EL DERECHO INTERNACIONAL PÚBLICO CASOS EN LA PRÁCTICA

:

CURSO 2º, GRUPOS A y B

Ángel G. CHUECA SANCHO Prof. Titular de Derecho Internacional Público y RRII en la Universidad de Zaragoza Yolanda GAMARRA CHOPO Prof. Titular de Derecho Internacional Público y RRII en la Universidad de Zaragoza

3ª Edición en Internet.- Octubre 2006

1

2

SUMARIO
ABREVIATURAS MÁS UTILIZADAS. INTRODUCCIÓN.

1) EL ATAQUE A IRAK DE LOS EEUU Y GRAN BRETAÑA, Resolución del Consejo de Seguridad de las NNUU, de 8 de Noviembre de 2002, sobre IRAK.

2) SOBERANIA DEL ESTADO. Sent. del Tribunal Supremo de los EEUU (15-Junio-1992) en el caso EEUU c. Humberto ALVAREZ-MACHAIN

3) SOBERANÍA ECONÓMICA DEL ESTADO. La Ley estadounidense HELMS-BURTON sobre la LIBERTAD DE CUBA Y LA SOLIDARIDAD DEMOCRÁTICA

4) RECONOCIMIENTO DE ESTADOS Examen de diversos textos sobre reconocimiento de Estados.

5) INMUNIDAD DE JURISDICCIÓN DEL ESTADO EXTRANJERO. Sent. del Tribunal Supremo español, de 1 de Diciembre de 1986, en el caso Diana GAYLE ABBOTT.

6) INMUNIDAD DE EJECUCION DEL ESTADO EXTRANJERO. Sent. del TC español 18/97, de 10 de Febrero, en el caso E. BLANCO MONTERO.

7) SUBJETIVIDAD INTERNACIONAL DE LAS ORGANIZACIONES INTERNACIONALES Dictamen del TIJ de 1949 en el asunto de la REPARACIÓN DE LOS DAÑOS SUFRIDOS AL SERVICIO DE LAS NACIONES UNIDAS.

8) EL SÁHARA OCCIDENTAL Hechos y cuestiones suscitadas.

9) LA CONSTRUCCIÓN DE UN MURO EN PALESTINA 3

sobre Tratados internacionales y competencias de las Comunidades Autónomas. 15) RESPONSABILIDAD INTERNACIONAL. del TIJ de 25 de Septiembre de 1997 en el caso Gabcìkovo-Nagymaros (HUNGRIA-ESLOVAQUIA). sobre la compatibilidad del Tratado de la Unión Europea con la Constitución española de 1978. del TIJ (1-Julio-1994) en el asunto de la delimitación marítima y de las cuestiones territoriales entre Qatar y Bahrein (competencia y admisibilidad). Declaración del TC español.Dictamen del TIJ de 9 de Julio de 2004 sobre las consecuencias jurídicas de la edificación de un muro en el territorio palestino ocupado (extractos). (NICARAGUA/ EEUU) (extractos).-1986) en el caso de las actividades militares y paramilitares en Nicaragua y contra ésta. de 1 de Julio de 1992. del TC español 165/1994. de 26 de Mayo. Sent. El CASO DE AUGUSTO PINOCHET UGARTE. del TIJ (27-Jun. 10) LA COSTUMBRE INTERNACIONAL. 16) RESPONSABILIDAD INTERNACIONAL DEL INVIDIDUO. USO DE LOS RIOS DE Sent. 14) TRATADOS INTERNACIONALES CONTRARIOS A LA CONSTITUCION ESPAÑOLA DE 1978. Dictamen del TIJ (28-Mayo-1951) en el asunto de las reservas a la Convención del Genocidio y otros textos de reservas 13) TRATADOS INTERNACIONALES Y COMUNIDADES AUTONOMAS ESPAÑOLAS. Sent. 12) LAS RESERVAS A LOS TRATADOS INTERNACIONALES. 11) LOS TRATADOS INTERNACIONALES. Sent. INTERÉS INTERNACIONAL. Hechos y cuestiones suscitadas 17) PROCESAMIENTO DE UN ANTIGUO JEFE DE ESTADO POR UN TRIBUNAL INTERNACIONAL: EL ‘CASO MILOSEVIC’ Hechos y cuestiones suscitadas 4 .

en el caso del PERSONAL DIPLOMATICO Y CONSULAR DE LOS EEUU EN TEHERAN. Sentencia del TIJ. de 24 de Mayo de 1980. de 27 de Junio de 2001. RESPONSABILIDAD El caso del asalto a la Embajada española en Guatemala. 5 . EL CASO DE LOS HERMANOS LAGRANGE. del TIJ (14-Junio-1993) en el caso de la delimitación marítima en la región situada entre GROENLANDIA y JAN MAYEN. 21) RELACIONES DIPLOMÁTICAS. 22) LOS DIPLOMÁTICOS RUSOS DECLARADOS PERSONAS NON GRATAS. 24) EL DERECHO DEL ESPACIO AEREO. LA MUERTE DEL PERIODISTA ESPAÑ OL JOSÉ COUSO EN IRAK. 25) DELIMITACION DE TERRITORIOS. 23) ASISTENCIA CONSULAR. EL CASO DEL PERSONAL DIPLOMÁTICO Y CONSULAR DE LOS EEUU EN TEHERAN. El caso del vuelo KE 007. Hechos y cuestiones suscitadas por los hechos.18) RESPONSABILIDAD INTERNACIONAL POR HECHOS NO PROHIBIDOS POR EL DERECHO INTERNACIONAL. Hechos y cuestiones suscitadas. en el caso LAGRAND (Alemania/EEUU). El caso del satélite ‘Cosmos’. 19) PROTECCION DIPLOMATICA. 20) DERECHO DIPLOMATICO. 26) DELIMITACIÓN DE ESPACIOS MARINOS Sent. INTERNACIONAL. Auto de 15 de Diciembre de 1979 y sentencia del TIJ. del TIJ (3-Febrero-1994) en el caso de la diferencia territorial de la Jamahiriya Arabe LIBIA y TCHAD. Sent.

sARGENTINA. del TEDH. 33) PROTECCIÓN DE DATOS DE CARÁCTER PERSONAL Sent. 35) ARREGLO DE DIFERENCIAS ENTRE ESTADOS. 30) DERECHOS A LA VIDA. en el caso de TBKP/TURQUÍA. 29) EXPULSIONES MASIVAS DE EXTRANJEROS a) Sent. de la Corte Interamericana de DH. 34) LEGALIDAD DE LA AMENAZA O DEL USO DE ARMAS NUCLEARES. LIBERTAD DE REUNIÓN Y LIBRE CIRCULACIÓN DE MERCANCÍAS EN LA UE. de 18 de septiembre de 2003. Dictamen del Tribunal Internacional de Justicia de 8 de Julio de 1996. del TEDH de 5 de febrero de 2002 en el caso CONKA/BÉLGICA. A LA INTEGRIDAD PERSONAL Y A LAS GARANTÍAS JUDICIALES Sent. de 6 de Noviembre de 2003. en el caso BULACIO v. El caso del Rainbow Warrior. en el caso BODIL LINDQVIST. 31) LA CLONACIÓN DE SERES HUMANOS Y EL DERECHO INTERNACIONAL. en el caso EUGEN SCHMIDBERGER. 6 . de 12 de Junio de 2003. de 30 de Enero de 1998. Protocolo adicional al Convenio Europeo sobre Biomedicina.27) MEDIO AMBIENTE ANTÁRTICO Protocolo al Tratado Antártico sobre la protección del Medio Ambiente. del TJ de la Unión Europea. 32) MEDIO AMBIENTE. 28) DEMOCRACIA Y DERECHOS HUMANOS Sent. del TJ de la Unión Europea. Sent.

15 DE OCTUBRE DE 2003.36) MISIÓN DE OBSERVACIÓN ELECTORAL DE LA OSCE La misión de la OSCE en Azerbaiyán. 37) MISIÓN DE PAZ (INDIA/PAKISTÁN) DE NACIONES UNIDAS. CACHEMIRA 7 .

UU.: párrafo de una sentencia o un dictamen de un tribunal internacional. TLC: Tratado de Libre Comercio (NAFTA) TPIY: Tribunal Penal Internacional para la antigua Yugoslavia. UE: Unión Europea. NN. MA: medio ambiente. TC: Tribunal Constitucional TIJ: Tribunal Internacional de Justicia. CEDH: Comisión Europea de Derechos Humanos. TEDH: Tribunal Europeo de Derechos Humanos. 8 . Sent. CSNU: Consejo de Seguridad de Naciones Unidas EEUU: Estados Unidos de Norteamérica. CCEE: Comunidades Europeas.SIGLAS Y ABREVIATURAS MÁS UTILIZADAS CCAA: Comunidades Autónomas.P.O. ONU: Organización de las Naciones Unidas.E. P. CDI: Comisión de Derecho Internacional.: Ley Orgánica del Poder Judicial.: Naciones Unidas.: Constitución Española.: Sentencia.J. L. OI: Organización Internacional. CE: Comunidad Europea. GATT: Acuerdo General sobre Aranceles y Comercio. C. FMI: Fondo Monetario Internacional.

En esta edición. pone de manifiesto la fuerza o la debilidad del Derecho Internacional en el momento presente. en el segundo exige que algunos casos (aunque sean considerados antiguos) sigan incluyéndose en este trabajo. recordar que la actualidad ni es gratuita. la tercera edición en INTERNET del e-book EL DERECHO INTERNACIONAL PÚBLICO EN LA PRÁCTICA: CASOS. a su vez. así. y de las soluciones que nos ofrece. sin parcelarlo. ni busca alejarse de las exigencias metodológicas y científicas imprescindibles para este tipo de publicaciones. En el primer sentido. casi siempre). se han seleccionado más de una treintena de casos de acuerdo con la experiencia docente. Quede claro que este esfuerzo carece de afanes de totalidad. El carácter vivo y rico de la práctica de la disciplina del Derecho internacional público se plasma en la diversidad de los temas tratados.INTRODUCCIÓN La elaboración de la tercera edición de un libro de prácticas en soporte electrónico responde a la creciente demanda de los alumnos por disponer de los distintos materiales docentes de la asignatura de Derecho Internacional Público en cualquier lugar y en todo momento. 9 . en lugar de dividirlo en las correspondientes prácticas. como en las anteriores. Se ha realizado un esfuerzo sustancial para que estos casos estén actualizados. Cuando un caso ofrece interés en más de un apartado o epígrafe del ordenamiento internacional (o sea. La razón de esta elección metodológica estriba en la idea (ya presente en los planes de estudio más recientes) de la práctica integral del Derecho. se ha incluido en una de ellas todas sus facetas o vertientes. Se presenta. Dicha idea parece empujar a analizar un caso en su totalidad. porque pretender abordar exclusivamente algunos de los problemas o aspectos más interesantes y relevantes desde nuestro ordenamiento. desde todos los ángulos posibles. y con el propósito de dar una visión actual del Derecho Internacional Público. Conviene. En la redacción de estos casos se mantiene en la mayoría de los supuestos un planteamiento alejado de numerosos manuales de prácticas.

se reenvía a una Web de Internet. dado el acceso generalizado a Internet. Zaragoza. tanto a nivel particular como en los medios que pone a disposición de los alumnos la misma Facultad de Derecho.Generalmente. finalmente las cuestiones suscitadas por esa sentencia o esa Resolución. publicado en mayo de 2003 por Prensas Universitarias de Zaragoza del profesor Ángel G. cada caso puede ser resuelto acudiendo a un texto incluido en EL DERECHO INTERNACIONAL PÚBLICO EN LA PRÁCTICA: TEXTOS. al texto remitido se añaden las preguntas o cuestiones respectivas a estudiar después en la clase práctica. sin duda un derecho defensor de la paz y los derechos humanos de todas las personas. Tampoco aquí existe problema. También he de observar la cadencia existente entre los casos y los textos. 10 . los alumnos. en diversos supuestos un texto sirve para varios casos. En virtud de tal cadencia. con la esperanza de que sus destinatarios preferentes. Los esfuerzos se mueven por finalidades docentes. la sentencia o la Resolución que responde a esos hechos. Obviamente. En ciertos supuestos (como por ejemplo en la misma práctica primera). aprecien la importancia de la práctica y les sirva para entender toda la problemática del Derecho Internacional Público. octubre de 2006. en segundo término. En estos casos. los casos se dividen en tres apartados o elementos: los hechos en primer lugar. Chueca Sancho.

-Si Irak la incumple. -Composición del Consejo de Seguridad de Naciones Unidas (CSNU). -Irak y la Comunidad Internacional: La causa última de esta Resolución. -¿Tiene el CSNU competencias para adoptar esta Resolución? -¿Qué órgano crea el CSNU para cumplir esta Resolución? -Además de la ONU participa otra OI -La Resolución adopta varias decisiones. sobre la misma materia. sobre IRAK (disponible en http://www.PRÁCTICA PRIMERA: EL ATAQUE A IRAK DE LOS EEUU Y GRAN BRETAÑA. y a las actas de las deliberaciones que conducen a la aprobación de dicha resolución (disponible en http://www./sc) B) CUESTIONES SUSCITADAS POR LA RESOLUCIÓN DEL CONSEJO DE SEGURIDAD DE NACIONES UNIDAS. ¿qué puede hacer el CSNU? -Otras cuestiones. Resolución del Consejo de Seguridad de las NNUU de 8 de Noviembre de 2002.org/depts/dhl/spanish/resguids/scact2002sp.Órganos de las Naciones Unidas. 11 . A) Se remite a la CONSULTA EN INTERNET de la resolución 1441 (2002) del Consejo de Seguridad de Naciones Unidas./sc). restableciendo la “soberanía” de IRAK (disponible en http://www. también se debe consultar la resolución 1546 (2004).un.un.org/spanish/docs. de 8 de junio de 2004. .org/spanish/docs.un. de 8 de noviembre de 2002. indica las más importantes.htm) Para completar el caso.

por violación del Tratado de extradición de 4 de Mayo de 1978. Veremos algunas argumentaciones de ambos Gobiernos Sin embargo el Tribunal Supremo dicta el 15 de Junio de 1992 la sentencia extractada a continuación. 2) Documento presentado el 5 de Marzo de 1992 por el GOBIERNO MEXICANO ante el TS estadounidense como AMICUS CURIAE. en territorio mexicano. El demandado. El 2 de Abril de 1990 ALVAREZ-MACHAIN es apresado por agentes de la DEA. 12 . Como consecuencia de los hechos. el Gobierno de MEXICO envía una protesta oficial al Gobierno norteamericano. 1) Síntesis de los hechos. es un ciudadano de México. Está acusado del secuestro y el asesinato del agente de la United States Drug Enforcement Administration (DEA o Agencia contra la Droga) Enrique CAMARENA SALAZAR y del piloto mejicano (que trabajaba con CAMARENA) Alfredo ZAVALA AVELAR. DEL TRIBUNAL SUPREMO DE LOS EEUU (15-JUNIO-1992) EN EL CASO EEUU C. y conducido en un avión privado a El Paso (Texas). La sentencia fue adoptada por el voto favorable de 5 magistrados y el voto particular de 3 magistrados. El Gobierno mexicano presenta su documento solicitando que el TS considere como ajustada al Derecho Internacional la sentencia del Tribunal de Apelación. Presentado el caso ante los tribunales estadounidenses.PRACTICA SEGUNDA: SOBERANÍA DEL ESTADO A) SENT. violando el citado Tratado de extradición. El Tribunal de Apelación confirma esa sentencia del Tribunal de Distrito. Al ser llevado el caso ante el Tribunal Supremo estadounidense. residente en el territorio del mismo Estado. HUMBERTO ALVAREZ-MACHAIN. el Gobierno mexicano y el Gobierno canadiense presentan sendos documentos ante dicho órgano como amicus curiae o interesados en el caso sin estar implicados directamente como partes. Por ello el Tribunal de Distrito ordena que sea repatriado a MEXICO. Humberto ALVAREZ-MACHAIN. Solicita además que sea devuelto a territorio mexicano. ALVAREZ-MACHAIN acusa a la DEA de su secuestro y el Tribunal de Distrito decide que no ha lugar a su procesamiento por haber sido apresado de modo ilegal.

son fundamentales. Un nacional mexicano. Como un Estado soberano. de 26 de Junio. sin el consentimiento de aquél.. EEUU está obligado a respetar la soberanía y la integridad territorial de MEXICO y a no desarrollar actos de autoridad en territorio mexicano.. MEXICO ha protestado reiteradamente al Gobierno de EEUU por las violaciones de los tratados y la violación de su soberanía territorial y ha solicitado la devolución de los demandados a MEXICO. párrafo 4. I.Dice entre otras cosas: "El secuestro del demandado por agentes de EEUU es incompatible con los principios establecidos por el Derecho Internacional y con las posiciones adoptadas expresamente por EEUU en recientes tratados bilaterales y multilaterales sobre mutua asistencia jurídica en materias penales y cooperación para combatir el tráfico de drogas que estaban vigentes entre MEXICO y EEUU en el momento del secuestro del demandado. Los principios de igualdad soberana y de integridad territorial de los Estados.. en el caso The Schooner Exchange v. entre cuyos miembros se hallan MEXICO y EEUU. derivada válidamente de una fuente externa. con palabras del Magistrado MARSHALL. El Tratado prohíbe al Gobierno de EEUU que autorice secuestros de personas para ser conducidas desde territorio mexicano a ser juzgadas en EEUU.. que dice: La jurisdicción de una nación sobre su territorio es necesariamente exclusiva y absoluta. sólo MEXICO tiene el derecho de determinar qué autoridad ejerce expresamente poderes gubernamentales en su territorio y ningún otro Estado puede arrogarse por sí mismo el derecho a realizar actos soberanos más allá de sus fronteras. Estas protestas diplomáticas y estas solicitudes de repatriación de los demandados son incuestionables.. de la Carta de las Naciones Unidas. Hay que ver asimismo el art. No es susceptible de ninguna limitación impuesta por nadie. 2. puede implicar una disminución de su soberanía hasta donde abarque la restricción. McFaddon. acusado de haber cometido un crimen en suelo mexicano.. disfruta de los derechos garantizados por la Constitución. no debe ser "inmune" de enjuiciamiento por el hecho de que haya sido conducido a un país extranjero. El principio fue formulado obligatoria e inequívocamente por este Tribunal (Supremo). Como los ciudadanos y residentes. Toda restricción de la misma. fundamentos de un adecuado orden jurídico internacional. los tratados y el derecho de MEXICO. Según el Derecho Internacional general y según estos acuerdos concretos. Uno 13 .

El tercero es la Convención multilateral de las Naciones Unidas contra el Tráfico Ilícito de Estupefacientes... la protección de la integridad territorial y la soberanía de los Estados Contratantes... El secuestro del demandado viola otros tres recientes acuerdos celebrados entre MEXICO y EEUU. Este Tribunal ha reconocido de modo uniforme que los enjuiciamientos ante tribunales estadounidenses efectuados mediante violación de tratados y del Derecho Internacional. y el principio según el cual los tratados de extradición pretenden. inter alia.... de 1989.) 3) Documento presentado el 4 de Marzo de 1992 por el GOBIERNO CANADIENSE ante el TS estadounidense.. 934 y ss. exigen el restablecimiento del status quo ante. 14 . En primer lugar el Tratado de 1987 de Cooperación y Asistencia Jurídica Mutua expresa en su Preámbulo el compromiso de ambos Estados de "cooperar en el marco de sus relaciones amistosas. Estos acuerdos no establecen nuevas normas para la conducta de los Estados. El Derecho Internacional obliga a devolver al demandado a MEXICO.. en la jurisdicción territorial de la otra. como AMICUS CURIAE... Además el párrafo 2 del art. y de lograr la asistencia jurídica mutua para alcanzar la mejor administración de justicia en asuntos penales (subrayado añadido). el ejercicio y la ejecución de las funciones o la autoridad exclusivamente confiada a las autoridades de la otra Parte por su derecho o sus normas nacionales (subrayado añadido). y la devolución de las personas detenidas o de las propiedades ejecutadas en violación de los compromisos internacionales de EEUU. Codifican la establecida norma de Derecho Internacional que prohíbe que las autoridades de un Estado realicen actos de policía o realicen otras funciones en el territorio de otro Estado sin permiso expreso del último. que MEXICO y EEUU han ratificado. III.de esos derechos es el de ser llevado ante los tribunales de MEXICO por haber cometido un delito en MEXICO. El segundo es el Acuerdo de Cooperación para combatir el Tráfico y la Dependencia de las Drogas.. p. II. 1 de este Tratado añade que Este Tratado no permite que ninguna autoridad de las Partes realice." (International Legal Materials 1992.

. VERDUGO-UZQUIDEZ. el Tribunal no debe investigar cómo llegó el acusado ante él. 919 y ss.. el Tribunal de Apelación defendió que el secuestro de un nacional mexicano con la autorización o la participación de EEUU violaba el Tratado de extradición entre EEUU y MEXICO. p. el Tribunal de Apelación afirmó que el "fin" del tratado se violaba con una conducción forzosa y ello.. estatales o locales. unido a una protesta formal de la nación ofendida. el argumento de que los secuestros transfronterizos desde CANADA a EEUU constituyen una violación del Tratado de Extradición entre CANADA y EEUU.). Si concluimos que el Tratado no prohíbe el secuestro del demandado. CANADA ha defendido constantemente. Aunque el Tratado no prohíbe de modo expreso tal secuestro... mediante correspondencia diplomática y protestas orales. sean particulares o agentes federales. 4) Dice textualmente la sentencia del TS estadounidense: "El Tribunal de Apelación admitió la desestimación del procedimiento y la repatriación del demandado. En el caso VERDUGO.. El Tribunal de Apelación defendió además que el remedio adecuado para esta violación había de ser la desestimación de la acusación y la repatriación del acusado a México... 15 .El documento canadiense intenta asimismo que se mantenga la sentencia del Tribunal de Apelación. CANADA continuará protestando contra estos secuestros siempre que sucedan y solicitando la extradición y el enjuiciamiento de los responsables.. de acuerdo con su decisión en el caso EEUU c.. Los tratados de extradición incorporan usos de las Naciones civilizadas que rechazan la posición del demandante. Por tanto nuestra primera pregunta debe ser si el secuestro del demandado desde México viola el Tratado de extradición vigente entre los EEUU y MEXICO. Señala en primer lugar que "las consecuencias de este caso pueden tener un profundo efecto en las relaciones de extradición entre CANADA y EEUU.. concedía al acusado el derecho de invocar la violación del tratado como causa de incompetencia del Tribunal de Distrito respecto a su caso... Por esas razones CANADA solicita al Tribunal que reafirme la sentencia del Tribunal de Apelación" (International Legal Materials 1992...

Sin embargo.. a pesar de los términos de un tratado de extradición. ("si hay secuestro. El acusado admite que el derecho ejercido por el individuo deriva del derecho de las Naciones de acuerdo con el tratado.. La prohibición internacional de los secuestros internacionales se prueba también acudiendo a la Carta de las Naciones Unidas y a la Carta de la Organización de los Estados Americanos. 22 se incluyó para asegurar que el Tratado se aplicase a las extradiciones solicitadas después de la entrada en vigor del Tratado. Por tanto. El Tratado nada dice de las obligaciones de los EEUU y MEXICO de impedir las conducciones forzosas desde una localidad del territorio a la otra Nación ni de las consecuencias derivadas si tal secuestro se produce.. sino que más bien sirven para la interpretación de los términos del Tratado.Al preparar un Tratado... para admitir que el acusado tenía derecho según el Tratado. El Tribunal de Apelación consideró esencial. La historia de la negociación y de la ejecución del Tratado tampoco sirve para comprobar si las conducciones ajenas al Tratado constituyen una violación del Tratado. puesto que las Naciones están autorizadas. la 16 . se examinan primero sus términos para después determinar su contenido. la conclusión más natural es que el art.. El demandado afirma que el Tratado debe ser interpretado teniendo presente la costumbre internacional y como los secuestros internacionales "están claramente prohibidos en el Derecho Internacional". que el Gobierno extranjero afectado hubiese efectuado una protesta. el lenguaje del Tratado. 2 (incluyendo el asesinato) cometidos antes y después de la entrada en vigor del Tratado" y ello prueba el intento de aplicar el tratado a estos delitos. a entregar voluntariamente a un individuo a otro País en términos completamente ajenos a los previstos en el Tratado.. El demandado no argumenta que dichas fuentes del Derecho Internacional supongan una base independiente para sostener las afirmaciones jurídicas del demandado según las cuales no puede ser juzgado en los EEUU. Por tanto. 22 (1) del Tratado que afirma que "se aplicará a los delitos especificados en el art. como al preparar una Ley. en su contexto histórico. Ello se deduce del caso VERDUGO.. El acusado alega el art.. sin tener presente cuándo se cometió el delito que origina la extradición. no confirma la idea de que el Tratado prohíba las conducciones ajenas a él. no habría razón alguna para incluir una cláusula de ese tenor en el mismo Tratado. debe existir una protesta formal presentada tras el secuestro por el Gobierno implicado").

Así se ordena". pero la decisión de si el demandado debe ser devuelto a MEXICO es una cuestión ajena al Tratado.. El demandado y sus amici defienden correctamente que el secuestro tuvo efectos de "shock"..protesta formal asegura que la Nación "ofendida" objeta actualmente el secuestro y que en tal caso no ha entregado voluntariamente al individuo para su procesamiento. El hecho de que el demandado haya sido secuestrado no impide su enjuiciamiento por un tribunal de los EEUU. pero no puede afirmarse con seriedad que una invasión de los EEUU por MEXICO pueda violar los términos del Tratado de Extradición entre las dos Naciones.y que se realizó en violación de los principios generales del Derecho Internacional. así como los restantes presentados por el acusado. de ello se deriva que un tribunal debe aplicarlo sin tener en cuenta el carácter ofensivo de la práctica de una Nación respecto a otra Nación.. 909 y ss.). Existen muchas acciones que pueden ser realizadas por una Nación que pueden violar este principio. nos parece inadmisible. es de aplicabilidad directa. Por tanto se anula la sentencia del Tribunal de Apelación y se devuelve el caso para posteriores actuaciones conformes con esta sentencia. El demandado se vale del argumento de que el Tratado actúa como una prohibición contra la violación de un principio general del Derecho Internacional según el cual ningún gobierno puede "ejercer su poder gubernativo en el territorio de otro Estado". MEXICO protestó por la vía diplomática por el secuestro del demandado. A la sentencia se añade el voto particular firmado por tres magistrados del Tribunal Supremo estadounidense (International Legal Materials 1992... 17 .... p. Este argumento.. Los principios generales citados por el demandado no llegan a persuadirnos de que debamos deducir del Tratado de Extradición entre EEUU y MEXICO la existencia de una cláusula que prohíba los secuestros internacionales... El Tratado de Extradición tiene valor jurídico y. como afirma el demandado. Todavía más importante es el hecho de que ninguno de los argumentos de Derecho Internacional aducidos por el demandado se refiere a la práctica de las Naciones relativa a los tratados de extradición. si. Por todo ello concluimos que el secuestro del demandado no ha violado el Tratado de Extradición entre EEUU y MEXICO.. es una cuestión del Poder Ejecutivo.. por la violación del Derecho Penal de los EEUU..

ALVAREZ-MACHAIN. El 15 de Agosto de 1992 el COMITE JURIDICO INTERAMERICANO (órgano de la Organización de los Estados Americanos -OEA-) emitía su Resolución II-15/92. también advertía que debía producirse la repatriación de ALVAREZMACHAIN a MEXICO. El 14 de Diciembre de 1992.5) Memorando del Departamento estadounidense de Justicia sobre el caso EEUU c. El Memorando dice textualmente: "La decisión adoptada en el caso Alvarez-Machaín no constituye una "luz verde" para cualesquiera esfuerzos para asegurar la custodia de personas en el extranjero sin tener presentes los tratados internacionales de extradición.. que el secuestro en cuestión es una seria violación del Derecho Internacional Público puesto que es una transgresión de la soberanía territorial de MEXICO".. 6) Opinión Jurídica del COMITE JURIDICO INTERAMERICANO sobre el caso EEUU c.. p. 277). Es política del Departamento el realizar todos los esfuerzos para asegurar la custodia de personas fuera de EEUU para lo cual el tipo de rendición utilizado en el caso Alvarez-Machaín debe ser aprobado previamente por el Departamento de Justicia de Washington." (International Legal Materials 1993. En ella el COMITE JURIDICO INTERAMERICANO "considera. volvió a MEXICO inmediatamente después (International Legal Materials 1993. El 12 de Agosto de 1992 el Departamento estadounidense de Justicia enviaba al Fiscal General de EEUU un Memorando sobre "Entregas extraordinarias y el caso EEUU c. ALVAREZ-MACHAIN fue liberado por el TRIBUNAL DE DISTRITO DEL DISTRITO CENTRAL de CALIFORNIA. ALVAREZ MACHAIN". p. Señalaba asimismo que deben concederse las oportunas reparaciones "de acuerdo con las normas que regulan la responsabilidad del Estado en el Derecho Internacional". 277). el derecho de los Estados extranjeros o el Derecho Internacional o la coordinación con el Departamento de Justicia. dirigiéndola al CONSEJO PERMANENTE DE LA OEA.. 7) Solución del caso. 18 . la Resolución u Opinión Jurídica fue adoptada por 9 votos a favor y una abstención. ALVAREZ-MACHAIN.

. .Soberanía e integridad territorial del Estado. la territorialidad de la ley penal estadounidense.Relaciones entre Derecho Internacional (tratados y otras normas internacionales) y Derecho Interno (Derecho de los EEUU).¿Puede ser juzgado ALVAREZ-MACHAIN por tribunales mexicanos? .B) Cuestiones suscitadas por el caso: .¿Puede actuar legalmente un agente de un Estado en el territorio de otro Estado en algún o algunos supuestos? . . La interpretación de tratados realizada por la sentencia del TS estadounidense. 19 . . .La territorialidad de la ley penal.Obligación de los Estados de no intervenir en los asuntos de otros.Competencias del Estado en su territorio. .Competencias personales y competencias territoriales del Estado.Competencias del Estado fuera de su territorio. La posible responsabilidad internacional de los EEUU.

101.. Pueden provocar problemas en las relaciones entre EEUU y CUBA pero también en las relaciones de otros Estados (que inviertan en la isla) con Cuba y (de modo indudable) en las relaciones de los Estados inversores con los EEUU. y ordenar. también denominada de modo sintético LIBERTAD. Sec. El 12 de marzo de 1996 los EEUU aprobaban la LEY SOBRE LA LIBERTAD DE CUBA Y LA SOLIDARIDAD DEMOCRATICA o LEY HELMSBURTON. constituyen una amenaza para la paz internacional. (a) Política. un embargo internacional obligatorio contra el Gobierno totalitario cubano. su contenido y su aplicación pueden provocar tales problemas que parece necesario examinarla (al menos. Ley estadounidense de 1996 sobre la LIBERTAD DE CUBA Y LA SOLIDARIDAD DEMOCRATICA (HELMS-BURTON Act). (3) cualquier renovación de los esfuerzos por parte de cualquier Estado independiente de la antigua Unión Soviética para hacer operativas cualesquiera instalaciones nucleares de Cuba y la prosecución de las actividades de información por tal Estado desde Cuba que se dirijan a los EEUU y sus ciudadanos tendrán un impacto negativo en la asistencia de los EEUU a ese Estado. Sec. REFORZAMIENTO DE LAS SANCIONES INTERNACIONALES CONTRA EL GOBIERNO DE CASTRO. Aun tratándose de una norma interna norteamericana... (1) Los actos del Gobierno de Castro... La perspectiva elegida es la de la soberanía de los Estados desde el punto de vista económico. incluyendo sus violaciones de derechos humanos masivas. la Ley Helms-Burton supone sobre todo la modificación de la Ley estadounidense de 1992 sobre la Democracia Cubana. al Representante Permanente de los EEUU ante las Naciones Unidas. 102.PRÁCTICA TERCERA: SOBERANIA ECONÓMICA DEL ESTADO. Desde el punto de vista global. (1) RESTRICCIONES POR OTROS ESTADOS. El Congreso reafirma la sección 1704 (a) de la Ley de 1992 para la Democracia Cubana. sistemáticas y extraordinarias. Se trata de analizar la soberanía de CUBA. según el capítulo VII de la Carta de las Naciones Unidas. y la de otros ESTADOS que invierten en CUBA. APLICACION DEL EMBARGO ECONOMICO A CUBA. para que proponga y pretenda en el Consejo de Seguridad. La Ley afirma: "TITULO I. en primer lugar. (2) el Presidente debe abogar. que afirma que el 20 .. en parte).

. (e) DENEGACION DE VISADOS A ALGUNOS NACIONALES CUBANOS. títulos u otros artículos o documentos." 21 . norma o regulación impuesta en cumplimiento de esta Ley.000 $ a cualquier persona que viole cualquier permiso.. o todo buque. A efectos del presente párrafo. se modifica de la siguiente forma: "(b) (1) El Secretario del Tesoro puede imponer una multa que no exceda de 50. La Sección 1705 (e) de la Ley sobre la Democracia Cubana se modifica añadiendo al final de la misma los siguientes nuevos párrafos: "(5) PROHIBICION DE INVERSIONES EN LOS SERVICIOS INTERNOS DE TELECOMUNICACIONES. (g) SERVICIOS DE TELECOMUNICACIONES.. Nada en esta Sección puede interpretarse como autorizando a ninguna persona de EEUU a realizar inversión alguna en las redes cubanas de telecomunicaciones... (2) SANCIONES A OTROS ESTADOS. repuestos y equipo que se halle incurso en una violación de las indicadas en el párrafo (1). 2. orden. (6) INFORMES AL CONGRESO.... fianzas. (1) Multas..Presidente debe estimular a otros Estados a restringir el comercio y las relaciones financieras con Cuba de modo conforme con el objetivo de la Ley. La subsección (b) de la sección 16 de la Ley del Comercio con el Enemigo. así como la concesión de préstamos a o para las mismas. será confiscado por el Gobierno de los EEUU a través del Secretario del Tesoro. Toda propiedad. (d) Ley del Comercio con el Enemigo. aparejos. Considera el Congreso que el Presidente debe ordenar al Secretario de Estado y al Fiscal General que apliquen completamente las normas existentes con el objeto de denegar visados a los nacionales cubanos considerados por el Secretario de Estado como agentes o empleados del Gobierno de Cuba o del Partido Comunista de Cuba. El Presidente debe someter al Congreso un informe semestral detallando los pagos efectuados a Cuba por cualquier persona estadounidense como resultado de la concesión de servicios de telecomunicaciones autorizados de acuerdo con estas subsección. fondos. una "inversión" en las redes internas de telecomunicaciones de Cuba incluye la contribución (incluso por donación) de fondos o de cualquier otro valor a tales redes o para ellas. incluso sus avíos.. El Congreso además urge al Presidente para que adopte medidas inmediatas para aplicar las sanciones previstas en la sección 1704 (b) de esta Ley contra los países que ayuden a Cuba..

el Banco Internacional para la Reconstrucción y el Desarrollo. (b) REDUCCION DE LAS CONTRIBUCIONES DE EEUU A LAS INSTITUCIONES FINANCIERAS INTERNACIONALES. excepto para financiar por parte del nacional estadounidense titular de tal reclamación una transacción permitida por el ordenamiento de los EEUU. El Presidente debe ordenar al Representante Permanente de EEUU ante la Organización de los Estados Americanos que se oponga y vote en contra de la terminación de la suspensión de la participación del Gobierno Cubano en la Organización.. SEC. el Secretario del Tesoro ordenará al director ejecutivo de los EEUU de cada institución financiera internacional que use la voz y el voto de EEUU para oponerse a la admisión de Cuba como miembro de dicha institución hasta que el Presidente someta una resolución según la sección 203 (c) (3) de que esté en el poder en Cuba un gobierno democráticamente elegido. (a) OPOSICION CONTINUADA A LA PARTICIPACION DE CUBA EN INSTITUCIONES FINANCIERAS INTERNACIONALES. o extranjero permanente residente o por ningún órgano de los Estados Unidos a ninguna persona con el objeto de financiar transacciones que afecten a propiedades confiscadas reclamadas por un nacional estadounidense en el momento de adoptar esta Ley. PROHIBICION DE FINANCIACION INDIRECTA A CUBA. 104.... la Agencia Multilateral para la Garantía de las Inversiones y el Banco Interamericano de Desarrollo.SEC. (1) En general.. 22 ... A pesar de cualquier otra norma jurídica. Excepto lo señalado en el párrafo (2). la Asociación Internacional del Desarrollo. Si una institución financiera internacional aprueba un préstamo o cualquier otra ayuda al Gobierno de Cuba a pesar de la oposión de los EEUU.. OPOSICION DE EEUU A LA PARTICIPACION DE CUBA COMO MIEMBRO DE INSTITUCIONES FINANCIERAS INTERNACIONALES. 103. 105. el término "institución financiera internacional" incluye el Fondo Monetario Internacional. (c) DEFINICION. A efectos de esta sección. OPOSICION DE EEUU A LA TERMINACION DE LA SUSPENSION DE LA PARTICIPACION DEL GOBIERNO CUBANO EN LA ORGANIZACION DE LOS ESTADOS AMERICANOS. (a) PROHIBICION. crédito u otra financiación puede ser concedida a sabiendas por ningún nacional estadounidense. el Secretario del Tesoro retendrá de la contribución a esta institución una suma igual a la suma del préstamo o de otra ayuda. ningún préstamo.. SEC. la Corporación Financiera Internacional.

(b) FONDO DE EMERGENCIA DE LA OEA. como libros. En el plazo de 90 días. INFORMES SOBRE EL COMERCIO CON O AYUDA A CUBA DE OTROS PAISES EXTRANJEROS. .SEC. SEC... técnicos y personal militar.. el Presidente someterá a los correspondientes comités del Congreso un informe detallando el progreso en la retirada de personal de cualquier Estado independiente de la antigua Unión Soviética. de la instalación nuclear de Cienfuegos de Cuba. vídeos. desde la promulgación de la presente Ley. (A) CONVERSION EN ULTRA ALTA FRECUENCIA (UHF).. El Director de la Agencia de Información de EEUU realizará la conversión de la emisión de televisión hacia Cuba del Servicio Martí de Televisión a emisiones en ultra alta frecuencia.. 109. SEC. (a) AUTORIZACION.. 108.. 23 .El Presidente está autorizado para prestar asistencia y proveer de otra ayuda a los individuos y organizaciones no gubernamentales independientes para apoyar los esfuerzos de construcción de la democracia en Cuba incluyendo: (1) Publicaciones y materiales informativos.. SEC. EMISIONES DE TELEVISION HACIA CUBA. (a) REMISION DE INFORMES En el plazo de 90 días desde la promulgación de la presente Ley y en adelante el 1 de Enero de cada año. 106.... 107... (2) Ayuda humanitaria a las víctimas de la represión política y a sus familias.. el Presidente someterá un informe a los correspondientes comités del Congreso sobre el comercio con o la asistencia a Cuba. (1) Para el apoyo a los derechos humanos y las elecciones.. apoyo a las elecciones y observación de elecciones en Cuba.. de otros países extranjeros durante los doce meses anteriores.. casettes. El Presidente adoptará todas las medidas necesarias para impulsar a la Organización de los Estados Americanos a la creación de un fondo especial de emergencia con el objeto preciso de desplegar observadores de derechos humanos. incluyendo asesores. (a) EXIGENCIA DE INFORMES. (3) Apoyo a los grupos democráticos y de derechos humanos en Cuba.... AUTORIZACION DE AYUDA PARA LOS GRUPOS DEMOCRATICOS Y DE DERECHOS HUMANOS Y LOS OBSERVADORES INTERNACIONALES. AYUDA AL GOBIERNO CUBANO DE ESTADOS INDEPENDIENTES DE LA ANTIGUA UNION SOVIETICA.

.El Presidente debe destinar una cantidad no menor a 5. 24 . EXPULSION DE DELINCUENTES DESDE CUBA. NUEVAS OFICINAS EN CUBA.. producido o manufacturado en Cuba.(3) . (b) SEGURIDAD CONTRA EL ESPIONAJE.. SALVAGUARDIA CONTRA LA IMPORTACION DE CIERTOS PRODUCTOS CUBANOS. o (3) hayan sido manufacturadas o derivadas en todo o en parte de cualquier artículo cultivado.112. SEC. (b) EFECTO DEL TRATADO DE LIBRE COMERCIO (NAFTA) El Congreso observa que la ratificación por EEUU del Acuerdo Norteamericano de Libre Comercio (NAFTA) no modifica ni altera las sanciones de EEUU contra Cuba. SEC. SEC. (a) PROHICION DE IMPORTACION Y DE COMERCIO CON PRODUCTOS CUBANOS.. 110. En aplicación de esta sección. siempre que el intercambio cumpla las siguientes condiciones. del Código de Regulación Federal prohíbe la entrada o el comercio fuera de los EEUU con mercancías que (1) tengan origen cubano. el Presidente adoptará todas las medidas necesarias para asegurar que no se conceda al Gobierno Cubano fondos o cualquier otra ayuda. RETENCION DE LA AYUDA EXTERIOR PROCEDENTE DE LOS PAISES QUE APOYAN LA PLANTA NUCLEAR DE JURAGUA EN CUBA. RESTABLECIMIENTO DE LOS ENVIOS Y VIAJES FAMILIARES A CUBA. 111. (2) hayan sido llevadas o transportadas desde o a través de Cuba. 113...000.204.. 114. SEC. El Presidente ordenará a todos los agentes del Gobierno de los EEUU que entren en contacto oficial con el Gobierno Cubano que planteen de modo regular la extradición desde o la entrega a los EEUU de los residentes en Cuba que estén acusados por el Departamento de Justicia de EEUU de delitos cometidos en EEUU.000 de dólares estadounidenses como contribución voluntaria de EEUU a la Organización de los Estados Americanos con el único fin de nutrir el fondo especial previsto en el párrafo(1) (c) DENEGACION DE FONDOS AL GOBIERNO CUBANO. del título 31.. (a) Se autoriza al Presidente para que establezca y cree un intercambio de nuevas oficinas entre EEUU y Cuba.. SEC. El Congreso subraya que la sección 515..

. TERMINACION DEL EMBARGO ECONOMICO A CUBA. SEC.. 115. CONDENA DEL ATAQUE CUBANO CONTRA LA AVIACION ESTADOUNIDENSE. 201. TITULO II.ASISTENCIA A UNA CUBA LIBRE E INDEPENDIENTE.. SEC. un gobierno de transición en Cuba es un gobierno que (1) ha legalizado toda actividad política. 116. REQUISITOS Y FACTORES PARA DETERMINAR UN GOBIERNO DE TRANSICION. SEC... SEC. (2) ha liberado a todos los presos políticos y ha permitido las investigaciones en las prisiones de Cuba realizadas por las correspondientes organizaciones internacionales de derechos humanos. EFECTO DE LA LEY SOBRE LAS ACTIVIDADES LEGALES DEL GOBIERNO DE EEUU. A los efectos de la presente Ley. 203. APLICACION E INFORMES AL CONGRESO.. protección o inteligencia autorizada legalmente. La política de EEUU es la siguiente: (1) Apoyar la autodeterminación del pueblo cubano. (2) Reconocer que la autodeterminación del pueblo cubano es un derecho soberano y nacional de los ciudadanos de Cuba que debe ser ejercido sin interferencias del gobierno de ningún otro país. llevada a cabo por una agencia ejecutiva o por una agencia de inteligencia de EEUU.. 202. 204.Al aplicar esta sección... el Presidente adoptará todas las medidas necesarias para la seguridad de EEUU contra el espionaje de los periodistas cubanos que se considere que trabajan para órganos de inteligencia del Gobierno Cubano. (a) REQUISITOS. SEC.. El Presidente desarrollará un plan para conceder ayuda económica a Cuba en el momento en el que determine que un gobierno de transición o un gobierno democráticamente elegido se halla en el poder en Cuba (según la sección 203 (c). Nada en la presente Ley prohíbe ninguna actividad de investigación. AYUDA AL PUEBLO CUBANO (a) AUTORIZACION (1) En general... 25 . SEC. REPROGRAMACION. SEC.. COORDINACION DEL PROGRAMA DE AYUDA. 205. POLITICA PARA UN GOBIERNO DE TRANSICION Y UN GOBIERNO DEMOCRATICAMENTE ELEGIDO EN CUBA..

