P. 1
Manual Shimano 2000

Manual Shimano 2000

|Views: 167|Likes:
Publicado pormensses

More info:

Published by: mensses on Feb 22, 2012
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

01/11/2013

pdf

text

original

Sections

  • Nightcrawler Brakecrawler
  • DISTRIBUIDORES

español

manual tecnico 2000

del minorista

componentes mtb

© Copyright SRAM Corporation 1999

Publ. No. 8005 Sp

La información podrá ser
actualizada sin previo aviso.

Publicado septiembre 1999

SRAMTechnical Documentation,
Schweinfurt/Germany

EXA-Drive es una marca registrada de Campagnolo S.R.L., Italia.
Teflon es una marca registrada de E.I. DuPont de Nemours and Co.
3M Super 77 es una marca registrada de 3M.
Grilon is a trademark of EMS-Chemie AG.
Shimano, HG, IG, Rapidfire XTR/XT/LX/ST-RC/Alivio/Acera,
TY 15, TY 22 son marcas registradas de Shimano Inc., Japón.

1

Manual Tecnico 2000

TABLA DE CONTENIDOS
COMPONENTES MTB

C A M B I O S T R A S E R O S

9.0SL

3

9.0 / 7.0 / 5.0

7

3.0

11

PLASMA / QUARZ / NEOS / CENTERA

15

D E S V I A D O R E S D E L A N T E R O S

9.0SL / 3.0

21

9.0 / 7.0 / 5.0

25

M A N D O S D E P U Ñ O

9.0SL / 9.0 / Rocket

29

7.0 / 5.0 / Attack / Centera

32

3.0 / MRX / MRX Classic

36

MANDOS INTEGRADOS

3.0IBS / MRXIBS

38

CADENAS –POWER CHAIN 46

CIERRES R ÁPIDOS

42

BUJES

Bujes traseros MTB / Road

41

Bujes delanteros MTB / Road

42

FRENOS

9.0SL / 9.0 / 7.0 / 5.0 Frenos de tiro lineal

48

9.0SL / 9.0 / 7.0 / 5.0 Manetas de freno

50

JUNTAS

Nightcrawler / Brakecrawler

53

ASISTENCIA

Distribuidores

54

Helpdesk / 2 años de garantía SRAM / Piezas de recambio 56

Manual Tecnico 2000

2

3

Manual Tecnico 2000

9.0SL · CAMBIOS TRASEROS · ESP™
DATO TECNICOS/REQUISITOS DE MONTAJE

•1:1 Actuation Ratio
•Resistentes y duraderos
•Mínimo descentramiento de polea
superior
•Tornillo de ajuste-b rediseñado

Disponible en versiones:

Caja larga
Caja corta

9
.
0
S
L

9.0SL

Part. N° —

Velocidades9/8

9/8

Compatibilidad mandosSRAM 9.0SL/9.0/7.0/5.0/3.0IBS

Total43 D

38 D

Longitud cajaLarga

Corta

Coronas máx.32 D

32 D

Coronas min.11 D

11 D

Diferencia delantera22 D

22 D

Muelle potenciadoq

q

PoleasCasquillos / rodamiento

Casquillos / rodamiento

Coronas y cadenasSRAM/IG & HG 9/8 vel.SRAM/IG & HG 9/8 vel.

Montaje directoq

q

Peso198gr

182gr

CuerposSRAM Composite

SRAM Composite

Paralelogramo exteriorForged Al / Anodized

Forged Al / Anodized

Paralelogramo interiorForged Al / Anodized

Forged Al / Anodized

Caja exteriorForged Al / Anodized

SRAM Composite

Caja interiorSRAM Composite

SRAM Composite

Tornillo de anclajeAluminio

Aluminio

Capacidad de la

cadena

Diseño

COMPATIBILID ÄD

ANATOMIA

Mandos

Exclusivamente mandos SRAM®

9.0SL, 9.0, 7.0, 5.0, 3.0IBS

Coronas

11-28, 11-30, 12-28, 12-32, 11-32

Cadenas

SRAM Power Chain y Shimano®

HG & IG

Platos

22-32-42/44, 24-34-46, 26-36-46/48

Cables

Cable de alta calidad de 1,1 ó 1,2 mm

Fundas

Fundas de cable de baja compresión de 4 ó 5 mm
con topes de un diámetro máximo de 5,8 mm.

DIMENSIONES DEL CUADRO

(ver Fig. 1 y 2)

•Para un óptimo funcionamiento del
cambio trasero ESP, la medida
recomendada de la puntera (L) debe
estar entre 28 – 30 mm.

•Para una medida L dada, usar la tabla
del al lado para determinar otras
medidas de especificaciones para
cambios ESP.

L

28 mm
30 mm

X

6 – 10 mm
7,5 – 10 mm

A

25˚–30˚
25˚–30˚

R1

8,5 mm max.
8,5 mm max.

R2

11,5 –13,5 mm
11,5 –13,5 mm

T

7 – 8 mm
7 – 8 mm

Guía del cable

Tornillo de fijación del cable

Tornillo de ajuste-b

Tornillos de ajuste

Guía polea

Tornillo de anclaje a la puntera

Arandela de fijación del cable

T

T

D

T

R2

AX

R1

L

90˚

1

2

12,7 mm ±1

Al centro
de la caja
del pedalier

1:1

Manual Tecnico 2000

4

9.0SL · CAMBIOS TRASEROS · ESP™
MONTAJE

1

4

3

2

MONTAJE

Aviso:
Comprobar el alineamiento de la puntera
del cuadro. Una puntera desalineada dará
como resultado un incorrecto indexado
del cambio.

•Fijar el cambio trasero a la puntera
del cuadro usando una llave de allen de
5 mm (Fig 1).
•Comprobar que la arandela de ajuste-b
salva la pestaña de la puntera trasera
(Fig. 2).
•Apretar el tornillo de 5 mm allen a
7,9 – 9,6 Nm (Fig 1).

LONGITUD DE CADENA

Una longitud de cadena correcta nos
prevendrá de cambios accidentales con la
combinación de corona y plato grande.

•Sin pasar por las ruedecillas del cambio,
colocar la cadena en la combinación de
corona-plato grande (Fig. 3).
•En cuadros de suspensión trasera,
colocar la suspensión en la posición que
requiera una mayor longitud de cadena.
•Añadir 2 ESLABONES de cadena a esta
medida para conseguir una longitud de
cadena adecuada.

AJUSTE DE LOS
TORNILLOS LIMITE

•Mirar el cambio y las poleas desde la
parte trasera de la bicicleta (Fig. 4).
•Usando un pequeño destornillador, girar
el tornillo límte marcado con una “H”
situado en la cara exterior del cambio
para alinear el centro de la polea
superior con el borde exterior de la
corona más pequeña – el giro en el
sentido horario llevará la guía polea
hacia el interior de la rueda.
•Mientras se giran las bielas, empujar
con la otra mano el cambio hasta la
corona más grande.
•Alinear la polea superior bajo la corona
más grande, centro a centro, girando el
tornillo marcado “L” situado en la cara
exterior del cambio – el giro en el
sentido horario mueve la polea guía
en dirección contraria a los radios.

AJUSTE DE DISTANCIA
DE CADENA

La distancia de cadena o chain gap en
inglés, es la distancia que tiene la cadena
entre la corona en uso y la polea superior.
Para una óptima distancia, la cadena tiene
que estar lo suficientemente cerca de las
coronas para que los cambios sean
suaves y precisos desde cualquier corona,
y debe tener el suficiente espacio para
permitir loscambios sin roces en las
coronas más grandes.

•Cambiar la cadena hasta la corona más
pequeña.
•Mientras se giran las bielas, empujar el
cambio trasero con la mano hasta colocar
la cadena en la corona más grande.
•Sujetar el cambio en esta posición mien-
tras se hace el siguiente ajuste:
•Usando una llave de 3 mm allen, girar el
tornillo de ajuste-b hasta que la distancia
de cadena sea aproximadamente de
6 mm desde los dientes de la corona a
los dientes de la polea superior (Fig. 5).

–Girar el tornillo de ajuste-b en el sentido
horario para incrementar la distancia.
–Girar el tornillo de ajuste-b en el sentido
contrario al horario para disminuir la
distancia.

Aviso:
•Un cambio indexado preciso puede
quizás requiera pequeños cambios del
tornillo de ajuste-b mientras se ajusta y
asienta el cable de cambio.
•No usar el tornillo de ajuste-b para tensar
el cambio trasero e intentar prevenir los
chupados de cadena. Esto solo aumen-
taría la distancia de cadena ocasionando
unos cambios defectuosos.

AJUSTE DE INDEXADO
DE LOS CAMBIOS

•Girar el mando de cambio hasta el que
número mayor y la marca del mando
estén alineados.
•Girar el tensor hasta que haga tope con
el cuerpo del mando, entonces girar en
el sentido contrario al horario una vuelta
completa.
•Pasar el cable del cambio trasero a
través las fundas, los topes y las guías
del cuadro.
•Sacar el cable por la última porción de
funda y pasarlo a través de la pestaña
guía del cambio trasero.
•Tensar el cable y colocarlo debajo de la
arandela prisionera del cable (Fig. 6).
•Apretar el tornillo de 5 mm allen a
4 – 5 Nm.

Aviso:
Una característica única de los cambios
traseros ESP es la baja tensión de cable
necesaria para un correcto indexado.
Tener este detalle en cuenta para que al
fijar el cable al cambio trasero la tensión
ne sea excesiva.

•Cambiar rápidamente hacia arriba y
abajo la cadena por las coronas. Si el
cable se desliza, volver a repetir los dos
últimos pasos.
•Cambiar la cadena a la corona más
pequeña.
•Al mismo tiempo que se pedalea, cambi-
ar a la segunda corona.

5 mm
7,9 –9,6 Nm
(70–85 in.lbs.)

+

(2 Eslabones)

5

Manual Tecnico 2000

9.0SL · CAMBIOS TRASEROS · ESP™
MONTAJE / MANTENIMIENTO

– Si a la cadena le cuesta subir a la
segunda corona o no sube, aumentar
la tensión del cable girando el tensor
en el sentido contrario al horario.
– Si la cadena sube a la segunda e
intenta subir a la tercera o hace ruido,
disminuir la tensión del cable girando
el tensor en el sentido horario.
•Repetir estos dos últimos pasos hasta
que la tensión del cable y los cambios
sean correctos.
•Mientras se giran las bielas, cambiar por
todas las coronas arriba y abajo repeti-
damente para asegurarse que el indexado
funciona correcta y suavemente.

Aviso:
El cable y las fundas tienden a asentarse
con la compresión y el uso. Puede ser
necesario reajustar la tensión del cable
utilizando el tensor del mando tras un
período de pruebas.

MANTENIMIENTO

•No usar disolventes o materiales
corrosivos para limpiar los componentes.
•Engrasar las uniones de los cambios
regularmente (Fig. 7).
•Engrasar las guías de los cables (por
ejemplo, dabajo de la caja de pedalier).

5 mm

4 –5 Nm
35–45 in.lbs.

1:1

Problema

La cadena salta de la
corona pequeña hacia la
puntera del cuadro.
Dificultad o imposibilidad
para cambiar la cadena a
la corona pequeña.

La cadena salta por encima
de la corona mayor, intro-
duciéndose en los radios, o
la caja de poleas roza en
los radios.
Cambios retardados.

Rozamientos y ruidos en
los cambios.

La cadena salta de golpe
dos coronas desde la más
pequeña.

Cambios retardados hacia la

siguiente corona más grande.

El cambio a la corona
pequeña no se completa.

Causa

El tornillo de ajuste “H”
no está ajustado
correctamente.
El tornillo de ajuste “H”
no está ajustado
correctamente.
El tornillo de ajuste “L”
no está ajustado
correctamente.
El cambio trasero o la puntera
del cuadro están doblados.
La distancia entre la polea
guía y las coronas es
demasiado grande.
La distancia entre la guía
polea y las coronas es
demasiado pequeña.
El cable tiene demasiada
tensión.

El cable no tiene suficiente
tensión.
El cable está demasiado
tenso.
Excesiva fricción del cable,
recorrido del cable muy
retorcido o largo.

Remedio

Girar el tornillo “H” hasta que
la polea guía esté alineada
con la corona pequeña.
Girar el tornillo “H” hasta que
la polea guía esté alineada
con la corona pequeña.
Girar el tornillo “L” hasta que
la polea guía esté alineada
con la corona mayor.
Enderezar o reemplazar.

Girar el tornillo de ajuste-b
en el sentido contrario al
horario.
Girar el tornillo de ajuste-b
en el sentido horario.

Girar el tensor en el sentido
contrario al horario.

Girar el tensor en el sentido
horario.
Girar el tensor en el sentido
horario.
Lubricar o reemplazar
cable y fundas. Comprobar
el recorrido de las fundas.

SOLUCIONES A PROBLEMAS

6

5

6 mm
(1

/4“)

3 mm

7

Grasa Grip Shift Jonnisnot
– muy poco

Un spray lubricante con Teflon

Cuando se desmonte
usar una grasa resistente
al agua

Manual Tecnico 2000

6

7

Manual Tecnico 2000

9.0 / 7.0 / 5.0 · CAMBIOS TRASEROS · ESP™
DATO TECNICOS/REQUISITOS DE MONTAJE

9
.
0

7
.
0

5
.
0

9.0

7.0

5.0

Pieza nº —

Velocidades9/8

9/8

8

Compatibilidad mandosSRAM 9.0SL/9.0/7.0/5.0/3.0IBS

Total45 D

45 D

45 D

Longitud cajaLarga

Larga

Larga

Coronas máx.34 D

34 D

34 D

Coronas min.11 D

11 D

11 D

Diferencia delantera22 D

22 D

22 D

Muelle potenciadoq

q

q

PoleasCasquillos

Casquillos

Casquillos

Coronas y cadenasSRAM/IG & HG 9/8 vel.SRAM/IG & HG 9/8 vel.SRAM/IG & HG 8 vel.

Montaje directoq

q

q

PesoN/A

N/A

N/A

CuerposSRAM Composite

SRAM Composite

SRAM Composite

Paralelogramo exteriorForged Al / Anodized

ZA8 Alloy / Paint

SRAM Composite

Paralelogramo interiorAcero / E-coat

Acero / E-coat

Acero / E-coat

Caja exteriorStamped Al / AnodizedStamped Al / AnodizedAcero / E-coat

Caja interiorSRAM Composite

SRAM Composite

SRAM Composite

Tornillo de anclajeAluminio

Aluminio

Acero

Capacidad de la

cadena

Diseño

COMPATIBILID ÄD

Mandos

Exclusivamente mandos SRAM®

9.0SL, 9.0, 7.0, 5.0, 3.0IBS

Coronas

11-30, 11-32, 12-32, 11-34, 12-34

Cadenas

SRAM Power Chain y Shimano®

HG & IG

Platos

22-32-42/44, 24-34-46, 26-36-46/48

Cables

Cable de alta calidad de 1,1 ó 1,2 mm

Fundas

Fundas de cable de baja compresión de 4 ó 5 mm
con topes de un diámetro máximo de 5,8 mm.

DIMENSIONES DEL CUADRO

(ver Fig. 1 y 2)

•Para un óptimo funcionamiento del
cambio trasero ESP, la medida
recomendada de la puntera (L) debe
estar entre 28 – 30 mm.

•Para una medida L dada, usar la tabla
del al lado para determinar otras
medidas de especificaciones para
cambios ESP.

•1:1 Actuation Ratio
•Pivotes de giro, cuerpos y anclajes
superfuertes
•Combinación de tecnologías ESP y DI.R.T.
•Mayor rango de cambios
•Tornillo de ajuste-b rediseñado
•Materiales aún mejores
•Nuevo estilo
•Tornillos de ajuste muy visibles

T

T

D

T

R2

AX

R1

L

90˚

1

2

12,7 mm ±1

Al centro
de la caja
del pedalier

ANATOMIA

Guía del cable

Entrada del cubierto del cable

Tornillo de fijación del cable

Tornillo de ajuste-b

Tornillos de ajuste

Tornillo de anclaje a la puntera

Arandela de fijación del cable

1:1

L

28 mm
30 mm

X

6 – 10 mm
7,5 – 10 mm

A

25˚–30˚
25˚–30˚

R1

8,5 mm max.
8,5 mm max.

R2

11,5 –13,5 mm
11,5 –13,5 mm

T

7 – 8 mm
7 – 8 mm

5 mm
7,9–9,6 Nm
70–85 in.lbs.

Manual Tecnico 2000

8

9.0 / 7.0 / 5.0 · CAMBIOS TRASEROS · ESP™
MONTAJE

1

3

2

4

MONTAJE

Aviso:
Comprobar el alineamiento de la puntera
del cuadro. Una puntera desalineada dará
como resultado un incorrecto indexado
del cambio.

•Fijar el cambio trasero a la puntera del cua-
dro usando una llave de allen de 5 mm (Fig 1).
•Comprobar que la arandela de ajuste-b
salva la pestaña de la puntera trasera
(Fig. 2).

•Apretar el tornillo de 5 mm allen a 7,9– 9,6 Nm.

LONGITUD DE CADENA

Una longitud de cadena correcta nos
prevendrá de cambios accidentales.

•Sin pasar por las ruedecillas del cambio,
colocar la cadena en la combinación de
corona-plato grande. Añadir 2 ESLABONES
(Fig. 3).
•En cuadros de suspensión trasera,
colocar la suspensión en la posición que
requiera una mayor longitud de cadena.
Añadir 2 ESLABONES.

AJUSTE DE LOS
TORNILLOS LIMITE

•Mirar el cambio y las poleas desde la
parte trasera de la bicicleta (Fig. 4).
•Usando un pequeño destornillador, girar
el tornillo límte marcado con una “H”
situado en la cara exterior del cambio
para alinear el centro de la polea
superior con el borde exterior de la
corona más pequeña – el giro en el
sentido horario llevará la guía polea
hacia el interior de la rueda.
•Mientras se giran las bielas, empujar
con la otra mano el cambio hasta la
corona más grande.
•Alinear la polea superior bajo la corona
más grande, centro a centro, girando el
tornillo marcado “L” situado en la cara
exterior del cambio – el giro en el
sentido horario mueve la polea guía en
dirección contraria a los radios.

