Estudio dialectológico de nombres de plantas silvestres en la comarca de la Campiña segoviana

Rosario González Galicia
- I -








ROSARIO GONZÁLEZ GALICIA

Estudio dialectológico
de nombres de plantas silvestres
en la comarca de
la Campiña segoviana






















BIBLIOTECA
Estudio dialectológico de nombres de plantas silvestres en la comarca de la Campiña segoviana
Rosario González Galicia
- II -









ESTUDIO DIALECTOLÓGICO DE NOMBRES DE PLANTAS SILVESTRES EN LA CAMPIÑA SEGOVIANA






Primera edición: 2005

ISBN: 84-609-2639-7





© Rosario González-Galicia

© La Mirada Malva, A.C.
Pl. Gabriel Miró nº 1-2º A
28005 Madrid - España



En carátula: Diseño de Alexander Prieto Osorno
Cuidado de la edición: La Mirada Malva A.C.


Prohibida la reproducción total o parcial de esta obra, sin la previa autorización
escrita del autor y el editor de la misma.
Estudio dialectológico de nombres de plantas silvestres en la comarca de la Campiña segoviana
Rosario González Galicia
- III -

Prologuillo

Esta obrita que, con los auspicios de Ómnibus, tiene el privilegio de inaugurar su
biblioteca La Mirada Malva, se concibió como un trabajo de investigación para la
asignatura de Dialectología Hispánica, perteneciente al 5º curso del Plan Antiguo (ya en
extinción) de Filología Española de la UNED, España.
El trabajo consiste en un estudio dialectológico —basado en las variantes léxicas
aportadas por los hablantes entrevistados, pero haciendo hincapié especialmente en los
fenómenos fonéticos y, en menor medida, en los morfológicos observados— de una
treintena de plantas de la comarca segoviana de La Campiña. Para realizarlo se
entrevistó y se grabó a habitantes de cinco pueblos de la mencionada comarca, al menos
dos por cada pueblo, y se tuvieron en cuenta, entre los entrevistados, las variables de
edad y sexo, por poder ser éstas relevantes o, cuando menos, indicativas de los cambios
dialectales. Los entrevistados tienen edades que oscilan entre los 30 y los 75
aproximadamente y se dividen, casi a partes iguales, en una mitad de hombres y otra de
mujeres. De estas dos variables, la de sexo no ha aportado información que permita
distinguir entre los dos grupos; en cambio, la de edad ha revelado datos significativos y
relevantes en lo que respecta, sobre todo, a los cambios en la pronunciación de
determinados sonidos entre los más jóvenes.
La elección de los pueblos y de las personas entrevistadas se debe a mi
conocimiento de la comarca, por ser yo misma y toda mi familia naturales de ella;
concretamente mis padres, algunos de mis abuelos, mis tíos paternos y maternos, etc.
nacieron en Aldehuela del Codonal, pueblo en el que actualmente viven unas cuarenta
personas, debido a la continua despoblación que, como tantos pueblos de Segovia y de
Castilla la Vieja, ha venido padeciendo desde fines de la década de los cincuenta.
Este estudio está dividido en tres grandes partes: la primera sirve de preámbulo y
consta de una introducción, unas sucintas notas sobre la provincia de Segovia y su
comarca de La Campiña, la metodología empleada en la elaboración del trabajo y la
estructura y contenido del mismo, y, por último, un breve apartado de agradecimientos;
la segunda contiene la relación alfabética de las plantas estudiadas, con su descripción
botánica, su nombre vulgar más frecuente, la denominación latina, la relación de las
variantes de los hablantes entrevistados y las variantes más importantes de diferentes
regiones y comarcas de España; y la tercera, núcleo fundamental del trabajo, comprende
los aspectos lingüísticos: transcripción fonética de las variantes recogidas y comentario
de los fenómenos lingüísticos observados, con una relación final, a modo de resumen,
de las conclusiones lingüísticas y dialectológicas. Se remata el trabajo con un capítulo
de bibliografía y con un índice.
Los dos fenómenos más destacables, observados casi exclusivamente en los
hablantes de menor edad, son, a modo de avanzadilla del sur al norte en el mapa de
España, el de la expansión del yeísmo y el de la aspiración del fonema /s/, que va
ganando terreno no sólo ante consonante, sino incluso, y de forma muy llamativa y
marcada en algunos hablantes, entre vocales. Este tipo de fenómenos es manifestación
de que también en las provincias y comarcas de Castilla la Vieja se están produciendo
cambios, a veces muy profundos, especialmente en la pronunciación, que no deben
desdeñarse, sino, por el contrario, tenerse en cuenta (en ocasiones, empezar a tenerse en
cuenta) entre los estudiosos de la lengua y de la dialectología para poder avanzar en un
conocimiento más general del panorama dialectal de todas las regiones y provincias de
España.
Estudio dialectológico de nombres de plantas silvestres en la comarca de la Campiña segoviana
Rosario González Galicia
- IV -
ÍNDICE


pág.

• INTRODUCCIÓN 1
• SEGOVIA Y LA COMARCA DE LA CAMPIÑA SEGOVIANA 2
· Segovia 2
· Comarca de la Campiña segoviana 3
· Pueblos elegidos: Aldeanueva del Codonal, Aldehuela del Codonal,
Codorniz, Hoyuelos y Melque de Cercos 4
• METODOLOGÍA PARA LA ELABORACIÓN DEL TRABAJO 5
• ESTRUCTURA Y CONTENIDO DEL TRABAJO 6
• AGRADECIMIENTOS 7
• ÁRBOLES, ARBUSTOS Y PLANTAS SILVESTRES 8
· Abrojo 9
· Acedera 10
· Aciano 12
· Ajonjera 13
· Álamo blanco 14
· Arveja 16
· Ballico 17
· Bardaguera 18
· Berro 20
· Cantueso 21
· Cardillo 23
· Cardo borriqueño 24
· Cenizo 25
· Correhuela 26
· Chaparro 27
· Chopo 29
· Escaramujo 31
· Fresno 34
· Gordolobo 36
· Majuelo 38
· Malva 41
· Mielga 42
· Mimbrera 43
· Muérdago 45
· Olmo 46
· Pino piñonero 48
· Pino resinero 50
· Saúco 52
· Yero 54
· Veza 55
• TRANSCRIPCIÓN FONÉTICA DE LOS TÉRMINOS RECOGIDOS Y
COMENTARIO DE LOS FENÓMENOS LINGÜÍSTICOS OBSERVADOS 56
• RELACIÓN DE CONCLUSIONES LINGÜÍSTICAS Y DIALECTOLÓGICAS 70
• BIBLIOGRAFÍA 71
Estudio dialectológico de nombres de plantas silvestres en la comarca de la Campiña segoviana
Rosario González Galicia
- 1 -

INTRODUCCIÓN



Este trabajo recoge un pequeño pero representativo muestrario de las
denominaciones populares de treinta plantas silvestres de la comarca de la Campiña
Segoviana. Para su realización se ha entrevistado como mínimo a tres personas por cada
uno de los cinco pueblos donde se han realizado las encuestas. Estos pueblos son los
siguientes: Aldeanueva del Codonal, Aldehuela del Codonal, Codorniz, Hoyuelos y
Melque de Cercos.
La elección de estos pueblos se debe a que soy buena conocedora de ellos y de la
comarca en general, ya que mi familia, tanto por línea paterna como materna, tiene en
ella su origen. De hecho mis padres, mis tíos y dos de mis abuelos nacieron en el más
pequeño de estos pueblos, Aldehuela del Codonal, y gran parte de mi extensa familia
sigue viviendo en este y otros pueblos de la comarca. Yo misma, nacida en la capital de
la provincia, viví mis primeros años de infancia en el pueblo paterno; a él sigo
volviendo con frecuencia y en él he pasado largas estancias.

La época en que se ha desarrollado la recogida de datos para el trabajo ha sido
fundamentalmente la primavera, debido a que ésa es la estación en la que una gran parte
de las plantas está en el momento de floración y desarrollo y a que la primavera pasada
ha sido de una especial lozanía y plenitud gracias a las lluvias caídas. Pero asimismo he
tomado datos y he recorrido el campo en otoño e invierno, pues también conviene la
observación de especies perennes como el pino resinero y el piñonero en esas
estaciones. Además, siendo Madrid mi actual lugar de residencia, me resulta fácil viajar
hasta la comarca, por su relativa cercanía, aprovechando mis días libres en cualquier
época del año.










Estudio dialectológico de nombres de plantas silvestres en la comarca de la Campiña segoviana
Rosario González Galicia
- 2 -


SEGOVIA Y LA COMARCA DE LA CAMPIÑA
SEGOVIANA







Segovia pertenece hoy a la Comunidad Autónoma de Castilla y León (antes de
la creación de las autonomías, era una de las provincias de la región de Castilla la
Vieja). Histórica y lingüísticamente es del antiguo reino de Castilla. La provincia
comprende cinco partidos judiciales: Cuéllar, Riaza, Santa María la Real de Nieva,
Segovia y Sepúlveda. La capital es Segovia. La superficie de la provincia es de 6.949
km
2
.
Está situada en el centro-sur de la Submeseta Norte y linda con las provincias de
Valladolid, Burgos, Soria, Guadalajara, Madrid y Ávila. Las alineaciones montañosas
de Ayllón, Somosierra, Guadarrama y Malagón, pertenecientes al Sistema Central,
accidentan el límite con las provincias de Guadalajara, Madrid y Ávila, correspondiendo
las mayores alturas de la provincia a los picos de Peñalara, Peña del Oso y Muela,
superiores a los 2.000 m y situados en la sierra de Guadarrama. Estas cordilleras,
alineadas en sentido NE-SO, descienden bruscamente por su vertiente N, determinando
la divisoria hidrográfica entre las cuencas de los ríos Duero y Tajo. El resto de la
provincia constituye una vasta y elevada meseta, de 1.000 a 1.100 m de altitud, cortada
por los valles de los afluentes del Duero: Riaza, Duratón, Cega y Eresma. Por su
situación central y su altitud, el clima es de tipo continental extremado, con fríos
acusados en invierno y bastante caluroso y seco en verano, especialmente en las tierras
llanas de la meseta.
La economía se basa en la agricultura, la ganadería y la obtención de maderas y
resina. En la industria destaca la harinera, resinera, maderera y textil; también se
elaboran embutidos, quesos, piensos compuestos y whisky. En los últimos años destaca
Estudio dialectológico de nombres de plantas silvestres en la comarca de la Campiña segoviana
Rosario González Galicia
- 3 -
la cría de corderos de excelente calidad para su consumo en forma de asado a la manera
castellana. Asimismo ha cobrado gran auge el turismo, especialmente en la capital.


Comarca de la Campiña Segoviana








La Campiña Segoviana, comarca cuyo núcleo y partido judicial es Santa María
la Real de Nieva, está situada en el centro-oeste de la provincia de Segovia. Por su lado
occidental limita con la comarca abulense de Tierra de Arévalo, de la que es a modo de
continuación y con la que guarda grandes similitudes, especialmente agronómicas.

En agosto de 1994 se constituyó AIDESCOM (Asociación Intermunicipal para
el Desarrollo Local de la Comarca), con el fin de potenciar el desarrollo integral de la
comarca de Santa María la Real de Nieva. Tal asociación ejecuta programas en
consorcio entre las Administraciones Públicas y los agentes sociales y económicos de la
zona. Se agrupan en ella 51 municipios, entre los que están los pueblos en los que se
han realizado las encuestas.

En la Edad Media esta comarca se correspondía aproximadamente con la antigua
demarcación administrativa llamada Sexmo de la Trinidad, que todavía conserva su
sede en la Casa de la Tierra, en Segovia.

Por la comarca atraviesa la Cañada Real Leonesa Oriental, con un trayecto de
700 km, que comienza cerca de Riaño, cruza León y Palencia, y pasa por las provincias
de Valladolid, Segovia, Ávila, Toledo, Cáceres y Badajoz.

Estudio dialectológico de nombres de plantas silvestres en la comarca de la Campiña segoviana
Rosario González Galicia
- 4 -



Los cinco pueblos elegidos, a saber, Aldeanueva del Codonal, Aldehuela del
Codonal, Codorniz, Hoyuelos y Melque de Cercos, tienen características similares.
Son pueblos muy pequeños, que, sobre todo, desde los primeros años de la década de
los 60, vienen sufriendo una progresiva despoblación, con la emigración de sus
habitantes mayoritariamente a Madrid, por su cercanía, y en menor grado a las zonas
industriales del País Vasco y de Cataluña. En el censo del Instituto Nacional de
Estadística de mayo de 1996 constan los datos siguientes: 223 habitantes en Aldeanueva
del Codonal, 60 en Aldehuela del Codonal, 507 en Codorniz, 117 en Hoyuelos y 132 en
Melque de Cercos; pero estas cifras, en los últimos años, han descendido en todos estos
pueblos.
La altitud media a la que se encuentran estos pueblos está en torno a los 900 m.
El clima es continental, típico de la Meseta, con inviernos fríos y veranos calurosos.
En cuanto a terrenos y cultivos, hay tierras de secano, en las que se cultivan
cereales, oleaginosas y leguminosas; especialmente buenas son las tierras de cereal de
Codorniz. El regadío se da en las huertas de las riberas del Voltoya (afluente del
Eresma), río que, de los cinco pueblos, pasa por los términos municipales de
Aldeanueva del Codonal y de Aldehuela del Codonal; en estas huertas se producen
hortalizas y verduras de temporada: lechugas, judías, cebollas, tomates, pimientos,
pepinos, etc. También se cultiva el viñedo: se da en pequeña cantidad uva tinta de la
variedad ‘tempranillo’, y en nucha mayor cantidad uva blanca de ‘verdejo’, que se
vende a las bodegas de Rueda (sede de la denominación de origen del mismo nombre);
destaca por su cantidad y calidad el viñedo de uva de verdejo de Aldeanueva del
Codonal, sin que falten plantaciones de mayor o menor tamaño en los demás pueblos.
Hay, además, pastizales, pequeñas manchas de monte bajo (mucho más abundantes en
el pasado) y grandes extensiones de pinar, en las que se mezclan el pino piñonero y el
resinero; la extracción de resina era uno de los oficios importantes en la comarca hasta
hace 2 ó 3 decenios, casi abandonado hoy día por la sustitución de los productos
resineros por sintéticos y por la falta de mano de obra.
En todos estos pueblos se sigue haciendo la tradicional matanza del cerdo y
elaborando, como producción familiar, muy apreciados y apreciables embutidos.
Estudio dialectológico de nombres de plantas silvestres en la comarca de la Campiña segoviana
Rosario González Galicia
- 5 -
METODOLOGÍA PARA LA ELABORACIÓN DEL
TRABAJO


Para seleccionar el número de treinta plantas exigido para el trabajo, recogí en
principio, con la ayuda de tres personas y mis propios conocimientos, denominaciones
de unas ochenta plantas. Mi pretensión era tener material abundante, para poder después
eliminar los casos de plantas cuyos nombres desconocieran algunos de los entrevistados
y, por tanto, quedarme con las que todos supieran nombrar; tras esta selección, elegí
aquellas de las que ofreciesen más variantes, incluyendo algunas de las más
representativas de la comarca. A este respecto, dentro del reducido número de treinta, he
buscado la mayor diversidad posible: árboles, arbustos y hierbas silvestres, e incluso
una planta parásita de algunos árboles, el muérdago. Debido a las lógicas limitaciones
impuestas a este estudio, se han quedado “en el tintero” muchas otras plantas, como el
acejo, las amarillejas, el amor de hortelano, la colleja, la enredadera, las escobas, la
espadaña, la esparceta, la grama, el junco, el marrubio, las pamplinas, la retama, la
zarza y tantas más.
Con el material recogido al principio, fui entrevistando a un mínimo de tres
personas por pueblos. Normalmente las entrevistas se hacían sobre el terreno, salvo en
unos pocos casos de personas de edad bastante avanzada y con dificultades para
moverse, con las que utilicé fotografías lo más claras y reconocibles posible. Casi
siempre empleé el sistema de grabar las entrevistas, para que, en el momento de
hacerlas, los encuestados no estuvieran pendientes de mis anotaciones y pudieran hablar
fluida y libremente, y para que, después, me resultara más fácil reunir los datos de
pronunciación y las informaciones que fueran proporcionando las grabaciones.
En cada pueblo entrevisté a hombres y mujeres, de edades comprendidas entre
los 30 y los 80 años aproximadamente. Consideré lo más apropiado encuestar, por una
parte, a personas mayores, porque generalmente conocen y han mantenido mejor los
nombres tradicionales de las plantas, y, por otra, a personas jóvenes, siempre que
conocieran bien el campo y trabajaran o hubieran trabajado en él. El motivo de hacerlo
así ha sido el de poder comprobar la conservación o evolución de las denominaciones y
constatar y contrastar los fenómenos lingüísticos más representativos de uno y otro
grupo de edad. De este modo, he comprobado que, mientras en el léxico no hay apenas
diferencias entre los dos grupos, sí que las hay, y bastante señaladas, en lo que atañe a
ciertos cambios en el plano fónico, ya bastante asentados entre los jóvenes: me refiero,
sobre todo, a la progresiva expansión del yeísmo y de la aspiración del fonema /s/ en
determinadas posiciones (fenómenos que, junto con otros más particulares y
minoritarios, trataré más adelante en el estudio lingüístico de las denominaciones).
Tras realizar el trabajo de campo, con ayuda de libros de Botánica, busqué los
nombres científicos correspondientes a los vulgares, para proceder a su correcta
identificación y poder describir las plantas con exactitud, pues, debido a la enorme
variedad de denominaciones vulgares usadas en España y al gran parecido fisonómico y
botánico de algunas plantas, es fácil cometer errores y llegar a la confusión. También
acudí a bibliografía lingüística: atlas lingüísticos y estudios dialectales, para conocer las
denominaciones en otras comarcas y pueblos de España; y obras de Lingüística general
e histórica y de Dialectología, para refrendar o contrastar datos sobre los fenómenos
observados. Todas las obras utilizadas están recogidas en la bibliografía.



Estudio dialectológico de nombres de plantas silvestres en la comarca de la Campiña segoviana
Rosario González Galicia
- 6 -
ESTRUCTURA Y CONTENIDO DEL TRABAJO




Además de los prolegómenos, el trabajo propiamente dicho está dividido en dos
partes: la primera consta de la descripción botánica y los datos más relevantes sobre los
árboles y las plantas, además de las variadas denominaciones que los entrevistados han
dado a cada uno de ellos; la segunda presenta un estudio lingüístico y dialectológico de
las denominaciones ofrecidas.


En la primera parte se incluyen las informaciones siguientes:

• El nombre vulgar oficial o normativo en español.

• La denominación científica y la familia botánica.

• La descripción de la planta, en la que generalmente se incluyen los usos comunes, el
hábitat y las observaciones pertinentes.

• La etimología del nombre vulgar.

• Las variantes recogidas entre los entrevistados, agrupadas como DCS
(Denominaciones de la Campiña Segoviana). Estas variantes no se recogen por
pueblo (pues no se obtienen datos uniformes entre los entrevistados de un mismo
pueblo), sino por su uso común o más o menos extendido, ya que una sola persona
puede dar varias denominaciones para una misma planta, que a veces son distintas o en
parte coincidentes con las que dan otros vecinos de su pueblo, o varias personas de
diferentes pueblos pueden coincidir en una o varias denominaciones.

• Las variantes que se dan en otras regiones y pueblos de España, recogidas con la
denominación OV (Otras Voces).

• Fotografías y dibujos que permitan el reconocimiento e identificación de las plantas.


La segunda parte incluye los contenidos siguientes:

• Transcripción fonética de las denominaciones recogidas entre los entrevistados.

• Estudio lingüístico y dialectológico de los fenómenos observados en las variantes.

• Resumen y conclusiones de los fenómenos observados, según los diferentes planos de
la lengua.





Estudio dialectológico de nombres de plantas silvestres en la comarca de la Campiña segoviana
Rosario González Galicia
- 7 -
AGRADECIMIENTOS






En primer lugar, deseso manifestar aquí mi agradecimiento a las personas que
amable y pacientemente han participado en las entrevistas, me han proporcionado
informaciones muy interesantes y me han resuelto toda clase de dudas. Estas personas
son las siguientes: Vicente Conde Martín, José Ramón Martín Abad, Pía Martín Gómez,
(Aldeanueva del Codonal); Matilde Galicia Martín, Micaela Galicia Martín, Esperanza
González Velasco, Teodora González Velasco, Volusiano González Velasco (Aldehuela
del Codonal); Beatriz García González, Enrique García González, Anastasia González
Velasco (Codorniz); Eduardo Aparicio Feijoo, Begoña Feijoo González, Manuel Rubio
de Castro, Manuel Rubio López (Hoyuelos); Carmen de Frutos Rubio, Alfonso
Pescador Pérez, Juana Rubio Rubio (Melque de Cercos).
Además, quiero dar las gracias a Concha Jimeno, que, experta como es, me ha
asesorado en la bibliografía sobre Botánica y me ha resuelto dudas sobre esta materia; y
a Mª Ángeles Vázquez Leñeros y Jorge Fernández-Cid, quienes me han ayudado a
solucionar determinados problemas informáticos.
Y expresar una y otra vez mi especial gratitud a quienes desde el principio y en
el desarrollo del trabajo han sido para mí guías imprescindibles: mis padres (Volusiano
González Velasco y Micaela Galicia Martín) y Alfonso Pescador Pérez.

























Estudio dialectológico de nombres de plantas silvestres en la comarca de la Campiña segoviana
Rosario González Galicia
- 8 -
ÁRBOLES, ARBUSTOS Y HIERBAS SILVESTRES




























Estudio dialectológico de nombres de plantas silvestres en la comarca de la Campiña segoviana
Rosario González Galicia
- 9 -
ABROJO
Tribulus terrestris
Cigofiláceas




Descripción:

Planta dicotiledónea, de ramas tendidas;
hojas compuestas de hasta 6 pares de folíolos;
flores pequeñas amarillas, solitarias o agrupadas
en cimas, por lo común pentámeras y con 10
estambres; y frutos redondos y espinosos.
Crece en los sembrados y terrenos incultos
de gran parte de la península Ibérica.

Usos:

Se usa contra enfermedades de las vías
urinarias, hemorragias, disentería, y para
robustecer las encías.



(De la expresión “¡abre el ojo!”)



DCS :
• alforjo — todos
• abrojo — algunos
• abreojos — algunos


OV:
• aburejo, espigón, abrojo (León), Esgueva
• abriojo (Villar del Arzobispo), Llatas
• abreojo (Anguiano) Echaide y Saralegui
• abreojos (Villena), Torreblanca; id. (Cuenca), Calero










Estudio dialectológico de nombres de plantas silvestres en la comarca de la Campiña segoviana
Rosario González Galicia
- 10 -
ACEDERA
Rumex acetosa
Poligonáceas





Descripción:

Nombre común de varias plantas poligonáceas, herbáceas, de hojas gruesas
acorazonadas y fruto en aquenio; flores verdes en racimos holgados; flores masculinas y
femeninas en plantas distintas; las semillas son verdes con bordes rojos. Se conoce un
centenar de especies cuyo tipo es la ‘acedera común’, que crece hasta 100 cm. de altura,
con hojas de largo pecíolo y sabor ácido, debido al oxalato de potasa que contiene, que
se comen como ensalada.




Estudio dialectológico de nombres de plantas silvestres en la comarca de la Campiña segoviana
Rosario González Galicia
- 11 -
Floración:

Florece de mayo a julio. Crece en prados, herbazales, bosques claros, lindes de
bosque y bordes de caminos. Se considera planta indicadora de nitrógeno.


Usos:

Las hojas se utilizan como regulador intestinal. Tiene propiedades diuréticas y
antiescorbúticas.


(Del lat. acetaria; de acetum, vinagre)


DCS:

• acedera — todos


OV:

• aceda; acedera; tallos; atrancón; acedera comestible, acedera de sapo, acedera de
secano, carbaza (León), Esgueva
• agrillo (Orihuela), Guillén
• tallos (La Lomba), Morán
• agrieta (Colunga), Vigón
• alcalamines, calamines (Álava), Guereñu
• acedera, kenabre (Alta Ribagorza), Haensch
• aceda (Sisterna), Joseph Fernández
• acetabla, acitabla, achitabla (Rioja),
Goicoechea
• tallo (Valle Gordo), Rubio
• acidera (Villacidayo), Millán; id. (Béjar),
Marcos
• acerones (Extremadura), Murga
• acerón (Andalucía), Alcalá V.; id. (Mérida),
Zamora Vicente; id. (Extremadura), Viudas
• aceda (Bierzo), García Rey; id. (Órbigo),
Nuevo
• adera (El Rebollar), Iglesias
• acedera (Órbigo), Nuevo
• piayo, piallo (Extremadura), Viudas
• oreja de buey (Rioja), M. Ezquerro
• acedera silvestre, romaza, vinagrera (Páramo),
Bruno




Estudio dialectológico de nombres de plantas silvestres en la comarca de la Campiña segoviana
Rosario González Galicia
- 12 -
ACIANO
Centaurea cyanus
Compuestas

Descripción:

Planta compuesta, de flores grandes, rojas, blancas o azules. Llámasela
comúnmente “aciano menor”. Al género Centaurea pertenencen unas 500 especies,
muchas de ellas perennes. Se trata de una planta anual o bianual. Raíz de forma
ahusada, que origina un tallo erecto. Hojas alternas. Las hojas radicales son lanceoladas,
las caulinares son sésiles y lanceoladas. En el extremo de las ramas se encuentran las
flores de color azul, raramente blancas, rosas o malvas. Los frutos son unos aquenios de
aspecto sedoso, de color azul con acanaladuras blancas, provistos de un vilano
amarillento. Mide por término medio un metro.

Floración:

Florece de junio a agosto. Se recolectan las flores. Es originaria de la región
mediterránea septentrional. Crece en cultivos de patatas y cereales, a orillas de
carreteras y vertientes rocosas.

Usos:

Tiene propiedades béquica, diurética, oftálmica, suavizante, astringente,
antiséptica y antiarrugas. Se emplea vía oral como planta diurética; y vía tópica en
forma de infusión en problemas oculares como conjuntivitis y blefaritis.

Observaciones:

Es una planta cosmética que se emplea frecuentemente en formulaciones de
productos oculares como contorno de ojos. Antiguamente se utilizó en la fabricación de
colorantes azules y aguas de colonia.


(Del lat. cyànus; del gr. kíovoç, sustancia de color azul;
lapizlázuli)


DCS:
• azulejo — todos
• clavel — casi todos
• clavelín — casi todos
• clavelillo — algunos


OV::
• azulones, hojera, azulejo (León), Esgueva
• clavelina (Babia y Laciana), Guzmán
• aciano, azulejo, azulines, ciano, clavel clavelina
(Páramo), Bruno.
Estudio dialectológico de nombres de plantas silvestres en la comarca de la Campiña segoviana
Rosario González Galicia
- 13 -
AJONJERA
Carlina acaulis
Compuestas

Descripción:

Planta compuesta, de raíz
fusiforme, hojas espinosas y flores
amarillentas. El centro carnoso es
comestible, aunque dosis excesivas
actúan de emético enérgico.

Usos:

Propiedades: estomacal,
carminativa, diaforética, antibiótica. La
planta se ha utilizado para la preparación
de un agua destilada a la que se atribuían
acciones afrodisíacas; la planta se usa también con fines ornamentales en composiciones
secas, ya que se mantiene inalterada con el tiempo.

Observaciones:

El nombre Carlina procede del de Carlomagno, quien la utilizó con éxito en una
peste.


(De ajonje, del lat. axungia, ungüento craso. El ajonje es una liga o visco que por
maceración se saca de la raíz de la ajonjera y otras plantas; se usa para cazar pájaros.)


DCS:
• ajunjera — variante mayoritaria
• ajujera — algunos
• junjera — algunos
• junquera — variante minoritaria
• escobas — algunos
• ajunjera de escobas — algunos


OV:
• cardo de cuco, cardo redondal (León), Esgueva
• carasol (Álava), Guereñu
• ajonjero, cabeza de pollo, cardo cuco, carlina (Páramo), Bruno
• cardocuco (Jaén), Becerra y Vargas; id. (Alta Alpujarra), González Cabañas
• cardo ajonjero, carlina angélica, cardo de San Pelegrín (sin especificar dónde, da
estos nombres la «Guía de Plantas Medicinales» citada en la bibliografía)



Estudio dialectológico de nombres de plantas silvestres en la comarca de la Campiña segoviana
Rosario González Galicia
- 14 -
ÁLAMO BLANCO
Populus alba
Salicáceas


Descripción:

El álamo blanco es
árbol de ribera, que forma
grupos no demasiado
extensos en las orillas de los
ríos. Árbol de 30 a 35 m. de
talla y de 3 m. de diámetro
en la base del tronco, lo que
demuestra su reciedumbre.
Sistema radicular
fuerte, muy ramificado;
aparecen enseguida muchas
raíces secundarias, largas,
superficiales, muy
cundidoras, que emiten
abundantes renuevos.
El tronco, rollizo, elevado, derecho o flexuoso; la corteza, lisa y blanca de joven (de ahí
el nombre de ‘blanco’), y agrietada y gris pardusca en los árboles viejos, al menos en la
parte inferior del tronco.
Es de copa ancha, irregular, cónica o redondeada; su follaje no es muy denso.
Ramas extendidas, ramillas cilíndricas y yemas pequeñas aovado-cónicas, agudas,
rojizas, y lustrosas una vez perdida la capa de fieltro blanco. Las hojas son caedizas,
alternas, gruesecitas, casi correosas, con el envés blanco algodonoso y la haz verde
brillante.

Floración:

Florece de febrero a abril y maduran los frutos y se diseminan un mes después.
En mayo, las flores femeninas se transforman en frutos, cápsulas bivalvas, ovoideas,
con semillas envueltas en una borra algodonosa que facilita su diseminación.
Es un árbol de ribera, de suelos frescos y arenosos, en valles húmedos y bajos,
márgenes de grandes ríos y sotos abrigados; prefiere terrenos ricos, depósitos modernos
fértiles e incluso arcillosos o arcilloso-calcáreos, frescos; los suelos silíceos compactos
o los calcáreos secos no le convienen.

Usos:

Se emplea en construcción y carpintería rural (artesas, palas, zuecos, etc.); en
armazones de sillones e interiores de muebles económicos. También es apta para el
desenrollo y la obtención de chapa plana. Una de sus principales aplicaciones es para la
fabricación de pasta de papel y se consume en grandes cantidades en la manufactura de
fósforos y palillos de dientes.


Estudio dialectológico de nombres de plantas silvestres en la comarca de la Campiña segoviana
Rosario González Galicia
- 15 -
(Se ha propuesto como origen etimológico el mismo que el de alno, del lat. alnus, aliso.
Pero más habitualmente se le atribuye un origen incierto, probablemente prerromano.)


DCS:
• chopo — todos
• álamo blanco — casi todos
• chopo claro — algunos


OV:
• álamo, álamo blanco,
chopo (León), Esgueva
• carolín «álamo más
grande y fuerte que el
corriente con la hoja
blanca por el envés»
(Cabranes), Canellada
• albar (Bielsa), Badía
• palero «chopo o álamo»
(A. Aller), Rodríguez-
Castellano
• álamo en ALEANR, III, 298 y ALES, 240
• álamo, álamo blanco, álamo común, chopo blanco (Páramo), Bruno
• árbol blanco, blancón, pobo (sin especificar dónde, da estos nombres la «Guía de los
árboles de España», citada en la bibliografía)
• peralejo (Granada), «Guía de los árboles de España»




Estudio dialectológico de nombres de plantas silvestres en la comarca de la Campiña segoviana
Rosario González Galicia
- 16 -
ARVEJA
Vicia cracca
Fabáceas


Descripción:

Mide entre 20 y 150 cm. Tiene flores
como de guisante, de color violeta azulado,
en racimos densos. Hojas con 6 a 10 pares de
folíolos laterales, estrechos y lineares, de
hasta 5 mm. de anchura, estípulas con borde
entero, de sagitadas a lanceoladas. Tallo
aristado, estolones rastreros que se extienden
mucho.

Floración:

Su floración se produce entre junio y agosto. Crece en eriales, praderas, campos
de trigo y matorrales. La arveja trepa mediante zarcillos, arraiga profundamente y
necesita bastante luz para un desarrollo óptimo. Las flores son polinizadas por abejas; la
dispersión del fruto se realiza mediante mecanismos de expulsión, o bien por los
animales herbívoros que han comido la planta. Esta especie es, desde el Neolítico, un
antiguo acompañante de cultivos.


(Del lat. eruilia, diminut. de eruum, algarroba)


DCS:
• alverjana — todos


OV:
• alverjaca, alverjaque, abrejaca, abrejacón; erbiaca (León), Esgueva
• arbejaca (La Palma), Régulo
• arvejana (Álava), Guereñu
• alverjana, arvejana (Bureba), González Ollé
• arbejaca (Tejerina), Villarroel
• arvejaca (Extremadura), Murga
• alvejana, arvejona, arverja (Andalucía), Alcalá V.
• arvejana (Santander), García Lomas; id. (Puebla de Arganzón y Treviño), Sanchez
González; id. (Granada), Nuño
• alverjana (V. Lozoya), Sacristán
• alvehana (Alta Alpujarra), González Cabañas
• janca «guisante silvestre»; vid. alvejanas, alverjanas (Toledo), Sánchez
• albehaca (Alcántara), Montero
• alberjón, arbejón (Salamanca), Lamano
• avellacón, veza (San Juan de Paluezas); arvellacón, arvellaca (Borrenes), Bello.

Estudio dialectológico de nombres de plantas silvestres en la comarca de la Campiña segoviana
Rosario González Galicia
- 17 -
BALLICO
Lolium perenne
Gramíneas




Descripción:

Planta vivaz, rastrera, parecida al joyo (cizaña que se cría en los sembrados),
pero más baja que éste; con hojas estrechas y de color verde oscuro y con las espigas sin
aristas.
Se da en pastizales y bordes de caminos.

Usos:

Es buena para pasto y para formar céspedes.


(Se le ha propuesto un origen en el latín tardío ballãre, danzar, procedente del griego
ßo··i¸civ)


DCS:
• ballico — todos
• ballueca — algunos


OV:
• hierba triguera, buelo, buélago, buéligo, raygrás, gallico;
yoyo, soyo, soyo bravo (León), Esgueva
• césped (Bureba), González Ollé
• ballisco (Andalucía), Alcalá V.
• aballico, ballihco (Extremadura), Viudas
• ballueca, variante de ballico (Cuenca), Calero
• ballico, buélago, cominillo, raigrás, raigrás inglés,
vallico (Páramo), Burgos.



Estudio dialectológico de nombres de plantas silvestres en la comarca de la Campiña segoviana
Rosario González Galicia
- 18 -
BARDAGUERA
Salix fragilis
Salicáceas








Descripción:

Arbusto salicíneo, especie de ‘mimbrera’ o de ‘sauce’, muy ramoso, con hojas
lanceoladas y flores verdes muy precoces. Es de tronco derecho y recio (de hasta 50 cm.
de diámetro), de corteza gruesa. Ramas adultas lampiñas, lustrosas, erecto-patentes,
fácilmente quebradizas en su axila, a lo que alude el nombre de la especie (fragilis).
Abundantes raíces laterales y bastante someras; dan numerosos brotes de raíz. Las flores
masculinas y femeninas están en árboles diferentes; las flores masculinas tienen dos
estambres de filamentos libres, pelosos en su base y dos nectarios; las flores femeninas
tienen un ovario oviforme con estilo corto y estigmas bífidos.

Floración:

Florece de marzo a mayo, algo más tarde que el sauce. Aparece salpicando los
cauces y riberas. Prefiere los suelos silíceos, fértiles, húmedos y fríos, pero es menos
abundante que el sauce blanco.
Es especie de crecimiento rápido y poco longeva (de 50 a 60 años).






Estudio dialectológico de nombres de plantas silvestres en la comarca de la Campiña segoviana
Rosario González Galicia
- 19 -
Usos:

La madera, blanca y ligera, es parecida a la del sauce blanco. Se utiliza en
cestería, muebles, envases, etc.; las ramas más delgadas se emplean para hacer
canastillas y cestas.La corteza tiene propiedades astringentes y se usa también como
curtiente.


Observaciones:

Las diversas clases de sauces se hibridan con tal naturalidad que es imposible
para un aficionado averiguar cuántas especies han tomado cartas en un ejemplar; de ahí
la calificación de “botanicorum crux et scandallum” que han recibido y que Ginés
López González recuerda sin pizca de exageración.


(Probablemente relacionado con barda, éste del bajo lat. barda, procedente del ant.
noruego bardí, escudo. El nombre barda se utiliza, sobre todo en plural, para nombrar
al conjunto de sarmientos, espino o ramas con que se cubren las tapias de los corrales.)


DCS:
• gardabera — todos
• berdaguera — algunos
• bardaguera — variante minoritaria


OV:
• salguero, salguera; sauce; salgueiro, salgueira; salgueriza; salgueru, salguiru,
balsero; palera (León), Esgueva
• salgueiro (bable occid.), Acevedo
• salgueira «salguera», salgueral «salgueral» (Cabrera), Casado
• sagallino «sargatillo o especie de sauce cuyas ramas se emplean en cestería y algunos
aperos» (Santander), García Lomas
• salgar, salgueru (Cabranes), Canellada
• salieto «sarga, variedad de la membrera; sus ramas se usan para hacer cestos (Bielsa),
Badía
• salgueiru (Babia y Laciana), Álvarez Guzmán
• salguero «una especie de sauce; crece al lado de los ríos y arroyos», salguera «sitio de
muchos salgueros» (A. Aller), Rodríguez-Castellano
• salguiru (Lena), Neira
• salgueiro «cierta clase de sauce» (Salix fragilis) (bable occid.), Rodríguez Castellano
• salciña «especie de mimbrera» (Rioja), Goicoechea
• salguiru «arbusto que crece en las sebes; sus varas se emplean en la fabricación de
cestos» (Cabo Peñas), Díaz.





Estudio dialectológico de nombres de plantas silvestres en la comarca de la Campiña segoviana
Rosario González Galicia
- 20 -
BERRO
Nasturtium officinale
Crucíferas



Descripción:

Planta herbácea, perenne, con tallo
rastrero, que crece en lugares aguanosos.
Hojas imparipinnadas de color verde claro,
pecioladas las basales, las superiores sésiles
con algunos segmentos; la terminal es mayor
y circular, acorazonada, a menudo terminada
en punta. Las flores son blanquecinas, con 4
pétalos y 4 sépalos, estos últimos de doble
longitud que los primeros. Los frutos son
silicuas que contienen numerosas semillas
dispuestas en hilera en cada lado.
Crece en lugares con abundante agua
corriente y no contaminada, de escasa profundidad, y vive sumergida.

Usos:

Las hojas se comen en ensalada. Propiedades: remineralizante, expectorante,
hipoglucémico, odontálgico.


(Del mismo origen que berra; del lat. berùla, berro, procedente del celt. beruro)


DCS:
• berros — todos


OV:
• berro; agriones (León), Esgueva
• berlo (Álava), Guereñu
• muruxas (Sisterna); Joseph Fernándes
• berruguito (Andalucía), Alcalá V.; ALA, 528; ALC, III, 575; ALVA, 566 Luzón
• reicinuca, yujos (Santander), García Lomas
• agroins, mehtranzo (Extremadura), Viudas
• berro (Rioja), M. Ezquerro
• berro, mastuerzo de agua (Páramo), Bruno.






Estudio dialectológico de nombres de plantas silvestres en la comarca de la Campiña segoviana
Rosario González Galicia
- 21 -
CANTUESO
Lavandula stoechas
Labiadas


Descripción:

Planta perenne, labiada, llamada también “azaya” en Galicia. Tiene hojas
lineales, flores pequeñas, de color rojo, agrupadas en espiga, y despide olor agradable.
Sus ramas jóvenes son de color verde o rojizo con pelos blanquecinos. Las hojas nacen
enfrentadas, formando a menudo fascículos; son largas y estrechas, de borde entero y
forma linear; tienen un color blanquecino o ceniciento. Las flores están apiñadas en
densas espigas terminales de sección cuadrangular. La espiga está formada por 6 a 10
flores de color morado oscuro, que se superponen de forma que las flores resultan
alineadas. El fruto está formado por 4 nuececillas alargadas. Crece en las regiones
mediterráneas.

Floración:

Florece en primavera y a principios de
verano, a partir del mes de marzo. Es una planta
típica de la región mediterránea; crece en los
matorrales abiertos desarrollados sobre suelos sin
cal, asociada a la jara común, jara con hoja de
laurel y tomillo blanco.
Se recolecta la flor.

Usos:

Por vía oral se utiliza para digestiones
lentas y espasmos gastrointestinales, aunque su
uso es poco frecuente. Por vía tópica se emplea
para la desinfección y cicatrización de heridas.
Propiedades: antiséptico, tónico,
antiespasmódico, carminativo, expectorante y
emenagogo.
Se cultiva para la destilación de la esencia,
utilizada en formulaciones cosméticas y
perfumería.

Observaciones:

Como ofrece muchas cualidades medicinales, según G. López González, el
cantueso se vendía en la Plaza Mayor de Madrid el día de San Juan, y recibía por ello la
denominación de “hierba de San Juan”.
En Segovia forma un precioso tapiz al pie de las sierras, donde convive con el
gneis, el granito o la pizarro, los tomillos, las jaras y la santolina, a veces en los claros
del chaparral o del melojar. Con esos acompañantes inunda el aire de un aroma agreste.
Tampoco escasea en el sotobosque de los pinares negrales de la llanura segoviana.

Estudio dialectológico de nombres de plantas silvestres en la comarca de la Campiña segoviana
Rosario González Galicia
- 22 -

(Probablemente del gr. *¿uµui0uoç, en forma latinizada *chamaetusius.)







DCS:
• flor de San Juan — variante mayoritaria
• cantueso — algunos

OV:
• cantueso; cantrojo; cantuešo (León), Esgueva
• cantuešo (Cabrera), Casado
• galanita (Béjar), Marcos
• cantueso (Tenerife), Alvar; id. (Cuenca)
• tomillo, rabo, hierba sabia (Badajoz), Vega
• tomillo borriquero, tomaní (sin decir dónde, los da la «Guía de Plantas Medicinales de
Segovia», citada en la bibliografía)











Estudio dialectológico de nombres de plantas silvestres en la comarca de la Campiña segoviana
Rosario González Galicia
- 23 -
CARDILLO
Scolymus hispanicus
Compuestas


Descripción:

Planta bienal compuesta, con tallo de alas
espinosas. Tiene flores amarillas axilares con
inflorescencias en forma de espiga. Sus hojas tienen
una penquita de color cárdeno por la haz, que se
come cocida cuando está tierna.
Se da en baldíos, sembrados y bordes de
carreteras.


(Diminut. de cardo, del lat. cardus)


DCS:
• cardillos — todos
• cardos de comer — variante minoritaria




OV:
• lechera, chicoyas;
cardo manso; cardo
lechal; yerba cana;
cardo lechero;
licherina; cardo lechón;
cardo lechar, cardo
mantequero, lecherina,
meaperros (León),
Esgueva
• cardilla (Villar del
Arzobispo), Llatas; id.
(Andalucía), Alcalá V.
• cardo lechero
(Villacidayo), Millán
• pincha, tagardina, tagardilla (Andalucía), Alcalá V.
• tagardilla (Extremadura), Viudas
• cardillo (Cuenca), Calero
• cardello, cardillo bravío, cardo, cardo lechar, cardo pavero, lechocino (Páramo),
Bruno.




Estudio dialectológico de nombres de plantas silvestres en la comarca de la Campiña segoviana
Rosario González Galicia
- 24 -
CARDO BORRIQUEÑO
Onopordum acanthium
Compuestas




Descripción:

Planta anua, de unos 3 m. de altura, con las hojas
rizadas y espinosas, el tallo con dos bordes membranosos y
flores purpúreas, sobre larbos pedúnculos en las axilas
foliares y vilano con pelos plumosos.
Se da en cultivos, baldíos y arcenes.


(Del lat. cardus y del lat. tardío bùrricus, caballejo)





DCS:
• cardo borriquero — todos
• cardo borriqueño — casi todos
• cardo — variante minoritaria


OV:
• cardo burreño; cardo borriquero, cardo burriquero; cardo burral, cardo burrero,
cardo burricón, cardillo, toba (León), Esgueva
• cardo burreño (Valle del Duero), Manrique
• cardo borriquero (Villacidayo), Millán
• toba (La Roda) Chacón
• cardo burrero (El Rebollar), Iglesias; ALEANR, III, 315 Luzón
• cardo timonero (Extremadura), Viudas
• cardo yesquero, cardo borriquero (Cuenca), Calero
• manto de judas, alcachofa borriquera, ansarina, cardo borriquero, toba (Páramo),
Bruno.











Estudio dialectológico de nombres de plantas silvestres en la comarca de la Campiña segoviana
Rosario González Galicia
- 25 -
CENIZO
Chenopodium album
Salsoláceas




Descripción:

Planta de flores pequeñas y verdes, en ramilletes densos;
tiene hojas dentadas y gruesas, con pelos, que le dan un aspecto
enharinado; las flores son verdosas, dispuestas en racimos formando
inflorescencias.

Floración:

Florece de julio a octubre. Es común en terrenos baldíos,
barbechos, cunetas, escombreras y bordes de caminos.

Usos:

Es laxante y se utiliza, en cataplasmas, como sedante.


(De origen incierto; quizá del lat. *cinisia, de cinis, -éris, ceniza)


DCS:
• ceñiglo — casi todos
• ceñilgo — casi todos
• cenizo — algunos


OV:
• chinizo; chirona, minjo; fariñento, meldro, meldrasco; cincho; cenizo; genijo; cedijo;
gajo, altos, palero, jajo,, jajo caballar, jajo rastrero, desajo, fenijo, fenifo, genillo,
cimielga, cisno, engordagochos, burriquesos, pispájaro (León), Esgueva
• senizu (Babia y Laciana), Guzmán
• cenizo (Valle del Duero), Manrique; id. (Álava), Guereñu
• hierba cana (Álava), Guereñu
• cenizos (Oseja), Fernández González
• ceniso (Valle Gordo), rubio
• genifro (Órbigo), Nuevo
• cenizo, ceñiglo, ceñilgo, fenifo, jenijo (Páramo), Bruno.



Estudio dialectológico de nombres de plantas silvestres en la comarca de la Campiña segoviana
Rosario González Galicia
- 26 -
CORREHUELA
Convolvulus arvensis
Convolvuláceas


Descripción:

Mata enredadera, de hojas alabardadas, flores con la corola en forma de embudo,
blanca o con bandas rosadas, y raíz con jugo lechoso, que se emplea como vulneraria.
Crece en gran parte del planeta y es muy difícil de extirpar de las tierras de labor. Se
llama también vulgarmente “correhuela menor”. Las flores se abren por la mañana y se
cierran por la noche.

Usos:

Propiedades: purgante, colagoga. La acción purgante debida a la resina es
parecida a la de la jalapa, aunque menos drástica. Los polvos mezclados con miel
constituyen un purgante ligero y agradable para los niños.

(Del lat. corrigia, correa)


DCS:
• carrehuela — casi todos
• carregüela — casi todos
• carrebuela — algunos


OV:
• corriola; corrigüela muerta, corrigüela
viva; curriol; corriola blanca;
corriyuela; corruyuela; corrigüela; enredadera; corroyuela; campanilla, enredadera
silvestre, corregüela, cornigüela, cornigüela menor, corrihuela blanca, corrihuela
rosa, cornezuela (León), Esgueva
• correhuela de los campos (Colunga), Vigón
• corniuela (Álava), Guereñu
• corrugüelas (Oseja), Fernández-González
• corrigüela (Villar del Arzobispo), Llatas; id. (andalucía), alcalá V.; id. (S. S.
Ballesteros), Criado
• currubialla (Alta Ribagorza), Haensch
• carrigüela (Rioja), Goicoechea; id. (Bureba), González Ollé; id. (Villacidayo), Millán;
id. (Andalucía), Alcalá V.; id. (Extremadura), Viudas
• corrihuela (Valle Gordo), Rubio
• carreuela, correvuela, corroyuela (Bureba), González Ollé
• corrayuela, zaramalla, maroma (Pas), Penny
• garrotillo (Béjar), Marcos
• carregüela, corrigüela,, corrigüela borde (Andalucía), Alcalá V.; ALA, 496; ALC,
III, 542; ALEANR,, III, 279; ALVA, 534
• corriyuela (Órbigo), Nuevo
• corredora, campanilla (Rioja), M. Ezquerro
Estudio dialectológico de nombres de plantas silvestres en la comarca de la Campiña segoviana
Rosario González Galicia
- 27 -
CHAPARRO
Quercus coccifera
Fagáceas


Descripción:

Árbol cupulífero, especie de encina
achaparrada, donde el quermes forma el coscojo.
La corteza es de color pardo negruzco, con
grietas transversales y longitudinales de poco
profundidad.
Su tronco es derecho o algo torcido, y su
copa se abre a poca altura. En su conjunto forma
una copa bastante ancha y redondeada, que da
mucha sombra durante todo el año, pues su follaje
es perennifolio. Su ramaje es muy denso e
intrincado; tiene las ramas muy rígidas, tortuosas o
flexuosas. Las yemas son pequeñas, oviformes,
obtusas, con escamas pardo-rojizas, lampiñas.
Las hojas son persistentes, alternas, coriáceas, verdes en la haz, y por el envés
grisáceo-tomentosas.

Floración:

Florece en abril y mayo. El fruto es una bellota alargada, de sabor agradable
cuando se le ha desprendido la corteza y piel; está rodeada en la base por una cúpula
grisácea pubescente, semiesférica con escamas empizarradas y obtusas, poco levantadas
las superiores.
Su hábitat son los suelos arenosos y procedentes de la descomposición de rocas
graníticas o de cuarcitas; abunda más en los terrenos calizos. Prefiere un terreno seco o
ligeramente fresco a los muy húmedos; es especie muy frugal.


Usos:

Su madera es dura, oscura,
compacta, difícil de trabajar y de gran
flotabilidad. Proporciona leñas
inmejorables y también suele carbonearse.
En carpintería se utiliza para parquets. Su
fruto alimenta en la montanera a grandes
piaras de cerdos de raza ibérica; también lo
comen vacas y ovejas.






Estudio dialectológico de nombres de plantas silvestres en la comarca de la Campiña segoviana
Rosario González Galicia
- 28 -
Observaciones:

La encina es considerada desde la Antigüedad como árbol feliz y divino. Ya los
griegos lo habían dedicado a diversas divinidades; no pocas ciudades fueron fundadas
allí donde existían grandes plantas de encina, para auspiciarse la fortuna y la
prosperidad. Los druidas danzaban ritualmente alrededor de las encinas.


(De chaparra; del vasc. zabarra, diminut. de abarra, encina, roble )


DCS:
chaparro — todos


OV:
• coscoja, chaparro, carrasca; cuzcochu; carcoja, carcojo, carcoxa (León), Esgueva
• cuzcochu (Babia y Laciana), Álvarez
• chabarrasca «mata de coscoja de uno o dos años»; chabascal, chabascar «coscojal»
(Andalucía), Alcalá V.
• carcoxa, carcoxo «mata enana de haya, de roble o el roble enano» (Sajambre),
Fernández González
• coscojo (Rioja), Goicoechea
• carcoja «mata pequeña y espesa que forma los bardales» (Montaña), González
• coscoja, chaparro (Cuenca), Calero



Estudio dialectológico de nombres de plantas silvestres en la comarca de la Campiña segoviana
Rosario González Galicia
- 29 -
CHOPO
Populus nigra
Salicáceas




Descripción:

El álamo o chopo crece en suelos
húmedos y fértiles y alcanza una talla más bien
elevada (hasta 40 m.). Tiene la corteza muy
rugosa y más oscura que el blanco, hojas verdes
por sus dos caras, poco más largas que anchas, y
ramas muy separadas del eje del tronco, a veces
casi horizontales.
Sistema radical formado por un eje
principal fuerte que se ramifica y alcanza capas
profundas del terreno; la mayoría de las raíces
son horizontales, someras y extendidas.
Tronco derecho, más o menos esbelto, de
color gris verdoso; su corteza, primero lisa, se
resquebraja mucho en sentido longitudinal,
formándose entre las grieta unas costillas
negruzcas.
La copa es amplia pero de poca sombra.

Floración:

En la primavera los frutos se abren, diseminando el viento sus semillas
algodonosas.
Los terrenos más convenientes son los de sedimentación junto a las aguas
corrientes superficiales o sobre corrientes subterráneas poco profundas. Es árbol de
llanuras y mesetas.

Usos:

La madera es blanca, a veces rojiza o rosácea, homogénea, tierna. Se trabaja
fácilmente. Es madera de carpintería; se utiliza en chapados e interiores de muebles.
También para la construcción de armazones ligeras.

Observaciones:

En Segovia, como en toda Castilla, alterna la forma usual de Populus nigra con
la variedad ‘itálica’ o ‘chopo lombardo’, inconfundible por su verticalidad.





Estudio dialectológico de nombres de plantas silvestres en la comarca de la Campiña segoviana
Rosario González Galicia
- 30 -
(Del lat. vulg. *plõppus, del lat. põpùlus)


DCS:
chopo — todos


OV:
• chopo; chopu, chopa (León), Esgueva
• chopru (Sanabria)
• chopa (La Ribera), Llorente; id. (Valle Gordo),
Rubio
• emplanto «chopo recién plantado»
(Villacidayo), Millán
• choupo (La Lomba), Morán; id. (bable occid.),
Rodríguez-Castellano; id. (Babia y Laciana),
Álvarez González
• chopo (A. Ribagorza) Haensch; id. (Cuenca),
Calero
• temblero (Aragüés), González Guzmán
• chopo, en ALEA, II,, 377; ALEANR, III, *399
Luzón.





Estudio dialectológico de nombres de plantas silvestres en la comarca de la Campiña segoviana
Rosario González Galicia
- 31 -
ESCARAMUJO
Rosa canina
Rosáceas


Descripción:

Arbusto de uno a tres m. de
altura. Los tallos largos y arqueados con
muchos aguijones afilados, largos y
curvos. Las hojas tienen de 4 a 6 folíolos
dentados, con estípulas, como hojas,
insertas en la base del pecíolo. Flores
vistosas, grandes, con 5 pétalos hendidos
y rosados, son muy efímeros. Muchos
estambres amarillos. Los 5 sépalos,
verdes, se doblan hacia abajo después de
la floración, y se caen antes de que madure el fruto (“cinorrodón” o “escaramujo”), que
es rojo, redondo y carnoso.

Floración:

Florece de mayo a julio y los frutos maduran a continuación. La recolección del
fruto se hace a fines del verano.
Hábitat: crece en espinares, setos, linderos de bosques y orillas de ríos.

Usos:

De antiguo es conocido el uso de muchas partes de esta planta, fundamentado en
las propiedades curativas de cada una de ellas. Como ejemplo cabe citar el escaramujo,
que tiene una gran cantidad de vitamina C en el receptáculo de los frutos; tomado
directamente de la planta es muy astringente, de donde le viene el nombre vulgar de
“tapaculo”; pero, una vez cocido y dejado reposar, pierde tales propiedades, junto con
parte del ácido ascórbico, vitamina C; con esta pasta se hacen compotas, mermeladas, y
a veces, con todo el receptáculo en crudo, vino.
El escaramujo es un alimento típico en la dieta de muchos animales (aves y
mamíferos), que ayudan a distribuir sus frutos por doquier.
Propiedades: laxante oftálmico, diurético, litontríptico.

Obsevaciones:

Su nombre científico se debe, según unos, a que su fruto se empleaba para curar
la rabia; y, según otros, debido a que las espinas de este rosal recuerdan a los colmillos
de los perros.


(De la variante *scrabro, procedente de crabro, abejorro, de donde deriva
*scarambucùlus. El nombre del fruto, cinorrodón, procede del gr. kcvooooov, de kícv,
perro, y oooov, rosa)

Estudio dialectológico de nombres de plantas silvestres en la comarca de la Campiña segoviana
Rosario González Galicia
- 32 -
DCS:

La planta:
• escaramujo — todos
• escaramojo — algunos
• carimojo — algunos
• caramojo — algunos
• rosal silvestre — la mitad de los encuestados


El fruto:
• tapaculos — variante mayoritaria
• apretaculos — variante minoritaria
• escaramujo — algunos



OV:

La planta:
• espino, rosal bravo, gavanza,
rosal, espinu garbanceiru,
garbanzal; garbancera,
agavanzo/-a; espino de
avaganzo; pinchaculos, rosal
montisco, garamito; rosal
trepador, zarza, zarza de
garabita, zarza revilva, revilva,
legumbres, agavanzal (León),
Esgueva
• roseira (bable occid.),
Acevedo
• agabanza (Villacidayo), Millán
• zarza (Tejerina), Villarroel; id. (Cuenca) Calero
• gavilancero (A. Aller), Rodríguez-Castellano
• garvancera (Sayago), Borrego
• garbancera (Sajambre), Fernández González
• garbanzal (La Lomba), Morán; id. (Valle Gordo), Rubio; id. (bable occid.),
Rodríguez-Castellano
• subiadal (Maragatería), Alonso Garrote
• espinu garbanceiru (Babia y Laciana), Álvarez Guzmán
• calambrujo (Rioja), Goicoechea
• calambrojal (Santander), García Lomas; id. (Pas), Penny
• escalambrujo «escaramujo, rosal y su fruto» (Rioja), Goicoechea
• corales (Rioja), Goicoechea
• taramujo (Córdoba), Alcalá V.
• escaramujera (Cuenca), Calero
• garameta, rosal de la raposa (bable occid.), Rodríguez-Castellano
• rosal de libra (Tenerife), Alvar
• garrabea (A. Ribagorza), Haensch
Estudio dialectológico de nombres de plantas silvestres en la comarca de la Campiña segoviana
Rosario González Galicia
- 33 -
• catapul (Bureba), González Ollé
• rosal del diablu (Cabo peñas), Díaz
• zarza de calambrojas, ispinu (Pas), Penny
• caramullero (Villena), Torreblanca








El fruto:
• picaculos, tapaculos, avaganza, agavanza, aveganza; garamito; garbanzu, garbanzo
(León), Esgueva
• garbanzo (Valle Gordo) Rubio; id. (bable occid.), Rodríguez-Castellano
• garamito (Montaña), González F.; id. (Sajambre), Fernández González
• garbanzu (Babia y Laciana), Álvarez Guzmán
• bailarote, bailarín (Colunga), Vigón
• calambrojo, bailarín (Santander), García Lomas
• tomatico, tomatillo (Andalucía), Alcalá V.
• mazacoral (A. Aller), Rodríguez-Castellano
• picaculo (bable occid.), Rodríguez-Castellano
• garrabón, garrabó (A. Ribagorza), Haensch
• calambruju, calambroja, iscalambruju, picaculu (Pas), Penny
• escarambujos (La Roda), Chacón
• balbaretas (Sayago), Borrego
• escaramujo en ALEA, II , 310; ALEANR, III, 296; ALES, 164 Luzón
• morato, rosal silvestre, zarzarrosa (Páramo), Bruno.





Estudio dialectológico de nombres de plantas silvestres en la comarca de la Campiña segoviana
Rosario González Galicia
- 34 -
FRESNO
Fraxinus angustifolia Vahl.
Oleáceas


Descripción:

Árbol de 10 a 15 m. de talla; a veces llega hasta los 20. Tronco derecho y recio.
Sistema radical con raíz central que tiende a profundizar pero con numerosas raíces
laterales someras. Ramas erecto-patentes. Yemas pardas o ferruginosas, algo
tomentosas. Las hojas, opuestas y caedizas, están compuestas de 5 a 7 folíolos
estrechos, dentados salvo en la parte inferior, con el pecíolo acanalado, que termina en
un folíolo más grande que los laterales.


Floración:

Florece en marzo o abril. El
fresno, junto con el olmo, es el árbol de
los sotos de la franja sur de Castilla la
Vieja. Nace en terrenos húmedos, entre
la hierba fresca, a la que presta una
sombra ligera. Los pies suelen quedar
bastante separados entre sí, por lo que la
luminosidad de los parajes es tentadora.

Usos:

La madera de fresno es resistente
y elástica, muy estimada en carretería y
para astiles y mangos de diversas
herramientas. Es buena también para ebanistería por su bonito veteado y su suavidad al
tacto. Se utiliza para fabricar esquíes, remos, raquetas y para sillería. La leña y su
carbón son combustibles de primera calidad. La corteza es tónica y febrífuga y las hojas
son purgantes, diuréticas, usadas en accesos reumáticos y artríticos.

Observaciones:

En Segovia se podan los fresnos cada pocos años y, por costumbre, se eliminan
todas sus ramas hasta dejarlos convertidos en muñones vegetales. El objeto de la poda
es la regeneración de ramas finas y derechas, erectas y largas, con las que confeccionar
mangos y aperos de mano y de carro. Como mejor exponente de los méritos de su
madera, de grano fino y veta tenue, hay que señalar que en Carbonero el Mayor se
utiliza hoy en la fabricación artesana de dulzainas.


(Del lat. fraxinus, fresno)



Estudio dialectológico de nombres de plantas silvestres en la comarca de la Campiña segoviana
Rosario González Galicia
- 35 -


DCS:

fresno — todos


OV:
• fresno (León), Esgueva
• frédenu (Sanabria), Krüger
• frašín, frasno (Jaca), Alvar
• fleixín, freixén (Bielsa), Badía
• frenu (A. Aller), Rodríguez-Castellano
• frachín, frajín (Aragüés), González Guzmán
• frisnu (Lena), Neira
• fleisno, fleino, freisnu (bable occid.),
Rodríguez-Castellano
• freiše, freiš (A. Ribagorza), Haensch
• fresno (Cabo Peñas), Díaz; id. (Aliste), Baz
• friznu, pl. freznus, ujulobu «fresno
montisco» (Pas), Penny
• freno (Orihuela), Guillén
• fresno en ALEA, VI, 1957; ALEANR, III, 399; ALES, 980 Luzón.








Estudio dialectológico de nombres de plantas silvestres en la comarca de la Campiña segoviana
Rosario González Galicia
- 36 -
GORDOLOBO
Verbascum thapsus L.
Escrofulariáceas




Descripción:

Se trata de una planta bienal de hasta 2 m. de altura. Su raíz, ahusada y
cilíndrica, produce durante el primer año una roseta de hojas ovales, que persiste
durante el invierno y produce al segundo año un tallo erecto, simple y poco ramificado,
tomentoso y de color blanco amarillento. Las hojas del tallo son alternas, sésiles, de
forma oblonga o lanceolada, y terminadas en punta. Los tallos y las ramas erguidas
rematan en una larga espiga dividida en ramilletes de 2 a 7 flores sustentadas por cortos
pedúnculos. Las flores son regulares, hermafroditas y de color amarillo. El fruto es una
cápsula marrón con dos celdas en las que se encuentran las semillas.

Floración:

Florece de julio a septiembre. Crece en setos secos, tierras baldías, terrenos
soleados y desérticos; aparece en bordes de carreteras y escombreras.

Usos:

Propiedades: suavizante, emoliente, expectorante, béquica, fluidificante de las
secreciones bronquiales y diurético.
Por sus propiedades emoliente y suavizante, se emplea por vía oral para el
tratamiento de irritaciones del aparato respiratorio, como bronquitis, asma, anginas, tos,
traqueitis, resfriados, etc. Por vía tópica se puede emplear en irritaciones cutáneas,
úlceras varicosas, llagas y maduración de granos.
Las hojas del gordolobo producen alivio en los accesos asmáticos si se fuman.
Poseen también, trituradas y aplicadas, acción antineurálgica. Con las hojas y las flores
se prepara una pomada con acción antihemorroidal. Las semillas contienen aceite. Una
decocción de las semillas se emplea con eficacia contra los sabañones y las grietas de la
piel.



Estudio dialectológico de nombres de plantas silvestres en la comarca de la Campiña segoviana
Rosario González Galicia
- 37 -
(Del lat. vulg. cõda lùpi, cola de lobo)






DCS:
• gordolobo — todos
• guardalobos — variante
minoritaria


OV:
• morga; gordologo;
guardalobo; nidio, tarantaina;
san juan blanco; cordoncillo,
corazoncillo, champazo; hojas
de sapo (León), Esgueva
• morga (Babia y Laciana), Guzmán
• muerga (A. Aller), Rodríguez Castellano
• croca, groca (A. Ribagorza), Haensch
• barbasco (Extremadura), Murga
• lobogordo (Mérida), Zamora Vicente
• bordelobo, bordalobo, lobogordo (Extremadura), Viudas


Estudio dialectológico de nombres de plantas silvestres en la comarca de la Campiña segoviana
Rosario González Galicia
- 38 -
MAJUELO
Crataegus monogyna
Rosáceas


Descripción:

Arbusto espinoso con
pequeñas hojas de lóbulos
profundos y márgenes enteros.
Ramas muy densas y trabadas.
Ramillas cortas y largas; las
cortas se transforman en
espinas pardo-rojizas, de hasta
1 cm. La corteza de las ramillas
largas , lisa, se hace agrietada y
escamosa en los troncos añosos.
Yemas rojizas, pequeñas y glabras. Las hojas son simples, caedizas y alternas, lobuladas
y de un color verde luciente.

Floración:

Cuando florece en primavera, su copa se transforma en una masa blanco-rosada
de gran belleza. Las flores son pequeñas, con cáliz de cinco sépalos, corola formada por
cinco pétalos patentes, blancos; estambres indefinidos con anteras rosadas y ovario con
un solo estilo, a lo que alude el nombre científico de la especie. Las flores se disponen
en grupos apretados y planos. Fruto ovoideo, rojizo o amarillo, harinoso, comestible y
astringente con una pepita. Suelen ser tan numerosos que, con el sol otoñal, el espino
albar toma un brillo carmín acusado.

Hábitat:

Crece sobre todo tipo de terrenos, en climas fríos y cálidos, en zarzales o
bosques caducifolios claros, en torrentes y laderas de montañas. Crece más bien
rápidamente y de forma sostenida. Cuando adquiere porte arbóreo, muestra una gran
longevidad y llega a vivir un siglo o más.

Usos:

El ramón del espino lo aprovecha bien el ganado cabrío y la leña es buen
combustible.La madera es dura, compacta y pesada y susceptible de un bonito pulido.
Se utiliza para escultura y tornería.
Propiedades: acción cardiotónica, mejora la circulación coronaia y la nutrición
del miocardio. Ejerce una acción reguladora de la tensión asterial y los trastornos del
ritmo cardíaco. Es ligeramente diurética, sedante, relajante muscular y antiespasmódica.
Indicaciones: problemas del ritmo cardíaco: taquicardia, palpitaciones,
hipertensión arterial, prevención de anginas de pecho, insuficiencias cardíacas leves,
recuperación postinfarto, espasmos vasculares e insomnio de origen nervioso.


Estudio dialectológico de nombres de plantas silvestres en la comarca de la Campiña segoviana
Rosario González Galicia
- 39 -
Observaciones:

Los griegos y romanos relacionaban el espino con la esperanza, el matrimonio y
la fertilidad; sin embargo, con la entrada del cristianismo, cambió esta imagen positiva,
ya que, según se dice, la corona de espinas de Jesús estaba hecha de espino blanco.


(Del lat. malléólus, diminut. de malléus, procedente de myxa, ciruelo silvestre)





DCS:

El arbusto:
• espino — variante mayoritaria
• espino blanco —variante minoritaria
• majoletero — variante minoritaria
• majuelo — la mitad de los
encuestados











El fruto:
• majueleta — todos
• majueletas — todos
• majoleta — algunos
• majoletas — algunos













Estudio dialectológico de nombres de plantas silvestres en la comarca de la Campiña segoviana
Rosario González Galicia
- 40 -
OV:

El arbusto:
• espino; espineira, espino blanco, majuelo; espinera, espino majueto, espino de
majuelo, majuetal, espino majuetero, espino majuelero; espino machugal, espino
garaminal, espino graminal, espino picón; espino de amayuelo, amayuelo; majolino,
maulio, maulinar (León), Esgueva
• espín (bable occid.), Acevedo
• mayuela (Cabrera), Casado
• eriz (Jaca), Alvar
• espina, espinera, machugal,, espineiro (bable occid.), Rodríguez-Castellano
• espinera, majuelo (Sajambre) Fernández González
• arañonera, arañoné /A. Ribagorza), Haensch
• espino albar (Rioja), Goicoechea
• guapero (Béjar), Marcos
• majuetal (Tejerina), Villarroel
• espino de olor (La Roda), Chacón
• ganaperu (El Rebollar), Iglesias
• espino, majuelo, espino albar (Cuenca), Calero
• espinera (Colunga), Vigón
• majoleta en ALEA, II, 313; ALEANR, III,, 299; ALES, 167
• majoleto en ALEA, II, 311; ALEANR, III, 298; ALES, 166 Luzón
• majuelo, espino albar, espino blanco, mojolino (Páramo), Bruno.

El fruto:
• machuga, gapamina, gramina; maulino; majueto, mayuela, majueta, garamita (León),
Esgueva
• machuga (bable occid.), Rodríguez-Castellano
• mayuela (Sajambre), Fernández González
• majuela (Rioja), Goicoechea
• majueta (Tejerina), Villarroel
• majueleta, majuela (La Roda), Chacón







Estudio dialectológico de nombres de plantas silvestres en la comarca de la Campiña segoviana
Rosario González Galicia
- 41 -
MALVA
Malva silvestris
Malváceas


Descripción:

Género de plantas malváceas, de tallo ramoso, hojas lobuladas, flores rosadas o
moradas, con venas purpúreas y fruto con muchas semillas secas. Entre sus especies, la
‘malva común’ (malva silvestris), frecuente en los campos incultos y márgenes de los
caminos. Otras especies son la malva rotundifolia, de flores más pequeñas y hojas
menos lobuladas; la malva trifida, propia de España, etc.; y hasta una treintena de
especies que, del hemisferio boreal, se han difundido por la mayor parte del globo.


Floración:

Florece de junio a septiembre. Crece de forma espontánea en terrenos
nitrogenados, próximos a los hombres o animales.

Usos:

Se usa en medicina por el mucílago que contienen las hojas y las flores; éstas, en
infusión, como pectorales y sudoríficas, y aquéllas en cataplasmas, como emolientes.
Vía tópica se emplea en formulaciones cosméticas para el tratamiento de pieles
irritadas, sensibles o secas.
Propiedades: emoliente, antiinflamatoria, antitusiva y laxante suave.

Observaciones:

La malva es una de las plantas medicinales más populares en la provincia de
Segovia, donde se empleaba para los catarros e irritaciones de garganta. Sus frutos,
denominados panetes o panecillos, se comían

(Del lat. malua)


DCS:
malva — todos


OV:
• malva; hogacinas (León), Esgueva
• malmá (Pas), Penny
• botonera, botones, malva (Rioja), M. Ezquerro
• malva común, hogacita, hogacita quesera, mollete
(Páramo), Bruno.



Estudio dialectológico de nombres de plantas silvestres en la comarca de la Campiña segoviana
Rosario González Galicia
- 42 -
MIELGA
Medicago orbicularis
Leguminosas (subfamilia: Papilionáceas.)



Descripción:

Planta herbácea perenne, de raíz larga
y recia; tiene vástagos altos, hojas
compuestas, flores azules y vainas en espiral
con simientes arriñonadas, que abunda en los
sembrados.
Se utiliza para forraje y como
antiescorbútico.






Observaciones:

Los encuestados aportan algunos datos interesantes: la mielga es una ‘alfalfa
silvestre’; se da en las tierras buenas (Codorniz, caserío de Navalperal); indica tierra
fértil; la flor es de color lila; es una hierba de hojas verdes sobre tallo fino, muy
apreciadas por el ganado.


(Del lat. mélica, de medica herba, hierba médica, por ser procedente de Media)


DCS:
mielga — todos


OV:
• mielga, alfalfa, alfalfa brava, alfalfa mansa; trebolillo (León), Esgueva
• afarfa (Orihuela), Guillén
• alfalfe, afalfe (Villar del Arzobispo), Llatas
• alfalce, alfange, nielga (Rioja), Goicoechea
• melga (Burega), González Ollé
• falfa,, mielga (Villacidayo), Millán
• alfalfe (Villena), Torreblanca; id. (Cuenca), Calero
• carretón (Andalucía), Alcalá V.; ALA, 53; ALC, I, 64; ALEANR, IV, 505; ALVA,
62; ALEA, IV, 1152; ALMP, 656; Luzón
• mielga (Órbigo), Nuevo
• melga, mielga, alfalfa, alfalce bordo (Rioja), M. Ezquerro


Estudio dialectológico de nombres de plantas silvestres en la comarca de la Campiña segoviana
Rosario González Galicia
- 43 -
MIMBRERA
Salix viminea
Salicáceas


Descripción:

Arbusto que abunda a orillas de los ríos, cuyo tronco se puebla desde el suelo de
ramillas de donde se obtiene el mimbre. Las ramillas son largas, flexibles, muy
elásticas, pubescentes. Tiene yemas agudas.Hojas caducas, alternas, estrechas, de corto
pecíolo, muy prolongadas, dentadas y vellosas, plateadas por debajo y con una
nervadura mediana leonada y de 20 a 25 pares de yemas laterales. Estambres de
filamentos libres y ovarios sentados, de estilo largo, agrupados en amentos masculinos y
femeninos, que van en árboles distintos. Con vistas al aprovechamiemto del mimbre, es
achaparrado por descabezados anuales que le hacen perder su carácter de árbol.


Usos:

Las ramas, largas y flexibles, son muy útiles para hacer obras de cestería.


(De mimbre, procedente del antiguo vimbre, y éste del lat. uimen, -inis)


DCS:

El arbusto:
• mimbrera — variante mayoritaria
• mimbre — la mitad de los encuestados

Las ramas:
• mimbre — todos






Estudio dialectológico de nombres de plantas silvestres en la comarca de la Campiña segoviana
Rosario González Galicia
- 44 -



OV:
• mimbre; bimbre;
brimbia; bimbria;
blima; brimbial;
corrizo/-a de paleiro;
narcal, salguero, balsa,
balsero, mimbrera,
palera, sarga (León),
Esgueva
• salgueira, šalgueira,
bringa «mimbre»
(Sanabria), Krüger
• bringa, blima (bable
occid.), Acevedo


• bimbre, bimbral «mimbre, mimbrera» (Santander), García Loma
• blimasl «arbusto», blima, blimba, blimbal, blimeral «mimbre» (Cabranes, Canellada
• mimbre «arbusto» (Bielsa), Badía
• brimbia «mimbre», brimbial «mimbrera» (Babia y Laciana) Álvarez
• vimbral «mimbral», bimbre (La Lomba), Morán
• bimbre, brimbia, bime, mimbre «mimbre» (Cabrera), Casado
• bimbrera, bimbre «mimbrera» (Andalucía), Alcalá V.
• blimba, blimal «mimbre, mimbrera» (A. Aller), Rodríguez-Castellano
• blimal «mimbrera» (Lena), Neira
• blimar,, brimbal, blimbeiru, bimbrial «mimbrera»; brimba, bringa, brimbria
«mimbre» (Colunga), Vigón
• vima (bable occid.), Rodríguez-Castellano
• brimbia, blima «mimbre» (Sajambre), Fernández González
• brimbrera, bimbinera, verduguera «mimbrera» (A. Ribagorza), Haensch
• celgatillo «mimbrera» (Rioja), Goicoechea
• bimi, bimbria, banieya «mimbre» (Cabrales), Fernández-Cañedo
• membreño «mimbrera» (Rioja), Goicoechea
• mimbrera (Bureba), González Ollé
• blima «arbusto y ramas» (Cabo Peñas), Díaz
• brimbi «mimbre» (Coria), Cummins
• brimbal «mimbrera» (El Rebollar), Iglesias
• mimbrera, vimbrera «mimbrera»; bimbre, vimbre «ramas» (Cuenca), Calero
• mimbre en ALA, 1220; ALC, VIII, 1625; ALEANR, III, *397; ALVA, 1249 Luzón.








Estudio dialectológico de nombres de plantas silvestres en la comarca de la Campiña segoviana
Rosario González Galicia
- 45 -
MUÉRDAGO
Viscum album
Lorantáceas


Descripción:

Planta parásita de los troncos y ramas de diversos árboles, con tallos divididos
en ramos desparramados, hojas lanceoldas, flores dioicas, amarillas, y por fruto una
baya pequeña tanslúcida y llena de un líquido pegajoso. Común sobre pinos, encinas,
chopos, castaños, olmos y abedules. Se recolecta en otoño.

Usos:

Se recolectan las ramas con hojas y con menor frecuencia los frutos.Tiene
propiedades hipotensiva, vasodilatadora, antiepiléptica y diurética. Se puede usar en
infusión, tintura, jarabe, extracto fluido, enolito, extracto acuoso. Se emplea vía oral en
casos de hipertensión, arteriosclerosis, colesterol alto, mareos, síncopes, dolores de
cabeza, vértigos, angustia, y afecciones de las articulaciones. Externamente, la
decocción de las ramitas es eficaz contra los sabañones; puede provocar intolerancia.

Observaciones:

Planta muy conocida, símbolo de buen augurio y de vitalidad. A partir de las
bayas, mediante maceración y fermentación, se obtiene la liga de los pajareros. Las
hojas mezcladas con el heno incrementan la producción del ganado vacuno.
Los frutos son muy tóxicos. Se debe emplear a dosis bajas y bajo prescripción
médica, ya que a dosis altas es tóxico cardiaco y provoca bradicardia e incluso parada
cardiaca, debido a la viscotoxina.


(Del lat. mordere, enlazar, fijar; probablemente de un derivado del lat. tardío mórdicus)



DCS:
• almuérzago — todos
• almuérdago — algunos
• muérdago — variante minoritaria


OV:
• muérdago (León), Esgueva
• arfueyu, arhueyu (Cabranes), Canellada
• edra (A. Aller), R. Castellano
• arfueyu (Colunga), Vigón; id. (Cabo Peñas), Díaz Castañón
• alquisán, astura, biura (Álava), Guereñu
• argüeyo, arfueyo (Oseja), Fernández González
• arguoyu (Cabrales), Álvarez Fernández-Cañedo
• pendejo (Andalucía), Alcalá V.
Estudio dialectológico de nombres de plantas silvestres en la comarca de la Campiña segoviana
Rosario González Galicia
- 46 -
OLMO
Ulmus campestris
Ulmáceas


Descripción:

Árbol de tronco lleno y recto, que
alcanza grosores muy considerables, elevándose
en nuestro país hasta los 35 m. Corteza
pardusca, muy rugosa y resquebrajada.
El sistema radical tiene una raíz central
que se desarrolla bastante cuando los suelos son
sueltos y profundos; además los olmos
desarrollan fuertes raíces laterales bastante
someras.
Copa amplia y tupida que proporciona
una abundante sombra. Ramas principales
erectas, largas. Ramillas muy finas y delgadas,
patentes casi horizontales y lisas con
excrecencias de corcho de bastante espesor.
Yemas con escamas pardo oscuras recubiertas
de pelos blancos.
Las hojas son simples, caedizas, alternas,
ovales o trasovadas, de 8 a 10 cm. de longitud,
bruscamente acuminadas en punta corta, asimétricas en la base, doblemente aserradas o
dentadas, lampiñas pero muy ásperas al tacto, de un verde intenso en la haz y de color
verde más claro en la cara inferior.
Las flores, muy tempranas (su brote se produce antes que el de las hojas), son
hermafroditas. Los frutos, en sámara, se desarrollan al comenzar la brotación de las
hojas.

Floración:

Florece de febrero a marzo y las sámaras maduran en abril. Prefiere los suelos
frescos, más bien fértiles; se da tanto en terrenos silíceos como en calizos. Crece mejor
en las vegas, valles y barrancos que en las laderas.
Los olmos son especies diseminadas; viven aislados en golpes o bosquetes
(olmedas). Su crecimiento es rápido y, a veces, alcanzan de 6 a 8 siglos de edad.

Usos:

Su madera es ligera. Resiste bien a la compresión axial, a la compresión
transversal y a la flexión. Es durardera. Por su fuerte cohesión, es la madera típica de
carretería. Se utiliza para la fabricación de las llantas de las ruedas, vagones, barcos,
aperso. Es también una madera de ebanistería pesada, de construcción especial. Se la
utiliza, por ejemplo, en la construcción de escaleras. Sirve también para pilotes, pues
aguanta bien en contacto con el agua o en el suelo húmedo. Es aceptable para traviesas
de ferrocarril y apeas de minas. Últimamente se la emplea mucho en parquets.
Estudio dialectológico de nombres de plantas silvestres en la comarca de la Campiña segoviana
Rosario González Galicia
- 47 -
El ramón de los olmos es muy apreciado para alimento del ganado. La leña es
excelente combustible.

Obervaciones:

Desde que los Reyes Católicos ordenaran plantar olmos en las plazas de los
pueblos del país y los monarcas Carlos III y Fernando VI refrendaran estas
disposiciones, se han conservado hasta nuestros días ejemplares centenarios de gran
corpulencia y talla.
El olmo soporta en los últimos años la tragedia de la grafiosis agresiva,
enfermedad ocasionada por una mutación virulenta del hongo Ceratocistis ulmi, que
transmiten los escolítidos trepanadores de su madera. La enfermedad se detecta a vista
de ojos en la sequedad prematura de la hoja y la crispación de las ramillas terminales.
La muerte del árbol sobreviene por obstrucción de los vasos. Propagada la grafiosis
como una maldición finisecular, la mortandad ha sido tan tremenda que han caído bajo
ella tanto árboles anónimos que contorneaban sotos y cercas, como majestuosas y
celebradas olmas de plazas, jardines o anteiglesias.


(Del lat. ùlmus)



DCS:
• olmo — todos
• álamo negro — todos
• negrillo — algunos


OV:
• negrillo; llameira, negrillal; olmo; ulmeiro; llanera; tsamera (León), Esgueva
• llamera, tsamera «olmo», páxara «fruto alado del olmo» (Colunga), Vigón
• orm (A. Ribagorza), Haensch
• umeru (Cabrales), Fernández-Cañedo
• negrillo (Villacidayo), Millán; id. (Sayago), Borrego
• olmo «con hoja casi en forma de corazón», olma «más alto, con hoja alargada,
amarillenta y efímera» (La Roda), Chacón
• olmo en ALEA, II, *377; ALEANR, III, 399 Luzón
• negrillo, álamo negrillo, negrilla, olmo, olmo común (Páramo), Bruno



Estudio dialectológico de nombres de plantas silvestres en la comarca de la Campiña segoviana
Rosario González Galicia
- 48 -
PINO PIÑONERO
Pinus pinea
Pináceas


Descripción:

Es árbol de buen porte; raramente pasa de
los 25 m. Se extiende por la cuenca mediterránea.
En España, una de las zonas donde más abunda es
la meseta Norte: en Valladolid, Zamora Ávila y
Segovia se dan extensas masas, frecuentemente
mezcladas con pino resinero. Prefiere los suelos
arenosos, sueltos, profundos y algo frescos.
Su raíz principal es muy gruesa,
penetrante, y termina pronto en más raíces
secundarias inclinadas, adaptado el conjunto a
extraer el agua de capas profundas del
terreno.Tronco cilíndrico, derecho y elevado. La copa es compacta, muy extendida,
redondeada en los árboles jóvenes y aparasolada en los viejos. La corteza es de pardo
rojiza a rojo-anaranjada, espesa, profundamente resquebrajada, desprendiéndose en
placas o espejuelos. Las ramas nacen de un mismo punto y tienden a engrosar tanto
como la guía. Ramillas de color gris-verdoso y yemas cilíndricas, apuntadas, no
resinosas, recubiertas de escamas pardo-claras, franjeadas de blanco. Las agujas,
agrupadas en dos y en tres, son largas, recias, de color verde intenso, punzantes. Las
flores masculinas, en amentos oblongo-cilíndricos, se disponen en espiga alargada con
estrambres de color amarillo vivo. Los conos o inflorescencias femeninas, de unos 2
cm. de largo, están compuestas de escamas verdosas, sobre pedúnculos erectos. Las
piñas fecundadas requieren el paso de tres períodos vegetativos hasta que maduran y
caen los piñones en el otoño del tercer año o primavera del cuarto. Las piñas son pardo
rojizas, lustrosas, globulosas y ovales, con escamas salientes de ombligo abultado y
mocho, horizontales o colgantes. Las semillas que contienen son los piñones,
comestibles y sabrosos; miden unos 2 cm. y tienen una pequeña ala membranosa que se
desprende fácilmente.

Floración:

Florece de marzo a mayo. Su crecimiento es rápìdo; exige luz y calor. Es árbol
longevo: en España hay ejemplares de más de 400 años. Suele empezar a fructificar
entre los 20 y 25 años con regularidad y abundancia.

Usos:

Su madera es dura, ligera y resistente; se usa para carpintería, construcción,
cercas y leña.
Su rendimiento específico son los piñones, que no sólo ofrecen virtudes culinarias o
confiteras, sino también propiedades farmacológicas, especialmente por sus
componentes balsámicos. Se extraen tostando la piña o secándola al sol, si se desea
aprovecharlos en crudo.

Estudio dialectológico de nombres de plantas silvestres en la comarca de la Campiña segoviana
Rosario González Galicia
- 49 -
Observaciones:

Hay que recordar los abundantes bosques entre Segovia y Valladolid, entre
Cuéllar y Portillo; o los ejemplares que formaban corredor en la carretera de Arévalo, en
los confines de Segovia y Ávila, muchos de los cuales han desaparecido en las últimas
obras de ensanche de carreteras.
El pino piñonero más hermoso de la provincia de Segovia es el que se encuentra
junto a la ermita de Nuestra Señora del Pinarejo, a orillas del Voltoya, en el cruce con la
carretera de Arévalo (del término municipal de Aldeanueva del Codonal); es un pino
ramificado en forma de candelabro, viejo, serio, amplio y grueso, realmente majestuoso.


(Del lat. pinus)







DCS:
• pino albar — todos
• pino piñonero — todos


OV:
• pino de piñones, pino real, pino piñonero; pino (León), Esgueva
• pino albar (centro de Castilla), pino doncel (Aragón, Guadalajara y Cuenca), pino
real (Andalucía), pino parasol, pino romano, pino blanquillo, pino de comer, pino de la
Sierra, pino rubial, pino manso (estas denominaciones se han recogido en varios de los
libros de Botánica reseñados en la bibliografía)




Estudio dialectológico de nombres de plantas silvestres en la comarca de la Campiña segoviana
Rosario González Galicia
- 50 -
PINO RESINERO
Pinus pinaster
Pináceas



Descripción:

Conífera de la cuenca mediterránea
occidental. Es el mejor árbol europeo productor
de resina.
El sistema radical consta de una raíz
principal penetrante y secundarias muy
desarrolladas. El tronco es derecho, cilíndrico y
elevado; en suelos sueltos y frescos alcanza los
40 m., aunque normalmente no pasa de 20-30
m. La corteza es espesa, profundamente
hendida, de color pardo oscuro y escamas
rojizas separadas por surcos de tono
amoratado. La copa es piramidal en pinos
jóvenes, y algo redondeada en los viejos, de
sombra escasa. Ramas erecto-patentes,
regulamente verticiladas hasta edad avanzada.
Ramillas fuertes, pardo-rojizas, con escudetes
gruesos y cojinetes salientes.
Yemas no resinosas ovoideas o subcilíndricas,
terminadas en punta corta. Las hojas, de color
verde oscuro vivo, son juy recias y largas (15 a
35 cm.); están finamente aserradas en los bordes y el ápice es pinchudo. Los amentos de
las flores masculinas son amarillentos y cilíndricos punteados; las flores femeninas son
aovadas, pequeñas, de un rojo intenso, erguidas, pedunculadas.

Floración:

Florece de fin de marzo a principios de mayo. La piña está madura al final del
verano del siguiente año, pero la caída de los piñones no tiene lugar hasta la primavera o
verano del tercer año. La piña madura es grande, de 10 a 20 cm. de longitud, de 5 a 7
cm. de ancho, terminada en punta, rojiza, lustrosa y revuelta, con escamas pardas de
ombligo saliente y puntiagudo. Son las piñas más grandes de los pinos españoles.
Después de diseminar quedan en el árbol uno o dos años más. El piñón, de color negro,
mide 8 mm. y tiene un ala de 3 cm., transparente con estrías longitudinales de color
castaño.
Aguanta el clima templado-frío y el templado, el seco y el muy húmedo. Soporta
suelos muy pobres.
Es muy exigente en luz y calor; su temperamento es robusto. Es quizá de
nuestros pinos el de crecimiento más rápido y alcanza una edad bastante avanzada. Se
regenera naturalmente por diseminación.



Estudio dialectológico de nombres de plantas silvestres en la comarca de la Campiña segoviana
Rosario González Galicia
- 51 -
Usos:

Como pino resinero, puede rendir de dos a
tres kilos de resina por árbol, pero en la zona de
Segovia y Valladolid llega a dar cinco kilos. La
resina se compone de colofonia disuelta en una
esencia resinosa, constituida principalmente por
pineno y nopineno y que se conoce por aguarrás. La
resina proporciona aceite de trementina y otros
productos. La trementina es disolvente de pinturas y
barnices, usado para el papel en prensa para tomar la
tinta de impresor sin escurrirse. La colofonia o pez
griega se usa en pinturas, barnices, linoleum y
jabones. La resina también se usa para preservar el
vino.
La madera es de albura blanca y duramen rojo
salmón. Los canales resiníferos son muy grandes, visibles a simple vista en las
secciones longitudinales del tronco. Desde el punto de vista mecánico, la madera posee
buenas resistencias a la compresión. Al pandeo y la flexión es menos elástica que la del
pino silvestre e incapaz de tomar una gran flecha antes de romperse. La mejores
calidades son adecuadas para las moldaduras eléctricas, el parquet, la carpintería
cuidada. Las calidades inferiores van al encofrado, a la cajería, a los embalajes de
material seco. Los rollizos se utilizan en papelería para la fabricación de papel Kraft.



DCS:
• pino negral — todos
• pino de resina — casi todos
• pino resinero — casi todos
• pino negral de resina —
algunos


OV:
• pino resinero, pino de resina;
pino bermejo; pino negral (León),
Esgueva
• pino en ALA, 1036; ALC, VII,
1084; ALVA, 1065 Luzón
• pino resinero, pino negral, pino
negrillo (Segovia, Valladolid,
Burgos, Soria); pino rodezno, pino
de Flandes, pino borde
(Andalucía); pino rubial (Ávila);
pino bravo (Galicia); pino marítimo (estas denominaciones están tomadas de los libros
de Botánica utilizados, los cuales aparecen en la bibliografía)



Estudio dialectológico de nombres de plantas silvestres en la comarca de la Campiña segoviana
Rosario González Galicia
- 52 -
SAÚCO
Sambucus nigra
Caprifoliáceas


Descripción:

Arbolillo o
arbusto que crece
en setos y
vallados, con
ramificación
abundante cubierta
de tupido follaje.
La corteza del
tronco es arrugada,
algo corchosa, de
color pardo-
agrisada. Las
ramas son gruesas
y las ramillas
tienen en su
interior una médula blanca, esponjosa, denominada médula de saúco. Yemas ovales,
agudas, con dos o cuatro escamas opuestas. El sistema radical es más bien profundo que
somero; es extendido y se adapta a las condiciones del terreno.

Floración:

Las flores son muy vistosas y de olor especial, y se abren en los meses de mayo
y junio. Los frutos son globosos, negros, con 3 a 5 huesecillos monospermos, semillas
oblongas comprimidas; maduran en agosto y septiembre.
Prefiere suelos fescos y sueltos en pisos bajo y montano de climas templados y
templado-fríos. Es una planta robusta, amante de la luz, de crecimiento rápido, poco
longeva.

Usos:

Su madera es homogénea, de fibra gruesa, de color amarillento claro, bastante
dura y de densidad media; se utiliza para hacer figurillas, cucharas, fichas de damas, etc.
El saúco se emplea en herboristería; la corteza como diurética contra la
hidropesía; las flores para infusiones sudoríficas; los frutos para dar color al vino; la
médula en diversos trabajos de laboratorio. Los frutos y flores se emplean en licores
fermentados; el vino de saúco es una vieja cura de la tos. La flor del saúco se puede
combinar con la menta piperita para tratar dispepsias, catarros y gripes; es
recomendable tomar la infusión muy caliente. Fruto rico en vitamina C. Externamente
se usa para calmar las irritaciones de los ojos, como la conjuntivitis, y las inflamaciones
e infecciones superficiales de la piel.


(Del lat. sambùcus o sabùcus)
Estudio dialectológico de nombres de plantas silvestres en la comarca de la Campiña segoviana
Rosario González Galicia
- 53 -
DCS:

• sabuco — todos
• saúco — casi todos


OV:
• sabuco; sabugo; sabuguero,
sabuquero, sabuqueiro; saúco;
sabugueiro; saúcal; sabucal,
yezgo; sabugueiru; saúgo, siaúco
(León), Esgueva
• sabugueiru «saúco» (Sanabria),
Krüger
• binteiro (bable occid.), Acevedo
• sacapute, sagú, saugu, samugo, sangú «saúco»; saugal, saucal «lugar poblado con
saúcos» (Santander) García Lomas
• benitu «saúco» (Cabranes), Canellada
• sabuco (Maragatería y A.), Alonso Garrote
• sabugueiru, sabugo (Babia y L.), Álvarez
• sabugueiro «arbusto o arbolillo muy común en todo el Bierzo»; sabuguero,
sabuquero, sabuqueiro (Bierzo), García Rey

• sabugueiro (Valle Gordo), Rubio
• samuaquer «arbusto cuya flor se
llama samuco, flor del saúco»
(Bielsa), Badía
• xabú (A. Aller), Rodríguez-
Castellano
• sabucu, sabuyu (Colunga), Vigón
• sabugo, sabú, bineiro, beneito
(bable occid.), Rodríguez-
Castellano
• saúgo (Tenerife), Alvar
• saugo, siaugo (Sajambre),
Fernández González
• xirical, saúgo (Cabrales),
Fernández-Cañedo
• šabugu, šabú (El Cabo Peñas), Díaz
• cañolero (Aliste), Baz
• sabugo, pl. sabugos (Pas), Penny
• cañilero, sabuguero, canillero, saúco (El Rebollar), Iglesias
• saúco en ALA, 1125; ALC, VIII, 1174; ALEA, II, 374; ALEANR, III, 395; ALES,
237; ALVA, 1157 Luzón
• sauco, sabuco, sabugo, sauquero (Aragón) (estas denominaciones las da la «Guía de
los árboles de España», citada en la bibliografía)
• saúco negro, sayugo (sin especificar dónde, da estos nombres la «Guía de plantas
medicinales de Segovia», citada en la bibliografía)


Estudio dialectológico de nombres de plantas silvestres en la comarca de la Campiña segoviana
Rosario González Galicia
- 54 -
YERO
Vicia ervilia
Leguminosas


Descripción:

Planta herbácea anual, de tallo erguido, firme y flexuoso, hojas compuestas,
flores rosáceas, y fruto en vainas infladas, con 3 ó 4 semillas. Es espontánea en nuestro
país y se cultiva para alimento del ganado.


(De yervo, del lat. éruum)









DCS:
• yeros — todos


OV:
• yero (León), Esgueva
• tito (Salamanca), Llorente; id. (Puebla de Arganzón y Treviño), Sánchez González
• erbellos (Cabrera), Casado
• hiero, panujo (Álava) Guereñu
• yero (Bureba), González-Ollé; id. (Rioja), M. Ezquerro; id. (Cuenca y Alcarria),
Calero; ALEANR, I, 112
• arvejana (H. montañesa), Bartolomé


Estudio dialectológico de nombres de plantas silvestres en la comarca de la Campiña segoviana
Rosario González Galicia
- 55 -
VEZA
Vicia sativa
Leguminosas



Descripción:

Planta leguminosa, papilionácea,
trepadora, llamada también “arveja”, cultivada
como forrajera y por sus semillas, del tamaño de
guisantes, que constituyen un buen alimento
para las palomas domésticas. Crece en lugares
herbosos, cultivos y setos.


(Del lat. uicia)


DCS:
• avesas — todos
• vezas— algunos


OV:
• veza; borricón; burricón; carballón,
caballuna; cagayón de rato, berzón berzo,
arveja; yapina, arvechaca, arvichaca, arveaca, arvejaca; abrejacón, alverja,
alverjaque, alverjacón, avejaca, avejacón, averjaca, corvina, titarra, titarrina, tito
redondo (León), Esgueva
• arbeyeira (planta), arvecho, arveyo (fruto) (bable occid.), Acevedo y Fernández
• veza (bable occid.), R. Castellano
• aveza (Jaca), Alvar; id. (Aragüés), González Guzmán
• arbeicha (Babia y Laciana), Guzmán
• arvella, bisalto (Bielsa), Badía
• arveja (Tenerife), Alvar
• arvejón (Álava), Guereñu
• alveja, arvejana (Andalucía), Alcalá V.
• alverja (La Roda, Chacón
• alverjas de burru (El Rebollar), Iglesias
• arvillas de perru, arviyu (A. Aller), R. Castellano; id. (Lena), Neira
• arveyu (Colunga), Vigón
• arveyo (Oseja), Fernández González
• corvina, titón (fruto de la corvina) (Villacidayo), Millán
• arvejo (Tejerina), Villarroel
• albilla (Mérida), Zamora; id. (Extremadura), Viudas
• piseo (Santander), García Lomas; ALEANR, I, 112 Luzón
• arveja, veza, algarroga común, alverja, arveja común, avejácara, garrobilla
(Páramo), Bruno

Estudio dialectológico de nombres de plantas silvestres en la comarca de la Campiña segoviana
Rosario González Galicia
- 56 -
TRANSCRIPCIÓN FONÉTICA DE LOS TÉRMINOS
RECOGIDOS Y COMENTARIO DE LOS FENÓMENOS
LINGÜÍSTICOS OBSERVADOS





Antes de exponer los resultados de este apartado del estudio, he de hacer algunas
advertencias y consideraciones:

Para la transcripción fonética he seguido en líneas generales el método de
Tomás Navarro Tomás; pero, en algunos casos, unas veces por no disponer de algunas
representaciones usadas por el mencionado filólogo y lingüista, y otras veces para poder
reflejar con mayor exactitud la pronunciación de los entrevistados, he utilizado otros
símbolos (casi siempre, del Alfabeto Fonético Internacional). Paso a indicar lo más
destacable:
· Para indicar vocal abierta uso la notación de Navarro Tomás para todas las vocales (p.
ej., [ç] ), excepto para ‘o abierta’, representada como [e].
· Para vocal velarizada utilizo, por ejemplo, [a].
· Para vocal palatalizada, [ä].
· Para vocal nasalizada, [ã].
· Para los alófonos fricativos sonoros correspondientes a los fonemas oclusivos /b/, /d/ y
/g/, uso [µ], [ð] y [¸] respectivamente.
· Para la consonante nasal, palatal, sonora, uso [n].
· Para la consonante líquida, palatal, lateral, sonora, uso [ì].
· Para la consonante líquida, vibrante múltiple, sonora, uso [rr].
· La letra sobre la caja del renglón representa un sonido relajado.
· Hago indicación de acento de sílaba delante de la sílaba tónica.
· El signo gráfico de acento agudo indica acento primario; el de grave indica acento
secundario.

En cuanto a los fenómenos de tipo fónico, morfológico y léxico reseñados, he
de decir que soy bien consciente de que la variedad y formas de las denominaciones se
deben sobre todo al carácter oral de la transmisión, que es el principal factor para la
alteración de timbres vocálicos, eliminación o inclusión de sonidos o sílabas, diversidad
en los sufijos, etc. Pero, además, en mi comentario he tratado, apoyándome en mis
estudios y conocimientos filológicos y lingüísticos, de dar razones y explicaciones
cabales, pertinentes y atinadas a la diversidad y multiplicidad de las denominaciones.

La transcripción fonética y el comentario de los fenómenos observados se hace
lógicamente sobre las variantes dadas por encuestados. Previamente se da en letras
capitales la denominación vulgar oficial, que sirve de entrada o ítem a las variantes.






Estudio dialectológico de nombres de plantas silvestres en la comarca de la Campiña segoviana
Rosario González Galicia
- 57 -
ABROJO

• alforjo: [al´fer¿o]
• abrojo: [a´µre¿o]
• abreojos: [aµr
e
´e¿os]


Fenómenos observados:

· El nombre alforjo, claramente de origen árabe, es propio de la comarca. No está
recogido por el Diccionario de la Real Academia Española; el nombre más próximo a
éste (sí recogido por la R.A.E.) es alforjón y alforfón, procedentes del árabe al-forfur,
que sirve para nombrar a una planta poligonácea, conocida también como trigo
sarraceno, y científicamente Fagopyrum esculentum.
· En la palabra abrojo se ha producido la pérdida de la vocal final de la primera parte del
compuesto por empezar por vocal la segunda parte, fenómeno frecuente en la formación
de compuestos con esa estructura (p. ej., paraguas)
· La forma completa abreojos siempre la usan en plural. Se observa, tanto en
formaciones compuestas como en simples derivadas, fluctuación entre usarlas en plural
o en singular, como, por ejemplo, tapaculos / tapaculo, majueletas / majueleta, siendo
más frecuente el uso del plural o exclusivo en algunos casos
1
.



ACEDERA

• acedera: [a0e´ðera]


Fenómenos observados:

· Aparece en esta nombre el sufijo –era, de mucho uso en las denominaciones de
plantas. En este repertorio lo encontramos también en ajunjera, gardabera (y otras
variantes), borriquero (de cardo borriquero), majoletero y mimbrera
2
.




ACIANO

• azulejo: [a0u´lç¿o]
• clavel: [kla´µçl]
• clavelín: [klaµe´l[n]
• clavelillo: [klaµe´lïìo], [klaµe´lïyo]


1
Véase más adelante escobas (entrada AJONJERA) o cardillos (entrada CARDILLO).
2
Véase más adelante las explicaciones a estas voces.
Estudio dialectológico de nombres de plantas silvestres en la comarca de la Campiña segoviana
Rosario González Galicia
- 58 -
Fenómenos observados:

· Es claro que el nombre azulejo alude al color de la planta, mientras los otros se
refieren a la forma, semejante a la del clavel.
· En tres de las variantes aparecen sufijos de diminutivo: el sufijo –ejo (<-icùlum) y los
sufijos –illo (<éllum) e –ín (<-inum). El sufijo –ejo (de azulejo) puede tener un carácter
despectivo y también indica valor de aproximación (en este caso, referido al color más o
menos azul de la planta); este sufijo es relativamente usado en la comarca: chiquejo/-a,
poquejo, cachejo, etc. El sufijo –illo (de clavelillo) es muy usado en la comarca y, en
general, en las hablas de la provincia y de provincias limítrofes (Ávila y Valladolid); no
así el sufijo –ín (de clavelín), mucho más habitual, en cambio, en el castellano del norte
de Castilla y León (Palencia, por ejemplo) y de Cantabria y zonas de Asturias.
· En el caso de la palabra clavelillo, como se ha indicado en las transcripciones,
se da en algunas pronunciaciones el yeísmo. El yeísmo, de tipo confundidor, se da entre
parte de los encuestados más jóvenes (de 30 a 45 años); no se da en ningún caso entre
los de mayor edad (de 70 años en adelante). El yeísmo —aquí como en otras partes de
España que siempre habían distinguido los fonemas /ì/ y /y/— se ha ido extendiendo en
las tres o cuatro últimas décadas debido a la emigración o al contacto de los habitantes
de los pueblos con ciudades yeístas (como Madrid) y al contagio que se extiende desde
los medios de comunicación de tipo oral, en los que mayoritariamente se da el yeísmo.



AJONJERA

• ajunjera: [a¿µµ´¿era]
• ajujera: [a¿µ´¿era]
• junjera: [¿µµ´¿era]
• junquera: [¿µµ´¿era]
• escobas: [çs´koµas], [çh´koµas]
• ajunjera de escobas: [a¿µµ´¿eraðçs´koµas]


Fenómenos observados:

· En todas las variantes al nombre común ajonjera, considerado como el normativo,
aparece la vocal /u/, nunca /o/. Aunque —como comentaremos en otras palabras— se
observan fluctuaciones en los timbres de las vocales, especialmente las átonas, no se ve
una tendencia a cerrar las vocales, sino, por el contrario, se observa, en la pronunciación
de las mismas, gran claridad y nitidez. Tal vez haya influido en el uso sistemático del
timbre /u/ la palabra junco, de gran semejanza fónica, especialmente con la variante
junquera.
· En la variante junjera hay aféresis de a-. Se trata del fenómeno contrario al de la
prótesis de esta misma vocal (tan frecuente en las hablas vulgares; recuérdese formas
tan usadas como amoto y arradio —en lugar de moto y radio—). Asimismo se puede
explicar la eliminación de a- por entenderlo como forma del artículo árabe pegado al
sustantivo, fenómeno complementario al que puede darse en la palabra avesas
3
.

3
Sobre esto se tratará con mayor extensión en las explicaciones a la forma avesas (entrada VEZA).
Estudio dialectológico de nombres de plantas silvestres en la comarca de la Campiña segoviana
Rosario González Galicia
- 59 -
· La variante junquera se debe probablemente a la influencia de junco en el plano
fónico, que no en el del parecido entre las dos plantas.
· En ajujera encontramos la síncopa de [µ] en posición implosiva. Se da con bastante
frecuencia la pérdida de consonantes implosivas.
· Se observa la tendencia, especialmente entre los más jóvenes (y que va extendiéndose
progresivamente), a aspirar /s/ en posición implosiva (señalado con [h] en una de las
pronunciaciones a la voz escobas), generalmente ante consonante sorda y sólo
esporádicamente ante sonora. Este fenómeno —como es bien sabido— ha ido
expandiéndose en España de sur a norte y, concretamente en la provincia de Segovia, ha
alcanzado gran auge en los últimos 20 ó 25 años, no sólo en zonas rurales, sino también
en la capital.



ÁLAMO BLANCO

• álamo blanco: [´alamo´µlaµko]
• chopo: [´copo]
• chopo claro: [´copo`klaro]


Fenómenos observados:

· En la zona se usa indistintamente el nombre chopo, tanto para el álamo blanco como
para el álamo negro. Pero, mientras para álamo blanco usan las variantes señaladas,
para álamo negro sólo utilizan chopo.



ARVEJA

• alverjana: [alµçr´¿ana]


Fenómenos observados:

· La voz alverjana, usada en otras partes de Castilla (La Bureba y el Valle de Lozoya),
ha debido de formarse a partir del derivado arvejana (variante también conocida en
otras partes), con un posterior refuerzo epentético de -r- (arverjana), y después una
disimilación entre las líquidas vibrantes, haciéndose la primera líquida lateral
(alverjana). En todo caso, se trata de los fenómenos (tan frecuentes en nuestra lengua y
en otras) de asimilación, disimilación y metátesis entre líquidas.



BALLICO

• ballico: [bä´ìiko], [bä´yiko]
• ballueca: [bä´ìweka], [bä´yweka]
Estudio dialectológico de nombres de plantas silvestres en la comarca de la Campiña segoviana
Rosario González Galicia
- 60 -
Fenómenos observados:

· En las dos variantes, se encuentra, en una parte de los encuestados, el fenómeno del
yeísmo
4
.
· La palabra ballico también se puede escribir vallico.



BARDAGUERA

• gardabera: [garða´µera]
• berdaguera: [bçrða´¸era]
• bardaguera: [barða´¸era]


Fenómenos observados:

· En gardabera se ha producido metátesis entre las consonantes iniciales de la 1ª y la 3ª
sílabas, respecto de la voz bardaguera. Fenómenos como éste se deben, sobre todo y
como es lógico, al carácter oral de la transmisión de los vocablos.
· En las formas que empiezan por b- se produce vacilación entre el timbre /e/ y /a/,
usando mucho más los encuestados la variante con timbre /e/. Es bastante frecuente en
las hablas populares la vacilación entre estos timbres cuando la vocal va trabada por /r/
y, además, es átona.



BERRO

• berros: [´bçrros]


Fenómenos observados:

· Todos los entrevistados usan el término en plural. En los casos en que sólo utilizan la
variante plural, sin vacilación con la singular (también en cardillos, escobas, yeros,
etc.), es porque consideran la planta o alguna parte de ellas (hojas, fruto, etc.) como un
conjunto.



CANTUESO

• flor de san Juan: [´flerðesaµ´¿wan]
• cantueso: [kan´tweso]



4
Véase lo explicado respecto a clavelillo (entrada ACIANO).
Estudio dialectológico de nombres de plantas silvestres en la comarca de la Campiña segoviana
Rosario González Galicia
- 61 -
CARDILLO

• cardillos: [kar´oïìos], [kar´ðïyos]
• cardos de comer: [´karðozðeko´mçr]


Fenómenos observados:

· Parte de los encuestados hacen yeísmo en la pronunciación de cardillos
5
.
· La variante cardos de comer, infrecuente, alude evidentemente al carácter comestible
de esta planta; con ella la distinguen de la gran variedad y profusión de cardos no
comestibles que se dan en la comarca.



CARDO BORRIQUEÑO

• cardo borriqueño: [´karðoµerr[´këno]
• cardo borriquero: [´karðoµerr[´kero]
• cardo: [´karðo]


Fenómenos observados:

· Utilizan los encuestados, indistintamente en ocasiones, la forma borriqueño, en la que
se da el sufijo –eño (<-ennum), y la forma borriquero, con sufijo –ero (<-arium). Son
mucho más abundantes en castellano (también en el de esta comarca) las formas con
sufijo –ero que las formas con sufijo –eño (también usado este último para gentilicios y
otras formaciones: madrileño, pastueño, hogareño, etc.).



CENIZO

• cenizo: [0e´ni0o]
• ceñilgo: [0ë´n[l¸o]
• ceñiglo: [0ë´n[¸lo]



Fenómenos observados:

· A la forma cenizo se le ha supuesto su origen en *cinisium (a partir de la formación
*cinisia > ceniza).
· La forma ceñilgo podría explicarse a partir de un hipotético *ciniticum, en el que se
habría dado la palatalización de [n] en [n] y la solución de la sufijación –ticum > -lgo.
Los grupos -T’C- y -D’C- tuvieron las soluciones -dg- (antigua), -zg- (moderna) y -lg-,

5
A este respecto, véase lo indicado en clavelillo (entrada ACIANO).
Estudio dialectológico de nombres de plantas silvestres en la comarca de la Campiña segoviana
Rosario González Galicia
- 62 -
como puede verse en portãticum > portadgo, portazgo, portalgo o en iùdicãre > judgar,
juzgar, julgar; la solución -lg- es propia del dialecto leonés
6
.
· En la forma ceñiglo se ha producido la metátesis del fonema líquido /l/.
· Como curiosidad, he de constatar que todos los encuestados de Aldehuela del Codonal
usan siempre la forma ceñilgo, mientras que todos los de Melque de Cercos usan
siempre la variante ceñiglo. De los encuestados de los otros pueblos unos usan ambas y
otras una de las dos.



CORREHUELA

• carrehuela: [karrç´wela]
• carregüela: [karrç´¸wela]
• carrebuela: [karrç´µwela]


Fenómenos observados:

· Sin excepción todos los entrevistados utilizan en la 1ª sílaba la vocal /a/.
· En las formas carregüela y carrebuela se dan procesos de refuerzo de [w]: en la
primera, el refuerzo es velar, por influencia del punto de articulación de [w] (de esto hay
innumerables ejemplos, como en güevo, güeso, agüelo, etc.); en la 2ª, se da un refuerzo
labial, influencia del abocinamiento de [w] (otros ejemplos de este fenómeno son buevo,
bueso, abuja, etc.). En la zona se da con bastante frecuencia el fenómeno de
labialización.



CHAPARRO

• chaparro: [ca´parro]


Fenómenos observados:

· En la zona no hay grandes encinas. Todas son pequeñas y crecen sin llegar a mucha
altura. De ahí que todo el mundo les dé el nombre de chaparro; no se usa el de encina.



CHOPO

• chopo: [´copo]





6
Volveré a tratar esta evolución en la voz mielga (entrada MIELGA).
Estudio dialectológico de nombres de plantas silvestres en la comarca de la Campiña segoviana
Rosario González Galicia
- 63 -
ESCARAMUJO

• escaramujo: [çskara´mµ¿o], [çhkara´mµ¿o]
• escaramojo: [çskara´me¿o], [çhkara´me¿o]
• carimojo: [kari´me¿o]
• caramojo: [kara´me¿o]
• rosal silvestre: [rre´sals[l´µçstre]
• tapaculos: [`tapa´kulos]
• apretaculos: [a`preta´kulos]


Fenómenos observados:

· En las cuatro primeras variantes alternan en la sílaba tónica las vocales velares.
· En las formas carimojo y caramojo se da la alternancia de las vocales /i/ y /a/ en sílaba
átona; el fenómeno de alternancia de timbres vocálicos, especialmente en sílaba átona,
es bastante frecuente (como puede observarse en diferentes voces de este repertorio).
· En esas mismas formas se observa la aféresis de la primera sílaba. La explicación
primera para este fenómeno —y es algo en lo que debemos insistir y que no debemos
olvidar— es el carácter oral en la transmisión de los vocablos. Pero no está de más
recordar brevemente el origen diverso y las fluctuaciones de las palabras que empiezan
por es+cons-. Por un lado, puede proceder del prefijo latino ex- (mantenido como tal en
las formas cultas: extraer, exculpar); este prefijo puede tener valor de ‘selección’
(escoger), de ‘refuerzo’ (esclarecer) o de ‘eliminación’ (escardar); y, a veces, entra en
competencia con des- (< dis-), bien desde formaciones latinas, bien en formaciones ya
propiamente romances: esperezarse / desperezarse, espatarrar / despatarrar,
espeluznante / despeluznante. Por otro lado, es+cons- procede de s+cons- del latín
(grupo al que, en la evolución al romance castellano, se antepuso de forma generalizada
la vocal e-): stare > estar, spero > espero, scribo > escribo, etc.; pero de ese mismo
grupo latino encontramos, en el caso de la combinación sc-, la reducción del grupo por
caída de s-: sceptrum > cetro, scientiam > ciencia (y en alguna ocasión dobletes, bien
con mantenimiento de s-, bien con reducción del grupo, especializados después en
distintos significados: spasmum > espasmo y pasmo). De tal manera que las variantes
de escaramujo, con o sin es- bien podrían deberse, no sólo a la transmisión oral (en la
que son normales las pérdidas de uno o más sonidos, las alteraciones, metátesis, etc.),
sino al doble resultado del grupo sc-, grupo consonántico inicial del étimo
*scarambucùlus.
· Parte de los encuestados pronuncia aspirada la -s- implosiva de la sílaba es-
7
.
· Los nombres tapaculos y apretaculos, utilizados para el fruto, aluden evidentemente al
carácter astringente del mismo.



FRESNO

• fresno: [´frçzno]


7
Sobre este fenómeno, véase el comentario a escobas (entrada AJONJERA).
Estudio dialectológico de nombres de plantas silvestres en la comarca de la Campiña segoviana
Rosario González Galicia
- 64 -
GORDOLOBO

• gordolobo: [`gerðo´loµo]
• guardalobos: [`gwarða´loµos]


Fenómenos observados:

· Los dos vocablos son formas compuestas que, por su aspecto, parecen haberse
formado por etimología popular. El primer compuesto es de adjetivo + sustantivo; en
estos compuestos se mantiene la concordancia entre los dos elementos, como en
cortocircuito y bajamar. El segundo compuesto está formado por verbo + sustantivo; en
este tipo de composición el elemento nominal siempre aparece en plural: engañabobos,
cantamañanas, cortaplumas, etc.


MAJUELO

• majuelo: [ma´¿welo]
• espino: [çs´pino], [çh´pino]
• espino blanco: [çs´pino´µlaµko]
• majoletero: [ma¿ole´tero]
• majueleta: [ma¿we´leta]
• majueletas: [ma¿we´letas]
• majoleta: [ma¿o´leta]
• majoletas: [ma¿o´letas]



Fenómenos observados:

· La palabra majuelo, en la comarca, se aplica fundamentalmente para referirse a ‘viña
de pequeño tamaño’. Ésa podría ser la razón de que más bien reservaran para este
arbusto la palabra espino.
· La variante majoletero es claramente un adjetivo, con sufijo -ero
8
. Probablemente la
formación completa era espino majoletero (“espino de las majoletas”); el uso ha
producido la eliminación del sustantivo.
· En las formas majueleta/-s
9
la diptongación -ue- (en sílaba átona) se da por analogía
con majuelo, forma en la que la diptongación es la solución normal de [ó] por estar en
sílaba tónica.
· Parte de los entrevistados aspiran /s/ en la variante espino
10
.





8
Este sufijo ha sido mencionado a propósito de borriquero (entrada CARDO BORRIQUEÑO).
9
Sobre la doble forma (singular y plural), véase lo indicado en la variante abreojos (entrada
ABREOJOS).
10
Véase escobas (entrada AJONJERA).
Estudio dialectológico de nombres de plantas silvestres en la comarca de la Campiña segoviana
Rosario González Galicia
- 65 -
MALVA

• malva: [malµa]



MIELGA

• mielga: [´mjçl¸a]


Fenómenos observados:

· Etimológicamente, este nombre procede de medica (herba); el final –lga se debe a la
evolución del grupo -D’C-
11
, si se parte del étimo señalado. Respecto a este nombre
señala Menéndez Pidal
12
lo siguiente: «en cuanto a mielga, herba Medica (de Media),
hay que notar que ya en latín existía la forma vulgar Melicus (que en su vocal inicial se
dejaría influir por el grecismo mélicus)». Teniendo en cuenta las palabras de Menéndez
Pidal, mielga podría proceder directamente de mélica, sin necesidad de recurrir a
medica.



MIMBRERA

• mimbrera: [m[m´brera]
• mimbre: [´m[mbre]


Fenómenos observados:

· Para nombrar las ramas del arbusto todos los encuestados utilizan mimbre, material
muy apreciado y utilizado especialmente en la comarca en la fabricación de covanillos.
· Para el arbusto también usan mimbre, pero mayoritariamente mimbrera, donde aparece
el sufijo –era (tan usado, por otra parte, no sólo en denominaciones de árboles, como
melocotonero, sino con el valor de ‘lugar donde hay abundancia de algo’ o ‘planta
propia de algo’
13
), aludiéndose con él a “planta del mimbre o abundante en mimbres”.
· Teniendo en cuenta formas como bimbre o la antigua vimbre para nombrar a este
arbusto, la forma mimbre puede explicarse de dos maneras: o por disimilación entre los
dos sonidos [b] en sílabas seguidas, haciéndose el primero [m] (sonido que mantiene la
labialidad pero con carácter nasal); o por asimilación de [b] inicial a la consonante
siguiente, [m].





11
Véase la explicación propuesta para ceñilgo (entrada CENIZO).
12
«Manual de gramática histórica».
13
Véase lo expuesto a propósito de majoletero (entrada MAJUELO)
Estudio dialectológico de nombres de plantas silvestres en la comarca de la Campiña segoviana
Rosario González Galicia
- 66 -
MUÉRDAGO

• almuérzago: [al´mwçr0a¸o]
• almuérdago: [al´mwçrda¸o]
• muérdago: [´mwçrda¸o]


Fenómenos observados:

· Las formas almuérzago y almuérdago llevan el refuerzo al-, procedente del artículo
árabe, que aparece pegado al sustantivo en tantas palabras de uso corriente (alcalde,
alcázar, almeja, etc.), bien tengan su origen en términos propiamente árabes, o en voces
latinas o griegas arabizadas, o en palabras puramente latinas.
· En la variante almuérzago, que es con diferencia la más usada entre los encuestados,
aparece el fonema /0/ en lugar del fonema /d/ (de las otras dos formas). La aparición de
/0/ puede explicarse por refuerzo articulatorio, pues este fonema es interdental sordo,
mientras que /d/ es dental sonoro; encontramos el mismo hecho en la palabra almuerzo,
que precisamente presenta la misma raíz latina de almuérzago y las otras variantes
(mórdere) y que también empieza por al- (sustitución del prefijo ad- por analogía con el
artículo árabe).



OLMO

• olmo: [´elmo]
• álamo negro: [álamo´ne¸ro]
• negrillo: [ne´¸rïìo]


Fenómenos observados:

· En las tierras o las plazas de estos pueblos eran frecuentes (especialmente hasta la
aparición de la muy agresiva y virulenta enfermedad de la grafiosis) los olmos muy
corpulentos y frondosos, que reciben el nombre de olmas. Conviene aquí una breve
reflexión sobre el género de los árboles en español. La mayor parte de los nombres de
árbol es de género masculino, a pesar de que en latín todos eran de género femenino;
ello es debido a que, al pertenecer la mayoría de los nombres de árbol del latín a la 2ª
declinación y tener por tanto el Ac. en –um, en español, por evolución fonética, la
terminación se hizo en –o, que prácticamente de forma absoluta quedó como morfema
de masculino; hay, sin embargo, un reducido grupo de árboles que, por diversas
razones, tienen nombre de género femenino: encina, haya, etc. Un uso específico y
bastante productivo de los morfemas –o y –a es el bien conocido de utilizar el primero
para nombrar al árbol y el segundo para nombrar el fruto: almendro / almendra, naranjo
/ naranja, manzano / manzana, endrino / endrina, etc. Y, por lo que respecta a casos
como el de olmo / olma, chopo / chopa, nogal / nogala y otros, el morfema –a se opone
a –o o –Ø para indicar ‘tamaño’ dentro del mismo árbol (fenómeno que también se da
en otro tipo de nombres: pozo / poza, charco / charca, aspirador / aspiradora).

Estudio dialectológico de nombres de plantas silvestres en la comarca de la Campiña segoviana
Rosario González Galicia
- 67 -
PINO PIÑONERO

• pino albar: [`pin
o
al´µar]
• pino piñonero: [´pinopïno´nero]


Fenómenos observados:

· La denominación albar alude al color de este pino, más claro que el del pino resinero
(de ahí que a éste se le llame, por oposición, negral).
· La denominación piñonero se refiere específicamente a los piñones de este pino, que
son comestibles.



PINO RESINERO

• pino negral: [`pinõne´¸ral]
• pino de resina: [´pinoðçrrç´sina]
• pino resinero: [´pinerrçsi´nero]
• pino negral de resina: [`pinõne´¸ral|dçrrç´sina]


Fenómenos observados:

· A la resina se la denomina en la comarca miera (quizá del lat. mél/mellis, miel).
· Las hojas del pino, en forma de agujas muy finas y puntiagudas, se denominan allí
tambujas (quizá producto de un cruce entre tamo y aguja). Esas mismas hojas, cuando
ya secas quedan en el suelo, reciben el nombre de barrujo; el barrujo se recoge y sirve
para prender la lumbre, porque arde con gran facilidad.
· A la piña de este pino se la denomina piñato. También se utiliza como combustible en
las lumbres y estufas de leña. El nombre piña se reserva para la del pino piñonero.



SAÚCO

• sabuco: [sa´µuko]
• saúco: [sa´uko]



Fenómenos observados:

· La variante sabuco, que es la de uso más habitual entre todos los entrevistados, puede
deberse sencillamente a la evolución del latín sabucum, con mantenimiento del fonema
oclusivo labial sonoro /b/ entre vocales; mientras que en la forma saúco se ha llegado al
estadio siguiente, el de desaparición de -b- intervocálica (cosa que ocurre, por
disimilación, especialmente ante /u/ , como en *sùbùndãre > sondar, mientras que lo
Estudio dialectológico de nombres de plantas silvestres en la comarca de la Campiña segoviana
Rosario González Galicia
- 68 -
normal es su conservación delante de vocales no velares)
14
. No es necesario, por tanto,
recurrir a explicar -b- de sabuco como un refuerzo labial
15
.
· Los encuestados siempre hacen trisílaba la variante saúco (tal como se ha indicado en
la transcripción); no pronuncian nunca [´sawko], es decir, haciendo diptongo, cosa que,
en cambio, sí se da en variantes de otras zonas de España.



YERO

• yeros: [´yeros]


Fenómenos observados:

· Siempre usan los entrevistados el nombre en plural
16
.



VEZA

• avesas: [a´µesas]
• vezas: [´be0as]


Fenómenos observados:

· Los encuestados usan las dos variantes en plural
15
.
· En la variante avesas, que es la normalmente utilizada, pueden señalarse dos
fenómenos. Uno es el comienzo por a-, debido problablemente a la analogía de palabras
en las que ha quedado incorporado el artículo árabe (aceite, azúcar, etc.)
17
; en la
aparición de esta a- también ha podido influir el falso corte de la vocal, separándola del
artículo y pegándola al sustantivo en la secuencia la vesa, de modo que tal secuencia
quede en la cadena hablada como l’avesa. El otro es la aparición del fonema /s/ en lugar
de /0/, fenómeno que modernamente se da en dobletes como pesuña / pezuña, sancocho
/ zancocho, bisnieto / biznieto, y que en gran parte es producto de los cambios de las
sibilantes medievales y de las confusiones que tales cambios acarrearon
18
.

14
El fonema /b/ presenta en el español de hoy el alófono fricativo [µ] cuando va en posición intervocálica.
En la evolución del latín al castellano, -b- y -v- intervocálicas se confundieron y, al parecer, durante
varios siglos de la Edad Media, correspondieron, si no en todo el territorio, sí en una gran parte de los
dominios del castellano, al fonema fricativo labiodental sonoro /v/, cuya desaparición estaba
prácticamente consumada a fines del siglo XIV.
15
Compárese con lo dicho respecto a correbuela (entrada CARREHUELA).
16
Véase lo explicado en la entrada BERRO.
17
Compárese con lo explicado en almuérzago y almuérdago (entrada MUÉRDAGO).
18
El proceso de cambios de las sibilantes se produjo aproximadamente desde fines del siglo XIV hasta el
primer tercio del XVII. Sin pretender explicar el complejísimo proceso, puede decirse de forma muy
sucinta que los fonemas sibilantes sonoros se perdieron asimilándose a sus correspondientes sordos y que,
de los tres sordos, dos cambiaron su punto de articulación (y uno de ellos el modo), de tal manera que el
africado dental /s/ se hizo fricativo interdental /0/, el fricativo palatal /š/ se convirtió en el velar /¿/,
mientras que el fricativo alveolar /s/ no sufrió cambios.
Estudio dialectológico de nombres de plantas silvestres en la comarca de la Campiña segoviana
Rosario González Galicia
- 69 -
· Un fenómeno que se está produciendo en la zona, especialmente entre los más jóvenes
(con un tope situado en torno a los 40 años) y que tiene visos de asentarse, es la de la
aspiración de /s/ en posición intervocálica. Esta aspiración aparece mucho más en la
cadena hablada que en palabras sueltas (que, de forma inconsciente, los hablantes, por
decirlas aisladas, pronuncian con mayor claridad y cuidado). Se observa dicha
aspiración sobre todo en la unión en la cadena hablada de los artículos determinados en
plural seguidos de nombres que comienzan por vocal; así, secuencias como los árboles
o las amapolas se oyen pronunciadas como [lo´harboles] y [lahama´polas]
19
. En la
palabra avesas no he señalado este fenómeno en la transcripción, porque sólo dos de los
encuestados hacen la aspiración y sólo de forma esporádica. No he tenido constancia ni
he podido comprobar si en otras comarcas de la provincia se está dando también este
fenómeno de la aspiración de /s/ intervocálica.




































19
Sobre el fenómeno de la aspiración, véase también lo indicado en escobas (entrada AJONJERA).
Estudio dialectológico de nombres de plantas silvestres en la comarca de la Campiña segoviana
Rosario González Galicia
- 70 -
RELACIÓN DE CONCLUSIONES LINGÜÍSTICAS Y
DIALECTOLÓGICAS



Plano fónico

• Vacilación en los timbres vocálicos, especialmente en sílaba átona; ej., carimojo /
caramojo.
• Pronunciación nítida y clara de los timbres vocálicos (pueden verse ejemplos en las
transcripciones).
• Aféresis (junjera frente a ajunjera) y prótesis (avesa, frente a veza); síncopas (jujera,
frente a junjera) y epéntesis (alverjana, frente a arveja) de uno o más sonidos.
• Metátesis de líquida /l/: ceñilgo / ceñiglo.
• Metátesis recíproca de consonantes: bardaguera / gardabera.
• Refuerzos consonánticos: corregüela y correbuela, respecto de correhuela.
• Yeísmo entre parte de los encuestados más jóvenes, frente a mantenimiento de la
distinción de los fonemas /ì/ y /y/ entre los de mayor edad (ejemplos en las
transcripciones de ballico o de clavelillo).
• Tendencia generalizada entre los más jóvenes a la aspiración de /s/ en posición
implosiva ante consonante sorda y en menor grado en posición intervocálica (ejemplos
explicados a propósito de términos como escobas o avesas).


Plano morfológico

• Utilización en bastantes casos del sufijo –ero para indicar planta ‘abundante en’
(majoletero) o ‘propia de’ (borriquero). Alterna ocasionalmente con el sufijo –eño
(borriqueño).
• Utilización de sufijos de diminutivo: -illo (clavelillo, cardillos), muy usado en la
comarca; -ín (clavelín), de uso esporádico. Asimismo, utilización del sufijo –ejo
(azulejo), con valor de ‘aproximación’.
• Uso de formas indistintamente en singular y en plural: tapaculo / tapaculos.
• Uso de formas sólo en plural, para indicar colectivo: berros, yeros.
• Influencia analógica de una forma del paradigma sobre otra: majueletas, formado por
influencia de majuelo.
• Formaciones compuestas: apretaculos, tapaculos.


Plano léxico

• Utilización en las denominaciones de adjetivos de color: azulejo, albar, negral,
blanco, negrillo.
• Denominaciones formadas por etimología popular: gordolobo, guardalobos.
• Aprovechamiento de variantes morfológicas para la clasificación del léxico por
‘tamaño’: olmo / olma.
• Lexicalizaciones: cardos de comer, flor de san Juan.
• Denominaciones creadas por metonimias y metáforas: azulejo, clavelillo, escobas, flor
de san Juan, tapaculos.

Estudio dialectológico de nombres de plantas silvestres en la comarca de la Campiña segoviana
Rosario González Galicia
- 71 -
BIBLIOGRAFÍA





Obras de Botánica


• ABELLA MARDONES, J. A. et al. [Equipo Coordinador]. Paisajes Vegetales de
Segovia: Árboles, arbustos y matas de la provincia: Valladolid, Junta de Castilla y León
Medio Ambiente y Ordenación del Territorio, Colección Hombre y Naturaleza, 1995.

• BALASCH, E.; RUIZ Y. Atlas de Botánica Oculta de España y Portugal: Madrid,
Tikal Ediciones, 2000.

• CHIES, R. Guía de Plantas Medicinales: Barcelona, Grijalbo, 1983.

• DE ANDRÉS HERMOSO, A. I. Guía de Plantas Medicinales de la Provincia de
Segovia: Segovia, Caja Segovia, Obra Social y Cultural, Colección Naturaleza y Medio
Ambiente, 2001.

• Enciclopedia Universal Sopena: Diccionario ilustrado de la Lengua Española:
Barcelona, Editorial Ramón Sopena, 1989.

• HARRIS, J. Guía de Bolsillo para los Amantes de la Naturaleza: Barcelona, Editorial
Blume, 1984.

• MORO SERRANO, R. Guía de los Árboles de España: Barcelona, Ediciones Omega,
1988.

• RUIZ DE LA TORRE, J. et al. [Equipo del Departamento de Botánica de la Escuela
Técnica Superior de Ingenieros de Montes]. Guía de la Flora Mayor de Madrid:
Madrid, Comunidad de Madrid, Consejería de Agricultura y Ganadería, 2ª ed., 1986.

• SEIDEL, D. Pequeña Guía de las Plantas Silvestres de Europa: Barcelona, Ediciones
Omega, 1978.












Estudio dialectológico de nombres de plantas silvestres en la comarca de la Campiña segoviana
Rosario González Galicia
- 72 -
Obras de Lingüística


• ALVAR, M. Atlas Lingüístico de Castilla y León: Salamanca, Junta de Castilla y
León, 1999.

• ALVAR, M. Manual de Dialectología Hispánica: El español de España: Barcelona,
Ariel, 1996.

• ALVAR, M.; POTTIER, B. Morfología Histórica del Español: Madrid, Editorial
Gredos, Biblioteca Románica Hispánica, Manuales 57, 1ª ed., 1983.

• Atlas Lingüístico de la Península Ibérica: Madrid, Consejo Superior de
Investigaciones Científicas, 1962.

• COROMINAS, J. Breve Diccionario Etimológico de la Lengua Castellana: Madrid,
Editorial Gredos, 3ª ed., 1ª reimp., 1976.

• ESGUEVA MARTÍNEZ, M A. Las plantas silvestres en León: Estudio de
Dialectología lingüística: Madrid, Universidad Nacional de Educación a Distancia,
Estudios de la UNED, 2002.

• GIMENO MENÉNDEZ, F. Dialectología y Sociolingüística españolas: Alicante,
Universidad de Alicante, 1990

• LAPESA, R. Historia de la Lengua Española: Madrid, Editorial Gredos, Biblioteca
Románica Hispánica, Manuales 45, 8ª ed., 1980

• MENÉNDEZ PIDAL, R. Manual de Gramática Histórica Española: Madrid, Espasa-
Calpe, 15ª ed., 1977.

• NAVARRO TOMÁS, T. Manual de Pronunciación Española: Madrid, Consejo
Superior de Investigaciones Científicas, Publicaciones de la Revista de Filología
Española nº III, 1977.

• ORTIZ BORDALLA, M. C. Análisis comparativo de los atlas lingüísticos españoles:
Madrid, UNED, 1994.

• ZAMORA VICENTE, A. Dialectología española: Madrid, Editorial Gredos,
Biblioteca Románica Hispánica, Manuales 8, 2ª ed., 1967.

! "# %& $% # ( % )$ , )' )* + * +

. . / 0 $%& '%

)

" 12 1 )$ ! !3 45

6 # 7 7! ! !

5 ! ! "#

8 !

6

90! 6!

4 ! 7 " 66 7 < 6 !6 !

4

! /

6 0 :

4 ;

7 6

"

- II -

Prologuillo Esta obrita que, con los auspicios de Ómnibus, tiene el privilegio de inaugurar su biblioteca La Mirada Malva, se concibió como un trabajo de investigación para la asignatura de Dialectología Hispánica, perteneciente al 5º curso del Plan Antiguo (ya en extinción) de Filología Española de la UNED, España. El trabajo consiste en un estudio dialectológico —basado en las variantes léxicas aportadas por los hablantes entrevistados, pero haciendo hincapié especialmente en los fenómenos fonéticos y, en menor medida, en los morfológicos observados— de una treintena de plantas de la comarca segoviana de La Campiña. Para realizarlo se entrevistó y se grabó a habitantes de cinco pueblos de la mencionada comarca, al menos dos por cada pueblo, y se tuvieron en cuenta, entre los entrevistados, las variables de edad y sexo, por poder ser éstas relevantes o, cuando menos, indicativas de los cambios dialectales. Los entrevistados tienen edades que oscilan entre los 30 y los 75 aproximadamente y se dividen, casi a partes iguales, en una mitad de hombres y otra de mujeres. De estas dos variables, la de sexo no ha aportado información que permita distinguir entre los dos grupos; en cambio, la de edad ha revelado datos significativos y relevantes en lo que respecta, sobre todo, a los cambios en la pronunciación de determinados sonidos entre los más jóvenes. La elección de los pueblos y de las personas entrevistadas se debe a mi conocimiento de la comarca, por ser yo misma y toda mi familia naturales de ella; concretamente mis padres, algunos de mis abuelos, mis tíos paternos y maternos, etc. nacieron en Aldehuela del Codonal, pueblo en el que actualmente viven unas cuarenta personas, debido a la continua despoblación que, como tantos pueblos de Segovia y de Castilla la Vieja, ha venido padeciendo desde fines de la década de los cincuenta. Este estudio está dividido en tres grandes partes: la primera sirve de preámbulo y consta de una introducción, unas sucintas notas sobre la provincia de Segovia y su comarca de La Campiña, la metodología empleada en la elaboración del trabajo y la estructura y contenido del mismo, y, por último, un breve apartado de agradecimientos; la segunda contiene la relación alfabética de las plantas estudiadas, con su descripción botánica, su nombre vulgar más frecuente, la denominación latina, la relación de las variantes de los hablantes entrevistados y las variantes más importantes de diferentes regiones y comarcas de España; y la tercera, núcleo fundamental del trabajo, comprende los aspectos lingüísticos: transcripción fonética de las variantes recogidas y comentario de los fenómenos lingüísticos observados, con una relación final, a modo de resumen, de las conclusiones lingüísticas y dialectológicas. Se remata el trabajo con un capítulo de bibliografía y con un índice. Los dos fenómenos más destacables, observados casi exclusivamente en los hablantes de menor edad, son, a modo de avanzadilla del sur al norte en el mapa de España, el de la expansión del yeísmo y el de la aspiración del fonema /s/, que va ganando terreno no sólo ante consonante, sino incluso, y de forma muy llamativa y marcada en algunos hablantes, entre vocales. Este tipo de fenómenos es manifestación de que también en las provincias y comarcas de Castilla la Vieja se están produciendo cambios, a veces muy profundos, especialmente en la pronunciación, que no deben desdeñarse, sino, por el contrario, tenerse en cuenta (en ocasiones, empezar a tenerse en cuenta) entre los estudiosos de la lengua y de la dialectología para poder avanzar en un conocimiento más general del panorama dialectal de todas las regiones y provincias de España.

- III -

ARBUSTOS Y PLANTAS SILVESTRES 2 2 3 4 6 7 8 9 10 12 13 14 16 17 18 20 21 23 24 25 26 27 29 31 34 36 38 41 42 43 45 46 48 50 52 54 55 56 70 71 5 1 • TRANSCRIPCIÓN FONÉTICA DE LOS TÉRMINOS RECOGIDOS Y COMENTARIO DE LOS FENÓMENOS LINGÜÍSTICOS OBSERVADOS • RELACIÓN DE CONCLUSIONES LINGÜÍSTICAS Y DIALECTOLÓGICAS • BIBLIOGRAFÍA . • INTRODUCCIÓN • SEGOVIA Y LA COMARCA DE LA CAMPIÑA SEGOVIANA · Segovia · Comarca de la Campiña segoviana · Pueblos elegidos: Aldeanueva del Codonal.ÍNDICE pág.IV - . Codorniz. Hoyuelos y Melque de Cercos • METODOLOGÍA PARA LA ELABORACIÓN DEL TRABAJO • ESTRUCTURA Y CONTENIDO DEL TRABAJO · Abrojo · Acedera · Aciano · Ajonjera · Álamo blanco · Arveja · Ballico · Bardaguera · Berro · Cantueso · Cardillo · Cardo borriqueño · Cenizo · Correhuela · Chaparro · Chopo · Escaramujo · Fresno · Gordolobo · Majuelo · Malva · Mielga · Mimbrera · Muérdago · Olmo · Pino piñonero · Pino resinero · Saúco · Yero · Veza • AGRADECIMIENTOS • ÁRBOLES. Aldehuela del Codonal.

por su relativa cercanía.INTRODUCCIÓN Este trabajo recoge un pequeño pero representativo muestrario de las denominaciones populares de treinta plantas silvestres de la comarca de la Campiña Segoviana. tiene en ella su origen. me resulta fácil viajar hasta la comarca. La época en que se ha desarrollado la recogida de datos para el trabajo ha sido fundamentalmente la primavera. mis tíos y dos de mis abuelos nacieron en el más pequeño de estos pueblos. Estos pueblos son los siguientes: Aldeanueva del Codonal. De hecho mis padres. debido a que ésa es la estación en la que una gran parte de las plantas está en el momento de floración y desarrollo y a que la primavera pasada ha sido de una especial lozanía y plenitud gracias a las lluvias caídas. La elección de estos pueblos se debe a que soy buena conocedora de ellos y de la comarca en general. viví mis primeros años de infancia en el pueblo paterno. Pero asimismo he tomado datos y he recorrido el campo en otoño e invierno. Hoyuelos y Melque de Cercos. Yo misma. a él sigo volviendo con frecuencia y en él he pasado largas estancias. pues también conviene la observación de especies perennes como el pino resinero y el piñonero en esas estaciones. -1- . Aldehuela del Codonal. tanto por línea paterna como materna. Aldehuela del Codonal. siendo Madrid mi actual lugar de residencia. nacida en la capital de la provincia. Codorniz. Para su realización se ha entrevistado como mínimo a tres personas por cada uno de los cinco pueblos donde se han realizado las encuestas. Además. ya que mi familia. y gran parte de mi extensa familia sigue viviendo en este y otros pueblos de la comarca. aprovechando mis días libres en cualquier época del año.

Duratón. de 1. Histórica y lingüísticamente es del antiguo reino de Castilla. determinando la divisoria hidrográfica entre las cuencas de los ríos Duero y Tajo. alineadas en sentido NE-SO. Somosierra. era una de las provincias de la región de Castilla la Vieja).000 a 1. Guadalajara. Está situada en el centro-sur de la Submeseta Norte y linda con las provincias de Valladolid. Cega y Eresma. Peña del Oso y Muela. En los últimos años destaca -2- .000 m y situados en la sierra de Guadarrama. La provincia comprende cinco partidos judiciales: Cuéllar. Guadarrama y Malagón. la ganadería y la obtención de maderas y resina. El resto de la provincia constituye una vasta y elevada meseta. Las alineaciones montañosas de Ayllón. Estas cordilleras. el clima es de tipo continental extremado.SEGOVIA Y LA COMARCA DE LA CAMPIÑA SEGOVIANA Segovia pertenece hoy a la Comunidad Autónoma de Castilla y León (antes de la creación de las autonomías. En la industria destaca la harinera. especialmente en las tierras llanas de la meseta. superiores a los 2. accidentan el límite con las provincias de Guadalajara. Soria. La superficie de la provincia es de 6. quesos. con fríos acusados en invierno y bastante caluroso y seco en verano. correspondiendo las mayores alturas de la provincia a los picos de Peñalara. La economía se basa en la agricultura. Por su situación central y su altitud. La capital es Segovia.100 m de altitud. Madrid y Ávila. Segovia y Sepúlveda. también se elaboran embutidos. pertenecientes al Sistema Central. Riaza. Burgos. descienden bruscamente por su vertiente N.949 km2. Santa María la Real de Nieva. cortada por los valles de los afluentes del Duero: Riaza. piensos compuestos y whisky. resinera. Madrid y Ávila. maderera y textil.

cruza León y Palencia. que todavía conserva su sede en la Casa de la Tierra. -3- . Comarca de la Campiña Segoviana La Campiña Segoviana. Cáceres y Badajoz. especialmente agronómicas. especialmente en la capital. Por la comarca atraviesa la Cañada Real Leonesa Oriental. entre los que están los pueblos en los que se han realizado las encuestas. Tal asociación ejecuta programas en consorcio entre las Administraciones Públicas y los agentes sociales y económicos de la zona. con el fin de potenciar el desarrollo integral de la comarca de Santa María la Real de Nieva. de la que es a modo de continuación y con la que guarda grandes similitudes. que comienza cerca de Riaño. Ávila. con un trayecto de 700 km. Se agrupan en ella 51 municipios.la cría de corderos de excelente calidad para su consumo en forma de asado a la manera castellana. está situada en el centro-oeste de la provincia de Segovia. Asimismo ha cobrado gran auge el turismo. Por su lado occidental limita con la comarca abulense de Tierra de Arévalo. En agosto de 1994 se constituyó AIDESCOM (Asociación Intermunicipal para el Desarrollo Local de la Comarca). En la Edad Media esta comarca se correspondía aproximadamente con la antigua demarcación administrativa llamada Sexmo de la Trinidad. y pasa por las provincias de Valladolid. en Segovia. Segovia. Toledo. comarca cuyo núcleo y partido judicial es Santa María la Real de Nieva.

sin que falten plantaciones de mayor o menor tamaño en los demás pueblos. Hay. por su cercanía. que. con la emigración de sus habitantes mayoritariamente a Madrid. judías. 507 en Codorniz. cebollas. muy apreciados y apreciables embutidos. a saber. pequeñas manchas de monte bajo (mucho más abundantes en el pasado) y grandes extensiones de pinar. hay tierras de secano. y en menor grado a las zonas industriales del País Vasco y de Cataluña. La altitud media a la que se encuentran estos pueblos está en torno a los 900 m. El clima es continental. pero estas cifras. pepinos. en las que se mezclan el pino piñonero y el resinero. tomates. pastizales. como producción familiar. típico de la Meseta. casi abandonado hoy día por la sustitución de los productos resineros por sintéticos y por la falta de mano de obra. En cuanto a terrenos y cultivos. además. en las que se cultivan cereales. 117 en Hoyuelos y 132 en Melque de Cercos. en los últimos años. Hoyuelos y Melque de Cercos. destaca por su cantidad y calidad el viñedo de uva de verdejo de Aldeanueva del Codonal. en estas huertas se producen hortalizas y verduras de temporada: lechugas. También se cultiva el viñedo: se da en pequeña cantidad uva tinta de la variedad ‘tempranillo’. Aldehuela del Codonal. En el censo del Instituto Nacional de Estadística de mayo de 1996 constan los datos siguientes: 223 habitantes en Aldeanueva del Codonal. vienen sufriendo una progresiva despoblación. Aldeanueva del Codonal. río que. de los cinco pueblos. Son pueblos muy pequeños.Los cinco pueblos elegidos. -4- . En todos estos pueblos se sigue haciendo la tradicional matanza del cerdo y elaborando. que se vende a las bodegas de Rueda (sede de la denominación de origen del mismo nombre). etc. han descendido en todos estos pueblos. oleaginosas y leguminosas. desde los primeros años de la década de los 60. El regadío se da en las huertas de las riberas del Voltoya (afluente del Eresma). pasa por los términos municipales de Aldeanueva del Codonal y de Aldehuela del Codonal. pimientos. sobre todo. especialmente buenas son las tierras de cereal de Codorniz. con inviernos fríos y veranos calurosos. la extracción de resina era uno de los oficios importantes en la comarca hasta hace 2 ó 3 decenios. tienen características similares. Codorniz. y en nucha mayor cantidad uva blanca de ‘verdejo’. 60 en Aldehuela del Codonal.

recogí en principio. A este respecto. mientras en el léxico no hay apenas diferencias entre los dos grupos. en el momento de hacerlas. Casi siempre empleé el sistema de grabar las entrevistas. -5- . como el acejo. busqué los nombres científicos correspondientes a los vulgares. y para que. es fácil cometer errores y llegar a la confusión. por una parte. para refrendar o contrastar datos sobre los fenómenos observados. debido a la enorme variedad de denominaciones vulgares usadas en España y al gran parecido fisonómico y botánico de algunas plantas. el muérdago.METODOLOGÍA PARA LA ELABORACIÓN DEL TRABAJO Para seleccionar el número de treinta plantas exigido para el trabajo. salvo en unos pocos casos de personas de edad bastante avanzada y con dificultades para moverse. Normalmente las entrevistas se hacían sobre el terreno. quedarme con las que todos supieran nombrar. Consideré lo más apropiado encuestar. Tras realizar el trabajo de campo. e incluso una planta parásita de algunos árboles. el marrubio. denominaciones de unas ochenta plantas. arbustos y hierbas silvestres. dentro del reducido número de treinta. en lo que atañe a ciertos cambios en el plano fónico. por otra. la esparceta. También acudí a bibliografía lingüística: atlas lingüísticos y estudios dialectales. fui entrevistando a un mínimo de tres personas por pueblos. Mi pretensión era tener material abundante. para conocer las denominaciones en otras comarcas y pueblos de España. se han quedado “en el tintero” muchas otras plantas. En cada pueblo entrevisté a hombres y mujeres. trataré más adelante en el estudio lingüístico de las denominaciones). Debido a las lógicas limitaciones impuestas a este estudio. la zarza y tantas más. El motivo de hacerlo así ha sido el de poder comprobar la conservación o evolución de las denominaciones y constatar y contrastar los fenómenos lingüísticos más representativos de uno y otro grupo de edad. y obras de Lingüística general e histórica y de Dialectología. para proceder a su correcta identificación y poder describir las plantas con exactitud. de edades comprendidas entre los 30 y los 80 años aproximadamente. junto con otros más particulares y minoritarios. las pamplinas. con la ayuda de tres personas y mis propios conocimientos. para que. he buscado la mayor diversidad posible: árboles. pues. las amarillejas. siempre que conocieran bien el campo y trabajaran o hubieran trabajado en él. con ayuda de libros de Botánica. me resultara más fácil reunir los datos de pronunciación y las informaciones que fueran proporcionando las grabaciones. ya bastante asentados entre los jóvenes: me refiero. sí que las hay. para poder después eliminar los casos de plantas cuyos nombres desconocieran algunos de los entrevistados y. Todas las obras utilizadas están recogidas en la bibliografía. sobre todo. la enredadera. por tanto. a la progresiva expansión del yeísmo y de la aspiración del fonema /s/ en determinadas posiciones (fenómenos que. y. después. el junco. Con el material recogido al principio. la retama. a personas mayores. los encuestados no estuvieran pendientes de mis anotaciones y pudieran hablar fluida y libremente. el amor de hortelano. tras esta selección. he comprobado que. las escobas. con las que utilicé fotografías lo más claras y reconocibles posible. la espadaña. la colleja. elegí aquellas de las que ofreciesen más variantes. la grama. porque generalmente conocen y han mantenido mejor los nombres tradicionales de las plantas. De este modo. a personas jóvenes. y bastante señaladas. incluyendo algunas de las más representativas de la comarca.

• Las variantes recogidas entre los entrevistados.ESTRUCTURA Y CONTENIDO DEL TRABAJO Además de los prolegómenos. además de las variadas denominaciones que los entrevistados han dado a cada uno de ellos. • La denominación científica y la familia botánica. • La etimología del nombre vulgar. que a veces son distintas o en parte coincidentes con las que dan otros vecinos de su pueblo. en la que generalmente se incluyen los usos comunes. según los diferentes planos de la lengua. • Estudio lingüístico y dialectológico de los fenómenos observados en las variantes. el hábitat y las observaciones pertinentes. • Fotografías y dibujos que permitan el reconocimiento e identificación de las plantas. La segunda parte incluye los contenidos siguientes: • Transcripción fonética de las denominaciones recogidas entre los entrevistados. • La descripción de la planta. la segunda presenta un estudio lingüístico y dialectológico de las denominaciones ofrecidas. recogidas con la denominación OV (Otras Voces). sino por su uso común o más o menos extendido. o varias personas de diferentes pueblos pueden coincidir en una o varias denominaciones. • Resumen y conclusiones de los fenómenos observados. • Las variantes que se dan en otras regiones y pueblos de España. ya que una sola persona puede dar varias denominaciones para una misma planta. el trabajo propiamente dicho está dividido en dos partes: la primera consta de la descripción botánica y los datos más relevantes sobre los árboles y las plantas. -6- . Estas variantes no se recogen por pueblo (pues no se obtienen datos uniformes entre los entrevistados de un mismo pueblo). En la primera parte se incluyen las informaciones siguientes: • El nombre vulgar oficial o normativo en español. agrupadas como DCS (Denominaciones de la Campiña Segoviana).

Manuel Rubio López (Hoyuelos). Enrique García González. quiero dar las gracias a Concha Jimeno. me ha asesorado en la bibliografía sobre Botánica y me ha resuelto dudas sobre esta materia.AGRADECIMIENTOS En primer lugar. Estas personas son las siguientes: Vicente Conde Martín. Pía Martín Gómez. Esperanza González Velasco. -7- . Beatriz García González. Matilde Galicia Martín. Volusiano González Velasco (Aldehuela del Codonal). Manuel Rubio de Castro. quienes me han ayudado a solucionar determinados problemas informáticos. Anastasia González Velasco (Codorniz). Y expresar una y otra vez mi especial gratitud a quienes desde el principio y en el desarrollo del trabajo han sido para mí guías imprescindibles: mis padres (Volusiano González Velasco y Micaela Galicia Martín) y Alfonso Pescador Pérez. Juana Rubio Rubio (Melque de Cercos). Además. deseso manifestar aquí mi agradecimiento a las personas que amable y pacientemente han participado en las entrevistas. que. Micaela Galicia Martín. Begoña Feijoo González. (Aldeanueva del Codonal). Alfonso Pescador Pérez. y a Mª Ángeles Vázquez Leñeros y Jorge Fernández-Cid. José Ramón Martín Abad. Teodora González Velasco. Eduardo Aparicio Feijoo. me han proporcionado informaciones muy interesantes y me han resuelto toda clase de dudas. experta como es. Carmen de Frutos Rubio.

ÁRBOLES. ARBUSTOS Y HIERBAS SILVESTRES -8- .

(Cuenca). y frutos redondos y espinosos. de ramas tendidas.ABROJO Tribulus terrestris Cigofiláceas Descripción: Planta dicotiledónea. y para robustecer las encías. espigón. flores pequeñas amarillas. Crece en los sembrados y terrenos incultos de gran parte de la península Ibérica. abrojo (León). hemorragias. disentería. Esgueva • abriojo (Villar del Arzobispo). Calero -9- . (De la expresión “¡abre el ojo!”) DCS : • alforjo — todos • abrojo — algunos • abreojos — algunos OV: • aburejo. Llatas • abreojo (Anguiano) Echaide y Saralegui • abreojos (Villena). hojas compuestas de hasta 6 pares de folíolos. solitarias o agrupadas en cimas. id. Usos: Se usa contra enfermedades de las vías urinarias. por lo común pentámeras y con 10 estambres. Torreblanca.

10 - . Se conoce un centenar de especies cuyo tipo es la ‘acedera común’. flores masculinas y femeninas en plantas distintas. que se comen como ensalada. con hojas de largo pecíolo y sabor ácido. de altura.ACEDERA Rumex acetosa Poligonáceas Descripción: Nombre común de varias plantas poligonáceas. flores verdes en racimos holgados. de hojas gruesas acorazonadas y fruto en aquenio. que crece hasta 100 cm. las semillas son verdes con bordes rojos. debido al oxalato de potasa que contiene. . herbáceas.

11 - . Morán • agrieta (Colunga). acedera comestible. acedera de sapo. Vigón • alcalamines. herbazales. García Rey. Guillén • tallos (La Lomba). Guereñu • acedera. Murga • acerón (Andalucía). atrancón. de ac tum. romaza. Rubio • acidera (Villacidayo). id. acitabla. (Del lat. Ezquerro • acedera silvestre. Tiene propiedades diuréticas y antiescorbúticas. Viudas • oreja de buey (Rioja). M. Nuevo • piayo. Haensch • aceda (Sisterna). vinagrera (Páramo). achitabla (Rioja). Nuevo • adera (El Rebollar). Alcalá V. acedera. tallos. Zamora Vicente. Viudas • aceda (Bierzo). acetar a. Usos: Las hojas se utilizan como regulador intestinal. acedera de secano. vinagre) DCS: • acedera — todos OV: • aceda. calamines (Álava). Goicoechea • tallo (Valle Gordo). id. id. piallo (Extremadura). lindes de bosque y bordes de caminos. (Béjar). Millán. id. kenabre (Alta Ribagorza). Iglesias • acedera (Órbigo).Floración: Florece de mayo a julio. (Órbigo). Marcos • acerones (Extremadura). Esgueva • agrillo (Orihuela).. Se considera planta indicadora de nitrógeno. Joseph Fernández • acetabla. Bruno . bosques claros. Crece en prados. carbaza (León). (Extremadura). (Mérida).

Usos: Tiene propiedades béquica. del gr. En el extremo de las ramas se encuentran las flores de color azul. Crece en cultivos de patatas y cereales. de color azul con acanaladuras blancas. Hojas alternas. Las hojas radicales son lanceoladas. hojera. rojas. y vía tópica en forma de infusión en problemas oculares como conjuntivitis y blefaritis. Bruno. Se recolectan las flores. provistos de un vilano amarillento. ciano. blancas o azules. cy nus. muchas de ellas perennes. azulines. clavel clavelina (Páramo). rosas o malvas. Antiguamente se utilizó en la fabricación de colorantes azules y aguas de colonia. . Es originaria de la región mediterránea septentrional.12 - . astringente. azulejo (León). que origina un tallo erecto. a orillas de carreteras y vertientes rocosas. de flores grandes. Los frutos son unos aquenios de aspecto sedoso. Observaciones: Es una planta cosmética que se emplea frecuentemente en formulaciones de productos oculares como contorno de ojos. Mide por término medio un metro. sustancia de color azul. diurética. suavizante.ACIANO Centaurea cyanus Compuestas Descripción: Planta compuesta. Llámasela comúnmente “aciano menor”. . azulejo. Se emplea vía oral como planta diurética. Guzmán • aciano. lapizlázuli) DCS: • azulejo — todos • clavel — casi todos • clavelín — casi todos • clavelillo — algunos OV:: • azulones. Floración: Florece de junio a agosto. oftálmica. Raíz de forma ahusada. antiséptica y antiarrugas. Al género Centaurea pertenencen unas 500 especies. Esgueva • clavelina (Babia y Laciana). raramente blancas. Se trata de una planta anual o bianual. (Del lat. las caulinares son sésiles y lanceoladas.

