P. 1
EL TEXTO

EL TEXTO

|Views: 160|Likes:

More info:

Published by: espanolactivovirtual on Mar 25, 2012
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as DOCX, PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

11/26/2012

pdf

text

original

EL TEXTO: DEFINICIÓN Y PROPIEDADES.

TIPOS DE TEXTOS

LA LA DEFINICIÓN CLASIFICACIÓN COHERENCIA COHESIÓN DE TEXTO DE LOS TEXTOS TEXTUAL TEXTUAL

DEFINICIÓN DE TEXTO El texto es una unidad lingüística formada por un conjunto de enunciados que tienen una intención comunicativa y que están internamente estructurados. Dicho de otro modo, un texto es un conjunto de enunciados internamente estructurado, producido por un emisor que actúa movido por una intención comunicativa en un determinado contexto. Para que un conjunto de enunciados pueda ser considerado como un texto es necesario una serie de relaciones semánticas y gramaticales entre sus elementos de manera que el destinatario pueda interpretarlo como una unidad. Sus dos principales propiedades son la coherencia y la cohesión. LA COHERENCIA TEXTUAL La coherencia es una propiedad de los textos que consiste en seleccionar y organizar la información que el hablante quiere transmitir para que pueda ser percibida de una forma clara y precisa por el receptor. Es una propiedad que está relacionada con la organización de la información y con el conocimiento que comparten el emisor y el receptor sobre el contexto. Un texto coherente tiene las siguientes características: *Todos los enunciados giran en torno a un tema. *Se encuentra internamente organizado o estructurado. Es decir, todas las partes están relacionadas entre sí. *Presenta una progresión temática que puede presentarse de diversas formas, teniendo en cuenta que el tema es la información conocida y el rema la información nueva o desconocida. Ej: El pueblo está formado por una calle, en la que hay cuatro casas cada una de las cuales posee un pequeño patio. T R T R T R Ej: Su casa es amplia y luminosa, está hecha de ladrillos rojos y fue construida hace cien años. T R R R

Ej: La casa es amplia y luminosa, sus muros están hechos de ladrillos rojos, sus ventanas son de madera blanca las mandaron traer desde Alemania; su tejado, de pizarra roja. T R T R T R R T R

*El emisor tiene que tener en cuenta siempre los conocimientos del receptor sobre el tema. LA COHESIÓN TEXTUAL La cohesión es una propiedad de los textos que consiste en la relación gramatical y semántica entre los enunciados que forman ese texto. Los mecanismos para conseguir esa cohesión, esa relación entre los enunciados que forman el texto son: Mecanismos de recurrencia que consisten en la repetición de palabras, grupo de palabras u oraciones. Ej: Juan está jugando con el balón. Es el balón que le regalaron sus padres Ej: Vimos a su niña. La pequeña cumplió ayer siete años Mecanismos de sustitución que consisten en evitar la repetición de palabras, grupos de palabras u oraciones. Ej: Ayer colisionaron dos vehículos en la carretera. El hecho se produjo a las cuatro Ej: Pedro trabaja. Juan hace lo mismo Ej: Juan y María prepararon el examen. Él aprobó, pero ella no pudo presentarse. Ej: Los encontramos en el monte. Allí estaba también Juan Elipsis que consiste en suprimir lo que se sobreentiende. Ej: Hoy van de excursión los chicos de primero; mañana, los de segundo Marcadores textuales que ayudan al receptor a interpretar el sentido del mensaje, ya que informan sobre la actitud del emisor ante el enunciado: Ej: Afortunadamente, toda ha terminado. Conectores textuales que establecen relaciones entre las distintas partes de un texto. Dentro de este grupos están, entre otros:

Conectores sumativos: y, además, también… Conectores de oposición: pero, sin embargo… Conectores de consecuencia o causa: luego, por lo tanto, por consiguiente… Ordenadores del discurso: en primer lugar, para terminar, a continuación… CLASIFICACIÓN DE LOS TEXTOS Teniendo en cuenta la intención del emisor existen varios tipos de textos: Textos narrativos. En los textos narrativos la intención del emisor es contar una historia. Textos descriptivos. En los textos descriptivos la intención del emisor es mostrar como es un objeto, una persona, un animal, un ambiente… Textos expositivos. En los textos expositivos la intención del emisor es analizar y explicar fenómenos o conceptos. Textos argumentativos. En los textos argumentativos la intención del emisor es convencer al receptor de algo. Un texto no suele presentar siempre una estructura homogénea. Es frecuente encontrar textos narrativos con secuencias descriptivas y textos argumentativos con partes expositivas. Cuando un texto presenta distintos tipos de secuencias, hay que tener en cuenta la secuencia textual dominante y la intención comunicativa del emisor.

Del latín textus, un texto es un conjunto coherente de enunciados, ya sean escritos u orales. Se trata de una composición de signos que está codificada en un sistema y que forma una unidad de sentido.

El texto tiene intención comunicativa: a través de sus signos, busca transmitir un cierto mensaje que adquiere sentido de acuerdo al contexto. La extensión del texto es muy variable, desde unas pocas palabras hasta millones de ellas. De hecho, un texto es virtualmente infinito. Más allá del concepto básico (el texto como unidad de sentido), el término permite hacer referencia a cosas bastantes distintas entre sí. En este sentido,

un libro completo, una frase de un periódico, un chat a través de Internet y una conversación en un bar constituyen textos. En ocasiones, la noción de texto se utiliza para nombrar al cuerpo de una obra impresa o manuscrita, en oposición a aquello que va por separado. El texto, por lo tanto, es sólo el cuerpo principal de un libro, quedando fuera la portada, el índice, los apéndices, etc. Entre las características de un texto, se encuentran la coherencia (las distintas ideas que presenta deben contribuir a la creación de una idea general), la cohesión (todas las secuencias de significado tienen que estar relacionadas entre sí) y la adecuación (debe estar en condiciones de llegar a su lector ideal). Los textos, por otra parte, guardan relación con otros textos para generar sentido. Esto quiere decir que un texto siempre es interpretado a través de un marco de referencia. Definicion del texto, clases de texto y definicion y caracteristicas del texto?

Un texto es una composición de signos codificado en un sistema de escritura (como un alfabeto) que forma una unidad de sentido. Su tamaño puede ser variable, desde una obra literaria como "El Quijote" al mensaje de volcado de pila del kernel de Linux. También es texto una composición de caracteres imprimibles (con grafía) generados por un algoritmo de cifrado que, aunque no tienen sentido para cualquier persona, si puede ser descifrado por su destinatario texto claro original. En otras palabras un texto es un entramado de signos con una intención comunicativa que adquiere sentido en determinado contexto. Las tipologías textuales son métodos y propuestas cuyo fin es agrupar o clasificar los textos (y discursos) lingüísticos de acuerdo con características comunes. El tema de los tipos de texto es abordado desde disciplinas como el Análisis del discurso y la Lingüística del texto. Criterios de clasificación [editar] Socio-cultural [editar]La sociedad humana distingue diferentes tipos de textos producto de los que Mijail Bajtín llama "prácticas discursivas". Este criterio permite distinguir, por ejemplo, entre una orden militar, un anuncio publicitario, una conversación telefónica, o un sermón en la iglesia. De acuerdo con este criterio, una clasificación convencional de los textos es la siguiente: Textos científicos: Son los que producen en el contexto de la comunidad científica, con la intención de presentar o demostrar los avances producidos por la investigación. Géneros típicos de este tipo son la Tesis doctoral, la Memoria de Licenciatura, el Artículo científico o la Monografía científica. También son textos científicos, aunque de transmisión oral, la Conferencia, la Ponencia o la

