Cristófoli, empresa brasileña fabricante y importadora de productos para la salud con las certificaciones ISO 9001 - Sistema de Gestión

de Calidad, ISO 13485 - A paratos Médicos - Sistema de Gestión de Calidad - Requisitos para Fines Reglamentares, ISO 14001-Sistema de Gestión Ambiental y BPF - Buenas Prácticas de Fabricación (ANVISA/RDC Nº59).

ISO 9001:2008
FS 509853

ISO 13485:2003
MD 531811

ISO 14001:2004
EMS 509854

Autoclave Vitale Plus
MISIÓN DE CRISTÓFOLI
Desarrollar soluciones innovadoras para proteger la vida y promover la salud.

POLÍTICA AMBIENTAL Y DE LA CALIDAD CRISTÓFOLI
Cristófoli Equipamentos de Biossegurança Ltda. Establecida en la Rodovia BR-158, 127, Jardim Curitiba en Campo Mourão, Paraná, Brasil, fabrica equipos de bioseguridad para atender al área de salud, teniendo como política: “Desarrollar soluciones innovadoras para el área de la salud utilizando procesos ágiles, fortalecidos y simplificados para atender cada vez mejor a sus clientes. Cumplir con los requisitos reglamentares de las normas aplicables, promocionar la mejoría continua de sus sistemas de la calidad y ambiental, así como la constante capacitación de sus colaboradores, para de esta forma obtener lucratividad sustentable y maximización del valor de la empresa”.

A U T O C L A V E S

CRISTÓFOLI
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S

“¡Cristófoli. Valorando la Vida!”

Agradecemos su elección. Usted, cliente, es la razón de la existencia de Cristófoli. Elaboramos este Manual con la finalidad de orientarlo de la mejor manera posible en el uso y mantenimiento de su Autoclave Plus Cristófoli. Agradecemos a todos nuestros clientes, empleados y empresas que trabajan con nosotros por ayudarnos en la mejora continua, y lo que es más aún, en la innovación de nuestros productos y servicios. En especial a Liliana Junqueira de P Donatelli, Consultora de Bioseguridad Cristófoli, que presta una grande y valiosa ayuda en la coordinación del . Proyecto Bioseguridad Cristófoli; en la pesquisa de productos complementarios; en el entrenamiento de nuestros funcionarios, vendedores y técnicos; así como dando Cursos de Bioseguridad para profesionales, académicos y auxiliares. Para cualquier reclamación o sugerencia sobre nuestros productos, por favor entre en contacto con CAC - Central de Atendimiento al Cliente a través de la dirección abajo.

CAC - CENTRAL DE ATENDIMIENTO AL CLIENTE Cristófoli Equipamentos de Biossegurança Ltda. Rodovia BR-158, 127 - Campo Mourão, Paraná - Brasil. CEP 87309-650 Fax: 55 (44) 3518-3438 E-mail: comex@cristofoli.com

2

A U T O C L A V E S

CRISTÓFOLI
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S

PRESENTACIÓN
Este equipo fue desarrollado para atenderlo en la importante función de la esterilización de artículos/instrumentos utilizando vapor bajo presión. Nos dedicamos intensamente para garantizar su seguridad. Esperamos así, obtener el más alto nivel de satisfacción de nuestros clientes. Este Manual tiene por finalidad familiarizarlo con las características de funcionamiento de su autoclave y prevenirlo en cuanto a los cuidados que se deben tener para alcanzar resultados satisfactorios en la esterilización y secado, así como, para prolongar la vida útil del equipo. Para aquellos que durante mucho tiempo utilizaron sólo la estufa (Horno de Pasteur) para esterilización, recomendamos una especial atención a este Manual, pues que la esterilización en autoclaves, pase a ser más rápida y eficiente, requiere de una rutina diferente pero no necesariamente más compleja. Todas las informaciones sobre Bioseguridad que constan en este Manual son frutos de la consulta de publicaciones relevantes y conceptuadas, nacionales e internacionales sobre el tema, con el objetivo de proporcionar informaciones actualizadas en los asuntos pertinentes al control de infección y en el proceso de esterilización. Fueron consideradas también la Legislación Brasileña y Normas Nacionales e Internacionales. Es importante conocer algunos aspectos que pueden comprometer la validez de la garantía por negligencia, mala utilización, reparaciones no autorizadas, etc. El Certificado de Garantía se encuentra en la página 35.

FABRICANTE Cristófoli Equipamentos de Biossegurança Ltda. Rod. BR 158, nº127 - Campo Mourão - PR - Brasil CEP 87309-650 CNPJ 01.177.248/0001-95 - Inscr. Est. 90104860-65 Website: www.cristofoli.com - e-mail: cristofoli@cristofoli.com

Responsable Técnico Eng. Marcos Fuchs CREA PR - 70700/D 3

................................................................................................................................................................................................................... 07 Desbloqueo del Equipo.......................................................................... 12 Observaciones de Seguridad ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... PUES SU USO INCORRECTO PUEDE PROVOCAR FALLAS EN LA ESTERILIZACIÓN Y/O ACCIDENTES..................................................................................................................................................................................... 13 Como Usar la Autoclave Vitale Plus .............................................. 09 Ajuste de Fecha y hora ............................................................................................................................................................................... 35 Como Proceder en Caso de Constatar Defectos ...................................... 30 Esquema Eléctrico ......................................................................................................................................................................................................................................................... 17 Requisitos para ser Observados en el Proceso de Esterilización y sus Etapas ........ 24 Posibles Fallas en el Proceso de Esterilización ................................................... 4 ...................................................................... 35 Formulario de Garantía ................................. 32 Solución para Pequeños Problemas ................................................................... 13 Ciclos y Mensajes ................................................................... 10 Dispositivos de Seguridad ...................... 31 Esquema Hidráulico ................................. 18 Como Evitar Manchas Superficiales y/o Corrosión en el Instrumental ............ 28 Tabla de Acompañamiento de la Manutención Preventiva ............................................................... 36 Links de Interés ............ 32 Datos Técnicos ................ 25 Control de Calidad ............................................................................................................................................................................................................................................................ 05 Cuidados Importantes para la Seguridad .............. 38 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL ANTES DE USAR SU AUTOCLAVE VITALE PLUS...................................... 34 Certificado de Garantía ............................................................................................................................................................................................................................................................................. 29 Gráficos Tiempo x Presión ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................. 27 Tabla de Manutención Preventiva .... 25 Manutención Preventiva ........................ 37 Referencias Bibliográficas ................................................................ 36 Orientación para Disposición Final del Equipo ............................................................................................ 09 Identificación de los Componentes de la Autoclave .................................. 06 Instrucciones de Instalación ................ 26 Como Identificar su Autoclave ............................................................................................................................. 16 Situaciones Adversas ..............................................................................................................................A U T O C L A V E S CRISTÓFOLI M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S INDICE Leyenda de Símbolos ........................................................................................................

A U T O C L A V E S CRISTÓFOLI M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S LEYENDA DE SIMBOLOS Advertencia.manipule con cuidado 5 . consulte el manual de instrucciones ISO 9001:2008 ISO 9001 135º Autoclavable Buenas Prácticas de Fabricación Corriente alternada Fecha de fabricación Pila máxima ISO 14001:2004 ISO 13485:2003 ISO 13485 BPF ~ 5 ISO 14001 Mantenga seco LOT Número de lote Número de serie Proteja de la luz solar Reciclable SN Equipo Clase II Este lado para arriba Fabricante Tinta Antimicrobiana Frágil .

(Item c. deben ser manipuladas por personas debidamente habilitadas y con conocimiento de las características de funcionamiento. Las Autoclaves de esterilización son equipos que trabajan con temperatura y presión elevada. se aproximen a la autoclave. El uso pretendido de este equipo es el de realizar la esterilización de artículos/instrumentos odonto-médico-hospitalares resistentes a temperatura de 135ºC y vapor bajo presión ADVERTENCIAS: Antes de iniciar cualquier esterilización. Instalar la autoclave en sala exclusiva para esterilización. ¡Nunca fuerce para abrir la autoclave! Es normal que salga un mínimo de vapor por la puerta al abrirla para enfriar el material esterilizado al final del ciclo. certifíquese con el fabricante del material a ser esterilizado si el mismo es autoclavable (resistente a temperatura de 135ºC y la presencia de vapor y presión). Es fundamental que todo operador lea detenidamente todas las instrucciones tomando especial atención y asegurándose de haberla comprendido claramente antes de usar la Autoclave Vitale Plus. Nunca esterilice o caliente alimentos en la autoclave. No permita que pacientes y principalmente niños. Recomendamos la lectura de este manual hasta la total comprensión del mismo. ¡IMPORTANTE! Certifíquese siempre de haber desconectado su autoclave del enchufe para realizar cualquier tipo de manutención (limpieza diaria o hasta mismo cambio de fusible). La no observación de este procedimiento podrá causar escapes del anillo de la tapa. Al liberar el cerrojo. Nunca realice ningún procedimiento no descrito en este manual. Nunca realice ningún experimento con animales en la autoclave. CUIDADOS Y OBSERVACIONES DURANTE EL USO: Tenga por rutina constatar que el cerrojo de la puerta de la autoclave esté debidamente trabado antes de usarla . la puerta de la autoclave debe abrirse con facilidad. Al esterilizar simultáneamente instrumentos que poseen diferentes especificaciones para la autoclavación como instrumentos que soportan diferentes niveles de presión (1. Consulte “Como Usar la Autoclave Vitale Plus”.A U T O C L A V E S CRISTÓFOLI M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S CUIDADOS IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD Para usar su Autoclave Vitale Plus son necesarias algunas medidas de seguridad.2 o 2.1 kgf/cm 2 ) o temperatura (121 o 135 ºC) el operador deberá optar por el ciclo de menor temperatura/presión ofrecido por la autoclave. por lo tanto. Utilícelo como fuente de consulta y manténgalo siempre en lugar de fácil acceso 6 .14). pág.

pág. El almacenamiento/instalación debe ser hecho en local libre de intemperies en condiciones normales de temperatura ambiente sobre un mostrador que soporte el peso del equipamiento. nivelado. INSTALACIÓN FÍSICA Instale la autoclave en lugar plano. o sea. INSTALACIÓN ELÉCTRICA 1 Verifique si el voltaje de la autoclave es la misma de la red eléctrica del local donde la misma será instalada. entre en contacto con su proveedor de energía eléctrica para la adecuación. Tabla 1 Observación: En redes de 220 V FF (Fase . Por eso el pin central (tierra) nunca debe ser retirado o cortado. enchufes múltiples para extensiones o transformadores de voltaje (Fig. 8). 27). 127V AC » 114V . sin oscilaciones. 230V AC » 207V . Consulte “Como Identificar su Autoclave” (Fig. Para que la autoclave tenga un buen funcionamiento. Deje espacio suficiente para el manejo de los materiales a ser esterilizados.Fase) utilizar disyuntor “bipolar” / FN (Fase .A U T O C L A V E S CRISTÓFOLI M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN El transporte del equipamiento debe ser hecho por dos personas evitando así caídas y choques.2A. seguro y en la altura adecuada al operador (aproximadamente 80 cm de altura del suelo). Cristófoli no se responsabiliza por los daños causados por instalaciones y/o voltajes inadecuados. de 5 a 15 m el cable deberá ser 4. Es obligatorio la utilización de un disyuntor exclusivo para el enchufe donde será conectada la autoclave. Consulte a un técnico electricista y verifique si su instalación eléctrica está de acuerdo con las especificaciones necesarias. (Pág. El local de la instalación deberá estar ventilado.253V DISYUNTOR MEDIDA DEL CABLE Para una distancia hasta 5 m del disyuntor hasta el enchufe del equipo el cable deberá ser de 2.35) y "Cómo Proceder en Caso de Constatar Defectos” (Pág. 2 ¡ATENCIÓN! Como en cualquier otro equipamiento eléctrico. consultando a un electricista profesional o su revendedor local Cristófoli. En la instalación utilice un enchufe de tres pines. del tipo usado para los ordenadores o computadores (20A) conectando fase/neutro o fase/fase en los pines laterales y la descarga a tierra en el pin central (Fig.220V 10A 6A 12A 8A VOLTAJE (Brasil) 1 Disyuntor 15A.2. El local ideal para la instalación es una sala exclusiva para esterilización. MODELO CORRIENTE NOMINAL La instalación eléctrica deberá obligatoriamente seguir la tabla abajo: Vitale Plus 12 . aún después de todos estos cuidados la red se presenta con oscilaciones. 220V AC » 198V . Vea también "Certificado de Garantía". Verifique si el voltaje de la red eléctrica se encuentra de acuerdo con las especificaciones abajo. pág.24. 3 4 Nunca utilice extensiones.35).220V Vitale Plus 21 . Por lo tanto.5 mm. pág.Neutro) utilizar disyuntor “unipolar” conectado en la Fase. (Europa) 1 Disyuntor 15A.0 mm y de 15 a 50 m el cable deberá ser 6. La no observación de ese procedimiento podrá dañar su autoclave. Nunca conectar el pin de descarga a tierra en el neutro. 8). observe el voltaje indicado en el rótulo metálico de identificación ubicado en la parte posterior del equipamiento. Sí. el voltaje eléctrico de la red deberá ser estable. 7 .0 mm. el toma de conexión a tierra es muy importante para la seguridad del operador y la garantía de su equipo.127V Vitale Plus 21 .140V 1 Disyuntor 10A.242V 1 Disyuntor 20A.127V Vitale Plus 12 . ¡Importante! Instale su autoclave donde el cable de energía pueda ser fácilmente desconectado de la red eléctrica. limpio y alejado del local de atención a los pacientes. adaptadores. La Autoclave Cristófoli Vitale Plus es de sencilla instalación.