. 26 . (C) permitir el establecimiento de sindicatos independientes. SEC. el libre flujo del comercio y el desarrollo económico. (2) La confiscación ilegal o privación de la propiedad de los nacionales de EEUU por el Gobierno Cubano y la subsiguiente explotación de esta propiedad a expensas del propietario legítimo socava la cortesía de las naciones. SEC... 207. SEC..(3) ha disuelto el actual Departamento de la Seguridad del Estado.. incluyendo los Comités para la defensa de la Revolución y las Brigadas de Respuesta Rápida. tal como se deduce de los convenios 87 y 98 de la Organización Internacional del Trabajo. (4) Interesa al pueblo cubano que el gobierno cubano respete por igual los derechos de propiedad de los nacionales cubanos y los de los nacionales de otros países.. (6) ha asumido compromisos públicos y ha realizado progresos demostrables para (A) establecer una judicatura independiente. (5) ha cesado las interferencias de las emisoras Radio Martí y Televisión Martí. económicas y políticas.. 301. (7) no incluya a Fidel Castro o a Raúl Castro y (8) ha dado seguridades suficientes de que se permitirá una rápida y eficiente distribución de la ayuda al pueblo cubano. TITULO III. RECOMENDACIONES El Congreso adopta las siguientes recomendaciones: (1) Los individuos disfrutan del derecho fundamental a poseer y disfrutar la propiedad que se contiene en la Constitución de EEUU..PROTECCION DE LOS DERECHOS DE PROPIEDAD DE LOS NACIONALES DE EEUU.. ARREGLO DE LAS RECLAMACIONES PENDIENTES DE EEUU POR LAS PROPIEDADES CONFISCADAS EN CUBA. y (4) ha asumido compromisos públicos de organizar elecciones libres y limpias para un nuevo gobierno. y de asociaciones independientes sociales. REQUISITOS PARA DETERMINAR UN GOBIERNO DEMOCRATICAMENTE ELEGIDO. de la que Cuba es nación signataria... (B) respetar los derechos humanos y las libertades básicas reconocidos internacionalmente tal como se deducen de la Declaración Universal de Derechos Humanos.. 206. del Ministerio Cubano de Interior..

y así socava la política exterior de EEUU tendente a (A) establecer instituciones democráticas en Cuba mediante la presión del embargo económico general en un momento en que el régimen de Castro ha demostrado ser vulnerable a la presión económica internacional. los nacionales de EEUU que sean víctimas de esta confiscación deben ser dotados de un remedio judicial ante tribunales de EEUU que denegaría a los traficantes cualquier beneficio por la explotación económica de las medidas ilegales de Castro. será 27 . trafique con propiedades que han sido confiscadas por el Gobierno cubano a partir del 1 de Enero de 1959.(5) El gobierno cubano ofrece a inversores extranjeros la posibilidad de adquirir una participación en la dirección o de entrar en empresas conjuntas utilizando propiedades y bienes algunos de los cuales fueron confiscados a nacionales de EEUU. (B) proteger las reclamaciones de nacionales de EEUU cuya propiedad ha sido ilegalmente confiscada por el Gobierno Cubano (7) El Departamento de Estado de EEUU ha notificado a otros gobiernos que la transferencia a terceros de propiedades confiscadas por el Gobierno Cubano "puede complicar cualquier intento de devolución a sus poseedores originarios" (8) El sistema judicial internacional. (6) Este "tráfico" de propiedades confiscadas procura un beneficio financiero. RESPONSABILIDAD POR TRAFICO DE PROPIEDADES CONFISCADAS RECLAMADAS POR NACIONALES DE EEUU. tal como está estructurado en el presente. incluyendo efectivo. (A) Excepto lo previsto en esta sección. (a) RECURSOS CIVILES (1) Responsabilidad por tráfico. cualquier persona que. (9) El Derecho Internacional reconoce que una nación tiene capacidad para adoptar normas jurídicas respecto a conductas fuera de su territorio que tengan o pretendan tener efectos sustanciales en su territorio. carece de remedios totalmente efectivos contra la confiscación ilegal de propiedades o el enriquecimiento injusto mediante el uso de propiedades confiscadas ilegalmente por parte de gobiernos y de entidades privadas a expensas de los propietarios legítimos. incluyendo la consecución de soluciones privadas. (11) Para disuadir el tráfico de propiedades confiscadas ilegalmente. (10) El Gobierno de EEUU tiene hacia sus ciudadanos una obligación de protección contra confiscaciones ilegales por naciones extranjeras y sus ciudadanos. 302. SEC. petróleo e inversiones productivas y conocimientos técnicos. de los que el actual gobierno cubano está muy necesitado. transcurridos 3 meses desde la fecha efectiva de este título.

después de la fecha de promulgación de esta Ley (1) haya confiscado o haya dirigido o supervisado la confiscación de propiedades reclamadas por un nacional de EEUU. y el Fiscal General expulsará de EEUU. (2) comercie con propiedades confiscadas. hijo menor o agente de una persona a excluir según los párrafos (1). (3) sea agente.EXCLUSION DE CIERTOS EXTRANJEROS. directivo o accionista con una participación de control de una entidad que se haya visto implicada en la confiscación de propiedades o comercio con propiedades confiscadas. reclamadas por un nacional de EEUU.. La Delegación de la Comisión Europea en Washington enviaba al Departamento de Estado. a la aplicación extraterritorial de la jurisdicción de EEUU. con idéntico contenido (International Legal Materials 1996. o se apropie o se haya apropiado ilícitamente para beneficio personal propiedades confiscadas. que también restringiría el comercio de bienes y servicios de la UE con Cuba. por daños monetarios por un monto igual a la suma de. reclamadas por un nacional de EEUU. el 5 de Marzo de 1996. 35. a cualquier extranjero que el Secretario de Estado determine que. enviaba el 15 de Marzo de 1996 una carta al Secretario de Estado. reclamadas por un nacional de EEUU.. vol. (a) MOTIVOS DE EXCLUSION El Secretario de Estado denegará el visado.responsable frente a cualquier nacional de EEUU que sea titular de una reclamación sobre tales propiedades.. 28 . 401. Warren CHRISTOPHER. (4) sea cónyuge. .. entre otras cosas. TITULO IV. 397 y ss." Por otro lado el Vicepresidente de la Comisión Europea. no puede aceptar que EEUU determine unilateralmente y restrinja las relaciones económicas y comerciales de la UE con terceros países......). tanto desde el punto de vista jurídico como político. de los EEUU. EXCLUSION DE EEUU DE EXTRANJEROS QUE TENGAN PROPIEDADES CONFISCADAS A NACIONALES DE EEUU O QUE COMERCIEN CON ELLAS. (2) y (3). p. Aun cuando la UE apoya totalmente una transición pacífica en Cuba. SEC. lo siguiente: "La Unión Europea (UE) ha expresado reiteradamente su oposición. Sir Leon BRITTAN. una nota contra la Ley Helms-Burton. En ella se lee. b) Reacciones de la Unión Europea a la Ley Helms-Burton..

en la medida en que estos intereses no estén protegidos por dicho Reglamento”. 1 disponía: “Los Estados miembros tomarán las medidas que juzguen necesarias para proteger los intereses de las personas a que se refiere el artículo 11 del Reglamento (CE) nº 2271/96 y a las que afecte la aplicación extraterritorial de las leyes. relativo a la protección contra los efectos de la aplicación extraterritorial de la legislación adoptada por un tercer país. que se le cause al amparo de la aplicación de los textos legislativos que se enumeran en el Anexo o de acciones basadas en ellos o derivadas de ellos”.3 del TUE una acción común relativa a las medidas de protección contra los efectos de la aplicación extraterritorial de la legislación adoptada por un tercer país.Soberanía económica de los Estados. basados en los textos legislativos que se enumeran en el Anexo. y contra las acciones basadas en ella o derivadas de ella.El 22 de noviembre de 1996 la CE adoptaba el Reglamento del Consejo nº 2271/96. En la misma fecha. directa o indirectamente. y de las acciones basadas en ellas o derivadas de ellas. . incluidas las costas procesales.. Por el art. no serán reconocidas ni podrán ser cumplidas en modo alguno”. los requisitos o prohibiciones. los textos legislativos que se enumeran en el Anexo o las acciones basadas en ellos o derivadas de ellos. incluidas las reglamentaciones y otros instrumentos legislativos. J. 1 de reglamento. 29 . Como indica el art. 11 que vaya a emprender una de las actividades que cita el artículo 1 tendrá derecho a compensación por cualquier daño. y de las acciones basadas en ellas o derivadas de ellas. se adoptó por el Consejo sobre la base de los arts. El art. incluidas las reglamentaciones y otros instrumentos legislativos. incluidos los requerimientos de juzgados extranjeros. y los contrarresta. c) Cuestiones suscitadas por la Ley Helms-Burton. cuyo art. y contra las acciones basadas en ella o derivadas de ella.. el mismo “ofrece protección contra los efectos de la aplicación extraterritorial de las leyes recogidas en el Anexo. de forma activa o por omisión deliberada. 6 determina que “toda persona contemplada en el art.3 y K. contempladas en el Anexo del Reglamento (CE) nº 2271/96. El art. 11 respetará directamente o a través de una filial o intermediario. cuando dicha aplicación afecte a los intereses de las personas contempladas en el artículo 11 y que se dediquen al comercio internacional o al movimiento de capitales y a actividades comerciales afines entre la Comunidad y terceros países”. “las resoluciones de juzgados o tribunales y las decisiones de autoridades administrativas ubicados fuera de la Comunidad que hagan efectivos.”. 5 dispone que “ninguna persona contemplada en el art. 4.

La prohibición de la injerencia en los asuntos internos de otros Estados. . . 27 del Convenio de Viena sobre el derecho de los Tratados de 1969. Nacionalización de bienes de extranjeros.Aplicación extraterritorial del Derecho estadounidense.El derecho de los Estados a determinar libremente sus sistemas políticos. económicos. la compensación. sociales y culturales. . .. El art.Otras cuestiones. .Compatibilidad de la Ley Helms-Burton con el TLC y el GATT. -Las medidas adoptadas por la UE. 30 .El derecho de los Estados a disponer de sus recursos.

El Reino de España.. a partir del día de hoy. Aplicación provisional del Tratado de Buena Vecindad. 31 . igualdad y no injerencia en los asuntos internos de ambos Estados. con vistas al beneficio mutuo. 1993. 65). p. 645). la República Francesa y el Principado de Andorra. 1) La Oficina de Información Diplomática del Ministerio de Asuntos Exteriores hacía público el 13 de Enero de 1989 el siguiente comunicado: "El Gobierno de España y el Gobierno de Belice. El Reino de España y el Estado de Eritrea manifiestan su voluntad de desarrollar sus relaciones en un espíritu de amistad y cooperación basado en los principios de respeto mutuo. Amistad y Cooperación entre el Reino de España. cultural y en otros muy diversos. en el más breve plazo posible. El Reino de España y el Estado de Eritrea están convencidos de que existen amplias posibilidades para su cooperación en los campos político.. soberanía." (Actividades.. 2) La Oficina de Información Diplomática del Ministerio de Asuntos Exteriores hace público el siguiente comunicado: "El Reino de España y el Estado de Eritrea han acordado con esta fecha establecer relaciones diplomáticas y proceder. Ambos Estados manifiestan su voluntad de contribuir al progreso de la comunidad internacional sobre la base del respeto a la paz y al derecho internacional y están decididos a promover los propósitos y principios de la Carta de Naciones Unidas.PRÁCTICA CUARTA: RECONOCIMIENTO DE ESTADOS. a la acreditación de embajadores. han decidido establecer relaciones diplomáticas a nivel de Embajada. deseosos de promover el espíritu de entendimiento mutuo y de desarrollar lazos de amistad y cooperación entre sus países y pueblos respectivos. hecho en Madrid y París el 1 de junio de 1993 y en Andorra la Vieja el 3 de junio de 1993. independencia política." (Actividades. económico. integridad territorial. A) RECONOCIMIENTO A TRAVES DEL ESTABLECIMIENTO DE LAS RELACIONES DIPLOMATICAS. Textos y Documentos de la Política Exterior Española 1989. b) Reconocimiento de Estado a través de Tratado. p. la República Francesa y el Principado de Andorra.. a) Examen de diversos textos de reconocimiento de Estados. Teniendo en cuenta la situación geográfica particular del Principado de Andorra y preocupados por respetar sus tradiciones históricas. Textos.

democracia y justicia que les son comunes. con el Principado de Andorra relaciones diplomáticas. por otra. ARTICULO 4. así como los acuerdos entre el Principado de Andorra y la Comunidad Europea. así como su adhesión a los convenios internacionales. respectivamente. incluso respecto a los compromisos asumidos por el Reino de España y la República Francesa en el marco de la Comunidad Europea. ARTICULO 3. han convenido lo siguiente: ARTICULO 1.Deseosos de continuar las relaciones de buena vecindad y amistad que siempre han existido entre ellos y de tener en cuenta el espíritu de igualdad que el Principado de Andorra ha mantenido en sus relaciones tradicionales de equilibrio con los Estados vecinos. Para completar la eventual adhesión del Principado de Andorra a convenios internacionales. 32 . Deseosos de aportar su contribución a la construcción de una Europa pacífica. El Reino de España y la República Francesa respetan la soberanía y la independencia del Principado de Andorra. El Reino de España y la República Francesa reconocen al Principado de Andorra como Estado soberano. esta cooperación será objeto. se comprometen a velar por el respeto mutuo de sus intereses fundamentales respectivos y a cooperar para la solución de las dificultades que pudieran surgir en dichas materias. a proceder entre ellos y con el Gobierno andorrano. a consultas con vistas a examinar las medidas que pudieran resultar necesarias con el fin de garantizar su respeto. en particular europeos. libertad. en caso de violación o de amenaza de violación de la soberanía. así como la integridad de su territorio. en caso necesario. por una parte. de la independencia o de la integridad territorial del Principado. el Principado de Andorra. bilaterales o trilaterales entre las partes. El Reino de España y la República Francesa. ARTICULO 2. Se comprometen. democrática y solidaria. de acuerdos específicos. El Reino de España y la República Francesa facilitan la participación del Principado en las conferencias y organizaciones internacionales. El Reino de España y la República Francesa establecen. Animados por el deseo de desarrollar relaciones de cooperación basadas en la confianza y el equilibrio. en los que el Reino de España o la República Francesa son partes. Recordando su compromiso con los valores de paz.

En el caso de que el Principado de Andorra no se encargue por sí mismo de la protección de sus intereses y de su representación diplomática ante terceros Estados con los que desee mantener relaciones. c) Reconocimiento colectivo de Estados que reaparecen. Los Estados miembros adoptarán individualmente las necesidades de ejecución al respecto. la Comunidad y sus Estados miembros confirman su decisión de establecer. 27-8-91). ARTICULO 6. en la medida en que ambas coexistan" (BOE de 30 de Junio de 1993). bien a una oficina consular del Reino de España. suscrito por los Doce Estados miembros de la Comunidad Europea en el marco de la Cooperación Política Europea: Después de más de cincuenta años. o contra sus compromisos internacionales en dicho ámbito. El Principado de Andorra se compromete a no emprender nada desde su territorio o en éste. en caso de necesidad. En consecuencia. ha llegado el momento de que los Estados bálticos recuperen su lugar legítimo entre las naciones de Europa. los nacionales andorranos podrán acudir. se determinarán en acuerdos específicos. que se garantizarán en virtud de un principio de equilibrio entre el Reino de España y la República Francesa. y sin perjuicio las disposiciones del derecho internacional que regulen las relaciones diplomáticas y consulares.Los ámbitos prioritarios en los que resultan necesarios acuerdos se determinarán por medio de canjes de notas. después de la entrada en vigor del presente Tratado ARTICULO 5. La Oficina de Información Diplomática del Ministerio de Asuntos Exteriores hace público el siguiente comunicado. solicitará bien al Reino de España bien a la República Francesa que se haga cargo de ello. sin demora. ARTICULO 7. (Bruselas. de conformidad con las disposiciones de la Convención de Viena sobre Relaciones Diplomáticas. En los Estados en que el Principado de Andorra no dispone de representación consular. relaciones diplomáticas con estos países. que pueda atentar contra la seguridad interior y exterior del Reino de España o de la República Francesa. 1) Declaración de los Doce sobre los países bálticos. bien a una oficina consular de la República Francesa. Las modalidades de dicha representación y de dicha protección. o en conferencias u organizaciones internacionales en las que desee participar. 33 . así como del acuerdo de los citados Estados.

. La Comunidad y sus Estados miembros invitan cordialmente a los ministros de Asuntos Exteriores de los Estados bálticos a participar en la próxima reunión ministerial que tendrá lugar a primeros de septiembre". por el Excmo. igualdad y no injerencia en los asuntos internos de ambos Estados. señor Janis Jurkans. señor Rein Mullerson. 34 . hará propuestas cuanto antes. por parte española. basado en los principios de respeto mutuo. a la acreditación de embajadores ante los respectivos Gobiernos. se firmaron respectivamente en Vilna (día 7). 1991. La Comisión explorará todas las vías para una cooperación económica entre la Comunidad y los Estados bálticos y. Excmo. Manifiestan también su propósito de contribuir al progreso de la comunidad internacional sobre la base del respeto a la paz y al Derecho Internacional. Textos. 881-882) 2) Firma de los comunicados conjuntos restableciendo relaciones diplomáticas entre España y las Repúblicas de Lituania. económico. El contenido del texto se reproduce a continuación: COMUNICADO CONJUNTO HISPANO-/ESTONIO/LETON/LITUANO/ "El Reino de España y la República de -Estonia/Letonia/Lituania. en el más breve plazo posible. (Actividades. por parte letona. don Máximo Cajal. Los textos fueron firmados. y por parte estonia por el viceministro de Asuntos Exteriores. los comunicados conjuntos restableciendo las relaciones diplomáticas entre España y las Repúblicas de Lituania. Letonia y Estonia. señor Algirdas Saudargas. la CSCE y el Consejo de Europa y que participen en sus tareas. p. El Reino de España y la República de -Estonia/Letonia/Lituania-manifiestan su voluntad de desarrollar sus relaciones en un espíritu de amistad y de cooperación. cultural y en otros muy diversos. La Oficina de Información Diplomática del Ministerio de Asuntos Exteriores. ministro de Asuntos Exteriores.La Comunidad y sus Estados miembros desean que los Estados bálticos se conviertan rápidamente en miembros de todas las organizaciones internacionales pertinentes. Ambos Estados están convencidos de que existen amplias posibilidades para su cooperación en los campos político. señor subsecretario de Asuntos Exteriores. a estos efectos. Riga (día 9) y Tallin (día 9). soberanía. y por parte lituana. hace público el siguiente comunicado: "Los pasados días 7 y 9 del corriente. tales como las Naciones Unidas.. Letonia y Estonia. ministro de Asuntos Exteriores.han acordado con esta fecha restablecer las relaciones diplomáticas y proceder. La Comunidad y sus Estados miembros subrayan su compromiso de aportar su apoyo a los Estados bálticos en su desarrollo económico y político. Excmo.

Francia e Italia ya han abierto oficinas consulares en la República de Macedonia. La Oficina de Información Diplomática del Ministerio de Asuntos Exteriores hace público el siguiente comunicado. 1991. 894-895) d) Reconocimiento de los Estados nacidos de la disolución de la antigua Yugoslavia. mientras que otros países de la Comunidad Europea como Alemania y Francia no lo solicitan? 3.. 15-1-92). quedan aún importantes asuntos por abordar antes de que la Comunidad y sus Estados miembros adopten una decisión similar" (Actividades. ¿Piensa el Gobierno abrir en dicha República una oficina de representación? Palacio del Congreso de los Diputados.. 1992. 4 de febrero de 1993.. del Grupo parlamentario CIU. 35 . 2) Contestación del Gobierno a la pregunta del diputado Francesc Homs i Ferret.—¿Cuál es la posición del Gobierno de España sobre el reconocimiento de la República de Macedonia? 2. con arreglo a estas disposiciones y de acuerdo con sus respectivos procedimientos. suscrito por los Doce Estados miembros de la Comunidad Europea en el marco de la Cooperación Política Europea: "La Presidencia desea informar que. proceder al reconocimiento de Eslovenia y Croacia. Textos. CONTESTACION "1.con vistas al beneficio mutuo y en el marco del esfuerzo de contribuir al logro de una Europa estable y próspera. sobre la posición del Gobierno respecto del reconocimiento de la República de Macedonia. 1046). y a la luz del dictamen de la Comisión de Arbitraje. Sin embargo. de conformidad con la declaración de 16 de diciembre de 1991 sobre el reconocimiento de Estados y su aplicación a Yugoslavia.—Diversos países comunitarios como Alemania. En lo que respecta a las otras dos repúblicas que han expresado su deseo de independizarse. p.—El Gobierno español conoce y comprende en gran medida el análisis macedonio sobre la cuestión de su reconocimiento. hoy. 1) Declaración de la Presidencia de los Doce sobre reconocimiento de repúblicas yugoslavas (Lisboa.. PREGUNTA 1." (Actividades.-¿Cuáles son las razones por las que el Estado español solicita visado de entrada a los ciudadanos con pasaporte de la República de Macedonia. p. la Comunidad y sus Estados miembros han decidido.—Francesc Homs i Ferret. Textos. la postura española se ha visto necesariamente condicionada por los planteamientos de un país comunitario.

incluidos los ciudadanos macedonios. que como es sabido. 3.—Por el momento. 15-1 92). No obstante. 36 . 11 de marzo de 1993. Francia y el Reino Unido están elaborando en el seno del Consejo de Seguridad. el Gobierno no tiene previsto por el momento proceder al reconocimiento de la ex República yugoslava de Macedonia. mientras que Alemania exceptúa de la exigencia de visado tan sólo a Croacia y Eslovenia. —Declaración de los Doce sobre el reconocimiento de las repúblicas de la Comunidad de Estados Independientes (Lisboa Bruselas. Virgilio Zapatero Gómez.. está en estudio la posibilidad de introducir la exigencia de visado por parte de España en todo el territorio de la ex Yugoslavia. 2. Con este fin. Por el contrario. viene declarando que la cuestión macedonia es un problema vital para sus intereses. Francia exige en la actualidad visado para todos los ciudadanos de la ex Yugoslavia. uno de los pocos Estados comunitarios que no exige visado a los nacionales de ninguna de las nuevas Repúblicas segregadas en la antigua Yugoslavia. tanto nuestro representante permanente ante las Naciones Unidas como altos cargos del Ministerio de Asuntos Exteriores se han entrevistado con responsables macedonios y griegos para ir encontrando un término común que permitiera a la ex República Yugoslava de Macedonia salir de su dramático aislamiento y evitar que sea salpicada por las consecuencias del conflicto que se desarrolla a sus puertas.. 516) e) Reconocimiento de los Estados nacidos de la disolución de la unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas. exigencia que viene determinada por la evolución de los acontecimientos en la zona. el Gobierno no tiene prevista la apertura de ninguna oficina de representación en territorio macedonio. por tanto. 1993. que propone la admisión inmediata de Macedonia en las Naciones Unidas bajo el nombre provisional de "Antigua República Yugoslava de Macedonia" y la posterior mediación de Cyrus Vance y David Owen para encontrar un mecanismo que permita resolver las diferencias en torno al nombre y promover medidas de confianza entre las partes. p. a excepción de Eslovenia y Croacia." Madrid. Textos. Por ello. junto a ltalia y Portugal. exigiéndolo. España es. (Actividades.Grecia. y considera que la solución podría estar en el proyecto de Resolución que España.—En este momento.—El ministro. a excepción de Eslovenia. en los restantes territorios de la antigua Yugoslavia. y especialmente por el elevado número de desplazados temporales yugoslavos que España viene acogiendo durante los últimos meses.

f) No reconocimiento de presuntos Estados: El 16 de noviembre de 1983 el Gobierno español publica una DECLARACION SOBRE LA PROCLAMACION DE INDEPENDENCIA DE LA COMUNIDAD TURCA DE CHIPRE. además. en lo sucesivo. un serio obstáculo a los esfuerzos que viene realizando el Secretario General de las Naciones Unidas encaminadas a encontrar una solución negociada al problema de Chipre por parte de las 37 . de conformidad con las disposiciones de la Carta de las Naciones Unidas y de la CSCE. por parte de las repúblicas interesadas. en él se lee: "El Gobierno español deplora la proclamación unilateral de independencia de una llamada República Turca de Chipre del Norte. Apelan a todas las repúblicas implicadas para que se adhieran cuanto antes al Tratado de no proliferación nuclear como Estados sin armamento nuclear. —Su compromiso de solucionar pacíficamente y mediante el recurso a los mecanismos y procedimientos internacionales adecuados sus controversias. —Su aceptación de las restantes obligaciones internacionales. de los compromisos contenidos en el Tratado FACE y en los demás acuerdos sobre control de armamentos. La citada proclamación constituye. Apelan asimismo a estas repúblicas para que aseguren un control efectivo de las exportaciones de materias nucleares". La Comunidad y sus Estados miembros reiteran la importancia que conceden a un control único de las armas nucleares. a respetar las mencionadas líneas directrices. —Su aceptación de las obligaciones referidas a las cuestiones económicas en general y a la cuestión de la deuda externa de la antigua Unión Soviética en particular. La Comunidad y sus Estados miembros han constatado con satisfacción que todos los miembros de la Comunidad de Estados Independientes se han comprometido. así como los tratados internacionales. En particular. así como de los compromisos que figuran en el Acta Final de Helsinki. acogen con satisfacción: —La aceptación. suscrito por los Doce Estados miembros de la Comunidad Europea en el marco de la Cooperación Política Europea: "La Comunidad y sus Estados miembros se felicitan por la voluntad expresada por Tadzjikistán y Kirghizistán de cumplir las condiciones contenidas en las "líneas directrices sobre reconocimiento de nuevos Estados en Europa del Este y en Unión Soviética" y están dispuestos a reconocer a estas repúblicas.La Oficina de Información Diplomática del Ministerio de Asuntos Exteriores hace público el siguiente comunicado. Tal acción supone un atentado contra la integridad y unidad de Chipre y viola las Resoluciones del Consejo de Seguridad y de la Asamblea General de las Naciones Unidas. en la Carta de París y en todos los otros documentos de la CSCE.

pág. -¿Existe obligación jurídica de reconocer a un Estado cuando haya alcanzado los elementos de tal? -La obligación de no reconocer. de acuerdo con lo establecido en la Carta de las Naciones Unidas. b) Mediante tratado. g) No reconocimiento de la anexión de Kuwait: La Oficina de Información Diplomática española hacía público el 8 de Agosto de 1990 el siguiente Comunicado: "El Gobierno español. en consecuencia. b) Cuestiones suscitadas por los textos.. 38 . 1983. -Reconocimiento de adquisición de territorios y uso de la fuerza en Derecho Internacional actual. pág. c) Otros modos... 972).dos comunidades que habitan la isla y agrava aún más la situación existente en la zona del Mediterráneo Oriental" (Actividades. proclamada en el día de hoy en Bagdad" (Actividades. rechaza y no reconoce la anexión del Estado de Kuwait por parte de la República de Irak. considera inadmisible la adquisición de territorios por la fuerza y. -Reconocimiento de Estados en Europa y Unión Europea. 840). -Los modos del reconocimiento: a) Establecimiento de relaciones diplomáticas. -Reconocimiento de Estados y uso de la fuerza en el Derecho Internacional actual. l990.. Textos y Documentos.

sin que pueda producirse su indefensión. 5 que un Estado no puede invocar la inmunidad de jurisdicción ante los tribunales de otro Estado. pro inmunitate". si no 39 . que nada resuelve sobre el caso enjuiciado. que representa un cambio favorable. al carecer de una regulación específica en la legislación española. al romper con la presunción anteriormente imperante de "in dubio. Por esto. 24-1 de la Constitución. Llevado el caso ante la Magistratura de Trabajo nº 11 de Madrid. si el proceso se refiere a un contrato de trabajo concluido entre el Estado y una persona física. por lo que para obviarla se llega a establecer por la Convención europea sobre la inmunidad de los Estados. Diana Gayle Abbott. DE JURISDICCIÓN DEL ESTADO a) Sentencia del Tribunal Supremo español de 1 de Diciembre de 1986 en el caso Diana GAYLE ABBOTT. Prescindiendo de los arts. nos obliga a acudir a las disposiciones dispersas en distintos textos legales. ésta admite la alegación de inmunidad de jurisdicción presentada por Sudáfrica. trabajaba como secretaria bilingüe en la Embajada de la República de Sudáfrica en Madrid. que de una u otra forma la tratan.. 1) Síntesis de los hechos. Por ello debemos acudir. la relación de casos en los que los Estados firmantes se comprometen a no alegar la inmunidad de jurisdicción y dispone en el art. que dificulta. y del 10-6 del Código Civil. Criterio que es mantenido en los trabajos llevados a cabo en las Naciones Unidas. El 30 de Agosto de 1985 la citada persona era despedida. a los siguientes preceptos: a) Art. Privilegio jurisdiccional que cede a favor de la jurisdicción del Estado receptor cuando se trata de simples actos de gestión en los que el Estado actúa como un particular o de acuerdo con las normas del derecho privado.. casando y anulando la resolución de instancia y declarando la competencia de la jurisdicción española para conocer de la demanda instada sobre despido contra la República de Sudáfrica. Derecho equivalente a la afirmación que el texto constitucional hace de que en ningún supuesto puede producirse la denegación de justicia. "por estimar insatisfactoria la forma de cumplir su trabajo". Precepto al que la doctrina del Tribunal Constitucional y la de esta Sala han dado un carácter amplísimo. La demandante recurre en casación ante le Tribunal Supremo y éste estima dicho recurso. de nacionalidad estadounidense. Materia que. cuando el trabajo deba realizarse en el territorio del Estado del foro. y la razón de ser de la inmunidad jurisdiccional. según su contrato de trabajo. El respeto de la recíproca independencia es una exigencia en la vida de relación de los Estados soberanos. al ser la voluntad del constituyente el reconocer con carácter general el derecho a la jurisdicción. "FUNDAMENTOS DE DERECHO Segundo. firmada con su Protocolo Adicional en Basilea el año 1972. 51 de la Ley de Enjuiciamiento Civil. la Embajada debía darle de alta en la Seguridad Social española. para resolver el problema. 2) El TS dice textualmente. al sostenerse que los actos de gestión son excepcionales a la regla general de la inmunidad de un Estado por sus actividades en el territorio de otro.PRÁCTICA QUINTA: INMUNIDAD EXTRANJERO. uno de los problemas que la realidad plantea es el de diferenciar los "acta iure imperii" de los "acta iure gestionis". ya que establece el derecho de toda persona a obtener la tutela efectiva de sus derechos e intereses legítimos. con efectos del 30 de Septiembre siguiente.

. .. Repertorio de Jurisprudencia. que algún órgano jurisdiccional pueda acceder a la solicitud de inmunidad de jurisdicción invocada por un Estado extranjero en base a textos legales del ordenamiento positivo vigente. ya que únicamente otorgan inmunidad a los Agentes Diplomáticos y Consulares extranjeros a título personal y no al Estado al que representan. antes de que acuerde cualquier medida concreta de ejecución forzosa. y de acuerdo con lo que dispone el artículo primero y concordante de la Ley de Procedimiento Laboral. lo que ha producido un aumento de litigios en los que el Estado o sus órganos son parte (SIC) de una jurisdicción extranjera". de 1 de Julio de 1985. procede que el Magistrado de instancia. deberá recabar. cuando los servicios se hayan prestado en España o el contrato se haya celebrado en territorio español". Al caso enjuiciado no le son de aplicación los arts. ante la posibilidad de una inmunidad en la ejecución. Tercero. se dirigirá al Gobierno. estimar el recurso. 31 y 43 de los Convenios de Viena de 18 de Abril de 1961 y de 24 de Abril de 1963. aceptan la teoría restringida de la inmunidad de jurisdicción. dispone que en el orden social los Juzgados y Tribunales españoles serán competentes en "materia de derechos y obligaciones derivados de contrato de trabajo. como equivocadamente ha entendido el Magistrado "a quo". 7 del Real Decreto 1654/1980. Por lo expuesto. de 11 de Julio. procede declarar la competencia de esta jurisdicción laboral para conocer la pretensión formulada por la actora en la demanda.. por conducto del Consejo General del Poder Judicial. Convenio de Viena del que no procede examinar el alcance de sus preceptos invocados por infringidos. exponiendo las modalidades de ejecución que la parte sugiera.Inmunidad de jurisdicción y de ejecución. 1986. nº 7231). 268-2 de la Ley Orgánica del Poder Judicial" (Aranzadi. afirma que "la doctrina de la inmunidad absoluta de jurisdicción puede considerarse ya en su etapa final" y que "hoy en día la mayor parte. a los que se adhirió España. conforme establece el art. . c) El art. No obstante.impide. b) Cuestiones suscitadas por la sentencia. y. de pronunciarse sentencia condenatoria. de los Jefes de Estado. al salirse del marco del presente recurso.Tesis absoluta de la inmunidad de jurisdicción. si no la totalidad de los Estados. b) La exposición de motivos del Real Decreto 1654/1980. casar y anular la sentencia recurrida y devolver las actuaciones a la Magistratura de origen para que el Magistrado "a quo" se pronuncie sobre el fondo de libertad de criterio. informe de la Asesoría Jurídica a la que se se refiere el art. al que sólo podrá extenderse la inmunidad absoluta en aplicación de una doctrina consuetudinaria caída en desuso. En su articulado establece las normas de defensa y de actuación del Estado español cuando es demandado ante Tribunales extranjeros. sobre Servicio de lo Contencioso del Estado en el extranjero. para que en la referida ejecución se observen los acuerdos bilaterales y usos o prácticas internacionales vigentes sobre el particular. 25-1 de la Ley Orgánica del Poder Judicial. a través del Ministerio de Justicia. de los Agentes Diplomáticos y de los Agentes Consulares.Inmunidades de los Estados. como afirma la sentencia de la Sala de 10 de Febrero del año corriente. a los efectos de la posible existencia de reciprocidad. ¿Cabría que el Estado extranjero fuese juzgado en algunos supuestos? 40 .

Acta iure imperii y acta iure gestionis. ..Los trabajos de la Comisión de Derecho Internacional en esta materia.Otras cuestiones 41 .¿Aplica el TS español la Convención Europea sobre la inmunidad de los Estados? . .

BLANCO MONTERO demandaba a la Embajada de Guinea Ecuatorial en Madrid por despido improcedente. "se inició así una larga sucesión de oficios dictados por el órgano judicial a distintos organismos públicos. Ante la falta de resultado satisfactorio de esa gestión.. el Juzgado dictó la diligencia archivando el caso. 6.. hasta entonces había desempeñado un puesto como conductor. lo que motivó. por parte del citado Ministerio. b) Desde esta perspectiva el régimen de la inmunidad de ejecución de los Estados extranjeros no es contrario. Este Tribunal ha afirmado. por eso cuantificó la ejecución de la sentencia en 2.1 CE. comprobar que la decisión de inejecución se ha basado en una causa legal.1. Carles VIVER PI-SUNYER).. Conviene reiterar las siguientes afirmaciones: a) Corresponde a este Tribunal.. Tras varias actuaciones judiciales. por su especial condición subjetiva. al ser el demandado un Estado extranjero. entre los que se encuentran las convenciones internacionales y la práctica de los 42 . porque supone restringir sin motivo las posibilidades del justiciable de conseguir la efectividad del fallo. para acabar de dejar perfilada la estructura del derecho fundamental invocado. El 29 de Septiembre de 1984 E... pero. ello a su vez originó el recurso de amparo. y ahora lo debemos reiterar..546. una indebida extensión o ampliación por parte de los Tribunales ordinarios del ámbito que es dable atribuir a la inmunidad de ejecución de los Estados extranjeros en el actual ordenamiento internacional acarrea una violación del derecho a la tutela judicial efectiva.. se contiene en normas de Derecho internacional público que se obtienen por inducción de datos de origen muy diverso.574 pts. presentado ante el TC. que la ejecución de las sentencias forma parte del derecho a la tutela judicial efectiva de los Jueces y Tribunales. por remisión del art.la respuesta negativa de tales organismos. 21.. una referencia al sujeto ejecutado -la Embajada de Guinea Ecuatorial. por otra parte. 1) Síntesis de los hechos. c) El régimen concreto de la inmunidad de ejecución de los Estados extranjeros. Dictada nueva sentencia a favor del trabajador. (Ponente: D. a) Sentencia 18/97. de la LOPJ. de 10 de Febrero. la entrega de una nota verbal a la Embajada de la República de Guinea Ecuatorial" (FJ 2)..PRÁCTICA SEXTA: INMUNIDAD DE EJECUCION DEL ESTADO EXTRANJERO. ya que en caso contrario las decisiones judiciales y los derechos que en las mismas se reconocen o declaran no serían otra cosa que meras declaraciones de intenciones sin alcance práctico ni efectividad alguna.quien. El 10 de Febrero de 1986 el Tribunal Supremo casaba esa sentencia.. BLANCO MONTERO. 2) Dice textualmente el TC español en los Fundamentos jurídicos: "3. La Magistratura nº 20 declaraba su incompetencia de jurisdicción para conocer del caso. éste no fue readmitido. aporta una serie de peculiaridades al objeto del presente amparo. interpretada en el sentido más favorable a la efectividad de la tutela. 24..llevó al juzgador a requerir al Ministerio de Asuntos Exteriores el acceso a la vía de la protección diplomática.Es necesaria. en esta vía de amparo. a fin de que le informaran sobre la existencia de cualquier tipo de subvenciones o ayudas concedidas por el Estado español al Estado de Guinea Ecuatorial. cualquiera que éste sea. del TC español en el caso E.. al derecho a la tutela judicial efectiva consagrado por el art.

El Juzgado de lo Social ha procedido al embargo de los únicos bienes cuentas corrientes con cantidades dinerarias irrisorias..Estados. y que no sean específicamente de las misiones diplomáticas o consulares.. corresponde en cada caso al Juez ejecutor determinar cuáles de entre los bienes que sea titular un Estado extranjero en nuestro territorio. en consecuencia. 43 . sin hacer uso de su potestad de imperio. el ordenamiento interno desautorizan que se no ejecute una sentencia. Son inmunes a la ejecución los demás bienes de los Estados extranjeros que estén destinados a actividades iure imperii. f) No es necesario que los bienes objeto de ejecución estén destinados a la misma actividad iure gestionis que provocó el litigio. no alcance la inmunidad de ejecución.1 CE. sino relativa. Por ello el órgano judicial debe recabar sin desmayo esta colaboración cuya negativa puede producir de nacimiento las pertinentes responsabilidades. de ejecución de los Estados. Son absolutamente inmunes a la ejecución los bienes de las misiones diplomáticas y consulares. 2.. de modo que la inmunidad de los Estados se asienta sobre una doble distinción: 1. conclusión que se ve reforzada por la propia exigencia de efectividad de los derechos contenidos en el art. la delimitación del alcance concreto de la inmunidad de ejecución de los Estados debe partir de que. una decisión de inejecución supone en tales casos una vulneración del art. en tales casos el demandado en el proceso de instancia no sea propiamente el Estado extranjero. A lo dicho hasta ahora cabe añadir dos datos relevantes en relación con el caso aquí enjuiciado: Que. pues otra cosa podría hacer ilusoria la ejecución.. por remisión. están inequívocamente destinados al desenvolvimiento de actividades en las que dicho Estado. en los términos antedichos. con carácter general. cuando surgen dificultades en la ejecución de las resoluciones judiciales cobra vital importancia la colaboración de los poderes públicos del Estado del foro y. cuando en una determinada actividad o cuando en la afectación de determinados bienes no esté empeñada la soberanía del Estado extranjero. en estos supuestos. 1º del Convenio de Viena sobre relaciones diplomáticas). 24 CE y por la ratio de la inmunidad. cuando el sujeto ejecutado es una Embajada o un Estado extranjero. g) .. actúa de la misma manera que un particular.. ésta no es sino un órgano de aquel Estado y su representante en España (art. d) Además de esta delimitación genérica. tanto el ordenamiento internacional como. que gozan de absoluta inmunidad de ejecución. no puede presumirse su insolvencia y.. sino su Embajada.. en especial. es preciso tener en cuenta que determinados bienes gozan de una particular inmunidad por la calidad de sus titulares. 24.. Desde luego no puede afirmarse que. en el presente caso... el Juzgado de lo Social haya mantenido una actitud pasiva durante la fase de ejecución.. Por tanto.. sino a aquellos otros de los que sea titular el Estado en último término demandado que estén afectos a actividades de naturaleza comercial o similar a los que. de su Ministerio de Asuntos Exteriores. que no es la de otorgar a los Estados una protección indiscriminada.. por lo que no es imprudente extender las posibilidades de ejecución de la sentencia no a los bienes de la Embajada afectos al desenvolvimiento de las actividades que le son propias.Aunque.. pero no los destinados a actividades iure gestionis.que han aflorado de la demandada. sino la de salvaguardar la integridad de su soberanía. como ocurre con los de las misiones diplomáticas y consulares. 3. e) De este modo. Llegamos a la conclusión de que no existe una inmunidad absoluta. sobre todo. que. 7.

De haberse reiterado la gestión iniciada. Efectividad de esa tutela y ejecución de las sentencias.La problemática de las cuentas bancarias de las Embajadas y Consulados.El derecho a la tutela judicial efectiva. . para que adoptase las medidas que el Derecho internacional le ofrece en el ámbito de las relaciones económicas.. POR LA AUTORIDAD QUE LE CONFIERE LA CONSTITUCION DE LA NACION ESPAÑ OLA. . caso de no continuarlas. .La ejecución voluntaria.Otras cuestiones. cabía esperar un resultado positivo en orden a la pretendida ejecución de la sentencia y ello sin perjuicio de la responsabilidad de la Administración por su inactividad. . b) Cuestiones suscitadas por la sentencia. en su virtud: 1º Declarar que se ha vulnerado el derecho a la tutela judicial efectiva. .. . 44 .Inmunidad de ejecución del Estado extranjero. 2º Restablecer al recurrente en su derecho y. Ha decidido Otorgar el amparo solicitado y. . declarar la nulidad de la diligencia que archiva la ejecución.8.La posible protección diplomática en este caso.Teoría restrictiva de la inmunidad de ejecución.. el Tribunal Constitucional. el Juzgado debía haber reiterado su requerimiento antes de declarar el archivo. El órgano judicial debía insistir en el requerimiento al Ministerio de Asuntos Exteriores. en consecuencia. dada la ya referida trascendencia que debe atribuirse a la colaboración del Ministerio de Asuntos Exteriores.. FALLO: En atención a todo lo expuesto. En cuanto a la vía diplomática.para que continúe la ejecución de la referida sentencia" (BOE de 14 de marzo de 1997). . no aquietándose ante la falta de respuesta de la Embajada a la nota verbal.Bienes sobre los cuales no puede producirse la ejecución forzosa de sentencia dictada contra un Estado extranjero.

45 .

"Las cuestiones planteadas al Tribunal se refieren a la 'capacidad para presentar. con el fin de obtener la reparación de los daños causados: a) a las Naciones Unidas. Por todo ello la Asamblea General de la ONU adoptaba el 3 de Diciembre de 1948 una Resolución. ¿tienen capacidad las Naciones Unidas. Sin duda ello suscitaba la posible responsabilidad internacional de ese Estado. ¿cómo debe conciliarse la acción de la Organización de las NNUU con los derechos que pueda poseer el Estado del cual la víctima es nacional?". En el caso de respuesta afirmativa al punto I. Los hechos acaecían en el territorio del naciente Estado de Israel. una reclamación internacional'. Suscitaba además otras interesantes cuestiones jurídico-internacionales. El 17 de Septiembre de 1948 eran asesinados en Jerusalén el mediador de la ONU en el conflicto entre israelíes y palestinos (el conde sueco Folke BERNADOTTE) y el observador francés (André P. en zona controlada militar y administrativamente por el Gobierno provisional israelí. un daño en circunstancias que impliquen la responsabilidad internacional de un Estado. b). a) Síntesis de los hechos. b) El TIJ dice textualmente. como Organización. En el caso de que un agente de las NNUU sufra.. El dictamen se origina como consecuencia de los asesinatos u otros daños sufridos por agentes de las NNUU. sometiendo el caso al dictamen del TIJ. que desempeñaban funciones oficiales. a) Dictamen del Tribunal Internacional de Justicia (14-abril-1949) sobre reparación de los daños sufridos al servicio de las NNUU. ORGANIZACIONES INTERNACIONALES.. b) a la víctima o a sus causahabientes? II. por tanto conviene precisar inicialmente qué se entiende por esta capacidad y considerar los caracteres de la Organización para 46 . para presentar una reclamación internacional contra el Gobierno de iure o de facto responsable. Dicha Resolución plantea al TIJ las siguientes cuestiones: "I. SEROT). en el ejercicio de sus funciones.PRÁCTICA SÉPTIMA: SUBJETIVIDAD INTERNACIONAL DE LAS . con anterioridad habían fallecido otros cinco agentes de la Organización. El 14 de Abril de 1949 el Tribunal Internacional de Justicia (TIJ) emitía un dictamen sobre reparación de los daños sufridos al servicio de las NNUU.

en 1945. Los sujetos de derecho. la negociación y la solicitud de someter el asunto a un tribunal arbitral o al Tribunal. la capacidad de recurrir a los métodos habituales reconocidos por el Derecho Internacional para el establecimiento. de estructura semejante y las dos directamente dependientes del Derecho Internacional. iguales en derecho. hay que analizar los caracteres que ésta ha pretendido dar a la Organización. Dicha reclamación aparece como una reclamación entre dos entidades políticas. ha estado influido por las exigencias de la vida internacional y el incremento progresivo de las actividades colectivas de los Estados ha originado ya ejemplos de acción ejercida en el plano internacional por ciertas entidades que no son Estados.determinar si. no son necesariamente idénticos en cuanto a su naturaleza o la extensión de sus derechos. Este desarrollo llega. impugnada en numerosas ocasiones. a lo largo de su historia. y su naturaleza depende de las necesidades de la comunidad. Para responder a esta pregunta. la solicitud de investigación. podrá apoyarse en los medios políticos de los que dispone la Organización. Pero. a la creación de una organización internacional 47 . Si la Organización dirige una reclamación a uno de sus Estados miembros. para quien la tiene. En otros términos. Entre estos métodos puede mencionarse la protesta. la Organización es una entidad susceptible de ser beneficiaria de obligaciones que deben cumplir sus miembros. será presentada de la misma manera y tratada con los mismos procedimientos. si se le reconoce tal personalidad. en el estado actual del derecho relativo a la jurisdicción internacional. De esa manera la Organización encontrará el medio de asegurar el respeto de sus derechos frente al Estado miembro contra el cual ha presentado una reclamación. ¿tiene la Organización una naturaleza que comporte la capacidad para presentar una reclamación internacional? Para responder a esta cuestión es preciso determinar previamente si la Carta ha conferido a la Organización una condición que implique que aquélla tiene derechos exigibles a sus miembros. estos caracteres comportan para ella o le excluyen la facultad de presentar una reclamación internacional. Esta capacidad pertenece indudablemente al Estado. la presentación y el arreglo de reclamaciones. Pero será utilizada aquí para expresar que. en la medida en la que su Estatuto lo permite. no solucionada por los términos literales de la Carta. La capacidad de presentar una reclamación internacional es. En su caso. de un modo general. en un sistema jurídico. solamente puede ser deferida a un Tribunal internacional con el consentimiento de los Estados implicados. en el orden internacional. Se tramita a través de negociaciones internacionales y. un Estado puede presentar una reclamación internacional contra otro Estado. El desarrollo del Derecho Internacional. ¿se halla la Organización revestida de la personalidad internacional? Sin duda esta última expresión es una expresión doctrinal.

los derechos y deberes internacionales reconocidos por el Derecho Internacional. Debe admitirse que sus miembros.1. La Carta no se dedica simplemente a hacer de la Organización creada por ella un centro en el que se armonizarían los esfuerzos de las naciones hacia los fines comunes definidos por ella (art. Ello tampoco implica que todos los derechos y los deberes de la Organización deban hallarse en el plano internacional como tampoco todos los derechos y deberes de un Estado se hallan en dicho plano. al asignarle ciertas funciones. a aceptar y aplicar las decisiones del Consejo de Seguridad. la han revestido de la competencia necesaria para permitirle cumplir efectivamente estas funciones. 5). La cuestión a examinar ahora es la de saber si la suma de los derechos internacionales de la Organización comprende el derecho de presentar reclamaciones internacionales semejantes a las contempladas en la presente solicitud de dictamen. los derechos y deberes de una 48 . Ha definido la posición de los miembros respecto a la Organización obligándoles a darle plena ayuda en toda acción emprendida por ella (art. Le ha dado órganos. la Organización estaba destinada a ejercer funciones y a disfrutar derechos -y lo ha hecho. sus derechos y sus deberes sean los mismos que los de un Estado. Se trata de una reclamación contra un Estado para obtener reparación por un perjuicio procedente de un daño causado a un agente de la Organización en el ejercicio de sus funciones. par. Todavía menos equivale a decir que la Organización sea un "super-Estado". el Tribunal llega a la conclusión de que la Organización es una persona internacional.. 2. que tiene capacidad de ser titular de derechos y deberes internacionales y que tiene capacidad de defender sus derechos mediante reclamaciones internacionales. cosa que ciertamente no es. par. Es actualmente el tipo más elevado de organización internacional y no podría responder a las intenciones de sus fundadores si estuviese desprovista de personalidad internacional. fuere cual fuere el sentido de esta expresión. 4).que no pueden explicarse más que si la Organización posee un alto grado de personalidad internacional y de capacidad de obrar en el plano internacional. autorizando a la Asamblea General a dirigirles recomendaciones. Para alcanzar estos propósitos es indispensable que la Organización tenga la personalidad internacional. concediendo a la Organización una capacidad jurídica. en su totalidad. Ello significa que la Organización es un sujeto de Derecho Internacional. ni que su personalidad jurídica. privilegios e inmunidades en cada uno de los Estados miembros. con los deberes y las responsabilidades que les acompañan. Ello no equivale a decir que la Organización sea un Estado. le ha asignado una misión propia. Por consiguiente. previendo la celebración de acuerdos entre la Organización y los miembros. En opinión del Tribunal. Mientras un Estado posee.cuyos propósitos y principios se enuncian en la Carta de las NNUU..

en su solicitud de reparación. Basándose la reclamación en la violación de una obligación internacional. Queda por saber si la Organización tiene "capacidad para presentar una reclamación internacional contra el gobierno de iure o de facto responsable. Pero se trata ahora de un caso diferente y nuevo de una reclamación que será presentada por la Organización.. este miembro no puede pretender que esta obligación se rige por su derecho nacional. según el Derecho Internacional. no implica una respuesta negativa a la cuestión I. La regla tradicional según la cual la protección diplomática es ejercida por el Estado nacional. Es evidente que la Organización tiene capacidad para presentar una reclamación por estos daños. Por ello el Tribunal debe comenzar investigando si las normas de la Carta relativas a las funciones de la Organización y a la ejecución por los agentes de dichas funciones implican.. Según el Derecho Internacional. En primer lugar esta regla se aplica a las reclamaciones presentadas por un Estado. La (primera) cuestión afecta únicamente a la reparación del daño causado a la Organización cuando ha existido al mismo tiempo daño causado a uno de sus agentes. aun no estando expresamente previstos en la Carta. le ha causado un daño.. le son conferidos a la Organización de modo necesario porque son esenciales para el ejercicio de sus funciones. Indudablemente la Organización tiene capacidad para plantear una reclamación internacional contra uno de sus miembros que. cuando el Estado demandado no es miembro de la Organización. a su patrimonio y a los intereses cuya custodia tiene.... son exclusivamente los daños causados a los intereses propios de la Organización.. a sus medios de funcionamiento. de crear una entidad con una personalidad internacional objetiva -y no simplemente una personalidad reconocida por ellos solos.. tenían poder. con el fin de obtener reparación de los daños sufridos en tales circunstancias. el poder de asegurar a sus agentes la protección limitada que consistiría en presentar una demanda en su beneficio. los daños causados a la víctima y a sus causahabientes. a). 49 .... Los daños contemplados por la cuestión I... enunciados o implícitos en su acto constitutivo y desarrollados en la práctica. para la Organización.entidad como la Organización deben depender de los fines y funciones de aquélla. debe considerarse que la Organización posee los poderes que..". b). que representan a una muy amplia mayoría de los miembros de la Comunidad internacional. por incumplimiento de sus obligaciones internacionales para con ella. La Carta no atribuye expresamente a la Organización capacidad para incluir. y la Organización está facultada para dar a su reclamación el carácter de una reclamación internacional. El Tribunal dictamina que cincuenta Estados..así como la capacidad de presentar reclamaciones internacionales. violación cuya responsabilidad es imputada por la Organización a uno de sus miembros...