Comunicación (tipo de texto) Textos administrativos: Aquellos que se producen como medio de comunicación entre el individuo y determinada institución, o entre instituciones, o entre las instituciones y los individuos. Se trata de textos altamente formalizados, con estructuras rígidas y que frecuentemente tienen una enunciado performativo|función performativa. Géneros administrativos típicos son el Certificado, el saludo, la Instancia o el Boletín Oficial. Textos jurídicos: Son los textos producidos en el proceso de administración de justicia. Aunque son un subtipo de los textos administrativos, por su importancia y sus peculiaridades los textos jurídicos suelen considerarse y estudiarse como un grupo independiente. Ejemplos de textos jurídicos son la sentencia, el recurso o la ley. Textos periodísticos: Todos los textos susceptibles de aparecer en el contexto de la comunicación periodística. Suelen subdividirse en "géneros informativos" (que tienen por función transmitir una determinada información al lector) y "géneros de opinión" (que valoran, comentan y enjuician las informaciones desde el punto de vista del periodista o de la publicación). Entre los primeros los fundamentales son la noticia y el reportaje; entre los segundos, el editorial periodístico|editorial, el artículo de opinión, la crítica o la columna (prensa)|columna. Textos humanísticos: Aunque se trata de un tipo de texto difícilmente definible, se clasifica como "textos humanísticos" a aquellos que tratan algún aspecto de las ciencias humanas Psicología, Sociología, Antropología, etc desde el punto de vista propio del autor, sin el nivel de formalización de los textos científicos. El género típico de este tipo es el ensayo Textos literarios: Se clasifica como textos literarios a todos aquellos en los que se manifiesta la función poética, ya sea como elemento fundamental (como en la poesía) o secundario (como en determinados textos historia|históricos o Didáctica|didácticos). Son géneros literarios la poesía, la novela, el cuento o relato, el teatro y el ensayo literario. Textos publicitarios: Es un tipo de textos especial, cuya función es convencer al lector acerca de las cualidades de un artículo de consumo, e incitarlo al consumo de dicho artículo. Esta necesidad de atraer la atención del lector hace que el texto periodístico emplee generalmente recursos como la combinación de palabra e imagen, los juegos de palabras|juego de palabras, los eslogan o las tipografía llamativas. El género publicitario fundamental es el anuncio Textos digitales: Las nuevas tecnologías han provocado la aparición de nuevos tipos de texto, inexistentes en el mundo analógico y que presentan sus propias características. Algunos ejemplos de estos tipos de texto son los blogs, los SMS, los chat o las página web|páginas web. Funcional [editar]También los textos se pueden caracterizar de acuerdo con la función que cumplen en la comunicación, o la intención que persigue el o los interlocutores. Texto informativo: Informa de algo sin intentar modificar la situación Texto directivo: Incita al interlocutor a realizar alguna acción Texto expresivo: Revela la subjetividad del hablante Las secuencias textuales [editar]Son esquemas abstractos o superestructuras o estructuras globales, que se pueden presentar alternadas o entrelazadas a lo largo de un texto, y que conllevan una serie de características lingüísticas. Las

secuencias textuales básicas son cuatro: narración, descripción, argumentación y exposición. Narración|Texto narrativo [editar]La narración es un tipo de texto en el que se cuentan hechos reales o imaginarios. Al abordar el análisis de los textos narrativos es necesario estudiar la historia y las acciones que la componen, los personajes que las llevan a cabo, el tiempo y el espacio donde se desarrollan, cómo se ordenan todos estos elementos y desde qué punto de vista se cuentan. La narración, sobre todo en los textos literarios, suele ir entrelazada con el diálogo y con la descripción, dando lugar a textos complejos con distintas secuencias. Descripción|Texto descriptivo [editar]Si la narración es una modalidad textual que presenta hechos sucesivamente en el tiempo, la descripción por el contrario constata las características de un objeto de forma estática, sin transcurso de tiempo. El término “objeto” debe entenderse en este caso en su sentido más amplio, es decir, abarca a cualquier realidad, sea esta humana o no, concreta o abstracta, real o ficticia. Todo lo imaginable es descriptible. Los tipos de texto descriptivo son: Textos científicos: su finalidad es mostrar el procedimiento para realizar una investigación o una experimentación. Textos técnicos: Muestran los componentes, la forma y el funcionamiento de cualquier tipo de objeto, creación artística o instrumental: pintura, escultura, mecánica, deportes, medicina, etc. Entre ellos se incluyen los manuales de instrucciones de uso y montaje de aparatos; las recetas de cocina y los prospectos de medicamentos. Textos sociales: Ofrecen datos sobre el comportamiento de las personas e instituciones. Son de tipo prescriptivos. Texto argumentativo [editar]Se trata del tipo de textos en los que se presentan las razones a favor o en contra de determinada "posición" o "tesis", con el fin de convencer al interlocutor. Se trata de manera fundamental, aunque no exclusivamente, de juicios de valor, apreciaciones positivas o negativas acerca de lo expuesto (Bueno, malo, feo, bello); válido/ no válido, adecuado/no adecuado). El discurso argumentativo es propio del ensayo y de la crítica en general. Ejemplos típicos son el discurso político o el Artículo de opinión. Texto informativo o expositivo [editar]Un texto informativo es aquel en el cual se presentan, de forma neutra y objetiva, determinados hechos o realidades. A diferencia de la argumentación, mediante la texto expositivo|exposición no se intenta convencer, sino mostrar. Ahora bien, esta diferencia abstracta no siempre es tan evidente en los textos concretos, por lo que muchas veces se habla de textos "expositivo-argumentativos". Ejemplos: típicos de texto expositivo son los textos científicos. La finalidad de estos textos es informar. Existen dos tipos de textos Informativos: 1. Textos Divulgativos 2. Textos Especializados 1. Textos Divulgativos: Es el tipo de texto expositivo que va dirigido a un público amplio que usa información poco específica y léxico formal, es decir no técnico ni especializado. Lo encontramos en apuntes, libros de texto, enciclopedias, exámenes, conferencias, coleccionables, etc. 2. Textos Especializados: Es el tipo de texto expositivo especializado que está dirigido a un público específico de un área de conocimiento determinado que requiere o usa un léxico especializado e información técnica. Lo encontramos

en informes, leyes, artículos de investigación científica, etc. Caracteristicas De Los Textos Divulgativos ·Informa clara y objetivamente sobre un tema de interés general. ·Va dirigida a un público mayoritario. ·Es de fácil comprensión. ·Utiliza un vocabulario estándar. ·Posee objetividad. Características De Los Textos Especializados ·Informa sobre un tema muy concreto. ·Va dirigida a un receptor experto en el contenido tratado. ·Resulta de difícil comprensión para quien no conoce el tema. ·Usa una terminología específica. ·Presenta gran objetividad.

Prof. DrC. Benito Almaguer Luaiza. Director-Presidente CEPEDH. Brasil Prof. Lic. Rosa María Peña González. Facultad de Ciencias Médicas, Las Tunas.Cuba Introducción

Este artículo ha sido escrito especialmente para ser divulgado por la prestigiosa Asociación Argentina de Lectura. El contenido del mismo formó parte de la Tesis Doctoral de uno de los autores, en la Universidad de Oriente, Cuba, en el año 1998. Luego, parte de esas mismas concepciones aparecen publicadas en el libro “Didáctica de la Lectura” por la Universidad Estatal de Haití, en el año 2002. Luego, esta obra, ganaría una traducción para el portugués “Didática da Leitura” por la Editora BeniRos, Brasil, en el año 2004. “ Definición y clasificación de texto desde uma óptica de la didáctica de la lectura” es un texto que aborda sucintamente parte del primer capítulo de la obra mencionada, y claro otras consideraciones que han surgido a través de la aplicación práctica de estas teorías.

El objetivo fundamental de este trabajo es destacar dos cosas que están, según los puntos de vistas de los autores, afectando directamente un mejor proceso de enseñanza de la lectura. En primer lugar, ¿que es lo que se lee? ¿Se leen textos, o fragmentos de estos? ¿Se lee una fotografia o se hace una descripción/observación de ella? ¿La fotografia puede formar parte de un texto? En esta línea de pensamiento se podría seguir formulando muchas preguntas que harían la lista muy extensa y se perdería el objetivo del trabajo. No obstante, la reflexión está fundamentada en la existencia, en libros didácticos, de actividades de lecturas que refieren a fotos, caricaturas, cuadros, mapas, y otros representaciones gráficas, donde se pide hacer “una lectura” de estas. ¿Hacia donde conduce este tipo de actividad que ayuda a que el término Lectura , sea aun más ambiguo? ¿Ya pensó en “Selección de lecturas”? ¿o lo que realmente se quiere expresar es “Selección de textos?

Otro aspecto que afecta, directamente, un mejor proceso de enseñanza de la lectura, es la adecuada utilización de los tipos de textos. ¿Será que, por citar un ejemplo, los textos narrativos son adecuados para abordar el desarrollo de la competencia lectora? ¿Cual sería una tipología ideal para optimizar el proceso lector? ¿En qué principios se basarían esos tipos de textos? Las respuestas a estos y otros interrogantes sobre el tema serán expuestas. a Es la intención de los autores, explicitar una tipología textual desde una perspectiva de la Didáctica de la Lectura.

1. Definición didáctico-lingüística de texto.

Según, Falcón de Ovalles(1995), a partir de los años setenta, se han logrado grandes avances en la explicación del proceso de la comprensión lectora. A

estos avances han contribuido las investigaciones en el campo de la pedagogía cognoscitiva, de la teoría de la información y de la teoría de los "esquemas", como también de la presencia de una nueva perspectiva en el campo de los estudios lingüísticos. Este viraje en la observación de los hechos del lenguaje puso de relieve la importancia de los aspectos semánticos y pragmáticos, y enfocó su atención en el texto como unidad de comunicación.