AJUSTE DE DISTANCIA
DE CADENA

La distancia de cadena o chain gap en
inglés, es la distancia que tiene la cadena
entre la corona en uso y la polea superior.
Para una óptima distancia, la cadena tiene
que estar lo suficientemente cerca de las
coronas para que los cambios sean suaves y
precisos desde cualquier corona, y debe te-
ner el suficiente espacio para permitir loscam-
biossin roces en las coronas más grandes.

•Cambiar la cadena hasta la corona más
pequeña.
•Mientras se giran las bielas, empujar el
cambio trasero con la mano hasta colocar
la cadena en la corona más grande.

•Sujetar el cambio en esta posición
mientras se hace el siguiente ajuste:
•Usando una llave de 3 mm allen, girar el
tornillo de ajuste-b hasta que la distancia
de cadena sea aproximadamente de 6 mm
desde los dientes de la corona a los
dientes de la polea superior (Fig. 5).

Aviso:
•En el caso de un cassette del piñon
trasero más grande, con 28 dientes ó
menos, la distancia debe ser de 6 mm
(piñon pequeño).
•Un cambio indexado preciso puede
quizás requiera pequeños cambios del
tornillo de ajuste-b mientras se ajusta y
asienta el cable de cambio.
•No usar el tornillo de ajuste-b para
tensar el cambio trasero e intentar
prevenir los chupados de cadena. Esto
solo aumentaría la distancia de cadena
ocasionando unos cambios defectuosos.

AJUSTE DE INDEXADO
DE LOS CAMBIOS

•Comprobar que la cadena y el cambio
trasero están en la posición de la corona
más pequeña.
•Medir y cortar la porción trasera de funda
de cable. Asegurarse que no es demasiado
larga o corta (Ver dibujos y tabla).

•Girar el mando de cambio hasta el que número
mayor y la marca del mando estén alineados.

•Girar el tensor hasta que haga tope con
el cuerpo del mando, entonces girar en
el sentido contrario al horario una vuelta
completa.
•Pasar el cable del cambio trasero a través
las fundas, los topes y las guías del cuadro.
•Sacar el cable por la última porción de
funda y pasarlo a través de la pestaña
guía del cambio trasero.
•Tensar el cable y colocarlo debajo de la
arandela prisionera del cable (Fig. 6).
•Apretar el tornillo de 5 mm allen a 4 – 5 Nm.
•Cambiar rápidamente hacia arriba y
abajo la cadena por las coronas. Si el
cable se desliza, volver a repetir los dos
últimos pasos.
•Cambiar la cadena a la corona más pequeña.
•Al mismo tiempo que se pedalea, cambiar
a la segunda corona.
– Si a la cadena le cuesta subir a la
segunda corona o no sube, aumentar
la tensión del cable girando el tensor
en el sentido contrario al horario.
– Si la cadena sube a la segunda e
intenta subir a la tercera o hace ruido,
disminuir la tensión del cable girando
el tensor en el sentido horario.
•Repetir estos dos últimos pasos hasta que la

tensión del cable y los cambios sean correctos.

•Mientras se giran las bielas, cambiar por
todas las coronas arriba y abajo repetida-
mente para asegurarse que el indexado
funciona correcta y suavemente.

+

(2 Eslabones)

9

Manual Tecnico 2000

9.0 / 7.0 / 5.0 · CAMBIOS TRASEROS · ESP™
MONTAJE / MANTENIMIENTO

5

6

Aviso:
El cable y las fundas tienden a asentarse
con la compresión y el uso. Puede ser
necesario reajustar la tensión del cable
utilizando el tensor del mando tras un
período de pruebas.

MANTENIMIENTO

•No usar disolventes ó materiales
corrosivos para limpiar los componentes.
•Engrasar las uniones de los cambios
regularmente (Fig. 7).
•Engrasar las guías de los cables (por
ejemplo, dabajo de la caja de pedalier).

5 mm
4 – 5 Nm
(35–45 in.lbs.)

1:1

X (mm)

80

90

100

110

120

130

L (mm)

200

180

160

140

120

100

Y (mm)

120

130

140

150

160

170

L (mm)

200

180

160

140

120

100

X

Y

TABLA /MEDIDAS DE
FUNDAS DE CABLE

Ejemplo:Distancia X = 100 mm cable
medida L funda = 140 – 165 mm.

Precausión:
Es imprescindible respetar los valores para una medida correcta de las fundas de cable.

6 mm
(1

/4“)

6 mm
(1

/4“)

3 mm

7

Un spray lubricante con Teflon

Cuando se desmonte
usar una grasa resistente
al agua

Problema

La cadena salta de la
corona pequeña hacia la
puntera del cuadro.
Dificultad o imposibilidad
para cambiar la cadena a
la corona pequeña.

La cadena salta por encima
de la corona mayor, intro-
duciéndose en los radios, o
la caja de poleas roza en
los radios.
Cambios retardados.

Rozamientos y ruidos en
los cambios.

La cadena salta de golpe
dos coronas desde la más
pequeña.

Cambios retardados hacia la

siguiente corona más grande.

El cambio a la corona
pequeña no se completa.

Causa

El tornillo de ajuste “H”
no está ajustado
correctamente.
El tornillo de ajuste “H”
no está ajustado
correctamente.
El tornillo de ajuste “L”
no está ajustado
correctamente.
El cambio trasero o la puntera
del cuadro están doblados.
La distancia entre la polea
guía y las coronas es
demasiado grande.
La distancia entre la guía
polea y las coronas es
demasiado pequeña.
El cable tiene demasiada
tensión.

El cable no tiene suficiente
tensión.
El cable está demasiado
tenso.
Excesiva fricción del cable,
recorrido del cable muy
retorcido o largo.

Remedio

Girar el tornillo “H” hasta que
la polea guía esté alineada
con la corona pequeña.
Girar el tornillo “H” hasta que
la polea guía esté alineada
con la corona pequeña.
Girar el tornillo “L” hasta
que la polea guía esté ali-
neada con la corona mayor.
Enderezar o reemplazar.

Girar el tornillo de ajuste-b
en el sentido contrario al
horario.
Girar el tornillo de ajuste-b
en el sentido horario.

Girar el tensor en el sentido
contrario al horario.

Girar el tensor en el sentido
horario.
Girar el tensor en el sentido
horario.
Lubricar o reemplazar
cable y fundas. Comprobar
el recorrido de las fundas.

SOLUCIONES A PROBLEMAS

Manual Tecnico 2000

10

11

Manual Tecnico 2000

3.0 · CAMBIOS TRASEROS · ESP™
DATO TECNICOS/REQUISITOS DE MONTAJE

•1:1 Actuation Ratio
•Cajas, anclajes y pivotes más grandes
•Rango de cambios superior
•Nuevo estilo
•Diseño de paralelogramo inclinado
•Tornillos de ajuste muy visibles

3
.
0

3.0

Pieza nº —

Velocidades8

7

Compatibilidad mandosSRAM9.0SL/9.0/7.0/5.0/3.0IBS

SRAM 3.0/3.0IBS

Total45 D

Longitud cajaLarga

Coronas máx.34 D

Coronas min.11 D

Difer. delantera22 D

Muelle potenciadoq

PoleasCasquillos

Coronas y cadenasSRAM/IG & HG 8 vel.

SRAM/IG&HG 7 vel.

Montaje directoq

Peso233gr

CuerposSRAM Composite

Paralelogr. exteriorSRAM Composite

Paralelogr. interiorAcero / E-coat

Caja exteriorSRAM Composite

Caja interiorSRAM Composite

Tornillo de anclajeAcero

Capacidad de la

cadena

Diseño

COMPATIBILID ÄD

ANATOMIA

Mandos

Exclusivamente mandos SRAM ESP de 7 y 8 velocidades

Coronas

Min. 11 D, Max. 34 D

Cadenas

SRAM Power Chain y Shimano®

HG & IG

Platos

22-32-42/44, 24-34-46, 26-36-46/48

Cables

Cable de alta calidad de 1,1 ó 1,2 mm

Fundas

Fundas de cable de baja compresión de 4 ó 5 mm
con topes de un diámetro máximo de 5,8 mm.

DIMENSIONES DEL CUADRO

(ver Fig. 1 y 2)

•Para un óptimo funcionamiento del
cambio trasero ESP, la medida
recomendada de la puntera (L) debe
estar entre 28 – 30 mm.

•Para una medida L dada, usar la tabla
del al lado para determinar otras
medidas de especificaciones para
cambios ESP.

Guía del cable

Tornillo de fijación del cable

Tornillo de ajuste-b

Tornillos de ajuste

Tornillo de anclaje a la puntera

Arandela de fijación del cable

T

T

D

T

R2

AX

R1

L

90˚

1

2

12,7 mm ±1

Al centro
de la caja
del pedalier

1:1

L

28 mm
30 mm

X

6 – 10 mm
7,5 – 10 mm

A

25˚–30˚
25˚–30˚

R1

8,5 mm max.
8,5 mm max.

R2

11,5 –13,5 mm
11,5 –13,5 mm

T

7 – 8 mm
7 – 8 mm

5 mm
7,9–9,6 Nm
70–85 in.lbs.

Manual Tecnico 2000

12

3.0 · CAMBIOS TRASEROS · ESP™
MONTAJE

1

4

3

2

MONTAJE

Aviso:
Comprobar el alineamiento de la puntera
del cuadro. Una puntera desalineada dará
como resultado un incorrecto indexado
del cambio.

•Fijar el cambio trasero a la puntera
del cuadro usando una llave de allen de
5 mm (Fig 1).
•Comprobar que el tornillo de ajuste-b
salva la pestaña de la puntera trasera
(Fig. 2).
•Apretar el tornillo de 5 mm allen a
7,9 – 9,6 Nm (Fig 1).

LONGITUD DE CADENA

Una longitud de cadena correcta nos
prevendrá de cambios accidentales.

•Sin pasar por las ruedecillas del cambio,
colocar la cadena en la combinación de
corona-plato grande (Fig. 3).
•En cuadros de suspensión trasera,
colocar la suspensión en la posición que
requiera una mayor longitud de cadena.
•Añadir 2 ESLABONES de cadena a esta
medida para conseguir una longitud de
cadena adecuada.

AJUSTE DE LOS
TORNILLOS LIMITE

•Mirar el cambio y las poleas desde la
parte trasera de la bicicleta (Fig. 4).
•Usando un pequeño destornillador, girar
el tornillo límte marcado con una “H”
situado en la cara exterior del cambio
para alinear el centro de la polea
superior con el borde exterior de la
corona más pequeña – el giro en el
sentido horario llevará la guía polea
el interior de la rueda.
•Mientras se giran las bielas, empujar
con la otra mano el cambio hasta la
corona más grande.
•Alinear la polea superior bajo la corona
más grande, centro a centro, girando el
tornillo marcado “L” situado en la cara
exterior del cambio – el giro en el
sentido horario mueve la polea guía en
dirección contraria a los radios.

AJUSTE DE DISTANCIA
DE CADENA

La distancia de cadena o chain gap en
inglés, es la distancia que tiene la cadena
entre la corona en uso y la polea superior.
Para una óptima distancia, la cadena tiene
que estar lo suficientemente cerca de las
coronas para que los cambios sean suaves y
precisos desde cualquier corona, y debe tener
el suficiente espacio para permitir loscam-
bios sin roces en las coronas más grandes.

•Cambiar la cadena hasta la corona más
pequeña.

•Mientras se giran las bielas, empujar
el cambio trasero con la mano hasta
colocar la cadena en la corona más
grande.
•Sujetar el cambio en esta posición
mientras se hace el siguiente ajuste:
•Usando una llave de 3 mm allen, girar
el tornillo de ajuste-b hasta que la
distancia de cadena sea aproximada-
mente de 6 mm desde los dientes de la
corona a los dientes de la polea superior
(Fig. 5).

–Girar el tornillo de ajuste-b en el sentido
horario para incrementar la distancia.
–Girar el tornillo de ajuste-b en el sentido
contrario al horario para disminuir la
distancia.

Aviso:
•En el caso de un cassette del piñon
trasero más grande, con 28 dientes ó
menos, la distancia debe ser de 6 mm
(piñon pequeño).
•Un cambio indexado preciso puede
quizás requiera pequeños cambios del
tornillo de ajuste-b mientras se ajusta y
asienta el cable de cambio.
•No usar el tornillo de ajuste-b para
tensar el cambio trasero e intentar
prevenir los chupados de cadena. Esto
solo aumentaría la distancia de cadena
ocasionando unos cambios defectuosos.

AJUSTE DE INDEXADO
DE LOS CAMBIOS

•Comprobar que la cadena y el cambio
trasero están en la posición de la corona
más pequeña.
•Medir y cortar la porción trasera de
funda de cable. Asegurarse que no es
demasiado larga o corta.
•Girar el mando de cambio hasta el que
número mayor y la marca del mando
estén alineados.
•Girar el tensor hasta que haga tope con
el cuerpo del mando, entonces girar en
el sentido contrario al horario una vuelta
completa.
•Pasar el cable del cambio trasero a
través las fundas, los topes y las guías
del cuadro.
•Sacar el cable por la última porción de
funda y pasarlo a través de la pestaña
guía del cambio trasero.
•Tensar el cable y colocarlo debajo de la
arandela prisionera del cable (Fig. 6).
•Apretar el tornillo de 5 mm allen a 4 – 5 Nm.
•Tener cuidado de no aplastar o deformar
el cable.
•Cambiar rápidamente hacia arriba y
abajo la cadena por las coronas. Si el
cable se desliza, volver a repetir los dos
últimos pasos.
•Cambiar la cadena a la corona más
pequeña.

+

(2 Eslabones)

13

Manual Tecnico 2000

3.0 · CAMBIOS TRASEROS · ESP™
MONTAJE / MANTENIMIENTO

5

•Al mismo tiempo que se pedalea,
cambiar a la segunda corona.
– Si a la cadena le cuesta subir a la
segunda corona o no sube, aumentar
la tensión del cable girando el tensor
en el sentido contrario al horario.
– Si la cadena sube a la segunda e
intenta subir a la tercera o hace ruido,
disminuir la tensión del cable girando
el tensor en el sentido horario.
•Repetir estos dos últimos pasos hasta
que la tensión del cable y los cambios
sean correctos.
•Mientras se giran las bielas, cambiar
por todas las coronas arriba y abajo
repetidamente para asegurarse que el
indexado funciona correcta y suavemente.

Aviso:
El cable y las fundas tienden a asentarse
con la compresión y el uso. Puede ser
necesario reajustar la tensión del cable
utilizando el tensor del mando tras un
período de pruebas.

MANTENIMIENTO

•No usar disolventes ó materiales
corrosivos para limpiar los componentes.
•Engrasar las uniones de los cambios
regularmente (Fig. 7).
•Engrasar las guías de los cables (por
ejemplo, dabajo de la caja de pedalier).

5 mm
4 –5 Nm
35 –45 in.lbs.

1:1

6 mm
(1

/4“)

6 mm
(1

/4“)

6

3 mm

7

Grasa Grip Shift Jonnisnot
– muy poco

Un spray lubricante con Teflon

Cuando se desmonte
usar una grasa resistente
al agua

Problema

La cadena salta de la
corona pequeña hacia la
puntera del cuadro.
Dificultad o imposibilidad
para cambiar la cadena a
la corona pequeña.

La cadena salta por encima
de la corona mayor, intro-
duciéndose en los radios, o
la caja de poleas roza en
los radios.
Cambios retardados.

Rozamientos y ruidos en
los cambios.

La cadena salta de golpe
dos coronas desde la más
pequeña.

Cambios retardados hacia la

siguiente corona más grande.

El cambio a la corona
pequeña no se completa.

Causa

El tornillo de ajuste “H”
no está ajustado
correctamente.
El tornillo de ajuste “H”
no está ajustado
correctamente.
El tornillo de ajuste “L”
no está ajustado
correctamente.
El cambio trasero o la puntera
del cuadro están doblados.
La distancia entre la polea
guía y las coronas es
demasiado grande.
La distancia entre la guía
polea y las coronas es
demasiado pequeña.
El cable tiene demasiada
tensión.

El cable no tiene suficiente
tensión.
El cable está demasiado
tenso.
Excesiva fricción del cable,
recorrido del cable muy
retorcido o largo.

Remedio

Girar el tornillo “H” hasta que
la polea guía esté alineada
con la corona pequeña.
Girar el tornillo “H” hasta que
la polea guía esté alineada
con la corona pequeña.
Girar el tornillo “L” hasta
que la polea guía esté ali-
neada con la corona mayor.
Enderezar o reemplazar.

Girar el tornillo de ajuste-b
en el sentido contrario al
horario.
Girar el tornillo de ajuste-b
en el sentido horario.

Girar el tensor en el sentido
contrario al horario.

Girar el tensor en el sentido
horario.
Girar el tensor en el sentido
horario.
Lubricar o reemplazar
cable y fundas. Comprobar
el recorrido de las fundas.

SOLUCIONES A PROBLEMAS

Manual Tecnico 2000

14

15

Manual Tecnico 2000

PLASMA/QUARZ/NEOS/CENTERA · CAMBIOS TRASEROS
DATO TECNICOS/REQUISITOS DE MONTAJE

D
I
.
R
.
T
.

2
:
1

DIMENSIONES DEL CUADRO

Mantaje con partilla para cambio trasero:

•El ángulo αentre la puntera y el centro
de la línea de cadena debe estar en un
rango mínimo de20°y máximo de 30°

(Fig. 1).

•Si se excede la medida máxima de 10 mm
entre la corona más pequeña y la cara ex-
terior de la puntera, se debería montar el
cambio trasero con una patilla adaptable
(part n°1120 441 020) (Fig.2).

Montaje directo:

•Las medidas más importantes para las
punteras con anclaje del cambio trasero
integrado (Fig. 3):

•La distancia entre la corona más pequeña
y la superficie de contacto del cambio
no debería exceder 9 a 13mm (Fig. 4).
•En la puntera, la rosca de anclaje en la
que se inserta el cambio tiene que tener
una medida máxima de 0.5 x 45°.
La superficie de contacto debe estar
completamente lisa(Fig. 5).
•Cuando el espesor de la puntera del
cuadro sea
5,5 mm: usar arandela con
el part. n°1118 401 071 (Fig.6).
•Las punteras con la apertura completa-
mente hacia el inferior son más fiables.

Alineación de la puntera:
•La diferencia entre el punto A y el punto
B no debe sobrepasar de 10 mm (Fig. 7).