En tal caso no existe regla jurídica que atribuya una prioridad a una protección o a la otra. p.. . El Tribunal no concibe por qué las partes interesadas no podrían encontrar soluciones inspiradas en la buena voluntad y en el sentido común.Posibilidad de que se presenten reclamaciones contra las OI. como consecuencia de la violación de las obligaciones existentes entre ellos. 171 y ss.Acceso de las OI al TIJ. dada por el Tribunal a la cuestión I..Posibilidades de reclamar de las OI en el plano internacional. La cuestión relativa a la conciliación de la acción ejercida por la Organización con los derechos del Estado nacional puede presentarse de otra manera: Cuando el agente posee la nacionalidad del Estado demandado. .Diferencias entre un Dictamen y una Sentencia.. originada en el ejercicio de su misión por tal agente" (International Court of Justice. .Competencias de atribución y competencias implícitas.Protección funcional frente al Estado del que sea nacional el agente internacional. Reports of Judgments..) b) Cuestiones suscitadas por el Dictamen.Subjetividad internacional de las OI y competencias de las mismas. .. .La respuesta afirmativa. .. . .¿Pueden actuar las OI en los ordenamientos de algunos Estados? 50 .Subjetividad internacional de las OI y subjetividad internacional de los Estados. Advisory Opinions and Orders 1949. le obliga a examinar ahora la cuestión II. según el Dictamen. b). . o que obligue ya sea al Estado ya sea a la Organización a abstenerse de presentar una reclamación internacional.Modos de arreglo de las reclamaciones internacionales presentadas por las OI.Naturaleza de las OI. . . Jurídicamente no parece que la circunstancia de que el agente posea la nacionalidad del Estado demandado constituya un obstáculo para una reclamación presentada por la Organización. .Protección diplomática-protección funcional.

No se atendieron pues las legítimas aspiraciones del pueblo saharaui de lograr la independencia y constituir un Estado. No obstante. tras la denominada MARCHA VERDE organizada por el Rey de Marruecos. pero no se seguía el procedimiento normal de descolonización. Marruecos no tenía en ese territorio soberanía territorial. ese territorio no era una terra nullius 2º Además de los lazos provocados por la condición nómada de los habitantes del territorio. los culturales y los económicos. poco después se constituye la REPÚBLICA ÁRABE SAHARAUI DEMOCRÁTICA o RASD. Con la firma de esos acuerdos se cedía territorio que hasta entonces se consideraba una provincia española. en plena agonía del dictador Francisco Franco. no publicados en el BOE. Posteriormente Mauritania llegaría a un acuerdo con la RASD. Se trata de unos acuerdos no publicados oficialmente en España. y que permanecieron secretos durante mucho tiempo. señalando entre otros. El Tribunal emitió su dictamen el 16 de Octubre de 1975. la zona que hoy es Mauritania.PRÁCTICA OCTAVA: EL SÁHARA OCCIDENTAL. los siguientes aspectos: 1º En el momento de la ocupación española. La RASD controla asimismo una pequeña parte del territorio saharaui. se retiraría del territorio que había ocupado. sus habitantes (nómadas) mantenían relaciones con Marruecos.En noviembre de 1975. 3º A pesar de dichos lazos. pero entonces se produjo la ocupación del mismo por Marruecos. los habitantes de ese territorio no dependían de la soberanía marroquí. España firmaba los acuerdos de Madrid con Marruecos y Mauritania. En aquel momento gran parte de la población del territorio lo abandona y se traslada a territorio argelino. en por los cuales cedía a ambos Estados la colonia española del Sáhara. otros lazos importantes eran los religiosos (religión musulmana). En 1974 la Asamblea General de la ONU solicitó al TIJ un dictamen sobre esta materia. Hechos. en la zona de Tinduf. 51 . reconocida actualmente por un elevado número de Estados. dirige la operación el FRENTE POLISARIO. etc.

encerrando lo que se ha dado en llamar el Sáhara útil.La guerra comenzaba al poco tiempo de ceder España el territorio. Marruecos construyó un muro. era el de decidir quiénes podían votar en ese referéndum. tras las modificaciones demográficas provocadas por Marruecos. Para las personas que hubieran perdido los documentos. -Analiza la posición Mauritania. ¿es un Estado? . Existe un censo español de 1974. como la filiación a una tribu y el control correspondiente de esa filiación. Marruecos defiende la “marroquinidad” del territorio. Obviamente el problema se ha complicado por la existencia de recursos naturales: Los fosfatos y el banco pesquero saharaui son los principales. que pretende que voten asimismo poblaciones antes no censadas. La guerra se interrumpía en 1991 con un plan de paz ideado por la ONU. 52 . Muchos años después de surgir el problema. Esta Organización estableció entonces la MINURSO o Misión de las NNUU para el Referéndum en el Sáhara Occidental. CUESTIONES SUSCITADAS POR EL CASO: -Tratados secretos y no publicados oficialmente. al tratarse de un pueblo pequeño. Porque el plan de paz se apoyaba sobre todo en un referéndum para la autodeterminación del pueblo saharaui. en 2004 era sustituido por el peruano Álvaro de Soto. se sigue sin hallar solución. que debería servir de base para la autodeterminación. hay otros procedimientos. ¿tiene derecho a la autodeterminación? -La RASD. la mayoría de la población saharaui sigue en los campos de Tinduf. El nombramiento del estadounidense James Baker como mediador entre ambas partes suscitó esperanzas. de modo que la población decidiera su suerte. ¿Puede ser miembro de Organizaciones Internacionales? -Analiza la actuación española en el momento de los hechos y en la actualidad. -¿Existe un pueblo saharaui? Si existe. El problema básico. -¿Qué es una terra nullius? -Analiza la posición marroquí. para evitar las acciones militares saharauis. A ese censo se opone Marruecos.La RASD. la MINURSO está encargada de supervisar el alto el fuego y preparar el referéndum en el territorio.

53 .-El papel de la ONU en el tema. -Otras cuestiones. -Las perspectivas actuales de celebrar el referéndum.

La población palestina subsiste abandonada a su suerte y a los ataques militares israelíes contra civiles. El 8 de Diciembre de 2003. y las resoluciones consagradas a la cuestión por el Consejo de Seguridad y la Asamblea General?” El contenido del dictamen. Entre ambas partes en 1991 se adoptan los acuerdos de Oslo. mediante su Resolución ES-10/14. la Asamblea General de la ONU solicita al TIJ un dictamen un opinión consultiva con la siguiente pregunta: ¿”Cuáles son en derecho las consecuencias de la edificación del muro que Israel. Además el muro separa poblaciones palestinas. Dictamen del TIJ de 9 de Julio de 2004 sobre las consecuencias jurídicas de la edificación de un mauro en el territorio palestino ocupado La solicitud del Dictamen. En 1948 las NNUU crean el Estado de Israel en territorio palestino. En 1988 los palestinos declaran en Túnez el ESTADO ÁRABE PALESTINO. la construcción del muro tiene importantes consecuencias humanas. Para delimitar el territorio palestino. Pues bien. incluidos mujeres. a veces genocidios.El territorio palestino formó parte del Imperio Turco. ancianos y niños. sociales. Los problemas desde entonces son bien conocidos: Continuas guerras. teniendo en cuenta las reglas y principios del Derecho Internacional. ataques a civiles. económicas. etc. construyéndose en todo caso en territorio palestino. el MURO se separa de la Línea Verde a veces hasta 7´5 kms. según lo que ha expuesto el Informe del Secretario General. asesinatos permitidos por el Estado de Israel. Partiendo de estos acuerdos se crea la AUTORIDAD NACIONAL PALESTINA. esa separación supone la ocupación de unos 975 kilómetros cuadrados de territorio palestino. divide pueblos. se habla de la Línea Verde. está construyendo en territorio palestino ocupado. Tras la I Guerra Mundial. mediante un tratado de 1949 firmado entre Israel y Jordania. presidida por YASSER ARAFAT. torturas. según los cuales los palestinos cederían territorios y los israelíes permitirían la paz. obliga a dar enormes rodeos para ir al médico o a la escuela. Cuando los israelíes crean su Estado había allí población palestina. sobre todo la cuarta Convención de Ginebra de 1949. etc. adoptada según los criterios de la ONU.PRÁCTICA NOVENA: LA CONSTRUCCIÓN DE UN MURO EN PALESTINA. etc. En definitiva. la Sociedad de las Naciones confió a Gran Bretaña un mandato sobre ese territorio. incluido el interior y los alrededores de Jerusalén Este. potencia ocupante.El contenido del dictamen se centra sobre todo en los siguientes aspectos: 1º) La capacidad de la Asamblea General para someter al TIJ esta cuestión 54 .

. 47).2º) El Derecho aplicable 3º) Consecuencias jurídicas de la violación de las obligaciones que incumben a Israel. 1º) La capacidad de la Asamblea General para someter al TIJ esta cuestión Aplicando el art. 11 y 12 de la Carta de la ONU y concluye que la Asamblea General no tiene competencia para adoptar medidas concretas sobre el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales (competencia que corresponde al Consejo de Seguridad) pero sí para adoptar Resoluciones o recomendaciones “sobre una cuestión relativa al mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales que esté inscrita en el orden del día del Consejo. a la cual el Tribunal pudiera responder. Por tanto. 12 de la Carta y no se ha excedido en el ejercicio de sus competencias. 96 de la Carta y el art. éste decide sobre su competencia para emitir el dictamen y sobre la capacidad de la Asamblea General de la ONU (AGNU) para someterle la cuestión En primer lugar revisa si la AGNU está facultada para solicitarle que emita un dictamen sobre esa materia. 65 del Estatuto del TIJ. pero el Tribunal señala que “la ausencia de consentimiento a la jurisdicción contenciosa del Tribunal de uno de los Estados interesados carece de efecto sobre la competencia que puede ejercer para dar un dictamen consultivo” (p. Pero el Tribunal señala que la cuestión es jurídica y clara y ese órgano judicial está llamado a determinar si las normas y principios del Derecho Internacional han sido violadas. como exige el art. porque no era una cuestión razonablemente precisa. 65 del Estatuto del TIJ. sociales y económicos ” (p. El TIJ revisa entonces los arts. pues afectaría 55 .. 27).. 10. El tema se complica pues ISRAEL no ha aceptado la jurisdicción contenciosa del TIJ respecto a la cuestión palestina. la Asamblea General ha respetado el art. En segundo término se ha aducido que la cuestión sometida al TIJ no era una “cuestión jurídica”. ISRAEL suscita otra cuestión: Un dictamen del Tribunal sobre esta materia podría obstaculizar un arreglo político negociado del conflicto israelo-palestino.. Sucede con frecuencia que cuando el Consejo de Seguridad tiende a privilegiar los aspectos de estas cuestiones que afectan a la paz y la seguridad internacionales. la Asamblea General las contempla desde un punto de vista más amplio y examina igualmente sus aspectos humanitarios. De hecho el Tribunal constata la existencia de una tendencia creciente según la cual la Asamblea General y el Consejo examinan paralelamente una misma cuestión relativa al mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales.

113). En cuanto al Derecho Humanitario bélico. pero “el Tribunal estima que las normas del Reglamento de La Haya de 1907 han adquirido un carácter consuetudinario. Sociales y Culturales. 120). “A pesar de tomar nota de la declaración de Israel según la cual la construcción del muro no equivale a una anexión y que el muro es de naturaleza temporal. Recuerda además que existe un pueblo palestino.a la llamada “HOJA DE RUTA”. el Tribunal no puede permanecer indiferente a ciertos temores expresados ante él según los cuales el trazado del muro prejuzgaría la frontera futura entre Israel y Palestina y al temor de 56 . Se refiere después a los asentamientos israelíes en territorio palestino. asentamientos que el dictamen califica como colonias. por tanto el Estado de Israel debe cumplirlos también en el territorio palestino ocupado (p. 3º) Consecuencias jurídicas de la violación de las obligaciones que incumben a Israel. Israel es parte en el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos y en el Pacto Internacional de Derechos Económicos. se refiere asimismo al principio de autodeterminación de los pueblos. En esta materia el Dictamen recuerda en primer lugar la norma consuetudinaria de la “inadmisibilidad de la adquisición de territorio mediante la guerra” (p. de la Carta que recoge la prohibición de la amenaza o el uso de la fuerza en las relaciones internacionales. 117). estas colonias violan claramente la IV Convención de Ginebra de 1949.. Pero el TIJ decide que la incidencia del dictamen contra la Hoja de Ruta no es evidente y “no puede considerar este factor como una razón decisiva para rechazar su competencia” (p. Todos estos tratados obligan a Israel incluso cuando actúa fuera de su territorio. 53). el Tribunal recuerda que Israel no es parte en la IV Convención de La Haya de 1907 sobre las leyes y costumbres de la guerra terrestre ni en su Reglamento anejo. ambos de 1966. 2º) El Derecho aplicable Teniendo en cuenta que Israel es miembro de la ONU. 89) Israel sí es parte en la IV Convención de Ginebra de 1949 sobre derecho humanitario sobre la protección de las personas civiles en tiempos de guerra. como por otra parte reconocen todos los participantes en este procedimiento” (p. la sentencia cita el art. cita después la DECLARACIÓN SOBRE LOS PRINCIPIOS DE DI RELATIVOS A LAS RELACIONES DE AMISTAD Y A LA COOPERACIÓN entre los Estados. dichas colonias han sido consideradas por el Consejo de Seguridad “sin ninguna validez en derecho”. por eso el TIJ “concluye que las colonias de asentamiento instaladas por Israel en el territorio palestino ocupado (incluido Jerusalén-Este) lo han sido desconociendo el Derecho Internacional” (p. 2. 4º.. de 1989. así como en la Convención de Derechos del Niño.

incluido el interior y los alrededores de Jerusalén-Este” 4º) ”Todos los Estados están obligados a no reconocer la situación ilícita derivada de la construcción del muro y a no prestar asistencia al mantenimiento de la situación creada por esta construcción. todos los Estados partes en la IV Convención de Ginebra relativa a la protección de las personas civiles en tiempos de guerra. y el régimen de dicha construcción son contrarios al Derecho Internacional” 2º) Por ello “Israel está obligado a poner fin a las violaciones del Derecho Internacional de las que es autor. 121) Por todo ello. y especialmente la Asamblea General y el Consejo de Seguridad. discrepando el juez de nacionalidad estadounidense BUERGENTHAL. el TIJ señala que Israel ha incurrido en responsabilidad internacional (p. del 12 de Agosto de 1949. de hacer respetar a Israel el Derecho Internacional Humanitario incorporado en esta Convención” 5º) “La Organización de las NNUU. y a pesar de la descripción oficial que Israel da al muro..” 3º) “Israel está obligado a reparar todos los daños causados por la construcción del muro en el territorio palestino ocupado. la construcción de éste equivaldría a una anexión de facto” (p. está construyendo en el territorio palestino ocupado. Veamos los pronunciamientos más significativos: 1º) Responde a la pregunta que le había formulado la Asamblea General de la ONU diciendo: “La edificación del muro que Israel. teniendo debidamente en cuenta el presente dictamen consultivo.. a desmantelar inmediatamente la obra situada en territorio (palestino) y a derogar inmediatamente o a dejar inmediatamente sin efecto el conjunto de actos legislativos y reglamentarios relativos a esta materia. deben. CUESTIONES SUSCITADAS POR EL DICTAMEN: 57 . incluido el interior y los alrededores de Jerusalén-Este. respetando la Carta de las Naciones Unidas y el Derecho Internacional. 147). tienen además la obligación. en cuyo caso. El TIJ adopta pues su dictamen decidiendo en la mayoría de las cuestiones por 14 votos contra 1.que Israel pudiera integrar las colonias de población y las vías de circulación que les dan servicio. está obligado a suspender inmediatamente los trabajos de construcción del muro. potencia ocupante. examinar qué nuevas medidas deben adoptarse con el fin de poner término a la situación ilícita derivada de la construcción del muro y al régimen de construcción” (http://www..org).icj-cij. El Tribunal estima que la construcción del muro y el régimen que le está asociado crean sobre el terreno “un hecho consumado” que bien podría convertirse en permanente..

11º Otras cuestiones. ¿es un órgano de la ONU? 3º Diferencias entre un dictamen y una sentencia.1º La Asamblea General de las NNUU 2º El Tribunal Internacional de Justicia. 58 . 10º Construcción del muro y obligaciones para Estados distintos a Israel. ¿esta anexión será lícita o ilícita según el Derecho Internacional? 8º Construcción del muro y derechos humanos de los palestinos. 9º Construcción del muro y responsabilidad internacional de Israel. La solicitud del dictamen. 5º ¿Se puede hoy hablar de un Estado palestino? 6º ¿Puede Israel alegar la legítima defensa como causa para justificar la construcción del muro? 7º Si con la construcción del muro Israel se anexiona territorio palestino. 4º Los hechos.

En diversas ocasiones los miembros de esa oposición armada al gobierno nicaragüense recibieron ayuda de los EEUU. 175. a) Sent.I. debería abstenerse de aplicar las normas del Derecho Internacional consuetudinario porque tales normas habrían sido "resumidas" y "sustituidas" por las del derecho convencional y sobre todo por las de la Carta de las NNUU. o que 2) los Estados Unidos de América acepten expresamente la competencia" (cons. de la costumbre..-1986) en el caso de las actividades militares y paramilitares en Nicaragua y contra ésta (NICARAGUA/ EEUU).PRÁCTICA DÉCIMA: LA COSTUMBRE INTERNACIONAL. p. los EEUU alegaban que el TIJ carecía de competencia. sea posible sostener que todas las normas consuetudinarias susceptibles de ser invocadas tienen un contenido exactamente idéntico al de las normas que figuran en las convenciones que no pueden aplicarse en virtud de la reserva de los EEUU. 20 de la sent. La declaración norteamericana admitiendo la competencia del TIJ (emitida el 26 de Agosto de 1946) contiene una cláusula según la cual se excluyen de esa competencia "las diferencias derivadas de un tratado multilateral.El 9 de Abril de 1984 el embajador de Nicaragua en Holanda presentaba ante el TIJ una demanda contra los EEUU. En muchos puntos. El TIJ revisa en ese sentido el concepto de costumbre internacional. los ámbitos regulados por las dos fuentes jurídicas no se superponen y las normas sustantivas que las expresan no tienen un contenido idéntico. generalmente denominados como "la Contra". El presupuesto norteamericano de 1983 incluía diversas partidas destinadas a apoyar "directa o indirectamente las operaciones militares o paramilitares en Nicaragua" (cons. concretamente. Pero el TIJ declaraba su competencia en la sentencia dictada el 26 de Noviembre de 1984 sobre esa materia (C. Pero. bien porque hayan sido incorporadas a la Carta bien porque las disposiciones de la Carta hayan influido en la adopción posterior de normas consuetudinarias con un contenido similar. el Tribunal no vería en ello una razón para que la intervención del proceso convencional hiciese perder 59 . Recueil 1984. solicitando que ese Tribunal declarase la responsabilidad del citado Estado por actividades militares y paramilitares realizadas en Nicaragua y contra ésta por la llamada FUERZA DEMOCRATICA NICARAGÜENSE y la ALIANZA REVOLUCIONARIA DEMOCRATICA. a menos que 1) todas las partes en el tratado afectadas por la decisión sean también partes en el caso ante el Tribunal.J. en los ámbitos jurídicos que afectan a esta diferencia. 91). 432. sus elementos y la relación de ésta con los tratados internacionales. 2) El TIJ dice textualmente: "174. Parece que de esta forma los EEUU consideran que la enunciación de principios en la Carta de las NNUU impide admitir que normas semejantes puedan tener una existencia autónoma en el Derecho Internacional consuetudinario.. 1) Síntesis de los hechos.). del TIJ (27-Jun. Interesa examinar ahora la sentencia de 1986 desde la perspectiva de las fuentes del Derecho Internacional y. 42). Ante esa demanda. según la argumentación de los EEUU.El Tribunal observa que. aun cuando una norma convencional y una norma consuetudinaria relevantes para el presente caso tuvieran exactamente el mismo contenido. El Tribunal no considera que. par.

de la Convención de Viena sobre el Derecho de los Tratados) "una norma esencial para la realización del objeto y del fin del tratado". Pero. el hecho de que uno de los Estados no las aplique no justifica que el otro Estado deje de aplicarlas. 186. cometido por aquél. de una norma convencional diferente. inter alia.. Además la reserva relativa a los tratados multilaterales tampoco puede interpretarse en el sentido de que. Cuando dos Estados deciden incorporar en un tratado una regla particular. 3... El Tribunal debe asegurarse de que la existencia de la norma en la opinio iuris de los Estados está confirmada por la práctica. Ello es así desde el punto de vista de su aplicabilidad. está exento de aplicar una norma convencional en su relación con el otro Estado como consecuencia del incumplimiento. incluso si los tratados multilaterales pueden jugar un papel importante al registrar y definir las normas derivadas de la costumbre e incluso al desarrollarlas" (Plataforma continental (Jamahiriya arabe Libia/Malta. porque los Estados se abstendrían de modo completo de recurrir a la fuerza o a la intervención en los asuntos internos de otros. uno de ellos puede argumentar que la aplicabilidad a su propia conducta de una norma convencional depende de la conducta del otro Estado a propósito de la aplicación de otras normas sobre materias diferentes pero incluidas en la misma convención.. 184. 38 del Estatuto obliga a aplicar. como se verá después. p. a quien el art. en el contenido del Derecho Internacional consuetudinario relativo a la prohibición del empleo de la fuerza y a la no intervención.El Tribunal debe identificar ahora las normas de Derecho Internacional consuetudinario aplicables al presente caso. Numerosas razones conducen a considerar que. En una diferencia jurídica que afecte a dos Estados. obligatoria para ellos. I. Por ejemplo. El Tribunal observa que las partes parecen estar de acuerdo. No debe esperarse que en la práctica de los Estados la aplicación de las normas impugnadas sea perfecta.. El Tribunal. Para ello debe examinar la práctica y la opinio iuris de los Estados. su acuerdo es suficiente para convertirla en norma entre ellos. par. 178. si las normas impugnadas existen también en Derecho Internacional consuetudinario.C. la correspondiente práctica deba tener una conformidad absoluta con esa norma. si un Estado ejerce su derecho de suspender la ejecución de un tratado o de terminarlo porque la otra parte ha violado (según el art. Para deducir la existencia de normas consuetudinarias le parece suficiente que la conducta de los Estados en general sea conforme con esa norma y que ellos mismos consideren los comportamientos contrarios a esa norma como violaciones de la misma y no como 60 .. Como ha observado recientemente: "Es evidente que la sustancia del Derecho Internacional consuetudinario debe buscarse en primer lugar en la práctica actual y la opinio iuris de los Estados. Reports 1985. 60. 27). incluso si dos normas procedentes de dos fuentes de Derecho Internacional parecen idénticas por su contenido e incluso si los Estados afectados están obligados por esas normas en los dos planos convencional y consuetudinario. El Tribunal no piensa que. estas normas conservan una existencia distinta. b). no puede ignorar el papel esencial jugado por la práctica general.. par.. si se aplica en un caso concreto.necesariamente a la norma consuetudinaria su aplicabilidad distinta... deba excluir la aplicación de cualquier norma consuetudinaria de un contenido idéntico o análogo al de la norma convencional que origina la reserva..J. 183. pero en el ámbito del Derecho Internacional consuetudinario no es suficiente que las partes tengan la misma opinión sobre lo que consideran como norma. la costumbre internacional "como prueba de una práctica general aceptada como derecho".. para que una norma esté bien fijada como costumbre. Sin embargo este acuerdo de las partes no dispensa al Tribunal de cualquier investigación de las normas aplicables de Derecho Internacional consuetudinario. 29-30.

4. de ello se deduce una confirmación más que un debilitamiento de esa norma.. como la Resolución 2131 (XX) de la Asamblea General. inter alia de la actitud de las partes y de los Estados respecto a ciertas Resoluciones de la Asamblea General.. También es muy significativa la aceptación por los EEUU del principio de prohibición del uso de la fuerza contenido en la Declaración sobre los principios que rigen las relaciones mutuas de los Estados participantes en la Conferencia sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa (Helsinki. pár. El principio ha sido reiterado en numerosas declaraciones adoptadas por diversas Organizaciones y conferencias internacionales en las cuales participaban los EEUU y Nicaragua.. 190.. La existencia del principio de no intervención en la opinio iuris de los Estados se basa en una práctica establecida y sustantiva. el TIJ prosigue: "188. Si un Estado actúa de un modo aparentemente incompatible con una norma reconocida.. independientemente de que la conducta de ese Estado pueda o no pueda justificarse sobre esa base. el Tribunal estima que forma parte del Derecho Internacional consuetudinario. 1 de Agosto de 1975). aunque los ejemplos de atentados al principio no sean extraños. La validez en derecho consuetudinario del principio de la prohibición del empleo de la fuerza expresado en el art. debe interpretarse como una aceptación de la validez de la norma o del conjunto de normas declaradas por la Resolución en sí mismas consideradas.. Respecto a los EEUU en concreto. puede atribuirse semejante valor de opinio iuris al apoyo dado por ellos a la Resolución de la Sexta Conferencia Internacional de los Estados Americanos condenando la agresión (18 de Febrero de 1928) y a la ratificación de la Convención de Montevideo sobre los derechos y los deberes de los Estados (26 de Diciembre de 1933). Esta opinio iuris puede deducirse." (Refiriéndose al principio de la no intervención de un Estado en los asuntos de otro) el TIJ afirma: "202. de la Carta de las NNUU encuentra otra confirmación en el hecho de que los representantes de los Estados lo mencionan frecuentemente no sólo como un principio del Derecho Internacional consuetudinario.indicaciones del reconocimiento de una nueva norma. El principio de no intervención incluye el derecho de todo Estado soberano de decidir sus asuntos sin ingerencia externa. No es difícil encontrar numerosas expresiones de una opinio iuris sobre la existencia del principio de no intervención en el Derecho Internacional consuetudinario. sobre todo respecto a la Resolución 2625 (XXV) titulada "Declaración relativa a los principios de Derecho Internacional referentes a las relaciones de amistad y a la cooperación entre los Estados. El Tribunal debe asegurarse de la existencia.. de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas". cuyo art.. Se ha presentado a veces este principio como un corolario del principio de igualdad soberana de los Estados.. sino también como un principio fundamental o esencial de este Derecho. con las debidas precauciones. El efecto del consentimiento a este tipo de Resoluciones no puede interpretarse como una simple "reiteración o aclaración" del compromiso convencional presente en la Carta. 2. en Derecho Internacional consuetudinario... 11 impone la obligación de no reconocer adquisiciones territoriales o ventajas especiales obtenidas mediante la fuerza. Por el contrario... 189. que contiene la Declaración sobre la inadmisibilidad de la intervención en los asuntos 61 .. de una opinio iuris relativa al carácter obligatorio de esta abstención. pero defiende su conducta apelando a excepciones o justificaciones contenidas en la misma norma. 203." (Refiriéndose a la obligación de abstenerse de la amenaza o el uso de la fuerza).

Pero en realidad se trataba de argumentos de política exterior y no de la afirmación de normas existentes en Derecho Internacional" (IC.El Tribunal debe examinar si no existen indicaciones de una práctica ilustrativa de la creencia en una especie de derecho general de los Estados a intervenir. o sea la existencia del elemento subjetivo. -El elemento formal y su trascendencia según esta sentencia. Reports 1969.internos de los Estados y la protección de su independencia y soberanía..En numerosas ocasiones las autoridades de los EEUU han expuesto claramente los argumentos para intervenir en los asuntos de un Estado extranjero aduciendo razones como.1423. 2) Cuestiones suscitadas por la sentencia. como ha observado en los casos de la Plataforma continental del Mar del Norte. por ejemplo. con o sin fuerza armada. a modificar el Derecho Internacional consuetudinario.J. p. -Elementos material y formal en la no intervención. 44. la política interna de ese país. para que se forme una nueva norma consuetudinaria internacional los correspondientes actos no solamente deben "representar una práctica constante" sino que además deben ir acompañados de la opinio iuris sive necessitatis. apoyando la oposición interna de otro Estado cuya causa parezca particularmente digna en razón de valores políticos o morales con los cuales aquélla se identifica. La necesidad de esta convicción.. Advisory Opinions and Orders 1986. Twentieth Session. el Tribunal debe subrayar que. -Elementos material y formal en la prohibición de la amenaza o el uso de la fuerza... Reports of Judgements. Sin embargo. -El elemento material y su trascendencia según esta sentencia.1/SR.. su ideología. precisaron sin embargo en el momento de su adopción por la Primera Comisión que la consideraban "solamente como una declaración de intención política y no como una elaboración de derecho" (Official Records of the General Assembly. directa o indirectamente. 62 .. p.. lo esencial de la Resolución 2131 (XX) se repite en la Declaración aprobada por la Resolución 2625 (XXV). 77). -Creación de nuevas normas consuetudinarias de Derecho Internacional. que recoge principios declarados por la Asamblea General como "principios básicos" de Derecho Internacional y en cuya adopción el representante de los EEUU no efectuó declaración análoga a la que acaba de ser citada. Respecto a los comportamientos ahora descritos. p. 236). Si bien los EEUU han votado a favor de la Resolución 2131 (XX) de la Asamblea General..J. Bien los Estados autores de esos actos bien otros Estados que puedan reaccionar. La invocación por un Estado de un nuevo derecho o de una excepción a este principio podría tender. La aparición de tal derecho general supondría una modificación fundamental del principio consuetudinario internacional de no intervención. 206. uso social internacional y costumbre internacional.C. -Elementos de la costumbre internacional. -Relacione cortesía internacional. par. 14 y ss. su nivel de armamentos o la orientación de su política exterior. First Committee. 207. deben comportarse de modo que su conducta suponga "convicción de que esta práctica se ha tornado obligatoria por la existencia de una regla de derecho que la exige.). A/C. si es compartida por otros Estados. se halla implícita en la misma noción de opinio iuris sive necessitatis" (I.

-Relaciones entre costumbre y tratados. ¿Existe primacía de los tratados sobre la costumbre? 63 .

1994) en el asunto de la delimitación marítima y de las cuestiones territoriales entre QATAR y BAHREIN (competencia y admisibilidad). sino únicamente diferencias sobre "derechos privados" . Al no haber en la actual composición del Tribunal Internacional de Justicia juez de la nacionalidad de ninguno de los dos Estados citados. El quinto principio señalaba que. mientras no existiera dicha solución. Las propuestas saudíes indicaban en primer lugar que las partes aceptaban someter la diferencia al TIJ. UNDÉCIMA: LOS TRATADOS a) Sent. Finalmente el monarca saudí continuaría ofreciendo sus buenos oficios para que se aplicasen los términos de ese acuerdo. El cuarto principio establecía una Comisión Tripartita encargándola de buscar un acuerdo sobre el fondo de la diferencia. si no se alcanzaba ese acuerdo. Al año siguiente el príncipe heredero de BAHREIN entregó una carta al príncipe heredero de QATAR. En una reunión celebrada entre el Presidente del TIJ y los representantes de ambos Estados se convino decidir primero sobre las cuestiones de competencia y admisibilidad y examinar en un segundo momento el fondo del asunto. BAHREIN designaba a Nicolás VALTICOS y QATAR a José María RUDA. sobre la cual dicho Estado advertía que no existía ninguna diferencia que afectase a la soberanía territorial. 3º. Ambos Estados aceptaron esas propuestas mediante cartas de respuesta enviadas el mismo mes de Diciembre de dicho año. Por su parte BAHREIN impugnaba dicha competencia. formulando propuestas. En ese momento QATAR rechazó dicha fórmula porque entre esos espacios incluía la zona de ZUBARAH. La Comisión Tripartita iniciaba sus trabajos el mismo mes de Diciembre de 1987. cada uno de ellos procedía (en virtud del art. debía mantenerse el status quo. 31. del TIJ (1-Jul. En el arreglo de esta diferencia intervenía desde 1976 el Rey de Arabia Saudí. además éstas se comprometían a ejecutar esa decisión. QATAR. relativas a la soberanía de las islas HAWAR. El 8 de Julio de 1991 el Ministro de Asuntos Exteriores de QATAR depositaba ante el TIJ una demanda contra BAHREIN. QATAR fundaba la competencia del TIJ en dos acuerdos existentes entre las partes.PRACTICA INTERNACIONALES. 1) Síntesis de los hechos. En ella le solicitaba que decidiese sobre ciertas diferencias existentes entre los dos Estados. celebrados respectivamente en Diciembre de 1987 y Diciembre de 1990. en ella aportaba una fórmula (llamada la "fórmula bahreiní"). en la cual concretaba los espacios territoriales sobre los que existían diferencias entre ambos Estados. Además se creaba una Comisión Tripartita. Por otro lado. en su primera reunión se discutieron dos propuestas sobre el modo de someter la diferencia al Tribunal Internacional de Justicia. prestando sus buenos oficios . que entraría en contacto con el TIJ y le sometería la diferencia. a la soberanía sobre ciertos fondos marinos y a la delimitación de zonas maritimas entre ambos Estados. del Estatuto) a designar un JUEZ AD HOC. BAHREIN y ARABIA SAUDI elegirían un modo internacional para lograr un arreglo definitivo y obligatorio para las partes. El primer logro de estos buenos oficios fue la aprobación en 1983 de los llamados PRINCIPIOS PARA UN MARCO DE ARREGLO. 64 . El 19 de Diciembre de 1987 el Rey de Arabia Saudí dirige a los Emires de QATAR y BAHREIN sendas cartas con idéntico contenido. para que éste adoptase una solución definitiva y obligatoria para las partes.

transcurrido ese plazo. QATAR introdujo su demanda. Las partes están de acuerdo en considerar el canje de cartas de Diciembre de 1987 como constitutivo de un acuerdo internacional con fuerza obligatoria en sus relaciones mutuas.. este instrumento no es una simple síntesis de una reunión. se precisaría que la diferencia le hubiera sido sometida por los dos Estados partes. al menos. entra después a analizar su contenido. El Tribunal Internacional de Justicia se pregunta en primer lugar por la naturaleza de los textos invocados por QATAR. celebrada en Doha en Diciembre de 1990. para que el TIJ fuese competente en este caso. no puede servir de base para la competencia del Tribunal. El Tribunal desea observar en primer lugar que los acuerdos internacionales pueden adoptar numerosas formas y pueden recibir diversos nombres. afirma que a los efectos de esta Convención. Aborda las condiciones en las cuales la diferencia podrá ser llevada posteriormente al Tribunal. aborda finalmente las circunstancias en las cuales el caso podrá ser llevado ante el Tribunal después de Mayo de 1991. Por su parte BAHREIN contrargumenta afirmando que el documento firmado en 1990 no es un instrumento jurídicamente obligatorio.. En sus alegaciones el demandante considera que existen dos acuerdos internacionales. en ese momento QATAR afirmó que estaba dispuesto a admitir la fórmula bahreiní. 2) El TIJ dice textualmente: "22. si se logra un acuerdo mientras tanto. de 23 de Mayo de 1969. en presencia del Ministro de Asuntos Exteriores de ARABIA SAUDI. 24 . y recoge lo que ha sido "convenido" entre las partes.El asunto volvió a ser abordado por las partes y la delegación saudí en la reunión anual del Consejo de Cooperación de los Estados Arabes del Golfo. celebrados respectivamente en Diciembre de 1987 y Diciembre de 1990. Por todo ello. las partes eran libres para someter el caso al TIJ. confía al Rey Fahd la misión de intentar lograr una solución de la diferencia durante un período de seis meses. 23. El párrafo 1 a) del artículo 2 de la Convención de Viena sobre el derecho de los tratados. el asunto será retirado del Tribunal. según el demandado... Después recoge la aceptación de la "fórmula bahreiní" por parte de QATAR. El párrafo 1 reafirma los compromisos suscritos previamente (que incluye. como ya ha señalado el Tribunal en un caso relativo a un comunicado conjunto "no existe ninguna norma de Derecho Internacional que prohíba que un comunicado conjunto constituya un acuerdo internacional destinado a someter una diferencia al arbitraje o al arreglo judicial". que no tiene el valor de un acuerdo internacional y que. BAHREIN sostiene por el contrario que la Nota de 25 de Diciembre de 1990 no constituye más que una simple síntesis de la negociación. De acuerdo con todo ello. y contrariamente a lo que sostiene BAHREIN. 25. En dicha reunión los representantes de las partes en la diferencia y de Arabia Saudí firmaban una Nota en la que se acordaba que continuasen los buenos oficios del monarca saudí y prosiguieran las negociaciones hasta Mayo de 1991. de acuerdo con la "fórmula bahreiní". similar a las realizadas en el 65 . La Nota señala que los buenos oficios saudíes continuarán mientras el caso se halle pendiente ante el Tribunal y observa asimismo que. por tanto. Además. el acuerdo constituido por el canje de cartas de Diciembre de 1987). La Nota de 1990 supone pues una reafirmación de las obligaciones previamente asumidas. análoga a las Notas de la Comisión Tripartita. La Nota de 1990 se refiere a las consultas realizadas entre los Ministros de Asuntos Exteriores de BAHREIN y QATAR. En el párrafo 2 la Nota dispone que los buenos oficios del Rey de Arabia Saudí continuarán hasta Mayo de 1991 y excluye mientras tanto la sumisión de la diferencia al Tribunal.

Aporta un documento del Ministro de Asuntos Exteriores de BAHREIN. El Ministro señala que por tanto a él no le está permitido firmar un acuerdo internacional que produzca efectos desde el momento de la firma. 27. 28. El Tribunal no considera necesario preguntarse cuáles pudieron ser las intenciones del Ministro de Asuntos Exteriores de BAHREIN o. y que además tampoco ha seguido los procedimientos exigidos por su propia Constitución para la conclusión de tratados. fechado el 21 de Mayo de 1992. en el cual aquél afirma que "en ningún momento yo he considerado que. Tal comportamiento demostraría que QATAR.marco de la Comisión Tripartita. no puede prevalecer sobre los términos actuales del 66 . una intención semejante. el Ministro de Asuntos Exteriores de BAHREIN no puede afimar después que él pretendía suscribir tan sólo una declaración que recogiese un arreglo político y no un acuerdo internacional. El Ministro añade que. que no por ello obliga a las partes en menor medida. BAHREIN mantiene sin embargo que los firmantes de la Nota nunca tuvieron la intención de celebrar un acuerdo de este tipo. no se limita tan sólo a dar cuenta de las discusiones y a resumir los puntos de acuerdo y de desacuerdo. de manera que no tuviera la intención de concluir o no considerara que había concluido un instrumento de este tipo. Los dos Ministros firmaron un texto que recordaba los compromisos asumidos por sus Gobiernos. Idéntica conclusión se impone en cuanto a la falta de registro del instrumento en la Secretaría General de la Liga de los Estados Árabes. BAHREIN señala asimismo que. nunca consideraron la Nota de 1990 como un acuerdo internacional. Habiendo firmado dicho texto. comprometía a BAHREIN mediante un acuerdo jurídicamente obligatorio". Pero la ausencia de registro o el registro tardío carece de consecuencias sobre la actual validez del acuerdo. según la Constitución de BAHREIN. los "tratados "relativos al territorio del Estado" solamente pueden entrar en vigor después de su promulgación positiva mediante una ley". Enumera los compromisos a los cuales las partes han consentido. Constituye un acuerdo internacional. las del Ministro de Asuntos Exteriores de QATAR. en su caso. BAHREIN rechaza que se haya celebrado acuerdo internacional alguno. BAHREIN afirma que QATAR esperó hasta Junio de 1991 para pedir al Secretario General de las Naciones Unidas que registrase la Nota de 1990. 29. el Tribunal no encuentra en la documentación ningún elemento que le permita deducir un eventual desconocimiento por QATAR de sus normas constitucionales relativas a la conclusión de tratados. ésta sería la posición de BAHREIN e incluso del propio QATAR. Mantiene que la conducta ulterior de las partes demostraría que aquéllas jamás han considerado la Nota de 1990 como un acuerdo de este tipo. según el artículo 102 de la Carta. en Diciembre de 1990. El Tribunal señalará que un tratado o acuerdo internacional no registrado en la Secretaría de la Organización de las Naciones Unidas no puede. al firmar la Nota. QATAR no ha depositado la Nota de 1990 en la Secretaría General de ésta. algunos de los cuales debían recibir aplicación inmediata. el Tribunal no puede deducir del hecho de que QATAR solamente haya solicitado el registro de la Nota de 1990 seis meses después de su firma que ese Estado considerara. incluso si hubiese sido probada. Por tanto. ser invocado por las partes ante un órgano de la Organización de las Naciones Unidas. Crea derechos y obligaciones según el Derecho Internacional para las partes. siguiendo el artículo 102 de la Carta. además BAHREIN objetó ese registro. 26. que dicha Nota no constituía un acuerdo internacional. como BAHREIN. El era consciente de esta situación y estaba preparado para suscribir una declaración que recogiese un arreglo político pero no a firmar un acuerdo jurídicamente vinculante. Por otro lado. al contrario de lo que afirma el artículo 17 del Pacto de la Liga de los Estados Arabes. desarrollando otro argumento.

constituyen acuerdos internacionales que crean derechos y obligaciones para las partes". Por estas razones. p. así como el documento titulado "NOTA".). -Otras cuestiones. -Concepto de parte en un tratado -Organos capacitados para manifestar el consentimiento de un Estado. fechadas el 19 y el 21 de Diciembre de 1987. Advisory Opinions and Orders 1994. Modos elegidos en este caso.C. Por tanto no puede aceptarse la argumentación de BAHREIN sobre estos puntos. 41. 1) Por quince votos contra uno. Decide que los canjes de cartas entre el Rey de ARABIA SAUDI y el Emir de QATAR. -Obligaciones asumidas por las partes. (I. -Modos de manifestación del consentimiento. fechadas el 19 y el 26 de Diciembre de 1987. 1 de Julio de 1994. y entre el Rey de ARABIA SAUDI y el Emir de BAHREIN. 112 y ss. 67 . B) CUESTIONES SUSCITADAS POR LA SENTENCIA: -Concepto de tratado.instrumento en cuestión. Reports of Judgements. -Interpretación de los tratados. La Haya. de QATAR y de ARABIA SAUDI. firmado en Doha el 25 de Diciembre de 1990 por los ministros de Asuntos Exteriores de BAHREIN.J. -Registro de tratados. EL TRIBUNAL.

PRACTICA DUODÉCIMA: TRATADOS INTERNACIONALES.

LAS

RESERVAS

A

LOS

a) Dictamen del TIJ (28-Mayo-1951) en el asunto de las reservas a la Convención sobre el Genocidio. 1) Planteamiento del problema. El problema de las reservas formuladas a los tratados internacionales surge en el Derecho Internacional contemporáneo como consecuencia de dos prácticas divergentes: -La práctica general exigía que las reservas formuladas a un tratado fuesen aceptadas por todas las partes en el tratado; en caso contrario, el reservante no se convertía en parte en el tratado; así lo demuestra la práctica en la Sociedad de las Naciones (puede consultarse el Informe del Comité de Expertos para la Codificación Progresiva del Derecho Internacional, de 1927 (Journal Officiel 1927, p. 880-881). -Por el contrario la Unión Panamericana defendía que una reserva no impedía que un tratado entrase en vigor entre el reservante y uno o varios Estados ya partes si éstos aceptaban la o las reservas. No exigía pues la unanimidad de los Estados ya obligados por el tratado y ello facilitaba la mayor participación de otros Estados que deseaban formular reservas. Ante todo ello, la Asamblea General de las NNUU solicitaba en 1950 al TIJ la emisión de un Dictamen, planteando las siguientes cuestiones: a) Si un Estado, que ha formulado una o varias reservas, puede ser considerado parte en un tratado cuando algunos de los que ya fueran partes objetan sus reservas pero otro u otros las aceptan. b) Se pregunta asimismo al TIJ cuáles deben ser los efectos producidos por las reservas sobre las relaciones entre las partes que han aceptado la reserva y el reservante y las partes que la han objetado y el reservante. c) Se pregunta finalmente cuáles son los efectos de las objeciones formuladas a una reserva si las objeciones han sido efectuadas por un firmante que todavía no es parte en el tratado o por un Estado que tiene derecho de firmarlo o de adherirse a él pero todavía no lo ha hecho. 2) El TIJ dice textualmente: "23. Los principios que cimentan la Convención son principios reconocidos por las naciones civilizadas como obligatorios para los Estados incluso en ausencia de todo lazo convencional...La Convención ha sido evidentemente adoptada con un fin puramente humano y civilizador. No se puede concebir una Convención que ofrezca en más alto grado este doble carácter, porque intenta de un lado salvaguardar la misma existencia de ciertos grupos humanos y de otro lado confirmar y sancionar los principios más elementales de moral. En esa Convención los Estados partes no tienen intereses propios; tienen solamente todos y cada uno un interés común, el de preservar los fines superiores que constituyen la razón de ser de la Convención. De ello se deduce que, respecto a una Convención de este tipo, no se puede hablar de ventajas o desventajas individuales de los Estados ni de un equilibrio contractual a mantener entre derechos y deberes... 24. El objeto y el fin limitan así tanto la libertad de formular reservas como la de objetarlas. De ello se deduce que la compatibilidad de la reserva con el objeto y el fin de la Convención debe aportar el criterio del Estado que formula una reserva al adherirse y el del Estado que considera que debe objetarla... 68

"El Tribunal dictamina: Sobre la cuestión I: Por siete votos contra cinco, que el Estado que ha formulado y mantenido una reserva a la cual objetan una o varias partes en la Convención, no haciéndolo las otras partes, puede ser considerado como parte en la Convención si dicha reserva es compatible con el objeto y el fin de aquélla; no puede serlo en el caso contrario. Sobre la cuestión II: Por siete votos contra cinco, a) que si una parte en la Convención objeta una reserva, que considera no es compatible con el objeto y el fin de la Convención, de hecho puede considerar que el Estado que ha formulado esta reserva no es parte en la Convención. b) que si, por el contrario, una parte acepta la reserva como compatible con el objeto y el fin de la Convención, de hecho puede considerar que el Estado que ha formulado esta reserva es parte en la Convención. Sobre la cuestión III: Por siete votos contra cinco, a) que una objeción a una reserva, formulada por un Estado signatario que todavía no ha ratificado la Convención, no puede tener el efecto jurídico indicado en la respuesta a la primera cuestión más que con posterioridad a la ratificación. Hasta ese momento, solamente sirve para advertir a los otros Estados de la eventual actitud del Estado signatario. b) que una objeción a una reserva, formulada por un Estado que tiene el derecho de firmar o de adherirse (al tratado), pero que no lo ha hecho todavía, no produce ningún efecto jurídico" (C.I.J., Reserves à la Convention sur le Génocide. Avis consultatif 1951, p. 10 y ss.). b) Análisis de diversas reservas y objeciones a las reservas, formuladas por distintos Estados, a algunos tratados internacionales. 1) Convención sobre el Genocidio. Reservas. El instrumento de adhesión de ESPAÑA a la Convención sobre el Genocidio incluye una reserva a la totalidad del art. IX de la Convención (jurisdicción del Tribunal Internacional de Justicia para resolver las diferencias que surjan entre los Estados sobre la interpretación, aplicación o ejecución de la Convención) (BOE de 8 de Febrero de 1969). BIELORRUSIA, CHECOSLOVAQUIA, UCRANIA y la UNION DE REPUBLICAS SOCIALISTAS SOVIETICAS formulan reservas excluyendo la aplicación del art. IX de la Convención y señalando que no están de acuerdo con el art. XII de la Convención y que consideran que todas las disposiciones de la misma "deberían extenderse a los territorios no autónomos, incluyendo los territorios bajo tutela". EEUU formula dos reservas a esta Convención; la primera excluye la aplicación del art. IX, mientras la segunda dice: "Que nada de lo dispuesto en la presente Convención supondrá para los EEUU la exigencia o la autorización de promulgar leyes o medidas que estén prohibidas en su Constitución, según la interpretación de los EEUU". Objeciones.

