de cuenta del contratista. con el objeto de proporcionar suficiente elasticidad en la tubería  para que se adapte a las variaciones por cambios de temperaturas.  En  las  curvas  verticales.9  10. el contratista debe remover del fondo de la zanja toda  el agua acumulada.  es  decir  porciones  de  tubería  formando curvas verticales u horizontales.  10.  11  11.  En  las  curvas  horizontales la tubería se debe colocar lo más cerca posible de la pared de  la zanja situada en el lado exterior de la curva.  en las  cimas  del  terreno.  para  evitar  posibles  inundaciones  de  la  zanja  y  con  esto  la  flotación  de la  tubería y los daños en el revestimiento de la misma. pero sin tocar dicha pared en  ningún punto.  La zanja debe ser rellenada inmediatamente después de colocar la tubería  una vez obtenida la aprobación de PETROCOMERCIAL.  El relleno de la zanja debe llevarse a cabo con el mayor cuidado posible y  con equipo adecuado para evitar daños al revestimiento de la tubería y a la  tubería  misma. al contratista  debe cubrir y proteger la zanja contra lluvias o la entrada de cualquier otro  material extraño.6  10.  el  contratista debe  dejar  a  intervalos  definitivos  "slack  loops".8  10.1  RELLENO Y COMPACTACIÓN DE ZANJA  La fase de trabajo de relleno y compactación de zanja.  se  debe  procurar que la  tubería  esté  colocada  de  manera  que  quede  un  espacio  mayor  de  30  cm  entre  el  fondo  de  la  zanja  y  el  lado  interior  de  la  curva.  El  contratista  debe  asegurarse.  El  relleno  de  la  zanja  debe  hacerse  lo  más  pronto  posible  después  de  obtenida  la  aprobación de PETROCOMERCIAL para el bajado de la tubería a la zanja. dentro de la flexibilidad natural de  la tubería. antes de bajar la tubería.  En  terreno  plano  y en  condiciones normales de  trabajo.  antes  de  rellenar  la  zanja. deberá  realizarse al  mismo ritmo que la operación de bajado de la tubería.5  Las fajas que bajen la tubería a la zanja deben ser removidas antes que la  tubería se apoye en el fondo de la zanja.  El  equipo  del  contratista  debe  ser  suficiente  en  cantidad  y  capacidad  y  espaciado a distancias razonables para prevenir caídas o deslizamiento de  secciones de tubería que se esté colocando en la zanja. Sí llegara a existir fallas por estas causas. 30  11.7  10.2  . En caso que no se  rellene la zanja inmediatamente después de colocar la tubería.10  En zonas inundadas.

  Este  material  deberá  estar libre  de piedras y otros objetos que puedan dañar al revestimiento de la tubería  y libre de materiales extraños y escombros y su colocación debe efectuarse  con precaución.  debe  ser  ejecutado con  el  mismo  material de  excavación  de  la zanja con precaución de separar piedras que puedan dañar la tubería.2  de  estas especificaciones y con el objeto de formar un colchón para protección  de la tubería en la zanja.  anteriormente  mencionados.  con  un  equipo  compactador  aprobado  por  PETROCOMERCIAL. en forma  de  camellón.25  m.  por  encima  de  los  0.  Cuando la zanja se encuentre en áreas rocosas o de material duro.  El  relleno  de  la  zanja  debe  ser  finalmente  compactado  mediante  varios  pasos  sobre  la  zanja  rellenada.  El  relleno  de  la  zanja.  raíces.  de  espesor  por  encima  del  borde  superior  de  la  tubería  puede  ser  ejecutado  en  su  totalidad  con  el  mismo  material extraído de la zanja o con material de reemplazo suministrado por  el Contratista; la arena necesaria para estos fines será obtenida de fuentes  aprobadas  por  PETROCOMERCIAL. sin costo adicional para PETROCOMERCIAL.5 de estas especificaciones.3  de  estas  especificaciones. drenajes u obras similares.8  .  debe  ser  de  un  material  inerte. 31  11.  de  espesor  por  encima  del  borde  superior  de  la  tubería  y  finalmente  se  debe  rellenar la  zanja  de  acuerdo  al  numeral 11.  puede obstruir caminos.25  m.  piedras  u  otras  irregularidades que puedan dañar el revestimiento o la tubería.  11.25 m.4  A  fin  de  dar  cumplimiento  lo  establecido  en  el  Numeral  11.  La  forma  y  el  tiempo  en  que  se  llevará  a  cabo  la  compactación de la zanja debe ser establecida y supervisada en cada caso  por  parte  de  PETROCOMERCIAL. se debe rellenar con el mismo material del colchón  hasta  obtener  un  mínimo  de  0.  limpio  y  suave  como  suelo  natural  o  arena limpia.25  m.3  y  10. hasta un mínimo de 0. el fondo  de  la  zanja  se  debe  acondicionar  de  acuerdo  al  numeral  11.  excepto  en  aquellos  lugares  en  que  una  vez  compactados. El  material sobrante de excavación debe ser alineado sobre la zanja. de espesor por encima  del  borde  superior  de  la  tubería. luego de formar el colchón de arena inicial de 15 cm para  protección de la  tubería  en la  zanja;  el relleno  ejecutado  a  continuación  a  fin  de  obtener    un  mínimo  de  0.  11. nunca será menor a tres (3) pasos.PETROCOMERCIAL   Página  31  Obra Mecánica Gasoducto  que  no  haya  dentro  de  la  misma  obstáculos.7  11.  Este  material  debe  ser  obtenido  e  instalado por el Contratista.5  11.  tomando  en  cuenta  que  el  número  de  pasos sobre el camellón.3  El material de relleno.

 la  tubería  deberá instalarse  enterrada. para lo cual el Contratista deberá tomar las  precauciones necesarias para la ejecución del trabajo.  sub­base  clase2.  ESTEROS. sumideros y  ductos de hormigón.  PANTANOS Y ZONAS INUNDADAS  En  todos  aquellos  lugares  en  que  el  gasoducto  atraviese  terrenos  inundados.  por donde cruzará la línea principal del Gasoducto.  12  INSTALACION DE TUBERIA EN ZONAS POBLADAS  En todos aquellos lugares en que el gasoducto atravieza zonas pobladas. las mismas características de dimensionamiento especificadas para  suelo seco. etc.  hormigón.  las  mismas  características  de  dimensionamiento especificadas.  12. empedrados  y  otros  materiales  que  se  encuentren  bajo  tierra  que  a  simple  vista  no  se  pueden identificar.  el  Contratista  será  responsable  y  sin  costo  para  PETROCOMERCIAL  de  la  reposición.  capa  de  rodadura  (  asfalto. postes.  El  contratista  asume  la  responsabilidad  total  y  costo integro de cualquier daño causado a dichas instalaciones existentes.  Durante  la  ejecución  de  los  trabajos  en  estos  sectores.  el  contratista  debe instalar  la  tubería  en  zanja  que  tenga  como  mínimo. o  resultantes de la interrupción de servicio ocasionado por las operaciones del  Contratista en estos sitios. para no dañarlas durante  la  ejecución  de  los  trabajos.  canales.1  El  Contratista  tiene  la  obligación  y  responsabilidad  de  localizar  y  marcar  la  posición  de  todas  las  instalaciones  enterradas  existentes. ladrillo.  tales  como  tuberías.  13  CRUCES  SUBTERRÁNEOS  DE  RIOS.;  de  base  1. alcantarillado.. 32  .PETROCOMERCIAL   Página  32  Obra Mecánica Gasoducto  11.  cables  eléctricos  y  telefónicos. el  contratista  debe instalar  la  tubería  en  zanja  que  tenga  como  mínimo..  construcción. mamposterías de bloque. adoquín). cambio.  QUEBRADAS.  alcantarillas.  de  acuerdo  a  estas  especificaciones  y  sin  costo  adicional alguno para PETROCOMERCIAL. líneas telefónicas y  eléctricas.9  El  Contratista  debe  suministrar  en  el  sitio  de  la  obra.  etc.  túneles.  bordillos. arreglo y reubicación de : tuberías.  etc. cerramientos de malla.  todo  el  material  necesario para formar los colchones tanto en el fondo de la zanja como de  cobertura  de  la  tubería. de agua potable. aceras y cunetas de hormigón simple f’c=210 Kg/cm2.

  pantanos  y  quebradas debe ejecutarse de acuerdo a estas especificaciones.  En  todos  los  casos  se  evitarán  las  curvas  verticales  en  la  zona  del  cauce. que la tubería esté protegida.  con  sus  extremos  anclados en los  bancos  de los  taludes  de los  canales o drenes. se debe contrapesar el tubo para que el empuje  hidrostático no lo desplace hacia arriba. mediante un revestimiento continuo  de hormigón (gunitado).  El  espesor  de  hormigón  se  calcula  considerando  la  resultante  entre  el  peso  total  del  tubo  hormigonado  y  el  empuje  del  medio  en  que  va  a  ser  sumergido. antes del inicio de estos trabajos.  esteros.  En todo cruce subterráneo.5  13. la tubería debe enterrarse  a una profundidad mínima de 2.  deben  ser  ejecutados  de  manera  igual  al  cruce  existente  y  a  las  instrucciones  de  PETROCOMERCIAL.  13. o a 0.00 m. cuando el material del cauce es roca.1  La  construcción  del  gasoducto  en  los  cruces  de  ríos.2  13.7  .  de  la  erosión  por  acción  de  la  corriente  normal  o  de  sus  crecientes.6  13. ríos o arroyos. sea recto y  horizontal.  13.  El  procedimiento  de  construcción  con  todos  los  detalles  que  se  deben  adoptar  en  cualquier  cruce  de  corriente  de  agua. La profundidad mínima se  medirá a  partir  de  la  superficie  del  suelo  sin  tener  en  cuenta  el  nivel  de  agua  que  cubre el terreno.  detalles  y  de  acuerdo  a  las  instrucciones  de  PETROCOMERCIAL.  procurando siempre que el tramo de tubería (Lingada) de cruce.  estero  o  quebrada  hasta  el  borde  superior  de  la  tubería del Gasoducto. con  malla  de  1  ½”  x  17  u  otra  similar  aprobada  por  PETROCOMERCIAL.    por  cada  metro 33  13. los planos.  considerando  un  peso  aproximado  de  30  kg. Es  responsabilidad  del  contratista.  Los  detalles  y  procedimientos  constructivos  del  Gasoducto  para  estas  zonas  serán  propuestas  por  el  Contratista  a  PETROCOMERCIAL  para  su  aprobación. con refuerzo de acero en la mitad de la gunita.  que  en  su  máximo  nivel  de  agua no afecte al gasoducto por motivos de acción de erosión del lecho.  En todos los cruces de ríos.  construir  todos  los  cruces  de  corrientes  de  agua en tal forma y profundidad.  pantano. medida por debajo del punto más bajo  de  lecho  del  río. esteros y quebradas.90 m.PETROCOMERCIAL   Página  33  Obra Mecánica Gasoducto  La  profundidad  de  dicha  zanja  será  realizada  hasta  encontrar  suelo  apropiado para que se aloje la tubería. en la mejor  forma  posible.4  El contratista debe instalar la tubería en tal forma y profundidad por debajo  del lecho  o  del  cauce  de  la  corriente  de  agua.

.  quebradas.  El contratista pondrá sacos de arena cemento en proporción 8 :1.  Siendo:  PC  PR  VR  PH  VC  peso de un metro de tubería  peso de un metro de revestimiento (protección aislante)  volumen del revestimiento de hormigón (en un metro de longitud)  peso especifico del hormigón  volumen del tubo incluyendo el revestimiento externo y el  hormigonado en un metro de longitud  PB  =  peso especifico del medio a sumergir  =  =  =  =  =  Este revestimiento de gunita se aplicará en la tubería sobre el imprimante y  las dos capas de revestimiento.  14  CRUCES AEREOS SOBRE MARCOS “ H”   En los sitios donde la tubería de los poliductos existentes cruza aérea sobre  marcos    “H”.  estabilidad  y  durabilidad.  y  también  las  que  tiene  que  realizar.  muros. cuando la  supervisión  de  PETROCOMERCIAL  consideren  necesarios.  para  asegurar  la estabilidad de los taludes de ríos.  Todos  los  trabajos  que  el  contratista  debe  realizar  para  efectuar  el  cruce. a excepción que por razones técnicas se tenga que variar la  ruta establecida la cual deberá tener la aprobación de PETROCOMERCIAL.  esteros;  terraplenes./ m3 para  realizar el cálculo. se adoptará un valor de 1.  para  dejar  expedito  el  terreno.  el  mismo  criterio  deberá  mantenerse  para la instalación  de la  nueva tubería.  tales  como:  desvío  del  ríos. como las obras que necesite hacer para garantizar la  seguridad.PETROCOMERCIAL   Página  34  Obra Mecánica Gasoducto  lineal de tubería . En caso de no conocerse el peso especifico del medio en  que se va a sumergir la tubería. 34  . quebradas o esteros.  Debe cumplirse que:  PC + PR + VH  * PH  = VC * PB + 30 KG.  se  considera incluido dentro del costo del cruce.  cauce  y  taludes  en  su  forma  original. después de que este haya sido chequeado  con detector “Holiday” y aprobado por PETROCOMERCIAL.  bombeo de agua etc.300 kg.

  15.  con  estructuras  metálicas  en  base  de  marcos  “H”  con  tubería  y  otros con el sistema de pilotaje de tubería. etc.3  16  INSTALACION DE VALVULAS 35  .1  En los cruces aéreos de ríos.  dicha  instalación. marcos H.  La  instalación  de  cada  marco”H”  incluirá  el  suministro  de  los  materiales  requeridos.  para  que  estos  pasos  aéreos  queden seguros.  en función de la altura del mismo.  Es  responsabilidad  del  contratista  el  tomar  todas  las  precauciones  y  medidas  necesarias  para  ejecutar  dichos  trabajos. soldadura.  Los  puentes.2  15. durables y estables.  fabricación.  marcos  “H”  y  todas  las  estructuras  metálicas  deben  ser  protegidas  de  la  corrosión  de  acuerdo  a  la  Especificación  de  limpieza  y  aplicación de pintura de cruces aéreos .  aunque  no  estuvieran  previstos  en  las  presentes  especificaciones.1  El  contratista instalará la  nueva  tubería  utilizando  la  misma  tecnología  que  los  puentes  existentes.  se  realizará  mediante  pilotaje al rechazo mínimo de 3 metros y en los casos especiales donde no  se  pueda  ejecutar  de  esta  manera. limpieza y aplicación del sistema de pintura  que se  describe en las especificaciones de pintura y una lámina de neopreno donde  descansa la tubería.  previamente  realizará  el  diseño  estructural  de  los  puentes y marcos H.  para  el  cruce  de  ríos  y  quebradas  se  fabricaran  puentes. esteros y quebradas.  15  ADECUACION DE CRUCES AEREOS SOBRE PUENTES EXISTENTES  Los  tramo  del  Gasoducto.  Cada marco H constará de  dos parantes verticales y uno o dos travesaños.  15.  se  considerará  bases  de  hormigón  armado con las respectivas placas metálicas de anclaje. el contratista instalará la  nueva  tubería    sobre  marcos  H. y presentará a consideración de PETROCOMERCIAL  los  resultados  de  su  evaluación  para  la  aprobación  de  los  trabajos  que  se  requieran efectuar en dichas estructuras. La altura del marco “H”. será la adecuada  para que el cruce aéreo de la tubería sea optimo.PETROCOMERCIAL   Página  35  Obra Mecánica Gasoducto  14.