1

2

4

6

5

7

3

Plasma

Quarz

Neos

Centera

Pieza nº —

Velocidades9/8/7

9/8/7

9/8/7

9/8/7

Compatibilidad mandosSRAM Rocket/Attack/Centera, ShimanoRapidfireXTR/XT/LX/ST-RC/Alivio/Acera

Total40 D

40 D

40 D

40 D

Longitud cajaLarga

Larga

Larga

Larga

Coronas máx.34 D

34 D

34 D

34 D

Coronas min.11 D

11 D

11 D

11 D

Difer. delantera22 D

22 D

22 D

22 D

PoleasCasquillo / rodamiento

Casquillo / rodamiento

Casquillos

Casquillos

Coronas y cadenasSRAM/IG & HG 9/8/7 vel.SRAM/IG & HG 9/8/7 vel.SRAM/IG & HG 9/8/7 vel.SRAM/IG & HG 9/8/7 vel.

Montaje directoq

q

q

q

Fundas de cableBaja compresión, 4 ó 5 mm, topes de 5,8 mm de diámetro máximo

Peso195gr

200gr

247gr

265gr

CuerposSRAM Composite

SRAM Composite

SRAM Composite

SRAM Composite

Paralelogr. exteriorSRAM Composite

SRAM Composite

SRAM Composite

SRAM Composite

Paralelogr. interiorAluminio

Aluminio

Aluminio

Acero

Caja exteriorAluminio

Aluminio

Acero

Acero

Caja interiorSRAM Composite

SRAM Composite

SRAM Composite

SRAM Composite

Tornillo de anclajeAluminio - hueco

Aluminio

Aluminio

Acero

Capacidad de la

cadena

Diseño

•2:1 Actuation Ratio
•Tecnología Respuesta
Directa
•Diseño oversize
•Geometría de
distancia constante
•Construcción simple,
con un 30% menos
de piezas

2:1

max.10 mm
min. 6 mm

SW 8

Pestaña

9 – 13 mm

max.: 0.5x45°

Herramienta

Llanta

β

A

B

25°–30°

25

max.10

Road

25°–30°

26–30

6–10

MTB

Arandela

Manual Tecnico 2000

16

PLASMA/QUARZ/NEOS/CENTERA · CAMBIOS TRASEROS
DATO TECNICOS/REQUISITOS DE MONTAJE

PLASMA/QUARZ/NEOS/CENTERA · CAMBIOS TRASEROS
MONTAJE

8

9

1

2

TABLA /MEDIDAS DE FUNDAS DE CABLE

MONTAJE

Aviso:
Comprobar el alineamiento de la puntera
del cuadro. Una puntera desalineada dará
como resultado un incorrecto indexado
del cambio.

•Fijar el cambio trasero a la puntera
del cuadro.
•Comprobar que el tornillo de ajuste-b
salva la pestaña de la puntera trasera
(3, Fig. 2).
•Apretar el tornillo de 5 mm o 6 mm allen
a 8 – 10 Nm.
•Cuando se trate de un montaje con
patilla, usar una llave de 8 mm y darle un
par de apriete de 4 – 5 Nm.

LONGITUD DE CADENA

Una longitud de cadena correcta nos
prevendrá de cambios accidentales.

•Sin pasar por las ruedecillas del cambio,
colocar la cadena en la combinación de
corona-plato grande.
•En cuadros de suspensión trasera,
colocar la suspensión en la posición que
requiera una mayor longitud de cadena.
•Añadir 2 ESLABONES de cadena a esta
medida para conseguir una longitud de
cadena adecuada.

AJUSTE DE LOS
TORNILLOS LIMITE

•Mirar el cambio y las poleas desde la
parte trasera de la bicicleta.
•Usando un pequeño destornillador, girar
el tornillo (1, Fig. 1)situado en la cara
exterior del cambio para alinear el
centro de la polea superior con el borde
exterior de la corona más pequeña – el
giro en el sentido horario llevará la guía
polea el interior de la rueda.
•Mientras se giran las bielas, empujar
con la otra mano el cambio hasta la
corona más grande.
•Alinear la polea superior bajo la corona
más grande, centro a centro, girando el
tornillo (2, Fig. 1)situado en la cara
exterior del cambio – el giro en el
sentido horario mueve la polea guía en
dirección contraria a los radios.

X (mm)

L (mm)

X

L (mm)

Y (mm)

Y

1

2

3

Geometría de la puntera trasera:

La geometría de la vainas traseras y los
tírantes traseros depende de sí se está
usando la corona más pequeña (Fig. 8).

Topes para las fundas de cables:

El diámetro interior de los topes del cua-
dro debe ser como mínimo de 6,05 mm
(Fig. 9).

Ø6.05 – 6.30 mm

8 mm

11/12 DX > 35 mm
13 D

X > 37 mm
14 D X > 39 mm

Ejemplo:
Distancia X = 100 mm
cable medida L
funda = 150 – 175 mm.

Precausión:
Es imprescindible
respetar los valores para
una medida correcta de
las fundas de cable.

17

Manual Tecnico 2000

AJUSTE DE DISTANCIA
DE CADENA

La distancia de cadena o chain gap en
inglés, es la distancia que tiene la cadena
entre la corona en uso y la polea superior.
Para una óptima distancia, la cadena tiene
que estar lo suficientemente cerca de las
coronas para que los cambios sean suaves y
precisos desde cualquier corona, y debe tener
el suficiente espacio para permitir loscam-
bios sin roces en las coronas más grandes.

•Cambiar la cadena hasta la corona más
pequeña.
•Mientras se giran las bielas, empujar el
cambio trasero con la mano hasta colo-
car la cadena en la corona más grande.
•Sujetar el cambio en esta posición
mientras se hace el siguiente ajuste:
•Girar el tornillo de ajuste-b (3, Fig. 2)
hasta que la distancia de cadena sea
aproximadamente de 5 a 10 mm.
• •En el caso de un cassette del piñon
trasero más grande, con 30 ó 32 dientes,
la distancia dela cadena debe ser de
piñon grande(Fig. 3).
•En el caso de un cassette del piñon
trasero más grande, con 28 dientes, la
distancia dela cadena debe ser de piñon
pequeño(Fig. 4).

Aviso:
No usar el tornillo de ajuste-b para
tensar el cambio trasero e intentar
prevenir los chupados de cadena. Esto
solo aumentaría la distancia de cadena
ocasionando unos cambios defectuosos.

AJUSTE DE INDEXADO
DE LOS CAMBIOS

•Comprobar que la cadena y el cambio
trasero están en la posición de la corona
más pequeña.
•Medir y cortar la porción trasera de funda
de cable. Asegurarse que no es demasiado
larga o corta (Ver dibujos y tabla).
•Girar el mando de cambio hasta el que
número mayor y la marca del mando estén
alineados.
•Girar el tensor hasta que haga tope con
el cuerpo del mando, entonces girar en
el sentido contrario al horario una vuelta
completa.
•Pasar el cable del cambio trasero a
través las fundas, los topes y las guías
del cuadro.
•Sacar el cable por la última porción de
funda y pasarlo a través de la pestaña
guía del cambio trasero. Tensar el cable
y colocarlo debajo de la arandela
prisionera del cable (Fig. 5).
•Apretar el tornillo de 5 mm allen a 4 – 5 Nm.
•Cambiar rápidamente hacia arriba y
abajo la cadena por las coronas. Si el
cable se desliza, volver a repetir los dos
últimos pasos.

•Cambiar la cadena a la corona más
pequeña.
•Al mismo tiempo que se pedalea, cambiar
a la segunda corona.
– Si a la cadena le cuesta subir a la
segunda corona o no sube, aumentar
la tensión del cable girando el tensor
(4, Fig. 6)en el sentido contrario al
horario.
– Si la cadena sube a la segunda e
intenta subir a la tercera o hace ruido,
disminuir la tensión del cable girando
el tensor en el sentido horario.
•Repetir estos dos últimos pasos hasta
que la tensión del cable y los cambios
sean correctos.
•Mientras se giran las bielas, cambiar
por todas las coronas arriba y abajo
repetidamente para asegurarse que
el indexado funciona correcta y
suavemente.

Aviso:
El cable y las fundas tienden a asentarse
con la compresión y el uso. Puede ser
necesario reajustar la tensión del cable
utilizando el tensor del mando tras un
período de pruebas.

PLASMA/QUARZ/NEOS/CENTERA · CAMBIOS TRASEROS
MONTAJE

3

4

5

6

2:1

5 – 10 mm

5 – 10 mm

4

30 ó 32 dientes

28 dientes

5 mm
4 –5 Nm
35 –45 in.lbs.

Manual Tecnico 2000

18

PLASMA/QUARZ/NEOS/CENTERA · CAMBIOS TRASEROS
MANTENIMIENTO

MONTAJE Y DESMONTAJE

El desmontaje completo sólo es posible
con el cambio trasero Plasma.

DESMONTAJE DE LA CAJA

Desmontar la caja (1, Fig. 1)para hacer
esto, girar la caja en el sentido contrario a
las agujas del reloj hasta que el tornillo (2)
quede accesible. Desatornillar el tornillo
tope y girar la caja en dirección inversa
hasta dejarla en posición vertical (Fig. 2).
Esta es la única posición en la que se puede
sacar la caja con el anillo de cierre (3, Fig. 2)
(puede estar relativamente ajustado al cu-
erpo y habrá que moverlo) a el muelle (4)
de la parte inferior del cuerpo.

DESMONTAJE Y MONTAJE
DE LA CAJA DE POLEAS

•Después de sacar los dos tornillos (5,
Fig. 3)la caja queda completamente
desmontada en piezas individuales. Lim-
piar y, eventualmente, reemplazar piezas
defectuosas o desgastadas. Antes de
volver a montar, engrasar ligeramente
todos los rodamientos y el muelle (4). La
posición y orden de montaje de cada
pieza debe corresponderse a la siguien-
te ilustración Fig. 3.
•Asugurar los tornillos (5, Fig. 3)con un
par de apriete de 2,5 – 3,5 Nm. (Reco-
mendamos el uso de un fijador de roscas
de la calidad del Loctite.)

COLOCAR LA CAJA
PREMONTADA

•Colocar el muelle (1, Fig. 4)en el cuerpo
y girarlo hasta notar que el extremo del
muelle entra en el agujero específica-
mente diseñado para tal fin.
•Insertar la caja (2) con el anillo de cierre (3)
de tal manera que sea seguro que el otro
extremo del muelle entra en el agujero (5).
•Apretar la caja contra el cuerpo y girar
en el sentido contrario a las agujas del
reloj hasta la posición de “12 en punto”.
Esta es la única posición en la cual el
eje de la caja podrá entrar completa-
mente.
•Mantener apretada la caja en sentido
contrario a las agujas del reloj hasta ser
capaces de colocar el tornillo de tope
(2, Fig. 1). Par de apriete: 1 Nm.

MANTENIMIENTO

•No usar disolventes ó materiales
corrosivos para limpiar los componentes.
•Engrasar las uniones de los cambios
regularmente (Fig. 5).
•Engrasar las guías de los cables (por
ejemplo, dabajo de la caja de pedalier).

2

1

1

2

3

5

3

5

1

2

4

4

3

4

19

Manual Tecnico 2000

PLASMA/QUARZ/NEOS/CENTERA · CAMBIOS TRASEROS
MANTENIMIENTO

2:1

5

Un spray lubricante con Teflon

Cuando se desmonte
usar una grasa resistente
al agua

Problema

La cadena salta de la
corona pequeña hacia la
puntera del cuadro.
Dificultad o imposibilidad
para cambiar la cadena a
la corona pequeña.

La cadena salta por encima
de la corona mayor, intro-
duciéndose en los radios, o
la caja de poleas roza en
los radios.
Cambios retardados.

Rozamientos y ruidos en
los cambios.

La cadena salta de golpe
dos coronas desde la más
pequeña.

Cambios retardados hacia la

siguiente corona más grande.

El cambio a la corona
pequeña no se completa.

Causa

El tornillo de ajuste
no está ajustado
correctamente.
El tornillo de ajuste
no está ajustado
correctamente.
El tornillo de ajuste
no está ajustado
correctamente.
El cambio trasero o la puntera
del cuadro están doblados.
La distancia entre la polea
guía y las coronas es
demasiado grande.
La distancia entre la guía
polea y las coronas es
demasiado pequeña.
El cable tiene demasiada
tensión.

El cable no tiene suficiente
tensión.
El cable está demasiado
tenso.
Excesiva fricción del cable,
recorrido del cable muy
retorcido o largo.

Remedio

Girar el tornillo hasta que la
polea guía esté alineada con
la corona pequeña.
Girar el tornillo hasta que la
polea guía esté alineada con
la corona pequeña.
Girar el tornillo hasta que la
polea guía esté alineada con
la corona mayor.
Enderezar o reemplazar.

Girar el tornillo de ajuste-b
en el sentido contrario al
horario.
Girar el tornillo de ajuste-b
en el sentido horario.

Girar el tensor en el sentido
contrario al horario.

Girar el tensor en el sentido
horario.
Girar el tensor en el sentido
horario.
Lubricar o reemplazar
cable y fundas. Comprobar
el recorrido de las fundas.

SOLUCIONES A PROBLEMAS

Manual Tecnico 2000

20

21

Manual Tecnico 2000

9.0SL / 3.0 · DESVIADORES DELANTEROS
DATO TECNICOS/REQUISITOS DE MONTAJE

ANATOMIA

9.0SL

28,6 mm —

31,8 mm —

34,9 mm —

Tiro del cableTiro superior

Tiro inferior

Tiro superior

Tiro inferior

Talla de la cajaCompacta

Compacta

Normal

Normal

Dientes máximos44/42 D

44/42 D

48/46 D

48/46 D

Cap. grande-pequeño22 D

22 D

26 D

26 D

Cap. grande-medianomin. 10 D

min. 10 D

min. 10 D

min. 10 D

Angulo de vaina66-69°

66-69°

66-69°

66-69°

SRAM Microajusteq

q

q

q

Indexato SRAMq

q

q

q

Shim. Rapidf. Plusq

q

q

q

Fundas de cableBaja compresión, 4 ó 5 mm, topes de 5,8 mm de diámetro máximo

Peso128gr

124gr

128gr

124gr

Placa exteriorForged AL / Anodized

Placa interiorForged AL / Anodized

Caja cadenaAcero / Chrome Plated

AbrazaderaForged AL / Anodized

Junta abrazaderaq

q

q

q

Mandos

Pieza nº/

Medida

abrazadera

Diseño

9
.
0
S
L

3
.
0

•Diseño clásico de
abrazadera alta
•Muelle de retorno
integrado con
mandos “SRS”
•Múltiples opciones

•Solidez en los
cambios
•Muelle de Retorno
•Gran cantidad de
tamaños y compati-
bilidades con platos
•Sistema y estilo
SRAM

3.0

28,6 mm —

31,8 mm —

34,9 mmN/A

N/A

Tiro del cableTiro superior

Tiro inferior

Talla de la cajaCompacta

Compacta

Dientes máximos44/42 D

44/42 D

Cap. grande-pequeño22 D

22 D

Cap. grande-medianomin. 10 D

min. 10 D

Angulo de vaina66-69°

66-69°

SRAM Microajusteq

q

Indexato SRAMq

q

Shim. Rapidf. Plusq

q

Fundas de cableBaja compr., 4 ó 5 mm, topes de 5,8mm de diám. máx.

Peso123gr

123gr

Placa exteriorAcero/SRAM CompositeAcero/SRAM Composite

Placa interiorAcero

Acero

Caja cadenaAcero / Chrome PlatedAcero / Chrome Plated

AbrazaderaAcero

Acero

Junta abrazaderaq

q

Mandos

Pieza nº/

Medida

abrazadera

Diseño

Placa exterior

Tornillo de fijación del cable

Traves

Tornillos límite

Abrazadera

Placa interior

Manual Tecnico 2000

22

9.0SL / 3.0 · KETTENWERFER
MONTAJE

9.0SL / 3.0 · DESVIADORES DELANTEROS
DATO TECNICOS/REQUISITOS DE MONTAJE

1

2

3

2

MONTAJE

El desviador dlantero SRAM 9.0SL / 3.0
está diseñado para trabajar con platos
de tamaño compacto o platos de tamaño
normal. Pos favor, comprobar el tipo de
tamaño de los platos y seguir las
instrucciones específicas de montaje a
continuación.

•Instalar el desviador delantero en el
tubo del sillín.
•Ajustar la posición del desviador en el
tubo del sillín, teniendo en cuenta que la
distancia entre éste y el plato grande ha
de ser de 1 – 3 mm (Fig. 1).
Al mismo tiempo, alinear el desviador
delantero con sus placas en paralelo
con los platos (Fig. 2).
•Apretar el tornillo de fijación con una
llave allen de 5 mm a 5 – 6,8 Nm.
•Si existe una guía de montaje, quitarla
ahora (Fig. 3).

AJUSTE DEL L ÍMITE
INTERIOR

(Ver Fig. 4)

•Colocar la cadena en la corona trasera
más grande y en el plato pequeño.

•Ajustar el tornillo de límite interior hasta
que la distancia entre
la caja interior del desviador y la
cadena sea la siguiente:
Compacto

0–0,5 mm
Tamaño norm.:0–0,5 mm(plato grande 46D)
1–1,5 mm(plato grande 48D)

ANCLAJE DEL CABLE

•Comprobar que la cadena está en el pla-
to pequeño.
•Girar el mando del desviador hasta que
la marca del cuerpo esté alineada con el
“1” del mando de cambio.
•Girar el tensor del mando en el sentido
de las agujas del reloj hasta que haga
tope en el mando. Entonces, girar en
sentido contrario una vuelta completa.
•Pasar el cable de cambio delantero a
través de la funda y los topes del
cuadro.
•Correr el cable a través del tornillo de
fijación y mantenerlo tenso.
•Tiro superior (Fig. 5).
•Tiro inferior (Fig. 6).
•Apretar el tornillo de fijación con una
llave allen de 5 mm a 4,5 Nm. Asegurarse
de no aplastar o deformar el cable.

DIMENSIONES DEL CUADRO

(Ver Fig. 1)

•Distancia de la cadena L > 420 mm.
•Angulo de cadena
αmuß 66° – 69°.
•Línea de cadena = 47,5 – 50 mm.
(Distancia desde el centro del eje de
pedalier al centro del plato mediano.)
•El tubo de sillín debe llegar al centro de
la caja del pedalier.