69

Los Gobiernos de AUSTRALIA, BRASIL y ECUADOR (entre otros) objetan las citadas reservas de BIELORRUSIA, CHECOSLOVAQUIA, UCRANIA y la U.R.S.S.. "El Gobierno del Brasil considera que dichas reservas son incompatibles con el objeto y el fin de la Convención. La postura tomada por el Gobierno del Brasil está fundada en la opinión consultiva del TIJ de 28 de Mayo de 1951 y en la Resolución adoptada por la Sexta Sesión de la Asamblea General el 12 de Enero de 1952 sobre reservas a convenios multilaterales. El Gobierno brasileño se reserva el derecho a extraer cualesquiera consecuencias legales que estime adecuadas de su objeción formal a las reservas arriba mencionadas". ESPAÑA formula el 29 de Diciembre de 1989 una objeción a la segunda reserva de los EEUU, indicando lo siguiente: "España interpreta (esta reserva)... en el sentido de que la legislación o las medidas adoptadas por los EEUU seguirán estando de acuerdo con las previsiones de la Convención sobre el Genocidio". 2) Convención de Viena de 1969 sobre el Derecho de los Tratados. Reservas. La REPUBLICA ARABE SIRIA formula las siguientes reservas: "A) La aceptación del presente Convenio por la República Arabe Siria y la ratificación del mismo por su Gobierno no significa en modo alguno el reconocimiento de Israel y no puede tener como resultado el establecimiento con éste de contacto alguno regido por las disposiciones del Convenio. B) La República Arabe Siria considera que el art. 81 no es conforme con los objetos y los fines del Convenio en cuanto no permite a todos los Estados, sin distinción ni discriminación, llegar a ser partes en el mismo. C) El Gobierno de la República Arabe Siria no acepta en ningún caso la no aplicabilidad del principio de un cambio fundamental en las circunstancias respecto a los tratados que establecen fronteras, puesto que lo considera como una violación notoria de una norma obligatoria que forma parte del Derecho Internacional general y que reconoce el derecho de los pueblos a la autodeterminación. D) El Gobierno de la República Arabe Siria interpreta las disposiciones del art. 52 de la siguiente manera: La expresión "la amenaza o el uso de la fuerza" empleada en este artículo se extiende también al uso de la coacción económica, política, militar y psicológica y a toda clase de coacción que fuerce a un Estado a concluir un tratado contra sus deseos o sus intereses. E) La adhesión de la República Arabe Siria al presente Convenio y la ratificación por su Gobierno no se aplicará al anejo al Convenio, relativo a la conciliación obligatoria". La U.R.S.S., BIELORRUSIA, UCRANIA y otros Estados formulan reservas al art. 66 de la Convención de Viena y observan que, para que un caso (derivado de la interpretación y la aplicación de los arts. 53 y 64) se someta al TIJ debe existir el consentimiento de todas las partes en la diferencia. Objeciones. CANADA "considera que no existen relaciones convencionales entre él y la República Arabe Siria por lo que respecta a aquellas disposiciones del Convenio a las cuales es aplicable el procedimiento obligatorio de conciliación establecido en el anejo al Convenio".

70

27. Multilateral treaties deposited with the SecretaryGeneral. Camboya y Marruecos al art. BAHREIN formula la siguiente reserva: "1. párrafo 2. 2. EGIPTO. El caso a) es.R. Nueva York 1992. 62. 2." La REPUBLICA FEDERAL DE ALEMANIA rechaza las reservas formuladas por la U.. Hago referencia a su carta de 18 de Abril de 1984. respectivamente. 37. 71 . de la Convención de Viena sobre relaciones diplomáticas formuladas por Egipto y Camboya". par. par. 66 de la Convención por considerarlas incompatibles con el objeto y fin de la misma. de la Convención. sin duda. más claro ya que la única posibilidad es acatar las disposiciones concretas del tratado. Status at 31 December 1991. el Gobierno del Estado de Bahrein reserva su derecho a abrir la valija diplomática cuando existan serios motivos para presumir que aquélla contiene artículos cuya importación o exportación está prohibida por el Derecho. 97 y ss. Con respecto al párrafo 3 del art. 3. respectivamente). 3. 27 relativo a la "Valija Diplomática". en virtud de la cual no les resulta aplicable dicha norma.S. p. En 1970 reitera la misma objeción respecto a Marruecos. excepto en cuanto a las previsiones respectivas sobre las cuales versan las citadas reservas" (UNITED NATIONS. de la Convención. 37. que haya formulado reservas al depositar su instrumento de ratificación. y las formuladas por Egipto. La aprobación de esta Convención no constituye un reconocimiento de Israel ni el inicio de ninguna transacción requerida por dicha Convención con él". CAMBOYA y MARRUECOS formulan una reserva al art. BIELORRUSIA y UCRANIA al art. en la que pregunta si es posible que un Estado parte en un tratado. 3) Convención de Viena de 1961 sobre relaciones diplomáticas. Carta a un funcionario del Gobierno de un Estado miembro. A este respecto pueden presentarse dos situaciones: a) Que el tratado contenga disposiciones expresas en cuanto al momento en que deben formularse las reservas. AUSTRALIA formula en 1968 la siguiente objeción: "El Gobierno de la Commonwealth de Australia declara que no reconoce como válidas las reservas al art. 825 y ss y 55 y ss.La República de CHILE "formula una objeción a las reservas ya formuladas o que sean formuladas en el futuro respecto al art. Sin embargo el Gobierno considera que la Convención permanece en vigor entre él y los mencionados Estados. Objeciones. o b) Que no existan disposiciones concretas. c) Opinión jurídica de la Secretaría General de las NNUU sobre el momento de formulación de las reservas. formule otras reservas con posterioridad. 2. Reservas. "CUESTION DE SI ES POSIBLE QUE UN ESTADO PARTE EN UN TRATADO QUE HAYA FORMULADO RESERVAS AL DEPOSITAR SU INSTRUMENTO DE RATIFICACION FORMULE OTRAS RESERVAS CON POSTERIORIDAD.S. BELGICA formula la siguiente objeción: "El Gobierno del Reino de Bélgica objeta la reserva formulada por Bahrein al art. 37.

En el caso b) el Secretario General seguirá el derecho consuetudinario internacional codificado en el art. 19 de la Convención de Viena de 1969 sobre el Derecho de los Tratados y el art. 20 de la Convención de Viena de 1978 sobre la sucesión de Estados en materia de tratados, en virtud de los cuales pueden formularse reservas en el momento de la firma, ratificación, aceptación, aprobación, adhesión o sucesión. No obstante, es importante señalar, tanto en el caso a) como en el b), que las partes en un tratado siempre podrán decidir, por unanimidad y en cualquier momento, aceptar una reserva aunque no existan disposiciones concretas en el tratado, o aunque existan pero estén en contradicción con esas disposiciones. En Multilateral treaties deposited with the Secretary General: Status as at 31 December 1982...pueden hallarse ejemplos -aunque muy escasos- de cómo se sigue esta práctica con los tratados depositados en poder del Secretario General" (NACIONES UNIDAS, ANUARIO JURIDICO 1984, p. 195).

d)Cuestiones suscitadas por el Dictamen, las reservas, las objeciones y la opinión jurídica de la Secretaría General de la ONU. -Reservas y tratados bilaterales. -Reservas y objeto y fin de los tratados. -Reservas a tratados con reducido número de Estados partes. -Momento de formulación de las reservas. -Retirada y adaptación de las reservas. -Relaciones entre el reservante y el aceptante de una reserva. -Los tipos de objeciones a las reservas. -Analizar las reservas recogidas. -Analizar las objeciones recogidas. -Reservas a tratados de derechos humanos.

72

PRÁCTICA DECIMOTERCERA: TRATADOS INTERNACIONALES Y COMUNIDADES AUTONOMAS ESPAÑ OLAS. a) Sent. del TRIBUNAL CONSTITUCIONAL español 165/1994, de 26 de Mayo, sobre Tratados internacionales y competencias de las Comunidades Autónomas (Ponente: Magistrado D. Luis LOPEZ GUERRA). a) Síntesis de los hechos. El acto impugnado es el Decreto 89/1988, de 19 de Abril, por el que se establece la estructura orgánica del Departamento de Presidencia, Justicia y Desarrollo Autonómico del País Vasco. Se impugnan en concreto los arts. 4 y 23 de dicho Decreto, por el que se regulan la organización y los cometidos del GABINETE PARA ASUNTOS RELACIONADOS CON LAS COMUNIDADES EUROPEAS, órgano del Gobierno Vasco que pretende actuar como órgano de relación y coordinación del Gobierno citado con las Instituciones comunitarias. El Abogado del Estado formaliza el conflicto constitucional positivo de competencias porque del Decreto se deduce que la Comunidad Autónoma Vasca pretende mantener relaciones directas con los "Organismos Comunitarios" y el Consejo de Europa. Con ello se violaría el art. 149.1.3, de la Constitución Española, que reserva al Estado la competencia sobre las relaciones internacionales. Según el Abogado del Estado, el Decreto 89/1988 integra la "Oficina en Bruselas" dentro de un Departamento del Gobierno Vasco. La representación del Gobierno Vasco manifiesta que la doctrina española se muestra unánime en considerar que del art. 149.1.3 de la Constitución Española no resulta un monopolio estatal absoluto en el tema relativo a las relaciones internacionales y que es constitucionalmente posible que las CCAA asuman al respecto cierto protagonismo. Según esta tesis, se ha propuesto reducir el ámbito del art. 149.1.3 a los contenidos clásicos del ius ad tractatum, dirección de la política exterior, ius legationis y responsabilidad internacional. Los demás aspectos (incluidas la formación de la voluntad exterior del Estado y la ejecución interna de las obligaciones internacionales) quedarían a la disponibilidad estatutaria. 2) En los Fundamentos Juridicos el TC dice textualmente: : "2...Ha de tenerse en cuenta la doble dimensión que presentan los conflictos positivos de competencia, que este Tribunal ha subrayado desde su STC 110/1983, fundamento jurídico 1º. Por un lado los conflictos pretenden la determinación de la legitimidad o ilegitimidad constitucional de la disposición o resolución concreta que se impugne; por otro, persiguen la interpretación y fijación del orden competencial, determinando qué competencias pertenecen a qué sujetos, yéndose más allá de la mera solución del caso concreto en el origen del conflicto o controversia. Ello se manifiesta en el doble contenido, previsto en el art. 66 de la LOTC, de la Sentencia que resuelva el conflicto... 3. La resolución del presente conflicto de competencias exige primeramente realizar algunas consideraciones previas sobre la posibilidad de que las CCAA lleven a cabo actuaciones que se proyecten fuera del territorio de España, y más concretamente,

73

que supongan algún tipo de conexión o relación con las instituciones de las Comunidades Europeas. Para determinar si tal posibilidad existe, y cuáles son sus límites, es necesario partir de que la estructura del Estado autonómico, o "Estado de las Autonomías", tal como resulta de la Constitución, de los Estatutos de Autonomía y de aquellas otras normas que regulan la distribución de competencias, implica que las CCAA han asumido (con carácter exclusivo, o bien compartido con el Estado) un conjunto de funciones públicas -de normación o de ejecución- que suponen la existencia de un ámbito material propio de actuación. Se ha encomendado así constitucional y estatutariamente a las CCAA la realización de tareas de notable amplitud y relevancia en la vida económica y social dentro de sus respectivos límites territoriales. Y, a la vista de ello, y en una primera aproximación a la cuestión más arriba planteada, no puede en forma alguna excluirse que, para llevar a cabo correctamente las funciones que tenga atribuidas, una CA haya de realizar determinadas actividades, no ya sólo fuera de su territorio, sino incluso fuera de los límites territoriales de España. 4. Estas consideraciones generales cobran especial relevancia si se tiene en cuenta que, desde el 1 de Enero de 1986, España participa activamente en el proceso de integración europea, cuya última etapa ha sido la entrada en vigor del Tratado de la Unión Europea...De este modo, basta reparar en los objetivos establecidos en los Tratados constitutivos de las Comunidades Europeas..., los amplios poderes que aquéllos atribuyen a las instituciones comunitarias y, en particular, el hecho de que las normas comunitarias y los actos realizados por estas instituciones puedan producir efectos directos en el orden jurídico de los Estados miembros, para comprender que las CCAA... se hallan directamente interesadas en la actividad que llevan a cabo las Comunidades Europeas. Pues, en atención a la cesión del ejercicio de competencias efectuada por España de conformidad con el art. 93 CE de un lado y, de otro, a la estructura políticamente compleja del Estado que ha configurado nuestra Constitución, es evidente que las normas y actos de las Comunidades Europeas pueden entrañar no sólo límites y restricciones al ejercicio de las competencias que corresponden a las CCAA, sino que también pueden establecer, a la inversa, incentivos y ayudas económicas para las actividades que estos entes llevan a cabo. Sin que quepa olvidar, por otra parte, que en cuanto titulares de competencias atribuidas por la Constitución y los respectivos Estatutos, a las CCAA pueden corresponder, ratione materiae, la ejecución en su territorio de las disposiciones comunitarias (SSTC 258/1988 y 79/1992, entre otras). Por consiguiente, cabe estimar que cuando España actúa en el ámbito de las Comunidades Europeas lo está haciendo en una estructura jurídica que es muy distinta de la tradicional de las relaciones internacionales. Pues el desarrollo del proceso de integración europea ha venido a crear un orden jurídico, el comunitario, que para el conjunto de los Estados componentes de las Comunidades Europeas puede considerarse a ciertos efectos como "interno". En correspondencia con lo anterior, si se trata de un Estado complejo como es el nuestro, aun cuando sea el Estado quien participa directamente en la actividad de las Comunidades Europeas y no las CCAA, es indudable que éstas poseen un interés en el desarrollo de esa dimensión comunitaria. Por lo que no puede sorprender, de un lado, que varias CCAA hayan creado, dentro de su organización administrativa, departamentos encargados del seguimiento y de la evolución de la actividad de las instituciones comunitarias. Y de otro lado, al igual que ocurre en el caso de otros Estados miembros de las Comunidades Europeas, que los entes territoriales hayan procurado establecer en las sedes de las instituciones

74

Ciertamente. es necesario tener en cuenta que no cabe identificar la materia "relaciones internacionales" con todo tipo de actividad con alcance o proyección exterior. sí ha identificado alguno de los elementos esenciales que conforman su contenido. En el caso español.son las relaciones de España con otros Estados independientes y soberanos. de un lado y en sentido negativo..o "sanidad exterior" -art. general o particular. mediante formas organizativas de muy distinta índole.1. Justicia y Desarrollo Autonómico del Gobierno Vasco: vía ésta que supone una adscripción inmediata de esa Oficina a la Administración Autonómica. están regidas por el "Derecho Internacional general" a que se refiere el art. de esta interpretación claramente se desprende. 149. No obstante lo dicho. en relación con el art. como parte del ejercicio de sus competencias. puedan 75 . bien a través de entes públicos adscritos a una consejería.1. 93 a 96 y 97. para llevar a cabo una actividad como proyección externa. pues. "comercio exterior" -art.. que los entes territoriales dotados de autonomía política. en sentido positivo.3 CE. 1 CE. Ni tampoco.comunitarias. obvio es. 63. ni con cualquier actividad exterior. 96. así como a la creación de obligaciones internacionales y a la responsabilidad internacional del Estado (SSTC 137/1987. necesariamente. oficinas o agencias. Y ello excluye.1... Por lo que este Tribunal ha podido referirse. por no ser sujetos internacionales. interpretando el art. en todo caso.3 CE son relaciones entre sujetos internacionales y regidas por el Derecho internacional. la fórmula seguida por el Decreto 89/1988 consiste en la creación de una Oficina integrada en el Departamento de Presidencia. así como el alcance que esa actividad pueda tener. 149. encargadas de recabar directamente la información necesaria.. Ello resulta tanto de la misma literalidad de la Constitución (que ha considerado necesario reservar al Estado áreas de actuación externa que se consideran distintas de las "relaciones internacionales": Así.1.10. no se identifican en modo alguno con el concepto más amplio que posee dicha expresión en sentido sociológico. el aspecto más tradicional de estas relaciones.Sí cabe señalar en términos generales que. como se ha dicho. 149. la reserva prevista en el art. 5. Son. la posibilidad de que disponen las CCAA. que las "relaciones internacionales".3 de la Constitución.16-) como de la interpretación ya efectuada por la jurisprudencia de este Tribunal. No es menos cierto que esa reserva supone que quedarán fuera de las competencias de las CCAA las que sí sean incluibles en ese título. Sobre ello ya se ha pronunciado este Tribunal en varias ocasiones y. a materias tan características del ordenamiento internacional como son las relativas a la celebración de tratados (ius contrahendi) y a la representación exterior del Estado (ius legationis). las «relaciones internacionales» objeto de la reserva contenida en el artículo 149. Relaciones que. pues.1. las CCAA han establecido esos medios de seguimiento y comunicación mediante diversas fórmulas: bien mediante la creación de fundaciones. cuenta con un límite evidente: Las reservas que la Constitución efectúa en favor del Estado y.1. las normas del Derecho Internacional. con la "política exterior" en cuanto acción política del Gobierno. aplicables a España las que permiten determinar en cada caso tanto el contenido de las mismas como su sujeto. sin pretender una descripción exhaustiva de la reserva en favor del Estado. y por los tratados y convenios en vigor para España. en cuanto materia jurídica. 149. bien mediante sociedades anónimas de capital público. 149. señaladamente.3 con otros preceptos de la Norma fundamental. y con las Organizaciones internacionales gubernamentales. En suma. En el supuesto del presente conflicto.. De otro lado. para delimitar el alcance de esa reserva. que el objeto de aquella reserva -en términos generales. como es el caso de los arts... 153/1989 y 80/1993).

no impliquen el ejercicio de un ius contrahendi. Aduce en esta línea la carta de fecha 31 de octubre de 1983 de la Secretaría General Técnica del Ministerio de Asuntos Exteriores. por cuanto que lo decisivo para su inclusión en la competencia autonómica será. que no la perturben o condicionen: lo que significará que. la Oficina Española de Turismo cooperará con las Comunidades Autónomas. 76 . y no generen responsabilidad de éste frente a Estados extranjeros u organizaciones inter o supranacionales. no incidan en la reserva estatal arriba expuesta. junto a la efectiva existencia de la atribución competencial estatutaria.2 establece que «cuando las Comunidades Autónomas realicen actividades de promoción del turismo de su ámbito territorial en el exterior. la posibilidad de las Comunidades Autónomas de llevar a cabo actividades que tengan una proyección exterior debe entenderse limitada a aquellas que. concertar tratados con Estados soberanos y Organizaciones internacionales gubernamentales.1. que en su artículo 4. Y ello se corrobora.. en exclusiva. consiguientemente. la representación del Gobierno Vasco aporta ejemplos de supuestos en que las autoridades estatales han llevado a cabo ese tipo de actividad coordinadora. que.participar en las «relaciones internacionales» y. A la vista del alcance de la competencia exclusiva estatal. además. pues. corresponde a las autoridades estatales. siendo necesarias. Y aduce igualmente las disposiciones del Real Decreto 124/1988. tanto legislativas como ejecutivas. sino sólo instar del Gobierno español que los celebre (art. En resumen y de lo expuesto. En el caso de España tal posibilidad no se contiene ni explícita ni implícitamente. con las previsiones de los Estatutos de Autonomía en materia de tratados y convenios internacionales y. no originen obligaciones inmediatas y actuales frente a poderes públicos extranjeros. 6. dentro de esa competencia exclusiva estatal se sitúa la posibilidad de establecer medidas que regulen y coordinen las actividades con proyección externa de las Comunidades Autónomas. dotados de un estatuto internacional. y por otra. siempre que éstas se sujeten a las normas y directrices de promoción turística exterior que establece la Administración del Estado».3 y 5). no incidan en la política exterior del Estado.. reconociendo así implícitamente la proyección exterior de las competencias autonómicas. l 9. en la Constitución. una infracción de la reserva estatal del artículo 149. en concreto. Evidentemente no cabe una exposición exhaustiva de cuáles sean esas actividades. por una parte. a los Delegados de Gobierno en las Comunidades Autónomas en la que se les insta a que informen a la Secretaría General Técnica de los viajes y contactos exteriores de las autoridades autonómicas. De hecho.6.5 EAPV). para el ejercicio de sus competencias. en el del País Vasco. de 12 de febrero. pues ello implica un previo acuerdo con el Estado receptor o la Organización internacional ante la que ejercen sus funciones. Y en lo que aquí particularmente importa excluye igualmente que dichos entes puedan establecer órganos permanentes de representación ante esos sujetos. para evitar o remediar eventuales perjuicios sobre la dirección y puesta en ejecución de la política exterior que. sin embargo no corresponde a esta Comunidad Autónoma celebrar tratados y convenios sobre materias de su interés.3 CE. en todo caso. o al menos convenientes. Pues si bien esta Comunidad está facultada para proceder a la ejecución de dichos tratados «en todo lo que afecte a las materias atribuidas a su competencia en este Estatuto» y el Gobierno Vasco ha de ser informado de la elaboración de los tratados y convenios «en cuanto afecten a las materias de específico interés para el País Vasco» (EAPV art. debe deducirse que no toda «actividad de relación exterior» de una Comunidad Autónoma supondrá.

ciertamente ello representará una actuación ultra vires.." (BOLETIN DE JURISPRUDENCIA CONSTITUCIONAL 158 (1994. Ha decidido: Declarar que corresponde a la Comunidad Autónoma del País Vasco la competencia controvertida. h) El Comité de las Regiones en el Tratado de la UE. Abona esta conclusión el que los tratados constitutivos de las Comunidades Europeas.. 197 y ss. Pero ello dependerá de la naturaleza y lugar de los efectos producidos. c) Según esta sentencia.)). 77 . Esta eventual vulneración resultaría. el Tribunal Constitucional.. ante las instituciones comunitarias. a) ¿Tienen las CCAA subjetividad internacional? b) Concepto de "relaciones internacionales" según el TC. 149. j) Ejecución del Derecho Comunitario derivado por las CCAA. b) Cuestiones suscitadas por la sentencia.AA. No puede tampoco apreciarse vulneración del principio de territorialidad de las competencias.Debe entenderse que las relaciones cuya coordinación se encomienda al "Gabinete para asuntos relacionados con las Comunidades Europeas" se refieren a aquellas actividades de información y conexión respecto de las instituciones europeas que no inciden en el ámbito de las relaciones internacionales reservadas al Estado. f) Posición de las CCAA para el Derecho comunitario g) La representación de las CC. p. e) Examen del Estatuto del País Vasco en esa materia... FALLO En atención a todo lo expuesto..3 de la Constitución española? d) Celebración de tratados por España y CCAA.. sino de dónde se produzcan sus resultados. i) Ejecución de los tratados internacionales por las CCAA.8. POR LA AUTORIDAD QUE LE CONFIERE LA CONSTITUCION DE LA NACION ESPAÑ OLA. no contemplan la participación en las mismas de otros entes que los Estados miembros: Lo que viene a excluir que entes subestatales integrados en ellos puedan relacionarse con las instituciones comunitarias concluyendo pactos o acuerdos o comprometiendo de otro modo la responsabilidad estatal..1. como es evidente. Ello contribuye también a inferir que no puede haber sido el objetivo de la norma vasca regular unas relaciones que resultan imposibles dada la misma estructura de la Unión Europea. no del lugar de ubicación del órgano que las ejerza. Si la actuación de los órganos de la CCAA implica ejercicio del poder político sobre situaciones o sujetos situados fuera de su ámbito territorial de competencias. Diferenciación entre las competencias del Estado y las de las CCAA. y el de la Unión Europea. 10. ¿cuáles serían las competencias atribuidas al Estado por el art.

Vicente GIMENO SENDRA). una estabilidad jurídica plena. 95 de la Constitución. a) Declaración del TC español. 78. la seguridad y estabilidad de los compromisos a contraer por España en el orden internacional. El Gobierno requiere al TC para que emita una declaración vinculante sobre los siguientes extremos: a) La constitucionalidad del recurso a la vía establecida en el art. como corresponde al sentido de este examen preventivo. Por ello y para mejor aclarar también los términos de la presente cuestión. 78. Este requerimiento que el Gobiemo plantea es el primero formulado por el cauce que establece el art. 78 . Como intérprete supremo de la Constitución. del tratado constitutivo de la Comunidad Europea y el art. 13. 95. de la Constitución. es preciso realizar ahora alguna consideración previa sobre el procedimiento regulado en aquellas normas y sobre el ámbito de la cuestión que ha sido sometida al examen de este Tribunal. no haya recibido aún el consentimiento del Estado (art. por el carácter vinculante de la Declaración del Tribunal (art. 93 de la Constitución y su adecuación y suficiencia para la prestación del consentimiento del Estado al Tratado de la Unión Europea firmado en Maastricht el 7 de febreo de 1992 y su integración en el ordenamiento jurídico español. La reunión del Consejo de Ministros de 24 de Abril de 1992 decidía. 2) En los Fundamentos Jurídicos el TC dice textualmente: "1. 2.PRÁCTICA DECIMOCUARTA: TRATADOS CONTRARIOS A LA CONSTITUCION ESPAÑOLA. 78. Se plantea sobre todo la cuestión del sufragio pasivo de los ciudadanos de la Unión Europea residentes en España. a su vez. Ia Constitución ve garantizada. por el art. al amparo del art.2 de la LOTC). 2 de la Constitución.2 de la Constitución y el art. 13. 78 de nuestra Ley Orgánica. su primacía. 95. Mediante la vía prevista en su art.1 de la Norma fundamental). al tiempo. 1) Síntesis de los hechos. el Tratado no podrá ser objeto de ratificación sin la previa revisión constitucional (art. ya definitivamente fijado. sobre la compatibilidad del Tratado de la Unión Europea con la Constitución española de 1978 (Ponente: D. de 1 de Julio de 1992. la existencia o no de contradicción entre el art.1 de la Ley Orgánica del Tribunal Constitucional (LOTC) requerir al TC para que se pronunciase sobre la existencia o inexistencia de contradicción entre el art.2 la Norma fundamental atribuye al Tribunal Constitucional la doble tarea de preservar la Constitución y de garantizar. 167 de la Constitución para proceder a la reforma de la Constitución que para tal caso requiere el art. B. del Tratado constitutivo de la Comunidad Europea. 95. en la parte del mismo que fue objeto de examen. a través del procedimiento previsto en su Título X. la idoneidad de la vía del art. 8.1 de la LOTC). 8 B. adquiriendo también el Tratado. c) En su caso. el Tribunal es llamado a pronunciarse sobre la posible contradicción entre ella y un Tratado cuyo texto. Si la duda de constitucionalidad se llega a confirmar. 95. De este modo. tal como quedaba redactado tras la adopción del Tratado de la Unión Europea. 2 de la CE y del art. apartado 1. b) En su caso. desarrollado. apartado 1.

lo que ha de ser objeto de nuestro examen y Declaración en el presente requerimiento. en cuanto tal. 95 C. y los órganos legitimados para requerirlo y ser oídos en los requerimientos deducidos por otros. Lo que el requerimiento incorpora es. la siguiente redacción: «Todo ciudadano de la Unión que resida en un Estado miembro del que no sea nacional tendrá derecho a ser elector y elegible en las elecciones municipales del Estado miembro en el que resida. 13. 35 LOTC) la constitucionalidad de los tratados una vez que formen parte del ordenamiento interno (art. la exposición de una duda razonable. solicitado—y desarrollado. 86. 96. 31 y 32.. a propuesta de la Comisión y previa consulta al Parlamento Europeo. para la política exterior y las relaciones internacionales del Estado. por obra del requerimiento. el escrito de la Abogacía del Estado con el que se ha presentado este requerimiento plantea la consulta sobre la constitucionalidad de tal precepto por referencia a lo prevenido en el art. Aunque la forma de dicha declaración no pueda merecer la calificación legal de «Sentencia» (cfr. La duda de constitucionalidad planteada por el Gobierno afecta al futuro art. A partir de lo expuesto es ya posible identificar. dicha resolución posee los efectos materiales de la cosa juzgada. en cualquier caso. Pero. como el 78 LOTC a fin de precisar cuál es el objeto propio de nuestra decisión. tanto los negativos o excluyentes. con precisión. si su contenido fuera el de que una determinada estipulación es contraria a la Constitución. del Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea (al que se adhirió España previa autorización por Ley Organica 10/1985) conforme a su nueva redacción operada por el art.E. en consecuencia. art. contraste éste que es. por unanimidad.. pero lo que de nosotros se solicita no es un razonamiento que la resuelva... incluso— en el propio requerimiento formulado mediante Acuerdo adoptado en Consejo de Ministros. G del Tratado de la Unión Europea. en las mismas condiciones que los nacionales de dicho Estado.2 LOTC).. es evidente la perturbación que.E.1 LOTC) o cuestionar (art. Este Tribunal no deja de serlo para transformarse ocasionalmente. 79 . dichas modalidades podrán establecer excepciones cuando así lo justifiquen problemas específicos de un Estado miembro. en efecto. al igual que acontece en las cuestiones de inconstitucionalidad. tanto el art. es una decisión jurisdiccional con carácter vinculante (art. produce erga omnes (art. el efecto ejecutivo inmediato y directo ha de ser la reforma de la Constitución con carácter previo a la aprobación del Tratado. 164. implicaría la eventual declaración de inconstitucionalidad de una norma pactada: El riesgo de una perturbación de este género es lo que la prevision constitucional intenta evitar.. en particular. una decisión.2 id. 8 B.2 de la Constitución. según la reforma en ciernes.) y.Aunque aquella supremacía quede en todo caso asegurada por la posibilidad de impugnar (arts.» Como en los antecedentes queda dicho. apartado 1. Esta doble finalidad es. En cuanto a este último extremo ha de comenzar por precisarse que lo que de nosotros puede solicitarse es una Declaracion. 27. 2. sino una decisión vinculante.. en cuerpo consultivo. 78. cuanto los positivos o prejudiciales que han de obligar a todos los poderes públicos a respetar y ajustarse a nuestra declaración.2 c).1 in fine C.1 C. el alcance de ésta y la función que en su adopción desempeñan este Tribunal.) todos los efectos de la cosa juzgada. El texto de aquel precepto tendría. la que ha de tenerse en cuenta para interpretar. no una mera opinión fundada en Derecho. Este derecho se ejercerá sin perjuicio de las modalidades que el Consejo deberá adoptar antes del 31 de diciembre de 1994. que impedirían trasladar a este Tribunal la estipulación objeto de la resolución a través de los procedimientos de declaración de inconstitucionalidad.E.). no un dictamen.

nos pronunciemos sobre la constitucionalidad del recurso a la vía del art. que se incluirá en el Tratado Constitutivo de la Comunidad Económica Europea. 80 . viene a configurar una naciente ciudadanía europea que. sucesivas y subsidiarias. T.E.E.Pretende el órgano requirente que. «la celebración de un Tratado internacional que contenga estipulaciones contrarias a la Constitución exigirá la previa revisión constitucional». De los términos en que se pronuncia dicho mandato constitucional queda suficientemente claro que la primera cuestión. ap. sin embargo. A) Mediante el art. sin perjuicio de la citada salvedad contenida en el art. 13.. «en las mismas condiciones -añade el preceptoque los nacionales de dicho Estado". que esta limitada extensión del derecho de sufragio.1 de la C. no al derecho de sufragio pasivo». a la conclusión de que dicho precepto contiene. pues. Dicha previsión. no puede ser acogida. y el art. atribuir el derecho de sufragio pasivo a los no nacionales en cualquiera de los procedimientos electorales para la integración de órganos de los poderes públicos españoles. en el extremo dicho. (tal como lo confirma la «declaración relativa a la nacionalidad de un Estado miembro» incluida en el «Acta Final» de dicho Tratado).. 13 de nuestra Constitución. 1. 23 de la misma Norma fundamental "salvo lo que. incluidos 1os suscritos al amparo del art.C. 93 de la Constitución en orden a determinar su adecuación y suficiencia a 1os efectos de la aprobación del Tratado de Maastricht.2 que limita dicho derecho de participación política a los españoles. para pasar a examinar.. se reconocerá a «todo ciudadano de la Unión" el derecho a ser elector y elegible en las elecciones municipales del Estado miembro del que no sea nacional. activo y pasivo.E. y en virtud de estas reglas constitucionales no cabe.C.2. en primer lugar. 1. por su generalidad. 8 B.E. sin abolir las distintas nacionalidades de los ciudadanos de los Estados signatarios del T.. 13. Es del todo claro.2 en orden al sufragio activo en las elecciones municipales. 93. 23 que reconoce el ejercicio de dicho derecho a los «ciudadanos" y el art. de la Constitución. 8 B. limitación constitucional que ya ha sido puesta de relieve por este Tribunal en su STC 112/ 1991. a tratar en esta Declaración es la de determinar si entre el precepto objeto de nuestro examen y el art. Por lo tanto. es de aplicación a todo tipo de Tratados. y en el que resida. 11 de la Constitución. La parcial contradicción así apreciable entre el repetido art. atendiendo a criterios de reciprocidad. pueda establecerse por Tratado o Ley para el derecho de sufragio activo en las elecciones municipales". 2 u otros preceptos de la Constitución existe o no aquella contradicción. decisiva y nuclear. Tres son las normas constitucionales que pudieran incidir en la extensión del derecho de sufragio pasivo a los no nacionales en las elecciones municipales: El art. la existencia o no de contradicción entre el futuro art. el art.2 de la Constitución y el texto sometido a nuestro examen habría de llevar. 13. y en segundo lugar. 8. en la que literalmente se afirmó que "ese posible ejercicio del derecho se limita al sufragio activo. ni por Tratado ni por Ley. en cuya virtud «la soberanía nacional reside en el pueblo español». 95. una estipulación que.. 13. 3.2. La anterior exposición de peticiones. 13. mandato que. cuyo apartado 2 afirma que únicamente los españoles ostentan la titularidad de los derechos reconocidos en el art. a quienes sin ser nacionales españoles son ciudadanos de la Unión encuentra un acomodo sólo parcial en las previsiones del art. apartado 1.U. así como la legitimidad de la interpretación del art. «en su caso». supone una parcial superación del tradicional binomio nacional/extranjero por vía de la creación de aquel tercer status común. por consiguiente.. junto a todas las demás contenidas en los distintos apartados del propio art. De conformidad con lo dispuesto en el art.

no es el art. que aquí ha de ser considerado. 13. En nuestra Constitución dicha norma. como lo haría el texto sometido a examen. del TCE es el art. atinente a este requisito de la capacidad. el 81 . La redacción del precepto evidencia. la complejidad que entraña este precepto «orgánicoprocedimental» (STC 28/1991. 13. no es el art. sin embargo. si la Ley Orgánica a la que aquél remite es instrumento idóneo para excepcionar. según es harto conocida. sólo a los ciudadanos. En cuanto que la interdicción de la discriminación se refiere. por el reconocimiento del sufragio pasivo. en los términos que establezcan los Tratados y la Ley. formular ahora juicios hipotéticos. es obvio que del mismo no se deriva prohibición alguna..En lo que aquí más importa. no podría ser objeto de ratificación sin la previa revisión de la Norma fundamental. sino simplemente la prohibición de que el Legislador pueda regular el acceso a tales cargos y funciones en términos discriminatorios. ha permitido la integración de España en las Comunidades Europeas (Leyes Orgánicas 10/1985 y 4/1986). como repetidamente hemos afirmado. según la letra del artículo. en virtud de su remisión a la Ley. restringidos. ninguna norma que excluya a los extranjeros del acceso a cargos y funciones públicas.2 no contiene. por consiguiente. previsión que. de modo que basta con advertir que ese no es el caso de los municipios.1.. 8 B. En relación con el sufragio pasivo.E.1 de la Constitución y a fin de determinar. como es obvio. en cuanto a este extremo.2 que excluye de ella determinados derechos reconocidos en el art. 95. 1. en forma de elipsis. para descartar toda duda sobre la constitucionalidad. en condiciones de igualdad. sea suficiente advertir. por tanto. según dispone su art. 1. para fundamentar lo dicho. en consecuencia. con los requisitos que señalen las leyes. sin embargo. ni afectada siquiera. únicamente a los españoles.. 23 el precepto que en nuestra Constitución establece los límites subjetivos determinantes de la extensión de la titularidad de los derechos fundamentales a los no nacionales. 4 . Sin entrar en otras consideraciones. En efecto. 23 y más concretamente su apartado segundo que. que la Constitución no consagra aquí un derecho a ocupar cargos y funciones públicas..por contraria a la Constitución. 23. a un determinado círculo o categoría de extranjeros. el art. el art. 93 de la Norma fundamental dispone que «mediante Ley Orgánica se podrá autorizar la celebración de Tratados por los que se atribuya a una organización o institución internacional el ejercicio de competencias derivadas de la Constitución». 23. pues. No tendría sentido alguno.. si tales órganos fueran de aquellos que ostentan potestades atribuidas directamente por la Constitución y los Estatutos de Autonomía y ligadas a la titularidad por el pueblo español de la soberanía. Esta extensión se ve exceptuada por la cláusula del art. 23.2 de Constitución queda contradicha. No es leve.. B) El segundo de los preceptos enunciados en el que podría quizá apreciarse una colisión con el futuro art. a la luz de aquel enunciado constitucional. el precepto en cuestión es una concreción del principio general de igualdad. de lo prevenido en la estipulación aquí examinada. fundamento jurídico 4). tan sólo en conexión con lo dispuesto en el art. sino el art. en las elecciones municipales. C) Tampoco la proclamación inscrita en el art. 95. ni que al prever el modo de acceso a cargos o funciones públicas determinadas se establezcan condiciones distintas para los ciudadanos y los que no lo son. en cuyo primer párrafo se procede a extender a los extranjeros el ejercicio de todas las libertades públicas reconocidas en el Título I de la C. desde luego. confiere a los «ciudadanos» el derecho de acceder a los cargos públicos. ahora ociosas. que la atribución a quienes no son nacionales del derecho de sufragio en elecciones a órganos representativos sólo podría ser controvertida. ni de que el derecho otorgado a éstos por las leyes se extienda también a quienes no lo son.

en expresión del Tribunal de Justicia de las Comunidades. El art. a través del Tratado.2.2 de la misma. que el contenido de la estipulación examinada no se corresponde con el supuesto previsto en el art.2 dispone en orden a la extensión a los extranjeros por Tratado o por Ley. con esta última advertencia.. 95. contradicción que afecta a la parte de aquel precepto que reconocería el derecho de sufragio pasivo en las elecciones municipales a un conjunto genérico de personas (los nacionales de otros países miembros de la Comunidad) que no tienen la condición de españoles. La única vía existente en Derecho para superar tal antinomia. pues. caso Costa/Enel. Sentencia de 15 de julio de 1964). tampoco el art. La respuesta a tal cuestión no puede ser sino negativa. 167 de nuestra Ley fundamental. En atención a todo lo expuesto. del derecho de sufragio. sin embargo. en suma. apartado 1. 13. irreductible por vía de interpretación. Dicha reforma constitucional habrá de remover el obstáculo contenido en el art. POR LA AUTORIDAD QUE LE CONFIERE LA CONSTITUCION DE LA NACION ESPAÑ OLA. Por lo demás.. 93 de la Constitución. 93 las Cortes Generales pueden. y el art. De todo lo anteriormente expuesto se infiere la conclusión de que. 13. La conclusión que se impone es. ni podría ser llamada atribución del ejercicio de competencias. no disponer de la Constitución misma. pues. entre el art. sus determinaciones.. 13. según el art. así. una tal contradicción. del Tratado de la Comunidad Económica Europea. de una parte. 95. lo que no ocurre con la estipulación objeto de nuestra resolución. no podría atribuírseles. ni tal precepto es cauce legítimo para la «reforma implícita o tácita» constitucional. se extiende a quienes no son nacionales unos derechos que. contrariando o permitiendo contrariar.. sino que. ha de ser el de carácter general u ordinario contemplado en el art.. de otra. que prevé el art. simplemente. al no contrariar el precepto examinado otra norma de la Constitución distinta al art.límite que el art. el procedimiento para la revisión constitucional. Declara 82 . de los imperativos constitucionales. según quedaría el mismo redactado por el Tratado de la Unión Europea.1. 93 de la Constitución se prestaría a ser empleado como instrumento para contrariar o rectificar mandatos o prohibiciones contenidos en la Norma fundamental. es.2 de nuestra Constitución. Para que esa limitación se opere es indispensable. 6. la que ha previsto la Constitución en su art.1: La previa revisión de la Norma fundamental en la parte de la misma que impone hoy la conclusión de esta Declaración. 8 B. que impide extender a los no nacionales el derecho de sufragio pasivo en las elecciones municipales. de atribuciones y competencias de los poderes públicos españoles (limitación de «derechos soberanos». 13. el Tribunal Constitucional.. 93 permite atribuciones o cesiones para «el ejercicio de competencias derivadas de la Constitucion» y su actualización comportará —ha comportado ya— una determinada limitación o constricción. En virtud del art.2. la de que existe una contradicción. Se pone ya de relieve. en coherencia con ello. 13. que exista efectivamente una cesión del ejercicio de competencias (no de su titularidad) a organizaciones o instituciones internacionales. y para ratificar o firmar aquel Tratado. Con esta última declaración damos respuesta a la última de las cuestiones suscitadas por el Gobierno. a ciertos efectos. pues en ella no se cede o transfiere competencias. ceder o atribuir el ejercicio de «competencias derivadas de la Constitución».

.Relaciones entre el Derecho Internacional convencional y el Derecho interno.° Que el procedimiento de reforma constitucional. 8. . del Tratado Constitutivo de la Comunidad Económica Europea.Naturaleza y efectos de la Declaración dada por el TC. . p. apartado 1. . .Examen del art.La nacionalidad.De acuerdo con la redacción actual de nuestra Constitución. 461 y ss. 13. Los derechos otorgados por la ciudadanía de la UE.Control de constitucionalidad de los tratados: ¿Quién puede promoverlo? . B.Control de constitucionalidad antes de que España haya manifestado su voluntad para obligarse internacionalmente mediante ese tratado. tal y como quedará redactado por el Tratado de la Unión Europea.2 de la Constitución en lo relativo a la atribución del derecho de sufragio pasivo en elecciones municipales a los ciudadanos de la Unión Europea que no sean nacionales españoles. Dada en Madrid. 167.¿Existían otras disposiciones del TUE susceptibles de ser contrarias a la Constitución Española? . b) Cuestiones suscitadas por la Declaración del TC: . de la Constitución Española en su primera redacción? . es el establecido en su art.¿Se habla hoy de Comunidad Económica Europea? .). a uno de julio de mil novecientos noventa y dos (Jurisprudencia Constitucional 1992. Publíquese esta Declaración en el "Boletín Oficial del Estado». 8 B. 2. 13. que debe seguirse para obtener la adecuación de dicha norma convencional a la Constitución.La ciudadanía de la Unión Europea. ¿puede un extranjero (nacional de Estado no miembro de la UE) participar en las elecciones municipales españolas? .El español que reside en Francia o en Holanda.1.Otras cuestiones. .Control de constitucionalidad después de que España se haya convertido en parte en un tratado.° Que la estipulación contenida en el futuro art. 83 . ¿puede participar en las elecciones locales en su lugar de residencia? . . 2. es contraria al art. 93 de la Constitución Española.¿Existe contradicción entre el art. del tratado de la Comunidad Europea y el art.

una en Gabcikovo (en territorio checoslovaco) y otra en Nagymaros (en territorio húngaro). Checoslovaquia. suponía un desvío unilateral del Danubio sobre territorio checoslovaco. del TIJ de 25 de Septiembre de 1997 en el caso GABCIKOVONAGYMAROS (Hungría-Eslovaquia) a) Síntesis de los hechos: El 16 de Septiembre de 1977 la República Popular de Hungría y la República Popular checoslovaca firmaban el Tratado "sobre la construcción y explotación del Sistema de Esclusas Gabcikovo-Nagymaros"( en vigor desde el 30 de Junio de 1978).1 del Tratado de 1977 describe los principales trabajos a realizar en cumplimiento del Proyecto. el Gobierno húngaro decidió el 13 de Mayo de 1989 suspender las obras en Nagymaros. 1. agricultura y otros sectores de la economía nacional de las Partes contratantes". Dicho Tratado prevé la construcción y explotación de un Sistema de Esclusas por las Partes como una "inversión conjunta". el Gobierno húngaro transmitió al Gobierno checoslovaco una Notar 84 . El 19 de Mayo de 1992. Las obras de la Variante C comenzaron en Noviembre de 1991. Una de ellas. Durante este período. posteriormente conocida como "Variante C". energía. además. INTERNACIONAL. así como su conformidad con que las obligaciones de protección de la Naturaleza que surjan a propósito de la construcción del Sistema de Esclusas serán cumplidas. En el Tratado las Partes contratantes se comprometen a asegurar que la calidad de las aguas del Danubio no resultará perjudicada como resultado del Proyecto. El sistema de presas fue diseñado para obtener "una amplia utilización de los recursos naturales de la sección Bratislava-Budapest del río Danubio. El art. Prevé la construcción de dos series de esclusas. las Partes mantuvieron negociaciones.PRACTICA DECIMOQUINTA: USO DE LOS RESPONSABILIDAD RIOS DE INTERES INTERNACIONAL. para el desarrollo de los recursos de agua. El 27 de Octurbre de 1989. a) Sent. transporte. Hungría decidió abandonar las obras en Nagymaros. comenzó a investigar soluciones alternativas. Como consecuencia de las intensas críticas que el Proyecto había suscitado en Hungría.

