P. 1
LG WF-T1402TP en español

LG WF-T1402TP en español

|Views: 2.599|Likes:
Publicado porpolifonico
Lavadora LG
Lavadora LG

More info:

Published by: polifonico on Mar 02, 2012
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

06/15/2013

pdf

text

original

LG Electronics Mexico, S.Ade C.V

Av. Sor Juana lnes de la Cruz No. 555 Col. San Lorenzo Tlalnepantla, Estado de Mexico C.P. 54033 Tel. 5321 1919 Telefono sin costo 01 8003471919 Fax sin costa 01 800347 1296 Pagina web hUp:llmx.lgservice.com

P/No.: 3828EA3028X

LAVADORA
MODEL: WF-T1202TP WF-T1402TP

MANUAL DEL USUARIO

Por favor, lea atentamente este manual antes de utilizar el electrodomoestico. Guardelo para posible consulta. Anote el numero de modelo y el nomero de serie del aparato. Observe la etiqueta pegada sobre la cubierta posterior y proporcione esta informaci6n a su distribuidor cuando necesite servicio tscnlco,

-

NOM·OG1·~

~

aracterlsticas del Producto
h
.. La lavadora no funcionara con la tapa abierta. Si se abre la tapa durante el lavado, el enjuague 0 el , la operaci6n se detendra por seguridad.

) sensors
• EI sensor detecta automaticamente la cantidad de detergente, temperatura y calidad (dureza) del agua para efectuar el mejor programa de lavado y enjuague, resultando en el mejor programa de lavado.

Control de logica Fuzzy
• Un sensor de carga y un microprocesador en el controlador detectan la carga de lavado y fijan las condiciones 6ptimas de lavado, tales como nivel de agua, tiempo de lavado, etc. • La tecnologia mas avanzada en sistema de control electr6nico proporciona el mejor rendimiento de lavado.

Lavado Turbo Drum (opcional)
• Cuando giran las aspas "Punch +3", el tambor gira en la d irecci6n opuesta. Esto produce una corriente de agua en ambos sentidos que mejora el rendimiento de lavado restregando energicamente las ropas.

3 Pasos de Lavado
3 pasos de lavado produce mayor eficiencia con dajo enredo.

Fortaci6n

Fortaci6n Despiazamiento

Despiazamiento Ldesenredo

y

,.)@tijtlm : Asequrese

de quitar la unidad de la base de cart6n, de otra manera la rnaquina no podra funcionar apropiadamente.

ontenidos
LEA ESTE MANUAL
En el usted encontrara muchos utiles consejos de como usar y mantener apropiadamente su lavadora. Solo un poco de cuidado preventivo de su parte puede ahorrarle un gran gasto de tiempo y dinero en la vida de su lavadora. Encontrara muchas respuestas a problemas comunes en la seccion de Deteccion de Fallas. Si revisa primero nuestra carta de Consejos de Deteccion de Fallas, puede que no necesite IIamar al Servicio Tecnlco.

Introducci6n

Informacion ldentificacion Informacion

de Seguridad de Partes de Funcion antes de Empezar el Lavado

4 7
8 9

Antes de comenzar el lavado

Preparacion

Usodel Agua, Detergente, lanqueadory Suavizante 10 B Guia Especifica para Quitar las Manchas Funcion de cada boron 13

14

Programas de Lavado

..................................................................................

Lavado Fuzzy (Lavado normal)

Lavado de QUICK Wash .................................................................. Lavado de Jean Lavado de Lana Lavado de Delicada Lavado de Remojo Lavado de Favorito Silencioso

16 16 16 16 16
18

19 20 21 22
24 25

Opciones de funci6n adicionales

Limpieza Tambor AIR DRY Lavado con Reserva (Inicio diferido) Otras funciones utiles

Instalaci6n

lnstalacion y Nivelacion

26
30 31

Conexi6n de la manguera de suministro de agua 27 Conexion de la manguera de drenaje de puesta a tierra

Cuidado y Mantenimiento Detecci6n de fallas Terrninos de la Garantfa Especificaci6n

Metodo

Limpieza y Mantenimiento Problemas Comunes de Lavadora Terrninos de la Garantia Especificacion

32
34 36 37

4

,=====I::,JJlnL~~~:I~~:~o~p~t~m~t~~~::~a~~e contiene informaci6n importante ace rca de la seguridad, que protegera al usuario de inesperados peligros y prevendra darios potenciales al producto.

Este manual est a divido en dos partes: Advertencia

y Precauci6n.

: Esta es una serial de advertencia especificando las aplicaciones del usuario que pueden ser peligrosas. : Esta es una serial especificando aplicaciones "Estrictamente Prohibidas" .

Advertencia : EI no lIevar a cabo Precauci6n : EI no lIevar a cabo

las instrucciones que han sido dadas puede resultar en graves lesiones flsicas 0 muerte.

las instrucciones que han sido dadas puede resultar en lesiones flsicas o darios al producto.

SEGURIDADDEL CALENTADORDE AGUA

it Advertencia
• Bajo ciertas condiciones puede producirse gas hidrogeno en el calentador de agua que no ha sido usado por 2 meses 0 mas. EI gas hidrogeno puede ser explosivo bajo estas circunstancias. Si el agua caliente no ha sido usada por 2 meses 0 mas, hay que prevenir la fuga 0 dafio abriendo completamente la llave de agua caliente y enseguida dejarla correr por unos minutos. Racer esto antes de usar un artefacto electrico en el cual esta conectado el sistema de agua caliente. Este simple procedimiento permitira alguna fuga de gas hidrogeno. Como el gas es inflamable, no fume 0 encienda la llama de un artefacto durante este proceso.

I

INSTALLACION APROPIADA

it

Precauci6n

I

• Cuando la lavadora este instalada sobre un piso alfombrado, la abertura de la base no debe estar obstruida por la alfombra. • Instalar 0 guardar donde no este expuesta a temperaturas bajo congelamiento 0 expuesta a la interperie.

Si es que el producto es expuesto a estas condiciones pueden suceder descargas electricas (corto circuito), incendio, averias 0 deformaciones.
• Para una apropiada instalaci6n a tierra de la lavadora conforme con todas las normas, siga los detalles de las instrucciones de instalaci6n.

Si no esta apropiadamente instalado, averias y fugas de electricidad pueden ocurrir, 10 cual puede causar una descarga electrica,
• La apertura de la base no debe quedar obstruida por la alfombra cuando la lavadora este instalada en un piso alfombrado.

Podria haber una averia y descarga electrica por una fuga de energia si no se ejecuta.
• Asegurarse que el enchufe esta completamente introducido en el toma corriente.

El no llevar a cabo estas instrucciones puede causar un descarga electrica o incendio debido a un sobrecalentamiento.

I ~~I

5

nformaci6n de Seguridad

AREA DE LAVADO

~

Advertencia
0 materiales

• Mantener el area limpia y alrededor de su electrodomestico, y libre de combustible pelusillas de ropa, quimicos, etc. • Es necesario supervisar al masimo, si el artefacto es usado por menores nifios jueguen con 0 en el interior de ningiin artefacto.
0

tales como papeles,

El operar con ese tipo de materiales alrededor de la maqulna puede ocasionar una explosion 0 incendio.
si enos estan cerca. No permita que los

Existe un peligro potencial que los nlnos se puedan ahogar en la tina.

(S)

No tocar el enchufe con la mana mojada.

Esto causara un descarga electrlca,
No debe de poner su mano, pie 0 cualquier cosa debajo la maquina lavadora mientras la maquina esta operando.

Existe un mecanismo de rotadon debajo de la maqulna, por eso Usted puede resultar lesionado.
CUANDO USE LA LAVADORA

~

Precauci6n
I

• Use este artefacto solo para los fines descritos en el manual de usuario. • El proceso de lavado de la ropa puede reducir el brillo de las telas deteriorandolas. Para evitar este resultado, siga cuidadosamente las instrucciones de lavado y cuidados dadas por el fabric ante de la prenda. • Para minimizar la posibilidad de shock electrico, desenchufe este artefacto desde la toma de corriente 0 desconecte el panel distribuidor de la casa, para cortar momentaneamente el circuito electrico cuando proceda a limpiarla.

'U,It!J:

Apaguela presionando el bot6n Power, No la desconecte del suministro de energfa.

• Asegurarse que el drenaje esta trabajando correctamente. Si el agua no esta drenando apropiadamente, tu piso puede inundarse. Los pisos inundados pueden causar fuga de electricidad y en consecuencia una descarga electrlca 0 incendio. • Si durante el centrifugado, abrir la tapa no para la tina dentro de los primeros 15 segundos, descontinuar inmediatamente la operaci6n de la maquina. Llamar para reparaciones. Una maqulna que gira con su puerta abierta puede causar lesiones. Nunca ingrese las manos en la lavadora mientras este funcionando. Para abrir la tapa espere hasta que la maquina este completamente detenida. Hasta la rotacion lenta puede causar lesiones. Nunca intente operar este artefacto si esta daiiado 0 funcionado mal, particularmente si tiene partes quebradas, incluyendo el cord6n dafido. Operar con un enchufe danado puede causar una descarga

electrica,
No usar agua que este mas caliente que 50 grados centfgrados. EI uso excesivo de agua caliente puede causar danos a los tejidos de la ropa 0 causar fuga de agua.

6

,=~I

I

nformaci6n de Seguridad

CUANDO USE LA LAVADORA

& Advertencia
No usar una toma de enchufe ni el equipo de cableado para mas de su capacidad de conexiones. Exceder ellimite puede causar una descarga electrlca, fuego, averias, y/o deformaciones de las partes. No mezcle cloro blanqueador con arnoniaco 0 acidos tales como vinagre para limpiar. La mezcia de diferentes quimicos puede producir un gas toxlco el cualle puede causar la muerte. No lave 0 seque en su lavadora articulos que han sido limpiados 0 que cmtienen solventes 0 substancias explosivas, (tales como aceite, pintura, gasolina, desengrasantes, parafina etc) los cuales pueden arder 0 explotar. No agregue estas substancias al agua de lavado. No la use 0 guarde estas substancias cerca de la lavadora 0 durante la operacion de secado. Este puede prenderse en fuego 0 explotar.