Sin embargo, según Guelmes & Pérez (1985) a pesar de ese viraje, la inmensa mayoría de las actividades que se realizan con los textos en la enseñanza de lenguas, ya sea como materna o como extranjera, tienen un fundamento lingüístico basado en la oración como máxima unidad de significación. Las acciones que se realizan en las clases dedicadas al desarrollo de la lectura como actividad verbal de la lengua, generalmente, responden a esa base.Ya para Blanco, I. et al, (1991) la gran novedad introducida por la lingüística del texto es la consideración de que la lengua no agota sus posibilidades comunicativas con la oración, sino que la utilización de la lengua con fines comunicativos se realiza a través de textos.

De ahí, que sea necesario partir de la precisión y definición del término texto; pues éste no está establecido, ni aceptado por la totalidad o generalidad de los estudiosos de la lingüística textual. Este se emplea lo mismo para designar un conjunto de frases como para designar un libro. Se utiliza indistintamente como sinónimo de enunciado, discurso, lectura, etc. Existe, generalmente, la noción de texto como lo impreso, lo escrito. ¿El texto puede ser oral?

Los juicios divergentes del concepto texto desde perspectivas lingüísticas nos conduce a describir y definir el término con el objetivo de proporcionarle una utilidad didáctica que permita un enfoque pragmático y una clasificación didáctica de éste; por lo que la descripción y definición del mismo, más que un estudio exhaustivo y crítico de los cientos de definiciones, es una aproximación teórica suficiente y necesaria para satisfacer un objetivo didáctico propuesto: la lectura. No obstante, antes de abordar el concepto de texto, es necesario definir otros términos que como la unidad supraoracional (USO) y el párrafo se encuentran en un nivel entre la oración y el texto.

Teun A van Dijk,(1977) en su libro "Text and Context Exploration in the Semantics and Pragmatics of Discourse" expresa que ha sido usual en muchas teorías considerar la oración, como la unidad lingüística máxima tanto en el nivel morfosintáctico como en el nivel semántico. Es inadecuado pensar, continúa Dijk, que una secuencia de oraciones podrían ser valoradas como oraciones compuestas; pues existe marcada diferencia entre ambas. El sentido de una oración depende de la significación de otras oraciones de un mismo enunciado; aunque no de la misma forma que las subordinadas en las oraciones complejas. Estas son razones que llevan a asumir la idea de que los enunciados pueden ser reconstruidos a partir de una unidad mayor: el texto.

Para Galperin,I (1987) la unidad supraoracional (USO) puede definirse como una combinación de oraciones que presentan una unidad estructural y semántica apoyadas por una unidad rítmica y melódica. Por lo que se puede expresar que todo texto implicará la presencia de la unidad supaoracional (USO), cuando al menos coincida con este. De ahí que considera que la oración no tiene necesariamente que expresar una idea, como según él, se define en muchos manuales de gramática; sino que puede expresar parte de ésta, pues la unidad supraoracional expresaría a idea como un todo. La USO se utiliza para destacar la unidad mayor que la oración. A diferencia de la

oración, esta unidad se puede extraer del contexto sin perder relativamente su independencia semántica.

No obstante, antes de abordar el concepto de texto, como anteriormente se explicó, es necesario ahora definir el párrafo, pues al igual que la unidad supraoracional, se encuentra en un nivel entre la oración y el texto. Grass y Fonseca, (1986) definen al párrafo como la unidad, donde se expresa una idea completa en una oración o en un conjunto de éstas. Además, apuntan que un texto puede constar de uno o varios párrafos. En el caso en que conste de más de un párrafo, cada uno de ellos se refiere a la idea central que el autor quiere comunicar. Las divisiones entre párrafo y párrafo ayudan al lector a separar, claramente, una idea de la otra.

El análisis de párrafos y la localización de la idea principal son técnicas de lectura, cuyo propósito es ayudar al lector a captar el contenido del párrafo y entender la relación de cada uno de los párrafos en la totalidad del texto. Esto permite una mejor comprensión de las ideas. Una técnica que puede ayudar a mejorar la lectura, es como aprender a leer bien cada párrafo.

Además, Grass y Fonseca, (1986) exponen en su obra una importante clasificación de los párrafos por su estructura o modelo de organización, que por su valor pragmático y pedagógico se incluyen aquí. El objetivo de incluirlas esta dado porque al profesor corresponde desarrollar en los discentes las habilidades necesarias para el reconocimiento de cada uno de esos modelos de organización, como forma de ayudarlos a alcanzar la verdadera

comprensión de las ideas planteadas por el emisor. Hay diversas clasificaciones, pero solo se recoge la que se considera es más útil desde la perspectiva educativa. La clasificación propuesta por estos autores es: causaefecto, comparación, análisis, y orden cronológico.

El párrafo, como una unidad de expresión, está completamente dentro del dominio de la lingüística textual; pues hay dentro de éste evidentes características de un puro carácter sintáctico que no deben descuidarse. Es por ello, que se justifica el estudio de éste dentro de la sintaxis de la lengua escrita (escrituralidad), donde, no solo la oración, sino que otras unidades mayores de comunicación deben estar bajo la observación de lo que se define como "la macrosintaxis de la lengua".El párrafo es una expresión lingüística con una disposición lógica, pragmática y estética del pensamiento. Por lo que no debe confundirse párrafo y texto. Pues, el texto seria una unidad linguística mayor que lleva implícito el párrafo.

Para muchos autores, el texto es considerado como la máxima unidad sintáctica de significado constituido por oraciones. Por otro lado, Finocchiaro, M(1989) asume la idea de texto como cualquier segmento de la lengua oral o escrita. Ya para Parra, M (1992) la comunicación humana es una transacción de significados que se realiza por medio de textos. El resultado de la actividad comunicativa lingüística es el texto, unidad semántica básica en el proceso comunicativo humano. Esta autora entiende por texto cualquier secuencia de signos lingüísticos producidos en una situación concreta por un sujeto comunicante, que tiene una intencionalidad específica; mediante él se intercambian los significados que constituyen el sistema social de una comunidad dada y por esto, el texto cumple siempre una función cultural.

Todas esas definiciones de una o otra forma también definirían a la unidad supraoracional o al párrafo, pues, evidentemente esas unidades linguísticas cumplen con lo que en el párrafo anterior se define como texto. Por tanto, esas definiciones ayudan a tener una idea de lo que es un texto, mas no delimitan exactamente su concepto. Al menos, por la importancia que eso trae para la enseñanza de la lectura.

Romeu,A (1996) reconoce que el enfoque comunicativo le permite al sujeto comprender que mediante el lenguaje se interactúa con otras personas, con las que se intercambian significados. Esa comunicación no es mediante oraciones aisladas como la enseñanza tradicional hace suponer, sino mediante textos. Por tanto nótese la importancia que el texto tiene, visto éste, como enunciados coherentes, que expresan una significación, que cumplen una determinada función comunicativa en dependencia del contexto en que se usan.

Otras ideas que ayudan a ir conformando una concepción adecuada de que cosa es un texto, aparecen en Halliday & Hasan (1976), en la cual los autores consideran que lo primero que determina si un conjunto de oraciones constituyen o no un texto depende de las relaciones de cohesión entre y dentro de las oraciones que crean la textura o conexión. Un texto tiene textura, y es esta textura, lo que lo diferencia de algo que no sea un texto. La textura se obtiene de la relación de cohesión y se establece cuando la correcta decodificación de un elemento en el discurso depende de otros elementos. Existe un gran consenso en que un segmento del discurso para que sea considerado texto debe, entre otras cosas, tener las siguientes características.

Primero, la coherencia textual : este elemento ha sido investigado y enfocado por dos tendencias fundamentales: una considera la coherencia como un fenómeno semántico y sintáctico y la otra sostiene la idea de una coherencia sintáctica, una semántica y una pragmática. Los seguidores de la primera tendencia toman como principio lo ambiguo y polivalente del signo lingüístico y establecen que en una situación comunicativa concreta, los receptores son capaces de desambigüizar y eliminar la polivalencia potencial del enunciado. Esto está dado por la continuidad de sentido del texto; si el texto no lo tiene el mensaje puede ser comprendido de otra manera o puede que no sea entendido. De ahí, que la continuidad de sentido es la base de la coherencia, es decir, la relevancia de conceptos y la relación del texto. Los seguidores de la segunda tendencia, la de la coherencia sintáctica, semántica y pragmática, plantean que la coherencia semántica está condicionada por la confluencia de distintas unidades del texto, mientras la coherencia sintáctica se basa en la adecuada organización de las partes del texto. Por último, la coherencia pragmática se logra entre otros medios por la referencia textual.