2. Reconoció que el Convenio de Viena de 1969 no podría ser aplicado como tal al Tratado de 1977 pero. de acuerdo con lo previsto en el art. Eslovaquia llegó a ser Estado independiente.1. las obras en el Proyecto Nagymaros y en la parte del Proyecto Gabcikovo sobre la que el Tratado atribuía la responsabilidad a la República de Hungría. 4.. no discuten el hecho de que dichos textos (el Tratado de 1977 e instrumentos conexos) no preveían la facultad de las Partes de suspender o abandonar unilateralmente los trabajos previstos al respecto. el Tribunal es instado para decidir primero "si la República de Hungría tenía derecho a suspender y.Verbal dando por terminado el Tratado de 1977. jamás suspendió la aplicación del Tratado de 1977. También observó que. Por su parte.Hungría sostuvo que. 40.. que. Hungría ha reconocido. Hungría sostuvo desde el principio que su conducta en el presente caso no debería ser solamente examinada en relación con el Derecho de los Tratados. 42... b) Dice el TIJ: "27. 39.a) del Acuerdo Especial. El 1 de Enero de 1993.". . Además. siguiendo la jurisprudencia del Tribunal. De acuerdo con los términos del art. que fue concluido antes de que el Convenio entrara en vigor para las Partes. abandonar. por el contrario. a pesar de que suspendió o abandonó algunas obras. Eslovaquia negó que las bases para la suspensión o abandono del cumplimiento de una obligación convencional puedan encontrarse fuera del Derecho de los Tratados.Ambas Partes reconocen que el Tratado de 1977 (fue) válidamente concluido y estaba debidamente en vigor cuando tuvieron lugar los hechos anteriormente mencionados.... Para justificar su conducta. posteriormente.. en muchos aspectos. el Convenio refleja el derecho consuetudinario existente. el Convenio de Viena de 23 de Mayo de 1969 sobre Derecho de los Tratados no podría ser aplicado al Tratado de 1977. señaló que varias de sus disposiciones son 85 . ni siquiera realizarlos de acuerdo con un nuevo plan no aprobado por ambas Partes... 43. con efectos a partir del 25 de Mayo de 1992. contaba esencialmente con un "estado de necesidad ecológico". al mismo tiempo. El 7 de Abril de 1993 se firma en Bruselas el "Acuerdo Especial para el sometimiento al Tribunal Internacional de Justicia de las diferencias entre la República de Hungría y la República eslovaca relativas al Proyecto Gabcikovo-Nagymaros". en 1989. Además.

47. así y todo. terminación y suspensión de la aplicación de los tratados. tiene que hacerse de acuerdo con el Derecho de la responsabilidad del Estado. Hungría optó por situarse desde el principio dentro del ámbito del Derecho de la responsabilidad del Estado. Solamente necesita tener presente-como ha sostenido en varias ocasiones. en particular.. 60 a 62 del Convenio.reflejo de normas preexistentes de derecho internacional consuetudinario y especificó que ésto sucede. la suspensión de la aplicación del Tratado de 1977 o el rechazo del mismo.como dos ramas del Derecho Internacional cuyo alcance. 46.que algunas de las normas del Convenio podrían considerarse como una codificación del derecho consuetudinario existente. El Tribunal no puede aceptar el argumento de Hungría al efecto de que en 1989. ello es aplicable a las previsiones del Convenio de Viena relativas a la terminación y suspensión de la aplicación de los tratados.. el Tribunal observa que cuando se invocó el estado de necesidad en un esfuerzo para justificar su conducta.no suponía. considerado como incompatible con el Derecho de los Tratados implica la responsabilidad del Estado autor del hecho. Además. La conducta de Hungría en ese periodo solamente puede ser interpretada como la expresión de su resistencia a cumplir con. El estado de necesidad reivindicado por Hungría-suponiendo que el mismo hubiera tenido lugar.. al menos. algunas de las previsiones del Tratado. obviamente.no permitiría llegar a la conclusión de que en 1989 se había comportado de acuerdo con sus obligaciones contenidas en el Tratado de 1977 o que esas obligaciones 86 . dando a entender. El Tribunal considera que. un examen del alcance de la suspensión o denuncia de un tratado.. en cierto modo.. 48. Una resolución acerca de si un tratado se halla o no en vigor y si ha sido o no correctamente suspendido o denunciado. El Tribunal no necesita hacer hincapié en la cuestión de la aplicabilidad al presente caso del Convenio de Viena de 1969 sobre Derecho de los Tratados. El Tribunal no necesista hacer hincapié en la cuestión de la relación entre el Derecho de los Tratados y el Derecho de la responsabilidad del Estado. Por tanto. con el caso de las previsiones de la Parte V relativas a la nulidad. con independencia de la naturaleza de la obligación violada. contenidas en los arts. resulta claro que cuando un Estado ha realizado un hecho internacionalmente ilícito incurre en responsabilidad internacional... es diferente. la suspensión y posterior abandono de los trabajos de los que era todavía responsable en Nagymaros. debe hacerse de acuerdo con el Derecho de los Tratados..Por otra parte. su conducta habría sido ilícita.. que en ausencia de tal circunstancia. de ese modo..

49. en todo caso. ese interés tiene que haber sido amenazado por un "peligro grave e inminente".1. los trabajos en el Proyecto Nagymaros y en la parte del Proyecto Gabcikovo sobre la que el Tratado de 1977. en 1989. 59. Ello sólo permitiría la aseveración de que en tales circunstancias.. 51. 33 del Proyecto de artículos sobre responsabilidad internacional de los Estados.de acuerdo con la Comisión. el Tribunal señala que Hungría expresamente reconoció que. el hecho. En el presente caso. suspender y abandonar los trabajos que se había comprometido a reaizar de acuerdo con el Tratado de 1977. 2. en 1989. Hungría no habría incurrido en responsabilidad internacional actuando como lo hizo. con posterioridad. Estas condiciones reflejan el derecho internacional consuetudinario. En el presente caso. y el Estado autor de ese hecho no tiene que haber "contribuido a que se produzca el estado de necesidad". 50. Este artículo dispone que ". De acuerdo con las conclusiones anteriores. abandonar.. 2. "(b) si la República Federal checoslovaca tenía 87 ...1. tal estado de necesidad no le eximiría de su obligación de compensar a su socio. 60. 52.. el hecho no tiene que haber "afectado gravemente un interés esencial" del Estado para con el que existía la obligación. en segundo lugar.habían dejado de vincularle.le atribuía responsabilidad. tiene que haber sido el "único medio" de salvaguardar ese interés. adoptado en primera lectura.. El Tribunal ahora considerará la cuestión de si existía.. Finalmente. De acuerdo con los términos del art. el Tribunal.a) del Acuerdo Especial."....b) del Acuerdo Especial. declara que Hungría no tenía derecho a suspender y. y el Estado interesado no es el único juez acerca de si dichas condiciones han sido satisfechas. el estado de necesidad solamente puede ser invocado bajo ciertas condiciones estrictamente definidas que deben ser satisfechas cumulativamente.. las Partes están de acuerdo en considerar que la existencia de un estado de necesidad debe ser considerado a la luz de los criterios establecidos por la Comisión de Derecho Internacional en el art. el Tribunal es instado a decidir. en respuesta a la cuestión planteada en el art. sin incurrir en responsabilidad internacional. las siguientes condiciones básicas expuestas en el Proyecto de artículo 33 resultan relevantes: debe haber sido ocasionado por un "interés esencial" del Estado autor del hecho contrario con una de sus obligaciones internacionales.. un estado de necesidad que habría permitido a Hungría.

. una contramedida debe reunir ciertas condiciones.Hungría consideró... integridad territorial e inviolabilidad de las fronteras del Estado. a la "solución provisional" y poner en funcionamiento desde Octubre de 1992 este sistema descrito en el Informe del Grupo de Trabajo de Expertos Independientes de la Comisión de las Comunidades Europeas.. El Tribunal desea recordar que tan pronto como Hungría suspendió los trabajos en Nagymaros el 13 de Mayo de 1989. 64..... una consideración importante es que los efectos de una contramedida deben ser proporcionados al daño sufrido... así como las normas de derecho consuetudinario general sobre los ríos de curso internacional. los principios de soberanía.. de este modo.resulta claro que la Variante C fue una respuesta a la suspensión y abandono de los trabajos por Hungría y fue directamente contra ese Estado.que Checoslovaquia requirió a Hungría la reanudación del cumplimiento de sus obligaciones convencionales en varias ocasiones.en primer lugar. 78. violó algunas de sus explícitas estipulaciones y. en Noviembre de 1991.derecho a proceder.. asumiendo unilateralmente el control de un recurso 88 .. En segundo lugar.. Desde el punto de vista del Tribunal. a excepción de una. debe haber sido adoptada en respuesta a un previo hecho internacionalmente ilícito de otro Estado y tiene que ser dirigida contra ese Estado..que la Variante C violaba (inter alia )"el Tratado de 1977. desde el punto de vista del Tribunal. el Estado lesionado tiene que haber reclamado al Estado autor del hecho ilícito la suspensión de su conducta ilícita o una indemnización por ella. cometió un hecho internacionalmente ilícito......el Tribunal considera que Checoslovaquia. 83. no estaba aplicando el Tratado de 1977.. que las actuaciones de Hungría eran internacionalmente ilícitas.. por el contrario.. Resulta claro de los hechos del caso. sino que. la República de Hungría y la República Federal checoslovaca de 23 de Noviembre de 1992 (represamiento del Danubio en el kilómetro 1851.. y resulta igualmente claro. al poner en funcionamiento la Variante C.. 85.Varias soluciones alternativas fueron contempladas por Checoslovaquia.Checoslovaquia informó a Hungría que se sentía obligada a adoptar medidas unilaterales si Hungría persistía en su negativa a reanudar los trabajos.El Tribunal.... 61.Todas esas soluciones implicaban un acuerdo entre las Partes. 84.. Para que resulte justificable..7 en territorio checoslovaco y las consecuencias resultantes sobre el curso de agua y navegación).considera que Checoslovaquia... posteriormente conocida como "Variante C".

Por otro lado. por tanto. incluyendo contramedidas.. 112. Hungría no tenía derecho a invocar tal violación como causa de terminación cuando lo hizo. 106. Finalmente. Construyendo los trabajos que permitirían poner en funcionamiento la Variante C..compartido y. el Tribunal estudiará la reclamación de Hungría acerca de si tenía derecho a terminar el Tratado de 1977 a causa de que nuevas exigencias del Derecho Internacional para la protección del medio ambiente imposibilitaban el cumplimiento del Tratado. por tanto. por lo tanto. Checoslovaquia no actuó ilícitamente.Checoslovaquia violó el Tratado sólo cuando desvió las aguas del Danubio.en Octubre de 1992. el Tribunal no resultará requerido para examinar el alcance del artículo 64 del Convenio de Viena sobre Derecho de los Tratados. privando a Hungría de su derecho a una participación equitativa y razonable de los recursos naturales del Danubio. la notificación de la terminación por Hungría el 19 de Mayo de 1992 fue prematura..El Tribunal es de la opinión de que sólo una violación esencial del tratado por un Estado Parte da derecho a la otra Parte a contar con ello como causa de terminación del tratado. por lo tanto.. Ninguna violación del Tratado por Checoslovaquia había tenido lugar todavía y. por el Estado lesionado.. pero fundamentalmente discrepan sobre las consecuencias que ello supone para el Proyecto conjunto. La violación de otras normas del tratado o de las normas del derecho internacional general podría justificar la adopción de ciertas medidas. 89 . Por lo tanto. pero ello no constituye una causa de terminación de acuerdo con el Derecho de los Tratados..dejó de respetar la proporcionalidad requerida por el Derecho Internacional. El principal argumento de Hungría para invocar una violación esencial del Tratado era la construcción y puesta en funcionamiento de la Variante C. 113. 111.. el Tribunal considera que la desviación del Danubio llevada a cabo por Checoslovaquia no fue una contramedida lícita porque no era proporcionada.... el Tribunal desea señalar que las recientes normas desarrolladas de Derecho medioambiental resultan relevantes para la ejecución del Tratado... Como el Tribunal declaró.. Ninguna de las Partes sostuvo que nuevas normas imperativas de Derecho medioambiental habían surgido desde la conclusión del Tratado de 1977 y. Desde el punto de vista del Tribunal. El Tribunal reconoce que ambas Partes están de acuerdo en la necesidad de tener en cuenta seriamente los problemas medioambientales y adoptar las medidas precautorias necesarias. 108. 87.

Teniendo en cuenta todos estos factores. en el ámbito de la protección medioambiental. A través de los años. como resultado de la "desaparición de una de las Partes. sobre todo..por la obligación de las Partes de mantener la calidad del agua del Danubio y proteger la Naturaleza.". pero. la vigilancia y prevención son requeridas a causa del frecuente carácter irreversible del daño al medioambiente y de las limitaciones inherentes en los mecanismos de reparación de esta clase de daños. por tanto. por las normas del derecho internacional general y.el Tribunal considera que el artículo 12 del Convenio de Viena de 1978 (sobre sucesión de Estados en materia de Tratados) refleja una norma de derecho internacional consuetudinario.. en cualquier caso dejó de estar en vigor el 31 de Diciembre de 1992. 123. en el pasado. A causa de 90 . .por tanto.117. rige la relación entre las Partes. en este caso. La relación se halla también regida por otros tratados en los que ambos Estados son Parte.ofrecen pruebas suficientes de que su impacto y consecuencias resultan considerables. Para evaluar los riesgos medioambientales deben tenerse en cuenta criterios actuales... Hungría sostuvo que incluso si el Tratado sobrevivió a la notificación de la terminación. el Tribunal señala que contenido del Tratado de 1977 indica que debe ser considerado de modo que establece un régimen territorial en el sentido del artículo 2 del Convenio de Viena de 1978. por tanto. El Tribunal es consciente de que. concluye que el Tratado de 1977 resulta obligatorio para Eslovaquia desde el 1 de Enero de 1993. Resulta claro que el impacto y las consecuencias del Proyecto sobre el medioambiente constituyen una cuestión clave. El Tribunal debe volver a la cuestión acerca de si Eslovaquia llegó a ser Parte del Tratado de 1977 como sucesora de Checoslovaquia. por las normas de la responsabilidad del Estado.. 140.el Tribunal considera que el Tratado de 1977 se halla todavía en vigor y. El Tribunal. Los numerosos informes científicos que han sido presentados al Tribunal por las Partes-incluso si sus conclusiones son frecuentemente contradictorias. 132. el Tratado no puede resultar afectado por la sucesión de Estados. Ello no sólo resulta permitido por el tenor de los artículos 15 y 19 (del Tratado de 1977) sino también prescrito.. ello se hacía frecuentemente sin tener en cuenta los efectos sobre el medio ambiente.. señala que ninguna de las Partes la discute.. la Humanidad -por razones tanto económicas como de otro tipoha interferido constantemente con la Naturaleza... Como argumento alternativo.... se halla regida por las normas aplicables del Tratado de 1977 como lex specialis ..

Este último elemento. No es misión del Tribunal determinar cuál será el resultado final de las negociaciones que deben ser efectuadas por las Partes. El Tratado de 1977 no sólo contiene un programa de investigación conjunta sino que también establece un régimen. Para los propósitos del presente caso. desde el punto de vista del Tribunal. El Tribunal también concluye que la Variante C.... a menos que las Partes acuerden otra cosa. las principales estructuras del sistema de esclusas son de propiedad conjunta de las Partes. en este caso..de continuar con tales intervenciones a un ritmo irreflexivo y sin disminución. 142. ello significa que las Partes conjuntamente deben observar de nuevo los efectos sobre el medio ambiente del funcionamiento de la planta de Gabcikovo. Esta necesidad de reconciliar el desarrollo económico con la protección del medioambiente está acertadamente expresada en el concepto de desarrollo sostenible. dicho régimen debe ser restablecido.no sólo cuando los Estados proyectan nuevas actividades sino también cuando prosiguen con actividades iniciadas en el pasado.. considera que.. el régimen conjunto es un elemento básico. 144. Por dichas razones.. debería conformarse al mismo.. Dichas nuevas normas han sido tenidas en cuenta. 141. El artículo 26 combina dos elementos que son de igual importancia. De acuerdo con el Tratado. es el propósito del Tratado y la intención de las Partes al concluirlo lo que debería prevalecer sobre su aplicación literal..nuevos descubrimientos científicos y de la creciente conciencia de los riesgos para la Humanidad-para las generaciones presentes y futuras.los beneficios del Proyecto también deben ser igualmente compartidos. Lo que resulta requerido en el presente caso por la norma pacta sunt servanda . 146. El principio de buena fe obliga a las Partes a aplicarlo de una manera razonable y de tal modo que su propósito pueda ser realizado. 91 .. de acuerdo con sus términos. implica que.. Prevé que "Todo tratado en vigor obliga a las Partes y debe ser cumplido por ellas de buena fe". nuevas normas y criterios han sido desarrolladas. y mostradas en un gran número de instrumentos durante las dos últimas décadas. 155. Desde que el Tribunal ha señalado que el Tratado se halla todavía en vigor y que.. que considera que funciona de modo incompatible con el Tratado. como se refleja en el artículo 26 del Convenio de Viena de 1969 sobre Derecho de los Tratados es que las Partes encuentren una solución dentro del contexto cooperativo del Tratado.

abandonar. a menos que las Partes acuerden otra cosa. que. por 11 votos a 4.1 del Acuerdo Especial. Declara. E. por 12 votos a 3. A. D. (2) De acuerdo con el artículo 2. D. como sucesora de Checoslovaquia llegó a ser Parte del Tratado de 16 de Septiembre de 1977 desde el 1 de Enero de 1993. que Hungría no tenía derecho a suspender y. Declara. a menos que las Partes acuerden otra cosa. B. que Checoslovaquia no tenía derecho a proceder. Declara. a la "solución provisional" de acuerdo con los términos descritos en el Acuerdo Especial. teniendo debidamente 92 . Declara. no tuvo el efecto jurídico de terminarlos.El Tribunal (1) Teniendo en cuenta el artículo 2. Declara. por 9 votos a 6. por 14 votos a 1. posteriormente. por 13 votos a 2. Declara. Hungría deberá compensar a Eslovaquia por los daños sufridos por Checoslovaquia y por Eslovaquia a causa de la suspensión y abandono por Hungría de los trabajos de los que era responsable. y Eslovaquia deberá compensar a Hungría por los daños sufridos a causa de la puesta en funcionamiento de la "solución provisional" por Checoslovaquia y su mantenimiento por Eslovaquia. que la notificación de 19 de Mayo de 1992 de terminación del Tratado de 16 de Septiembre de 1977 e instrumentos conexos de Hungría.2 y 5 del Acuerdo Especial. Declara. que Eslovaquia. los trabajos en el Proyecto Nagymaros y en la parte del Proyecto Gabcikovo a la que el Tratado de 16 de Septiembre de 1977 e instrumentos conexos le atribuía responsabilidad. por 13 votos a 2. por 12 votos a 3. Declara. en 1989. en Noviembre de 1991. de acuerdo con las modalidades que ellos habrían acordado. por 10 votos a 5. el régimen de explotación conjunta debe establecerse de acuerdo con el Tratado de 16 de Septiembre de 1977. Declara. por 13 votos a 2. B. que Hungría y Eslovaquia tienen que negociar de buena fe a la luz de la situación imperante y deben adoptar todas las medidas necesarias para asegurar el logro de los objetivos del Tratado de 16 de Septiembre de 1977. que el arreglo de las cuentas para la construcción y ejecución de los trabajos debe ser efectuado de acuerdo con las previsiones pertinentes del Tratado de 16 de Septiembre de 1977 e instrumentos conexos. que Checoslovaquia no tenía derecho a poner en funcionamiento desde Octubre de 1992 esta "solución provisional". C. A. que. C.

-Las causas de terminación de los tratados. -Uso de los ríos de interés internacional. -Las contramedidas respecto a un hecho internacionalmente ilícito. b) Cuestiones suscitadas por la sentencia: -La sucesión de Estados en materia de tratados. 93 . -Trascendencia actual del medio ambiente. -La obligación de reparar como consecuencia de un hecho internacionalmente ilícito. -El "estado de necesidad ecológica" como circunstancia excluyente de la ilicitud de un hecho internacional.en cuenta que tales medidas habrán de ser adoptadas por las Partes en aplicación de los puntos B y C del presente parágrafo (37 International Legal Materials 162 (1998)).

tendría inmunidad jurisdiccional por los actos realizados en tal condición. parece que los asesinos que formaban tal “Caravana” recibían órdenes directas del general golpista. asesinado por la DINA en 1976). enviado por el Estado de Chile. Cuando en 1998 PINOCHET se encontraba en Gran Bretaña en visita privada. estadounidense (asesinato de LETELIER y su secretaria). etc. tales hechos se produjeron en territorio chileno.PRÁCTICA DECIMOSEXTA: RESPONSABILIDAD INTERNACIONAL DEL INDIVIDUO. italiano (atentados contra líderes chilenos democristianos). También habrá de recordarse la denominada “Caravana de la Muerte”.. Estos delitos se coordinaron a veces bajo el nombre de ”Operación Cóndor”. 94 . etc. se producen toda una serie de graves y sistemáticas violaciones de los Derechos Humanos. El Presidente ALLENDE falleció en la toma por las fuerzas golpistas del Palacio presidencial de La Moneda. en numerosos casos perpetradas por la tristemente famosa DINA (Dirección de Inteligencia Militar). militar chileno. GARZON pretende juzgarle por genocidio. operativo mediante el cual algunos militares recorrieron el territorio chileno asesinando a numerosas personas. Su defensa alega que se trata de un antiguo Jefe de Estado y. el Juez español Baltasar GARZÓN solicita entonces su detención y su extradición a España. Afectaron a nacionales chilenos. Tras dicho golpe de Estado. Estas violaciones consistieron en detenciones ilegales y secuestros. El 16 de Octubre de dicho año el antiguo dictador era detenido en Londres. terrorismo y torturas. desplazamientos forzados. alega además que en el momento de su detención era senador vitalicio en Chile y disfrutaba por ello de tal inmunidad. por ese hecho. se presenta una demanda contra él ante los tribunales españoles. español. EL CASO DE AUGUSTO PINOCHET UGARTE. Hechos. asesinatos. interviniendo en ellos agentes chilenos y argentinos. fue el principal responsable del golpe de Estado perpetrado en Chile el 11 de Septiembre de 1973 contra el Gobierno constitucional del Presidente SALVADOR ALLENDE. torturas. a extranjeros y a algún funcionario internacional (caso de Carmelo SORIA ESPINOZA. funcionario de las NNUU. argentino (asesinato del General PRATS y su esposa). desapariciones forzadas de personas (más de 1200 comprobadas).Augusto PINOCHET UGARTE. Alega en tercer lugar que el general golpista se hallaba en territorio británico en misión especial.

la Convención contra el Genocidio. 2)La figura del Jefe del Estado. 3) ¿Tiene competencia España para juzgar a Pinochet? Territorialidad de la Ley Penal española. la Corte de Apelaciones de Santiago le retira al antiguo dictador la inmunidad como senador vitalicio.A pesar de tales alegaciones. En Marzo de 2001 la Corte de Apelaciones de Santiago le concede libertad provisional. aplica sus normas a este caso como si lo estuviera. Suiza. Según la Convención que prohíbe el genocidio. ¿Podía Gran Bretaña haber extraditado a Pinochet a España? 6) Se le acusa de genocidio. dado su estado de salud. 95 . El 14 de Octubre de 1999. el Gobierno chileno pide formalmente a las autoridades británicas que liberen al antiguo dictador por razones humanitarias. Sus competencias e inmunidades. en Marzo de 2000 llega a Chile. Tras varias vicisitudes judiciales ante tribunales británicos (entre ellos la Cámara de los Lores) y tras 503 días de arresto en Londres. Examen del caso según el Derecho Español y el Derecho Internacional Público. son admitidas en Alemania. Bélgica. la Convención contra la Tortura y el Estatuto de Roma que crea la Corte Penal Internacional) responde a las siguientes cuestiones: 1) Origen del conflicto. Las demandas presentadas en el Estado de su nacionalidad son examinadas por el Juez GUZMÁN. 9) Otras cuestiones. Suecia y Noruega. ¿En algún momento se puede aplicar la tortura según la Convención de las NNUU que la prohíbe? 8) Aunque el Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional no estaba en vigor en el momento de los hechos. Italia. Francia. 4) ¿Hubiera tenido competencia España si ninguno de los que sufrieron las violaciones masivas de derechos humanos hubieran tenido la nacionalidad española? 5) Concepto de extradición. ¿lo ha cometido en sentido estricto? 7) Examinemos las torturas. Aplicando los textos pertinentes (la española Ley Orgánica del Poder Judicial. demandas semejantes a la admitida por el Juez GARZÓN en España.

Milosevic derrotado en las elecciones de octubre de 2000 fue detenido el 1 de abril de 2001 por cargos de corrupción y abuso de poder. y en los bombardeos contra la ciudad de Sarajevo (19931995). 2 Institución propia del common law destinada a ayudar al acusado en su defensa. y extraditado el 28 de junio de ese año a La Haya. Milosevic no reconoció la legalidad del Tribunal. y otros miles fueron encarcelados en más de cincuenta centros de detención en condiciones inhumanas. en la ilegalidad de la campaña 1 Así reza en el Acta de acusación presentada por la fiscal C. Milosevic se basó en dos argumentos. ni siquiera tuvo contacto con ellos fuera del juicio. más concretamente en la ilegalidad de dicho Tribunal. Se le implica asimismo en las matanzas de Srebrenica (sureste de Bosnia) ocurridas en julio de 1995. La acusación por genocidio se suma a los cargos de delitos de guerra y contra la humanidad en Kosovo y Croacia. S. motivo por el que no tuvo abogados y él mismo llevó su defensa. la inculpación de genocidio presentada por la fiscal Carla del Ponte por las responsabilidades de S. En segundo lugar. Al antiguo Jefe de Estado se le imputa haber participado en una “empresa criminal colectiva” destinada a lograr “la eliminación forzosa y permanente de la mayoría de la población no serbia de amplias zonas de la República de Bosnia y Herzegovina”. 96 . el 23 de noviembre de 2001. Milosevic se convirtió en el primer antiguo Jefe de Estado encausado por genocidio. En primer lugar. que causaron más de siete mil muertos. la Cámara le asignó los llamados amicus curiae (amigos de la Cámara)2. La defensa de S.PRÁCTICA DECIMOSÉPTIMA: Hechos: S. S. Para asegurar el principio de igualdad procesal. del Ponte el 12 de noviembre de 2001. de ahí que no los reconociese como sus abogados y no colaborase con ellos en ningún momento. no reconocimiento del Tribunal. entre 1992 y 19951. incluido el ataque contra el mercado de la capital bosnia el 5 de febrero de 1994. El Tribunal Penal Internacional para la antigua Yugoslavia (TPIY) aceptó. Durante el período de ocupación serbia miles de bosnios musulmanes. S. y bosnios croatas fueron asesinados. Milosevic dijo desde el comienzo del procesamiento que son amigos de la Cámara y no sus “amigos”. ello implica que no colaboró en absoluto. Milosevic en la guerra de Bosnia y Herzegovina (19921995). que provocó más de sesenta víctimas mortales.

Asimismo. Nueva York y John Livingston. gozó del derecho a comunicarse con otros dos abogados. en este último caso fue una demanda interpuesta por él contra Holanda por detención ilegal3. 97 . y Croacia (IT-01-50). esto es. Clinton. La Cámara consta de tres jueces actuando uno de ellos como Presidente.fr Demanda desestimada por el Tribunal Europeo de Derechos Humanos. algo que consiguió en buen número de casos. Además. entre otros. se rigió por las Reglas de Procedimiento y Evidencia. en realidad fueron los que le prestaron asistencia jurídica y con ellos tuvo contacto privilegiado (Ramsey Clark. Dictamínese acerca de la legalidad de los siguientes hechos teniendo en cuenta los siguientes extremos: Estudio de la base legal utilizada por el Consejo de Seguridad para crear este tribunal internacional penal ad hoc. S. presentar testigos. Chirac. Solana. Bosnia (IT-01-51). el proceso en general. La Cámara. Milosevic tuvo causas pendientes en Belgrado y en la Corte Europea de Derechos Humanos. No fue asistido por abogados en el juicio. J. el caso en http://www. entre otras funciones. La política del acusado fue la de desacreditar a todos y cada uno de los testigos. se conoció que juristas en Belgrado le proporcionaron la mayor parte de la información. Milosevic? 3 V i d . Londres). Culpa a la OTAN del éxodo de albano kosovares a Estados vecinos por los bombardeos y no por la presión de las fuerzas serbias. Esta se encarga de la parte administrativa del proceso. ¿En qué medida y cómo afecta la campaña aérea de la OTAN contra Serbia en el procesamiento de S. o J. proporcionar pruebas. no obstante. la fiscal articuló su defensa basándose en las tres acusaciones que se presentaron y que se tramitaron por orden temporal. empezando por el más reciente: Kosovo (IT-99-37). Esto le sirvió para llamar como testigos a B. De otro lado. Siempre hay una representación de la Secretaría en la Cámara.de la OTAN en Kosovo. redactar informes.coe.dhcour.

Milosevic? ¿En qué instrumentos 98 .¿Qué tipo de crímenes se le internacionales se contemplan? Valoración del caso. imputan a S.

El satélite. Desde el mes de diciembre de 1977. El artefacto. era un satélite espía encargado de seguir. de altitud. situado a 320 km.PRÁCTICA DECIMOOCTAVA: RESPONSABILIDAD INTERNACIONAL POR HECHOS NO PROHIBIDOS POR EL DERECHO INTERNACIONAL. y estaba vigilado por los Estados Unidos desde su lanzamiento. El gobierno soviético respondió el 14 de enero con un mensaje «tranquilizador. aunque según las informaciones oficiales soviéticas transportaba «aparatos científicos. comenzó su desintegración sobre la Isla de la Reina Carlota para acabar de arder a la altura del Gran Lago de los Esclavos. las estaciones de vigilancia americanas habían estimado que el satélite pasaba por dificultades en su misión y que su vuelta a la atmósfera planteaba problemas. ciudad de 437. sistemas de radio para mediciones precisas de elementos orbitales y sistema radio telemétrico». La Casa Blanca volvió a la carga el 17 de enero y dos días más tarde el embajador soviético transmitió informaciones complementarias que demostraban que no había peligro de explosión nuclear. Alexander DOBRININ. capital de Albena. gracias a su radar. asesor del presidente CARTER para cuestiones de seguridad nacional.000 habitantes.000 habitantes). pero no satisfactorio por completo». puesto que el aparato no estaba 99 . llamado Cosmos 954. centro administrativo y comercial de los territorios del Noroeste canadiense. había hecho partícipe de sus inquietudes al embajador de la URSS en Washington. y ligeramente al oeste de la ciudad de Yellowknife (7. Puesto en órbita a 220 km. debido a una despresurización que aparentemente tuvo su origen en su colisión con otro objeto. El 12 de enero de 1978. Zbigniew BRZEZINSKI. EL CASO DEL SATÉLITE COSMOS Hechos: Tras haber entrado en la atmósfera el 24 de enero de 1978 a las 6h35' (hora local). Estaba equipado con 50 kilos de uranio 235 destinados a servir como combustible para un reactor de un metro de diámetro. El accidente se produjo a unos mil kilómetros al norte de Edmonton. había descendido muy rápidamente a 120 km. el 18 de septiembre de 1977. los movimientos de los submarinos lanzamisiles de la flota americana y de captar las comunicaciones de éstos. un satélite militar soviético se desintegro sobre el Canadá. al norte del paralelo 60.

pero son necesarios entre cinco y diez siglos para que los combustibles de su reactor terminen de consumirse. a 4 km. emitían radiaciones entre 50 y 100 roentgenlhora4 y otro. El 30 de enero se anunció que seis naturalistas – un canadiense y cinco americanos -. cuya existencia “útil” se limita a algunas semanas. que pasaban el invierno en el Gran Norte canadiense para realizar observaciones meteorológicas y zoológicas. Otros cinco restos débilmente radiactivos del Cosmos 954 fueron encontrados el 8 de febrero en dos lugares distintos: dos fragmentos del satélite en el río Hoarfrost. y el Ministro de Defensa. al noreste de Fort Reliance. Se había planteado la duda de si el satélite soviético había alcanzado el suelo o si se había consumido por completo en la atmósfera. Algunos días más tarde. se hizo eco del descubrimiento de nuevos restos a lo largo de la margen septentrional del lago Athabasca. bautizado Snapshot y cargado también con uranio enriquecido. según una comunicación oficial dirigida por el gobierno canadiense a la ONU el 14 de marzo de 1978. El Departamento canadiense de Defensa. Donald LAMIESON. y los otros tres a 40 km. al norte del extremo oriental del Gran Lago de los Esclavos. La URSS ya había lanzado en esa fecha unos diez satélites del mismo tipo. a 650 km al noreste de la ciudad de Prince Albert. en número de once. de forma cúbica.equipado con armas atómicas. al este de Yellowknife. emitía una radiación de 500 roentgenlhora. en el Saskatchewan. En total. se detectaron radiaciones anormales en el Gran Lago de los Esclavos. eran radiactivos: tres de ellos. a 400 km. de forma cilíndrica. Era el primer accidente de este tipo. al sudeste de Yellowknife y a 14 km. Por su parte. de la orilla y a 27 km. Fort Reliance. a 240 km al este de Yellowknife y cuya población no sobrepasa la veintena de habitantes. el impacto del vestigio había formado un cráter ennegrecido de entre 2 y 3 metros de ancho. Barney DANSON.000 años. a unos 165 km. habían descubierto un resto de probable origen espacial. todos los objetos encontrados en esa fecha. de la localidad más próxima. al noroeste de la pista de aterrizaje de Wardens Grove. anunciaron respectivamente el II de febrero y el 4 de abril el descubrimiento de nuevos restos sin precisar la localización geográfica. los Estados Unidos no habían experimentado más que uno de estos aparatos. en un informe publicado el 19 de junio siguiente. fue puesto en órbita en 1965 y debería girar todavía durante 4. El Ministro canadiense de Asuntos Exteriores. y produce una ionización de tres décimas de culombio 100 . 4 El roentgen es la unidad de cantidad de radiación. al sudeste del Gran Lago de los Esclavos.

M. 1978. El 23 de enero de 1979. en un centrímeiro cúbico de aire.c. Canadá presentó una reclamación contra la Unión Soviética por una cantidad inferior a la mitad de los gastos realizados.. Las labores de búsqueda y limpieza supusieron un coste para el gobierno canadiense de unos 14 millones de dólares canadienses.cantidad de radiación suficiente para producir la muerte a una persona que hubiera estado en contacto con dios durante unas pocas horas.000 km2 . fecha en que se firmó un protocolo entre ambos países según el cual el gobierno de la Unión Soviética se comprometía a abonar al gobierno de Canadá la suma de tres millones de dólares.N. YAKOVLEV. de y REUNEN. como «arreglo completo y final de todas las cuestiones concernientes a la desintegración del satélite soviético "Cosmos 954". pp. Las negociaciones entre ambos países llegaron a su final el 2 de abril de 1981..de los restos del satélite y en la evaluación de la contaminación causada por los restos del reactor nuclear de que estaba equipado el satélite. los gastos ya realizados por el gobierno canadiense se elevaban a 14 millones de dólares (unos 1200 millones de pesetas). A. pp. de. 1091 y ss. 49 Y ss. W. «The use of nuclear sources in outer space». M. El gobierno canadiense -que se había quejado desde el 15 de enero al Embajador de la URSS en Canadá. La investigación se detuvo el 18 de octubre de 1978. GRAAFF. C. W.174. y GRAAFF. Space Law in The United Nations.. Fuentes: ROUSSEAU. R. El 15 de octubre de 1978. Dordrecht. “Chronique des faits internationaux”.70 dólares canadienses.. G.M. en BENKÓ.041. de no haber sido informado de lo que podía producirse tras haber abandonado el satélite su órbita.P.DI.comenzó negociaciones con el gobierno soviético para tratar de obtener el reembolso de los gastos realizados en la búsqueda – que abarcó 50. 101 . 1985. es decir 6. y BENKO.G.

¿Ante qué instancias podría Canadá presentar una reclamación por los daños sufridos? 4.¿Sería aplicable al presente caso.¿Qué normas rigen el Derecho del espacio ultraterrestre? 3.. el Proyecto de artículos aprobados por las Naciones Unidas sobre la responsabilidad internacional de los Estados por hechos internacionalmente ilícitos? ¿Qué otros instrumentos y normas serían de aplicación? 2. . de ser Derecho internacional vigente. .Dictamínese acerca de la legalidad de los siguientes hechos teniendo en cuenta los siguientes extremos: 1. 102 . .Valoración del caso.

los soldados que iban en el tanque y sus mandos. La misma mañana los atacantes destruyen primero las instalaciones de la Televisión Al-Jazyra. el ucraniano TARAS PROTSYUK y el jordano TAREK AYUB. sus conclusiones (dos páginas mecanografiadas en inglés.PRÁCTICA DECIMONOVENA: PROTECCIÓN DIPLOMÁTICA. afirma que el tanque disparó como respuesta a fuego enemigo. Entonces el Sr. 103 . y que no había baterías defensivas desplegadas ni fuerzas militares en su interior. Sra De Palacio. éste declara: “Creo que la guerra es un lugar peligroso y creo que nadie mataría a un periodista intencionadamente”. en la que se hallaban presentes el Presidente Aznar y el Presidente Bush. La opinión de los periodistas presentes en el mismo Hotel es la contraria. incluida la cadena estadounidense CNN. fueron perfectamente identificados. En tercer lugar atacan el Hotel Palestina. En una posterior rueda de prensa del Presidente del Gobierno español. un tanque de EEUU (de la Compañía A 4-64 mecanizada) ataca el Hotel Palestina. con nombres y apellidos. Sr. Aznar afirma que EEUU reconoce que ha sido un error. reconocimiento que ninguna autoridad estadounidense había expresado. En otra rueda de prensa en Washington. y la Ministra de Asuntos Exteriores. sin encabezamiento ni firma) son enviadas a la familia de José COUSO. MUERTE DEL PERIODISTA ESPAÑOL JOSÉ COUSO EN IRAK. en Bagdad. sin traducción al español. se hallaba en la habitación 1402. los periodistas presentes apagan sus cámaras y se niegan a trabajar.- El día 8 de Abril de 2003. casado y con dos hijos. Por otro lado. El cámara español. el cámara de Telecinco JOSÉ COUSO. el informe oficial concluye que esas muertes fueron “evitables” pero no “deliberadas”. LA Hechos. Aznar. Iniciada una investigación oficial a petición de la Ministra De Palacio en Agosto de 2003. Las explicaciones oficiales estadounidenses son vagas y contradictorias. de 37 años. muriendo tres periodistas. En ellas se b) Cuestiones suscitadas por el caso. era bien sabido que en el Hotel Palestina se alojaban los medios de comunicación que cubrían la guerra (unos 300 periodistas). Descartada esta vía. después atacan las de la Televisión de Abu-Dhabi. La causa se sustancia ante el Juzgado de Instrucción nº 1 de la Audiencia Nacional.

4) ¿Cabe la protección diplomática? ¿Quién la puede ejercer? ¿La ha ejercido en este caso? 5) Requisitos de la protección diplomática 6) Renuncia a la protección diplomática 7) Investiga en Internet en qué situación se halla ahora mismo el caso. 8) Otras cuestiones. 3) Posibilidades judiciales ante los tribunales españoles. 104 . Puedes valerte de un buscador.1) ¿Son responsables internacionalmente de los hechos los EEUU? Si respondes afirmativamente. 2) Posibilidades judiciales de la familia de COUSO ante tribunales de EEUU. indica en qué tipo de responsabilidad incurren.

las fuerzas iraníes de seguridad. El gobierno iraní realizaba el 9 de Diciembre de ese año una declaración rechazando la competencia del TIJ para conocer de este caso y reiteraba sus ideas el 16 de Marzo de 1980. así como las restantes personas presentes en la embajada. Trece de los rehenes apresados serían liberados el 17 de Noviembre de 1979. a) Síntesis de los hechos. Ni en el caso de la embajada ni en el de los consulados el gobierno iraní adoptó ninguna medida de protección. tomando como rehenes a las personas que allí se encontraban. incluido el embajador. El 4 de Noviembre de 1979. el primer ministro iraní (BAZARGAN) expresaba el 1 de Marzo su pesar por tales hechos. durante una manifestación antiestadounidense. a) Sentencia del TIJ. El 14 de Febrero de 1979 un grupo armado atacaba la embajada de los EEUU en Teherán. habían desaparecido. asegurando a las autoridades estadounidenses que no volverían a repetirse. Como consecuencia de tales hechos. de 24 de Mayo de 1980. observando: 105 . Ya en el exilio el anterior Jefe del Estado (el Sha de Persia). EL CASO DEL PERSONAL DIPLOMATICO Y CONSULAR DE LOS EEUU EN TEHERAN. Al día siguiente se producían ocupaciones similares de los consulados de EEUU en Tabriz y en Chiraz. en Octubre de 1979 el gobierno de los EEUU examinaba la posibilidad de ofrecer un visado al Sha para que efectuase una visita a su territorio con el objeto de someterse a una revisión médica. la embajada y la residencia del embajador sufrieron daños y actos de saqueo. en el caso del PERSONAL DIPLOMATICO Y CONSULAR DE LOS EEUU EN TEHERAN. En el ataque murieron dos personas. Los invasores se declaraban "estudiantes musulmanes partidarios de la política del Imán" (JOMEINI). un grupo armado irrumpía en el recinto de la embajada. fueron considerados como rehenes. Los miembros del personal diplomático y consular. Como consecuencia de ello. EEUU demandaba a IRAN ante el TIJ el 29 de Noviembre de 1979. El 21 de Octubre el gobierno estadounidense comunicaba al iraní su decisión de permitir la entrada del Sha en territorio federal. que protegían el exterior de la misma. como consecuencia de una decisión de JOMEINI.PRÁCTICA VIGÉSIMA: DERECHO DIPLOMÁTICO.

relaciones económicas y derechos consulares."El gobierno de la República Islámica de Irán estima que el Tribunal no puede y no debe conocer del asunto que le ha sido sometido por el gobierno de los EEUU de América. b) El TIJ dice textualmente. En el caso. para promover el desarrollo de relaciones amistosas entre las naciones y para asegurar protección y asistencia a los extranjeros 106 . especialmente para garantizar la seguridad personal de los diplomáticos y su inmunidad contra cualquier demanda son esenciales. más de 25 años de continua interferencia de los EEUU en los asuntos internos de Irán. Efectivamente esta cuestión no representa más que un aspecto marginal y secundario de un problema de conjunto que no puede estudiarse separadamente y que engloba. b-1) En el auto de 15 de Diciembre de 1979. "38. establecidas entre los pueblos desde la antigüedad. Considerando que el desarrollo sin impedimentos de relaciones consulares. El 24 de Mayo de 1980 adoptaba la sentencia sobre el fondo. de explotación vergonzosa de nuestro país y de numerosos crímenes perpetrados contra el pueblo iraní contrario a las normas internacionales y humanitarias y en conflicto con ellas" (pár. El 15 de Diciembre de 1979 adoptaba el TIJ su auto sobre medidas provisionales en este caso. 39. no existe exigencia más fundamental que la de la inviolabilidad del personal diplomático y de la embajada y que por ello a lo largo de la historia naciones de todos los credos y culturas han observado obligaciones recíprocas en este sentido. 40. 10 de la sentencia). en las relaciones entre Estados. inter alia. de modo demasiado revelador limitado a la llamada cuestión de los 'rehenes de la embajada americana en Teherán'. Considerando que la institución de la diplomacia. Considerando que. a pesar de sus diferentes sistemas constitucionales y sociales. no restringibles e inherentes a su carácter representativo y a su función diplomática. con sus correlativos privilegios e inmunidades. ha resistido el transcurso de los siglos y ha probado ser un instrumento esencial para la cooperación efectiva en la comunidad internacional y para permitir a los Estados. y que las obligaciones así asumidas. EEUU aduce la violación de las Convenciones de Viena de 1961 y 1963 sobre relaciones diplomáticas y consulares (respectivamente) y de un tratado bilateral firmado en 1955 sobre amistad. llegar a la comprensión mutua y resolver sus diferencias por medios pacíficos. no es menos importante en el contexto del Derecho Internacional actual .

que el desencadenamiento del ataque contra la embajada de los EEUU el 4 de Noviembre y de los ataques contra los consulados de Tabriz y Chiraz al día siguiente no pueden ser considerados como imputables en sí mismos al Estado iraní.no significa que IRAN esté. en cuanto Estado receptor.. 61. los militantes tuvieran un estatuto oficial como "agentes" u órganos del Estado iraní. Considerando que ningún Estado tiene la obligación de mantener relaciones diplomáticas o consulares con otro Estado.. La conclusión a la que llega el Tribunal -o sea...) b-2) En la sentencia de 24 de Mayo de 1980. 58. 41. Case concerning United States Diplomatic and Consular Staff in Tehran (Request for the indication of Provisional Mesures). sus medios de comunicación y la libertad de movimiento de los miembros de su personal. su propio comportamiento era en efecto incompatible con sus obligaciones internacionales. culturas y pertenencias políticas. 107 . considerando por tanto que los privilegios e inmunidades de los funcionarios y agentes consulares y la inviolabilidad de los locales y archivos consulares son a su vez principios profundamente enraizados en el Derecho Internacional. aceptadas en el mundo entero por naciones de todos los credos.. p. establecen los principios y normas esenciales para el mantenimiento de relaciones pacíficas entre Estados.. la más categórica obligación de adoptar las medidas apropiadas para asegurar la protección de la embajada y los consulados de los EEUU.. Advisory Opinions and Orders 1979. invadir la embajada y tomar a sus ocupantes como rehenes. en las cuales tanto Irán como Estados Unidos son partes.. 7 y ss. Reports of Judgments." (INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE. ahora codificadas en las Convenciones de Viena de 1961 y 1963. Según numerosas normas de las Convenciones de Viena de 1961 y 1963 Irán tenía. exonerado de toda responsabilidad respecto de dichos ataques. por consiguiente. Las Convenciones de Viena.. su personal. Su comportamiento. no puede imputarse al Estado iraní sobre esta base. Order of 15 December 1979. al organizar el ataque. sus archivos. "45. pero que no puede dejar de reconocer las obligaciones imperativas inherentes a aquéllas.residentes en el territorio de otros Estados... en el momento del ataque a la embajada.. que codifican el derecho de las relaciones diplomáticas y consulares. No se ha defendido que.

