P. 1
Diccionario hebreo-castellano

Diccionario hebreo-castellano

|Views: 216|Likes:
Publicado porKema Croi

More info:

Published by: Kema Croi on May 10, 2012
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

10/17/2012

pdf

text

original

D

i
c
c
i
o
n
a
r
i
o

d
e

H
e
b
r
e
o

E
s
p
a
ñ
o
l


H
e
b
r
e
o

C
a
r
t
i
l
l
a

N
o
.

2
“En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9
Pág. 1 “En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9
Pág. 52

Job
Iyob
2` ¹ N
Lamentaciones
‘eyjah
¨2 ¹N
miedo, terror
‘emah
¨C ¹N
no hay
‘en
|¹N
Hombre
’ish
L ¹N
comiendo
‘ojel
"2 N
comer, devorar
a’j al
"2 N
a, hacia
‘el
¯"N
Poderes del Cielo
Elohim
2¹¨ " N
codo
‘amma
¨C N
así sea
’amén
|C N
decir, hablar
‘amar
¨C N
verdad
‘émet
¨C N
¿Hacia dónde?
‘ána
¨. N
Yo (pron), una flota
a’ni
¹. N
hombres
anashim
2¹L . N
Ester
‘ester
¨¨ 7 N
cerca de, al lado de
junto a ’etzel
"S N
arca, cofre, ataúd, caja
’aron
|` ¨N

Padre, Papá
’abba
N2 N
padres
‘abot
¨` 2N
pobre
‘ebyon
|` ¹2 N
Padre nuestro
’avínu
` .¹2 N
Abraham
’abraham
2¨ ¨ 2 N
Adan, hombre
’adam
2¨ N
Edom
‘Edom
2¨ N
Mi Señor
’adonai
¹. ¨ N
Mi Señor Proveedor
’adonai jiré’
N¨ ¹" ¹. ¨ N
Mi Señor de los ejércitos
’adonai tzeba’ot
¨` N2 S ¹. ¨ N
Mi Señor Justo
’adonai tziqednú
N. ¨ ¸ ¹S ¹. ¨ N
Mi Señor Sanador
’adonai rafa’
N£ ¨ ¹. ¨ N
Mi Señor Todopoderoso
adonay shadday
¹¨ L ¹. ¨ N
Mi Señor que escucha
’adonai shama
2 L ¹. ¨ N
luz
‘or
¨` N
señal
‘ot
¨` N
uno, singular
’ejad
¨" N
otro
‘ajer
¨" N
¿Dónde?
’ayyeh
¨¹ N
Y llamó (Levítico)
vayikrá
N¨ ¸ ¹ `
y, también, o, pues
ve
`
ya, hace mucho
kebar
¨2 2
Yelmo, casco
qóba‘
!2 ` ¸
Yeshúa, salvación
I yeshúa
¨! ` L ¹
Yo (pron), una flota
a’ni
¹. N
yugo
tzémed; ‘ol
"! `¨CS
Zabulon
zebulun
|` "` 2I
Zacarías
zejaryahu
` ¨¹ ¨ 2 I
zarzas, espinos,
diamante shamir
¨¹C L
Zerobabel
zerubabel
"2 2 ¨ I
Zohar (lugar de escape
de Lot) tzo’ar
¨! S
veinte
’eserim
2¹¨ L !
velo, Lot
lot
I` "
vencer, dominar
gabar
¨2 .
vender
mak ar
¨2 C
ver, mirar, escoger
r a’ ah
¨N ¨
verdad
‘émet
¨C N
verguenza
jerpah
¨£ ¨ "
Versículo
Pasuq
¸` 7£
vestido, ropa
lebush
L ` 2"
vid
géfen
|£ .
vida, salud, sustento
jayyim
2¹¹ "
vino, jugo
‘asis
7¹7 !
viña
kerem
2¨ 2
virgen
betulah
¨" ` ¨2
visión
re’ut
¨` N¨
visitar, atender
paqar
¨¸ £
vivir, sanar,
revivir j ayah
¨¹ "
vivo, (agua) corriente,
viviente jay
¹"
volverse, girarse
panah
¨. £
voto
neder
¨¨ .
voz, sonido, ruido
qol
"` ¸
Diccionario Hebreo Español cartilla No. 2
Español Fonema t @ yri b; (i Español Fonema t @ yri b; (i
D
i
c
c
i
o
n
a
r
i
o

d
e

H
e
b
r
e
o

E
s
p
a
ñ
o
l


H
e
b
r
e
o

C
a
r
t
i
l
l
a

N
o
.

2
“En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9
Pág. 51 “En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9
Pág. 2
turbante, diadema
pe’er
¨N £
un gran número, diez mil
rebabah
¨2 2 ¨
un poco
me’at
I! C
ungido, consagrado,
untado mashiaj
" ¹L C
ungir, consagrar, untar
mas haj
"L C
único, solitario
I yajid
¨¹" ¹
unión, reunión, al mismo
tiempo I yájad
¨" ¹
uno, singular
’ejad
¨" N
urgir, llamar a la puerta
daf aq
¸£ ¨
uva
‘enab
2. !
vacío, desocupado
reiq
¸¹¨
vagar, extraviarse, ser
engañado ta‘ah
¨! ¨
valle, llanura
’emeq
¸C !
vara, bastón, cetro, tribu
shébet
I2 L
vara, bastón, tribu
mateh
¨I C
vara, rama, retoño,
bastón matteh
¨I C
varón, hombre
géber
¨2 .
varón, hombre, macho
zakar
¨2 I
vasija, disgusto,
sufrimiento ‘étzeb
2S !
vasija pequeña
pak
_ £
vasija, utensilio
keli
¹" 2
trabajar
‘abad
¨2 !
trabajo
‘abodáh
¨¨ ` 2!
tradición
shemi‘ah
¨! ¹C L
trastornar, espantar,
empujar h a ma m
2C ¨
treinta
sheloshim
2¹L " L
tres (fem.)
shalosh
L ` "L
tres (masc.)
shaloshah
¨L ` "L
tribu, clan, mes judío
shevat
I2 L
tributo, oferta, terreno
reservado terumah
¨C ` ¨¨
trigo, cereal, grano
dagan
|. ¨
trigo, cereales
jittah
¨I "
trillar, triturar
d u s h
L ` ¨
triste
sarab
2¨ 7
tristeza, preocupación
tugah
¨. ` ¨
trono
kissé’
N7 2
tropezar, tambalearse
kashal
"L 2

‘attah
¨¨ N
túnica
kuttónet
¨. ¨ 2
túnica, manto
sarbal
"2 ¨ 7
túnicas, mantillas
sadin
|¹¨ 7
turbante
tebulim
2¹" ` 2I
Números
bemidbar
¨2 ¨ C 2
hijas
banot
¨` .2
hijos
banin
|¹. 2
a los ojos de
be ‘ene
¹. ¹! 2
ganado mayor
baqar
¨¸ 2
bendito
baruj
_ ` ¨2
Crear
bará’
N¨ 2
En el principio, Génesis
bere’sheit
¨¹L N¨ 2
hijo
valad; bar
¨" ` `¨2
N. Testamento, Nuevo
Pacto hbr. brit jadasháh
¨L ¨ " ¨¹¨ 2
carne - humanidad
basar- kolbasar
¨L 2
" virgen
betulah
¨" ` ¨2
en el medio de
betok
_ ` ¨2
bendición
berajah
¨2 ¨ 2
crecer
ga’ ah
¨N .
majestad, orgullo
espesura ga’on
|` N.
Redimir
ga’al
"N .
fuerza, autoridad, poder
valor, hazaña geburah
¨¨ ` 2.
límite
gebul
"` 2.
guerrero
gibbor
¨` 2 .
colina, monte
gib‘ah
¨! 2 .
maldito
’arur
¨` ¨N
tierra, terreno,
suelo a’dama
¨C ¨ N
tierra
eretz
|¨ N
maldecir
‘arar
¨¨ N
fuego
‘esh
L N
mujer
‘ishah
¨L N
que, cual, quien, cuyo
‘asher
¨L N
a ella
‘otah
¨ ¨ N

‘attah
¨¨ N
a él
‘oto
` ¨N
a mí
‘oti
¹¨ N
a tí (masc.)
‘oteja, oteka
_ ¨ N
a tí (fem.)
‘otak, otaj
_ ¨ N
ayer
‘etmol ó
"` C¨ N
Babilonia
Babel
"2 2
bestia
behemah
¨C ¨ 2
caos
bóhu
` ¨2
Pozo
bor
¨` 2
entendimiento,
comprensión binah
¨. ¹2
fiesta Primicias
bikkurim
2¹¨ ` 2 ¹2
primogénito
bejor
¨` 22
D
i
c
c
i
o
n
a
r
i
o

d
e

H
e
b
r
e
o

E
s
p
a
ñ
o
l


H
e
b
r
e
o

C
a
r
t
i
l
l
a

N
o
.

2
“En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9
Pág. 3 “En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9
Pág. 50
destierro, dispersión
exilio galut
¨` ".
Galilea, anillo
galil
"¹" .
también
gam
2.
camello
gamal
"C .
jardín
gan
|.
colina, cuerpo
gap
¶.
vid
géfen
|£ .
residir (como
extranjero) gar
¨.
hacha
garzen
|I ¨ .
lluvía
géshem
2L .
pescado
da’g
.N¨
cobardía
de’avon
|` N ¨
1 Crónicas
alef divrey hayamin
N 2¹C ¹¨
¹¨2¨
2 Crónicas
beit divrey hayamin
N 2¹C ¹¨
¹¨2¨
oso
dob

fuerza
doveh
¨2 ¨
calumnia, murmuración
dibbah
¨2 ¨
abeja
deborah
¨¨ ` 2¨
lugar mas santo templo
devir
¨¹2 ¨
pegado, unido fiel
daveq
¸2 ¨
Deuteronomio
debarim
2¹¨ 2 ¨
vencer, dominar
gabar
¨2 .
(ego del hombre) ser
superior gabar
¨2 .
varón, hombre
géber
¨2 .
azotea, techo
gag
..
fortuna
gad
¨.
crecer, ser grande
gadal
"¨ .
grandeza, orgullo
godel
"¨ .
grande
gadol
"` ¨.
extranjero, habitante
ger
¨.
cabrito
gedi
¹¨ .
gavilla, mausoleo
gadish
L ¹¨ .
muro, pared
cerca, valle gader
¨¨ .
deportación, destierro
golaj
¨" ` .
lote, suerte
goral
"¨ ` .
cachorro (león)
gor - gur
¨` . ` ¨` .
nube langosta
gobay
¹2 ` .
gentil, nación, pueblo,
pagano goy
¹` .
langosta
gazam
2I .
alegría, fiesta
gil
"¹.
montón piedras
gal
".
rueda
gilgal
". ".
tener éxito
sakal
"2 L
tener varios
colores tala’
N" I
tesoro
nekot
¨2 .
testigo, testimonio
saher
¨¨ L
tevet (4o. mes hebreo)
tevet
¨2 I
tiempo, fecha, hora, vez
‘et
¨!
tienda, morada
sok; sukko
_ L ` ` 2 L
tierra
eretz
|¨ N
tierra seca
I ybbashah
¨L 2 ¹
tierra, terreno,
suelo a’dama
¨C ¨ N
tiniebla, sombra de
muerte tzalmávet
¨` C " S
titulo, nombre, fama
shem
2L
Tobías, El Señor es
bueno tobiah
¨¹ 2 ` I
tocar, golpear, alcanzar
naga‘
!. .
todavía no, antes de
antes que térem
2¨ I
Todopoderoso
Shaday
¹¨ L
todos, totalidad
kol
"2
toldo
doq
¸¨
toque (shofar)
teka‘
!¸ ¨
torta
kawwan
|` 2
torta, talento, comarca
kikkar
¨2 2
sudor
zeah
¨! I
suegro
joten
|¨ "
sueño profundo, letargo
tardemah
¨C ¨ ¨ ¨
sueño (visión)
jalom
2` ""
suertes
purim
2¹¨ ` £
Suertes, fiesta de Purim
purim
¹¨ ` £
súplica
tejináh
¨. " ¨
Sur
teman
|C ¹¨
susurrar, gemir, meditar
hagah
¨. ¨
tabla, losa, velo
luaj
" ` "
también
gam
2.
tapar rendijas, aldea
kaf(p)ar
|£ 2
tarde
ereb
2¨ !
techar
talal
"" I
techo
rahit
I¹¨ ¨
temblar
I yara‘
!¨ ¹
temblar, apartarse de
z ú a
! ` I
temblar, temer
ragaz
I. ¨
temblor
pik
¸¹£
temer, temblar,
estremecerse pajad
¨" £
Templo
hekal
"2 ¹¨
D
i
c
c
i
o
n
a
r
i
o

d
e

H
e
b
r
e
o

E
s
p
a
ñ
o
l


H
e
b
r
e
o

C
a
r
t
i
l
l
a

N
o
.

