Está en la página 1de 36

El convertidor de frecuencia smd

Compacto, potente, sin compromisos: simplemente smart

smart micro drive


Trabaja usted con entradas digitales y analgicas,velocidades predeterminadas o un display con keypad? El espacio en el armario elctrico y el presupuesto estn limitados? Con el convertidor de frecuencia smd no tendr que aceptar ningn compromiso: tecnologa punta a precios asequibles y con gran calidad. El smd abarca un rango de potencia de 0,25 ... 22 kW y domina todo lo que un convertidor de frecuencia de aplicacin universal ha de ofrecer hoy en da. Con un nmero relativamente pequeo de funciones es posible solucionar rpidamente una gran cantidad de aplicaciones estndar.

el smd compacto para grandes tareas

Solo tres teclas de operacin on-board y un puado de parmetros son suficientes la puesta en marcha acaba siendo un juego de nios. La parametrizacin se almacena en un chip nico. El mdulo de programacin electrnica (EPM) es un mdulo de memoria enchu-fable desarrollado especialmente para el smd. Con el EPM, solo hay que configurar los datos de accionamiento una vez y se podrn transferir a otros convertidores de frecuencia de la serie. Incluso en caso de modificar los parmetros de accionamiento, solo se tarda unos segundos, con un simple cambio del EPM en el lado frontal del convertidor de frecuencia.

La programacin se realiza directamente en el convertidor o a travs de un equipo de programacin EPM con bateras. De esta forma, las configuraciones se pueden realizar o editar cmodamente offline. El equipo almacena hasta 30 programas de accionamiento distintos en formato de fichero. La copia de EPM a EPM, fichero a EPM o la reescritura del EPM en un fichero se realiza pulsando un botn en solo dos segundos. El convertidor de frecuencia dispone de una proteccin contra sobrecarga del motor integrada. Un microprocesador calcula la carga del motor independientemente de la velocidad de salida, protegindolo y eliminando la necesidad de hardware adicional.

La funcin y el nmero de bornes de control son los habituales de Lenze: funciones de arranque y parada determinacin de consignas analgicas con voltaje o corriente entradas de libre programacin rel de salida de libre programacin El smd dispone de una limitacin de corriente con reduccin de frecuencia para un funcionamiento estable, un display LED claro y la posibilidad de un funcionamiento sin ruidos a travs de la frecuencia de chopeado configurable hasta 10 kHz.

Accesorios

Unidades de frenado, Keypad y mucho ms


Filtros RFI, construidos de forma que ahorren espacio como filtros de montaje inferior. En el caso de equipos monofsicos los filtros RFI van integrados de serie. Recibir, montar y listo: el smd est listo para funcionar cumpliendo todos los requisitos que usted exige de un convertidor de frecuencia para todas las aplicaciones bsicas. Concepto claro, puesta en marcha rpida: as se ahorra tiempo y en consecuencia dinero.

Para el smd compacto se dispone de los siguientes accesorios para todos los equipos trifsicos: Unidades de frenado mdulos compactos que constan de chopper de frenado y resistencia integrada. Keypad externo con proteccin IP65 por ejemplo para el montaje en la puerta del armario elctrico. El Keypad dispone de un teclado para las funciones de arranque y parada, avance a la izquierda o a la derecha, predeterminacin de la velocidad y un display LED.


R F


O
STOP

I
RUN

Keypad externo

EPM

Equipo de programacin EPM con


mdulos de memoria enchufables. Solo es necesario cambiar el chip en el convertidor de frecuencia para poder seguir trabajando con una tarea nueva.

Accesorios Esquema Equipo de programacin EPM Keypad externo Chips de memoria EPM Tipo ESMD01EP ESMD01KP ESMD01BP

Tabla de seleccin
1~ 230 V kW 0,25 0,37 0,55 0,75 1,50 2,20 Tipo de smd ESMD251X2SFA ESMD371X2SFA ESMD551X2SFA ESMD751X2SFA ESMD152X2SFA ESMD222X2SFA Tipo de filtro Filtro de red integrado Filtro de red integrado Filtro de red integrado Filtro de red integrado Filtro de red integrado Filtro de red integrado

para el pedido correcto

Pr

Medidas Al x An x Pr [mm] 146 x 93 x 83 146 x 93 x 83 146 x 93 x 92 146 x 93 x 92 146 x 114 x 124 146 x 114 x 140

Comunicacines

Al

3~ 200/230 V kW 0,37 0,75 1,10 1,50 2,20 3,00 4,00 5,50 7,50 11,00 15,00 Tipo de smd ESMD371X2TXA ESMD751X2TXA ESMD112X2TXA ESMD152X2TXA ESMD222X2TXA ESMD302X2TXA ESMD402X2TXA ESMD552L2TXA ESMD752L2TXA ESMD113L2TXA ESMD153L2TXA Medidas Al x An x Pr [mm] 146x93x83 146x93x92 146x93x141 146x93x141 146x114x140 146x114x171 146x114x171 197x146x182 197x146x182 248x195x203 248x195x203 Tipo de filtro ESMD1124TMF ESMD2224TMF ESMD5524TMF ESMD5524TMF ESMD5524TMF ESMD5524TMF ESMD1134TMF ESMD1134TMF ESMD1134TMF ESMD2234TMF ESMD2234TMF Medidas, incl. tipo de filtro Al x An x Pr [mm] 175x95x126 175x118x135 175x118x184 175x118x184 175x118x184 175x118x214 226x150x214 226x150x225 226x150x225 280x198x269 280x198x269 Comunicacines

3~ 400/480 V kW 0,37 0,75 1,10 1,50 2,20 3,00 4,00 5,50 7,50 11,00 15,00 18,50 22,00 Tipo de smd ESMD371L4TXA ESMD751L4TXA ESMD112L4TXA ESMD152L4TXA ESMD222L4TXA ESMD302L4TXA ESMD402L4TXA ESMD552L4TXA ESMD752L4TXA ESMD113L4TXA ESMD153L4TXA ESMD183L4TXA ESMD223L4TXA Medidas Al x An x Pr [mm] 146 x 93 x 100 146 x 93 x 120 146 x 93 x 146 146 x 114 x 133 146 x 114 x 133 146 x 114 x 171 146 x 114 x 171 146 x 114 x 171 197 x 146 x 182 197 x 146 x 182 248 x 195 x 203 248 x 195 x 203 248 x 195 x 203 Tipo de filtro ESMD1124TMF ESMD1124TMF ESMD1124TMF ESMD2224TMF ESMD2224TMF ESMD5524TMF ESMD5524TMF ESMD5524TMF ESMD1134TMF ESMD1134TMF ESMD2234TMF ESMD2234TMF ESMD2234TMF Medidas, incl. tipo de filtro Al x An x Pr [mm] 175 x 95 x 143 175 x 95 x 163 175 x 95 x 189 175 x 118 x 176 175 x 118 x 176 175 x 118 x 214 175 x 118 x 214 175 x 118 x 214 226 x 150 x 225 226 x 150 x 225 280 x 198 x 246 280 x 198 x 246 280 x 198 x 246 Comunicacines

An

Datos
Tipo ESMD251X2SFA ESMD371X2SFA ESMD551X2SFA ESMD751X2SFA ESMD152X2SFA ESMD222X2SFA*

innumerables posibilidades
Datos nominales para equipos de 1 ~230 V Potencia Voltaje de entrada Corriente de entrada de red 3,4 A 5,0 A 1/N/PE 180 V ... 264 V; 48 Hz ... 62 Hz ( 0%) 6,0 A 9,0 A 14,0 A 18,0 A Corriente de salida a 4 ... 8 kHz 1,7 A 2,4 A 3,0 A 4,0 A 7,0 A 9,5 A Corriente de salida a 10 kHz 1,6 A 2,2 A 2,8 A 3,7 A 6,4 A 8,7 A Corriente mx. de salida a 4 ... 8 kHz en 60 s 2,6 A 3,6 A 4,5 A 6,0 A 10,5 A 14,3 A Corriente mx. de salida a 10 kHz en 60 s 2,4 A 3,3 A 4,2 A 5,5 A 9,6 A 13,1 A

0,25 kW 0,37 kW 0,55 kW 0,75 kW 1,50 kW 2,20 kW

* Se necesita reactancia de red ELN1-0250H018

Datos nominales para equipos trifsicos de ~ 230/240 V Tipo Potencia Voltaje de entrada Corriente de entrada de red 2,7 5,1 3/PE 230/240 V (180 V 0% 264 V +0%) 50/60 Hz (48 Hz 0% 62 Hz +0%) 6,9 7,9 11,0 13,5 17,1 25 32 48 59 Corriente de salida a 4 ... 8 kHz 2,4 4,2 6,0 7,0 9,6 12,0 15,2 22 28 42 54 Corriente de salida a 10 kHz 2,2 3,9 5,5 6,4 8,8 11,0 14,0 20 26 39 50 Corriente mx. de salida a 4 ... 8 kHz en 60 s 3,6 6,3 9,0 10,5 14,4 18,0 22,8 33 42 63 81 Corriente mx. de salida a 10 kHz en 60 s 3,3 5,9 8,3 9,6 13,2 16,5 21,0 30 39 58 75