86. 3 y ss. claramente se deduce la obligación del Estado Iraní de reparar el perjuicio así causado a los EEUU. Pero. la perspectiva de la inmediata pérdida de sus privilegios e inmunidades.. 76. contempla el posible abuso de los miembros de la misión y los medios de los que dispone el Estado receptor para cortar todo abuso de este tipo. El principio de la inviolabilidad de las personas de los agentes diplomáticos y de los locales de las misiones diplomáticas es uno de los fundamentos reales de este antiguo régimen." (International Court of Justice. 90. La total inacción de las autoridades iraníes en esa fecha (el 5 de Noviembre de 1979). por su misma naturaleza. una eficacia total puesto que si el Estado acreditante no llama ante sí al miembro de la misión afectado. indudablemente supone una reiterada y múltiple violación de las normas aplicables de las Convenciones de Viena. privilegios e inmunidades que debe concederse a las misiones diplomáticas y. Estos medios tienen. 108 . Como consecuencia de todo ello. enuncia las obligaciones de los Estados receptores respecto a las facilidades.. La decisión de las autoridades iraníes de continuar sometiendo los locales de la embajada de los EEUU a la ocupación de los militantes y de mantener al personal como rehén. puesto que el Estado receptor le retirará el reconocimiento de su cualidad de miembro de la misión.. conducirá en la práctica a obligar a esa persona a la salida del territorio sin tardanza. por una parte. a pesar de las urgentes y reiteradas solicitudes de ayuda... no puede determinarse en este momento la forma y el monto de la reparación. el Tribunal concluye que Irán . Las normas del derecho diplomático constituyen ciertamente un régimen autosuficiente que. p. por otra parte. violaciones todavía más graves que el hecho de que esas mismas autoridades no hayan adoptado ninguna medida para prevenir los atentados a la inviolabilidad de los locales y del personal de la embajada. Sobre la base del detallado análisis del fondo del caso.64. Reports of Judgments. al cometer sucesivas y continuas violaciones de las obligaciones que le incumben en virtud de las Convenciones de Viena de 1961 y 1963 sobre relaciones diplomáticas y consulares... contrasta vivamente con su comportamiento en numerosas situaciones anteriores similares. ha incurrido en responsabilidad frente a EEUU. a cuya evolución las tradiciones del Islam han aportado una contribución sustancial. como las violaciones de las obligaciones de Irán persisten.. relaciones económicas y derechos consulares de 1955 y de las normas del Derecho Internacional general aplicables en la materia. del Tratado de amistad. advisory opinions and orders 1980.).

.Deberes del Estado receptor.Trascendencia de las normas del derecho diplomático y consular para las relaciones internacionales. .Responsabilidad internacional de Irán.Trato que debe dispensar el Estado receptor a las oficinas consulares y a sus agentes. . . .Medios de defensa del Estado receptor frente a los agentes diplomáticos o consulares que violan el derecho interno o el Derecho Internacional.¿Cómo califica a estas normas el TIJ? ¿Nos encontramos ante normas de ius cogens? .Otras cuestiones.b) Cuestiones suscitadas por el auto y la sentencia. 109 . . . .Régimen jurídico de la misión diplomática según el TIJ.Trato que debe dispensarles el Estado receptor a las misiones y agentes diplomáticos.

antiguo vicepresidente del mismo Estado. siete empleados de la embajada. era asaltada por las fuerzas guatemaltecas de seguridad provocando el incendio y la muerte de 39 personas. y Eduardo CACERES.) 110 . una vez huido. 866 y ss. p. confiando a Venezuela la representación de sus intereses en Guatemala. ROUSSEAU. Lo mismo haría el embajador de Guatemala en Madrid (Ch. del asalto a la Embajada española en a) El comunicado conjunto firmado en Bogotá por ESPAÑA y GUATEMALA en 1984. RESPONSABILIDAD INTERNACIONAL. el 1 de Febrero decidía romper las relaciones diplomáticas. antiguo ministro de Asuntos Exteriores de Guatemala.PRÁCTICA VIGÉSIMOPRIMERA: RELACIONES DIPLOMATICAS. El embajador CAJAL abandonaba el 2 de Febrero el hospital en el que se reponía. a) Síntesis de los hechos. En la misma fecha el gobierno guatemalteco se limitaba a enviar a España una nota de condolencia por los fallecidos. Máximo CAJAL. Felipe SAENZ. condenando los hechos y solicitando (entre otras cosas) la identificación y castigo de los responsables. inmediatamente se refugiaba en la residencia oficial del embajador de EEUU. las fuerzas guatemaltecas irrumpieron violentamente. con heridas de escasa consideración. además aseguraba que la intervención de sus fuerzas de seguridad se había producido por la llamada de un funcionario de la embajada. A pesar de sus protestas. El c a so Guatemala. El 31 de Enero de 1980. El embajador CAJAL pudo huir. Frank Ortiz. Revue Générale de Droit International Public 1980. El gobierno español reaccionaba con toda la rapidez posible. Jaime RUIZ DEL ARBOL. Como consecuencia de los hechos. además murieron Adolfo MOLINA. En esa fecha emitía un duro comunicado oficial. Chronique des Faits Internationaux 1980. observaba asimismo que los ocupantes eran fanáticos del terror. el primer canciller. cuando los locales de la embajada española en GUATEMALA se hallaban ocupados pacíficamente. se encontraba negociando con los ocupantes. sería detenido por las fuerzas de seguridad y liberado poco después para ser curado. En el momento del asalto el embajador. el embajador español abandonaría después el territorio guatemalteco. Entre los fallecidos se encontraban el primer secretario de la embajada.

b) El arreglo de la diferencia a través del comunicado conjunto. así como la observancia de las normas contenidas en la Convención de Viena sobre relaciones diplomáticas. Doctor Augusto 111 . el Gobierno de Guatemala ratifica que activará los procedimientos que llevan a deducir las responsabilidades a que hubiere lugar. El 22 de Septiembre de 1984 España y Guatemala firmaban en Bogotá un comunicado conjunto. los efectos y consecuencias jurídicas que de ello pudieran derivarse. de acuerdo con el Derecho Internacional y dentro del espíritu de justicia y equidad. en un plazo de doce meses. considerando que la inexistencia de relaciones diplomáticas constituye un hecho que perjudica a las dos naciones. y por tanto acepta. 4. lo que proceda en relación con el numeral tercero. lo antes posible. El Gobierno de España toma nota del contenido del citado numeral. a través del cual se lograba el arreglo de la diferencia. de conformidad con su legislación interna. 2. Doctor Belisario Betancur Cuartas. En relación con tales hechos. 6. 3. en relación con España. afecta negativamente los sentimientos de fraternidad entre los dos pueblos. 22 y 29 de la Convención de Viena sobre relaciones diplomáticas de la que ambos países son parte. 5. Con ese objeto. Se constituirá lo más pronto posible una Comisión Mixta Hispano guatemalteca de carácter técnico para determinar. constituyen el mejor fundamento para la existencia de dichas relaciones. que existen entre España y Guatemala. El comunicado dice textualmente: "Los Gobiernos de España y Guatemala. y al señor Ministro de Relaciones Exteriores. Los Gobiernos de España y de Guatemala expresan su más profundo agradecimiento al señor Presidente de la República de Colombia. ambos Gobiernos. han examinado conjuntamente el restablecimiento de las relaciones diplomáticas entre ambos países. teniendo en cuenta que el respeto a los principios del Derecho Internacional. al intercambio de los respectivos embajadores. han acordado lo siguiente: 1. Los Gobiernos de España y Guatemala han decidido restablecer a partir del 22 de Septiembre de 1984 sus relaciones diplomáticas y proceder. 7. empobrece la Comunidad Iberoamericana de Naciones y es contraria a los vínculos históricos y culturales. El Gobierno de Guatemala reconoce que lo sucedido constituyó una violación de los arts. acepta las satisfacciones dadas por el Gobierno de Guatemala y ambos Gobiernos expresan su complacencia por la forma en que ha sido resuelto este asunto. con ocasión del allanamiento de que fue objeto. El Gobierno de Guatemala reitera que lamenta profundamente los trágicos acontecimientos ocurridos el 31 de Enero de 1980 en la embajada de España.

Asimismo ambos Gobiernos quieren dejar constancia de su agradecimiento a las Repúblicas de Venezuela y El Salvador. -La persecución de los culpables. 1984. -Las actuaciones de Venezuela y El Salvador. -La naturaleza del comunicado conjunto. alguna situación en la cual los agentes del Estado receptor pueden penetrar legalmente en dichos locales. Suscrito en Bogotá" (Actividades. ¿Estamos ante un tratado? -Establecimiento y ruptura de relaciones diplomáticas. textos. por haber representado. -La reparación del daño en este caso concreto. c) Si se considera responsabilidad por hecho ilícito. 650). con gran espíritu de fraternidad hacia ambos pueblos. 8. prestaron tan decisiva como generosa colaboración en las negociaciones que han permitido elaborar este comunicado. p. si existe.. -Inviolabilidad de los locales de la misión diplomática. Indicar. Modo de determinarlo. durante el tiempo en que estuvieron interrumpidas las relaciones diplomáticas. así como al ex Ministro Doctor Rodrigo Lloreda Caicedo. con tanta eficacia como dedicación. indicar las normas violadas. sus respectivos intereses y por haber contribuido a la solución de este asunto. -La responsabilidad internacional de Guatemala: a) Su admisión. -Otras cuestiones. quienes. 112 . b) ¿Se trata de una responsabilidad por hecho ilícito o por hecho no prohibido por el Derecho Internacional.Ramírez Ocampo. b) Cuestiones suscitadas por el comunicado conjunto.. Restablecimiento de las mismas.

PRÁCTICA VIGÉSIMOSEGUNDA: LOS DIPLOMÁTICOS RUSOS DECLARADOS PERSONAS NON GRATAS POR SUECIA. Al descubrirse el espionaje. la empresa despidió a tres trabajadores. Según el citado Ministerio. 2ª ¿Puede Suecia realizar la declaración de personas non gratas. fundamentando en todo caso tus respuestas en el derecho positivo: 1ª Enumera brevemente las funciones de un agente diplomático. esas personas se habían dedicado al espionaje industrial en la compañía sueca ERICSSON. sin justificar su decisión? 3ª ¿Qué deben hacer esas personas declaradas non gratas? 4ª ¿Cuál es la “respuesta adecuada” que puede dar Rusia? 5ª ¿Podía Suecia haber juzgado a los agentes diplomáticos rusos por esos hechos? 113 . Hechos. el Ministerio sueco de Asuntos Exteriores comunicaba que había declarado personas non gratas a dos agentes diplomáticos rusos. Al conocer la decisión sueca. que construyen conjuntamente Suecia y Gran Bretaña. CUESTIONES. Esta empresa fabrica teléfonos móviles. que presuntamente vendían secretos industriales a los dos agentes diplomáticos rusos. pero también produce un sistema de radar y guía de misiles para el avión de combate Jas 39 Gripen.- El 11 de noviembre de 2002.Responde a las siguientes cuestiones. parece que existía toda una red de espionaje industrial. el Ministerio ruso de Asuntos Exteriores por su parte anunció que se reservaba el derecho de “responder adecuadamente” a la acción sueca antes citada.

en el caso LAGRAND (ALEMANIA/EEUU) Karl y Walter LaGrand. entre otras personas. el 14 de Diciembre de 1984 son condenados a muerte por asesinato.org.Conviene completar este caso leyendo la sentencia dictada el 31 de Marzo de 2004 por el TIJ en el caso AVENA Y OTROS NACIONALES MEXICANOS (MÉXICO/EEUU) en http://www. Gerhard SCHRÖDER. ALEMANIA alegaba que los EEUU habían violado el art. En su demanda sobre el fondo. tentativa de asesinato y tentativa de robo a mano armada. al no informar a los hermanos LaGrand de su derecho a comunicarse con las autoridades consulares alemanas. 114 .. Justamente el día anterior a la fecha prevista para la ejecución de Walter. Señalaban las argumentaciones alemanas que. llegaron a Arizona (EEUU) en 1967. Kenneth Hartsock. solicitando que el TIJ adoptase medidas provisionales y prohibiera a EEUU dicha ejecución. ASISTENCIA CONSULAR. Nota. EEUU había violado dicha Convención. EL CASO DE LOS HERMANOS LAGRANGE. Alemania presentaba ante el TRIBUNAL INTERNACIONAL DE JUSTICIA una demanda contra los EEUU. les salió al paso y los hermanos LaGrand le causaron la muerte. por esa razón. Karl LaGrand fue ejecutado el 24 de Febrero de 1999. a pesar de la petición de clemencia realizada. Se convertía en el primer alemán ejecutado en EEUU después de la II Guerra Mundial. Alemania “ha sufrido un perjuicio en la persona de sus dos nacionales” y había decidido ejercer su protección diplomática. directivo de la entidad bancaria. En 1982 planearon y realizaron el robo de un banco. 36 de la Convención de Viena de 1963 sobre relaciones consulares. a ) Sentencia del TIJ. tras contraer matrimonio su madre con un estadounidense. por el Presidente del Gobierno alemán.PRÁCTICA VIGÉSIMOTERCERA. El 3 de Marzo de 1999 el TIJ adoptaba un auto de medidas provisionales. hermanos de nacionalidad alemana nacidos en 1962 y 1963. Detenidos y llevados ante los tribunales. que exigía a los EEUU que no fuese ejecutado Walter hasta que el mismo Tribunal Internacional de Justicia adoptase una decisión definitiva sobre el fondo de la demanda alemana.icj-cij. de 27 de Junio de 2001. en la cual los EEUU son parte.

36 crea derechos individuales para las personas detenidas. El Tribunal ya ha establecido que el párrafo 1 del art.. Tras decidir el TIJ que era competente. 36 enuncia las obligaciones que el Estado de residencia tiene respecto a una persona detenida y al Estado de origen. Dispone además que toda comunicación dirigida por la persona detenida a la oficina consular del Estado de origen debe serle transmitida por las autoridades del Estado de residencia “sin retraso”. pueden ser invocados ante el Tribunal por el Estado cuya nacionalidad tiene el detenido. En el caso. 115 . está fuera de duda. por consiguiente. además aducen que el TIJ no era competente... del párrafo 1 del art. y que. En estas condiciones.. el derecho del Estado de origen de prestar su asistencia consular a la persona detenida no puede ser ejercido cuando ésta “se oponga expresamente a ello”.. el Tribunal concluye que el párrafo 1 del art. Las diversas autoridades competentes de los EEUU no han adoptado todas las medidas que hubieran debido adoptar para aplicar el auto del Tribunal Internacional de Justicia adoptado el 3 de Marzo de 1999... El Tribunal constata que el apartado b) del párrafo 1 del art. 89. Dispone que.. en virtud del artículo primero del protocolo facultativo. Además. Este (auto) no exigía a los EEUU que ejercieran poderes que no tenían. les imponía efectivamente la obligación de “adoptar todas las medidas de las que disponen para que el Sr... estos derechos han sido violados. el Estado de residencia debe informar “sin retraso” a la oficina consular del Estado de origen de la detención del individuo.Los EEUU argumentan que no ha existido violación alguna de esa norma. Es significativo que este apartado termine con la disposición siguiente: dichas autoridades “deben sin retraso informar al interesado de los derechos que se le reconocen en este apartado” (cursivas añadidas por el Tribunal). La claridad de estas disposiciones. en virtud del apartado c).. El Tribunal estima que los EEUU no han cumplido esta obligación. Walter LaGrand no sea ejecutado hasta que no haya sido adoptada la decisión definitiva en la presente instancia”. 36. analiza las cuestiones de fondo y dice: “77. Teniendo presente la redacción de estas disposiciones... 115. a solicitud de la persona detenida. además de los derechos concedidos al Estado de origen. leídas en su contexto. el Tribunal concluye que los EEUU no han respetado el auto de 3 de Marzo de 1999. 36 crea derechos individuales que.. los “derechos” previstos en el párrafo 2 designan no solamente derechos del Estado de origen sino también de las personas detenidas.

tanto a nivel federal como a nivel de los Estados federados o a nivel local. el TIJ decide (por 14 votos contra 1) que EEUU ha violado la Convención de Viena de 1963 y el auto de 3 de Marzo de 1999. Los EEUU han presentado excusas a Alemania por esta violación. 36 de la Convención. 2) Las partes en el proceso. de sus obligaciones derivadas del art. 4) El auto de medidas provisionales adoptado por el TIJ 5) Las relaciones consulares. en el caso de los hermanos LaGrand. permitir el reexamen o la revisión del veredicto de culpabilidad y de la pena teniendo en cuenta la violación de los derechos previstos por la Convención”. que habían violado sus obligaciones en materia de notificación consular. ¿Son partes los causahabientes de los hermanos ejecutados? 3) La protección diplomática de Alemania.” Por todo ello.123. 36 de la Convención de Viena de 1963 sobre relaciones consulares 116 . si algunos nacionales alemanes deben sin embargo ser condenados a una pena grave sin que se respeten los derechos derivados del apartado b) del párrafo 1 del art.. 36 de la Convención.. 36 de la Convención de Viena y que sufren una detención prolongada o son condenados a penas severas. 7) por 14 votos contra 1 Decide que. 6) Analiza el art. en todos los momentos del procedimiento. como tampoco lo son cada vez que algunos extranjeros no han sido avisados sin retraso de sus derechos concedidos por el párrafo 1 del art. y decide que este compromiso debe ser considerado como satisfactorio para la demanda de la República Federal de Alemania tendente a obtener una seguridad general de no repetición. 36 de la Convención de Viena. b) Cuestiones suscitadas por la sentencia. los EEUU deberán.. los EEUU han recordado que aplicaban un programa extenso y detallado para asegurar el respeto. aplicando los medios de su elección. 1) Derechos Humanos y pena de muerte hoy. A este respecto. por las autoridades competentes. El Tribunal comprueba que los EEUU han reconocido. El Tribunal considera sin embargo que las excusas no son suficientes en el caso. el Tribunal toma nota de que. Además el TIJ “6) por unanimidad levanta acta del compromiso de los EEUU de asegurar la aplicación de medidas específicas adoptadas en ejecución de sus obligaciones derivadas del apartado b) del párrafo 1 del art.

org) ante el mismo TIJ. 117 .7) Protección consular y asistencia consular 8) Otras cuestiones suscitadas por el caso 9) Busca en Internet el estado de la cuestión del caso Avena y otros (http://www.icjcij.

la aeronave llamó la atención del personal soviético encargado del radar. Parece que el avión soviético disparó un misil y el Boeing desaparecía de las pantallas de radar poco después de las seis y media de la tarde. Hacia las 4 de la tarde. Ese órgano examinó la cuestión pero no pudo adoptar ninguna decisión por haber interpuesto la UNION DE REPUBLICAS SOCIALISTAS SOVIETICAS su veto.S. 2 en contra (U.S.). El 1 de Septiembre de 1983 un Boeing 747 propiedad de la Korean Airlines. (miembro permanente del Consejo. por otro lado urgía a todos los Estados a cumplir las previsiones de la Convención de Chicago sobre la Aviación Civil Internacional.S. con derecho de veto). al haberse producido el voto negativo de la U. El caso fue llevado ante el CONSEJO DE SEGURIDAD DE LAS NACIONES UNIDAS. despegaba con 269 pasajeros de Anchorage (Alaska). p. El mencionado proyecto de Resolución deploraba la destrucción de la aeronave civil coreana. Según informaciones estadounidenses.EL CASO DEL VUELO KE 0 0 7 .S. y POLONIA) y cuatro abstenciones. un avión soviético de combate realizó un contacto visual con el Boeing.R.PRÁCTICA VIGESIMOCUARTA: DERECHO DEL ESPACIO AÉREO. consideraba acertada la decisión de la OACI de examinar el caso y no condenaba ni citaba expresamente a la U. la Resolución no fue adoptada. El proyecto de Resolución presentado al CONSEJO DE SEGURIDAD obtuvo los siguientes votos: 9 votos a favor. Poco después de las seis de la tarde. (International Legal Materials 1983.R.R. 1109 y ss. 2) Resolución de la Sesión Extraordinaria celebrada por el Consejo de la ORGANIZACION DE LA AVIACION CIVIL INTERNACIONAL el 16 de Septiembre de 1983. 1) Síntesis del caso.R. además declaraba que "el uso de la fuerza armada contra la aviación civil internacional es incompatible con las normas que rigen la conducta internacional y con las consideraciones elementales de humanidad". 118 . dirigiéndose hacia la isla Sajalin. en vuelo regular de Nueva York a Seúl.S. la aeronave había penetrado en el espacio aéreo soviético situado sobre la península de Kamchatka.

RECALCANDO que esta acción constituye un grave atentado contra la seguridad de la aviación civil internacional que exige una urgente aclaración a través de una inmediata y completa investigación de dicha acción y conlleva la necesidad de un posterior análisis de los procedimientos relativos a la intercepción de aeronaves civiles. 119 . sus anejos y otros documentos conexos referentes a este incidente. (2) URGE a todas las partes a que cooperen totalmente en la investigación. al interceptar una aeronave civil. EXPRESANDO su más profunda simpatía con las familias afectadas por este trágico incidente. REAFIRMANDO el principio de que los Estados. las normas de la Convención de Chicago. RECONOCIENDO que tal uso de la fuerza armada contra la aviación civil internacional es incompatible con las normas que rigen la conducta internacional y las más elementales consideraciones de humanidad. con las normas. y de aplicación de. DEPLORANDO PROFUNDAMENTE la destrucción de la aeronave de servicio comercial internacional como resultado de la cual se ha producido la pérdida de 269 vidas inocentes. URGIENDO a la Unión Soviética a que permita que las familias afectadas visiten el lugar del incidente y a que devuelva rápidamente los cuerpos de las víctimas y sus pertenencias. con el fin de asegurar que este trágico incidente no vuelva a suceder."El CONSEJO HABIENDO CONSIDERADO el hecho de que una aeronave civil de la Korean Airlines fue destruida el 1 de Septiembre de 1983 por una aeronave militar soviética. (1) PIDE al Secretario General que establezca una investigación para determinar los hechos y los aspectos técnicos referentes al vuelo y la destrucción de la aeronave y envíe al Consejo en el plazo de treinta días el informe exigido por esta Resolución y presente un informe completo durante la 110 sesión del Consejo. (3) NUEVAMENTE PIDE al Secretario General para que informe urgentemente al Consejo sobre el estado de adhesión a. AFECTADA por cuanto la Unión Soviética no ha prestado la máxima importancia a la seguridad y a las vidas de los pasajeros como de la tripulación que transitaba en la aeronave civil interceptada por o cerca de su espacio territorial aéreo. Estándares y Prácticas Recomendadas derivadas de la Convención de Chicago y de sus Anejos y las consecuencias jurídicas generalmente reconocidas. no pueden usar armas contra ella.

Habiendo tomado nota de que la aviación civil internacional puede ayudar en gran medida a crear y preservar entre las naciones y los pueblos del mundo la amistad y la comprensión. p. 3) Resolución de la Asamblea de la ORGANIZACION DE LA AVIACION CIVIL INTERNACIONAL. Como consecuencia de todo ello. (5) ORDENA al Presidente del Consejo que comunique esta decisión a la 24 Sesión de la Asamblea de la Organización para que la Asamblea adopte la acción adecuada". la seguridad y la vida de las personas que se hallan a bordo de las aeronaves civiles debe ser asegurada. (b) que examine las vías para lograr la coordinación de los sistemas de comunicaciones entre las aeronaves militares civiles y los servicios de control del tráfico aéreo y los modos de establecer procedimientos en los casos de identificación y de intercepción de aeronaves civiles.. mientras cualquier abuso contra ella puede constituir una amenaza contra la seguridad general. 120 . Habiendo tomado nota de que. 1150-1151).(4) PIDE urgentemente a la Comisión de Navegación Aérea: (a) que revise las normas de la Convención. según las consideraciones elementales de humanidad. de 10 de Mayo de 1984. "La Asamblea de la OACI. que contiene una enmienda a la Convención sobre la Aviación Civil Internacional (art. la Asamblea adoptaba al año siguiente la Resolución parcialmente transcrita a continuación. 3-bis).. sus Anejos y otros documentos conexos y considere las posibles enmiendas para evitar que vuelva a suceder otro trágico incidente. existía al respecto una propuesta francesa para modificar la Convención de Chicago sobre la Aviación Civil Internacional.. Habiendo tomado nota de la determinación de los Estados partes de adoptar las medidas apropiadas para impedir la violación del espacio aéreo de otros Estados y la utilización de la aviación civil para fines incompatibles con la Convención y de reforzar la seguridad de la aviación civil internacional.. (International Legal Materials 1993. Reunida en Montreal el 10 de Mayo de 1984 en su vigésimo quinta sesión (extraordinaria). El 16 de Septiembre de 1983 el Consejo de la OACI adoptaba una segunda Resolución sobre la necesidad de modificar el Derecho vigente en esta materia.

incluidas las disposiciones pertinentes de la presente Convención. En este sentido los Estados partes pueden recurrir a todos los medios apropiados compatibles con las reglas pertinentes de Derecho Internacional. en ejercicio de su soberanía. párrafo 2. en el aeropuerto que designe. Cada Estado parte conviene en publicar sus reglamentos vigentes para la interceptación de aeronaves civiles. Esta disposición no puede interpretarse como modificatoria de los derechos y los deberes de los Estados en virtud de la Carta de las Naciones Unidas. tiene derecho a exigir el aterrizaje. en caso de interceptación. de una aeronave civil que sobrevuele sin permiso su territorio o si existen motivos razonables para deducir que ha sido utilizada para actividades incompatibles con los fines de la presente Convención. 2. o utilizada por un usuario que tiene la sede principal de su empresa o su residencia permanente en dicho Estado. 1.bis a) Los Estados partes reconocen que cada Estado debe abstenerse de recurrir al uso de armas contra las aeronaves civiles en vuelo y que. b) Los Estados partes reconocen que cada Estado. la enmienda aneja que ha sido propuesta a dicha Convención: Insertar. Decide que en consecuencia es oportuno enmendar la Convención relativa a la Aviación Civil Internacional. para 121 . Para ello cada Estado parte adopta todas las medidas necesarias en sus leyes o reglamentos nacionales para obligar a cumplir esta orden por parte de todas las aeronaves matriculadas en dicho Estado o utilizadas por un usuario que tiene la sede principal de su empresa o su residencia permanente en dicho Estado. no debe ponerse en peligro la vida y la seguridad de las personas que se hallan a bordo.Habiendo toma nota del deseo general de los Estados partes de reafirmar el principio del no recurso al uso de las armas contra las aeronaves civiles en vuelo. de la Convención antes mencionada. c) Todas las aeronaves civiles deben respetar una orden impartida según el apartado b) del presente artículo. Cada Estado parte considera cualquier violación de estas leyes o reglamentos aplicables como merecedora de sanciones severas y somete el asunto a sus autoridades competentes según su derecho interno. Aprueba. 3. tras el art. firmada en Chicago el 7 de Diciembre de 1944. según las disposiciones del art. 3. un nuevo art. también puede dar a esta aeronave otras instrucciones para poner término a estas violaciones. 3-bis: "Art. en concreto el apartado a) del presente Artículo. 94. d) Cada Estado parte adoptará medidas apropiadas para prohibir el uso deliberado de cualquier aeronave civil matriculada en dicho Estado.

Derecho Internacional Público y Derecho interno español. . .Soberanía sobre el espacio aéreo.S. p.R.Licitud o ilicitud de los actos unilaterales de ciertos Estados.. 3-b).S. 705 y ss.Nacionalidad de las aeronaves. .. numerosos Estados adoptaron actos unilaterales contra la U. . si ha sido probada.Uso de la fuerza y aviación civil internacional.R.). . . Estos actos consistieron sobre todo en lo siguiente: a) Presentación de notas diplomáticas de protesta. Esta disposición no afecta al apartado a) y no deroga los apartados b) y c) del presente Artículo" (Rivista Italiana di Diritto Internazionale 1984.Aeronaves civiles y aeronaves de Estado. Como consecuencia del caso.R. durante diversos períodos (desde 15 hasta 60 días). Examen del art.S.S. 4) Actos unilaterales de algunos Estados contra la U.S. etc. b) Cuestiones suscitadas por el caso. sobre todo licitud de la suspensión de relaciones aéreas.Las llamadas "libertades del aire". b) Exigencia de reparación en favor de la empresa afectada y los causahabientes de los fallecidos y c) Suspensión de las relaciones aéreas con la U. THAILANDIA. .actividades incompatibles con los fines de la presente Convención. aprobado por la Asamblea de la OACI. 122 . ligadas al tráfico aéreo civil.Régimen jurídico de la aviación civil internacional. Puede citarse a EEUU.S. JAPON.R.. . . Esa acción también fue rechazada de modo total por diversas asociaciones privadas. Uso de la fuerza y aviación civil internacional. .Consecuencias de esa responsabilidad internacional.La prueba de la responsabilidad internacional de la U.Obligaciones del Estado de matriculación. . Examen del derecho vigente en el momento de los hechos. Sobresale la postura adoptada por la FEDERACION INTERNACIONAL DE PILOTOS DE LINEAS AEREAS. CANADA.La actuación del Consejo de Seguridad de la ONU en este caso.S.S.

Por su parte TCHAD solicita al TIJ que determine "el trazado de la frontera entre la República de TCHAD y la JAMAHIRIYA ARABE LIBIA. El 3 de Septiembre de 1990 el Gobierno de TCHAD depositaba en la Secretaría del Tribunal una demanda contra LIBIA. LIBIA define sus pretensiones del siguiente modo: Solicita al Tribunal que decida "sobre los límites de los respectivos territorios. del Estatuto. En la notificación de 31 de Agosto de 1990. 1º. del Estatuto del TIJ. 123 . Las posiciones son bien distintas: 1ª LIBIA considera que no existe frontera y solicita al Tribunal que determine una. de acuerdo con el art. El 31 de Agosto de 1990 el Gobierno de la GRAN JAMAHIRIYA ARABE LIBIA POPULAR Y SOCIALISTA (en adelante LIBIA). según los principios y reglas de Derecho Internacional aplicables en la materia entre las Partes". firmado en Argel el 31 de Agosto de 1989 en árabe y en francés. en el plazo de un año.Otras cuestiones. 1) Síntesis de los hechos. Al no ser en ese momento miembro del TIJ ningún nacional de ninguna de las dos partes. de acuerdo con el art. TCHAD designa a Georges ABI-SAAB mientras LIBIA designa a José SETTE-CAMARA. se comprometen a someter la diferencia territorial al Tribunal Internacional de Justicia. del TIJ. El 28 de Septiembre de 1990 el agente del TCHAD comunica al TIJ que su demanda coincide con la contenida en la notificación libia de 31 de Agosto. PRACTICA VIGÉSIMOQUINTA: DELIMITACION DE TERRITORIOS. notificaba a la Secretaría de dicho Tribunal un acuerdo titulado "Acuerdo-marco sobre el arreglo pacífico de la diferencia territorial entre la Gran Jamahiriya Arabe Libia Popular y Socialista y la República de TCHAD. 31. en el caso de la diferencia territorial entre la Jamahiriya Arabe LIBIA y TCHAD. Además deciden la liberación inmediata de los prisioneros de guerra y un alto el fuego en la contienda bélica que mantenían. En el acuerdo se afirma (entre otras cosas) que ambos Estados se comprometen a buscar un arreglo pacífico a su diferencia territorial por todos los medios políticos.. Si no se alcanzase un arreglo por esa vía. según las reglas del Derecho Internacional aplicables en la materia". 40. a) Sent. 3. de 3 de Febrero de 1994.

3 del Tratado y el correspondiente anejo. El Tratado de 1955 es complejo. LIBIA pretende que se le atribuya soberanía al menos sobre parte de la zona actualmente en litigio. LIBIA fundamenta esta alegación dando a entender que los negociadores franceses intentaron aprovecharse de su desconocimiento de los hechos pertinentes. TCHAD señala que "las líneas que delimitan zonas de influencia fijadas en anteriores tratados. son las que resultan de los actos internacionales vigentes en la fecha de la constitución del REINO UNIDO DE LIBIA. del AFRICA OCCIDENTAL FRANCESA y del AFRICA ECUATORIAL FRANCESA. de otro. "Pero. LIBIA argumenta que en el momento de la conclusión del Tratado carecía de experiencia para llevar a cabo negociaciones difíciles con una potencia que se beneficiaba de una amplia experiencia internacional. 124 . mencionadas en el Tratado de 1955. de una independencia y de una libertad completas'. 3 del Tratado dice: "Las dos Altas Partes contratantes reconocen que las fronteras que separan los territorios de TUNEZ. o sea el Imperio Otomano. Para LIBIA. Ninguna de las partes cuestiona la validez del Tratado de 1955. habían adquirido el carácter de fronteras. El Tribunal examina sobre todo el art. tal como se hallan definidas en el canje de cartas anejas (anejo I)". pero no llega a pretender que se hallaría afectada por ello la validez del Tratado". incluye (además del propio Tratado) cuatro convenciones adjuntas y ocho anejos. el asunto afecta a una diferencia relativa a la atribución de un territorio mientras que para TCHAD afecta a una diferencia sobre el trazado de una frontera. Italia y finalmente LIBIA. los de la Orden Senusi (fraternidad religiosa fundada a comienzos del siglo XIX. que ejerció gran influencia y cierta autoridad en el Norte y Noreste de Africa) y en la sucesión de Estados. del territorio de LIBIA. a la que denomina los "confines". Las partes reconocen que el Tratado de 1955 constituye el punto de partida lógico para el examen de las cuestiones suscitadas ante el Tribunal. El art. Basa su reivindicación sobre un conjunto de títulos y de derechos: los de las poblaciones autóctonas. gracias a las efectividades francesas". de ARGELIA. aun cuando el Tratado indica que se ha celebrado 'sobre la base de una igualdad. que ella se hallaba en posición desventajosa en materia de disposiciones relativas a las fronteras y que el Tribunal debería tener en cuenta esta circunstancia para interpretar el Tratado.2ª TCHAD considera que sí existe frontera y solicita al Tribunal que diga cuál es esta frontera. TCHAD reivindica una frontera partiendo del Tratado de amistad y buena vecindad celebrado el 10 de Agosto de 1955 entre FRANCIA y LIBIA. de un lado.

El Tribunal no puede aceptar esta tesis. un tratado debe ser interpretado de buena fe según el sentido corriente a atribuir a sus términos en su contexto y a la luz de su objeto y de su fin. 42. indica que se ha contratado una obligación jurídica. La intención manifiesta de las 125 . "En el art. Nada impide que las partes decidan de común acuerdo considerar una cierta línea como una frontera. Reconocer una frontera es sobre todo 'aceptar' esta frontera. 45. pero allá donde no existían (como en el sur). respetarla y renunciar a impugnarla en el futuro". 31 de la Convención de Viena de 1969 sobre el derecho de los tratados. La interpretación debe basarse ante todo en el texto mismo del Tratado. y no solamente algunas de ellas. el Tratado no las habría creado. como lo prueban los tratados y la jurisprudencia internacionales".. se deduce de los términos del Tratado que las partes reconocían que del efecto conjugado de todos los actos definidos en el anexo I se deduce el conjunto de las fronteras entre sus respectivos territorios". 3 del Tratado de 1955 las partes 'reconocen.. 48. no encuentra ninguna dificultad para comprobar el sentido natural y corriente de los términos del Tratado de 1955 ni para aplicarlos. que el Tratado utiliza.son las que resultan' de ciertos actos internacionales. sería pura y simplemente confirmada. 43. 3 del Tratado de 1955 tenía como fin regular todas las cuestiones de frontera. En opinión del Tribunal.2) El TIJ dice textualmente: "41. El verbo 'reconocer'. El Tribunal desea recordar que. Si se trataba ya de una frontera. Allá donde ya existían fronteras (como entre Túnez y Libia). o sea deducir las consecuencias jurídicas de su existencia. A título complementario puede recurrirse a medios de interpretación como los trabajos preparatorios y las circunstancias en las cuales el Tratado se ha celebrado". que las fronteras . según el Derecho Internacional consuetudinario recogido en el art. cualquiera que fuera su estatuto anterior. Si no se trataba de una frontera. el Tratado de 1955 las habría confirmado. "La fijación de una frontera depende de la voluntad de los Estados soberanos directamente interesados. "LIBIA pretende que las partes en el Tratado de 1955 no pretendían reconocer más que las fronteras que anteriormente habían sido fijadas mediante actos internacionales. el consentimiento de las partes al 'reconocerla' como tal confiere a la línea una fuerza jurídica de la que carecía con anterioridad. "El Tribunal estima que el art.... Un reconocimiento de ese tipo puede revestir diversas formas.

. en el art. en este preámbulo. "Las partes hubieran podido indicar las fronteras precisando literalmente su trazado o incluyendo éste en un mapa. 3 del Tratado de amistad y buena vecindad'. 51. El art. a título ilustrativo o a cualquier otro título. Así. tal como han sido definidas por el art. 1 de la Convención se refiere a 'las fronteras. permite suponer que el Tratado ha definido bien la frontera. de una independencia y de una libertad completas'. culturales y de buena vecindad entre los dos países". también se muestran animadas de la voluntad de "fortalecer las relaciones económicas. se trata del territorio libio tal como ha sido definido en el art. Decidieron proceder de un modo diferente y fijar de común acuerdo la lista de los actos internacionales de los cuales se deducen las fronteras.partes era que los actos mencionados en el anexo I indicaran. 'en lo que atañe a LIBIA. según las partes en el Tratado. relativo a las consultas entre las partes 'con vistas a asegurar la defensa de sus respectivos territorios'.. de la Convención de buena vecindad concluida entre FRANCIA y LIBIA al mismo tiempo que el Tratado. El art. 5 añade más en concreto que. "Las conclusiones a las cuales ha llegado el Tribunal se ven reforzadas por el examen del contexto del Tratado y. El objeto y el fin del Tratado así recordados confirman la interpretación del Tratado. hubieran podido hacer lo uno y lo otro. se constata que es un tratado de amistad y buena vecindad concluido. 3 como definiendo por sí mismo el territorio de LIBIA". por tanto. 'Definir' un territorio significa definir sus fronteras. se deduce claramente de sus términos que. esta frontera separa de un lado las regiones de TIBESTI. sobre todo. en la medida en la que este objeto y este fin conducen naturalmente a la definición del territorio de LIBIA y. 126 . según el cual las partes se comprometen a adoptar 'todas las medidas necesarias para el mantenimiento de la paz y de la seguridad en las regiones vecinas a las fronteras'. según su preámbulo. 3 del presente Tratado'. las partes indicaron que interpretaban el art. pero el método que eligieron no ofrece ninguna dificultad de interpretación" 52. 5 del Tratado. exige la misma conclusión. Las partes. 'en un espíritu de comprensión recíproca y sobre la base de una igualdad. la totalidad de las fronteras entre sus territorios respectivos y que no quedase fuera de este arreglo ninguna frontera individualmente considerada". antes efectuada. Además el art. Su art. de manera cumulativa. "Si se lee el Tratado de 1955 a la luz de su objeto y fin. 4. 53. se manifiestan convencidas de que la firma del Tratado facilitará 'el arreglo de todas las cuestiones que implican para los dos países su situación geográfica y sus intereses en África y en el Mediterráneo'. de sus fronteras. 5.

En el caso. sea calificada como una diferencia territorial o como una diferencia fronteriza. 75. MOURZOUK. las partes no han ejercido su facultad de terminar el tratado. lo cual presupone la delimitación -en otros términos. la frontera permanece.previa de la frontera. 56. de común acuerdo. y no el Estado sucesor. sea ejercida esta facultad o no lo sea. cuando el objeto de un tratado ha sido una frontera. "Se deduce claramente de las actas resumidas que el Primer Ministro libio ha aceptado expresamente el acuerdo de 1919. sin embargo. "Se deduce claramente de las anteriores consideraciones que la diferencia sometida al Tribunal. pero que podía continuarse mediante un amojonamiento. está regulada de modo concluyente por un tratado en que LIBIA es una parte original y el TCHAD una parte que ha sucedido a FRANCIA. Además el Primer Ministro ha hablado de un acuerdo sobre la 'demarcación'. El empleo del término 'demarcación' permite presumir que las partes consideraron que la definición de las fronteras había sido efectuada. Pero. Por tanto. en este contexto. "El Tribunal no considera necesario recurrir a los trabajos preparatorios para aclarar el contenido del Tratado de 1955. estima poder confirmar la lectura que ha efectuado del texto del Tratado. o sea que éste constituye. quien impugna el modo en el que dicho Tratado ha regulado la cuestión territorial o fronteriza. del Imperio Otomano y de Italia. etc.y de otro lado las regiones libias de KOUFRA. sobre todo un acuerdo que define las fronteras". como en otros casos. modificar su frontera.. la definición. no debe examinar la historia de los 'confines' reivindicados por LIBIA sobre la base de un título heredado de los pueblos autóctonos. Naturalemente ese resultado puede obtenerse mediante el consentimiento mutuo pero. Además en el presente caso es LIBIA. cuya 'ejecución' debía reenviarse 'a un próximo futuro'. Ello no significa que dos Estados no puedan." 55. 73.de ENNEDI y de BORKOU bajo administración francesa. su persistencia no depende de la supervivencia del tratado mediante el cual dicha frontera fue convenida". cuyas modalidades se fijaban en el anexo I". el Tribunal no tiene que estudiar temas que han sido 127 . entre las partes. "Una frontera establecida por un tratado adquiere además una permanencia que el mismo tratado necesariamente no tiene por qué conocer. al referirse a estos trabajos. Habiendo llegado el Tribunal a la conclusión de que este Tratado contiene una frontera convenida. el término 'ejecución' no puede contemplar más que operaciones de demarcación de la frontera sobre el terreno. Un tratado puede dejar de estar en vigor sin que la perennidad de la frontera se vea afectada por ello. de la Orden Senusi. parte original en el Tratado..

ampliamente abordados con anterioridad ante él mismo como el principio de uti possidetis y la aplicabilidad de la declaración adoptada por la Organización de la Unidad Africana en El Cairo en 1964". 76. "Por otro lado, la efectividad de la ocupación de las zonas pertinentes en el pasado y la cuestión de si esta ocupación ha sido constante, pacífica y reconocida no son puntos que el Tribunal deba decidir en el presente caso. En cuanto a la cuestión de saber si el Tratado de 1955 era declaratorio o constitutivo, tampoco ha a lugar a que sea examinada. La noción de terra nullius y la naturaleza de la administración senusi, otomana o francesa no son factores a tomar en consideración. Por el mismo motivo, la noción de esfera de influencia y la doctrina del hinterland tampoco han entrado en el campo de investigación del Tribunal en este caso. Además el Tribunal no se ha preguntado sobre las normas de derecho intertemporal. Tampoco es preciso analizar en el presente caso la historia de la diferencia tal como ha sido expuesta ante la Organización de las Naciones Unidas o la Organización de la Unidad Africana. El Tratado de 1955 ha determinado de manera completa la frontera entre LIBIA y TCHAD". 77. "Por dichos motivos, EL TRIBUNAL, Por dieciséis votos contra uno, 1) Decide que la frontera entre la GRAN JAMAHIRIYA ARABE LIBIA POPULAR Y SOCIALISTA y la REPUBLICA DE TCHAD está definida por el Tratado de amistad y de buena vecindad celebrado el 10 de Agosto de 1955 entre la REPUBLICA FRANCESA y el REINO UNIDO DE LIBIA; 2) Decide que el trazado de esta frontera es el siguiente..." La Haya, 3 de Febrero de 1994.

b) Cuestiones suscitadas por la sentencia.

- Concepto de terra nullius. - Principales problemas suscitados por la delimitación de territorios. - Delimitación y demarcación de fronteras.

128

- Delimitación de fronteras mediante tratado; interpretación del tratado citado. - El cambio fundamental en las circunstancias y los tratados que delimitan fronteras. - Sucesión de Estados en materia de tratados. - Delimitación de territorios y sucesión de Estados. Sucesión de Estados nacidos de la descolonización. - Principio del Uti possidetis iuris. -Otras cuestiones.

129

PRACTICA VIGESIMOSEXTA: DELIMITACION DE ESPACIOS MARINOS.

a) Sentencia del Tribunal Internacional de Justicia (14-Junio-1993) en el caso de la delimitación marítima en la región situada entre Groenlandia y Jan Mayen.

1) Síntesis de los hechos. El 16 de Agosto de 1988 DINAMARCA presentaba ante el TIJ una demanda contra NORUEGA solicitando la delimitación marítima entre el territorio danés de GROENLANDIA y la isla noruega de JAN MAYEN. Como en aquel momento existía en el TIJ un Magistrado de nacionalidad noruega (Jens EVENSEN) pero no había ninguno de nacionalidad danesa, DINAMARCA designaba como JUEZ AD HOC P. HENNING FISCHER. La región marítima objeto del litigio se halla en el Océano Atlántico, al norte de ISLANDIA y del Estrecho de Dinamarca, que separa a Groenlandia de Islandia. La distancia entre Groenlandia y la isla de Jan Mayen es de 250 millas marinas. Esta zona está totalmente situada al norte del círculo polar ártico. La población total de Groenlandia (unos 55.000 habitantes) vive sobre todo de las exportaciones pesqueras. La zona marítima cuestionada es rica en pesca. Jan Mayen no tiene población establecida de modo permanente y suele ser utilizada para realizar investigaciones meteorológicas y para comunicaciones. En la zona impugnada Noruega realiza la caza de la ballena y de la foca, así como la pesca; estas actividades las ejercen buques cuyo puerto de amarre se halla en Noruega continental y no en la isla citada. En 1976 el Parlamento danés adoptaba una ley habilitando al primer ministro para que extendiera la zona danesa de pesca hasta las 200 millas, contadas desde las líneas de base. Sin embargo, Dinamarca no aplicó esta ley en la zona en litigio hasta 1980; ese año un decreto extendió la zona danesa de pesca hasta las 200 millas, previendo que la jurisdicción en materia de pesca se ejercería solamente hasta la línea media en la zona situada frente a Jan Mayen "hasta nueva orden". Un decreto danés de 31 de Agosto de 1981 afirmaba la jurisdicción danesa hasta las 200 millas sin excepción alguna.

130

se hubiera hecho referencia a ello en el acuerdo de 1979. Más significativo es un tratado firmado después en el mismo ámbito: el 15 de Junio de 1979 Dinamarca y Noruega celebraron un acuerdo "sobre la delimitación de la plataforma continental en la región situada entre las islas Féroé y Noruega y sobre la delimitación entre la zona de pesca de las islas Féroé y la zona económica noruega. El Tribunal estima que si las partes hubiesen tenido la intención de comprometerse en el acuerdo de 1965 a aplicar la línea media en todas las delimitaciones ulteriores de la plataforma. para la interpretación del acuerdo de 1965. respectivamente. El Tribunal observa en primer lugar los términos de un comunicado de prensa publicado por el Ministerio noruego de Asuntos Exteriores el 8 de Diciembre de 1965. Conviene también. y que debe interpretarse según su sentido ordinario. A ello replica Noruega que el texto de la norma citada tiene carácter general.. de 1958. Por ley de 1976 había extendido su zona pesquera hasta las 200 millas. por decreto de 1980 había adoptado la misma medida en la citada isla. de la cual todos los puntos están equidistantes de los puntos más próximos a las líneas de base a partir de las cuales se mide la anchura del mar territorial de cada una de las partes contratantes". "la línea de separación entre las partes de la plataforma continental sobre las cuales Dinamarca y Noruega ejercen. a través de dos tratados: la Convención de Ginebra sobre la plataforma continental. Según el art. 131 . observando que esa zona no se extendería más allá de la línea media existente con Groenlandia. y el acuerdo bilateral de 8 de diciembre de 1965 sobre la delimitación de la plataforma continental.. que se refiere a este acuerdo como "el segundo acuerdo celebrado por Noruega relativo a la delimitación de la plataforma continental en el mar del Norte" (subrayado añadido por el Tribunal) (el primero era un acuerdo de 10 de Marzo de 1965 celebrado con el Reino Unido). El acuerdo de 1979 no contenía ninguna mención de la existencia ni del contenido del acuerdo de 1965. Alega Noruega que existe ya una delimitación entre ese Estado y Dinamarca.. 1 del acuerdo bilateral. 2) El TIJ dice textualmente: "28. tener presente la práctica ulterior de las partes.. Pero el acuerdo no contiene ninguna mención expresa a la delimitación en la zona de Groenlandia y Jan Mayen. derechos soberanos será la línea media. sin limitación ni reserva.Similar política había seguido mientras tanto Noruega.

es la disparidad o desproporción entre la longitud de las "costas relevantes".30. 48. Habiendo llegado a la conclusión de que es apropiado recurrir provisionalmente a la línea media como primera etapa del proceso de delimitación. la línea media debería ajustarse o desplazarse de modo que se efectuase la delimitación más cerca de Jan Mayen. 55.. debe ser el llegar a "un resultado equitativo". 38 del Estatuto del Tribunal. Las longitudes de las fachadas marítimas de Groenlandia y Jan Mayen son. pero ninguno de ellos la ha ratificado y no ha entrado en vigor.. celebrada en 1958. en todo caso. de Groenlandia. De ello se deduce que. En esta perspectiva. la Convención de 1958 exige el examen de todas las "circunstancias especiales". el derecho aplicable a la zona de pesca... 61. partiendo de la base de las fuentes enumeradas en el art. el Tribunal debe examinar. basado en principios equitativos... el derecho consuetudinario.. Dinamarca y Noruega son ambos signatarios de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar de 1982.. respecto a la plataforma continental y a la zona de pesca. el Tribunal vuelve ahora a la cuestión de si las circunstancias del presente caso exigen un ajuste o un desplazamiento de esta línea. a la luz de la disparidad de las longitudes de las costas. El fin..... 59. de Jan Mayen.. aproximadamente 54´8 kilómetros. Abordando ahora la cuestión de la delimitación de las zonas de pesca.. exige por su parte examinar las "circunstancias pertinentes".. aproximadamente 504´3 kilómetros.. Por eso no se aplican al caso las disposiciones pertinentes de esta convención.... utilizado de modo destacado por Dinamarca. Está ligada al método de la equidistancia. 69. El Tribunal considera por tanto que el acuerdo de 1965 debe interpretarse en el sentido de que adopta la línea media solamente para la delimitación de la plataforma continental entre Dinamarca y Noruega en el Skagerrat y una parte del mar del Norte.. Así las circunstancias especiales se presentan como circunstancias que pueden modificar el resultado producido por una aplicación automática del principio de la equidistancia.. La noción de circunstancias especiales ha sido ampliamente debatida en la primera conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar.. 54. No se deriva de él ninguna delimitación de la plataforma continental siguiendo la línea media entre Groenlandia y Jan Mayen. Un primer factor de naturaleza geofísica. Pero conviene indicar con claridad que la toma en consideración de la longitud de las costas no significa una aplicación directa y 132 . 52...

