P. 1
MÉTODO COMUNICATIVO

MÉTODO COMUNICATIVO

|Views: 22|Likes:
Publicado porErika Monroy

More info:

Categories:Types, School Work
Published by: Erika Monroy on May 28, 2012
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PPTX, PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

08/25/2013

pdf

text

original

Historia de la metodología de la enseñanza de lenguas

Método Comunicativo (Communicative Approach)
Haga clic para modificar el estilo de subtítulo del patrón

Alumna: María Guadalupe García Muciño

5/28/12

Antecedentes
• • • •

Inicia a finales de los años 70´s Cambios en la enseñanza de lenguas en Gran Bretaña Se pone en duda los supuestos del método Audiolingual Los lingüistas britanos destacan otra dimensión de la lengua “el potencial funcional y comunicativo de la lengua” Mayor atención a la competencia conocimiento de estructuras Cambiantes realidades educativas interdependencia entre los países. comunicativa en Europa, que al

creciente

Aparece la necesidad para enseñar a los adultos las principales lenguas del mercado

5/28/12

Precursor
Británico lingüista D.A. Wilkins (1972), propone:

“una definición fundamental o comunicativa de la lengua que podía servir como base para los programas comunicativos en la enseñanza de lenguas”.

La contribución de Wilkins fue un análisis de los significados comunicativos que necesita quien aprende una lengua para entender y expresarse. Describió dos tipos de significado: Categorías nocionales (tiempo, secuencia, cantidad, lugar y frecuencia); categorías de función comunicativa (pedir, rechazar, ofrecer, quejarse) Publico su libro Notional Syllabuses, 1976; sirve de influencia en el desarrollo de la enseñanza comunicativa de la lengua. Gobiernos nacionales en internacionales dieron prominencia a lo que se llamaría el Enfoque Comunicativo.

5/28/12

Seguidores
Lo ven como un enfoque y no un método Pretende hacer de la competencia comunicativa la meta final de la enseñanza de lenguas. Su amplitud lo hace diferente Johnson (1981:1) …una de las características de la enseñanza comunicativa de la lengua es que se preocupa tanto de los aspectos funcionales como estructurales de la lengua. Howatt distingue entre la versión fuerte y débil en la Enseñanza Comunicativa de la lengua. Versión fuerte: la lengua se adquiere por medio de la comunicación “usar la lengua para aprenderla” Versión débil: destaca la importancia de dar a los alumnos oportunidades para que usen la lengua con fines comunicativos “aprender a usar”

• •

5/28/12

Enfoque

• •

La lengua es comunicación El objetivo de la enseñanza de la lengua es desarrollar la competencia comunicativa Hymes (1972), contrasta con la teoría de la competencia comunicativa de Chomsky

5/28/12

Teoría del aprendizaje

• •

Johnson, 1982 Las actividades que requieren comunicación real promueven aprendizaje el

Las actividades que llevan el uso de la lengua mejoran el aprendizaje La lengua que es significativa para el alumno ayuda en el proceso de aprendizaje Las actividades de aprendizaje se seleccionan de acuerdo con el grado que los alumnos dominen la lengua de manera significativa y real.

5/28/12

Johnson y Littlewood (1984)

La adquisición de la competencia comunicativa en una lengua es un ejemplo del desarrollo de las destrezas e incluye el aspecto cognitivo (planes para crear conductas apropiadas, uso lingüístico, reglas gramaticales, selección de vocabulario); aspecto de conducta estos planes pueden convertirse en realizaciones fluidas. Esto ocurre a través de la practica

5/28/12

Diseño
Objetivos según Piepho, 1981 : Un nivel de integración y otro de contenido Un nivel instrumental y lingüístico Un nivel afectivo de relaciones personales y de conducta Un nivel de necesidades individuales de aprendizaje Un nivel educativo general con objetivos extra-lingüísticos La lengua como medio de expresión La lengua como sistema semiótico y objeto de aprendizaje La lengua como medio para expresar valores y opiniones sobre un mismo y los demás Intervención en el aprendizaje a partir del análisis de errores El aprendizaje de la lengua dentro del currículo escolar 5/28/12

Programa

Consejo de Europa Wilkins,1976

Amplio y desarrollo estas categorías. Especificaba las categorías semántico-gramaticales Se necesita usar una lengua (por ejemplo: (por ejemplo: viajes, extranjeramovimiento, posición, frecuencia) y temas sobre de negocios), los las categorías los función comunicativa que los que puede necesitar hablar (por alumnos identificación personal, ejemplo: necesitan expresar. compras), las funciones lingüísticas (por ejemplo: describir algo, pedir información), las nociones usadas para la comunicación (por ejemplo: tiempo duración), además del vocabulario y la gramática que se necesite.

5/28/12

Papel del Alumno

El alumno como negociador, entre él mismo, el proceso de aprendizaje y el proposito del aprendizaje.

La implicación para el alumno es que debería de contribuir en la misma proporción en que recibe y, por tanto, aprender de una forma independiente.

5/28/12

Papel del maestro
Tiene dos papeles fundamentales:

Facilitar el proceso de comunicación entre todos los participantes en la clase y entre estos participantes y las distintas actividades y textos. Actuar como participante independiente dentro del grupo de enseñanza-aprendizaje.

Un tercer papel es el de investigador y alumno, con muchas posibilidades de contribuir con su conocimiento, habilidades y experiencia sobre la naturaleza del aprendizaje y las capacidades organizativas.
• • •

Analista de necesidades Consejero Gestor del proceso del grupo

5/28/12

Materiales de enseñanza
Los materiales tiene el papel fundamental de promover el uso comunicativo de la lengua.

Materiales centrados en el Libros diseñados para texto trabajar con este enfoque ; Materiales centrados en la Gran variedad de juegos, tarea simulaciones y actividades comunicativas Materiales no adaptados y reales. Esto incluye materiales auténticos de carácter lingüístico, revistas, anuncios, recursos visuales o 5/28/12 graficos

Materiales auténticos

Conclusión

La enseñanza Comunicativa de la Lengua es más un enfoque que un método. Aparece cuando la enseñanza de idiomas estaba lista para un cambio de paradigma. Llamo la atención de los que buscaban un enfoque humanista.

5/28/12

Bibliografía

Richards, Jack (2001) Enfoques y métodos en la enseñanza de idiomas. Madrid: CUP.

5/28/12

Clase Muestra

Haga clic para modificar el estilo de subtítulo del patrón

Actividad

5/28/12

Clase muestra en inglés

Los alumnos deberán desarrollar en el salón de clases el rol play que seleccionaron al azar, teniendo las siguientes opciones:
• •

Hablar sobre el calentamiento global y alternativas para reciclar Que harían si ganaran la lotería, recordando que deben ayudar a un estrato social de bajos recursos económicos Contarle a su mejor amigo(a) que han salido con su ex-novio(a)

5/28/12

Reflexión sobre el Método Comunicativo

El método comunicativo amplia el uso de la lengua dentro de contexto sin dejar aun lado las reglas gramaticales ya que van de la mano, lo cual se ha convertido en un punto importante para todo aquel que desea aprender una lengua ajena a la suya. El uso de este método durante la clase favorece la competencia lingüística de los alumnos porque los hace situarse en la situación por medio del uso del Role play sin embargo el maestro se enfrenta al reto de hacer participar a los alumnos y algunos de ellos no toman el papel por miedo hacer ridiculizados

5/28/12

You're Reading a Free Preview

Descarga
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->