2
“En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9
Pág. 49 “En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9
Pág. 4
serpiente
zohélet
¨" " I
serpiente, dragón
najash
L " .
Sheol, reino de la muerte,
tumba she’ol
"` NL
siega, cosecha, rama
qatzir
¨¹S ¸
siempre, perpetuamente,
a diario tamid
¨¹C ¨
siete
sheva’
!2 L
silencio
duma
¨C ` ¨
Siló (apodo del Mesías)
shiloh
¨" ¹L
simiente, semilla,
descendencia zera‘
!¨ I
Simón (Pedro)
shim’on
|` !C L
Sinaí
sinai
¹. ¹7
Sión
tzion
|` ¹ S
Sodoma
sedom
2¨ 7
Sofonías
tzefaniyah
¨¹ . £ S
sol
héres
7¨ ¨
sol
shemesh
L C L
solo que, sin embargo
raq
¸¨
sombra, protección
tzel
"S
sonreir, burlarse, reirse
saj aq
¸" L
soñar
j al am
2" "
sucio
tzo’i
¹N S
Segmento o parte de la
Torá parashah
¨L ¨ £
semana, semana de años
shabúa‘
! ` 2L
semejanza, imagen
demut
¨` C¨
semilla, gérmen
zerua‘
! ` ¨I
señal
‘ot
¨` N
señales, marcas
totafot
¨£ I ` I
séptimo
shevi’i
¹! ¹2 L
sepulcro, tumba
qéber
¨2 ¸
ser amargo, estar
amargado mar ar
¨¨ C
ser bello, convenir
na‘ah
¨N .
ser, estar
hay ah
¨¹ ¨
ser, estar, llegar a ser
hayah
¨¹ ¨
ser, estar viejo
si b
2¹L
ser fuerte, numeroso
‘atzam
2S !
ser imposible, dificil,
hacer prodigios pala‘
N" £
ser infiel, cometer
adulterio na‘ap
¶N .
ser justo, inocente
tzadaq
¸¨ S
ser libre
rud
¨` ¨
ser pequeño, ser sin
importancia tza‘er
¨! S
ser placentero, ser
agradable I yashar
¨L ¹
ser puro o ser inocente
zakah
¨2 I
juzgar, Dan
d a n

Daniel
daniyel
"N¹ . ¨
ciencia, conocimiento,
prudencia da‘at
¨! ¨
deshonra
dofi
¹£ ¨
urgir, llamar a la puerta
daf aq
¸£ ¨
toldo
doq
¸¨
atravezar
daqar
¨¸ ¨
caminar, pisar, dominar
dar ak
_ ¨ ¨
Camino
dérek
_ ¨ ¨
buscar, preocuparse por
dar as h
L ¨ ¨
pasto, prado, hierba
tierna desh’
NL ¨
reverdecer, hacer brotar
dasha’
NL ¨
grasa, ceniza, manteca
deshen
|L ¨
decreto, ley
dat
¨¨
ofrendas
habhabim
C¹2 ¨ 2 ¨
quedar vacío, hacerse
ilusiones habal
"2 ¨
Abel, suspiro, soplo
hébel
"2 ¨
susurrar, gemir, meditar
hagah
¨. ¨
aplastar
hadak
_ ¨ ¨
estrado
hadom
2¨ ¨
honrar, distinguir
esplendor hadar
¨¨ ¨
plaga, peste
déber
¨2 ¨
hablar
dabar
¨2 ¨
miel
devash
L 2 ¨
trigo, cereal, grano
dagan
|. ¨
amar, querer
’ahab
2¨ N
trillar, triturar
d u s h
L ` ¨
David
david
¨` ¨
amado, enamorado
dod
¨` ¨
machacar, moler
d u k
_` ¨
silencio
duma
¨C ` ¨
habitar, amontonar, cerco
d u r
¨` ¨
generación, época, edad
dor
¨` ¨
Damasco
damméseq
¸L C ¨
juzgar, pleito
di n
|¹¨
oprimido
dak
_ ¨
sacar agua
dal ah
¨" ¨
pobre, flaco
dal

puerta
délet
¨" ¨
sangre, homicidio
dam

semejanza, imagen
demut
¨` C¨
llorar
dama‘
!C ¨
D
i
c
c
i
o
n
a
r
i
o

d
e

H
e
b
r
e
o

E
s
p
a
ñ
o
l


H
e
b
r
e
o

C
a
r
t
i
l
l
a

N
o
.

2
“En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9
Pág. 5 “En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9
Pág. 48
trastornar, espantar,
empujar h a ma m
2C ¨
poder
hamshel
"L C ¨
mira..., ahí tienes, si...
hen

aquellas, hacia aquí
hénnah
¨. ¨
he aquí, mira, si...
hinneh
¨. ¨
lamento
hi
¹¨
sacrificar, matar, destruir
har ag
. ¨ ¨
montaña
har
¨¨
sacrificar, matar
harag
.¨ ¨
matanza
héreg
.¨ ¨
sol
héres
7¨ ¨
noticia
hashma‘ut
¨` !C L ¨
calma
hashqet
I¸ L ¨
burla
hatulim
C¹" ¨ ¨
y, también, o, pues
ve
`
malvado
vazar
¨I `
confesión
vidui
¹` ¨¹`
Y llamó (Levítico)
vayikrá
N¨ ¸ ¹ `
rosa
véred
¨¨ `
lobo
ze‘eb
2N I
esta, esto
zo’t
¨NI
el, la (duplica cons. sgte)
he, ha, ha
¨ ` ¨ `¨
aquel
hu’
N` ¨
belleza, honor, gloria
hod
¨` ¨
desgracia
hovah
¨` ¨
caer, hacerse
havah
¨` ¨
riqueza
hon
|` ¨
Oseas
hoshea
! L ` ¨
aquella
hih’
N¹¨
grito (alegría o guerra)
hedad
¨¨ ¹¨
ser, estar
hay ah
¨¹ ¨
ser, estar, llegar a ser
hayah
¨¹ ¨
Templo
hekal
"2 ¹¨
lucero
helel
"" ¹¨
caminando
holek
_ " ¨
ir, caminar, alejarse
hal ak
_ " ¨
abundancia (flujo),
visitante hélek
_ " ¨
acá, aquí
halom
2" ¨
aquellos
hem

agitarse, rugir, gemir
h a ma h
¨C ¨
multitud
hamon
|` C¨
griterío
hamul-lah
¨" C ¨
saliendo
I yotzé’
NS ¹
Salmos
tehilim
2¹" ¨ ¨
Salomón
shelomoh
¨C " L
salvador
moshia‘
! ¹L ` C
salvarse, vencer
I yasa‘
!L ¹
Samuel, oir a Elohim
shemu’el
"N ` CL
sanar, curar
rafa’
N£ ¨
sandalia, zapato
na’al
"! .
sangre, homicidio
dam

santidad, santuario, don
sagrado qodesh
L ¨ ¸
santo
qadosh
L ` ¨¸
santuario, casa,
habitación mishkan
|2 L C
saquear, hollar
shaás
7N L
sarón, adorno
saharon
|¨ ¨ L
Saúl
Sha’ul
"` NL
secreto
raz

sed
tzimá’h
¨N C S
Sefarad (Sardis), España
sefarad
¨¨ £ 7
Séfora
tzipporah
¨¨ £ S
segador
qótzer
¨S ¸
segar, cosechar
qat zar
¨S ¸
rodear
sabab
22 7
rollos de la ley
megil’lá
¨" . C
romper, abrir brecha,
irrumpir parat z
|¨ £
ropa
sut
¨` 7
rosa
véred
¨¨ `
Rubén
re’uben
|2 ` N¨
rueda
gilgal
". ".
rugido
she’agah
¨. N L
rugido, estruendo, ruido
sha’on
|` NL
Ruth
rut
¨` ¨
sabiduría
jokmah
¨C 2 "
sabio
jakam
22 "
sacar agua
dal ah
¨" ¨
sacerdote
kohen
|¨ 2
sacerdote pagano
kómer
¨C 2
saciarse, satisfecho
saba‘
!2 L
sacrificar, matar
harag
.¨ ¨
sacrificar, matar
zabaj
"2 I
sacrificar, matar, destruir
har ag
. ¨ ¨
sacrificio, animal sacrifi-
cado, matanza zévaj
"2 I
salario, jornal
sakar
¨2 L
D
i
c
c
i
o
n
a
r
i
o

d
e

H
e
b
r
e
o

E
s
p
a
ñ
o
l


H
e
b
r
e
o

C
a
r
t
i
l
l
a

N
o
.

2
“En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9
Pág. 47 “En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9
Pág. 6
rescate
peduyim
2¹ ` ¨£
residir (como
extranjero) gar
¨.
resto, grupo, extremo
qetzat
¨S ¸
resto, residuo, sobra
she’ar
¨N L
resto, restante
she’ar
¨N L
resto, sobreviviente
I yéter
¨¨ ¹
retoño, renuevo
netzer
¨S .
reunir
qabat z
|2 ¸
reverdecer, hacer brotar
dasha’
NL ¨
revocar, blanquear
túaj
" ` I
rey
mélek
_ " C
rico
’ashir
¨¹L !
rigor, esfuerzo
‘otzem
2S !
río, torrente, corriente,
inundación nahar
¨¨ .
río, túnel, brazo del río,
el Nilo I ye’or
¨N ¹
riqueza
hon
|` ¨
riqueza, honor, gloria
kavod
¨` 22
riquezas
nekasim
2¹7 2 .
roca
kef
¶2
roca, piedra, monte
tzur
¨` S
rocío
tal
"I
rastrillar
sadad
¨¨ L
rayos, antorchas
ziqot
¨` ¸¹I
rebaño, manada
’eder
¨¨ !
rebaño ovejas, cabras
tzo’n
|NS
rebelión
qeri
¹¨ ¸
reciente, (herida) abierta
tari
¹¨ I
recoger, reunir, espigar
laqat
I¸ "
recordar
z akar
¨2 I
recorrer, comerciar;
ganancia saj ar; sájar
¨" 7 `¨"7
recto, rectitud
ken
|2
rechazar, despreciar
mahas
7N C
red, trenzado, reja
sebakah
¨2 2 L
Redimir
ga’al
"N .
refugio, asilo
seter
¨¨ 7
regalo
zébed
¨2 I
regalo, don, obsequio
shai
¹L
reinar, ser rey
malak
_ " C
remordimiento
pukah
¨¸ ` £
reposo, descansar, cesar,
terminar shabat
¨2 L
repugnar, exprimir,
aplastar zur / zir
¨` I` ¨¹I
rescatar, salvar, liberar
padah
¨¨ £
varón, hombre, macho
zakar
¨2 I
recordar
z akar
¨2 I
memoria, recuerdo,
memorial zikkaron
|` ¨2 I
plan, infamia,
pensamiento zimmah
¨C I
sudor
zeah
¨! I
ira, cólera, indignación
za’am
2! I
anciano (de la ciudad)
zaken
|¸ I
extranjero, extraño,
profano zar
¨I
Zerobabel
zerubabel
"2 2 ¨ I
aventar, esparcir
z ar ah
¨¨ I
semilla, gérmen
zerua‘
! ` ¨I
brazo, poder,
fuerza zeroa‘
! ` ¨I
llovizna
zarzip
¶¹I ¨ I
lluvia; soltarse lluvia
zaram; zérem
2¨ I ` 2¨ I
legumbres
zero’im
2¹ ! ¨ I
simiente, semilla,
descendencia zera‘
!¨ I
Zacarías
zejaryahu
` ¨¹ ¨ 2 I
sabio
jakam
22 "
abrazar
j abaq
¸2 "
Habacuc
javaqquq
¸` ¸ 2 "
amigo, compañero
javer; re’a
! ¨ ` ¨2 "
sacrificar, matar
zabaj
"2 I
dar, regalar
zabad
¨2 I
regalo
zébed
¨2 I
Zabulon
zebulun
|` "` 2I
sacrificio, animal sacrifi-
cado, matanza zévaj
"2 I
orgulloso
zed
¨I
orgullo
zadon
|` ¨I
este (pron.)
zeh
¨I
brillar
z ahar
¨¨ I
brillo
zóhar
¨¨ I
mes
ziv
`I
oro
zahab
2¨ I
temblar, apartarse de
z ú a
! ` I
serpiente
zohélet
¨" " I
impetuoso - turbulento
zedón
|` ¨¹I
animal salvaje, pecho
materno ziz
I¹I
rayos, antorchas
ziqot
¨` ¸¹I
repugnar, exprimir,
aplastar zur / zir
¨` I` ¨¹I
olivo. aceituna. aceite
záyit
¨¹ I
puro, limpio, sincero
zak
_ I
ser puro o ser inocente
zakah
¨2 I
D
i
c
c
i
o
n
a
r
i
o

d
e

H
e
b
r
e
o

E
s
p
a
ñ
o
l


H
e
b
r
e
o

C
a
r
t
i
l
l
a

N
o
.

2
“En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9
Pág. 7 “En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9
Pág. 46
vida, salud, sustento
jayyim
2¹¹ "
fuerza, vigor, riqueza
jáyil
"¹ "
sabiduría
jokmah
¨C 2 "
Leche
jalab
2" "
sueño (visión)
jalom
2` ""
flauta
jalil
"¹" "
profanado, violado,
infame jalal
"" "
soñar
j al am
2" "
asno, burro
jamor
¨` C"
quinto
hamishi
¹L ¹C "
cinco
jamesh
L C "
cinco (fem.)
jamesh
L C "
gracia, belleza, favor,
aprecio jen
|"
Enoc (Henok)
janok
_ ` ."
lanza
janit
¨¹. "
compadecerse, ser
bondadoso janan
|. "
amor, misericordia,
solidaridad jesed
¨7 "
flecha
jetz
|"
medio, mitad, flecha,
saeta
¹S "
poblado, patio,
explanada jatzer
¨S "
estatuto (s.pl.)
joq (im. pl.)
¸"
fiesta
jag
."
langosta
jagab
2. "
Ageo (Hageo)
jagay
¹. "
cesar, faltar, desistir
jadal
"¨ "
mundo
jédel
"¨ "
habitación, alcoba, nicho,
sur jeder
¨¨ "
luna nueva, mes, época
de celo (animal) jódesh
L ¨ "
nuevo, reverdecer
jadash
L ¨ "
deuda
job
2` "
Eva, aldea, campamento
javvah
¨` "
muro, muralla
jomah
¨C ` "
mirar, ver, tener visiones
j az ah
¨I "
cerdo
jazir
¨¹I "
fallar, pecar
jatá‘
NI "
pecado
hata’t
¨NI "
error, pecado, culpa
jet’
NI "
cortar leña
jatab
2I "
trigo, cereales
jittah
¨I "
vivo, (agua) corriente,
viviente jay
¹"
el río, el Nilo
hay’or
¨N ¹ ¨
vivir, sanar,
revivir j ayah
¨¹ "
pueblo
‘am
2!
puerta
délet
¨" ¨
puñado
qometz
|C ¸
pureza, claridad
tóhar
¨¨ I
puro, limpio, sincero
zak
_ I
Putifar
potifar
¨£ ¹I ` £
¿qué?
mah
¨C
que, cual, quien, cuyo
‘asher
¨L N
que, porque, puesto que
(conj.) ki
¹2
quedar limpio, sano
taher
¨¨ I
quedar vacío, hacerse
ilusiones habal
"2 ¨
querubín
kerub
2` ¨2
¿Quién? el que,
quienquiera mi
¹C
quijada, mejilla
leji
¹""
quinto
hamishi
¹L ¹C "
rama
‘ofi
¹£ !
rama, hoja palmera, gorro
judío kippah
¨£ 2
rama, planta, pasto,
hierba ‘éseb
2L !
ramaje
sobek
_ 2 ` L
rana
tzefardea‘
! ¨ ¨ £ S
Raquel
rajel
"" ¨
posada, mesón
malón
|` "C
posesiones, riqueza,
provisiones rekush
L ` 2¨
postrarse (en homenaje)
sagad
¨. 7
Pozo
bor
¨` 2
precio de rescate
pidyon
|` ¹¨ £
precioso, caro
I yaqar
¨¸ ¹
preguntar, pedir, rogar
sha’al
"N L
presa, víctima, sustento
térep
¶¨ I
primogénito
péter
¨I £
primogénito
bejor
¨` 22
prisión
sóhar
¨¨ 7
profanado, violado,
infame jalal
"" "
profecía
nebu‘ah
¨N ` 2.
profesía, oráculo
ne’um
2N .
Profeta
nabi’
N¹2 .
prójimo, amigo, paisano
rea‘
! ¨
propiedad, posesión,
heredad nahalah
¨" ¨ .
prosperar
tzutz
|` S
prosperar, ser útil
kasher
¨L 2
protección
sitrah
¨¨ ¨ 7
Proverbios
mishley
¹" L C
D
i
c
c
i
o
n
a
r
i
o

d
e

H
e
b
r
e
o

E
s
p
a
ñ
o
l


H
e
b
r
e
o

C
a
r
t
i
l
l
a

N
o
.