.. Sin embargo. adoptada provisionalmente como primera etapa de la delimitación..... 71. pues.. no ha lugar a considerar que la escasez de población de Jan Mayen o los factores socioeconómicos constituyan circunstancias a tener en cuenta. no defiende que Jan Mayen carezca de todo título a una plataforma o a una zona de pesca. En el momento actual el Tribunal estima que no ha lugar a admitir ni la línea media ni la línea de 200 millas calculada a partir de las costas de Groenlandia oriental. Jan Mayen no admite habitación humana ni vida económica propia y nunca la ha tenido. debe ser ajustada o desplazada con el fin de alcanzar una línea trazada de manera que atribuya a Dinamarca mayor extensión de espacios marinos que los que le atribuiría la línea media. en efecto. 121 de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar de 1982. constituiría un ajuste excesivo y produciría efectos inequitativos. pues únicamente permanecen en ella 25 personas de modo temporal por razón del servicio. El Tribunal observa que la atribución de espacios marinos a un territorio estatal que. según Dinamarca. Tras finalizar el examen de las circunstancias geofísicas y de otras que le han sido indicadas como apropiadas para ser tenidas en cuenta a efectos de la delimitación de la plataforma continental y de la zona de pesca.. Aun cuando Dinamarca haya empleado la terminología del párrafo 3 del art.. que en la delimitación a realizar en este caso.." Por 14 votos contra uno (el del Juez ad hoc designado por Dinamarca) el TIJ decidió fijar la correspondiente delimitación... es un proceso jurídico basado solamente en la posesión del territorio afectado por la costa. el Tribunal llega a la conclusión de que la línea media. para la delimitación. por naturaleza. Por lo tanto el Tribunal examinará ahora qué otras circunstancias pueden influir en el emplazamiento de la línea de delimitación. que dice que "las rocas que no admiten habitación humana o vida económica propia no tienen zona económica exclusiva ni plataforma continental". Dinamarca estima pertinente.. En esa delimitación se atribuye una zona a 133 .matemática de la relación entre las longitudes de las fachadas costeras de Groenlandia oriental y de Jan Mayen. El Tribunal concluye.. el hecho de que existan diferencias importantes entre Groenlandia y Jan Mayen desde el punto de vista de la población y de los factores socioeconómicos. 87.. sino que se trata de establecer líneas de delimitación marítima. la línea trazada por Dinamarca a 200 millas marinas desde las líneas de base de Groenlandia oriental. 79.. Observa que Jan Mayen no tiene población establecida de manera permanente. está destinada a ser permanente. 81...

Trascendencia del concepto de isla en la Convención de 1982.Concepto de zona de pesca.Interpretación del acuerdo de 1965. .Concepto de zona económica exclusiva. . . b) Cuestiones suscitadas por la sentencia. otra a Noruega con la misma característica y se establecen además tres sectores: el sector 1 (el más rico en pesca) es dividido por igual entre ambas partes. Reports and Judgements 1993. según la sentencia y según la Convención de 1982. . (International Court of Justice. . .Concepto de plataforma continental.Aplicabilidad o inaplicabilidad de la Convención de las NNUU sobre el Derecho del Mar de 1982. p. .Dinamarca.La importancia de las circunstancias especiales. 134 .La delimitación de espacios marinos. de modo exclusivo. . 38 y ss.).Otros problemas suscitados por la sentencia. los sectores 2 y 3 (mucho más cercanos a Jan Mayen) se subdividen de manera que 2/3 correspondan a Noruega y el tercio restante a Dinamarca. .La trascendencia de la equidistancia en esta sentencia. .

Convencidos de la necesidad de incrementar la protección del Medio Ambiente Antártico y de los ecosistemas dependientes y asociados. deberán ser consideraciones fundamentales para la planificación y realización de todas las actividades que se desarrollen en el área del Tratado Antártico. mediante el presente Protocolo. a) Protocolo al Tratado Antártico sobre Protección del Medio Ambiente. Convencidos de la necesidad de reforzar el sistema del Tratado Antártico para garantizar que la Antártida sigua utilizándose siempre exclusivamente para fines pacíficos y no se convierta en escenario u objeto de discordia internacional.. así como del valor intrínseco de la Antártida. designan a la Antártida como reserva natural. sus instrumentos internacionales asociados separados en vigor y las medidas en vigor según esos instrumentos.. Deseando completar con este fin el Tratado Antártico Acuerdan lo siguiente: Art. en especial esenciales para la comprensión del MA global. Art. Para los fines del presente Protocolo: (a) El "Tratado Antártico" significa el Tratado Antártico hecho en Washington el 1 de Diciembre de 1959. 2. 1) Extractos del Protocolo Antártico sobre Protección del Medio Ambiente (Madrid. Las partes se comprometen a la protección global del MA antártico y los ecosistemas dependientes y asociados y. Con este fin: 135 . Objetivo y designación. Teniendo en cuenta la especial situación jurídica y política de la Antártida. "Los Estados partes de este Protocolo al Tratado Antártico. Principios medioambientales. las medidas en vigor según ese Tratado. en adelante denominados las Partes.: PRÁCTICA VIGESIMOSÉPTIMA: M E D I O A M B I E N T E A N T Á R T I C O .. (e) "Sistema del Tratado Antártico" significa el Tratado Antártico. 3.. 1. Definiciones. La protección del MA antártico y los ecosistemas dependientes y asociados. 1.. incluyendo sus valores de vida silvestre y estéticos y su valor como área para la realización de investigaciones científicas. Art.. 2.4-Octubre-1991). consagrada a la paz y a la ciencia.

(c) las actividades en el área del Tratado Antártico deberán ser planificadas y realizadas sobre la base de una información suficiente. (iv) cambios perjudiciales en la distribución.. 1. así como sobre el valor de la Antártida para la realización de investigaciones científicas. Art... 4.. estética o de vida silvestre. tales juicios deberán tomar plenamente en cuenta (i) el alcance de su actividad.. histórica.(a) las actividades en el área del Tratado Antártico serán planificadas y realizadas de tal manera que se limite el impacto perjudicial sobre el MA antártico y los ecosistemas dependientes y asociados. duración e intensidad. (d) se llevará a cabo una observación regular y eficaz que permita la evaluación del impacto de las actividades en curso.. cantidad o capacidad de reproducción de las especies o poblaciones de especies de la fauna y la flora. que permita evaluaciones previas y un juicio razonado sobre su posible impacto en el MA antártico. terrestre (incluyendo el acuático).. (iii) cambios significativos en el MA atmosférico. (b) las actividades en el área del Tratado Antártico serán planificadas y desarrolladas de tal manera que eviten: (i) efectos perjudiciales sobre las características climáticas y meteorológicas. (ii) el impacto acumulativo de la actividad. científica... glacial y marino. (iv) si se dispone de medios tecnológicos y procedimientos adecuados.. Relaciones con los otros componentes del sistema del Tratado Antártico. (iii) si la actividad afectara perjudicialmente a otra actividad en el área del Tratado Antártico. 136 . Este Protocolo complementará el Tratado Antártico y no lo modificará ni enmendará. (e) se llevará a cabo una observación regular y efectiva para facilitar una detección precoz de los posibles efectos imprevistos. (ii) efectos perjudiciales significativos en la calidad del agua y del aire. (v) peligros adicionales para las especies o poblaciones de tales especies en peligro de extinción o amenazadas. (vi) la degradación o el riesgo sustancial de degradación de áreas de importancia biológica.

técnico y educativo. 3. (b) proporcionar una adecuada asistencia a las demás Partes en la preparación de las evaluaciones del impacto medioambiental. a compartir información de utilidad para otras Partes en la planificación y la realización de sus actividades en el área del Tratado Antártico con el fin de proteger el medio ambiente de la Antártida y los ecosistemas dependientes y asociados. Art. en la medida de lo posible. Cada Parte se compromete. (d) celebrar consultas con las demás Partes respecto a la selección de los emplazamientos de posibles estaciones y otras instalaciones. 5.2. Con este fin. Las Partes cooperarán en la planificación y realización de las actividades en el área del Tratado Antártico. Cooperación. cada Parte se esforzará en: (a) promover programas de cooperación de valor científico. 6. derivados de los otros instrumentos internacionales en vigor dentro del sistema del Tratado Antártico. Las Partes consultarán y cooperarán con las Partes contratantes de otros instrumentos internacionales en vigor dentro del sistema del Tratado Antártico y sus respectivas instituciones. con el fin de asegurar la realización de los objetivos y principios de este Protocolo y de evitar cualquier impedimento para el logro de los objetivos y principios de aquellos instrumentos o cualquier incoherencia entre la aplicación de esos instrumentos y del presente Protocolo. 2. con vistas a asegurar que las actividades en el área del Tratado Antártico no tengan impactos perjudiciales para el medio ambiente en tales zonas. (c) proporcionar a otras Partes cuando lo requieran información relativa a cualquier riesgo potencial para el medio ambiente y asistencia para minimizar los efectos de accidentes que puedan perjudicar al medio ambiente antártico o a los ecosistemas dependientes y asociados. y (f) llevar a cabo aquellas medidas que puedan ser acordadas durante las Reuniones Consultivas del Tratado Antártico. Art. Compatibilidad con los otros componentes del sistema del Tratado Antártico. 1. relativos a la protección del medio ambiente antártico y de los ecosistemas dependientes y asociados. (e) cuando sea apropiado. Las Partes cooperarán con aquellas otras Partes que puedan ejercer jurisdicción en zonas adyacentes al área del Tratado Antártico. 137 . Nada en el presente Protocolo afectará a los derechos y obligaciones de las Partes en este Protocolo. emprender expediciones conjuntas y compartir el uso de estaciones y demás instalaciones. a fin de evitar el impacto acumulativo ocasionado por su excesiva concentración en una localización determinada.

1. El Comité invitará al presidente del Comité Científico para las Investigaciones Antárticas y al presidente del Comité Científico para la Conservación de los Recursos Marinos Vivos Antárticos a participar como observador en sus sesiones. Las actividades propuestas. las Partes involucradas nombrarán a una de ellas para coordinar la aplicación de los procedimientos de evaluación del impacto sobre el medio ambiente que figura en el Anexo 1. Cada Parte tendrá derecho a participar como miembro del Comité y a nombrar un representante que podrá estar acompañado por expertos y asesores. Cuando las actividades sean planificadas conjuntamente por más de una Parte. de conformidad con los programas de investigación científica. Por el presente Protocolo se establece el Comité para la Protección del Medio Ambiente. Art. al cierre de una instalación.. 3. salvo la investigación científica. 8. 2.. Cada Parte asegurará quc los procedimientos de evaluación establecidos en el Anexo I se apliquen a los procesos de planificación que conduzcan a tomar decisiones sobre cualquier actividad emprendida en el área del Tratado Antártico. citadas en el párrafo (2) de este artículo. Cualquier actividad relacionada con los recursos minerales. Art. bien a otra actividad añadida.7. b) un impacto mínimo o transitorio. Prohibición de las actividades relacionadas con los recursos mineros. Evaluación del impacto sobre el medio ambiente. 1. con el turismo y con todas las demás actividades gubernamentales y no gubernamentales en el área del Tratado Antártico. para las cuales se requiere notificación previa. 4.Art. El Comité también podrá invitar. estarán sujetas a los procedimientos establecidos en el Anexo I sobre la evaluación previa dcl impacto de dichas actividades sobre el medio ambiente antártico o en los ecosistemas dependientes o asociados. según se considere que dichas actividades tengan: a) menos que un impacto mínimo o transitorio. 3. de acuerdo con el Artículo VII (5) del Tratado Antártico. El estatuto de observador en este Comité será accesible a cualquier Parte contratante del Tratado Antártico que no sea Parte de este Protocolo. 11. Comité para la Protección del medio ambiente. 2. 4. o c) más que un impacto mínimo o transitorio. Los procedimientos de evaluación previstos en el Anexo I se aplicarán a todos los cambios de actividad. incluyendo las actividades asociadas de apoyo logístico. bien porque el cambio se deba a un aumento o una disminución de la intensidad de una actividad ya existente. estará prohibida. o a otras causas. con la aprobación de la Reunión Consultiva 138 .

(i) el acopio. 139 . medioambientales y técnicas pertinentes que puedan contribuir a sus trabajos. (h) los procedimientos de inspección. intercambio y evaluación de la información relacionada con la protección medioambiental. 1. 5. El Comité adoptará sus reglas de procedimiento. (e) los medios para minimizar o mitigar el impacto medioambiental de las actividades en el área del Tratado Antártico. El informe abarcará todas aquellas materias consideradas durante la sesión y reflejará las opiniones expresadas. El Comité presentará un informe de cada una de sus sesiones a las Reuniones Consultivas del Tratado Antártico. archivo. incluyendo la observación medioambiental. En especial. incluyendo la necesidad de establecer otros Anexos cuando resulte adecuado. y quedará posteriormente a disposición del público. reforzar o perfeccionar de cualquier otro modo estas medidas. Funciones del Comité. Art. incluyendo las acciones de respuesta en emergencias medioambientalcs. y en realizar las demás funciones que le puedan ser asignadas por las Reuniones Consultivas del Tratado Antártico. (j) el estado dcl medio ambiente antártico. y (k) la necesidad de realizar investigaciones científicas. (b) la necesidad de actualizar. incluyendo el funcionamiento de sus Anexos. El informe será enviado a las Partes y a los observadores presentes en la sesión.del Tratado Antártico. a participar como observadores en sus sesiones a otras organizaciones científicas. las cuales estarán sujetas a la aprobación de una Reunión Consultiva del Tratado Antártico. incluyendo los modelos para los informes de las inspecciones y las listas de control para la realización de las inspecciones. para que sean consideradas en las Reuniones Consultivas del Tratado Antártico. (g) la gestión y ulterior desarrollo del Sistema de Areas Antárticas Protegidas. (f) los procedimientos aplicables a situaciones que requieren una respuesta urgente. (c) la necesidad de adoptar medidas adicionales. (d) la aplicación y ejecución de los procedimientos de evaluación del impacto sobre el medio ambiente establecidos en el Artículo 8 y en el Anexo l. 12. Las funciones del Comité consistirán en proporcionar asesoramiento y formular recomendaciones a las Partes en relación con la aplicación de este Protocolo. proporcionará asesoramiento sobre: (a) la eficacia de las medidas adoptadas de conformidad con este Protocolo. relacionadas con la aplicación de este Protocolo. 6.

individual o colectivamente. de conformidad con el Artículo VII del Tratado Antártico. organismos. Las Reuniones Consultivas del Tratado Antártico llamarán la atención de cualquier Estado que no sea Parte de este Protocolo sobre cualquier actividad emprendida por aquel Estado. Cada Parte tomará medidas adecuadas en el ámbito de su competencia para asegurar el cumplimiento de este Protocolo. 140 . Cada Parte llamará la atención de todas las demás Partes sobre cualquier actividad que. compatibles con la Carta de las Naciones Unidas. 5. al Comité Científico para las Investigaciones Antárticas y al Comité Científico para la Conservación dc los Recursos Vivos Marinos Antárticos y a otras organizaciones científicas. En el cumplimiento de sus funciones. las Partes Consultivas del Tratado Antártico tomarán medidas. aeronaves u otros medios de transporte que afecten a la aplicación de los objetivos y principios de este Protocolo. 4. para que nadie emprenda ninguna actividad contraria a este Protocolo. incluyendo la adopción de leyes y reglamentos.2. Cumplimiento de este Protocolo 1. 1. personas naturales o jurídicas. instalaciones. y para asegurar el cumplimiento de este Protocolo. 3. 13. Son observadores: (a) los observadores designados por cualquier Parte Consultiva del Tratado Antártico. buques. Las Partes cooperarán plenamente con los observadores que lleven a cabo las inspecciones. cuando resulte apropiado. medioambientales y técnicas pertinentes. afecte a la aplicación de los objetivos y principios de este Protocolo. el Comité consultará. equipos. sus agencias. Cada Parte notificará a las demás Partes las medidas que adopte de conformidad con los párrafos 1 y 2 citados anteriormente. Inspección. actos administrativos y medidas coercitivas. Con el fin de promover la protección del medio ambiente antártico y de sus ecosistemas dependientes y asociados. así como a todos los registros que ahí se conserven y sean exigibles de conformidad con este Protocolo. Cada Parte llevará a cabo los esfuerzos necesarios. para la realización de inspecciones por observadores. Art. buques y aeronaves abiertos a inspección bajo el Artículo VII (3) del Tratado Antártico. Art. 14. 2. en su opinión. y deberán asegurar que durante las mismas tengan acceso a cualquier lugar de las estaciones. 2. 3. y (b) cualquier observador designado durante las Reuniones Consultivas del Tratado Antártico para realizar inspecciones según los procedimientos que se establezcan mediante una Reunión Consultiva del Tratado Antártico. que serán nacionales de esa Parte.

Responsabilidad. 15. estudiados en la siguiente Reunión Consultiva del Tratado Antártico y puestos posteriormente a disposición del público. las Partes deberán: (a) cooperar en la formulación y aplicación de dichos planes de emergencia. A este efecto. Al aplicar este Artículo. del turismo y de todas las demás actividades gubernamentales y no gubernamentales para las cuales se requiere notificación previa de acuerdo con el Artículo VII (5) del Tratado Antártico. instalaciones. incluyendo las actividades asociadas de apoyo logístico. De conformidad con los objetivos de este Protocolo para la protección global del medio ambiente antártico y de los ecosistemas dependientes y asociados. Art. los informes y todos los comentarios de que hayan sido objeto serán remitidos a todas las Partes y al Comité. Informe anual de las Partes. 1. Art. y (b) establecer planes de emergencia para responder a los incidentes que puedan tener efectos adversos para el medio ambiente antártico o sus ecosistemas dependientes y asociados. 1. 3. Estas normas y procedimientos se incluirán en uno o más Anexos que se adopten de conformidad con el Artículo 9 (2). los planes de emergencia establecidos de acuerdo con el Artículo 15 y cualquier otra notificación e información reconocida por este Protocolo y respecto de las cuales no existe otra disposición sobre la comunicación e intercambio de información. Dichos informes incluirán las notificaciones hechas de conformidad con el Artículo 13 (3). Cada Parte informará anualmente de las medidas adoptadas para dar cumplimiento a este Protocolo. 17. 141 . Los informes de inspección serán remitidos a las Partes cuyas estaciones. 2. (b) establecer un procedimiento para la notificación inmediata de emergencias medioambientales y la acción conjunta ante las mismas. Después que aquellas Partes hayan tenido la oportunidad de comentarlos.4. las Partes deberán recurrir al asesoramiento de los organismos internacionales pertinentes. Art. las Partes se comprometen a elaborar normas y procedimientos relacionados con la responsabilidad derivada de daños provocados por actividades que se desarrollen en el área del Tratado Antártico y cubiertas por este Protocolo. Con el fin de actuar en casos de emergencia medioambiental en el área del Tratado Antártico cada Parte acuerda: (a) disponer una respuesta rápida y efectiva en los casos de emergencia que puedan surgir de la realización de programas de investigación científica. Acciones de respuesta en casos de emergencia. 16. buques o aeronaves estén comprendidos en los informes. equipos.

i) La solución de controversias entre las partes. . investigación.Tratados que rigen la protección del MA en la Antártida. Las Partes en el momento de firmar. ratificar...El Protocolo de 1991: a) Objetivos del Protocolo. pueden elegir. . 974 y ss. uno o ambos de los siguientes medios para la solución de controversias relacionadas con la interpretación o aplicación de los Artículos 7. . En caso de controversia relativa a la interpretación o aplicación de este Protocolo. Art. arbitraje.1991. las partes en la controversia deberán. (b) el Tribunal Arbitral. a requerimiento de cualquiera de ellas. en la medida en que esté relacionado con los Artículos y disposiciones. 1. textos. aprobar o adherirse a este Protocolo. mediante declaración escrita. y puestos a disposición del público. excepto en el caso de quc un Anexo establezca lo contrario. Art. Elección del procedimiento para la solución de controversias.. conciliación. d) Evaluación del impacto ambiental. h) Los órganos establecidos y sus competencias. b) Principios ambientales. El área del Tratado Antártico. j) Otras cuestiones 142 . c) Actividades permitidas y prohibidas por el Protocolo. 18. el Artículo 13: (a) la Corte Internacional de Justicia. las disposiciones de dicho Anexo y.2. considerados en la siguiente Reunión Consultiva del Tratado Antártico. o en cualquier momento posterior.Estatuto jurídico de la Antártida. Solución de controversias. . Los informes elaborados de conformidad con el párrafo 1 anterior serán distribuidos a todas las Partes Contratantes y al Comité. mediación. consultarse entre sí con la mayor brevedad posible con el fin de resolver la controversia mediante negociación. aceptar. 19.. p. f) Acciones en casos de emergencia.El llamado sistema del Tratado Antártico. 8 y 15 y.). arreglo judicial u otros medios pacíficos que las partes en la controversia acuerden. (Actividades. g) La obligación de cooperar entre las partes en el Protocolo. b) Cuestiones suscitadas por el Protocolo. e) La inspección mediante observadores.

La sentencia del Tribunal Constitucional decidía la disolución por haber retomado el citado partido una denominación prohibida por una ley interna turca. 1) Síntesis de los hechos. 11. la turca y la kurda. No se puede pues deducir. Diez días después. con otros. disolución que el citado Tribunal Constitucional decidía el 16 de Julio de 1991. que. Los demandantes (el TBKP y sus dirigentes Nihat SARGIN y Nabi YAGCI) alegaban la violación de diversas normas de la Convención Europea de Derechos Humanos. incluido el derecho de fundar. 10. I. el Fiscal General de Turquía pedía al Tribunal Constitucional Turco la disolución del mismo. La disolución se produjo antes de que el citado Partido iniciase sus actividades. 14 y 18.PRÁCTICA VIGESIMOOCTAVA: DEMOCRACIA Y DH Sentencia e l caso del del TEDH (30-Enero-1998) dictada en TBKP c . como lo hace el Gobierno. El TBKP o Partido Comunista Unificado de Turquía se creaba el 4 de Junio de 1990. de la forma que puede tomar el ejercicio del derecho a la libertad de asociación. sindicatos". la redacción del art. transfiriendo ipso iure los bienes del mismo al Tesoro público.. 11 evoca "la libertad de asociación. 11 de la Convención.-SOBRE LA VIOLACION DEL ART. 2) La sentencia del Tribunal Europeo de Derechos Humanos (TEDH). 11 "24. especialmente sus arts. Además la sentencia recordaba que el citado partido distinguía dos naciones.Si el art.. En opinión del Tribunal. muestra claramente que no se trata más que de un ejemplo entre otros. afirmaba pues la sentencia que no se podía admitir la existencia de dos naciones en el seno de la República Turca. Turquía aducía que los partidos políticos no podían valerse del art. TURQUIA. al mencionar a los 143 . 11 da un primer elemento de respuesta a la cuestión de saber si los partidos políticos pueden valerse de esta disposición. 9.

b) Fin legítimo. el Tribunal considera que la disolución del TBKP perseguía al menos uno de los "fines legítimos" enumerados por el art.. 11 se aplica a los hechos del caso. el Gobierno ha defendido que la disolución del TBKP no había supuesto ingerencia en el derecho a la libertad de asociación de los demandantes... Ante la Comisión. no hay ninguna duda de que dependen del art. la protección que se ofrece a nivel nacional. 28. el art. 1.. Por su sistema de garantía colectiva de los derechos que consagra. 35. el art... más todavía que a la redacción del art. El Tribunal recuerda además. Sobre la existencia de una ingerencia.. Teniendo presente la importancia de ésta en el sistema de la Convención (párrafo 45). 34.. los autores de la Convención hayan pretendido excluir los partidos políticos del ámbito de aplicación del art. 11. 2.El Tribunal observa la existencia de una ingerencia.. 42. La 144 . 36. 10. de respeto de la libertad y de preeminencia del derecho".. Sin embargo. c) Necesaria en una sociedad democrática.. 25.. según el principio de subsidiariedad. 2 a 13 y 63.. 11 debe leerse a la luz del art.. En conclusión. el Tribunal concede peso al hecho de que los partidos políticos representan una forma de asociación esencial para el buen funcionamiento de la democracia. materiae y loci.sindicatos. a pesar de su papel autónomo y de la especificidad de su esfera de aplicación. y las Constituciones nacionales son frecuentemente una primera concreción de aquéllos. esta disposición delimita el ámbito de la Convención ratione personae.. Sobre la justificación de la ingerencia.. 1. 41. Por eso el preámbulo de la Convención se refiere al "patrimonio común de ideales y de tradiciones políticas... 11: La protección de la "seguridad nacional"... 14... Las partes están de acuerdo en considerar que la ingerencia estaba "prevista por la ley". la Convención viene a reforzar. Con los arts. Como la Comisión. a) Prevista por la ley. 29. 11. 11. el art. El Tribunal recuerda que. 38.

de la ley nº 2820. Ello se deduce del mismo preámbulo de la Convención. desde el ángulo del art. Ello sucede en mayor medida todavía en el caso de los partidos políticos.. no solamente respecto a las "informaciones" o "ideas" recogidas favorablemente o consideradas como inofensivas o indiferentes. en el sentido del art.. los Estados partes no disponen más que de un margen de apreciación reducido. las decisiones que han sido adoptadas.. 47. Estableciendo. 11. teniendo presente su papel esencial para el mantenimiento del pluralismo y el buen funcionamiento de la democracia. 53.En cuanto sus actividades participan de un ejercicio colectivo de la libertad de expresión.. 43..... En opinión del Tribunal. La democracia representa sin ninguna duda un elemento fundamental del "orden público europeo". Por tanto las excepciones previstas en el art.. 10 y 11 de la Convención.11. 36.. 46. los partidos políticos pueden pretender pues la protección de los arts..protección de las opiniones y de la libertad de expresarlas constituye uno de los objetivos de la libertad de reunión y de asociación consagrada por el art. 11. 10.. chocan o inquietan. 55.(El Tribunal Constitucional turco) reprochaba al TBKP haber retomado en su apelación el término "comunista". una interpretación estricta y únicamente razones convincentes e imperativas pueden justificar restricciones a la libertad de asociación. sino también respecto a aquellas que molestan. prohibido por el art... en principio. 54. una distinción entre las naciones 145 .. Por eso la libertad de expresión. El Tribunal ha reconocido cierto número de disposiciones de la Convención como características de la sociedad democrática. el TBKP pretendía favorecer el separatismo y la división de la nación turca. 3º... Cuando ejerce su control. el Tribunal no pretende sustituir a las jurisdicciones internas competentes sino verificar... una medida tan radical como la disolución. bajo reserva del párrafo 2.. 11 exigen. en sus estatutos y en su programa. respecto a los partidos políticos.. el nombre que se dé un partido político no puede justificar. Para considerar en tal caso la existencia de una necesidad. el cual se desdobla en un control europeo riguroso que afecta a la vez a la ley y a las decisiones que la aplican... Según el segundo argumento admitido por el Tribunal Constitucional.. El Tribunal lo ha recordado con frecuencia: No hay democracia sin pluralismo. 45. a falta de otras circunstancias pertinentes y suficientes. sirve. 2º. consagrada por el art.

. SOBRE LA ALEGADA VIOLACION DE LOS ARTS.. EL TRIBUNAL. si se constataba la violación del art. parece desproporcionada al fin pretendido y. 11 de la Convención. según las cuales no habría que entrar en la aplicación de estas normas. 11 de la Convención. viola el art. no necesaria en una sociedad democrática. Decide que 146 .. 57. 3. y ello incluso cuando molestan. Por todo ello una medida tan radical como la disolución inmediata y definitiva del TBKP.Decide que ha existido violación del art.. 2. Decide que no ha lugar a investigar si ha existido violación de los arts. el beneficio de un trato o derechos particulares. adoptada incluso antes de sus primeras actividades y unida a la prohibición según la cual sus dirigentes no pueden ejercer ninguna otra responsabilidad política. El Tribunal recuerda que. 10. a juzgar por su programa. no los califica de minoría y tampoco reivindica para ellos.habla del "pueblo". una de las principales características de la democracia reside en la posibilidad que ofrece de resolver por el diálogo y sin recurso a la violencia los problemas que tiene un país. Desde esta relación. de la "nación" o de los "ciudadanos" kurdos.(Por eso) el Tribunal no ve razones para examinarlas de oficio... 5. Decide que la presente sentencia constituye por sí misma una satisfacción equitativa suficiente para los demandantes Sres.. 14 Y 18.. SARGIN y YAGCI. En opinión del Tribunal.kurda y turca.. II. habría revelado su intención de actuar en favor de la creación de minorías. 10. en el respeto de las reglas democráticas. 9. Rechaza la demanda de satisfacción equitativa presentada por el Partido Comunista Unificado de Turquía. POR TODO ELLO.En su memoria presentada ante el Tribunal.. soluciones que puedan satisfacer a todos los actores afectados. 61. 56. 4. Pues bien. este era el objetivo del TBKP en este ámbito... 9.. una formación política no puede ser molestada por el solo hecho de querer debatir públicamente la suerte de una parte de la población de un Estado y mezclarse en la vida política de éste con el fin de encontrar. salvo el reconocimiento de su existencia. POR UNANIMIDAD 1. 62. La democracia se nutre de la libertad de expresión. si el programa del TBKP. Por consiguiente.. 14 y 18.. por tanto. los demandantes aceptan las conclusiones de la Comisión.que amenazarían la integridad territorial del Estado.11..

-La libertad de expresión y los DH. que dicha suma se incrementará en un 3´87% al año. -Otras cuestiones.000 francos franceses por gastos y costas. a contar desde la finalización del plazo y hasta su pago" b) Cuestiones suscitadas por la sentencia. a los Sres SARGIN y YAGCI una suma global de 120. -La suspensión de derechos en caso de guerra o de otro peligro público que amenace la vida de la nación. -El Gobierno vasco anunciaba hace algunos meses que demandaría a España ante el Tribunal Europeo de DH por la Ley de Partidos Políticos vigente en España: Opina sobre la posible demanda. -La compensación o satisfacción equitativa.a. -Límites o restricciones a estas libertades. el Estado demandado debe pagar. b. 147 . -La democracia y los DH. -La libertad de asociación y los DH.. en el plazo de tres meses..

después analizaremos los distintos pronunciamientos del TEDH respecto a cada una de las normas de la Convención abordadas. formulan una demanda contra Bélgica ante el Tribunal Europeo de Derechos Humanos. El 12 de Noviembre de 1998 piden asilo en Bélgica. El texto completo (en inglés o francés) puede verse en la página del citado Tribunal Europeo de DH (http://www. 148 .coe. Nad´a CONKOVÁ y Nikola CONKOVÁ. Resumen de los hechos El 4 de Octubre de 1999. EL CASO CONKA/BELGICA (sentencia del TEDH de 5 de Febrero de 2002). en la sección DOCUMENTACIÓN.PRÁCTICA VIGESIMONOVENA: EXPULSIONES COLECTIVAS DE EXTRANJEROS.int). La convocatoria dice que se completarán los informes sobre las peticiones de asilo. El Consejo de Ministros de Bélgica adoptaba el 1 de Octubre de1999 una “nota de orientación general relativa a una política global en materia de Inmigración” que contiene las palabras siguientes: “Se está examinando un proyecto de repatriación colectiva. Ján CONKA. Afecta a los arts. 13 y 41 de la Convención Europea de Derechos Humanos y al Protocolo nº 4. El texto de la Convención Europea de DH puede consultarse (en español) en este mismo PRACTICUM. tanto para dar una señal a las autoridades eslovacas como para expulsar un gran número de ilegales cuya presencia no puede ser tolerada durante mucho tiempo” A finales de Septiembre de 1999 la policía de Gante convoca a decenas de familias gitanas eslovacas.echr. 5. Mária CONKOVÁ. esta medida fue recurrida por los demandantes. personas de nacionalidad eslovaca de origen gitano. Hechos El TEDH dictaba sentencia en el caso CONKA el 5 de Febrero de 2002. En el examen del caso conviene aclarar los hechos. Sus peticiones eran rechazadas en Marzo de 1999 por el Ministro belga del interior.

1º. 2º. se ha organizado una repatriación colectiva (. Unas 70 personas son expulsadas el mismo día y quedan en libertad al llegar a Eslovaquia. 1º. el Tribunal observa que la convocatoria de los demandantes “ha sido objeto de una redacción aciaga” (párrafo 41) Por otra parte el Tribunal señala que 149 . 5 y 13 de la Convención Europea de DH y del art.) De los informes que he recibido del Alcalde de Gante y del Director General de la Oficina de Extranjeros. El 23 de Diciembre del mismo año. cerca del aeropuerto de Bruselas. acompañados de un intérprete. 4 del Protocolo adicional nº 4 a la misma Convención. el TEDH dice y decide: El Tribunal analiza las posibles violaciones del art. con una redacción idéntica en todos los casos. párr f. Este elemento de hecho tuvo como consecuencia la detención de estas personas en el centro 127 bis para realizar su expulsión algunos días después. 5. 5. En los tres casos concluye que ha existido violación por parte de Bélgica. y del art. respondiendo a una pregunta parlamentaria.” En su demanda ante el TEDH los demandantes alegan la violación de los arts.Sin embargo. 5 de la Convención Europea de DH. el 29 de Septiembre de 1999 a las personas convocadas (entre ellas las demandantes) se les comunica una nueva orden de abandonar el territorio belga y una decisión de privación de libertad con tal fin. El documento entregado a cada una de las personas. al centro cerrado de tránsito de Steenokkerzeel. Los demandantes y otras personas son trasladados. indicaba que podían recurrir contra la expulsión mediante el recurso de anulación y suspensión ante el Consejo de Estado. pár f. se deduce que esta operación ha sido correctamente preparada.. Sobre el art. a pesar de que la redacción desgraciada de la carta dirigida por la policía de Gante a cierto número de Eslovacos haya podido inducirles a error. del art. se les apunta en la mano el número de asiento del avión.. 4º de la Convención Europea de DH... El 5 de Octubre de 1999 los afectados son conducidos al aeropuerto militar de Melsbroek. El intérprete permaneció con ellos pocas horas. Tanto la Oficina de Extranjeros como los servicios de policía de la ciudad de Gante quedaron sorprendidos por el gran número de Eslovacos que respondieron a la convocatoria que les había sido dirigida. Respecto al art. el llamado centro “127 bis”. 5. ese recurso se podía presentar en los 60 días siguientes a la notificación de la decisión de expulsión. 5. el Ministro de Interior de Bélgica declaraba: “Como consecuencia de la concentración de demandantes de asilo de nacionalidad eslovaca en Gante.

1º) tiene un carácter exhaustivo. el TEDH dice y decide: “La amplitud de la obligación que el art. el Tribunal indica que esta norma “enuncia una garantía elemental: Toda persona arrestada debe saber por qué ha sido privada de libertad. 13 debe ser “efectivo” tanto en la práctica como en la norma. 13” (párr. la administración decida conscientemente equivocar a las personas.. las razones jurídicas y factuales de su privación de libertad. 5. ni incluso a sesionar.la lista de excepciones del derecho a la libertad (protegido por el art. Sin embargo. 5. De ello deduce el Tribunal que no es compatible con el art. 5. se hallen en residencia legal o no. para poderles privar mejor de su libertad” (párrafo 42). los Estados partes gozan de cierto margen de apreciación en cuanto al modo de cumplir las obligaciones del art.Por tanto el art. 5 que. la “instancia” de la que habla esta norma no debe ser necesariamente una institución judicial” (párr. incluso en situación ilegal. 13 de la Convención. antes de su expulsión. Todos esos elementos hacen 150 . 2º. 13 supone que puedan impedir la ejecución de medidas contrarias a la Convención y cuyas consecuencias son potencialmente irreversibles. 13 se opone a que tales medidas se ejecuten antes incluso de la realización del examen por las autoridades nacionales de su compatibilidad con la Convención. esta exigencia debe reflejarse igualmente en la fiabilidad de las comunicaciones tales como las enviadas a los demandantes. (esta norma) obliga a señalar a toda persona. de que el Consejo de Estado va a decidir. “el demandante no tiene ninguna garantía de que el Consejo de Estado y la administración van a cumplir los requisitos previstos ni. 13 impone a los Estados partes varía en función de la naturaleza de la alegación del demandante. La “efectividad” de un “recurso” en el sentido del art. en un lenguaje simple accesible para ella. 79). 13 no depende de la certidumbre de un resultado favorable al demandante. Sin embargo. En este caso. Además. en el marco de una operación planificada de expulsión y con el afán de facilidad o de eficacia. 75). sobre el fin de una convocatoria. Sobre el art.. ni que la administración va a respetar un plazo mínimo razonable. a fortiori. “El Tribunal considera que la efectividad de los recursos exigidos por el art. el recurso exigido por el art. Integrada en el sistema de protección que ofrece el art. añadiendo: “En opinión del Tribunal. a fin de que pueda discutir su legalidad ante un tribunal” (párrafo 50) Respecto al art.

13” (párr. en cuanto grupo.. En conclusión. 63. 83) “En conclusión. 13” (párr. Motivadas y acompañadas de una orden de abandonar el territorio. apartado 1.el tratamiento del recurso demasiado aleatorio como para satisfacer las exigencias del art.” “ 60... 4 del Protocolo nº 4”. toda medida que obligue a los extranjeros. que se fundamentaba únicamente en el art. sin otra referencia a la situación personal de los interesados más que el hecho de que su permanencia en Bélgica excedía de tres meses. salvo en el caso de que tal medida haya sido adoptada al final de y sobre la base de un examen razonable y objetivo de la situación particular de cada uno de los extranjeros que forman el grupo” “Las solicitudes de asilo de los demandantes han sido objeto de decisiones de rechazo adoptadas el 3 de Marzo de 1999 y confirmadas el 18 de Junio de 1999. En síntesis. los demandantes no disponían de un recurso que cumpliera las condiciones del art. Respecto a la prohibición de las expulsiones colectivas (art.. 2º. el Tribunal considera que el procedimiento seguido no puede excluir cualquier duda sobre el carácter colectivo de la expulsión. en ningún momento del período que transcurre desde la convocatoria de los interesados en la comisaría hasta su expulsión. 4 del Protocolo nº 4. a abandonar un país. hubo violación del art. Ciertamente estas decisiones estaban acompañadas de una orden de abandonar el territorio. 7. el TEDH dice y decide: “59. 4 del Protocolo 4). pero por sí sola esta (orden) no autorizaba el arresto de los demandantes. En particular el documento no hacía ninguna referencia a la solicitud de asilo de los demandantes. El Tribunal advierte sin embargo que las medidas de detención y de salida impugnadas han sido adoptadas en ejecución de una orden d abandonar el territorio fechada el 29 de Septiembre de 1999.. Por eso el TEDH decide (por cuatro votos contra tres) que ha existido violación del art. de la Ley sobre los Extranjeros.. 13. En estas condiciones y a la vista del gran número de personas del mismo origen que han conocido igual suerte que los demandantes. 85). 151 .Es necesario entender por expulsión colectiva . el procedimiento seguido ofrecía garantías suficientes que atestiguaran una consideración real y diferenciada de la situación individual de cada una de las personas afectadas. en el sentido del art.

En el caso CONKA el TEDH decide una satisfacción equitativa de 10. -¿Los demandantes solicitaban asilo territorial o asilo diplomático? -Los demandantes. -Expulsiones masivas: Concepto. por eso prevé esta llamada “satisfacción” y calificada nada menos que de “equitativa”. -Primera norma cuestionada: El art. A su vez en el caso CONKA se produce una condena en costas y gastos procesales. términos ambos que en este caso no se ajustan a la realidad. Validez según el Derecho Internacional. 13. -Segunda norma cuestionada: El art. ¿Te parece adecuada y justa? Razona tu posición. Clases de asilo. ¿Sólo sirve la solución policial? -El asilo.000 euros.DECISIÓN. -En la expulsión los demandantes fueron tratados de un modo ¿humano o inhumano?. -Solución dada al caso. -Práctica contemporánea de expulsiones masivas.- -Hechos. en él alcanza la cifra de 9. -Inmigración y fronteras de los Estados. -Tercera norma cuestionada: Art. Pero el sistema de la Convención Europea de DH no da más de sí. 4 del protocolo adicional nº 4. El Estado demandado. -Las exigencias para presentar una demanda en la Convención Europea de DH. -Otras cuestiones. 5. Práctica española. pues los implicados casi con total seguridad habrían deseado otra: La revisión de su solicitud de asilo por parte de Bélgica.000 euros. No era la mejor satisfacción posible. 152 . CUESTIONES SUSCITADAS POR LA SENTENCIA.

la Policía Federal argentina realizó una detención masiva de más de 80 personas en Buenos Aires. Fallece el 26 de abril. que dictaba sentencia el 18 de septiembre de 2003. en el lugar donde se iba a celebrar un concierto de rock. Derecho a las garantías judiciales. La demanda de los padres sufrió todo tipo de incidentes procesales: Sobreseimientos provisionales. Argentina. el médico correspondiente señalaba que el joven sufría un “traumatismo craneano”. en el caso Bulacio vs. Entre los detenidos se hallaba Walter David BULACIO. Sent. Al día siguiente la Policía lo llevaba al Hospital Municipal Pirovano.000 dólares estadounidenses por daño material y moral y 40. Su detención no se notificó ni al Juez Correccional de Menores de turno ni a sus familiares.000 dólares estadounidenses por gastos y costas procesales. La Comisión Interamericana de DH La Corte Interamericana de DH: Composición. A LA INTEGRIDAD PERSONAL Y A LAS GARANTÍAS PROCESALES. de la Corte Interamericana de DH. de 17 años de edad. El asunto fue llevado ante la Comisión Interamericana de Derechos Humanos y ésta lo llevó ante la Corte Interamericana de DH. La sentencia decide que Argentina pague 3340. Hechos que originan el caso Tipos de daños que el o la demandante solicita que sean reparados.PRÁCTICA TRIGÉSIMA: DERECHO A LA VIDA. el joven afirmaba que había sido golpeado por la Policía. ARGENTINA. Normas violadas de la Convención Interamericana de DH y derechos protegidos por esas normas 153 . Derecho a la integridad personal. hasta que la Sala VI de la Cámara de Apelaciones declaraba el 21 de noviembre de 2001 que había prescrito la acción penal. Ante la Corte. etc. sede. competencias. CUESTIONES SUSCITADAS POR LA SENTENCIA DICTADA EN EL CASO BULACIO vs. de 18 de septiembre de 2003. sobreseimientos definitivos. El 19 de abril de 1991. las autoridades reconocieron la responsabilidad internacional de Argentina por violación de varios Derechos Humanos: Derecho a la vida.

¿A qué crees tú que se debe el que se indique el pago en dólares de EEUU? Si el Argentina no paga en el plazo fijado. ¿qué sucede? ¿Por qué se condena a Argentina si los hechos los realizaron unos policías? ¿Estarán los policías autores de los hechos libres de toda responsabilidad? ==================================== 154 .

4. Un signatario no podrá ratificar. aceptar o aprobar el presente Protocolo sin haber ratificado. Art. sin embargo. en particular mediante la división de embriones y la transferencia de núcleos: Conscientes de los progresos que ciertas técnicas de clonación pueden aportar por sí mismas al conocimiento científico y a sus aplicaciones médicas. que la instrumentación de los seres humanos mediante la creación deliberada de seres humanos genéticamente idénticos es contraria a la dignidad humana y constituye un abuso de la biología y de la medicinas. aceptación o aprobación. 1. 2. 3. Considerando el objeto del Convenio relativo a los Derechos Humanos y la Biomedicina en particular el principio proclamado en el art. Las Partes consideran que los arts. PROTOCOLO ADICIONAL AL CONVENIO PARA LA PROTECCIÓN DE LOS DERECHOS HUMANOS Y LA DIGNIDAD DEL SER HUMANO CON RESPECTO A LAS APLICACIONES DE LA BIOLOGIA Y LA MEDICINA. 26 del Convenio. signatarios del presente Protocolo Adicional al Convenio para la protección de los derechos humanos y la dignidad del ser humano con respecto a las aplicaciones de la biología y la medicina. aceptado o aprobado previa o simultáneamente el 155 . Tomando nota de los avances científicos en el campo de la clonación de los mamíferos. 1. Considerando que la clonación de seres humanos puede llegar a ser una posibilidad técnica Habiendo tomado nota de que la división de embriones puede producirse naturalmente y dar lugar a veces al nacimiento de gemelos genéticamente idénticos: Considerando. Estará sujeto a ratificación. Considerando asimismo las graves dificultades de índole médica. POR EL QUE SE PROHIBE LA CLONACIÓN DE SERES HUMANOS “Los Estados miembros del Consejo de Europa. Art.PRÁCTICA TRIGÉSIMOPRIMERA: LA CLONACIÓN DE SERES HUMANOS. psicológica y social que dicha práctica biomédica utilizada deliberadamente. Se prohíbe toda intervención que tenga por finalidad crear un ser humano genéticamente idéntico a otro ser humano vivo o muerto. Han convenido en lo siguiente: Art. El presente Protocolo estará abierto a la firma por los signatarios del Convenio. podría acarrear a todas las personas interesadas. encaminado a proteger la dignidad y la identidad de todos los seres humanos. 1 y 2 del presente Protocolo constituyen artículos adicionales del Convenio y todas las disposiciones del Convenio se aplicarán en consecuencia. los demás Estados y la Comunidad Europea. por ser humano «genéticamente idéntico» a otro ser humano se entiende un ser humano que comparta con otro la misma serie de genes nucleares. Art. 2. No se autorizará ninguna excepción a lo dispuesto en el presente Protocolo al amparo del apartado I del art. A los efectos de este artículo. 1.