3  Previo al llenado con agua de la tubería.  una  válvula  o  accesorio  no  esta  disponible  cuando  se  requiere. con objeto de limpiar las impurezas  y  desplazar  todo  el  aire  atrapado.  el  Contratista debe hacerlo bajo su responsabilidad y sin costo adicional para  PETROCOMERCIAL.2  Las  pruebas  hidrostáticas  deben  hacerse  con  agua  limpia.  Si  del  Análisis  Quimico  del  agua  a  criterio  de  PETROCOMERCIAL  es  necesario  realizar  algún  tratamiento  químico.  Todas  las  válvulas  serán  instaladas  enterradas  en  las  abscisas  especificadas.PETROCOMERCIAL   Página  36  Obra Mecánica Gasoducto  16.  Cada una de las pruebas hidrostáticas debe cumplir con los requisitos de las  normas API­RP­1110 y ANSI­B 31.4.  se  debe  usar  por  lo  menos  dos 36  16.  instrumentos  y  equipos  necesarios  para  la  prueba  hidrostática de los tramos de tubería instalados en el gasoducto.  Antes del llenado con agua.  se  deben  tomar  las  previsiones  necesarias  para su posterior instalación.  Si  eventualmente.  17.2  16.  procedimiento para la ejecución de las pruebas hidrostáticas.1  La ubicación de válvulas de bloqueo y de retención a lo largo de la línea del  Gasoducto para la instalación de dichas válvulas.  libre  de  contaminación.1  .  El  contratista  debe  preparar  y  suministrar  a  PETROCOMERCIAL.  para  lo  cual  el  Contratista  deberá  presentar  los  Análisis  Químicos  del  agua  a  utilizar  y  ser  aprobadas  por  la  Fiscalización    de  PETROCOMERCIAL. tal como se  indica  en  estas  especificaciones  y  a  satisfacción  de  PETROCOMERCIAL.  cabezales  de  prueba. se muestran en el detalle  de ubicación de válvulas.  17. El agua deberá disponerse  en cantidades suficientes  como para completar las pruebas y debe ser filtrada antes de introducirse en  la tubería.3  17  17.  Cada  juego  de  válvulas  deberá  protegerse  con  un  cerramiento de malla y puerta de seguridad.  Debe tenerse precaución extrema en el manejo y transporte de las válvulas.  materiales.  PRUEBAS HIDROSTATICAS DE RESISTENCIA Y HERMETICIDAD  El  Contratista  debe  suministrar  la  mano  de  obra.  agua.  Sólo  se  debe  permitir el uso  de  herramientas  en  buenas  condiciones  y del  tamaño  adecuado. los tramo de tubería que se pondrán a prueba  deben ser inspeccionado y limpiados con un raspatubos calibrador (gauging  pig) de un diámetro 5% menor al diámetro interior de la tubería.

  debiéndose  utilizar 37  17. como : registradores de presión y de temperatura tipo Bourdon y  el instrumento de medición de presión de pesos muertos ( "déadweight" )  Antes del inicio de  las pruebas hidrostáticas.  propiedades.6  17.  Estas  pruebas  se  efectuarán  a  una  presión  mínima  estipulada  en  el  API­RP­1110.  Luego  de  terminadas  las  reparaciones.PETROCOMERCIAL   Página  37  Obra Mecánica Gasoducto  raspatubos  del  tipo  adecuado  para  estas  operaciones.  los  que  deben  estar  debidamente  certificados  y  en  perfectas  condiciones  de  operación. sin producir deterioros o  anegamientos  en  campos.  que  la  tubería  en  prueba  mantenga  una  presión  constante  y  a  satisfacción  de PETROCOMERCIAL. el contratista procederá a evacuar toda  el agua que se encuentre contenida en la tubería.  El  contratista  presentará  para  aprobación  de  PETROCOMERCIAL  el  procedimiento  para  la ejecución de las pruebas hidrostáticas.  con  el  objeto  de  terminar  la  limpieza  de  la  tubería  internamente antes de ejecutar la prueba hidrostática. se deben efectuar antes de instalar  la  tubería  en  zanja. es decir.4  El Contratista debe suministrar los equipos e instrumentos necesarios.  la  misma  que  se  mantendrá  durante  un  periodo  mínimo  de  cuatro  (4)  horas.  17..  se  realizará  nuevamente  la  prueba  hidrostática hasta obtener resultados satisfactorios en la misma.5  La  prueba  hidrostática  de  los  diferentes  tramos  instalados  se  realizará  en  forma  individual  e  independiente  de  los  demás  tramos.  se  debe  dejar correr libremente el agua durante algunos minutos o hasta que el agua  empiece  a  salir  limpia.  etc.  carreteras. el Contratista deberá entregar  a  PETROCOMERCIAL  copias  de  los  certificados  de  calibración  de  los  instrumentos a usarse en las pruebas hidrostáticas  17.  Las  pruebas  hidrostáticas  en  los  cruces  de  ríos.  tramos  que  estén  cubiertos  de  agua  constantemente  y  cualquier  otro  tramo  que  PETROCOMERCIAL crea conveniente.  caminos.  17.  El  costo  de  estas  reparaciones  será  asumido en su totalidad por el contratista.    Estos  raspa  tubos  deben  ser  suministrados  por  el  Contratista  sin  costo  adicional  para  PETROCOMERCIAL.7  .  con  la  estipulación  de  que  en  las  últimas tres (3) horas de la prueba no haya cambiado de presión.  En  el  caso  de  presentase  fugas  durante  la  ejecución  de  la  prueba  hidrostática. éstas serán reparadas a satisfacción de PETROCOMERCIAL e  inspeccionadas  radiográficamente.8  Una  vez  terminadas  las  pruebas  hidrostáticas  y  después  que  hayan  sido  aprobadas por PETROCOMERCIAL.  Una  vez  desplazado  el  aire  de  la  tubería.

 En caso de requerirse.  17. El Contratista  será  el  único  responsable  por  los  inconvenientes  o  perjuicios  que  estas  tareas puedieran generar.  deben  hacerse  de  acuerdo  a  estas  especificaciones y al API 1102.  19.  La  zanja  será  cuidadosamente  compactada en capas no mayores de 0.  El  objetivo  de  correr  varios  raspatubos  es  desplazar  completamente el agua que haya quedado en la tubería del Gasoducto.1  El  contratista  para  la  ejecución  de  las  obras  podrá  cruzar  todas  las  carreteras  y  caminos  de  acuerdo  al  plano.9  La  evacuación  del  agua  se  efectuará  corriendo  varios  raspatubos  del  tipo  adecuado  para  estas  operaciones  y  según  lo  determine  PETROCOMERCIAL.  El Contratista procederá al secado o la inhibición del agua contenida  en el  interior  de  la  línea.  municipales  o  cualquier  otra  autoridad  pública  o  particular  que  tenga  jurisdicción  sobre  la  carretera  o  camino  en  consideración.  17.  18  SECADO INTERIOR DE LA TUBERÍA A FIN DE EVITAR LA FORMACIÓN  DE HIDRATOS  Concluidas las pruebas hidrostáticas.PETROCOMERCIAL   Página  38  Obra Mecánica Gasoducto  las  quebradas  naturales  y/o  los  cursos  naturales  más  próximos  a  los  cabezales de prueba. se obtendrá la aprobación de  la Autoridad pertinente para la evacuación del agua utilizada.    junto  con  los  demás  detalles  relacionados  al  cruce.  19  CRUCES DE CARRETERAS Y CAMINOS  La  ejecución  de  cruces  de  carreteras  y  caminos.10  Los  reportes  de  las  pruebas  hidrostáticas  serán  firmados  por  el  representante  del  contratista  en  campo  y  la  Fiscalización  de  PETROCOMERCIAL. previo a su aceptación final. las operaciones de barrido del agua y  limpieza  de  la  tubería;  se  iniciará  el  proceso  de  secado  o  la  inhibición  del  agua para evitar la formación de hidratos en la tubería.  mediante  un  procedimiento  que  será  previamente  aprobado  por  PETROCOMERCIAL  y  los  equipos  necesarios  para  la  ejecución  de  dichos  trabajos  y  sin  costo  adicional  alguno  para  PETROCOMERCIAL.20 m a fin de evitar asentamientos 38  .  perforando  o  excavando  una  zanja  transversal  al  camino  o  carretera. debiendo observar los requerimientos de las  autoridades  nacionales.

 el contratista debe colocar rótulos de identificación a lo largo de  la línea.  y  en  general. sus instalaciones y  conexiones.  ya  que  en  estos  sitios  es imposible  paralizar  el  tráfico.  los  trabajos  de  instalación  de  la  tubería  se  realizará  con  tunelera..  bordillos. debe ir sellado en los dos extremos del  cruce. serán concéntricos.  denominado  “camisa  o  casing” la misma que será colocada mediante perforación horizontal.  etc. en  cada  caso.  En  los  cruces  de  vías  de  alta  circulación  como  la  Autopista  Guayaquil  ­  Salinas.  anteriores a la  realización  de  los  cruzamientos  y  todos  estos  trabajos  de  restitución  se  considera  incluido en el costo del Cruce.  El contratista respetará y/o restablecerá las condiciones de los pavimentos. avenida o vía de ferrocarril dentro  de  otro  tubo  de  protección  de  mayor  diámetro.  La tubería del gasoducto y la camisa.  Se colocarán mojones denominados “marcadores de kilometraje” los cuales  se  instalarán  cada  kilómetro.  tales  como  colocar  avisos  y  señales.  sin  antes  haber  obtenido  la  respectiva  autorización  de  la  autoridad competente.  por la  alta  circulación vehicular existente.  cunetas. El espacio anular entre  la tubería del gasoducto y la camisa.2  El Contratista no debe comenzar trabajo alguno en los cruces  de carretera  y  caminos.  o a zanja abierta.  este  marcador  de  kilometraje  debe  ser  fabricado e instalado por el contratista de acuerdo al abcisado respectivo. con la maquinaria apropiada.  19.  El gasoducto deberá cruzar la carretera .  vías. posición que será  conservada por medio de aisladores y centradores.PETROCOMERCIAL   Página  39  Obra Mecánica Gasoducto  posteriores  que  en  caso  de  presentarse  serán  reparados  por  cuenta  del  contratista hasta la recepción definitiva. y será de su responsabilidad el evitar en lo posible la  interrupción del tránsito y el tomar las medidas de seguridad necesarias.  terraplenes. 39  . por el contratista.  20  SEÑALIZACION  A fin de identificar fácilmente el recorrido del Gasoducto.  aceras etc..  aplicar  todas  las  medidas  que  exijan  las  autoridades  locales  o  propietarios  de  la  carretera o camino a cruzarse.  etc. túnel.

  adjuntando  la  respectiva  Acta  de  Liquidación  de  materiales  suscrita  por  el  Fiscalizador.  el  contratista  debe  construir  rompe  corrientes  en  suelo  natural.  21  21. 40  .  21.  dejándolos  en  condiciones  similares  o  mejores  a  los  que  se  encontraban  antes  de la instalación  de la  tubería  del  Gasoducto.  deben  ser  devueltos  por  el  contratista  en  la  bodega  de  PETROCOMERCIAL.  21.1  LIMPIEZA Y RECOMPOSICION FINAL DEL DERECHO DE VIA .  en  donde  los  planos  de  alineamiento  lo  señalen  o  donde  PETROCOMERCIAL  lo  considere.PETROCOMERCIAL   Página  40  Obra Mecánica Gasoducto  Además  se  colocarán  marcadores  de  cambio  de  dirección  de  la  Línea.2  El  sobrante  de  materiales  suministrados  por  PETROCOMERCIAL.  avisos  de  peligro.  se  procederá  al  reacondicionamiento  final  del  Derecho  de  vía  y  áreas  de  trabajo  usadas  durante  la  ejecución  de  la  obra.  El contratista debe acondicionar en su totalidad el Derecho de Vía y en los  sitios  donde  la  fiscalización  considere  necesario  debido  a  las  condiciones  propias  de  la  topografía  del  terreno  y/o  para  facilitar  su  mantenimiento  posterior.25 m2.  En los tramos de gasoducto con pendientes muy pronunciadas.3  22  ELABORACIÓN PLANOS AS BUILT  Después  de  haber  concluido  la  instalación  de  la  tubería.  en  pendientes mayores al 45 %.  el  Contratista  deberá  elaborar  los  planos  As  Built  (  dibujo  de  planos  después  de  construido el Gasoducto ). con geometría en forma de “espina de pescado” y que cubrirán todo  el ancho del derecho de vía.  carreteras.  a  cada  lado  del  cruce  de  caminos.  El  espaciamiento  de  dichos  rompecorrientes  debe  ser  25  m  máximo. donde haya  peligro  de  escurrimientos  por  efectos  del  agua  de  lluvia  y  arrastren  el  material  de  relleno.  La sección transversal del rompe corrientes será aproximadamente 0. en base a coordenadas GSM.  y 2% mínimo de pendiente.  Tan pronto como se haya terminado el montaje de la tubería reemplazada y  se  completado  el  relleno  y  compactación  de  la  zanja.

  selección  de  materiales  y  pruebas  de  la  bomba  centrifuga  horizontal de la línea principal del Gasoducto Monteverde­Pascuales.  Para  todas  las  normas.4  2.  Los planos serán elaborados en Auto Cad.  Los códigos.  una  impresión  original  en  papel calco y cinco (5) copias.  fabricación  y  pruebas  del  equipo  especificado. “Motor and Generator Standards”. En  caso  de  conflicto  entre  esta  Especificación  y  los  Códigos  de  Referencia.  La  bomba  será  suministrada  de  acuerdo  a  la  norma  API  610.  ESPECIFICACION  GASODUCTO  PARA  LAS  BOMBAS  PRINCIPALES  1  ALCANCE  Esta especificación junto con los apéndices define los requerimientos mínimos para  el  diseño.5  .  RP­541 “Form­Wound Squirrel­Cage Induction Motors”  Hydraulic Institute Standard.3  2.  ICS­6 “Enclosures”  MG­1.PETROCOMERCIAL   Página  41  Obra Mecánica Gasoducto  Los  planos  de  la  línea  de  gasoducto  deberán  contener  los  detalles  constructivos. formato INEN A­1. 41  2.  ruta  de  la  tubería  del  gasoducto  dibujada  en  planta  y  el  respectivo  perfil  altimétrico  en  escala  adecuada  que  permita  apreciar  los  detalles constructivos de la misma.  fabricación.  a  menos que de otra manera se especifique en este documento o los apéndices. y entregados  a  PETROCOMERCIAL  en  archivos  magnéticos. (API)  API 610 “Centrifugal Pumps for General Refinery Services”.  última  revisión. (IEEE)  112 “Test Procedure for Polyphase Induction Motors and Generators”  National Electrical Manufacturer Association. normas y especificaciones serán aplicables al  diseño.2  2.  se  aplicará la edición que esté en vigencia a la fecha de presentación de la oferta.1  American Petroleum Institute.  American Society for Testing and Materials. (NEMA).  2  ESPECIFICACIONES Y NORMAS  Los siguientes códigos de referencia. normas y especificaciones de referencia son:  2. (ASTM)  Institute of Electrical and Electronics Engineers.  esta  Especificación tiene prioridad.

 el NPSH y la eficiencia de las bombas serán probados con  agua.7  3  RN­1. Inc.1.6  2. Del 30 al 100% (litoral)  Los  requerimientos  de  cabezal  de  succión  neto  positivo  (NPSH)  de  la  bomba  se  basarán en el comportamiento con agua sin  considerar  el  factor  de  corrección  del  hidrocarburo.2  REQUERIMIENTOS DE PROCESO  Las  bombas  serán  adecuadas  para  bombear  gas  licuado  de  petróleo  GLP. y en las siguientes  condiciones ambientales.  Altura sobre el nivel del mar: 5 metros  Temperatura ambiente.  National Fire Protection Association (NFPA)  70 National Electrical Code (NEC)  Underwriters Laboratories.  las  propiedades físicas del fluido a las temperatura de flujo se detallan a continuación.3  REQUERIMIENTOS MECÁNICOS 42  .E. El punto de mayor eficiencia  (B. De 50 a 110 grados Farenheit.) de la bomba se ubicará en el punto de operación nominal que  se indica en las hojas de datos o muy cerca del mismo.0)  0. “Galvanized steel conduit” (Part 1).PETROCOMERCIAL   Página  42  Obra Mecánica Gasoducto  2.  Producto  Gravedad Específica  (agua = 1.  a.  3.  A 50°F.1 GENERAL  3.  Humedad relativa. (UL)  REQUERIMIENTOS DE DISEÑO  3.1.  3.  c.1.2  3.  Las  bombas  serán  garantizadas  en  cuanto  a  cabezal  y  eficiencias a las condiciones establecidas.29  75.2  El cabezal.54  Viscosidad  Presión de  Centistokes  Vapor Psia  0.1  Las bombas operaran a la intemperie bajo cubierta.P.  b.0  GLP  3.

  Tubería  flexible  no  debe  ser  usada. a  través  de la  cámara  de  sellado  en  todo  instante  de  operación  de  la  banda.3.1  Las  bombas  serán  centrifugas  de  eje  horizontal.3.  con  la  carcasa  seccionada en sentido horizontal entre los rodamientos exteriores.  Apéndice  E.  Los  sellos  serán  dispuestos  de  tal  manera  que  aseguren  un  flujo  continuo.  Los  drenajes  que  reciben  fugas  de  los  sellos  mecánicos  deberán  ser  roscados  (NPT)  y  no  deberán tener válvula.  Las bombas serán diseñadas para asegurar  la  ausencia  de  cavitación  en  condiciones  normales  de  operación  indicadas  en  las  hojas  de  Datos  adjuntas  a  esta  especificación.PETROCOMERCIAL   Página  43  Obra Mecánica Gasoducto  3.  3.  La  tubería  del  fluido  de  sellado (de  acuerdo  al  plan  11  del  API  610).  Una  vez  probada  esta  tubería  podrá  ser  desmontada  para  el  embarque.2  Las bombas serán como aquellas que se indican en la Hoja de Datos.3.  La  especificación  para la clase de materiales del sello mecánico está definida en el API  610.  3.6  Se  emplearán  sellos  de  tipo  sencillo  balanceado  para  uso  con  gas  licuado de petróleo (GLP).7  Se  debe  instalar  cubiertas  de  protección  con el propósito de que el eje de la bomba  no se halle expuesto entre los sellos del eje  y  los  cojinetes  de  la  bomba.  Los  sellos  serán  propuestos  por  el  vendedor  y  aprobados  por  PETROCOMERCIAL.  será  suministrada  como  parte  del  ensamblaje  de  la  bomba  y  probada  antes  de  la  entrega.3.  no intermitente.3.3  Cada  bomba  será  probada  en  fábrica  con  un motor similar al seleccionado.  Esta  tubería  deberá  ser  de  acero  al  carbono  “Extra  Heavy”  con  accesorios  de  acero  forjado.  3.  3.  3.4  3.5  La  carcasa  de  la  bomba  será  equipada  con  un  sistema  de  sellos  mecánicos  principales  y  un  buje  de  obturación  secundaria. dimensionados para las presiones máximas  de  operación  que  se  especifica  en  las  Hojas  de  Datos.3.  Los  drenajes  que  al  conectarse  para  el  embarque  puedan  retener  humedad  deberán  ser 43  .  Este  ensamblaje permitirá dirigir las fugas a un sistema de detección el cual  será usado para parar la bomba si se produce un escape excesivo.3.