Espacio necesario:

•Anclaje de portabidón (Fig. 2).

1

α

110mm

146mm

Rosca de anclaje
del portabidón

5mm
5 –6,8 Nm
44–60in.lbs.

1 – 3mm

111mm

105mm

15mm max.

7mm max.

L

75mm

23

Manual Tecnico 2000

9.0SL / 3.0 · DESVIADORES DELANTEROS
MONTAJE / MANTENIMIENTO

4

5

6

7

8

•Cambiar repetidas veces, desplazando
la cadena arriba y abajo por los platos.
Si el cable se desliza, volver a repetir los
dos últimos pasos.

AJUSTE DE INDEXADO
DEL DESVIADOR

(Ver Fig. 7)

Solamente para modelos de mandos
indexados SRAM (no los microajustables):
•Colocar la cadena en la corona trasera
más grande y en el plato mediano.
•Ajustar con el tensor del mando de
cambio hasta que la distancia entre la
placa interior del desviador delantero y
la cadena sea de 0 – 0,5 mm.

AJUSTE DEL L ÍMITE
EXTERIOR

(Ver Fig. 8)

•Poner la cadena en la corona más
pequeña y en el plato grande.
•Ajustar el tornillo del límite exterior
dejando un espacio entre la placa
exterior del desviador y la cadena de
0 – 0,5 mm.

MANTENIMIENTO

•No usar disolventes o productos
corrosivos para limpiar los components.
•Lubricar los puntos de fricción regular-
mente (Fig. 9).
•Engrasar las guías de los cables (por
ejemplo: debajo de la caja de pedalier).

5mm
4,5 Nm
40 in.lbs.

5mm
4,5 Nm
40 in.lbs.

Problema

El mando funciona, pero la
cadena falla al cambiar.

La cadena salta al plato
pequeño o grande.
La cadena está en el plato
mediano y roza contra la caja
cuando se usan las coronas
pequeñas o grandes
La fuerza requerida para
cambiar con los mandos es
excesiva.
Las bielas rozan o chocan
con la caja del desviador.

Causa

El cable se ha anclado al
desviador incorrectamente.

Ajuste de los límites
desastroso.
La distancia entre la caja del
desviador y el plato grande
es demasiado grande /pe-
queña. (1 – 3 mm).
Ajuste de los límites
desastroso.
La tensión del cable no es la
correcta.

Excesiva fricción del cable.

El tornillo límite exterior no
está correctamente ajustado.
La caja no está paralela con
los platos.

Remedio

Comprobar el cable del cambio
y corregir lo que fuera nece-
sario(Fijación y tensión del
cable; topes de las fundas;
cable se mueve en el mando).
Ajustar los tornillos límite.

Corregir la posición.

Ajustar los tornillos límite.

Reajustar la tensión del
cable con el tensor del
mando.

Lubricar o sustituir el cable y
las fundas. Comprobar el
recorrido de las fundas.
Ajustar los tornillos límite
exterior.
Corregir la posición des
desviador delantero.

SOLUCIONES A PROBLEMAS

Un spray lubricante
con Teflon

9

Manual Tecnico 2000

24

25

Manual Tecnico 2000

9.0 / 7.0 / 5.0 · DESVIADORES DELANTEROS
DATO TECNICOS/REQUISITOS DE MONTAJE

DIMENSIONES DEL CUADRO

(Ver Fig. 1)

En cuadros normalos (no de vainas eleva-
das) la distancias 7 mm y 15 mm no debería
exceder.
El tubo de sillín debe llegar al centro de la
caja del pedalier.

Distancia de la cadena:

•MTB/Trekking L > 420 mm (Fig. 2).
•La parte trasera del cuadro debería ser
simétrica.

Angulo de cadena (Bild 3):

α= 66–69°(9.0 / 7.0 / 5.0)
α= 63–66°(7.0 / 5.0)

Línea de cadena:

47,5 – 50 mm
(Distancia desde el centro del eje de
pedalier al centro del plato mediano.)

Espacio necesario:

•Anclaje de portabidón (Fig. 4).
•Espacio entre el tubo de sillín y guarda-
barros o cubierta (Area rayada,Fig. 5)

1

2

3

9
.
0

7
.
0

5
.
0

L

135 mm

100 mm

Rosca de anclaje
del portabidón

ca. 90 mm

7 mm

15 mm

4

5

min. 50 mm

140 mm

75 mm

9.0

7.0

5.0

28,6 mm —

31,8 mm —

34,9 mm —

Tiro del cableTwin Pull (doble tiro)

Twin Pull (doble tiro)

Twin Pull (doble tiro)

Twin Pull (doble tiro)

Twin Pull (doble tiro)

Talla de la cajaCompacta

Compacta

Compacta

Compacta

Compacta

Dientes máximos44 D

44 D

44 D

44 D

44 D

Cap. grande-pequeño22 D

22 D

22 D

22 D

22 D

Cap. grande-medianomin. 10 D

min. 10 D

min. 10 D

min. 8 D

min. 8 D

Angulo de vaina66-69°

66-69°

63-66°

66-69°

63-66°

SRAM Microajusteq

q

q

q

q

Indexato SRAMq

q

q

q

q

Shim. Rapidf. Plusq

q

q

q

q

Fundas de cableBaja compresión, 4 ó 5 mm, topes de 5,8 mm de diámetro máximo

Peso125gr

125gr

125gr

125gr

125gr

Placa exteriorAcero

Acero

Acero

Acero

Acero

Placa interiorSRAM Composite

SRAM Composite

SRAM Composite

SRAM Composite

SRAM Composite

Caja cadenaAcero / Chrome PlatedAcero / Chrome PlatedAcero / Chrome PlatedAcero / Chrome PlatedAcero / Chrome Plated

AbrazaderaSRAM Composite

SRAM Composite

SRAM Composite

SRAM Composite

SRAM Composite

Junta abrazaderaq

q

q

q

q

Schalter

Pieza nº /

Medida

abrazadera

Mandos

Manual Tecnico 2000

26

9.0 / 7.0 / 5.0 · DESVIADORES DELANTEROS
MONTAJE / MANTENIMIENTO

1

3

2

4

MONTAGE

Aviso:
Mientras se instala, no abrir demasiado la
abrazadera ya que podría romperse.

Máxima distancia de apertura (Fig.1):

•Abrir la abrazadera con cuidado y
aplicando una ligera presión, instalarla
en el tubo del sillín del cuadro (Fig.2).
•Ajustar la posición del desviador en el
tubo del sillín, teniendo en cuenta que la
distancia entre éste y el plato grande ha
de ser de 1 – 3 mm (Fig. 3).
Al mismo tiempo, alinear el desviador
delantero con sus placas en paralelo
con los platos.
•Apretar el tornillo de fijación con una
llave allen de 5 mm a 4,5 Nm.

AJUSTE DEL L ÍMITE
INTERIOR

•Colocar la cadena en la corona trasera
más grande y en el plato pequeño.
•Ajustar el tornillo de límite interior (1, Fig. 4)
de tal manera que la cadena quede
situada próxima a la placa interior del
desviador, pero sin tocarla.

ANCLAJE DEL CABLE

•Comprobar que la cadena está en el
plato pequeño.
•Girar el mando del desviador hasta que
la marca del cuerpo esté alineada con el
“1” del mando de cambio.
•Girar el tensor del mando en el sentido
de las agujas del reloj hasta que haga
tope en el mando. Entonces, girar en
sentido contrario una vuelta completa.
•Pasar el cable de cambio delantero a
través de la funda y los topes del cuadro.

Top Pull (Tiro superior, Fig. 5):
•Guíar el cable de cambio (1), viniendo
desde arriba por detrás de la guía (2)
entre las abrazaderas del tornillo (3).
Tensar el cable en la dirección de la
flecha(4) y apretar el tornillo de fijación (5)
con una llave allen de 5 mm a 4 – 5 Nm.

Bottom Pull (Tiro inferior, Fig. 6):
•Colocar el cable (1), viniendo desda abajo,
en la ranura guía (2) del sistema de doble
tiro y llevarlo hasta colocarlo entre las
dos arandelas del tornillo de fijación(3).
Tensar el cable en la dirección de la
flecha(4) y apretar el tornillo de fijación (5)
con una llave allen de 5 mm a 4 – 5 Nm.

•Cambiar repetidas veces, desplazando la ca-

dena arriba y abajo por los platos. Si el cable
se desliza, volver a repetir los últimos pasos.

AJUSTE DEL L ÍMITE
EXTERIOR

(Ver Fig. 4)

•Poner la cadena en la corona más
pequeña y en el plato grande.
•Ajustar el tornillo del límite exterior (2,
Fig. 4)de tal manera que la cadena
quede situada próxima a la placa
exterior del desviador, pero sin tocarla.

AJUSTE FINAL

•Colocar la cadena en la corona trasera
más grande y en el plato mediano.
•Si la cadena roza contra la placa
exterior del desviador, girar el tensor del
mando (1, Fig. 7) en el sentido contrario
al de las agujas del reloj hasta que la
cadena cambie suavemente y sin ningún
tipo de obstrucción.
•Cambiar la cadena al plato grande. Si la
cadena roza contra la placa interior,
girar el tensor del mando en el sentido
de las agujas del reloj hasta que la
cadena cambie suavemente y sin ningún
tipo de obstrucción.

MANTENIMIENTO

•No usar disolventes o productos
corrosivos para limpiar los components.
•Lubricar los puntos de fricción regular-
mente (Fig. 8).
•Engrasar las guías de los cables (por
ejemplo: debajo de la caja de pedalier).

Tubo Ø(mm)

máx. (mm)

28,6

28,6 + 5= 33,6

31,8

31,8 + 5= 36,8

34,8

34,8 + 5= 39,8

1–3 mm

1

2

Sitzrohr

flexibler Bereich

27

Manual Tecnico 2000

9.0 / 7.0 / 5.0 · DESVIADORES DELANTEROS
MONTAJE / MANTENIMIENTO

5Top Pull (Tiro superior)

Bottom Pull (Tiro inferior)

6

7

8

5

4

1

2

3

4

2

3

5

1

1

Un spray lubricante
con Teflon

Problema

El mando funciona, pero la
cadena falla al cambiar.

La cadena salta al plato
pequeño o grande.
La cadena está en el plato
mediano y roza contra la caja
cuando se usan las coronas
pequeñas o grandes
La fuerza requerida para
cambiar con los mandos es
excesiva.
Las bielas rozan o chocan
con la caja del desviador.

Causa

El cable se ha anclado al
desviador incorrectamente.

Ajuste de los límites
desastroso.
La distancia entre la caja del
desviador y el plato grande
es demasiado grande /pe-
queña. (1 – 3 mm).
Ajuste de los límites
desastroso.
La tensión del cable no es la
correcta.

Excesiva fricción del cable.

El tornillo límite exterior no
está correctamente ajustado.
La caja no está paralela con
los platos.

Remedio

Comprobar el cable del cambio
y corregir lo que fuera nece-
sario(Fijación y tensión del
cable; topes de las fundas;
cable se mueve en el mando).
Ajustar los tornillos límite.

Corregir la posición.

Ajustar los tornillos límite.

Reajustar la tensión del
cable con el tensor del
mando.

Lubricar o sustituir el cable y
las fundas. Comprobar el
recorrido de las fundas.
Ajustar los tornillos límite
exterior.
Corregir la posición des
desviador delantero.

SOLUCIONES A PROBLEMAS

Manual Tecnico 2000

28

29

Manual Tecnico 2000

9.0SL / 9.0 / ROCKET · MANDOS DE PUÑO
DATO TECNICOS/REQUISITOS DE MONTAJE

9
.
0
S
L

9
.
0

9
.
0

R
O
C
K
E
T

9.0SL Half Pipe

9.0 Half Pipe

Pieza nº —

Tipo de mandoDel. / Microajustable

Del. / Indexado

Trasero 1:1 / ESP

Del. / Microajustable

Del. / Indexado

Velocidades

3

9

3

CambioSRAM& Shimano

SRAM& Shimano

SRAM9.0SL/9.0/7.0

SRAM& Shimano

SRAM& Shimano

Juego de bielasSRAM& Shimano

SRAM& Shimano

SRAM& Shimano

SRAM& Shimano

Tiro de cableSRS

SRS

SRS

SRS

SRS

CableRecubierto Teflon

Recubierto Teflon

Indicación de marchasVentana

Ventana

Ventana

Ventana

Ventana

TensorIndexado

Indexado

Indexado

Indexado

Indexado

Diámetro abrazadera22,2mm

22,2mm

22,2mm

22,2mm

22,2mm

Medida del mando98mm

98mm

PesoN/A

N/A

N/A

N/A

N/A

GehäuseGlasfaserverstärktes PA – Lackiert

Glasfaserverstärktes PA – Klarlackiert

DrehgriffNylon

Nylon

GriffüberzugThermoplastisches Elastomer / Umspritzt

Thermoplastisches Elastomer / Umspritzt

Rohrschelle6061 T6 Aluminio

6061 T6 Aluminio

Compa-

tibil.

Werkstoff

9.0 Half Pipe

Rocket Half Pipe

Pieza nº —

Tipo de mandoTrasero 1:1 / ESP

Del. / Microajustable

Del. / Indexado

Trasero 2:1

Velocidades9

3

9

CambioSRAM9.0SL/9.0/7.0

SRAM& Shimano

SRAM& Shimano

SRAM2:1 & Shimano

Juego de bielas

SRAM& Shimano

SRAM& Shimano

Tiro de cableSRS

SRS

SRS

SRS

CableRecubierto Teflon

Recubierto Teflon

Indicación de marchasVentana

Ventana

Ventana

Ventana

TensorIndexado

Indexado

Indexado

Indexado

Diámetro abrazadera22,2mm

22,2mm

22,2mm

22,2mm

Medida del mando98mm

98mm

PesoN/A

N/A

N/A

N/A

GehäuseGlasf.verst.PA – LackiertGlasfaserverstärktes Nylon

DrehgriffNylon

Nylon

GriffüberzugTherm. elast. /UmspritztThermoplastisches Elastomer /Umspritzt

Rohrschelle6061 T6 Aluminio

6061 T6 Aluminio

Compa-

tibil.

Werkstoff

1:1
2:1

FUNDAS DE CABLE

•Usar exclusivamente cables nuevos y
fundas de cable de baja compresión con
topes en sus extremos.
•Al medir las fundas de cable antes de
cortarlas comprobar que hay funda
suficiente para que el manillar pueda
girar en las dos direcciones hasta sus
extremos sin forzar éstas.
•Tenga en cuenta que las diferentes
medidas de potencias en longitud y
angulación afectan a la longitud de las
fundas de cable. En ocasiones deberán
ser cambiadas o cortadas.

Manual Tecnico 2000

30

9.0SL / 9.0 / ROCKET · MANDOS DE PUÑO
MONTAJE / MANTENIMIENTO

MONTAJE

Delantero y trasero:
•Deslizar el mando delantero (trasero) en
la parte izquierda (derecha) del manillar.
–Si fuera necesario, mover la maneta de
freno para dejar espacio al mando y al
puño del manillar.
–Usuarios de acoples – ¡No olvideis
dejar espacio para colocar los
acoples!.
•Girar el mando hasta que el tensor toque
la maneta de freno, pero sin interferir en
su accionamiento.
•Apretar el tornillo de fijación con una
llave 3 mm allen a 1,9 Nm.
•Deslizar el puño del manillar dentro del
mismo.

– ¡Disolventes, lubricantes o lacas de
pelo pueden dañar los puños del
manillar!.

–Usar un spray adhesivo (p.e. 3M Super
77) o pegamento de puños para
ayudarse en la instalación y posterior-
mente minimizar la rotación de los
puños por el desgaste o la humedad.
•Pasar el cable a través de la funda y los
correspondientes topes del cuadro.
•Fijar el cambio de cable delantero
(trasero) al cambio delantero (trasero).
•Fijar el cable al cambio y ajustar
siguiendo las instrucciones del cambio.

Atencion:
•Comprobar siempre el funcionamiento
de las manetas de freno para un
correcto uso.
•Si hay alguna interferencia entre el
mando de cambio y la maneta de freno,
girar uno de ellos hasta que no se
estorben. Comprobar después nueva-
mente el sistema de frenado.

CAMBIO DE CABLE

Aviso:
•Dejar el mando de cambio en el manillar.
•No es necesario mover otros
componentes.
El mando de cambio no necesita ser
abierto.
•Usar sólo cables y fundas de cambio de
baja compresión y alta calidad comple-
tamente nuevos.

Delantero y trasero:
•Soltar el cable del cambio.
•Cortar el cable a unos 15 cm del tensor
del cable. Desechar el cable y fundas
usados.
•Girar el mando totalmente hacia delante.
Velocidad 1 en el mando delantero, y
velocidad 9 en el mando trasero.
•Desde la parte superior, tirar de la tapita
superior para abrir el compartimento de
la cabeza del cable (2, Fig. 1).
La parte inferior de la tapa debería
permanecer pegada al mando.
•Mirar la entrada del cable (Fig. 2).
•Usando un pequeño destornillador
plano, volver a poner la pequeña tapa
(1, Fig. 2)que cubre la cabeza del cable.
•Sacar el cable hacia arriba y fuera del
mando y tirarlo a la basura.
•Meter el nuevo cable a través de la
entrada del cable y sacarlo por el
tensor.
•Tirar del cable para que se asiente en
su sitio debajo de la tapa.
•Volver a colocar la tapita del mando.
•Pasar el cable a través de las nuevas
fundas y los topes del cuadro.
•Fijar el cable al cambio y ajustar
siguiendo las instrucciones del cambio.

Puño del manillar

Tornillo de fijación

Puño

Cuerpo

Tensor

ANATOMIA

1

3

2

4

3

2

4

1

1

1

2

2

1

5

3 mm
1,9 Nm

31

Manual Tecnico 2000

CAMBIO DE LOS PU ÑOS

Aviso:
No quitar el tornillo (5, Fig. 1)de la tapa
triangular del cuerpo del mando al hacer
el cambio.

Desmontaje:

•Girar el mando totalmente hacia delante.
Velocidad 1 en el mando delantero, y
velocidad 9 en el mando trasero.
•Usando una llave de 3 mm allen (1, Fig. 1),
quitar el mando del manillar.
•Mientras se sujetan el cuerpo del mando
y el puño juntos en una mano, quitar el
anillo de fijación (1, Fig. 3)del eje
apretando a la vez las lengüetas del
cuerpo (2).
•Mientras se gira, tirar hacia fuera del
puño girando ligeramente (en sentido
hacia delante) para separarlo del
cuerpo.
– Tirar del puño demasiado deprisa pue-
de hacer que se mueva el muelle (1,
Fig. 4)del mando saliéndose de su po-
sición.

Montaje:

•Volver a poner el muelle (1, Fig. 4)en su
posición si fuera necesario.
•Mientras se desliza el puño hacia el
cuerpo del mando, alinear la punta de la
lengüeta del muelle y así enganchará
con la parte trasera abierta del muelle
en el mando.
•Girar suavemente el mando para
comprobar que todas las piezas se han
ensambaldo correctamente.
•Volver a poner el anillo de fijación (1,
Fig. 3)del eje en las lengüetas del
cuerpo (2).

LIMPIAR

Aviso:
Cuando la calidad de los cambios
disminuya, intente reemplazar el cable y
las fundas antes de desmontar el mando
para limpiar su interior.

Demontaje:

•Seguir el “CAMBIO DE LOS PUÑOS/Des-
montaje”.
•Quitar la tapa de la lente (4, Fig. 1).
•Quitar la aguja del indicador de velocidad
(3) tirando hacia fuera.
•Quitar el muelle del carrete de la espiral
(1, Fig. 4).
•Usando unos pequeños alicates, tirar
directamente hacia fuera de la hoja del
muelle (2). Observar la colocación del
muelle para volverlo a colocar en su
posición correcta.
•Quitar el tornillo (5, Fig. 1)de la tapa del
cuerpo. Deslizar hacia fuera la funda del
cuerpo (1, Fig. 5)y el carrete (2) al mis-
mo tiempo teniendo cuidado de no dañar
la lengüeta (3) de la tapa.
•Limpiar todas las partes del mando
usando solo agua y un jabón suave.
•Usando solo Jonnisnot, engrasar
ligeramente el tubo del cuerpo, las guías
del cable en la curva hacia la salida y el
dentado y el ranura del carrete.

Volver a montar:

•Deslizar la lengüeta en la tapa del
cuerpo (3, Fig. 5), dentro de la ranura del
carrete (4).
•Deslizar el carrete y la cubierta en el
cuerpo e instalar el tornillo de la tapa
(5, Fig. 1).
•Poner la hoja del muelle (2, Fig. 4).
Empujar suavemente por el extremo
abierto del muelle, entonces asentar el
muelle completamente en el carrete y el
cuerpo.
•Seguir el “CAMBIO DE LOS PUÑOS/
Montaje”.
•Girar el mando totalemente hacia
delante, soltando cable.
•Instalar la aguja del indicador de
velocidad (1, Fig. 6)en la ranura (2).
•Colocar la lente de indicador de
velocidad y tornillos.
•Instalar el mando en el manillar y
comprobar su correcto funcionamiento.

9.0SL / 9.0 / ROCKET · MANDOS DE PUÑO
MANTENIMIENTO

1:1
2:1

5

6

4

3

2

1

2

1

5.0

Pieza nº —

Tipo de mandoDel. / Microajustable

Del. / Indexado

Trasero 1:1 / ESP

Trasero 1:1 / ESP

Velocidades

3

8

7

CambioSRAM& Shimano

SRAM& Shimano

SRAM9.0SL/9.0/7.0/5.0/3.0SRAM9.0SL/9.0/7.0/5.0/3.0

Juego de bielasSRAM& Shimano

SRAM& Shimano

Tiro de cableFFS

FFS

Standard

Standard

CableAcero inoxidable

Indicación de marchasImpresa

Impresa

Impresa

Impresa

TensorIndexado

Indexado

Indexado

Indexado

Diámetro abrazadera22,2mm

22,2mm

22,2mm

22,2mm

Medida del mando57mm

Peso95gr

95gr

95gr

95gr

GehäuseGlasfaserverstärktes Nylon

DrehgriffNylon

GriffüberzugThermoplastisches Elastomer

Compa-

tibil.

Werkstoff

5
.
0

7.0 Half Pipe

Pieza nº —

Tipo de mandoDel. / Microajustable

Del. / Indexado

Trasero 1:1 / ESP

Trasero 1:1 / ESP

Velocidades

3

9

8

CambioSRAM& Shimano

SRAM& Shimano

SRAM9.0SL/9.0/7.0

SRAM9.0SL/9.0/7.0/5.0/3.0

Juego de bielasSRAM& Shimano

SRAM& Shimano

Tiro de cableFFS

FFS

Standard

Standard

CableAcero inoxidable

Indicación de marchasImpresa

Impresa

Impresa

Impresa

TensorIndexado

Indexado

Indexado

Indexado

Diámetro abrazadera22,2mm

22,2mm

22,2mm

22,2mm

Medida del mando100mm

PesoN/A

N/A

N/A

N/A

GehäuseGlasfaserverstärktes Nylon

DrehgriffNylon

GriffüberzugThermoplastisches Elastomer

Rohrschelle6061 T6 Aluminio

Compa-

tibil.

Werkstoff

7
.
0

7
.
0

7.0

Pieza nº —

Tipo de mandoDel. / Microajustable

Del. / Indexado

Trasero 1:1 / ESP

Trasero 1:1 / ESP

Velocidades

3

9

8

CambioSRAM& Shimano

SRAM& Shimano

SRAM9.0SL / 9.0 / 7.0

SRAM9.0SL/9.0/7.0/5.0

Juego de bielasSRAM& Shimano

SRAM& Shimano

Tiro de cableFFS

FFS

Standard

Standard

CableAcero inoxidable

Indicación de marchasImpresa

Impresa

Impresa

Impresa

TensorIndexado

Indexado

Indexado

Indexado

Diámetro abrazadera22,2mm

22,2mm

22,2mm

22,2mm

Medida del mando57mm

Peso95gr

95gr

95gr

95gr

GehäuseGlasfaserverstärktes Nylon

DrehgriffNylon

GriffüberzugThermoplastisches Elastomer

Rohrschelle6061 T6 Aluminio

Compa-

tibil.

Werkstoff

Manual Tecnico 2000

32

7.0 / 5.0 /ATTACK / CENTERA · MANDOS DE PUÑO
DATO TECNICOS/REQUISITOS DE MONTAJE

Attack

Pieza nº —

Tipo de mandoDel. / Microajustable

Del. / Indexado

Trasero 2:1

Trasero 2:1

Velocidades

3

9

8

CambioSRAM& Shimano

SRAM& Shimano

SRAM2:1 & Shimano

SRAM2:1 & Shimano

Juego de bielasSRAM& Shimano

SRAM& Shimano

Tiro de cableFFS

FFS

Standard

Standard

CableAcero inoxidable

Indicación de marchasImpresa

Impresa

Impresa

Impresa

TensorIndexado

Indexado

Indexado

Indexado

Diámetro abrazadera22,2mm

22,2mm

22,2mm

22,2mm

Medida del mando57mm

Peso90gr

90gr

90gr

90gr

GehäuseGlasfaserverstärktes Nylon

DrehgriffNylon

GriffüberzugThermoplastisches Elastomer

Rohrschelle6061 T6 Aluminio

Compa-

tibil.

Werkstoff

A
T
T
A
C
K

Attack Half Pipe

Pieza nº —

Tipo de mandoDel. / Microajustable

Del. / Indexado

Trasero 2:1

Trasero 2:1

Velocidades

3

9

8

CambioSRAM& Shimano

SRAM& Shimano

SRAM2:1 & Shimano

SRAM2:1 & Shimano

Juego de bielasSRAM& Shimano

SRAM& Shimano

Tiro de cableFFS

FFS

Standard

Standard

CableAcero inoxidable

Indicación de marchasImpresa

Impresa

Impresa

Impresa

TensorIndexado

Indexado

Indexado

Indexado

Diámetro abrazadera22,2mm

22,2mm

22,2mm

22,2mm

Medida del mando100mm

PesoN/A

N/A

N/A

N/A

GehäuseGlasfaserverstärktes Nylon

DrehgriffNylon

GriffüberzugThermoplastisches Elastomer/Umspritzt

Rohrschelle6061 T6 Aluminio

Compa-

tibil.

Werkstoff

A
T
T
A
C
K

C
E
N
T
E
R
A

Centera

Pieza nº —

Tipo de mandoDel. / Microajustable

Del. / Indexado

Trasero 2:1

Trasero 2:1

Velocidades

3

8

7

CambioSRAM& Shimano

SRAM& Shimano

SRAM2:1 & Shimano

SRAM2:1 & Shimano

Juego de bielasSRAM& Shimano

SRAM& Shimano

Tiro de cableFFS

FFS

Standard

Standard

CableAcero estándar

Indicación de marchasImpresa

Impresa

Impresa

Impresa

TensorIndexado

Indexado

Indexado

Indexado

Diámetro abrazadera22,2mm

22,2mm

22,2mm

22,2mm

Medida del mando59mm

Peso95gr

95gr

95gr

95gr

GehäuseGlasfaserverstärktes Nylon

DrehgriffNylon

GriffüberzugThermoplastisches Elastomer

Compa-

tibil.

Werkstoff

33

Manual Tecnico 2000

7.0 / 5.0 /ATTACK / CENTERA · MANDOS DE PUÑO
DATO TECNICOS/REQUISITOS DE MONTAJE

1:1
2:1

Manual Tecnico 2000

34

FUNDAS DE CABLE

•Usar exclusivamente cables nuevos y fundas
de cable de baja compresión con topes en
sus extremos.
•Al medir las fundas de cable antes de cortarlas
comprobar que hay funda suficiente para que
el manillar pueda girar en las dos direcciones
hasta sus extremos sin forzar éstas.
•Tenga en cuenta que las diferentes medidas
de potencias en longitud y angulación afectan
a la longitud de las fundas de cable. En ocasio-
nes deberán ser cambiadas o cortadas.

7.0 / 5.0 /ATTACK / CENTERA · MANDOS DE PUÑO
DATO TECNICOS/REQUISITOS DE MONTAJE

7.0 / 5.0 /ATTACK / CENTERA · MANDOS DE PUÑO
MONTAJE / MANTENIMIENTO

Puño del manillar

Tornillo de fijación

Arandela

Puño

Cuerpo

Tensor

ANATOMIA

Trampilla
de salida

Entrada
del cable

Trampilla
de salida

Entrada
del cable

Tornillo de
sujeción

15 – 25 mm

1

3

4

2

2,5 mm

MONTAJE

Delantero y trasero:
•Deslizar el mando delantero (trasero) en
la parte izquierda (derecha) del manillar.
–Si fuera necesario, mover la maneta de
freno para dejar espacio al mando y al
puño del manillar.
–Usuarios de acoples – ¡No olvideis
dejar espacio para colocar los
acoples!.
•Girar el mando hasta que el tensor toque
la maneta de freno, pero sin interferir en
su accionamiento.
•Apretar el tornillo de fijación con una
llave 3 mm allen a 1,9 Nm.
•Deslizar la arandela de plástico en el
manillar.
•Deslizar el puño del manillar dentro del
mismo.

– ¡Disolventes, lubricantes o lacas de
pelo pueden dañar los puños del
manillar!.

– Usar sólo aire a presión o agua para
ayudarse en la instalación.
•Pasar el cable a través de la funda y los
correspondientes topes del cuadro.
•Fijar el cambio de cable delantero
(trasero) al cambio delantero (trasero).
•Fijar el cable al cambio y ajustar
siguiendo las instrucciones del cambio.

Atencion:
•Comprobar siempre el funcionamiento
de las manetas de freno para un
correcto uso.
•Si hay alguna interferencia entre el
mando de cambio y la maneta de freno,
girar uno de ellos hasta que no se
estorben. Comprobar después nueva-
mente el sistema de frenado.

CAMBIO DE CABLE
7.0/5.0/ATTACK

Delantero y trasero:

Aviso:
•Dejar el mando de cambio en el manillar.
•No es necesario mover otros
componentes.
El mando de cambio no necesita ser
abierto.
•Usar sólo cables y fundas de cambio de
baja compresión y alta calidad comple-
tamente nuevos.

•Soltar el cable del cambio.
•Cortar el cable a unos 15 cm del tensor
del cable. Desechar el cable y fundas
usados.
•Quitar la trampilla de salida (Fig. 1).
•Girar el mando de cambio hasta alinear
el número más alto del mando con la
marca que existe en el cuerpo.
Observar la entrada del cable.
•Exclusivamente trasero: Sacar el tornillo
que sujeta el cable con una llave allen
2,5 mm (Fig. 2).
•Sacar y desechar el resto del cable usado.
•Pasar el cable nuevo a través de la ent-
rada del cable y sacarla por el agujero
del tensor. Asentar la cabeza del cable.
•Exclusivamente trasero: Volver a colo-
car el tornillo de sujeción del cable -no
olvidar girar el tornillo hasta que haga
contacto con la cabeza del cable.
•Volver a colocar la trampilla de salida.
•Pasar el cable a través de la nueva fun-
da de cable y los topes.
•Fijar el cable al cambio y ajustar
siguiendo las instrucciones del cambio.

35

Manual Tecnico 2000

7.0 / 5.0 /ATTACK / CENTERA · MANDOS DE PUÑO
MANTENIMIENTO

1:1
2:1

CAMBIO DE CABLE
CENTERA

Delantero:

Aviso:
•Dejar el mando de cambio en el manillar.
•Dejar entre 15 – 25 mm de espacio
alrededor del mando.
•Usar sólo cables y fundas de cambio de
baja compresión y alta calidad comple-
tamente nuevos.

•Soltar el cable del prisionero del
desviador delantero.
•Cortar el cable a unos 15 cm del tensor
del cable. Desechar el cable y fundas
usados.
•Usar un pequeño destornillador plano
para quitar la tapa del cable (Fig. 3).
•Deslizar cuidadosamente el puño del
cuerpo del mando, solo hasta que se vea
la cabeza del cable. Tener cuidado de no
perder el muelle.
•Sacar y desechar el resto del cable usado.
•Pasar el cable nuevo a través del
agujero del cable en el puño, y pasarlo
directamente a través del tensor.
•Alinear “1” del puño con la marca que
existe en el cuerpo.
•Comprobar que el cable está en su guía
correcta dentro del mando.
Mientras se tira del cable ligeramente,
deslizar el puño contra el cuerpo del
mando hasta que ambos estén de nuevo
juntos (Fig. 4).
•Volver a colocar la tapa del cable.
•Comprobar el correcto ensamblaje del
mando de cambio girando el puño y
oyendo los clicks en cada cambio.
•Pasar el cable a través de la nueva
funda de cable y los topes.
•Sujetar el cable al desviador delantero
y ajustar el indexado siguiendo las
instrucciones del fabricante de cambios.

Trasero:

Aviso:
•Dejar el mando de cambio en el manillar.
•No es necesario mover otros
componentes.
El mando de cambio no necesita ser
abierto.
•Usar sólo cables y fundas de cambio de
baja compresión y alta calidad comple-
tamente nuevos.

•Soltar el cable del cambio trasero.
•Cortar el cable a unos 15 cm del tensor
del cable. Desechar el cable y fundas
usados.
•Alinear el “CC” del puño con la marca
del mando.
•Usar un pequeño destornillador plano
para quitar la tapa del cable (Fig. 3). No
separar el puño del cuerpo del mando.
•Empujar el cable viejo dentro del mando
hasta que aparezca la cabeza del cable
(Fig. 5).
•Sacar y desechar el resto del cable usado.
•Empujar el cable nuevo 1 cm recto en el
acceso del cable (Fig. 6).
•Curvar un poco el cable fuera de su guía
en el cuerpo, y continuar empujando la
totalidad del cable a través del mando.
Esto produce un pequeño lazo del cable
que ayuda a su instalación (Fig. 7).
•Pasar el cable a través del tensor y
empujarlo ligeramente.
•Comprobar que el cable está en su guía
correcta dentro del mando. Volver a
colocar la tapa del cable.
•Comprobar el correcto ensamblaje del
mando de cambio girando el puño y
oyendo los clicks en cada cambio.
•Pasar el cable a través de la funda
nueva y los topes del cuadro.
•Sujetar el cable al cambio trasero y
ajustar el indexado siguiendo las
instrucciones del fabricante de cambios.

MANTENIMIENTO

•Limpiar todas las partes del mando
usando solo agua y un jabón suave.
•Usar solo grasa Jonnisnot Grip Shift
para engrasar cualquier mando de
cambio.
•Lumbrication conforme Fig. 8.

Grasa Jonnisnot
Grip Shift
– muy poco

Grasa Jonnisnot
Grip Shift
– muy poco

Grasa Jonnisnot
Grip Shift
– abundante cantidad

6

7

8

5

M
R
X

C
L
A
S
S
I
C

MRX Classic

Pieza nº —

Tipo de mandoTrasero 2:1

Trasero 2:1

Velocidades6

5

CambioSRAM2:1 & Shimano

SRAM2:1 & Shimano

Juego de bielas

Tiro de cableStandard

Standard

CableAcero estándar

Indicación de marchasImpresa

Impresa

TensorIndexado

Indexado

Diámetro abrazadera22,2mm

22,2mm

Medida del mando64mm

Peso58gr

58gr

DrehgriffNylon

GriffüberzugThermoplastisches Elastomer

Rohrschelle6061 T6 Aluminio

Compa-

tibil.

Design

3
.
0

M
R
X

3.0

MRX

Pieza nº —

Tipo de mandoDel. / Microajustable

Del. / Indexado

Trasero 1:1 / ESP

Del. / Microajustable

Del. / Indexado

Velocidades

3

7

3

CambioSRAM& Shimano

SRAM& Shimano

SRAM9.0SL/9.0/7.0/5.0/3.0SRAM& Shimano

SRAM& Shimano

Juego de bielasSRAM& Shimano

SRAM& Shimano

SRAM& Shimano

SRAM& Shimano

Tiro de cableSRS

SRS

Standard

FFS

FFS

CableAcero estándar

Acero estándar

Indicación de marchasImpresa

Impresa

Impresa

Impresa

Impresa

TensorIndexado

Indexado

Indexado

Indexado

Indexado

Diámetro abrazadera22,2mm

22,2mm

22,2mm

22,2mm

22,2mm

Medida del mando64mm

64mm

PesoN/A

N/A

N/A

58gr

58gr

DrehgriffNylon

Nylon

GriffüberzugThermoplastisches Elastomer

Thermoplastisches Elastomer

Rohrschelle6061 T6 Aluminio

6061 T6 Aluminio

Compa-

tibil.

Werkstoff

M
R
X
&
C
L
A
S
S
I
C

MRX

MRX Classic

Pieza nº —

Tipo de mandoTrasero 2:1

Trasero 2:1

Del. / Microajustable

Del. / Indexado

Trasero 2:1

Velocidades7

6

3

7

CambioSRAM2:1 & Shimano

SRAM2:1 & Shimano

SRAM& Shimano

SRAM& Shimano

SRAM2:1 & Shimano

Juego de bielas

SRAM& Shimano

SRAM& Shimano

Tiro de cableStandard

Standard

FFS

FFS

Standard

CableAcero estándar

Acero estándar

Indicación de marchasImpresa

Impresa

Impresa

Impresa

Impresa

TensorIndexado

Indexado

Indexado

Indexado

Indexado

Diámetro abrazadera22,2mm

22,2mm

22,2mm

22,2mm

22,2mm

Medida del mando64mm

61mm

Peso58gr

58gr

58gr

58gr

58gr

DrehgriffNylon

Nylon

GriffüberzugThermoplastisches Elastomer

Thermoplastisches Elastomer

Rohrschelle6061 T6 Aluminio

6061 T6 Aluminio

Compa-

tibil.

Werkstoff

Manual Tecnico 2000

36

3.0 / MRX / MRX CLASSIC · MANDOS DE PUÑO
DATO TECNICOS/REQUISITOS DE MONTAJE

FUNDAS DE CABLE

•Usar exclusivamente cables nuevos y
fundas de cable de baja compresión con
topes en sus extremos.
•Al medir las fundas de cable antes de
cortarlas comprobar que hay funda
suficiente para que el manillar pueda
girar en las dos direcciones hasta sus
extremos sin forzar éstas.
•Tenga en cuenta que las diferentes
medidas de potencias en longitud y
angulación afectan a la longitud de las
fundas de cable. En ocasiones deberán
ser cambiadas o cortadas.

37

Manual Tecnico 2000

3.0 / MRX / MRX CLASSIC · MANDOS DE PUÑO
MONTAJE / MANTENIMIENTO

MONTAJE

Delantero y trasero:
•Deslizar el mando delantero (trasero) en
la parte izquierda (derecha) del manillar.
–Si fuera necesario, mover la maneta de
freno para dejar espacio al mando y al
puño del manillar.
–Usuarios de acoples – ¡No olvideis
dejar espacio para colocar los acoples!.
•Girar el mando hasta que el tensor toque
la maneta de freno, pero sin interferir en
su accionamiento.
•Apretar el tornillo de fijación con una
llave 2,5 mm allen a 1,7 Nm.
•Deslizar la arandela de plástico en el
manillar.
•Deslizar el puño del manillar dentro del
mismo.

– ¡Disolventes, lubricantes o lacas de
pelo pueden dañar los puños del
manillar!.

– Usar sólo aire a presión o agua para
ayudarse en la instalación.
•Pasar el cable a través de la funda y los
correspondientes topes del cuadro.
•Fijar el cambio de cable delantero
(trasero) al cambio delantero (trasero).
•Fijar el cable al cambio y ajustar
siguiendo las instrucciones del cambio.

No se recomendia su uso en manillares con
paredes de poco espesor tipo Hyperlite®
.

Atencion:
•Comprobar siempre el funcionamiento
de las manetas de freno para un
correcto uso.
•Si hay alguna interferencia entre el
mando de cambio y la maneta de freno,
girar uno de ellos hasta que no se
estorben. Comprobar después nueva-
mente el sistema de frenado.

CAMBIO DE CABLE
3.0/MRX

Delantero y trasero:

Aviso:
•Dejar el mando de cambio en el manillar.
•No es necesario mover otros componentes.
El mando de cambio no necesita ser
abierto.
•Usar sólo cables y fundas de cambio de
baja compresión y alta calidad comple-
tamente nuevos.

•Soltar el cable del cambio.
•Cortar el cable a unos 15 cm del tensor
del cable. Desechar el cable y fundas
usados.
•Alinear el “1” (delantero) o el número
más alto (trasero) con la marca
existente en el cuerpo.
•Cuidadosamente sacar la esquina de la
tapa del cuerpo (Fig. 1).
Usar un pequeño destornillador plano
para realizar esta operación.

•Sacar y desechar el resto del cable usado.
•Pasar el cable nuevo a través del
agujero del cable en el puño, y pasarlo
directamente a través del tensor.
•Pasar el cable a través de la nueva
funda de cable y los topes.
•Fijar el cable al cambio y ajustar
siguiendo las instrucciones del cambio.

CAMBIO DE CABLE
MRX DELANTERO,
MODELOS 201-12,-32

Aviso:
•Dejar el mando de cambio en el manillar.
•Dejar entre 15 – 25 mm de espacio
alrededor del mando.
•Usar sólo cables y fundas de cambio de
baja compresión y alta calidad comple-
tamente nuevos.

•Soltar el cable del prisionero del
desviador delantero.
•Cortar el cable a unos 15 cm del tensor
del cable. Desechar el cable y fundas
usados.
•Usar un pequeño destornillador plano
para quitar la tapa del cable (Fig. 2).
•Girar el mando hasta que la marca del
cuerpo coincida con el “3” y deslizar con
cuidado el puño del cuerpo fijo al manillar.
Tener cuidado de no perder el muelle.
•Sacar y desechar el resto del cable usado.
•Pasar el nuevo cable a través de su
entrada en el cuerpo, y darle una vuelta
al manillar (Fig. 3).
•Pasar el cable a través del tensor y
empujarlo ligeramente (Fig. 3).
•Alinear el “1” con la marca del mando

fijo.

•Pasar el cable sobre la “pala” del puño.
•Al mismo tiempo que se tira del cable
ligeramente, deslizar el puño contra el
mando hasta que encajen correctamente.
Comprobar que el cable está en su guía
correspondiente dentro del mando antes
de escuchar el ruido seco que se
produce al cerrar el mando.
•Volver a colocar la tapa del cable.
•Comprobar el correcto ensamblaje del
mando de cambio girando el puño y
oyendo los clicks en cada cambio.
•Pasar el cable a través de la nueva
funda de cable y los topes.
•Sujetar el cable al desviador delantero
y ajustar el indexado siguiendo las
instrucciones del fabricante de cambios.

MANTENIMIENTO

•Limpiar todas las partes del mando
usando solo agua y un jabón suave.
•Usar solo grasa Jonnisnot Grip Shift
para engrasar cualquier mando de
cambio.
•Lumbrication conforme Fig. 8.

1:1
2:1

Puño del
manillar

Tornillo de fijación

Arandela

Puño

Cuerpo

Tensor

ANATOMIA

1

2

3

4

Modelos 201-12, -32

Grasa Jonnisnot
Grip Shift
– muy poco

Grasa Jonnisnot
Grip Shift
– muy poco

Grasa Jonnisnot
Grip Shift
– abundante cantidad

Manual Tecnico 2000

38

3.0IBS / MRXIBS · MANDOS INTEGRADOS
DATO TECNICOS/REQUISITOS DE MONTAJE

3
.
0

I
B
S

M
R
X

I
B
S

FUNDAS DE CABLE

•Usar exclusivamente cables nuevos y fundas
de cable de baja compresión con topes en
sus extremos.
•Al medir las fundas de cable antes de cortar-
las comprobar que hay funda suficiente para
que el manillar pueda girar en las dos direc-
cioneshasta sus extremos sin forzar éstas.
•Tenga en cuenta que las diferentes
medidas de potencias en longitud y
angulación afectan a la longitud de las
fundas de cable. En ocasiones deberán
ser cambiadas o cortadas.

3.0 IBS

Pieza nº —

Tipo de mandoDel. / Microajustable

Del. / Indexado

Trasero 1:1 / ESP

Trasero 1:1 / ESP

Velocidades

3

8

7

CambioSRAMor Shimano

SRAMor Shimano

SRAM9.0SL/9.0/7.0/5.0/3.0SRAM9.0SL/9.0/7.0/5.0/3.0

Juego de bielasSRAMor Shimano

SRAMor Shimano

FrenoLinear Pull

Tiro de cableFFS

FFS

Standard

Standard

CableAcero estándar

Indicación de marchasImpresa

Impresa

Impresa

Impresa

TensorIndexado

Indexado

Indexado

Indexado

Diámetro abrazadera22,2mm

22,2mm

22,2mm

22,2mm

Medida del mando75mm

Talla de leva3 dedos

Tiro de cable24 mm

Ajuste de alcance1 posicione

Ajuste de potenciaq

q

q

Ajuste del tensorArandela

Arandela

Arandela

PesoN/A

N/A

N/A

DrehgriffNylon

GriffüberzugThermoplastic elastomer

Rohrschelle6061 T6 Aluminio

LevaGrilon Composite

Compatibil.

Freno

Werkstoff

MRX IBS

Pieza nº —

Tipo de mandoDel. / Microajustable

Del. / Indexado

Trasero 2:1

Velocidades

3

7

CambioSRAMor Shimano

SRAMor Shimano

SRAM2:1or Shimano

Juego de bielasSRAMor Shimano

SRAMor Shimano

FrenoLinear Pull

Tiro de cableFFS

FFS

Standard

CableAcero estándar

Indicación de marchasImpresa

Impresa

Impresa

TensorIndexado

Indexado

Indexado

Diámetro abrazadera22,2mm

22,2mm

22,2mm

Medida del mando75mm

Talla de leva3 dedos

Ajuste de alcance24 mm

Ajuste de potencia1 posicione

Ajuste del tensorArandela

Arandela

Arandela

PesoN/A

N/A

N/A

PesoN/A

N/A

N/A

DrehgriffNylon

GriffüberzugThermoplastisches Elastomer

Rohrschelle6061 T6 Aluminio

BremshebelGrilon Composite

Compatibil.

Freno

Werkstoff

Atencion:
Las manetas de freno integradas SRAM
han sido diseñadas para su uso con
frenos de tiro lineal (V-Brakes). No usar
nunca las manetas de freno integradas
con frenos cantilever convencionales
(aquellos cuyo brazo de palanca sea menor
de 76 mm y utilicen un sistema de tiro de
cable no lineal). El uso de las manetas de
freno integradas con frenos cantilever de
sistema convencional, dará como resultado
una pobre calidad en la frenada.

No usar con frenos
cantilever conven-
cionales.

Diseñadas para
su uso con frenos
de tiro lineal.

76–108 mm

39

Manual Tecnico 2000

3.0IBS / MRXIBS · MANDOS INTEGRADOS
MONTAJE / MANTENIMIENTO

MONTAJE

Delantero y trasero:
•Deslizar el mando delantero (trasero) en
la parte izquierda (derecha) del manillar.
–Si fuera necesario, mover la maneta de
freno para dejar espacio al mando y al
puño del manillar.
–Usuarios de acoples – ¡No olvideis
dejar espacio para colocar los acoples!.
•Apretar el tornillo de fijación con una
llave 3 mm allen a 1,9 Nm (Fig. 1).
•Deslizar la arandela de plástico en el
manillar.
•Deslizar el puño del manillar dentro del
mismo.

– ¡Disolventes, lubricantes o lacas de
pelo pueden dañar los puños del
manillar!.

– Usar sólo aire a presión o agua para
ayudarse en la instalación.

Mando de cambio:

•Pasar el cable a través de la funda y los
correspondientes topes del cuadro.
•Fijar el cambio de cable delantero
(trasero) al cambio delantero (trasero).
•Fijar el cable al cambio y ajustar
siguiendo las instrucciones del cambio.

Maneta de freno:

•Alinear el tensor del freno, la arandela
del tensor y el anclaje de la cabeza del
cable en el cuerpo de la maneta (Fig. 2).
•Accionar la maneta y pasar el cable a
través de la ranura de la (Fig. 1).
•Instalar la cabeza del cable dentro de su
emplazamiento en la maneta.
•Colocar y ajustar los frenos y las zapatas
de acuerdo a las instrucciones del
fabricante.
•Actuar sobre cada maneta de freno
5 – 10 veces para que se asienten cable
y funda.

– ¡Comprobar que todos los componen-
tes del sistema de frenado funcionan
correctamente!.

Ajuste del alcance:

•Usando una llave de 2 mm allen(Fig. 2):
•Girando el tornillo de regulación de
alcance de la maneta en el sentido de
las agujas del reloj, la leva estará más
cerca del manillar.
•Girando el tornillo de regulación de
alcance de la maneta en el sentido
contrario a las agujas del reloj, la leva
se separará del manillar.

Atencion:
•¡No girar el tornillo mas alla del ras con
el cuerpo de la maneta!
•Despues de cualquier ajuste del alcance,
chequear siempre la tension del cable
para asegurarse que el sistema de fre-
nos funciona correctamente. Reajustar
la tension del cable si fuera necesario.

CAMBIO DE CABLE

Delantero y trasero:

Aviso:
•Dejar el mando de cambio en el manillar.
•No es necesario mover otros
componentes.
El mando de cambio no necesita ser
abierto.
•Usar sólo cables y fundas de cambio de
baja compresión y alta calidad comple-
tamente nuevos.

•Soltar el cable del cambio.
•Cortar el cable a unos 15 cm del tensor
del cable. Desechar el cable y fundas
usados.
•Alinear el “1” (delantero) o el número
más alto (trasero) con la marca
existente en el cuerpo.
•Cuidadosamente sacar la esquina de la
tapa del cuerpo (Fig. 3).
Usar un pequeño destornillador plano
para realizar esta operación.
•Sacar y desechar el resto del cable usado.
•Pasar el cable nuevo a través del
agujero del cable en el puño, y pasarlo
directamente a través del tensor.
•Pasar el cable a través de la nueva
funda de cable y los topes.
•Fijar el cable al cambio y ajustar
siguiendo las instrucciones del cambio.

MANTENIMIENTO

•Limpiar todas las partes del mando
usando solo agua y un jabón suave.
•Usar solo grasa Jonnisnot Grip Shift
para engrasar cualquier mando de
cambio.
•Lumbrication conforme Fig. 8.

1:1
2:1

Puño del
manillar

Tornillo de fijación

Arandela

Tornillo de ajuste
de la leva

Puño

Cuerpo

Tensores

Leva

3 mm
1,9 Nm
17 in.lbs.

Anrandela del tensor
Tensor del freno
Anclaje de la cabeza del cable

2

1

3

4

ANATOMIA

Grasa Jonnisnot
Grip Shift
– muy poco

Grasa Jonnisnot
Grip Shift
– muy poco

Grasa Jonnisnot
Grip Shift
– abundante cantidad

Manual Tecnico 2000

40

41

Manual Tecnico 2000

BUJES TRASEROS MTB &ROAD
DATO TECNICOS/REQUISITOS DE MONTAJE

M
T
B

T
R
A
S
E
R
O
S

R
O
A
D

T
R
A
S
E
R
O
S

9.0SL

9.0

7.0

5.0

3.0/TRAXX

Velocidades9/8

9/8

9/8

9/8

❘7

8

❘ 7

❘6

TipoCasete

Casete

Casete

Casete

Rueda libre1

Dimen. ext. contratuerc.135mm

135mm

135mm

135 mm

❘130 mm

❘126mm135

❘135

❘130

❘126

Medidas145mm

145mm

144mm

145 mm

❘139 mm

❘168mm145

❘177

❘145

❘177

❘140

❘173

❘136

❘169

TipoHueco/para cierre rápidoHueco/para cierre rápidoHueco/para cierre rápidoHueco/p.cie.rap.

❘ MacizoH.

❘M.

❘ H.

❘M.

❘ H.

❘M.

❘ H.

❘M.

MaterialAluminio

Acero

Acero

Acero

Acero

Diámetro exterior10mm

10mm

10mm

10mm

❘M10x110mm/M10x1

Agujeros36

❘32

36

❘32

36

❘32

32/36

❘32/36

❘36

36/32

❘36

❘36/32

❘36/32

Diámetro1,8/2,0mm

1,8/2,0mm

1,8/2,0mm

2,0mm

2,0mm

Referencia ø agujero45mm

45mm

45mm

45mm

45mm

RodamientosCartucho

Cartucho

Conos

Conos

Conos

SelladoCart./Jun.d.laber./Tap.antip.Cart./Jun.d.laber./Tap.antip.Jun.labial /Laber./Tap.antip.Laberinto/Tapa antipolvoTapa antipolvo

Comp. frenos de discoMagura/Hayes/Formula/Shimano2

PesoN/A

380gr

380gr

N/A

N/A

StandardWhite Pearl, pintado

Charcoal Grey, pintadoSilver light, pintado

Aluminio torneado

Aluminio torneado

OptionBlue Pearl/Red Pearl

Negro

Negro

Negro3

Eje

Radio

Finish

1

Rosca = 1,375x24

2

Solo 32 agujeros/ Formula: Solo discos de 6 tornillos

3

Solo dimensión ext. contratuercas 135 mm

NEWSUCCESS

5000

3000

Velocidades9/8

9/8/7

8

❘7

6

❘5

3

❘1

TipoCasete

Casete

Rueda libre

Dimen. ext. contratuerc.130mm

130mm

135mm

❘130(1351

)mm126(1302

)mm

❘122mm

120mm

❘109mm

Medidas139mm

139mm

145

❘ 177

❘140

❘ 173136

❘ 169

❘165mm

162mm

❘156mm

TipoHueco/para cierre rápidoHueco/para cierre rápidoH.

❘ M.

❘H.

❘ M.H.

❘ M.

❘Macizo

Macizo

❘Macizo

MaterialAluminio

Stahl

Stahl

Diámetro exterior10mm

10mm

10mm

❘M10x1

❘10mm

❘M10x110mm

❘M10x1

❘M10x1

M10x1

❘M10x1

Agujeros36

❘32

❘28

36

❘32

36/32

❘36/32

36/32

❘36

36

❘36

Diámetro1,8mm

1,8/2,0mm

2,0mm

❘2,0mm

2,0mm

❘2,0mm

2,0mm

❘2,0mm

Referencia ø agujero45mm

45mm

45mm

❘45mm

45mm

❘45mm

45mm

❘45mm

RodamientosCartucho

Conos

Conos

SelladoCart./Jun.d.laber./Tap.antip.Laberinto/Tapa antipolvoTapa antipolvo

PesoN/A

380gr

N/A

FinishAluminium, handpoliertAluminio torneado

Aluminio torneado

Eje

Radio

1

Eje hueco (145mm), solo 36 agujeros

2

Eje macizo (173mm), solo 36 agujeros

Manual Tecnico 2000

42

BUJES DELANTEROS MTB &ROAD /CIERRES RÁPIDOS
DATO TECNICOS/REQUISITOS DE MONTAJE

9.0SL

9.0

7.0

5.0

3.0/TRAXX

Dimen. ext. contratuerc.100mm

100mm

100mm

100 mm

❘100mm100

❘100

Medidas107mm

107mm

107mm

107 mm

❘136mm107

❘136

TipoHueco/para cierre rápidoHueco/para cierre rápidoHueco/para cierre rápidoHueco/p.cie.rap.

❘ MacizoH./p.cie.rap.

❘ Macizo

MaterialAluminio

Acero

Acero

Acero

Acero

Diámetro exterior9mm

9mm

9mm

9mm

❘M9x19mm

❘ M9x1

Agujeros36

❘32

36

❘32

36

❘32

32

❘36

❘36

36

❘32

❘36

❘32

❘32ø2,8

Diámetro1,8/2,0mm

1,8/2,0mm

1,8/2,0mm

2,0mm

2,0mm

Referencia ø agujero39mm

39mm

39mm

39mm

39mm

RodamientosCartucho

Cartucho

Conos

Conos

Conos

SelladoCart./Jun.d.laber./Tap.antip.Cart./Jun.d.laber./Tap.antip.Jun.labial /Laber./Tap.antip.Laberinto/Tapa antipolvoTapa antipolvo

Comp. frenos de discoMagura/Hayes/Formula/Shimano1

PesoN/A

180gr

180gr

180gr

❘210gr200gr

❘230gr

StandardWhite Pearl, pintado

Charcoal Grey, pintadoSilver light, pintado

Aluminio torneado

Aluminio torneado

OptionBlue Pearl/Red Pearl

Negro

Negro

Negro

Eje

Radio

Finish

NEW SUCCESS

5000

3000

Dimen. ext. contratuerc.100mm

100mm

100mm

❘100/96mm

Medidas107mm

107mm

107mm

❘136mm

TipoHueco/para cierre rápidoHueco/para cierre rápidoH./p.c.rap.

❘ Macizo

MaterialAluminio

Acero

Acero

Diámetro exterior9mm

9mm

9mm

❘M9x1

Agujeros36

❘32

❘28

36

❘32

36

❘32

❘36

❘32

Diámetro1,8mm

1,8/2,0mm

2,0mm

❘2,0mm

Referencia ø agujero39mm

39mm

34mm

❘34mm

RodamientosCartucho

Conos

Conos

SelladoCart./Jun.d.laber./Tap.antip.Laberinto/Tapa antipolvoTapa antipolvo

PesoN/A

180gr

150gr

❘180gr

FinishAluminio pulido a mano

Aluminio torneado

Aluminio torneado

Eje

Radio

1

Solo 32 agujeros/ Formula: Solo discos de 6 tornillos

M
T
B

D
E
L
A
N
T
.

C
I
E
R
R
E
S

R

Á

P
I
D
O
S

R
O
A
D

D
E
L
A
N
T
.

L

Para 9.0SL – 5.0 / New Success – 5000

Para 3.0 und TRAXX / 3000

Pieza nº —

TipoDelantero

Trasero

Delantero

Trasero

Longitud, L125mm

131mm

160mm

160mm

166mm

124mm

128mm

154mm

Dimen. ext. contratuerc.100

135

130

135

100

130

Puntera del cuadro4,0 – 7,0 mm

7,0 – 10,0 mm4,0 – 7,0 mm

7,0 – 10,0 mm7,0 – 10,0 mm3,5 – 6,5 mm

5,0 – 8,0 mm

4,0–7,0 mm

Comp. con suspensiónq q

q q

Peso56gr

61gr

90gr

105gr

Material de la levaAluminio

Aluminio

Acero

Acero

43

Manual Tecnico 2000

BUJES TRASEROS &DELANTEROS /CIERRES RÁPIDOS
MONTAJE

MONTAJE

•Cuando el cambio trasero está en la
posición límite (en la corona mayor), es
importante aseegurarse que hay siempre
suficiente espacio entre los radios y la
caja del cambio y que no puedan tocarse.
•Debido al perfeccionamiento de las
ruedas traseras, hay menos espacio
entre los radios del lado derecho y las
coronas. Esto significa que no todos los
discos protectores disponibles en el
mercado ajustarán. Por favor, lleve a
cabo una prueba de montaje (el disco
protector montado en los radios no
deberá rozar contra el cuerpo de las
coronas).

Radiado:

Cruce de radios a 3 en
•Bujes traseros

lado derecho.

•Bujes de freno de disco

ambos lados.

Bujes de casete:

•Encajar el disco protector (1, Fig. 1)en
el ala del buje (5).
•Ajustar el caste (3) aen el núcleo como
se indica (2).

Buje de freno de disco:

•Montar el adaptador (4, Fig. 2)en el ala
del buje (5).
•Si el adaptador no desliza hasta dentro
del ala, desatornillar los tornillos (7) con
una llave de 2 mm allen.
•Atornillar la tuerca del adaptador (6) en
el ala del buje. Apretar solo con la fuerza
de la mano.
•Atornillar suavemente los tres grupos de
tornillos (7) para centrar el adaptador.
•Apretar los tres grupos de tornillos a un
par de fuerza de 1,5 – 2 Nm.
•Atornillar la tuerca del adaptador (6) con
la llave estándar del casete a un par de:
35 – 40 Nm.
•Montar el freno de disco en el
adpatador. Ver el manual del fabricante
de discos.

Buje de rueda libre:

•Encajar el disco protector en las
pestañas del buje o deslizarlo hasta el
ala del buje.
•Atornillar las coronas de la rueda libre
en la rosca del buje.

Instalación de la rueda:

•Montar la rueda en las punteras y
alinearla.
Sujetar la rueda/Ejes macizos:
•Deslizar las arandelas en los topes del

eje.
•Apretar las tuercas del eje: Par de
30 – 40 Nm.
Sujetar la rueda/Cierres rápidos(Fig. 3):
•Usar solo cierres rápidos de la medida
correcta.

1

2

3

4

8

10

9

•Girar la palanca de cierre (8) hasta que
se encuentre, por lo menos, en ángulo
recto con la bici.
•Apretar la tuerca del lado opuesto (9)
con la mano tanto como sea posible.
•Girar la palanca de cierre a la posición
de cerrado (10). (La palabra “CLOSE” es
visible desde la parte exterior).
•Después del cierre, la palanca de cierre
debe estar paralela a la horquilla. Si la
palanca de cierre se puede cerrar con
relativa facilidad, el apriete del cierre es
inadecuado. En este caso, abrir de
nuevo la palanca de cierre, apretar la
tuerca de ajuste (9) suavemente y
cerrar de nuevo la palanca de cierre.
Si se requiere una fuerza excesiva para
llevar a su posición la palanca de
cierre, abrir ésta de nuevo, aflojar la
tuerca del lado opuesto y volver a cerrar
la palanca de nuevo.

Atencion:
•No apretar la rueda girando el cierre
rápido hacia la derecha (Fig. 4).
•Usar solo la fuerza de la mano con la
palanca de cierre.
•Un cierre incorrecto de la palanca de
cierre o de la rueda en la punteras del
cuadro, podría provocar que la rueda se
saliese en marcha. Esto podría causar
al usuario graves lesiones o incluso la
muerte.

1

2

3

4

7

6

5

Manual Tecnico 2000

44

BUJES TRASEROS MTB &ROAD
MANTENIMIENTO

1

2

3

9.0SL/9.0/NEW SUCCESS
9.0SL/9.0 PARA FRENO DE
DISCO

Version con rodamientos

Desmontaje:

•Desatornillar y sacar la tuerca del eje (1,
Fig. 1)usando una llave de 17 mm en el
lado derecho, mientras se sujeta en el
lado opuesto con otra llave de 17 mm la
tuerca correspondiente.
•Sacar el guardapolvos(12)y la junta
labial de sellado(11).
•Extraer el eje (5) usando un martillo de
nylon.

Tener cuidado con la arandela de
ajuste situada en la parte exterior del
rodamiento.

•Limpiar todas las partes si fuera
necesario. Reemplazar las partes
desgastadas por el uso o dañadas.
•Después de estar desatornillada la
tuerca (1), el rodamiento (4)con el eje (5)
pueden ser scados juntos con el
espaciador y el guardapolvos.
•Usar una llave de 12 mm para desator-
nillar la tuerca del cuerpo (6) del buje (7)
lo que nos permitirá sacar el casete(8).
•Usar una herramienta adecuada por el
lado opuesto del buje para sacar el
rodamiento (9) fuera del cuerpo. Para
hacer esto colocar el buje en un tornillo
de mesa. La cubierta (10) saldrá al
mismo tiempo.

Diferentes especific. según categorías:

•Los bujes de casete New Success
tienen un espaciador de aluminio (2) y
una tapa de aluminio (3) entre el
rodamiento izquierdo (4) y la tuerca del
eje (1).
La parte exterior de la tuerca del eje
tiene un ranurado que se marcará en la
puntera del cuadro al ser colocado.
•El 9.0SL y el 9.0 tienen un espaciador
metálico más ancho (2, Fig. 2)con una
cubierta de plástico metida a presión
entre el rodamiento izquierdo (3) y la
tuerca del eje (1).
Ambas tuercas del eje están ranuradas
por los dos lados.

Montaje:

•Meter los rodamientos (9, Fig. 1)en el
cuerpo del núcleo (8) tanto como se
pueda.
•Empujar el guardapolvos (10) con el
diámetro mayor en primer lugar – será
necesario contar con la tuerca para el
casete (1, Fig. 3)y la herramienta de
montaje (2). Apretar la tuerca de cierre
completamente y el guardapolvos
quedará colocado exactamente en su
lugar.

•Instalar el rodamiente (4, Fig. 1)por
completo en el lado largo del eje, insta-
lando la tapa de aluminio y espaciador,
proceder al apriete de la tuerca del eje
(1) a 15 – 20 Nm.
•Antes de colocar el rodamiento izquierdo,
hay que tener en cuenta que deberán
ser montadas las arandelas en su lugar
del buje. Estas arandelas previenen las
indeseables holguras de rodamientos.
•Insertar el eje premontado con los
rodamientos en el buje y apretar los
rodamientos por completo.

Aviso:
El siguiente consejo es aplicable a todos
los rodamientos: Al presionar los
rodamientos, ejercer fuerza solamente
por la parte exterior de los mismos.

•Poner la junta labial de sellado (11) com-
pletamente dentro del espaciador ejer-
ciendo presión con la cubierta del labe-
rinto (12). La junta labial de sellado debe
colocarse apuntado haca la cubierta de
laberinto para que selle.
•Colocar el espaciador (13) en el eje.
•Apretar la tuerca del eje (14). Sujetar el
conjunto por la parte opuesta con una
llave de 17 mm y ejercer un par de
apriete de 15 – 20Nm.

5

9

10

8

11121314

7

6

12

3

4

3

2

1

1

2

45

Manual Tecnico 2000

BUJES TRASEROS MTB &ROAD
MANTENIMIENTO

4

7.0/5.0/5000

Version con conos

Desmontaje:

•Desatornillar la tuerca del eje (1, Fig. 4)
en el sentido contrario a la marcha y
sacarlo, usando una llave plana de
17 mm, mientras se sujeta el cono de
ajuste (3) en su sitio con una llave de
15 mmplana.
•Desenroscar el cono de ajuste (3) y
sacar el eje (7).
(Solo hay que sacar ell tapapolvo (12) y
el cono con la cubierta plástica (9) si
estuvieran dañados.) Al reponer el cono
(15) medir la distancia al extremo del eje
de tal manera que sea seguro que la pie-
za está en la posición correcta. Apretar
la tuerca del eje (1) a un par de apriete
de 15 – 20 Nm mientras se sujeta el cono
(15) en su sitio con una llave de 15 mm.
•Sacar las nueve bolas (6+11) de su
cubícula en el buje.
•Separar el núcleo de buje (8)usando una
llave de 12 mm y girando el núcleo (10).

La parte izquierda del buje deberá ser
desmontada en primer lugar antes de
poder sacar la tuerca.

•Usar una herramienta adecuada para
sacar las bolas de su compartimento en
el buje (9). Para colocarlas, realizar la
operación introduciéndolas por completo.
•El núcleo (10) no puede ser desmontado,
y en caso necessario, sería necesario
instalar uno nuevo.
•Limpiar todas las partes si fuera ne-
cesario. Reemplazar las partes desga-
stadas por el uso o dañadas.

Diferentes especific. según categorías:

•En la versión 5.0 9/8 velocidades, existe
una junta de sellado entre las partes
(3 + 15) en ambos lados del buje. El 5.0
7 velocidades y el 5000 no tienen tapa-
polvos (12).
•En el 7.0, la junta de sellado labial (5+13)
se encuentra en los dos lados. Se halla
metida completamente en la cubierta del
laberinto; la junta labial debe colocarse
apuntando hacia la cubierta del laberin-
to para que selle.

Montaje:

•Dar grasa uniformemente en la superfi-
cie donde apoyan las bolas e insertar 9
bolas en cada lado.
•Insertar el eje premontado con el cono
(3) y la tuerca del eje (1).
•En el lado opuesto a la transmisión, aju-
star el cono (3) sobre las bolas de mane-
ra que quede libre de holgura, pero sin
ejercer presión sobre las bolas. Colocar
el espaciador (2). Sujetar el cono de aju-
ste en su sitio con una llave de 15 mm y
apretar el tornillo del eje (1) a un par de
apriete de 15 – 20 Nm.

•Empujar el guardapolvos (12) con el
diámetro mayor en primer lugar – será
necesario contar con la tuerca para el
casete (1, Fig. 3)y la herramienta de
montaje (2). Apretar la tuerca de cierre
completamente y el guardapolvos
quedará colocado exactamente en su
lugar.

MANTENIMIENTO

•Al limpiar la bicicleta, no exponer los
bujes a elementos con agua a presión
(en las gasolineras, por ejemplo). Sie el
agua llegase a entrar en el interior del
buje, pueden aparecer problemas de
funcionamiento.
•El buje viene engrasado de serie y es
practicamente libre de mantenimiento.

5

11

1213141516

9

8

10

7

6

12

3

4

Manual Tecnico 2000

46

CADENAS – POWER CHAIN
DATO TECNICOS/REQUISITOS DE MONTAJE

•Eslabones exteriores e interiores tratados
•Anchura estrecha
•Pasadores cromo duro
•Power Link
•Placa exterior estampada (solo PC89R)

PASADORES DE CROMO DURO

Los pasadores de las cadenas SRAM Power
Chain están fabricadas bajo un especial trata-
miento el cual endurece los pasadores. A una
temperatura de 1.000 grados centígrados, una
capa de cromo es aplicada a los pasadores de
acero para hacerlos excepcionalmente duros
y reducir el ruido de cadena. En las mismas
condiciones de uso, la vida útil de los pasa-
dores endurecidos es varias veces más larga
que aquellos que no están endurecidos.

P
O
W
E
R

C
H
A
I
N
S

P
O
W
E
R

C
H
A
I
N
S

PC99

PC89R

PC69

PC59

PC68

Pieza nº —

AplicaciónMTB

Road

MTB

MTB

MTB

Compatibilidad del.HG/EXA-Drive

HG/EXA-Drive

HG/EXA-Drive

HG/EXA-Drive

HG/IG/PG/EXA-Drive

Compatibilidad tras.HG/EXA-Drive

HG/EXA-Drive

HG/EXA-Drive

HG/EXA-Drive

HG/HG-I/IG/PG/EXA-Drive

Máx. n°de coronassol. 9

sol. 9

sol. 9

sol. 9

máx. 8

Dimensión1

/2"x11

/128"

1
/2"x11

/128"

1
/2"x11

/128"

1
/2"x11

/128"

1
/2"x3

/32"

Medida6,7mm

6,7mm

6,7mm

6,7mm

7,1mm

RemacheCrucial

Escalón

Escalón

Escalón

Crucial

Cromo duroq

q

q

q

q

Resist. a tensión2000N

1500N

1500N

1500N

2000N

Resist. a la tracción 9800N

9800N

9800N

9800N

9800N

Peso (116 eslabones)300gr

295gr

300gr

300gr

315gr

Placa pasador ext.Silver/Nickel Plated

Silver/Nickel Plated

Silver/Nickel Plated

Silver/Nickel Plated

Silver/Nickel Plated

Placa pasador int.Silver/Nickel Plated

Silver/Nickel Plated

Silver/Nickel Plated

Grey/Polished

Silver/Nickel Plated

Peso reducido

q

Sistema de conexiónPower Link 9SPD

Power Link 9SPD o Pas.Power Link 9SPD o Pas.Power Link 9SPD o Pas.Power Link S o Pas.

Finish

Pasador

PC58

PC48

PC38

PC10

PC11

Pieza nº —

AplicaciónMTB

MTB

MTB

MTB

Bujes de engranaje

Compatibilidad del.HG/IG/PG/EXA-DriveHG/IG/PG/EXA-DriveHG/IG/EXA-Drive

HG

1 corona

Compatibilidad tras.HG/HG-I/IG/PG/EXA-DriveHG/HG-I/IG/PG/EXA-DriveHG/HG-I/IG/PG/EXA-DriveHG

1 corona

Máx. n°de coronasmáx. 8

máx. 8

máx. 8

máx. 7

1

Dimensión1

/2"x3

/32"

1
/2"x3

/32"

1
/2"x3

/32"

1
/2"x3

/32"

1
/2"x1

/8"

Medida7,1mm

6,8mm

6,9mm

6,9mm

7,8mm

RemacheEscalón

Escalón

Escalón

Escalón

Escalón

Cromo duroq

q

Resist. a tensión1500N

1500N

1100N

1000N.

800N

Resist. a la tracción 9800N

9800N

9800N

9800N.

8000N

Peso (116 eslabones)315gr

305gr

305gr

305gr

350gr

Placa pasador ext.Silver/Nickel Plated

Grey/Polished

Grey/Polished

Brown/Annealed

Brown/Annealed

Placa pasador int.Grey/Polished

Black/Burnished

Brown/Annealed

Brown/Annealed

Brown/Annealed

Sistema de conexiónPower Link S o Pas.

Power Link S o Pas.

Power Link G o Pas.

Power Link G o Pas.

Snap Lock o Pas.

Finish

Pasador

47

Manual Tecnico 2000

CADENAS – POWER CHAIN
MONTAJE

Eslabones de cierre PowerLink:

Precaución:
Usarlo solo como se especifica para
evitar daños en el material o que el
usuario puede caer de su bicicleta
resultando herido.

Cierre:
•Colocar la cadena, coger los dos extre-
mos juntos e insertar las dos mitades del
PowerLink en los agujeros de la cadena
(Fig. 5).
•Presionar ambas mitades del PowerLink
hasta que estén juntas (Fig. 6)y estirar
de la cadena en direcciones opuestas
(Fig. 7).
Apertura:
•Presionar ambas partes del PowerLink
(Fig. 6)mientras se sujetan los dos
extremos de la cadena juntos (Se
desbloquean). Sacar las dos partes del
PowerLink de las partes finales de la
cadena.

Precaución:
Usar siempre un PowerLink nuevo cada
vez que se empalme la cadena.
Un fallo en el empalme de la cadena o en
el mal montaje puede causar daños a la
cadena y eventualmente un fallo total del
sistema de transmisión, provocando
daños materiales o hacer caer al usuario
de la bicicleta, resultando herido.

PC1 1

/2"x1

/8"
(CADENAS DE UNA Y
VARIAS VELOCIDADES)

Montage mit Snap Lock:

•Ajustar la cadena a su medida, poner
los extremos juntos y encararlos con el
eslabón de cierre. Colocar la placa
exterior en un pasador (Fig. 1).
•Flexionar suavemente la cadena hasta
que la placa de la parte exterior encaje
en la posición sobre el segundo pasador
(Fig. 2).

Precaución:
•Asegurarse que las placas están
completamente asentadas en los
pasadores y que las plcas están
paralelas la una con la otra.
•Si se observa holgura en las placas de
conexión, se deberán retirar y colocar
unas nuevas.
•Usar siempre un conector nuevo cada
vez que se monte la cadena. Un fallo en
el empalme de la cadena o en el mal
montaje puede causar daños a la
cadena y eventualmente un fallo total
del sistema de transmisión, provocando
daños materiales o hacer caer al
usuario de la bicicleta, resultando
herido.

1
/2" x3

/32"Y1

/2" x11

/128"

(BUJES DE UNA Y
VARIAS VELOCIDADES/
CAMBIOS)

Longitud de cadena:

•Cortar la cadena a la medida especifi-
cada por el fabricante de cambios.
Cambios SRAM:
•Colocar la cadena en el plato grande y
en la corona más grande, añadir 2
eslabones o 1 eslabón y 1 PowerLink
(Fig. 3).
•Para cuadros de suspensión trasera,
colocar la suspensión en la posición que
requiera la longitud de cadena máxima.

Cierre de cadena versión estándar con
pasador:

•Colocar la cadena, coger los dos
extremos de la misma y presionar el
pasador (Fig. 4)con el tronchacadenas.

El pasador debe sobresalir la misma
medida por los dos lados de la cadena.
Debe ser posible mover el eslabón de
cierre suavemente.

•Se recomienda el uso de las placas de
unión SRAM (Pieza Nº 00 2799 980 001)
para las cadenas PC68, PC58 y PC48.

Power Link G

Color gris
para PC38, PC10

Power Link S

Color plata
para PC68, PC58, PC48

Power Link 9SPDColor dorado
paraPC99, PC89R,
PC69, PC59

1

2

3

4

5

6

7

NUEVO

NUEVO

NUEVO

NUEVO

NUEVO

NUEVO

+

(2 eslabones)

Manual Tecnico 2000

48

9.0SL / 9.0 / 7.0 / 5.0 FRENOS DE TIRO LINEAL
DATO TECNICOS/REQUISITOS DE MONTAJE

9.0SL

9.0

Pieza nº —

❘ —

❘ —

❘—

❘—

FrenoDelantero

❘ Trasero

Delantero

❘ Trasero

Delantero

❘ Trasero

Delantero

❘ Trasero

Tipo de frenoTiro lineal – Control lineal de levas

Tiro lineal – Control lineal de levas

Ajuste de arandelaGrueso interior

Fino interior

Grueso interior

Fino interior

ZapataCartucho

Cartucho

Perfil bajo – 70mm

Perfil bajo – 70mm

Anclaje de la zapataRosca

Rosca

Rosca

Rosca

Longitud del tornillo16mm

❘ 20mm

16mm

❘ 20mm

16mm

❘ 25mm

16mm

❘ 25mm

Opción de zapatasCompuesto para llantas cerámicas

Control lineal de lavasq q

q q

q q

q q

PesoN/A

N/A

BrazoForged AL/Anodized

Forged AL/Anodized

PuenteSRAMComposite

SRAMComposite

PortazapatasForged AL / Anodized

Steel

Diseño

7.0

5.0

Pieza nº —

❘ —

❘ —

❘—

❘—

FrenoDelantero

❘ Trasero

Delantero

❘ Trasero

Delantero

❘ Trasero

Delantero

❘ Trasero

Tipo de frenoTiro lineal

Tiro lineal

Ajuste de arandelaGrueso interior

Fino interior

Grueso interior

Fino interior

ZapataPerfil bajo – 70mm

Perfil bajo – 70mm

Perfil bajo – 60mm

Perfil bajo – 60mm

Anclaje de la zapataRosca

Rosca

Rosca

Rosca

Longitud del tornillo16mm

❘ 25mm

16mm

❘ 25mm

16mm

❘ 20mm

16mm

❘ 25mm

PesoN/A

198gr

BrazoForged AL/Anodized

Forged AL/Anodized

PortazapatasSteel

Steel

Diseño

9
.
0
S
L

9
.
0

7
.
0

5
.
0

•Acción lineal de las
zapatas sin
accionamiento
brusco.
•Peso superligero.
•Puntos de giro
duraderos y
ajustables.
•Fácil desmontaje de
las ruedas.
•Nuevo look distintivo.

•Diseño de baja
flexión con puente
de refuerzo.
•Brazos de aluminio
forjado.
•Junta de freno de
desmontaje rápido.
•Fácil tensión de los
muelles.
•Ajuste de las zapatas
con un solo tornillo.

FUNDAS DE CABLE

•Usar exclusivamente cables nuevos y
fundas de cable de baja compresión con
topes en sus extremos.
•Al medir las fundas de cable antes de
cortarlas comprobar que hay funda
suficiente para que el manillar pueda
girar en las dos direcciones hasta sus
extremos sin forzar éstas.
•Tenga en cuenta que las diferentes
medidas de potencias en longitud y
angulación afectan a la longitud de las
fundas de cable. En ocasiones deberán
ser cambiadas o cortadas.

ANATOMIA

Tornillo de
tensión de muelle

Brazo

Gula

Tope móvil

Tornillo
prisionero

Tornillo de anclaje

Fuelle

Zapata

Pivote

Espaciador fino

Espaciador gordo

ArandelasArandela

Tornillo de ajuste
de zapata

Apoyo fijo de zapata

49

Manual Tecnico 2000

9.0SL / 9.0 / 7.0 / 5.0 FRENOS DE TIRO LINEAL
MONTAJE

1

2

3

4

5

5 mm
5,1 – 6,8 Nm
45 – 60 in.lbs.

1 mm

5 mm
5,6 – 7,9 Nm
50 – 70 in.lbs.

L 39mm

5 mm
5,6 – 7,9 Nm
50 – 70 in.lbs.

x + y 3 mm

x

y

MONTAJE

Frenos de tiro lineal 9.0SL / 9.0:

•Coloque el freno completo en su soporte
(Fig. 1).
•Monte ambos tornillos de fijación, 5 mm
hexágono interior, par de apriete de
5,1 – 6,8 Nm.

Frenos de tiro lineal 7.0 / 5.0:

(SOLO frenos de tiro lineal 5.0:
No quitar el plástico “tapón“ del pivote. El
tapón saldr· por si solo al montar el brazo
del freno en el pivote del cuadro. Quiz´s
haya que retirar manualmente el tapón
(con cuidado, por supuesto).)
•Deslizar el brazo derecho (Fig. 2)del
freno de tiro lineal dentro del pivote
derecho del cuadro.
•Alinear el tope regulador del muelle con
el agujero del CENTRO (Fig. 2).
•Usando una llave de 5 mm Allen, apretar
el tornillo de anclaje a 5.1 – 6.8 Nm.
•Repetir los 3 pasos con el brazo izquierdo.

Todos los frenos de tiro lineal:

•Preparar los espaciadores FINO y
GORDO - para cada zapata-, para que
cuando Èstas apoyen sobre la llanta, la
distancia Lsea de 39 mm como mÌnimo
(Fig 3).
Atencion:
Si la medida L es muy pequeña, no se ga-
rantizará un efecto suficiente de frenado.

•Sujetar una zapata contra la llanta
usando el brazo del freno (Fig. 3).
•Usando una llave de 5 mm Allen, apretar
el tornillo de ajuste de la zapata a
5,6 – 7,9 Nm.
•Repetir los 3 pasos con el brazo izquierdo.

Comprobar que se deja 1 mm de separa-
cion entre la parte superior de la zapata y
la parte superior de la llanta (Fig. 3).
Usar solo cables y fundas de freno
nuevas.

•Pasar el cable nuevo a través de la guía
y del fuelle (Fig. 4).
•Usando una llave de 5 mm allen, apretar
el tornillo prisionero del cable a
5,6 – 7,9 Nm.
Dejar una separación total de 3 mm
(máxima) entre la zapata y la llanta.
•Usando un pequeño destornillador, girar
los tornillos de ajuste de tensión del
muelle para equilibrar los brazos del
freno y ajustar el asentamiento de las
zapatas(Fig. 5).
• Girar el tornillo de ajuste de tensión
del muelle en el sentido de las agujas
del reloj para separar la zapata de la
llanta.
• Girar el tornillo de ajuste de tensión
del muelle en el sentido contrario a las
agujas del reloj para colocar la zapata
más próxima a la llanta.

•Accionar cada maneta de freno -con
firmeza- al menos 5 – 10 veces.

Atencion:
Chequear que todos los componentes del
sistema de frenado funcionan correcta-
mente.

Manual Tecnico 2000

50

9.0SL / 9.0 / 7.0 / 5.0 MANETAS DE FRENO
DATO TECNICOS/REQUISITOS DE MONTAJE

9.0SL / 9.0 / 7.0 / 5.0 MANETAS DE FRENO
MONTAJE / MANTENIMIENTO

MONTAJE

•Al colocar la maneta de freno en el ma-
nillar, asegurarse que queda espacio su-
ficiente para permitir la colocación del
mando de cambio, puño y acoples.
•Usar una llave allen de 3 mm para aju-
star las manetas al manillar. Par de
apriete: 3,4 Nm (Fig. 1/2).
No exceda el par de apriete.

•Gire el tensor del freno y la arandela de
ajuste hasta hacer coincidir la ranura de
los mismos con la ranura de la parte in-
ferior del cuerpo de la maneta (Fig. 2).
•Accionar la maneta de freno y tirar de
la cabeza del cable a través de la ranura
existente en el cuerpo de la maneta
(Fig. 2).

•Instalar la cabeza del cable dentro de su
receptáculo en la maneta.
•Ajustar los frenos y las zapatas según
las instrucciones del fabricante.
•Actuar sobre cada maneta de freno
entre 5 – 10 veces.
–Chequear que todos los componentes
del sistema de frenado funcionan
correctamente.

AJUSTE DEL ALCANCE

•Usando una llave de 2 mm allen (Fig. 3).
•Girando el tornillo de regulación de
alcance de la maneta en el sentido de
las agujas del reloj, la leva estará más
cerca del manillar.

ANATOMIA MANETA DE FRENO 7.0

Tornillo de ajuste
de la leva

Abrazadera

Arandela del
tensor

Tensor del freno

Anclaje del cable

Leva

Pastilla o tostada

Cuerpo

9.0SL

9.0

7.0

Pieza nº —

Maneta de frenoIzquierda

Derecha

Izquierda

Derecha

Izquierda

Talla de leva2,5 dedos

2,5 dedos

2,5 dedos

Compatibil. de frenosTiro lineal/Discos mecánicos

Tiro lineal/Discos mecánicos

Tiro lin./Discos mecán.

Ajuste de alcanceAjuste infinito

Ajuste infinito

3 posiciones

Tiro de cableN/A

N/A

26,0/24,3/22,4

Pivote de giroI-Glide

I-Glide

Acetato

Ajuste de potenciaq

q

q

q

q

Ajuste del tensorIndexado

Indexado

Indexado

Indexado

Arandela

Diám. de la arandela22,2mm

22,2mm

22,2mm

22,2mm

22,2mm

Peso77gr

77gr

77gr

77gr

70gr

CuerpoGrilon Composite

Grilon Composite

Grilon Composite

LevaGrilon Composite

Grilon Composite

Grilon Composite

Diseño

7.0

5.0

Pieza nº —

Maneta de frenoDerecha

Izquierda

Derecha

Talla de leva2,5 dedos

2,5 dedos

Compatibil. de frenosTiro lin./Discos mecán.Tiro lineal

Ajuste de alcance3 posiciones

1 posicione

Tiro de cable26,0/24,3/22,4

N/A

Pivote de giroAcetato

Acetato

Ajuste de potenciaq

q

q

Ajuste del tensorArandela

Arandela

Arandela

Diám. de la arandela22,2mm

22,2mm

22,2mm

Peso70gr

80gr

80gr

CuerpoGrilon Composite

Grilon Composite

LevaGrilon Composite

Grilon Composite

Diseño

9
.
0
S
L

9
.
0

7
.
0

7
.
0

5
.
0

Atencion:
Las manetas de freno integradas SRAM
han sido diseñadas para su uso con
frenos de tiro lineal (V-Brakes). No usar
nunca las manetas de freno integradas
con frenos cantilever convencionales
(aquellos cuyo brazo de palanca sea menor
de 76 mm y utilicen un sistema de tiro de
cable no lineal). El uso de las manetas de
freno integradas con frenos cantilever de
sistema convencional, dará como resultado
una pobre calidad en la frenada.

No usar con frenos
cantilever conven-
cionales.

Diseñadas para
su uso con frenos
de tiro lineal.

76–108 mm

51

Manual Tecnico 2000

3

2

5

6

4

1

2

1

3mm

3mm

3,4 Nm
30 in.lbs.

3,4 Nm
30 in.lbs.

2mm

•Girando el tornillo de regulación de
alcance de la maneta en el sentido
contrario a las agujas del reloj, la leva
se separará del manillar.

Atencion:
•No girar el tornillo mas alla del ras con
el cuerpo de la maneta.
•Despues de cualquier ajuste en la
regulacion, chequear siempre la tension
del cable para asegurarse que el sistema
de frenos funciona correctamente.
Reajustar la tension del cable si fuera
necesario.

REGULACION DE
POTENCIA

SOLO para manetas 9.0SL /9.0:

Functionamiento (Fig. 4):
Tire de la palanca del freno hasta que se
pueda observar la mirilla para la multi-
plicación de la palanca . La posición del
indicador rojo muestra el ajuste momen-
táneo de la multiplicación de la palanca.
•La marca “+“ indica la máxima multipli-
cación de la palanca. Si el indicador se
desliza en esta dirección, la multiplica-
ción en el sistema se incrementará. Esta
posición produce el máximo efecto de
los frenos.
•La marca “–“ indica la mínima multiplica-
ción de la palanca. Si el indicador se
desliza en esta dirección, la multiplica-
ción en el sistema disminuirá. Esta posi-
ción es suficiente para la mayoría de las
condiciones de frenado.

Ajuste (Fig. 5):
Gire el tornillo de ajuste de la leva de con-
trol, para adaptar la multiplicación de la
palanca a sus requerimientos.
•Gire el tornillo de ajuste en sentido an-
tihorario para aumentar la multiplica-
ción. El indicador se desplaza en el sent-
ido de la marca “+“.
•Gire el tornillo de ajuste en sentido hora-
rio para disminuir la multiplicación. El in-
dicador se desplaza en el sentido de la
marca “–“.

El tornillo de ajuste no se debe girar más
allá de su posición final. Hay que girarlo
sólo con la mano!

SOLOpara manetas 7.0 (Fig. 6):

•POSICION ESTANDARD DE POTENCIA.
Las manetas viene de serie con la Tosta-
da o Pastilla instalada en posición 1.
Esta opción es la configuración estan-
dard para la mayoría de condiciones de
frenada.
•OPCION DE MEDIA POTENCIA.
Moviendo la Tostada o Pastilla a la posi-
ción 2, se consigue una mayor potencia
de frenada. Esta opción incrementa la
potencia de frenada con un mismo nivel
de esfuerzo.

•OPCION DE ALTA POTENCIA.
Sacando la Tostada o Pastilla el resulta-
do es la máxima potencia de frenado.
Esta opción ofrece la maxima potencia
de frenada con un mismo nivel de esfu-
erzo.

Sacar la pastilla:
•Entfernen Sie den Bremszug.
•Stecken Sie einen kleinen Schrauben-
dreher in das Arretierungs-Fenster.
•Mit dem Schraubendreher den Zapfen
auf dem Einstellblock niederdrücken und
den Einstellblock herausziehen.

Instalar la pastilla:
•Sacar el cable de freno.
•Determinar qué opción es la más ade-
cuada al estilo de conducción.
•Alinear la guía de la Pastilla con la parte
curvada de la maneta.
•Presionar la Pastilla dentro de la ranura
hasta que haga click.

Atencion:
Despues de cualquier ajuste en la poten-
ciacion, chequear siempre la tension del
cable para asegurarse que el sistema de
frenos funciona correctamente. Reajustar
la tension del cable si fuera necesario.

9.0SL / 9.0 / 7.0 / 5.0 MANETAS DE FRENO
MONTAJE / MANTENIMIENTO

Manual Tecnico 2000

52

53

Manual Tecnico 2000

NIGHTCRAWLER /BRAKECRAWLER
DATO TECNICOS/REQUISITOS DE MONTAJE

You're Reading a Free Preview

Descarga
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->