Convenio. Los Instrumentos de ratificación, aceptación o aprobación se depositarán en poder del Secretario General del Consejo de Europa. Art. 5. 1. El presente Protocolo entrará en vigor el primer día del mes siguiente a la expiración de un período de tres meses a partir de la fecha en que cinco Estados, incluidos al menos cuatro Estados miembros del Consejo de Europa, hayan expresado su consentimiento a quedar obligados por el Protocolo de conformidad con lo dispuesto en el art. 4. 2. Con respecto a cualquier signatario que exprese posteriormente su consentimiento a quedar obligado por el Protocolo, éste entrará en vigor el primer día del mes siguiente a la expiración de un período de tres meses a partir de la fecha del depósito del instrumento de ratificación, aceptación o aprobación. Art. 6. 1. Después de la entrada en vigor del presente Protocolo cualquier Estado que se haya adherido al Convenio podrá adherirse también al presente Protocolo. 2. La adhesión se efectuará mediante el depósito en poder del Secretario General del Consejo de Europa de un instrumento de adhesión que surtirá efecto el primer día del mes siguiente a la expiración de un período de tres meses a partir de la fecha de su depósito. Art. 7. 1. Cualquier Parte podrá, en cualquier momento, denunciar el presente Protocolo mediante una notificación dirigida al Secretario General del Consejo de Europa. 2. Dicha denuncia surtirá efecto el primer día del mes siguiente a la expiración de un período de tres meses a partir de la fecha de recepción de dicha notificación por el Secretario General. Art. 8 El Secretario General del Consejo de Europa notificará a los Estados miembros del Consejo de Europa, a la Comunidad Europea, a cualquier signatario, a cualquier Parte y a cualquier otro Estado que haya sido invitado a adherirse al Convenio: a. toda firma; b. el depósito de todo instrumento de ratificación, aceptación, aprobación o adhesión: c. toda fecha de entrada en vigor del presente Protocolo de conformidad con los arts. 5 y 6; d. cualquier otro acto, notificación o comunicación relativo al presente Protocolo. En fe de lo cual, los abajo firmantes, debidamente autorizados para ello, firman el presente Protocolo. Hecho en París a doce de enero de 1998, en francés e inglés, siendo ambos textos igualmente auténticos, en un solo ejemplar que se depositará en los Archivos del Consejo de Europa. El Secretario General del Consejo de Europa transmitirá copias certificadas a cada miembro del Consejo de Europa, a los miembros que hayan participado en la elaboración del presente Protocolo, a cualquier Estado invitado a adherirse al Convenio y a la Comunidad Europea”

PROBLEMAS QUE SUSCITA LA CLONACIÓN Y EL PROTOCOLO.

156

PRÁCTICA TRIGÉSIMOSEGUNDA: MEDIO AMBIENTE, LIBERTAD DE MANIFESTACIÓN Y LIBRE CIRCULACIÓN DE MERCANCÍAS EN LA UE. Sent. del Tribunal de Justicia de la Unión Europea, de 12 de Junio de 2003, en el caso EUGEN SCHMIDBERGER. El 15 de Mayo de 1998, la asociación TRANSITFORUM AUSTRIA TIROL, cuyo objetivo es la “protección del espacio vital en la región de los Alpes” comunicaba a la autoridad correspondiente que iba a realizar una concentración desde las 11 de la mañana del Viernes 12 de Junio hasta las 15 del Sábado 13 de Junio de 1998 en la autopista del Brenner (A 13). Al considerar legal dicha concentración, las autoridades decidieron no prohibirla. A su vez, la asociación convocante difundió ampliamente la noticia de su concentración, indicando la existencia de rutas alternativas. Eugen Schmidberger es una empresa alemana de transporte, que realiza la ruta entre Alemania e Italia mediante seis vehículos pesados, utilizando esencialmente la autopista afectada. Realizada la concentración, la empresa solicita ante los tribunales austriacos que se le paguen 140.000 chelines austriacos por indemnización como consecuencia de no haber podido realizar su actividad habitual; tal cantidad se consigue si se suman los gastos de inmovilización de sus vehículos, el pago de los conductores y el lucro cesante. Un tribunal de Innsbruck pregunta al Tribunal de Justicia de la Unión Europea (formulando un recurso prejudicial) si el principio de la libre circulación de mercancías (que regula el Tratado de la Comunidad Europea en diversas normas) obliga al Estado a garantizar el libre acceso a las vías principales de tránsito y si dicha obligación prevalece sobre los derechos fundamentales, tales como las libertades de reunión y de expresión reguladas en los arts. 10 y 11 del Convenio Europeo para la protección de los DH y de las Libertades Fundamentales. La Sentencia del Tribunal de Justicia señala lo siguiente: 1º “La libre circulación de mercancías constituye uno de los principios fundamentales de la Comunidad” (p. 51). Por tanto, todos los Estados miembros están obligados a garantizar esta libre circulación en sus territorios, ya se trate de importación de mercancías, ya de exportación, ya de simple tránsito. 2º Los manifestantes pretendían llamar la atención del público sobre los peligros que para la salud pública y el medio ambiente constituye el excesivo tráfico por esa Autopista del Brenner (p. 65-66). 3º Las autoridades se basaron en los derechos fundamentales para no prohibir la concentración. Esos derechos se protegen en el Convenio Europeo mencionado y en la misma Constitución de Austria. 4º “Los derechos fundamentales forman parte de los principios generales del derecho cuyo respeto garantiza el Tribunal de Justicia”, inspirándose para ello en las tradiciones constitucionales comunes de los Estados miembros y en los tratados internacionales; el Convenio europeo citado “reviste en este contexto un significado particular” (p. 71). 5º En consecuencia, Austria actuó correctamente al no prohibir la concentración y no violó el Tratado de la Comunidad Europea.

CUESTIONES SUSCITADAS SCHMIDBERGER

POR

LA

SENTENCIA

EUGEN

157

Resumen de los hechos. La Unión Europea hoy Delimita en esta sentencia el demandante y el demandado. ¿Cómo se llama el recurso que se ha utilizado ante el Tribunal de Justicia en este caso? Analiza un poco ese tipo de recurso. ¿Sabes lo que es la libre circulación de las mercancías en la UE? ¿Atenta alguien contra la libre circulación en este caso? Si se da ese atentado, concreta el que lo realiza y el que lo sufre. La concentración o manifestación ecologista, ¿se realizó con todas las garantías legales y sociales necesarias? La protección del medio ambiente, ¿es un derecho humano? Si lo es, indica la generación en la que se enmarca Examina rápidamente la protección del medio ambiente en la UE. En la sentencia se cita el Convenio Europeo DH; recoge lo que dice el Tribunal de Justicia sobre este Convenio. En la pugna entre libertad de manifestación y libre circulación de mercancías, ¿qué debe prevalecer? ¿Piensas que Austria debería indemnizar al Sr. SCHMIDBERGER? Otras cuestiones que te sugiere la sentencia.

158

El caso surge porque la Sra LINDQVIST utiliza Internet indebidamente. Sent. del Tribunal de Justicia de la Unión Europea... se transfieren o no se transfieren a un país tercero A tu entender.eu. ¿se limita la libertad de expresión de la Sra LINDQVIST? Otras cuestiones que suscita el tratamiento de datos de carácter personal. que da el Tribunal de Justicia.int CUESTIONES SUSCITADAS POR LA SENTENCIA DEL TJ DE LA UE EN EL CASO BODIL LINDQVIST... 159 . En Derecho español... de 6 de Noviembre de 2003. ¿eran económicas o de otro tipo? El hecho de que una persona se haya lesionado en un pie y esté en baja temporal es un dato personal. ¿cómo lo hace? El concepto de datos personales. Resume los hechos. que permite adoptar la citada Directiva y es.PRÁCTICA TRIGESIMOTERCERA: PROTECCIÓN DE DATOS DE CARÁCTER PERSONAL. en el caso BODIL LINQVIST La sentencia: Ver el texto en http://curia. ¿existe una protección de los datos personales? ¿Qué es una directiva? ¿Obliga a los Estados miembros de la UE? La directiva que regula esta materia es. y la has consultado en. ¿o no lo es? En el caso los datos personales. Además existe una norma en el Tratado de la Comunidad Europea.. es el siguiente (especifícalo) El tratamiento de los datos personales se conceptúa como (especifícalo) Las actividades de la Sra LINDQVIST.

La cuestión formulada al Tribunal por la Asamblea General constituye sin duda una cuestión jurídica. El 8 de Julio de 1996 el TIJ emitía dos Dictámenes u Opiniones consultivas sobre la legalidad o el uso de armas nucleares y sobre la licitud de la utilización de armas nucleares por un Estado en un conflicto armado. 13. Por ello la Asamblea General "decide.. La Asamblea General se ha mostrado interesada desde hace tiempo en estas materias y en su relación con las armas nucleares. sobre todo). El primero de ellos había sido solicitado por la Asamblea General de las NNUU y el segundo por la Asamblea Mundial de la Salud de la Organización Mundial de la Salud. Por su parte la Asamblea General de las NNUU decidía solicitar el Dictamen al TIJ mediante su Resolución 49/75 K. párrafo 1. 12. el Tribunal debe identificar los principios y normas existentes. En el segundo caso el TIJ decide que no puede emitir el Dictamen porque.PRÁCTICA TRIGESIMOCUARTA: LEGALIDAD DE LA AMENAZA O DEL USO DE ARMAS NUCLEARES.. recuerda que en el Derecho Internacional actual está prohibida la amenaza y el uso de la fuerza contra la integridad territorial o la independencia política de cualquier Estado y se muestra convencida de que "la completa eliminación de las armas nucleares es la única garantía contra la amenaza de la guerra nuclear".. La cuestión formulada al Tribunal tiene relevancia en diversos aspectos de las actividades y preocupaciones de la Asamblea General.. en alguna circunstancia. la amenaza o el uso de armas nucleares?" 2) Dice el TIJ: "10. solicitar al Tribunal Internacional de Justicia que emita urgentemente su Dictamen sobre la siguiente cuestión: "¿Está permitida por el Derecho Internacional. 11. de su Estatuto. incluyendo los relativos a la amenaza o al uso de la fuerza en las relaciones internacionales.. El Tribunal basa su competencia respecto a los Dictámenes en el art. en caso de responder afirmativamente. de acuerdo con el art. 27-31. Al hacerlo así. de la Carta de las Naciones Unidas. El Tribunal debe examinar en primer lugar si tiene competencia para responder a la solicitud de Dictamen de la Asamblea General y. 96. a) Dictamen del Tribunal Internacional de Justicia de 8 de Julio de 1996 sobre la legalidad de la amenaza o el uso de armas nucleares.. de 15 de Diciembre de 1994. el proceso de desarme y el desarrollo progresivo del Derecho Internacional. párr.. o sea la OMS se había excedido en sus competencias. 1. En ella la Asamblea General recuerda que "la continua existencia y el desarrollo de armas nucleares plantea serios riesgos a la humanidad". 65. Para que el Tribunal tenga competencia para emitir un Dictamen es pues necesario que el órgano que lo solicita esté "autorizado por o según la Carta de las NNUU para solicitar este Dictamen". si existe alguna razón para declinar el ejercicio de esa competencia. la Organización Mundial de la Salud no actuaba "en el marco de la actividad" que su Carta Constitutiva le atribuía (párrs. 1) Síntesis del planteamiento del dictamen.. interpretarlas y aplicarlas a la amenaza o 160 . desde el momento en el que se solicita al Tribunal que se pronuncie sobre la compatibilidad de la amenaza o el uso de armas nucleares con principios y normas pertinentes del Derecho Internacional. al solicitarlo.

y habría que entender que se violaban mediante el uso de armas nucleares por sus extensas consecuencias y sus efectos transfronterizos. únicamente sería posible llegar a esa conclusión después de haber tenido debidamente en cuenta las circunstancias de cada caso. al determinar y aplicar el derecho. deba considerarse una privación arbitraria de la vida.. Es claro que el Tribunal no puede legislar y. la concreción de qué constituye una privación arbitraria de la vida debe efectuarse mediante la lex specialis aplicable. otros afirman que el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos no hace mención a la guerra o a las armas y que no se previó que la legalidad de las armas nucleares fuese regulada por ese instrumento. Pero el respeto al derecho a la vida no está entre esas normas. constituye una norma pertinente de la costumbre internacional que el Tribunal debe aplicar.. 19. El Tribunal puntualiza que esta prohibición del genocidio puede ser pertinente. dada su importancia esencial. el Tribunal concluye que tiene autoridad para emitir una opinión sobre la cuestión formulada por la Asamblea General y que no existen "razones decisivas" que puedan llevar al Tribunal a no ejercer su poder discrecional de emitirla. el Tribunal podría exceder su papel judicial y podría asumir incluso una capacidad legislativa. siempre que se compruebe que el recurso a las armas nucleares comporta efectivamente el elemento de la intencionalidad. que determina la regulación de la conducción de las hostilidades. Según el Tribunal. 18. En principio.. ofreciendo así a la cuestión formulada una respuesta basada en derecho. que requiere la disposición citada. 26... 25. 24.. En sus exposiciones orales y escritas. Ello es exacto aun cuando. El Tribunal observa que la protección del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos no cesa en tiempos de guerra. el Tribunal necesariamente tiene que especificar su alcance y. tanto en tiempos de paz como de guerra. el Tribunal determina el derecho vigente y no legisla.. 6 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos como por ciertos instrumentos regionales de protección de derechos humanos. respondiendo a la cuestión formulada. argumentan que tal uso violaría el derecho a la vida. en las circunstancias del presente caso. Por tanto cuándo una concreta pérdida de la vida. señalar su tendencia general. Algunos de los que aducen la ilegalidad del uso de las armas nucleares. contraria al art. contenida en la Convención de 9 de Diciembre de 1948 para la Prevención y el Castigo del Crimen del Genocidio.. 161 .. el derecho a no ser privado arbitrariamente de su vida se aplica también durante las hostilidades. Sin embargo.. (Además de diversos tratados) citan el principio 21 de la Declaración de Estocolmo de 1972 y el principio 2 de la Declaración de Río de 1992. A la vista de lo anteriormente expuesto. Estos instrumentos y otras previsiones relativas a la protección y la salvaguardia del medio ambiente se aplicarían en todo momento. 4 del Pacto que prevé que ciertas normas pueden ser derogadas en caso de una emergencia nacional... Se ha alegado por algunos Estados que. 27..al uso de armas nucleares... excepto por la aplicación del art. mediante el uso de ciertas armas nucleares en la guerra. garantizado tanto por el art.. algunos Estados alegan asimismo que cualquier uso de armas nucleares sería ilegal en virtud de normas existentes relativas a la salvaguardia y a la protección del medio ambiente.. en ocasiones. Replicando. contra un grupo como tal. 6 del Pacto. Algunos Estados también defienden que la prohibición del Genocidio. únicamente puede decidirse mediante referencia al derecho aplicable en conflicto armado y no se deduce de los términos del Pacto. o sea mediante el derecho aplicable en conflicto armado.El Tribunal no puede admitir aquel argumento.. no está llamada a hacerlo.

29. El poder destructor de las armas nucleares no puede ser contenido ni en el espacio ni en el tiempo. El respeto del medio ambiente es uno de los elementos que permiten juzgar si una acción está en conformidad con los principios de necesidad y proporcionalidad. El Tribunal reconoce que el medio ambiente está actualmente amenazado y que el uso de armas nucleares puede constituir una catástrofe para el medio ambiente.. es imperativo que el Tribunal tenga presentes las características propias de las armas nucleares y en particular su capacidad destructiva. Sin embargo los Estados deben asumir consideraciones ambientales cuando deciden lo que es necesario y proporcionado para lograr objetivos militares legítimos.. 34. 36. para aplicar correctamente a este caso el derecho de la Carta relativo al uso de la fuerza y el derecho aplicable a los conflictos armados. incluyendo las generaciones futuras. la alimentación y el ecosistema marino y causar defectos genéticos y enfermedades en las futuras generaciones. Por tanto. 162 . su capacidad para causar sufrimiento humano incalculable y su aptitud para causar daños a las generaciones futuras. Esta aproximación se basa.. El Tribunal también reconoce que el medio ambiente no es una abstracción sino que representa un espacio de vida. así como cualesquiera otros tratados que el Tribunal considere como pertinentes. en los términos del principio 24 de la Declaración de Río. la calidad de vida y la verdadera salud de los seres humanos. Sin embargo. La radiación producida por una explosión nuclear puede afectar a la salud. el Tribunal no puede dejar de tener presentes determinadas características propias de las armas nucleares. a los recursos naturales y a la demografía en una muy amplia zona. Aquéllas tienen potencial para destruir toda la civilización y el ecosistema completo del planeta. 33. La radiación ionizante tiene poder para dañar el futuro medio ambiente. consagrado por la Carta de las NNUU y el derecho aplicable en los conflictos armados que regula la conducción de las hostilidades. a la agricultura. el Tribunal opina que la cuestión no estriba en si los tratados relativos a la protección del medio ambiente se aplican o no se aplican durante un conflicto armado. si las normas existentes de Derecho Internacional relativas a la protección y salvaguardia del medio ambiente no prohíben específicamente el uso de armas nucleares. Además el uso de las armas nucleares puede ser un serio peligro para las futuras generaciones. El Tribunal no considera que los tratados en cuestión hayan sido concebidos para privar al Estado del ejercicio de su derecho de autodefensa según el Derecho Internacional. por otro lado. forma parte ahora del corpus de Derecho Internacional relativo al medio ambiente. el Tribunal concluye que el derecho aplicable pertinente más directamente a la cuestión suscitada es el relativo al uso de la fuerza. 35. mediante las obligaciones de proteger el medio ambiente. Por tanto. de asegurar que las actividades que se realizan bajo su jurisdicción o bajo su control respeten el medio ambiente de otros Estados o de espacios más allá del control nacional. La existencia de una obligación general de los Estados. Al aplicar este derecho al presente caso.. A la luz de lo anterior. sino en si las obligaciones derivadas de esos tratados han sido concebidas como obligaciones de una total restricción durante el conflicto militar. indican importantes factores ambientales que deben ser debidamente tenidos en cuenta en el contexto de la aplicación de los principios y normas del derecho aplicable a los conflictos armados. 30. el Tribunal constata que. en particular el derecho humanitario.

fabricación y posesión de armas nucleares. incluyendo las armas nucleares.. 163 .. Tampoco debe pronunciarse sobre la cuestión de las represalias de los beligerantes...... 59. Se aplican a cualquier uso de la fuerza. Se ha abordado directamente el uso de armas nucleares en dos de estos tratados y también en el contexto de la prórroga indefinida del Tratado de no Proliferación de Armas Nucleares de 1968: a) el Tratado de Tlatelolco. y la Convención de 13 de Enero de 1993 sobre la prohibición de desarrollar. b) el Tratado de Rarotonga. 41. Otras exigencias se especifican en el art. La sumisión del ejercicio del derecho a la legítima defensa a las condiciones de necesidad y proporcionalidad es una norma del Derecho Internacional consuetudinario.La prohibición del uso de la fuerza es considerada a la luz de otras importantes previsiones de la Carta.. independientemente de las armas empleadas.. de 6 de Agosto de 1985. Algunos Estados afirmaron que el uso de las armas nucleares en la realización de represalias podía ser legal. El Tribunal considera que no está llamado a pronunciarse sobre un uso interno de armas nucleares. c) los ensayos nucleares. 39. El Tribunal examina ahora la cuestión de la legalidad o ilegalidad del recurso a las armas nucleares a la luz de las previsiones de la Carta referentes a la amenaza o al uso de la fuerza. adquirir o poseer ningún artificio explosivo nuclear... 51. 40. como el derecho de legítima defensa.. Estas previsiones no se refieren específicamente a las armas nucleares. El derecho a recurrir a la legítima defensa según el art. Los términos de la cuestión sometida al Tribunal por la Asamblea General en su Resolución 49/75 K podrían también cubrir en principio la amenaza o el uso de las armas nucleares por un Estado dentro de sus propias fronteras.. 46. Sin embargo. de 14 de Febrero de 1967. en la cual las partes se comprometen a no fabricar. Algunas de estas restricciones son inherentes al mismo concepto de legítima defensa. establece en el Pacífico Sur una Zona libre de armas nucleares.. 58. en este contexto... La Carta expresamente ni prohíbe ni permite el uso de un arma específica. Sin embargo se ha celebrado cierto número de tratados relativos a limitar: a) la adquisición.. este aspecto concreto no ha sido suscitado por ningún Estado que se ha dirigido oralmente o por escrito al Tribunal en este procedimiento. El más reciente de estos instrumentos es la Convención de 10 de Abril de 1972 sobre la prohibición de desarrollar. El Tribunal no debe examinar. 38. Un arma que ya es ilegal per se. no han conducido a un tratado de prohibición general del mismo tipo que el de las armas biológicas y químicas. salvo para observar que en cualquier caso el derecho a recurrir a represalias. En las dos últimas décadas se han efectuado numerosas negociaciones relativas a las armas nucleares. debe ser regido inter alia por el principio de proporcionalidad. que son consideradas como ilegales.37.. sobre Prohibición de las Armas Nucleares en Latinoamérica. 57. la cuestión de las represalias armadas en tiempos de paz.. producir. en virtud de un tratado o de una costumbre.. 51 está sometido a ciertas restricciones... Hasta el momento ha existido una tendencia a declarar ilegales las armas de destrucción masiva en instrumentos específicos. producir y almacenar armas bacteriológicas (biológicas) o toxinas y sobre su destrucción. 50. b) el despliegue de armas nucleares.. no se convierte en legal por el hecho de que sea usada para un fin legítimo según la Carta. almacenar y usar armas químicas y sobre su destrucción..

el Tribunal no puede considerar aquélla como una opinio iuris.. 70. Pero no considera estos elementos como de una prohibición convencional completa del uso. relativas a las armas nucleares. Según algunos Estados. la sustancia de este derecho debe "se buscada en primer lugar en la práctica actual y la opinio iuris de los Estados" (Plataforma continental (Jamahiriya Arabe Libia/Malta). la ilegalidad de las armas nucleares. el 15 de Diciembre de 1995.. 67. Pero observa que es un hecho que cierto número de Estados se adhirieron a esta práctica durante gran parte de la Guerra Fría y continúan adhiriéndose hoy. El Tribunal observa que las Resoluciones de la Asamblea General. En estas circunstancias.El Tribunal destaca asimismo la firma recientemente. de un Tratado sobre la Creación de una Zona Libre de Armas Nucleares en África. Se refieren a una práctica constante de no utilización de armas nucleares por los Estados desde 1945 y desean ver en esta práctica la expresión de una opinio iuris de los que poseen estas armas. Pero según otros Estados. posteriores a la resolución 1653 (XVI). que afirman la legalidad de la amenaza y el uso de las armas nucleares en ciertas circunstancias. que afirman. que defienden que el uso de armas nucleares es ilegal.. 1985..con ocasión de la prórroga del Tratado en 1995. de 1968. Por otra parte las series de Resoluciones pueden ilustrar la 164 . sent. mediante declaraciones unilaterales de 5 y 6 de Abril de 1995. con consistente regularidad. a sus aliados no nucleares. también es necesario investigar si existe una opinio iuris en cuanto a su contenido normativo. pueden tener a veces valor normativo. las importantes series de Resoluciones de la Asamblea General. 29. TIJ. invocan la doctrina y la práctica de la disuasión para defender su argumento.. 27). los cinco Estados dotados de armas nucleares dieron. y el 11 de Abril de 1996. Para saber si ello es exacto en una Resolución concreta de la Asamblea General. 65. algunos de estos Estados también aducen que estas series de Resoluciones no solamente no han sido aprobadas por los Estados poseedores de armas nucleares sino que tampoco lo han sido por otros Estados. garantías de seguridad positivas y negativas contra el uso de tales armas. en El Cairo. han pretendido demostrar la existencia de una norma consuetudinaria que prohibe ese uso. En ciertas circunstancias pueden aportar una prueba importante para establecer la existencia de una norma o la emergencia de una opinio iuris. o de la amenaza de uso. Como ha declarado el Tribunal... de 24 de Noviembre de 1961. 66. de estas armas en cuanto tales. es necesario revisar su contenido y las condiciones de su adopción... El Tribunal no se pronunciará ahora sobre la práctica denominada "política de disuasión". pár. de un Tratado sobre la Desnuclearización del Sudeste Asiático. en Bankog. Rep. estas Resoluciones no tienen carácter obligatorio por sí mismas y no son declaratorias de una norma consuetudinaria de Derecho Internacional que prohíbe el recurso a las armas nucleares. 63. Los Estados. p. significan la existencia de una norma consuetudinaria internacional que prohíbe el recurso a estas armas. Otros Estados.. El Tribunal pasa ahora a determinar el Derecho Internacional consuetudinario para deducir si existe en esta fuente del derecho una prohibición de la amenaza o el uso de armas nucleares. 68.c) en lo que afecta al Tratado de No Proliferación de Armas Nucleares.. Además los miembros de la Comunidad Internacional se hallan profundamente divididos sobre la cuestión de si el no recurso a las armas nucleares durante los últimos 50 años constituye la expresión de una opinio iuris.. a pesar de que no son obligatorias. 64.

son insuficientes para establecer la existencia de una opinio iuris sobre la ilegalidad del uso de tales armas. y en ciertas formulaciones se emplea "debe ser prohibido". Es ilegal la amenaza o el uso de la fuerza mediante armas nucleares que sea contrario al art. La amenaza o el uso de armas nucleares debe ser asimismo compatible con las exigencias del Derecho Internacional aplicable en los conflictos armados. -Amenaza o uso de la fuerza en la Carta de las NNUU. -Medio Ambiente y armas de destrucción masiva. Por tales motivos. -Armas nucleares y Derechos Humanos. Ni el Derecho Internacional consuetudinario ni el Derecho Internacional convencional contienen una prohibición completa y universal de la amenaza o del uso de armas nucleares. por tanto. Se deduce de las exigencias antes mencionadas que la amenaza o el uso de armas nucleares sería generalmente contrario a las normas de Derecho Internacional aplicable a los conflictos armados. Por siete votos contra siete. Visto el estado actual del Derecho Internacional y los elementos de hecho de los que dispone. Por once votos contra tres. C. EL TRIBUNAL Responde del siguiente modo a la cuestión formulada por la Asamblea General: A. las Resoluciones de la Asamblea General invocadas ante el Tribunal. 105. -Idem desde la perspectiva de la costumbre internacional.. D. 4. declaran que el uso de armas nucleares puede ser "una violación directa de la Carta de las NNUU". 71. Por unanimidad. y especialmente a los principios y normas de derecho humanitario. -Legalidad o ilegalidad de las armas nucleares desde el punto de vista de la Carta de las NNUU. El acento de estas Resoluciones se pone en ciertas materias conexas. pero muchas de las Resoluciones examinadas en el presente caso han sido adoptadas con un sustancial número de votos negativos y de abstenciones.evolución gradual de la opinio iuris exigida para el establecimiento de una nueva norma. así como con las obligaciones particulares asumidas en virtud de tratados o de otros compromisos que afecten expresamente a las armas nucleares... aunque estas Resoluciones constituyen un claro signo de una profunda inquietud relativa al problema de las armas nucleares. 165 . Ni el Derecho Internacional consuetudinario ni el Derecho Internacional convencional autorizan específicamente la amenaza o el uso de armas nucleares. Examinadas en su totalidad. el Tribunal no puede concluir sin embargo de forma definitiva que la amenaza o el uso de armas nucleares sería legal o ilegal en una circunstancia extrema de legítima defensa en la cual se hallase en peligro la misma supervivencia de un Estado".. B. Por unanimidad. E. especialmente las de los principios y normas de Derecho Internacional humanitario. 2. de la Carta de las NNUU y que no satisfaga todas las prescripciones de su art. b) Cuestiones suscitadas por el Dictamen. por el voto de calidad del Presidente. Por unanimidad. 51. párr.

Parece demostrado que eran los autores del atentado que hundiría el Rainbow Warrior. -Otras cuestiones. Son conocidos esos hechos a nivel internacional. -Valor de las Resoluciones de la Asamblea General de las NNUU. que enarbolaba pabellón británico. el Comandante MAFART y la capitana PRIEUR. En 1985 la mencionada organización ecologista enviaba varios buques. PRÁCTICA TRIGÉSIMOQUINTA: ARREGLO PACIFICO DE DIFERENCIAS ENTRE ESTADOS.-Idem desde la perspectiva de otros tratados. En numerosas ocasiones GREENPEACE ha desplazado buques hasta la zona. Las cuestiones suscitadas son de derecho interno y de Derecho Internacional. con pasaportes suizos. La policía neozelandesa detenía poco después a una pareja. Entre las acciones de los grupos defensores de la naturaleza o ecologistas sobresalen las llevadas a cabo por GREENPEACE. mientras ese buque fondeaba en el puerto de Auckland (Nueva Zelanda) a gran distancia del lugar de las pruebas nucleares. NUEVA ZELANDA) y reacciones de grupos defensores de la naturaleza. La investigación en Nueva Zelanda y Francia demostraría que se trataba en realidad no de un matrimonio (como decían los pasaportes) sino de dos agentes franceses de la DIRECCION GENERAL DE LA SEGURIDAD EXTERIOR. produciendo la citada muerte. penetrando en las aguas que las autoridades francesas habían excluido de la navegación alrededor del atolón mencionado. En dicha operación moría el militante de GREENPEACE Fernando PEREIRA. Entre las primeras surge la reparación de los daños sufridos por los particulares y el 166 . entre ellos el Rainbow Warrior. 1) Síntesis de los hechos La realización de pruebas nucleares por parte de FRANCIA en el Océano Pacífico (concretamente en el atolón de MURUROA) ha provocado desde hace tiempo protestas de Gobiernos de la zona (AUSTRALIA. Pero. se hacían llamar los esposos TURENGE. El caso del Rainbow Warrior. el 10 de Julio de ese año dos bombas lo destruyeron.

incluye además el informe preparado por el Secretario General de la ONU. entre otras cosas. 1987.castigo de los culpables del violento acto. según la Immigration Act neozelandesa de 1964. p. que los delitos imputados a los dos agentes franceses eran realmente actos de terrorismo. El militante de GREENPEACE." Los defensores de los acusados solicitaban la expulsión de territorio neozelandés del Comandante MAFART y de la Capitana PRIEUR.000 Florines 167 . La sentencia observa expresamente que "aun aceptando el hecho de que el personal militar ha actuado según los términos de las órdenes recibidas. Francia reparaba los daños sufridos por las víctimas. Por todo ello la sentencia condena a esas personas a 10 años de prisión (International Law Reports vol. pero la sentencia deniega esa posibilidad. A ambas cantidades se añadían los 30.000 Francos Franceses. Por tanto NUEVA ZELANDA no podía ejercer la protección diplomática a favor de sus causahabientes. tenía origen portugués pero era de nacionalidad holandesa. Además no ha de olvidarse que el Derecho Internacional exige el agotamiento de los recursos internos previamente al ejercicio de la protección diplomática. el acuerdo entre Francia y Nueva Zelanda aplicando el informe del Secretario General y la sentencia arbitral de 1990 entre Francia y Nueva Zelanda. La sentencia dictada el 22 de Noviembre de 1985 por la High Court de Auckland señala. La documentación a examinar comprende una síntesis de la sentencia dictada contra los autores materiales del hecho y una referencia al arreglo de la reparación de los daños. La compañera de PEREIRA recibía 650. ello no puede considerarse como una atenuante . En las segundas aparece la responsabilidad internacional de Francia hacia Nueva Zelanda. Ante la repercusión pública de los hechos.000 Francos Franceses como reparación en favor de los dos hijos menores de ambos. 74. 2) Síntesis de la sentencia dictada el 22 de Noviembre de 1985 por la High Court de Auckland. la denegación se basa en el hecho de que la competencia para decidir la deportación pertenece al Ministerio de Interior. Fernando PEREIRA.. Se trata -señala la sentencia.de actos cometidos por dichos agentes.) 3) La indemnización a las víctimas o a sus causahabientes..241 y ss.500. a los que habían de sumarse 1. cumpliendo órdenes y el hecho de que se buscase el interés del Estado francés no altera el carácter terrorista.

esos daños pueden compensarse a través de la presentación formal de excusas. el Secretario General. "Mi informe afirma que el Gobierno Francés debe pagar la suma de 7. Nueva Zelanda y Francia. decidieron solicitar al Secretario General de la NU que preparase un informe sobre el caso. que constituyó una violación de la soberanía territorial neozelandesa. La primera solicita 9. por el ataque al buque citado. Concretando la compensación. Nueva Zelanda replicaba que aquéllos habían cometido (además de una violación de su soberanía territorial) un grave delito según el derecho interno. 4) El informe del Secretario General de la ONU. el holandés (de la demandante). En el informe. para que cumplan su condena en cárceles francesas. instalaciones portuarias). En Junio de 1986. Mientras Francia solicitaba la entrega inmediata de ambos agentes. el neozelandés (del lugar de los hechos) o el británico (del pabellón enarbolado por el buque).000 $. éste dictaba sentencia el 30 de Septiembre de 1987. 2) Naturaleza y compensación de los daños sufridos por Nueva Zelanda. Javier PEREZ DE CUELLAR. se afirma lo siguiente: 1) Presentación de excusas. 3) Los dos agentes franceses. elaboraba su informe.000. Nueva Zelanda solicita una compensación. mientras la segunda ofrece 4.000 $ al Gobierno de Nueza Zelanda como compensación por todos los daños que éste ha sufrido". pero no existe acuerdo sobre la cuantía. que Francia está dispuesta a pagar.000 $. En el caso de GREENPEACE. la cuestión de la reparación se sometió a un tribunal arbitral. el tribunal arbitral debió elegir entre el derecho francés (del demandado). publicado el 7 de Julio de 1985. por tanto.000 $. El informe decide que Francia debe presentar excusas a Nueva Zelanda. Ante el fracaso de las negociaciones. 591. de común acuerdo. jurídicamente una fundación de derecho holandés.000. pero el 168 . Sobre esta materia PEREZ DE CUELLAR propone que los agentes sean entregados a Francia. Aceptada la petición. Argumenta ese Estado haber sufrido daños morales y materiales (reflotamiento del buque. Francia aduce que dicho Estado ha sufrido sobre todo daños morales y que.000. abonados inmediatamente. Se inclinaba por este último y el tribunal condenaba a Francia al pago de 6.Holandeses pagados por las compañías de seguros y también remitidos a los familiares del fallecido. se pretendió un acuerdo con Francia. A la hora de fijar el derecho aplicable al caso. entre otras cosas.

5) Arbitraje. 5) Canje de notas. A su vez la Capitana PRIEUR permaneció en el Pacífico hasta mitad de 1988. En Diciembre de 1987 el Comandante MAFART se encontraba enfermo. su padre cayó gravemente enfermo y fue trasladada a territorio metropolitano francés. Por ello. 1987.cumplimiento de 3 años de dicha condena habría de efectuarse en una isla alejada de Europa. ambos Estados celebraban un acuerdo. Nueva Zelanda solicitaba la sumisión en su caso al arbitraje. Por otro lado. De acuerdo con este informe. miembro de la Comunidad Europea. Ambos hechos provocaron la aparición de una nueva diferencia entre los dos Estados. 1987. decidía abonar la cantidad fijada e indicaba que los dos agentes serían confinados en la isla de Hao. (de 9 de Julio de 1985) entre Nueva Zelanda y Francia. las autoridades médicas decidieron que debía ser examinado en París. el propio Secretario General de la ONU procedería al nombramiento de ese miembro del órgano arbitral (International Law Reports. previendo que cada Gobierno nombrase a un árbitro y los dos Gobiernos nombrasen al Presidente. Francia presentaba excusas. 74. constitutivo de acuerdo. 74. p.). Si alguno de los Gobiernos no cumplía su obligación en el plazo marcado (30 días desde que reciba la comunicación del otro de que desea someter una cuestión al arbitraje). Para solucionar las posibles dificultades de la aplicación de este informe.) 6) Finalización del confinamiento de los agentes franceses y sumisión de la diferencia al arbitraje. 270 y ss. p. Así lo admite el informe. en el cual decidían aplicar dicho informe. Francia no se opondría al mantenimiento de las exportaciones neozelandesas a Gran Bretaña. el traslado se realizó antes de que las autoridades neozelandesas respondieran. mediante canje de notas. 274 y ss. Como consecuencia del informe del Secretario General. la diferencia se sometería al arbitraje. dada la urgencia. vol. 4) Cuestiones comerciales. Según el acuerdo de 1986. el canje de notas especificaba que se someterían al arbitraje las diferencias que surgieran de la aplicación del informe del Secretario General (International Law Reports vol. 169 . Consultaron a Nueva Zelanda pero.

la sentencia afirma lo siguiente: "EL TRIBUNAL ARBITRAL 1) por mayoría declara que la República Francesa no violó sus obligaciones respecto a Nueva Zelanda al trasladar al Comandante Mafart desde la isla de Hao el 13 de Diciembre de 1987. 2 del acuerdo suplementario. Para ello analizó los arts. La sentencia. Se planteó asimismo el Tribunal si existían circunstancias que excluyesen la ilicitud de la conducta francesa. neozelandés).El Tribunal arbitral estaba formado por E. El 30 de Abril de 1990 dictaba su sentencia. Según el art. del proyecto de artículos de la Comisión de Derecho Internacional. Para realizar la sumisión al arbitraje. francés) y Sir Kenneth KEITH (vocal. 2 se refería a dos fuentes del Derecho Internacional: los citados tratados y la costumbre internacional. 170 . 7) La sentencia arbitral de 30 de Abril de 1990. 2) declara que la República Francesa cometió una violación sustancial y continuada de sus obligaciones con Nueva Zelanda al no dar la orden de vuelta del Comandante MAFART a la isla de Hao después del 12 de Febrero de 1988. el propio acuerdo suplementario y las normas y principios del Derecho Internacional. JIMENEZ DE ARECHAGA (uruguayo. 5) declara que la República Francesa comete una violación sustancial y continuada de sus obligaciones con Nueva Zelanda al no dar la orden de vuelta de la Capitana PRIEUR a la isla de Hao. Jean-Denis BREDIN (vocal. El Tribunal arbitral entendió que ese art. 3) declara que la República Francesa cometió una violación sustancial de sus obligaciones con Nueva Zelanda al no procurar de buena fe la obtención el 5 de Mayo de 1988 del consentimiento de Nueva Zelanda para que la Capitana PRIEUR abandonase la isla de Hao. presidente). dictada por mayoría. 4) declara que por consiguiente la República Francesa cometió una violación sustancial de sus obligaciones con Nueva Zelanda al trasladar a la Capitana PRIEUR desde la isla de Hao el 5 y 6 de Mayo de 1988. contó con la opinión disidente del árbitro Sir Kenneth Keith. ambos Estados habían firmado el 14 de Febrero de 1989 un acuerdo suplementario. La sentencia se plantea en primer lugar el derecho aplicable al caso. debía aplicarse el acuerdo de 1986. 29 y ss.

recomienda a los Gobiernos de la República Francesa y de Nueva Zelanda la creación de un fondo para promover relaciones estrechas y amistosas entre los ciudadanos de ambos países. vol. e) Otras cuestiones de responsabilidad internacional. Dictada en inglés y francés en Nueva York. 8) declara que la condena de la República Francesa por sus violaciones de las obligaciones convencionales existentes frente a Nueva Zelanda. que exigían la permanencia del Comandante MAFART y la Capitana PRIEUR en la isla de Hao. p. hecha pública por la decisión del Tribunal. . 82. 1990. 499 y ss. constituye en esas circunstancias satisfacción apropiada respecto a los daños jurídicos y morales causados a Nueva Zelanda: 9) a la luz de tales decisiones. b) ¿Qué Estado puede exigir en este caso la responsabilidad internacional? ¿Hubiera podido exigirla algún Estado más.6) por mayoría declara que las obligaciones de la República Francesa. y que el Gobierno de la República Francesa realice a este fondo una contribución inicial equivalente a dos millones de dólares. .Responsabilidad de Francia respecto a los particulares (causahabientes del fallecido y GREENPEACE). 7) por tanto declara que no puede aceptar la petición de Nueva Zelanda de una declaración y una orden de retorno del Comandante MAFART y la Capitana PRIEUR a la isla de Hao. a través del ejercicio de la protección diplomática? c) Daños sufridos por Nueva Zelanda. 171 . finalizaban el 22 de Julio de 1989.). el 30 de Abril de 1990. ¿Incurriría Francia en responsabilidad internacional aun cuando sus agentes se hubieran extralimitado en sus funciones?. El árbitro Sir Kenneth KEITH añade una Opinión Disidente a la Decisión del Tribunal Arbitral" (International Law Reports.Responsabilidad internacional de Francia: a) Responsabilidad internacional por actuación de uno de sus órganos. b) Cuestiones suscitadas por el caso. d) Modos de reparación de los daños en este caso.

172 . c) La intervención del Secretario General de la ONU: ¿Estamos ante sus buenos oficios. e) Análisis de la sentencia arbitral. violaciones de normas internacionales constatadas..Arreglo pacífico de diferencias: a) ¿Hubiera podido conocer del caso el Tribunal Internacional de Justicia? b) Modos de arreglo conjugados en el caso concreto. ante su mediación o ante otro u otros modos de arreglo? d) El arbitraje en este caso.

La misión concluye con una valoración sobre si las elecciones han sido acordes a los compromisos adquiridos por dicho Estado6 con la OSCE y con los estándares internacionales en materia electoral. * 173 . 15 DE OCTUBRE DE 2003* Hechos: La Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (en adelante OSCE). Dichas MOE se activan dos meses antes de las elecciones para observar el proceso electoral desde el principio hasta el final. Un mes antes de las elecciones llegaban veinte observadores de Larga Duración. La ONU y la UE también envían MOE a solicitud del Estado interesado. y en cuanto al número de Esta práctica ha sido preparada por Juan Solchaga Zubillaga. Desde el final de la guerra fría la OSCE.PRÁCTICA TRIGESIMOSEXTA: MISIÓN DE OBSERVACIÓN ELECTORAL DE LA OSCE EN AZERBAIYÁN. La OSCE envió primero una misión de doce personas que prepararían todo. Observador de la OSCE en Azerbaiyán. la Oficina para las Elecciones Libres. ha enviado Misiones de Observación Electoral (en adelante MOE) a los Estados miembros que así lo han solicitado. en la Misión de España ante las NNUU en Ginebra y en el Alto Comisionado de NNUU para los Derechos Humanos. La OSCE pidió a los Estados miembros que aportasen Observadores. La misión hace recomendaciones al Estado de acogida para que mejore las siguientes elecciones que celebre. En 19925 se amplió su mandato y se le denominó Oficina para las Instituciones Democráticas y los Derechos Humanos. creó en 1990. El Gobierno de Azerbaiyán solicitó a la OSCE el envío de una MOE para que confirmase que las elecciones se habrían desarrollado conforme a los estándares internacionales. 5 Cumbre de Helsinki de la OSCE en 1992. Azerbaiyán celebraba sus elecciones presidenciales el 15 de octubre de 2003. a través de esta oficina. en la OIM: Organización Internacional para las Migraciones. en Siria. Cada Estado sufraga los gastos de los observadores que envía. 6 Los Estados Miembros de la OSCE adquirieron ciertos compromisos en materia electoral en el “Documento de Copenhague” en junio de 1990. con experiencia previa en la UNRWA: Agencia de NNUU para los refugiados palestinos. como parte de la “Carta de París para una nueva Europa”. que se encargarían de toda la logística para los casi quinientos observadores de Larga Duración que llegarían unos días antes de las elecciones.

osce.observadores que secundan siguen criterios distintos. la cuota con la que cada país contribuye a la Organización Internacional en la toma de decisiones de ésta? ¿Por qué? Y en cualquier caso. ¿cómo se instrumentalizaría jurídicamente? 3º Valor y efectos jurídicos del informe final de la Misión de Observación Electoral de la OSCE a las elecciones presidenciales de Azerbaiyán 2003. Todos los observadores representan a la OSCE y no al país que los secunda. 2º ¿Influye o no. El informe de uno de los observadores integrantes de la Delegación española. se adjunta en el anexo. Información complementaria en http://www. Los observadores se desplazaron a Azerbaiyán y allí observaron el proceso electoral. Dictamínese en derecho sobre las siguientes cuestiones: 1º Privilegios e inmunidades de los observadores internacionales de la OSCE en el ejercicio de sus funciones. Gran Bretaña que aporta un 10% al presupuesto general de la OSCE tiene por criterio general enviar un 10% de observadores que la OSCE solicita. y estén de esta forma representados en la misión. para que los países que no pueden sufragar ningún observador envíen entre todos a un 10% de los observadores. Existe además un fondo.org 174 . Envió cuatro observadores de corta duración y uno de larga duración. Por contra España se ajusta a su presupuesto.

Ello supondría a la vez poner en peligro la paz y seguridad internacionales. decidió dividir el territorio en dos administraciones diferentes a la vista no sólo de las controversias políticas existentes sino. Dado que el 15 de agosto de 1947 Cachemira no había hecho declaración de adhesión a ninguno de los dos Estados. habla una lengua propia. la India llamó la atención del CSNU porque consideraba que la ayuda de Pakistán otorgaba a los rebeldes de Cachemira podría calificarse de un acto de agresión dado que podría obligar a la India a adentrarse en territorio pakistaní como medida de autodefensa. El Gobierno Británico cuando anunció en 1947 su intención de transferir el poder a la India no más allá de 1948 se encontró con el problema de si debía transferir el poder a una única administración o dividir el territorio en dos administraciones que alcanzaran su independencia por separado. o por el contrario convertirse en Estado independiente. Lord Mountbatten. Quince días más tarde. el kashur (sus habitantes llaman al país Kashir) y tiene recursos suficientes para autoabastecerse. tras informarse de la situación.PRÁCTICA TRIGESIMOSÉPTIMA: MISIÓN DE PAZ DE NACIONES UNIDAS. Afganistán. Pakistán hace lo mismo y llama la atención del Consejo dado que considera que la acción emprendida por la India en Cachemira es una ocupación ilegal y la represión de los musulmanes un hecho que podría calificarse de genocidio 175 . Tíbet. CACHEMIRA (INDIA/PAKISTÁN) Hechos: Las disputas por el territorio de Cachemira se remontan incluso a antes de la constitución de la India y Pakistán como Estados soberanos. Nacen así los dos Dominios británicos que luego llegarían a ser Estados independientes (India y Pakistán). De todos los Principados existentes en el territorio de la India (quinientos sesenta y dos) sólo tres no hicieron esa opción. a las distintas concepciones religiosas que podían provocar cruentas guerras en el interior de un mismo territorio. también y sobre todo. pero no nunca llegó. A partir de entonces se han sucedido revueltas y adoptado medidas de represión sobre la población de Cachemira. en principio debería de habérsele reconocido su independencia fuera de los dos Dominios. En enero de 1948. Al resto de Principados de la India se les prometió que tendrían plena libertad para adherirse a cualquiera de los dos Dominios. Cachemira es una franja de territorio estratégicamente situada entre l antigua Unión Soviética. mayoritariamente de creencia musulmana. Pakistán y la India donde su gente. China. entre ellos Cachemira. Propuso que la parte hindú fuese administrada por la India y la parte musulmana por Pakistán. ni a la India ni a Pakistán.

3 Influencia de los intereses de las potencias locales y mundiales en la solución del conflicto. 4. ¿Eficacia de ese mecanismo para la solución de la controversia? 2. Análisis de los problemas que generan el conflicto y la propuesta de Naciones Unidas para la solución del mismo. Propuesta de solución para el enquistado problema de Cachemira. Repercusiones de la lucha contra el terrorismo internacional tras el 11 de septiembre de 2001 en el conflicto. 176 .Dictamínese acerca de los hechos relatados teniendo en cuenta los siguientes extremos: 1.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful