Está en la página 1de 34

Espaol Ingls

Nivel 1

Educacin es la manera ms rpida de mejorar su vida


Una Publicacin del Programa de Educacin Migrante

Region Region Region Region

I Live Oak MEA 1.800.621.5217 II Two Rivers MEA 1.800.238.7216 III Piedmont MEA 1.800.648.0892 IV Southern Pine MEA 1.800.505.3182

Cathy Cox, State Superintendent of Schools All Rights Reserved

Introduccin
Bienvenido a Georgia. Usted ha sido registrado en el programa de educacin migrante. Una de las cosas en que este programa le puede servir, es en iniciarse en el estudio del idioma ingls. Gracias por el trabajo que desempea en labores agrcolas en Georgia. Su trabajo es importante para todos nosotros. Si en el futuro, le podemos servir, por favor llmenos al 1-800-621-5217 / 1-888-487-3694. (Numero Nacional 1- 800-234-8848.)

Introduction
Welcome to Georgia. You have been enrolled in the Migrant Education Program. One of the services that the Migrant Education Program can help you is with improving your English language skills. Thank you for your work in the farms of Georgia. Your work is important for all of us. If we can be of any assistance to you, please call 1-800-621-5217 / 1-888-487-3694. (National Number 1-800-23-8848.)

Federal Law prohibits discrimination on the bases of race, color, national origin, gender, or disability, in educational programs or activities receiving federal financial assistance. Employees, students, and the general public are hereby notified that the Georgia Department of Education does not discriminate in any educational programs or activities or in the employment policies on these bases. Inquiries regarding the application of these practices may be addressed to Georgia Department of Education, Twin Towers East, Atlanta, GA. 30334 (404) 656-2800. These materials were developed by Live Oak Migrant Education Agency with Title 1. Part C funds received as a grant from the Georgia Department of Education. Georgia Department of Education Kathy Cox, State Superintendent of Schools April 10, 2003.Document All right Reserved

El Abecedario
Este es el abecedario en ingls. Debajo de cada letra esta la pronunciacin. Lala como si estuviera leyendo en espaol. Por ejemplo, las letras ei dicha la letra A en ingls.

A
e

B
bi

C
ci

D
Di

E
i

F
ef

G
yi

H
ich

I
ay

J
yei

K
kei

L
el

M
em

N
en

O
ou

P
pi

Q
kiu

R
ar

S
es

T
ti

U
yu

V
vi

W
dobliu

X
ecs

Y
ui

Z
zi

Las vocales en ingls tienen dos sonidos. Uno del os sonidos es largo y el otro es corto. El sonido corto se oye y se dice A, E, I, O, U. El sonido largo se oye y se dice como las vocales en espaol. VOCALES

A
ei

E
i

ay

O
o

U
iu

Das de la Semana, Meses del Ao, Nmeros y Colores


DIAS DE LA SEMANA Lunes Monday Martes Tuesday Mircoles Wednesday Jueves Thursday MESES DEL AO Enero January Febrero February Marzo March Abril April Mayo May Junio June NMEROS One Two Three Four Five Six Seven Eight Nine Ten Eleven Twelve DAYS OF THE WEEK Viernes Friday Sbado Saturday Domingo Sunday

MONTH OF THE YEAR Julio July Agosto August Septiembre September Octubre October Noviembre November Diciembre December NUMBERS Thirteen Fourteen Fifteen Twenty Thirty Forty Fifty Sixty Seventy Eighty Ninety One hundred

Uno Dos Tres Cuatro Cinco Seis Siete Ocho Nueve Diez Once Doce

Trece Catorce Quince Veinte Treinta Cuarenta Cincuenta Sesenta Setenta Ochenta Noventa Cien

COLORES Amarillo Yellow Anaranjado(a) Orange Azul Blue Blanco White Caf, Castao Brown

COLORS Gris Grey Negro Black Rojo Red Verde Green Violeta, Morado Purple

Parte I

Part I

A. En ingls, hay ocho (8) palabras claves para hacer preguntas. Debajo de cada palabra est la pronunciacin. Lea la pronunciacin como si estuviera leyendo en espaol. DNDE QUIN CUNDO CUNTO WHERE (juer) WHO (ju) WHEN (juen) HOW MUCH (jau) (mach) QU POR QU CMO CUNTOS WHAT (juat) WHY (jui) HOW (jau) HOW MANY (jau) (men-i)

B. Estos son los pronombres ms comunes para distinguir las personas. Yo T / Usted El Ella Nosotros Nosotros Ellos / Ellas Ellos / Ellas I You He She We Us Them They (i) (i) (ji) (chi) (ui) (as) (dm) (di)

C. Expresiones tiles para conversar. Hola Cmo est usted? Bien No muy bien. Buenos das. Buenas tardes. Buenas noches. Adis Hasta luego. Hasta pronto. Por favor Con permiso / Perdn
3

Hello How are you? Fine, Okay Not very well Good morning Good afternoon Good evening Good bye I will see you later I will see you soon Please Excuse me

(jelo) (ju ar i) (fin, okei) (nat verie guel) (gud mornin) (gud afternun) (gud Ivenin) (gud bai) (ai guil si u leitror) (ai guil sei u sun) (plis) (exqius mi)

PART I C (Contd)
Tenga un buen da. Have a good day Gracias Thank you De nada You are welcome Aydeme Help me Enseme Show me Hable ms despacio, por favor. Speak slower, please Comprende? Do you understand? S, yo comprendo. Yes, I understand No, yo no comprendo. No I do not understand D. Estas son preguntas tiles para conversar. Cmo se llama usted? Dnde trabaja usted? De dnde es usted? Dnde vive usted? Cuntos aos tiene usted? Dnde est el hospital? Dnde est la tienda de comida? Dnde est el banco? Dnde est el telfono? Dnde estn las escuelas? Dnde est la clnica? Dnde est la farmacia? Dnde est la oficina de empleos? Dnde est la guardera? Dnde estn las tiendas de ropa? Dnde est la oficina del seguro social? Dnde est la oficina de inmigracin? Dnde est la oficina del consulado? Dnde est la oficina de las placas? Dnde est la central camionera? Dnde est la oficina de correos? Dnde est la oficina de la luz? Dnde est la oficina del agua? Dnde est la oficina del gas? Dnde est la oficina del medicaid? Dnde puedo rentar una casa? Dnde puedo conseguir un empleo? What is your name? Where do you work? Where are you from? Where do you live? How old are you? Where is the hospital? Where is the grocery store? Where is the bank? Where is the telephone? Where are the schools? Where is the clinic? Where is the pharmacy? Where is the labor department? Where is the day care center? Where is the shopping center? Where is the social security office? Where is the immigration office? Where is the office of the consulate? Where is the tag office? Where is the bus station? Where is the post office? Where is the power company? Where is the water / city hall office? Where is the gas office? Where is the medicaid office? Where can I rent a house? Where can I get a job? (jav ei gud dei) (tenk iu) (yu ar uelcom) (jelp mi) (cho mi) (espic esloer plis) (du yu understend) (yes, ai understend) (no, ai du nat understend)

Parte II
A. Direcciones y seales importantes. Norte Sur Este Oeste North South East West Izquierda Derecha Derecho Letrero

Part II
Left Right Straight Sign

B. Estos son letreros comunes que necesita conocer.

Pare, Alto

Stop

Ceder el paso Camino equivocado No entrar

Yield Wrong Way Do not Enter

Camino en construccin Estacionamiento para personas deshabilitadas No pasar Cruce de trenes Lmite de velocidad Carretera nacional Carretera estatal Desviacin adelante Zona escolar

Road under construction Handicap Parking No Passing Zone Railroad Crossing Speed Limit Interstate Highway State Highway Detour Ahead School Zone

En la zona escolar necesita manejar al lmite que indica el letrero.

Palabras Que Se Usan Frecuentemente


Words that are used frequently
A Abajo Abierto Accidente Adentro Aduana Afuera, fuera Agricultura Ahora Algo, algunos All Alto, detngase Antes Aplicacin Aquellos, esos rbol Arriba, sobre Avin Ayer Ayudar, ayuda Bueno Cada Calendario Caliente Caminar Candela, vela Capital Centro Chico, pequeo Ciudadano Clase Cocina Comenzar Comer Comprar Con Cortar Cultura Danza, baile Dar De Debajo Decente Decir Deja, dejar Derecho Despus Da Difcil At Down Open Accident Inside, in Custom Out Agriculture Now Some There Stop Before Application Those Tree Over, above Airplane Yesterday To Help Good Every Calendar Hot To Walk Candle Capital Center Small Citizen Class Kitchen To Start To Eat To Buy With To Cut Culture Dance To Give Of Under Decent To Tell To Leave Right Later Day Difficult, hard Dinero Dinero en efectivo Documento Edad Elctrico Elegir Elevar Eliminar Encima, sobre Ensear, mostrar Es, esta Escribir Esttica Estibar Estilo Familia Frio Frontera Fruta Grande Granja Guardar, mantener Gusta, gustar Hallar Hambre Hoy Ir, va, voy Juntos Largo Lavar Ley Limpio Llamar Llaves Llegada Lleno Los dos, ambos Lugar Luz Madera Maleta Maquina Mirar Mojado Mucho Muy Nosotros Notario Noticia Money Cash money Document Age Electric To Choose To Elevate To Eliminate On To Teach, To Show Is To write Beautician To pack Style Family Cold Border Fruit Big Farm To keep Like To find Hunger Today Going Together Long To wash Law Clean To call Keys Arrival Full Both Place Light Wood Suitcase Machine To look Wet Much Very Us Notary News

Noveno Novia Novio Nube Nublado Nudo Nuevo Nunca Obedecer Obligacin Obra Obrador Obscuro Ocasin Ocultar Ocupacin Ocupado Ocupar Ocurrir Odiar Ofender Ofensa Oficial Oficina Oficio Or Ojo Olfatear Olor Olvidar Olla Oportunidad Oprimir ptico Opuesto Orden Oro Oxigeno Padecer Padrastro Padrino Pagador Pagar Paja Palabra Palillo Palo Pan Pantaln

Nith Girlfriend Boyfriend Cloud Cloudy knot New Never To obey Obligation Work Worker Dark Occasion To hide Occupation Busy To occupy Happen To hate To offend Offense Official Office Occupation To hear Eye To smell Odor To forget Pot Opportunity Squeeze Optic Opposite Order Gold Oxygen To suffer Step-father Godfather Payer Promissory note Straw Word Toothpick Stick Bread Trousers, Pants, Slacks

Papel Pastel Quiebra Queja Quemadura Quiste Quita Rabia Racimo Radiador Raz Rama Rascar Rastro Raya Regalar Sabor Salto Salud Sello Sembrar Sentir Silbar Sobre Soltar Soltero Sombra Sombrero Sospechoso Taladro Talla Taller Tapa Tejado Telfono Telegrama Temblar Termino Tipo Usado Utensilio Vender Venenoso Vestir Viga Yodo Zacate Zanja Zapato

Paper Cake To break Complain Burn Cyst To remove anger Bunch Radiator Root Branch Scratch Rake Stripe To give Taste Jump Health Seal To pick To feel To whistle Envelope Untie Single Shade Hat Suspect Drill Size Shop Cover Roof Telephone Telegram To shake End Type Used Utensil To sell Poisonous To dress Beam Iodine Hay Ditch Shoe

Buscando Trabajo -- Looking for Work


1. Tiene usted trabajo? Do you have a job? 3. A qu hora empieza el trabajo? What time does work start? 5. Cmo se llama el supervisor? What is the name of the supervisor? 7. Cunto paga? How much do you pay? 9. Paga por hora o por contrato? Do you pay by the hour or by contract? 2. 4. 6. 8. Qu tipo de trabajo busca? What type of work are you looking for? Cul es el nombre de la compaa? What is the name of the company? Cmo les paga a sus empleados? How do you pay your employees? Cunto paga por la libra de__? How much do you pay per pound of __? Tiene usted transportacin para trabajar? Do you have transportation for work?

10.

VOCABULARIO
LOS TRABAJOS:
Calabaza Durazno Lechera Manzana Nuez Pacas Pollera Tabaco Agricultura Azadn Cajas Campo Empacar Guantes Horquillas Pala Pesticida Planta Taln de cheques Tijeras Vegetales Squash Peach Dairy Apple Nut Bales (pine straw) Poultry Tobacco Agriculture Hoe Boxes Field To pack Gloves Pitchfork Shovel Pesticide Plant Check stub Scissors vegetable

VOCABULARY
THE JOBS:
Cebolla Fresa Maderera Naranja Nurceria Pepino Sandia Zanahoria Agua Banda Camioneta Cultivar Establo Hilo Invernadero Permanente Plantar Salario Temporal Tractor Vivero Onion Strawberry Sawmill Orange Nursery Cucumber Watermelon Carrot Water Belt Truck Cropping Barn Twine Greenhouse Permanent To plant Salary Temporal Tractor Nursery

La Escuela / The School


1. Donde est la escuela? (primaria, secundaria o preparatoria) 2. Cul es el nmero del camin? 3. A qu hora pasa el camin (bus)? 4. Cul es el nombre de tu ltima escuela? 1. Where is the school? (elementary, middle, or high school) 2. What is the bus number? 3. What time does the bus come by? 4. What is the name of the school you last attended?

5. Necesita el acta de nacimiento. 6. Necesita el registro de vacunas. 7. A qu hora empieza la escuela? 8. A qu hora termina la escuela?

5. You need the birth certificate. 6. You need the shoots record. 7. What time does school start? 8. What time does school end?

VOCABULARIO
Ausente Bandera Campana Consejera Cuaderno Engrapadora Escritorio Libros Mesa Papel Piso Puerta Reloj Secretaria Tarea Absent Flag Bell Counselor Notebook Stapler Desk Books Table Paper Floor Door Clock Secretary homework

VOCABULARY
Autobs Cafetera Computadora Crayolas Director Globo Lpiz Mapa Mochila Pegamento Pluma Regla Saln Silla Tiza Bus Cafeteria Computer Crayons Director Globe Pencil Map Back pack Glue Pen Ruler Classroom Chair Chalk

Ocupaciones Occupations
Vocabulario
Abogado Asistente dental Abarrotero Archivista Capataz Carnicero Carpintero Cerrajero Chofer Conserje Contador Cocinero Dentista Electricista Empleada domestica Farmacutico Fotgrafo Gasolinera Jardinero Mecnico Mesera Obrero de fabrica Peluquero Plomero Programador Repartidor Secretaria Soldador

Vocabulary
Lawyer Dental assistant Grocer File clerk Foreman Butcher Carpenter Locksmith Bus driver Custodian / Janitor Accountant Cook Dentist Electrician Housekeeper Pharmacist Photographer Gas station Gardner Mechanic Waitress Factory worker Barber Plumber Computer programmer Delivery person Secretary Welder

10

Hospital
Vocabulario
Ambulancia Antibitico Aseguransa / Seguro Ayudante de enfermera Baos, sanitarios Cama, camilla Doctor Emergencia Enfermera Firma Nombre Nmeros de telfono de emergencia Recepcionista Receta medica Operacin Sala de emergencia Sala de espera Torcedura

Hospital
Vocabulary
Ambulance Antibiotic Insurance Nurses aid Bathroom Bed Doctor Emergency Nurse Signature Name Emergency phone numbers Receptionist Prescription Surgery Emergency room Waiting room Sprain

Frases / Preguntas que un medico puede hacerle. Phrases / Questions a medical person may ask. 1. 2. 3. 4. Yo necesito ver al doctor. Yo estoy enfermo. Qu le molesta? Dnde le duele, en la cabeza? en el estomago? en el pecho? en el costado? en los hombros? en la espalda? en los huesos? aqu? 5. Enseme dnde le duele I need to see the doctor. I am sick. What bothers you? Where does it hurt, in the head? in the stomach? in the chest? in the side? in the shoulder blades? in the back? in the bones? here? Show me where it hurts.

11

Enfermedades y Heridas Ailments and Injuries


Vocabulario
Alta presin Cortada Dolor de cabeza Dolor de espalda Dolor de estomago Dolor de garganta Dolor de muela Escalofros Fiebre Fractura Golpe Morete Ojo morado Piquete de insecto Quemadura Resfriado Sarpullido Torcedura

Vocabulary
High blood pressure Cut Headache Backache Stomachache Sore throat Toothache Chills Fever Fracture Bruise Bruise Black eye Insect bite Burn Cold Rash Sprain

Emergencias y Desastres Naturales Emergencies and Natural Disasters


Accidentado Accidente Ahogarse Ambulancia Asaltante Ataque de corazn Envenenarse Fuego Huracn Inundacin Sofocarse Terremoto Tornado Injured Accident Drown Ambulance Robber Heart attack Swallow poison Fire Hurricane Flood Choke Earthquake Tornado

12

En esta Pgina se Encuentran los Nombres y las Abreviaciones de los Estados Unidos de Amrica
Nombre Name Alabama Alaska Arizona Arkansas California Colorado Connecticut Delaware Florida Georgia Hawaii Idaho Illinois Indiana Iowa Kansas Kentucky Louisiana Maine Maryland Massachusetts Michigan Minnesota Mississippi Missouri Abreviacin Abbreviation AL AK AZ AR CA CO CT DE FL GA HI ID IL IN IA KS KY LA ME MD MA MI MN MS MO Nombre Name Montana Nebraska Nevada New Hampshire New Jersey New Mexico New York North Carolina North Dakota Ohio Oklahoma Oregon Pennsylvania Rhode Island South Carolina South Dakota Tennessee Texas Utah Vermont Virginia Washington West Virginia Wisconsin Wyoming Abreviacin Abbreviation MT NE NV NH NJ NM NY NC ND OH OK OR PA RI SC SD TN TX UT VT VA WA WV WI WY

EDUCACION MIGRANTE Live Oak Brooklet, GA 13

Oficina de Correos
Vocabulario
Apartado postal Calle Carta Carta certificada Carta registrada Ciudad Cdigo postal Correo exprs Correspondencia Costo Direccin Direccin del remitente Estado Estampillas Giro postal Pueblo Camino Ruta Sobres con estampillas

Post office

Vocabulary
Post office Box (P.O. Box) Street Letter Certified letter Registered letter City Zip Code Express mail Correspondence Cost Address Return address State Stamps Money order Town Road Route Envelope with stamps

La siguiente informacin puede serle til cuando usted va a la oficina de correos. The following information may be useful when you go to the post office. Donde est la oficina de correo? Cunto cuesta una estampilla? Las estampillas cuestan 34 centavos. Cul es el costo para enviar una carta a los Estados Unidos? Cul es el costo para enviar una carta a Mxico? Cuesta 46 centavos para mandar una carta por correo a Mxico. Where is the post office? How much does a stamp cost? Stamps cost 34 cents. How much does it cost to mail a letter in the U.S.? How much does it cost to mail a letter to Mexico? It cost 46 cents to mail a letter to Mexico.

14

El Correo The Post Office


Elia Lpez 2320 Main St. Baxley, GA 31515

Elia Lpez 2320 Main St. Baxley, GA 31515

Live oak Migrant Education P.O. Box 780 Brooklet, GA 30415

3 4

5
1. 2. 3. 4. 5. Direccin del remitente Direccin Cdigo postal Estampilla / Timbre Tarjeta Postal Return address Address Zip Code Stamp Post Card

1 5

8 6 9 7

INFORMACCION SOBRE EL MONEY ORDER


1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Numero del Money Order. Fecha en que se compro el Money Order. Cdigo postal donde se compro el Money Order. Cantidad del Money Order. Pay to: A quien se le paga el Moeny Order. Address: Direccin de la persona que recibe el Money Order. Memo: Que se est pagando con el Money Order. From: Quien Manda el Money Order. Address: Direccin de la persona que manda el Money Order.

Siempre recuerde de guardar su copia del Money Order, en caso que el original se pierda en el correo.
15

Banco
Vocabulario
Cajero Cambio Cargo Cheque Crdito Costo Cuenta bancaria Deposito Firma Firmar Libreta de cheques Prstamo Billetes de dlar Dinero Monedas Centavo (1) Cinco centavos (5) Diez centavos (10) Veinticinco centavos (25) Un dlar ($1.00) Cinco dlares ($5.00) Diez dlares ($10.00) Veinte dlares ($20.00) Cincuenta dlares ($50.00) Cien dlares ($100.00) Preguntas Dnde est el banco? Puedo ayudarle? Necesito cambiar un cheque. Dnde firmo el cheque? Necesito ver su identificacin. Me gustara abrir una cuenta de ahorros.

Bank
Vocabulary
Teller Change Charge Check Credit Cost Checking Account Deposit Signature To Sign Check book Loan Dollar bills Money Coins Penny Nickel Dime Quarter Half dollar Five dollars Ten dollars Twenty dollars Fifty dollars One hundred dollars Questions Where is the bank? May I help you? I need to cash my check. Where do I sign my check? I need to see your ID I would like to open a savings account.

1. 2. 3. 4. 5. 6.

16

El Banco The Bank


Cheque - - Check
Jos Garcia 24 Main St. Vidalia, GA 30474

1524 Date______
1. Numero de Cheque Fecha A quien se paga Cantidad Firma Check number Date Payable to Amount Signature 2. 3. 4. 5.

Pay to the order of $ _________ _____________________________ _____________________________________ Dollars


People State Bank & Trust

For _________________ 387613598 5555351235

________________ 199

Comprobante de Retiro Withdrawal Slip


Jos Garcia 24 Main St. Vidalia, GA 30474

Comprobante de Deposito Deposit Slip


Jos Garcia 24 Main St. Vidalia, GA 30474

Date_______

Cash _______ List Checks _______ _______ Sub total _______

_________________
Signature Total Amount ________

Date_____________ Signature

Total Deposit _______

People State Bank & Trust 387613598 5555351235 199

People State Bank & Trust 387613598 5555351235

199

Cajero Teller

Cajero Automtico ATM Cash Machine

17

Telefono
Vocabulario
rea Cambio Directorio Informacin Libro de telfono Llamada de larga distancia Llamada local Llamada telefnica Nmero de telfono Operadora

Telephone
Vocabulary
Area code Change Directory Directory Assistance Telephone book Long distance call Local telephone call Phone call Phone number Operator

1. Para usar un telfono pblico, necesita tener el cambio correcto. To use a public telephone, you must have the correct change. 2. Si es una llamada local, necesitara 35 centavos. If it is a local call, you will need 35 cents. 3. Marque el nmero que usted quiera llamar. Dial the number you want to call. 4. Si es una llamada de larga distancia: If it is a long distance all: 1. 2. 3. Marque 1 Marque el cdigo del rea. Marque el nmero. 1. Dial 1 2. Dial the area code. 3. Dial the number.

La operadora va a decirle cunto dinero tiene que poner en el telfono. Esa Cantidad solamente paga el primer minuto de la llamada. The operator will come on and tell you how much Money top put in the telephone. That amount of Money will only pay for the first minute of the call. 5. Si usted va hacer una llamada por cobrar: If you are going to make a collect call: 1. Marque 1 2. Marque el cdigo del rea. 3. Marque el nmero. 1. Dial 1 2. Dial the area code. 3. Dial the number.

18

Espere la operadora, dgale que es una llamada por cobrar y diga su nombre. Wait for the operator and tell her this is a collect call and then say your name. 6. Cualquier nmero de telfono que tiene el rea 800 o 888, es una llamada gratis. No requiere depositar dinero en el telfono. Any phone number that has a 800 or 888 as a code, is a free call. You do not need top ut any Money in the telephone. 1. Marque 1 2. Marque 800 o 888. 3. Marque el nmero al que desea llamar 1. 2. 3. Dial 1 Dial 800 or 888. Dial the number that you wish to call.

Para hacer una llamada a Mxico tiene que marcar el 0 dos veces y la operadora internacional le contestara, preguntndole por el lugar al que desea hacer la llamada. To make a telephone call to Mexico, first you have to dial 0 twice and an international operator will ask you where you would like to call. Por ejemplo: A dnde quiere llamar? Quiero llamar a Hidalgo, Mxico. For example: Where do you want to call? I want to call Hidalgo, Mexico.

LISTA DE LOS CODIGOS DE ACCESO INTERNACIONAL PARA MEXICO, CENTRO Y SUR AMERICA
PAIS Mxico Nicaragua CODIGO 52 505 PAIS EL Salvador Guatemala CODIGO 503 502

19

Pliza de Seguros Insurance


Vocabulario
Ao del vehculo Camioneta Carro / coche Direccin Licencia de manejo Modelo del vehculo Placas Pliza Registro (de la placa) Ttulo Vehculo

Vocabulary
Year of the vehicle Truck Car Address License Model of vehicle License plate tag Policy Registration (tag receipt) Title Vehicle

Empezando el primero de julio del 1994, en Georgia, por ley, para conseguir su licencia de conducir o tarjeta de identificacin, uno tiene que tener documentos para comprobar que es residente legal en los Estados Unidos o ciudadano americano(a). Tambin, por ley, para manejar o para comprar placas se necesita tener prueba de seguro. Para conseguir un seguro para su vehculo, tiene que ir a una agencia de seguros de vehculos. Antes de ir tiene que tener la registracin o el ttulo de el vehculo.
Las siguientes son las preguntas que el agente de seguros le puede preguntar. Agente: En qu puedo servirle? Agent: How can I help you? Usted: Necesito comprar un seguro para mi You : I need to buy a car insurance. vehculo Agente: Mustreme el titulo o el registro de su Agent: May I see the registration or vehculo title for your vehicle? Agente: Qu clase de seguro quiere comprar Agent: What kind of insurance would usted? you like to buy? Usted: A) Yo quiero un seguro sencillo You: A) I want to buy liability insurance sencillo significa que el seguro solamente cubre cualquier cosa o auto que usted dae. B) Yo quiero un seguro doble B) I want to buy collision insurance. doble significa que el seguro cubre su vehculo y lo que usted dae. 20

Agente: Por cunto tiempo quiere asegurar su automvil? Usted: A) Yo quiero seguro por 6 meses. B) Yo quiero seguro por 12 meses. Agente: Qu clase de vehculo tiene usted? Usted: Yo tengo una camioneta Ford (o Chevrolet) Agente: De qu ano es su vehculo? Usted: Mi vehculo es del (diga el ano). Agente: Es usted casado o soltero? Usted A) Yo soy casado. B) Yo soy soltero. Agente: Cmo quiere hacer los pagos? Usted: A) Yo quiero pagarlo todo. B) Yo quiero pagarlo mensualmente.

Agent: For how long do you want this insurance? You: A) I want insurance for 6 months. B) I want insurance for 12 months. Agent: What kind of vehicle do you have? You: I have a Ford (or Chevrolet) truck. Agent: What year is your vehicle? You: My vehicle is (year). Agent: Are you married or single? You A) I am married. B) I am single. Agent: How would you like to make the payments? You: A) I want to pay the total amount. B) I want to make monthly payments.

Usted recibir la pliza y la tarjeta con el nmero de la pliza. Debe tener la tarjeta todo el tiempo en su vehculo. La licencia de manejo es un privilegio, el cual puede ser revocado. Si usted maneja en estado de embriaguez, su licencia puede ser suspendida, temporal o permanentemente.

21

Asuntos de Trafico y de Policia Traffic and Police Issues


S lo para la polica es posible que lo detengan por estas razones: Alta velocidad. Placas vencidas. Ventanas oscuras. Sentido contrario. Su vehculo estaba movindose de lado a lado. Falta de usar las seales. Falta de usar el cinturn de seguridad. Falta de parar en el semforo o el alto. Tocar su msica en volumen alto. High speed. Expired car license. Tinted windows. One way Your car was weaving. Failure to use signals. Failure to wear your seat belt. Failure to stop at traffic light / stop sign. Playing your music too loud.

S lo para la polica es posible que le hagan las siguientes preguntas. Hola! Cmo est usted? Estacione all y apague el motor. Habla usted ingls? Cmo se llama usted? Tiene usted identificacin? Tiene usted licencia de manejo? Deme su licencia y la registracin. Es este su domicilio actual? Quin es el dueo del vehculo? Tiene seguro? Voy a darle una infraccin por ___ Por favor firme aqu. Hello, how are you? Park over there and turn off your car. Do you speak English? What is your name? Do you have identification (ID)? Do you have a drivers license? Give me your drivers license and your registration. Is this your current address? Who is the owner of this vehicle? Do you have insurance? I am going to give you a citation (ticket) for ____ Sign here please.

Cuando usted firma el aviso de su infraccin, usted no afirma su culpabilidad. Su firma es promesa de presentarse en la corte o pagar la multa.

22

La Justicia The Justice

Abogado Attorney

Anotador Court reporter

Crcel / Celda Jail / Cell

Demandado Defendant

Esposas Handcuffs

Fiscal acusador Prosecution attorney

Juez Judge

Jurado Jury

Huellas digitales Fingerprints

Oficial de la corte Court officer


23

Testigo Witness

Tribunal Court

Automviles y Partes
Automobil and Parts
Vocabulario
Acelerador Acumulador / batera Antena Asiento deportivo Asiento para nio Asiento trasero Banda ( del ventilador) Cajuela / Maletera Cambio de velocidades Cinturn de seguridad Clutch / Embrague Claxon / Bocina Cofre Compuerta trasera Defensa delantera Defensa trasera Descansa brazo Eje Espejo lateral Espejo retrovisor Freno Freno de emergencia Guantera Limpiador del parabrisas Luces delanteras Luces direccionales Luces de estacionamiento Luz de reversa Luz de freno Luz trasera Llanta / Goma Llanta de repuesto Manija Manguera Medidor de gasolina - Negativo (negro) + Positivo (rojo) Terminal

Vocabulary
Accelerator Battery Antenna Bucket seat Childs seat Back seat Fan belt Trunk Gearshift Seat belt Clutch Horn Hood Hatchback Front bumper Back bumper Armrest Axis Side mirror Rearview mirror Break Emergency break Glove compartment Windshield wiper Headlight Turn signals Parking lights Reverse light Brake light Tail light Tire Spare tire Door handle Hose Gas gauge - Negative (black) + Positive (red) Terminal

24

Partes Parts

10

11

12 1 2 3 4 5 6 7 8 Mofle Gato Hidrulico Llanta Filtro Banda Balero Aceite de motor Transmisin Muffler Hydraulic Jack Tire Oil filter Fan belt Bearing Motor oil Transmission

13 9 10 11 12 13 14 15 16

14 Llave Bujias Reten de grasa Barra Filtro de gasolina Motor de arranque Alternador Embudo

15 Key Spark plugs Grease retain Drive shaft Gas filter Starter Alternator Funnel

16

25

Las Herramientas The Tools

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

23

24 Monkey wrench Electric drill Utility knife Brace Welding mask Pliers Saw Toolbox Router Wheelbarrow Hacksaw Mallet Hatchet Circular saw

25 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27

26 Cinta de medir Pinzas Martillo Sierra Calvos Tornillos Tuercas Desarmador Arandela Tornillo de banco Pico Pala Llave

27 Tape measure Pliers Hammer Jigsaw Nails Screws Nuts Screwdriver Washer C-clamp Pick Shovel Wrench

Llave inglsa Taladro elctrico Navaja Taladro de mano Mascara de soldadura Pinzas / Tenazas Segueta Caja de herramientas Canalizador Carretilla Serrucho Mazo Hacha Sierra circular

26

Trabajos de Construccin y Carretera Construction and Roadwork


Vocabulario
Andamio Albail Arena Bandern Barricada Barro Caballete Carretilla Carretera Casco Cemento Cimiento Concreto Cono preventivo Constructor Cubeta Escalera Escaln Ladrillos Martillo perforador Mezcla preparada Mezclador de cemento Muro divisorio Nivel Operador de maquinas Pala Pala mecnica Pico Tablas Tejas Tierra Vigas

Vocabulary
Scaffolding Construction worker Sand Flag Barricade Clay Sawhorse Wheelbarrow Road Hard hat Cement Foundation Concrete Cone Builder Bucket Ladder Step Bricks Jackhammer Ready mix Cement mixer Center divider Level Machine operator Shovel Backhoe Pick Boards Shingles Dirt Rafters

27

Verbos --- Verbs


VERBO Ser / Estar To Be Espaol Ingls Yo Tu El Ella Nosotros Nosotras Ellos Ellas I You He She We They PRESENTE Espaol Ingls Soy Am Estoy Eres Are Estas Es Is Esta Es Is Esta Somos Are Estamos Son Are Estan TIEMPO PASADO Espaol Ingls Era Was Estaba Eras Were Estabas Era Was Estaba Era Was Estaba ramos Were Estbamos Eran were Estaban FUTURO Espaol Ingls Ser Will be Estar Sers Will be Estars Ser Will be Estar Ser Will be Estar Seremos Will be Estaremos Sern Will be Estarn

VERBO Cortar To Cut Espaol Ingls Yo I Tu You El He Ella She Nosotros We Nosotras Ellos They Ellas

PRESENTE Espaol Ingls Corto Cut Cortas Cut Corta Cuts Corta Cuts Cortamos Cortan Cut Cut

TIEMPO PASADO Espaol Ingls Cort Cut Cortaste Cut Cort Cuts Cort Cuts Cortamos Cortaron Cut Cut

FUTURO Espaol Ingls Cortar Will cut Cortars Will cut Cortar Will cut Cortar Will cut Cortaremos Cortarn Will cut Will cut

VERBO Cosechar To Pick Espaol Ingls Yo I Tu You El He Ella She Nosotros We Nosotras Ellos They Ellas

PRESENTE Espaol Ingls Cosecho Pick Cosechas Pick Cosecha Picks Cosecha Picks Cosechamos Cosechan Pick Pick

TIEMPO PASADO Espaol Ingls Cosech Picked Cosechaste Picked Cosech Picked Cosech Picked Cosechamos cosecharon Picked Picked

FUTURO Espaol Ingls Cosechar Will pick Cosechars Will pick Cosechar Will pick Cosechar Will pick Cosecharemos Cosecharn Will pick Will pick

28

VERBO To Speak Hablar To Talk Espaol Ingls Yo Tu El Ella Nosotros Nosotras Ellos Ellas I You He She We They

TIEMPO PRESENTE Espaol Hablo Hablas Habla Habla Hablamos Hablan Ingls Speak Talk Speak Talk Speaks Talks Speaks Talks Speak Talk Speak Talk PASADO Espaol Habl Hablaste Habl Habl Hablamos Hablaron Ingls Spoke Talked Spoke Talked Spoke Talked Spoke Talked Spoke Talked Spoke Talked FUTURO Espaol Hablar Hablars Hablar Hablar Hablaremos Hablarn Ingls Will speak Will talk Will speak Will talk Will speak Will talk Will speak Will talk Will speak Will talk Will speak Will talk

VERBO Pagar To Pay Espaol Ingls Yo I Tu You El He Ella She Nosotros We Nosotras Ellos They Ellas

PRESENTE Espaol Ingls Pago Pay Pagas Pay Paga Pays Paga Pays Pagamos Pagan Pay Pay

TIEMPO PASADO Espaol Ingls Pagu Paid Pagaste Paid Pag Paid Pag Paid Pagamos Pagaron Paid Paid

FUTURO Espaol Ingls Pagar Will pay Pagars Will pay Pagar Will pay Pagar Will pay Pagaremos Pagarn Will pay Will pay

VERBO Trabajar To Work Espaol Ingls Yo I Tu You El He Ella She Nosotros We Nosotras Ellos They Ellas

PRESENTE Espaol Ingls Trabajo Work Trabajas Work Trabaja Works Trabaja Works Trabajamos Trabajan Work Work

TIEMPO PASADO Espaol Ingls Trabaj Worked Trabajaste Worked Trabaj Worked Trabaj Worked Trabajamos Trabajaron Worked Worked

FUTURO Espaol Ingls Trabajar Will work Trabajars Will work Trabajar Will work Trabajar Will work Trabajaremos Trabajarn Will work Will work

29

VERBO Vivir To Live Espaol Ingls Yo I Tu You El He Ella She Nosotros We Nosotras Ellos They Ellas VERBO Ir To Go Espaol Ingls Yo I Tu You El He Ella She Nosotros We Nosotras Ellos They Ellas VERBO Comprar To Buy Espaol Ingls Yo I Tu You El He Ella She Nosotros We Nosotras Ellos They Ellas

PRESENTE Espaol Ingls Vivo Live Vives Live Vive Lives Vive Lives Vivimos Viven Live Live

TIEMPO PASADO Espaol Ingls Viva Lived Vivas Lived Viva Lived Viva Lived Vivamos Vivan Lived Lived

FUTURO Espaol Ingls Vivir Will live Vivirs Will live Vivir Will live Vivir Will live Viviremos Vivirn Will live Will live

PRESENTE Espaol Ingls Voy Go Vas Go Va Go Va Goes Vamos van Goes Go

TIEMPO PASADO Espaol Ingls Fui Went Fuiste Went Fue Went Fue Went Fuimos fueron Went Went

FUTURO Espaol Ingls Ir Will go Irs Will go Ir Will go Ir Will go Iremos Irn Will go Will go

PRESENTE Espaol Ingls Compro Buy Compras Buy Compra Buys Compra Buys Compramos compran Buy Buy

TIEMPO PASADO Espaol Ingls Compr Bought Compraste Bought Compr Bought Compr Bought Compramos Compraron Bought Bought

FUTURO Espaol Ingls Comprar Will buy Comprars Will buy Comprar Will buy Comprar Will buy Compraremos Comprarn Will buy Will buy

VERBO Tener To have Espaol Ingls Yo I Tu You El He Ella She Nosotros We Nosotras Ellos They Ellas

PRESENTE Espaol Ingls Tengo Have Tienes Have Tiene Has Tiene Has Tenemos Tienen Have Have

TIEMPO PASADO Espaol Ingls Tena Had Tenas Had Tena Had Tena Had Tenamos Tenan Had Had

FUTURO Espaol Ingls Tendr Will have Tendrs Will have Tendr Will have Tendr Will have Tendremos Tendrn Will have Will have

30

Felicidades! Usted a terminado el manual de espaol / Ingls. Esperamos que la informacin que usted ha adquirido de este manual le facilite el vivir y trabajar mejor en los Estados Unidos. Si est interesado en continuar su educacin o tiene problemas con la educacin de sus hijos, por favor llmenos al 1-800-621-5217 / 1-888-487-3694 (Esta llamada es gratis). De nuevo, queremos expresar nuestro agradecimiento por el trabajo que usted desempea. Entendemos las dificultades que suceden cuando la familia se tiene que mudar frecuentemente en busca de trabajo. Por la razn, tratamos de ofrecerle servicios y apoyo cuando suelen suceder estas dificultades. Nuestra meta principal, es de asegurarnos que sus hijos reciban toda la ayuda necesaria para adquirir una educacin esencial en nuestras escuelas pblicas. Y al a vez, tambin proveemos una variedad de servicios para aquellas personas menores de veintids aos de edad, que no hayan terminado la preparatoria en los Estados Unidos, y que califiquen como trabajadores migrantes. Usted puede cooperar de la siguiente manera, para ayudarnos a proveerle el mejor servicio disponible: Si se muda de un condado a otro en Georgia, aunque sea por corto tiempo, llmenos y dganos su nueva localidad. Esto tambin puede extender el tiempo que podamos ofrecer servicios a usted o sus hijos. Si tiene amigos, parientes o compaeros de trabajo que puedan calificar para recibir nuestros servicios, por favor pdales que nos llamen para inscribirlos en nuestro programa. Todos los servicios son gratuitos. AYUDENOS A AYUDARLE LLAME GRATIS AL 1-800-621-5217 / 1-888-487-3694 De 8:00 A.M. a 5:00 P.M. de lunes a viernes Nuestra recepcionista lo atender en espaol. Usted tambin puede recibir ayuda en otros estados. Si viaja a otros estados a trabajar en la labor u otros trabajos agrcolas, llame a 1-800-234-8848. Esta llamada es gratis.

31

Georgia Department of Education Migrant Education Agencies.

2
1. Live Oak MEA 201 West Lee St. P.O. Box 780 Brooklet, GA 30415 912.842.5400 800.621.5217 Baxley Office: 1.888.487.3694 Fax: 912.842.5440 Two Rivers MEA P.O. Box 1563 Bainbridge, GA 39817 229.243.3078 800.238.7216 Fax: 229.243.3079 3. Piedmont MEA 1745 Thompson Bridge Road Gainsville, GA 30501 770.536.5415 800.648.0982 Fax: 770.536.5969

2.

4.

Southern Pine MEA 221 North Robinson St. Lenox, GA 31637 229.546.3248 866.505.3182 Fax: 229.546.3251

Editora: Norma Nez Audio: Bernardo Snchez Vega & Bernice Oliva-Cruz Nunca es tarde para ampliar sus horizontes

32