Becerra y Vargas. cardo redondal (León).AJONJERA Carlina acaulis Compuestas Descripción: Planta compuesta. cabeza de pollo. carminativa. (Alta Alpujarra).) DCS: • ajunjera — variante mayoritaria • ajujera — algunos • junjera — algunos • junquera — variante minoritaria • escobas — algunos • ajunjera de escobas — algunos OV: • cardo de cuco. carlina angélica. Usos: Propiedades: estomacal. carlina (Páramo). se usa para cazar pájaros. El centro carnoso es comestible. da estos nombres la «Guía de Plantas Medicinales» citada en la bibliografía) .13 - . axung a. diaforética. antibiótica. quien la utilizó con éxito en una (De ajonje. id. La planta se ha utilizado para la preparación de un agua destilada a la que se atribuían acciones afrodisíacas. Esgueva • carasol (Álava). ungüento craso. El ajonje es una liga o visco que por maceración se saca de la raíz de la ajonjera y otras plantas. del lat. aunque dosis excesivas actúan de emético enérgico. Guereñu • ajonjero. Observaciones: peste. la planta se usa también con fines ornamentales en composiciones secas. de raíz fusiforme. ya que se mantiene inalterada con el tiempo. El nombre Carlina procede del de Carlomagno. cardo cuco. Bruno • cardocuco (Jaén). cardo de San Pelegrín (sin especificar dónde. hojas espinosas y flores amarillentas. González Cabañas • cardo ajonjero.

ovoideas. en armazones de sillones e interiores de muebles económicos. los suelos silíceos compactos o los calcáreos secos no le convienen. Es de copa ancha. largas. gruesecitas. Las hojas son caedizas.14 - . El tronco. muy ramificado. que forma grupos no demasiado extensos en las orillas de los ríos. con el envés blanco algodonoso y la haz verde brillante. de talla y de 3 m. . y agrietada y gris pardusca en los árboles viejos. cápsulas bivalvas. Sistema radicular fuerte. que emiten abundantes renuevos. agudas. la corteza. aparecen enseguida muchas raíces secundarias. En mayo. su follaje no es muy denso. También es apta para el desenrollo y la obtención de chapa plana.).ÁLAMO BLANCO Populus alba Salicáceas Descripción: El álamo blanco es árbol de ribera. de diámetro en la base del tronco. palas. depósitos modernos fértiles e incluso arcillosos o arcilloso-calcáreos. lo que demuestra su reciedumbre. Ramas extendidas. etc. frescos. casi correosas. de suelos frescos y arenosos. ramillas cilíndricas y yemas pequeñas aovado-cónicas. y lustrosas una vez perdida la capa de fieltro blanco. rollizo. prefiere terrenos ricos. márgenes de grandes ríos y sotos abrigados. muy cundidoras. rojizas. en valles húmedos y bajos. elevado. lisa y blanca de joven (de ahí el nombre de ‘blanco’). Floración: Florece de febrero a abril y maduran los frutos y se diseminan un mes después. alternas. con semillas envueltas en una borra algodonosa que facilita su diseminación. Usos: Se emplea en construcción y carpintería rural (artesas. superficiales. Árbol de 30 a 35 m. irregular. al menos en la parte inferior del tronco. derecho o flexuoso. zuecos. cónica o redondeada. Una de sus principales aplicaciones es para la fabricación de pasta de papel y se consume en grandes cantidades en la manufactura de fósforos y palillos de dientes. Es un árbol de ribera. las flores femeninas se transforman en frutos.

aliso. Bruno • árbol blanco. álamo blanco. Aller). del lat. RodríguezCastellano • álamo en ALEANR. blancón. 298 y ALES. 240 • álamo. Esgueva • carolín «álamo más grande y fuerte que el corriente con la hoja blanca por el envés» (Cabranes). citada en la bibliografía) • peralejo (Granada).) DCS: • chopo — todos • álamo blanco — casi todos • chopo claro — algunos OV: • álamo.(Se ha propuesto como origen etimológico el mismo que el de alno. chopo blanco (Páramo). Pero más habitualmente se le atribuye un origen incierto. «Guía de los árboles de España» . Canellada • albar (Bielsa). chopo (León). III. álamo blanco. alnus. pobo (sin especificar dónde. Badía • palero «chopo o álamo» (A. da estos nombres la «Guía de los árboles de España». probablemente prerromano.15 - . álamo común.

estolones rastreros que se extienden mucho. Crece en eriales. Alcalá V. abrejaca. arvellacón. . alverjaque. (Puebla de Arganzón y Treviño). alverjanas (Toledo). alvejanas. La arveja trepa mediante zarcillos.16 - . Villarroel • arvejaca (Extremadura). Sanchez González. diminut. Lozoya). de anchura. González Cabañas • janca «guisante silvestre». González Ollé • arbejaca (Tejerina). campos de trigo y matorrales. eru l a. desde el Neolítico. Sánchez • albehaca (Alcántara). arverja (Andalucía). arraiga profundamente y necesita bastante luz para un desarrollo óptimo. • arvejana (Santander). erbiaca (León). Hojas con 6 a 10 pares de folíolos laterales. Bello. o bien por los animales herbívoros que han comido la planta. id. arvejona. (Granada). arbejón (Salamanca). Tallo aristado. de sagitadas a lanceoladas. algarroba) DCS: • alverjana — todos OV: • alverjaca. García Lomas. (Del lat. abrejacón. estrechos y lineares. veza (San Juan de Paluezas). de eruum. Esgueva • arbejaca (La Palma). Floración: Su floración se produce entre junio y agosto. Guereñu • alverjana. estípulas con borde entero. Tiene flores como de guisante. Las flores son polinizadas por abejas. de hasta 5 mm. Régulo • arvejana (Álava). vid. Sacristán • alvehana (Alta Alpujarra). la dispersión del fruto se realiza mediante mecanismos de expulsión. Lamano • avellacón. Esta especie es. id. Murga • alvejana. Montero • alberjón. un antiguo acompañante de cultivos. Nuño • alverjana (V. en racimos densos. arvejana (Bureba). praderas. arvellaca (Borrenes). de color violeta azulado.ARVEJA Vicia cracca Fabáceas Descripción: Mide entre 20 y 150 cm.

Calero • ballico. parecida al joyo (cizaña que se cría en los sembrados).BALLICO Lolium perenne Gramíneas Descripción: Planta vivaz. con hojas estrechas y de color verde oscuro y con las espigas sin aristas. Se da en pastizales y bordes de caminos. buéligo. raigrás. rastrera. variante de ballico (Cuenca). danzar. Alcalá V. Burgos. procedente del griego ) DCS: • ballico — todos • ballueca — algunos OV: • hierba triguera. Usos: Es buena para pasto y para formar céspedes. • aballico. González Ollé • ballisco (Andalucía). Esgueva • césped (Bureba). (Se le ha propuesto un origen en el latín tardío ball re. yoyo. raigrás inglés. soyo bravo (León). raygrás.17 - . Viudas • ballueca. ballihco (Extremadura). . gallico. vallico (Páramo). soyo. pero más baja que éste. buelo. cominillo. buélago. buélago.

dan numerosos brotes de raíz. muy ramoso. algo más tarde que el sauce. pelosos en su base y dos nectarios. con hojas lanceoladas y flores verdes muy precoces. Las flores masculinas y femeninas están en árboles diferentes. Floración: Florece de marzo a mayo. pero es menos abundante que el sauce blanco. . Abundantes raíces laterales y bastante someras. Prefiere los suelos silíceos. erecto-patentes. Aparece salpicando los cauces y riberas. húmedos y fríos. lustrosas. especie de ‘mimbrera’ o de ‘sauce’. Es de tronco derecho y recio (de hasta 50 cm. las flores femeninas tienen un ovario oviforme con estilo corto y estigmas bífidos. a lo que alude el nombre de la especie (fragilis). Es especie de crecimiento rápido y poco longeva (de 50 a 60 años).BARDAGUERA Salix fragilis Salicáceas Descripción: Arbusto salicíneo. fértiles. Ramas adultas lampiñas. las flores masculinas tienen dos estambres de filamentos libres. de corteza gruesa.18 - . fácilmente quebradizas en su axila. de diámetro).

balsero. palera (León). Rodríguez-Castellano • salguiru (Lena). Canellada • salieto «sarga. barda.Usos: La madera.. Díaz. sus ramas se usan para hacer cestos (Bielsa). sus varas se emplean en la fabricación de cestos» (Cabo Peñas). de ahí la calificación de “botanicorum crux et scandallum” que han recibido y que Ginés López González recuerda sin pizca de exageración. sauce. blanca y ligera. muebles. sobre todo en plural. procedente del ant. Álvarez Guzmán • salguero «una especie de sauce. Observaciones: Las diversas clases de sauces se hibridan con tal naturalidad que es imposible para un aficionado averiguar cuántas especies han tomado cartas en un ejemplar. escudo. éste del bajo lat. Rodríguez Castellano • salciña «especie de mimbrera» (Rioja). salgueriza.19 - . (Probablemente relacionado con barda. variedad de la membrera. Neira • salgueiro «cierta clase de sauce» (Salix fragilis) (bable occid. noruego bardí. Esgueva • salgueiro (bable occid. es parecida a la del sauce blanco. Aller). Casado • sagallino «sargatillo o especie de sauce cuyas ramas se emplean en cestería y algunos aperos» (Santander). salgueira. salguiru. espino o ramas con que se cubren las tapias de los corrales. Goicoechea • salguiru «arbusto que crece en las sebes.La corteza tiene propiedades astringentes y se usa también como curtiente. salguera «sitio de muchos salgueros» (A. crece al lado de los ríos y arroyos». salgueru. salgueral «salgueral» (Cabrera).) DCS: • gardabera — todos • berdaguera — algunos • bardaguera — variante minoritaria OV: • salguero. las ramas más delgadas se emplean para hacer canastillas y cestas. etc. El nombre barda se utiliza. para nombrar al conjunto de sarmientos. Badía • salgueiru (Babia y Laciana). envases. salgueru (Cabranes). Se utiliza en cestería.).). Acevedo • salgueira «salguera». salguera. salgueiro. García Lomas • salgar. .

. Alcalá V. 528. (Del mismo origen que berra.20 - . 566 Luzón • reicinuca. y vive sumergida. perenne. ALVA. yujos (Santander). Hojas imparipinnadas de color verde claro. Bruno. Guereñu • muruxas (Sisterna). 575. acorazonada. III. a menudo terminada en punta. que crece en lugares aguanosos. agriones (León). procedente del celt. con tallo rastrero. Los frutos son silicuas que contienen numerosas semillas dispuestas en hilera en cada lado. Esgueva • berlo (Álava). de escasa profundidad. expectorante. con 4 pétalos y 4 sépalos. odontálgico. beruro) DCS: • berros — todos OV: • berro. estos últimos de doble longitud que los primeros. Propiedades: remineralizante. mastuerzo de agua (Páramo). ber la.BERRO Nasturtium officinale Crucíferas Descripción: Planta herbácea. la terminal es mayor y circular. hipoglucémico. Viudas • berro (Rioja). Ezquerro • berro. Crece en lugares con abundante agua corriente y no contaminada. García Lomas • agroins. pecioladas las basales. ALC. Joseph Fernándes • berruguito (Andalucía). Las flores son blanquecinas. berro. Usos: Las hojas se comen en ensalada. las superiores sésiles con algunos segmentos.. M. del lat. mehtranzo (Extremadura). ALA.

La espiga está formada por 6 a 10 flores de color morado oscuro. de color rojo. Propiedades: antiséptico. que se superponen de forma que las flores resultan alineadas. Crece en las regiones mediterráneas. son largas y estrechas. flores pequeñas. tienen un color blanquecino o ceniciento. tónico. las jaras y la santolina. utilizada en formulaciones cosméticas y perfumería. Por vía tópica se emplea para la desinfección y cicatrización de heridas. carminativo. crece en los matorrales abiertos desarrollados sobre suelos sin cal. El fruto está formado por 4 nuececillas alargadas. Las hojas nacen enfrentadas. Observaciones: Como ofrece muchas cualidades medicinales. el cantueso se vendía en la Plaza Mayor de Madrid el día de San Juan. Se cultiva para la destilación de la esencia. y recibía por ello la denominación de “hierba de San Juan”. agrupadas en espiga. a veces en los claros del chaparral o del melojar. Usos: Por vía oral se utiliza para digestiones lentas y espasmos gastrointestinales. y despide olor agradable. asociada a la jara común.CANTUESO Lavandula stoechas Labiadas Descripción: Planta perenne. En Segovia forma un precioso tapiz al pie de las sierras. Las flores están apiñadas en densas espigas terminales de sección cuadrangular. Tampoco escasea en el sotobosque de los pinares negrales de la llanura segoviana. expectorante y emenagogo. . a partir del mes de marzo. el granito o la pizarro. llamada también “azaya” en Galicia. según G. Con esos acompañantes inunda el aire de un aroma agreste. Es una planta típica de la región mediterránea. donde convive con el gneis. labiada. Tiene hojas lineales. los tomillos.21 - . jara con hoja de laurel y tomillo blanco. formando a menudo fascículos. aunque su uso es poco frecuente. Sus ramas jóvenes son de color verde o rojizo con pelos blanquecinos. Se recolecta la flor. antiespasmódico. López González. de borde entero y forma linear. Floración: Florece en primavera y a principios de verano.

cantuešo (León). hierba sabia (Badajoz). tomaní (sin decir dónde. Marcos • cantueso (Tenerife). en forma latinizada *chamaetusius. Alvar.) DCS: • flor de San Juan — variante mayoritaria • cantueso — algunos OV: • cantueso. los da la «Guía de Plantas Medicinales de Segovia». id. rabo. (Cuenca) • tomillo.(Probablemente del gr.22 - . cantrojo. Vega • tomillo borriquero. Casado • galanita (Béjar). Esgueva • cantuešo (Cabrera). citada en la bibliografía) . * .

Tiene flores amarillas axilares con inflorescencias en forma de espiga. Alcalá V. lechocino (Páramo). cardo lechero. OV: • lechera. sembrados y bordes de carreteras. cardo mantequero.23 - . Esgueva • cardilla (Villar del Arzobispo). licherina. (Diminut. cardillo bravío. Llatas. con tallo de alas espinosas. Millán . Se da en baldíos. cardo lechal. del lat. Calero • cardello. Alcalá V. • cardo lechero (Villacidayo). cardo. Bruno. cardo lechón. cardus) DCS: • cardillos — todos • cardos de comer — variante minoritaria • pincha. id. (Andalucía).CARDILLO Scolymus hispanicus Compuestas Descripción: Planta bienal compuesta. de cardo. • tagardilla (Extremadura). cardo lechar. meaperros (León). cardo pavero. yerba cana. cardo lechar. Sus hojas tienen una penquita de color cárdeno por la haz. chicoyas. Viudas • cardillo (Cuenca). cardo manso. tagardina. tagardilla (Andalucía). que se come cocida cuando está tierna. lecherina.

toba (León). Calero • manto de judas. con las hojas rizadas y espinosas. Millán • toba (La Roda) Chacón • cardo burrero (El Rebollar). Iglesias. Manrique • cardo borriquero (Villacidayo). cardo burrero. tardío b rr cus. el tallo con dos bordes membranosos y flores purpúreas. Bruno. cardo borriquero. ansarina. cardillo. alcachofa borriquera. Se da en cultivos. sobre larbos pedúnculos en las axilas foliares y vilano con pelos plumosos. caballejo) DCS: • cardo borriquero — todos • cardo borriqueño — casi todos • cardo — variante minoritaria OV: • cardo burreño. 315 Luzón • cardo timonero (Extremadura). Esgueva • cardo burreño (Valle del Duero). Viudas • cardo yesquero. de altura. cardo borriquero. ALEANR.24 - . cardus y del lat. cardo borriquero (Cuenca).CARDO BORRIQUEÑO Onopordum acanthium Compuestas Descripción: Planta anua. cardo burricón. de unos 3 m. baldíos y arcenes. cardo burriquero. III. cardo burral. (Del lat. . toba (Páramo).

burriquesos. Esgueva • senizu (Babia y Laciana). Floración: Florece de julio a octubre. palero. (Álava). (De origen incierto. fenijo. desajo. genijo. fariñento. las flores son verdosas.CENIZO Chenopodium album Salsoláceas Descripción: Planta de flores pequeñas y verdes. en cataplasmas. escombreras y bordes de caminos. Bruno. . Fernández González • ceniso (Valle Gordo). gajo. Guzmán • cenizo (Valle del Duero). genillo. cimielga. jajo.25 - . Es común en terrenos baldíos. como sedante. altos. fenifo. cenizo. de cinis. chirona. Guereñu • cenizos (Oseja). barbechos. cisno. ceñilgo. quizá del lat. Guereñu • hierba cana (Álava). fenifo. jajo caballar. minjo. cedijo. que le dan un aspecto enharinado. ceniza) DCS: • ceñiglo — casi todos • ceñilgo — casi todos • cenizo — algunos OV: • chinizo. jajo rastrero. rubio • genifro (Órbigo). ceñiglo. en ramilletes densos. Usos: Es laxante y se utiliza. cunetas. jenijo (Páramo). cincho. meldrasco. con pelos. meldro. tiene hojas dentadas y gruesas. id. pispájaro (León). *c n s a. Manrique. Nuevo • cenizo. . engordagochos.ris. dispuestas en racimos formando inflorescencias..

Las flores se abren por la mañana y se cierran por la noche. (S. Los polvos mezclados con miel constituyen un purgante ligero y agradable para los niños.26 - . Ballesteros). cornigüela. cornezuela (León). ALA. Marcos • carregüela. correa) DCS: • carrehuela — casi todos • carregüela — casi todos • carrebuela — algunos OV: • corriola. corriola blanca. La acción purgante debida a la resina es parecida a la de la jalapa. III. Alcalá V. (Andalucía).. corr g a. zaramalla. id. (Extremadura). y raíz con jugo lechoso. (andalucía). III. curriol. campanilla.. id. corruyuela. 496. M. enredadera. (Del lat. Vigón • corniuela (Álava). Goicoechea. ALVA. ALEANR. Criado • currubialla (Alta Ribagorza). corroyuela (Bureba). colagoga. blanca o con bandas rosadas. S. id. Haensch • carrigüela (Rioja). corriyuela. corrigüela. Usos: Propiedades: purgante. Esgueva • correhuela de los campos (Colunga). corrigüela. (Bureba). Se llama también vulgarmente “correhuela menor”. correvuela. Fernández-González • corrigüela (Villar del Arzobispo). alcalá V. González Ollé. 542.. 279. Crece en gran parte del planeta y es muy difícil de extirpar de las tierras de labor.. campanilla (Rioja). Alcalá V. Ezquerro . de hojas alabardadas. que se emplea como vulneraria. Millán. corrigüela viva. corrigüela muerta. corrihuela blanca. González Ollé • corrayuela. Viudas • corrihuela (Valle Gordo).CORREHUELA Convolvulus arvensis Convolvuláceas Descripción: Mata enredadera. corrigüela borde (Andalucía). id. corregüela. flores con la corola en forma de embudo. id. id. Llatas. maroma (Pas). (Villacidayo). enredadera silvestre. corrihuela rosa. Nuevo • corredora. aunque menos drástica. Rubio • carreuela. corroyuela. Penny • garrotillo (Béjar). Guereñu • corrugüelas (Oseja). ALC. cornigüela menor. 534 • corriyuela (Órbigo)..

oscura. Su ramaje es muy denso e intrincado. Proporciona leñas inmejorables y también suele carbonearse. semiesférica con escamas empizarradas y obtusas. Su tronco es derecho o algo torcido. Su fruto alimenta en la montanera a grandes piaras de cerdos de raza ibérica. alternas. coriáceas. . y su copa se abre a poca altura. donde el quermes forma el coscojo.CHAPARRO Quercus coccifera Fagáceas Descripción: Árbol cupulífero. Floración: Florece en abril y mayo. que da mucha sombra durante todo el año. es especie muy frugal. Las hojas son persistentes. compacta.27 - . de sabor agradable cuando se le ha desprendido la corteza y piel. pues su follaje es perennifolio. Prefiere un terreno seco o ligeramente fresco a los muy húmedos. tortuosas o flexuosas. El fruto es una bellota alargada. con escamas pardo-rojizas. Su hábitat son los suelos arenosos y procedentes de la descomposición de rocas graníticas o de cuarcitas. difícil de trabajar y de gran flotabilidad. La corteza es de color pardo negruzco. En su conjunto forma una copa bastante ancha y redondeada. con grietas transversales y longitudinales de poco profundidad. Usos: Su madera es dura. verdes en la haz. está rodeada en la base por una cúpula grisácea pubescente. oviformes. abunda más en los terrenos calizos. lampiñas. Las yemas son pequeñas. obtusas. especie de encina achaparrada. poco levantadas las superiores. En carpintería se utiliza para parquets. y por el envés grisáceo-tomentosas. tiene las ramas muy rígidas. también lo comen vacas y ovejas.

Goicoechea • carcoja «mata pequeña y espesa que forma los bardales» (Montaña). González • coscoja. chabascal. para auspiciarse la fortuna y la prosperidad. carcojo. diminut. carcoxo «mata enana de haya. encina. Fernández González • coscojo (Rioja). del vasc. cuzcochu. Los druidas danzaban ritualmente alrededor de las encinas.28 - . no pocas ciudades fueron fundadas allí donde existían grandes plantas de encina. carrasca. Alcalá V. carcoja. Calero . Esgueva • cuzcochu (Babia y Laciana). de abarra. chaparro (Cuenca). (De chaparra. carcoxa (León). zabarra. chaparro. roble ) DCS: chaparro — todos OV: • coscoja. Álvarez • chabarrasca «mata de coscoja de uno o dos años».Observaciones: La encina es considerada desde la Antigüedad como árbol feliz y divino. de roble o el roble enano» (Sajambre). chabascar «coscojal» (Andalucía). Ya los griegos lo habían dedicado a diversas divinidades. • carcoxa.

Sistema radical formado por un eje principal fuerte que se ramifica y alcanza capas profundas del terreno.CHOPO Populus nigra Salicáceas Descripción: El álamo o chopo crece en suelos húmedos y fértiles y alcanza una talla más bien elevada (hasta 40 m. de color gris verdoso. la mayoría de las raíces son horizontales.). y ramas muy separadas del eje del tronco. Observaciones: En Segovia. poco más largas que anchas. Se trabaja fácilmente. se utiliza en chapados e interiores de muebles. a veces casi horizontales. primero lisa. hojas verdes por sus dos caras. someras y extendidas. formándose entre las grieta unas costillas negruzcas. como en toda Castilla. También para la construcción de armazones ligeras. alterna la forma usual de Populus nigra con la variedad ‘itálica’ o ‘chopo lombardo’. homogénea. Floración: En la primavera los frutos se abren. tierna. más o menos esbelto. su corteza. Tiene la corteza muy rugosa y más oscura que el blanco. diseminando el viento sus semillas algodonosas. Es madera de carpintería. inconfundible por su verticalidad. Tronco derecho. se resquebraja mucho en sentido longitudinal. . a veces rojiza o rosácea. Usos: La madera es blanca.29 - . Es árbol de llanuras y mesetas. La copa es amplia pero de poca sombra. Los terrenos más convenientes son los de sedimentación junto a las aguas corrientes superficiales o sobre corrientes subterráneas poco profundas.

p p lus) DCS: chopo — todos OV: • chopo. chopa (León). (Cuenca). Ribagorza) Haensch. 377. (Valle Gordo). III. id. . Álvarez González • chopo (A. *399 Luzón. (Babia y Laciana).. id. (bable occid.(Del lat. ALEANR. Calero • temblero (Aragüés). Rodríguez-Castellano. en ALEA. *pl ppus. Millán • choupo (La Lomba). del lat. id. id. Llorente. Rubio • emplanto «chopo recién plantado» (Villacidayo). Esgueva • chopru (Sanabria) • chopa (La Ribera). II. vulg.30 - . Morán. González Guzmán • chopo.). chopu.

largos y curvos. abejorro. Usos: De antiguo es conocido el uso de muchas partes de esta planta. El nombre del fruto. Propiedades: laxante oftálmico. pierde tales propiedades. fundamentado en las propiedades curativas de cada una de ellas. Como ejemplo cabe citar el escaramujo. vitamina C. y a veces. debido a que las espinas de este rosal recuerdan a los colmillos de los perros. grandes. linderos de bosques y orillas de ríos. . Obsevaciones: Su nombre científico se debe. mermeladas. Hábitat: crece en espinares. pero. con esta pasta se hacen compotas. setos. procede del gr. son muy efímeros. que es rojo. perro. El escaramujo es un alimento típico en la dieta de muchos animales (aves y mamíferos). Muchos estambres amarillos. procedente de crabro. junto con parte del ácido ascórbico. verdes. Las hojas tienen de 4 a 6 folíolos dentados. Los 5 sépalos. con todo el receptáculo en crudo. se doblan hacia abajo después de la floración. y se caen antes de que madure el fruto (“cinorrodón” o “escaramujo”). redondo y carnoso. vino. de donde deriva *scarambuc lus. cinorrodón. de donde le viene el nombre vulgar de “tapaculo”. Los tallos largos y arqueados con muchos aguijones afilados. rosa) .31 - . a que su fruto se empleaba para curar la rabia. insertas en la base del pecíolo.ESCARAMUJO Rosa canina Rosáceas Descripción: Arbusto de uno a tres m. según unos. de altura. tomado directamente de la planta es muy astringente. y. (De la variante *scrabro. con estípulas. según otros. y . de . La recolección del fruto se hace a fines del verano. diurético. una vez cocido y dejado reposar. litontríptico. que ayudan a distribuir sus frutos por doquier. como hojas. con 5 pétalos hendidos y rosados. Flores vistosas. Floración: Florece de mayo a julio y los frutos maduran a continuación. que tiene una gran cantidad de vitamina C en el receptáculo de los frutos.

zarza. garbancera. pinchaculos. garbanzal. espino de avaganzo. rosal trepador. espinu garbanceiru.). rosal de la raposa (bable occid. Aller). revilva. Penny • escalambrujo «escaramujo. • escaramujera (Cuenca). zarza de garabita. Rodríguez-Castellano • garvancera (Sayago). rosal. Alcalá V. Goicoechea • calambrojal (Santander). rosal bravo. Rubio. agavanzo/-a. (bable occid. Borrego • garbancera (Sajambre). Haensch . Fernández González • garbanzal (La Lomba). (Valle Gordo). rosal y su fruto» (Rioja). Millán • zarza (Tejerina).DCS: La planta: • escaramujo — todos • escaramojo — algunos • carimojo — algunos • caramojo — algunos • rosal silvestre — la mitad de los encuestados El fruto: • tapaculos — variante mayoritaria • apretaculos — variante minoritaria • escaramujo — algunos OV: La planta: • espino.). Álvarez Guzmán • calambrujo (Rioja). Alonso Garrote • espinu garbanceiru (Babia y Laciana). Alvar • garrabea (A. (Cuenca) Calero • gavilancero (A. zarza revilva.). rosal montisco. agavanzal (León). id. Goicoechea • corales (Rioja). Rodríguez-Castellano • rosal de libra (Tenerife). id. Esgueva • roseira (bable occid. garamito. legumbres. (Pas).32 - . id. Ribagorza). Calero • garameta. Goicoechea • taramujo (Córdoba). García Lomas. gavanza. Morán. Rodríguez-Castellano • subiadal (Maragatería). Villarroel. id. Acevedo • agabanza (Villacidayo).

• catapul (Bureba), González Ollé • rosal del diablu (Cabo peñas), Díaz • zarza de calambrojas, ispinu (Pas), Penny • caramullero (Villena), Torreblanca

El fruto: • picaculos, tapaculos, avaganza, agavanza, aveganza; garamito; garbanzu, garbanzo (León), Esgueva • garbanzo (Valle Gordo) Rubio; id. (bable occid.), Rodríguez-Castellano • garamito (Montaña), González F.; id. (Sajambre), Fernández González • garbanzu (Babia y Laciana), Álvarez Guzmán • bailarote, bailarín (Colunga), Vigón • calambrojo, bailarín (Santander), García Lomas • tomatico, tomatillo (Andalucía), Alcalá V. • mazacoral (A. Aller), Rodríguez-Castellano • picaculo (bable occid.), Rodríguez-Castellano • garrabón, garrabó (A. Ribagorza), Haensch • calambruju, calambroja, iscalambruju, picaculu (Pas), Penny • escarambujos (La Roda), Chacón • balbaretas (Sayago), Borrego • escaramujo en ALEA, II , 310; ALEANR, III, 296; ALES, 164 Luzón • morato, rosal silvestre, zarzarrosa (Páramo), Bruno.

- 33 -

FRESNO Fraxinus angustifolia Vahl. Oleáceas Descripción: Árbol de 10 a 15 m. de talla; a veces llega hasta los 20. Tronco derecho y recio. Sistema radical con raíz central que tiende a profundizar pero con numerosas raíces laterales someras. Ramas erecto-patentes. Yemas pardas o ferruginosas, algo tomentosas. Las hojas, opuestas y caedizas, están compuestas de 5 a 7 folíolos estrechos, dentados salvo en la parte inferior, con el pecíolo acanalado, que termina en un folíolo más grande que los laterales. Floración: Florece en marzo o abril. El fresno, junto con el olmo, es el árbol de los sotos de la franja sur de Castilla la Vieja. Nace en terrenos húmedos, entre la hierba fresca, a la que presta una sombra ligera. Los pies suelen quedar bastante separados entre sí, por lo que la luminosidad de los parajes es tentadora. Usos: La madera de fresno es resistente y elástica, muy estimada en carretería y para astiles y mangos de diversas herramientas. Es buena también para ebanistería por su bonito veteado y su suavidad al tacto. Se utiliza para fabricar esquíes, remos, raquetas y para sillería. La leña y su carbón son combustibles de primera calidad. La corteza es tónica y febrífuga y las hojas son purgantes, diuréticas, usadas en accesos reumáticos y artríticos. Observaciones: En Segovia se podan los fresnos cada pocos años y, por costumbre, se eliminan todas sus ramas hasta dejarlos convertidos en muñones vegetales. El objeto de la poda es la regeneración de ramas finas y derechas, erectas y largas, con las que confeccionar mangos y aperos de mano y de carro. Como mejor exponente de los méritos de su madera, de grano fino y veta tenue, hay que señalar que en Carbonero el Mayor se utiliza hoy en la fabricación artesana de dulzainas. (Del lat. frax nus, fresno)

- 34 -

DCS: fresno — todos OV: • fresno (León), Esgueva • frédenu (Sanabria), Krüger • frašín, frasno (Jaca), Alvar • fleixín, freixén (Bielsa), Badía • frenu (A. Aller), Rodríguez-Castellano • frachín, frajín (Aragüés), González Guzmán • frisnu (Lena), Neira • fleisno, fleino, freisnu (bable occid.), Rodríguez-Castellano • freiše, freiš (A. Ribagorza), Haensch • fresno (Cabo Peñas), Díaz; id. (Aliste), Baz • friznu, pl. freznus, ujulobu «fresno montisco» (Pas), Penny • freno (Orihuela), Guillén • fresno en ALEA, VI, 1957; ALEANR, III, 399; ALES, 980 Luzón.

- 35 -

anginas. acción antineurálgica. de forma oblonga o lanceolada. Los tallos y las ramas erguidas rematan en una larga espiga dividida en ramilletes de 2 a 7 flores sustentadas por cortos pedúnculos. Poseen también. Por sus propiedades emoliente y suavizante. que persiste durante el invierno y produce al segundo año un tallo erecto. asma. tos. como bronquitis. El fruto es una cápsula marrón con dos celdas en las que se encuentran las semillas. úlceras varicosas. béquica. fluidificante de las secreciones bronquiales y diurético. Escrofulariáceas Descripción: Se trata de una planta bienal de hasta 2 m. Usos: Propiedades: suavizante. sésiles. Las hojas del gordolobo producen alivio en los accesos asmáticos si se fuman. Las hojas del tallo son alternas. aparece en bordes de carreteras y escombreras. tierras baldías.GORDOLOBO Verbascum thapsus L. Las semillas contienen aceite. . simple y poco ramificado. produce durante el primer año una roseta de hojas ovales. se emplea por vía oral para el tratamiento de irritaciones del aparato respiratorio. hermafroditas y de color amarillo. y terminadas en punta. emoliente. terrenos soleados y desérticos. Una decocción de las semillas se emplea con eficacia contra los sabañones y las grietas de la piel. Las flores son regulares.36 - . resfriados. Por vía tópica se puede emplear en irritaciones cutáneas. Con las hojas y las flores se prepara una pomada con acción antihemorroidal. tomentoso y de color blanco amarillento. ahusada y cilíndrica. traqueitis. Su raíz. Crece en setos secos. trituradas y aplicadas. de altura. expectorante. llagas y maduración de granos. Floración: Florece de julio a septiembre. etc.

corazoncillo. Aller). Rodríguez Castellano • croca. Ribagorza). cola de lobo) DCS: • gordolobo — todos • guardalobos — variante minoritaria OV: • morga. c da l p . hojas de sapo (León). nidio. Esgueva • morga (Babia y Laciana). Murga • lobogordo (Mérida). Haensch • barbasco (Extremadura). cordoncillo. Viudas . Guzmán • muerga (A. gordologo.37 - . groca (A. tarantaina. champazo.(Del lat. guardalobo. san juan blanco. Zamora Vicente • bordelobo. lobogordo (Extremadura). vulg. bordalobo.

con el sol otoñal. palpitaciones. Usos: El ramón del espino lo aprovecha bien el ganado cabrío y la leña es buen combustible. lisa. estambres indefinidos con anteras rosadas y ovario con un solo estilo. La corteza de las ramillas largas . Suelen ser tan numerosos que. rojizo o amarillo. corola formada por cinco pétalos patentes. harinoso. espasmos vasculares e insomnio de origen nervioso. en torrentes y laderas de montañas. muestra una gran longevidad y llega a vivir un siglo o más. hipertensión arterial. Ramillas cortas y largas.MAJUELO Crataegus monogyna Rosáceas Descripción: Arbusto espinoso con pequeñas hojas de lóbulos profundos y márgenes enteros. Es ligeramente diurética. Ejerce una acción reguladora de la tensión asterial y los trastornos del ritmo cardíaco. Crece más bien rápidamente y de forma sostenida. se hace agrietada y escamosa en los troncos añosos. de hasta 1 cm. Ramas muy densas y trabadas. con cáliz de cinco sépalos. recuperación postinfarto. Floración: Cuando florece en primavera. Yemas rojizas. Cuando adquiere porte arbóreo. en climas fríos y cálidos.38 - . Las flores son pequeñas. insuficiencias cardíacas leves. su copa se transforma en una masa blanco-rosada de gran belleza. Hábitat: Crece sobre todo tipo de terrenos. . el espino albar toma un brillo carmín acusado. las cortas se transforman en espinas pardo-rojizas. Propiedades: acción cardiotónica. mejora la circulación coronaia y la nutrición del miocardio. Las hojas son simples.La madera es dura. en zarzales o bosques caducifolios claros. blancos. caedizas y alternas. comestible y astringente con una pepita. Las flores se disponen en grupos apretados y planos. a lo que alude el nombre científico de la especie. prevención de anginas de pecho. Se utiliza para escultura y tornería. sedante. Fruto ovoideo. pequeñas y glabras. compacta y pesada y susceptible de un bonito pulido. relajante muscular y antiespasmódica. Indicaciones: problemas del ritmo cardíaco: taquicardia. lobuladas y de un color verde luciente.

de mall us. sin embargo.39 - . (Del lat. ciruelo silvestre) DCS: El arbusto: • espino — variante mayoritaria • espino blanco —variante minoritaria • majoletero — variante minoritaria • majuelo — la mitad de los encuestados El fruto: • majueleta — todos • majueletas — todos • majoleta — algunos • majoletas — algunos .Observaciones: Los griegos y romanos relacionaban el espino con la esperanza. con la entrada del cristianismo. mall lus. según se dice. procedente de myxa. ya que. el matrimonio y la fertilidad. la corona de espinas de Jesús estaba hecha de espino blanco. cambió esta imagen positiva. diminut.

majueto. Bruno. II. 311. majuelo (Sajambre) Fernández González • arañonera. majuela (La Roda). espinera. Villarroel • espino de olor (La Roda). gapamina. gramina. espino de amayuelo. espino blanco. 299.). maulio. Haensch • espino albar (Rioja). espino machugal. Rodríguez-Castellano • espinera.40 - . espineiro (bable occid. Esgueva • machuga (bable occid. Chacón . 298. espino majueto. mayuela.. Esgueva • espín (bable occid. majuelo. espino majuetero. espineira. amayuelo.). majolino. espino albar (Cuenca). Iglesias • espino. majueta. El fruto: • machuga. 313. Acevedo • mayuela (Cabrera). espino garaminal. 166 Luzón • majuelo. machugal. espino majuelero. majuetal. maulinar (León). Ribagorza).OV: El arbusto: • espino. espino graminal. ALEANR. ALES. ALES. II. espino blanco. III. Goicoechea • majueta (Tejerina). espino albar. espino picón. Fernández González • majuela (Rioja). Villarroel • majueleta. ALEANR. garamita (León). Goicoechea • guapero (Béjar).). Chacón • ganaperu (El Rebollar). majuelo. mojolino (Páramo). maulino. Alvar • espina. Marcos • majuetal (Tejerina). Calero • espinera (Colunga). espino de majuelo. arañoné /A. 167 • majoleto en ALEA. III. Rodríguez-Castellano • mayuela (Sajambre). Casado • eriz (Jaca). Vigón • majoleta en ALEA.. espinera.

hojas lobuladas. hogacinas (León). Observaciones: La malva es una de las plantas medicinales más populares en la provincia de Segovia. Esgueva • malmá (Pas). próximos a los hombres o animales. como emolientes. se han difundido por la mayor parte del globo. la malva trifida. malva (Rioja). éstas. se comían (Del lat. Sus frutos. la ‘malva común’ (malva silvestris). Bruno. etc.. y hasta una treintena de especies que. Usos: Se usa en medicina por el mucílago que contienen las hojas y las flores. botones. hogacita quesera. Ezquerro • malva común. Entre sus especies. antitusiva y laxante suave. .MALVA Malva silvestris Malváceas Descripción: Género de plantas malváceas. de tallo ramoso. flores rosadas o moradas. hogacita. propia de España. con venas purpúreas y fruto con muchas semillas secas. en infusión.41 - . sensibles o secas. frecuente en los campos incultos y márgenes de los caminos. mollete (Páramo). Propiedades: emoliente. Crece de forma espontánea en terrenos nitrogenados. denominados panetes o panecillos. Vía tópica se emplea en formulaciones cosméticas para el tratamiento de pieles irritadas. del hemisferio boreal. malua) DCS: malva — todos OV: • malva. Otras especies son la malva rotundifolia. y aquéllas en cataplasmas. Penny • botonera. donde se empleaba para los catarros e irritaciones de garganta. Floración: Florece de junio a septiembre. como pectorales y sudoríficas. de flores más pequeñas y hojas menos lobuladas. antiinflamatoria. M.

indica tierra fértil. se da en las tierras buenas (Codorniz.42 - . Esgueva • afarfa (Orihuela). alfalfa. nielga (Rioja). I. ALMP. que abunda en los sembrados. ALEA. la flor es de color lila. 656. muy apreciadas por el ganado. M. Goicoechea • melga (Burega). alfalfa mansa. IV.MIELGA Medicago orbicularis Leguminosas (subfamilia: Papilionáceas. 53. 505. alfalfa brava.. Nuevo • melga. flores azules y vainas en espiral con simientes arriñonadas. caserío de Navalperal). por ser procedente de Media) DCS: mielga — todos OV: • mielga. (Del lat. 62. Guillén • alfalfe. hojas compuestas. trebolillo (León). ALA. alfalfa.. hierba médica. Alcalá V. González Ollé • falfa. Llatas • alfalce. 1152. alfalce bordo (Rioja). es una hierba de hojas verdes sobre tallo fino. Observaciones: Los encuestados aportan algunos datos interesantes: la mielga es una ‘alfalfa silvestre’. mielga (Villacidayo). Calero • carretón (Andalucía). Torreblanca. m l ca. tiene vástagos altos. Ezquerro . ALVA. Millán • alfalfe (Villena). de m d ca herba.) Descripción: Planta herbácea perenne. IV. mielga. afalfe (Villar del Arzobispo). Luzón • mielga (Órbigo). alfange. id. ALEANR. (Cuenca). de raíz larga y recia. ALC. Se utiliza para forraje y como antiescorbútico. 64.

es achaparrado por descabezados anuales que le hacen perder su carácter de árbol.43 - . cuyo tronco se puebla desde el suelo de ramillas de donde se obtiene el mimbre. estrechas. de estilo largo. pubescentes. Con vistas al aprovechamiemto del mimbre. plateadas por debajo y con una nervadura mediana leonada y de 20 a 25 pares de yemas laterales. (De mimbre. procedente del antiguo vimbre. Las ramillas son largas. flexibles. largas y flexibles. y éste del lat. Usos: Las ramas. que van en árboles distintos. muy prolongadas. dentadas y vellosas. u men. alternas. . son muy útiles para hacer obras de cestería. de corto pecíolo.nis) DCS: El arbusto: • mimbrera — variante mayoritaria • mimbre — la mitad de los encuestados Las ramas: • mimbre — todos .MIMBRERA Salix viminea Salicáceas Descripción: Arbusto que abunda a orillas de los ríos.Hojas caducas. agrupados en amentos masculinos y femeninos. Tiene yemas agudas. Estambres de filamentos libres y ovarios sentados. muy elásticas.

bringa. blima «mimbre» (Sajambre). bimbre. brimba. Alcalá V. bime. narcal. Canellada • mimbre «arbusto» (Bielsa). III. palera. .). Vigón • vima (bable occid. mimbre «mimbre» (Cabrera).44 - . Krüger • bringa. Rodríguez-Castellano • brimbia. Fernández-Cañedo • membreño «mimbrera» (Rioja). brimbia. blimal «mimbre. brimbia.OV: • mimbre. verduguera «mimbrera» (A. mimbrera» (A. salguero. Goicoechea • bimi. sarga (León). bimbral «mimbre. VIII. • blimba. brimbial «mimbrera» (Babia y Laciana) Álvarez • vimbral «mimbral». blimbal. 1625. vimbrera «mimbrera». ALEANR. Esgueva • salgueira. Aller). Casado • bimbrera. mimbrera» (Santander). *397. Morán • bimbre. blimeral «mimbre» (Cabranes. 1249 Luzón. Haensch • celgatillo «mimbrera» (Rioja). blimba. bringa «mimbre» (Sanabria). brimbal. bimbrial «mimbrera». Goicoechea • mimbrera (Bureba).). bimbre «mimbrera» (Andalucía). šalgueira. 1220. corrizo/-a de paleiro. ALVA. blima. blimbeiru. Fernández González • brimbrera. vimbre «ramas» (Cuenca). Rodríguez-Castellano • blimal «mimbrera» (Lena). Cummins • brimbal «mimbrera» (El Rebollar). Díaz • brimbi «mimbre» (Coria). Ribagorza). González Ollé • blima «arbusto y ramas» (Cabo Peñas). Calero • mimbre en ALA. brimbria «mimbre» (Colunga).. Badía • brimbia «mimbre». García Loma • blimasl «arbusto». brimbial. banieya «mimbre» (Cabrales). bimbria. balsero. balsa. bimbria. ALC. Neira • blimar. Iglesias • mimbrera. Acevedo • bimbre. mimbrera. bimbre (La Lomba). blima. blima (bable occid. bimbre. bimbinera.

Se puede usar en infusión. jarabe. Aller). Se recolecta en otoño. (Del lat. biura (Álava). astura. y por fruto una baya pequeña tanslúcida y llena de un líquido pegajoso. Díaz Castañón • alquisán. Los frutos son muy tóxicos. Alcalá V. Se debe emplear a dosis bajas y bajo prescripción médica. angustia. Vigón. arhueyu (Cabranes). y afecciones de las articulaciones. tintura. tardío m rd cus) DCS: • almuérzago — todos • almuérdago — algunos • muérdago — variante minoritaria OV: • muérdago (León). Usos: Se recolectan las ramas con hojas y con menor frecuencia los frutos. Observaciones: Planta muy conocida. Álvarez Fernández-Cañedo • pendejo (Andalucía). la decocción de las ramitas es eficaz contra los sabañones. id. fijar. probablemente de un derivado del lat. chopos. antiepiléptica y diurética. encinas. Externamente. dolores de cabeza. A partir de las bayas. mediante maceración y fermentación. ya que a dosis altas es tóxico cardiaco y provoca bradicardia e incluso parada cardiaca. enlazar. Común sobre pinos. olmos y abedules. Se emplea vía oral en casos de hipertensión. (Cabo Peñas). . debido a la viscotoxina. Canellada • edra (A. arfueyo (Oseja). Fernández González • arguoyu (Cabrales). arteriosclerosis. extracto acuoso.Tiene propiedades hipotensiva. hojas lanceoldas. símbolo de buen augurio y de vitalidad. puede provocar intolerancia.MUÉRDAGO Viscum album Lorantáceas Descripción: Planta parásita de los troncos y ramas de diversos árboles. enolito. mareos. castaños. Las hojas mezcladas con el heno incrementan la producción del ganado vacuno. Guereñu • argüeyo. Castellano • arfueyu (Colunga). mord re. flores dioicas. R. vértigos. extracto fluido. vasodilatadora. Esgueva • arfueyu. síncopes. amarillas. colesterol alto. con tallos divididos en ramos desparramados. se obtiene la liga de los pajareros.45 - .

se desarrollan al comenzar la brotación de las hojas. pues aguanta bien en contacto con el agua o en el suelo húmedo. Las hojas son simples. alternas. Por su fuerte cohesión. de 8 a 10 cm. Corteza pardusca. viven aislados en golpes o bosquetes (olmedas). Últimamente se la emplea mucho en parquets. caedizas. asimétricas en la base.OLMO Ulmus campestris Ulmáceas Descripción: Árbol de tronco lleno y recto. que alcanza grosores muy considerables. Los olmos son especies diseminadas. Yemas con escamas pardo oscuras recubiertas de pelos blancos. ovales o trasovadas. Ramillas muy finas y delgadas. Se la utiliza. de construcción especial. valles y barrancos que en las laderas. muy rugosa y resquebrajada. bruscamente acuminadas en punta corta. son hermafroditas. por ejemplo. patentes casi horizontales y lisas con excrecencias de corcho de bastante espesor. de un verde intenso en la haz y de color verde más claro en la cara inferior. además los olmos desarrollan fuertes raíces laterales bastante someras. muy tempranas (su brote se produce antes que el de las hojas). alcanzan de 6 a 8 siglos de edad. a la compresión transversal y a la flexión. Su crecimiento es rápido y. . elevándose en nuestro país hasta los 35 m. Crece mejor en las vegas. es la madera típica de carretería. Usos: Su madera es ligera. Los frutos. Es también una madera de ebanistería pesada.46 - . se da tanto en terrenos silíceos como en calizos. largas. vagones. lampiñas pero muy ásperas al tacto. a veces. Es aceptable para traviesas de ferrocarril y apeas de minas. doblemente aserradas o dentadas. aperso. El sistema radical tiene una raíz central que se desarrolla bastante cuando los suelos son sueltos y profundos. en sámara. de longitud. Sirve también para pilotes. Floración: Florece de febrero a marzo y las sámaras maduran en abril. Copa amplia y tupida que proporciona una abundante sombra. más bien fértiles. barcos. Ramas principales erectas. Las flores. en la construcción de escaleras. Prefiere los suelos frescos. Es durardera. Se utiliza para la fabricación de las llantas de las ruedas. Resiste bien a la compresión axial.

id. olmo común (Páramo). Bruno . negrillal. La muerte del árbol sobreviene por obstrucción de los vasos. tsamera (León). tsamera «olmo». la mortandad ha sido tan tremenda que han caído bajo ella tanto árboles anónimos que contorneaban sotos y cercas. jardines o anteiglesias. *377. Vigón • orm (A. Haensch • umeru (Cabrales). enfermedad ocasionada por una mutación virulenta del hongo Ceratocistis ulmi. llameira. páxara «fruto alado del olmo» (Colunga). se han conservado hasta nuestros días ejemplares centenarios de gran corpulencia y talla. ALEANR. amarillenta y efímera» (La Roda). Obervaciones: Desde que los Reyes Católicos ordenaran plantar olmos en las plazas de los pueblos del país y los monarcas Carlos III y Fernando VI refrendaran estas disposiciones. ulmeiro. La leña es excelente combustible. (Sayago). que transmiten los escolítidos trepanadores de su madera. lmus) DCS: • olmo — todos • álamo negro — todos • negrillo — algunos OV: • negrillo. Ribagorza). II. El olmo soporta en los últimos años la tragedia de la grafiosis agresiva. olmo. (Del lat. olmo. III. 399 Luzón • negrillo. álamo negrillo. como majestuosas y celebradas olmas de plazas. Propagada la grafiosis como una maldición finisecular. Chacón • olmo en ALEA. Millán. Esgueva • llamera.47 - . olma «más alto. Fernández-Cañedo • negrillo (Villacidayo). Borrego • olmo «con hoja casi en forma de corazón». con hoja alargada. negrilla. llanera. La enfermedad se detecta a vista de ojos en la sequedad prematura de la hoja y la crispación de las ramillas terminales.El ramón de los olmos es muy apreciado para alimento del ganado.

de largo. lustrosas. Las piñas fecundadas requieren el paso de tres períodos vegetativos hasta que maduran y caen los piñones en el otoño del tercer año o primavera del cuarto. Las ramas nacen de un mismo punto y tienden a engrosar tanto como la guía. Floración: Florece de marzo a mayo. apuntadas. Las flores masculinas. construcción. se usa para carpintería. si se desea aprovecharlos en crudo. agrupadas en dos y en tres. La corteza es de pardo rojiza a rojo-anaranjada.PINO PIÑONERO Pinus pinea Pináceas Descripción: Es árbol de buen porte. Los conos o inflorescencias femeninas. globulosas y ovales. profundos y algo frescos. sueltos. ligera y resistente. recubiertas de escamas pardo-claras.Tronco cilíndrico. Zamora Ávila y Segovia se dan extensas masas. Suele empezar a fructificar entre los 20 y 25 años con regularidad y abundancia. Ramillas de color gris-verdoso y yemas cilíndricas. Su crecimiento es rápìdo. son largas. espesa. La copa es compacta. cercas y leña. sino también propiedades farmacológicas. derecho y elevado. Es árbol longevo: en España hay ejemplares de más de 400 años. Su rendimiento específico son los piñones. Las agujas. frecuentemente mezcladas con pino resinero. Las semillas que contienen son los piñones. Se extiende por la cuenca mediterránea. y tienen una pequeña ala membranosa que se desprende fácilmente. muy extendida. punzantes. penetrante. Usos: Su madera es dura. exige luz y calor. están compuestas de escamas verdosas. desprendiéndose en placas o espejuelos. y termina pronto en más raíces secundarias inclinadas. Se extraen tostando la piña o secándola al sol. de unos 2 cm. no resinosas. . Las piñas son pardo rojizas. Su raíz principal es muy gruesa. profundamente resquebrajada. que no sólo ofrecen virtudes culinarias o confiteras. en amentos oblongo-cilíndricos. franjeadas de blanco.48 - . recias. sobre pedúnculos erectos. miden unos 2 cm. redondeada en los árboles jóvenes y aparasolada en los viejos. comestibles y sabrosos. especialmente por sus componentes balsámicos. adaptado el conjunto a extraer el agua de capas profundas del terreno. En España. Prefiere los suelos arenosos. se disponen en espiga alargada con estrambres de color amarillo vivo. con escamas salientes de ombligo abultado y mocho. raramente pasa de los 25 m. horizontales o colgantes. una de las zonas donde más abunda es la meseta Norte: en Valladolid. de color verde intenso.

pino piñonero. pino (León). viejo. p nus) DCS: • pino albar — todos • pino piñonero — todos OV: • pino de piñones. pino real. pino parasol. realmente majestuoso. en los confines de Segovia y Ávila. es un pino ramificado en forma de candelabro. pino de la Sierra.49 - . o los ejemplares que formaban corredor en la carretera de Arévalo. pino manso (estas denominaciones se han recogido en varios de los libros de Botánica reseñados en la bibliografía) . Guadalajara y Cuenca).Observaciones: Hay que recordar los abundantes bosques entre Segovia y Valladolid. entre Cuéllar y Portillo. pino doncel (Aragón. en el cruce con la carretera de Arévalo (del término municipal de Aldeanueva del Codonal). pino real (Andalucía). amplio y grueso. a orillas del Voltoya. serio. pino romano. El pino piñonero más hermoso de la provincia de Segovia es el que se encuentra junto a la ermita de Nuestra Señora del Pinarejo. Esgueva • pino albar (centro de Castilla). muchos de los cuales han desaparecido en las últimas obras de ensanche de carreteras. pino blanquillo. pino rubial. pino de comer. (Del lat.

Las hojas. son juy recias y largas (15 a 35 cm. mide 8 mm.. Floración: Florece de fin de marzo a principios de mayo. Aguanta el clima templado-frío y el templado. y tiene un ala de 3 cm. Se regenera naturalmente por diseminación. Es muy exigente en luz y calor. de un rojo intenso. rojiza. Son las piñas más grandes de los pinos españoles. están finamente aserradas en los bordes y el ápice es pinchudo. Es quizá de nuestros pinos el de crecimiento más rápido y alcanza una edad bastante avanzada.50 - . de color verde oscuro vivo. con escamas pardas de ombligo saliente y puntiagudo. lustrosa y revuelta. Ramas erecto-patentes. El piñón. con escudetes gruesos y cojinetes salientes. Los amentos de las flores masculinas son amarillentos y cilíndricos punteados. pero la caída de los piñones no tiene lugar hasta la primavera o verano del tercer año.). de color negro. El tronco es derecho.PINO RESINERO Pinus pinaster Pináceas Descripción: Conífera de la cuenca mediterránea occidental. en suelos sueltos y frescos alcanza los 40 m. La corteza es espesa. pedunculadas. La copa es piramidal en pinos jóvenes. profundamente hendida. el seco y el muy húmedo.. de longitud. su temperamento es robusto. terminadas en punta corta. Soporta suelos muy pobres. Es el mejor árbol europeo productor de resina. erguidas. Ramillas fuertes. de ancho. . cilíndrico y elevado. pequeñas. las flores femeninas son aovadas. Yemas no resinosas ovoideas o subcilíndricas. pardo-rojizas. regulamente verticiladas hasta edad avanzada. El sistema radical consta de una raíz principal penetrante y secundarias muy desarrolladas. Después de diseminar quedan en el árbol uno o dos años más. de color pardo oscuro y escamas rojizas separadas por surcos de tono amoratado. de 10 a 20 cm. y algo redondeada en los viejos. La piña madura es grande. transparente con estrías longitudinales de color castaño. terminada en punta. aunque normalmente no pasa de 20-30 m. La piña está madura al final del verano del siguiente año. de 5 a 7 cm. de sombra escasa.

el parquet. usado para el papel en prensa para tomar la tinta de impresor sin escurrirse. pino bermejo. Esgueva • pino en ALA. barnices. ALC. pino rubial (Ávila). La resina proporciona aceite de trementina y otros productos. la madera posee buenas resistencias a la compresión. Soria). puede rendir de dos a tres kilos de resina por árbol. a la cajería. pino marítimo (estas denominaciones están tomadas de los libros de Botánica utilizados. pero en la zona de Segovia y Valladolid llega a dar cinco kilos. La colofonia o pez griega se usa en pinturas. La resina se compone de colofonia disuelta en una esencia resinosa. pino rodezno. La trementina es disolvente de pinturas y barnices. 1036. 1084. DCS: • pino negral — todos • pino de resina — casi todos • pino resinero — casi todos • pino negral de resina — algunos OV: • pino resinero. linoleum y jabones. Desde el punto de vista mecánico. pino de resina. pino negral (León). pino negral. los cuales aparecen en la bibliografía) . La resina también se usa para preservar el vino. pino negrillo (Segovia. Los canales resiníferos son muy grandes. pino bravo (Galicia). a los embalajes de material seco. Los rollizos se utilizan en papelería para la fabricación de papel Kraft. Burgos. Las calidades inferiores van al encofrado. Valladolid. Al pandeo y la flexión es menos elástica que la del pino silvestre e incapaz de tomar una gran flecha antes de romperse. 1065 Luzón • pino resinero.51 - . VII. pino borde (Andalucía).Usos: Como pino resinero. visibles a simple vista en las secciones longitudinales del tronco. ALVA. La mejores calidades son adecuadas para las moldaduras eléctricas. La madera es de albura blanca y duramen rojo salmón. la carpintería cuidada. pino de Flandes. constituida principalmente por pineno y nopineno y que se conoce por aguarrás.

Yemas ovales. Externamente se usa para calmar las irritaciones de los ojos.52 - . los frutos para dar color al vino. negros. El saúco se emplea en herboristería. y se abren en los meses de mayo y junio. Es una planta robusta.SAÚCO Sambucus nigra Caprifoliáceas Descripción: Arbolillo o arbusto que crece en setos y vallados. de fibra gruesa. amante de la luz. (Del lat. maduran en agosto y septiembre. y las inflamaciones e infecciones superficiales de la piel. Fruto rico en vitamina C. el vino de saúco es una vieja cura de la tos. las flores para infusiones sudoríficas. La flor del saúco se puede combinar con la menta piperita para tratar dispepsias. de color amarillento claro. catarros y gripes. El sistema radical es más bien profundo que somero. agudas. denominada médula de saúco. Los frutos son globosos. es extendido y se adapta a las condiciones del terreno. poco longeva. con dos o cuatro escamas opuestas. la médula en diversos trabajos de laboratorio. fichas de damas. es recomendable tomar la infusión muy caliente. Floración: Las flores son muy vistosas y de olor especial. con ramificación abundante cubierta de tupido follaje. la corteza como diurética contra la hidropesía. de color pardoagrisada. bastante dura y de densidad media. samb cus o sab cus) . como la conjuntivitis. cucharas. Prefiere suelos fescos y sueltos en pisos bajo y montano de climas templados y templado-fríos. La corteza del tronco es arrugada. Los frutos y flores se emplean en licores fermentados. de crecimiento rápido. etc. se utiliza para hacer figurillas. esponjosa. algo corchosa. Usos: Su madera es homogénea. con 3 a 5 huesecillos monospermos. semillas oblongas comprimidas. Las ramas son gruesas y las ramillas tienen en su interior una médula blanca.

sabuguero. da estos nombres la «Guía de plantas medicinales de Segovia». sabuquero. 237. Rubio • samuaquer «arbusto cuya flor se llama samuco. sabuqueiro. Fernández González • xirical. III. sabuco. sabuguero. saugal. sabuquero.). sayugo (sin especificar dónde. sabuqueiro (Bierzo). sabuyu (Colunga). sabugo. Krüger • binteiro (bable occid. sabugo (Babia y L. samugo. Aller). siaúco (León). Baz • sabugo. sabugueiru. saúgo. ALC.). Díaz • cañolero (Aliste). sabugueiro. Badía • xabú (A. siaugo (Sajambre). Acevedo • sacapute. Iglesias • saúco en ALA. flor del saúco» (Bielsa). 374. ALEA. saugu. II. saucal «lugar poblado con saúcos» (Santander) García Lomas • benitu «saúco» (Cabranes). sauquero (Aragón) (estas denominaciones las da la «Guía de los árboles de España». sagú. sabucal. sabuguero. pl. 1157 Luzón • sauco. beneito (bable occid. ALES. VIII. Esgueva • sabugueiru «saúco» (Sanabria). citada en la bibliografía) .53 - .DCS: • sabuco — todos • saúco — casi todos OV: • sabuco.). ALEANR. sabugo. Fernández-Cañedo • šabugu. sangú «saúco». yezgo. canillero. saúco. García Rey • sabugueiro (Valle Gordo). 1174. Canellada • sabuco (Maragatería y A. šabú (El Cabo Peñas). bineiro. RodríguezCastellano • sabucu. Álvarez • sabugueiro «arbusto o arbolillo muy común en todo el Bierzo». 1125. saúco (El Rebollar). Alonso Garrote • sabugueiru. Penny • cañilero. Alvar • saugo. saúgo (Cabrales). saúcal. sabugos (Pas). citada en la bibliografía) • saúco negro.). RodríguezCastellano • saúgo (Tenerife). sabú. ALVA. Vigón • sabugo. 395.

con 3 ó 4 semillas. Bartolomé . González-Ollé. 112 • arvejana (H. de tallo erguido. id. del lat. montañesa). (De yervo. Casado • hiero. ALEANR. I. (Puebla de Arganzón y Treviño). id. y fruto en vainas infladas. Es espontánea en nuestro país y se cultiva para alimento del ganado. hojas compuestas. (Cuenca y Alcarria). flores rosáceas. firme y flexuoso. Sánchez González • erbellos (Cabrera).54 - . (Rioja). Calero. panujo (Álava) Guereñu • yero (Bureba). Ezquerro. ruum) DCS: • yeros — todos OV: • yero (León). M. id.YERO Vicia ervilia Leguminosas Descripción: Planta herbácea anual. Esgueva • tito (Salamanca). Llorente.

Esgueva • arbeyeira (planta). Castellano. avejácara. yapina. R. u c a) DCS: • avesas — todos • vezas— algunos OV: • veza. carballón. id. arvejana (Andalucía). caballuna. avejacón. del tamaño de guisantes. bisalto (Bielsa). arveja común. García Lomas. Aller).).VEZA Vicia sativa Leguminosas Descripción: Planta leguminosa. Iglesias • arvillas de perru. algarroga común. titón (fruto de la corvina) (Villacidayo). Millán • arvejo (Tejerina). Zamora. Neira • arveyu (Colunga). (Lena). llamada también “arveja”. arviyu (A. 112 Luzón • arveja. alverja. Acevedo y Fernández • veza (bable occid. arvechaca. R. Guereñu • alveja. garrobilla (Páramo). Guzmán • arvella. arvecho. • alverja (La Roda. arvejaca. Alvar. burricón. papilionácea. que constituyen un buen alimento para las palomas domésticas. (Extremadura). Badía • arveja (Tenerife). cagayón de rato. Chacón • alverjas de burru (El Rebollar). González Guzmán • arbeicha (Babia y Laciana). arvichaca. arveaca. Fernández González • corvina. arveja. titarra. arveyo (fruto) (bable occid. Villarroel • albilla (Mérida). Alvar • arvejón (Álava). trepadora. cultivos y setos. (Aragüés). id. Vigón • arveyo (Oseja). alverjaque. alverja. (Del lat. Castellano • aveza (Jaca). borricón. corvina. veza. berzón berzo. averjaca. tito redondo (León). Crece en lugares herbosos. titarrina. Viudas • piseo (Santander). Bruno . I. alverjacón.). ALEANR.55 - . id. cultivada como forrajera y por sus semillas. avejaca. Alcalá V. abrejacón.

[ä]. · Para la consonante líquida. y otras veces para poder reflejar con mayor exactitud la pronunciación de los entrevistados. unas veces por no disponer de algunas representaciones usadas por el mencionado filólogo y lingüista. ej. por ejemplo. sonora. [ ] ). Pero. . excepto para ‘o abierta’. · Hago indicación de acento de sílaba delante de la sílaba tónica. pero. lateral.. uso [ ]. /d/ y /g/. he de hacer algunas advertencias y consideraciones: Para la transcripción fonética he seguido en líneas generales el método de Tomás Navarro Tomás. que es el principal factor para la alteración de timbres vocálicos. uso [ ]. etc. [ ]. sonora. que sirve de entrada o ítem a las variantes. Paso a indicar lo más destacable: · Para indicar vocal abierta uso la notación de Navarro Tomás para todas las vocales (p. además. el de grave indica acento secundario. · Para la consonante nasal. · Para los alófonos fricativos sonoros correspondientes a los fonemas oclusivos /b/. en algunos casos. eliminación o inclusión de sonidos o sílabas. · La letra sobre la caja del renglón representa un sonido relajado. [ã]. he utilizado otros símbolos (casi siempre. · Para vocal palatalizada. · Para vocal velarizada utilizo. del Alfabeto Fonético Internacional). vibrante múltiple. · Para la consonante líquida. he de decir que soy bien consciente de que la variedad y formas de las denominaciones se deben sobre todo al carácter oral de la transmisión. morfológico y léxico reseñados. La transcripción fonética y el comentario de los fenómenos observados se hace lógicamente sobre las variantes dadas por encuestados. · El signo gráfico de acento agudo indica acento primario. de dar razones y explicaciones cabales. Previamente se da en letras capitales la denominación vulgar oficial. [ð] y [ ] respectivamente. · Para vocal nasalizada. representada como [ ]. palatal. en mi comentario he tratado. diversidad en los sufijos.TRANSCRIPCIÓN FONÉTICA DE LOS TÉRMINOS RECOGIDOS Y COMENTARIO DE LOS FENÓMENOS LINGÜÍSTICOS OBSERVADOS Antes de exponer los resultados de este apartado del estudio. uso [ ].56 - . apoyándome en mis estudios y conocimientos filológicos y lingüísticos. En cuanto a los fenómenos de tipo fónico. sonora. pertinentes y atinadas a la diversidad y multiplicidad de las denominaciones. uso [rr]. palatal.

. fenómeno frecuente en la formación de compuestos con esa estructura (p. borriquero (de cardo borriquero). gardabera (y otras variantes). majueletas / majueleta. procedentes del árabe al-forfur. que sirve para nombrar a una planta poligonácea. por ejemplo. [kla e´ lï lïyo] 1 2 Véase más adelante escobas (entrada AJONJERA) o cardillos (entrada CARDILLO).57 - . Se observa.A. ACIANO • azulejo: [a u´ o] l • clavel: [kla´ l] • clavelín: [kla e´ n] l • clavelillo: [kla e´ o]. siendo más frecuente el uso del plural o exclusivo en algunos casos1. como. es propio de la comarca. ACEDERA • acedera: [a e´ ðera] Fenómenos observados: · Aparece en esta nombre el sufijo –era. No está recogido por el Diccionario de la Real Academia Española. tapaculos / tapaculo. Véase más adelante las explicaciones a estas voces. el nombre más próximo a éste (sí recogido por la R.E. ej.) es alforjón y alforfón. majoletero y mimbrera2. tanto en formaciones compuestas como en simples derivadas. paraguas) · La forma completa abreojos siempre la usan en plural. fluctuación entre usarlas en plural o en singular.. claramente de origen árabe.ABROJO • alforjo: [ l´ r o] f • abrojo: [a´ r o] • abreojos: [a re´ os] Fenómenos observados: · El nombre alforjo. conocida también como trigo sarraceno. En este repertorio lo encontramos también en ajunjera. · En la palabra abrojo se ha producido la pérdida de la vocal final de la primera parte del compuesto por empezar por vocal la segunda parte. y científicamente Fagopyrum esculentum. de mucho uso en las denominaciones de plantas.

Se trata del fenómeno contrario al de la prótesis de esta misma vocal (tan frecuente en las hablas vulgares. aparece la vocal /u/. El yeísmo —aquí como en otras partes de España que siempre habían distinguido los fonemas / / y /y/— se ha ido extendiendo en las tres o cuatro últimas décadas debido a la emigración o al contacto de los habitantes de los pueblos con ciudades yeístas (como Madrid) y al contagio que se extiende desde los medios de comunicación de tipo oral. este sufijo es relativamente usado en la comarca: chiquejo/-a.58 - . sino. . en los que mayoritariamente se da el yeísmo. especialmente las átonas. se da en algunas pronunciaciones el yeísmo. recuérdese formas tan usadas como amoto y arradio —en lugar de moto y radio—). se da entre parte de los encuestados más jóvenes (de 30 a 45 años). como se ha indicado en las transcripciones. etc. considerado como el normativo. · En el caso de la palabra clavelillo. nunca /o/. El sufijo –illo (de clavelillo) es muy usado en la comarca y. · En tres de las variantes aparecen sufijos de diminutivo: el sufijo –ejo (<. en el castellano del norte de Castilla y León (Palencia. de tipo confundidor. fenómeno complementario al que puede darse en la palabra avesas3. se observa.por entenderlo como forma del artículo árabe pegado al sustantivo. Asimismo se puede explicar la eliminación de a. El sufijo –ejo (de azulejo) puede tener un carácter despectivo y también indica valor de aproximación (en este caso. 3 Sobre esto se tratará con mayor extensión en las explicaciones a la forma avesas (entrada VEZA). en cambio. en las hablas de la provincia y de provincias limítrofes (Ávila y Valladolid). por el contrario. en general. no se da en ningún caso entre los de mayor edad (de 70 años en adelante). Aunque —como comentaremos en otras palabras— se observan fluctuaciones en los timbres de las vocales. en la pronunciación de las mismas. referido al color más o menos azul de la planta).Fenómenos observados: · Es claro que el nombre azulejo alude al color de la planta. mucho más habitual. no así el sufijo –ín (de clavelín). de gran semejanza fónica. especialmente con la variante junquera. mientras los otros se refieren a la forma. AJONJERA • ajunjera: [ ´ era] • ajujera: [ ´ era] • junjera: [ ´ era] • junquera: [ ´ era] • escobas: [ s´ as]. gran claridad y nitidez.c lum) y los sufijos –illo (< llum) e –ín (<. · En la variante junjera hay aféresis de a-. Tal vez haya influido en el uso sistemático del timbre /u/ la palabra junco. no se ve una tendencia a cerrar las vocales. poquejo. cachejo. semejante a la del clavel. [ h´ as] ko ko • ajunjera de escobas: [ ´ erað s´ as] ko Fenómenos observados: · En todas las variantes al nombre común ajonjera. por ejemplo) y de Cantabria y zonas de Asturias.num). El yeísmo.

(arverjana). sino también en la capital. generalmente ante consonante sorda y sólo esporádicamente ante sonora. y después una disimilación entre las líquidas vibrantes.59 - . [bä´ yweka] . haciéndose la primera líquida lateral (alverjana). que no en el del parecido entre las dos plantas.· La variante junquera se debe probablemente a la influencia de junco en el plano fónico. para álamo negro sólo utilizan chopo. BALLICO • ballico: [bä´ iko]. ha alcanzado gran auge en los últimos 20 ó 25 años. · Se observa la tendencia. En todo caso. [bä´ yiko] • ballueca: [bä´ weka]. se trata de los fenómenos (tan frecuentes en nuestra lengua y en otras) de asimilación. ÁLAMO BLANCO • álamo blanco: [´ alamo´ la ko] • chopo: [´ opo] • chopo claro: [´ opo`klaro] Fenómenos observados: · En la zona se usa indistintamente el nombre chopo. ha debido de formarse a partir del derivado arvejana (variante también conocida en otras partes). · En ajujera encontramos la síncopa de [ ] en posición implosiva. a aspirar /s/ en posición implosiva (señalado con [h] en una de las pronunciaciones a la voz escobas). mientras para álamo blanco usan las variantes señaladas. usada en otras partes de Castilla (La Bureba y el Valle de Lozoya). concretamente en la provincia de Segovia. con un posterior refuerzo epentético de -r. tanto para el álamo blanco como para el álamo negro. Se da con bastante frecuencia la pérdida de consonantes implosivas. especialmente entre los más jóvenes (y que va extendiéndose progresivamente). Este fenómeno —como es bien sabido— ha ido expandiéndose en España de sur a norte y. no sólo en zonas rurales. disimilación y metátesis entre líquidas. Pero. ARVEJA • alverjana: [ l r´ ana] Fenómenos observados: · La voz alverjana.

· En las formas que empiezan por b. respecto de la voz bardaguera.Fenómenos observados: · En las dos variantes. BARDAGUERA • gardabera: [garða´ era] • berdaguera: [b rða´ era] • bardaguera: [barða´ era] Fenómenos observados: · En gardabera se ha producido metátesis entre las consonantes iniciales de la 1ª y la 3ª sílabas. es porque consideran la planta o alguna parte de ellas (hojas. sobre todo y como es lógico. Fenómenos como éste se deben.) como un conjunto. etc. yeros. En los casos en que sólo utilizan la variante plural. . fruto. el fenómeno del yeísmo4. se encuentra. escobas. en una parte de los encuestados. además. · La palabra ballico también se puede escribir vallico. al carácter oral de la transmisión de los vocablos.).60 - . BERRO • berros: [´ rros] b Fenómenos observados: · Todos los entrevistados usan el término en plural. sin vacilación con la singular (también en cardillos. etc. CANTUESO • flor de san Juan: [´ rðesa ´ wan] fl • cantueso: [ka ´ tweso] 4 Véase lo explicado respecto a clavelillo (entrada ACIANO). Es bastante frecuente en las hablas populares la vacilación entre estos timbres cuando la vocal va trabada por /r/ y. usando mucho más los encuestados la variante con timbre /e/.se produce vacilación entre el timbre /e/ y /a/. es átona.

y la forma borriquero. infrecuente. la forma borriqueño.tuvieron las soluciones -dg.(antigua). . CARDO BORRIQUEÑO • cardo borriqueño: [´ karðo • cardo borriquero: [´ karðo • cardo: [´ karðo] Fenómenos observados: rr ´ o] kë rr ´ kero] · Utilizan los encuestados. con ella la distinguen de la gran variedad y profusión de cardos no comestibles que se dan en la comarca. Son mucho más abundantes en castellano (también en el de esta comarca) las formas con sufijo –ero que las formas con sufijo –eño (también usado este último para gentilicios y otras formaciones: madrileño. -zg. · La variante cardos de comer. hogareño. etc. · La forma ceñilgo podría explicarse a partir de un hipotético *c n t cum. 5 A este respecto. con sufijo –ero (<-arium).).61 - . alude evidentemente al carácter comestible de esta planta. [kar´ ðïyos] • cardos de comer: [´ karðozðeko´ r] m Fenómenos observados: · Parte de los encuestados hacen yeísmo en la pronunciación de cardillos5. indistintamente en ocasiones.y -D’C.(moderna) y -lg-. en el que se habría dado la palatalización de [n] en [ ] y la solución de la sufijación –t cum > -lgo. Los grupos -T’C. CENIZO • cenizo: [ e´ o] ni • ceñilgo: [ ë´ l o] • ceñiglo: [ ë´ lo] Fenómenos observados: · A la forma cenizo se le ha supuesto su origen en *c n s um (a partir de la formación *c n s a > ceniza). en la que se da el sufijo –eño (<-ennum). véase lo indicado en clavelillo (entrada ACIANO).CARDILLO • cardillos: [kar´ ï os]. pastueño.

portalgo o en i d c re > judgar. no se usa el de encina. CORREHUELA • carrehuela: [karr ´ wela] • carregüela: [karr ´ wela] • carrebuela: [karr ´ wela] Fenómenos observados: · Sin excepción todos los entrevistados utilizan en la 1ª sílaba la vocal /a/. De los encuestados de los otros pueblos unos usan ambas y otras una de las dos. · Como curiosidad. CHOPO • chopo: [´ opo] 6 Volveré a tratar esta evolución en la voz mielga (entrada MIELGA).). portazgo. mientras que todos los de Melque de Cercos usan siempre la variante ceñiglo. · En las formas carregüela y carrebuela se dan procesos de refuerzo de [w]: en la primera.). julgar.es propia del dialecto leonés6. en la 2ª.como puede verse en port t cum > portadgo. · En la forma ceñiglo se ha producido la metátesis del fonema líquido /l/. etc. etc. De ahí que todo el mundo les dé el nombre de chaparro. la solución -lg. En la zona se da con bastante frecuencia el fenómeno de labialización. güeso. influencia del abocinamiento de [w] (otros ejemplos de este fenómeno son buevo. . como en güevo. agüelo. por influencia del punto de articulación de [w] (de esto hay innumerables ejemplos. el refuerzo es velar. juzgar. he de constatar que todos los encuestados de Aldehuela del Codonal usan siempre la forma ceñilgo. abuja. Todas son pequeñas y crecen sin llegar a mucha altura. CHAPARRO • chaparro: [ a´ parro] Fenómenos observados: · En la zona no hay grandes encinas.62 - . se da un refuerzo labial. bueso.

de ‘refuerzo’ (esclarecer) o de ‘eliminación’ (escardar). y. en el caso de la combinación sc-. · En las formas carimojo y caramojo se da la alternancia de las vocales /i/ y /a/ en sílaba átona.(< d s-). a veces. es+cons. no sólo a la transmisión oral (en la que son normales las pérdidas de uno o más sonidos. especializados después en distintos significados: spasmum > espasmo y pasmo). etc.procede de s+cons. scientiam > ciencia (y en alguna ocasión dobletes. De tal manera que las variantes de escaramujo. este prefijo puede tener valor de ‘selección’ (escoger). el fenómeno de alternancia de timbres vocálicos. bien en formaciones ya propiamente romances: esperezarse / desperezarse. especialmente en sílaba átona. pero de ese mismo grupo latino encontramos. La explicación primera para este fenómeno —y es algo en lo que debemos insistir y que no debemos olvidar— es el carácter oral en la transmisión de los vocablos.). en la evolución al romance castellano.63 - . puede proceder del prefijo latino ex. Por otro lado. etc.bien podrían deberse. · Parte de los encuestados pronuncia aspirada la -s.. Pero no está de más recordar brevemente el origen diverso y las fluctuaciones de las palabras que empiezan por es+cons-. grupo consonántico inicial del étimo *scarambuc lus. .del latín (grupo al que.implosiva de la sílaba es-7.ESCARAMUJO • escaramujo: [ skara´ o]. FRESNO • fresno: [´ zno] fr 7 Sobre este fenómeno. es bastante frecuente (como puede observarse en diferentes voces de este repertorio). · En esas mismas formas se observa la aféresis de la primera sílaba. scribo > escribo. metátesis. la reducción del grupo por caída de s-: sceptrum > cetro. utilizados para el fruto. spero > espero. se antepuso de forma generalizada la vocal e-): stare > estar. [ hkara´ o] m m • escaramojo: [ skara´ o].(mantenido como tal en las formas cultas: extraer. aluden evidentemente al carácter astringente del mismo. véase el comentario a escobas (entrada AJONJERA). Por un lado. [ hkara´ o] m m • carimojo: [kari´ o] m • caramojo: [kara´ o] m • rosal silvestre: [rr ´ ls l´ tre] s • tapaculos: [`tapa´ kulos] • apretaculos: [a`preta´ kulos] Fenómenos observados: · En las cuatro primeras variantes alternan en la sílaba tónica las vocales velares. · Los nombres tapaculos y apretaculos. bien desde formaciones latinas. sino al doble resultado del grupo sc-. bien con reducción del grupo. entra en competencia con des. exculpar). bien con mantenimiento de s-. espatarrar / despatarrar. espeluznante / despeluznante. con o sin es. las alteraciones.

· Parte de los entrevistados aspiran /s/ en la variante espino10. cortaplumas. Este sufijo ha sido mencionado a propósito de borriquero (entrada CARDO BORRIQUEÑO). parecen haberse formado por etimología popular. por su aspecto. como en cortocircuito y bajamar. etc. El primer compuesto es de adjetivo + sustantivo. en estos compuestos se mantiene la concordancia entre los dos elementos. Probablemente la formación completa era espino majoletero (“espino de las majoletas”). El segundo compuesto está formado por verbo + sustantivo. véase lo indicado en la variante abreojos (entrada ABREOJOS). se aplica fundamentalmente para referirse a ‘viña de pequeño tamaño’. · En las formas majueleta/-s9 la diptongación -ue. en la comarca. Ésa podría ser la razón de que más bien reservaran para este arbusto la palabra espino. cantamañanas. el uso ha producido la eliminación del sustantivo.GORDOLOBO • gordolobo: [`g rðo´ o] lo • guardalobos: [`gwarða´ os] lo Fenómenos observados: · Los dos vocablos son formas compuestas que.64 - . en este tipo de composición el elemento nominal siempre aparece en plural: engañabobos. con sufijo -ero8. 10 Véase escobas (entrada AJONJERA). forma en la que la diptongación es la solución normal de [ ] por estar en sílaba tónica. · La variante majoletero es claramente un adjetivo. Sobre la doble forma (singular y plural).(en sílaba átona) se da por analogía con majuelo. 9 8 . [ h´ pino] • espino blanco: [ s´ pino´ la ko] • majoletero: [m ole´ tero] • majueleta: [m we´ leta] • majueletas: [m we´ letas] • majoleta: [m o´ leta] • majoletas: [m o´ letas] Fenómenos observados: · La palabra majuelo. MAJUELO • majuelo: [m ´ welo] • espino: [ s´ pino].

herba M d ca (de Media). sino con el valor de ‘lugar donde hay abundancia de algo’ o ‘planta propia de algo’13). 13 Véase lo expuesto a propósito de majoletero (entrada MAJUELO) . sin necesidad de recurrir a m d ca. MIMBRERA • mimbrera: [m m´ brera] • mimbre: [´ mbre] m Fenómenos observados: · Para nombrar las ramas del arbusto todos los encuestados utilizan mimbre. o por asimilación de [b] inicial a la consonante siguiente. [m]. no sólo en denominaciones de árboles. 11 12 Véase la explicación propuesta para ceñilgo (entrada CENIZO). pero mayoritariamente mimbrera. Respecto a este nombre señala Menéndez Pidal12 lo siguiente: «en cuanto a mielga. «Manual de gramática histórica». · Teniendo en cuenta formas como bimbre o la antigua vimbre para nombrar a este arbusto. hay que notar que ya en latín existía la forma vulgar M licus (que en su vocal inicial se dejaría influir por el grecismo m licus)».65 - . material muy apreciado y utilizado especialmente en la comarca en la fabricación de covanillos. la forma mimbre puede explicarse de dos maneras: o por disimilación entre los dos sonidos [b] en sílabas seguidas. haciéndose el primero [m] (sonido que mantiene la labialidad pero con carácter nasal). por otra parte. mielga podría proceder directamente de m lica. Teniendo en cuenta las palabras de Menéndez Pidal. donde aparece el sufijo –era (tan usado.MALVA • malva: [m l a] MIELGA • mielga: [´ l a] mj Fenómenos observados: · Etimológicamente. aludiéndose con él a “planta del mimbre o abundante en mimbres”. · Para el arbusto también usan mimbre. este nombre procede de m d ca (herba). como melocotonero. el final –lga se debe a la evolución del grupo -D’C-11. si se parte del étimo señalado.

en español. la terminación se hizo en –o. haya. etc. por diversas razones. un reducido grupo de árboles que. que aparece pegado al sustantivo en tantas palabras de uso corriente (alcalde. Un uso específico y bastante productivo de los morfemas –o y –a es el bien conocido de utilizar el primero para nombrar al árbol y el segundo para nombrar el fruto: almendro / almendra. alcázar. ello es debido a que. por lo que respecta a casos como el de olmo / olma. almeja. mientras que /d/ es dental sonoro. . chopo / chopa. La mayor parte de los nombres de árbol es de género masculino. · En la variante almuérzago. el morfema –a se opone a –o o –Ø para indicar ‘tamaño’ dentro del mismo árbol (fenómeno que también se da en otro tipo de nombres: pozo / poza. bien tengan su origen en términos propiamente árabes. aparece el fonema / / en lugar del fonema /d/ (de las otras dos formas). en –um. etc. charco / charca. a pesar de que en latín todos eran de género femenino. que prácticamente de forma absoluta quedó como morfema de masculino.(sustitución del prefijo ad. o en voces latinas o griegas arabizadas.). o en palabras puramente latinas.66 - . etc. tienen nombre de género femenino: encina.por analogía con el artículo árabe). endrino / endrina. Conviene aquí una breve reflexión sobre el género de los árboles en español. nogal / nogala y otros. Y. OLMO • olmo: [´ lmo] • álamo negro: [álamo´ ro] ne • negrillo: [ne´ rï o] Fenómenos observados: · En las tierras o las plazas de estos pueblos eran frecuentes (especialmente hasta la aparición de la muy agresiva y virulenta enfermedad de la grafiosis) los olmos muy corpulentos y frondosos. naranjo / naranja. que reciben el nombre de olmas. encontramos el mismo hecho en la palabra almuerzo. hay. manzano / manzana. La aparición de / / puede explicarse por refuerzo articulatorio. sin embargo.MUÉRDAGO • almuérzago: [ l´ mw r a o] • almuérdago: [ l´ mw rda o] • muérdago: [´ mw rda o] Fenómenos observados: · Las formas almuérzago y almuérdago llevan el refuerzo al-. al pertenecer la mayoría de los nombres de árbol del latín a la 2ª declinación y tener por tanto el Ac. por evolución fonética. que precisamente presenta la misma raíz latina de almuérzago y las otras variantes (m rd re) y que también empieza por al. aspirador / aspiradora). pues este fonema es interdental sordo. procedente del artículo árabe. que es con diferencia la más usada entre los encuestados.

Esas mismas hojas. mientras que en la forma saúco se ha llegado al estadio siguiente. cuando ya secas quedan en el suelo. reciben el nombre de barrujo. miel). con mantenimiento del fonema oclusivo labial sonoro /b/ entre vocales. se denominan allí tambujas (quizá producto de un cruce entre tamo y aguja). PINO RESINERO • pino negral: [`pinõne´ r l] • pino de resina: [´ pinoð rr ´ sina] • pino resinero: [´ pin rr si´ nero] • pino negral de resina: [`pinõne´ r l|d rr ´ sina] Fenómenos observados: · A la resina se la denomina en la comarca miera (quizá del lat. negral). como en *s b nd re > sondar. · A la piña de este pino se la denomina piñato. especialmente ante /u/ . el barrujo se recoge y sirve para prender la lumbre. porque arde con gran facilidad.67 - . el de desaparición de -b. por oposición. SAÚCO • sabuco: [sa´ uko] • saúco: [s ´ uko] Fenómenos observados: · La variante sabuco.PINO PIÑONERO • pino albar: [`pino l´ ar] • pino piñonero: [´ pinopï o´ nero] Fenómenos observados: · La denominación albar alude al color de este pino. puede deberse sencillamente a la evolución del latín sabucum. que son comestibles. que es la de uso más habitual entre todos los entrevistados. El nombre piña se reserva para la del pino piñonero. m l/mellis. · Las hojas del pino. por disimilación. · La denominación piñonero se refiere específicamente a los piñones de este pino. mientras que lo . También se utiliza como combustible en las lumbres y estufas de leña. en forma de agujas muy finas y puntiagudas. más claro que el del pino resinero (de ahí que a éste se le llame.intervocálica (cosa que ocurre.

puede decirse de forma muy sucinta que los fonemas sibilantes sonoros se perdieron asimilándose a sus correspondientes sordos y que.también ha podido influir el falso corte de la vocal. · Los encuestados siempre hacen trisílaba la variante saúco (tal como se ha indicado en la transcripción). YERO • yeros: [´ yeros] Fenómenos observados: · Siempre usan los entrevistados el nombre en plural16. sí se da en variantes de otras zonas de España. por tanto. pueden señalarse dos fenómenos.y -v.normal es su conservación delante de vocales no velares)14. mientras que el fricativo alveolar /s/ no sufrió cambios. No es necesario. al fonema fricativo labiodental sonoro /v/. En la evolución del latín al castellano.de sabuco como un refuerzo labial15. azúcar. etc. cosa que. durante varios siglos de la Edad Media. 14 . dos cambiaron su punto de articulación (y uno de ellos el modo). el fricativo palatal /š/ se convirtió en el velar / /. al parecer. fenómeno que modernamente se da en dobletes como pesuña / pezuña. sí en una gran parte de los dominios del castellano. 17 Compárese con lo explicado en almuérzago y almuérdago (entrada MUÉRDAGO).intervocálicas se confundieron y. en la aparición de esta a. · En la variante avesas. y que en gran parte es producto de los cambios de las sibilantes medievales y de las confusiones que tales cambios acarrearon18. 16 Véase lo explicado en la entrada BERRO. Sin pretender explicar el complejísimo proceso. no pronuncian nunca [´ sawko].68 - . 18 El proceso de cambios de las sibilantes se produjo aproximadamente desde fines del siglo XIV hasta el primer tercio del XVII. bisnieto / biznieto. El otro es la aparición del fonema /s/ en lugar de / /. 15 Compárese con lo dicho respecto a correbuela (entrada CARREHUELA). El fonema /b/ presenta en el español de hoy el alófono fricativo [ ] cuando va en posición intervocálica. recurrir a explicar -b. haciendo diptongo. VEZA • avesas: [a´ esas] • vezas: [´ as] be Fenómenos observados: · Los encuestados usan las dos variantes en plural15.)17. si no en todo el territorio. de los tres sordos. correspondieron. -b. de tal manera que el africado dental / / se hizo fricativo interdental / /. en cambio. cuya desaparición estaba prácticamente consumada a fines del siglo XIV. sancocho / zancocho. Uno es el comienzo por a-. que es la normalmente utilizada. debido problablemente a la analogía de palabras en las que ha quedado incorporado el artículo árabe (aceite. de modo que tal secuencia quede en la cadena hablada como l’avesa. es decir. separándola del artículo y pegándola al sustantivo en la secuencia la vesa.

69 - . 19 Sobre el fenómeno de la aspiración. véase también lo indicado en escobas (entrada AJONJERA). Esta aspiración aparece mucho más en la cadena hablada que en palabras sueltas (que. los hablantes.· Un fenómeno que se está produciendo en la zona. es la de la aspiración de /s/ en posición intervocálica. . por decirlas aisladas. así. especialmente entre los más jóvenes (con un tope situado en torno a los 40 años) y que tiene visos de asentarse. En la palabra avesas no he señalado este fenómeno en la transcripción. pronuncian con mayor claridad y cuidado). Se observa dicha aspiración sobre todo en la unión en la cadena hablada de los artículos determinados en plural seguidos de nombres que comienzan por vocal. porque sólo dos de los encuestados hacen la aspiración y sólo de forma esporádica. No he tenido constancia ni he podido comprobar si en otras comarcas de la provincia se está dando también este fenómeno de la aspiración de /s/ intervocálica. secuencias como los árboles o las amapolas se oyen pronunciadas como [lo´ harboles] y [lahama´ polas]19. de forma inconsciente.

tapaculos. • Uso de formas sólo en plural. • Metátesis de líquida /l/: ceñilgo / ceñiglo. negral.RELACIÓN DE CONCLUSIONES LINGÜÍSTICAS Y DIALECTOLÓGICAS Plano fónico • Vacilación en los timbres vocálicos. flor de san Juan. respecto de correhuela. • Uso de formas indistintamente en singular y en plural: tapaculo / tapaculos. Asimismo. Plano morfológico • Utilización en bastantes casos del sufijo –ero para indicar planta ‘abundante en’ (majoletero) o ‘propia de’ (borriquero). • Aprovechamiento de variantes morfológicas para la clasificación del léxico por ‘tamaño’: olmo / olma. • Denominaciones formadas por etimología popular: gordolobo. síncopas (jujera. • Formaciones compuestas: apretaculos. -ín (clavelín). • Pronunciación nítida y clara de los timbres vocálicos (pueden verse ejemplos en las transcripciones). Alterna ocasionalmente con el sufijo –eño (borriqueño). escobas. • Utilización de sufijos de diminutivo: -illo (clavelillo. • Influencia analógica de una forma del paradigma sobre otra: majueletas. Plano léxico • Utilización en las denominaciones de adjetivos de color: azulejo. ej. para indicar colectivo: berros. • Lexicalizaciones: cardos de comer. clavelillo. con valor de ‘aproximación’. • Refuerzos consonánticos: corregüela y correbuela. • Denominaciones creadas por metonimias y metáforas: azulejo.. de uso esporádico. frente a junjera) y epéntesis (alverjana. negrillo. . frente a arveja) de uno o más sonidos. carimojo / caramojo. • Aféresis (junjera frente a ajunjera) y prótesis (avesa. flor de san Juan. guardalobos. • Yeísmo entre parte de los encuestados más jóvenes.70 - . formado por influencia de majuelo. cardillos). utilización del sufijo –ejo (azulejo). blanco. yeros. • Metátesis recíproca de consonantes: bardaguera / gardabera. especialmente en sílaba átona. frente a veza). muy usado en la comarca. • Tendencia generalizada entre los más jóvenes a la aspiración de /s/ en posición implosiva ante consonante sorda y en menor grado en posición intervocálica (ejemplos explicados a propósito de términos como escobas o avesas). albar. tapaculos. frente a mantenimiento de la distinción de los fonemas / / y /y/ entre los de mayor edad (ejemplos en las transcripciones de ballico o de clavelillo).

Guía de la Flora Mayor de Madrid: Madrid. Colección Hombre y Naturaleza. et al. Guía de Bolsillo para los Amantes de la Naturaleza: Barcelona. . [Equipo del Departamento de Botánica de la Escuela Técnica Superior de Ingenieros de Montes]. 1984. • RUIZ DE LA TORRE. Editorial Ramón Sopena.BIBLIOGRAFÍA Obras de Botánica • ABELLA MARDONES. arbustos y matas de la provincia: Valladolid. J. Caja Segovia. Editorial Blume. • CHIES. • HARRIS. I. 1983. Paisajes Vegetales de Segovia: Árboles. R. 2001. Guía de Plantas Medicinales de la Provincia de Segovia: Segovia. J. A. • DE ANDRÉS HERMOSO. et al. Colección Naturaleza y Medio Ambiente. • MORO SERRANO. Grijalbo. 1988. Tikal Ediciones. • BALASCH. Guía de los Árboles de España: Barcelona. Obra Social y Cultural. Junta de Castilla y León Medio Ambiente y Ordenación del Territorio. A. • SEIDEL. R. Atlas de Botánica Oculta de España y Portugal: Madrid. 1986. • Enciclopedia Universal Sopena: Diccionario ilustrado de la Lengua Española: Barcelona. RUIZ Y.. Ediciones Omega. Comunidad de Madrid. D.71 - . Consejería de Agricultura y Ganadería. 1989. Guía de Plantas Medicinales: Barcelona. Ediciones Omega. 1978. [Equipo Coordinador]. 2ª ed. Pequeña Guía de las Plantas Silvestres de Europa: Barcelona. E. 1995. 2000.. J.

Biblioteca Románica Hispánica. Manual de Pronunciación Española: Madrid. C. M. POTTIER. Editorial Gredos. Editorial Gredos.. R. Breve Diccionario Etimológico de la Lengua Castellana: Madrid. 1990 • LAPESA. A. Consejo Superior de Investigaciones Científicas. Universidad Nacional de Educación a Distancia. 1976. 1977. Las plantas silvestres en León: Estudio de Dialectología lingüística: Madrid. • NAVARRO TOMÁS. J. Manuales 57. Dialectología y Sociolingüística españolas: Alicante. 1967.. Biblioteca Románica Hispánica. 1983. Manuales 8. Junta de Castilla y León. 1962. 1999. EspasaCalpe. Manual de Gramática Histórica Española: Madrid. UNED. 8ª ed. M. Universidad de Alicante. R. 3ª ed. Dialectología española: Madrid. 1ª reimp. Consejo Superior de Investigaciones Científicas. 2002. . 1977.72 - .Obras de Lingüística • ALVAR. Ariel.. • ALVAR. Análisis comparativo de los atlas lingüísticos españoles: Madrid.. F. Historia de la Lengua Española: Madrid. T. • ALVAR. • Atlas Lingüístico de la Península Ibérica: Madrid. M A. M.. • ZAMORA VICENTE. Manuales 45. • ESGUEVA MARTÍNEZ. 1994. 15ª ed. • ORTIZ BORDALLA. 1980 • MENÉNDEZ PIDAL. Editorial Gredos. Editorial Gredos. • GIMENO MENÉNDEZ. M. B. Publicaciones de la Revista de Filología Española nº III. Morfología Histórica del Español: Madrid. Atlas Lingüístico de Castilla y León: Salamanca. Biblioteca Románica Hispánica. 1996. • COROMINAS. Manual de Dialectología Hispánica: El español de España: Barcelona. 1ª ed. 2ª ed. Estudios de la UNED...

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful