P. 1
Analisis de Las Tragedias de Seneca

Analisis de Las Tragedias de Seneca

|Views: 461|Likes:

More info:

Published by: Alejandra Galaviz Slamby on Apr 19, 2012
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

07/01/2015

pdf

text

original

SÉNECA: TRAGEDIAS

MEDEA
Medea se ha refugiado con su esposo Jasón e hijos en Corinto. Jasón va a abandonarla y a casarse con Creusa, hija del rey Creonte. Medea decide vengarse: envía a Creusa como regalo un vestido mágico que la abrasa cuando se lo pone (su padre también muere intentando salvarla); luego mata a sus propios hijos, en presencia de su padre, y sale huyendo por los aires. Eurípides parece haber sido el modelo básico de Séneca, pero hay diferencias sustanciales entre uno y otro (¿contaminatio?). En el siguiente fragmento Medea achaca con ira a Jasón su abandono. Medea.- Huyo, Jasón, huyo; no es algo nuevo eso de cambiar de domicilio; lo nuevo es el motivo de la huida: por ti solía huir antes. Me alejo, me voy fuera... Cuantos caminos fui abriendo para ti, los fui cerrando para mi. ¿A dónde me mandas de vuelta? A una exiliada le impones el exilio y no le señalas el lugar. Hay que marcharse. Lo manda el yerno del rey. A nada me opongo. Amontona sobre mí crueles suplicios: merecidos los tengo. Que con cruentos castigos abrume a esta concubina la cólera real; que de cadenas cargue sus manos; que la entierre, dejándola encerrada en la eterna noche de una caverna: sufriré menos de lo que tengo merecido. Hombre desagradecido, haz volver a tu mente el aliento de fuego de aquel toro y... los dardos lanzados por ese enemigo imprevisto, cuando, a una orden mía, esos soldados nacidos de la tierra cayeron matándose unos a otros. Añade los codiciados despojos del carnero de Frixo y el monstruo insomne al que forcé a entregar sus ojos a un sueño que nunca había experimentado. Añade a un hermano entregado a la muerte, crimen que suponía más que un crimen... Buscando reinos para otros, abandoné los míos. Séneca,Medea,447-477 En el siguiente fragmento vemos la preparación del vestido que resultará fatal a Creusa: Medea realiza sus sortilegios mágicos para emponzoñar el vestido. Este fragmento fue añadido por Séneca en relación a su fuente, Eurípides. Nodriza.- Toma las mortíferas hierbas y exprime la ponzoña de las serpientes y les mezcla también aves siniestras y el corazón de un lúgubre búho y vísceras de ronca lechuza extraídas aún viva. Todas estas cosas la urdidora de crímenes las va poniendo cada una en su sitio: unas poseen la arrebatadora violencia de las llamas, otras la helada rigidez de un frío entorpecedor. Añade a los venenos fórmulas no menos temibles que ellos. Escuchad, se la oye con paso enloquecido y recitando fórmulas mágicas. El universo se estremece en cuanto empieza a hablar. Medea.Yo os conjuro, tropel de sombras silenciosas, y también a vosotros, dioses funerarios, y al ciego Caos y a la mansión oscura del tenebroso Dite: las cuevas de la muerte espeluznante

que se mantiene virgen. a mis sentimientos les cuadra mejor un nombre más humilde. amenazando con tu múltiple frente. No me pesaría. madre mía. y corred a una boda inaudita. El muchacho.cercadas por los límites del Tártaro. mientras éste se halla ausente en los Infiernos. Y vosotras. invocada por mis conjuros.. a ésta que te suplica y se ofrece como esclava protégela acogiéndola en tu seno. almas.. no vacilaría en ofrecer mi pecho a las espadas amenazadoras. a mí. La obra está tomada sobre todo de Eurípides. Deténgase la rueda que retuerce sus miembros y toque Ixión el suelo. acudid todas juntas. llámame hermana. sirvienta. . En su cólera invoca a Neptuno contra su hijo y éste es muerto. Estoy dispuesta a soportar todo tipo de esclavitud. Fedra. revestida del más terrible aspecto. No es cosa de mujeres mantener la autoridad real en las ciudades. Danaides. Al regreso de Teseo. o llámame sirvienta. mejor.¡Que el dios supremo aparte este presagio! Llegará sano y salvo en seguida mi padre. adentrarme en las heladas cumbres del Pindo. confiesa su crimen y se suicida. Acepta el cetro que yo tengo encomendado y a mí tómame como servidora. Fedra y la nodriza calumnian a Hipólito ante su padre. que Tántalo a sus anchas pueda beber las aguas de Pirene.. a quienes burla la frustrante tarea de unas vasijas agujereadas. gobierna firmemente a los ciudadanos con la autoridad de tu padre.Arrogante es el nombre de madre y demasiado fuerte. En el siguiente episodio Fedra declara su amor a Hipólito que horrorizado huye. trata de seducir a su hijastro Hipólito. es a ti quien corresponde administrar el mando. Séneca. cumplir la órdenes. Ten compasión de una viuda. descansad de suplicios. esposa de Teseo. Hipólito. ante sus restos.732-762 FEDRA Fedra. Acude ya. Tú que tienes el vigor de la primera flor de tu juventud. que sólo para el suegro de mi esposo se mantenga y se agrave la condena: que la resbaladiza piedra haga rodar a Sísifo hacia atrás por los peñascos. Fedra. Si me mandaras caminar por en medio del fuego y de las filas de un ejército enemigo. aun cuando me ordenaras ir a través de la alta nieve.Medea. este día requiere vuestras manos. Hipólito.Confía a mis oídos tus preocupaciones. astro de las noches. Hipólito. rechaza tales pretensiones.

crédula esperanza de los amantes! ¡Oh falaz amor! ¿He hablado ya bastante? Actuaré asediándolo con mis ruegos. inocente. si ahora está el tiempo . En tu rostro de griego aparece la rudeza de un escita. entonces. Hipólito. fin pondrá a mi dolor o a mi vida este día. Hipólito.. a ti. Si al lado de tu padre hubieses entrado en el mar de Creta.. como la llama que ágilmente recorre las altas vigas de una casa.Gran rey de los dioses. al menos. Ten piedad de una enamorada. Sin haber sido salpicada por ninguna mancha.. pero además un cierto aire de severidad de tu madre entra a partes iguales a formar tu hermosura. Hipólito. de muchacho. a mí. ¡Habla abiertamente! Fedra. me he rebajado hasta la súplica. para ti más bien habría hilado mi hermana sus hilos. Fedra. En ti resplandece aún más una belleza desaliñada: todo tu padre está en ti. A ti.A él.Mi pecho enloquecido lo abrasa la llama ardiente del amor. sólo cambio por ti.. Hipólito... ¿con tanta paciencia oyes los crímenes? ¿Con tanta paciencia los ves? Y ¿cuándo lanzas el rayo con tu mano terrible... hermana.. el hijo.Fedra.Un tipo de mal que difícilmente creerías que encaja en una madrastra. (A Hipólito) ¡Aquí me tienes! Suplicante yace postrada a tus rodillas la descendencia de una casa real.. intacta. así era cuando gustó al enemigo. Bien decidida. mejor aún. cuando apuntando la barba le sombreaba las puras mejillas y conoció la casa sin salidas del monstruo de Cnosos y fue recogiendo el largo hilo a través del intrincado camino. ¡Cómo resplandecía él entonces! Prendían sus cabellos las cintas rituales y un rosado pudor teñía su tierno rostro. una vez que se les ha abandonado. en cualquier parte que brilles del cielo estrellado. tu casto amor por Teseo lo que te hace enloquecer? Fedra.¿Es. Y en cuanto a ti me comportaré de forma que no te considere viuda y ocuparé para ti yo mismo el puesto de mi padre.Palabras ambiguas dejas caer en tu enrevesada forma de hablar.Así es. el tuyo. Hipólito... así llevaba erguida la cabeza. Quiero hablar y no me atrevo.(Aparte) ¡Oh. aquél de antes.. Con fiero furor destroza lo más hondo de mi médula y recorre por mis venas un fuego sumergido en mis entrañas y escondido en mis venas.El dueño del inflexible reino y de la callada Estige no ha permitido nunca el regreso a los de arriba. una misma familia nos ha seducido a las dos hermanas: a ti..¿Qué tipo de mal es ese? Fedra. te invoco en apoyo de una causa semejante a la tuya. en su equidad. Así fíjate bien. Hipólito. ¿Va él a soltar al raptor de su tálamo conyugal?. había músculos fuertes en sus delicados brazos. el padre. Estoy enamorada del rostro de Teseo. nos lo devolverán. Era el rostro de tu Febe o de mi Febo. el que tenía hace tiempo. (A Hipólito) ¡piedad! Escucha los ruegos de mi alma callada. los dioses del cielo.

¿Por qué. Y tú. que cumpla el castigo que merece. que nunca has vuelto con los tuyos sin causarles daño. cuantos el Océano. Pero. Teseo. Tu hijo y el que te engendró han expiado con la muerte tus regresos. que tu rápido fuego me abrase de parte a parte. más grande que la madrastra de la Cólquide. que te has atrevido a una infamia mayor que la de tu madre que concibió un monstruo! ¡Peor eres que la que te engendró! Ella sólo se manchó con la bestialidad.Fedra. ¡Oh. Esta criatura es una calamidad más grande. No voy a decir nada impúdico: con esta mano voy a pagarte el castigo y . ¿estás contemplando tú la impiedad de tu estirpe? Sumerge tu luz y huye a las tinieblas.. señor de los dioses y hombres. y su crimen.A mí.. ¿así veo tu rostro y así lo he puesto yo?. siempre cruel!. ¡Ese vientre te llevó a ti! ¡Oh tres y cuatro veces agraciados por un hado favorable aquéllos a quienes el odio y la perfidia devoraron. ¿Te he parecido yo digno de esta indecencia? Solamente yo te he parecido materia fácil para un crimen tan grande? ¿Esto es el merecido de mi ruda austeridad? ¡Oh. ¡Ay de mí!.. Nunca más justamente se ha ofrecido una sangre a tus altares. destruyeron y entregaron a la muerte! Padre. Hipólito. silenciado durante largo tiempo.despejado? Que todo el cielo a tu impulso se despeñe y sepulte al día entre negras nubes.. Teseo. tengo merecida la muerte: he enamorado a mi madrastra. ¿a dónde ha huido tu belleza y los ojos que eran mi estrella? ¿Yaces sin vida? Ven un momento y escucha mis palabras. rodeándolos con sus aguas errantes.608-710 En el siguiente episodio Fedra confiesa su culpa y la inocencia de Hipólito. Trastornas tu hogar. cuantos en sus confines más remotos lleva Tetis en lo más escondido de su seno. Hipólito. Soy culpable. siento envidia de ti. radiante Titán. ¡Mira! Con mi mano izquierda he doblado hacia atrás su impúdica cabeza. que los astros volviéndose hacia atrás recorran al revés sus inclinadas órbitas. tú que vences en perversión a todo el género femenino.Aparta lejos de mi casto cuerpo tu contacto impúdico.. atraviésame. cruel soberano de las profundas aguas. retorciéndole el cabello.. luego se suicida. tiene cubiertos con la más alejada de las olas. tu diestra permanece ociosa y no incendia el mundo con la antorcha de tres puntas? Truena contra mí. causándole mal siempre con el amor o con el odio a tus esposas. a mí. ¿¡oh diosa portadora del arco! Séneca.. qué los gritos y el duelo sobre un cuerpo odioso? Fedra. tú.¿Qué delirio te empuja a ese arrebato de dolor? ¿Qué significan esa espada. ¿qué es esto? ¿Incluso a abrazarme se lanza? Hay que empuñar la espada. atácame a mí y lanza contra mí los monstruos del azulado mar. cabeza de los astros. lo puso al descubierto un parto marcado por su doble forma y dio pruebas del delito de la madre el ambiguo recién nacido con su rostro feroz.