Segundo, un texto debe tener textura o conexión . Los medios utilizados para conseguirlo son la conjunción, algunos adverbios, partículas y ciertas estructuras de entonación. El concepto de conexión se refiere a la unión de oraciones y no a la concatenación de éstas, objeto de estudio de la sintaxis. La conexión se relaciona con la referencia pues ambos buscan la coherencia textual.

Tercero, la presencia de un tema y un rema : Conceptos de la Escuela de Praga que se relaciona con la perspectiva funcional del enunciado. Tema es aquello sobre lo que se dice algo, punto de partida, donde el conocimiento y la experiencia del lector (esquema de contenido) desempeña un rol importante en la comprensión o interpretación del texto. El rema, por otra parte, es la nueva información; o al menos, lo que se dice de algo. Aquí, es el emisor quien tiene el papel fundamental

.

Un cuarto aspecto es la modificación semántica . La semántica que está en la base de la constitución del texto puede ser sometida a cambios que pueden manifestarse en una reducción o en una alteración textual. La alteración textual sólo se produce cuando el texto no es gramatical. La reducción tiene como resultado un resumen o condensación textual interna al concentrar el hablante unidades extensas en los signos apropiados para ello o como reducción semántica, producida mediante procedimientos científico-analíticos.

Un quinto elemento, es la presencia dentro del texto de una macroestructura , la cual no es más que el modelo de estructuración que se extiende por encima del límite de la oración a la conformación total del texto.

Antes de tentar una definición de texto, desde una perspectiva didácticolinguística, es importante resaltar que, al decir de Brown & Yule(1984) que la percepción e interpretación de cada texto es, esencialmente, subjetiva. Diferentes lectores prestan atención a distintos aspectos del texto. Y que el título de un texto, en la lengua escrita, no debe ser igualado al tópico que el texto aborda; pero sí una posible expresión del mismo. Lo que el emisor pone primero influirá en el entendimiento, comprensión o la interpretación (ECI) de

todo lo que sigue. Por lo que el título influirá en la decodificación semántica del texto. La primera oración del primer párrafo restringe la significación, no solo de éste; sino también la del resto del texto. Por lo que cada oración forma parte de una instrucción desarrollada y cumulativa que nos dice como construir una representación coherente.

Resumiendo, y considerando todo lo expuesto hasta aquí, el texto es una unidad lingüística que puede ser simple o compleja. Simple, cuando está formado por palabras, frases u oraciones sin importar la extensión de las mismas. Estas pueden ir acompañadas de otros símbolos extralingüísticos como fotografías, diagramas, tablas, dibujos, etc. El texto complejo se define a partir de la presencia de elementos o unidades supraoracionales.

¿Cómo se poderia definir texto, desde una perspectiva didáctico-linguística? Por todo lo expuesto, el texto, se define, como la unidad lingüística que expresa un contenido con un valor semántico dado por el resultado de un emisor que se comunica a través de signos con un receptor el cual decodifica esos signos; conformado, ese contenido, con determinados principios de orden, tiempo y de estructuración; puede representar las dos variantes del lenguaje: la oral y la escrita; y tiene implícito o explícito valores interaccionales, valores transaccionales y valores estéticos.

2. Diferentes tipos de textos utilizados en la enseñanza de lenguas.

Un aspecto en el que todavía no se ha llegado al establecimiento de criterios aceptados por los lingüistas es el referido a la tipología de textos, porque, por supuesto, los tipos de textos no pueden ser considerados de la misma manera por quienes consideran la lingüística textual referida al sistema, o al discurso o ambas.(Blanco,I. et al, 1991).

No obstante se valorarán los siguientes tipos de textos que se encuentran implícitos o explícitos en las selecciones de textos, libros didácticos, etc; que se utilizan en la enseñanza. Una de esas clasificaciones, según Grellet,F (1981) en " Developing Reading Skills" divide los textos en:

Novelas, cuentos cortos, fábulas; otros pasajes y textos literarios (Ej. ensayos, diarios, anécdotas, biografías).

Piezas de teatro (drama).

Poemas, quintilla jocosa, versos para niños.

Cartas, postales, telegramas, notas.

Periódicos y revistas (titulares, artículos, editoriales, pronósticos del tiempo, programas de radio, T.V y teatro).

Artículos especializados, informes, resúmenes, ensayos, cartas de negocios, sumarios, précis, cuentos, panfletos (políticos y otros).

Libros de bolsillos, libros de textos y guías.

Recetas.

Anuncios, folletos del viajero o turista, catálogos.

Rompe cabezas, reglas de juegos,

Instrucciones (Ej. advertencias), indicaciones (Ej. como usar algo), letreros, reglas y regulaciones, pósteres, señales (Ej. de tránsito), planillas (Ej. de solicitud) graffiti, menús, lista de precios, tickets.

Tiras cómicas, muñequitos y caricaturas, leyendas (de mapas y cuadros).

Estadísticas, diagramas, cartas de navegación, horarios, mapas.

Directorios telefónicos, diccionarios, libros de frases.

Esta clasificación no tiene una fundamentación conceptual y tiende a ser una lista de formas en que puede aparecer las distintas formas de textos escritos. Por su gran diversidad y no tener un elemento conductor, afecta la utilización didáctica de esta clasificación. Grellet lo expone en su obra como un elemento más; sin darle la importancia que la tipología textual tiene en el desarrollo de las habilidades y hábitos lectores. Estas formas son muy importantes para desarrollar la lectoescritura, sobre todo con gran énfasis en la escritura. Por

tanto se piensa que no sería esta tipología textual una forma idónea de utilizar los textos para desenvolver habilidades y hábitos de lectura.

Otro tipo de clasificación de texto es la que se hace a partir del propósito del autor, o las características de la redacción que predominan. Desde esta óptica, la propuesta tipológica, sería de textos por:

definición,

descripción,

clasificación,

ejemplificación,

comparación,

explicación

y argumentación.

Esta importante clasificación es mucho más práctica para enseñar a escribir que para el desarrollo de habilidades y hábitos lectores. Pues va más a la

estructura lógico formal del texto, es decir, la forma que predomina la redacción, y no al contenido del mismo.

De Armas, L. et al. (1982) en "Training in Effective Reading II" exponen los tipos de textos según el propósito del autor en informativos, descriptivos, de ejemplificación, de indicaciones, expositivos, argumentativos y narrativos. Ese libro, de gran utilidad en la enseñanza del inglés como lengua extranjera a discentes no filólogos, facilita el reconocimiento a estructuras sintácticas y al tratamiento del vocabulario; operaciones que influyen en el desarrollo de habilidades lectoras; pero que no son suficientes. Algo similar ocurre en la enseñanza de este idioma como lengua materna, además de ocurrir en otros idiomas como el francés, el portugués y el español, tanto como lengua materna, ya como lengua extranjera..

Rodríguez,J (1989) reconoce los textos científico-técnicos, de información general, socio-políticos o literarios. Esta tipología se encuentra dentro de la didáctica de traducción e interpretación en los centros donde se desarrolla esta especialidad. Esta clasificación no permite que cada clase o tipo de texto ocupe un lugar fijo y exactamente determinado en relación con los demás; ya que al incluir textos socio-políticos deja una fisura en el sistema, pues estos textos pueden estar dentro del científico-técnico o dentro de la información general o quizás, por qué no, en el literario. De ahí, que su aplicación en la enseñanza de lenguas no sea factible.

Para Lucas,M (1990) los textos se dividen teniendo en cuenta el campo, el medio, el registro o propósito del autor. De acuerdo con el campo, está el sistema de clasificación que se utiliza en las bibliotecas, donde los libros se agrupan en los estantes de acuerdo a la materia. Ejemplo, arte, ciencias físicas, etc y sus divisiones. La clasificación teniendo en cuenta el registro, va desde una óptica estilística refiriéndose al grado de formalidad o informalidad del texto. De acuerdo con el medio y con los próposito del autor: en artístico (novela, cuentos cortos, ensayos, poesía y drama) y en funcional (casual, personal, transaccional, referencia, pedagógico, y académico).

Para I.R Galperin (1987) los textos se clasifican en literarios, publicitarios, periodísticos, científicos y textos oficiales. Esta clasificación es linguoestilística. Dentro de los literarios señala la poesía, drama y prosa; dentro de los publicitarios destaca a ensayos, artículos y oratoria o discursos; dentro de los periodísticos (jornalísticos) señala sumarios noticiosos, anuncios & clasificados, titulares y editoriales; dentro de los oficiales señala negocios, diplomáticos, militares y legales. Esta clasificación de Galperin está bien elaborada y tiene una gran significación en la enseñanza de lenguas. Sin embargo, él no considera la variante oral del lenguaje dentro del término texto. He aquí un ejemplo de la importancia de partir del concepto y luego su clasificación. Es por ello que en ésta no incluye las cartas, notas, chistes o diálogos, que evidentemente son textos.

También existe una significativa clasificación de texto que considera tres formas de textos: científico, pragmático y artístico. Esta clasificación, quizás una de las más prácticas; sin embargo el término "científico" utilizado tiende a ser muy exclusivo y el término "artístico" muy ambiguo; ya que éste implicaría que todo lo relacionado con el arte deba estar dentro de este grupo. ¿Acaso el arte se desvincula de la ciencia? ¿Acaso un artículo científico no puede abordar la temática del arte?

Las insatisfacciones con las tipologías utilizadas en la práctica internacional y la necesidad de darle un tratamiento diferenciado a los distintos tipos de textos con el fin de desarrollar habilidades lectoras determinan la necesidad de una nueva clasificación de texto, desde una perspectiva de la didáctica de la lectura.

3. Clasificación didáctica del texto.

Hasta aquí una breve referencia a una serie de clasificaciones que se utilizan en la enseñanza de la lectura; ya sean estas, en la enseñanza de esta actividad verbal en la lengua materna o en la lengua extranjera. Todas las tipologías mencionadas hasta aquí jerarquizan la forma de los textos y no su contenido. De ahí que sean factible para la enseñanza de la escritura, a través de un enfoque de lectoescrituralidad, pero no para el desarrollo consecuente de concocimientos, habilidades, hábitos y valores que conforman la competencia lectora.

Por tanto una clasificación interesante sería aquella que considerase el contenido del texto y no su forma, como anteriormente se refirió. Cuando se habla de contenido del texto, se trata de reflejar, de alguna forma, el resultado de la relación semántica del tema con el rema. Esta relación cumple la función de expresar la intención, interés o motivo del codificador del mensaje, junto con

lo que aporta el sujeto receptor: el lector. Es por eso que ese contenido, en este contexto se denomina significación del texto, o sea, el entendimiento, la comprensión y/o la interpretación (ECI) del texto.

Por tanto, dada la carencia de una tipología textual didáctica adecuada para el desarrollo de las habilidades lectoras, se hace necesario la proyección de una nueva clasificación de tipos de textos. Para que esta no sea una más, dentro del amplio espectrum de las ya existentes, se propone que la delimitación de los tipos de textos, se fundamenten en los siguientes requisitos o principios.

La clasificación debe:

ser natural y no arbitraria; ya que la natural permite realizar varias afirmaciones acerca de las propiedades del texto sabiendo que éste pertenece a uno u otro grupo;

realizarse de tal manera que cada texto ocupe un lugar fijo y exactamente determinado en relación con los demás tipos de textos;

constituir un sistema funcional, encaminada al logro de un determinado objetivo didáctico: competencia lectora;

hacerse desde una perspectiva del contenido de los textos, más que de la forma; teniendo en cuenta que dentro de la unidad dialéctica de forma y contenido, la segunda tiene un papel determinante, aunque no excluyente de la primera;

tener una relación con las principales funciones del lenguaje; ya que es a través de textos que se materializan esas funciones. Pues la intención comunicativa del autor lo lleva a definir que tipo de texto desea elaborar para obtener la consecuencia de la finalidad que persigue con la actividad comunicativa.

Evidenciar la presencia de las relaciones sujeto-objeto, determinando el balance de esa relación y la relación sujeto-sujeto como reflejo de la actividad comunicativa;

basarse en la intención, motivación o interés del emisor y no en la utilidad que otros sujetos pueden darle al texto;

revelar la existencia de un lenguaje natural y otro artificial;

reflejar la utilización o no por el emisor de medios expresivos o recursos estilísticos para codificar su mensaje;

evidenciar la motivación predominante por la cuál se ha codificado un mensaje: si es el proceso de codificación, si es el receptor, o si es el mensaje. El canal lo determina estos elementos, junto a la dependencia de la relación tiempoespacio.

Revelar que todo texto tiene implícito o explícita valores interaccionales, valores transaccionales y valores estéticos;

reflejar la concepción de que los textos pueden ser un producto de la acción de hablar o la acción de escribir, en dependencia del canal utilizado; sin embargo,

cualquier texto puede leerse o escucharse, lo que esto último supone otras acciones y operaciones.

El análisis de estos requisitos o principios, que pertenecen a diferentes ciencias, posibilitan la convergencia hacia el punto de una clasificación didáctica del texto. Por tanto, desde una óptica didáctico-linguística los textos pueden ser: transaccionales, interacionales o literarios.

TEXTO TRANSACCIONAL.

Cuando un sujeto tiene necesidad de expresarse sobre un objeto, al interesarle, a ese sujeto, la difusión de los conocimientos; al jerarquizar el contenido del mensaje y subordinar a éste, el papel del proceso de codificación y el papel del receptor; cuando esto sucede, el resultado del mensaje o contenido de esa comunicación es un texto con características del lenguaje escrito, con una abundante presencia de términos, con una ausencia casi total de recursos estilísticos y medios expresivos, con tendencia hacia una lengua científica artificial.

En dependencia de las habilidades del emisor con respecto al proceso de codificación y el conocimiento del posible receptor, así será la calidad del producto final: el texto. Generalmente los textos transaccionales (Transtextos) son textos didácticos, académicos, artículos científicos, manuales, enciclopedias, diccionarios, tesis, y otros tipos de trabajos donde se expresa el contenido con un lenguaje directo .

Este texto expresa la función cognoscitiva del lenguaje, como máxima expresión; sin negar, como es lógico, la presencia además de valores estéticos y comunicativos. Estos textos son más precisos con una frecuencia lógica de oraciones o enunciados y tendencia a la impersonalidad en la forma de expresión.

TEXTO INTERACCIONAL

El hombre se comunica para relacionarse y con ello se realiza como hombre, dejando de ser un objeto del proceso, como lo considera la actividad.(Fuente, Ugalde & Mestre ,1996).

Cuando ese ser humano(emisor) necesita relacionarse con un sujeto y condicionar el proceso de codificación y el mensaje al papel protagónico del receptor; cuando esto sucede, el resultado del mensaje o contenido es un texto con características del lenguaje oral, con la ausencia, casi total, de términos o recursos estilísticos y además, de pocos medios expresivos.

El lenguaje de ese texto tiende a ser natural, influenciado como es lógico, por el nivel cultural, desarrollo sociolingüístico y psicolingüístico de los comunicadores. Este texto expresa una de las principales funciones del lenguaje: la comunicacion, sin dejar de tener la presencia del valor noético y del valor estético como elementos complementarios de la acción comunicativa. Es un texto fluido y poco elaborado sintácticamente. Generalmente los textos interacionales (Interatextos) son textos interpersonales como cartas, notas, discursos, conferencias, chistes, etc.

TEXTO LITERARIO

Cuando una persona tiene necesidad de expresarse y condiciona el mensaje y al receptor a el papel protagónico del proceso de codificación; produce un texto con características donde busca un balance entre el lenguaje escrito y el lenguaje oral; entre el lenguaje natural y el lenguaje artificial; entre el sujeto y el objeto y entre la forma y el contenido de ese lenguaje.

Este tipo de texto tendrá la presencia de abundantes recursos estilísticos y medios expresivos. Estos textos recrean imágenes. Expresan la plasticidad del lenguaje; destacando su función estética. Generalmente los textos literarios (Litextos) son novelas, poemas, ensayos, guiones de Video, TV, Teatro, Radio y Cine .

Conclusión.

La primera conlcusión partiría de la condición de que si el texto es la unidad lingüística que expresa un contenido con un valor semántico dado por el resultado de un emisor que se comunica a través de signos con un receptor el cual decodifica esos signos; conformado, ese contenido, con determinados principios de orden, tiempo y estructuración; pudiendo representar las dos variantes del lenguaje: la oral y la escrita; y con valores interaccionales o

comunicativos, transaccionales o cognoscitivos y artísticos o estéticos, y si además se tiene en cuenta que debe existir una relación lógica entre la definición de concepto y su clasificación; entonces se concluye que los textos se dividen en: Textos Interaccionales, Textos Transaccionales y Textos Literarios . La segunda conclusión, también sustentada en la idea que si después de analizar las clasificaciones utilizadas en la enseñanza de la lectura y determinar que ninguna cumple con todos los principios básicos para ser utilizados en el tratamiento diferenciado a los distintos tipos de textos en la enseñanza de la lectura y considerando que la nueva clasificación tiene una utilidad didácticolinguística; pues esta sí reúne todos los principios básicos; entonces se concluye, que debe ser esta clasificación, antes mencionada la que deba utilizarse en la proyección de la idea: que distintos tipos de textos presuponen metodologías diferenciadas; para propiciar el logro de la Habilidad Invariante Lectora (HAILE). De ahí, se formaria un lector competente. Referencias. Almaguer Luaiza, B & Peña, R . El Inglés y la formación de las nuevas generaciones. Resumen de investigación. I.S.P. "Pepito Tey". CDIP. Las Tunas, 1990.

Blanco, I. et al. La lingüística del texto. En Conferencias Lingüísticas, Editorial Pueblo y Educación. La Habana 1991 .

Brown, G & Yule, G . Teaching the Spoken Language . Cambridge University Press. London, 1984.

De Armas, et al . Training in Effective Reading II . Editorial Pueblo y Educación. La Habana 1982.

Falcón de Ovalles, J. El Conocimiento previo y el procesamiento de texto escrito: Estrategias para la utilización de este conocimiento. En LAURUS. no 1. UPEL Caracas. Enero 1995 .

Finocchiaro, M & Brumfit, Ch . The Functional-Notional Approach from Theory to Practice . Editorial Revolución. La Habana.1989.

Fuentes, H., Ugalde,J y Mestre U. Fundamentos didácticos para un proceso de enseñanza-aprendizaje participativo. Universidad Autónoma de Querétaro (Libro en Preparación) 1996.

Galperin, I. R. Stylistics . Editorial Pueblo y Educación. La Habana. 1987.

Grass, E & Fonseca, N . Técnicas Básicas de Lectura . Consejo Nacional de Educación Superior. Managua 1986.

Grellet, F . Developing Reading Skills . Cambridge University Press. 1981.

Guelmes, E & Pérez, M . Estudio de la oración como unidad sintáctica fundamental en el idioma Inglés. En Instituto Superior Pedagógico. Trabajo Científico-Metodológico I. Editorial Pueblo y Educación. La Habana. 1995.

Halliday, M & Hasan,R . Cohesion in English . Longman,1976.

Luaiza, B. Didática da Leitura. Imperatriz: BeniRos, 2004.

Lucas, M . Four Important Factors in Reading . En FORUM. July 1990.

Parra, M. Escrito. III Simposio de actividades científicas y pedagógicas de Lengua Española y la literatura. Tenerife. Marzo. 1992.

Rodríguez, J . La idiosincrasia cubana en la traducción poética a la Lengua Inglesa. Análisis de dos poemas-tipo. En Santiago. No 72. Santiago de Cuba. Marzo, 1989.

Romeu, A . Una perspectiva contructivista en la enseñanza de la Lengua Materna. Reunión Científica de profesores. Mayo, 1996 .

Van Dijk, T. Text and Context . Explorations in the Semantics and Pragmatics of Discourse. Longman Group. London, 1997.

© Copyright 2006-2009 by Asociacion Agentina de Lectura, Todo el texto arriba de esta nota (NO incluyendo imágenes u otros archivos ), salvo indicacion contraria, son licenciados bajo una Licencia Creative Commons, por favor enlace a esta pagina si utiliza este material -- Attribution-NonCommercialNoDerivs 2.5 Asociación Argentina de Lectura - ver página del autor

. Texto El texto es la unidad superior de comunicación y de la competencia organizacional del hablante. Su extensión es variable y corresponde a un todo comprensible que tiene una finalidad comunicativa en un contexto dado. El carácter comunicativo, pragmático y estructural permite su identificación. Ahora bien, en la descripción de un texto, hay que considerar factores en relación con la competencia discursiva, la situación y las reglas propias del nivel textual Un texto es la expresión oral o escrita de un acto de comunicación, es decir, de unas palabras que juntas forman un mensaje, que tienen coherencia, incluso finalidad. Con "oral" o "escrita" queremos decir que no sólo son textos los textos escritos sino también las cosas que se dicen. La Estructura de los Textos Para leer eficientemente cualquier texto es necesario saber cómo está construido. Un texto ya sea (artículo periodístico, ensayo o "ensay") consta generalmente de: 1) un título, 2) una introducción (uno o dos párrafos iníciales); 3) un cuerpo textual (varios párrafos dentro del texto); 4) un final o resumen (últimos párrafos). Los conceptos de "línea" y "párrafo", son también importantes en la explicación de la estructura de los textos.

1. Título. Las palabras de los títulos pueden hacer referencia directa al tema central del texto. Pero, también pueden referirse al tema central del texto de modo, indirecto e irónico o, simplemente, indicar lo contrario de lo que tratará el texto. Por ejemplo, el título "El Padre de Las Casas" del ensayo de José Martí, de la lista de lectura de este curso, es un título que indica directamente el tema tratado en dicho ensayo: la personalidad (aspectos físicos y psicológicos) del religioso que revelan al orador vehemente que defendió en sus discursos y escritos a los indígenas de América. Por el contrario, el título del ensayo de Rosario Castellanos "La liberación del amor", también incluido en este curso, es un título que dice lo contrario o contradice el tema central del texto, el cual es que el amor no libera sino esclaviza. 2) Introducción. Generalmente en los párrafos iníciales del un ensayo se introducen el tema central o las ideas principales que se discutirán a lo largo de todo el texto. La idea principal suele aparecer en el primer o segundo párrafo en una oración completa o en varias oraciones. Por lo tanto, el papel del lector activo de un artículo, es encontrar el tema central del texto para así lograr una lectura eficaz que no le ocasione frustración, sino gratificación. Por ejemplo, en el ensayo "El primer descubrimiento de la obra poética", que consta de cinco secciones tituladas, el autor Dámaso Alonso decide presentar su tema central de discusión en las siguientes cuatro oraciones que aparecen en los tres primeros párrafos de la primera sección: (1) "Dos son los conocimientos normales de la materia literaria... de la poesía"; (primer párrafo); (2) "A ambos lados de la obra literaria hay dos intuiciones: la del autor y la del lector"; (3) "la obra principia en el momento que socita la intuición del lector" (segundo párrafo); (4) "El primer conocimiento de la obra poética es, pues, el del lector y consiste en una intuición totalizadora" (tercer párrafo). 3) Cuerpo textual. En estos párrafos internos del texto se suele explicar, discutir y argumentar el tema central o las ideas principales que ya se han presentado en los párrafos introductorios. En la argumentación de estas ideas se puede emplear opiniones, hechos, razonamientos, ejemplos, pensamientos parecidos o contrarios, conclusiones, etc. Dicha argumentación se puede desarrollar en forma directa o en forma de comparación o en forma de narración de un evento peculiar; a través de preguntas retóricas (preguntas que no exigen respuestas) o puede resultar de la mezcla de estas u otras formas. En el ensayo "El primer descubrimiento de la obra poética" la argumentación se desarrolla

principalmente a través de razonamientos (secciones 2, 3); preguntas retóricas (secciones 1, 2, 4); ejemplos (sección 4); y conclusión (sección 5). Para realizar una lectura eficaz de un texto se debe saber diferenciar entre opiniones y hechos. Las opiniones suelen ser introducidas con frases (como "yo creo", "en mi opinión", "quizás", "se dice", "se puede pensar", "parece que", etc) que explican claramente las opiniones del autor. Los hechos, por el contrario, se refieren a hechos normales, socioculturales, históricos o científicos verificables y a cifras estadísticas. 4) El final. Los ensayos suelen terminar con una conclusión que se presenta en el último o en los dos últimos párrafos. En general, en los últimos párrafos se hace una recapitulación o resumen de las principales ideas expuestas en el texto, o se termina el texto con comentarios generales, sin resumen, o se retoma o recuerda uno de los temas con los que se abrió el artículo. El primer tipo de final se denomina final formal; el segundo, final abierto; y el tercero, final circular. Claro que hay otros tipos de finales pero éstos son los principales. Por ejemplo en el ensayo de Dámaso Alonso tiene un final circular porque la última frase del texto retoma el tema de la intuición del autor y del lector que fue el mismo que le sirvió al autor para empezar su artículo: "A ambos lados de la obra literaria hay dos intuiciones: la del autor y la del lector" (primer párrafo); "La intuición del autor, su registro en el papel; la lectura, la intuición del lector. No hay más que eso: nada más" (último párrafo). Tipos de Textos Texto Narrativo. Texto Descriptivo. Texto Argumentativo. Texto informativo o expositivo. textos instructivos Texto Narrativo. Se denomina texto narrativo al relato de hechos en los que intervienen personajes y que se desarrollan en el espacio y en el tiempo. Los hechos son contados por un narrador. El texto narrativo está presente en las clases desde Nivel Inicial y en las clases de Lengua durante todo el ciclo Primario y Secundario: tareas de comprensión de narraciones literarias (cuentos maravillosos, fantásticos, policiales, novelas) y de producción de narraciones de contenido de ficción o de experiencias personales del alumno.

Elementos de la Narración En toda narración se distinguen: Personajes. Tiempo. Espacio. Acción a).-Personajes Son quienes realizan las acciones. Se puede distinguir entre personajes principales y secundarios. os personajes principales son los protagonistas y el resto son los secundarios. Al analizar una obra literaria es importante no solo identificar al protagonista y a los demás personajes sino también caracterizarlos. Los alumnos tienen que reflexionar sobre cómo son los personajes, que refleja cada uno, qué importancia tienen en el cuento. Con sus intervenciones y actuaciones dentro de la narración, los personajes revelan una norma de conducta, un comportamiento a seguir. b).- Espacio Es el lugar donde se desarrolla la acción. C.- Tiempo: En la narración se hace referencia a la duración de la acción. d.- Acción. ESQUEMA NARRATIVO

Formada por la serie de acontecimientos simultáneos o sucesivos, reales o imaginarios, entrelazados en la trama del argumento. Hay hechos más importantes que son los Núcleos y que corresponden a los momentos más relevantes del relato: inicio, momento culminante o nudo y un hecho final que contiene el desenlace de lo sucedido. Las otras acciones se denominan secundarias o menores. Por ejemplo, una secuencia narrativa podría estar constituida por los siguientes núcleos: Texto descriptivo.

Si la narración es una modalidad textual que presenta hechos sucesivamente en el tiempo, la descripción por el contrario consta las características de un objeto de forma estática, sin transcurso de tiempo. El término "objeto" debe entenderse en este caso en su sentido más amplio, es decir, abarca a cualquier realidad, sea esta humana o no, concreta o abstracta, real o ficticia. Todo lo imaginable es descriptible. Los tipos de texto descriptivo son: Textos científicos: su finalidad es mostrar el procedimiento para realizar una investigación o una experimentación. Textos técnicos: muestran los componentes, la forma y el funcionamiento de cualquier tipo de objeto, creación artística o instrumental: pintura, escultura, mecánica, deportes, medicina, etc. Entre ellos se incluyen los manuales de instrucciones de uso y montaje de aparatos; las recetas de cocina y los prospectos de medicamentos. Textos sociales: ofrecen datos sobre el comportamiento de las personas e instituciones. Son de tipo prescriptivos, también hay diferentes tipos de textos descriptivos. ESQUEMA DESCRIPTIVO

Texto argumentativo. Se trata del tipo de textos en los que se presentan las razones a favor o en contra de determinada "posición" o "tesis", con el fin de convencer al interlocutor a través de diferentes argumentos tomando una postura a favor o en contra . Se trata de manera fundamental, aunque no exclusivamente, de juicios de valor, apreciaciones positivas o negativas acerca de lo expuesto (Bueno, malo, feo, bello); válido/ no válido, adecuado/no adecuado). El discurso argumentativo es propio del ensayo y de la crítica en general.

Ejemplos típicos son el discurso político o el Artículo de opinión. Con los textos argumentativos puedes dar tu punto de vista frente a "algo", ya sea tu posición positiva o negativa. ESQUEMA ARGUMENTATIVO

Texto informativo o expositivo. Un texto informativo es aquel en el cual se presentan, de forma neutra y objetiva, determinados hechos o realidades. A diferencia de la argumentación, mediante el texto expositivo no se intenta convencer, sino mostrar. Ahora bien, esta diferencia abstracta no siempre es tan evidente en los textos concretos, por lo que muchas veces se habla de textos "expositivo-argumentativos". Ejemplos: típicos de texto expositivo son los textos científicos. La finalidad de estos textos es informar. Existen dos tipos de textos Informativos: Textos divulgativos o informativos. Es el tipo de texto expositivo que va dirigido a un público amplio que usa información poco específica y léxico formal, es decir no técnico ni especializado. Lo encontramos en apuntes, libros de texto, enciclopedias, exámenes, conferencias, coleccionables, etc.

Textos especializados o argumentativos. Es el tipo de texto expositivo especializado que está dirigido a un público específico de un área de conocimiento determinado que requiere o usa un léxico especializado e información técnica. Lo encontramos en informes, leyes, artículos de investigación científica, etc. Las características de los textos divulgativos son: Informa clara y objetivamente sobre un tema de interés general. Va dirigida a un público mayoritario. Es de fácil comprensión. Utiliza un vocabulario estándar. Posee objetividad. Las características de los textos especializados: Informa sobre un tema muy concreto. Va dirigida a un receptor experto en el contenido tratado. Resulta de difícil comprensión para quien no conoce el tema. Usa una terminología específica. Presenta gran objetividad. ESQUEMA EXPOSITIVO

Textos instructivos. Los textos instructivos son las instrucciones que están presentes diariamente en nuestra vida cotidiana, tanto en la escuela como fuera de ella. El uso mismo de los medios tecnológicos nos exigen seguir instrucciones permitiéndonos el manejo de este tipo de textos obstruccionares. Los textos instructivos tiene el

propósito de orientar los procedimientos en forma detallada, clara y precisa para realizar alguna actividad ya sea simple o compleja. Las características principales de los textos instructivos son: formato especial desarrollo de procedimientos compuestos por pasos que deben cumplirse para conseguir un resultado. En algunos casos la secuencia de pasos es fija y en otros hay varias secuencias alternativas (como en los procesadores de texto) se utiliza el infinitivo, el modo imperativo. (prender la computadora o prenda la computadora). o las formas impersonales (se prende la computadora) se utilizan marcas gráficas como números, asteriscos o guiones para diferenciar o secuenciar la serie de pasos acompañamiento de imágenes para reforzar o clarificar los pasos a seguir Otros textos cercanos a las instrucciones son: los reglamentos y las normas de funcionamiento, que indican también como actuar en un determinado lugar o circunstancia. La diferencia con las instrucciones es que el objetivo no es aprender o hacer algo. ESQUEMA INSTRUCCIONAL

Clasificación de Texto Textos científicos: Son los que producen en el contexto de la comunidad científica, con la intención de presentar o demostrar los avances producidos por la investigación.

Géneros típicos de este tipo son la Tesis doctoral, la Memoria de Licenciatura, el Artículo científico o la Monografía científica. También son textos científicos, aunque de transmisión oral, la Conferencia, la Ponencia o la Comunicación (tipo de texto) Textos administrativos: Son aquellos que se producen como medio de comunicación entre el individuo y determinada institución, o entre instituciones, o entre las instituciones y los individuos. Se trata de textos altamente formalizados, con estructuras rígidas y que frecuentemente tienen una enunciado función reformativa. Géneros administrativos típicos son el Certificado, el saludo, la Instancia o el Boletín Oficial. Textos jurídicos: Son los textos producidos en el proceso de administración de justicia. Aunque son un subtipo de los textos administrativos, por su importancia y sus peculiaridades los textos jurídicos suelen considerarse y estudiarse como un grupo independiente. Ejemplos de textos jurídicos son la sentencia, el recurso o la ley. Textos periodísticos: Todos los textos susceptibles de aparecer en el contexto de la comunicación periodística. Suelen subdividirse en "géneros informativos" (que tienen por función transmitir una determinada información al lector) y "géneros de opinión" (que valoran, comentan y enjuician las informaciones desde el punto de vista del periodista o de la publicación). Entre los primeros los fundamentales son la noticia y el reportaje; entre los segundos, el editorial, el artículo de opinión, la crítica o la columna. Textos humanísticos: Aunque se trata de un tipo de texto difícilmente definible, se clasifica como "textos humanísticos" a aquellos que tratan algún aspecto de las ciencias humanas Psicología, Sociología, Antropología, etc. desde el punto de vista propio del autor, sin el nivel de formalización de los textos científicos. El género típico de este tipo es el ensayo. Textos literarios: Son todos aquellos en los que se manifiesta la función poética, ya sea como elemento fundamental (como en la poesía) o secundario (como en determinados textos históricos o didácticos). Son géneros literarios la poesía, la novela, el cuento o relato, el teatro y el ensayo literario (incluidos los mitos).Se clasifican en: narrativo, líricos, y dramáticos.