11  Las  bombas  de  varias  etapas  deben  ser  equipadas  con  carcasa  removible y anillos desgastables en el lado de la succión y en los bujes  y camisas de la etapa intermedia.  3.  La  bomba  debe  suministrarse  con  conexiones de drenaje de carcasa.10  La  caja  de  rodamientos.PETROCOMERCIAL   Página  44  Obra Mecánica Gasoducto  cubiertos  con  una  tapa  floja  que  permita  escapar la humedad.3.  horizontal  y  vertical.  El  proceso  de  enfriamiento externo será aceptable si lo recomienda el fabricante pero  deberá estar incluido en su cotización.8  Los  rodamientos  radiales  serán  hidrodinámicos.3.  3.3.3.  Los  rodamientos de empuje deben ser capaces  de  resistir  cualquier  empuje  producido  por  la bomba.  Se  preferirá  aceites  de  tipo  sintético.  y  equipados  con  detectores de temperatura por variación de  Resistencia.  el  sumidero  de  aceite  y  la  carcasa  de  la  bomba  serán  taladrados  y  roscados. venteos  e  interruptores  de  presión.  Las  bridas  deben  estar  ubicadas  en  los  lados  opuestos  de  la  bomba.  Las  conexiones 44  3.  Los  huecos  de  los  pernos de las bridas deben estar alineados  con  las  líneas  centrales.  Las  bombas  de  una  sola  etapa  serán  equipadas  con  una  carcasa  removible  y  anillos  desgastables  en  cada  lado  del  impulsor removible.3.  3.  3. (RTDs).3.13  .12  Las bridas de succión y descarga serán del  tamaño  y  clasificación  normalizados. además de resistir cualquier otra  fuerza  que  sea  transmitida  a  través  del  acoplamiento a la bomba.  3.  de  tipo  chumacera.9  Los  rodamientos  serán lubricados  de  acuerdo  a las recomendaciones  del  fabricante.

PETROCOMERCIAL   Página  45  Obra Mecánica Gasoducto  de los drenajes deben permitir que se vacíe  completamente la carcasa de la bomba.  Las  conexiones  de  drenaje  y  venteos  deberán  ser  instalados  con  válvulas en la bomba pero la tubería correspondiente terminará en los  límites del patín con una conexión bridada.  3.3.14 Se  suministrarán  los  cálculos  y/o  los  datos  de  respaldo  disponibles  sobre  las  pruebas  relativas  al  desplazamiento  del  eje  en  el  acoplamiento, con las fuerzas y momentos aplicados de acuerdo a las  especificaciones API 610, sección 2.4.6.  3.3.15  El  impulsor,  el  ensamblaje  del  eje  y  la  campana  o  enchufe  de  acoplamiento  será  balanceado  individualmente,  estática  y  dinámicamente  con  el  fin  de  garantizar  la  intercambiabilidad  de  las  partes  (repuestos). 

El  conjunto rotativo  completo  debe  ser  balanceado  dinámicamente  en  conformidad con las especificaciones API 610, Sección 2.8.2.3.  3.3.16 No  se  permitirán  velocidades  criticas  entre  el  65%  y  el  110%  de  la  velocidad nominal de operación.  3.3.17 Las  bombas  deben  ser  capaces  de  operar  al  flujo  mínimo  continuo  estable tal como lo especifica el fabricante en la Hoja de Datos sin que  excedan los límites de vibración en conformidad con la especificación  API 610, secciones 2.8.2.2 y 2.8.2.3.  3.3.18 Se  suministrarán  acoplamientos  de  tipo  espaciador  con  el  fin  de  permitir la remoción de sellos, cojinetes, etc. Y se utilizarán discos de  acero flexible y campanas o cubos de acero forjado o endurecido.  Los  protectores  de  los  acoplamientos  serán  de  placa  sólida  con  un  espesor  de  1/16  de  pulgada,  como  mínimo  (no  malla  abierta)  y  deberán estar provistas de hasta 1/2 pulgada de recubrimiento fijo.  3.3.19 Las  fundiciones  y  las  piezas  fundidas  a  presi6n  no  deben  ser  reparadas mediante martilleo, empastado, quemado, impregnamiento,  ni  mediante  el  uso  de  compuestos  integrados  por  plásticos  o  cementante.  Los  otros  elementos  que  no  sean  acero  fundido  (austenítico  y  ferrítico)  pueden  repararse  con  soldadura  de  acuerdo 45 

PETROCOMERCIAL   Página  46  Obra Mecánica Gasoducto  con  las  especificaciones  ASTM  para  materiales  similares.  Serán  consideradas  como  reparaciones  mayores  de  soldadura  las  fundiciones  que  produzcan  escapes  al  ser  sometidos  a  prueba  hidrostática, o cuando la profundidad de la cavidad preparada para la  soldadura exceda el 20% del espesor de la pared, ó  1 pulgada (25.4  mm), cualquiera que sea menor, o cuando la extensión de la cavidad  sea mayor que 10 pulgadas cuadradas (64.5 cm2).  Cuando  reparaciones  mayores  de  soldadura  de  las  fundiciones  sean  autorizadas  por  la  especificación  ASTM,  las  soldaduras  deben  efectuarse  de  conformidad  con  esas  especificaciones.  Todas  las  reparaciones mayores deben documentarse en cuanto a la extensión,  ubicación,  tamaño  y  procedimiento  seguido  para  corregir  la  falla  o  defecto.  Todas  las  reparaciones  realizadas  con  suelda  deberán  cumplir con las mismas normas de calidad que aquellas que se aplican  en las fundiciones. 

3.4 

REQUERIMIENTOS ELÉCTRICOS E INSTRUMENTACIÓN 

General
-

El contratista será responsable de realizar el suministro, instalación, pruebas  y  puesta  en  marcha  de  un  motor  eléctrico  de  1200  HP,  adecuado  para  uso  como máquina motriz de una bomba centrífuga para gas licuado de petróleo  y totalmente compatible para la operación con Variadores de Frecuencia. El motor estará alimentado a 4160 voltios, 60 Hz, será trifásico de inducción  tipo jaula de ardilla como se prescribe en la norma API RP­541 y NEMA MG­  1. El  contratista  en  base  a  las  recomendaciones  propias  del  fabricante  deberá  especificar las características técnicas no anotadas en este documento y que  sean aplicables a la instalación particular del presente proyecto. Se deberá cumplir con todas las normas recomendadas por el fabricante para  el montaje del motor. 

-

-

-

Características técnicas  El motor eléctrico deberá cumplir  al menos con las siguientes especificaciones:  Referencia:  ABB HXR 500L  o  AMA 450 46 

PETROCOMERCIAL   Página  47  Obra Mecánica Gasoducto  Aplicación:  Método de arranque:  Normas aplicables:  Enfriamiento:  Montaje:  Uso:  Bobinados Conformados  Potencia Nominal:  Tensión de servicio:  Eficiencia:  Número de polos:  Clasificación de área:  (alta eficiencia)  Bomba centrífuga.  Variador de velocidad.  IEC  IC411  IM1001  Continuo  1000 KW  0­4160V, 60 Hz  >96%  2  Eex nA II T3 

Accesorios incluidos: Sensores Pt100 para arrollamientos (2 por fase) Sensores Pt100 para rodamientos (1 por rodamiento) Aislamiento reforzado para operación con variador de velocidad Calefactores 120­120V EEx nA Placa característica para operación con variador de velocidad Rodamiento aislado del lado de no carga (NDE) Switch  de  vibración  con  contactos  de  salida  instalados  en  los  rodamientos. Caja auxiliar para sensores del motor  Construcción mecánica:
-

El motor será totalmente cerrado con grado de protección IP55, provisto con  ventilador y costillas de enfriamiento IC 01 41. El sistema de pintura estándar del motor será de dos capas de pintura  epoxy  a prueba de polvo y tropicalizado conforme a la norma DIN 50016. Debe ser  aplicable  para  instalarse  en  la  intemperie  con  condiciones  severas  de  humedad. Tornillos,  pernos,  juntas  y  todas  las  superficies  de  acero,  aluminio  o  hierro  fundido  deben  ser  tratadas  de  manera  que  se  garantice  una  confiable  resistencia anticorrosiva. El motor será capaz de arrancar según se especifica en API RP­541, con el  80% del voltaje nominal.  El motor será capaz de operar con variaciones de  voltaje y frecuencia, según se especifica en API RP­541, párrafo 2.3.2. 47 

-

-

-

El tipo de aislamiento será Clase F y el incremento de temperatura Clase B. Se  empleará  en  la  fabricación  un  sistema  de  aislamiento  del  tipo  VPI  (Vacuum presure impregnation ) con resina 100% sólida de tixotropica epoxi  sobre el cable esmaltado en las bobinas. La  carcaza  del  motor  y  bastidor  serán  provistos  con  gatos  de  tornillo  de  ajuste. Los  ventiladores  del  motor  serán  de  un  material  resistente  a  la  corrosión  a  prueba de chispas.  - - - - - - Cojinetes y lubricación: - El  motor  deberá  disponer  de  cojinetes  tipo  bola  auto  lubricados  con  el  propósito  de  incrementar  la  vida  útil  del  rodamiento  y  incrementar  la  capacidad del eje para soportar esfuerzos axiales. La  carcaza  del  motor  estará  provista  con  dos  (2)  conectores  de  cobre  de  lengüeta  de  doble  perforación. Se deberá incluir en los cojinetes sensores de temperatura y de vibración.  externamente  a  la  carcaza y en lados opuestos.  - Bobinas y aislamiento - Los devanados tanto de el estator como del rotor serán construidos de cobre. El  motor  será  suministrado  con  ganchos  de  levantamiento  para  facilitar  el  ensamblaje y desmontaje.PETROCOMERCIAL   Página  48  Obra Mecánica Gasoducto  - El motor tendrá capacidad de sobrevelocidad según se define en NEMA MG  1­20. El nivel medio de presión del sonido deberá estar garantizado de no exceder  un valor de 85 dB a un (1) metro. 48 - - - .44. en escala de valores “A” El motor será balanceado para no exceder las máximas amplitudes prescritas  en API RP­541. balanceado con precisión antes del ensamblaje al eje. Todos  los  terminales  de  los  devanados  serán  accesibles  y  cada  uno  estará  apto para un terminal de fase.  para  puesta  a  tierra.

Se deberá suministrar adicionalmente al motor los siguientes accesorios: 49  - - - - - - .  el  aislamiento  de  los  bobinados  podrán  soportar  al  menos 1500 Vpp.    Las  uniones  serán instaladas  entre  los  sellos  y  terminales  de  equipos  o  cajas  terminales  para  facilitar  el  mantenimiento.  Grupo D . Todo el cableado de interconexión será contenido en conduit rígido de acero  galvanizado  con  accesorios  a  prueba  de  explosión  y  sellos.    Los  acoplamientos  de  conduit  serán  del  mismo fabricante.    El  sellamiento  de  los  acoples  de  conduit  será  instalado  sin  compuesto  de  sellado.  conforme  a  los  requerimientos de NEMA RN­1 e instalado de acuerdo al NEC.  - - Equipo Accesorio - El  equipo  accesorio  será  apto  para  servicio  localizado  Clase  1.  Se harán las provisiones para la conexión  del cable de puesta a tierra dentro de la caja terminal del motor.  División  1. según prescrito por NEC y aprobado por UL.  el  mismo  que  será  instalado  en  el  campo  por  otros. Las barras de serán de cobre y se encontrarán embebidas en la aleación de  aluminio con un recubrimiento de resina epoxi.PETROCOMERCIAL   Página  49  Obra Mecánica Gasoducto  Rotor y características de arranque - El  motor  deberá  disponer  de  un  rotor  tipo  Barra  Profunda  que  garanticen  óptimas propiedades de arranque. Todas las conexiones de tubería conduit metálica a los acoples. En  toda  conexión  a  motores  se  usarán  acoples  de  conduit  flexibles. Los  motores  serán  equipados  con  una  plancha  de  montaje  apta  para  la  instalación de un transductor de vibración del tipo de velocidad sísmica.  Las conexiones roscadas se ajustarán con llave  y con un lubricante conductivo para roscas similar a Crouse Hinds “STL”. La caja terminal del motor será NEMA ICS 6 Tipo 4 y será lo suficientemente  grande  como  para  acomodar  los  terminales  de  cables  de  fuerza  para  el  voltaje especificado y completos.  cajas  a  dispositivos  serán  roscados  con  por  lo  menos  cinco  hilos  de  rosca  completos de acoplamiento. El  fabricante  del  motor  deberá  garantizar  que  durante  la  operación  con  Variador  de  Velocidad. accesorios.

47.  Los  inspectores  tendrán  acceso  a  todas  las  partes  de  los  talleres  en  donde  el  material  este  siendo  fabricado  o  construido  y  será  permitido  por  el  contratista  con  todas  las  facilidades  razonables  de  inspección. Determinación de la corriente del rotor bloqueado.2. Medición  de  resistencia  de  bobinados  con  el  método  del  puente  de  Wheatstone. Prueba de inmersión de los devanados del motor descrito por API RP­  541.  definidas  en  API  RP­541.PETROCOMERCIAL   Página  50  Obra Mecánica Gasoducto  - - 6 RTD´s en las bobinas del estator ( 2 por fase). Prueba de alto potencial llevada a cabo de acuerdo con NEMA MG 1­  20.49 50 . según especificado por NEMA MGl­20. Inspección de los cojinetes y lubricantes. 2  detectores  de  vibración  excesiva  con  1  contacto  conmutado  (1  por  cojinete). párrafo 6. Caja terminal de sensores con 20% de borneras libres (repuesto). Seguro en el eje para transporte.3 y NEMA MG 1­20. IEEE 112. Aislamiento reforzado para operación con variador de velocidad. Prueba de resistencia de aislamiento con megahómetro. - - - Medida de la corriente sin carga (cada fase). Medida de la velocidad sin carga. 1 set de calentadores “Ex n”. Ruido de la máquina.49. párrafo 6. serán realizadas en cada motor. 2 RTD’s en los cojinetes (1 por cojinete).1. Pernos de puesta a tierra. Oreja para izamiento.  Inspección del Motor  Los  materiales  y  aparatos  provistos  bajo  estas  especificaciones  estarán  sujetos  a  inspección.  párrafo 6.  Pruebas  de  fábrica  adicionales  serán llevadas  a  cabo  de  acuerdo  con  IEEE  112 - - Prueba completa según lo definido por API RP­541.  Pruebas del Motor  Las  siguientes  pruebas  normalizadas  de  fábrica. Dirección de rotación.

  Para  las  bombas  accionadas  con  motor  e1éctrico.  Requerimiento de Datos  Todos los datos técnicos y diagramas serán suministrados en conjunto con el  equipo.  La  placa  base  de  la  bomba  y  los  soportes  correspondientes  serán  fabricados de acero estructural soldado.  3.5. El ajuste del motor a  la bomba deberá ser hecho en el sitio por otros.  Toda  proyección  usada  para  darle  rigidez  necesaria  será  3/4  de  pulgada  menor  que  la  profundidad  de  la  place  base  para  permitir que se efectúen las inyecciones del mortero.1  La placa base de la bomba y los soportes deben ser lo suficientemente  rígidos como para ser montados sin necesidad de mortero.1  INSPECCION Y PRUEBAS  INSPECCION Y PRUEBA DE LAS BOMBAS 51  .PETROCOMERCIAL   Página  51  Obra Mecánica Gasoducto  Todas las pruebas deberán ser documentadas y el original será entregado a  la Fiscalización.  Deben  hacerse  las  previsiones  correspondientes  para  que  las conexiones de la bomba al motor en el campo se la haga solo en  los soportes y en los extremos de acoplamiento. Será lo suficientemente rígida  para que pueda resistir (sin que se produzca desalineamiento entre los  ejes de las bombas y del motor).5. y capaces  de  soportar las  cargas  API  en las  bridas  en la  condición  de ausencia  de mortero.5  REQUERIMIENTOS CIVILES Y ESTRUCTURALES  3.2  La placa base estará provista de un drenaje completo que termina en  un  acoplamiento  de  salida  de  2”.  4  4.5. todas las cargas térmicas.  3. hidráulicas  y  mecánicas  a  que  pueda  estar  sometida  la  bomba  durante  su  operación.  3.  soldado  a  la  base  de  manera  que  toda  filtración  sea  drenada  desde  la  placa  base  sin  que  se  produzca  encharcamiento. la placa base estar diseñada de tal manera que el extremo  del  rotor  del  motor  esté  exactamente  en  la  mitad  de  su  recorrido  cuando  el  acoplamiento  tenga  el  juego  permitido  por  las  normas  del  fabricante.3  Deben  suministrarse  tornillos  de  ajuste  para  permitir  el  alineamiento  del  motor  a  la  bomba.

1.3.  4.1  Todas  las  bombas  deberán  sen  probadas  y  hidrostáticamente en conformidad con la norma API 610.  sección 4.  La  parte  exterior  del  equipo  deberá  ser  limpiada  totalmente  y  deberá  ser  aplicada  una  capa  primaria  de  pintura  de  acuerdo  con  la  Especificación  para  pintura  de  equipo mecánico y tubería.  Estas  pruebas deben  realizarse  de  conformidad  con los  requerimientos del API 610.  4.3. y las normas establecidas en “Hidraulic Institute Standards”.  6  6.1. y de acuerdo con “Hydraulic  Institute  Standards”.3  Todas las bombas deberán ser sometidas a una prueba mecánica de  4  horas  a  la  velocidad  especificada  y  deben  incluir  una  medición  de  vibraciones.  4.3. párrafo 4.1.5  Las  pruebas  de  ultrasonido  de  la  carcasa  de  la  bomba  deberán  ser  efectuadas  por  el  fabricante.  certificadas  4.1  EMBARQUE Y MANIPULEO  PREPARACION PARA EL EMBARQUE 52  .  Durante  tales  pruebas.  esta  bomba  deberá  ser  completamente desarmada y todas las partes deben ser medidas para  comprobar  su  conformidad  con  los  espaciamientos  de  diseño  y  verificar si existe indicios de desgaste.1.  Deberán  someterse  a  una  prueba  de  NPSH  efectuadas  de  conformidad  con  lo  establecido  por  la  norma  API  610.4 y a lo prescrito por  “Hydraulic Institute Standards”.4  Después  de  efectuadas  las  pruebas.  parágrafo  4.  todos  los  anillos  y  bujes.1.  4.  deberán ajustarse para mantener un juego acorde a lo establecido por  las normas de los fabricantes.2  Las  pruebas  de  rendimiento  hidráulico  deben  ser  realizadas  en  cada  unidad  de  bombeo  utilizando  para  ello  agua  fría  clara  a  la  velocidad  especificada.  5  PINTURA  Los  siguientes  requerimientos  deben  exigirse  a  todos  los  equipos  aquí  especificados.  Estas  pruebas  permiten  detectar  fallas  ocultas de fundición.PETROCOMERCIAL   Página  52  Obra Mecánica Gasoducto  Las  bombas  deben  ser  inspeccionadas  y  deben  cumplir  con  los requerimientos  de  rendimiento hidráulico y mecánico tal como lo determine la especificación API 610.

 servicio.  sección  4.  velocidad.  Estos  datos  deberán  permanecer estampados en la indicada placa.  6.2  PLACA DE IDENTIFICACION  Cada bomba debe estar adecuadamente identificada mediante una placa de acero  inoxidable con los datos del equipo.  después  de  que  se  hayan  efectuado  las  pruebas  y  la  inspección  del  equipo.  con el fin de garantizar la protección interna. Los datos que deberán constar en la placa son  el número de la orden de adquisición.3  APERTURAS BRIDADAS  Todas  las  aperturas  embridadas  deberán  tener  una  tapa  metálica  de  un  espesor  mínimo de 3/16 de pulgada.  datos  de  lubricación  y  número  de  serie.  La  placa  deberá  colocarse  en  el  área  más  visible  de  la  bomba.  6. con empaque de caucho y con 4 pernos por lo menos. número del equipo.PETROCOMERCIAL   Página  53  Obra Mecánica Gasoducto  En  la  preparación  para  el  embarque  debe  procederse  de  acuerdo  con  API  610.4. cabezal  y  capacidad  nominal. 53  . modelo.