I

CUANDO

NO ESTE

EN USO

& Precauci6n
• Cierre la llave de agua para aliviar la presion sobre la manguera y las valvulas, y asi minimizar el goteo si occrriera una rotura. Revisar la condicion de las mangueras, es necesario reemplazarlas luego de 5 afios de uso. • Cuando la temperatura del aire es alta y la temperatura del agua es baja, una condensacion puede ocurrir y mojar los pisos. • Limpiar la suciedad 0 polvo en los contactos del enchufe. EI usar un enchufe que no esta Iimpio puede causar un incendio. • Antes de desechar una lavadora, saquele la tapa para prevenir que los nifios queden atrapados en su interior. Los nlfios se pueden quedar atrapados y ahogarse si la tapa es dejada abierta. No intente repararla 0 reemplazar alguna parte de este artefacto, a menos que el manual de instrucciones 10 especifique. Lea cuidadosamente y siga estas instrucciones de seguridad. Operar la maquina con repuestos que no son los apropiados puede causar un incendio 0 descarga electrica, No hacer adulteraciones en los controles. Puede llevar a una descarga electrica,

I

fuego, averia, deformacion.

No jalar el cordon de electricidad en un intento de desconectar el enchufe. Agarre firmemente el enchufe para desenchufar la maquina. EI no observar estas instrucciones puede causar una descarga electrica 0 incendio debido a un corto circuito. Cuando este limpiando la lavadora, no aplique agua directamente a ninguna parte de la maquina. Esto causara un corto circuito y una descarga electrica,

I ~~I
o o

7

dentificacion de Partes

Cuerpo

Cajade detergenteen palvo y liquido

( I§J )
Agujero del Suavizante*
(~)
o

.•.~

j~£~;~;'}
~ 0

ii

jj )i

Manguerade suministro de agua *

f.

If:
<.

0

Cable elecrrico *
Si el cable de alimentaci6n se

Dispensadorde blanqueador
(~)

=lndicador de nivel Tambor * Panel de control *

encuentra dafiado, debera cambiarse parte del fabricante 0 sus agentes de servicio tecnico autorizado u otra persona calificada para
evitar potenciales peligros.

o

o

o

Manguera de* drenaje para el modelo con bomba

o

Pata ajustable

o

~ Vj
Accesorios Mangueras de suministro de agua Manguera de drenaje

Manguera de* drenaje para el modelo sin bomba

Cubierta anti-ratas (opcional)

~

u

u

1 de c/una para agua frla y caliente

Nota
La figura de las partes con

"*" puede

ser diferente de la imagen de arriba segun el rnodelo.

8

,====,::,JJ

I

nformaci6n de Funci6n
Nuestra rnaquina propor ciona varios rnetodos de lavado que se adaptan condiciones y tipos de ropa. a diversas

Diferentes tipos de lavado de ropa
Lavado Fuzzy (Normal) Use este programa Lavado de Jean para ellavado ~~-------------------diario, 0 sea, sabanas, toalias, camisetas. (refierase a Lapdgina 16)

:)~-------------------para lavar prendas delicadas. (refierase a La pdgina 16)

Use este programa para prendas de vestir fuertemente manchadas, por ejemplo overoles, jeans. Se pueden ropas gruesas y pesadas 0 aquellas que estan muy manchadas, tales como jeans 0 unifonnes de trabajo. (refierase a La pdgina 16) Lavado de Delicada Use este prograrna

Lavado de Lana Se pueden lavar ropas delicadas (ropa interior, lana, etc.) que pueden daiiarse Iacilmeme. (refierase a fa pdgina 16) Las fibras de las lanas lavables a maquina han sido modificada especificamente para prevenir que se daiicn cuando elias son lavadas a maquina. Hay telas que no estan discfiadas para lavar a maquina, y se recomienda ellavado a mano, por 10que: Antes de lavar su lana revise las instrucciones de lavado indicadas en la etiqueta de la prenda. Cuando lave lana use un detergente liquido recomendado para lavado de lanas. La lana lavada a mana puede ser colocada en una malla y centrifugada en la maquina lavadora para reducir el tiempo de secado. Para el proceso de secado de la lana, extiendala sobre una toalla en una superficie plana y a la sombra. Secar la lana fuera de los rayos directos del sol. EI uso de secadoras puede causar deterioro de la lana y deformaciones de la prenda. Algunas productos de lanas de oveja pueden ser lavados en la maquina, pero es posible la fonnaci6n de motas, (ascgiircsc que la prenda de lana es adecuada para lavado a maquina y no se deteriorara el material). Usted puede preferir lavar estos articulos a mana y colocarlos luego en la maquina para un centrifugado. Lavado de Favorito ~~-------------

Este programa Ie pennite almacenar las condiciones de su lavado favorito en la memoria de cicio nonna!. (refierase a la ptigina19) Lavado de Silencioso Use este programa para lavar silenciosamente durante la noche. (refierase a Lapdgina 20)

Lavado de acuerclo a las condiciones de la ropa
Lavado QUICK Wash Se puede seleccionarellavado QUICK Wash para lavar ropas poco manchadas 0 de menos de 2 kg en un tiempo corto. (refierase a fa ptigina 16) Lavado Remojo ~~-----------------en agua por algiin tiempo

Ellavado de Remojo puede seleccionarse para lavar ropa muy sucia remojandolo para quitar suciedad y tizne (refierase a La pdgina 18)

Otros metodos de lavado
Limpieza Tambor Use este programa para lirnpiar la lavadora por dentro, especiaimente el interior y exterior del tambor. (refiCrase ala ptigina 21) Lavado con Reserva Ellavado con reserva se usa para diferir el timpo de finalizaci6n de la operaci6n. EI mimero de horas a ser diferido puede ajustarse por el usuario segun desee. (refierase a La pdgina 24) Lavado Opcional Cuando el usuario necesita s610 Centrifugado, Enjuague/Centrifugado, Lavado/Enjuague/Centrifugado, Remojo/Lavado/Enjuague/Centrifugado. Enjuague, Lavado/Enjuague, Lavado, (refierase a Lapdgina 23)

9

reparaci6n antes de Em pezar el Lavado
Etiqueta

*

Busque la etiqueta de la ropa. Esta le avisara del contenido de tejido de su vestido y en que manera debe ser lavado eso. Clasifique la lavanderia que pueda ser lavado al mismo ciclo de lavado, misma temperatura del agua y misma velocidad de centrifugado.

Clasificaci6n
Para obtener el mejor resultado, los tejidos diferentes se necesitan ser lavado en modos diferentes. • Suciedad (pesada, Normal, Ligera) : Separe las ropas de acuerdo con el tipo y la intensidad de sucidad. • Color (Blancos, Claros, Obscuros) Separe los tejidos blancos desde los tejidos en colores. • Pelusas (Productores de Pelusas, Coleccionistas de Pelusas) : Separe los productores de pelusas desde los coleccionistas Productores de Pelusas Coleccionistas de Pelusas : Tejido Terry, Chenille, Toallas, Pafiales : Tejidos Sinteticos, Parra, Presion Permanente, Medias

de pelusas.

Chequeo

antes de cargar

• Chequee todos los bolsillos para asegurar de que ellos esten vacios. Los articulos como clavos, horquillas, fosforos, plumas, monedas y llaves pueden provocar un dafio a su lavadora y a su lavanderia. • Repare cualquiera ropa rasgada y los botones perdidos. Las rasgaduras 0 los agujeros pueden ser agrandados durante ellavado. • Quite los cinturones, adomos metalicos, etc. para prevenir el dafio a la maquina 0 a sus ropas. • Pre-lave la suciedad y las manchas. • Asegiirese si las ropas son lavables con el agua. • Revise las instrucciones para ellavado. • Saque de bolsillos los pafiuelos de papel.

Pre-Iavado de la suciedad

y las manchas

• Prelave los cuellos y pufios de camisa con el uso de un producto para pre-lavado 0 un detergente en liquido al poner la lavanderia dentro de la maquina. Antes de iniciar ellavado, trate algunas manchas especiales usando la pastilla, el detergente en liquido 0 una pasta de agua y detergente en granule. • Use el elirninador de suciedad y manchas del tipo pre-tratado. Lave las manchas LO MAs PRONTO POSIBLE. Cuanto mas tiempo se quedan las manchas, tanto mas dificil quitarlas. (Para las informaciones mas detalladas, vease la pdgina 13.)

Puesto de lanvanderia
No lave el tejido que contiene las materiales inflarnables (cera, producto de limpieza, etc.)

A Advertencia
Riesgo de lncendio
Nunca ponga dentro de la lavadera los articulos que estan mojados por gasolina 0 otros productos inflamables. La lavadora no puede limpiar perfectamente la qasolina, No seque cualquier cosa que ha tenido cualquier tipo de aceite en ella (incluyendo el aceide comestible). Si no observa la advertencia, puede tener el resultado de muerte, explosi6n 0 incendio.

Cantidad de lavanderia
El nivel de agua debe llegar hasta un nivel para cubrir la lavanderia. Ajuste apropiadamente la cantidad de lavanderia para cargar. las ropas para que su parte superior no sup ere la cima del tambor Ponga sueltamente funcionamiento

de la lavadera. Al querer afiadir otra ropa despues de habia empezado el de la maquina, presione el boton Inicio (Start) y pongala dentro del agua. Cierre la tapa y pulse de nuevo el boton lnicio pare reiniciar.

Lavanderia Iigera y del tamaiio grande
Las ropas como de plumones y de lanas son del peso ligero pero del tamafio grande y faciles a frotar. Use la red de nilon y lavelos en una poca cantidad del agua. Si se frota la lavanderia durante el cielo de lavado, sera dafiada la lavanderia. Use el detergente disolvente para evitar el agrupamiento del detergente.

Lavanderia larga
Use lared evitara el que estos La red

'*

de nilon para los articulos largos y delicados. Para la lavanderia largas 0 con cuerdas largas, la red enredo durante ellavado. Cierre la cremallera y abroche el corchete y la cuerda para asegurarse de articulos no hagan rasgones a otras ropas. de nilon no sera suministrada por LG.