Textos publicitarios: Es un tipo de texto especial, cuya función es convencer al lector acerca de las cualidades de un artículo de consumo, e incitarlo al consumo de dicho artículo. Esta necesidad de atraer la atención del lector hace que el texto publicitario emplee generalmente recursos como la combinación de palabra e imagen, los juegos de palabras, los eslóganes o las tipografía llamativas. El género publicitario fundamental es el anuncio Textos digitales: Cuya aparición ha sido provocada por las nuevas tecnologías, dando lugar a textos inexistentes en el mundo analógico y que presentan sus propias características. Algunos ejemplos de estos tipos de texto son los blogs, los SMS, los chat o las páginas web. V. Modelos textuales: Texto descriptivo literario (retrato) Doña Uzeada de Ribera Maldonado de Bracamonte y Anaya era baja, rechoncha, abigotada. Ya no existía razón para llamar talle al suyo. Sus colores vivos, sanos, podían más que el albayalde y el solimán del afeite, con que se blanqueaba por simular melancolías. Gastaba dos parches oscuros, adheridos a las sienes y que fingían medicamentos. Tenía los ojitos ratoniles, maliciosos. Sabia dilatarlos duramente o desmayarlos con recato o levantarlos con disimulo. Caminaba contoneando las imposibles caderas y era difícil, al verla, no asociar su estampa achaparrada con la de ciertos palmípedos domésticos. Sortijas celestes y azules le ahorcaban las falanges Manuel Mujica Lainez, Don Galaz de Buenos Aires El texto descriptivo, en este caso un retrato de una persona, provoca en el receptor una imagen tal que la realidad descripta cobra forma, se materializa en su mente. En este caso el texto habla de un personaje real: Doña Uzeada de Ribera Maldonado de Bracamonte y Anaya. Como se trata de una descripción literaria, la actitud del emisor es subjetiva, dado que pretende transmitir su propia visión personal al describir y la función del lenguaje es predominantemente poética, ya que persigue una estética en particular. Texto Narrativo ''Un tigre que cuando cachorro había sido capturado por humanos fue liberado luego de varios años de vida domestica. La vida entre los hombres no había menguado sus fuerzas ni sus instintos; en cuanto lo liberaron, corrió a la selva. Ya en la espesura, sus hermanos teniéndolo otra vez entre ellos, le preguntaron:

-¿Que has aprendido? El tigre medito sin prisa. Quería transmitirles algún concepto sabio, trascendente. Recordó un comentario humano: "Los tigres no son inmortales. Creen que son inmortales porque ignoran la muerte, ignoran que morirán." Ah, pensó el tigre para sus adentros, ese es un pensamiento que los sorprenderá: no somos inmortales, la vida no es eterna. -Aprendí esto- dijo por fin-. No somos inmortales solo ignoramos que alguna vez vamos a.... Los otros tigres no lo dejaron terminar de hablar, se abalanzaron sobre el, le mordieron el cuello y lo vieron desangrarse hasta morir. Es el problema de los enfermos de muerte -dijo uno de los felinos-. Se tornan resentidos y qyuieren contagiar a todos.'' Marcelo Birmajer, El tigre enfermo En el texto narrativo nos encontramos con un emisor que da vida al relato y nos cuenta, desde un determinado punto de vista, una historia que le sucede a uno o varios personajes en un lugar y tiempo determinados. Puede haber intercalación de diálogos, como en este caso. Por tratarse de un relato literario, se sobreentiende que los hechos relatados son imaginarios. Texto Argumentativo Hamas y la "promocion de la democracia" Noam Chomsky Hamas gano combinando una fuerte resistencia contra la ocupación militar con la creacion de organizaciones sociales de base y de servicio a los pobres, una plataforma y una práctica que probablemente haría ganar votos en cualquier lugar. La victoria electoral de Hama es ominosa pero comprensible, a la luz de los acontecimientos. Es enteramente justo describir a Hamas como fundamentalista, extremista y violentista, y como una seria amenaza a la paz y a un acuerdo políticamente justo. Sin embargo, es útil recordar que en aspectos importantes, Hamas no es tan extremista como otros. Por ejemplo, declara que estará de acuerdo con una tregua con Israel sobre la base de la frontera reconocida a nivel internacional antes de la guerra arabe-israeli de junio de l967. .. La posición de Washington hacia las elecciones en Palestina ha sido coherente. Las elecciones fueron postergadas hasta la muerte de Yasser Arafat, que fue recibida como una oportunidad para la realización de la "visión" de Bush sobre un eventual Estado palestino democratizo, que es una pálido y vago reflejo del consenso internacional sobre una acuerdo de dos entidades estatales en la zona, que Estados Unidos viene bloqueando desde hace 30 años....

El compromiso formal de Hamas de "destruir Israel" lo pone a la par con Estados Unidos e Israel, que prometieron por mucho tiempo que no habría ningún "Estado palestino adicional" (aparte de Jordania", hasta que ambas naciones aflojaron parcialmente su posición, para aceptar un mini Estado constituido por los fragmentos que queden después que Israel se apropie de todas las partes de Palestina que desea.... Simplemente como conjetura, imagine el lector una inversión de las circunstancias: que Hamas permitiese a los israelíes vivir en cantones desparramados e invariables, virtualmente separados unos de otros, y en alguna pequeña parte de Jerusalén, mientras los palestinos construyen enormes asentamientos y proyectos de infraestructura para apoderarse de las tierras y los recursos de Israel, Y que, además Hamas acepte llamar a esos fragmentos "un Estado". Si se hicieran propuestas para esta empobrecida "categoría de Estado", nosotros nos sentiríamos, con razón, horrorizados. Pero con ese tipo de propuestas, la posición de Hamas seria esencialmente igual a la de Estados Unidos e Israel. Publicado en La Nación Distribuido por The New York Times Syndicate En el texto argumentativo, el autor plantea una hipótesis o toma una posición frente a un determinado tema (como en este caso frente a la política de Bush) y la mantiene a lo largo del texto, reforzando su opinión por medio del desarrollo de sus ideas, ejemplos, etc. Mediante la argumentación, el emisor pretende influir sobre su destinatario y lograr la aprobación y/o adhesión del receptor a la idea que postula. Este tipo de textos tienen también como característica un carácter dialógico: un dialogo con el pensamiento del otro para transformar su opinión. Texto Expositivo Los flamencos son aves gregarias altamente especializadas, que habitan sistemas salinos de donde obtienen su alimento (compuesto generalmente de algas microscópicas e invertebrados) y materiales para desarrollar sus hábitos reproductivos. Las tres especies de flamencos sudamericanos obtienen su alimento desde el sedimento limoso del fondo de lagunas o espejos lacustresalinos de salares, El pico del flamenco actúa como una bomba filtrante. El agua y los sedimentos superficiales pasan a través de lamelas en las que quedan depositadas las presas que ingieren. La alimentación consiste principalmente en diferentes especies de algas diatomeas, pequeños moluscos, crustáceos y larvas de algunos insectos... Para ingerir el alimento, abren y cierran el pico constantemente produciendo un chasquido leve en el agua, y luego levantan la cabeza como para ingerir lo retenido por el pico. En ocasiones, se puede observar cierta agresividad entre

los miembros de la misma especie y frente a las otras especies cuando está buscando su alimento, originada posiblemente por conflictos de territorialidad.'' Omar Rocha, Los flamencos del altiplano boliviano. Alimentación La finalidad de los textos expositivos es la transmisión de información y se centran en el contenido, que el receptor debe percibir claramente. Este texto presenta una serie de datos acerca de los flamencos y su alimentación, y a lo largo del mismo, para mostrar que unas ideas o hechos derivan de otros, se emplea la estructura de causa- efecto Texto Instructivo RECETA PARA UN PASTEL DE CIRUELA Ingredientes: ciruelas pasa, 3/4 kilo azúcar, 2 cucharadas harina, 150 gramos leche, l vaso huevos, 3 unidades manteca sal a gusto Preparación 1. Colocar la leche, la harina, los huevos, la sal y el azúcar en un recipiente 2. Batir todo bien. 3. Dejar enfriar en la heladera durante 2 horas. 4. Untar una fuente de horno con manteca. 5. Colocar las ciruelas y cubrirlas con la masa hecha anteriormente. 6. Añadir el azúcar y poner al horno, lo más fuerte posible, durante 4 o 5 minutos. 7. Servir templado en la misma fuente. El texto instructivo tiene como objetivo enseñar o guiar al receptor en la consecución de determinada acción o realización de alguna actividad. En este ejemplo aparecen las instrucciones para la realización de una receta de cocina: un pastel de ciruelas. Dichas instrucciones se encuentran ordenadas (y en este

caso numeradas) de acuerdo a un criterio cronológico. Siempre se deben seguir las instrucciones paso a paso, sin alterar el orden estipulado.

Autor: Husein http://www.antonioduenas.es/publicaciones/La-linguistica-pragmatica.html

You're Reading a Free Preview

Descarga
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->