2
“En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9
Pág. 45 “En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9
Pág. 8
pie, paso, pisada
pa‘am
2! £
pie, paso, pisadas
régel
". ¨
pirinola, trompo
sebibon
|` 2¹2 7
pisar (uvas), exprimir
sajat
I" L
plaga, peste
déber
¨2 ¨
plan, infamia,
pensamiento zimmah
¨C I
plata, dinero
késep
¶7 2
poblado, patio,
explanada jatzer
¨S "
pobre
‘ebyon
|` ¹2 N
pobre, afligido
‘ani
¹. !
pobre, flaco
dal

poco a poco
me’at me’at
I! C I! C
poder
hamshel
"L C ¨
poder, lograr, soportar,
vencer I yakol
"2 ¹
Poderes del Cielo
Elohim
2¹¨ " N
polvo, tierra, ceniza,
arcilla apar
¨£ !
poner, colocar, erigir
sim; sum
2¹L ` 2` L
por la vida, a la salud
léjayyim
2¹¹ " "
por lo tanto
laken
|2 "
¿Por qué?
¨C "
¿Por qué? ¿Para qué?
lammah
¨C "
pastor, criador ovejas
noqed
¨¸ .
pausa, cambio tono
selah
¨" 7
paz, pacífico
shelomí
¹C " L
paz, salud, bienestar,
prosperidad shalom
2` "L
pecado
hata’t
¨NI "
pegado, unido fiel
daveq
¸2 ¨
pelo, vello
se‘ar
¨! L
peludo, velludo, chivo
saa‘ir
¨¹! L
pensamiento
seaj
" L
pensamientos, pesadilla
inquietante se‘ippim
2¹£ ! L
pequeño
qaton
|I ¸
pequeño, menor,
muchacho tza‘ir
¨¹! S
perdonar
salaj
"" 7
perezozo
‘atzel
"S !
perfección, totalidad,
holocausto kalil
"¹" 2
perro
kéleb
2" 2
persona de edad
sab
2L
persona, gente
metim
2¹¨ C
perverso
set
I7
pescado
da’g
.N¨
pie (fem.)
regel
". ¨
quedar limpio, sano
taher
¨¨ I
pureza, claridad
tóhar
¨¨ I
bondad, dicha, belleza
tub
2` I
bueno
tob
2` I
Tobías, El Señor es
bueno tobiah
¨¹ 2 ` I
hilar
tavah
¨` I
limpieza, pureza
tohar
¨¨ ` I
revocar, blanquear
túaj
" ` I
señales, marcas
totafot
¨£ I ` I
lanzar, expulsar
tul
"` I
impuro, profanado
tuma’
NC ` I
fila, serie
tur
¨` I
disparar (arco)
tajah
¨" I
estar pegado, ciego
tajaj
"" I
moler, triturar
t aj an
|" I
barro
tit
I¹I
barro, arcilla
tin
|¹I
pared, aldea, fortaleza
tiráh
¨¨ ¹I
rocío
tal
"I
tener varios
colores tala’
N" I
oveja
taleh
¨" I
mandato, obligación
juqqim
2¹¸ "
calor, sequedad
joreb
2¨ "
verguenza
jerpah
¨£ ¨ "
arar, labrar
j arash
L ¨ "
desnudez
jasupay
¹£ ` L "
oscuridad
jóshek
_ L "
El Nombre
jaShem
2L ¨
suegro
joten
|¨ "
alegrar, regocijarse
te’eb
2N I
barrer
te’te
NI NI
turbante
tebulim
2¹" ` 2I
ombligo
tabbur
¨` 2 I
matanza
tibjah
¨" 2 I
guardia, carnicero
tabbáj
"2 I
matar, degollar
tabaj
"2 I
mojar, bañarse, sumergir
tabal
"2 I
hundirse, enterrarse
t abá‘
!2 I
anilo, aro, argolla
tabba‘at
¨! 2 I
tevet (4o. mes hebreo)
tevet
¨2 I
limpio, puro, sincero
tahor
¨` ¨I
declaración pureza
purificación tohorah
¨¨ ¨ I
D
i
c
c
i
o
n
a
r
i
o

d
e

H
e
b
r
e
o

E
s
p
a
ñ
o
l


H
e
b
r
e
o

C
a
r
t
i
l
l
a

N
o
.

2
“En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9
Pág. 9 “En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9
Pág. 44
dolor, aflicción,
I yagon
|` .¹
mano
I yad
¨¹
amado, amigo, amable
I yadid
¨¹¨ ¹
judá
I yehudáh
¨¨ ` ¨¹
judío
I yehudí
¹¨ ` ¨¹
Josué
I yoshua
! L `¨¹
El nombre del Señor
IyaHWeH
¨` ¨¹
Iyehshúah
I yehshúah
¨! ` L ¨¹
Joel
I yo’el
"N ` ¹
carnero, jubileo, año
remisión I yobel
"2 ` ¹
día, fecha
Iyom
2` ¹
fiesta del Perdón, día de
expiación Iyom Kipur
¨£ 2 2` ¹
Jonás
I yonah
¨. `¹
Grecia, Javán
I yavan
|` ¹
unión, reunión, al mismo
tiempo I yájad
¨" ¹
juntarse
I yajad
¨" ¹
Ezequiel
I yejezqe’l
"N¸ I " ¹
único, solitario
I yajid
¨¹" ¹
poder, lograr, soportar,
vencer I yakol
"2 ¹
niño, hijo, cría,
descendiente I yéled
¨" ¹
mar, lago, río grande
I yam

Manto de oración
talit
¨¹" I
techar
talal
"" I
contaminación,
impureza tum‘ah
¨N C I
impuro, profano
tame‘
NC I
oculto, secreto,
escondido tamir
¨¹C I
esconder, guardar
t aman
|C I
cinco (masc.)
jamishshah
¨L C "
cincuenta
hamishshim
2¹L C "
cesta, canasta
téne
N. I
canastillo, cesta
tene’
N. I
gusto, sabor; gustar,
disfrutar
tá‘am; ta‘am
2! I `2! I
amamantar un niño,
cuidado t i puh
¨£ I
derramamiento
(unguento) tafát
¨£ I
gotear, insistir
t arad
¨¨ I
reciente, (herida) abierta
tari
¹¨ I
todavía no, antes de
antes que térem
2¨ I
arrancar, halar a pedazos
t aráf
¶¨ I
presa, víctima, sustento
térep
¶¨ I
río, túnel, brazo del río,
el Nilo I ye’or
¨N ¹
tierra seca
I ybbashah
¨L 2 ¹
agricultor, campesino
I yogeb
2. ¹
oscuridad
jóshek
_ L "
Oseas
hoshea
! L ` ¨
oso
dob

otra vez, todavía, aún
’od
¨` !
otro
‘ajer
¨" N
oveja
taleh
¨" I
oveja, Raquel
rajel
"" ¨
Padre nuestro
’avínu
` .¹2 N
Padre, Papá
’abba
N2 N
padres
‘abot
¨` 2N
paja
tében
|2 ¨
pan, banquete
lejem
2" "
pandereta, tambor
top
¶¨
pared, aldea, fortaleza
tiráh
¨¨ ¹I
parto, nacimiento
ledah
¨¨ "
pasar la noche, pecnotar
lan, lin
|¹" |"
Pasar por alto (pascua)
pesaj
"7 £
Pascua, fiesta de pesaj
pesaj
"7 £
pasearse
s ú a h
¨ ` L
pasto, prado, hierba
tierna desh’
NL ¨
pastor
ro’eh
¨N ¨
Oeste (occidente),
mar Iyam

ofrecer
tzabat
I2 S
ofrenda
minjah
¨" . C
ofrenda
qorban; qurban
|2 ¨ ¸ ` |2 ¨ ¸
ofrendas
habhabim
C¹2 ¨ 2 ¨
Oir
shama‘
!C L
ojo, fuente (fem.)
’ain
|¹ !
olivo. aceituna. aceite
záyit
¨¹ I
ombligo
tabbur
¨` 2 I
Omer, gavilla
’Omer
¨C !
opresor, tirano
lojetz
|" "
oprimido
dak
_ ¨
oración especial
shiggayom
|` ¹. L
oración, súplica
tefillah
¨" £ ¨
orden
seder
¨¨ 7
orgullo
zadon
|` ¨I
orgulloso
zed
¨I
oro
zahab
2¨ I
oro
sagur
¨` .7
oro fino
kétem
2¨ 2
oro fino, puro
paz

D
i
c
c
i
o
n
a
r
i
o

d
e

H
e
b
r
e
o

E
s
p
a
ñ
o
l


H
e
b
r
e
o

C
a
r
t
i
l
l
a

N
o
.

2
“En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9
Pág. 43 “En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9
Pág. 10
noticia
hashma‘ut
¨` !C L ¨
noveno (fem)
teshi’it
¨¹! ¹L ¨
noveno (masc)
teshi’i
¹! ¹L ¨
noventa
tishe’im
2¹! L ¨
novilla
’egelah
¨" . !
nube
‘ananah;
¨. . ! `
nube langosta
gobay
¹2 ` .
nueve (fem)
tesha’
!L ¨
nueve (masc)
tishea’h
¨! L ¨
nuevo, reverdecer
jadash
L ¨ "
Número
mispar
¨£ 7 C
Números
bemidbar
¨2 ¨ C 2
Octavo
sheminí
¹. ¹C L
oculto, secreto,
escondido tamir
¨¹C I
ocupación
sig
.¹L
Ochenta
sheminim
2¹. C L
Ocho
shemineh
¨. C L
Ocho (masc.)
sheminah
¨. C L
odiar, perseguir
s at am
2I L
odio, rencor, enemistad
sin’ah
¨N . L
odre, cuero
no‘d
¨N.
mundo
jédel
"¨ "
muralla, muro
quir
¨¹ ¸
murmuración, magia
lájash
L " "
murmurar
r agan
|. ¨
muro, muralla
jomah
¨C ` "
muro, pared
cerca, valle gader
¨¨ .
N. Testamento, Nuevo
Pacto hbr. brit jadasháh
¨L ¨ " ¨¹¨ 2
Nahum
Najum
2` ".
necedad
siklut
¨` "2 L
necio, ignorante, tonto
sakal
"2 7
necio, impio, estúpido
nabal
"2 .
Neguev
negev
2. .
Néguev, desierto, sur
negeb
2. .
Nehemías
nejemiyá
¨¹ C " .
nido, compartimiento
qen

niño, hijo, cría,
descendiente I yéled
¨" ¹
no hay
‘en
|¹N
no, ni
lo
N"
noche
láylah
¨" ¹ "
Noé, descanso, lugar de
descanso nóaj; núaj
¨ ` .` " ` .
Norte
tzafon
|` £S
desierto
I yeshimon
|` C¹L ¹
envejecer; viejo, antiguo
Iyashan; Iyashan
|L ¹ `|L ¹
dormir
I yashen
|L ¹
salvarse, vencer
I yasa‘
!L ¹
Isaías
I yesha‘Iyáhu
` ¨¹ ! L ¹
Israel
I yisra‘el
"N ¨ L ¹
ser placentero, ser
agradable I yashar
¨L ¹
derecho, recto
I yashar
¨L ¹
resto, sobreviviente
I yéter
¨¨ ¹
Jetro
I yetro
` ¨¨ ¹
como, de acuerdo a
ke
2
dolor, herida
ka‘eb
2N 2
como, según, cuando, de
acuerdo con ka’sher
¨L N 2
riqueza, honor, gloria
kavod
¨` 22
gloria, posesiones
kebuddah
¨¨ ` 22
grande, poderoso; tejido
kabbir; kabir
¨¹2 2 `¨¹2 2
ya, hace mucho
kebar
¨2 2
cordero
kébes
L 2 2
sacerdote
kohen
|¨ 2
estrella, astro
kokab
22 ` 2
torta
kawwan
|` 2
Oeste (occidente),
mar Iyam

(mano) derecha; sur,
meridional I yamin
|¹C¹
añadir, aumentar
I yasaf
¶7 ¹
Jacob
I yaaqob
2¸ ! ¹
Isaac
itzjak
¸" S ¹
arder, quemar
I yatzat
¨S ¹
bello, hermoso, guapo
I yafeh
¨£ ¹
saliendo
I yotzé’
NS ¹
precioso, caro
I yaqar
¨¸ ¹
bajando
I yored
¨¨ ¹
Jerusalén
I yerushalaim
2 " L ` ¨¹
hierba verde
I yaroq
¸` ¨¹
luna
I yaréaj
" ¨ ¹
Jeremías
I yirmeIyáhu
` ¨¹ C ¨ ¹
temblar
I yara‘
!¨ ¹
escupir
I yarak
¸¨ ¹
hierba, pasto
I yerek
¸¨ ¹
heredar, desposeer
I yar as h
L ¨ ¹
hay
I yesh
L ¹
Yeshúa, salvación
I yeshúa
¨! ` L ¹
escuela, academia, institu
to bíblico judío I yeshibah
¨2 ¹L ¹
D
i
c
c
i
o
n
a
r
i
o

d
e

H
e
b
r
e
o

E
s
p
a
ñ
o
l


H
e
b
r
e
o

C
a
r
t
i
l
l
a

N
o
.

2
“En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9
Pág. 11 “En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9
Pág. 42
roca
kef
¶2
rama, hoja palmera, gorro
judío kippah
¨£ 2
león, cachorro león
kefir
¨¹£ 2
tapar rendijas, aldea
kaf(p)ar
|£ 2
expiaciones, perdones
kippurim
2¹¨ £ 2
cubierta, tapa
kapporet
¨¨ £ 2
querubín
kerub
2` ¨2
viña
kerem
2¨ 2
tropezar, tambalearse
kashal
"L 2
cordero, oveja
késeb
2L 2
caer, tropezar, fracasar
kashal
"L 2
prosperar, ser útil
kasher
¨L 2
cordero; estrado
kébes; kébesh
L 2 2 `L 2 2
escribiendo
koteb
2¨ 2
escribir, grabar
katab
2¨ 2
oro fino
kétem
2¨ 2
túnica
kuttónet
¨. ¨ 2
a, para, hacia, acerca
le
"
no, ni
lo
N"
Lea o Lía
le‘ah
¨N "
corazón
lebab; leb
2" `22"
Etiopía, Cus
kush
L ` 2
que, porque, puesto que
(conj.) ki
¹2
hoy, este día
kiy om
2` ¹ 2
torta, talento, comarca
kikkar
¨2 2
todos, totalidad
kol
"2
cárcel
kéle‘
N" 2
perro
kéleb
2" 2
acabar, faltar
kal ah
¨" 2
vasija, utensilio
keli
¹" 2
perfección, totalidad,
holocausto kalil
"¹" 2
hacer perfecto
kal al
"" 2
sacerdote pagano
kómer
¨C 2
recto, rectitud
ken
|2
arpa
kinnor
¨` . 2
Canaán
Kana’n
|! . 2
así, de esta manera, por
eso ken, al-ken
|2 ¯"!
compañero
kenat
¨. 2
trono
kissé’
N7 2
luna llena
késeh‘
¨7 2
mes de kisleu
kislev
`" 7 2
plata, dinero
késep
¶7 2
r
r
r
miel, panal
nofet
¨£ .
milagro, maravilla
péle
N" £
Miqueas
mijah
¨2 ¹C
mira..., ahí tienes, si...
hen

mirar, ver, tener visiones
j az ah
¨I "
miseria, aflicción
‘oni
¹. !
mofarse, burlarse
l ut z
|` "
Moisés
mosheh
¨L C
mojar, bañarse, sumergir
tabal
"2 I
moler, triturar
t aj an
|" I
montaña
har
¨¨
monte
‘ar
¨!
montón piedras
gal
".
mucho, jefe, principal
rab

mucho, muy, demasiado
me’od
¨N C
muerte, reino de la
muerte mávet
¨` C
muerto, cadáver
met
¨C
mujer
‘ishah
¨L N
multiplicarse
rabah
¨2 ¨
multitud
hamon
|` C¨
multitud
quibbútz
|` 2 ¸
mayordomo
soken
|2 7
medio, mitad, flecha,
saeta
¹S "
mediodía
tzaharaim
C¹ ¨ ¨ S
medir, contar, destinar
ma n a h
¨. C
mellizos
to’amim
2¹C N ` ¨
memoria, recuerdo,
memorial zikkaron
|` ¨2 I
mensajero, escolta
ratz

mentiras, confusión
to‘ah
¨! ` ¨
mes
ziv
`I
mes de kisleu
kislev
`" 7 2
mes de nisan
nisan
|7 ¹.
Mi Señor
’adonai
¹. ¨ N
Mi Señor de los ejércitos
’adonai tzeba’ot
¨` N2 S ¹. ¨ N
Mi Señor Justo
’adonai tziqednú
N. ¨ ¸ ¹S ¹. ¨ N
Mi Señor Proveedor
’adonai jiré’
N¨ ¹" ¹. ¨ N
Mi Señor que escucha
’adonai shama
2 L ¹. ¨ N
Mi Señor Sanador
’adonai rafa’
N£ ¨ ¹. ¨ N
Mi Señor Todopoderoso
adonay shadday
¹¨ L ¹. ¨ N
miedo, terror
‘emah
¨C ¹N
miedoso
raggaz
I. ¨
miel
devash
L 2 ¨
D
i
c
c
i
o
n
a
r
i
o

d
e

H
e
b
r
e
o

E
s
p
a
ñ
o
l


H
e
b
r
e
o

C
a
r
t
i
l
l
a

N
o
.

2
“En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9
Pág. 41 “En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9
Pág. 12
mal, males, malo, cruel
ra‘

mala intención
tzediyyah
¨¹ ¨ S
Malaquías
mal’aji
¹2 N " C
maldad, crimen, injusticia
rish‘ah
¨! L ¨
maldecir
‘arar
¨¨ N
maldito
’arur
¨` ¨N
malhumorado
sar
¨7
malvado
vazar
¨I `
mandato, ley, obligación
mitzvah
¨` S C
mandato, obligación
juqqim
2¹¸ "
mano
I yad
¨¹
(mano) derecha; sur,
meridional I yamin
|¹C¹
Manto de oración
talit
¨¹" I
mañana, dia sgte
majar
¨" C
mar, lago, río grande
I yam

marchitarse
qamal
"C ¸
matanza
héreg
.¨ ¨
matanza
tibjah
¨" 2 I
matar
qatal
"I ¸
matar, degollar
tabaj
"2 I
matorrales
sebok
_ 2 7
luna llena
késeh‘
¨7 2
luna nueva, mes, época
de celo (animal) jódesh
L ¨ "
luto
qadrut
¨` ¨¨ ¸
luz
‘or
¨` N
llama, flama
lahabah
¨2 ¨ "
llama, horno
láhab
2¨ "
llama, llamarada
leahbah
¨2 ¨ "
llamar, convocar, poner
nombre qara’
N¨ ¸
lleno
male’
N" C
llorar
dama‘
!C ¨
llovizna
zarzip
¶¹I ¨ I
lluvía
géshem
2L .
lluvia, aguacero
matar
¨I C
lluvia; soltarse lluvia
zaram; zérem
2¨ I ` 2¨ I
machacar, moler
d u k
_` ¨
macho cabrío
tzafir
¨¹£ S
macho cabrío
tayich
L ¹ ¨
Madián
midian
|¹ ¨ C
maestro, arquero
moréh
¨¨ ` C
majestad, orgullo
espesura ga’on
|` N.
mal, maldad, crimen,
castigo ra‘ah
¨! ¨
fresco, verde
laj
" "
Libios
lubim
2¹2 ` "
por la vida, a la salud
léjayyim
2¹¹ " "
quijada, mejilla
leji
¹""
guerra
lajem
2" "
atacar
l aj am
2" "
pan, banquete
lejem
2" "
opresor, tirano
lojetz
|" "
aflicción; apretar,
oprimir

lájatz
|" "
murmuración, magia
lájash
L " "
¿Por qué?
¨C "
afilar, forjar
l at ash
L I "
noche
láylah
¨" ¹ "
lechuza, espectro
nocturno lilit
¨¹" ¹"
capturar
l akad
¨2 "
por lo tanto
laken
|2 "
aprender
l amad
¨C "
aprender, enseñar
lamad
¨C "
¿Por qué? ¿Para qué?
lammah
¨C "
Lámec
lémek
_ C "
pasar la noche, pecnotar
lan, lin
|¹" |"
vestido, ropa
lebush
L ` 2"
ladrillo, adobe
lebenah
¨. 2 "
incienso
lebonah
¨. 2 "
blanco, claro, Labán
laban
|2 "
parto, nacimiento
ledah
¨¨ "
llama, horno
láhab
2¨ "
llama, llamarada
leahbah
¨2 ¨ "
llama, flama
lahabah
¨2 ¨ "
desfallecer
lahah
¨¨ "
incendio
l ahat
I¨ "
acompañar
l avah
¨` "
desviarse
l uz
I` "
tabla, losa, velo
luaj
" ` "
envolver, tapar
l ut
I` "
velo, Lot
lot
I` "
corona
livIy ah
¨¹ ` "
Leví, levita
leví
¹` "
animal engalanado,
serpiente liviatan
.¨ ¹ ` "
mofarse, burlarse
l ut z
|` "
Lidia
lud
¨` "
amasar
l us h
L ` "
D
i
c
c
i
o
n
a
r
i
o

d
e

H
e
b
r
e
o

E
s
p
a
ñ
o
l


H
e
b
r
e
o

C
a
r
t
i
l
l
a

N
o
.

2
“En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9
Pág. 13 “En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9
Pág. 40
vara, rama, retoño,
bastón matteh
¨I C
vara, bastón, tribu
mateh
¨I C
lluvia, aguacero
matar
¨I C
¿Quién? el que,
quienquiera mi
¹C
Miqueas
mijah
¨2 ¹C
agua
máyin
2¹ C
vender
mak ar
¨2 C
ángel
mal’ak
_ N " C
lleno
male’
N" C
Malaquías
mal’aji
¹2 N " C
albergue, posada,
campamento malon
|` "C
posada, mesón
malón
|` "C
guerra, batalla
miljamah
¨C " " C
2 Reyes
beit melajim
2 2¹2 " C
reinar, ser rey
malak
_ " C
rey
mélek
_ " C
1 Reyes
alef melajim
N 2¹2 " C
de, desde, de entre,
después de min
|C
medir, contar, destinar
ma n a h
¨. C
ofrenda
minjah
¨" . C
Número
mispar
¨£ 7 C
antorcha
lappid
¨¹£ "
ante, delante de
lifeni
¹. £ "
agarrar
l af at
¨£ "
burlón, cínico
letz
|"
recoger, reunir, espigar
laqat
I¸ "
lengua, idioma, golfo
lashon
|` L "
mucho, muy, demasiado
me’od
¨N C
ciento
me’ah
¨N C
rechazar, despreciar
mahas
7N C
rollos de la ley
megil’lá
¨" . C
desierto
midbar
¨2 ¨ C
disputa, riña
midyan
|¹ ¨ C
Madián
midian
|¹ ¨ C
¿qué?
mah
¨C
dote
mohar
¨¨ C
Cita, fiesta, fecha
mo‘ed
¨! ` C
salvador
moshia‘
! ¹L ` C
muerte, reino de la
muerte mávet
¨` C
altar
mizbéaj
a ¨ 2 I C
campamento
majaneh
¨. " C
mañana, dia sgte
majar
¨" C
legumbres
zero’im
2¹ ! ¨ I
lejano, antiguo, futuro
rajoq
¸` "¨
lengua, idioma, golfo
lashon
|` L "
león
shajal
"" L
león, cachorro león
kefir
¨¹£ 2
levadura, fermento
she’or
¨N L
Leví, levita
leví
¹` "
Ley, doctrina,
instrucción Torah
¨¨ ` ¨
libación
sové’
N2 7
Libios
lubim
2¹2 ` "
libro
sefer
¨£ 7
Lidia
lud
¨` "
límite
gebul
"` 2.
limpieza, pureza
tohar
¨¨ ` I
limpio, puro, sincero
tahor
¨` ¨I
lobo
ze‘eb
2N I
los cantares
shir hashirim
2¹¨ ¹L ¨

lote, suerte
goral
"¨ ` .
lucero
helel
"" ¹¨
lugar mas santo templo
devir
¨¹2 ¨
luna
I yaréaj
" ¨ ¹
justo, inocente
tzaddiq
¸¹¨ S
juzgar, Dan
d a n

juzgar, pleito
di n
|¹¨
labio, lenguaje, lengua
safah
¨£ L
ladrillo, adobe
lebenah
¨. 2 "
lagar uvas
purah; gat
¨. `¨¨`£
Lámec
lémek
_ C "
lamentación, canto
fúnebre qinah
¨. ¹¸
Lamentaciones
‘eyjah
¨2 ¹N
lamento
hi
¹¨
langosta
gazam
2I .
langosta
jagab
2. "
lanza
qáyin
|¹ ¸
lanza
janit
¨¹. "
lanzar, expulsar
tul
"` I
lavar
rajatz
|" ¨
lazo
tzamim
2¹C S
Lea o Lía
le‘ah
¨N "
Leche
jalab
2" "
lechuza, espectro
nocturno lilit
¨¹" ¹"
leer
peraq
¸¨ £
D
i
c
c
i
o
n
a
r
i
o

d
e

H
e
b
r
e
o

E
s
p
a
ñ
o
l


H
e
b
r
e
o

C
a
r
t
i
l
l
a

N
o
.

2
“En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9
Pág. 39 “En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9
Pág. 14
jaula
sugar
¨. ` 7
jefe, general, capitán
sar
¨L
jefe, mayordomo
nagid
¨¹. .
Jeremías
I yirmeIyáhu
` ¨¹ C ¨ ¹
Jerusalén
I yerushalaim
2 " L ` ¨¹
Jetro
I yetro
` ¨¨ ¹
jinete, caballería
parash
L ¨ £
Job
Iyob
2` ¹ N
Joel
I yo’el
"N ` ¹
Jonás
I yonah
¨. `¹
jornalero, mercenario
sakkir
¨¹2 L
José (en egipcio)
zafnat Panea
". ! £ ¨. £ S
Josué
I yoshua
! L `¨¹
joven, muchacho
ná‘ar
¨! .
judá
I yehudáh
¨¨ ` ¨¹
judío
I yehudí
¹¨ ` ¨¹
Jueces
shoftim
2¹I £ ` L
juez
shopet
I£ L
juntarse
I yajad
¨" ¹
justicia, derecho,
solidaridad tzedaqáh
¨¸ ¨ S
justicia, derecho,
solidaridad tzédeq
¸¨ S
incendio
l ahat
I¨ "
incienso
lebonah
¨. 2 "
incienso, sahumerio,
perfume qetoret
¨¨ I ¸
incircunciso, deficiente
’arel
"¨ !
inclinarse, postrarse
qadad
¨¨ ¸
insensato, perverso,
fatuo naval
"2 .
instrumento del
sacerdote tumin
2¹C ¨
inteligencia, prudencia,
talento tebunah
¨. ` 2¨
inteligente, perspicaz
navón
|` 2.
inteligente, prudente,
instruído nabon
|` 2.
ir a la izquierda
sim’el
"N C L
ir, caminar, alejarse
hal ak
_ " ¨
ira, cólera, indignación
za’am
2! I
ira, rama desgajada
qétzef
£S ¸
Isaac
itzjak
¸" S ¹
Isaías
I yesha‘Iyáhu
` ¨¹ ! L ¹
Israel
I yisra‘el
"N ¨ L ¹
Iyehshúah
I yehshúah
¨! ` L ¨¹
Jacob
I yaaqob
2¸ ! ¹
jardín
gan
|.
jardín, bosque
pardez
7¨ ¨ £
insensato, perverso,
fatuo naval
"2 .
profecía
nebu‘ah
¨N ` 2.
inteligente, prudente,
instruído nabon
|` 2.
inteligente, perspicaz
navón
|` 2.
Profeta
nabi’
N¹2 .
necio, impio, estúpido
nabal
"2 .
cadaver, mortecino
nebelah
¨" 2 .
Néguev, desierto, sur
negeb
2. .
Neguev
negev
2. .
delante de, frente a
neged
¨. .
jefe, mayordomo
nagid
¨¹. .
tocar, golpear, alcanzar
naga‘
!. .
acudir, acercarse
nagas h
L . .
voto
neder
¨¨ .
propiedad, posesión,
heredad nahalah
¨" ¨ .
río, torrente, corriente,
inundación nahar
¨¨ .
Noé, descanso, lugar de
descanso nóaj; núaj
¨ ` .` " ` .
dormir
n u m, nam
2. ` 2` .
escapar, refugiarse,
acudir n u s
7` .
colina
nop
¶` .
maestro, arquero
moréh
¨¨ ` C
un poco
me’at
I! C
poco a poco
me’at me’at
I! C I! C
mandato, ley, obligación
mitzvah
¨` S C
Egipto
mitzraim
2¹ ¨ S C
ser amargo, estar
amargado mar ar
¨¨ C
espía, explorador
miragel
". ¨ C
Moisés
mosheh
¨L C
ungir, consagrar, untar
mas haj
"L C
ungido, consagrado,
untado mashiaj
" ¹L C
santuario, casa,
habitación mishkan
|2 L C
Proverbios
mishley
¹" L C
de allí, desde allí
mishsham
2L C
copia, doble
mishneh
¨. L C
muerto, cadáver
met
¨C
persona, gente
metim
2¹¨ C
odre, cuero
no‘d
¨N.
ser bello, convenir
na‘ah
¨N .
profesía, oráculo
ne’um
2N .
ser infiel, cometer
adulterio na‘ap
¶N .
despreciar, desprestigiar
na‘ at z
|N .
gemir
na’ aq
¸N .
D
i
c
c
i
o
n
a
r
i
o

d
e

H
e
b
r
e
o

E
s
p
a
ñ
o
l


H
e
b
r
e
o

C
a
r
t
i
l
l
a

N
o
.

2
“En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9
Pág. 15 “En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9
Pág. 38
dar, permitir, Natán
natan, natán
|¨ . `|¨ .
libación
sové’
N2 7
beber, emborracharse
saba‘
N2 7
rodear
sabab
22 7
alrededor, vecino,
comarca sabib
2¹2 7
pirinola, trompo
sebibon
|` 2¹2 7
matorrales
sebok
_ 2 7
espiga de grano
sibbolet
¨" 2 7
postrarse (en homenaje)
sagad
¨. 7
oro
sagur
¨` .7
túnicas, mantillas
sadin
|¹¨ 7
orden
seder
¨¨ 7
copa
sáhar
¨¨ 7
prisión
sóhar
¨¨ 7
apartarse
s u g
.` 7` .` L
jaula
sugar
¨. ` 7
consejo, plan, intimidad
sod
¨` 7
confidente
sodi
¹¨` 7
caballo
sus
7` 7
acabar, perecer
s u p
¶` 7
Escribano
sofer
¨£ ` 7
Nahum
Najum
2` ".
Nehemías
nejemiyá
¨¹ C " .
extender, armar (una
tienda) natah
¨I .
mes de nisan
nisan
|7 ¹.
riquezas
nekasim
2¹7 2 .
extraño, extranjero
nakeri
¹¨ 2 .
tesoro
nekot
¨2 .
huir
nas
7.
amable, agradable,
felicidad na‘im
2¹! .
sandalia, zapato
na’al
"! .
joven, muchacho
ná‘ar
¨! .
gigantes
nefilim
2¹" ¹£ .
caer(se), nacer
nafal
"£ .
aborto
nefel
"£ .
alma, aliento
nefesh
L £ .
serpiente, dragón
najash
L " .
miel, panal
nofet
¨£ .
guardar
nat zar
¨S .
retoño, renuevo
netzer
¨S .
hembra, mujer
neqevah
¨2 ¸ .
pastor, criador ovejas
noqed
¨¸ .
r
r
r
r
r
r
hijos
banin
|¹. 2
hilar
tavah
¨` I
holocausto
‘olah
¨" !
Hombre
’ish
L ¹N
hombres
anashim
2¹L . N
honradez
tumah
¨C ¨
honrado, integro,
perfecto tamim
2¹C ¨
honrar, distinguir
esplendor hadar
¨¨ ¨
hoy, este día
kiy om
2` ¹ 2
huir
nas
7.
humilde, sufrido
‘anav
`. !
humillación, deshonra,
insulta qalon
|` "¸
hundirse, enterrarse
t abá‘
!2 I
ídolo
sémel
"C 7
ídolo
pasil
"¹7 £
ídolo
tzélem
2" S
impetuoso - turbulento
zedón
|` ¨¹I
impuro, profanado
tuma’
NC ` I
impuro, profano
tame‘
NC I
inaccesible, ser alto
sagab
2. L
inactividad, no hacer
nada shébet
¨2 L
Habacuc
javaqquq
¸` ¸ 2 "
habitación, alcoba, nicho,
sur jeder
¨¨ "
habitar, amontonar, cerco
d u r
¨` ¨
hablar
dabar
¨2 ¨
hacedor, creador
‘oseh
¨L !
hacer guardia, espiar
t zaf ah
¨£ S
hacer perfecto
kal al
"" 2
hacer, trabajar
‘asah
¨L !
¿Hacia dónde?
‘ána
¨. N
hacha
garzen
|I ¨ .
hambre, escasez,
hambriento ra’ab
2! ¨
harina, grano
qémaj
"C ¸
hay
I yesh
L ¹
he aquí, mira, si...
hinneh
¨. ¨
hembra, mujer
neqevah
¨2 ¸ .
heredar, desposeer
I yar as h
L ¨ ¹
hierba (colectivo)
’eseb
2L !
hierba, pasto
I yerek
¸¨ ¹
hierba verde
I yaroq
¸` ¨¹
hijas
banot
¨` .2
hijo
valad; bar
¨" ` `¨2
D
i
c
c
i
o
n
a
r
i
o

d
e

H
e
b
r
e
o

E
s
p
a
ñ
o
l


H
e
b
r
e
o

C
a
r
t
i
l
l
a

N
o
.

2
“En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9
Pág. 37 “En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9
Pág. 16
gotear, insistir
t arad
¨¨ I
gracia, belleza, favor,
aprecio jen
|"
grande
gadol
"` ¨.
grande, poderoso; tejido
kabbir; kabir
¨¹2 2 `¨¹2 2
grandeza, orgullo
godel
"¨ .
grano tostado
qali
¹" ¸
grasa, ceniza, manteca
deshen
|L ¨
Grecia, Javán
I yavan
|` ¹
gritar de alegría
patzáj
"S £
gritar de alegría o dolor
tzahal
"¨ S
gritar, pedir auxilio,
clamar (con angustia) tza‘aq
¸! S
griterío
hamul-lah
¨" C ¨
grito (alegría o guerra)
hedad
¨¨ ¹¨
grito, clamor, protesta
tze‘aqah
¨¸ ! S
grito (victoria o guerra),
aclamación, teruah
¨! ` ¨¨
guardar
nat zar
¨S .
guardia, carnicero
tabbáj
"2 I
guerra
lajem
2" "
guerra, batalla
miljamah
¨C " " C
guerrero
gibbor
¨` 2 .
gusto, sabor; gustar,
disfrutar
tá‘am; ta‘am
2! I `2! I
fuerza, vigor, riqueza
jáyil
"¹ "
furia, violencia
shod
¨` L
Fut, Libia
put
I` £
gacela
tzebiyyah
¨¹ 2 S
gacela
tzeba’ah
¨N 2 S
Galilea, anillo
galil
"¹" .
gallo
sekvi
¹` 2 L
ganado mayor
baqar
¨¸ 2
gavilla
‘amir
¨¹C !
gavilla, mausoleo
gadish
L ¹¨ .
gemelos, mellizos, pareja
te’omim
2¹C N ¨
gemir
na’ aq
¸N .
generación, época, edad
dor
¨` ¨
generaciones, genealogía,
historia toldot
¨` ¨" ` ¨
gentil, nación, pueblo,
pagano goy
¹` .
gentío
sak
_ 7
gigantes
nefilim
2¹" ¹£ .
gloria, posesiones
kebuddah
¨¨ ` 22
golondrina
sis
7¹7
Gomorra
‘amorah
¨¨ C !
gordo, engordar
‘abah; ‘abah
¨2 !
libro
sefer
¨£ 7
apedrear
saqal
"¸ 7
malhumorado
sar
¨7
triste
sarab
2¨ 7
túnica, manto
sarbal
"2 ¨ 7
Sodoma
sedom
2¨ 7
eunuco, oficial palacio
saris
7¹¨ 7
refugio, asilo
seter
¨¨ 7
protección
sitrah
¨¨ ¨ 7
trabajar
‘abad
¨2 !
Esclavo
’ébed
¨2 !
Abdías
‘obadíah
¨¹ ¨ 2 !
gordo, engordar
‘abah; ‘abah
¨2 !
trabajo
‘abodáh
¨¨ ` 2!
becerro
’egel
". !
novilla
’egelah
¨" . !
a, hasta, para, por
’ad
¨!
congregación, asamblea
’edah
¨¨ !
rebaño, manada
’eder
¨¨ !
otra vez, todavía, aún
’od
¨` !
eternidad, futuro
‘olam
2" ` !
desterrado, apóstata
sur
¨` 7
ropa
sut
¨` 7
arrastrar, arrebatar,
injuriar
d d
saj ab
2" 7
recorrer, comerciar;
ganancia saj ar; sájar
¨" 7 `¨"7
perverso
set
I7
Sinaí
sinai
¹. ¹7
golondrina
sis
7¹7
gentío
sak
_ 7
choza, toldo, enramada
sukkah
¨2 7
necio, ignorante, tonto
sakal
"2 7
mayordomo
soken
|2 7
cabañas, enramadas,
tabernáculos sukot
¨2 7
pausa, cambio tono
selah
¨" 7
perdonar
salaj
"" 7
aroma, especia, oler bien
sam
27
ídolo
sémel
"C 7
agitarse
sa‘ar
¨! 7
cubrir, revestir, reservar
safan
|£ 7
castigo, estrechez
sefeq
¸£ 7
Sefarad (Sardis), España
sefarad
¨¨ £ 7
enumeración, esperanza
seforáh
¨¨ £ 7
D
i
c
c
i
o
n
a
r
i
o

d
e

H
e
b
r
e
o

E
s
p
a
ñ
o
l


H
e
b
r
e
o

C
a
r
t
i
l
l
a

N
o
.

2
“En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9
Pág. 17 “En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9
Pág. 36
miseria, aflicción
‘oni
¹. !
pobre, afligido
‘ani
¹. !
nube
‘ananah;
¨..!` |.!
vino, jugo
‘asis
7¹7 !
Norte
tzafon
|` £S
rama
‘ofi
¹£ !
polvo, tierra, ceniza,
arcilla apar
¨£ !
formar, ídolo
‘atzáb
2S !
vasija, disgusto,
sufrimiento ‘étzeb
2S !
árboles, consejo, plan
‘etzah
¨S !
perezozo
‘atzel
"S !
ser fuerte, numeroso
‘atzam
2S !
rigor, esfuerzo
‘otzem
2S !
árbol, madera
’etz
|!
engañar, hacer trampa
‘aqab
2¸ !
atar
‘aqad
¨¸ !
estéril
‘aqar
¨¸ !
descendiente
‘eqer
¨¸ !
monte
‘ar
¨!
desierto
‘arab
2¨ !
tarde, víspera día
anterior ereb
2¨ !
culpa, iniquidad, castigo
’aon
|` !
aves (colectivo)
’of
¶` !
ciego (adj.)
’iwwer
¨` !
Esdras
‘ezra’
N¨ I !
ojo, fuente (fem.)
’ain
|¹ !
ciudad, pueblo, angustia
‘ir
¨¹!
holocausto
‘olah
¨" !
Ascender, subir
’ al áh
¨" !
Elí
’eli
¹"!
Altísimo
‘elyon
|` ¹" !
pueblo
‘am
2!
con
’im
2!
Amós
‘amos
7` C!
gavilla
‘amir
¨¹C !
valle, llanura
’emeq
¸C !
Gomorra
‘amorah
¨¨ C !
Omer, gavilla
’Omer
¨C !
uva
‘enab
2. !
derechos de esposa
‘onáh
¨. !
acusar, responder
‘ anah
¨. !
humilde, sufrido
‘anav
`. !
fiesta
jag
."
fiesta del Perdón, día de
expiación Iyom Kipur
¨£ 2 2` ¹
fiesta Pentecostés
shavu’ot
¨` !` 2L
fiesta Primicias
bikkurim
2¹¨ ` 2 ¹2
fila, serie
tur
¨` I
Filisteos
pelishtim
2¹¨ L " £
fin, borde, orilla
qatzeh
¨S ¸
fin, Miqueas (al cabo
de) qetz, Miqetz
|¸ C ` |¸
flauta
jalil
"¹" "
flecha
jetz
|"
flor
tzitzah; tzitz
|¹S `¨S ¹S
forma, apariencia
to’ar
¨N ¨
formar, ídolo
‘atzáb
2S !
fortuna
gad
¨.
fresco, verde
laj
" "
frío, fresco
qar
¨¸
fruto
pri; nib
2¹. `¹¨ £
fruto, fruta, prole
peri, pri
¹¨ £
fuego
‘esh
L N
fuerza
doveh
¨2 ¨
fuerza, autoridad, poder
valor, hazaña geburah
¨¨ ` 2.
estrado
hadom
2¨ ¨
estrella, astro
kokab
22 ` 2
estruendo, ira, agitación
rógez
I. ¨
eternidad, futuro
‘olam
2" ` !
Etiopía, Cus
kush
L ` 2
Eufrates
perat
¨¨ £
eunuco, oficial palacio
saris
7¹¨ 7
Eva, aldea, campamento
javvah
¨` "
exilio, aflicción,
cautiverio sheviit
¨¹2 L
Exodo
shemot
¨` C L
expiaciones, perdones
kippurim
2¹¨ £ 2
extender, armar (una
tienda) natah
¨I .
extranjero, extraño,
profano zar
¨I
extranjero, forastero,
criado, residente toshab
2L ` ¨
extranjero, habitante
ger
¨.
extraño, extranjero
nakeri
¹¨ 2 .
Ezequiel
I yejezqe’l
"N¸ I " ¹
fallar, pecar
jatá‘
NI "
Faraón
par‘o
¨! ¨ £
faz. rostro
panim
2¹. £
fértil, brotar, ser fecundo
parah
¨¨ £
D
i
c
c
i
o
n
a
r
i
o

d
e

H
e
b
r
e
o

E
s
p
a
ñ
o
l


H
e
b
r
e
o

C
a
r
t
i
l
l
a

N
o
.

2
“En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9
Pág. 35 “En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9
Pág. 18
Escribano
sofer
¨£ ` 7
escribiendo
koteb
2¨ 2
escribir, grabar
katab
2¨ 2
escuela, academia, institu
to bíblico judío I yeshibah
¨2 ¹L ¹
escupir
I yarak
¸¨ ¹
Esdras
‘ezra’
N¨ I !
espantarse, reverenciar
sa‘ ar
¨! L
esperanza, confianza
tojelet
¨" " ` ¨
esperanza, expectación
séver
¨2 L
espía, explorador
miragel
". ¨ C
espiga de grano
sibbolet
¨" 2 7
espiga, rama, corriente
shibbolet
¨" 2 L
espina
tzanin; sek
_ L ` |. S
esta, esto
zo’t
¨NI
estar cerca, acercarse
qarab
2¨ ¸
estar pegado, ciego
tajaj
"" I
estatuto (s.pl.)
joq (im. pl.)
¸"
Este (oriente)
qédem
2¨ ¸
este (pron.)
zeh
¨I
Ester
‘ester
¨¨ 7 N
estéril
‘aqar
¨¸ !
emborracharse, estar
borracho shakar
¨2 L
en el medio de
betok
_ ` ¨2
En el principio, Génesis
bere’sheit
¨¹L N¨ 2
en lugar de, como
temur
¨` C¨
encontrarse, salir al
encuentro pagash
L . £
enemigo
sone’; qam
2¸ `N. L
engañar, hacer trampa
‘aqab
2¸ !
Enoc (Henok)
janok
_ ` ."
enojarse, estar enojado
qatzaf
¶S ¸
entendimiento,
comprensión binah
¨. ¹2
entendimiento, razón,
acierto sékel
"2 L
enterrar
qabar
¨2 ¸
enumeración, esperanza
seforáh
¨¨ £ 7
envejecer; viejo, antiguo
Iyashan; Iyashan
|L ¹ `|L ¹
enviar, encargar, extender
shal aj
"" L
envolver, tapar
l ut
I` "
errar
savar
¨2 L
error, pecado, culpa
jet’
NI "
escapar, refugiarse,
acudir n u s
7` .
Esclavo
’ébed
¨2 !
esconder, guardar
t aman
|C I
precio de rescate
pidyon
|` ¹¨ £
boca
peh
¨£
descanso
pugah
¨. ` £
Putifar
potifar
¨£ ¹I ` £
Fut, Libia
put
I` £
remordimiento
pukah
¨¸ ` £
bambolearse (borracho)
puq
¸` £
suertes
purim
2¹¨ ` £
lagar uvas
purah; gat
¨. `¨¨`£
Suertes, fiesta de Purim
purim
¹¨ ` £
oro fino, puro
paz

temer, temblar,
estremecerse pajad
¨" £
primogénito
péter
¨I £
temblor
pik
¸¹£
vasija pequeña
pak
_ £
milagro, maravilla
péle
N" £
ser imposible, dificil,
hacer prodigios pala‘
N" £
admirable
pil‘i
¹N " £
división, canal
péleg
." £
balanza
péles
7" £
Filisteos
pelishtim
2¹¨ L " £
incircunciso, deficiente
’arel
"¨ !
desnudo
‘arom
2¨ !
rama, planta, pasto,
hierba ‘éseb
2L !
hierba (colectivo)
’eseb
2L !
hacer, trabajar
‘asah
¨L !
hacedor, creador
‘oseh
¨L !
rico
’ashir
¨¹L !
décimo
’asiri
¹¨ ¹L !
diez (fem) para formar
del 11 al 19. ’esereh
¨¨ L !
diez (masc.)
’esarah
¨¨ L !
veinte
’eserim
2¹¨ L !
diez (fem.)
’esiri
¨L !
diez (masc.) para formar
del 11 al 19. ’asar
¨L !
tiempo, fecha, hora, vez
‘et
¨!
ahora, entonces
’attah
¨¨ !
aquí
po
` £ ` N £
turbante, diadema
pe’er
¨N £
breva (higo)
pag

encontrarse, salir al
encuentro pagash
L . £
rescatar, salvar, liberar
padah
¨¨ £
rescate
peduyim
2¹ ` ¨£
D
i
c
c
i
o
n
a
r
i
o

d
e

H
e
b
r
e
o

E
s
p
a
ñ
o
l


H
e
b
r
e
o

C
a
r
t
i
l
l
a

N
o
.

2
“En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9
Pág. 19 “En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9
Pág. 34
Segmento o parte de la
Torá parashah
¨L ¨ £
echar
paras
L ¨ £
jinete, caballería
parash
L ¨ £
Eufrates
perat
¨¨ £
abrir; abertura
pataj; pa‘ar
¨! £ ` "¨ £
sucio
tzo’i
¹N S
rebaño ovejas, cabras
tzo’n
|NS
carro, lagarto
tzab
2S
combatir, prestar servicio
en el templo tzaba’
N2 S
gacela
tzeba’ah
¨N 2 S
ofrecer
tzabat
I2 S
gacela
tzebiyyah
¨¹ 2 S
acechar
tzadah
¨¨ S
mala intención
tzediyyah
¨¹ ¨ S
justo, inocente
tzaddiq
¸¹¨ S
justicia, derecho,
solidaridad tzedaqáh
¨¸ ¨ S
ser justo, inocente
tzadaq
¸¨ S
justicia, derecho,
solidaridad tzédeq
¸¨ S
gritar de alegría o dolor
tzahal
"¨ S
mediodía
tzaharaim
C¹ ¨ ¨ S
ayunar
tzum
2` S
de modo que, para que
no pen

volverse, girarse
panah
¨. £
faz. rostro
panim
2¹. £
Versículo
Pasuq
¸` 7£
Pasar por alto (pascua)
pesaj
"7 £
Pascua, fiesta de pesaj
pesaj
"7 £
ídolo
pasil
"¹7 £
abrir, librar
pat zah
¨S £
gritar de alegría
patzáj
"S £
pie, paso, pisada
pa‘am
2! £
visitar, atender
paqar
¨¸ £
jardín, bosque
pardez
7¨ ¨ £
fértil, brotar, ser fecundo
parah
¨¨ £
fruto
pri; nib
2¹. `¹¨ £
fruto, fruta, prole
peri, pri
¹¨ £
cortina, velo
paróket
¨2 ¨ £
Faraón
par‘o
¨! ¨ £
romper, abrir brecha,
irrumpir parat z
|¨ £
brecha, grieta
péretz
|¨ £
leer
peraq
¸¨ £
Capítulo
péreq
¸¨ £
diluvio, lluvia impetuosa
shétef
¶I L
discipulo, alumno
talmid
¨¹C " ¨
disparar (arco)
tajah
¨" I
disputa, riña
midyan
|¹ ¨ C
división, canal
péleg
." £
dolor, aflicción,
I yagon
|` .¹
dolor, herida
ka‘eb
2N 2
¿Dónde?
’ayyeh
¨¹ N
dormir
n u m, nam
2. ` 2` .
dormir
I yashen
|L ¹
dote
mohar
¨¨ C
Eclesiastés,predicador
qohélet
¨" ¨ ¸
echar
paras
L ¨ £
Edom
‘Edom
2¨ N
Egipto
mitzraim
2¹ ¨ S C
(ego del hombre) ser
superior gabar
¨2 .
el, la (duplica cons. sgte)
he, ha, ha
¨ ` ¨ `¨
El Nombre
jaShem
2L ¨
El nombre del Señor
IyaHWeH
¨` ¨¹
el río, el Nilo
hay’or
¨N ¹ ¨
Elí
’eli
¹"!
deshonra
dofi
¹£ ¨
desierto
I yeshimon
|` C¹L ¹
desierto
midbar
¨2 ¨ C
desierto
‘arab
2¨ !
desierto, estepa, tierra
seca tzimma’on
|` NC S
desnudez
jasupay
¹£ ` L "
desnudo
‘arom
2¨ !
despreciar, desprestigiar
na‘ at z
|N .
desterrado, apóstata
sur
¨` 7
destierro, dispersión
exilio galut
¨` ".
desviarse
l uz
I` "
deuda
job
2` "
Deuteronomio
debarim
2¹¨ 2 ¨
devastación, asolamiento
she’t
¨NL
devastar, destruir
shadad
¨¨ L
día, fecha
Iyom
2` ¹
diez (fem.)
’esiri
¨L !
diez (fem) para formar
del 11 al 19. ’esereh
¨¨ L !
diez (masc.)
’esarah
¨¨ L !
diez (masc.) para formar
del 11 al 19. ’asar
¨L !
dificil, duro, pesado
qasheh
¨L ¸
D
i
c
c
i
o
n
a
r
i
o

d
e

H
e
b
r
e
o

E
s
p
a
ñ
o
l


H
e
b
r
e
o

C
a
r
t
i
l
l
a

N
o
.

2
“En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9
Pág. 33 “En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9
Pág. 20
de allí, desde allí
mishsham
2L C
de buen corazón
rajamani
¹. C ¨ ¨
de, desde, de entre,
después de min
|C
de modo que, para que
no pen

debajo, abajo, después de
tajat
¨" ¨
décimo
’asiri
¹¨ ¹L !
decir, hablar
‘amar
¨C N
declaración, noticia, fama
shemah
!C L
declaración pureza
purificación tohorah
¨¨ ¨ I
decreto, ley
dat
¨¨
dedo meñique
qoten
|I ¸
delante de, frente a
neged
¨. .
demonio
shed
¨L
deportación, destierro
golaj
¨" ` .
derecho, recto
I yashar
¨L ¹
derechos de esposa
‘onáh
¨. !
derramamiento
(unguento) tafát
¨£ I
descanso
pugah
¨. ` £
descendiente
‘eqer
¨¸ !
desfallecer
lahah
¨¨ "
desgracia
hovah
¨` ¨
cortar leña
jatab
2I "
cortina, velo
paróket
¨2 ¨ £
corto, impaciente,
colérico qatzer
¨S ¸
cosechas, productos,
ganancias tebu’ah
¨N ` 2¨
Crear
bará’
N¨ 2
crecer
ga’ ah
¨N .
crecer, ser grande
gadal
"¨ .
cría, prole
sheger
¨. L
cuarto (fem.)
rebi’i
¹! ¹2 ¨
cubierta, tapa
kapporet
¨¨ £ 2
cubrir, revestir, reservar
safan
|£ 7
Cuerno
shofar
¨£ ` L
cuerno, esquinas
levantadas del altar qéren
|¨ ¸
culpa, iniquidad, castigo
’aon
|` !
culpable, malvado
rasha‘
!L ¨
choza, toldo, enramada
sukkah
¨2 7
Damasco
damméseq
¸L C ¨
Daniel
daniyel
"N¹ . ¨
dar, permitir, Natán
natan, natán
|¨ . `|¨ .
dar, regalar
zabad
¨2 I
David
david
¨` ¨
centinela, vigilante
tzofeh
¨£ S
hacer guardia, espiar
t zaf ah
¨£ S
ave, pájaro
tzippor
¨` £ S
corona, destrucción
tzefiráh
¨¨ ¹£ S
macho cabrío
tzafir
¨¹£ S
Sofonías
tzefaniyah
¨¹ . £ S
José (en egipcio)
zafnat Panea
". ! £ ¨. £ S
rana
tzefardea‘
! ¨ ¨ £ S
Séfora
tzipporah
¨¨ £ S
angustia, opresión
tzarah
¨¨ S
multitud
quibbútz
|` 2 ¸
reunir
qabat z
|2 ¸
enterrar
qabar
¨2 ¸
sepulcro, tumba
qéber
¨2 ¸
inclinarse, postrarse
qadad
¨¨ ¸
santo
qadosh
L ` ¨¸
Este (oriente)
qédem
2¨ ¸
luto
qadrut
¨` ¨¨ ¸
santidad, santuario, don
sagrado qodesh
L ¨ ¸
asamblea, congregación
qahal
"¨ ¸
Eclesiastés,predicador
qohélet
¨" ¨ ¸
ayuno
tzom
2` S
prosperar
tzutz
|` S
angustia
tzoq
¸` S
roca, piedra, monte
tzur
¨` S
caza, provisiones
tzáyid
¨¹ S
Sión
tzion
|` ¹ S
flor
tzitzah; tzitz
|¹S `¨S ¹S
borla, flecos manto,
cabellera tzizit
¨S ¹S
sombra, protección
tzel
"S
ídolo
tzélem
2" S
tiniebla, sombra de
muerte tzalmávet
¨` C " S
sed
tzimá’h
¨N C S
yugo
tzémed; ‘ol
"! `¨CS
lazo
tzamim
2¹C S
desierto, estepa, tierra
seca tzimma’on
|` NC S
espina
tzanin; sek
_ L ` |. S
pequeño, menor,
muchacho tza‘ir
¨¹! S
grito, clamor, protesta
tze‘aqah
¨¸ ! S
gritar, pedir auxilio,
clamar (con angustia) tza‘aq
¸! S
ser pequeño, ser sin
importancia tza‘er
¨! S
Zohar (lugar de escape
de Lot) tzo’ar
¨! S
D
i
c
c
i
o
n
a
r
i
o

d
e

H
e
b
r
e
o

E
s
p
a
ñ
o
l


H
e
b
r
e
o

C
a
r
t
i
l
l
a

N
o
.

2
“En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9
Pág. 21 “En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9
Pág. 32
siega, cosecha, rama
qatzir
¨¹S ¸
ira, rama desgajada
qétzef
£S ¸
corto, impaciente,
colérico qatzer
¨S ¸
segar, cosechar
qat zar
¨S ¸
segador
qótzer
¨S ¸
resto, grupo, extremo
qetzat
¨S ¸
fin, Miqueas (al cabo
de) qetz, Miqetz
|¸ C ` |¸
fin, borde, orilla
qatzeh
¨S ¸
enojarse, estar enojado
qatzaf
¶S ¸
frío, fresco
qar
¨¸
llamar, convocar, poner
nombre qara’
N¨ ¸
estar cerca, acercarse
qarab
2¨ ¸
batalla
qerab
2¨ ¸
rebelión
qeri
¹¨ ¸
cuerno, esquinas
levantadas del altar qéren
|¨ ¸
ofrenda
qorban; qurban
|2 ¨ ¸ ` |2 ¨ ¸
ciudad
qéret
¨¨ ¸
dificil, duro, pesado
qasheh
¨L ¸
arco
qóshet
IL ¸
conspiración, atentado
qésher
¨L ¸
amarrar, ligar, conspirar
qashar
¨L ¸
comunidad, asamblea
qehillah
¨" ¨ ¸
Yelmo, casco
qóba‘
!2 ` ¸
voz, sonido, ruido
qol
"` ¸
Coré
qore’
N¨ ` ¸
Cetura (esposa
Abraham) qeturah
¨¨ ` I¸
matar
qatal
"I ¸
dedo meñique
qoten
|I ¸
pequeño
qaton
|I ¸
incienso, sahumerio,
perfume qetoret
¨¨ I ¸
lanza
qáyin
|¹ ¸
Caín
qayin
|¹ ¸
lamentación, canto
fúnebre qinah
¨. ¹¸
muralla, muro
quir
¨¹ ¸
humillación, deshonra,
insulta qalon
|` "¸
grano tostado
qali
¹" ¸
harina, grano
qémaj
"C ¸
marchitarse
qamal
"C ¸
puñado
qometz
|C ¸
nido, compartimiento
qen

celoso
qana’
N. ¸
celo, envidia, indignación
qin’ah
¨N . ¸
compañero
kenat
¨. 2
compasión, cariño
rajamim
2¹C ¨ ¨
completo, sano,
terminado shalem
2" L
comunidad, asamblea
qehillah
¨" ¨ ¸
con
’im
2!
confesión
vidui
¹` ¨¹`
confidente
sodi
¹¨` 7
confusión, desconcierto
timmahon
|` ¨C ¨
congregación, asamblea
’edah
¨¨ !
consejo, plan, intimidad
sod
¨` 7
conspiración, atentado
qésher
¨L ¸
contaminación,
impureza tum‘ah
¨N C I
copa
sáhar
¨¨ 7
copia, doble
mishneh
¨. L C
corazón
lebab; leb
2" `22"
cordero
kébes
L 2 2
cordero; estrado
kébes; kébesh
L 2 2 `L 2 2
cordero, oveja
késeb
2L 2
Coré
qore’
N¨ ` ¸
corona
livIy ah
¨¹ ` "
corona, destrucción
tzefiráh
¨¨ ¹£ S
ciento
me’ah
¨N C
cinco
jamesh
L C "
cinco (fem.)
jamesh
L C "
cinco (masc.)
jamishshah
¨L C "
cincuenta
hamishshim
2¹L C "
Cita, fiesta, fecha
mo‘ed
¨! ` C
ciudad
qéret
¨¨ ¸
ciudad, pueblo, angustia
‘ir
¨¹!
cobardía
de’avon
|` N ¨
codo
‘amma
¨C N
colina
nop
¶` .
colina, cuerpo
gap
¶.
colina, monte
gib‘ah
¨! 2 .
combatir, prestar servicio
en el templo tzaba’
N2 S
comer, devorar
a’j al
"2 N
comiendo
‘ojel
"2 N
comienzo, el pasado, 1a.
ocasión tejillah
¨" " ¨
comienzo, primicia
re’shit
¨¹L N¨
como, de acuerdo a
ke
2
como, según, cuando, de
acuerdo con ka’sher
¨L N 2
compadecerse, ser
bondadoso janan
|. "
D
i
c
c
i
o
n
a
r
i
o

d
e

H
e
b
r
e
o

E
s
p
a
ñ
o
l


H
e
b
r
e
o

C
a
r
t
i
l
l
a

N
o
.

2
“En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9
Pág. 31 “En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9
Pág. 22
Capítulo
péreq
¸¨ £
capturar
l akad
¨2 "
cárcel
kéle‘
N" 2
carne - humanidad
basar-
¨L 2
" carnero, jubileo, año
remisión I yobel
"2 ` ¹
carro, lagarto
tzab
2S
castigo
tigrah
¨¨ . ¨
castigo, estrechez
sefeq
¸£ 7
cautividad, destierro,
cautivos shebi
¹2 L
caza, provisiones
tzáyid
¨¹ S
celo, envidia, indignación
qin’ah
¨N . ¸
celoso
qana’
N. ¸
centinela, vigilante
tzofeh
¨£ S
cerca de, al lado de
junto a ’etzel
"S N
cerdo
jazir
¨¹I "
cesar, faltar, desistir
jadal
"¨ "
cesta, canasta
téne
N. I
Cetura (esposa
Abraham) qeturah
¨¨ ` I¸
ciego (adj.)
’iwwer
¨` !
cielo, firmamento
shamayim
2¹ C L
ciencia, conocimiento,
prudencia da‘at
¨! ¨
cadaver, mortecino
nebelah
¨" 2 .
caer, hacerse
havah
¨` ¨
caer(se), nacer
nafal
"£ .
caer, tropezar, fracasar
kashal
"L 2
Caín
qayin
|¹ ¸
calma
hashqet
I¸ L ¨
calor, sequedad
joreb
2¨ "
calumnia, murmuración
dibbah
¨2 ¨
calumniar
ragal
". ¨
camello
gamal
"C .
caminando
holek
_ " ¨
caminar, pisar, dominar
dar ak
_ ¨ ¨
Camino
dérek
_ ¨ ¨
campamento
majaneh
¨. " C
campo cultivado
shedemah
¨C ¨ L
Canaán
Kana’n
|! . 2
canas, vejez
seibah
¨2 ¹L
canastillo, cesta
tene’
N. I
cantor
shar
¨L
caos
bóhu
` ¨2
caos, vacío, desierto,
nada tohu
` ¨¨
compasión, cariño
rajamim
2¹C ¨ ¨
de buen corazón
rajamani
¹. C ¨ ¨
aliento, soplo, viento,
espíritu, ánimo rúaj
" ` ¨
altura
rom
2` ¨
ser libre
rud
¨` ¨
Ruth
rut
¨` ¨
secreto
raz

ancho, espacioso
rajab
2" ¨
lejano, antiguo, futuro
rajoq
¸` "¨
oveja, Raquel
rajel
"" ¨
Raquel
rajel
"" ¨
lavar
rajatz
|" ¨
vacío, desocupado
reiq
¸¹¨
cabalgar, ir en carro
rajab
22 ¨
posesiones, riqueza,
provisiones rekush
L ` 2¨
animal rastrero
rémes
L C ¨
prójimo, amigo, paisano
rea‘
! ¨
mal, males, malo, cruel
ra‘

hambre, escasez,
hambriento ra’ab
2! ¨
mal, maldad, crimen,
castigo ra‘ah
¨! ¨
sanar, curar
rafa’
N£ ¨
pastor
ro’eh
¨N ¨
ver, mirar, escoger
r a’ ah
¨N ¨
Rubén
re’uben
|2 ` N¨
visión
re’ut
¨` N¨
aspecto, visión
ro’i
¹N ¨
cabeza, cima, jefe
ro’sh
L N¨
comienzo, primicia
re’shit
¨¹L N¨
mucho, jefe, principal
rab

un gran número, diez mil
rebabah
¨2 2 ¨
multiplicarse
rabah
¨2 ¨
cuarto (fem.)
rebi’i
¹! ¹2 ¨
miedoso
raggaz
I. ¨
temblar, temer
ragaz
I. ¨
estruendo, ira, agitación
rógez
I. ¨
calumniar
ragal
". ¨
pie, paso, pisadas
régel
". ¨
pie (fem.)
regel
". ¨
apedrear
ragam
2. ¨
murmurar
r agan
|. ¨
acosar, atacar
ra’ ab
2¨ ¨
techo
rahit
I¹¨ ¨
D
i
c
c
i
o
n
a
r
i
o

d
e

H
e
b
r
e
o

E
s
p
a
ñ
o
l


H
e
b
r
e
o

C
a
r
t
i
l
l
a

N
o
.

2
“En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9
Pág. 23 “En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9
Pág. 30
séptimo
shevi’i
¹! ¹2 L
cautividad, destierro,
cautivos shebi
¹2 L
siete
sheva’
!2 L
errar
savar
¨2 L
esperanza, expectación
séver
¨2 L
espiga, rama, corriente
shibbolet
¨" 2 L
reposo, descansar, cesar,
terminar shabat
¨2 L
inactividad, no hacer
nada shébet
¨2 L
inaccesible, ser alto
sagab
2. L
oración especial
shiggayom
|` ¹. L
cría, prole
sheger
¨. L
demonio
shed
¨L
devastar, destruir
shadad
¨¨ L
Todopoderoso
Shaday
¹¨ L
campo cultivado
shedemah
¨C ¨ L
testigo, testimonio
saher
¨¨ L
sarón, adorno
saharon
|¨ ¨ L
furia, violencia
shod
¨` L
Jueces
shoftim
2¹I £ ` L
Cuerno
shofar
¨£ ` L
pisar (uvas), exprimir
sajat
I" L
mensajero, escolta
ratz

solo que, sin embargo
raq
¸¨
bóveda, firmamento
raqia
! ¹¸ ¨
culpable, malvado
rasha‘
!L ¨
maldad, crimen, injusticia
rish‘ah
¨! L ¨
rugido
she’agah
¨. N L
Saúl
Sha’ul
"` NL
Sheol, reino de la muerte,
tumba she’ol
"` NL
rugido, estruendo, ruido
sha’on
|` NL
preguntar, pedir, rogar
sha’al
"N L
saquear, hollar
shaás
7N L
resto, restante
she’ar
¨N L
resto, residuo, sobra
she’ar
¨N L
levadura, fermento
she’or
¨N L
devastación, asolamiento
she’t
¨NL
semana, semana de años
shabúa‘
! ` 2L
fiesta Pentecostés
shavu’ot
¨` !` 2L
alabanza
shebaj
"2 L
tribu, clan, mes judío
shevat
I2 L
vara, bastón, cetro, tribu
shébet
I2 L
exilio, aflicción,
cautiverio sheviit
¨¹2 L
boca
peh
¨£
bondad, dicha, belleza
tub
2` I
borla, flecos manto,
cabellera tzizit
¨S ¹S
bóveda, firmamento
raqia
! ¹¸ ¨
brazo, poder,
fuerza zeroa‘
! ` ¨I
brecha, grieta
péretz
|¨ £
breva (higo)
pag

brillar
z ahar
¨¨ I
brillo
zóhar
¨¨ I
bueno
tob
2` I
burla
hatulim
C¹" ¨ ¨
burla, juego, risa.
diversión sejoq
¸" L
burlón, cínico
letz
|"
buscar, preocuparse por
dar as h
L ¨ ¨
cabalgar, ir en carro
rajab
22 ¨
caballo
sus
7` 7
cabañas, enramadas,
tabernáculos sukot
¨2 7
cabeza, cima, jefe
ro’sh
L N¨
cabra
se‘irah
¨¨ ¹! L
cabrito
gedi
¹¨ .
cachorro (león)
gor - gur
¨` . ` ¨` .
ayuno
tzom
2` S
azotea, techo
gag
..
Babilonia
Babel
"2 2
bajando
I yored
¨¨ ¹
balanza
péles
7" £
bambolearse (borracho)
puq
¸` £
barba
safam
2£ L
barrer
te’te
NI NI
barro
tit
I¹I
barro, arcilla
tin
|¹I
batalla
qerab
2¨ ¸
beber
s hat ah
¨¨ L
beber, emborracharse
saba‘
N2 7
becerro
’egel
". !
belleza, honor, gloria
hod
¨` ¨
bello, hermoso, guapo
I yafeh
¨£ ¹
bendición
berajah
¨2 ¨ 2
bendito
baruj
_ ` ¨2
bestia
behemah
¨C ¨ 2
Bíblia (antiguo
testamento) tanaj
_ . ¨
blanco, claro, Labán
laban
|2 "
D
i
c
c
i
o
n
a
r
i
o

d
e

H
e
b
r
e
o

E
s
p
a
ñ
o
l


H
e
b
r
e
o

C
a
r
t
i
l
l
a

N
o
.

2
“En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9
Pág. 29 “En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9
Pág. 24
arder, quemar
I yatzat
¨S ¹
aroma, especia, oler bien
sam
27
arpa
kinnor
¨` . 2
arrancar, halar a pedazos
t aráf
¶¨ I
arrastrar, arrebatar,
injuriar saj ab
2" 7
arrepentimiento, retor
no, regreso teshuváh
¨2 ` L ¨
asamblea, congregación
qahal
"¨ ¸
Ascender, subir
’ al áh
¨" !
así, de esta manera, por
eso ken, al-ken
|2 ¯"!
así sea
’amén
|C N
asno, burro
jamor
¨` C"
aspecto, visión
ro’i
¹N ¨
atacar
l aj am
2" "
atar
‘aqad
¨¸ !
atravezar
daqar
¨¸ ¨
ave, pájaro
tzippor
¨` £ S
aventar, esparcir
z ar ah
¨¨ I
aves (colectivo)
’of
¶` !
ayer
‘etmol ó
"` C¨ N
ayuda, salvación, victoria
teshu‘ah
¨! ` L ¨
ayunar
tzum
2` S
animal salvaje, pecho
materno ziz
I¹I
ante, delante de
lifeni
¹. £ "
antorcha
lappid
¨¹£ "
añadir, aumentar
I yasaf
¶7 ¹
apartarse
s u g
.` 7` .` L
apedrear
saqal
"¸ 7
apedrear
ragam
2. ¨
aplastar
hadak
_ ¨ ¨
aprender
l amad
¨C "
aprender, enseñar
lamad
¨C "
aquel
hu’
N` ¨
aquella
hih’
N¹¨
aquellas, hacia aquí
hénnah
¨. ¨
aquellos
hem

aquí
po
` £ ` N £
arar, labrar
j arash
L ¨ "
árbol, madera
’etz
|!
árboles, consejo, plan
‘etzah
¨S !
arca, canasta
tebah
¨2 ¨
arca, cofre, ataúd, caja
’aron
|` ¨N
arco
qóshet
IL ¸
Octavo
sheminí
¹. ¹C L
Ocho (masc.)
sheminah
¨. C L
Ocho
shemineh
¨. C L
Ochenta
sheminim
2¹. C L
declaración, noticia, fama
shemah
!C L
Oir
shama‘
!C L
Simón (Pedro)
shim’on
|` !C L
sol
shemesh
L C L
titulo, nombre, fama
shem
2L
juez
shopet
I£ L
cantor
shar
¨L
beber
s hat ah
¨¨ L
persona de edad
sab
2L
red, trenzado, reja
sebakah
¨2 2 L
saciarse, satisfecho
saba‘
!2 L
rastrillar
sadad
¨¨ L
ramaje
sovek
_ 2 ` L
pasearse
s ú a h
¨ ` L
pensamiento
seaj
" L
adversario, rival,
acusador, Satán satan
|I L
sonreir, burlarse, reirse
saj aq
¸" L
león
shajal
"" L
diluvio, lluvia impetuosa
shétef
¶I L
regalo, don, obsequio
shai
¹L
Siló (apodo del Mesías)
shiloh
¨" ¹L
los cantares
shir hashirim
2¹¨ ¹L ¨ ¨¹L
emborracharse, estar
borracho shakar
¨2 L
tres (masc.)
shaloshah
¨L ` "L
paz, salud, bienestar,
prosperidad shalom
2` "L
tres (fem.)
shalosh
L ` "L
enviar, encargar, extender
shal aj
"" L
completo, sano,
terminado shalem
2" L
paz, pacífico
shelomí
¹C " L
Salomón
shelomoh
¨C " L
treinta
sheloshim
2¹L " L
2 Samuel
beit Shemu’el
2 "N ` CL
Samuel, oir a Elohim
shemu’el
"N ` CL
1 Samuel
alef shemu’el
N "N ` CL
Exodo
shemot
¨` C L
tradición
shemi‘ah
¨! ¹C L
cielo, firmamento
shamayim
2¹ C L
zarzas, espinos,
diamante shamir
¨¹C L
D
i
c
c
i
o
n
a
r
i
o

d
e

H
e
b
r
e
o

E
s
p
a
ñ
o
l


H
e
b
r
e
o

C
a
r
t
i
l
l
a

N
o
.

2
“En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9
Pág. 25 “En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9
Pág. 28
peludo, velludo, chivo
saa‘ir
¨¹! L
espantarse, reverenciar
sa‘ ar
¨! L
pelo, vello
se‘ar
¨! L
labio, lenguaje, lengua
safah
¨£ L
barba
safam
2£ L
jefe, general, capitán
sar
¨L
alegría, júbilo
sasón
|` L L
forma, apariencia
to’ar
¨N ¨
gemelos, mellizos, pareja
te’omim
2¹C N ¨
arca, canasta
tebah
¨2 ¨
cosechas, productos,
ganancias tebu’ah
¨N ` 2¨
inteligencia, prudencia,
talento tebunah
¨. ` 2¨
paja
tében
|2 ¨
castigo
tigrah
¨¨ . ¨
caos, vacío, desierto,
nada tohu
` ¨¨
alabanza, himno,fama
tehillah
¨" ¨ ¨
Salmos
tehilim
2¹" ¨ ¨
mellizos
to’amim
2¹C N ` ¨
tristeza, preocupación
tugah
¨. ` ¨
alabanza, gracias,
confesión todah
¨¨ ` ¨
esperanza, confianza
tojelet
¨" " ` ¨
burla, juego, risa.
diversión sejoq
¸" L
odiar, perseguir
s at am
2I L
ser, estar viejo
si b
2¹L
canas, vejez
seibah
¨2 ¹L
ocupación
sig
.¹L
alabar, meditar, quejarse
si aj
" ¹L
poner, colocar, erigir
sim; sum
2¹L ` 2` L
tienda, morada
sok; sukko
_ L ` ` 2 L
gallo
sekvi
¹` 2 L
jornalero, mercenario
sakkir
¨¹2 L
tener éxito
sakal
"2 L
entendimiento, razón,
acierto sékel
"2 L
necedad
siklut
¨` "2 L
salario, jornal
sakar
¨2 L
ir a la izquierda
sim’el
"N C L
alegría, júbilo
simjah
¨" C L
alegrarse, celebrar
s amaj
"C L
enemigo
sone’; qam
2¸ `N. L
odio, rencor, enemistad
sin’ah
¨N . L
pensamientos, pesadilla
inquietante se‘ippim
2¹£ ! L
cabra
se‘irah
¨¨ ¹! L
Altísimo
‘elyon
|` ¹" !
altura
rom
2` ¨
amable, agradable,
felicidad na‘im
2¹! .
amado, amigo, amable
I yadid
¨¹¨ ¹
amado, enamorado
dod
¨` ¨
amamantar un niño,
cuidado t i puh
¨£ I
amar, querer
’ahab
2¨ N
amarrar, ligar, conspirar
qashar
¨L ¸
amasar
l us h
L ` "
amigo, compañero
javer; re’a
! ¨ ` ¨2 "
amor, misericordia,
solidaridad jesed
¨7 "
Amós
‘amos
7` C!
anciano (de la ciudad)
zaken
|¸ I
ancho, espacioso
rajab
2" ¨
andar errante, vagar
t a‘ ah
¨! ¨
ángel
mal’ak
_ N " C
angustia
tzoq
¸` S
angustia, opresión
tzarah
¨¨ S
anilo, aro, argolla
tabba‘at
¨! 2 I
animal engalanado,
serpiente liviatan
.¨ ¹ ` "
animal rastrero
rémes
L C ¨
agarrar, aferrar
t af as
L £ ¨
Ageo (Hageo)
jagay
¹. "
agitarse
sa‘ar
¨! 7
agitarse, rugir, gemir
h a ma h
¨C ¨
agricultor, campesino
I yogeb
2. ¹
agua
máyin
2¹ C
ahora, entonces
’attah
¨¨ !
alabanza
shebaj
"2 L
alabanza, gracias,
confesión todah
¨¨ ` ¨
alabanza, himno,fama
tehillah
¨" ¨ ¨
alabar, meditar, quejarse
si aj
" ¹L
albergue, posada,
campamento malon
|` "C
alegrar, regocijarse
te’eb
2N I
alegrarse, celebrar
s amaj
"C L
alegría, fiesta
gil
"¹.
alegría, júbilo
simjah
¨" C L
alegría, júbilo
sasón
|` L L
aliento, soplo, viento,
espíritu, ánimo rúaj
" ` ¨
alma, aliento
nefesh
L £ .
alrededor, vecino,
comarca sabib
2¹2 7
altar
mizbéaj
a ¨ 2 I C
D
i
c
c
i
o
n
a
r
i
o

d
e

H
e
b
r
e
o

E
s
p
a
ñ
o
l


H
e
b
r
e
o

C
a
r
t
i
l
l
a

N
o
.

2
“En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9
Pág. 27 “En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9
Pág. 26
Abraham
’abraham
2¨ ¨ 2 N
abrazar
j abaq
¸2 "
abrir; abertura
pataj; pa‘ar
¨! £ ` "¨ £
abrir, librar
pat zah
¨S £
abundancia (flujo),
visitante hélek
_ " ¨
acá, aquí
halom
2" ¨
acabar, faltar
kal ah
¨" 2
acabar, perecer
s u p
¶` 7
acechar
tzadah
¨¨ S
acompañar
l avah
¨` "
acosar, atacar
ra’ ab
2¨ ¨
acudir, acercarse
nagas h
L . .
acusar, responder
‘ anah
¨. !
Adan, hombre
’adam
2¨ N
admirable
pil‘i
¹N " £
adversario, rival,
acusador, Satán satan
|I L
afilar, forjar
l at ash
L I "
aflicción; apretar, oprimir
opresión lájatz
|" "
agarrar
l af at
¨£ "
p
1 Crónicas
alef divrey hayamin
N 2¹C ¹¨
¹¨2¨
1 Reyes
alef melajim
N 2¹2 " C
1 Samuel
alef shemu’el
N "N ` CL
2 Crónicas
beit divrey hayamin
N 2¹C ¹¨
¹¨2¨
2 Reyes
beit melajim
2 2¹2 " C
2 Samuel
beit Shemu’el
2 "N ` CL
a él
‘oto
` ¨N
a ella
‘otah
¨ ¨ N
a, hacia
‘el
¯"N
a, hasta, para, por
’ad
¨!
a los ojos de
be ‘ene
¹. ¹! 2
a mí
‘oti
¹¨ N
a, para, hacia, acerca
le
"
a tí (fem.)
‘otak, otaj
_ ¨ N
a tí (masc.)
‘oteja, oteka
_ ¨ N
Abdías
‘obadíah
¨¹ ¨ 2 !
abeja
deborah
¨¨ ` 2¨
Abel, suspiro, soplo
hébel
"2 ¨
aborto
nefel
"£ .
agarrar, aferrar
t af as
L £ ¨
toque (shofar)
teka‘
!¸ ¨
sueño profundo, letargo
tardemah
¨C ¨ ¨ ¨
tributo, oferta, terreno
reservado terumah
¨C ` ¨¨
grito (victoria o guerra),
aclamación, teruah
¨! ` ¨¨
ayuda, salvación, victoria
teshu‘ah
¨! ` L ¨
arrepentimiento, retor
no, regreso teshuváh
¨2 ` L ¨
noveno (masc)
teshi’i
¹! ¹L ¨
noveno (fem)
teshi’it
¨¹! ¹L ¨
nueve (fem)
tesha’
!L ¨
nueve (masc)
tishea’h
¨! L ¨
noventa
tishe’im
2¹! L ¨
generaciones, genealogía,
historia toldot
¨` ¨" ` ¨
mentiras, confusión
to‘ah
¨! ` ¨
Ley, doctrina,
instrucción Torah
¨¨ ` ¨
extranjero, forastero,
criado, residente toshab
2L ` ¨
comienzo, el pasado, 1a.
ocasión tejillah
¨" " ¨
súplica
tejináh
¨. " ¨
debajo, abajo, después de
tajat
¨" ¨
Sur
teman
|C ¹¨
macho cabrío
tayish
L ¹ ¨
discipulo, alumno
talmid
¨¹C " ¨
honradez
tumah
¨C ¨
confusión, desconcierto
timmahon
|` ¨C ¨
en lugar de, como
temur
¨` C¨
siempre, perpetuamente,
a diario tamid
¨¹C ¨
instrumento del
sacerdote tumin
2¹C ¨
honrado, integro,
perfecto tamim
2¹C ¨
Bíblia (antiguo
testamento) tanaj
_ . ¨
andar errante, vagar
t a‘ ah
¨! ¨
vagar, extraviarse, ser
engañado ta‘ah
¨! ¨
pandereta, tambor
top
¶¨
oración, súplica
tefillah
¨" £ ¨
Diccionario Español Hebreo cartilla No. 2
t @ yri b; (i Fonema Español t @ yri b; (i Fonema Español
Bibliografía
Introducción al Hebreo Bíblico Thomas O. Lamb-
din Léxico Hebreo Español Pedro Ortiz V., S.J.
Concordancia exhaustiva de la Biblia. James
Strong. Ed. Caribe
Nuevo diccionario Ediciones Zack Jerusalen
Antiguo Testamento interlineal Hebreo-Español
Ed.CLIE
La Biblia Hebreo Español Moisés Katznelson
Total palabras hebreas 1079
D
i
c
c
i
o
n
a
r
i
o

d
e

H
e
b
r
e
o

E
s
p
a
ñ
o
l


H
e
b
r
e
o

C
a
r
t
i
l
l
a

N
o
.

2
+(a m; +(a m
2

Nicodemo Estudios de la Torá en su casa bajo el trasfondo Hebreo
Luisdesantangel2005@yahoo.com
Tel 091-627 8826 - 091-834 2549 (8-11 p.m)
Ni d
Shalom
Requerimiento: Cartilla No. 1
Diccionario
Hebreo Español
Español Hebreo
Diccionarios para el vocabulario
de la Cartilla
Poco a Poquito
Luis Angel Rodríguez Afanador

You're Reading a Free Preview

Descarga
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->