10

Suavizante
Usc del Agua
Cantidad del Agua ~~---------------------~.!:~enIe • Extra_I", : ,i;,

• Este aparato detecta automaticamcntc la cantidad de lavanderia y ajuste el nivel de agua y la cantidad apropiada de detergente. • Cuando usted seleccione un programa de lavado, el nivel de agua y la cantidad de detergente (a usar) seran mostrados en el panel de control. • La tabla que se aparece a la derecha de esta pagina muestra la cantidad del agua. • Al ser detectado automaticamcntc el nivel de agua, eso puede ser diferente dependiendo de lavanderia aunque el rnismo nivel de agua sea indicado en el panel de control. • La cantidad de una copa del diagrama es de unos 40 g del detergente concentrado. Temperatura del Agua

1M';. -:\0{'

,----la cantidad de

-Iiii' : B;. -II./'

• La maquina ajuste automaticamenre la temperatura apropiada segun el programa de lavado. • Usted puede cambiar la temperatura del agua pulsando el boron TEMP. DEL AGUA CNATER TEMP). • La temperatura del agua infecta a la eficiencia de todo tipo de aditivos de lavanderia y, por consecuencia, al resultado dellavado. Recomendamos las temperaturas siguientes de acuerdo con el tipo de tejido : - Caliente 49 - 60 T (120 - 140 OF) Artfculos blancos, pafielos, ropas interiores y los artfculos con suciedad pesada y no decolorables. - Tibia 29 - 40 T (85 - 105 OF) La mayoria de la lavanderia - Fria 18 - 24 T (65 - 75 OF) Solamente la lavanderia de color claro con la suciedad ligera. • Para ellavado en el agua Ina, se necesaria los pasos adicionales tales como: - Ajuste la cantidad de detergente y pre-disuleva el detergente en el agua calurosa. - Pre-trate las manchas. - Remoje los artfculos con suciedad pesada. - Use el blanqueador apropiado.

* La temperatra

inferior a 18 T (65 OF)no va a activatizar los aditivos de lavado y probablemente causara las pelusas, residuos, lavado no perfecto, etc. Por afiadidura, los fabricantes de detergente y las etiquetas de las ropas definen el agua fria como el de 26 - 29 T (80 - 85 OF).Si el agua este demasiado fria para sus manos, el detergente no activatizara ni limpiara efectivamente.

Si este presente el hierro dentro del agua, la lavanderia podria ser enamarillecida enteramente 0 manchada rayada en color neranja 0 de marron. EI hierro no es siempre visible. As! que la instalacion del suavizante del agua 0 un filtro de hierro sera necesaria en casos serios.

0

Usc de Detergente
Detergente Siga las instrucciones del paquete de detergente. EI uso de demasiado poca cantidad de detergente causara los problemas dellavado. Use mas detergente si usted tiene el agua dura, gran cantidad de Iavandena 0 la suciedad causada par el aceite 0 la temperatura baja del agua. Escogido del detergente correcto

Recomendamos el uso de detergente dornestico, (en polvos, liquido 0 concentrado). EI copo de jab6n 0 los polvos granulados de jabon no deben ser usados en su lavadora. Cuando usted quiere lavar las lanas, recuerde que debe usar el detergente apto para ellavado de lanas.

11

Uso de Detergente
Cuanta cantidad de detergente
Cuando usted seledccione el programa de lavado, el nivel de agua y la cantidad de detergente (a usar) seran

mostrados en el panel de controL La cantidad de una copa del diagrama es de unos 40 g del detergente concentrado. La cantidad correcta de detergente sera variable dependiendo vaqueros y las ropas del trabajo probablemente se neceitaran necesitan menos.) de la intensidad de suciedad de su lavanderia mas detergente, mientras que las toallas se (los

Para los detergentes liquidos y concentrados, siga las recomendaciones del fabricante de detergente. Nota: Para confirmar en que usted esta usando una cantidad correcta de detergente, abre un poco la tapa del tambor durante el proceso de lavado. Alii hay que haber una capa escasa de espumas sobre la superficie del agua. Una gran cantidad de espumas parece bien aparentamente, pero esa no sirve nada para limpiar su lavanderfa, Sin espumas quiere decir que no se ha usado bastante y las pelusas pueden pegarse de nuevo a la lavanderia 0 a la maquina. Si usa el detergente de cantidad excesiva, el enjuague no sera suficiente mismo, esto puede provocar el detergente apropiadamente. una contamlnaclon del medio ambiente, detergente: la suciedad

para limpiar

la lavandena. Asi usar

por 10 tanto es recomendable

Afiadidura del detergente
Abra el distribuidor de detergente y deposite una cantidad apropiada de detergente en ellugar donde usted deposite el detergente, Distribuidor de Detergente en Polvos. Algunos detergentes DEBEN ser disueltos antes de afiadirlos a su aparato para obtener el mejor resultado de lavado. Chequee las instrucciones del paquete de detergente. Si usted usa el detergente en polvos, es esencial el hecho de que la cantidad requerida de detergente debe ser disuelto

!~~\.
~ ["""" ~ ~
POIVDSdetergente Liquido detergente

Gaja de Detergente en Polvos y Liquido ( Iij")

-U~e-;d-;ii;it~
No ilene el dep6sitode liquidoporsobre la linea de limite.

......-------"

enterarnente en el agua muy caliente antes de ser afiadido al agua de temperatura media calurosa y caliente para ellavado actual. EI detergente pre-disuelto en el agua caliente para un lavado con el agua rna puede mejorar su rendimiento.

Uso del Blanqueador Uquido
• Examine la etiqueta de su ropa para las instrucciones clasifique la lavanderia para blanquear. • Diluye el blanqueador liquido de cloro. especiales y

Distribuidor de Blanqueador (~)

• Mida la cantidad recomendada del blanqueador liquido detenidamente de acuerdo con las instrucciones imprimidas en la botella. • Antes de poner en marcha su lavadora, eche directamente la cantidad medida del blanqueador en el distribuidor de blanqueador. Evite la salpicadura 0 derrama de blanqueador. EI blanqueador en polvos debe ser mezclado con el agua antes de ser vertido.

• • •

Nunca vierta el blanqueador Esto puede causar cambios No mezcle el blanqueador puede producir

liquido no-diluido de cloro con amonio

directamente
0

a la ropa 0 al tambor

de lavado. de orin. EI mezclaje

de color y daiiar la ropa. acido como vinagre de blanqueador.

y/o eliminador

un gas toxico el cual puede causar la muerte. en polvos en el distribuidor

No vierta el blanqueador

12

Suavizante
Uso del Suavizante de Tejido
• Diluye el suavizante del tejido con el agua. • El suavizante del tejido no-diluido puede provocar las manchas que se pareceran como las manchas del aceite. Distribuidordel Suavizante(~)

• Mieda y afiada la cantidad recomendable de suavizante de tejido en el compartimiento marcado con este simbolo ( ~ ). Siga las instrucciones del fabricante. - Suavizante de tejido va a ser distribuido automaticamcntc durante el enjuague final. -Si desea un enjuague adicional, diluya el suavizante y agreguelo en forma manual cuando escuche el beep sonoro del ultimo enjuague. No derrarne. La capacidad maxima de distribuidor es de 3SrnL. Nunca ponga el suavizante de cantidad superior a 3SrnL. La derrarna puede provocar la distribuci6n demasiado temprana del suavizante de tejido 10 cual podria provocar las manchas a la lavanderia. Una copa con un pico de vertir Ie ayudara evitando la derrarna. • El efecto de afiadidura del suavizante sera variado de acuerdo con su viscosidad. El suavizante de tejido mas pegajoso hace mas inferior su eficacia. Para un suavizante de tejido pegajoso, es recomendable que ese deberfa ser diluido con el agua, entonces, ser echado manualrnente cuando la lavadora suena los zurnbidos varias veces antes del enjuague final. Este funcionarniento informando el tiempo correcto para distribuir manualmente esta aplicado opcionalrnente s6lo a algunos modelos. Por favor, recuerde que el suavizante de tejido debe ser diluido con el agua antes de ser distribuido y nunca debe ser vertido directarnente a la lavanderia.

• No mezcle con detergente 0 blanqueador. • Nunca vierta directarnente el suavizante de tejido a la lavanderia. Eso podra provocar las manchas a la lavanderfa. • No pare ellavado durante el primer centrifugado para la distribuci6n a tiempo. • Ellavado de opci6n no esta disefiado para ser usado con el distribuidor de suavizante de tejido.

Scrud (Cera construida)
Scrud es un nombre dado por la cera construida la cual puede ser ocurrida en cualquier lavado cuando el suavizante de tejido viene teniendo contacto con el detergente. Esta construcci6n no es venido por un fallo de la maquina. Si el scrud esta permitido a construirse dentro de su aparato, esto puede resultar las manchas holor desagradable a su lavanderfa. Si usted quiere usar el suavizante • El uso frugal de un suavizante de tejido. • Cuando esta lIeno el distribuidor, no salpiquelo ni derramclo. • Limpie el distribuidor 10 mas pronto pisible despues de terrninar el ciclo. • Limpie regularrnente su lavadora. (Refierase a Lapdgina 21 u 32) • Ellavado con el agua fria aurnente la dicha ocasi6n de construcci6n de cera. Le recomendarnos un lavado regular con el agua calurosa 0 caliente, por ejemplo, a cada quinto lavado, por 10 menos, debe ser funcionado la maquina con el agua caliente. • El suavizante de tejido del consistencia de adelgazador es menos probable que quedarse el residuo en el distribuidor y contribuir a construcci6n de cera. de tejido, Ie recomendamos que:
0

un

13

uia Especlfica para Quitar las M anchas
A Advertencia
• No use 0 mezcle el blanqueador liquido de cloro con otros quimicos del uso dornestico tales como elliquido de limpieza del baric, eliminador de orin, acido 0 los productos que contienen el amonio. Este tipo de mezclaje puede producir el humo peligroso el cual puede causar una lesion seria 0 la muerte. • Para reducir el riesgo del incendio 0 las lesiones serias a las personas 0 a la propiedad, cumpla las advertencias basicas alistadas abajo :
• Lea y cumpla todas las instrucciones escritas en los productos de eliminar las manchas. • Guarde los productos para eliminar las manchas dentro del contenedor original con la etiqueta y fuera del alcance de los nifios. • Solamente para el uso de lavado 0 de utensilios. • No combine los productos para eliminar las manchas, en especial con el amonio y el blanqueador de cloro. Puede provocar el humo peligroso. • Nunca lave los articulos que se han previamente limpiado, lavado, remojado 0 manchado pOI gasolina, solventes de limpieza en seco 0 otras substancias inflamables 0 explosivas porque ellos emiten vapores que pueden ser encendidos 0 explotados. • Nunca use los solventes muy inflamables como gasolina dentro de casa. Los vapores pueden ser explotados teniendo contacto con las llamas 0 chispas.

Para la eliminaci6n exitosa de manchas

• Elimine las manchas puntualmente. • Determine el tipo de manchas, y luego siga el tratado recomendado en el cuadro abajo de instrucciones para eliminar las manchas. • Para pre-tratar las manchas, use el producto de pre-Iavado, detergente liquido, 0 una pasta hecha por el detergente granulado y el agua. • Use el agua ~ia para eliminar las manchas desconocidas porque el agua caliente Siga las instrucciones de la puede Iijar sohdamente las manchas. etiqueta de su ropa. • Chequee las instrucciones de etiqueta al tratar las manchas para evitar el dafio al tejido especifico. • Chequee el descoloramiento haciendo un test del eliminador de manchas a la costura interior. • Enjuague y lave los artfculos despues de eliminar las manchas.

lfJ

rffIl?!

EliminaciOn de Manchas
Mmchas
Cinta de adhesi6n, chicle, cemento de goma

Eliminacion de Manchas
Aplique el hielo. Frote los excedentes. Mantega ellado manchado abajo del toalla de papel. Sature con el eliminador de manchas pre-Iavado 0 el producto inflama Ie de limpieza en seco. Use el producto que contiene enzimas pare pre-tratar
0

F6nnuladel::el::e,proooctoslecheros,huevo Bebida (cafe, re, sop~ juga, bebida
alcoholica)

remojar las manchas. seguro para el tejido. que contienen enzimas. Lave remoje con los productos

Pre-trate las manchas.

Lave con el uso del agua fria y el blanqueador
0

Sangre
Cera de candela, Iapiz de color

Enjuague con el agua fria. Frote con el jab6n. 0 pre-trate con el uso de blanqueador seguro para el tejido.

Frote la cera de superficie. Mantega ellado manchado abajo del toalla de papel. Reemplace con mucha freeuencia las toallas de papal. Trate las manchas quedadas con el eliminador de manchas de pre-Iavado 0 el producto inJIamable de limpieza en seeo. Lave con la mano para quitar el solvente. Lave con el uso de blanqueador seguro para el tejido. Pre-trate 0 icmoj; dentm del agua calurosa con el uso de productos que contienen enzirnas.Lave con el uso de b1anqueador"'gmo para el tejido. Pre-trate con el eliminador Use el eliminador de manchas de pre-Iavado frote con el jab6n. seguro para el tejido.

Chocolate Suciedad en collar cosmeticos Hierba

0 en

pufio,

0

Tefudo altejido blanco

de color en paquete. Lave con el uso de blanqueador

Pre-trate 0 icmoj; dentm del agua calurosa con el uso de productos que contienen enzirnas.Lave con el uso de b1anqueador"'gmo para el tejido. Quite el residuo desde el tejido. Pre-trate. Lave con el uso del agua mas caliente segura para el tejido. Para las manchas y el alquimin, aplique el producto de limpieza en seeo no-inJIamable allado reves de las manchas. Reemplace con freeuencia las toalla de abajo.Enjuague enteramente. Lave con el uso del caliente mas caliente segura para el tejido.

:~1~~:1~i:;!ir::~:";:;~ll~il~
Tinta Moho, chamusquina

Algunas tintas pueden ser imposible a eliminar. Ellavado !cuede fijar de vez en cuando las manchas de tintas. Use el eliminador de manchas de pre-Iavado, alcoh61 transforrna 00 el producto de limpieza en seco no-inflamable. Lave con el blan'teador de cloro si este sea seguro al tejido. 0, vierta el blanqueador antes dellavado. I tejido mal suavizado puede ser dafuido pennanentemente. Quite el barro seco. Pretrate Pre-trate con el eliminador
0

el oxigeno y el agua caliente

Barra
Mostaza,tomate Esmaltedeuiias Pintura,

vierta con el producto de pre-Iavado.

que contiene enzimas. Use con el blanqueador seguro para el tehido.

de manchas

Puede ser imposible quitar. Mantega reves de manchas. Repite, reemplace

ellado manchado abat del toalla d'kPcapel. Aplique el esmalte de ufias allado con freeuencia las toa las de papel. 0 se use sobre los tejidos de acetato. re B ~ada la mancha. Lave. Una vez este : Use el solvente recomendado en

barniz
del castaiio
0

BASADO DEL AGUA: Enjuague el tejido en el aEra frfa mientras seea la pintada, esto no puede ser quitado. BASAD DEL ACEITE la etiqueta. Enjuague enteramente antes dellavado.

Orin, decoloraci6n

amarillo
Bellin

Para las manchas, use el eliminador de manchas seko para el tejido. Para la deeoloraci6n de la lavanderfa entera, use el detergente de fosfato y el blanqueador de no-cloro No se use el b anqueador de cloro porque esto puede intensificar la decoloraci6n. UQUIDO : Pre-trate con una pasta de detergente granulado y el agua. PASTA: Frote el residuo desde el tejido. Pre-trate con el eliminador de manchas de pre-Iavado 0 el producto de limpieza en seeo no-inflamable. Frote el detergente dentro del area lnimeda, lave con el uso del blanqueador seguro para el tejido.

14

F '===<11

unci6n de cada bot6n
Bot6n de nivel de agua (Indicati6n de cantidad de detergente)
• Uselo para ajustar el nivel de agua que necesite ; la cautidad de detergenteadecuada se muestra allado del nivel de agua en el diagrama Agua-Detergente. EI nivel de agua es seleccionadoautomaticamenteen los programasFuzzy (normal) y Jeau • Los siguientesajustes se indicau cuaudo se presiona el boton : Alto ~ Alto- Extra ~ Extra ~ Bajo ~ Bajo . Medio ~ Medio ~ Medio . Alto ~ Alto

Bot6n de Temperature del agua (opcional)
• Uselo para
seleccionar la temperatura del agua. Presionar este boron Ie permite seleccionar Frfa ~ Tibia (Caliente y Fria) ~ Caliente ~ Fria. respectivarnente EI ajuste por defecto es Frfa.

Tiempo restante, Inicio Demorado(Reservaci6n), Indicaci6n de Alarma
• Tiempo restante - Durante la operaci6n,
restance Cuando el programa es seleccionado, urn mensaje condici6n que la tapa es indicado. (reservaci6n) el tiempo

• Indicaci6n de Inicio Demorado (Reservaci6n) inicio demorado

este indica el tiempo de inicio.

• Indicaci6n de alarma - Cuando ocurre un error,
de error aparece para indicar la no normal. Por ejemplo,

dE

indica

esta abierta.

AIR DRY
Este boton se utliza para operar la funcion de secado de su lavadora. La duracion del periodo de secado se presenta en la pantalla como sigue, esto a medida que se oprima el boton. 30min ~lhr ~2hr ~30min

• Utilice esta funcion para ellavado retardado. • Uselapara establecerel tiempode retardo. • Si se pulsa este bot6n, se efectuara unciclo de [3 ~4~5~ ... 11 ~ 12
~ 14~16~ ... 46~48~31

horas. Podra establecerse un retardo maximo de 48 horas. • Para cancelar el tiempo de retardo, apague el interruptor de alimentaci6n. (refierase a La pdgina 24)

Se usa para carnbiar el tiempo dellavado y el tiempo de enjuague y centriifugado. Para carnbiar estos prograrnas hagalo despues de presionar el boron de inicio/pausa. EI tiempo aumenta cuando se oprime el boron. Remojo es utilizado para remover manchas antiguas 0 diffciles. U sted puede carnbiar el tiempo de lavado despues del remojo Escoja I min de centrifugado para evitar que se marquen los pliegues.

Nota
optimizar el programa de lavado, se puede cambiar el tiempo de lavado, pudiendose aumentar en 8 min como maximo, 0 disminuirlo en hasta 4 min. * Si la cantidad de detergente puesto es superior a la cantidad standard, para aumentar el cicio de enjuague la lavadora agrega enjuague adicional en forma automatica, y el tiempo restante se puede aumentar. * EI estandar detectado por el sensor que cambia el algoritmo es fijado por el estandar normal. Puede no ser igual al habito de lavado de un usuario especffico. Por 10 tanto, no importa que el usuario 10 utilice de acuerdo a sus propias preferencias.

* Para

15

Indicador de Condiciones de Lavado
o o

S610funciona en Programa Fuzzy. Durante el funcionamiento del sensor, las luces verde, naranja y roja estaran parpadeando en secuencia. Despues, cuando el sensor deja de funcionar, el indicador LED se ilurninara de un color especifico de acuerdo a la condici6n detectada, como sigue:

'" Si la condici6n de lavado actual (cantidad de detergente, temperatura del agua, calidad del agua, etc.) se determina mejor que las condiciones standard, la lavadora optimizara el programa para ahorrar energia, reduciendo tiempo/potencia dellavado y el indicador quedara encendido en rojo automaticamente. '" Si la condici6n de lavado actual se determina por debajo de las condiciones standard, la lavadora optimizara el programa aumentando el tiempo/potencia dellavado, y el indicador LED se cnccndcra automaticamcntc de color naranja. '" Si la condici6n de lavado actual se determina igual a las condiciones standard, el programa no tiene cambios y el indicador se enciende de color verde.

APAGADO AUTOMATICO

Bot6n (Encendido)

Uselo para apagar 0 encender la lavadora. Se repite encendido apagado al persionar el bot6n. o La energia se apaga automaticamcntcunos 10 s despues de que ellavado ha terminado.
o o

Funci6n de bloqueo para nlrios
o

Bot6n de programa
o

Bot6n Inicio / Pausa
Uselo para iniciar 0 detener el proceso de lavado. o El inicio y la pausa se repiten al presionar este boron.
o

para bloquear 0 desbloquear los botones de control para evitar que los ajustes sean carnbiados poruunifio. Para bloquear, presione los botones ENJUAGUE y CENTRlFUGADO simultancamcntc y para desbloquear presionelos uua vez mas durante ellavado. (refierase a fa pdgina 25)

Uselo

para seleccionar el prograrna de lavado. -Este boton le permite seleccionar 8 prograrnas diferentes para diversas clases de ropa y de suciedad. o Al comienzo, la luz se enciende en Fuzzy y, al presionar el boron, los prograrnas se seleccionan como Fuzzy(Normal) ~ Delicada ~ QUICK Wash ~ JeaneLana ~ Silencioso ~ Favorito ~ Limpieza Tarnbor ~ Fuzzy(Normal)

Uselo

sensor de cantidad de detergente detecta en base a detergente en polvo sintetico. Si usted coloca detergente lfquido 0 uno natural 0 uno muy fuerte, la capacidad de dcteccion del sensor puede disminuir. * Debido a que la capacidad de dcteccion del sensor puede disminuir al usarse por mucho tiempo, use periodicamente la funcion Lirnpieza Tarnbor para mantenerlo lirnpio * Aun cuando el usuario carnbie el nivel/temperatura del Agua en un Prograrna Fuzzy (Normal), el sensor funcionara iguaIrnente. El prograrna del sensor puede diferir de acuerdo a los modelos. * Segun el modelo de la rnaquina, la figura del panel de control puede ser diferente.

* El

16

P

rogramasde Lavado
I

Program as de lavado
Lavado Fuzzy (Lavado Normal) En este modo se puede realizar un lavado normal.En ellavado fuzzy, la rnaquina selecciona auornaticamente las condiciones mas propiadas para la ropa en una operacion.Para ellavado fuzzy,un sensor detecta la cantidad de ropa y fija las mas apropiadas caracterfsticas de potencia de lavado,tiempo de lavado.rumero de enjuagues y tiempo de centrifugado.

Agregue la ropa a lavor

(r;;\

'eV

Agregue el detergente.

• Se indica la cantidad apropiada de detergente allado del nivel de agua de AguaDetergente se agrega de acuerdo a las instrucciones de usa del detergente.

QUICK Wash Use este modo cuando lave ropas ligeramente manchadas, por un corto tiempo. Se recomienda un peso por carga de lavado inferior a 2 kg.

• Seleccione el programa QUICK Wash en el Panel de Control.

• Se indica la cantidad apropiada de etergente allado del nivel de agua de AguaDetergente 0 se agrega de acuerdo a las
instrucciones de usa

del detergente.

Lavado de Jean Se puenden lavar facilrnente Jeans de diferentes tarnarios.

Lavado de Lana Este es un metoda de lavado para generos facilmente dafiables.tales comor ropa interior y lana. Antes de lavar sus ropas de lana, verifique la etiqueta de advertencia para las instrucciones de lavado (lave solo ropas lavables en agua)

Ie::==€>
• Presione el baton PROGRAMA para seleccionar Lana. • Cuando lave ropas de lana use un detergente suave recomendado para lavar lana.Use la cantidad apropiada de detergente marcada junto al nivel de agua de aguadetergente 0 la indicada en las instruccionesde usa del Use neutral apropiado para ellavado.

Lavado de Delicada Use este programa para lavar prendas que requieran un Lavado Delicada. Estas podrfan ser blusas, prenda de nylon, y vestidos con aplicaciones.

• Seleccione el programa de Delicada en el panel de Control

17

Cierre la tapa.

Finalizaci6n

Precauci6n &Nota

• EI pulsador gira por 8 s para detectar la carga de lavado. • Luego se rnostrara el nivel de agua y la canti

• EI agua se suministrara por 2 min despues del in icio del lavado para suplir el agua que ha absorbido la ropa.

• Cuando termina el program a de lavado, el zumbador suena por 10 5 antes de que la energfa electrica se apague automaticamentc.

• Controlar el NIVEL DE AGUA cuando el agua permanece en el tambor 0 pon iendo la ropa mojada antes de anunciar el lavado aumentara el NIVEL DE AGUA . • En caso de ropa voluminosa y liviana,el nivel de agua puede ser bajo. • Son posibles alteraciones de agua caliente/frfa y de nivel de agua durante la operaci6n.

(refierase

a fa

pdgina

14)

• Cuando fije el NIVEL DE AGUA manual mente, no seleccione el nivel de agua bajo Medio porque puede dafiar la ropa.Cuando se lava con agua caliente,la ropa se quede dafiar (EI agua suministrada sera siempre fijada en Frfa). Asegurese de que la carga de ropa sea menor de 2 kg. • Para evitar un dana de la ropa,se fija un centrifugado libre de arrugas.Por 10tanto,el centrifugado puede ser debil y las ropas pueden contener algo de agua,pero 550 es normal.EI lavado con remojo no puede ser seleccionado para el programa de lavado de lana. • Si se selecciona ellavado de Lanas, se fijara automaticamente el Suave. • Antes de empezar a lavar, asegurese que la ropa sea apta para lavado a rnaquina. • Lavar con agua caliente podrfa danar la ropa (el agua se fija automaticamcnte en Frfa). • Asegurese de que la carga de ropa sea menor de 2 kg.

18

avado de Remo' 0
Use esta modalidad para lavar prendas normales, 0 gruesas y pesadas, que esten excesivamente sucias. EI modo Remojo se puede usar con los programas Fuzzy 0 Jean 0 Silencioso 0 Favorito.

Presione el bot6n AUTO OFF (Encendido) para encender

la lavadora.

@
Presione el bot6n PROGRAMA para seleccionar

AUTO OFF

(@
~

el programa de lavado.

• La funcion de Remojo no funcionara en el programa de Lana, ni en el programa Rapido/Delicada.

Presione el bot6n LAVA DO para seleccionar

el programa de remojo

8
Agregue detergente

• Mantenga presionado el boron de LA VADO hasta que se encienda la larnpara en 'Rernojo' y 'Lavado' simultancarnentc como en el siguiente imagen. • El prograrna de remojo funciona unicarncntc cuando el tiempo de remojo es 40, 50 0 60 min.

• La cantidad apropiada de detergente marcada cerca del nivel del agua de AGUA - DETERGENTE.

Agregue la ropa para lavar y presione el bot6n de INICIO/PAUSA
• El nivel de agua y la cantidad de detergente a ser usado, sera mostrado y sera sumiuistrado el agua

Cierre la tapa.

• El agua sera suministrada por 2 min despues de iuiciar ellavado para suplementar el agua que la ropa haya absorbido. • Cuando el prograrna de lavado termine, el sonido sera escuchado por 10 s antes de que la Energfa se apague automaticamente

Terminaci6n Nota

I Orden de la distribuci6n de Remojo-Lavado
Remojo - Lavado

• Seleccione el tiempo de remojo en 40 min, 50 min, 0 60 min (incluyendo el tiempo de lavado) presionando repetidamente el bot6n de Lavado . • Si es necesario, seleccione el tiempo de Enjuague y el tiempo de Spinning (secado) presionando los botones de Enjuague 0 Centrifugado hasta obtener los tiempos deseados.

19

avado de Favorito
Presionar el bot6n Favorito Ie permite almacenar las condiciones de lavado favoritas en la memoria de cicio normal y luego re-liamario para usarlo en una oportunidad posterior.

Presione el boron AUTO OFF (Encendido) para encender

la lavadora.

@
Seleccione el programa

AUTDOFF

Favorito.

Seleccione

sus condiciones

de lavado preferidas.
• Presione el boron TEMP. DEL AGUA para seleccionar la temperatura del agua de lavado. • Presione el boron NlVEL DE AGUA para seleccionar el nivel de agua. • Presione el boron LA VADO, el ENJUAGUE y CENTRIFUGADO para seleccionar los tiempos de lavado, de enjuague y de rotacion respectivarnente que desea almacenar.

Presione el boron INICIO/PAUSA para almacenar e iniciar su cicio de lavado FAVORITO. La lavadora se apagara automaticamente despues que haya finalizado el Lavado.

Nota

Para

re-uamar su programa FAVORITO.

1. Presione bot6n de AUTO OFF(Encendido). 2. Seleccione el cicio FAVORITO presionando el bot6n PROGRAMA. 3. Presione el bot6n INICIO/PAUSA. Luego el cicio de lavado se inicia.

20

ilencioso
Use este programa para lavar en Silencio, especial mente durante la noche.

Presione el boron AUTO OFF (Encendido) para encender

la lavadora.

@
Presione el boron de PROGRAMA para seleccionar programa silencioso.

AUTO OFF

Agreque

la ropa en el tambor.

Presione el boron de INICIO/PAUSA.

Agregue el detergente y cierre la tapa.

Nota
• El programa Silencio toma mayor tiempo de lavado que el programa FUZZY (Normal) . • Para reducir el ruido del centrifugado, las rpm de la centrffuga son mas bajas que en el proceso de centrifugado normal. Por 10 tanto, la ropa queda mas hurncda que en el programa normal.

21

ieza Tambor
Si se produce sarro en el tambor, podrfa manchar su ropa 0 producir un desagradable aroma en su lavadora. EI sarro se puede producir dentro de cualquier lavadora cuando el suavizante de tabrlca entra en contacto con el detergente , y de acuerdo con el grado particular de suciedad 0 calidad del agua a usarse; en ese caso, use este programa para limpiar el interior y exterior del tambor.

Presiane el boron AUTO OFF (Encendido) para encender

la lavadara.

@
Presiane el baton PROGRAMA para seleccianar el pragrama de LlMPIEZA TAMBOR.

AUTO OFF

@)

* EI NlVEL DE AGUA Extra se fija auromaticarncntc.

Presiane el boron INICIO/PAUSA.
o

EI tiempo remanente apareee en el indieador.

Si va a usar blanqueadar alimentaci6n de agua.
o o

(300 ml) agreguelo

10 min despues de la

No use detergente en eaja. No eoloque ninguna prenda dentro del tambor.
o

Cierre la tapa.

Cuando la tapa csta abierta, la lavadora no funcionara, y la sefial de alarma Ie rccordara que se debe eerrar la tapa.

Nota
o o

Antes de usar este programa, se deben saear las pelusas

0

hilaehas dentro del filtro.

Al usar este programa, no eoloque ninguna prenda dentro del tarnbor. -Este prograrna demora alrededor de 3 horas. o Despues de usar este prograrna, saque la sueiedad del interior del filtro. o Despues de finalizar este programar, abra la tapa de la lavadora para saear eualquier olor irritante. o No eoloque blanqueador dentro del tambor direetarnente, ya que podria dafiarlo. o No deje blanqueador diluido en el interior del tarnbor por un tiempo prolongado, ya que puede produeir oxidaei6n en el tarnbor. Se debe drenar el blanqueador remanente. o Use este programa una vez al meso o No use este programa repetidamente.

22

Presiane el baton AUTO OFF (Encendido) para encender

la lavadara.

@
Selecciane el baton AIR DRY.

AumOFF

{,;\
~

Presiane el baton de INICIO/PAUSA.

Cierre la tapa.

Nota
• Seleccionar Air Dry (Secado por Aire) 30 min -+ Tub Dry (Secado por Tina) - Utilize este sistema para prevenir desarrollo de la suciedad causado por la humedad existentes del tambor despues dellavado - No coloque ropa en la tina durante este ciclo. - Use esta modalidad una vez por semana. Precauci6n) Para major resultado, poner de manguera de drenaje hacia abajo para que desague completamente . Seleccionar Air Dry (Secado por Aire) 1 hora - Utilize este sistema para reducir tiempo de secado minimizado la humedad en la ropa. Esta es muy eficaz para ropas sinteticas(lOO% poliester)- Coloque las prendas por lavar bien distribuidas (abajo de 2 kg) - Para lavado normal: Seleccione I hora - Para ropas sinteticas(lOO% poliester): Seleccione 2 horas 0 3 horas(depende de los modelos)

23

ci6n de Lavado
Cuando s610necesite Lavado, Lavado/Enjuague 0 ciclos de Enjuague, estes pueden ser determinados manualmente.

Presione el boron AUTO OFF (Encendido) para apagar.

@
~
S610 Lavado
Presione el bot6n LA V ADO para seleccionar el tiempo deseado.

AUTO OFF

S610 Enjuague
Presione el bot6n ENJUAGUE para seleccionar los tiempos deseados de enjuague.

S610 Centrifugado

8

®
ENJUA -GUE E

Presione el bot6n CENTRIFUGADO para seleccionar los tiempos deseados de centrifugado.

§

S610 Lavado, Enjuague
Presione el bot6n LA V ADO para seleccionar el tiempo deseado.

S610 Enjuague, Centrifugado
Presione el bot6n ENJUAGUE para seleccionar los tiempos deseados de en juague.

S610 Oesagotar
Cuando desea s610 quitar agua, espere hasta que el agua en la tina de lavado se drene completaruente.

Presione el bot6n ENJUAGUE para seleccionar el tiempo deseado de enjuague.

8
®
E

®
GAOO

Presione el bot6n CENTRIFUGADO para seleccionar los tiempos deseados de centrifugado.

Puede usar esta opci6n para evitar arrugas en la ropa

§

Presione el boron NlVEL DE ACUA para controlar el nivel de agua conforme a la cantidad de ropa a lavarse. Si no el ige nada, se determina automaticamente el nivel medio de agua.

Agregue la ropa a lavarse en la tina de lavado. Presione el boron INICIO/PAUSA.

Agregue el detergente y cierre la tapa. Nota
• Despues de haber completado el lavado y cuando las (micas opciones seleccionadas son Lavado, Lavado/Enjuague 0 Enjuague, el agua no se drenara. Si desea hacerlo, presione ROTAR(y espere hasta que el agua en la tina se desagite completamente. Luego presione el bot6n INICIO/PAUSA. • Si no especifica el nivel de agua, se seleccionara autornaticamente Medio. • Si se selecciona solamente Enjuague, el proceso cornenzara por la provisi6n de agua.

24

avado con Reserva Inicio diferido
Ellavado con reserva se usa para retardar el tiempo de finalizaci6n de la operaci6n. Las horas a ser diferido pueden fijarse por el usuario segun desee. EI tiempo mostrado en el indicador es el tiempo de finalizaci6n, no el de inicio.

Presiane el boron AUTO OFF (Encendido) para encender

@

la lavadara.

Presiane el boron PROGRAMA para seleccianar
~ (~~)) ~

el pragrama de lavado.

• Seleccione el prograrna para ellavado en el panel de control. Este prograrna no funcionara en los Prograrnas Lana y Delicada.

Presiane el boron de RESERVA (Retardado) •

8

• Se cnccndera la lampara 'RESERVA' y sera marcado "Iiempo Restante'l'£5liI • Presione repetidamente el boron para fijar el tiempo de terrninacion deseado. Por ejemplo, para terminar ellavado en 9 horas desde ahora, coloque el mimero 9 presionando repetidarnente el boron RESERVA.

Agregue detergente.

• La cantidad apropiada de detergente marcada juuto al NlVEL DE AGUA de AGUA-DETERGENTE. • Mientras la tara este abierta, la maquina no trabajara y uua sciial dara la alarma para recordarle que cierre la tapa.

Agregue la ropa y presiane el boron INICIO/PAUSA.
• Cuando presione el boton INICIOjPAUSA y se rnostrara el tiempo. la luz destcllara

Cierre la tapa . Finalizaci6n.

• El agua sera suministrada por 2 min despues del inicio del lavado para suplir el agua que absorbe la ropa. Cuando termina el prograrna de lavado, el zumbador sonara por 10 s antes de que la energfa electrica se apague automaticarncntc.

Nota
• El tiempo de finalizacion puede ser demorado desde 3 - 48 horas. El retardo entre 3 - 12 horas puede hacerse en intervalos de tiempo de 1 hora y para 12 hasta 48 horas, en intervalos de tiempo de 2 horas. Si se abre la tapa, la maquina no trabajara y uua serial daral la alarma para recordarle que cierre la tapa. • Para seleccionar el tiempo de lavado, cantidad de enjuagues, tiempo de centrifugado, nivel de agua, caliente/fria 0 potencia de agua, presione el boton RESERV A y seleccione la opcion deseada. Luego presione el boton INICIOjP AUSA. • Cuando la carga de ropa no pueda ser sacada inmediatamente despues de que el programa de lavado finalice, es mejor omitir el programa de centrifugado. (La ropa se arrugara si se deja mucho tiempo en la lavadora despues del centrifugado.)

25

tras funciones utiles
Funcion de bloqueo para nlrios
Si desea bloquear todos los botones para evitar que los ajustes sean carnbiados por un nifio, puede usar la opci6n de bloqueo para nifios.

Como bloquear Presione el boton AUTO OFF(ENCENDIDO).

@

• Se enciende la energia electrica,

Presione el boton INICIOJPAUSA para empezar el lavado.
• Despues de que todas las condiciones dellavado han sido ajustadas de acuerdo al manual.

Presione simultanearnente

105

botones ENJUAGUE y CENTRIFUGADO.
• Durante el prograrna de lavado, todos los botones estaran bloqueados hasta que ellavado termine 0 esta funci6n de bloqueo para nifios sea desactivada manualrnente.

8Sy
Como desbloquear
CENTRIFUGADO

Si desea desbloquear durante ellavado, presione simultaneamente los botones E NJ UAG U E y nuevarnente Nota

." [L "(bloqueo para nifios) y el tiempo sobrante se muestran pantalla mientras estan bloqueados.

alternativamente

en la

Opci6n Mute (Muda)
Si desea usarla rnaquina de lavar sin sonidos de alarma, presione simultaneamcntc los botones LA V ADO y CEN1RIFUGADO. Para hacer funcionar al zumbador, presione simultancamcntc los botones LAVADO y CENTRIFUGADO una vez mas.

Ver el tiempo restante
Para ver el tiempo restante para cada proceso, presione uno de los botones de LA V ADO, ENJUAGUE y CENTRIFUGADO. El tiempo restante para cada proceso aparecera durante 1 s aproximadamente.

26

,===,::;JJAsegurese

I

nstalaci6n Nivelaci6n
de sacar todos los accesorios de traslado, antes de operar la rnaquina.

Ponga la maquina en una superficle plana y firme con el apropiado espacio.
Le sugerimos un espacio mfnimo de 2 em 31 lade derecbo y al lado izquierdo de la maquina para una facil instalaci6n. En cuanto a la parte posterior, se sugiere un espacio mfnimo de 10 em.
min ~2

1~
"

aI \11__

m~imOde10cm

"
minimo ~2=

MimW,@ ..
Si la lavadora esta instalada sobre una superficie dispareja, debil 0 inclinada, se podria producir una vibracion excesiva, una falla en la funcion de Centrifugado, 0 puede aparecer error" U E " en el visor. Esta debe colocarse sobre un piso finne y nivelado para evitar una falla en el centrifugado.

Revise si la maquina esta nivelada
Ahra la tapa y mire de arriba para ver si es 10 mismo que se muestra.

Vista superior de la rnaqulna

Nivele la maquina
Levante la parte frontal de la lavadora y gire la pata ajustable basta que la lavadora quede pareja Si la pasta ajustable es muy corta, use las placas de ajuste denivel como se nuestra.

* lnstalaci6n de la cubierta anti-roedores

(opcional) La cubierta anti roedores debe ser fijada finnemente a la parte frontal de la lavadora.

Cubierta anti-ratas

Si el aparato es sumiuistrado desde una extensi6n electrica 0 de un generador, el cable de extensi6n 0 el enebufe portail deben ubicarse de manera que no esten afectos a salpicaduras 0 que les ingrese humedad.

27

onexi6n de la man uera de suministro de a
Antes de co nectar la manguera manguera de suministro correcta. de agua ala lIave, revise el tipo de de suministro de agua

y escoja la instrucci6n
al pais.

Las mangueras

pueden variar de acuerdo

Conexi6n de la manguera de suministro de agua a la lIave
Tipo normal Afloje el tornillo
Suelte el tornillo del conector de tal forma que la llave se pueda poner en el medio. (Llave normal sin hilo y manguera de entrada atornillada).
Empaquetadura de goma

E21I=ti~=€~'<iII.~ J.{jt--- Tornillo
Conector

Fije el conector a la lIave
Presione el conector superior hasta que la empaquetadura de goma este en fuerte contacto con la llave. Luego apriete los 4 tornillos.

Conecte la manguera de suministro de agua al conector
Presione la manguera de suministro de agua verticalmente hacia arriba de manera que el sello de goma pueda adberirse completamente a la llave.
Suministro de agua Manguera

Fije el conector con el conector de la manguera de suministro de agua
Conecte la manguera de suministro de agua al conector y luego apriete su conector atornillandolo hacia la derecha.

Verifique la conexi6n de la manguera de suministro y del con ector
Despues de conectar la manguera, abra la llave para revisar si hay alguna fuga de agua En caso de fuga de agua, cierre la llave y comience nuevamente desde el primer paso.

La lavadora debe ser conectada a las Haves del agua usaudo el sets de mauguer as nuevo, y los sets autiguos no deben re-utilizarse.

28

onexi6n de la man uera de suministro de a
Otros tipos no normales
(Llave normal sinhilo y manguerade entrada tipo de presi n.)

Separe el conector del medio de la manguera de suministro de agua Conector del media Separe el conector del medio de la manguera de suministro de agua presionando el vastago de presion y la manilla de presion que esta conectada a la manguera de suministro de agua mientras los presiona, Afloje las tuercas para conectar el conector a la Ilave -._ =

Etiqueta

adhesiva

/n·~~roA'"

Manilla de presi6n Tornillo Vastaqo Manguera suministro de presi6n de de agua

Suelte el tornillo del conector ~ tal manera que la llave pueda ponerse en el medio

Empaquetadura de goma Tornillo

Etiqueta

adhesiva

Nota En caso de que la Ilave sea grande Si el diametro de la llave es muy grande 0 si es cuadrado, abra los 4 tornillos, saque la placa guia y siga el primer paso.
Placa gUia----EQ3 ~

\lI!}:J1

Empaquetadura ds qorna

Fije los conectores

a la Ilave

Presione el conector superior hasta que la empaquetadura de goma este en estrecho contacto con la llave. Luego apriete los 4 tornillos. Fije el conector superior y el conector del medio

Saque la etiqueta adhesiva entre los conectores superior y del medio. Apriete los conectores tomando e1 superior y girando el conector del medio hacia 1a derecha. Conecte el conector suministro de agua

Etiqueta

adhesiva

del medio y la manguera

de

Presione hacia abajo el vastago de presion de la manguera de suministro de agua que estaba separada del conector del medio (refierase al primer paso) y jtintela con el conector del medio.

Vastaqo

de presi6n

Manguera de suministro de agua

Revise perdidas de agua Despues de conectar la manguera, abra la llave para verificar si hay fugas de agua, En caso de una perdida de agua, cierre la llave y comience de nuevo desde el primer paso. Si se salta el primer paso, puede causar una perdida de agua.

29

Tipo atornillada Ajuste la manguera de suministro de agua ala Ilave. ~_
Presione la manguera de suministro de agua hacia arriba de tal forma que la empaquetadura de goma dentro de la manguera pueda adherirse completamente a la llave. Llave de agua
=c-.

-"

-=

~Empaquetadura degoma ___ Manguera de suministro de agua

y

Conecte la manguera de suministro de agua a la lIave.
Conecte la manguera de suministro de agua a la llave y aprietela atornillandola hacia la derecha.

Revise si hay fugas de agua.
Despues de conectar la manguera, abra la llave para verificar que no haya perdidas de agua.

Conecte la manguera de suministro de agua a la maquina
Conecte la manguera de suministro de agua a la valvula de entrada de la lavadora y aprietela girando su conector. Verifique para ver si hay un sello de goma del conector. Verifique para ver si hay un sella de goma dentro del conector.

~ ~
Conector de la manguer~a. ::--' ..

«/·0····:;
····. .

.t..:

Empaquetadura de goma

30

onexi6n de la man uera de drenale
Antes de conectar la manguera y escoja la instrucci6n correcta de drenaje, revise modelo de las sigu ientes. de manguera de drenaje

Modelo con bomba
Ajuste el extremo tenninado de la manguera de drenaje a la salida de la bomba de drenaje y apriete la abrazadera Ponga e1 otro extremo de la manguera de drenaje sobre un dep6sito de agua 0 tina

Nota • Para evitar la succi6n, la manguera de drenaje no debiera extenderse mas de 50 mm del extremo de la gufa de la manguera . • La altura de descarga debiera ser aproximadamente 0,9 - 1,2 m del piso

Modelo sin bomba Antes de conectar
Asegtirese que la pinza y e1 resorte de la manguera estan ubicados como en la figura.

Conecte el coda de la manguera
Presione el codo de la manguera hacia el cuerpo de la lavadora.

Ponga la manguera de drenaje
Para cambiar la direcci6n de la manguera, saque el codo y cambie la direcci6n. Repite el segundo paso.

31

M

etodo de uesta a tierra
Debe conectarse un cable a tierra. Si el cable a tierra no esta conectado, hay un peligro par la fuga de corriente de la lavadara.
de golpe electrico causado

Metoda de puesta a tierra can tierra en el terminal
Si se usa uu enchufe con terminal a tierra, no se requiere una puesta a tierra. La forma del cable electrico y del terminal de tierra pueden variar segiin el pais.
Terminal de tierra

liji4aU!l3t,h
Precauciones de los Cord ones de Enchufes En la mayoria de los electrodomesticos se recomienda que sean puestos en un circuito que sea dedicado solo para ellos; esto significa, un solo circuito de salida el cual solo Ie da energia a eseelectrodomestico y no tiene salidas adicionales 0 sucursal de circuitos (otras sucursales de circuitos). Chequear Ia pagina de las especificaciones en este manual de usuario para estar seguro. No se debe sobre cargar Ia pared de las salidas de energia. Sobrecargar la pared de salida de energia es peligroso, tambien 10 es tener la pared de salida de energia sue Ita 0 dafiada, cordones de extension, cordones deshilachados, 0 el aislamiento de cordones dafiados 0 rajados. Cualquiera de estas condiciones pueden resultar en un corto circuito 0 un incendio. Periodicamente examine los cordones de sus electrodomesticos, y si parece que estrin dafiados 0 deteriorados, desconectelos, deje de usar el electrodomestico, y reemplace el cordon con otro cordon de Ia mismas caracteristicas de un servidor autorizado. Proteger el enchufe y cordones de maltratos fisicos 0 mecanicos, tales como ser doblados, retorcidos, pefiiscados, dafiados con Ia puerta al cerrarla, 0 caminar por encima de los mismos. Prestarle una atencion particular a los enchufes, en las paredes de salida de energia, y el punto de donde el cordon sale del electrodomestico.

Otro metoda de puesta a tierra
Barra de cobre a tierra (copper wire) Conecte el cable a tierra a la barra de cobre a tierra. Plantela y entierrela mas de 75 cm.

Cable a tierra Conecte el cable a tierra al enchufe exclusivamente para puesta a tierra.

Interruptor

de corto circuito

En el caso de instalacion en uu area donde no se pueda hacer puesta a tierra, compre uu interruptor de corto circuito de la medida adecuada y conectelo al enchufe.

lUi4¥ili§t.t\,
• No ponga a tierra a traves de las cafierfas de gas, hay riesgo de explosion. • No conecte a tierra a traves de los alambres del telefono ni de uu pararrayos;es peligroso en caso de rayos. • No sirve poner a tierra a traves de cafierfas plasticas de agua. • Los cables a tierra deben ser conectados cuando se use uua extension electrica,

32

impieza y Mantenimiento
Lavado con agua tria
• Si usted usa siempre agua fria, Ie recomendarnos usar agua tibia Ejm. Cada 5 lavados a 10 menos I debora ser con agua tibia
0

caliente a intervalos regulares.

Cuando usted final izo el lavado
• Cerrar las Haves para prevenir posibles inundaciones si se abre la manguera inesperadarnente. • Siempre desenclnifela desde el toma corriente cuando no la use. Cuando el suministro de agua al tambor no es limpio 0 el filtro se obstruye con partfculas (arena, piedrecillas ...), limpie el filtro de la valvula de entrada ocasionalmente. La forma del cable eletrico y de la IIave de agua puede variar de acuerdo al pais

Para limpiar el filtro en la valvula de entrada
Cierre la Have antes de apagar la energfa electrica, Seleccione calientelfria y luego presione el boron [INICIOIP AUSA 1 para sacar el agua completarnente.

If
e~

o. h

Apague la energfa electrica antes de desenchufar el cable electrico, ~ Vuelva a poner el filtro despues de limpiarlo.

Despues de desconectar la rnanguera de suministro de agua saque el filtro. Luego usa una escobilla para limpiar elfiltro. ~;~ "

i41J¥illJf·h
Para limpiar el filtro de pelusas
Tire el filtro de pelusas del tambor en la direcci6n que se muestra.

//
las impurezas en la rnanguera de suministro de agua.

• Antes de limpiar el filtro, deben removerse

Gire la red de adentro hacia afuera para limpiar el filtro y enjuaguelo

Vuelva a poner el filtro en la misma ubicaci6n. presione el borde del filtro hasta que

=»:
~

Coloque una toalla en el piso bajo el casco de la bomba de agua, ya que podria escurrir exceso de agua.

Saque cualquier objeto extrano 0 pelusas que haya dentro de la bomba y sobre el filtro. Fi~ro

Vuelva a colo car la tapa. Inserte el filtro a 10 largo de las canal etas guia dentro de la cubierta de la bomba. El filtro debe mirar hacia las canal etas guia dentro de la cubierta de la bomba. Luego gire fuertemente la tapa de la bomba en el sentido de las manecillas del reloj.

~r:;_g"" 0\
Fi~ro

• Cuando el filtro para pelusas se encuentre gastado, etc., p6ngase en contacto con un Centro de Servicio Tecnico Autorizado de LG para obtener uno nuevo.

33

impieza y Mantenimiento
Cuando hay un riesgo de conhelaci6n
l---------------------

• Cierre el grifo y quite la Manguera del Surninistro del Agua • Elimine el agua que se queda dentro del camino de surninistro del agua. • Baje la manguera de desague y quite todo el agua dentro de cazoleta y la manguera de desague haciendo el centrifugado. En el caso de conhelamiento • Quite la manguera de suministro del agua y la sumerja dentro del agua caliente de la temperatura de unos 40°C. • Eche unos 2 litros del agua caliente de la temperatura de unos 40 "C ... dentro de cazoleta y la mantenga en ese estado durante 10 min. • Conecte la manguera de suministro de agua al grifo y asegurese si funciona bien el suministro y desague del agua.

Limpieza del Tambor

Mantenga

abierta la tapa del tambor despues de lavado para permitir la Ifquido y 10enjuague.

evaporaci6n de la humedad. Si usted quiere limpiar el tambor, use un tejido suave y limpio mojado por el detergente (No se use los productos de limpieza duros 0 arenaceos.) al grifo deben ser

Manguera del Agua Exterior

de Entrada

Las mangueras de la lavadora conectadas reemplazadas cada 5 aiios.

Limpie inmediatamente

las manchas. Limpie con un tejido mojado. No de lavadora con los objetos puntiagudos.

intente a golpear la superficie

Vacaciones de Largo Periodo
Limpieza

Asequrese

si el suministro

del agua esta cortado del grifo. DesagOe

todo el agua desde las mangueras cuando el clirna pueda ser congelado.

del Interior de su Lavadora
0

Si usted usa el suavizante de tejido limpiar peri6dicamente

hace regularmente

un lavado con el agua frfa, es muy importante

el interior de su lavadora.

• Llene su lavadora con el agua caliente. • Afiada las dos copas de detergente en polvos que contiene fosfato. • Haga operar durante unos minutos. • Pare el funcionamiento de lavadora, abra la tapa y rnantengala mojada durante toda la noche. • Despues de la mojada, desague el agua de lavadora y funcione todo el cicio del aparato.

o bien,

use el Programa Limpieza Tambor peri6dicamente. que usted limpie el tambor con el tejido durante este proceso. dafien su maquina lavadora

No Ie recomendamos

Productos que posiblemente

• Blanqueadores concentrados y zanitizador de pafiales causaran dafio en la pintura y componentes de su lavadora • Solventes de hidrocarburo : ejm. Petr6leo, diluyentes, etc. pueden disolver el plastico y arruinar la pintura. (Tenga cuidado de no lavar prendas con estos solventes ellos son inflamables NO los ponga en la lavadora ni secadora.) • Algunos pre-tratamientos en sprays 0 liquidos pueden dafiar el panel de control de su lavadora. • EI uso de tinturas en su lavadora puede causar manchas en los componentes del plastico. La tintura no daiiara su maquina pero nosotros Ie sugerimos limpiar prolijamente su lavadora. No recomendamos el uso de tinturas de limpieza en su lavadora. • No use la tapa de su lavadora como mesa de trabajo.

34

'===='1 La mayor

p

rOblemas Comunes de Lavadora
parte de los problemas de lavado trae los resultados tales como la eliminaci6n no suficiente de suciedad, manchas, residuos de pelusas y espumas y el dario a la lavanderia. Para un resultado satisfactorio del lavado, siga las instrucciones siguientes DEL LAVADO Causas Posibles
• Detergente no-suficiente • Temperatura del agua demasiado baja • Demasiado lavanderfa • Cfclo incorrecto • Clasificaci6n • No pre-tratar incorrecta las manchas

PROBLEMAS Problemas
Eliminaci6n insuficiente de suciedad

Soluci6n y Medidas Preventivas
• Use la cantidad correcta de detergente de acuerdo con la cantidad de lavandena, intensidad de suciedad y la dureza del agua. • Use el agua calurosa 0 caliente para la suciedad normal. La temperatura diferente de agua sera requerida de acuerdo con el tipo de suciedad. (Vease la pagina 10) • Reduzca la cantidad de lavanderia. • Lave usando el ciclo de Vaqueros 0 Mojada(Remojo) y Vaqueros para la lavanderia de suciedad pesada. • Separe los articulos muy sucios desde los poco sucios. • Pre- trate las manchas y suciedad pesada de acuerdo con las instrucciones mostradas en la pagina 9. • Frote las manchas con el jabon. Lave. • No Ilene excesivamente el distribuidor del suavizante de tejido y no vierta directamente el suavizante de tejido liquido al tejido. Vease la pagina 12 para mas instrucciones. • Guarde las recomendaciones contra Scrud (construcci6n de cera). (Vease la pagina 12) • Use la cantidad correcta de detergente para la cantidad correspondiente de lavanderia, intensidad de suciedad y la dureza del agua. • Para recuperar el color de los articulos blancos, use el eliminador de manchas seguro para el tejido. • Instale el suavizanante de tejido no precipitado 0 el filtro de hierro dentro de su sistema de suministro del agua para resolver el problema. • Antes de lavar, suministre el agua por unos minutos para limpiar las lfneas. • Lave los productores de pelusas como toallas, flanela de algod6n separadamente de los colecionistas de pelusas como tejidos sinteticos y saque el tisu desde los bolsillos antes de empezar ellavado. Vease la pagina 9 para la clasificaci6n de la lavanderia antes de empezar ellavado. • No ponga demasiado lavandena. • No ponga demasiado lavandena. • Algunos detergentes se necesitan ser pre-disueltos, por 10 tanto, chequee las instrucciones de detergente. Intente a predisolver el detergente. • Alee la temperatura de agua usando el agua caliente segura para el tejido. • Use la cantidad apropiada de detergente. • Nunca vierta el blanqueador de cloro directamente al tejido. Vease la pagina 11 para afiadir el blanqueador liquido. • Cierre la cremallera, la corchete y la hebilla. • Saque los objetos de bolsillos. Vease la pagina 9 para tener cuidado antes de poner la lavanderia. • No ponga demasiado lavanderia.

Manchas Azules

• EI suavizante

de tejido no

diluido distribuye directamente al tejido

Marcas Negras a Grises sabre la lavanderfa

• Una construcci6n de cera causada por la interacci6n del suavizante de tejido y el detergente puede ser quedada y marcada a la lavanderfa • Detergente no-suficiente

Manchas Amarillas de Marr6n

a

• EI hierro 0 el manganese dentro del agua suministrada, pipas del del agua 0 calentador agua

Pelusas

• Clasificaci6n incorrecta • Tisu quedado en el bolsillo • Demasiado lavanderfa

Residua detergente

a

• Demasiado • Detergente

lavanderfa no-disuelto

• Uso del detergente excesivo

Agujeros, rasganes

• Uso incorrecto del blanqueador de cloro • Cremallera, corchete y hebilla no cerradas perfectamente • Costillas, rasgones e hilos rotos • Demasiado lavanderfa • Degradaci6n de tejidos

35

p(Oblemas Comunes de Lavadora
'==~

PROBLEMA DE OPERACION Sintoma
Falla en el suministro deagua

Mensajede error

miiiI
~

Posiblescausas y soluciones
• Esta cerrada la llave de agua? • Esta cortado el suministro de agua? • Estan la llave 0 la manguera de suministro de agua congeladas? • Es muy baja la presion de agua 0 esta obstruido el filtro de la valvula de entrada con impurezas? • Esti seleccionado Caliente/Fda en Caliente cuando la manguera esti conectada a Fda? • Esti la manguera Caliente conectada a Fda? • Esta la manguera de drenaje ubicada correctamente ? • Esta la manguera de drenaje doblada 0 puesta muyalta? • Esta la parte interior de la manguera 0 la bomba de drenaje (s610 el modelo con bomba) obstrida con impurezas? • Revise si la energia electrica se ha cortado.

Falla en el drenaje

Falla en el centrifugado

• Esta equilibrada la carga de lavado? • Esta la lavadora puesta en una superficie plana?

Puerta (tapa) abierta

• Cierre la puerta (tapa).

Detecci6n de nivel anormal
Nivel de potencia anormal Nivel de sobreflujo anormal

• Pida ayuda al servicio tecnico,

36

T

erminos de la GaranHa
I

Que no cubre :
• Servicio tecnico a domicilio para enseiiarle acerca del uso del producto • Si el artefacto fue conectado a un voltaje que no esta indicado en la placa. • Si la falla fue causada por negligencia • Si la fallsa fue causada por ratas • Ruidos
0 0 0

por accidente.

• Si la falla fue causada por otros factores que no son el uso normal domestico. cucarachas. vibraciones que son consideradas normales, ejm. El sonido del drenaje,

sonido del centrifugado, alarmas etc. • Correcci6n de instalaci6n ejm. Nivelaci6n del producto, ajustes de drenaje. • Mantenci6n normal el cual estan recomendados • Remoci6n de objetos
0

en el manual de usuario.

substancias extrafias, incluyendo la manguera con, botones,
0

alambres, barbas de sosten, etc. • Reemplazo de fusibles corregir la gasfiteria de la casa. • Correcci6n de reparaciones no autorizadas. • Dafio accidental a la propiedad causado por posibles defectos con este artefacto. • Si este producto es utilizado para fines comerciales, no tiene garantia (por ejemplo, lugares piiblicos tales como banos piiblicos, casas de alojamiento, centros de capacitaci6n, etc.) Si el aparato es instalado fuera del area normal, cualquier costa de transporte involucrado en la reparaci6n del producto, seran de cargo del usuario.
0

el reemplazo de partes defectuosas,

37

specificaci6n

AI

Modelo Voltaje y frecuencia Potencia nominal Salida del motor Rango de presi6n de Alimentaci6n del agua Numero de revoluciones del motor Peso del producto Dimensiones

WF-T1202TP 127V - 60Hz 550W 150W

WF-T1402TP

590W

30 - 800 kPa (0,3 kgf / em'- 8 kgf / em') 135 rpm 47 kg 632(Auchura) X 670(Profundidad) 1 005(Altura) mm
X

632(Auchura) X 670(Profundidad) X 1 020(Altura) mm

Cantidad de consumo de agua estandar Capacidad de Lavado 94 Q 12kg 98 Q

14 kg

FABRICANTE IMPORTADOR:

: LG ELECTRONICS 20, YOIDO-DONG,

INC YOUNGDUNGPO-GU,

SEOUL, KOREA

* El disefio y especificaciones

LG ELECTRONICS MEXICO S. A. DE C.V. A V. SOR JUANA INES DE LA CRUZ NO. 555 COL. SAN LORENZO TLALNEPANTLA, ESTADO DE MEXICO C.P. 54033 pueden ser variadas sin aviso para mejorar la cali dad del producto.

You're Reading a Free Preview

Descarga
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->