... y tú. "¿Así? ¿Vas a pagar tan grandes crímenes con un breve castigo y a compensarlos todos con un solo golpe Tú mueres. arrancados de su órbita sigan a las lágrimas. lamenta con Yocasta la peste que asola el país. y yace víctima de una acusación impura un joven puro... Esta obra está basada en el Edipo rey de Sófocles. aunque bastante alterado. por la Estige. padre. Un pecho impío se abre al puñal justiciero y una sangre derramada cumple el sacrificio debido a los Manes de un varón virtuoso.. pudoroso. ¿Qué tigre o ave cruel se lanzará contra mis entrañas? Tú mismo... convicto de su crimen.. Edipo descubre que él es el asesino de su padre y que se ha casado con su madre.. sin tacha. Habiendo dicho esto. Atenas. pone su impía mano sobre la empuñadura de la espada y la desenvaina. No fue lícito unir nuestras almas. Séneca. que yo misma en mi delirio había concebido dentro de mi enloquecido pecho. hay que sacar en seguida estos ojos de marido".". y la impiedad. Hay que elegir una muerte prolongada. pero sin llegar hasta tu padre.Después que Edipo descubrió los hados que le habían sido predichos y la infamia de su linaje y.. Que se me permita vivir y morir una y otra vez. Que innove ella también en lo que toca a mi suplicio. Muere.1157-1198 EDIPO Edipo. Tú has castigado algo que no ha existido. por los ríos de fuego voy a seguirte enloquecida. He aquí que de repente una lluvia se agolpa en sus ojos y se desborda regándole de llanto las mejillas. se arranca los ojos como castigo y se destierra de Tebas. la deformé con mentiras... se condenó a sí mismo.. o lanza tus rabiosos perros. pero sí que es lícito dejar unidos nuestros destinos. que das acogida a los crímenes. execrable Citerón.. padre. Mensajero. marginado de los vivos. voy a dejar a Fedra sin vida y a la vez sin culpa.. que eres peor que una funesta madrastra. lanza desde los bosques tus fieras contra mí. rey de Tebas. teniendo descendencia.. equiparable a sus hados "¿Por qué retraso el castigo?". Cruel consigo mismo maquina algo enorme en su interior... "¿Y es bastante llorar? ¿Sólo van a llegar mis ojos a derramar este escaso riego? Que. Hay que buscar el camino por el que puedas andar errante sin mezclarte con los sepultados.". "Que alguien arremeta contra este pecho infame con un hierro o que lo someta a las ardientes llamas o a las piedras. no obstante. dice. En este episodio un mensajero relata cómo Edipo se arranca los ojos. Escúchame.Fedra. penetró con paso apresurado bajo aquellos odiosos techos. dirigiéndose hostil hacia el palacio. renacer continuamente para pagar cada vez con nuevos suplicios. Falso en lo que conté. y a ti por las olas y los lagos del Tártaro. . El oráculo de Delfos indica que hay que castigar al asesino del antiguo rey. quedando.voy a hundir el hierro en mi pecho infame.

Levanta la cabeza y. la órbitas vacías.915-979 . Se ensaña en vano y su delirio sobrepasa todos los límites: tanto le importa el riesgo de ver. Tantea ansioso los ojos con las manos encorvadas. salen al encuentro del golpe que van a recibir.Dio un gemido y bramando horriblemente retorció las manos contra su rostro.Edipo. Pero a su vez los ojos se clavaron amenazadores y fijos cada uno en su mano la siguen por propio impulso. con las uñas. el fondo de las cavidades que albergaban a los ojos. comprueba su noche. Se adhieren las manos a los huecos y. fijas allí. desgarran por completo. recorriendo con sus órbitas vacías las regiones del cielo. por las venas que se ha arrancado... Riega su rostro una repugnante lluvia y su cabeza desgarrada vomita. Séneca. ríos de sangre. desde su más honda raíz arranca de un golpe los dos globos.

You're Reading a Free Preview

Descarga
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->