ESMD371X2TXA ESMD751X2TXA ESMD112X2TXA ESMD152X2TXA ESMD222X2TXA ESMD302X2TXA ESMD402X2TXA ESMD552L2TXA ESMD752L2TXA ESMD113L2TXA ESMD153L2TXA

0,37 kW 0,75 kW 1,10 kW 1,50 kW 2,20 kW 3,00 kW 4,00 kW 5,50 kW 7,50 kW 11,00 kW 15,00 kW

Datos nominales para equipos trifsicos de ~ 400 V/480 V Voltaje de entrada de red 400 V (cdigo 90=1) Tipo Potencia Voltaje de entrada Corriente de entrada de red 1,6 A 3,0 A 4,3 A 4,8 A 6,4 A 3/PE 320 V ... 528 V; 48 Hz ... 62 Hz ( 0%) 8,3 A 10,6 A 14,2 A 18,1 A 27,0 A 35,0 A 44,0 A 52,0 A Corriente de salida a 4 ... 8 kHz 1,3 A 2,5 A 3,6 A 4,1 A 5,8 A 7,6 A 9,4 A 12,6 A 16,1 A 24.0 A 31,0 A 39,0 A 46,0 A Corriente de salida a 10 kHz 1,2 A 2,3 A 3,3 A 3,8 A 5,3 A 7,0 A 8,6 A 11,6 A 14,8 A 22,0 A 29,0 A 36,0 A 42,0 A Corriente mx. de salida a 4 ... 8 kHz en 60 s 2,0 A 3,8 A 5,4 A 6,2 A 8,7 A 11,4 A 14,1 A 18,9 A 24,0 A 36,0 A 47,0 A 59,0 A 69,0 A Corriente mx. de salida a 10 kHz en 60 s 1,8 A 3,5 A 5,0 A 5,7 A 8,0 A 10,5 A 12,9 A 17,4 A 22,0 A 34,0 A 43,0 A 54,0 A 64,0 A

ESMD371L4TXA ESMD751L4TXA ESMD112L4TXA ESMD152L4TXA ESMD222L4TXA ESMD302L4TXA ESMD402L4TXA ESMD552L4TXA ESMD752L4TXA ESMD113L4TXA ESMD153L4TXA ESMD183L4TXA ESMD223L4TXA

0,37 kW 0,75 kW 1,10 kW 1,50 kW 2,20 kW 3,00 kW 4,00 kW 5,50 kW 7,50 kW 11,00 kW 15,00 kW 18,50 kW 22,00 kW

Datos nominales para equipos trifsicos de ~ 400 V/480 V Voltaje de entrada de red 480 V (cdigo 90=2) Tipo Potencia Voltaje de entrada Corriente de entrada de red 1,4 A 2,5 A 3,6 A 4,0 A 5,4 A 3/PE 320 V ... 528 V; 48 Hz ... 62 Hz ( 0%) 7,0 A 8,8 A 12,4 A 15,8 A 24,0 A 31,0 A 38,0 A 45,0 A Corriente de salida a 4 ... 8 kHz 1,1 A 2,1 A 3,0 A 3,4 A 4,8 A 6,3 A 7,8 A 11,0 A 14,0 A 21,0 A 27,0 A 34,0 A 40,0 A Corriente de salida a 10 kHz 1,0 A 1,9 A 2,8 A 3,1 A 4,4 A 5,8 A 7,2 A 10,1 A 12,9 A 19,3 A 25,0 A 31,0 A 37,0 A Corriente mx. de salida a 4 ... 8 kHz en 60 s 1,7 A 3,2 A 4,5 A 5,1 A 7,2 A 9,5 A 11,7 A 16,5 A 21,0 A 32,0 A 41,0 A 51,0 A 60,0 A Corriente mx. de salida a 10 kHz en 60 s 1,5 A 2,9 A 4,2 A 4,7 A 6,6 A 8,7 A 10,8 A 15,2 A 19,4 A 29,0 A 37,0 A 47,0 A 55,0 A

ESMD371L4TXA ESMD751L4TXA ESMD112L4TXA ESMD152L4TXA ESMD222L4TXA ESMD302L4TXA ESMD402L4TXA ESMD552L4TXA ESMD752L4TXA ESMD113L4TXA ESMD153L4TXA ESMD183L4TXA ESMD223L4TXA

0,37 kW 0,75 kW 1,10 kW 1,50 kW 2,20 kW 3,00 kW 4,00 kW 5,50 kW 7,50 kW 11,00 kW 15,00 kW 18,50 kW 22,00 kW

Datos tcnicos Potencia Voltaje 0,25 ... 22 kW 230 V, monofsico, 180 264 V, 48 62 Hz 230/240 V, trifsico, 180 264 V, 48 62 Hz 400/480 V, trifsico, 320 528 V, 48 62 Hz Clase 3K3 segn EN 50178 Almacenamiento: -20C to +70C Funcionamiento: 0 ...+55 C (reduccin de potencia de un 2,5 % cada C por encima de +40 C) 0 ...4000 m snm (reduccin de potencia de un 5 % cada 1000 m por encima de 1000 m snm) < 95 % (sin condensacin) Resistente a la aceleracin hasta 0,7 g segn EN 5178 IP20 segn EN 60529 cortocircuito fuga a tierra sobrevoltaje subvoltaje oscilamiento del motor sobrecarga del motor

Condiciones climatolgicas Rango de temperatura Altura de montaje Humedad ambiental Resistencia a las vibraciones Proteccin Medidas de proteccin contra EMC Emisin de interferencias

Cumplimiento de los requisitos segn EN 61800-3/A11 Cumplimiento de los valores lmite de la clase A segn EN 55011 al ser montado en armario elctrico. Modelos monofsicos sin filtros adicionales (filtro integrado) Modelos trifsicos con filtro de montaje inferior correspondiente 150 % de la corriente nominal durante 60 segundos 4,6,8 y 10 kHz (prdida de potencia necesaria a 10 kHz) 0 ... 240 Hz CE, UL, cUL 3 de libre programacin, 1 "arranque/parada" Programable, 0 ... 5 V, 0 ... 10 V (mx. 20 mA); 0 ... 20 mA, 4 ... 20 mA Contacto de cierre de libre programacin, 250 V AC, 3 A; 24 V DC, 2 A; 240 V DC, 0,22 A 1 de libre programacin (mx. 30 V, 50 mA), solo para equipos trifsicos 1 de libre programacin (0-10 V, mx. 20 mA), solo para equipos trifsicos RS485, Modbus, LECOM, solo para equipos trifsicos

Capacidad de sobrecarga Frecuencias de chopeado Frecuencia de salida Conformidad y aprobaciones Entradas digitales Consigna analgica Rel de salida Salida digital Salida analgica Comunicacin

Servicio

puede darlo por hecho

Productos con un gran rendimiento en aquellas funciones que usted realmente necesita para sus instalaciones: eso es lo que Lenze le ofrece. Y una amplia gama de servicios es algo que forma parte de ello desde la eleccin del sistema de automatizacin ptimo, hasta la puesta en marcha, la formacin y un servicio que siempre est disponible para usted. Con pasin Nuestro equipo no slo dispone del personal necesario con los conocimientos tcnicos correspondientes, sino que tambin se dedica en cuerpo y alma a su trabajo. No tiramos la toalla hasta que usted no est totalmente satisfecho con nuestra labor. Ya sea por telfono, en sus instalaciones, a travs de un rpido suministro de recambios o de una reparacin urgente nuestros tcnicos e ingenieros le darn ayuda profesional, de forma directa, sin papeleos y fiable.

008000 24 Horas nuestro telfono de atencin al cliente en todo el mundo A travs de nuestro telfono de atencin al cliente 008000 24 Horas (008000 24 46877), encontrar asistencia de expertos las 24 horas del da, los 365 das del ao. Acceso directo Obviamente sigue existiendo el acceso directo a nuestros puntos de asistencia tcnica. Nosotros le diremos dnde estn o si lo prefiere, puede visitarnos en nuestra pgina web www.Lenze.com. Ah tambin encontrar instrucciones tcnicas, manuales y mucha informacin valiosa que podr descargar. Todo eso es lo que nosotros entendemos por servicio. Creemos que es lo mnimo que usted puede esperar de nosotros.

Worldwide Algeria Argentina Australia Austria Belgium Bosnia-Herzegovina Brazil Bulgaria Canada Chile China Croatia Czech Republic Denmark Egypt Estonia Finland France

Germany Greece Hungary Iceland India Indonesia Iran Israel Italy Japan Latvia Lithuania Luxembourg Macedonia Malaysia Mauritius Mexico Morocco Netherlands

New Zealand Norway Philippines Poland Portugal Romania Russia Serbia-Montenegro Singapore Slovak Republic Slovenia South Africa

South Korea Spain Sweden Switzerland Syria Taiwan Thailand Tunesia Turkey Ukraine United Kingdom/Eire USA

www.Lenze.com

485 816

AC Technology Corp. 660 Douglas Street Uxbrigde, MA 01569 Se reserva el derecho de modificar las especificaciones tcnicas Printed in Germany 6.2004 es 5 4 3 2 1

KL03C

86 mm
RUN RUN

RUN RUN

STOP STOP

STOP RUNSTOP

56 mm
STOP

18 mm

ENGLISH

Tmd/smd frequency inverter: Remote Keypad

The Remote Keypad option ESMD01KP can only be used with Tmd/smd models that have an L as the eighth digit in the model number (ex. ESMD371L4TXA). WARNING! Improper wiring may result in damage to the Remote Keypad. Keep the remote keypad cable away from power wiring. Use Belden 9842, Carol C4842, or equivalent wire only. The specied cables consist of two twisted pairs. Make sure one twisted pair is used for power and the other is used for serial communications. Do not mix connections between twisted pairs. DEUTSCH

Frequenzumrichter Tmd/smd: Externes Keypad

Das externe Keypad ESMD01KP ist nur bei Frequenzumrichtern Tmd/smd einsetzbar, die ein L an der achten Stelle der Typenbezeichnung aufweisen (z.B. ESMD371L4TXA). ACHTUNG! Falsche Verdrahtung kann das externe Keypad beschdigen. Leitung zum externen Keypad nicht in der Nhe der Netzleitung oder Motorleitung verlegen. Benutzen Sie nur Belden 9842, Carol C4842 oder quivalente Kabel. Die spezizierten Kabel bestehen aus zwei verdrillten Adern-Paaren. Stellen Sie sicher, dass ein Paar fr die Stromversorgung, das andere fr die serielle Kommunikation benutzt wird. Anschlsse nicht vertauschen. FRANAIS

Convertisseur de frquence Tmd/smd: Clavier Dport

Le clavier dport ESMD01KP peut seulement tre utilis avec les modles Tmd/smd ayants un L en huitime position de leur rfrence (ex. ESMD 371L4TXA). ATTENTION ! Un mauvais cblage peut engendrer un endommagement du clavier dport. Gardez loigner les cbles du clavier dport des raccordements de puissance. Utilisez seulement Belden 9842, Carol C4842 ou les cbles quivalents. Les cbles spcials consistent de deux paires blind torsades. Assurez vous quune paire torsade soit utilise pour lamimentation du clavier et que lautre soit utilise pour la communication srie. Ne mlangez pas les raccordements entre les paires. ITALIANO

Convertitore di frequenza Tmd/smd: tastiera remotabile

La tastiera remotabile opzionale ESMD01KP pu essere applicata solo ai modelli di Tmd/smd con la lettera L alla posizione 8 della sigla (es. ESMD371L4TXA). ATTENZIONE! Il cablaggio errato del tastierino remotabile pu provocare danni allapparecchiatura. Mantenere i cavi del tastierino remotabile lontani da quelli di potenza. Usare solo i cavi Belden 9842, Carol C4842 o equivalenti. I cavi sono formati da due doppini schermati. Assicurarsi che un doppino sia usato per lalimentazione e laltro per la comunicazione seriale. Non scambiare le connessioni dei due doppini intrecciati. ESPAOL

Convertidor de frecuencia Tmd/smd: Keypad Remoto

La opcin de keypad remoto ESMD01KP slo se puede usar con los modelos Tmd/smd que tienen una L en el nmero de modelo de ocho dgitos (ej. ESMD371L4TXA). AVISO! El cableado incorrecto puede daar el keypad remoto. Mantener el cable del keypad remoto separado del cableado de potencia. Usar cable Belden 9842, Carol C4842 equivalente. Los cables especicados consisten en dos pares trenzados. Asegrese de que un par es usado para la alimentacin y el otro para la comunicacin serie. No mezclar conexiones entre los pares trenzados.
AC Technology Corporation 630 Douglas Street Uxbridge, MA 01569 USA +1 (508) 278-9100

Installation Installazione Instalacin

3.2 mm

UP
33 mm

40 mm

38 mm

3.2 mm

smdrk03

Installation Installazione Instalacin

smd

Tmd

7 20 71 72

7 A+ 71 72

0.2 Nm/ 2 lb-in

7 20 71 72

6 mm /0.24 in _ < 1mm /AWG 2616 _ L < 30m

7 20 71 72

ESMD01KP

ESMD01KP
smdrk04

Parameter Setting Parametrierung Paramtrage Congurazione parametri Ajuste de parmetros


No. ENGLISH C01 Nr. DEUTSCH C01 No FRANAIS C01 No. ITALIANO C01 No ESPAOL C01 Name Setpoint and control source Bezeichnung Sollwertquelle Dsignation Origine de la consigne Nome Sorgente setpoint e comando Nombre Fuente de consigna y control Required Setting 4, 5, 6, or 7 Refer to inverter instructions to select desired operation Erforderliche Einstellungen 4, 5, 6, oder 7 Ausfhrliche Beschreibung der Auswahlziffern: siehe Frequenzumrichter Betriebsanleitung Rglage requis 4, 5, 6, ou 7 Se reporter aux instructions du convertisseur pour choisir le fonctionnement dsir Impostazioni Richiesta 4, 5, 6, o 7 Fare riferimento alle istruzioni dellinverter convertitore per selezionare la modalit desiderata Conguracin Requerido 4, 5, 6, 7 Consultar el manual del convertidor para seleccionar la operacin deseada

Operation Bedienung Utilisation Operazioni Operacin


Same as Enter on front of inverter. ENGLISH
RUN

Selects rotation direction. Press R/F to select the desired direction (see display examples), and then press M within four seconds to conrm the change. R/F is only active if C01 is set to 6 or 7.
STOP

Same as and on front of inverter. Press RUN to Start the inverter. RUN is only active if C01 is set to 6 or 7.

Forward (CW)

Reverse (CCW)

RUN

STOP

Press STOP to Stop the inverter. STOP is active whenever the remote keypad is operational, even if the remote keypad is only used for programming. DEUTSCH

Gleiche Funktion wie Enter auf der Frontseite des Frequenzumrichters.


RUN
STOP

Auswahl Drehrichtung. R/F drcken, um gewnschte Drehrichtung zu whlen (das Display zeigt die Drehrichtung). Dann innerhalb von vier Sekunden M drcken, um die Drehrichtungsnderung zu besttigen. Gleiche Funktion wie und auf der Frontseite des Frequenzumrichters. RUN drcken, um den Antrieb zu starten. RUN ist nur aktiv, wenn C01 = 6 oder C01 = 7. STOP drcken, um den Antrieb zu stoppen. STOP ist immer aktiv, wenn das externe Keypad betriebsbereit ist, auch whrend des Parametrierens.
RUN

Rechtslauf

Linkslauf

RUN

STOP

Equivalent Enter sur la face avant du convertisseur.


STOP

FRANAIS

Choix du sens de rotation. Appuyez sur R/F pour choisir le sens voulu (voir les exemples dafchage), et appuyez sur M pendant 4 secondes pour conrmer le changement. R/F est seulement actif si C01 est rgl 6 ou 7. Identique et sur la face avant du convertisseur. Appuyez sur RUN pour dmarrer lentranement. RUN est seulement actif si C01 est rgl 6 ou 7. Appuyez sur STOP pour arrter lentranement. STOP est actif uniquement quand le clavier dport est oprationnel, mme si le clavier dport est seulement utilis pour le paramtrage. Equivale al tasto Enter sul frontale dellinverter convertitore.
RUN
STOP

Horaire

Anti-horaire

RUN

STOP

ITALIANO

Selezionare senso di rotazione. Premere R/F per scegliere la direzione desiderata (vedere gli esempi di visualizzazione), e successivamente premere M entro quattro secondi per confermare la modica. R/F attivo solamente con C01 impostato a 6 o 7. Equivale e sul frontale dellinverter convertitore. Premere RUN per avviare linverter. RUN attivo solamente con C01 impostato a 6 o 7. Premere STOP per fermare linverter. STOP attivo tutte le volte che il tastierino remotabile in funzione, anche se il tastierino remotabile usato solo per la parametrizzazione.
RUN

Oraio

Antiorario

RUN

STOP

Igual al Enter en el frontal del convertidor.


STOP

ESPAOL

Seleccin de la direccin de rotacin. Pulsar R/F para seleccionar la direccin deseada (ver ejemplos del display), y presionar M durante 4 seg. para conrmar el cambio. R/F est slo activo si C01 est ajustado a 6 7.
Direcha

Izquierda

Igual a y en frente del convertidor. Pulsar RUN para arrancar el convertidor. RUN est slo activo si C01 est ajustado a 6 7.
RUN

STOP

Pulsar STOP para parar el convertidor. STOP est activo siempre que el keypad remoto est operativo, incluso si el keypad remoto se usa slo para programacin.

