Está en la página 1de 2

ES

GB 1. Heating plate 2. Jug with lid 3. Illuminated ON/OFF switch 4. Water level indicator 5. Water tank 6. Swivel filter holder 7. Filter holder basket 8. Permanent filter 9. Cable compartment 10. Main body

ESPAOL
NOTAS IMPORTANTES Lea atentamente estas instrucciones. Consrvelas para futut t ras consultas. Antes de enchufar el aparato a la red, asegrese de que el voltaje se corresponde con el indicado en la placa de cat t ractersticas. Es obligatorio disponer de una toma de tierra. Coloque la cafetera sobre una superficie plana, alejada del borde de la mesa o encimera, para evitar que pueda caerse por accidente. La jarra de vidrio ha sido diseada para su utilizacin con esta cafetera. No la utilice en las placas de la cocina o en hornos microondas. No coloque la jarra caliente sobre una superficie fra o hmeda. No vierta agua fra si la jarra calient t te. No utilice la jarra si est agrietada o con el asa suelta. Este aparato no podr ser utilizado por personas (incluit t dos nios) con sus capacidades fsicas, sensoriales o mentat t les mermadas, o con falta de experiencia o conocimiento, a menos que sea bajo la supervisin de una persona respont t sable o tras haber recibido las instrucciones necesarias. Evite que los nios jueguen con este aparato. No toque las superficies calientes. Utilice las asas o los botones. No utilice el aparato con el cable enrollado. No introduzca el aparato, el enchufe o el cable en agua. Desconecte el enchufe de la toma elctrica cuando no est utilizando el aparato, para la colocacin de accesorios, al limpiar el aparato o siempre que se produzca alguna alt t teracin. Djelo enfriar antes de guardarlo, quitar piezas y limpiarlo. Para apagar la cafetera, ponga el interruptor ON/OFF en la posicin O, y desenchfela. No la utilice en el exterior. Slo para uso domstico. No deje el cable colgando del borde de la mesa o encit t mera, ni lo ponga en contacto con superficies calientes. No encienda la cafetera si el cable o el enchufe estn dat t ados o si observa que no funciona correctamente. ADVERTENCIA: No retire la tapa con la cafetera en funciot t namiento. ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de descargas elctricas o incendios, no retire ninguna de las tapas. No hay piezas en el interior que puedan ser reparadas por el usuario. Las reparaciones y cambios de cable debern ser realizadas ext t clusivamente por un Servicio Tcnico Autorizado. Este aparato ha sido diseado para uso domstico. Slo para uso en interiores. Si el cable de alimentacin est daado debe ser sustit t tuido. Para ello, y evitar peligros, dirjase al fabricante, a un servicio tcnico autorizado o a un profesional cualificado. USO Antes de utilizar la cafetera por primera vez, lave todos los accesorios y utilcela sin caf. 1. Llene el depsito con agua fra. Las marcas del nivel de agua se encuentran en el lado izquierdo del depsito. No se recomienda una cantidad inferior a dos tazas. 2. Ponga la cesta y el filtro en el portafiltros. Ponga una cut t charada de caf para cada taza de agua. Nota: Esta cafetera slo se puede usar con filtros de papel n 1x4. Para un funcionamiento correcto, no utilice caf molido demasiado fino. 3. Coloque la jarra con la tapa sobre la placa saque el cable completo de su alojamiento, enchufe la cafetera y encint t dala.

VLVULA ANTIGOTEO Se puede servir una taza de caf antes de que se complete el ciclo de preparacin de caf. Cuando se retira la jarra de la placa, se detiene temporalmente el goteo. Coloque la jarra sobre la placa antes de transcurridos 20 segundos. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Asegrese de que la cafetera est desenchufada y que se haya enfriado antes de limpiarla. Tras el uso diario, lave las partes desmontables con agua jabonosa y limpie el exterior con un trapo hmedo. No utilice limpiadores abrasivos ni objetos metlicos. Seque el aparato tras limpiarlo. Para guardarlo con mayor facilidad, ponga el cable en el compartimento situado en la parte trasera de la cafetera. DESCALCIFICACIN Descalcifique la cafetera cuando comience a observar que produce vapor en exceso o que aumenta el tiempo de pret t paracin del caf. Se aconseja realizar la descalcificacin una vez cada dos meses. 1. Coloque la jarra vaca sobre la placa. 2. Diluya tres tazas de vinagre en siete de agua y llene el depsito con la mezcla. 3. Encienda la cafetera durante un minuto. Apguela y djela reposar durante media hora. 4. Vuelva a encender la cafetera y deje fluir el vinagre. Vierta la solucin y limpie la jarra. 5. Para eliminar los restos de vinagre, prepare dos ciclos de caf, pero utilizando slo agua. CONSEJOS SOBRE ELIMINACIN: Nuestros productos se entregan en un embalaje optimizado. Consiste bsicamente en la utilizacin de materiales no contaminantes que debe entret t garse al servicio local de retirada de residuos como matet t rias primas secundarias. Antes de eliminar un aparato elctrico, asegrese de que haya quedado inservible y hgalo de acuerdo con las leyes nacionales en vigor. Su vendedor o ayuntamiento le proport t cionarn informacin detallada a este respecto. Es aparato se ha etiquetado de acuerdo con la Directiva Europa 2002/96/EG para aparatos elctrit t cos y electrnicos usados (residuos elctricos y electrnicos WEEE). No elimine este producto con los residuos domst t ticos. Este producto debe depositarse en un lugar autorizat t do para el reciclaje de aparatos elctricos y electrnicos. La normativa determina el marco para la devolucin y recit t claje de aparatos elctricos, segn sea aplicable en la UE. Pregunte a su distribuidor acerca de los medios de eliminat t cin disponibles en la actualidad.

ENGLISH
IMPORTANT NOTES Read these instructions carefully. Safeguard them for future reference. Before plugging the coffee maker into the mains supply, check that the voltage corresponds with that stated on the characteristics plate. It is compulsory an earthed socket. Place the coffee maker on a flat surface, away from the edge of the work surface to prevent it from falling accident t tally. The glass jug is designed to be used with this coffee maker. It must not be used on cooker hobs or in microtwave ovens. Never place the hot jug on a cold or damp surface. Never pour cold water into the jug while it is still hot. Do not use the jug if it is cracked or if the handle has come loose. This appliance is not intended for use by persons (inclut t ding children) with reduced physical, sensory or mental cat t pabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Do not touch the hot surfaces. Use the handles or but t ttons. Do not operate the appliance with the cable still coiled. Dont immerse the appliance, the plug or power cord in water. Always remove the plug from the socket whenever the det t vice is not in use, when attaching accessory parts, cleaning the device or whenever a disturbance occurs. Leave it to cool down before putting it away or removing pieces and before cleaning the appliance. To switch the coffee maker off, put the ON/OFF switch to 0 position and unplug the appliance. Do not use outdoors. Only for household. Do not let the cable hang over the edge of the table or workttop, nor let it come into contact with hot surfaces. Do not switch the appliance on if the cable or the plug are damaged or if it can be detected that the appliance is not working correctly. WARNING : Do not remove the lid while the appliance is operating. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, never remove any of the covers. There are no user serviceable parts on the inside. Cable repairs and replacements must be carried out exclusively by an Authorised Technical Service Centre. This appliance has been designed exclusively for domestic use. For indoor use only. If the supply cord is damaged,it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid hazard. USE Before using it for the first time rinse all of the accessories and operate it once without coffee. 1. Fill the tank with cold water. The water level marks are on the leftthand side of the tank. A quantity of less than two cups is not recommended. 2. Place the basket and the filter into the filter holder. Put in one tablespoonful of coffee for each cup of water. Note: This coffee maker can also be used with n 1x4 paper filt t ters. For a correct operation, do not use a too finely ground coffee

1. Placa calefactora 2. Jarra con tapa 3. Interruptor ON/OFF iluminado 4. Indicador de nivel de agua 5. Depsito de agua 6. Portafiltros giratorio 7. Cesta de portafiltros 8. Filtro permanente 9. Recogecables 10. Cuerpo principal FR

3. Place the jug, fitted with its lid, on the heating plate, pull the cable fully out of its housing, plug the coffee maker into the mains and switch it on. DRIP-STOP VALVE A cup of coffee can be served before the brew cycle has finished. Whenever the jug is removed from the hot plate, the drip feed will be temporarily detained. Place the jug back on the hot plate within 20 seconds. CLEANING & MAINTENANCE Make sure that the coffee maker is unplugged and cold bet t fore attempting to clean it. After daily use wash the remot t vable parts with soapy water and wipe down the outside of the coffee maker with a soft and damp cloth. Do not use abrasive cleaners nor metal scouring pads. Dry the appliance thoroughly after cleaning. To simplify storage, push the mains cable back into the cable compartment located at the rear of the coffee maker. DESCALING Descale your coffee maker whenever you begin to notice excessive steaming or the brewing time increases. It is advit t sable to descale it every two months. 1. Place the empty jug on the heating plate. 2. Dilute three cups of vinegar in seven cups of water and fill the tank with the mixture. 3. Switch the coffee maker on for one minute. Switch it off and let it stand for half an hour. 4. Switch the coffee maker back on and let all the vinegar flow through. Pour the solution out and clean out the jug. 5. To flush out any traces of vinegar, run the coffee maker through two more cycles but using only water. ADVICE ON DISPOSAL: Our goods come in optimized packaging. This bat t sically consists in using nontcontaminating materials which should be handed over to the local waste disposal service as secondary raw materials. Before throwing a used appliance away, you should first make it noticeably inoperable and be certain to dispose of it in accordance with current national laws. Your Retailer, Town Hall or Local Council can give you detailed information about this. This appliance is labelled in accordance with European Directive 2002/96/EG concerning used electrical and electronic appliances (waste electrit t cal and electronic equipment WEEE). This product must not be disposed together with the domestic waste. This product has to be disposed at an authorized place for recycling of electrical and electronic appliances. The guideline determines the framework for the return and recycling of used appliances as applicable throughout the EU. Please ask your dealer about current means of disposal.

10

5 1 3 9

1. Plaque chauffante 2. Verseuse avec couvercle 3. Interrupteur ON/OFF allum 4. Indicateur niveau deau 5. Rservoir deau 6. Portetfiltre rotatif 7. Panier portetfiltre 8. Filtre permanent 9. Enrouleur cordon 10. Corps principal DE 1. Heizplatte 2. Kanne mit Deckel 3. Beleuchteter Ant/Ausschalter 4. Wasseranzeige 5. Wasserbehlter 6. Schwenkfilter 7. Filterhalter 8. Dauerfilter 9. Kabeleinzug 10. Hauptrahmen RU 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. BU 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. / .ON /OFF

PT 1. Placa calefactora 2. Jarra com tampa 3. Interruptor ON/OFF iluminado 4. Indicador de nvel de gua 5. Depsito de gua 6. Portatfiltros giratrio 7. Cesto de portatfiltros 8. Filtro permanente 9. Sistema de recolha do cabo 10. Corpo principal

HU 1. Melegt lap 2. Kancs fedllel 3. Fnyes ON/OFF kitbe kapcsol 4. Vzszint jelz 5. Vztartly 6. Forg szrtart 7. Szrtart kosr 8. lland szr 9. Kbeltart rekesz 10. F trzs CZ 1. Plotnka 2. Konvice s vkem 3. Hlavn vypna s osvtlenm 4. Indiktor hladiny vody 5. Ndr na vodu 6. Oton drk filtru 7. Kok drku filtru 8. Trval filtr 9. Prostor pro kabel 10. Hlavn jednotka

Fig. 1

Fig. 2

RO 1. Plac de nclzire 2. Can cu capac 3. ntreruptor luminos PORNIT/OPRIT 4. Indicator nivel ap 5. Rezervor de ap 6. Suport rotativ filtru 7. Co suport filtru 8. Filtru permanent 9. Compartiment de cablu 10. Corpul principal

Fig. 3

Fig. 4

AR

1. 2. 3. / 4. 5. 6. 7. 8. 9. 01.
Note: Cette cafetire est utiliser avec uniquement des filtres papier n 1x4. Pour un bon fonctionnement de lappareil, il est conseill de ne pas utiliser de caf moulu trop fin. 3.?Placer le rservoir avec le couvercle sur la plaque, dt t rouler entirement le cordon de branchement, brancher la cafetire et allumeztla. SYSTME STOP-GOUTTE Possibilit de servir une tasse de caf avant la fin du cycle de la prparation du caf. En retirant la verseuse de la plat t que, lcoulement sarrte provisoirement. Poser nouveau la verseuse sur la plaque avant 20 secondes. ENTRETIEN & NETTOYAGE Avant de la nettoyer, vrifier que la cafetire est dbranche et compltement froide. Aprs utilisation quotidienne de la cafetire, laver les parties dmontables leau savonneuse et passer un chiffon humide sur lhabillage extrieur. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ni dobjets mtalliques. Aprs nettoyage, bien essuyer lappareil. Pour un rangement facile, enrouler le cordon dans lenrouleur plac derrire la cafetire. DTARTRAGE Dtartrer la cafetire ds quelle commencera fournir trop de vapeur et quand le temps de prparation du caf augt t mentera. Il est conseill de dtartrer la cafetire tous les deux mois. 1.? Poser la verseuse vide sur la plaque. 2.?Diluer trois tasses de vinaigre dans sept tasses deau et verser le mlange dans le rservoir. 3.?Allumer la cafetire pendant une minute. teigneztla et laisser reposer une demitheure. 4.?Rallumer la cafetire et laisser couler le mlange deau et de vinaigre. Jeter ce mlange et nettoyer la verseuse. 5.?Pour liminer les restes de vinaigre, prparer deux cycles de caf mais avec de leau seulement. CONSEILS POUR LLIMINATION DE LAPPAREIL : Nos produits sont fournis dans un emballage optit t mis. Nos emballages sont fabriqus avec des mat t triaux non polluants et doivent tre dposs au service local de collectes des dchets pour tre ensuite rutiliss comme matires premires secondaires. Avant dliminer un appareil lectrique, il faudra le rendre inutilisable selon les dispositions lgales en vigueur dans le pays. Renseigneztvous ce sujet auprs de votre Mairie. Cet appareil est tiquet selon la Directive Europenne 2002/96/EG relative aux appareils lectriques et lectroniques hors dusage (dchets lectriques et lectroniques WEEE). Ne pas jeter ce produit dans les dchets mnat t gers. Ce produit est dposer dans un centre de collecte agr pour le recyclage des appareils lectriques et lect t troniques. La loi tablit les conditions en vigueur dans lUE pour le ret t tour et le recyclage des appareils lectriques. Renseigneztvous auprs de votre vendeur au sujet des mot t yens dlimination actuellement disponibles. 3. Coloque a jarra com a tampa sobre a placa, retire complet t tamente o cabo do seu compartimento, ligue a cafeteira electricidade e ponhata em funcionamento. VLVULA ANTI-DERRAME Pode servir uma taa de caf antes de completar o ciclo de preparao do caf. Quando se retirar a jarra da placa, esta parar temporariamente de deitar caf. Coloque a jarra sobre a placa antes de passarem 20 segundos. LIMPEZA E MANUTENO Antes de a limpar, verifique se a cafeteira est desligada da corrente e se j arrefeceu. Aps o uso dirio, lave as partes desmontveis com uma mistura de gua com detergente e limpe o exterior com um pano hmido. No utilize limpadot t res abrasivos ou objectos metlicos. Seque o aparelho depois de o limpar. Para o guardar com maior facilidade, ponha o cabo no comt t partimento situado na parte traseira da cafeteira. DESCALCIFICAO Descalcifique a cafeteira quando comear a notar que prot t duz vapor em excesso ou que aumenta o tempo de prepat t rao do caf. Aconselhatse a realizar a descalcificao uma vez cada dois meses. 1. Coloque a jarra vazia sobre a placa. 2. Dilua trs taas de vinagre em sete de gua e encha o depsito com a mistura. 3. Ligue a cafeteira durante um minuto. Desligueta e deixeta repousar durante meia hora. 4. Volte a ligar a cafeteira e deixe fluir o vinagre. Verta a sot t luo e limpe a jarra. 5. Para eliminar os restos de vinagre, prepare dois ciclos de caf, mas utilize apenas gua. CONSELHOS SOBRE ELIMINAO: Os nossos produtos so entregues numa embalat t gem optimizada. Consiste basicamente na utilit t zao de materiais no contaminantes e que se deve entregar ao servio local de remoo de resduos como matriastprimas secundrias. Antes de eliminar um aparelho elctrico, asseguretse de que j no pode ser utilizado e faato de acordo com as leis nacionais em vigor. O vendedor e a Cmara Municipal pot t dero dartlhe informao detalhada a este respeito. O aparelho foi etiquetado de acordo com a Directiva Europa 2002/96/EG para aparelhos elct t tricos e electrnicos usados (resduos elctricos e electrnicos WEEE). No elimine este produto com os resduos domsticos. Este produto deve ser eliminado num lugar autorizado para a reciclagem de aparelhos elctricos e electrnicos. A normativa determina o mbito para a devoluo e recit t clagem de aparelhos elctricos, de acordo com a sua aplit t cao na UE. Pergunte ao seu distribuidor quais os meios de eliminao disponveis na actualidade.

FRANAIS
REMARQUES IMPORTANTES Lire attentivement ces instructions Conserveztla pour de futures consultations. Avant de brancher lappareil au secteur, vrifiez si la tent t sion concorde bien avec celle indique sur la plaque sigt t naltique de lappareil. Il est obligatoire de disposer dune prise de terre. Placer la cafetire sur une surface plane lcart du bord de la table ou du plan de travail pour viter quelle tombe accidentellement par terre. La verseuse en verre a t spcialement fabrique pour tre utilise avec cette cafetire. Ne pas utiliser la cafetire sur les plaques de cuisson ni dans les fours microtondes. Ne pas poser la verseuse chaude sur une surface froide ou humide. Ne pas verser deau froide si la verseuse est chaut t de. Ne pas utiliser la verseuse si le verre est brch ou si la poigne est dtache. Cet appareil ne peut pas tre utilis par des personnes handicapes physiques ou mentales, souffrant de troubles sensoriels ou ne possdant pas dexprience ni de connaist t sance relative cet appareil si ce nest sous la surveillance dun adulte ou aprs avoir reu les instructions requises. Il en est de mme en ce qui concerne les enfants. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil Ne pas toucher les surfaces chaudes. Serveztvous des poignes et des boutons. Ne pas faire fonctionner lappareil avec le cordon enroul. Ne pas introduire lappareil, la fiche ou le cordon de brant t chement dans leau. Retirer la fiche de la prise lectrique si vous nutilisez pas lappareil, pour la pose des accessoires, pour le nettoyer et en cas de fonctionnement dfectueux. Laisser refroidir lappareil avant de le ranger, de retirer des accessoires et avant de le nettoyer. Pour teindre la cafetire, placer linterrupteur ON/OFF sur la position O et dbrancheztla. Ne pas utiliser la cafetire lextrieur. Cet appareil cont t vient uniquement une utilisation domestique. Ne pas laisser pendre le cordon sur le bord de la table ou du plan de travail, tenir lcart des surfaces chaudes. Ne pas faire fonctionner lappareil si le cordon ou la fiche sont endommags ou si vous remarquez quil ne fonctionne pas correctement. MISE EN GARDE Ne pas retirer le couvercle quand la cafet t tire fonctionne. MISE EN GARDE Pour viter tous risques dincendie ou de chocs lectriques, nenlevez aucun couvercle. Cet appareil ne contient aucune pice manipuler par lutilisateur. Les rparations et remplacements de cordon doivent tre oblit t gatoirement raliss par un Service Technique Agr. Cet appareil a t conu pour une utilisation domestit t que uniquement. Cet appareil ne doit pas tre utilis lextrieur. Pour viter dventuels dangers, tout cble de branchet t ment endommag doit tre remplac par le fabricant, par un service technique agr ou par un professionnel qualit t fi. UTILISATION Avant dutiliser la cafetire pour la premire fois, laver tous les accessoires et utiliseztla sans caf. 1.?Remplir le rservoir deau froide. Les marques du niveau deau sont places sur le ct gauche du rservoir. La quant t tit deau verser ne doit pas tre infrieure deux tasses. 2.?Placer le panier et le filtre dans le portetfiltres. Verser une cuillre de caf par tasse deau.

PORTUGUES
NOTAS IMPORTANTES Leia atentamente estas instrues. Conservetas para futuras consultas. Antes de conectar o aparelho electricidade, asseguretse de que a tenso elctrica corresponde indicada na placa de caractersticas. obrigatrio dispor de uma tomada de terra. Coloque a cafeteira sobre uma superfcie plana, distanciat t da da beira da mesa ou do tampo, para evitar que possa cair por acidente. A jarra de vidro foi concebida para a sua utilizao com esta cafeteira. No a utilize nas placas de cozinha ou em fort t nos microondas. No coloque a jarra quente sobre uma sut t perfcie fria ou hmida. No deite gua fria na jarra quente. No utilize a jarra se tiver fissuras ou a asa solta. Este aparelho no deve ser utilizado por pessoas (incluint t do crianas) com capacidades fsicas, sensoriais ou mentais diminudas ou falta de experincia e conhecimentos, a met t nos que seja sob a superviso de uma pessoa responsvel ou aps terem sido instrudas relativamente ao seu uso. Evite que as crianas usem este aparelho. No toque em superfcies quentes. Utilize as asas ou os botes. No utilize o aparelho com o cabo enrolado. No introduza o aparelho, a ficha ou o cabo na gua. Desligue a ficha da tomada elctrica quando no estiver a utilizar o aparelho, para a colocao de acessrios, ao limt t par o aparelho ou sempre que se produza alguma alterao. Deixeto arrefecer antes de o guardar, retirar peas e de o limpar. Para desligar a cafeteira, ponha o interruptor ON/OFF na posio O e desligueta. No a utilize no exterior. S para uso domstico. No deixe o cabo pendurado na beira da mesa ou no tamt t po, nem o ponha em contacto com superfcies quentes. No ponha a cafeteira a funcionar se o cabo elctrico e/ou a ficha estiverem danificados ou se observar que o aparelho no funciona correctamente. ADVERTNCIA: No retire a tampa com a cafeteira em funt t cionamento. ADVERTNCIA: Para evitar o risco de descargas elctricas ou incndios, no retire nenhuma das tampas. No contm peas no interior que possam ser reparadas pelo utilizador. As reparaes e mudanas de cabo devem ser realizadas exclusivamente por um Servio Tcnico Autorizado. Este aparelho foi concebido exclusivamente para uso dot t mstico. S para uso em ambientes interiores. Se o cabo de alimentao estiver danificado, dever ser substitudo pelo fabricante, por um servio tcnico autorit t zado ou por um profissional qualificado, para evitar posst t veis perigos. UTILIZAO Antes de utilizar a cafeteira pela primeira vez, lave todos os acessrios e utilizeta sem caf. 1. Encha o depsito com gua fria. As marcas do nvel de gua esto no lado esquerdo do depsito. No se recot t menda uma quantidade inferior a duas taas. 2. Ponha o cesto e o filtro no portatfiltros. Deite uma colher de caf para cada taa de gua. Nota: Esta cafeteira s pode ser usada com filtros de papel n 1x4. Para um funcionamento correcto, no utilize caf modo demasiado fino.

DEUTSCH
WICHTIGE ANMERKUNGEN Lesen Sie die Gebrauchsanweisung des Apparats aufmerkt sam. Sie fr spteres Nachlesen auf. Bevor Sie das Gert ans Netz schlieen, vergewissern Sie sich bitte, dass die Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild bereinstimmt. Das Gert darf nur an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden. Stellen Sie die Kaffeemaschine auf eine ebene Flche, aust t reichend weit vom Rand des Tischs oder der Kchenplatte entfernt, um zu vermeiden, dass sie herunterfllt. Die Glaskanne wurde zur Verwendung in dieser Kaffeemaschine vorgesehen. Sie darf nicht auf Kochplatten oder in Mikrowellenherden benutzt werden. Stellen Sie die Kanne nicht auf eine feuchte oder kalte Flche. Geben Sie kein kaltes Wasser in die Kanne, solange sie hei ist. Benutzen Sie die Kanne nicht, wenn sie einen Sprung hat oder der Griff lose ist. Dieses Gert darf nicht von Personen (einschl. Kindern) mit physischen, sensoriellen oder geistigen Einschrnkungen oder von Personen mit mangelnder Erfahrung oder Kenntnis benutzt werden, auer die Benutzung erfolgt unter der berwachung einer verantwortlichen Person oder nach Erteilung der notwendigen Hinweise. Achten Sie darauf, dass Kinder das Gert nicht als Spielzeug benutzen. Achten Sie darauf, nicht mit den heien Flchen in Berhrung zu kommen. Verwenden Sie die Griffe oder Tasten. Benutzen Sie das Gert nicht mit aufgewickeltem Kabel. Tauchen Sie Gert, Stecker und Kabel nicht ins Wasser. Ziehen Sie den Stecker, wenn Sie das Gert nicht verwent t den, Zubehrteile einsetzen, die Kaffeemaschine reinigen oder wenn eine Strung auftritt. Lassen Sie sie abkhlen, bevor Sie sie aufbewahren. Nehmen Sie die Zubehrteile ab und reinigen Sie sie. Um die Kaffeemaschine abzuschalten, stellen Sie den Ant /Ausschalter auf die Position O und unterbrechen Sie den Netzanschluss. Benutzen Sie das Gert nicht im Freien. Es ist nur fr den huslichen Gebrauch vorgesehen. Lassen Sie das Kabel nicht vom Rand des Tischs oder der Kchenplatte herunterhngen. Achten Sie darauf, dass es nicht mit heien Flchen in Berhrung kommt. Benutzen Sie das Gert nicht, wenn das Elektrokabel oder der Stecker beschdigt sind, oder wenn Sie feststellen, dass das Gert nicht einwandfrei funktioniert. WARNUNG: Nehmen Sie den Deckel nicht ab, solange die Kaffeemaschine in Betrieb ist. WARNUNG: Um Stromschlge oder Brnde zu vermeit t den, entfernen Sie keinen der Abdeckungen. Die Teile im Innern des Gerts drfen vom Benutzer nicht repariert werden. Reparaturen und der Austausch des Kabels drt t fen ausschlielich von einem zugelassenen Technischen Kundendienst ausgefhrt werden. Dieses Gert wurde ausschlielich zu Haushaltszwecken entworfen. Nur in Innenrumen verwenden. Wenn das Versorgungskabel beschdigt ist, muss es erset t tzt werden. Um jedes Risiko auszuschlieen, wenden Sie sich zu diesem Zweck bitte an den Hersteller, einen zuget t lassenen Technischen Kundendienst oder an eine Fachkraft. BENUTZUNGSHINWEISE Bevor Sie die Kaffeemaschine zum ersten Mal verwenden, reinigen Sie die Zubehrteile und lassen Sie sie nur mit Wasser (ohne Kaffee) durchlaufen. 1. Fllen Sie kaltes Wasser in den Wasserbehlter. Die Markierungen fr die Wassermenge befinden sich auf der linken Seite des Wasserbehlters. Es sollte immer mindest t tens die Menge fr zwei Tassen Wasser benutzt werden.

2. Setzen Sie den Filterkorb und den Filter in die Schwenkfilter. Geben Sie pro Tasse Wasser einen Lffel Kaffee in den Filter. Anmerkung: Diese Kaffeemaschine darf nur mit Papierfiltern der Gre 1x4 verwendet werden. Um einen korrekten Betrieb sicherzustellen, verwenden Sie bitte keinen sehr fein gemahlenen Kaffee. 3. Stellen Sie die Kanne mit dem Deckel auf die Heizplatte. Ziehen Sie das Kabel vollstndig aus der Kabelfach, stect t ken Sie den Stecker in die Steckdose und schalten Sie die Kaffeemaschine ein. TROPF-STOPP VENTIL Sie knnen bereits eine Tasse Kaffee servieren, bevor das gesamte Wasser durchgelaufen ist. Wenn Sie die Kanne von der Heizplatte nehmen, wird der Durchlauf vorbergehend geschlossen. Stellen Sie die Kanne innerhalb von hchstens 20 Sekunden wieder auf die Platte. REINIGUNG UND WARTUNG Vergewissern Sie sich, dass der Netzanschluss unterbrochen und das Gert abgekhlt ist, bevor Sie es reinigen. Nach der tglichen Nutzung sollten die abnehmbaren Zubehrteile mit Seifenwasser gereinigt werden. Das Gertegehuse kann mit einem feuchten Tuch gereinigt werden. Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel oder Metallschwmme. Trocknen Sie das Gert nach dem Reinigen. Zum bequemeren Aufbewahren, verstauen Sie das Kabel im Kabelfach auf der Rckseite des Gerts. ENTKALKEN Wenn Sie feststellen, dass das Gert bermig Dampf entt t wickelt oder sich die Zubereitungszeit verlngert, entkalken Sie die Kaffeemaschine. Es ist ratsam, alle zwei Monate eine Entkalkung vorzunehmen. 1. Stellen Sie die leere Kanne auf die Heizplatte. 2. Lsen Sie drei Tassen Essig in sieben Tassen Wasser und fllen Sie die Mischung in den Wasserbehlter. 3. Schalten Sie die Kaffeemaschine eine Minute ein. Anschlieend schalten Sie sie bitte aus und lassen die Mischung eine halbe Stunde wirken. 4. Schalten Sie die Kaffeemaschine erneut ein und lassen Sie die Essigmischung durchlaufen. Anschlieend kippen Sie diese fort und splen die Kanne aus. 5. Um die Essigreste zu beseitigen, lassen Sie bitte zwei Mal nur Wasser (ohne Kaffee) durchlaufen. ENTSORGUNGSHINWEISE: Die Lieferung unserer Produkte erfolgt in optimiert t ter Verpackung. Dies bedeutet im Wesentlichen, dass umweltschonende Materialien verwendet werden, die als sekundre Rohstoffe beim rtlichen EntsorgungstService abgegeben werden mssen. Bevor Sie ein elektrisches Gert entsorgen, vergewissern Sie sich bitte, dass es unbrauchbar gemacht ist bzw. machen Sie dies, den jeweils nationalen gesetzlichen Vorschriften entsprechend. Ihr Hndler bzw. Ihre Gemeindeverwaltung informiert Sie gern bezglich dieses Themas. Dieses Gert verfgt ber die Etikettierung gem der Europischen Richtlinie 2002/96/EG fr gebraut t chte elektrische und elektronische Gerte (Elektrot und Elektronikabfall WEEE). Entsorgen Sie dieses Gert nicht im Hausmll. Es muss bei einem offiziellen Recyclingstelle fr elektrische und elektrot t nische Gerte entsorgt werden. Die Norm legt den Rahmen der Rckgabe und des Recyclings elektrischer und elektronischer Gerte fest, wie er in der EU Anwendung findet. Fragen Sie bitte Ihren Vertriebshndler nach derzeit verfgt t baren Entsorgungsmglichkeiten.

MAGYAR
FONTOS MEGJEGYZSEK Olvassa el figyelmesen ezeket az utastsokat. rizze meg ksbbi hivatkozsul. Mieltt a kvfzt a hlzatra csatlakoztatn, ellenrizze, hogy a tpfeszltsg megegyezik-e a mszaki adatos lapon feltntetett feszltsggel. Ktelez fldelses dugaszt haszt nlni. A kvfzt helyezze sima felletre, tvol a munkafellet szltl, hogy ne eshessen le vletlenl. Az vegkancst a kvfzvel val hasznlatra terveztk. Ne hasznlja a tzhelyen vagy mikrohullm stben. A forr kancst soha ne helyezze hideg vagy nedves felletre. Soha ne ntsn hideg vizet a kancsba, ha mg forr. Ne haszt nlja a kancst, ha meg van repedve, vagy ha a fogantyja kilazult. A kszlk hasznlata ellenjavallt azon szemlyek (illetve gyerekek) esetn, akik cskkentett fizikai, rzkszervi vagy szellemi kpessgekkel rendelkeznek, vagy nincs tapaszt t talatuk, esetleg nem tudjk hasznlni azt, hacsak nem segt nekik egy felels szemly, illetve nem magyarzza el nekik a kszlk hasznlatt. A gyerekekre figyeljen, hogy ne jtszanak a kszlkkel. Ne rjen a forr fellethez. Hasznlja a fogantykat vagy gombokat. Ne mkdtesse a kszlket feltekert kbellel. A kszlket, a dugaszt vagy tpkbelt ne mertse vzbe. Mindig csatlakoztassa le a dugaszt a hlzati aljzatrl, ha a berendezs nincs hasznlatban, ha ms tartozkot illeszt r, megtiszttja a berendezst, vagy ha zemzavar lp fel. Ha nem hasznlja a kszlket, vagy leveszi a tartozkait, s megtiszttja, akkor elbb hagyja kihlni. A kvfz kikapcsolsra helyezze az ON/OFF ki-be kapcsolt 0 pozciba, s csatlakoztassa le a hlzatrl. Ne hasznlja szabadban. Csak hztartsi hasznlatra tert t veztk. A kbelt ne hagyja lgni az asztal vagy munkalap szeglyt t nl, s ne kerljn rintkezsbe a forr felletekkel. A kszlket ne kapcsolja be, ha a kbel vagy a dugaszol meghibsodott, ha a kszlk zemzavargyans. VIGYZAT: A kszlk fedelt ne vegye le, ha zemben van. VIGYZAT: A tz- vagy ramtsveszly lecskkentsre soha ne vegye le a burkolatokat. Nincsenek felhasznl ltal szervizelhet rszek a kszlkben. A kbelcsert s egyb javtsokat kizrlag egy Minstett Javtkzpontban vgezt tessen. Ezt a kszlket kizrlag hztartsi alkalmazsra terveztk. Csak bels hasznlatra. Ha a tpkbel meghibsodott, cserltesse ki a gyrtval vagy a szervizeljvel vagy egy hasonl szakosods szakt emberrel, hogy elkerlje a veszlyhelyzetet. HASZNLAT Az els hasznlat eltt bltsen le minden tartozkot, s elszr kapcsolja be kv nlkl. 1. A tartlyt tltse meg hideg vzzel. A vzszintjelzk a tartly bal oldaln tallhatk. Nem ajnlott a kt cssznl kisebb adag. 2. A kosarat s a szrt helyezze a szrtartba. Tegyen egy evkanlnyi kvt minden cssze vzhez. Megjegyzs: Ez a kvfz egy n 1x4 paprszrvel is alkalmazhat. A helyes mkds rdekben ne hasznljon tl finomra darlt kvt.

3. A kancst a fedllel egytt helyezze a melegt lapra, hzza ki teljesen a kbelt a tartrekeszbl, csatlakoztassa a kvfzt a hlzatra, s kapcsolja be. CSEPEGSGTL SZELEP Mr a forrsi ciklus befejezte eltt elfogyaszthat egy csst ze kvt. Ahnyszor leveszi a kancst a melegt laprl, a cseppadagol idszakosan lell. 20 msodpercen bell helyezze vissza a kancst a forr lapra. TISZTTS S KARBANTARTS Tisztts eltt bizonyosodjon meg, hogy a kvfzt lecst atlakoztatta a hlzatrl. A napi hasznlat utn mossa meg a levehet rszeket szappanos vzben, s trlje meg a kvfz kls burkolatt egy puha nedves ronggyal. Ne alkalmazzon surlszereket vagy fmszivacsokat. Tisztts utn alaposan szrtsa meg a kszlket. A trols megknnytsre tolja vissza a tpkbelt a kvfz hts rszn lv kbelrekeszbe. VZKTELENTS Vzktelentse a kvfzjt, ha tlzott gzlst vesz szre, vagy ha meghosszabbodik a forralsi id. Tancsos vzktelenteni minden kt hnapban. 1. Az res kancst helyezze a melegt lapra. 2. Oldjon fel hrom cssze ecetet ht cssze vzzel s tltse meg a tartlyt a keverkkel. 3. Egy percre kapcsolja be a kvfzt. Kapcsolja ki s hagyja gy fl rt. 4. Kapcsolja vissza a kvfzt, s hagyja sztfolyni benne az ecetet. ntse ki az oldatot, s mossa ki a kancst. 5. Hogy jl kibltse az ecetet, hagyja mg ktszer kizrlag vzzel mkdni a kvfzt. HULLADKMENTESTS: rucikkeink optimlis csomagolsban kerlnek ki. Ez alapjban azt jelenti, hogy nem fertz anyat gokat hasznlunk, amelyek a helyi hulladkmentest szolglatnl msodlagos nyersanyagknt leadhatk. Mieltt kidobna egy kiregedett kszlket, elbb szlelheten mkdskptelenn kell tennie, s bizonyot sodjon meg a helyi aktulis hulladk-elhelyezsi trvnyek betartsrl. A forgalmazja, a vrosi vagy helyi tancs rt t szletes informcikkal szolglhat ezzel kapcsolatosan. A kszlket a 2002/96/EG Eurpai Direktva elekt t tromos s elektronikai kszlkekre vonatkoz elrsok betartsval cmkztk fel (elhasznldott elektromos s elektronikai felszerels t WEEE). A termket ne helyezze a hztartsi hulladkba. A termket el kell vinni egy minstett elektromos s elektronikus kt szlkek jrahasznostsra ltrehozott gyjtkzpontba. Az elrs alapjn vissza kell vinni, s jra fel kell dolgozni az elhasznldott kszlkeket, ahogy ez alkalmazott az EUtban. Krjk, forduljon a forgalmazjhoz az rvnyben lv hullat dktelhelyezsi szablyozsokkal kapcsolatosan.


8
! . . , , , . . , , . . . . , . . , , , , . , , . . . . , . , . , , , . , , . , , ON/OFF . . . , , . . , , . ! . ! . . . . . , , . , , . 1. . . .

2. . . ! 14. , . 3. . , . . , . 20 . , , . , . . . , , . , , . . 1. . 2. . 3. . . 4. . . 5. , , . : . , , . . , . , . 2002/96/G, ( WEEE). . . , , . .

ESKY
DLEIT POZNMKY Pette si pozorn tyto pokyny. Uchovejte je, abyste je mot hli v budoucnosti pout. Ped zapojenm kvovaru k napjen zkontrolujte, zda napt odpovd dajm uvedenm na vrobnm ttku. Mus bt pouita uzemnn zsuvka. Umstte kvovar na rovn povrch a tak, aby nebyl blzko okraje, aby nedolo k jeho pdu. Sklenn konvice je urena k pouit s tmto kvovarem. Nesm se pouvat na sporku ani v mikrovlnn troub. Nikdy nepokldejte horkou konvici na studen nebo mokr povrch. Nenalvejte do konvice studenou vodu, kdy je konvice jet hork. Nepouvejte konvici, kdy je praskl nebo kdy se uvoln dradlo. Toto zazen nesm bt pouvno osobami (vetn dt) s omezenmi fyzickmi, smyslovmi nebo mentlnmi schopnostmi ani osobami bez zkuenost nebo znalost, pokud na n nen dohleno nebo nebyly poueny o sprt vnm pouvn zazen osobou zodpovdnou za jejich bezpe. Nedovolte dtem hrt si s pstrojem. Nedotkejte se horkch povrch. Pouvejte dradla nebo tlatka. Nepouvejte pstroj, kdy je kabel svinut. Neponoujte pstroj, zstrku ani napjec kabel do vody. Pokud se pstroj nepouv, pi pipojovn psluenstv a pi itn pstroje vdy vythnte zstrku ze zsuvky. Ped pesouvnm nebo rozkldnm a ped itnm pstroje jej nechte vychladnout. Chcete-li kvovar vypnout, pepnte hlavn vypna do pot lohy 0 a pstroj odpojte. Nepouvejte venku. Ureno jen pro pouit v domcnost ti. Nenechvejte kabel viset pes okraj stolu nebo pracovn plochy a zabrate jeho kontaktu s horkmi povrchy. Nezapnejte pstroj, kdy je kabel nebo zstrka pokozena nebo kdy vidte, e pstroj nefunguje sprvn. UPOZORNN: Kdy je pstroj v provozu, nesundvejte vko. UPOZORNN: Abyste snili riziko poru nebo razu elektinou, nesundvejte dn kryty. Uvnit nejsou dn dly, kter by mohl uivatel opravit. Opravy a vmny kabelu sm provdt jen autorizovan servisn stedisko. Tento pstroj je uren jen pro domc pouit. Pouze pro pouit ve vnitnch prostorech. Pokud je napjec ra pokozena, je nutn, aby ji vymnil vrobce, jeho servisn zstupce nebo podobn kvalifikovat n osoba. POUIT Ped prvnm pouitm oplchnte veker psluenstv a net chte probhnout jeden varn cyklus bez kvy. 1. Naplte ndr studenou vodou. Znaky hladiny vody jsou na lev stran ndre. Nedoporuuje se mnostv men ne dva lky. 2. Umstte kok a filtr do drku filtru. Na kad lek vody pouijte jednu polvkovou lci kvy. Poznmka: Tento kvovar lze tak pout s paprovmi filtry typu 1x4. Abyste doshli optimlnho vsledku, nepouvejte kvu, kter je namlet pli najemno. 3. Polote konvici s vkem na plotnku, vythnte cel kat bel z vyhrazenho prostoru, zapojte kvovar do zsuvky a zapnte jej.

UZAVRAC VENTIL Kvu lze podvat ji ped dokonenm varnho cyklu. Pi sundn konvice z plotnky pekapvn doasn ustane. Konvici vrate na plotnku do 20 sekund. ITN A DRBA Ped itnm kvovaru se ujistte, e je odpojen a e vychladl. Po dennm pouvn omyjte samostatn sti v jarov vod a otete vnj st kvovaru mkkm, vlhkm hadkem. Nepouvejte abrazivn istic prostedky ani drtnky. Po itn pstroj dkladn osute. Aby bylo skladovn jednodu, umstte napjec kabel zpt do pihrdky v zadn sti kvovaru. ODSTRANN VODNHO KAMENE Jakmile si vimnete, e z kvovaru vychz pli mnoho pry nebo e se doba ppravy prodlouila, odstrate z kvovaru vodn kmen. Vodn kmen se doporuuje odstraovat kad dva msce. 1. Umstte przdnou konvici na plotnku. 2. Smchejte ti lky octa se sedmi lky vody a naplte ndr touto sms. 3. Zapnte kvovar na jednu minutu. Vypnte jej a nechte jej pl hodiny stt. 4. Znovu kvovar zapnte a nechte veker ocet protct. Vylijte roztok a omyjte konvici. 5. Abyste splchli zbytky octa, nechte probhnout dva vart n cykly pouze s vodou. INFORMACE K LIKVIDACI: Nae zbo je dodvno v optimalizovanm obalu. Ten se skld z nejedovatch materil, kter je nutn pedat mstn slub pro sbr odpadu jako druhotnou surovinu. Ped vyhozenm pouitho pstroje byste mli zajistit, aby jej nebylo mon pout. Zlikvidujte jej podle platnch nt rodnch zkon. Informace mete zskat od prodejce nebo mstnch obecnch orgn. Tento pstroj je oznaen v souladu s evropskou smrnic 2002/96/EG o pouitch elektrickch a elektronickch pstrojch (smrnice o elektrickm a elektronickm odpadu WEEE). Tento produkt se nesm likvidovat spolu s bnm odpadem. Tento produkt mus bt odnesen na autorizovan msto pro recyklaci elektrickch a elektronickch pstroj. Smrnice uruje zpsob vracen a recyklace pouitch pstroj v cel Evropsk unii. Informace o zpsobech likvidace zskte od svho prodet jce.

10

5 1 3 9

Fig. 1

Fig. 2

CG7226

INSTRUCCIONES DE USO OPERATING INSTRUCTIONS MODE DEMPLOI INSTRUES DE USO GEBRAUCHSANLEITUNG HASZNLATI UTASTS NVOD K POUIT INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE

ES GB FR PT DE HU CZ BU RO

Fig. 3

Fig. 4

K RU

AR

. . , . . , . . . . , . , . ( ) , . . . . , . , . , , , . , . , / 0 . . . , . , , . : , . : , . , . . . . , , , . , . 1. . . - . 2. . .

: n 1x4. , . 3. , , . . . 20 . , , . . . . - , , . , , . . 1. . 2. 3 . 3. . . 4. . . 5. , . : . , , . , , , . . 2002/96/EC ( - ) . . . , .

ROMN
INFORMAII IMPORTANTE Citii aceste instruciuni cu atenie. Pstrai aceste instruciuni ntr-un loc sigur, pentru consultare ulterioar. nainte de a conecta aparatul la priz, verificai ca tensiut nea reelei s corespund cu cea specificat pe plcua cu caracteristici a aparatului. Este obligatorie o priz cu mpmntare. Plasai cafetiera pe o suprafa orizontal, departe de mart ginea suprafeei de lucru pentru a evita cderea accidental a acesteia. Cana de sticl este destinat utilizrii cu aceast cafetier. Nu trebuie utilizat pe maini de gtit cu plite sau n cupt toare cu microunde. Nu plasai niciodat cana fierbinte pe o suprafa rece i umed. Nu turnai ap rece n can dac ea este nc fierbinte. Nu folosii cana dac este fisurat sau dac mnerul s-a desprins. Acest aparat nu trebuie folosit de ctre persoane (inclusiv copii) cu deficiene fizice, senzoriale sau mentale, sau lipsit te de experien sau cunotine cu excepia cazului n care aceste persoane au fost supravegheate sau instruite de ctre un adult responsabil cu sigurana lor referitor la folosirea lui corect. Copiii trebuie supravegheai pentru a v asigura c nu se joac cu aparatul. Nu atingei suprafeele fierbini. Folosii mnerele i but toanele. Nu utilizai aparatul cnd cablul este nc strns n colac. Nu introducei aparatul, tecrul sau cablul de alimentare n ap. ntotdeauna scoatei tecrul din priz atunci cnd aparatul nu este utilizat, atunci cnd ataai prile accesoriu, cnd curai dispozitivul sau cnd apare o defeciune. Lsai-l s se rceasc nainte de depozitare sau nainte de scoaterea pieselor i nainte de curarea aparatului. Pentru a opri cafetiera, punei ntreruptorul PORNIT/OPRIT pe poziia 0i scoatei aparatul din priz. Nu folosii aparatul n exterior. Doar pentru utilizare casnic. Nu lsai cablul s atrne peste marginea mesei sau a prii superioare de lucru, i nici s vin n contact cu suprafee fierbini. Nu pornii aparatul n cazul n care cablul sau tecrul este deteriorat, sau dac avei impresia c aparatul nu funcioneaz corespunztor. AVERTIZARE: Nu scoatei capacul cnd aparatul este n funciune. AVERTIZARE: Pentru a reduce riscul incendiului i al electrocutrii, nu scoatei niciunul dintre capace. n interior nu exist piese care pot fi reparate/ntreinute de utilizator. Repararea sau nlocuirea cablului trebuie realizat numai de ctre un centru de service autorizat. Acest aparat a fost proiectat n exclusivitate pentru uzul casnic. Aparatul trebuie utilizat numai n interiorul locuintei. Atunci cnd cablul electric este deteriorat, el trebuie nlot cuit de ctre productor, de ctre agentul acestuia de servit ce, sau de ctre o persoan cu o calificare similar pentru a evita orice fel de pericol. MOD DE UTILIZARE naintea utilizrii sale pentru prima oar cltii toate accesoriit le i folosii-o o dat fr cafea. 1. Umplei rezervorul cu ap rece. Marcajele pentru nivelul apei se afl pe partea stng a rezervorului. Nu se recomand turnarea unei cantiti mai mici de dou ceti. 2. Montai coul i filtrul n suportul de filtru. Punei coninutul unei linguri de cafea pentru fiecare ceac de ap.

Not: Aceast cafetier poate fi utilizat i cu filtre de hrtie nr. 1x4. Pentru a funciona corect, nu utilizai cafea mcinat prea fin. 3. Aezai cana pentru cafea, cu capacul su pus, pe plat ca fierbinte, tragei cablul complet n afara carcasei sale, conectai cafetiera la priz i pornii-o. SUPAPA ANTIPICURARE Putei servi o ceac de cafea nainte s se ncheie ciclul de percolare. La ndeprtarea cnii de sticl de pe placa fiert binte, picurarea va fi temporar oprit. Punei cana de sticl napoi pe placa fierbinte n decurs de 20 de secunde. CURARE I NTREINERE nainte de a cura aparatul, asigurai-v c acesta este scos din priz i rece. Dup utilizarea zilnic splai piesele det montabile cu ap cu spun i tergei exteriorul cafetierei cu o lavet moale i umed. Nu folosii produse de curare abrazive sau burei metalici abrazivi. Uscai aparatul cu atenie dup curare. Pentru a simplifica depozitarea, mpingei cablul de reea napoi n compartimentul de cablu localizat pe partea din spate a cafetierei. DETARTRAREA Detartrai cafetiera dumneavoastr cnd ncepei s observai vapori n exces sau durata de percolare crete. Este de dorit s detartrai la fiecare dou luni. 1. Plasai cana goal pe placa fierbinte. 2. Diluai trei ceti de oet cu 7 ceti de ap i umplei rezert vorul cu acest amestec. 3. Pornii cafetiera timp de 1 minut. Oprii-o i lsai-o oprit pentru o jumtate de or. 4. Pornii cafetiera din nou pentru a lsa tot oetul s curg prin ea. Turnai soluia i curai cana. 5. Pentru a spla orice urm de oet, punei n funciune cafet tiera numai cu ap pentru nc dou cicluri de funcionare. SFATURI PRIVIND ELIMINAREA: Produsele noastre sunt expediate n ambalaje optit mizate. Acest lucru const n esen n folosirea materialelor necontaminante care se recomand s fie predate serviciului local de salubritate ca materii prime secundare. nainte de eliminarea unui aparat uzat, trebuie s-l facei inot perabil la vedere i s fii sigur c-l eliminai n conformitate cu legile naionale n vigoare. Detailistul dumneavoastr, Primria sau Consiliul Local v pot da informaii detailate despre aceasta. Acest aparat este etichetat n conformitate cu Directiva European 2002/96/CE referitoare la aparatele electrice i electronice (la deeurile de echipamente electrice i electronice WEEE). Acest produs nu trebuie eliminat mpreun cu deeurile menajere. Acest produs trebuie eliminat la un centru autorizat de reciclare a aparatelor electrice i elect tronice. Instruciunile determin cadrul de returnare i reciclare a aparatelor uzate ca fiind aplicabile pe tot cuprinsul UE. V rugm s ntrebai distribuitorul dumneavoastr despre mijloacele curente de eliminare.

3. .

. . . . . . . . . ( ) . . . . . . . . ON/OFF ."0" . . . . . : : . . . . .
15-08

. . . 02

. . . . .

. . .1. 2. . 3. . . .4. . 5. . . .

. . . . /2002/96 EG .)WEEE - ( . . . .

. 1. . . . 2. . . : .4x1 .

BSH PAE, S.L. NIF B-01272368 Parque Tecnologico de Alava C/ Albert Einstein, 44 Edifcio E-6, Oficina 312 01510 Miano Mayor (ALAVA) Spain

100% recycled paper

También podría gustarte