300 psi. (conforme la muestra) y conecte en el extremo de la salida externa de vapor (Fig. ¡OJO! Para sustituir las mangueras de la salida externa de vapor o entrada del agua.12) y apriétela con un destornillador.3).A U T O C L A V E S CRISTÓFOLI M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S ¡ATENCIÓN! VÁLVULA VSPF (interno) Y FILTRO DE AIRE (externo) PIN NEUTRO 1 ES INDISPENSABLE LA CONEXIÓN A TIERRA.104.CREA PR 70700/D NUNCA RETIRE EL PIN CENTRAL PUERTA FUSIBLE CONECTOR PARA ENERGÍA 220 V Tabla 2 CABLE DE ENERGÍA MANGUERA DE SALIDA EXTERNA DE VAPOR.177.CEP 87309-650 . pág. 90. la manguera debe estar con la extremidad con corte en “V”. Enchufe bipolar con toma de tierra (tres pines.FONE: 55 44 3518-3432 CNPJ 01.INSCR.860-65 INDÚSTRIA BRASILEIRA SN MODELO TIERRA (NO CONECTAR LA TIERRA AL NEUTRO) LOT AUTOCLAVE VITALE PLUS POTÊNCIA PRESSÃO MÁXIMA - PRODUTO: AUTOCLAVE CRISTÓFOLI PARA ESTERILIZAÇÃO A VAPOR. ¡ADVERTENCIA! No utilice manguera de plástico. pues el calor podrá dañarla. Adquiera una manguera de caucho resistente al calor de medida de 5”/16 pulgadas.2 BUZZER CRISTÓFOLI EQUIPAMENTOS DE BIOSSEGURANÇA LTDA ROD BR 158 Nº 127 .1 Fig.3 ¡IMPORTANTE! Para la correcta conexión de los accesorios es indispensable la lectura del manual de instrucciones. coloque la abrazadera (que acompaña la autoclave Fig. CONSERVAÇÃO E ARMAZENAMENTO: CONSULTE O MANUAL DE INSTRUÇÕES MO D CONFORMIDADE . PRECAUÇÕES. 8 .PR BRASIL . INSTRUÇÕES DE USO.1) ubicada en la parte posterior de la autoclave. cerciórese de que la autoclave esté fría y desconectada de la red eléctrica. 20 A) PIN FA SE 2 SALIDA EXTERNA DE VAPOR ETIQUETA DE IDENTIFICACIÓN Fig.10363350005 RESPONSÁVEL TÉCNICO ENG. MANTENER LA MANGUERA ENCIMA DEL NIVEL DEL AGUA X INSTALACIÓN HIDRÁULICA NO USAR TAPA 5 litros CORTE EN “V” AGUA Fig.2A Fig. remueva la manguera vieja destornillando la abrazadera de la manguera y reponga una nueva.CAMPO MOURÃO . recoloque la abrazadera y apriétela firmemente. MARCOS FUCHS .15. ocasionando obstrucciones y averías en la salida externa de vapor. EST.50/60 Hz REGISTRO ANVISA .NORMA NBR 11817 ELO CAPACIDADE - CONEXIÓN 127 V 220 V PIN 1 NEUTRO FASE (127 V) NEUTRO PIN 2 FASE (127 V) FASE (127 V) FASE (220 V) FREQUÊNCIA . encima del nivel del agua y debe ser inspeccionada anualmente para la verificación de obstrucciones y condiciones generales.248/0001-95 . El otro extremo debe ser conectado a una tubería de desagüe especial que soporte un mínimo de temperatura de 100ºC o colocado dentro de un recipiente sin tapa ubicado a 40 cm abajo del nivel de la autoclave con agua común para la despresurización (Fig.

COM ® NUMERO DE SERIE Vpn*. En algunos minutos. el display exhibirá EQUIPo LIBERADO!. 7. menú Asistencia Técnica. Presione MODO para alterar los dígitos de 0 al 9 y presione INÍCIO para confirmar el dígito exhibido y pasar para el próximo. La información a ser ajustada estará intermitente. Con el código de desbloqueo en manos. 3. Si el código inserido no estuviere correcto. Presione MODO o CANCELA para ajustar las informaciones. Instrucciones para Realizar el Desbloqueo Electrónico: 1. la autoclave estará entonces lista para realizar su primer ciclo. www. El item a ser ajustado estará intermitente. Para ajustar. Presione INÍCIO rápidamente para alternar entre las informaciones (dia. El display entonces exhibirá insertar fecha y la fecha padrón (01/ene/2009). el horario no será ajustado y los valores padrones serán seleccionados (1º de enero del 2009.com ® O ACCESE CRISTOFOLI. 2. * . el display exhibirá CoD. el display alternará entre 4 mensajes: EQUIPO bloqueado ® E-mail: comex@cristofoli.00 00000 Para Recibir el Código de Desbloqueo: El usuario deberá accesar el site de Cristófoli Biossegurança. 6. presione INÍCIO. 6h). Si estar. 2. presione CANCELA para volver al dígito anterior. el propietário deberá efectuar el desbloqueo. presione INÍCIO. El display entonces exhibirá insertar HORARIO y el horario padrón (06:00 am). Al confirmar el último dígito. teléfono fijo. En algunos segundos. el sistema verificará si el código está correcto.Documento Nacional de Identificación. 3.cristofoli. mes y ano) y mantengala presionada hasta oír el bip de confirmación de los datos inseridos. por lo tanto. el e-mail registrado recibirá el código de desbloqueo. Ingresando un código incorrecto por 3 veces consecutivas. 9 . 5. Para saltar esa etapa. para utilizar la autoclave por la primera vez. Presione INÍCIO con un toque rápido para alternar entre horas y minutos y mantengala presionada hasta oír el bip de confirmación de los datos inseridos. Desbloqueo de Autoclave y facilitar las siguientes informaciones: número de serie que aparece en el display de la autoclave y.com. dirección completa. 4. e-mail y DNI .Presione la tecla MODO o CANCELA para ajustar las informaciones. celular. contacto. OJO: No hay como ajustar directamente el modo am/pm. razón social o nombre completo del propietario.Dígito que varia de acuerdo con el modelo del equipo. 5. AJUSTE DE FECHA Y HORA Logo após desbloquear el equipo y siempre que el mismo fuera desconectado de la toma de energía y conectado nuevamente. la autoclave Vitale Plus 12/21 es bloquiada electrónicamente por el fabricante. En caso tenga cualquier dificultad. fax. Al encender la autoclave. El display mostrará insertar CODIGO y Vpn*.el cursor estará intermitente. el usuario deberá entonces iniciar todo el proceso nuevamente. presione CANCELA.A U T O C L A V E S CRISTÓFOLI M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S DESBLOQUEO DEL EQUIPO Para su seguridad y rastriamento del equipo.com. INCORRECTO por algunos segundos y volverá para la pantalla donde deberá ser ingresado el código de desbloqueo. el sistema volverá a exhibir los 4 mensajes alternadamente. entre en contacto con Cristófoli a través del e-mail comex@cristofoli. 4. el sistema solicitará el ajuste de la fecha y la hora exhibiendo en el display el mensaje: AJUSTAR FECHA/HORA? Procedimiento de ajuste: 1.

7). es hecho de plástico ABS inyectado. se encuentra en la parte central del teclado de control. posee dos líneas de 16 caracteres cada. TAPA .Es donde son visualizadas todas las funciones/mensajes de la autoclave. 4 y 5). DISPLAY . CERROJO .5 ANILLO DE SELLAR .Está ubicado en la parte frontal de la autoclave (Figs. Consulte “Dispositivos de Seguridad” (Pág. 6 y 7). cerrar y bloquear la puerta de la autoclave (conjunto panel/tapa). TECLADO DE CONTROL .7 10 .26). es donde se encuentran el teclado de control y el display de la autoclave (Fig.4 6 Display Cerrojo Fig.6 ANILLO DE SELLAR Fig. TAPA Fig.4). es hecha de acero inoxidable. Consulte “Manutención Preventiva” (Pág.12). Tecla Modo Panel Cerrojo Modo Mode Tecla Inicio Início Start Modo Mode Vitale PLUS Vitale PLUS 0000000000000000 0000000000000000 Início Start Cancela Cancel Display Teclado de control 0000000000000000 0000000000000000 Tecla Cancela Cancela Cancel Fig. sirve también como dispositivo de seguridad. es donde se quedan los botones de control y el display de la autoclave (Figs.13).17 y 18 (Pág.A U T O C L A V E S CRISTÓFOLI M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES DE LA AUTOCLAVE 1 2 3 4 5 PANEL . 4 y 5).Ubicada detrás del panel. (Figs. La puerta es responsable por el cierre de la cámara de la autoclave (Fig. Requiere manutención semanal.4 y 5). Para verificar la posición correcta del cierre consulte las Figs.Está añadido a la tapa. Es utilizado para abrir. y tiene la función de sellar con la cámara (Figs.Está ubicado en la parte frontal de la autoclave.Está ubicada en la parte central del panel.

Está ubicada en la parte posterior de la autoclave (Fig.Usado para conectar el equipamiento a la red eléctrica.13.8 Fig. que sirven para mantener los materiales al ser esterilizados fuera de contacto directo con el agua y paredes internas de la cámara de la autoclave. ¡ATENCIÓN! Al colocar los materiales en la autoclave. BANDEJAS .1. 13 14 15 16 ABRAZADERA . 10 Fig. pág.8).8) 11 .4 (Pág.8).15.1. VASO DOSIFICADOR .10) y 3 bandejas/charolas para el modelo Vitale 21 (Fig.Usado para apretar la manguera en la salida externa de vapor. pág. posee un diámetro de 5/16” para la conexión de la manguera de despresurización.7 kgf/cm2 o elimina el vacío de la cámara si hubiera (Fig. 32).8). 9 SALIDA EXTERNA DE VAPOR . pág. pág.27. tenga siempre el cuidado para no apoyarlos muy cerca de los orificios de las salidas internas de vapor.12). pág. señales sonoras de la autoclave. (Fig.Utilizado para dosificar la cantidad de agua destilada necesaria para el proceso de esterilización (Fig.28.(Fig. Sirven como conductores para el vapor hasta la válvula solenoide. Consulte ítem 6.10 Fig. después se cierra para permitir el aumento de presión para la esterilización y se abre nuevamente al final del ciclo de esterilización para la despresurización de la cámara (Fig. VÁLVULA SOLENOIDE .Existen dos orificios localizados en la pared posterior de la cámara (Fig. BUZZER .1. expulsando el aire frío de la cámara en el inicio del ciclo y el aire caliente en el final del ciclo.14. pues ocasionará interferencia en el ciclo.12).22). que a su vez es conectada a la tubería del desague o al envase con agua.12). Deben ser inspeccionados diariamente y permanecer libre de obstrucciones. pág.Componente interno del equipamiento responsable por la desaeración y despresurización.La válvula VSPF es uno de los dispositivos responsables por aliviar la presión de la cámara caso transponga 2.32). Consulte “Instrucciones de Instalación” (Pág. la válvula se abre en el inicio de la fase de calentamiento eliminando el aire frío de la cámara.12). pág. CABLE DE ENERGÍA .9 SALIDA S INTERNA S DE VAPOR Fig.A U T O C L A V E S CRISTÓFOLI M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S 7 8 VÁLVULA VSPF .Es suministrado 1 soporte para ambos modelos. (Fig.12 11 12 SOPORTE . Vitale Plus 12 litros (Fig. pág.11).Es suministrado con la autoclave 2 bandejas/charolas para el modelo Vitale 12 (Fig.11 Fig.Dispositivo utilizado para emitir los bips. SALIDAS INTERNAS DE VAPOR .9) y Vitale Plus 21 litros (Fig.8 y Fig.

Periódicamente. el ciclo será cancelado automáticamente.A U T O C L A V E S CRISTÓFOLI M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S 1/2 litro 450 ml 400 350 300 250 200 Fig.13 150 Fig. Caso el usuario desee sustituir el fusible personalmente.6 y 7. El fusible utilizado es 20 AGLF de Vidrio . el anillo de sellar dejará escapar vapor por el borde. Su función es limitar el calentamiento excesivo de la cámara durante el ciclo de esterilización o en caso del mal funcionamiento del circuito electrónico (Fig.253 V) FUSIBLE FUSIBLE (Vitale Plus 12) (Vitale Plus 21) 127 V 220 V 10 A (250 V) 6 A (250 V) 12 A (250 V) 8A (250 V) Tabla 3 230 V (Europe) 230 V (207 V . Consulte “Manutención Preventiva” (Item 10. 31). pág. realización del test biológico.Acción Rápida. Cuando sea detectado cualquier problema durante la lectura de la presión en la cámara. ocasionando un ruido alto. la Tabla 3 abajo abastecerá las informaciones necesarias. cambio del filtro de aire y ciclo de limpieza.Dispositivo interno del equipamiento. pág.140 V) 220 V (198 V . (Fig.14 Fig. Consulte “Identificación de los Componentes de la Autoclave” (Fig.Sistema interno del equipamiento que verificará el ciclo así que la autoclave llegue a 107 ºC. pág.Caso la presión transponga de 3 kgf/cm² o 294 kPa.Válvula que actúa como sistema anti-vacío. FUSIBLE .15 100 50 DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Las autoclaves Vitale Plus disponen de los siguientes dispositivos de seguridad: 1 SISTEMA ELECTRÓNICO DE CRUZAMIENTO DE DATOS DE TEMPERATURA Y PRESIÓN . o si se excede el límite de seguridad. MENSAJES DE ALERTA .32).Dispositivo interno del equipamiento que monitora la temperatura y la presión de la autoclave durante el funcionamiento. 2 3 4 VOLTAJE ~ VOLTAJE LINE 127 V (114 V .Dispositivo de seguridad que tiene por finalidad proteger las instalaciones eléctricas contra exceso de corriente eléctrica.26.253 V) 5 TERMOSTATO . VÁLVULA VSPF . ANILLO DE SELLAR . serán exhibidas mensajes en el display que alertan al usuario para la manutención preventiva del equipo.10). SISTEMA ELECTRÓNICO DEL CONTROL DE POTENCIA . 26) 6 7 12 . pág.27.

COMO USAR LA AUTOCLAVE VITALE PLUS a Abra la puerta de la autoclave. Lo ideal es que la autoclave sea instalada en sala propia para esterilización de acuerdo con la publicación de ANVISA (BRASIL.16 13 50 Modo Mode Vitale PLUS 000000000000 000000000000 Início Start Cancela Cancel Fig. En el manual podrá ser encontrada la descripción de los potenciales riesgos y las acciones a ser tomadas en una situación adversa que venga a ocurrir. que hacen parte del funcionamiento adecuado del equipamiento. Cristófoli no se responsabiliza por accidentes que puedan ocurrir debido a los sobresaltos causados por los ruidos producidos por el equipamiento.21 litros 250 ml Tabla 4 Fig. desaeración y despresurización. produciendo ruidos relativamente altos.12 litros 150 ml Vitale Plus . y registra que es necesario una atención especial y que el usuario/operador debe observar sus referencias en el Manual de Instrucciones que viene con el equipamiento. El anillo de sellar y la válvula VSPF son mecanismos de seguridad que cuando activados liberan presión automáticamente.18 .A U T O C L A V E S CRISTÓFOLI M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S OBSERVACIONES DE SEGURIDAD ¡ATENCIÓN! Durante el funcionamiento de la autoclave es perfectamente normal oír algunos ruidos. Cristófoli no se responsabiliza por accidentes y fallas causados por la no observación de los supuestos arriba expuestos. Cantidad de agua destilada para cada ciclo Vitale Plus .17 1/2 400 litro 450 350 300 ml 250 200 150 100 Fig. 2006). coloque la cantidad correcta de agua destilada directamente en la cámara de la autoclave antes de cada ciclo (Fig. que son producidos por la abertura y cierre de las válvulas. El símbolo 14 aparece en algunos locales de la autoclave. usando el vaso dosificador.16) de acuerdo con la tabla abajo.

el display exhibirá la temperatura y la presión subiendo gradativamente. el display exhibirá el mensaje: Retire Bandejas y Soporte. apriete la tecla INÍCIO. el display exhibirá otra instrucción: Ad. Después del ciclo de limpieza. Instrumental Desempaquetado 6 min. En seguida. además de eventualmente. Presione nuevamente la tecla INÍCIO para confirmar. modelo y versión del software). permaneciendo en este estado por el tiempo programado conforme el ciclo elegido. El no cumplimiento de estas recomendaciones puede ocasionar obstrucción del sistema hidráulico de la autoclave (tuberías y/o válvulas). el display indicará las operaciones preprogramadas en la siguiente orden: Apretando una vez: Apretando dos veces: Apretando tres veces: Apretando cuatro veces: Apretando cinco veces: Apretando seis veces: Apretando siete veces: Apretando ocho veces: Instrumental Empaquetado 10 min. pág. teniendo el cuidado para que no se queden muy cerca de las salidas internas de vapor. Consulte “Recomendaciones para el Mejor Acondicionamiento del Material en la Autoclave” (Item 6. cierre la puerta apretándola contra la cámara (cuba). Al final de la depresurización la autoclave emitirá bips continuamente e el display exhibirá dos instrucciones alternadamente: LIMPIE LA CAMARA y LEA LAS INSTRUCCIONES DESINCRUSTANTE. Liquidos 30 min. el display enseñará enfriando y la temperatura correspondiente. Cuando la válvula solenóide cierre. tejidos 30 min. O 14 . Presione la tecla INÍCIO para confirmar el inicio de limpieza. la autoclave realizará un ciclo automático de enjuague. ¡ATENCIÓN! La no observación de este procedimiento podrá perjudicar el funcionamiento normal de su autoclave. Seleccione el ciclo deseado apretando la tecla MODO. Así que la temperatura ideal para el inicio del nuevo ciclo sea alcanzada. pág. Para cerrar correctamente.16) c d e Tras optar por una de las funciones a través de la tecla MODO. Si el ciclo seleccionado ser el Ciclo de Limpieza. mueva el cerrojo totalmente para la derecha y para bajo hasta el final del curso. ocasionar un repentino escape del anillo de sellar. Para cada toque en esta tecla. (Figs. en ese momento el display enseñará las informaciones iniciales (marca. Conecte la autoclave en la red eléctrica y presione la tecla INÍCIO por 2 segundos. Al alcanzar la temperatura/presión de la función elegida para la esterilización. pág. manchas en el instrumental y pérdida de la garantía. Es muy importante mantener la autoclave cerrada y trabada correctamente para evitar accidentes y quemaduras. Kit Quirurgico 18 min. Cierre la puerta de la autoclave.4. aún con la autoclave abierta y el cerrojo totalmente para la izquierda. 22).17 y 18. la autoclave pasará automáticamente para calentando. Consulte instrucciones adicionales en “Manutención Preventiva” (Item 11. la autoclave sonará dos bips y el display enseñará seleccione un programa. No sobrecargue la autoclave. pues eso ocasionará interferencia en el ciclo. Cada una de las funciones tiene un tiempo/temperatura específico de funcionamiento. 13).A U T O C L A V E S CRISTÓFOLI M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S ¡ATENCIÓN! Utilizar sólo agua destilada en la esterilización. b Llene la autoclave con los materiales a ser esterilizados. 26). Al término de la esterilización la válvula solenoide se abrirá. pág. info adicional (consulte “Ciclos y Mensajes”. Plasticos y Algodon 18 min. Desincrustante Diluido. Limpieza 3 min. Para abrir la autoclave repita la operación de modo inverso. Caso este no sea el primer ciclo del día y la temperatura de la autoclave estuviera arriba de 70 ºC. la autoclave sonará 3 bips y el display mostrará ESTerilizando. podrá ser oida al abrir y la autoclave dará 4 bips.

g Para desconectar la autoclave mantenga la tecla Cancela presionada por 2 segundos. Nunca tocar las partes internas de la autoclave (cámara. ¡ATENCIÓN! Al abrir la autoclave para el enfriamiento observe la posición correcta de la puerta en la figura al lado. ¡OJO! En la autoclave modelo Vitale Plus 21. Al final de la despresurización la autoclave sonará 3 bips. su abertura es necesaria solamente para acelerar el proceso de enfriamiento del instrumental/artículos esterilizados.19 ¡ATENCIÓN! Mismo después de los bips continuos de indicación de ciclo concluido. No es recomendado desconectarlo de la red eléctrica (enchufe) para que no sea necesario ajustar la fecha y la hora nuevamente. La autoclave Vitale Plus realiza el secado con la puerta cerrada.) cuando estén calientes. Fig. Para el ciclo Instrumental Desembalado. después la despresurización. 15 . Al final del proceso de secado la autoclave sonará 3 bips y el display enseñará enfriando. el estuche debe ser colocado en la bandeja central. la autoclave exhibirá el mensaje: Secar? In : VistaCan : no si superior f Presione la tecla INICIO para realizar el secado. el operador debe abrir la puerta de la autoclave y dejarla entreabierta para acelerar el enfriamiento de los artículos esterilizados. Presionando la tecla CANCELA no habrá secado (esterilización flash). bandejas. Para el modelo Vitale Plus 12. Dentro de 5 minutos la autoclave sonará bips continuamente y el display exhibirá el mensaje ciclo concluido. material. los materiales aún estarán calientes. la válvula produce un rupido semejante al funcionamiento de un motor eléctrico. solamente entonces retire los materiales esterilizados. En ese momento. aguarde hasta que estén fríos lo suficiente para tocarlos y use guantes adecuados para la manipulación de los materiales esterilizados. etc.A U T O C L A V E S CRISTÓFOLI M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S display indicará DESPRESURIZANDO. Durante el calentamiento y el secaje. La Vitale Plus realiza el secado con la puerta cerrada. el estuche (de tamaño compatible con la autoclave) debe de ser colocado en la bandeja superior). Presione la tecla CANCELA. y puede también abrir/cerrar automáticamente durante la face de secado. IMPORTANTE! La opción de esterilización flash deberá ser usada solamente para el uso inmediato de los instrumentos. esto hará con que la autoclave retorne al modo de selección de programa. al optar por el ciclo Kit Quirúrgico. El secado ocurrirá automáticamente con el display mostrando/exibiendo el mensaje secando y la temperatura de la cámara.

1 kgf/cm2) Tiempo de Esterilización 10 min 6 min 18 min 30 min 18 min 30 min 3 min Tiempo de Secado 35 min 30 min 35 min 40 min 50 min --------Tabla 5 Temperatura Máxima de Secado: 121 o 134 ºC (dependiendo del ciclo elegido).2 kgf/cm2) 134 ºC / 216 kPa (2.00 KGF/CM2 usuario enfriando 00:00 T : 000°C p : 0.00 kit quirurgico liquidos 30 min limpieza 3 min 18 min MENSAJES INSERTar HORaRIO equipo numero de serie insertar codigo vpn*-00000/00 000000 12:00 AM bloqueado e-mail : comex@ cristofoli. CICLOS Y MENSAJES Relacionamos abajo varios mensajes mostrados por la autoclave. temperatura.1 kgf/cm2) 121 ºC / 118 kPa (1.2 kgf/cm2) 121 ºC / 118 kPa (1.00 falta de energia electrica secANDO T : 000°C 00:00 INSERTar fecha 01/ene/2009 cod.A U T O C L A V E S CRISTÓFOLI M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S La tabla abajo orienta en cuanto al tiempo de calentamiento.00 Ad. x presion incompatible DESPRESURIZAr? In : Si Can : no enfriando T : 000°C adicione agua destilada seleccione Un PROGRAMA Subpresion detectada DESPRES. Tiempo de Calentamiento Instrumental Empaquetado 10 a 35 min Instrumental Desempaquetado 10 a 35 min Plástico y Algodón 8 a 35 min Tejidos 8 a 35 min Kit Quirúrgico 8 a 35 min Líquidos 8 a 35 min Limpieza 10 a 35 min Modo Temperatura y Presión de Esterilización 134 ºC / 216 kPa (2.2 kgf/cm2) 121 ºC / 118 kPa (1.com tiempo limite de calentamiento o accese cristofoli. pág. El display representado abajo muestra también las informaciones iniciales (marca. modelo y versión del software) cuando la autoclave es conectada.00 KGF/CM2 CICLO CONCLUIDo 00:00 cierre la puerta! calentando 00:00 T : 000°C Sobrepresion detectada Secar? In : Si Can : no limpie la camara ciclo cancelado cancelado por el p : 0. incorrecto ESTERILIZ.com temp. 00:00 p : 0.2 kgf/cm2) 121 ºC / 118 kPa (1. diluido cambie filtro de aire enfriando 00:00 lea instruccion desincrustante realize ciclo de limpieza retire bandejas y soporte realize test biologico realize manut. presión así como el tiempo de esterilización/secado de cada ciclo y temperatura máxima de secado. AL LIGAR cristofoli vitale plus v3.34) en relación a la faja de temperatura adecuada de trabajo de la autoclave. preventiva 16 . 00:00 T : 000°C p : 0.5 Instrumental Empaq 10 min OPCIONES DE CICLOS plasticos y Instrumental desempaq 6 min algodon 18 min tejidos 30 min AJUSTAR fecha/HORA? equipo liberado! calentando 00:00 T : 000°C p : 0.1 kgf/cm2) 134 ºC / 216 kPa (2. desincrust. Los valores de Tiempo de Calentamiento expresados llevan en consideración las informaciones de la tabla de datos técnicos (Tabla 8.

pero con la válvula cerrada. esterilización. habrá un submenu con informaciones sobre el equipamiento. o secado.La relación entre la temperatura y la presión de la cámara está incoherente. el display del equipo exhibirá dos mensajes alternadamente: CICLO CANCELADO P:0. que deberá ser retirada manualmente a través de la puerta usando un paño limpio y seco que no suelte hilachas. 6 . la autoclave emitirá bips continuamente hasta que la presión llegue a 0. ya hubiera presión en la cámara. presionando la tecla Cancela In : Si Can : no habrá despresurización.Ciclos concluidos por el equipamiento. 3 . Antes de iniciar un nuevo ciclo. después del bip y la indicación ciclo cancelado en el display.A U T O C L A V E S CRISTÓFOLI M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S * Presionando Início en el modo info adicional. la autoclave exhibirá la pregunta: DESPRESURIZAR? Presionando la tecla Inicio la válvula abre para despresurizar. 2 . En ese caso la cancelación ocurrirá al máximo de 35 minutos.Muestra hace cuántos días y cuántas veces el usuario fue notificado sobre la realización del mantenimiento preventivo. lo que no causará ebullición si hubiese líquido en el interior de los recipientes. info adicional CICLOS INICIADOS 00000 CICLOS completos 00000 INDICADOR BIOLOG 000 DIAS 000 EXP MANUT PREVENTIVA 000 DIAS 000 EXP filtro de aire 000 DIAS 000 EXP autoclave vitale plus v3. (Pág. En ese caso. tome las providencias necesarias para corregir el problema y efectúe un nuevo ciclo para el re-procesamiento de los materiales de acuerdo con las instrucciones en “Cómo Usar la Autoclave Vitale Plus ”. b hubiera caída de energía u oscilación en el voltaje de la red eléctrica.Ciclos iniciados por el usuario. ¡OJO!: En los casos b y c de la página anterior. Confirme la cancelación del ciclo manualmente presionando la tecla CANCELA. independiente del motivo.Muestra hace cuántos días y cuántas veces el usuario fue notificado sobre la sustitución del filtro de aire. 3 17 . 4 . 5 .0 kgf/cm2 y la tecla Cancela sea presionada nuevamente para confirmar la cancelación del ciclo (no habrá ningún efecto si la tecla Cancela fuera presionada cuando aún hubiese presión en la cámara).Muestra la versión del software. recuerde de utilizar los EPI (guantes de látex apropiados). Cancelamiento del Ciclo . 2 Si hubiere la necesidad de interrumpir/cancelar el ciclo de calentamiento. ¡Ojo! La despresurización ocurrirá cuando la energía vuelva. la autoclave sonará bips continuamente. si hubiera presión en el interior de la cámara. en caso de esterilización de líquidos. falta de agua o exceso de material en la cámara. basta presionar la tecla CANCELA. el display indicará ciclo cancelado y la autoclave despresurizará.Si el ciclo fuera cancelado. SITUACIONES ADVERSAS 1 Algunas de las situaciones podrán causar la interrupción y la cancelación automática del ciclo cuando : a la presión/temperatura ideal no fuera alcanzada debido a la pérdida de vapor/presión.5 1 2 3 4 5 6 1 .Muestra hace cuántos días y cuántas veces el usuario fue notificado sobre la realización de la prueba biológica. 13). Cuando eso ocurra. Verifique las posibles causas. ¡ATENCIÓN! Para su seguridad. el operador deberá verificar si hubiera sobra de agua en la cámara.El tiempo limite para calentar fue terminado y no hubiera esterilización. TIEMPO x PRESion INCOMPATIble .00 kgf/cm2 y la posible causa de la cancelación como mostrado abajo: TIEMPO LIMITE calentamiento . c al conectar la autoclave.

Durante la esterilización la presión subió mas del limite aceptable.A U T O C L A V E S CRISTÓFOLI M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S SUBPRESion DETECTADA . es recomendado enjuagarlos primero para que ellos no inutilicen la solución. máscara. necesitando acción mecánica. No mezcle metales distintos en la misma inmersión. INMERSIÓN Inmediatamente después del uso. oscurecimiento y corrosión. La esterilización necesita de algunos procedimientos previos y es parte de todo un proceso. protege los microorganismos. Envase/Empaquetamiento y Acondicionamiento. pero algunos productos utilizados en odontología se quedan adheridos a los instrumentos. cemento por ejemplo. el operador deberá estar usando los guantes de látex gruesos con puño sobre el guardapolvo de mangas largas. para retirar la suciedad y productos químicos. generalmente ocasionado por obstrucción del orificio interno de la salida del vapor o por obstrucción de la válvula solenoide. Retirelos y proceda la limpieza manual o en la Lavadora Ultrasónica Cristófoli. pasar por el proceso de limpieza antes de la esterilización. con colador) contiendo detergente enzimático. LIMPIEZA La limpieza rigurosa de todo el material es uno de los factores básicos para el éxito de la esterilización. Los materiales nuevos (recién llegados de la tienda) deben también. La 18 . SOBREPRESion DETECTADA . 2.(solamente durante el ciclo de esterilización 4 En el caso de accionamiento de uno de los dispositivos de seguridad (escape súbito de vapor). Enjuague. pues pueden dañarlos. Monitoreo de la Esterilización y Validad de la Esterilización. El display exhibirá CICLO CANCELADO. Esterilización. CANCELADO Por el USUARIO . Haga por escrito una rutina. REQUISITOS A SER OBSERVADOS EN EL PROCESO DE ESTERILIZACION Y SUS ETAPAS ¡ATENCION! Antes de iniciar los procedimientos para la esterilización. grasa. pus. Limpieza. FALTA DE ENERGIA ELEcTRICA . o con productos incorrectos puede damnificar los instrumentos causando manchas. gafas de protección. No utilice detergentes comerciales.Durante la esterilización. secreción. lo ideal es que se coloque los instrumentos/artículos en inmersión sumergiendo los instrumentos/artículos en una cuba (de preferencia doble. dificultando la esterilización. La limpieza inadecuada. Secado. la presión bajó mas del limite aceptable. gorra y zapato cerrado. Sugerimos que el profesional diseñe su proceso. manchados o amarillentos. de uso doméstico. Si los instrumentos estuvieren groseramente contaminados con materia orgánica. para evitar que queden oscurecidos. La presencia de materia orgánica (sangre. Las etapas para su realización y su preparación son las siguientes: Inmersión. Los detergentes enzimáticos son eficientes en la remoción de materia orgánica. espere la total despresurización para abrir la puerta. delantal plástico sobre el guardapolvo. Inspección Visual. pues puede haber corrosión electrolítica. para baño o lavado del instrumental/artículos. Deje en inmersión por 10 minutos (siga las recomendaciones de dilución y inmersión del fabricante). aceite u otro tipo de suciedad). 1. para evitar así que algunos requisitos sean olvidados. Almacenamiento.El usuario presionó la tecla CANCELA.Hubo caída de la energía eléctrica en el local de trabajo.

puede causar manchas. como cremalleras (engranajes). o con toalla de papel. acuérdese de lavarlas antes de colocarlas en la autoclave. siendo especialmente útiles en la limpieza de puntas diamantadas y brocas. SECADO Secar el instrumental con paños de algodón u otro tejido que no se deshilache. Brocas y limas: Actualmente existen embalajes propios para brocas y limas que las protegen en el proceso de esterilización. 5. Su lubrificación debe ser anterior a la esterilización y con lubrificantes propios y hidrosolubles. cuyas concavidades son inaccesibles para las cerdas de los cepillos. 6. que pueden causar daños a la salud (eso sucede cuando el procedimiento es realizado bajo agua corriente. debajo de la tornera por ejemplo). Otra opción son los sobres de papel grado quirúrgico. una vez que muchos son puntiagudos y cortantes. capas y tejidos en general: Deben ser embalados individualmente. además del riesgo operacional.1 Recomendaciones sobre los tipos de embalajes y materiales a ser utilizados en la autoclave Antes de colocar cualquier instrumental/artículo en la autoclave. procediendo a la remoción mecánica si es necesario. verifique con el fabricante si eso es posible. 4. Al adquirir brocas nuevas. El instrumental puede ser secado en estufa especialmente regulada para este fin (50 ºC). Brocas de acero carbono son impropias para esterilización en autoclaves. Cuando realizada debajo de un grifo con agua corriente hay la producción de aerosoles. El operador debe cuidar al retirar el material adherido a los instrumentos. Paños. Cajas y bandejas: deben de estar totalmente perforadas de manera tal que permitan la circulación de vapor y faciliten el secado. concavidades. piezas dentadas. ENJUAGUE Enjaguar abundantemente el instrumental. sin embargo protege la integridad del instrumental y del embalaje. esterilizarlas separadas de los instrumentales. o el símbolo 135º . Evite el uso de esponjas de acero de carbono pues estos productos pueden dañarlos. Estas pueden ser embaladas en papel grado quirúrgico. ranuras etc.. Gasa y algodón: Deberán ser embalados en porciones individuales para cada paciente. INSPECCIÓN VISUAL El operador debe hacer una inspección visual de todo el instrumental verificando las áreas de mayor dificultad de acceso. La remoción inadecuada de desincrustante provoca manchas gris oscura en el instrumental de manera irreversible. 3. Se puede utilizar la limpieza automatizada en cubas de ultrasonido (conozca la Cuba de Ultrasonido Cristófoli) que facilita la remoción de la suciedad. causando obstrucción de la válvula y tuberías de la autoclave. La utilización de las cajas no es obligatoria. La limpieza de las puntas de alta rotación. No deje el instrumental secar naturalmente.A U T O C L A V E S CRISTÓFOLI M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S limpieza mecánica (manual) debe de ser hecha por medio de inmersión y con un cepillo. limas y anillos de identificación de silicona: Deben ser obligatoriamente embalados de forma adecuada (sobres para esterilización). MATERIALES. conforme especificaremos más adelante. papel crepado o campos de algodón. contra-ángulo y otras piezas de mano deben seguir las recomendaciones del fabricante y realizada por separado del resto de los instrumentos. con espacio entre las mismas 19 . EMBALAJE. EMPAQUETAMIENTO Y ACONDICIONAMIENTO 6. Materiales pequeños y/o livianos como cánulas. pues pueden perderse durante el proceso. Para esterilizar bandejas no perforadas. Es altamente recomendado el uso de agua filtrada para el enjuague. Usualmente los embalajes traen la indicación resistencia hasta 135 oC.

Películas Plásticas Transparentes: Existe en el mercado una gran variedad de polímeros termoplásticos. sondas milimetradas. Este sellamiento puede ser simple.2 Tipos de Embalajes para Esterilización en Autoclaves Paños de Algodón: Los paquetes hechos con paños de algodón (40 hilos por cm²) deben ir en embalajes dobles. para que no se rompan durante el proceso de esterilización. material de periodoncia. doble o triple. Embalajes y sobres (papel grado quirúrgico + películas laminadas y polipropileno): Embalar los artículos directamente en paquetes (sobres) confeccionados para este fin (conozca los Sobres Auto-sellantes Cristófoli). pero exige mayor disponibilidad en el tiempo de empaquetamiento y lavado a cada ciclo para recomponer las fibras y luego al perder 10% de su peso deberán dejar de ser utilizados para este fin. Su correcta apertura proporciona un campo estéril para colocación del instrumental. Aquí se encajan también los broqueros y los portalimas que deben ser específicos para autoclave. ¡OJO! Recomendamos la utilización de los embalajes producidos dentro de los padrones de la EN 868 y/o NBR13386/95. pues el embalaje es doble. Verificar visualmente su integridad. Retire el exceso de aire de los paquetes. Los rollos de estos embalajes poseen una gran variedad de anchuras y pliegues laterales que permiten el acomodamiento en cajas. Algunas veces. utilice sellador que ofrezca un sellamiento adecuado (mayor que 6 mm). Al adquirir el material de embalaje certifíquese que ese material posea el registro del Departamento del Ministerio de Salud de su país. pues dificulta el proceso de secado relatado en las pruebas realizadas en la fábrica y también basados en las condiciones presentadas por BERGO en la APECIH (2003). Este material tiene la ventaja de no ser descartable. deberán ser protegidos con gasa o algodón para evitar que perforen los paquetes dejándolos inutilizados. Es prohibido reutilizar los sobres (Brasil 2006 b). ser hechos y lacrados cuidadosamente.) evitando realizar nuevos procesos con los materiales no utilizados.A U T O C L A V E S CRISTÓFOLI M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S para permitir la circulación de vapor. Tiene una ventaja de verificación visual del instrumental y de poseer indicadores químicos de proceso. y sólo es aconsejable para materiales semicríticos. Papel Crepado: La ventaja del papel crepado es ser más resistente que el papel grado quirúrgico. 20 . 6. etc. papel grado quirúrgico o papel crepado). El profesional que estuviera haciendo uso de autoclavación para uso inmediato podrá dispensar la envoltura final. pues no se aconseja zurcir los orificios. dificulta la entrada de vapor. La barrera microbiana es del orden de 35% cuando la tela es nueva. Paquetes: Deben ser pequeños y compatibles con su uso (juego clínico. Deben también. Cajas perforadas propias para autoclave: Pueden ser encontradas en acero inoxidable o plástico resistente a la autoclavación. Son vendidos en hojas y poseen como desventaja la necesidad de confección de paquetes y colocación de cinta apropiada. con distancia de 3 cm del corte. Para el cierre. recordando que todas las medidas de control deben ser tomadas. etc. Son de uso único y más indicado para cajas grandes. Hasta el presente momento este tipo de material no es recomendado para la esterilización. las cajas no eliminan el posterior recubrimiento con barrera microbiana representada por los materiales nombrados arriba (paño de algodón. Posee barrera microbiana superior a 90%. No utilice cinta para autoclave en el sellamiento del sobre. con la finalidad de embalar artículos odontológicos y médico/hospitalar. lo que puede ocasionar la obstrucción en las salidas de vapor comprometiendo la esterilización y causando daños al equipo. De todo modo. El dentista deberá avaliar si es el mejor método. este procedimiento puede comprometer la integridad del embalaje y consecuentemente de la manutención de la esterilización. Puntas de instrumental puntiagudo o cortante: Sondas exploradoras. evitando múltiples embalajes. las cajas para brocas comportan la colocación de broqueros en su interior. La APECIH (2003) recomienda que el borde de cierre sea de 10 mm de anchura. La barrera microbiana de este material es superior a 90%. juego de periodoncia. ya que eso.

podrá ser en paño de tejido doble o papel crepado doble y se debe obedecer la secuencia en la ejecución de sus pliegues. Además de que. la ausencia de contaminantes y la manutención de la esterilización durante el almacenamiento. tales como irregularidad e inconstancia en la gramatura. Tomar el extremo “c” de la envoltura y colocarlo sobre los pliegues realizados dejando el extremo hacia afuera. Nunca improvise embalajes (BRASIL 2006). no son indicados para las autoclaves gravitacionales. Hacer el pliegue “b” y otro pequeño pliegue en el extremo de la envoltura. además de tener registro en un órgano competente. Posee diversas desventajas.20): Esta secuencia en la ejecución de los pliegues no es casual. 6. Identificar el paquete. anotando el artículo y el responsable por la esterilización del material. Tiene la finalidad de facilitar al profesional el manejo en el momento de su uso y evitar la contaminación al abrir el paquete. ocasionando manchas. Traer el extremo “c” de la envoltura en dirección al operador. para facilitar su apertura y evitar contaminación en el momento de abrirlo. Además de eso. mientras sean confeccionados y con registro en el Ministerio de Salud. Lacrar el paquete con cinta crepé propia para esterilización (indicador de proceso). además de todas las desventajas presentadas. tal como las instrucciones en el esquema abajo (Fig.20 1 2 3 4 5 6 7 Colocar el artículo en el centro de la envoltura en posición diagonal. si algún nuevo material estuviera disponible verifique costos/beneficios y si fué confeccionado para esta finalidad. ¡ATENCIÓN! Materiales del tipo TNT (tejido-no-tejido) “wraps” y similares. c d b a d c 1 2 a 3 b 6 5 c c 4 7 Fig. ocasionando olor extremamente desagradable causando náuseas y dolor de cabeza en las personas expuestas. el papel kraft suelta hilachas que pueden obstruir las válvulas y las tuberías de la autoclave. colorante y otros productos tóxicos que puedan depositarse sobre los artículos. ¡OJO! El papel kraft (blanco o pardo) es contraindicado por la ANVISA (Agencia Nacional de Vigilancia Sanitaria). este papel aún es citado como envase en portería de la Secretaría de Salud del Estado de São Paulo (1994). Repetir el mismo procedimiento en la punta “d”. por lo tanto. La APECIH no recomienda su uso para fines de esterilización porque. Los embalajes para esterilización de artículos odontológicos y médico/hospitalar siguen padrones de calidad que garantizan la penetración de vapor.3 Técnica para Empaquetamiento de Instrumentales y Otros Materiales La técnica para empaquetamiento de material y/o instrumental para el proceso de esterilización en autoclave. El papel kraft pardo puede presentar en su composición alquiltiofeno que durante la fase de esterilización por el vapor puede ser conducido. 21 . Hacer el pliegue “a” y un pequeño pliegue en el extremo de la envoltura cubriendo totalmente el material. es frecuente la presencia de almidón. lo que compromete la resistencia física tornándolo vulnerable como barrera microbiana. entre en contacto con el fabricante. durante el ciclo de esterilización.A U T O C L A V E S CRISTÓFOLI M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S Otras opciones: La industria y comercio ofrecen nuevos productos cada día. Este papel no es fabricado para fines de esterilización y no posee una evaluación detallada como envase para artículos hospitalarios. En caso de duda.

intercale un campo de algodón o papel crepado para evitar la formación de corriente galvánica.22 Fig. 5 sobres para el modelo Vitale Plus 12 o 13 sobres (9 x 26 cm conteniendo 6 instrumentos cada uno) con el uso del soporte y 12 sobres para el modelo Vitale Plus 21 litros o aún 26 paquetes con el uso de dos soportes. plásticos o cualquier material en las paredes de la autoclave. Asegúrese de que los artículos y el material de los embalajes sean adecuados para el proceso de esterilización en la autoclave y posean Registro en el Ministerio de Salud de su país. . conteniendo también instrumental. optimiza la capacidad interna de la autoclave pudiendo soportar hasta 13 paquetes (1 soporte para Vitale Plus 12) y 26 paquetes (2 soportes para Vitale Plus 21). pág. La padronización de abastecimiento de la cámara de la autoclave debe ser basada en el monitoreo (Ítem 8. Nunca sobreponer los paquetes. esto facilita la evaporación del vapor resultando en un secado rápido y eficiente. Instrumentales Desempaquetados: . .22).4. envuelta en papel grado quirúrgico.2 Disponga los paquetes en forma paralela unos con otros. 6. 6. ERRADO .Sobres posicionados con la parte de papel para arriba Soporte para sobres Cristófoli (accesorio vendido separadamente) Fig. sobre superficies frías.6 No coloque material caliente.3 Ÿ 6.4. No recueste los campos.23).5 6. pudiendo inutilizar la esterilización y/o el secado.4.Utilice los instrumentales inmediatamente después de ser esterilizados para evitar contaminación. los mismos deben ser acomodados en las bandejas de la autoclave con la parte de papel para arriba (Fig. Por ejemplo: Sobres en papel grado quirúrgico conteniendo brocas dentro de una caja perforada.4.A U T O C L A V E S CRISTÓFOLI M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S ¡OJO! Al utilizar los sobres para esterilización.1 6. Este procedimiento no debe ser habitual sino sólo utilizarse excepcionalmente para artículos semicríticos y solamente para uso inmediato.4 6. con espacio por lo menos de 1 centímetro entre uno y otro. además de dificultar el pasaje del vapor. Este procedimiento facilita la circulación de vapor y facilita también el secado.23) que además de facilitar el secado.4.21 Fig.4 Recomendaciones para el Mejor Acondicionamiento del Material en la Autoclave ¡IMPORTANTE! Use en lo máximo tres barreras para el embalaje.Al acomodar los instrumentales desembalados directamente en la bandeja perforada de la autoclave.Nunca esterilice artículos pequeños sin embalaje. recién salido de la autoclave. Forre la superficie con campo doble de preferencia estéril. pues existe el riesgo de exceso de calentamiento y consecuentemente daño al material y a la cámara. La colocación de los instrumentales debe ser de hasta 75% de la capacidad de la cámara de la autoclave.23 6.Sobres con la parte plástica para arriba CORRECTO . 22 . o sea. esto podrá condensar el vapor dentro de los paquetes.4. Conozca también el soporte para sobres Cristófoli (Fig.

Los gastos con las medidas de control tales como pruebas químicas y biológicas son de entera responsabilidad del propietario de la autoclave. ya que aunque la mayoría sea confiable. c) Biológicos .4.8 6. temperatura y presencia de vapor. Hoy la industria ofrece una variedad de indicadores multiparamétricos que evaluan más de un fator de esterilización.cristofoli. 8. Si estuviera utilizando papel de grado quirúrgico. Para su seguridad todos las pruebas deben ser documentadas y archivadas. Otros más sofisticados integran tiempo. significa que la autoclave fue correctamente manipulada. consulte el site www. b) Químicos . Jamás debajo de piletas con conexión con la red de agua y/o alcantarillado.com en el menú Bioseguridad. son sólo realizadas en centrales de esterilización hospitalarias.A U T O C L A V E S CRISTÓFOLI M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S 6. Si el paquete fuera tejido anotar los mismos datos en la cinta crepé. 2006) para autoclaves a vapor es de 7 días. "Como Realizar el Test Biológico en su Autoclave". En caso de dudas.Tiempo y presión de acuerdo con lo establecido por este manual. menu Bioseguridad. 7. evite la superposición de los paquetes.4. en la región frontal (cerca de la puerta). generalmente autocontenidos. Los armarios deberán ser de fácil limpieza (semanal).cristofoli. cerrados con plásticos de fenol y exclusivo para esta finalidad. Esto no asegura la esterilización. 2000. el Instituto Adolfo Lutz. Si todos los indicadores aprueban el ciclo.7 6.El Ministerio de Salud (BRASIL 2000. como del Ministerio de Salud (BRASIL. Utilice un bolígrafo atóxico especial para marcar la fecha de esterilización. MONITORACIÓN DEL PROCESO DE ESTERILIZACIÓN El monitoreo no es más que el control de la esterilización. También es utilizada para padronización de los ciclos. también con bolígrafo atóxico. Existe la posibilidad de validez para tiempos mayores. Existen laboratorios de microbiología que prestan este tipo de servicio. VALIDEZ DE LA ESTERILIZACIÓN La recomendación de validez de la esterilización.9 Atención al cargar y descargar los materiales de la autoclave es necesario evitar la rotura de los paquetes.4. libre de olores y humedad.com. Vea como realizar el test biológico accesando el site www.Indicadores de proceso (cintas cebradas/rayas e indicadores de los sobres) son indicados para utilización en todos los paquetes. tiempo y temperatura. en la instalación y manutención de la autoclave y también en todas las cargas que contengan artículos implantables. Los indicadores biológicos para autoclaves a vapor son esporas de Geobacillos stearothermophillus. como. como. pero aún es de difícil ejecución en la práctica cuando se trata de servicios de salud de menor porte como consultorios odontológicos y médicos. 23 . Preste atención a la hora de comprar indicadores químicos. que necesitan ser observados por el operador y debidamente registrados en todos los ciclos. estar en lugar seco y aireado. sólo señalan que aquel paquete pasó por el proceso. Para eso utilizamos los parámetros: a) Físicos . coloque el paquete con la parte de papel destinado para arriba. 9. algunos son específicos para determinados ciclos. debiendo el usuario seguir las instrucciones del fabricante de la prueba para asegurar su validez. Idealmente deben ser utilizados en todos los ciclos o sea diariamente. 2006) recomienda el uso de indicadores biológicos semanalmente. tanto de la Vigilancia Sanitaria del Estado de São Paulo (São Paulo 1995). La validación para determinar el plazo de validad en el local es también recomendada por ANVISA (BRASIL 2006). fecha de validez de la esterilización y la persona responsable por la misma en el ala plástica del sobre fuera del área donde se encuentran los instrumentos. Las pruebas realizadas por la fábrica demuestran que el punto ideal para poner el paquete prueba es el anaquel superior. pero debido a sus costos y dificultades en el proceso. ALMACENAMIENTO DEL MATERIAL ESTÉRIL Lo ideal es el almacenamiento en armarios revestidos.

detergentes. recomendado por Guandaline (1999). lo que dificulta la identificación de las causas.A U T O C L A V E S CRISTÓFOLI M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S Este período de validez debe ser considerado desde que los paquetes hayan salido secos del proceso de esterilización a vapor y almacenados en condiciones adecuadas. localizadas en las extremidades del instrumental (no confundir con manchas de óxido) son causadas por la prelavaje inadecuado y permanencia de materia orgánica. son causadas por la eliminación inadecuada de sustancias químicas y detergentes. Las causas más comunes son la utilización del agua con impurezas (no destilada) e instrumentos de calidad inferior o impropia para esterilización en autoclaves. CORROSIÓN Puntos de corrosión son los daños más frecuentes. Otro factor determinante es la calidad del instrumental. ¡ATENCIÓN! Productos recomendados solamente para instrumentos de acero inoxidable. yodos. 24 . o sea. removedor de manchas y oxidación (Surgi-Stain). Asegúrese que el material que usted está adquiriendo o usando es efectivamente correcto para las diversas finalidades propuestas. desincrustantes y soluciones desinfectantes sucias o alteradas. con temperatura de 18 a 22 ºC y con humedad relativa del aire de 35 a 50 % para embalajes íntegros. Este tipo de mancha es irreversible. MANCHAS SUPERFICIALES 1 2 3 4 5 Manchas superficiales de forma circular sin contorno definido son causadas por el secado incorrecto del instrumental antes del empaquetamiento. cloritos. Manchas de color gris oscuro son causadas por la remoción inadecuada de desincrustantes. El mismo autor recomienda posterior lubrificación con un aceite mineral (Premix-Slip). son causadas por el calentamiento excesivo durante el proceso de esterilización. Manchas de color amarillo en toda la superficie del instrumento. Manchas de color gris azulado. COMO EVITAR MANCHAS SUPERFICIALES Y/O CORROSIÓN EN EL INSTRUMENTAL Las manchas en los instrumentos pueden tener varios orígenes que pueden ocurrir simultáneamente. ocasionan la rotura del instrumental y tienen su origen en los iones halógenos de solución salinas. Existe en el mercado un protector de instrumentos. Manchas de coloración amarilla o marrón oscura. residuos de fluidos/secreciones corporales.

Nunca sobreponer los paquetes. Las medidas de uso deben se padronizadas en cada ciclo y para todos los consultórios. pág. Las pruebas con indicadores biológicos son realizados por muestras de lote. Rotura de los embalajes durante su retiro y/o su acondicionamiento en la autoclave. Obstrucción de los orificios internos de la autoclave o de la salida externa de vapor por falta de limpieza diaria del equipo. Para esta padronización consulte “Monitoración del Proceso de Esterilización” (Item 8. 7 8 9 10 11 ¡ATENCIÓN! Las fallas en la esterilización son detectadas durante la monitoreo. 25 . conforme los parámetros de la Tabla 5 (Pág. CONTROL DE CALIDAD Los equipamientos son probados y monitoreados individualmente. Manejo incorrecto del equipo. Falta de mantenimiento preventivo en la autoclave. Embalajes inadecuados (composición del material) para la esterilización en autoclaves. que debe de ser observada por el operador durante el ciclo. Elección inadecuada del ciclo de esterilización ante el material a ser esterilizado. 5 sobres para el modelo Vitale Plus 12 o 13 paquetes con el uso del soporte para sobres y 12 sobres para el modelo Vitale Plus 21 o aún 26 paquetes con el uso de dos soportes. Además de los parámetros físicos. Sobrecarga de la autoclave. o sea. todas las autoclaves son probadas con emuladores químicos clase 6. el abastecimiento debe ser de hasta 75% de la capacidad de la cámara. Confección de paquetes densos y grandes.A U T O C L A V E S CRISTÓFOLI M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S POSIBLES FALLAS EN EL PROCESO DE ESTERILIZACIÓN 1 2 3 4 5 6 Presencia de aire residual en la cámara y/o en el interior de los paquetes. Falla del equipo. 23).16). Tiempo insuficiente de exposición al agente esterilizante.

logra la limpieza de la cámara y de las válvulas internas y podrá ser adquirido a través de su revendedor local Cristófoli. Cambie la pasta térmica de las resistencias semestralmente. .Y a cada 180 dias. Haga la manutención periódica de la válvula VSPF semestralmente (cambio de válvula de seguridad interna que comprende el sello y el pin). opcionalmente utilice una esponja de acero inoxidable para dar brillo. de 26 . 3 ¡ATENCION! Para la limpieza de las bandejas de aluminio anodizado. La utilización de otros materiales y/o productos podrá rayar o dañar las bandejas. lave la cámara internamente con agua destilada. • Coloque el producto en un vaso con la cantidad de agua necesaria para la ejecución de un ciclo normal. El procedimiento de limpieza es descrito abajo.cristofoli. El componente “tapa” (Ítem 2. utilice sólo un trapo humedecido en alcohol 70%.A cada 30 dias. Finalice la limpieza con alcohol 70%. menú Bioseguridad para obtener informaciones sobre “Como realizar el test Biológico en su autoclave”.10) debe ser sustituido cada 5 años. pág. Para retirar la espuma use un paño que no suelte hilachas. utilice una esponja blanda no abrasiva con detergente neutro y agua destilada. 35). el display exhibirá el mensaje: REALIZE TEST BIOLÓGICO.35). la manutención preventiva corresponde a la realización de todos los procedimientos relacionados abajo: 1 2 Utilice sólo agua destilada.A U T O C L A V E S CRISTÓFOLI M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S MANUTENCIÓN PREVENTIVA Para el mejor funcionamiento y durabilidad de su autoclave son necesarios algunos procedimientos.Realización del test biológico a cada 7 dias. Consulte la “Como Proceder en Caso de Constatar Defectos” (Pág.com. Mantenga la autoclave limpia. Sustituya el Anillo de Sellar de su autoclave semestralmente. Procedimiento para la utilización del Clean Plus: • Retire las bandejas y el soporte de bandejas de dentro de la cámara de la autoclave. en seguida límpiela por completo con alcohol 70%. Para cámaras de aluminio. sustituya el filtro de aire de la válvula VSPF mensualmente. la autoclave indicará la necesidad de efectuar el cambio del filtro de aire exhibiendo el mensaje: CAMBIE FILTRO DE AIRE. PREVENTIVA. con el mensaje: REALIZe MANUT. 4 La limpieza externa debe ser realizada diariamente con un paño blando y detergente neutro. Consulte el site www. Test biológicos. Para la limpieza de autoclaves con cámara de acero inoxidable. . Cambie las mangueras internas de silicona semestralmente. El cerrojo debe ser limpiado de la misma manera antes de cada remoción de los materiales de la autoclave después de la esterilización. Limpie el anillo de sellar con un trapo limpio y húmedo que no se deshilache semanalmente. cambio del filtro de aire y manutención preventiva: La autoclave Vitale Plus 12/21 fue programada para alertar al usuario sobre algunos procedimientos muy importantes para la esterilización: . detergente neutro y una esponja de fibra sintética abrasiva. Consulte el iten 10 abajo. 5 6 7 8 9 10 11 Recomendamos la limpieza de su autoclave mensualmente con el producto desincrustante Clean Plus que fue probado por la Cristófoli con éxito. . Consulte la “Como Proceder en Caso de Constatar Defectos” (Pág. sobre la manutención preventiva del equipo.La realización del ciclo de limpieza será solicitada a cada 30 dias con el mensaje: REALIZE CICLO DE LIMPIEZA.

Así que la autoclave finalice la esterilización.FONE: 55 44 3518-3401 CNPJ 01. ¡ATENCION! . utilizando apenas agua destilada.CAMPO MOURÃO . CRISTÓFOLI EQUIPAMENTOS DE BIOSSEGURANÇA LTDA ROD BR 158 Nº 127 .INSCR. disuelva hasta que el producto esté homogéneo y colóquelo en la cámara de la autoclave.CEP 87309-650 . MARCOS FUCHS .177.La remoción del rótulo de identificación y/o cualquier etiqueta fijada al producto implicará la pérdida automática de garantía. PRECAUCIONES. • Espere la autoclave enfriar y límpiela adecuadamente como fue descrito en los ítemes 2 o 3 (Pág.PR BRASIL . ocurrirá la despresurización. • Después de adicionar el agua al Clean Plus. • Realice un nuevo ciclo de limpieza aún sin las bandejas.A U T O C L A V E S CRISTÓFOLI M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S acuerdo con el modelo de la autoclave (150 ml p/ 12 litros y 250 ml p/ 21 litros).CREA PR 70700/D Fig. 90. 27 . tiene por finalidad la identificación de los datos técnicos de la autoclave. No hay etapa de secado para el ciclo de limpieza.248/0001-95 . EST. 24 ¡Ojo!: El rótulo aquí presentado es solamente un modelo para referencia. Así.26).860-65 INDÚSTRIA BRASILEÑA SN MODELO LOT AUTOCLAVE VITALE PLUS POTENCIA PRESIÓN MÁXIMA - PRODUCTO: AUTOCLAVE CRISTÓFOLI PARA ESTERLIZACIÓN POR VAPOR.NORMA NBR 11817 LO E CAPACIDAD - FRECUENCIA . soporte o instrumentos. CONSERVACIÓN Y ALMACENAMIENTO: LEA EL MANUAL DE INSTRUCCIONES.104.10363350005 RESPONSABLE TÉCNICO ENG. • Conecte la autoclave y seleccione el ciclo de limpieza.50/60 Hz REGISTRO ANVISA . el proceso de limpieza estará finalizado. INSTRUCCIONES DE USO. COMO IDENTIFICAR SU AUTOCLAVE El rótulo metálico que se encuentra en la parte posterior del equipamiento. M OD CONFORMIDAD .

A U T O C L A V E S CRISTÓFOLI M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S TABLA DE MANUTENCIÓN PREVENTIVA Para auxiliar al operador a identificar los varios procedimientos de mantenimiento y vigilancia. relacionamos los mismos en la tabla de abajo juntamente con sus respectivas periodicidades. MANUTENCIONES DIARIA SEMANAL MENSUAL SEMESTRAL ANUAL A CADA 5 AÑOS Limpieza externa Limpieza preventiva (cámara de aluminio) Limpieza preventiva (cámara inox) Limpieza anillo de sellar Substitución del anillo de sellar Manutención preventiva de la válvula VSPF y cambio de la válvula de seguridad interna Substitución del filtro de aire Substitución de la pasta térmica de las resistencias Substitución de las mangueras internas de silicona Substitución del componente “tapa” Realización del test biológico Limpieza de la cámara con desincrustante (Clean Plus) Manutención Geral en la Asistencia Técnica X X X X X X X X X X X X X Tabla 6 28 .

www. un registro organizado.A U T O C L A V E S CRISTÓFOLI M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S TABLA DE ACOMPAÑAMIENTO DE LA MANUTENCIÓN PREVENTIVA (para ser completado por el usuário)* La función de la tabla de abajo es la de facilitar el control de mantenimiento y vigilancia de la autoclave. Disponibilizamos también el formulario encima para download en nuestro web sitio.com 29 .cristofoli. MANUTENCIONES FECHA FECHA FECHA FECHA FECHA FECHA Limpieza externa Limpieza preventiva (cámara de aluminio) Limpieza preventiva (cámara inox) Limpieza anillo de sellar Substitución del anillo de sellar Manutención preventiva de la válvula VSPF y cambio de la válvula de seguridad interna Substitución del filtro de aire Substitución de la pasta térmica de las resistencias Substitución de las mangueras internas de silicona Substitución del componente “tapa” Realización del test biológico Limpieza de la cámara con desincrustante (Clean Plus) Manutención Geral en la Asistencia Técnica / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / Tabla 7 * Sugerimos hacer copias extras de esta página para que el usuario del equipo pueda completar y archivar todas las manutenciones y tests realizados en la autoclave. El operador es el encargado de llenar los espacios de abajo. manteniendo así.

A U T O C L A V E S CRISTÓFOLI M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S GRÁFICOS TIEMPO X PRESIÓN Ciclo de Presión Baja Presión x Tiempo 1.8 0.1 0 Presión (Kgf/cm ) 2 0 5 10 15 Tiempo (Min.2 1 0.9 0.) Gráfico 2 30 .3 0.6 Presión (Kgf/cm ) 1.2 1.4 2.4 1.2 2 1.2 0.6 0.8 1.7 0.6 0.4 0.1 1 0.8 0.5 0.) 20 25 30 Gráfico 1 Ciclo de Presión Alta Presión x Tiempo 2.3 1.2 0 2 0 5 10 15 20 25 Tiempo (Min.4 0.

A U T O C L A V E S CRISTÓFOLI M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S ESQUEMA ELÉCTRICO Posición de los cables en el circuito electrónico Neutro Resistencia Fase red Superior Neutro Resistencia inferior Fase Resistencia Neutro Neutro Válvula Fase Resistencia inferior Superior Red Fase Válvula Disipador Fig. Solenoide Circuito Electrónico (placa potencia) Cable (Display) Resistencia Fig. 25 Sensor de presión Conexión de la Placa CPU Buzzer Sensor de Temperatura Cable del Sensor de Temperatura Sensor de Temperatura Bobina de la Válv. 26 31 Compartimento del Termostato .

pág.•·Mantener la tecla Início presionada por 2 segundos hasta que sea exhibida las informaciones iniciales (marca. 27 Fig. •·El cable de energía no está conectado en la red eléctrica o en la parte posterior de la autoclave ---------------------------------. •·Consulte la asistencia técnica autorizada.7) y “Dispositivos de Seguridad” (Item 4. 12). Consulte “Instrucciones de Instalación ”. (Pag. •·Quema del fusible ---------------------------------------------------------•·Cambie el fusible próximo al conector de energía.A U T O C L A V E S CRISTÓFOLI M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S ESQUEMA HIDRAULICO Válvula VSPF Fijación de la cuba Conexión de la salida de vapor p/ la válvula solenoide y del sensor de presión Salida de Vapor Conexión de la Salida de Vapor Fig. •·La tecla Inicio no fue presionada por 2 segundos para conectar el equipamiento ----------------------------------------------. No se recomienda el cambio de piezas por persona no habilitada para este fin. Enumeramos a continuación los problemas más frecuentes y las posibles soluciones para que puedan ser realizadas por el propio usuario: LA AUTOCLAVE NO ENCIENDE POSIBLES CAUSAS •·Falta de energía eléctrica ------------------------------------------------ SOLUCIÓN •·Verifique si hay caída de energía en su lugar de trabajo. entre en contacto con su revendedor local. •·Circuito electrónico con defecto ------------------------------------- Si el problema persiste tras la verificación de todos los temas. 28 SOLUCION PARA PEQUEÑOS PROBLEMAS Válvula Solenoide ¡ATENCIÓN! Para cualquier sustitución de piezas contactar con su revendedor local o con el fabricante. modelo.•·Conecte el cable adecuadamente donde sea necesario. versión del software). 32 .

•·Pérdida de presión/vapor a través de la válvula VSPF --------------•·Consulte “Cómo Proceder en Caso de Constatar Defectos” (Pág. 33 . INDICANDO CICLO CANCELADO POSIBLES CAUSAS SOLUCIÓN •·Tensión o amperaje eléctrico menor que la consumida por la •·Consulte un electricista profesional para la adecuación de la red. entre en contacto con su revendedor local.Consulte "Instrucciones de Instalación" (Pág. Si el problema persiste tras la verificación de todos los temas. 22).Modo. Nunca sobreponer los paquetes.35).35).•·Retire la manguera conectada a la salida externa de vapor o entrada del agua y remueva cualquier obstrucción. o sea. • No hay actividad al apretar la tecla inicio -----------------------------.13). ¡ATENCIÓN! Nunca utilice manguera de plástico común.• Haga la manutención preventiva (Pág. LA PRESION DE LA AUTOCLAVE SUBE EXCESIVAMENTE ACCIONANDO LOS DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD POSIBLES CAUSAS •·Obstrucción parcial de la válvula solenoide ------------------------•·Circuito electrónico con defecto ---------------------------------------- SOLUCIÓN •·Consulte “Cómo Proceder en Caso de Constatar Defectos” (Pág.•·Consulte "Como Usar la Autoclave Vitale Plus” (Pág. 7). •·Quema de la resistencia --------------------------------------------------•·Termostato con defecto ---------------------------------------------------•·Circuito electrónico con defecto ---------------------------------------•·Consulte “Cómo Proceder en Caso de Constatar Defectos” (Pág. Recuerde dejar pequeños espacios entre los sobres para permitir una buena circulación del vapor y optimizar el secado. Consulte "Instrucciones de Instalación" tópico “Instalación Hidráulica” (Pág. •·Pérdida de presión/vapor a través del anillo de sellar -----------. 8). El abastecimiento debe ser de hasta 75% de la capacidad de la cámara.35). 5 sobres (9 x 26 cm conteniendo 6 instrumentos cada uno) para el modelo Vitale Plus 12 o 13 sobres con el uso de un soporte y 12 sobres para el modelo Vitale Plus 21 litros o aún 26 paquetes con el uso de dos soportes. Consulte “Recomendaciones para Mejor Acondicionamiento del Material en la Autoclave” (Pág. 26).A U T O C L A V E S CRISTÓFOLI M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S LA AUTOCLAVE ENCIENDE PERO NO CALIENTA POSIBLES CAUSAS SOLUCIÓN • El operador conectó la autoclave pero no presionó la tecla •·Apriete la tecla Inicio después de la selección del ciclo en la tecla Inicio ---------------------------------------------------------------------------. entre en contacto con su revendedor local. •·Cámara sobrecargada ---------------------------------------------------•·No ponga más instrumental que el especificado. Si el problema persiste tras la verificación de todos los temas. Consulte “Cómo Proceder en Caso de Constatar Defectos” (Pág. Si el problema persiste tras la verificación de todos los temas. LA AUTOCLAVE DEMORA EN ALCANZAR PRESION Y NO LA MANTIENE.35). autoclave ------------------------------------------------------------------------. entre en contacto con su revendedor local. •·Obstrucción de la manguera ubicada en la salida externa de vapor ------------------------------------------------------------------------------.

............ externas de la autoclave (D x A x P)....9 N/m 21 litros Peso.................. 22 x 33 cm Dimens...................................... ........ entre en contacto con Cristófoli por e-mail: comex@cristofoli........................28.............19................ 100ºC a 152ºC Temperatura del agua drenada..... empresa cuyo Sistema de Gestión de Calidad es certificado y está de conformidad con las Normas ISO 9001:2008..........5 x 33 x 48.30.... 127 o 220V AC (Europa)...... 34 cm Espacio entre las bandejas ......... 1200 Watts Consumo eléctrico................Gestión Ambiental... ............... 0 a 4 kgf/cm 2 Temperatura mínima y máxima ......................21.................................. 67 mm (valor aproximado) Dimensiones internas de la cámara (D x P) ....... Las Autoclaves Vitale Plus son equipos fabricados por Cristófoli Biossegurança......672 KJ 15ºC a 40ºC Hasta 3500 m Tabla 8 Frecuencia............. 12 litros Acero inoxidable .............1 kg (incluyendo componentes) (incluyendo Acero inoxidable ...... 230V AC 10 cm para cada lado de la autoclave 40 cm 28.............9 N/m 2 (incluyendo Espacio libre total....................... 10 cm para cada lado de la autoclave Espacio libre necesario para o movimiento de la puerta..4 kg (incluyendo componentes) Alum............................................. atendiendo también la ISO 14001:2004 ......................... ISO 13485:2003 y BPF – Buenas Prácticas de Fabricación (ANVISA/RDC-059)... 33........ 285 Watts por ciclo Presión mínima y máxima .............................com..................5 cm Voltaje (Brasil).5 x 38 x 61 cm 127 o 220V AC 230V AC 50/60 Hz 1600 Watts 500 Watts por ciclo 0 a 4 kgf/cm2 100ºC a 152ºC 100ºC 1. Hasta 3500 m * En caso de que la altitud y/o temperatura de su lugar de trabajo sea distinto de los valores mencionados en este manual.......................A U T O C L A V E S CRISTÓFOLI M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S DATOS TÉCNICOS TABLA DE DATOS TÉCNICOS DADOS TÉCNICOS VITALE VITALE 12 PLUS 12 VITALE VITALE 21 PLUS 21 Certificaciones .... 34 ... 42........... 100ºC Calor total en Joules transmitido en una hora 771 KJ Faja de temperatura de trabajo adecuado..... 15ºC a 40ºC Altitud de trabajo adecuado............................................. Alum................................... 50/60 Hz Potencia.....5 kg componentes) 45...............................2 kg componentes) 2 Peso por área de suporte (N/m2)...................5 mm (valor aproximado) 25 x 43 cm 39........................ Capacidad.........

Los gastos de instalación/locomoción y/o estadía del técnico para la instalación estarán a cargo del comprador/propietario. fax 55 (44) 3518-3438 o a través de nuestra página www. bobina cuando se derrite. haga su contacto con nosotros por e-mail: comex@cristofoli. costos con pruebas biológicas.cristofoli. válvula de seguridad. También se hará necesario la confirmación de la fecha de la compra por medio de la factura comercial. filtro de aire. Rod. accidentes.cristofoli.PR . haga una copia del “Formulario de Garantía ” en la página 36. No hacen parte de esa garantía: anillo de sellar.com 35 .Brasil CEP 87309-650 Website: www. válvula solenoide.com .. por favor. garante por 2 (dos) años las autoclaves Vitale Plus por cualquier defecto de fabricación a partir de la fecha de emisión de la Factura de Compra (donde deberá constar el número de serie del equipamiento). nº127 . como también los gastos de flete para el envío del equipamiento(s) para reparación en la fábrica o para la Asistencia Técnica Autorizada. desgastes naturales provenientes del uso rutinario o utilización de materiales poco resistentes a la autoclavación o no autoclavables. ¡ATENCIÓN! El no respeto a cualquier recomendación de uso y manutención del equipamiento contenido en este manual traerá como consecuencia la interrupción inmediata de esta garantía. Iguales condiciones para el envío de piezas. No serán cubiertos por la garantía daños provocados por el uso indebido del equipamiento. rellénelo.Campo Mourão .e-mail: comex@cristofoli.A U T O C L A V E S CRISTÓFOLI M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S CERTIFICADO DE GARANTÍA CRISTÓFOLI EQUIPAMENTOS DE BIOSSEGURANÇA LTDA. falta de realización de cualquier ítem que conste en el tópico “Manutención Preventiva” (Pág.com. Para proteger sus derechos. negligencia. fusible. La garantía cubrirá la Válvula VSPF desde que sea respetada la manutención preventiva semestral (cambio de la válvula de seguridad interna que comprende el sello y el pin) y cambio mensual del filtro de aire de la válvula VSPF. mangueras internas de silicona. vaso dosificador. COMO PROCEDER EN CASO DE CONSTATAR DEFECTOS Contacte con su distribuidor o revendedor local e informe los datos técnicos de su equipo.. anexe la copia a la factura y envíe para su revendedor. cable de energía. No envíe ningún producto para cualquier dirección mencionado en este manual. La cámara perderá la garantía cuando el usuario no utilizar agua destilada. que se encuentran en el rótulo de identificación ubicado detrás del equipo como se enseña el modelo en la página 27 (voltaje. CRISTÓFOLI EQUIPAMENTOS DE BIOSSEGURANÇA LTDA.com. Caso tenga dificultades en contactar con su revendedor. Cristófoli Equipamentos de Biossegurança Ltda. BR 158. bandejas. 26). instalación inadecuada y/o conexión en voltaje errado y reparaciones efectuadas por personas que no hacen parte de la Red de Asistencia Técnica Autorizada Cristófoli. no se responsabiliza por daños causados por el uso distinto del pretendido. Contacte siempre con su revendedor local. soporte de bandejas. número de serie y la fecha de fabricación) y la descripción del problema constatado.

informe a Cristófoli inmediatamente a través del e-mail comex@cristofoli. considerando la legislación de reciclaje de materiales vigente de su país. la búsqueda de la mejor disposición en el momento del descarte de su equipamiento o de sus componentes. orienta al usuario de sus productos. con excepción del componente "tapa" (Ítem 2. reafirmando su preocupación con el medio ambiente.com ORIENTACIÓN PARA LA DISPOSICIÓN FINAL DEL EQUIPO El medio ambiente es un bien de todos los ciudadanos. ya demostrada en la implementación del Sistema de Gestión Ambiental conforme la norma ISO 14001:2004. no es posible precisar esta duración pues varía de acuerdo con la intensidad y la forma de uso. rellénelo y guárdelo para su utilización en caso de que necesite Asistencia Técnica. 36 . pág 10) que debe ser sustituido cada 5 años conforme estipulado en "Manutención Preventiva" (Ítem 8.A U T O C L A V E S CRISTÓFOLI M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S FORMULARIO DE GARANTÍA Nombre y Apellido Especialidad RUC/DNI Dirección Barrio CEP Factura de Compra Proveedor Modelo Ciudad Telefono Fax Fecha de Emision UF E-mail (opcional) Vitale Plus 12 o Vitale Plus 21o Voltaje Fecha de Fabricacion Nº Serie / Lote Descripción del Defecto No destaque este formulario. pág 26). Cristófoli orienta que el equipamiento sea encaminado a empresas especializadas en reciclaje que. Envíe el formulario por separado que se encuentra dentro de la autoclave para Cristófoli a la brevedad posible. por favor. siendo que. Todos los equipamientos poseen un período de vida útil. por tanto cabe a cada uno de nosotros tomar actitudes que velen por su preservación y reducción de los daños originados por la vida humana que repercuten en este bien tan importante. En caso de alteración de dirección. anexando una copia de la factura fiscal. A CRISTÓFOLI EQUIPAMENTOS DE BIOSSEGURANÇA LTDA. Desde ya.

Dr.A U T O C L A V E S CRISTÓFOLI M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S debido al desarrollo continuo y acelerado de nuevas tecnologías de reciclaje y de reutilización de materiales. En nombre de todos los usuarios. .cvs.Recicle los materiales al final de su vida útil. Facultad de Odontología de Bauru.cristofoli. Docs/Layouts Informativos/Manual Vitale Plus/Vitale Plus Esp.fob.br www.com www.med.br www.2 37 . Vigilancia Sanitaria del Estado de São Paulo.gov.Haga una correcta disposición de los residuos de amalgamas.usp. Otros temas a ser observados para la preservación de nuestro planeta: . Centro para Control de Enfermedad y Prevención (Atlanta .pr.org www.saude. Site de OMS . LINKS DE INTERÉS www. propician la mejor forma de descarte de los mismos. Secretaría de Salud del Estado de Paraná.riscobiologico.cdc. .sp.gov www.USA) . conforme viene indicado en el mismo es reciclable. pues el mercurio contamina el suelo. Website de Cristófoli.br www.br www. . Antonio Tadeu Fernandes.anvisa. Riesgo Biológico. Ministerio de Salud (Brasil).site en inglés y español).gov.gov.Organización Mundial de Salud (World Health Organization) en inglés manual citado encima disponible para download.gov.saude.ccih.gov. contribuir para la reducción del consumo de materias primas no renovables. Es bueno recordar que el embalaje de la autoclave.br www. area médica. Secretaría de Salud del Estado de São Paulo. Site del libro “Infecciones Hospitalarias” y sus interfaces en el Área de la Salud cord.Reduzca la cantidad de bienes de consumo.saude. Rev. .Realice la correcta separación de todos los residuos.sp.Reutilice los bienes durables lo máximo posible.br www.who. agradecemos por su comprensión y colaboración.int/emc Agencia Nacional de Vigilancia Sanitaria.br www.saude. Cristófoli procura así. discusión sobre el tema en Servicios de Salud.

Controle de Infecção na Prática Odontológica. FERNANDES. N. Desinfecção de Artigos e Áreas Hospitalares e Antissepsia. A. 2008. 1999. APECIH. . TEIXEIRA. NBR 12914 . Faculdade de Odontologia de Bauru. SÃO PAULO (ESTADO) Resolução SS 15.Medical Devices . BRASIL.Indicadores Biológicos . MELO. BRASIL. E.parte 1 – Requisitos Gerais 6-2004.. NS EN 1041 . Norma Técnica sobre Organização do Centro de Material e Noções de Esterilização.ASSOCIAÇÃO PAULISTA DE ESTUDOS E CONTROLE DE INFECÇÃO HOSPITALAR. ed. Editora Edelbra.RDC50 . SÃO PAULO (ESTADO) Resolução SS 374. APECIH. elaboração e avaliação de projetos físicos para estabelecimentos assistenciais de saúde. S. DONATELLI.Símbolos gráficos próprios para aplicar em equipamento elétrico utilizado na prática médica ABNT.Regulamento técnico para planejamento. São Paulo: Livraria Santos. MINAS GERIAS (ESTADO) Resolução SES Nº..A U T O C L A V E S CRISTÓFOLI M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS APECIH.Uma Abordagem Multidisciplinar. . ISO 15223 . Infecção Hospitalar e suas Interfaces na Área da Saúde. Biossegurança e Controle de Infecção Cruzada em Consultórios Odontológicos. FERNANDES. Ministério da Saúde AGÊNCIA NACIONAL DE VIGILÂNCIA SANITÁRIA Serviços Odontológicos: Prevenção e Controle de Riscos Brasília. S. Manual de Biossegurança. Brasília. Labelling and Information to Be Supplied. (orgs) Biossegurança . Agosto 2002. L. 1999.. 1998. 2008. 2001.. NS-EN 980 . Editora Atheneu.Medical Devices . 2ª. APECIH. Esterilização de Artigos em Unidades de Saúde. ed. Editora Fiocruz. Ministério da Saúde AGENCIA NACIONAL DE VIGILÂNCIA SANITÁRIA . Aprova o Regulamento Técnico que estabelece condições para a instalação e funcionamento dos Estabelecimentos de Assistência Odontológica . Fevereiro 1998. 2000. ISO 15223 . Brasília. 2003. FOB.EAO no Estado de Minas Gerais. Ministério da Saúde. Maio de 1996.P Manual de Biossegurança para Odontologia. M. P VALLE. 2002. 1993. programação. 38 . GUANDALINE. 1999. Norma Técnica Especial Referente ao Funcionamento de Estabelecimentos de Assistência Odontológica.T.. 2000. Universidade de São Paulo. Limpeza..P Biossegurança em Odontologia. RIBEIRO FILHO. GUIMARÃES JUNIOR.1559. 1995. O. Abril 2000.ASSOCIAÇÃO PAULISTA DE ESTUDOS E CONTROLE DE INFECÇÃO HOSPITALAR.C. 2002.Information supplied by the manufacturer of medical devices.Symbols to be Used with Medical Device Labels.ASSOCIAÇÃO PAULISTA DE ESTUDOS E CONTROLE DE INFECÇÃO HOSPITALAR.Symbols to be Used with Medical Device Labels. 2. N. Esterilização de Artigos em Unidades de Saúde. Amendment 1.Esterilização de produtos para saúde . 2000. Labelling and Information to Be Supplied. .ASSOCIAÇÃO PAULISTA DE ESTUDOS E CONTROLE DE INFECÇÃO HOSPITALAR. NBR ISO11138 .Graphical Symbols for Use in the Labelling of Medical Devices. 2006 a. J. L. 156 p. SANTOS..J.