SL03H-es1

ES

Instrucciones de funcionamiento

smd401

smd - frequency inverter 0.37 kW 22 kW

Copyright 2005 AC Technology Corporation


All rights reserved. No part of this manual may be reproduced or transmitted in any form without written permission from AC Technology Corporation. The information and technical data in this manual are subject to change without notice. AC Technology Corporation makes no warranty of any kind with respect to this material, including, but not limited to, the implied warranties of its merchantability and tness for a given purpose. AC Technology Corporation assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. All information given in this documentation has been carefully selected and tested for compliance with the hardware and software described. Nevertheless, discrepancies cannot be ruled out. We do not accept any responsibility nor liability for damages that may occur. Any necessary corrections will be implemented in subsequent editions. This document printed in the United States

Contenido

Acerca de estas instrucciones ..................................................... 2 1 2 Informacin de seguridad ..................................................... 3


1.1 Pictogramas utilizados en estas instrucciones ............................................ 4

Datos tcnicos ........................................................................ 5


2.1 2.2 Normas y condiciones de aplicacin .......................................................... 5 Regmenes ................................................................................................... 6

Instalacin............................................................................... 7
3.1 3.1.1 3.2 3.2.1 3.2.2 3.2.3 3.2.4 Instalacin mecnica ................................................................................... 7 Dimensiones y montaje ................................................................................ 7 Instalacin elctrica ..................................................................................... 8 Instalacin segn los requisitos EMC .......................................................... 8 Secciones de fusibles/cables ..................................................................... 8 Diagrama de conexin ................................................................................ 9 Terminales de control ................................................................................ 10

Puesta en servicio ................................................................ 11


4.1 4.2 4.3 Ajuste de los parmetros ........................................................................... 11 Mdulo de programacin electrnico (MPE) ............................................. 11 Men de parmetros ................................................................................. 12

Solucin de problemas y eliminacin de fallos ................ 20

ESPANOL

Acerca de estas instrucciones


Esta documentacin se aplica al convertidores de frecuencia de smd, y contiene importantes datos tcnicos y describe la instalacin, el funcionamiento y la puesta en servicio. Estas instrucciones slo son vlidas para inversores de frecuencia smd con software rev 20 (vase la placa del controlador). Lea las instrucciones antes de la puesta en servicio del producto.

E F

Made in USA

TYPE: ESMD223l4TXA ID-NO: 004 9 0 812

Inverter

INPUT 3/PE 400/480 V 52 / 45 A 50-60 Hz

For detailed information OUTPUT 3/PE 0-400 / 460 V refer to instruction 46 / 40 A Manual: SL03 00490252012345678 22 KW ESMD223L4TXA000XX XX XX 0-240 HZ

smd - Full I/O

V0011

A Certicaciones B Tipo

C Valores nominales de entrada D Valores nominales de salida

E Versin de Hardware F Versin de Software

Contenido de la entrega 1 convertidor smd (ESMD...) con MPE instalado (vase la seccin 4.2) 1 manual de instrucciones de funcionamiento

Importante Tras recibir la entrega, compruebe inmediatamente si los elementos entregados coinciden con la documentacin adjunta. Lenze no acepta ninguna responsabilidad por deciencias reclamadas posteriormente. Reclamacin comunique cualquier dao de transporte visible inmediatamente a la empresa de transporte. comunique cualquier deciencia/falta de componentes inmediatamente al representante de Lenze.

2004 Lenze AG Queda prohibida la copia o transmisin a terceros de ninguna parte de esta documentacin sin la aprobacin explcita por escrito de Lenze AG. Toda la informacin proporcionada en esta documentacin ha sido cuidadosamente seleccionada y comprobada conforme al hardware y software descritos. Sin embargo, no se pueden descartar discrepancias. No aceptamos ninguna responsabilidad por daos que puedan producirse. En ediciones posteriores se realizar cualquier correccin necesaria.

ESPANOL

Informacin de seguridad 1
General

Informacin de seguridad
Algunas piezas de los controladores Lenze (convertidores de frecuencia, servo-convertidores, controladores de CC) pueden estar alimentadas, en movimiento o girando. Algunas supercies pueden estar calientes. La retirada no autorizada de la cubierta necesaria, el uso inadecuado y la instalacin o utilizacin incorrectas representa un riesgo de lesiones graves para el personal o daos en el equipo. Todas las operaciones relacionadas con el transporte, la instalacin y la puesta en servicio, as como el mantenimiento, deben ser realizadas por personal cualicado experto (se deben cumplir las normas IEC 364 y CENELEC HD 384 o DIN VDE 0100 y el informe IEC 664 o DIN VDE0110 y las normas nacionales sobre la prevencin de accidentes). De acuerdo con esta informacin de seguridad bsica, el personal cualicado experto est formado por personas que estn familiarizadas con la instalacin, el montaje, la puesta en servicio y el funcionamiento del producto, y que tienen las cualicaciones necesarias para su puesto.

Aplicacin especca

Los controladores de transmisin son componentes diseados para la instalacin en sistemas elctricos o maquinaria. No estn destinados a ser utilizados como aparatos. Estn dirigidos exclusivamente a nes profesionales y comerciales segn la norma EN 61000-3-2. La documentacin incluye informacin sobre el cumplimiento de la norma EN 61000-3-2. Cuando instale los controladores de transmisin en mquinas, est prohibido poner en servicio (es decir, el inicio del funcionamiento de la forma indicada) la mquina hasta que se demuestre que la mquina cumple las normas de la Directiva de la CE 98/37/EC (Directiva de maquinaria); se debe cumplir la norma EN 60204. Slo se permite la puesta en servicio (es decir, el inicio del funcionamiento de la forma indicada) cuando se cumpla la Directiva (89/336/EEC). Los controladores de transmisin cumplen los requisitos de la Directiva de bajo voltaje 73/23/EEC. Las normas armonizadas de la serie EN 50178/DIN VDE 0160 se aplican a los controladores. Nota: La disponibilidad de controladores est restringida conforme a la norma EN 61800-3. Estos productos pueden provocar interferencias de radio en reas residenciales. En este caso, puede que sea necesario tomar medidas especiales. Garantice un manejo adecuado y evite una tensin mecnica excesiva. No doble ningn componente ni cambie ninguna distancia de aislamiento durante el transporte o el manejo. No toque ningn componente electrnico ni ningn contacto. Los controladores contienen componentes sensibles a la electricidad esttica, que pueden resultar fcilmente daados si se manejan de forma inadecuada. No dae ni destruya ningn componente elctrico, ya que esto puede poner en peligro su salud. Cuando se trabaje con controladores alimentados, se deben cumplir las normas nacionales aplicables para la prevencin de accidentes (p. ej. VBG 4). La instalacin elctrica debe realizarse de acuerdo con las normas adecuadas (p. ej. secciones transversales de cables, fusibles, conexin PE). Encontrar informacin adicional en la documentacin. La documentacin contiene informacin sobre la instalacin conforme a la norma EMC (revestimiento, conexin a tierra, ltros y cables). Estas notas tambin se deben cumplir para los controladores con la marca CE. El fabricante del sistema o la mquina es responsable del cumplimiento de los valores lmite que requiere la legislacin EMC. Los sistemas que incluyen controladores deben estar equipados con dispositivos de seguimiento y proteccin adicionales conforme a las normas correspondientes (p. ej. equipamiento tcnico, normas sobre prevencin de accidentes, etc.). Puede adaptar el controlador a su aplicacin segn se describe en la documentacin.

Instalacin

Conexin elctrica

Funcionamiento

ESPANOL

Informacin de seguridad
Funcionamiento
Los sistemas que incluyen controladores deben estar equipados con dispositivos de seguimiento y proteccin adicionales conforme a las normas correspondientes (p. ej. equipamiento tcnico, normas sobre prevencin de accidentes, etc.). Puede adaptar el controlador a su aplicacin segn se describe en la documentacin.

PELIGRO!
Una vez que se ha desconectado el controlador de la tensin de suministro, no se deben tocar los componentes cargados ni la conexin de alimentacin inmediatamente, ya que los capacitores podran estar cargados. Siga las notas correspondientes sobre el controlador. No conecte y desconecte de forma continuada la alimentacin del controlador ms de una vez cada tres minutos. Cierre todas las cubiertas protectoras y puertas durante el funcionamiento.

Nota para el sistema aprobado UL con controladores integrados Las advertencias UL son notas que se aplican a sistemas UL. La documentacin contiene informacin especial sobre UL.
Adecuado para el uso en un circuito capaz de suministrar un mximo de 5.000 amperios simtricos rms, un mximo de 240 V (dispositivos de 240 V) o un mximo de 500 V (dispositivos de 400/500 V) resp. Utilice nicamente cableado de clase 1 de cobre de minima Temperatura de 75 C. Deber instalarse en un macro-entorno con un grado de contaminacin 2.

Advertencias!

1.1

Pictogramas utilizados en estas instrucciones


Palabra de aviso Signicado Riesgo de daos personales por voltaje elctrico. Consecuencias si no se hace caso Indica un peligro inminente que puede causar lamuerte o lesiones graves si no se tomanmedidas adecuadas. Muerte o lesin

Pictograma

PELIGRO!

AVISO!

Peligro inminente o posible para las personas

Daos posibles al equipo Alto!

Daos al sistema de transmisin o a su entorno

Nota

Consejo til: si se sigue, facilitar el uso de la transmisin

ESPANOL

Datos tcnicos 2
2.1

Datos tcnicos
Normas y condiciones de aplicacin
CE UL 508C blindado: Directiva de bajo voltaje (73/23/EEC) Underwriters Laboratories Equipo de conversin de corriente 50 m (baja capacitancia)

Conformidad Aprobaciones Longitud mx. permitida del cable del motor (1) Desequilibrio de fase de tensin de entrada Humedad Frecuencia de salida Condiciones medioambientales

sin blindar: 100 m < 2% < 95% sin condensacin 0...240 Hz Clase 3K3 segn EN 50178 Transporte -25 +70 C

Intervalo de temperatura

Almacenamiento -20 +70 C Funcionamiento 0 +55 C (con una reduccin del 2,5 %/C de los valores de corriente especicados por encima de +40 C)

Altura de la instalacin Resistencia a la vibracin Corriente de fuga de tierra Cubierta (EN 60529) Medidas de proteccin contra

0 4000 sobre el nivel del mar (con una reduccin del 5 %/1000 m de los valores de corriente por encima de 1000 sobre el nivel del mar) aceleracin resistente hasta 0,7 g > 3,5 mA hasta PE IP 20 cortocircuitos, fuga a tierra, sobretensin, parada del motor, sobrecarga del motor Potencia total conectada Cumplimiento de los requisitos (2) a la red de suministro < 0,5 kW 0,5 1 kW > 1 kW Con reductor de red de suministro Con ltro activo (en preparacin) Sin medidas adicionales

Funcionamiento en redes de suministro pblicos (Limitacin de corrientes armnicas conforme a EN 61000-3-2)

(1) (2)

Para el cumplimiento de las normas EMC, las longitudes de cable permitidas pueden cambiar. Las medidas adicionales descritas slo garantizan que los controladores cumplen los requisitos de la norma EN 61000-3-2. El fabricante de la mquina/sistema es responsable del cumplimiento de las normativas de la mquina.

ESPANOL

Datos tcnicos
2.2
Tipo

Regmenes
Red de suministro Potencia [kW] Tensin, frecuencia Corriente [A] (3) 1~ 3~ 4,7 2,7 8,4 4,8 12,0 6,9 12,9 7,9 17,1 10,8 13,5 17,1 25 32 48 59 1,6 3,0 4,3 4,8 6,4 1,4 2,5 3,6 4,0 5,4 1,3 2,5 3,6 4,1 5,8 IN [A] (1) 3~ 2,2 4,0 6,0 6,8 9,6 12,0 15,2 22 28 42 54 1,1 2,1 3,0 3,4 4,8 1,2 2,3 3,3 3,8 5,3 [A] (2) 3~ 2,0 3,7 5,5 6,3 8,8 11,0 14,0 20 26 39 50 1,0 1,9 2,8 3,1 4,4 2,0 3,8 5,4 6,2 8,7 Corriente de salida (3) Imx para 60 s [A] (1) 3~ 3,3 6,0 9,0 10,2 14,4 18,0 23 33 42 63 81 1,7 3,2 4,5 5,1 7,2 1,8 3,5 5,0 5,7 8,0 [A] (2) 3~ 3,0 5,6 8,3 9,5 13,2 16,5 21 30 39 58 75 1,5 2,9 4,2 4,7 6,6

ESMD371L2YXA ESMD751L2YXA ESMD112L2YXA ESMD152L2YXA ESMD222L2YXA ESMD302L2TXA ESMD402L2TXA ESMD552L2TXA ESMD752L2TXA ESMD113L2TXA ESMD153L2TXA ESMD371L4TXA ESMD751L4TXA ESMD112L4TXA ESMD152L4TXA ESMD222L4TXA ESMD302L4TXA ESMD402L4TXA ESMD552L4TXA ESMD752L4TXA ESMD113L4TXA ESMD153L4TXA ESMD183L4TXA ESMD223L4TXA
(1) (2) (3)

0,37 0,75 1,1 1,5 2,2 3,0 4,0 5,5 7,5 11 15 0,37 0,75 1,1 1,5 2,2 3,0 4,0 5,5 7,5 11 15 18,5 22

1/N/PE 230 V OR 3/PE 230 V (180 V -0%264 V +0%) 50/60 Hz (48 Hz -0%62 Hz +0%) 3/PE 230 V (180 V -0%264 V +0%) 50/60 Hz (48 Hz -0%62 Hz +0%)

400V 480V 400V 480V 400V 480V 400V 480V 400V 480V

3/PE 400/480 V 8,3 7,0 7,6 6,3 7,0 5,8 11,4 9,5 10,5 8,7 (320 V -0%528 V +0%) 10,6 8,8 9,4 7,8 8,6 7,2 14,1 11,7 12,9 10,8 50/60 Hz (48 Hz -0%62 Hz +0%) 14,2 12,4 12,6 11,0 11,6 10,1 18,9 16,5 17,4 15,2 18,1 15,8 16,1 14,0 14,8 12,9 24 21 22 19,4 27 24 24 21 22 19.3 36 32 34 29 35 31 31 27 29 25 47 41 43 37 44 38 39 34 36 31 59 51 54 47 52 45 46 40 42 37 69 60 64 55

Para una tensin de suministro de red nominal y frecuencias de chopeado de 4,6 y 8 kHz Para una tensin de suministro de red nominal y una frecuencia de chopeado de 10 kHz La corriente mxima es una funcin del ajuste C90 (seleccin de tensin de entrada)

ESPANOL

Instalacin 3
3.1 3.1.1

Instalacin
Instalacin mecnica Dimensiones y montaje

b1 b

4 x M4 1.2 Nm C 10 lb-in
A
B

b2

s1

s2

s1

4 x M6 D 2.8 Nm 24 lb-in

a1 a

s2

smd402

Tipo ESMD371L2YXA ESMD371L4TXA ESMD751L2YXA ESMD751L4TXA ESMD112L4TXA ESMD112L2YXA ESMD152L4TXA, ESMD222L4TXA ESMD152L2YXA, ESMD222L2YXA ESMD302L2TXA ESMD302L4TXA ESMD402L2TXA ESMD402L4TXA, ESMD552L4TXA ESMD552L2TXA, ESMD752L2TXA ESMD752L4TXA, ESMD113L4TXA ESMD113L2TXA, ESMD153L2TXA ESMD153L4TXA... ESMD223L4TXA

a [mm] 93 93 93 114 114 114 146 195

a1 [mm] 84 84 84 105 105 105 137 183

b [mm] 146 146 146 146 146 146 197 248

b1 [mm] 128 128 128 128 128 100 140 183

b2 [mm] 17 17 17 17 17 17 17 23

c s1 [mm] [mm] 100 120 146 133 171 171 182 203 15 15 15 15 15 15 30 30

s2 [mm] 50 50 50 50 50 50 100 100

m [kg] 0,6 0,9 1,0 1,4 2,0 2,0 3,2 6,4

AVISO!
Los convertidores no se deben instalar en lugares en los que se vean sometidas a condiciones medioambientales adversas, como, por ejemplo: combustible, petrleo, vapores peligrosos o polvo; humedad excesiva; vibracin excesiva o temperaturas excesivas. Pngase en contacto con Lenze para obtener ms informacin.

ESPANOL

Instalacin
3.2 3.2.1
EMC
Cumplimiento de la norma EN 61800-3/A11 Emisin de ruidos Cumplimiento del valor lmite de clase A conforme a la norma EN 55011 si se instala en un armario de control con el ltro adecuado y la longitud del cable no supera los 10 m. A Abrazaderas de blindaje B Cable de control C Cable del motor de baja capacitancia (ncleo/ncleo < 75 pF/m, ncleo/blindaje < 150 pF/m) D Placa de montaje conductora E Filtro
Tmd005

Instalacin elctrica Instalacin segn los requisitos EMC


B E C A D

3.2.2

Secciones de fusibles/cables
Fusible Tipo

(1)

Recomendaciones Circuito de Fusible Fusible (3) o Cableado a la derivacin automtico(5) Disyuntores(6) lnea de suministro a tierra(2)) (L1, L2/N, L3, PE)
(N. America)

[mm] 1.5 2.5 2.5 2.5 4 1.5 1.5 2.5 2.5 2.5 4 6 10 16 16 16

[AWG] 14 14 12 12 10 14 14 12 14 12 10 8 8 6 6 4 > 30 mA

ESMD371L2YXA ESMD751L2YXA 1/N/PE ESMD112L2YXA ESMD152L2YXA ESMD222L2YXA ESMD371L2YXA...ESMD751L2YXA ESMD371L4TXA...ESMD222L4TXA ESMD112L2YXA, ESMD152L2YXA ESMD302L4TXA ESMD222L2YXA ESMD402L4TXA ESMD302L2TXA ESMD552L4TXA 3/PE ESMD402L2TXA ESMD752L4TXA ESMD552L2TXA ESMD113L4TXA ESMD752L2TXA ESMD153L4TXA ESMD183L4TXA ESMD113L2TXA ESMD223L4TXA ESMD153L2TXA

M10 A M16 A M20 A M25 A M30 A M10 A M12 A M16 A M16 A M20 A M25 A M35 A M45 A M60 A M70 A M90 A

C10 A C16 A C20 A C25 A C30A C10 A C12 A C16 A C16 A C20 A C25 A C35 A C45 A C60 A C70 A C90 A

10 A 15 A 20 A 25 A 30 A 10 A 12 A 15 A 15 A 20 A 25 A 35 A 45 A 60 A 70 A 90 A

(1) Debe cumplir con las normas locales aplicables (2) Cortacircuito sensible a la prdida de corriente a tierra de corriente por pulsos o corriente universal (3) Fusibles de tipo de limitacin de corriente de respuesta rpida UL Clase CC o T, 200,000 AIC, necesarios. Bussman KTK-R, JJN, JJS, o equivalente (4) Conexin sin casquillos o con conectores de clavijas (pin). (5) Las instalaciones con protectores de alta corriente debido al suministro de gran capacidad requieren usar Disyuntores tipo D. (6) Preferiblemente usar disyuntores Termomagneticos.

ESPANOL

Instalacin
Tenga en cuenta lo siguiente cuando utilice el disyuntor de prdida a tierra: Instalacin del disyuntor de fuga a tierra nicamente entre la red de suministro y el controlador. El disyuntor de fuga a tierra se puede activar mediante: - corrientes de fuga capacitiva entre los blindajes de cable durante el funcionamiento (especialmente con largos cables de motor blindados) - la conexin de varios controladores a la red de suministro al mismo tiempo - ltros RFI

3.2.3

Diagrama de conexin





smd403

PELIGRO!
Peligro de descarga elctrica. El potencial elctrico del circuito puede alcanzar los 240 VAC sobre la conexin a tierra. Los capacitores conservan la carga despus de desconectar el suministro de corriente. Desconecte el suministro de corriente y espere hasta que la tensin entre B+ y B- sea 0 VDC antes de revisar la transmisin. No conecte los terminales de salida (U,V,W) a la red de suministro. La transmisin puede resultar gravemente daada. No conecte y desconecte la corriente de la red de suministro ms de una vez cada tres minutos. Daar la transmisin.

ESPANOL

Instalacin
3.2.4
Terminal 71 72 7 8 9 20 28 E1 E2 E3 A1 62 K14 K12

Terminales de control
Datos para las conexiones de control (impresos en negrita = conguracin de Lenze) Entrada de comunicacin serie RS-485 Entrada de comunicacin serie RS-485 Referencia de potencial Entrada analygica 0...10 V (modicable en C34) Alimentacin interna de CC para eI potencimetro de valor establecido Alimentacin interna de CC para entradas digitales Entrada digital Strart/Stop Entrada digital congurable con CE1 Activar valor establecido jo 1 (JOG1) Entrada digital congurable con CE2 Direcciyn de rotaciyn Entrada digital congurable con CE3 Activar freno con inyeccin de CC (DCB) Salida digital congurable con c17 Salida analygica congurable con c08 y c11 Salida del rel (contacto normalmente abierto) congurable con C08 Error (TRIP) CA 250 V / 3 A CC 24 V / 2 A ... 240 V / 0,22 A Resistencia de entrada: >50 k con seal de corriente: 250 ) +10 V, mximo 10 mA +12 V, mximo 20 mA BAJO = Interrupcin ALTO = Ejecucin activada ALTO = JOG1 activado BAJO = Rotacin derecha ALTO = Rotacin izquierda ALTO = DCB activado CC 24 V / 50 mA; NPN Ri = 3.3 k RXB/TXB (B+) RXA/TXA (A-)

BAJO = 0 +3 V, ALTO = +12 +30 V Proteccin contra contactos Todos los terminales tienen un aislamiento bsico (distancia simple de aislamiento) La proteccin contra contactos slo puede garantizarse mediante mediadas adicionales como el aislamiento doble

10

ESPANOL

Puesta en servicio 4
4.1

Puesta en servicio
Ajuste de los parmetros
Avisos de estado / fallos Modicar parmetros

smd404

Nota
Si la funcin de contrasea est activada, se debe introducir la contrasea en C00 para acceder a los parmetros. C00 no aparecer si no se ha activado la funcin de contrasea. Vase C94.

4.2

Mdulo de programacin electrnico (MPE)


El MPE contiene la memoria del controlador. Cada vez que se cambia un parmetro, los valores se almacenan en el MPE. Se puede extraer, pero debe estar instalado para que funcione el controlador (si falta el MPE, se activar el fallo F1). El controlador se suministra con cinta protectora sobre el MPE que se puede retirar tras la instalacin.

Existe un Programador de MPE opcional (EEPM1RA) disponible que permite: programar el controlador sin alimentacin; convertir la conguracin de OEM en la conguracin predetermina; copiar rpidamente varios EPM cuando mltiples controladores requieran la misma configuracin. Tambin puede almacenar hasta 60 archivos de parmetros personalizados para acelerar an ms la programacin del controlador.

Tmd007

ESPANOL

11

Puesta en servicio
4.3
Cdigo N Nombre

Men de parmetros
Posibles ajustes Lenze Seleccin IMPORTANTE

C00 Entrada de

0 0

0 Origen de valor de consigna: 0 Entrada analgica (terminal 8; vase C34) 1 Cdigo c40 2 Entrada analgica (terminal 8; vase C34)

contrasea origen de control

999 Visible nicamente cuando la contrasea est activa (vase C94) Conguracin de control: Control = terminales Programacin = teclado numrico Seguimiento = LECOM Control = terminales Programacin = LECOM / teclado numrico Seguimiento = LECOM Control = LECOM Programacin = LECOM / teclado numrico Seguimiento = LECOM Control = terminales Programacin = teclado numrico remoto Seguimiento = teclado numrico remoto Control = teclado numrico remoto Programacin = teclado numrico remoto Seguimiento = teclado numrico remoto Control = terminales Programacin = Modbus / teclado numrico Seguimiento = Modbus Control = Modbus Programacin = Modbus / teclado numrico Seguimiento = Modbus

C01 Valor de consigna y

3 LECOM

4 Entrada analgica (terminal 8; vase C34) 5 Cdigo c40 6 Entrada analgica (terminal 8; vase C34) 7 Cdigo c40 8 Entrada analgica (terminal 8; vase C34) 9 Cdigo c40 10 Entrada analgica (terminal 8; vase C34) 11 Cdigo c40

Nota Cuando C01 = 1, 5, 7, 9 11 utilice c40 como valor de consigna de velocidad Cuando C01 = LECOM (3), escriba el comando de velocidad en C46

C02 Carga de los

0 Ninguna accin/carga completa 1 Cargue los ajustes de Lenze de 50 Hz 2 Cargue los ajustes de Lenze de 60 Hz 3 Cargue los ajustes OEM (si existen) 4 Traduccin

ajustes de Lenze

C02 = 1...4 slo es posible con OFF o 1nh C02 = 2 : C11, C15 = 60 Hz

AVISO! C02 = 1...3 sobrescribe todos los valores! El sistema de circuitos TRIP se puede desactivar! Compruebe los parmetros CE1...CE3. Nota Si una EPM contiene informacin de una versin anterior de software, C02=4 convierte los datos a la versin actual.

12

ESPANOL

Puesta en servicio
Cdigo N Nombre Posibles ajustes Lenze Seleccin IMPORTANTE

CE1 Conguracin -

1 2 3 4

Entrada digital E1

Activar valor de consigna jo 1 (JOG1) Activar valor de consigna jo 2 (JOG2) Freno de CC (DCB) Direccin de rotacin

Utilizar C37C39 para ajustar los puntos de ajuste jos Activar JOG3: Ambos terminales = ALTO vase tambin C36 BAJO = rotacin en el sentido de las agujas del reloj ALTO = en el sentido contrario de las agujas del reloj Deceleracin controlada hasta parada, BAJO activo; ajuste la velocidad de deceleracin en C13 o c03 Rotacin en el sentido de las agujas del reloj = BAJO y rotacin en el sentido contrario de las agujas del reloj = BAJO: parada rpida; proteccin de circuito abierto SUBIR = BAJO y BAJAR = BAJO: Parada rpida; utilice contactos NC momentneos BAJO activo, activa EEr (el motor se desliza hasta la parada) NOTA: El contacto trmico NC del motor se puede utilizar para activar esta entrada Vase tambin c70 Vase c01 y c03 Desactiva la funcin PI para el control manual Utilizar C37C39 para ajustar los puntos de ajuste jos Activar el punto de ajuste PI jo 3: ambos terminales = ALTO

Parada rpida

CE2 Conguracin -

4 6 Rotacin en el sentido de las agujas del reloj 7 Rotacin en el sentido contrario de las agujas del reloj 8 SUBIRR (valor de consigna de rampa-arriba) 9 BAJAR (valor de consigna de rampa-abajo) 10 Error externo TRIP

Entrada digital E2

CE3 Conguracin -

3 11 TRIP Reset 12 Acel./decel. 2 13 Desactivar PI 14 Activar el punto de ajuste PI jo 1 15 Activar el punto de ajuste PI jo 2

Entrada digital E3

Nota Se producir un fallo CFG en las siguientes condiciones: Los valores E1...E3 estn duplicados (cada valor slo se puede usar una vez) Una entrada est ajustada en SUBIR y la otra no est ajustada en BAJAR, o viceversa

ESPANOL

13

Puesta en servicio
Cdigo N Nombre Posibles ajustes Lenze Seleccin IMPORTANTE

C08 Conguracin

- Salida del rel

El rel est activado si 0 Ready 1 Error 2 El motor est en marcha 3 El motor est en marcha - derecha 4 El motor est en marcha - izquierda 5 Frecuencia de salida = 0 Hz 6 Valor establecido de frecuencia desalida alcanzado 7 Umbral (C17) superado 8 Lmite de corriente (modo de motor o generador) alcanzado 9 Retroalimentacin dentro del intervalo (d46, d47) de alarma mnima/mxima 10 Retroalimentacin fuera del intervalo (d46, d47) de alarma mnima/ mxima 1 0,0 {Hz} 247 Cada controlador de la red debe tener una direccin nica 240 Frecuencia de salida al 0% del valor de consigna analgico C10 no activo para valores de consigna jos o seleccin del valor de consigna a travs de c40 240 Frecuencia de salida al 100% del valor de consigna analgico C11 no se supera nunca

C09 Direccin de red C10 Frecuencia de


salida mnima

1 0,0

C11 Frecuencia de

50,0 7,5

{Hz}

salida mxima

AVISO! Consulte al fabricante de la mquina/motor antes de utilizar una frecuencia superior a la frecuencia nominal. Una aceleracin excesiva del motor/mquina puede daar el equipo o causar lesiones al personal.

C12 Tiempo de C13 Tiempo de C14 Modo de

5,0 5,0 2

0,0 0,0

{s} {s}

aceleracin 1 deceleracin 1 funcionamiento 0 Caracterstica lineal con empuje automtico 1 Caracterstica cuadrtica con empuje automtico 2 Caracterstica lineal con empuje Vmin constante 3 Caracterstica cuadrtica con empuje Vmin constante

999 999

C12 = cambio de frecuencia 0 Hz...C11 C13 = cambio de frecuencia C11...0 Hz Para acel./decel. de rampa S, ajuste c82

Caracterstica lineal: para aplicaciones estndar Caracterstica cuadrtica: para ventiladores y bombas con caracterstica de carga cuadrtica Empuje automtico: tensin de salida dependiente de la carga para operacin de prdida baja

14

ESPANOL

Puesta en servicio
Cdigo N Nombre Posibles ajustes Lenze Seleccin IMPORTANTE

C15 Punto de referencia 50,0 25,0


V/f

{Hz} 999 Ajuste la frecuencia del motor nominal (placa) para aplicaciones estndar

C16 Empuje Vmin

4,0

(optimizacin del comportamiento de par)

0,0 {%} 40,0 Ajustar despus de la puesta en servicio: El motor no cargado debe funcionar a una frecuencia de deslizamiento (aprox. 5 Hz), aumente C16 hasta que la corriente del motor (C54) = 0,8 x corriente del motor nominal 0,0 0 4 kHz 1 6 kHz 2 8 kHz 3 10 kHz {Hz} 240 Consulte C08 y c17, seleccin 7 Referencia: valor establecido

smd006

C17 Umbral de

0,0 2

frecuencia (Qmin) chopeado

C18 Frecuencia de

Al aumentar la frecuencia de chopeado, el ruido del motor disminuye Cumpla la reduccin de valores indicada en la seccin 2.2 Reduccin automtica de los valores hasta 4 kHz a 1.2 x Ir {%} 40,0 Cambie C21 hasta que la velocidad del motor no cambie entre los valores de funciona-miento en vaco y carga mxima

C21 Compensacin

0,0

0,0

de deslizamiento

C22 Lmite de corriente

150 30

{%} 150 Cuando se alcanza el valor lmite, aumenta el tiempo de aceleracin o Referencia: corriente de salida nominal disminuye la frecuencia de salida Cuando c90 = 0, el valor mximo es smd 180% {%} 20,0 El empuje de acel. slo est activo durante la aceleracin C31=0 activa la banda muerta para la entrada analgica. Cuando la seal analgica contiene banda muerta, la salida del controlador = 0,0 Hz y el indicador mostrara StP

C24 Empuje de acel. C31 Banda muerta de la


entrada analgica

0,0 0

0,0 0 Habilitado 1 Inhibido

C34 Conguracin -

0 0...10 V 1 0...5 V 2 0...20 mA 3 4...20 mA 4 4...20 mA controlado Activar el error Sd5 si la seal cae por debajo de 2 mA 50,0 Vase CE1...CE3 y c06 Conrme la idoneidad del motor para el uso con el freno de CC 999 Cuando PI est activo (consulte d38), C37C39 son puntos de ajuste PI jos 999 999

entrada analgica

C36 Tensin Freno

4,0

0,0

{%}

de inyeccin de CC (DCB) 20,0 0,0 30,0 0,0 40,0 0,0 {Hz} {Hz} {Hz} jo 1 (JOG 1) jo 2 (JOG 2) jo 3 (JOG 3)

C37 Valor de consigna C38 Valor de consigna C39 Valor de consigna

ESPANOL

15

Puesta en servicio
Cdigo N Nombre Posibles ajustes Lenze Seleccin IMPORTANTE

C46 Valor de consigna


de frecuencia

0,0

{Hz}

240 Visualizacin: valor de consigna a travs de entrada analgica, funcin SUBIR/ BAJARo LECOM 240 Visualizacin 255 Visualizacin 255 Visualizacin c87 Visualizacin 99,9 99,9 Ajusta automticamente a Bajo (1) Alto (2) en la siguiente conexin a red, dependiendo del voltaje de entrada. Para un valor de entrada de 200 V o 400 V Para un valor de entrada de 240 V o 480 V

C50 Frecuencia de
salida

0,0 0 0,0 c86 5,0 0,0 0,0 0,0 0 Automtico

{Hz} {%} {%} {%} {%} {s}

C53 Tensin de bus


de CC

C54 Corriente del motor C59 Retroalimentacin


de PI

C70 Ganancia

proporcional

C71 Ganancia integral C90 seleccin de


tensin de entrada

1 Low 2 High

Nota Para simplicar la puesta en marcha, el ajuste Lenze est cargado de fbrica, dependiendo del modelo: C90 = 1 para 400/480 V modelos C90 = 2 para 230/240 V modelos En reset (C02=1, 2), C90=0. Conrmar el ajuste correcto despus de la siguiente conexin a red.

C94 Contrasea de
usuario

999 Cuando ajuste un valor distinto de 0, debe introducir una contrasea en C00 Si se cambia de 0 (ninguna para acceder a los parmetros contrasea), el valor empezar en 763 Pantalla, formato: x.yz

C99 Versin del


software

c01 Tiempo de c03 Tiempo de c06 Tiempo de

5,0 5,0 0,0

0,0 0,0 0,0

{s} {s} {s}

aceleracin 2 deceleracin 2 mantenimiento freno de inyeccin de CC automtico (Auto-DCB)

999 999

Activado usando CE1CE3 c01 = cambio de frecuencia 0 Hz...C11 c03 = cambio de frecuencia C11...0 Hz Para acel./decel. de rampa S, ajuste c82

0,0 = no activo 999 = freno continuo

999 El frenado automtico del motor por debajode 0,1 Hz mediante corriente CC del motor durante todo el tiempo de mantenimiento (despus: U, V, W inhibido) Conrme la idoneidad del motor para el uso con el freno de CC 999 Cuando se emitan 10 VDC en el terminal 62, igualar a este valor (vase c11)

c08 Escala de salida


analgica

100 1,0

16

ESPANOL

Puesta en servicio
Cdigo N Nombre Posibles ajustes Lenze Seleccin IMPORTANTE

c11 Conguracin -

0 Ninguna 1 Frecuencia de salida 0-10 VDC 2 Frecuencia de salida 2-10 VDC 3 Carga 0-10 VDC 4 Carga 2-10 VDC 5 Frenado dinmico Utilice c08 para escalar la seal Ejemplo: c11 = 1 y c08 = 100: A 50 Hz, terminal 62 = 5 VDC A 100 Hz, terminal 62 = 10 VDC Slo utilizado con la opcin DB

Escala de salida analgica (62)

c17 Conguracin

Salida digital (A1)

La salida se activa si 0 Ready 1 Error 2 El motor est en marcha 3 El motor est en marcha - derecha 4 El motor est en marcha - izquierda 5 Frecuencia de salida = 0 Hz 6 Valor establecido de frecuencia de salida alcanzado 7 Umbral (C17) superado 8 Lmite de corriente (modo de motor o generador) alcanzado 9 Retroalimentacin dentro del intervalo (d46, d47) de alarma mnima/mxima 10 Retroalimentacin fuera del intervalo (d46, d47) de alarma mnima/ mxima 100 Activa el fallo 0C6 cuando la corriente del motor supera c20 durante 100% = corriente de salida nominal demasiado tiempo smd Ajuste correcto = (corriente de la placa del motor) / (corriente de corriente de salida smd) X 100% Ejemplo: motor = 6,4 amperios y smd = 7,0 amperios; ajuste correcto = 91% (6,4 / 7,0 = 0,91 x 100% = 91%) AVISO! El ajuste mximo es la corriente nominal del motor (vase placa). No proporciona una proteccin completa del motor! {%}

c20 Interruptor I2t

100 30

(seguimiento de motor trmico)

c25 Velocidad en

0 1 2 3

baudios serie

LECOM: 9600 bps Modbus: 9600,8,N,2 LECOM: 4800 bps Modbus: 9600,8,N,1 LECOM: 2400 bps Modbus: 9600,8,E,1 LECOM: 1200 bps Modbus: 9600,8,O,1

Vase C01 LECOM si C01 = 0...3 Modbus si C01 = 8...11

c38 Punto de ajuste


PI real

c86 0 0,0 240 {Hz}

c87 Pantalla Slo activo si C01 est ajustado correctamente (C01 = 1,5,7,9,11)

c40 Valor de consigna


de frecuencia a travs de teclas o Modbus

ESPANOL

17

Puesta en servicio
Cdigo N Nombre Posibles ajustes Lenze Seleccin IMPORTANTE

c42 Condicin de inicio

(con la red de suministro elctrico conectada)

0 Inicio despus de cambiar BAJOALTO en terminal 1 Inicio automtico si terminal 28 = ALTO

Vase tambin c70

AVISO! El inicio/reinicio automtico puede provocar daos en el equipo y/o lesiones al personal. La funcin de inicio/reinicio automtico slo se debe utilizar en equipos a los que no pueda acceder el personal.

c60

Seleccin de modo para c61

0 Slo seguimiento 1 Seguimiento y edicin mensaje de estado/error mensaje de error

c60 = 1 permite ajustar el valor de consigna de velocidad (c40) con las teclas mientras se controla c61 Visualizacin Consulte la seccin 5 para obtener una explicacin de los mensajes de estado y error

c61 Estado/error actual c62 ltimo error c63 Penltimo error c70 TRIP reset
0

conguracin (restablecimiento de errores) 1

TRIP reset tras cambio BAJOALTO en terminal 28, cambio de suministro de corriente elctrica, o despus de cambio BAJO-ALTO en entrada digital TRIP reset Restablecimiento TRIP automtico Restablecimiento TRIP automtico una vez transcurrido el tiempo ajustado en c71 Si se producen ms de 8 errores en 10 minutos, se activar el fallo rSt

AVISO! El inicio/reinicio automtico puede provocar daos en el equipo y/o lesiones al personal. La funcin de inicio/reinicio automtico slo se debe utilizar en equipos a los que no pueda acceder el personal.

c71 Tiempo para el

0,0

0,0

{s}

60,0 Vase c70

restablecimiento de TRIP automtico funcionamiento conexin a la red de suministro elctrico 0,0 0,0 Pantalla Tiempo total en estado de Inicio Pantalla Tiempo total de conexin a la red de suministro elctrico c86 0,0 {s} c87 50,0 c82 = 0,0: Rampa de acel./decel. lineal c82 > 0,0: ajusta la curva de la rampa en S para que la rampa sea ms redondeada 999 Seleccionar la seal de retroalimentacin a C34 Si la retroalimentacin est actuando 999 de forma inversa, ajustar c86>c87 {s} 999 Ajusta el donante de la acumulacin para el puto de ajuste PI 0...999 h: formato xxx 1000..0,9999 h: formato x.xx (x1000) 10000..0,99999 h: formato xx.x (x1000)

c78 Contador de

c79 Contado de la

c81 Punto de ajuste PI c82 Rampa S de tiempo


de integracin

c86 Retroalimentacin
mnima

0,0

0,0

c87 Retroalimentacin
mxima

100 0,0 5,0 0,0

d25 Punto de ajuste PI


acel./decel.

18

ESPANOL

Puesta en servicio
Cdigo N Nombre Posibles ajustes Lenze Seleccin IMPORTANTE

d38 Modo PI

0 PI desactivado 1 PI activado: actuacin directa Cuando la retroalimentacin (terminal 8) excede el punto de ajuste, desciende la velocidad Cuando la retroalimentacin (terminal 8) excede el punto de ajuste, aumenta la velocidad 999 999 Vase C08 y c17, seleccin 9 y 10

2 PI activado: actuacin inversa

d46 Retroalimentacin
de alarma mnima

0,0 0,0 0 0

0,0 0,0 0 Parada rpida 1 Inhibicin 0 No activo 1 Inhibicin 2 Parada rpida 3 Activacin de fallo FC3

d47 Retroalimentacin n20 Estado de

de alarma mxima encendido LECOM de espera serie

n22 Accin de tiempo

Selecciona la reaccin del controlador al tiempo de espera serie

n23 Tiempo de fallo


serie

50

50

{ms}

65535 Ajusta la longitud del tiempo de espera serie

ESPANOL

19

Solucin de problemas y eliminacin de fallos 5


50.0
e.g.

Solucin de problemas y eliminacin de fallos


Estado Frecuencia de salida actual Causa Funcionamiento sin errores Seal BAJO en terminal 28 El controlador est congurado para el teclado numrico remoto o control serie (vase C01) Valor establecido = 0 Hz (C31 = 0) Interrupcin rpida activada mediante entrada digital o comunicaciones Freno de inyeccin de CC activado mediante entrada digital automticamente Ajuste el terminal 28 en ALTO Inicie el controlador mediante el control numrico remoto o la conexin serie Seleccin del valor establecido Interrupcin rpida desactivada Solucin

OFF Parada (salidas U, V, W


inhibidas) inhibidas)

1nh Inhibicin (salidas U, V, W

stP Frecuencia de salida = 0 Hz

(salidas U, V, W desactivadas)

br

Freno de inyeccin de CC activo

Desactive el freno de inyeccin de CC entrada digital = ALTO automticamente una vez que naliza el tiempo de mantenimiento c06 Automticamente (vase C22) Compruebe la tensin del suministro de red Automticamente en caso de sobretensin < 1 s, OU, en caso de subtensin > 1 s Ajuste el terminal 28 en BAJO o inhbalo por la conexin serie

CL LU

Lmite de corriente alcanzado Subtensin en bus de CC

Sobrecarga controlable Tensin de suministro de red demasiado baja Tiempo de deceleracin demasiado corto (C13, c03) Slo se puede cambiar cuando el controlador est desactivado o en 1nh

dEC Subtensin en bus de CC

durante deceleracin (advertencia)

nEd Sin acceso al cdigo rC


El control numrico remoto est activo

Intento de uso de botones de la parte Los botones de la parte frontal del frontal del controlador controlador estn desactivados cuando el teclado numrico remoto est activo Causa Datos no vlidos para el controlador Solucin (1) Utilice un MPE que ofrezca datos vlidos Cargue el ajuste de Lenze Apague la unidad y cambie el MPE Cada seal digital slo se puede utilizar una vez Asigne la seal digital que falta al segundo terminal Aumente el tiempo de deceleracin

Error

cF CF GF F1 CFG
Error de MPE Los datos del MPE no son vlidos

Error de datos Datos OEM no vlidos Falta el MPE o est defectuoso

Entradas digitales no Las entradas E1...E3 tienen asignaasignadas de forma exclusiva das las mismas seales digitales Slo se ha utilizado ARRIBA o ABAJO

dF

Fallo de freno dinmico

Los resistores de frenado dinmico estn sobrecalentados

(1)

La transmisin slo se puede reiniciar si se ha restablecido el mensaje de error; vase c70

20

ESPANOL

Solucin de problemas y eliminacin de fallos


Error Causa La entrada digital TRIP set est activa Solucin (1) Elimine el error externo Pngase en contacto con Lenze El temporizador serie ha llegado al nal del intervalo Fallo de comunicacin serie c42 = 0 Teclado remoto desconectado Cortocircuito Corriente de carga capacitiva excesiva del cable del motor Tiempo de aceleracin (C12, c01) demasiado corto Cable del motor defectuoso Error interno de la avera Sobrecarga frecuente y larga Compruebe las conexiones serie Pngase en contacto con Lenze Cambie la seal BAJO-ALTO en el terminal 28 Comprobar conexiones de teclado remoto Utilice cables de motor ms cortos con menor corriente de carga Utilice cables de motor ms cortos con menor corriente de carga Aumente el tiempo de aceleracin Compruebe la seleccin del controlador Compruebe el cableado Compruebe el motor Compruebe la seleccin del controlador Compruebe el motor/cable del motor Utilice cables de motor ms cortos con menor corriente de carga

EEr

Error externo

F2...F0 Fallo interno FC3 FC5 LC JF 0C1


Error de comunicacin Fallo de teclado numrico remoto Inicio automtico inhibido Error de teclado remoto Cortocircuito o sobrecarga

0C2

Fallo de conexin a tierra

Fase de motor conectado a tierra Corriente de carga capacitiva excesiva del cable del motor

0C6

Sobrecarga del motor (sobrecarga I2t )

El motor est sobrecargado trmicamente, debido a: una corriente continua no permitida Compruebe la seleccin del procesos de aceleracin controlador frecuentes o demasiado largos Compruebe el ajuste de c20 El interior del controlador est demasiado caliente Tensin de suministro de red demasiado Tiempo de deceleracin demasiado corto o motor en el modo de generador Fuga de tierra en el lado del motor Reduzca la carga del controlador Aumente la refrigeracin Compruebe la tensin del suministro de red Aumente el tiempo de deceleracin o utilice la opcin de frenado dinmico Compruebe el motor/cable del motor (motor independiente del controlador) Depende del error Compruebe la seal/el cable de seal Compruebe la tensin de la red de suministro

0H OU

Sobrecalentamiento del controlador Sobretensin en bus de CC

rSt Sd5 SF

Restablecimiento TRIP automtico defectuoso Prdida de la referencia 4-20 mA Fallo de fase nica

Se han producido ms de 8 errores en 10 minutos La seal 4-20 mA es inferior a 2 mA (C34 = 4) Se ha perdido una fase de red de suministro

(1)

La transmisin slo se puede reiniciar si se ha restablecido el mensaje de error; vase c70

ESPANOL

21

Document: SL03H

AC Technology Corporation 630 Douglas Street Uxbridge, MA 01569 USA +1 (508) 278-9100

También podría gustarte