P. 1
UNIDAD DIDÁCTICA INTEGRADA SOBRE LAS FÁBULAS PARA 2º ESO-1

UNIDAD DIDÁCTICA INTEGRADA SOBRE LAS FÁBULAS PARA 2º ESO-1

|Views: 36|Likes:

More info:

Published by: Ismael Rodríguez Sáez on May 06, 2012
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as DOC, PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

05/06/2012

pdf

text

original

UNIDAD DIDÁCTICA INTEGRADA SOBRE LAS FÁBULAS PARA 2º ESO JUSTIFICATION El objetivo de esta unidad integrada es la de celebrar una

semana dedicada a la fábula, conjuntamente con los Departamentos didácticos de Lengua Castellana y Literatura, Inglés, Francés, Música, Cultura clásica, Plástica, Religión y Matemáticas. El alumnado asistirá a una charla sobre este género literario, sus orígenes y los fabulistas grecolatinos más famosos: Esopo y Fedro. El alumnado, a través de las lenguas castellana e inglesa habrá tenido contacto con las fábulas para cuando la lengua francesa intervenga. Conocerán a Iriarte, Samaniego, Jean de Fontaine y a John Gay, aunque las fábulas que se leerán en inglés serán de Esopo. Cada Departamento aportará una visión distinta de este tema, que ayudará a nuestro alumnado a tener una visión más amplia y mucho más rica e interesante. Aprenderán que existen fábulas musicales, en las que los instrumentos corresponden a distintos personajes, podrán comprobar las similitudes de la fábula con las parábolas que aparecen en el Nuevo Testamento, podrán representar gráficamente las fábulas que ellos mismos escriban en forma de cómic o se sorprenderán al ver cómo las matemáticas no están tan lejos de la literatura. El interés de la interdisciplinariedadd de la presente actividad se basa, sobre todo en el enriquecimiento que supone la comparación entre las distintas lenguas. Se debe tener en cuenta que para que el alumnado sea consciente de esto, hará falta explicarles las estrategias a utilizar para analizar las diferencias entre las lenguas y lo que tienen en común todas ellas. Esto les permitirá crearse una conciencia metalingüística que a su vez mejorará su forma de aprender las lenguas. Es interesante también insistir en el hecho de que existen otros tipos de lenguajes: la música o la pintura que nos van a enriquecer esta unidad. La convergencia de todos estos factores va a ayudar al desarrollo de la Competencia Comunicativa desde distintos aspectos sin olvidar que, a través de la fabula contactamos con un saber multicultural compartido en Europa.

Interpretación de sucesos a través de las gráficas. De Sergie Prokoviev Asociar personajes al timbre instrumental Matemáticas Conocer la paradoja de Zenón con respecto a Aquiles y la Tortuga. Inglés Study the difference between fairy tales and fables: structure. Plástica Representar gráficamente en forma de cómic una de las fábulas que hayan trabajado en clases en cualquier lengua. characters and moral. Comprensión oral de una presentación. Aumentar su vocabulario y mejorar la lectoescritura. Analyse the structure of a fable and compare it with other fables in other languages. caractériser ou Analyse the décrire des stereotypes of animaux. les permitirá desarrollar su competencia lingüística y Cultura Clásica Conocimiento de la historia de la fábula. Desarrollo de la escucha atenta. sus orígenes y principales fabulistas. des fiches et des résumés pour présenter Adecuación de personajes e instrumentos Desarrollar la escucha atenta Desarrollar la .OBJETIVOS GENERALES EN LAS DISTINTAS AREAS Lengua Interpretar los mensajes contenidos en la moraleja y trasladarlos a otras situaciones. Conocer la estructura de la fábula y los recursos lingüísticos que utiliza. Música Comprender que las fábulas pueden representarse a través de instrumentos: Pedro y el Lobo. characters Lire la fable and the adaptée en adjectives employant le which could rythme et describethem. Oral corrects. Representar matemáticamente una situación real. Estudio de la forma dialogada y cómo se representa en un cómic. Distinguir las funciones de la fábula. à l’oral the et à l’écrit. Analise l’estructure. Analizar la estructura de la parábola y su función en el Nuevo testamento. Calculo de una expresión algebraica Religión Reflexionar acerca de las similitudes y diferencias entre las parábolas y las fábulas. Conocer la estructura de la fábula. Apprendre à coopérer en écrivant des petits textes. Apprendre les activités de la tournée et les principales caractéristiques des saisons. Présenter. Potenciar la participación y motivación del alumno. Aprender a distinguir a Iriarte y a Samaniego Asumir críticamente la enseñanza contenida en la moraleja. las características principales y el objetivo que persigue. Avanzar en el conocimiento de la lengua y la literatura. Francés Comprendre la fable La Cigale et la Fourmi de Jean de La Fontaine. l’intonation Understand different fables written by Aesop and adapted to the English language.

You're Reading a Free Preview

Descarga
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->