. 2…../ ………..  *)  **)  For Approval data required 30 days after Placement of P.……  ….……  …. .. /… 5……  ….  Complete Data Sheets  Performance Curve or Data  …25…..  …....  …./ …25….../ …25…....  Speed—Torque Curves  Control Schematics  Foundation Loading & Details  Wiring Diagrams  Bills of Materials and/or Components  Certified Dimensions Dwgs. 2….. 2….. /… 5……  …...  …../ ……….....….. ..…. ./ ………..... 2…....  …. .  Parts List  Recommended Spare Parts for one  Year Operation Including Prices  Installation Instructions  Operating Instructions  Maintenance Instructions  Certified Test Reports  ..... 2….. /… . /… ./ …25…..….  General Arrangements  Test Procedures  Shop Details & Assy.....  Reproducibles  are  defined  as  being  a  transparent  document  to  enable  blue  line  drawings to be reproduced.  …../ …25…../ …25….…. ....  …./  NOTES. /… 5……  …. ... . ./ …25….../ …25…... /… .…./  .  …..  …. 2…. .PETROCOMERCIAL   Página  54  Obra Mecánica Gasoducto  APÉNDICE  A  Hoja 1 de 2  INFORMACION REQUERIDA  For Approval (*)  For Job Book (**)  Reproducible/Prints  Reproducible/Prints  Descriptive Literature  25.. 2…....  …. 2….  2….  . ........ /… .... 2….. Dwgs.  ….  …25…...  2….. . ....…....  2…...  …. /… 5……  …. 2….…..  ….…./ …25….. 2…. /… 5……  …... /… 5……  ….  ….. /… 5……  ….... .... /… 5……  …...…. 2…. . . /… 5……  ….……  ….. 2…. . ..  For  Job  Book  data  required  60  days  after  approval  or  45  days  before  shipment whichever comes first. /… 5……  …. . . . 2…..  /./ ………. /… 5……  …... 2….…../ ……….  …..... .  ….. /… 5……  ….. 2…... .……  …. .. 2…. . ../  .  …25….…..  …. /. .. 54  ... .…. .…. /… 5……  …...O...../ …25….  …. 2….

PETROCOMERCIAL   Página  55  Obra Mecánica Gasoducto  55 .

  Curvas de Operación  Se proveerán las curvas de operación de la prueba hidráulica y de NPSH.PETROCOMERCIAL   Página  56  Obra Mecánica Gasoducto  APENDICE “ A”   Hoja 2 de 2  Procedimientos de prueba  Los procedimientos generales de prueba deberán ser enviados para aprobación  dentro de 30 días después de haber puesto La Orden de Compra y la notificación de  las pruebas serán dadas 10 días antes de las pruebas. identificaciones para el rodete y la carcaza. dando detalles sobre cualquier problema encontrado.  Curvas Torque­Velocidad  Se proporcionarán curvas que indiquen las características de torque­velocidad (Lb­  pie vs RPM) cuando se acelera desde 0 hasta la velocidad especificada con la  válvula de la descarga abierta y cerrada. Estas curvas se realizarán con los fluidos  más ligeros y más pesados y el tamaño del rodete recomendado para el servicio. y los  máximos y mínimos diámetros de rodete recomendados. área del ojo del rodete. todo en  función del caudal (en GPM). Las  hojas de datos también incluirán información sobre los diámetros exteriores y  tolerancias de los bocines y de los anillos de desgaste de los rodetes. 56  . las cuales  indicarán la cabeza diferencial total desarrollada (en pies). diámetro  del rodete. Las curvas indicarán la velocidad de prueba. todos los  diámetros internos de los anillos de desgaste de la carcaza y de anillos separados y  bujes de estrangulamiento que se determinaron durante el ensamblaje antes de la  prueba de operación. La eficiencia (%).  Hojas de Datos  Se entregarán Hojas de Datos que proveerán información sobre todas las pruebas  hidrostáticas realizadas y además sobre la operación mecánica de las bombas  durante las pruebas. el  NPSH (en pies) y el total de caballos de fuerza al freno (BHP) requerido.

PETROCOMERCIAL   Página  57  Obra Mecánica Gasoducto  57 .

 OF TURBINES REQUIRED  TURBINE ITEM No.29 CSTK  DISCHARGE PRESSURE (psig)  SUCTION PRESSURE (psig):  MAXIMUM  RATED  120.0 psig  SSU  DIFFERENTIAL PRESSURE (psi)  DIFFERENTIAL HEAD  (ft)  865.  ITEM No. OF PUMPS REQUIRED  PUMP MANUFACTURER  PUMP SIZE AND TYPE  No. OF STAGES  NOTES  Indicates information to be completed by purchaser;  Indicates information to be completed by manufacturer  API Standard 610 Governs unless otherwise noted.82  INDOOR  X  OUTDOOR  HEATED  X  UNHEATED  X  WITH ROOF  WITHOUT ROOF  LOCALIZADO EN LUGAR REMOTO  EN AMBIENTE CORROSIVO (CERCANO AL MAR)  CORROSION/EROSION CAUSED BY  AMBIENTE SALINO  REMARKS:  PERFORMANCE (TO BE COMPLETED BY MANUFACTURER)  PROPOSAL CURVE No. 02­b­04  CENTRIFUGAL PUMP DATA SHEET  CUSTOMARY UNITS  REQUISITION No. una reserva)  No. OF MOTORS REQUIRED  MOTOR ITEM No.  A 60°F  RATED  985.  TURBINE PROVIDED BY  TURBINE MOUNTED BY  REMARKS:  2  N/A  FABRICANTE DE BOMBA  FABRICANTE DE BOMBA  N/A  N/A  N/A  N/A  BOMBA PRINCIPAL DE GASODUCTO  TERMINAL DE GLP MONTEVERDE  02­B­03. 02­B­04  GAS LICUADO DE PETRÓLEO (GLP)  2 (Una operando.  PAGE  DATE  1  OF  Sept/2006  3  BY  REVISION  GSV  DBM  APPLICABLE TO:  FOR  SITE  UNIT  SERVICE  X  PROPOSAL  PURCHASE  AS BUILT  No.  PURCHASE ORDER No.54  75.0  3700  110 °F  MINIMUM  50°F  HYDRAULIC hp  LOCATION:  756.  SPEED (rpm)  NPSH REQUIRED (WATER) (ft)  RATED bhp  MAXIMUM bhp WITH RATED IMPELLER  MAXIMUM HEAT bhp WITH RATED IMPELLER (ft)  MINIMUM CONTINUOUS FLOW (US gpm):  THERMAL  STABLE  CW  CCW  ROTATION (VIEW ED FROM COUPLING END):  SUCTION SPECIFIC SPEED  EFFICIENCY (%)  REMARKS:  CONSTRUCTION (TO BE COMPLETED BY PURCHASER AND MANUFACTURER  CASING MOUNT:  FOOT  BRACKET  CASING SPLIT:  CASING TYPE:  CENTERLINE  VERTICAL  VERTICAL BARREL  X  AXIAL  VOLUTE  DIFFUSER  MAXIMUM ALLOWABLE PRESSURE:  NEAR CENTERLINE  IN­LINE  SUMP PUMP  NOZZLES  SUCTION  DISCHARGE  SIZE  RATING  300 600  FACING  RF  RF  LOCATION  RADIAL  SINGLE  DOUBLE  psig @ 60 F  psig @ PT  STAGGERED  NOZZLES  SUCTION  DISCHARGE  BEARINGS (TYPE/No.0 psia @ 60°F  0.0 psig  PUMPING TEMPERATURE (F):  NORMAL  60 ºF  75 °F  NORMAL  1500  1500  CON DIESEL  SPECIFIC GRAVITY @ PT  VAPOR PRESSURE @ PT (psia)  VISCOSITY @ PT:  N/A  SITE TEMPERATURE (F):  MAXIMUM  UNUSUAL CONDITIONS  0.2 FT.  MOTOR PROVIDED BY  MOTOR MOUNTED BY  No.  02­B­03.  OPERATING CONDITIONS (TO BE COMPLETED BY PURCHASER)  LIQUID:  GAS LICUADO DE PETRÓLEO (GLP)  NPSH AVAILABLE (ft)  CAPACITY  @ PT (US gpm)  MAXIMUM  107.):  RADIAL  MISCELLANEOUS CONNECTIONS  DRAIN  SI  SI  VENT  SI  SI  PRESSURE GAGE  SI  SI  HYDROSTATIC TEST PRESSURE:  psig  THRUST  Nota:  PROVEER CONEXIÓN DE DRENAJE PARA LA CARCASA  58  .  INQUIRY No.PETROCOMERCIAL   Página  58  Obra Mecánica Gasoducto  JOB No.

  REMARKS:  PLACA BASE PARA TRABAJO SEVERO.  2  OF  Sept/2006  3  BY  REVISION  02­B­03. DISEÑADA  PARA SOPORTAR SIN MORTERO CARGAS API EN LAS BRIDAS. 02­B­04  GSV  DBM  CENTRIFUGAL PUMP DATA SHEET  CUSTOMARY UNITS  PAGE  DATE  CONSTRUCTION (CONTINUED)  IMPELLER DIAMETER (in.PETROCOMERCIAL   Página  59  Obra Mecánica Gasoducto  JOB No.  MANUFACTURER  TYPE  MODEL  DRIVER HALF­COUPLING MANUFACTURED BY  X  Pump Manufacturer  Driver Manufacturer  Purchaser  FLEXIBLE.  INSPECTION AND TESTS (TO BE COMPLETED BY PURCHASER)  TEST  PERFORMANCE  HYDROSTATIC  NPSH  x  SHOP INSPECTION  NONWITNESSED  W ITNESSED  X  X  X  X  MATERIAL CERTIFICATION  OBSERVED  X  INSPECTION REQUIRED FOR NOZZLE W ELDS:  X  MAGNETIC PARTICLE  DYE PENETRANT  X  INSPECTION REQUIRED FOR CASTINGS:  RADIOGRAPHIC  INSPECTION REQUIRED FOR  MAGNETIC PARTICLE  RADIOGRAPHIC  DYE PENETRANT  ULTRASONIC  X  ULTRASONIC  x  DISMANTLE AND INSPECT AFTER TEST  CASTING REPAIR PROCEDURE APPROVAL  REMARKS: 59  .  EL MOTOR SERÁ PROVISTO DE TORNILLOS POSICIONADORES  QUE PERMITAN UN AJUSTE EN EL CAMPO. OF RINGS  MECHANICAL SEAL:  MANUFACTURER  MODEL  MANUFACTURER CODE  API CLASS CODE  GLAND TYPE/MATERIAL  JOHN CRANE O SIMILAR  8­B  MAXIMUM  MINIMUM  OVERHUNG  COUPLING.  ITEM No.):  RATED  IMPELLER MOUNT:  PACKING:  MANUFACTURER  TYPE  SIZE/No. TIPO ESPACIADOR  LUBRICATION TYPE:  RING OIL  FLOOD  OIL MIST  FLINGER  PRESSURE  BETWEEN GEARING  GLAND PLATE TAPS REQUIRED  QUENCH  REMARKS:  X  FLUSH  X  DRAIN  X  VENT  CONEXIÓN PARA FUGA DE SELLOS HACIA  CAMARA DE DETECCIÓN EQUIPADA CON DETECTOR DE  NIVEL  AUXILIARY PIPING (TO BE COMPLETED BY PURCHASER AND MANUFACTURER)  SEAL FLUSH PIPING PLAN  TUBING  PIPING  AUXILIARY FLUSH PLAN  TUBING  PIPING  SEAL FLUSH PIPING  THREADED  X  SOCKET WELDED  FLANGED  N/A  psig  REMARKS:  11  COOLING WATER PIPING PLAN  TUBING  PIPING  N/A  COPPER  X  CARBON STEEL  STAINLESS STEEL  NO REQUERIDO  CARBON STEEL  STAINLESS STEEL  CARBON STEEL  STAINLESS STEEL  TOTAL COOLING W ATER REQUIRED (US gpm)  SIGHT FLOW INDICATORS REQUIRED  PACKING COOLING INJECTION REQUIRED  US gpm  N/A  N/A  psig  EXTERNAL SEAL FLUSH FLUID REQUIRED  US gpm  MATERIALS (TO BE COMPLETED BY PURCHASER AND MANUFACTURER)  TABLE E­1 CLASS  BARREL/CASE  IMPELLER  CASE/IMPELLER W EAR RINGS  SHAFT/SLEEVE  S­1 O MEJOR  BASEPLATE (MATERIAL/TYPE):  API STANDARD 610 STANDARD BASEPLATE No.

PETROCOMERCIAL   Página  60  Obra Mecánica Gasoducto  60 .

  3  OF  Sept/2006  3  BY  REVISION  02­B­03.)  MINIMUM SUBMERGENCE REQUIRED (in.PETROCOMERCIAL   Página  61  Obra Mecánica Gasoducto  JOB No.  ITEM No. 02­B­04  GSV  DBM  CENTRIFUGAL PUMP DATA SHEET  CUSTOMARY UNITS  PAGE  DATE  MOTOR DRIVER (TO BE COMPLETED BY PURCHASER AND MANUFACTURER)  hp @  FRAME  VOLTS/PHASE/HERTZ  TEMPERATURE RISE (C)  FULL­LOAD AMPS  LOCKED­ROTOR AMPS  VERTICAL SHAFT  HOLLOW  SOLID  rpm  MANUFACTURER  TYPE  4160 / 3 / 60  BEARINGS  LUBE  INSULATION  ENCLOSURE  REMARKS:  VERTICAL THRUST CAPACITY (lbs)  UP  DOWN  VERTICAL PUMP (TO BE COMPL ETED BY PURCHASER AND MANUFACTURER)  PIT OR SUMP DEPTH (in.)  COLUMN PIPE  LINE SHAFT  GUIDE BUSHINGS  BOWL  GUIDE BUSHINGS LUBE  LINE SHAFT  WATER  OIL  GREASE  FLANGED  OPEN  THREADED  ENCLOSED  FLOAT AND ROD  Carbon Steel  FLOAT SWITCH  PUMP THRUST (lbs)  AT MINIMUM FLOW  AT RUNOUT:  REMARKS:  UP  AT DESIGN FLOW  DOWN  Stainless Steel  Bronze  None  WEIGHTS (TO BE COMPLETED B Y MANUFACTURER)  WEIGHT OF PUMP AND BASEPLATE (lbs)  WEIGHT OF MOTOR (lbs)  WEIGHT OF TURBINE (lbs)  REMARKS:  ADDITIONAL INFORMATION 61  .

PETROCOMERCIAL   Página  62  Obra Mecánica Gasoducto  ESPECIFICACIÓN DE LAS BOMBAS BOOSTER  1. American  Petroleum  Institute  API  RPS  500C. última edición.  “Bombas  Centrífugas  para  Servicios  Generales de Refinería”. Underwriters Laboratories. · American  Petroleum  Institute  API  610.  2. Inc. Hidraulic Institute Standard American Society for Testing and Materials (ASTM) National  Electrical  Manufacturers  Association  (NEMA):  MG1  “Motores  y  Generadores “; RN1 “Conduit (parte uno)”. selección  de  materiales  fabricación  y  pruebes  de  las  bombas  centrífugas  de  eje  horizontal  accionadas  con  motores  eléctricos  a  ser  instaladas  en  el  Terminal  de  GLP  Monteverde  que  operarán  como  bombas  booster  del  Gasoducto  Monteverde­  Pascuales.  “National  Electrical  Code  (NEC)”.  fabricación y pruebas de los equipos.  “Clasificación  de  Áreas  para  Instalaciones Eléctricas en Poliductos y Gasoductos”.0  ALCANCE  Esta especificación establece los requerimientos mínimos para el diseño. National  Fire  Protection  Association  (NFPA)  70.  las  mismas  que  deberán ceñirse a la Norma API 610.  normas  y  especificaciones  deberán  aplicarse  al  diseño.0  3.0  CÓDIGOS Y NORMAS DE REFERENCIA  Los  siguientes  códigos.1  . (UL)  REQUERIMIENTOS DEL DISEÑO  Generalidades 62  · · · · · · 3.  instalar  y  poner  en  funcionamiento  las  bombas  centrífugas  con  sus  respectivos  motores  eléctricos  y  accesorios.  El  Contratista  deberá  suministrar.

  El  requerimiento  de  cabezal  de  succión  neto  positivo  (NPSH)  de  la  bomba  deberá  basarse  en  su  rendimiento  con  agua  sin  que  se  utilice  el  factor  de  corrección  de  hidrocarburo.54  Viscosidad  Presión de  Centistokes  Vapor Psia  0.  con la  succión al  extremo  de la bomba. el diseño será tipo centrífugo con soporte en la línea central. alineamiento y la prueba del conjunto total de la bomba y sus accesorios.  Cada bomba será una unidad operativa completa.  A 50°F.  de  una  sola  etapa.PETROCOMERCIAL   Página  63  Obra Mecánica Gasoducto  Las bombas operarán a la intemperie.  Producto  Gravedad Específica  (agua = 1.  El  material de las  bombas  debe  ser  clase  S­1  de la  Norma  API  610  o  de  más  alta  calidad. Las bombas deberán estar garantizadas para  funcionar  eficientemente  en  las  condiciones  de  carga  establecidas. cercano al mar)  La curva característica de capacidad de carga deberá subir continuamente hacia el  punto de cierre con el cabezal máximo (flujo cero). NPSH y eficiencia.2  Requerimientos de Proceso  Las  bombas  serán  adecuadas  para  bombear  gas  licuado  de  petróleo  GLP.  3. en las siguientes condiciones ambientales: · · · Altura sobre el nivel del mar:  Temperatura ambiente:  Humedad relativa:  5 m 50°F a 110°F 30% al 100% (Litoral.  El  mejor  punto  de  eficiencia  (BEP)  de  la  bomba  debe  estar  en  o  cerca  de  las  condiciones  de  operación nominal establecidas en la Hojas de Datos de las bombas. su instalación incluirá el montaje  en fábrica.0)  0.29  75.  Las  bombas  seleccionadas  deberán  ser  probadas  con  agua  y  deberán  tener  garantía de carga.  Las  propiedades físicas del fluido a las temperatura de flujo se detallan a continuación.3  Requerimientos Mecánicos  Las  bombas  serán  de  eje  horizontal. 63  .0  GLP  3.

  La  carcaza  de  la  bomba  será  suministrada  con  un  ensamblaje  de  sello  mecánico  primario con un buje secundario de estrangulación.  estática  y  dinámicamente  con  el  fin  de  garantizar  la  intercambiabilidad de las partes (repuestos).  Las bombas serán aseguradas con anillos removibles en los impulsores.  Los sellos serán tipo balanceado del tamaño adecuado para presiones máximas de  operación  que  se  especifican  en  las  Hojas  de  Datos  para  su  uso  con  productos  derivados de petróleo.8.  Se debe comprobar las velocidades críticas por debajo de la velocidad máxima de  operación mediante los datos sobre las pruebas realizadas.  El impulsor de la bomba deberá estar asegurado con chaveta al eje.8.2.  empastado.  quemado  ni  por  impregnamiento  ni  mediante  el  uso  de  compuestos  integrados  por  plástico  o  cementantes.PETROCOMERCIAL   Página  64  Obra Mecánica Gasoducto  Las bombas serán diseñadas de manera que garanticen la operación sin cavitación  en condiciones normales y en las condiciones que se indican el las Hojas de Datos.  Las  bombas  deben  suministrarse  con  conexiones  de  drenaje  para  vaciar  completamente la carcasa de la bomba.  Las  fundiciones  o  las  piezas  fundidas  a  presión  no  deben  ser  reparadas  mediante  martilleo.3.  Las guardas de los acoplamientos deben ser placas sólidas de un espesor mínimo  de  1/16”  (no  de  triángulo  o  malla  abierta)  y  deberá  estar  dentro  de  una  caja  de  protección estacionaria. secciones 2.2.  El  impulsor.  el  ensamblaje  del  eje  y  la  campana  o  enchufe  de  acoplamiento  serán  balanceados  individualmente.000 horas de servicio  continuo  en  las  condiciones  especificadas  o  17.2 y 2.500  horas  de  trabajo  continuo  con  carga máxima.  Las  bombas  deben  tener  capacidad  de  operar  a  un  flujo  mínimo  continuo  estable  como  lo  especifica  el  fabricante  sin  que  excedan  los  límites  de  vibración  en  conformidad con la Norma API 610.  Los  otros  elementos  que  no  sean  de  acero  fundido  (austenítico  y  ferrítico)  puede  repararse  con  soldadura  de 64  .  Los cojinetes antifricción tendrán una duración mínima de 26.  Se  instalarán  cubiertas  para  asegurarse  que  el  eje  de  la  bomba  no  se  halle  descubierto entre los sellos del eje y los cojinetes de la bomba.

  3. e instalado en sistemas separados de ductos  portacables. Todas las reparaciones  mayores  deben  documentarse  en  cuanto  a  la  extensión.2  Todo  el  cableado  de  los  equipos  eléctricos  de  bajo  voltaje  deberá  tener  las  dimensiones  establecidas  por  el  NEC  y  su  instalación  igualmente  se  sujetará  a  dichas  normas.  las  soldaduras  deben  efectuarse  de  conformidad  con  esas  especificaciones. Grupo D.4.  tamaño  y  procedimiento  seguido  para  corregir  la  falla  o  defecto.  3.4.3  Todos los alambres deberán estar dentro de conductos de acero rígido  galvanizado  con  dispositivos  a  prueba  de  explosión  y  sellos  en  conformidad  con  los  requerimientos  de  NEMA  RN­1  y  deberán  instalarse de acuerdo a las normas NEC.  El  cableado  de  instrumentos  debe  ser  protegido si así lo exige. Serán consideradas  como  reparaciones  mayores  de  suelda  las  fundiciones  que  produzca  fugas  al  ser  sometidos  a  prueba  hidrostática  o  cuando  la  profundidad  de  la  cavidad  preparada  para la soldadura excede el 20% del espesor de la pared.  3.1  Todos  los  equipos  eléctricos  deben  ser  adecuados  para  el  uso  en  clase I.4.  adecuado  para  uso  en  sitios  húmedos  o  secos.  Cuando las especificaciones ASTM autoricen reparaciones mayores con soldaduras  de  hierro  fundido. y entre los sellos y  las cajas terminales..  Los  motores  que  vayan  de  1  a  150  HP  serán  de  480  voltios.4  Requerimientos Eléctricos  3. División 1.  Los  accesorios  para  el  sellado  de  los  conductos  deberán  instalarse sin compuestos de sellamiento.  debe  utilizarse  accesorios  flexibles  de  conexión.  Los  cables  deberán  ser  conductores  de  cobre  trenzado  para  600  V.PETROCOMERCIAL   Página  65  Obra Mecánica Gasoducto  acuerdo a las especificaciones ASTM para materiales similares. Si se presentan vibraciones  o  si  se  requiere  flexibilidad.  Con  el  propósito  de  facilitar  el  trabajo  de  mantenimiento  deberán  instalarse uniones entre los sellos y los dispositivos.  Todas  las  reparaciones  realizadas  con  suelda  deberán  cumplir  con  las  mismas normas de calidad que las que se aplican con fundiciones.4  Los  motores  serán  diseñados  para  obtener  un  rendimiento  de  alta  eficiencia  en  el  servicio  y  deberán  tener las siguientes  características  como mínimo:  a.  3.  ubicación.  3 65  . como lo prescribe el NE C.4.  y  con  aislamiento  termoplástico  resistente  al  calor  y  a  la  humedad.

  Los  motores  de  múltiple  fase  serán  del  tipo  de  inducción  con  características de el diseño B de NEMA para tensión / corriente.  adecuado  para  la  clasificación  del  área.PETROCOMERCIAL   Página  66  Obra Mecánica Gasoducto  fases.  Los  motores  con  potencia  fraccional  serán  de  una  sola fase.  Las  cajas  de  rodamiento  deberán  estar  provistas  de  sellos  de  laberinto  con  el  fin  de  evitar  pérdidas  de  grasa  o  la  entrada  de  polvo  o  humedad.  60  Hz.  Los  cojinetes  antifricción  del  motor  serán  lubricados  con  grasa  y  deberán  tener  una  duración  mínima  de  26.  Cuando  se  provean  niples para grasa.  i.  d.  h.59 KVA/HP).  El  interruptor  debe ser para 115 VAC y 1 Amp.  c.  a  la  capacidad  de  operación  especificada  y  debe  ser  construido  de  acuerdo a las especificaciones NEMA MG­1.  f.  Todos  los  motores  deberán  estar  acondicionados  para  trabajo  continuo.  de  1  fase.  Los  cables  deben  terminar  en  una  caja  terminal  separada  de  los  cables  de  energía.  Estos  cojinetes deberán  absorber el  esfuerzo  axial  de la  carga conjuntamente con el esfuerzo producido por el motor mismo  o el producido por la expansión del eje.A.000  horas  de  trabajo  continuo.0 – 5.  Las unidades de 100 HP o más grandes deben tener incorporados  interruptores  de  temperatura  en  los  devanados  a  usarse  en  alarmas  de  alta  temperatura.  b.  g.  Los  componentes  del  motor  para  la  clase  1  División  1  serán  listados  y  etiquetados  a  prueba  de  explosión  por  un  Laboratorio  autorizado de reconocido prestigio a nivel internacional. de 115 voltios.  El  aislamiento  será  de  clase  F  con  incremento  de  temperatura  limitada  a  los  valores  de  temperatura  de  aislamiento  de  clase  B. éstos deberán disponer donde sea necesario de 66  .  e.  El  motor  debe  tener  una  operación  contínua  y  satisfactoria.  Los  motores  de  100  HP  tendrán  la  corriente  de  encendido  de  acuerdo al código F de NEMA (5. Los cables deben terminar en la caja de unión terminal.  Los motores serán equipados con calentadores para operación de  115  voltios.  Los  cojinetes  serán  capaces  de  recibir  inyecciones  de  lubricantes  desde fuera sin que haya necesidad de quitar las cubiertas cuando  los  motores  están  operando.  60  Hz.

  balanceado  dinámicamente  como mínimo hasta los niveles especificados en NEMA MG­1.  El  ventilador  será  del  tipo  que permita  la  rotación  en  ambos  sentidos  sin  que  esto  afecte  el  rendimiento  y  el  funcionamiento  del  motor.  Los  motores  serán  auto­ventilados.  La capacidad de contacto será 10 A.  3.4 A y 125 VCC  resistente.  Si  esto  no  es  posible  en  motores  grandes. de doble juego (SPDT).  enfriados  por  aire  mediante  ventiladores. 67  .  Se  suministrará  terminales  de  tornillo  para  las  conexiones  externas  dentro  de  la  caja  del  interruptor  o  dentro  de  una  caja  de  conexiones  ensamblada  como  parte  integral  del  interruptor.  Como  máximo  se  permitirá  hasta  dos  conjuntos  de  interruptores  eléctricos en cada dispositivo.  j.  a. de un polo.  b.5.  El  rotor  será  de  tipo  jaula  de  ardilla.  el  ventilador  será  reversible  sin  que  ello  afecte  el  balanceo  del  motor.  Los  motores  deberán  estar  provistos  de  los  dispositivos  para  levantamiento de la capacidad adecuada. División 1. lo cual permitirá  el paso de la grasa a través del cojinete. 125 VAC y 0.  características  del  motor y otros detalles como lo especifica la Norma NEMA MG1.5. en ensamblaje de contacto  seco.PETROCOMERCIAL   Página  67  Obra Mecánica Gasoducto  dispositivos de alivio ubicados convenientemente. Grupo D. dispositivos y equipos eléctricos y electrónicos  que  serán  suministrados  conjuntamente  con  la  bomba  y/o  el  motor  deben  ser  de  la  clasificación  NEC  a  prueba  de  explosión  para  su  instalación en una ubicación Clase 1.  Se  preferirá  los  elementos  de  interruptor  sellado  herméticamente.  k.5  REQUERIMIENTOS DE INSTRUMENTACION  3.2  Todos  los  elementos  de  interruptores  eléctricos  serán  de  acción  rápida.  m. que evite el chisporoteo; no  se aceptarán ventiladores de aluminio.1  Todos los instrumentos.  3. no se aceptarán interruptores de mercurio.  Los  ventiladores  de  enfriamiento  deben  ser  construidos con material no corrosivo.  Todos  los  motores  deberán  tener  una  placa  de  acero  inoxidable  para  la  inscripción  del  nombre  del  fabricante.  l.

  todos  los  anillos  y  bujes.  sección 4.  Durante  tales  pruebas.5.  Estas  pruebas  deben  realizarse  de  conformidad  con  los  requerimientos del API 610.3  Después de la instalación.3.  4. 68  . y las normas establecidas en “Hidraulic Institute Standards”.  3.0  4.3.  4.4  Todas  las  bombas  deberán  someterse  a  una  prueba  de  NPSH  efectuadas  de  conformidad  con  lo  establecido  por  la  norma  API  610.3  Todas las bombas deberán ser sometidas a una prueba mecánica de  4  horas  a  la  velocidad  especificada  y  deben  incluir  una  medición  de  vibraciones.  3.  certificadas  4.1.1.2  Las  pruebas  de  rendimiento  hidráulico  deben  ser  realizadas  en  cada  unidad  de  bombeo  utilizando  para  ello  agua  fría  clara  a  la  velocidad  nominal.3.  4.1  La placa base de la bomba y los soportes deben ser lo suficientemente  rígidos como para ser montados sin necesidad de mortero.  4. y capaces  de  soportar las  cargas  API  en las  bridas  en la  condición  de ausencia  de mortero. chequeo y calibración deben sacarse todos  los  instrumentos  y  taparse  las  aberturas;  los  instrumentos  deben  embalarse en paquetes a prueba de intemperie para el embarque. párrafo 4.1  INSPECCION Y PRUEBAS  INSPECCION Y PRUEBA DE LAS BOMBAS  Las  bombas  deben  ser  inspeccionadas  y  deben  cumplir  con  los requerimientos  de  rendimiento hidráulico y mecánico tal como lo determina la especificación API 610.  deberán ajustarse para mantener un juego acorde a lo establecido por  las normas de los fabricantes.  parágrafo 4.6.4 y a lo prescrito por  “Hydraulic Institute Standards”.PETROCOMERCIAL   Página  68  Obra Mecánica Gasoducto  3.6  REQUERIMIENTOS CIVILES Y ESTRUCTURALES  3. y de acuerdo con “Hydraulic  Institute  Standards”.1  Todas  las  bombas  deberán  sen  probadas  y  hidrostáticamente en conformidad con la norma API 610.2  Deben  suministrarse  tornillos  de  ajuste  para  permitir  el  alineamiento  del motor a la bomba.1.1.6.

0  PINTURA  Toda  la  parte  exterior  del  equipo  deberá  someterse  a  limpieza.  5.  6.2  Inspección y Pruebas del Motor  Los motores deben probarse de acuerdo con las normas de NEMA.  después  de  que  se  hayan  efectuado  las  pruebas  y  la  inspección  del  equipo.1  EMBARQUE Y MANIPULEO  PREPARACION PARA EL EMBARQUE  En  la  preparación  para  el  embarque  debe  procederse  de  acuerdo  con  API  610.  b.1.  Prueba de alto voltaje  Prueba de la corriente de rotor – bloqueado al voltaje adecuado.  sección  4.  Medición de resistencia de los devanados (en frío)  Prueba de resistencia del aislamiento  Dirección de rotación  Medición  de  la  relación  de  corriente  sin  carga  /  corriente  magnética.2.2  PLACA DE IDENTIFICACION 69  .4.  6.  e.1  Pruebas de Rutina  a.  las  bombas  deberán  ser  completamente  desarmadas  y  todas  las  partes  deben  ser  medidas  para  comprobar  su  conformidad  con  los  espaciamientos  de  diseño  y  verificar si existe indicios de desgaste.0  6.  Las  superficies  pulidas  y  las  placas  de  identificación  no  deberán  ser  pintadas. En todos los  motores deben realizarse como mínimo las pruebas de rutina que se indican a  continuación:  4.  f.  g.4  Después  de  efectuadas  las  pruebas.  imprimación  y  pintura  total  de  acuerdo  con  la  Especificación  para  pintura  de  equipo  mecánico  y  tubería.  Observación  de  la  operación  mecánica  y  de  los  cojinetes  del  motor sin carga incluyéndose la medición de la vibración.  d.  c.PETROCOMERCIAL   Página  69  Obra Mecánica Gasoducto  4.  4.

 cabezal  y  capacidad  nominal. con empaque de caucho y con 4 pernos por lo menos.3  APERTURAS BRIDADAS  Todas  las  aperturas  embridadas  deberán  tener  una  tapa  metálica  de  un  espesor  mínimo de 3/16 de pulgada. servicio. número del equipo. modelo. Los datos que deberán constar en la placa son  el número de la orden de adquisición.  con el fin de garantizar la protección interna.  Estos  datos  deberán  permanecer estampados en la indicada placa.  velocidad.  6. 70  .  La  placa  deberá  colocarse  en  el  área  más  visible  de  la  bomba.PETROCOMERCIAL   Página  70  Obra Mecánica Gasoducto  Cada bomba debe estar adecuadamente identificada mediante una placa de acero  inoxidable con los datos del equipo.  datos  de  lubricación  y  número  de  serie.

 . /… 5……  ….  For  Job  Book  data  required  60  days  after  approval  or  45  days  before  shipment whichever comes first.. 2…... .  …. /… 5……  …./ ………. ..……  …. /… 5……  …. 2…./ …25…..PETROCOMERCIAL   Página  71  Obra Mecánica Gasoducto  APÉNDICE  A  Hoja 1 de 2  INFORMACION REQUERIDA  For Approval (*)  For Job Book (**)  Reproducible/Prints  Reproducible/Prints  Descriptive Literature  Complete Data Sheets  Performance Curve or Data  General Arrangements  Test Procedures  Shop Details & Assy...….……  …. . .... 2…..  …. .. /… 5……  ….. .../ …25….. .…..... ..  …. .  …..  …. ..  *)  **)  For Approval data required 30 days after Placement of P..  ….. /… ..…. Dwgs  Speed—Torque Curves  Control Schematics  Foundation Loading & Details  Wiring Diagrams  Bills of Materials and/or Components  Certified Dimensions Dwgs  Parts List  Recommended Spare Parts for one  Year Operation Including Prices  Installation Instructions  Operating Instructions  Maintenance Instructions  Certified Test Reports  .….…....…...……  …. 2…. /… ./ …25…../ ………../ ………. /… ..... /. ......  …..  NOTES..  …... /… 5……  …..  …. 2….…../ …25…./ …25…..…./ …25…. /… .O.. /… 5……  …. 2…./ ……….... 2….. . . .….  …... 2…. 2…...…. 2…... 2…. . .. ...  ….....  Reproducibles  are  defined  as  being  a  transparent  document  to  enable  blue  line  drawings to be reproduced. /… .…. /… ./ …25…. . 2…...... 2…. 71  .  …. .……  ….......  …. .. /… 5……  ….….. .. /… 5……  …. .. /… ./ …25…... 2….. ..  ….……  ….. .  …....…... .….....……  ….... .. ...... .. /… 5……  …. ./ …25…../ …25…./ …25…..  …..……  ….. . 2…..... 2…./ …25…... /.. /… 5……  ….…. 2….. 25... .…. .  …. ./ ………....….. ..

 identificaciones para el rodete y la carcaza.  Las  hojas  de  datos  también  incluirán  información  sobre  los  diámetros  exteriores  y  tolerancias  de  los  bocines  y  de  los  anillos  de  desgaste  de  los  rodetes. diámetro  del rodete.  todos  los  diámetros internos de los anillos de desgaste de la carcaza y de anillos separados y  bujes  de  estrangulamiento  que  se  determinaron  durante el  ensamblaje  antes  de la  prueba de operación. área del ojo del rodete.  dando  detalles  sobre  cualquier  problema  encontrado. Las curvas indicarán la velocidad de prueba. Estas curvas se realizarán con los fluidos  más ligeros y más pesados y el tamaño del rodete recomendado para el servicio.PETROCOMERCIAL   Página  72  Obra Mecánica Gasoducto  APENDICE “A”  Hoja 2 de 2  Procedimientos de prueba  Los  procedimientos  generales  de  prueba  deberán  ser  enviados  para  aprobación  dentro de 30 días después de haber puesto la Orden de Compra y la notificación de  las pruebas serán dadas 10 días antes de las pruebas. 72  .  el  NPSH  (en  pies)  y  el  total  de  caballos  de  fuerza  al  freno  (BHP)  requerido.  La  eficiencia  (%).  Curvas de Operación  Se proveerán las curvas de operación de la prueba hidráulica y de NPSH.  Hojas de Datos  Se entregarán Hojas de Datos que proveerán información sobre todas las pruebas  hidrostáticas  realizadas  y  además  sobre  la  operación  mecánica  de  las  bombas  durante  las  pruebas. las cuales  indicarán  la  cabeza  diferencial  total  desarrollada  (en  pies).  todo  en  función del caudal (en GPM). y los  máximos y mínimos diámetros de rodete recomendados.  Curvas Torque­Velocidad  Se proporcionarán curvas que indiquen las características de torque­velocidad (Lb­  pie  vs  RPM)  cuando  se  acelera  desde  0  hasta  la  velocidad  especificada  con  la  válvula de la descarga abierta y cerrada.

PETROCOMERCIAL   Página  73  Obra Mecánica Gasoducto  73 .

 MINIMO AL CL SUCCIÓN  A 60°F  RATED  160 psig  PUMPING TEMPERATURE (F):  NORMAL  60 ºF  75 °F  NORMAL  1500  1500  SPECIFIC GRAVITY @ PT  VAPOR PRESSURE @ PT (psia)  VISCOSITY @ PT:  N/A  SITE TEMPERATURE (F):  MAXIMUM  UNUSUAL CONDITIONS  0.0  CON DIESEL  SSU  0. UNA RESERVA)  PUMP MANUFACTURER  PUMP SIZE AND TYPE  No. OF TURBINES REQUIRED  TURBINE ITEM No.PETROCOMERCIAL   Página  74  Obra Mecánica Gasoducto  JOB No.  OPERATING CONDITIONS (TO BE COMPLETED BY PURCHASER)  LIQUID:  GAS LICUADO DE PETRÓLEO  NPSH AVAILABLE (ft)  CAPACITY  @ PT (US gpm)  MAXIMUM  64.36  INDOOR  X  OUTDOOR  HEATED  X  UNHEATED  x  WITH ROOF  WITHOUT ROOF  LOCALIZADO EN LUGAR REMOTO  EN AMBIENTE CORROSIVO (CERCANO AL MAR)  CORROSION/EROSION CAUSED BY  REMARKS:  PERFORMANCE (TO BE COMPLETED BY MANUFACTURER)  PROPOSAL CURVE No. OF PUMPS REQUIRED  2 (UNA EN OPERACIÓN. OF MOTORS REQUIRED  MOTOR ITEM No. 02­B­02  GAS LICUADO DE PETRÓLEO (GLP)  No.  ITEM No.0 psi  300  110 °F  MINIMUM  50°F  HYDRAULIC hp  LOCATION:  61.  MOTOR PROVIDED BY  MOTOR MOUNTED BY  No.54  75.  TURBINE PROVIDED BY  TURBINE MOUNTED BY  REMARKS:  2  N/A  FABRICANTE DE BOMBA  FABRICANTE DE BOMBA  N/A  N/A  N/A  N/A  BOMBA BOOSTER  TERMINAL GLP MONTEVERDE  02­B­01.  PAGE  DATE  1  OF  Sept/2006  3  BY  REVISION  GSV  DBM  APPLICABLE TO:  FOR  SITE  UNIT  SERVICE  X  PROPOSAL  PURCHASE  AS BUILT  No.  02­B­01.0 @ 60°F  DISCHARGE PRESSURE (psig)  SUCTION PRESSURE (psig):  MAXIMUM  RATED  90. 02­B­02  CENTRIFUGAL PUMP DATA SHEET  CUSTOMARY UNITS  REQUISITION No.  INQUIRY No. OF STAGES  NOTES  Indicates information to be completed by purchaser;  Indicates information to be completed by manufacturer  API Standard 610 Governs unless otherwise noted.):  RADIAL  MISCELLANEOUS CONNECTIONS  DRAIN  SI  SI  VENT  SI  SI  PRESSURE GAGE  NO  NO  HYDROSTATIC TEST PRESSURE:  psig  THRUST  Nota:  PROVEER CONEXIÓN DE DRENAJE PARA LA CARCASA  74  .  PURCHASE ORDER No.  SPEED (rpm)  NPSH REQUIRED (WATER) (ft)  RATED bhp  MAXIMUM bhp WITH RATED IMPELLER  MAXIMUM HEAT bhp WITH RATED IMPELLER (ft)  MINIMUM CONTINUOUS FLOW (US gpm):  THERMAL  STABLE  CW  CCW  ROTATION (VIEWED FROM COUPLING END):  SUCTION SPECIFIC SPEED  EFFICIENCY (%)  REMARKS:  CONSTRUCTION (TO BE COMPLETED BY PURCHASER AND MANUFACTURER  CASING MOUNT:  FOOT  BRACKET  CASING SPLIT:  CASING TYPE:  CENTERLINE  VERTICAL  VERTICAL BARREL  AXIAL  VOLUTE  DIFFUSER  MAXIMUM ALLOWABLE PRESSURE:  NEAR CENTERLINE  IN­LINE  SUMP PUMP  NOZZLES  SUCTION  DISCHARGE  SIZE  RATING  300 300  FACING  RF  RF  LOCATION  RADIAL  SINGLE  DOUBLE  psig @ 60 F  psig @ PT  STAGGERED  NOZZLES  SUCTION  DISCHARGE  BEARINGS (TYPE/No.29 CSTK  DIFFERENTIAL PRESSURE (psi)  DIFFERENTIAL HEAD  (ft)  70.20 FT.

PETROCOMERCIAL   Página  75  Obra Mecánica Gasoducto  75 .

 OF RINGS  MECHANICAL SEAL:  MANUFACTURER  MODEL  MANUFACTURER CODE  API CLASS CODE  GLAND TYPE/MATERIAL  JOHN CRANE O SIMILAR  8­B  MAXIMUM  MINIMUM  OVERHUNG  COUPLING.  ITEM No. 02­B­02  GSV  DBM  CENTRIFUGAL PUMP DATA SHEET  CUSTOMARY UNITS  PAGE  DATE  CONSTRUCTION (CONTINUED)  IMPELLER DIAMETER (in.  2  OF  Sept/2006  3  BY  REVISION  02­B­01.PETROCOMERCIAL   Página  76  Obra Mecánica Gasoducto  JOB No.  MANUFACTURER  TYPE  MODEL  DRIVER HALF­COUPLING MANUFACTURED BY  X  Pump Manufacturer  Driver Manufacturer  Purchaser  LUBRICATION TYPE:  RING OIL  FLOOD  OIL MIST  FLINGER  PRESSURE  BETWEEN GEARING  GLAND PLATE TAPS REQUIRED  QUENCH  REMARKS:  X  FLUSH  X  DRAIN  X  VENT  AUXILIARY PIPING (TO BE COMPLETED BY PURCHASER AND MANUFACTURER)  SEAL FLUSH PIPING PLAN  TUBING  PIPING  AUXILIARY FLUSH PLAN  TUBING  PIPING  SEAL FLUSH PIPING  THREADED  X  SOCKET WELDED  FLANGED  N/A  psig  REMARKS:  11  COOLING WATER PIPING PLAN  TUBING  PIPING  N/A  COPPER  X  CARBON STEEL  STAINLESS STEEL  NO REQUERIDO  CARBON STEEL  STAINLESS STEEL  CARBON STEEL  STAINLESS STEEL  TOTAL COOLING WATER REQUIRED (US gpm)  SIGHT FLOW INDICATORS REQUIRED  PACKING COOLING INJECTION REQUIRED  US gpm  N/A  N/A  psig  EXTERNAL SEAL FLUSH FLUID REQUIRED  US gpm  MATERIALS (TO BE COMPLETED BY PURCHASER AND MANUFACTURER)  TABLE E­1 CLASS  BARREL/CASE  IMPELLER  CASE/IMPELLER WEAR RINGS  SHAFT/SLEEVE  S­1 O MEJOR  BASEPLATE (MATERIAL/TYPE):  API STANDARD 610 STANDARD BASEPLATE No.):  RATED  IMPELLER MOUNT:  PACKING:  MANUFACTURER  TYPE  SIZE/No.  INSPECTION AND TESTS (TO BE COMPLETED BY PURCHASER)  TEST  PERFORMANCE  HYDROSTATIC  NPSH  SHOP INSPECTION  NONWITNESSED  WITNESSED  X  X  X  X  MATERIAL CERTIFICATION  OBSERVED  X  INSPECTION REQUIRED FOR NOZZLE WELDS:  X  MAGNETIC PARTICLE  DYE PENETRANT  X  INSPECTION REQUIRED FOR CASTINGS:  RADIOGRAPHIC  INSPECTION REQUIRED FOR  MAGNETIC PARTICLE  RADIOGRAPHIC  DYE PENETRANT  ULTRASONIC  X  ULTRASONIC  DISMANTLE AND INSPECT AFTER TEST  CASTING REPAIR PROCEDURE APPROVAL  REMARKS: 76  .  REMARKS:  PLACA BASE PARA TRABAJO SEVERO.  EL MOTOR SERÁ PROVISTO DE TORNILLOS POSICIONADORES  QUE PERMITAN UN AJUSTE EN EL CAMPO. DISEÑADA  PARA SOPORTAR SIN MORTERO CARGAS API EN LAS BRIDAS.

)  MINIMUM SUBMERGENCE REQUIRED (in.PETROCOMERCIAL   Página  77  Obra Mecánica Gasoducto  JOB No. 02­B­02  GSV  DBM  CENTRIFUGAL PUMP DATA SHEET  CUSTOMARY UNITS  PAGE  DATE  MOTOR DRIVER (TO BE COMPLETED BY PURCHASER AND MANUFACTURER)  hp @  FRAME  VOLTS/PHASE/HERTZ  TEMPERATURE RISE (C)  FULL­LOAD AMPS  LOCKED­ROTOR AMPS  VERTICAL SHAFT  HOLLOW  SOLID  rpm  MANUFACTURER  TYPE  480 / 3 / 60  BEARINGS  LUBE  INSULATION  ENCLOSURE  REMARKS:  VERTICAL THRUST CAPACITY (lbs)  UP  DOWN  VERTICAL PUMP (TO BE COMPLETED BY PURCHASER AND MANUFACTURER)  PIT OR SUMP DEPTH (in.)  COLUMN PIPE  LINE SHAFT  GUIDE BUSHINGS  BOWL  GUIDE BUSHINGS LUBE  LINE SHAFT  WATER  OIL  GREASE  FLANGED  OPEN  THREADED  ENCLOSED  FLOAT AND ROD  Carbon Steel  FLOAT SWITCH  PUMP THRUST (lbs)  AT MINIMUM FLOW  AT RUNOUT:  REMARKS:  UP  AT DESIGN FLOW  DOWN  Stainless Steel  Bronze  None  WEIGHTS (TO BE COMPLETED BY MANUFACTURER)  WEIGHT OF PUMP AND BASEPLATE (lbs)  WEIGHT OF MOTOR (lbs)  WEIGHT OF TURBINE (lbs)  REMARKS:  ADDITIONAL INFORMATION 77  .  3  OF  Sept/2006  3  BY  REVISION  02­B­01.  ITEM No.

  Los  elementos  que  puedan  dañarse  con  la  limpieza  con  chorro  abrasivo.2  3. 78  3.  deben  desmontarse  o  sacarse  de  acuerdo  con  la  recomendación  del  fabricante.  salpicados  de  soldadura. (SSPC) Volumenes I y II.  incluyendo  acero  estructural  para  puentes  para  lo  cual  el  contratista  deberá  presentar  para  análisis  y  aprobación  de  PETROCOMERCIAL  mínimo  dos  alternativas  de  fabricantes de pintura que contengan lo especificado.  Toda la  fabricación  y  perforación  de  agujeros  para los  pernos  debe  hacerse  antes del limpiado con chorro de arena.  2  NORMAS APLICABLES  La  última  edición  de  los  documentos  que  se  indican  a  continuación  forma  parte de esta especificación: · Norma  PETROECUADOR  02.  Pinturas  "Especificaciones  para  su  Aplicación" Steel Structures Painting Manual.3  .  · Norma Sueca SIS 055900  3  3.  rebabas y proyecciones con superficies puntiagudas se deben remover antes  del  limpiado.PETROCOMERCIAL   Página  78  Obra Mecánica Gasoducto  ESPECIFICACIONES  DE  LIMPIEZA  Y  APLICACION  DE  PINTURAS  EN  TUBERIAS  DE  CRUCES  AEREOS.  soportes  marcos  H  y  ménsulas.    Cualquier  superficie  esmerilada  después  de  la  limpieza  debe  ser  limpiada  nuevamente  con  chorro  abrasivo  para  obtener  un  patrón  de  anclaje adecuado.1  PREPARACION ANTES DEL LIMPIADO  Todas  las  protuberancias  de  soldadura.  escorias.  MARCOS  H  PARA  EL  GASODUCTO MONTEVERDE ­ PASCUALES  1  OBJETO  Esta  especificación  establece  el  criterio  e  información  básica  para  la  selección y aplicación de la protección superficial que debe darse a la tubería  en  cruces  aéreos.

1  Higiene y Seguridad Industrial  La  utilización    de  arena  sílice  para  la  preparación  de  superficie  ha  sido  prohibido  en  muchos  países  porque  el  polvillo  residual  produce  al  inhalarse  una enfermedad pulmonar grave e irreversible llamada silicosis. polvo o materia extraña depositada sobre la superficie.4  Tanto la preparación de la superficie como la aplicación de la pintura se debe  hacer de acuerdo con las recomendaciones e instrucciones del fabricante de  los productos utilizados.  Todo el aceite.  Por  ello  el  personal  debe  usar  como  protección  y  extremar  las  siguientes  precauciones:  Utilización de guantes  Camisa o chompa manga larga  Casco de respiración humana 79  .2  5  5. debe removerse antes de aplicar la  pintura.  exento  de  sales. Este  requerimiento  es  el  mínimo  para  el  uso  de  chorro  abrasivo  por  lo  que  se  podrá utilizar también granalla metálica para la limpieza de la superficie tanto  interior como exterior.1  5.  ésta  debe  limpiarse  nuevamente  de  acuerdo  con  el  método  especificado.  CLASES DE ABRASIVOS  ARENA  Calidad  de  la  arena.  después de la preparación de la misma.  como  arena  de  roca  (partículas angulares) o arena de playa de río (partículas redondeadas).PETROCOMERCIAL   Página  79  Obra Mecánica Gasoducto  3.  neblina.  LIMPIEZA CON CHORRO ABRASIVO  4  4. grasa.  En caso de que haya herrumbre después de terminar de preparar la  superficie.  La  arena  debe  ser  de  cuarzo  natural.1.  o  cuando  las  superficies  estén  húmedas  o  puedan  humedecerse antes de la aplicación de la imprimación.  4.­  La  arena  a  utilizarse  en  la  limpieza  deberá  ser  aprobada  por  PETROCOMERCIAL  para  lo  cual  se  deberá  presentar  el  análisis  químico  de  la  misma  realizado  en  un  laboratorio  especializado.1  Las  superficies  no  deben  limpiarse  cuando  está  lloviendo  o  cuando  haya  viento.

  6  6.2  Preparación de la superficie. MANOS Y ESPESORES REQUERIDOS  Superficies exteriores de tuberías  El  sistema  de  pintura  utilizado  para  aplicar  en  la  tubería  será:  EPOXI­  POLIURETANO.2  GRANALLA METALICA  Procede de la trituración de la granalla redonda y por tanto tiene las mismas  características:  Micro  estructura  será  martensita  uniforme.3  Inmediatamente después de limpiar la superficie se debe aplicar una capa de  pintura de zinc inorgánico con un mínimo de 60% de sólidos en volumen.3  GRANALLA MINERAL  Los minerales abrasivos son naturales por lo que no contaminan el ambiente  y  son  fabricados  bajo  estricto  control  de  calidad  lo  que  garantiza  la  uniformidad de los diversos tamaños.PETROCOMERCIAL   Página  80  Obra Mecánica Gasoducto  Utilización de arneses para trabajos en altura  5. con una rugosidad de 2 a 3 mils.1  PINTURAS.  Granulometría.  6. al termino del cual debe dar como resultado un  espesor de película seca de 2. con  pistola  tipo  "airless"  permitiéndose    un  tiempo  de  secado  de  acuerdo  a  lo  especificado por el fabricante.­  La  dureza  del  90  %  de  las  partículas  deberá  estar  dentro del margen de 40 a 50 HRC.  con  carburos  finos  bien  distribuidos.  Dureza:  (Rockwell  C).0 mils.  5. Su estructura es dura lo que no permite  que  se  rompa  fácilmente.  además  debido  a  su  forma  angular  permite  una  mejor limpieza. 80  .  6.  Chorro de abrasivo al grado mínimo según la Norma Sueca SIS 055900 SA 2  1/2  o  la  Norma  Americana  SSPC­SP­10  "Casi  blanco"  chorreado  abrasivo  Segunda Calidad.­ en base a la norma SAE J444.

  cortado.  pero  en  ningún  caso menor a los indicados en el sistema.0 mils.  6. de color plateado brillante.1.  7. no debe usarse.PETROCOMERCIAL   Página  81  Obra Mecánica Gasoducto  6.7  7  7.2.2  Los materiales que tengan una vida útil limitada deben indicar en el envase la  fecha de fabricación y el período de vida del material.1  Todos  los  materiales  para  revestido  deben  ser  bien  mezclados  y  colocados  antes de usarlos.  Los  espesores  indicados  son  los  mínimos  requeridos.1.1  ALMACENAMIENTO.  7.2  Mezclado  7. hasta el momento de usarlos.  tempe­  ratura  y  climatológicas  ambientales  llenen  los  requisitos  de  aplicación  estipulados por el fabricante y sean a satisfacción de PETROCOMERCIAL. aplicado con pistola  tipo "airless" con espesor de película seca de 2.  7.  6.3  El  material de revestido  que  se  haya  gelatinizado.4  La  segunda  capa  debe  ser  de  pintura  EPOXI­POLIAMIDA  (de  alto  espesor)  con un mínimo de 75% de sólidos en volumen.4  Deben  de  cumplirse  las  instrucciones  del  fabricante  referente  a  las  temperaturas máxima y mínima de almacenado.5  6. aplicada también con pistola  tipo "airless".  estos  pueden  ser  mayores  de  acuerdo  con  la  recomendación  del  fabricante.  o  deteriorado  en  depósito. para asegurar una consistencia suave y uniforme.  La  tercera  capa  de  pintura  debe  ser  tipo  POLIURETANO con  un  mínimo  de  55% de sólidos en volumen.1.  7. MEZCLADO Y DESLEIDO DE PINTURA  Almacenamiento  7.6  La aplicación de la imprimación y las capas de acabado en el exterior. 81  . debe  realizarse  solamente  cuando  las  condiciones  de  humedad  relativa.1  Todo  el  material  de  revestido  debe  permanecer  cerrado  en  sus  envases  originales.1.  El espesor total de película seca será de 9.0 mils. con un espesor de película seca de 5.0 mils. los que deben tener  el rótulo del fabricante de la pintura e instruc­  ciones.

2.2.  Todo  el  sistema  de  revestido  debe  verificarse  usando  un  detector  de  fallas.  los  defectos  encontrados  deben  ser  reparados  de  acuerdo  a  la  sección  6  y  debe  ser  reinspeccionados  de  modo  que  el revestimiento  y  aplicación  de  la  protección  cumplan  con  estas  especificaciones  y  sean  a  completa  satisfacción de PETROCOMERCIAL.  8.  7.  ese  material  no  se  debe usar.  INSPECCION  Los  espesores  de  película  indicados  deben  observarse  estrictamente  y  comprobarse usando un medidor Microtest u otro instrumento similar.2.  debe ser removida y la superficie debe limpiarse totalmente y vuelta a pintar  de acuerdo con las instrucciones del fabricante. con la norma aplicable para  la  preparación  de  la  superficie  y  de  acuerdo  con  la  pintura  que  se  esté  usando.4  En  todo  momento.  7.PETROCOMERCIAL   Página  82  Obra Mecánica Gasoducto  7. 82  .3 PETROCOMERCIAL  tendrá  acceso  en  cualquier  momento  a  cualquier  sitio  donde  el  Contratista  esté  realizando  trabajos  relacionados  con  estas  especificaciones. de debe romper la capa y  desecharla.3  Si cualquier material de revestido necesita que se le agregue un catalizador.1  9.2  En caso que se forme una capa dentro del envase.  deben  seguirse  las  instrucciones  de  mezclado  indicadas  por el fabricante.  no se debe exceder la fecha de vencimiento especificada por el fabricante.  8  8.  deben  ser  reinspeccionadas  de  acuerdo  con  la  sección  8  correspondiente  a  la  inspección  que  se  indica  a  continuación y de acuerdo con las recomendaciones del fabricante.  Todas  las  áreas  reparadas  o  repintadas.2  9  9.1  REPARACIONES  Toda  la  pintura  dañada  o  no  adherida  propiamente  a  la  superficie  aplicada.2  9.    Si  tales  capas  son  suficientemente  gruesas  de  modo  a  que  tenga  efecto  en  la  composición  y  calidad  del  revestido.

 Es decir. 83  . los  materiales  deben  cumplir  con  la  calidad  que  el  fabricante  estipula  en  su  información técnica.2  Es  obligación  del  Contratista  verificar  y  certificar  la    calidad  de  los  materiales  conformantes de la cubierta protectora estipulada en el inciso 2.  mediante  el  método  sobre  la  zanja.  de  cubiertas  protectoras  contra  la  corrosión  de  la  superficie  exterior  de  tubería  de  acero  enterrada.  sin que ésta represente un cargo adicional para PETROCOMERCIAL.  constituidas  por  cintas  de  polietileno con adhesivo.  se  tomarán  muestras  y  se  enviarán  a  laboratorios  especializados.1  Esta  especificación  establece  los  requisitos  para  la  aplicación.  2. una capa de cinta adhesiva primaria de polietileno como aislante  dieléctrico  y  una  capa  de  cinta  adhesiva  como  protección  contra  daños  mecánicos.  2.  GENERALIDADES  2.  ALCANCE  1.PETROCOMERCIAL   Página  83  Obra Mecánica Gasoducto  ESPECIFICACION  PARA  REVESTIMIENTO  TUBERÍA  ENTERRADA  CON CINTA TYPE  1.1.1  La cubierta protectora total debe estar constituida por lo siguiente: una capa de  imprimación. En caso de que en el campo se juzgue necesario verificar  su  calidad.

  3.30  metros.  y  de  las  pruebas  destructivas especificadas en este contrato.  ALMACENAMIENTO DEL MATERIAL  3. en un vehículo y/o bodega seca.3  El espesor total mínimo de la cubierta protectora será de 0.  2.  medido  en  una    área  localizada  fuera  del  traslape  que  estipulan  estas  especificaciones.4  La cubierta protectora de una tubería enterrada debe extenderse un mínimo de  0. en lugar visible.  del  nivel  de  piso  terminado  de  las  instalaciones  aéreas  o  superficiales.  hasta el sitio en que se van a usar. los datos siguientes: · Tipo de Cinta · Ancho de la cinta · Longitud del rollo · Espesor de la cinta · Limites de temperatura de aplicación · Temperatura máxima de operación · Peso bruto · Peso neto · Nombre del fabricante · Fecha de fabricación  Los  envases  del  imprímante  deben  ser  de  metal  o  plástico  y  llevarán  claramente inscritos.5  Por  ningún  motivo  se  permitirá  al  Contratista  dar  principio  a  esta  fase  del  trabajo  sin  haber  efectuado  satisfactoriamente  todas  las  reparaciones  o  reposiciones  que  hayan  sido  necesarias  de  acuerdo  con  los  resultados  de  la  inspección  visual  y    radiográfica  de  las  soldaduras.1  Los  materiales  deberán  ser  almacenados  y/o  transportados  en  el  embalaje  original de fábrica bajo cubierta y bajo llave.  Los empaques de las cintas deben llevar impresos en lugar prominente y con  letra legible.).050 de pulgada ( 50  mils.PETROCOMERCIAL   Página  84  Obra Mecánica Gasoducto  2. los dato siguientes: · Uso del imprímante · Secado rápido · Métodos de aplicación · Consumo por M2 · Capacidad 84  .  2.

  debe  ser    almacenada  de  tal  modo  que  tenga  una  temperatura  superior  a  40°F  en  cada  rollo. MEDIANTE MAQUINA CPT.1  85 .  4.  4.) deben ser periódicamente  eliminados  por  métodos  sistemáticos  y  regulares.  En  ningún  caso  la  imprimación  o  la  cinta  de  revestimiento  debe  colocarse  en  áreas cuya temperatura exceda los 100°F.  En  ningún  caso  deben  dejarse en el Derecho de Vía.  de  manera  que  se  mantenga un inventariocontinuo  del  material  de  modo  que  diariamente  pueda  contabilizarse el material en relación con la longitud de la tubería a recubrirse. ni deben ser  almacenados en contacto con protuberancias capaces de agujerear el material.1  Se  debe  mantener  un  registro  y  un  sistema  de  despacho.  3. aplicables o materiales peligrosos. estufas. se usen rotativamente a medida que lleguen  los nuevos embarques.  ni en contacto directo con el terreno natural.  especialmente el de imprimación. (CLEANING­PRIMING­TAPING)  Preparación de la superficie de la tubería de la línea principal. cables u otros dispositivos dé manipuleo que tengan puntas o  filos. tuberías de calefacción.  5. sogas.  deben  ser apilados pero sin exceder una altura de 72 pulgadas. cartones. etc. Es importante que todo el material. etc.  3. ni tampoco en a zanja de la tubería.  el  almacenaje  debe  realizarse  en  un  cuarto  que  tenga  una  temperatura  normal.  el  material  debe  ser  colocado  lejos  de  radiadores.  CONTROL DEL MATERIAL  4.  antes  de  su  aplicación  inmediata.PETROCOMERCIAL   Página  85  Obra Mecánica Gasoducto  · Contenido de sólidos · Nombre del fabricante · Fecha de fabricación  3.  de  otra  manera.  APLICACION DEL REVESTIMIENTO DE PROTECCION A LA TUBERIA  PRINCIPAL. ya sea que venga en tambores  o  en  recipientes  metálicos  debe  ser  almacenado  de  acuerdo  con  las  regulaciones locales.4  Los materiales deben ser transferidos y levantados sin que para ello se utilicen  ganchos. 5.2  La  cinta  aislante  de  revestimiento. El material imprímante.3  Los  rollos  de  fábrica  y/o  cartones  de  las  cintas  aislantes  para  tubería. Los materiales no deben ser lanzados ni movidos rodando.2  Todos los materiales de desperdicios (cintas de aislamiento interior y exterior;  envases del material de imprimación.

4  Debe  emplearse  la  máquina  CPT  para  la  preparación  de  la  superficie  de  la  tubería de la línea principal después de efectuares lo indicado en los párrafos  5.  hierbas  y  otros  elementos extraños.2 y 5. así como también  el  aceite  y  las  marcas  de  pintura  de  fábrica. No se permitirá  usar estopa o cepillos sucios o aceitosos.  etc.2  Antes de iniciar cualquier proceso de.  aceite. La limpieza de la superficie debe ser equivalente por lo  menos a  SSPC­SP3. limpieza debe eliminarse el exceso de  grasa por medio de una espátula.4.2  Máquina CPT.  ya  sea  con  cepillado  de  alambre  o  eléctrico.  suciedad. 86  .  5.3. sin que esto objete el deber de cumplir con 5. del tipo que permita el avance a lo largo de la tubería debe  tener la  aprobación  de  PETROCOMERCIAL  antes  de  usarse.2  Estas  máquinas  deben  estar  equipadas  con un  sistema  rotatorio de  cepillos  metálicos de copa o su equivalente.  5.2.PETROCOMERCIAL   Página  86  Obra Mecánica Gasoducto  5.3  Todos  los  residuos  de  soldaduras.2.  heladas. (Cleaning ­Priming ­ Taping)  5.  deben ser eliminados de la superficie de la tubería mediante raspado.  rebabas.  esmerilado.1.  5.  Una  sola  má­  quina  debe  ser  capaz  de  limpiar  la  superficie  de  la  tubería. El remanente de grasa.  Solvente                                        Especificación ASTM  Tolveno (Tolvol)  D­362  Xileno (Xilol)  D­364  Benceno  D­836  5.  u  otros  métodos  apropiados.  filos  agudos.1.1  La superficie de la tubería debe ser limpiada antes de aplicársele la capa de  revestimiento.  residuos  de  soldaduras.  costra  de  laminado. cuando antes de  la aplicación del revestimiento se haya eliminado de la superficie toda pintura.  5.1.  escorias. limado..2.  aplicar  la  imprimación por el método de inundación.  rebabas. ni solventes contaminados.1.1. de acuerdo con API­SPEC­5L.  herrumbre.  Se debe ajustar frecuentemente la presión de los cepillos de alambre sobre la  superficie metálica.  estrías. y aplicar simultáneamente la cinta  de revestimiento primario y la cinta de revestimiento exterior. La tubería desnuda será considerada limpia. Los cepillos de alambre serán rápidamente rehabilitados  o reemplazados enseguida que estén desgastados o en mal estado.  deben  eliminarse  frotando  la  superficie con  estopa o cepillos empapados con un solvente.  humedad.  grasa.1  La máquina CPT.1.  lodo.

  se  utilizará  una  maquina  separada  para  la  limpieza.  por ejemplo durante la noche. Si  el imprímante  permanece  por  largo tiempo en el tanque de almacenamiento. cuando la máquina no trabaje.  o  un  dispositivo  extracción  al  vacío.  adelante de la máquina CPT con el fin de limpiar la tubería al nivel requerido  por la norma SSPC­SP3.2.2.1  El  material  para  la  imprimación  deberá  ser  aplicado  con  la  máquina  CPT  inmediatamente después de la operación de limpieza. inundación y de  limpieza  que  permita  dar  una  película  uniforme. después que se haya procedido a  la adecuada limpieza y aplicación de la imprimación.4.  y  deberá  ser  aplicado  suavemente  en  forma  de  espiral  y  libre de arrugas mediante la máquina CPT.  5.  5. al punto de recibir la cinta aislante primaria.3  El  imprímante  debe  ser  agitado  dentro  de  su  recipiente  original  antes  de  colocarlo  en  el  tanque  de la  máquina  CPT.  la  imprimación  debe  ser  aplicada  a  la  tubería utilizando para ello el equipo adecuado de medición.  5.  5.3.1  El  revestimiento primario  debe  ser  hecho  con  una  cinta  de  aislamiento  de 9  pulgadas  de  ancho  para  aplicación  a  máquina  y  6  pulgadas  de  ancho  para  aplicación  manual.5  Los  mecanismos  de  limpieza  y  de  operación  de  la  máquina  no  deben  dejar  marcas ni rebabas.  puede  ser  necesario  diluir  el  imprímante  con  el  solvente recomendado por el fabricante. 87  . que no dañen las superficies de la tubería.2  Cuando  se  use  la  máquina  CPT.4  Aplicación  de  la  cinta  de  protección  primaria  en  la  tubería  de  la  línea  principal.  El  flujo  de  la  imprimación  desde  el  tanque de almacenamiento a la superficie de la tubería deberá regularse con  el  fin  de  que  ésta  sea  totalmente  cubierta  con  la  imprimación.  5.3.3. en suma.2. Si no  se logra con la agitación normal que el material asentado pase a la solución  con  el  líquido  componente.4  Si  fuera  necesario.  5.  la  cual  debe  quedar pegajosa al tacto.PETROCOMERCIAL   Página  87  Obra Mecánica Gasoducto  5.3  La  máquina  debe  incluir  un  soplador  delantero  para  limpiar  el  polvo  con  chorro  de  aire.  También  tendrá  una  protección  contra  el  polvo  que  permita  mantener  limpia  la  zona  de  imprimación. el imprimador sobrante que ha quedado en él  se debe remover hasta que todo el material asentado esté en solución.  5.  del  espesor  recomendado  por  el  fabricante  y  de  secado  rápido.3  Aplicación del imprímante a la tubería principal  5.

  5.5 en la aplicación  de la cinta de aislamiento superior.  suavemente  y  sin  arrugas. se deben emplear los métodos de limpieza e  imprimación indicados en los párrafos 5. de 10 pulgadas.3.  Se  deberá  tener  mucho  cuidado con el fin de evitar arrugas. pliegues. En caso contrario.2  Los  operadores  deben  hacer los  ajustes  necesarios  manuales  y  mecánicos.1 a 5.  y  debe  ser  aplicada  en  forma  espiral.2  Se deberá aplicar lo establecido en los párrafos 5.  Su ángulo espiral deberá ser paralelo a la espiral anterior y será aplicado sin  giro o distorsión.  con  tal  que  pueda  realizar  la  limpieza  e  imprimación  apropiadas.4.5.  5.  Además  se  harán  los  ajustes  necesarios para mantener la tensión y para incrementar el traslapo de la cinta  que permita reducir las arrugas. de ancho para aplicación a máquina y 6 pulg.4. 88  .  5.3  La cinta de aislamiento aplicada.  La  vuelta de traslape exterior no se le aplicará directamente sobre el traslape de  la cinta primaria. El último traslape de cada nuevo rollo deberá tener un traslape con  el rollo anterior.4. de  ancho  para  aplicación  manual.  encima  de  la  cinta  de  aislamiento  primaria.4.5  Cuando la tubería tenga curvas que hagan imposible de revestir con la cinta  aislante en forma adecuada con el uso de la máquina.2 a 5.  uniforme  y  apretado  de  la  cinta  aislante.  incluyendo los ajustes de tensión "spindlebrake" para lograr un revestimiento  continuo.  La parte descubierta de  la  tubería  debe  entonces  ser  revestida  con  la  cinta  aislante  a  tensión  constante. se debe cortar la cinta  y desconectarla. ya sea a mano o a máquina. vacíos o rupturas.5  Aplicación de la cinta exterior de la tubería principal  5.  Este traslape se hará a mano y será aplicado sin tensión y presionado con la  mano.5.4.1.1. debe mantener un traslape  de  3/4  de  pulgada.4  Se  deben  hacer  los  ajustes  adecuados  para  el  control  de  traslapes  con  la  máquina  CPT  cuando  encuentren  dobladuras.0.  5.4.PETROCOMERCIAL   Página  88  Obra Mecánica Gasoducto  5. y la máquina debe seguir su recorrido a lo largo de la curva  de  la  tubería. y debe  tener  como  mínimo  el  mismo  grado  de  calidad  que  el  obtenido  con  la  máquina CPT. de acuerdo a la sección 6.  5.1  La cinta debe ser de 9 pulg.

2  Aplicación a mano de la imprimación de la tubería principal  6.  La  limpieza debe ser efectuada bastante adelante a lo largo de la tubería a fin de  eliminar el peligro de sedimentación de partículas.  5.  y  debe  ser  aplicada produciendo una envoltura en espiral.3  Aplicación de la cinta aislante primaria en la tubería principal  6.  procurando  que  los  extremos  de  la  cinta  queden dirigidos hacia la parte inferior de la tubería.  deberán  mantenerse  invariables  las  características  de  aceptación  hasta  recibir  el  imprímante.  6.  se  dejará  un  traslape  mínimo  de  10  centímetros  y  debe  iniciarse  y  finalizar  con  1  1/3  de  vuelta  aplicado  en  forma  circular.3.  6.3.1.2  y  5.2  Este  imprímante  debe  se  aplicado  con  brocha.3  Se debe aplicar suficiente tensión a la cinta para obtener un revestido libre de  arrugas; la tensión aplicada debe ser constante.  6.1.  y  del  espesor  recomendado  por  el  fabricante para obtener una adherencia óptima.2  La cinta debe ser aplicada después de que la imprimación haya alcanzado la  etapa o la fase de secado a tal punto pegajosa al tacto.2.  6.4  En  el  inicio  y  final  del  revestimiento  aplicado  manualmente.  6.1  La  cinta  aislante  primaria  debe  ser  una  cinta  de  6”  de  ancho. 89  .3.1  Después  que  la  tubería  se  acepte  como  limpia.3.1.3.  6.1  La superficie de la tubería principal debe limpiarse convenientemente antes  de  la  aplicación  de la  capa  aislante  de  acuerdo  a los  párrafos  5.  para  producir  una  película  completa.1  Se deberá aplicar inmediatamente después de la limpieza.  6.1.  uniforme  y  desecado  rápido. lo que podría interferir con  la operación de imprimación.  6.  APLICACION  A  MANO  DE  LA  CAPA  DE  PROTECCION  DE  LA  TUBERIA  DE LINEA PRINCIPAL  La aplicación a mano de la cinta aislante de protección a la tubería de la línea  principal  debe  hacerse  en la  área  en  que  la máquina  CPT  no  sea  capaz  de  hacer adecuadamente el trabajo de revestimiento de la tubería tales como en  las uniones y curvas.1.2.PETROCOMERCIAL   Página  89  Obra Mecánica Gasoducto  6.

1  7.74.7  Se permitirá el uso de una cinta de 6 pulgadas de ancho para usarla en las  dobladuras o curvas para reducir las arrugas.  el  cual  debe  ser  suministrado  y  operado  por  el  Contratista. envolviendo totalmente a la tubería.4.3. 90  7.2  También  se  debe  aplicar  al  traslape  exterior  lo  establecido  en  los  Párrafos  6.  7.  La tensión de operación del detector por ningún motivo será menor de 8800  voltios.3. RP­02.  a  fin  de  reducir  las  arrugas.  Las fallas en el revestimiento deben ser detectadas de acuerdo a las normas  de NACE.PETROCOMERCIAL   Página  90  Obra Mecánica Gasoducto  6. usando un detector de fallas (Holiday detector).2 al 6.8  Los  bordes  de  la  cinta  de  revestimiento  deben  ser  biselados  con  el  fin  de  proveer  una  suave  transición  entre  la  parte  aplicada  a  mano  y  la  parte  aplicada a máquina.  6.4  .30 metros  por segundo y no debe permanecer estacionario cuando tenga el suministro  de electricidad conectado.3  La velocidad del recorrido del detector de fallas no será mayor a 0. debe mantener un traslape  pulgada.  INSPECCION Y REPARACIÓN DE LA CAPA AISLANTE DE PROTECCIÓN  DE LA TUBERÍA PRINCIPAL  La tubería principal debe ser inspeccionada mediante un detector de fallas de  revestimiento.1  La cinta aislante exterior debe ser de 6" de ancho.  7.  de  3/4  de  6.4.6  Para el revestido de las curvas se debe mantener la tensión adecuada de la  cinta y debe incrementarse el traslape  en  las  curvas.  6.  6.3.3.3.2  7.  La  inspección  con  el  detector de fallas se debe realizar después de la operación de revestimiento  y antes de bajar la tubería en la zanja.5  La cinta de aislamiento aplicada.3. y deberán ser enrolladas  en forma suave y si arrugas.  6.8.  e  inspeccionado por PETROCOMERCIAL.4  Aplicación de la cinta aislante exterior en la  tubería principal  6.  Las  fallas  de  revestimiento  de  la  tubería  deben  ser  reparadas  por  el  contratista  a  medida  que  sea  instalada  la  tubería.

  Las  burbujas  deben  ser  punzadas  y  presionadas  volviéndolas  planas  antes  de  hacer  los  parches. aplicando  el imprímante y.  se  podrá  reinspeccionar  con el defectos de fallas cualquier segmento de la tubería.3. e inspeccionados con el defector de fallas. el tubo  ya revestido. rebabas.  La  cinta  aislante  exterior  debe  ser  entonces  aplicada  envolviendo totalmente la tubería y de acuerdo a 6.9  8.  7.  Cualquier  reparación  considerada  inaceptable  por  el  representante  de  PETROCOMERCIAL debe ser nuevamente reparada a satisfacción de dicho  representante.2  .7  7.  En caso de que sea necesario asentar temporalmente sobre polines.  si  fuera  necesario.  el  traslape  de  la  cinta  adyacente  serán  de  dos pulga das.  Las  áreas  dañadas  solo  de  la  capa  exterior  que  tengan  cortes  pequeños.  8.4.PETROCOMERCIAL   Página  91  Obra Mecánica Gasoducto  7. estos deberán tener el ancho suficiente y cojines compresibles  necesarios para prevenir que se corte el revestimiento. de acuerdo a 6.1  8. No se permitirá el uso de sogas de ningún  tipo. envolviendo totalmente el  área  descubierta  de la  tubería  y. luego colocando la cinta aislante. cadenas o cables.0.5  A  discreción  del  inspector  de  PETROCOMERCIAL. ni ganchos.4.  reparados inmediatamente.  Todas las  fallas  y  daños  en  la  capa  de revestimiento  encontradas  mediante  este procedimiento o en la inspección visual deben ser claramente marcados. Tal como se describe  en la Sección 7.  grietas.6  7.  MANIPULEO DE LA TUBERÍA PRINCIPAL REVESTIDA  La  tubería  ya  revestida  con  la  capa  de  aislamiento  debe  ser  levantada. El ancho de la faja será igual  o mayor que el diámetro del tubo.  Se  debe  imprimar  nuevamente  el  área  que  quede  al  descubierto.3. pequeñas burbujas y agujeros de punta de alfiler deben ser  reparados  mediante  la  remoción  de  la  capa  exterior  y  la  limpieza  del  área  dañada. 91  7.  bajada  o  suspendida  mediante  el  uso  de  fajas  de  caucho  o  de  cáñamo  provistos de grilletes con pasadores de manera que permitan la remoción de  la faja sin que se dañe la capa de revestimiento. La cinta aislante debe ser aplicada envolviendo totalmente el  área reparada de la tubería y.8  Las áreas dañadas de la primera capa de revestimiento deben ser reparadas  mediante la remoción tanto de la capa exterior como de la capa primaria de  toda  la  tubería  en  donde  se  encuentren  las  fallas. debe realizarse la reinspección antes de colocar el tubo en  la zanja.

 Las válvulas  serán de extremos biselados para soldar y serán instaladas enterradas.  Las  válvulas  de  bloqueo  de  la  línea  principal  deben  tener  el  vástago  vertical  y  estarán provistas de un operador manual de engranaje cónico y volante vertical de  tipo desmontable.  ESPECIFICACIÓN  DE  VÁLVULAS  DE  LA  LÍNEA  PRINCIPAL  GASODUCTO  ALCANCE  Esta  especificación  cubre  las  válvulas  de  compuerta  y  retención  con  extremos  biselados  para  soldar  y  que  serán  instaladas  enterradas.  Las  válvulas  de  bloqueo  de  la  línea  principal  serán  instaladas  sobre  el  nivel  del  terreno. de doble bloqueo y provisiones para purga y con un sistema interno  de alivio de presión.PETROCOMERCIAL   Página  92  Obra Mecánica Gasoducto  8.  para  su  uso  en  la  línea  principal del Gasoducto Monteverde ­ Pascuales.3 En ningún momento se debe permitir que el personal camine sobre la tubería ya  revestida con la capa de aislamiento.  vástago  elevable.  ESPECIFICACIONES Y NORMAS  Todas las válvulas cumplirán los requerimientos dados en esta especificación y en  la última edición de la Norma API­6D.  VÁLVULAS DE RETENCIÓN 92  .  VÁLVULAS DE BLOQUEO  Las  válvulas  de  bloqueo  deben  ser  automáticas  y  con  actuador  electro­hidraulico  integrado.  de  orificio  completo  y  apertura total.  CONDICIONES DE SERVICIO  Las válvulas deben ser apropiadas para su uso con productos refinados de petróleo. y deben permitir el paso de raspatubos y esferas.  de  tipo  compuerta  sólida.  productos que incluyen GLP con una gravedad específica de 0.5384 .

PETROCOMERCIAL   Página  93  Obra Mecánica Gasoducto  Las válvulas de retención de la línea principal deberán ser de apertura total de tipo  bisagra,  para  permitir  el  paso  de  raspatubos  y  esferas,  y  estarán  provistas  con  extremos para soldar y serán instaladas enterradas.  Las  válvulas  de  retención  de  la  línea  principal  serán  instaladas  sobre  el  nivel  del  terreno. 

PRUEBAS  Las  válvulas  deberán  ser  probadas  hidrostáticamente  a  1.5  veces  su  máxima  presión de operación de acuerdo a la Norma API­6D.  Se requiere realizar la prueba de aire (Air Seat Test) de acuerdo a la Norma API­6D,  párrafo 5.4.b  Previo al embarque, cada válvula deberá disponer de los certificados de prueba de  todos los ensayos realizados.  EMBALAJE  Las válvulas deben ser apropiadamente embaladas, y sus conexiones bridadas para  unión con la tubería, deben estar protegidas adecuadamente y en general para que  los bultos no sufran daño en tránsito o en el manejo. 

IDENTIFICACIÓN  Cada  válvula  debe  venir  provista  de  una  placa  de  metal  sujetada  firmemente  al  cuerpo de la válvula. La placa debe tener estampada el número de serie, fecha de  fabricación, Normas de fabricación y presión de prueba.

93 

PETROCOMERCIAL   Página  94  Obra Mecánica Gasoducto  DETALLE DE VALVULAS DEL GASODUCTO 
DETALLE VÁLVULAS DE LÍNEA GASODUCTO MONTEVERDE ­ PASCUALES 

SITIO 

Abcisa Poliducto  Abcisa Poliducto  Monteverde­PascualesLibertad­Pascuales  30+000  17+123  18+055  37+002  45+775  55+761  72+656  81+864  93+818 

CLASIF. ANSI 600 Bloqueo  Retención  1  1  1  1  1  1  1  2  1  1  1 

Salida Estación Monteverde  Rio Grande  Rio Salado  Rio El Azucar  Rio S/N  Estero San Juanito  Río Cerecita  Río la Culebra  Río Chongon  Cruce Autopista Gquil­ Salinas  Sector Terminal Salitral  Sector Espol  Terminal Pascuales  Nuevo Terminal Pascuales 

1  1  1  1  1  1  1  1  1  1 

110+290  126+687  134+250 

Total válvulas requeridas 

12 

10 

94 

PETROCOMERCIAL   Página  95  Obra Mecánica Gasoducto 

ESPECIFICACIONES  TECNICAS  DE  BRIDAS,  ACCESORIOS,  ESPÁRRAGOS 

Bridas  En  general,  las  bridas  serán  del  tipo  RF  con  cuello  para  soldar  de  acuerdo  a  la  especificación  ANSI  B.16.5,  deberán  ser  de  acero  al  carbono  y  deberán  tener  el  mismo  espesor  nominal  de  pared  de  la  tubería  (  tolerancia  máxima  +  3/32”  ),  a  la  que estarán soldados.  Las líneas de centro de los orificios horizontales de las bridas deberán ser paralelas  a la línea de centros (CL) horizontal de la tubería.  Esparragos y Tuercas  Para  sistemas  de  tubería  bridados,  se  usarán  espárragos  roscados  en  toda  su  longitud.  Los espárragos deberán ser de acero, según especificación ASTM A­193  Grado B­7.  Las tuercas deberán ser del tipo semi­acabado, exagonal, para servicio  pesado  de  acuerdo  a  ASTM  A­194  Grado  2H.    Los  espárragos  y  las  tuercas  deberán tener enchapado de cadmio. 

Empaquetaduras  Para  servicio  con  bridas  clase  ANSI  600,  se  usarán  empaquetaduras  mixtas  metálicas,  de  enrollado  en  espiral  de  acero  inoxidable  y  relleno  de  asbesto  con  anillo central de acero de carbono y fabricadas de acuerdo con el API 601­82.  Todos los accesorios deberán ser nuevos y sin uso, y deberán tener una marca de  fábrica legible, relativa al tipo, grado del material y especificación de fabricación.  No deberán utilizarse accesorios hechos de bronce, aluminio, hierro fundido o hierro  maleable.

95 

96  .  No  deben  existir  uniones intermedias.  procesos  de  fabricación  deben  ajustarse  íntegramente a la especificación API 5L. los certificados de calidad de la tubería.  6.  8.  2.  Las  longitudes  suministradas  no  deberán  ser  mayores  de  42  pies  ni  menores  de  37  pies.  realizará  la  fiscalización  de  las  fases  de  fabricación  y  embalaje  ó  en  el  sitio  de  almacenaje  en  caso  de  disponer  en  stock.PETROCOMERCIAL   Página  96  Obra Mecánica Gasoducto  ESPECIFICACIONES  TÉCNICAS  TUBERÍA  DE  ACERO  10.  sin  costura.  cuyo  costo  correrá  a  cargo  del  Contratista.  5.  análisis  metalográfico.  en  los  espesores y cantidades indicados las cantidades de obra requeridas. pruebas hidrostáticas.  Las  dimensiones.  con  una  longitud  promedio  de  40  pies  (12  m).  4.  tolerancias. etc. No deberá usarse goma laca.  El  Contratista  debe  proporcionar  los  certificados  de  análisis  químico  de  colada.  pruebas  mecánicas  de  resistencia.  Cada  tubo  debe  recibir  en fábrica un  revestimiento  para  proteger  al  tubo  en  tránsito hasta el sitio de instalación.  soldable  de  10. aceite de  lino  o  cualquier  otro  revestimiento  que  no  se  pueda  limpiar  con  una  pasada  de la máquina limpia­tubos.  certificación de ausencia de radiación.  La tubería debe ser fabricada conforme a la especificación  API 5L Grado X­  52.75”  OD  PARA EL GASODUCTO MONTEVERDE ­ PASCUALES  1. etc.  El  Contratista  debe  proporcionar  los  procedimientos  de  fabricación  de  la  tubería.  Los  tubos  serán  suministrados  en longitudes  diversas  de  juntas  dobles.75”  OD. del material base utilizado para la  fabricación de la tubería  7.  3.  La  tubería  debe  ser  nueva.  PETROCOMERCIAL  a  través  de  dos  Funcionarios  técnicos.

Los  sistemas  de  tubería  deberán  diseñarse. proceso de fabricación.  construirse  y  probarse  de  acuerdo  con  la  publicación  de  ANSI  B31.  longitud  y  diámetro.  10.  espesor  de  pared.4  titulada  "Liquid  Petroleum  Transportation Piping System". En  cada  tubo  debe  registrarse  el  nombre  del  fabricante.  lo cual estará cubierto por la garantía técnica otorgada por el Contratista. PETROCOMERCIAL  se  reserva  el  derecho  de  ser  necesario  de  probar  la  tubería una vez instalada en el campo al 100% de la resistencia a la fluencia. grado.  peso  del  tubo.  12. etc.  Cada  tubo  debe  tener  los  extremos  biselados  según  Norma  API  5L  para  el  proceso  de  soldadura  y  protectores  de  biseles  que  aseguren  su  integridad  para protección contra la humedad. manipuleo y transporte.PETROCOMERCIAL   Página  97  Obra Mecánica Gasoducto  9. última edición. 97  .  11.  identificación  de  la  colada.  número  de  serie.

You're Reading a Free Preview

Descarga
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->